💘 'LOVE is BLIND' 💋 / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 13th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

6,872 views

2022-02-13 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

💘 'LOVE is BLIND' 💋 / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 13th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

6,872 views ・ 2022-02-13

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:43
Love is in the air
0
223680
3280
L'amore è nell'aria
03:46
everywhere I look around
1
226960
2560
ovunque mi guardi intorno
03:50
and love is in the air
2
230000
2760
e l'amore è nell'aria
03:53
with every sight and every sound.
3
233440
5080
con ogni vista e ogni suono.
03:59
Here we go. Yes, we are back together.
4
239000
2480
Eccoci qui. Sì, siamo tornati insieme.
04:01
Hello. To you.
5
241680
1240
Ciao. A te.
04:02
I hope you are having a good weekend.
6
242920
3440
Spero che tu stia passando un buon fine settimana. Il
04:06
My weekend is okay.
7
246360
2360
mio fine settimana va bene.
04:09
Looking out of the window right now.
8
249200
1640
Guardando fuori dalla finestra in questo momento.
04:10
You can see it is a little grey.
9
250840
2280
Puoi vedere che è un po' grigio.
04:13
We have a great day today.
10
253440
3640
Abbiamo una grande giornata oggi.
04:17
The pigeons are all getting rather excited because love is in the air.
11
257440
6160
I piccioni si stanno tutti eccitando perché l'amore è nell'aria.
04:23
As we will find out during today's live stream,
12
263920
3880
Come scopriremo durante il live streaming di oggi,
04:27
which comes to you live from the birthplace of the English language,
13
267920
4320
che arriva in diretta dal luogo di nascita della lingua inglese,
04:32
which just happens to be, oh, my goodness, it's England.
14
272560
4040
che guarda caso è, oh mio Dio, è l'Inghilterra.
04:44
New Love is definitely in the air today.
15
284760
10520
New Love è decisamente nell'aria oggi.
04:55
Hi, everybody. This is Mr.
16
295280
2160
Ciao a tutti. Questo è il signor
04:57
Duncan in England. How are you today?
17
297440
2960
Duncan in Inghilterra. Come stai oggi?
05:00
Are you okay?
18
300560
1040
Stai bene?
05:01
I hope so.
19
301600
840
Lo spero.
05:02
Are you happy? Are you happy?
20
302440
2880
Sei felice? Sei felice?
05:05
Yes, we are.
21
305720
1080
Sì. È
05:06
Still allowed to have some fun here in the world,
22
306800
4560
ancora permesso divertirsi un po' qui nel mondo,
05:11
even though a lot of people at the moment are feeling angry, disappointed
23
311360
5240
anche se molte persone al momento si sentono arrabbiate, deluse
05:17
even outraged.
24
317560
2520
persino indignate.
05:20
But yes, it is still possible
25
320080
3040
Ma sì, è ancora possibile
05:23
to have a smile on your face.
26
323440
2800
avere un sorriso sul viso.
05:26
And of course, sometimes it's
27
326240
3000
E, naturalmente, a volte è
05:29
nice to be a little bit silly.
28
329240
2840
bello essere un po' sciocchi.
05:33
I must admit, I opened my curtains this morning
29
333400
3520
Devo ammetterlo, stamattina ho aperto le tende
05:37
and I looked outside and I was so pleased to see
30
337360
3520
e ho guardato fuori ed ero così felice di vedere che
05:40
there was no mushroom cloud in the sky.
31
340880
3200
non c'era nessun fungo atomico nel cielo.
05:45
Isn't it nice The world is still here.
32
345200
2360
Non è bello? Il mondo è ancora qui.
05:47
We've managed not to blow ourselves up just yet.
33
347880
5240
Siamo riusciti a non farci saltare in aria ancora.
05:54
Here we go, then. Yes. My name is Mr. Duncan.
34
354000
2360
Eccoci, allora. SÌ. Mi chiamo signor Duncan.
05:56
My name is Duncan.
35
356360
1120
Mi chiamo Duncan.
05:57
I talk about English.
36
357480
1480
Parlo di inglese.
05:58
You might say that I am one of those up there.
37
358960
3520
Si potrebbe dire che io sono uno di quelli lassù.
06:02
They're up there in the top of my screen.
38
362480
4080
Sono lassù nella parte superiore del mio schermo.
06:07
I am an English addict, and I have a feeling that you might be one of those as well.
39
367080
6000
Sono un tossicodipendente inglese e ho la sensazione che anche tu potresti essere uno di quelli.
06:13
I hope you are feeling good.
40
373080
1840
Spero che tu ti senta bene.
06:14
Yes, I talk about English.
41
374920
2840
Sì, parlo di inglese.
06:17
I like English very much.
42
377760
2600
Mi piace molto l'inglese.
06:20
I like the language.
43
380840
1560
Mi piace la lingua. In pratica,
06:22
I've been learning English
44
382400
1960
imparo l'inglese
06:26
since I was born, basically.
45
386240
2240
da quando sono nato.
06:29
Maybe that's the reason why I love it so much.
46
389040
3400
Forse è per questo che mi piace così tanto.
06:32
Here we go again.
47
392680
960
Ci risiamo.
06:33
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend
48
393640
4360
Sì, siamo arrivati ​​fino alla fine di un altro fine settimana
06:38
and also almost halfway through another month.
49
398880
4360
e anche quasi a metà di un altro mese.
06:43
Yes, it's
50
403680
2480
Sì, è
06:46
a very romantic weekend.
51
406160
2520
un fine settimana molto romantico.
06:48
And of course, tomorrow it gets even more romantic.
52
408680
5520
E, naturalmente, domani diventa ancora più romantico.
06:54
We have made it all the way to Sunday
53
414640
2400
Siamo arrivati ​​fino a Sunday
07:12
Deep, deep doo doo doo doo doo doo doo.
54
432400
3640
Deep, deep doo doo doo doo doo doo doo.
07:16
Here we go again. Yes. It's nice to see you.
55
436400
3120
Ci risiamo. SÌ. È bello vederti.
07:19
To see you. Very lovely and glad.
56
439760
3000
Per vederti. Molto adorabile e felice.
07:23
And I'm happy.
57
443240
1920
E sono felice.
07:25
I'm so happy that you are here.
58
445840
2120
Sono così felice che tu sia qui.
07:28
Very happy. In fact, yes.
59
448960
2280
Molto felice. Infatti sì.
07:31
As I just mentioned, love is in the air
60
451240
3040
Come ho appena detto, l'amore è nell'aria
07:34
because tomorrow here in the UK, it is Valentine's Day.
61
454280
4080
perché domani qui nel Regno Unito è San Valentino.
07:38
So a lot of people a lot of men
62
458760
2840
Quindi molte persone, molti uomini
07:42
at this very moment are rushing around, panicking.
63
462760
4120
in questo preciso momento si stanno precipitando in giro, in preda al panico.
07:47
And you know why?
64
467520
1000
E sai perché?
07:48
Because they've forgotten to buy their sweetheart,
65
468520
3880
Perché hanno dimenticato di comprare la loro dolce metà, la
07:53
their girlfriend or their wife
66
473160
2400
loro ragazza o la loro moglie
07:56
or perhaps even boyfriend or husband
67
476480
2880
o forse anche fidanzato o marito
08:00
they've forgotten to buy a gift.
68
480800
3040
hanno dimenticato di comprare un regalo.
08:05
Normally a box of chocolates will be given
69
485120
3040
Normalmente verrà data una scatola di cioccolatini
08:08
and maybe a lovely romantic card as well.
70
488160
4400
e forse anche una bella carta romantica.
08:12
But of course, Valentine's Day is not
71
492960
3040
Ma ovviamente San Valentino non è
08:16
just for those in love
72
496000
3120
solo per gli innamorati
08:20
No, it isn't.
73
500520
2720
No, non lo è.
08:23
Valentine's Day is also
74
503240
2120
San Valentino è anche
08:25
for those who are looking for love.
75
505360
2600
per chi cerca l'amore.
08:28
Maybe they they have a person they are in
76
508480
3360
Forse hanno una persona di cui sono
08:31
love with, but perhaps that person doesn't know about it.
77
511840
3760
innamorati, ma forse quella persona non lo sa.
08:35
So maybe you are in love with someone
78
515840
2160
Quindi forse sei innamorato di qualcuno
08:39
from a distance, maybe a work
79
519080
2720
a distanza, forse un
08:41
colleague, maybe someone you see every day of your life.
80
521800
3640
collega di lavoro, forse qualcuno che vedi tutti i giorni della tua vita.
08:45
But they have no idea just how much you love them,
81
525440
4160
Ma non hanno idea di quanto li ami,
08:50
and yet you spend a lot of time near them.
82
530000
5200
eppure passi molto tempo vicino a loro.
08:56
Quite often.
83
536000
960
08:56
We want to tell someone how we feel about
84
536960
3440
Abbastanza spesso.
Vogliamo dire a qualcuno come ci sentiamo riguardo ai
09:00
our romantic urges.
85
540880
4240
nostri impulsi romantici.
09:06
That's one way of putting it.
86
546360
1640
Questo è un modo per dirlo.
09:08
Love is what we are talking about today.
87
548000
2640
L'amore è ciò di cui stiamo parlando oggi.
09:10
One of the many subjects,
88
550640
2520
Uno dei tanti argomenti,
09:13
of course, we have Mr.
89
553160
1040
naturalmente, abbiamo
09:14
Steve here as well.
90
554200
2400
qui anche Mr. Steve. Stamattina
09:16
I was looking through my archive
91
556600
3040
stavo guardando nel mio archivio
09:19
this morning and I came across some thing
92
559720
3160
e mi sono imbattuto in qualcosa che
09:22
I haven't played for a long time
93
562880
2920
non suono da molto tempo
09:26
and I can't resist playing it who remembers when Mr.
94
566200
4200
e non posso resistere a suonarlo chi si ricorda quando il signor
09:30
Steve was doing his exercises in the studio,
95
570400
5040
Steve faceva i suoi esercizi in studio,
09:35
going way back to 2018?
96
575600
3800
risalendo al lontano 2018 ?
09:39
Well, guess what?
97
579920
1680
Bene, indovina un po'?
09:41
This morning I found the clip of Mr.
98
581600
3240
Questa mattina ho trovato la clip di Mr.
09:44
Steve doing his physical journey
99
584840
3240
Steve che fa il suo viaggio fisico.
10:10
Mr. Steve likes to keep fit.
100
610560
2120
Mr. Steve ama tenersi in forma.
10:12
He really does.
101
612680
2520
Lo fa davvero.
10:16
I haven't seen that for a very long time,
102
616200
2320
Non lo vedevo da molto tempo
10:19
and it still makes me laugh.
103
619640
2000
e mi fa ancora ridere.
10:21
Mr. Steve likes to keep fit.
104
621640
2440
Al signor Steve piace tenersi in forma.
10:24
He really does.
105
624080
1080
Lo fa davvero.
10:25
He is the sort of person who likes to go out running.
106
625160
3240
È il tipo di persona a cui piace andare a correre.
10:28
He will often do some exercises at the weekend.
107
628880
3200
Farà spesso alcuni esercizi durante il fine settimana.
10:33
He spends a lot of his time these days.
108
633040
2560
Trascorre molto del suo tempo in questi giorni.
10:36
Lying flat on the floor, lifting his legs up,
109
636200
4920
Sdraiato sul pavimento, sollevando le gambe,
10:42
stretching his arms
110
642000
2440
allungando le braccia
10:46
turning his head from side to side.
111
646640
2880
girando la testa da un lato all'altro.
10:49
In fact, sometimes I'll have to go upstairs and I have to
112
649520
3200
Infatti, a volte dovrò andare di sopra e devo farlo io
10:54
and not Mr.
113
654080
2400
e non il signor
10:56
Steve, because all of his limbs have become all tied together.
114
656480
3960
Steve, perché tutti i suoi arti si sono legati insieme. Si
11:00
He gets very carried away sometimes when he's
115
660720
2840
lascia trasportare molto a volte quando fa
11:04
exercise Hello, everybody.
116
664400
4000
esercizio. Ciao a tutti.
11:08
Are you in the mood for love?
117
668560
1720
Sei in vena di amore?
11:10
We have a little bit of love in the air.
118
670280
2160
C'è un po' d'amore nell'aria.
11:12
I think it's a nice thing to do.
119
672440
2280
Penso che sia una cosa carina da fare.
11:15
To be honest with you, especially at the moment, because everyone is getting annoyed.
120
675080
5160
Ad essere onesto con te, soprattutto in questo momento, perché tutti si stanno infastidendo.
11:20
They are getting their knickers in a twist over
121
680520
2760
Stanno mettendo le mutande in una svolta per
11:23
all sorts of things.
122
683280
3000
ogni genere di cose.
11:26
By the way, if you get your knickers
123
686280
2120
A proposito, se ti rigiri le mutandine
11:28
in a twist, it means you become angry, frustrated.
124
688400
3200
, significa che ti arrabbi, ti senti frustrato.
11:32
You lose your cool
125
692160
2640
Perdi la calma e ti
11:35
you get your knickers in a twist.
126
695360
2920
scompigliano le mutandine.
11:39
I love that expression.
127
699000
1080
Adoro quell'espressione.
11:41
We also have the live chat.
128
701080
1640
Abbiamo anche la chat dal vivo.
11:42
Of course, it would not be an English addict
129
702720
4560
Certo, non sarebbe un tossicodipendente inglese
11:48
without you joining in on the live chat.
130
708040
2960
senza che tu ti unisca alla chat dal vivo.
11:52
Hello there.
131
712240
1440
Ciao.
11:53
Live chat.
132
713680
1000
Chat dal vivo.
11:54
Nice to see you here.
133
714680
1120
Mi fa piacere vederti qui.
11:55
I wonder who was first on today's live chat.
134
715800
3280
Mi chiedo chi sia stato il primo nella live chat di oggi.
11:59
Let's have a look, shall we?
135
719680
2760
Diamo un'occhiata, va bene?
12:02
Oh, oh, very interesting.
136
722480
4800
Oh, oh, molto interessante.
12:07
The champion is back.
137
727440
2480
Il campione è tornato.
12:11
He is back in town because he has been resting his finger.
138
731040
5160
È tornato in città perché ha riposato il dito.
12:16
Now, all I can say is I hope you haven't used
139
736720
3400
Ora, tutto quello che posso dire è che spero che tu non abbia usato
12:20
any illegal substances
140
740120
3160
nessuna sostanza illegale
12:23
to give your finger extra energy.
141
743720
2760
per dare più energia al tuo dito.
12:27
Nothing like that.
142
747600
1040
Niente del genere.
12:28
I hope. V tests.
143
748640
1720
Spero. Test V.
12:30
Congratulations.
144
750360
1480
Congratulazioni.
12:31
You are first on today's live chat
145
751840
2080
Sei il primo nella live chat di oggi
12:44
congratulations to vitesse.
146
764480
2160
congratulazioni a vitesse.
12:47
You once again are the king
147
767080
2600
Ancora una volta sei il re
12:50
of the finger clicking.
148
770960
2160
del clic delle dita.
12:53
We have had beaches as well.
149
773880
2480
Abbiamo avuto anche spiagge.
12:56
She has been the queen of the finger clicking.
150
776840
4040
È stata la regina dello schiocco delle dita. Stanno
13:01
A lot of things going on
151
781520
1240
succedendo un sacco di cose
13:04
concerning
152
784040
1840
riguardo alla
13:06
how fast you can click your finger
153
786760
3040
velocità con cui puoi fare clic con il dito,
13:10
i think it should be an olympic sport.
154
790400
2880
penso che dovrebbe essere uno sport olimpico.
13:13
I think in the next summer olympics,
155
793280
2680
Penso che alle prossime Olimpiadi estive,
13:16
i'm not sure where they're being held
156
796960
3480
non sono sicuro di dove si terranno,
13:20
i know where they're not being held.
157
800760
2040
so dove non si terranno.
13:22
They are definitely not being held in china.
158
802800
2520
Sicuramente non si terranno in Cina.
13:26
The next Olympic Games
159
806040
2000
I prossimi Giochi Olimpici
13:29
I'm not sure where they are being held.
160
809440
2520
non sono sicuro di dove si terranno.
13:31
Where are the next Olympic Games, the summer games,
161
811960
4080
Dove si terranno le prossime Olimpiadi, i giochi estivi,
13:36
where are they being held?
162
816040
3400
dove si terranno?
13:39
Does anyone know?
163
819440
1160
Qualcuno sa?
13:40
Because I can't remember,
164
820600
2440
Perché non ricordo,
13:43
but I think finger clicking should be a new sport.
165
823200
3440
ma penso che il clic con le dita dovrebbe essere un nuovo sport.
13:47
So what you have to do, you have to sit down with some other competitors
166
827040
4280
Quindi quello che devi fare, devi sederti con alcuni altri concorrenti
13:51
and you all have a little mouse in front of you.
167
831320
3000
e tutti voi avete un topolino davanti a voi.
13:54
One of these one of these things.
168
834880
2520
Una di queste una di queste cose.
13:57
So you have one of these in front of you.
169
837760
1880
Quindi hai uno di questi davanti a te.
14:00
And what you have to do is
170
840800
1000
E quello che devi fare è
14:01
you have to click a thousand times
171
841800
3560
cliccare mille volte
14:06
within one minute.
172
846000
2360
in un minuto.
14:09
And the fastest person,
173
849080
1480
E la persona più veloce,
14:10
the person who gets to 1,001st within one minute is the winner.
174
850560
5000
quella che arriva alla 1001esima entro un minuto è il vincitore.
14:15
So I think it would be a great sport
175
855920
2800
Quindi penso che sarebbe un grande sport
14:19
in the next Olympic Games, wherever
176
859640
2600
nei prossimi Giochi Olimpici, ovunque si
14:22
they happen to be, because I don't know.
177
862240
2760
trovino, perché non lo so.
14:25
I know at the moment the Winter Olympics are taking place.
178
865560
2960
So che al momento si stanno svolgendo le Olimpiadi invernali.
14:28
Am I the only person who has no interest?
179
868800
3320
Sono l'unica persona che non ha interesse?
14:32
In fact, I keep forgetting
180
872480
2160
In effetti, continuo a dimenticare
14:35
that the Winter Olympics are even taking place.
181
875600
2520
che si stanno persino svolgendo le Olimpiadi invernali.
14:38
I keep forgetting all about it.
182
878120
2120
Continuo a dimenticarmelo.
14:40
It's only when the news talks about it.
183
880240
2120
È solo quando le notizie ne parlano.
14:43
Then I remember that there is actually
184
883080
2360
Poi ricordo che
14:45
an Olympic Games taking place at the moment.
185
885440
2520
in questo momento si stanno svolgendo dei Giochi Olimpici.
14:49
China, the first country to host
186
889200
2800
La Cina, il primo paese ad ospitare
14:52
both the summer and Winter Olympic Games
187
892000
4360
sia i Giochi olimpici estivi che quelli invernali,
14:57
as I understand.
188
897440
2200
a quanto ho capito.
14:59
Thank you very much.
189
899760
920
Grazie mille.
15:00
Oh, apparently it will be in France.
190
900680
2720
Oh, a quanto pare sarà in Francia.
15:04
Oh, very interesting. Now,
191
904160
3600
Oh, molto interessante. Ora,
15:08
I am intrigued.
192
908760
1760
sono incuriosito.
15:10
I am quite intrigued by that.
193
910520
2040
Sono abbastanza incuriosito da questo.
15:13
So the next Olympic Games will be in France.
194
913000
3000
Quindi le prossime Olimpiadi saranno in Francia.
15:16
Really?
195
916320
1520
Veramente?
15:18
So I think it might be in Paris.
196
918440
2800
Quindi penso che potrebbe essere a Parigi.
15:22
Interesting.
197
922360
1360
Interessante.
15:23
I am I'm rather intrigued by that, to be honest.
198
923720
3240
Sono piuttosto incuriosito da questo, a dire il vero.
15:27
All right. Nice.
199
927680
1240
Va bene. Carino.
15:28
Coming up today, we have Mr.
200
928920
1480
Venendo oggi, abbiamo Mr.
15:30
Steve joining us in the studio.
201
930400
2000
Steve che si unisce a noi in studio.
15:32
He went to see his mother yesterday.
202
932720
2560
Ieri è andato a trovare sua madre.
15:36
So don't be too surprised if Mr.
203
936880
2000
Quindi non essere troppo sorpreso se il signor
15:38
Steve looks a little bit worn out and tired
204
938880
4200
Steve sembra un po' sfinito e stanco
15:43
because he had a very long day yesterday.
205
943840
2440
perché ieri ha avuto una giornata molto lunga.
15:46
Seeing his mother.
206
946280
1600
Vedere sua madre.
15:47
He went all the way to Banbury
207
947880
2520
È andato fino a Banbury
15:51
and he was walking around the streets, the cold,
208
951080
2760
e ieri stava camminando per le strade, le fredde,
15:54
the freezing cold streets of Banbury yesterday.
209
954280
4880
gelide strade di Banbury.
15:59
Apparently, the weather was awful
210
959440
1480
Apparentemente, il tempo era orribile
16:02
whilst I was staying here.
211
962120
2280
mentre ero qui.
16:04
I stayed here yesterday preparing a lesson, a new video lesson,
212
964400
4920
Sono stata qui ieri a preparare una lezione, una nuova video lezione,
16:09
which will be published on Wednesday.
213
969680
2040
che sarà pubblicata mercoledì.
16:12
A busy week this week because on Wednesday it's Mr.
214
972600
4760
Una settimana intensa questa settimana perché mercoledì è il
16:17
Steve's birthday, so Steve will be another year older.
215
977360
3720
compleanno del signor Steve, quindi Steve avrà un altro anno in più.
16:21
On Wednesday, however, I will not be here alive.
216
981360
3680
Mercoledì, però, non sarò qui vivo.
16:25
We are doing something different on Wednesday.
217
985040
2600
Mercoledì faremo qualcosa di diverso.
16:28
Mr. Steve and myself, we've decided to do something different.
218
988400
4440
Mr. Steve e io, abbiamo deciso di fare qualcosa di diverso.
16:32
Hopefully we will be going out on Wednesday, but
219
992880
4200
Speriamo di uscire mercoledì, ma
16:37
there will be a new video lesson.
220
997400
3080
ci sarà una nuova lezione video.
16:40
So this Wednesday, Wednesday coming,
221
1000840
3400
Quindi questo mercoledì, mercoledì in arrivo,
16:44
which will be the 16th of February.
222
1004960
3360
che sarà il 16 febbraio.
16:49
It's Mr.
223
1009800
520
È il
16:50
Steve's birthday and we will be taking the day off.
224
1010320
3280
compleanno del signor Steve e ci prenderemo un giorno libero.
16:53
But there will be a new lesson So that's what I was doing yesterday.
225
1013720
3840
Ma ci sarà una nuova lezione Quindi è quello che stavo facendo ieri.
16:57
I was busy in the studio yesterday preparing my first
226
1017560
4760
Ieri ero impegnato in studio a preparare la mia prima
17:03
outdoor lesson
227
1023480
3320
lezione all'aperto
17:06
of 20, 22.
228
1026800
2040
delle 20, 22.
17:08
So the lesson that I'm going to post on
229
1028840
3200
Quindi la lezione che posterò
17:12
Wednesday will be the first lesson
230
1032040
3000
mercoledì sarà la prima lezione
17:15
that I've made outside this year,
231
1035520
3680
che farò all'aperto quest'anno,
17:20
because the weather is slowly getting better,
232
1040000
2520
perché il tempo sta lentamente migliorando ,
17:22
even though today
233
1042520
2320
anche se oggi fuori
17:25
it's not looking very good outside, it's a little bit murky.
234
1045520
3160
non sembra molto bello, è un po' torbido.
17:28
We've had a lot of rain, but yes, there will be a new lesson
235
1048680
4280
Abbiamo avuto molta pioggia, ma sì, mercoledì ci sarà una nuova lezione,
17:33
on Wednesday a hello to the live chat.
236
1053000
4680
un saluto alla live chat.
17:37
Oh, nice to see so many people here.
237
1057720
3000
Oh, è bello vedere così tante persone qui.
17:41
Hello to.
238
1061400
2680
Ciao a.
17:44
Who do we have here? Wow.
239
1064080
2160
Chi abbiamo qui? Oh.
17:46
It's a big list.
240
1066600
1920
È un lungo elenco.
17:48
We have big trees.
241
1068720
1160
Abbiamo grandi alberi.
17:49
Hello, Beatrice.
242
1069880
1680
Ciao Beatrice.
17:51
We have Jemmy from Hong Kong.
243
1071560
2760
Abbiamo Jemmy da Hong Kong.
17:54
Hello, Jemmy.
244
1074320
1440
Ciao, Jemy.
17:55
Now, Jemmy thought
245
1075760
2440
Ora, Jemmy pensava che
17:58
the title of today's live
246
1078200
2400
il titolo del live streaming di oggi
18:00
stream would be Love Is in the Chat.
247
1080640
4120
sarebbe stato Love Is in the Chat.
18:04
I suppose we could do that. We could do that.
248
1084960
2280
Suppongo che potremmo farlo. Potremmo farlo.
18:07
Love is in the chat.
249
1087720
1600
L'amore è nella chat.
18:10
Everywhere you look
250
1090280
1160
Ovunque ti guardi
18:11
around and love is in the chat
251
1091440
3440
intorno e l'amore è nella chat
18:15
with every site and every sound
252
1095920
2880
con ogni sito e ogni suono
18:19
and good thing that works.
253
1099280
2200
e cosa buona che funziona.
18:21
I think that does work. Well done.
254
1101840
2240
Penso che funzioni. Ben fatto.
18:25
Hello.
255
1105160
320
18:25
Also to Maria, Alessandra
256
1105480
3200
Ciao.
Anche a Maria, Alessandra
18:29
Marois.
257
1109720
1320
Marois.
18:31
Hello, Marois.
258
1111040
1400
Ciao Marois.
18:32
Apparently, it was your birthday yesterday.
259
1112440
4760
A quanto pare, ieri era il tuo compleanno.
18:37
So happy birthday.
260
1117760
1600
Quindi buon compleanno.
18:39
Happy birthday to my wife.
261
1119360
3320
Buon compleanno a mia moglie.
18:43
Mother world.
262
1123840
2120
Madre mondo.
18:46
Mom. Oh,
263
1126600
2520
Mamma. Oh,
18:52
happy birthday.
264
1132120
1080
buon compleanno.
18:53
Marois for yesterday.
265
1133200
2480
Marois per ieri.
18:56
I hope you had a good day.
266
1136400
2040
Spero tu abbia avuto una buona giornata.
18:58
Hello.
267
1138880
320
Ciao.
18:59
Also, we have Alessandra
268
1139200
2160
Inoltre, abbiamo Alessandra,
19:02
we have marshmello.
269
1142760
2080
abbiamo il marshmello.
19:04
Hello to you. Hello.
270
1144880
2040
Ciao a te. Ciao.
19:06
Did we also have Hugo?
271
1146920
3320
Avevamo anche Hugo?
19:10
Hello, hugo.
272
1150480
1720
Ciao, Ugo.
19:12
Hugo Ramiro Hernandez.
273
1152200
3720
Hugo Ramiro Hernández.
19:16
Hey, now, I'd like your name, by the way.
274
1156360
2840
Ehi, ora, vorrei il tuo nome, comunque.
19:20
Although I can't say it fast,
275
1160480
2080
Anche se non posso dirlo velocemente,
19:22
so that's as fast as I can actually say your name.
276
1162560
3200
quindi è più veloce che posso dire il tuo nome.
19:26
Hello, also Florence.
277
1166400
2600
Ciao, anche Firenze.
19:29
Oh, we also have Luis Mendez
278
1169000
4440
Oh, abbiamo anche Luis Mendez che
19:34
is here today.
279
1174720
1360
è qui oggi.
19:36
Hello, Luis.
280
1176080
880
19:36
I believe you are staying somewhere else today.
281
1176960
3000
Ciao Luis.
Credo che starai da qualche altra parte oggi.
19:40
You are somewhere else.
282
1180480
1160
Sei da qualche altra parte.
19:41
I won't give too much away because maybe it's your private information, but. Yes.
283
1181640
5280
Non dirò troppo perché forse sono le tue informazioni private, ma. SÌ.
19:47
Welcome.
284
1187000
720
19:47
I'm glad your internet connexion is working well today. Eh?
285
1187720
5400
Benvenuto.
Sono contento che la tua connessione Internet funzioni bene oggi. Eh?
19:54
Adam.
286
1194640
600
Adamo.
19:55
Hello. Adam asks Mr.
287
1195240
2280
Ciao. Adam chiede al signor
19:57
Duncan, could you talk a bit about phonetics?
288
1197520
3480
Duncan, potrebbe parlare un po' di fonetica?
20:02
It's a very interesting subject.
289
1202040
1680
È un argomento molto interessante.
20:03
I don't know about you, but I'm always interested.
290
1203720
2800
Non so voi, ma io sono sempre interessato.
20:06
I've always been interested in phonetics.
291
1206520
2680
Sono sempre stato interessato alla fonetica.
20:10
However,
292
1210280
1840
Tuttavia, alla
20:14
most people learning English do not like phonetics.
293
1214720
4400
maggior parte delle persone che imparano l'inglese non piace la fonetica. Li
20:19
They find them.
294
1219360
1480
trovano.
20:20
What's the word?
295
1220840
2160
Qual è la parola?
20:23
Boring. That's it.
296
1223000
2000
Noioso. Questo è tutto.
20:25
A lot of people complain.
297
1225000
1480
Molte persone si lamentano.
20:26
I have made a lesson.
298
1226480
2000
Ho fatto una lezione.
20:28
There is a lesson on my YouTube channel.
299
1228480
2000
C'è una lezione sul mio canale YouTube.
20:30
All about phonetics.
