💘 'LOVE is BLIND' 💋 / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 13th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

6,872 views

2022-02-13 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

💘 'LOVE is BLIND' 💋 / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 13th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

6,872 views ・ 2022-02-13

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:43
Love is in the air
0
223680
3280
El amor está en el aire
03:46
everywhere I look around
1
226960
2560
dondequiera que miro a mi alrededor
03:50
and love is in the air
2
230000
2760
y el amor está en el aire
03:53
with every sight and every sound.
3
233440
5080
con cada vista y cada sonido.
03:59
Here we go. Yes, we are back together.
4
239000
2480
Aquí vamos. Sí, estamos juntos de nuevo.
04:01
Hello. To you.
5
241680
1240
Hola. Para ti.
04:02
I hope you are having a good weekend.
6
242920
3440
Espero que estés teniendo un buen fin de semana.
04:06
My weekend is okay.
7
246360
2360
Mi fin de semana está bien.
04:09
Looking out of the window right now.
8
249200
1640
Mirando por la ventana ahora mismo.
04:10
You can see it is a little grey.
9
250840
2280
Puedes ver que es un poco gris.
04:13
We have a great day today.
10
253440
3640
Hoy tenemos un gran día.
04:17
The pigeons are all getting rather excited because love is in the air.
11
257440
6160
Las palomas están bastante emocionadas porque el amor está en el aire.
04:23
As we will find out during today's live stream,
12
263920
3880
Como descubriremos durante la transmisión en vivo de hoy,
04:27
which comes to you live from the birthplace of the English language,
13
267920
4320
que les llega en vivo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés,
04:32
which just happens to be, oh, my goodness, it's England.
14
272560
4040
que resulta ser, oh, Dios mío , es Inglaterra.
04:44
New Love is definitely in the air today.
15
284760
10520
New Love definitivamente está en el aire hoy.
04:55
Hi, everybody. This is Mr.
16
295280
2160
Hola a todos. Este es el Sr.
04:57
Duncan in England. How are you today?
17
297440
2960
Duncan en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy?
05:00
Are you okay?
18
300560
1040
¿Estás bien?
05:01
I hope so.
19
301600
840
Eso espero.
05:02
Are you happy? Are you happy?
20
302440
2880
¿Estás feliz? ¿Estás feliz?
05:05
Yes, we are.
21
305720
1080
Sí somos.
05:06
Still allowed to have some fun here in the world,
22
306800
4560
Todavía se me permite divertirme aquí en el mundo,
05:11
even though a lot of people at the moment are feeling angry, disappointed
23
311360
5240
a pesar de que muchas personas en este momento se sienten enojadas, decepcionadas e
05:17
even outraged.
24
317560
2520
incluso indignadas.
05:20
But yes, it is still possible
25
320080
3040
Pero sí, todavía es
05:23
to have a smile on your face.
26
323440
2800
posible tener una sonrisa en la cara.
05:26
And of course, sometimes it's
27
326240
3000
Y, por supuesto, a veces es
05:29
nice to be a little bit silly.
28
329240
2840
bueno ser un poco tonto.
05:33
I must admit, I opened my curtains this morning
29
333400
3520
Debo admitir que abrí las cortinas esta mañana
05:37
and I looked outside and I was so pleased to see
30
337360
3520
y miré afuera y me complació mucho ver que
05:40
there was no mushroom cloud in the sky.
31
340880
3200
no había una nube en forma de hongo en el cielo.
05:45
Isn't it nice The world is still here.
32
345200
2360
¿No es agradable? El mundo sigue aquí.
05:47
We've managed not to blow ourselves up just yet.
33
347880
5240
Nos las hemos arreglado para no volarnos por los aires todavía.
05:54
Here we go, then. Yes. My name is Mr. Duncan.
34
354000
2360
Aquí vamos, entonces. Sí. Mi nombre es Sr. Duncan.
05:56
My name is Duncan.
35
356360
1120
Mi nombre es Duncan.
05:57
I talk about English.
36
357480
1480
Hablo de ingles.
05:58
You might say that I am one of those up there.
37
358960
3520
Se podría decir que soy uno de los que están allá arriba.
06:02
They're up there in the top of my screen.
38
362480
4080
Están en la parte superior de mi pantalla.
06:07
I am an English addict, and I have a feeling that you might be one of those as well.
39
367080
6000
Soy un adicto al inglés y tengo la sensación de que tú también podrías ser uno de ellos.
06:13
I hope you are feeling good.
40
373080
1840
Espero que te sientas bien.
06:14
Yes, I talk about English.
41
374920
2840
Sí, hablo de inglés.
06:17
I like English very much.
42
377760
2600
Me gusta mucho el inglés.
06:20
I like the language.
43
380840
1560
Me gusta el idioma.
06:22
I've been learning English
44
382400
1960
He estado aprendiendo inglés
06:26
since I was born, basically.
45
386240
2240
desde que nací, básicamente.
06:29
Maybe that's the reason why I love it so much.
46
389040
3400
Tal vez esa es la razón por la que me encanta tanto.
06:32
Here we go again.
47
392680
960
Aquí vamos de nuevo.
06:33
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend
48
393640
4360
Sí, hemos llegado hasta el final de otro fin de semana
06:38
and also almost halfway through another month.
49
398880
4360
y también casi a la mitad de otro mes.
06:43
Yes, it's
50
403680
2480
Sí, es
06:46
a very romantic weekend.
51
406160
2520
un fin de semana muy romántico.
06:48
And of course, tomorrow it gets even more romantic.
52
408680
5520
Y, por supuesto, mañana se pone aún más romántico.
06:54
We have made it all the way to Sunday
53
414640
2400
Hemos llegado hasta el domingo
07:12
Deep, deep doo doo doo doo doo doo doo.
54
432400
3640
Profundo, profundo doo doo doo doo doo doo doo.
07:16
Here we go again. Yes. It's nice to see you.
55
436400
3120
Aquí vamos de nuevo. Sí. Es bueno verte.
07:19
To see you. Very lovely and glad.
56
439760
3000
Para verte. Muy linda y alegre.
07:23
And I'm happy.
57
443240
1920
Y estoy feliz
07:25
I'm so happy that you are here.
58
445840
2120
Estoy tan feliz de que estés aquí.
07:28
Very happy. In fact, yes.
59
448960
2280
Muy feliz. De hecho, sí.
07:31
As I just mentioned, love is in the air
60
451240
3040
Como acabo de mencionar, el amor está en el aire
07:34
because tomorrow here in the UK, it is Valentine's Day.
61
454280
4080
porque mañana aquí en el Reino Unido es el Día de San Valentín.
07:38
So a lot of people a lot of men
62
458760
2840
Entonces, mucha gente, muchos hombres
07:42
at this very moment are rushing around, panicking.
63
462760
4120
en este mismo momento están corriendo, entrando en pánico.
07:47
And you know why?
64
467520
1000
¿Y usted sabe por qué?
07:48
Because they've forgotten to buy their sweetheart,
65
468520
3880
Debido a que se han olvidado de comprar a su amada, a
07:53
their girlfriend or their wife
66
473160
2400
su novia oa su esposa
07:56
or perhaps even boyfriend or husband
67
476480
2880
o tal vez incluso a su novio o esposo,
08:00
they've forgotten to buy a gift.
68
480800
3040
se han olvidado de comprar un regalo.
08:05
Normally a box of chocolates will be given
69
485120
3040
Normalmente se le dará una caja de bombones
08:08
and maybe a lovely romantic card as well.
70
488160
4400
y tal vez también una bonita tarjeta romántica.
08:12
But of course, Valentine's Day is not
71
492960
3040
Pero claro, San Valentín no es
08:16
just for those in love
72
496000
3120
solo para los enamorados.
08:20
No, it isn't.
73
500520
2720
No, no lo es.
08:23
Valentine's Day is also
74
503240
2120
El día de los enamorados también es
08:25
for those who are looking for love.
75
505360
2600
para los que buscan el amor.
08:28
Maybe they they have a person they are in
76
508480
3360
Tal vez tienen una persona de la que están
08:31
love with, but perhaps that person doesn't know about it.
77
511840
3760
enamorados, pero tal vez esa persona no lo sepa.
08:35
So maybe you are in love with someone
78
515840
2160
Así que tal vez estés enamorado de alguien
08:39
from a distance, maybe a work
79
519080
2720
a la distancia, tal vez un
08:41
colleague, maybe someone you see every day of your life.
80
521800
3640
compañero de trabajo, tal vez alguien a quien ves todos los días de tu vida.
08:45
But they have no idea just how much you love them,
81
525440
4160
Pero no tienen idea de cuánto los amas
08:50
and yet you spend a lot of time near them.
82
530000
5200
y, sin embargo, pasas mucho tiempo cerca de ellos.
08:56
Quite often.
83
536000
960
08:56
We want to tell someone how we feel about
84
536960
3440
Muy a menudo.
Queremos decirle a alguien cómo nos sentimos acerca de
09:00
our romantic urges.
85
540880
4240
nuestros impulsos románticos.
09:06
That's one way of putting it.
86
546360
1640
Esa es una forma de decirlo.
09:08
Love is what we are talking about today.
87
548000
2640
El amor es de lo que estamos hablando hoy.
09:10
One of the many subjects,
88
550640
2520
Uno de los muchos temas,
09:13
of course, we have Mr.
89
553160
1040
por supuesto, tenemos al Sr.
09:14
Steve here as well.
90
554200
2400
Steve aquí también.
09:16
I was looking through my archive
91
556600
3040
Estaba revisando mi archivo
09:19
this morning and I came across some thing
92
559720
3160
esta mañana y encontré algo que
09:22
I haven't played for a long time
93
562880
2920
no he tocado en mucho tiempo
09:26
and I can't resist playing it who remembers when Mr.
94
566200
4200
y no puedo resistirme a tocarlo. ¿Quién recuerda cuando el Sr.
09:30
Steve was doing his exercises in the studio,
95
570400
5040
Steve estaba haciendo sus ejercicios en el estudio
09:35
going way back to 2018?
96
575600
3800
, desde 2018? ?
09:39
Well, guess what?
97
579920
1680
¿Bien adivina que?
09:41
This morning I found the clip of Mr.
98
581600
3240
Esta mañana encontré el clip del Sr.
09:44
Steve doing his physical journey
99
584840
3240
Steve haciendo su viaje físico Al
10:10
Mr. Steve likes to keep fit.
100
610560
2120
Sr. Steve le gusta mantenerse en forma.
10:12
He really does.
101
612680
2520
Él realmente lo hace.
10:16
I haven't seen that for a very long time,
102
616200
2320
Hacía mucho tiempo que no veía eso
10:19
and it still makes me laugh.
103
619640
2000
y todavía me hace reír.
10:21
Mr. Steve likes to keep fit.
104
621640
2440
Al Sr. Steve le gusta mantenerse en forma.
10:24
He really does.
105
624080
1080
Él realmente lo hace.
10:25
He is the sort of person who likes to go out running.
106
625160
3240
Es el tipo de persona a la que le gusta salir a correr.
10:28
He will often do some exercises at the weekend.
107
628880
3200
A menudo hará algunos ejercicios los fines de semana.
10:33
He spends a lot of his time these days.
108
633040
2560
Pasa mucho de su tiempo en estos días.
10:36
Lying flat on the floor, lifting his legs up,
109
636200
4920
Tumbado en el suelo, levantando las piernas,
10:42
stretching his arms
110
642000
2440
estirando los brazos
10:46
turning his head from side to side.
111
646640
2880
girando la cabeza de lado a lado.
10:49
In fact, sometimes I'll have to go upstairs and I have to
112
649520
3200
De hecho, a veces tengo que subir las escaleras y tengo que hacerlo
10:54
and not Mr.
113
654080
2400
y no el Sr.
10:56
Steve, because all of his limbs have become all tied together.
114
656480
3960
Steve, porque todas sus extremidades se han atado juntas.
11:00
He gets very carried away sometimes when he's
115
660720
2840
A veces se deja llevar mucho cuando hace
11:04
exercise Hello, everybody.
116
664400
4000
ejercicio. Hola a todos.
11:08
Are you in the mood for love?
117
668560
1720
¿Estás de humor para el amor?
11:10
We have a little bit of love in the air.
118
670280
2160
Tenemos un poco de amor en el aire.
11:12
I think it's a nice thing to do.
119
672440
2280
Creo que es algo agradable de hacer.
11:15
To be honest with you, especially at the moment, because everyone is getting annoyed.
120
675080
5160
Para ser honesto contigo, especialmente en este momento, porque todos se están molestando.
11:20
They are getting their knickers in a twist over
121
680520
2760
Se están poniendo las bragas en un giro por
11:23
all sorts of things.
122
683280
3000
todo tipo de cosas.
11:26
By the way, if you get your knickers
123
686280
2120
Por cierto, si se
11:28
in a twist, it means you become angry, frustrated.
124
688400
3200
tuercen las bragas, significa que se enoja, se frustra.
11:32
You lose your cool
125
692160
2640
Pierdes la
11:35
you get your knickers in a twist.
126
695360
2920
calma y tus bragas se tuercen.
11:39
I love that expression.
127
699000
1080
Me encanta esa expresión.
11:41
We also have the live chat.
128
701080
1640
También tenemos el chat en vivo.
11:42
Of course, it would not be an English addict
129
702720
4560
Por supuesto, no sería un adicto al inglés
11:48
without you joining in on the live chat.
130
708040
2960
sin que te unieras al chat en vivo.
11:52
Hello there.
131
712240
1440
Hola.
11:53
Live chat.
132
713680
1000
Chat en vivo.
11:54
Nice to see you here.
133
714680
1120
Es bueno verte por aquí.
11:55
I wonder who was first on today's live chat.
134
715800
3280
Me pregunto quién fue el primero en el chat en vivo de hoy.
11:59
Let's have a look, shall we?
135
719680
2760
Echemos un vistazo, ¿de acuerdo?
12:02
Oh, oh, very interesting.
136
722480
4800
Oh, oh, muy interesante.
12:07
The champion is back.
137
727440
2480
El campeón está de vuelta.
12:11
He is back in town because he has been resting his finger.
138
731040
5160
Ha vuelto a la ciudad porque ha estado descansando el dedo.
12:16
Now, all I can say is I hope you haven't used
139
736720
3400
Ahora, todo lo que puedo decir es que espero que no hayas usado
12:20
any illegal substances
140
740120
3160
ninguna sustancia ilegal
12:23
to give your finger extra energy.
141
743720
2760
para darle energía extra a tu dedo.
12:27
Nothing like that.
142
747600
1040
Nada como eso.
12:28
I hope. V tests.
143
748640
1720
Ojalá. pruebas V.
12:30
Congratulations.
144
750360
1480
Felicidades.
12:31
You are first on today's live chat
145
751840
2080
Eres el primero en el chat en vivo de hoy
12:44
congratulations to vitesse.
146
764480
2160
felicitaciones a vitesse.
12:47
You once again are the king
147
767080
2600
Vuelve a ser el rey
12:50
of the finger clicking.
148
770960
2160
del chasquido con los dedos.
12:53
We have had beaches as well.
149
773880
2480
También hemos tenido playas.
12:56
She has been the queen of the finger clicking.
150
776840
4040
Ha sido la reina del chasquido de dedos.
13:01
A lot of things going on
151
781520
1240
Están sucediendo muchas cosas con
13:04
concerning
152
784040
1840
respecto a
13:06
how fast you can click your finger
153
786760
3040
la rapidez con la que puede hacer clic con el
13:10
i think it should be an olympic sport.
154
790400
2880
dedo. Creo que debería ser un deporte olímpico.
13:13
I think in the next summer olympics,
155
793280
2680
Creo que en los próximos juegos olímpicos de verano,
13:16
i'm not sure where they're being held
156
796960
3480
no estoy seguro de dónde se llevarán a cabo,
13:20
i know where they're not being held.
157
800760
2040
sé dónde no se llevarán a cabo.
13:22
They are definitely not being held in china.
158
802800
2520
Definitivamente no se llevarán a cabo en China.
13:26
The next Olympic Games
159
806040
2000
Los próximos Juegos Olímpicos
13:29
I'm not sure where they are being held.
160
809440
2520
no estoy seguro de dónde se llevarán a cabo.
13:31
Where are the next Olympic Games, the summer games,
161
811960
4080
¿Dónde son los próximos Juegos Olímpicos, los juegos de verano,
13:36
where are they being held?
162
816040
3400
dónde se llevan a cabo?
13:39
Does anyone know?
163
819440
1160
¿Alguien sabe?
13:40
Because I can't remember,
164
820600
2440
Porque no puedo recordarlo,
13:43
but I think finger clicking should be a new sport.
165
823200
3440
pero creo que hacer clic con los dedos debería ser un nuevo deporte.
13:47
So what you have to do, you have to sit down with some other competitors
166
827040
4280
Entonces, lo que tiene que hacer es sentarse con otros competidores
13:51
and you all have a little mouse in front of you.
167
831320
3000
y todos tienen un pequeño ratón frente a ustedes.
13:54
One of these one of these things.
168
834880
2520
Una de estas una de estas cosas.
13:57
So you have one of these in front of you.
169
837760
1880
Entonces tienes uno de estos frente a ti.
14:00
And what you have to do is
170
840800
1000
Y lo que tienes que hacer
14:01
you have to click a thousand times
171
841800
3560
es hacer clic mil veces
14:06
within one minute.
172
846000
2360
en un minuto.
14:09
And the fastest person,
173
849080
1480
Y la persona más rápida,
14:10
the person who gets to 1,001st within one minute is the winner.
174
850560
5000
la persona que llega al 1001 en un minuto es la ganadora.
14:15
So I think it would be a great sport
175
855920
2800
Así que creo que sería un gran deporte
14:19
in the next Olympic Games, wherever
176
859640
2600
en los próximos Juegos Olímpicos,
14:22
they happen to be, because I don't know.
177
862240
2760
donde sea que estén, porque no lo sé.
14:25
I know at the moment the Winter Olympics are taking place.
178
865560
2960
Sé que en este momento se están llevando a cabo los Juegos Olímpicos de Invierno.
14:28
Am I the only person who has no interest?
179
868800
3320
¿Soy la única persona que no tiene interés?
14:32
In fact, I keep forgetting
180
872480
2160
De hecho, sigo olvidándome de
14:35
that the Winter Olympics are even taking place.
181
875600
2520
que se están celebrando los Juegos Olímpicos de Invierno.
14:38
I keep forgetting all about it.
182
878120
2120
Sigo olvidándome de todo.
14:40
It's only when the news talks about it.
183
880240
2120
Es sólo cuando las noticias hablan de ello.
14:43
Then I remember that there is actually
184
883080
2360
Entonces recuerdo que en realidad hay
14:45
an Olympic Games taking place at the moment.
185
885440
2520
unos Juegos Olímpicos en este momento.
14:49
China, the first country to host
186
889200
2800
China, el primer país en
14:52
both the summer and Winter Olympic Games
187
892000
4360
albergar los Juegos Olímpicos de verano e invierno,
14:57
as I understand.
188
897440
2200
según tengo entendido.
14:59
Thank you very much.
189
899760
920
Muchísimas gracias.
15:00
Oh, apparently it will be in France.
190
900680
2720
Oh, aparentemente será en Francia.
15:04
Oh, very interesting. Now,
191
904160
3600
Ah, muy interesante. Ahora,
15:08
I am intrigued.
192
908760
1760
estoy intrigado.
15:10
I am quite intrigued by that.
193
910520
2040
Estoy bastante intrigado por eso.
15:13
So the next Olympic Games will be in France.
194
913000
3000
Así que los próximos Juegos Olímpicos serán en Francia.
15:16
Really?
195
916320
1520
¿En serio?
15:18
So I think it might be in Paris.
196
918440
2800
Así que creo que podría ser en París.
15:22
Interesting.
197
922360
1360
Interesante.
15:23
I am I'm rather intrigued by that, to be honest.
198
923720
3240
Estoy bastante intrigado por eso, para ser honesto.
15:27
All right. Nice.
199
927680
1240
Todo bien. Bonito.
15:28
Coming up today, we have Mr.
200
928920
1480
Próximamente hoy, tenemos al Sr.
15:30
Steve joining us in the studio.
201
930400
2000
Steve uniéndose a nosotros en el estudio.
15:32
He went to see his mother yesterday.
202
932720
2560
Ayer fue a ver a su madre.
15:36
So don't be too surprised if Mr.
203
936880
2000
Así que no se sorprenda demasiado si el Sr.
15:38
Steve looks a little bit worn out and tired
204
938880
4200
Steve se ve un poco agotado y cansado
15:43
because he had a very long day yesterday.
205
943840
2440
porque ayer tuvo un día muy largo.
15:46
Seeing his mother.
206
946280
1600
Al ver a su madre.
15:47
He went all the way to Banbury
207
947880
2520
Fue hasta Banbury
15:51
and he was walking around the streets, the cold,
208
951080
2760
y estaba caminando por las calles, el frío,
15:54
the freezing cold streets of Banbury yesterday.
209
954280
4880
las heladas calles de Banbury ayer.
15:59
Apparently, the weather was awful
210
959440
1480
Aparentemente, el clima fue horrible
16:02
whilst I was staying here.
211
962120
2280
mientras estuve aquí.
16:04
I stayed here yesterday preparing a lesson, a new video lesson,
212
964400
4920
Me quedé aquí ayer preparando una lección, una nueva lección en video,
16:09
which will be published on Wednesday.
213
969680
2040
que se publicará el miércoles.
16:12
A busy week this week because on Wednesday it's Mr.
214
972600
4760
Una semana ocupada esta semana porque el miércoles es
16:17
Steve's birthday, so Steve will be another year older.
215
977360
3720
el cumpleaños del Sr. Steve, por lo que Steve será un año mayor.
16:21
On Wednesday, however, I will not be here alive.
216
981360
3680
El miércoles, sin embargo, no estaré aquí con vida.
16:25
We are doing something different on Wednesday.
217
985040
2600
Vamos a hacer algo diferente el miércoles.
16:28
Mr. Steve and myself, we've decided to do something different.
218
988400
4440
El Sr. Steve y yo decidimos hacer algo diferente.
16:32
Hopefully we will be going out on Wednesday, but
219
992880
4200
Con suerte saldremos el miércoles, pero
16:37
there will be a new video lesson.
220
997400
3080
habrá una nueva lección en video.
16:40
So this Wednesday, Wednesday coming,
221
1000840
3400
Así que este miércoles, miércoles que viene,
16:44
which will be the 16th of February.
222
1004960
3360
que será el 16 de febrero.
16:49
It's Mr.
223
1009800
520
Es el cumpleaños del Sr.
16:50
Steve's birthday and we will be taking the day off.
224
1010320
3280
Steve y nos tomaremos el día libre.
16:53
But there will be a new lesson So that's what I was doing yesterday.
225
1013720
3840
Pero habrá una nueva lección Así que eso es lo que estaba haciendo ayer.
16:57
I was busy in the studio yesterday preparing my first
226
1017560
4760
Estuve ocupado en el estudio ayer preparando mi primera
17:03
outdoor lesson
227
1023480
3320
lección al aire libre
17:06
of 20, 22.
228
1026800
2040
de 20, 22.
17:08
So the lesson that I'm going to post on
229
1028840
3200
Así que la lección que publicaré el
17:12
Wednesday will be the first lesson
230
1032040
3000
miércoles será la primera lección
17:15
that I've made outside this year,
231
1035520
3680
que haga al aire libre este año,
17:20
because the weather is slowly getting better,
232
1040000
2520
porque el clima está mejorando lentamente ,
17:22
even though today
233
1042520
2320
aunque
17:25
it's not looking very good outside, it's a little bit murky.
234
1045520
3160
hoy no se ve muy bien afuera, está un poco turbio.
17:28
We've had a lot of rain, but yes, there will be a new lesson
235
1048680
4280
Hemos tenido mucha lluvia, pero sí, habrá una nueva lección
17:33
on Wednesday a hello to the live chat.
236
1053000
4680
el miércoles, hola al chat en vivo.
17:37
Oh, nice to see so many people here.
237
1057720
3000
Oh, qué bueno ver a tanta gente aquí.
17:41
Hello to.
238
1061400
2680
Hola a.
17:44
Who do we have here? Wow.
239
1064080
2160
¿A quién tenemos aquí? Guau.
17:46
It's a big list.
240
1066600
1920
Es una lista grande.
17:48
We have big trees.
241
1068720
1160
Tenemos árboles grandes.
17:49
Hello, Beatrice.
242
1069880
1680
Hola, Beatriz.
17:51
We have Jemmy from Hong Kong.
243
1071560
2760
Tenemos a Jemmy de Hong Kong.
17:54
Hello, Jemmy.
244
1074320
1440
Hola Jemmy.
17:55
Now, Jemmy thought
245
1075760
2440
Jemmy pensó que
17:58
the title of today's live
246
1078200
2400
el título de la transmisión en vivo de hoy
18:00
stream would be Love Is in the Chat.
247
1080640
4120
sería Love Is in the Chat.
18:04
I suppose we could do that. We could do that.
248
1084960
2280
Supongo que podríamos hacer eso. Podríamos hacer eso.
18:07
Love is in the chat.
249
1087720
1600
El amor está en el chat.
18:10
Everywhere you look
250
1090280
1160
Dondequiera que miras a tu
18:11
around and love is in the chat
251
1091440
3440
alrededor y amas está en el chat
18:15
with every site and every sound
252
1095920
2880
con cada sitio y cada sonido
18:19
and good thing that works.
253
1099280
2200
y cosa buena que funciona.
18:21
I think that does work. Well done.
254
1101840
2240
Creo que eso funciona. Bien hecho.
18:25
Hello.
255
1105160
320
18:25
Also to Maria, Alessandra
256
1105480
3200
Hola.
También a María, Alessandra
18:29
Marois.
257
1109720
1320
Marois.
18:31
Hello, Marois.
258
1111040
1400
Hola Marois.
18:32
Apparently, it was your birthday yesterday.
259
1112440
4760
Aparentemente, fue tu cumpleaños ayer.
18:37
So happy birthday.
260
1117760
1600
Así que feliz cumpleaños.
18:39
Happy birthday to my wife.
261
1119360
3320
Feliz cumpleaños a mi esposa.
18:43
Mother world.
262
1123840
2120
Madre mundo.
18:46
Mom. Oh,
263
1126600
2520
Mamá. ¡
18:52
happy birthday.
264
1132120
1080
Feliz cumpleaños!
18:53
Marois for yesterday.
265
1133200
2480
Marois para ayer.
18:56
I hope you had a good day.
266
1136400
2040
Espero que hayas tenido un buen día.
18:58
Hello.
267
1138880
320
Hola.
18:59
Also, we have Alessandra
268
1139200
2160
Además, tenemos a Alessandra
19:02
we have marshmello.
269
1142760
2080
, tenemos marshmello.
19:04
Hello to you. Hello.
270
1144880
2040
Hola a ti. Hola.
19:06
Did we also have Hugo?
271
1146920
3320
¿También teníamos a Hugo?
19:10
Hello, hugo.
272
1150480
1720
hola hugo
19:12
Hugo Ramiro Hernandez.
273
1152200
3720
Hugo Ramiro Hernández.
19:16
Hey, now, I'd like your name, by the way.
274
1156360
2840
Oye, ahora, me gustaría tu nombre, por cierto.
19:20
Although I can't say it fast,
275
1160480
2080
Aunque no puedo decirlo rápido, es
19:22
so that's as fast as I can actually say your name.
276
1162560
3200
lo más rápido que puedo decir tu nombre.
19:26
Hello, also Florence.
277
1166400
2600
Hola, también Florencia.
19:29
Oh, we also have Luis Mendez
278
1169000
4440
Oh, también tenemos a Luis
19:34
is here today.
279
1174720
1360
Méndez hoy aquí.
19:36
Hello, Luis.
280
1176080
880
19:36
I believe you are staying somewhere else today.
281
1176960
3000
Hola Luis.
Creo que te vas a quedar en otro lugar hoy.
19:40
You are somewhere else.
282
1180480
1160
Estás en otro lugar.
19:41
I won't give too much away because maybe it's your private information, but. Yes.
283
1181640
5280
No revelaré demasiado porque tal vez sea su información privada, pero. Sí.
19:47
Welcome.
284
1187000
720
19:47
I'm glad your internet connexion is working well today. Eh?
285
1187720
5400
Bienvenidos.
Me alegro de que su conexión a Internet funcione bien hoy. ¿eh?
19:54
Adam.
286
1194640
600
Adán.
19:55
Hello. Adam asks Mr.
287
1195240
2280
Hola. Adam le pregunta al Sr.
19:57
Duncan, could you talk a bit about phonetics?
288
1197520
3480
Duncan, ¿podría hablar un poco sobre fonética?
20:02
It's a very interesting subject.
289
1202040
1680
Es un tema muy interesante.
20:03
I don't know about you, but I'm always interested.
290
1203720
2800
No sé ustedes, pero yo siempre estoy interesado.
20:06
I've always been interested in phonetics.
291
1206520
2680
Siempre me ha interesado la fonética.
20:10
However,
292
1210280
1840
Sin embargo, a la
20:14
most people learning English do not like phonetics.
293
1214720
4400
mayoría de las personas que aprenden inglés no les gusta la fonética.
20:19
They find them.
294
1219360
1480
Ellos los encuentran.
20:20
What's the word?
295
1220840
2160
¿Cuál es la palabra?
20:23
Boring. That's it.
296
1223000
2000
Aburrido. Eso es.
20:25
A lot of people complain.
297
1225000
1480
Mucha gente se queja.
20:26
I have made a lesson.
298
1226480
2000
He hecho una lección.
