💘 'LOVE is BLIND' 💋 / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 13th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

6,872 views ・ 2022-02-13

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:43
Love is in the air
0
223680
3280
03:46
everywhere I look around
1
226960
2560
Etrafıma baktığım her yerde havada aşk var
03:50
and love is in the air
2
230000
2760
ve
03:53
with every sight and every sound.
3
233440
5080
her görüşte ve her sesle aşk havada.
03:59
Here we go. Yes, we are back together.
4
239000
2480
İşte başlıyoruz. Evet, tekrar birlikteyiz.
04:01
Hello. To you.
5
241680
1240
Merhaba. Sana.
04:02
I hope you are having a good weekend.
6
242920
3440
Umarım iyi bir hafta sonu geçiriyorsundur.
04:06
My weekend is okay.
7
246360
2360
Hafta sonum tamam.
04:09
Looking out of the window right now.
8
249200
1640
Şu an pencereden dışarı bakıyorum.
04:10
You can see it is a little grey.
9
250840
2280
Biraz gri olduğunu görebilirsiniz.
04:13
We have a great day today.
10
253440
3640
Bugün harika bir gün yaşıyoruz.
04:17
The pigeons are all getting rather excited because love is in the air.
11
257440
6160
Güvercinlerin hepsi oldukça heyecanlanıyor çünkü havada aşk var.
04:23
As we will find out during today's live stream,
12
263920
3880
Bugünkü canlı yayında öğreneceğimiz gibi,
04:27
which comes to you live from the birthplace of the English language,
13
267920
4320
size İngilizcenin doğum yerinden canlı olarak geliyor,
04:32
which just happens to be, oh, my goodness, it's England.
14
272560
4040
aman Tanrım, orası İngiltere.
04:44
New Love is definitely in the air today.
15
284760
10520
New Love bugün kesinlikle havada.
04:55
Hi, everybody. This is Mr.
16
295280
2160
Selam millet. Ben
04:57
Duncan in England. How are you today?
17
297440
2960
İngiltere'den Bay Duncan. Bugün nasılsın? İyi misin
05:00
Are you okay?
18
300560
1040
?
05:01
I hope so.
19
301600
840
Umarım. Mutlu
05:02
Are you happy? Are you happy?
20
302440
2880
musun? Mutlu musun?
05:05
Yes, we are.
21
305720
1080
Evet öyleyiz.
05:06
Still allowed to have some fun here in the world,
22
306800
4560
05:11
even though a lot of people at the moment are feeling angry, disappointed
23
311360
5240
Şu anda pek çok insan kızgın, hayal kırıklığına uğramış
05:17
even outraged.
24
317560
2520
hatta çileden çıkmış olsa da, yine de burada, dünyada biraz eğlenmemize izin veriliyor.
05:20
But yes, it is still possible
25
320080
3040
Ama evet, yine de
05:23
to have a smile on your face.
26
323440
2800
yüzünüzde bir gülümseme olması mümkün.
05:26
And of course, sometimes it's
27
326240
3000
Ve elbette, bazen
05:29
nice to be a little bit silly.
28
329240
2840
biraz aptal olmak güzeldir.
05:33
I must admit, I opened my curtains this morning
29
333400
3520
İtiraf etmeliyim ki bu sabah perdelerimi açtım
05:37
and I looked outside and I was so pleased to see
30
337360
3520
ve dışarıya baktım ve
05:40
there was no mushroom cloud in the sky.
31
340880
3200
gökyüzünde mantar bulutu olmadığını görünce çok sevindim. Ne
05:45
Isn't it nice The world is still here.
32
345200
2360
güzel değil mi Dünya hala burada.
05:47
We've managed not to blow ourselves up just yet.
33
347880
5240
Henüz kendimizi havaya uçurmamayı başardık.
05:54
Here we go, then. Yes. My name is Mr. Duncan.
34
354000
2360
İşte başlıyoruz o zaman. Evet. Benim adım Bay Duncan.
05:56
My name is Duncan.
35
356360
1120
Benim adım Duncan.
05:57
I talk about English.
36
357480
1480
İngilizce hakkında konuşuyorum.
05:58
You might say that I am one of those up there.
37
358960
3520
Oradakilerden biri olduğumu söyleyebilirsin.
06:02
They're up there in the top of my screen.
38
362480
4080
Orada, ekranımın üst kısmındalar.
06:07
I am an English addict, and I have a feeling that you might be one of those as well.
39
367080
6000
Ben bir İngiliz bağımlısıyım ve senin de onlardan biri olabileceğine dair bir his var içimde.
06:13
I hope you are feeling good.
40
373080
1840
Umarım iyi hissediyorsundur.
06:14
Yes, I talk about English.
41
374920
2840
Evet, İngilizce hakkında konuşuyorum.
06:17
I like English very much.
42
377760
2600
İngilizceyi çok seviyorum.
06:20
I like the language.
43
380840
1560
Dili beğendim.
06:22
I've been learning English
44
382400
1960
06:26
since I was born, basically.
45
386240
2240
Temelde doğduğumdan beri İngilizce öğreniyorum.
06:29
Maybe that's the reason why I love it so much.
46
389040
3400
Belki de bu yüzden çok seviyorum.
06:32
Here we go again.
47
392680
960
Yine başlıyoruz.
06:33
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend
48
393640
4360
Evet, bir haftasonunun daha sonuna geldik
06:38
and also almost halfway through another month.
49
398880
4360
ve bir ayın daha yarısına geldik.
06:43
Yes, it's
50
403680
2480
Evet,
06:46
a very romantic weekend.
51
406160
2520
çok romantik bir hafta sonu.
06:48
And of course, tomorrow it gets even more romantic.
52
408680
5520
Ve tabii ki yarın daha da romantik bir hal alıyor.
06:54
We have made it all the way to Sunday
53
414640
2400
Pazar
07:12
Deep, deep doo doo doo doo doo doo doo.
54
432400
3640
Derinliğine kadar geldik, derin doo doo doo doo doo doo doo.
07:16
Here we go again. Yes. It's nice to see you.
55
436400
3120
Yine başlıyoruz. Evet. Seni görmek güzel.
07:19
To see you. Very lovely and glad.
56
439760
3000
Seni görmek. Çok sevimli ve mutlu.
07:23
And I'm happy.
57
443240
1920
Ve mutluyum.
07:25
I'm so happy that you are here.
58
445840
2120
Burada olduğun için çok mutluyum.
07:28
Very happy. In fact, yes.
59
448960
2280
Çok mutlu. Aslında evet.
07:31
As I just mentioned, love is in the air
60
451240
3040
Az önce bahsettiğim gibi, havada aşk var
07:34
because tomorrow here in the UK, it is Valentine's Day.
61
454280
4080
çünkü yarın burada, Birleşik Krallık'ta Sevgililer Günü.
07:38
So a lot of people a lot of men
62
458760
2840
Pek çok insan, pek çok erkek tam da
07:42
at this very moment are rushing around, panicking.
63
462760
4120
şu anda panik içinde koşuşturuyor.
07:47
And you know why?
64
467520
1000
Ve nedenini biliyorsun?
07:48
Because they've forgotten to buy their sweetheart,
65
468520
3880
Sevgililerine, kız arkadaşlarına
07:53
their girlfriend or their wife
66
473160
2400
veya eşlerine
07:56
or perhaps even boyfriend or husband
67
476480
2880
hatta belki erkek arkadaşlarına veya kocalarına
08:00
they've forgotten to buy a gift.
68
480800
3040
hediye almayı unuttukları için hediye almayı unutmuşlardır.
08:05
Normally a box of chocolates will be given
69
485120
3040
Normalde bir kutu çikolata
08:08
and maybe a lovely romantic card as well.
70
488160
4400
ve belki de güzel bir romantik kart verilir.
08:12
But of course, Valentine's Day is not
71
492960
3040
Ama elbette Sevgililer Günü
08:16
just for those in love
72
496000
3120
sadece aşık olanlar için değil
08:20
No, it isn't.
73
500520
2720
Hayır, öyle değil.
08:23
Valentine's Day is also
74
503240
2120
Sevgililer Günü de
08:25
for those who are looking for love.
75
505360
2600
aşkı arayanlar içindir.
08:28
Maybe they they have a person they are in
76
508480
3360
Belki aşık oldukları biri vardır
08:31
love with, but perhaps that person doesn't know about it.
77
511840
3760
ama belki o kişinin bundan haberi yoktur.
08:35
So maybe you are in love with someone
78
515840
2160
Yani belki uzaktan birine aşıksınız
08:39
from a distance, maybe a work
79
519080
2720
, belki iş
08:41
colleague, maybe someone you see every day of your life.
80
521800
3640
arkadaşınıza, belki hayatınızın her günü gördüğünüz birine.
08:45
But they have no idea just how much you love them,
81
525440
4160
Ama onları ne kadar sevdiğiniz hakkında hiçbir fikirleri yok
08:50
and yet you spend a lot of time near them.
82
530000
5200
ve yine de onların yanında çok zaman geçiriyorsunuz.
08:56
Quite often.
83
536000
960
08:56
We want to tell someone how we feel about
84
536960
3440
Oldukça sık.
Birine romantik dürtülerimiz hakkında ne hissettiğimizi söylemek istiyoruz
09:00
our romantic urges.
85
540880
4240
.
09:06
That's one way of putting it.
86
546360
1640
Bunu söylemenin bir yolu bu.
09:08
Love is what we are talking about today.
87
548000
2640
Aşk, bugün bahsettiğimiz şeydir. Elbette
09:10
One of the many subjects,
88
550640
2520
birçok konudan biri
09:13
of course, we have Mr.
89
553160
1040
,
09:14
Steve here as well.
90
554200
2400
burada da Bay Steve var.
09:16
I was looking through my archive
91
556600
3040
09:19
this morning and I came across some thing
92
559720
3160
Bu sabah arşivime bakıyordum ve uzun süredir oynamadığım bir şeyle karşılaştım
09:22
I haven't played for a long time
93
562880
2920
09:26
and I can't resist playing it who remembers when Mr.
94
566200
4200
ve onu çalmadan duramıyorum, kim hatırlar, Bay
09:30
Steve was doing his exercises in the studio,
95
570400
5040
Steve 2018 yılına kadar stüdyoda egzersizlerini yaparken.
09:35
going way back to 2018?
96
575600
3800
?
09:39
Well, guess what?
97
579920
1680
Öyleyse tahmin et?
09:41
This morning I found the clip of Mr.
98
581600
3240
Bu sabah, Bay
09:44
Steve doing his physical journey
99
584840
3240
10:10
Mr. Steve likes to keep fit.
100
610560
2120
Steve'in formda kalmaktan hoşlandığı fiziksel yolculuğunu yaparken çekilmiş bir videosunu buldum.
10:12
He really does.
101
612680
2520
Gerçekten öyle.
10:16
I haven't seen that for a very long time,
102
616200
2320
Bunu çok uzun zamandır görmedim
10:19
and it still makes me laugh.
103
619640
2000
ve hala beni güldürüyor.
10:21
Mr. Steve likes to keep fit.
104
621640
2440
Bay Steve formda kalmayı sever.
10:24
He really does.
105
624080
1080
Gerçekten öyle.
10:25
He is the sort of person who likes to go out running.
106
625160
3240
O, koşarak dışarı çıkmayı seven türden bir insan. Hafta
10:28
He will often do some exercises at the weekend.
107
628880
3200
sonları sık sık bazı egzersizler yapacak.
10:33
He spends a lot of his time these days.
108
633040
2560
Bu günlerde zamanının çoğunu harcıyor.
10:36
Lying flat on the floor, lifting his legs up,
109
636200
4920
Yerde düz bir şekilde uzanmak, bacaklarını yukarı kaldırmak,
10:42
stretching his arms
110
642000
2440
kollarını uzatmak,
10:46
turning his head from side to side.
111
646640
2880
başını bir yandan diğer yana çevirmek.
10:49
In fact, sometimes I'll have to go upstairs and I have to
112
649520
3200
Aslında, bazen yukarı çıkmam gerekecek ve buna
10:54
and not Mr.
113
654080
2400
Bay
10:56
Steve, because all of his limbs have become all tied together.
114
656480
3960
Steve değil, çünkü tüm uzuvları birbirine bağlı hale geldi. Egzersiz
11:00
He gets very carried away sometimes when he's
115
660720
2840
yaparken bazen kendini çok kaptırıyor
11:04
exercise Hello, everybody.
116
664400
4000
Herkese merhaba.
11:08
Are you in the mood for love?
117
668560
1720
Aşk havasında mısın?
11:10
We have a little bit of love in the air.
118
670280
2160
Havada biraz sevgi var.
11:12
I think it's a nice thing to do.
119
672440
2280
Bence bu yapılacak güzel bir şey.
11:15
To be honest with you, especially at the moment, because everyone is getting annoyed.
120
675080
5160
Size karşı dürüst olmak gerekirse, özellikle şu anda, çünkü herkes sinirlenmeye başlıyor. Her türlü şey
11:20
They are getting their knickers in a twist over
121
680520
2760
üzerinde donlarını bir bükülme içinde alıyorlar
11:23
all sorts of things.
122
683280
3000
.
11:26
By the way, if you get your knickers
123
686280
2120
Bu arada, eğer donunu bükersen, sinirlenirsin
11:28
in a twist, it means you become angry, frustrated.
124
688400
3200
, hüsrana uğrarsın demektir.
11:32
You lose your cool
125
692160
2640
Soğukkanlılığını kaybedersin,
11:35
you get your knickers in a twist.
126
695360
2920
donunu bir bükülme ile alırsın.
11:39
I love that expression.
127
699000
1080
Bu ifadeyi seviyorum.
11:41
We also have the live chat.
128
701080
1640
Canlı sohbetimiz de var.
11:42
Of course, it would not be an English addict
129
702720
4560
Tabii ki, canlı sohbete katılmadan bir İngiliz bağımlısı olmazsınız
11:48
without you joining in on the live chat.
130
708040
2960
.
11:52
Hello there.
131
712240
1440
Selamlar.
11:53
Live chat.
132
713680
1000
Canlı sohbet.
11:54
Nice to see you here.
133
714680
1120
Seni burada görmek güzel.
11:55
I wonder who was first on today's live chat.
134
715800
3280
Bugünkü canlı sohbette ilk kimin olduğunu merak ediyorum.
11:59
Let's have a look, shall we?
135
719680
2760
Bir bakalım, olur mu?
12:02
Oh, oh, very interesting.
136
722480
4800
Çok ilginç.
12:07
The champion is back.
137
727440
2480
Şampiyon geri döndü.
12:11
He is back in town because he has been resting his finger.
138
731040
5160
Parmağını dinlendirdiği için şehre geri döndü.
12:16
Now, all I can say is I hope you haven't used
139
736720
3400
Şimdi tek söyleyebileceğim, umarım parmağınıza ekstra enerji vermek için
12:20
any illegal substances
140
740120
3160
herhangi bir yasa dışı madde kullanmamışsınızdır
12:23
to give your finger extra energy.
141
743720
2760
.
12:27
Nothing like that.
142
747600
1040
Bunun gibi değil.
12:28
I hope. V tests.
143
748640
1720
Umarım. V testleri.
12:30
Congratulations.
144
750360
1480
Tebrikler.
12:31
You are first on today's live chat
145
751840
2080
Bugünkü canlı sohbette birincisiniz,
12:44
congratulations to vitesse.
146
764480
2160
vitesse tebrikler.
12:47
You once again are the king
147
767080
2600
Bir kez daha
12:50
of the finger clicking.
148
770960
2160
parmak tıklamanın kralı sizsiniz.
12:53
We have had beaches as well.
149
773880
2480
Sahillerimiz de oldu.
12:56
She has been the queen of the finger clicking.
150
776840
4040
Parmak tıklamanın kraliçesi oldu.
13:01
A lot of things going on
151
781520
1240
13:04
concerning
152
784040
1840
13:06
how fast you can click your finger
153
786760
3040
Parmağınızı ne kadar hızlı tıklayabileceğinizle ilgili birçok şey oluyor,
13:10
i think it should be an olympic sport.
154
790400
2880
bence bu olimpik bir spor olmalı.
13:13
I think in the next summer olympics,
155
793280
2680
Sanırım önümüzdeki yaz olimpiyatlarında,
13:16
i'm not sure where they're being held
156
796960
3480
nerede yapıldıklarından emin değilim,
13:20
i know where they're not being held.
157
800760
2040
nerede yapılmadıklarını biliyorum.
13:22
They are definitely not being held in china.
158
802800
2520
Kesinlikle Çin'de tutulmuyorlar.
13:26
The next Olympic Games
159
806040
2000
Bir sonraki Olimpiyat Oyunları'nın
13:29
I'm not sure where they are being held.
160
809440
2520
nerede yapılacağından emin değilim. Bundan
13:31
Where are the next Olympic Games, the summer games,
161
811960
4080
sonraki olimpiyat oyunları, yaz oyunları nerede,
13:36
where are they being held?
162
816040
3400
nerede yapılıyor?
13:39
Does anyone know?
163
819440
1160
Kimse biliyor mu?
13:40
Because I can't remember,
164
820600
2440
Çünkü hatırlayamıyorum
13:43
but I think finger clicking should be a new sport.
165
823200
3440
ama bence parmak tıklama yeni bir spor olmalı.
13:47
So what you have to do, you have to sit down with some other competitors
166
827040
4280
Öyleyse yapmanız gereken, diğer bazı rakiplerle oturmak zorundasınız
13:51
and you all have a little mouse in front of you.
167
831320
3000
ve hepinizin önünde küçük bir fare var.
13:54
One of these one of these things.
168
834880
2520
Bunlardan biri bunlardan biri.
13:57
So you have one of these in front of you.
169
837760
1880
Yani önünüzde bunlardan biri var.
14:00
And what you have to do is
170
840800
1000
Ve yapmanız gereken, bir dakika içinde
14:01
you have to click a thousand times
171
841800
3560
bin kez tıklamanız gerektiğidir
14:06
within one minute.
172
846000
2360
.
14:09
And the fastest person,
173
849080
1480
Ve en hızlı kişi, bir dakika
14:10
the person who gets to 1,001st within one minute is the winner.
174
850560
5000
içinde 1.001'e ulaşan kişi kazanır.
14:15
So I think it would be a great sport
175
855920
2800
Bu yüzden, nerede olurlarsa olsunlar, gelecek Olimpiyat Oyunlarında harika bir spor olacağını düşünüyorum
14:19
in the next Olympic Games, wherever
176
859640
2600
14:22
they happen to be, because I don't know.
177
862240
2760
çünkü bilmiyorum. Şu
14:25
I know at the moment the Winter Olympics are taking place.
178
865560
2960
anda Kış Olimpiyatlarının yapıldığını biliyorum.
14:28
Am I the only person who has no interest?
179
868800
3320
İlgisi olmayan tek kişi ben miyim?
14:32
In fact, I keep forgetting
180
872480
2160
Aslında
14:35
that the Winter Olympics are even taking place.
181
875600
2520
Kış Olimpiyatlarının yapıldığını bile unutup duruyorum.
14:38
I keep forgetting all about it.
182
878120
2120
Her şeyi unutmaya devam ediyorum.
14:40
It's only when the news talks about it.
183
880240
2120
Sadece haberler bundan bahsettiğinde.
14:43
Then I remember that there is actually
184
883080
2360
Sonra,
14:45
an Olympic Games taking place at the moment.
185
885440
2520
şu anda gerçekten bir Olimpiyat Oyunları yapıldığını hatırlıyorum.
14:49
China, the first country to host
186
889200
2800
Çin, anladığım kadarıyla
14:52
both the summer and Winter Olympic Games
187
892000
4360
hem yaz hem de kış olimpiyat oyunlarına ev sahipliği yapan ilk ülke
14:57
as I understand.
188
897440
2200
.
14:59
Thank you very much.
189
899760
920
Çok teşekkür ederim.
15:00
Oh, apparently it will be in France.
190
900680
2720
Oh, görünüşe göre Fransa'da olacak.
15:04
Oh, very interesting. Now,
191
904160
3600
Çok ilginç. Şimdi,
15:08
I am intrigued.
192
908760
1760
ilgimi çekti.
15:10
I am quite intrigued by that.
193
910520
2040
Bunu oldukça merak ediyorum.
15:13
So the next Olympic Games will be in France.
194
913000
3000
Yani bir sonraki Olimpiyat Oyunları Fransa'da olacak.
15:16
Really?
195
916320
1520
Gerçekten mi?
15:18
So I think it might be in Paris.
196
918440
2800
Bu yüzden Paris'te olabileceğini düşünüyorum.
15:22
Interesting.
197
922360
1360
İlginç.
15:23
I am I'm rather intrigued by that, to be honest.
198
923720
3240
Dürüst olmak gerekirse, bu beni oldukça ilgilendiriyor.
15:27
All right. Nice.
199
927680
1240
Elbette. Güzel.
15:28
Coming up today, we have Mr.
200
928920
1480
Bugün,
15:30
Steve joining us in the studio.
201
930400
2000
stüdyoda bize katılan Bay Steve var.
15:32
He went to see his mother yesterday.
202
932720
2560
Dün annesini görmeye gitti.
15:36
So don't be too surprised if Mr.
203
936880
2000
Bu yüzden Bay
15:38
Steve looks a little bit worn out and tired
204
938880
4200
Steve
15:43
because he had a very long day yesterday.
205
943840
2440
dün çok uzun bir gün geçirdiği için biraz yıpranmış ve yorgun görünüyorsa çok şaşırmayın.
15:46
Seeing his mother.
206
946280
1600
annesini görmek Ta
15:47
He went all the way to Banbury
207
947880
2520
Banbury'ye kadar gitti
15:51
and he was walking around the streets, the cold,
208
951080
2760
ve
15:54
the freezing cold streets of Banbury yesterday.
209
954280
4880
dün Banbury'nin soğuk, dondurucu soğuk sokaklarında dolaşıyordu.
15:59
Apparently, the weather was awful
210
959440
1480
Görünüşe göre,
16:02
whilst I was staying here.
211
962120
2280
ben burada kalırken hava berbattı.
16:04
I stayed here yesterday preparing a lesson, a new video lesson,
212
964400
4920
Dün bir ders hazırlamak için burada kaldım, Çarşamba günü yayınlanacak olan yeni bir video dersi
16:09
which will be published on Wednesday.
213
969680
2040
.
16:12
A busy week this week because on Wednesday it's Mr.
214
972600
4760
Bu hafta yoğun bir hafta çünkü Çarşamba günü Bay
16:17
Steve's birthday, so Steve will be another year older.
215
977360
3720
Steve'in doğum günü ve Steve bir yaş daha yaşlanacak.
16:21
On Wednesday, however, I will not be here alive.
216
981360
3680
Ancak çarşamba günü burada canlı olmayacağım.
16:25
We are doing something different on Wednesday.
217
985040
2600
Çarşamba günü farklı bir şey yapıyoruz.
16:28
Mr. Steve and myself, we've decided to do something different.
218
988400
4440
Bay Steve ve ben, farklı bir şey yapmaya karar verdik.
16:32
Hopefully we will be going out on Wednesday, but
219
992880
4200
İnşallah çarşamba günü yola çıkacağız ama
16:37
there will be a new video lesson.
220
997400
3080
yeni videolu ders gelecek.
16:40
So this Wednesday, Wednesday coming,
221
1000840
3400
Yani bu Çarşamba,
16:44
which will be the 16th of February.
222
1004960
3360
16 Şubat Çarşamba olacak.
16:49
It's Mr.
223
1009800
520
Bay
16:50
Steve's birthday and we will be taking the day off.
224
1010320
3280
Steve'in doğum günü ve bugün izinli olacağız.
16:53
But there will be a new lesson So that's what I was doing yesterday.
225
1013720
3840
Ama yeni bir ders olacak Yani dün yaptığım buydu.
16:57
I was busy in the studio yesterday preparing my first
226
1017560
4760
Dün stüdyoda 20, 22'deki ilk
17:03
outdoor lesson
227
1023480
3320
açık hava dersimi hazırlamakla meşguldüm.
17:06
of 20, 22.
228
1026800
2040
17:08
So the lesson that I'm going to post on
229
1028840
3200
Bu yüzden Çarşamba günü yayınlayacağım ders,
17:12
Wednesday will be the first lesson
230
1032040
3000
17:15
that I've made outside this year,
231
1035520
3680
bu yıl dışarıda yaptığım ilk ders olacak,
17:20
because the weather is slowly getting better,
232
1040000
2520
çünkü hava yavaş yavaş düzeliyor. ,
17:22
even though today
233
1042520
2320
bugün
17:25
it's not looking very good outside, it's a little bit murky.
234
1045520
3160
dışarısı pek iyi görünmese de, biraz karanlık.
17:28
We've had a lot of rain, but yes, there will be a new lesson
235
1048680
4280
Çok yağmur yağdırdık ama evet çarşamba günü yeni ders olacak
17:33
on Wednesday a hello to the live chat.
236
1053000
4680
canlı sohbete merhaba.
17:37
Oh, nice to see so many people here.
237
1057720
3000
Ah, burada bu kadar çok insanı görmek güzel. E
17:41
Hello to.
238
1061400
2680
merhaba.
17:44
Who do we have here? Wow.
239
1064080
2160
Burada kim var? Vay.
17:46
It's a big list.
240
1066600
1920
Bu büyük bir liste.
17:48
We have big trees.
241
1068720
1160
Büyük ağaçlarımız var.
17:49
Hello, Beatrice.
242
1069880
1680
Merhaba, Beatrice.
17:51
We have Jemmy from Hong Kong.
243
1071560
2760
Hong Kong'dan Jemmy var.
17:54
Hello, Jemmy.
244
1074320
1440
Merhaba Jemmy.
17:55
Now, Jemmy thought
245
1075760
2440
Şimdi, Jemmy
17:58
the title of today's live
246
1078200
2400
bugünkü canlı
18:00
stream would be Love Is in the Chat.
247
1080640
4120
yayının başlığının Aşk Sohbette olacağını düşündü.
18:04
I suppose we could do that. We could do that.
248
1084960
2280
Sanırım bunu yapabiliriz. Bunu yapabilirdik.
18:07
Love is in the chat.
249
1087720
1600
Aşk sohbettedir. Etrafınıza
18:10
Everywhere you look
250
1090280
1160
baktığınız ve sevdiğiniz her yer,
18:11
around and love is in the chat
251
1091440
3440
18:15
with every site and every sound
252
1095920
2880
her site ve işe yarayan her ses
18:19
and good thing that works.
253
1099280
2200
ve güzel şeyle sohbette.
18:21
I think that does work. Well done.
254
1101840
2240
Bence bu işe yarıyor. Tebrikler.
18:25
Hello.
255
1105160
320
18:25
Also to Maria, Alessandra
256
1105480
3200
Merhaba.
Ayrıca Maria'ya, Alessandra
18:29
Marois.
257
1109720
1320
Marois'ya.
18:31
Hello, Marois.
258
1111040
1400
Merhaba Marois.
18:32
Apparently, it was your birthday yesterday.
259
1112440
4760
Görünüşe göre dün senin doğum günündü.
18:37
So happy birthday.
260
1117760
1600
Doğum günün kutlu olsun.
18:39
Happy birthday to my wife.
261
1119360
3320
Karımın doğum günü kutlu olsun.
18:43
Mother world.
262
1123840
2120
Anne dünya.
18:46
Mom. Oh,
263
1126600
2520
Anne. Doğum
18:52
happy birthday.
264
1132120
1080
günün kutlu olsun.
18:53
Marois for yesterday.
265
1133200
2480
Dün için Marois.
18:56
I hope you had a good day.
266
1136400
2040
Umarım güzel bir gün geçirmişsindir.
18:58
Hello.
267
1138880
320
Merhaba.
18:59
Also, we have Alessandra
268
1139200
2160
Ayrıca Alessandra'mız var,
19:02
we have marshmello.
269
1142760
2080
marshmello'muz var.
19:04
Hello to you. Hello.
270
1144880
2040
Merhaba sana. Merhaba.
19:06
Did we also have Hugo?
271
1146920
3320
Bizde de Hugo var mıydı?
19:10
Hello, hugo.
272
1150480
1720
Merhaba Hugo.
19:12
Hugo Ramiro Hernandez.
273
1152200
3720
Hugo Ramiro Hernandez.
19:16
Hey, now, I'd like your name, by the way.
274
1156360
2840
Hey, şimdi, bu arada, adını istiyorum.
19:20
Although I can't say it fast,
275
1160480
2080
Hızlı söyleyemesem de, bu
19:22
so that's as fast as I can actually say your name.
276
1162560
3200
yüzden gerçekten adını söyleyebildiğim kadar hızlı.
19:26
Hello, also Florence.
277
1166400
2600
Merhaba, ben de Floransa.
19:29
Oh, we also have Luis Mendez
278
1169000
4440
Oh, bir de Luis Mendez'imiz var,
19:34
is here today.
279
1174720
1360
bugün burada.
19:36
Hello, Luis.
280
1176080
880
19:36
I believe you are staying somewhere else today.
281
1176960
3000
Merhaba Luis.
Sanırım bugün başka bir yerde kalıyorsun.
19:40
You are somewhere else.
282
1180480
1160
Başka bir yerdesin.
19:41
I won't give too much away because maybe it's your private information, but. Yes.
283
1181640
5280
Çok fazla bilgi vermeyeceğim çünkü belki bu sizin özel bilgilerinizdir, ama. Evet.
19:47
Welcome.
284
1187000
720
19:47
I'm glad your internet connexion is working well today. Eh?
285
1187720
5400
Hoş geldin. Bugün
internet bağlantınızın iyi çalıştığına sevindim. ha?
19:54
Adam.
286
1194640
600
Adem.
19:55
Hello. Adam asks Mr.
287
1195240
2280
Merhaba. Adam
19:57
Duncan, could you talk a bit about phonetics?
288
1197520
3480
, Bay Duncan'a fonetik hakkında biraz konuşabilir misiniz diye sorar.
20:02
It's a very interesting subject.
289
1202040
1680
Bu çok ilginç bir konu.
20:03
I don't know about you, but I'm always interested.
290
1203720
2800
Sizi bilmem ama ben her zaman ilgi duymuşumdur.
20:06
I've always been interested in phonetics.
291
1206520
2680
Fonetik konusuna her zaman ilgi duymuşumdur.
20:10
However,
292
1210280
1840
Ancak,
20:14
most people learning English do not like phonetics.
293
1214720
4400
İngilizce öğrenen çoğu insan fonetikten hoşlanmaz.
20:19
They find them.
294
1219360
1480
Onları bulurlar.
20:20
What's the word?
295
1220840
2160
Kelime ne?
20:23
Boring. That's it.
296
1223000
2000
Sıkıcı. Bu kadar.
20:25
A lot of people complain.
297
1225000
1480
Birçok insan şikayet ediyor.
20:26
I have made a lesson.
298
1226480
2000
ders çıkardım
20:28
There is a lesson on my YouTube channel.
299
1228480
2000
Youtube kanalımda ders var.
20:30
All about phonetics.
300
1230480
2080
Fonetik hakkında her şey.
20:32
So you can search my channel and just put phonetics.
301
1232560
4200
Böylece kanalımı arayabilir ve sadece fonetik koyabilirsiniz.
20:37
Mr. Duncan.
302
1237280
1720
Bay Duncan.
20:39
And you will find a lesson
303
1239000
2320
Ve
20:41
all about the various sounds and the cymbals.
