💘 'LOVE is BLIND' 💋 / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 13th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

6,872 views ・ 2022-02-13

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:43
Love is in the air
0
223680
3280
Miłość unosi się w powietrzu
03:46
everywhere I look around
1
226960
2560
wszędzie, gdzie się rozejrzę, a
03:50
and love is in the air
2
230000
2760
miłość unosi się w powietrzu
03:53
with every sight and every sound.
3
233440
5080
z każdym widokiem i każdym dźwiękiem.
03:59
Here we go. Yes, we are back together.
4
239000
2480
No to ruszamy. Tak, znowu jesteśmy razem.
04:01
Hello. To you.
5
241680
1240
Cześć. Tobie.
04:02
I hope you are having a good weekend.
6
242920
3440
Mam nadzieję, że masz dobry weekend.
04:06
My weekend is okay.
7
246360
2360
Mój weekend jest ok.
04:09
Looking out of the window right now.
8
249200
1640
Właśnie wyglądam przez okno.
04:10
You can see it is a little grey.
9
250840
2280
Widać, że jest trochę szary.
04:13
We have a great day today.
10
253440
3640
Mamy dziś wspaniały dzień.
04:17
The pigeons are all getting rather excited because love is in the air.
11
257440
6160
Gołębie są coraz bardziej podekscytowane, ponieważ miłość wisi w powietrzu.
04:23
As we will find out during today's live stream,
12
263920
3880
Jak dowiemy się podczas dzisiejszej transmisji na żywo,
04:27
which comes to you live from the birthplace of the English language,
13
267920
4320
która trafia do was na żywo z miejsca narodzin języka angielskiego,
04:32
which just happens to be, oh, my goodness, it's England.
14
272560
4040
którym tak się akurat składa, o mój boże, to Anglia.
04:44
New Love is definitely in the air today.
15
284760
10520
New Love jest dziś zdecydowanie w powietrzu.
04:55
Hi, everybody. This is Mr.
16
295280
2160
Cześć wszystkim. To jest pan
04:57
Duncan in England. How are you today?
17
297440
2960
Duncan z Anglii. Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
05:00
Are you okay?
18
300560
1040
porządku? Mam
05:01
I hope so.
19
301600
840
nadzieję. Czy
05:02
Are you happy? Are you happy?
20
302440
2880
jesteś szczęśliwy? Czy jesteś szczęśliwy?
05:05
Yes, we are.
21
305720
1080
Tak, jesteśmy.
05:06
Still allowed to have some fun here in the world,
22
306800
4560
Nadal wolno się trochę zabawić tutaj na świecie,
05:11
even though a lot of people at the moment are feeling angry, disappointed
23
311360
5240
mimo że wiele osób w tej chwili czuje złość, rozczarowanie, a
05:17
even outraged.
24
317560
2520
nawet oburzenie.
05:20
But yes, it is still possible
25
320080
3040
Ale tak, nadal można
05:23
to have a smile on your face.
26
323440
2800
mieć uśmiech na twarzy.
05:26
And of course, sometimes it's
27
326240
3000
I oczywiście czasami
05:29
nice to be a little bit silly.
28
329240
2840
miło jest być trochę głupim.
05:33
I must admit, I opened my curtains this morning
29
333400
3520
Muszę przyznać, że dziś rano odsłoniłem zasłony
05:37
and I looked outside and I was so pleased to see
30
337360
3520
i wyjrzałem na zewnątrz i byłem bardzo zadowolony, widząc, że
05:40
there was no mushroom cloud in the sky.
31
340880
3200
na niebie nie ma grzyba.
05:45
Isn't it nice The world is still here.
32
345200
2360
Czy to nie miłe Świat wciąż tu jest.
05:47
We've managed not to blow ourselves up just yet.
33
347880
5240
Udało nam się jeszcze nie wysadzić w powietrze. No to
05:54
Here we go, then. Yes. My name is Mr. Duncan.
34
354000
2360
chodźmy. Tak. Nazywam się pan Duncan.