20:28
There is a lesson on my YouTube channel.
299
1228480
2000
Hay una lección en mi canal de YouTube.
20:30
All about phonetics.
300
1230480
2080
Todo sobre fonética.
20:32
So you can search my channel and just put phonetics.
301
1232560
4200
Entonces puedes buscar en mi canal y solo poner fonética.
20:37
Mr. Duncan.
302
1237280
1720
Sr. Duncan.
20:39
And you will find a lesson
303
1239000
2320
Y encontrará una
20:41
all about the various sounds and the cymbals.
304
1241320
3920
lección sobre los diversos sonidos y los platillos.
20:45
So this is a form of standardised
305
1245680
3120
Entonces, esta es una forma estandarizada
20:50
I suppose you would call them cymbals to show every sound
306
1250120
3840
. Supongo que los llamarías platillos para mostrar cada sonido
20:54
or each sound that exists in all of the English words.
307
1254720
4760
o cada sonido que existe en todas las palabras en inglés.
21:00
Of course, there are phonetics for all languages,
308
1260520
3360
Por supuesto, hay fonética para todos los idiomas,
21:04
but we are just talking about the English language.
309
1264040
3000
pero solo estamos hablando del idioma inglés.
21:07
So yes, they are phonetics that exist in English.
310
1267360
4400
Entonces sí, son fonéticas que existen en inglés.
21:11
And many years ago, even when I was at school, when I was very young,
311
1271760
4920
Y hace muchos años, incluso cuando estaba en la escuela, cuando era muy joven
21:17
they would teach phonetics to us
312
1277080
3600
, nos enseñaban fonética
21:20
when we were learning English in our childhood.
313
1280840
3480
cuando estábamos aprendiendo inglés en nuestra infancia.
21:24
So quite often phonetics is a way of simplifying
314
1284880
4160
Muy a menudo, la fonética es una forma de simplificar
21:29
or showing the sounds of certain words.
315
1289560
4960
o mostrar los sonidos de ciertas palabras.
21:35
So it is an area of English that I'm fascinated with.
316
1295080
3560
Así que es un área del inglés que me fascina.
21:38
However, those learning English quite often will complain
317
1298640
4160
Sin embargo, aquellos que están aprendiendo inglés a menudo se quejan
21:43
because they don't like learning about phonetics.
318
1303920
3600
porque no les gusta aprender sobre fonética.
21:48
So I always find that rather interesting.
319
1308040
2320
Así que siempre encuentro eso bastante interesante.
21:51
The difference
320
1311040
1720
La diferencia
21:53
between the attitude of teachers
321
1313000
2560
entre la actitud de profesores
21:56
like myself and students
322
1316040
2720
como yo y los estudiantes
21:59
who really, really don't enjoy certain types of learning.
323
1319440
4600
que realmente no disfrutan ciertos tipos de aprendizaje.
22:04
Another type of learning that other students hate
324
1324840
3160
Otro tipo de aprendizaje que otros estudiantes odian
22:08
is repetition, repeating things
325
1328000
4400
es la repetición, repetir cosas
22:13
from my own point of view
326
1333200
2240
desde mi propio punto de vista
22:15
and from my own experience of standing in the classroom,
327
1335440
4280
y desde mi propia experiencia de estar parado en el salón de clases,
22:20
teaching students repeating things
328
1340800
3160
enseñar a los estudiantes a repetir cosas
22:23
is a very good way of learning.
329
1343960
3480
es una muy buena manera de aprender.
22:27
It might seem a little bit boring.
330
1347920
2160
Puede parecer un poco aburrido.
22:30
It might not seem very interesting to many people,
331
1350280
3560
Puede que no parezca muy interesante para muchas personas,
22:34
but just like phonetics
332
1354240
2680
pero al igual que la fonética,
22:37
repeating things can be a very good way
333
1357600
3680
repetir cosas puede ser una muy buena manera
22:41
of remembering new words, learning pronunciation,
334
1361840
3640
de recordar nuevas palabras, aprender pronunciación
22:46
and it will increase
335
1366080
3080
y también aumentará
22:49
your world power as well.
336
1369680
2720
tu poder mundial.
22:52
So as you pick up new words, as you learn new words,
337
1372880
3520
Entonces, a medida que aprende nuevas palabras, a medida que aprende nuevas palabras
22:56
you will also increase your vocabulary as well.
338
1376800
3560
, también aumentará su vocabulario.
23:01
So from my own point of view, repeating,
339
1381520
3040
Entonces, desde mi punto de vista, repetir,
23:04
repeating things, repeating sentences or repeating words
340
1384720
4480
repetir cosas, repetir oraciones o repetir palabras
23:09
is a good way of remembering words.
341
1389640
3880
es una buena manera de recordar palabras.
23:14
And also the formation of grammar,
342
1394200
2840
Y también la formación de la gramática, la
23:17
phonetic is concerned with the sounds,
343
1397680
3720
fonética se ocupa de los sonidos,
23:22
the sounds of certain parts of a word.
344
1402000
4640
los sonidos de ciertas partes de una palabra.
23:27
And quite often they will be shown in the fall of symbols.
345
1407440
4000
Y muy a menudo se mostrarán en la caída de los símbolos.
23:32
However, these days, phonetics.
346
1412240
3120
Sin embargo, en estos días, la fonética.
23:35
I don't think phonetics is as popular as it used to be.
347
1415360
6200
No creo que la fonética sea tan popular como solía ser.
23:41
Dare I say so, over the years, I think phonetics has become
348
1421960
5160
Me atrevo a decirlo, a lo largo de los años, creo que la fonética se ha
23:47
not as important.
349
1427600
2680
vuelto menos importante.
23:50
However, if you are taking an English exam or an English test,
350
1430280
5000
Sin embargo, si estás tomando un examen de inglés o una prueba de inglés
23:56
it is quite useful
351
1436400
2000
, es bastante útil
23:58
to understand the different sounds that exist in words.
352
1438400
4280
para comprender los diferentes sonidos que existen en las palabras.
24:03
So it can be useful,
353
1443160
2360
Por lo tanto, puede ser útil,
24:06
especially if you are going into a specialised field of English.
354
1446440
4720
especialmente si te estás adentrando en un campo especializado del inglés.
24:11
So if you are planning
355
1451560
1440
Entonces, si
24:14
to teach English
356
1454120
1720
planea enseñar inglés
24:15
in your life, in your future, if you want to be a teacher later on,
357
1455840
4120
en su vida, en su futuro, si quiere ser maestro más adelante,
24:20
then you do need to have some understanding
358
1460720
3480
entonces necesita tener cierta comprensión
24:24
of the phonetic symbols
359
1464360
3080
de los símbolos fonéticos
24:28
so it can be useful even though a lot of people
360
1468680
4560
para que pueda ser útil aunque mucha gente
24:34
don't like it.
361
1474400
2880
no no me gusta
24:37
Hello, pal. Me?
362
1477280
1280
hola amigo ¿A mí?
24:38
Mr. Duncan, have you got a gift for Mr.
363
1478560
2680
Sr. Duncan, ¿tiene un regalo para
24:41
Steve's birthday?
364
1481240
1480
el cumpleaños del Sr. Steve?
24:42
There is something waiting for Mr.
365
1482720
1960
Hay algo esperando al Sr.
24:44
Steve
366
1484680
1240
Steve
24:47
I haven't got anything for Valentine's Day.
367
1487360
4120
. No tengo nada para el Día de San Valentín.
24:51
The reason is I was going to get some chocolate,
368
1491520
2560
La razón es que iba a comprar chocolate,
24:54
but Steve told me not to get some chocolate.
369
1494560
4920
pero Steve me dijo que no comprara chocolate.
24:59
He says, Don't get chocolate this year for Valentine's Day.
370
1499520
4000
Él dice: No compre chocolate este año para el Día de San Valentín.
25:03
Don't get any chocolate So I haven't
371
1503560
4320
No tengo chocolate Así que no tengo
25:10
So I'm not sure
372
1510800
1640
Así que no estoy seguro de
25:12
if Steve is going to be disappointed tomorrow when he finds out
373
1512440
4800
si Steve se decepcionará mañana cuando descubra
25:17
that I've only got a card he has a card, but I haven't got Mr.
374
1517880
4560
que solo tengo una tarjeta, él tiene una tarjeta, pero no tengo al Sr.
25:22
Steve any Valentine's chocolates because he told me not to
375
1522440
4520
Steve cualquier bombón de San Valentín porque me dijo que no lo
25:28
put on Wednesday will be a gift for Steve.
376
1528560
3040
pusiera el miércoles será un regalo para Steve.
25:32
Not as extravagant as last year, because if you remember, last year,
377
1532080
5320
No tan extravagante como el año pasado, porque si recuerdan, el año pasado,
25:37
Steve had his six fifth birthday last year.
378
1537760
5120
Steve cumplió seis años el año pasado.
25:43
So last year Mr.
379
1543160
1080
Entonces, el año pasado, el Sr.
25:44
Steve was 60, and I did some special things on a live stream for Mr.
380
1544240
5800
Steve tenía 60 años, e hice algunas cosas especiales en una transmisión en vivo para el Sr.
25:50
Steve, and he was very happy
381
1550040
3200
Steve, y él estaba muy feliz.
25:55
If you remember what happened,
382
1555200
2160
Si recuerdas lo que sucedió,
25:57
then you will know exactly what occurred last year.
383
1557360
3800
entonces sabrás exactamente lo que ocurrió el año pasado.
26:01
So on Wednesday, it won't be quite as extravagant
384
1561280
4560
Entonces, el miércoles, no será tan extravagante
26:05
because it's just a normal birthday on Wednesday for Mr.
385
1565840
3440
porque es un cumpleaños normal el miércoles para el Sr.
26:09
Steve. Nothing special,
386
1569280
2440
Steve. Nada especial,
26:11
but we will be
387
1571720
1480
pero estaremos
26:14
celebrating.
388
1574600
2840
celebrando.
26:17
Hello, Santa Reno.
389
1577440
1320
Hola Santa Reno.
26:18
Hello, Santorini.
390
1578760
1640
Hola Santorini.
26:20
It's nice to see you here as well.
391
1580400
2960
Es bueno verte aquí también.
26:24
Is is is this a go?
392
1584080
3600
¿Es esto es una oportunidad?
26:28
Are you goo as is, i.e., goo?
393
1588720
3240
¿Eres goo como está, es decir, goo?
26:32
Hello to you. I hope I pronounce your name right.
394
1592040
2760
Hola a ti. Espero pronunciar bien tu nombre.
26:35
We are taking a break in a few moments,
395
1595480
2480
Nos tomaremos un descanso en unos momentos,
26:37
but don't worry, I will be back with more live chat
396
1597960
3640
pero no te preocupes, volveré con más chat en vivo.
26:43
Excuse me.
397
1603760
1320
Disculpa.
26:45
I just have to do something.
398
1605600
1320
Solo tengo que hacer algo.
26:46
There it goes.
399
1606920
2120
Allí va.
26:49
Job done.
400
1609840
1320
Trabajo hecho.
26:51
Mr. Steve will be here in a few moments.
401
1611160
2120
El Sr. Steve estará aquí en unos momentos.
26:53
We are going to take a break.
402
1613320
1280
Vamos a tomar un descanso.
26:54
Can I first of all, say a big thank you, by the way, too.
403
1614600
4880
Puedo, en primer lugar, decir muchas gracias, por cierto, también.
27:00
And I'm going to put her name on the screen right now.
404
1620120
4560
Y voy a poner su nombre en la pantalla ahora mismo.
27:04
Thank you very much to Elspeth Haller,
405
1624920
3640
Muchas gracias a Elspeth Haller,
27:09
who has sent a lovely donation Hello, Elspeth.
406
1629560
6000
quien ha enviado una hermosa donación. Hola, Elspeth.
27:15
I hope I pronounce your name correctly.
407
1635880
1960
Espero pronunciar correctamente tu nombre.
27:17
Elspeth, Elspeth Haller.
408
1637840
2680
Elspeth, Elspeth Haller.
27:21
I hope you are here today
409
1641440
4040
Espero que estés aquí hoy
27:25
and I hope you are here to to hear me give you a big thank you.
410
1645480
4760
y espero que estés aquí para escucharme darte las gracias.
27:30
Thank you very much for sending
411
1650400
2480
Muchas gracias por enviar
27:33
a lovely donation to my people.
412
1653320
3160
una linda donación a mi gente.
27:36
Thank you very much.
413
1656800
1960
Muchísimas gracias.
27:47
Thank you very much, Elspeth.
414
1667080
1600
Muchas gracias, Elspeth.
27:48
And if you want to send a donation as well, you are more than welcome to do so.
415
1668680
4240
Y si también desea enviar una donación , es más que bienvenido a hacerlo.
27:53
Don't forget everything I do I do for free.
416
1673360
5080
No olvides que todo lo que hago lo hago gratis.
28:01
It costs nothing to watch my lessons.
417
1681240
3720
No cuesta nada ver mis lecciones.
28:04
Everything is free, and everything I do is given away for free.
418
1684960
6040
Todo es gratis, y todo lo que hago se regala gratis.
28:11
And I've been doing this for for over 15 years.
419
1691240
4280
Y he estado haciendo esto por más de 15 años.
28:16
And it's always being free,
420
1696160
2720
Y siempre siendo gratis,
28:18
always since 2006.
421
1698880
2960
siempre desde 2006.
28:23
Oh, hello, Tomic.
422
1703000
1440
Oh, hola, Tomic.
28:24
Tomic is here as well.
423
1704440
2680
Tomic también está aquí.
28:27
It's nice to see you here.
424
1707440
2160
Es bueno verte aquí.
28:30
And yes, it is Valentine's Day tomorrow.
425
1710800
4080
Y sí, mañana es San Valentín.
28:34
We are talking about love and I thought it would be a good opportunity
426
1714880
5880
Estamos hablando de amor y pensé que sería una buena oportunidad
28:41
to show an excerpt from one of my lessons as well.
427
1721120
4080
para mostrar también un extracto de una de mis lecciones.
28:45
We will be looking at a lesson that I made all about
428
1725560
3720
Veremos una lección que hice sobre
28:49
the subject of love.
429
1729640
2280
el tema del amor.
28:53
In the meantime, it is an excerpt
430
1733040
3400
Mientras tanto, es un extracto
28:56
from one of my full English lessons which will take us up to Mr.
431
1736560
4320
de una de mis lecciones completas de inglés que nos llevará hasta el Sr.
29:00
Steve.
432
1740880
640
Steve.
29:01
He will be here in a roundabout 5 minutes from now.
433
1741520
5000
Estará aquí en una rotonda dentro de 5 minutos.
29:07
Don't go away.
434
1747040
2000
no te vayas
29:30
I don't know about you, but I love hearing gossip.
435
1770120
2480
No sé ustedes, pero a mí me encanta escuchar chismes.
29:33
To gossip is to talk freely about another person's life.
436
1773160
3320
Chismear es hablar libremente de la vida de otra persona.
29:36
The things you have heard about another person, regardless
437
1776920
3280
Las cosas que has escuchado sobre otra persona, independientemente
29:40
of whether you know it to be true or not.
438
1780200
2320
de si sabes que es cierto o no.
29:43
The word gossip can be used as a noun.
439
1783360
3240
La palabra chisme se puede usar como sustantivo.
29:46
Or a verb.
440
1786600
1800
O un verbo.
29:48
A person who gossips is a gossip.
441
1788400
2920
Una persona que chismea es una chismosa.
29:51
They like to gossip about other people.
442
1791800
2360
Les gusta chismear sobre otras personas.
29:54
The things said are the gossip.
443
1794760
2200
Las cosas que se dicen son los chismes.
29:57
You can hear gossip from others.
444
1797600
2240
Puedes escuchar chismes de otros.
30:00
Gossip can be described as hearsay,
445
1800560
2880
Los chismes se pueden describir como rumores,
30:03
tittle tattle, rumour scandal.
446
1803800
3040
chismes, escándalos de rumores.
30:07
You will often find that very small towns
447
1807560
2880
A menudo encontrará que los pueblos
30:10
and villages will have local gossip.
448
1810440
2760
y aldeas muy pequeños tienen chismes locales.
30:14
A person who seems to know all about what is happening
449
1814000
3080
Una persona que parece saber todo sobre lo que sucede
30:17
in the surrounding area is the local gossip.
450
1817080
3440
en los alrededores es el chisme local.
30:21
Be careful what you say to her.
451
1821320
1880
Ten cuidado con lo que le dices.
30:23
She is the local gossip around here.
452
1823200
2120
Ella es la chismosa local por aquí.
30:25
So gossip can be the person spreading the rumours or the thing that is being said.
453
1825920
5040
Entonces, el chisme puede ser la persona que difunde los rumores o lo que se dice.
30:31
Some people like to read about celebrity gossip
454
1831720
3520
A algunas personas les gusta leer sobre chismes de celebridades
30:35
on the internet or in magazines.
455
1835240
2520
en Internet o en revistas.
30:38
Gossip person will often be reluctant
456
1838520
2680
La persona chismosa a menudo será reacia
30:41
to tell you where they got the gossip from.
457
1841200
3160
a decirte de dónde sacaron los chismes.
30:45
If you ask them where they got the information.
458
1845080
2400
Si les preguntas de dónde sacaron la información.
30:47
They will often reply with
459
1847800
1720
A menudo responderán con
30:50
a little birdie told me
460
1850640
2480
un pajarito que me dijo que ahora
30:59
It's time now to take a look at another buzz word.
461
1859760
3040
es el momento de echar un vistazo a otra palabra de moda.
31:03
A buzz word is a word or phrase that is used during a certain period of time.
462
1863240
4760
Una palabra de moda es una palabra o frase que se usa durante un cierto período de tiempo.
31:08
Today's buzz word is redact.
463
1868760
3080
La palabra de moda de hoy es redactar.
31:12
The word redact means to conceal or hide information
464
1872640
3400
La palabra redactar significa ocultar u ocultar información
31:16
which may be unsuitable or sensitive
465
1876040
2920
que puede ser inadecuada o delicada
31:19
to conceal parts of printed text that is deemed
466
1879640
3520
para ocultar partes del texto impreso que se considera
31:23
private or classified is to redact to edit.
467
1883360
4520
privado o clasificado es redactar para editar.
31:27
A report before publication is to redact
468
1887880
3360
Un informe antes de la publicación es redactar
31:31
the redacted Secret Service report
469
1891880
2560
el informe redactado del Servicio Secreto que
31:34
was published yesterday.
470
1894640
2920
se publicó ayer.
31:37
To censor or obscure something
471
1897560
2400
Censurar u oscurecer algo
31:39
so it cannot be seen is to redact
472
1899960
3120
para que no se pueda ver es redactar.
31:43
The leaked memo did not reveal much due to it being heavily redacted.
473
1903760
4600
El memorando filtrado no reveló mucho debido a que estaba muy redactado.
31:49
The person doing the redacting is the redacted
474
1909080
3400
La persona que realiza la redacción es la que redactó
31:53
the 20 page report was redacted to just a few paragraphs.
475
1913440
4720
el informe de 20 páginas que se redactó en solo unos pocos párrafos.
31:58
To redact is to edit
476
1918880
2200
Redactar es editar
32:01
censor cover, explicate,
477
1921640
3240
censurar tapar, explicar,
32:05
suppress to hide something
478
1925480
3600
suprimir ocultar algo
32:09
so it cannot be seen is to redact
479
1929560
4000
para que no se pueda ver es redactar
32:25
Have you ever seen the prefix in an English word?
480
1945720
2800
¿Alguna vez has visto el prefijo en una palabra en inglés?
32:28
Well, in fact, there are lots of them.
481
1948960
2320
Bueno, de hecho, hay muchos de ellos.
32:31
In fact, there might be more than you realise.
482
1951680
2640
De hecho, puede haber más de lo que crees.
32:34
There are many occurrences of prefixes in English words
483
1954960
4000
Hay muchas apariciones de prefijos en palabras en inglés
32:39
that serve to dramatically change the meaning of the original word.
484
1959160
4280
que sirven para cambiar drásticamente el significado de la palabra original.
32:44
For example, the prefix pseudo before a word denotes
485
1964040
4640
Por ejemplo, el prefijo pseudo antes de una palabra denota
32:48
something as fake or artificial For example,
486
1968680
3880
algo falso o artificial. Por ejemplo,
32:53
pseudo science refers to a practise of science
487
1973000
3800
pseudo ciencia se refiere a una práctica de la ciencia
32:57
that has not been accredited or qualified.
488
1977000
2600
que no ha sido acreditada o calificada.
33:00
It is seen as untrue and meritless.
489
1980120
3720
Se ve como falso y sin mérito.
33:04
Another good example is the prefix quasi, which defines
490
1984480
4000
Otro buen ejemplo es el prefijo cuasi, que define
33:08
something that appears real but is in fact the opposite.
491
1988480
4040
algo que parece real pero que en realidad es lo contrario.
33:13
For example, quasi political.
492
1993120
2440
Por ejemplo, cuasi político.
33:16
An action appears to be stating an opinion,
493
1996320
2400
Una acción parece estar expresando una opinión,
33:18
but in fact is doing the opposite.
494
1998960
2480
pero en realidad está haciendo lo contrario.
33:21
You might say that these two examples have similar meanings.
495
2001760
3640
Se podría decir que estos dos ejemplos tienen significados similares.
33:26
Another example of a prefix is retro.
496
2006120
3320
Otro ejemplo de un prefijo es retro.
33:30
This particular prefix means to go backwards or regress.
497
2010200
3920
Este prefijo en particular significa retroceder o retroceder.
33:34
For example, retro migration,
498
2014560
2760
Por ejemplo, retromigración,
33:37
which means return to your place of origin
499
2017800
2480
que significa regreso a su lugar de origen,
33:40
migration back to a place of origin.
500
2020760
2640
migración de regreso a un lugar de origen.
33:44
The prefix un before a word denotes an opposite
501
2024080
3560
El prefijo un antes de una palabra denota un
33:47
meaning such as an apologetic.
502
2027640
3200
significado opuesto, como apologético.
33:51
There are many prefixes in the English language,
503
2031560
2960
Hay muchos prefijos en el idioma inglés,
33:54
some of which take the form of combining words
504
2034880
2960
algunos de los cuales toman la forma de combinar
33:57
such as anti auto and omni.
505
2037960
4520
palabras como anti auto y omni.
34:03
How many prefix words do you know
506
2043360
3000
¿Cuántas palabras de prefijo conoces?
34:16
And there
507
2056320
640
34:16
was an excerpt from one of my full English lessons.
508
2056960
3840
Y
había un extracto de una de mis lecciones completas de inglés.
34:20
And can I just say there are lots and lots of English lessons on my YouTube channel.
509
2060800
6640
Y puedo decir que hay montones , montones de lecciones de inglés en mi canal de YouTube.
34:27
Check them out when you have time
510
2067440
2960
Échales un vistazo cuando tengas tiempo
34:38
to really believe
511
2078680
1520
para creer realmente
34:40
he reads
512
2080200
2680
que lee
34:44
Hello.
513
2084920
1160
Hola.
34:46
Hello, Mr. Duncan.
514
2086080
1440
Hola, Sr. Duncan.
34:47
Hello.
515
2087520
600
Hola.
34:48
Lovely viewers across the globe
516
2088120
2400
Espectadores encantadores de todo el mundo
34:51
and there are many of you on today as I have noticed, Mr.
517
2091120
3880
y hay muchos de ustedes hoy, como he notado, Sr.
34:55
Duncan, despite our horrible weather today, it's miserable.
518
2095000
4480
Duncan, a pesar de nuestro horrible clima hoy, es miserable.
34:59
Outside it's raining, but inside it's cheerful.
519
2099480
3760
Afuera está lloviendo, pero adentro está alegre.
35:03
And upbeat.
520
2103440
1400
Y optimista.
35:04
Mr. Steve has has the sun shining in his heart.
521
2104840
4760
El Sr. Steve tiene el sol brillando en su corazón.
35:09
By the way, can I just apologise for looking a little bit rough
522
2109640
3680
Por cierto, ¿puedo disculparme por verme un poco áspera?
35:13
I haven't had a shave today, and I look slightly rough.
523
2113920
4600
No me he afeitado hoy, y me veo un poco áspera.
35:19
Well, in fact, I wasn't prepared.
524
2119080
2480
Bueno, de hecho, no estaba preparado.
35:21
I will be honest with you.
525
2121920
1200
Voy a ser honesto con usted.
35:23
I did have to rush around preparing myself for today's live stream.
526
2123120
5320
Tuve que apresurarme preparándome para la transmisión en vivo de hoy .
35:28
Well, that is a surprise, Mr. Duncan.
527
2128480
2040
Bueno, eso es una sorpresa, Sr. Duncan.
35:30
Okay, that's a little.
528
2130520
1880
Está bien, eso es un poco.
35:32
I was away all day yesterday visiting my mother.
529
2132400
3520
Ayer estuve fuera todo el día visitando a mi madre.
35:35
Yes, I mentioned this earlier.
530
2135960
2120
Sí, lo mencioné antes.
35:38
That's why Steve looks so delicate today.
531
2138080
2440
Por eso Steve se ve tan delicado hoy.
35:41
He's had a whole day with his mother.
532
2141040
1960
Ha tenido un día entero con su madre.
35:43
Wandering around the streets of Banbury in the freezing cold weather.
533
2143000
5240
Paseando por las calles de Banbury en el clima helado.
35:48
Somebody asked Christina said earlier, How far away is your mother from much Wenlock?
534
2148560
5760
Alguien le preguntó a Christina antes: ¿Qué tan lejos está tu madre de mucho Wenlock?
35:54
Well, it's about 85 miles.
535
2154320
4040
Bueno, son unas 85 millas.
35:58
That's a long way.
536
2158760
1440
Eso es un largo camino.
36:00
100 kilometres, something like that.
537
2160200
2120
100 kilómetros, algo así.
36:03
So it took me over.
538
2163560
1440
Así que me tomó el control.
36:05
Usually takes me around one hour, 40 minutes to travel.
539
2165000
5400
Por lo general, me toma alrededor de una hora y 40 minutos para viajar.
36:10
So it's quite a long way.
540
2170720
2080
Así que es un camino bastante largo.
36:12
Yeah, I was a bit tired after the journey back
541
2172840
3800
Sí, estaba un poco cansado después del viaje de regreso
36:16
last night in the dark and the rain and the wind.
542
2176720
3640
anoche en la oscuridad y la lluvia y el viento.
36:20
It was very windy.
543
2180400
1720
Hacía mucho viento.
36:22
I felt a bit sort of oh, when I got back.
544
2182120
2480
Me sentí un poco como oh, cuando regresé.
36:24
Well, it's, the thing is, it's, it's nearly 180 miles.
545
2184640
2960
Bueno, la cosa es que son casi 180 millas.
36:28
Yeah, well, yes.
546
2188160
960
Sí, bueno, sí.
36:29
By the time I've driven, we've driven around town and gone to various places.
547
2189120
4320
Para cuando he conducido, hemos conducido por la ciudad y hemos ido a varios lugares.
36:33
I think I nearly did 200 miles yesterday, which is what, 13 kilometres.
548
2193440
5120
Creo que ayer casi hice 200 millas, que son 13 kilómetros.
36:38
I don't know.
549
2198560
440
No sé.
36:39
It doesn't matter if you want to know what the kilometres are, you can work it out these days.
550
2199000
4640
No importa si quieres saber cuáles son los kilómetros, puedes calcularlo en estos días.
36:43
It is no Google, it's anything.
551
2203680
2720
No es Google, es cualquier cosa.
36:47
We don't need to tell you that because you can work that out on your own.
552
2207280
4400
No necesitamos decírtelo porque puedes resolverlo por tu cuenta.
36:51
Here we go then. Yes, we are together.
553
2211680
2080
Aquí vamos entonces. Sí, estamos juntos.
36:54
It is no ordinary week.
554
2214080
2360
No es una semana cualquiera.
36:56
We have a special week of course.
555
2216440
1840
Tenemos una semana especial, por supuesto.
36:58
Tomorrow it is Valentine's Day.
556
2218280
3360
Mañana es San Valentín.
37:02
Where all of those who are in love
557
2222080
2720
Donde todos los que están enamorados
37:05
and those who are still looking for love,
558
2225480
4400
y los que todavía buscan el amor,
37:09
maybe they have someone in their heart
559
2229880
3040
tal vez tienen a alguien en su corazón con
37:13
that they want to become romantically connected with,
560
2233680
3560
quien quieren conectarse románticamente,
37:17
but they are too afraid to say anything and it happens a lot.
561
2237240
5040
pero tienen demasiado miedo de decir algo y sucede mucho.
37:22
I think there are many people who go through life with someone
562
2242840
3760
Creo que hay muchas personas que van por la vida con alguien
37:26
that they work with or they are close to
563
2246880
2760
con quien trabajan o están cerca
37:30
and they love them all the time.
564
2250440
3320
y lo aman todo el tiempo.
37:33
They are deeply in love with them, but they never,
565
2253760
2600
Están profundamente enamorados de ellos, pero nunca,
37:37
ever express themselves.
566
2257120
2440
nunca se expresan.
37:39
A word for that isn't there? Yes.
567
2259560
2840
¿No hay una palabra para eso? Sí.
37:42
Unrequited love? Yes.
568
2262400
2400
¿Amor no correspondido? Sí.
37:45
So maybe love that
569
2265960
1320
Así que tal vez el amor
37:47
is not returned, or maybe love that is not received it is unrequited,
570
2267280
4800
que no se devuelve, o tal vez el amor que no se recibe no es correspondido,
37:52
but from a distance it is possible.
571
2272640
2760
pero desde la distancia es posible.
