๐Ÿ’˜ 'LOVE is BLIND' ๐Ÿ’‹ / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 13th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

6,872 views ใƒป 2022-02-13

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:43
Love is in the air
0
223680
3280
ๆ„›ใฏ
03:46
everywhere I look around
1
226960
2560
็งใŒๅ‘จใ‚Šใ‚’่ฆ‹ๅ›žใ™ใ™ในใฆ
03:50
and love is in the air
2
230000
2760
ใฎ็ฉบๆฐ—ใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใ€ๆ„›ใฏ
03:53
with every sight and every sound.
3
233440
5080
ใ™ในใฆใฎๅ…‰ๆ™ฏใจใ™ในใฆใฎ้Ÿณใฎ็ฉบๆฐ—ใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™.
03:59
Here we go. Yes, we are back together.
4
239000
2480
ใฉใ†ใžใ€‚ ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:01
Hello. To you.
5
241680
1240
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ใชใŸใธใ€‚
04:02
I hope you are having a good weekend.
6
242920
3440
่‰ฏใ„้€ฑๆœซใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:06
My weekend is okay.
7
246360
2360
็งใฎ้€ฑๆœซใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
04:09
Looking out of the window right now.
8
249200
1640
ไปŠ็ช“ใฎๅค–ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:10
You can see it is a little grey.
9
250840
2280
ๅฐ‘ใ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:13
We have a great day today.
10
253440
3640
ไปŠๆ—ฅใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
04:17
The pigeons are all getting rather excited because love is in the air.
11
257440
6160
ๆ„›ใŒๆผ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒใƒˆใฏใฟใ‚“ใชใ‹ใชใ‚Š่ˆˆๅฅฎ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:23
As we will find out during today's live stream,
12
263920
3880
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
04:27
which comes to you live from the birthplace of the English language,
13
267920
4320
ใ“ใ‚Œใฏ ่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ•ใ‚Œ
04:32
which just happens to be, oh, my goodness, it's England.
14
272560
4040
ใพใ™ใ€‚ใŸใพใŸใพ ใ€่‹ฑ่ชžใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
04:44
New Love is definitely in the air today.
15
284760
10520
ๆ–ฐใ—ใ„ๆ„›ใฏไปŠๆ—ฅ้–“้•ใ„ใชใ็ฉบไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™.
04:55
Hi, everybody. This is Mr.
16
295280
2160
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:57
Duncan in England. How are you today?
17
297440
2960
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:00
Are you okay?
18
300560
1040
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
05:01
I hope so.
19
301600
840
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:02
Are you happy? Are you happy?
20
302440
2880
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:05
Yes, we are.
21
305720
1080
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ็พๆ™‚็‚นใงๅคšใใฎไบบใŒๆ€’ใฃใŸใ‚Šใ€ๅคฑๆœ›ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใ‚Š
05:06
Still allowed to have some fun here in the world,
22
306800
4560
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใ“ใ“ไธ–็•Œใงๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใฏใพใ ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
05:11
even though a lot of people at the moment are feeling angry, disappointed
23
311360
5240
05:17
even outraged.
24
317560
2520
.
05:20
But yes, it is still possible
25
320080
3040
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€
05:23
to have a smile on your face.
26
323440
2800
ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซ็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใ“ใจใฏใพใ ๅฏ่ƒฝใงใ™.
05:26
And of course, sometimes it's
27
326240
3000
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ™‚ใซใฏๅฐ‘ใ—ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚‚
05:29
nice to be a little bit silly.
28
329240
2840
ใ„ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:33
I must admit, I opened my curtains this morning
29
333400
3520
็ขบใ‹ใซใ€ไปŠๆœใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใ‚’้–‹ใ‘ใฆ
05:37
and I looked outside and I was so pleased to see
30
337360
3520
ๅค–ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹
05:40
there was no mushroom cloud in the sky.
31
340880
3200
ใจใ€็ฉบใซใใฎใ“้›ฒใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใŒใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
05:45
Isn't it nice The world is still here.
32
345200
2360
็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ ไธ–็•Œใฏใพใ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:47
We've managed not to blow ourselves up just yet.
33
347880
5240
็งใŸใกใฏใพใ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ˆ†็ ดใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ็ฎก็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:54
Here we go, then. Yes. My name is Mr. Duncan.
34
354000
2360
ใงใฏใ€ใฉใ†ใžใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:56
My name is Duncan.
35
356360
1120
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
05:57
I talk about English.
36
357480
1480
็งใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
05:58
You might say that I am one of those up there.
37
358960
3520
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:02
They're up there in the top of my screen.
38
362480
4080
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎ็”ป้ขใฎไธŠ้ƒจใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:07
I am an English addict, and I have a feeling that you might be one of those as well.
39
367080
6000
็งใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ€ ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™.
06:13
I hope you are feeling good.
40
373080
1840
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:14
Yes, I talk about English.
41
374920
2840
ใฏใ„ใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
06:17
I like English very much.
42
377760
2600
็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:20
I like the language.
43
380840
1560
็งใฏ่จ€่ชžใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:22
I've been learning English
44
382400
1960
06:26
since I was born, basically.
45
386240
2240
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€็งใฏ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใจใใ‹ใ‚‰่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
06:29
Maybe that's the reason why I love it so much.
46
389040
3400
ใŸใถใ‚“ใใ‚ŒใŒ็งใŒใใ‚Œใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใช็†็”ฑใงใ™ใ€‚
06:32
Here we go again.
47
392680
960
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
06:33
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend
48
393640
4360
ใฏใ„ใ€็งใŸใก ใฏๅˆฅใฎ้€ฑๆœซใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใง
06:38
and also almost halfway through another month.
49
398880
4360
ใ€ใพใŸๅˆฅใฎๆœˆใฎใปใผๅŠๅˆ†ใพใงใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
06:43
Yes, it's
50
403680
2480
ใฏใ„
06:46
a very romantic weekend.
51
406160
2520
ใ€ใจใฆใ‚‚ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใช้€ฑๆœซใงใ™ใ€‚
06:48
And of course, tomorrow it gets even more romantic.
52
408680
5520
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏใ•ใ‚‰ใซใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:54
We have made it all the way to Sunday
53
414640
2400
็งใŸใกใฏใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผ
07:12
Deep, deep doo doo doo doo doo doo doo.
54
432400
3640
ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒ—ใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒ—ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใพใงใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
07:16
Here we go again. Yes. It's nice to see you.
55
436400
3120
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:19
To see you. Very lovely and glad.
56
439760
3000
ใ‚ใชใŸใซไผšใ†ใซใฏใ€‚ ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:23
And I'm happy.
57
443240
1920
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
07:25
I'm so happy that you are here.
58
445840
2120
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:28
Very happy. In fact, yes.
59
448960
2280
ใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใงใ™ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
07:31
As I just mentioned, love is in the air
60
451240
3040
ๅ…ˆใปใฉ็”ณใ—ไธŠใ’ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
07:34
because tomorrow here in the UK, it is Valentine's Day.
61
454280
4080
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏๆ˜Žๆ—ฅใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใชใฎใงใ€ๆ„›ใŒๆผ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:38
So a lot of people a lot of men
62
458760
2840
ใใฎใŸใ‚ใ€
07:42
at this very moment are rushing around, panicking.
63
462760
4120
ไปŠใ“ใฎ็žฌ้–“ใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒๆ…Œใฆใฆ้ง†ใ‘ๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:47
And you know why?
64
467520
1000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็†็”ฑใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:48
Because they've forgotten to buy their sweetheart,
65
468520
3880
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ‹ไบบใ€
07:53
their girlfriend or their wife
66
473160
2400
ใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ€ๅฆปใ€
07:56
or perhaps even boyfriend or husband
67
476480
2880
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ‚„ๅคซ
08:00
they've forgotten to buy a gift.
68
480800
3040
ใ‚’่ฒทใ†ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใฎใงใ€่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’่ฒทใ†ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใพใ—ใŸ.
08:05
Normally a box of chocolates will be given
69
485120
3040
้€šๅธธใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฎ็ฎฑใŒ่ดˆใ‚‰
08:08
and maybe a lovely romantic card as well.
70
488160
4400
ใ‚Œใ€็ด ๆ•ตใชใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚‚่ดˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:12
But of course, Valentine's Day is not
71
492960
3040
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฏ
08:16
just for those in love
72
496000
3120
ๆ‹ไบบใ ใ‘ใฎใ‚‚ใฎใงใฏ
08:20
No, it isn't.
73
500520
2720
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:23
Valentine's Day is also
74
503240
2120
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฏ
08:25
for those who are looking for love.
75
505360
2600
ใ€ๆ„›ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:28
Maybe they they have a person they are in
76
508480
3360
08:31
love with, but perhaps that person doesn't know about it.
77
511840
3760
ๅฅฝใใช ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎไบบใฏใใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:35
So maybe you are in love with someone
78
515840
2160
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
08:39
from a distance, maybe a work
79
519080
2720
ใ€้ ใ้›ขใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€ใซใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใ€่ทๅ ดใฎ
08:41
colleague, maybe someone you see every day of your life.
80
521800
3640
ๅŒๅƒšใ€ ๆฏŽๆ—ฅใฎใ‚ˆใ†ใซไผšใฃใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใซๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:45
But they have no idea just how much you love them,
81
525440
4160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹
08:50
and yet you spend a lot of time near them.
82
530000
5200
ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎ่ฟ‘ใใงๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ™.
08:56
Quite often.
83
536000
960
08:56
We want to tell someone how we feel about
84
536960
3440
ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซใ€‚
ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใช่กๅ‹•ใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฐใ‹ใซไผใˆใŸใ„
09:00
our romantic urges.
85
540880
4240
.
09:06
That's one way of putting it.
86
546360
1640
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’็ฝฎใ1ใคใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
09:08
Love is what we are talking about today.
87
548000
2640
ไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๆ„›ใงใ™ใ€‚
09:10
One of the many subjects,
88
550640
2520
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎไธป้กŒใฎ 1 ใคใซใ€
09:13
of course, we have Mr.
89
553160
1040
09:14
Steve here as well.
90
554200
2400
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆœใ€
09:16
I was looking through my archive
91
556600
3040
่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ขใƒผใ‚ซใ‚คใƒ–ใ‚’่ชฟในใฆใ„ใŸใ‚‰
09:19
this morning and I came across some thing
92
559720
3160
09:22
I haven't played for a long time
93
562880
2920
ใ€้•ทใ„้–“ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸๆ›ฒใซๅ‡บใใ‚ใ—ใพใ—ใŸ
09:26
and I can't resist playing it who remembers when Mr.
94
566200
4200
ใ€‚2018 ๅนดใซใ•ใ‹ใฎใผใฃใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใ‚จใ‚ฏใ‚ตใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใจใ€ใƒ—ใƒฌใ‚คใ›ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:30
Steve was doing his exercises in the studio,
95
570400
5040
09:35
going way back to 2018?
96
575600
3800
?
09:39
Well, guess what?
97
579920
1680
ใ•ใฆใ€ไฝ•ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:41
This morning I found the clip of Mr.
98
581600
3240
ไปŠๆœใ€
09:44
Steve doing his physical journey
99
584840
3240
10:10
Mr. Steve likes to keep fit.
100
610560
2120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๅฅๅบทใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใƒ•ใ‚ฃใ‚ธใ‚ซใƒซ ใ‚ธใƒฃใƒผใƒ‹ใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
10:12
He really does.
101
612680
2520
ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
10:16
I haven't seen that for a very long time,
102
616200
2320
ไน…ใ—ใถใ‚Šใซ่ฆ‹ใพใ—ใŸใŒ
10:19
and it still makes me laugh.
103
619640
2000
ใ€ไปŠใงใ‚‚็ฌ‘ใˆใพใ™ใ€‚
10:21
Mr. Steve likes to keep fit.
104
621640
2440
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๅฅๅบทใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
10:24
He really does.
105
624080
1080
ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
10:25
He is the sort of person who likes to go out running.
106
625160
3240
ๅฝผใฏใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบใงใ™ใ€‚
10:28
He will often do some exercises at the weekend.
107
628880
3200
ๅฝผใฏใ—ใฐใ—ใฐ้€ฑๆœซใซใ„ใใคใ‹ใฎใ‚จใ‚ฏใ‚ตใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
10:33
He spends a lot of his time these days.
108
633040
2560
ๅฝผใฏๆœ€่ฟ‘ใ€ๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:36
Lying flat on the floor, lifting his legs up,
109
636200
4920
ๅบŠใซๅนณใ‚‰ใซๆจชใŸใ‚ใ‚Šใ€่ถณใ‚’ไธŠใ’ใ€
10:42
stretching his arms
110
642000
2440
่…•ใ‚’ไผธใฐใ—
10:46
turning his head from side to side.
111
646640
2880
ใฆ้ ญใ‚’ๅทฆๅณใซๅ›žใ—ใพใ™ใ€‚
10:49
In fact, sometimes I'll have to go upstairs and I have to
112
649520
3200
ๅฎŸ้š›ใ€ ็งใฏไบŒ้šŽใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ
10:54
and not Mr.
113
654080
2400
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใฏใชใ
10:56
Steve, because all of his limbs have become all tied together.
114
656480
3960
ใ€็งใŒใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:00
He gets very carried away sometimes when he's
115
660720
2840
ๅฝผใฏ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๆ™‚ใ€…ใจใฆใ‚‚
11:04
exercise Hello, everybody.
116
664400
4000
ๅคขไธญใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
11:08
Are you in the mood for love?
117
668560
1720
ใ‚ใชใŸใฏๆ‹ใฎๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:10
We have a little bit of love in the air.
118
670280
2160
็งใŸใกใฏ็ฉบๆฐ—ไธญใซๅฐ‘ใ—ใฎๆ„›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:12
I think it's a nice thing to do.
119
672440
2280
ใ„ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:15
To be honest with you, especially at the moment, because everyone is getting annoyed.
120
675080
5160
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€็‰นใซ็พๆ™‚็‚นใงใฏ ใ€่ชฐใ‚‚ใŒใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง.
11:20
They are getting their knickers in a twist over
121
680520
2760
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใซใฒใญใ‚Šใ‚’ๅŠ ใˆใฆใƒ‹ใƒƒใ‚ซใƒผใ‚บใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„
11:23
all sorts of things.
122
683280
3000
ใพใ™.
11:26
By the way, if you get your knickers
123
686280
2120
ใกใชใฟใซใ€ใƒ‹ใƒƒใ‚ซใƒผใ‚บ
11:28
in a twist, it means you become angry, frustrated.
124
688400
3200
ใ‚’ใฒใญใ‚‹ใจใ€ๆ€’ใฃใŸใ‚Šใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
11:32
You lose your cool
125
692160
2640
ใ‚ใชใŸใฏๅ†ท้™ใ•
11:35
you get your knickers in a twist.
126
695360
2920
ใ‚’ๅคฑใ„ใ€ใฒใญใ‚Šใ‚’ๅŠ ใˆใฆใƒ‹ใƒƒใ‚ซใƒผใ‚บใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™.
11:39
I love that expression.
127
699000
1080
็งใฏใใฎ่กจ็พใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
11:41
We also have the live chat.
128
701080
1640
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:42
Of course, it would not be an English addict
129
702720
4560
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
11:48
without you joining in on the live chat.
130
708040
2960
ใ€‚
11:52
Hello there.
131
712240
1440
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
11:53
Live chat.
132
713680
1000
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚
11:54
Nice to see you here.
133
714680
1120
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:55
I wonder who was first on today's live chat.
134
715800
3280
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๆœ€ๅˆใซๅ‡บใŸใฎใฏ่ชฐใ ใ‚ใ†ใ€‚
11:59
Let's have a look, shall we?
135
719680
2760
่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
12:02
Oh, oh, very interesting.
136
722480
4800
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
12:07
The champion is back.
137
727440
2480
ใƒใƒฃใƒณใƒ”ใ‚ชใƒณใŒๅธฐใฃใฆใใŸใ€‚
12:11
He is back in town because he has been resting his finger.
138
731040
5160
ๅฝผใฏ ๆŒ‡ใ‚’ไผ‘ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็”บใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
12:16
Now, all I can say is I hope you haven't used
139
736720
3400
ไปŠ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏ
12:20
any illegal substances
140
740120
3160
12:23
to give your finger extra energy.
141
743720
2760
ใ€ๆŒ‡ใซไฝ™ๅˆ†ใชใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซ้•ๆณ•ใช็‰ฉ่ณชใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
12:27
Nothing like that.
142
747600
1040
ใใฎใ‚ˆใ†ใชไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:28
I hope. V tests.
143
748640
1720
็งใฏ้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚ V ใƒ†ใ‚นใƒˆใ€‚
12:30
Congratulations.
144
750360
1480
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
12:31
You are first on today's live chat
145
751840
2080
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง 1 ไฝใซใชใ‚Šใพใ—
12:44
congratulations to vitesse.
146
764480
2160
ใŸใ€‚vitesse ใ•ใ‚“ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
12:47
You once again are the king
147
767080
2600
ใ‚ใชใŸใฏๅ†ใณ
12:50
of the finger clicking.
148
770960
2160
ๆŒ‡ใฎใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใฎ็Ž‹ๆง˜ใงใ™ใ€‚
12:53
We have had beaches as well.
149
773880
2480
ใƒ“ใƒผใƒใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:56
She has been the queen of the finger clicking.
150
776840
4040
ๅฝผๅฅณใฏๆŒ‡ใฎใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใฎๅฅณ็Ž‹ใงใ—ใŸใ€‚
13:01
A lot of things going on
151
781520
1240
13:04
concerning
152
784040
1840
13:06
how fast you can click your finger
153
786760
3040
ๆŒ‡ใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘้€Ÿใใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใงใใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆ
13:10
i think it should be an olympic sport.
154
790400
2880
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใงใ‚ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
13:13
I think in the next summer olympics,
155
793280
2680
ๆฌกใฎๅคๅญฃใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใงใฏใ€
13:16
i'm not sure where they're being held
156
796960
3480
ใฉใ“ใง้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹
13:20
i know where they're not being held.
157
800760
2040
ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใชใ„ๅ ดๆ‰€ใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:22
They are definitely not being held in china.
158
802800
2520
ๅฝผใ‚‰ใฏ้–“้•ใ„ใชใไธญๅ›ฝใง้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
13:26
The next Olympic Games
159
806040
2000
ๆฌกใฎใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏ
13:29
I'm not sure where they are being held.
160
809440
2520
ใŒใฉใ“ใง้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:31
Where are the next Olympic Games, the summer games,
161
811960
4080
ๆฌกใฎใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ€ๅคๅญฃใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏ
13:36
where are they being held?
162
816040
3400
ใฏใฉใ“ใง้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ™ใ‹?
13:39
Does anyone know?
163
819440
1160
่ชฐใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:40
Because I can't remember,
164
820600
2440
่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€
13:43
but I think finger clicking should be a new sport.
165
823200
3440
ใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใซใ™ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:47
So what you have to do, you have to sit down with some other competitors
166
827040
4280
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏใ€ ไป–ใฎ็ซถๅˆไป–็คพใจไธ€็ท’ใซๅบงใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€
13:51
and you all have a little mouse in front of you.
167
831320
3000
ใ‚ใชใŸใฎๅ‰ใซใฏๅฐใ•ใชใƒใ‚บใƒŸใŒใ„ใพใ™ใ€‚
13:54
One of these one of these things.
168
834880
2520
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ†ใกใฎ1ใคใ€‚
13:57
So you have one of these in front of you.
169
837760
1880
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‰ใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ1ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:00
And what you have to do is
170
840800
1000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏ
14:01
you have to click a thousand times
171
841800
3560
ใ€1 ๅˆ†้–“ใซ 1000 ๅ›žใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
14:06
within one minute.
172
846000
2360
ใ€‚
14:09
And the fastest person,
173
849080
1480
ใใ—ใฆๆœ€้€Ÿใฎไบบใ€1ๅˆ†
14:10
the person who gets to 1,001st within one minute is the winner.
174
850560
5000
ไปฅๅ†…ใซ1,001ไฝใซๅˆฐ้”ใ—ใŸ ไบบใŒๅ‹่€…ใงใ™ใ€‚
14:15
So I think it would be a great sport
175
855920
2800
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
14:19
in the next Olympic Games, wherever
176
859640
2600
ใ€ๆฌกใฎใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใงใฏใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใง้–‹ๅ‚ฌใ•
14:22
they happen to be, because I don't know.
177
862240
2760
ใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:25
I know at the moment the Winter Olympics are taking place.
178
865560
2960
ไปŠใ€ๅ†ฌๅญฃใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
14:28
Am I the only person who has no interest?
179
868800
3320
่ˆˆๅ‘ณใŒใชใ„ใฎใฏ็งใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:32
In fact, I keep forgetting
180
872480
2160
ๅฎŸใฏ
14:35
that the Winter Olympics are even taking place.
181
875600
2520
ใ€ๅ†ฌๅญฃใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ™ใ‚‰ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:38
I keep forgetting all about it.
182
878120
2120
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ™ในใฆใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œ็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:40
It's only when the news talks about it.
183
880240
2120
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง่ฉฑ้กŒใซใชใฃใŸๆ™‚ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
14:43
Then I remember that there is actually
184
883080
2360
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
14:45
an Olympic Games taking place at the moment.
185
885440
2520
ใ€็พๅœจใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใŒๅฎŸ้š›ใซ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
14:49
China, the first country to host
186
889200
2800
ไธญๅ›ฝใฏใ€
14:52
both the summer and Winter Olympic Games
187
892000
4360
14:57
as I understand.
188
897440
2200
็งใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅคๅญฃใจๅ†ฌๅญฃใฎไธกๆ–นใฎใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚’้–‹ๅ‚ฌใ—ใŸๆœ€ๅˆใฎๅ›ฝใงใ™ใ€‚
14:59
Thank you very much.
189
899760
920
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:00
Oh, apparently it will be in France.
190
900680
2720
ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
15:04
Oh, very interesting. Now,
191
904160
3600
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚ ไปŠใ€
15:08
I am intrigued.
192
908760
1760
็งใฏ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
15:10
I am quite intrigued by that.
193
910520
2040
็งใฏใใ‚Œใซ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
15:13
So the next Olympic Games will be in France.
194
913000
3000
ใคใพใ‚Šใ€ๆฌกใฎใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใง้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
15:16
Really?
195
916320
1520
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
15:18
So I think it might be in Paris.
196
918440
2800
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ‘ใƒชใซใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:22
Interesting.
197
922360
1360
้ข็™ฝใ„ใ€‚
15:23
I am I'm rather intrigued by that, to be honest.
198
923720
3240
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‹ใชใ‚Š่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:27
All right. Nice.
199
927680
1240
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
15:28
Coming up today, we have Mr.
200
928920
1480
ไปŠๆ—ฅใฏ
15:30
Steve joining us in the studio.
201
930400
2000
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซๆฅใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
15:32
He went to see his mother yesterday.
202
932720
2560
ๅฝผใฏๆ˜จๆ—ฅๆฏ่ฆชใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
15:36
So don't be too surprised if Mr.
203
936880
2000
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ
15:38
Steve looks a little bit worn out and tired
204
938880
4200
15:43
because he had a very long day yesterday.
205
943840
2440
ๆ˜จๆ—ฅ้žๅธธใซ้•ทใ„ 1 ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใŸใ‚ใซๅฐ‘ใ—็–ฒใ‚Œๆžœใฆใฆ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใพใ‚Š้ฉšใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:46
Seeing his mother.
206
946280
1600
ๅฝผใฎๆฏ่ฆชใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:47
He went all the way to Banbury
207
947880
2520
ๅฝผใฏใฏใ‚‹ใฐใ‚‹ใƒใƒณใƒ™ใƒชใƒผใพใง่กŒใใ€ๆ˜จๆ—ฅ
15:51
and he was walking around the streets, the cold,
208
951080
2760
ใ€ๅฏ’ใ
15:54
the freezing cold streets of Banbury yesterday.
209
954280
4880
ใฆๅ‡ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅฏ’ใ•ใฎใƒใƒณใƒ™ใƒชใƒผใฎ้€šใ‚Šใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:59
Apparently, the weather was awful
210
959440
1480
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€
16:02
whilst I was staying here.
211
962120
2280
็งใŒใ“ใ“ใซๆปžๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ๅคฉๆฐ—ใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
16:04
I stayed here yesterday preparing a lesson, a new video lesson,
212
964400
4920
็งใฏๆ˜จๆ—ฅใ“ใ“ใซๆปžๅœจใ—ใฆใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๅ…ฌ้–‹ใ• ใ‚Œใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
16:09
which will be published on Wednesday.
213
969680
2040
ใ€‚
16:12
A busy week this week because on Wednesday it's Mr.
214
972600
4760
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏ
16:17
Steve's birthday, so Steve will be another year older.
215
977360
3720
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚‚ใ† 1 ๆญณๅนดไธŠใซใชใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠ้€ฑใฏๅฟ™ใ—ใ„้€ฑใงใ™ใ€‚
16:21
On Wednesday, however, I will not be here alive.
216
981360
3680
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใฏใ€็งใฏใ“ใ“ใซ็”Ÿใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:25
We are doing something different on Wednesday.
217
985040
2600
็งใŸใกใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซไฝ•ใ‹้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:28
Mr. Steve and myself, we've decided to do something different.
218
988400
4440
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใฏใ€ ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
16:32
Hopefully we will be going out on Wednesday, but
219
992880
4200
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€็งใŸใกใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๅ‡บใ‹ใ‘
16:37
there will be a new video lesson.
220
997400
3080
ใพใ™ใŒใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
16:40
So this Wednesday, Wednesday coming,
221
1000840
3400
ไปŠ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใ€ๆฅใ‚‹ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ€
16:44
which will be the 16th of February.
222
1004960
3360
2ๆœˆ16ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
16:49
It's Mr.
223
1009800
520
16:50
Steve's birthday and we will be taking the day off.
224
1010320
3280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ€็งใŸใกใฏไผ‘ใฟใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:53
But there will be a new lesson So that's what I was doing yesterday.
225
1013720
3840
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚‹ ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒๆ˜จๆ—ฅใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:57
I was busy in the studio yesterday preparing my first
226
1017560
4760
ๆ˜จๆ—ฅใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใง20ใ€22ใฎๆœ€ๅˆใฎๅฑ‹ๅค–ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆบ–ๅ‚™ใงๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™
17:03
outdoor lesson
227
1023480
3320
17:06
of 20, 22.
228
1026800
2040
ใ€‚
17:08
So the lesson that I'm going to post on
229
1028840
3200
17:12
Wednesday will be the first lesson
230
1032040
3000
17:15
that I've made outside this year,
231
1035520
3680
17:20
because the weather is slowly getting better,
232
1040000
2520
ๅคฉๆฐ—ใŒใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่‰ฏใใชใฃใฆใใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆŠ•็จฟใ™ใ‚‹ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏไปŠๅนดๆœ€ๅˆใฎๅฑ‹ๅค–ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:22
even though today
233
1042520
2320
ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ
17:25
it's not looking very good outside, it's a little bit murky.
234
1045520
3160
ๅค–ใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ๆ›‡ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:28
We've had a lot of rain, but yes, there will be a new lesson
235
1048680
4280
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้›จใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€
17:33
on Wednesday a hello to the live chat.
236
1053000
4680
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚Šใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒๅง‹ใพใ‚Šใพใ™.
17:37
Oh, nice to see so many people here.
237
1057720
3000
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒๆฅใฆใใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ€‚
17:41
Hello to.
238
1061400
2680
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
17:44
Who do we have here? Wow.
239
1064080
2160
ใ“ใ“ใซใฏ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใŠใ€‚
17:46
It's a big list.
240
1066600
1920
ใใ‚Œใฏๅคงใใชใƒชใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
17:48
We have big trees.
241
1068720
1160
ๅคงใใชๆœจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:49
Hello, Beatrice.
242
1069880
1680
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
17:51
We have Jemmy from Hong Kong.
243
1071560
2760
้ฆ™ๆธฏๅ‡บ่บซใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
17:54
Hello, Jemmy.
244
1074320
1440
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚
17:55
Now, Jemmy thought
245
1075760
2440
ใ•ใฆใ€ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใฏ
17:58
the title of today's live
246
1078200
2400
ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใฏ
18:00
stream would be Love Is in the Chat.
247
1080640
4120
Love Is in the Chat ใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€‚
18:04
I suppose we could do that. We could do that.
248
1084960
2280
็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
18:07
Love is in the chat.
249
1087720
1600
ๆ„›ใฏใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:10
Everywhere you look
250
1090280
1160
ใ‚ใชใŸใŒ
18:11
around and love is in the chat
251
1091440
3440
ๅ‘จใ‚Šใ‚’่ฆ‹ๅ›žใ—ใฆๆ„›ใ™ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใฏใฉใ“ใงใ‚‚
18:15
with every site and every sound
252
1095920
2880
ใ€ใ™ในใฆใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใจใ™ในใฆใฎใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰
18:19
and good thing that works.
253
1099280
2200
ใจๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใจใฎใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚ใ‚Šใพใ™.
18:21
I think that does work. Well done.
254
1101840
2240
ใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
18:25
Hello.
255
1105160
320
18:25
Also to Maria, Alessandra
256
1105480
3200
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใƒžใƒชใ‚ขใ€ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใƒป
18:29
Marois.
257
1109720
1320
ใƒžใƒญใƒฏใซใ‚‚ใ€‚
18:31
Hello, Marois.
258
1111040
1400
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒญใƒฏใงใ™ใ€‚
18:32
Apparently, it was your birthday yesterday.
259
1112440
4760
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
18:37
So happy birthday.
260
1117760
1600
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
18:39
Happy birthday to my wife.
261
1119360
3320
ๅฆปใธใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
18:43
Mother world.
262
1123840
2120
ๆฏใชใ‚‹ไธ–็•Œใ€‚
18:46
Mom. Oh,
263
1126600
2520
ใƒžใƒžใ€‚
18:52
happy birthday.
264
1132120
1080
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
18:53
Marois for yesterday.
265
1133200
2480
ๆ˜จๆ—ฅใฎใƒžใƒญใƒฏใ€‚
18:56
I hope you had a good day.
266
1136400
2040
่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:58
Hello.
267
1138880
320
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:59
Also, we have Alessandra
268
1139200
2160
ใพใŸใ€ใƒžใ‚ทใƒฅใƒกใƒญใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉ
19:02
we have marshmello.
269
1142760
2080
ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
19:04
Hello to you. Hello.
270
1144880
2040
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:06
Did we also have Hugo?
271
1146920
3320
ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚ดใ‚‚ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
19:10
Hello, hugo.
272
1150480
1720
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚ดใงใ™ใ€‚
19:12
Hugo Ramiro Hernandez.
273
1152200
3720
ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚ดใƒปใƒฉใƒŸใƒญใƒปใƒ˜ใƒซใƒŠใƒณใƒ‡ใ‚นใ€‚
19:16
Hey, now, I'd like your name, by the way.
274
1156360
2840
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:20
Although I can't say it fast,
275
1160480
2080
ๆ—ฉใ่จ€ใˆใชใใฆ
19:22
so that's as fast as I can actually say your name.
276
1162560
3200
ใ‚‚ใ€ๅๅ‰ใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใฎ้€Ÿใ•ใงใ€‚
19:26
Hello, also Florence.
277
1166400
2600
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใ‚‚ใ€‚
19:29
Oh, we also have Luis Mendez
278
1169000
4440
ใ‚ใ‚ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚น
19:34
is here today.
279
1174720
1360
ใ‚‚ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
19:36
Hello, Luis.
280
1176080
880
19:36
I believe you are staying somewhere else today.
281
1176960
3000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
ไปŠๆ—ฅใฏๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซๆปžๅœจใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:40
You are somewhere else.
282
1180480
1160
ใ‚ใชใŸใฏๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซใ„ใพใ™ใ€‚
19:41
I won't give too much away because maybe it's your private information, but. Yes.
283
1181640
5280
ๅ€‹ไบบๆƒ…ๅ ฑใชใฎใงใ‚ใพใ‚Šๆ•™ใˆใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
19:47
Welcome.
284
1187000
720
19:47
I'm glad your internet connexion is working well today. Eh?
285
1187720
5400
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŽฅ็ถšใŒใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใˆ๏ผŸ
19:54
Adam.
286
1194640
600
ใ‚ขใƒ€ใƒ ใ€‚
19:55
Hello. Adam asks Mr.
287
1195240
2280
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ Adam ใฏ
19:57
Duncan, could you talk a bit about phonetics?
288
1197520
3480
Duncan ใ•ใ‚“ใซๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚้Ÿณๅฃฐๅญฆใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
20:02
It's a very interesting subject.
289
1202040
1680
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใ€‚
20:03
I don't know about you, but I'm always interested.
290
1203720
2800
ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ„ใคใ‚‚่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:06
I've always been interested in phonetics.
291
1206520
2680
็งใฏไปฅๅ‰ใ‹ใ‚‰้Ÿณๅฃฐๅญฆใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
20:10
However,
292
1210280
1840
ใ—ใ‹ใ—ใ€
20:14
most people learning English do not like phonetics.
293
1214720
4400
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏ้ŸณๅฃฐๅญฆใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:19
They find them.
294
1219360
1480
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
20:20
What's the word?
295
1220840
2160
ไฝ•ใ ใฃใ‘๏ผŸ
20:23
Boring. That's it.
296
1223000
2000
ใคใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
20:25
A lot of people complain.
297
1225000
1480
ๅคšใใฎไบบใŒๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:26
I have made a lesson.
298
1226480
2000
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
20:28
There is a lesson on my YouTube channel.
299
1228480
2000
็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:30
All about phonetics.
300
1230480
2080
้Ÿณๅฃฐๅญฆใซใคใ„ใฆใฎใ™ในใฆใ€‚
20:32
So you can search my channel and just put phonetics.
301
1232560
4200
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๆคœ็ดขใ—ใฆใ€้Ÿณๅฃฐๅญฆใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
20:37
Mr. Duncan.
302
1237280
1720
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
20:39
And you will find a lesson
303
1239000
2320
ใใ—ใฆ
20:41
all about the various sounds and the cymbals.
304
1241320
3920
ใ€ใ•ใพใ–ใพใช้Ÿณใจใ‚ทใƒณใƒใƒซใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
20:45
So this is a form of standardised
305
1245680
3120
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๆจ™ๆบ–ๅŒ–ใ•ใ‚ŒใŸๅฝขๅผใง
20:50
I suppose you would call them cymbals to show every sound
306
1250120
3840
20:54
or each sound that exists in all of the English words.
307
1254720
4760
ใ‚ใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใฎใ™ในใฆใฎๅ˜่ชžใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎ้ŸณใพใŸใฏๅ„้Ÿณใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ‚ทใƒณใƒใƒซใจๅ‘ผใถใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:00
Of course, there are phonetics for all languages,
308
1260520
3360
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ™ในใฆใฎ่จ€่ชžใซ้ŸณๅฃฐๅญฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
21:04
but we are just talking about the English language.
309
1264040
3000
ใŒใ€็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
21:07
So yes, they are phonetics that exist in English.
310
1267360
4400
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ่‹ฑ่ชžใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹้Ÿณๅฃฐๅญฆใงใ™ใ€‚
21:11
And many years ago, even when I was at school, when I was very young,
311
1271760
4920
ใใ—ใฆไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ€ ็งใŒๅญฆๆ กใซ้€šใฃใฆใ„ใŸใจใใงใ•ใˆใ€็งใŒๅนผใ„้ ƒใ€
21:17
they would teach phonetics to us
312
1277080
3600
21:20
when we were learning English in our childhood.
313
1280840
3480
็งใŸใกใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใŸใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใซ้Ÿณๅฃฐๅญฆใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ.
21:24
So quite often phonetics is a way of simplifying
314
1284880
4160
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€้Ÿณๅฃฐๅญฆ
21:29
or showing the sounds of certain words.
315
1289560
4960
ใฏ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใฎ้Ÿณใ‚’ๅ˜็ด”ๅŒ–ใพใŸใฏ่กจ็คบใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
21:35
So it is an area of English that I'm fascinated with.
316
1295080
3560
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒ้ญ…ไบ†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ่‹ฑ่ชžใฎๅˆ†้‡Žใงใ™ใ€‚
21:38
However, those learning English quite often will complain
317
1298640
4160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใง
21:43
because they don't like learning about phonetics.
318
1303920
3600
ใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€้Ÿณๅฃฐๅญฆใซใคใ„ใฆๅญฆใถใฎใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™.
21:48
So I always find that rather interesting.
319
1308040
2320
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚ŒใŒใ‹ใชใ‚Š้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:51
The difference
320
1311040
1720
21:53
between the attitude of teachers
321
1313000
2560
21:56
like myself and students
322
1316040
2720
็งใฎใ‚ˆใ†ใชๆ•™ๅธซใจ
21:59
who really, really don't enjoy certain types of learning.
323
1319440
4600
ใ€ ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎๅญฆ็ฟ’ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใชใ„็”Ÿๅพ’ใจใฎๆ…‹ๅบฆใฎ้•ใ„.