05:56
My name is Duncan.
35
356360
1120
Nazywam się Dunkan.
05:57
I talk about English.
36
357480
1480
Mówię o języku angielskim.
05:58
You might say that I am one of those up there.
37
358960
3520
Można powiedzieć, że jestem jednym z tych na górze.
06:02
They're up there in the top of my screen.
38
362480
4080
Są na górze mojego ekranu.
06:07
I am an English addict, and I have a feeling that you might be one of those as well.
39
367080
6000
Jestem uzależniony od języka angielskiego i mam wrażenie, że Ty też możesz do nich należeć.
06:13
I hope you are feeling good.
40
373080
1840
Mam nadzieję, że czujesz się dobrze.
06:14
Yes, I talk about English.
41
374920
2840
Tak, mówię o języku angielskim.
06:17
I like English very much.
42
377760
2600
Bardzo lubię angielski.
06:20
I like the language.
43
380840
1560
Podoba mi się język. Zasadniczo
06:22
I've been learning English
44
382400
1960
uczę się angielskiego
06:26
since I was born, basically.
45
386240
2240
od urodzenia.
06:29
Maybe that's the reason why I love it so much.
46
389040
3400
Może dlatego tak bardzo go kocham.
06:32
Here we go again.
47
392680
960
Znowu się zaczyna.
06:33
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend
48
393640
4360
Tak, dobrnęliśmy do końca kolejnego weekendu
06:38
and also almost halfway through another month.
49
398880
4360
i prawie połowy kolejnego miesiąca.
06:43
Yes, it's
50
403680
2480
Tak, to
06:46
a very romantic weekend.
51
406160
2520
bardzo romantyczny weekend.
06:48
And of course, tomorrow it gets even more romantic.
52
408680
5520
I oczywiście jutro robi się jeszcze bardziej romantycznie.
06:54
We have made it all the way to Sunday
53
414640
2400
Dotarliśmy aż do Sunday
07:12
Deep, deep doo doo doo doo doo doo doo.
54
432400
3640
Deep, deep doo doo doo doo doo doo doo.
07:16
Here we go again. Yes. It's nice to see you.
55
436400
3120
Znowu się zaczyna. Tak. Miło cię widzieć.
07:19
To see you. Very lovely and glad.
56
439760
3000
By zobaczyć Ciebie. Bardzo uroczo i radośnie.
07:23
And I'm happy.
57
443240
1920
I jestem szczęśliwy.
07:25
I'm so happy that you are here.
58
445840
2120
Tak się cieszę, że tu jesteś.
07:28
Very happy. In fact, yes.
59
448960
2280
Bardzo szczęśliwy. W rzeczywistości tak.
07:31
As I just mentioned, love is in the air
60
451240
3040
Jak już wspomniałem, miłość wisi w powietrzu,
07:34
because tomorrow here in the UK, it is Valentine's Day.
61
454280
4080
ponieważ jutro w Wielkiej Brytanii są Walentynki.
07:38
So a lot of people a lot of men
62
458760
2840
Tak więc wielu ludzi, wielu mężczyzn,
07:42
at this very moment are rushing around, panicking.
63
462760
4120
w tej chwili kręci się w kółko, panikując.
07:47
And you know why?
64
467520
1000
A wiesz dlaczego?
07:48
Because they've forgotten to buy their sweetheart,
65
468520
3880
Ponieważ zapomnieli kupić swojej ukochanej,
07:53
their girlfriend or their wife
66
473160
2400
dziewczynie lub żonie,
07:56
or perhaps even boyfriend or husband
67
476480
2880
a może nawet chłopakowi lub mężowi,
08:00
they've forgotten to buy a gift.
68
480800
3040
zapomnieli kupić prezent.
08:05
Normally a box of chocolates will be given
69
485120
3040
Zwykle otrzymasz pudełko czekoladek,
08:08
and maybe a lovely romantic card as well.
70
488160
4400
a może także uroczą romantyczną kartkę.