37:55
However, there is good news because if you are in that situation,
572
2275920
4240
Sin embargo, hay buenas noticias porque si estás en esa situación
38:00
there is Valentine's Day
573
2280160
2440
, está el día de San Valentín
38:03
and that is your chance, your opportunity
574
2283200
2600
y esa es tu oportunidad, tu oportunidad
38:06
to tell that person
575
2286280
2480
de decirle a esa persona
38:09
in a very subtle way, normally with a card
576
2289560
4080
de una manera muy sutil, normalmente con una tarjeta
38:14
or a gift, that you do
577
2294320
2680
o un regalo, que
38:17
actually like them not too fast.
578
2297080
3280
realmente te gusta. No tan rápido.
38:20
Don't rush it,
579
2300360
1480
No te apresures,
38:22
don't run up to them and try and kiss them straight away
580
2302120
3520
no corras hacia ellos y trates de besarlos de inmediato
38:25
because you might be well, you might be arrested.
581
2305920
3080
porque podrías estar bien, podrías ser arrestado.
38:29
First of all, you might get into a lot of trouble.
582
2309200
3080
En primer lugar, es posible que te metas en muchos problemas.
38:32
There are laws against that sort of thing.
583
2312560
2120
Hay leyes contra ese tipo de cosas.
38:35
So if you are going to send something or give something to someone,
584
2315000
3680
Entonces, si va a enviar algo o darle algo a alguien
38:39
make sure you still observe the law.
585
2319280
2480
, asegúrese de seguir la ley.
38:42
We don't want to see anyone ending up in prison.
586
2322800
2600
No queremos que nadie termine en prisión.
38:45
Well, Palmira has already had 15 red roses
587
2325680
4360
Bueno, Palmira ya ha tenido 15 rosas rojas
38:50
or 15 roses, a bouquet.
588
2330160
2880
o 15 rosas, un ramo.
38:54
Very nice, says pound Palmira from your desk, from your husband.
589
2334320
3120
Muy bonito, dice libra Palmira desde tu escritorio, de tu marido.
38:57
Well, or someone else she didn't specify,
590
2337880
3360
Bueno, o alguien más que ella no especificó,
39:02
but 15 roses.
591
2342000
2040
pero 15 rosas.
39:04
Roses, of course, being very traditional bouquet.
592
2344320
3400
Las rosas, por supuesto, siendo un ramo muy tradicional.
39:07
Nice use of an English word there yes.
593
2347760
2200
Buen uso de una palabra en inglés, sí.
39:09
Well, it's a French. It's actually a French word. Yes.
594
2349960
2880
Bueno, es un francés. En realidad es una palabra francesa. Sí.
39:12
But we use it in English a bunch.
595
2352960
2600
Pero lo usamos en inglés un montón.
39:16
A bouquet, something collected together,
596
2356160
2920
Un ramo, algo recogido,
39:19
a bouquet of flowers, often given
597
2359080
2880
un ramo de flores, a menudo regalado
39:23
on a special occasion, on a wedding or a birthday.
598
2363280
3400
en una ocasión especial, en una boda o un cumpleaños.
39:27
And of course, Valentine's Day as a
599
2367080
2880
Y, por supuesto, el Día de San Valentín
39:29
as a show of appreciation if you are in a relationship.
600
2369960
3520
como muestra de agradecimiento si estás en una relación.
39:34
So I am going to assume
601
2374120
2120
Así que voy a suponer
39:36
that the roses are all from Palmeiras husband.
602
2376800
4360
que las rosas son todas del esposo de Palmeiras.
39:41
Maybe we will get confirmation.
603
2381960
2320
Tal vez obtengamos confirmación.
39:44
That's it from Palmira.
604
2384440
1760
Eso es todo de Palmira.
39:46
That's what I'm the live chat.
605
2386200
1880
Eso es lo que soy el chat en vivo.
39:48
That's what I'm going with.
606
2388080
1560
Con eso voy.
39:49
Thank you for your comments, by the way, on my shirt.
607
2389640
2560
Gracias por tus comentarios, por cierto, sobre mi camiseta.
39:52
Lots of people, many people saying how much they like my black shirt.
608
2392320
4200
Mucha gente, mucha gente diciendo cuánto les gusta mi camisa negra.
39:56
Well, thank you.
609
2396520
840
Bueno, gracias.
39:57
It's an unusual it's very unusual to see
610
2397360
3000
Es inusual, es muy inusual
40:01
you look like you're going to a funeral.
611
2401160
2040
verte como si fueras a un funeral.
40:03
Or I could be waiting at your table.
612
2403360
2160
O podría estar esperando en tu mesa.
40:05
I could be a waiter.
613
2405880
1240
Podría ser un camarero.
40:07
You were dressed like a friend.
614
2407120
1160
Estabas vestido como un amigo.
40:08
Behind my back. Yes. Hello.
615
2408280
1760
A mis espaldas. Sí. Hola.
40:10
You are dressed like a French waiter.
616
2410040
2040
Estás vestido como un camarero francés.
40:12
Sophisticated.
617
2412160
1080
Sofisticado.
40:13
You see, there used to be an advert television years ago.
618
2413240
4600
Verás, hace años había un anuncio de televisión.
40:17
Okay.
619
2417880
520
Bueno.
40:18
For a certain brand of chocolates
620
2418400
4080
Para cierta marca de chocolates
40:22
called Black Magic Chocolates.
621
2422800
3360
llamada Black Magic Chocolates.
40:26
Very popular in the UK.
622
2426600
2480
Muy popular en el Reino Unido.
40:29
And they used to be a man that would deliver them in the advert.
623
2429080
3800
Y solía ser un hombre que los entregaría en el anuncio.
40:32
It was probably in the seventies and eighties. It's not.
624
2432880
2120
Probablemente fue en los años setenta y ochenta. Que no es.
40:35
Not Black magic, it's milk. Try
625
2435000
1720
No es magia negra, es leche. Prueba
40:38
you've ruined.
626
2438040
880
40:38
I've ruined it, Mr. Dank. Oh, I think you're right.
627
2438920
3640
que has arruinado.
Lo arruiné, Sr. Dank. Oh, creo que tienes razón.
40:42
You are right.
628
2442560
760
Tienes razón.
40:43
It's over because the lady loves black magic.
629
2443320
2960
Se acabó porque a la señora le encanta la magia negra.
40:46
Yes, it isn't
630
2446440
2480
Sí, no es
40:48
all because the lady loves milk tray.
631
2448920
2280
todo porque a la señora le encanta la bandeja de leche.
40:51
We all love a bit of black magic.
632
2451200
1960
A todos nos encanta un poco de magia negra.
40:53
My mother does like black dark chocolate. So
633
2453160
2520
A mi madre le gusta el chocolate negro oscuro. Así
40:57
and so do I.
634
2457440
1640
y yo también.
40:59
Because it's. There's something about it.
635
2459080
2000
Porque lo es. Hay algo al respecto.
41:01
So I thought I'd wear black sophisticated look elegant today
636
2461080
3920
Así que pensé que usaría un look elegante negro sofisticado hoy
41:05
because it's Valentine's Day tomorrow, so.
637
2465280
3440
porque es el día de San Valentín, así que.
41:08
Yeah. Thank you for your for your comment.
638
2468720
1840
Sí. Gracias por tu comentario.
41:10
Yes, Steve looks like a French waiter.
639
2470560
2240
Sí, Steve parece un camarero francés.
41:13
Yeah. Yeah.
640
2473160
1560
Sí. Sí.
41:14
I feel like you should be coming up to me, you know, outside
641
2474720
3720
Siento que deberías acercarte a mí, ya sabes, afuera de
41:18
a French cafe and asking me for my order.
642
2478480
3440
un café francés y pedirme mi pedido.
41:22
This is something that I've got this black shirt because
643
2482320
3640
Esto es algo que tengo esta camisa negra porque
41:27
as many of you know, I mean, choirs.
644
2487080
3640
como muchos de ustedes saben, quiero decir, coros.
41:30
So I sing in choirs, and quite often there's the two forms of dress in the choir.
645
2490720
5400
Así que canto en coros, y muy a menudo hay dos formas de vestir en el coro.
41:36
Usually for men, it's either a dinner jacket in a bow tie,
646
2496120
4160
Por lo general, para los hombres , es un esmoquin con corbata de lazo,
41:40
or if it's a bit more informal, it'll be a black long sleeve shirt you could have.
647
2500560
4440
o si es un poco más informal , será una camisa negra de manga larga que podrías tener.
41:45
So that's what this does.
648
2505000
2040
Así que eso es lo que hace esto.
41:47
I've got this because I used to wear in the choirs. Good.
649
2507040
2360
Tengo esto porque solía usar en los coros. Bueno.
41:50
You should have had your dicky bow.
650
2510000
2200
Deberías haber tenido tu arco tonto.
41:52
You could have had a red dicky bow.
651
2512200
2040
Podrías haber tenido un moño rojo.
41:54
I could have done hands up.
652
2514240
2120
Podría haber hecho manos arriba.
41:56
Who wants to see Mr. Steve's Red Dicky?
653
2516360
2480
¿Quién quiere ver el Dicky rojo del Sr. Steve?
42:00
Do you want to see it?
654
2520080
1720
¿Quieres verlo?
42:03
Apparently they don't.
655
2523000
1000
Aparentemente no lo hacen.
42:04
I said, Mr. Steve.
656
2524000
1360
Dije, Sr. Steve.
42:05
Mr. Steve, please keep your red Dickie to yourself.
657
2525360
3200
Sr. Steve, por favor, guárdese su Dickie rojo para usted.
42:09
We have a few hellos to say Can I say hello to Jonatan?
658
2529240
5720
Tenemos algunos saludos que decir ¿Puedo saludar a Jonatan?
42:15
Jonatan.
659
2535560
1000
Jonatán.
42:16
Eduardo are bank, though.
660
2536560
2280
Eduardo son banco, sin embargo.
42:19
True, true, true. Leo.
661
2539520
2320
Verdad verdad verdad. León.
42:22
Well done.
662
2542000
720
42:22
That's a long name.
663
2542720
1240
Bien hecho.
Ese es un nombre largo.
42:23
And also, can I say hello to y ming ko?
664
2543960
3400
Y también, ¿puedo saludar a y ming ko?
42:27
Hello Wai Ming Ko, who says hello as well?
665
2547720
3840
Hola Wai Ming Ko, ¿quién te saluda también?
42:31
Where are you watching at the moment?
666
2551560
1800
¿Dónde estás viendo en este momento?
42:33
It's somebody's birthday as well.
667
2553360
2240
También es el cumpleaños de alguien.
42:35
It was yesterday.
668
2555840
1920
Eso fue ayer.
42:37
Oh, somebody says Tai, today is my birthday.
669
2557760
2480
Oh, alguien dice Tai, hoy es mi cumpleaños.
42:40
Kian Tran.
670
2560240
1160
Kian Tran.
42:41
Oh, hello, Kian.
671
2561400
1560
Oh, hola, Kian.
42:42
Quintero, announce that correctly.
672
2562960
2240
Quintero, anuncia eso correctamente.
42:45
Kian Tran, happy birthday for today.
673
2565280
3000
Kian Tran, feliz cumpleaños por hoy.
42:48
And I suppose I should give you a round of applause for your birthday.
674
2568280
3160
Y supongo que debería darte un aplauso por tu cumpleaños.
42:52
Kian Tran, is that right?
675
2572160
2480
Kian Tran, ¿es así?
42:55
I think we've pronouncing that correctly.
676
2575000
1960
Creo que lo hemos pronunciado correctamente.
42:56
Kian Tran.
677
2576960
1680
Kian Tran.
42:58
Happy birthday to you.
678
2578640
2160
Feliz cumpleaños a ti.
43:03
Where are you from?
679
2583760
1960
¿Dónde estás?
43:06
Whereabouts are you from?
680
2586160
1160
¿De dónde eres?
43:07
I'm guessing it will be Vietnam. Yeah, I think.
681
2587320
3480
Supongo que será Vietnam. Si, creo.
43:10
I think you are in Vietnam.
682
2590920
2040
Creo que estás en Vietnam.
43:12
Please tell me.
683
2592960
1040
Por favor dime.
43:14
And can I wish you a very happy day?
684
2594000
3080
¿Y puedo desearte un muy feliz día?
43:17
Have a super duper birthday.
685
2597120
2280
Que tengas un cumpleaños súper tonto.
43:19
Best wishes from England.
686
2599400
2240
Mis mejores deseos desde Inglaterra.
43:22
On this.
687
2602360
1000
En este. Día
43:23
Very wet,
688
2603360
1680
muy húmedo,
43:25
very, very rainy day.
689
2605560
2200
muy, muy lluvioso.
43:27
Palmira, you haven't told us yet.
690
2607760
1480
Palmira, aún no nos lo has dicho.
43:29
Who gave you the red roses or the rose?
691
2609240
2280
¿Quién te dio las rosas rojas o la rosa?
43:31
The 15 roses that you mentioned earlier. Hmm.
692
2611520
3000
Las 15 rosas que mencionaste antes. Mmm.
43:35
So we'd love to know.
693
2615280
1280
Así que nos encantaría saber.
43:36
And why 15?
694
2616560
2280
¿Y por qué 15?
43:38
Why is this?
695
2618840
1080
¿Por qué es esto?
43:39
Is that significant?
696
2619920
2080
¿Es eso significativo?
43:42
It's terribly.
697
2622000
1040
Es terrible.
43:43
It's probably expensive.
698
2623040
1680
Probablemente sea caro.
43:44
15 roses is probably expensive
699
2624720
3640
15 rosas es probablemente caro
43:48
with five roses, you know, the more roses you get
700
2628760
3440
con cinco rosas, ya sabes, cuantas más rosas obtienes
43:52
because roses are expensive and a bouquet of flowers, they are at the moment.
701
2632280
3920
porque las rosas son caras y un ramo de flores, lo son en este momento.
43:56
So if you get 15, that sounds.
702
2636520
2480
Entonces, si obtienes 15, eso suena.
43:59
That's you know, a nice amount to have.
703
2639000
3440
Eso es, ya sabes, una buena cantidad para tener.
44:03
But at the
704
2643760
360
Pero en este
44:04
moment flowers are expensive because you can't get them.
705
2644120
2840
momento las flores son caras porque no las puedes conseguir.
44:07
You can't get flowers, aren't you?
706
2647520
1480
No puedes conseguir flores, ¿verdad?
44:09
They're in very short supply.
707
2649000
1360
Son muy escasos.
44:10
Because of well, you know why all of the usual reasons.
708
2650360
4600
Porque bueno, ya sabes por qué todas las razones habituales.
44:14
Nothing to do with Ukraine, but it is to do with Brexit and all sorts of things like that.
709
2654960
5520
No tiene nada que ver con Ucrania, pero tiene que ver con el Brexit y todo tipo de cosas por el estilo.
44:20
So there have been difficulties, there have been problems getting red roses and flowers,
710
2660960
4680
Así que ha habido dificultades, ha habido problemas para conseguir rosas rojas y flores, lo
44:26
which is a bit disappointing
711
2666160
2760
cual es un poco decepcionante
44:29
because tomorrow is we saw a programme about.
712
2669040
3600
porque mañana es que vimos un programa al respecto.
44:32
Yes, exactly. Valentine's Day.
713
2672640
2120
Sí exactamente. Día de San Valentín.
44:34
Valentine's Day, the Netherlands produce a lot of flowers.
714
2674760
4880
Día de San Valentín, los Países Bajos producen muchas flores.
44:39
We did we did see that programme, we saw that programme and
715
2679800
3480
Vimos ese programa, vimos ese programa y
44:44
you know that it's a shame that we can't get I don't know why that is.
716
2684760
3960
sabes que es una pena que no podamos conseguirlo , no sé por qué.
44:48
Maybe
717
2688720
1120
Tal vez
44:50
the person who lives say it's a endless why we're not getting more of your flowers and it's a supply chain.
718
2690360
4760
la persona que vive diga que es interminable por qué no recibimos más de sus flores y es una cadena de suministro.
44:55
It's the problem with the supply.
719
2695400
1480
Es el problema del suministro.
44:56
Talking of romance, Mr.
720
2696880
1720
Hablando de romance, el Sr.
44:58
Steve came back yesterday from his mother's and he brought something for me
721
2698600
5000
Steve regresó ayer de casa de su madre y trajo algo para mí
45:04
and I thought it was going to be something for Valentine's Day.
722
2704400
4440
y pensé que sería algo para el Día de San Valentín.
45:08
I said to you, didn't you said, I've got a gift for you.
723
2708840
3360
Te dije, no dijiste, tengo un regalo para ti.
45:12
I bought something in town when I was out with my mother
724
2712200
4680
Compré algo en el pueblo cuando salí con mi madre
45:17
and he gave me
725
2717840
2640
y me dio
45:20
a gift.
726
2720480
1040
un regalo.
45:21
I'm not sure if this is for Valentine's Day.
727
2721520
4000
No estoy seguro si esto es para el día de San Valentín.
45:25
He hasn't yet told me if this is my Valentine's gift.
728
2725720
3480
Todavía no me ha dicho si este es mi regalo de San Valentín.
45:29
But Mr.
729
2729800
520
Pero el Sr.
45:30
Steve gave me
730
2730320
2400
Steve me dio
45:32
a term or a container of dead mealworms
731
2732960
5760
un término o un contenedor de gusanos de la harina muertos
45:39
Steve, is this my go man isn't dead.
732
2739360
3600
Steve, este es mi amigo, no está muerto.
45:43
This is very romantic in our relationship.
733
2743160
2560
Esto es muy romántico en nuestra relación.
45:45
Thank you, Steve.
734
2745720
1040
Gracias, Steve.
45:46
Yes, a dead maggots
735
2746760
2480
Sí, un gusano muerto,
45:51
thank you.
736
2751120
400
45:51
I don't know what kalsi worms are, but they're they look like dried maggots.
737
2751520
4920
gracias.
No sé qué son los gusanos kalsi, pero parecen gusanos secos.
45:56
Yes, they mealworms and mealworms. So. Yes.
738
2756440
3360
Sí, tienen gusanos de la harina y gusanos de la harina. Asi que. Sí.
45:59
So you love to feed the birds, so I thought I would buy those for you.
739
2759960
4200
Así que te encanta alimentar a los pájaros, así que pensé en comprarlos para ti.
46:04
And they were on special offer, and there they are.
740
2764160
3280
Y estaban en oferta especial, y ahí están.
46:07
In fact, it was disconcerting.
741
2767920
2240
De hecho, fue desconcertante.
46:10
Disconcerting some slightly upsetting. Yes.
742
2770160
2600
Desconcertantes algunos ligeramente molestos. Sí.
46:13
That when you move the tub, it looks like they were all still alive inside.
743
2773160
3880
Que cuando mueves la tina , parece que todavía estaban todos vivos adentro.
46:17
Steve thought they were still alive
744
2777120
1800
Steve pensó que todavía estaban vivos
46:18
because when you move the tub slightly they sort of move because they're very dry.
745
2778920
4360
porque cuando mueves la tina un poco, se mueven porque están muy secos.
46:23
Yes, I can assure you they are dead.
746
2783320
2200
Sí, te puedo asegurar que están muertos.
46:25
Would you like a close look?
747
2785600
1560
¿Le gustaría ver de cerca?
46:27
So, in fact, so if anyone is having their dinner, if you are having your lunch at the moment,
748
2787160
4640
Entonces, de hecho, si alguien está cenando, si está almorzando en este momento,
46:32
you might want to look away from the screen right now.
749
2792360
3760
es posible que desee apartar la mirada de la pantalla en este momento.
46:36
So this is what Mr.
750
2796840
800
Así que esto es lo que el Sr.
46:37
Steve bought me as my Valentine's gift oh, yes.
751
2797640
4120
Steve me compró como regalo de San Valentín, oh, sí.
46:41
And they say that romance is dead.
752
2801960
2200
Y dicen que el romance está muerto.
46:44
It isn't.
753
2804520
1080
no lo es
46:45
Look at that more.
754
2805600
1000
Mira eso más.
46:46
Mr. Steve, thank you very much. Delicious.
755
2806600
2600
Sr. Steve, muchas gracias. Delicioso.
46:49
Yes. They look so delicious.
756
2809600
2320
Sí. Se ven tan deliciosos.
46:51
I'm just worried now, is that going to be our Valentine's meal?
757
2811920
3760
Solo estoy preocupado ahora, ¿ será esa nuestra comida de San Valentín?
46:56
Are you going to fry those with some rice?
758
2816320
2000
¿Vas a freírlos con un poco de arroz?
46:58
They're probably very high in protein.
759
2818440
2120
Probablemente sean muy ricos en proteínas.
47:01
So that's probably why the birds liked them.
760
2821760
2440
Probablemente por eso les gustaban a los pájaros.
47:04
But probably they might not like them in the winter because they might not be very high in energy.
761
2824200
5720
Pero probablemente no les gusten en el invierno porque pueden no tener mucha energía.
47:09
They're probably good if they want to feed they young in the spring.
762
2829920
2960
Probablemente sean buenos si quieren alimentar a sus crías en primavera.
47:12
They're disgusting, but maybe in the winter.
763
2832880
2840
Son repugnantes, pero tal vez en el invierno.
47:15
Not ideal.
764
2835720
1280
No es ideal.
47:17
I really can't believe that Mr.
765
2837000
1440
Realmente no puedo creer que el Sr.
47:18
Steve bought me a large container full of dead mealworms.
766
2838440
5160
Steve me haya comprado un contenedor grande lleno de gusanos de la harina muertos.
47:24
I really did think that that was my Valentine's gift.
767
2844080
4080
Realmente pensé que ese era mi regalo de San Valentín.
47:28
Palmira says in Lithuania, men like to fork out.
768
2848280
4120
Palmira dice que en Lituania a los hombres les gusta desembolsar.
47:33
If you fork out, it means you're spending money. Yes,
769
2853080
3120
Si desembolsas, significa que estás gastando dinero. Sí
47:37
a lot of money.
770
2857680
840
, mucho dinero.
47:38
They like to fork out on flowers, fork.
771
2858520
3240
Les gusta desembolsar flores, tenedor.
47:42
So, you know, well, if you like flowers and then maybe
772
2862440
4440
Entonces, ya sabes, bueno, si te gustan las flores y luego tal vez
47:47
and you want a man to go to Lithuania,
773
2867280
2560
y quieres que un hombre vaya a Lituania
47:49
I will be showered in gifts and flowers.
774
2869880
3200
, recibiré una lluvia de regalos y flores.
47:54
Right.
775
2874120
360
47:54
Interesting. I wonder where they get the flowers from.
776
2874480
1880
Derecho.
Interesante. Me pregunto de dónde sacan las flores.
47:56
I just want to mention that not everywhere has Valentine's Day tomorrow.
777
2876360
3600
Solo quiero mencionar que no en todas partes se celebra el Día de San Valentín mañana.
48:00
I know.
778
2880360
520
48:00
I know certain countries have their their Valentine's Day
779
2880880
3440
Lo sé.
Sé que ciertos países tienen su Día de San Valentín
48:04
on other days or different days to us.
780
2884800
2320
en otros días o días diferentes a nosotros.
48:07
But there are other celebrations as well as Lovers Day.
781
2887360
4600
Pero hay otras celebraciones además del Día de los Enamorados.
48:12
Lovers Day, quite often celebrated in Asia.
782
2892120
3680
Día de los enamorados, muy a menudo celebrado en Asia.
48:16
China has lovers day, I believe in Vietnam as well.
783
2896280
4440
China tiene el día de los enamorados, yo también creo en Vietnam.
48:20
And I think Japan, they have a special day, lovers day.
784
2900720
3360
Y creo que Japón tiene un día especial, el día de los enamorados.
48:24
So Lovers Day is the day when people
785
2904560
3320
Entonces, el Día de los Enamorados es el día en
48:28
who are in love or have a lover,
786
2908000
3040
que las personas que están enamoradas o tienen un amante
48:32
they they celebrate that day.
787
2912040
3800
, celebran ese día.
48:36
Or maybe they remember someone who they loved who is no longer with them.
788
2916400
4840
O tal vez recuerdan a alguien a quien amaban y que ya no está con ellos.
48:41
Maybe they split up, maybe they left them, maybe they passed away.
789
2921240
4160
Tal vez se separaron, tal vez los dejaron, tal vez fallecieron.
48:45
So there are many ways of expressing that.
790
2925680
2760
Así que hay muchas formas de expresar eso.
48:48
Mujeeb, Mujeeb Ur Rahman,
791
2928840
1960
Mujeeb, Mujeeb Ur Rahman,
48:51
who was
792
2931840
920
quien era
48:52
I hope you're still on, mentioned
793
2932840
2920
Espero que todavía estés, mencionó
48:55
that it's their wedding anniversary o today,
794
2935760
4440
que hoy es su aniversario de bodas, lo
49:01
which is interesting
795
2941040
2640
cual es interesante
49:03
considering that till you didn't get married, you got married
796
2943680
4200
considerando que hasta que no te casaste, te casaste
49:07
one day before Valentine's Day and assuming that you celebrate that in your country.
797
2947920
5120
un día antes del Día de San Valentín y suponiendo que Celebra eso en tu país.
49:13
Yes. So happy wedding anniversary to you today.
798
2953160
4480
Sí. Así que feliz aniversario de bodas para ti hoy.
49:17
So I've got birthdays, we've got wedding anniversaries,
799
2957640
2560
Así que tengo cumpleaños, tenemos aniversarios de bodas,
49:22
all sorts of things.
800
2962080
920
todo tipo de cosas.
49:23
So they we go Vitesse has been out shopping.
801
2963000
3200
Así que vamos Vitesse ha estado de compras.
49:27
Oh, for what?
802
2967200
1960
¿Para qué?
49:29
Well, well, it's where it's where Vitesse has been shopping,
803
2969160
4120
Bueno, bueno, es donde es donde ha estado comprando Vitesse,
49:33
which I find quite interesting and adult
804
2973280
3040
que me parece bastante interesante y una
49:37
and adult toy shop.
805
2977720
1760
tienda de juguetes para adultos y adultos.
49:39
Now, Vitesse has been been country hopping,
806
2979480
3000
Ahora, Vitesse ha estado saltando de un país a otro,
49:42
so it must be very useful that you can go across to Poland.
807
2982840
2880
por lo que debe ser muy útil que puedas cruzar a Polonia.
49:45
Really? Yes. By the groceries are much cheaper.
808
2985760
2760
¿En serio? Sí. Por los comestibles son mucho más baratos.
49:48
Wow. We can't do that where we are not.
809
2988960
3120
Guau. No podemos hacer eso donde no estamos.
49:52
Well, we'd have to get on a boat or a plane.
810
2992440
2600
Bueno, tendríamos que subirnos a un barco oa un avión.
49:55
Yes, a little bit further than you
811
2995160
2760
Sí, un poco más lejos de lo que
49:58
remind us where you live, Vitesse.
812
2998120
2800
nos recuerdas dónde vives, Vitesse.
50:00
It's a country next to Poland.
813
3000920
1920
Es un país al lado de Polonia.
50:05
Is it Russia?
814
3005000
1240
¿Es Rusia?
50:06
Well, I would imagine there are a lot of different types of food you can buy in Poland as well.
815
3006240
5480
Bueno, me imagino que también hay muchos tipos diferentes de alimentos que puedes comprar en Polonia.
50:12
Different types of things to go with meals salads.
816
3012080
3520
Diferentes tipos de cosas para acompañar las comidas ensaladas.
50:16
I believe there are there are lots of different types of food like that.
817
3016080
2960
Creo que hay muchos tipos diferentes de comida como esa.
50:19
And I would imagine also cakes as well, bread, things like that.
818
3019040
4720
Y me imagino también pasteles, pan, cosas así.
50:24
We are talking about we are talking about romance today.
819
3024320
3960
Estamos hablando de estamos hablando de romance hoy.
50:28
And I couldn't resist Mr.
820
3028720
2000
Y no pude resistirme al Sr.
50:30
Steve showing those lovely
821
3030720
4520
Steve mostrando esas encantadoras
50:35
romantic love pigeons.
822
3035600
3760
palomas románticas del amor.
50:39
Do you remember?
823
3039360
840
¿Te acuerdas?
50:40
I do, yes. Well, yes.
824
3040200
2160
Lo hago, sí. Bueno, sí.
50:42
We're going to take a look at them now.
825
3042480
2280
Vamos a echarles un vistazo ahora.
50:44
They are in love.
826
3044760
2120
Están enamorados.
50:46
They are sharing a little bit of love together.
827
3046880
4560
Están compartiendo un poco de amor juntos.
51:33
Oh, isn't that lovely?
828
3093440
3000
Oh, ¿no es eso encantador?
51:36
I couldn't resist showing that
829
3096440
3320
No pude resistirme a demostrarles que les
51:40
the love pigeons. Yes.
830
3100080
1840
encantan las palomas. Sí.
51:41
I expect we'll be seeing lots of those when spring arrives
831
3101920
3920
Espero que veamos muchos de esos cuando llegue la primavera
51:45
and they're starting to get a little amorous with each other now of the pigeons.
832
3105840
4680
y estén empezando a estar un poco enamorados entre sí ahora de las palomas.
51:50
I could still come.
833
3110520
1080
Todavía podría venir.
51:51
I could hear them this morning. Some of them of.
834
3111600
2320
Los pude escuchar esta mañana. Algunos de ellos de.
51:53
I've already started.
835
3113920
1160
ya comencé
51:55
They're courting. You can always hear the sound
836
3115080
2960
Están cortejando. Siempre puedes escuchar el sonido,
52:04
but that is a sound I cannot create.