22:04
Another type of learning that other students hate
324
1324840
3160
ไป–ใฎ็”Ÿๅพ’ใŒๅซŒใ†ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๅญฆ็ฟ’
22:08
is repetition, repeating things
325
1328000
4400
ใฏๅๅพฉใงใ™ใ€‚
22:13
from my own point of view
326
1333200
2240
็ง่‡ช่บซใฎ่ฆ–็‚นใ‹ใ‚‰็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅๅพฉ
22:15
and from my own experience of standing in the classroom,
327
1335440
4280
ใ—ใ€ๆ•™ๅฎคใซ็ซ‹ใฃใŸ็ง่‡ช่บซใฎ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใ€
22:20
teaching students repeating things
328
1340800
3160
็”Ÿๅพ’ใซๅๅพฉใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจ
22:23
is a very good way of learning.
329
1343960
3480
ใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๅญฆ็ฟ’ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
22:27
It might seem a little bit boring.
330
1347920
2160
ๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:30
It might not seem very interesting to many people,
331
1350280
3560
ๅคšใใฎไบบใซใจใฃใฆใฏใ‚ใพใ‚Š้ข็™ฝใใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
22:34
but just like phonetics
332
1354240
2680
้ŸณๅฃฐๅญฆใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
22:37
repeating things can be a very good way
333
1357600
3680
็‰ฉไบ‹ใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ“ใจใฏใ€
22:41
of remembering new words, learning pronunciation,
334
1361840
3640
ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚’่ฆšใˆใŸใ‚Šใ€็™บ้Ÿณใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚Šใ€
22:46
and it will increase
335
1366080
3080
22:49
your world power as well.
336
1369680
2720
ใ‚ใชใŸใฎไธ–็•ŒๅŠ›ใ‚‚ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใพใ™.
22:52
So as you pick up new words, as you learn new words,
337
1372880
3520
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚’่ฆšใˆใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚’ๅญฆใถ
22:56
you will also increase your vocabulary as well.
338
1376800
3560
ใซใคใ‚Œใฆใ€่ชžๅฝ™ใ‚‚ๅข—ใˆใพใ™ใ€‚
23:01
So from my own point of view, repeating,
339
1381520
3040
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ง่‡ช่บซใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใฏใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—
23:04
repeating things, repeating sentences or repeating words
340
1384720
4480
ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใ€ๆ–‡็ซ ใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใŸใ‚Šใ€ ๅ˜่ชžใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจ
23:09
is a good way of remembering words.
341
1389640
3880
ใฏใ€ๅ˜่ชžใ‚’่ฆšใˆใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
23:14
And also the formation of grammar,
342
1394200
2840
ใพใŸใ€ๆ–‡ๆณ•ใฎๅฝขๆˆใ€
23:17
phonetic is concerned with the sounds,
343
1397680
3720
้Ÿณๅฃฐๅญฆใฏ้Ÿณ
23:22
the sounds of certain parts of a word.
344
1402000
4640
ใ€ๅ˜่ชžใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใฎ้Ÿณใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:27
And quite often they will be shown in the fall of symbols.
345
1407440
4000
ใใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ทใƒณใƒœใƒซใฎ็ง‹ใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:32
However, these days, phonetics.
346
1412240
3120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€้Ÿณๅฃฐๅญฆใ€‚
23:35
I don't think phonetics is as popular as it used to be.
347
1415360
6200
้Ÿณๅฃฐๅญฆใฏไปฅๅ‰ใปใฉๆ™ฎๅŠใ—ใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:41
Dare I say so, over the years, I think phonetics has become
348
1421960
5160
ใ‚ใˆใฆ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ใ“ใ“ๆ•ฐๅนดใ€ ้Ÿณๅฃฐๅญฆใฏใใ‚Œใปใฉ้‡่ฆใงใฏใชใใชใฃใฆใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
23:47
not as important.
349
1427600
2680
ใ€‚
23:50
However, if you are taking an English exam or an English test,
350
1430280
5000
ใ—ใ‹ใ—ใ€่‹ฑ่ชžใฎ่ฉฆ้จ“ ใ‚„่‹ฑ่ชžใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹
23:56
it is quite useful
351
1436400
2000
23:58
to understand the different sounds that exist in words.
352
1438400
4280
ๅ ดๅˆใ€ๅ˜่ชžใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใช้Ÿณใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
24:03
So it can be useful,
353
1443160
2360
ใใฎใŸใ‚ใ€
24:06
especially if you are going into a specialised field of English.
354
1446440
4720
็‰นใซ ่‹ฑ่ชžใฎๅฐ‚้–€ๅˆ†้‡Žใซ้€ฒใ‚€ๅ ดๅˆใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
24:11
So if you are planning
355
1451560
1440
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฐ†ๆฅ
24:14
to teach English
356
1454120
1720
่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จˆ็”ปใ—
24:15
in your life, in your future, if you want to be a teacher later on,
357
1455840
4120
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅฐ†ๆฅๆ•™ๅธซใซใชใ‚ŠใŸใ„ใฎใง
24:20
then you do need to have some understanding
358
1460720
3480
ใ‚ใ‚Œใฐใ€้Ÿณๅฃฐ่จ˜ๅทใ‚’ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆ็†่งฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:24
of the phonetic symbols
359
1464360
3080
24:28
so it can be useful even though a lot of people
360
1468680
4560
24:34
don't like it.
361
1474400
2880
ๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
24:37
Hello, pal. Me?
362
1477280
1280
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ไปฒ้–“ใ€‚ ่‡ชๅˆ†๏ผŸ
24:38
Mr. Duncan, have you got a gift for Mr.
363
1478560
2680
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
24:41
Steve's birthday?
364
1481240
1480
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
24:42
There is something waiting for Mr.
365
1482720
1960
ใ•ใ‚“ใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
24:44
Steve
366
1484680
1240
24:47
I haven't got anything for Valentine's Day.
367
1487360
4120
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใซใฏไฝ•ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:51
The reason is I was going to get some chocolate,
368
1491520
2560
็†็”ฑใฏ็งใŒใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใซ
24:54
but Steve told me not to get some chocolate.
369
1494560
4920
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ†ใชใจ่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
24:59
He says, Don't get chocolate this year for Valentine's Day.
370
1499520
4000
ๅฝผใฏใ€ไปŠๅนดใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ†ใชใจ่จ€ใ„ ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆ˜Žๆ—ฅใ€
25:03
Don't get any chocolate So I haven't
371
1503560
4320
็งใŒใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„
25:10
So I'm not sure
372
1510800
1640
25:12
if Steve is going to be disappointed tomorrow when he finds out
373
1512440
4800
ใ“ใจใ‚’็ŸฅใฃใฆใŒใฃใ‹ใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹
25:17
that I've only got a card he has a card, but I haven't got Mr.
374
1517880
4560
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
25:22
Steve any Valentine's chocolates because he told me not to
375
1522440
4520
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅ ใซใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’็ฝฎใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใฃใŸใฎใง
25:28
put on Wednesday will be a gift for Steve.
376
1528560
3040
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใธใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:32
Not as extravagant as last year, because if you remember, last year,
377
1532080
5320
ๆ˜จๅนดใปใฉ่ด…ๆฒขใงใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ˜จๅนดใ€
25:37
Steve had his six fifth birthday last year.
378
1537760
5120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆ˜จๅนด6ๅ›ž็›ฎใฎ5ๆญณใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใพใ—ใŸ.
25:43
So last year Mr.
379
1543160
1080
ๆ˜จๅนดใ€
25:44
Steve was 60, and I did some special things on a live stream for Mr.
380
1544240
5800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ 60 ๆญณใงใ—ใŸใ€‚็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใŸใ‚ใซใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง็‰นๅˆฅใชใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
25:50
Steve, and he was very happy
381
1550040
3200
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚
25:55
If you remember what happened,
382
1555200
2160
ๅ–œใ‚“ใงใ„
25:57
then you will know exactly what occurred last year.
383
1557360
3800
ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซใจใฃใฆๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏ้€šๅธธใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅ
26:01
So on Wednesday, it won't be quite as extravagant
384
1561280
4560
ใชใฎใงใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏใใ‚Œใปใฉ่ฑช่ฏใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
26:05
because it's just a normal birthday on Wednesday for Mr.
385
1565840
3440
26:09
Steve. Nothing special,
386
1569280
2440
ใ€‚ ็‰นๅˆฅใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
26:11
but we will be
387
1571720
1480
ใŒใ€็งใŸใกใฏ
26:14
celebrating.
388
1574600
2840
็ฅใ„ใพใ™ใ€‚
26:17
Hello, Santa Reno.
389
1577440
1320
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ตใƒณใ‚ฟใƒปใƒฌใƒŽใงใ™ใ€‚
26:18
Hello, Santorini.
390
1578760
1640
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ตใƒณใƒˆใƒชใƒผใƒ‹ใ€‚
26:20
It's nice to see you here as well.
391
1580400
2960
ใ“ใกใ‚‰ใซใ‚‚ใŠ็›ฎใซใ‹ใ‹ใ‚Œใฆๅ…‰ๆ „ใงใ™ใ€‚
26:24
Is is is this a go?
392
1584080
3600
ใ“ใ‚Œใฏ่กŒใใพใ™ใ‹๏ผŸ
26:28
Are you goo as is, i.e., goo?
393
1588720
3240
ใใฎใพใพใ‚ฐใƒผใ€ใคใพใ‚Šใ‚ฐใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:32
Hello to you. I hope I pronounce your name right.
394
1592040
2760
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
26:35
We are taking a break in a few moments,
395
1595480
2480
ใ—ใฐใ‚‰ใใŠไผ‘ใฟใ—
26:37
but don't worry, I will be back with more live chat
396
1597960
3640
ใพใ™ใŒใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใพใŸๆˆปใฃใฆ
26:43
Excuse me.
397
1603760
1320
ใใพใ™ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:45
I just have to do something.
398
1605600
1320
็งใฏใŸใ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:46
There it goes.
399
1606920
2120
ใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
26:49
Job done.
400
1609840
1320
ใ‚ธใƒงใƒ–ๅฎŒไบ†ใ€‚
26:51
Mr. Steve will be here in a few moments.
401
1611160
2120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ™ใใซๆฅใพใ™ใ€‚
26:53
We are going to take a break.
402
1613320
1280
ใ—ใฐใ‚‰ใใŠไผ‘ใฟใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€
26:54
Can I first of all, say a big thank you, by the way, too.
403
1614600
4880
็งใ‚‚ๆœ€ๅˆใซๅคงใใชๆ„Ÿ่ฌใ‚’่จ€ใฃใฆ ใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
27:00
And I'm going to put her name on the screen right now.
404
1620120
4560
ใใ—ใฆไปŠใ€ๅฝผๅฅณใฎๅๅ‰ใ‚’็”ป้ขใซ่กจ็คบใ—ใพใ™ใ€‚ ็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใ‚’้€ใฃ
27:04
Thank you very much to Elspeth Haller,
405
1624920
3640
ใฆใใ‚ŒใŸ Elspeth Haller ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™
27:09
who has sent a lovely donation Hello, Elspeth.
406
1629560
6000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚จใƒซใ‚บใƒšใ‚นใ€‚
27:15
I hope I pronounce your name correctly.
407
1635880
1960
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
27:17
Elspeth, Elspeth Haller.
408
1637840
2680
ใ‚จใƒซใ‚บใƒšใ‚นใ€ใ‚จใƒซใ‚บใƒšใ‚นใƒปใƒใƒฉใƒผใ€‚
27:21
I hope you are here today
409
1641440
4040
ไปŠๆ—ฅ
27:25
and I hope you are here to to hear me give you a big thank you.
410
1645480
4760
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€็งใŒใ‚ใชใŸใซๅคงใใชๆ„Ÿ่ฌใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
27:30
Thank you very much for sending
411
1650400
2480
27:33
a lovely donation to my people.
412
1653320
3160
็งใฎไบบใ€…ใซ็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใ‚’้€ใฃใฆใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
27:36
Thank you very much.
413
1656800
1960
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
27:47
Thank you very much, Elspeth.
414
1667080
1600
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚จใƒซใ‚บใƒšใ‚นใ€‚
27:48
And if you want to send a donation as well, you are more than welcome to do so.
415
1668680
4240
ใพใŸใ€ๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ”ๅธŒๆœ›ใฎ ๅ ดๅˆใฏใ€ๅคงๆญ“่ฟŽใงใ™ใ€‚
27:53
Don't forget everything I do I do for free.
416
1673360
5080
็งใŒ็„กๆ–™ใง่กŒใ†ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:01
It costs nothing to watch my lessons.
417
1681240
3720
็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใซใŠ้‡‘ใฏใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:04
Everything is free, and everything I do is given away for free.
418
1684960
6040
ใ™ในใฆใŒ็„กๆ–™ใง ใ€็งใŒ่กŒใ†ใ“ใจใฏใ™ในใฆ็„กๆ–™ใงๆไพ›ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
28:11
And I've been doing this for for over 15 years.
419
1691240
4280
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’15ๅนดไปฅไธŠ็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:16
And it's always being free,
420
1696160
2720
ใใ—ใฆ
28:18
always since 2006.
421
1698880
2960
ใ€2006 ๅนดไปฅๆฅใ€ๅธธใซ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚
28:23
Oh, hello, Tomic.
422
1703000
1440
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใ€‚
28:24
Tomic is here as well.
423
1704440
2680
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒใ€‚
28:27
It's nice to see you here.
424
1707440
2160
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
28:30
And yes, it is Valentine's Day tomorrow.
425
1710800
4080
ใใ†ใใ†ใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใ€‚
28:34
We are talking about love and I thought it would be a good opportunity
426
1714880
5880
็งใŸใกใฏๆ„›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€
28:41
to show an excerpt from one of my lessons as well.
427
1721120
4080
็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆŠœ็ฒ‹ใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹่‰ฏใ„ๆฉŸไผšใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ. ๆ„›ใจใ„ใ†ใƒ†ใƒผใƒž
28:45
We will be looking at a lesson that I made all about
428
1725560
3720
ใซใคใ„ใฆ็งใŒ่กŒใฃใŸใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ
28:49
the subject of love.
429
1729640
2280
ใพใ™ใ€‚
28:53
In the meantime, it is an excerpt
430
1733040
3400
ใใ‚Œใพใงใฎ้–“ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
28:56
from one of my full English lessons which will take us up to Mr.
431
1736560
4320
ๅ…ˆ็”ŸใฎๅฎŒๅ…จใช่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ 1 ใคใ‹ใ‚‰ใฎๆŠœ็ฒ‹
29:00
Steve.
432
1740880
640
ใงใ™ใ€‚
29:01
He will be here in a roundabout 5 minutes from now.
433
1741520
5000
ๅฝผใฏไปŠใ‹ใ‚‰5ๅˆ†ใปใฉใงใ“ใ“ใซ็€ใใพใ™ใ€‚
29:07
Don't go away.
434
1747040
2000
่กŒใ‹ใชใ„ใงใ€‚
29:30
I don't know about you, but I love hearing gossip.
435
1770120
2480
ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’่žใใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
29:33
To gossip is to talk freely about another person's life.
436
1773160
3320
ใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใจใฏใ€ ไป–ไบบใฎไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆ่‡ช็”ฑใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
29:36
The things you have heard about another person, regardless
437
1776920
3280
29:40
of whether you know it to be true or not.
438
1780200
2320
็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซ้–ขไฟ‚ใชใใ€ไป–ใฎไบบใซใคใ„ใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
29:43
The word gossip can be used as a noun.
439
1783360
3240
gossip ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏๅ่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
29:46
Or a verb.
440
1786600
1800
ใพใŸใฏๅ‹•่ฉžใ€‚
29:48
A person who gossips is a gossip.
441
1788400
2920
ใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใฏใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
29:51
They like to gossip about other people.
442
1791800
2360
ๅฝผใ‚‰ใฏไป–ไบบใฎใ†ใ‚ใ•่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
29:54
The things said are the gossip.
443
1794760
2200
่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใฏใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
29:57
You can hear gossip from others.
444
1797600
2240
ไป–ไบบใฎใ†ใ‚ใ•ใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
30:00
Gossip can be described as hearsay,
445
1800560
2880
ใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใฏใ€ไผ่žใ€
30:03
tittle tattle, rumour scandal.
446
1803800
3040
ๅฃ่ซ–ใ€ใ†ใ‚ใ•ใฎใ‚นใ‚ญใƒฃใƒณใƒ€ใƒซใจ่กจ็พใงใใพใ™ใ€‚
30:07
You will often find that very small towns
447
1807560
2880
้žๅธธใซๅฐใ•ใช็”บ
30:10
and villages will have local gossip.
448
1810440
2760
ใ‚„ๆ‘ใงใฏใ€ๅœฐๅ…ƒใฎใ†ใ‚ใ•่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:14
A person who seems to know all about what is happening
449
1814000
3080
ๅ‘จ่พบๅœฐๅŸŸใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใ™ในใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไบบ
30:17
in the surrounding area is the local gossip.
450
1817080
3440
ใฏใ€ๅœฐๅ…ƒใฎใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใงใ™.
30:21
Be careful what you say to her.
451
1821320
1880
ใ‚ใชใŸใŒๅฝผๅฅณใซ่จ€ใ†ใ“ใจใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:23
She is the local gossip around here.
452
1823200
2120
ๅฝผๅฅณใฏใ“ใฎ่พบใ‚Šใฎๅœฐๅ…ƒใฎใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
30:25
So gossip can be the person spreading the rumours or the thing that is being said.
453
1825920
5040
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใฏใ€ใ†ใ‚ใ•ใ‚’ๅบƒใ‚ใ‚‹ไบบใพใŸใฏ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™. ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚„้›‘่ชŒใง
30:31
Some people like to read about celebrity gossip
454
1831720
3520
ๆœ‰ๅไบบใฎใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใซใคใ„ใฆ่ชญใ‚€ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
30:35
on the internet or in magazines.
455
1835240
2520
ใ€‚
30:38
Gossip person will often be reluctant
456
1838520
2680
30:41
to tell you where they got the gossip from.
457
1841200
3160
ใ†ใ‚ใ•่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใฏใ€ใ†ใ‚ใ•่ฉฑใฎๆƒ…ๅ ฑๆบใ‚’ๆ•™ใˆใŸใŒใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:45
If you ask them where they got the information.
458
1845080
2400
ๅฝผใ‚‰ใซใฉใ“ใงๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใŸใ‹ใ‚’ๅฐ‹ใญใ‚‹ใจใ€‚
30:47
They will often reply with
459
1847800
1720
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐ
30:50
a little birdie told me
460
1850640
2480
ๅฐใ•ใช
30:59
It's time now to take a look at another buzz word.
461
1859760
3040
ใƒใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒผใŒ็งใซ่จ€ใฃใŸใจ็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚
31:03
A buzz word is a word or phrase that is used during a certain period of time.
462
1863240
4760
ๆต่กŒ่ชžใจใฏ ใ€ไธ€ๅฎšใฎๆœŸ้–“ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ˜่ชžใพใŸใฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
31:08
Today's buzz word is redact.
463
1868760
3080
ไปŠๆ—ฅใฎใƒใ‚บใƒฏใƒผใƒ‰ใฏใƒชใƒ€ใ‚ฏใƒˆใงใ™ใ€‚
31:12
The word redact means to conceal or hide information
464
1872640
3400
็ทจ้›†ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่จ€่‘‰
31:16
which may be unsuitable or sensitive
465
1876040
2920
31:19
to conceal parts of printed text that is deemed
466
1879640
3520
ใฏใ€้žๅ…ฌ้–‹ใพใŸใฏๆฉŸๅฏ†ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฐๅˆทใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใฎไธ€้ƒจใ‚’้š ใ™ใฎใซไธ้ฉๅˆ‡ใพใŸใฏๆฉŸๅฏ†ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎ
31:23
private or classified is to redact to edit.
467
1883360
4520
ใ‚ใ‚‹ๆƒ…ๅ ฑใ‚’้š ใ™ใพใŸใฏ้š ใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€็ทจ้›†ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็ทจ้›†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
31:27
A report before publication is to redact
468
1887880
3360
ๅ…ฌ้–‹ๅ‰ใฎใƒฌใƒใƒผใƒˆใฏ
31:31
the redacted Secret Service report
469
1891880
2560
ใ€็ทจ้›†ใ•ใ‚ŒใŸใ‚ทใƒผใ‚ฏใƒฌใƒƒใƒˆ ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใฎใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’็ทจ้›†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
31:34
was published yesterday.
470
1894640
2920
ๆ˜จๆ—ฅๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
31:37
To censor or obscure something
471
1897560
2400
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆคœ้–ฒใพใŸใฏไธๆ˜Ž็žญใซใ—
31:39
so it cannot be seen is to redact
472
1899960
3120
ใฆ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€็ทจ้›†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
31:43
The leaked memo did not reveal much due to it being heavily redacted.
473
1903760
4600
ใ€‚ๆผๆดฉใ—ใŸใƒกใƒขใฏใ€ๅคงๅน…ใซ็ทจ้›†ใ•ใ‚ŒใŸใŸใ‚ใ€ใ‚ใพใ‚Šๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
31:49
The person doing the redacting is the redacted
474
1909080
3400
็ทจ้›†ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ
31:53
the 20 page report was redacted to just a few paragraphs.
475
1913440
4720
ใ€20 ใƒšใƒผใ‚ธใฎใƒฌใƒใƒผใƒˆใŒ็ทจ้›†ใ•ใ‚Œ ใฆใ€ใปใ‚“ใฎๆ•ฐๆฎต่ฝใซ็ทจ้›†ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
31:58
To redact is to edit
476
1918880
2200
็ทจ้›†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๆคœ้–ฒใฎใ‚ซใƒใƒผใ‚’็ทจ้›†ใ™ใ‚‹ใ“ใจ
32:01
censor cover, explicate,
477
1921640
3240
ใ€่ชฌๆ˜Ž
32:05
suppress to hide something
478
1925480
3600
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้š ใ—
32:09
so it cannot be seen is to redact
479
1929560
4000
ใฆ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆŠ‘ๅˆถใ™ใ‚‹ใ“ใจ
32:25
Have you ever seen the prefix in an English word?
480
1945720
2800
ใงใ™่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใงๆŽฅ้ ญ่พžใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
32:28
Well, in fact, there are lots of them.
481
1948960
2320
ใพใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:31
In fact, there might be more than you realise.
482
1951680
2640
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไปฅไธŠใฎใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:34
There are many occurrences of prefixes in English words
483
1954960
4000
่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใซ
32:39
that serve to dramatically change the meaning of the original word.
484
1959160
4280
ใฏใ€ๅ…ƒใฎๅ˜่ชžใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๅŠ‡็š„ใซๅค‰ใˆใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคๆŽฅ้ ญ่พžใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:44
For example, the prefix pseudo before a word denotes
485
1964040
4640
ใŸใจใˆใฐใ€ๅ˜่ชžใฎๅ‰ใฎๆŽฅ้ ญ่พž pseudo ใฏใ€
32:48
something as fake or artificial For example,
486
1968680
3880
ไฝ•ใ‹ใŒๅฝ็‰ฉใพใŸใฏไบบๅทฅใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€
32:53
pseudo science refers to a practise of science
487
1973000
3800
็–‘ไผผ็ง‘ๅญฆใฏใ€
32:57
that has not been accredited or qualified.
488
1977000
2600
่ชๅฎšใพใŸใฏ่ชๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„็ง‘ๅญฆใฎๅฎŸ่ทตใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
33:00
It is seen as untrue and meritless.
489
1980120
3720
ใใ‚Œใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใชใใ€ไพกๅ€คใŒใชใ„ใจ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:04
Another good example is the prefix quasi, which defines
490
1984480
4000
ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใฏๆŽฅ้ ญ่พž quasi ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œ
33:08
something that appears real but is in fact the opposite.
491
1988480
4040
ใฏใ€ๅฎŸ้š›ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅๅฏพใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅฎš็พฉใ—ใพใ™ใ€‚
33:13
For example, quasi political.
492
1993120
2440
ใŸใจใˆใฐใ€ๆบ–ๆ”ฟๆฒป็š„ใงใ™ใ€‚
33:16
An action appears to be stating an opinion,
493
1996320
2400
ใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใฏๆ„่ฆ‹ใ‚’่กจๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
33:18
but in fact is doing the opposite.
494
1998960
2480
ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅๅฏพใฎใ“ใจใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:21
You might say that these two examples have similar meanings.
495
2001760
3640
ใ“ใฎ 2 ใคใฎไพ‹ ใฏไผผใŸใ‚ˆใ†ใชๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:26
Another example of a prefix is retro.
496
2006120
3320
ใƒ—ใƒฌใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎๅˆฅใฎไพ‹ใฏ retro ใงใ™ใ€‚
33:30
This particular prefix means to go backwards or regress.
497
2010200
3920
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๆŽฅ้ ญ่พžใฏใ€ๅพŒ้€€ ใพใŸใฏๅ›žๅธฐใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
33:34
For example, retro migration,
498
2014560
2760
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒฌใƒˆใƒญ ใƒžใ‚คใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณ
33:37
which means return to your place of origin
499
2017800
2480
ใจใฏใ€ๅ‡บ่บซๅœฐใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ๅ‡บ่บซๅœฐใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
33:40
migration back to a place of origin.
500
2020760
2640
ใ€‚
33:44
The prefix un before a word denotes an opposite
501
2024080
3560
ๅ˜่ชžใฎๅ‰ใฎๆŽฅ้ ญ่พž un ใฏ
33:47
meaning such as an apologetic.
502
2027640
3200
ใ€่ฌ็ฝชใชใฉใฎๅๅฏพใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ€‚
33:51
There are many prefixes in the English language,
503
2031560
2960
่‹ฑ่ชžใซใฏๅคšใใฎๆŽฅ้ ญ่พžใŒใ‚ใ‚Šใ€
33:54
some of which take the form of combining words
504
2034880
2960
ใใฎไธญใซใฏ anti auto ใ‚„ omni ใชใฉใฎๅ˜่ชžใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใŸๅฝขใฎใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
33:57
such as anti auto and omni.
505
2037960
4520
ใ€‚
34:03
How many prefix words do you know
506
2043360
3000
ไฝ•่ชžใฎๆŽฅ้ ญ่พžใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹
34:16
And there
507
2056320
640
34:16
was an excerpt from one of my full English lessons.
508
2056960
3840
ใใ—ใฆ
ใ€็งใฎๅฎŒๅ…จใช่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ1ใคใ‹ใ‚‰ใฎๆŠœ็ฒ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
34:20
And can I just say there are lots and lots of English lessons on my YouTube channel.
509
2060800
6640
ใใ—ใฆ ใ€็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹. ๅฝผใŒใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆœฌๅฝ“ใซไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
34:27
Check them out when you have time
510
2067440
2960
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใจใใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„
34:38
to really believe
511
2078680
1520
34:40
he reads
512
2080200
2680
34:44
Hello.
513
2084920
1160
.
34:46
Hello, Mr. Duncan.
514
2086080
1440
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
34:47
Hello.
515
2087520
600
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
34:48
Lovely viewers across the globe
516
2088120
2400
ไธ–็•Œไธญใฎ็ด ๆ•ตใช่ฆ–่ด่€…
34:51
and there are many of you on today as I have noticed, Mr.
517
2091120
3880
ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใใ—ใฆ็งใŒๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅคšใใฎ่ฆ–่ด่€…ใŒใ„ใพใ™ ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
34:55
Duncan, despite our horrible weather today, it's miserable.
518
2095000
4480
ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใฒใฉใ„ๅคฉๆฐ—ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ๆƒจใ‚ใงใ™ใ€‚
34:59
Outside it's raining, but inside it's cheerful.
519
2099480
3760
ๅค–ใฏ้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไธญใฏ้™ฝๆฐ—ใงใ™ใ€‚
35:03
And upbeat.
520
2103440
1400
ใใ—ใฆ้™ฝๆฐ—ใ€‚
35:04
Mr. Steve has has the sun shining in his heart.
521
2104840
4760
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๅฟƒใซใฏๅคช้™ฝใŒ่ผใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:09
By the way, can I just apologise for looking a little bit rough
522
2109640
3680
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่’ใ‚Œ
35:13
I haven't had a shave today, and I look slightly rough.
523
2113920
4600
ใฆใฆใ”ใ‚ใ‚“ใญ ไปŠๆ—ฅใฏใƒ’ใ‚ฒๅ‰ƒใฃใฆใชใใฆใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่’ใ‚Œใฆใ‚‹ใ€‚
35:19
Well, in fact, I wasn't prepared.
524
2119080
2480
ใพใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€็งใฏๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
35:21
I will be honest with you.
525
2121920
1200
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:23
I did have to rush around preparing myself for today's live stream.
526
2123120
5320
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ๆ€ฅใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
35:28
Well, that is a surprise, Mr. Duncan.
527
2128480
2040
ใใ‚Œใฏ้ฉšใใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
35:30
Okay, that's a little.
528
2130520
1880
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ใงใ™ใ€‚
35:32
I was away all day yesterday visiting my mother.
529
2132400
3520
็งใฏๆ˜จๆ—ฅๆฏใ‚’่จชใญใฆไธ€ๆ—ฅไธญๅฎถใ‚’้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
35:35
Yes, I mentioned this earlier.
530
2135960
2120
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ‰ใซ่ฟฐในใพใ—ใŸใ€‚
35:38
That's why Steve looks so delicate today.
531
2138080
2440
ใใฎใŸใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใจใฆใ‚‚็นŠ็ดฐใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
35:41
He's had a whole day with his mother.
532
2141040
1960
ๅฝผใฏไธ€ๆ—ฅไธญๆฏ่ฆชใจ้Žใ”ใ—ใŸใ€‚
35:43
Wandering around the streets of Banbury in the freezing cold weather.
533
2143000
5240
ๅ‡ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅฏ’ใ•ใฎไธญใ€ใƒใƒณใƒ™ใƒชใƒผใฎ่ก—ใ‚’ใ•ใพใ‚ˆใ†ใ€‚
35:48
Somebody asked Christina said earlier, How far away is your mother from much Wenlock?
534
2148560
5760
่ชฐใ‹ใŒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซๅฐ‹ใญใŸใจใ“ใ‚ใ€ ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใ‹ใ‚‰ใฉใฎใใ‚‰ใ„้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹?
35:54
Well, it's about 85 miles.
535
2154320
4040
ใ•ใฆใ€็ด„85ใƒžใ‚คใƒซใงใ™ใ€‚
35:58
That's a long way.
536
2158760
1440
ใใ‚Œใฏ้•ทใ„้“ใฎใ‚Šใงใ™ใ€‚
36:00
100 kilometres, something like that.
537
2160200
2120
100ใ‚ญใƒญใจใ‹ใใ‚“ใชใ‚‚ใ‚“ใ‹
36:03
So it took me over.
538
2163560
1440
ใ ใ‹ใ‚‰็งใ‚’ๅผ•ใ็ถ™ใ„ใ ใ€‚
36:05
Usually takes me around one hour, 40 minutes to travel.
539
2165000
5400
้€šๅธธใ€็งปๅ‹•ใซใฏ็ด„ 1 ๆ™‚้–“ 40 ๅˆ†ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:10
So it's quite a long way.
540
2170720
2080
ใชใฎใงใ€ใ‹ใชใ‚Šๅ…ˆใงใ™ใ€‚
36:12
Yeah, I was a bit tired after the journey back
541
2172840
3800
ใˆใˆใ€ๆ˜จๅคœใฎๆš—้—‡ใจ้›จใจ้ขจใฎไธญใ‚’ๆ—…ใ—ใŸๅพŒใ€็งใฏๅฐ‘ใ—็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ
36:16
last night in the dark and the rain and the wind.
542
2176720
3640
.
36:20
It was very windy.
543
2180400
1720
ใจใฆใ‚‚้ขจใŒๅผทใ‹ใฃใŸใ€‚
36:22
I felt a bit sort of oh, when I got back.
544
2182120
2480
ๆˆปใฃใฆใใŸใจใใ€็งใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆฐ—ๅˆ†ใงใ—ใŸใ€‚
36:24
Well, it's, the thing is, it's, it's nearly 180 miles.
545
2184640
2960
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€ใปใผ 180 ใƒžใ‚คใƒซใงใ™ใ€‚
36:28
Yeah, well, yes.
546
2188160
960
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
36:29
By the time I've driven, we've driven around town and gone to various places.
547
2189120
4320
็งใŒ้‹่ปขใ™ใ‚‹ใพใงใซใ€็งใŸใกใฏ่ก—ไธญใ‚’้‹่ปขใ—ใ€ ใ•ใพใ–ใพใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใพใ—ใŸ.
36:33
I think I nearly did 200 miles yesterday, which is what, 13 kilometres.
548
2193440
5120
ๆ˜จๆ—ฅใฏ 200 ใƒžใ‚คใƒซใ€ใคใพใ‚Š 13 ใ‚ญใƒญ่ฟ‘ใ่ตฐใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
36:38
I don't know.
549
2198560
440
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
36:39
It doesn't matter if you want to know what the kilometres are, you can work it out these days.
550
2199000
4640
ไฝ•ใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ่งฃๆฑบใงใใพใ™ใ€‚
36:43
It is no Google, it's anything.
551
2203680
2720
ใใ‚ŒใฏGoogleใงใฏใชใใ€ไฝ•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใงใใ‚Œใ‚’่งฃๆฑบใงใใ‚‹ใฎใง
36:47
We don't need to tell you that because you can work that out on your own.
552
2207280
4400
ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ไผใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ .
36:51
Here we go then. Yes, we are together.
553
2211680
2080
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€ไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
36:54
It is no ordinary week.
554
2214080
2360
ๅนณๅ‡กใช้€ฑใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:56
We have a special week of course.
555
2216440
1840
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็‰นๅˆฅใช้€ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:58
Tomorrow it is Valentine's Day.
556
2218280
3360
ๆ˜Žๆ—ฅใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ใ€‚
37:02
Where all of those who are in love
557
2222080
2720
ๆ‹
37:05
and those who are still looking for love,
558
2225480
4400
ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ€ใพใ ๆ„›ใ‚’ๆŽขใ—
37:09
maybe they have someone in their heart
559
2229880
3040
ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ€ๅฟƒใฎไธญ
37:13
that they want to become romantically connected with,
560
2233680
3560
ใซใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใช้–ขไฟ‚ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจ
37:17
but they are too afraid to say anything and it happens a lot.
561
2237240
5040
ๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆใ‚Œใ™ใŽใฆไฝ•ใ‚‚่จ€ใˆใš ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™.
37:22
I think there are many people who go through life with someone
562
2242840
3760
ไธ€็ท’
37:26
that they work with or they are close to
563
2246880
2760
ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€่บซ่ฟ‘
37:30
and they love them all the time.
564
2250440
3320
ใชไบบใจใšใฃใจๆ„›ใ—ๅˆใฃใฆ็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:33
They are deeply in love with them, but they never,
565
2253760
2600
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใซๆทฑใๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
37:37
ever express themselves.
566
2257120
2440
ๆฑบใ—ใฆ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
37:39
A word for that isn't there? Yes.
567
2259560
2840
ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
37:42
Unrequited love? Yes.
568
2262400
2400
็‰‡ๆ€ใ„๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
37:45
So maybe love that
569
2265960
1320
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
37:47
is not returned, or maybe love that is not received it is unrequited,
570
2267280
4800
ใ€่ฟ”ใ•ใ‚Œใชใ„ๆ„›ใ€ใพใŸใฏๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸๆ„›ใฏๅ ฑใ‚ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
37:52
but from a distance it is possible.
571
2272640
2760
ใŒใ€้ ใใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
37:55
However, there is good news because if you are in that situation,
572
2275920
4240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น
38:00
there is Valentine's Day
573
2280160
2440
38:03
and that is your chance, your opportunity
574
2283200
2600
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚
38:06
to tell that person
575
2286280
2480
38:09
in a very subtle way, normally with a card
576
2289560
4080
้€šๅธธใฏใ‚ซใƒผใƒ‰
38:14
or a gift, that you do
577
2294320
2680
ใ‚„ใ‚ฎใƒ•ใƒˆใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€ใใฎไบบใŒๅฎŸ้š›ใซๅฅฝใใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้žๅธธใซๅพฎๅฆ™ใชๆ–นๆณ•ใงไผใˆใ‚‹ๆฉŸไผšใงใ™ใ€‚
38:17
actually like them not too fast.
578
2297080
3280
้€Ÿใ™ใŽใชใ„ใ€‚
38:20
Don't rush it,
579
2300360
1480
ๆ€ฅใŒใšใ€
38:22
don't run up to them and try and kiss them straight away
580
2302120
3520
ๅฝผใ‚‰ใซ้ง†ใ‘ๅฏ„ใ‚Šใ€ใ™ใใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—
38:25
because you might be well, you might be arrested.
581
2305920
3080
ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:29
First of all, you might get into a lot of trouble.
582
2309200
3080
ใพใšใ€ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:32
There are laws against that sort of thing.
583
2312560
2120
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’็ฆๆญขใ™ใ‚‹ๆณ•ๅพ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:35
So if you are going to send something or give something to someone,
584
2315000
3680
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’้€ใฃใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ดˆใฃใŸใ‚Š
38:39
make sure you still observe the law.
585
2319280
2480
ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ๆณ•ๅพ‹ใ‚’้ตๅฎˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:42
We don't want to see anyone ending up in prison.
586
2322800
2600
็งใŸใกใฏ่ชฐใ‚‚ๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใซ่กŒใใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:45
Well, Palmira has already had 15 red roses
587
2325680
4360
ใ•ใฆใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏใ™ใงใซ่ตคใ„ใƒใƒฉ
38:50
or 15 roses, a bouquet.