304
1241320
3920
çeşitli sesler ve ziller hakkında bir ders bulacaksınız.
20:45
So this is a form of standardised
305
1245680
3120
Yani bu,
20:50
I suppose you would call them cymbals to show every sound
306
1250120
3840
20:54
or each sound that exists in all of the English words.
307
1254720
4760
İngilizce kelimelerin tümünde var olan her sesi veya her sesi göstermek için onlara zil diyeceğiniz bir standartlaştırılmış biçimdir.
21:00
Of course, there are phonetics for all languages,
308
1260520
3360
Tabii ki, tüm diller için fonetik var,
21:04
but we are just talking about the English language.
309
1264040
3000
ama biz sadece İngilizce dilinden bahsediyoruz.
21:07
So yes, they are phonetics that exist in English.
310
1267360
4400
Yani evet, İngilizce'de var olan fonetiklerdir.
21:11
And many years ago, even when I was at school, when I was very young,
311
1271760
4920
Ve yıllar önce, ben okuldayken bile, çok küçükken,
21:17
they would teach phonetics to us
312
1277080
3600
21:20
when we were learning English in our childhood.
313
1280840
3480
çocukluğumuzda İngilizce öğrenirken bize fonetik öğretirlerdi.
21:24
So quite often phonetics is a way of simplifying
314
1284880
4160
Fonetik, çoğu zaman
21:29
or showing the sounds of certain words.
315
1289560
4960
belirli kelimelerin seslerini basitleştirmenin veya göstermenin bir yoludur.
21:35
So it is an area of English that I'm fascinated with.
316
1295080
3560
Bu yüzden büyülendiğim bir İngilizce alanı.
21:38
However, those learning English quite often will complain
317
1298640
4160
Bununla birlikte, İngilizce öğrenenler
21:43
because they don't like learning about phonetics.
318
1303920
3600
fonetik öğrenmekten hoşlanmadıkları için sıklıkla şikayet edeceklerdir.
21:48
So I always find that rather interesting.
319
1308040
2320
Bu yüzden bunu her zaman oldukça ilginç buluyorum. Benim gibi
21:51
The difference
320
1311040
1720
21:53
between the attitude of teachers
321
1313000
2560
öğretmenlerin tutumu ile
21:56
like myself and students
322
1316040
2720
21:59
who really, really don't enjoy certain types of learning.
323
1319440
4600
belirli öğrenme türlerinden gerçekten ama gerçekten zevk almayan öğrenciler arasındaki fark.
22:04
Another type of learning that other students hate
324
1324840
3160
Diğer öğrencilerin nefret ettiği başka bir öğrenme türü de
22:08
is repetition, repeating things
325
1328000
4400
tekrardır,
22:13
from my own point of view
326
1333200
2240
kendi bakış açımdan
22:15
and from my own experience of standing in the classroom,
327
1335440
4280
ve sınıfta kendi deneyimlerime göre tekrar etmek ,
22:20
teaching students repeating things
328
1340800
3160
öğrencilere tekrarlamayı öğretmek
22:23
is a very good way of learning.
329
1343960
3480
çok iyi bir öğrenme yöntemidir.
22:27
It might seem a little bit boring.
330
1347920
2160
Biraz sıkıcı görünebilir. Pek
22:30
It might not seem very interesting to many people,
331
1350280
3560
çok kişiye pek ilginç gelmeyebilir,
22:34
but just like phonetics
332
1354240
2680
ancak tıpkı fonetik gibi bir
22:37
repeating things can be a very good way
333
1357600
3680
şeyleri tekrar etmek
22:41
of remembering new words, learning pronunciation,
334
1361840
3640
yeni kelimeleri hatırlamanın, telaffuz öğrenmenin çok iyi bir yolu olabilir
22:46
and it will increase
335
1366080
3080
ve
22:49
your world power as well.
336
1369680
2720
aynı zamanda dünya gücünüzü de artıracaktır.
22:52
So as you pick up new words, as you learn new words,
337
1372880
3520
Yani yeni kelimeler edindikçe, yeni kelimeler öğrendikçe
22:56
you will also increase your vocabulary as well.
338
1376800
3560
kelime dağarcığınızı da geliştireceksiniz.
23:01
So from my own point of view, repeating,
339
1381520
3040
Yani benim açımdan, tekrar etmek,
23:04
repeating things, repeating sentences or repeating words
340
1384720
4480
bir şeyleri tekrar etmek, cümleleri tekrar etmek veya kelimeleri tekrar etmek,
23:09
is a good way of remembering words.
341
1389640
3880
kelimeleri hatırlamanın iyi bir yoludur.
23:14
And also the formation of grammar,
342
1394200
2840
Ve ayrıca dilbilgisinin oluşumu,
23:17
phonetic is concerned with the sounds,
343
1397680
3720
fonetik,
23:22
the sounds of certain parts of a word.
344
1402000
4640
bir kelimenin belirli bölümlerinin sesleriyle, seslerle ilgilidir.
23:27
And quite often they will be shown in the fall of symbols.
345
1407440
4000
Ve çoğu zaman sembollerin düşüşünde gösterilecekler.
23:32
However, these days, phonetics.
346
1412240
3120
Ancak bu günlerde fonetik.
23:35
I don't think phonetics is as popular as it used to be.
347
1415360
6200
Fonetiklerin eskisi kadar popüler olduğunu düşünmüyorum.
23:41
Dare I say so, over the years, I think phonetics has become
348
1421960
5160
Söylemeye cüret ediyorum, yıllar geçtikçe fonetik o
23:47
not as important.
349
1427600
2680
kadar önemli hale gelmedi.
23:50
However, if you are taking an English exam or an English test,
350
1430280
5000
Ancak, bir İngilizce sınavına veya İngilizce sınavına giriyorsanız,
23:56
it is quite useful
351
1436400
2000
23:58
to understand the different sounds that exist in words.
352
1438400
4280
kelimelerde bulunan farklı sesleri anlamak oldukça yararlıdır.
24:03
So it can be useful,
353
1443160
2360
Bu nedenle,
24:06
especially if you are going into a specialised field of English.
354
1446440
4720
özellikle özel bir İngilizce alanına giriyorsanız faydalı olabilir.
24:11
So if you are planning
355
1451560
1440
Bu nedenle, hayatınızda, gelecekte
24:14
to teach English
356
1454120
1720
İngilizce öğretmeyi planlıyorsanız,
24:15
in your life, in your future, if you want to be a teacher later on,
357
1455840
4120
daha sonra öğretmen olmak istiyorsanız,
24:20
then you do need to have some understanding
358
1460720
3480
o zaman fonetik semboller hakkında biraz bilgi sahibi olmanız gerekir,
24:24
of the phonetic symbols
359
1464360
3080
24:28
so it can be useful even though a lot of people
360
1468680
4560
bu nedenle birçok insan bilmese de bu yararlı olabilir.
24:34
don't like it.
361
1474400
2880
hoşuma gitmedi
24:37
Hello, pal. Me?
362
1477280
1280
Merhaba dostum. Ben?
24:38
Mr. Duncan, have you got a gift for Mr.
363
1478560
2680
Bay Duncan, Bay Steve'in doğum günü için bir hediyeniz var mı
24:41
Steve's birthday?
364
1481240
1480
?
24:42
There is something waiting for Mr.
365
1482720
1960
Bay Steve'i bekleyen bir şey var
24:44
Steve
366
1484680
1240
24:47
I haven't got anything for Valentine's Day.
367
1487360
4120
Sevgililer Günü için elimde hiçbir şey yok.
24:51
The reason is I was going to get some chocolate,
368
1491520
2560
Nedeni, biraz çikolata alacaktım
24:54
but Steve told me not to get some chocolate.
369
1494560
4920
ama Steve bana biraz çikolata almamamı söyledi.
24:59
He says, Don't get chocolate this year for Valentine's Day.
370
1499520
4000
Bu sene sevgililer gününde çikolata almayın diyor .
25:03
Don't get any chocolate So I haven't
371
1503560
4320
Hiç çikolata alma Yani ben de almadım
25:10
So I'm not sure
372
1510800
1640
Bu yüzden
25:12
if Steve is going to be disappointed tomorrow when he finds out
373
1512440
4800
Steve yarın
25:17
that I've only got a card he has a card, but I haven't got Mr.
374
1517880
4560
benim sadece bir kartım olduğunu öğrendiğinde hayal kırıklığına uğrayacak mı emin değilim, onun bir kartı var ama bende Mr.
25:22
Steve any Valentine's chocolates because he told me not to
375
1522440
4520
Steve bana çarşamba günü koymamamı söylediği herhangi bir Sevgililer Günü çikolatası
25:28
put on Wednesday will be a gift for Steve.
376
1528560
3040
Steve için bir hediye olacaktır.
25:32
Not as extravagant as last year, because if you remember, last year,
377
1532080
5320
Geçen yılki kadar abartılı değil, çünkü hatırlarsanız, geçen yıl
25:37
Steve had his six fifth birthday last year.
378
1537760
5120
Steve geçen yıl altıncı beşinci doğum gününü kutlamıştı.
25:43
So last year Mr.
379
1543160
1080
Geçen yıl Bay
25:44
Steve was 60, and I did some special things on a live stream for Mr.
380
1544240
5800
Steve 60 yaşındaydı ve canlı yayında Bay Steve için bazı özel şeyler yaptım
25:50
Steve, and he was very happy
381
1550040
3200
ve çok mutlu oldu.
25:55
If you remember what happened,
382
1555200
2160
Ne olduğunu hatırlarsanız,
25:57
then you will know exactly what occurred last year.
383
1557360
3800
geçen yıl tam olarak ne olduğunu bilirsiniz.
26:01
So on Wednesday, it won't be quite as extravagant
384
1561280
4560
Yani Çarşamba günü o kadar abartılı olmayacak
26:05
because it's just a normal birthday on Wednesday for Mr.
385
1565840
3440
çünkü Çarşamba günü Bay Steve için normal bir doğum günü
26:09
Steve. Nothing special,
386
1569280
2440
. Özel bir şey yok
26:11
but we will be
387
1571720
1480
ama
26:14
celebrating.
388
1574600
2840
kutlayacağız.
26:17
Hello, Santa Reno.
389
1577440
1320
Merhaba Santa Reno.
26:18
Hello, Santorini.
390
1578760
1640
Merhaba, Santorini.
26:20
It's nice to see you here as well.
391
1580400
2960
Seni burada görmek de güzel.
26:24
Is is is this a go?
392
1584080
3600
Bu gitmek mi? Olduğun
26:28
Are you goo as is, i.e., goo?
393
1588720
3240
gibi iyi misin, yani, iyi misin?
26:32
Hello to you. I hope I pronounce your name right.
394
1592040
2760
Merhaba sana. Umarım adını doğru telaffuz ederim.
26:35
We are taking a break in a few moments,
395
1595480
2480
Birkaç dakika sonra ara veriyoruz,
26:37
but don't worry, I will be back with more live chat
396
1597960
3640
ama merak etmeyin, daha fazla canlı sohbetle döneceğim
26:43
Excuse me.
397
1603760
1320
Affedersiniz.
26:45
I just have to do something.
398
1605600
1320
Sadece bir şeyler yapmalıyım.
26:46
There it goes.
399
1606920
2120
İşte gidiyor.
26:49
Job done.
400
1609840
1320
İş bitmiş.
26:51
Mr. Steve will be here in a few moments.
401
1611160
2120
Bay Steve birkaç dakika içinde burada olacak.
26:53
We are going to take a break.
402
1613320
1280
Bir mola vereceğiz. Bu
26:54
Can I first of all, say a big thank you, by the way, too.
403
1614600
4880
arada ben de öncelikle çok teşekkür edebilir miyim?
27:00
And I'm going to put her name on the screen right now.
404
1620120
4560
Ve şimdi onun adını ekrana yazacağım. Güzel bir bağış gönderen
27:04
Thank you very much to Elspeth Haller,
405
1624920
3640
Elspeth Haller'e çok teşekkür ederim
27:09
who has sent a lovely donation Hello, Elspeth.
406
1629560
6000
Merhaba Elspeth.
27:15
I hope I pronounce your name correctly.
407
1635880
1960
Umarım adını doğru telaffuz ederim.
27:17
Elspeth, Elspeth Haller.
408
1637840
2680
Elspeth, Elspeth Haller.
27:21
I hope you are here today
409
1641440
4040
Umarım bugün buradasınızdır
27:25
and I hope you are here to to hear me give you a big thank you.
410
1645480
4760
ve umarım size büyük bir teşekkür ettiğimi duymak için buradasınızdır . Halkıma güzel bir bağış
27:30
Thank you very much for sending
411
1650400
2480
gönderdiğiniz için çok teşekkür ederim
27:33
a lovely donation to my people.
412
1653320
3160
.
27:36
Thank you very much.
413
1656800
1960
Çok teşekkür ederim.
27:47
Thank you very much, Elspeth.
414
1667080
1600
Elspeth'e çok teşekkür ederim.
27:48
And if you want to send a donation as well, you are more than welcome to do so.
415
1668680
4240
Ve siz de bağış göndermek isterseniz, bunu yapmaktan memnuniyet duyarız.
27:53
Don't forget everything I do I do for free.
416
1673360
5080
Yaptığım her şeyi karşılıksız yaptığımı unutma.
28:01
It costs nothing to watch my lessons.
417
1681240
3720
Derslerimi izlemenin hiçbir maliyeti yoktur.
28:04
Everything is free, and everything I do is given away for free.
418
1684960
6040
Her şey bedava ve yaptığım her şey bedava dağıtılıyor.
28:11
And I've been doing this for for over 15 years.
419
1691240
4280
Ve bunu 15 yılı aşkın süredir yapıyorum.
28:16
And it's always being free,
420
1696160
2720
Ve her zaman ücretsiz oluyor,
28:18
always since 2006.
421
1698880
2960
2006'dan beri.
28:23
Oh, hello, Tomic.
422
1703000
1440
Oh, merhaba, Tomic.
28:24
Tomic is here as well.
423
1704440
2680
Tomic de burada.
28:27
It's nice to see you here.
424
1707440
2160
Seni burada görmek güzel.
28:30
And yes, it is Valentine's Day tomorrow.
425
1710800
4080
Ve evet yarın sevgililer günü.
28:34
We are talking about love and I thought it would be a good opportunity
426
1714880
5880
Aşktan bahsediyoruz ve
28:41
to show an excerpt from one of my lessons as well.
427
1721120
4080
derslerimden bir alıntıyı da göstermenin iyi bir fırsat olacağını düşündüm.
28:45
We will be looking at a lesson that I made all about
428
1725560
3720
Tamamen aşk konusunda yaptığım bir derse bakacağız
28:49
the subject of love.
429
1729640
2280
. Bu
28:53
In the meantime, it is an excerpt
430
1733040
3400
arada,
28:56
from one of my full English lessons which will take us up to Mr.
431
1736560
4320
tam İngilizce derslerimden birinden bir alıntı bizi Bay Steve'e götürecek
29:00
Steve.
432
1740880
640
.
29:01
He will be here in a roundabout 5 minutes from now.
433
1741520
5000
5 dakika sonra döner kavşakta burada olacak.
29:07
Don't go away.
434
1747040
2000
Gitme.
29:30
I don't know about you, but I love hearing gossip.
435
1770120
2480
Sizi bilmem ama ben dedikodu dinlemeyi seviyorum.
29:33
To gossip is to talk freely about another person's life.
436
1773160
3320
Dedikodu yapmak, başka birinin hayatı hakkında özgürce konuşmaktır. Doğru olduğunu bilseniz de bilmeseniz de,
29:36
The things you have heard about another person, regardless
437
1776920
3280
başka biri hakkında duyduğunuz şeyler
29:40
of whether you know it to be true or not.
438
1780200
2320
.
29:43
The word gossip can be used as a noun.
439
1783360
3240
Dedikodu kelimesi isim olarak kullanılabilir.
29:46
Or a verb.
440
1786600
1800
Veya bir fiil.
29:48
A person who gossips is a gossip.
441
1788400
2920
Dedikodu yapan kişi dedikoducudur.
29:51
They like to gossip about other people.
442
1791800
2360
Başkaları hakkında dedikodu yapmaktan hoşlanırlar.
29:54
The things said are the gossip.
443
1794760
2200
Söylenenler dedikodudur.
29:57
You can hear gossip from others.
444
1797600
2240
Başkalarından dedikodu duyabilirsiniz.
30:00
Gossip can be described as hearsay,
445
1800560
2880
Dedikodu, söylenti,
30:03
tittle tattle, rumour scandal.
446
1803800
3040
dedikodu, söylenti skandalı olarak tanımlanabilir.
30:07
You will often find that very small towns
447
1807560
2880
Sıklıkla çok küçük kasaba
30:10
and villages will have local gossip.
448
1810440
2760
ve köylerin yerel dedikoduları olduğunu göreceksiniz. Çevrede
30:14
A person who seems to know all about what is happening
449
1814000
3080
olup bitenler hakkında her şeyi biliyor gibi görünen bir kişi,
30:17
in the surrounding area is the local gossip.
450
1817080
3440
yerel dedikoducudur.
30:21
Be careful what you say to her.
451
1821320
1880
Ona ne söylediğine dikkat et.
30:23
She is the local gossip around here.
452
1823200
2120
Buraların yerel dedikoducusu.
30:25
So gossip can be the person spreading the rumours or the thing that is being said.
453
1825920
5040
Yani dedikodu, söylentileri yayan kişi veya söylenen şey olabilir.
30:31
Some people like to read about celebrity gossip
454
1831720
3520
Bazı insanlar internette veya dergilerde ünlü dedikodularını okumayı sever
30:35
on the internet or in magazines.
455
1835240
2520
.
30:38
Gossip person will often be reluctant
456
1838520
2680
Dedikoducu kişi,
30:41
to tell you where they got the gossip from.
457
1841200
3160
dedikoduyu nereden aldığını size söylemekten genellikle çekinir.
30:45
If you ask them where they got the information.
458
1845080
2400
Onlara bilgiyi nereden aldıklarını sorarsanız.
30:47
They will often reply with
459
1847800
1720
Sık sık
30:50
a little birdie told me
460
1850640
2480
küçük bir kuşun bana söylediği şeklinde yanıt verirler.
30:59
It's time now to take a look at another buzz word.
461
1859760
3040
Artık başka bir popüler kelimeye bakmanın zamanı geldi.
31:03
A buzz word is a word or phrase that is used during a certain period of time.
462
1863240
4760
Bir vızıltı kelime, belirli bir süre boyunca kullanılan bir kelime veya kelime öbeğidir.
31:08
Today's buzz word is redact.
463
1868760
3080
Bugünün popüler kelimesi redaksiyon.
31:12
The word redact means to conceal or hide information
464
1872640
3400
Redaksiyon kelimesi, basılı metnin özel veya sınıflandırılmış sayılan kısımlarını gizlemek için
31:16
which may be unsuitable or sensitive
465
1876040
2920
uygun olmayan veya hassas olabilecek bilgileri gizlemek veya gizlemek, düzenlemek
31:19
to conceal parts of printed text that is deemed
466
1879640
3520
31:23
private or classified is to redact to edit.
467
1883360
4520
için redaksiyon yapmaktır.
31:27
A report before publication is to redact
468
1887880
3360
Yayınlanmadan önceki bir rapor,
31:31
the redacted Secret Service report
469
1891880
2560
düzeltilmiş Gizli Servis raporunu yeniden düzenlemek için
31:34
was published yesterday.
470
1894640
2920
dün yayınlandı.
31:37
To censor or obscure something
471
1897560
2400
Bir şeyi görünmeyecek şekilde sansürlemek veya karartmak, yeniden
31:39
so it cannot be seen is to redact
472
1899960
3120
düzenlemektir.
31:43
The leaked memo did not reveal much due to it being heavily redacted.
473
1903760
4600
Sızan not, yoğun bir şekilde yeniden düzenlendiği için pek bir şey açığa çıkarmadı .
31:49
The person doing the redacting is the redacted
474
1909080
3400
Redaksiyonu yapan kişi,
31:53
the 20 page report was redacted to just a few paragraphs.
475
1913440
4720
20 sayfalık raporun redaksiyonunu sadece birkaç paragrafa indirgemiştir.
31:58
To redact is to edit
476
1918880
2200
Redakte etmek sansür düzenlemektir
32:01
censor cover, explicate,
477
1921640
3240
kapak, açıklamak, bir
32:05
suppress to hide something
478
1925480
3600
şeyi görünmeyecek şekilde gizlemek için bastırmak
32:09
so it cannot be seen is to redact
479
1929560
4000
redaksiyon yapmaktır Hiç
32:25
Have you ever seen the prefix in an English word?
480
1945720
2800
İngilizce bir kelimede önek gördünüz mü?
32:28
Well, in fact, there are lots of them.
481
1948960
2320
Aslında, birçoğu var.
32:31
In fact, there might be more than you realise.
482
1951680
2640
Aslında, sandığınızdan daha fazlası olabilir.
32:34
There are many occurrences of prefixes in English words
483
1954960
4000
İngilizce kelimelerde,
32:39
that serve to dramatically change the meaning of the original word.
484
1959160
4280
orijinal kelimenin anlamını önemli ölçüde değiştirmeye hizmet eden birçok önek vardır.
32:44
For example, the prefix pseudo before a word denotes
485
1964040
4640
Örneğin, bir kelimenin önündeki sözde ön eki, bir
32:48
something as fake or artificial For example,
486
1968680
3880
şeyin sahte veya yapay olduğunu
32:53
pseudo science refers to a practise of science
487
1973000
3800
belirtir
32:57
that has not been accredited or qualified.
488
1977000
2600
.
33:00
It is seen as untrue and meritless.
489
1980120
3720
Gerçek dışı ve değersiz olarak görülüyor.
33:04
Another good example is the prefix quasi, which defines
490
1984480
4000
Başka bir iyi örnek,
33:08
something that appears real but is in fact the opposite.
491
1988480
4040
gerçek gibi görünen ama aslında tam tersi olan bir şeyi tanımlayan quasi önekidir.
33:13
For example, quasi political.
492
1993120
2440
Örneğin, yarı politik.
33:16
An action appears to be stating an opinion,
493
1996320
2400
Bir eylem, bir görüş belirtir gibi görünür,
33:18
but in fact is doing the opposite.
494
1998960
2480
ancak aslında tam tersini yapmaktadır.
33:21
You might say that these two examples have similar meanings.
495
2001760
3640
Bu iki örneğin benzer anlamlara sahip olduğunu söyleyebilirsiniz.
33:26
Another example of a prefix is retro.
496
2006120
3320
Ön ekin başka bir örneği retro'dur.
33:30
This particular prefix means to go backwards or regress.
497
2010200
3920
Bu özel önek, geriye gitmek veya gerilemek anlamına gelir.
33:34
For example, retro migration,
498
2014560
2760
Örneğin,
33:37
which means return to your place of origin
499
2017800
2480
menşe yerinize geri dönüş anlamına gelen retro göç,
33:40
migration back to a place of origin.
500
2020760
2640
bir menşe yerine geri göç.
33:44
The prefix un before a word denotes an opposite
501
2024080
3560
Bir kelimeden önceki un öneki,
33:47
meaning such as an apologetic.
502
2027640
3200
özür dileyen gibi zıt bir anlamı ifade eder.
33:51
There are many prefixes in the English language,
503
2031560
2960
İngilizce dilinde birçok önek vardır ve
33:54
some of which take the form of combining words
504
2034880
2960
bunlardan bazıları
33:57
such as anti auto and omni.
505
2037960
4520
anti auto ve omni gibi sözcüklerin birleştirilmesi biçimini alır.
34:03
How many prefix words do you know
506
2043360
3000
Kaç tane önek kelime biliyorsun
34:16
And there
507
2056320
640
34:16
was an excerpt from one of my full English lessons.
508
2056960
3840
Ve
tam İngilizce derslerimden birinden bir alıntı vardı.
34:20
And can I just say there are lots and lots of English lessons on my YouTube channel.
509
2060800
6640
YouTube kanalımda pek çok İngilizce dersi olduğunu söyleyebilir miyim? Merhaba okuduğuna gerçekten inanacak
34:27
Check them out when you have time
510
2067440
2960
vaktin olduğunda onlara bak
34:38
to really believe
511
2078680
1520
34:40
he reads
512
2080200
2680
34:44
Hello.
513
2084920
1160
.
34:46
Hello, Mr. Duncan.
514
2086080
1440
Merhaba, Bay Duncan.
34:47
Hello.
515
2087520
600
Merhaba.
34:48
Lovely viewers across the globe
516
2088120
2400
Dünyanın dört bir yanından sevgili izleyiciler
34:51
and there are many of you on today as I have noticed, Mr.
517
2091120
3880
ve fark ettiğim gibi bugün birçoğunuz var, Bay
34:55
Duncan, despite our horrible weather today, it's miserable.
518
2095000
4480
Duncan, bugün berbat havamıza rağmen, içler acısı.
34:59
Outside it's raining, but inside it's cheerful.
519
2099480
3760
Dışarıda yağmur yağıyor ama içerisi neşeli.
35:03
And upbeat.
520
2103440
1400
Ve iyimser.
35:04
Mr. Steve has has the sun shining in his heart.
521
2104840
4760
Bay Steve'in kalbinde güneş parlıyor.
35:09
By the way, can I just apologise for looking a little bit rough
522
2109640
3680
Bu arada, biraz kaba göründüğüm için özür dilerim,
35:13
I haven't had a shave today, and I look slightly rough.
523
2113920
4600
bugün tıraş olmadım ve biraz kaba görünüyorum.
35:19
Well, in fact, I wasn't prepared.
524
2119080
2480
Şey, aslında hazırlıklı değildim.
35:21
I will be honest with you.
525
2121920
1200
sana karşı dürüst olacağım
35:23
I did have to rush around preparing myself for today's live stream.
526
2123120
5320
Kendimi bugünkü canlı yayına hazırlamak için acele etmem gerekti .
35:28
Well, that is a surprise, Mr. Duncan.
527
2128480
2040
Bu bir sürpriz, Bay Duncan.
35:30
Okay, that's a little.
528
2130520
1880
Tamam, bu biraz. Dün
35:32
I was away all day yesterday visiting my mother.
529
2132400
3520
bütün gün uzaktaydım, annemi ziyaret ediyordum.
35:35
Yes, I mentioned this earlier.
530
2135960
2120
Evet, bundan daha önce bahsetmiştim.
35:38
That's why Steve looks so delicate today.
531
2138080
2440
Bu yüzden Steve bugün çok narin görünüyor.
35:41
He's had a whole day with his mother.
532
2141040
1960
Annesiyle bütün bir gün geçirdi. Dondurucu soğukta
35:43
Wandering around the streets of Banbury in the freezing cold weather.
533
2143000
5240
Banbury sokaklarında dolaşmak .
35:48
Somebody asked Christina said earlier, How far away is your mother from much Wenlock?
534
2148560
5760
Birisi daha önce Christina'ya sordu, Annen Wenlock'tan ne kadar uzakta?
35:54
Well, it's about 85 miles.
535
2154320
4040
Yaklaşık 85 mil.
35:58
That's a long way.
536
2158760
1440
Bu uzun bir yol.
36:00
100 kilometres, something like that.
537
2160200
2120
100 kilometre, bunun gibi bir şey. Bu
36:03
So it took me over.
538
2163560
1440
yüzden beni devraldı.
36:05
Usually takes me around one hour, 40 minutes to travel.
539
2165000
5400
Seyahat etmem genellikle yaklaşık bir saat 40 dakika sürer.
36:10
So it's quite a long way.
540
2170720
2080
Yani oldukça uzun bir yol.
36:12
Yeah, I was a bit tired after the journey back
541
2172840
3800
Evet,
36:16
last night in the dark and the rain and the wind.
542
2176720
3640
dün gece karanlıkta, yağmurda ve rüzgarda yaptığım yolculuktan sonra biraz yorgundum.
36:20
It was very windy.
543
2180400
1720
Çok rüzgarlıydı.
36:22
I felt a bit sort of oh, when I got back.
544
2182120
2480
Geri döndüğümde biraz oh hissettim.
36:24
Well, it's, the thing is, it's, it's nearly 180 miles.
545
2184640
2960
Şey, mesele şu ki, yaklaşık 180 mil.
36:28
Yeah, well, yes.
546
2188160
960
Evet, evet. Araba
36:29
By the time I've driven, we've driven around town and gone to various places.
547
2189120
4320
kullandığımda, kasabayı dolaştık ve çeşitli yerlere gittik.
36:33
I think I nearly did 200 miles yesterday, which is what, 13 kilometres.
548
2193440
5120
Sanırım dün neredeyse 200 mil yaptım, ki bu da 13 kilometre demek.
36:38
I don't know.
549
2198560
440
Bilmiyorum. Kilometrelerin
36:39
It doesn't matter if you want to know what the kilometres are, you can work it out these days.
550
2199000
4640
ne olduğunu bilmek isteyip istemediğiniz önemli değil , bugünlerde hesaplayabilirsiniz.
36:43
It is no Google, it's anything.
551
2203680
2720
Bu Google değil, herhangi bir şey.
36:47
We don't need to tell you that because you can work that out on your own.
552
2207280
4400
Bunu size söylememize gerek yok çünkü bunu kendi başınıza halledebilirsiniz.
36:51
Here we go then. Yes, we are together.
553
2211680
2080
İşte başlıyoruz o zaman. Evet, birlikteyiz.
36:54
It is no ordinary week.
554
2214080
2360
Sıradan bir hafta değil.
36:56
We have a special week of course.
555
2216440
1840
Elbette özel bir haftamız var.
36:58
Tomorrow it is Valentine's Day.
556
2218280
3360
Yarın sevgililer günü.
37:02
Where all of those who are in love
557
2222080
2720
Aşık olanların
37:05
and those who are still looking for love,
558
2225480
4400
ve hala aşkı arayanların,
37:09
maybe they have someone in their heart
559
2229880
3040
belki kalplerinde
37:13
that they want to become romantically connected with,
560
2233680
3560
romantik bir bağ kurmak istedikleri biri vardır,
37:17
but they are too afraid to say anything and it happens a lot.
561
2237240
5040
ancak bir şey söylemekten çok korkarlar ve bu çok olur.
37:22
I think there are many people who go through life with someone
562
2242840
3760
Bence
37:26
that they work with or they are close to
563
2246880
2760
birlikte çalıştıkları ya da yakın oldukları biriyle hayat yaşayan
37:30
and they love them all the time.
564
2250440
3320
ve onu her zaman seven birçok insan var.
37:33
They are deeply in love with them, but they never,
565
2253760
2600
Onlara derinden aşıklar ama asla ve
37:37
ever express themselves.
566
2257120
2440
asla kendilerini ifade etmiyorlar.
37:39
A word for that isn't there? Yes.
567
2259560
2840
Bunun için bir kelime yok mu? Evet.
37:42
Unrequited love? Yes.
568
2262400
2400
Karşılıksız aşk? Evet.
37:45
So maybe love that
569
2265960
1320
Yani belki
37:47
is not returned, or maybe love that is not received it is unrequited,
570
2267280
4800
karşılıksız aşk, belki de alınmayan aşk karşılıksızdır
37:52
but from a distance it is possible.
571
2272640
2760
ama uzaktan mümkündür.