300
1230480
2080
Tutto sulla fonetica.
20:32
So you can search my channel and just put phonetics.
301
1232560
4200
Quindi puoi cercare nel mio canale e inserire solo la fonetica.
20:37
Mr. Duncan.
302
1237280
1720
Signor Duncan.
20:39
And you will find a lesson
303
1239000
2320
E troverai una lezione
20:41
all about the various sounds and the cymbals.
304
1241320
3920
tutta sui vari suoni e sui piatti.
20:45
So this is a form of standardised
305
1245680
3120
Quindi questa è una forma standardizzata,
20:50
I suppose you would call them cymbals to show every sound
306
1250120
3840
suppongo che li chiameresti piatti per mostrare ogni suono
20:54
or each sound that exists in all of the English words.
307
1254720
4760
o ogni suono che esiste in tutte le parole inglesi.
21:00
Of course, there are phonetics for all languages,
308
1260520
3360
Certo, ci sono fonetiche per tutte le lingue,
21:04
but we are just talking about the English language.
309
1264040
3000
ma stiamo parlando solo della lingua inglese.
21:07
So yes, they are phonetics that exist in English.
310
1267360
4400
Quindi sì, sono fonetiche che esistono in inglese.
21:11
And many years ago, even when I was at school, when I was very young,
311
1271760
4920
E molti anni fa, anche quando ero a scuola, quando ero molto giovane, ci
21:17
they would teach phonetics to us
312
1277080
3600
insegnavano la fonetica
21:20
when we were learning English in our childhood.
313
1280840
3480
mentre imparavamo l'inglese nella nostra infanzia.
21:24
So quite often phonetics is a way of simplifying
314
1284880
4160
Quindi molto spesso la fonetica è un modo per semplificare
21:29
or showing the sounds of certain words.
315
1289560
4960
o mostrare i suoni di certe parole.
21:35
So it is an area of English that I'm fascinated with.
316
1295080
3560
Quindi è un'area dell'inglese che mi affascina.
21:38
However, those learning English quite often will complain
317
1298640
4160
Tuttavia, coloro che imparano l'inglese abbastanza spesso si lamenteranno
21:43
because they don't like learning about phonetics.
318
1303920
3600
perché non amano imparare la fonetica.
21:48
So I always find that rather interesting.
319
1308040
2320
Quindi lo trovo sempre piuttosto interessante.
21:51
The difference
320
1311040
1720
La differenza
21:53
between the attitude of teachers
321
1313000
2560
tra l'atteggiamento di insegnanti
21:56
like myself and students
322
1316040
2720
come me e studenti
21:59
who really, really don't enjoy certain types of learning.
323
1319440
4600
che davvero, davvero non amano certi tipi di apprendimento. Un
22:04
Another type of learning that other students hate
324
1324840
3160
altro tipo di apprendimento che gli altri studenti odiano
22:08
is repetition, repeating things
325
1328000
4400
è la ripetizione, ripetere le cose
22:13
from my own point of view
326
1333200
2240
dal mio punto di vista
22:15
and from my own experience of standing in the classroom,
327
1335440
4280
e dalla mia esperienza di stare in classe,
22:20
teaching students repeating things
328
1340800
3160
insegnare agli studenti a ripetere le cose
22:23
is a very good way of learning.
329
1343960
3480
è un ottimo modo di imparare.
22:27
It might seem a little bit boring.
330
1347920
2160
Potrebbe sembrare un po' noioso.
22:30
It might not seem very interesting to many people,
331
1350280
3560
Potrebbe non sembrare molto interessante per molte persone,
22:34
but just like phonetics
332
1354240
2680
ma proprio come la fonetica,
22:37
repeating things can be a very good way
333
1357600
3680
ripetere le cose può essere un ottimo modo
22:41
of remembering new words, learning pronunciation,
334
1361840
3640
per ricordare nuove parole, imparare la pronuncia
22:46
and it will increase
335
1366080
3080
e aumenterà
22:49
your world power as well.
336
1369680
2720
anche il tuo potere mondiale.
22:52
So as you pick up new words, as you learn new words,
337
1372880
3520
Quindi, mentre raccogli nuove parole, mentre impari nuove parole,
22:56
you will also increase your vocabulary as well.
338
1376800
3560
aumenterai anche il tuo vocabolario.
23:01
So from my own point of view, repeating,
339
1381520
3040
Quindi, dal mio punto di vista, ripetere,
23:04
repeating things, repeating sentences or repeating words
340
1384720
4480
ripetere cose, ripetere frasi o ripetere parole
23:09
is a good way of remembering words.
341
1389640
3880
è un buon modo per ricordare le parole.
23:14
And also the formation of grammar,
342
1394200
2840
E anche la formazione della grammatica, la
23:17
phonetic is concerned with the sounds,
343
1397680
3720
fonetica riguarda i suoni,
23:22
the sounds of certain parts of a word.
344
1402000
4640
i suoni di certe parti di una parola.
23:27
And quite often they will be shown in the fall of symbols.
345
1407440
4000
E abbastanza spesso verranno mostrati nella caduta dei simboli.
23:32
However, these days, phonetics.
346
1412240
3120
Tuttavia, in questi giorni, la fonetica.
23:35
I don't think phonetics is as popular as it used to be.
347
1415360
6200
Non credo che la fonetica sia così popolare come una volta.
23:41
Dare I say so, over the years, I think phonetics has become
348
1421960
5160
Oserei dire così, nel corso degli anni, penso che la fonetica non sia diventata
23:47
not as important.
349
1427600
2680
così importante.
23:50
However, if you are taking an English exam or an English test,
350
1430280
5000
Tuttavia, se stai sostenendo un esame o un test di inglese,
23:56
it is quite useful
351
1436400
2000
è molto utile
23:58
to understand the different sounds that exist in words.
352
1438400
4280
capire i diversi suoni che esistono nelle parole.
24:03
So it can be useful,
353
1443160
2360
Quindi può essere utile,
24:06
especially if you are going into a specialised field of English.
354
1446440
4720
soprattutto se stai entrando in un campo specializzato dell'inglese.
24:11
So if you are planning
355
1451560
1440
Quindi, se hai intenzione
24:14
to teach English
356
1454120
1720
di insegnare l'inglese
24:15
in your life, in your future, if you want to be a teacher later on,
357
1455840
4120
nella tua vita, nel tuo futuro, se vuoi diventare un insegnante in seguito,
24:20
then you do need to have some understanding
358
1460720
3480
allora devi avere una certa comprensione
24:24
of the phonetic symbols
359
1464360
3080
dei simboli fonetici
24:28
so it can be useful even though a lot of people
360
1468680
4560
in modo che possa essere utile anche se molte persone
24:34
don't like it.
361
1474400
2880
non lo fanno non piace.
24:37
Hello, pal. Me?
362
1477280
1280
Ciao, amico. Me?
24:38
Mr. Duncan, have you got a gift for Mr.
363
1478560
2680
Signor Duncan, ha un regalo per il
24:41
Steve's birthday?
364
1481240
1480
compleanno del signor Steve?
24:42
There is something waiting for Mr.
365
1482720
1960
C'è qualcosa che aspetta Mr.
24:44
Steve
366
1484680
1240
Steve
24:47
I haven't got anything for Valentine's Day.
367
1487360
4120
Non ho niente per San Valentino.
24:51
The reason is I was going to get some chocolate,
368
1491520
2560
Il motivo è che stavo per prendere del cioccolato,
24:54
but Steve told me not to get some chocolate.
369
1494560
4920
ma Steve mi ha detto di non prendere un po' di cioccolato.
24:59
He says, Don't get chocolate this year for Valentine's Day.
370
1499520
4000
Dice: Non prendere cioccolato quest'anno per San Valentino.
25:03
Don't get any chocolate So I haven't
371
1503560
4320
Non prendere cioccolata Quindi non l'ho
25:10
So I'm not sure
372
1510800
1640
Quindi non sono sicuro
25:12
if Steve is going to be disappointed tomorrow when he finds out
373
1512440
4800
che Steve rimarrà deluso domani quando scoprirà
25:17
that I've only got a card he has a card, but I haven't got Mr.
374
1517880
4560
che ho solo una carta lui ha una carta, ma io non ho Mr. A
25:22
Steve any Valentine's chocolates because he told me not to
375
1522440
4520
Steve i cioccolatini di San Valentino perché mi ha detto di non
25:28
put on Wednesday will be a gift for Steve.
376
1528560
3040
metterli mercoledì saranno un regalo per Steve.
25:32
Not as extravagant as last year, because if you remember, last year,
377
1532080
5320
Non così stravagante come l'anno scorso, perché se ricordi, l'anno scorso
25:37
Steve had his six fifth birthday last year.
378
1537760
5120
Steve ha compiuto sei quinti anni l'anno scorso.
25:43
So last year Mr.
379
1543160
1080
Quindi l'anno scorso il signor
25:44
Steve was 60, and I did some special things on a live stream for Mr.
380
1544240
5800
Steve aveva 60 anni e ho fatto alcune cose speciali in un live streaming per il signor
25:50
Steve, and he was very happy
381
1550040
3200
Steve, ed era molto felice.
25:55
If you remember what happened,
382
1555200
2160
Se ricordi cosa è successo,
25:57
then you will know exactly what occurred last year.
383
1557360
3800
allora saprai esattamente cosa è successo l'anno scorso.
26:01
So on Wednesday, it won't be quite as extravagant
384
1561280
4560
Quindi mercoledì non sarà così stravagante
26:05
because it's just a normal birthday on Wednesday for Mr.
385
1565840
3440
perché mercoledì è solo un normale compleanno per il signor
26:09
Steve. Nothing special,
386
1569280
2440
Steve. Niente di speciale,
26:11
but we will be
387
1571720
1480
ma
26:14
celebrating.
388
1574600
2840
festeggeremo.
26:17
Hello, Santa Reno.
389
1577440
1320
Ciao Santa Reno.
26:18
Hello, Santorini.
390
1578760
1640
Ciao Santorini.
26:20
It's nice to see you here as well.
391
1580400
2960
È bello vederti anche qui.
26:24
Is is is this a go?
392
1584080
3600
È questo un andare?
26:28
Are you goo as is, i.e., goo?
393
1588720
3240
Sei appiccicoso così com'è, cioè appiccicoso?
26:32
Hello to you. I hope I pronounce your name right.
394
1592040
2760
Ciao a te. Spero di pronunciare bene il tuo nome.
26:35
We are taking a break in a few moments,
395
1595480
2480
Ci prendiamo una pausa tra qualche istante,
26:37
but don't worry, I will be back with more live chat
396
1597960
3640
ma non preoccuparti, tornerò con altre live chat.
26:43
Excuse me.
397
1603760
1320
Scusami.
26:45
I just have to do something.
398
1605600
1320
Devo solo fare qualcosa.
26:46
There it goes.
399
1606920
2120
Eccolo.
26:49
Job done.
400
1609840
1320
Lavoro fatto. Il
26:51
Mr. Steve will be here in a few moments.
401
1611160
2120
signor Steve sarà qui tra pochi istanti.
26:53
We are going to take a break.
402
1613320
1280
Faremo una pausa. A proposito,
26:54
Can I first of all, say a big thank you, by the way, too.
403
1614600
4880
posso prima di tutto dire anche un grande grazie.
27:00
And I'm going to put her name on the screen right now.
404
1620120
4560
E metterò subito il suo nome sullo schermo.
27:04
Thank you very much to Elspeth Haller,
405
1624920
3640
Grazie mille a Elspeth Haller,
27:09
who has sent a lovely donation Hello, Elspeth.
406
1629560
6000
che ha inviato una bella donazione Ciao, Elspeth.
27:15
I hope I pronounce your name correctly.
407
1635880
1960
Spero di pronunciare correttamente il tuo nome.
27:17
Elspeth, Elspeth Haller.
408
1637840
2680
Elspeth, Elspeth Haller.
27:21
I hope you are here today
409
1641440
4040
Spero che tu sia qui oggi
27:25
and I hope you are here to to hear me give you a big thank you.
410
1645480
4760
e spero che tu sia qui per sentirmi ringraziarti di cuore .
27:30
Thank you very much for sending
411
1650400
2480
Grazie mille per aver inviato
27:33
a lovely donation to my people.
412
1653320
3160
una bella donazione alla mia gente.
27:36
Thank you very much.
413
1656800
1960
Grazie mille.
27:47
Thank you very much, Elspeth.
414
1667080
1600
Grazie mille Elspeth.
27:48
And if you want to send a donation as well, you are more than welcome to do so.
415
1668680
4240
E se anche tu vuoi inviare una donazione, sei più che benvenuto.
27:53
Don't forget everything I do I do for free.
416
1673360
5080
Non dimenticare tutto quello che faccio lo faccio gratis. Non
28:01
It costs nothing to watch my lessons.
417
1681240
3720
costa nulla guardare le mie lezioni.
28:04
Everything is free, and everything I do is given away for free.
418
1684960
6040
Tutto è gratis e tutto ciò che faccio è regalato.
28:11
And I've been doing this for for over 15 years.
419
1691240
4280
E lo faccio da oltre 15 anni.
28:16
And it's always being free,
420
1696160
2720
Ed è sempre gratuito,
28:18
always since 2006.
421
1698880
2960
sempre dal 2006.
28:23
Oh, hello, Tomic.
422
1703000
1440
Oh, ciao, Tomic.
28:24
Tomic is here as well.
423
1704440
2680
Anche Tomic è qui.
28:27
It's nice to see you here.
424
1707440
2160
È bello vederti qui.
28:30
And yes, it is Valentine's Day tomorrow.
425
1710800
4080
E sì, domani è San Valentino.
28:34
We are talking about love and I thought it would be a good opportunity
426
1714880
5880
Stiamo parlando di amore e ho pensato che sarebbe stata una buona occasione
28:41
to show an excerpt from one of my lessons as well.
427
1721120
4080
per mostrare anche un estratto di una delle mie lezioni.
28:45
We will be looking at a lesson that I made all about
428
1725560
3720
Vedremo una lezione che ho fatto tutto sul
28:49
the subject of love.
429
1729640
2280
tema dell'amore.
28:53
In the meantime, it is an excerpt
430
1733040
3400
Nel frattempo, è un estratto
28:56
from one of my full English lessons which will take us up to Mr.
431
1736560
4320
da una delle mie lezioni complete di inglese che ci porterà fino a Mr.
29:00
Steve.
432
1740880
640
Steve.
29:01
He will be here in a roundabout 5 minutes from now.
433
1741520
5000
Sarà qui tra una rotonda tra 5 minuti.
29:07
Don't go away.
434
1747040
2000
Non andare via.
29:30
I don't know about you, but I love hearing gossip.
435
1770120
2480
Non so voi, ma a me piace ascoltare i pettegolezzi.
29:33
To gossip is to talk freely about another person's life.
436
1773160
3320
Spettegolare è parlare liberamente della vita di un'altra persona.
29:36
The things you have heard about another person, regardless
437
1776920
3280
Le cose che hai sentito su un'altra persona, indipendentemente
29:40
of whether you know it to be true or not.
438
1780200
2320
dal fatto che tu sappia che è vero o no.
29:43
The word gossip can be used as a noun.
439
1783360
3240
La parola gossip può essere usata come sostantivo.
29:46
Or a verb.
440
1786600
1800
O un verbo.
29:48
A person who gossips is a gossip.
441
1788400
2920
Una persona che pettegola è una pettegola. A
29:51
They like to gossip about other people.
442
1791800
2360
loro piace spettegolare su altre persone.
29:54
The things said are the gossip.
443
1794760
2200
Le cose dette sono i pettegolezzi.
29:57
You can hear gossip from others.
444
1797600
2240
Puoi sentire i pettegolezzi degli altri. Il
30:00
Gossip can be described as hearsay,
445
1800560
2880
pettegolezzo può essere descritto come sentito dire,
30:03
tittle tattle, rumour scandal.
446
1803800
3040
chiacchiere, scandalo di voci.
30:07
You will often find that very small towns
447
1807560
2880
Scoprirai spesso che città
30:10
and villages will have local gossip.
448
1810440
2760
e villaggi molto piccoli hanno pettegolezzi locali.
30:14
A person who seems to know all about what is happening
449
1814000
3080
Una persona che sembra sapere tutto su ciò che accade
30:17
in the surrounding area is the local gossip.
450
1817080
3440
nei dintorni è il gossip locale.
30:21
Be careful what you say to her.
451
1821320
1880
Attento a quello che le dici.
30:23
She is the local gossip around here.
452
1823200
2120
Lei è la pettegola locale qui intorno.
30:25
So gossip can be the person spreading the rumours or the thing that is being said.
453
1825920
5040
Quindi il gossip può essere la persona che diffonde le voci o la cosa che viene detta. Ad
30:31
Some people like to read about celebrity gossip
454
1831720
3520
alcune persone piace leggere i pettegolezzi delle celebrità
30:35
on the internet or in magazines.
455
1835240
2520
su Internet o sulle riviste.
30:38
Gossip person will often be reluctant
456
1838520
2680
La persona pettegola sarà spesso riluttante
30:41
to tell you where they got the gossip from.
457
1841200
3160
a dirti da dove ha preso il pettegolezzo.
30:45
If you ask them where they got the information.
458
1845080
2400
Se chiedi loro dove hanno preso le informazioni.
30:47
They will often reply with
459
1847800
1720
Spesso rispondono con
30:50
a little birdie told me
460
1850640
2480
un uccellino che mi ha detto che
30:59
It's time now to take a look at another buzz word.
461
1859760
3040
è ora di dare un'occhiata a un'altra parola d'ordine.
31:03
A buzz word is a word or phrase that is used during a certain period of time.
462
1863240
4760
Una parola d'ordine è una parola o una frase che viene utilizzata durante un certo periodo di tempo. La
31:08
Today's buzz word is redact.
463
1868760
3080
parola d'ordine di oggi è redigere.
31:12
The word redact means to conceal or hide information
464
1872640
3400
La parola redigere significa nascondere o nascondere informazioni
31:16
which may be unsuitable or sensitive
465
1876040
2920
che potrebbero essere inadatte o sensibili
31:19
to conceal parts of printed text that is deemed
466
1879640
3520
per nascondere parti di testo stampato ritenute
31:23
private or classified is to redact to edit.
467
1883360
4520
private o classificate è redigere per modificare.
31:27
A report before publication is to redact
468
1887880
3360
Un rapporto prima della pubblicazione è quello di redigere
31:31
the redacted Secret Service report
469
1891880
2560
il rapporto dei servizi segreti redatto
31:34
was published yesterday.
470
1894640
2920
ieri è stato pubblicato.
31:37
To censor or obscure something
471
1897560
2400
Censurare o oscurare qualcosa in modo che non
31:39
so it cannot be seen is to redact
472
1899960
3120
possa essere visto significa redigere
31:43
The leaked memo did not reveal much due to it being heavily redacted.
473
1903760
4600
Il promemoria trapelato non ha rivelato molto perché è stato pesantemente redatto.
31:49
The person doing the redacting is the redacted
474
1909080
3400
La persona che ha redatto la redazione è la redazione
31:53
the 20 page report was redacted to just a few paragraphs.
475
1913440
4720
del rapporto di 20 pagine che è stato redatto solo in pochi paragrafi.
31:58
To redact is to edit
476
1918880
2200
Redigere è modificare
32:01
censor cover, explicate,
477
1921640
3240
censurare coprire, spiegare,
32:05
suppress to hide something
478
1925480
3600
sopprimere per nascondere qualcosa
32:09
so it cannot be seen is to redact
479
1929560
4000
in modo che non possa essere visto è redigere
32:25
Have you ever seen the prefix in an English word?
480
1945720
2800
Hai mai visto il prefisso in una parola inglese?
32:28
Well, in fact, there are lots of them.
481
1948960
2320
Beh, in effetti ce ne sono molti.
32:31
In fact, there might be more than you realise.
482
1951680
2640
In effetti, potrebbero esserci più di quanto pensi.
32:34
There are many occurrences of prefixes in English words
483
1954960
4000
Ci sono molte occorrenze di prefissi nelle parole inglesi
32:39
that serve to dramatically change the meaning of the original word.
484
1959160
4280
che servono a cambiare radicalmente il significato della parola originale.
32:44
For example, the prefix pseudo before a word denotes
485
1964040
4640
Ad esempio, il prefisso pseudo prima di una parola denota
32:48
something as fake or artificial For example,
486
1968680
3880
qualcosa di falso o artificiale. Ad esempio,
32:53
pseudo science refers to a practise of science
487
1973000
3800
pseudo scienza si riferisce a una pratica scientifica
32:57
that has not been accredited or qualified.
488
1977000
2600
che non è stata accreditata o qualificata.
33:00
It is seen as untrue and meritless.
489
1980120
3720
È visto come falso e senza merito.
33:04
Another good example is the prefix quasi, which defines
490
1984480
4000
Un altro buon esempio è il prefisso quasi, che definisce
33:08
something that appears real but is in fact the opposite.
491
1988480
4040
qualcosa che sembra reale ma in realtà è l'opposto.
33:13
For example, quasi political.
492
1993120
2440
Ad esempio, quasi politico.
33:16
An action appears to be stating an opinion,
493
1996320
2400
Un'azione sembra affermare un'opinione,
33:18
but in fact is doing the opposite.
494
1998960
2480
ma in realtà sta facendo il contrario.
33:21
You might say that these two examples have similar meanings.
495
2001760
3640
Si potrebbe dire che questi due esempi hanno significati simili. Un
33:26
Another example of a prefix is retro.
496
2006120
3320
altro esempio di prefisso è retro.
33:30
This particular prefix means to go backwards or regress.
497
2010200
3920
Questo particolare prefisso significa andare indietro o regredire.
33:34
For example, retro migration,
498
2014560
2760
Ad esempio, migrazione retroattiva,
33:37
which means return to your place of origin
499
2017800
2480
che significa ritorno al luogo di origine
33:40
migration back to a place of origin.
500
2020760
2640
migrazione verso un luogo di origine.
33:44
The prefix un before a word denotes an opposite
501
2024080
3560
Il prefisso un prima di una parola denota un
33:47
meaning such as an apologetic.
502
2027640
3200
significato opposto come un apologetico.
33:51
There are many prefixes in the English language,
503
2031560
2960
Ci sono molti prefissi nella lingua inglese,
33:54
some of which take the form of combining words
504
2034880
2960
alcuni dei quali assumono la forma di combinare parole
33:57
such as anti auto and omni.
505
2037960
4520
come anti auto e omni.
34:03
How many prefix words do you know
506
2043360
3000
Quante parole di prefisso conosci
34:16
And there
507
2056320
640
34:16
was an excerpt from one of my full English lessons.
508
2056960
3840
E
c'era un estratto da una delle mie lezioni complete di inglese.
34:20
And can I just say there are lots and lots of English lessons on my YouTube channel.
509
2060800
6640
E posso solo dire che ci sono tantissime lezioni di inglese sul mio canale YouTube. Dai
34:27
Check them out when you have time
510
2067440
2960
un'occhiata quando hai il tempo
34:38
to really believe
511
2078680
1520
di credere davvero che
34:40
he reads
512
2080200
2680
legga
34:44
Hello.
513
2084920
1160
Ciao.
34:46
Hello, Mr. Duncan.
514
2086080
1440
Salve, signor Duncan.
34:47
Hello.
515
2087520
600
Ciao.
34:48
Lovely viewers across the globe
516
2088120
2400
Spettatori adorabili da tutto il mondo
34:51
and there are many of you on today as I have noticed, Mr.
517
2091120
3880
e ci sono molti di voi oggi come ho notato, signor
34:55
Duncan, despite our horrible weather today, it's miserable.
518
2095000
4480
Duncan, nonostante il nostro tempo orribile oggi, è miserabile.
34:59
Outside it's raining, but inside it's cheerful.
519
2099480
3760
Fuori piove, ma dentro è allegro.
35:03
And upbeat.
520
2103440
1400
E ottimista. Il
35:04
Mr. Steve has has the sun shining in his heart.
521
2104840
4760
signor Steve ha il sole che splende nel suo cuore.
35:09
By the way, can I just apologise for looking a little bit rough
522
2109640
3680
A proposito, posso solo scusarmi per l'aspetto un po' ruvido?
35:13
I haven't had a shave today, and I look slightly rough.
523
2113920
4600
Oggi non mi sono fatto la barba e sembro un po' ruvido.
35:19
Well, in fact, I wasn't prepared.
524
2119080
2480
Beh, in effetti, non ero preparato.
35:21
I will be honest with you.
525
2121920
1200
Sarò onesto con te. Ho dovuto
35:23
I did have to rush around preparing myself for today's live stream.
526
2123120
5320
affrettarmi a prepararmi per il live streaming di oggi.
35:28
Well, that is a surprise, Mr. Duncan.
527
2128480
2040
Beh, questa è una sorpresa, signor Duncan.
35:30
Okay, that's a little.
528
2130520
1880
Ok, è un po'.
35:32
I was away all day yesterday visiting my mother.
529
2132400
3520
Ieri sono stato via tutto il giorno a trovare mia madre.
35:35
Yes, I mentioned this earlier.
530
2135960
2120
Sì, l'ho menzionato prima.
35:38
That's why Steve looks so delicate today.
531
2138080
2440
Ecco perché Steve sembra così delicato oggi.
35:41
He's had a whole day with his mother.
532
2141040
1960
Ha passato un'intera giornata con sua madre.
35:43
Wandering around the streets of Banbury in the freezing cold weather.
533
2143000
5240
Vagando per le strade di Banbury nel freddo gelido.
35:48
Somebody asked Christina said earlier, How far away is your mother from much Wenlock?
534
2148560
5760
Qualcuno ha chiesto a Christina prima, quanto è lontana tua madre da Wenlock?
35:54
Well, it's about 85 miles.
535
2154320
4040
Beh, sono circa 85 miglia.
35:58
That's a long way.
536
2158760
1440
È una lunga strada.
36:00
100 kilometres, something like that.
537
2160200
2120
100 chilometri, qualcosa del genere.
36:03
So it took me over.
538
2163560
1440
Quindi mi ha preso il sopravvento.
36:05
Usually takes me around one hour, 40 minutes to travel.
539
2165000
5400
Di solito mi ci vuole circa un'ora e 40 minuti per viaggiare.
36:10
So it's quite a long way.
540
2170720
2080
Quindi è una strada piuttosto lunga.
36:12
Yeah, I was a bit tired after the journey back
541
2172840
3800
Sì, ero un po' stanco dopo il viaggio di ritorno di
36:16
last night in the dark and the rain and the wind.
542
2176720
3640
ieri sera al buio, con la pioggia e il vento.
36:20
It was very windy.
543
2180400
1720
C'era molto vento.
36:22
I felt a bit sort of oh, when I got back.
544
2182120
2480
Mi sono sentito un po' come oh, quando sono tornato.
36:24
Well, it's, the thing is, it's, it's nearly 180 miles.
545
2184640
2960
Beh, il fatto è che sono quasi 180 miglia.
36:28
Yeah, well, yes.
546
2188160
960
Sì, beh, sì.
36:29
By the time I've driven, we've driven around town and gone to various places.
547
2189120
4320
Quando ho guidato, abbiamo girato per la città e siamo andati in vari posti.
36:33
I think I nearly did 200 miles yesterday, which is what, 13 kilometres.
548
2193440
5120
Penso di aver quasi percorso 200 miglia ieri, ovvero 13 chilometri.
36:38
I don't know.
549
2198560
440
Non lo so.
36:39
It doesn't matter if you want to know what the kilometres are, you can work it out these days.
550
2199000
4640
Non importa se vuoi sapere quali sono i chilometri, puoi calcolarlo in questi giorni.
36:43
It is no Google, it's anything.
551
2203680
2720
Non è Google, è qualsiasi cosa.
36:47
We don't need to tell you that because you can work that out on your own.
552
2207280
4400
Non c'è bisogno che te lo dica perché puoi risolverlo da solo.
36:51
Here we go then. Yes, we are together.
553
2211680
2080
Ecco allora. Sì, stiamo insieme.
36:54
It is no ordinary week.
554
2214080
2360
Non è una settimana normale.
36:56
We have a special week of course.
555
2216440
1840
Abbiamo una settimana speciale, naturalmente.
36:58
Tomorrow it is Valentine's Day.
556
2218280
3360
Domani è San Valentino.
37:02
Where all of those who are in love
557
2222080
2720
Dove tutti coloro che sono innamorati
37:05
and those who are still looking for love,
558
2225480
4400
e coloro che sono ancora alla ricerca dell'amore,
37:09
maybe they have someone in their heart
559
2229880
3040
forse hanno qualcuno nel cuore
37:13
that they want to become romantically connected with,
560
2233680
3560
con cui vogliono entrare in contatto romantico,
37:17
but they are too afraid to say anything and it happens a lot.
561
2237240
5040
ma hanno troppa paura di dire qualcosa e succede spesso.
37:22
I think there are many people who go through life with someone
562
2242840
3760
Penso che ci siano molte persone che passano la vita con qualcuno
37:26
that they work with or they are close to
563
2246880
2760
con cui lavorano o a cui sono vicine
37:30
and they love them all the time.
564
2250440
3320
e le amano sempre.
37:33
They are deeply in love with them, but they never,
565
2253760
2600
Sono profondamente innamorati di loro, ma non si
37:37
ever express themselves.
566
2257120
2440
esprimono mai e poi mai.
37:39
A word for that isn't there? Yes.
567
2259560
2840
Una parola per questo non c'è? SÌ.
37:42
Unrequited love? Yes.
568
2262400
2400
Amore non corrisposto? SÌ.
37:45
So maybe love that
569
2265960
1320
Quindi forse l'amore che
37:47
is not returned, or maybe love that is not received it is unrequited,
570
2267280
4800
non viene ricambiato, o forse l'amore che non viene ricevuto non è corrisposto,
37:52
but from a distance it is possible.