588
2330160
2880
ใ‚’15ๆœฌใ€ใƒใƒฉใ‚’15ๆœฌใ€่ŠฑๆŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใ€‚
38:54
Very nice, says pound Palmira from your desk, from your husband.
589
2334320
3120
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅคซใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆœบใ‹ใ‚‰ใƒ‘ใ‚ฆใƒณใƒ‰ใƒปใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏ่จ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
38:57
Well, or someone else she didn't specify,
590
2337880
3360
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใพใŸใฏๅฝผๅฅณใŒ็‰นๅฎšใ—ใชใ‹ใฃใŸไป–ใฎ่ชฐใ‹ใงใ™
39:02
but 15 roses.
591
2342000
2040
ใŒใ€15ๆœฌใฎใƒใƒฉใงใ™ใ€‚
39:04
Roses, of course, being very traditional bouquet.
592
2344320
3400
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใƒฉใฏ้žๅธธใซไผ็ตฑ็š„ใชใƒ–ใƒผใ‚ฑใงใ™ใ€‚
39:07
Nice use of an English word there yes.
593
2347760
2200
ใฏใ„ใ€่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใ‚’ไธŠๆ‰‹ใซไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:09
Well, it's a French. It's actually a French word. Yes.
594
2349960
2880
ใ•ใ™ใŒใƒ•ใƒฌใƒณใƒใงใ™ใ€‚ ๅฎŸใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใฎๅ˜่ชžใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:12
But we use it in English a bunch.
595
2352960
2600
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใงใใ‚Œใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
39:16
A bouquet, something collected together,
596
2356160
2920
ใƒ–ใƒผใ‚ฑใ€้›†ใ‚ใŸใ‚‚ใฎ
39:19
a bouquet of flowers, often given
597
2359080
2880
ใ€่ŠฑๆŸใฏ
39:23
on a special occasion, on a wedding or a birthday.
598
2363280
3400
ใ€็ตๅฉšๅผใ‚„่ช•็”Ÿๆ—ฅใชใฉใฎ็‰นๅˆฅใชๆฉŸไผšใซ่ดˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:27
And of course, Valentine's Day as a
599
2367080
2880
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฏใ€ใ”
39:29
as a show of appreciation if you are in a relationship.
600
2369960
3520
็ธใŒใ‚ใ‚Œใฐๆ„Ÿ่ฌใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’่พผใ‚ใฆใ€‚
39:34
So I am going to assume
601
2374120
2120
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
39:36
that the roses are all from Palmeiras husband.
602
2376800
4360
ใ€ใƒใƒฉใฏใ™ในใฆใƒ‘ใƒซใƒกใ‚คใƒฉใ‚นใฎๅคซใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจไปฎๅฎšใ—ใพใ™.
39:41
Maybe we will get confirmation.
603
2381960
2320
็ขบ่ชใŒๅ–ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:44
That's it from Palmira.
604
2384440
1760
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
39:46
That's what I'm the live chat.
605
2386200
1880
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
39:48
That's what I'm going with.
606
2388080
1560
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
39:49
Thank you for your comments, by the way, on my shirt.
607
2389640
2560
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
39:52
Lots of people, many people saying how much they like my black shirt.
608
2392320
4200
ๅคšใใฎไบบใŒใ€ ็งใฎ้ป’ใ„ใ‚ทใƒฃใƒ„ใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ๅฅฝใใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:56
Well, thank you.
609
2396520
840
ๆœ‰้›ฃใ†ๅพกๅบงใ„ใพใ™ใ€‚
39:57
It's an unusual it's very unusual to see
610
2397360
3000
ใ‚ใชใŸใŒ่‘ฌๅผใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ็ใ—ใ„
40:01
you look like you're going to a funeral.
611
2401160
2040
ใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:03
Or I could be waiting at your table.
612
2403360
2160
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใงๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
40:05
I could be a waiter.
613
2405880
1240
็งใฏใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฟใƒผใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
40:07
You were dressed like a friend.
614
2407120
1160
ใ‚ใชใŸใฏๅ‹้”ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ ผๅฅฝใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
40:08
Behind my back. Yes. Hello.
615
2408280
1760
็งใฎ่ƒŒไธญใฎๅพŒใ‚ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
40:10
You are dressed like a French waiter.
616
2410040
2040
ใ‚ใชใŸใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชๆ ผๅฅฝใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:12
Sophisticated.
617
2412160
1080
ๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ€‚
40:13
You see, there used to be an advert television years ago.
618
2413240
4600
ใปใ‚‰ใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซๅบƒๅ‘Šใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใฃใŸ.
40:17
Okay.
619
2417880
520
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
40:18
For a certain brand of chocolates
620
2418400
4080
Black Magic Chocolates ใจใ„ใ†็‰นๅฎšใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใซใคใ„ใฆ
40:22
called Black Magic Chocolates.
621
2422800
3360
ใ€‚
40:26
Very popular in the UK.
622
2426600
2480
่‹ฑๅ›ฝใง้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:29
And they used to be a man that would deliver them in the advert.
623
2429080
3800
ใใ—ใฆใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‹ใคใฆๅบƒๅ‘Šใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฑŠใ‘ใ‚‹็”ทใงใ—ใŸ.
40:32
It was probably in the seventies and eighties. It's not.
624
2432880
2120
ใŠใใ‚‰ใ70ๅนดไปฃ ใ‹ใ‚‰80ๅนดไปฃใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:35
Not Black magic, it's milk. Try
625
2435000
1720
้ป’้ญ”่ก“ใงใฏใชใใ€็‰›ไนณใงใ™ใ€‚
40:38
you've ruined.
626
2438040
880
40:38
I've ruined it, Mr. Dank. Oh, I think you're right.
627
2438920
3640
ใ‚ใชใŸใŒๅฐ็„กใ—ใซใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใพใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ฏใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:42
You are right.
628
2442560
760
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
40:43
It's over because the lady loves black magic.
629
2443320
2960
ใŠๅฌขๆง˜ใฏ้ป’้ญ”่ก“ใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใŠใ—ใพใ„ใงใ™ใ€‚
40:46
Yes, it isn't
630
2446440
2480
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Š
40:48
all because the lady loves milk tray.
631
2448920
2280
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:51
We all love a bit of black magic.
632
2451200
1960
็งใŸใกใฏ็š†ใ€้ป’้ญ”่ก“ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
40:53
My mother does like black dark chocolate. So
633
2453160
2520
็งใฎๆฏใฏ้ป’ใ„ใƒ€ใƒผใ‚ฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
40:57
and so do I.
634
2457440
1640
็งใ‚‚ใใ†ใงใ™
40:59
Because it's. There's something about it.
635
2459080
2000
ใ€‚ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆ˜Žๆ—ฅใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใชใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ
41:01
So I thought I'd wear black sophisticated look elegant today
636
2461080
3920
ๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸ้ป’ใ‚’ไธŠๅ“ใซ็€ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃ
41:05
because it's Valentine's Day tomorrow, so.
637
2465280
3440
ใŸใฎใงใ€‚
41:08
Yeah. Thank you for your for your comment.
638
2468720
1840
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ”ๆŒ‡ๆ‘˜ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
41:10
Yes, Steve looks like a French waiter.
639
2470560
2240
ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฎใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
41:13
Yeah. Yeah.
640
2473160
1560
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
41:14
I feel like you should be coming up to me, you know, outside
641
2474720
3720
41:18
a French cafe and asking me for my order.
642
2478480
3440
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใฎๅค–ใง็งใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใฆใ€็งใฎๆณจๆ–‡ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:22
This is something that I've got this black shirt because
643
2482320
3640
ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŒใ“ใฎ้ป’ใ„ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰
41:27
as many of you know, I mean, choirs.
644
2487080
3640
ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅคšใใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใคใพใ‚Šๅˆๅ”ฑๅ›ฃใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
41:30
So I sing in choirs, and quite often there's the two forms of dress in the choir.
645
2490720
5400
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่–ๆญŒ้šŠใงๆญŒใ„ใพใ™ใŒใ€่–ๆญŒ้šŠใซ ใฏ 2 ็จฎ้กžใฎใƒ‰ใƒฌใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:36
Usually for men, it's either a dinner jacket in a bow tie,
646
2496120
4160
้€šๅธธใ€็”ทๆ€ง ใฎๅ ดๅˆใฏใ€่ถใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผ ใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆ
41:40
or if it's a bit more informal, it'll be a black long sleeve shirt you could have.
647
2500560
4440
ใ‹ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใช ๅ ดๅˆใฏ้ป’ใฎ้•ท่ข–ใ‚ทใƒฃใƒ„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:45
So that's what this does.
648
2505000
2040
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
41:47
I've got this because I used to wear in the choirs. Good.
649
2507040
2360
่–ๆญŒ้šŠใง็€ใฆใ„ใŸใฎใงๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
41:50
You should have had your dicky bow.
650
2510000
2200
ใ‚ใชใŸใฏใƒ‡ใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใƒปใƒœใ‚ฆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฏใšใงใ™ใ€‚
41:52
You could have had a red dicky bow.
651
2512200
2040
ใ‚ใชใŸใฏ่ตคใ„ใƒ‡ใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใฎๅผ“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
41:54
I could have done hands up.
652
2514240
2120
ใƒใƒณใ‚บใ‚ขใƒƒใƒ—ใงใใŸใฏใšใงใ™ใ€‚
41:56
Who wants to see Mr. Steve's Red Dicky?
653
2516360
2480
่ชฐใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใƒฌใƒƒใƒ‰ใƒปใƒ‡ใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹?
42:00
Do you want to see it?
654
2520080
1720
่ฆ‹ใŸใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
42:03
Apparently they don't.
655
2523000
1000
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:04
I said, Mr. Steve.
656
2524000
1360
็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
42:05
Mr. Steve, please keep your red Dickie to yourself.
657
2525360
3200
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€่ตคใ„ใƒ‡ใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใฏ็ง˜ๅฏ†ใซใ—ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
42:09
We have a few hellos to say Can I say hello to Jonatan?
658
2529240
5720
ใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ฟใƒณใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
42:15
Jonatan.
659
2535560
1000
ใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ฟใƒณใ€‚
42:16
Eduardo are bank, though.
660
2536560
2280
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚จใƒ‰ใ‚ฅใ‚ขใƒซใƒ‰ใฏ้Š€่กŒใงใ™ใ€‚
42:19
True, true, true. Leo.
661
2539520
2320
ๆœฌๅฝ“ใ€ๆœฌๅฝ“ใ€ๆœฌๅฝ“ใ€‚ ใƒฌใ‚ชใ€‚
42:22
Well done.
662
2542000
720
42:22
That's a long name.
663
2542720
1240
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
้•ทใ„ๅๅ‰ใงใ™ใญใ€‚
42:23
And also, can I say hello to y ming ko?
664
2543960
3400
ใใ‚Œใจใ€y ming ko ใ•ใ‚“ใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
42:27
Hello Wai Ming Ko, who says hello as well?
665
2547720
3840
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒฏใ‚คใƒปใƒŸใƒณใƒปใ‚ณใ€่ชฐใŒๆŒจๆ‹ถใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
42:31
Where are you watching at the moment?
666
2551560
1800
ไปŠใฉใ“่ฆ‹ใฆใ‚‹๏ผŸ
42:33
It's somebody's birthday as well.
667
2553360
2240
่ชฐใ‹ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:35
It was yesterday.
668
2555840
1920
ใใ‚Œใฏๆ˜จๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
42:37
Oh, somebody says Tai, today is my birthday.
669
2557760
2480
ใ‚ใ‚ใ€่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ใ‚ฟใ‚คใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
42:40
Kian Tran.
670
2560240
1160
ใ‚ญใ‚ขใƒณใƒปใƒˆใƒฉใƒณใ€‚
42:41
Oh, hello, Kian.
671
2561400
1560
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ญใ‚ขใƒณใงใ™ใ€‚
42:42
Quintero, announce that correctly.
672
2562960
2240
ใ‚ญใƒณใƒ†ใƒญใ€ๆญฃใ—ใ็™บ่กจใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
42:45
Kian Tran, happy birthday for today.
673
2565280
3000
ใ‚ญใ‚ขใƒณใƒปใƒˆใƒฉใƒณใ€ไปŠๆ—ฅใฏใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
42:48
And I suppose I should give you a round of applause for your birthday.
674
2568280
3160
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใฏๆ‹ๆ‰‹ใ‚’้€ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
42:52
Kian Tran, is that right?
675
2572160
2480
ใ‚ญใ‚ขใƒณใƒปใƒˆใƒฉใƒณใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
42:55
I think we've pronouncing that correctly.
676
2575000
1960
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:56
Kian Tran.
677
2576960
1680
ใ‚ญใ‚ขใƒณใƒปใƒˆใƒฉใƒณใ€‚
42:58
Happy birthday to you.
678
2578640
2160
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
43:03
Where are you from?
679
2583760
1960
ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใพใ—ใŸใŒ๏ผŸ
43:06
Whereabouts are you from?
680
2586160
1160
ใฉใ“ใฎๅ‡บ่บซใงใ™ใ‹๏ผŸ
43:07
I'm guessing it will be Vietnam. Yeah, I think.
681
2587320
3480
ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:10
I think you are in Vietnam.
682
2590920
2040
ใ‚ใชใŸใฏใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:12
Please tell me.
683
2592960
1040
ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
43:14
And can I wish you a very happy day?
684
2594000
3080
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใชๆ—ฅใ‚’้ก˜ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
43:17
Have a super duper birthday.
685
2597120
2280
็ด ๆ•ตใช่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
43:19
Best wishes from England.
686
2599400
2240
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ๆœ€้ซ˜ใฎ้ก˜ใ„ใ€‚
43:22
On this.
687
2602360
1000
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใ€‚
43:23
Very wet,
688
2603360
1680
้žๅธธใซๆนฟใฃใŸใ€
43:25
very, very rainy day.
689
2605560
2200
้žๅธธใซใ€้žๅธธใซ้›จใฎๆ—ฅใ€‚
43:27
Palmira, you haven't told us yet.
690
2607760
1480
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใ ็งใŸใกใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:29
Who gave you the red roses or the rose?
691
2609240
2280
่ชฐใŒใ‚ใชใŸใซ่ตคใ„ใƒใƒฉใ‚„ใƒใƒฉใ‚’ใใ‚Œใพใ—ใŸใ‹?
43:31
The 15 roses that you mentioned earlier. Hmm.
692
2611520
3000
ๅ…ˆใปใฉใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใŸ15ๆœฌใฎใƒใƒฉใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
43:35
So we'd love to know.
693
2615280
1280
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
43:36
And why 15?
694
2616560
2280
ใใ—ใฆใชใœ15๏ผŸ
43:38
Why is this?
695
2618840
1080
ใฉใ†ใ—ใฆใ“ใ‚Œใชใฎ๏ผŸ
43:39
Is that significant?
696
2619920
2080
ใใ‚Œใฏ้‡่ฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
43:42
It's terribly.
697
2622000
1040
ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚
43:43
It's probably expensive.
698
2623040
1680
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
43:44
15 roses is probably expensive
699
2624720
3640
43:48
with five roses, you know, the more roses you get
700
2628760
3440
5ๆœฌใฎใƒใƒฉใง15ๆœฌ
43:52
because roses are expensive and a bouquet of flowers, they are at the moment.
701
2632280
3920
ใฎใƒใƒฉใฏใŠใใ‚‰ใ้ซ˜ไพกใงใ™ ใ€‚
43:56
So if you get 15, that sounds.
702
2636520
2480
ใคใพใ‚Šใ€15 ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใจใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
43:59
That's you know, a nice amount to have.
703
2639000
3440
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ„ใ„้‡ใงใ™ใ€‚
44:03
But at the
704
2643760
360
ใ—ใ‹ใ—ใ€
44:04
moment flowers are expensive because you can't get them.
705
2644120
2840
็พๆ™‚็‚นใงใฏ่Šฑใฏ ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใฎใง้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
44:07
You can't get flowers, aren't you?
706
2647520
1480
่Šฑใฏใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
44:09
They're in very short supply.
707
2649000
1360
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซไธ่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:10
Because of well, you know why all of the usual reasons.
708
2650360
4600
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้€šๅธธใฎ็†็”ฑใฎใ™ในใฆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:14
Nothing to do with Ukraine, but it is to do with Brexit and all sorts of things like that.
709
2654960
5520
ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€Brexit ใ‚„ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ“ใจใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:20
So there have been difficulties, there have been problems getting red roses and flowers,
710
2660960
4680
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ›ฐ้›ฃ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚่ตคใ„ใƒใƒฉใจ่Šฑใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Š
44:26
which is a bit disappointing
711
2666160
2760
44:29
because tomorrow is we saw a programme about.
712
2669040
3600
ใพใ—ใŸใ€‚ๆ˜Žๆ—ฅใฏ็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:32
Yes, exactly. Valentine's Day.
713
2672640
2120
ใฏใ„ใ€ๆญฃ็ขบใซใ€‚ ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒปใƒ‡ใƒผใ€‚
44:34
Valentine's Day, the Netherlands produce a lot of flowers.
714
2674760
4880
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผ ใ€ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่Šฑใ‚’็”Ÿ็”ฃใ—ใพใ™ใ€‚
44:39
We did we did see that programme, we saw that programme and
715
2679800
3480
็งใŸใกใฏใใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ  ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€็งใŸใกใฏใใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ
44:44
you know that it's a shame that we can't get I don't know why that is.
716
2684760
3960
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใŒๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใฏๆฎ‹ๅฟตใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
44:48
Maybe
717
2688720
1120
ใŸใถใ‚“
44:50
the person who lives say it's a endless why we're not getting more of your flowers and it's a supply chain.
718
2690360
4760
ใ€ไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบ ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ่Šฑใ‚’ใ‚‚ใฃใจๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใชใ„็†็”ฑใฏ็„ก้™ใซใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใƒใ‚งใƒผใƒณใ ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
44:55
It's the problem with the supply.
719
2695400
1480
ใใ‚Œใฏไพ›็ตฆใฎๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
44:56
Talking of romance, Mr.
720
2696880
1720
ใƒญใƒžใƒณใ‚นใจใ„ใˆใฐใ€
44:58
Steve came back yesterday from his mother's and he brought something for me
721
2698600
5000
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆ˜จๆ—ฅๆฏ่ฆชใฎๅฎถใ‹ใ‚‰ๅธฐใฃใฆ ใใฆใ€็งใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ
45:04
and I thought it was going to be something for Valentine's Day.
722
2704400
4440
ใ€‚
45:08
I said to you, didn't you said, I've got a gift for you.
723
2708840
3360
็งใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใธใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฏใจๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใจใ
45:12
I bought something in town when I was out with my mother
724
2712200
4680
ใซ็”บใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใฃ
45:17
and he gave me
725
2717840
2640
ใŸใ‚‰ใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใใ‚Œใพใ—
45:20
a gift.
726
2720480
1040
ใŸใ€‚
45:21
I'm not sure if this is for Valentine's Day.
727
2721520
4000
ใ“ใ‚ŒใŒใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผ็”จใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:25
He hasn't yet told me if this is my Valentine's gift.
728
2725720
3480
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ๅฝผใฏใพใ ็งใซ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
45:29
But Mr.
729
2729800
520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ
45:30
Steve gave me
730
2730320
2400
45:32
a term or a container of dead mealworms
731
2732960
5760
ใฏใ€ๆญปใ‚“ใ ใƒŸใƒซใƒฏใƒผใƒ ใฎ็”จ่ชžใพใŸใฏใ‚ณใƒณใƒ†ใƒŠใƒผใ‚’
45:39
Steve, is this my go man isn't dead.
732
2739360
3600
็งใซใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
45:43
This is very romantic in our relationship.
733
2743160
2560
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎ้–ขไฟ‚ใซใŠใ„ใฆใจใฆใ‚‚ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
45:45
Thank you, Steve.
734
2745720
1040
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
45:46
Yes, a dead maggots
735
2746760
2480
ใฏใ„ใ€ๆญปใ‚“ใ ใ‚ฆใ‚ธ
45:51
thank you.
736
2751120
400
45:51
I don't know what kalsi worms are, but they're they look like dried maggots.
737
2751520
4920
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
ใ‚ซใƒซใ‚ทใƒฏใƒผใƒ ใŒไฝ•ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ไนพ็‡ฅใ—ใŸใ‚ฆใ‚ธใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™.
45:56
Yes, they mealworms and mealworms. So. Yes.
738
2756440
3360
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒŸใƒซใƒฏใƒผใƒ ใจใƒŸใƒผใƒซใƒฏใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚ ใใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:59
So you love to feed the birds, so I thought I would buy those for you.
739
2759960
4200
ใ‚ใชใŸใฏ้ณฅใซ้คŒใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใช ใฎใงใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฒทใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ.
46:04
And they were on special offer, and there they are.
740
2764160
3280
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็‰นๅˆฅๆไพ›ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:07
In fact, it was disconcerting.
741
2767920
2240
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏๆˆธๆƒ‘ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
46:10
Disconcerting some slightly upsetting. Yes.
742
2770160
2600
ๅฐ‘ใ—ๅ‹•ๆบใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๅฝ“ๆƒ‘ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
46:13
That when you move the tub, it looks like they were all still alive inside.
743
2773160
3880
ๆตดๆงฝใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใฆใฟใ‚‹ใจใ€ ใพใ‚‹ใง็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
46:17
Steve thought they were still alive
744
2777120
1800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
46:18
because when you move the tub slightly they sort of move because they're very dry.
745
2778920
4360
ใฏใ€ๆตดๆงฝใ‚’ๅฐ‘ใ— ๅ‹•ใ‹ใ™ใจใ€้žๅธธใซไนพ็‡ฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅ‹•ใใฎใงใ€ใพใ ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
46:23
Yes, I can assure you they are dead.
746
2783320
2200
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆญปใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ–ญ่จ€ใงใใพใ™ใ€‚
46:25
Would you like a close look?
747
2785600
1560
ใ‚ˆใ่ฆ‹ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
46:27
So, in fact, so if anyone is having their dinner, if you are having your lunch at the moment,
748
2787160
4640
ๅฎŸ้š›ใ€่ชฐใ‹ใŒๅค•้ฃŸใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹ ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ็พๅœจๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
46:32
you might want to look away from the screen right now.
749
2792360
3760
ไปŠใ™ใ็”ป้ขใ‹ใ‚‰็›ฎใ‚’ใใ‚‰ใ—ใŸใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:36
So this is what Mr.
750
2796840
800
ใ“ใ‚Œใฏใ€
46:37
Steve bought me as my Valentine's gift oh, yes.
751
2797640
4120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ็งใฎใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใจใ—ใฆ็งใซ่ฒทใฃใฆใใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
46:41
And they say that romance is dead.
752
2801960
2200
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใƒญใƒžใƒณใ‚นใฏๆญปใ‚“ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:44
It isn't.
753
2804520
1080
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:45
Look at that more.
754
2805600
1000
ใใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใฃใจ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
46:46
Mr. Steve, thank you very much. Delicious.
755
2806600
2600
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใŠใ„ใ—ใ„ใ€‚
46:49
Yes. They look so delicious.
756
2809600
2320
ใฏใ„ใ€‚ ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚
46:51
I'm just worried now, is that going to be our Valentine's meal?
757
2811920
3760
ไปŠๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใฏใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใฎ้ฃŸไบ‹ใซใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
46:56
Are you going to fry those with some rice?
758
2816320
2000
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ”้ฃฏใจไธ€็ท’ใซ็‚’ใ‚ใพใ™ใ‹๏ผŸ
46:58
They're probably very high in protein.
759
2818440
2120
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใ้žๅธธใซ้ซ˜ใ‚ฟใƒณใƒ‘ใ‚ฏใงใ™ใ€‚
47:01
So that's probably why the birds liked them.
760
2821760
2440
ใใ‚ŒใŒใŠใใ‚‰ใ้ณฅใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฅฝใ‚“ใ ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
47:04
But probably they might not like them in the winter because they might not be very high in energy.
761
2824200
5720
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใŒใ‚ใพใ‚Š้ซ˜ใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏๅ†ฌใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ .
47:09
They're probably good if they want to feed they young in the spring.
762
2829920
2960
ๆ˜ฅใซ่‹ฅใ„ๅญใ‚’้คŠใ„ใŸใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:12
They're disgusting, but maybe in the winter.
763
2832880
2840
ๅฝผใ‚‰ใฏใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใๅ†ฌใซใ€‚
47:15
Not ideal.
764
2835720
1280
็†ๆƒณ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
47:17
I really can't believe that Mr.
765
2837000
1440
ๆฐ
47:18
Steve bought me a large container full of dead mealworms.
766
2838440
5160
ใŒๆญปใ‚“ใ ใƒŸใƒซใƒฏใƒผใƒ ใงใ„ใฃใฑใ„ใฎๅคงใใชๅฎนๅ™จใ‚’่ฒทใฃใฆใใ‚ŒใŸใชใ‚“ใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
47:24
I really did think that that was my Valentine's gift.
767
2844080
4080
ใใ‚ŒใŒ็งใฎใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ ใจๆœฌๅฝ“ใซๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
47:28
Palmira says in Lithuania, men like to fork out.
768
2848280
4120
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏใ€ใƒชใƒˆใ‚ขใƒ‹ใ‚ขใงใฏใ€็”ทๆ€งใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:33
If you fork out, it means you're spending money. Yes,
769
2853080
3120
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„
47:37
a lot of money.
770
2857680
840
ใ€ๅคง้‡‘ใงใ™ใ€‚
47:38
They like to fork out on flowers, fork.
771
2858520
3240
ๅฝผใ‚‰ใฏ่Šฑใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ€‚
47:42
So, you know, well, if you like flowers and then maybe
772
2862440
4440
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่ŠฑใŒๅฅฝใใง
47:47
and you want a man to go to Lithuania,
773
2867280
2560
ใ€ใƒชใƒˆใ‚ขใƒ‹ใ‚ขใซ่กŒใใŸใ„็”ทๆ€งใŒใ„ใŸใ‚‰ใ€
47:49
I will be showered in gifts and flowers.
774
2869880
3200
็งใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใจ่Šฑใ‚’ๆตดใณใพใ™ใ€‚
47:54
Right.
775
2874120
360
47:54
Interesting. I wonder where they get the flowers from.
776
2874480
1880
ๅณใ€‚
้ข็™ฝใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ“ใ‹ใ‚‰่Šฑใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚ ๆ˜Žๆ—ฅใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใŒ
47:56
I just want to mention that not everywhere has Valentine's Day tomorrow.
777
2876360
3600
ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใฏ่จ€ใฃใฆใŠใใŸใ„ ใ€‚
48:00
I know.
778
2880360
520
48:00
I know certain countries have their their Valentine's Day
779
2880880
3440
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
็‰นๅฎšใฎๅ›ฝใงใฏใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผ
48:04
on other days or different days to us.
780
2884800
2320
ใŒไป–ใฎๆ—ฅใพใŸใฏๅˆฅใฎๆ—ฅใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:07
But there are other celebrations as well as Lovers Day.
781
2887360
4600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ‹ไบบใฎๆ—ฅใ ใ‘ใงใชใใ€ไป–ใฎใŠ็ฅใ„ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:12
Lovers Day, quite often celebrated in Asia.
782
2892120
3680
ๆ‹ไบบใฎๆ—ฅใ€ใ‚ขใ‚ธใ‚ขใงใฏใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ็ฅใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
48:16
China has lovers day, I believe in Vietnam as well.
783
2896280
4440
ไธญๅ›ฝใซใฏๆ‹ไบบใฎๆ—ฅใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใฏใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใ‚‚ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:20
And I think Japan, they have a special day, lovers day.
784
2900720
3360
ๆ—ฅๆœฌใซใฏ็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใ€ๆ‹ไบบใฎๆ—ฅใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:24
So Lovers Day is the day when people
785
2904560
3320
ๆ‹ไบบใฎๆ—ฅใฏใ€
48:28
who are in love or have a lover,
786
2908000
3040
ๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๆ‹ไบบใŒ
48:32
they they celebrate that day.
787
2912040
3800
ใ„ใ‚‹ไบบใŒใใฎๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
48:36
Or maybe they remember someone who they loved who is no longer with them.
788
2916400
4840
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚‚ใ†ใ„ใชใ„ๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:41
Maybe they split up, maybe they left them, maybe they passed away.
789
2921240
4160
ๅˆฅใ‚ŒใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ ๅˆฅใ‚ŒใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ไบกใใชใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
48:45
So there are many ways of expressing that.
790
2925680
2760
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:48
Mujeeb, Mujeeb Ur Rahman,
791
2928840
1960
Mujeeb, Mujeeb Ur Rahman ใฏ
48:51
who was
792
2931840
920
48:52
I hope you're still on, mentioned
793
2932840
2920
ใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠใ‚‚็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
48:55
that it's their wedding anniversary o today,
794
2935760
4440
49:01
which is interesting
795
2941040
2640
49:03
considering that till you didn't get married, you got married
796
2943680
4200
49:07
one day before Valentine's Day and assuming that you celebrate that in your country.
797
2947920
5120
ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใงใใ‚Œใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใ€‚
49:13
Yes. So happy wedding anniversary to you today.
798
2953160
4480
ใฏใ„ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ็ตๅฉš่จ˜ๅฟตๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
49:17
So I've got birthdays, we've got wedding anniversaries,
799
2957640
2560
่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚„็ตๅฉš่จ˜ๅฟตๆ—ฅใชใฉ
49:22
all sorts of things.
800
2962080
920
ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:23
So they we go Vitesse has been out shopping.
801
2963000
3200
ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใฏ่ฒทใ„็‰ฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
49:27
Oh, for what?
802
2967200
1960
ใ‚ใ‚ใ€ไฝ•ใฎใŸใ‚ใซ๏ผŸ
49:29
Well, well, it's where it's where Vitesse has been shopping,
803
2969160
4120
ใˆใˆใจใ€ ใใ‚ŒใฏVitesseใŒ่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸๅ ดๆ‰€ใงใ€
49:33
which I find quite interesting and adult
804
2973280
3040
็งใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅคงไบบ
49:37
and adult toy shop.
805
2977720
1760
ใจๅคงไบบใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒๅฑ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:39
Now, Vitesse has been been country hopping,
806
2979480
3000
ไปŠใ€ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใฏๅ›ฝใ‚’้ฃ›ใณๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹
49:42
so it must be very useful that you can go across to Poland.
807
2982840
2880
ใฎใง ใ€ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใพใงๆธกใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ไพฟๅˆฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
49:45
Really? Yes. By the groceries are much cheaper.
808
2985760
2760
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ้ฃŸๆ–™ๅ“ใงใฏใ‚‹ใ‹ใซๅฎ‰ใ„ใงใ™ใ€‚
49:48
Wow. We can't do that where we are not.
809
2988960
3120
ใ‚ใŠใ€‚ ็งใŸใกใŒใ„ใชใ„ๅ ดๆ‰€ใงใฏใใ‚Œใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:52
Well, we'd have to get on a boat or a plane.
810
2992440
2600
ใใ†ใงใ™ใญใ€่ˆนใ‹้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:55
Yes, a little bit further than you
811
2995160
2760
ใฏใ„
49:58
remind us where you live, Vitesse.
812
2998120
2800
ใ€ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๅ…ˆใงใ™ใ€‚
50:00
It's a country next to Poland.
813
3000920
1920
ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใฎ้šฃใฎๅ›ฝใงใ™ใ€‚
50:05
Is it Russia?
814
3005000
1240
ใƒญใ‚ทใ‚ขใงใ™ใ‹๏ผŸ
50:06
Well, I would imagine there are a lot of different types of food you can buy in Poland as well.
815
3006240
5480
ใใ†ใงใ™ใญ ใ€ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใงใ‚‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใช็จฎ้กžใฎ้ฃŸใน็‰ฉใŒ่ฒทใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:12
Different types of things to go with meals salads.
816
3012080
3520
้ฃŸไบ‹ใฎใ‚ตใƒฉใƒ€ใซๅˆใ†ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใ€‚
50:16
I believe there are there are lots of different types of food like that.
817
3016080
2960
ใใ‚“ใชๆ–™็†ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:19
And I would imagine also cakes as well, bread, things like that.
818
3019040
4720
ใพใŸใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ ใƒ‘ใƒณใชใฉใ‚‚ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ€‚
50:24
We are talking about we are talking about romance today.
819
3024320
3960
ไปŠๆ—ฅใฏใƒญใƒžใƒณใ‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
50:28
And I couldn't resist Mr.
820
3028720
2000
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ
50:30
Steve showing those lovely
821
3030720
4520
็ด ๆ•ตใชใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชๆ„›ใฎ้ณฉใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใฎใ‚’ๆˆ‘ๆ…ขใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
50:35
romantic love pigeons.
822
3035600
3760
ใ€‚
50:39
Do you remember?
823
3039360
840
่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
50:40
I do, yes. Well, yes.
824
3040200
2160
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
50:42
We're going to take a look at them now.
825
3042480
2280
ไปŠใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
50:44
They are in love.
826
3044760
2120
ใ‚ใฎไบŒไบบใฏๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
50:46
They are sharing a little bit of love together.
827
3046880
4560
ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็ท’ใซๅฐ‘ใ—ใฎๆ„›ใ‚’ๅˆ†ใ‹ใกๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:33
Oh, isn't that lovely?
828
3093440
3000
ใˆใ€็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
51:36
I couldn't resist showing that
829
3096440
3320
็งใฏๆ„›ใฎ้ณฉใ‚’่ฆ‹ใ›ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
51:40
the love pigeons. Yes.
830
3100080
1840
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๆ˜ฅใซใชใ‚‹ใจ
51:41
I expect we'll be seeing lots of those when spring arrives
831
3101920
3920
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ณฉใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€้ณฉใฏใŠไบ’ใ„
51:45
and they're starting to get a little amorous with each other now of the pigeons.
832
3105840
4680
ใซๅฐ‘ใ—ๅฅฝ่‰ฒใซใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
51:50
I could still come.
833
3110520
1080
ใพใ ๆฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
51:51
I could hear them this morning. Some of them of.
834
3111600
2320
ไปŠๆœใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใ€‚
51:53
I've already started.
835
3113920
1160
ใ‚‚ใ†ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
51:55
They're courting. You can always hear the sound
836
3115080
2960
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑ‚ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใงใ‚‚้Ÿณใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€
52:04
but that is a sound I cannot create.
837
3124520
4640
ใใ‚Œใฏ็งใŒไฝœๆˆใงใใชใ„้Ÿณใงใ™.
52:09
That's the sound of a pigeon.
838
3129200
1400
้ณฉใฎ้ณดใๅฃฐใงใ™ใ€‚
52:10
I cannot make that
839
3130600
2520
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅคงไธˆๅคซใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
52:16
okay.
840
3136040
400
52:16
That's a sick pigeon.
841
3136440
1520
ใ€‚
็—…ๆฐ—ใฎ้ณฉใงใ™ใ€‚
52:17
I can't do that. You can roll your eyes.
842
3137960
3040
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็›ฎใ‚’่ปขใŒใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
52:21
I find that very difficult.
843
3141000
1160
ใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:22
And making the right I can do it
844
3142160
2400
ใใ—ใฆใ€็งใฏไปŠใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
52:26
now. A contact. Okay.
845
3146240
1480
ใ€‚ ้€ฃ็ตกๅ…ˆใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
52:27
You are just I can literally hear people in with headphones
846
3147720
4040
ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’ๆŒใฃใŸไบบใ€…ใŒ17ๆ—ฅใ‚’็”ŸใใฆๅบŠใซ่ฝใกใ‚‹ใฎใ‚’ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™.
52:32
falling to the floor
847
3152160
2360
52:35
living the the 17th remind us reminds us
848
3155200
3320
52:39
that Valentine's Day isn't really about giving gifts
849
3159800
2840
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฏ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’ใ™ใ‚‹
52:42
rather, it's the day we celebrate the spirit of love
850
3162640
3200
ใ“ใจใงใฏใชใใ€ใƒญใƒผใƒžใฎ่–ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ‚’็งฐใˆใชใŒใ‚‰ๆ„›ใฎ็ฒพ็ฅžใ‚’็ฅใ†ๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„.
52:47
while honouring Saint Valentine of Rome,
851
3167160
3080
ใ€
52:50
who was martyred in the third century A.D..
852
3170600
3680
่ฅฟๆšฆ 3 ไธ–็ด€ใซๆฎ‰ๆ•™ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
52:54
Hence the reason why we say Valentine's.
853
3174280
4240
ใใ‚ŒใŒใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใจ่จ€ใ†็†็”ฑใงใ™ใ€‚
52:58
Yes, martyred.
854
3178520
1840
ใฏใ„ใ€ๆฎ‰่ทใ€‚
53:00
Why was he martyred?
855
3180360
1040
ใชใœๅฝผใฏๆฎ‰ๆ•™ใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
53:01
Presumably something to do with love. Hmm.
856
3181400
3040
ๆ‹ๆ„›ใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
53:05
Interestingly enough, my name Stephen
857
3185880
2440
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใ€็งใฎๅๅ‰ใฏ Stephen
53:09
D. Yeah.
858
3189560
1760
D. ใฏใ„ใ€‚
53:11
Is in biblical terms, is the name of a martyr.
