💘 'LOVE is BLIND' 💋 / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 13th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

6,872 views ・ 2022-02-13

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:43
Love is in the air
0
223680
3280
الحب في الهواء في
03:46
everywhere I look around
1
226960
2560
كل مكان أنظر حولي
03:50
and love is in the air
2
230000
2760
والحب في الهواء
03:53
with every sight and every sound.
3
233440
5080
مع كل مشهد وكل صوت.
03:59
Here we go. Yes, we are back together.
4
239000
2480
ها نحن. نعم ، لقد عدنا معًا.
04:01
Hello. To you.
5
241680
1240
مرحبًا. لك.
04:02
I hope you are having a good weekend.
6
242920
3440
أتمنى أن تقضي عطلة نهاية أسبوع جيدة. عطلة
04:06
My weekend is okay.
7
246360
2360
نهاية الأسبوع الخاصة بي على ما يرام.
04:09
Looking out of the window right now.
8
249200
1640
النظر من النافذة الآن.
04:10
You can see it is a little grey.
9
250840
2280
يمكنك أن ترى أنها رمادية قليلاً.
04:13
We have a great day today.
10
253440
3640
لدينا يوم عظيم اليوم.
04:17
The pigeons are all getting rather excited because love is in the air.
11
257440
6160
كل الحمام متحمس إلى حد ما لأن الحب في الهواء.
04:23
As we will find out during today's live stream,
12
263920
3880
كما سنكتشف خلال البث المباشر اليوم ،
04:27
which comes to you live from the birthplace of the English language,
13
267920
4320
والذي يأتي إليك مباشرة من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ،
04:32
which just happens to be, oh, my goodness, it's England.
14
272560
4040
والتي تصادف أن تكون ، يا إلهي ، إنها إنجلترا.
04:44
New Love is definitely in the air today.
15
284760
10520
الحب الجديد بالتأكيد في الهواء اليوم.
04:55
Hi, everybody. This is Mr.
16
295280
2160
أهلا بالجميع. هذا السيد
04:57
Duncan in England. How are you today?
17
297440
2960
دنكان من إنجلترا. كيف حالك اليوم؟
05:00
Are you okay?
18
300560
1040
هل أنت بخير؟
05:01
I hope so.
19
301600
840
أتمنى ذلك.
05:02
Are you happy? Are you happy?
20
302440
2880
هل أنت سعيد؟ هل أنت سعيد؟
05:05
Yes, we are.
21
305720
1080
نعم نحن.
05:06
Still allowed to have some fun here in the world,
22
306800
4560
لا يزال يُسمح ببعض المرح هنا في العالم ،
05:11
even though a lot of people at the moment are feeling angry, disappointed
23
311360
5240
على الرغم من أن الكثير من الناس في الوقت الحالي يشعرون بالغضب وخيبة الأمل
05:17
even outraged.
24
317560
2520
وحتى الغضب.
05:20
But yes, it is still possible
25
320080
3040
لكن نعم ، لا يزال من الممكن
05:23
to have a smile on your face.
26
323440
2800
أن ترسم ابتسامة على وجهك.
05:26
And of course, sometimes it's
27
326240
3000
وبالطبع ، من
05:29
nice to be a little bit silly.
28
329240
2840
الجيد أحيانًا أن تكون سخيفًا بعض الشيء.
05:33
I must admit, I opened my curtains this morning
29
333400
3520
يجب أن أعترف ، لقد فتحت ستائرى هذا الصباح
05:37
and I looked outside and I was so pleased to see
30
337360
3520
ونظرت للخارج وكنت سعيدًا للغاية لرؤية
05:40
there was no mushroom cloud in the sky.
31
340880
3200
عدم وجود سحابة عيش الغراب في السماء.
05:45
Isn't it nice The world is still here.
32
345200
2360
أليس جميل العالم لا يزال هنا. لقد
05:47
We've managed not to blow ourselves up just yet.
33
347880
5240
تمكنا من عدم تفجير أنفسنا حتى الآن.
05:54
Here we go, then. Yes. My name is Mr. Duncan.
34
354000
2360
ها نحن إذن. نعم. اسمي السيد دنكان.
05:56
My name is Duncan.
35
356360
1120
اسمي دنكان.
05:57
I talk about English.
36
357480
1480
أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
05:58
You might say that I am one of those up there.
37
358960
3520
قد تقول إنني واحد من هؤلاء الموجودين هناك.
06:02
They're up there in the top of my screen.
38
362480
4080
إنهم هناك في الجزء العلوي من شاشتي.
06:07
I am an English addict, and I have a feeling that you might be one of those as well.
39
367080
6000
أنا مدمن للغة الإنجليزية ، ولدي شعور بأنك قد تكون واحدًا من هؤلاء أيضًا.
06:13
I hope you are feeling good.
40
373080
1840
اتمنى انك تشعر بشعور جيد
06:14
Yes, I talk about English.
41
374920
2840
نعم ، أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
06:17
I like English very much.
42
377760
2600
أنا أحب اللغة الإنجليزية كثيرا.
06:20
I like the language.
43
380840
1560
تعجبني اللغة. لقد
06:22
I've been learning English
44
382400
1960
كنت أتعلم اللغة الإنجليزية
06:26
since I was born, basically.
45
386240
2240
منذ ولادتي ، بشكل أساسي.
06:29
Maybe that's the reason why I love it so much.
46
389040
3400
ربما هذا هو السبب الذي يجعلني أحبه كثيرًا.
06:32
Here we go again.
47
392680
960
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى.
06:33
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend
48
393640
4360
نعم ، لقد قطعنا الطريق حتى نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى
06:38
and also almost halfway through another month.
49
398880
4360
وأيضًا في منتصف الطريق تقريبًا خلال شهر آخر.
06:43
Yes, it's
50
403680
2480
نعم ، إنها عطلة
06:46
a very romantic weekend.
51
406160
2520
نهاية أسبوع رومانسية للغاية.
06:48
And of course, tomorrow it gets even more romantic.
52
408680
5520
وبالطبع ، غدًا يصبح الأمر أكثر رومانسية. لقد
06:54
We have made it all the way to Sunday
53
414640
2400
وصلنا إلى Sunday
07:12
Deep, deep doo doo doo doo doo doo doo.
54
432400
3640
Deep، deep doo doo doo doo doo doo.
07:16
Here we go again. Yes. It's nice to see you.
55
436400
3120
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. نعم. انه لمن اللطيف رؤيتك.
07:19
To see you. Very lovely and glad.
56
439760
3000
لرؤيتك. جميل جدا وسعيد.
07:23
And I'm happy.
57
443240
1920
وانا سعيد.
07:25
I'm so happy that you are here.
58
445840
2120
أنا سعيد جدًا لأنك هنا.
07:28
Very happy. In fact, yes.
59
448960
2280
سعيد جدا. في الحقيقة نعم.
07:31
As I just mentioned, love is in the air
60
451240
3040
كما ذكرت للتو ، الحب في الهواء
07:34
because tomorrow here in the UK, it is Valentine's Day.
61
454280
4080
لأنه غدًا هنا في المملكة المتحدة ، إنه عيد الحب.
07:38
So a lot of people a lot of men
62
458760
2840
لذا فإن الكثير من الناس ، الكثير من الرجال
07:42
at this very moment are rushing around, panicking.
63
462760
4120
في هذه اللحظة بالذات ، يندفعون ، مذعورين.
07:47
And you know why?
64
467520
1000
وأنت تعرف لماذا؟
07:48
Because they've forgotten to buy their sweetheart,
65
468520
3880
لأنهم نسوا شراء حبيبتهم أو
07:53
their girlfriend or their wife
66
473160
2400
صديقتهم أو زوجاتهم
07:56
or perhaps even boyfriend or husband
67
476480
2880
أو ربما حتى صديقها أو زوجها ، فقد
08:00
they've forgotten to buy a gift.
68
480800
3040
نسوا شراء هدية.
08:05
Normally a box of chocolates will be given
69
485120
3040
عادةً ما يتم تقديم علبة من الشوكولاتة
08:08
and maybe a lovely romantic card as well.
70
488160
4400
وربما بطاقة رومانسية جميلة أيضًا.
08:12
But of course, Valentine's Day is not
71
492960
3040
لكن بالطبع ، عيد الحب ليس
08:16
just for those in love
72
496000
3120
فقط لمن هم في الحب.
08:20
No, it isn't.
73
500520
2720
لا ، إنه ليس كذلك.
08:23
Valentine's Day is also
74
503240
2120
عيد الحب هو أيضًا
08:25
for those who are looking for love.
75
505360
2600
لمن يبحثون عن الحب.
08:28
Maybe they they have a person they are in
76
508480
3360
ربما لديهم شخصًا
08:31
love with, but perhaps that person doesn't know about it.
77
511840
3760
يعشقونه ، لكن ربما لا يعرفه هذا الشخص.
08:35
So maybe you are in love with someone
78
515840
2160
لذلك ربما تكون في حالة حب مع شخص ما
08:39
from a distance, maybe a work
79
519080
2720
من مسافة بعيدة ، أو ربما
08:41
colleague, maybe someone you see every day of your life.
80
521800
3640
زميل في العمل ، أو ربما شخص تراه كل يوم في حياتك.
08:45
But they have no idea just how much you love them,
81
525440
4160
لكن ليس لديهم أي فكرة عن مدى حبك لهم ،
08:50
and yet you spend a lot of time near them.
82
530000
5200
ومع ذلك تقضي الكثير من الوقت بالقرب منهم.
08:56
Quite often.
83
536000
960
08:56
We want to tell someone how we feel about
84
536960
3440
غالبا جدا.
نريد أن نخبر شخصًا ما بما نشعر به تجاه
09:00
our romantic urges.
85
540880
4240
رغباتنا الرومانسية.
09:06
That's one way of putting it.
86
546360
1640
هذه طريقة واحدة لوضعها.
09:08
Love is what we are talking about today.
87
548000
2640
الحب هو ما نتحدث عنه اليوم.
09:10
One of the many subjects,
88
550640
2520
أحد الموضوعات العديدة ،
09:13
of course, we have Mr.
89
553160
1040
بالطبع ، لدينا السيد
09:14
Steve here as well.
90
554200
2400
ستيف هنا أيضًا.
09:16
I was looking through my archive
91
556600
3040
كنت أبحث في أرشيفي
09:19
this morning and I came across some thing
92
559720
3160
هذا الصباح ووجدت شيئًا ما
09:22
I haven't played for a long time
93
562880
2920
لم ألعبه منذ فترة طويلة
09:26
and I can't resist playing it who remembers when Mr.
94
566200
4200
ولا يمكنني مقاومة تشغيله من يتذكر عندما كان السيد
09:30
Steve was doing his exercises in the studio,
95
570400
5040
ستيف يقوم بتمارينه في الاستوديو ،
09:35
going way back to 2018?
96
575600
3800
يعود إلى عام 2018 ؟
09:39
Well, guess what?
97
579920
1680
حسنا خمن ماذا؟
09:41
This morning I found the clip of Mr.
98
581600
3240
عثرت هذا الصباح على مقطع للسيد
09:44
Steve doing his physical journey
99
584840
3240
ستيف وهو يقوم برحلته البدنية
10:10
Mr. Steve likes to keep fit.
100
610560
2120
يحب السيد ستيف الحفاظ على لياقته.
10:12
He really does.
101
612680
2520
هو حقا يفعل.
10:16
I haven't seen that for a very long time,
102
616200
2320
لم أر ذلك منذ فترة طويلة ، ولا
10:19
and it still makes me laugh.
103
619640
2000
يزال يجعلني أضحك.
10:21
Mr. Steve likes to keep fit.
104
621640
2440
يحب السيد ستيف الحفاظ على لياقته.
10:24
He really does.
105
624080
1080
هو حقا يفعل.
10:25
He is the sort of person who likes to go out running.
106
625160
3240
إنه من النوع الذي يحب الخروج للركض.
10:28
He will often do some exercises at the weekend.
107
628880
3200
غالبًا ما يقوم ببعض التمارين في عطلة نهاية الأسبوع.
10:33
He spends a lot of his time these days.
108
633040
2560
يقضي الكثير من وقته هذه الأيام.
10:36
Lying flat on the floor, lifting his legs up,
109
636200
4920
يرقد على الأرض ، يرفع ساقيه ،
10:42
stretching his arms
110
642000
2440
ويمد ذراعيه
10:46
turning his head from side to side.
111
646640
2880
ويدير رأسه من جانب إلى آخر.
10:49
In fact, sometimes I'll have to go upstairs and I have to
112
649520
3200
في الواقع ، في بعض الأحيان سأضطر إلى الصعود إلى الطابق العلوي ويجب علي أن أصعد
10:54
and not Mr.
113
654080
2400
وليس السيد
10:56
Steve, because all of his limbs have become all tied together.
114
656480
3960
ستيف ، لأن جميع أطرافه أصبحت مرتبطة ببعضها البعض.
11:00
He gets very carried away sometimes when he's
115
660720
2840
إنه ينجرف كثيرًا في بعض الأحيان عندما
11:04
exercise Hello, everybody.
116
664400
4000
يمارس مرحبًا ، الجميع.
11:08
Are you in the mood for love?
117
668560
1720
هل أنت في مزاج الحب؟
11:10
We have a little bit of love in the air.
118
670280
2160
لدينا القليل من الحب في الهواء.
11:12
I think it's a nice thing to do.
119
672440
2280
أعتقد أنه من الجيد القيام به.
11:15
To be honest with you, especially at the moment, because everyone is getting annoyed.
120
675080
5160
لأكون صادقًا معك ، خاصة في الوقت الحالي ، لأن الجميع يتضايقون.
11:20
They are getting their knickers in a twist over
121
680520
2760
إنهم يحصلون على كلسونهم في تطور على
11:23
all sorts of things.
122
683280
3000
كل أنواع الأشياء.
11:26
By the way, if you get your knickers
123
686280
2120
بالمناسبة ، إذا قمت
11:28
in a twist, it means you become angry, frustrated.
124
688400
3200
بلف كلسونك ، فهذا يعني أنك أصبحت غاضبًا ومحبطًا.
11:32
You lose your cool
125
692160
2640
تفقد أعصابك
11:35
you get your knickers in a twist.
126
695360
2920
وتحصل على كلساتك في منعطف.
11:39
I love that expression.
127
699000
1080
أنا أحب هذا التعبير.
11:41
We also have the live chat.
128
701080
1640
لدينا أيضا الدردشة الحية.
11:42
Of course, it would not be an English addict
129
702720
4560
بالطبع ، لن يكون مدمنًا إنجليزيًا
11:48
without you joining in on the live chat.
130
708040
2960
بدون أن تنضم إلى الدردشة الحية.
11:52
Hello there.
131
712240
1440
أهلاً بك.
11:53
Live chat.
132
713680
1000
دردشة مباشرة.
11:54
Nice to see you here.
133
714680
1120
جميل ان اراك هنا.
11:55
I wonder who was first on today's live chat.
134
715800
3280
أتساءل من كان أول من ظهر في الدردشة الحية اليوم.
11:59
Let's have a look, shall we?
135
719680
2760
دعونا نلقي نظرة ، نحن العرب؟
12:02
Oh, oh, very interesting.
136
722480
4800
أوه ، أوه ، مثير جدا للاهتمام.
12:07
The champion is back.
137
727440
2480
البطل عاد. لقد
12:11
He is back in town because he has been resting his finger.
138
731040
5160
عاد إلى المدينة لأنه كان يسند إصبعه.
12:16
Now, all I can say is I hope you haven't used
139
736720
3400
الآن ، كل ما يمكنني قوله هو أنني أتمنى ألا تستخدم
12:20
any illegal substances
140
740120
3160
أي مواد غير قانونية
12:23
to give your finger extra energy.
141
743720
2760
لإعطاء إصبعك طاقة إضافية.
12:27
Nothing like that.
142
747600
1040
لا شيء من هذا القبيل.
12:28
I hope. V tests.
143
748640
1720
آمل. اختبارات V.
12:30
Congratulations.
144
750360
1480
تهانينا.
12:31
You are first on today's live chat
145
751840
2080
أنت الأول في الدردشة الحية اليوم
12:44
congratulations to vitesse.
146
764480
2160
تهانينا لفيتيس.
12:47
You once again are the king
147
767080
2600
أنت مرة أخرى ملك النقر
12:50
of the finger clicking.
148
770960
2160
بالإصبع.
12:53
We have had beaches as well.
149
773880
2480
لدينا شواطئ كذلك. لقد
12:56
She has been the queen of the finger clicking.
150
776840
4040
كانت ملكة نقر الإصبع.
13:01
A lot of things going on
151
781520
1240
هناك الكثير من الأشياء التي تدور
13:04
concerning
152
784040
1840
حول
13:06
how fast you can click your finger
153
786760
3040
السرعة التي يمكنك بها النقر بإصبعك ،
13:10
i think it should be an olympic sport.
154
790400
2880
وأعتقد أنه يجب أن تكون رياضة أولمبية.
13:13
I think in the next summer olympics,
155
793280
2680
أعتقد أنه في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية المقبلة ،
13:16
i'm not sure where they're being held
156
796960
3480
لست متأكدًا من مكان انعقادها ،
13:20
i know where they're not being held.
157
800760
2040
وأعلم أين ستقام.
13:22
They are definitely not being held in china.
158
802800
2520
هم بالتأكيد ليسوا محتجزين في الصين.
13:26
The next Olympic Games
159
806040
2000
الألعاب الأولمبية القادمة
13:29
I'm not sure where they are being held.
160
809440
2520
لست متأكدًا من مكان إقامتها.
13:31
Where are the next Olympic Games, the summer games,
161
811960
4080
أين الألعاب الأولمبية القادمة ،
13:36
where are they being held?
162
816040
3400
وأين تقام الألعاب الصيفية؟
13:39
Does anyone know?
163
819440
1160
هل يعلم أحد؟
13:40
Because I can't remember,
164
820600
2440
لأنني لا أتذكر ،
13:43
but I think finger clicking should be a new sport.
165
823200
3440
لكني أعتقد أن النقر بالإصبع يجب أن يكون رياضة جديدة.
13:47
So what you have to do, you have to sit down with some other competitors
166
827040
4280
لذا ما عليك القيام به ، عليك الجلوس مع بعض المنافسين الآخرين
13:51
and you all have a little mouse in front of you.
167
831320
3000
ولديكم جميعًا ماوس صغير أمامك.
13:54
One of these one of these things.
168
834880
2520
أحد هذه الأشياء.
13:57
So you have one of these in front of you.
169
837760
1880
لذلك لديك واحدة من هؤلاء أمامك.
14:00
And what you have to do is
170
840800
1000
وما عليك فعله هو
14:01
you have to click a thousand times
171
841800
3560
النقر فوق ألف مرة
14:06
within one minute.
172
846000
2360
في غضون دقيقة واحدة.
14:09
And the fastest person,
173
849080
1480
وأسرع شخص ،
14:10
the person who gets to 1,001st within one minute is the winner.
174
850560
5000
الشخص الذي يصل إلى 1001 في غضون دقيقة هو الفائز.
14:15
So I think it would be a great sport
175
855920
2800
لذلك أعتقد أنها ستكون رياضة رائعة
14:19
in the next Olympic Games, wherever
176
859640
2600
في الألعاب الأولمبية القادمة ، أينما
14:22
they happen to be, because I don't know.
177
862240
2760
كانوا ، لأنني لا أعرف.
14:25
I know at the moment the Winter Olympics are taking place.
178
865560
2960
أعرف في الوقت الحالي إقامة دورة الألعاب الأولمبية الشتوية.
14:28
Am I the only person who has no interest?
179
868800
3320
هل أنا الشخص الوحيد الذي لا مصلحة له؟
14:32
In fact, I keep forgetting
180
872480
2160
في الواقع ، ما زلت أنسى
14:35
that the Winter Olympics are even taking place.
181
875600
2520
أن دورة الألعاب الأولمبية الشتوية تجري حتى الآن.
14:38
I keep forgetting all about it.
182
878120
2120
ما زلت أنسى كل شيء عنها.
14:40
It's only when the news talks about it.
183
880240
2120
إنه فقط عندما تتحدث الأخبار عن ذلك.
14:43
Then I remember that there is actually
184
883080
2360
ثم أتذكر أن هناك بالفعل
14:45
an Olympic Games taking place at the moment.
185
885440
2520
دورة ألعاب أولمبية تجري في الوقت الحالي.
14:49
China, the first country to host
186
889200
2800
الصين ، أول دولة تستضيف
14:52
both the summer and Winter Olympic Games
187
892000
4360
كلا من الألعاب الأولمبية الصيفية والشتوية
14:57
as I understand.
188
897440
2200
كما أفهم.
14:59
Thank you very much.
189
899760
920
شكراً جزيلاً.
15:00
Oh, apparently it will be in France.
190
900680
2720
أوه ، من الواضح أنه سيكون في فرنسا.
15:04
Oh, very interesting. Now,
191
904160
3600
أوه ، مثير جدا للاهتمام.
15:08
I am intrigued.
192
908760
1760
أنا مفتون الآن.
15:10
I am quite intrigued by that.
193
910520
2040
أنا مفتون جدا بذلك.
15:13
So the next Olympic Games will be in France.
194
913000
3000
لذا فإن الألعاب الأولمبية القادمة ستكون في فرنسا.
15:16
Really?
195
916320
1520
حقًا؟
15:18
So I think it might be in Paris.
196
918440
2800
لذلك أعتقد أنه قد يكون في باريس.
15:22
Interesting.
197
922360
1360
مثير للاهتمام.
15:23
I am I'm rather intrigued by that, to be honest.
198
923720
3240
لأكون صادقًا ، أنا مفتون جدًا بذلك.
15:27
All right. Nice.
199
927680
1240
حسنًا. لطيف - جيد.
15:28
Coming up today, we have Mr.
200
928920
1480
قادم اليوم ، لدينا السيد
15:30
Steve joining us in the studio.
201
930400
2000
ستيف ينضم إلينا في الاستوديو.
15:32
He went to see his mother yesterday.
202
932720
2560
ذهب لرؤية والدته أمس.
15:36
So don't be too surprised if Mr.
203
936880
2000
لذلك لا تتفاجأ إذا كان السيد
15:38
Steve looks a little bit worn out and tired
204
938880
4200
ستيف يبدو منهكًا ومرهقًا بعض الشيء
15:43
because he had a very long day yesterday.
205
943840
2440
لأنه قضى يومًا طويلًا جدًا بالأمس.
15:46
Seeing his mother.
206
946280
1600
رؤية والدته.
15:47
He went all the way to Banbury
207
947880
2520
ذهب طوال الطريق إلى بانبري
15:51
and he was walking around the streets, the cold,
208
951080
2760
وكان يتجول في الشوارع ، والبرد ،
15:54
the freezing cold streets of Banbury yesterday.
209
954280
4880
وشوارع بانبري الباردة المتجمدة أمس.
15:59
Apparently, the weather was awful
210
959440
1480
على ما يبدو ، كان الطقس سيئًا
16:02
whilst I was staying here.
211
962120
2280
بينما كنت أقيم هنا.
16:04
I stayed here yesterday preparing a lesson, a new video lesson,
212
964400
4920
مكثت هنا أمس أحضر درسًا فيديو درسًا جديدًا
16:09
which will be published on Wednesday.
213
969680
2040
سينشر يوم الأربعاء.
16:12
A busy week this week because on Wednesday it's Mr.
214
972600
4760
أسبوع حافل هذا الأسبوع لأنه يوم الأربعاء هو
16:17
Steve's birthday, so Steve will be another year older.
215
977360
3720
عيد ميلاد السيد ستيف ، لذلك سيكون ستيف أكبر بسنة أخرى.
16:21
On Wednesday, however, I will not be here alive.
216
981360
3680
ومع ذلك ، لن أكون هنا على قيد الحياة يوم الأربعاء.
16:25
We are doing something different on Wednesday.
217
985040
2600
سنفعل شيئًا مختلفًا يوم الأربعاء.
16:28
Mr. Steve and myself, we've decided to do something different.
218
988400
4440
السيد ستيف وأنا ، قررنا القيام بشيء مختلف.
16:32
Hopefully we will be going out on Wednesday, but
219
992880
4200
نأمل أن نخرج يوم الأربعاء ، لكن
16:37
there will be a new video lesson.
220
997400
3080
سيكون هناك درس فيديو جديد.
16:40
So this Wednesday, Wednesday coming,
221
1000840
3400
لذلك هذا الأربعاء ، الأربعاء القادم ،
16:44
which will be the 16th of February.
222
1004960
3360
والذي سيكون 16 فبراير.
16:49
It's Mr.
223
1009800
520
إنه
16:50
Steve's birthday and we will be taking the day off.
224
1010320
3280
عيد ميلاد السيد ستيف وسنأخذ هذا اليوم عطلة.
16:53
But there will be a new lesson So that's what I was doing yesterday.
225
1013720
3840
لكن سيكون هناك درس جديد وهذا ما كنت أفعله بالأمس.
16:57
I was busy in the studio yesterday preparing my first
226
1017560
4760
كنت مشغولاً في الاستوديو أمس بإعداد أول
17:03
outdoor lesson
227
1023480
3320
درس لي في الهواء الطلق
17:06
of 20, 22.
228
1026800
2040
من 20 ، 22.
17:08
So the lesson that I'm going to post on
229
1028840
3200
لذا فإن الدرس الذي سأقوم بنشره يوم
17:12
Wednesday will be the first lesson
230
1032040
3000
الأربعاء سيكون أول درس
17:15
that I've made outside this year,
231
1035520
3680
أقدمه خارج هذا العام ،
17:20
because the weather is slowly getting better,
232
1040000
2520
لأن الطقس يتحسن ببطء ،
17:22
even though today
233
1042520
2320
على الرغم من
17:25
it's not looking very good outside, it's a little bit murky.
234
1045520
3160
أنها اليوم لا تبدو جيدة جدًا في الخارج ، إلا أنها غامضة بعض الشيء. لقد
17:28
We've had a lot of rain, but yes, there will be a new lesson
235
1048680
4280
تساقطت أمطار غزيرة ، لكن نعم ، سيكون هناك درس جديد
17:33
on Wednesday a hello to the live chat.
236
1053000
4680
يوم الأربعاء مرحباً بالدردشة الحية.
17:37
Oh, nice to see so many people here.
237
1057720
3000
أوه ، من اللطيف رؤية الكثير من الناس هنا.
17:41
Hello to.
238
1061400
2680
مرحبا ل.
17:44
Who do we have here? Wow.
239
1064080
2160
من لدينا هنا؟ رائع.
17:46
It's a big list.
240
1066600
1920
إنها قائمة كبيرة.
17:48
We have big trees.
241
1068720
1160
لدينا أشجار كبيرة.
17:49
Hello, Beatrice.
242
1069880
1680
مرحبا بياتريس.
17:51
We have Jemmy from Hong Kong.
243
1071560
2760
لدينا جيمي من هونج كونج.
17:54
Hello, Jemmy.
244
1074320
1440
مرحبا جيمي.
17:55
Now, Jemmy thought
245
1075760
2440
الآن ، اعتقد جيمي أن
17:58
the title of today's live
246
1078200
2400
عنوان البث المباشر اليوم
18:00
stream would be Love Is in the Chat.
247
1080640
4120
سيكون Love Is in the Chat.
18:04
I suppose we could do that. We could do that.
248
1084960
2280
أفترض أننا يمكن أن نفعل ذلك. يمكننا فعل ذلك.
18:07
Love is in the chat.
249
1087720
1600
الحب في الدردشة.
18:10
Everywhere you look
250
1090280
1160
في كل مكان تنظر
18:11
around and love is in the chat
251
1091440
3440
حولك وتحبه في الدردشة
18:15
with every site and every sound
252
1095920
2880
مع كل موقع وكل صوت
18:19
and good thing that works.
253
1099280
2200
وكل شيء جيد يعمل.
18:21
I think that does work. Well done.
254
1101840
2240
أعتقد أن هذا يعمل. أحسنت.
18:25
Hello.
255
1105160
320
18:25
Also to Maria, Alessandra
256
1105480
3200
مرحبًا.
أيضا لماريا أليساندرا
18:29
Marois.
257
1109720
1320
ماروا.
18:31
Hello, Marois.
258
1111040
1400
مرحبا ماروا.
18:32
Apparently, it was your birthday yesterday.
259
1112440
4760
على ما يبدو ، كان عيد ميلادك أمس.
18:37
So happy birthday.
260
1117760
1600
عيد ميلاد سعيد جدا.
18:39
Happy birthday to my wife.
261
1119360
3320
عيد ميلاد سعيد لزوجتي.
18:43
Mother world.
262
1123840
2120
عالم الأم.
18:46
Mom. Oh,
263
1126600
2520
أم. أوه ،
18:52
happy birthday.
264
1132120
1080
عيد ميلاد سعيد.
18:53
Marois for yesterday.
265
1133200
2480
ماروا البارحة.
18:56
I hope you had a good day.
266
1136400
2040
أتمنى أن تكون قد حظيت بيوم جيد.
18:58
Hello.
267
1138880
320
مرحبًا.
18:59
Also, we have Alessandra
268
1139200
2160
أيضا ، لدينا أليساندرا
19:02
we have marshmello.
269
1142760
2080
لدينا أعشاب من الفصيلة الخبازية.
19:04
Hello to you. Hello.
270
1144880
2040
مرحبا بك. مرحبًا.
19:06
Did we also have Hugo?
271
1146920
3320
هل لدينا هوغو أيضًا؟
19:10
Hello, hugo.
272
1150480
1720
مرحبا هوغو.
19:12
Hugo Ramiro Hernandez.
273
1152200
3720
هوغو راميرو هيرنانديز.
19:16
Hey, now, I'd like your name, by the way.
274
1156360
2840
بالمناسبة ، أود اسمك.
19:20
Although I can't say it fast,
275
1160480
2080
على الرغم من أنني لا أستطيع أن أقول ذلك بسرعة ،
19:22
so that's as fast as I can actually say your name.
276
1162560
3200
فهذه هي السرعة التي يمكنني أن أقول بها اسمك.
19:26
Hello, also Florence.
277
1166400
2600
مرحبا ، فلورنسا أيضا.
19:29
Oh, we also have Luis Mendez
278
1169000
4440
أوه ، لدينا أيضًا لويس مينديز
19:34
is here today.
279
1174720
1360
هنا اليوم.
19:36
Hello, Luis.
280
1176080
880
19:36
I believe you are staying somewhere else today.
281
1176960
3000
مرحبا لويس.
أعتقد أنك تقيم في مكان آخر اليوم.
19:40
You are somewhere else.
282
1180480
1160
انت في مكان اخر
19:41
I won't give too much away because maybe it's your private information, but. Yes.
283
1181640
5280
لن أعطي الكثير لأنه ربما تكون معلوماتك الخاصة ، لكن. نعم.
19:47
Welcome.
284
1187000
720
19:47
I'm glad your internet connexion is working well today. Eh?
285
1187720
5400
مرحباً.
أنا سعيد لأن اتصالك بالإنترنت يعمل بشكل جيد اليوم. ايه؟
19:54
Adam.
286
1194640
600
آدم.
19:55
Hello. Adam asks Mr.
287
1195240
2280
مرحبًا. يسأل آدم السيد
19:57
Duncan, could you talk a bit about phonetics?
288
1197520
3480
دنكان ، هل يمكنك التحدث قليلاً عن الصوتيات؟
20:02
It's a very interesting subject.
289
1202040
1680
إنه موضوع ممتع للغاية.
20:03
I don't know about you, but I'm always interested.
290
1203720
2800
لا أعرف عنك ، لكني مهتم دائمًا.
20:06
I've always been interested in phonetics.
291
1206520
2680
لطالما كنت مهتمًا بالصوتيات.
20:10
However,
292
1210280
1840
ومع ذلك ، فإن
20:14
most people learning English do not like phonetics.
293
1214720
4400
معظم الأشخاص الذين يتعلمون اللغة الإنجليزية لا يحبون الصوتيات.
20:19
They find them.
294
1219360
1480
يجدونهم.
20:20
What's the word?
295
1220840
2160
ما هى الكلمة؟
20:23
Boring. That's it.
296
1223000
2000
ممل. هذا كل شيء.
20:25
A lot of people complain.
297
1225000
1480
يشتكي الكثير من الناس. لقد
20:26
I have made a lesson.
298
1226480
2000
قدمت درسا.
20:28
There is a lesson on my YouTube channel.
299
1228480
2000
يوجد درس على قناتي على YouTube.
20:30
All about phonetics.
300
1230480
2080
كل شيء عن الصوتيات.
20:32
So you can search my channel and just put phonetics.
301
1232560
4200
حتى تتمكن من البحث في قناتي ووضع الصوتيات فقط.
20:37
Mr. Duncan.
302
1237280
1720
السيد دنكان.
20:39
And you will find a lesson
303
1239000
2320
وستجد درسًا
20:41
all about the various sounds and the cymbals.
304
1241320
3920
عن الأصوات المختلفة والصنج.