837
3124520
4640
pero ese es un sonido que no puedo crear.
52:09
That's the sound of a pigeon.
838
3129200
1400
Ese es el sonido de una paloma.
52:10
I cannot make that
839
3130600
2520
No puedo hacer que eso esté
52:16
okay.
840
3136040
400
52:16
That's a sick pigeon.
841
3136440
1520
bien.
Esa es una paloma enferma.
52:17
I can't do that. You can roll your eyes.
842
3137960
3040
no puedo hacer eso Puedes poner los ojos en blanco.
52:21
I find that very difficult.
843
3141000
1160
Eso me resulta muy difícil.
52:22
And making the right I can do it
844
3142160
2400
Y haciendo lo correcto puedo hacerlo
52:26
now. A contact. Okay.
845
3146240
1480
ahora. Un contacto. Bueno.
52:27
You are just I can literally hear people in with headphones
846
3147720
4040
Es solo que literalmente puedo escuchar a la gente con los auriculares
52:32
falling to the floor
847
3152160
2360
cayendo al suelo
52:35
living the the 17th remind us reminds us
848
3155200
3320
viviendo el 17, recuerda
52:39
that Valentine's Day isn't really about giving gifts
849
3159800
2840
que el Día de San Valentín no se trata realmente de dar regalos
52:42
rather, it's the day we celebrate the spirit of love
850
3162640
3200
, sino que es el día en que celebramos el espíritu del amor
52:47
while honouring Saint Valentine of Rome,
851
3167160
3080
mientras honramos a San Valentín de Roma. ,
52:50
who was martyred in the third century A.D..
852
3170600
3680
que fue martirizado en el siglo III d.C.
52:54
Hence the reason why we say Valentine's.
853
3174280
4240
De ahí la razón por la que decimos San Valentín.
52:58
Yes, martyred.
854
3178520
1840
Sí, martirizado.
53:00
Why was he martyred?
855
3180360
1040
¿Por qué fue martirizado?
53:01
Presumably something to do with love. Hmm.
856
3181400
3040
Presumiblemente algo que ver con el amor. Mmm.
53:05
Interestingly enough, my name Stephen
857
3185880
2440
Curiosamente, mi nombre Stephen
53:09
D. Yeah.
858
3189560
1760
D. Sí.
53:11
Is in biblical terms, is the name of a martyr.
859
3191320
3680
Es en términos bíblicos, es el nombre de un mártir.
53:15
Oh. Uh, so, you know.
860
3195120
3080
Vaya. Entonces, ya sabes.
53:18
Oh, I martyr myself.
861
3198680
2280
Oh, me martirizo a mí mismo.
53:21
Every week when I come on this. So nothing.
862
3201920
2520
Cada semana cuando vengo en esto. Asi que nada.
53:24
Nothing to do with love.
863
3204600
1200
Nada que ver con el amor.
53:25
Nothing do with love just to do with me.
864
3205800
2000
Nada que ver con el amor solo que ver conmigo.
53:27
Of course, love it.
865
3207800
1080
Por supuesto, me encanta.
53:28
But, yeah, love has always been a thing.
866
3208880
2040
Pero, sí, el amor siempre ha existido.
53:30
Love has always been a thing.
867
3210960
2120
El amor siempre ha sido una cosa.
53:33
Even with the ancient Roman, the Romans and the ancient Greeks, they all have their gods.
868
3213080
6200
Incluso con los antiguos romanos, los romanos y los antiguos griegos, todos tienen sus dioses.
53:39
The God of love.
869
3219360
1560
El Dios del amor.
53:40
So we are talking here.
870
3220920
1360
Así que estamos hablando aquí.
53:42
We talk. We're talking Eros.
871
3222280
2160
Hablamos. Estamos hablando de Eros.
53:45
Eros.
872
3225000
1240
Eros.
53:46
Now, I can never remember.
873
3226240
2440
Ahora, nunca puedo recordar.
53:48
Is Eros, the Greek God or the or the Roman God?
874
3228680
4960
¿Es Eros, el dios griego o el dios romano?
53:53
Yes, because there was Eros and he was the other one.
875
3233720
2560
Sí, porque estaba Eros y él era el otro.
53:57
I don't know. I can't remember.
876
3237680
1600
No sé. no puedo recordar
53:59
We'll we're showing our ignorance now, but, you know, I'm not showing my ignorance.
877
3239280
3480
Vamos a mostrar nuestra ignorancia ahora, pero, ya sabes, no estoy mostrando mi ignorancia.
54:02
I have the our Greek gods or are the Roman gods.
878
3242760
4520
Tengo los nuestros dioses griegos o son los dioses romanos.
54:07
Well, there were just too many of them. Yes, there were.
879
3247320
1920
Bueno, había demasiados de ellos. Si habia.
54:09
Yeah, there were too many gods.
880
3249240
1280
Sí, había demasiados dioses.
54:10
I can see now why they they decided to cut down
881
3250520
3120
Ahora puedo ver por qué decidieron
54:14
on the number of gods because it's just confusing.
882
3254080
2600
reducir la cantidad de dioses porque es confuso.
54:17
It's too confusing.
883
3257160
1880
Es demasiado confuso.
54:19
And that's why later everyone just decided to have one.
884
3259040
4160
Y es por eso que más tarde todos decidieron tener uno.
54:23
It's much easier to pay taxes in Lithuania.
885
3263480
3960
Es mucho más fácil pagar impuestos en Lituania.
54:27
So thank you for that.
886
3267440
1120
Así que gracias por eso.
54:28
Yeah, I thought it was Lithuania, but I was too afraid to say.
887
3268560
4240
Sí, pensé que era Lituania, pero tenía demasiado miedo de decirlo.
54:32
But yes, because I remember when we were talking about my watch Cupid. Hmm.
888
3272920
3760
Pero sí, porque recuerdo cuando hablábamos de mi reloj Cupido. Mmm.
54:37
So Cupid is the other one.
889
3277040
2000
Así que Cupido es el otro.
54:39
Cupid and Eros.
890
3279040
2720
Cupido y Eros.
54:41
But I'm sure there was another one.
891
3281760
2640
Pero estoy seguro de que había otro.
54:44
There is another one, and it's on the tip of my tongue.
892
3284400
3320
Hay otro, y está en la punta de mi lengua.
54:47
But let me. The 17th says Eros. Is Cupid.
893
3287840
3000
Pero déjame. El 17 dice Eros. es Cupido.
54:50
Aphrodite, Aphrodite, Aphrodite, Venus.
894
3290840
5360
Afrodita, Afrodita, Afrodita, Venus.
54:56
Because, of course, if we take something that improves are
895
3296200
4360
Porque, claro, si tomamos algo que mejora
55:03
our love,
896
3303080
1680
nuestro amor,
55:05
we call it an aphrodisiac.
897
3305680
2200
lo llamamos afrodisíaco.
55:09
Hence, did you just burned those two disturbed?
898
3309000
5040
Por lo tanto, ¿acabas de quemar a esos dos perturbados?
55:14
Proved
899
3314040
500
Demostré
55:16
I just got a blast of something.
900
3316360
2440
que acabo de tener una explosión de algo.
55:18
That's what I'm talking about.
901
3318800
2200
De eso estoy hablando.
55:22
What was that?
902
3322040
1080
¿Qué fue eso?
55:23
It's not like I'm too ridiculous.
903
3323120
2040
No es que yo sea demasiado ridículo.
55:25
If I do that live on AM.
904
3325160
1560
Si hago eso en vivo en AM.
55:26
It's not like lasagne bananas.
905
3326720
2720
No es como lasaña de plátanos.
55:29
I usually did.
906
3329440
760
Por lo general lo hice.
55:30
You have lasagne yesterday with your mom?
907
3330200
2280
¿Comiste lasaña ayer con tu mamá?
55:33
I did not stomach-ache last night. I have my mother's.
908
3333360
2240
No me dolía el estómago anoche. yo tengo el de mi madre.
55:35
All right?
909
3335600
1080
¿Todo bien?
55:37
Yes, Eros.
910
3337360
1480
Sí, Eros.
55:38
Here we go, Steve.
911
3338840
720
Aquí vamos, Steve.
55:39
Eros is the Greek god.
912
3339560
1920
Eros es el dios griego.
55:41
That's it. But there's also Aphrodite.
913
3341480
2280
Eso es. Pero también está Afrodita.
55:44
Aphrodite and it's Venus.
914
3344240
2480
Afrodita y es Venus.
55:47
I just never realised there were so many.
915
3347600
2000
Nunca me di cuenta de que había tantos.
55:50
So many people connected.
916
3350160
1640
Tanta gente conectada.
55:51
Venus, of course.
917
3351800
1560
Venus, por supuesto.
55:53
Yeah. Venus Venus de Milo.
918
3353360
2680
Sí. Venus Venus de Milo.
55:56
The famous.
919
3356440
1200
El famoso.
55:57
The famous carving, the famous statue.
920
3357640
3120
La famosa talla, la famosa estatua.
56:01
Maybe we should have done some research.
921
3361080
1760
Tal vez deberíamos haber investigado un poco.
56:02
Although it came on today. Although sadly.
922
3362840
2120
Aunque salió hoy. Aunque lamentablemente.
56:04
Well, I'm just telling you something now.
923
3364960
1760
Bueno, solo te estoy diciendo algo ahora.
56:06
Venus de Milo, the famous. The famous sculpture.
924
3366720
2920
Venus de Milo, la famosa. La famosa escultura.
56:10
But the only problem is she has no arms.
925
3370120
2600
Pero el único problema es que no tiene brazos.
56:13
And I don't know why.
926
3373640
1240
Y no sé por qué.
56:14
Well, as a lovers tiff, probably.
927
3374880
1920
Bueno, como una pelea de amantes, probablemente.
56:18
Yes. Yeah.
928
3378400
1200
Sí. Sí.
56:19
Okay, so what are we doing?
929
3379600
1320
Bien, entonces, ¿qué estamos haciendo?
56:20
If we're talking about love, then today you may have noticed
930
3380920
3320
Si estamos hablando de amor, entonces hoy te habrás dado cuenta de
56:24
we are talking about love.
931
3384480
3000
que estamos hablando de amor.
56:27
Have you read the news this morning, Mr.
932
3387840
1840
¿Ha leído las noticias esta mañana, Sr.
56:29
Steve?
933
3389680
320
Steve?
56:30
Did you hear the story about the riots and the protests taking place in New Zealand?
934
3390000
4960
¿Escuchaste la historia de los disturbios y las protestas que tuvieron lugar en Nueva Zelanda?
56:35
And apparently they've been going on now for Zealand, New Zealand and Canada?
935
3395760
5040
¿Y aparentemente han estado ocurriendo ahora para Zelanda, Nueva Zelanda y Canadá?
56:40
Yes, in France, but in New Zealand,
936
3400800
2720
Sí, en Francia, pero en Nueva Zelanda,
56:44
apparently they have been all gathering outside
937
3404720
2760
aparentemente se han estado reuniendo todos afuera
56:47
the Parliament building and
938
3407480
2200
del edificio del Parlamento y
56:51
what are they protesting about?
939
3411560
2520
¿por qué están protestando?
56:54
The usual thing.
940
3414080
1600
Lo de siempre.
56:55
The thing locked.
941
3415680
720
La cosa cerrada.
56:56
The thing that I'm not we're not going to mention that.
942
3416400
2120
Lo que no soy no lo vamos a mencionar.
56:58
Right.
943
3418560
920
Derecho.
56:59
But apparently to drive the people away,
944
3419600
4800
Pero aparentemente para ahuyentar a la gente,
57:04
Steve, to drive the people away.
945
3424440
2720
Steve, para ahuyentar a la gente.
57:08
I love this story.
946
3428480
2120
Me encanta esta historia.
57:10
That's that they've been playing the music of a certain
947
3430600
5600
Es que han estado tocando la música de cierta
57:17
star, a certain pop star.
948
3437440
2480
estrella, cierta estrella del pop.
57:21
Into this to drive them away.
949
3441520
2200
En esto para ahuyentarlos.
57:23
And I was wondering if you knew who it was.
950
3443880
2520
Y me preguntaba si sabías quién era.
57:26
Well, it's interesting because if you want to annoy your neighbours,
951
3446800
3000
Bueno, es interesante porque si quieres molestar a tus vecinos,
57:29
you play music that you think that they wouldn't like. Yes.
952
3449800
4120
pones música que crees que no les gustaría. Sí.
57:34
So this is obviously and quite often
953
3454840
4400
Entonces, obviamente, y con bastante frecuencia,
57:39
if you play loud classical music, that will annoy people,
954
3459520
3640
si pones música clásica a todo volumen, eso molestará a la gente,
57:43
not classical, but so ah, so it's a pop star that lots of people.
955
3463280
3840
no clásica, pero entonces, ah, entonces es una estrella del pop que mucha gente.
57:47
Well, some people must have liked the sound of this music.
956
3467360
2960
Bueno, a algunas personas les debe haber gustado el sonido de esta música.
57:50
I just I don't know. The majority don't.
957
3470360
2440
Yo simplemente no lo sé. La mayoría no.
57:52
Well, the idea was they thought the people playing the music thought it would drive them away.
958
3472840
4920
Bueno, la idea era que pensaron que la gente que tocaba la música pensó que los alejaría.
57:58
But I'm not sure if it did work.
959
3478360
1440
Pero no estoy seguro de si funcionó.
57:59
I feel suggests Justin Bieber,
960
3479800
2640
Siento que sugiere Justin Bieber,
58:03
that would drive everyone away from the planet.
961
3483400
2760
eso alejaría a todos del planeta.
58:07
No, it's it's actually I love this story so much.
962
3487040
3840
No, es que en realidad amo tanto esta historia.
58:10
It just made me laugh.
963
3490880
1480
Simplemente me hizo reír.
58:12
It is actually Barry Manilow.
964
3492360
3120
En realidad es Barry Manilow.
58:15
Right.
965
3495680
760
Derecho.
58:16
Although, although I'm not sure if that is Barry Manilow, it looks like a waxwork.
966
3496440
4040
Aunque, aunque no estoy seguro si ese es Barry Manilow, parece una figura de cera.
58:21
He's had a lot of work done that hasn't what has happened to Barry Manilow?
967
3501200
3960
Ha tenido un montón de trabajo hecho que no le ha pasado a Barry Manilow?
58:26
He he looks like a mannequin.
968
3506000
1800
Él parece un maniquí.
58:27
He looks like he looks like that guy from Star Trek, the one that can shapeshift
969
3507800
5800
Parece que se parece al tipo de Star Trek, el que ahora puede cambiar de forma.
58:34
now That's too much.
970
3514800
2080
Eso es demasiado.
58:37
That's too much facial reconstruction.
971
3517280
2440
Eso es demasiada reconstrucción facial.
58:39
They see the hair looks.
972
3519720
1240
Ellos ven el cabello se ve.
58:40
I mean, he looks good.
973
3520960
1160
Quiero decir, se ve bien.
58:42
He looks like he looks like. Yeah.
974
3522120
2840
Se parece a él. Sí.
58:45
That is not good.
975
3525360
1320
Eso no es bueno.
58:46
Can I just say, if you were planning on having some plastic surgery, don't do this.
976
3526680
5480
Solo puedo decir, si estabas planeando someterte a una cirugía plástica, no hagas esto.
58:52
Don't go this far.
977
3532280
1560
No vayas tan lejos.
58:53
This is the point.
978
3533840
840
Este es el punto.
58:54
Where you never want to reach, where you actually look as
979
3534680
3480
Donde nunca quieres llegar, donde realmente te ves como
58:58
if you've you've melted in the sun is another one.
980
3538160
4360
si te hubieras derretido en el sol es otro.
59:02
Oh, my God. That's not much better.
981
3542720
2440
Ay dios mío. Eso no es mucho mejor.
59:05
Well, I was trying to find a good picture of Barry Manilow, but I couldn't.
982
3545160
3840
Bueno, estaba tratando de encontrar una buena foto de Barry Manilow, pero no pude.
59:09
But apparently they're playing Barry Manilow songs
983
3549200
3080
Pero aparentemente están tocando canciones de Barry Manilow
59:13
to to drive away the protesters.
984
3553080
2960
para ahuyentar a los manifestantes.
59:16
But surely a lot of the women would stay
985
3556600
2360
Pero seguramente muchas de las mujeres se quedarían
59:19
because Barry Manilow is essentially, I would thought a lot of his songs
986
3559600
4480
porque Barry Manilow es esencialmente , pensaría que muchas de sus canciones
59:24
were directed at women, and he'd be very popular with women. Hmm.
987
3564080
4200
estaban dirigidas a mujeres, y sería muy popular entre las mujeres. Mmm.
59:28
So maybe it's driving the aggressive men away,
988
3568400
2640
Entonces, tal vez esté alejando a los hombres agresivos,
59:31
but the women will say yes, well, maybe they were.
989
3571840
3040
pero las mujeres dirán que sí, bueno, tal vez lo fueron.
59:34
Well, there probably weren't very many men protesting, but.
990
3574960
3600
Bueno, probablemente no había muchos hombres protestando, pero.
59:38
Well, but, Barry, you know, so we probably went
991
3578760
3000
Bueno, pero, Barry, ya sabes, probablemente asistimos
59:41
to very many women protest in public was mainly men.
992
3581760
3120
a muchas protestas de mujeres en público, principalmente hombres.
59:45
So they knew that Barry Manilow would just scare them off.
993
3585200
2600
Entonces sabían que Barry Manilow simplemente los asustaría.
59:48
I think that's a very, very good tactic.
994
3588040
2160
Creo que es una táctica muy, muy buena.
59:50
Look, what they should have done is just shown his face What's happened?
995
3590280
4240
Mira, lo que deberían haber hecho es simplemente mostrar su cara. ¿Qué ha pasado?
59:55
I think he's turned into into a large plastic mannequin.
996
3595000
4200
Creo que se ha convertido en un gran maniquí de plástico.
60:00
Come on.
997
3600120
680
60:00
I know, I know.
998
3600800
880
Vamos.
Sé que sé.
60:01
I shouldn't be picking on people's appearances, but.
999
3601680
2600
No debería estar metiendo con las apariencias de las personas, pero.
60:04
But come on.
1000
3604680
1680
Pero vamos.
60:06
No, Barry.
1001
3606360
1600
No, Barry.
60:07
No, don't do that.
1002
3607960
2040
No, no hagas eso.
60:10
Don't have romance.
1003
3610000
760
60:10
Something's going on here between Tomic and Victoria.
1004
3610760
2400
No tengas romance.
Algo está pasando aquí entre Tomic y Victoria.
60:13
Okay.
1005
3613360
680
Bueno.
60:14
Yes, as I read the term declaring his love for Victoria. Huh?
1006
3614040
4960
Sí, como leí el término declarando su amor por Victoria. ¿Eh?
60:19
I'm very jealous.
1007
3619480
1000
Soy muy celoso.
60:20
Got to say, I was hoping for a Valentine's card, but Well, that's like.
1008
3620480
3200
Tengo que decir que esperaba una tarjeta de San Valentín, pero bueno, así es.
60:23
That's gone out of the window.
1009
3623680
1400
Eso se ha ido por la ventana.
60:25
That's incredible.
1010
3625080
1240
Eso es increíble.
60:26
It's Val. Well, I was. I was going to ask.
1011
3626320
2320
es val Bueno, lo estaba. iba a preguntar
60:29
I was going to ask the obvious question, Steve, which is, are you getting anything
1012
3629080
4360
Iba a hacerte la pregunta obvia, Steve, que es, ¿recibirás algo
60:34
for Valentine's Day?
1013
3634680
1320
para el Día de San Valentín?
60:36
Are you sending a card to someone?
1014
3636000
2320
¿Estás enviando una tarjeta a alguien?
60:38
Do you do you observe Valentine's Day
1015
3638320
3280
¿Observa el Día de San Valentín
60:41
or do you have your own special Valentine's Day?
1016
3641600
3320
o tiene su propio Día de San Valentín especial?
60:45
That is on a different day.
1017
3645440
1960
Eso es en un día diferente.
60:47
So it's not on the 14th of February priority.
1018
3647400
3760
Así que no está en la prioridad del 14 de febrero.
60:51
It is on a different day during the year
1019
3651200
2840
Es en un día diferente durante el año
60:57
Yes, exactly.
1020
3657360
1120
Sí, exactamente.
60:58
I mean, that's what makes people go to that.
1021
3658480
2920
Quiero decir, eso es lo que hace que la gente vaya a eso.
61:01
They must be so frightened of using losing their good
1022
3661400
3360
Deben tener tanto miedo de perder su buena
61:04
looks and getting older that they are driven
1023
3664760
5840
apariencia y envejecer que se ven obligados
61:11
to taking drastic measures
1024
3671000
2560
a tomar medidas drásticas
61:14
to keep themselves attracted to their friends.
1025
3674400
4120
para mantenerse atraídos por sus amigos.
61:19
And they think, what do you what about Barry Manilow?
1026
3679120
2320
Y piensan, ¿qué pasa con Barry Manilow?
61:21
That was a lot of thought I just said to you.
1027
3681600
2360
Eso fue un montón de pensamientos que acabo de decirte.
61:23
What has nothing to do with what I just said.
1028
3683960
2360
Lo que no tiene nada que ver con lo que acabo de decir.
61:27
Well, you obviously weren't listening to me at all.
1029
3687360
3760
Bueno, obviamente no me estabas escuchando en absoluto.
61:31
Well well, I was just commenting on the Barry Manilow picture
1030
3691800
3240
Bueno, bueno , solo estaba comentando la foto de Barry Manilow
61:35
because people are talking about the Barry Manilow picture.
1031
3695040
3240
porque la gente está hablando de la foto de Barry Manilow.
61:38
So anyone out there?
1032
3698400
1320
Entonces, ¿alguien por ahí?
61:39
Are you doing anything for Valentine's Day?
1033
3699720
2240
¿Estás haciendo algo para el día de San Valentín?
61:42
I might send this person a card
1034
3702280
3440
Podría enviarle a esta persona una tarjeta
61:48
they're not I'm not sure if I'm getting anything because Mr.
1035
3708360
2520
que no es No estoy seguro de si estoy recibiendo algo porque el Sr.
61:50
Steve gave me a bucket of mealworms yesterday.
1036
3710880
3520
Steve me dio un cubo de gusanos de la harina ayer.
61:54
That's all you deserve.
1037
3714840
1200
Eso es todo lo que te mereces.
61:56
That's all Yes.
1038
3716040
2240
Eso es todo Sí.
61:58
Victoria's been married for 16 years, but, you know,
1039
3718280
2640
Victoria ha estado casada durante 16 años, pero, ya sabes,
62:01
that could all be ending after tomorrow.
1040
3721440
2800
todo eso podría terminar pasado mañana.
62:04
Well, apparently, Louis.
1041
3724680
1280
Bueno, aparentemente, Louis.
62:05
Louis has been married for many, many years.
1042
3725960
4680
Louis ha estado casado por muchos, muchos años.
62:10
Yes, yes, yes.
1043
3730640
1720
Si si si.
62:12
Who has been?
1044
3732360
880
¿Que ha sido?
62:13
It's not it's not a competition, but who has been married
1045
3733240
3000
No es que no sea una competencia, pero ¿quién lleva más tiempo casado?
62:16
for the longest Who is watching us today?
1046
3736240
2360
¿Quién nos mira hoy?
62:19
I wonder when we will make it into a competition.
1047
3739360
3640
Me pregunto cuándo lo convertiremos en una competencia.
62:23
No, no, not really.
1048
3743320
1120
No, no, en realidad no.
62:24
I'm joking.
1049
3744440
960
Bromeo.
62:25
It's not a competition.
1050
3745400
1200
No es una competencia.
62:26
But how long have you been married?
1051
3746600
2080
Pero, ¿cuánto tiempo has estado casado?
62:28
Maybe you've been together.
1052
3748680
1440
Tal vez han estado juntos.
62:30
Not everyone gets married.
1053
3750120
1920
No todos se casan.
62:32
Not everyone wants to get married. Some people don't.
1054
3752040
3080
No todos quieren casarse. Algunas personas no.
62:35
They don't.
1055
3755160
440
62:35
They would.
1056
3755600
640
ellos no
Lo harían.
62:36
They choose not to because they don't want to.
1057
3756240
2600
Eligen no hacerlo porque no quieren.
62:39
They don't want to ruin the good thing that they've got.
1058
3759200
3520
No quieren arruinar lo bueno que tienen.
62:43
Some people seem to be receiving cards already.
1059
3763880
3000
Algunas personas parecen estar recibiendo tarjetas ya.
62:46
For Valentine's Day.
1060
3766920
1120
Para el día de San Valentín.
62:48
Good. Maybe.
1061
3768040
1400
Bueno. Quizás.
62:49
I wonder why that is.
1062
3769440
1440
Me pregunto por qué es así.
62:50
Well, I suppose on the same day.
1063
3770880
2720
Bueno, supongo que el mismo día.
62:53
Yes. Well, I said the 14th
1064
3773600
2080
Sí. Bueno, dije el 14
62:57
But some people can receive them.
1065
3777000
1600
Pero algunas personas pueden recibirlos.
62:58
Maybe if you're visiting someone who is far away or maybe you've left a surprise
1066
3778600
5440
Tal vez si está visitando a alguien que está lejos o tal vez le ha dejado una sorpresa
63:04
for your husband or wife or girlfriend or boyfriend
1067
3784440
3200
a su esposo, esposa, novia, novio
63:08
or significant other.
1068
3788120
3200
o pareja.
63:11
That's a great word, by the way.
1069
3791320
1560
Esa es una gran palabra, por cierto.
63:12
Or phrase significant other.
1070
3792880
2280
O frase significativa otra.
63:15
Yes, your partner.
1071
3795440
2160
Sí, tu pareja.
63:17
Yes, they would.
1072
3797600
760
Sí, lo harían.
63:18
They they often say that at work, if there is a work meeting and you can bring a partner
1073
3798360
4440
Suelen decir que en el trabajo, si hay una reunión de trabajo y puedes traer pareja
63:22
and they don't use the word partner, they say you can bring your significant other.
1074
3802800
4160
y no usan la palabra pareja , dicen que puedes traer a tu pareja.
63:28
V8's has told a funny joke.
1075
3808560
1640
V8 ha contado un chiste divertido.
63:30
My wife
1076
3810200
1440
Mi mujer
63:32
always told me that if I wanted breakfast
1077
3812120
1840
siempre me decía que si quería desayunar
63:33
in bed, then I would have to sleep in the kitchen.
1078
3813960
3120
en la cama, tenía que dormir en la cocina.
63:38
That's a funny one.
1079
3818840
1360
Eso es divertido.
63:40
If I could. Yes.
1080
3820200
2040
Si pudiera. Sí.
63:42
Yes. So thank you very much for that.
1081
3822280
1840
Sí. Así que muchas gracias por eso.
63:44
Happy birthday in advance. Thank you, Palmira.
1082
3824120
2360
Feliz cumpleaños por adelantado. Gracias, Palmira.
63:46
That's one of your good ones.
1083
3826520
2320
Ese es uno de tus buenos.
63:48
I don't need any plastic surgery. Not yet.
1084
3828840
2360
No necesito ninguna cirugía plástica. Aún no.
63:51
Thank you. No. Well, not on his face, anyway.
1085
3831240
2640
Gracias. No. Bueno, no en su cara, de todos modos.
63:54
They're everywhere else.
1086
3834400
2080
Están en todas partes.
63:56
There is.
1087
3836480
400
63:56
There are some things they could change.
1088
3836880
1760
Hay.
Hay algunas cosas que podrían cambiar.
63:58
Maybe, you know, with a little bit of plastic surgery.
1089
3838640
2920
Tal vez, ya sabes, con un poco de cirugía plástica.
64:02
You know, make, make, think some things.
1090
3842080
2680
Ya sabes, hacer, hacer, pensar algunas cosas.
64:04
Smaller and maybe some things a little larger.
1091
3844760
3960
Más pequeño y tal vez algunas cosas un poco más grandes.
64:10
That's all I'm saying.
1092
3850400
1480
Eso es todo lo que estoy diciendo.
64:13
We won't go into that.
1093
3853040
1440
No entraremos en eso.
64:14
So how long have you been married for?
1094
3854480
1560
Entonces, ¿cuánto tiempo has estado casado?
64:16
How long have you been together in a relationship?
1095
3856040
2080
¿Cuánto tiempo han estado juntos en una relación?
64:18
If you have a relationship. If you're married.
1096
3858120
2080
Si tienes una relación. Si estás casado.
64:20
If you're seeing someone, if you're having a lovely, lovely
1097
3860200
2360
Si estás saliendo con alguien, si te lo estás pasando muy bien,
64:23
time how long has it been going on for?
1098
3863720
4240
¿cuánto tiempo ha pasado?
64:28
So are are you going to display some words, Mr.
1099
3868160
3120
Entonces, ¿va a mostrar algunas palabras, Sr.
64:31
Jenkins, that is connected with
1100
3871280
1360
Jenkins, que están conectadas con
64:33
a more Yes, we have some words coming up.
1101
3873600
2840
un Sí, tenemos algunas palabras próximamente?
64:37
But as we are talking about love, we are going to take a short break
1102
3877040
4680
Pero como estamos hablando de amor, vamos a tomar un breve descanso
64:41
because we're going to have a look at an excerpt from one of my lessons
1103
3881720
4800
porque vamos a echar un vistazo a un extracto de una de mis lecciones
64:46
that I made quite a long time ago.
1104
3886960
2560
que hice hace bastante tiempo.
64:49
But it is still a good one.
1105
3889760
2280
Pero sigue siendo bueno.