859
3191320
3680
่–ๆ›ธ็”จ่ชžใงใ€ๆฎ‰ๆ•™่€…ใฎๅๅ‰ใงใ™ใ€‚
53:15
Oh. Uh, so, you know.
860
3195120
3080
ใŠใƒผใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
53:18
Oh, I martyr myself.
861
3198680
2280
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆฎ‰ๆ•™ใ—ใพใ™ใ€‚
53:21
Every week when I come on this. So nothing.
862
3201920
2520
็งใŒใ“ใ‚Œใซๆฅใ‚‹ใจใใฏๆฏŽ้€ฑใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€‚
53:24
Nothing to do with love.
863
3204600
1200
ๆ„›ใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:25
Nothing do with love just to do with me.
864
3205800
2000
็งใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ๆ„›ใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:27
Of course, love it.
865
3207800
1080
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
53:28
But, yeah, love has always been a thing.
866
3208880
2040
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ๆ„›ใฏๅธธใซใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
53:30
Love has always been a thing.
867
3210960
2120
ๆ„›ใฏๅธธใซใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
53:33
Even with the ancient Roman, the Romans and the ancient Greeks, they all have their gods.
868
3213080
6200
ๅคไปฃใƒญใƒผใƒžไบบใ€ใƒญใƒผใƒž ไบบใ€ๅคไปฃใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃไบบใงใ•ใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใซใฏใใ‚Œใžใ‚Œ็ฅžใŒใ„ใพใ™ใ€‚
53:39
The God of love.
869
3219360
1560
ๆ„›ใฎ็ฅžใ€‚
53:40
So we are talking here.
870
3220920
1360
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ“ใ“ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:42
We talk. We're talking Eros.
871
3222280
2160
็งใŸใกใฏ่ฉฑใ™ใ€‚ ใ‚จใƒญใ‚นใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
53:45
Eros.
872
3225000
1240
ใ‚จใƒญใ‚นใ€‚
53:46
Now, I can never remember.
873
3226240
2440
ไปŠใ€็งใฏๆฑบใ—ใฆๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:48
Is Eros, the Greek God or the or the Roman God?
874
3228680
4960
ใ‚จใƒญใ‚นใฏใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใฎ็ฅžใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒญใƒผใƒžใฎ็ฅžใงใ™ใ‹?
53:53
Yes, because there was Eros and he was the other one.
875
3233720
2560
ใฏใ„ใ€ใ‚จใƒญใ‚นใŒใ„ใฆใ€ๅฝผใฏใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
53:57
I don't know. I can't remember.
876
3237680
1600
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
53:59
We'll we're showing our ignorance now, but, you know, I'm not showing my ignorance.
877
3239280
3480
็งใŸใกใฏไปŠใ€็งใŸใกใฎ็„ก็Ÿฅใ‚’็คบโ€‹โ€‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็„ก็Ÿฅใ‚’็คบโ€‹โ€‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:02
I have the our Greek gods or are the Roman gods.
878
3242760
4520
็งใฏใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใฎ็ฅžใ€…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใƒญใƒผใƒžใฎ็ฅžใ€…ใงใ™ใ€‚
54:07
Well, there were just too many of them. Yes, there were.
879
3247320
1920
ใพใ‚ใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆ•ฐใŒๅคšใ™ใŽใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
54:09
Yeah, there were too many gods.
880
3249240
1280
ใˆใˆใ€็ฅžใ€…ใŒๅคšใ™ใŽใพใ—ใŸใ€‚
54:10
I can see now why they they decided to cut down
881
3250520
3120
ๅฝผใ‚‰
54:14
on the number of gods because it's just confusing.
882
3254080
2600
ใŒ็ฅžใ€…ใฎๆ•ฐใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใŸ็†็”ฑใŒไปŠใชใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:17
It's too confusing.
883
3257160
1880
ๆททไนฑใ—ใ™ใŽใงใ™ใ€‚
54:19
And that's why later everyone just decided to have one.
884
3259040
4160
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒใ€ๅพŒใง่ชฐใ‚‚ใŒ1ใคใ‚’ๆŒใคใ“ใจใซๆฑบใ‚ใŸ็†็”ฑใงใ™.
54:23
It's much easier to pay taxes in Lithuania.
885
3263480
3960
ใƒชใƒˆใ‚ขใƒ‹ใ‚ขใงใฎ็จŽ้‡‘ใฎๆ”ฏๆ‰•ใ„ใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
54:27
So thank you for that.
886
3267440
1120
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
54:28
Yeah, I thought it was Lithuania, but I was too afraid to say.
887
3268560
4240
ใˆใˆใ€ใƒชใƒˆใ‚ขใƒ‹ใ‚ขใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ๆ€–ใใฆ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
54:32
But yes, because I remember when we were talking about my watch Cupid. Hmm.
888
3272920
3760
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใชใœใชใ‚‰ ใ€็งใŒๆ™‚่จˆใฎใ‚ญใƒฅใƒผใƒ”ใƒƒใƒ‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
54:37
So Cupid is the other one.
889
3277040
2000
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ญใƒฅใƒผใƒ”ใƒƒใƒ‰ใฏใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
54:39
Cupid and Eros.
890
3279040
2720
ใ‚ญใƒฅใƒผใƒ”ใƒƒใƒ‰ใจใ‚จใƒญใ‚นใ€‚
54:41
But I'm sure there was another one.
891
3281760
2640
ใงใ‚‚็ขบใ‹ใซใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใ„ใŸใ€‚
54:44
There is another one, and it's on the tip of my tongue.
892
3284400
3320
ใ‚‚ใ† 1 ใคใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎ่ˆŒๅ…ˆใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:47
But let me. The 17th says Eros. Is Cupid.
893
3287840
3000
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใซใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ 17็•ช็›ฎใฏใ‚จใƒญใ‚นใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ญใƒฅใƒผใƒ”ใƒƒใƒ‰ใงใ™ใ€‚
54:50
Aphrodite, Aphrodite, Aphrodite, Venus.
894
3290840
5360
ใ‚ขใƒ•ใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒ†ใ€ใ‚ขใƒ•ใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒ†ใ€ใ‚ขใƒ•ใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒ†ใ€ใƒดใ‚ฃใƒผใƒŠใ‚นใ€‚
54:56
Because, of course, if we take something that improves are
895
3296200
4360
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๆ”นๅ–„ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’
55:03
our love,
896
3303080
1680
็งใŸใกใฎๆ„›
55:05
we call it an aphrodisiac.
897
3305680
2200
ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ™ใจใ€ใใ‚Œใ‚’ๅชš่–ฌใจๅ‘ผใณใพใ™.
55:09
Hence, did you just burned those two disturbed?
898
3309000
5040
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้‚ช้ญ”ใ•ใ‚ŒใŸ 2 ใคใ‚’็‡ƒใ‚„ใ—ใŸใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
55:14
Proved
899
3314040
500
55:16
I just got a blast of something.
900
3316360
2440
็งใŒไฝ•ใ‹ใ‚’็ˆ†็™บใ•ใ›ใŸใ“ใจใŒ่จผๆ˜Žใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
55:18
That's what I'm talking about.
901
3318800
2200
ใใ‚Œใฏ็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
55:22
What was that?
902
3322040
1080
ไฝ•ใ ใฃใฆ๏ผŸ
55:23
It's not like I'm too ridiculous.
903
3323120
2040
็งใŒใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:25
If I do that live on AM.
904
3325160
1560
็งใŒใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ๅ ดๅˆใฏใ€AMใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
55:26
It's not like lasagne bananas.
905
3326720
2720
ใƒฉใ‚ถใƒ‹ใ‚ขใƒใƒŠใƒŠใจใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
55:29
I usually did.
906
3329440
760
็งใฏ้€šๅธธใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
55:30
You have lasagne yesterday with your mom?
907
3330200
2280
ๆ˜จๆ—ฅใŠๆฏใ•ใ‚“ใจใƒฉใ‚ถใƒ‹ใ‚ข้ฃŸในใŸ๏ผŸ
55:33
I did not stomach-ache last night. I have my mother's.
908
3333360
2240
ๆ˜จๅคœใฏใŠ่…นใŒ็—›ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฏๆฏใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:35
All right?
909
3335600
1080
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
55:37
Yes, Eros.
910
3337360
1480
ใฏใ„ใ€ใ‚จใƒญใ‚นใงใ™ใ€‚
55:38
Here we go, Steve.
911
3338840
720
ใ•ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
55:39
Eros is the Greek god.
912
3339560
1920
ใ‚จใƒญใ‚นใฏใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใฎ็ฅžใงใ™ใ€‚
55:41
That's it. But there's also Aphrodite.
913
3341480
2280
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ขใƒ•ใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒ†ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
55:44
Aphrodite and it's Venus.
914
3344240
2480
ใ‚ขใƒ•ใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒ†ใจใƒ“ใƒผใƒŠใ‚นใงใ™ใ€‚
55:47
I just never realised there were so many.
915
3347600
2000
ใ“ใ‚“ใชใซใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
55:50
So many people connected.
916
3350160
1640
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใคใชใŒใฃใŸใ€‚
55:51
Venus, of course.
917
3351800
1560
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒดใ‚ฃใƒผใƒŠใ‚นใ€‚
55:53
Yeah. Venus Venus de Milo.
918
3353360
2680
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใƒดใ‚ฃใƒผใƒŠใ‚น ใƒŸใƒญใฎใƒดใ‚ฃใƒผใƒŠใ‚นใ€‚
55:56
The famous.
919
3356440
1200
ๆœ‰ๅใชใ€‚
55:57
The famous carving, the famous statue.
920
3357640
3120
ๆœ‰ๅใชๅฝซๅˆปใ€ๆœ‰ๅใชๅฝซๅƒใ€‚
56:01
Maybe we should have done some research.
921
3361080
1760
ใŸใถใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใ„ใใคใ‹ใฎ็ ”็ฉถใ‚’่กŒใ†ในใใ ใฃใŸ.
56:02
Although it came on today. Although sadly.
922
3362840
2120
ใใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅๆฅใพใ—ใŸใŒใ€‚ ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€‚
56:04
Well, I'm just telling you something now.
923
3364960
1760
ใ•ใฆใ€็งใฏไปŠใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:06
Venus de Milo, the famous. The famous sculpture.
924
3366720
2920
ๆœ‰ๅใชใƒŸใƒญใฎใƒ“ใƒผใƒŠใ‚นใ€‚ ๆœ‰ๅใชๅฝซๅˆปใ€‚
56:10
But the only problem is she has no arms.
925
3370120
2600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€ๅฝผๅฅณใซใฏ่…•ใŒใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
56:13
And I don't know why.
926
3373640
1240
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:14
Well, as a lovers tiff, probably.
927
3374880
1920
ใพใ‚ใ€ๆ‹ไบบใฎใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใจใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ€‚
56:18
Yes. Yeah.
928
3378400
1200
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
56:19
Okay, so what are we doing?
929
3379600
1320
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
56:20
If we're talking about love, then today you may have noticed
930
3380920
3320
็งใŸใกใŒๆ„›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็งใŸใกใŒๆ„›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
56:24
we are talking about love.
931
3384480
3000
.
56:27
Have you read the news this morning, Mr.
932
3387840
1840
ไปŠๆœใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ชญใฟใพใ—ใŸใ‹ใ€
56:29
Steve?
933
3389680
320
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“๏ผŸ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใง่ตทใ“ใฃใฆ
56:30
Did you hear the story about the riots and the protests taking place in New Zealand?
934
3390000
4960
ใ„ใ‚‹ๆšดๅ‹•ใจๆŠ—่ญฐใซใคใ„ใฆใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ‹?
56:35
And apparently they've been going on now for Zealand, New Zealand and Canada?
935
3395760
5040
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ็พๅœจใ€ใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใ€ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใง้€ฒ่กŒไธญใงใ™ใ‹?
56:40
Yes, in France, but in New Zealand,
936
3400800
2720
ใฏใ„ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงใฏใใ†ใงใ™ใŒใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใงใฏใ€
56:44
apparently they have been all gathering outside
937
3404720
2760
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ
56:47
the Parliament building and
938
3407480
2200
ๅ›ฝไผš่ญฐไบ‹ๅ ‚ใฎๅค–ใซ้›†ใพใฃใฆใ„ใฆใ€
56:51
what are they protesting about?
939
3411560
2520
ไฝ•ใซใคใ„ใฆๆŠ—่ญฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
56:54
The usual thing.
940
3414080
1600
ใ„ใคใ‚‚ใฎใ“ใจใ€‚
56:55
The thing locked.
941
3415680
720
ใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ€‚
56:56
The thing that I'm not we're not going to mention that.
942
3416400
2120
็งใŒใใ†ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€็งใŸใกใŒ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:58
Right.
943
3418560
920
ๅณใ€‚
56:59
But apparently to drive the people away,
944
3419600
4800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ไบบใ€…ใ‚’่ฟฝใ„ๆ‰•ใ†ใŸใ‚ใซใ€
57:04
Steve, to drive the people away.
945
3424440
2720
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไบบใ€…ใ‚’่ฟฝใ„ๆ‰•ใ†ใŸใ‚ใซใ€‚
57:08
I love this story.
946
3428480
2120
็งใฏใ“ใฎ่ฉฑใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
57:10
That's that they've been playing the music of a certain
947
3430600
5600
ใใ‚Œใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ็‰นๅฎšใฎใ‚นใ‚ฟใƒผใ€็‰นๅฎšใฎใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚ฟใƒผใฎ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆผ”ๅฅใ—ใฆใใŸใจใ„ใ†ใ“ใจ
57:17
star, a certain pop star.
948
3437440
2480
ใงใ™ใ€‚
57:21
Into this to drive them away.
949
3441520
2200
ใ“ใ‚Œใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฟฝใ„ๆ‰•ใ†ใŸใ‚ใซใ€‚
57:23
And I was wondering if you knew who it was.
950
3443880
2520
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚ŒใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
57:26
Well, it's interesting because if you want to annoy your neighbours,
951
3446800
3000
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใฎใฏ ใ€้šฃไบบใ‚’ๅ›ฐใ‚‰ใ›ใŸใ„
57:29
you play music that you think that they wouldn't like. Yes.
952
3449800
4120
ๅ ดๅˆใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ†้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๅคง้Ÿณ้‡ใงใ‚ฏใƒฉใ‚ทใƒƒใ‚ฏ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹
57:34
So this is obviously and quite often
953
3454840
4400
ใจใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ้žๅธธใซ้ ป็นใซ
57:39
if you play loud classical music, that will annoy people,
954
3459520
3640
่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ทใƒƒใ‚ฏ้Ÿณๆฅฝใง ใฏ
57:43
not classical, but so ah, so it's a pop star that lots of people.
955
3463280
3840
ใชใใ€ ไบบใ€…ใ‚’่‹›็ซ‹ใŸใ›ใพใ™ใ€‚
57:47
Well, some people must have liked the sound of this music.
956
3467360
2960
ใพใ‚ใ€ ใ“ใฎ้Ÿณๆฅฝใฎ้ŸฟใใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
57:50
I just I don't know. The majority don't.
957
3470360
2440
็งใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ๅคงๅคšๆ•ฐใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:52
Well, the idea was they thought the people playing the music thought it would drive them away.
958
3472840
4920
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏใ€้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆผ”ๅฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฟฝใ„ๆ‰•ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
57:58
But I'm not sure if it did work.
959
3478360
1440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒใ†ใพใใ„ใฃใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:59
I feel suggests Justin Bieber,
960
3479800
2640
็งใฏใ‚ธใƒฃใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒปใƒ“ใƒผใƒใƒผใ‚’ๆš—็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜
58:03
that would drive everyone away from the planet.
961
3483400
2760
ใพใ™ใ€‚
58:07
No, it's it's actually I love this story so much.
962
3487040
3840
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฎŸใฏ็งใฏใ“ใฎ็‰ฉ่ชžใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
58:10
It just made me laugh.
963
3490880
1480
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ็งใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
58:12
It is actually Barry Manilow.
964
3492360
3120
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใƒใƒชใƒผใƒปใƒžใƒ‹ใƒญใ‚ฆใงใ™ใ€‚
58:15
Right.
965
3495680
760
ๅณใ€‚
58:16
Although, although I'm not sure if that is Barry Manilow, it looks like a waxwork.
966
3496440
4040
ใใ‚ŒใŒใƒใƒชใƒผใƒปใƒžใƒ‹ใƒญใ‚ฆใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่‹็ดฐๅทฅใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™.
58:21
He's had a lot of work done that hasn't what has happened to Barry Manilow?
967
3501200
3960
ๅฝผใฏๅคšใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ“ใชใ— ใฆใใŸใฎใซใ€ใƒใƒชใƒผใƒปใƒžใƒ‹ใƒญใ‚ฆใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
58:26
He he looks like a mannequin.
968
3506000
1800
ๅฝผใฏใƒžใƒใ‚ญใƒณใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
58:27
He looks like he looks like that guy from Star Trek, the one that can shapeshift
969
3507800
5800
ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒˆใƒฌใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ใฎ็”ทใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ€ไปŠ ใงใฏใ‚ทใ‚งใ‚คใƒ—ใ‚ทใƒ•ใƒˆใงใใ‚‹็”ทใ 
58:34
now That's too much.
970
3514800
2080
ใ€‚
58:37
That's too much facial reconstruction.
971
3517280
2440
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎ้ก”ใฎๅ†ๆง‹็ฏ‰ใงใ™ใ€‚
58:39
They see the hair looks.
972
3519720
1240
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ซชใฎใƒซใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
58:40
I mean, he looks good.
973
3520960
1160
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏใ‚ˆใ•ใใ†ใ ใ€‚
58:42
He looks like he looks like. Yeah.
974
3522120
2840
ๅฝผใฏๅฝผใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
58:45
That is not good.
975
3525360
1320
ใใ‚Œใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:46
Can I just say, if you were planning on having some plastic surgery, don't do this.
976
3526680
5480
ๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
58:52
Don't go this far.
977
3532280
1560
ใ“ใ“ใพใง่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
58:53
This is the point.
978
3533840
840
ใ“ใ‚ŒใŒใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
58:54
Where you never want to reach, where you actually look as
979
3534680
3480
ๆฑบใ—ใฆๅˆฐ้”ใ—ใŸใใชใ„ ๅ ดๆ‰€ใ€ๅฎŸ้š›
58:58
if you've you've melted in the sun is another one.
980
3538160
4360
ใซๅคช้™ฝใฎไธ‹ใงๆบถใ‘ใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚‚ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
59:02
Oh, my God. That's not much better.
981
3542720
2440
ไฝ•ใฆใ“ใจใ ใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:05
Well, I was trying to find a good picture of Barry Manilow, but I couldn't.
982
3545160
3840
ใˆใˆใจใ€ใƒใƒชใƒผใƒปใƒžใƒ‹ใƒญใ‚ฆใฎ่‰ฏใ„ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
59:09
But apparently they're playing Barry Manilow songs
983
3549200
3080
ใ—ใ‹ใ—ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใƒใƒชใƒผใƒปใƒžใƒ‹ใƒญใ‚ฆใฎๆ›ฒ
59:13
to to drive away the protesters.
984
3553080
2960
ใ‚’ๆตใ—ใฆใƒ‡ใƒขๅ‚ๅŠ ่€…ใ‚’่ฟฝใ„ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
59:16
But surely a lot of the women would stay
985
3556600
2360
ใ—ใ‹ใ—
59:19
because Barry Manilow is essentially, I would thought a lot of his songs
986
3559600
4480
ใ€ใƒใƒชใƒผใƒปใƒžใƒ‹ใƒญใ‚ฆใฏๆœฌ่ณช็š„
59:24
were directed at women, and he'd be very popular with women. Hmm.
987
3564080
4200
ใซๅฅณๆ€งๅ‘ใ‘ใฎๆ›ฒใงใ€ๅฝผใฏๅฅณๆ€งใซ ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๅคšใใฎๅฅณๆ€งใŒๆฎ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
59:28
So maybe it's driving the aggressive men away,
988
3568400
2640
ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใช็”ทๆ€งใ‚’่ฟฝใ„ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
59:31
but the women will say yes, well, maybe they were.
989
3571840
3040
ใ‚“ใŒใ€ๅฅณๆ€งใฏใ‚คใ‚จใ‚นใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:34
Well, there probably weren't very many men protesting, but.
990
3574960
3600
ใพใ‚ใ€ ๆŠ—่ญฐใ™ใ‚‹็”ทๆ€งใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
59:38
Well, but, Barry, you know, so we probably went
991
3578760
3000
ใˆใˆใจใ€ใงใ‚‚ใ€ใƒใƒชใƒผใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏ
59:41
to very many women protest in public was mainly men.
992
3581760
3120
ใŠใใ‚‰ใ้žๅธธใซๅคšใใฎๅฅณๆ€งใŒๅ…ฌใฎๅ ดใงๆŠ—่ญฐใซ่กŒใใพใ—ใŸใŒใ€ไธปใซ็”ทๆ€งใงใ—ใŸ.
59:45
So they knew that Barry Manilow would just scare them off.
993
3585200
2600
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใƒใƒชใƒผใƒปใƒžใƒ‹ใƒญใ‚ฆ ใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
59:48
I think that's a very, very good tactic.
994
3588040
2160
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸๆˆฆ่ก“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:50
Look, what they should have done is just shown his face What's happened?
995
3590280
4240
ใปใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ™ในใใ ใฃใŸใฎใฏใ€ๅฝผใฎ้ก”ใ‚’่ฆ‹ใ›ใŸใ ใ‘ ใงใ™ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
59:55
I think he's turned into into a large plastic mannequin.
996
3595000
4200
ๅฝผใฏๅคงใใชใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ่ฃฝใฎใƒžใƒใ‚ญใƒณใซใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
60:00
Come on.
997
3600120
680
60:00
I know, I know.
998
3600800
880
ๆฅใฆใ€‚
ๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ€‚
60:01
I shouldn't be picking on people's appearances, but.
999
3601680
2600
ไบบใฎๅฎนๅงฟใ‚’ๆถๆ„ใ™ใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
60:04
But come on.
1000
3604680
1680
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ•ใ‚ใ€‚
60:06
No, Barry.
1001
3606360
1600
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒใƒชใƒผใ€‚
60:07
No, don't do that.
1002
3607960
2040
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:10
Don't have romance.
1003
3610000
760
60:10
Something's going on here between Tomic and Victoria.
1004
3610760
2400
ใƒญใƒžใƒณใฏใ„ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
ใ“ใ“ใงใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใจใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใฎ้–“ใงไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™.
60:13
Okay.
1005
3613360
680
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
60:14
Yes, as I read the term declaring his love for Victoria. Huh?
1006
3614040
4960
ใฏใ„ใ€ ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใธใฎๆ„›ใ‚’ๅฎฃ่จ€ใ™ใ‚‹็”จ่ชžใ‚’่ชญใ‚“ใ ใจใ. ใฏ๏ผŸ
60:19
I'm very jealous.
1007
3619480
1000
็งใฏใจใฆใ‚‚ๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:20
Got to say, I was hoping for a Valentine's card, but Well, that's like.
1008
3620480
3200
ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใŸ ใ‘ใฉใ€ใพใใใ‚“ใชใ‚‚ใ‚“ใ‹ใชใ€‚
60:23
That's gone out of the window.
1009
3623680
1400
ใใ‚Œใฏ็ช“ใฎๅค–ใซๅ‡บใพใ—ใŸใ€‚
60:25
That's incredible.
1010
3625080
1240
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
60:26
It's Val. Well, I was. I was going to ask.
1011
3626320
2320
ใƒดใ‚กใƒซใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฏๅฐ‹ใญใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
60:29
I was going to ask the obvious question, Steve, which is, are you getting anything
1012
3629080
4360
ๅฝ“็„ถใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใซไฝ•ใ‹ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใพใ™
60:34
for Valentine's Day?
1013
3634680
1320
ใ‹?
60:36
Are you sending a card to someone?
1014
3636000
2320
่ชฐใ‹ใซใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’้€ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
60:38
Do you do you observe Valentine's Day
1015
3638320
3280
ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใ‚’ๅฎˆใฃใฆ
60:41
or do you have your own special Valentine's Day?
1016
3641600
3320
ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ใชใŸใ ใ‘ใฎ็‰นๅˆฅใชใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
60:45
That is on a different day.
1017
3645440
1960
ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎๆ—ฅใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
60:47
So it's not on the 14th of February priority.
1018
3647400
3760
ใชใฎใงใ€2ๆœˆ14ๆ—ฅๅ„ชๅ…ˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:51
It is on a different day during the year
1019
3651200
2840
ๅนดๅ†…ใฎๅˆฅใฎๆ—ฅใงใ™
60:57
Yes, exactly.
1020
3657360
1120
ใฏใ„ใ€ใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
60:58
I mean, that's what makes people go to that.
1021
3658480
2920
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒไบบใ€…ใ‚’ใใ“ใซๅ‘ใ‹ใ‚ใ›ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
61:01
They must be so frightened of using losing their good
1022
3661400
3360
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็พŽ่ฒŒใ‚’ๅคฑใ„ใ€ๅนดใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้žๅธธใซๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใซ้•ใ„
61:04
looks and getting older that they are driven
1023
3664760
5840
61:11
to taking drastic measures
1024
3671000
2560
61:14
to keep themselves attracted to their friends.
1025
3674400
4120
ใชใ„ใŸใ‚ใ€ๅ‹ไบบใซๆƒนใ‹ใ‚Œ็ถšใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆŠœๆœฌ็š„ใชๅฏพ็ญ–ใ‚’่ฌ›ใ˜ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
61:19
And they think, what do you what about Barry Manilow?
1026
3679120
2320
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใƒใƒชใƒผใƒปใƒžใƒ‹ใƒญใ‚ฆใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:21
That was a lot of thought I just said to you.
1027
3681600
2360
ใใ‚Œใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใซ่จ€ใฃใŸๅคšใใฎ่€ƒใˆใงใ—ใŸใ€‚
61:23
What has nothing to do with what I just said.
1028
3683960
2360
็งใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใ“ใจใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:27
Well, you obviously weren't listening to me at all.
1029
3687360
3760
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็งใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ใพใฃใŸใ่žใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
61:31
Well well, I was just commenting on the Barry Manilow picture
1030
3691800
3240
ใพใ‚ใพใ‚ใ€ไบบใ€…ใŒใƒใƒชใƒผใƒปใƒžใƒ‹ใƒญใ‚ฆใฎๅ†™็œŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใƒใƒชใƒผใƒปใƒžใƒ‹ใƒญใ‚ฆใฎๅ†™็œŸใซใคใ„ใฆใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
61:35
because people are talking about the Barry Manilow picture.
1031
3695040
3240
.
61:38
So anyone out there?
1032
3698400
1320
ใใ‚Œใงใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:39
Are you doing anything for Valentine's Day?
1033
3699720
2240
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใซไฝ•ใ‹ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
61:42
I might send this person a card
1034
3702280
3440
61:48
they're not I'm not sure if I'm getting anything because Mr.
1035
3708360
2520
ๆฐใŒ
61:50
Steve gave me a bucket of mealworms yesterday.
1036
3710880
3520
ๆ˜จๆ—ฅใ€ใƒใ‚ฑใƒ„ไธ€ๆฏใฎใƒŸใƒผใƒซใƒฏใƒผใƒ ใ‚’ใใ‚ŒใŸใฎใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:54
That's all you deserve.
1037
3714840
1200
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅ€คใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
61:56
That's all Yes.
1038
3716040
2240
ใฏใ„ใ€‚
61:58
Victoria's been married for 16 years, but, you know,
1039
3718280
2640
ใƒดใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใฏ็ตๅฉšใ—ใฆ16ๅนดใซใชใ‚‹ใ‘ใฉใ€
62:01
that could all be ending after tomorrow.
1040
3721440
2800
ใใ‚Œใ‚‚ๆ˜Žๆ—ฅใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
62:04
Well, apparently, Louis.
1041
3724680
1280
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
62:05
Louis has been married for many, many years.
1042
3725960
4680
ใƒซใ‚คใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:10
Yes, yes, yes.
1043
3730640
1720
ใฏใ„ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
62:12
Who has been?
1044
3732360
880
่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
62:13
It's not it's not a competition, but who has been married
1045
3733240
3000
็ซถไบ‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„ ใ‘ใฉ ็ตๅฉš
62:16
for the longest Who is watching us today?
1046
3736240
2360
็”ŸๆดปใŒไธ€็•ช้•ทใ„ใฎใฏ่ชฐ ไปŠๆ—ฅใฎ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ่ชฐ๏ผŸ
62:19
I wonder when we will make it into a competition.
1047
3739360
3640
ใ„ใคๅคงไผšๅŒ–ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใชใ€‚
62:23
No, no, not really.
1048
3743320
1120
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:24
I'm joking.
1049
3744440
960
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
62:25
It's not a competition.
1050
3745400
1200
็ซถไบ‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:26
But how long have you been married?
1051
3746600
2080
ใงใ‚‚ใ€็ตๅฉšใ—ใฆใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
62:28
Maybe you've been together.
1052
3748680
1440
ไธ€็ท’ใซใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:30
Not everyone gets married.
1053
3750120
1920
่ชฐใ‚‚ใŒ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:32
Not everyone wants to get married. Some people don't.
1054
3752040
3080
่ชฐใ‚‚ใŒ็ตๅฉšใ—ใŸใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใงใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
62:35
They don't.
1055
3755160
440
62:35
They would.
1056
3755600
640
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
62:36
They choose not to because they don't want to.
1057
3756240
2600
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใŸใใชใ„ใฎใงใ€ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ธๆŠžใ—ใพใ™ใ€‚
62:39
They don't want to ruin the good thing that they've got.
1058
3759200
3520
ๅฝผใ‚‰ใฏ ่‡ชๅˆ†ใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:43
Some people seem to be receiving cards already.
1059
3763880
3000
ใ™ใงใซใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
62:46
For Valentine's Day.
1060
3766920
1120
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใซใ€‚
62:48
Good. Maybe.
1061
3768040
1400
่‰ฏใ„ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ€‚
62:49
I wonder why that is.
1062
3769440
1440
ใชใœใ ใ‚ใ†ใ€‚
62:50
Well, I suppose on the same day.
1063
3770880
2720
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใŸใถใ‚“ๅŒใ˜ๆ—ฅใซใ€‚
62:53
Yes. Well, I said the 14th
1064
3773600
2080
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€14ๆ—ฅใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
62:57
But some people can receive them.
1065
3777000
1600
ใŒใ€ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Œใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
62:58
Maybe if you're visiting someone who is far away or maybe you've left a surprise
1066
3778600
5440
้ ใใซใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่จชๅ•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ‚„
63:04
for your husband or wife or girlfriend or boyfriend
1067
3784440
3200
ใ€ๅคซใ€ๅฆปใ€ใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ€ใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ€
63:08
or significant other.
1068
3788120
3200
ใพใŸใฏ้‡่ฆใชไบบใซใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใ‚’ๆฎ‹ใ—ใŸๅ ดๅˆ.
63:11
That's a great word, by the way.
1069
3791320
1560
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
63:12
Or phrase significant other.
1070
3792880
2280
ใพใŸใฏ้‡่ฆใชไป–ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
63:15
Yes, your partner.
1071
3795440
2160
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใงใ™ใ€‚
63:17
Yes, they would.
1072
3797600
760
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
63:18
They they often say that at work, if there is a work meeting and you can bring a partner
1073
3798360
4440
ๅฝผใ‚‰ ใฏใ€่ทๅ ดใงใ€ไป•ไบ‹ใฎไผš่ญฐใŒใ‚ใ‚Šใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’้€ฃใ‚Œใฆใใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€
63:22
and they don't use the word partner, they say you can bring your significant other.
1074
3802800
4160
ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€้‡่ฆใชไป–ใฎไบบใ‚’้€ฃใ‚Œใฆใใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:28
V8's has told a funny joke.
1075
3808560
1640
V8 ใŒ้ข็™ฝใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
63:30
My wife
1076
3810200
1440
ๅฆปใฏ
63:32
always told me that if I wanted breakfast
1077
3812120
1840
ใ„ใคใ‚‚ใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใงๆœ้ฃŸใ‚’้ฃŸในใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๅฏใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
63:33
in bed, then I would have to sleep in the kitchen.
1078
3813960
3120
ใ€‚
63:38
That's a funny one.
1079
3818840
1360
ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
63:40
If I could. Yes.
1080
3820200
2040
็งใซใงใใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Œใฐใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
63:42
Yes. So thank you very much for that.
1081
3822280
1840
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
63:44
Happy birthday in advance. Thank you, Palmira.
1082
3824120
2360
ใใฎๅ‰ใซ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€‚
63:46
That's one of your good ones.
1083
3826520
2320
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
63:48
I don't need any plastic surgery. Not yet.
1084
3828840
2360
ๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใ ใ€‚
63:51
Thank you. No. Well, not on his face, anyway.
1085
3831240
2640
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใจใซใ‹ใใ€ๅฝผใฎ้ก”ใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:54
They're everywhere else.
1086
3834400
2080
ๅฝผใ‚‰ใฏไป–ใฎใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
63:56
There is.
1087
3836480
400
63:56
There are some things they could change.
1088
3836880
1760
ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใŒๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:58
Maybe, you know, with a little bit of plastic surgery.
1089
3838640
2920
ใŸใถใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใงใ€‚
64:02
You know, make, make, think some things.
1090
3842080
2680
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ไฝœใ‚‹ใ€ไฝœใ‚‹ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
64:04
Smaller and maybe some things a little larger.
1091
3844760
3960
ๅฐใ•ใ„ใ‚‚ใฎใจใ€ๅฐ‘ใ—ๅคงใใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:10
That's all I'm saying.
1092
3850400
1480
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
64:13
We won't go into that.
1093
3853040
1440
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่งฆใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:14
So how long have you been married for?
1094
3854480
1560
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ตๅฉšใ—ใฆใฉใฎใใ‚‰ใ„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
64:16
How long have you been together in a relationship?
1095
3856040
2080
ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ้–ขไฟ‚ใงไธ€็ท’ใซใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
64:18
If you have a relationship. If you're married.
1096
3858120
2080
ใ”็ธใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€‚ ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
64:20
If you're seeing someone, if you're having a lovely, lovely
1097
3860200
2360
ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใซไผšใฃใฆใ„ใ‚‹ ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ด ๆ•ตใง็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ
64:23
time how long has it been going on for?
1098
3863720
4240
ใฉใฎใใ‚‰ใ„็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
64:28
So are are you going to display some words, Mr.
1099
3868160
3120
ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚ญใƒณใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใ‚‚ใฃใจ้–ข้€ฃใฎใ‚ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚’่กจ็คบใ—ใพใ™ใ‹
64:31
Jenkins, that is connected with
1100
3871280
1360
64:33
a more Yes, we have some words coming up.
1101
3873600
2840
ใฏใ„ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅ˜่ชžใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
64:37
But as we are talking about love, we are going to take a short break
1102
3877040
4680
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ„›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ— ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็Ÿญใ„ไผ‘ๆ†ฉใ‚’ๅ–ใ‚Š
64:41
because we're going to have a look at an excerpt from one of my lessons
1103
3881720
4800
ใพใ™
64:46
that I made quite a long time ago.
1104
3886960
2560
ใ€‚ใ‹ใชใ‚Šๅ‰ใซไฝœๆˆใ—ใŸ็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ 1 ใคใ‹ใ‚‰ใฎๆŠœ็ฒ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
64:49
But it is still a good one.
1105
3889760
2280
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใพใ ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
64:52
We have some excerpts from my lesson
1106
3892040
3840
็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‹ใ‚‰ใฎๆŠœ็ฒ‹
64:56
that is all about the subject we are talking about today,
1107
3896600
3360
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€ ไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไธป้กŒใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
65:00
which is love
1108
3900240
3360
ใใ‚Œใฏๆ„›ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œ
65:05
Shall I compare the to a summer's day?
1109
3905040
2240
ใ‚’ๅคใฎๆ—ฅใซไพ‹ใˆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
65:08
Thou art all lovely and more temperate.
1110
3908080
2360
ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆ็ด ๆ•ตใงใ€ใ‚ˆใ‚Šๆธฉๅ’Œใงใ™ใ€‚
65:11
Rough winds to shake the darling buds of May
1111
3911240
2680
5ๆœˆใฎๆœ€ๆ„›ใฎใคใผใฟ
65:14
and summer's lease have oh to short to date
1112
3914480
3320
ใจๅคใฎใƒชใƒผใ‚นใ‚’ๆบใ•ใถใ‚‹่’ใ„้ขจใฏใ€ใ“ใ‚Œใพใงใฎไบบ็”Ÿใ‚’็Ÿญใใ—ใพใ™
65:18
so long as men can breathe or eyes can see
1113
3918720
3480
็”ทๆ€งใŒๆฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€็›ฎใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹
65:22
so long lives this and this gives life to the
1114
3922760
3800
้™ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใจใ“ใ‚ŒใŒไบบ็”Ÿใซๅ‘ฝใ‚’ๅนใ่พผใฟใพใ™
65:29
since the moment I first
1115
3929600
1400
็งใŒๆœ€ๅˆ
65:31
saw you, I knew that I must have you.
1116
3931000
3120
ใซใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใŸ็žฌ้–“ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:34
You are the one I need only you can satisfy my desire.