20:45
So this is a form of standardised
305
1245680
3120
لذلك هذا شكل معياري
20:50
I suppose you would call them cymbals to show every sound
306
1250120
3840
أفترض أنك ستطلق عليهم الصنج لإظهار كل صوت
20:54
or each sound that exists in all of the English words.
307
1254720
4760
أو كل صوت موجود في جميع الكلمات الإنجليزية.
21:00
Of course, there are phonetics for all languages,
308
1260520
3360
بالطبع ، هناك صوتيات لجميع اللغات ،
21:04
but we are just talking about the English language.
309
1264040
3000
لكننا نتحدث فقط عن اللغة الإنجليزية.
21:07
So yes, they are phonetics that exist in English.
310
1267360
4400
لذا نعم ، فهي صوتيات موجودة في اللغة الإنجليزية.
21:11
And many years ago, even when I was at school, when I was very young,
311
1271760
4920
وقبل سنوات عديدة ، حتى عندما كنت في المدرسة ، عندما كنت صغيرًا جدًا ،
21:17
they would teach phonetics to us
312
1277080
3600
كانوا يعلموننا الصوتيات
21:20
when we were learning English in our childhood.
313
1280840
3480
عندما كنا نتعلم اللغة الإنجليزية في طفولتنا.
21:24
So quite often phonetics is a way of simplifying
314
1284880
4160
غالبًا ما تكون الصوتيات طريقة لتبسيط
21:29
or showing the sounds of certain words.
315
1289560
4960
أو إظهار أصوات كلمات معينة.
21:35
So it is an area of English that I'm fascinated with.
316
1295080
3560
لذا فهي إحدى مناطق اللغة الإنجليزية التي أنا مفتون بها.
21:38
However, those learning English quite often will complain
317
1298640
4160
ومع ذلك ، فإن أولئك الذين يتعلمون اللغة الإنجليزية في كثير من الأحيان سيشتكون
21:43
because they don't like learning about phonetics.
318
1303920
3600
لأنهم لا يحبون تعلم الصوتيات.
21:48
So I always find that rather interesting.
319
1308040
2320
لذلك أجد هذا مثيرًا للاهتمام دائمًا.
21:51
The difference
320
1311040
1720
الفرق
21:53
between the attitude of teachers
321
1313000
2560
بين موقف المعلمين
21:56
like myself and students
322
1316040
2720
مثلي وبين الطلاب
21:59
who really, really don't enjoy certain types of learning.
323
1319440
4600
الذين لا يستمتعون حقًا بأنواع معينة من التعلم.
22:04
Another type of learning that other students hate
324
1324840
3160
نوع آخر من التعلم يكره الطلاب الآخرون
22:08
is repetition, repeating things
325
1328000
4400
هو التكرار ، وتكرار الأشياء
22:13
from my own point of view
326
1333200
2240
من وجهة نظري الخاصة
22:15
and from my own experience of standing in the classroom,
327
1335440
4280
ومن تجربتي الخاصة بالوقوف في الفصل الدراسي ،
22:20
teaching students repeating things
328
1340800
3160
فإن تعليم الطلاب تكرار الأشياء
22:23
is a very good way of learning.
329
1343960
3480
هو طريقة جيدة جدًا للتعلم.
22:27
It might seem a little bit boring.
330
1347920
2160
قد يبدو مملًا بعض الشيء.
22:30
It might not seem very interesting to many people,
331
1350280
3560
قد لا يبدو الأمر ممتعًا لكثير من الناس ،
22:34
but just like phonetics
332
1354240
2680
ولكن مثل الصوتيات
22:37
repeating things can be a very good way
333
1357600
3680
يمكن أن يكون تكرار الأشياء طريقة جيدة جدًا
22:41
of remembering new words, learning pronunciation,
334
1361840
3640
لتذكر الكلمات الجديدة ، وتعلم النطق ،
22:46
and it will increase
335
1366080
3080
وسيزيد من
22:49
your world power as well.
336
1369680
2720
قوتك العالمية أيضًا.
22:52
So as you pick up new words, as you learn new words,
337
1372880
3520
لذلك عندما تلتقط كلمات جديدة ، وأنت تتعلم كلمات جديدة ،
22:56
you will also increase your vocabulary as well.
338
1376800
3560
ستزيد أيضًا من مفرداتك.
23:01
So from my own point of view, repeating,
339
1381520
3040
لذا من وجهة نظري الخاصة ، فإن تكرار
23:04
repeating things, repeating sentences or repeating words
340
1384720
4480
الأشياء أو تكرارها أو تكرار الجمل أو تكرار الكلمات
23:09
is a good way of remembering words.
341
1389640
3880
طريقة جيدة لتذكر الكلمات.
23:14
And also the formation of grammar,
342
1394200
2840
وأيضًا تكوين القواعد اللغوية
23:17
phonetic is concerned with the sounds,
343
1397680
3720
يهتم بالأصوات
23:22
the sounds of certain parts of a word.
344
1402000
4640
وأصوات أجزاء معينة من الكلمة.
23:27
And quite often they will be shown in the fall of symbols.
345
1407440
4000
وغالبًا ما يتم عرضها في سقوط الرموز.
23:32
However, these days, phonetics.
346
1412240
3120
ومع ذلك ، في هذه الأيام ، الصوتيات.
23:35
I don't think phonetics is as popular as it used to be.
347
1415360
6200
لا أعتقد أن الصوتيات شائعة كما كانت من قبل.
23:41
Dare I say so, over the years, I think phonetics has become
348
1421960
5160
أجرؤ على قول ذلك ، على مر السنين ، أعتقد أن الصوتيات
23:47
not as important.
349
1427600
2680
لم تصبح مهمة.
23:50
However, if you are taking an English exam or an English test,
350
1430280
5000
ومع ذلك ، إذا كنت تجري اختبارًا للغة الإنجليزية أو اختبارًا للغة الإنجليزية ،
23:56
it is quite useful
351
1436400
2000
فمن المفيد جدًا
23:58
to understand the different sounds that exist in words.
352
1438400
4280
فهم الأصوات المختلفة الموجودة في الكلمات.
24:03
So it can be useful,
353
1443160
2360
لذلك يمكن أن يكون مفيدًا ،
24:06
especially if you are going into a specialised field of English.
354
1446440
4720
خاصةً إذا كنت تعمل في مجال متخصص في اللغة الإنجليزية.
24:11
So if you are planning
355
1451560
1440
لذلك إذا كنت تخطط
24:14
to teach English
356
1454120
1720
لتدريس اللغة الإنجليزية
24:15
in your life, in your future, if you want to be a teacher later on,
357
1455840
4120
في حياتك ، في مستقبلك ، إذا كنت تريد أن تصبح مدرسًا في وقت لاحق ،
24:20
then you do need to have some understanding
358
1460720
3480
فأنت بحاجة إلى بعض الفهم
24:24
of the phonetic symbols
359
1464360
3080
للرموز الصوتية
24:28
so it can be useful even though a lot of people
360
1468680
4560
حتى تكون مفيدة على الرغم من أن الكثير من الناس
24:34
don't like it.
361
1474400
2880
لا يفعلون ذلك. لا أحب ذلك.
24:37
Hello, pal. Me?
362
1477280
1280
مرحبا يا صديقي. أنا؟
24:38
Mr. Duncan, have you got a gift for Mr.
363
1478560
2680
السيد دنكان ، هل حصلت على هدية بمناسبة
24:41
Steve's birthday?
364
1481240
1480
عيد ميلاد السيد ستيف؟
24:42
There is something waiting for Mr.
365
1482720
1960
هناك شيء ينتظر السيد
24:44
Steve
366
1484680
1240
ستيف
24:47
I haven't got anything for Valentine's Day.
367
1487360
4120
ليس لدي أي شيء لعيد الحب.
24:51
The reason is I was going to get some chocolate,
368
1491520
2560
السبب هو أنني كنت سأحصل على بعض الشوكولاتة ،
24:54
but Steve told me not to get some chocolate.
369
1494560
4920
لكن ستيف أخبرني ألا أحصل على بعض الشوكولاتة.
24:59
He says, Don't get chocolate this year for Valentine's Day.
370
1499520
4000
يقول ، لا تحصل على شوكولاتة هذا العام في عيد الحب.
25:03
Don't get any chocolate So I haven't
371
1503560
4320
لا تحصل على أي شوكولاتة ، لذا فأنا لست
25:10
So I'm not sure
372
1510800
1640
متأكدًا
25:12
if Steve is going to be disappointed tomorrow when he finds out
373
1512440
4800
مما إذا كان ستيف سيصاب بخيبة أمل غدًا عندما اكتشف
25:17
that I've only got a card he has a card, but I haven't got Mr.
374
1517880
4560
أن لدي فقط بطاقة لديه بطاقة ، لكنني لم أحصل على Mr.
25:22
Steve any Valentine's chocolates because he told me not to
375
1522440
4520
ستيف أي شوكولاتة عيد الحب لأنه أخبرني ألا
25:28
put on Wednesday will be a gift for Steve.
376
1528560
3040
أضعها يوم الأربعاء ستكون هدية لستيف.
25:32
Not as extravagant as last year, because if you remember, last year,
377
1532080
5320
ليس باهظًا مثل العام الماضي ، لأنه إذا كنت تتذكر ، في العام الماضي ،
25:37
Steve had his six fifth birthday last year.
378
1537760
5120
احتفل ستيف بعيد ميلاده السادس الخامس العام الماضي. في
25:43
So last year Mr.
379
1543160
1080
العام الماضي ،
25:44
Steve was 60, and I did some special things on a live stream for Mr.
380
1544240
5800
كان السيد ستيف يبلغ من العمر 60 عامًا ، وقمت ببعض الأشياء الخاصة على البث المباشر للسيد
25:50
Steve, and he was very happy
381
1550040
3200
ستيف ، وكان سعيدًا جدًا
25:55
If you remember what happened,
382
1555200
2160
إذا كنت تتذكر ما حدث ،
25:57
then you will know exactly what occurred last year.
383
1557360
3800
فستعرف بالضبط ما حدث العام الماضي.
26:01
So on Wednesday, it won't be quite as extravagant
384
1561280
4560
لذا لن يكون يوم الأربعاء بهذا القدر من الإسراف
26:05
because it's just a normal birthday on Wednesday for Mr.
385
1565840
3440
لأنه مجرد عيد ميلاد عادي يوم الأربعاء للسيد
26:09
Steve. Nothing special,
386
1569280
2440
ستيف. لا شيء مميز ،
26:11
but we will be
387
1571720
1480
لكننا
26:14
celebrating.
388
1574600
2840
سنحتفل.
26:17
Hello, Santa Reno.
389
1577440
1320
مرحبًا سانتا رينو.
26:18
Hello, Santorini.
390
1578760
1640
مرحبا سانتوريني.
26:20
It's nice to see you here as well.
391
1580400
2960
من الجيد أن أراك هنا أيضًا.
26:24
Is is is this a go?
392
1584080
3600
هل هذا الذهاب؟
26:28
Are you goo as is, i.e., goo?
393
1588720
3240
هل أنت جو كما هو ، أي ، جوو؟
26:32
Hello to you. I hope I pronounce your name right.
394
1592040
2760
مرحبا بك. أتمنى نطق اسمك بشكل صحيح.
26:35
We are taking a break in a few moments,
395
1595480
2480
سنأخذ استراحة خلال لحظات قليلة ،
26:37
but don't worry, I will be back with more live chat
396
1597960
3640
لكن لا تقلق ، سأعود بمزيد من الدردشة الحية ،
26:43
Excuse me.
397
1603760
1320
عفوا.
26:45
I just have to do something.
398
1605600
1320
أنا فقط يجب أن أفعل شيئًا ما.
26:46
There it goes.
399
1606920
2120
وهاهو يذهب.
26:49
Job done.
400
1609840
1320
تم إنجاز المهمة.
26:51
Mr. Steve will be here in a few moments.
401
1611160
2120
السيد ستيف سيكون هنا في غضون لحظات قليلة.
26:53
We are going to take a break.
402
1613320
1280
سوف نأخذ استراحة.
26:54
Can I first of all, say a big thank you, by the way, too.
403
1614600
4880
هل يمكنني أولاً أن أقول شكراً جزيلاً لك ، بالمناسبة أيضًا.
27:00
And I'm going to put her name on the screen right now.
404
1620120
4560
وسأضع اسمها على الشاشة الآن.
27:04
Thank you very much to Elspeth Haller,
405
1624920
3640
شكرًا جزيلاً لـ Elspeth Haller ،
27:09
who has sent a lovely donation Hello, Elspeth.
406
1629560
6000
التي أرسلت تبرعًا رائعًا مرحبًا Elspeth.
27:15
I hope I pronounce your name correctly.
407
1635880
1960
أتمنى نطق اسمك بشكل صحيح.
27:17
Elspeth, Elspeth Haller.
408
1637840
2680
إلسبيث ، إلسبيث هالر.
27:21
I hope you are here today
409
1641440
4040
أتمنى أن تكون هنا اليوم
27:25
and I hope you are here to to hear me give you a big thank you.
410
1645480
4760
وآمل أن تكون هنا لتسمعني أقدم لكم الشكر الجزيل.
27:30
Thank you very much for sending
411
1650400
2480
شكراً جزيلاً لك على إرسال
27:33
a lovely donation to my people.
412
1653320
3160
تبرع جميل لشعبي.
27:36
Thank you very much.
413
1656800
1960
شكراً جزيلاً.
27:47
Thank you very much, Elspeth.
414
1667080
1600
شكرا جزيلا لك يا إلزبيث.
27:48
And if you want to send a donation as well, you are more than welcome to do so.
415
1668680
4240
وإذا كنت ترغب في إرسال تبرع أيضًا ، فنحن نرحب بك للقيام بذلك.
27:53
Don't forget everything I do I do for free.
416
1673360
5080
لا تنسى كل ما أفعله مجانًا.
28:01
It costs nothing to watch my lessons.
417
1681240
3720
مشاهدة دروسي لا يكلف شيئا.
28:04
Everything is free, and everything I do is given away for free.
418
1684960
6040
كل شيء مجاني ، وكل ما أفعله يتم تقديمه مجانًا.
28:11
And I've been doing this for for over 15 years.
419
1691240
4280
وأنا أفعل هذا منذ أكثر من 15 عامًا.
28:16
And it's always being free,
420
1696160
2720
ودائمًا ما يكون مجانيًا ،
28:18
always since 2006.
421
1698880
2960
دائمًا منذ عام 2006.
28:23
Oh, hello, Tomic.
422
1703000
1440
أوه ، مرحبًا توميك.
28:24
Tomic is here as well.
423
1704440
2680
توميك موجود هنا أيضًا.
28:27
It's nice to see you here.
424
1707440
2160
من الجيد رؤيتك هنا.
28:30
And yes, it is Valentine's Day tomorrow.
425
1710800
4080
ونعم ، إنه يوم عيد الحب غدًا.
28:34
We are talking about love and I thought it would be a good opportunity
426
1714880
5880
نحن نتحدث عن الحب وأعتقد أنه سيكون فرصة جيدة
28:41
to show an excerpt from one of my lessons as well.
427
1721120
4080
لعرض مقتطف من أحد دروسي أيضًا.
28:45
We will be looking at a lesson that I made all about
428
1725560
3720
سننظر في درس قدمته حول
28:49
the subject of love.
429
1729640
2280
موضوع الحب.
28:53
In the meantime, it is an excerpt
430
1733040
3400
في غضون ذلك ، هو مقتطف
28:56
from one of my full English lessons which will take us up to Mr.
431
1736560
4320
من أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة التي ستأخذنا إلى السيد
29:00
Steve.
432
1740880
640
ستيف.
29:01
He will be here in a roundabout 5 minutes from now.
433
1741520
5000
سيكون هنا في حوالي 5 دقائق من الآن.
29:07
Don't go away.
434
1747040
2000
لا تذهب بعيدا.
29:30
I don't know about you, but I love hearing gossip.
435
1770120
2480
لا أعرف عنك ، لكني أحب سماع النميمة.
29:33
To gossip is to talk freely about another person's life.
436
1773160
3320
النميمة هي التحدث بحرية عن حياة شخص آخر.
29:36
The things you have heard about another person, regardless
437
1776920
3280
الأشياء التي سمعتها عن شخص آخر ، بغض النظر
29:40
of whether you know it to be true or not.
438
1780200
2320
عما إذا كنت تعرف أنها صحيحة أم لا.
29:43
The word gossip can be used as a noun.
439
1783360
3240
يمكن استخدام كلمة ثرثرة كاسم.
29:46
Or a verb.
440
1786600
1800
أو فعل.
29:48
A person who gossips is a gossip.
441
1788400
2920
الشخص الذي يثرثر هو القيل والقال.
29:51
They like to gossip about other people.
442
1791800
2360
إنهم يحبون النميمة عن الآخرين.
29:54
The things said are the gossip.
443
1794760
2200
الأشياء التي قيلت هي القيل والقال.
29:57
You can hear gossip from others.
444
1797600
2240
يمكنك سماع ثرثرة من الآخرين.
30:00
Gossip can be described as hearsay,
445
1800560
2880
يمكن وصف النميمة بأنها إشاعات ، وثرثرة
30:03
tittle tattle, rumour scandal.
446
1803800
3040
صغيرة ، وفضيحة إشاعة.
30:07
You will often find that very small towns
447
1807560
2880
ستجد غالبًا أن البلدات والقرى الصغيرة جدًا
30:10
and villages will have local gossip.
448
1810440
2760
سيكون لها ثرثرة محلية.
30:14
A person who seems to know all about what is happening
449
1814000
3080
الشخص الذي يبدو أنه يعرف كل شيء عما يحدث
30:17
in the surrounding area is the local gossip.
450
1817080
3440
في المنطقة المحيطة هو القيل والقال المحلي.
30:21
Be careful what you say to her.
451
1821320
1880
كن حذرا مما تقوله لها.
30:23
She is the local gossip around here.
452
1823200
2120
هي القيل والقال المحلية هنا.
30:25
So gossip can be the person spreading the rumours or the thing that is being said.
453
1825920
5040
لذلك يمكن أن تكون القيل والقال الشخص الذي ينشر الشائعات أو الشيء الذي يقال.
30:31
Some people like to read about celebrity gossip
454
1831720
3520
يحب بعض الناس القراءة عن شائعات المشاهير
30:35
on the internet or in magazines.
455
1835240
2520
على الإنترنت أو في المجلات.
30:38
Gossip person will often be reluctant
456
1838520
2680
غالبًا ما يحجم الشخص القيل
30:41
to tell you where they got the gossip from.
457
1841200
3160
والقال عن إخبارك من أين حصلوا على القيل والقال.
30:45
If you ask them where they got the information.
458
1845080
2400
إذا سألتهم من أين حصلوا على المعلومات.
30:47
They will often reply with
459
1847800
1720
غالبًا ما يردون مع
30:50
a little birdie told me
460
1850640
2480
طائر صغير أخبرني أنه حان
30:59
It's time now to take a look at another buzz word.
461
1859760
3040
الوقت الآن لإلقاء نظرة على كلمة طنانة أخرى.
31:03
A buzz word is a word or phrase that is used during a certain period of time.
462
1863240
4760
الكلمة الطنانة هي كلمة أو عبارة يتم استخدامها خلال فترة زمنية معينة.
31:08
Today's buzz word is redact.
463
1868760
3080
الكلمة الطنانة اليوم منقحة.
31:12
The word redact means to conceal or hide information
464
1872640
3400
كلمة تنقيح تعني إخفاء أو إخفاء المعلومات
31:16
which may be unsuitable or sensitive
465
1876040
2920
التي قد تكون غير مناسبة أو حساسة
31:19
to conceal parts of printed text that is deemed
466
1879640
3520
لإخفاء أجزاء من النص المطبوع التي تعتبر
31:23
private or classified is to redact to edit.
467
1883360
4520
خاصة أو مصنفة يجب تنقيحها للتحرير.
31:27
A report before publication is to redact
468
1887880
3360
تقرير قبل نشره هو لتنقيح
31:31
the redacted Secret Service report
469
1891880
2560
تقرير الخدمة السرية الذي
31:34
was published yesterday.
470
1894640
2920
تم نشره أمس.
31:37
To censor or obscure something
471
1897560
2400
إن فرض الرقابة أو التعتيم على شيء ما بحيث
31:39
so it cannot be seen is to redact
472
1899960
3120
لا يمكن رؤيته يعني تنقيح
31:43
The leaked memo did not reveal much due to it being heavily redacted.
473
1903760
4600
المذكرة المسربة لم تكشف الكثير بسبب تنقيحها بشكل كبير.
31:49
The person doing the redacting is the redacted
474
1909080
3400
الشخص الذي يقوم بالتنقيح هو أن
31:53
the 20 page report was redacted to just a few paragraphs.
475
1913440
4720
التقرير المكون من 20 صفحة قد تم تنقيحه إلى بضع فقرات فقط.
31:58
To redact is to edit
476
1918880
2200
التنقيح هو تحرير
32:01
censor cover, explicate,
477
1921640
3240
غطاء الرقيب ، والتوضيح ،
32:05
suppress to hide something
478
1925480
3600
والقمع لإخفاء شيء ما
32:09
so it cannot be seen is to redact
479
1929560
4000
بحيث لا يمكن رؤيته هو تنقيح
32:25
Have you ever seen the prefix in an English word?
480
1945720
2800
هل سبق لك أن رأيت البادئة في كلمة إنجليزية؟
32:28
Well, in fact, there are lots of them.
481
1948960
2320
حسنًا ، في الواقع ، هناك الكثير منهم.
32:31
In fact, there might be more than you realise.
482
1951680
2640
في الواقع ، قد يكون هناك أكثر مما تدركه.
32:34
There are many occurrences of prefixes in English words
483
1954960
4000
هناك العديد من تكرارات البادئات في الكلمات الإنجليزية
32:39
that serve to dramatically change the meaning of the original word.
484
1959160
4280
التي تعمل على تغيير معنى الكلمة الأصلية بشكل كبير.
32:44
For example, the prefix pseudo before a word denotes
485
1964040
4640
على سبيل المثال ، تشير البادئة الزائفة قبل الكلمة إلى
32:48
something as fake or artificial For example,
486
1968680
3880
شيء ما على أنه مزيف أو اصطناعي. على سبيل المثال ،
32:53
pseudo science refers to a practise of science
487
1973000
3800
يشير العلم الزائف إلى ممارسة علمية
32:57
that has not been accredited or qualified.
488
1977000
2600
لم يتم اعتمادها أو تأهيلها.
33:00
It is seen as untrue and meritless.
489
1980120
3720
يُنظر إليه على أنه غير صحيح ولا يستحق.
33:04
Another good example is the prefix quasi, which defines
490
1984480
4000
مثال جيد آخر هو شبه البادئة ، التي تحدد
33:08
something that appears real but is in fact the opposite.
491
1988480
4040
شيئًا يبدو حقيقيًا ولكنه في الواقع عكس ذلك.
33:13
For example, quasi political.
492
1993120
2440
على سبيل المثال ، شبه سياسية.
33:16
An action appears to be stating an opinion,
493
1996320
2400
يبدو أن الفعل يعبر عن رأي ،
33:18
but in fact is doing the opposite.
494
1998960
2480
لكنه في الواقع يفعل العكس.
33:21
You might say that these two examples have similar meanings.
495
2001760
3640
قد تقول أن هذين المثالين لهما معاني متشابهة.
33:26
Another example of a prefix is retro.
496
2006120
3320
مثال آخر على البادئة هو الرجعية.
33:30
This particular prefix means to go backwards or regress.
497
2010200
3920
هذه البادئة المعينة تعني الرجوع للخلف أو التراجع.
33:34
For example, retro migration,
498
2014560
2760
على سبيل المثال ، الهجرة الرجعية ،
33:37
which means return to your place of origin
499
2017800
2480
والتي تعني العودة إلى موطنك الأصلي ،
33:40
migration back to a place of origin.
500
2020760
2640
الهجرة مرة أخرى إلى مكانها الأصلي.
33:44
The prefix un before a word denotes an opposite
501
2024080
3560
تشير البادئة un قبل الكلمة إلى
33:47
meaning such as an apologetic.
502
2027640
3200
معنى معاكس مثل الاعتذار.
33:51
There are many prefixes in the English language,
503
2031560
2960
توجد العديد من البادئات في اللغة الإنجليزية ،
33:54
some of which take the form of combining words
504
2034880
2960
بعضها يتخذ شكل الجمع بين كلمات
33:57
such as anti auto and omni.
505
2037960
4520
مثل anti auto و omni.
34:03
How many prefix words do you know
506
2043360
3000
كم عدد كلمات البادئة التي تعرفها
34:16
And there
507
2056320
640
34:16
was an excerpt from one of my full English lessons.
508
2056960
3840
وكان هناك
مقتطف من أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة.
34:20
And can I just say there are lots and lots of English lessons on my YouTube channel.
509
2060800
6640
ويمكنني أن أقول إن هناك الكثير والكثير من دروس اللغة الإنجليزية على قناتي على YouTube.
34:27
Check them out when you have time
510
2067440
2960
تحقق منها عندما يكون لديك وقت
34:38
to really believe
511
2078680
1520
للاعتقاد حقًا
34:40
he reads
512
2080200
2680
أنه يقرأ
34:44
Hello.
513
2084920
1160
مرحبًا.
34:46
Hello, Mr. Duncan.
514
2086080
1440
مرحبا سيد دنكان.
34:47
Hello.
515
2087520
600
مرحبًا.
34:48
Lovely viewers across the globe
516
2088120
2400
مشاهدون جميلون في جميع أنحاء العالم
34:51
and there are many of you on today as I have noticed, Mr.
517
2091120
3880
وهناك الكثير منكم اليوم كما لاحظت ، سيد
34:55
Duncan, despite our horrible weather today, it's miserable.
518
2095000
4480
دنكان ، على الرغم من الطقس الرهيب اليوم ، إلا أنه بائس.
34:59
Outside it's raining, but inside it's cheerful.
519
2099480
3760
في الخارج تمطر ، لكنها في الداخل مبهجة.
35:03
And upbeat.
520
2103440
1400
ومتفائل.
35:04
Mr. Steve has has the sun shining in his heart.
521
2104840
4760
السيد ستيف قد تشرق الشمس في قلبه.
35:09
By the way, can I just apologise for looking a little bit rough
522
2109640
3680
بالمناسبة ، هل يمكنني فقط أن أعتذر لأنني بدت خشنة قليلاً
35:13
I haven't had a shave today, and I look slightly rough.
523
2113920
4600
لم أحلق اليوم ، وأبدو قاسيًا بعض الشيء.
35:19
Well, in fact, I wasn't prepared.
524
2119080
2480
حسنًا ، في الحقيقة ، لم أكن مستعدًا.
35:21
I will be honest with you.
525
2121920
1200
سأكون صادقا معكم. كان علي
35:23
I did have to rush around preparing myself for today's live stream.
526
2123120
5320
التسرع في تحضير نفسي للبث المباشر اليوم.
35:28
Well, that is a surprise, Mr. Duncan.
527
2128480
2040
حسنًا ، هذه مفاجأة ، سيد دنكان.
35:30
Okay, that's a little.
528
2130520
1880
حسنًا ، هذا قليل.
35:32
I was away all day yesterday visiting my mother.
529
2132400
3520
كنت بعيدًا طوال اليوم أمس أزور والدتي.
35:35
Yes, I mentioned this earlier.
530
2135960
2120
نعم ، لقد ذكرت هذا في وقت سابق.
35:38
That's why Steve looks so delicate today.
531
2138080
2440
لهذا السبب يبدو ستيف حساسًا جدًا اليوم. لقد
35:41
He's had a whole day with his mother.
532
2141040
1960
قضى يومًا كاملاً مع والدته.
35:43
Wandering around the streets of Banbury in the freezing cold weather.
533
2143000
5240
تتجول في شوارع بانبري في الطقس البارد المتجمد.
35:48
Somebody asked Christina said earlier, How far away is your mother from much Wenlock?
534
2148560
5760
سأل أحدهم كريستينا فقال في وقت سابق ، كم تبعد أمك عن وينلوك كثيرًا؟
35:54
Well, it's about 85 miles.
535
2154320
4040
حسنًا ، إنه يبعد عن 85 ميلاً.
35:58
That's a long way.
536
2158760
1440
هذا طريق طويل.
36:00
100 kilometres, something like that.
537
2160200
2120
100 كيلومتر ، شيء من هذا القبيل.
36:03
So it took me over.
538
2163560
1440
لذلك استولت علي.
36:05
Usually takes me around one hour, 40 minutes to travel.
539
2165000
5400
عادة ما يستغرق مني حوالي ساعة و 40 دقيقة للسفر.
36:10
So it's quite a long way.
540
2170720
2080
لذا فإن الطريق طويل جدًا.
36:12
Yeah, I was a bit tired after the journey back
541
2172840
3800
نعم ، لقد كنت متعبًا بعض الشيء بعد رحلة العودة
36:16
last night in the dark and the rain and the wind.
542
2176720
3640
الليلة الماضية في الظلام والمطر والرياح.
36:20
It was very windy.
543
2180400
1720
كان عاصف كثيرا.
36:22
I felt a bit sort of oh, when I got back.
544
2182120
2480
شعرت نوعا ما نوعا ما ، عندما عدت.
36:24
Well, it's, the thing is, it's, it's nearly 180 miles.
545
2184640
2960
حسنًا ، إنه ، الشيء ، إنه ما يقرب من 180 ميلاً.
36:28
Yeah, well, yes.
546
2188160
960
أجل ، حسنًا ، نعم.
36:29
By the time I've driven, we've driven around town and gone to various places.
547
2189120
4320
بحلول الوقت الذي أقود فيه السيارة ، قدنا السيارة في جميع أنحاء المدينة وذهبنا إلى أماكن مختلفة.
36:33
I think I nearly did 200 miles yesterday, which is what, 13 kilometres.
548
2193440
5120
أعتقد أنني قطعت 200 ميل أمس تقريبًا ، وهو ما ، 13 كيلومترًا.
36:38
I don't know.
549
2198560
440
لا أعرف.
36:39
It doesn't matter if you want to know what the kilometres are, you can work it out these days.
550
2199000
4640
لا يهم إذا كنت تريد معرفة الكيلومترات ، يمكنك حلها هذه الأيام.
36:43
It is no Google, it's anything.
551
2203680
2720
إنه ليس Google ، إنه أي شيء.
36:47
We don't need to tell you that because you can work that out on your own.
552
2207280
4400
لا نحتاج إلى إخبارك بذلك لأنه يمكنك حل ذلك بنفسك.
36:51
Here we go then. Yes, we are together.
553
2211680
2080
ها نحن ذا. نعم ، نحن معًا.
36:54
It is no ordinary week.
554
2214080
2360
إنه ليس أسبوع عادي.
36:56
We have a special week of course.
555
2216440
1840
لدينا أسبوع خاص بالطبع.
36:58
Tomorrow it is Valentine's Day.
556
2218280
3360
غدا هو عيد الحب.
37:02
Where all of those who are in love
557
2222080
2720
حيث كل من هم في حالة حب
37:05
and those who are still looking for love,
558
2225480
4400
وأولئك الذين ما زالوا يبحثون عن الحب ،
37:09
maybe they have someone in their heart
559
2229880
3040
ربما يكون لديهم شخص في قلوبهم
37:13
that they want to become romantically connected with,
560
2233680
3560
يريدون أن يصبحوا مرتبطين به عاطفياً ،
37:17
but they are too afraid to say anything and it happens a lot.
561
2237240
5040
لكنهم يخشون أن يقولوا أي شيء وهذا يحدث كثيرًا.
37:22
I think there are many people who go through life with someone
562
2242840
3760
أعتقد أن هناك العديد من الأشخاص الذين يمرون بحياتهم مع شخص
37:26
that they work with or they are close to
563
2246880
2760
يعملون معه أو يكونون مقربين منه
37:30
and they love them all the time.
564
2250440
3320
ويحبونه طوال الوقت.
37:33
They are deeply in love with them, but they never,
565
2253760
2600
إنهم مغرمون بهم بعمق ، لكنهم لا
37:37
ever express themselves.
566
2257120
2440
يعبرون عن أنفسهم أبدًا.
37:39
A word for that isn't there? Yes.
567
2259560
2840
كلمة لهذا أليس كذلك؟ نعم.
37:42
Unrequited love? Yes.
568
2262400
2400
حب بلا مقابل؟ نعم.
37:45
So maybe love that
569
2265960
1320
لذلك ربما يكون الحب الذي
37:47
is not returned, or maybe love that is not received it is unrequited,
570
2267280
4800
لا يُعاد ، أو ربما الحب الذي لم يتم قبوله هو بلا مقابل ،
37:52
but from a distance it is possible.
571
2272640
2760
ولكن من بعيد يكون ممكنًا.