08:12
But of course, Valentine's Day is not
71
492960
3040
Ale oczywiście Walentynki nie są
08:16
just for those in love
72
496000
3120
tylko dla zakochanych.
08:20
No, it isn't.
73
500520
2720
Nie, nie są.
08:23
Valentine's Day is also
74
503240
2120
Walentynki są również
08:25
for those who are looking for love.
75
505360
2600
dla tych, którzy szukają miłości.
08:28
Maybe they they have a person they are in
76
508480
3360
Może mają osobę, którą
08:31
love with, but perhaps that person doesn't know about it.
77
511840
3760
kochają, ale być może ta osoba o tym nie wie.
08:35
So maybe you are in love with someone
78
515840
2160
Więc może kochasz kogoś
08:39
from a distance, maybe a work
79
519080
2720
z daleka, może
08:41
colleague, maybe someone you see every day of your life.
80
521800
3640
kolegę z pracy, może kogoś, kogo widujesz na co dzień.
08:45
But they have no idea just how much you love them,
81
525440
4160
Ale nie mają pojęcia, jak bardzo ich kochasz,
08:50
and yet you spend a lot of time near them.
82
530000
5200
a mimo to spędzasz dużo czasu w ich pobliżu.
08:56
Quite often.
83
536000
960
08:56
We want to tell someone how we feel about
84
536960
3440
Całkiem często.
Chcemy komuś powiedzieć, co myślimy o
09:00
our romantic urges.
85
540880
4240
naszych romantycznych pragnieniach.
09:06
That's one way of putting it.
86
546360
1640
To jeden ze sposobów ujmowania tego.
09:08
Love is what we are talking about today.
87
548000
2640
Miłość jest tym, o czym dzisiaj mówimy.
09:10
One of the many subjects,
88
550640
2520
Jeden z wielu tematów,
09:13
of course, we have Mr.
89
553160
1040
oczywiście, mamy
09:14
Steve here as well.
90
554200
2400
tutaj również pana Steve'a.
09:16
I was looking through my archive
91
556600
3040
Przeglądałem
09:19
this morning and I came across some thing
92
559720
3160
dziś rano swoje archiwum i natknąłem się na coś, w co nie
09:22
I haven't played for a long time
93
562880
2920
grałem od dawna
09:26
and I can't resist playing it who remembers when Mr.
94
566200
4200
i nie mogę się oprzeć, żeby tego nie zagrać, kto pamięta, kiedy pan
09:30
Steve was doing his exercises in the studio,
95
570400
5040
Steve wykonywał swoje ćwiczenia w studio,
09:35
going way back to 2018?
96
575600
3800
cofając się do 2018 roku ?
09:39
Well, guess what?
97
579920
1680
Zastanów się?
09:41
This morning I found the clip of Mr.
98
581600
3240
Dziś rano znalazłem klip, na którym pan
09:44
Steve doing his physical journey
99
584840
3240
Steve odbywa swoją fizyczną podróż.
10:10
Mr. Steve likes to keep fit.
100
610560
2120
Pan Steve lubi dbać o formę.
10:12
He really does.
101
612680
2520
Naprawdę.
10:16
I haven't seen that for a very long time,
102
616200
2320
Dawno tego nie widziałem,
10:19
and it still makes me laugh.
103
619640
2000
a nadal mnie to śmieszy.
10:21
Mr. Steve likes to keep fit.
104
621640
2440
Pan Steve lubi dbać o formę.
10:24
He really does.
105
624080
1080
Naprawdę.
10:25
He is the sort of person who likes to go out running.
106
625160
3240
Jest typem osoby, która lubi biegać.
10:28
He will often do some exercises at the weekend.
107
628880
3200
Często będzie wykonywał jakieś ćwiczenia w weekendy.
10:33
He spends a lot of his time these days.
108
633040
2560
Obecnie spędza dużo czasu.
10:36
Lying flat on the floor, lifting his legs up,
109
636200
4920
Leżąc płasko na podłodze, unosząc nogi do góry,
10:42
stretching his arms
110
642000
2440
rozciągając ręce,
10:46
turning his head from side to side.