1117
3934760
5800
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใ ใ‘ใŒ็งใฎๆฌฒๆฑ‚ใ‚’ๆบ€ใŸใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
65:41
It was meant to be.
1118
3941240
1680
ใใ‚Œใฏๆ„ๅ›ณใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:42
As soon as you came in the room.
1119
3942920
2160
้ƒจๅฑ‹ใซๅ…ฅใฃใŸ้€”็ซฏใ€‚
65:45
I must be with you.
1120
3945680
1800
็งใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:47
I must hold you.
1121
3947480
2040
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ไฟๆŒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:49
I have to have my lips near you.
1122
3949520
2920
็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่ฟ‘ใใซ็งใฎๅ”‡ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:53
Please be mine.
1123
3953120
2440
็งใฎใ‚‚ใฎใซใชใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:57
Yeah, baby.
1124
3957680
920
ใˆใˆใ€่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
65:58
Next to it.
1125
3958600
840
ใใฎๆฌกใ€‚
65:59
In this lesson, we will talk about something we all feel we all need.
1126
3959440
5800
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€็ง ใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
66:05
We wish to give but also something
1127
3965600
3280
็งใŸใกใฏไธŽใˆใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ
66:08
that can be hard to find or receive.
1128
3968880
2640
ใ€่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‚Šๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ไธŽใˆใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:11
A word that can bring both happiness
1129
3971960
2880
66:15
and sorrow into our lives.
1130
3975120
2240
็งใŸใกใฎไบบ็”Ÿใซๅ–œใณใจๆ‚ฒใ—ใฟใฎไธกๆ–นใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™่จ€่‘‰ใ€‚
66:17
In today's lesson, we will take a look
1131
3977920
2480
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏ
66:20
at that magical four letter word.
1132
3980400
2640
ใ€ใใฎ้ญ”ๆณ•ใฎ 4 ๆ–‡ๅญ—ใฎๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
66:23
00 v e long
1133
3983680
4560
00 v e long
66:34
bye 11
1134
3994600
18000
bye 11
67:02
the word love means a strong feeling of affection.
1135
4022760
4040
ๆ„›ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ๅผทใ„ๆ„›ๆƒ…ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใŠไบ’ใ„ใซ้žๅธธใซ่ฆชใ—ใ„
67:07
The emotional bond between two people who are very close to each other,
1136
4027320
4800
2 ไบบใฎ้–“ใฎๆ„Ÿๆƒ…็š„ใช็ต†
67:12
the physical or sexual attraction
1137
4032680
2520
67:15
felt by one person towards another to have an interest in something
1138
4035200
4840
67:20
which gives you great pleasure, such as a hobby or an interest.
1139
4040040
4680
ใ€‚่ถฃๅ‘ณใ‚„่ˆˆๅ‘ณใชใฉใ€ๅคงใใชๅ–œใณใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใ‚‚ใฎใซ้–ขๅฟƒใ‚’ๆŒใคใŸใ‚ใซใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใŒไป–ใฎไบบใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹่‚‰ไฝ“็š„ใพใŸใฏๆ€ง็š„้ญ…ๅŠ›ใ€‚
67:25
What is love?
1140
4045200
2000
ๆ„›ใจใฏไฝ•ใ‹๏ผŸ
67:27
We know that it is not tangible.
1141
4047200
2160
็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒ็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:29
It cannot be held in our hands. Yet.
1142
4049720
3120
็งใŸใกใฎๆ‰‹ใซใฏ่ฒ ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใ ใ€‚
67:32
To most people, love is a real thing.
1143
4052840
3360
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใซใจใฃใฆใ€ๆ„›ใฏๆœฌ็‰ฉใงใ™ใ€‚
67:36
It reaches both from us and into us.
1144
4056720
2880
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใ‹ใ‚‰ใ‚‚็งใŸใกใฎไธญใซใ‚‚ๅฑŠใใพใ™ใ€‚
67:40
It exists in our mind, but lives in our heart.
1145
4060040
4480
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๅฟƒใฎไธญใซๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฎๅฟƒใฎไธญใซ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:48
There are various types of love
1146
4068080
2240
ใ•ใพใ–ใพใช
67:50
which have different parts and emotions connected to them.
1147
4070520
3200
้ƒจๅˆ†ใ‚„ๆ„Ÿๆƒ…ใŒใคใชใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎๆ„›ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
67:54
Familial love the love of a person through a family tie,
1148
4074680
4560
ๅฎถๆ— ๆ„›ใจ
67:59
such as the love of a mother towards her son.
1149
4079360
3080
ใฏใ€ๆฏใŒๆฏๅญใซๅ‘ใ‘ใ‚‹ๆ„›ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฎถๆ—ใฎ็ต†ใ‚’้€šใ—ใฆไบบใ‚’ๆ„›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
68:03
Platonic love a close
1150
4083800
2400
ใƒ—ใƒฉใƒˆใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒปใƒฉใƒ–ใจใฏ
68:06
love shared by two people but without the sexual relationship.
1151
4086200
4560
ใ€ๆ€ง็š„ใช้–ขไฟ‚ใ‚’ๆŒใŸใชใ„ไบŒไบบใฎ่ฆชๅฏ†ใชๆ„›ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
68:11
Although the earlier definition of this phrase meant something quite different.
1152
4091320
4320
ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎไปฅๅ‰ใฎๅฎš็พฉใฏใ€ ใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€‚
68:16
Unrequited love, a love
1153
4096680
2280
็‰‡ๆ€ใ„ใ€
68:18
that has been given but not returned.
1154
4098960
2960
ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใฆ่ฟ”ใฃใฆใ“ใชใ„ๆ„›ใ€‚
68:22
He loves her, but she does not love him.
1155
4102600
3160
ๅฝผใฏๅฝผๅฅณใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฝผใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:26
Puppy love.
1156
4106960
1280
ๅˆๆ‹ใ€‚
68:28
The innocent or naive love experienced by a young person
1157
4108240
4720
่‹ฅใ„ไบบใŒ็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹็„ก้‚ชๆฐ—ใชๆ„›
68:37
Of all the subjects ever written about in literature,
1158
4117280
2520
ๆ–‡ๅญฆใงใ“ใ‚Œใพใงใซๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ™ในใฆใฎไธป้กŒใฎไธญใงใ€
68:40
love must surely be the most common one used.
1159
4120200
3080
ๆ„›ใฏ็ขบใ‹ใซๆœ€ใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:43
Many poets and authors have strived over the years
1160
4123800
3440
ๅคšใใฎ่ฉฉไบบใ‚„ไฝœๅฎถใŒ
68:47
to capture the essence of what love is.
1161
4127240
2880
ใ€ๆ„›ใฎๆœฌ่ณชใ‚’ๆ‰ใˆใ‚ˆใ†ใจ้•ทๅนดๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
68:50
Many have tried, and many have failed.
1162
4130800
2600
ๅคšใใฎไบบใŒ่ฉฆใฟใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅคฑๆ•—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
68:54
Famous authors such as Emily Bronte, Catherine Cookson,
1163
4134120
3680
ใ‚จใƒŸใƒชใƒผใƒปใƒ–ใƒญใƒณใƒ†ใ€ใ‚ญใƒฃใ‚ตใƒชใƒณใƒปใ‚ฏใƒƒใ‚ฏใ‚ฝใƒณใ€
68:58
Charles Dickens, and the playwright William Shakespeare
1164
4138040
3400
ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บใƒปใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฑใƒณใ‚บใ€ๅŠ‡ไฝœๅฎถใฎใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใƒปใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใชใฉใฎๆœ‰ๅใชไฝœๅฎถ
69:01
have all used the theme of love in their works.
1165
4141640
3520
ใฏ็š†ใ€ๆ„›ใฎใƒ†ใƒผใƒžใ‚’ไฝœๅ“ใซๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใ€‚
69:50
Every year all around the world.
1166
4190280
2120
ๆฏŽๅนดไธ–็•Œไธญใงใ€‚
69:52
Those in love get the chance to show their affection to a husband,
1167
4192480
4000
ๆ‹ใ‚’ใ— ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ๅคซใ€
69:56
wife, boyfriend, girlfriend,
1168
4196760
2720
ๅฆปใ€ใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ€ใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ€
69:59
or maybe to someone who does not even know that they are loved.
1169
4199880
3320
ใพใŸใฏๆ„›ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใซๆ„›ๆƒ…ใ‚’็คบใ™ๆฉŸไผšใ‚’ๅพ— ใพใ™.
70:03
For example, here in the UK we have Valentine's Day
1170
4203680
4680
ใŸใจใˆใฐใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:08
This happens each year on February 14.
1171
4208920
3200
ใ“ใ‚ŒใฏๆฏŽๅนด 2 ๆœˆ 14 ๆ—ฅใซ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
70:12
Cards and chocolates are given as tokens of love,
1172
4212920
3680
ๆ„›ใฎใ—ใ‚‹ใ—ใจใ—ใฆใ‚ซใƒผใƒ‰ใจใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒ่ดˆใ‚‰ใ‚Œ
70:17
and some couples will become engaged on this date
1173
4217040
3320
ใ€ใ“ใฎๆ—ฅใซๅฉš็ด„ใ™ใ‚‹ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซ
70:23
The words used between lovers tend to be special
1174
4223720
3200
70:26
and are spoken as a way of sharing that the other person is dear to them.
1175
4226960
4240
ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ไป–ใฎไบบใŒๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆๅคงๅˆ‡ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใ€‚
70:31
Words such as Angel, you are my angel.
1176
4231800
5720
ๅคฉไฝฟใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๅคฉไฝฟใชใฉใฎ่จ€่‘‰ใ€‚
70:38
Darling, I miss you, darling.
1177
4238480
3280
ใƒ€ใƒผใƒชใƒณใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใใฆๅฏ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€ใƒ€ใƒผใƒชใƒณใ€‚
70:42
Sweetheart.
1178
4242680
2080
ๆ‹ไบบใ€‚
70:44
I love you, sweetheart.
1179
4244760
2080
ใ‚ใชใŸใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
70:47
Treasure.
1180
4247840
1360
ๅฎ็‰ฉใ€‚
70:49
You are my treasure.
1181
4249200
2520
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๅฎใงใ™ใ€‚
70:53
Honey,
1182
4253080
1680
ใƒใƒ‹ใƒผใ€
70:55
kiss me.
1183
4255360
640
ใ‚ญใ‚นใ—ใฆใ€‚
70:56
Honey, baby, baby.
1184
4256000
2400
ใƒใƒ‹ใƒผใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€‚
70:59
Call me later. Baby.
1185
4259240
1720
ๅพŒใง้›ป่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
71:02
Precious, you are my precious
1186
4262000
4280
ๅคงๅˆ‡ใชใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๅคงๅˆ‡ใช
71:07
honey bunny.
1187
4267320
1920
ใƒใƒ‹ใƒผใƒใƒ‹ใƒผใงใ™ใ€‚
71:09
Hold me, honey bunny.
1188
4269240
2720
ๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใ€ใƒใƒ‹ใƒผใƒใƒ‹ใƒผใ€‚
71:11
We call these Terms of endearment
1189
4271960
2880
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ„›็€ใฎๆกไปถใ‚’ใ€Œๆ„›ใฏๆฅใฆใ€ๆ„›ใฏๅŽปใฃใฆใ„ใใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„
71:20
love comes and love goes.
1190
4280720
2400
ใพใ™ใ€‚
71:23
Losing love or ending a close relationship is a hard thing to do.
1191
4283600
4480
ๆ„›ใ‚’ๅคฑใฃใŸใ‚Šใ€่ฆชๅฏ†ใช้–ขไฟ‚ใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใŸใ‚Š ใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
71:28
Most people go through this experience at some point,
1192
4288920
3360
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใ“ใฎ็ตŒ้จ“ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—
71:32
and the younger you are, when it happens, then the more distressing it seems to feel.
1193
4292560
5400
ใพใ™ใŒใ€่‹ฅใ‘ใ‚Œใฐ่‹ฅใ„ใปใฉใ€ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใ ใ€ใ‚ˆใ‚Š่‹ฆ็—›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™.
71:38
You feel empty.
1194
4298720
1800
ใ‚ใชใŸใฏ็ฉบใฃใฝใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
71:40
Your life seems pointless.
1195
4300520
2400
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฏ็„กๆ„ๅ‘ณใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
71:43
Your heart is broken.
1196
4303520
2160
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฏๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:46
But such is life.
1197
4306160
1920
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏไบบ็”Ÿใงใ™ใ€‚
71:48
The knocks you suffer from lost love will never leave you.
1198
4308080
4120
ใ‚ใชใŸใŒๅคฑใฃใŸ ๆ„›ใซ่‹ฆใ—ใ‚€ใƒŽใƒƒใ‚ฏใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใชใŸใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
71:53
Just like all of life's experiences, you have to take the rough
1199
4313000
4640
ไบบ็”Ÿใฎใ™ในใฆใฎ็ตŒ้จ“ใจๅŒใ˜ ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒฉใƒ•ใช็ตŒ้จ“
71:58
with the smooth
1200
4318160
3280
ใจใ‚นใƒ ใƒผใ‚บ
72:27
There it was my love lesson.
1201
4347240
2800
ใช็ตŒ้จ“ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒ็งใฎๆ„›ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ—ใŸใ€‚
72:30
If you like my lessons, by the way.
1202
4350040
2360
ใกใชใฟใซใ€็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใ€‚
72:32
Guess what?
1203
4352640
1160
ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ
72:33
There is a new lesson coming this Wednesday.
1204
4353800
3560
ไปŠ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:45
Love is in the air.
1205
4365800
1200
ใƒฉใƒ–ใƒปใ‚คใ‚บใƒปใ‚คใƒณใƒปใ‚ถใƒปใ‚จใ‚ขใ€‚
72:48
It sure is.
1206
4368160
1800
็ขบใ‹ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
72:51
Yes, we find out.
1207
4371360
1160
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:52
I found out why Tomic has had his Valentine's cards today.
1208
4372520
4960
ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸ็†็”ฑใŒไปŠๆ—ฅๅˆ†ใ‹ใฃใŸ ใ€‚
72:57
Okay.
1209
4377520
720
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
72:58
Because where he lives in the Netherlands, they don't.
1210
4378240
4960
ๅฝผใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใงใฏใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
73:03
There's no postal service on a Monday. How strange.
1211
4383560
3160
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใฏ้ƒตไพฟๅฑ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไธๆ€่ญฐใงใ™ใญใ€‚
73:06
If you want to have your cards delivered
1212
4386720
3120
ใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎ้ƒต้€ใ‚’ใ”ๅธŒๆœ›ใฎ
73:10
using the Postal Service, then you have to have them delivered the day before.
1213
4390040
5840
ๅ ดๅˆใฏใ€ๅ‰ๆ—ฅใพใงใซใŠๅฑŠใ‘ใใ ใ•ใ„ใ€‚
73:15
If it's Monday when that event is, which of course is Valentine's Day tomorrow, I straight.
1214
4395920
4520
ใใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใŒๆœˆๆ›œๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆ˜Žๆ—ฅใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ใ€‚
73:20
I did not know that.
1215
4400440
1000
็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
73:21
See, there is a new thing we've learnt, whereas we don't get the Postal Service on a Sunday.
1216
4401440
4960
ใปใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒๅญฆใ‚“ใ ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใŒใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏ้ƒตไพฟใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใŒๅฑŠใใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:26
Yes, in the UK there's no postal service although Amazon will deliver, of course.
1217
4406400
5360
ใฏใ„ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏ้ƒตไพฟใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ Amazon ใŒ้…้”ใ—ใพใ™ใ€‚
73:31
So just so that must mean that in the Netherlands
1218
4411800
3720
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€
73:35
you do have a postal service on Sunday
1219
4415520
3320
ใงใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ้ƒตไพฟใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ†
73:39
Is that right?
1220
4419800
1280
ใงใ™ใ‹ใ€‚
73:41
Yes, that's that must be. That must be.
1221
4421120
2400
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
73:43
It sounds good.
1222
4423520
1600
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
73:45
Laura says Laura Molinaro from Italy
1223
4425120
3520
ใƒญใƒผใƒฉใฏ่จ€ใ† ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๅ‡บ่บซใฎใƒญใƒผใƒฉใƒปใƒขใƒชใƒŠใƒผใƒญ
73:49
says, I met my partner the day after Valentine's Day six years ago.
1224
4429400
4800
ใฏใ€ 6ๅนดๅ‰ใฎใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฎ็ฟŒๆ—ฅใซใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใซไผšใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:54
Nice. Also known as Saint.
1225
4434520
1840
่‰ฏใ„ใ€‚ ่–ไบบใจใ—ใฆใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:56
First day in Italy.
1226
4436360
2520
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๅˆๆ—ฅใ€‚
73:58
And it's the festival of single people.
1227
4438880
2120
ใใ—ใฆ็‹ฌ่บซ่€…ใฎใŠ็ฅญใ‚Šใงใ™ใ€‚
74:01
The day after.
1228
4441720
1200
็ฟŒๆ—ฅใ€‚
74:02
And you met your partner.
1229
4442920
1480
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:04
How wonderful.
1230
4444400
1600
ใชใ‚“ใจ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
74:06
We have quite a lot of answers
1231
4446800
2600
74:09
or posts about people's
1232
4449400
2680
ไบบใ€…ใฎ
74:12
relationships and how long they've been together. Yes.
1233
4452080
2520
้–ขไฟ‚ใ‚„ไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ—ใŸๆœŸ้–“ใซใคใ„ใฆใ€้žๅธธใซๅคšใใฎๅ›ž็ญ”ใ‚„ๆŠ•็จฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:14
Mainly the parents. Yes.
1234
4454720
1800
ไธปใซไธก่ฆชใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:16
Not necessarily Sunday no.
1235
4456520
1840
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใฏใชใ„ใ€‚
74:18
No delivery on a Sunday either.
1236
4458360
2000
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚‚้…้”ใชใ—ใ€‚
74:20
Oh, so you must have had it yesterday then.
1237
4460360
2040
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใชใ‚‰ๆ˜จๆ—ฅ้ฃŸในใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
74:22
Okay.
1238
4462720
880
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
74:24
Right. So fine. Yeah.
1239
4464480
1600
ๅณใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
74:26
Why not to tell my parents I've been talking to Tomic.
1240
4466080
2880
็งใŒใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไธก่ฆชใซไผใˆใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
74:28
His parents have been together for 47 years,
1241
4468960
2800
ๅฝผใฎไธก่ฆชใฏ47ๅนด้–“ไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€
74:32
sat in, his parents have been together for 53 years.
1242
4472160
3240
ๅบงใฃใฆใ„ใฆใ€ๅฝผใฎไธก่ฆชใฏ53ๅนด้–“ไธ€็ท’ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:35
Palmeiras parents 52 years, but so far, way out in front.
1243
4475720
5160
ใƒ‘ใƒซใƒกใ‚คใƒฉใ‚นใฎไธก่ฆชใฏ 52 ๆญณใงใ™ ใŒใ€ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚ใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅ‰ใซๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:41
Not that it's a competition. So.
1244
4481360
2040
ใใ‚ŒใŒ็ซถไบ‰ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ€‚
74:43
So when you say together they married, married and.
1245
4483520
3640
ใ ใ‹ใ‚‰ไธ€็ท’ใซ่จ€ใ†ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ตๅฉšใ—ใŸใ€็ตๅฉšใ—ใŸใ€ใใ—ใฆใ€‚
74:47
Well, Yes, they've been together.
1246
4487160
1440
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไธ€็ท’ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:48
That's great.
1247
4488600
680
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
74:49
Rosa says her sister and her husband.
1248
4489280
3240
ใƒญใƒผใ‚ถใฏๅง‰ใจๅคซใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:53
So her sister and her brother in law, as we would say,
1249
4493000
2760
ๅฝผๅฅณใฎๅฆนใจ็พฉ็†ใฎๅ…„ใฏใ€็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€
74:56
have been together for 65 years.
1250
4496760
2240
65ๅนด้–“ไธ€็ท’ใซใ„ใพใ—ใŸ.
74:59
That's incredible. Yes.
1251
4499240
2160
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
75:01
One is 83 years old and the other is 87.
1252
4501400
3880
1 ไบบใฏ 83 ๆญณใ€ใ‚‚ใ† 1 ไบบใฏ 87 ๆญณ
75:05
And as I, as I understand it, they are still going strong.
1253
4505920
3000
ใงใ™ใ€‚
75:09
Yes. So that's fantastic though
1254
4509320
2520
ใฏใ„ใ€‚
75:12
we there are names you give to to every decade.
1255
4512000
3080
10ๅนดใ”ใจใซไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅๅ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
75:15
Aren't the diamond and gold don't we.
1256
4515080
5120
ใƒ€ใ‚คใƒคใƒขใƒณใƒ‰ใจใ‚ดใƒผใƒซใƒ‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
75:20
I can't remember what those all I now know they they I think it's diamond.
1257
4520280
4400
็งใŒไปŠ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใใ‚Œใฏใƒ€ใ‚คใƒคใƒขใƒณใƒ‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:24
I'm sure it is 60.
1258
4524680
1720
็ขบใ‹
75:26
I think over 60 diamonds. 70 is platinum.
1259
4526400
3200
60ใงใ™ใ€‚ใƒ€ใ‚คใƒคใฏ60ไปฅไธŠใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ 70ใฏใƒ—ใƒฉใƒใƒŠใงใ™ใ€‚
75:29
We know that of course platinum that and of course the queen
1260
4529600
3920
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฅณ็Ž‹
75:34
and the Duke of Edinburgh
1261
4534240
2440
ใจใ‚จใƒ‡ใ‚ฃใƒณใƒใƒฉๅ…ฌ
75:36
were together for 70 years.
1262
4536680
5000
ใŒ70ๅนด้–“ไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒ—ใƒฉใƒใƒŠใงใ™ใ€‚
75:42
They were married for 70 years.
1263
4542200
2760
ๅฝผใ‚‰ใฏ70ๅนด้–“็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
75:44
Can you imagine that I'm, by the way Tomic.
1264
4544960
3360
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใŒใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใ ใจๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ‹ใ€‚
75:48
Yes, Tomic has been in a relationship.
1265
4548320
3280
ใฏใ„ใ€ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใฏไป˜ใๅˆใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
75:51
He's had one,
1266
4551720
920
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
75:53
he's been having his relationship
1267
4553600
2040
ๅฝผใฏ11ๅนด้–“ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚’ๆŒใกใ€ๅฝผใฎ้–ขไฟ‚ใฎ
75:55
11 years, one of his relationships 11 years.
1268
4555880
4160
1ใคใฏ11ๅนด้–“ใงใ™ใ€‚
76:00
And you probably shouldn't say that.
1269
4560360
1440
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:01
How many years on the, on the, you know, has have this relationship it's been going on do you think.
1270
4561800
5840
ใ“ใฎ ้–ขไฟ‚ใŒไฝ•ๅนด็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
76:07
Three years.
1271
4567640
600
3ๅนดใ€‚
76:08
So you know, have you told your partner about this relationship.
1272
4568240
3440
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ“ใฎ้–ขไฟ‚ใซใคใ„ใฆใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
76:11
We've that's quite important.
1273
4571960
1360
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
76:13
Those wondering by the way we we've known each other
1274
4573320
3360
็งใŸใกใŒ32ๅนด้–“ใŠไบ’ใ„ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไธๆ€่ญฐใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบ
76:17
for 32 years.
1275
4577360
5040
.
76:23
32. Yes, I've known each other for 32 years.
1276
4583120
3760
32. ใฏใ„ใ€็งใฏ 32 ๅนด้–“ใŠไบ’ใ„ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:27
And that's why we have such a good
1277
4587600
3080
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ
76:30
rapport with each other.
1278
4590680
1720
ใŠไบ’ใ„ใซใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„้–ขไฟ‚ใ‚’็ฏ‰ใ„ใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
76:32
We, we communicate.
1279
4592400
1520
็งใŸใกใฏใ€็งใŸใกใฏ้€šไฟกใ—ใพใ™ใ€‚
76:33
It's almost as if I know exactly what Mr.
1280
4593920
2720
ใพใ‚‹ใง
76:36
Steve is going to say like that.
1281
4596640
3280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆญฃ็ขบใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
76:40
Larry the 17th says talks about different types
1282
4600800
3440
ใƒฉใƒชใƒผ17ไธ–ใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กž
76:44
of love, talks about romantic love,
1283
4604240
3000
ใฎๆ„›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชๆ„›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
76:48
which is very, very human. Yes,
1284
4608040
2360
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไบบ้–“็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™. ใฏใ„ใ€
76:51
very Italian.
1285
4611960
2160
ใจใฆใ‚‚ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข็š„ใงใ™ใ€‚
76:54
Platonic, love, platonic.
1286
4614120
2120
ใƒ—ใƒฉใƒˆใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ€ใƒฉใƒ–ใ€ใƒ—ใƒฉใƒˆใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ€‚
76:56
We talked about platonic love.
1287
4616280
1680
ใƒ—ใƒฉใƒˆใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใชๆ„›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
76:57
I did mention that in the lesson that we just watched,
1288
4617960
3520
็งใŸใกใŒไปŠ่ฆ‹ใŸใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ€
77:01
platonic love is is a kind of love, a close friendship to people
1289
4621480
5160
ใƒ—ใƒฉใƒˆใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใชๆ„›ใฏไธ€็จฎใฎๆ„›ใง ใ‚ใ‚Šใ€ๆ€ง็š„้–ขไฟ‚ใฎ
77:06
that have a close bond without
1290
4626640
3040
ใชใ„่ฆชๅฏ†ใช็ต†ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใ€
77:10
the sexual relationship or as I like to say it,
1291
4630760
3400
ใพใŸใฏ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ‚ˆใ†ใซ
77:15
anyone who's been married for more than five years,
1292
4635240
3040
ใ€20ๅนดไปฅไธŠ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใจใฎ่ฆชๅฏ†ใชๅ‹ๆƒ…ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใพใ—ใŸ. 5ๅนดๅพŒใ€
77:19
they all eventually become platonic.
1293
4639400
2200
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœ€็ต‚็š„ใซใƒ—ใƒฉใƒˆใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:22
Trust me, And then he also mentions
1294
4642400
2880
็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ—ใฆๅฝผใฏใพใŸใ€็งใŸใกใŒไปฅๅ‰ใซ่จ€ๅŠใ—ใŸๅ ฑใ‚ใ‚Œใชใ„ๆ„›ใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ๅŠใ—
77:25
unrequited love, which we've mentioned before, and says very sadly
1295
4645480
4440
ใ€ ใใ‚Œ
77:29
that it's the story of his life but we don't want to hear that.
1296
4649920
4000
ใฏๅฝผใฎไบบ็”Ÿใฎ็‰ฉ่ชžใงใ‚ใ‚‹ใจ้žๅธธใซๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซ่จ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่žใใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
77:34
We want to hear in the future that you have found true love.
1297
4654800
3920
ๅฐ†ๆฅใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใฎๆ„›ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใจ่žใใŸใ„ใงใ™ ใ€‚
77:39
And maybe that's what happened today or
1298
4659080
2640
ใใ—ใฆ
77:41
you know, it yes, we want to hear it if it happens. Yes,
1299
4661760
3320
ใ€ ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
77:47
but thank you for your continuing messages on the live chat.
1300
4667200
3280
ใŸใ ใ—ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๅผ•ใ็ถšใใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ใŠๅฏ„ใ›ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ ใ€‚
77:50
It's lovely to read them out.
1301
4670480
1160
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ชญใ‚€ใฎใฏ็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
77:51
Yes. And right. Okay. Tell me.
1302
4671640
3520
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๆ•™ใˆใฆใ€‚
77:55
Says monogamy is not in our nature.
1303
4675200
2160
ไธ€ๅคซไธ€ๅฉฆๅˆถใฏ็งใŸใกใฎๆœฌ่ณชใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:00
Stupid culture
1304
4680240
1200
ๆ„šใ‹ใชๆ–‡ๅŒ–
78:01
forces us to get married and all that jazz.
1305
4681440
2720
ใฏ็งใŸใกใซ็ตๅฉšใ‚’ๅผท่ฆใ—ใพใ™ใ€‚
78:04
Well, of course, monogamy is the is the practise of staying faithful in a relationship.
1306
4684160
7400
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไธ€ๅคซไธ€ๅฉฆๅˆถใจใฏใ€ๅฟ ๅฎŸใช้–ขไฟ‚ใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆ…ฃ็ฟ’ ใงใ™ใ€‚
78:11
So two people will meet, they will get together
1307
4691560
2960
2ไบบใŒๅ‡บไผšใ„ใ€ๅ‡บไผšใ„ใ€
78:14
and they will
1308
4694680
1320
78:19
they will kiss and then they will get married
1309
4699440
2560
ใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใ€็ตๅฉš
78:22
and maybe other things will occur as well, which I can't mention
1310
4702520
3520
ใ—ใ€ไป–ใฎใ“ใจใ‚‚่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่จ€ๅŠใงใใพใ›ใ‚“
78:27
and that's it.
1311
4707440
2000
ใ€‚
78:29
And these they stay together.
1312
4709440
1280
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
78:30
They stay faithful forever and ever.
1313
4710720
3560
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฐธ้ ใซๅฟ ๅฎŸใงใ‚ใ‚Š็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
78:34
Although there are people who believe that that is not the case.
1314
4714280
4440
ใใ†ใงใฏใชใ„ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒ ใ€‚
78:39
Even religions, some religions allow a person to get married more than once.
1315
4719040
5720
ๅฎ—ๆ•™ใงใ•ใˆใ€ไธ€้ƒจใฎๅฎ—ๆ•™ใง ใฏใ€ไบบใŒ่ค‡ๆ•ฐๅ›ž็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑๅฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:44
I believe it.
1316
4724760
1040
ไฟกใ˜ใพใ™ใ€‚
78:45
Is it the is it the Mormons?
1317
4725800
2800
ใใ‚Œใฏใƒขใƒซใƒขใƒณๆ•™ๅพ’ใงใ™ใ‹๏ผŸ
78:50
Well, there are
1318
4730000
440
78:50
certain religions where you can you know, the man can have several partners. Yes.
1319
4730440
4200
ใˆใˆใจใ€
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹็‰นๅฎšใฎๅฎ—ๆ•™ใŒใ‚ใ‚Š ใ€็”ทๆ€งใฏ่ค‡ๆ•ฐใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
78:54
Get married, have several wives. Yes.
1320
4734920
2520
็ตๅฉšใ—ใฆใ€่ค‡ๆ•ฐใฎๅฆปใ‚’ๆŒใคใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:57
I have a yes.
1321
4737640
2760
ใฏใ„ใ€‚
79:00
There are certain religions where that is allowed.
1322
4740400
4280
ใใ‚ŒใŒ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็‰นๅฎšใฎๅฎ—ๆ•™ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:04
And so you have monogamy, which is together and you have polygamy is that is that right?
1323
4744680
5720
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ€ๅคซไธ€ๅฆปๅˆถใงใ€ใใ‚Œใฏไธ€็ท’ ใงใ€ไธ€ๅคซๅคšๅฆปๅˆถใงใ™ใ€‚
79:10
Polygamy.
1324
4750440
720
ไธ€ๅคซๅคšๅฆปใ€‚
79:11
Polygamy.
1325
4751160
680
79:11
Yeah, I think I don't know what. Polygamy, yes or no?
1326
4751840
2920
ไธ€ๅคซๅคšๅฆปใ€‚
ใˆใˆใ€็งใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไธ€ๅคซๅคšๅฆปใ€ใ‚คใ‚จใ‚นใ‹ใƒŽใƒผใ‹๏ผŸ
79:14
Polygamy,
1327
4754880
1760
ไธ€ๅคซๅคšๅฆปๅˆถใงใ™
79:19
but yes.
1328
4759040
840
79:19
So many people.
1329
4759880
1920
ใŒใ€ใฏใ„ใ€‚
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใ€…ใ€‚
79:22
Well, you could also describe that as somebody
1330
4762200
1800
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’[ __ ]ใ—ใŸไบบใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใ
79:24
who was promiscuous, didn't you
1331
4764000
2040
79:27
whereas you have
1332
4767960
1160
ใพใ™ใญ.ใ‚ใชใŸใฏ
79:29
they have lots of lots of different partners
1333
4769120
2320
ๅฝผใ‚‰ใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎ็•ฐใชใ‚‹ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
79:33
and. Well, you could say that it's probably is
1334
4773520
4480
. ใพใ‚ใ€ไธ€ไบบใฎไบบใจ้•ทใ„้–“็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใŠใใ‚‰ใ
79:38
isn't a natural state to be in, to be
1335
4778560
4240
่‡ช็„ถใช็Šถๆ…‹ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
79:42
in a state of marriage with one person for a long period of time.
1336
4782840
3880
ใ€‚
79:46
But that's what civilisation has devised as a way
1337
4786720
3920
ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใฏใ€็คพไผšใ‚’ใ‚ˆใ‚Šใพใจใพใ‚Šใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใ€ๆ–‡ๆ˜ŽใŒ่€ƒๆกˆใ—ใŸใ‚‚ใฎ
79:51
to make society more cohesive and more robust.
1338
4791320
5520
ใงใ™ใ€‚
79:56
Yeah. And that children could be brought up in this
1339
4796880
2320
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅฎ‰ๅฎšใ—ใŸ็’ฐๅขƒใงๅญไพ›ใŸใกใŒ่‚ฒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจ
80:00
in in this sort of stable environment.
1340
4800160
2960
ใ€‚
80:03
It's all helps with the continuation of the species and all that.
1341
4803120
4880
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ ใ€็จฎใฎ็ถ™็ถšใจใใฎใ™ในใฆใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
80:08
But I think it tends to wear thin
1342
4808000
2720
ใงใ‚‚ใ€ไฝ•ๅนดใ‹็ตŒใคใจ่–„็€ใซใชใ‚ŠใŒใกใ ใจๆ€ใ„
80:11
after a number of years Well, once you brought the children up.
1343
4811160
3240
ใพใ™ใŒใ€ใพใ‚ใ€ๅญไพ›ใ‚’่‚ฒใฆใŸใ‚‰ใ€‚
80:14
Okay Steve, we won't get into that.
1344
4814520
1960
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚Œใซใฏ่งฆใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:16
You're off, you're off into
1345
4816480
2600
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ชใƒ•ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ชใƒ•ใงใ™ใ€
80:19
you were doing well, but then,
1346
4819080
2040
ใ‚ใชใŸใฏใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใใฎๅพŒใ€
80:21
then there was no full stop and it just carried on.
1347
4821120
2760
ๅฎŒๅ…จใชๅœๆญขใฏใชใใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ็ถšใใพใ—ใŸ.
80:24
Yeah, that is a debate.
1348
4824000
1640
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ่ญฐ่ซ–ใงใ™ใ€‚
80:25
I mean, you know, most animals aren't monogamous.
1349
4825640
3960
ใคใพใ‚Šใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ‹•็‰ฉใฏไธ€ๅคซไธ€ๅฉฆๅˆถใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:30
Summer.
1350
4830000
840
80:30
Well, so many birds are. Yes, I know.
1351
4830840
3080
ๅคใ€‚
ใพใ‚ใ€้ณฅใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:34
They will make for life.
1352
4834200
1280
ๅฝผใ‚‰ใฏไบบ็”ŸใฎใŸใ‚ใซไฝœใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
80:35
Yeah, some of them do, but pigeons. Pigeons do.
1353
4835480
2720
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใŒใ€ใƒใƒˆใ€‚ ใƒใƒˆใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
80:38
Apparently, they find a partner and they mate for life.
1354
4838360
3320
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ€ไธ€็”Ÿไบคๅฐพใ—ใพใ™ใ€‚
80:41
Apparently, I don't know how true that is.
1355
4841920
2240
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ‚Œใปใฉ็œŸๅฎŸใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:44
You know, maybe, maybe, maybe they're just pretending to be faithful.
1356
4844640
4240
ใŸใถใ‚“ใ€ใŸใถใ‚“ใ€ ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ๅฟ ๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ™ใ€‚
80:49
And then the pigeon is sneaking off during the day to to
1357
4849160
3600
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒˆใฏไป–ใฎใƒใƒˆใจ้–ขไฟ‚ ใ‚’ๆŒใคใŸใ‚ใซๆ—ฅไธญใซใ“ใฃใใ‚Šใจ้›ขใ‚Œใฆ
80:54
have relations with other pigeons.
1358
4854040
2120
ใ„ใพใ™ใ€‚
80:56
So it's probably not a natural state.
1359
4856720
1840
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ่‡ช็„ถใช็Šถๆ…‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:58
That probably is correct.
1360
4858560
1640
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๆญฃใ—ใ„ใ€‚
81:00
But it brings it brings order in and civilised behaviour.
1361
4860200
4520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใใ‚Œใฏ็งฉๅบใจๆ–‡ๆ˜ŽๅŒ–ใ•ใ‚ŒใŸ่กŒๅ‹•ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใพใ™ใ€‚
81:05
I suppose religion is where it all comes from because that that's
1362
4865160
3360
ๅฎ—ๆ•™ใŒใ™ในใฆใฎ่ตทๆบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒ
81:08
really the basis of that structure.
1363
4868520
2760
ๅฎŸ้š›ใซใใฎๆง‹้€ ใฎๅŸบ็คŽใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
81:11
It is a structure or else we would just be chasing each other around all the time.
1364
4871720
4360
ใใ‚Œใฏๆง‹้€ ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€็งใŸใกใฏ ๅธธใซใŠไบ’ใ„ใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™.