37:55
However, there is good news because if you are in that situation,
572
2275920
4240
Bununla birlikte, iyi haberler var çünkü bu durumdaysanız,
38:00
there is Valentine's Day
573
2280160
2440
Sevgililer Günü vardır
38:03
and that is your chance, your opportunity
574
2283200
2600
ve bu sizin şansınız,
38:06
to tell that person
575
2286280
2480
o kişiye
38:09
in a very subtle way, normally with a card
576
2289560
4080
çok ince bir şekilde, normalde bir kart
38:14
or a gift, that you do
577
2294320
2680
veya hediye ile, ondan
38:17
actually like them not too fast.
578
2297080
3280
gerçekten hoşlandığınızı söyleme fırsatınızdır. çok hızlı değil.
38:20
Don't rush it,
579
2300360
1480
Acele etmeyin,
38:22
don't run up to them and try and kiss them straight away
580
2302120
3520
onlara doğru koşmayın ve hemen onları öpmeye çalışın
38:25
because you might be well, you might be arrested.
581
2305920
3080
çünkü iyi olabilirsiniz, tutuklanabilirsiniz.
38:29
First of all, you might get into a lot of trouble.
582
2309200
3080
Her şeyden önce, başınız çok belaya girebilir.
38:32
There are laws against that sort of thing.
583
2312560
2120
Bu tür şeylere karşı yasalar var.
38:35
So if you are going to send something or give something to someone,
584
2315000
3680
Bu nedenle, birine bir şey gönderecek veya verecekseniz, yine de
38:39
make sure you still observe the law.
585
2319280
2480
yasalara uyduğunuzdan emin olun.
38:42
We don't want to see anyone ending up in prison.
586
2322800
2600
Kimsenin hapse girdiğini görmek istemiyoruz.
38:45
Well, Palmira has already had 15 red roses
587
2325680
4360
Palmira'nın zaten 15 kırmızı gülü
38:50
or 15 roses, a bouquet.
588
2330160
2880
veya 15 gülü var, bir buket.
38:54
Very nice, says pound Palmira from your desk, from your husband.
589
2334320
3120
Masanızdan, kocanızdan Pound Palmira çok güzel, diyor . Ya da
38:57
Well, or someone else she didn't specify,
590
2337880
3360
belirtmediği başka biri
39:02
but 15 roses.
591
2342000
2040
ama 15 gül.
39:04
Roses, of course, being very traditional bouquet.
592
2344320
3400
Güller elbette çok geleneksel bir buket.
39:07
Nice use of an English word there yes.
593
2347760
2200
İngilizce bir kelimenin güzel kullanımı orada evet.
39:09
Well, it's a French. It's actually a French word. Yes.
594
2349960
2880
Şey, bu bir Fransız. Aslında Fransızca bir kelimedir. Evet.
39:12
But we use it in English a bunch.
595
2352960
2600
Ama biz onu İngilizcede çok kullanırız.
39:16
A bouquet, something collected together,
596
2356160
2920
Bir buket, bir araya toplanmış bir şey,
39:19
a bouquet of flowers, often given
597
2359080
2880
genellikle
39:23
on a special occasion, on a wedding or a birthday.
598
2363280
3400
özel bir gün, bir düğün veya doğum günü için verilen bir buket çiçek.
39:27
And of course, Valentine's Day as a
599
2367080
2880
Ve tabii ki,
39:29
as a show of appreciation if you are in a relationship.
600
2369960
3520
eğer bir ilişkiniz varsa, bir takdir göstergesi olarak Sevgililer Günü.
39:34
So I am going to assume
601
2374120
2120
Bu yüzden
39:36
that the roses are all from Palmeiras husband.
602
2376800
4360
güllerin hepsinin Palmeira'nın kocasına ait olduğunu varsayacağım.
39:41
Maybe we will get confirmation.
603
2381960
2320
Belki onay alırız.
39:44
That's it from Palmira.
604
2384440
1760
Palmira'dan bu kadar.
39:46
That's what I'm the live chat.
605
2386200
1880
İşte ben canlı sohbetim. Ben de
39:48
That's what I'm going with.
606
2388080
1560
bununla gidiyorum.
39:49
Thank you for your comments, by the way, on my shirt.
607
2389640
2560
Bu arada gömleğimle ilgili yorumlarınız için teşekkür ederim.
39:52
Lots of people, many people saying how much they like my black shirt.
608
2392320
4200
Birçok insan, birçok insan siyah gömleğimi ne kadar çok beğendiğini söylüyor.
39:56
Well, thank you.
609
2396520
840
Teşekkür ederim.
39:57
It's an unusual it's very unusual to see
610
2397360
3000
40:01
you look like you're going to a funeral.
611
2401160
2040
Seni bir cenazeye gidiyormuş gibi görmek alışılmadık bir durum, çok alışılmadık bir durum.
40:03
Or I could be waiting at your table.
612
2403360
2160
Ya da masanda bekliyor olabilirim.
40:05
I could be a waiter.
613
2405880
1240
Garson olabilirim.
40:07
You were dressed like a friend.
614
2407120
1160
Bir arkadaş gibi giyinmiştin.
40:08
Behind my back. Yes. Hello.
615
2408280
1760
Arkamdan. Evet. Merhaba.
40:10
You are dressed like a French waiter.
616
2410040
2040
Fransız garson gibi giyinmişsin.
40:12
Sophisticated.
617
2412160
1080
Komplike.
40:13
You see, there used to be an advert television years ago.
618
2413240
4600
Bakın yıllar önce bir televizyon reklamı vardı.
40:17
Okay.
619
2417880
520
Tamam aşkım.
40:18
For a certain brand of chocolates
620
2418400
4080
40:22
called Black Magic Chocolates.
621
2422800
3360
Black Magic Chocolates adı verilen belirli bir çikolata markası için.
40:26
Very popular in the UK.
622
2426600
2480
İngiltere'de çok popüler.
40:29
And they used to be a man that would deliver them in the advert.
623
2429080
3800
Ve onları reklamda teslim edecek bir adamdı.
40:32
It was probably in the seventies and eighties. It's not.
624
2432880
2120
Muhtemelen yetmişli ve seksenli yıllardaydı. Öyle değil.
40:35
Not Black magic, it's milk. Try
625
2435000
1720
Kara büyü değil, süt. Deneyin,
40:38
you've ruined.
626
2438040
880
40:38
I've ruined it, Mr. Dank. Oh, I think you're right.
627
2438920
3640
mahvettiniz. Her
şeyi mahvettim, Bay Dank. Sanırım haklısın.
40:42
You are right.
628
2442560
760
Haklısın.
40:43
It's over because the lady loves black magic.
629
2443320
2960
Hanım kara büyüyü sevdiği için bitti.
40:46
Yes, it isn't
630
2446440
2480
Evet,
40:48
all because the lady loves milk tray.
631
2448920
2280
hepsi hanımın süt tepsisini sevdiği için değil.
40:51
We all love a bit of black magic.
632
2451200
1960
Hepimiz biraz kara büyü severiz.
40:53
My mother does like black dark chocolate. So
633
2453160
2520
Annem siyah bitter çikolatayı sever.
40:57
and so do I.
634
2457440
1640
Ben de öyle.
40:59
Because it's. There's something about it.
635
2459080
2000
Çünkü öyle. Bununla ilgili bir şey var.
41:01
So I thought I'd wear black sophisticated look elegant today
636
2461080
3920
Ben de
41:05
because it's Valentine's Day tomorrow, so.
637
2465280
3440
yarın sevgililer günü olduğu için bugün zarif bir siyah giyeyim dedim.
41:08
Yeah. Thank you for your for your comment.
638
2468720
1840
Evet. Yorumunuz için teşekkür ederim.
41:10
Yes, Steve looks like a French waiter.
639
2470560
2240
Evet, Steve bir Fransız garsona benziyor.
41:13
Yeah. Yeah.
640
2473160
1560
Evet. Evet.
41:14
I feel like you should be coming up to me, you know, outside
641
2474720
3720
41:18
a French cafe and asking me for my order.
642
2478480
3440
Bir Fransız kafesinin önünde yanıma gelip siparişimi sorman gerektiğini hissediyorum.
41:22
This is something that I've got this black shirt because
643
2482320
3640
Bu, bu siyah gömleğe sahip olduğum bir şey çünkü
41:27
as many of you know, I mean, choirs.
644
2487080
3640
çoğunuzun bildiği gibi, yani korolar.
41:30
So I sing in choirs, and quite often there's the two forms of dress in the choir.
645
2490720
5400
Bu yüzden korolarda şarkı söylüyorum ve çoğu zaman koroda iki tür kıyafet vardır.
41:36
Usually for men, it's either a dinner jacket in a bow tie,
646
2496120
4160
Genellikle erkekler için, ya papyonlu bir gece ceketi
41:40
or if it's a bit more informal, it'll be a black long sleeve shirt you could have.
647
2500560
4440
ya da biraz daha gayri resmiyse, sahip olabileceğiniz siyah uzun kollu bir gömlek olabilir.
41:45
So that's what this does.
648
2505000
2040
Demek yaptığı bu.
41:47
I've got this because I used to wear in the choirs. Good.
649
2507040
2360
Bunu aldım çünkü korolarda giyiyordum. İyi.
41:50
You should have had your dicky bow.
650
2510000
2200
[ __ ] yayını almalıydın.
41:52
You could have had a red dicky bow.
651
2512200
2040
Kırmızı bir yay takabilirdin.
41:54
I could have done hands up.
652
2514240
2120
Ellerimi kaldırabilirdim.
41:56
Who wants to see Mr. Steve's Red Dicky?
653
2516360
2480
Bay Steve'in Red Dicky'sini kim görmek ister?
42:00
Do you want to see it?
654
2520080
1720
Görmek ister misin?
42:03
Apparently they don't.
655
2523000
1000
Görünüşe göre yapmıyorlar.
42:04
I said, Mr. Steve.
656
2524000
1360
Bay Steve dedim.
42:05
Mr. Steve, please keep your red Dickie to yourself.
657
2525360
3200
Bay Steve, lütfen kırmızı Dickie'nizi kendinize saklayın.
42:09
We have a few hellos to say Can I say hello to Jonatan?
658
2529240
5720
Birkaç merhabamız var Jonatan'a merhaba diyebilir miyim?
42:15
Jonatan.
659
2535560
1000
Jonatan.
42:16
Eduardo are bank, though.
660
2536560
2280
Eduardo bankadır ama.
42:19
True, true, true. Leo.
661
2539520
2320
Doğru, doğru, doğru. aslan
42:22
Well done.
662
2542000
720
42:22
That's a long name.
663
2542720
1240
Tebrikler.
Bu uzun bir isim.
42:23
And also, can I say hello to y ming ko?
664
2543960
3400
Ayrıca y ming ko'ya merhaba diyebilir miyim?
42:27
Hello Wai Ming Ko, who says hello as well?
665
2547720
3840
Merhaba Wai Ming Ko, kim merhaba diyor?
42:31
Where are you watching at the moment?
666
2551560
1800
Şu anda nereden izliyorsunuz?
42:33
It's somebody's birthday as well.
667
2553360
2240
Aynı zamanda birinin doğum günü.
42:35
It was yesterday.
668
2555840
1920
Dündü.
42:37
Oh, somebody says Tai, today is my birthday.
669
2557760
2480
Oh, birisi Tai, bugün benim doğum günüm diyor.
42:40
Kian Tran.
670
2560240
1160
Kian Tran.
42:41
Oh, hello, Kian.
671
2561400
1560
Ah, merhaba Kian.
42:42
Quintero, announce that correctly.
672
2562960
2240
Quintero, bunu doğru bir şekilde duyurun.
42:45
Kian Tran, happy birthday for today.
673
2565280
3000
Kian Tran, bugün için mutlu yıllar.
42:48
And I suppose I should give you a round of applause for your birthday.
674
2568280
3160
Ve sanırım doğum günün için seni bir alkışlamalıyım.
42:52
Kian Tran, is that right?
675
2572160
2480
Kian Tran, bu doğru mu?
42:55
I think we've pronouncing that correctly.
676
2575000
1960
Sanırım bunu doğru telaffuz ettik.
42:56
Kian Tran.
677
2576960
1680
Kian Tran.
42:58
Happy birthday to you.
678
2578640
2160
Doğum günün kutlu olsun.
43:03
Where are you from?
679
2583760
1960
Nerelisin
43:06
Whereabouts are you from?
680
2586160
1160
Nerelerdensin?
43:07
I'm guessing it will be Vietnam. Yeah, I think.
681
2587320
3480
Sanırım Vietnam olacak. Evet düşünüyorum.
43:10
I think you are in Vietnam.
682
2590920
2040
Sanırım Vietnam'dasın.
43:12
Please tell me.
683
2592960
1040
Lütfen söyle.
43:14
And can I wish you a very happy day?
684
2594000
3080
Ve sana çok mutlu bir gün dileyebilir miyim?
43:17
Have a super duper birthday.
685
2597120
2280
Süper kandırılmış bir doğum günü geçir.
43:19
Best wishes from England.
686
2599400
2240
İngiltere'den en iyi dileklerimle.
43:22
On this.
687
2602360
1000
Bunun üzerine.
43:23
Very wet,
688
2603360
1680
Çok ıslak,
43:25
very, very rainy day.
689
2605560
2200
çok, çok yağmurlu bir gün.
43:27
Palmira, you haven't told us yet.
690
2607760
1480
Palmira, bize henüz söylemedin.
43:29
Who gave you the red roses or the rose?
691
2609240
2280
Sana kırmızı gülleri ya da gülü kim verdi?
43:31
The 15 roses that you mentioned earlier. Hmm.
692
2611520
3000
Daha önce bahsettiğin 15 gül. Hmm.
43:35
So we'd love to know.
693
2615280
1280
Bu yüzden bilmek isteriz.
43:36
And why 15?
694
2616560
2280
Ve neden 15?
43:38
Why is this?
695
2618840
1080
Bu neden?
43:39
Is that significant?
696
2619920
2080
Bu önemli mi?
43:42
It's terribly.
697
2622000
1040
Bu korkunç.
43:43
It's probably expensive.
698
2623040
1680
Muhtemelen pahalıdır.
43:44
15 roses is probably expensive
699
2624720
3640
15 gül muhtemelen
43:48
with five roses, you know, the more roses you get
700
2628760
3440
beş gülle pahalıdır, bilirsiniz, ne kadar çok gül alırsanız,
43:52
because roses are expensive and a bouquet of flowers, they are at the moment.
701
2632280
3920
çünkü güller pahalıdır ve bir buket çiçek şu anda öyledir.
43:56
So if you get 15, that sounds.
702
2636520
2480
Yani 15 alırsanız, kulağa hoş geliyor.
43:59
That's you know, a nice amount to have.
703
2639000
3440
Biliyorsun, sahip olmak için güzel bir miktar.
44:03
But at the
704
2643760
360
Ama şu
44:04
moment flowers are expensive because you can't get them.
705
2644120
2840
anda çiçekler pahalı çünkü alamıyorsunuz.
44:07
You can't get flowers, aren't you?
706
2647520
1480
Çiçek alamıyorsun, değil mi?
44:09
They're in very short supply.
707
2649000
1360
Çok az bulunuyorlar.
44:10
Because of well, you know why all of the usual reasons.
708
2650360
4600
Pekala, neden tüm olağan nedenleri biliyorsunuz.
44:14
Nothing to do with Ukraine, but it is to do with Brexit and all sorts of things like that.
709
2654960
5520
Ukrayna ile ilgisi yok ama Brexit ve bunun gibi her türlü şeyle ilgisi var.
44:20
So there have been difficulties, there have been problems getting red roses and flowers,
710
2660960
4680
Bu yüzden zorluklar yaşandı, kırmızı gül ve çiçek almakta sorunlar yaşandı,
44:26
which is a bit disappointing
711
2666160
2760
bu biraz hayal kırıklığı yaratıyor
44:29
because tomorrow is we saw a programme about.
712
2669040
3600
çünkü yarın hakkında bir program gördük.
44:32
Yes, exactly. Valentine's Day.
713
2672640
2120
Evet kesinlikle. Sevgililer Günü.
44:34
Valentine's Day, the Netherlands produce a lot of flowers.
714
2674760
4880
Sevgililer Günü, Hollanda'da çok fazla çiçek üretir.
44:39
We did we did see that programme, we saw that programme and
715
2679800
3480
O programı gördük, o programı gördük ve
44:44
you know that it's a shame that we can't get I don't know why that is.
716
2684760
3960
biliyorsunuz alamamamız çok yazık, bunun neden olduğunu bilmiyorum.
44:48
Maybe
717
2688720
1120
Belki
44:50
the person who lives say it's a endless why we're not getting more of your flowers and it's a supply chain.
718
2690360
4760
yaşayan kişi, çiçeklerinizi neden alamadığımızın sonsuz olduğunu ve bunun bir tedarik zinciri olduğunu söylüyor.
44:55
It's the problem with the supply.
719
2695400
1480
Tedarik ile ilgili sorun.
44:56
Talking of romance, Mr.
720
2696880
1720
Romantizmden bahsetmişken, Bay
44:58
Steve came back yesterday from his mother's and he brought something for me
721
2698600
5000
Steve dün annesinden geldi ve bana bir şey getirdi
45:04
and I thought it was going to be something for Valentine's Day.
722
2704400
4440
ve bunun Sevgililer Günü için bir şey olacağını düşündüm.
45:08
I said to you, didn't you said, I've got a gift for you.
723
2708840
3360
Sana dedim, sana bir hediyem var demedin mi? Annemle dışarıdayken
45:12
I bought something in town when I was out with my mother
724
2712200
4680
kasabadan bir şey aldım
45:17
and he gave me
725
2717840
2640
ve bana
45:20
a gift.
726
2720480
1040
bir hediye verdi.
45:21
I'm not sure if this is for Valentine's Day.
727
2721520
4000
Bunun Sevgililer Günü için olup olmadığından emin değilim.
45:25
He hasn't yet told me if this is my Valentine's gift.
728
2725720
3480
Bunun benim sevgililer günü hediyem olup olmadığını henüz söylemedi.
45:29
But Mr.
729
2729800
520
Ama Bay
45:30
Steve gave me
730
2730320
2400
Steve bana
45:32
a term or a container of dead mealworms
731
2732960
5760
bir terim ya da bir kap ölü un kurdu verdi
45:39
Steve, is this my go man isn't dead.
732
2739360
3600
Steve, bu benim go adamım ölmedi.
45:43
This is very romantic in our relationship.
733
2743160
2560
Bu ilişkimizde çok romantik.
45:45
Thank you, Steve.
734
2745720
1040
Teşekkürler Steve.
45:46
Yes, a dead maggots
735
2746760
2480
Evet, ölü bir kurtçuk
45:51
thank you.
736
2751120
400
45:51
I don't know what kalsi worms are, but they're they look like dried maggots.
737
2751520
4920
teşekkür ederim.
Kalsi solucanlarının ne olduğunu bilmiyorum ama kuru kurtçuklara benziyorlar.
45:56
Yes, they mealworms and mealworms. So. Yes.
738
2756440
3360
Evet, un kurdu ve un kurdu. Bu yüzden. Evet.
45:59
So you love to feed the birds, so I thought I would buy those for you.
739
2759960
4200
Demek kuşları beslemeyi seviyorsun, ben de sana onlardan alayım dedim.
46:04
And they were on special offer, and there they are.
740
2764160
3280
Ve özel teklifteydiler ve işte buradalar.
46:07
In fact, it was disconcerting.
741
2767920
2240
Aslında, endişe vericiydi.
46:10
Disconcerting some slightly upsetting. Yes.
742
2770160
2600
Biraz rahatsız edici biraz üzücü. Evet.
46:13
That when you move the tub, it looks like they were all still alive inside.
743
2773160
3880
Küveti hareket ettirdiğinizde, hepsi içeride hala canlıymış gibi görünüyor.
46:17
Steve thought they were still alive
744
2777120
1800
Steve hala hayatta olduklarını düşündü
46:18
because when you move the tub slightly they sort of move because they're very dry.
745
2778920
4360
çünkü küveti hafifçe hareket ettirdiğinizde çok kuru oldukları için bir şekilde hareket ediyorlar.
46:23
Yes, I can assure you they are dead.
746
2783320
2200
Evet, sizi temin ederim ki öldüler.
46:25
Would you like a close look?
747
2785600
1560
Yakından bakmak ister misiniz?
46:27
So, in fact, so if anyone is having their dinner, if you are having your lunch at the moment,
748
2787160
4640
Yani, aslında, eğer birisi akşam yemeğini yiyorsa, şu anda öğle yemeğini yiyorsanız,
46:32
you might want to look away from the screen right now.
749
2792360
3760
şu anda ekrandan başka bir yere bakmak isteyebilirsiniz.
46:36
So this is what Mr.
750
2796840
800
Bay
46:37
Steve bought me as my Valentine's gift oh, yes.
751
2797640
4120
Steve'in bana sevgililer günü hediyesi olarak aldığı şey bu, oh, evet.
46:41
And they say that romance is dead.
752
2801960
2200
Ve romantizmin öldüğünü söylüyorlar. öyle
46:44
It isn't.
753
2804520
1080
değil
46:45
Look at that more.
754
2805600
1000
Şuna daha çok bak.
46:46
Mr. Steve, thank you very much. Delicious.
755
2806600
2600
Bay Steve, çok teşekkür ederim. Lezzetli.
46:49
Yes. They look so delicious.
756
2809600
2320
Evet. Çok lezzetli görünüyorlar.
46:51
I'm just worried now, is that going to be our Valentine's meal?
757
2811920
3760
Şimdi endişeleniyorum, bu bizim Sevgililer Günü yemeğimiz mi olacak?
46:56
Are you going to fry those with some rice?
758
2816320
2000
Bunları biraz pilavla kızartacak mısın?
46:58
They're probably very high in protein.
759
2818440
2120
Muhtemelen proteinleri çok yüksektir.
47:01
So that's probably why the birds liked them.
760
2821760
2440
Muhtemelen bu yüzden kuşlar onları sevdi.
47:04
But probably they might not like them in the winter because they might not be very high in energy.
761
2824200
5720
Ama muhtemelen kışın onları sevmeyebilirler çünkü enerjileri çok yüksek olmayabilir.
47:09
They're probably good if they want to feed they young in the spring.
762
2829920
2960
İlkbaharda yavrularını beslemek istiyorlarsa muhtemelen iyidirler.
47:12
They're disgusting, but maybe in the winter.
763
2832880
2840
İğrençler ama belki kışın.
47:15
Not ideal.
764
2835720
1280
Uygun değil.
47:17
I really can't believe that Mr.
765
2837000
1440
Bay
47:18
Steve bought me a large container full of dead mealworms.
766
2838440
5160
Steve'in bana ölü yemek kurtlarıyla dolu büyük bir kap aldığına gerçekten inanamıyorum.
47:24
I really did think that that was my Valentine's gift.
767
2844080
4080
Gerçekten bunun benim sevgililer günü hediyem olduğunu düşünmüştüm.
47:28
Palmira says in Lithuania, men like to fork out.
768
2848280
4120
Palmira, Litvanya'da erkeklerin yemek yemeyi sevdiğini söylüyor.
47:33
If you fork out, it means you're spending money. Yes,
769
2853080
3120
Eğer çatallarsanız, para harcıyorsunuz demektir. Evet,
47:37
a lot of money.
770
2857680
840
çok para.
47:38
They like to fork out on flowers, fork.
771
2858520
3240
Çiçekleri çatallamayı severler, çatal.
47:42
So, you know, well, if you like flowers and then maybe
772
2862440
4440
Yani, biliyorsun, eğer çiçekleri seviyorsan ve sonra belki
47:47
and you want a man to go to Lithuania,
773
2867280
2560
bir erkeğin Litvanya'ya gitmesini istiyorsan, bana
47:49
I will be showered in gifts and flowers.
774
2869880
3200
hediyeler ve çiçekler yağacak.
47:54
Right.
775
2874120
360
47:54
Interesting. I wonder where they get the flowers from.
776
2874480
1880
Sağ.
İlginç. Çiçekleri nereden bulduklarını merak ediyorum. Yarın
47:56
I just want to mention that not everywhere has Valentine's Day tomorrow.
777
2876360
3600
her yerde Sevgililer Günü olmadığını belirtmek isterim.
48:00
I know.
778
2880360
520
48:00
I know certain countries have their their Valentine's Day
779
2880880
3440
Biliyorum.
Bazı ülkelerin Sevgililer Günü'nün
48:04
on other days or different days to us.
780
2884800
2320
bizim için farklı günleri veya farklı günleri olduğunu biliyorum.
48:07
But there are other celebrations as well as Lovers Day.
781
2887360
4600
Ancak Aşıklar Günü'nün yanı sıra başka kutlamalar da var.
48:12
Lovers Day, quite often celebrated in Asia.
782
2892120
3680
Aşıklar Günü, Asya'da oldukça sık kutlanır.
48:16
China has lovers day, I believe in Vietnam as well.
783
2896280
4440
Çin'in sevgililer günü var, Vietnam'a da inanıyorum.
48:20
And I think Japan, they have a special day, lovers day.
784
2900720
3360
Ve bence Japonya'nın özel bir günü var, sevgililer günü.
48:24
So Lovers Day is the day when people
785
2904560
3320
Yani Aşıklar Günü,
48:28
who are in love or have a lover,
786
2908000
3040
aşık olan ya da sevgilisi olan insanların
48:32
they they celebrate that day.
787
2912040
3800
o günü kutladıkları gündür.
48:36
Or maybe they remember someone who they loved who is no longer with them.
788
2916400
4840
Ya da belki artık yanlarında olmayan sevdikleri birini hatırlıyorlardır.
48:41
Maybe they split up, maybe they left them, maybe they passed away.
789
2921240
4160
Belki ayrıldılar, belki ayrıldılar, belki de vefat ettiler.
48:45
So there are many ways of expressing that.
790
2925680
2760
Yani bunu ifade etmenin birçok yolu var.
48:48
Mujeeb, Mujeeb Ur Rahman,
791
2928840
1960
Mujeeb, Mujeeb Ur Rahman kimdi,
48:51
who was
792
2931840
920
48:52
I hope you're still on, mentioned
793
2932840
2920
umarım hala oradasındır,
48:55
that it's their wedding anniversary o today,
794
2935760
4440
bugün onların evlilik yıldönümleri olduğundan bahsetmiştir,
49:01
which is interesting
795
2941040
2640
ki bu ilginçtir,
49:03
considering that till you didn't get married, you got married
796
2943680
4200
çünkü siz evlenmeden önce,
49:07
one day before Valentine's Day and assuming that you celebrate that in your country.
797
2947920
5120
Sevgililer Günü'nden bir gün önce evlendiniz ve Bunu ülkenizde kutlayın.
49:13
Yes. So happy wedding anniversary to you today.
798
2953160
4480
Evet. Bugün senin evlilik yıldönümün kutlu olsun.
49:17
So I've got birthdays, we've got wedding anniversaries,
799
2957640
2560
Yani doğum günlerim var, evlilik yıldönümlerimiz var,
49:22
all sorts of things.
800
2962080
920
her türlü şey.
49:23
So they we go Vitesse has been out shopping.
801
2963000
3200
Gidiyoruz, Vitesse alışverişe çıkmış.
49:27
Oh, for what?
802
2967200
1960
Ne için?
49:29
Well, well, it's where it's where Vitesse has been shopping,
803
2969160
4120
Pekala, burası Vitesse'nin alışveriş yaptığı yer,
49:33
which I find quite interesting and adult
804
2973280
3040
oldukça ilginç ve yetişkin
49:37
and adult toy shop.
805
2977720
1760
ve yetişkin oyuncak dükkanı buluyorum.
49:39
Now, Vitesse has been been country hopping,
806
2979480
3000
Şimdi, Vitesse ülke geziyordu,
49:42
so it must be very useful that you can go across to Poland.
807
2982840
2880
bu yüzden Polonya'ya gidebilmen çok faydalı olmalı .
49:45
Really? Yes. By the groceries are much cheaper.
808
2985760
2760
Gerçekten mi? Evet. Bakkal tarafından çok daha ucuzdur.
49:48
Wow. We can't do that where we are not.
809
2988960
3120
Vay. Olmadığımız yerde bunu yapamayız.
49:52
Well, we'd have to get on a boat or a plane.
810
2992440
2600
Bir tekneye ya da uçağa binmemiz gerekecek.
49:55
Yes, a little bit further than you
811
2995160
2760
Evet,
49:58
remind us where you live, Vitesse.
812
2998120
2800
bize nerede yaşadığını hatırlatmandan biraz daha fazlası, Vitesse.
50:00
It's a country next to Poland.
813
3000920
1920
Polonya'ya komşu bir ülke.
50:05
Is it Russia?
814
3005000
1240
Rusya mı?
50:06
Well, I would imagine there are a lot of different types of food you can buy in Poland as well.
815
3006240
5480
Pekala, Polonya'da da satın alabileceğiniz pek çok farklı yiyecek türü olduğunu hayal ediyorum.
50:12
Different types of things to go with meals salads.
816
3012080
3520
Yemeklerin yanına gidecek farklı türde şeyler salatalar.
50:16
I believe there are there are lots of different types of food like that.
817
3016080
2960
Bunun gibi birçok farklı yiyecek türü olduğuna inanıyorum. Bir
50:19
And I would imagine also cakes as well, bread, things like that.
818
3019040
4720
de pasta, ekmek gibi şeyleri hayal ederdim.
50:24
We are talking about we are talking about romance today.
819
3024320
3960
Bugün romantizmden bahsediyoruz.
50:28
And I couldn't resist Mr.
820
3028720
2000
Ve Bay
50:30
Steve showing those lovely
821
3030720
4520
Steve'in o sevimli
50:35
romantic love pigeons.
822
3035600
3760
romantik aşk güvercinlerini göstermesine karşı koyamadım.
50:39
Do you remember?
823
3039360
840
Hatırlıyor musun?
50:40
I do, yes. Well, yes.
824
3040200
2160
ediyorum, evet. İyi evet.
50:42
We're going to take a look at them now.
825
3042480
2280
Şimdi onlara bir göz atacağız.
50:44
They are in love.
826
3044760
2120
Onlar aşık.
50:46
They are sharing a little bit of love together.
827
3046880
4560
Birlikte biraz sevgi paylaşıyorlar.
51:33
Oh, isn't that lovely?
828
3093440
3000
Ah, çok hoş değil mi?
51:36
I couldn't resist showing that
829
3096440
3320
51:40
the love pigeons. Yes.
830
3100080
1840
Aşk güvercinlerini göstermekten kendimi alamadım. Evet. Bahar geldiğinde
51:41
I expect we'll be seeing lots of those when spring arrives
831
3101920
3920
bunlardan bolca göreceğimizi tahmin ediyorum
51:45
and they're starting to get a little amorous with each other now of the pigeons.
832
3105840
4680
ve güvercinler artık birbirlerine biraz aşık olmaya başladılar .
51:50
I could still come.
833
3110520
1080
Hala gelebilirdim.
51:51
I could hear them this morning. Some of them of.
834
3111600
2320
Bu sabah onları duyabiliyordum. Bazıları.
51:53
I've already started.
835
3113920
1160
Ben çoktan başladım.
51:55
They're courting. You can always hear the sound
836
3115080
2960
Kur yapıyorlar. Sesi her zaman duyabilirsin
52:04
but that is a sound I cannot create.
837
3124520
4640
ama bu benim yaratamayacağım bir ses.
52:09
That's the sound of a pigeon.