64:52
We have some excerpts from my lesson
1106
3892040
3840
Tenemos algunos extractos de mi lección
64:56
that is all about the subject we are talking about today,
1107
3896600
3360
que trata sobre el tema del que estamos hablando hoy,
65:00
which is love
1108
3900240
3360
que es el amor.
65:05
Shall I compare the to a summer's day?
1109
3905040
2240
¿Compararé el día con un día de verano?
65:08
Thou art all lovely and more temperate.
1110
3908080
2360
Eres toda hermosa y más templada.
65:11
Rough winds to shake the darling buds of May
1111
3911240
2680
Vientos ásperos para sacudir los queridos capullos de mayo
65:14
and summer's lease have oh to short to date
1112
3914480
3320
y el contrato de arrendamiento de verano han sido demasiado cortos hasta la
65:18
so long as men can breathe or eyes can see
1113
3918720
3480
fecha siempre que los hombres puedan respirar o los ojos puedan ver
65:22
so long lives this and this gives life to the
1114
3922760
3800
vidas tan largas esto y esto da vida
65:29
since the moment I first
1115
3929600
1400
desde el momento en que te
65:31
saw you, I knew that I must have you.
1116
3931000
3120
vi por primera vez, supe que yo debe tenerte
65:34
You are the one I need only you can satisfy my desire.
1117
3934760
5800
Tú eres a quien necesito, solo tú puedes satisfacer mi deseo.
65:41
It was meant to be.
1118
3941240
1680
Que estaba destinado a ser.
65:42
As soon as you came in the room.
1119
3942920
2160
Tan pronto como entraste en la habitación.
65:45
I must be with you.
1120
3945680
1800
debo estar contigo
65:47
I must hold you.
1121
3947480
2040
Debo abrazarte.
65:49
I have to have my lips near you.
1122
3949520
2920
Tengo que tener mis labios cerca de ti.
65:53
Please be mine.
1123
3953120
2440
Por favor sé mío.
65:57
Yeah, baby.
1124
3957680
920
Sí bebé.
65:58
Next to it.
1125
3958600
840
Junto a él.
65:59
In this lesson, we will talk about something we all feel we all need.
1126
3959440
5800
En esta lección, hablaremos sobre algo que todos sentimos que todos necesitamos.
66:05
We wish to give but also something
1127
3965600
3280
Deseamos dar pero también algo
66:08
that can be hard to find or receive.
1128
3968880
2640
que puede ser difícil de encontrar o recibir.
66:11
A word that can bring both happiness
1129
3971960
2880
Una palabra que puede traer alegría
66:15
and sorrow into our lives.
1130
3975120
2240
y tristeza a nuestras vidas.
66:17
In today's lesson, we will take a look
1131
3977920
2480
En la lección de hoy, echaremos un vistazo
66:20
at that magical four letter word.
1132
3980400
2640
a esa mágica palabra de cuatro letras.
66:23
00 v e long
1133
3983680
4560
00 v e long
66:34
bye 11
1134
3994600
18000
bye 11
67:02
the word love means a strong feeling of affection.
1135
4022760
4040
la palabra amor significa un fuerte sentimiento de afecto.
67:07
The emotional bond between two people who are very close to each other,
1136
4027320
4800
El vínculo afectivo entre dos personas muy unidas,
67:12
the physical or sexual attraction
1137
4032680
2520
la atracción física o sexual que
67:15
felt by one person towards another to have an interest in something
1138
4035200
4840
siente una persona hacia otra para tener interés en algo
67:20
which gives you great pleasure, such as a hobby or an interest.
1139
4040040
4680
que le produce un gran placer , como una afición o un interés.
67:25
What is love?
1140
4045200
2000
¿Que es el amor?
67:27
We know that it is not tangible.
1141
4047200
2160
Sabemos que no es tangible.
67:29
It cannot be held in our hands. Yet.
1142
4049720
3120
No puede estar en nuestras manos. Todavía.
67:32
To most people, love is a real thing.
1143
4052840
3360
Para la mayoría de las personas, el amor es algo real.
67:36
It reaches both from us and into us.
1144
4056720
2880
Alcanza tanto desde nosotros como dentro de nosotros.
67:40
It exists in our mind, but lives in our heart.
1145
4060040
4480
Existe en nuestra mente, pero vive en nuestro corazón.
67:48
There are various types of love
1146
4068080
2240
Hay varios tipos de amor
67:50
which have different parts and emotions connected to them.
1147
4070520
3200
que tienen diferentes partes y emociones conectadas a ellos.
67:54
Familial love the love of a person through a family tie,
1148
4074680
4560
Amor familiar el amor de una persona a través de un lazo familiar
67:59
such as the love of a mother towards her son.
1149
4079360
3080
, como el amor de una madre hacia su hijo.
68:03
Platonic love a close
1150
4083800
2400
Amor platónico un amor cercano
68:06
love shared by two people but without the sexual relationship.
1151
4086200
4560
compartido por dos personas pero sin la relación sexual.
68:11
Although the earlier definition of this phrase meant something quite different.
1152
4091320
4320
Aunque la definición anterior de esta frase significaba algo bastante diferente.
68:16
Unrequited love, a love
1153
4096680
2280
Amor no correspondido, un amor
68:18
that has been given but not returned.
1154
4098960
2960
que se ha dado pero no se ha devuelto.
68:22
He loves her, but she does not love him.
1155
4102600
3160
Él la ama, pero ella no lo ama.
68:26
Puppy love.
1156
4106960
1280
Amor de cachorros.
68:28
The innocent or naive love experienced by a young person
1157
4108240
4720
El amor inocente o ingenuo experimentado por un joven
68:37
Of all the subjects ever written about in literature,
1158
4117280
2520
De todos los temas sobre los que se ha escrito alguna vez en la literatura,
68:40
love must surely be the most common one used.
1159
4120200
3080
seguramente el amor debe ser el más utilizado.
68:43
Many poets and authors have strived over the years
1160
4123800
3440
Muchos poetas y autores se han esforzado a lo largo de los años
68:47
to capture the essence of what love is.
1161
4127240
2880
por captar la esencia de lo que es el amor.
68:50
Many have tried, and many have failed.
1162
4130800
2600
Muchos lo han intentado y muchos han fracasado.
68:54
Famous authors such as Emily Bronte, Catherine Cookson,
1163
4134120
3680
Autores famosos como Emily Bronte, Catherine Cookson,
68:58
Charles Dickens, and the playwright William Shakespeare
1164
4138040
3400
Charles Dickens y el dramaturgo William Shakespeare
69:01
have all used the theme of love in their works.
1165
4141640
3520
han utilizado el tema del amor en sus obras.
69:50
Every year all around the world.
1166
4190280
2120
Todos los años en todo el mundo.
69:52
Those in love get the chance to show their affection to a husband,
1167
4192480
4000
Los enamorados tienen la oportunidad de mostrar su afecto a un esposo,
69:56
wife, boyfriend, girlfriend,
1168
4196760
2720
esposa, novio, novia
69:59
or maybe to someone who does not even know that they are loved.
1169
4199880
3320
o tal vez a alguien que ni siquiera sabe que es amado.
70:03
For example, here in the UK we have Valentine's Day
1170
4203680
4680
Por ejemplo, aquí en el Reino Unido tenemos el Día de San Valentín.
70:08
This happens each year on February 14.
1171
4208920
3200
Esto ocurre cada año el 14 de febrero. Las
70:12
Cards and chocolates are given as tokens of love,
1172
4212920
3680
tarjetas y los chocolates se entregan como muestra de amor,
70:17
and some couples will become engaged on this date
1173
4217040
3320
y algunas parejas se comprometerán en esta fecha.
70:23
The words used between lovers tend to be special
1174
4223720
3200
Las palabras que se usan entre los enamorados tienden a ser especiales
70:26
and are spoken as a way of sharing that the other person is dear to them.
1175
4226960
4240
y se hablan. como una forma de compartir que la otra persona es querida para ellos.
70:31
Words such as Angel, you are my angel.
1176
4231800
5720
Palabras como Ángel, eres mi ángel.
70:38
Darling, I miss you, darling.
1177
4238480
3280
Cariño, te extraño, cariño.
70:42
Sweetheart.
1178
4242680
2080
Cariño.
70:44
I love you, sweetheart.
1179
4244760
2080
Te quiero cariño.
70:47
Treasure.
1180
4247840
1360
Tesoro.
70:49
You are my treasure.
1181
4249200
2520
Eres mi tesoro.
70:53
Honey,
1182
4253080
1680
Cariño,
70:55
kiss me.
1183
4255360
640
bésame.
70:56
Honey, baby, baby.
1184
4256000
2400
Cariño, bebé, bebé.
70:59
Call me later. Baby.
1185
4259240
1720
Llámame luego. Bebé.
71:02
Precious, you are my precious
1186
4262000
4280
Precioso, eres mi precioso
71:07
honey bunny.
1187
4267320
1920
conejito de miel.
71:09
Hold me, honey bunny.
1188
4269240
2720
Abrázame, cariño.
71:11
We call these Terms of endearment
1189
4271960
2880
Llamamos a estos términos cariñosos el
71:20
love comes and love goes.
1190
4280720
2400
amor viene y el amor se va.
71:23
Losing love or ending a close relationship is a hard thing to do.
1191
4283600
4480
Perder el amor o terminar una relación cercana es algo difícil de hacer.
71:28
Most people go through this experience at some point,
1192
4288920
3360
La mayoría de las personas pasan por esta experiencia en algún momento,
71:32
and the younger you are, when it happens, then the more distressing it seems to feel.
1193
4292560
5400
y cuanto más joven eres, cuando sucede , más angustioso parece sentirse.
71:38
You feel empty.
1194
4298720
1800
Te sientes vacío.
71:40
Your life seems pointless.
1195
4300520
2400
Tu vida parece inútil.
71:43
Your heart is broken.
1196
4303520
2160
Tu corazón está roto.
71:46
But such is life.
1197
4306160
1920
Pero así es la vida.
71:48
The knocks you suffer from lost love will never leave you.
1198
4308080
4120
Los golpes que sufres por el amor perdido nunca te abandonarán.
71:53
Just like all of life's experiences, you have to take the rough
1199
4313000
4640
Al igual que todas las experiencias de la vida, tienes que tomar lo duro
71:58
with the smooth
1200
4318160
3280
con lo suave
72:27
There it was my love lesson.
1201
4347240
2800
Ahí estaba mi lección de amor.
72:30
If you like my lessons, by the way.
1202
4350040
2360
Si te gustan mis lecciones, por cierto.
72:32
Guess what?
1203
4352640
1160
¿Adivina qué?
72:33
There is a new lesson coming this Wednesday.
1204
4353800
3560
Hay una nueva lección que viene este miércoles.
72:45
Love is in the air.
1205
4365800
1200
El amor está en el aire.
72:48
It sure is.
1206
4368160
1800
Seguro que lo es.
72:51
Yes, we find out.
1207
4371360
1160
Sí, nos enteramos.
72:52
I found out why Tomic has had his Valentine's cards today.
1208
4372520
4960
Descubrí por qué Tomic ha tenido sus tarjetas de San Valentín hoy.
72:57
Okay.
1209
4377520
720
Bueno.
72:58
Because where he lives in the Netherlands, they don't.
1210
4378240
4960
Porque donde él vive en los Países Bajos, no lo hacen.
73:03
There's no postal service on a Monday. How strange.
1211
4383560
3160
No hay servicio postal los lunes. Que extraño.
73:06
If you want to have your cards delivered
1212
4386720
3120
Si desea que le entreguen sus tarjetas a
73:10
using the Postal Service, then you have to have them delivered the day before.
1213
4390040
5840
través del Servicio Postal , debe enviarlas el día anterior.
73:15
If it's Monday when that event is, which of course is Valentine's Day tomorrow, I straight.
1214
4395920
4520
Si es lunes cuando ese evento es, que por supuesto es el Día de San Valentín mañana, lo digo directamente.
73:20
I did not know that.
1215
4400440
1000
No sabía eso.
73:21
See, there is a new thing we've learnt, whereas we don't get the Postal Service on a Sunday.
1216
4401440
4960
Mira, hay una cosa nueva que hemos aprendido, considerando que no recibimos el Servicio Postal los domingos.
73:26
Yes, in the UK there's no postal service although Amazon will deliver, of course.
1217
4406400
5360
Sí, en el Reino Unido no hay servicio postal, aunque Amazon realiza envíos, por supuesto.
73:31
So just so that must mean that in the Netherlands
1218
4411800
3720
Entonces, eso debe significar que en los Países
73:35
you do have a postal service on Sunday
1219
4415520
3320
Bajos hay un servicio postal los domingos.
73:39
Is that right?
1220
4419800
1280
¿Es así?
73:41
Yes, that's that must be. That must be.
1221
4421120
2400
Sí, eso es lo que debe ser. Eso debe ser.
73:43
It sounds good.
1222
4423520
1600
Suena bien.
73:45
Laura says Laura Molinaro from Italy
1223
4425120
3520
Laura dice Laura Molinaro de Italia
73:49
says, I met my partner the day after Valentine's Day six years ago.
1224
4429400
4800
dice: Conocí a mi pareja el día después de San Valentín hace seis años.
73:54
Nice. Also known as Saint.
1225
4434520
1840
Bonito. También conocido como Santo.
73:56
First day in Italy.
1226
4436360
2520
Primer día en Italia.
73:58
And it's the festival of single people.
1227
4438880
2120
Y es la fiesta de los solteros.
74:01
The day after.
1228
4441720
1200
El día después.
74:02
And you met your partner.
1229
4442920
1480
Y conociste a tu pareja.
74:04
How wonderful.
1230
4444400
1600
Qué maravilloso.
74:06
We have quite a lot of answers
1231
4446800
2600
Tenemos bastantes respuestas
74:09
or posts about people's
1232
4449400
2680
o publicaciones sobre las
74:12
relationships and how long they've been together. Yes.
1233
4452080
2520
relaciones de las personas y cuánto tiempo han estado juntas. Sí.
74:14
Mainly the parents. Yes.
1234
4454720
1800
Principalmente los padres. Sí.
74:16
Not necessarily Sunday no.
1235
4456520
1840
No necesariamente el domingo no.
74:18
No delivery on a Sunday either.
1236
4458360
2000
No hay entrega en un domingo tampoco.
74:20
Oh, so you must have had it yesterday then.
1237
4460360
2040
Oh, entonces debes haberlo tenido ayer.
74:22
Okay.
1238
4462720
880
Bueno.
74:24
Right. So fine. Yeah.
1239
4464480
1600
Derecho. tan bien Sí.
74:26
Why not to tell my parents I've been talking to Tomic.
1240
4466080
2880
¿Por qué no decirles a mis padres que he estado hablando con Tomic?
74:28
His parents have been together for 47 years,
1241
4468960
2800
Sus padres han estado juntos durante 47 años, se
74:32
sat in, his parents have been together for 53 years.
1242
4472160
3240
sentaron, sus padres han estado juntos durante 53 años.
74:35
Palmeiras parents 52 years, but so far, way out in front.
1243
4475720
5160
Los padres de Palmeiras 52 años, pero hasta ahora, muy al frente.
74:41
Not that it's a competition. So.
1244
4481360
2040
No es que sea una competencia. Asi que.
74:43
So when you say together they married, married and.
1245
4483520
3640
Así que cuando dices que juntos se casaron, se casaron y.
74:47
Well, Yes, they've been together.
1246
4487160
1440
Bueno, sí, han estado juntos.
74:48
That's great.
1247
4488600
680
Eso es genial.
74:49
Rosa says her sister and her husband.
1248
4489280
3240
Rosa dice su hermana y su marido.
74:53
So her sister and her brother in law, as we would say,
1249
4493000
2760
Entonces su hermana y su cuñado, como diríamos,
74:56
have been together for 65 years.
1250
4496760
2240
llevan 65 años juntos.
74:59
That's incredible. Yes.
1251
4499240
2160
Eso es increíble. Sí.
75:01
One is 83 years old and the other is 87.
1252
4501400
3880
Uno tiene 83 años y el otro 87.
75:05
And as I, as I understand it, they are still going strong.
1253
4505920
3000
Y según yo, según tengo entendido , todavía van fuerte.
75:09
Yes. So that's fantastic though
1254
4509320
2520
Sí. Eso es fantástico,
75:12
we there are names you give to to every decade.
1255
4512000
3080
aunque hay nombres que le das a cada década.
75:15
Aren't the diamond and gold don't we.
1256
4515080
5120
¿No son el diamante y el oro no nosotros.
75:20
I can't remember what those all I now know they they I think it's diamond.
1257
4520280
4400
No puedo recordar qué es todo lo que ahora sé, creo que es un diamante.
75:24
I'm sure it is 60.
1258
4524680
1720
Estoy seguro de que son 60.
75:26
I think over 60 diamonds. 70 is platinum.
1259
4526400
3200
Creo que más de 60 diamantes. 70 es platino.
75:29
We know that of course platinum that and of course the queen
1260
4529600
3920
Sabemos que, por supuesto, platino y, por supuesto, que la reina
75:34
and the Duke of Edinburgh
1261
4534240
2440
y el duque de Edimburgo
75:36
were together for 70 years.
1262
4536680
5000
estuvieron juntos durante 70 años.
75:42
They were married for 70 years.
1263
4542200
2760
Estuvieron casados ​​durante 70 años.
75:44
Can you imagine that I'm, by the way Tomic.
1264
4544960
3360
¿Te imaginas que soy, por cierto Tomic.
75:48
Yes, Tomic has been in a relationship.
1265
4548320
3280
Sí, Tomic ha estado en una relación.
75:51
He's had one,
1266
4551720
920
Ha tenido uno
75:53
he's been having his relationship
1267
4553600
2040
, lleva
75:55
11 years, one of his relationships 11 years.
1268
4555880
4160
11 años de relación, 11 años de una de sus relaciones.
76:00
And you probably shouldn't say that.
1269
4560360
1440
Y probablemente no deberías decir eso.
76:01
How many years on the, on the, you know, has have this relationship it's been going on do you think.
1270
4561800
5840
¿Cuántos años en el, en el, ya sabes, ha tenido esta relación que ha estado sucediendo crees.
76:07
Three years.
1271
4567640
600
Tres años.
76:08
So you know, have you told your partner about this relationship.
1272
4568240
3440
Así que ya sabes, ¿le has contado a tu pareja sobre esta relación?
76:11
We've that's quite important.
1273
4571960
1360
Tenemos eso es bastante importante.
76:13
Those wondering by the way we we've known each other
1274
4573320
3360
Los que se preguntan por cierto nos conocemos
76:17
for 32 years.
1275
4577360
5040
desde hace 32 años.
76:23
32. Yes, I've known each other for 32 years.
1276
4583120
3760
32. Sí, me conozco desde hace 32 años.
76:27
And that's why we have such a good
1277
4587600
3080
Y es por eso que tenemos una buena
76:30
rapport with each other.
1278
4590680
1720
relación entre nosotros.
76:32
We, we communicate.
1279
4592400
1520
Nosotros, nos comunicamos.
76:33
It's almost as if I know exactly what Mr.
1280
4593920
2720
Es casi como si supiera exactamente lo que el Sr.
76:36
Steve is going to say like that.
1281
4596640
3280
Steve va a decir así.
76:40
Larry the 17th says talks about different types
1282
4600800
3440
Larry the 17th dice habla sobre diferentes tipos
76:44
of love, talks about romantic love,
1283
4604240
3000
de amor, habla sobre el amor romántico,
76:48
which is very, very human. Yes,
1284
4608040
2360
que es muy, muy humano. Sí,
76:51
very Italian.
1285
4611960
2160
muy italiano.
76:54
Platonic, love, platonic.
1286
4614120
2120
Platónico, amor, platónico.
76:56
We talked about platonic love.
1287
4616280
1680
Hablamos del amor platónico.
76:57
I did mention that in the lesson that we just watched,
1288
4617960
3520
Mencioné que en la lección que acabamos de ver,
77:01
platonic love is is a kind of love, a close friendship to people
1289
4621480
5160
el amor platónico es un tipo de amor, una amistad cercana con personas
77:06
that have a close bond without
1290
4626640
3040
que tienen un vínculo estrecho sin
77:10
the sexual relationship or as I like to say it,
1291
4630760
3400
la relación sexual o, como me gusta decirlo,
77:15
anyone who's been married for more than five years,
1292
4635240
3040
cualquiera que haya estado casado por más de cinco años
77:19
they all eventually become platonic.
1293
4639400
2200
, eventualmente todos se vuelven platónicos.
77:22
Trust me, And then he also mentions
1294
4642400
2880
Confía en mí, y luego también menciona el
77:25
unrequited love, which we've mentioned before, and says very sadly
1295
4645480
4440
amor no correspondido, que hemos mencionado antes, y dice muy tristemente
77:29
that it's the story of his life but we don't want to hear that.
1296
4649920
4000
que es la historia de su vida, pero no queremos escuchar eso.
77:34
We want to hear in the future that you have found true love.
1297
4654800
3920
Queremos escuchar en el futuro que has encontrado el amor verdadero.
77:39
And maybe that's what happened today or
1298
4659080
2640
Y tal vez eso es lo que sucedió hoy o
77:41
you know, it yes, we want to hear it if it happens. Yes,
1299
4661760
3320
ya sabes, sí, queremos escucharlo si sucede. Sí,
77:47
but thank you for your continuing messages on the live chat.
1300
4667200
3280
pero gracias por sus continuos mensajes en el chat en vivo.
77:50
It's lovely to read them out.
1301
4670480
1160
Es encantador leerlos.
77:51
Yes. And right. Okay. Tell me.
1302
4671640
3520
Sí. Y correcto Bueno. Dime.
77:55
Says monogamy is not in our nature.
1303
4675200
2160
Dice que la monogamia no está en nuestra naturaleza.
78:00
Stupid culture
1304
4680240
1200
La cultura estúpida
78:01
forces us to get married and all that jazz.
1305
4681440
2720
nos obliga a casarnos y todo ese jazz.
78:04
Well, of course, monogamy is the is the practise of staying faithful in a relationship.
1306
4684160
7400
Bueno, por supuesto, la monogamia es la práctica de permanecer fiel en una relación.
78:11
So two people will meet, they will get together
1307
4691560
2960
Así que dos personas se encontrarán,
78:14
and they will
1308
4694680
1320
se juntarán y se
78:19
they will kiss and then they will get married
1309
4699440
2560
besarán y luego se casarán
78:22
and maybe other things will occur as well, which I can't mention
1310
4702520
3520
y tal vez también ocurran otras cosas, que no puedo mencionar
78:27
and that's it.
1311
4707440
2000
y eso es todo.
78:29
And these they stay together.
1312
4709440
1280
Y estos se quedan juntos.
78:30
They stay faithful forever and ever.
1313
4710720
3560
Se mantienen fieles por los siglos de los siglos.
78:34
Although there are people who believe that that is not the case.
1314
4714280
4440
Aunque hay gente que cree que no es así.
78:39
Even religions, some religions allow a person to get married more than once.
1315
4719040
5720
Incluso las religiones, algunas religiones permiten que una persona se case más de una vez.
78:44
I believe it.
1316
4724760
1040
Yo lo creo.
78:45
Is it the is it the Mormons?
1317
4725800
2800
¿Son los mormones?
78:50
Well, there are
1318
4730000
440
78:50
certain religions where you can you know, the man can have several partners. Yes.
1319
4730440
4200
Bueno, hay
ciertas religiones donde puedes saber, el hombre puede tener varias parejas. Sí.
78:54
Get married, have several wives. Yes.
1320
4734920
2520
Casarse, tener varias esposas. Sí.
78:57
I have a yes.
1321
4737640
2760
tengo un si
79:00
There are certain religions where that is allowed.
1322
4740400
4280
Hay ciertas religiones donde eso está permitido.
79:04
And so you have monogamy, which is together and you have polygamy is that is that right?
1323
4744680
5720
Y entonces tienes la monogamia, que es junta y tienes la poligamia, ¿es eso cierto?
79:10
Polygamy.
1324
4750440
720
Poligamia.
79:11
Polygamy.
1325
4751160
680
79:11
Yeah, I think I don't know what. Polygamy, yes or no?
1326
4751840
2920
Poligamia.
Sí, creo que no sé qué. Poligamia, ¿sí o no?
79:14
Polygamy,
1327
4754880
1760
Poligamia,
79:19
but yes.
1328
4759040
840
79:19
So many people.
1329
4759880
1920
pero sí.
Tanta gente.
79:22
Well, you could also describe that as somebody
1330
4762200
1800
Bueno, también podrías describirlo como alguien
79:24
who was promiscuous, didn't you
1331
4764000
2040
que era promiscuo, ¿no es así?
79:27
whereas you have
1332
4767960
1160
Mientras
79:29
they have lots of lots of different partners
1333
4769120
2320
que tienes muchas parejas diferentes
79:33
and. Well, you could say that it's probably is
1334
4773520
4480
y. Bueno, se podría decir que probablemente
79:38
isn't a natural state to be in, to be
1335
4778560
4240
no es un estado natural estar
79:42
in a state of marriage with one person for a long period of time.
1336
4782840
3880
en un estado de matrimonio con una persona durante un largo período de tiempo.
79:46
But that's what civilisation has devised as a way
1337
4786720
3920
Pero eso es lo que la civilización ha ideado como una forma
79:51
to make society more cohesive and more robust.
1338
4791320
5520
de hacer que la sociedad sea más cohesionada y robusta.
79:56
Yeah. And that children could be brought up in this
1339
4796880
2320
Sí. Y que los niños podrían criarse
80:00
in in this sort of stable environment.
1340
4800160
2960
en este tipo de ambiente estable.
80:03
It's all helps with the continuation of the species and all that.
1341
4803120
4880
Todo ayuda a la continuación de la especie y todo eso.
80:08
But I think it tends to wear thin
1342
4808000
2720
Pero creo que tiende a agotarse
80:11
after a number of years Well, once you brought the children up.
1343
4811160
3240
después de varios años. Bueno, una vez que criaste a los niños.
80:14
Okay Steve, we won't get into that.
1344
4814520
1960
Bien, Steve, no entraremos en eso.
80:16
You're off, you're off into
1345
4816480
2600
Estás fuera, estás fuera en
80:19
you were doing well, but then,
1346
4819080
2040
lo que estabas haciendo bien, pero luego,
80:21
then there was no full stop and it just carried on.
1347
4821120
2760
luego no hubo un punto final y simplemente continuó.
80:24
Yeah, that is a debate.
1348
4824000
1640
Sí, eso es un debate.
80:25
I mean, you know, most animals aren't monogamous.
1349
4825640
3960
Quiero decir, ya sabes, la mayoría de los animales no son monógamos.
80:30
Summer.
1350
4830000
840
80:30
Well, so many birds are. Yes, I know.
1351
4830840
3080
Verano.
Bueno, tantos pájaros lo son. Sí, lo sé.
80:34
They will make for life.
1352
4834200
1280
Harán de por vida.
80:35
Yeah, some of them do, but pigeons. Pigeons do.
1353
4835480
2720
Sí, algunos lo hacen, pero las palomas. Las palomas sí.
80:38
Apparently, they find a partner and they mate for life.
1354
4838360
3320
Aparentemente, encuentran pareja y se aparean de por vida.
80:41
Apparently, I don't know how true that is.
1355
4841920
2240
Aparentemente, no sé qué tan cierto es eso.
80:44
You know, maybe, maybe, maybe they're just pretending to be faithful.
1356
4844640
4240
Ya sabes, tal vez, tal vez, tal vez solo están fingiendo ser fieles.
80:49
And then the pigeon is sneaking off during the day to to
1357
4849160
3600
Y luego la paloma se escabulle durante el día para
80:54
have relations with other pigeons.
1358
4854040
2120
tener relaciones con otras palomas.
80:56
So it's probably not a natural state.
1359
4856720
1840
Así que probablemente no sea un estado natural.
80:58
That probably is correct.
1360
4858560
1640
Eso probablemente es correcto.
81:00
But it brings it brings order in and civilised behaviour.
1361
4860200
4520
Pero trae trae orden y comportamiento civilizado.
81:05
I suppose religion is where it all comes from because that that's
1362
4865160
3360
Supongo que la religión es de donde todo viene porque esa es
81:08
really the basis of that structure.
1363
4868520
2760
realmente la base de esa estructura.
81:11
It is a structure or else we would just be chasing each other around all the time.
1364
4871720
4360
Es una estructura o de lo contrario estaríamos persiguiéndonos todo el tiempo.
81:16
It definitely is trying to make love to each other.
1365
4876120
2800
Definitivamente está tratando de hacer el amor el uno al otro.
81:18
It definitely is in the Church of England, definitely it is.
1366
4878960
3320
Definitivamente está en la Iglesia de Inglaterra, definitivamente lo está.
81:22
Anyway, that's a new founding feature anyway.
1367
4882640
3720
De todos modos, esa es una nueva característica fundamental de todos modos.
81:26
Is the monogamous relationship
1368
4886480
2160
Es la relación monógama de
81:29
anyway
1369
4889680
1480
todos modos
81:32
we have some words and phrases connected to love.
1370
4892240
2520
tenemos algunas palabras y frases conectadas con el amor.
81:34
I think we will have a look at those.
1371
4894760
1480
Creo que vamos a echar un vistazo a esos.
81:36
Would you like to have a look at those?
1372
4896240
1560
¿Te gustaría echar un vistazo a esos?
81:37
I wonder if David Starkey wants to have a look.
1373
4897800
2120
Me pregunto si David Starkey quiere echar un vistazo.
81:39
David Starkey, do you want to have a look at the the love words and phrases?
1374
4899920
3760
David Starkey, ¿quieres echar un vistazo a las palabras y frases de amor?