37:55
However, there is good news because if you are in that situation,
572
2275920
4240
ومع ذلك ، هناك أخبار سارة لأنه إذا كنت في هذا الموقف ،
38:00
there is Valentine's Day
573
2280160
2440
فهناك يوم عيد الحب
38:03
and that is your chance, your opportunity
574
2283200
2600
وهذه هي فرصتك ، وفرصتك
38:06
to tell that person
575
2286280
2480
لإخبار هذا الشخص
38:09
in a very subtle way, normally with a card
576
2289560
4080
بطريقة خفية للغاية ، عادةً باستخدام بطاقة
38:14
or a gift, that you do
577
2294320
2680
أو هدية ، أنك
38:17
actually like them not too fast.
578
2297080
3280
تحبه بالفعل. ليست سريعة جدا.
38:20
Don't rush it,
579
2300360
1480
لا تتسرع في الأمر ،
38:22
don't run up to them and try and kiss them straight away
580
2302120
3520
لا تهرع إليهم وتحاول تقبيلهم على الفور
38:25
because you might be well, you might be arrested.
581
2305920
3080
لأنك قد تكون على ما يرام ، فقد يتم القبض عليك.
38:29
First of all, you might get into a lot of trouble.
582
2309200
3080
بادئ ذي بدء ، قد تواجه الكثير من المتاعب.
38:32
There are laws against that sort of thing.
583
2312560
2120
هناك قوانين ضد هذا النوع من الأشياء.
38:35
So if you are going to send something or give something to someone,
584
2315000
3680
لذلك إذا كنت سترسل شيئًا ما أو تعطي شيئًا لشخص ما ،
38:39
make sure you still observe the law.
585
2319280
2480
فتأكد من أنك لا تزال تلتزم بالقانون.
38:42
We don't want to see anyone ending up in prison.
586
2322800
2600
لا نريد أن نرى أي شخص ينتهي به المطاف في السجن.
38:45
Well, Palmira has already had 15 red roses
587
2325680
4360
حسنًا ، بالميرا لديها بالفعل 15 وردة حمراء
38:50
or 15 roses, a bouquet.
588
2330160
2880
أو 15 وردة ، باقة.
38:54
Very nice, says pound Palmira from your desk, from your husband.
589
2334320
3120
لطيفة جدا ، تقول الجنيه بالميرا من مكتبك ، من زوجك.
38:57
Well, or someone else she didn't specify,
590
2337880
3360
حسنًا ، أو أي شخص آخر لم تحدده ،
39:02
but 15 roses.
591
2342000
2040
لكن 15 وردة.
39:04
Roses, of course, being very traditional bouquet.
592
2344320
3400
الورود ، بالطبع ، هي باقة تقليدية للغاية.
39:07
Nice use of an English word there yes.
593
2347760
2200
استخدام لطيف للكلمة الإنجليزية هناك نعم.
39:09
Well, it's a French. It's actually a French word. Yes.
594
2349960
2880
حسنًا ، إنه فرنسي. إنها في الواقع كلمة فرنسية. نعم.
39:12
But we use it in English a bunch.
595
2352960
2600
لكننا نستخدمها في اللغة الإنجليزية حفنة.
39:16
A bouquet, something collected together,
596
2356160
2920
باقة ، شيء يتم جمعه معًا ،
39:19
a bouquet of flowers, often given
597
2359080
2880
باقة من الزهور ، غالبًا ما يتم تقديمها
39:23
on a special occasion, on a wedding or a birthday.
598
2363280
3400
في مناسبة خاصة ، في حفل زفاف أو عيد ميلاد.
39:27
And of course, Valentine's Day as a
599
2367080
2880
وبالطبع ، عيد الحب
39:29
as a show of appreciation if you are in a relationship.
600
2369960
3520
كإظهار للتقدير إذا كنت في علاقة.
39:34
So I am going to assume
601
2374120
2120
لذلك سأفترض
39:36
that the roses are all from Palmeiras husband.
602
2376800
4360
أن الورود كلها من زوج بالميراس.
39:41
Maybe we will get confirmation.
603
2381960
2320
ربما سنحصل على تأكيد.
39:44
That's it from Palmira.
604
2384440
1760
هذا كل شيء من بالميرا.
39:46
That's what I'm the live chat.
605
2386200
1880
هذا ما أنا الدردشة الحية.
39:48
That's what I'm going with.
606
2388080
1560
هذا ما أنا ذاهب معه.
39:49
Thank you for your comments, by the way, on my shirt.
607
2389640
2560
بالمناسبة ، أشكركم على تعليقاتكم على قميصي.
39:52
Lots of people, many people saying how much they like my black shirt.
608
2392320
4200
الكثير من الناس ، كثير من الناس يقولون كم يحبون قميصي الأسود.
39:56
Well, thank you.
609
2396520
840
حسنا شكرا لك.
39:57
It's an unusual it's very unusual to see
610
2397360
3000
إنه لأمر غير معتاد أنه من غير المعتاد أن ترى
40:01
you look like you're going to a funeral.
611
2401160
2040
أنك تبدو وكأنك ذاهب إلى جنازة.
40:03
Or I could be waiting at your table.
612
2403360
2160
أو يمكن أن أنتظر على طاولتك.
40:05
I could be a waiter.
613
2405880
1240
يمكن أن أكون نادل.
40:07
You were dressed like a friend.
614
2407120
1160
كنت ترتدي زي الصديق.
40:08
Behind my back. Yes. Hello.
615
2408280
1760
خلف ظهري. نعم. مرحبًا.
40:10
You are dressed like a French waiter.
616
2410040
2040
أنت ترتدي مثل النادل الفرنسي.
40:12
Sophisticated.
617
2412160
1080
متطور. كما
40:13
You see, there used to be an advert television years ago.
618
2413240
4600
ترى ، كان هناك إعلان تلفزيوني قبل سنوات.
40:17
Okay.
619
2417880
520
تمام. لعلامة
40:18
For a certain brand of chocolates
620
2418400
4080
تجارية معينة من الشوكولاتة
40:22
called Black Magic Chocolates.
621
2422800
3360
تسمى Black Magic Chocolates. تحظى
40:26
Very popular in the UK.
622
2426600
2480
بشعبية كبيرة في المملكة المتحدة.
40:29
And they used to be a man that would deliver them in the advert.
623
2429080
3800
وكانوا رجلاً يسلمهم في الإعلان.
40:32
It was probably in the seventies and eighties. It's not.
624
2432880
2120
ربما كان ذلك في السبعينيات والثمانينيات. ليست كذلك.
40:35
Not Black magic, it's milk. Try
625
2435000
1720
ليس السحر الأسود ، إنه الحليب. حاول
40:38
you've ruined.
626
2438040
880
40:38
I've ruined it, Mr. Dank. Oh, I think you're right.
627
2438920
3640
أنك دمرت.
لقد دمرتها ، سيد دانك. أوه ، أعتقد أنك على حق.
40:42
You are right.
628
2442560
760
أنت محق.
40:43
It's over because the lady loves black magic.
629
2443320
2960
انتهى الأمر لأن السيدة تحب السحر الأسود.
40:46
Yes, it isn't
630
2446440
2480
نعم ، ليس
40:48
all because the lady loves milk tray.
631
2448920
2280
كل شيء لأن السيدة تحب صينية الحليب.
40:51
We all love a bit of black magic.
632
2451200
1960
كلنا نحب القليل من السحر الأسود.
40:53
My mother does like black dark chocolate. So
633
2453160
2520
أمي تحب الشوكولاتة السوداء الداكنة. فلان
40:57
and so do I.
634
2457440
1640
وأنا كذلك.
40:59
Because it's. There's something about it.
635
2459080
2000
لأنه. هناك شيء حيال ذلك.
41:01
So I thought I'd wear black sophisticated look elegant today
636
2461080
3920
لذلك اعتقدت أنني سأرتدي مظهرًا أسودًا أنيقًا أنيقًا اليوم
41:05
because it's Valentine's Day tomorrow, so.
637
2465280
3440
لأنه عيد الحب غدًا ، لذا.
41:08
Yeah. Thank you for your for your comment.
638
2468720
1840
نعم. شكرا لك على تعليقك.
41:10
Yes, Steve looks like a French waiter.
639
2470560
2240
نعم ، ستيف يشبه النادل الفرنسي.
41:13
Yeah. Yeah.
640
2473160
1560
نعم. نعم.
41:14
I feel like you should be coming up to me, you know, outside
641
2474720
3720
أشعر وكأنك يجب أن تأتي إلي ، كما تعلم ، خارج
41:18
a French cafe and asking me for my order.
642
2478480
3440
مقهى فرنسي وتطلب مني طلبي. لقد
41:22
This is something that I've got this black shirt because
643
2482320
3640
حصلت على هذا القميص الأسود لأن
41:27
as many of you know, I mean, choirs.
644
2487080
3640
الكثير منكم يعرف ، أعني ، الجوقات.
41:30
So I sing in choirs, and quite often there's the two forms of dress in the choir.
645
2490720
5400
لذلك أنا أغني في الجوقات ، وغالبًا ما يكون هناك نوعان من الملابس في الجوقة.
41:36
Usually for men, it's either a dinner jacket in a bow tie,
646
2496120
4160
عادةً ما يكون للرجال إما سترة عشاء في ربطة عنق ،
41:40
or if it's a bit more informal, it'll be a black long sleeve shirt you could have.
647
2500560
4440
أو إذا كان غير رسمي قليلاً ، فسيكون قميصًا أسود طويل الأكمام يمكنك الحصول عليه.
41:45
So that's what this does.
648
2505000
2040
هذا ما يفعله هذا.
41:47
I've got this because I used to wear in the choirs. Good.
649
2507040
2360
لدي هذا لأنني كنت أرتدي في الجوقات. جيد. كان
41:50
You should have had your dicky bow.
650
2510000
2200
يجب أن يكون لديك قوس خاص بك. كان
41:52
You could have had a red dicky bow.
651
2512200
2040
من الممكن أن يكون لديك قوس أحمر داكن. كان
41:54
I could have done hands up.
652
2514240
2120
بإمكاني أن أرفع يديك.
41:56
Who wants to see Mr. Steve's Red Dicky?
653
2516360
2480
من يريد أن يرى ريد ديكي للسيد ستيف؟
42:00
Do you want to see it?
654
2520080
1720
هل تريد ان تراه؟
42:03
Apparently they don't.
655
2523000
1000
على ما يبدو لم يفعلوا ذلك.
42:04
I said, Mr. Steve.
656
2524000
1360
قلت ، السيد ستيف.
42:05
Mr. Steve, please keep your red Dickie to yourself.
657
2525360
3200
سيد ستيف ، من فضلك احتفظ بديكي الأحمر لنفسك.
42:09
We have a few hellos to say Can I say hello to Jonatan?
658
2529240
5720
لدينا عدد قليل من مرحبا لنقوله هل يمكنني أن أقول مرحبا لجوناتان؟
42:15
Jonatan.
659
2535560
1000
جوناتان.
42:16
Eduardo are bank, though.
660
2536560
2280
إدواردو بنك ، رغم ذلك.
42:19
True, true, true. Leo.
661
2539520
2320
صحيح صحيح صحيح. ليو.
42:22
Well done.
662
2542000
720
42:22
That's a long name.
663
2542720
1240
أحسنت.
هذا اسم طويل.
42:23
And also, can I say hello to y ming ko?
664
2543960
3400
وأيضًا ، هل يمكنني أن أقول مرحبًا لـ y ming ko؟
42:27
Hello Wai Ming Ko, who says hello as well?
665
2547720
3840
مرحبًا Wai Ming Ko ، من قال مرحبًا أيضًا؟
42:31
Where are you watching at the moment?
666
2551560
1800
أين تشاهد الآن؟
42:33
It's somebody's birthday as well.
667
2553360
2240
إنه عيد ميلاد شخص ما أيضًا.
42:35
It was yesterday.
668
2555840
1920
كان بالأمس.
42:37
Oh, somebody says Tai, today is my birthday.
669
2557760
2480
أوه ، أحدهم يقول تاي ، اليوم هو عيد ميلادي.
42:40
Kian Tran.
670
2560240
1160
كيان تران.
42:41
Oh, hello, Kian.
671
2561400
1560
أوه ، مرحبا كيان.
42:42
Quintero, announce that correctly.
672
2562960
2240
كوينتيرو ، أعلن ذلك بشكل صحيح.
42:45
Kian Tran, happy birthday for today.
673
2565280
3000
كيان تران ، عيد ميلاد سعيد لهذا اليوم.
42:48
And I suppose I should give you a round of applause for your birthday.
674
2568280
3160
وأعتقد أنني يجب أن أعطيك جولة من التصفيق بمناسبة عيد ميلادك.
42:52
Kian Tran, is that right?
675
2572160
2480
كيان تران ، هل هذا صحيح؟
42:55
I think we've pronouncing that correctly.
676
2575000
1960
أعتقد أننا نطقنا ذلك بشكل صحيح.
42:56
Kian Tran.
677
2576960
1680
كيان تران.
42:58
Happy birthday to you.
678
2578640
2160
عيد ميلاد سعيد.
43:03
Where are you from?
679
2583760
1960
من أين أنت؟
43:06
Whereabouts are you from?
680
2586160
1160
مكان هي من أنت؟
43:07
I'm guessing it will be Vietnam. Yeah, I think.
681
2587320
3480
أظن أنها ستكون فيتنام. نعم اعتقد ذلك.
43:10
I think you are in Vietnam.
682
2590920
2040
أعتقد أنك في فيتنام.
43:12
Please tell me.
683
2592960
1040
أرجوك قل لي.
43:14
And can I wish you a very happy day?
684
2594000
3080
وهل أتمنى لك يومًا سعيدًا جدًا؟
43:17
Have a super duper birthday.
685
2597120
2280
هل لديك عيد ميلاد سوبر المخادع.
43:19
Best wishes from England.
686
2599400
2240
أطيب التمنيات من إنجلترا.
43:22
On this.
687
2602360
1000
على هذا.
43:23
Very wet,
688
2603360
1680
43:25
very, very rainy day.
689
2605560
2200
يوم ممطر جدا جدا جدا.
43:27
Palmira, you haven't told us yet.
690
2607760
1480
بالميرا ، أنت لم تخبرنا بعد.
43:29
Who gave you the red roses or the rose?
691
2609240
2280
من أعطاك الورود الحمراء أم الوردة؟
43:31
The 15 roses that you mentioned earlier. Hmm.
692
2611520
3000
الورود ال 15 التي ذكرتها سابقا. همم.
43:35
So we'd love to know.
693
2615280
1280
لذلك نود أن نعرف.
43:36
And why 15?
694
2616560
2280
ولماذا 15؟
43:38
Why is this?
695
2618840
1080
لماذا هذا؟
43:39
Is that significant?
696
2619920
2080
هل هذا مهم؟
43:42
It's terribly.
697
2622000
1040
إنه أمر رهيب.
43:43
It's probably expensive.
698
2623040
1680
ربما تكون باهظة الثمن.
43:44
15 roses is probably expensive
699
2624720
3640
15 وردة ربما تكون باهظة الثمن
43:48
with five roses, you know, the more roses you get
700
2628760
3440
بخمس ورود ، كما تعلمون ، كلما زاد عدد الورود التي تحصل عليها
43:52
because roses are expensive and a bouquet of flowers, they are at the moment.
701
2632280
3920
لأن الورود باهظة الثمن وباقة من الزهور ، فهي متوفرة حاليًا.
43:56
So if you get 15, that sounds.
702
2636520
2480
لذلك إذا حصلت على 15 ، فهذا يبدو.
43:59
That's you know, a nice amount to have.
703
2639000
3440
هذا كما تعلم ، كمية جيدة يجب أن تمتلكها.
44:03
But at the
704
2643760
360
لكن في
44:04
moment flowers are expensive because you can't get them.
705
2644120
2840
الوقت الحالي ، تعتبر الأزهار باهظة الثمن لأنك لا تستطيع الحصول عليها.
44:07
You can't get flowers, aren't you?
706
2647520
1480
لا يمكنك الحصول على الزهور ، أليس كذلك؟
44:09
They're in very short supply.
707
2649000
1360
هناك نقص شديد في المعروض.
44:10
Because of well, you know why all of the usual reasons.
708
2650360
4600
حسنًا ، أنت تعرف سبب كل الأسباب المعتادة.
44:14
Nothing to do with Ukraine, but it is to do with Brexit and all sorts of things like that.
709
2654960
5520
لا علاقة لأوكرانيا ، لكن الأمر يتعلق بخروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي وجميع أنواع الأشياء من هذا القبيل.
44:20
So there have been difficulties, there have been problems getting red roses and flowers,
710
2660960
4680
لذلك كانت هناك صعوبات ، كانت هناك مشاكل في الحصول على الورود والزهور الحمراء ،
44:26
which is a bit disappointing
711
2666160
2760
وهو أمر مخيب للآمال بعض الشيء
44:29
because tomorrow is we saw a programme about.
712
2669040
3600
لأننا غدًا رأينا برنامجًا عنه.
44:32
Yes, exactly. Valentine's Day.
713
2672640
2120
نعم بالضبط. عيد الحب.
44:34
Valentine's Day, the Netherlands produce a lot of flowers.
714
2674760
4880
يوم عيد الحب ، تنتج هولندا الكثير من الزهور. لقد فعلنا ، لقد
44:39
We did we did see that programme, we saw that programme and
715
2679800
3480
رأينا ذلك البرنامج ، ورأينا ذلك البرنامج وأنت
44:44
you know that it's a shame that we can't get I don't know why that is.
716
2684760
3960
تعلم أنه من العار أننا لا نستطيع فهمه ، ولا أعرف سبب ذلك.
44:48
Maybe
717
2688720
1120
ربما
44:50
the person who lives say it's a endless why we're not getting more of your flowers and it's a supply chain.
718
2690360
4760
يقول الشخص الذي يعيش أنه لا نهاية له لماذا لا نحصل على المزيد من الزهور الخاصة بك وأنها سلسلة التوريد.
44:55
It's the problem with the supply.
719
2695400
1480
إنها مشكلة العرض.
44:56
Talking of romance, Mr.
720
2696880
1720
بالحديث عن الرومانسية ،
44:58
Steve came back yesterday from his mother's and he brought something for me
721
2698600
5000
عاد السيد ستيف أمس من والدته وأحضر شيئًا لي
45:04
and I thought it was going to be something for Valentine's Day.
722
2704400
4440
واعتقدت أنه سيكون شيئًا لعيد الحب.
45:08
I said to you, didn't you said, I've got a gift for you.
723
2708840
3360
قلت لك ، ألم تقل ، لدي هدية لك.
45:12
I bought something in town when I was out with my mother
724
2712200
4680
اشتريت شيئًا في المدينة عندما كنت بالخارج مع والدتي
45:17
and he gave me
725
2717840
2640
وقدم لي
45:20
a gift.
726
2720480
1040
هدية.
45:21
I'm not sure if this is for Valentine's Day.
727
2721520
4000
لست متأكدًا مما إذا كان هذا ليوم عيد الحب.
45:25
He hasn't yet told me if this is my Valentine's gift.
728
2725720
3480
لم يخبرني بعد ما إذا كانت هذه هدية عيد الحب الخاصة بي.
45:29
But Mr.
729
2729800
520
لكن السيد
45:30
Steve gave me
730
2730320
2400
ستيف أعطاني
45:32
a term or a container of dead mealworms
731
2732960
5760
مصطلحًا أو حاوية من ديدان الوجبة الميتة
45:39
Steve, is this my go man isn't dead.
732
2739360
3600
ستيف ، هل هذا الرجل لم يمت.
45:43
This is very romantic in our relationship.
733
2743160
2560
هذا رومانسي جدا في علاقتنا.
45:45
Thank you, Steve.
734
2745720
1040
شكرا لك ستيف.
45:46
Yes, a dead maggots
735
2746760
2480
نعم ، ميتة الديدان
45:51
thank you.
736
2751120
400
45:51
I don't know what kalsi worms are, but they're they look like dried maggots.
737
2751520
4920
شكرا لك.
لا أعرف ما هي ديدان kalsi ، لكنها تبدو مثل الديدان المجففة.
45:56
Yes, they mealworms and mealworms. So. Yes.
738
2756440
3360
نعم ، هم ديدان الوجبة وديدان الوجبة. لذا. نعم.
45:59
So you love to feed the birds, so I thought I would buy those for you.
739
2759960
4200
لذلك أنت تحب إطعام الطيور ، لذلك اعتقدت أنني سأشتريها لك.
46:04
And they were on special offer, and there they are.
740
2764160
3280
وكانوا في عرض خاص ، وها هم هناك.
46:07
In fact, it was disconcerting.
741
2767920
2240
في الواقع ، كان الأمر مقلقًا.
46:10
Disconcerting some slightly upsetting. Yes.
742
2770160
2600
مربك بعض مزعج قليلا. نعم.
46:13
That when you move the tub, it looks like they were all still alive inside.
743
2773160
3880
عندما تحرك الحوض ، يبدو أنهم كانوا جميعًا على قيد الحياة في الداخل.
46:17
Steve thought they were still alive
744
2777120
1800
اعتقد ستيف أنهم ما زالوا على قيد الحياة
46:18
because when you move the tub slightly they sort of move because they're very dry.
745
2778920
4360
لأنه عندما تحرك الحوض قليلاً ، فإنهم يتحركون نوعًا ما لأنهم جافون جدًا.
46:23
Yes, I can assure you they are dead.
746
2783320
2200
نعم ، يمكنني أن أؤكد لكم أنهم ماتوا.
46:25
Would you like a close look?
747
2785600
1560
هل تريد نظرة فاحصة؟
46:27
So, in fact, so if anyone is having their dinner, if you are having your lunch at the moment,
748
2787160
4640
لذلك ، في الواقع ، إذا كان أي شخص يتناول العشاء ، إذا كنت تتناول غدائك في الوقت الحالي ،
46:32
you might want to look away from the screen right now.
749
2792360
3760
فقد ترغب في النظر بعيدًا عن الشاشة الآن.
46:36
So this is what Mr.
750
2796840
800
هذا ما
46:37
Steve bought me as my Valentine's gift oh, yes.
751
2797640
4120
اشتراه لي السيد ستيف كهدية لعيد الحب أوه ، نعم.
46:41
And they say that romance is dead.
752
2801960
2200
ويقولون أن الرومانسية ماتت.
46:44
It isn't.
753
2804520
1080
إنه ليس كذلك.
46:45
Look at that more.
754
2805600
1000
انظر إلى ذلك أكثر.
46:46
Mr. Steve, thank you very much. Delicious.
755
2806600
2600
السيد ستيف ، شكرا جزيلا لك. لذيذ.
46:49
Yes. They look so delicious.
756
2809600
2320
نعم. تبدو لذيذة جدا.
46:51
I'm just worried now, is that going to be our Valentine's meal?
757
2811920
3760
أنا قلق الآن ، هل ستكون هذه وجبة عيد الحب لدينا؟
46:56
Are you going to fry those with some rice?
758
2816320
2000
هل ستقلي هؤلاء مع بعض الأرز؟
46:58
They're probably very high in protein.
759
2818440
2120
من المحتمل أنها تحتوي على نسبة عالية جدًا من البروتين.
47:01
So that's probably why the birds liked them.
760
2821760
2440
لذلك ربما كان هذا هو سبب إعجاب الطيور بها.
47:04
But probably they might not like them in the winter because they might not be very high in energy.
761
2824200
5720
لكن ربما لا يحبونها في الشتاء لأنها قد لا تكون عالية الطاقة.
47:09
They're probably good if they want to feed they young in the spring.
762
2829920
2960
ربما يكونون جيدين إذا أرادوا إطعامهم صغارًا في الربيع.
47:12
They're disgusting, but maybe in the winter.
763
2832880
2840
إنهم مقرفون ، لكن ربما في الشتاء.
47:15
Not ideal.
764
2835720
1280
ليست مثالية.
47:17
I really can't believe that Mr.
765
2837000
1440
لا أصدق حقًا أن السيد
47:18
Steve bought me a large container full of dead mealworms.
766
2838440
5160
ستيف اشترى لي حاوية كبيرة مليئة بديدان الوجبة الميتة. لقد
47:24
I really did think that that was my Valentine's gift.
767
2844080
4080
اعتقدت حقًا أن هذه كانت هدية عيد الحب الخاصة بي.
47:28
Palmira says in Lithuania, men like to fork out.
768
2848280
4120
يقول بالميرا في ليتوانيا ، يحب الرجال الخروج.
47:33
If you fork out, it means you're spending money. Yes,
769
2853080
3120
إذا خرجت ، فهذا يعني أنك تنفق المال. نعم ،
47:37
a lot of money.
770
2857680
840
الكثير من المال.
47:38
They like to fork out on flowers, fork.
771
2858520
3240
إنهم يحبون أن يتشعبوا على الزهور والشوكة.
47:42
So, you know, well, if you like flowers and then maybe
772
2862440
4440
لذا ، كما تعلمون ، حسنًا ، إذا كنت تحب الزهور ثم ربما
47:47
and you want a man to go to Lithuania,
773
2867280
2560
تريد رجلاً أن يذهب إلى ليتوانيا ،
47:49
I will be showered in gifts and flowers.
774
2869880
3200
فسوف أستحم بالهدايا والزهور.
47:54
Right.
775
2874120
360
47:54
Interesting. I wonder where they get the flowers from.
776
2874480
1880
يمين.
مثير للاهتمام. أتساءل من أين حصلوا على الزهور.
47:56
I just want to mention that not everywhere has Valentine's Day tomorrow.
777
2876360
3600
أريد فقط أن أذكر أنه ليس في كل مكان يوم عيد الحب غدًا.
48:00
I know.
778
2880360
520
48:00
I know certain countries have their their Valentine's Day
779
2880880
3440
أنا أعرف.
أعلم أن بعض البلدان لديها عيد الحب
48:04
on other days or different days to us.
780
2884800
2320
في أيام أخرى أو أيام مختلفة بالنسبة لنا.
48:07
But there are other celebrations as well as Lovers Day.
781
2887360
4600
ولكن هناك احتفالات أخرى بالإضافة إلى يوم العشاق.
48:12
Lovers Day, quite often celebrated in Asia.
782
2892120
3680
يوم العشاق ، غالبًا ما يتم الاحتفال به في آسيا.
48:16
China has lovers day, I believe in Vietnam as well.
783
2896280
4440
الصين لديها يوم عشاق ، وأنا أؤمن بفيتنام أيضًا.
48:20
And I think Japan, they have a special day, lovers day.
784
2900720
3360
وأعتقد أن اليابان لديها يوم خاص ، يوم عشاق.
48:24
So Lovers Day is the day when people
785
2904560
3320
لذا فإن يوم العشاق هو اليوم الذي يحتفل فيه الأشخاص
48:28
who are in love or have a lover,
786
2908000
3040
الذين هم في حالة حب أو عاشق ، في
48:32
they they celebrate that day.
787
2912040
3800
ذلك اليوم.
48:36
Or maybe they remember someone who they loved who is no longer with them.
788
2916400
4840
أو ربما يتذكرون شخصًا أحبه لم يعد معهم.
48:41
Maybe they split up, maybe they left them, maybe they passed away.
789
2921240
4160
ربما انفصلوا ، ربما تركوهم ، ربما ماتوا.
48:45
So there are many ways of expressing that.
790
2925680
2760
لذلك هناك طرق عديدة للتعبير عن ذلك.
48:48
Mujeeb, Mujeeb Ur Rahman,
791
2928840
1960
مجيب مجيب الرحمن ،
48:51
who was
792
2931840
920
الذي كنت
48:52
I hope you're still on, mentioned
793
2932840
2920
أتمنى أن تكون ما زلت فيه ، ذكر
48:55
that it's their wedding anniversary o today,
794
2935760
4440
أنه ذكرى زواجهما اليوم ،
49:01
which is interesting
795
2941040
2640
وهو أمر مثير للاهتمام
49:03
considering that till you didn't get married, you got married
796
2943680
4200
بالنظر إلى أنه حتى لا تتزوج ، تزوجت
49:07
one day before Valentine's Day and assuming that you celebrate that in your country.
797
2947920
5120
قبل يوم واحد من عيد الحب وتفترض أنك احتفل بذلك في بلدك.
49:13
Yes. So happy wedding anniversary to you today.
798
2953160
4480
نعم. ذكرى زواج سعيدة لك اليوم.
49:17
So I've got birthdays, we've got wedding anniversaries,
799
2957640
2560
إذن لدي أعياد ميلاد ، واحتفالات الذكرى السنوية للزفاف ،
49:22
all sorts of things.
800
2962080
920
وكل أنواع الأشياء.
49:23
So they we go Vitesse has been out shopping.
801
2963000
3200
لذلك ذهبنا ، فيتيسه كان يتسوق.
49:27
Oh, for what?
802
2967200
1960
أوه ، من أجل ماذا؟
49:29
Well, well, it's where it's where Vitesse has been shopping,
803
2969160
4120
حسنًا ، حسنًا ، إنه المكان الذي تسوق فيه فيتيس ،
49:33
which I find quite interesting and adult
804
2973280
3040
والذي أجده ممتعًا للغاية
49:37
and adult toy shop.
805
2977720
1760
ومتجر ألعاب للبالغين والكبار.
49:39
Now, Vitesse has been been country hopping,
806
2979480
3000
الآن ، كان فيتيس يتنقل بين الريف ،
49:42
so it must be very useful that you can go across to Poland.
807
2982840
2880
لذلك يجب أن يكون من المفيد جدًا أن تذهب إلى بولندا.
49:45
Really? Yes. By the groceries are much cheaper.
808
2985760
2760
حقًا؟ نعم. من محلات البقالة أرخص بكثير.
49:48
Wow. We can't do that where we are not.
809
2988960
3120
رائع. لا يمكننا أن نفعل ذلك حيث نحن لسنا كذلك.
49:52
Well, we'd have to get on a boat or a plane.
810
2992440
2600
حسنًا ، علينا ركوب قارب أو طائرة.
49:55
Yes, a little bit further than you
811
2995160
2760
نعم ، أبعد قليلاً مما
49:58
remind us where you live, Vitesse.
812
2998120
2800
تذكرنا بمكان إقامتك يا فيتيس.
50:00
It's a country next to Poland.
813
3000920
1920
إنها دولة مجاورة لبولندا.
50:05
Is it Russia?
814
3005000
1240
هل هي روسيا؟
50:06
Well, I would imagine there are a lot of different types of food you can buy in Poland as well.
815
3006240
5480
حسنًا ، أتخيل أن هناك الكثير من أنواع الطعام المختلفة التي يمكنك شراؤها في بولندا أيضًا.
50:12
Different types of things to go with meals salads.
816
3012080
3520
أنواع مختلفة من الأشياء التي يجب أن تتناسب مع وجبات الطعام والسلطات.
50:16
I believe there are there are lots of different types of food like that.
817
3016080
2960
أعتقد أن هناك الكثير من أنواع الطعام المختلفة من هذا القبيل.
50:19
And I would imagine also cakes as well, bread, things like that.
818
3019040
4720
وأود أن أتخيل أيضًا كعكات ، خبز ، أشياء من هذا القبيل.
50:24
We are talking about we are talking about romance today.
819
3024320
3960
نحن نتحدث عن الرومانسية اليوم.
50:28
And I couldn't resist Mr.
820
3028720
2000
ولم أستطع مقاومة السيد
50:30
Steve showing those lovely
821
3030720
4520
ستيف وهو يظهر
50:35
romantic love pigeons.
822
3035600
3760
حمام الحب الرومانسي الجميل.
50:39
Do you remember?
823
3039360
840
هل تذكر؟
50:40
I do, yes. Well, yes.
824
3040200
2160
نعم أفعل. نعم.
50:42
We're going to take a look at them now.
825
3042480
2280
سنلقي نظرة عليهم الآن.
50:44
They are in love.
826
3044760
2120
أنهم في الحب.
50:46
They are sharing a little bit of love together.
827
3046880
4560
يتشاركون القليل من الحب معًا.
51:33
Oh, isn't that lovely?
828
3093440
3000
أوه ، أليس هذا جميل؟
51:36
I couldn't resist showing that
829
3096440
3320
لم أستطع مقاومة إظهار أن
51:40
the love pigeons. Yes.
830
3100080
1840
الحمام الحب. نعم.
51:41
I expect we'll be seeing lots of those when spring arrives
831
3101920
3920
أتوقع أننا سنرى الكثير من هؤلاء عندما يحل الربيع
51:45
and they're starting to get a little amorous with each other now of the pigeons.
832
3105840
4680
ويبدأون في التعاطف مع بعضهم البعض الآن من الحمام.
51:50
I could still come.
833
3110520
1080
لا يزال بإمكاني المجيء.
51:51
I could hear them this morning. Some of them of.
834
3111600
2320
استطعت سماعهم هذا الصباح. البعض منهم من. لقد
51:53
I've already started.
835
3113920
1160
بدأت بالفعل.
51:55
They're courting. You can always hear the sound
836
3115080
2960
إنهم يغازلون. يمكنك دائمًا سماع الصوت
52:04
but that is a sound I cannot create.