111
646640
2880
obracając głowę z boku na bok.
10:49
In fact, sometimes I'll have to go upstairs and I have to
112
649520
3200
W rzeczywistości czasami będę musiał iść na górę i muszę to zrobić,
10:54
and not Mr.
113
654080
2400
a nie pan
10:56
Steve, because all of his limbs have become all tied together.
114
656480
3960
Steve, ponieważ wszystkie jego kończyny są ze sobą związane.
11:00
He gets very carried away sometimes when he's
115
660720
2840
Czasami daje się ponieść emocjom, kiedy
11:04
exercise Hello, everybody.
116
664400
4000
ćwiczy. Cześć wszystkim. Czy
11:08
Are you in the mood for love?
117
668560
1720
jesteś w nastroju na miłość?
11:10
We have a little bit of love in the air.
118
670280
2160
Mamy trochę miłości w powietrzu.
11:12
I think it's a nice thing to do.
119
672440
2280
Myślę, że to miła rzecz do zrobienia.
11:15
To be honest with you, especially at the moment, because everyone is getting annoyed.
120
675080
5160
Szczerze mówiąc, szczególnie w tej chwili, bo wszyscy się denerwują.
11:20
They are getting their knickers in a twist over
121
680520
2760
Dostają figi w skręcie nad
11:23
all sorts of things.
122
683280
3000
różnymi rzeczami.
11:26
By the way, if you get your knickers
123
686280
2120
Nawiasem mówiąc, jeśli skręcisz majtki
11:28
in a twist, it means you become angry, frustrated.
124
688400
3200
, oznacza to, że jesteś zły, sfrustrowany.
11:32
You lose your cool
125
692160
2640
Tracisz panowanie nad sobą, a
11:35
you get your knickers in a twist.
126
695360
2920
majtki się wykręcają.
11:39
I love that expression.
127
699000
1080
Uwielbiam to wyrażenie.
11:41
We also have the live chat.
128
701080
1640
Mamy też czat na żywo.
11:42
Of course, it would not be an English addict
129
702720
4560
Oczywiście nie byłoby to uzależnienie od języka angielskiego
11:48
without you joining in on the live chat.
130
708040
2960
bez Twojego udziału w czacie na żywo.
11:52
Hello there.
131
712240
1440
Witam.
11:53
Live chat.
132
713680
1000
Czat na żywo.
11:54
Nice to see you here.
133
714680
1120
Miło cię tu widzieć.
11:55
I wonder who was first on today's live chat.
134
715800
3280
Zastanawiam się, kto był pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
11:59
Let's have a look, shall we?
135
719680
2760
Rzućmy okiem, dobrze?
12:02
Oh, oh, very interesting.
136
722480
4800
O, bardzo ciekawe.
12:07
The champion is back.
137
727440
2480
Mistrz wrócił.
12:11
He is back in town because he has been resting his finger.
138
731040
5160
Wrócił do miasta, bo odpoczywał.
12:16
Now, all I can say is I hope you haven't used
139
736720
3400
Teraz mogę tylko powiedzieć, że mam nadzieję, że nie użyłeś
12:20
any illegal substances
140
740120
3160
żadnych nielegalnych substancji,
12:23
to give your finger extra energy.
141
743720
2760
aby dodać palcowi dodatkowej energii.
12:27
Nothing like that.
142
747600
1040
Nic takiego. Mam
12:28
I hope. V tests.
143
748640
1720
nadzieję, że. Testy V.
12:30
Congratulations.
144
750360
1480
Gratulacje.
12:31
You are first on today's live chat
145
751840
2080
Jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo,
12:44
congratulations to vitesse.
146
764480
2160
gratulacje dla vitesse. Po
12:47
You once again are the king
147
767080
2600
raz kolejny jesteś królem
12:50
of the finger clicking.
148
770960
2160
klikania palcem.
12:53
We have had beaches as well.
149
773880
2480
Plaże też mieliśmy.
12:56
She has been the queen of the finger clicking.