81:44
Yes. Good.
1375
4904840
1000
Sí. Bueno.
81:45
Okay. Okay.
1376
4905840
800
Bueno. Bueno.
81:46
David, continue.
1377
4906640
840
David, continúa.
81:47
David Starkey says yes.
1378
4907480
1880
David Starkey dice que sí.
81:49
So we will here we are.
1379
4909360
1880
Así que aquí estamos.
81:51
They love words and phrases, if I can find my little thing.
1380
4911240
6080
Les encantan las palabras y las frases, si puedo encontrar mi cosita.
81:57
There it is.
1381
4917320
1480
Ahí está.
81:58
Love is in the air.
1382
4918800
2200
El amor está en el aire.
82:01
A great song, by the way.
1383
4921000
2120
Una gran canción, por cierto.
82:03
So I suppose it would be hard
1384
4923120
2720
Así que supongo que sería difícil
82:06
not to talk about love without talking about music.
1385
4926720
4040
no hablar de amor sin hablar de música.
82:10
I think of all the music, all of the songs, I would imagine,
1386
4930760
5840
Pienso en toda la música, en todas las canciones, me imagino,
82:17
of all the themes and of all the subjects that songs have been written about over the years.
1387
4937200
5560
en todos los temas y en todos los temas sobre los que se han escrito canciones a lo largo de los años.
82:22
I would imagine that love
1388
4942760
2080
Me imagino que el amor
82:25
is the big one.
1389
4945880
1960
es el grande.
82:27
The big it's got to be the main sort of driving factor
1390
4947840
5600
Lo grande tiene que ser el principal factor impulsor
82:33
behind people writing music and love songs.
1391
4953520
4800
detrás de la gente que escribe música y canciones de amor.
82:38
You see the religion or love, isn't it okay.
1392
4958480
2800
Ves la religión o el amor, ¿no está bien?
82:42
But certainly in classical music,
1393
4962040
2560
Pero ciertamente en la música clásica, la
82:44
religion is the big, big driving force behind music.
1394
4964600
2960
religión es la gran, gran fuerza impulsora detrás de la música.
82:47
The pop charts are full of those religious songs yes.
1395
4967600
3200
Las listas de éxitos están llenas de esas canciones religiosas, sí.
82:50
That's what I was about to say within the pop charts.
1396
4970800
2800
Eso es lo que estaba a punto de decir dentro de las listas de éxitos.
82:54
And it's love, you know? Right. You talk about it.
1397
4974080
2880
Y es amor, ¿sabes? Derecho. Hablas de eso.
82:56
But of course, as my mother always points out, you didn't talk about this sort of thing when you grew up.
1398
4976960
5120
Pero claro, como mi madre siempre señala, no hablabas de este tipo de cosas cuando eras grande.
83:02
When my parents were growing, it once was sort of embrace your love
1399
4982360
3800
Cuando mis padres estaban creciendo , alguna vez fue como abrazar tu amor
83:06
openly in public, in the way that people do now.
1400
4986160
3800
abiertamente en público, de la forma en que la gente lo hace ahora.
83:09
And, you know, you know, that's all rubbish, Facebook and all that.
1401
4989960
3480
Y, ya sabes, todo eso es basura, Facebook y todo eso.
83:13
You know, I always I have a belief, by the way,
1402
4993440
3160
Sabes, siempre tengo la creencia, por cierto,
83:16
the more the more prudish
1403
4996920
2280
cuanto más mojigata,
83:19
the more reserved the society is,
1404
4999880
3840
más reservada es la sociedad
83:24
the more there is going on behind the scenes
1405
5004480
3960
, más sucede detrás de escena
83:28
without other people knowing Victorians.
1406
5008960
3480
sin que otras personas conozcan a los victorianos.
83:32
The Victorians were very prudish
1407
5012440
2320
Los victorianos eran muy mojigatos
83:35
and apparently they were the worst
1408
5015600
2520
y al parecer eran los peores
83:38
for for being unfaithful
1409
5018840
2160
por ser infieles
83:41
and jumping into bed with each other.
1410
5021680
2880
y meterse en la cama unos con otros.
83:45
And yet on the on the surface, it would appear that the Victorians
1411
5025000
3440
Y, sin embargo, en la superficie , parecería que los victorianos
83:48
were all just lovely and
1412
5028440
3120
eran todos encantadores
83:51
and pure, but underneath they were not.
1413
5031560
3040
y puros, pero en el fondo no lo eran.
83:54
Even Queen Victoria liked to
1414
5034600
4040
Incluso a la reina Victoria le gustaba
83:59
look at you like look at other man. Yes.
1415
5039600
2160
mirarte como miras a otro hombre. Sí.
84:01
Well, look, you can look that knocked up well as is the phrase that is coming to you.
1416
5041760
5000
Pues mira, puedes lucir que embarazado bien como es la frase que te viene.
84:06
Let's just say she did not just look.
1417
5046760
2080
Digamos que ella no solo miró.
84:10
So we are looking at some words he's worn.
1418
5050680
2360
Así que estamos viendo algunas palabras que ha usado.
84:13
He is one that Steve mentioned earlier.
1419
5053040
2520
Él es uno de los que Steve mencionó anteriormente.
84:15
How about a little bit of romance
1420
5055560
2440
¿Qué tal un poco de romance en
84:18
an atmosphere where love is in the air.
1421
5058200
3960
una atmósfera donde el amor está en el aire?
84:22
Maybe you are feeling attracted to another person.
1422
5062440
3200
Tal vez te sientes atraído por otra persona.
84:25
You feel as if you want to express your love So we often talk about romance.
1423
5065640
4400
Sientes como si quisieras expresar tu amor. Así que a menudo hablamos de romance.
84:30
We can also use romance.
1424
5070200
1680
También podemos usar romance.
84:31
Of course, when we are talking about art,
1425
5071880
2280
Por supuesto, cuando hablamos de arte, las
84:35
different stages of art
1426
5075240
2760
diferentes etapas del arte son
84:38
the romantics, certain areas or classes
1427
5078320
4040
los románticos, ciertas áreas o clases
84:42
or the classification of certain types of art.
1428
5082800
3480
o la clasificación de ciertos tipos de arte.
84:46
We we often talk about the romantic acts or romanticism.
1429
5086280
3680
A menudo hablamos de los actos románticos o del romanticismo.
84:50
So it's quite often used in art, including poetry as well.
1430
5090840
5600
Por lo tanto, se usa con bastante frecuencia en el arte, incluida la poesía también.
84:57
Love in poetry.
1431
5097600
2480
El amor en la poesía.
85:01
It's everywhere, it's all around us.
1432
5101040
2280
Está en todas partes, está a nuestro alrededor.
85:04
And of course if you're romancing somebody
1433
5104040
2280
Y, por supuesto, si tienes un
85:06
or romance it, so is those types of it's those behaviours that you use
1434
5106320
6000
romance con alguien o es un romance, también lo son esos tipos de comportamientos que usas
85:12
to express your love for somebody. Yes.
1435
5112600
3000
para expresar tu amor por alguien. Sí.
85:16
An act of romance would be
1436
5116520
2720
Un acto de romance sería
85:19
giving somebody a Valentine's card,
1437
5119240
2440
darle a alguien una tarjeta de San Valentín
85:21
would be buying somebody a bunch of roses,
1438
5121680
2800
, comprarle a alguien un ramo de rosas,
85:25
a bouquet of flowers would be taking somebody out for a meal. Yes.
1439
5125600
4760
un ramo de flores sería invitar a alguien a comer. Sí.
85:30
Being romantic is something that people like.
1440
5130440
4400
Ser romántico es algo que le gusta a la gente.
85:34
People like to be romance it means that you might take someone on a dance.
1441
5134840
5240
A la gente le gusta ser romántica, lo que significa que podrías llevar a alguien a bailar.
85:40
Yeah, you might.
1442
5140080
1040
Sí, podrías.
85:41
It's just different ways that you use to express
1443
5141120
3280
Son solo formas diferentes que usas para expresar
85:45
your feelings for somebody so in this state we are using this
1444
5145160
3520
tus sentimientos por alguien, así que en este estado estamos usando esto
85:48
as a noun, so it describes the actual state
1445
5148680
3720
como un sustantivo, por lo que describe el estado real
85:52
of being in a romantic situation.
1446
5152400
2840
de estar en una situación romántica.
85:55
So something that is romantic.
1447
5155600
2200
Así que algo que es romántico.
85:57
We are describing its appearance. It is romantic.
1448
5157800
2920
Estamos describiendo su apariencia. es romantico
86:00
It appears to be a romantic dinner.
1449
5160960
2440
Parece ser una cena romántica.
86:03
Yes. You are talking about the the visual
1450
5163800
3040
Sí. Estás hablando de lo visual
86:06
and how it appears as an adjective.
1451
5166840
3160
y cómo aparece como adjetivo.
86:10
And then, of course, you can romance someone.
1452
5170400
4200
Y luego, por supuesto, puedes enamorarte de alguien.
86:14
You are actually doing it.
1453
5174600
1640
En realidad lo estás haciendo.
86:16
You are romancing someone.
1454
5176240
2200
Estás saliendo con alguien.
86:18
You are maybe doing something romantic and we are using that verbally.
1455
5178880
4880
Tal vez estés haciendo algo romántico y lo estamos usando verbalmente.
86:23
So there are many ways and many different ways of using the word romance.
1456
5183920
5160
Así que hay muchas formas y muchas maneras diferentes de usar la palabra romance.
86:29
A lot of people say because of course relationships, ultimately, if you're in love with somebody
1457
5189120
4160
Mucha gente dice que, por supuesto, las relaciones, en última instancia, si estás enamorado de alguien
86:33
and you're going to be in a relationship together and obviously sex is going to come into that.
1458
5193280
4760
y van a tener una relación juntos y obviamente el sexo va a entrar en eso.
86:38
But, you know, it's often a lot of love to people
1459
5198520
4080
Pero, ya sabes, a menudo es mucho amor para las personas
86:42
say in relationships that they they want the romance first. Yes.
1460
5202720
4200
decir en las relaciones que primero quieren el romance. Sí.
86:46
And the romance lasts for a long period of time because then it makes it more exciting.
1461
5206920
6200
Y el romance dura mucho tiempo porque luego lo hace más emocionante.
86:53
It's more and more exciting.
1462
5213120
1480
Es cada vez más emocionante.
86:54
The excitement builds over the days.
1463
5214600
1760
La emoción crece con los días.
86:56
The weeks and months, and then suddenly it's all a big disappointment, hence it.
1464
5216360
3960
Las semanas y los meses, y luego, de repente, todo es una gran decepción, de ahí todo.
87:00
No, but the actual the the thought of what might happen,
1465
5220640
4200
No, pero la idea real de lo que podría suceder,
87:05
the romance is often more exciting than the actual event itself.
1466
5225160
3520
el romance es a menudo más emocionante que el evento real en sí.
87:09
You are giving so much away there.
1467
5229680
2760
Estás regalando mucho allí.
87:12
But I think it's natural.
1468
5232440
1440
Pero creo que es natural.
87:13
I think it's a natural occurrence when the all of the the
1469
5233880
4160
Creo que es un hecho natural cuando todo
87:18
the love in the heat, that's a good one.
1470
5238400
3400
el amor en el calor, eso es bueno.
87:22
Heat, the heat of a relationship once
1471
5242160
3520
Calor, el calor de una relación una vez
87:25
it is cooled down, then you have other things.
1472
5245920
2960
que se enfría, entonces tienes otras cosas.
87:28
You have respect, you have companionship, you have trust,
1473
5248880
4480
Tienes respeto, tienes compañerismo, tienes confianza,
87:33
you have something that you can share together.
1474
5253960
3640
tienes algo que pueden compartir juntos.
87:37
So there are small moments of time.
1475
5257880
2040
Así que hay pequeños momentos de tiempo.
87:39
I often say to Steve that for me, the most important moments in a relationship
1476
5259920
5400
A menudo le digo a Steve que, para mí, los momentos más importantes en una relación
87:45
are the very small, insignificant
1477
5265320
3160
son los momentos muy pequeños e insignificantes
87:48
moments that seem to come and go.
1478
5268480
3200
que parecen ir y venir.
87:51
Just like yesterday when I gave you a bucket of dried maggots, that was great.
1479
5271680
4920
Como ayer cuando te di un balde de gusanos secos, estuvo genial.
87:56
That was unexpected romance.
1480
5276600
2360
Ese fue un romance inesperado.
87:58
Mr. Duncan.
1481
5278960
520
Sr. Duncan.
87:59
I imagine that was that was the highlight of my year so far.
1482
5279480
4000
Me imagino que eso fue lo más destacado de mi año hasta ahora.
88:04
Everybody likes a bit of romance.
1483
5284480
1680
A todo el mundo le gusta un poco de romance.
88:06
You don't want to you don't want to to think, you know, you've got to make the other person work a bit.
1484
5286160
4520
No quieres, no quieres pensar, ya sabes, tienes que hacer que la otra persona trabaje un poco.
88:11
You know where it's going to end up.
1485
5291080
1920
Ya sabes dónde va a terminar.
88:13
Yeah. You got to, you know, make them work a bit for it.
1486
5293000
2400
Sí. Tienes que, ya sabes, hacer que trabajen un poco para ello.
88:15
I guess so, yeah.
1487
5295400
2000
Supongo que sí, sí.
88:17
That's not very romantic.
1488
5297400
1760
Eso no es muy romántico.
88:19
Yes. Make them work for it.
1489
5299160
1320
Sí. Haz que trabajen para ello.
88:20
Take you out for a meal, buy you some flowers.
1490
5300480
2920
Te invito a comer, te compro unas flores.
88:23
The thing is, though, if you if you if you let that carry on for too long,
1491
5303720
3920
Sin embargo, la cosa es que si dejas que eso continúe por mucho tiempo,
88:27
then the the person that is romancing you, if you won't give in to their,
1492
5307640
5000
entonces la persona que te está enamorando, si no cedes a sus,
88:33
you know, their amorous needs advances.
1493
5313040
2840
ya sabes, sus necesidades amorosas avanza.
88:35
Advances depends on whether you're waiting for marriage, of course,
1494
5315960
3720
Los avances dependen de si estás esperando el matrimonio, por supuesto,
88:39
before you consummate the relationship.
1495
5319680
3600
antes de consumar la relación.
88:43
Hello.
1496
5323400
320
88:43
Ever ever, ever.
1497
5323720
2440
Hola.
Siempre siempre siempre.
88:46
Miss is here. Hello, Eva.
1498
5326160
2520
La señorita está aquí. Hola Eva.
88:48
Oh, hello to Claudia.
1499
5328960
2120
Oh, hola a Claudia.
88:51
Claudia, welcome to the live chat.
1500
5331080
2640
Claudia, bienvenida al chat en vivo.
88:53
Nice to see Claudia. Here. Hello.
1501
5333760
2080
Me alegro de ver a Claudia. Aquí. Hola.
88:55
Yes, it is consummate conversation, Chip. Yes.
1502
5335880
4120
Sí, es una conversación consumada, Chip. Sí.
89:00
If you consummate normally used in marriage.
1503
5340000
2520
Si se consume normalmente se utiliza en el matrimonio.
89:03
So when we're talking about a new a newly formed marriage
1504
5343160
5360
Entonces, cuando hablamos de un nuevo matrimonio recién formado
89:09
we often consummate, it means they make the
1505
5349160
2880
que a menudo consumamos, significa que hacen oficial
89:13
the relationship
1506
5353080
1560
la relación
89:14
official by joining together
1507
5354640
3920
al unirse
89:21
basically.
1508
5361280
480
89:21
I was going to say it nicely.
1509
5361760
2160
básicamente.
Iba a decirlo amablemente.
89:23
I'm trying to be romantic.
1510
5363920
1800
Estoy tratando de ser romántico.
89:25
They join together physically.
1511
5365720
2560
Se unen físicamente.
89:28
Yes. They like to show their love.
1512
5368600
2200
Sí. Les gusta demostrar su amor.
89:30
They express it with with their bodies.
1513
5370800
5560
Lo expresan con sus cuerpos.
89:36
Well, of course, legally, I don't know if it's still the case
1514
5376880
2680
Bueno, por supuesto, legalmente, no sé si todavía es el caso
89:39
now, but certainly it used to be in this country, okay, that you could divorce
1515
5379560
5680
ahora, pero ciertamente solía ser en este país, está bien, que podías divorciarte
89:45
because it was very it used to be very difficult to get a divorce.
1516
5385320
2640
porque era muy difícil divorciarse.
89:49
It's much easier now.
1517
5389040
960
Ahora es mucho más fácil.
89:50
But years ago, it didn't used to be. But you can get it.
1518
5390000
3360
Pero hace años , no solía serlo. Pero puedes conseguirlo.
89:53
You can get used to be able to get divorce from somebody if that marriage hadn't been consummated. Yes.
1519
5393360
5240
Te puedes acostumbrar a poder divorciarte de alguien si ese matrimonio no se ha consumado. Sí.
89:58
So if you were together for a week or two weeks and you decided you wanted to change your mind
1520
5398760
6160
Entonces, si estuvieron juntos durante una o dos semanas y decidieron que deseaban cambiar de opinión
90:04
as long as you hadn't had sex, you could just divorce them very, very easily.
1521
5404920
4000
mientras no hubieran tenido relaciones sexuales , podrían divorciarse de ellos muy, muy fácilmente.
90:08
Do you wish your marriage has not been consummated so, you know, stop.
1522
5408920
3320
Deseas que tu matrimonio no se haya consumado así que, ya sabes, detente.
90:12
You know, you can only use that word so often on YouTube
1523
5412240
2960
Ya sabes, solo puedes usar esa palabra con tanta frecuencia en YouTube
90:15
before flags and then were taken off.
1524
5415640
3280
antes de que se quitaran las banderas y luego.
90:19
But yes, divorce divorces happen all the time.
1525
5419920
4520
Pero sí, los divorcios de divorcio suceden todo el tiempo.
90:24
In fact, most people get divorced before they get married.
1526
5424440
2880
De hecho, la mayoría de las personas se divorcian antes de casarse.
90:27
And these days they just they have a trial divorce.
1527
5427400
3320
Y en estos días solo tienen un divorcio de prueba.
90:32
They just move in together and then split up straight away.
1528
5432040
3200
Simplemente se mudan juntos y luego se separan de inmediato.
90:35
And they said, shall we have a trial divorce?
1529
5435640
2280
Y ellos dijeron, ¿vamos a tener un juicio de divorcio?
90:38
Just in case? Just in case it doesn't work out.
1530
5438200
2640
¿Por si acaso? Por si acaso no funciona.
90:41
Trying to work out how to thank you for your lovely comment.
1531
5441480
2880
Tratando de encontrar la manera de agradecerle su encantador comentario.
90:46
He doesn't want any maggots.
1532
5446440
1160
No quiere gusanos.
90:47
Though.
1533
5447600
500
Aunque.
90:48
That's not a gift.
1534
5448760
760
Eso no es un regalo.
90:49
Okay, that's fine.
1535
5449520
1640
Está bien, está bien.
90:51
But, you know, after after 30 years, maybe you'd be more accepting of that as a gift.
1536
5451160
5600
Pero, ya sabes, después de 30 años, tal vez aceptarías más eso como un regalo.
90:56
But then again, you'd have to be interested in birds.
1537
5456840
2520
Pero, de nuevo, tendrías que estar interesado en las aves.
90:59
Okay.
1538
5459520
360
90:59
Which I'm sure you are interested in birds anyway, and not the feathering
1539
5459880
4160
Bueno.
De todos modos, estoy seguro de que le interesan las aves, y no el
91:04
kind of feathered kind the humankind birds.
1540
5464040
4560
tipo de plumas de las aves de la humanidad.
91:08
Okay, so what we say is this the slang words in the UK.
1541
5468600
3080
Bien, entonces lo que decimos son las palabras de la jerga en el Reino Unido.
91:11
Remember last week when you said I rambled the above just explaining of what you know.
1542
5471720
5040
¿Recuerdas la semana pasada cuando dijiste que divagué sobre lo anterior solo explicando lo que sabes?
91:16
Word? Yes.
1543
5476760
1160
¿Palabra? Sí.
91:17
Well, what word were you explaining? Birds.
1544
5477920
2160
Bueno, ¿qué palabra estabas explicando? Aves.
91:20
Oh, Latin word for women in the UK.
1545
5480440
2040
Oh, palabra latina para mujeres en el Reino Unido.
91:22
But you don't say that now.
1546
5482520
1560
Pero no dices eso ahora.
91:24
That's, that's, that's about is I know sexist is against.
1547
5484080
4000
Eso es, eso es, eso es , sé que sexista está en contra.
91:28
I think you can still say it.
1548
5488120
1360
Creo que todavía puedes decirlo.
91:29
I tell you that you can call a woman a bird now without getting slapped
1549
5489480
3240
Te digo que puedes llamar pájaro a una mujer ahora sin que te den una bofetada
91:32
in the face or probably probably probably up north would be.
1550
5492720
3200
en la cara o probablemente probablemente en el norte lo sería.
91:35
All right. Okay Steve.
1551
5495920
2080
Todo bien. Está bien, Steve.
91:38
Not in London.
1552
5498000
840
91:38
I shouldn't let you get away with that, but you might get away with it.
1553
5498840
2440
No en Londres.
No debería dejar que te salgas con la tuya, pero es posible que te salgas con la tuya.
91:41
You know, in other parts of the UK where people aren't
1554
5501760
2680
Sabes, en otras partes del Reino Unido donde la gente no es
91:44
so politically correct I get worried about these sorts of things like Steve
1555
5504440
4200
tan políticamente correcta me preocupo por este tipo de cosas como Steve
91:49
and much Wenlock.
1556
5509680
760
y Wenlock.
91:50
Okay, Steve, by moving on
1557
5510440
3000
Vale, Steve, pasando a la
91:54
passion.
1558
5514040
960
pasión.
91:55
So this is the thing that happens when you first begin a relationship.
1559
5515000
4080
Entonces, esto es lo que sucede cuando comienzas una relación por primera vez.
91:59
You have passion, the feeling it is a strong desire that both people share.
1560
5519520
6320
Tienes pasión, el sentimiento es un fuerte deseo que ambas personas comparten.
92:06
So they want to be together, they want to have a little bit of passion, romance, passion.
1561
5526080
6080
Así que quieren estar juntos, quieren tener un poco de pasión, romance, pasión.
92:12
We often see these two things as being the same thing.
1562
5532160
3440
A menudo vemos estas dos cosas como la misma cosa.
92:15
To be honest.
1563
5535600
640
Para ser sincero.
92:16
Passion and romance often are intertwined together.
1564
5536240
5640
La pasión y el romance a menudo se entrelazan.
92:22
So where there is romance there is often passion.
1565
5542080
4080
Entonces, donde hay romance, a menudo hay pasión.
92:26
The feeling, the strong feeling that you have towards someone,
1566
5546160
4760
El sentimiento, el fuerte sentimiento que tienes hacia alguien,
92:31
a moment of passion and you can cook passionately about you.
1567
5551560
5120
un momento de pasión y puedes cocinar apasionadamente sobre ti.
92:36
You can you can have a moment, a moment of passion,
1568
5556800
4080
Puedes tener un momento, un momento de pasión,
92:41
a moment where you suddenly let yourself go and you express all of your true feelings.
1569
5561640
6000
un momento en el que de repente te dejas llevar y expresas todos tus verdaderos sentimientos.
92:47
In a moment, pupils dilate, do they?
1570
5567640
3720
En un momento, las pupilas se dilatan, ¿verdad?
92:51
Apparently, yes.
1571
5571560
1080
Aparentemente sí.
92:52
If you're gazing into somebody's eyes that you love, your pupils
1572
5572640
3560
Si estás mirando a los ojos de alguien que amas, tus pupilas se
92:57
dilate, which means they get bigger.
1573
5577120
2600
dilatan, lo que significa que se hacen más grandes.
92:59
Now, it's not the only thing.
1574
5579720
1600
Ahora bien, no es lo único.
93:01
That's not the only thing. They're exactly
1575
5581320
1480
Eso no es lo único. Son exactamente
93:04
so if you see
1576
5584000
600
93:04
someone's pupils dilating, then you know that they are in you're in love.
1577
5584600
4680
así que si ves
las pupilas de alguien dilatarse, entonces sabes que están enamorados.
93:09
They're in love with you.
1578
5589280
1680
Están enamorados de ti.
93:11
I know. Yes, exactly.
1579
5591960
1280
Lo sé. Sí exactamente.
93:13
Yes. You're not looking at your own eyes. You are.
1580
5593240
2280
Sí. No estás mirando tus propios ojos. Usted está.
93:15
You could look in the mirror, you know, and you people could dilate.
1581
5595600
3240
Podrían mirarse en el espejo, ya saben, y ustedes podrían dilatarse.
93:18
And then you, you know, you're in love with yourself.
1582
5598840
2280
Y entonces, ya sabes, estás enamorado de ti mismo.
93:21
You're already explaining that so.
1583
5601120
1560
Ya lo estás explicando así.
93:22
Well, yes, of course, we can help.
1584
5602680
2520
Bueno, sí, por supuesto, podemos ayudar.
93:25
We can also have a crime.
1585
5605200
2680
También podemos tener un crimen.
93:27
Crime of passion.
1586
5607880
2280
Crimen pasional.
93:30
So some kids something you've done,
1587
5610160
2920
Entonces algunos niños algo que han hecho
93:33
you commit a crime, you do something really horrible, brutal.
1588
5613320
4640
, cometen un crimen , hacen algo realmente horrible, brutal.
93:38
Maybe you murder someone, maybe a love rival.
1589
5618400
3920
Tal vez asesines a alguien, tal vez a un rival amoroso.
93:42
Maybe someone was trying to take your wife away from you
1590
5622600
3320
Tal vez alguien estaba tratando de quitarte a tu esposa
93:46
and you stab them or shoot them.
1591
5626240
2880
y lo apuñalaste o le disparaste.
93:49
Or maybe you pushed them out of a window.
1592
5629480
2200
O tal vez los empujaste por una ventana.
93:52
Well, I mean, you know, I don't know if it's the majority,
1593
5632680
3320
Bueno, quiero decir, ya sabes, no sé si es la mayoría,
93:56
but I would imagine a large number of crimes, murders, are committed because of,
1594
5636000
6200
pero me imagino que una gran cantidad de crímenes, asesinatos, se cometen por,
94:02
you know, out of love and of rivalry
1595
5642560
3000
ya sabes, por amor y por rivalidad
94:05
and people cheating on their partners, etc., etc.
1596
5645600
3160
y gente engañando a sus parejas. , etc., etc.
94:08
That's why we call it a crime of passion.
1597
5648920
1960
Por eso lo llamamos crimen pasional.
94:10
Crime of passion. Yes.
1598
5650880
1920
Crimen pasional. Sí.
94:12
I don't think it's any excuse under the law, but nevertheless, it does happen.
1599
5652800
4320
No creo que sea ninguna excusa bajo la ley, pero sin embargo, sucede.
94:17
I don't think I don't think anyone has ever got away with murder.
1600
5657120
3000
No creo, no creo que nadie se haya salido con la suya con un asesinato.
94:20
We've all felt that anger away and we've grown our partners as we know.
1601
5660160
3480
Todos hemos sentido esa ira alejarse y hemos hecho crecer a nuestras parejas como sabemos.
94:23
We found out that cheated on his or old boyfriend or girlfriends
1602
5663640
3560
Descubrimos que engañó a su antiguo novio o novias
94:27
when we were in, you know, or they're seeing somebody else you know,
1603
5667720
3360
cuando estábamos juntos, ya sabes, o están saliendo con alguien más que conoces,
94:31
maybe they're trying to make you jealous and then they're going out for a date
1604
5671080
3800
tal vez están tratando de ponerte celoso y luego van a tener una cita
94:34
with somebody else and your friend says, oh, they saw your,
1605
5674880
3760
con alguien más y tu amigo dice, oh, vieron a
94:38
your love out on a date with another person.
1606
5678640
4120
tu amor en una cita con otra persona.
94:42
Yeah. How did you feel?
1607
5682800
1080
Sí. ¿Cómo te sentiste?
94:43
That horrible feeling is the worst feeling in the world when that happens.
1608
5683880
4440
Ese horrible sentimiento es el peor sentimiento del mundo cuando eso sucede.
94:49
And, you know, you could be driven to a crime
1609
5689280
3560
Y, ya sabes, podrías ser llevado a cometer un crimen
94:53
if you were married, and you can really
1610
5693480
3440
si estuvieras casado, y realmente puedes
94:58
arouse the passion yes.
1611
5698400
2040
despertar la pasión, sí.
95:00
The emotions. Okay.
1612
5700440
2520
Las emociones. Bueno.
95:02
So a crime of passion.
1613
5702960
1600
Así que un crimen pasional.
95:04
What about you, David Starkey?
1614
5704560
2120
¿Y tú, David Starkey?
95:06
Do you think crime of passion is a good thing or not?
1615
5706680
3400
¿Crees que el crimen pasional es algo bueno o no?
95:11
Oh, no, no.
1616
5711840
1920
Oh no no.
95:13
I don't think he I don't think Dr.
1617
5713760
1800
No creo que no creo que al Dr.
95:15
David Starkey likes this.
1618
5715560
1840
David Starkey le guste esto.
95:17
Anybody know who Dr. David?
1619
5717400
1760
¿Alguien sabe quién es el Dr. David?
95:19
It doesn't matter, Steve. Don't draw attention to it.
1620
5719160
2080
No importa Steve. No llames la atención sobre eso.
95:21
It's just a funny thing that I'm including.