571
2272640
2760
ma da lontano è possibile.
37:55
However, there is good news because if you are in that situation,
572
2275920
4240
Tuttavia, ci sono buone notizie perché se ti trovi in ​​quella situazione,
38:00
there is Valentine's Day
573
2280160
2440
c'è San Valentino
38:03
and that is your chance, your opportunity
574
2283200
2600
e questa è la tua occasione, la tua opportunità
38:06
to tell that person
575
2286280
2480
per dire a quella persona
38:09
in a very subtle way, normally with a card
576
2289560
4080
in modo molto sottile, normalmente con un biglietto
38:14
or a gift, that you do
577
2294320
2680
o un regalo, che ti
38:17
actually like them not too fast.
578
2297080
3280
piacciono davvero non troppo veloce.
38:20
Don't rush it,
579
2300360
1480
Non avere fretta,
38:22
don't run up to them and try and kiss them straight away
580
2302120
3520
non correre da loro e cercare di baciarli subito
38:25
because you might be well, you might be arrested.
581
2305920
3080
perché potresti stare bene, potresti essere arrestato.
38:29
First of all, you might get into a lot of trouble.
582
2309200
3080
Prima di tutto, potresti metterti nei guai.
38:32
There are laws against that sort of thing.
583
2312560
2120
Ci sono leggi contro questo genere di cose.
38:35
So if you are going to send something or give something to someone,
584
2315000
3680
Quindi, se hai intenzione di inviare qualcosa o dare qualcosa a qualcuno,
38:39
make sure you still observe the law.
585
2319280
2480
assicurati di osservare comunque la legge.
38:42
We don't want to see anyone ending up in prison.
586
2322800
2600
Non vogliamo che nessuno finisca in prigione.
38:45
Well, Palmira has already had 15 red roses
587
2325680
4360
Ebbene, Palmira ha già avuto 15 rose rosse
38:50
or 15 roses, a bouquet.
588
2330160
2880
o 15 rose, un bouquet.
38:54
Very nice, says pound Palmira from your desk, from your husband.
589
2334320
3120
Molto carino, dice pound Palmira dalla tua scrivania, da tuo marito.
38:57
Well, or someone else she didn't specify,
590
2337880
3360
Beh, o qualcun altro che non ha specificato,
39:02
but 15 roses.
591
2342000
2040
ma 15 rose.
39:04
Roses, of course, being very traditional bouquet.
592
2344320
3400
Le rose, ovviamente, sono un bouquet molto tradizionale.
39:07
Nice use of an English word there yes.
593
2347760
2200
Bel uso di una parola inglese lì sì.
39:09
Well, it's a French. It's actually a French word. Yes.
594
2349960
2880
Beh, è ​​un francese. In realtà è una parola francese. SÌ.
39:12
But we use it in English a bunch.
595
2352960
2600
Ma lo usiamo un sacco in inglese.
39:16
A bouquet, something collected together,
596
2356160
2920
Un bouquet, qualcosa di raccolto insieme,
39:19
a bouquet of flowers, often given
597
2359080
2880
un mazzo di fiori, spesso regalato
39:23
on a special occasion, on a wedding or a birthday.
598
2363280
3400
in un'occasione speciale, in occasione di un matrimonio o di un compleanno.
39:27
And of course, Valentine's Day as a
599
2367080
2880
E, naturalmente, San Valentino
39:29
as a show of appreciation if you are in a relationship.
600
2369960
3520
come dimostrazione di apprezzamento se hai una relazione.
39:34
So I am going to assume
601
2374120
2120
Quindi presumo
39:36
that the roses are all from Palmeiras husband.
602
2376800
4360
che le rose provengano tutte dal marito di Palmeira.
39:41
Maybe we will get confirmation.
603
2381960
2320
Forse avremo conferma.
39:44
That's it from Palmira.
604
2384440
1760
Questo è tutto da Palmira.
39:46
That's what I'm the live chat.
605
2386200
1880
Questo è quello che sono la chat dal vivo.
39:48
That's what I'm going with.
606
2388080
1560
Questo è ciò con cui vado.
39:49
Thank you for your comments, by the way, on my shirt.
607
2389640
2560
Grazie per i tuoi commenti, a proposito, sulla mia maglietta.
39:52
Lots of people, many people saying how much they like my black shirt.
608
2392320
4200
Molte persone, molte persone dicono quanto gli piaccia la mia camicia nera.
39:56
Well, thank you.
609
2396520
840
Bene grazie.
39:57
It's an unusual it's very unusual to see
610
2397360
3000
È insolito, molto insolito
40:01
you look like you're going to a funeral.
611
2401160
2040
vederti come se stessi andando a un funerale.
40:03
Or I could be waiting at your table.
612
2403360
2160
Oppure potrei aspettare al tuo tavolo.
40:05
I could be a waiter.
613
2405880
1240
Potrei fare il cameriere.
40:07
You were dressed like a friend.
614
2407120
1160
Eri vestito come un amico.
40:08
Behind my back. Yes. Hello.
615
2408280
1760
Alle mie spalle. SÌ. Ciao.
40:10
You are dressed like a French waiter.
616
2410040
2040
Sei vestito come un cameriere francese.
40:12
Sophisticated.
617
2412160
1080
Sofisticato.
40:13
You see, there used to be an advert television years ago.
618
2413240
4600
Vedi, anni fa c'era una pubblicità televisiva.
40:17
Okay.
619
2417880
520
Va bene.
40:18
For a certain brand of chocolates
620
2418400
4080
Per una certa marca di cioccolatini
40:22
called Black Magic Chocolates.
621
2422800
3360
chiamata Black Magic Chocolates.
40:26
Very popular in the UK.
622
2426600
2480
Molto popolare nel Regno Unito.
40:29
And they used to be a man that would deliver them in the advert.
623
2429080
3800
Ed erano un uomo che li avrebbe consegnati nella pubblicità.
40:32
It was probably in the seventies and eighties. It's not.
624
2432880
2120
Probabilmente era negli anni settanta e ottanta. Non è.
40:35
Not Black magic, it's milk. Try
625
2435000
1720
Non magia nera, è latte. Prova che
40:38
you've ruined.
626
2438040
880
40:38
I've ruined it, Mr. Dank. Oh, I think you're right.
627
2438920
3640
hai rovinato.
L'ho rovinato, signor Dank. Oh, penso che tu abbia ragione.
40:42
You are right.
628
2442560
760
Hai ragione.
40:43
It's over because the lady loves black magic.
629
2443320
2960
È finita perché la signora ama la magia nera.
40:46
Yes, it isn't
630
2446440
2480
Sì, non è
40:48
all because the lady loves milk tray.
631
2448920
2280
tutto perché la signora adora il vassoio del latte.
40:51
We all love a bit of black magic.
632
2451200
1960
Tutti amiamo un po' di magia nera. A
40:53
My mother does like black dark chocolate. So
633
2453160
2520
mia madre piace il cioccolato fondente nero. Così
40:57
and so do I.
634
2457440
1640
e anch'io.
40:59
Because it's. There's something about it.
635
2459080
2000
Perché lo è. C'è qualcosa al riguardo.
41:01
So I thought I'd wear black sophisticated look elegant today
636
2461080
3920
Quindi ho pensato di indossare un look nero sofisticato ed elegante oggi
41:05
because it's Valentine's Day tomorrow, so.
637
2465280
3440
perché domani è San Valentino, quindi.
41:08
Yeah. Thank you for your for your comment.
638
2468720
1840
Sì. Grazie per il tuo commento.
41:10
Yes, Steve looks like a French waiter.
639
2470560
2240
Sì, Steve sembra un cameriere francese.
41:13
Yeah. Yeah.
640
2473160
1560
Sì. Sì.
41:14
I feel like you should be coming up to me, you know, outside
641
2474720
3720
Sento che dovresti venire da me, sai, fuori da
41:18
a French cafe and asking me for my order.
642
2478480
3440
un caffè francese e chiedermi il mio ordine.
41:22
This is something that I've got this black shirt because
643
2482320
3640
Questo è qualcosa che ho questa maglietta nera perché
41:27
as many of you know, I mean, choirs.
644
2487080
3640
come molti di voi sanno, voglio dire, cori.
41:30
So I sing in choirs, and quite often there's the two forms of dress in the choir.
645
2490720
5400
Quindi canto nei cori, e abbastanza spesso ci sono le due forme di abbigliamento nel coro.
41:36
Usually for men, it's either a dinner jacket in a bow tie,
646
2496120
4160
Di solito per gli uomini è uno smoking con un papillon
41:40
or if it's a bit more informal, it'll be a black long sleeve shirt you could have.
647
2500560
4440
o, se è un po' più informale, potresti avere una camicia nera a maniche lunghe.
41:45
So that's what this does.
648
2505000
2040
Quindi questo è ciò che fa.
41:47
I've got this because I used to wear in the choirs. Good.
649
2507040
2360
Ce l'ho perché lo indossavo nei cori. Bene.
41:50
You should have had your dicky bow.
650
2510000
2200
Avresti dovuto avere il tuo stupido inchino.
41:52
You could have had a red dicky bow.
651
2512200
2040
Avresti potuto avere un fiocco rosso.
41:54
I could have done hands up.
652
2514240
2120
Avrei potuto alzare le mani.
41:56
Who wants to see Mr. Steve's Red Dicky?
653
2516360
2480
Chi vuole vedere Red Dicky di Mr. Steve?
42:00
Do you want to see it?
654
2520080
1720
Vuoi vederlo? A
42:03
Apparently they don't.
655
2523000
1000
quanto pare no.
42:04
I said, Mr. Steve.
656
2524000
1360
Ho detto, signor Steve.
42:05
Mr. Steve, please keep your red Dickie to yourself.
657
2525360
3200
Signor Steve, tenga per sé il suo Dickie rosso.
42:09
We have a few hellos to say Can I say hello to Jonatan?
658
2529240
5720
Abbiamo qualche saluto da salutare Posso salutare Jonatan?
42:15
Jonatan.
659
2535560
1000
Jonathan.
42:16
Eduardo are bank, though.
660
2536560
2280
Eduardo è banca, però.
42:19
True, true, true. Leo.
661
2539520
2320
Vero, vero, vero. Leo.
42:22
Well done.
662
2542000
720
42:22
That's a long name.
663
2542720
1240
Ben fatto.
È un nome lungo.
42:23
And also, can I say hello to y ming ko?
664
2543960
3400
E inoltre, posso salutare y ming ko?
42:27
Hello Wai Ming Ko, who says hello as well?
665
2547720
3840
Ciao Wai Ming Ko, chi ti saluta anche tu?
42:31
Where are you watching at the moment?
666
2551560
1800
Dove stai guardando in questo momento?
42:33
It's somebody's birthday as well.
667
2553360
2240
È anche il compleanno di qualcuno. Era
42:35
It was yesterday.
668
2555840
1920
ieri.
42:37
Oh, somebody says Tai, today is my birthday.
669
2557760
2480
Oh, qualcuno dice Tai, oggi è il mio compleanno.
42:40
Kian Tran.
670
2560240
1160
Kian Tran.
42:41
Oh, hello, Kian.
671
2561400
1560
Oh, ciao, Kian.
42:42
Quintero, announce that correctly.
672
2562960
2240
Quintero, annuncialo correttamente.
42:45
Kian Tran, happy birthday for today.
673
2565280
3000
Kian Tran, buon compleanno per oggi.
42:48
And I suppose I should give you a round of applause for your birthday.
674
2568280
3160
E suppongo che dovrei farti un applauso per il tuo compleanno.
42:52
Kian Tran, is that right?
675
2572160
2480
Kian Tran, è così?
42:55
I think we've pronouncing that correctly.
676
2575000
1960
Penso che l'abbiamo pronunciato correttamente.
42:56
Kian Tran.
677
2576960
1680
Kian Tran.
42:58
Happy birthday to you.
678
2578640
2160
Buon compleanno.
43:03
Where are you from?
679
2583760
1960
Di dove sei? Di
43:06
Whereabouts are you from?
680
2586160
1160
dove sei?
43:07
I'm guessing it will be Vietnam. Yeah, I think.
681
2587320
3480
Immagino che sarà il Vietnam. Penso di sì.
43:10
I think you are in Vietnam.
682
2590920
2040
Penso che tu sia in Vietnam.
43:12
Please tell me.
683
2592960
1040
Dimmelo, ti prego.
43:14
And can I wish you a very happy day?
684
2594000
3080
E posso augurarti una giornata molto felice?
43:17
Have a super duper birthday.
685
2597120
2280
Buon compleanno super duper. I
43:19
Best wishes from England.
686
2599400
2240
migliori auguri dall'Inghilterra.
43:22
On this.
687
2602360
1000
Su questo. Giornata
43:23
Very wet,
688
2603360
1680
molto umida,
43:25
very, very rainy day.
689
2605560
2200
molto, molto piovosa.
43:27
Palmira, you haven't told us yet.
690
2607760
1480
Palmira, non ce l'hai ancora detto.
43:29
Who gave you the red roses or the rose?
691
2609240
2280
Chi ti ha dato le rose rosse o la rosa?
43:31
The 15 roses that you mentioned earlier. Hmm.
692
2611520
3000
Le 15 rose che hai menzionato prima. Hmm.
43:35
So we'd love to know.
693
2615280
1280
Quindi ci piacerebbe saperlo.
43:36
And why 15?
694
2616560
2280
E perché 15?
43:38
Why is this?
695
2618840
1080
Perchè è questo?
43:39
Is that significant?
696
2619920
2080
È significativo?
43:42
It's terribly.
697
2622000
1040
È terribilmente.
43:43
It's probably expensive.
698
2623040
1680
Probabilmente è costoso.
43:44
15 roses is probably expensive
699
2624720
3640
15 rose sono probabilmente costose
43:48
with five roses, you know, the more roses you get
700
2628760
3440
con cinque rose, sai, più rose ottieni
43:52
because roses are expensive and a bouquet of flowers, they are at the moment.
701
2632280
3920
perché le rose sono costose e un mazzo di fiori, lo sono al momento.
43:56
So if you get 15, that sounds.
702
2636520
2480
Quindi se ottieni 15, suona.
43:59
That's you know, a nice amount to have.
703
2639000
3440
Sai, una bella quantità da avere.
44:03
But at the
704
2643760
360
Ma al
44:04
moment flowers are expensive because you can't get them.
705
2644120
2840
momento i fiori sono costosi perché non puoi averli.
44:07
You can't get flowers, aren't you?
706
2647520
1480
Non puoi avere fiori, vero?
44:09
They're in very short supply.
707
2649000
1360
Sono molto scarsi.
44:10
Because of well, you know why all of the usual reasons.
708
2650360
4600
A causa di bene, sai perché tutti i soliti motivi.
44:14
Nothing to do with Ukraine, but it is to do with Brexit and all sorts of things like that.
709
2654960
5520
Niente a che fare con l'Ucraina, ma ha a che fare con la Brexit e cose del genere.
44:20
So there have been difficulties, there have been problems getting red roses and flowers,
710
2660960
4680
Quindi ci sono state difficoltà, ci sono stati problemi per ottenere rose rosse e fiori,
44:26
which is a bit disappointing
711
2666160
2760
il che è un po' deludente
44:29
because tomorrow is we saw a programme about.
712
2669040
3600
perché domani abbiamo visto un programma in merito.
44:32
Yes, exactly. Valentine's Day.
713
2672640
2120
Si, esattamente. San Valentino.
44:34
Valentine's Day, the Netherlands produce a lot of flowers.
714
2674760
4880
San Valentino, i Paesi Bassi producono molti fiori.
44:39
We did we did see that programme, we saw that programme and
715
2679800
3480
Abbiamo visto quel programma, abbiamo visto quel programma e
44:44
you know that it's a shame that we can't get I don't know why that is.
716
2684760
3960
sai che è un peccato che non possiamo ottenere, non so perché.
44:48
Maybe
717
2688720
1120
Forse
44:50
the person who lives say it's a endless why we're not getting more of your flowers and it's a supply chain.
718
2690360
4760
la persona che vive dice che è un infinito motivo per cui non riceviamo più dei tuoi fiori ed è una catena di approvvigionamento.
44:55
It's the problem with the supply.
719
2695400
1480
È il problema con la fornitura.
44:56
Talking of romance, Mr.
720
2696880
1720
A proposito di romanticismo, il signor
44:58
Steve came back yesterday from his mother's and he brought something for me
721
2698600
5000
Steve è tornato ieri da sua madre e ha portato qualcosa per me
45:04
and I thought it was going to be something for Valentine's Day.
722
2704400
4440
e ho pensato che sarebbe stato qualcosa per San Valentino.
45:08
I said to you, didn't you said, I've got a gift for you.
723
2708840
3360
Ti ho detto, non hai detto, ho un regalo per te.
45:12
I bought something in town when I was out with my mother
724
2712200
4680
Ho comprato qualcosa in città quando ero fuori con mia madre
45:17
and he gave me
725
2717840
2640
e lui mi ha fatto
45:20
a gift.
726
2720480
1040
un regalo.
45:21
I'm not sure if this is for Valentine's Day.
727
2721520
4000
Non sono sicuro che sia per San Valentino.
45:25
He hasn't yet told me if this is my Valentine's gift.
728
2725720
3480
Non mi ha ancora detto se questo è il mio regalo di San Valentino.
45:29
But Mr.
729
2729800
520
Ma il signor
45:30
Steve gave me
730
2730320
2400
Steve mi ha dato
45:32
a term or a container of dead mealworms
731
2732960
5760
un termine o un contenitore di vermi della farina morti
45:39
Steve, is this my go man isn't dead.
732
2739360
3600
Steve, è questo il mio uomo non è morto.
45:43
This is very romantic in our relationship.
733
2743160
2560
Questo è molto romantico nella nostra relazione.
45:45
Thank you, Steve.
734
2745720
1040
Grazie, Steve.
45:46
Yes, a dead maggots
735
2746760
2480
Sì, un verme morto
45:51
thank you.
736
2751120
400
45:51
I don't know what kalsi worms are, but they're they look like dried maggots.
737
2751520
4920
grazie.
Non so cosa siano i vermi kalsi, ma sembrano vermi essiccati.
45:56
Yes, they mealworms and mealworms. So. Yes.
738
2756440
3360
Sì, loro vermi e vermi della farina. COSÌ. SÌ.
45:59
So you love to feed the birds, so I thought I would buy those for you.
739
2759960
4200
Quindi ti piace dare da mangiare agli uccelli, quindi ho pensato di comprarteli.
46:04
And they were on special offer, and there they are.
740
2764160
3280
Ed erano in offerta speciale, ed eccoli lì.
46:07
In fact, it was disconcerting.
741
2767920
2240
In effetti, è stato sconcertante.
46:10
Disconcerting some slightly upsetting. Yes.
742
2770160
2600
Sconcertante un po' sconvolgente. SÌ.
46:13
That when you move the tub, it looks like they were all still alive inside.
743
2773160
3880
Che quando sposti la vasca, sembra che dentro fossero ancora tutti vivi.
46:17
Steve thought they were still alive
744
2777120
1800
Steve pensava che fossero ancora vivi
46:18
because when you move the tub slightly they sort of move because they're very dry.
745
2778920
4360
perché quando muovi leggermente la vasca si muovono perché sono molto asciutti.
46:23
Yes, I can assure you they are dead.
746
2783320
2200
Sì, posso assicurarti che sono morti.
46:25
Would you like a close look?
747
2785600
1560
Vuoi uno sguardo da vicino?
46:27
So, in fact, so if anyone is having their dinner, if you are having your lunch at the moment,
748
2787160
4640
Quindi, in effetti, se qualcuno sta cenando, se stai pranzando in questo momento,
46:32
you might want to look away from the screen right now.
749
2792360
3760
potresti voler distogliere lo sguardo dallo schermo in questo momento.
46:36
So this is what Mr.
750
2796840
800
Quindi questo è ciò che il signor
46:37
Steve bought me as my Valentine's gift oh, yes.
751
2797640
4120
Steve mi ha comprato come regalo di San Valentino oh, sì.
46:41
And they say that romance is dead.
752
2801960
2200
E dicono che il romanticismo è morto.
46:44
It isn't.
753
2804520
1080
Non lo è.
46:45
Look at that more.
754
2805600
1000
Guarda di più.
46:46
Mr. Steve, thank you very much. Delicious.
755
2806600
2600
Signor Steve, grazie mille. Delizioso.
46:49
Yes. They look so delicious.
756
2809600
2320
SÌ. Sembrano così deliziosi.
46:51
I'm just worried now, is that going to be our Valentine's meal?
757
2811920
3760
Sono solo preoccupato ora, sarà il nostro pranzo di San Valentino?
46:56
Are you going to fry those with some rice?
758
2816320
2000
Li friggerai con del riso?
46:58
They're probably very high in protein.
759
2818440
2120
Probabilmente sono molto ricchi di proteine.
47:01
So that's probably why the birds liked them.
760
2821760
2440
Quindi probabilmente è per questo che agli uccelli sono piaciuti.
47:04
But probably they might not like them in the winter because they might not be very high in energy.
761
2824200
5720
Ma probabilmente potrebbero non piacergli in inverno perché potrebbero non essere molto energetici.
47:09
They're probably good if they want to feed they young in the spring.
762
2829920
2960
Probabilmente sono bravi se vogliono nutrire i loro piccoli in primavera.
47:12
They're disgusting, but maybe in the winter.
763
2832880
2840
Sono disgustosi, ma forse d'inverno.
47:15
Not ideal.
764
2835720
1280
Non ideale.
47:17
I really can't believe that Mr.
765
2837000
1440
Non riesco davvero a credere che il signor
47:18
Steve bought me a large container full of dead mealworms.
766
2838440
5160
Steve mi abbia comprato un grosso contenitore pieno di vermi della farina morti.
47:24
I really did think that that was my Valentine's gift.
767
2844080
4080
Pensavo davvero che quello fosse il mio regalo di San Valentino.
47:28
Palmira says in Lithuania, men like to fork out.
768
2848280
4120
Palmira dice che in Lituania agli uomini piace sborsare.
47:33
If you fork out, it means you're spending money. Yes,
769
2853080
3120
Se sborsi, significa che stai spendendo soldi. Sì,
47:37
a lot of money.
770
2857680
840
un sacco di soldi. A
47:38
They like to fork out on flowers, fork.
771
2858520
3240
loro piace sborsare fiori, forchetta.
47:42
So, you know, well, if you like flowers and then maybe
772
2862440
4440
Quindi, sai, beh, se ti piacciono i fiori e poi forse e
47:47
and you want a man to go to Lithuania,
773
2867280
2560
vuoi che un uomo vada in Lituania,
47:49
I will be showered in gifts and flowers.
774
2869880
3200
sarò inondato di regali e fiori.
47:54
Right.
775
2874120
360
47:54
Interesting. I wonder where they get the flowers from.
776
2874480
1880
Giusto.
Interessante. Mi chiedo da dove prendano i fiori.
47:56
I just want to mention that not everywhere has Valentine's Day tomorrow.
777
2876360
3600
Voglio solo ricordare che non ovunque è San Valentino domani. Lo
48:00
I know.
778
2880360
520
48:00
I know certain countries have their their Valentine's Day
779
2880880
3440
so.
So che alcuni paesi hanno il loro San Valentino
48:04
on other days or different days to us.
780
2884800
2320
in altri giorni o giorni diversi da noi.
48:07
But there are other celebrations as well as Lovers Day.
781
2887360
4600
Ma ci sono altre celebrazioni oltre al giorno degli innamorati.
48:12
Lovers Day, quite often celebrated in Asia.
782
2892120
3680
Festa degli innamorati, abbastanza spesso celebrata in Asia. La
48:16
China has lovers day, I believe in Vietnam as well.
783
2896280
4440
Cina ha il giorno degli innamorati, credo anche in Vietnam.
48:20
And I think Japan, they have a special day, lovers day.
784
2900720
3360
E penso che il Giappone abbia un giorno speciale, il giorno degli innamorati.
48:24
So Lovers Day is the day when people
785
2904560
3320
Quindi il giorno degli innamorati è il giorno in cui le persone
48:28
who are in love or have a lover,
786
2908000
3040
che sono innamorate o hanno un amante,
48:32
they they celebrate that day.
787
2912040
3800
celebrano quel giorno.
48:36
Or maybe they remember someone who they loved who is no longer with them.
788
2916400
4840
O forse ricordano qualcuno che amavano che non è più con loro.
48:41
Maybe they split up, maybe they left them, maybe they passed away.
789
2921240
4160
Forse si sono lasciati, forse li hanno lasciati, forse sono morti.
48:45
So there are many ways of expressing that.
790
2925680
2760
Quindi ci sono molti modi per esprimerlo.
48:48
Mujeeb, Mujeeb Ur Rahman,
791
2928840
1960
Mujeeb, Mujeeb Ur Rahman,
48:51
who was
792
2931840
920
che
48:52
I hope you're still on, mentioned
793
2932840
2920
spero tu sia ancora presente, ha detto
48:55
that it's their wedding anniversary o today,
794
2935760
4440
che oggi è il loro anniversario di matrimonio,
49:01
which is interesting
795
2941040
2640
il che è interessante
49:03
considering that till you didn't get married, you got married
796
2943680
4200
considerando che fino a quando non ti sei sposato, ti sei sposato
49:07
one day before Valentine's Day and assuming that you celebrate that in your country.
797
2947920
5120
un giorno prima di San Valentino e supponendo che tu celebralo nel tuo paese.
49:13
Yes. So happy wedding anniversary to you today.
798
2953160
4480
SÌ. Quindi buon anniversario di matrimonio a te oggi.
49:17
So I've got birthdays, we've got wedding anniversaries,
799
2957640
2560
Quindi ho compleanni, abbiamo anniversari di matrimonio,
49:22
all sorts of things.
800
2962080
920
ogni genere di cose.
49:23
So they we go Vitesse has been out shopping.
801
2963000
3200
Quindi andiamo Vitesse è andato a fare shopping.
49:27
Oh, for what?
802
2967200
1960
Ah, per cosa?
49:29
Well, well, it's where it's where Vitesse has been shopping,
803
2969160
4120
Bene, bene, è dove Vitesse ha fatto acquisti,
49:33
which I find quite interesting and adult
804
2973280
3040
cosa che trovo piuttosto interessante e un
49:37
and adult toy shop.
805
2977720
1760
negozio di giocattoli per adulti e adulti.
49:39
Now, Vitesse has been been country hopping,
806
2979480
3000
Ora, Vitesse ha fatto salti di paese in paese,
49:42
so it must be very useful that you can go across to Poland.
807
2982840
2880
quindi deve essere molto utile che tu possa andare in Polonia.
49:45
Really? Yes. By the groceries are much cheaper.
808
2985760
2760
Veramente? SÌ. Dai generi alimentari sono molto più economici.
49:48
Wow. We can't do that where we are not.
809
2988960
3120
Oh. Non possiamo farlo dove non siamo.
49:52
Well, we'd have to get on a boat or a plane.
810
2992440
2600
Beh, dovremmo salire su una nave o un aereo.
49:55
Yes, a little bit further than you
811
2995160
2760
Sì, un po' più in là
49:58
remind us where you live, Vitesse.
812
2998120
2800
ci ricordi dove abiti, Vitesse.
50:00
It's a country next to Poland.
813
3000920
1920
È un paese vicino alla Polonia.
50:05
Is it Russia?
814
3005000
1240
È la Russia?
50:06
Well, I would imagine there are a lot of different types of food you can buy in Poland as well.
815
3006240
5480
Beh, immagino che ci siano molti tipi diversi di cibo che puoi comprare anche in Polonia.
50:12
Different types of things to go with meals salads.
816
3012080
3520
Diversi tipi di cose da accompagnare ai pasti insalate.
50:16
I believe there are there are lots of different types of food like that.
817
3016080
2960
Credo che ci siano molti tipi diversi di cibo come quello.
50:19
And I would imagine also cakes as well, bread, things like that.
818
3019040
4720
E immagino anche torte, pane, cose del genere.
50:24
We are talking about we are talking about romance today.
819
3024320
3960
Stiamo parlando di stiamo parlando di romanticismo oggi.
50:28
And I couldn't resist Mr.
820
3028720
2000
E non ho resistito alla tentazione che il signor
50:30
Steve showing those lovely
821
3030720
4520
Steve mostrasse quegli adorabili e
50:35
romantic love pigeons.
822
3035600
3760
romantici piccioni dell'amore. Ti
50:39
Do you remember?
823
3039360
840
ricordi?
50:40
I do, yes. Well, yes.
824
3040200
2160
Sì, sì. Beh si.
50:42
We're going to take a look at them now.
825
3042480
2280
Diamo un'occhiata a loro ora.
50:44
They are in love.
826
3044760
2120
Sono innamorati.
50:46
They are sharing a little bit of love together.
827
3046880
4560
Stanno condividendo un po' d'amore insieme.
51:33
Oh, isn't that lovely?
828
3093440
3000
Oh, non è adorabile?
51:36
I couldn't resist showing that
829
3096440
3320
Non ho resistito a mostrare che
51:40
the love pigeons. Yes.
830
3100080
1840
i piccioni amano. SÌ.
51:41
I expect we'll be seeing lots of those when spring arrives
831
3101920
3920
Mi aspetto che ne vedremo molti quando arriverà la primavera
51:45
and they're starting to get a little amorous with each other now of the pigeons.
832
3105840
4680
e stanno iniziando a diventare un po' amorosi l' uno con l'altro ora dei piccioni.
51:50
I could still come.
833
3110520
1080
potrei ancora venire.
51:51
I could hear them this morning. Some of them of.
834
3111600
2320
Li ho sentiti stamattina. Alcuni di loro di.
51:53
I've already started.
835
3113920
1160
Ho già iniziato.
51:55
They're courting. You can always hear the sound
836
3115080
2960
Stanno corteggiando. Puoi sempre sentire il suono,
52:04
but that is a sound I cannot create.