150
776840
4040
Była królową klikania palcami.
13:01
A lot of things going on
151
781520
1240
Wiele rzeczy dzieje się na
13:04
concerning
152
784040
1840
temat tego,
13:06
how fast you can click your finger
153
786760
3040
jak szybko można pstryknąć palcem,
13:10
i think it should be an olympic sport.
154
790400
2880
myślę, że powinien to być sport olimpijski.
13:13
I think in the next summer olympics,
155
793280
2680
Myślę, że podczas następnych letnich igrzysk olimpijskich,
13:16
i'm not sure where they're being held
156
796960
3480
nie jestem pewien, gdzie się odbędą,
13:20
i know where they're not being held.
157
800760
2040
ale wiem, gdzie ich nie będzie.
13:22
They are definitely not being held in china.
158
802800
2520
Na pewno nie są przetrzymywani w Chinach.
13:26
The next Olympic Games
159
806040
2000
Następne igrzyska olimpijskie
13:29
I'm not sure where they are being held.
160
809440
2520
Nie jestem pewien, gdzie się odbędą.
13:31
Where are the next Olympic Games, the summer games,
161
811960
4080
Gdzie są następne igrzyska olimpijskie, letnie igrzyska,
13:36
where are they being held?
162
816040
3400
gdzie się odbywają?
13:39
Does anyone know?
163
819440
1160
Czy ktoś wie?
13:40
Because I can't remember,
164
820600
2440
Bo nie pamiętam,
13:43
but I think finger clicking should be a new sport.
165
823200
3440
ale wydaje mi się, że pstrykanie palcami powinno być nowym sportem.
13:47
So what you have to do, you have to sit down with some other competitors
166
827040
4280
Więc co musisz zrobić, musisz usiąść z kilkoma innymi zawodnikami
13:51
and you all have a little mouse in front of you.
167
831320
3000
i wszyscy macie przed sobą małą mysz.
13:54
One of these one of these things.
168
834880
2520
Jedna z tych jednej z tych rzeczy.
13:57
So you have one of these in front of you.
169
837760
1880
Więc masz jeden z nich przed sobą.
14:00
And what you have to do is
170
840800
1000
A co musisz zrobić, to
14:01
you have to click a thousand times
171
841800
3560
kliknąć tysiąc razy
14:06
within one minute.
172
846000
2360
w ciągu jednej minuty.
14:09
And the fastest person,
173
849080
1480
A zwycięzcą jest
14:10
the person who gets to 1,001st within one minute is the winner.
174
850560
5000
osoba, która najszybciej osiągnie 1001. miejsce w ciągu jednej minuty.
14:15
So I think it would be a great sport
175
855920
2800
Myślę więc, że byłby to świetny sport
14:19
in the next Olympic Games, wherever
176
859640
2600
na następne igrzyska olimpijskie, gdziekolwiek by się nie odbyły
14:22
they happen to be, because I don't know.
177
862240
2760
, bo nie wiem.
14:25
I know at the moment the Winter Olympics are taking place.
178
865560
2960
Wiem, że w tej chwili odbywają się Zimowe Igrzyska Olimpijskie. Czy
14:28
Am I the only person who has no interest?
179
868800
3320
tylko ja nie jestem zainteresowany?
14:32
In fact, I keep forgetting
180
872480
2160
W rzeczywistości ciągle zapominam,
14:35
that the Winter Olympics are even taking place.
181
875600
2520
że zimowe igrzyska olimpijskie w ogóle się odbywają.
14:38
I keep forgetting all about it.
182
878120
2120
Ciągle o tym wszystkim zapominam.
14:40
It's only when the news talks about it.
183
880240
2120
Tylko wtedy, gdy mówią o tym wiadomości.
14:43
Then I remember that there is actually
184
883080
2360
Wtedy przypominam sobie, że
14:45
an Olympic Games taking place at the moment.
185
885440
2520
w tej chwili odbywają się igrzyska olimpijskie.