81:16
It definitely is trying to make love to each other.
1365
4876120
2800
ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใใŠไบ’ใ„ใ‚’ๆ„›ใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:18
It definitely is in the Church of England, definitely it is.
1366
4878960
3320
ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใ่‹ฑๅ›ฝๅ›ฝๆ•™ไผšใซใ‚ใ‚‹ใ€ ้–“้•ใ„ใชใใใ†ใงใ™ใ€‚
81:22
Anyway, that's a new founding feature anyway.
1367
4882640
3720
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏใจใซใ‹ใๆ–ฐใ—ใ„ๅ‰ต่จญๆฉŸ่ƒฝใงใ™ใ€‚ ใจใซใ‹ใ
81:26
Is the monogamous relationship
1368
4886480
2160
ไธ€ๅคซไธ€ๅฉฆๅˆถใฎ้–ขไฟ‚ใง
81:29
anyway
1369
4889680
1480
81:32
we have some words and phrases connected to love.
1370
4892240
2520
ใ€ๆ„›ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™.
81:34
I think we will have a look at those.
1371
4894760
1480
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:36
Would you like to have a look at those?
1372
4896240
1560
ใใกใ‚‰ใ‚’ใ”่ฆงใซใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
81:37
I wonder if David Starkey wants to have a look.
1373
4897800
2120
ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ญใƒผใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹.
81:39
David Starkey, do you want to have a look at the the love words and phrases?
1374
4899920
3760
ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ญใƒผ ใ€ๆ„›ใฎ่จ€่‘‰ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹?
81:44
Yes. Good.
1375
4904840
1000
ใฏใ„ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
81:45
Okay. Okay.
1376
4905840
800
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
81:46
David, continue.
1377
4906640
840
ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใ€็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
81:47
David Starkey says yes.
1378
4907480
1880
ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ญใƒผใฏใใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:49
So we will here we are.
1379
4909360
1880
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
81:51
They love words and phrases, if I can find my little thing.
1380
4911240
6080
็งใŒ็งใฎใ•ใ•ใ„ใชใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€่‘‰ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
81:57
There it is.
1381
4917320
1480
ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
81:58
Love is in the air.
1382
4918800
2200
ใƒฉใƒ–ใƒปใ‚คใ‚บใƒปใ‚คใƒณใƒปใ‚ถใƒปใ‚จใ‚ขใ€‚
82:01
A great song, by the way.
1383
4921000
2120
ใจใ“ใ‚ใงใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ›ฒใ€‚
82:03
So I suppose it would be hard
1384
4923120
2720
ใ ใ‹ใ‚‰
82:06
not to talk about love without talking about music.
1385
4926720
4040
ใ€้Ÿณๆฅฝใ‚’่ชžใ‚‰ใšใซๆ„›ใ‚’่ชžใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:10
I think of all the music, all of the songs, I would imagine,
1386
4930760
5840
็งใฏใ€ใ™ในใฆใฎ้Ÿณๆฅฝใ€ ใ™ในใฆใฎๆ›ฒ
82:17
of all the themes and of all the subjects that songs have been written about over the years.
1387
4937200
5560
ใ€ใ™ในใฆใฎใƒ†ใƒผใƒžใ€ใ™ในใฆใฎใƒ†ใƒผใƒž ใซใคใ„ใฆใ€ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸๆ›ฒใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:22
I would imagine that love
1388
4942760
2080
ๆ„›ใฏๅคงใใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„
82:25
is the big one.
1389
4945880
1960
ใพใ™ใ€‚ ้Ÿณๆฅฝใ‚„ใƒฉใƒ–ใ‚ฝใƒณใ‚ฐใ‚’ๆ›ธใไบบใ€…ใฎ่ƒŒๅพŒ
82:27
The big it's got to be the main sort of driving factor
1390
4947840
5600
ใซใ‚ใ‚‹ไธปใชๅŽŸๅ‹•ๅŠ›ใฏใ€ใใฎๅคงใใชใ‚‚ใฎใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
82:33
behind people writing music and love songs.
1391
4953520
4800
ใ€‚
82:38
You see the religion or love, isn't it okay.
1392
4958480
2800
ๅฎ—ๆ•™ใ‚„ๆ„›ใŒ่ฆ‹ใˆใฆใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
82:42
But certainly in classical music,
1393
4962040
2560
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ขบใ‹ใซใ‚ฏใƒฉใ‚ทใƒƒใ‚ฏ้Ÿณๆฅฝใง
82:44
religion is the big, big driving force behind music.
1394
4964600
2960
ใฏใ€ๅฎ—ๆ•™ใŒ้Ÿณๆฅฝใฎ่ƒŒๅพŒใซใ‚ใ‚‹้žๅธธใซๅคงใใชๅŽŸๅ‹•ๅŠ›ใงใ™ใ€‚
82:47
The pop charts are full of those religious songs yes.
1395
4967600
3200
ใƒใƒƒใƒ—ใƒใƒฃใƒผใƒˆใฏๅฎ—ๆ•™็š„ใชๆญŒใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
82:50
That's what I was about to say within the pop charts.
1396
4970800
2800
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใƒใƒƒใƒ—ใƒใƒฃใƒผใƒˆใง่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
82:54
And it's love, you know? Right. You talk about it.
1397
4974080
2880
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆ„›ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ๅณใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
82:56
But of course, as my mother always points out, you didn't talk about this sort of thing when you grew up.
1398
4976960
5120
ใงใ‚‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฎๆฏใŒใ„ใคใ‚‚ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸ ใฏๅคงไบบใซใชใฃใŸใจใใ€ใ“ใฎ็จฎใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
83:02
When my parents were growing, it once was sort of embrace your love
1399
4982360
3800
็งใฎไธก่ฆชใŒๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใŸ้ ƒใฏใ€
83:06
openly in public, in the way that people do now.
1400
4986160
3800
ไปŠใฎใ‚ˆใ†ใซๅ…ฌใฎๅ ดใงๅ…ฌ็„ถใจใ‚ใชใŸใฎๆ„›ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
83:09
And, you know, you know, that's all rubbish, Facebook and all that.
1401
4989960
3480
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ‚ดใƒŸใ€Facebookใ€ใŠใ‚ˆใณใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
83:13
You know, I always I have a belief, by the way,
1402
4993440
3160
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใกใชใฟใซ
83:16
the more the more prudish
1403
4996920
2280
83:19
the more reserved the society is,
1404
4999880
3840
ใ€็คพไผšใŒๆŽงใˆใ‚ใงใ‚ใ‚‹ใปใฉใ€
83:24
the more there is going on behind the scenes
1405
5004480
3960
83:28
without other people knowing Victorians.
1406
5008960
3480
ไป–ใฎไบบใŒใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขๆœใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใšใซ่ˆžๅฐ่ฃใง่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹.
83:32
The Victorians were very prudish
1407
5012440
2320
ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขๆœใฎไบบใ€…ใฏ้žๅธธใซ็„ก็คผ
83:35
and apparently they were the worst
1408
5015600
2520
ใงใ€ไธ่ช ๅฎŸใงใŠไบ’ใ„ใซใƒ™ใƒƒใƒ‰
83:38
for for being unfaithful
1409
5018840
2160
ใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใ“ใจใงๆœ€ๆ‚ชใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™
83:41
and jumping into bed with each other.
1410
5021680
2880
.
83:45
And yet on the on the surface, it would appear that the Victorians
1411
5025000
3440
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€่กจ้ข ็š„ใซใฏใ€ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขๆœใฎ
83:48
were all just lovely and
1412
5028440
3120
83:51
and pure, but underneath they were not.
1413
5031560
3040
ไบบใ€…ใฏใ™ในใฆๆ„›ใ‚‰ใ—ใใฆ็ด”็ฒ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
83:54
Even Queen Victoria liked to
1414
5034600
4040
ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขๅฅณ็Ž‹ใงใ•ใˆ
83:59
look at you like look at other man. Yes.
1415
5039600
2160
ใ€ไป–ใฎ็”ทใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ—ใŸ. ใฏใ„ใ€‚
84:01
Well, look, you can look that knocked up well as is the phrase that is coming to you.
1416
5041760
5000
ใ•ใฆใ€ใปใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใซๆฅใฆใ„ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใ†ใพใใƒŽใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
84:06
Let's just say she did not just look.
1417
5046760
2080
ๅฝผๅฅณใฏใŸใ ่ฆ‹ใŸใ ใ‘ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
84:10
So we are looking at some words he's worn.
1418
5050680
2360
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๅฝผใŒ่บซใซ็€ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™.
84:13
He is one that Steve mentioned earlier.
1419
5053040
2520
ๅฝผใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไปฅๅ‰ใซ่จ€ๅŠใ—ใŸไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
84:15
How about a little bit of romance
1420
5055560
2440
84:18
an atmosphere where love is in the air.
1421
5058200
3960
ๆ„›ใŒๆผ‚ใ†้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใงใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒญใƒžใƒณใ‚นใฏใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹ใ€‚
84:22
Maybe you are feeling attracted to another person.
1422
5062440
3200
ไป–ใฎไบบใซ้ญ…ๅŠ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:25
You feel as if you want to express your love So we often talk about romance.
1423
5065640
4400
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„›ใ‚’่กจ็พใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€็งใŸใกใฏใ‚ˆใใƒญใƒžใƒณใ‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™.
84:30
We can also use romance.
1424
5070200
1680
ใƒญใƒžใƒณใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
84:31
Of course, when we are talking about art,
1425
5071880
2280
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่Šธ่ก“ใ€่Šธ่ก“ใฎ
84:35
different stages of art
1426
5075240
2760
ใ•ใพใ–ใพใชๆฎต้šŽ
84:38
the romantics, certain areas or classes
1427
5078320
4040
ใ€ใƒญใƒžใƒณๆดพใ€็‰นๅฎšใฎๅˆ†้‡Žใ‚„ใ‚ฏใƒฉใ‚นใ€
84:42
or the classification of certain types of art.
1428
5082800
3480
ใพใŸใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ่Šธ่ก“ใฎๅˆ†้กžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ.
84:46
We we often talk about the romantic acts or romanticism.
1429
5086280
3680
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใช่กŒ็‚บใ‚„ใƒญใƒžใƒณใƒใ‚ทใ‚บใƒ ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ— ใพใ™ใ€‚
84:50
So it's quite often used in art, including poetry as well.
1430
5090840
5600
ใใฎใŸใ‚ ใ€่ฉฉใ‚’ๅซใ‚€่Šธ่ก“ใงใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
84:57
Love in poetry.
1431
5097600
2480
่ฉฉใฎๆ„›ใ€‚
85:01
It's everywhere, it's all around us.
1432
5101040
2280
ใใ‚Œใฏใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกใฎๅ‘จใ‚Šใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:04
And of course if you're romancing somebody
1433
5104040
2280
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใจ
85:06
or romance it, so is those types of it's those behaviours that you use
1434
5106320
6000
85:12
to express your love for somebody. Yes.
1435
5112600
3000
ๆ‹ใซ่ฝใกใŸใ‚Šใ€ๆ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใธใฎๆ„›ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใŒไฝฟใ†่กŒๅ‹•ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ‚‚ใใ†ใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
85:16
An act of romance would be
1436
5116520
2720
ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใช่กŒ็‚บใฏ
85:19
giving somebody a Valentine's card,
1437
5119240
2440
่ชฐใ‹ใซใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’่ดˆใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
85:21
would be buying somebody a bunch of roses,
1438
5121680
2800
่ชฐใ‹ใซใƒใƒฉใฎ่ŠฑๆŸใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใงใ‚ใ‚Š
85:25
a bouquet of flowers would be taking somebody out for a meal. Yes.
1439
5125600
4760
ใ€่ŠฑๆŸใฏ ่ชฐใ‹ใ‚’้ฃŸไบ‹ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใ“ใจใงใ‚ใ‚‹. ใฏใ„ใ€‚
85:30
Being romantic is something that people like.
1440
5130440
4400
ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ไบบใ€…ใŒๅฅฝใ‚€ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
85:34
People like to be romance it means that you might take someone on a dance.
1441
5134840
5240
ไบบใ€…ใฏใƒญใƒžใƒณใ‚นใŒๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใ‚’ใƒ€ใƒณใ‚นใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:40
Yeah, you might.
1442
5140080
1040
ใˆใˆใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:41
It's just different ways that you use to express
1443
5141120
3280
่ชฐใ‹ใธใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใช
85:45
your feelings for somebody so in this state we are using this
1444
5145160
3520
ใฎใงใ€ใ“ใฎ็Šถๆ…‹ใงใฏใ“ใ‚Œ
85:48
as a noun, so it describes the actual state
1445
5148680
3720
ใ‚’ๅ่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใช็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ๅฎŸ้š›ใฎ็Šถๆ…‹ใ‚’่กจใ—ใฆใ„
85:52
of being in a romantic situation.
1446
5152400
2840
ใพใ™.
85:55
So something that is romantic.
1447
5155600
2200
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชไฝ•ใ‹ใ€‚
85:57
We are describing its appearance. It is romantic.
1448
5157800
2920
ใใฎๅค–่ฆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
86:00
It appears to be a romantic dinner.
1449
5160960
2440
ใƒญใƒžใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใชใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใซใชใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚
86:03
Yes. You are talking about the the visual
1450
5163800
3040
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใƒ“ใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซ
86:06
and how it appears as an adjective.
1451
5166840
3160
ใจใใ‚ŒใŒๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
86:10
And then, of course, you can romance someone.
1452
5170400
4200
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‚’ใƒญใƒžใƒณใ‚นใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
86:14
You are actually doing it.
1453
5174600
1640
ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:16
You are romancing someone.
1454
5176240
2200
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใจใƒญใƒžใƒณใ‚ทใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:18
You are maybe doing something romantic and we are using that verbally.
1455
5178880
4880
ใ‚ใชใŸใฏใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅฃ้ ญใงไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™.
86:23
So there are many ways and many different ways of using the word romance.
1456
5183920
5160
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒญใƒžใƒณใ‚นใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใฏใ•ใพใ–ใพใชไฝฟใ„ๆ–นใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ•ใพใ–ใพใชไฝฟใ„ๆ–นใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:29
A lot of people say because of course relationships, ultimately, if you're in love with somebody
1457
5189120
4160
ๅคšใใฎไบบใŒ่จ€ใ†ใฎใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใ ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ€่ชฐใ‹ใจๆ‹ใ‚’
86:33
and you're going to be in a relationship together and obviously sex is going to come into that.
1458
5193280
4760
ใ—ใฆใ„ใฆใ€ไธ€็ท’ใซ้–ขไฟ‚ใ‚’็ฏ‰ใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใŒใใ“ใซๅ…ฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
86:38
But, you know, it's often a lot of love to people
1459
5198520
4080
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ไบบใ€…ใŒๆœ€ๅˆใซใƒญใƒžใƒณใ‚นใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใฏใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅคšใใฎๆ„›
86:42
say in relationships that they they want the romance first. Yes.
1460
5202720
4200
ใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
86:46
And the romance lasts for a long period of time because then it makes it more exciting.
1461
5206920
6200
ใใ—ใฆใ€ใƒญใƒžใƒณใ‚นใฏ ใ‚ˆใ‚Šใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใซใชใ‚‹ใฎใงใ€้•ทๆœŸ้–“็ถšใใพใ™ใ€‚
86:53
It's more and more exciting.
1462
5213120
1480
ใพใ™ใพใ™ใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใงใ™ใ€‚
86:54
The excitement builds over the days.
1463
5214600
1760
่ˆˆๅฅฎใฏๆ—ฅใ‚’้‡ใญใ‚‹ใ”ใจใซๅข—ใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
86:56
The weeks and months, and then suddenly it's all a big disappointment, hence it.
1464
5216360
3960
ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใ€ๆ•ฐใ‹ๆœˆใ€ใใ—ใฆ็ช็„ถ ใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๅคงใใชๅคฑๆœ›ใงใ™ใ€‚
87:00
No, but the actual the the thought of what might happen,
1465
5220640
4200
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‹ใ— ๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจ
87:05
the romance is often more exciting than the actual event itself.
1466
5225160
3520
ใ€ใƒญใƒžใƒณใ‚นใฏ ๅฎŸ้š›ใฎๅ‡บๆฅไบ‹่‡ชไฝ“ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅˆบๆฟ€็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™.
87:09
You are giving so much away there.
1467
5229680
2760
ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใงใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:12
But I think it's natural.
1468
5232440
1440
ใงใ‚‚ๅฝ“็„ถใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:13
I think it's a natural occurrence when the all of the the
1469
5233880
4160
87:18
the love in the heat, that's a good one.
1470
5238400
3400
็†ฑใฎไธญใงใฎๆ„›ใฎใ™ในใฆใŒ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏ่‡ช็„ถใชๅ‡บๆฅไบ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
87:22
Heat, the heat of a relationship once
1471
5242160
3520
็†ฑใ€้–ขไฟ‚ใฎ็†ฑ
87:25
it is cooled down, then you have other things.
1472
5245920
2960
ใŒๅ†ทใ‚ใŸใ‚‰ใ€ไป–ใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:28
You have respect, you have companionship, you have trust,
1473
5248880
4480
ใ‚ใชใŸใซใฏๆ•ฌๆ„ใŒใ‚ใ‚Š ใ€ไปฒ้–“
87:33
you have something that you can share together.
1474
5253960
3640
ๆ„่ญ˜ใŒใ‚ใ‚Šใ€ไฟก้ ผใŒใ‚ใ‚Šใ€ไธ€็ท’ใซๅˆ†ใ‹ใกๅˆใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:37
So there are small moments of time.
1475
5257880
2040
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ใšใ‹ใชๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:39
I often say to Steve that for me, the most important moments in a relationship
1476
5259920
5400
็งใฏใ‚ˆใใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใ€็งใซใจใฃใฆ ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใช็žฌ้–“ใฏใ€
87:45
are the very small, insignificant
1477
5265320
3160
87:48
moments that seem to come and go.
1478
5268480
3200
้ŽใŽๅŽปใฃใฆใ„ใใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹้žๅธธใซๅฐใ•ใใฆๅ–ใ‚‹ใซ่ถณใ‚‰ใชใ„็žฌ้–“ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
87:51
Just like yesterday when I gave you a bucket of dried maggots, that was great.
1479
5271680
4920
ๆ˜จๆ—ฅใฎใ‚ˆใ†ใซๅนฒใ—่›†ใฎใƒใ‚ฑใƒ„ใ‚’ใ‚ใ’ ใŸใฎใฏๆœ€้ซ˜ใ ใฃใŸใ€‚
87:56
That was unexpected romance.
1480
5276600
2360
ใใ‚Œใฏไบˆๆƒณๅค–ใฎใƒญใƒžใƒณใ‚นใงใ—ใŸใ€‚
87:58
Mr. Duncan.
1481
5278960
520
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
87:59
I imagine that was that was the highlight of my year so far.
1482
5279480
4000
ใใ‚ŒใŒ ใ“ใ‚Œใพใงใฎ็งใฎๅนดใฎใƒใ‚คใƒฉใ‚คใƒˆใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
88:04
Everybody likes a bit of romance.
1483
5284480
1680
่ชฐใ‚‚ใŒใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒญใƒžใƒณใ‚นใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
88:06
You don't want to you don't want to to think, you know, you've got to make the other person work a bit.
1484
5286160
4520
่€ƒใˆใŸใใชใ„ใ€่€ƒใˆใŸใใชใ„ ใ€็›ธๆ‰‹ใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅƒใ‹ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:11
You know where it's going to end up.
1485
5291080
1920
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซ่กŒใ็€ใใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:13
Yeah. You got to, you know, make them work a bit for it.
1486
5293000
2400
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅƒใ‹ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:15
I guess so, yeah.
1487
5295400
2000
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
88:17
That's not very romantic.
1488
5297400
1760
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:19
Yes. Make them work for it.
1489
5299160
1320
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆฉŸ่ƒฝใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
88:20
Take you out for a meal, buy you some flowers.
1490
5300480
2920
้ฃŸไบ‹ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ใŠ่Šฑใ‚’่ฒทใฃใŸใ‚Šใ€‚
88:23
The thing is, though, if you if you if you let that carry on for too long,
1491
5303720
3920
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้•ทใ
88:27
then the the person that is romancing you, if you won't give in to their,
1492
5307640
5000
็ถšใ‘ใ•ใ›ใŸๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใซๅฑˆๆœใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€
88:33
you know, their amorous needs advances.
1493
5313040
2840
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅฅฝ่‰ฒใชใƒ‹ใƒผใ‚บใŒๅ‰้€ฒใ—ใพใ™.
88:35
Advances depends on whether you're waiting for marriage, of course,
1494
5315960
3720
้€ฒๆญฉใฏ ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้–ขไฟ‚ใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใ‚‹ๅ‰ใซใ€็ตๅฉšใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™
88:39
before you consummate the relationship.
1495
5319680
3600
.
88:43
Hello.
1496
5323400
320
88:43
Ever ever, ever.
1497
5323720
2440
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใšใฃใจใ€ใšใฃใจใ€‚
88:46
Miss is here. Hello, Eva.
1498
5326160
2520
ใƒŸใ‚นใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚จใƒดใ‚กใ€‚
88:48
Oh, hello to Claudia.
1499
5328960
2120
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
88:51
Claudia, welcome to the live chat.
1500
5331080
2640
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
88:53
Nice to see Claudia. Here. Hello.
1501
5333760
2080
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซไผšใˆใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ“ใ“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
88:55
Yes, it is consummate conversation, Chip. Yes.
1502
5335880
4120
ใฏใ„ใ€ๅฎŒๅ…จใชไผš่ฉฑใงใ™ใ€ใƒใƒƒใƒ—ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
89:00
If you consummate normally used in marriage.
1503
5340000
2520
ใ‚ใชใŸใŒ็ตๅฉšใงๆญฃๅธธใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
89:03
So when we're talking about a new a newly formed marriage
1504
5343160
5360
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒๆ–ฐใ—ใ„็ตๅฉšใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฏ
89:09
we often consummate, it means they make the
1505
5349160
2880
ใ—ใฐใ—ใฐๅฎŒๆˆใ—
89:13
the relationship
1506
5353080
1560
89:14
official by joining together
1507
5354640
3920
89:21
basically.
1508
5361280
480
89:21
I was going to say it nicely.
1509
5361760
2160
ใพใ™.
ไธŠๆ‰‹ใซ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
89:23
I'm trying to be romantic.
1510
5363920
1800
็งใฏใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:25
They join together physically.
1511
5365720
2560
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็‰ฉ็†็š„ใซ็ตๅˆใ—ใพใ™ใ€‚
89:28
Yes. They like to show their love.
1512
5368600
2200
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๆ„›ใ‚’็คบใ™ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
89:30
They express it with with their bodies.
1513
5370800
5560
ไฝ“ใง่กจ็พใ™ใ‚‹ใ€‚
89:36
Well, of course, legally, I don't know if it's still the case
1514
5376880
2680
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆณ•็š„ใซ ไปŠใงใ‚‚ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
89:39
now, but certainly it used to be in this country, okay, that you could divorce
1515
5379560
5680
ใŒใ€็ขบใ‹ใซใ“ใฎๅ›ฝใง ใฏ้›ขๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
89:45
because it was very it used to be very difficult to get a divorce.
1516
5385320
2640
ใ€‚
89:49
It's much easier now.
1517
5389040
960
ไปŠใฏใšใฃใจ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
89:50
But years ago, it didn't used to be. But you can get it.
1518
5390000
3360
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ•ฐๅนดๅ‰ ใพใงใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
89:53
You can get used to be able to get divorce from somebody if that marriage hadn't been consummated. Yes.
1519
5393360
5240
ใใฎ็ตๅฉšใŒๅฎŒ็ตใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰้›ขๅฉšใงใใ‚‹ใ“ใจใซๆ…ฃใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
89:58
So if you were together for a week or two weeks and you decided you wanted to change your mind
1520
5398760
6160
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€1้€ฑ้–“ใ‹2้€ฑ้–“ไธ€็ท’ใซ
90:04
as long as you hadn't had sex, you could just divorce them very, very easily.
1521
5404920
4000
ใ„ใฆใ€ใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Šๆฐ—ใŒๅค‰ใ‚ใ‚ŠใŸใ„ใจๆฑบๅฟƒใ—ใŸ ๅ ดๅˆใฏใ€้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซ้›ขๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
90:08
Do you wish your marriage has not been consummated so, you know, stop.
1522
5408920
3320
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎ็ตๅฉšใŒๅฎŒ็ตใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใฟใพใ™ใ‹๏ผŸ
90:12
You know, you can only use that word so often on YouTube
1523
5412240
2960
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ•ใƒฉใ‚ฐใŒ็ซ‹ใฆใ‚‰ใ‚Œใฆใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚Š้™คใ‹ใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใซ ใ€YouTube ใงใใฎๅ˜่ชžใ‚’้ ป็นใซใ—ใ‹ไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“
90:15
before flags and then were taken off.
1524
5415640
3280
ใงใ—ใŸใ€‚
90:19
But yes, divorce divorces happen all the time.
1525
5419920
4520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€้›ขๅฉš้›ขๅฉšใฏๅธธใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:24
In fact, most people get divorced before they get married.
1526
5424440
2880
ๅฎŸ้š›ใ€ ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ้›ขๅฉšใ™ใ‚‹ไบบใŒใปใจใ‚“ใฉใงใ™ใ€‚
90:27
And these days they just they have a trial divorce.
1527
5427400
3320
ใใ—ใฆๆœ€่ฟ‘ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฃๅˆค้›ขๅฉšใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
90:32
They just move in together and then split up straight away.
1528
5432040
3200
ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็ท’ใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฆ ใ™ใใซๅˆ†่ฃ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
90:35
And they said, shall we have a trial divorce?
1529
5435640
2280
ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ€Œ่ฃๅˆค้›ขๅฉšใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸใ€
90:38
Just in case? Just in case it doesn't work out.
1530
5438200
2640
ๅฟตใฎใŸใ‚๏ผŸ ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€‚
90:41
Trying to work out how to thank you for your lovely comment.
1531
5441480
2880
็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
90:46
He doesn't want any maggots.
1532
5446440
1160
ๅฝผใฏใ†ใ˜่™ซใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:47
Though.
1533
5447600
500
ใ‘ใ‚Œใฉใ€‚
90:48
That's not a gift.
1534
5448760
760
ใใ‚Œใฏ่ดˆใ‚Š็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:49
Okay, that's fine.
1535
5449520
1640
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
90:51
But, you know, after after 30 years, maybe you'd be more accepting of that as a gift.
1536
5451160
5600
ใงใ‚‚ใญใ€30ๅนดใ‚‚ ็ตŒใฆใฐใ€ใใ‚Œใ‚’่ดˆใ‚Š็‰ฉใจใ—ใฆใ‚‚ใฃใจๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
90:56
But then again, you'd have to be interested in birds.
1537
5456840
2520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚„ใฏใ‚Š้ณฅใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:59
Okay.
1538
5459520
360
90:59
Which I'm sure you are interested in birds anyway, and not the feathering
1539
5459880
4160
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ณฅใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
91:04
kind of feathered kind the humankind birds.
1540
5464040
4560
ใ€็พฝๆฏ›ใฎใ‚ใ‚‹็จฎ้กžใฎไบบ้–“ใฎ้ณฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:08
Okay, so what we say is this the slang words in the UK.
1541
5468600
3080
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒ่‹ฑๅ›ฝใฎใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
91:11
Remember last week when you said I rambled the above just explaining of what you know.
1542
5471720
5040
ๅ…ˆ้€ฑใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงไธŠ่จ˜ใ‚’ๅ–ใ‚Šไนฑใ—ใŸใจ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆ ใใ ใ•ใ„.
91:16
Word? Yes.
1543
5476760
1160
่ชž๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
91:17
Well, what word were you explaining? Birds.
1544
5477920
2160
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ‚“ใช่จ€่‘‰ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ้ณฅใ€‚
91:20
Oh, Latin word for women in the UK.
1545
5480440
2040
ใ‚ใ‚ใ€่‹ฑๅ›ฝใฎๅฅณๆ€งใฎใŸใ‚ใฎใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใ€‚
91:22
But you don't say that now.
1546
5482520
1560
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:24
That's, that's, that's about is I know sexist is against.
1547
5484080
4000
ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œ ใฏใ€ๆ€งๅทฎๅˆฅไธป็พฉ่€…ใŒๅๅฏพใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
91:28
I think you can still say it.
1548
5488120
1360
ไปŠใงใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้ก”
91:29
I tell you that you can call a woman a bird now without getting slapped
1549
5489480
3240
ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใ“ใจใชใใ€ไปŠใงใฏๅฅณๆ€งใ‚’้ณฅใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใ
91:32
in the face or probably probably probably up north would be.
1550
5492720
3200
ใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใๅŒ—ใงใฏใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
91:35
All right. Okay Steve.
1551
5495920
2080
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
91:38
Not in London.
1552
5498000
840
91:38
I shouldn't let you get away with that, but you might get away with it.
1553
5498840
2440
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
็งใฏใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’้€ƒใŒใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’้€ƒใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
91:41
You know, in other parts of the UK where people aren't
1554
5501760
2680
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€่‹ฑๅ›ฝใฎไป–ใฎๅœฐๅŸŸใงใฏใ€ไบบใ€…ใŒ
91:44
so politically correct I get worried about these sorts of things like Steve
1555
5504440
4200
ๆ”ฟๆฒป็š„ใซใ‚ใพใ‚Š ๆญฃใ—ใใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚„ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„
91:49
and much Wenlock.
1556
5509680
760
ใพใ™ใ€‚
91:50
Okay, Steve, by moving on
1557
5510440
3000
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆƒ…็†ฑใ‚’ๆŒใฃใฆ้€ฒใ‚“ใงใใ ใ•ใ„
91:54
passion.
1558
5514040
960
ใ€‚
91:55
So this is the thing that happens when you first begin a relationship.
1559
5515000
4080
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅˆใซ้–ขไฟ‚ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ .
91:59
You have passion, the feeling it is a strong desire that both people share.
1560
5519520
6320
ใ‚ใชใŸใฏๆƒ…็†ฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใฏไบŒไบบใŒๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ๅผทใ„ๆฌฒๆฑ‚ใงใ™ใ€‚
92:06
So they want to be together, they want to have a little bit of passion, romance, passion.
1561
5526080
6080
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ„ ใ€ๅฐ‘ใ—ใฎๆƒ…็†ฑใ€ใƒญใƒžใƒณใ‚นใ€ๆƒ…็†ฑใ‚’ๆŒใกใŸใ„.
92:12
We often see these two things as being the same thing.
1562
5532160
3440
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎใ“ใจใ‚’ๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:15
To be honest.
1563
5535600
640
ๅฎŸใ‚’่จ€ใ†ใจใ€‚
92:16
Passion and romance often are intertwined together.
1564
5536240
5640
ๆƒ…็†ฑใจใƒญใƒžใƒณใ‚นใฏใ—ใฐใ—ใฐ็ตกใฟๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:22
So where there is romance there is often passion.
1565
5542080
4080
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒญใƒžใƒณใ‚นใฎใ‚ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใฏใ€ใ—ใฐใ—ใฐๆƒ…็†ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:26
The feeling, the strong feeling that you have towards someone,
1566
5546160
4760
ๆ„Ÿๆƒ…ใ€ ่ชฐใ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅผทใ„ๆ„Ÿๆƒ…
92:31
a moment of passion and you can cook passionately about you.
1567
5551560
5120
ใ€ๆƒ…็†ฑใฎ็žฌ้–“ใ€ ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใซใคใ„ใฆๆƒ…็†ฑ็š„ใซๆ–™็†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
92:36
You can you can have a moment, a moment of passion,
1568
5556800
4080
็žฌ้–“ใ€ๆƒ…็†ฑ
92:41
a moment where you suddenly let yourself go and you express all of your true feelings.
1569
5561640
6000
ใฎ็žฌ้–“ใ€็ช็„ถ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ— ใ€ๆœฌๅฝ“ใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’ใ™ในใฆ่กจ็พใ™ใ‚‹็žฌ้–“ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
92:47
In a moment, pupils dilate, do they?
1570
5567640
3720
ไธ€็žฌใง็žณๅญ”ใŒ้–‹ใใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
92:51
Apparently, yes.
1571
5571560
1080
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€‚
92:52
If you're gazing into somebody's eyes that you love, your pupils
1572
5572640
3560
ๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใฎ็›ฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆ ใ„ใ‚‹ใจใ€็žณๅญ”
92:57
dilate, which means they get bigger.
1573
5577120
2600
ใŒๆ‹กๅผตใ—ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€็žณๅญ”ใŒๅคงใใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:59
Now, it's not the only thing.
1574
5579720
1600
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:01
That's not the only thing. They're exactly
1575
5581320
1480
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:04
so if you see
1576
5584000
600
93:04
someone's pupils dilating, then you know that they are in you're in love.
1577
5584600
4680
่ชฐใ‹ใฎ็žณๅญ”ใŒ้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ ใŸใ‚‰ใ€ใใฎไบบใŒๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:09
They're in love with you.
1578
5589280
1680
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:11
I know. Yes, exactly.
1579
5591960
1280
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๆญฃ็ขบใซใ€‚
93:13
Yes. You're not looking at your own eyes. You are.
1580
5593240
2280
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็›ฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
93:15
You could look in the mirror, you know, and you people could dilate.
1581
5595600
3240
้กใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ๆ‹กๅผตใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:18
And then you, you know, you're in love with yourself.
1582
5598840
2280
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:21
You're already explaining that so.
1583
5601120
1560
ใ‚ใชใŸใฏใ™ใงใซใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:22
Well, yes, of course, we can help.
1584
5602680
2520
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใŠๆ‰‹ไผใ„ใงใใพใ™ใ€‚
93:25
We can also have a crime.
1585
5605200
2680
็งใŸใกใ‚‚็Šฏ็ฝชใ‚’็Šฏใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:27
Crime of passion.
1586
5607880
2280
ๆƒ…็†ฑใฎ็Šฏ็ฝชใ€‚
93:30
So some kids something you've done,
1587
5610160
2920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
93:33
you commit a crime, you do something really horrible, brutal.
1588
5613320
4640
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใŸใ“ใจใ€็Šฏ็ฝชใ‚’็Šฏใ—ใŸใ‚Šใ€ ๆœฌๅฝ“ใซๆใ‚ใ—ใ„ใ€ๆฎ‹ๅฟใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅญไพ›ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
93:38
Maybe you murder someone, maybe a love rival.
1589
5618400
3920
่ชฐใ‹ใ‚’ๆฎบใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ๆ‹ใฎใƒฉใ‚คใƒใƒซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
93:42
Maybe someone was trying to take your wife away from you
1590
5622600
3320
่ชฐใ‹ใŒ ใ‚ใชใŸใฎๅฆปใ‚’้€ฃใ‚ŒๅŽปใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใฆ
93:46
and you stab them or shoot them.
1591
5626240
2880
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅˆบใ—ใŸใ‚Šๆ’ƒใฃใŸใ‚Šใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:49
Or maybe you pushed them out of a window.
1592
5629480
2200
ใพใŸใฏใ€็ช“ใ‹ใ‚‰ๆŠผใ—ๅ‡บใ—ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:52
Well, I mean, you know, I don't know if it's the majority,
1593
5632680
3320
ใคใพใ‚Šใ€ๅคงๅคšๆ•ฐใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
93:56
but I would imagine a large number of crimes, murders, are committed because of,
1594
5636000
6200
ๅคšใใฎ็Šฏ็ฝชใ‚„ๆฎบไบบ ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
94:02
you know, out of love and of rivalry
1595
5642560
3000
ใ€ๆ„›ใ‚„็ซถไบ‰ๅฟƒใ€ใใ—ใฆใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’ใ ใพใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
94:05
and people cheating on their partners, etc., etc.
1596
5645600
3160
ใชใฉใชใฉใ€‚
94:08
That's why we call it a crime of passion.
1597
5648920
1960
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚’ๆƒ…็†ฑใฎ็Šฏ็ฝชใจๅ‘ผใถ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
94:10
Crime of passion. Yes.
1598
5650880
1920
ๆƒ…็†ฑใฎ็Šฏ็ฝชใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
94:12
I don't think it's any excuse under the law, but nevertheless, it does happen.
1599
5652800
4320
ๆณ•ๅพ‹ไธŠใฎ่จ€ใ„่จณใซใฏใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฎบไบบใง
94:17
I don't think I don't think anyone has ever got away with murder.
1600
5657120
3000
็„ก็ฝชใซใชใฃใŸไบบใฏใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
94:20
We've all felt that anger away and we've grown our partners as we know.
1601
5660160
3480
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใฎๆ€’ใ‚Šใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใ ใชใ‚Šใ€็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’ๅข—ใ‚„ใ—ใพใ—ใŸ.
94:23
We found out that cheated on his or old boyfriend or girlfriends
1602
5663640
3560
็งใŸใกใŒไธ€็ท’ใซใ„ใŸใจใใซใ€ๅฝผ ใพใŸใฏๅคใ„ใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใพใŸใฏใ‚ฌใƒผใƒซ
94:27
when we were in, you know, or they're seeing somebody else you know,
1603
5667720
3360
ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ‚’ใ ใพใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใพใŸใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใซไผšใฃ
94:31
maybe they're trying to make you jealous and then they're going out for a date
1604
5671080
3800
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:34
with somebody else and your friend says, oh, they saw your,
1605
5674880
3760
ไป–ใฎ่ชฐใ‹ ใจใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€
94:38
your love out on a date with another person.