837
3124520
4640
ma è un suono che non posso creare.
52:09
That's the sound of a pigeon.
838
3129200
1400
È il suono di un piccione.
52:10
I cannot make that
839
3130600
2520
Non posso farlo
52:16
okay.
840
3136040
400
52:16
That's a sick pigeon.
841
3136440
1520
bene.
Quello è un piccione malato.
52:17
I can't do that. You can roll your eyes.
842
3137960
3040
Non posso farlo. Puoi alzare gli occhi al cielo.
52:21
I find that very difficult.
843
3141000
1160
Lo trovo molto difficile.
52:22
And making the right I can do it
844
3142160
2400
E facendo il giusto posso farlo
52:26
now. A contact. Okay.
845
3146240
1480
ora Un contatto. Va bene.
52:27
You are just I can literally hear people in with headphones
846
3147720
4040
Sei solo che posso letteralmente sentire le persone con le cuffie che
52:32
falling to the floor
847
3152160
2360
cadono a terra
52:35
living the the 17th remind us reminds us
848
3155200
3320
vivendo il 17 ricordaci
52:39
that Valentine's Day isn't really about giving gifts
849
3159800
2840
che San Valentino non è davvero fare regali
52:42
rather, it's the day we celebrate the spirit of love
850
3162640
3200
piuttosto, è il giorno in cui celebriamo lo spirito dell'amore
52:47
while honouring Saint Valentine of Rome,
851
3167160
3080
mentre onoriamo San Valentino di Roma ,
52:50
who was martyred in the third century A.D..
852
3170600
3680
che fu martirizzato nel III secolo d.C..
52:54
Hence the reason why we say Valentine's.
853
3174280
4240
Da qui il motivo per cui si dice San Valentino.
52:58
Yes, martyred.
854
3178520
1840
Sì, martirizzato.
53:00
Why was he martyred?
855
3180360
1040
Perché è stato martirizzato?
53:01
Presumably something to do with love. Hmm.
856
3181400
3040
Presumibilmente qualcosa a che fare con l'amore. Hmm.
53:05
Interestingly enough, my name Stephen
857
3185880
2440
Abbastanza interessante, mi chiamo Stephen
53:09
D. Yeah.
858
3189560
1760
D. Sì.
53:11
Is in biblical terms, is the name of a martyr.
859
3191320
3680
È in termini biblici, è il nome di un martire.
53:15
Oh. Uh, so, you know.
860
3195120
3080
OH. Allora, sai.
53:18
Oh, I martyr myself.
861
3198680
2280
Oh, martiro me stesso.
53:21
Every week when I come on this. So nothing.
862
3201920
2520
Ogni settimana quando vengo su questo. Quindi niente.
53:24
Nothing to do with love.
863
3204600
1200
Niente a che vedere con l'amore.
53:25
Nothing do with love just to do with me.
864
3205800
2000
Niente a che fare con l'amore solo a che fare con me.
53:27
Of course, love it.
865
3207800
1080
Certo, lo adoro.
53:28
But, yeah, love has always been a thing.
866
3208880
2040
Ma, sì, l'amore è sempre stato una cosa.
53:30
Love has always been a thing.
867
3210960
2120
L'amore è sempre stato una cosa.
53:33
Even with the ancient Roman, the Romans and the ancient Greeks, they all have their gods.
868
3213080
6200
Anche con l'antico romano, i romani e gli antichi greci, hanno tutti i loro dei.
53:39
The God of love.
869
3219360
1560
Il Dio dell'amore.
53:40
So we are talking here.
870
3220920
1360
Quindi stiamo parlando qui.
53:42
We talk. We're talking Eros.
871
3222280
2160
Parliamo. Stiamo parlando di Eros.
53:45
Eros.
872
3225000
1240
Eros.
53:46
Now, I can never remember.
873
3226240
2440
Ora, non riesco mai a ricordare.
53:48
Is Eros, the Greek God or the or the Roman God?
874
3228680
4960
Eros, il dio greco o il dio romano?
53:53
Yes, because there was Eros and he was the other one.
875
3233720
2560
Sì, perché c'era Eros e lui era l'altro.
53:57
I don't know. I can't remember.
876
3237680
1600
Non lo so. non ricordo.
53:59
We'll we're showing our ignorance now, but, you know, I'm not showing my ignorance.
877
3239280
3480
Adesso mostreremo la nostra ignoranza, ma, sai , non sto mostrando la mia ignoranza.
54:02
I have the our Greek gods or are the Roman gods.
878
3242760
4520
Ho i nostri dei greci o sono gli dei romani.
54:07
Well, there were just too many of them. Yes, there were.
879
3247320
1920
Beh, ce n'erano troppi. Si C'erano.
54:09
Yeah, there were too many gods.
880
3249240
1280
Sì, c'erano troppi dèi.
54:10
I can see now why they they decided to cut down
881
3250520
3120
Ora capisco perché hanno deciso di ridurre
54:14
on the number of gods because it's just confusing.
882
3254080
2600
il numero degli dei perché è solo fonte di confusione.
54:17
It's too confusing.
883
3257160
1880
È troppo confuso.
54:19
And that's why later everyone just decided to have one.
884
3259040
4160
Ed è per questo che in seguito tutti hanno deciso di averne uno.
54:23
It's much easier to pay taxes in Lithuania.
885
3263480
3960
È molto più facile pagare le tasse in Lituania.
54:27
So thank you for that.
886
3267440
1120
Quindi grazie.
54:28
Yeah, I thought it was Lithuania, but I was too afraid to say.
887
3268560
4240
Sì, pensavo fosse la Lituania, ma avevo troppa paura per dirlo.
54:32
But yes, because I remember when we were talking about my watch Cupid. Hmm.
888
3272920
3760
Ma sì, perché ricordo quando parlavamo del mio orologio Cupido. Hmm.
54:37
So Cupid is the other one.
889
3277040
2000
Quindi Cupido è l'altro.
54:39
Cupid and Eros.
890
3279040
2720
Amore ed Eros.
54:41
But I'm sure there was another one.
891
3281760
2640
Ma sono sicuro che ce n'era un altro.
54:44
There is another one, and it's on the tip of my tongue.
892
3284400
3320
Ce n'è un altro, ed è sulla punta della mia lingua.
54:47
But let me. The 17th says Eros. Is Cupid.
893
3287840
3000
Ma lasciami. Il 17 dice Eros. È Cupido.
54:50
Aphrodite, Aphrodite, Aphrodite, Venus.
894
3290840
5360
Afrodite, Afrodite, Afrodite, Venere.
54:56
Because, of course, if we take something that improves are
895
3296200
4360
Perché, ovviamente, se prendiamo qualcosa che migliora il
55:03
our love,
896
3303080
1680
nostro amore,
55:05
we call it an aphrodisiac.
897
3305680
2200
lo chiamiamo afrodisiaco.
55:09
Hence, did you just burned those two disturbed?
898
3309000
5040
Quindi, hai appena bruciato quei due disturbati?
55:14
Proved
899
3314040
500
Dimostrato che
55:16
I just got a blast of something.
900
3316360
2440
ho appena avuto un'esplosione di qualcosa.
55:18
That's what I'm talking about.
901
3318800
2200
Questo è ciò di cui sto parlando.
55:22
What was that?
902
3322040
1080
Che cos 'era questo?
55:23
It's not like I'm too ridiculous.
903
3323120
2040
Non è che io sia troppo ridicolo.
55:25
If I do that live on AM.
904
3325160
1560
Se lo faccio in diretta su AM.
55:26
It's not like lasagne bananas.
905
3326720
2720
Non è come le lasagne alle banane. Di
55:29
I usually did.
906
3329440
760
solito lo facevo.
55:30
You have lasagne yesterday with your mom?
907
3330200
2280
Hai mangiato le lasagne ieri con tua mamma?
55:33
I did not stomach-ache last night. I have my mother's.
908
3333360
2240
Ieri sera non ho avuto mal di pancia. Ho quello di mia madre.
55:35
All right?
909
3335600
1080
Va bene?
55:37
Yes, Eros.
910
3337360
1480
Sì, Eros.
55:38
Here we go, Steve.
911
3338840
720
Ci siamo, Steve.
55:39
Eros is the Greek god.
912
3339560
1920
Eros è il dio greco.
55:41
That's it. But there's also Aphrodite.
913
3341480
2280
Questo è tutto. Ma c'è anche Afrodite.
55:44
Aphrodite and it's Venus.
914
3344240
2480
Afrodite ed è Venere. Non
55:47
I just never realised there were so many.
915
3347600
2000
mi ero mai reso conto che ce ne fossero così tanti.
55:50
So many people connected.
916
3350160
1640
Tante persone collegate.
55:51
Venus, of course.
917
3351800
1560
Venere, ovviamente.
55:53
Yeah. Venus Venus de Milo.
918
3353360
2680
Sì. Venere Venere di Milo.
55:56
The famous.
919
3356440
1200
Il famoso.
55:57
The famous carving, the famous statue.
920
3357640
3120
La famosa scultura, la famosa statua.
56:01
Maybe we should have done some research.
921
3361080
1760
Forse avremmo dovuto fare qualche ricerca.
56:02
Although it came on today. Although sadly.
922
3362840
2120
Anche se è arrivato oggi. Anche se tristemente.
56:04
Well, I'm just telling you something now.
923
3364960
1760
Beh, ti sto solo dicendo una cosa ora.
56:06
Venus de Milo, the famous. The famous sculpture.
924
3366720
2920
Venere di Milo, la famosa. La famosa scultura.
56:10
But the only problem is she has no arms.
925
3370120
2600
Ma l'unico problema è che non ha le braccia.
56:13
And I don't know why.
926
3373640
1240
E non so perché.
56:14
Well, as a lovers tiff, probably.
927
3374880
1920
Beh, come litigio tra innamorati, probabilmente.
56:18
Yes. Yeah.
928
3378400
1200
SÌ. Sì.
56:19
Okay, so what are we doing?
929
3379600
1320
Ok, quindi cosa stiamo facendo?
56:20
If we're talking about love, then today you may have noticed
930
3380920
3320
Se stiamo parlando di amore, allora oggi potresti aver notato che
56:24
we are talking about love.
931
3384480
3000
stiamo parlando di amore.
56:27
Have you read the news this morning, Mr.
932
3387840
1840
Ha letto le notizie stamattina, signor
56:29
Steve?
933
3389680
320
Steve?
56:30
Did you hear the story about the riots and the protests taking place in New Zealand?
934
3390000
4960
Hai sentito la storia dei disordini e delle proteste in corso in Nuova Zelanda?
56:35
And apparently they've been going on now for Zealand, New Zealand and Canada?
935
3395760
5040
E a quanto pare stanno andando avanti ora per la Zelanda, la Nuova Zelanda e il Canada?
56:40
Yes, in France, but in New Zealand,
936
3400800
2720
Sì, in Francia, ma in Nuova Zelanda,
56:44
apparently they have been all gathering outside
937
3404720
2760
a quanto pare si sono radunati tutti fuori
56:47
the Parliament building and
938
3407480
2200
dall'edificio del Parlamento e per
56:51
what are they protesting about?
939
3411560
2520
cosa stanno protestando?
56:54
The usual thing.
940
3414080
1600
La solita cosa.
56:55
The thing locked.
941
3415680
720
La cosa bloccata.
56:56
The thing that I'm not we're not going to mention that.
942
3416400
2120
La cosa che non sono non la menzioneremo.
56:58
Right.
943
3418560
920
Giusto.
56:59
But apparently to drive the people away,
944
3419600
4800
Ma a quanto pare per scacciare la gente,
57:04
Steve, to drive the people away.
945
3424440
2720
Steve, per scacciare la gente.
57:08
I love this story.
946
3428480
2120
Adoro questa storia.
57:10
That's that they've been playing the music of a certain
947
3430600
5600
È che hanno suonato la musica di una certa
57:17
star, a certain pop star.
948
3437440
2480
star, una certa pop star.
57:21
Into this to drive them away.
949
3441520
2200
In questo per scacciarli.
57:23
And I was wondering if you knew who it was.
950
3443880
2520
E mi chiedevo se sapessi chi fosse.
57:26
Well, it's interesting because if you want to annoy your neighbours,
951
3446800
3000
Beh, è ​​interessante perché se vuoi infastidire i tuoi vicini,
57:29
you play music that you think that they wouldn't like. Yes.
952
3449800
4120
metti musica che pensi non gli piacerebbe. SÌ.
57:34
So this is obviously and quite often
953
3454840
4400
Quindi questo è ovviamente e abbastanza spesso
57:39
if you play loud classical music, that will annoy people,
954
3459520
3640
se suoni musica classica ad alto volume, questo infastidirà le persone,
57:43
not classical, but so ah, so it's a pop star that lots of people.
955
3463280
3840
non classica, ma quindi ah, quindi è una pop star che molte persone.
57:47
Well, some people must have liked the sound of this music.
956
3467360
2960
Beh, ad alcune persone deve essere piaciuto il suono di questa musica.
57:50
I just I don't know. The majority don't.
957
3470360
2440
Solo che non lo so. La maggioranza no.
57:52
Well, the idea was they thought the people playing the music thought it would drive them away.
958
3472840
4920
Beh, l'idea era che pensavano che le persone che suonavano la musica pensassero che li avrebbe allontanati.
57:58
But I'm not sure if it did work.
959
3478360
1440
Ma non sono sicuro che abbia funzionato.
57:59
I feel suggests Justin Bieber,
960
3479800
2640
Sento che suggerisce Justin Bieber,
58:03
that would drive everyone away from the planet.
961
3483400
2760
che allontanerebbe tutti dal pianeta.
58:07
No, it's it's actually I love this story so much.
962
3487040
3840
No, è che in realtà amo così tanto questa storia.
58:10
It just made me laugh.
963
3490880
1480
Mi ha fatto solo ridere. In
58:12
It is actually Barry Manilow.
964
3492360
3120
realtà è Barry Manilow.
58:15
Right.
965
3495680
760
Giusto.
58:16
Although, although I'm not sure if that is Barry Manilow, it looks like a waxwork.
966
3496440
4040
Anche se, anche se non sono sicuro che sia Barry Manilow, sembra una statua di cera.
58:21
He's had a lot of work done that hasn't what has happened to Barry Manilow?
967
3501200
3960
Ha fatto un sacco di lavoro che non ha quello che è successo a Barry Manilow?
58:26
He he looks like a mannequin.
968
3506000
1800
Sembra un manichino.
58:27
He looks like he looks like that guy from Star Trek, the one that can shapeshift
969
3507800
5800
Assomiglia a quel tizio di Star Trek, quello che ora può cambiare forma.
58:34
now That's too much.
970
3514800
2080
È troppo.
58:37
That's too much facial reconstruction.
971
3517280
2440
È troppa ricostruzione facciale.
58:39
They see the hair looks.
972
3519720
1240
Vedono l'aspetto dei capelli.
58:40
I mean, he looks good.
973
3520960
1160
Voglio dire, ha un bell'aspetto.
58:42
He looks like he looks like. Yeah.
974
3522120
2840
Sembra come sembra. Sì.
58:45
That is not good.
975
3525360
1320
Non è buono.
58:46
Can I just say, if you were planning on having some plastic surgery, don't do this.
976
3526680
5480
Posso solo dire che, se avevi intenzione di sottoporti a un intervento di chirurgia plastica, non farlo.
58:52
Don't go this far.
977
3532280
1560
Non andare così lontano.
58:53
This is the point.
978
3533840
840
Questo è il punto.
58:54
Where you never want to reach, where you actually look as
979
3534680
3480
Dove non vorresti mai arrivare, dove in realtà sembri come
58:58
if you've you've melted in the sun is another one.
980
3538160
4360
se ti fossi sciolto al sole è un altro.
59:02
Oh, my God. That's not much better.
981
3542720
2440
Dio mio. Non è molto meglio.
59:05
Well, I was trying to find a good picture of Barry Manilow, but I couldn't.
982
3545160
3840
Beh, stavo cercando di trovare una buona foto di Barry Manilow, ma non ci sono riuscito.
59:09
But apparently they're playing Barry Manilow songs
983
3549200
3080
Ma a quanto pare suonano canzoni di Barry Manilow
59:13
to to drive away the protesters.
984
3553080
2960
per scacciare i manifestanti.
59:16
But surely a lot of the women would stay
985
3556600
2360
Ma sicuramente molte donne rimarrebbero
59:19
because Barry Manilow is essentially, I would thought a lot of his songs
986
3559600
4480
perché Barry Manilow è essenzialmente, pensavo che molte delle sue canzoni
59:24
were directed at women, and he'd be very popular with women. Hmm.
987
3564080
4200
fossero dirette alle donne, e sarebbe stato molto popolare tra le donne. Hmm.
59:28
So maybe it's driving the aggressive men away,
988
3568400
2640
Quindi forse sta allontanando gli uomini aggressivi,
59:31
but the women will say yes, well, maybe they were.
989
3571840
3040
ma le donne diranno di sì, beh, forse lo erano.
59:34
Well, there probably weren't very many men protesting, but.
990
3574960
3600
Beh, probabilmente non c'erano molti uomini che protestavano, ma...
59:38
Well, but, Barry, you know, so we probably went
991
3578760
3000
Beh, ma, Barry, sai, quindi probabilmente siamo andati
59:41
to very many women protest in public was mainly men.
992
3581760
3120
a molte donne che protestavano in pubblico, principalmente uomini.
59:45
So they knew that Barry Manilow would just scare them off.
993
3585200
2600
Quindi sapevano che Barry Manilow li avrebbe solo spaventati.
59:48
I think that's a very, very good tactic.
994
3588040
2160
Penso che sia una tattica molto, molto buona.
59:50
Look, what they should have done is just shown his face What's happened?
995
3590280
4240
Senti, quello che avrebbero dovuto fare è solo mostrare la sua faccia. Cos'è successo?
59:55
I think he's turned into into a large plastic mannequin.
996
3595000
4200
Penso che si sia trasformato in un grande manichino di plastica.
60:00
Come on.
997
3600120
680
60:00
I know, I know.
998
3600800
880
Dai.
Lo so, lo so.
60:01
I shouldn't be picking on people's appearances, but.
999
3601680
2600
Non dovrei prendermela con le apparenze delle persone, ma...
60:04
But come on.
1000
3604680
1680
Ma andiamo.
60:06
No, Barry.
1001
3606360
1600
No, Barry.
60:07
No, don't do that.
1002
3607960
2040
No, non farlo.
60:10
Don't have romance.
1003
3610000
760
60:10
Something's going on here between Tomic and Victoria.
1004
3610760
2400
Non avere romanticismo.
Sta succedendo qualcosa tra Tomic e Victoria.
60:13
Okay.
1005
3613360
680
Va bene.
60:14
Yes, as I read the term declaring his love for Victoria. Huh?
1006
3614040
4960
Sì, mentre leggo il termine che dichiara il suo amore per Victoria. Eh?
60:19
I'm very jealous.
1007
3619480
1000
Sono molto geloso.
60:20
Got to say, I was hoping for a Valentine's card, but Well, that's like.
1008
3620480
3200
Devo dire che speravo in un biglietto di San Valentino, ma beh, è ​​così.
60:23
That's gone out of the window.
1009
3623680
1400
È andato fuori dalla finestra.
60:25
That's incredible.
1010
3625080
1240
È incredibile.
60:26
It's Val. Well, I was. I was going to ask.
1011
3626320
2320
È Vale. Beh, lo ero. stavo per chiedere.
60:29
I was going to ask the obvious question, Steve, which is, are you getting anything
1012
3629080
4360
Stavo per fare la domanda ovvia, Steve, cioè, ricevi qualcosa
60:34
for Valentine's Day?
1013
3634680
1320
per San Valentino?
60:36
Are you sending a card to someone?
1014
3636000
2320
Stai inviando una cartolina a qualcuno?
60:38
Do you do you observe Valentine's Day
1015
3638320
3280
Festeggi San Valentino
60:41
or do you have your own special Valentine's Day?
1016
3641600
3320
o hai il tuo San Valentino speciale?
60:45
That is on a different day.
1017
3645440
1960
Questo è in un giorno diverso.
60:47
So it's not on the 14th of February priority.
1018
3647400
3760
Quindi non è la priorità del 14 febbraio.
60:51
It is on a different day during the year
1019
3651200
2840
È in un giorno diverso durante l'anno
60:57
Yes, exactly.
1020
3657360
1120
Sì, esatto.
60:58
I mean, that's what makes people go to that.
1021
3658480
2920
Voglio dire, questo è ciò che spinge le persone a farlo.
61:01
They must be so frightened of using losing their good
1022
3661400
3360
Devono essere così spaventati dall'usare di perdere il loro
61:04
looks and getting older that they are driven
1023
3664760
5840
bell'aspetto e invecchiare che sono spinti
61:11
to taking drastic measures
1024
3671000
2560
a prendere misure drastiche
61:14
to keep themselves attracted to their friends.
1025
3674400
4120
per mantenersi attratti dai loro amici.
61:19
And they think, what do you what about Barry Manilow?
1026
3679120
2320
E pensano, cosa ne pensi di Barry Manilow?
61:21
That was a lot of thought I just said to you.
1027
3681600
2360
Sono stati molti i pensieri che ti ho appena detto.
61:23
What has nothing to do with what I just said.
1028
3683960
2360
Cosa non ha niente a che fare con quello che ho appena detto.
61:27
Well, you obviously weren't listening to me at all.
1029
3687360
3760
Beh, ovviamente non mi stavi ascoltando per niente.
61:31
Well well, I was just commenting on the Barry Manilow picture
1030
3691800
3240
Bene bene, stavo solo commentando la foto di Barry Manilow
61:35
because people are talking about the Barry Manilow picture.
1031
3695040
3240
perché la gente parla della foto di Barry Manilow.
61:38
So anyone out there?
1032
3698400
1320
Quindi qualcuno là fuori?
61:39
Are you doing anything for Valentine's Day?
1033
3699720
2240
Fai qualcosa per San Valentino?
61:42
I might send this person a card
1034
3702280
3440
Potrei inviare a questa persona un biglietto che
61:48
they're not I'm not sure if I'm getting anything because Mr.
1035
3708360
2520
non è Non sono sicuro di ricevere qualcosa perché il signor
61:50
Steve gave me a bucket of mealworms yesterday.
1036
3710880
3520
Steve ieri mi ha dato un secchio di vermi della farina.
61:54
That's all you deserve.
1037
3714840
1200
Questo è tutto ciò che ti meriti.
61:56
That's all Yes.
1038
3716040
2240
Questo è tutto Sì.
61:58
Victoria's been married for 16 years, but, you know,
1039
3718280
2640
Victoria è sposata da 16 anni, ma sai,
62:01
that could all be ending after tomorrow.
1040
3721440
2800
tutto questo potrebbe finire dopo domani.
62:04
Well, apparently, Louis.
1041
3724680
1280
Beh, a quanto pare, Louis.
62:05
Louis has been married for many, many years.
1042
3725960
4680
Louis è sposato da molti, molti anni.
62:10
Yes, yes, yes.
1043
3730640
1720
Sì sì sì.
62:12
Who has been?
1044
3732360
880
Chi è stato?
62:13
It's not it's not a competition, but who has been married
1045
3733240
3000
Non è non è una competizione, ma chi è sposato
62:16
for the longest Who is watching us today?
1046
3736240
2360
da più tempo Chi ci guarda oggi?
62:19
I wonder when we will make it into a competition.
1047
3739360
3640
Mi chiedo quando lo trasformeremo in una competizione.
62:23
No, no, not really.
1048
3743320
1120
No, no, non proprio.
62:24
I'm joking.
1049
3744440
960
Sto scherzando.
62:25
It's not a competition.
1050
3745400
1200
Non è una competizione.
62:26
But how long have you been married?
1051
3746600
2080
Ma da quanto tempo sei sposato?
62:28
Maybe you've been together.
1052
3748680
1440
Forse siete stati insieme.
62:30
Not everyone gets married.
1053
3750120
1920
Non tutti si sposano.
62:32
Not everyone wants to get married. Some people don't.
1054
3752040
3080
Non tutti vogliono sposarsi. Alcune persone no.
62:35
They don't.
1055
3755160
440
62:35
They would.
1056
3755600
640
Non lo fanno.
Loro dovrebbero.
62:36
They choose not to because they don't want to.
1057
3756240
2600
Scelgono di non farlo perché non vogliono.
62:39
They don't want to ruin the good thing that they've got.
1058
3759200
3520
Non vogliono rovinare la cosa buona che hanno.
62:43
Some people seem to be receiving cards already.
1059
3763880
3000
Alcune persone sembrano già ricevere le carte.
62:46
For Valentine's Day.
1060
3766920
1120
Per San Valentino.
62:48
Good. Maybe.
1061
3768040
1400
Bene. Forse.
62:49
I wonder why that is.
1062
3769440
1440
Mi chiedo perché sia ​​così.
62:50
Well, I suppose on the same day.
1063
3770880
2720
Beh, suppongo lo stesso giorno.
62:53
Yes. Well, I said the 14th
1064
3773600
2080
SÌ. Bene, ho detto il 14
62:57
But some people can receive them.
1065
3777000
1600
Ma alcune persone possono riceverli.
62:58
Maybe if you're visiting someone who is far away or maybe you've left a surprise
1066
3778600
5440
Forse se stai visitando qualcuno che è lontano o forse hai lasciato una sorpresa
63:04
for your husband or wife or girlfriend or boyfriend
1067
3784440
3200
per tuo marito o moglie o fidanzata o fidanzato
63:08
or significant other.
1068
3788120
3200
o altro significativo.
63:11
That's a great word, by the way.
1069
3791320
1560
È una bella parola, comunque.
63:12
Or phrase significant other.
1070
3792880
2280
O frase significativa altro.
63:15
Yes, your partner.
1071
3795440
2160
Sì, il tuo partner.
63:17
Yes, they would.
1072
3797600
760
Sì, lo farebbero.
63:18
They they often say that at work, if there is a work meeting and you can bring a partner
1073
3798360
4440
Spesso dicono che al lavoro, se c'è una riunione di lavoro e puoi portare un partner
63:22
and they don't use the word partner, they say you can bring your significant other.
1074
3802800
4160
e non usano la parola partner, dicono che puoi portare la tua dolce metà.
63:28
V8's has told a funny joke.
1075
3808560
1640
V8 ha raccontato una barzelletta divertente.
63:30
My wife
1076
3810200
1440
Mia moglie
63:32
always told me that if I wanted breakfast
1077
3812120
1840
mi diceva sempre che se volevo fare colazione
63:33
in bed, then I would have to sleep in the kitchen.
1078
3813960
3120
a letto, allora avrei dovuto dormire in cucina.
63:38
That's a funny one.
1079
3818840
1360
È divertente.
63:40
If I could. Yes.
1080
3820200
2040
Se potessi. SÌ.
63:42
Yes. So thank you very much for that.
1081
3822280
1840
SÌ. Quindi grazie mille per questo.
63:44
Happy birthday in advance. Thank you, Palmira.
1082
3824120
2360
Buon compleanno in anticipo. Grazie Palmira.
63:46
That's one of your good ones.
1083
3826520
2320
Questo è uno dei tuoi buoni.
63:48
I don't need any plastic surgery. Not yet.
1084
3828840
2360
Non ho bisogno di interventi di chirurgia plastica. Non ancora.
63:51
Thank you. No. Well, not on his face, anyway.
1085
3831240
2640
Grazie. No. Beh, non in faccia, comunque.
63:54
They're everywhere else.
1086
3834400
2080
Sono ovunque.
63:56
There is.
1087
3836480
400
63:56
There are some things they could change.
1088
3836880
1760
C'è.
Ci sono alcune cose che potrebbero cambiare.
63:58
Maybe, you know, with a little bit of plastic surgery.
1089
3838640
2920
Forse, sai, con un po' di chirurgia plastica.
64:02
You know, make, make, think some things.
1090
3842080
2680
Sai, crea, crea, pensa alcune cose.
64:04
Smaller and maybe some things a little larger.
1091
3844760
3960
Più piccolo e forse alcune cose un po' più grandi.
64:10
That's all I'm saying.
1092
3850400
1480
Questo è tutto quello che sto dicendo.
64:13
We won't go into that.
1093
3853040
1440
Non entreremo in questo.
64:14
So how long have you been married for?
1094
3854480
1560
Allora da quanto tempo sei sposato?
64:16
How long have you been together in a relationship?
1095
3856040
2080
Da quanto tempo state insieme in una relazione?
64:18
If you have a relationship. If you're married.
1096
3858120
2080
Se hai una relazione. Se sei sposato.
64:20
If you're seeing someone, if you're having a lovely, lovely
1097
3860200
2360
Se stai vedendo qualcuno, se ti stai divertendo molto, da
64:23
time how long has it been going on for?
1098
3863720
4240
quanto tempo va avanti?
64:28
So are are you going to display some words, Mr.
1099
3868160
3120
Allora, ha intenzione di mostrare alcune parole, signor
64:31
Jenkins, that is connected with
1100
3871280
1360
Jenkins, che sono collegate a
64:33
a more Yes, we have some words coming up.
1101
3873600
2840
un altro Sì, abbiamo alcune parole in arrivo.
64:37
But as we are talking about love, we are going to take a short break
1102
3877040
4680
Ma poiché stiamo parlando dell'amore, faremo una breve pausa
64:41
because we're going to have a look at an excerpt from one of my lessons
1103
3881720
4800
perché daremo un'occhiata a un estratto da una delle mie lezioni
64:46
that I made quite a long time ago.
1104
3886960
2560
che ho fatto molto tempo fa.
64:49
But it is still a good one.
1105
3889760
2280
Ma è ancora buono.