837
3124520
4640
ولكن هذا صوت لا يمكنني إنشاؤه.
52:09
That's the sound of a pigeon.
838
3129200
1400
هذا صوت الحمام.
52:10
I cannot make that
839
3130600
2520
لا أستطيع أن أجعل ذلك
52:16
okay.
840
3136040
400
52:16
That's a sick pigeon.
841
3136440
1520
بخير.
هذا حمامة مريضة.
52:17
I can't do that. You can roll your eyes.
842
3137960
3040
لا أستطيع فعل ذلك. يمكنك أن تلف عينيك.
52:21
I find that very difficult.
843
3141000
1160
أجد ذلك صعبًا جدًا.
52:22
And making the right I can do it
844
3142160
2400
ويمكنني القيام بذلك
52:26
now. A contact. Okay.
845
3146240
1480
الآن على النحو الصحيح. اتصال. تمام.
52:27
You are just I can literally hear people in with headphones
846
3147720
4040
أنت فقط أستطيع أن أسمع حرفيًا الأشخاص الذين يرتدون سماعات الرأس
52:32
falling to the floor
847
3152160
2360
يسقطون على الأرض
52:35
living the the 17th remind us reminds us
848
3155200
3320
ويذكرنا يوم 17th يذكرنا
52:39
that Valentine's Day isn't really about giving gifts
849
3159800
2840
أن عيد الحب لا يتعلق حقًا بتقديم الهدايا
52:42
rather, it's the day we celebrate the spirit of love
850
3162640
3200
بدلاً من ذلك ، إنه اليوم الذي نحتفل فيه بروح الحب
52:47
while honouring Saint Valentine of Rome,
851
3167160
3080
أثناء تكريم القديس فالنتين في روما
52:50
who was martyred in the third century A.D..
852
3170600
3680
الذي استشهد في القرن الثالث بعد الميلاد ..
52:54
Hence the reason why we say Valentine's.
853
3174280
4240
ولهذا السبب نقول فالنتين.
52:58
Yes, martyred.
854
3178520
1840
نعم استشهد.
53:00
Why was he martyred?
855
3180360
1040
لماذا استشهد؟
53:01
Presumably something to do with love. Hmm.
856
3181400
3040
يفترض أنه شيء يتعلق بالحب. همم.
53:05
Interestingly enough, my name Stephen
857
3185880
2440
ومن المثير للاهتمام ، اسمي ستيفن
53:09
D. Yeah.
858
3189560
1760
د.
53:11
Is in biblical terms, is the name of a martyr.
859
3191320
3680
بعبارات كتابية هو اسم شهيد.
53:15
Oh. Uh, so, you know.
860
3195120
3080
أوه. آه ، أنت تعلم.
53:18
Oh, I martyr myself.
861
3198680
2280
أوه ، أنا أستشهد نفسي.
53:21
Every week when I come on this. So nothing.
862
3201920
2520
كل أسبوع عندما أتيت على هذا. لذلك لا شيء.
53:24
Nothing to do with love.
863
3204600
1200
لا علاقة له بالحب.
53:25
Nothing do with love just to do with me.
864
3205800
2000
لا علاقة لي بالحب فقط.
53:27
Of course, love it.
865
3207800
1080
بالطبع ، أحبه.
53:28
But, yeah, love has always been a thing.
866
3208880
2040
لكن ، نعم ، كان الحب دائمًا شيئًا. كان
53:30
Love has always been a thing.
867
3210960
2120
الحب دائما شيئا.
53:33
Even with the ancient Roman, the Romans and the ancient Greeks, they all have their gods.
868
3213080
6200
حتى مع الرومان القدماء والرومان والإغريق القدماء ، فإنهم جميعًا لديهم آلهتهم.
53:39
The God of love.
869
3219360
1560
اله الحب.
53:40
So we are talking here.
870
3220920
1360
لذلك نحن نتحدث هنا.
53:42
We talk. We're talking Eros.
871
3222280
2160
نتحدث. نحن نتحدث إيروس.
53:45
Eros.
872
3225000
1240
إيروس.
53:46
Now, I can never remember.
873
3226240
2440
الآن ، لا أستطيع أن أتذكر أبدًا.
53:48
Is Eros, the Greek God or the or the Roman God?
874
3228680
4960
هل إيروس هو الإله اليوناني أم الإله الروماني؟
53:53
Yes, because there was Eros and he was the other one.
875
3233720
2560
نعم ، لأنه كان هناك إيروس وكان هو الآخر.
53:57
I don't know. I can't remember.
876
3237680
1600
لا أعرف. لا استطيع التذكر.
53:59
We'll we're showing our ignorance now, but, you know, I'm not showing my ignorance.
877
3239280
3480
سنظهر جهلنا الآن ، لكن ، كما تعلمون ، أنا لا أظهر جهلي.
54:02
I have the our Greek gods or are the Roman gods.
878
3242760
4520
لدي الآلهة اليونانية أو الآلهة الرومانية.
54:07
Well, there were just too many of them. Yes, there were.
879
3247320
1920
حسنًا ، كان هناك الكثير منهم. نعم ، كان هناك.
54:09
Yeah, there were too many gods.
880
3249240
1280
نعم ، كان هناك الكثير من الآلهة.
54:10
I can see now why they they decided to cut down
881
3250520
3120
أستطيع الآن أن أرى لماذا قرروا تقليص
54:14
on the number of gods because it's just confusing.
882
3254080
2600
عدد الآلهة لأن هذا محير فقط.
54:17
It's too confusing.
883
3257160
1880
إنه محير للغاية.
54:19
And that's why later everyone just decided to have one.
884
3259040
4160
ولهذا السبب قرر الجميع لاحقًا الحصول على واحدة. من
54:23
It's much easier to pay taxes in Lithuania.
885
3263480
3960
الأسهل بكثير دفع الضرائب في ليتوانيا.
54:27
So thank you for that.
886
3267440
1120
لذا شكرا لكم على ذلك.
54:28
Yeah, I thought it was Lithuania, but I was too afraid to say.
887
3268560
4240
نعم ، اعتقدت أنها ليتوانيا ، لكنني كنت خائفًا جدًا من القول.
54:32
But yes, because I remember when we were talking about my watch Cupid. Hmm.
888
3272920
3760
لكن نعم ، لأنني أتذكر عندما كنا نتحدث عن ساعتي كيوبيد. همم.
54:37
So Cupid is the other one.
889
3277040
2000
إذن كيوبيد هو الآخر.
54:39
Cupid and Eros.
890
3279040
2720
كيوبيد وإيروس.
54:41
But I'm sure there was another one.
891
3281760
2640
لكنني متأكد من وجود واحد آخر.
54:44
There is another one, and it's on the tip of my tongue.
892
3284400
3320
هناك واحد آخر وهو على طرف لساني.
54:47
But let me. The 17th says Eros. Is Cupid.
893
3287840
3000
لكن دعني. السابع عشر يقول إيروس. هل كيوبيد.
54:50
Aphrodite, Aphrodite, Aphrodite, Venus.
894
3290840
5360
أفروديت ، أفروديت ، أفروديت ، فينوس.
54:56
Because, of course, if we take something that improves are
895
3296200
4360
لأنه ، بالطبع ، إذا أخذنا شيئًا يحسن
55:03
our love,
896
3303080
1680
حبنا ،
55:05
we call it an aphrodisiac.
897
3305680
2200
فإننا نسميه مثيرًا للشهوة الجنسية.
55:09
Hence, did you just burned those two disturbed?
898
3309000
5040
ومن ثم ، هل أحرقت للتو هذين المنزوعين؟
55:14
Proved
899
3314040
500
ثبت
55:16
I just got a blast of something.
900
3316360
2440
أنني حصلت للتو على انفجار لشيء ما.
55:18
That's what I'm talking about.
901
3318800
2200
هذا ما أتحدث عنه.
55:22
What was that?
902
3322040
1080
ماذا كان هذا؟
55:23
It's not like I'm too ridiculous.
903
3323120
2040
ليس الأمر كما لو أنني سخيف للغاية.
55:25
If I do that live on AM.
904
3325160
1560
إذا فعلت ذلك على الهواء مباشرة على AM.
55:26
It's not like lasagne bananas.
905
3326720
2720
انها ليست مثل الموز اللازانيا.
55:29
I usually did.
906
3329440
760
عادة ما أفعل. هل
55:30
You have lasagne yesterday with your mom?
907
3330200
2280
لديك لازانيا البارحة مع والدتك؟
55:33
I did not stomach-ache last night. I have my mother's.
908
3333360
2240
لم أشعر بآلام في المعدة الليلة الماضية. لدي والدتي.
55:35
All right?
909
3335600
1080
حسنًا؟
55:37
Yes, Eros.
910
3337360
1480
نعم ، إيروس.
55:38
Here we go, Steve.
911
3338840
720
ها نحن يا ستيف.
55:39
Eros is the Greek god.
912
3339560
1920
إيروس هو الإله اليوناني.
55:41
That's it. But there's also Aphrodite.
913
3341480
2280
هذا كل شيء. ولكن هناك أيضًا أفروديت.
55:44
Aphrodite and it's Venus.
914
3344240
2480
أفروديت وهي فينوس.
55:47
I just never realised there were so many.
915
3347600
2000
أنا فقط لم أدرك أن هناك الكثير.
55:50
So many people connected.
916
3350160
1640
الكثير من الناس متصلين.
55:51
Venus, of course.
917
3351800
1560
كوكب الزهرة بالطبع.
55:53
Yeah. Venus Venus de Milo.
918
3353360
2680
نعم. فينوس فينوس دي ميلو.
55:56
The famous.
919
3356440
1200
الشهير.
55:57
The famous carving, the famous statue.
920
3357640
3120
النحت الشهير ، التمثال الشهير.
56:01
Maybe we should have done some research.
921
3361080
1760
ربما كان علينا القيام ببعض البحث.
56:02
Although it came on today. Although sadly.
922
3362840
2120
على الرغم من أنه جاء اليوم. على الرغم من المحزن.
56:04
Well, I'm just telling you something now.
923
3364960
1760
حسنًا ، أنا فقط أخبرك بشيء الآن.
56:06
Venus de Milo, the famous. The famous sculpture.
924
3366720
2920
فينوس دي ميلو الشهيرة. النحت الشهير.
56:10
But the only problem is she has no arms.
925
3370120
2600
لكن المشكلة الوحيدة هي أنها لا تملك أسلحة.
56:13
And I don't know why.
926
3373640
1240
ولا أعرف لماذا.
56:14
Well, as a lovers tiff, probably.
927
3374880
1920
حسنًا ، كعاشق مشاجرة ، على الأرجح.
56:18
Yes. Yeah.
928
3378400
1200
نعم. نعم.
56:19
Okay, so what are we doing?
929
3379600
1320
حسنًا ، ماذا سنفعل؟
56:20
If we're talking about love, then today you may have noticed
930
3380920
3320
إذا كنا نتحدث عن الحب ، فقد تكون لاحظت اليوم
56:24
we are talking about love.
931
3384480
3000
أننا نتحدث عن الحب.
56:27
Have you read the news this morning, Mr.
932
3387840
1840
هل قرأت الأخبار هذا الصباح ، سيد
56:29
Steve?
933
3389680
320
ستيف؟
56:30
Did you hear the story about the riots and the protests taking place in New Zealand?
934
3390000
4960
هل سمعت قصة أعمال الشغب والاحتجاجات التي تشهدها نيوزيلندا؟
56:35
And apparently they've been going on now for Zealand, New Zealand and Canada?
935
3395760
5040
ومن الواضح أنهم كانوا يذهبون الآن إلى نيوزيلندا ونيوزيلندا وكندا؟
56:40
Yes, in France, but in New Zealand,
936
3400800
2720
نعم ، في فرنسا ، لكن في نيوزيلندا ،
56:44
apparently they have been all gathering outside
937
3404720
2760
يبدو أنهم كانوا جميعًا يتجمعون خارج
56:47
the Parliament building and
938
3407480
2200
مبنى البرلمان وما
56:51
what are they protesting about?
939
3411560
2520
الذي يحتجون عليه؟
56:54
The usual thing.
940
3414080
1600
الشيء المعتاد.
56:55
The thing locked.
941
3415680
720
الشيء مغلق.
56:56
The thing that I'm not we're not going to mention that.
942
3416400
2120
الشيء الذي لن أذكره.
56:58
Right.
943
3418560
920
يمين.
56:59
But apparently to drive the people away,
944
3419600
4800
لكن على ما يبدو لإبعاد الناس يا
57:04
Steve, to drive the people away.
945
3424440
2720
ستيف لطردهم.
57:08
I love this story.
946
3428480
2120
أحب هذه القصة.
57:10
That's that they've been playing the music of a certain
947
3430600
5600
هذا أنهم كانوا يعزفون موسيقى
57:17
star, a certain pop star.
948
3437440
2480
نجم معين ، نجم بوب معين.
57:21
Into this to drive them away.
949
3441520
2200
في هذا لإبعادهم.
57:23
And I was wondering if you knew who it was.
950
3443880
2520
وكنت أتساءل عما إذا كنت تعرف من هو.
57:26
Well, it's interesting because if you want to annoy your neighbours,
951
3446800
3000
حسنًا ، هذا مثير للاهتمام لأنه إذا كنت تريد إزعاج جيرانك ،
57:29
you play music that you think that they wouldn't like. Yes.
952
3449800
4120
فأنت تشغل موسيقى تعتقد أنها لن تحبها. نعم.
57:34
So this is obviously and quite often
953
3454840
4400
لذلك من الواضح أن هذا في كثير من الأحيان
57:39
if you play loud classical music, that will annoy people,
954
3459520
3640
إذا كنت تعزف موسيقى كلاسيكية بصوت عالٍ ، فإن ذلك سيزعج الناس ،
57:43
not classical, but so ah, so it's a pop star that lots of people.
955
3463280
3840
ليس كلاسيكيًا ، ولكن آه ، لذا فهو نجم بوب لديه الكثير من الناس.
57:47
Well, some people must have liked the sound of this music.
956
3467360
2960
حسنًا ، لابد أن بعض الناس قد أحبوا صوت هذه الموسيقى.
57:50
I just I don't know. The majority don't.
957
3470360
2440
أنا فقط لا أعرف. الغالبية لا تفعل ذلك.
57:52
Well, the idea was they thought the people playing the music thought it would drive them away.
958
3472840
4920
حسنًا ، كانت الفكرة هي أنهم يعتقدون أن الأشخاص الذين يعزفون الموسيقى يعتقدون أنها ستبعدهم.
57:58
But I'm not sure if it did work.
959
3478360
1440
لكنني لست متأكدًا مما إذا كان قد نجح.
57:59
I feel suggests Justin Bieber,
960
3479800
2640
أشعر أن جاستن بيبر يقترح أن
58:03
that would drive everyone away from the planet.
961
3483400
2760
هذا من شأنه أن يبعد الجميع عن الكوكب.
58:07
No, it's it's actually I love this story so much.
962
3487040
3840
لا ، إنها في الواقع أحب هذه القصة كثيرًا.
58:10
It just made me laugh.
963
3490880
1480
لقد جعلني اضحك
58:12
It is actually Barry Manilow.
964
3492360
3120
إنه في الواقع Barry Manilow.
58:15
Right.
965
3495680
760
يمين.
58:16
Although, although I'm not sure if that is Barry Manilow, it looks like a waxwork.
966
3496440
4040
على الرغم من أنني لست متأكدًا مما إذا كان هذا هو Barry Manilow ، إلا أنه يبدو وكأنه عمل شمعي.
58:21
He's had a lot of work done that hasn't what has happened to Barry Manilow?
967
3501200
3960
لقد أنجز الكثير من العمل ولم يحدث ما حدث لباري مانيلو؟
58:26
He he looks like a mannequin.
968
3506000
1800
إنه يشبه عارضة أزياء.
58:27
He looks like he looks like that guy from Star Trek, the one that can shapeshift
969
3507800
5800
يبدو أنه يشبه ذلك الرجل من Star Trek ، الشخص الذي يمكنه تغيير شكله
58:34
now That's too much.
970
3514800
2080
الآن وهذا كثير جدًا.
58:37
That's too much facial reconstruction.
971
3517280
2440
هذا الكثير من إعادة بناء الوجه.
58:39
They see the hair looks.
972
3519720
1240
يرون مظهر الشعر.
58:40
I mean, he looks good.
973
3520960
1160
أعني ، إنه يبدو جيدًا.
58:42
He looks like he looks like. Yeah.
974
3522120
2840
يبدو أنه يشبه. نعم.
58:45
That is not good.
975
3525360
1320
هذا غير جيد.
58:46
Can I just say, if you were planning on having some plastic surgery, don't do this.
976
3526680
5480
هل يمكنني القول ، إذا كنت تخطط لإجراء بعض الجراحة التجميلية ، فلا تفعل هذا.
58:52
Don't go this far.
977
3532280
1560
لا تذهب إلى هذا الحد.
58:53
This is the point.
978
3533840
840
هذا هو المقصد.
58:54
Where you never want to reach, where you actually look as
979
3534680
3480
المكان الذي لا تريد الوصول إليه أبدًا ، حيث تبدو بالفعل كما
58:58
if you've you've melted in the sun is another one.
980
3538160
4360
لو كنت قد ذابت في الشمس هو مكان آخر.
59:02
Oh, my God. That's not much better.
981
3542720
2440
يا إلهي. هذا ليس أفضل بكثير.
59:05
Well, I was trying to find a good picture of Barry Manilow, but I couldn't.
982
3545160
3840
حسنًا ، كنت أحاول العثور على صورة جيدة لباري مانيلو ، لكنني لم أستطع.
59:09
But apparently they're playing Barry Manilow songs
983
3549200
3080
لكن يبدو أنهم يعزفون أغاني Barry Manilow
59:13
to to drive away the protesters.
984
3553080
2960
لطرد المتظاهرين.
59:16
But surely a lot of the women would stay
985
3556600
2360
لكن من المؤكد أن الكثير من النساء سيبقين
59:19
because Barry Manilow is essentially, I would thought a lot of his songs
986
3559600
4480
لأن Barry Manilow أساسًا ، كنت أعتقد أن الكثير من أغانيه
59:24
were directed at women, and he'd be very popular with women. Hmm.
987
3564080
4200
كانت موجهة إلى النساء ، وسيحظى بشعبية كبيرة بين النساء. همم.
59:28
So maybe it's driving the aggressive men away,
988
3568400
2640
لذلك ربما يدفع الرجال العدوانيين بعيدًا ،
59:31
but the women will say yes, well, maybe they were.
989
3571840
3040
لكن النساء سيقولن نعم ، حسنًا ، ربما كانوا كذلك.
59:34
Well, there probably weren't very many men protesting, but.
990
3574960
3600
حسنًا ، ربما لم يكن هناك الكثير من الرجال يحتجون ، لكن.
59:38
Well, but, Barry, you know, so we probably went
991
3578760
3000
حسنًا ، لكن ، باري ، كما تعلم ، ربما ذهبنا
59:41
to very many women protest in public was mainly men.
992
3581760
3120
إلى احتجاج كثير من النساء في الأماكن العامة وكان الرجال أساسًا.
59:45
So they knew that Barry Manilow would just scare them off.
993
3585200
2600
لذلك عرفوا أن باري مانيلو سيخيفهم.
59:48
I think that's a very, very good tactic.
994
3588040
2160
أعتقد أن هذا تكتيك جيد جدًا جدًا.
59:50
Look, what they should have done is just shown his face What's happened?
995
3590280
4240
انظروا ، ما كان يجب عليهم فعله هو مجرد إظهار وجهه ماذا حدث؟
59:55
I think he's turned into into a large plastic mannequin.
996
3595000
4200
أعتقد أنه تحول إلى عارضة أزياء بلاستيكية كبيرة.
60:00
Come on.
997
3600120
680
60:00
I know, I know.
998
3600800
880
تعال.
اعلم اعلم.
60:01
I shouldn't be picking on people's appearances, but.
999
3601680
2600
لا ينبغي أن أختار مظاهر الناس ، لكن.
60:04
But come on.
1000
3604680
1680
ولكن هيا.
60:06
No, Barry.
1001
3606360
1600
لا ، باري.
60:07
No, don't do that.
1002
3607960
2040
لا ، لا تفعل ذلك.
60:10
Don't have romance.
1003
3610000
760
60:10
Something's going on here between Tomic and Victoria.
1004
3610760
2400
ليس لديك الرومانسية.
شيء ما يحدث هنا بين توميك وفيكتوريا.
60:13
Okay.
1005
3613360
680
تمام.
60:14
Yes, as I read the term declaring his love for Victoria. Huh?
1006
3614040
4960
نعم ، كما قرأت مصطلح إعلان حبه لفيكتوريا. هاه؟
60:19
I'm very jealous.
1007
3619480
1000
أنا غيور جدا.
60:20
Got to say, I was hoping for a Valentine's card, but Well, that's like.
1008
3620480
3200
يجب أن أقول ، كنت أتمنى الحصول على بطاقة عيد الحب ، لكن حسنًا ، هذا مثل.
60:23
That's gone out of the window.
1009
3623680
1400
هذا خرج من النافذة.
60:25
That's incredible.
1010
3625080
1240
هذا غير معقول
60:26
It's Val. Well, I was. I was going to ask.
1011
3626320
2320
إنها فال. حسنا كنت. كنت سأطلب.
60:29
I was going to ask the obvious question, Steve, which is, are you getting anything
1012
3629080
4360
كنت سأطرح السؤال الواضح ، ستيف ، وهو ، هل ستحصل على أي شيء
60:34
for Valentine's Day?
1013
3634680
1320
في عيد الحب؟
60:36
Are you sending a card to someone?
1014
3636000
2320
هل ترسل بطاقة لشخص ما؟
60:38
Do you do you observe Valentine's Day
1015
3638320
3280
هل تحتفل بعيد الحب
60:41
or do you have your own special Valentine's Day?
1016
3641600
3320
أم لديك عيد الحب الخاص بك؟
60:45
That is on a different day.
1017
3645440
1960
هذا في يوم مختلف
60:47
So it's not on the 14th of February priority.
1018
3647400
3760
لذا فهي ليست في أولوية 14 فبراير.
60:51
It is on a different day during the year
1019
3651200
2840
إنه في يوم مختلف خلال العام
60:57
Yes, exactly.
1020
3657360
1120
نعم بالضبط.
60:58
I mean, that's what makes people go to that.
1021
3658480
2920
أعني ، هذا ما يجعل الناس يذهبون إلى ذلك.
61:01
They must be so frightened of using losing their good
1022
3661400
3360
يجب أن يكونوا خائفين جدًا من استخدام فقدان
61:04
looks and getting older that they are driven
1023
3664760
5840
مظهرهم الجيد والتقدم في السن لدرجة أنهم مدفوعون
61:11
to taking drastic measures
1024
3671000
2560
إلى اتخاذ تدابير صارمة
61:14
to keep themselves attracted to their friends.
1025
3674400
4120
للحفاظ على انجذابهم إلى أصدقائهم.
61:19
And they think, what do you what about Barry Manilow?
1026
3679120
2320
ويفكرون ، ماذا عن باري مانيلو؟
61:21
That was a lot of thought I just said to you.
1027
3681600
2360
كان هذا الكثير من التفكير قلته لك للتو.
61:23
What has nothing to do with what I just said.
1028
3683960
2360
ما لا علاقة له بما قلته للتو.
61:27
Well, you obviously weren't listening to me at all.
1029
3687360
3760
حسنًا ، من الواضح أنك لم تكن تستمع إلي على الإطلاق.
61:31
Well well, I was just commenting on the Barry Manilow picture
1030
3691800
3240
حسنًا ، لقد كنت أعلق للتو على صورة Barry Manilow
61:35
because people are talking about the Barry Manilow picture.
1031
3695040
3240
لأن الناس يتحدثون عن صورة Barry Manilow.
61:38
So anyone out there?
1032
3698400
1320
إذن أي شخص هناك؟
61:39
Are you doing anything for Valentine's Day?
1033
3699720
2240
هل تفعل أي شيء لعيد الحب؟
61:42
I might send this person a card
1034
3702280
3440
قد أرسل إلى هذا الشخص بطاقة
61:48
they're not I'm not sure if I'm getting anything because Mr.
1035
3708360
2520
لست متأكدًا مما إذا كنت سأحصل على أي شيء لأن السيد
61:50
Steve gave me a bucket of mealworms yesterday.
1036
3710880
3520
ستيف أعطاني دلوًا من ديدان الوجبة أمس.
61:54
That's all you deserve.
1037
3714840
1200
هذا كل ما تستحقه.
61:56
That's all Yes.
1038
3716040
2240
هذا كل شئ نعم.
61:58
Victoria's been married for 16 years, but, you know,
1039
3718280
2640
فيكتوريا متزوجة منذ 16 عامًا ، لكن ، كما تعلم ،
62:01
that could all be ending after tomorrow.
1040
3721440
2800
يمكن أن ينتهي كل هذا بعد الغد.
62:04
Well, apparently, Louis.
1041
3724680
1280
حسنًا ، على ما يبدو ، "لويس".
62:05
Louis has been married for many, many years.
1042
3725960
4680
لويس متزوج منذ سنوات عديدة.
62:10
Yes, yes, yes.
1043
3730640
1720
نعم نعم نعم.
62:12
Who has been?
1044
3732360
880
الذي كان؟
62:13
It's not it's not a competition, but who has been married
1045
3733240
3000
إنها ليست مسابقة ، لكن من الذي تزوج
62:16
for the longest Who is watching us today?
1046
3736240
2360
لأطول فترة من يشاهدنا اليوم؟
62:19
I wonder when we will make it into a competition.
1047
3739360
3640
أتساءل متى سنجعلها في منافسة.
62:23
No, no, not really.
1048
3743320
1120
لا ، لا ، ليس في الحقيقة.
62:24
I'm joking.
1049
3744440
960
أنا أمزح.
62:25
It's not a competition.
1050
3745400
1200
إنها ليست منافسة.
62:26
But how long have you been married?
1051
3746600
2080
لكن منذ متى وأنت متزوج؟
62:28
Maybe you've been together.
1052
3748680
1440
ربما كنتم معا.
62:30
Not everyone gets married.
1053
3750120
1920
لا يتزوج الجميع.
62:32
Not everyone wants to get married. Some people don't.
1054
3752040
3080
لا يريد الجميع الزواج. بعض الناس لا يفعلون.
62:35
They don't.
1055
3755160
440
62:35
They would.
1056
3755600
640
لا يفعلون.
سيفعلون.
62:36
They choose not to because they don't want to.
1057
3756240
2600
اختاروا عدم القيام بذلك لأنهم لا يريدون ذلك.
62:39
They don't want to ruin the good thing that they've got.
1058
3759200
3520
إنهم لا يريدون إفساد الشيء الجيد الذي لديهم.
62:43
Some people seem to be receiving cards already.
1059
3763880
3000
يبدو أن بعض الأشخاص يتلقون بطاقات بالفعل.
62:46
For Valentine's Day.
1060
3766920
1120
لعيد الحب.
62:48
Good. Maybe.
1061
3768040
1400
جيد. ربما.
62:49
I wonder why that is.
1062
3769440
1440
أتساءل لماذا هذا.
62:50
Well, I suppose on the same day.
1063
3770880
2720
حسنًا ، أفترض في نفس اليوم.
62:53
Yes. Well, I said the 14th
1064
3773600
2080
نعم. حسنًا ، لقد قلت الرابع عشر
62:57
But some people can receive them.
1065
3777000
1600
ولكن بعض الناس يمكنهم استقبالهم.
62:58
Maybe if you're visiting someone who is far away or maybe you've left a surprise
1066
3778600
5440
ربما إذا كنت تزور شخصًا بعيدًا أو ربما تركت مفاجأة
63:04
for your husband or wife or girlfriend or boyfriend
1067
3784440
3200
لزوجك أو زوجتك أو صديقتك أو صديقك
63:08
or significant other.
1068
3788120
3200
أو شخص آخر مهم.
63:11
That's a great word, by the way.
1069
3791320
1560
بالمناسبة ، هذه كلمة رائعة.
63:12
Or phrase significant other.
1070
3792880
2280
أو عبارة مهمة أخرى.
63:15
Yes, your partner.
1071
3795440
2160
نعم شريكك.
63:17
Yes, they would.
1072
3797600
760
نعم ، سيفعلون.
63:18
They they often say that at work, if there is a work meeting and you can bring a partner
1073
3798360
4440
غالبًا ما يقولون أنه في العمل ، إذا كان هناك اجتماع عمل ويمكنك إحضار شريك
63:22
and they don't use the word partner, they say you can bring your significant other.
1074
3802800
4160
ولم يستخدموا كلمة شريك ، فيقولون أنه يمكنك إحضار شريك حياتك.
63:28
V8's has told a funny joke.
1075
3808560
1640
قال V8's نكتة مضحكة.
63:30
My wife
1076
3810200
1440
63:32
always told me that if I wanted breakfast
1077
3812120
1840
أخبرتني زوجتي دائمًا أنه إذا كنت أرغب في تناول وجبة الإفطار
63:33
in bed, then I would have to sleep in the kitchen.
1078
3813960
3120
في السرير ، فسيتعين علي أن أنام في المطبخ.
63:38
That's a funny one.
1079
3818840
1360
هذا مضحك.
63:40
If I could. Yes.
1080
3820200
2040
إذا أستطعت. نعم.
63:42
Yes. So thank you very much for that.
1081
3822280
1840
نعم. لذا شكرا جزيلا لك على ذلك.
63:44
Happy birthday in advance. Thank you, Palmira.
1082
3824120
2360
عيد ميلاد سعيد مقدما. شكرا لك بالميرا.
63:46
That's one of your good ones.
1083
3826520
2320
هذا واحد من الأشياء الجيدة الخاصة بك.
63:48
I don't need any plastic surgery. Not yet.
1084
3828840
2360
لست بحاجة إلى أي جراحة تجميلية. ليس بعد.
63:51
Thank you. No. Well, not on his face, anyway.
1085
3831240
2640
شكرًا لك. لا. حسنًا ، ليس على وجهه ، على أي حال.
63:54
They're everywhere else.
1086
3834400
2080
إنهم في كل مكان آخر.
63:56
There is.
1087
3836480
400
63:56
There are some things they could change.
1088
3836880
1760
هنالك.
هناك بعض الأشياء التي يمكنهم تغييرها.
63:58
Maybe, you know, with a little bit of plastic surgery.
1089
3838640
2920
ربما ، كما تعلم ، مع القليل من الجراحة التجميلية.
64:02
You know, make, make, think some things.
1090
3842080
2680
أنت تعرف ، تصنع ، تصنع ، تفكر في بعض الأشياء.
64:04
Smaller and maybe some things a little larger.
1091
3844760
3960
أصغر وربما بعض الأشياء أكبر قليلاً.
64:10
That's all I'm saying.
1092
3850400
1480
هذا كل ما أقوله.
64:13
We won't go into that.
1093
3853040
1440
لن ندخل في ذلك.
64:14
So how long have you been married for?
1094
3854480
1560
إذن منذ متى وأنت متزوج؟
64:16
How long have you been together in a relationship?
1095
3856040
2080
منذ متى وأنتما في علاقة؟
64:18
If you have a relationship. If you're married.
1096
3858120
2080
إذا كان لديك علاقة. إذا كنت متزوجة.
64:20
If you're seeing someone, if you're having a lovely, lovely
1097
3860200
2360
إذا كنت تقابل شخصًا ما ، إذا كنت تقضي وقتًا رائعًا ورائعًا ،
64:23
time how long has it been going on for?
1098
3863720
4240
فكم من الوقت مضى؟
64:28
So are are you going to display some words, Mr.
1099
3868160
3120
فهل ستعرض بعض الكلمات ، سيد
64:31
Jenkins, that is connected with
1100
3871280
1360
جينكينز ، التي ترتبط
64:33
a more Yes, we have some words coming up.
1101
3873600
2840
بنعم أكثر ، لدينا بعض الكلمات القادمة.
64:37
But as we are talking about love, we are going to take a short break
1102
3877040
4680
لكن بينما نتحدث عن الحب ، سنأخذ استراحة قصيرة
64:41
because we're going to have a look at an excerpt from one of my lessons
1103
3881720
4800
لأننا سنلقي نظرة على مقتطف من أحد الدروس
64:46
that I made quite a long time ago.
1104
3886960
2560
التي قدمتها منذ وقت طويل.
64:49
But it is still a good one.
1105
3889760
2280
لكنها لا تزال جيدة.
64:52
We have some excerpts from my lesson
1106
3892040
3840
لدينا بعض المقتطفات من الدرس
64:56
that is all about the subject we are talking about today,
1107
3896600
3360
الذي يدور حول الموضوع الذي نتحدث عنه اليوم ،
65:00
which is love
1108
3900240
3360
وهو الحب ،
65:05
Shall I compare the to a summer's day?
1109
3905040
2240
فهل أقارن اليوم بيوم صيفي؟
65:08
Thou art all lovely and more temperate.