838
3129200
1400
Bu bir güvercin sesi.
52:10
I cannot make that
839
3130600
2520
Bunu
52:16
okay.
840
3136040
400
52:16
That's a sick pigeon.
841
3136440
1520
doğru yapamam.
Bu hasta bir güvercin.
52:17
I can't do that. You can roll your eyes.
842
3137960
3040
Bunu yapamam. Gözlerini devirebilirsin.
52:21
I find that very difficult.
843
3141000
1160
Bunu çok zor buluyorum.
52:22
And making the right I can do it
844
3142160
2400
Ve doğru olanı
52:26
now. A contact. Okay.
845
3146240
1480
şimdi yapabilirim. Bir bağlantı. Tamam aşkım.
52:27
You are just I can literally hear people in with headphones
846
3147720
4040
52:32
falling to the floor
847
3152160
2360
52:35
living the the 17th remind us reminds us
848
3155200
3320
17.'yi yaşamak bize
52:39
that Valentine's Day isn't really about giving gifts
849
3159800
2840
Sevgililer Günü'nün aslında hediye vermekle ilgili olmadığını hatırlatıyor
52:42
rather, it's the day we celebrate the spirit of love
850
3162640
3200
, daha çok Roma'nın Aziz Valentine'ini onurlandırırken sevginin ruhunu kutladığımız gün.
52:47
while honouring Saint Valentine of Rome,
851
3167160
3080
52:50
who was martyred in the third century A.D..
852
3170600
3680
3. yüzyılda şehit edilmiştir.
52:54
Hence the reason why we say Valentine's.
853
3174280
4240
Sevgililer Günü dememizin nedeni bu.
52:58
Yes, martyred.
854
3178520
1840
Evet şehit.
53:00
Why was he martyred?
855
3180360
1040
Neden şehit oldu?
53:01
Presumably something to do with love. Hmm.
856
3181400
3040
Muhtemelen aşkla ilgili bir şey. Hmm.
53:05
Interestingly enough, my name Stephen
857
3185880
2440
İlginçtir, benim adım Stephen
53:09
D. Yeah.
858
3189560
1760
D. Evet.
53:11
Is in biblical terms, is the name of a martyr.
859
3191320
3680
İncil terimleriyle, bir şehidin adıdır.
53:15
Oh. Uh, so, you know.
860
3195120
3080
Ah. Yani, bilirsin.
53:18
Oh, I martyr myself.
861
3198680
2280
Ah, kendimi şehit ettim.
53:21
Every week when I come on this. So nothing.
862
3201920
2520
Her hafta buna geldiğimde. Bu yüzden hiçbir şey.
53:24
Nothing to do with love.
863
3204600
1200
Aşkla alakası yok.
53:25
Nothing do with love just to do with me.
864
3205800
2000
Sadece benimle yapmak için aşkla ilgisi yok.
53:27
Of course, love it.
865
3207800
1080
Tabii ki seviyorum.
53:28
But, yeah, love has always been a thing.
866
3208880
2040
Ama evet, aşk her zaman bir şey olmuştur.
53:30
Love has always been a thing.
867
3210960
2120
Aşk her zaman bir şey olmuştur.
53:33
Even with the ancient Roman, the Romans and the ancient Greeks, they all have their gods.
868
3213080
6200
Antik Roma, Romalılar ve eski Yunanlılarda bile hepsinin kendi tanrıları vardır.
53:39
The God of love.
869
3219360
1560
Aşk tanrısı.
53:40
So we are talking here.
870
3220920
1360
Yani burada konuşuyoruz.
53:42
We talk. We're talking Eros.
871
3222280
2160
Biz konuşuruz. Eros'tan bahsediyoruz.
53:45
Eros.
872
3225000
1240
Eros.
53:46
Now, I can never remember.
873
3226240
2440
Şimdi, hiç hatırlayamıyorum.
53:48
Is Eros, the Greek God or the or the Roman God?
874
3228680
4960
Eros, Yunan Tanrısı mı yoksa Roma Tanrısı mı?
53:53
Yes, because there was Eros and he was the other one.
875
3233720
2560
Evet, çünkü Eros vardı ve diğeri oydu.
53:57
I don't know. I can't remember.
876
3237680
1600
Bilmiyorum. hatırlayamıyorum.
53:59
We'll we're showing our ignorance now, but, you know, I'm not showing my ignorance.
877
3239280
3480
Şimdi cehaletimizi göstereceğiz, ama bilirsiniz, cehaletimi göstermiyorum.
54:02
I have the our Greek gods or are the Roman gods.
878
3242760
4520
Yunan tanrılarımız var ya da Roma tanrılarıyız.
54:07
Well, there were just too many of them. Yes, there were.
879
3247320
1920
Onlardan çok fazla vardı. Evet vardı.
54:09
Yeah, there were too many gods.
880
3249240
1280
Evet, çok fazla tanrı vardı.
54:10
I can see now why they they decided to cut down
881
3250520
3120
Şimdi neden tanrı sayısını azaltmaya karar verdiklerini anlayabiliyorum
54:14
on the number of gods because it's just confusing.
882
3254080
2600
çünkü bu sadece kafa karıştırıcı.
54:17
It's too confusing.
883
3257160
1880
Bu çok kafa karıştırıcı.
54:19
And that's why later everyone just decided to have one.
884
3259040
4160
İşte bu yüzden daha sonra herkes bir tane almaya karar verdi.
54:23
It's much easier to pay taxes in Lithuania.
885
3263480
3960
Litvanya'da vergi ödemek çok daha kolay.
54:27
So thank you for that.
886
3267440
1120
Bunun için teşekkür ederim.
54:28
Yeah, I thought it was Lithuania, but I was too afraid to say.
887
3268560
4240
Evet, Litvanya olduğunu düşünmüştüm ama söylemeye çok korkmuştum.
54:32
But yes, because I remember when we were talking about my watch Cupid. Hmm.
888
3272920
3760
Ama evet, çünkü saatim Cupid hakkında konuştuğumuzu hatırlıyorum. Hmm.
54:37
So Cupid is the other one.
889
3277040
2000
Yani Cupid diğeri.
54:39
Cupid and Eros.
890
3279040
2720
Aşk tanrısı ve Eros.
54:41
But I'm sure there was another one.
891
3281760
2640
Ama eminim bir tane daha vardı. Bir
54:44
There is another one, and it's on the tip of my tongue.
892
3284400
3320
tane daha var ve dilimin ucunda.
54:47
But let me. The 17th says Eros. Is Cupid.
893
3287840
3000
Ama izin ver. 17'si Eros diyor. aşk tanrısı
54:50
Aphrodite, Aphrodite, Aphrodite, Venus.
894
3290840
5360
Afrodit, Afrodit, Afrodit, Venüs.
54:56
Because, of course, if we take something that improves are
895
3296200
4360
Çünkü tabii ki aşkımızı iyileştiren bir şey alırsak
55:03
our love,
896
3303080
1680
,
55:05
we call it an aphrodisiac.
897
3305680
2200
buna afrodizyak diyoruz.
55:09
Hence, did you just burned those two disturbed?
898
3309000
5040
Bu nedenle, bu ikisini rahatsız ettiniz mi?
55:14
Proved
899
3314040
500
55:16
I just got a blast of something.
900
3316360
2440
Az önce bir şeyler patlattığımı kanıtladım. Ben de
55:18
That's what I'm talking about.
901
3318800
2200
bundan bahsediyorum.
55:22
What was that?
902
3322040
1080
Neydi o?
55:23
It's not like I'm too ridiculous.
903
3323120
2040
Çok gülünç olduğum söylenemez.
55:25
If I do that live on AM.
904
3325160
1560
Bunu AM'de canlı yaparsam.
55:26
It's not like lasagne bananas.
905
3326720
2720
Lazanya muzları gibi değil.
55:29
I usually did.
906
3329440
760
Genelde yapardım. Dün
55:30
You have lasagne yesterday with your mom?
907
3330200
2280
annenle lazanya mı yedin?
55:33
I did not stomach-ache last night. I have my mother's.
908
3333360
2240
Dün gece midem ağrımadı. Anneminki var.
55:35
All right?
909
3335600
1080
Elbette?
55:37
Yes, Eros.
910
3337360
1480
Evet, Eros.
55:38
Here we go, Steve.
911
3338840
720
İşte başlıyoruz, Steve.
55:39
Eros is the Greek god.
912
3339560
1920
Eros Yunan tanrısıdır.
55:41
That's it. But there's also Aphrodite.
913
3341480
2280
Bu kadar. Ama bir de Afrodit var.
55:44
Aphrodite and it's Venus.
914
3344240
2480
Afrodit ve bu Venüs. Bu kadar
55:47
I just never realised there were so many.
915
3347600
2000
çok olduğunu hiç fark etmemiştim.
55:50
So many people connected.
916
3350160
1640
Bu kadar çok insan bağlandı.
55:51
Venus, of course.
917
3351800
1560
Tabii ki Venüs.
55:53
Yeah. Venus Venus de Milo.
918
3353360
2680
Evet. Venüs Venüs de Milo.
55:56
The famous.
919
3356440
1200
Ünlü.
55:57
The famous carving, the famous statue.
920
3357640
3120
Ünlü oyma, ünlü heykel.
56:01
Maybe we should have done some research.
921
3361080
1760
Belki de biraz araştırma yapmalıydık.
56:02
Although it came on today. Although sadly.
922
3362840
2120
Bugün gelmesine rağmen. Ne yazık ki.
56:04
Well, I'm just telling you something now.
923
3364960
1760
Pekala, şimdi sana bir şey söylüyorum.
56:06
Venus de Milo, the famous. The famous sculpture.
924
3366720
2920
Venüs de Milo, ünlü. Ünlü heykel.
56:10
But the only problem is she has no arms.
925
3370120
2600
Ama tek sorun kolları olmaması.
56:13
And I don't know why.
926
3373640
1240
Ve nedenini bilmiyorum.
56:14
Well, as a lovers tiff, probably.
927
3374880
1920
Muhtemelen bir sevgili çekişmesi olarak.
56:18
Yes. Yeah.
928
3378400
1200
Evet. Evet.
56:19
Okay, so what are we doing?
929
3379600
1320
Tamam, peki ne yapıyoruz?
56:20
If we're talking about love, then today you may have noticed
930
3380920
3320
Eğer aşktan bahsediyorsak, bugün
56:24
we are talking about love.
931
3384480
3000
aşktan bahsettiğimizi fark etmişsinizdir.
56:27
Have you read the news this morning, Mr.
932
3387840
1840
Bu sabah haberleri okudunuz mu, Bay
56:29
Steve?
933
3389680
320
Steve?
56:30
Did you hear the story about the riots and the protests taking place in New Zealand?
934
3390000
4960
Yeni Zelanda'da meydana gelen isyanlar ve protestolarla ilgili hikayeyi duydunuz mu?
56:35
And apparently they've been going on now for Zealand, New Zealand and Canada?
935
3395760
5040
Ve görünüşe göre şimdi Zelanda, Yeni Zelanda ve Kanada için mi devam ediyorlar?
56:40
Yes, in France, but in New Zealand,
936
3400800
2720
Evet, Fransa'da ama Yeni Zelanda'da
56:44
apparently they have been all gathering outside
937
3404720
2760
görünüşe göre hepsi
56:47
the Parliament building and
938
3407480
2200
Parlamento binasının dışında toplanıyor ve
56:51
what are they protesting about?
939
3411560
2520
neyi protesto ediyorlar?
56:54
The usual thing.
940
3414080
1600
Her zamanki şey.
56:55
The thing locked.
941
3415680
720
Kilitli şey.
56:56
The thing that I'm not we're not going to mention that.
942
3416400
2120
Olmadığım şey bundan bahsetmeyeceğiz.
56:58
Right.
943
3418560
920
Sağ.
56:59
But apparently to drive the people away,
944
3419600
4800
Ama görünüşe göre insanları uzaklaştırmak için,
57:04
Steve, to drive the people away.
945
3424440
2720
Steve, insanları uzaklaştırmak için.
57:08
I love this story.
946
3428480
2120
Bu hikayeyi seviyorum.
57:10
That's that they've been playing the music of a certain
947
3430600
5600
Belli bir
57:17
star, a certain pop star.
948
3437440
2480
yıldızın, belli bir pop yıldızının müziğini çalıyorlar.
57:21
Into this to drive them away.
949
3441520
2200
Onları uzaklaştırmak için bu işe.
57:23
And I was wondering if you knew who it was.
950
3443880
2520
Ve kim olduğunu bilip bilmediğini merak ediyordum.
57:26
Well, it's interesting because if you want to annoy your neighbours,
951
3446800
3000
Bu ilginç çünkü komşularınızı kızdırmak istiyorsanız,
57:29
you play music that you think that they wouldn't like. Yes.
952
3449800
4120
hoşlanmayacaklarını düşündüğünüz bir müzik çalıyorsunuz. Evet.
57:34
So this is obviously and quite often
953
3454840
4400
Yani bu açık bir şekilde ve oldukça sık,
57:39
if you play loud classical music, that will annoy people,
954
3459520
3640
eğer yüksek sesli klasik müzik çalarsanız, bu insanları rahatsız eder,
57:43
not classical, but so ah, so it's a pop star that lots of people.
955
3463280
3840
klasik değil, ama çok ah, bu yüzden pek çok insan olan bir pop yıldızı.
57:47
Well, some people must have liked the sound of this music.
956
3467360
2960
Pekala, bazı insanlar bu müziğin sesini beğenmiş olmalı.
57:50
I just I don't know. The majority don't.
957
3470360
2440
Ben sadece bilmiyorum. Çoğunluk yapmaz.
57:52
Well, the idea was they thought the people playing the music thought it would drive them away.
958
3472840
4920
Fikir, müziği çalan insanların bunun onları uzaklaştıracağını düşündükleriydi.
57:58
But I'm not sure if it did work.
959
3478360
1440
Ama işe yaradığından emin değilim.
57:59
I feel suggests Justin Bieber,
960
3479800
2640
Justin Bieber'ın
58:03
that would drive everyone away from the planet.
961
3483400
2760
herkesi gezegenden uzaklaştıracağını düşünüyorum.
58:07
No, it's it's actually I love this story so much.
962
3487040
3840
Hayır, aslında bu hikayeyi çok seviyorum. Beni
58:10
It just made me laugh.
963
3490880
1480
güldürdü.
58:12
It is actually Barry Manilow.
964
3492360
3120
Aslında Barry Manilow'dur.
58:15
Right.
965
3495680
760
Sağ.
58:16
Although, although I'm not sure if that is Barry Manilow, it looks like a waxwork.
966
3496440
4040
Bunun Barry Manilow olup olmadığından emin olmasam da, bir balmumu işine benziyor.
58:21
He's had a lot of work done that hasn't what has happened to Barry Manilow?
967
3501200
3960
Barry Manilow'un başına gelenler değil mi?
58:26
He he looks like a mannequin.
968
3506000
1800
O bir manken gibi görünüyor.
58:27
He looks like he looks like that guy from Star Trek, the one that can shapeshift
969
3507800
5800
Star Trek'teki
58:34
now That's too much.
970
3514800
2080
şu anda şekil değiştirebilen adama benziyor. Bu çok fazla.
58:37
That's too much facial reconstruction.
971
3517280
2440
Bu çok fazla yüz rekonstrüksiyonu.
58:39
They see the hair looks.
972
3519720
1240
Saçın görünüşünü görürler.
58:40
I mean, he looks good.
973
3520960
1160
Yani, iyi görünüyor.
58:42
He looks like he looks like. Yeah.
974
3522120
2840
Göründüğü gibi görünüyor. Evet.
58:45
That is not good.
975
3525360
1320
Bu iyi değil.
58:46
Can I just say, if you were planning on having some plastic surgery, don't do this.
976
3526680
5480
Estetik ameliyat olmayı planlıyorsan, bunu yapma.
58:52
Don't go this far.
977
3532280
1560
Bu kadar uzağa gitme.
58:53
This is the point.
978
3533840
840
Mesele bu.
58:54
Where you never want to reach, where you actually look as
979
3534680
3480
Hiç varmak istemediğin, aslında güneşte erimiş gibi göründüğün yer bir
58:58
if you've you've melted in the sun is another one.
980
3538160
4360
başkadır.
59:02
Oh, my God. That's not much better.
981
3542720
2440
Aman Tanrım. Bu daha iyi değil. Barry Manilow'un
59:05
Well, I was trying to find a good picture of Barry Manilow, but I couldn't.
982
3545160
3840
güzel bir resmini bulmaya çalışıyordum ama bulamadım.
59:09
But apparently they're playing Barry Manilow songs
983
3549200
3080
Ama görünüşe göre protestocuları uzaklaştırmak için Barry Manilow şarkıları çalıyorlar
59:13
to to drive away the protesters.
984
3553080
2960
.
59:16
But surely a lot of the women would stay
985
3556600
2360
Ama kesinlikle birçok kadın kalacaktı
59:19
because Barry Manilow is essentially, I would thought a lot of his songs
986
3559600
4480
çünkü Barry Manilow esasen, şarkılarının çoğunun
59:24
were directed at women, and he'd be very popular with women. Hmm.
987
3564080
4200
kadınlara yönelik olduğunu düşünürdüm ve kadınlar arasında çok popüler olurdu. Hmm.
59:28
So maybe it's driving the aggressive men away,
988
3568400
2640
Yani belki saldırgan erkekleri uzaklaştırıyor
59:31
but the women will say yes, well, maybe they were.
989
3571840
3040
ama kadınlar evet diyecekler, belki de öyleydi.
59:34
Well, there probably weren't very many men protesting, but.
990
3574960
3600
Muhtemelen protesto eden çok fazla erkek yoktu ama.
59:38
Well, but, Barry, you know, so we probably went
991
3578760
3000
Pekala, ama Barry, biliyorsun, bu yüzden muhtemelen
59:41
to very many women protest in public was mainly men.
992
3581760
3120
pek çok kadın protestosuna gittik, halk arasında çoğunlukla erkekler vardı.
59:45
So they knew that Barry Manilow would just scare them off.
993
3585200
2600
Böylece Barry Manilow'un onları korkutup kaçıracağını biliyorlardı.
59:48
I think that's a very, very good tactic.
994
3588040
2160
Bence bu çok ama çok iyi bir taktik.
59:50
Look, what they should have done is just shown his face What's happened?
995
3590280
4240
Bak, yapmaları gereken sadece yüzünü göstermekti Ne oldu?
59:55
I think he's turned into into a large plastic mannequin.
996
3595000
4200
Sanırım büyük bir plastik mankene dönüştü .
60:00
Come on.
997
3600120
680
60:00
I know, I know.
998
3600800
880
Hadi.
Biliyorum biliyorum.
60:01
I shouldn't be picking on people's appearances, but.
999
3601680
2600
İnsanların dış görünüşüne takılmamalıyım ama.
60:04
But come on.
1000
3604680
1680
Ama hadi.
60:06
No, Barry.
1001
3606360
1600
Hayır, Barry.
60:07
No, don't do that.
1002
3607960
2040
Hayır, bunu yapma.
60:10
Don't have romance.
1003
3610000
760
60:10
Something's going on here between Tomic and Victoria.
1004
3610760
2400
Romantizm olmasın.
Burada Tomic ve Victoria arasında bir şeyler oluyor.
60:13
Okay.
1005
3613360
680
Tamam aşkım.
60:14
Yes, as I read the term declaring his love for Victoria. Huh?
1006
3614040
4960
Evet, Victoria'ya olan sevgisini ilan eden terimi okuduğum gibi. Ha?
60:19
I'm very jealous.
1007
3619480
1000
Ben çok kıskancım.
60:20
Got to say, I was hoping for a Valentine's card, but Well, that's like.
1008
3620480
3200
Söylemeliyim ki, bir Sevgililer Günü kartı bekliyordum, ama işte bu kadar.
60:23
That's gone out of the window.
1009
3623680
1400
Bu pencereden dışarı çıktı.
60:25
That's incredible.
1010
3625080
1240
Bu inanılmaz.
60:26
It's Val. Well, I was. I was going to ask.
1011
3626320
2320
Bu Val. Öyleydim. soracaktım
60:29
I was going to ask the obvious question, Steve, which is, are you getting anything
1012
3629080
4360
Ben bariz soruyu soracaktım Steve, Sevgililer Günü için bir şey alıyor musun
60:34
for Valentine's Day?
1013
3634680
1320
?
60:36
Are you sending a card to someone?
1014
3636000
2320
Birine kart mı gönderiyorsunuz?
60:38
Do you do you observe Valentine's Day
1015
3638320
3280
Sevgililer Günü'nü kutlar mısınız
60:41
or do you have your own special Valentine's Day?
1016
3641600
3320
yoksa kendinize özel bir Sevgililer Günü'nüz mü var?
60:45
That is on a different day.
1017
3645440
1960
Yani farklı bir günde.
60:47
So it's not on the 14th of February priority.
1018
3647400
3760
Yani 14 Şubat önceliğinde değil.
60:51
It is on a different day during the year
1019
3651200
2840
Yıl boyunca farklı bir günde
60:57
Yes, exactly.
1020
3657360
1120
Evet, tam olarak.
60:58
I mean, that's what makes people go to that.
1021
3658480
2920
Demek istediğim, insanları buna yönlendiren şey bu.
61:01
They must be so frightened of using losing their good
1022
3661400
3360
Yakışıklılıklarını kaybetmekten ve yaşlanmaktan o kadar korkmuş olmalılar
61:04
looks and getting older that they are driven
1023
3664760
5840
ki,
61:11
to taking drastic measures
1024
3671000
2560
61:14
to keep themselves attracted to their friends.
1025
3674400
4120
arkadaşlarına ilgi duymalarını sağlamak için sert önlemler almaya yöneliyorlar.
61:19
And they think, what do you what about Barry Manilow?
1026
3679120
2320
Barry Manilow hakkında ne düşünüyorsun? Az
61:21
That was a lot of thought I just said to you.
1027
3681600
2360
önce sana söylediğim çok fazla düşünceydi. Az
61:23
What has nothing to do with what I just said.
1028
3683960
2360
önce söylediğim şeyle alakası yok.
61:27
Well, you obviously weren't listening to me at all.
1029
3687360
3760
Belli ki beni hiç dinlemiyordun.
61:31
Well well, I was just commenting on the Barry Manilow picture
1030
3691800
3240
Pekala, ben sadece Barry Manilow resmi hakkında yorum yapıyordum
61:35
because people are talking about the Barry Manilow picture.
1031
3695040
3240
çünkü insanlar Barry Manilow resmi hakkında konuşuyor.
61:38
So anyone out there?
1032
3698400
1320
Orada kimse var mı?
61:39
Are you doing anything for Valentine's Day?
1033
3699720
2240
Sevgililer Günü için bir şey yapıyor musun?
61:42
I might send this person a card
1034
3702280
3440
Bu kişiye bir kart gönderebilirim
61:48
they're not I'm not sure if I'm getting anything because Mr.
1035
3708360
2520
çünkü Bay
61:50
Steve gave me a bucket of mealworms yesterday.
1036
3710880
3520
Steve dün bana bir kova un kurdu verdi.
61:54
That's all you deserve.
1037
3714840
1200
Tüm hak ettiğin bu.
61:56
That's all Yes.
1038
3716040
2240
Hepsi bu kadar Evet.
61:58
Victoria's been married for 16 years, but, you know,
1039
3718280
2640
Victoria 16 yıldır evli ama
62:01
that could all be ending after tomorrow.
1040
3721440
2800
bu yarından sonra bitebilir.
62:04
Well, apparently, Louis.
1041
3724680
1280
Görünüşe göre, Louis.
62:05
Louis has been married for many, many years.
1042
3725960
4680
Louis uzun yıllardır evli.
62:10
Yes, yes, yes.
1043
3730640
1720
Evet evet evet.
62:12
Who has been?
1044
3732360
880
Kim olmuştur?
62:13
It's not it's not a competition, but who has been married
1045
3733240
3000
Bu bir yarışma değil ama en uzun süredir evli olan kim
62:16
for the longest Who is watching us today?
1046
3736240
2360
Bugün bizi kim izliyor?
62:19
I wonder when we will make it into a competition.
1047
3739360
3640
Bakalım ne zaman rekabete dönüşecek.
62:23
No, no, not really.
1048
3743320
1120
Hayır, hayır, gerçekten değil.
62:24
I'm joking.
1049
3744440
960
Şaka yapıyorum.
62:25
It's not a competition.
1050
3745400
1200
Bu bir yarışma değil.
62:26
But how long have you been married?
1051
3746600
2080
Ama ne kadar süredir evlisin?
62:28
Maybe you've been together.
1052
3748680
1440
Belki birlikte oldunuz.
62:30
Not everyone gets married.
1053
3750120
1920
Herkes evlenmez.
62:32
Not everyone wants to get married. Some people don't.
1054
3752040
3080
Herkes evlenmek istemez. Bazı insanlar yapmaz.
62:35
They don't.
1055
3755160
440
62:35
They would.
1056
3755600
640
Onlar değil.
Yaparlardı.
62:36
They choose not to because they don't want to.
1057
3756240
2600
İstemedikleri için tercih etmiyorlar. Sahip
62:39
They don't want to ruin the good thing that they've got.
1058
3759200
3520
oldukları iyi şeyi mahvetmek istemiyorlar.
62:43
Some people seem to be receiving cards already.
1059
3763880
3000
Bazı insanlar şimdiden kart alıyor gibi görünüyor.
62:46
For Valentine's Day.
1060
3766920
1120
Sevgililer Günü için.
62:48
Good. Maybe.
1061
3768040
1400
İyi. Belki.
62:49
I wonder why that is.
1062
3769440
1440
Bunun neden olduğunu merak ediyorum.
62:50
Well, I suppose on the same day.
1063
3770880
2720
Şey, sanırım aynı gün.
62:53
Yes. Well, I said the 14th
1064
3773600
2080
Evet. Peki, 14'üncü dedim
62:57
But some people can receive them.
1065
3777000
1600
Ama bazı insanlar onları alabilir.
62:58
Maybe if you're visiting someone who is far away or maybe you've left a surprise
1066
3778600
5440
Belki uzaktaki birini ziyaret ediyorsanız veya
63:04
for your husband or wife or girlfriend or boyfriend
1067
3784440
3200
eşinize, karınıza, kız arkadaşınıza, erkek arkadaşınıza veya sevgilinize bir sürpriz bıraktıysanız
63:08
or significant other.
1068
3788120
3200
.
63:11
That's a great word, by the way.
1069
3791320
1560
Bu arada, harika bir kelime.
63:12
Or phrase significant other.
1070
3792880
2280
Veya ifade önemli diğer.
63:15
Yes, your partner.
1071
3795440
2160
Evet, ortağın.
63:17
Yes, they would.
1072
3797600
760
Evet, yapacaklardı. Sık
63:18
They they often say that at work, if there is a work meeting and you can bring a partner
1073
3798360
4440
sık işte, bir iş toplantısı varsa ve bir eş getirebilirseniz
63:22
and they don't use the word partner, they say you can bring your significant other.
1074
3802800
4160
ve eş kelimesini kullanmıyorlarsa, sevgilinizi getirebileceğinizi söylerler.
63:28
V8's has told a funny joke.
1075
3808560
1640
V8'ler komik bir fıkra anlattı. Karım bana
63:30
My wife
1076
3810200
1440
63:32
always told me that if I wanted breakfast
1077
3812120
1840
her zaman yatakta kahvaltı istersem
63:33
in bed, then I would have to sleep in the kitchen.
1078
3813960
3120
mutfakta uyumam gerektiğini söylerdi.
63:38
That's a funny one.
1079
3818840
1360
Bu çok komik.
63:40
If I could. Yes.
1080
3820200
2040
Yapabilirsem. Evet.
63:42
Yes. So thank you very much for that.
1081
3822280
1840
Evet. Bunun için çok teşekkür ederim.
63:44
Happy birthday in advance. Thank you, Palmira.
1082
3824120
2360
Doğum günün şimdiden kutlu olsun. Teşekkürler Palmira.
63:46
That's one of your good ones.
1083
3826520
2320
Bu senin iyilerinden biri.
63:48
I don't need any plastic surgery. Not yet.
1084
3828840
2360
Herhangi bir estetik ameliyata ihtiyacım yok. Henüz değil.
63:51
Thank you. No. Well, not on his face, anyway.
1085
3831240
2640
Teşekkür ederim. Hayır. En azından yüzünde değil.
63:54
They're everywhere else.
1086
3834400
2080
Başka her yerdeler.
63:56
There is.
1087
3836480
400
63:56
There are some things they could change.
1088
3836880
1760
Orada.
Değiştirebilecekleri bazı şeyler var.
63:58
Maybe, you know, with a little bit of plastic surgery.
1089
3838640
2920
Belki, bilirsin, biraz estetik ameliyatla.
64:02
You know, make, make, think some things.
1090
3842080
2680
Bilirsin, bazı şeyler yap, yap, düşün.
64:04
Smaller and maybe some things a little larger.
1091
3844760
3960
Daha küçük ve belki bazı şeyler biraz daha büyük.
64:10
That's all I'm saying.
1092
3850400
1480
Tüm söylediğim bu.
64:13
We won't go into that.
1093
3853040
1440
Buna girmeyeceğiz.
64:14
So how long have you been married for?
1094
3854480
1560
Peki ne kadar süredir evlisin?
64:16
How long have you been together in a relationship?
1095
3856040
2080
Ne kadar süredir bir ilişki içindesiniz?
64:18
If you have a relationship. If you're married.
1096
3858120
2080
Eğer bir ilişkiniz varsa. Eğer evliysen.
64:20
If you're seeing someone, if you're having a lovely, lovely
1097
3860200
2360
Biriyle görüşüyorsanız, çok güzel
64:23
time how long has it been going on for?
1098
3863720
4240
zaman geçiriyorsanız, bu ne kadar süredir devam ediyor?
64:28
So are are you going to display some words, Mr.
1099
3868160
3120
Evet,
64:31
Jenkins, that is connected with
1100
3871280
1360
64:33
a more Yes, we have some words coming up.
1101
3873600
2840
gelecek bazı kelimelerimiz var.
64:37
But as we are talking about love, we are going to take a short break
1102
3877040
4680
Ama aşktan bahsederken kısa bir ara vereceğiz
64:41
because we're going to have a look at an excerpt from one of my lessons
1103
3881720
4800
çünkü
64:46
that I made quite a long time ago.
1104
3886960
2560
çok uzun zaman önce yaptığım bir dersimden bir alıntıya bakacağız.
64:49
But it is still a good one.
1105
3889760
2280
Ama yine de iyi bir tanesi. Bugün konuştuğumuz konuyla ilgili
64:52
We have some excerpts from my lesson
1106
3892040
3840
dersimden bazı alıntılar var
64:56
that is all about the subject we are talking about today,
1107
3896600
3360
,
65:00
which is love
1108
3900240
3360
aşk nedir?
65:05
Shall I compare the to a summer's day?
1109
3905040
2240
Bir yaz gününe benzeteyim mi?
65:08
Thou art all lovely and more temperate.
1110
3908080
2360
Sen çok sevimlisin ve daha ılımansın.