64:52
We have some excerpts from my lesson
1106
3892040
3840
Abbiamo alcuni estratti dalla mia lezione
64:56
that is all about the subject we are talking about today,
1107
3896600
3360
che riguarda l'argomento di cui stiamo parlando oggi,
65:00
which is love
1108
3900240
3360
che è l'amore.
65:05
Shall I compare the to a summer's day?
1109
3905040
2240
Devo paragonare l'amore a un giorno d'estate?
65:08
Thou art all lovely and more temperate.
1110
3908080
2360
Tu sei tutta bella e più sobria. I
65:11
Rough winds to shake the darling buds of May
1111
3911240
2680
venti violenti per scuotere i cari boccioli di maggio
65:14
and summer's lease have oh to short to date
1112
3914480
3320
e l'affitto dell'estate sono troppo brevi fino ad oggi
65:18
so long as men can breathe or eyes can see
1113
3918720
3480
fintanto che gli uomini possono respirare o gli occhi possono vedere
65:22
so long lives this and this gives life to the
1114
3922760
3800
vite così lunghe questo e questo dà vita al dal
65:29
since the moment I first
1115
3929600
1400
momento in cui
65:31
saw you, I knew that I must have you.
1116
3931000
3120
ti ho visto per la prima volta, ho saputo che io devi averti.
65:34
You are the one I need only you can satisfy my desire.
1117
3934760
5800
Tu sei quello di cui ho bisogno solo tu puoi soddisfare il mio desiderio.
65:41
It was meant to be.
1118
3941240
1680
Era destinato ad essere.
65:42
As soon as you came in the room.
1119
3942920
2160
Non appena sei entrato nella stanza.
65:45
I must be with you.
1120
3945680
1800
Devo essere con te.
65:47
I must hold you.
1121
3947480
2040
ti devo tenere.
65:49
I have to have my lips near you.
1122
3949520
2920
Devo avere le mie labbra vicino a te.
65:53
Please be mine.
1123
3953120
2440
Per favore sii mio.
65:57
Yeah, baby.
1124
3957680
920
Si Bella.
65:58
Next to it.
1125
3958600
840
Vicino a esso.
65:59
In this lesson, we will talk about something we all feel we all need.
1126
3959440
5800
In questa lezione parleremo di qualcosa di cui tutti sentiamo di aver bisogno.
66:05
We wish to give but also something
1127
3965600
3280
Desideriamo dare ma anche qualcosa
66:08
that can be hard to find or receive.
1128
3968880
2640
che può essere difficile da trovare o da ricevere.
66:11
A word that can bring both happiness
1129
3971960
2880
Una parola che può portare sia la felicità
66:15
and sorrow into our lives.
1130
3975120
2240
che il dolore nelle nostre vite.
66:17
In today's lesson, we will take a look
1131
3977920
2480
Nella lezione di oggi, daremo un'occhiata
66:20
at that magical four letter word.
1132
3980400
2640
a quella magica parola di quattro lettere.
66:23
00 v e long
1133
3983680
4560
00 v e long
66:34
bye 11
1134
3994600
18000
bye 11
67:02
the word love means a strong feeling of affection.
1135
4022760
4040
la parola amore indica un forte sentimento di affetto.
67:07
The emotional bond between two people who are very close to each other,
1136
4027320
4800
Il legame affettivo tra due persone molto vicine l'una all'altra,
67:12
the physical or sexual attraction
1137
4032680
2520
l'attrazione fisica o sessuale
67:15
felt by one person towards another to have an interest in something
1138
4035200
4840
provata da una persona verso un'altra per avere un interesse per qualcosa
67:20
which gives you great pleasure, such as a hobby or an interest.
1139
4040040
4680
che ti dà grande piacere, come un hobby o un interesse.
67:25
What is love?
1140
4045200
2000
Che cos'è l'amore?
67:27
We know that it is not tangible.
1141
4047200
2160
Sappiamo che non è tangibile.
67:29
It cannot be held in our hands. Yet.
1142
4049720
3120
Non può essere tenuto nelle nostre mani. Ancora.
67:32
To most people, love is a real thing.
1143
4052840
3360
Per la maggior parte delle persone, l'amore è una cosa reale.
67:36
It reaches both from us and into us.
1144
4056720
2880
Arriva sia da noi che dentro di noi.
67:40
It exists in our mind, but lives in our heart.
1145
4060040
4480
Esiste nella nostra mente, ma vive nel nostro cuore.
67:48
There are various types of love
1146
4068080
2240
Esistono vari tipi di amore a
67:50
which have different parts and emotions connected to them.
1147
4070520
3200
cui sono collegate diverse parti ed emozioni .
67:54
Familial love the love of a person through a family tie,
1148
4074680
4560
Amore familiare l'amore di una persona attraverso un legame familiare,
67:59
such as the love of a mother towards her son.
1149
4079360
3080
come l'amore di una madre verso suo figlio.
68:03
Platonic love a close
1150
4083800
2400
Amore platonico un
68:06
love shared by two people but without the sexual relationship.
1151
4086200
4560
amore intimo condiviso da due persone ma senza la relazione sessuale.
68:11
Although the earlier definition of this phrase meant something quite different.
1152
4091320
4320
Sebbene la definizione precedente di questa frase significasse qualcosa di completamente diverso.
68:16
Unrequited love, a love
1153
4096680
2280
Amore non corrisposto, un amore
68:18
that has been given but not returned.
1154
4098960
2960
che è stato dato ma non ricambiato.
68:22
He loves her, but she does not love him.
1155
4102600
3160
Lui la ama, ma lei non lo ama.
68:26
Puppy love.
1156
4106960
1280
Amore di cucciolo.
68:28
The innocent or naive love experienced by a young person
1157
4108240
4720
L'amore innocente o ingenuo vissuto da un giovane
68:37
Of all the subjects ever written about in literature,
1158
4117280
2520
Di tutti gli argomenti mai scritti in letteratura,
68:40
love must surely be the most common one used.
1159
4120200
3080
l'amore deve essere sicuramente quello più comunemente usato.
68:43
Many poets and authors have strived over the years
1160
4123800
3440
Molti poeti e autori hanno cercato nel corso degli anni
68:47
to capture the essence of what love is.
1161
4127240
2880
di catturare l'essenza di ciò che è l'amore.
68:50
Many have tried, and many have failed.
1162
4130800
2600
Molti hanno provato e molti hanno fallito.
68:54
Famous authors such as Emily Bronte, Catherine Cookson,
1163
4134120
3680
Autori famosi come Emily Bronte, Catherine Cookson,
68:58
Charles Dickens, and the playwright William Shakespeare
1164
4138040
3400
Charles Dickens e il drammaturgo William Shakespeare
69:01
have all used the theme of love in their works.
1165
4141640
3520
hanno tutti usato il tema dell'amore nelle loro opere.
69:50
Every year all around the world.
1166
4190280
2120
Ogni anno in tutto il mondo.
69:52
Those in love get the chance to show their affection to a husband,
1167
4192480
4000
Gli innamorati hanno la possibilità di mostrare il loro affetto a un marito,
69:56
wife, boyfriend, girlfriend,
1168
4196760
2720
moglie, fidanzato, fidanzata
69:59
or maybe to someone who does not even know that they are loved.
1169
4199880
3320
o forse a qualcuno che non sa nemmeno di essere amato.
70:03
For example, here in the UK we have Valentine's Day
1170
4203680
4680
Ad esempio, qui nel Regno Unito abbiamo San Valentino.
70:08
This happens each year on February 14.
1171
4208920
3200
Questo accade ogni anno il 14 febbraio.
70:12
Cards and chocolates are given as tokens of love,
1172
4212920
3680
Biglietti e cioccolatini vengono dati come segni d'amore
70:17
and some couples will become engaged on this date
1173
4217040
3320
e alcune coppie si fidanzeranno in questa data
70:23
The words used between lovers tend to be special
1174
4223720
3200
Le parole usate tra innamorati tendono ad essere speciali
70:26
and are spoken as a way of sharing that the other person is dear to them.
1175
4226960
4240
e vengono pronunciate come un modo per condividere che l'altra persona gli è cara.
70:31
Words such as Angel, you are my angel.
1176
4231800
5720
Parole come Angelo, tu sei il mio angelo.
70:38
Darling, I miss you, darling.
1177
4238480
3280
Tesoro, mi manchi, tesoro.
70:42
Sweetheart.
1178
4242680
2080
Tesoro.
70:44
I love you, sweetheart.
1179
4244760
2080
Ti amo tesoro.
70:47
Treasure.
1180
4247840
1360
Tesoro.
70:49
You are my treasure.
1181
4249200
2520
Sei il mio tesoro.
70:53
Honey,
1182
4253080
1680
Tesoro,
70:55
kiss me.
1183
4255360
640
baciami.
70:56
Honey, baby, baby.
1184
4256000
2400
Tesoro, piccola, piccola.
70:59
Call me later. Baby.
1185
4259240
1720
Chiamami dopo. Bambino.
71:02
Precious, you are my precious
1186
4262000
4280
Prezioso, sei il mio prezioso
71:07
honey bunny.
1187
4267320
1920
coniglietto di miele.
71:09
Hold me, honey bunny.
1188
4269240
2720
Stringimi, coniglietta.
71:11
We call these Terms of endearment
1189
4271960
2880
Chiamiamo questi termini di affetto
71:20
love comes and love goes.
1190
4280720
2400
l'amore viene e l'amore va.
71:23
Losing love or ending a close relationship is a hard thing to do.
1191
4283600
4480
Perdere l'amore o porre fine a una relazione stretta è una cosa difficile da fare.
71:28
Most people go through this experience at some point,
1192
4288920
3360
La maggior parte delle persone prima o poi attraversa questa esperienza,
71:32
and the younger you are, when it happens, then the more distressing it seems to feel.
1193
4292560
5400
e più sei giovane, quando accade, più sembra essere angosciante.
71:38
You feel empty.
1194
4298720
1800
Ti senti vuoto. La
71:40
Your life seems pointless.
1195
4300520
2400
tua vita sembra inutile. Il
71:43
Your heart is broken.
1196
4303520
2160
tuo cuore è spezzato.
71:46
But such is life.
1197
4306160
1920
Ma così è la vita.
71:48
The knocks you suffer from lost love will never leave you.
1198
4308080
4120
I colpi che soffri per l' amore perduto non ti lasceranno mai.
71:53
Just like all of life's experiences, you have to take the rough
1199
4313000
4640
Proprio come tutte le esperienze della vita, devi prendere il duro
71:58
with the smooth
1200
4318160
3280
con il liscio.
72:27
There it was my love lesson.
1201
4347240
2800
Ecco la mia lezione d'amore.
72:30
If you like my lessons, by the way.
1202
4350040
2360
Se ti piacciono le mie lezioni, comunque.
72:32
Guess what?
1203
4352640
1160
Indovina un po?
72:33
There is a new lesson coming this Wednesday.
1204
4353800
3560
C'è una nuova lezione in arrivo questo mercoledì.
72:45
Love is in the air.
1205
4365800
1200
L'amore è nell'aria.
72:48
It sure is.
1206
4368160
1800
Lo è di sicuro.
72:51
Yes, we find out.
1207
4371360
1160
Sì, lo scopriamo.
72:52
I found out why Tomic has had his Valentine's cards today.
1208
4372520
4960
Ho scoperto perché Tomic ha avuto i suoi biglietti di San Valentino oggi.
72:57
Okay.
1209
4377520
720
Va bene.
72:58
Because where he lives in the Netherlands, they don't.
1210
4378240
4960
Perché dove vive nei Paesi Bassi, non lo fanno.
73:03
There's no postal service on a Monday. How strange.
1211
4383560
3160
Non c'è servizio postale il lunedì. Che strano.
73:06
If you want to have your cards delivered
1212
4386720
3120
Se desideri che le tue carte vengano consegnate
73:10
using the Postal Service, then you have to have them delivered the day before.
1213
4390040
5840
tramite il servizio postale, devi farle consegnare il giorno prima.
73:15
If it's Monday when that event is, which of course is Valentine's Day tomorrow, I straight.
1214
4395920
4520
Se è lunedì quando si svolge quell'evento, che ovviamente domani è San Valentino, sono etero.
73:20
I did not know that.
1215
4400440
1000
Non lo sapevo.
73:21
See, there is a new thing we've learnt, whereas we don't get the Postal Service on a Sunday.
1216
4401440
4960
Vedete, c'è una cosa nuova che abbiamo imparato, considerando che non riceviamo il servizio postale di domenica.
73:26
Yes, in the UK there's no postal service although Amazon will deliver, of course.
1217
4406400
5360
Sì, nel Regno Unito non esiste un servizio postale, anche se Amazon consegnerà, ovviamente.
73:31
So just so that must mean that in the Netherlands
1218
4411800
3720
Quindi solo per questo deve significare che nei Paesi Bassi
73:35
you do have a postal service on Sunday
1219
4415520
3320
hai un servizio postale la domenica,
73:39
Is that right?
1220
4419800
1280
giusto?
73:41
Yes, that's that must be. That must be.
1221
4421120
2400
Sì, è così che deve essere. Deve essere.
73:43
It sounds good.
1222
4423520
1600
Suona bene.
73:45
Laura says Laura Molinaro from Italy
1223
4425120
3520
Laura dice Laura Molinaro dall'Italia
73:49
says, I met my partner the day after Valentine's Day six years ago.
1224
4429400
4800
dice, ho incontrato il mio compagno il giorno dopo San Valentino sei anni fa.
73:54
Nice. Also known as Saint.
1225
4434520
1840
Carino. Conosciuto anche come Santo.
73:56
First day in Italy.
1226
4436360
2520
Primo giorno in Italia.
73:58
And it's the festival of single people.
1227
4438880
2120
Ed è la festa dei single.
74:01
The day after.
1228
4441720
1200
Il giorno dopo.
74:02
And you met your partner.
1229
4442920
1480
E hai incontrato il tuo partner.
74:04
How wonderful.
1230
4444400
1600
Che meraviglia.
74:06
We have quite a lot of answers
1231
4446800
2600
Abbiamo un sacco di risposte
74:09
or posts about people's
1232
4449400
2680
o post sulle relazioni delle persone
74:12
relationships and how long they've been together. Yes.
1233
4452080
2520
e da quanto tempo stanno insieme. SÌ.
74:14
Mainly the parents. Yes.
1234
4454720
1800
Principalmente i genitori. SÌ.
74:16
Not necessarily Sunday no.
1235
4456520
1840
Non necessariamente domenica n.
74:18
No delivery on a Sunday either.
1236
4458360
2000
Nessuna consegna nemmeno di domenica.
74:20
Oh, so you must have had it yesterday then.
1237
4460360
2040
Oh, allora devi averlo avuto ieri.
74:22
Okay.
1238
4462720
880
Va bene.
74:24
Right. So fine. Yeah.
1239
4464480
1600
Giusto. Così bene. Sì.
74:26
Why not to tell my parents I've been talking to Tomic.
1240
4466080
2880
Perché non dire ai miei genitori che ho parlato con Tomic? I
74:28
His parents have been together for 47 years,
1241
4468960
2800
suoi genitori stanno insieme da 47 anni, si sono
74:32
sat in, his parents have been together for 53 years.
1242
4472160
3240
seduti, i suoi genitori stanno insieme da 53 anni. I
74:35
Palmeiras parents 52 years, but so far, way out in front.
1243
4475720
5160
genitori del Palmeiras hanno 52 anni, ma finora sono stati molto avanti.
74:41
Not that it's a competition. So.
1244
4481360
2040
Non che sia una competizione. COSÌ.
74:43
So when you say together they married, married and.
1245
4483520
3640
Quindi quando dici insieme si sono sposati, sposati e.
74:47
Well, Yes, they've been together.
1246
4487160
1440
Beh, sì, sono stati insieme.
74:48
That's great.
1247
4488600
680
È fantastico.
74:49
Rosa says her sister and her husband.
1248
4489280
3240
Rosa dice sua sorella e suo marito.
74:53
So her sister and her brother in law, as we would say,
1249
4493000
2760
Quindi sua sorella e suo cognato, diremmo noi,
74:56
have been together for 65 years.
1250
4496760
2240
stanno insieme da 65 anni.
74:59
That's incredible. Yes.
1251
4499240
2160
È incredibile. SÌ.
75:01
One is 83 years old and the other is 87.
1252
4501400
3880
Uno ha 83 anni e l'altro 87.
75:05
And as I, as I understand it, they are still going strong.
1253
4505920
3000
E dato che io, a quanto ho capito, stanno ancora andando forte.
75:09
Yes. So that's fantastic though
1254
4509320
2520
SÌ. Quindi è fantastico anche se
75:12
we there are names you give to to every decade.
1255
4512000
3080
ci sono nomi che dai a ogni decennio.
75:15
Aren't the diamond and gold don't we.
1256
4515080
5120
Non siamo il diamante e l'oro, vero?
75:20
I can't remember what those all I now know they they I think it's diamond.
1257
4520280
4400
Non riesco a ricordare quello che tutti quelli che ora so loro pensano che sia diamante.
75:24
I'm sure it is 60.
1258
4524680
1720
Sono sicuro che sia 60.
75:26
I think over 60 diamonds. 70 is platinum.
1259
4526400
3200
Penso più di 60 diamanti. 70 è platino.
75:29
We know that of course platinum that and of course the queen
1260
4529600
3920
Sappiamo che ovviamente platino e ovviamente la regina
75:34
and the Duke of Edinburgh
1261
4534240
2440
e il duca di Edimburgo
75:36
were together for 70 years.
1262
4536680
5000
sono stati insieme per 70 anni.
75:42
They were married for 70 years.
1263
4542200
2760
Sono stati sposati per 70 anni.
75:44
Can you imagine that I'm, by the way Tomic.
1264
4544960
3360
Riesci a immaginare che io sia, tra l'altro, Tomic.
75:48
Yes, Tomic has been in a relationship.
1265
4548320
3280
Sì, Tomic ha avuto una relazione. Ne ha
75:51
He's had one,
1266
4551720
920
avuto uno,
75:53
he's been having his relationship
1267
4553600
2040
ha la sua relazione da
75:55
11 years, one of his relationships 11 years.
1268
4555880
4160
11 anni, una delle sue relazioni da 11 anni.
76:00
And you probably shouldn't say that.
1269
4560360
1440
E probabilmente non dovresti dirlo.
76:01
How many years on the, on the, you know, has have this relationship it's been going on do you think.
1270
4561800
5840
Da quanti anni sul, sul, sai, ha avuto questa relazione che sta andando avanti secondo te.
76:07
Three years.
1271
4567640
600
Tre anni.
76:08
So you know, have you told your partner about this relationship.
1272
4568240
3440
Quindi sai, hai detto al tuo partner di questa relazione.
76:11
We've that's quite important.
1273
4571960
1360
Abbiamo che è abbastanza importante.
76:13
Those wondering by the way we we've known each other
1274
4573320
3360
Chi se lo chiede dal modo in cui ci conosciamo
76:17
for 32 years.
1275
4577360
5040
da 32 anni.
76:23
32. Yes, I've known each other for 32 years.
1276
4583120
3760
32. Sì, ci conosciamo da 32 anni.
76:27
And that's why we have such a good
1277
4587600
3080
Ed è per questo che abbiamo un buon
76:30
rapport with each other.
1278
4590680
1720
rapporto tra di noi.
76:32
We, we communicate.
1279
4592400
1520
Noi, comunichiamo.
76:33
It's almost as if I know exactly what Mr.
1280
4593920
2720
È quasi come se sapessi esattamente cosa
76:36
Steve is going to say like that.
1281
4596640
3280
dirà il signor Steve in quel modo.
76:40
Larry the 17th says talks about different types
1282
4600800
3440
Larry 17 dice che parla di diversi tipi
76:44
of love, talks about romantic love,
1283
4604240
3000
di amore, parla dell'amore romantico,
76:48
which is very, very human. Yes,
1284
4608040
2360
che è molto, molto umano. Sì,
76:51
very Italian.
1285
4611960
2160
molto italiano.
76:54
Platonic, love, platonic.
1286
4614120
2120
Platonico, amore, platonico.
76:56
We talked about platonic love.
1287
4616280
1680
Abbiamo parlato di amore platonico.
76:57
I did mention that in the lesson that we just watched,
1288
4617960
3520
Ho detto che nella lezione che abbiamo appena visto, l'
77:01
platonic love is is a kind of love, a close friendship to people
1289
4621480
5160
amore platonico è un tipo di amore, una stretta amicizia con persone
77:06
that have a close bond without
1290
4626640
3040
che hanno un legame stretto senza
77:10
the sexual relationship or as I like to say it,
1291
4630760
3400
la relazione sessuale o, come mi piace dirlo,
77:15
anyone who's been married for more than five years,
1292
4635240
3040
chiunque sia sposato da più di cinque anni,
77:19
they all eventually become platonic.
1293
4639400
2200
alla fine diventano tutti platonici.
77:22
Trust me, And then he also mentions
1294
4642400
2880
Fidati di me, e poi menziona anche l'
77:25
unrequited love, which we've mentioned before, and says very sadly
1295
4645480
4440
amore non corrisposto, di cui abbiamo parlato prima, e dice molto tristemente
77:29
that it's the story of his life but we don't want to hear that.
1296
4649920
4000
che è la storia della sua vita, ma non vogliamo sentirlo.
77:34
We want to hear in the future that you have found true love.
1297
4654800
3920
Vogliamo sapere in futuro che hai trovato il vero amore.
77:39
And maybe that's what happened today or
1298
4659080
2640
E forse è quello che è successo oggi o
77:41
you know, it yes, we want to hear it if it happens. Yes,
1299
4661760
3320
sai, sì, vogliamo sentirlo se succede. Sì,
77:47
but thank you for your continuing messages on the live chat.
1300
4667200
3280
ma grazie per i tuoi continui messaggi sulla live chat.
77:50
It's lovely to read them out.
1301
4670480
1160
È bello leggerli.
77:51
Yes. And right. Okay. Tell me.
1302
4671640
3520
SÌ. E giusto. Va bene. Dimmi.
77:55
Says monogamy is not in our nature.
1303
4675200
2160
Dice che la monogamia non è nella nostra natura. La
78:00
Stupid culture
1304
4680240
1200
stupida cultura
78:01
forces us to get married and all that jazz.
1305
4681440
2720
ci costringe a sposarci e tutto quel jazz.
78:04
Well, of course, monogamy is the is the practise of staying faithful in a relationship.
1306
4684160
7400
Beh, certo, la monogamia è la pratica di rimanere fedeli in una relazione.
78:11
So two people will meet, they will get together
1307
4691560
2960
Quindi due persone si incontreranno, si incontreranno e si
78:14
and they will
1308
4694680
1320
78:19
they will kiss and then they will get married
1309
4699440
2560
baceranno e poi si sposeranno
78:22
and maybe other things will occur as well, which I can't mention
1310
4702520
3520
e forse accadranno anche altre cose, che non posso menzionare
78:27
and that's it.
1311
4707440
2000
e basta.
78:29
And these they stay together.
1312
4709440
1280
E questi stanno insieme.
78:30
They stay faithful forever and ever.
1313
4710720
3560
Rimangono fedeli per sempre.
78:34
Although there are people who believe that that is not the case.
1314
4714280
4440
Anche se ci sono persone che credono che non sia così.
78:39
Even religions, some religions allow a person to get married more than once.
1315
4719040
5720
Anche le religioni, alcune religioni consentono a una persona di sposarsi più di una volta.
78:44
I believe it.
1316
4724760
1040
Ci credo.
78:45
Is it the is it the Mormons?
1317
4725800
2800
Sono i mormoni?
78:50
Well, there are
1318
4730000
440
78:50
certain religions where you can you know, the man can have several partners. Yes.
1319
4730440
4200
Bene, ci sono
alcune religioni in cui puoi sapere che l'uomo può avere diversi partner. SÌ.
78:54
Get married, have several wives. Yes.
1320
4734920
2520
Sposarsi, avere diverse mogli. SÌ.
78:57
I have a yes.
1321
4737640
2760
Ho un sì.
79:00
There are certain religions where that is allowed.
1322
4740400
4280
Ci sono alcune religioni in cui ciò è permesso.
79:04
And so you have monogamy, which is together and you have polygamy is that is that right?
1323
4744680
5720
E quindi hai la monogamia, che è insieme e hai la poligamia, è giusto?
79:10
Polygamy.
1324
4750440
720
Poligamia.
79:11
Polygamy.
1325
4751160
680
79:11
Yeah, I think I don't know what. Polygamy, yes or no?
1326
4751840
2920
Poligamia.
Sì, penso di non sapere cosa. Poligamia, sì o no?
79:14
Polygamy,
1327
4754880
1760
Poligamia,
79:19
but yes.
1328
4759040
840
79:19
So many people.
1329
4759880
1920
ma sì.
Così tante persone.
79:22
Well, you could also describe that as somebody
1330
4762200
1800
Beh, potresti anche descriverlo come qualcuno
79:24
who was promiscuous, didn't you
1331
4764000
2040
che era promiscuo, vero,
79:27
whereas you have
1332
4767960
1160
mentre tu
79:29
they have lots of lots of different partners
1333
4769120
2320
hai un sacco di partner diversi
79:33
and. Well, you could say that it's probably is
1334
4773520
4480
e. Bene, potresti dire che probabilmente
79:38
isn't a natural state to be in, to be
1335
4778560
4240
non è uno stato naturale in cui trovarsi, essere
79:42
in a state of marriage with one person for a long period of time.
1336
4782840
3880
in uno stato di matrimonio con una persona per un lungo periodo di tempo.
79:46
But that's what civilisation has devised as a way
1337
4786720
3920
Ma questo è ciò che la civiltà ha escogitato come un modo
79:51
to make society more cohesive and more robust.
1338
4791320
5520
per rendere la società più coesa e più solida.
79:56
Yeah. And that children could be brought up in this
1339
4796880
2320
Sì. E che i bambini possano essere cresciuti
80:00
in in this sort of stable environment.
1340
4800160
2960
in questo tipo di ambiente stabile.
80:03
It's all helps with the continuation of the species and all that.
1341
4803120
4880
Tutto aiuta con la continuazione della specie e tutto il resto.
80:08
But I think it tends to wear thin
1342
4808000
2720
Ma penso che tenda a logorarsi
80:11
after a number of years Well, once you brought the children up.
1343
4811160
3240
dopo un certo numero di anni, beh, una volta che hai cresciuto i bambini.
80:14
Okay Steve, we won't get into that.
1344
4814520
1960
Ok Steve, non entreremo in questo.
80:16
You're off, you're off into
1345
4816480
2600
Sei partito, sei partito, stavi
80:19
you were doing well, but then,
1346
4819080
2040
andando bene, ma poi,
80:21
then there was no full stop and it just carried on.
1347
4821120
2760
poi non c'è stato un punto fermo e tutto è andato avanti.
80:24
Yeah, that is a debate.
1348
4824000
1640
Sì, questo è un dibattito.
80:25
I mean, you know, most animals aren't monogamous.
1349
4825640
3960
Voglio dire, sai, la maggior parte degli animali non è monogama.
80:30
Summer.
1350
4830000
840
80:30
Well, so many birds are. Yes, I know.
1351
4830840
3080
Estate.
Bene, così tanti uccelli lo sono. Sì, lo so.
80:34
They will make for life.
1352
4834200
1280
Faranno per la vita.
80:35
Yeah, some of them do, but pigeons. Pigeons do.
1353
4835480
2720
Sì, alcuni lo fanno, ma i piccioni. I piccioni lo fanno.
80:38
Apparently, they find a partner and they mate for life.
1354
4838360
3320
A quanto pare, trovano un partner e si accoppiano per la vita.
80:41
Apparently, I don't know how true that is.
1355
4841920
2240
A quanto pare, non so quanto sia vero.
80:44
You know, maybe, maybe, maybe they're just pretending to be faithful.
1356
4844640
4240
Sai, forse, forse, forse stanno solo fingendo di essere fedeli.
80:49
And then the pigeon is sneaking off during the day to to
1357
4849160
3600
E poi il piccione se ne va di nascosto durante il giorno per
80:54
have relations with other pigeons.
1358
4854040
2120
avere rapporti con altri piccioni.
80:56
So it's probably not a natural state.
1359
4856720
1840
Quindi probabilmente non è uno stato naturale.
80:58
That probably is correct.
1360
4858560
1640
Probabilmente è corretto.
81:00
But it brings it brings order in and civilised behaviour.
1361
4860200
4520
Ma porta ordine e comportamento civile.
81:05
I suppose religion is where it all comes from because that that's
1362
4865160
3360
Suppongo che la religione sia da dove viene tutto perché quella è
81:08
really the basis of that structure.
1363
4868520
2760
davvero la base di quella struttura.
81:11
It is a structure or else we would just be chasing each other around all the time.
1364
4871720
4360
È una struttura, altrimenti ci rincorreremmo continuamente.
81:16
It definitely is trying to make love to each other.
1365
4876120
2800
Sicuramente sta cercando di fare l'amore l'uno con l'altro.
81:18
It definitely is in the Church of England, definitely it is.
1366
4878960
3320
Sicuramente è nella Chiesa d'Inghilterra, sicuramente lo è.
81:22
Anyway, that's a new founding feature anyway.
1367
4882640
3720
Ad ogni modo, questa è comunque una nuova caratteristica fondante.
81:26
Is the monogamous relationship
1368
4886480
2160
È la relazione monogama
81:29
anyway
1369
4889680
1480
comunque
81:32
we have some words and phrases connected to love.
1370
4892240
2520
abbiamo alcune parole e frasi legate all'amore.
81:34
I think we will have a look at those.
1371
4894760
1480
Penso che daremo un'occhiata a quelli.
81:36
Would you like to have a look at those?
1372
4896240
1560
Ti piacerebbe dare un'occhiata a quelli?
81:37
I wonder if David Starkey wants to have a look.
1373
4897800
2120
Mi chiedo se David Starkey voglia dare un'occhiata.