1110
3908080
2360
أنت كل شيء جميل وأكثر اعتدالًا.
65:11
Rough winds to shake the darling buds of May
1111
3911240
2680
الرياح العاتية التي تهز البراعم العزيزة لشهر مايو وعقد إيجار
65:14
and summer's lease have oh to short to date
1112
3914480
3320
الصيف لها فترة قصيرة حتى الآن
65:18
so long as men can breathe or eyes can see
1113
3918720
3480
طالما أن الرجال يستطيعون التنفس أو يمكن للعينين رؤية
65:22
so long lives this and this gives life to the
1114
3922760
3800
هذا العمر الطويل وهذا يمنح الحياة
65:29
since the moment I first
1115
3929600
1400
منذ اللحظة الأولى التي
65:31
saw you, I knew that I must have you.
1116
3931000
3120
رأيتك فيها ، علمت أنني يجب أن يكون معك.
65:34
You are the one I need only you can satisfy my desire.
1117
3934760
5800
أنت الشخص الذي أحتاجه فقط يمكنك إشباع رغبتي.
65:41
It was meant to be.
1118
3941240
1680
كان من المفترض ان يكون.
65:42
As soon as you came in the room.
1119
3942920
2160
بمجرد دخولك الغرفة.
65:45
I must be with you.
1120
3945680
1800
يجب أن أكون معك.
65:47
I must hold you.
1121
3947480
2040
يجب أن أمسك بك.
65:49
I have to have my lips near you.
1122
3949520
2920
يجب أن تكون شفتي بالقرب منك.
65:53
Please be mine.
1123
3953120
2440
أرجوك كن لي.
65:57
Yeah, baby.
1124
3957680
920
نعم عزيزي.
65:58
Next to it.
1125
3958600
840
بجانبه.
65:59
In this lesson, we will talk about something we all feel we all need.
1126
3959440
5800
في هذا الدرس ، سنتحدث عن شيء نشعر جميعًا أننا بحاجة إليه جميعًا.
66:05
We wish to give but also something
1127
3965600
3280
نود أن نعطي ولكن أيضًا شيئًا
66:08
that can be hard to find or receive.
1128
3968880
2640
يصعب العثور عليه أو تلقيه.
66:11
A word that can bring both happiness
1129
3971960
2880
كلمة يمكن أن تجلب السعادة
66:15
and sorrow into our lives.
1130
3975120
2240
والحزن إلى حياتنا.
66:17
In today's lesson, we will take a look
1131
3977920
2480
في درس اليوم ، سوف نلقي نظرة
66:20
at that magical four letter word.
1132
3980400
2640
على تلك الكلمة السحرية المكونة من أربعة أحرف.
66:23
00 v e long
1133
3983680
4560
00 v e long
66:34
bye 11
1134
3994600
18000
bye 11
67:02
the word love means a strong feeling of affection.
1135
4022760
4040
كلمة حب تعني شعورًا قويًا بالمودة.
67:07
The emotional bond between two people who are very close to each other,
1136
4027320
4800
الرابط العاطفي بين شخصين قريبين جدًا من بعضهما البعض ،
67:12
the physical or sexual attraction
1137
4032680
2520
وهو الانجذاب الجسدي أو الجنسي الذي
67:15
felt by one person towards another to have an interest in something
1138
4035200
4840
يشعر به شخص ما تجاه الآخر لاهتمامه بشيء
67:20
which gives you great pleasure, such as a hobby or an interest.
1139
4040040
4680
يمنحك متعة كبيرة ، مثل هواية أو اهتمام.
67:25
What is love?
1140
4045200
2000
ما هو الحب؟
67:27
We know that it is not tangible.
1141
4047200
2160
نحن نعلم أنه ليس ملموسًا.
67:29
It cannot be held in our hands. Yet.
1142
4049720
3120
لا يمكن إمساكه بأيدينا. حتى الآن.
67:32
To most people, love is a real thing.
1143
4052840
3360
بالنسبة لمعظم الناس ، الحب شيء حقيقي.
67:36
It reaches both from us and into us.
1144
4056720
2880
تصل منا وإلينا.
67:40
It exists in our mind, but lives in our heart.
1145
4060040
4480
إنه موجود في أذهاننا ، لكنه يعيش في قلوبنا.
67:48
There are various types of love
1146
4068080
2240
هناك أنواع مختلفة من الحب
67:50
which have different parts and emotions connected to them.
1147
4070520
3200
لها أجزاء ومشاعر مختلفة مرتبطة بها.
67:54
Familial love the love of a person through a family tie,
1148
4074680
4560
الحب العائلي هو حب الشخص من خلال الارتباط العائلي ،
67:59
such as the love of a mother towards her son.
1149
4079360
3080
مثل حب الأم تجاه ابنها.
68:03
Platonic love a close
1150
4083800
2400
الحب الأفلاطوني
68:06
love shared by two people but without the sexual relationship.
1151
4086200
4560
حب قريب يتقاسمه شخصان ولكن بدون علاقة جنسية.
68:11
Although the earlier definition of this phrase meant something quite different.
1152
4091320
4320
على الرغم من أن التعريف السابق لهذه العبارة يعني شيئًا مختلفًا تمامًا.
68:16
Unrequited love, a love
1153
4096680
2280
حب بلا مقابل ، حب
68:18
that has been given but not returned.
1154
4098960
2960
أُعطي ولم يُرد.
68:22
He loves her, but she does not love him.
1155
4102600
3160
يحبها لكنها لا تحبه.
68:26
Puppy love.
1156
4106960
1280
حب الجرو.
68:28
The innocent or naive love experienced by a young person
1157
4108240
4720
الحب البريء أو الساذج الذي يمر به الشاب
68:37
Of all the subjects ever written about in literature,
1158
4117280
2520
من بين جميع الموضوعات التي كُتبت عنها في الأدب ،
68:40
love must surely be the most common one used.
1159
4120200
3080
يجب أن يكون الحب بالتأكيد أكثر المواضيع المستخدمة شيوعًا.
68:43
Many poets and authors have strived over the years
1160
4123800
3440
سعى العديد من الشعراء والمؤلفين على مر السنين
68:47
to capture the essence of what love is.
1161
4127240
2880
إلى اكتشاف جوهر ما هو الحب.
68:50
Many have tried, and many have failed.
1162
4130800
2600
لقد حاول الكثيرون ، وفشل الكثيرون. استخدم
68:54
Famous authors such as Emily Bronte, Catherine Cookson,
1163
4134120
3680
مؤلفون مشهورون مثل إميلي برونتي وكاثرين كوكسون وتشارلز
68:58
Charles Dickens, and the playwright William Shakespeare
1164
4138040
3400
ديكنز والكاتب المسرحي ويليام شكسبير
69:01
have all used the theme of love in their works.
1165
4141640
3520
موضوع الحب في أعمالهم.
69:50
Every year all around the world.
1166
4190280
2120
كل عام في جميع أنحاء العالم. يحصل
69:52
Those in love get the chance to show their affection to a husband,
1167
4192480
4000
أولئك الذين يعيشون في الحب على فرصة لإظهار عاطفتهم للزوج أو الزوجة أو الصديق أو
69:56
wife, boyfriend, girlfriend,
1168
4196760
2720
الصديقة
69:59
or maybe to someone who does not even know that they are loved.
1169
4199880
3320
أو ربما لشخص لا يعرف حتى أنه محبوب.
70:03
For example, here in the UK we have Valentine's Day
1170
4203680
4680
على سبيل المثال ، هنا في المملكة المتحدة لدينا عيد الحب
70:08
This happens each year on February 14.
1171
4208920
3200
هذا يحدث كل عام في 14 فبراير.
70:12
Cards and chocolates are given as tokens of love,
1172
4212920
3680
يتم تقديم البطاقات والشوكولاتة كرموز للحب ، وسيصبح
70:17
and some couples will become engaged on this date
1173
4217040
3320
بعض الأزواج مخطوبين في هذا التاريخ.
70:23
The words used between lovers tend to be special
1174
4223720
3200
تميل الكلمات المستخدمة بين العشاق إلى أن تكون خاصة
70:26
and are spoken as a way of sharing that the other person is dear to them.
1175
4226960
4240
ويتم التحدث بها كطريقة لمشاركة أن الشخص الآخر عزيز عليهم.
70:31
Words such as Angel, you are my angel.
1176
4231800
5720
كلمات مثل الملاك ، أنت ملاكي.
70:38
Darling, I miss you, darling.
1177
4238480
3280
عزيزتي ، اشتقت لكِ يا عزيزتي.
70:42
Sweetheart.
1178
4242680
2080
حبيب.
70:44
I love you, sweetheart.
1179
4244760
2080
احبك يا عزيزتي.
70:47
Treasure.
1180
4247840
1360
كنز.
70:49
You are my treasure.
1181
4249200
2520
انت كنزي.
70:53
Honey,
1182
4253080
1680
عزيزي ،
70:55
kiss me.
1183
4255360
640
قبلني.
70:56
Honey, baby, baby.
1184
4256000
2400
عزيزتي عزيزتي حبيبي.
70:59
Call me later. Baby.
1185
4259240
1720
اتصل بي لاحقا. طفل.
71:02
Precious, you are my precious
1186
4262000
4280
عزيزي ، أنت
71:07
honey bunny.
1187
4267320
1920
أرنب العسل الثمين.
71:09
Hold me, honey bunny.
1188
4269240
2720
امسكني ، عزيزي الارنب.
71:11
We call these Terms of endearment
1189
4271960
2880
نسمي هذه شروط
71:20
love comes and love goes.
1190
4280720
2400
الحب يأتي الحب ويذهب الحب. من الصعب القيام
71:23
Losing love or ending a close relationship is a hard thing to do.
1191
4283600
4480
بفقدان الحب أو إنهاء علاقة حميمة.
71:28
Most people go through this experience at some point,
1192
4288920
3360
يمر معظم الناس بهذه التجربة في مرحلة ما ،
71:32
and the younger you are, when it happens, then the more distressing it seems to feel.
1193
4292560
5400
وكلما كنت أصغر سنًا ، عندما يحدث ذلك ، كلما شعرت بالحزن أكثر.
71:38
You feel empty.
1194
4298720
1800
تشعر بالفراغ.
71:40
Your life seems pointless.
1195
4300520
2400
تبدو حياتك بلا معنى.
71:43
Your heart is broken.
1196
4303520
2160
قلبك مكسور.
71:46
But such is life.
1197
4306160
1920
لكن هذه هي الحياة.
71:48
The knocks you suffer from lost love will never leave you.
1198
4308080
4120
الضربات التي تعانيها من الحب الضائع لن تتركك أبدًا.
71:53
Just like all of life's experiences, you have to take the rough
1199
4313000
4640
تمامًا مثل كل تجارب الحياة ، عليك أن تأخذ الخشونة
71:58
with the smooth
1200
4318160
3280
مع السلاسة
72:27
There it was my love lesson.
1201
4347240
2800
هناك كان درس حبي.
72:30
If you like my lessons, by the way.
1202
4350040
2360
بالمناسبة ، إذا كنت تحب دروسي.
72:32
Guess what?
1203
4352640
1160
خمين ما؟
72:33
There is a new lesson coming this Wednesday.
1204
4353800
3560
هناك درس جديد قادم يوم الأربعاء.
72:45
Love is in the air.
1205
4365800
1200
الحب هو في الهواء.
72:48
It sure is.
1206
4368160
1800
فمن المؤكد.
72:51
Yes, we find out.
1207
4371360
1160
نعم اكتشفنا.
72:52
I found out why Tomic has had his Valentine's cards today.
1208
4372520
4960
اكتشفت سبب حصول توميك على بطاقات عيد الحب اليوم.
72:57
Okay.
1209
4377520
720
تمام.
72:58
Because where he lives in the Netherlands, they don't.
1210
4378240
4960
لأنهم في المكان الذي يعيش فيه في هولندا ، لا يفعلون ذلك.
73:03
There's no postal service on a Monday. How strange.
1211
4383560
3160
لا توجد خدمة بريدية يوم الاثنين. كم هذا غريب.
73:06
If you want to have your cards delivered
1212
4386720
3120
إذا كنت ترغب في تسليم بطاقاتك
73:10
using the Postal Service, then you have to have them delivered the day before.
1213
4390040
5840
باستخدام الخدمة البريدية ، فعليك تسليمها في اليوم السابق.
73:15
If it's Monday when that event is, which of course is Valentine's Day tomorrow, I straight.
1214
4395920
4520
إذا كان يوم الاثنين عندما يكون هذا الحدث ، وهو بالطبع يوم عيد الحب غدًا ، فأنا على صواب.
73:20
I did not know that.
1215
4400440
1000
لم اكن اعرف ذلك.
73:21
See, there is a new thing we've learnt, whereas we don't get the Postal Service on a Sunday.
1216
4401440
4960
انظر ، هناك شيء جديد تعلمناه ، في حين أننا لا نحصل على خدمة البريد يوم الأحد.
73:26
Yes, in the UK there's no postal service although Amazon will deliver, of course.
1217
4406400
5360
نعم ، لا توجد خدمة بريدية في المملكة المتحدة على الرغم من أن أمازون ستقدمها بالطبع.
73:31
So just so that must mean that in the Netherlands
1218
4411800
3720
إذن ، هذا يعني أنه في هولندا
73:35
you do have a postal service on Sunday
1219
4415520
3320
لديك خدمة بريدية يوم الأحد ،
73:39
Is that right?
1220
4419800
1280
فهل هذا صحيح؟
73:41
Yes, that's that must be. That must be.
1221
4421120
2400
نعم ، هذا يجب أن يكون. يجب ان يكون. يبدو
73:43
It sounds good.
1222
4423520
1600
جيدا.
73:45
Laura says Laura Molinaro from Italy
1223
4425120
3520
تقول لورا إن لورا مولينارو من إيطاليا
73:49
says, I met my partner the day after Valentine's Day six years ago.
1224
4429400
4800
تقول ، لقد قابلت شريكي في اليوم التالي لعيد الحب قبل ست سنوات. لطيف -
73:54
Nice. Also known as Saint.
1225
4434520
1840
جيد. يُعرف أيضًا باسم القديس.
73:56
First day in Italy.
1226
4436360
2520
اليوم الأول في إيطاليا.
73:58
And it's the festival of single people.
1227
4438880
2120
وهو مهرجان العزاب.
74:01
The day after.
1228
4441720
1200
اليوم التالي.
74:02
And you met your partner.
1229
4442920
1480
وقد قابلت شريكك.
74:04
How wonderful.
1230
4444400
1600
كم هو رائع.
74:06
We have quite a lot of answers
1231
4446800
2600
لدينا الكثير من الإجابات
74:09
or posts about people's
1232
4449400
2680
أو المنشورات حول
74:12
relationships and how long they've been together. Yes.
1233
4452080
2520
علاقات الأشخاص والمدة التي قضوها معًا. نعم.
74:14
Mainly the parents. Yes.
1234
4454720
1800
الوالدان بشكل رئيسي. نعم.
74:16
Not necessarily Sunday no.
1235
4456520
1840
ليس بالضرورة الأحد لا.
74:18
No delivery on a Sunday either.
1236
4458360
2000
لا تسليم يوم الأحد أيضا.
74:20
Oh, so you must have had it yesterday then.
1237
4460360
2040
أوه ، لذلك يجب أن تكون قد حصلت عليه بالأمس حينها.
74:22
Okay.
1238
4462720
880
تمام.
74:24
Right. So fine. Yeah.
1239
4464480
1600
يمين. جيد جدا. نعم.
74:26
Why not to tell my parents I've been talking to Tomic.
1240
4466080
2880
لماذا لا أقول لوالدي أنني كنت أتحدث مع توميك.
74:28
His parents have been together for 47 years,
1241
4468960
2800
كان والديه معًا لمدة 47 عامًا ،
74:32
sat in, his parents have been together for 53 years.
1242
4472160
3240
وجلسوا ، ووالديه معًا لمدة 53 عامًا.
74:35
Palmeiras parents 52 years, but so far, way out in front.
1243
4475720
5160
الآباء بالميراس 52 سنة ، ولكن حتى الآن ، في المقدمة.
74:41
Not that it's a competition. So.
1244
4481360
2040
لا يعني ذلك أنها منافسة. لذا.
74:43
So when you say together they married, married and.
1245
4483520
3640
لذلك عندما تقول معًا أنهم تزوجوا وتزوجوا و.
74:47
Well, Yes, they've been together.
1246
4487160
1440
حسنًا ، نعم ، لقد كانوا معًا.
74:48
That's great.
1247
4488600
680
ذلك رائع.
74:49
Rosa says her sister and her husband.
1248
4489280
3240
روزا تقول أختها وزوجها.
74:53
So her sister and her brother in law, as we would say,
1249
4493000
2760
لذا أختها وشقيق زوجها ، كما نقول ،
74:56
have been together for 65 years.
1250
4496760
2240
كانا معًا منذ 65 عامًا.
74:59
That's incredible. Yes.
1251
4499240
2160
هذا غير معقول نعم.
75:01
One is 83 years old and the other is 87.
1252
4501400
3880
أحدهما يبلغ من العمر 83 عامًا والآخر يبلغ من العمر 87 عامًا. وأنا ،
75:05
And as I, as I understand it, they are still going strong.
1253
4505920
3000
كما أفهمها ، ما زالوا أقوياء.
75:09
Yes. So that's fantastic though
1254
4509320
2520
نعم. لذلك هذا رائع على الرغم من
75:12
we there are names you give to to every decade.
1255
4512000
3080
وجود أسماء تعطونها لكل عقد.
75:15
Aren't the diamond and gold don't we.
1256
4515080
5120
أليس الماس والذهب أليس كذلك؟
75:20
I can't remember what those all I now know they they I think it's diamond.
1257
4520280
4400
لا أستطيع أن أتذكر كل ما أعرفه الآن وهم يعتقدون أنه الماس.
75:24
I'm sure it is 60.
1258
4524680
1720
أنا متأكد من أنها 60.
75:26
I think over 60 diamonds. 70 is platinum.
1259
4526400
3200
أعتقد أن أكثر من 60 ماسة. 70 بلاتين.
75:29
We know that of course platinum that and of course the queen
1260
4529600
3920
نحن نعلم بالطبع أنه من البلاتين وبالطبع كانت الملكة
75:34
and the Duke of Edinburgh
1261
4534240
2440
ودوق إدنبرة
75:36
were together for 70 years.
1262
4536680
5000
معًا لمدة 70 عامًا.
75:42
They were married for 70 years.
1263
4542200
2760
كانوا متزوجين لمدة 70 عاما.
75:44
Can you imagine that I'm, by the way Tomic.
1264
4544960
3360
هل يمكنك أن تتخيل أنني ، بالمناسبة توميك.
75:48
Yes, Tomic has been in a relationship.
1265
4548320
3280
نعم ، كان توميك على علاقة. كان لديه
75:51
He's had one,
1266
4551720
920
واحدة ، لقد كان على
75:53
he's been having his relationship
1267
4553600
2040
علاقة لمدة
75:55
11 years, one of his relationships 11 years.
1268
4555880
4160
11 عامًا ، واحدة من علاقاته 11 عامًا.
76:00
And you probably shouldn't say that.
1269
4560360
1440
وربما لا يجب أن تقول ذلك.
76:01
How many years on the, on the, you know, has have this relationship it's been going on do you think.
1270
4561800
5840
كم سنة على ، كما تعلمون ، لديها هذه العلاقة التي كانت مستمرة كما تعتقد.
76:07
Three years.
1271
4567640
600
ثلاث سنوات.
76:08
So you know, have you told your partner about this relationship.
1272
4568240
3440
هل أخبرت شريكك عن هذه العلاقة.
76:11
We've that's quite important.
1273
4571960
1360
لدينا هذا مهم جدًا.
76:13
Those wondering by the way we we've known each other
1274
4573320
3360
أولئك الذين يتساءلون بالطريقة التي عرفنا بها بعضنا البعض
76:17
for 32 years.
1275
4577360
5040
لمدة 32 عامًا.
76:23
32. Yes, I've known each other for 32 years.
1276
4583120
3760
32. نعم ، أعرف بعضنا البعض منذ 32 عامًا.
76:27
And that's why we have such a good
1277
4587600
3080
ولهذا السبب لدينا
76:30
rapport with each other.
1278
4590680
1720
علاقة جيدة مع بعضنا البعض.
76:32
We, we communicate.
1279
4592400
1520
نحن نتواصل.
76:33
It's almost as if I know exactly what Mr.
1280
4593920
2720
يبدو الأمر كما لو أنني أعرف بالضبط ما
76:36
Steve is going to say like that.
1281
4596640
3280
سيقوله السيد ستيف من هذا القبيل.
76:40
Larry the 17th says talks about different types
1282
4600800
3440
يقول لاري السابع عشر إنه يتحدث عن أنواع مختلفة
76:44
of love, talks about romantic love,
1283
4604240
3000
من الحب ، ويتحدث عن الحب الرومانسي ،
76:48
which is very, very human. Yes,
1284
4608040
2360
وهو أمر إنساني للغاية. نعم ،
76:51
very Italian.
1285
4611960
2160
إيطالي للغاية.
76:54
Platonic, love, platonic.
1286
4614120
2120
أفلاطوني ، حب ، أفلاطوني.
76:56
We talked about platonic love.
1287
4616280
1680
تحدثنا عن الحب الأفلاطوني. لقد
76:57
I did mention that in the lesson that we just watched,
1288
4617960
3520
ذكرت أنه في الدرس الذي شاهدناه للتو ،
77:01
platonic love is is a kind of love, a close friendship to people
1289
4621480
5160
الحب الأفلاطوني هو نوع من الحب ، صداقة حميمة للأشخاص
77:06
that have a close bond without
1290
4626640
3040
الذين تربطهم علاقة وثيقة دون
77:10
the sexual relationship or as I like to say it,
1291
4630760
3400
العلاقة الجنسية أو كما أحب أن أقول ذلك ،
77:15
anyone who's been married for more than five years,
1292
4635240
3040
أي شخص تزوج منذ أكثر من خمس سنوات ،
77:19
they all eventually become platonic.
1293
4639400
2200
أصبحوا جميعًا في النهاية أفلاطونيين.
77:22
Trust me, And then he also mentions
1294
4642400
2880
صدقني ، ثم ذكر أيضًا
77:25
unrequited love, which we've mentioned before, and says very sadly
1295
4645480
4440
الحب بلا مقابل ، والذي ذكرناه من قبل ، ويقول بحزن شديد
77:29
that it's the story of his life but we don't want to hear that.
1296
4649920
4000
إنها قصة حياته ولكننا لا نريد سماع ذلك.
77:34
We want to hear in the future that you have found true love.
1297
4654800
3920
نريد أن نسمع في المستقبل أنك وجدت الحب الحقيقي.
77:39
And maybe that's what happened today or
1298
4659080
2640
وربما هذا ما حدث اليوم أو كما
77:41
you know, it yes, we want to hear it if it happens. Yes,
1299
4661760
3320
تعلم ، نعم ، نريد أن نسمع ذلك إذا حدث. نعم ،
77:47
but thank you for your continuing messages on the live chat.
1300
4667200
3280
ولكن شكرًا لك على رسائلك المستمرة في الدردشة المباشرة.
77:50
It's lovely to read them out.
1301
4670480
1160
من الجميل قراءتها.
77:51
Yes. And right. Okay. Tell me.
1302
4671640
3520
نعم. و صحيح. تمام. أخبرني.
77:55
Says monogamy is not in our nature.
1303
4675200
2160
يقول الزواج الأحادي ليس في طبيعتنا.
78:00
Stupid culture
1304
4680240
1200
الثقافة الغبية
78:01
forces us to get married and all that jazz.
1305
4681440
2720
تجبرنا على الزواج وكل موسيقى الجاز هذه.
78:04
Well, of course, monogamy is the is the practise of staying faithful in a relationship.
1306
4684160
7400
حسنًا ، بالطبع ، الزواج الأحادي هو ممارسة البقاء مخلصًا في العلاقة.
78:11
So two people will meet, they will get together
1307
4691560
2960
لذلك سيلتقي شخصان ، وسيجتمعان معًا
78:14
and they will
1308
4694680
1320
78:19
they will kiss and then they will get married
1309
4699440
2560
وسيقبلان ثم يتزوجان
78:22
and maybe other things will occur as well, which I can't mention
1310
4702520
3520
وربما تحدث أشياء أخرى أيضًا ، وهو ما لا يمكنني ذكره
78:27
and that's it.
1311
4707440
2000
وهذا كل شيء.
78:29
And these they stay together.
1312
4709440
1280
وهؤلاء يبقون معًا.
78:30
They stay faithful forever and ever.
1313
4710720
3560
يبقون مخلصين إلى الأبد وإلى الأبد.
78:34
Although there are people who believe that that is not the case.
1314
4714280
4440
على الرغم من أن هناك أشخاصًا يعتقدون أن هذا ليس هو الحال.
78:39
Even religions, some religions allow a person to get married more than once.
1315
4719040
5720
حتى الأديان ، تسمح بعض الأديان للشخص بالزواج أكثر من مرة.
78:44
I believe it.
1316
4724760
1040
اصدق ذلك.
78:45
Is it the is it the Mormons?
1317
4725800
2800
هل هو المورمون؟
78:50
Well, there are
1318
4730000
440
78:50
certain religions where you can you know, the man can have several partners. Yes.
1319
4730440
4200
حسنًا ، هناك
ديانات معينة يمكنك أن تعرف فيها ، يمكن أن يكون للرجل عدة شركاء. نعم.
78:54
Get married, have several wives. Yes.
1320
4734920
2520
تزوج ولديك عدة زوجات. نعم.
78:57
I have a yes.
1321
4737640
2760
لدي نعم.
79:00
There are certain religions where that is allowed.
1322
4740400
4280
هناك ديانات معينة حيث يُسمح بذلك.
79:04
And so you have monogamy, which is together and you have polygamy is that is that right?
1323
4744680
5720
وبالتالي لديكم الزواج الأحادي ، والذي يكون معًا وتعدد الزوجات ، هل هذا صحيح؟
79:10
Polygamy.
1324
4750440
720
تعدد الزوجات.
79:11
Polygamy.
1325
4751160
680
79:11
Yeah, I think I don't know what. Polygamy, yes or no?
1326
4751840
2920
تعدد الزوجات.
نعم ، أعتقد أنني لا أعرف ماذا. تعدد الزوجات ، نعم أم لا؟
79:14
Polygamy,
1327
4754880
1760
تعدد الزوجات ،
79:19
but yes.
1328
4759040
840
79:19
So many people.
1329
4759880
1920
لكن نعم.
الكثير من الناس.
79:22
Well, you could also describe that as somebody
1330
4762200
1800
حسنًا ، يمكنك أيضًا وصف ذلك على أنه شخص
79:24
who was promiscuous, didn't you
1331
4764000
2040
منحل ، أليس كذلك
79:27
whereas you have
1332
4767960
1160
بينما
79:29
they have lots of lots of different partners
1333
4769120
2320
لديك الكثير من الشركاء المختلفين
79:33
and. Well, you could say that it's probably is
1334
4773520
4480
و. حسنًا ، يمكنك القول إنه على الأرجح
79:38
isn't a natural state to be in, to be
1335
4778560
4240
ليس حالة طبيعية أن تكون
79:42
in a state of marriage with one person for a long period of time.
1336
4782840
3880
في حالة زواج مع شخص واحد لفترة طويلة من الزمن.
79:46
But that's what civilisation has devised as a way
1337
4786720
3920
لكن هذا ما ابتكرته الحضارة كوسيلة
79:51
to make society more cohesive and more robust.
1338
4791320
5520
لجعل المجتمع أكثر تماسكًا وقوة.
79:56
Yeah. And that children could be brought up in this
1339
4796880
2320
نعم. ويمكن أن ينشأ الأطفال
80:00
in in this sort of stable environment.
1340
4800160
2960
في هذا النوع من البيئة المستقرة.
80:03
It's all helps with the continuation of the species and all that.
1341
4803120
4880
كل هذا يساعد في استمرار الأنواع وكل ذلك.
80:08
But I think it tends to wear thin
1342
4808000
2720
لكنني أعتقد أنه يميل إلى النحافة
80:11
after a number of years Well, once you brought the children up.
1343
4811160
3240
بعد عدة سنوات حسنًا ، بمجرد تربية الأطفال.
80:14
Okay Steve, we won't get into that.
1344
4814520
1960
حسنًا ستيف ، لن ندخل في ذلك. لقد
80:16
You're off, you're off into
1345
4816480
2600
انتهيت ، لقد كنت في
80:19
you were doing well, but then,
1346
4819080
2040
حالة جيدة ، ولكن بعد ذلك ،
80:21
then there was no full stop and it just carried on.
1347
4821120
2760
لم يكن هناك توقف كامل واستمر الأمر.
80:24
Yeah, that is a debate.
1348
4824000
1640
نعم ، هذا نقاش.
80:25
I mean, you know, most animals aren't monogamous.
1349
4825640
3960
أعني ، كما تعلمون ، معظم الحيوانات ليست أحادية الزواج.
80:30
Summer.
1350
4830000
840
80:30
Well, so many birds are. Yes, I know.
1351
4830840
3080
صيف.
حسنًا ، هناك الكثير من الطيور. نعم أنا أعلم.
80:34
They will make for life.
1352
4834200
1280
سوف يصنعون من أجل الحياة.
80:35
Yeah, some of them do, but pigeons. Pigeons do.
1353
4835480
2720
نعم ، البعض منهم يفعل ، لكن الحمام. الحمام يفعل.
80:38
Apparently, they find a partner and they mate for life.
1354
4838360
3320
على ما يبدو ، يجدون شريكًا ويتزاوجون مدى الحياة.
80:41
Apparently, I don't know how true that is.
1355
4841920
2240
على ما يبدو ، لا أعرف مدى صحة ذلك. كما
80:44
You know, maybe, maybe, maybe they're just pretending to be faithful.
1356
4844640
4240
تعلم ، ربما ، ربما ، ربما يتظاهرون فقط بأنهم مخلصون.
80:49
And then the pigeon is sneaking off during the day to to
1357
4849160
3600
ثم يتسلل الحمام خلال النهار
80:54
have relations with other pigeons.
1358
4854040
2120
ليقيم علاقات مع الحمام الآخر.
80:56
So it's probably not a natural state.
1359
4856720
1840
لذلك من المحتمل ألا تكون حالة طبيعية.
80:58
That probably is correct.
1360
4858560
1640
ربما هذا صحيح.
81:00
But it brings it brings order in and civilised behaviour.
1361
4860200
4520
لكنه يجلب النظام والسلوك المتحضر.
81:05
I suppose religion is where it all comes from because that that's
1362
4865160
3360
أفترض أن الدين هو المكان الذي يأتي منه كل شيء لأن هذا هو
81:08
really the basis of that structure.
1363
4868520
2760
حقًا أساس تلك البنية.
81:11
It is a structure or else we would just be chasing each other around all the time.
1364
4871720
4360
إنه هيكل وإلا كنا نطارد بعضنا البعض طوال الوقت.
81:16
It definitely is trying to make love to each other.
1365
4876120
2800
إنها بالتأكيد تحاول ممارسة الجنس مع بعضها البعض.
81:18
It definitely is in the Church of England, definitely it is.
1366
4878960
3320
إنه بالتأكيد في كنيسة إنجلترا ، بالتأكيد هو كذلك.
81:22
Anyway, that's a new founding feature anyway.
1367
4882640
3720
على أي حال ، هذه ميزة تأسيسية جديدة على أي حال.
81:26
Is the monogamous relationship
1368
4886480
2160
هي العلاقة الأحادية
81:29
anyway
1369
4889680
1480
على أي حال
81:32
we have some words and phrases connected to love.
1370
4892240
2520
لدينا بعض الكلمات والعبارات المرتبطة بالحب.
81:34
I think we will have a look at those.
1371
4894760
1480
أعتقد أننا سنلقي نظرة على هؤلاء.
81:36
Would you like to have a look at those?
1372
4896240
1560
هل ترغب في إلقاء نظرة على هؤلاء؟
81:37
I wonder if David Starkey wants to have a look.
1373
4897800
2120
أتساءل عما إذا كان ديفيد ستاركي يريد إلقاء نظرة.
81:39
David Starkey, do you want to have a look at the the love words and phrases?
1374
4899920
3760
ديفيد ستاركي ، هل تريد إلقاء نظرة على كلمات وعبارات الحب؟
81:44
Yes. Good.
1375
4904840
1000
نعم. جيد.
81:45
Okay. Okay.
1376
4905840
800
تمام. تمام.
81:46
David, continue.
1377
4906640
840
ديفيد ، تابع.
81:47
David Starkey says yes.
1378
4907480
1880
ديفيد ستاركي يقول نعم.
81:49
So we will here we are.
1379
4909360
1880
لذلك نحن هنا نحن.
81:51
They love words and phrases, if I can find my little thing.