14:49
China, the first country to host
186
889200
2800
Chiny, pierwszy kraj będący gospodarzem
14:52
both the summer and Winter Olympic Games
187
892000
4360
zarówno letnich, jak i zimowych igrzysk olimpijskich,
14:57
as I understand.
188
897440
2200
jak rozumiem.
14:59
Thank you very much.
189
899760
920
Dziękuję bardzo.
15:00
Oh, apparently it will be in France.
190
900680
2720
Och, najwyraźniej będzie we Francji.
15:04
Oh, very interesting. Now,
191
904160
3600
O, bardzo ciekawe. Teraz
15:08
I am intrigued.
192
908760
1760
jestem zaintrygowany.
15:10
I am quite intrigued by that.
193
910520
2040
Jestem tym mocno zaintrygowany.
15:13
So the next Olympic Games will be in France.
194
913000
3000
Tak więc następne igrzyska olimpijskie odbędą się we Francji.
15:16
Really?
195
916320
1520
Naprawdę?
15:18
So I think it might be in Paris.
196
918440
2800
Więc myślę, że to może być w Paryżu.
15:22
Interesting.
197
922360
1360
Ciekawy.
15:23
I am I'm rather intrigued by that, to be honest.
198
923720
3240
Jestem tym raczej zaintrygowany, szczerze mówiąc.
15:27
All right. Nice.
199
927680
1240
W porządku. Ładny. Już
15:28
Coming up today, we have Mr.
200
928920
1480
dzisiaj
15:30
Steve joining us in the studio.
201
930400
2000
w studiu dołączy do nas pan Steve.
15:32
He went to see his mother yesterday.
202
932720
2560
Pojechał wczoraj do matki.
15:36
So don't be too surprised if Mr.
203
936880
2000
Nie zdziw się więc, jeśli pan
15:38
Steve looks a little bit worn out and tired
204
938880
4200
Steve będzie wyglądał na nieco zmęczonego i wyczerpanego,
15:43
because he had a very long day yesterday.
205
943840
2440
ponieważ miał wczoraj bardzo długi dzień.
15:46
Seeing his mother.
206
946280
1600
Widząc swoją matkę.
15:47
He went all the way to Banbury
207
947880
2520
Przebył całą drogę do Banbury
15:51
and he was walking around the streets, the cold,
208
951080
2760
i spacerował wczoraj po ulicach, mroźnych,
15:54
the freezing cold streets of Banbury yesterday.
209
954280
4880
mroźnych ulicach Banbury.
15:59
Apparently, the weather was awful
210
959440
1480
Najwyraźniej pogoda była okropna
16:02
whilst I was staying here.
211
962120
2280
podczas mojego pobytu tutaj.
16:04
I stayed here yesterday preparing a lesson, a new video lesson,
212
964400
4920
Zatrzymałem się tu wczoraj, przygotowując lekcję, nową lekcję wideo,
16:09
which will be published on Wednesday.
213
969680
2040
która zostanie opublikowana w środę.
16:12
A busy week this week because on Wednesday it's Mr.
214
972600
4760
Pracowity tydzień w tym tygodniu, ponieważ w środę są
16:17
Steve's birthday, so Steve will be another year older.
215
977360
3720
urodziny pana Steve'a, więc Steve będzie o rok starszy.
16:21
On Wednesday, however, I will not be here alive.
216
981360
3680
Jednak w środę nie będę tu żywy.
16:25
We are doing something different on Wednesday.
217
985040
2600
W środę robimy coś innego.
16:28
Mr. Steve and myself, we've decided to do something different.
218
988400
4440
Pan Steve i ja postanowiliśmy zrobić coś innego.
16:32
Hopefully we will be going out on Wednesday, but
219
992880
4200
Mam nadzieję, że wyjdziemy w środę, ale
16:37
there will be a new video lesson.
220
997400
3080
będzie nowa lekcja wideo. A
16:40
So this Wednesday, Wednesday coming,
221
1000840
3400
więc w najbliższą środę, nadchodzi środa,
16:44
which will be the 16th of February.