65:11
Rough winds to shake the darling buds of May
1111
3911240
2680
Mayısın sevgili tomurcuklarını sallamak için sert rüzgarlar
65:14
and summer's lease have oh to short to date
1112
3914480
3320
ve yazın kira kontratı,
65:18
so long as men can breathe or eyes can see
1113
3918720
3480
insanlar nefes alabildiğince veya gözler görebildiği sürece bugüne kadar kısaldı,
65:22
so long lives this and this gives life to the
1114
3922760
3800
bu ve bu, seni
65:29
since the moment I first
1115
3929600
1400
ilk gördüğüm andan beri hayat veriyor
65:31
saw you, I knew that I must have you.
1116
3931000
3120
, biliyordum ki ben sana sahip olmalı
65:34
You are the one I need only you can satisfy my desire.
1117
3934760
5800
İhtiyacım olan sensin, sadece sen arzumu tatmin edebilirsin.
65:41
It was meant to be.
1118
3941240
1680
Olması gerekiyordu.
65:42
As soon as you came in the room.
1119
3942920
2160
Odaya gelir gelmez.
65:45
I must be with you.
1120
3945680
1800
seninle olmalıyım
65:47
I must hold you.
1121
3947480
2040
seni tutmalıyım
65:49
I have to have my lips near you.
1122
3949520
2920
Dudaklarımı sana yakın tutmalıyım.
65:53
Please be mine.
1123
3953120
2440
Lütfen benim ol.
65:57
Yeah, baby.
1124
3957680
920
Evet bebeğim.
65:58
Next to it.
1125
3958600
840
Onun yanında.
65:59
In this lesson, we will talk about something we all feel we all need.
1126
3959440
5800
Bu derste hepimizin ihtiyacı olduğunu hissettiğimiz bir şey hakkında konuşacağız.
66:05
We wish to give but also something
1127
3965600
3280
Vermek istiyoruz ama aynı zamanda
66:08
that can be hard to find or receive.
1128
3968880
2640
bulması veya alması zor olabilecek bir şey. Hayatımıza
66:11
A word that can bring both happiness
1129
3971960
2880
hem mutluluk hem de hüzün getirebilen bir kelime
66:15
and sorrow into our lives.
1130
3975120
2240
.
66:17
In today's lesson, we will take a look
1131
3977920
2480
Bugünün dersinde,
66:20
at that magical four letter word.
1132
3980400
2640
o sihirli dört harfli kelimeye bir göz atacağız.
66:23
00 v e long
1133
3983680
4560
00 ve güle
66:34
bye 11
1134
3994600
18000
güle 11
67:02
the word love means a strong feeling of affection.
1135
4022760
4040
aşk kelimesi güçlü bir sevgi duygusu anlamına gelir. Birbirine çok yakın
67:07
The emotional bond between two people who are very close to each other,
1136
4027320
4800
iki insan arasındaki duygusal bağ , bir kişinin diğerine karşı hissettiği
67:12
the physical or sexual attraction
1137
4032680
2520
fiziksel veya cinsel çekicilik,
67:15
felt by one person towards another to have an interest in something
1138
4035200
4840
67:20
which gives you great pleasure, such as a hobby or an interest.
1139
4040040
4680
size büyük zevk veren bir şeyle ilgilenmek, örneğin bir hobi veya ilgi.
67:25
What is love?
1140
4045200
2000
Aşk nedir?
67:27
We know that it is not tangible.
1141
4047200
2160
somut olmadığını biliyoruz.
67:29
It cannot be held in our hands. Yet.
1142
4049720
3120
Elimizde tutulamaz. Henüz.
67:32
To most people, love is a real thing.
1143
4052840
3360
Çoğu insan için aşk gerçek bir şeydir.
67:36
It reaches both from us and into us.
1144
4056720
2880
Hem bizden hem de içimize kadar ulaşır.
67:40
It exists in our mind, but lives in our heart.
1145
4060040
4480
Zihnimizde var ama kalbimizde yaşıyor. Kendilerine bağlı
67:48
There are various types of love
1146
4068080
2240
67:50
which have different parts and emotions connected to them.
1147
4070520
3200
farklı parçaları ve duyguları olan çeşitli aşk türleri vardır .
67:54
Familial love the love of a person through a family tie,
1148
4074680
4560
Ailesel sevgi, bir annenin oğluna olan sevgisi gibi, bir kişinin aile bağı yoluyla sevgisidir
67:59
such as the love of a mother towards her son.
1149
4079360
3080
.
68:03
Platonic love a close
1150
4083800
2400
Platonik aşk,
68:06
love shared by two people but without the sexual relationship.
1151
4086200
4560
iki kişi tarafından paylaşılan ancak cinsel ilişki olmaksızın yakın bir aşktır.
68:11
Although the earlier definition of this phrase meant something quite different.
1152
4091320
4320
Bu ifadenin daha önceki tanımı oldukça farklı bir şey ifade etse de.
68:16
Unrequited love, a love
1153
4096680
2280
Karşılıksız aşk,
68:18
that has been given but not returned.
1154
4098960
2960
verilen ama geri dönmeyen aşk.
68:22
He loves her, but she does not love him.
1155
4102600
3160
O onu seviyor ama o onu sevmiyor.
68:26
Puppy love.
1156
4106960
1280
Çocukluk aşkı. Bir gencin yaşadığı
68:28
The innocent or naive love experienced by a young person
1157
4108240
4720
masum ya da naif aşk
68:37
Of all the subjects ever written about in literature,
1158
4117280
2520
Edebiyatta yazılan tüm konular arasında
68:40
love must surely be the most common one used.
1159
4120200
3080
aşk kesinlikle en yaygın kullanılan aşk olmalıdır.
68:43
Many poets and authors have strived over the years
1160
4123800
3440
Pek çok şair ve yazar,
68:47
to capture the essence of what love is.
1161
4127240
2880
aşkın ne olduğunun özünü yakalamak için yıllarca uğraştı.
68:50
Many have tried, and many have failed.
1162
4130800
2600
Birçoğu denedi ve çoğu başarısız oldu.
68:54
Famous authors such as Emily Bronte, Catherine Cookson,
1163
4134120
3680
Emily Bronte, Catherine Cookson,
68:58
Charles Dickens, and the playwright William Shakespeare
1164
4138040
3400
Charles Dickens ve oyun yazarı William Shakespeare gibi ünlü yazarların
69:01
have all used the theme of love in their works.
1165
4141640
3520
hepsi eserlerinde aşk temasını kullanmışlardır.
69:50
Every year all around the world.
1166
4190280
2120
Her yıl tüm dünyada.
69:52
Those in love get the chance to show their affection to a husband,
1167
4192480
4000
Aşıklar bir kocaya,
69:56
wife, boyfriend, girlfriend,
1168
4196760
2720
eşe, erkek arkadaşa, kız arkadaşa
69:59
or maybe to someone who does not even know that they are loved.
1169
4199880
3320
ya da belki sevildiğini bile bilmeyen birine sevgilerini gösterme şansı yakalarlar .
70:03
For example, here in the UK we have Valentine's Day
1170
4203680
4680
Örneğin, burada Birleşik Krallık'ta Sevgililer Günü vardır.
70:08
This happens each year on February 14.
1171
4208920
3200
Bu her yıl 14 Şubat'ta gerçekleşir.
70:12
Cards and chocolates are given as tokens of love,
1172
4212920
3680
Aşkın simgesi olarak kartlar ve çikolatalar verilir
70:17
and some couples will become engaged on this date
1173
4217040
3320
ve bazı çiftler bu tarihte nişanlanır.
70:23
The words used between lovers tend to be special
1174
4223720
3200
Aşıklar arasında kullanılan kelimeler genellikle özeldir
70:26
and are spoken as a way of sharing that the other person is dear to them.
1175
4226960
4240
ve konuşulur. diğer kişinin onlar için değerli olduğunu paylaşmanın bir yolu olarak.
70:31
Words such as Angel, you are my angel.
1176
4231800
5720
Melek, sen benim meleğimsin gibi sözler.
70:38
Darling, I miss you, darling.
1177
4238480
3280
Sevgilim, seni özledim sevgilim.
70:42
Sweetheart.
1178
4242680
2080
Sevgilim.
70:44
I love you, sweetheart.
1179
4244760
2080
Seni seviyorum tatlım.
70:47
Treasure.
1180
4247840
1360
Hazine.
70:49
You are my treasure.
1181
4249200
2520
Sen benim hazinemsin.
70:53
Honey,
1182
4253080
1680
Tatlım,
70:55
kiss me.
1183
4255360
640
öp beni.
70:56
Honey, baby, baby.
1184
4256000
2400
Tatlım, bebeğim, bebeğim.
70:59
Call me later. Baby.
1185
4259240
1720
Daha sonra beni ara. Bebek.
71:02
Precious, you are my precious
1186
4262000
4280
Değerli, sen benim değerli
71:07
honey bunny.
1187
4267320
1920
bal tavşanımsın.
71:09
Hold me, honey bunny.
1188
4269240
2720
Tut beni tatlı tavşan.
71:11
We call these Terms of endearment
1189
4271960
2880
Biz bu sevdirme koşullarına
71:20
love comes and love goes.
1190
4280720
2400
aşk gelir ve aşk gider diyoruz.
71:23
Losing love or ending a close relationship is a hard thing to do.
1191
4283600
4480
Aşkı kaybetmek veya yakın bir ilişkiyi bitirmek, yapılması zor bir şeydir.
71:28
Most people go through this experience at some point,
1192
4288920
3360
Çoğu insan bir noktada bu deneyimden geçer
71:32
and the younger you are, when it happens, then the more distressing it seems to feel.
1193
4292560
5400
ve ne kadar gençseniz, o zaman o kadar üzücü hissettirir.
71:38
You feel empty.
1194
4298720
1800
Boş hissediyorsun.
71:40
Your life seems pointless.
1195
4300520
2400
Hayatın anlamsız görünüyor.
71:43
Your heart is broken.
1196
4303520
2160
Kalbin kırıldı.
71:46
But such is life.
1197
4306160
1920
Ama hayat böyle.
71:48
The knocks you suffer from lost love will never leave you.
1198
4308080
4120
Kayıp aşktan çektiğin darbeler seni asla bırakmayacak.
71:53
Just like all of life's experiences, you have to take the rough
1199
4313000
4640
Tıpkı hayatın tüm deneyimlerinde olduğu gibi, kaba
71:58
with the smooth
1200
4318160
3280
ve pürüzsüz olmak zorundasın
72:27
There it was my love lesson.
1201
4347240
2800
İşte aşk dersim buydu.
72:30
If you like my lessons, by the way.
1202
4350040
2360
Bu arada derslerimi beğendiyseniz.
72:32
Guess what?
1203
4352640
1160
Ne oldu?
72:33
There is a new lesson coming this Wednesday.
1204
4353800
3560
Bu çarşamba yeni bir ders geliyor.
72:45
Love is in the air.
1205
4365800
1200
Aşk, havadadır.
72:48
It sure is.
1206
4368160
1800
Kesinlikle öyle.
72:51
Yes, we find out.
1207
4371360
1160
Evet, öğreniyoruz.
72:52
I found out why Tomic has had his Valentine's cards today.
1208
4372520
4960
Tomic'in neden Sevgililer Günü kartlarını bugün aldığını öğrendim.
72:57
Okay.
1209
4377520
720
Tamam aşkım.
72:58
Because where he lives in the Netherlands, they don't.
1210
4378240
4960
Çünkü yaşadığı Hollanda'da öyle değil.
73:03
There's no postal service on a Monday. How strange.
1211
4383560
3160
Pazartesi günleri posta servisi yoktur. Ne garip.
73:06
If you want to have your cards delivered
1212
4386720
3120
Kartlarınızın
73:10
using the Postal Service, then you have to have them delivered the day before.
1213
4390040
5840
Posta Hizmeti aracılığıyla teslim edilmesini istiyorsanız, bir gün önce teslim ettirmelisiniz.
73:15
If it's Monday when that event is, which of course is Valentine's Day tomorrow, I straight.
1214
4395920
4520
O olayın olduğu gün Pazartesi ise, tabii ki yarın Sevgililer Günü, doğru dürüst.
73:20
I did not know that.
1215
4400440
1000
Bunu bilmiyordum.
73:21
See, there is a new thing we've learnt, whereas we don't get the Postal Service on a Sunday.
1216
4401440
4960
Bakın, yeni öğrendiğimiz bir şey var, halbuki Pazar günü Posta Hizmeti alamıyoruz.
73:26
Yes, in the UK there's no postal service although Amazon will deliver, of course.
1217
4406400
5360
Evet, İngiltere'de posta hizmeti yok, ancak elbette Amazon teslim edecek.
73:31
So just so that must mean that in the Netherlands
1218
4411800
3720
Yani bu, Hollanda'da
73:35
you do have a postal service on Sunday
1219
4415520
3320
Pazar günleri posta servisinizin olduğu anlamına gelmelidir, değil mi
73:39
Is that right?
1220
4419800
1280
?
73:41
Yes, that's that must be. That must be.
1221
4421120
2400
Evet, olması gereken bu. Bu olmalı. Kulağa
73:43
It sounds good.
1222
4423520
1600
hoş geliyor.
73:45
Laura says Laura Molinaro from Italy
1223
4425120
3520
Laura, İtalya'dan Laura Molinaro
73:49
says, I met my partner the day after Valentine's Day six years ago.
1224
4429400
4800
, Altı yıl önce Sevgililer Günü'nün ertesi günü partnerimle tanıştığımı söylüyor.
73:54
Nice. Also known as Saint.
1225
4434520
1840
Güzel. Aziz olarak da bilinir.
73:56
First day in Italy.
1226
4436360
2520
İtalya'da ilk gün.
73:58
And it's the festival of single people.
1227
4438880
2120
Ve bekarların bayramı.
74:01
The day after.
1228
4441720
1200
Ertesi gün.
74:02
And you met your partner.
1229
4442920
1480
Ve ortağınla tanıştın.
74:04
How wonderful.
1230
4444400
1600
Ne kadar güzel.
74:06
We have quite a lot of answers
1231
4446800
2600
74:09
or posts about people's
1232
4449400
2680
İnsanların
74:12
relationships and how long they've been together. Yes.
1233
4452080
2520
ilişkileri ve ne kadar süredir birlikte oldukları hakkında pek çok yanıtımız veya gönderimiz var. Evet.
74:14
Mainly the parents. Yes.
1234
4454720
1800
Esas olarak ebeveynler. Evet. Mutlaka
74:16
Not necessarily Sunday no.
1235
4456520
1840
Pazar hayır.
74:18
No delivery on a Sunday either.
1236
4458360
2000
Pazar günü teslimat da yok.
74:20
Oh, so you must have had it yesterday then.
1237
4460360
2040
Oh, öyleyse dün içmiş olmalısın.
74:22
Okay.
1238
4462720
880
Tamam aşkım.
74:24
Right. So fine. Yeah.
1239
4464480
1600
Sağ. Çok iyi. Evet.
74:26
Why not to tell my parents I've been talking to Tomic.
1240
4466080
2880
Neden aileme Tomic'le konuştuğumu söylemiyorsun?
74:28
His parents have been together for 47 years,
1241
4468960
2800
Anne ve babası 47 yıldır birlikteler,
74:32
sat in, his parents have been together for 53 years.
1242
4472160
3240
oturdular, anne ve babası 53 yıldır birlikteler.
74:35
Palmeiras parents 52 years, but so far, way out in front.
1243
4475720
5160
Palmeira'nın ebeveynleri 52 yaşında, ama şimdiye kadar çok öndeler.
74:41
Not that it's a competition. So.
1244
4481360
2040
Bu bir yarışma olduğundan değil. Bu yüzden.
74:43
So when you say together they married, married and.
1245
4483520
3640
Yani birlikte derken evlendiler, evlendiler ve.
74:47
Well, Yes, they've been together.
1246
4487160
1440
Evet, birlikte oldular.
74:48
That's great.
1247
4488600
680
Bu harika.
74:49
Rosa says her sister and her husband.
1248
4489280
3240
Rosa, kız kardeşi ve kocası diyor.
74:53
So her sister and her brother in law, as we would say,
1249
4493000
2760
Yani ablası ve kayınbiraderi dediğimiz gibi
74:56
have been together for 65 years.
1250
4496760
2240
65 yıldır birlikteler.
74:59
That's incredible. Yes.
1251
4499240
2160
Bu inanılmaz. Evet.
75:01
One is 83 years old and the other is 87.
1252
4501400
3880
Biri 83 yaşında, diğeri 87.
75:05
And as I, as I understand it, they are still going strong.
1253
4505920
3000
Ve anladığım kadarıyla hala güçleniyorlar.
75:09
Yes. So that's fantastic though
1254
4509320
2520
Evet.
75:12
we there are names you give to to every decade.
1255
4512000
3080
Her on yılda bir verdiğiniz isimler olmasına rağmen bu harika.
75:15
Aren't the diamond and gold don't we.
1256
4515080
5120
Elmas ve altın biz değil miyiz? Şu
75:20
I can't remember what those all I now know they they I think it's diamond.
1257
4520280
4400
anda tüm bildiklerimin ne olduğunu hatırlayamıyorum, onların elmas olduğunu düşünüyorum.
75:24
I'm sure it is 60.
1258
4524680
1720
60 olduğuna eminim.
75:26
I think over 60 diamonds. 70 is platinum.
1259
4526400
3200
60'ın üzerinde elmas olduğunu düşünüyorum. 70 platindir.
75:29
We know that of course platinum that and of course the queen
1260
4529600
3920
Tabii ki platin ve tabii ki kraliçe
75:34
and the Duke of Edinburgh
1261
4534240
2440
ve Edinburgh Dükü'nün
75:36
were together for 70 years.
1262
4536680
5000
70 yıldır birlikte olduğunu biliyoruz.
75:42
They were married for 70 years.
1263
4542200
2760
70 yıldır evliler.
75:44
Can you imagine that I'm, by the way Tomic.
1264
4544960
3360
Bu arada benim Tomic olduğumu hayal edebiliyor musun?
75:48
Yes, Tomic has been in a relationship.
1265
4548320
3280
Evet, Tomic'in bir ilişkisi var.
75:51
He's had one,
1266
4551720
920
Bir ilişkisi oldu,
75:53
he's been having his relationship
1267
4553600
2040
ilişkisi
75:55
11 years, one of his relationships 11 years.
1268
4555880
4160
11 yıldır, bir ilişkisi 11 yıldır.
76:00
And you probably shouldn't say that.
1269
4560360
1440
Ve muhtemelen bunu söylememelisin.
76:01
How many years on the, on the, you know, has have this relationship it's been going on do you think.
1270
4561800
5840
Kaç yıldır, onda, hani, var mı bu ilişki sizce de devam ediyor.
76:07
Three years.
1271
4567640
600
Üç yıl.
76:08
So you know, have you told your partner about this relationship.
1272
4568240
3440
Peki, partnerinize bu ilişkiden bahsettiniz mi?
76:11
We've that's quite important.
1273
4571960
1360
Bu oldukça önemli. Bu
76:13
Those wondering by the way we we've known each other
1274
4573320
3360
arada biz birbirimizi
76:17
for 32 years.
1275
4577360
5040
32 yıldır tanıyoruz diyenler.
76:23
32. Yes, I've known each other for 32 years.
1276
4583120
3760
32. Evet, birbirimizi 32 yıldır tanıyorum.
76:27
And that's why we have such a good
1277
4587600
3080
İşte bu yüzden birbirimizle çok iyi bir
76:30
rapport with each other.
1278
4590680
1720
ilişkimiz var.
76:32
We, we communicate.
1279
4592400
1520
Biz, biz iletişim kurarız.
76:33
It's almost as if I know exactly what Mr.
1280
4593920
2720
Sanki Bay
76:36
Steve is going to say like that.
1281
4596640
3280
Steve'in böyle söyleyeceğini tam olarak biliyormuşum gibi.
76:40
Larry the 17th says talks about different types
1282
4600800
3440
17. Larry, farklı aşk türlerinden bahsettiğini söylüyor
76:44
of love, talks about romantic love,
1283
4604240
3000
,
76:48
which is very, very human. Yes,
1284
4608040
2360
çok, çok insani olan romantik aşktan bahsediyor. Evet,
76:51
very Italian.
1285
4611960
2160
çok İtalyan.
76:54
Platonic, love, platonic.
1286
4614120
2120
Platonik, aşk, platonik.
76:56
We talked about platonic love.
1287
4616280
1680
Platonik aşktan bahsettik. Az
76:57
I did mention that in the lesson that we just watched,
1288
4617960
3520
önce izlediğimiz derste
77:01
platonic love is is a kind of love, a close friendship to people
1289
4621480
5160
platonik aşkın bir tür aşk olduğundan bahsetmiştim, cinsel ilişki
77:06
that have a close bond without
1290
4626640
3040
olmadan yakın bir bağı olan
77:10
the sexual relationship or as I like to say it,
1291
4630760
3400
ya da benim deyimimle 100
77:15
anyone who's been married for more than five years,
1292
4635240
3040
yıldan uzun süredir evli olan herkesle kurulan yakın dostluk. beş yıl,
77:19
they all eventually become platonic.
1293
4639400
2200
sonunda hepsi platonik hale gelir.
77:22
Trust me, And then he also mentions
1294
4642400
2880
İnan bana, Bir de daha
77:25
unrequited love, which we've mentioned before, and says very sadly
1295
4645480
4440
önce bahsettiğimiz karşılıksız aşktan bahsediyor ve çok üzülerek
77:29
that it's the story of his life but we don't want to hear that.
1296
4649920
4000
bunun kendi hayatının hikayesi olduğunu söylüyor ama biz bunu duymak istemiyoruz.
77:34
We want to hear in the future that you have found true love.
1297
4654800
3920
Gelecekte gerçek aşkı bulduğunu duymak istiyoruz .
77:39
And maybe that's what happened today or
1298
4659080
2640
Ve belki de bugün olan buydu ya da
77:41
you know, it yes, we want to hear it if it happens. Yes,
1299
4661760
3320
bilirsiniz, evet, olursa duymak isteriz. Evet,
77:47
but thank you for your continuing messages on the live chat.
1300
4667200
3280
ancak canlı sohbette devam eden mesajlarınız için teşekkür ederiz .
77:50
It's lovely to read them out.
1301
4670480
1160
Onları okumak çok güzel.
77:51
Yes. And right. Okay. Tell me.
1302
4671640
3520
Evet. Ve doğru. Tamam aşkım. Söyle bana.
77:55
Says monogamy is not in our nature.
1303
4675200
2160
Tek eşliliğin doğamızda olmadığını söylüyor.
78:00
Stupid culture
1304
4680240
1200
Aptal kültür
78:01
forces us to get married and all that jazz.
1305
4681440
2720
bizi evlenmeye zorluyor falan filan.
78:04
Well, of course, monogamy is the is the practise of staying faithful in a relationship.
1306
4684160
7400
Elbette, tek eşlilik, bir ilişkide sadık kalmanın pratiğidir.
78:11
So two people will meet, they will get together
1307
4691560
2960
Yani iki insan tanışacak, kavuşacaklar
78:14
and they will
1308
4694680
1320
ve
78:19
they will kiss and then they will get married
1309
4699440
2560
öpüşecekler ve sonra evlenecekler
78:22
and maybe other things will occur as well, which I can't mention
1310
4702520
3520
ve belki daha başka şeyler de olur ki bahsetmeden geçemeyeceğim o
78:27
and that's it.
1311
4707440
2000
kadar.
78:29
And these they stay together.
1312
4709440
1280
Ve bunlar birlikte kalıyorlar.
78:30
They stay faithful forever and ever.
1313
4710720
3560
Sonsuza dek sadık kalırlar. Her ne kadar durumun böyle olmadığına
78:34
Although there are people who believe that that is not the case.
1314
4714280
4440
inanan insanlar olsa da .
78:39
Even religions, some religions allow a person to get married more than once.
1315
4719040
5720
Hatta dinler, bazı dinler bir kişinin birden fazla evlenmesine izin verir.
78:44
I believe it.
1316
4724760
1040
İnanıyorum.
78:45
Is it the is it the Mormons?
1317
4725800
2800
Mormonlar mı?
78:50
Well, there are
1318
4730000
440
78:50
certain religions where you can you know, the man can have several partners. Yes.
1319
4730440
4200
Pekala,
bilebileceğiniz bazı dinler var , adamın birkaç ortağı olabilir. Evet.
78:54
Get married, have several wives. Yes.
1320
4734920
2520
Evlen, birkaç eşin olsun. Evet. bende
78:57
I have a yes.
1321
4737640
2760
evet var
79:00
There are certain religions where that is allowed.
1322
4740400
4280
Buna izin verilen bazı dinler var.
79:04
And so you have monogamy, which is together and you have polygamy is that is that right?
1323
4744680
5720
Ve böylece birlikte olan tek eşliliğiniz var ve çok eşliliğiniz var, bu doğru mu?
79:10
Polygamy.
1324
4750440
720
çok eşlilik.
79:11
Polygamy.
1325
4751160
680
79:11
Yeah, I think I don't know what. Polygamy, yes or no?
1326
4751840
2920
çok eşlilik.
Evet, sanırım ne olduğunu bilmiyorum. Çok eşlilik, evet mi hayır mı?
79:14
Polygamy,
1327
4754880
1760
Çok eşlilik,
79:19
but yes.
1328
4759040
840
79:19
So many people.
1329
4759880
1920
ama evet.
Cok fazla insan.
79:22
Well, you could also describe that as somebody
1330
4762200
1800
Pekala, bunu rastgele biri olarak da tanımlayabilirsiniz
79:24
who was promiscuous, didn't you
1331
4764000
2040
, değil mi,
79:27
whereas you have
1332
4767960
1160
oysa sizde
79:29
they have lots of lots of different partners
1333
4769120
2320
birçok farklı partnerleri var
79:33
and. Well, you could say that it's probably is
1334
4773520
4480
ve. Pekala, bir kişiyle uzun süre evli
79:38
isn't a natural state to be in, to be
1335
4778560
4240
kalmanın, evli olmanın muhtemelen doğal bir durum olmadığını söyleyebilirsiniz
79:42
in a state of marriage with one person for a long period of time.
1336
4782840
3880
.
79:46
But that's what civilisation has devised as a way
1337
4786720
3920
Ancak medeniyetin
79:51
to make society more cohesive and more robust.
1338
4791320
5520
toplumu daha uyumlu ve daha sağlam hale getirmenin bir yolu olarak tasarladığı şey buydu.
79:56
Yeah. And that children could be brought up in this
1339
4796880
2320
Evet. Ve çocukların
80:00
in in this sort of stable environment.
1340
4800160
2960
bu tür istikrarlı bir ortamda yetiştirilebileceğini. Bunların
80:03
It's all helps with the continuation of the species and all that.
1341
4803120
4880
hepsi türün devamına ve tüm bunlara yardımcı olur.
80:08
But I think it tends to wear thin
1342
4808000
2720
Ama bence
80:11
after a number of years Well, once you brought the children up.
1343
4811160
3240
birkaç yıl sonra zayıflıyor. Pekala, çocukları büyüttüğünüzde.
80:14
Okay Steve, we won't get into that.
1344
4814520
1960
Tamam Steve, buna girmeyeceğiz.
80:16
You're off, you're off into
1345
4816480
2600
Ayrıldın,
80:19
you were doing well, but then,
1346
4819080
2040
iyi gidiyordun, ama sonra
80:21
then there was no full stop and it just carried on.
1347
4821120
2760
durmak yoktu ve öylece devam etti.
80:24
Yeah, that is a debate.
1348
4824000
1640
Evet, bu bir tartışma.
80:25
I mean, you know, most animals aren't monogamous.
1349
4825640
3960
Yani, çoğu hayvan tek eşli değildir.
80:30
Summer.
1350
4830000
840
80:30
Well, so many birds are. Yes, I know.
1351
4830840
3080
Yaz.
Pek çok kuş öyle. Evet biliyorum.
80:34
They will make for life.
1352
4834200
1280
Yaşam için yapacaklar.
80:35
Yeah, some of them do, but pigeons. Pigeons do.
1353
4835480
2720
Evet, bazıları öyle ama güvercinler. Güvercinler yapar.
80:38
Apparently, they find a partner and they mate for life.
1354
4838360
3320
Görünüşe göre bir eş buluyorlar ve ömür boyu çiftleşiyorlar.
80:41
Apparently, I don't know how true that is.
1355
4841920
2240
Görünüşe göre bunun ne kadar doğru olduğunu bilmiyorum.
80:44
You know, maybe, maybe, maybe they're just pretending to be faithful.
1356
4844640
4240
Bilirsin, belki, belki, belki sadece sadıkmış gibi davranıyorlar.
80:49
And then the pigeon is sneaking off during the day to to
1357
4849160
3600
Sonra güvercin gündüzleri
80:54
have relations with other pigeons.
1358
4854040
2120
diğer güvercinlerle ilişki kurmak için gizlice kaçıyor.
80:56
So it's probably not a natural state.
1359
4856720
1840
Yani muhtemelen doğal bir durum değil.
80:58
That probably is correct.
1360
4858560
1640
Bu muhtemelen doğru.
81:00
But it brings it brings order in and civilised behaviour.
1361
4860200
4520
Ama düzen ve medeni davranış getiriyor.
81:05
I suppose religion is where it all comes from because that that's
1362
4865160
3360
Sanırım her şeyin geldiği yer din, çünkü
81:08
really the basis of that structure.
1363
4868520
2760
bu yapının temeli gerçekten bu.
81:11
It is a structure or else we would just be chasing each other around all the time.
1364
4871720
4360
Bu bir yapı, yoksa sürekli birbirimizi kovalardık.
81:16
It definitely is trying to make love to each other.
1365
4876120
2800
Kesinlikle birbiriyle sevişmeye çalışıyor.
81:18
It definitely is in the Church of England, definitely it is.
1366
4878960
3320
Kesinlikle İngiltere Kilisesi'nde, kesinlikle öyle.
81:22
Anyway, that's a new founding feature anyway.
1367
4882640
3720
Her neyse, bu zaten yeni bir kurucu özellik.
81:26
Is the monogamous relationship
1368
4886480
2160
Tek eşli ilişki
81:29
anyway
1369
4889680
1480
zaten
81:32
we have some words and phrases connected to love.
1370
4892240
2520
aşkla bağlantılı bazı kelime ve deyimlerimiz var.
81:34
I think we will have a look at those.
1371
4894760
1480
Sanırım bunlara bir göz atacağız.
81:36
Would you like to have a look at those?
1372
4896240
1560
Şunlara bir göz atmak ister misin? Acaba
81:37
I wonder if David Starkey wants to have a look.
1373
4897800
2120
David Starkey bir göz atmak ister mi?
81:39
David Starkey, do you want to have a look at the the love words and phrases?
1374
4899920
3760
David Starkey, aşk sözlerine ve deyimlerine bir göz atmak ister misin?
81:44
Yes. Good.
1375
4904840
1000
Evet. İyi.
81:45
Okay. Okay.
1376
4905840
800
Tamam aşkım. Tamam aşkım.
81:46
David, continue.
1377
4906640
840
David, devam et.
81:47
David Starkey says yes.
1378
4907480
1880
David Starkey evet diyor.
81:49
So we will here we are.
1379
4909360
1880
Öyleyse burada olacağız. Küçük şeyimi bulabilirsem
81:51
They love words and phrases, if I can find my little thing.
1380
4911240
6080
kelimeleri ve cümleleri severler . İşte
81:57
There it is.
1381
4917320
1480
burada.
81:58
Love is in the air.
1382
4918800
2200
Aşk, havadadır.
82:01
A great song, by the way.