1621
5721360
1840
Es sólo una cosa divertida que estoy incluyendo.
95:23
You don't have to announce it.
1622
5723200
2880
No tienes que anunciarlo.
95:26
Jealousy, jealousy, jealousy.
1623
5726080
2440
Celos, celos, celos.
95:28
That there is a word that can be used in connexion with love.
1624
5728920
3920
Que hay una palabra que puede usarse en relación con el amor.
95:33
Jealousy. Okay.
1625
5733440
1360
Celos. Bueno.
95:34
Jealous of another person we were talking
1626
5734800
2360
Celoso de otra persona estábamos hablando
95:38
about the French language.
1627
5738000
2280
de la lengua francesa.
95:40
Well, what about this one?
1628
5740280
1320
Bueno, ¿qué hay de este?
95:41
Are more and more and more and more.
1629
5741600
4240
Son más y más y más y más.
95:46
There was a song, wasn't there?
1630
5746160
1320
Había una canción, ¿no?
95:49
Called A More, a more, a more.
1631
5749680
2800
Llamado A Más, un más, un más.
95:52
I think I think it's been done by many people.
1632
5752520
2560
Creo que creo que lo han hecho muchas personas.
95:55
Including who?
1633
5755520
1440
¿Incluyendo a quién?
95:56
Leo Iglesias.
1634
5756960
2160
León Iglesias.
95:59
I think he had a hit with it.
1635
5759120
1480
Creo que tuvo un éxito con eso.
96:00
But Julio Iglesias was playing in a restaurant that I was at with my mother
1636
5760600
4840
Pero Julio Iglesias estaba tocando en un restaurante en el que estuve ayer con mi madre
96:06
yesterday on Live He was actually there in Banbury.
1637
5766480
4040
en Live. De hecho, estaba allí en Banbury.
96:10
Yes. Yes, he was. Yes.
1638
5770760
1440
Sí. Sí, el era. Sí.
96:12
I find it very hard to believe that Liu Iglesias
1639
5772200
3200
Me cuesta mucho creer que Liu Iglesias
96:15
was in Banbury yesterday singing to you and your mum.
1640
5775400
3840
estuviera ayer en Banbury cantándote a ti ya tu madre.
96:19
I don't think that happened.
1641
5779240
1720
No creo que eso haya pasado.
96:20
He's playing over the loudspeakers.
1642
5780960
1800
Está tocando por los altavoces.
96:22
Okay.
1643
5782760
480
Bueno.
96:23
Burning Love. Yes, you can have a burning love.
1644
5783240
2760
Amor ardiente. Sí, puedes tener un amor ardiente.
96:26
You know, when you it is horrible, isn't it?
1645
5786640
2040
Ya sabes, cuando tú es horrible, ¿no?
96:28
That feeling that when you end up when you're younger, he doesn't have money.
1646
5788680
3120
Ese sentimiento de que cuando terminas siendo más joven, él no tiene dinero.
96:31
I don't know if it happens in your older
1647
5791800
2360
No sé si pasa en tu mayor
96:34
that you get this burning love, you know, it consumes you, doesn't it?
1648
5794160
4000
que te llega este amor ardiente, ya sabes, te consume, ¿no?
96:38
It's that is a good word to use when you're in love with somebody, but you can't be with them or you.
1649
5798160
7480
Es una buena palabra para usar cuando estás enamorado de alguien, pero no puedes estar con ellos o contigo.
96:45
Oh, they don't want to be with you.
1650
5805640
1800
Oh, ellos no quieren estar contigo.
96:47
It's unrequited love. It's just. It's just a horrible.
1651
5807440
3360
Es amor no correspondido. es solo Es simplemente horrible.
96:50
Yeah, it's, it's, I suppose, I suppose it is
1652
5810920
3520
Sí, es, es, supongo, supongo que es
96:55
so that I wouldn't know about I wouldn't know about that.
1653
5815040
2960
para que no supiera sobre eso.
96:58
I wouldn't know. I don't think it's not.
1654
5818400
2160
no sabría No creo que no lo sea.
97:00
So he was, we talked about Terms of Endearment earlier.
1655
5820560
4760
Así fue, hablamos antes de Terms of Endearment.
97:05
Terms of Endearment.
1656
5825960
1480
Condiciones de cariño.
97:07
And you might give your partner a name,
1657
5827440
3840
Y podrías darle un nombre a tu pareja,
97:11
you might describe this sort of behaviour as lovey dovey
1658
5831840
5680
podrías describir este tipo de comportamiento como acaramelado,
97:18
yes. Something that's lovey dovey.
1659
5838760
3000
sí. Algo que es cariñoso.
97:22
Oh, so in a relationship you're,
1660
5842080
3400
Oh, entonces en una relación estás,
97:25
you're being all 00 baby, I love you.
1661
5845560
3960
estás siendo todo 00 bebé, te amo.
97:29
Oh darling, you're my honey bun.
1662
5849520
2760
Oh cariño, eres mi bollo de miel.
97:32
Oh you're my sugar pie.
1663
5852600
2760
Oh, eres mi pastel de azúcar.
97:36
You are all lovey dovey.
1664
5856040
2920
Eres todo cariñoso.
97:39
If you see people in public,
1665
5859000
2240
Si ves gente en público,
97:43
which you never really used to see
1666
5863640
1520
lo que nunca solías ver
97:45
in the UK, people wouldn't you know, it's becoming more common now.
1667
5865160
3120
en el Reino Unido, la gente no lo sabría, ahora se está volviendo más común.
97:49
It's sort of out for a me, a young couple and they're all sort of
1668
5869320
3080
Es una especie de yo, una pareja joven y todos están
97:52
holding hands and maybe gazing into each other's eyes.
1669
5872720
4280
tomados de la mano y tal vez mirándose a los ojos.
97:57
That's all it is.
1670
5877080
800
97:57
A kiss,
1671
5877880
1480
Eso es todo.
Un beso,
97:59
you would say.
1672
5879720
680
dirías.
98:00
That's very lovey dovey.
1673
5880400
1800
Eso es muy cariñoso, cariño.
98:02
Yeah, it's, you know, that kind of almost sickening in a way.
1674
5882200
4160
Sí, es, ya sabes, ese tipo de casi enfermizo de alguna manera.
98:07
You know, other people watched for other people watching, particularly
1675
5887440
4040
Ya sabes, otras personas miraban por otras personas que miraban, particularmente
98:11
if your relationship isn't going very well or you're looking for love and you haven't found love.
1676
5891480
4800
si su relación no va muy bien o si está buscando el amor y no ha encontrado el amor.
98:16
When you see other people doing it, it
1677
5896560
1840
Cuando ves a otras personas haciéndolo,
98:19
can be a bit sick.
1678
5899520
1040
puede ser un poco enfermo.
98:20
And some people don't like walking through the park
1679
5900560
2920
Y a algunas personas no les gusta caminar por el parque
98:23
and they see people sitting on the park benches kissing and cuddling,
1680
5903600
4600
y ven a la gente sentada en los bancos del parque besándose y abrazándose,
98:28
and they get really quite passionate
1681
5908200
2840
y se apasionan mucho
98:31
in their in their their moment of romance.
1682
5911600
3440
en su momento de romance.
98:35
So they're all people who really feel quite, ooh, I don't want to see that.
1683
5915360
3920
Así que son todas las personas que realmente se sienten bastante, ooh, no quiero ver eso.
98:39
Maybe a man and a woman, a young man and a lady,
1684
5919600
3560
Quizás un hombre y una mujer, un joven y una dama,
98:43
or maybe two ladies having a kiss
1685
5923400
2800
o quizás dos damas besándose
98:46
or maybe two men having a kiss and a couple.
1686
5926760
3000
o quizás dos hombres besándose y una pareja.
98:50
Ooh. Shocking. Shocking.
1687
5930400
2160
Oh. Impactante. Impactante.
98:52
That that's shocking.
1688
5932560
1440
Eso es impactante.
98:54
Mr. Steve Puppy love.
1689
5934000
2000
Sr. Steve Amor de cachorros.
98:56
Oh, is that one of your expressions?
1690
5936720
2280
Oh, ¿esa es una de tus expresiones?
98:59
I haven't got it here.
1691
5939280
1440
No lo tengo aquí.
99:00
We've had that suggested by Thomas Young.
1692
5940720
2440
Hemos tenido eso sugerido por Thomas Young.
99:03
Love, Young Love.
1693
5943960
2640
Amor, amor joven.
99:06
We love when you are young.
1694
5946600
2040
Nos encanta cuando eres joven.
99:08
And maybe you fall in love with your classmate or maybe your teacher.
1695
5948640
4880
Y tal vez te enamores de tu compañero de clase o tal vez de tu profesor.
99:14
What you have?
1696
5954480
2280
¿Que tienes?
99:16
Puppy love.
1697
5956760
1320
Amor de cachorros.
99:18
Puppy love is young love.
1698
5958080
1960
El amor de cachorro es amor de joven.
99:20
When you don't really know what is happening, you feel love, but you don't know how to express it.
1699
5960040
5720
Cuando no sabes realmente lo que está pasando, sientes amor, pero no sabes cómo expresarlo.
99:25
It's just puppy love. Puppy love.
1700
5965760
3000
Es solo amor de cachorro. Amor de cachorros.
99:29
There was a song, and they called it puppy love.
1701
5969360
6000
Había una canción, y la llamaban amor de cachorros.
99:35
Ha ha ha ha.
1702
5975840
1840
Ja ja ja ja.
99:37
That was, uh.
1703
5977680
2200
Eso fue, eh.
99:39
I can't remember his name.
1704
5979880
2240
No puedo recordar su nombre.
99:42
Right. That's good.
1705
5982120
1160
Derecho. Eso es bueno.
99:43
One of the is the go on tell me. Mr. Duncan.
1706
5983280
2880
Uno de los es el ir en decirme. Sr. Duncan.
99:46
Donny Osmond.
1707
5986160
720
99:46
Donny Osmond.
1708
5986880
720
Donny Osmond.
Donny Osmond.
99:47
That's Donny Osmond, one of the Osmonds.
1709
5987600
2520
Ese es Donny Osmond, uno de los Osmond.
99:50
They were Mormons.
1710
5990120
1920
Eran mormones.
99:52
They were Mormons.
1711
5992040
1440
Eran mormones.
99:53
They us.
1712
5993480
680
ellos nosotros
99:54
They were so maybe they.
1713
5994160
1840
Eran tan quizás ellos.
99:56
I wonder how many wives Donny Osmond has.
1714
5996000
2480
Me pregunto cuántas esposas tiene Donny Osmond.
99:59
Maybe three, four.
1715
5999120
1680
Tal vez tres, cuatro.
100:00
Maybe a whole house full of wives chasing him around
1716
6000800
3720
Tal vez una casa entera llena de esposas persiguiéndolo
100:05
Yes. So thanks for that.
1717
6005840
1520
. Sí. Así que gracias por eso.
100:07
Lovey lovey dovey.
1718
6007360
1280
Amor, amor, amor.
100:08
Lovey lovey dovey.
1719
6008640
1160
Amor, amor, amor.
100:09
Where you say those pigeons were being lovey dovey.
1720
6009800
2680
Donde dices que esas palomas estaban siendo cariñosas.
100:12
They of them.
1721
6012480
760
Ellos de ellos.
100:13
We will look at the pigeons again a little bit later on smooch.
1722
6013240
4320
Veremos las palomas nuevamente un poco más tarde en smooch.
100:18
So, again, this is two people.
1723
6018000
2480
Así que, de nuevo, se trata de dos personas.
100:20
Maybe they are close together.
1724
6020480
1400
Tal vez están muy juntos.
100:21
Maybe they are holding each other.
1725
6021880
2040
Tal vez se están abrazando.
100:23
They are having a little romantic moment.
1726
6023920
2960
Están teniendo un pequeño momento romántico.
100:27
They are in very close proximity.
1727
6027080
3760
Están muy cerca.
100:30
They are close together.
1728
6030840
1600
Están muy juntos.
100:32
They're not necessarily kissing but they might be just close.
1729
6032440
4520
No necesariamente se están besando, pero podrían estar cerca.
100:36
They are holding each other close.
1730
6036960
2120
Se están abrazando.
100:39
Maybe they are dancing to a romantic song
1731
6039600
3520
Tal vez estén bailando una canción romántica
100:43
and they are smooching at the same time.
1732
6043840
4120
y se estén besando al mismo tiempo.
100:48
Maybe they are resting their heads on each other's shoulders.
1733
6048320
4440
Tal vez estén descansando sus cabezas sobre los hombros del otro.
100:55
Oh, you are having a smooch.
1734
6055080
3880
Oh, te estás besando.
100:59
Yes. Smooching, kissing, cuddling smooch.
1735
6059840
3200
Sí. Besándose, besándose, abrazándose.
101:03
Similar to the words you mentioned earlier.
1736
6063040
3000
Similar a las palabras que mencionaste anteriormente.
101:06
Similar to lovey dovey.
1737
6066040
2800
Similar a Lovey Dovey.
101:08
Similar in a way, but smooching is more.
1738
6068840
1960
Similar en cierto modo, pero besarse es más.
101:10
You're very close, isn't it? Yes.
1739
6070800
1960
Estás muy cerca, ¿no? Sí.
101:12
It's not necessarily kissing, but you might be close together.
1740
6072760
3840
No es necesariamente besarse, pero es posible que estén muy juntos.
101:16
You are in an embrace you are embracing.
1741
6076600
4120
Estás en un abrazo estás abrazando.
101:21
Here's another one.
1742
6081040
840
101:21
I like this word.
1743
6081880
1360
Aqui hay otro más.
Me gusta esta palabra.
101:23
Cuddle as well. Cuddle.
1744
6083240
2680
Abrazar también. Abrazo.
101:26
You can cuddle anywhere.
1745
6086480
2280
Puedes abrazarte en cualquier lugar.
101:28
You can cuddle in bed.
1746
6088960
2200
Puedes acurrucarte en la cama.
101:31
You can cuddle on the floor.
1747
6091160
2080
Puedes acurrucarte en el suelo.
101:33
Or you can cuddle together on the sofa.
1748
6093240
3640
O pueden acurrucarse juntos en el sofá.
101:37
When you're watching television, you can cuddle
1749
6097160
3360
Cuando estás viendo la televisión, puedes acurrucarte
101:41
on a cold day.
1750
6101720
1520
en un día frío.
101:43
Where maybe you're outside and you are both very cold.
1751
6103240
3720
Donde tal vez estés afuera y ambos tengan mucho frío.
101:47
So you you cuddle up together,
1752
6107080
3080
Entonces ustedes se acurrucan juntos,
101:50
you cuddle up, you get very close.
1753
6110360
3360
se acurrucan, se acercan mucho.
101:53
And sometimes we cuddle because we are cold.
1754
6113840
3040
Y a veces nos abrazamos porque tenemos frío.
101:57
We need to feel another person near us because we need to cuddle.
1755
6117000
4280
Necesitamos sentir a otra persona cerca de nosotros porque necesitamos abrazarnos.
102:01
Some people like to cuddle their pet.
1756
6121480
2080
A algunas personas les gusta abrazar a su mascota.
102:04
Maybe you have a dog that you like to cuddle up to.
1757
6124040
4960
Tal vez tienes un perro al que te gusta abrazar.
102:09
Is it is possible to do that?
1758
6129960
1800
¿Es posible hacer eso?
102:11
It looks like Victoria and Thomas affair is already over that we showed.
1759
6131760
5400
Parece que el asunto de Victoria y Thomas ya ha terminado que mostramos.
102:17
Yes, because Victoria has said that
1760
6137320
2200
Sí, porque Victoria ha dicho que
102:20
her husband is very jealous and he's very strong. Yes.
1761
6140160
3760
su marido es muy celoso y es muy fuerte. Sí.
102:24
So there might be a crime of passion taking place there.
1762
6144520
3080
Así que podría estar ocurriendo un crimen pasional allí.
102:27
So we have to be careful. We do it pretty.
1763
6147960
2480
Así que tenemos que tener cuidado. Lo hacemos bonito.
102:30
I don't want my Lifestream to be responsible for any murders.
1764
6150720
3200
No quiero que mi Lifestream sea responsable de ningún asesinato.
102:34
You nipped Arafat in the bird.
1765
6154640
2120
Mordiste a Arafat en el pájaro.
102:37
Yes. That's a good expression to something.
1766
6157280
3000
Sí. Esa es una buena expresión para algo.
102:41
Yes. So a bird is something is a flower.
1767
6161600
2760
Sí. Así que un pájaro es algo que es una flor.
102:44
A beautiful flower is waiting to blossom.
1768
6164360
2560
Una hermosa flor está esperando para florecer.
102:46
Something beautiful is waiting to emerge from a bird
1769
6166920
3800
Algo hermoso está esperando emerger de un pájaro
102:50
so that the bird of a relationship, you could say so
1770
6170720
3240
para que el pájaro de una relación, podrías decir que
102:54
if you nip off that bird, it never gets to express itself.
1771
6174200
4240
si cortas ese pájaro, nunca llega a expresarse.
102:58
It's never realised.
1772
6178440
1560
Nunca se da cuenta.
103:00
You never see the beauty behind the bird. Yes.
1773
6180000
3560
Nunca ves la belleza detrás del pájaro. Sí.
103:03
So if you nip something, you get cut it.
1774
6183760
4000
Entonces, si muerdes algo, te lo cortan.
103:08
You know that thing.
1775
6188120
1320
Tú sabes esa cosa.
103:09
You stop it, you stop the thing from happening.
1776
6189440
3840
Lo detienes, evitas que suceda.
103:13
I think we have one more one more word.
1777
6193640
2400
Creo que tenemos una palabra más.
103:16
It's somewhere down there. There it is.
1778
6196040
2320
Está en algún lugar ahí abajo. Ahí está.
103:19
Kiss.
1779
6199440
600
Beso.
103:20
Now we all know what that is mistaken, but it can be used in other ways.
1780
6200040
4240
Ahora todos sabemos en qué se equivoca, pero se puede usar de otras maneras.
103:24
Did you know they tell?
1781
6204840
1680
¿Sabías que cuentan?
103:26
Well, of course, if two things
1782
6206520
2920
Bueno, por supuesto, si dos cosas
103:29
come together and they touch each other, but they don't crash,
1783
6209440
5320
se juntan y se tocan, pero no chocan
103:35
they just lightly kiss.
1784
6215120
2760
, simplemente se besan suavemente.
103:38
So two things might meet.
1785
6218800
2680
Así que dos cosas podrían coincidir.
103:41
And they come together, and they.
1786
6221960
1680
Y se juntan, y ellos.
103:43
They like that. Two balloons.
1787
6223640
3480
Les gusta eso. Dos globos.
103:47
So things come together and
1788
6227120
2080
Entonces las cosas se unen y se
103:50
kiss. Yes.
1789
6230400
960
besan. Sí.
103:51
You kind of use that.
1790
6231360
800
De alguna manera usas eso.
103:52
Is it safe to two big objects?
1791
6232160
2800
¿Es seguro para dos objetos grandes?
103:54
Like two boats?
1792
6234960
2600
¿Como dos barcos?
103:57
Obviously think if they collided to be a collision,
1793
6237560
3720
Obviamente, piense que si chocaron para ser una colisión,
104:01
but if they just sort of gently knocked into each other?
1794
6241560
2760
pero ¿si simplemente chocaron suavemente entre sí?
104:04
Yes. They say they, you know, oh, you can say in a game of, for example, billiards. Yes.
1795
6244520
6960
Sí. Dicen que, ya sabes, oh, puedes decir en un juego de, por ejemplo, billar. Sí.
104:11
Or snooker balls a balls, just kiss each other.
1796
6251680
3960
O bolas de billar a bolas, simplemente besarse.
104:15
That means they just lightly touch.
1797
6255640
2080
Eso significa que solo se tocan ligeramente.
104:17
So they don't they don't slam into each other.
1798
6257720
2880
Para que no se golpeen entre sí.
104:20
They don't crash, they just
1799
6260600
2320
No chocan, solo se
104:24
kiss.
1800
6264120
1000
besan.
104:25
And of course, if you use your lips to kiss another person,
1801
6265120
4000
Y, por supuesto, si usa sus labios para besar a otra persona
104:29
you might kiss another person on the lips
1802
6269120
3480
, puede besar a otra persona en los labios
104:33
or you might kiss them on their cheek.
1803
6273240
2000
o puede besarla en la mejilla.
104:36
You might kiss them on their nose.
1804
6276600
2080
Podrías besarlos en la nariz.
104:40
You might kiss them on their neck.
1805
6280000
2800
Podrías besarlos en el cuello.
104:43
Ooh, like those pigeons.
1806
6283080
2440
Ooh, como esas palomas.
104:45
Or you might get neck and beaks.
1807
6285520
2800
O puede obtener cuello y picos.
104:48
And we talked about a crush of we talked about having a crush. Yes.
1808
6288680
4280
Y hablamos de enamorarnos de hablamos de enamorarnos. Sí.
104:53
Somebody a crush.
1809
6293120
1280
Alguien enamorado.
104:54
That's a good one, Valentine.
1810
6294400
1720
Esa es buena, Valentine.
104:56
Thank you for that.
1811
6296120
1880
Gracias por eso.
104:59
A crush.
1812
6299040
640
104:59
If you have a crush on somebody, it means that
1813
6299680
3400
Un flechazo.
Si estás enamorado de alguien, significa
105:05
well, you're probably be in love with them.
1814
6305000
1680
que probablemente estés enamorado de esa persona.
105:06
Physically attracted to.
1815
6306680
1280
Atraído físicamente por.
105:07
Yet it's the feeling without the actual romance. Yes.
1816
6307960
4040
Sin embargo, es el sentimiento sin el romance real. Sí.
105:12
So you have a crush.
1817
6312000
1360
Así que tienes un flechazo.
105:13
It's someone maybe you admire so you can admire someone,
1818
6313360
4520
Es alguien a quien tal vez admiras para que puedas admirar a alguien,
105:18
but maybe that feeling becomes very strong and overwhelming.
1819
6318560
5040
pero tal vez ese sentimiento se vuelve muy fuerte y abrumador.
105:23
So you can describe that as a crush.
1820
6323760
2360
Así que puedes describir eso como un enamoramiento.
105:26
It's like it's like it's like a developing feeling, a developing relationship.
1821
6326120
4800
Es como si fuera como un sentimiento en desarrollo, una relación en desarrollo.
105:30
You can say, wow, I've got I've got a bit of a crush on the boss.
1822
6330920
3080
Puedes decir, wow, estoy un poco enamorado del jefe.
105:34
At work. Really?
1823
6334000
1440
En el trabajo. ¿En serio?
105:37
No, that's not a statement of fact.
1824
6337040
1800
No, eso no es una declaración de hecho.
105:38
Okay.
1825
6338840
720
Bueno.
105:39
It's an example of how to use the how to use the expression
1826
6339560
3560
Es un ejemplo de cómo usar la expresión
105:43
expression I've got a bit of a got a bit of a crush on, on, on that.
1827
6343320
4040
expresión Estoy un poco enamorado de, de, de eso.
105:47
On the boss at work. Yes. Or maybe a pop star.
1828
6347680
2360
Sobre el jefe en el trabajo. Sí. O tal vez una estrella del pop.
105:50
Yes. Or a pop star.
1829
6350080
1320
Sí. O una estrella del pop.
105:51
Maybe.
1830
6351400
400
105:51
Maybe your favourite K-pop singer maybe it may be that cute one.
1831
6351800
4360
Quizás.
Tal vez tu cantante favorito de K-pop tal vez sea ese lindo.
105:56
Well, they're all cute.
1832
6356680
1400
Bueno, todos son lindos.
105:58
You know, you're almost saying that you've got romantic feelings
1833
6358080
3240
Ya sabes, casi estás diciendo que tienes sentimientos románticos
106:01
for them, but there's no way on earth it could ever happen.
1834
6361320
2960
por ellos, pero es imposible que eso suceda.
106:04
Yeah.
1835
6364360
600
Sí.
106:06
See, if you've got a crush on a pop star,
1836
6366240
2920
Mira, si estás enamorado de una estrella del pop,
106:09
then you're never going to get involved with them.
1837
6369680
2680
entonces nunca te involucrarás con ella.
106:12
It's all sort of just not real.
1838
6372680
3120
Es todo tipo de simplemente no real.
106:15
Yes, it's almost it almost isn't real when you have a crush on somebody.
1839
6375920
3960
Sí, casi no es real cuando estás enamorado de alguien.
106:20
Not it's sort of
1840
6380080
1320
No es
106:23
you're a bit mixed up probably, aren't you?
1841
6383240
2200
que estés un poco confundido, probablemente, ¿no?
106:25
Yeah.
1842
6385480
160
106:25
Well, you have the feelings, but without the actual motivation to go up to them, you would.
1843
6385640
5040
Sí.
Bueno, tienes los sentimientos, pero sin la motivación real para llegar a ellos, lo harías.
106:30
So that's why often people will have a crush
1844
6390920
2640
Es por eso que a menudo las personas se enamoran
106:34
on a person that they know they can never be near.
1845
6394040
2720
de una persona que saben que nunca podrán estar cerca.
106:37
So that that's why I use the pop star,
1846
6397320
3480
Es por eso que uso la estrella del pop,
106:40
maybe a handsome pop star or a handsome
1847
6400800
2960
tal vez una estrella del pop guapa o una
106:44
movie star, or maybe even someone who presents
1848
6404120
3280
estrella de cine guapa, o tal vez incluso alguien que presenta
106:48
an English teaching live stream
1849
6408200
2800
una transmisión en vivo de enseñanza de inglés,
106:53
perhaps.
1850
6413120
480
106:53
You've probably got lots of people having a crush on you.
1851
6413600
2240
tal vez.
Probablemente tienes a muchas personas enamoradas de ti.
106:55
I don't think I could imagine because, you know, being a sort of a teacher,
1852
6415880
3480
No creo que pudiera imaginarlo porque, ya sabes, siendo una especie de maestro
107:00
it's people often have crushes on their teachers.
1853
6420240
2720
, la gente a menudo se enamora de sus maestros.
107:02
At school.
1854
6422960
360
En la escuela.
107:03
I had a crush actually on the French teacher.
1855
6423320
4200
De hecho, estaba enamorado del profesor de francés.
107:07
Oh, okay. High school. Was it a male or female?
1856
6427560
2640
Ah, okey. Escuela secundaria. ¿Era un hombre o una mujer?
107:10
It was a female, actually.
1857
6430760
1680
Era una mujer, en realidad.
107:12
Mackenzie, you know, that's confusing.
1858
6432440
2080
Mackenzie, ya sabes, eso es confuso.
107:14
That's very that's very confusing.
1859
6434720
2400
Eso es muy eso es muy confuso.
107:17
I was so devastated by her rejections that, you know, to swap sides.
1860
6437120
4480
Estaba tan devastado por sus rechazos que, ya sabes, cambiar de bando.
107:21
Now, but no, I still remember her name.
1861
6441600
3240
Ahora, pero no, todavía recuerdo su nombre.
107:24
Mademoiselle Farber.
1862
6444840
2120
Mademoiselle Farber.
107:26
She yes, she was from France, and Mum was Elle,
1863
6446960
5120
Ella sí, era de Francia, y mamá era Elle,
107:32
not Mademoiselle Barbara and name as of Fabra.
1864
6452320
3320
no Mademoiselle Barbara y se llamaba como de Fabra.
107:35
Oh, what a picture of her.
1865
6455880
1000
Oh, qué foto de ella.
107:36
Yes, I really had a crush on I it's almost impossible because I was probably how old I've been.
1866
6456880
6040
Sí, realmente estaba enamorado de él, es casi imposible porque probablemente tenía la edad que tengo.
107:42
Probably 1450 I think I was 16
1867
6462920
2800
Probablemente en 1450. Creo que yo tenía 16 años
107:46
and she was probably in her early twenties.
1868
6466400
2040
y ella probablemente tenía poco más de veinte años.
107:48
So I was learning obviously late in French at school and along comes this beautiful French
1869
6468920
5680
Así que obviamente estaba aprendiendo francés tarde en la escuela y aparece esta hermosa
107:56
girl, a woman, a woman, a woman.
1870
6476280
2840
chica francesa, una mujer, una mujer, una mujer.
107:59
And I think, I think all the young boys has had a crush on her.
1871
6479280
6640
Y creo, creo que todos los jóvenes se han enamorado de ella.
108:06
Okay.
1872
6486120
920
Bueno.
108:07
And you can say had a crush because,
1873
6487360
2160
Y puedes decir que me enamoré porque,
108:10
you know, it's that sort of, you know, nothing's ever going to happen.
1874
6490000
3400
ya sabes, es ese tipo de, ya sabes, nunca va a pasar nada.
108:13
That's it.
1875
6493400
480
108:13
Because you are just a schoolboy and she is a is a grown woman.
1876
6493880
4760
Eso es.
Porque tú eres solo un colegial y ella es una mujer adulta.
108:19
So it's it's a crush because it can't ever happen.
1877
6499120
3560
Así que es un flechazo porque nunca puede suceder.
108:22
Well, I mean, it could do because it would have been illegal.
1878
6502680
2640
Bueno, quiero decir, podría funcionar porque hubiera sido ilegal.
108:25
But it does have it does happen. Yeah, it does happen.
1879
6505320
2400
Pero tiene que sucede. Sí, sucede.
108:27
But but yes, I mean, she was very nice.
1880
6507920
2160
Pero pero sí, quiero decir, ella era muy agradable.
108:30
She knew I had a crush on I used to write her letters and all sorts of things.
1881
6510080
2560
Ella sabía que yo estaba enamorado de él . Solía ​​escribirle cartas y todo tipo de cosas.