1606
5678640
4120
ใ‚ใชใŸใฎๆ‹ไบบใŒๅˆฅใฎไบบใจใƒ‡ใƒผใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
94:42
Yeah. How did you feel?
1607
5682800
1080
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
94:43
That horrible feeling is the worst feeling in the world when that happens.
1608
5683880
4440
ใใฎๆใ‚ใ—ใ„ๆฐ—ๆŒใก ใฏใ€ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใใฎไธ–็•Œใงๆœ€ๆ‚ชใฎๆฐ—ๆŒใกใงใ™.
94:49
And, you know, you could be driven to a crime
1609
5689280
3560
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚Œใฐ็Šฏ็ฝชใซ่ฟฝใ„่พผใพใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š
94:53
if you were married, and you can really
1610
5693480
3440
ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ
94:58
arouse the passion yes.
1611
5698400
2040
ๆƒ…็†ฑใ‚’ใ‹ใ็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
95:00
The emotions. Okay.
1612
5700440
2520
ๆ„Ÿๆƒ…ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
95:02
So a crime of passion.
1613
5702960
1600
ใ ใ‹ใ‚‰ๆƒ…็†ฑใฎ็Šฏ็ฝชใ€‚
95:04
What about you, David Starkey?
1614
5704560
2120
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ญใƒผ๏ผŸ
95:06
Do you think crime of passion is a good thing or not?
1615
5706680
3400
ๆƒ…ๆฌฒใฎ็Šฏ็ฝชใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
95:11
Oh, no, no.
1616
5711840
1920
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚
95:13
I don't think he I don't think Dr.
1617
5713760
1800
95:15
David Starkey likes this.
1618
5715560
1840
ใƒ‡ใ‚คใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ญใƒผๅšๅฃซใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
95:17
Anybody know who Dr. David?
1619
5717400
1760
ใƒ‡ใ‚คใƒ“ใƒƒใƒ‰ๅšๅฃซใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹?
95:19
It doesn't matter, Steve. Don't draw attention to it.
1620
5719160
2080
้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใใ‚Œใซๆณจๆ„ใ‚’ๅ‘ใ‘ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
95:21
It's just a funny thing that I'm including.
1621
5721360
1840
็งใŒๅซใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใŸใ ใฎ้ข็™ฝใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
95:23
You don't have to announce it.
1622
5723200
2880
็™บ่กจใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:26
Jealousy, jealousy, jealousy.
1623
5726080
2440
ๅซ‰ๅฆฌใ€ๅซ‰ๅฆฌใ€ๅซ‰ๅฆฌใ€‚ ๆ„›
95:28
That there is a word that can be used in connexion with love.
1624
5728920
3920
ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆไฝฟใˆใ‚‹่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจ ใ€‚
95:33
Jealousy. Okay.
1625
5733440
1360
ๅซ‰ๅฆฌใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
95:34
Jealous of another person we were talking
1626
5734800
2360
็งใŸใกใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸๅˆฅใฎไบบใซๅซ‰ๅฆฌใ—ใพใ—ใŸ
95:38
about the French language.
1627
5738000
2280
ใ€‚
95:40
Well, what about this one?
1628
5740280
1320
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
95:41
Are more and more and more and more.
1629
5741600
4240
ใพใ™ใพใ™ใ€ใพใ™ใพใ™ใ€ใพใ™ใพใ™ใ€‚
95:46
There was a song, wasn't there?
1630
5746160
1320
ๆญŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚
95:49
Called A More, a more, a more.
1631
5749680
2800
ใ‚‚ใฃใจใ€ใ‚‚ใฃใจใ€ใ‚‚ใฃใจใ€‚
95:52
I think I think it's been done by many people.
1632
5752520
2560
ๅคšใใฎไบบใซใ‚„ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
95:55
Including who?
1633
5755520
1440
่ชฐใ‚’ๅซใ‚€๏ผŸ
95:56
Leo Iglesias.
1634
5756960
2160
ใƒฌใ‚ชใƒปใ‚คใ‚ฐใƒฌใ‚ทใ‚ขใ‚นใ€‚
95:59
I think he had a hit with it.
1635
5759120
1480
ๅฝผใฏใใ‚Œใงใƒ’ใƒƒใƒˆใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
96:00
But Julio Iglesias was playing in a restaurant that I was at with my mother
1636
5760600
4840
ใงใ‚‚ใ€Julio Iglesias ใฏใ€ๆ˜จๆ—ฅใƒฉใ‚คใƒ–ใงๆฏใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงๆผ”ๅฅใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
96:06
yesterday on Live He was actually there in Banbury.
1637
5766480
4040
ใ€‚ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซใƒใƒณใƒ™ใƒชใƒผใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
96:10
Yes. Yes, he was. Yes.
1638
5770760
1440
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
96:12
I find it very hard to believe that Liu Iglesias
1639
5772200
3200
Liu Iglesias
96:15
was in Banbury yesterday singing to you and your mum.
1640
5775400
3840
ใŒๆ˜จๆ—ฅใƒใƒณใƒ™ใƒชใƒผใงใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซๆญŒใ‚’ๆญŒใฃใฆใ„ใŸใจใฏไฟกใ˜ใŒใŸใ„ใงใ™ใ€‚
96:19
I don't think that happened.
1641
5779240
1720
ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
96:20
He's playing over the loudspeakers.
1642
5780960
1800
ๅฝผใฏๆ‹กๅฃฐๅ™จใงๆผ”ๅฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:22
Okay.
1643
5782760
480
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
96:23
Burning Love. Yes, you can have a burning love.
1644
5783240
2760
ใƒใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใƒปใƒฉใƒ–ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็‡ƒใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ„›ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
96:26
You know, when you it is horrible, isn't it?
1645
5786640
2040
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
96:28
That feeling that when you end up when you're younger, he doesn't have money.
1646
5788680
3120
ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฅใ„้ ƒใซ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจใใ€ ๅฝผใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใใฎๆฐ—ๆŒใกใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใ“ใฎ็‡ƒใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ„›ใ‚’ๅพ—ใ‚‹
96:31
I don't know if it happens in your older
1647
5791800
2360
ใ“ใจใŒใ‚ใชใŸใฎๅนดไธŠใง่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ
96:34
that you get this burning love, you know, it consumes you, doesn't it?
1648
5794160
4000
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆถˆ่ฒปใ—ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
96:38
It's that is a good word to use when you're in love with somebody, but you can't be with them or you.
1649
5798160
7480
่ชฐใ‹ใซๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซไฝฟใ†ใฎใซ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ ใŒใ€ใใฎไบบใ‚„ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“.
96:45
Oh, they don't want to be with you.
1650
5805640
1800
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใใชใ„.
96:47
It's unrequited love. It's just. It's just a horrible.
1651
5807440
3360
ๅ ฑใ‚ใ‚Œใชใ„ๆ‹ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใฏใŸใ ใ€‚ ใใ‚ŒใฏใŸใ ๆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
96:50
Yeah, it's, it's, I suppose, I suppose it is
1652
5810920
3520
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใ€
96:55
so that I wouldn't know about I wouldn't know about that.
1653
5815040
2960
็งใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
96:58
I wouldn't know. I don't think it's not.
1654
5818400
2160
็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:00
So he was, we talked about Terms of Endearment earlier.
1655
5820560
4760
ๅฝผใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€็งใŸใกใฏไปฅๅ‰ใซๆ„›ๆƒ…ใฎๆกไปถใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ.
97:05
Terms of Endearment.
1656
5825960
1480
ๆ„›ๆƒ…ใฎๆกไปถใ€‚
97:07
And you might give your partner a name,
1657
5827440
3840
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใซๅๅ‰ใ‚’
97:11
you might describe this sort of behaviour as lovey dovey
1658
5831840
5680
ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎ็จฎใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’ใƒฉใƒ–ใƒฉใƒ–ใ‚คใ‚จใ‚นใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
97:18
yes. Something that's lovey dovey.
1659
5838760
3000
. ใƒฉใƒ–ใƒฉใƒ–ใชไฝ•ใ‹ใ€‚
97:22
Oh, so in a relationship you're,
1660
5842080
3400
ใ‚ใ‚ใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆ‹ๆ„›้–ขไฟ‚ใงใ€
97:25
you're being all 00 baby, I love you.
1661
5845560
3960
ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆ00ใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใงใ™ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™.
97:29
Oh darling, you're my honey bun.
1662
5849520
2760
ใƒ€ใƒผใƒชใƒณใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใƒใƒ‹ใƒผใƒ‘ใƒณใงใ™ใ€‚
97:32
Oh you're my sugar pie.
1663
5852600
2760
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใ‚ทใƒฅใ‚ฌใƒผใƒ‘ใ‚คใงใ™ใ€‚
97:36
You are all lovey dovey.
1664
5856040
2920
็š†ใ•ใ‚“ใƒฉใƒ–ใƒฉใƒ–ใงใ™ใ€‚
97:39
If you see people in public,
1665
5859000
2240
ๅ…ฌใฎๅ ดใงไบบใ€…ใ‚’่ฆ‹
97:43
which you never really used to see
1666
5863640
1520
97:45
in the UK, people wouldn't you know, it's becoming more common now.
1667
5865160
3120
ใฆใ‚‚ใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ‚ใพใ‚Š่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ไบบใ€…ใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
97:49
It's sort of out for a me, a young couple and they're all sort of
1668
5869320
3080
ใใ‚Œใฏ็งใ€่‹ฅใ„ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใฎ ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ€
97:52
holding hands and maybe gazing into each other's eyes.
1669
5872720
4280
ๆ‰‹ใ‚’ใคใชใ„ใงใ„ใฆใ€ใŠไบ’ใ„ใฎ็›ฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™.
97:57
That's all it is.
1670
5877080
800
97:57
A kiss,
1671
5877880
1480
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ใ‚ญใ‚น
97:59
you would say.
1672
5879720
680
ใงใ™ใญใ€‚
98:00
That's very lovey dovey.
1673
5880400
1800
ใจใฆใ‚‚ใƒฉใƒ–ใƒฉใƒ–ใงใ™ใญใ€‚
98:02
Yeah, it's, you know, that kind of almost sickening in a way.
1674
5882200
4160
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใ€ใปใจใ‚“ใฉๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
98:07
You know, other people watched for other people watching, particularly
1675
5887440
4040
98:11
if your relationship isn't going very well or you're looking for love and you haven't found love.
1676
5891480
4800
็‰นใซใ‚ใชใŸใฎ้–ขไฟ‚ใŒใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ ใพใŸใฏๆ„›ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใฆๆ„›ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏ็‰นใซใใ†ใงใ™ใ€‚
98:16
When you see other people doing it, it
1677
5896560
1840
ไป–ใฎไบบใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’
98:19
can be a bit sick.
1678
5899520
1040
่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ๅฐ‘ใ—ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:20
And some people don't like walking through the park
1679
5900560
2920
ๅ…ฌๅœ’ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใฎใŒๅซŒใ„ใช
98:23
and they see people sitting on the park benches kissing and cuddling,
1680
5903600
4600
ไบบใ‚‚ใ„ใฆใ€ๅ…ฌๅœ’ใฎ ใƒ™ใƒณใƒใซๅบงใฃใฆใ‚ญใ‚นใ—ใŸใ‚ŠๆŠฑใใ—ใ‚ใŸใ‚Š
98:28
and they get really quite passionate
1681
5908200
2840
98:31
in their in their their moment of romance.
1682
5911600
3440
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใƒญใƒžใƒณใ‚นใฎ็žฌ้–“ใซ้žๅธธใซๆƒ…็†ฑ็š„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:35
So they're all people who really feel quite, ooh, I don't want to see that.
1683
5915360
3920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€Œใ‚ใ‚ใ€ ็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใใชใ„ใ€ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใงใ™ใ€‚
98:39
Maybe a man and a woman, a young man and a lady,
1684
5919600
3560
็”ทๆ€งใจๅฅณๆ€งใ€่‹ฅใ„็”ทๆ€งใจๅฅณๆ€งใ€
98:43
or maybe two ladies having a kiss
1685
5923400
2800
ใพใŸใฏใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹2ไบบใฎๅฅณๆ€งใ€ใพใŸใฏใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹
98:46
or maybe two men having a kiss and a couple.
1686
5926760
3000
2ไบบใฎ็”ทๆ€งใจใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:50
Ooh. Shocking. Shocking.
1687
5930400
2160
ใ‚ใ‚ใ€‚ ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ€‚ ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ€‚
98:52
That that's shocking.
1688
5932560
1440
ใใ‚Œใฏ่กๆ’ƒ็š„ใงใ™ใ€‚
98:54
Mr. Steve Puppy love.
1689
5934000
2000
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ ใƒ‘ใƒ”ใƒผๅคงๅฅฝใใ€‚
98:56
Oh, is that one of your expressions?
1690
5936720
2280
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่กจ็พใงใ™ใ‹๏ผŸ
98:59
I haven't got it here.
1691
5939280
1440
็งใฏใ“ใ“ใงใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:00
We've had that suggested by Thomas Young.
1692
5940720
2440
ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใƒปใƒคใƒณใ‚ฐใŒใใ‚Œใ‚’ๆๆกˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
99:03
Love, Young Love.
1693
5943960
2640
ๆ„›ใ€่‹ฅใ„ๆ„›ใ€‚
99:06
We love when you are young.
1694
5946600
2040
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒ่‹ฅใ„ใจใใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
99:08
And maybe you fall in love with your classmate or maybe your teacher.
1695
5948640
4880
ใ‚ฏใƒฉใ‚นใƒกใƒผใƒˆใ‚„ๅ…ˆ็”Ÿใจๆ‹ใซ่ฝใกใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
99:14
What you have?
1696
5954480
2280
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
99:16
Puppy love.
1697
5956760
1320
ๅˆๆ‹ใ€‚
99:18
Puppy love is young love.
1698
5958080
1960
ๅญ็Šฌใฎๆ„›ใฏ่‹ฅใ„ๆ„›ใงใ™ใ€‚
99:20
When you don't really know what is happening, you feel love, but you don't know how to express it.
1699
5960040
5720
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจใใฏใ€ ๆ„›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:25
It's just puppy love. Puppy love.
1700
5965760
3000
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅญ็Šฌใฎๆ„›ใงใ™ใ€‚ ๅˆๆ‹ใ€‚
99:29
There was a song, and they called it puppy love.
1701
5969360
6000
ๆญŒใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅญ็Šฌใฎๆ„›ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
99:35
Ha ha ha ha.
1702
5975840
1840
ใƒใƒใƒใƒƒใƒใƒƒใƒใ€‚
99:37
That was, uh.
1703
5977680
2200
ใใ‚Œใฏใ€ใˆใˆใจใ€‚
99:39
I can't remember his name.
1704
5979880
2240
ๅฝผใฎๅๅ‰ใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
99:42
Right. That's good.
1705
5982120
1160
ๅณใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚
99:43
One of the is the go on tell me. Mr. Duncan.
1706
5983280
2880
ใใฎใ†ใกใฎ1ใคใฏใ€ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
99:46
Donny Osmond.
1707
5986160
720
99:46
Donny Osmond.
1708
5986880
720
ใƒ€ใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ชใ‚บใƒขใƒณใƒ‰
ใƒ€ใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ชใ‚บใƒขใƒณใƒ‰
99:47
That's Donny Osmond, one of the Osmonds.
1709
5987600
2520
ใ‚ชใ‚บใƒขใƒณใƒ‰ใฎไธ€ไบบใ€ใƒ‰ใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ชใ‚บใƒขใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
99:50
They were Mormons.
1710
5990120
1920
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒขใƒซใƒขใƒณๆ•™ๅพ’ใงใ—ใŸใ€‚
99:52
They were Mormons.
1711
5992040
1440
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒขใƒซใƒขใƒณๆ•™ๅพ’ใงใ—ใŸใ€‚
99:53
They us.
1712
5993480
680
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใงใ™ใ€‚
99:54
They were so maybe they.
1713
5994160
1840
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:56
I wonder how many wives Donny Osmond has.
1714
5996000
2480
ใƒ‰ใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ชใ‚บใƒขใƒณใƒ‰ใซใฏไฝ•ไบบใฎๅฆปใŒใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹.
99:59
Maybe three, four.
1715
5999120
1680
ๅคšๅˆ†3ใ€4ใ€‚
100:00
Maybe a whole house full of wives chasing him around
1716
6000800
3720
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฎถๅ…จไฝ“ใŒๅฝผใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ๅฆปใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ™
100:05
Yes. So thanks for that.
1717
6005840
1520
ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
100:07
Lovey lovey dovey.
1718
6007360
1280
ใƒฉใƒ–ใƒฉใƒ–ใƒฉใƒ–ใ€‚
100:08
Lovey lovey dovey.
1719
6008640
1160
ใƒฉใƒ–ใƒฉใƒ–ใƒฉใƒ–ใ€‚
100:09
Where you say those pigeons were being lovey dovey.
1720
6009800
2680
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใจใ“ใ‚ใงใฏใ€ใ‚ใฎใƒใƒˆใฏใƒฉใƒ–ใƒฉใƒ–ใงใ—ใŸใ€‚
100:12
They of them.
1721
6012480
760
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใใ‚Œใ‚‰ใ€‚
100:13
We will look at the pigeons again a little bit later on smooch.
1722
6013240
4320
ใƒใƒˆใซใคใ„ใฆใฏใ€ๅฐ‘ใ—ๅพŒใง smooch ใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ ใ€‚
100:18
So, again, this is two people.
1723
6018000
2480
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ2ไบบใงใ™ใ€‚
100:20
Maybe they are close together.
1724
6020480
1400
ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็ท’ใซ่ฟ‘ใ„ใงใ™ใ€‚
100:21
Maybe they are holding each other.
1725
6021880
2040
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠไบ’ใ„ใ‚’ไฟๆŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:23
They are having a little romantic moment.
1726
6023920
2960
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใช็žฌ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:27
They are in very close proximity.
1727
6027080
3760
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๆŽฅ่ฟ‘ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:30
They are close together.
1728
6030840
1600
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฟ‘ใใซใ„ใพใ™ใ€‚
100:32
They're not necessarily kissing but they might be just close.
1729
6032440
4520
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
100:36
They are holding each other close.
1730
6036960
2120
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠไบ’ใ„ใ‚’ๆŠฑใๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:39
Maybe they are dancing to a romantic song
1731
6039600
3520
ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชๆญŒใซๅˆใ‚ใ›ใฆ่ธŠใฃใฆใ„ใฆ
100:43
and they are smooching at the same time.
1732
6043840
4120
ใ€ๅŒๆ™‚ใซๆป‘ใ‚‰ใ‹ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™. ใŠไบ’ใ„ใฎ่‚ฉใซ
100:48
Maybe they are resting their heads on each other's shoulders.
1733
6048320
4440
้ ญใ‚’ไน—ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
100:55
Oh, you are having a smooch.
1734
6055080
3880
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒ ใƒผใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:59
Yes. Smooching, kissing, cuddling smooch.
1735
6059840
3200
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚นใƒ ใƒผใƒใ€ใ‚ญใ‚นใ€ๆŠฑใใ—ใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒ ใƒผใƒใ€‚
101:03
Similar to the words you mentioned earlier.
1736
6063040
3000
ๅ…ˆใปใฉใฎ่จ€่‘‰ใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:06
Similar to lovey dovey.
1737
6066040
2800
ใƒฉใƒ–ใƒฉใƒ–ใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:08
Similar in a way, but smooching is more.
1738
6068840
1960
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚นใƒ ใƒผใ‚ธใƒณใ‚ฐใฏโ€‹โ€‹ใ‚‚ใฃใจใงใ™ใ€‚
101:10
You're very close, isn't it? Yes.
1739
6070800
1960
ใจใฆใ‚‚่ฟ‘ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
101:12
It's not necessarily kissing, but you might be close together.
1740
6072760
3840
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ฆชๅฏ†ใช้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:16
You are in an embrace you are embracing.
1741
6076600
4120
ใ‚ใชใŸใฏๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ๆŠฑๆ“ใฎไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
101:21
Here's another one.
1742
6081040
840
101:21
I like this word.
1743
6081880
1360
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
็งใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
101:23
Cuddle as well. Cuddle.
1744
6083240
2680
ๆŠฑใฃใ“ใ‚‚ใ€‚ ๆŠฑใใ—ใ‚ใ‚‹ใ€‚
101:26
You can cuddle anywhere.
1745
6086480
2280
ใฉใ“ใงใ‚‚ๆŠฑใใ—ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
101:28
You can cuddle in bed.
1746
6088960
2200
ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใงๅฏ„ใ‚Šๆทปใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
101:31
You can cuddle on the floor.
1747
6091160
2080
ๅบŠใซๅฏ„ใ‚Šๆทปใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
101:33
Or you can cuddle together on the sofa.
1748
6093240
3640
ใพใŸใฏใ€ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใงไธ€็ท’ใซๅฏ„ใ‚Šๆทปใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
101:37
When you're watching television, you can cuddle
1749
6097160
3360
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ๅฏ’ใ„ๆ—ฅใซๅฏ„ใ‚Šๆทปใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
101:41
on a cold day.
1750
6101720
1520
ใ€‚
101:43
Where maybe you're outside and you are both very cold.
1751
6103240
3720
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏๅค–ใซใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€‚
101:47
So you you cuddle up together,
1752
6107080
3080
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏไธ€็ท’ใซ
101:50
you cuddle up, you get very close.
1753
6110360
3360
ๅฏ„ใ‚Šๆทปใ„ใ€ๅฏ„ใ‚Šๆทปใ„ใ€ใจใฆใ‚‚่ฆชๅฏ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:53
And sometimes we cuddle because we are cold.
1754
6113840
3040
ใใ—ใฆใ€ๅฏ’ใ„ใฎใงๆŠฑใใ—ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:57
We need to feel another person near us because we need to cuddle.
1755
6117000
4280
ๅฏ„ใ‚Šๆทปใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€่ฟ‘ใใซๅˆฅใฎไบบใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
102:01
Some people like to cuddle their pet.
1756
6121480
2080
ใƒšใƒƒใƒˆใ‚’ๆŠฑใใ—ใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
102:04
Maybe you have a dog that you like to cuddle up to.
1757
6124040
4960
ๆŠฑใใ—ใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใช็ŠฌใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:09
Is it is possible to do that?
1758
6129960
1800
ใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ‹๏ผŸ
102:11
It looks like Victoria and Thomas affair is already over that we showed.
1759
6131760
5400
ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใƒดใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใจใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฎไบ‹ไปถใฏใ‚‚ใ†็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
102:17
Yes, because Victoria has said that
1760
6137320
2200
ใฏใ„ใ€ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใฏ
102:20
her husband is very jealous and he's very strong. Yes.
1761
6140160
3760
ๅคซใŒใจใฆใ‚‚ๅซ‰ๅฆฌๆทฑใใ€ใจใฆใ‚‚ๅผทใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
102:24
So there might be a crime of passion taking place there.
1762
6144520
3080
ใใ“ใงใฏๆƒ…ๆฌฒใฎ็Šฏ็ฝชใŒ ่ตทใใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:27
So we have to be careful. We do it pretty.
1763
6147960
2480
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ—ใพใ™ใ€‚
102:30
I don't want my Lifestream to be responsible for any murders.
1764
6150720
3200
็งใฎใƒฉใ‚คใƒ•ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๆฎบไบบใฎ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ‚ใ›ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
102:34
You nipped Arafat in the bird.
1765
6154640
2120
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใƒฉใƒ•ใ‚กใƒˆใ‚’้ณฅใซๆŒŸใฟใพใ—ใŸใ€‚
102:37
Yes. That's a good expression to something.
1766
6157280
3000
ใฏใ„ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ„ใ„่กจ็พใงใ™ใญใ€‚
102:41
Yes. So a bird is something is a flower.
1767
6161600
2760
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€้ณฅใฏไฝ•ใ‹ใŒ่Šฑใงใ™ใ€‚
102:44
A beautiful flower is waiting to blossom.
1768
6164360
2560
็พŽใ—ใ„่ŠฑใŒๅ’ฒใใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:46
Something beautiful is waiting to emerge from a bird
1769
6166920
3800
้ณฅใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹็พŽใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹
102:50
so that the bird of a relationship, you could say so
1770
6170720
3240
ใฎใงใ€้–ขไฟ‚ใฎ้ณฅใฏใ€
102:54
if you nip off that bird, it never gets to express itself.
1771
6174200
4240
ใใฎ้ณฅใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅ–ใ‚‹ใจๆฑบใ—ใฆ่กจ็พใงใใชใ„ใจ่จ€ใˆ ใพใ™ใ€‚
102:58
It's never realised.
1772
6178440
1560
ใใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆๅฎŸ็พใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:00
You never see the beauty behind the bird. Yes.
1773
6180000
3560
้ณฅใฎ่ƒŒๅพŒใซใ‚ใ‚‹็พŽใ—ใ•ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
103:03
So if you nip something, you get cut it.
1774
6183760
4000
ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒŸใ‚€ใจๅˆ‡ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
103:08
You know that thing.
1775
6188120
1320
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
103:09
You stop it, you stop the thing from happening.
1776
6189440
3840
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆญขใ‚ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็‰ฉไบ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใพใ™ใ€‚
103:13
I think we have one more one more word.
1777
6193640
2400
ใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ใ‚‚ใ† 1 ใค่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:16
It's somewhere down there. There it is.
1778
6196040
2320
ใใ“ใฎใฉใ“ใ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
103:19
Kiss.
1779
6199440
600
ใ‚ญใ‚นใ€‚
103:20
Now we all know what that is mistaken, but it can be used in other ways.
1780
6200040
4240
ใ“ใ‚ŒใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€ไป–ใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
103:24
Did you know they tell?
1781
6204840
1680
ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
103:26
Well, of course, if two things
1782
6206520
2920
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€2 ใคใฎใ‚‚ใฎ
103:29
come together and they touch each other, but they don't crash,
1783
6209440
5320
ใŒใใฃใคใ„ ใฆไบ’ใ„ใซ่งฆใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€่ก็ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใใ€
103:35
they just lightly kiss.
1784
6215120
2760
่ปฝใใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
103:38
So two things might meet.
1785
6218800
2680
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€2 ใคใฎใ“ใจใŒไธ€่‡ดใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
103:41
And they come together, and they.
1786
6221960
1680
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็ท’ใซๆฅใพใ™ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใ€‚
103:43
They like that. Two balloons.
1787
6223640
3480
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ 2 ใคใฎๆฐ—็ƒใ€‚
103:47
So things come together and
1788
6227120
2080
ใ ใ‹ใ‚‰็‰ฉไบ‹ใŒไธ€็ท’ใซใชใฃใฆ
103:50
kiss. Yes.
1789
6230400
960
ใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
103:51
You kind of use that.
1790
6231360
800
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
103:52
Is it safe to two big objects?
1791
6232160
2800
2 ใคใฎๅคงใใชใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใซๅฎ‰ๅ…จใงใ™ใ‹?
103:54
Like two boats?
1792
6234960
2600
2้šปใฎ่ˆนใฎใ‚ˆใ†ใซ๏ผŸ
103:57
Obviously think if they collided to be a collision,
1793
6237560
3720
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€่ก็ชใ—ใŸๅ ดๅˆใฏ่ก็ชใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
104:01
but if they just sort of gently knocked into each other?
1794
6241560
2760
ใŠไบ’ใ„ใซ่ปฝใใถใคใ‹ใฃใŸใ ใ‘ใฎๅ ดๅˆใฏใฉใ†ใชใ‚Š ใพใ™ใ‹?
104:04
Yes. They say they, you know, oh, you can say in a game of, for example, billiards. Yes.
1795
6244520
6960
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ ใฏใ€ใŸใจใˆใฐใƒ“ใƒชใƒคใƒผใƒ‰ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใง่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
104:11
Or snooker balls a balls, just kiss each other.
1796
6251680
3960
ใพใŸใฏใ€ใ‚นใƒŒใƒผใ‚ซใƒผใฎใƒœใƒผใƒซใ‚’ใƒœใƒผใƒซใซๅˆใ‚ใ›ใฆใ€ใŠไบ’ใ„ใซใ‚ญใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
104:15
That means they just lightly touch.
1797
6255640
2080
ใคใพใ‚Šใ€่ปฝใ่งฆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
104:17
So they don't they don't slam into each other.
1798
6257720
2880
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใŠไบ’ใ„ใซ่ก็ชใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:20
They don't crash, they just
1799
6260600
2320
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ก็ชใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ใŸใ 
104:24
kiss.
1800
6264120
1000
ใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
104:25
And of course, if you use your lips to kiss another person,
1801
6265120
4000
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ”‡ใ‚’ไฝฟใฃใฆไป–ใฎไบบใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€
104:29
you might kiss another person on the lips
1802
6269120
3480
ไป–ใฎไบบใฎๅ”‡ใซ
104:33
or you might kiss them on their cheek.
1803
6273240
2000
ใ‚ญใ‚นใ—ใŸใ‚Šใ€้ ฌใซใ‚ญใ‚นใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:36
You might kiss them on their nose.
1804
6276600
2080
ๅฝผใ‚‰ใฎ้ผปใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:40
You might kiss them on their neck.
1805
6280000
2800
ๅฝผใ‚‰ใฎ้ฆ–ใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:43
Ooh, like those pigeons.
1806
6283080
2440
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
104:45
Or you might get neck and beaks.
1807
6285520
2800
ใพใŸใฏใ€้ฆ–ใจใใกใฐใ—ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:48
And we talked about a crush of we talked about having a crush. Yes.
1808
6288680
4280
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ็‰‡ๆ€ใ„ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
104:53
Somebody a crush.
1809
6293120
1280
่ชฐใ‹ใŒ็‰‡ๆ€ใ„ใ€‚
104:54
That's a good one, Valentine.
1810
6294400
1720
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ€‚
104:56
Thank you for that.
1811
6296120
1880
ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
104:59
A crush.
1812
6299040
640
104:59
If you have a crush on somebody, it means that
1813
6299680
3400
ใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ€‚
ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใซๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ
105:05
well, you're probably be in love with them.
1814
6305000
1680
ใ‚ใชใŸใŒใŠใใ‚‰ใใใฎไบบใซๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
105:06
Physically attracted to.
1815
6306680
1280
่‚‰ไฝ“็š„ใซๆƒนใ‹ใ‚Œใพใ™ใ€‚
105:07
Yet it's the feeling without the actual romance. Yes.
1816
6307960
4040
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใฎใƒญใƒžใƒณใ‚นใฎใชใ„ๆ„Ÿๆƒ…ใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
105:12
So you have a crush.
1817
6312000
1360
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:13
It's someone maybe you admire so you can admire someone,
1818
6313360
4520
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅฐŠๆ•ฌใ™ใ‚‹ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‚’่ณž่ณ›ใ™ใ‚‹ ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€
105:18
but maybe that feeling becomes very strong and overwhelming.
1819
6318560
5040
ใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใฏ ้žๅธธใซๅผทใๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
105:23
So you can describe that as a crush.
1820
6323760
2360
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใจใใ‚ใใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
105:26
It's like it's like it's like a developing feeling, a developing relationship.
1821
6326120
4800
ใใ‚Œใฏใพใ‚‹ใงใ€็™บๅฑ•ใ—ใคใคใ‚ใ‚‹ๆ„Ÿ่ฆš ใ€็™บๅฑ•ใ—ใคใคใ‚ใ‚‹้–ขไฟ‚ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
105:30
You can say, wow, I've got I've got a bit of a crush on the boss.
1822
6330920
3080
ใ†ใ‚ใƒผใ€็งใฏไธŠๅธใซๅฐ‘ใ—ๆ‹ใ‚’ใ—ใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
105:34
At work. Really?
1823
6334000
1440
่ทๅ ดใงใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
105:37
No, that's not a statement of fact.
1824
6337040
1800
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏไบ‹ๅฎŸใ‚’่ฟฐในใŸใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:38
Okay.
1825
6338840
720
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
105:39
It's an example of how to use the how to use the expression
1826
6339560
3560
105:43
expression I've got a bit of a got a bit of a crush on, on, on that.
1827
6343320
4040
I've got a bit of a bit of a bit on, on, on that. ใจใ„ใ†่กจ็พใฎไฝฟใ„ๆ–นใฎไพ‹ใงใ™ใ€‚
105:47
On the boss at work. Yes. Or maybe a pop star.
1828
6347680
2360
่ทๅ ดใฎไธŠๅธใซใคใ„ใฆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:50
Yes. Or a pop star.
1829
6350080
1320
ใฏใ„ใ€‚ ใพใŸใฏใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
105:51
Maybe.
1830
6351400
400
105:51
Maybe your favourite K-pop singer maybe it may be that cute one.
1831
6351800
4360
ๅคšๅˆ†ใ€‚
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ K-POP ๆญŒๆ‰‹ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:56
Well, they're all cute.
1832
6356680
1400
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใฟใ‚“ใชใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚
105:58
You know, you're almost saying that you've got romantic feelings
1833
6358080
3240
ใปใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใปใจใ‚“ใฉ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ
106:01
for them, but there's no way on earth it could ever happen.
1834
6361320
2960
ใ€ๅœฐ็ƒไธŠใงใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“.
106:04
Yeah.
1835
6364360
600
ใ†ใ‚“ใ€‚
106:06
See, if you've got a crush on a pop star,
1836
6366240
2920
ใปใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚ฟใƒผใซๆ‹ใ‚’ใ—ใŸใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
106:09
then you're never going to get involved with them.
1837
6369680
2680
ๅฝผใ‚‰ใจ้–ขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใชใ„ใ ใ‚ใ†.
106:12
It's all sort of just not real.
1838
6372680
3120
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€็พๅฎŸ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:15
Yes, it's almost it almost isn't real when you have a crush on somebody.
1839
6375920
3960
ใฏใ„ ใ€่ชฐใ‹ใซๆ‹ใ‚’ใ—ใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉ็พๅฎŸ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:20
Not it's sort of
1840
6380080
1320
106:23
you're a bit mixed up probably, aren't you?
1841
6383240
2200
ใŸใถใ‚“ๅฐ‘ใ—ๆททไนฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
106:25
Yeah.
1842
6385480
160
106:25
Well, you have the feelings, but without the actual motivation to go up to them, you would.
1843
6385640
5040
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใซ่กŒใๅฎŸ้š›ใฎๅ‹•ๆฉŸใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
106:30
So that's why often people will have a crush
1844
6390920
2640
ใใฎใŸใ‚
106:34
on a person that they know they can never be near.
1845
6394040
2720
ใ€ๆฑบใ—ใฆ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซๆ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:37
So that that's why I use the pop star,
1846
6397320
3480
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟใ†็†็”ฑใงใ™ใ€‚
106:40
maybe a handsome pop star or a handsome
1847
6400800
2960
ใŸใถใ‚“ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใชใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‹ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช
106:44
movie star, or maybe even someone who presents
1848
6404120
3280
ๆ˜ ็”ปใ‚นใ‚ฟใƒผใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ•ใˆใ‚‚
106:48
an English teaching live stream
1849
6408200
2800
106:53
perhaps.
1850
6413120
480
106:53
You've probably got lots of people having a crush on you.
1851
6413600
2240
ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’ๅฅฝใใซใชใฃใŸไบบใฏใใฃใจใŸใใ•ใ‚“ ใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
106:55
I don't think I could imagine because, you know, being a sort of a teacher,
1852
6415880
3480
ๆƒณๅƒใ‚‚ใงใใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ€ไธ€็จฎใฎๆ•™ๅธซใงใ‚ใ‚‹
107:00
it's people often have crushes on their teachers.
1853
6420240
2720
ใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏๆ•™ๅธซใซๆ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
107:02
At school.
1854
6422960
360
ๅญฆๆ กใงใ€‚
107:03
I had a crush actually on the French teacher.
1855
6423320
4200
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใซๆ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
107:07
Oh, okay. High school. Was it a male or female?
1856
6427560
2640
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ้ซ˜ๆ กใ€‚ ใใ‚Œใฏ็”ทๆ€งใงใ—ใŸใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅฅณๆ€งใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
107:10
It was a female, actually.
1857
6430760
1680
ๅฎŸใฏใƒกใ‚นใงใ—ใŸใ€‚
107:12
Mackenzie, you know, that's confusing.
1858
6432440
2080
ใƒžใƒƒใ‚ฑใƒณใ‚ธใƒผใ€ใใ‚Œใฏ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
107:14
That's very that's very confusing.
1859
6434720
2400
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆททไนฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:17
I was so devastated by her rejections that, you know, to swap sides.
1860
6437120
4480
็งใฏๅฝผๅฅณใฎๆ‹’็ตถใซ้žๅธธใซๆ‰“ใกใฎใ‚ใ•ใ‚ŒใŸใฎใง ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ตใ‚คใƒ‰ใ‚’ไบคๆ›ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
107:21
Now, but no, I still remember her name.
1861
6441600
3240
ไปŠใงใ‚‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€็งใฏใพใ ๅฝผๅฅณใฎๅๅ‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:24
Mademoiselle Farber.