1383
4921000
2120
Bu arada harika bir şarkı. Bu
82:03
So I suppose it would be hard
1384
4923120
2720
yüzden
82:06
not to talk about love without talking about music.
1385
4926720
4040
müzikten bahsetmeden aşktan bahsetmemek zor olur sanırım. Yıllar boyunca şarkıların yazıldığı
82:10
I think of all the music, all of the songs, I would imagine,
1386
4930760
5840
tüm müzikleri, tüm şarkıları, tüm
82:17
of all the themes and of all the subjects that songs have been written about over the years.
1387
4937200
5560
temaları ve tüm konuları düşünüyorum .
82:22
I would imagine that love
1388
4942760
2080
Aşkın
82:25
is the big one.
1389
4945880
1960
büyük olduğunu hayal ederdim.
82:27
The big it's got to be the main sort of driving factor
1390
4947840
5600
Ne kadar büyükse,
82:33
behind people writing music and love songs.
1391
4953520
4800
insanların müzik ve aşk şarkıları yazmasının arkasındaki ana itici faktör bu olmalı.
82:38
You see the religion or love, isn't it okay.
1392
4958480
2800
Dini görüyorsun ya da aşkı görüyorsun, değil mi?
82:42
But certainly in classical music,
1393
4962040
2560
Ama kesinlikle klasik müzikte
82:44
religion is the big, big driving force behind music.
1394
4964600
2960
din, müziğin arkasındaki büyük, büyük itici güçtür.
82:47
The pop charts are full of those religious songs yes.
1395
4967600
3200
Pop listeleri o dini şarkılarla dolu evet.
82:50
That's what I was about to say within the pop charts.
1396
4970800
2800
Pop listelerinde söylemek üzere olduğum şey buydu.
82:54
And it's love, you know? Right. You talk about it.
1397
4974080
2880
Ve bu aşk, biliyor musun? Sağ. Bunun hakkında konuş.
82:56
But of course, as my mother always points out, you didn't talk about this sort of thing when you grew up.
1398
4976960
5120
Ama tabi annemin hep işaret ettiği gibi sen büyüyünce bu tür şeylerden bahsetmezdin.
83:02
When my parents were growing, it once was sort of embrace your love
1399
4982360
3800
Ailem büyürken, bir zamanlar
83:06
openly in public, in the way that people do now.
1400
4986160
3800
insanların şimdi yaptığı gibi, sevginizi herkesin içinde açıkça kucaklamaktı.
83:09
And, you know, you know, that's all rubbish, Facebook and all that.
1401
4989960
3480
Ve biliyorsun, biliyorsun, bunların hepsi saçmalık, Facebook filan.
83:13
You know, I always I have a belief, by the way,
1402
4993440
3160
Biliyor musun, her zaman bir inancım olmuştur, bu arada,
83:16
the more the more prudish
1403
4996920
2280
83:19
the more reserved the society is,
1404
4999880
3840
toplum ne kadar ihtiyatlı olursa, ne kadar çekingen olursa,
83:24
the more there is going on behind the scenes
1405
5004480
3960
83:28
without other people knowing Victorians.
1406
5008960
3480
diğer insanlar Victorialıları tanımadan perde arkasında o kadar çok şey olur.
83:32
The Victorians were very prudish
1407
5012440
2320
Victorialılar çok iffetliydiler
83:35
and apparently they were the worst
1408
5015600
2520
ve görünüşe göre
83:38
for for being unfaithful
1409
5018840
2160
sadakatsiz oldukları
83:41
and jumping into bed with each other.
1410
5021680
2880
ve birbirleriyle yatağa atladıkları için en kötüsü onlardı.
83:45
And yet on the on the surface, it would appear that the Victorians
1411
5025000
3440
Ve yine de yüzeyde, Viktorya döneminin
83:48
were all just lovely and
1412
5028440
3120
tüm sevimli
83:51
and pure, but underneath they were not.
1413
5031560
3040
ve saf olduğu görülüyordu, ama aslında öyle değillerdi.
83:54
Even Queen Victoria liked to
1414
5034600
4040
Kraliçe Victoria bile
83:59
look at you like look at other man. Yes.
1415
5039600
2160
sana başka bir adama bakar gibi bakmayı severdi. Evet.
84:01
Well, look, you can look that knocked up well as is the phrase that is coming to you.
1416
5041760
5000
Pekala, bak, sana gelen ifade gibi hamile kalmış gibi görünebilirsin.
84:06
Let's just say she did not just look.
1417
5046760
2080
Diyelim ki sadece bakmadı.
84:10
So we are looking at some words he's worn.
1418
5050680
2360
Bu yüzden giydiği bazı kelimelere bakıyoruz.
84:13
He is one that Steve mentioned earlier.
1419
5053040
2520
Steve'in daha önce bahsettiği kişi o.
84:15
How about a little bit of romance
1420
5055560
2440
84:18
an atmosphere where love is in the air.
1421
5058200
3960
Havada aşkın olduğu bir atmosferde biraz romantizme ne dersiniz?
84:22
Maybe you are feeling attracted to another person.
1422
5062440
3200
Belki başka birine ilgi duyuyorsundur.
84:25
You feel as if you want to express your love So we often talk about romance.
1423
5065640
4400
Aşkınızı ifade etmek istiyormuş gibi hissediyorsunuz Bu yüzden sık sık romantizmden bahsediyoruz.
84:30
We can also use romance.
1424
5070200
1680
Romantizmi de kullanabiliriz.
84:31
Of course, when we are talking about art,
1425
5071880
2280
Elbette sanattan bahsederken, sanatın
84:35
different stages of art
1426
5075240
2760
farklı evreleri
84:38
the romantics, certain areas or classes
1427
5078320
4040
romantikler, belli alanlar ya da sınıflar
84:42
or the classification of certain types of art.
1428
5082800
3480
ya da belli sanat türlerinin tasnifi.
84:46
We we often talk about the romantic acts or romanticism.
1429
5086280
3680
Sık sık romantik eylemler veya romantizm hakkında konuşuruz.
84:50
So it's quite often used in art, including poetry as well.
1430
5090840
5600
Bu yüzden şiir de dahil olmak üzere sanatta oldukça sık kullanılır.
84:57
Love in poetry.
1431
5097600
2480
Şiirde aşk.
85:01
It's everywhere, it's all around us.
1432
5101040
2280
Her yerde, etrafımızda.
85:04
And of course if you're romancing somebody
1433
5104040
2280
Ve tabii ki biriyle aşk yaşıyorsan
85:06
or romance it, so is those types of it's those behaviours that you use
1434
5106320
6000
veya onunla aşk yaşıyorsan, birine olan sevgini ifade etmek için kullandığın bu tür davranışlar da öyle
85:12
to express your love for somebody. Yes.
1435
5112600
3000
. Evet.
85:16
An act of romance would be
1436
5116520
2720
Romantizm eylemi
85:19
giving somebody a Valentine's card,
1437
5119240
2440
birine Sevgililer Günü kartı vermek,
85:21
would be buying somebody a bunch of roses,
1438
5121680
2800
birine bir demet gül almak,
85:25
a bouquet of flowers would be taking somebody out for a meal. Yes.
1439
5125600
4760
bir buket çiçek birini yemeğe çıkarmak olabilir. Evet.
85:30
Being romantic is something that people like.
1440
5130440
4400
Romantik olmak insanların sevdiği bir şeydir.
85:34
People like to be romance it means that you might take someone on a dance.
1441
5134840
5240
İnsanlar romantik olmayı sever, bu da birini dansa götürebileceğiniz anlamına gelir.
85:40
Yeah, you might.
1442
5140080
1040
Evet, yapabilirsin.
85:41
It's just different ways that you use to express
1443
5141120
3280
Bu sadece birisine karşı hislerinizi ifade etmek için kullandığınız farklı yollar,
85:45
your feelings for somebody so in this state we are using this
1444
5145160
3520
yani bu durumda bunu
85:48
as a noun, so it describes the actual state
1445
5148680
3720
bir isim olarak kullanıyoruz, bu yüzden
85:52
of being in a romantic situation.
1446
5152400
2840
romantik bir durumda olmanın gerçek durumunu tanımlar.
85:55
So something that is romantic.
1447
5155600
2200
Yani romantik olan bir şey.
85:57
We are describing its appearance. It is romantic.
1448
5157800
2920
Görünüşünü tarif ediyoruz. Bu romantik.
86:00
It appears to be a romantic dinner.
1449
5160960
2440
Romantik bir akşam yemeği gibi görünüyor.
86:03
Yes. You are talking about the the visual
1450
5163800
3040
Evet. Görsel olandan
86:06
and how it appears as an adjective.
1451
5166840
3160
ve sıfat olarak nasıl göründüğünden bahsediyorsunuz.
86:10
And then, of course, you can romance someone.
1452
5170400
4200
Ve sonra, elbette, biriyle aşk yaşayabilirsin.
86:14
You are actually doing it.
1453
5174600
1640
Aslında yapıyorsun.
86:16
You are romancing someone.
1454
5176240
2200
Biriyle aşk yaşıyorsun.
86:18
You are maybe doing something romantic and we are using that verbally.
1455
5178880
4880
Belki romantik bir şey yapıyorsun ve biz bunu sözlü olarak kullanıyoruz.
86:23
So there are many ways and many different ways of using the word romance.
1456
5183920
5160
Yani romantizm kelimesini kullanmanın birçok yolu ve birçok farklı yolu var .
86:29
A lot of people say because of course relationships, ultimately, if you're in love with somebody
1457
5189120
4160
Pek çok insan, tabii ki ilişkiler nedeniyle, nihayetinde, eğer birine aşıksanız
86:33
and you're going to be in a relationship together and obviously sex is going to come into that.
1458
5193280
4760
ve birlikte bir ilişki içinde olacaksınız ve açıkça seks buna dahil olacak diyor.
86:38
But, you know, it's often a lot of love to people
1459
5198520
4080
Ama, bilirsiniz, çoğu zaman insanların
86:42
say in relationships that they they want the romance first. Yes.
1460
5202720
4200
ilişkilerde önce romantizmi istediklerini söylemeleri çok fazla aşktır. Evet.
86:46
And the romance lasts for a long period of time because then it makes it more exciting.
1461
5206920
6200
Ve romantizm uzun bir süre devam eder çünkü o zaman onu daha heyecanlı hale getirir.
86:53
It's more and more exciting.
1462
5213120
1480
Gittikçe daha heyecan verici.
86:54
The excitement builds over the days.
1463
5214600
1760
Günler geçtikçe heyecan artıyor.
86:56
The weeks and months, and then suddenly it's all a big disappointment, hence it.
1464
5216360
3960
Haftalar ve aylar ve sonra aniden büyük bir hayal kırıklığı oluyor, o yüzden.
87:00
No, but the actual the the thought of what might happen,
1465
5220640
4200
Hayır, ama ne olabileceğine dair gerçek düşünce,
87:05
the romance is often more exciting than the actual event itself.
1466
5225160
3520
romantizm genellikle gerçek olayın kendisinden daha heyecan vericidir.
87:09
You are giving so much away there.
1467
5229680
2760
Orada çok şey veriyorsun.
87:12
But I think it's natural.
1468
5232440
1440
Ama bence bu doğal.
87:13
I think it's a natural occurrence when the all of the the
1469
5233880
4160
Bence tüm aşk sıcakken bu doğal bir olay
87:18
the love in the heat, that's a good one.
1470
5238400
3400
, bu iyi bir şey.
87:22
Heat, the heat of a relationship once
1471
5242160
3520
Isı, bir ilişkinin harareti bir kez
87:25
it is cooled down, then you have other things.
1472
5245920
2960
soğuduğunda, o zaman başka şeylere sahip olursunuz.
87:28
You have respect, you have companionship, you have trust,
1473
5248880
4480
Saygın var, arkadaşlığın var, güvenin var,
87:33
you have something that you can share together.
1474
5253960
3640
birlikte paylaşabileceğin bir şeyin var.
87:37
So there are small moments of time.
1475
5257880
2040
Yani zamanın küçük anları var. Sık
87:39
I often say to Steve that for me, the most important moments in a relationship
1476
5259920
5400
sık Steve'e, benim için bir ilişkideki en önemli anların gelip geçici gibi görünen
87:45
are the very small, insignificant
1477
5265320
3160
çok küçük, önemsiz
87:48
moments that seem to come and go.
1478
5268480
3200
anlar olduğunu söylüyorum.
87:51
Just like yesterday when I gave you a bucket of dried maggots, that was great.
1479
5271680
4920
Tıpkı dün sana bir kova kuru kurtçuk verdiğimde olduğu gibi , bu harikaydı.
87:56
That was unexpected romance.
1480
5276600
2360
Bu beklenmedik bir romantizmdi.
87:58
Mr. Duncan.
1481
5278960
520
Bay Duncan.
87:59
I imagine that was that was the highlight of my year so far.
1482
5279480
4000
Sanırım bu şimdiye kadarki yılımın en önemli olayıydı.
88:04
Everybody likes a bit of romance.
1483
5284480
1680
Herkes biraz romantizmden hoşlanır.
88:06
You don't want to you don't want to to think, you know, you've got to make the other person work a bit.
1484
5286160
4520
Düşünmek istemiyorsun, biliyorsun, diğer insanı biraz çalıştırmalısın.
88:11
You know where it's going to end up.
1485
5291080
1920
Sonunun nereye varacağını biliyorsun.
88:13
Yeah. You got to, you know, make them work a bit for it.
1486
5293000
2400
Evet. Onların bunun için biraz çalışmasını sağlamalısın.
88:15
I guess so, yeah.
1487
5295400
2000
Sanırım öyle, evet.
88:17
That's not very romantic.
1488
5297400
1760
Bu pek romantik değil.
88:19
Yes. Make them work for it.
1489
5299160
1320
Evet. Bunun için çalışmalarını sağlayın.
88:20
Take you out for a meal, buy you some flowers.
1490
5300480
2920
Seni yemeğe çıkar, sana çiçek alırım.
88:23
The thing is, though, if you if you if you let that carry on for too long,
1491
5303720
3920
Mesele şu ki, eğer bunu çok uzun süre devam ettirirseniz,
88:27
then the the person that is romancing you, if you won't give in to their,
1492
5307640
5000
o zaman sizinle aşk yaşayan kişi, onların aşk ihtiyaçlarına teslim olmazsanız,
88:33
you know, their amorous needs advances.
1493
5313040
2840
bilirsiniz, onların aşk ihtiyaçları gelişir.
88:35
Advances depends on whether you're waiting for marriage, of course,
1494
5315960
3720
Gelişmeler, elbette
88:39
before you consummate the relationship.
1495
5319680
3600
ilişkiyi tamamlamadan önce evliliği bekleyip beklemediğinize bağlıdır.
88:43
Hello.
1496
5323400
320
88:43
Ever ever, ever.
1497
5323720
2440
Merhaba.
Hiç, hiç.
88:46
Miss is here. Hello, Eva.
1498
5326160
2520
Bayan burada. Merhaba Eva.
88:48
Oh, hello to Claudia.
1499
5328960
2120
Ah, Claudia'ya merhaba.
88:51
Claudia, welcome to the live chat.
1500
5331080
2640
Claudia, canlı sohbete hoş geldin.
88:53
Nice to see Claudia. Here. Hello.
1501
5333760
2080
Claudia'yı görmek güzel. Burada. Merhaba.
88:55
Yes, it is consummate conversation, Chip. Yes.
1502
5335880
4120
Evet, mükemmel bir konuşma, Chip. Evet.
89:00
If you consummate normally used in marriage.
1503
5340000
2520
Normalde evlilikte kullanılanı tamamlarsanız.
89:03
So when we're talking about a new a newly formed marriage
1504
5343160
5360
Yani yeni kurulan bir evlilikten bahsederken
89:09
we often consummate, it means they make the
1505
5349160
2880
çoğu zaman tamamlıyoruz, bu temelde bir araya gelerek ilişkiyi resmileştirdikleri anlamına geliyor
89:13
the relationship
1506
5353080
1560
89:14
official by joining together
1507
5354640
3920
89:21
basically.
1508
5361280
480
89:21
I was going to say it nicely.
1509
5361760
2160
.
Güzelce söyleyecektim.
89:23
I'm trying to be romantic.
1510
5363920
1800
Romantik olmaya çalışıyorum.
89:25
They join together physically.
1511
5365720
2560
Fiziksel olarak birleşirler.
89:28
Yes. They like to show their love.
1512
5368600
2200
Evet. Sevgilerini göstermeyi severler.
89:30
They express it with with their bodies.
1513
5370800
5560
Bunu vücutlarıyla ifade ederler.
89:36
Well, of course, legally, I don't know if it's still the case
1514
5376880
2680
Tabii yasal olarak,
89:39
now, but certainly it used to be in this country, okay, that you could divorce
1515
5379560
5680
şu anda durum hala böyle mi bilmiyorum, ama kesinlikle bu ülkede eskiden boşanabilirdiniz
89:45
because it was very it used to be very difficult to get a divorce.
1516
5385320
2640
çünkü boşanmak eskiden çok zordu.
89:49
It's much easier now.
1517
5389040
960
Şimdi çok daha kolay.
89:50
But years ago, it didn't used to be. But you can get it.
1518
5390000
3360
Ama yıllar önce böyle değildi. Ama alabilirsin.
89:53
You can get used to be able to get divorce from somebody if that marriage hadn't been consummated. Yes.
1519
5393360
5240
O evlilik tamamlanmamışsa, birinden boşanabilmeye alışabilirsin. Evet.
89:58
So if you were together for a week or two weeks and you decided you wanted to change your mind
1520
5398760
6160
Yani bir veya iki hafta birlikteyseniz ve seks yapmadığınız sürece fikrinizi değiştirmek istediğinize karar verirseniz
90:04
as long as you hadn't had sex, you could just divorce them very, very easily.
1521
5404920
4000
, onlardan çok, çok kolay bir şekilde boşanabilirsiniz.
90:08
Do you wish your marriage has not been consummated so, you know, stop.
1522
5408920
3320
Evliliğinizin tamamlanmamış olmasını diliyor musunuz, yani, bilirsiniz, durun.
90:12
You know, you can only use that word so often on YouTube
1523
5412240
2960
Biliyorsunuz YouTube'da bu kelimeyi ancak o kadar sık ​​kullanabilirsiniz ki
90:15
before flags and then were taken off.
1524
5415640
3280
önce bayraklar çekildi sonra kaldırıldı.
90:19
But yes, divorce divorces happen all the time.
1525
5419920
4520
Ama evet, boşanma boşanmaları her zaman olur.
90:24
In fact, most people get divorced before they get married.
1526
5424440
2880
Aslında çoğu insan evlenmeden boşanıyor.
90:27
And these days they just they have a trial divorce.
1527
5427400
3320
Ve bu günlerde sadece bir boşanma davası var.
90:32
They just move in together and then split up straight away.
1528
5432040
3200
Sadece birlikte yaşarlar ve sonra hemen ayrılırlar.
90:35
And they said, shall we have a trial divorce?
1529
5435640
2280
Ve dediler ki, duruşmalı boşanma yapalım mı?
90:38
Just in case? Just in case it doesn't work out.
1530
5438200
2640
Her ihtimale karşı? İşe yaramazsa diye. Güzel yorumunuz için
90:41
Trying to work out how to thank you for your lovely comment.
1531
5441480
2880
nasıl teşekkür edeceğimi bulmaya çalışıyorum .
90:46
He doesn't want any maggots.
1532
5446440
1160
Kurtçuk istemiyor.
90:47
Though.
1533
5447600
500
Yine de.
90:48
That's not a gift.
1534
5448760
760
Bu bir hediye değil.
90:49
Okay, that's fine.
1535
5449520
1640
Tamam, sorun değil.
90:51
But, you know, after after 30 years, maybe you'd be more accepting of that as a gift.
1536
5451160
5600
Ama, bilirsin, 30 yıl sonra belki bunu bir hediye olarak daha çok kabul edersin.
90:56
But then again, you'd have to be interested in birds.
1537
5456840
2520
Ama yine de, kuşlarla ilgilenmeniz gerekir.
90:59
Okay.
1538
5459520
360
90:59
Which I'm sure you are interested in birds anyway, and not the feathering
1539
5459880
4160
Tamam aşkım.
Ki zaten eminim ki kuşlarla ilgileniyorsunuzdur ve
91:04
kind of feathered kind the humankind birds.
1540
5464040
4560
tüylü türden insan türü kuşlarla değil.
91:08
Okay, so what we say is this the slang words in the UK.
1541
5468600
3080
Tamam, bu İngiltere'deki argo sözcükleri söylüyoruz.
91:11
Remember last week when you said I rambled the above just explaining of what you know.
1542
5471720
5040
Geçen hafta, sadece bildiklerinizi açıklayarak yukarıdakileri saçmaladığımı söylediğinizi hatırlayın .
91:16
Word? Yes.
1543
5476760
1160
Kelime? Evet.
91:17
Well, what word were you explaining? Birds.
1544
5477920
2160
Peki, hangi kelimeyi açıklıyordun? Kuşlar
91:20
Oh, Latin word for women in the UK.
1545
5480440
2040
Oh, İngiltere'deki kadınlar için Latince kelime.
91:22
But you don't say that now.
1546
5482520
1560
Ama bunu şimdi söylemiyorsun.
91:24
That's, that's, that's about is I know sexist is against.
1547
5484080
4000
Bu, bu, bu konuda, cinsiyetçiliğe karşı olduğunu biliyorum.
91:28
I think you can still say it.
1548
5488120
1360
Bence hala söyleyebilirsin. Size
91:29
I tell you that you can call a woman a bird now without getting slapped
1549
5489480
3240
söylüyorum, artık bir kadına suratına tokat yemeden kuş diyebilirsiniz
91:32
in the face or probably probably probably up north would be.
1550
5492720
3200
ya da muhtemelen muhtemelen kuzeyde olur.
91:35
All right. Okay Steve.
1551
5495920
2080
Elbette. Tamam Steve.
91:38
Not in London.
1552
5498000
840
91:38
I shouldn't let you get away with that, but you might get away with it.
1553
5498840
2440
Londra'da değil.
Bundan paçayı sıyırmana izin vermemeliyim ama sen bundan paçayı kurtarabilirsin.
91:41
You know, in other parts of the UK where people aren't
1554
5501760
2680
Biliyorsunuz, İngiltere'nin diğer bölgelerinde insanların
91:44
so politically correct I get worried about these sorts of things like Steve
1555
5504440
4200
politik olarak doğrucu olmadığı yerlerde Steve ve Wenlock gibi bu tür şeyler beni endişelendiriyor
91:49
and much Wenlock.
1556
5509680
760
.
91:50
Okay, Steve, by moving on
1557
5510440
3000
Tamam, Steve, tutkuyla hareket ederek
91:54
passion.
1558
5514040
960
.
91:55
So this is the thing that happens when you first begin a relationship.
1559
5515000
4080
Yani bir ilişkiye ilk başladığınızda olan şey bu .
91:59
You have passion, the feeling it is a strong desire that both people share.
1560
5519520
6320
Tutkunuz var, bunun her iki insanın da paylaştığı güçlü bir arzu olduğu hissi.
92:06
So they want to be together, they want to have a little bit of passion, romance, passion.
1561
5526080
6080
Yani birlikte olmak istiyorlar, biraz tutku, romantizm, tutku yaşamak istiyorlar.
92:12
We often see these two things as being the same thing.
1562
5532160
3440
Bu iki şeyi genellikle aynı şey olarak görürüz.
92:15
To be honest.
1563
5535600
640
Dürüst olmak gerekirse.
92:16
Passion and romance often are intertwined together.
1564
5536240
5640
Tutku ve romantizm genellikle iç içe geçmiştir.
92:22
So where there is romance there is often passion.
1565
5542080
4080
Yani romantizmin olduğu yerde genellikle tutku vardır.
92:26
The feeling, the strong feeling that you have towards someone,
1566
5546160
4760
Birine karşı hissettiğiniz duygu, güçlü duygu,
92:31
a moment of passion and you can cook passionately about you.
1567
5551560
5120
bir anlık tutku ve sizin hakkınızda tutkuyla yemek pişirebilmeniz.
92:36
You can you can have a moment, a moment of passion,
1568
5556800
4080
Bir an, bir tutku anı,
92:41
a moment where you suddenly let yourself go and you express all of your true feelings.
1569
5561640
6000
aniden kendinizi bırakıp tüm gerçek duygularınızı ifade ettiğiniz bir an yaşayabilirsiniz.
92:47
In a moment, pupils dilate, do they?
1570
5567640
3720
Bir anda gözbebekleri büyüyor, değil mi?
92:51
Apparently, yes.
1571
5571560
1080
Görünüşe göre evet.
92:52
If you're gazing into somebody's eyes that you love, your pupils
1572
5572640
3560
Sevdiğiniz birinin gözlerine baktığınızda göz bebekleriniz
92:57
dilate, which means they get bigger.
1573
5577120
2600
büyür, yani büyürler.
92:59
Now, it's not the only thing.
1574
5579720
1600
Şimdi, tek şey bu değil.
93:01
That's not the only thing. They're exactly
1575
5581320
1480
Tek şey bu değil. Tam olarak öyleler,
93:04
so if you see
1576
5584000
600
93:04
someone's pupils dilating, then you know that they are in you're in love.
1577
5584600
4680
eğer
birinin gözbebeklerinin büyüdüğünü görürseniz, o zaman aşık olduğunuzu bilirsiniz.
93:09
They're in love with you.
1578
5589280
1680
Sana aşıklar.
93:11
I know. Yes, exactly.
1579
5591960
1280
Biliyorum. Evet kesinlikle.
93:13
Yes. You're not looking at your own eyes. You are.
1580
5593240
2280
Evet. Kendi gözlerine bakmıyorsun. Sen.
93:15
You could look in the mirror, you know, and you people could dilate.
1581
5595600
3240
Aynaya bakabilirsin, bilirsin ve siz insanlar büyüyebilirsiniz.
93:18
And then you, you know, you're in love with yourself.
1582
5598840
2280
Ve sonra sen, biliyorsun, kendine aşıksın.
93:21
You're already explaining that so.
1583
5601120
1560
Zaten öyle açıklıyorsun.
93:22
Well, yes, of course, we can help.
1584
5602680
2520
Evet, elbette yardımcı olabiliriz.
93:25
We can also have a crime.
1585
5605200
2680
Suçumuz da olabilir.
93:27
Crime of passion.
1586
5607880
2280
Tutku suçu.
93:30
So some kids something you've done,
1587
5610160
2920
Yani bazı çocuklar senin yaptığın bir şey,
93:33
you commit a crime, you do something really horrible, brutal.
1588
5613320
4640
bir suç işliyorsun, gerçekten korkunç, acımasız bir şey yapıyorsun.
93:38
Maybe you murder someone, maybe a love rival.
1589
5618400
3920
Belki birini öldürürsün, belki bir aşk rakibini.
93:42
Maybe someone was trying to take your wife away from you
1590
5622600
3320
Belki birisi karınızı sizden almaya çalışıyordu
93:46
and you stab them or shoot them.
1591
5626240
2880
ve siz onları bıçakladınız ya da vurdunuz.
93:49
Or maybe you pushed them out of a window.
1592
5629480
2200
Ya da belki onları bir pencereden dışarı ittin.
93:52
Well, I mean, you know, I don't know if it's the majority,
1593
5632680
3320
Yani, yani, çoğunluk mu bilmiyorum
93:56
but I would imagine a large number of crimes, murders, are committed because of,
1594
5636000
6200
ama çok sayıda suçun, cinayetin
94:02
you know, out of love and of rivalry
1595
5642560
3000
aşktan, rekabetten
94:05
and people cheating on their partners, etc., etc.
1596
5645600
3160
ve eşlerini aldatan insanlardan işlendiğini tahmin ediyorum. , vs., vs.
94:08
That's why we call it a crime of passion.
1597
5648920
1960
Bu yüzden buna ihtiras suçu diyoruz.
94:10
Crime of passion. Yes.
1598
5650880
1920
Tutku suçu. Evet.
94:12
I don't think it's any excuse under the law, but nevertheless, it does happen.
1599
5652800
4320
Kanunen mazeret olduğunu düşünmüyorum ama yine de oluyor. Hiç
94:17
I don't think I don't think anyone has ever got away with murder.
1600
5657120
3000
kimsenin cinayetten paçayı kurtardığını sanmıyorum.
94:20
We've all felt that anger away and we've grown our partners as we know.
1601
5660160
3480
Hepimiz bu öfkeyi hissettik ve bildiğimiz gibi ortaklarımızı büyüttük.
94:23
We found out that cheated on his or old boyfriend or girlfriends
1602
5663640
3560
Biz içerideyken onun eski erkek arkadaşını veya kız arkadaşlarını aldattığını öğrendik
94:27
when we were in, you know, or they're seeing somebody else you know,
1603
5667720
3360
, bilirsiniz, ya da tanıdığınız başka biriyle görüşüyorlar,
94:31
maybe they're trying to make you jealous and then they're going out for a date
1604
5671080
3800
belki sizi kıskandırmaya çalışıyorlar ve sonra biriyle randevuya çıkıyorlar.
94:34
with somebody else and your friend says, oh, they saw your,
1605
5674880
3760
başka biri ve arkadaşın, ah, senin
94:38
your love out on a date with another person.
1606
5678640
4120
aşkını başka biriyle randevuda görmüşler der.
94:42
Yeah. How did you feel?
1607
5682800
1080
Evet. Nasıl hissettin?
94:43
That horrible feeling is the worst feeling in the world when that happens.
1608
5683880
4440
O korkunç duygu, bu gerçekleştiğinde dünyanın en kötü duygusudur.
94:49
And, you know, you could be driven to a crime
1609
5689280
3560
Ve biliyorsun, eğer evliysen bir suça sürüklenebilirsin
94:53
if you were married, and you can really
1610
5693480
3440
ve gerçekten
94:58
arouse the passion yes.
1611
5698400
2040
tutku uyandırabilirsin, evet.
95:00
The emotions. Okay.
1612
5700440
2520
Duygular. Tamam aşkım.
95:02
So a crime of passion.
1613
5702960
1600
Yani bir tutku suçu. Ya
95:04
What about you, David Starkey?
1614
5704560
2120
sen, David Starkey?
95:06
Do you think crime of passion is a good thing or not?
1615
5706680
3400
Sizce tutku cinayeti iyi bir şey mi, değil mi?
95:11
Oh, no, no.
1616
5711840
1920
Hayır, hayır.
95:13
I don't think he I don't think Dr.
1617
5713760
1800
95:15
David Starkey likes this.
1618
5715560
1840
David Starkey'in bundan hoşlandığını sanmıyorum.
95:17
Anybody know who Dr. David?
1619
5717400
1760
David'in kim olduğunu bilen var mı?
95:19
It doesn't matter, Steve. Don't draw attention to it.
1620
5719160
2080
Önemli değil Steve. Dikkat çekmeyin.
95:21
It's just a funny thing that I'm including.
1621
5721360
1840
Dahil ettiğim sadece komik bir şey.
95:23
You don't have to announce it.
1622
5723200
2880
Duyurmak zorunda değilsin.
95:26
Jealousy, jealousy, jealousy.
1623
5726080
2440
Kıskançlık, kıskançlık, kıskançlık. Aşk ile
95:28
That there is a word that can be used in connexion with love.
1624
5728920
3920
bağlantılı olarak kullanılabilecek bir kelime olduğunu .