1380
4911240
6080
إنهم يحبون الكلمات والعبارات ، إذا كان بإمكاني العثور على الشيء الصغير الخاص بي.
81:57
There it is.
1381
4917320
1480
ذلك هو.
81:58
Love is in the air.
1382
4918800
2200
الحب هو في الهواء.
82:01
A great song, by the way.
1383
4921000
2120
بالمناسبة اغنية رائعة
82:03
So I suppose it would be hard
1384
4923120
2720
لذلك أعتقد أنه سيكون من الصعب
82:06
not to talk about love without talking about music.
1385
4926720
4040
عدم الحديث عن الحب دون الحديث عن الموسيقى.
82:10
I think of all the music, all of the songs, I would imagine,
1386
4930760
5840
أفكر في كل الموسيقى ، كل الأغاني التي أتخيلها ،
82:17
of all the themes and of all the subjects that songs have been written about over the years.
1387
4937200
5560
من كل الموضوعات وكل الموضوعات التي كتبت الأغاني عنها على مر السنين.
82:22
I would imagine that love
1388
4942760
2080
أتخيل أن الحب
82:25
is the big one.
1389
4945880
1960
هو الحب الكبير.
82:27
The big it's got to be the main sort of driving factor
1390
4947840
5600
الأكبر يجب أن يكون هو العامل الرئيسي الذي
82:33
behind people writing music and love songs.
1391
4953520
4800
يدفع الناس إلى كتابة الموسيقى وأغاني الحب.
82:38
You see the religion or love, isn't it okay.
1392
4958480
2800
ترى الدين أو الحب ، أليس كذلك.
82:42
But certainly in classical music,
1393
4962040
2560
لكن بالتأكيد في الموسيقى الكلاسيكية ،
82:44
religion is the big, big driving force behind music.
1394
4964600
2960
الدين هو القوة الدافعة الكبيرة والكبيرة وراء الموسيقى.
82:47
The pop charts are full of those religious songs yes.
1395
4967600
3200
المخططات البوب ​​مليئة بتلك الأغاني الدينية نعم.
82:50
That's what I was about to say within the pop charts.
1396
4970800
2800
هذا ما كنت على وشك قوله في مخططات البوب.
82:54
And it's love, you know? Right. You talk about it.
1397
4974080
2880
وهو الحب ، هل تعلم؟ يمين. أنت تتحدث عنه.
82:56
But of course, as my mother always points out, you didn't talk about this sort of thing when you grew up.
1398
4976960
5120
لكن بالطبع ، كما تشير والدتي دائمًا ، لم تتحدث عن هذا النوع من الأشياء عندما كبرت.
83:02
When my parents were growing, it once was sort of embrace your love
1399
4982360
3800
عندما كان والداي يكبران ، كان ذلك نوعًا من احتضان حبك
83:06
openly in public, in the way that people do now.
1400
4986160
3800
علانية ، بالطريقة التي يفعلها الناس الآن.
83:09
And, you know, you know, that's all rubbish, Facebook and all that.
1401
4989960
3480
وكما تعلمون ، هذا كله هراء ، فيسبوك وكل ذلك. كما
83:13
You know, I always I have a belief, by the way,
1402
4993440
3160
تعلم ، لدي دائمًا اعتقاد ، بالمناسبة ،
83:16
the more the more prudish
1403
4996920
2280
كلما كان المجتمع أكثر حذرًا ، كان
83:19
the more reserved the society is,
1404
4999880
3840
المجتمع أكثر تحفظًا ،
83:24
the more there is going on behind the scenes
1405
5004480
3960
كلما كان هناك ما يحدث وراء الكواليس
83:28
without other people knowing Victorians.
1406
5008960
3480
دون أن يعرف الآخرون الفيكتوريين.
83:32
The Victorians were very prudish
1407
5012440
2320
كان الفيكتوريون حذرين للغاية
83:35
and apparently they were the worst
1408
5015600
2520
ويبدو أنهم كانوا الأسوأ
83:38
for for being unfaithful
1409
5018840
2160
لكونهم غير مخلصين
83:41
and jumping into bed with each other.
1410
5021680
2880
ويقفزون في الفراش مع بعضهم البعض.
83:45
And yet on the on the surface, it would appear that the Victorians
1411
5025000
3440
ومع ذلك ، ظاهريًا ، يبدو أن الفيكتوريين
83:48
were all just lovely and
1412
5028440
3120
كانوا جميعًا محبوبين
83:51
and pure, but underneath they were not.
1413
5031560
3040
ونقيين ، لكنهم لم يكونوا كذلك.
83:54
Even Queen Victoria liked to
1414
5034600
4040
حتى الملكة فيكتوريا كانت تحب أن
83:59
look at you like look at other man. Yes.
1415
5039600
2160
تنظر إليك مثل النظر إلى رجل آخر. نعم.
84:01
Well, look, you can look that knocked up well as is the phrase that is coming to you.
1416
5041760
5000
حسنًا ، انظر ، يمكنك أن تبدو وكأنها طرقت جيدًا كما هي العبارة التي ستأتي إليك.
84:06
Let's just say she did not just look.
1417
5046760
2080
دعنا نقول فقط أنها لم تنظر فقط.
84:10
So we are looking at some words he's worn.
1418
5050680
2360
لذلك نحن ننظر إلى بعض الكلمات التي كان يرتديها.
84:13
He is one that Steve mentioned earlier.
1419
5053040
2520
إنه الشخص الذي ذكره ستيف سابقًا.
84:15
How about a little bit of romance
1420
5055560
2440
ماذا عن القليل من الرومانسية في
84:18
an atmosphere where love is in the air.
1421
5058200
3960
جو حيث الحب في الهواء.
84:22
Maybe you are feeling attracted to another person.
1422
5062440
3200
ربما تشعر بالانجذاب إلى شخص آخر.
84:25
You feel as if you want to express your love So we often talk about romance.
1423
5065640
4400
تشعر وكأنك تريد التعبير عن حبك لذلك نتحدث غالبًا عن الرومانسية.
84:30
We can also use romance.
1424
5070200
1680
يمكننا أيضًا استخدام الرومانسية.
84:31
Of course, when we are talking about art,
1425
5071880
2280
بالطبع ، عندما نتحدث عن الفن ، عن
84:35
different stages of art
1426
5075240
2760
مراحل مختلفة من الفن
84:38
the romantics, certain areas or classes
1427
5078320
4040
والرومانسيين ، أو مناطق أو فئات معينة
84:42
or the classification of certain types of art.
1428
5082800
3480
أو تصنيف أنواع معينة من الفن.
84:46
We we often talk about the romantic acts or romanticism.
1429
5086280
3680
غالبًا ما نتحدث عن الأفعال الرومانسية أو الرومانسية.
84:50
So it's quite often used in art, including poetry as well.
1430
5090840
5600
لذلك غالبًا ما تستخدم في الفن ، بما في ذلك الشعر أيضًا.
84:57
Love in poetry.
1431
5097600
2480
الحب في الشعر.
85:01
It's everywhere, it's all around us.
1432
5101040
2280
إنه في كل مكان ، حولنا في كل مكان.
85:04
And of course if you're romancing somebody
1433
5104040
2280
وبالطبع إذا كنت تقوم برومانسية شخص ما
85:06
or romance it, so is those types of it's those behaviours that you use
1434
5106320
6000
أو تقربه ، فهذه الأنواع من السلوكيات التي تستخدمها
85:12
to express your love for somebody. Yes.
1435
5112600
3000
للتعبير عن حبك لشخص ما. نعم.
85:16
An act of romance would be
1436
5116520
2720
فعل رومانسي هو
85:19
giving somebody a Valentine's card,
1437
5119240
2440
إعطاء شخص ما بطاقة عيد الحب ،
85:21
would be buying somebody a bunch of roses,
1438
5121680
2800
شراء باقة من الورود لشخص ما ،
85:25
a bouquet of flowers would be taking somebody out for a meal. Yes.
1439
5125600
4760
باقة من الزهور ستأخذ شخصًا ما لتناول الطعام. نعم.
85:30
Being romantic is something that people like.
1440
5130440
4400
أن تكون رومانسيًا هو شيء يحبه الناس.
85:34
People like to be romance it means that you might take someone on a dance.
1441
5134840
5240
يحب الناس أن يكونوا رومانسيين ، فهذا يعني أنك قد تأخذ شخصًا ما في رقصة.
85:40
Yeah, you might.
1442
5140080
1040
نعم ، ربما.
85:41
It's just different ways that you use to express
1443
5141120
3280
إنها مجرد طرق مختلفة تستخدمها للتعبير عن
85:45
your feelings for somebody so in this state we are using this
1444
5145160
3520
مشاعرك تجاه شخص ما ، لذا في هذه الحالة نستخدم هذا
85:48
as a noun, so it describes the actual state
1445
5148680
3720
كاسم ، لذلك فهو يصف الحالة الفعلية
85:52
of being in a romantic situation.
1446
5152400
2840
لكونك في موقف رومانسي.
85:55
So something that is romantic.
1447
5155600
2200
هذا شيء رومانسي.
85:57
We are describing its appearance. It is romantic.
1448
5157800
2920
نحن نصف مظهره. إنه رومانسي.
86:00
It appears to be a romantic dinner.
1449
5160960
2440
يبدو أنه عشاء رومانسي.
86:03
Yes. You are talking about the the visual
1450
5163800
3040
نعم. أنت تتحدث عن الصورة المرئية
86:06
and how it appears as an adjective.
1451
5166840
3160
وكيف تظهر كصفة.
86:10
And then, of course, you can romance someone.
1452
5170400
4200
وبعد ذلك ، بالطبع ، يمكنك أن تجعل شخصًا ما رومانسيًا.
86:14
You are actually doing it.
1453
5174600
1640
أنت تفعل ذلك في الواقع.
86:16
You are romancing someone.
1454
5176240
2200
أنت عاطفي مع شخص ما.
86:18
You are maybe doing something romantic and we are using that verbally.
1455
5178880
4880
ربما تفعل شيئًا رومانسيًا ونحن نستخدم ذلك لفظيًا.
86:23
So there are many ways and many different ways of using the word romance.
1456
5183920
5160
لذلك هناك العديد من الطرق والعديد من الطرق المختلفة لاستخدام كلمة romance.
86:29
A lot of people say because of course relationships, ultimately, if you're in love with somebody
1457
5189120
4160
يقول الكثير من الناس بسبب العلاقات بالطبع ، إذا كنت تحب شخصًا ما
86:33
and you're going to be in a relationship together and obviously sex is going to come into that.
1458
5193280
4760
وستكون في علاقة معًا ومن الواضح أن الجنس سوف يدخل في ذلك.
86:38
But, you know, it's often a lot of love to people
1459
5198520
4080
لكن ، كما تعلم ، غالبًا ما يقول الناس كثيرًا
86:42
say in relationships that they they want the romance first. Yes.
1460
5202720
4200
في العلاقات أنهم يريدون الرومانسية أولاً. نعم.
86:46
And the romance lasts for a long period of time because then it makes it more exciting.
1461
5206920
6200
وتستمر الرومانسية لفترة طويلة لأنها تجعلها أكثر إثارة.
86:53
It's more and more exciting.
1462
5213120
1480
إنها أكثر وأكثر إثارة.
86:54
The excitement builds over the days.
1463
5214600
1760
الإثارة تتراكم على مدار الأيام.
86:56
The weeks and months, and then suddenly it's all a big disappointment, hence it.
1464
5216360
3960
الأسابيع والأشهر ، وفجأة أصبحت خيبة أمل كبيرة ، ومن هنا جاءت النتيجة.
87:00
No, but the actual the the thought of what might happen,
1465
5220640
4200
لا ، ولكن في الواقع فكرة ما يمكن أن يحدث ، فإن
87:05
the romance is often more exciting than the actual event itself.
1466
5225160
3520
الرومانسية غالبًا ما تكون أكثر إثارة من الحدث الفعلي نفسه.
87:09
You are giving so much away there.
1467
5229680
2760
أنت تعطي الكثير هناك.
87:12
But I think it's natural.
1468
5232440
1440
لكنني أعتقد أنه طبيعي.
87:13
I think it's a natural occurrence when the all of the the
1469
5233880
4160
أعتقد أنه حدث طبيعي عندما يكون كل
87:18
the love in the heat, that's a good one.
1470
5238400
3400
الحب في الحرارة ، فهذا أمر جيد.
87:22
Heat, the heat of a relationship once
1471
5242160
3520
الحرارة ، حرارة العلاقة بمجرد أن
87:25
it is cooled down, then you have other things.
1472
5245920
2960
تهدأ ، ثم لديك أشياء أخرى.
87:28
You have respect, you have companionship, you have trust,
1473
5248880
4480
لديك احترام ، لديك رفقة ، لديك ثقة ،
87:33
you have something that you can share together.
1474
5253960
3640
لديك شيء يمكنك مشاركته معًا.
87:37
So there are small moments of time.
1475
5257880
2040
لذلك هناك لحظات صغيرة من الوقت.
87:39
I often say to Steve that for me, the most important moments in a relationship
1476
5259920
5400
كثيرًا ما أقول لستيف أنه بالنسبة لي ، فإن اللحظات الأكثر أهمية في العلاقة
87:45
are the very small, insignificant
1477
5265320
3160
هي اللحظات الصغيرة جدًا وغير المهمة
87:48
moments that seem to come and go.
1478
5268480
3200
التي يبدو أنها تأتي وتذهب.
87:51
Just like yesterday when I gave you a bucket of dried maggots, that was great.
1479
5271680
4920
تمامًا مثل البارحة عندما أعطيتك دلوًا من الديدان المجففة ، كان ذلك رائعًا.
87:56
That was unexpected romance.
1480
5276600
2360
كانت تلك قصة حب غير متوقعة.
87:58
Mr. Duncan.
1481
5278960
520
السيد دنكان.
87:59
I imagine that was that was the highlight of my year so far.
1482
5279480
4000
أتخيل أن هذا كان أهم حدث في سنتي حتى الآن.
88:04
Everybody likes a bit of romance.
1483
5284480
1680
الجميع يحب القليل من الرومانسية.
88:06
You don't want to you don't want to to think, you know, you've got to make the other person work a bit.
1484
5286160
4520
أنت لا تريد ألا تفكر ، كما تعلم ، عليك أن تجعل الشخص الآخر يعمل قليلاً.
88:11
You know where it's going to end up.
1485
5291080
1920
أنت تعرف أين سينتهي الأمر.
88:13
Yeah. You got to, you know, make them work a bit for it.
1486
5293000
2400
نعم. عليك أن تجعلهم يعملون قليلاً من أجل ذلك.
88:15
I guess so, yeah.
1487
5295400
2000
أعتقد ذلك ، نعم.
88:17
That's not very romantic.
1488
5297400
1760
هذا ليس رومانسيًا جدًا.
88:19
Yes. Make them work for it.
1489
5299160
1320
نعم. اجعلهم يعملون من أجلها.
88:20
Take you out for a meal, buy you some flowers.
1490
5300480
2920
اصطحبك لتناول وجبة ، واشتري لك بعض الزهور.
88:23
The thing is, though, if you if you if you let that carry on for too long,
1491
5303720
3920
ومع ذلك ، فإن الشيء هو ، إذا تركت ذلك يستمر لفترة طويلة جدًا ، فإن
88:27
then the the person that is romancing you, if you won't give in to their,
1492
5307640
5000
الشخص الذي يعاطفك ، إذا لم تستسلم ، كما
88:33
you know, their amorous needs advances.
1493
5313040
2840
تعلم ، فإن احتياجاته الغرامية تتقدم.
88:35
Advances depends on whether you're waiting for marriage, of course,
1494
5315960
3720
يعتمد التقدم على ما إذا كنت تنتظر الزواج ، بالطبع ،
88:39
before you consummate the relationship.
1495
5319680
3600
قبل إتمام العلاقة.
88:43
Hello.
1496
5323400
320
88:43
Ever ever, ever.
1497
5323720
2440
مرحبًا.
أبدا أبدا أبدا.
88:46
Miss is here. Hello, Eva.
1498
5326160
2520
الآنسة هنا. مرحبا ايفا.
88:48
Oh, hello to Claudia.
1499
5328960
2120
أوه ، مرحبا لكلوديا.
88:51
Claudia, welcome to the live chat.
1500
5331080
2640
كلوديا ، مرحبا بكم في الدردشة الحية.
88:53
Nice to see Claudia. Here. Hello.
1501
5333760
2080
جميل أن أرى كلوديا. هنا. مرحبًا.
88:55
Yes, it is consummate conversation, Chip. Yes.
1502
5335880
4120
نعم ، إنها محادثة بارعة ، تشيب. نعم.
89:00
If you consummate normally used in marriage.
1503
5340000
2520
إذا كنت بارعا تستخدم عادة في الزواج.
89:03
So when we're talking about a new a newly formed marriage
1504
5343160
5360
لذلك عندما نتحدث عن زواج جديد حديثًا ،
89:09
we often consummate, it means they make the
1505
5349160
2880
فإننا غالبًا ما نكمل ، فهذا يعني أنهم يجعلون
89:13
the relationship
1506
5353080
1560
العلاقة
89:14
official by joining together
1507
5354640
3920
رسمية من خلال الانضمام معًا
89:21
basically.
1508
5361280
480
89:21
I was going to say it nicely.
1509
5361760
2160
بشكل أساسي.
كنت سأقولها بلطف.
89:23
I'm trying to be romantic.
1510
5363920
1800
أحاول أن أكون رومانسية.
89:25
They join together physically.
1511
5365720
2560
ينضمون معًا جسديًا.
89:28
Yes. They like to show their love.
1512
5368600
2200
نعم. يحبون إظهار حبهم.
89:30
They express it with with their bodies.
1513
5370800
5560
يعبرون عنها بأجسادهم.
89:36
Well, of course, legally, I don't know if it's still the case
1514
5376880
2680
حسنًا ، بالطبع ، من الناحية القانونية ، لا أعرف ما إذا كان الأمر لا يزال كذلك
89:39
now, but certainly it used to be in this country, okay, that you could divorce
1515
5379560
5680
الآن ، ولكن بالتأكيد كان في هذا البلد ، حسنًا ، يمكنك الطلاق
89:45
because it was very it used to be very difficult to get a divorce.
1516
5385320
2640
لأنه كان من الصعب جدًا الحصول على الطلاق.
89:49
It's much easier now.
1517
5389040
960
الأمر أسهل بكثير الآن.
89:50
But years ago, it didn't used to be. But you can get it.
1518
5390000
3360
لكن قبل سنوات ، لم يكن الأمر كذلك. لكن يمكنك الحصول عليها.
89:53
You can get used to be able to get divorce from somebody if that marriage hadn't been consummated. Yes.
1519
5393360
5240
يمكنك التعود على أن تكون قادرًا على الطلاق من شخص ما إذا لم يتم إتمام هذا الزواج. نعم.
89:58
So if you were together for a week or two weeks and you decided you wanted to change your mind
1520
5398760
6160
لذلك ، إذا كنتما معًا لمدة أسبوع أو أسبوعين وقررت أنك تريد تغيير رأيك
90:04
as long as you hadn't had sex, you could just divorce them very, very easily.
1521
5404920
4000
طالما لم تمارس الجنس ، فيمكنك الطلاق بينهما بسهولة شديدة.
90:08
Do you wish your marriage has not been consummated so, you know, stop.
1522
5408920
3320
هل تتمنى ألا يكون زواجك قد اكتمل ، فتوقف ، كما تعلم. كما
90:12
You know, you can only use that word so often on YouTube
1523
5412240
2960
تعلم ، لا يمكنك استخدام هذه الكلمة إلا في كثير من الأحيان على YouTube
90:15
before flags and then were taken off.
1524
5415640
3280
قبل أن تُزال العلامات ثم تُزال.
90:19
But yes, divorce divorces happen all the time.
1525
5419920
4520
لكن نعم ، الطلاق يحدث في كل وقت.
90:24
In fact, most people get divorced before they get married.
1526
5424440
2880
في الواقع ، يحصل معظم الناس على الطلاق قبل الزواج.
90:27
And these days they just they have a trial divorce.
1527
5427400
3320
وفي هذه الأيام لديهم فقط طلاق محاكمة.
90:32
They just move in together and then split up straight away.
1528
5432040
3200
هم فقط يتحركون معًا ثم ينفصلون على الفور.
90:35
And they said, shall we have a trial divorce?
1529
5435640
2280
وقالوا لنا طلاق محاكمة؟
90:38
Just in case? Just in case it doesn't work out.
1530
5438200
2640
فقط في حالة؟ فقط في حالة عدم نجاحها.
90:41
Trying to work out how to thank you for your lovely comment.
1531
5441480
2880
أحاول معرفة كيفية شكرك على تعليقك الجميل.
90:46
He doesn't want any maggots.
1532
5446440
1160
لا يريد أي ديدان.
90:47
Though.
1533
5447600
500
رغم ذلك.
90:48
That's not a gift.
1534
5448760
760
هذه ليست هدية.
90:49
Okay, that's fine.
1535
5449520
1640
حسنا هذا جيد.
90:51
But, you know, after after 30 years, maybe you'd be more accepting of that as a gift.
1536
5451160
5600
لكن ، بعد 30 عامًا ، ربما تكون أكثر قبولًا لذلك كهدية.
90:56
But then again, you'd have to be interested in birds.
1537
5456840
2520
ولكن بعد ذلك مرة أخرى ، يجب أن تكون مهتمًا بالطيور.
90:59
Okay.
1538
5459520
360
90:59
Which I'm sure you are interested in birds anyway, and not the feathering
1539
5459880
4160
تمام.
أنا متأكد من أنك مهتم بالطيور على أي حال ، وليس نوع
91:04
kind of feathered kind the humankind birds.
1540
5464040
4560
الريش من النوع ذي الريش الذي تعيشه الطيور البشرية.
91:08
Okay, so what we say is this the slang words in the UK.
1541
5468600
3080
حسنًا ، ما نقوله هو هذه الكلمات العامية في المملكة المتحدة.
91:11
Remember last week when you said I rambled the above just explaining of what you know.
1542
5471720
5040
تذكر الأسبوع الماضي عندما قلت إنني قمت بعمل ما سبق شرحًا فقط لما تعرفه.
91:16
Word? Yes.
1543
5476760
1160
كلمة؟ نعم.
91:17
Well, what word were you explaining? Birds.
1544
5477920
2160
حسنًا ، ما هي الكلمة التي كنت تشرحها؟ طيور.
91:20
Oh, Latin word for women in the UK.
1545
5480440
2040
أوه ، كلمة لاتينية للنساء في المملكة المتحدة.
91:22
But you don't say that now.
1546
5482520
1560
لكنك لا تقول ذلك الآن.
91:24
That's, that's, that's about is I know sexist is against.
1547
5484080
4000
هذا ، هذا ، هذا هو ما أعرفه هو أن المتحيز جنسياً ضد.
91:28
I think you can still say it.
1548
5488120
1360
أعتقد أنه لا يزال بإمكانك قول ذلك.
91:29
I tell you that you can call a woman a bird now without getting slapped
1549
5489480
3240
أخبرك أنه يمكنك منادات المرأة بالطائر الآن دون أن تُصفع
91:32
in the face or probably probably probably up north would be.
1550
5492720
3200
على وجهها أو من المحتمل أن تكون في الشمال.
91:35
All right. Okay Steve.
1551
5495920
2080
حسنًا. حسنا ستيف.
91:38
Not in London.
1552
5498000
840
91:38
I shouldn't let you get away with that, but you might get away with it.
1553
5498840
2440
ليس في لندن.
لا ينبغي أن أتركك تفلت من ذلك ، لكن قد تفلت من العقاب. كما
91:41
You know, in other parts of the UK where people aren't
1554
5501760
2680
تعلم ، في أجزاء أخرى من المملكة المتحدة حيث الناس ليسوا على صواب
91:44
so politically correct I get worried about these sorts of things like Steve
1555
5504440
4200
سياسيًا ، أشعر بالقلق بشأن هذه الأنواع من الأشياء مثل ستيف
91:49
and much Wenlock.
1556
5509680
760
ووينلوك كثيرًا.
91:50
Okay, Steve, by moving on
1557
5510440
3000
حسنًا ، ستيف ، من خلال الانتقال إلى
91:54
passion.
1558
5514040
960
الشغف.
91:55
So this is the thing that happens when you first begin a relationship.
1559
5515000
4080
لذلك هذا هو الشيء الذي يحدث عندما تبدأ علاقة لأول مرة .
91:59
You have passion, the feeling it is a strong desire that both people share.
1560
5519520
6320
لديك شغف ، شعور أنها رغبة قوية يتشاركها كلا الشخصين.
92:06
So they want to be together, they want to have a little bit of passion, romance, passion.
1561
5526080
6080
لذلك يريدون أن يكونوا معًا ، ويريدون أن يكون لديهم القليل من الشغف والرومانسية والعاطفة.
92:12
We often see these two things as being the same thing.
1562
5532160
3440
غالبًا ما نرى هذين الأمرين على أنهما نفس الشيء.
92:15
To be honest.
1563
5535600
640
صراحة.
92:16
Passion and romance often are intertwined together.
1564
5536240
5640
غالبًا ما يتشابك العاطفة والرومانسية معًا.
92:22
So where there is romance there is often passion.
1565
5542080
4080
لذلك حيثما توجد الرومانسية ، غالبًا ما يكون هناك شغف.
92:26
The feeling, the strong feeling that you have towards someone,
1566
5546160
4760
الشعور ، والشعور القوي الذي لديك تجاه شخص ما ،
92:31
a moment of passion and you can cook passionately about you.
1567
5551560
5120
لحظة من العاطفة ويمكنك طهي الطعام بشغف عنك.
92:36
You can you can have a moment, a moment of passion,
1568
5556800
4080
يمكنك الحصول على لحظة ، لحظة من العاطفة ،
92:41
a moment where you suddenly let yourself go and you express all of your true feelings.
1569
5561640
6000
لحظة تترك فيها نفسك فجأة وتطلق كل مشاعرك الحقيقية.
92:47
In a moment, pupils dilate, do they?
1570
5567640
3720
في لحظة ، يتوسع التلاميذ ، أليس كذلك؟
92:51
Apparently, yes.
1571
5571560
1080
على ما يبدو نعم.
92:52
If you're gazing into somebody's eyes that you love, your pupils
1572
5572640
3560
إذا كنت تحدق في عيون شخص ما تحبه ، فإن تلاميذك
92:57
dilate, which means they get bigger.
1573
5577120
2600
تتسع ، مما يعني أنها تكبر.
92:59
Now, it's not the only thing.
1574
5579720
1600
الآن ، ليس هذا هو الشيء الوحيد.
93:01
That's not the only thing. They're exactly
1575
5581320
1480
هذا ليس الشيء الوحيد. إنهم بالضبط
93:04
so if you see
1576
5584000
600
93:04
someone's pupils dilating, then you know that they are in you're in love.
1577
5584600
4680
كذلك إذا رأيت اتساع
حدقة أحدهم ، فأنت تعلم أنهم في حالة حب.
93:09
They're in love with you.
1578
5589280
1680
إنهم في حبك.
93:11
I know. Yes, exactly.
1579
5591960
1280
أنا أعرف. نعم بالضبط.
93:13
Yes. You're not looking at your own eyes. You are.
1580
5593240
2280
نعم. أنت لا تنظر إلى عينيك. أنت.
93:15
You could look in the mirror, you know, and you people could dilate.
1581
5595600
3240
يمكنكم أن تنظروا في المرآة ، كما تعلمون ، ويمكنكم أن تتمددوا.
93:18
And then you, you know, you're in love with yourself.
1582
5598840
2280
ثم أنت ، كما تعلم ، تحب نفسك.
93:21
You're already explaining that so.
1583
5601120
1560
أنت تشرح ذلك بالفعل.
93:22
Well, yes, of course, we can help.
1584
5602680
2520
حسنًا ، نعم ، بالطبع ، يمكننا المساعدة.
93:25
We can also have a crime.
1585
5605200
2680
يمكننا أيضًا ارتكاب جريمة.
93:27
Crime of passion.
1586
5607880
2280
جريمة الشغف.
93:30
So some kids something you've done,
1587
5610160
2920
لذا فإن بعض الأطفال قد فعلتم شيئًا ،
93:33
you commit a crime, you do something really horrible, brutal.
1588
5613320
4640
ترتكبون جريمة ، تفعلون شيئًا فظيعًا ووحشيًا.
93:38
Maybe you murder someone, maybe a love rival.
1589
5618400
3920
ربما تقتل شخصًا ما ، وربما تنافس في الحب.
93:42
Maybe someone was trying to take your wife away from you
1590
5622600
3320
ربما كان شخص ما يحاول أخذ زوجتك بعيدًا عنك
93:46
and you stab them or shoot them.
1591
5626240
2880
وتطعنه أو تطلق النار عليهما.
93:49
Or maybe you pushed them out of a window.
1592
5629480
2200
أو ربما دفعتهم خارج النافذة.
93:52
Well, I mean, you know, I don't know if it's the majority,
1593
5632680
3320
حسنًا ، أعني ، كما تعلمون ، لا أعرف ما إذا كانت الأغلبية ،
93:56
but I would imagine a large number of crimes, murders, are committed because of,
1594
5636000
6200
لكني أتخيل عددًا كبيرًا من الجرائم وجرائم القتل التي ارتكبت بسبب ، كما
94:02
you know, out of love and of rivalry
1595
5642560
3000
تعلمون ، بدافع الحب والتنافس
94:05
and people cheating on their partners, etc., etc.
1596
5645600
3160
والناس يخونون شركائهم ، وما إلى ذلك ، إلخ.
94:08
That's why we call it a crime of passion.
1597
5648920
1960
لهذا السبب نسميها جريمة عاطفية.
94:10
Crime of passion. Yes.
1598
5650880
1920
جريمة الشغف. نعم.
94:12
I don't think it's any excuse under the law, but nevertheless, it does happen.
1599
5652800
4320
لا أعتقد أنه أي عذر بموجب القانون ، لكن مع ذلك ، يحدث ذلك.
94:17
I don't think I don't think anyone has ever got away with murder.
1600
5657120
3000
لا أعتقد أنني لا أعتقد أن أي شخص قد أفلت من القتل. لقد
94:20
We've all felt that anger away and we've grown our partners as we know.
1601
5660160
3480
شعرنا جميعًا بهذا الغضب بعيدًا وقمنا بتطوير شركائنا كما نعلم.
94:23
We found out that cheated on his or old boyfriend or girlfriends
1602
5663640
3560
اكتشفنا أنه تعرض للغش على صديقه أو صديقه القديم أو صديقاته
94:27
when we were in, you know, or they're seeing somebody else you know,
1603
5667720
3360
عندما كنا في الداخل ، كما تعلم ، أو رأوا شخصًا آخر تعرفه ،
94:31
maybe they're trying to make you jealous and then they're going out for a date
1604
5671080
3800
ربما يحاولون جعلك تشعر بالغيرة ثم يخرجون في موعد
94:34
with somebody else and your friend says, oh, they saw your,
1605
5674880
3760
مع يقول شخص آخر وصديقك ، آه ، لقد رأوا
94:38
your love out on a date with another person.
1606
5678640
4120
حبك في موعد مع شخص آخر.
94:42
Yeah. How did you feel?
1607
5682800
1080
نعم. كيف شعرت؟
94:43
That horrible feeling is the worst feeling in the world when that happens.
1608
5683880
4440
هذا الشعور الرهيب هو أسوأ شعور في العالم عندما يحدث ذلك.
94:49
And, you know, you could be driven to a crime
1609
5689280
3560
وكما تعلم ، يمكن أن يتم دفعك إلى جريمة
94:53
if you were married, and you can really
1610
5693480
3440
إذا كنت متزوجًا ، ويمكنك حقًا
94:58
arouse the passion yes.
1611
5698400
2040
إثارة الشغف نعم.
95:00
The emotions. Okay.
1612
5700440
2520
المشاعر. تمام.
95:02
So a crime of passion.
1613
5702960
1600
لذا فهي جريمة عاطفية.
95:04
What about you, David Starkey?
1614
5704560
2120
ماذا عنك يا ديفيد ستاركي؟
95:06
Do you think crime of passion is a good thing or not?
1615
5706680
3400
هل تعتقد أن جريمة العاطفة أمر جيد أم لا؟
95:11
Oh, no, no.
1616
5711840
1920
او كلا كلا.
95:13
I don't think he I don't think Dr.
1617
5713760
1800
لا أعتقد أنه لا أعتقد أن الدكتور
95:15
David Starkey likes this.
1618
5715560
1840
ديفيد ستاركي يحب هذا.
95:17
Anybody know who Dr. David?
1619
5717400
1760
من يعرف من هو دكتور ديفيد؟
95:19
It doesn't matter, Steve. Don't draw attention to it.
1620
5719160
2080
لا يهم ، ستيف. لا تلفت الانتباه إليه.
95:21
It's just a funny thing that I'm including.
1621
5721360
1840
إنه مجرد شيء مضحك أقوم بتضمينه.