1862
6444840
2120
ใƒžใƒ‰ใƒขใ‚ขใ‚ผใƒซใƒปใƒ•ใ‚กใƒผใƒใƒผใ€‚
107:26
She yes, she was from France, and Mum was Elle,
1863
6446960
5120
ๅฝผๅฅณใฏใใ†ใงใ™ใ€ๅฝผๅฅณใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นๅ‡บ่บซใงใ€ใƒžใƒžใฏ
107:32
not Mademoiselle Barbara and name as of Fabra.
1864
6452320
3320
ใƒžใƒ‰ใƒขใ‚ขใ‚ผใƒซใƒปใƒใƒผใƒใƒฉใงใฏใชใใ€ใƒ•ใ‚กใƒ–ใƒฉใฎๅๅ‰ใงใฏใชใใ‚จใƒซใงใ—ใŸ.
107:35
Oh, what a picture of her.
1865
6455880
1000
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆๅฝผๅฅณใฎๅ†™็œŸใ€‚
107:36
Yes, I really had a crush on I it's almost impossible because I was probably how old I've been.
1866
6456880
6040
ใฏใ„ใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‹ ใซ่ฝใกใพใ—ใŸใ€‚ใŠใใ‚‰ใ็งใฏไฝ•ๆญณใ ใฃใŸใฎใงใ€ใปใจใ‚“ใฉไธๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
107:42
Probably 1450 I think I was 16
1867
6462920
2800
ใŠใใ‚‰ใ1450 ็งใฏ16ๆญณใง
107:46
and she was probably in her early twenties.
1868
6466400
2040
ใ€ๅฝผๅฅณใฏใŠใใ‚‰ใ20ไปฃๅ‰ๅŠใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:48
So I was learning obviously late in French at school and along comes this beautiful French
1869
6468920
5680
ใใ‚Œใงใ€็งใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅญฆๆ กใง้…ใใพใงใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ็พŽใ—ใ„ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฎ
107:56
girl, a woman, a woman, a woman.
1870
6476280
2840
ๅฅณใฎๅญใ€ๅฅณๆ€งใ€ๅฅณๆ€งใ€ๅฅณๆ€งใŒ็พใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
107:59
And I think, I think all the young boys has had a crush on her.
1871
6479280
6640
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ€ ใ™ในใฆใฎ่‹ฅใ„็”ทใฎๅญใŒๅฝผๅฅณใซๆ‹ใ‚’ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
108:06
Okay.
1872
6486120
920
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
108:07
And you can say had a crush because,
1873
6487360
2160
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็‰‡ๆ€ใ„ใ‚’ใ—ใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
108:10
you know, it's that sort of, you know, nothing's ever going to happen.
1874
6490000
3400
ใ€‚
108:13
That's it.
1875
6493400
480
108:13
Because you are just a schoolboy and she is a is a grown woman.
1876
6493880
4760
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใฎ็”ทๅญ็”Ÿๅพ’ ใงใ€ๅฝผๅฅณใฏๅคงไบบใฎๅฅณๆ€งใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
108:19
So it's it's a crush because it can't ever happen.
1877
6499120
3560
ใใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใจใใ‚ใใงใ™ใ€‚
108:22
Well, I mean, it could do because it would have been illegal.
1878
6502680
2640
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ้•ๆณ•ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝใงใ—ใŸใ€‚
108:25
But it does have it does happen. Yeah, it does happen.
1879
6505320
2400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:27
But but yes, I mean, she was very nice.
1880
6507920
2160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผๅฅณใฏใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใงใ—ใŸใ€‚
108:30
She knew I had a crush on I used to write her letters and all sorts of things.
1881
6510080
2560
ๅฝผๅฅณใฏใ€็งใŒๅฝผๅฅณใฎๆ‰‹็ด™ใ‚„ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใŸใฎใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ .
108:32
Okay. Yeah.
1882
6512640
1680
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
108:35
You know, I hope for you girls out there.
1883
6515040
2200
ใ‚ใชใŸใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:37
I'm not sure if I I'm not sure if I want to know any more of that story.
1884
6517240
3600
ใใฎ่ฉฑใ‚’ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
108:41
I still got a letter she wrote to me when she went back to France.
1885
6521040
3400
ๅฝผๅฅณใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซๆˆปใฃใŸใจใใซๆ›ธใ„ใŸๆ‰‹็ด™ใ‚’ไปŠใงใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:44
Oh, okay.
1886
6524480
560
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
108:45
And a photograph that I took over, it was 1976.
1887
6525040
3640
ใใ—ใฆใ€็งใŒๆ’ฎใฃใŸๅ†™็œŸใฏ1976ๅนด
108:50
So actually how old was.
1888
6530280
2240
ใงใ—ใŸใ€‚
108:52
I was 15.
1889
6532520
960
็งใฏ 15 ๆญณใงใ—ใŸใ€‚
108:53
I was 15
1890
6533480
2040
็งใฏ 15 ๆญณใง
108:55
and 1976 with this blazing hot summer.
1891
6535560
3680
ใ€1976 ๅนดใฎ็Œ›ๆš‘ใฎๅคใงใ—ใŸใ€‚
108:59
It was UK, it was the summer of the drought and I had a crush
1892
6539240
3400
ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น ใงใ€ๅนฒใฐใคใฎๅคใงใ€็งใฏ
109:02
on the French teacher. Yes.
1893
6542680
2560
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฎๅ…ˆ็”Ÿใซๆ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
109:06
Good.
1894
6546160
320
109:06
Today we go
1895
6546480
1680
่‰ฏใ„ใ€‚
ไปŠๆ—ฅใฏ
109:09
you learn something, Mrs.
1896
6549560
1840
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใณใซ่กŒใใพใ™ใ€
109:11
Gary.
1897
6551400
840
ใ‚ฒใ‚คใƒชใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
109:12
Okay, bye.
1898
6552240
1200
ไบ†่งฃใงใ™ใ€‚ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
109:13
Louis.
1899
6553440
1080
ใƒซใ‚คใ€‚
109:15
You're obviously off to prepare for Valentine's Day tomorrow.
1900
6555800
3240
ใ‚ใชใŸใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ ใซๆ˜Žๆ—ฅใฎใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฎๆบ–ๅ‚™ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™.
109:19
A special day that you've got to prepare for.
1901
6559120
2040
ๆบ–ๅ‚™ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใ€‚
109:21
Okay, so you have a lovely, have a lovely time.
1902
6561280
2360
ใงใฏใ€็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
109:23
Okay.
1903
6563720
960
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
109:25
Thank you very much for all of those lovely comments.
1904
6565040
4080
็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
109:29
Today.
1905
6569160
640
109:29
It's nice.
1906
6569800
640
ไปŠๆ—ฅใ€‚
ใ„ใ„ใญใ€‚
109:30
It's nice when we share these little moments of time together, things
1907
6570440
3880
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใงใ‚ใชใŸใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใช็žฌ้–“ใ‚’ไธ€็ท’ใซๅˆ†ใ‹ใกๅˆใ†ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™
109:34
that have happened to you in your life.
1908
6574320
1960
.
109:36
And sometimes we share things that happen to us.
1909
6576280
3520
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใ€็งใŸใกใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
109:40
But but of course, our lives are not that exciting, really.
1910
6580520
4120
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใฏใใ‚Œใปใฉๅˆบๆฟ€็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:44
So we don't really have much time.
1911
6584640
1920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใพใ‚Šๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:46
We don't have much to actually explain or express, you know,
1912
6586560
5320
ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใงใฎ็”Ÿๆดป ใซใคใ„ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ‚Š่กจ็พใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
109:53
living a life on the stage.
1913
6593520
1840
ใ€‚
109:55
But what should you do today then?
1914
6595360
2320
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’ใ™ในใใงใ™ใ‹๏ผŸ
109:57
Today, I of all I was going through, I was going through HMS Pinafore,
1915
6597680
4880
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŒ็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ™ในใฆใฎใ“ใจใฎ ไธญใงใ€HMS Pinaforeใ€
110:02
HMS Pinafore, Gilbert and Sullivan were performing that in two weeks time.
1916
6602600
4480
HMS Pinaforeใ€Gilbert ใจ Sullivan ใŒ 2 ้€ฑ้–“ใงใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
110:07
Did people still watch Gilbert and Sullivan Show?
1917
6607080
3120
ไบบใ€…ใฏใพใ ใ‚ฎใƒซใƒใƒผใƒˆใจใ‚ตใƒชใƒใƒณใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹?
110:10
Yes, they do.
1918
6610320
840
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:11
They yeah.
1919
6611160
560
110:11
We've got lots of people coming to watch two performances.
1920
6611720
3240
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใงใ™ใ€‚ 2ๅ…ฌๆผ”ใจใ‚‚
ๅคšใใฎๆ–นใซใ”ๆฅๅ ดใ„ใŸใ ใ ใพใ—ใŸใ€‚
110:14
Are they are they actually alive, though?
1921
6614960
3480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
110:18
Well, Gilbert and Sullivan.
1922
6618440
1360
ใ•ใฆใ€ใ‚ฎใƒซใƒใƒผใƒˆใจใ‚ตใƒชใƒใƒณใ€‚
110:19
No, they oh, definitely doubt the audience.
1923
6619800
3040
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้–“้•ใ„ใชใ่ด่ก†ใ‚’็–‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:23
Well, they will be on the elderly, so that is that is correct.
1924
6623240
3200
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ซ˜้ฝข่€…ใซ ใชใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
110:26
You are right in that assessment.
1925
6626440
3400
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ่ฉ•ไพกใงๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ไธ–็•Œไธญใง
110:30
But I don't know how popular
1926
6630000
1240
ใฉใ‚Œใ ใ‘ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›
110:31
it is across the world, but certainly in America, it's still very popular.
1927
6631240
4120
ใ‚“ใŒใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง ใฏไปŠใงใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:35
Yeah. Okay.
1928
6635360
1080
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
110:36
I will take your word for it. Yes.
1929
6636440
1520
็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฟกใ˜ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
110:37
You kind of have captions, live captions.
1930
6637960
2760
ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:40
If you press C on your keyboard, you have live captions.
1931
6640960
5280
ใ‚ญใƒผใƒœใƒผใƒ‰ใฎ C ใ‚’ๆŠผใ™ใจใ€ ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
110:46
They can be made to appear.
1932
6646240
3400
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ‡บ็พใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
110:50
And of course, there will be captions and subtitles later on as well.
1933
6650000
4520
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใจใ‚ตใƒ–ใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ‚‚ๅพŒใง่ฟฝๅŠ  ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
110:54
You can watch this live stream again.
1934
6654520
2920
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
110:58
As many times as you want.
1935
6658280
1800
ไฝ•ๅบฆใงใ‚‚ใฉใ†ใžใ€‚
111:00
You can watch it once, twice or a thousand times if you want.
1936
6660080
4880
ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ€1ๅ›žใ€2ๅ›žใ€ใพใŸใฏ1000ๅ›ž่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจ ใŒใงใใพใ™ใ€‚
111:05
It is entirely up to you.
1937
6665400
3120
ใใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใซใ‚ใชใŸๆฌก็ฌฌใงใ™ใ€‚
111:09
It's been an interesting one today.
1938
6669240
1520
ไปŠๆ—ฅใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
111:10
I have to be honest with you, Steve.
1939
6670760
1800
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
111:12
It has been a very interesting live stream today.
1940
6672560
4880
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ—ใŸใ€‚
111:17
We've had a lot of things to talk about.
1941
6677440
1960
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
111:19
We've talked about love, we've talked about
1942
6679400
2760
็งใŸใกใฏๆ„›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€ใƒญใƒžใƒณใ‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ
111:22
romance, we've talked about lots of things.
1943
6682440
4120
ใ€็งใŸใกใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ.
111:26
But there is one thing we haven't really talked about,
1944
6686560
2680
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒใ‚ใพใ‚Š่ฉฑใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใŒ 1 ใค
111:30
and that is
1945
6690200
2160
ใ‚ใ‚Š
111:32
your birthday.
1946
6692400
1680
ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
111:34
Well, it's Mr.
1947
6694080
2040
ใ•ใฆใ€
111:36
Steve's birthday.
1948
6696120
1600
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
111:37
I mean, how can you do it?
1949
6697720
960
ใคใพใ‚Šใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
111:38
Just isn't 8 minutes. It's been it's Mr.
1950
6698680
3600
8ๅˆ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ€‚ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏ
111:42
Steve's birthday on Wednesday, but we won't be here we're not doing a live stream.
1951
6702280
5440
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅ ใงใ™ใŒใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ“ใ“ใซใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:47
On Wednesday, there will be a recorded lesson,
1952
6707720
3400
ๆฐดๆ›œๆ—ฅ
111:51
a brand new lesson that I was making yesterday.
1953
6711160
3040
ใซใฏใ€ๆ˜จๆ—ฅไฝœๆˆใ—ใŸๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ้Œฒ็”ปใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:54
And it's my first outdoor lesson,
1954
6714520
2520
ใใ—ใฆๅˆใ‚ใฆใฎ้‡Žๅค–ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€ไปŠๅนดๅˆใ‚ใฆใฎๅค–ใงใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ
111:57
the first lesson I've made outside this year.
1955
6717240
3120
ใงใ™ใ€‚
112:00
So. So there is something to look forward to on Wednesday.
1956
6720920
3920
ใใ†ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆฅฝใ—ใฟใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
112:05
And we will be sharing our birth, Mr.
1957
6725120
4280
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฎ่ช•็”Ÿใ€
112:09
Steve's birthday with me.
1958
6729400
1480
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็งใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
112:10
Of course, it won't be as big as last year, if you remember last year, Steve,
1959
6730880
4560
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ˜จๅนดใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ๆ˜จๅนดใปใฉๅคงใใใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
112:16
but I really did go go all the way last year.
1960
6736080
4680
ๆ˜จๅนดใฏๆœฌๅฝ“ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
112:20
I bought you some lovely presents for your big birthday.
1961
6740760
4240
ใ‚ใชใŸใฎๅคงๅˆ‡ใช่ช•็”Ÿๆ—ฅใซ็ด ๆ•ตใชใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
112:25
So. So this Wednesday, it's not a big birthday.
1962
6745720
2920
ใใ†ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏๅคงใใช่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:29
We have to wait a few
1963
6749920
880
112:30
more years for the next big birthday.
1964
6750800
3000
ๆฌกใฎๅคงใใช่ช•็”Ÿๆ—ฅใพใงใ‚ใจๆ•ฐๅนดๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:34
We do. We do.
1965
6754880
1240
็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
112:36
But yours will be coming up soon.
1966
6756120
2440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใฏใ™ใใซๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
112:38
August. August?
1967
6758560
1840
8ๆœˆใ€‚ 8ๆœˆ๏ผŸ
112:40
Yes. That's a long way.
1968
6760400
1600
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้•ทใ„้“ใฎใ‚Šใงใ™ใ€‚
112:42
I meant, you know, not many years before you have a significant birthday.
1969
6762000
4840
็งใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒ้‡่ฆใช่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ—ใŸ.
112:46
No, about three years, I think three years.
1970
6766880
2920
ใ„ใ‚„ใ€3ๅนดใใ‚‰ใ„ใ‹ใชใ€3ๅนดใใ‚‰ใ„ใ‹ใชใ€‚
112:49
And then I will have the same big birthday that Mr.
1971
6769800
4120
ใใ—ใฆใ€ๅŽปๅนดใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจๅŒใ˜็››ๅคงใช่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’
112:53
Steve had last year.
1972
6773920
1720
่ฟŽใˆใพใ™ใ€‚
112:55
That's right. That's right.
1973
6775640
2160
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
112:57
I hope you've enjoyed today's live stream
1974
6777800
2640
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ 
113:00
and I hope it has been useful to you.
1975
6780440
3800
ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
113:04
Can I say a big thank you once again, because I received a lovely donation, Mr.
1976
6784280
4120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ•ใ‚“ใ€็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸ
113:08
Steve. A big donation.
1977
6788400
3320
ใ€‚ ๅคงใใชๅฏ„ไป˜ใ€‚ ใ‚จใƒซใ‚บใƒšใ‚นใƒปใƒ‘ใƒชใƒฉใซ
113:12
Can I say thank you to
1978
6792040
2800
ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„
113:17
Elspeth Parilla?
1979
6797680
2480
ใงใ™ใ‹?
113:20
I haven't pronounce your name right for your lovely donation.
1980
6800160
3320
ใ‚ใชใŸใฎ็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใซๅฏพใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ . PayPal ใธ
113:23
Thank you very much for your lovely donation that you sent to PayPal.
1981
6803480
4120
ใฎ็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
113:27
And I suppose it's worth mentioning that
1982
6807960
3440
ใใ—ใฆใ€็งใฎใ™ในใฆใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€
113:31
all of my lessons, everything I do is free including my live streams.
1983
6811440
5280
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅซใ‚ใ€็งใŒ่กŒใ†ใ“ใจใฏใ™ในใฆ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚
113:37
I don't charge anything for any of this.
1984
6817120
5080
็งใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚่ซ‹ๆฑ‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:42
So can I say thank you once again?
1985
6822560
1760
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใฃใฆ่จ€ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
113:44
To Elspeth for your lovely donation, where it sounds.
1986
6824320
4800
็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ‚จใƒซใ‚บใƒšใ‚นใธใ€‚
113:49
Elspeth from Do we know?
1987
6829120
1760
Do we know? ใฎใ‚จใƒซใ‚บใƒšใ‚น
113:50
Switzerland. Wow. Okay, that's lovely.
1988
6830880
2640
ใ‚นใ‚คใ‚นใ€‚ ใ‚ใŠใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
113:54
So thank you as well for that helps to keep Mr.
1989
6834080
3600
ใใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ
113:57
Duncans
1990
6837680
600
113:59
buying equipment that is constantly breaking.
1991
6839440
3160
ใฏ็ตถใˆใšๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๆฉŸๅ™จใ‚’่ณผๅ…ฅใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
114:02
Well, my kids, my computer are at the.
1992
6842640
1800
ใˆใˆใจใ€็งใฎๅญไพ›ใŸใกใ€็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:04
Can I just tell you a story?
1993
6844440
1560
ใŠ่ฉฑใ ใ‘ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
114:06
My computer is holding on
1994
6846000
2400
็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏ
114:09
for dear life by a thread.
1995
6849920
2040
ใ€ใ‚นใƒฌใƒƒใƒ‰ใซใ‚ˆใฃใฆ่ฆชๆ„›ใชใ‚‹ไบบ็”Ÿใ‚’ไฟๆŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:11
By a thread.
1996
6851960
800
ใ‚นใƒฌใƒƒใƒ‰ใซใ‚ˆใฃใฆใ€‚
114:12
It is holding on it is just about working.
1997
6852760
2760
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไฟๆŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:15
I have a I have a few problems with my computer.
1998
6855520
2840
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใซใ„ใใคใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:18
It's now over four years old.
1999
6858360
2120
็พๅœจใ€4ๅนดไปฅไธŠ็ตŒ้Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:20
So I've been using this computer for four years.
2000
6860840
3000
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ“ใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใ‚’ 4 ๅนด้–“ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:24
Without any brakes and it's and it is on hasn't even been switched off.
2001
6864280
4560
ใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใŒใชใใ€ใ‚ชใƒณใซใชใฃใฆ ใ„ใฆใ€ใ‚ชใƒ•ใซใชใฃใŸใ“ใจใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:29
It is on for most of the time.
2002
6869680
2200
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ‚ชใƒณใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:31
Doing something either editing my videos or streaming like we are now.
2003
6871880
6520
ๅ‹•็”ปใ‚’็ทจ้›†ใ—ใŸใ‚Šใ€ไปŠใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:38
But the the computer is is having problems
2004
6878400
3800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใซๅ•้กŒใŒ
114:42
and I am over the next couple of months, hopefully
2005
6882200
3640
ใ‚ใ‚Šใ€ไปŠๅพŒๆ•ฐใ‹ๆœˆใงใ€
114:46
I'm going to update some of the parts inside,
2006
6886200
4040
ๅ†…้ƒจใฎ้ƒจๅ“ใฎไธ€้ƒจใ‚’ๆ›ดๆ–ฐใ—ใŸใ„
114:50
some of which have worn quite badly
2007
6890520
3200
ใจ
114:54
because it's been used constantly.
2008
6894280
2560
่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™.
114:57
So that's one of the things I will be using some of the donation money
2009
6897360
5120
ใ“ใ‚Œ ใฏใ€ๅฏ„ไป˜้‡‘ใฎไธ€้ƒจใ‚’ไฝฟ็”จใ—
115:02
to put my computer right so I can do this carry on doing all of this.
2010
6902960
5640
ใฆใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’้ฉๅˆ‡ใซ้…็ฝฎใ—ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆๅฎŸ่กŒใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
115:08
You see
2011
6908600
500
115:11
16th of February is national day in Lithuania.
2012
6911360
3760
2ๆœˆ16ๆ—ฅใฏใƒชใƒˆใ‚ขใƒ‹ใ‚ขใฎๅปบๅ›ฝ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ™ใ€‚
115:15
Oh, okay.
2013
6915160
1040
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
115:16
Now we know and we know that we'll have to remember that maybe I should come to Lithuania yes.
2014
6916200
5040
ใƒชใƒˆใ‚ขใƒ‹ใ‚ขใซๆฅใ‚‹ในใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:21
You could celebrate your birthday.
2015
6921360
1400
่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
115:22
One year in Lithuania, part of our world tour.
2016
6922760
3680
ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใƒ„ใ‚ขใƒผใฎไธ€็’ฐใจใ—ใฆใ€ใƒชใƒˆใ‚ขใƒ‹ใ‚ขใง1ๅนด้–“ใ€‚
115:27
The flags will be out
2017
6927560
3240
ใƒ•ใƒฉใ‚ฐใฏ
115:31
how interesting.
2018
6931120
1280
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:32
National Day in Lithuania on the 16th of February.
2019
6932400
2880
2 ๆœˆ 16 ๆ—ฅใซใƒชใƒˆใ‚ขใƒ‹ใ‚ขใฎๅ›ฝๆฐ‘ใฎๆ—ฅใ€‚
115:35
I have to say, I, I think that's a good thing.
2020
6935280
2480
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
115:38
I think it's great that you can have some pride in your in your nationality, even if it's just once a year.
2021
6938160
5960
1 ๅนดใซ1ๅ›žใงใ‚‚ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅ›ฝ็ฑใซ่ช‡ใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
115:44
So here we don't do it anymore.
2022
6944360
2040
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใงใฏใ‚‚ใ†ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
115:46
We used to have big celebrations for all national day, but we don't really do it anymore.
2023
6946760
5640
ไปฅๅ‰ใฏๅ›ฝๆ…ถ็ฏ€ใ‚’็››ๅคงใซ็ฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ไปŠใฏใ‚ใพใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:52
Tuesday.
2024
6952400
640
็ซๆ›œๆ—ฅใ€‚
115:53
Yes. Well, we feel a little afraid to do it now.
2025
6953040
3600
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฐ‘ใ—ๆ€–ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™.
115:56
There is a certain amount of embarrassment.
2026
6956880
1960
ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๆฅใšใ‹ใ—ใ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:58
Nationalism has been suppressed. Yes.
2027
6958840
3080
ใƒŠใ‚ทใƒงใƒŠใƒชใ‚บใƒ ใฏๆŠ‘ๅœงใ•ใ‚ŒใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:02
So I well, I suppose there is a
2028
6962000
3000
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆญฃใ—ใ„ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใƒŠใ‚ทใƒงใƒŠใƒชใ‚บใƒ ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
116:05
right type of nationalism. Yes.
2029
6965000
3600
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:08
And a wrong type.
2030
6968840
2040
ใ—ใ‹ใ‚‚ๅž‹้•ใ„ใ€‚
116:11
And we all know the wrong one.
2031
6971480
1720
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€้–“้•ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:13
But I think it's nice sometimes just to have a little bit of a celebration, a celebration.
2032
6973200
4480
ใงใ‚‚ใ€ใŸใพใซใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใŠ็ฅใ„ใ€ใŠ็ฅใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
116:17
Be proud of your country.
2033
6977680
2080
ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใซ่ช‡ใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไป–ไบบ
116:19
Why you live without being aggressive towards other people.
2034
6979760
2600
ใซๆ”ปๆ’ƒ็š„ใซใชใ‚‰ใชใ„ใง็”Ÿใใ‚‹็†็”ฑ ใ€‚
116:22
I don't countries.
2035
6982480
960
็งใฏๅ›ฝใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆญฃ็›ด
116:23
I don't think there's anything wrong with that, to be honest.
2036
6983440
2160
ใชใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚Œใงๅ•้กŒใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
116:25
Yesterday was Marwa Mohammed's birthday. Yes.
2037
6985880
3480
ๆ˜จๆ—ฅใฏใƒžใƒซใƒฏใƒปใƒขใƒใƒกใƒƒใƒ‰ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:29
So congratulations for yesterday.
2038
6989720
2280
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
116:32
I did mention that.
2039
6992040
1120
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
116:33
Oh, right.
2040
6993160
480
116:33
Okay. Yeah, I just yes, I will keep deleting people.
2041
6993640
3240
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใ€็งใฏใใ†ใงใ™ใ€็งใฏไบบใ€…ใ‚’ๅ‰Š้™คใ—็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
116:37
Please don't delete any one
2042
6997080
1160
116:39
Mr. Steve's giant
2043
6999280
1280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๅทจๅคงใช
116:40
hands will sometimes delete or block you.
2044
7000560
4040
ๆ‰‹ใฏใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใŸใ‚Šใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:45
But it's not me.
2045
7005520
1000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็งใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:46
It's not.
2046
7006520
360
116:46
Trans birthday's coming soon.
2047
7006880
2360
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ‚‚ใ†ใ™ใใƒˆใƒฉใƒณใ‚นใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ€‚
116:49
But let us know when it is, and we will.
2048
7009240
2200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใคใซใชใ‚‹ใ‹ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
116:51
We will celebrate with you on the live stream.
2049
7011440
2520
ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใงใŠ็ฅใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
116:54
Who. Who is that?
2050
7014160
1760
่ชฐใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏ่ชฐ๏ผŸ
116:57
Who? I try and I try him.
2051
7017280
1760
่ชฐ๏ผŸ ็งใฏ่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใฏๅฝผใ‚’่ฉฆใ—ใพใ™ใ€‚
116:59
Oh, okay. We're trying.
2052
7019040
2520
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:02
Thank you very much.
2053
7022200
1160
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
117:03
So your birthday is also coming up in February.
2054
7023360
3480
2ๆœˆใซใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใใพใ™ใ€‚
117:07
Beaver is going to visit Lithuania in the summer.
2055
7027320
2760
ใƒ“ใƒผใƒใƒผใฏๅคใซใƒชใƒˆใ‚ขใƒ‹ใ‚ขใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
117:10
Not sure, but thinking of going there.
2056
7030520
2280
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ“ใซ่กŒใใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:12
And Thomas says it's a beautiful country, so maybe we should think about going there.
2057
7032800
3960
ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฏ็พŽใ—ใ„ๅ›ฝใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ใใ“ใซ่กŒใใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:16
As well. Yes.
2058
7036800
1000
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
117:17
I'm just wondering if you are going to meet up
2059
7037800
2040
ใ‚ใชใŸใŒใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใซไผšใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใชใฎใ‹ใฉใ†ใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„
117:20
with Vitesse at all.
2060
7040720
2200
ใพใ™.
117:22
Maybe you might you might arrange a little
2061
7042920
2400
ใŸใถใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅฏพ้ขๅผใฎไผšๅˆใ‚’ๆ‰‹้…ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
117:26
face to face meet up.
2062
7046360
1480
ใ€‚
117:27
So that would be quite good.
2063
7047840
1520
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
117:29
And that's something that we are planning.
2064
7049360
1680
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
117:31
By the way, a lot of people have asked.
2065
7051040
2360
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅฐ‹ใญใฆใใพใ—ใŸใ€‚
117:33
Last Wednesday, many people were asking about the the big meetup.
2066
7053400
4840
ๅ…ˆ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใ€ ๅคšใใฎไบบใŒๅคงใใชใƒŸใƒผใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ใซใคใ„ใฆ่ณชๅ•ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
117:38
We are hoping to do that maybe this year.
2067
7058800
3040
ใŸใถใ‚“ไปŠๅนดใฏใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:42
Oh, I think it's more likely next year.
2068
7062320
3920
ใ‚ใ‚ใ€ๆฅๅนดใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
117:46
Judging by the we've got to keep the momentum going.
2069
7066520
3240
ใ‹ใ‚‰ๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ใจใ€ๅ‹ขใ„ใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:49
People are interested in.
2070
7069760
1080
ไบบใ€…ใฏ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:50
Steve, I don't know if you've noticed on the news, but
2071
7070840
3640
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไปŠใฏใƒ‘ใƒชใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹
117:55
I don't think it's a good,
2072
7075440
1200
ใฎใซ่‰ฏใ„ๆ™‚ๆœŸใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
117:56
good time of year to visit Paris at the moment.
2073
7076640
3280
.
118:00
It's a little chaotic.
2074
7080200
2160
ๅฐ‘ใ—ใ‚ซใ‚ชใ‚นใงใ™ใ€‚ ไธ–็•Œใงใฏ
118:02
Let's just say there's always something going on and there's other things as well going on in the world.
2075
7082360
4200
ๅธธใซไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใฆ ใ€ไป–ใฎใ“ใจใ‚‚่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:06
But it might be this year.
2076
7086560
2040
ใงใ‚‚ไปŠๅนดใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:08
It might be next year, but we are hoping to have a little rendezvous. Yes.
2077
7088600
4600
ๆฅๅนดใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
118:13
See what I did.
2078
7093400
1000
็งใŒใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
118:14
The first thing may would be a good time because it won't be too hot.
2079
7094400
3120
ๆš‘ใ™ใŽใชใ„ใฎใงใ€ๆœ€ๅˆใฏ่‰ฏใ„ๆ™‚ๆœŸใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:17
So we will.
2080
7097560
600
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
118:18
Anyway, we're not saying dates or times.
2081
7098160
2920
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏๆ—ฅไป˜ใ‚„ๆ™‚้–“ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:21
We don't know yet.
2082
7101080
1680
ใพใ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:22
But we would love to do it and we would love to see all of you
2083
7102760
3600
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆ ใŠใ‚Šใ€็š†ใ•ใ‚“
118:26
as well together in one place.
2084
7106360
3000
ใŒไธ€ๅ ‚ใซไผšใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™.
118:29
And that's all I can say about that at the moment.
2085
7109640
2320
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็พๆ™‚็‚นใง็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
118:32
Talking of saying things, Steve, it's almost time to say goodbye.
2086
7112400
3800
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
118:36
How sad.
2087
7116800
1360
ใชใ‚“ใฆๆ‚ฒใ—ใ„ใ€‚
118:38
This live stream is coming to an end.
2088
7118160
3240
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏใพใ‚‚ใชใ็ต‚ไบ†ใ—ใพใ™ใ€‚
118:41
I hope you've enjoyed it.
2089
7121400
1200
ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
118:42
We've had a lovely time.
2090
7122600
2120
็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
118:45
You see.
2091
7125240
840
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
118:46
Did you love it?
2092
7126400
1000
ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
118:47
Yes, you can. If you. Yes, you can. So you had a lovely time.
2093
7127400
2760
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ€ใ‚ใ‚“ใŸใŒใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
118:50
It felt not actual love, but it was a nice time.
2094
7130160
3000
ๆœฌๅฝ“ใฎๆ„›ใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใงใ—ใŸใ€‚
118:53
Yeah, a lovely time. Pleasant pleasant.
2095
7133160
2600
ใ†ใ‚“ใ€็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ„ๆฅฝใ—ใ„ใ€‚
118:56
And we say that when we go out with friends.
2096
7136920
2400
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๅ‹้”ใจๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
118:59
Did we have a lovely time?
2097
7139440
1680
็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
119:01
You know, nothing nasty was said.
2098
7141120
2000
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅŽ„ไป‹ใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
119:03
It was just nice.
2099
7143600
2240
ใŸใ ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
119:05
Lovely. Felt like, hmm.
2100
7145840
2440
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
119:08
It's not like la. Almost that love.
2101
7148280
1800
ใƒฉใ‚‰ใ—ใใชใ„ใ€‚ ใปใจใ‚“ใฉใใฎๆ„›ใ€‚
119:10
You had a great experience if a tonic lover, of course.
2102
7150080
4200
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅผทๅฃฎๅ‰คๆ„›ๅฅฝๅฎถใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็ตŒ้จ“ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ.
119:14
It was lovely.
2103
7154280
2000
ใใ‚Œใฏๆ„›ใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
119:16
I hope you have had a lovely time as well.
2104
7156640
3480
ใ‚ใชใŸใ‚‚็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:20
I'm going.
2105
7160640
1120
็งใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
119:21
And Mr. Steve is going right now.
2106
7161760
2800
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠ่กŒใใพใ™ใ€‚
119:24
Thank you, Steve.
2107
7164640
1480
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
119:26
And we will see you.
2108
7166120
1960
ใใ—ใฆใ€ใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
119:28
Not on Wednesday when we're not here. Wednesday.
2109
7168080
3160
็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ€‚
119:31
Well, I'm not here on Wednesday, but we are back together next week.
2110
7171720
4600
ใˆใˆใจใ€็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆฅ้€ฑใพใŸไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™.
119:37
Next Sunday, which I think is the 20th next week.
2111
7177280
4120
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ๆฅ้€ฑใฎ20ๆ—ฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:41
Thank you.
2112
7181600
1320
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
119:42
And lovely to be here once again with you all.
2113
7182920
3560
ใใ—ใฆใ€ใพใŸ็š†ใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:46
And I will be here again next Sunday to look forward to seeing you then.
2114
7186600
5080
ใใ—ใฆใ€ ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ใ‚ใชใŸใซไผšใˆใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:51
Have a lovely week.
2115
7191680
1760
็ด ๆ•ตใชไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใ€‚
119:53
Thank you, Mr. Steve.
2116
7193440
1880
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
119:55
He has
2117
7195320
1880
ๅฝผใฏ
119:59
gone ye has.
2118
7199000
26440
่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
120:25
That's it.
2119
7225800
760
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
120:26
It's almost time to say goodbye.
2120
7226560
2760
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
120:31
Oh, it's been an interesting 2 hours.
2121
7231400
3920
ใ‚ใ‚ใ€้ข็™ฝใ„2ๆ™‚้–“ใ ใฃใŸใ€‚
120:35
I've been with you for 2 hours.
2122
7235320
2160
็งใฏใ‚ใชใŸใจ2ๆ™‚้–“ไธ€็ท’ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
120:37
I hope you've enjoyed today's live stream.
2123
7237480
2360
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
120:40
We have a recorded lesson,
2124
7240280
2560
้Œฒ็”ปใ•ใ‚ŒใŸ
120:43
a new lesson on a Wednesday.
2125
7243440
3000
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
120:47
It is my first lesson recorded outside this year,
2126
7247000
3600
ไปŠๅนดๅค–ใง้Œฒ้Ÿณใ•ใ‚ŒใŸๆœ€ๅˆใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ€
120:51
and I will be back with you next Sunday.
2127
7251200
2520
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
120:53
Mr. Steve will be here as well.
2128
7253760
1960
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ๆฅใพใ™ใ€‚
120:55
We are celebrating Steve's birthday
2129
7255720
2640
็งใŸใกใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ่ช•็”Ÿ
120:58
on Wednesday, but we won't be here live.
2130
7258800
3240
ๆ—ฅใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใŒใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใซใฏๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:02
We are doing something different this year.
2131
7262120
3480
ไปŠๅนดใฏใ„ใคใ‚‚ใจ้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:06
Thanks for your company and I will see you later.
2132
7266080
3600
ใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚ๅพŒใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:09
I hope you have enjoyed today's live stream.
2133
7269960
4080
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
121:14
I hope it's been a lot of fun.
2134
7274040
2640
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
121:17
See you soon.
2135
7277000
1400
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:18
And have a good weekend and enjoy the rest of your week as well.
2136
7278400
5120
่‰ฏใ„้€ฑๆœซ ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆฎ‹ใ‚Šใฎ้€ฑใ‚‚ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
121:23
This is Mr.
2137
7283560
600
ใ“ใกใ‚‰ใฏ
121:24
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching See you later.
2138
7284160
4880
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ€ ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
121:29
And of course, of course,
2139
7289560
3200
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใพใŸ
121:32
until we meet here again, until we all join together
2140
7292760
4040
ใ“ใ“ใงๅ†ไผšใ™ใ‚‹ใพใงใ€ใพใŸใฟใ‚“ใชใงๅ›ฃ็ตใ™ใ‚‹ใพใง
121:37
once more.
2141
7297760
1520
ใ€‚
121:39
You know what's coming next.
2142
7299280
1280
ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:40
Yes, you do.
2143
7300560
1400
ใใ†ใงใ™ใ€‚
121:44
Stay happy.
2144
7304840
1160
ใ—ใ‚ใ‚ใ›ใงใ„ใ‚‹ใ€‚
121:46
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2145
7306000
5160
ใ‚ใชใŸใŒไบบ้กžใฎ้–“ใ‚’ๆญฉใใจใใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซใใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’ไฟใกใชใ•ใ„ .
121:52
And remember, you might not realise it,
2146
7312160
3000
ๆฐ—ไป˜ใ„ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
121:55
but somewhere someone loves you
2147
7315720
3640
ใŒใ€ใฉใ“ใ‹ใง่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
122:00
a lot.
2148
7320960
1400
ใ€‚
122:03
Ta ta for now.
2149
7323200
1080
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7