95:33
Jealousy. Okay.
1625
5733440
1360
Kıskançlık. Tamam aşkım. Bir
95:34
Jealous of another person we were talking
1626
5734800
2360
başkasını kıskanarak
95:38
about the French language.
1627
5738000
2280
Fransızca konuşuyorduk.
95:40
Well, what about this one?
1628
5740280
1320
Peki ya bu?
95:41
Are more and more and more and more.
1629
5741600
4240
Daha fazla ve daha fazla ve daha fazla.
95:46
There was a song, wasn't there?
1630
5746160
1320
Bir şarkı vardı, değil mi?
95:49
Called A More, a more, a more.
1631
5749680
2800
A More, a more, a more olarak adlandırılır. Sanırım
95:52
I think I think it's been done by many people.
1632
5752520
2560
birçok kişi tarafından yapıldığını düşünüyorum.
95:55
Including who?
1633
5755520
1440
Kim dahil?
95:56
Leo Iglesias.
1634
5756960
2160
Leo Iglesias.
95:59
I think he had a hit with it.
1635
5759120
1480
Sanırım onunla bir vuruş yaptı.
96:00
But Julio Iglesias was playing in a restaurant that I was at with my mother
1636
5760600
4840
Ama Julio Iglesias dün Live'da annemle gittiğim bir restoranda çalıyordu.
96:06
yesterday on Live He was actually there in Banbury.
1637
5766480
4040
O aslında Banbury'de oradaydı.
96:10
Yes. Yes, he was. Yes.
1638
5770760
1440
Evet. Evet oydu. Evet.
96:12
I find it very hard to believe that Liu Iglesias
1639
5772200
3200
Liu Iglesias'ın
96:15
was in Banbury yesterday singing to you and your mum.
1640
5775400
3840
dün Banbury'de sana ve annene şarkı söylediğine inanmakta zorlanıyorum.
96:19
I don't think that happened.
1641
5779240
1720
Bunun olduğunu sanmıyorum.
96:20
He's playing over the loudspeakers.
1642
5780960
1800
Hoparlörlerden çalıyor.
96:22
Okay.
1643
5782760
480
Tamam aşkım.
96:23
Burning Love. Yes, you can have a burning love.
1644
5783240
2760
Yanan aşk. Evet, yanan bir aşk yaşayabilirsiniz.
96:26
You know, when you it is horrible, isn't it?
1645
5786640
2040
Biliyor musun, ne zaman korkunç oluyor, değil mi?
96:28
That feeling that when you end up when you're younger, he doesn't have money.
1646
5788680
3120
Sen daha gençken bittiği zaman, onun parası kalmadığı hissi.
96:31
I don't know if it happens in your older
1647
5791800
2360
Bilmem
96:34
that you get this burning love, you know, it consumes you, doesn't it?
1648
5794160
4000
bu yakıcı aşk senin büyüdüğünde olur mu, bilirsin, seni tüketir, değil mi?
96:38
It's that is a good word to use when you're in love with somebody, but you can't be with them or you.
1649
5798160
7480
Bu, birine âşıkken kullanmak için güzel bir kelime ama onunla ya da kendinle birlikte olamazsın.
96:45
Oh, they don't want to be with you.
1650
5805640
1800
Oh, seninle olmak istemiyorlar.
96:47
It's unrequited love. It's just. It's just a horrible.
1651
5807440
3360
Karşılıksız aşktır. Bu sadece. Bu sadece korkunç.
96:50
Yeah, it's, it's, I suppose, I suppose it is
1652
5810920
3520
Evet, bu, bu, sanırım, sanırım
96:55
so that I wouldn't know about I wouldn't know about that.
1653
5815040
2960
bilmeyeyim diye, bunu bilmeyeyim diye.
96:58
I wouldn't know. I don't think it's not.
1654
5818400
2160
bilemezdim Bence değil.
97:00
So he was, we talked about Terms of Endearment earlier.
1655
5820560
4760
Öyleydi, daha önce Sevgi Şartları hakkında konuşmuştuk.
97:05
Terms of Endearment.
1656
5825960
1480
Sevgi Şartları.
97:07
And you might give your partner a name,
1657
5827440
3840
Ve partnerinize bir isim verebilirsiniz,
97:11
you might describe this sort of behaviour as lovey dovey
1658
5831840
5680
bu tür davranışları sevgili güvercin olarak tanımlayabilirsiniz,
97:18
yes. Something that's lovey dovey.
1659
5838760
3000
evet. Çok sevimli bir şey.
97:22
Oh, so in a relationship you're,
1660
5842080
3400
Oh, yani bir ilişkide,
97:25
you're being all 00 baby, I love you.
1661
5845560
3960
tamamen 00 oluyorsun bebeğim, seni seviyorum.
97:29
Oh darling, you're my honey bun.
1662
5849520
2760
Ah sevgilim, sen benim bal çöreğimsin.
97:32
Oh you're my sugar pie.
1663
5852600
2760
Oh, sen benim şekerli turtamsın.
97:36
You are all lovey dovey.
1664
5856040
2920
Hepiniz sevimli güvercinsiniz. Birleşik Krallık'ta
97:39
If you see people in public,
1665
5859000
2240
97:43
which you never really used to see
1666
5863640
1520
gerçekten görmeye alışkın
97:45
in the UK, people wouldn't you know, it's becoming more common now.
1667
5865160
3120
olmadığınız insanları toplum içinde görürseniz, insanlar bilmez mi, bu artık daha yaygın hale geliyor.
97:49
It's sort of out for a me, a young couple and they're all sort of
1668
5869320
3080
Bu benim, genç bir çiftin işi değil ve hepsi
97:52
holding hands and maybe gazing into each other's eyes.
1669
5872720
4280
el ele tutuşuyor ve belki de birbirlerinin gözlerinin içine bakıyorlar.
97:57
That's all it is.
1670
5877080
800
97:57
A kiss,
1671
5877880
1480
Hepsi bu kadar.
Bir öpücük,
97:59
you would say.
1672
5879720
680
derdin.
98:00
That's very lovey dovey.
1673
5880400
1800
Bu çok sevimli bir güvercin.
98:02
Yeah, it's, you know, that kind of almost sickening in a way.
1674
5882200
4160
Evet, bu bir bakıma neredeyse mide bulandırıcı.
98:07
You know, other people watched for other people watching, particularly
1675
5887440
4040
Bilirsiniz, diğer insanlar diğer insanların izlediği için izledi , özellikle
98:11
if your relationship isn't going very well or you're looking for love and you haven't found love.
1676
5891480
4800
ilişkiniz pek iyi gitmiyorsa veya aşkı arıyorsanız ve aşkı bulamadıysanız.
98:16
When you see other people doing it, it
1677
5896560
1840
Bunu yapan diğer insanları gördüğünüzde,
98:19
can be a bit sick.
1678
5899520
1040
biraz mide bulandırıcı olabilir.
98:20
And some people don't like walking through the park
1679
5900560
2920
Ve bazı insanlar parkta yürümeyi sevmezler
98:23
and they see people sitting on the park benches kissing and cuddling,
1680
5903600
4600
ve parktaki banklarda oturan insanları öpüşürken ve kucaklaşırken görürler
98:28
and they get really quite passionate
1681
5908200
2840
ve romantizm anlarında gerçekten oldukça tutkulu olurlar
98:31
in their in their their moment of romance.
1682
5911600
3440
.
98:35
So they're all people who really feel quite, ooh, I don't want to see that.
1683
5915360
3920
Yani hepsi gerçekten çok iyi hisseden insanlar, ooh, bunu görmek istemiyorum.
98:39
Maybe a man and a woman, a young man and a lady,
1684
5919600
3560
Belki bir erkek ve bir kadın, genç bir adam ve bir hanımefendi
98:43
or maybe two ladies having a kiss
1685
5923400
2800
ya da belki öpüşen iki bayan
98:46
or maybe two men having a kiss and a couple.
1686
5926760
3000
ya da öpüşen iki adam ve bir çift.
98:50
Ooh. Shocking. Shocking.
1687
5930400
2160
Ah. Şok edici. Şok edici.
98:52
That that's shocking.
1688
5932560
1440
Bu şok edici.
98:54
Mr. Steve Puppy love.
1689
5934000
2000
Bay Steve Puppy sevgiler.
98:56
Oh, is that one of your expressions?
1690
5936720
2280
Oh, bu senin ifadelerinden biri mi?
98:59
I haven't got it here.
1691
5939280
1440
Burada yok.
99:00
We've had that suggested by Thomas Young.
1692
5940720
2440
Bunu Thomas Young önerdi.
99:03
Love, Young Love.
1693
5943960
2640
Sevgiler, Genç Aşk.
99:06
We love when you are young.
1694
5946600
2040
Gençken seviyoruz.
99:08
And maybe you fall in love with your classmate or maybe your teacher.
1695
5948640
4880
Ve belki sınıf arkadaşınıza veya belki de öğretmeninize aşık olursunuz.
99:14
What you have?
1696
5954480
2280
Neyin var?
99:16
Puppy love.
1697
5956760
1320
Çocukluk aşkı.
99:18
Puppy love is young love.
1698
5958080
1960
Köpek aşkı gençlik aşkıdır.
99:20
When you don't really know what is happening, you feel love, but you don't know how to express it.
1699
5960040
5720
Neler olduğunu gerçekten bilmediğinizde, sevgiyi hissedersiniz ama onu nasıl ifade edeceğinizi bilemezsiniz.
99:25
It's just puppy love. Puppy love.
1700
5965760
3000
Bu sadece köpek yavrusu aşkı. Çocukluk aşkı.
99:29
There was a song, and they called it puppy love.
1701
5969360
6000
Bir şarkı vardı ve ona köpek yavrusu aşkı dediler.
99:35
Ha ha ha ha.
1702
5975840
1840
Ha ha ha ha.
99:37
That was, uh.
1703
5977680
2200
Bu...
99:39
I can't remember his name.
1704
5979880
2240
Adını hatırlayamıyorum.
99:42
Right. That's good.
1705
5982120
1160
Sağ. Bu iyi.
99:43
One of the is the go on tell me. Mr. Duncan.
1706
5983280
2880
Bunlardan biri, hadi söyle bana. Bay Duncan.
99:46
Donny Osmond.
1707
5986160
720
99:46
Donny Osmond.
1708
5986880
720
Donny Osmond.
Donny Osmond.
99:47
That's Donny Osmond, one of the Osmonds.
1709
5987600
2520
Bu, Osmond'lardan biri olan Donny Osmond.
99:50
They were Mormons.
1710
5990120
1920
Onlar Mormonlardı.
99:52
They were Mormons.
1711
5992040
1440
Onlar Mormonlardı.
99:53
They us.
1712
5993480
680
Onlar bizi.
99:54
They were so maybe they.
1713
5994160
1840
Öyleydiler belki de.
99:56
I wonder how many wives Donny Osmond has.
1714
5996000
2480
Donny Osmond'un kaç karısı olduğunu merak ediyorum.
99:59
Maybe three, four.
1715
5999120
1680
Belki üç, dört.
100:00
Maybe a whole house full of wives chasing him around
1716
6000800
3720
Belki koca bir ev dolusu eş onu kovalıyordu
100:05
Yes. So thanks for that.
1717
6005840
1520
. Bunun için teşekkürler.
100:07
Lovey lovey dovey.
1718
6007360
1280
Sevgili güvercin.
100:08
Lovey lovey dovey.
1719
6008640
1160
Sevgili güvercin.
100:09
Where you say those pigeons were being lovey dovey.
1720
6009800
2680
Güvercinlerin sevimli olduklarını söylediğin yer.
100:12
They of them.
1721
6012480
760
Onlar onlardan.
100:13
We will look at the pigeons again a little bit later on smooch.
1722
6013240
4320
Biraz sonra öpüşmede güvercinlere tekrar bakacağız.
100:18
So, again, this is two people.
1723
6018000
2480
Yani, yine, bu iki kişi.
100:20
Maybe they are close together.
1724
6020480
1400
Belki de birbirlerine yakındırlar.
100:21
Maybe they are holding each other.
1725
6021880
2040
Belki de birbirlerini tutuyorlardır.
100:23
They are having a little romantic moment.
1726
6023920
2960
Biraz romantik anlar yaşıyorlar.
100:27
They are in very close proximity.
1727
6027080
3760
Çok yakın mesafedeler.
100:30
They are close together.
1728
6030840
1600
Onlar birbirine yakın.
100:32
They're not necessarily kissing but they might be just close.
1729
6032440
4520
Mutlaka öpüşmüyorlar ama yakın olabilirler.
100:36
They are holding each other close.
1730
6036960
2120
Birbirlerini yakın tutuyorlar.
100:39
Maybe they are dancing to a romantic song
1731
6039600
3520
Belki romantik bir şarkı eşliğinde dans ediyorlar
100:43
and they are smooching at the same time.
1732
6043840
4120
ve aynı zamanda öpüşüyorlar.
100:48
Maybe they are resting their heads on each other's shoulders.
1733
6048320
4440
Belki de başlarını birbirlerinin omuzlarına yaslıyorlar.
100:55
Oh, you are having a smooch.
1734
6055080
3880
Oh, öpüşüyorsun.
100:59
Yes. Smooching, kissing, cuddling smooch.
1735
6059840
3200
Evet. Öpüşme, öpüşme, sarılma öpücüğü.
101:03
Similar to the words you mentioned earlier.
1736
6063040
3000
Daha önce bahsettiğin kelimelere benzer.
101:06
Similar to lovey dovey.
1737
6066040
2800
Lovey dovey'e benzer.
101:08
Similar in a way, but smooching is more.
1738
6068840
1960
Bir bakıma benzer, ancak öpüşme daha fazladır.
101:10
You're very close, isn't it? Yes.
1739
6070800
1960
Çok yakınsın, değil mi? Evet.
101:12
It's not necessarily kissing, but you might be close together.
1740
6072760
3840
İlla öpüşmek değil ama birbirinize yakın olabilirsiniz.
101:16
You are in an embrace you are embracing.
1741
6076600
4120
Sarıldığın bir kucaklaşma içindesin.
101:21
Here's another one.
1742
6081040
840
101:21
I like this word.
1743
6081880
1360
İşte burada bir başkası.
Bu kelimeyi beğendim.
101:23
Cuddle as well. Cuddle.
1744
6083240
2680
Sarıl da. Sarılmak.
101:26
You can cuddle anywhere.
1745
6086480
2280
Her yerde kucaklaşabilirsiniz.
101:28
You can cuddle in bed.
1746
6088960
2200
Yatakta kucaklaşabilirsiniz.
101:31
You can cuddle on the floor.
1747
6091160
2080
Yerde kucaklaşabilirsiniz.
101:33
Or you can cuddle together on the sofa.
1748
6093240
3640
Ya da kanepede birbirinize sarılabilirsiniz.
101:37
When you're watching television, you can cuddle
1749
6097160
3360
Televizyon seyrederken,
101:41
on a cold day.
1750
6101720
1520
soğuk bir günde kucaklaşabilirsiniz.
101:43
Where maybe you're outside and you are both very cold.
1751
6103240
3720
Belki de dışarıdasın ve ikiniz de çok üşüyorsunuz.
101:47
So you you cuddle up together,
1752
6107080
3080
Böylece birbirinize sarılırsınız,
101:50
you cuddle up, you get very close.
1753
6110360
3360
sarılırsınız, çok yakınlaşırsınız.
101:53
And sometimes we cuddle because we are cold.
1754
6113840
3040
Bazen de üşüdüğümüz için birbirimize sarılırız.
101:57
We need to feel another person near us because we need to cuddle.
1755
6117000
4280
Başka birini yanımızda hissetmeye ihtiyacımız var çünkü sarılmaya ihtiyacımız var.
102:01
Some people like to cuddle their pet.
1756
6121480
2080
Bazı insanlar evcil hayvanlarını kucaklamayı sever.
102:04
Maybe you have a dog that you like to cuddle up to.
1757
6124040
4960
Belki de kucaklamaktan hoşlandığın bir köpeğin vardır.
102:09
Is it is possible to do that?
1758
6129960
1800
Bunu yapmak mümkün mü?
102:11
It looks like Victoria and Thomas affair is already over that we showed.
1759
6131760
5400
Gösterdiğimiz Victoria ve Thomas ilişkisi çoktan bitmiş gibi görünüyor.
102:17
Yes, because Victoria has said that
1760
6137320
2200
Evet, çünkü Victoria
102:20
her husband is very jealous and he's very strong. Yes.
1761
6140160
3760
kocasının çok kıskanç ve çok güçlü olduğunu söyledi. Evet.
102:24
So there might be a crime of passion taking place there.
1762
6144520
3080
Yani orada bir ihtiras suçu işleniyor olabilir.
102:27
So we have to be careful. We do it pretty.
1763
6147960
2480
Bu yüzden dikkatli olmalıyız. güzel yapıyoruz. Herhangi bir cinayetten
102:30
I don't want my Lifestream to be responsible for any murders.
1764
6150720
3200
Lifestream'imin sorumlu olmasını istemiyorum .
102:34
You nipped Arafat in the bird.
1765
6154640
2120
Kuşta Arafat'ı kıstırdın.
102:37
Yes. That's a good expression to something.
1766
6157280
3000
Evet. Bu bir şey için iyi bir ifade.
102:41
Yes. So a bird is something is a flower.
1767
6161600
2760
Evet. Yani kuş bir şeydir, bir çiçektir.
102:44
A beautiful flower is waiting to blossom.
1768
6164360
2560
Güzel bir çiçek açmayı bekliyor.
102:46
Something beautiful is waiting to emerge from a bird
1769
6166920
3800
Bir kuştan güzel bir şey çıkmayı bekliyor,
102:50
so that the bird of a relationship, you could say so
1770
6170720
3240
böylece bir ilişkinin kuşu, diyebilirsiniz ki
102:54
if you nip off that bird, it never gets to express itself.
1771
6174200
4240
, o kuşu koparırsanız asla kendini ifade edemez .
102:58
It's never realised.
1772
6178440
1560
Asla gerçekleşmedi.
103:00
You never see the beauty behind the bird. Yes.
1773
6180000
3560
Kuşun arkasındaki güzelliği asla göremezsin. Evet.
103:03
So if you nip something, you get cut it.
1774
6183760
4000
Yani bir şeyi kıstırırsanız, kesersiniz.
103:08
You know that thing.
1775
6188120
1320
O şeyi biliyorsun.
103:09
You stop it, you stop the thing from happening.
1776
6189440
3840
Durdurursan, olan biteni durdurursun.
103:13
I think we have one more one more word.
1777
6193640
2400
Sanırım bir sözümüz daha var.
103:16
It's somewhere down there. There it is.
1778
6196040
2320
Aşağıda bir yerde. İşte burada.
103:19
Kiss.
1779
6199440
600
Öpücük.
103:20
Now we all know what that is mistaken, but it can be used in other ways.
1780
6200040
4240
Şimdi hepimiz bunun neyin yanlış olduğunu biliyoruz, ancak başka şekillerde de kullanılabilir.
103:24
Did you know they tell?
1781
6204840
1680
anlattıklarını biliyor muydunuz?
103:26
Well, of course, if two things
1782
6206520
2920
Tabii, eğer iki şey bir
103:29
come together and they touch each other, but they don't crash,
1783
6209440
5320
araya gelir ve birbirlerine dokunurlarsa ama çarpışmazlarsa,
103:35
they just lightly kiss.
1784
6215120
2760
sadece hafifçe öpüşürler.
103:38
So two things might meet.
1785
6218800
2680
Yani iki şey buluşabilir.
103:41
And they come together, and they.
1786
6221960
1680
Ve bir araya geliyorlar ve onlar.
103:43
They like that. Two balloons.
1787
6223640
3480
Bundan hoşlandılar. İki balon.
103:47
So things come together and
1788
6227120
2080
Böylece işler bir araya gelir ve
103:50
kiss. Yes.
1789
6230400
960
öpüşür. Evet.
103:51
You kind of use that.
1790
6231360
800
Bir şekilde bunu kullanıyorsun.
103:52
Is it safe to two big objects?
1791
6232160
2800
İki büyük nesne için güvenli mi?
103:54
Like two boats?
1792
6234960
2600
İki tekne gibi mi?
103:57
Obviously think if they collided to be a collision,
1793
6237560
3720
Açıkça bir çarpışma olarak çarpıştıklarını düşünün,
104:01
but if they just sort of gently knocked into each other?
1794
6241560
2760
ama hafifçe birbirlerine çarptılarsa?
104:04
Yes. They say they, you know, oh, you can say in a game of, for example, billiards. Yes.
1795
6244520
6960
Evet. Diyorlar ki, bilirsiniz, oh, örneğin bir bilardo oyununda diyebilirsiniz. Evet.
104:11
Or snooker balls a balls, just kiss each other.
1796
6251680
3960
Veya bilardo topları topları, sadece birbirinizi öpün.
104:15
That means they just lightly touch.
1797
6255640
2080
Bu, hafifçe dokundukları anlamına gelir.
104:17
So they don't they don't slam into each other.
1798
6257720
2880
Yani birbirlerine çarpmıyorlar.
104:20
They don't crash, they just
1799
6260600
2320
Çarpışmazlar, sadece
104:24
kiss.
1800
6264120
1000
öpüşürler.
104:25
And of course, if you use your lips to kiss another person,
1801
6265120
4000
Ve tabii ki, başka birini öpmek için dudaklarınızı kullanırsanız ,
104:29
you might kiss another person on the lips
1802
6269120
3480
başka birini dudaklarından öpebilirsiniz
104:33
or you might kiss them on their cheek.
1803
6273240
2000
ya da yanaklarından öpebilirsiniz.
104:36
You might kiss them on their nose.
1804
6276600
2080
Onları burunlarından öpebilirsin.
104:40
You might kiss them on their neck.
1805
6280000
2800
Onları boyunlarından öpebilirsin.
104:43
Ooh, like those pigeons.
1806
6283080
2440
Ooh, şu güvercinler gibi.
104:45
Or you might get neck and beaks.
1807
6285520
2800
Veya boynunuz ve gagalarınız olabilir.
104:48
And we talked about a crush of we talked about having a crush. Yes.
1808
6288680
4280
Ve aşık olmaktan bahsettik, aşık olmaktan bahsettik. Evet.
104:53
Somebody a crush.
1809
6293120
1280
Aşık biri.
104:54
That's a good one, Valentine.
1810
6294400
1720
Bu iyi bir şey, Valentine.
104:56
Thank you for that.
1811
6296120
1880
Bunun için teşekkür ederim.
104:59
A crush.
1812
6299040
640
104:59
If you have a crush on somebody, it means that
1813
6299680
3400
Bir ezilme.
Birine aşıksan, bu
105:05
well, you're probably be in love with them.
1814
6305000
1680
muhtemelen ona aşık olduğun anlamına gelir.
105:06
Physically attracted to.
1815
6306680
1280
Fiziksel olarak çekici.
105:07
Yet it's the feeling without the actual romance. Yes.
1816
6307960
4040
Yine de gerçek romantizm olmadan duygu. Evet.
105:12
So you have a crush.
1817
6312000
1360
Yani aşıksın.
105:13
It's someone maybe you admire so you can admire someone,
1818
6313360
4520
Belki de birine hayran olmak için hayran olduğunuz biridir,
105:18
but maybe that feeling becomes very strong and overwhelming.
1819
6318560
5040
ama belki bu duygu çok güçlü ve karşı konulamaz hale gelir.
105:23
So you can describe that as a crush.
1820
6323760
2360
Yani bunu bir aşk olarak tanımlayabilirsiniz.
105:26
It's like it's like it's like a developing feeling, a developing relationship.
1821
6326120
4800
Sanki gelişen bir duygu, gelişen bir ilişki gibi. Vay
105:30
You can say, wow, I've got I've got a bit of a crush on the boss.
1822
6330920
3080
canına, patrona biraz aşık oldum diyebilirsiniz.
105:34
At work. Really?
1823
6334000
1440
İşte. Gerçekten mi?
105:37
No, that's not a statement of fact.
1824
6337040
1800
Hayır, bu bir gerçek ifadesi değil.
105:38
Okay.
1825
6338840
720
Tamam aşkım. Bu,
105:39
It's an example of how to use the how to use the expression
1826
6339560
3560
105:43
expression I've got a bit of a got a bit of a crush on, on, on that.
1827
6343320
4040
üzerinde, üzerinde, üzerinde biraz aşık oldum ifadesinin nasıl kullanılacağına bir örnektir.
105:47
On the boss at work. Yes. Or maybe a pop star.
1828
6347680
2360
Patronun iş yerinde. Evet. Ya da belki bir pop yıldızı.
105:50
Yes. Or a pop star.
1829
6350080
1320
Evet. Ya da bir pop yıldızı.
105:51
Maybe.
1830
6351400
400
105:51
Maybe your favourite K-pop singer maybe it may be that cute one.
1831
6351800
4360
Belki.
Belki en sevdiğin K-pop şarkıcısı belki de o kadar tatlı olabilir.
105:56
Well, they're all cute.
1832
6356680
1400
Hepsi sevimli.
105:58
You know, you're almost saying that you've got romantic feelings
1833
6358080
3240
Biliyor musun, neredeyse onlara karşı romantik hislerin olduğunu söylüyorsun
106:01
for them, but there's no way on earth it could ever happen.
1834
6361320
2960
, ama bunun asla olmasına imkan yok.
106:04
Yeah.
1835
6364360
600
Evet.
106:06
See, if you've got a crush on a pop star,
1836
6366240
2920
Bak, eğer bir pop yıldızına âşıksan,
106:09
then you're never going to get involved with them.
1837
6369680
2680
o zaman onlarla asla ilişki kurmayacaksın.
106:12
It's all sort of just not real.
1838
6372680
3120
Her şey gerçek değil.
106:15
Yes, it's almost it almost isn't real when you have a crush on somebody.
1839
6375920
3960
Evet, birine aşık olduğunuzda bu neredeyse gerçek değildir.
106:20
Not it's sort of
1840
6380080
1320
106:23
you're a bit mixed up probably, aren't you?
1841
6383240
2200
Muhtemelen kafan biraz karışık değil, değil mi?
106:25
Yeah.
1842
6385480
160
106:25
Well, you have the feelings, but without the actual motivation to go up to them, you would.
1843
6385640
5040
Evet.
Duyguların var ama onlara doğru gidecek gerçek motivasyonun olmasaydı, yapardın.
106:30
So that's why often people will have a crush
1844
6390920
2640
Bu yüzden insanlar genellikle
106:34
on a person that they know they can never be near.
1845
6394040
2720
asla yakın olamayacaklarını bildikleri bir kişiye aşık olurlar. Bu
106:37
So that that's why I use the pop star,
1846
6397320
3480
yüzden pop yıldızı kullanıyorum,
106:40
maybe a handsome pop star or a handsome
1847
6400800
2960
belki yakışıklı bir pop yıldızı veya yakışıklı bir
106:44
movie star, or maybe even someone who presents
1848
6404120
3280
film yıldızı, hatta belki
106:48
an English teaching live stream
1849
6408200
2800
İngilizce öğretimi canlı yayın sunan biri
106:53
perhaps.
1850
6413120
480
106:53
You've probably got lots of people having a crush on you.
1851
6413600
2240
.
Muhtemelen sana aşık olan bir sürü insan vardır. Hayal
106:55
I don't think I could imagine because, you know, being a sort of a teacher,
1852
6415880
3480
edebileceğimi sanmıyorum çünkü, bilirsiniz, bir tür öğretmen olarak,
107:00
it's people often have crushes on their teachers.
1853
6420240
2720
insanlar genellikle öğretmenlerine aşık olurlar.
107:02
At school.
1854
6422960
360
Okulda.
107:03
I had a crush actually on the French teacher.
1855
6423320
4200
Aslında Fransızca öğretmenine aşık oldum.
107:07
Oh, okay. High school. Was it a male or female?
1856
6427560
2640
Tamam. Lise. Erkek miydi kadın mıydı?
107:10
It was a female, actually.
1857
6430760
1680
Aslında bir kadındı.
107:12
Mackenzie, you know, that's confusing.
1858
6432440
2080
Mackenzie, biliyorsun, bu kafa karıştırıcı.
107:14
That's very that's very confusing.
1859
6434720
2400
Bu çok kafa karıştırıcı.
107:17
I was so devastated by her rejections that, you know, to swap sides.
1860
6437120
4480
Reddettiği için o kadar harap olmuştum ki, bilirsin, taraf değiştirmek için.
107:21
Now, but no, I still remember her name.
1861
6441600
3240
Şimdi, ama hayır, onun adını hâlâ hatırlıyorum.
107:24
Mademoiselle Farber.
1862
6444840
2120
Matmazel Farber.
107:26
She yes, she was from France, and Mum was Elle,
1863
6446960
5120
O evet, Fransa'lıydı ve annem Elle idi,
107:32
not Mademoiselle Barbara and name as of Fabra.
1864
6452320
3320
Matmazel Barbara değil ve adı Fabra'dan geliyordu.
107:35
Oh, what a picture of her.
1865
6455880
1000
Ah, onun ne resmiydi.
107:36
Yes, I really had a crush on I it's almost impossible because I was probably how old I've been.
1866
6456880
6040
Evet, gerçekten aşık oldum I neredeyse imkansız çünkü muhtemelen kaç yaşındaydım.
107:42
Probably 1450 I think I was 16
1867
6462920
2800
Muhtemelen 1450 Sanırım ben 16 yaşındaydım
107:46
and she was probably in her early twenties.
1868
6466400
2040
ve o muhtemelen yirmili yaşlarının başındaydı.
107:48
So I was learning obviously late in French at school and along comes this beautiful French
1869
6468920
5680
Bu yüzden okulda açıkça geç Fransızca öğreniyordum ve bu güzel Fransız
107:56
girl, a woman, a woman, a woman.
1870
6476280
2840
kız geliyor, bir kadın, bir kadın, bir kadın.
107:59
And I think, I think all the young boys has had a crush on her.
1871
6479280
6640
Ve bence, bütün genç erkeklerin ona aşık olduğunu düşünüyorum.
108:06
Okay.
1872
6486120
920
Tamam aşkım.
108:07
And you can say had a crush because,
1873
6487360
2160
Ve aşık oldum diyebilirsin çünkü,
108:10
you know, it's that sort of, you know, nothing's ever going to happen.
1874
6490000
3400
bilirsin, bu tür bir şey, bilirsin, hiçbir şey olmayacak.
108:13
That's it.
1875
6493400
480
108:13
Because you are just a schoolboy and she is a is a grown woman.
1876
6493880
4760
Bu kadar.
Çünkü sen sadece bir okul çocuğusun ve o yetişkin bir kadın.
108:19
So it's it's a crush because it can't ever happen.
1877
6499120
3560
Yani bu bir aşk çünkü asla gerçekleşemez.
108:22
Well, I mean, it could do because it would have been illegal.
1878
6502680
2640
Yani , yasa dışı olduğu için yapabilirdi.
108:25
But it does have it does happen. Yeah, it does happen.
1879
6505320
2400
Ama olması gereken var. Evet, olur.
108:27
But but yes, I mean, she was very nice.
1880
6507920
2160
Ama evet, yani, çok iyiydi.
108:30
She knew I had a crush on I used to write her letters and all sorts of things.
1881
6510080
2560
Aşık olduğumu biliyordu, ona mektuplar falan yazardım.
108:32
Okay. Yeah.
1882
6512640
1680
Tamam aşkım. Evet.