108:32
Okay. Yeah.
1882
6512640
1680
Bueno. Sí.
108:35
You know, I hope for you girls out there.
1883
6515040
2200
Ya saben, espero que estén allí, chicas.
108:37
I'm not sure if I I'm not sure if I want to know any more of that story.
1884
6517240
3600
No estoy seguro si no estoy seguro si quiero saber más de esa historia.
108:41
I still got a letter she wrote to me when she went back to France.
1885
6521040
3400
Todavía tengo una carta que me escribió cuando regresó a Francia.
108:44
Oh, okay.
1886
6524480
560
Ah, okey.
108:45
And a photograph that I took over, it was 1976.
1887
6525040
3640
Y una fotografía que tomé era de 1976.
108:50
So actually how old was.
1888
6530280
2240
Entonces, en realidad, cuántos años tenía.
108:52
I was 15.
1889
6532520
960
Tenía 15 años.
108:53
I was 15
1890
6533480
2040
Tenía 15 años
108:55
and 1976 with this blazing hot summer.
1891
6535560
3680
y 1976 con este verano abrasador.
108:59
It was UK, it was the summer of the drought and I had a crush
1892
6539240
3400
Era el Reino Unido , era el verano de la sequía y estaba enamorado
109:02
on the French teacher. Yes.
1893
6542680
2560
del profesor de francés. Sí.
109:06
Good.
1894
6546160
320
109:06
Today we go
1895
6546480
1680
Bueno.
Hoy vamos
109:09
you learn something, Mrs.
1896
6549560
1840
a aprender algo, Sra
109:11
Gary.
1897
6551400
840
. Gary.
109:12
Okay, bye.
1898
6552240
1200
De acuerdo, adios.
109:13
Louis.
1899
6553440
1080
Luis.
109:15
You're obviously off to prepare for Valentine's Day tomorrow.
1900
6555800
3240
Obviamente te vas a preparar para el Día de San Valentín mañana.
109:19
A special day that you've got to prepare for.
1901
6559120
2040
Un día especial para el que tienes que prepararte.
109:21
Okay, so you have a lovely, have a lovely time.
1902
6561280
2360
Está bien, que la pasen muy bien, que la pasen muy bien.
109:23
Okay.
1903
6563720
960
Bueno.
109:25
Thank you very much for all of those lovely comments.
1904
6565040
4080
Muchas gracias por todos esos lindos comentarios.
109:29
Today.
1905
6569160
640
109:29
It's nice.
1906
6569800
640
Hoy.
Es agradable.
109:30
It's nice when we share these little moments of time together, things
1907
6570440
3880
Es lindo cuando compartimos estos pequeños momentos de tiempo juntos, cosas
109:34
that have happened to you in your life.
1908
6574320
1960
que te han pasado en tu vida.
109:36
And sometimes we share things that happen to us.
1909
6576280
3520
Y a veces compartimos cosas que nos pasan.
109:40
But but of course, our lives are not that exciting, really.
1910
6580520
4120
Pero, por supuesto, nuestras vidas no son tan emocionantes, de verdad.
109:44
So we don't really have much time.
1911
6584640
1920
Así que realmente no tenemos mucho tiempo.
109:46
We don't have much to actually explain or express, you know,
1912
6586560
5320
No tenemos mucho que explicar o expresar, ya sabes,
109:53
living a life on the stage.
1913
6593520
1840
vivir una vida en el escenario.
109:55
But what should you do today then?
1914
6595360
2320
Pero, ¿qué debes hacer hoy entonces?
109:57
Today, I of all I was going through, I was going through HMS Pinafore,
1915
6597680
4880
Hoy, de todo lo que estaba pasando , estaba pasando por HMS Pinafore,
110:02
HMS Pinafore, Gilbert and Sullivan were performing that in two weeks time.
1916
6602600
4480
HMS Pinafore, Gilbert y Sullivan lo estaban realizando en dos semanas.
110:07
Did people still watch Gilbert and Sullivan Show?
1917
6607080
3120
¿La gente seguía viendo Gilbert and Sullivan Show?
110:10
Yes, they do.
1918
6610320
840
Ellos si.
110:11
They yeah.
1919
6611160
560
110:11
We've got lots of people coming to watch two performances.
1920
6611720
3240
Ellos sí.
Tenemos mucha gente que viene a ver dos actuaciones.
110:14
Are they are they actually alive, though?
1921
6614960
3480
Sin embargo, ¿están realmente vivos?
110:18
Well, Gilbert and Sullivan.
1922
6618440
1360
Bueno, Gilbert y Sullivan.
110:19
No, they oh, definitely doubt the audience.
1923
6619800
3040
No, ellos oh, definitivamente dudan de la audiencia.
110:23
Well, they will be on the elderly, so that is that is correct.
1924
6623240
3200
Bueno, estarán en los ancianos, así que eso es correcto.
110:26
You are right in that assessment.
1925
6626440
3400
Tienes razón en esa apreciación.
110:30
But I don't know how popular
1926
6630000
1240
Pero no sé qué tan
110:31
it is across the world, but certainly in America, it's still very popular.
1927
6631240
4120
popular es en todo el mundo, pero ciertamente en Estados Unidos sigue siendo muy popular.
110:35
Yeah. Okay.
1928
6635360
1080
Sí. Bueno.
110:36
I will take your word for it. Yes.
1929
6636440
1520
Tomaré tu palabra. Sí.
110:37
You kind of have captions, live captions.
1930
6637960
2760
Tienes subtítulos, subtítulos en vivo.
110:40
If you press C on your keyboard, you have live captions.
1931
6640960
5280
Si presiona C en su teclado , tiene subtítulos en vivo.
110:46
They can be made to appear.
1932
6646240
3400
Se pueden hacer aparecer.
110:50
And of course, there will be captions and subtitles later on as well.
1933
6650000
4520
Y, por supuesto, habrá leyendas y subtítulos más adelante también.
110:54
You can watch this live stream again.
1934
6654520
2920
Puedes volver a ver esta transmisión en vivo.
110:58
As many times as you want.
1935
6658280
1800
Tantas veces como quieras.
111:00
You can watch it once, twice or a thousand times if you want.
1936
6660080
4880
Puedes verlo una, dos o mil veces si quieres.
111:05
It is entirely up to you.
1937
6665400
3120
Depende completamente de ti.
111:09
It's been an interesting one today.
1938
6669240
1520
Ha sido interesante hoy.
111:10
I have to be honest with you, Steve.
1939
6670760
1800
Tengo que ser honesto contigo, Steve.
111:12
It has been a very interesting live stream today.
1940
6672560
4880
Ha sido una transmisión en vivo muy interesante hoy.
111:17
We've had a lot of things to talk about.
1941
6677440
1960
Hemos tenido muchas cosas de qué hablar.
111:19
We've talked about love, we've talked about
1942
6679400
2760
Hemos hablado de amor, hemos hablado de
111:22
romance, we've talked about lots of things.
1943
6682440
4120
romance, hemos hablado de muchas cosas.
111:26
But there is one thing we haven't really talked about,
1944
6686560
2680
Pero hay una cosa de la que realmente no hemos hablado,
111:30
and that is
1945
6690200
2160
y es
111:32
your birthday.
1946
6692400
1680
tu cumpleaños.
111:34
Well, it's Mr.
1947
6694080
2040
Bueno, es
111:36
Steve's birthday.
1948
6696120
1600
el cumpleaños del Sr. Steve.
111:37
I mean, how can you do it?
1949
6697720
960
Quiero decir, ¿cómo puedes hacerlo?
111:38
Just isn't 8 minutes. It's been it's Mr.
1950
6698680
3600
Simplemente no son 8 minutos. Ha sido
111:42
Steve's birthday on Wednesday, but we won't be here we're not doing a live stream.
1951
6702280
5440
el cumpleaños del Sr. Steve el miércoles, pero no estaremos aquí , no haremos una transmisión en vivo.
111:47
On Wednesday, there will be a recorded lesson,
1952
6707720
3400
El miércoles habrá una lección grabada,
111:51
a brand new lesson that I was making yesterday.
1953
6711160
3040
una lección nueva que estaba haciendo ayer.
111:54
And it's my first outdoor lesson,
1954
6714520
2520
Y es mi primera lección al aire libre,
111:57
the first lesson I've made outside this year.
1955
6717240
3120
la primera lección que he hecho al aire libre este año.
112:00
So. So there is something to look forward to on Wednesday.
1956
6720920
3920
Asi que. Así que hay algo que esperar el miércoles.
112:05
And we will be sharing our birth, Mr.
1957
6725120
4280
Y estaremos compartiendo nuestro nacimiento,
112:09
Steve's birthday with me.
1958
6729400
1480
el cumpleaños del Sr. Steve conmigo.
112:10
Of course, it won't be as big as last year, if you remember last year, Steve,
1959
6730880
4560
Por supuesto, no será tan grande como el año pasado, si recuerdas el año pasado, Steve,
112:16
but I really did go go all the way last year.
1960
6736080
4680
pero realmente llegué hasta el final el año pasado.
112:20
I bought you some lovely presents for your big birthday.
1961
6740760
4240
Te compré algunos regalos encantadores para tu gran cumpleaños.
112:25
So. So this Wednesday, it's not a big birthday.
1962
6745720
2920
Asi que. Así que este miércoles, no es un gran cumpleaños.
112:29
We have to wait a few
1963
6749920
880
Tenemos que esperar unos
112:30
more years for the next big birthday.
1964
6750800
3000
años más para el próximo gran cumpleaños.
112:34
We do. We do.
1965
6754880
1240
Hacemos. Hacemos.
112:36
But yours will be coming up soon.
1966
6756120
2440
Pero el tuyo aparecerá pronto.
112:38
August. August?
1967
6758560
1840
Agosto. ¿Agosto?
112:40
Yes. That's a long way.
1968
6760400
1600
Sí. Eso es un largo camino.
112:42
I meant, you know, not many years before you have a significant birthday.
1969
6762000
4840
Quise decir, ya sabes, no muchos años antes de que tengas un cumpleaños significativo.
112:46
No, about three years, I think three years.
1970
6766880
2920
No, unos tres años, creo que tres años.
112:49
And then I will have the same big birthday that Mr.
1971
6769800
4120
Y luego tendré el mismo gran cumpleaños que
112:53
Steve had last year.
1972
6773920
1720
tuvo el Sr. Steve el año pasado.
112:55
That's right. That's right.
1973
6775640
2160
Así es. Así es.
112:57
I hope you've enjoyed today's live stream
1974
6777800
2640
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy
113:00
and I hope it has been useful to you.
1975
6780440
3800
y espero que les haya sido útil.
113:04
Can I say a big thank you once again, because I received a lovely donation, Mr.
1976
6784280
4120
Puedo decir muchas gracias una vez más, porque recibí una donación encantadora, Sr.
113:08
Steve. A big donation.
1977
6788400
3320
Steve. Una gran donación.
113:12
Can I say thank you to
1978
6792040
2800
¿Puedo darle las gracias a
113:17
Elspeth Parilla?
1979
6797680
2480
Elspeth Parilla?
113:20
I haven't pronounce your name right for your lovely donation.
1980
6800160
3320
No he pronunciado bien su nombre por su hermosa donación.
113:23
Thank you very much for your lovely donation that you sent to PayPal.
1981
6803480
4120
Muchas gracias por su hermosa donación que envió a PayPal.
113:27
And I suppose it's worth mentioning that
1982
6807960
3440
Y supongo que vale la pena mencionar que
113:31
all of my lessons, everything I do is free including my live streams.
1983
6811440
5280
todas mis lecciones, todo lo que hago es gratis, incluidas mis transmisiones en vivo.
113:37
I don't charge anything for any of this.
1984
6817120
5080
No cobro nada por nada de esto.
113:42
So can I say thank you once again?
1985
6822560
1760
Entonces, ¿puedo decir gracias una vez más?
113:44
To Elspeth for your lovely donation, where it sounds.
1986
6824320
4800
A Elspeth por su hermosa donación, donde suene.
113:49
Elspeth from Do we know?
1987
6829120
1760
Elspeth de ¿Sabemos?
113:50
Switzerland. Wow. Okay, that's lovely.
1988
6830880
2640
Suiza. Guau. Está bien, eso es encantador.
113:54
So thank you as well for that helps to keep Mr.
1989
6834080
3600
Así que gracias también por ayudar a que el Sr. Duncans siga
113:57
Duncans
1990
6837680
600
113:59
buying equipment that is constantly breaking.
1991
6839440
3160
comprando equipos que se rompen constantemente.
114:02
Well, my kids, my computer are at the.
1992
6842640
1800
Bueno, mis hijos, mi computadora está en el.
114:04
Can I just tell you a story?
1993
6844440
1560
¿Puedo contarte una historia?
114:06
My computer is holding on
1994
6846000
2400
Mi computadora se está
114:09
for dear life by a thread.
1995
6849920
2040
aferrando a su vida por un hilo.
114:11
By a thread.
1996
6851960
800
Por un hilo.
114:12
It is holding on it is just about working.
1997
6852760
2760
Se está aferrando a que se trata sólo de trabajar.
114:15
I have a I have a few problems with my computer.
1998
6855520
2840
Tengo un Tengo algunos problemas con mi computadora.
114:18
It's now over four years old.
1999
6858360
2120
Ahora tiene más de cuatro años.
114:20
So I've been using this computer for four years.
2000
6860840
3000
Así que he estado usando esta computadora durante cuatro años.
114:24
Without any brakes and it's and it is on hasn't even been switched off.
2001
6864280
4560
Sin frenos y está y está encendido ni siquiera se ha apagado.
114:29
It is on for most of the time.
2002
6869680
2200
Está encendido la mayor parte del tiempo.
114:31
Doing something either editing my videos or streaming like we are now.
2003
6871880
6520
Haciendo algo, ya sea editando mis videos o transmitiendo como lo estamos haciendo ahora.
114:38
But the the computer is is having problems
2004
6878400
3800
Pero la computadora está teniendo problemas
114:42
and I am over the next couple of months, hopefully
2005
6882200
3640
y estoy en los próximos meses,
114:46
I'm going to update some of the parts inside,
2006
6886200
4040
espero actualizar algunas de las partes internas,
114:50
some of which have worn quite badly
2007
6890520
3200
algunas de las cuales se han desgastado bastante
114:54
because it's been used constantly.
2008
6894280
2560
porque se han usado constantemente.
114:57
So that's one of the things I will be using some of the donation money
2009
6897360
5120
Esa es una de las cosas en las que usaré parte del dinero de la donación
115:02
to put my computer right so I can do this carry on doing all of this.
2010
6902960
5640
para arreglar mi computadora y poder seguir haciendo todo esto.
115:08
You see
2011
6908600
500
Verá, el
115:11
16th of February is national day in Lithuania.
2012
6911360
3760
16 de febrero es el día nacional en Lituania.
115:15
Oh, okay.
2013
6915160
1040
Ah, okey.
115:16
Now we know and we know that we'll have to remember that maybe I should come to Lithuania yes.
2014
6916200
5040
Ahora sabemos y sabemos que tendremos que recordar que tal vez debería venir a Lituania, sí.
115:21
You could celebrate your birthday.
2015
6921360
1400
Podrías celebrar tu cumpleaños.
115:22
One year in Lithuania, part of our world tour.
2016
6922760
3680
Un año en Lituania, parte de nuestra gira mundial.
115:27
The flags will be out
2017
6927560
3240
Saldrán las banderas
115:31
how interesting.
2018
6931120
1280
qué interesante.
115:32
National Day in Lithuania on the 16th of February.
2019
6932400
2880
Día Nacional en Lituania el 16 de febrero.
115:35
I have to say, I, I think that's a good thing.
2020
6935280
2480
Tengo que decir, creo que eso es algo bueno.
115:38
I think it's great that you can have some pride in your in your nationality, even if it's just once a year.
2021
6938160
5960
Creo que es genial que puedas sentirte orgulloso de tu nacionalidad, aunque sea solo una vez al año.
115:44
So here we don't do it anymore.
2022
6944360
2040
Así que aquí ya no lo hacemos.
115:46
We used to have big celebrations for all national day, but we don't really do it anymore.
2023
6946760
5640
Solíamos tener grandes celebraciones para todo el día nacional, pero en realidad ya no lo hacemos.
115:52
Tuesday.
2024
6952400
640
Martes.
115:53
Yes. Well, we feel a little afraid to do it now.
2025
6953040
3600
Sí. Bueno, nos sentimos un poco de miedo de hacerlo ahora.
115:56
There is a certain amount of embarrassment.
2026
6956880
1960
Hay una cierta cantidad de vergüenza.
115:58
Nationalism has been suppressed. Yes.
2027
6958840
3080
El nacionalismo ha sido suprimido. Sí.
116:02
So I well, I suppose there is a
2028
6962000
3000
Así que bueno, supongo que hay un
116:05
right type of nationalism. Yes.
2029
6965000
3600
tipo correcto de nacionalismo. Sí.
116:08
And a wrong type.
2030
6968840
2040
Y un tipo equivocado.
116:11
And we all know the wrong one.
2031
6971480
1720
Y todos sabemos cuál es el equivocado.
116:13
But I think it's nice sometimes just to have a little bit of a celebration, a celebration.
2032
6973200
4480
Pero creo que a veces es bueno tener un poco de celebración, una celebración.
116:17
Be proud of your country.
2033
6977680
2080
Siéntete orgulloso de tu país.
116:19
Why you live without being aggressive towards other people.
2034
6979760
2600
Por qué vives sin ser agresivo con otras personas.
116:22
I don't countries.
2035
6982480
960
Yo no países.
116:23
I don't think there's anything wrong with that, to be honest.
2036
6983440
2160
No creo que haya nada malo en eso, para ser honesto.
116:25
Yesterday was Marwa Mohammed's birthday. Yes.
2037
6985880
3480
Ayer fue el cumpleaños de Marwa Mohammed. Sí.
116:29
So congratulations for yesterday.
2038
6989720
2280
Así que felicidades por lo de ayer.
116:32
I did mention that.
2039
6992040
1120
Mencioné eso.
116:33
Oh, right.
2040
6993160
480
116:33
Okay. Yeah, I just yes, I will keep deleting people.
2041
6993640
3240
Correcto.
Bueno. Sí, solo sí, seguiré eliminando personas.
116:37
Please don't delete any one
2042
6997080
1160
Por favor, no elimine a nadie
116:39
Mr. Steve's giant
2043
6999280
1280
. Las manos gigantes del Sr. Steve
116:40
hands will sometimes delete or block you.
2044
7000560
4040
a veces lo eliminarán o bloquearán.
116:45
But it's not me.
2045
7005520
1000
Pero no soy yo.
116:46
It's not.
2046
7006520
360
116:46
Trans birthday's coming soon.
2047
7006880
2360
Que no es.
El cumpleaños trans llegará pronto.
116:49
But let us know when it is, and we will.
2048
7009240
2200
Pero háganos saber cuándo es, y lo haremos.
116:51
We will celebrate with you on the live stream.
2049
7011440
2520
Celebraremos contigo en la transmisión en vivo.
116:54
Who. Who is that?
2050
7014160
1760
Quién. ¿Quién es ese?
116:57
Who? I try and I try him.
2051
7017280
1760
¿Quién? Lo intento y lo pruebo.
116:59
Oh, okay. We're trying.
2052
7019040
2520
Ah, okey. lo estamos intentando
117:02
Thank you very much.
2053
7022200
1160
Muchísimas gracias.
117:03
So your birthday is also coming up in February.
2054
7023360
3480
Así que tu cumpleaños también se acerca en febrero.
117:07
Beaver is going to visit Lithuania in the summer.
2055
7027320
2760
Beaver va a visitar Lituania en el verano.
117:10
Not sure, but thinking of going there.
2056
7030520
2280
No estoy seguro, pero estoy pensando en ir allí.
117:12
And Thomas says it's a beautiful country, so maybe we should think about going there.
2057
7032800
3960
Y Thomas dice que es un país hermoso, así que tal vez deberíamos pensar en ir allí.
117:16
As well. Yes.
2058
7036800
1000
También. Sí.
117:17
I'm just wondering if you are going to meet up
2059
7037800
2040
Me pregunto si te vas a encontrar
117:20
with Vitesse at all.
2060
7040720
2200
con Vitesse.
117:22
Maybe you might you might arrange a little
2061
7042920
2400
Tal vez podría organizar un pequeño encuentro
117:26
face to face meet up.
2062
7046360
1480
cara a cara.
117:27
So that would be quite good.
2063
7047840
1520
Entonces eso estaría bastante bien.
117:29
And that's something that we are planning.
2064
7049360
1680
Y eso es algo que estamos planeando.
117:31
By the way, a lot of people have asked.
2065
7051040
2360
Por cierto, mucha gente ha preguntado.
117:33
Last Wednesday, many people were asking about the the big meetup.
2066
7053400
4840
El miércoles pasado, muchas personas preguntaban sobre la gran reunión.
117:38
We are hoping to do that maybe this year.
2067
7058800
3040
Esperamos hacer eso tal vez este año.
117:42
Oh, I think it's more likely next year.
2068
7062320
3920
Oh, creo que es más probable el próximo año.
117:46
Judging by the we've got to keep the momentum going.
2069
7066520
3240
A juzgar por el tenemos que mantener el impulso.
117:49
People are interested in.
2070
7069760
1080
La gente está interesada.
117:50
Steve, I don't know if you've noticed on the news, but
2071
7070840
3640
Steve, no sé si te has dado cuenta en las noticias, pero
117:55
I don't think it's a good,
2072
7075440
1200
no creo que sea una
117:56
good time of year to visit Paris at the moment.
2073
7076640
3280
buena época del año para visitar París en este momento.
118:00
It's a little chaotic.
2074
7080200
2160
Es un poco caótico.
118:02
Let's just say there's always something going on and there's other things as well going on in the world.
2075
7082360
4200
Digamos que siempre está pasando algo y también están pasando otras cosas en el mundo.
118:06
But it might be this year.
2076
7086560
2040
Pero podría ser este año.
118:08
It might be next year, but we are hoping to have a little rendezvous. Yes.
2077
7088600
4600
Podría ser el próximo año, pero esperamos tener una pequeña cita. Sí.
118:13
See what I did.
2078
7093400
1000
Mira lo que hice.
118:14
The first thing may would be a good time because it won't be too hot.
2079
7094400
3120
Lo primero puede ser un buen momento porque no hará demasiado calor.
118:17
So we will.
2080
7097560
600
Así lo haremos.
118:18
Anyway, we're not saying dates or times.
2081
7098160
2920
De todos modos, no estamos diciendo fechas ni horas.
118:21
We don't know yet.
2082
7101080
1680
Aún no lo sabemos.
118:22
But we would love to do it and we would love to see all of you
2083
7102760
3600
Pero nos encantaría hacerlo y nos encantaría verlos a
118:26
as well together in one place.
2084
7106360
3000
todos juntos en un solo lugar.
118:29
And that's all I can say about that at the moment.
2085
7109640
2320
Y eso es todo lo que puedo decir al respecto por el momento.
118:32
Talking of saying things, Steve, it's almost time to say goodbye.
2086
7112400
3800
Hablando de decir cosas, Steve , es casi la hora de decir adiós.
118:36
How sad.
2087
7116800
1360
Qué triste.
118:38
This live stream is coming to an end.
2088
7118160
3240
Esta transmisión en vivo está llegando a su fin.
118:41
I hope you've enjoyed it.
2089
7121400
1200
Espero que lo hayas disfrutado.
118:42
We've had a lovely time.
2090
7122600
2120
Nos lo hemos pasado genial.
118:45
You see.
2091
7125240
840
Verás.
118:46
Did you love it?
2092
7126400
1000
¿Lo amaste?
118:47
Yes, you can. If you. Yes, you can. So you had a lovely time.
2093
7127400
2760
Sí tu puedes. Si usted. Sí tu puedes. Así que lo pasaste muy bien.
118:50
It felt not actual love, but it was a nice time.
2094
7130160
3000
No sentí amor real, pero fue un buen momento.
118:53
Yeah, a lovely time. Pleasant pleasant.
2095
7133160
2600
Sí, un tiempo encantador. agradable agradable.
118:56
And we say that when we go out with friends.
2096
7136920
2400
Y decimos eso cuando salimos con amigos.
118:59
Did we have a lovely time?
2097
7139440
1680
¿La pasamos lindo?
119:01
You know, nothing nasty was said.
2098
7141120
2000
Ya sabes, no se dijo nada desagradable.
119:03
It was just nice.
2099
7143600
2240
Fue agradable.
119:05
Lovely. Felt like, hmm.
2100
7145840
2440
Encantador. Me sentí como, mmm.
119:08
It's not like la. Almost that love.
2101
7148280
1800
No es como la. Casi ese amor.
119:10
You had a great experience if a tonic lover, of course.
2102
7150080
4200
Tuviste una gran experiencia si eres un amante de los tónicos, por supuesto.
119:14
It was lovely.
2103
7154280
2000
Fue encantador.
119:16
I hope you have had a lovely time as well.
2104
7156640
3480
Espero que tú también lo hayas pasado muy bien.
119:20
I'm going.
2105
7160640
1120
Voy.
119:21
And Mr. Steve is going right now.
2106
7161760
2800
Y el Sr. Steve se va ahora mismo.
119:24
Thank you, Steve.
2107
7164640
1480
Gracias, Steve.
119:26
And we will see you.
2108
7166120
1960
Y te veremos.
119:28
Not on Wednesday when we're not here. Wednesday.
2109
7168080
3160
No el miércoles cuando no estamos aquí. Miércoles.
119:31
Well, I'm not here on Wednesday, but we are back together next week.
2110
7171720
4600
Bueno, no estoy aquí el miércoles, pero volvemos a estar juntos la próxima semana.
119:37
Next Sunday, which I think is the 20th next week.
2111
7177280
4120
El próximo domingo, que creo que es el 20 de la próxima semana.
119:41
Thank you.
2112
7181600
1320
Gracias.
119:42
And lovely to be here once again with you all.
2113
7182920
3560
Y encantador estar aquí una vez más con todos ustedes.
119:46
And I will be here again next Sunday to look forward to seeing you then.
2114
7186600
5080
Y estaré aquí de nuevo el próximo domingo esperando verlos entonces.
119:51
Have a lovely week.
2115
7191680
1760
Ten una semana encantadora.
119:53
Thank you, Mr. Steve.
2116
7193440
1880
Gracias, Sr. Steve.
119:55
He has
2117
7195320
1880
Él se
119:59
gone ye has.
2118
7199000
26440
ha ido.
120:25
That's it.
2119
7225800
760
Eso es.
120:26
It's almost time to say goodbye.
2120
7226560
2760
Ya casi es hora de decir adiós.
120:31
Oh, it's been an interesting 2 hours.
2121
7231400
3920
Oh, han sido 2 horas interesantes.
120:35
I've been with you for 2 hours.
2122
7235320
2160
He estado contigo durante 2 horas.
120:37
I hope you've enjoyed today's live stream.
2123
7237480
2360
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
120:40
We have a recorded lesson,
2124
7240280
2560
Tenemos una lección grabada,
120:43
a new lesson on a Wednesday.
2125
7243440
3000
una nueva lección un miércoles.
120:47
It is my first lesson recorded outside this year,
2126
7247000
3600
Es mi primera lección grabada fuera de este año,
120:51
and I will be back with you next Sunday.
2127
7251200
2520
y estaré de regreso con ustedes el próximo domingo.
120:53
Mr. Steve will be here as well.
2128
7253760
1960
El Sr. Steve también estará aquí.
120:55
We are celebrating Steve's birthday
2129
7255720
2640
Estamos celebrando el cumpleaños de Steve
120:58
on Wednesday, but we won't be here live.
2130
7258800
3240
el miércoles, pero no estaremos aquí en vivo.
121:02
We are doing something different this year.
2131
7262120
3480
Estamos haciendo algo diferente este año.
121:06
Thanks for your company and I will see you later.
2132
7266080
3600
Gracias por su compañía y nos vemos luego.
121:09
I hope you have enjoyed today's live stream.
2133
7269960
4080
Espero que hayan disfrutado de la transmisión en vivo de hoy.
121:14
I hope it's been a lot of fun.
2134
7274040
2640
Espero que haya sido muy divertido.
121:17
See you soon.
2135
7277000
1400
Te veo pronto.
121:18
And have a good weekend and enjoy the rest of your week as well.
2136
7278400
5120
Y que tengas un buen fin de semana y disfruta el resto de tu semana también.
121:23
This is Mr.
2137
7283560
600
Este es el Sr.
121:24
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching See you later.
2138
7284160
4880
Duncan en el lugar de nacimiento del inglés, diciendo, gracias por mirar Hasta luego.
121:29
And of course, of course,
2139
7289560
3200
Y claro, claro,
121:32
until we meet here again, until we all join together
2140
7292760
4040
hasta que nos volvamos a encontrar aquí, hasta que nos volvamos a juntar todos
121:37
once more.
2141
7297760
1520
.
121:39
You know what's coming next.
2142
7299280
1280
Ya sabes lo que viene después.
121:40
Yes, you do.
2143
7300560
1400
Si tu puedes.
121:44
Stay happy.
2144
7304840
1160
Manténte feliz.
121:46
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2145
7306000
5160
Mantén esa sonrisa en tu rostro mientras caminas entre la raza humana.
121:52
And remember, you might not realise it,
2146
7312160
3000
Y recuerda, puede que no te des cuenta,
121:55
but somewhere someone loves you
2147
7315720
3640
pero en algún lugar alguien te quiere
122:00
a lot.
2148
7320960
1400
mucho.
122:03
Ta ta for now.
2149
7323200
1080
Ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7