95:23
You don't have to announce it.
1622
5723200
2880
ليس عليك الإعلان عنه.
95:26
Jealousy, jealousy, jealousy.
1623
5726080
2440
غيرة ، غيرة ، غيرة.
95:28
That there is a word that can be used in connexion with love.
1624
5728920
3920
أن هناك كلمة يمكن استخدامها في الارتباط بالحب.
95:33
Jealousy. Okay.
1625
5733440
1360
الغيرة. تمام.
95:34
Jealous of another person we were talking
1626
5734800
2360
غيرة من شخص آخر كنا نتحدث
95:38
about the French language.
1627
5738000
2280
عن اللغة الفرنسية.
95:40
Well, what about this one?
1628
5740280
1320
حسنًا ، ماذا عن هذا؟
95:41
Are more and more and more and more.
1629
5741600
4240
هم أكثر وأكثر وأكثر وأكثر.
95:46
There was a song, wasn't there?
1630
5746160
1320
كانت هناك أغنية ، أليس كذلك؟
95:49
Called A More, a more, a more.
1631
5749680
2800
يطلق عليه المزيد والمزيد والمزيد.
95:52
I think I think it's been done by many people.
1632
5752520
2560
أعتقد أنه تم القيام به من قبل العديد من الناس.
95:55
Including who?
1633
5755520
1440
بما في ذلك من؟
95:56
Leo Iglesias.
1634
5756960
2160
ليو إغليسياس.
95:59
I think he had a hit with it.
1635
5759120
1480
أعتقد أنه أصيب بها.
96:00
But Julio Iglesias was playing in a restaurant that I was at with my mother
1636
5760600
4840
لكن خوليو إغليسياس كان يلعب في مطعم كنت فيه مع والدتي
96:06
yesterday on Live He was actually there in Banbury.
1637
5766480
4040
بالأمس في بث مباشر ، لقد كان بالفعل هناك في بانبري.
96:10
Yes. Yes, he was. Yes.
1638
5770760
1440
نعم. نعم هو كان. نعم.
96:12
I find it very hard to believe that Liu Iglesias
1639
5772200
3200
أجد صعوبة بالغة في تصديق أن ليو إغليسياس
96:15
was in Banbury yesterday singing to you and your mum.
1640
5775400
3840
كان في بانبري بالأمس يغني لك ولأمك.
96:19
I don't think that happened.
1641
5779240
1720
لا أعتقد أن هذا حدث.
96:20
He's playing over the loudspeakers.
1642
5780960
1800
إنه يلعب عبر مكبرات الصوت.
96:22
Okay.
1643
5782760
480
تمام.
96:23
Burning Love. Yes, you can have a burning love.
1644
5783240
2760
حرق الحب. نعم ، يمكن أن يكون لديك حب ملتهب.
96:26
You know, when you it is horrible, isn't it?
1645
5786640
2040
كما تعلم ، عندما يكون الأمر فظيعًا ، أليس كذلك؟
96:28
That feeling that when you end up when you're younger, he doesn't have money.
1646
5788680
3120
هذا الشعور أنه عندما ينتهي بك الأمر عندما تكون أصغر سنًا ، فهو لا يملك المال.
96:31
I don't know if it happens in your older
1647
5791800
2360
لا أعلم إذا حدث في سنك الأكبر
96:34
that you get this burning love, you know, it consumes you, doesn't it?
1648
5794160
4000
أن تحصل على هذا الحب المشتعل ، كما تعلم ، يستهلكك ، أليس كذلك؟ إنها
96:38
It's that is a good word to use when you're in love with somebody, but you can't be with them or you.
1649
5798160
7480
كلمة جيدة لاستخدامها عندما تكون في حالة حب مع شخص ما ، لكن لا يمكنك أن تكون معه أو معك.
96:45
Oh, they don't want to be with you.
1650
5805640
1800
أوه ، إنهم لا يريدون أن يكونوا معك.
96:47
It's unrequited love. It's just. It's just a horrible.
1651
5807440
3360
إنه حب بلا مقابل. انه فقط. إنه مجرد أمر مروع.
96:50
Yeah, it's, it's, I suppose, I suppose it is
1652
5810920
3520
نعم ، إنه ، على ما أظن ، أفترض أنه
96:55
so that I wouldn't know about I wouldn't know about that.
1653
5815040
2960
كذلك حتى لا أعرف شيئًا لن أعرف شيئًا عن ذلك.
96:58
I wouldn't know. I don't think it's not.
1654
5818400
2160
لا أعرف. لا أعتقد أنه ليس كذلك.
97:00
So he was, we talked about Terms of Endearment earlier.
1655
5820560
4760
لقد تحدثنا في وقت سابق عن شروط التحبيب.
97:05
Terms of Endearment.
1656
5825960
1480
شروط التحبيب.
97:07
And you might give your partner a name,
1657
5827440
3840
وقد تعطي اسمًا لشريكك ،
97:11
you might describe this sort of behaviour as lovey dovey
1658
5831840
5680
يمكنك وصف هذا النوع من السلوك بأنه محبوب
97:18
yes. Something that's lovey dovey.
1659
5838760
3000
نعم. شيء محبوب.
97:22
Oh, so in a relationship you're,
1660
5842080
3400
أوه ، لذلك في علاقة أنت ،
97:25
you're being all 00 baby, I love you.
1661
5845560
3960
كنت كل طفل 00 ، أنا أحبك.
97:29
Oh darling, you're my honey bun.
1662
5849520
2760
يا حبيبي ، أنت كعكة العسل بلدي.
97:32
Oh you're my sugar pie.
1663
5852600
2760
أوه أنت فطيرة السكر بلدي.
97:36
You are all lovey dovey.
1664
5856040
2920
كلكم محبوبون.
97:39
If you see people in public,
1665
5859000
2240
إذا رأيت أشخاصًا في الأماكن العامة ،
97:43
which you never really used to see
1666
5863640
1520
ولم تكن معتادًا على رؤيتهم
97:45
in the UK, people wouldn't you know, it's becoming more common now.
1667
5865160
3120
في المملكة المتحدة ، فلن تعرفهم ، فقد أصبح الأمر أكثر شيوعًا الآن.
97:49
It's sort of out for a me, a young couple and they're all sort of
1668
5869320
3080
إنه نوع من الأشياء بالنسبة لي ، زوجين شابين وجميعهم
97:52
holding hands and maybe gazing into each other's eyes.
1669
5872720
4280
يمسكون بأيدي بعضهم البعض وربما يحدقون في عيون بعضهم البعض.
97:57
That's all it is.
1670
5877080
800
97:57
A kiss,
1671
5877880
1480
هذا كل ما في الأمر.
قبلة ،
97:59
you would say.
1672
5879720
680
ستقول.
98:00
That's very lovey dovey.
1673
5880400
1800
هذا محبوب جدا.
98:02
Yeah, it's, you know, that kind of almost sickening in a way.
1674
5882200
4160
نعم ، إنه ، كما تعلمون ، هذا النوع من التقزز بطريقة ما. كما
98:07
You know, other people watched for other people watching, particularly
1675
5887440
4040
تعلم ، شاهد الآخرون أشخاصًا آخرين يشاهدون ، خاصة
98:11
if your relationship isn't going very well or you're looking for love and you haven't found love.
1676
5891480
4800
إذا كانت علاقتك لا تسير على ما يرام أو كنت تبحث عن الحب ولم تجد الحب.
98:16
When you see other people doing it, it
1677
5896560
1840
عندما ترى أشخاصًا آخرين يفعلون ذلك ،
98:19
can be a bit sick.
1678
5899520
1040
فقد يكون الأمر مريضًا بعض الشيء.
98:20
And some people don't like walking through the park
1679
5900560
2920
وبعض الناس لا يحبون المشي في الحديقة
98:23
and they see people sitting on the park benches kissing and cuddling,
1680
5903600
4600
ويرون أشخاصًا يجلسون على مقاعد الحديقة يقبلون ويحتضنون ،
98:28
and they get really quite passionate
1681
5908200
2840
ويصبحون متحمسين حقًا
98:31
in their in their their moment of romance.
1682
5911600
3440
في لحظة الرومانسية.
98:35
So they're all people who really feel quite, ooh, I don't want to see that.
1683
5915360
3920
لذا فهم جميعًا أشخاص يشعرون حقًا بالرضا ، أوه ، لا أريد أن أرى ذلك.
98:39
Maybe a man and a woman, a young man and a lady,
1684
5919600
3560
ربما رجل وامرأة ، شاب وسيدة ،
98:43
or maybe two ladies having a kiss
1685
5923400
2800
أو ربما سيدتان لديهما قبلة
98:46
or maybe two men having a kiss and a couple.
1686
5926760
3000
أو ربما رجلان يتبادلان القبلات والزوجين.
98:50
Ooh. Shocking. Shocking.
1687
5930400
2160
أوه. مروع. مروع.
98:52
That that's shocking.
1688
5932560
1440
هذا صادم.
98:54
Mr. Steve Puppy love.
1689
5934000
2000
السيد ستيف الجرو الحب.
98:56
Oh, is that one of your expressions?
1690
5936720
2280
أوه ، هل هذا أحد تعابيرك؟
98:59
I haven't got it here.
1691
5939280
1440
لم أحصل عليه هنا.
99:00
We've had that suggested by Thomas Young.
1692
5940720
2440
لقد اقترحنا ذلك توماس يونغ.
99:03
Love, Young Love.
1693
5943960
2640
الحب ، حب الشباب.
99:06
We love when you are young.
1694
5946600
2040
نحن نحب عندما كنت صغيرا.
99:08
And maybe you fall in love with your classmate or maybe your teacher.
1695
5948640
4880
وربما تقع في حب زميلك في الفصل أو ربما مدرسك.
99:14
What you have?
1696
5954480
2280
ما لديك؟
99:16
Puppy love.
1697
5956760
1320
حب الجرو.
99:18
Puppy love is young love.
1698
5958080
1960
حب الجرو هو حب الشباب.
99:20
When you don't really know what is happening, you feel love, but you don't know how to express it.
1699
5960040
5720
عندما لا تعرف حقًا ما يحدث ، فإنك تشعر بالحب ، لكنك لا تعرف كيف تعبر عنه.
99:25
It's just puppy love. Puppy love.
1700
5965760
3000
إنه مجرد حب جرو. حب الجرو.
99:29
There was a song, and they called it puppy love.
1701
5969360
6000
كانت هناك أغنية ، وأطلقوا عليها اسم حب الجرو.
99:35
Ha ha ha ha.
1702
5975840
1840
هاهاهاها.
99:37
That was, uh.
1703
5977680
2200
كان هذا ، آه.
99:39
I can't remember his name.
1704
5979880
2240
لا أستطيع تذكر اسمه.
99:42
Right. That's good.
1705
5982120
1160
يمين. هذا جيد.
99:43
One of the is the go on tell me. Mr. Duncan.
1706
5983280
2880
واحد من هو الذهاب أخبرني. السيد دنكان.
99:46
Donny Osmond.
1707
5986160
720
99:46
Donny Osmond.
1708
5986880
720
دوني أوزموند.
دوني أوزموند.
99:47
That's Donny Osmond, one of the Osmonds.
1709
5987600
2520
هذا هو دوني أوزموند ، أحد أفراد عائلة أوزموند.
99:50
They were Mormons.
1710
5990120
1920
كانوا من المورمون.
99:52
They were Mormons.
1711
5992040
1440
كانوا من المورمون.
99:53
They us.
1712
5993480
680
هم نحن.
99:54
They were so maybe they.
1713
5994160
1840
كانوا كذلك ربما هم.
99:56
I wonder how many wives Donny Osmond has.
1714
5996000
2480
أتساءل كم عدد زوجات دوني أوزموند.
99:59
Maybe three, four.
1715
5999120
1680
ربما ثلاثة ، أربعة.
100:00
Maybe a whole house full of wives chasing him around
1716
6000800
3720
ربما منزل كامل مليء بالزوجات يطارده
100:05
Yes. So thanks for that.
1717
6005840
1520
نعم. لذا شكرا على ذلك.
100:07
Lovey lovey dovey.
1718
6007360
1280
لوفي لوفي دوفي.
100:08
Lovey lovey dovey.
1719
6008640
1160
لوفي لوفي دوفي.
100:09
Where you say those pigeons were being lovey dovey.
1720
6009800
2680
حيث تقول هؤلاء الحمام كانوا محبوبين.
100:12
They of them.
1721
6012480
760
هم منهم.
100:13
We will look at the pigeons again a little bit later on smooch.
1722
6013240
4320
سننظر إلى الحمام مرة أخرى بعد قليل على المعانقة.
100:18
So, again, this is two people.
1723
6018000
2480
إذن ، مرة أخرى ، هذا شخصان.
100:20
Maybe they are close together.
1724
6020480
1400
ربما هم قريبون من بعضهم البعض.
100:21
Maybe they are holding each other.
1725
6021880
2040
ربما هم يحتجزون بعضهم البعض.
100:23
They are having a little romantic moment.
1726
6023920
2960
إنهم يمرون بلحظة رومانسية صغيرة.
100:27
They are in very close proximity.
1727
6027080
3760
هم على مقربة جدا.
100:30
They are close together.
1728
6030840
1600
هم قريبون من بعضهم البعض.
100:32
They're not necessarily kissing but they might be just close.
1729
6032440
4520
إنهم ليسوا بالضرورة يقبلون ولكنهم قد يكونون قريبين فقط.
100:36
They are holding each other close.
1730
6036960
2120
إنهم يقتربون من بعضهم البعض.
100:39
Maybe they are dancing to a romantic song
1731
6039600
3520
ربما يرقصون على أغنية رومانسية
100:43
and they are smooching at the same time.
1732
6043840
4120
ويتعانقون في نفس الوقت.
100:48
Maybe they are resting their heads on each other's shoulders.
1733
6048320
4440
ربما يريحون رؤوسهم على أكتاف بعضهم البعض.
100:55
Oh, you are having a smooch.
1734
6055080
3880
أوه ، أنت تواجه معانقة.
100:59
Yes. Smooching, kissing, cuddling smooch.
1735
6059840
3200
نعم. المعانقة ، التقبيل ، الحضن المعانقة. على
101:03
Similar to the words you mentioned earlier.
1736
6063040
3000
غرار الكلمات التي ذكرتها سابقا.
101:06
Similar to lovey dovey.
1737
6066040
2800
على غرار lovey dovey.
101:08
Similar in a way, but smooching is more.
1738
6068840
1960
مشابه بطريقة ما ، لكن المعانقة أكثر.
101:10
You're very close, isn't it? Yes.
1739
6070800
1960
أنت قريب جدًا ، أليس كذلك؟ نعم.
101:12
It's not necessarily kissing, but you might be close together.
1740
6072760
3840
ليس بالضرورة تقبيل ، لكن قد تكونا قريبين من بعضكما.
101:16
You are in an embrace you are embracing.
1741
6076600
4120
أنت في حضن تحتضنه.
101:21
Here's another one.
1742
6081040
840
101:21
I like this word.
1743
6081880
1360
تفضل واحد اخر.
أنا أحب هذه الكلمة.
101:23
Cuddle as well. Cuddle.
1744
6083240
2680
احتضن كذلك. يحضن.
101:26
You can cuddle anywhere.
1745
6086480
2280
يمكنك احتضان في أي مكان.
101:28
You can cuddle in bed.
1746
6088960
2200
يمكنك احتضان في السرير.
101:31
You can cuddle on the floor.
1747
6091160
2080
يمكنك احتضان على الأرض.
101:33
Or you can cuddle together on the sofa.
1748
6093240
3640
أو يمكنك احتضانهما معًا على الأريكة.
101:37
When you're watching television, you can cuddle
1749
6097160
3360
عندما تشاهد التلفاز ، يمكنك أن تحتضن
101:41
on a cold day.
1750
6101720
1520
في يوم بارد.
101:43
Where maybe you're outside and you are both very cold.
1751
6103240
3720
حيث ربما تكون في الخارج وأنتما تشعران بالبرد الشديد.
101:47
So you you cuddle up together,
1752
6107080
3080
لذلك أنت تحتضن معًا ،
101:50
you cuddle up, you get very close.
1753
6110360
3360
تحتضن ، تقترب جدًا.
101:53
And sometimes we cuddle because we are cold.
1754
6113840
3040
وأحيانًا نعانقنا لأننا نشعر بالبرد.
101:57
We need to feel another person near us because we need to cuddle.
1755
6117000
4280
نحتاج أن نشعر بشخص آخر بالقرب منا لأننا بحاجة إلى احتضان.
102:01
Some people like to cuddle their pet.
1756
6121480
2080
يحب بعض الناس احتضان حيواناتهم الأليفة.
102:04
Maybe you have a dog that you like to cuddle up to.
1757
6124040
4960
ربما لديك كلب ترغب في احتضانه.
102:09
Is it is possible to do that?
1758
6129960
1800
هل من الممكن القيام بذلك؟
102:11
It looks like Victoria and Thomas affair is already over that we showed.
1759
6131760
5400
يبدو أن قضية فيكتوريا وتوماس قد انتهت بالفعل مما أظهرناه.
102:17
Yes, because Victoria has said that
1760
6137320
2200
نعم ، لأن فيكتوريا قالت إن
102:20
her husband is very jealous and he's very strong. Yes.
1761
6140160
3760
زوجها غيور جدًا وهو قوي جدًا. نعم.
102:24
So there might be a crime of passion taking place there.
1762
6144520
3080
لذلك قد تكون هناك جريمة عاطفية تحدث هناك.
102:27
So we have to be careful. We do it pretty.
1763
6147960
2480
لذلك علينا أن نكون حذرين. نحن نفعل ذلك بشكل جميل.
102:30
I don't want my Lifestream to be responsible for any murders.
1764
6150720
3200
لا أريد أن يكون نظام حياتي مسؤولاً عن أي جرائم قتل.
102:34
You nipped Arafat in the bird.
1765
6154640
2120
لقد قضمت عرفات في الطائر.
102:37
Yes. That's a good expression to something.
1766
6157280
3000
نعم. هذا تعبير جيد عن شيء ما.
102:41
Yes. So a bird is something is a flower.
1767
6161600
2760
نعم. لذا فالطيور شيء هو زهرة.
102:44
A beautiful flower is waiting to blossom.
1768
6164360
2560
زهرة جميلة تنتظر أن تتفتح.
102:46
Something beautiful is waiting to emerge from a bird
1769
6166920
3800
هناك شيء جميل ينتظر أن يظهر من طائر
102:50
so that the bird of a relationship, you could say so
1770
6170720
3240
حتى يكون الطائر على علاقة ، يمكنك أن تقول ذلك
102:54
if you nip off that bird, it never gets to express itself.
1771
6174200
4240
إذا قمت بقضم هذا الطائر ، فلن يتمكن أبدًا من التعبير عن نفسه.
102:58
It's never realised.
1772
6178440
1560
لم تتحقق أبدا.
103:00
You never see the beauty behind the bird. Yes.
1773
6180000
3560
أنت لا ترى الجمال وراء الطائر أبدًا. نعم.
103:03
So if you nip something, you get cut it.
1774
6183760
4000
لذلك إذا قمت بقضم شيء ما ، فسوف تقطعه.
103:08
You know that thing.
1775
6188120
1320
أنت تعرف هذا الشيء.
103:09
You stop it, you stop the thing from happening.
1776
6189440
3840
توقف عن ذلك ، توقف عن الحدوث.
103:13
I think we have one more one more word.
1777
6193640
2400
أعتقد أن لدينا كلمة واحدة أخرى.
103:16
It's somewhere down there. There it is.
1778
6196040
2320
إنه في مكان ما هناك. ذلك هو.
103:19
Kiss.
1779
6199440
600
قبلة.
103:20
Now we all know what that is mistaken, but it can be used in other ways.
1780
6200040
4240
الآن نعلم جميعًا ما هو الخطأ ، ولكن يمكن استخدامه بطرق أخرى.
103:24
Did you know they tell?
1781
6204840
1680
هل تعلم أنهم يقولون؟
103:26
Well, of course, if two things
1782
6206520
2920
حسنًا ، بالطبع ، إذا
103:29
come together and they touch each other, but they don't crash,
1783
6209440
5320
اجتمع شيئين معًا ولمس أحدهما الآخر ، لكنهما لم يتصادموا ،
103:35
they just lightly kiss.
1784
6215120
2760
فإنهم فقط يقبلون برفق.
103:38
So two things might meet.
1785
6218800
2680
لذلك قد يلتقي شيئين.
103:41
And they come together, and they.
1786
6221960
1680
وهم يجتمعون وهم.
103:43
They like that. Two balloons.
1787
6223640
3480
يحبون ذلك. بالونان.
103:47
So things come together and
1788
6227120
2080
حتى الأشياء تأتي معا
103:50
kiss. Yes.
1789
6230400
960
وتقبل. نعم.
103:51
You kind of use that.
1790
6231360
800
أنت نوع من استخدام ذلك.
103:52
Is it safe to two big objects?
1791
6232160
2800
هل هي آمنة لكائنين كبيرين؟
103:54
Like two boats?
1792
6234960
2600
مثل قاربين؟
103:57
Obviously think if they collided to be a collision,
1793
6237560
3720
من الواضح أن تعتقد أنه إذا اصطدموا ليكونوا تصادمًا ،
104:01
but if they just sort of gently knocked into each other?
1794
6241560
2760
لكن إذا كانوا نوعًا ما اصطدموا ببعضهم البعض بلطف؟
104:04
Yes. They say they, you know, oh, you can say in a game of, for example, billiards. Yes.
1795
6244520
6960
نعم. يقولون إنهم ، كما تعلمون ، يمكنك القول في لعبة ، على سبيل المثال ، البلياردو. نعم.
104:11
Or snooker balls a balls, just kiss each other.
1796
6251680
3960
أو كرات السنوكر كرات ، فقط قبل بعضكم البعض.
104:15
That means they just lightly touch.
1797
6255640
2080
هذا يعني أنها تلمس بخفة.
104:17
So they don't they don't slam into each other.
1798
6257720
2880
لذا فهم لا يصطدمون ببعضهم البعض.
104:20
They don't crash, they just
1799
6260600
2320
إنهم لا يصطدمون ، هم فقط
104:24
kiss.
1800
6264120
1000
يقبلون.
104:25
And of course, if you use your lips to kiss another person,
1801
6265120
4000
وبالطبع ، إذا كنت تستخدم شفتيك لتقبيل شخص آخر ،
104:29
you might kiss another person on the lips
1802
6269120
3480
فقد تقبّل شخصًا آخر على شفتيك
104:33
or you might kiss them on their cheek.
1803
6273240
2000
أو قد تقبّله على خده.
104:36
You might kiss them on their nose.
1804
6276600
2080
يمكنك تقبيلهم على أنوفهم.
104:40
You might kiss them on their neck.
1805
6280000
2800
يمكنك تقبيلهم على رقبتهم.
104:43
Ooh, like those pigeons.
1806
6283080
2440
أوه ، مثل هؤلاء الحمام.
104:45
Or you might get neck and beaks.
1807
6285520
2800
أو قد تصاب بالرقبة والمناقير.
104:48
And we talked about a crush of we talked about having a crush. Yes.
1808
6288680
4280
وتحدثنا عن سحق من تحدثنا عن الإعجاب. نعم.
104:53
Somebody a crush.
1809
6293120
1280
شخص ما سحق.
104:54
That's a good one, Valentine.
1810
6294400
1720
هذا جيد يا فالنتين.
104:56
Thank you for that.
1811
6296120
1880
شكرا لك على ذلك.
104:59
A crush.
1812
6299040
640
104:59
If you have a crush on somebody, it means that
1813
6299680
3400
سحق.
إذا كنت معجبًا بشخص ما ، فهذا يعني أنه
105:05
well, you're probably be in love with them.
1814
6305000
1680
حسنًا ، ربما تكون مغرمًا به.
105:06
Physically attracted to.
1815
6306680
1280
ينجذب جسديا ل.
105:07
Yet it's the feeling without the actual romance. Yes.
1816
6307960
4040
ومع ذلك ، هذا هو الشعور بدون الرومانسية الفعلية. نعم.
105:12
So you have a crush.
1817
6312000
1360
لذلك لديك سحق.
105:13
It's someone maybe you admire so you can admire someone,
1818
6313360
4520
إنه شخص ربما تحترمه حتى تتمكن من الإعجاب بشخص ما ،
105:18
but maybe that feeling becomes very strong and overwhelming.
1819
6318560
5040
ولكن ربما يصبح هذا الشعور قويًا جدًا وساحقًا.
105:23
So you can describe that as a crush.
1820
6323760
2360
لذلك يمكنك وصف ذلك بأنه سحق. يبدو الأمر
105:26
It's like it's like it's like a developing feeling, a developing relationship.
1821
6326120
4800
كما لو كان شعورًا متطورًا ، وعلاقة متطورة.
105:30
You can say, wow, I've got I've got a bit of a crush on the boss.
1822
6330920
3080
يمكنك أن تقول ، واو ، لقد حصلت على القليل من الإعجاب برئيسي.
105:34
At work. Really?
1823
6334000
1440
في العمل. حقًا؟
105:37
No, that's not a statement of fact.
1824
6337040
1800
لا ، هذا ليس بيانًا بالحقيقة.
105:38
Okay.
1825
6338840
720
تمام. إنه
105:39
It's an example of how to use the how to use the expression
1826
6339560
3560
مثال على كيفية استخدام
105:43
expression I've got a bit of a got a bit of a crush on, on, on that.
1827
6343320
4040
تعبير التعبير الذي حصلت عليه قليلاً من الإعجاب ، على ، في ذلك.
105:47
On the boss at work. Yes. Or maybe a pop star.
1828
6347680
2360
على الرئيس في العمل. نعم. أو ربما نجم البوب.
105:50
Yes. Or a pop star.
1829
6350080
1320
نعم. أو نجمة البوب.
105:51
Maybe.
1830
6351400
400
105:51
Maybe your favourite K-pop singer maybe it may be that cute one.
1831
6351800
4360
ربما.
ربما يكون مغني البوب ​​الكوري المفضل لديك هو ذلك الشخص اللطيف.
105:56
Well, they're all cute.
1832
6356680
1400
حسنًا ، كلهم ​​لطيفون. كما
105:58
You know, you're almost saying that you've got romantic feelings
1833
6358080
3240
تعلم ، تكاد تقول إن لديك مشاعر رومانسية
106:01
for them, but there's no way on earth it could ever happen.
1834
6361320
2960
تجاههم ، لكن لا توجد طريقة على وجه الأرض يمكن أن يحدث ذلك على الإطلاق.
106:04
Yeah.
1835
6364360
600
نعم.
106:06
See, if you've got a crush on a pop star,
1836
6366240
2920
انظر ، إذا كنت معجبًا بنجم البوب ​​،
106:09
then you're never going to get involved with them.
1837
6369680
2680
فلن تتورط معهم أبدًا.
106:12
It's all sort of just not real.
1838
6372680
3120
كل شيء غير حقيقي نوعا ما.
106:15
Yes, it's almost it almost isn't real when you have a crush on somebody.
1839
6375920
3960
نعم ، يكاد يكون الأمر غير حقيقي عندما يكون لديك سحق على شخص ما.
106:20
Not it's sort of
1840
6380080
1320
ليس الأمر نوعًا من
106:23
you're a bit mixed up probably, aren't you?
1841
6383240
2200
أنك مختلط قليلاً على الأرجح ، أليس كذلك؟
106:25
Yeah.
1842
6385480
160
106:25
Well, you have the feelings, but without the actual motivation to go up to them, you would.
1843
6385640
5040
نعم.
حسنًا ، لديك المشاعر ، لكن بدون الدافع الفعلي للذهاب إليها ، ستفعل ذلك.
106:30
So that's why often people will have a crush
1844
6390920
2640
لهذا السبب غالبًا ما يسحق الناس
106:34
on a person that they know they can never be near.
1845
6394040
2720
شخصًا يعلمون أنه لا يمكن أن يكونوا قريبين منه أبدًا. لهذا
106:37
So that that's why I use the pop star,
1846
6397320
3480
السبب أستخدم نجم البوب ​​،
106:40
maybe a handsome pop star or a handsome
1847
6400800
2960
ربما نجم بوب وسيم أو
106:44
movie star, or maybe even someone who presents
1848
6404120
3280
نجم سينمائي وسيم ، أو ربما حتى شخص يقدم
106:48
an English teaching live stream
1849
6408200
2800
بثًا مباشرًا لتدريس اللغة الإنجليزية
106:53
perhaps.
1850
6413120
480
106:53
You've probably got lots of people having a crush on you.
1851
6413600
2240
. من
المحتمل أن يكون لديك الكثير من الأشخاص الذين يعجبونك.
106:55
I don't think I could imagine because, you know, being a sort of a teacher,
1852
6415880
3480
لا أعتقد أنني أستطيع أن أتخيل لأنه ، كما تعلمون ، كنوع من المعلمين ،
107:00
it's people often have crushes on their teachers.
1853
6420240
2720
غالبًا ما يسحق الناس معلميهم.
107:02
At school.
1854
6422960
360
في المدرسة.
107:03
I had a crush actually on the French teacher.
1855
6423320
4200
لقد أعجبت بالفعل بمدرس اللغة الفرنسية.
107:07
Oh, okay. High school. Was it a male or female?
1856
6427560
2640
حسنا. المدرسة الثانوية. هل كان ذكر أم أنثى؟
107:10
It was a female, actually.
1857
6430760
1680
كانت أنثى ، في الواقع.
107:12
Mackenzie, you know, that's confusing.
1858
6432440
2080
ماكنزي ، كما تعلم ، هذا محير.
107:14
That's very that's very confusing.
1859
6434720
2400
هذا محير للغاية.
107:17
I was so devastated by her rejections that, you know, to swap sides.
1860
6437120
4480
لقد تأثرت بشدة بسبب رفضها ، كما تعلم ، للتبديل بين الجانبين.
107:21
Now, but no, I still remember her name.
1861
6441600
3240
الآن ، لكن لا ، ما زلت أتذكر اسمها.
107:24
Mademoiselle Farber.
1862
6444840
2120
مدموزيل فاربر.
107:26
She yes, she was from France, and Mum was Elle,
1863
6446960
5120
نعم ، كانت من فرنسا ، وأمي كانت Elle ،
107:32
not Mademoiselle Barbara and name as of Fabra.
1864
6452320
3320
وليس Mademoiselle Barbara واسمها باسم Fabra.
107:35
Oh, what a picture of her.
1865
6455880
1000
أوه ، يا لها من صورة لها.
107:36
Yes, I really had a crush on I it's almost impossible because I was probably how old I've been.
1866
6456880
6040
نعم ، لقد كنت معجبًا بي حقًا ، يكاد يكون ذلك مستحيلًا لأنني ربما كنت عمري.
107:42
Probably 1450 I think I was 16
1867
6462920
2800
ربما في عام 1450 ، أعتقد أنني كنت في السادسة عشرة من عمري
107:46
and she was probably in her early twenties.
1868
6466400
2040
وربما كانت في أوائل العشرينات من عمرها.
107:48
So I was learning obviously late in French at school and along comes this beautiful French
1869
6468920
5680
لذا من الواضح أنني كنت أتعلم اللغة الفرنسية في وقت متأخر في المدرسة وتأتي مع هذه الفتاة الفرنسية الجميلة
107:56
girl, a woman, a woman, a woman.
1870
6476280
2840
، امرأة ، امرأة ، امرأة.
107:59
And I think, I think all the young boys has had a crush on her.
1871
6479280
6640
وأعتقد ، أعتقد أن جميع الأولاد الصغار قد أعجبوا بها.
108:06
Okay.
1872
6486120
920
تمام.
108:07
And you can say had a crush because,
1873
6487360
2160
ويمكنك أن تقول إنك معجب لأنه ، كما
108:10
you know, it's that sort of, you know, nothing's ever going to happen.
1874
6490000
3400
تعلم ، هذا النوع ، كما تعلمون ، لن يحدث شيء على الإطلاق.
108:13
That's it.
1875
6493400
480
108:13
Because you are just a schoolboy and she is a is a grown woman.
1876
6493880
4760
هذا كل شيء.
لأنك مجرد تلميذة وهي امرأة ناضجة.
108:19
So it's it's a crush because it can't ever happen.
1877
6499120
3560
لذلك فهو سحق لأنه لا يمكن أن يحدث على الإطلاق.
108:22
Well, I mean, it could do because it would have been illegal.
1878
6502680
2640
حسنًا ، أعني ، يمكن أن يكون الأمر كذلك لأنه كان من الممكن أن يكون غير قانوني.
108:25
But it does have it does happen. Yeah, it does happen.
1879
6505320
2400
ولكن هذا يحدث بالفعل. نعم ، هذا يحدث.
108:27
But but yes, I mean, she was very nice.
1880
6507920
2160
لكن نعم ، أعني ، كانت لطيفة جدًا. كانت
108:30
She knew I had a crush on I used to write her letters and all sorts of things.