81:39
David Starkey, do you want to have a look at the the love words and phrases?
1374
4899920
3760
David Starkey, vuoi dare un'occhiata alle parole e alle frasi d'amore?
81:44
Yes. Good.
1375
4904840
1000
SÌ. Bene.
81:45
Okay. Okay.
1376
4905840
800
Va bene. Va bene.
81:46
David, continue.
1377
4906640
840
Davide, continua.
81:47
David Starkey says yes.
1378
4907480
1880
David Starkey dice di sì.
81:49
So we will here we are.
1379
4909360
1880
Quindi saremo qui.
81:51
They love words and phrases, if I can find my little thing.
1380
4911240
6080
Amano le parole e le frasi, se riesco a trovare la mia piccola cosa.
81:57
There it is.
1381
4917320
1480
Eccolo.
81:58
Love is in the air.
1382
4918800
2200
L'amore è nell'aria.
82:01
A great song, by the way.
1383
4921000
2120
Una bella canzone, tra l'altro.
82:03
So I suppose it would be hard
1384
4923120
2720
Quindi suppongo che sarebbe difficile
82:06
not to talk about love without talking about music.
1385
4926720
4040
non parlare d'amore senza parlare di musica.
82:10
I think of all the music, all of the songs, I would imagine,
1386
4930760
5840
Penso a tutta la musica, a tutte le canzoni, immagino,
82:17
of all the themes and of all the subjects that songs have been written about over the years.
1387
4937200
5560
a tutti i temi ea tutti gli argomenti su cui le canzoni sono state scritte nel corso degli anni.
82:22
I would imagine that love
1388
4942760
2080
Immagino che l'amore
82:25
is the big one.
1389
4945880
1960
sia quello grande.
82:27
The big it's got to be the main sort of driving factor
1390
4947840
5600
Il grande deve essere il principale fattore trainante
82:33
behind people writing music and love songs.
1391
4953520
4800
dietro le persone che scrivono musica e canzoni d'amore.
82:38
You see the religion or love, isn't it okay.
1392
4958480
2800
Vedi la religione o l'amore, non va bene?
82:42
But certainly in classical music,
1393
4962040
2560
Ma certamente nella musica classica, la
82:44
religion is the big, big driving force behind music.
1394
4964600
2960
religione è la grande, grande forza motrice dietro la musica.
82:47
The pop charts are full of those religious songs yes.
1395
4967600
3200
Le classifiche pop sono piene di quelle canzoni religiose sì.
82:50
That's what I was about to say within the pop charts.
1396
4970800
2800
Questo è quello che stavo per dire all'interno delle classifiche pop.
82:54
And it's love, you know? Right. You talk about it.
1397
4974080
2880
Ed è amore, sai? Giusto. Tu ne parli.
82:56
But of course, as my mother always points out, you didn't talk about this sort of thing when you grew up.
1398
4976960
5120
Ma naturalmente, come fa sempre notare mia madre, quando sei cresciuto non hai parlato di questo genere di cose.
83:02
When my parents were growing, it once was sort of embrace your love
1399
4982360
3800
Quando i miei genitori stavano crescendo, una volta era come abbracciare apertamente il proprio amore
83:06
openly in public, in the way that people do now.
1400
4986160
3800
in pubblico, come fanno le persone adesso.
83:09
And, you know, you know, that's all rubbish, Facebook and all that.
1401
4989960
3480
E, sai, sai, è tutta spazzatura, Facebook e tutto il resto.
83:13
You know, I always I have a belief, by the way,
1402
4993440
3160
Sai, ho sempre creduto, tra l'altro,
83:16
the more the more prudish
1403
4996920
2280
che più
83:19
the more reserved the society is,
1404
4999880
3840
la società è pudica e riservata,
83:24
the more there is going on behind the scenes
1405
5004480
3960
più succede dietro le quinte
83:28
without other people knowing Victorians.
1406
5008960
3480
senza che le altre persone conoscano i vittoriani.
83:32
The Victorians were very prudish
1407
5012440
2320
I vittoriani erano molto pudici
83:35
and apparently they were the worst
1408
5015600
2520
e apparentemente erano i peggiori
83:38
for for being unfaithful
1409
5018840
2160
per essere stati infedeli
83:41
and jumping into bed with each other.
1410
5021680
2880
e saltare a letto l'uno con l'altro.
83:45
And yet on the on the surface, it would appear that the Victorians
1411
5025000
3440
Eppure, in superficie, sembrerebbe che i vittoriani
83:48
were all just lovely and
1412
5028440
3120
fossero tutti semplicemente adorabili
83:51
and pure, but underneath they were not.
1413
5031560
3040
e puri, ma sotto sotto non lo erano.
83:54
Even Queen Victoria liked to
1414
5034600
4040
Anche alla regina Vittoria piaceva
83:59
look at you like look at other man. Yes.
1415
5039600
2160
guardarti come se guardassi un altro uomo. SÌ.
84:01
Well, look, you can look that knocked up well as is the phrase that is coming to you.
1416
5041760
5000
Bene, guarda, puoi sembrare così incinta così come è la frase che ti viene in mente.
84:06
Let's just say she did not just look.
1417
5046760
2080
Diciamo solo che non ha solo guardato.
84:10
So we are looking at some words he's worn.
1418
5050680
2360
Quindi stiamo guardando alcune parole che ha indossato.
84:13
He is one that Steve mentioned earlier.
1419
5053040
2520
È uno che Steve ha menzionato prima.
84:15
How about a little bit of romance
1420
5055560
2440
Che ne dici di un po' di romanticismo
84:18
an atmosphere where love is in the air.
1421
5058200
3960
un'atmosfera dove l'amore è nell'aria.
84:22
Maybe you are feeling attracted to another person.
1422
5062440
3200
Forse ti senti attratto da un'altra persona.
84:25
You feel as if you want to express your love So we often talk about romance.
1423
5065640
4400
Ti senti come se volessi esprimere il tuo amore Quindi spesso parliamo di romanticismo.
84:30
We can also use romance.
1424
5070200
1680
Possiamo anche usare il romanticismo.
84:31
Of course, when we are talking about art,
1425
5071880
2280
Naturalmente, quando si parla di arte, le
84:35
different stages of art
1426
5075240
2760
diverse fasi dell'arte
84:38
the romantics, certain areas or classes
1427
5078320
4040
i romantici, determinate aree o classi
84:42
or the classification of certain types of art.
1428
5082800
3480
o la classificazione di alcuni tipi di arte.
84:46
We we often talk about the romantic acts or romanticism.
1429
5086280
3680
Parliamo spesso degli atti romantici o del romanticismo.
84:50
So it's quite often used in art, including poetry as well.
1430
5090840
5600
Quindi è abbastanza spesso usato nell'arte, inclusa anche la poesia. L'
84:57
Love in poetry.
1431
5097600
2480
amore nella poesia.
85:01
It's everywhere, it's all around us.
1432
5101040
2280
È ovunque, è tutto intorno a noi.
85:04
And of course if you're romancing somebody
1433
5104040
2280
E, naturalmente, se stai facendo l'amore con qualcuno
85:06
or romance it, so is those types of it's those behaviours that you use
1434
5106320
6000
, lo sono anche quei tipi di comportamenti che usi
85:12
to express your love for somebody. Yes.
1435
5112600
3000
per esprimere il tuo amore per qualcuno. SÌ.
85:16
An act of romance would be
1436
5116520
2720
Un atto romantico sarebbe
85:19
giving somebody a Valentine's card,
1437
5119240
2440
regalare a qualcuno un biglietto di San Valentino,
85:21
would be buying somebody a bunch of roses,
1438
5121680
2800
comprare a qualcuno un mazzo di rose,
85:25
a bouquet of flowers would be taking somebody out for a meal. Yes.
1439
5125600
4760
un mazzo di fiori portare qualcuno fuori a cena. SÌ.
85:30
Being romantic is something that people like.
1440
5130440
4400
Essere romantici è qualcosa che piace alla gente.
85:34
People like to be romance it means that you might take someone on a dance.
1441
5134840
5240
Alla gente piace essere romantici, significa che potresti portare qualcuno a ballare.
85:40
Yeah, you might.
1442
5140080
1040
Sì, potresti.
85:41
It's just different ways that you use to express
1443
5141120
3280
Sono solo modi diversi che usi per esprimere i
85:45
your feelings for somebody so in this state we are using this
1444
5145160
3520
tuoi sentimenti per qualcuno, quindi in questo stato lo stiamo usando
85:48
as a noun, so it describes the actual state
1445
5148680
3720
come un sostantivo, quindi descrive lo stato reale
85:52
of being in a romantic situation.
1446
5152400
2840
di trovarsi in una situazione romantica.
85:55
So something that is romantic.
1447
5155600
2200
Quindi qualcosa di romantico.
85:57
We are describing its appearance. It is romantic.
1448
5157800
2920
Stiamo descrivendo il suo aspetto. È romantico.
86:00
It appears to be a romantic dinner.
1449
5160960
2440
Sembra essere una cena romantica.
86:03
Yes. You are talking about the the visual
1450
5163800
3040
SÌ. Stai parlando del visivo
86:06
and how it appears as an adjective.
1451
5166840
3160
e di come appare come aggettivo.
86:10
And then, of course, you can romance someone.
1452
5170400
4200
E poi, ovviamente, puoi innamorarti di qualcuno. Lo
86:14
You are actually doing it.
1453
5174600
1640
stai effettivamente facendo.
86:16
You are romancing someone.
1454
5176240
2200
Stai corteggiando qualcuno.
86:18
You are maybe doing something romantic and we are using that verbally.
1455
5178880
4880
Forse stai facendo qualcosa di romantico e lo stiamo usando verbalmente.
86:23
So there are many ways and many different ways of using the word romance.
1456
5183920
5160
Quindi ci sono molti modi e molti modi diversi di usare la parola romanticismo.
86:29
A lot of people say because of course relationships, ultimately, if you're in love with somebody
1457
5189120
4160
Molte persone dicono perché ovviamente le relazioni, alla fine, se sei innamorato di qualcuno
86:33
and you're going to be in a relationship together and obviously sex is going to come into that.
1458
5193280
4760
e avrai una relazione insieme e ovviamente il sesso entrerà in gioco.
86:38
But, you know, it's often a lot of love to people
1459
5198520
4080
Ma, sai, spesso è molto amore per le persone che
86:42
say in relationships that they they want the romance first. Yes.
1460
5202720
4200
dicono nelle relazioni che vogliono prima il romanticismo. SÌ.
86:46
And the romance lasts for a long period of time because then it makes it more exciting.
1461
5206920
6200
E la storia d'amore dura per un lungo periodo di tempo perché poi la rende più eccitante.
86:53
It's more and more exciting.
1462
5213120
1480
È sempre più eccitante.
86:54
The excitement builds over the days.
1463
5214600
1760
L'eccitazione cresce nel corso dei giorni.
86:56
The weeks and months, and then suddenly it's all a big disappointment, hence it.
1464
5216360
3960
Le settimane e i mesi, e poi all'improvviso è tutta una grande delusione, da qui.
87:00
No, but the actual the the thought of what might happen,
1465
5220640
4200
No, ma l'effettivo il pensiero di ciò che potrebbe accadere,
87:05
the romance is often more exciting than the actual event itself.
1466
5225160
3520
la storia d'amore è spesso più eccitante dell'evento stesso.
87:09
You are giving so much away there.
1467
5229680
2760
Stai dando così tanto via lì.
87:12
But I think it's natural.
1468
5232440
1440
Ma penso che sia naturale.
87:13
I think it's a natural occurrence when the all of the the
1469
5233880
4160
Penso che sia un evento naturale quando tutto l'
87:18
the love in the heat, that's a good one.
1470
5238400
3400
amore nel calore, è una buona cosa.
87:22
Heat, the heat of a relationship once
1471
5242160
3520
Calore, il calore di una relazione una volta che si
87:25
it is cooled down, then you have other things.
1472
5245920
2960
è raffreddato, allora hai altre cose. Hai
87:28
You have respect, you have companionship, you have trust,
1473
5248880
4480
rispetto, hai compagnia, hai fiducia,
87:33
you have something that you can share together.
1474
5253960
3640
hai qualcosa che puoi condividere insieme.
87:37
So there are small moments of time.
1475
5257880
2040
Quindi ci sono piccoli momenti di tempo.
87:39
I often say to Steve that for me, the most important moments in a relationship
1476
5259920
5400
Dico spesso a Steve che per me i momenti più importanti in una relazione
87:45
are the very small, insignificant
1477
5265320
3160
sono i momenti molto piccoli e insignificanti
87:48
moments that seem to come and go.
1478
5268480
3200
che sembrano andare e venire.
87:51
Just like yesterday when I gave you a bucket of dried maggots, that was great.
1479
5271680
4920
Proprio come ieri, quando ti ho dato un secchio di vermi essiccati, è stato fantastico.
87:56
That was unexpected romance.
1480
5276600
2360
Quella era una storia d'amore inaspettata.
87:58
Mr. Duncan.
1481
5278960
520
Signor Duncan.
87:59
I imagine that was that was the highlight of my year so far.
1482
5279480
4000
Immagino che sia stato il momento clou del mio anno finora. A
88:04
Everybody likes a bit of romance.
1483
5284480
1680
tutti piace un po' di romanticismo.
88:06
You don't want to you don't want to to think, you know, you've got to make the other person work a bit.
1484
5286160
4520
Non vuoi non vuoi pensare, sai, devi far lavorare un po' l'altra persona.
88:11
You know where it's going to end up.
1485
5291080
1920
Sai dove andrà a finire.
88:13
Yeah. You got to, you know, make them work a bit for it.
1486
5293000
2400
Sì. Devi, sai, farli lavorare un po' per questo.
88:15
I guess so, yeah.
1487
5295400
2000
Immagino di sì, sì.
88:17
That's not very romantic.
1488
5297400
1760
Non è molto romantico.
88:19
Yes. Make them work for it.
1489
5299160
1320
SÌ. Falli lavorare per questo.
88:20
Take you out for a meal, buy you some flowers.
1490
5300480
2920
Ti porto fuori a mangiare, ti compro dei fiori.
88:23
The thing is, though, if you if you if you let that carry on for too long,
1491
5303720
3920
Il fatto è, però, se lo lasci andare avanti troppo a lungo,
88:27
then the the person that is romancing you, if you won't give in to their,
1492
5307640
5000
allora la persona che ti sta facendo l'amore, se non ti arrendi ai suoi,
88:33
you know, their amorous needs advances.
1493
5313040
2840
sai, i suoi bisogni amorosi avanza.
88:35
Advances depends on whether you're waiting for marriage, of course,
1494
5315960
3720
I progressi dipendono dal fatto che tu stia aspettando il matrimonio, ovviamente,
88:39
before you consummate the relationship.
1495
5319680
3600
prima di consumare la relazione.
88:43
Hello.
1496
5323400
320
88:43
Ever ever, ever.
1497
5323720
2440
Ciao.
Sempre mai, mai. La
88:46
Miss is here. Hello, Eva.
1498
5326160
2520
signorina è qui. Ciao Eva.
88:48
Oh, hello to Claudia.
1499
5328960
2120
Ah, ciao Claudia.
88:51
Claudia, welcome to the live chat.
1500
5331080
2640
Claudia, benvenuta nella live chat.
88:53
Nice to see Claudia. Here. Hello.
1501
5333760
2080
Bello vedere Claudia. Qui. Ciao.
88:55
Yes, it is consummate conversation, Chip. Yes.
1502
5335880
4120
Sì, è una conversazione consumata, Chip. SÌ.
89:00
If you consummate normally used in marriage.
1503
5340000
2520
Se si consuma normalmente utilizzato nel matrimonio.
89:03
So when we're talking about a new a newly formed marriage
1504
5343160
5360
Quindi, quando parliamo di un nuovo matrimonio appena formato che
89:09
we often consummate, it means they make the
1505
5349160
2880
spesso consumiamo, significa che rendono ufficiale
89:13
the relationship
1506
5353080
1560
la relazione
89:14
official by joining together
1507
5354640
3920
unendosi
89:21
basically.
1508
5361280
480
89:21
I was going to say it nicely.
1509
5361760
2160
fondamentalmente.
Stavo per dirlo bene.
89:23
I'm trying to be romantic.
1510
5363920
1800
Sto cercando di essere romantico.
89:25
They join together physically.
1511
5365720
2560
Si uniscono fisicamente.
89:28
Yes. They like to show their love.
1512
5368600
2200
SÌ. A loro piace mostrare il loro amore.
89:30
They express it with with their bodies.
1513
5370800
5560
Lo esprimono con i loro corpi.
89:36
Well, of course, legally, I don't know if it's still the case
1514
5376880
2680
Beh, ovviamente, legalmente, non so se sia ancora così
89:39
now, but certainly it used to be in this country, okay, that you could divorce
1515
5379560
5680
adesso, ma certamente una volta in questo paese, okay, potevi divorziare
89:45
because it was very it used to be very difficult to get a divorce.
1516
5385320
2640
perché era molto difficile divorziare.
89:49
It's much easier now.
1517
5389040
960
Adesso è molto più facile.
89:50
But years ago, it didn't used to be. But you can get it.
1518
5390000
3360
Ma anni fa, non lo era. Ma puoi ottenerlo. Ci si
89:53
You can get used to be able to get divorce from somebody if that marriage hadn't been consummated. Yes.
1519
5393360
5240
può abituare a poter divorziare da qualcuno se quel matrimonio non era stato consumato. SÌ.
89:58
So if you were together for a week or two weeks and you decided you wanted to change your mind
1520
5398760
6160
Quindi, se stavate insieme per una o due settimane e decideste di voler cambiare idea
90:04
as long as you hadn't had sex, you could just divorce them very, very easily.
1521
5404920
4000
finché non avevate fatto sesso, potreste divorziare molto, molto facilmente.
90:08
Do you wish your marriage has not been consummated so, you know, stop.
1522
5408920
3320
Desideri che il tuo matrimonio non sia stato consumato quindi, sai, fermati.
90:12
You know, you can only use that word so often on YouTube
1523
5412240
2960
Sai, puoi usare quella parola solo così spesso su YouTube
90:15
before flags and then were taken off.
1524
5415640
3280
prima che le bandiere e poi venissero tolte.
90:19
But yes, divorce divorces happen all the time.
1525
5419920
4520
Ma sì, i divorzi di divorzio avvengono sempre.
90:24
In fact, most people get divorced before they get married.
1526
5424440
2880
In effetti, la maggior parte delle persone divorzia prima di sposarsi.
90:27
And these days they just they have a trial divorce.
1527
5427400
3320
E in questi giorni hanno solo un divorzio di prova. Si sono
90:32
They just move in together and then split up straight away.
1528
5432040
3200
appena trasferiti insieme e poi si sono lasciati subito.
90:35
And they said, shall we have a trial divorce?
1529
5435640
2280
E loro hanno detto, dovremmo avere un divorzio di prova?
90:38
Just in case? Just in case it doesn't work out.
1530
5438200
2640
Nel caso in cui? Nel caso in cui non funzioni.
90:41
Trying to work out how to thank you for your lovely comment.
1531
5441480
2880
Sto cercando di capire come ringraziarti per il tuo adorabile commento.
90:46
He doesn't want any maggots.
1532
5446440
1160
Non vuole vermi.
90:47
Though.
1533
5447600
500
Anche se.
90:48
That's not a gift.
1534
5448760
760
Non è un regalo.
90:49
Okay, that's fine.
1535
5449520
1640
Ok va bene.
90:51
But, you know, after after 30 years, maybe you'd be more accepting of that as a gift.
1536
5451160
5600
Ma, sai, dopo 30 anni, forse lo accetteresti di più come regalo.
90:56
But then again, you'd have to be interested in birds.
1537
5456840
2520
Ma poi di nuovo, dovresti essere interessato agli uccelli.
90:59
Okay.
1538
5459520
360
90:59
Which I'm sure you are interested in birds anyway, and not the feathering
1539
5459880
4160
Va bene.
Che sono sicuro che ti interessano comunque gli uccelli, e non il tipo piumato
91:04
kind of feathered kind the humankind birds.
1540
5464040
4560
del tipo piumato degli uccelli umani.
91:08
Okay, so what we say is this the slang words in the UK.
1541
5468600
3080
Ok, quindi quello che diciamo è questo le parole gergali nel Regno Unito.
91:11
Remember last week when you said I rambled the above just explaining of what you know.
1542
5471720
5040
Ricordi la scorsa settimana quando hai detto che ho divagato quanto sopra solo spiegando quello che sai.
91:16
Word? Yes.
1543
5476760
1160
Parola? SÌ.
91:17
Well, what word were you explaining? Birds.
1544
5477920
2160
Bene, quale parola stavi spiegando? Uccelli.
91:20
Oh, Latin word for women in the UK.
1545
5480440
2040
Oh, parola latina per le donne nel Regno Unito.
91:22
But you don't say that now.
1546
5482520
1560
Ma non dirlo adesso.
91:24
That's, that's, that's about is I know sexist is against.
1547
5484080
4000
Cioè, cioè, si tratta di sapere che il sessista è contrario.
91:28
I think you can still say it.
1548
5488120
1360
Penso che tu possa ancora dirlo.
91:29
I tell you that you can call a woman a bird now without getting slapped
1549
5489480
3240
Ti dico che ora puoi chiamare una donna un uccello senza essere schiaffeggiato
91:32
in the face or probably probably probably up north would be.
1550
5492720
3200
in faccia o probabilmente probabilmente lo sarebbe stato al nord.
91:35
All right. Okay Steve.
1551
5495920
2080
Va bene. Ok Steve.
91:38
Not in London.
1552
5498000
840
91:38
I shouldn't let you get away with that, but you might get away with it.
1553
5498840
2440
Non a Londra.
Non dovrei permetterti di farla franca, ma potresti farla franca.
91:41
You know, in other parts of the UK where people aren't
1554
5501760
2680
Sai, in altre parti del Regno Unito dove le persone non sono
91:44
so politically correct I get worried about these sorts of things like Steve
1555
5504440
4200
così politicamente corrette mi preoccupo per questo genere di cose come Steve
91:49
and much Wenlock.
1556
5509680
760
e molto Wenlock.
91:50
Okay, Steve, by moving on
1557
5510440
3000
Ok, Steve, passando alla
91:54
passion.
1558
5514040
960
passione.
91:55
So this is the thing that happens when you first begin a relationship.
1559
5515000
4080
Quindi questa è la cosa che succede quando inizi una relazione per la prima volta.
91:59
You have passion, the feeling it is a strong desire that both people share.
1560
5519520
6320
Hai passione, la sensazione è un forte desiderio che entrambe le persone condividono.
92:06
So they want to be together, they want to have a little bit of passion, romance, passion.
1561
5526080
6080
Quindi vogliono stare insieme, vogliono avere un po' di passione, romanticismo, passione.
92:12
We often see these two things as being the same thing.
1562
5532160
3440
Spesso vediamo queste due cose come la stessa cosa.
92:15
To be honest.
1563
5535600
640
Ad essere onesti.
92:16
Passion and romance often are intertwined together.
1564
5536240
5640
Passione e romanticismo spesso si intrecciano insieme.
92:22
So where there is romance there is often passion.
1565
5542080
4080
Quindi dove c'è romanticismo c'è spesso passione.
92:26
The feeling, the strong feeling that you have towards someone,
1566
5546160
4760
Il sentimento, il forte sentimento che provi nei confronti di qualcuno,
92:31
a moment of passion and you can cook passionately about you.
1567
5551560
5120
un momento di passione e puoi cucinare con passione su di te.
92:36
You can you can have a moment, a moment of passion,
1568
5556800
4080
Puoi avere un momento, un momento di passione,
92:41
a moment where you suddenly let yourself go and you express all of your true feelings.
1569
5561640
6000
un momento in cui improvvisamente ti lasci andare ed esprimi tutti i tuoi veri sentimenti.
92:47
In a moment, pupils dilate, do they?
1570
5567640
3720
In un attimo le pupille si dilatano, vero?
92:51
Apparently, yes.
1571
5571560
1080
A quanto pare, sì.
92:52
If you're gazing into somebody's eyes that you love, your pupils
1572
5572640
3560
Se guardi negli occhi qualcuno che ami, le tue pupille
92:57
dilate, which means they get bigger.
1573
5577120
2600
si dilatano, il che significa che diventano più grandi.
92:59
Now, it's not the only thing.
1574
5579720
1600
Ora, non è l'unica cosa.
93:01
That's not the only thing. They're exactly
1575
5581320
1480
Non è l'unica cosa. Sono esattamente
93:04
so if you see
1576
5584000
600
93:04
someone's pupils dilating, then you know that they are in you're in love.
1577
5584600
4680
così se vedi le
pupille di qualcuno che si dilatano, allora sai che sono dentro sei innamorato.
93:09
They're in love with you.
1578
5589280
1680
Sono innamorati di te. Lo
93:11
I know. Yes, exactly.
1579
5591960
1280
so. Si, esattamente.
93:13
Yes. You're not looking at your own eyes. You are.
1580
5593240
2280
SÌ. Non stai guardando i tuoi occhi. Sei.
93:15
You could look in the mirror, you know, and you people could dilate.
1581
5595600
3240
Potreste guardarvi allo specchio, sapete, e voi potreste dilatarvi.
93:18
And then you, you know, you're in love with yourself.
1582
5598840
2280
E poi tu, sai, sei innamorato di te stesso.
93:21
You're already explaining that so.
1583
5601120
1560
Lo stai già spiegando così.
93:22
Well, yes, of course, we can help.
1584
5602680
2520
Beh, sì, certo, possiamo aiutare.
93:25
We can also have a crime.
1585
5605200
2680
Possiamo anche avere un crimine.
93:27
Crime of passion.
1586
5607880
2280
Delitto passionale.
93:30
So some kids something you've done,
1587
5610160
2920
Quindi alcuni ragazzi hanno fatto qualcosa,
93:33
you commit a crime, you do something really horrible, brutal.
1588
5613320
4640
commettono un crimine, fanno qualcosa di veramente orribile, brutale.
93:38
Maybe you murder someone, maybe a love rival.
1589
5618400
3920
Forse uccidi qualcuno, forse un rivale in amore.
93:42
Maybe someone was trying to take your wife away from you
1590
5622600
3320
Forse qualcuno stava cercando di portarti via tua moglie
93:46
and you stab them or shoot them.
1591
5626240
2880
e tu li accoltelli o gli spari.
93:49
Or maybe you pushed them out of a window.
1592
5629480
2200
O forse li hai spinti fuori da una finestra.
93:52
Well, I mean, you know, I don't know if it's the majority,
1593
5632680
3320
Beh, voglio dire, sai , non so se è la maggioranza,
93:56
but I would imagine a large number of crimes, murders, are committed because of,
1594
5636000
6200
ma immagino che un gran numero di crimini, omicidi, siano commessi a causa, sai
94:02
you know, out of love and of rivalry
1595
5642560
3000
, per amore e rivalità
94:05
and people cheating on their partners, etc., etc.
1596
5645600
3160
e persone che tradiscono i loro partner , ecc., ecc.
94:08
That's why we call it a crime of passion.
1597
5648920
1960
Ecco perché lo chiamiamo un crimine passionale.
94:10
Crime of passion. Yes.
1598
5650880
1920
Delitto passionale. SÌ.
94:12
I don't think it's any excuse under the law, but nevertheless, it does happen.
1599
5652800
4320
Non credo che sia una scusa ai sensi della legge, ma comunque succede.
94:17
I don't think I don't think anyone has ever got away with murder.
1600
5657120
3000
Non credo che nessuno sia mai riuscito a farla franca con un omicidio.
94:20
We've all felt that anger away and we've grown our partners as we know.
1601
5660160
3480
Abbiamo tutti sentito quella rabbia e abbiamo fatto crescere i nostri partner come sappiamo.
94:23
We found out that cheated on his or old boyfriend or girlfriends
1602
5663640
3560
Abbiamo scoperto che ha tradito il suo vecchio fidanzato o le sue fidanzate
94:27
when we were in, you know, or they're seeing somebody else you know,
1603
5667720
3360
quando eravamo insieme, sai, o stanno vedendo qualcun altro che conosci,
94:31
maybe they're trying to make you jealous and then they're going out for a date
1604
5671080
3800
forse stanno cercando di farti ingelosire e poi escono per un appuntamento
94:34
with somebody else and your friend says, oh, they saw your,
1605
5674880
3760
con qualcun altro e il tuo amico dice, oh, hanno visto il tuo, il
94:38
your love out on a date with another person.
1606
5678640
4120
tuo amore uscire con un'altra persona.
94:42
Yeah. How did you feel?
1607
5682800
1080
Sì. Come ti sei sentito?
94:43
That horrible feeling is the worst feeling in the world when that happens.
1608
5683880
4440
Quella sensazione orribile è la peggiore sensazione del mondo quando succede.
94:49
And, you know, you could be driven to a crime
1609
5689280
3560
E, sai, potresti essere spinto a commettere un crimine
94:53
if you were married, and you can really
1610
5693480
3440
se fossi sposato, e puoi davvero
94:58
arouse the passion yes.
1611
5698400
2040
suscitare la passione sì.
95:00
The emotions. Okay.
1612
5700440
2520
Le emozioni. Va bene.
95:02
So a crime of passion.
1613
5702960
1600
Quindi un delitto passionale.
95:04
What about you, David Starkey?
1614
5704560
2120
E tu, David Starkey?
95:06
Do you think crime of passion is a good thing or not?
1615
5706680
3400
Pensi che il crimine passionale sia una buona cosa o no?
95:11
Oh, no, no.
1616
5711840
1920
Oh, no, no.
95:13
I don't think he I don't think Dr.
1617
5713760
1800
Non credo che al dottor
95:15
David Starkey likes this.
1618
5715560
1840
David Starkey piaccia.
95:17
Anybody know who Dr. David?