108:35
You know, I hope for you girls out there.
1883
6515040
2200
Biliyor musun, oradaki kızlar için umarım.
108:37
I'm not sure if I I'm not sure if I want to know any more of that story.
1884
6517240
3600
Bu hikaye hakkında daha fazlasını bilmek isteyip istemediğimden emin değilim.
108:41
I still got a letter she wrote to me when she went back to France.
1885
6521040
3400
Fransa'ya döndüğünde bana yazdığı bir mektup hâlâ duruyor.
108:44
Oh, okay.
1886
6524480
560
Tamam.
108:45
And a photograph that I took over, it was 1976.
1887
6525040
3640
Ve devraldığım bir fotoğraf, 1976'ydı.
108:50
So actually how old was.
1888
6530280
2240
Yani aslında kaç yaşındaydı.
108:52
I was 15.
1889
6532520
960
15 yaşındaydım
108:53
I was 15
1890
6533480
2040
108:55
and 1976 with this blazing hot summer.
1891
6535560
3680
ve 1976'da bu kavurucu yaz mevsimindeydim.
108:59
It was UK, it was the summer of the drought and I had a crush
1892
6539240
3400
İngiltere'ydi, kuraklık yazıydı ve
109:02
on the French teacher. Yes.
1893
6542680
2560
Fransızca öğretmenine aşık oldum. Evet.
109:06
Good.
1894
6546160
320
109:06
Today we go
1895
6546480
1680
İyi.
Bugün gidiyoruz,
109:09
you learn something, Mrs.
1896
6549560
1840
bir şeyler öğreniyorsunuz Bayan
109:11
Gary.
1897
6551400
840
Gary.
109:12
Okay, bye.
1898
6552240
1200
Tamam hoşçakal.
109:13
Louis.
1899
6553440
1080
Louis.
109:15
You're obviously off to prepare for Valentine's Day tomorrow.
1900
6555800
3240
Belli ki yarınki Sevgililer Günü'ne hazırlanmak için yola çıkmışsın.
109:19
A special day that you've got to prepare for.
1901
6559120
2040
Hazırlanmanız gereken özel bir gün.
109:21
Okay, so you have a lovely, have a lovely time.
1902
6561280
2360
Tamam, o halde size iyi eğlenceler, iyi eğlenceler.
109:23
Okay.
1903
6563720
960
Tamam aşkım.
109:25
Thank you very much for all of those lovely comments.
1904
6565040
4080
Tüm bu güzel yorumlar için çok teşekkür ederim.
109:29
Today.
1905
6569160
640
109:29
It's nice.
1906
6569800
640
Bugün.
Bu iyi.
109:30
It's nice when we share these little moments of time together, things
1907
6570440
3880
Bu küçük anları,
109:34
that have happened to you in your life.
1908
6574320
1960
hayatında başına gelenleri birlikte paylaşmak güzel.
109:36
And sometimes we share things that happen to us.
1909
6576280
3520
Bazen de başımıza gelenleri paylaşırız.
109:40
But but of course, our lives are not that exciting, really.
1910
6580520
4120
Ama tabii ki hayatlarımız o kadar da heyecan verici değil, gerçekten.
109:44
So we don't really have much time.
1911
6584640
1920
Yani aslında fazla zamanımız yok.
109:46
We don't have much to actually explain or express, you know,
1912
6586560
5320
Aslında
109:53
living a life on the stage.
1913
6593520
1840
sahnede bir hayat yaşamayı açıklayacak veya ifade edecek çok şeyimiz yok.
109:55
But what should you do today then?
1914
6595360
2320
Ama o zaman bugün ne yapmalısın?
109:57
Today, I of all I was going through, I was going through HMS Pinafore,
1915
6597680
4880
Bugün, yaşadıklarımdan ben, HMS Pinafore'dan geçiyordum,
110:02
HMS Pinafore, Gilbert and Sullivan were performing that in two weeks time.
1916
6602600
4480
HMS Pinafore, Gilbert ve Sullivan bunu iki hafta içinde yapıyorlardı.
110:07
Did people still watch Gilbert and Sullivan Show?
1917
6607080
3120
İnsanlar hala Gilbert ve Sullivan Show'u izliyor muydu?
110:10
Yes, they do.
1918
6610320
840
Evet onlar yapar.
110:11
They yeah.
1919
6611160
560
110:11
We've got lots of people coming to watch two performances.
1920
6611720
3240
Onlar evet.
İki performansı izlemeye gelen çok sayıda insan var.
110:14
Are they are they actually alive, though?
1921
6614960
3480
Acaba gerçekten yaşıyorlar mı?
110:18
Well, Gilbert and Sullivan.
1922
6618440
1360
Gilbert ve Sullivan.
110:19
No, they oh, definitely doubt the audience.
1923
6619800
3040
Hayır, kesinlikle seyirciden şüphe ediyorlar.
110:23
Well, they will be on the elderly, so that is that is correct.
1924
6623240
3200
Pekala, yaşlılar üzerinde olacaklar, yani bu doğru.
110:26
You are right in that assessment.
1925
6626440
3400
Bu değerlendirmenizde haklısınız.
110:30
But I don't know how popular
1926
6630000
1240
Ama dünya çapında ne kadar popüler bilmiyorum
110:31
it is across the world, but certainly in America, it's still very popular.
1927
6631240
4120
ama kesinlikle Amerika'da hala çok popüler.
110:35
Yeah. Okay.
1928
6635360
1080
Evet. Tamam aşkım.
110:36
I will take your word for it. Yes.
1929
6636440
1520
Bunun için sözünü alacağım. Evet.
110:37
You kind of have captions, live captions.
1930
6637960
2760
Altyazılarınız var, canlı altyazılar.
110:40
If you press C on your keyboard, you have live captions.
1931
6640960
5280
Klavyenizde C tuşuna basarsanız, canlı altyazılarınız olur.
110:46
They can be made to appear.
1932
6646240
3400
Görünmeleri sağlanabilir.
110:50
And of course, there will be captions and subtitles later on as well.
1933
6650000
4520
Ve tabii ki daha sonra alt yazılar da olacak .
110:54
You can watch this live stream again.
1934
6654520
2920
Bu canlı yayını tekrar izleyebilirsiniz.
110:58
As many times as you want.
1935
6658280
1800
İstediğiniz kadar. İsterseniz
111:00
You can watch it once, twice or a thousand times if you want.
1936
6660080
4880
bir, iki, isterseniz bin kez izleyebilirsiniz .
111:05
It is entirely up to you.
1937
6665400
3120
Tamamen size kalmış.
111:09
It's been an interesting one today.
1938
6669240
1520
Bugün ilginç bir şey oldu.
111:10
I have to be honest with you, Steve.
1939
6670760
1800
Sana karşı dürüst olmalıyım Steve.
111:12
It has been a very interesting live stream today.
1940
6672560
4880
Bugün çok ilginç bir canlı yayın oldu.
111:17
We've had a lot of things to talk about.
1941
6677440
1960
Konuşacak çok şeyimiz oldu.
111:19
We've talked about love, we've talked about
1942
6679400
2760
Aşk hakkında konuştuk, romantizm hakkında konuştuk
111:22
romance, we've talked about lots of things.
1943
6682440
4120
, pek çok şey hakkında konuştuk.
111:26
But there is one thing we haven't really talked about,
1944
6686560
2680
Ama gerçekten konuşmadığımız bir şey var,
111:30
and that is
1945
6690200
2160
o da
111:32
your birthday.
1946
6692400
1680
senin doğum günün.
111:34
Well, it's Mr.
1947
6694080
2040
Bugün Bay
111:36
Steve's birthday.
1948
6696120
1600
Steve'in doğum günü.
111:37
I mean, how can you do it?
1949
6697720
960
Demek istediğim, bunu nasıl yapabilirsin?
111:38
Just isn't 8 minutes. It's been it's Mr.
1950
6698680
3600
Sadece 8 dakika değil.
111:42
Steve's birthday on Wednesday, but we won't be here we're not doing a live stream.
1951
6702280
5440
Çarşamba günü Bay Steve'in doğum günüydü ama burada olmayacağız, canlı yayın yapmıyoruz.
111:47
On Wednesday, there will be a recorded lesson,
1952
6707720
3400
Çarşamba günü,
111:51
a brand new lesson that I was making yesterday.
1953
6711160
3040
dün yaptığım yepyeni bir ders olan kayıtlı bir ders olacak.
111:54
And it's my first outdoor lesson,
1954
6714520
2520
Ve bu benim ilk outdoor dersim,
111:57
the first lesson I've made outside this year.
1955
6717240
3120
bu yıl dışarıda yaptığım ilk ders.
112:00
So. So there is something to look forward to on Wednesday.
1956
6720920
3920
Bu yüzden. Yani Çarşamba günü sabırsızlıkla bekleyecek bir şey var .
112:05
And we will be sharing our birth, Mr.
1957
6725120
4280
Ve doğumumuzu, Bay
112:09
Steve's birthday with me.
1958
6729400
1480
Steve'in doğum gününü benimle paylaşıyor olacağız.
112:10
Of course, it won't be as big as last year, if you remember last year, Steve,
1959
6730880
4560
Geçen yılı hatırlarsan tabi ki geçen yıl kadar büyük olmayacak Steve
112:16
but I really did go go all the way last year.
1960
6736080
4680
ama geçen yıl gerçekten sonuna kadar gittim.
112:20
I bought you some lovely presents for your big birthday.
1961
6740760
4240
Büyük doğum günün için sana güzel hediyeler aldım.
112:25
So. So this Wednesday, it's not a big birthday.
1962
6745720
2920
Bu yüzden. Yani bu çarşamba büyük bir doğum günü değil. Bir
112:29
We have to wait a few
1963
6749920
880
112:30
more years for the next big birthday.
1964
6750800
3000
sonraki büyük doğum günü için birkaç yıl daha beklememiz gerekiyor.
112:34
We do. We do.
1965
6754880
1240
Yaparız. Yaparız.
112:36
But yours will be coming up soon.
1966
6756120
2440
Ama seninki yakında gelecek.
112:38
August. August?
1967
6758560
1840
Ağustos. Ağustos?
112:40
Yes. That's a long way.
1968
6760400
1600
Evet. Bu uzun bir yol. Demek
112:42
I meant, you know, not many years before you have a significant birthday.
1969
6762000
4840
istediğim, önemli bir doğum günün olana kadar geçen yıllar değil.
112:46
No, about three years, I think three years.
1970
6766880
2920
Hayır, yaklaşık üç yıl, sanırım üç yıl.
112:49
And then I will have the same big birthday that Mr.
1971
6769800
4120
Ve sonra Bay Steve'in geçen yılki aynı büyük doğum gününü kutlayacağım
112:53
Steve had last year.
1972
6773920
1720
.
112:55
That's right. That's right.
1973
6775640
2160
Bu doğru. Bu doğru.
112:57
I hope you've enjoyed today's live stream
1974
6777800
2640
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir
113:00
and I hope it has been useful to you.
1975
6780440
3800
ve umarım sizin için faydalı olmuştur.
113:04
Can I say a big thank you once again, because I received a lovely donation, Mr.
1976
6784280
4120
Bir kez daha büyük bir teşekkür edebilir miyim, çünkü çok güzel bir bağış aldım, Bay
113:08
Steve. A big donation.
1977
6788400
3320
Steve. Büyük bir bağış. Elspeth Parilla'ya
113:12
Can I say thank you to
1978
6792040
2800
teşekkür edebilir miyim
113:17
Elspeth Parilla?
1979
6797680
2480
?
113:20
I haven't pronounce your name right for your lovely donation.
1980
6800160
3320
Güzel bağışın için adını doğru telaffuz edemedim. PayPal'a gönderdiğiniz
113:23
Thank you very much for your lovely donation that you sent to PayPal.
1981
6803480
4120
güzel bağışınız için çok teşekkür ederiz .
113:27
And I suppose it's worth mentioning that
1982
6807960
3440
Ve
113:31
all of my lessons, everything I do is free including my live streams.
1983
6811440
5280
canlı yayınlarım da dahil olmak üzere tüm derslerimin, yaptığım her şeyin ücretsiz olduğunu belirtmekte fayda var sanırım.
113:37
I don't charge anything for any of this.
1984
6817120
5080
Bunların hiçbiri için hiçbir ücret talep etmiyorum.
113:42
So can I say thank you once again?
1985
6822560
1760
O yüzden bir kez daha teşekkür edebilir miyim?
113:44
To Elspeth for your lovely donation, where it sounds.
1986
6824320
4800
Kulağa güzel bağışınız için Elspeth'e.
113:49
Elspeth from Do we know?
1987
6829120
1760
Elspeth'ten Biliyor muyuz?
113:50
Switzerland. Wow. Okay, that's lovely.
1988
6830880
2640
İsviçre. Vay. Tamam, bu çok hoş. Bay
113:54
So thank you as well for that helps to keep Mr.
1989
6834080
3600
Duncans'ın sürekli bozulan ekipman satın almasını sağlamaya yardımcı olduğunuz için size de teşekkür ederim
113:57
Duncans
1990
6837680
600
113:59
buying equipment that is constantly breaking.
1991
6839440
3160
.
114:02
Well, my kids, my computer are at the.
1992
6842640
1800
Pekala, çocuklarım, bilgisayarım iş başında.
114:04
Can I just tell you a story?
1993
6844440
1560
Sana bir hikaye anlatabilir miyim?
114:06
My computer is holding on
1994
6846000
2400
Bilgisayarım
114:09
for dear life by a thread.
1995
6849920
2040
bir iş parçacığı tarafından sevgili yaşam için tutuyor.
114:11
By a thread.
1996
6851960
800
Bir iş parçacığı tarafından.
114:12
It is holding on it is just about working.
1997
6852760
2760
Tutuyor, sadece çalışmakla ilgili.
114:15
I have a I have a few problems with my computer.
1998
6855520
2840
Bilgisayarımla ilgili birkaç sorunum var.
114:18
It's now over four years old.
1999
6858360
2120
Şimdi dört yaşın üzerinde.
114:20
So I've been using this computer for four years.
2000
6860840
3000
Yani bu bilgisayarı dört yıldır kullanıyorum.
114:24
Without any brakes and it's and it is on hasn't even been switched off.
2001
6864280
4560
Herhangi bir frensiz ve açık ve kapatılmamış bile.
114:29
It is on for most of the time.
2002
6869680
2200
Çoğu zaman açıktır.
114:31
Doing something either editing my videos or streaming like we are now.
2003
6871880
6520
Ya videolarımı düzenleyerek ya da şu an yaptığımız gibi akış yaparak bir şeyler yapmak.
114:38
But the the computer is is having problems
2004
6878400
3800
Ancak bilgisayarda sorunlar var
114:42
and I am over the next couple of months, hopefully
2005
6882200
3640
ve önümüzdeki birkaç ayı aşıyorum, umarım
114:46
I'm going to update some of the parts inside,
2006
6886200
4040
içindeki bazı parçaları güncelleyeceğim,
114:50
some of which have worn quite badly
2007
6890520
3200
bazıları
114:54
because it's been used constantly.
2008
6894280
2560
sürekli kullanıldığı için oldukça aşınmış.
114:57
So that's one of the things I will be using some of the donation money
2009
6897360
5120
Bağış parasının bir kısmını
115:02
to put my computer right so I can do this carry on doing all of this.
2010
6902960
5640
bilgisayarımı düzeltmek için kullanacağım şeylerden biri de bu, böylece bunu yapabilirim, tüm bunları yapmaya devam edebilirim.
115:08
You see
2011
6908600
500
115:11
16th of February is national day in Lithuania.
2012
6911360
3760
16 Şubat Litvanya'da ulusal gündür.
115:15
Oh, okay.
2013
6915160
1040
Tamam.
115:16
Now we know and we know that we'll have to remember that maybe I should come to Lithuania yes.
2014
6916200
5040
Şimdi biliyoruz ve belki de Litvanya'ya gelmem gerektiğini hatırlamamız gerektiğini biliyoruz, evet.
115:21
You could celebrate your birthday.
2015
6921360
1400
Doğum gününü kutlayabilirsin.
115:22
One year in Lithuania, part of our world tour.
2016
6922760
3680
Dünya turumuzun bir parçası olan Litvanya'da bir yıl.
115:27
The flags will be out
2017
6927560
3240
Bayraklar
115:31
how interesting.
2018
6931120
1280
ne kadar ilginç olacak.
115:32
National Day in Lithuania on the 16th of February.
2019
6932400
2880
16 Şubat'ta Litvanya'da Ulusal Gün.
115:35
I have to say, I, I think that's a good thing.
2020
6935280
2480
Söylemeliyim ki, bence bu iyi bir şey. Yılda bir kez de olsa,
115:38
I think it's great that you can have some pride in your in your nationality, even if it's just once a year.
2021
6938160
5960
milliyetinle biraz gurur duyabilmenin harika olduğunu düşünüyorum .
115:44
So here we don't do it anymore.
2022
6944360
2040
Yani burada artık yapmıyoruz. Eskiden
115:46
We used to have big celebrations for all national day, but we don't really do it anymore.
2023
6946760
5640
tüm ulusal günler için büyük kutlamalar yapardık ama artık gerçekten yapmıyoruz.
115:52
Tuesday.
2024
6952400
640
Salı.
115:53
Yes. Well, we feel a little afraid to do it now.
2025
6953040
3600
Evet. Şimdi bunu yapmaktan biraz korkuyoruz.
115:56
There is a certain amount of embarrassment.
2026
6956880
1960
Belli bir miktar utanma var.
115:58
Nationalism has been suppressed. Yes.
2027
6958840
3080
Milliyetçilik bastırıldı. Evet.
116:02
So I well, I suppose there is a
2028
6962000
3000
Öyleyse, sanırım
116:05
right type of nationalism. Yes.
2029
6965000
3600
doğru bir milliyetçilik türü var. Evet.
116:08
And a wrong type.
2030
6968840
2040
Ve yanlış bir tip.
116:11
And we all know the wrong one.
2031
6971480
1720
Ve hepimiz yanlış olanı biliyoruz.
116:13
But I think it's nice sometimes just to have a little bit of a celebration, a celebration.
2032
6973200
4480
Ama bence bazen biraz kutlama yapmak güzel, bir kutlama.
116:17
Be proud of your country.
2033
6977680
2080
Ülkenle gurur duy.
116:19
Why you live without being aggressive towards other people.
2034
6979760
2600
Neden diğer insanlara karşı saldırgan olmadan yaşıyorsun .
116:22
I don't countries.
2035
6982480
960
ülkeleri bilmiyorum. Dürüst olmak gerekirse
116:23
I don't think there's anything wrong with that, to be honest.
2036
6983440
2160
, bunda yanlış bir şey olduğunu düşünmüyorum .
116:25
Yesterday was Marwa Mohammed's birthday. Yes.
2037
6985880
3480
Dün Marwa Muhammed'in doğum günüydü. Evet.
116:29
So congratulations for yesterday.
2038
6989720
2280
O yüzden dün için tebrikler.
116:32
I did mention that.
2039
6992040
1120
Bundan bahsetmiştim.
116:33
Oh, right.
2040
6993160
480
116:33
Okay. Yeah, I just yes, I will keep deleting people.
2041
6993640
3240
Ah, doğru.
Tamam aşkım. Evet, sadece evet, insanları silmeye devam edeceğim.
116:37
Please don't delete any one
2042
6997080
1160
Lütfen kimseyi silmeyin
116:39
Mr. Steve's giant
2043
6999280
1280
Bay Steve'in dev
116:40
hands will sometimes delete or block you.
2044
7000560
4040
elleri bazen sizi siler veya engeller.
116:45
But it's not me.
2045
7005520
1000
Ama ben değilim. Öyle
116:46
It's not.
2046
7006520
360
116:46
Trans birthday's coming soon.
2047
7006880
2360
değil.
Trans doğum günü çok yakında.
116:49
But let us know when it is, and we will.
2048
7009240
2200
Ama ne zaman olduğunu bize bildirin, biz de yapacağız.
116:51
We will celebrate with you on the live stream.
2049
7011440
2520
Canlı yayında sizlerle kutlayacağız.
116:54
Who. Who is that?
2050
7014160
1760
DSÖ. Kim bu?
116:57
Who? I try and I try him.
2051
7017280
1760
DSÖ? Deniyorum ve onu deniyorum.
116:59
Oh, okay. We're trying.
2052
7019040
2520
Tamam. Deniyoruz.
117:02
Thank you very much.
2053
7022200
1160
Çok teşekkür ederim.
117:03
So your birthday is also coming up in February.
2054
7023360
3480
Demek senin doğum günün de Şubat'ta geliyor.
117:07
Beaver is going to visit Lithuania in the summer.
2055
7027320
2760
Beaver yazın Litvanya'yı ziyaret edecek.
117:10
Not sure, but thinking of going there.
2056
7030520
2280
Emin değilim ama oraya gitmeyi düşünüyorum.
117:12
And Thomas says it's a beautiful country, so maybe we should think about going there.
2057
7032800
3960
Ve Thomas buranın güzel bir ülke olduğunu söylüyor, o yüzden belki de oraya gitmeyi düşünmeliyiz. İlave
117:16
As well. Yes.
2058
7036800
1000
olarak. Evet.
117:17
I'm just wondering if you are going to meet up
2059
7037800
2040
Sadece Vitesse ile buluşup buluşmayacağınızı merak ediyorum
117:20
with Vitesse at all.
2060
7040720
2200
.
117:22
Maybe you might you might arrange a little
2061
7042920
2400
Belki küçük bir
117:26
face to face meet up.
2062
7046360
1480
yüz yüze görüşme ayarlayabilirsin.
117:27
So that would be quite good.
2063
7047840
1520
Yani bu oldukça iyi olurdu.
117:29
And that's something that we are planning.
2064
7049360
1680
Ve bu planladığımız bir şey.
117:31
By the way, a lot of people have asked.
2065
7051040
2360
Bu arada çok kişi sordu.
117:33
Last Wednesday, many people were asking about the the big meetup.
2066
7053400
4840
Geçen Çarşamba, birçok kişi büyük buluşmayı soruyordu.
117:38
We are hoping to do that maybe this year.
2067
7058800
3040
Bunu belki bu yıl yapmayı umuyoruz.
117:42
Oh, I think it's more likely next year.
2068
7062320
3920
Oh, bence gelecek yıl daha olası.
117:46
Judging by the we've got to keep the momentum going.
2069
7066520
3240
Buna bakılırsa, momentumu devam ettirmeliyiz.
117:49
People are interested in.
2070
7069760
1080
117:50
Steve, I don't know if you've noticed on the news, but
2071
7070840
3640
Steve, haberlerde fark ettin mi bilmiyorum ama şu
117:55
I don't think it's a good,
2072
7075440
1200
117:56
good time of year to visit Paris at the moment.
2073
7076640
3280
sıralar Paris'i ziyaret etmek için iyi bir zaman olduğunu düşünmüyorum.
118:00
It's a little chaotic.
2074
7080200
2160
Biraz kaotik.
118:02
Let's just say there's always something going on and there's other things as well going on in the world.
2075
7082360
4200
Diyelim ki her zaman bir şeyler oluyor ve dünyada başka şeyler de oluyor.
118:06
But it might be this year.
2076
7086560
2040
Ama bu yıl olabilir.
118:08
It might be next year, but we are hoping to have a little rendezvous. Yes.
2077
7088600
4600
Gelecek yıl olabilir ama küçük bir buluşma olmasını umuyoruz. Evet.
118:13
See what I did.
2078
7093400
1000
Ne yaptığımı görün.
118:14
The first thing may would be a good time because it won't be too hot.
2079
7094400
3120
İlk şey iyi bir zaman olabilir çünkü çok sıcak olmayacak.
118:17
So we will.
2080
7097560
600
O zaman yapacağız.
118:18
Anyway, we're not saying dates or times.
2081
7098160
2920
Her neyse, tarih veya saat söylemiyoruz.
118:21
We don't know yet.
2082
7101080
1680
Henüz bilmiyoruz.
118:22
But we would love to do it and we would love to see all of you
2083
7102760
3600
Ama bunu yapmayı çok isteriz ve hepinizi bir arada görmeyi çok isteriz
118:26
as well together in one place.
2084
7106360
3000
.
118:29
And that's all I can say about that at the moment.
2085
7109640
2320
Ve şu anda bu konuda söyleyebileceğim tek şey bu.
118:32
Talking of saying things, Steve, it's almost time to say goodbye.
2086
7112400
3800
Bir şeyler söylemekten bahsetmişken Steve, neredeyse elveda deme vakti geldi.
118:36
How sad.
2087
7116800
1360
Ne kadar üzücü.
118:38
This live stream is coming to an end.
2088
7118160
3240
Bu canlı yayın sona eriyor.
118:41
I hope you've enjoyed it.
2089
7121400
1200
Umarım eğlenmişsindir.
118:42
We've had a lovely time.
2090
7122600
2120
Güzel bir zaman geçirdik.
118:45
You see.
2091
7125240
840
Anlıyorsun.
118:46
Did you love it?
2092
7126400
1000
Onu sevdin mi?
118:47
Yes, you can. If you. Yes, you can. So you had a lovely time.
2093
7127400
2760
Evet yapabilirsin. Eğer sen. Evet yapabilirsin. Yani güzel zaman geçirdin.
118:50
It felt not actual love, but it was a nice time.
2094
7130160
3000
Gerçek aşkı hissetmedim ama güzel bir zamandı.
118:53
Yeah, a lovely time. Pleasant pleasant.
2095
7133160
2600
Evet, güzel bir zaman. Hoş hoş.
118:56
And we say that when we go out with friends.
2096
7136920
2400
Ve arkadaşlarımızla dışarı çıktığımızda bunu söylüyoruz.
118:59
Did we have a lovely time?
2097
7139440
1680
Güzel zaman geçirdik mi?
119:01
You know, nothing nasty was said.
2098
7141120
2000
Biliyorsun, kötü bir şey söylenmedi.
119:03
It was just nice.
2099
7143600
2240
Sadece güzeldi.
119:05
Lovely. Felt like, hmm.
2100
7145840
2440
Sevimli. Hımm gibi hissettim.
119:08
It's not like la. Almost that love.
2101
7148280
1800
La gibi değil. Neredeyse bu aşk.
119:10
You had a great experience if a tonic lover, of course.
2102
7150080
4200
Elbette bir tonik aşığıysanız harika bir deneyim yaşadınız.
119:14
It was lovely.
2103
7154280
2000
Çok hoştu.
119:16
I hope you have had a lovely time as well.
2104
7156640
3480
Umarım siz de güzel vakit geçirmişsinizdir. Ben
119:20
I'm going.
2105
7160640
1120
gidiyorum.
119:21
And Mr. Steve is going right now.
2106
7161760
2800
Ve Bay Steve şu anda gidiyor.
119:24
Thank you, Steve.
2107
7164640
1480
Teşekkürler Steve.
119:26
And we will see you.
2108
7166120
1960
Ve seni göreceğiz.
119:28
Not on Wednesday when we're not here. Wednesday.
2109
7168080
3160
Burada olmadığımız Çarşamba günü olmaz. Çarşamba.
119:31
Well, I'm not here on Wednesday, but we are back together next week.
2110
7171720
4600
Çarşamba günü burada değilim ama haftaya tekrar beraberiz.
119:37
Next Sunday, which I think is the 20th next week.
2111
7177280
4120
Gelecek Pazar, sanırım önümüzdeki hafta 20.
119:41
Thank you.
2112
7181600
1320
Teşekkür ederim.
119:42
And lovely to be here once again with you all.
2113
7182920
3560
Ve hepinizle bir kez daha burada olmak çok güzel.
119:46
And I will be here again next Sunday to look forward to seeing you then.
2114
7186600
5080
Ve o zaman sizi görmeyi dört gözle beklemek için gelecek Pazar tekrar burada olacağım.
119:51
Have a lovely week.
2115
7191680
1760
Güzel bir hafta geçirin.
119:53
Thank you, Mr. Steve.
2116
7193440
1880
Teşekkürler, Bay Steve. O
119:55
He has
2117
7195320
1880
119:59
gone ye has.
2118
7199000
26440
gitti, siz gittiniz.
120:25
That's it.
2119
7225800
760
Bu kadar.
120:26
It's almost time to say goodbye.
2120
7226560
2760
Neredeyse veda zamanı.
120:31
Oh, it's been an interesting 2 hours.
2121
7231400
3920
Oh, ilginç bir 2 saat oldu.
120:35
I've been with you for 2 hours.
2122
7235320
2160
2 saattir seninleyim
120:37
I hope you've enjoyed today's live stream.
2123
7237480
2360
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
120:40
We have a recorded lesson,
2124
7240280
2560
Kayıtlı bir dersimiz var,
120:43
a new lesson on a Wednesday.
2125
7243440
3000
Çarşamba günü yeni bir ders.
120:47
It is my first lesson recorded outside this year,
2126
7247000
3600
Bu yıl dışarıda kaydettiğim ilk dersim
120:51
and I will be back with you next Sunday.
2127
7251200
2520
ve önümüzdeki Pazar günü sizlerle birlikte olacağım.
120:53
Mr. Steve will be here as well.
2128
7253760
1960
Bay Steve de burada olacak. Çarşamba günü
120:55
We are celebrating Steve's birthday
2129
7255720
2640
Steve'in doğum gününü kutluyoruz
120:58
on Wednesday, but we won't be here live.
2130
7258800
3240
ama burada canlı yayında olmayacağız.
121:02
We are doing something different this year.
2131
7262120
3480
Bu yıl farklı bir şey yapıyoruz.
121:06
Thanks for your company and I will see you later.
2132
7266080
3600
Şirketiniz için teşekkürler, sonra görüşürüz.
121:09
I hope you have enjoyed today's live stream.
2133
7269960
4080
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
121:14
I hope it's been a lot of fun.
2134
7274040
2640
Umarım çok eğlenceli olmuştur.
121:17
See you soon.
2135
7277000
1400
Yakında görüşürüz.
121:18
And have a good weekend and enjoy the rest of your week as well.
2136
7278400
5120
Ve iyi bir hafta sonu geçirin ve haftanızın geri kalanının da tadını çıkarın.
121:23
This is Mr.
2137
7283560
600
Ben,
121:24
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching See you later.
2138
7284160
4880
İngilizcenin doğum yerindeki Bay Duncan, izlediğiniz için teşekkürler, Sonra görüşürüz, diyor.
121:29
And of course, of course,
2139
7289560
3200
Ve elbette, elbette,
121:32
until we meet here again, until we all join together
2140
7292760
4040
burada tekrar buluşana kadar, hepimiz
121:37
once more.
2141
7297760
1520
bir kez daha bir araya gelene kadar.
121:39
You know what's coming next.
2142
7299280
1280
Sırada ne olduğunu biliyorsun.
121:40
Yes, you do.
2143
7300560
1400
Evet yaparsın.
121:44
Stay happy.
2144
7304840
1160
Mutlu kal. İnsan ırkının arasında yürürken
121:46
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2145
7306000
5160
o gülümsemeyi yüzünüzden eksik etmeyin .
121:52
And remember, you might not realise it,
2146
7312160
3000
Ve unutma, sen farkında olmayabilirsin
121:55
but somewhere someone loves you
2147
7315720
3640
ama bir yerlerde biri seni
122:00
a lot.
2148
7320960
1400
çok seviyor.
122:03
Ta ta for now.
2149
7323200
1080
Şimdilik ta ta.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7