1881
6510080
2560
تعلم أنني معجبة بأني كنت أكتب رسائلها وكل أنواع الأشياء.
108:32
Okay. Yeah.
1882
6512640
1680
تمام. نعم. كما
108:35
You know, I hope for you girls out there.
1883
6515040
2200
تعلمون ، أتمنى لكم أيها الفتيات هناك.
108:37
I'm not sure if I I'm not sure if I want to know any more of that story.
1884
6517240
3600
لست متأكدًا مما إذا كنت غير متأكد مما إذا كنت أريد معرفة المزيد عن تلك القصة.
108:41
I still got a letter she wrote to me when she went back to France.
1885
6521040
3400
ما زلت أتلقى رسالة كتبتها إليّ عندما عادت إلى فرنسا.
108:44
Oh, okay.
1886
6524480
560
حسنا.
108:45
And a photograph that I took over, it was 1976.
1887
6525040
3640
والصورة التي التقطتها كانت عام 1976.
108:50
So actually how old was.
1888
6530280
2240
كم كان العمر في الواقع.
108:52
I was 15.
1889
6532520
960
كان عمري 15 عامًا وكان
108:53
I was 15
1890
6533480
2040
عمري 15 عامًا
108:55
and 1976 with this blazing hot summer.
1891
6535560
3680
و 1976 في هذا الصيف الحار.
108:59
It was UK, it was the summer of the drought and I had a crush
1892
6539240
3400
كان ذلك في المملكة المتحدة ، وكان صيف الجفاف ، وكنت معجبة
109:02
on the French teacher. Yes.
1893
6542680
2560
بمعلم اللغة الفرنسية. نعم.
109:06
Good.
1894
6546160
320
109:06
Today we go
1895
6546480
1680
جيد.
اليوم نذهب
109:09
you learn something, Mrs.
1896
6549560
1840
لتتعلم شيئًا يا سيدة
109:11
Gary.
1897
6551400
840
غاري.
109:12
Okay, bye.
1898
6552240
1200
حسنًا ، إلى اللقاء.
109:13
Louis.
1899
6553440
1080
لويس. من
109:15
You're obviously off to prepare for Valentine's Day tomorrow.
1900
6555800
3240
الواضح أنك خارج للاستعداد لعيد الحب غدًا.
109:19
A special day that you've got to prepare for.
1901
6559120
2040
يوم خاص عليك الاستعداد له.
109:21
Okay, so you have a lovely, have a lovely time.
1902
6561280
2360
حسنًا ، حسنًا ، استمتع بوقتك.
109:23
Okay.
1903
6563720
960
تمام.
109:25
Thank you very much for all of those lovely comments.
1904
6565040
4080
شكرا جزيلا على كل تلك التعليقات الجميلة لك.
109:29
Today.
1905
6569160
640
109:29
It's nice.
1906
6569800
640
اليوم.
جميل.
109:30
It's nice when we share these little moments of time together, things
1907
6570440
3880
إنه لأمر لطيف عندما نشارك هذه اللحظات الصغيرة من الوقت معًا ، الأشياء
109:34
that have happened to you in your life.
1908
6574320
1960
التي حدثت لك في حياتك.
109:36
And sometimes we share things that happen to us.
1909
6576280
3520
وأحيانًا نشارك الأشياء التي تحدث لنا.
109:40
But but of course, our lives are not that exciting, really.
1910
6580520
4120
لكن بالطبع ، حياتنا ليست مثيرة حقًا.
109:44
So we don't really have much time.
1911
6584640
1920
لذلك ليس لدينا الكثير من الوقت حقًا.
109:46
We don't have much to actually explain or express, you know,
1912
6586560
5320
ليس لدينا الكثير لشرحها أو التعبير عنها ، كما تعلم ،
109:53
living a life on the stage.
1913
6593520
1840
نعيش حياة على المسرح.
109:55
But what should you do today then?
1914
6595360
2320
لكن ماذا يجب أن تفعل اليوم إذن؟
109:57
Today, I of all I was going through, I was going through HMS Pinafore,
1915
6597680
4880
اليوم ، من بين كل ما كنت أقوم به ، كنت أذهب من خلال HMS Pinafore ، وكان
110:02
HMS Pinafore, Gilbert and Sullivan were performing that in two weeks time.
1916
6602600
4480
HMS Pinafore و Gilbert و Sullivan يؤدون ذلك في غضون أسبوعين.
110:07
Did people still watch Gilbert and Sullivan Show?
1917
6607080
3120
هل ما زال الناس يشاهدون عرض جيلبرت وسوليفان؟
110:10
Yes, they do.
1918
6610320
840
نعم يفعلون.
110:11
They yeah.
1919
6611160
560
110:11
We've got lots of people coming to watch two performances.
1920
6611720
3240
نعم.
لدينا الكثير من الناس يأتون لمشاهدة عرضين.
110:14
Are they are they actually alive, though?
1921
6614960
3480
هل هم على قيد الحياة بالفعل؟
110:18
Well, Gilbert and Sullivan.
1922
6618440
1360
حسنًا ، جيلبرت وسوليفان.
110:19
No, they oh, definitely doubt the audience.
1923
6619800
3040
لا ، إنهم بالتأكيد يشكون في الجمهور.
110:23
Well, they will be on the elderly, so that is that is correct.
1924
6623240
3200
حسنًا ، سيكونون على كبار السن ، وهذا صحيح.
110:26
You are right in that assessment.
1925
6626440
3400
أنت محق في هذا التقييم.
110:30
But I don't know how popular
1926
6630000
1240
لكنني لا أعرف مدى
110:31
it is across the world, but certainly in America, it's still very popular.
1927
6631240
4120
شعبيته في جميع أنحاء العالم ، لكن بالتأكيد في أمريكا ، لا يزال يتمتع بشعبية كبيرة.
110:35
Yeah. Okay.
1928
6635360
1080
نعم. تمام.
110:36
I will take your word for it. Yes.
1929
6636440
1520
سيكون لي كلمتك لذلك. نعم.
110:37
You kind of have captions, live captions.
1930
6637960
2760
لديك نوع من التعليقات والتعليقات التوضيحية الحية.
110:40
If you press C on your keyboard, you have live captions.
1931
6640960
5280
إذا قمت بالضغط على C على لوحة المفاتيح ، فسيكون لديك تسميات توضيحية مباشرة.
110:46
They can be made to appear.
1932
6646240
3400
يمكن جعلها تظهر.
110:50
And of course, there will be captions and subtitles later on as well.
1933
6650000
4520
وبالطبع ، سيكون هناك تسميات توضيحية وترجمات لاحقًا أيضًا.
110:54
You can watch this live stream again.
1934
6654520
2920
يمكنك مشاهدة هذا البث المباشر مرة أخرى.
110:58
As many times as you want.
1935
6658280
1800
عدة مرات كما تريد.
111:00
You can watch it once, twice or a thousand times if you want.
1936
6660080
4880
يمكنك مشاهدته مرة أو مرتين أو ألف مرة إذا أردت.
111:05
It is entirely up to you.
1937
6665400
3120
الأمر برمته مفوض اليك.
111:09
It's been an interesting one today.
1938
6669240
1520
لقد كان أمرًا مثيرًا للاهتمام اليوم.
111:10
I have to be honest with you, Steve.
1939
6670760
1800
يجب أن أكون صادقًا معك يا ستيف. لقد
111:12
It has been a very interesting live stream today.
1940
6672560
4880
كان بثًا مباشرًا مثيرًا للاهتمام اليوم.
111:17
We've had a lot of things to talk about.
1941
6677440
1960
لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث عنها.
111:19
We've talked about love, we've talked about
1942
6679400
2760
تحدثنا عن الحب وتحدثنا عن
111:22
romance, we've talked about lots of things.
1943
6682440
4120
الرومانسية وتحدثنا عن الكثير من الأشياء.
111:26
But there is one thing we haven't really talked about,
1944
6686560
2680
لكن هناك شيء واحد لم نتحدث عنه حقًا ،
111:30
and that is
1945
6690200
2160
وهو
111:32
your birthday.
1946
6692400
1680
عيد ميلادك.
111:34
Well, it's Mr.
1947
6694080
2040
حسنًا ، إنه
111:36
Steve's birthday.
1948
6696120
1600
عيد ميلاد السيد ستيف.
111:37
I mean, how can you do it?
1949
6697720
960
يعني كيف يمكنك فعلها؟
111:38
Just isn't 8 minutes. It's been it's Mr.
1950
6698680
3600
ليس فقط 8 دقائق. إنه
111:42
Steve's birthday on Wednesday, but we won't be here we're not doing a live stream.
1951
6702280
5440
عيد ميلاد السيد ستيف يوم الأربعاء ، لكننا لن نكون هنا ، فنحن لا نقوم ببث مباشر.
111:47
On Wednesday, there will be a recorded lesson,
1952
6707720
3400
يوم الأربعاء ، سيكون هناك درس مسجل ،
111:51
a brand new lesson that I was making yesterday.
1953
6711160
3040
درس جديد تمامًا كنت أقوم به أمس.
111:54
And it's my first outdoor lesson,
1954
6714520
2520
وهو أول درس لي في الهواء الطلق ،
111:57
the first lesson I've made outside this year.
1955
6717240
3120
أول درس قمت به في الخارج هذا العام.
112:00
So. So there is something to look forward to on Wednesday.
1956
6720920
3920
لذا. لذلك هناك شيء نتطلع إليه يوم الأربعاء.
112:05
And we will be sharing our birth, Mr.
1957
6725120
4280
وسوف نشاركني ميلادنا ،
112:09
Steve's birthday with me.
1958
6729400
1480
عيد ميلاد السيد ستيف.
112:10
Of course, it won't be as big as last year, if you remember last year, Steve,
1959
6730880
4560
بالطبع ، لن تكون كبيرة مثل العام الماضي ، إذا كنت تتذكر العام الماضي ، ستيف ،
112:16
but I really did go go all the way last year.
1960
6736080
4680
لكنني حقًا ذهبت طوال العام الماضي.
112:20
I bought you some lovely presents for your big birthday.
1961
6740760
4240
اشتريت لك بعض الهدايا الجميلة لعيد ميلادك الكبير.
112:25
So. So this Wednesday, it's not a big birthday.
1962
6745720
2920
لذا. لذلك هذا الأربعاء ، ليس عيد ميلاد كبير.
112:29
We have to wait a few
1963
6749920
880
علينا أن ننتظر بضع
112:30
more years for the next big birthday.
1964
6750800
3000
سنوات أخرى في عيد ميلادنا الكبير القادم.
112:34
We do. We do.
1965
6754880
1240
نحن نفعل. نحن نفعل.
112:36
But yours will be coming up soon.
1966
6756120
2440
لكن سيأتي لك قريبًا.
112:38
August. August?
1967
6758560
1840
أغسطس. أغسطس؟
112:40
Yes. That's a long way.
1968
6760400
1600
نعم. هذا طريق طويل.
112:42
I meant, you know, not many years before you have a significant birthday.
1969
6762000
4840
قصدت ، كما تعلمون ، ليس قبل سنوات عديدة من عيد ميلادك المهم.
112:46
No, about three years, I think three years.
1970
6766880
2920
لا ، حوالي ثلاث سنوات ، أعتقد أنها ثلاث سنوات.
112:49
And then I will have the same big birthday that Mr.
1971
6769800
4120
وبعد ذلك سيكون لي نفس عيد الميلاد الكبير الذي
112:53
Steve had last year.
1972
6773920
1720
كان للسيد ستيف العام الماضي.
112:55
That's right. That's right.
1973
6775640
2160
صحيح. صحيح.
112:57
I hope you've enjoyed today's live stream
1974
6777800
2640
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم
113:00
and I hope it has been useful to you.
1975
6780440
3800
وآمل أن يكون مفيدًا لك.
113:04
Can I say a big thank you once again, because I received a lovely donation, Mr.
1976
6784280
4120
هل يمكنني أن أقول لك شكراً جزيلاً مرة أخرى ، لأنني تلقيت تبرعًا رائعًا يا سيد
113:08
Steve. A big donation.
1977
6788400
3320
ستيف. تبرع كبير.
113:12
Can I say thank you to
1978
6792040
2800
هل يمكنني أن أقول شكراً لـ
113:17
Elspeth Parilla?
1979
6797680
2480
Elspeth Parilla؟
113:20
I haven't pronounce your name right for your lovely donation.
1980
6800160
3320
أنا لم أنطق اسمك بشكل صحيح لتبرعك الجميل.
113:23
Thank you very much for your lovely donation that you sent to PayPal.
1981
6803480
4120
شكرًا جزيلاً على تبرعك الرائع الذي أرسلته إلى PayPal.
113:27
And I suppose it's worth mentioning that
1982
6807960
3440
وأعتقد أنه من الجدير بالذكر أن
113:31
all of my lessons, everything I do is free including my live streams.
1983
6811440
5280
جميع دروسي وكل ما أفعله مجاني بما في ذلك البث المباشر.
113:37
I don't charge anything for any of this.
1984
6817120
5080
أنا لا أتقاضى أي شيء مقابل أي من هذا.
113:42
So can I say thank you once again?
1985
6822560
1760
فهل استطيع ان اقول شكرا لك مرة اخرى؟
113:44
To Elspeth for your lovely donation, where it sounds.
1986
6824320
4800
إلى Elspeth من أجل تبرعك الجميل ، حيث يبدو.
113:49
Elspeth from Do we know?
1987
6829120
1760
Elspeth من هل نعلم؟
113:50
Switzerland. Wow. Okay, that's lovely.
1988
6830880
2640
سويسرا. رائع. حسنًا ، هذا جميل.
113:54
So thank you as well for that helps to keep Mr.
1989
6834080
3600
لذا أشكرك أيضًا على ذلك الذي يساعد على إبقاء السيد
113:57
Duncans
1990
6837680
600
دونكانز
113:59
buying equipment that is constantly breaking.
1991
6839440
3160
يشتري المعدات التي تتعطل باستمرار.
114:02
Well, my kids, my computer are at the.
1992
6842640
1800
حسنًا ، أطفالي ، جهاز الكمبيوتر الخاص بي في.
114:04
Can I just tell you a story?
1993
6844440
1560
هل يمكنني فقط أن أخبرك قصة؟
114:06
My computer is holding on
1994
6846000
2400
جهاز الكمبيوتر الخاص بي يتمسك بخيط رفيع
114:09
for dear life by a thread.
1995
6849920
2040
مدى الحياة.
114:11
By a thread.
1996
6851960
800
بواسطة موضوع.
114:12
It is holding on it is just about working.
1997
6852760
2760
إن التمسك به يتعلق فقط بالعمل.
114:15
I have a I have a few problems with my computer.
1998
6855520
2840
لدي بعض المشاكل مع جهاز الكمبيوتر الخاص بي.
114:18
It's now over four years old.
1999
6858360
2120
عمرها الآن أكثر من أربع سنوات.
114:20
So I've been using this computer for four years.
2000
6860840
3000
لذلك كنت أستخدم هذا الكمبيوتر لمدة أربع سنوات.
114:24
Without any brakes and it's and it is on hasn't even been switched off.
2001
6864280
4560
بدون أي فرامل ولم يتم إيقاف تشغيله حتى.
114:29
It is on for most of the time.
2002
6869680
2200
هو قيد التشغيل لمعظم الوقت.
114:31
Doing something either editing my videos or streaming like we are now.
2003
6871880
6520
القيام بشيء إما تحرير مقاطع الفيديو الخاصة بي أو البث مثل ما نحن عليه الآن.
114:38
But the the computer is is having problems
2004
6878400
3800
لكن الكمبيوتر يواجه مشاكل
114:42
and I am over the next couple of months, hopefully
2005
6882200
3640
وأنا على مدى الشهرين المقبلين ، آمل أن أقوم
114:46
I'm going to update some of the parts inside,
2006
6886200
4040
بتحديث بعض الأجزاء بالداخل ،
114:50
some of which have worn quite badly
2007
6890520
3200
وبعضها تآكل بشكل سيء للغاية
114:54
because it's been used constantly.
2008
6894280
2560
لأنه تم استخدامه باستمرار.
114:57
So that's one of the things I will be using some of the donation money
2009
6897360
5120
هذا هو أحد الأشياء التي سأستخدمها من أموال التبرع
115:02
to put my computer right so I can do this carry on doing all of this.
2010
6902960
5640
لإصلاح جهاز الكمبيوتر الخاص بي بشكل صحيح حتى أتمكن من القيام بذلك مع الاستمرار في القيام بكل هذا.
115:08
You see
2011
6908600
500
ترى
115:11
16th of February is national day in Lithuania.
2012
6911360
3760
السادس عشر من فبراير هو اليوم الوطني في ليتوانيا.
115:15
Oh, okay.
2013
6915160
1040
حسنا.
115:16
Now we know and we know that we'll have to remember that maybe I should come to Lithuania yes.
2014
6916200
5040
نحن نعلم الآن ونعلم أنه سيتعين علينا أن نتذكر أنه ربما ينبغي علي القدوم إلى ليتوانيا ، نعم.
115:21
You could celebrate your birthday.
2015
6921360
1400
يمكنك الاحتفال بعيد ميلادك.
115:22
One year in Lithuania, part of our world tour.
2016
6922760
3680
عام واحد في ليتوانيا ، جزء من جولتنا العالمية.
115:27
The flags will be out
2017
6927560
3240
ستكون الأعلام
115:31
how interesting.
2018
6931120
1280
مثيرة للاهتمام.
115:32
National Day in Lithuania on the 16th of February.
2019
6932400
2880
العيد الوطني في ليتوانيا في السادس عشر من فبراير.
115:35
I have to say, I, I think that's a good thing.
2020
6935280
2480
يجب أن أقول ، أعتقد أن هذا أمر جيد.
115:38
I think it's great that you can have some pride in your in your nationality, even if it's just once a year.
2021
6938160
5960
أعتقد أنه من الرائع أن تفخر بجنسيتك ، حتى لو كانت مرة واحدة في العام.
115:44
So here we don't do it anymore.
2022
6944360
2040
لذلك لم نعد نفعل ذلك بعد الآن.
115:46
We used to have big celebrations for all national day, but we don't really do it anymore.
2023
6946760
5640
اعتدنا أن نقيم احتفالات كبيرة طوال اليوم الوطني ، لكننا لم نعد نفعل ذلك حقًا.
115:52
Tuesday.
2024
6952400
640
يوم الثلاثاء.
115:53
Yes. Well, we feel a little afraid to do it now.
2025
6953040
3600
نعم. حسنًا ، نشعر بالخوف قليلاً من القيام بذلك الآن.
115:56
There is a certain amount of embarrassment.
2026
6956880
1960
هناك قدر معين من الإحراج.
115:58
Nationalism has been suppressed. Yes.
2027
6958840
3080
تم قمع القومية. نعم.
116:02
So I well, I suppose there is a
2028
6962000
3000
حسنًا ، أعتقد أن هناك
116:05
right type of nationalism. Yes.
2029
6965000
3600
نوعًا صحيحًا من القومية. نعم.
116:08
And a wrong type.
2030
6968840
2040
ونوع خاطئ.
116:11
And we all know the wrong one.
2031
6971480
1720
وكلنا نعرف الخطأ.
116:13
But I think it's nice sometimes just to have a little bit of a celebration, a celebration.
2032
6973200
4480
لكنني أعتقد أنه من الجيد أحيانًا أن يكون هناك القليل من الاحتفال أو الاحتفال.
116:17
Be proud of your country.
2033
6977680
2080
كن فخورا ببلدك.
116:19
Why you live without being aggressive towards other people.
2034
6979760
2600
لماذا تعيش دون أن تكون عدوانيًا تجاه الآخرين.
116:22
I don't countries.
2035
6982480
960
لا دول.
116:23
I don't think there's anything wrong with that, to be honest.
2036
6983440
2160
لا أعتقد أن هناك أي خطأ في ذلك ، لأكون صادقًا.
116:25
Yesterday was Marwa Mohammed's birthday. Yes.
2037
6985880
3480
كان يوم أمس عيد ميلاد مروة محمد. نعم.
116:29
So congratulations for yesterday.
2038
6989720
2280
لذا تهانينا ليوم أمس.
116:32
I did mention that.
2039
6992040
1120
لقد ذكرت ذلك.
116:33
Oh, right.
2040
6993160
480
116:33
Okay. Yeah, I just yes, I will keep deleting people.
2041
6993640
3240
صحيح.
تمام. نعم ، أنا فقط نعم ، سأستمر في حذف الأشخاص.
116:37
Please don't delete any one
2042
6997080
1160
من فضلك لا تحذف أي واحد من أيدي
116:39
Mr. Steve's giant
2043
6999280
1280
السيد ستيف العملاقة
116:40
hands will sometimes delete or block you.
2044
7000560
4040
ستحذفك أو تمنعك في بعض الأحيان.
116:45
But it's not me.
2045
7005520
1000
لكن هذا ليس أنا.
116:46
It's not.
2046
7006520
360
116:46
Trans birthday's coming soon.
2047
7006880
2360
ليست كذلك.
عيد ميلاد ترانس قادم قريبا.
116:49
But let us know when it is, and we will.
2048
7009240
2200
لكن دعنا نعرف متى يكون ، وسنفعل.
116:51
We will celebrate with you on the live stream.
2049
7011440
2520
سنحتفل معكم في البث المباشر.
116:54
Who. Who is that?
2050
7014160
1760
من. من ذاك؟
116:57
Who? I try and I try him.
2051
7017280
1760
من؟ أحاول وأحاول معه.
116:59
Oh, okay. We're trying.
2052
7019040
2520
حسنا. كانوا يحاولون.
117:02
Thank you very much.
2053
7022200
1160
شكراً جزيلاً.
117:03
So your birthday is also coming up in February.
2054
7023360
3480
لذا عيد ميلادك سيأتي أيضًا في فبراير.
117:07
Beaver is going to visit Lithuania in the summer.
2055
7027320
2760
سيزور بيفر ليتوانيا في الصيف.
117:10
Not sure, but thinking of going there.
2056
7030520
2280
لست متأكدًا ، لكن أفكر في الذهاب إلى هناك.
117:12
And Thomas says it's a beautiful country, so maybe we should think about going there.
2057
7032800
3960
ويقول توماس إنها بلد جميل ، لذا ربما يجب أن نفكر في الذهاب إلى هناك.
117:16
As well. Yes.
2058
7036800
1000
أيضًا. نعم.
117:17
I'm just wondering if you are going to meet up
2059
7037800
2040
أنا فقط أتساءل عما إذا كنت ستقابل
117:20
with Vitesse at all.
2060
7040720
2200
فيتيس على الإطلاق.
117:22
Maybe you might you might arrange a little
2061
7042920
2400
ربما يمكنك ترتيب
117:26
face to face meet up.
2062
7046360
1480
لقاء صغير وجهاً لوجه.
117:27
So that would be quite good.
2063
7047840
1520
لذلك سيكون ذلك جيدًا جدًا.
117:29
And that's something that we are planning.
2064
7049360
1680
وهذا شيء نخطط له.
117:31
By the way, a lot of people have asked.
2065
7051040
2360
بالمناسبة ، سأل الكثير من الناس.
117:33
Last Wednesday, many people were asking about the the big meetup.
2066
7053400
4840
الأربعاء الماضي ، سأل الكثير من الناس عن اللقاء الكبير.
117:38
We are hoping to do that maybe this year.
2067
7058800
3040
نأمل أن نفعل ذلك ربما هذا العام.
117:42
Oh, I think it's more likely next year.
2068
7062320
3920
أوه ، أعتقد أنه من المرجح أن يكون العام المقبل. إذا
117:46
Judging by the we've got to keep the momentum going.
2069
7066520
3240
حكمنا من خلال ال يجب أن نحافظ على الزخم مستمرًا.
117:49
People are interested in.
2070
7069760
1080
الناس مهتمون بـ.
117:50
Steve, I don't know if you've noticed on the news, but
2071
7070840
3640
ستيف ، لا أعرف ما إذا كنت قد لاحظت في الأخبار ، لكنني
117:55
I don't think it's a good,
2072
7075440
1200
لا أعتقد أنه
117:56
good time of year to visit Paris at the moment.
2073
7076640
3280
وقت جيد وجيد من العام لزيارة باريس في الوقت الحالي.
118:00
It's a little chaotic.
2074
7080200
2160
إنها فوضوية بعض الشيء.
118:02
Let's just say there's always something going on and there's other things as well going on in the world.
2075
7082360
4200
دعنا نقول فقط أن هناك دائمًا شيء ما يحدث وأن هناك أشياء أخرى تحدث في العالم أيضًا.
118:06
But it might be this year.
2076
7086560
2040
لكن قد يكون هذا العام.
118:08
It might be next year, but we are hoping to have a little rendezvous. Yes.
2077
7088600
4600
قد يكون العام المقبل ، لكننا نأمل أن يكون لدينا موعد بسيط. نعم.
118:13
See what I did.
2078
7093400
1000
انظر ماذا فعلت.
118:14
The first thing may would be a good time because it won't be too hot.
2079
7094400
3120
قد يكون أول شيء هو الوقت المناسب لأنه لن يكون حارًا جدًا.
118:17
So we will.
2080
7097560
600
ولذا فإننا سوف.
118:18
Anyway, we're not saying dates or times.
2081
7098160
2920
على أي حال ، نحن لا نقول التواريخ أو الأوقات.
118:21
We don't know yet.
2082
7101080
1680
لا نعرف بعد.
118:22
But we would love to do it and we would love to see all of you
2083
7102760
3600
لكننا نحب أن نفعل ذلك ونود أن نراكم جميعًا
118:26
as well together in one place.
2084
7106360
3000
معًا في مكان واحد.
118:29
And that's all I can say about that at the moment.
2085
7109640
2320
وهذا كل ما يمكنني قوله عن ذلك في الوقت الحالي.
118:32
Talking of saying things, Steve, it's almost time to say goodbye.
2086
7112400
3800
بالحديث عن قول الأشياء ، ستيف ، لقد حان الوقت تقريبًا لتوديعك.
118:36
How sad.
2087
7116800
1360
كم هذا محزن.
118:38
This live stream is coming to an end.
2088
7118160
3240
يقترب هذا البث المباشر من نهايته.
118:41
I hope you've enjoyed it.
2089
7121400
1200
أتمنى أن تكون قد استمتعت به. لقد
118:42
We've had a lovely time.
2090
7122600
2120
قضينا وقت جميل. هل
118:45
You see.
2091
7125240
840
ترى.
118:46
Did you love it?
2092
7126400
1000
هل أحببت ذلك؟
118:47
Yes, you can. If you. Yes, you can. So you had a lovely time.
2093
7127400
2760
نعم تستطيع. اذا أنت. نعم تستطيع. لذلك كان لديك وقت جميل.
118:50
It felt not actual love, but it was a nice time.
2094
7130160
3000
لم أشعر بالحب الفعلي ، لكنه كان وقتًا لطيفًا.
118:53
Yeah, a lovely time. Pleasant pleasant.
2095
7133160
2600
أجل ، وقت جميل. سارة ممتعة.
118:56
And we say that when we go out with friends.
2096
7136920
2400
ونقول ذلك عندما نخرج مع الأصدقاء.
118:59
Did we have a lovely time?
2097
7139440
1680
هل قضينا وقت جميل؟
119:01
You know, nothing nasty was said.
2098
7141120
2000
كما تعلم ، لم يقال أي شيء بغيض.
119:03
It was just nice.
2099
7143600
2240
لقد كان لطيفا فقط.
119:05
Lovely. Felt like, hmm.
2100
7145840
2440
محبوب. شعرت مثل ، همم.
119:08
It's not like la. Almost that love.
2101
7148280
1800
إنه ليس مثل la. تقريبا هذا الحب.
119:10
You had a great experience if a tonic lover, of course.
2102
7150080
4200
لديك تجربة رائعة إذا كنت من محبي منشط ، بالطبع.
119:14
It was lovely.
2103
7154280
2000
كانت جميلة.
119:16
I hope you have had a lovely time as well.
2104
7156640
3480
أتمنى أن تكون قد قضيت وقتًا ممتعًا أيضًا.
119:20
I'm going.
2105
7160640
1120
انا ذاهب.
119:21
And Mr. Steve is going right now.
2106
7161760
2800
والسيد ستيف يذهب الآن.
119:24
Thank you, Steve.
2107
7164640
1480
شكرا لك ستيف.
119:26
And we will see you.
2108
7166120
1960
وسنراكم.
119:28
Not on Wednesday when we're not here. Wednesday.
2109
7168080
3160
ليس يوم الأربعاء عندما لا نكون هنا. الأربعاء.
119:31
Well, I'm not here on Wednesday, but we are back together next week.
2110
7171720
4600
حسنًا ، لست هنا يوم الأربعاء ، لكننا سنعود معًا الأسبوع المقبل.
119:37
Next Sunday, which I think is the 20th next week.
2111
7177280
4120
الأحد المقبل ، والذي أعتقد أنه 20 الأسبوع المقبل.
119:41
Thank you.
2112
7181600
1320
شكرًا لك.
119:42
And lovely to be here once again with you all.
2113
7182920
3560
ومن الجميل أن أكون هنا مرة أخرى معكم جميعًا.
119:46
And I will be here again next Sunday to look forward to seeing you then.
2114
7186600
5080
وسأكون هنا مرة أخرى يوم الأحد القادم لأتطلع إلى رؤيتك بعد ذلك.
119:51
Have a lovely week.
2115
7191680
1760
أتمنى لك أسبوعًا جميلًا.
119:53
Thank you, Mr. Steve.
2116
7193440
1880
شكرا لك سيد ستيف. لقد
119:55
He has
2117
7195320
1880
119:59
gone ye has.
2118
7199000
26440
ذهب انتم.
120:25
That's it.
2119
7225800
760
هذا كل شيء. حان
120:26
It's almost time to say goodbye.
2120
7226560
2760
الوقت تقريبًا لنقول وداعًا.
120:31
Oh, it's been an interesting 2 hours.
2121
7231400
3920
أوه ، لقد كانت 2 ساعة مثيرة للاهتمام. لقد
120:35
I've been with you for 2 hours.
2122
7235320
2160
كنت معك لمدة ساعتين.
120:37
I hope you've enjoyed today's live stream.
2123
7237480
2360
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
120:40
We have a recorded lesson,
2124
7240280
2560
لدينا درس مسجل ،
120:43
a new lesson on a Wednesday.
2125
7243440
3000
درس جديد يوم الأربعاء.
120:47
It is my first lesson recorded outside this year,
2126
7247000
3600
إنه درسي الأول المسجل خارج هذا العام ،
120:51
and I will be back with you next Sunday.
2127
7251200
2520
وسأعود معك الأحد المقبل.
120:53
Mr. Steve will be here as well.
2128
7253760
1960
السيد ستيف سيكون هنا أيضا.
120:55
We are celebrating Steve's birthday
2129
7255720
2640
نحتفل بعيد ميلاد ستيف يوم
120:58
on Wednesday, but we won't be here live.
2130
7258800
3240
الأربعاء ، لكننا لن نكون هنا على الهواء مباشرة.
121:02
We are doing something different this year.
2131
7262120
3480
نحن نقوم بشيء مختلف هذا العام.
121:06
Thanks for your company and I will see you later.
2132
7266080
3600
شكرا لشركتك وسوف أراك لاحقا.
121:09
I hope you have enjoyed today's live stream.
2133
7269960
4080
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
121:14
I hope it's been a lot of fun.
2134
7274040
2640
أتمنى أن يكون الأمر ممتعًا جدًا.
121:17
See you soon.
2135
7277000
1400
اراك قريبا.
121:18
And have a good weekend and enjoy the rest of your week as well.
2136
7278400
5120
واحصل على عطلة نهاية أسبوع جيدة واستمتع ببقية الأسبوع أيضًا.
121:23
This is Mr.
2137
7283560
600
هذا هو السيد
121:24
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching See you later.
2138
7284160
4880
دنكان من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، قائلاً ، شكرًا لمشاهدتك "أراك لاحقًا".
121:29
And of course, of course,
2139
7289560
3200
وبالطبع ، بالطبع ،
121:32
until we meet here again, until we all join together
2140
7292760
4040
حتى نلتقي هنا مرة أخرى ، حتى نلتقي جميعًا
121:37
once more.
2141
7297760
1520
مرة أخرى.
121:39
You know what's coming next.
2142
7299280
1280
أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك.
121:40
Yes, you do.
2143
7300560
1400
نعم انت كذلك.
121:44
Stay happy.
2144
7304840
1160
ابقى سعيد.
121:46
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2145
7306000
5160
احتفظ بهذه الابتسامة على وجهك وأنت تمشي بين الجنس البشري.
121:52
And remember, you might not realise it,
2146
7312160
3000
وتذكر ، قد لا تدرك ذلك ،
121:55
but somewhere someone loves you
2147
7315720
3640
ولكن في مكان ما يحبك شخص ما
122:00
a lot.
2148
7320960
1400
كثيرًا.
122:03
Ta ta for now.
2149
7323200
1080
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7