1619
5717400
1760
Qualcuno sa chi è il dottor David?
95:19
It doesn't matter, Steve. Don't draw attention to it.
1620
5719160
2080
Non importa, Steve. Non attirare l'attenzione su di esso.
95:21
It's just a funny thing that I'm including.
1621
5721360
1840
È solo una cosa divertente che sto includendo.
95:23
You don't have to announce it.
1622
5723200
2880
Non devi annunciarlo.
95:26
Jealousy, jealousy, jealousy.
1623
5726080
2440
Gelosia, gelosia, gelosia.
95:28
That there is a word that can be used in connexion with love.
1624
5728920
3920
Che c'è una parola che può essere usata in connessione con l'amore.
95:33
Jealousy. Okay.
1625
5733440
1360
Gelosia. Va bene.
95:34
Jealous of another person we were talking
1626
5734800
2360
Geloso di un'altra persona stavamo parlando
95:38
about the French language.
1627
5738000
2280
della lingua francese.
95:40
Well, what about this one?
1628
5740280
1320
Bene, che mi dici di questo?
95:41
Are more and more and more and more.
1629
5741600
4240
Sono sempre di più e di più e di più.
95:46
There was a song, wasn't there?
1630
5746160
1320
C'era una canzone, vero?
95:49
Called A More, a more, a more.
1631
5749680
2800
Chiamato A More, a more, a more.
95:52
I think I think it's been done by many people.
1632
5752520
2560
Penso che sia stato fatto da molte persone.
95:55
Including who?
1633
5755520
1440
Compreso chi?
95:56
Leo Iglesias.
1634
5756960
2160
Leone Iglesias.
95:59
I think he had a hit with it.
1635
5759120
1480
Penso che abbia avuto un successo con esso.
96:00
But Julio Iglesias was playing in a restaurant that I was at with my mother
1636
5760600
4840
Ma Julio Iglesias stava suonando in un ristorante in cui ero con mia madre
96:06
yesterday on Live He was actually there in Banbury.
1637
5766480
4040
ieri al Live. In realtà era lì a Banbury.
96:10
Yes. Yes, he was. Yes.
1638
5770760
1440
SÌ. Si lo era. SÌ.
96:12
I find it very hard to believe that Liu Iglesias
1639
5772200
3200
Trovo molto difficile credere che Liu Iglesias
96:15
was in Banbury yesterday singing to you and your mum.
1640
5775400
3840
fosse a Banbury ieri a cantare per te e tua madre.
96:19
I don't think that happened.
1641
5779240
1720
Non credo sia successo.
96:20
He's playing over the loudspeakers.
1642
5780960
1800
Sta suonando dagli altoparlanti.
96:22
Okay.
1643
5782760
480
Va bene.
96:23
Burning Love. Yes, you can have a burning love.
1644
5783240
2760
Passione ardente. Sì, puoi avere un amore ardente.
96:26
You know, when you it is horrible, isn't it?
1645
5786640
2040
Sai, quando sei orribile, vero?
96:28
That feeling that when you end up when you're younger, he doesn't have money.
1646
5788680
3120
Quella sensazione che quando finisci quando sei più giovane, lui non ha soldi.
96:31
I don't know if it happens in your older
1647
5791800
2360
Non so se capita nella tua età
96:34
that you get this burning love, you know, it consumes you, doesn't it?
1648
5794160
4000
di avere questo amore ardente, sai, ti consuma, vero?
96:38
It's that is a good word to use when you're in love with somebody, but you can't be with them or you.
1649
5798160
7480
È una buona parola da usare quando sei innamorato di qualcuno, ma non puoi stare con loro o con te.
96:45
Oh, they don't want to be with you.
1650
5805640
1800
Oh, non vogliono stare con te.
96:47
It's unrequited love. It's just. It's just a horrible.
1651
5807440
3360
È amore non corrisposto. È appena. È solo orribile.
96:50
Yeah, it's, it's, I suppose, I suppose it is
1652
5810920
3520
Sì, è, è, suppongo, suppongo che sia
96:55
so that I wouldn't know about I wouldn't know about that.
1653
5815040
2960
così che non lo saprei, non lo saprei.
96:58
I wouldn't know. I don't think it's not.
1654
5818400
2160
non saprei. Non penso che non lo sia.
97:00
So he was, we talked about Terms of Endearment earlier.
1655
5820560
4760
Così era, abbiamo parlato prima di Voglia di tenerezza.
97:05
Terms of Endearment.
1656
5825960
1480
Vezzeggiativi.
97:07
And you might give your partner a name,
1657
5827440
3840
E potresti dare un nome al tuo partner,
97:11
you might describe this sort of behaviour as lovey dovey
1658
5831840
5680
potresti descrivere questo tipo di comportamento come lovey dovey
97:18
yes. Something that's lovey dovey.
1659
5838760
3000
sì. Qualcosa che sia adorabile.
97:22
Oh, so in a relationship you're,
1660
5842080
3400
Oh, quindi in una relazione sei,
97:25
you're being all 00 baby, I love you.
1661
5845560
3960
sei tutto 00 piccola, ti amo.
97:29
Oh darling, you're my honey bun.
1662
5849520
2760
Oh tesoro, sei il mio panino al miele.
97:32
Oh you're my sugar pie.
1663
5852600
2760
Oh tu sei la mia torta di zucchero
97:36
You are all lovey dovey.
1664
5856040
2920
Siete tutti innamorati.
97:39
If you see people in public,
1665
5859000
2240
Se vedi persone in pubblico, cosa che
97:43
which you never really used to see
1666
5863640
1520
non vedevi mai
97:45
in the UK, people wouldn't you know, it's becoming more common now.
1667
5865160
3120
nel Regno Unito, la gente non lo sapresti, sta diventando più comune ora.
97:49
It's sort of out for a me, a young couple and they're all sort of
1668
5869320
3080
È una specie di me, una giovane coppia e si tengono tutti per
97:52
holding hands and maybe gazing into each other's eyes.
1669
5872720
4280
mano e forse si guardano negli occhi.
97:57
That's all it is.
1670
5877080
800
97:57
A kiss,
1671
5877880
1480
Questo è tutto.
Un bacio,
97:59
you would say.
1672
5879720
680
diresti.
98:00
That's very lovey dovey.
1673
5880400
1800
È molto carino, colomba.
98:02
Yeah, it's, you know, that kind of almost sickening in a way.
1674
5882200
4160
Sì, è, sai, in un certo senso quasi disgustoso.
98:07
You know, other people watched for other people watching, particularly
1675
5887440
4040
Sai, altre persone hanno guardato per altre persone che guardano, in particolare
98:11
if your relationship isn't going very well or you're looking for love and you haven't found love.
1676
5891480
4800
se la tua relazione non sta andando molto bene o stai cercando l'amore e non hai trovato l'amore.
98:16
When you see other people doing it, it
1677
5896560
1840
Quando vedi altre persone che lo fanno,
98:19
can be a bit sick.
1678
5899520
1040
può essere un po' malato.
98:20
And some people don't like walking through the park
1679
5900560
2920
E ad alcune persone non piace camminare per il parco
98:23
and they see people sitting on the park benches kissing and cuddling,
1680
5903600
4600
e vedono persone sedute sulle panchine che si baciano e si coccolano,
98:28
and they get really quite passionate
1681
5908200
2840
e si appassionano davvero
98:31
in their in their their moment of romance.
1682
5911600
3440
nel loro momento romantico.
98:35
So they're all people who really feel quite, ooh, I don't want to see that.
1683
5915360
3920
Quindi sono tutte persone che si sentono davvero tranquille, ooh, non voglio vederlo.
98:39
Maybe a man and a woman, a young man and a lady,
1684
5919600
3560
Forse un uomo e una donna, un giovane e una signora,
98:43
or maybe two ladies having a kiss
1685
5923400
2800
o forse due donne che si baciano
98:46
or maybe two men having a kiss and a couple.
1686
5926760
3000
o forse due uomini che si baciano e una coppia.
98:50
Ooh. Shocking. Shocking.
1687
5930400
2160
Ooh. Scioccante. Scioccante.
98:52
That that's shocking.
1688
5932560
1440
Questo è scioccante.
98:54
Mr. Steve Puppy love.
1689
5934000
2000
Mr. Steve Cucciolo amore.
98:56
Oh, is that one of your expressions?
1690
5936720
2280
Oh, è una delle tue espressioni?
98:59
I haven't got it here.
1691
5939280
1440
Non ce l'ho qui.
99:00
We've had that suggested by Thomas Young.
1692
5940720
2440
L'abbiamo suggerito da Thomas Young.
99:03
Love, Young Love.
1693
5943960
2640
Amore, giovane amore.
99:06
We love when you are young.
1694
5946600
2040
Amiamo quando sei giovane.
99:08
And maybe you fall in love with your classmate or maybe your teacher.
1695
5948640
4880
E forse ti innamori del tuo compagno di classe o forse del tuo insegnante. Cos'hai
99:14
What you have?
1696
5954480
2280
?
99:16
Puppy love.
1697
5956760
1320
Amore di cucciolo. L'
99:18
Puppy love is young love.
1698
5958080
1960
amore dei cuccioli è un amore giovane.
99:20
When you don't really know what is happening, you feel love, but you don't know how to express it.
1699
5960040
5720
Quando non sai davvero cosa sta succedendo, provi amore, ma non sai come esprimerlo.
99:25
It's just puppy love. Puppy love.
1700
5965760
3000
È solo amore da cucciolo. Amore di cucciolo.
99:29
There was a song, and they called it puppy love.
1701
5969360
6000
C'era una canzone, e l'hanno chiamata cucciolo d'amore.
99:35
Ha ha ha ha.
1702
5975840
1840
Ah ah ah ah.
99:37
That was, uh.
1703
5977680
2200
Quello era, ehm.
99:39
I can't remember his name.
1704
5979880
2240
Non ricordo il suo nome.
99:42
Right. That's good.
1705
5982120
1160
Giusto. Va bene.
99:43
One of the is the go on tell me. Mr. Duncan.
1706
5983280
2880
Uno dei è il vai avanti dimmi. Signor Duncan.
99:46
Donny Osmond.
1707
5986160
720
99:46
Donny Osmond.
1708
5986880
720
Donny Osmond.
Donny Osmond.
99:47
That's Donny Osmond, one of the Osmonds.
1709
5987600
2520
Quello è Donny Osmond, uno degli Osmond.
99:50
They were Mormons.
1710
5990120
1920
Erano mormoni.
99:52
They were Mormons.
1711
5992040
1440
Erano mormoni.
99:53
They us.
1712
5993480
680
Loro noi.
99:54
They were so maybe they.
1713
5994160
1840
Erano così forse loro.
99:56
I wonder how many wives Donny Osmond has.
1714
5996000
2480
Mi chiedo quante mogli abbia Donny Osmond.
99:59
Maybe three, four.
1715
5999120
1680
Forse tre, quattro.
100:00
Maybe a whole house full of wives chasing him around
1716
6000800
3720
Forse un'intera casa piena di mogli che lo rincorrono.
100:05
Yes. So thanks for that.
1717
6005840
1520
Sì. Quindi grazie per questo.
100:07
Lovey lovey dovey.
1718
6007360
1280
Adorabile colomba amorosa.
100:08
Lovey lovey dovey.
1719
6008640
1160
Adorabile colomba amorosa.
100:09
Where you say those pigeons were being lovey dovey.
1720
6009800
2680
Dove dici che quei piccioni si stavano comportando in modo tenero.
100:12
They of them.
1721
6012480
760
Loro di loro.
100:13
We will look at the pigeons again a little bit later on smooch.
1722
6013240
4320
Vedremo di nuovo i piccioni un po' più tardi su smooch.
100:18
So, again, this is two people.
1723
6018000
2480
Quindi, ancora una volta, queste sono due persone.
100:20
Maybe they are close together.
1724
6020480
1400
Forse sono vicini.
100:21
Maybe they are holding each other.
1725
6021880
2040
Forse si stanno abbracciando.
100:23
They are having a little romantic moment.
1726
6023920
2960
Stanno vivendo un piccolo momento romantico.
100:27
They are in very close proximity.
1727
6027080
3760
Sono molto vicini.
100:30
They are close together.
1728
6030840
1600
Sono vicini.
100:32
They're not necessarily kissing but they might be just close.
1729
6032440
4520
Non si stanno necessariamente baciando, ma potrebbero essere solo vicini. Si
100:36
They are holding each other close.
1730
6036960
2120
tengono stretti l'un l'altro.
100:39
Maybe they are dancing to a romantic song
1731
6039600
3520
Forse stanno ballando una canzone romantica
100:43
and they are smooching at the same time.
1732
6043840
4120
e si stanno sbaciucchiando allo stesso tempo.
100:48
Maybe they are resting their heads on each other's shoulders.
1733
6048320
4440
Forse stanno appoggiando la testa l'uno sulle spalle dell'altro.
100:55
Oh, you are having a smooch.
1734
6055080
3880
Oh, ti stai sbaciucchiando.
100:59
Yes. Smooching, kissing, cuddling smooch.
1735
6059840
3200
SÌ. Baci, baci, coccole.
101:03
Similar to the words you mentioned earlier.
1736
6063040
3000
Simile alle parole che hai citato prima.
101:06
Similar to lovey dovey.
1737
6066040
2800
Simile a lovey dovey.
101:08
Similar in a way, but smooching is more.
1738
6068840
1960
Simile in un certo senso, ma sbaciucchiarsi è di più.
101:10
You're very close, isn't it? Yes.
1739
6070800
1960
Ci sei molto vicino, vero? SÌ.
101:12
It's not necessarily kissing, but you might be close together.
1740
6072760
3840
Non è necessariamente un bacio, ma potreste essere vicini.
101:16
You are in an embrace you are embracing.
1741
6076600
4120
Sei in un abbraccio che stai abbracciando.
101:21
Here's another one.
1742
6081040
840
101:21
I like this word.
1743
6081880
1360
Eccone un altro.
Mi piace questa parola.
101:23
Cuddle as well. Cuddle.
1744
6083240
2680
Anche le coccole. Abbraccio.
101:26
You can cuddle anywhere.
1745
6086480
2280
Puoi coccolarti ovunque.
101:28
You can cuddle in bed.
1746
6088960
2200
Puoi coccolarti a letto.
101:31
You can cuddle on the floor.
1747
6091160
2080
Puoi coccolarti sul pavimento.
101:33
Or you can cuddle together on the sofa.
1748
6093240
3640
Oppure puoi coccolarti insieme sul divano.
101:37
When you're watching television, you can cuddle
1749
6097160
3360
Quando guardi la televisione, puoi coccolarti
101:41
on a cold day.
1750
6101720
1520
in una giornata fredda.
101:43
Where maybe you're outside and you are both very cold.
1751
6103240
3720
Dove magari siete fuori e avete entrambi molto freddo.
101:47
So you you cuddle up together,
1752
6107080
3080
Quindi ti rannicchi insieme,
101:50
you cuddle up, you get very close.
1753
6110360
3360
ti rannicchi, ti avvicini molto.
101:53
And sometimes we cuddle because we are cold.
1754
6113840
3040
E a volte ci coccoliamo perché abbiamo freddo.
101:57
We need to feel another person near us because we need to cuddle.
1755
6117000
4280
Abbiamo bisogno di sentire un'altra persona vicino a noi perché abbiamo bisogno di coccole. Ad
102:01
Some people like to cuddle their pet.
1756
6121480
2080
alcune persone piace coccolare il proprio animale domestico.
102:04
Maybe you have a dog that you like to cuddle up to.
1757
6124040
4960
Forse hai un cane a cui ti piace coccolare.
102:09
Is it is possible to do that?
1758
6129960
1800
È possibile farlo?
102:11
It looks like Victoria and Thomas affair is already over that we showed.
1759
6131760
5400
Sembra che la relazione tra Victoria e Thomas sia già finita che abbiamo mostrato.
102:17
Yes, because Victoria has said that
1760
6137320
2200
Sì, perché Victoria ha detto che
102:20
her husband is very jealous and he's very strong. Yes.
1761
6140160
3760
suo marito è molto geloso ed è molto forte. SÌ.
102:24
So there might be a crime of passion taking place there.
1762
6144520
3080
Quindi potrebbe esserci un delitto passionale in atto lì.
102:27
So we have to be careful. We do it pretty.
1763
6147960
2480
Quindi dobbiamo stare attenti. Lo facciamo carino.
102:30
I don't want my Lifestream to be responsible for any murders.
1764
6150720
3200
Non voglio che il mio Lifestream sia responsabile di alcun omicidio.
102:34
You nipped Arafat in the bird.
1765
6154640
2120
Hai morso Arafat nell'uccello.
102:37
Yes. That's a good expression to something.
1766
6157280
3000
SÌ. Questa è una buona espressione per qualcosa.
102:41
Yes. So a bird is something is a flower.
1767
6161600
2760
SÌ. Quindi un uccello è qualcosa è un fiore.
102:44
A beautiful flower is waiting to blossom.
1768
6164360
2560
Un bel fiore aspetta di sbocciare.
102:46
Something beautiful is waiting to emerge from a bird
1769
6166920
3800
Qualcosa di bello sta aspettando di emergere da un uccello
102:50
so that the bird of a relationship, you could say so
1770
6170720
3240
in modo che l'uccello di una relazione, si potrebbe dire così
102:54
if you nip off that bird, it never gets to express itself.
1771
6174200
4240
se lo stronchi, non riuscirà mai ad esprimersi. Non
102:58
It's never realised.
1772
6178440
1560
è mai realizzato.
103:00
You never see the beauty behind the bird. Yes.
1773
6180000
3560
Non vedi mai la bellezza dietro l'uccello. SÌ.
103:03
So if you nip something, you get cut it.
1774
6183760
4000
Quindi se mordicchi qualcosa, te lo tagli.
103:08
You know that thing.
1775
6188120
1320
Sai quella cosa.
103:09
You stop it, you stop the thing from happening.
1776
6189440
3840
Lo fermi, impedisci che la cosa accada.
103:13
I think we have one more one more word.
1777
6193640
2400
Penso che abbiamo ancora un'altra parola.
103:16
It's somewhere down there. There it is.
1778
6196040
2320
È da qualche parte laggiù. Eccolo.
103:19
Kiss.
1779
6199440
600
Bacio.
103:20
Now we all know what that is mistaken, but it can be used in other ways.
1780
6200040
4240
Ora sappiamo tutti cosa è sbagliato, ma può essere usato in altri modi.
103:24
Did you know they tell?
1781
6204840
1680
Sapevi che raccontano?
103:26
Well, of course, if two things
1782
6206520
2920
Beh, certo, se due cose
103:29
come together and they touch each other, but they don't crash,
1783
6209440
5320
si uniscono e si toccano, ma non si scontrano,
103:35
they just lightly kiss.
1784
6215120
2760
si baciano solo leggermente.
103:38
So two things might meet.
1785
6218800
2680
Quindi due cose potrebbero incontrarsi.
103:41
And they come together, and they.
1786
6221960
1680
E si uniscono, e loro. A
103:43
They like that. Two balloons.
1787
6223640
3480
loro piace. Due palloncini.
103:47
So things come together and
1788
6227120
2080
Quindi le cose si uniscono e
103:50
kiss. Yes.
1789
6230400
960
si baciano. SÌ. In un
103:51
You kind of use that.
1790
6231360
800
certo senso lo usi.
103:52
Is it safe to two big objects?
1791
6232160
2800
È sicuro per due grandi oggetti?
103:54
Like two boats?
1792
6234960
2600
Come due barche?
103:57
Obviously think if they collided to be a collision,
1793
6237560
3720
Ovviamente pensi che se si scontrassero per essere una collisione,
104:01
but if they just sort of gently knocked into each other?
1794
6241560
2760
ma se si limitassero a scontrarsi delicatamente l' uno con l'altro?
104:04
Yes. They say they, you know, oh, you can say in a game of, for example, billiards. Yes.
1795
6244520
6960
SÌ. Dicono che, sai, oh, puoi dire in una partita, per esempio, a biliardo. SÌ.
104:11
Or snooker balls a balls, just kiss each other.
1796
6251680
3960
O palle da biliardo a palle, baciatevi l'un l'altro.
104:15
That means they just lightly touch.
1797
6255640
2080
Ciò significa che si toccano appena.
104:17
So they don't they don't slam into each other.
1798
6257720
2880
Quindi non si scontrano l'uno con l'altro.
104:20
They don't crash, they just
1799
6260600
2320
Non si scontrano, si
104:24
kiss.
1800
6264120
1000
baciano e basta.
104:25
And of course, if you use your lips to kiss another person,
1801
6265120
4000
E, naturalmente, se usi le tue labbra per baciare un'altra persona,
104:29
you might kiss another person on the lips
1802
6269120
3480
potresti baciare un'altra persona sulle labbra
104:33
or you might kiss them on their cheek.
1803
6273240
2000
o potresti baciarla sulla guancia.
104:36
You might kiss them on their nose.
1804
6276600
2080
Potresti baciarli sul naso.
104:40
You might kiss them on their neck.
1805
6280000
2800
Potresti baciarli sul collo.
104:43
Ooh, like those pigeons.
1806
6283080
2440
Ooh, come quei piccioni.
104:45
Or you might get neck and beaks.
1807
6285520
2800
Oppure potresti avere collo e becco.
104:48
And we talked about a crush of we talked about having a crush. Yes.
1808
6288680
4280
E abbiamo parlato di una cotta di abbiamo parlato di avere una cotta. SÌ.
104:53
Somebody a crush.
1809
6293120
1280
Qualcuno una cotta.
104:54
That's a good one, Valentine.
1810
6294400
1720
È una buona idea, Valentine.
104:56
Thank you for that.
1811
6296120
1880
Grazie per questo.
104:59
A crush.
1812
6299040
640
104:59
If you have a crush on somebody, it means that
1813
6299680
3400
Una cotta.
Se hai una cotta per qualcuno, significa che
105:05
well, you're probably be in love with them.
1814
6305000
1680
probabilmente ne sei innamorato.
105:06
Physically attracted to.
1815
6306680
1280
Fisicamente attratto da.
105:07
Yet it's the feeling without the actual romance. Yes.
1816
6307960
4040
Eppure è la sensazione senza il vero romanticismo. SÌ.
105:12
So you have a crush.
1817
6312000
1360
Quindi hai una cotta.
105:13
It's someone maybe you admire so you can admire someone,
1818
6313360
4520
È qualcuno che forse ammiri per poter ammirare qualcuno,
105:18
but maybe that feeling becomes very strong and overwhelming.
1819
6318560
5040
ma forse quella sensazione diventa molto forte e travolgente.
105:23
So you can describe that as a crush.
1820
6323760
2360
Quindi puoi descriverlo come una cotta.
105:26
It's like it's like it's like a developing feeling, a developing relationship.
1821
6326120
4800
È come se fosse come un sentimento in via di sviluppo, una relazione in via di sviluppo.
105:30
You can say, wow, I've got I've got a bit of a crush on the boss.
1822
6330920
3080
Puoi dire, wow, ho una cotta per il capo.
105:34
At work. Really?
1823
6334000
1440
Al lavoro. Veramente?
105:37
No, that's not a statement of fact.
1824
6337040
1800
No, non è una dichiarazione di fatto.
105:38
Okay.
1825
6338840
720
Va bene.
105:39
It's an example of how to use the how to use the expression
1826
6339560
3560
È un esempio di come usare il come usare l'
105:43
expression I've got a bit of a got a bit of a crush on, on, on that.
1827
6343320
4040
espressione espressione ho un po' di una cotta per, per, per quello.
105:47
On the boss at work. Yes. Or maybe a pop star.
1828
6347680
2360
Sul capo al lavoro. SÌ. O forse una pop star.
105:50
Yes. Or a pop star.
1829
6350080
1320
SÌ. O una popstar.
105:51
Maybe.
1830
6351400
400
105:51
Maybe your favourite K-pop singer maybe it may be that cute one.
1831
6351800
4360
Forse.
Forse il tuo cantante K-pop preferito potrebbe essere quello carino.
105:56
Well, they're all cute.
1832
6356680
1400
Beh, sono tutti carini.
105:58
You know, you're almost saying that you've got romantic feelings
1833
6358080
3240
Sai, stai quasi dicendo che provi sentimenti romantici
106:01
for them, but there's no way on earth it could ever happen.
1834
6361320
2960
per loro, ma non è possibile che succeda mai.
106:04
Yeah.
1835
6364360
600
Sì.
106:06
See, if you've got a crush on a pop star,
1836
6366240
2920
Vedi, se hai una cotta per una pop star,
106:09
then you're never going to get involved with them.
1837
6369680
2680
allora non ti lascerai mai coinvolgere da loro.
106:12
It's all sort of just not real.
1838
6372680
3120
È tutto semplicemente non reale.
106:15
Yes, it's almost it almost isn't real when you have a crush on somebody.
1839
6375920
3960
Sì, quasi non è vero quando hai una cotta per qualcuno.
106:20
Not it's sort of
1840
6380080
1320
Non è che
106:23
you're a bit mixed up probably, aren't you?
1841
6383240
2200
sei un po' confuso probabilmente, vero?
106:25
Yeah.
1842
6385480
160
106:25
Well, you have the feelings, but without the actual motivation to go up to them, you would.
1843
6385640
5040
Sì.
Bene, hai i sentimenti, ma senza la vera motivazione per affrontarli, lo faresti.
106:30
So that's why often people will have a crush
1844
6390920
2640
Ecco perché spesso le persone hanno una cotta
106:34
on a person that they know they can never be near.
1845
6394040
2720
per una persona che sanno di non poter mai avere vicino. Ecco
106:37
So that that's why I use the pop star,
1846
6397320
3480
perché uso la pop star,
106:40
maybe a handsome pop star or a handsome
1847
6400800
2960
forse una bella pop star o una bella
106:44
movie star, or maybe even someone who presents
1848
6404120
3280
star del cinema, o forse anche qualcuno che presenta
106:48
an English teaching live stream
1849
6408200
2800
un live streaming di insegnamento dell'inglese
106:53
perhaps.
1850
6413120
480
106:53
You've probably got lots of people having a crush on you.
1851
6413600
2240
.
Probabilmente hai un sacco di persone che hanno una cotta per te.
106:55
I don't think I could imagine because, you know, being a sort of a teacher,
1852
6415880
3480
Non credo di poterlo immaginare perché, sai, essendo una specie di insegnante,
107:00
it's people often have crushes on their teachers.
1853
6420240
2720
spesso le persone hanno una cotta per i loro insegnanti.
107:02
At school.
1854
6422960
360
A scuola.
107:03
I had a crush actually on the French teacher.
1855
6423320
4200
In realtà avevo una cotta per l'insegnante di francese.
107:07
Oh, okay. High school. Was it a male or female?
1856
6427560
2640
Oh ok. Scuola superiore. Era un maschio o una femmina?
107:10
It was a female, actually.
1857
6430760
1680
Era una femmina, in realtà.
107:12
Mackenzie, you know, that's confusing.
1858
6432440
2080
Mackenzie, sai, questo crea confusione.
107:14
That's very that's very confusing.
1859
6434720
2400
Questo è molto che è molto confuso.
107:17
I was so devastated by her rejections that, you know, to swap sides.
1860
6437120
4480
Ero così devastato dai suoi rifiuti che, sai, per scambiare i lati.
107:21
Now, but no, I still remember her name.
1861
6441600
3240
Ora, ma no, ricordo ancora il suo nome.
107:24
Mademoiselle Farber.
1862
6444840
2120
signorina Farber.
107:26
She yes, she was from France, and Mum was Elle,
1863
6446960
5120
Lei sì, veniva dalla Francia, e la mamma era Elle,
107:32
not Mademoiselle Barbara and name as of Fabra.
1864
6452320
3320
non Mademoiselle Barbara e si chiamava Fabra.
107:35
Oh, what a picture of her.
1865
6455880
1000
Oh, che foto di lei.
107:36
Yes, I really had a crush on I it's almost impossible because I was probably how old I've been.
1866
6456880
6040
Sì, avevo davvero una cotta per me, è quasi impossibile perché probabilmente avevo quanti anni avevo.
107:42
Probably 1450 I think I was 16
1867
6462920
2800
Probabilmente nel 1450, penso che avessi 16 anni
107:46
and she was probably in her early twenties.
1868
6466400
2040
e lei probabilmente aveva poco più di vent'anni.
107:48
So I was learning obviously late in French at school and along comes this beautiful French
1869
6468920
5680
Quindi stavo imparando ovviamente tardi il francese a scuola ed è arrivata questa bellissima
107:56
girl, a woman, a woman, a woman.
1870
6476280
2840
ragazza francese, una donna, una donna, una donna.
107:59
And I think, I think all the young boys has had a crush on her.
1871
6479280
6640
E penso, penso che tutti i ragazzi si siano presi una cotta per lei.
108:06
Okay.
1872
6486120
920
Va bene.
108:07
And you can say had a crush because,
1873
6487360
2160
E puoi dire di aver avuto una cotta perché, sai
108:10
you know, it's that sort of, you know, nothing's ever going to happen.
1874
6490000
3400
, è quel tipo di, sai, non succederà mai niente.
108:13
That's it.
1875
6493400
480
108:13
Because you are just a schoolboy and she is a is a grown woman.
1876
6493880
4760
Questo è tutto.
Perché tu sei solo uno scolaretto e lei è una donna adulta.
108:19
So it's it's a crush because it can't ever happen.
1877
6499120
3560
Quindi è una cotta perché non può mai accadere.
108:22
Well, I mean, it could do because it would have been illegal.
1878
6502680
2640
Beh, voglio dire, potrebbe andar bene perché sarebbe stato illegale.
108:25
But it does have it does happen. Yeah, it does happen.
1879
6505320
2400
Ma succede. Sì, succede.
108:27
But but yes, I mean, she was very nice.
1880
6507920
2160
Ma sì, voglio dire, è stata molto gentile.
108:30
She knew I had a crush on I used to write her letters and all sorts of things.
1881
6510080
2560
Sapeva che avevo una cotta per le scrivevo lettere e ogni genere di cose.
108:32
Okay. Yeah.
1882
6512640
1680
Va bene. Sì.
108:35
You know, I hope for you girls out there.
1883
6515040
2200
Sapete, spero per voi ragazze là fuori.
108:37
I'm not sure if I I'm not sure if I want to know any more of that story.
1884
6517240
3600
Non so se non so se voglio saperne di più su quella storia.
108:41
I still got a letter she wrote to me when she went back to France.
1885
6521040
3400
Ho ancora una lettera che mi ha scritto quando è tornata in Francia.
108:44
Oh, okay.
1886
6524480
560
Oh ok.
108:45
And a photograph that I took over, it was 1976.
1887
6525040
3640
E una fotografia che ho preso in mano, era il 1976.
108:50
So actually how old was.
1888
6530280
2240
Quindi, in realtà, quanti anni aveva.
108:52
I was 15.
1889
6532520
960
Avevo 15 anni.
108:53
I was 15
1890
6533480
2040
Avevo 15 anni
108:55
and 1976 with this blazing hot summer.
1891
6535560
3680
e il 1976 con questa estate torrida.
108:59
It was UK, it was the summer of the drought and I had a crush
1892
6539240
3400
Era il Regno Unito, era l'estate della siccità e avevo una cotta
109:02
on the French teacher. Yes.
1893
6542680
2560
per l'insegnante di francese. SÌ.
109:06
Good.
1894
6546160
320
109:06
Today we go
1895
6546480
1680
Bene.
Oggi andiamo a
109:09
you learn something, Mrs.
1896
6549560
1840
imparare qualcosa, signora
109:11
Gary.
1897
6551400
840
Gary.
109:12
Okay, bye.
1898
6552240
1200
Ok ciao.
109:13
Louis.
1899
6553440
1080
Louis.
109:15
You're obviously off to prepare for Valentine's Day tomorrow.
1900
6555800
3240
Ovviamente sei fuori a prepararti per San Valentino domani.
109:19
A special day that you've got to prepare for.
1901
6559120
2040
Un giorno speciale per il quale devi prepararti.
109:21
Okay, so you have a lovely, have a lovely time.
1902
6561280
2360
Ok, allora ti diverti, divertiti.
109:23
Okay.
1903
6563720
960
Va bene.
109:25
Thank you very much for all of those lovely comments.
1904
6565040
4080
Grazie mille per tutti questi bei commenti.
109:29
Today.
1905
6569160
640
109:29
It's nice.
1906
6569800
640
Oggi.
È carino.
109:30
It's nice when we share these little moments of time together, things
1907
6570440
3880
È bello quando condividiamo questi piccoli momenti insieme, cose
109:34
that have happened to you in your life.
1908
6574320
1960
che ti sono successe nella tua vita.
109:36
And sometimes we share things that happen to us.
1909
6576280
3520
E a volte condividiamo cose che ci accadono.
109:40
But but of course, our lives are not that exciting, really.
1910
6580520
4120
Ma ovviamente, le nostre vite non sono così eccitanti, davvero.
109:44
So we don't really have much time.
1911
6584640
1920
Quindi non abbiamo davvero molto tempo.
109:46
We don't have much to actually explain or express, you know,
1912
6586560
5320
Non abbiamo molto da spiegare o esprimere, sai,
109:53
living a life on the stage.
1913
6593520
1840
vivere una vita sul palco.
109:55
But what should you do today then?
1914
6595360
2320
Ma allora cosa dovresti fare oggi?
109:57
Today, I of all I was going through, I was going through HMS Pinafore,
1915
6597680
4880
Oggi, tra tutto quello che stavo passando, stavo attraversando HMS Pinafore,
110:02
HMS Pinafore, Gilbert and Sullivan were performing that in two weeks time.
1916
6602600
4480
HMS Pinafore, Gilbert e Sullivan lo stavano eseguendo tra due settimane. La
110:07
Did people still watch Gilbert and Sullivan Show?
1917
6607080
3120
gente guardava ancora il Gilbert and Sullivan Show?
110:10
Yes, they do.
1918
6610320
840
Si lo fanno.
110:11
They yeah.
1919
6611160
560
110:11
We've got lots of people coming to watch two performances.
1920
6611720
3240
Loro sì.
Abbiamo un sacco di gente che viene a vedere due spettacoli.
110:14
Are they are they actually alive, though?
1921
6614960
3480
Sono davvero vivi, però?
110:18
Well, Gilbert and Sullivan.
1922
6618440
1360
Bene, Gilbert e Sullivan.
110:19
No, they oh, definitely doubt the audience.
1923
6619800
3040
No, oh, sicuramente dubitano del pubblico.
110:23
Well, they will be on the elderly, so that is that is correct.
1924
6623240
3200
Bene, saranno sugli anziani, quindi è corretto.
110:26
You are right in that assessment.
1925
6626440
3400
Hai ragione in questa valutazione.
110:30
But I don't know how popular
1926
6630000
1240
Ma non so quanto
110:31
it is across the world, but certainly in America, it's still very popular.
1927
6631240
4120
sia popolare nel mondo, ma sicuramente in America è ancora molto popolare.
110:35
Yeah. Okay.
1928
6635360
1080
Sì. Va bene.
110:36
I will take your word for it. Yes.
1929
6636440
1520
Ti prenderò in parola. SÌ. In un
110:37
You kind of have captions, live captions.
1930
6637960
2760
certo senso hai didascalie, didascalie live.
110:40
If you press C on your keyboard, you have live captions.
1931
6640960
5280
Se premi C sulla tastiera, hai i sottotitoli in tempo reale.
110:46
They can be made to appear.
1932
6646240
3400
Possono essere fatti apparire.
110:50
And of course, there will be captions and subtitles later on as well.
1933
6650000
4520
E, naturalmente, ci saranno anche didascalie e sottotitoli in seguito.
110:54
You can watch this live stream again.
1934
6654520
2920
Puoi guardare di nuovo questo live streaming.
110:58
As many times as you want.
1935
6658280
1800
Tutte le volte che vuoi.
111:00
You can watch it once, twice or a thousand times if you want.
1936
6660080
4880
Puoi guardarlo una, due o mille volte se vuoi.
111:05
It is entirely up to you.
1937
6665400
3120
Dipende interamente da te.
111:09
It's been an interesting one today.
1938
6669240
1520
Oggi è stato interessante.
111:10
I have to be honest with you, Steve.
1939
6670760
1800
Devo essere onesto con te, Steve.
111:12
It has been a very interesting live stream today.
1940
6672560
4880
Oggi è stato un live streaming molto interessante.
111:17
We've had a lot of things to talk about.
1941
6677440
1960
Abbiamo avuto molte cose di cui parlare.
111:19
We've talked about love, we've talked about
1942
6679400
2760
Abbiamo parlato di amore, abbiamo parlato di
111:22
romance, we've talked about lots of things.
1943
6682440
4120
romanticismo, abbiamo parlato di molte cose.
111:26
But there is one thing we haven't really talked about,
1944
6686560
2680
Ma c'è una cosa di cui non abbiamo davvero parlato,
111:30
and that is
1945
6690200
2160
ed è il
111:32
your birthday.
1946
6692400
1680
tuo compleanno.
111:34
Well, it's Mr.
1947
6694080
2040
Bene, è il
111:36
Steve's birthday.
1948
6696120
1600
compleanno del signor Steve.
111:37
I mean, how can you do it?
1949
6697720
960
Voglio dire, come puoi farlo?
111:38
Just isn't 8 minutes. It's been it's Mr.
1950
6698680
3600
Non sono solo 8 minuti. È stato il compleanno di Mr.
111:42
Steve's birthday on Wednesday, but we won't be here we're not doing a live stream.
1951
6702280
5440
Steve mercoledì, ma non saremo qui perché non faremo un live streaming.
111:47
On Wednesday, there will be a recorded lesson,
1952
6707720
3400
Mercoledì ci sarà una lezione registrata,
111:51
a brand new lesson that I was making yesterday.
1953
6711160
3040
una lezione nuova di zecca che stavo facendo ieri.
111:54
And it's my first outdoor lesson,
1954
6714520
2520
Ed è la mia prima lezione all'aperto,
111:57
the first lesson I've made outside this year.
1955
6717240
3120
la prima lezione che ho fatto all'aperto quest'anno.
112:00
So. So there is something to look forward to on Wednesday.
1956
6720920
3920
COSÌ. Quindi c'è qualcosa da aspettarsi mercoledì.
112:05
And we will be sharing our birth, Mr.
1957
6725120
4280
E condivideremo con me la nostra nascita, il
112:09
Steve's birthday with me.
1958
6729400
1480
compleanno del signor Steve.
112:10
Of course, it won't be as big as last year, if you remember last year, Steve,
1959
6730880
4560
Certo, non sarà grande come l'anno scorso, se ricordi l'anno scorso, Steve,
112:16
but I really did go go all the way last year.
1960
6736080
4680
ma l'anno scorso sono andato davvero fino in fondo.
112:20
I bought you some lovely presents for your big birthday.
1961
6740760
4240
Ti ho comprato dei bei regali per il tuo grande compleanno.
112:25
So. So this Wednesday, it's not a big birthday.
1962
6745720
2920
COSÌ. Quindi questo mercoledì non è un grande compleanno.
112:29
We have to wait a few
1963
6749920
880
Dobbiamo aspettare
112:30
more years for the next big birthday.
1964
6750800
3000
ancora qualche anno per il prossimo grande compleanno.
112:34
We do. We do.
1965
6754880
1240
Noi facciamo. Noi facciamo.
112:36
But yours will be coming up soon.
1966
6756120
2440
Ma il tuo arriverà presto.
112:38
August. August?
1967
6758560
1840
Agosto. Agosto?
112:40
Yes. That's a long way.
1968
6760400
1600
SÌ. È una lunga strada.
112:42
I meant, you know, not many years before you have a significant birthday.
1969
6762000
4840
Intendevo, sai, non molti anni prima che tu abbia un compleanno importante.
112:46
No, about three years, I think three years.
1970
6766880
2920
No, circa tre anni, credo tre anni.
112:49
And then I will have the same big birthday that Mr.
1971
6769800
4120
E poi avrò lo stesso grande compleanno del signor
112:53
Steve had last year.
1972
6773920
1720
Steve l'anno scorso.
112:55
That's right. That's right.
1973
6775640
2160
Giusto. Giusto.
112:57
I hope you've enjoyed today's live stream
1974
6777800
2640
Spero che il live streaming di oggi ti sia piaciuto
113:00
and I hope it has been useful to you.
1975
6780440
3800
e che ti sia stato utile.
113:04
Can I say a big thank you once again, because I received a lovely donation, Mr.
1976
6784280
4120
Posso dire ancora una volta un grande grazie, perché ho ricevuto una bella donazione, signor
113:08
Steve. A big donation.
1977
6788400
3320
Steve. Una grande donazione.
113:12
Can I say thank you to
1978
6792040
2800
Posso ringraziare
113:17
Elspeth Parilla?
1979
6797680
2480
Elspeth Parilla?
113:20
I haven't pronounce your name right for your lovely donation.
1980
6800160
3320
Non ho pronunciato bene il tuo nome per la tua adorabile donazione.
113:23
Thank you very much for your lovely donation that you sent to PayPal.
1981
6803480
4120
Grazie mille per la tua bella donazione che hai inviato a PayPal.
113:27
And I suppose it's worth mentioning that
1982
6807960
3440
E suppongo che valga la pena ricordare che
113:31
all of my lessons, everything I do is free including my live streams.
1983
6811440
5280
tutte le mie lezioni, tutto ciò che faccio è gratuito, compresi i miei live streaming.
113:37
I don't charge anything for any of this.
1984
6817120
5080
Non addebito nulla per tutto questo.
113:42
So can I say thank you once again?
1985
6822560
1760
Quindi posso dire grazie ancora una volta?
113:44
To Elspeth for your lovely donation, where it sounds.
1986
6824320
4800
A Elspeth per la tua adorabile donazione, dove suona.
113:49
Elspeth from Do we know?
1987
6829120
1760
Elspeth di Lo sappiamo?
113:50
Switzerland. Wow. Okay, that's lovely.
1988
6830880
2640
Svizzera. Oh. Ok, è adorabile.
113:54
So thank you as well for that helps to keep Mr.
1989
6834080
3600
Quindi grazie anche per questo aiuta a mantenere il signor
113:57
Duncans
1990
6837680
600
Duncans che
113:59
buying equipment that is constantly breaking.
1991
6839440
3160
acquista attrezzature che si rompono costantemente.
114:02
Well, my kids, my computer are at the.
1992
6842640
1800
Bene, i miei figli, il mio computer è al...
114:04
Can I just tell you a story?
1993
6844440
1560
Posso solo raccontarti una storia? Il
114:06
My computer is holding on
1994
6846000
2400
mio computer sta resistendo
114:09
for dear life by a thread.
1995
6849920
2040
per tutta la vita a un filo.
114:11
By a thread.
1996
6851960
800
Per un filo.
114:12
It is holding on it is just about working.
1997
6852760
2760
Si tratta solo di lavorare.
114:15
I have a I have a few problems with my computer.
1998
6855520
2840
Ho qualche problema con il mio computer.
114:18
It's now over four years old.
1999
6858360
2120
Adesso ha più di quattro anni.
114:20
So I've been using this computer for four years.
2000
6860840
3000
Quindi uso questo computer da quattro anni.
114:24
Without any brakes and it's and it is on hasn't even been switched off.
2001
6864280
4560
Senza freni ed è ed è acceso non è nemmeno stato spento.
114:29
It is on for most of the time.
2002
6869680
2200
È acceso per la maggior parte del tempo.
114:31
Doing something either editing my videos or streaming like we are now.
2003
6871880
6520
Fare qualcosa o modificare i miei video o trasmettere in streaming come stiamo facendo ora.
114:38
But the the computer is is having problems
2004
6878400
3800
Ma il computer sta avendo problemi
114:42
and I am over the next couple of months, hopefully
2005
6882200
3640
e nei prossimi due mesi, spero di
114:46
I'm going to update some of the parts inside,
2006
6886200
4040
aggiornare alcune parti all'interno,
114:50
some of which have worn quite badly
2007
6890520
3200
alcune delle quali si sono consumate piuttosto male
114:54
because it's been used constantly.
2008
6894280
2560
perché è stato usato costantemente.
114:57
So that's one of the things I will be using some of the donation money
2009
6897360
5120
Quindi questa è una delle cose che userò parte dei soldi delle donazioni
115:02
to put my computer right so I can do this carry on doing all of this.
2010
6902960
5640
per riparare il mio computer in modo da poter continuare a fare tutto questo.
115:08
You see
2011
6908600
500
Vedete, il
115:11
16th of February is national day in Lithuania.
2012
6911360
3760
16 febbraio è la festa nazionale in Lituania.
115:15
Oh, okay.
2013
6915160
1040
Oh ok.
115:16
Now we know and we know that we'll have to remember that maybe I should come to Lithuania yes.
2014
6916200
5040
Adesso lo sappiamo e sappiamo che dovremo ricordarci che forse dovrei venire in Lituania sì.
115:21
You could celebrate your birthday.
2015
6921360
1400
Potresti festeggiare il tuo compleanno.
115:22
One year in Lithuania, part of our world tour.
2016
6922760
3680
Un anno in Lituania, parte del nostro tour mondiale.
115:27
The flags will be out
2017
6927560
3240
Le bandiere risulteranno
115:31
how interesting.
2018
6931120
1280
interessanti.
115:32
National Day in Lithuania on the 16th of February.
2019
6932400
2880
Giornata nazionale in Lituania il 16 febbraio.
115:35
I have to say, I, I think that's a good thing.
2020
6935280
2480
Devo dire che penso sia una buona cosa.
115:38
I think it's great that you can have some pride in your in your nationality, even if it's just once a year.
2021
6938160
5960
Penso che sia fantastico che tu possa essere orgoglioso della tua nazionalità, anche se è solo una volta all'anno.
115:44
So here we don't do it anymore.
2022
6944360
2040
Quindi qui non lo facciamo più.
115:46
We used to have big celebrations for all national day, but we don't really do it anymore.
2023
6946760
5640
Facevamo grandi festeggiamenti per tutte le feste nazionali, ma non lo facciamo più.
115:52
Tuesday.
2024
6952400
640
Martedì.
115:53
Yes. Well, we feel a little afraid to do it now.
2025
6953040
3600
SÌ. Bene, abbiamo un po' paura di farlo ora.
115:56
There is a certain amount of embarrassment.
2026
6956880
1960
C'è un certo imbarazzo. Il
115:58
Nationalism has been suppressed. Yes.
2027
6958840
3080
nazionalismo è stato soppresso. SÌ.
116:02
So I well, I suppose there is a
2028
6962000
3000
Quindi suppongo che esista un
116:05
right type of nationalism. Yes.
2029
6965000
3600
giusto tipo di nazionalismo. SÌ.
116:08
And a wrong type.
2030
6968840
2040
E un tipo sbagliato.
116:11
And we all know the wrong one.
2031
6971480
1720
E sappiamo tutti quello sbagliato.
116:13
But I think it's nice sometimes just to have a little bit of a celebration, a celebration.
2032
6973200
4480
Ma penso che a volte sia bello avere solo un po' di festa, una festa.
116:17
Be proud of your country.
2033
6977680
2080
Sii orgoglioso del tuo paese.
116:19
Why you live without being aggressive towards other people.
2034
6979760
2600
Perché vivi senza essere aggressivo nei confronti delle altre persone.
116:22
I don't countries.
2035
6982480
960
Non sono paesi.
116:23
I don't think there's anything wrong with that, to be honest.
2036
6983440
2160
Non credo ci sia niente di sbagliato in questo, a dire il vero.
116:25
Yesterday was Marwa Mohammed's birthday. Yes.
2037
6985880
3480
Ieri era il compleanno di Marwa Mohammed. SÌ.
116:29
So congratulations for yesterday.
2038
6989720
2280
Quindi congratulazioni per ieri.
116:32
I did mention that.
2039
6992040
1120
L'ho menzionato.
116:33
Oh, right.
2040
6993160
480
116:33
Okay. Yeah, I just yes, I will keep deleting people.
2041
6993640
3240
Oh giusto.
Va bene. Sì, solo sì, continuerò a eliminare le persone.
116:37
Please don't delete any one
2042
6997080
1160
Per favore, non eliminare nessuno. Le mani
116:39
Mr. Steve's giant
2043
6999280
1280
giganti di Mr. Steve
116:40
hands will sometimes delete or block you.
2044
7000560
4040
a volte ti elimineranno o ti bloccheranno.
116:45
But it's not me.
2045
7005520
1000
Ma non sono io.
116:46
It's not.
2046
7006520
360
116:46
Trans birthday's coming soon.
2047
7006880
2360
Non è. Il
compleanno del trans arriverà presto.
116:49
But let us know when it is, and we will.
2048
7009240
2200
Ma facci sapere quando sarà, e lo faremo.
116:51
We will celebrate with you on the live stream.
2049
7011440
2520
Festeggeremo con voi in diretta streaming.
116:54
Who. Who is that?
2050
7014160
1760
Chi. Chi è quello?
116:57
Who? I try and I try him.
2051
7017280
1760
Chi? Ci provo e lo provo.
116:59
Oh, okay. We're trying.
2052
7019040
2520
Oh ok. Ci stiamo provando.
117:02
Thank you very much.
2053
7022200
1160
Grazie mille.
117:03
So your birthday is also coming up in February.
2054
7023360
3480
Quindi anche il tuo compleanno è in arrivo a febbraio.
117:07
Beaver is going to visit Lithuania in the summer.
2055
7027320
2760
Beaver visiterà la Lituania in estate.
117:10
Not sure, but thinking of going there.
2056
7030520
2280
Non sono sicuro, ma sto pensando di andarci.
117:12
And Thomas says it's a beautiful country, so maybe we should think about going there.
2057
7032800
3960
E Thomas dice che è un paese bellissimo, quindi forse dovremmo pensare di andarci.
117:16
As well. Yes.
2058
7036800
1000
Anche. SÌ.
117:17
I'm just wondering if you are going to meet up
2059
7037800
2040
Mi chiedevo solo se hai intenzione di incontrare
117:20
with Vitesse at all.
2060
7040720
2200
Vitesse.
117:22
Maybe you might you might arrange a little
2061
7042920
2400
Forse potresti organizzare un piccolo
117:26
face to face meet up.
2062
7046360
1480
incontro faccia a faccia.
117:27
So that would be quite good.
2063
7047840
1520
Quindi sarebbe abbastanza buono.
117:29
And that's something that we are planning.
2064
7049360
1680
Ed è qualcosa che stiamo pianificando.
117:31
By the way, a lot of people have asked.
2065
7051040
2360
A proposito, molte persone hanno chiesto.
117:33
Last Wednesday, many people were asking about the the big meetup.
2066
7053400
4840
Mercoledì scorso, molte persone hanno chiesto informazioni sul grande incontro.
117:38
We are hoping to do that maybe this year.
2067
7058800
3040
Speriamo di farlo forse quest'anno.
117:42
Oh, I think it's more likely next year.
2068
7062320
3920
Oh, penso che sia più probabile il prossimo anno.
117:46
Judging by the we've got to keep the momentum going.
2069
7066520
3240
A giudicare dal fatto che dobbiamo mantenere lo slancio.
117:49
People are interested in.
2070
7069760
1080
Alla gente interessa.
117:50
Steve, I don't know if you've noticed on the news, but
2071
7070840
3640
Steve, non so se l'hai notato al telegiornale, ma
117:55
I don't think it's a good,
2072
7075440
1200
non credo sia un
117:56
good time of year to visit Paris at the moment.
2073
7076640
3280
buon periodo dell'anno per visitare Parigi al momento.
118:00
It's a little chaotic.
2074
7080200
2160
È un po' caotico.
118:02
Let's just say there's always something going on and there's other things as well going on in the world.
2075
7082360
4200
Diciamo solo che c'è sempre qualcosa da fare e ci sono anche altre cose da fare nel mondo.
118:06
But it might be this year.
2076
7086560
2040
Ma potrebbe essere quest'anno.
118:08
It might be next year, but we are hoping to have a little rendezvous. Yes.
2077
7088600
4600
Potrebbe essere l'anno prossimo, ma speriamo di avere un piccolo appuntamento. SÌ.
118:13
See what I did.
2078
7093400
1000
Guarda cosa ho fatto.
118:14
The first thing may would be a good time because it won't be too hot.
2079
7094400
3120
La prima cosa potrebbe essere un buon momento perché non farà troppo caldo.
118:17
So we will.
2080
7097560
600
Quindi lo faremo.
118:18
Anyway, we're not saying dates or times.
2081
7098160
2920
Comunque, non stiamo dicendo date o orari.
118:21
We don't know yet.
2082
7101080
1680
Non lo sappiamo ancora.
118:22
But we would love to do it and we would love to see all of you
2083
7102760
3600
Ma ci piacerebbe farlo e ci piacerebbe vedervi tutti
118:26
as well together in one place.
2084
7106360
3000
insieme in un unico posto.
118:29
And that's all I can say about that at the moment.
2085
7109640
2320
E questo è tutto quello che posso dire al riguardo al momento.
118:32
Talking of saying things, Steve, it's almost time to say goodbye.
2086
7112400
3800
A proposito di dire cose, Steve, è quasi ora di salutarci.
118:36
How sad.
2087
7116800
1360
Che triste.
118:38
This live stream is coming to an end.
2088
7118160
3240
Questo live streaming sta per finire.
118:41
I hope you've enjoyed it.
2089
7121400
1200
Spero ti sia piaciuto.
118:42
We've had a lovely time.
2090
7122600
2120
Siamo stati benissimo.
118:45
You see.
2091
7125240
840
Vedi. L'hai
118:46
Did you love it?
2092
7126400
1000
adorato?
118:47
Yes, you can. If you. Yes, you can. So you had a lovely time.
2093
7127400
2760
Si, puoi. Se tu. Si, puoi. Quindi ti sei divertito molto.
118:50
It felt not actual love, but it was a nice time.
2094
7130160
3000
Non sembrava vero amore, ma è stato un bel momento.
118:53
Yeah, a lovely time. Pleasant pleasant.
2095
7133160
2600
Sì, un bel momento. Piacevole piacevole.
118:56
And we say that when we go out with friends.
2096
7136920
2400
E lo diciamo quando usciamo con gli amici.
118:59
Did we have a lovely time?
2097
7139440
1680
Siamo stati benissimo?
119:01
You know, nothing nasty was said.
2098
7141120
2000
Sai, non è stato detto niente di brutto.
119:03
It was just nice.
2099
7143600
2240
È stato semplicemente carino.
119:05
Lovely. Felt like, hmm.
2100
7145840
2440
Bello. Sembrava, hmm.
119:08
It's not like la. Almost that love.
2101
7148280
1800
Non è come la. Quasi quell'amore.
119:10
You had a great experience if a tonic lover, of course.
2102
7150080
4200
Hai avuto una grande esperienza se sei un amante del tonico, ovviamente.
119:14
It was lovely.
2103
7154280
2000
È stato carino.
119:16
I hope you have had a lovely time as well.
2104
7156640
3480
Spero che anche tu ti sia divertito.
119:20
I'm going.
2105
7160640
1120
Vado.
119:21
And Mr. Steve is going right now.
2106
7161760
2800
E il signor Steve sta andando proprio ora.
119:24
Thank you, Steve.
2107
7164640
1480
Grazie, Steve.
119:26
And we will see you.
2108
7166120
1960
E ci vedremo.
119:28
Not on Wednesday when we're not here. Wednesday.
2109
7168080
3160
Non mercoledì quando non ci siamo. Mercoledì.
119:31
Well, I'm not here on Wednesday, but we are back together next week.
2110
7171720
4600
Beh, non sono qui mercoledì, ma torneremo insieme la prossima settimana.
119:37
Next Sunday, which I think is the 20th next week.
2111
7177280
4120
Domenica prossima, che credo sia la ventesima della prossima settimana.
119:41
Thank you.
2112
7181600
1320
Grazie.
119:42
And lovely to be here once again with you all.
2113
7182920
3560
E bello essere qui ancora una volta con tutti voi.
119:46
And I will be here again next Sunday to look forward to seeing you then.
2114
7186600
5080
E sarò di nuovo qui domenica prossima per non vederti l'ora di vederti allora.
119:51
Have a lovely week.
2115
7191680
1760
Buona settimana.
119:53
Thank you, Mr. Steve.
2116
7193440
1880
Grazie, signor Steve.
119:55
He has
2117
7195320
1880
Se
119:59
gone ye has.
2118
7199000
26440
n'è andato.
120:25
That's it.
2119
7225800
760
Questo è tutto.
120:26
It's almost time to say goodbye.
2120
7226560
2760
È quasi ora di salutarci.
120:31
Oh, it's been an interesting 2 hours.
2121
7231400
3920
Oh, sono state 2 ore interessanti.
120:35
I've been with you for 2 hours.
2122
7235320
2160
Sono stato con te per 2 ore.
120:37
I hope you've enjoyed today's live stream.
2123
7237480
2360
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
120:40
We have a recorded lesson,
2124
7240280
2560
Abbiamo una lezione registrata,
120:43
a new lesson on a Wednesday.
2125
7243440
3000
una nuova lezione il mercoledì.
120:47
It is my first lesson recorded outside this year,
2126
7247000
3600
È la mia prima lezione registrata al di fuori di quest'anno
120:51
and I will be back with you next Sunday.
2127
7251200
2520
e tornerò con voi domenica prossima.
120:53
Mr. Steve will be here as well.
2128
7253760
1960
Anche il signor Steve sarà qui. Mercoledì
120:55
We are celebrating Steve's birthday
2129
7255720
2640
festeggeremo il compleanno di Steve
120:58
on Wednesday, but we won't be here live.
2130
7258800
3240
, ma non saremo qui dal vivo.
121:02
We are doing something different this year.
2131
7262120
3480
Stiamo facendo qualcosa di diverso quest'anno.
121:06
Thanks for your company and I will see you later.
2132
7266080
3600
Grazie per la tua compagnia e ci vediamo più tardi.
121:09
I hope you have enjoyed today's live stream.
2133
7269960
4080
Spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
121:14
I hope it's been a lot of fun.
2134
7274040
2640
Spero sia stato molto divertente.
121:17
See you soon.
2135
7277000
1400
Arrivederci.
121:18
And have a good weekend and enjoy the rest of your week as well.
2136
7278400
5120
E buon fine settimana e goditi anche il resto della tua settimana.
121:23
This is Mr.
2137
7283560
600
Questo è il signor
121:24
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching See you later.
2138
7284160
4880
Duncan nella città natale dell'inglese, che dice, grazie per aver guardato A dopo.
121:29
And of course, of course,
2139
7289560
3200
E naturalmente, naturalmente,
121:32
until we meet here again, until we all join together
2140
7292760
4040
finché non ci incontreremo di nuovo qui, finché non ci uniremo
121:37
once more.
2141
7297760
1520
di nuovo tutti insieme.
121:39
You know what's coming next.
2142
7299280
1280
Sai cosa verrà dopo.
121:40
Yes, you do.
2143
7300560
1400
Si.
121:44
Stay happy.
2144
7304840
1160
Sii felice.
121:46
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2145
7306000
5160
Mantieni quel sorriso sul tuo viso mentre cammini tra la razza umana.
121:52
And remember, you might not realise it,
2146
7312160
3000
E ricorda, potresti non rendertene conto,
121:55
but somewhere someone loves you
2147
7315720
3640
ma da qualche parte qualcuno ti ama
122:00
a lot.
2148
7320960
1400
molto.
122:03
Ta ta for now.
2149
7323200
1080
Ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7