222
1004960
3360
która będzie 16 lutego.
16:49
It's Mr.
223
1009800
520
16:50
Steve's birthday and we will be taking the day off.
224
1010320
3280
urodziny pana Steve'a i weźmiemy dzień wolny.
16:53
But there will be a new lesson So that's what I was doing yesterday.
225
1013720
3840
Ale będzie nowa lekcja Więc to właśnie robiłam wczoraj.
16:57
I was busy in the studio yesterday preparing my first
226
1017560
4760
Wczoraj byłam zajęta w studio przygotowując pierwszą
17:03
outdoor lesson
227
1023480
3320
lekcję plenerową
17:06
of 20, 22.
228
1026800
2040
20, 22.
17:08
So the lesson that I'm going to post on
229
1028840
3200
Tak więc lekcja, którą wrzucę w
17:12
Wednesday will be the first lesson
230
1032040
3000
środę będzie pierwszą lekcją,
17:15
that I've made outside this year,
231
1035520
3680
którą odrobię na zewnątrz w tym roku,
17:20
because the weather is slowly getting better,
232
1040000
2520
bo pogoda powoli się poprawia ,
17:22
even though today
233
1042520
2320
mimo że dziś na zewnątrz
17:25
it's not looking very good outside, it's a little bit murky.
234
1045520
3160
nie wygląda najlepiej, jest trochę ponuro.
17:28
We've had a lot of rain, but yes, there will be a new lesson
235
1048680
4280
Mieliśmy dużo deszczu, ale tak, w środę będzie nowa lekcja,
17:33
on Wednesday a hello to the live chat.
236
1053000
4680
cześć na czacie na żywo.
17:37
Oh, nice to see so many people here.
237
1057720
3000
Och, miło widzieć tyle osób tutaj.
17:41
Hello to.
238
1061400
2680
Cześć do.
17:44
Who do we have here? Wow.
239
1064080
2160
Kogo my tu mamy? Wow.
17:46
It's a big list.
240
1066600
1920
To duża lista.
17:48
We have big trees.
241
1068720
1160
Mamy duże drzewa.
17:49
Hello, Beatrice.
242
1069880
1680
Witaj, Beatrycze.
17:51
We have Jemmy from Hong Kong.
243
1071560
2760
Mamy Jemmy'ego z Hongkongu.
17:54
Hello, Jemmy.
244
1074320
1440
Cześć, Jemmy.
17:55
Now, Jemmy thought
245
1075760
2440
Jemmy pomyślał, że
17:58
the title of today's live
246
1078200
2400
tytuł dzisiejszej
18:00
stream would be Love Is in the Chat.
247
1080640
4120
transmisji na żywo będzie brzmiał „Miłość jest na czacie”.
18:04
I suppose we could do that. We could do that.
248
1084960
2280
Sądzę, że moglibyśmy to zrobić. Moglibyśmy to zrobić.
18:07
Love is in the chat.
249
1087720
1600
Miłość jest na czacie.
18:10
Everywhere you look
250
1090280
1160
Wszędzie, gdzie się
18:11
around and love is in the chat
251
1091440
3440
rozejrzysz, miłość jest na czacie
18:15
with every site and every sound
252
1095920
2880
z każdą witryną i każdym dźwiękiem
18:19
and good thing that works.
253
1099280
2200
i dobrą rzeczą, która działa.
18:21
I think that does work. Well done.
254
1101840
2240
Myślę, że to działa. Dobrze zrobiony.
18:25
Hello.
255
1105160
320
18:25
Also to Maria, Alessandra
256
1105480
3200
Cześć.
Również Marii, Alessandrze
18:29
Marois.
257
1109720
1320
Marois.
18:31
Hello, Marois.
258
1111040
1400
Witaj, Marois.
18:32
Apparently, it was your birthday yesterday.
259
1112440
4760
Najwyraźniej miałeś wczoraj urodziny.
18:37
So happy birthday.
260
1117760
1600
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin.
18:39
Happy birthday to my wife.
261
1119360
3320
Wszystkiego najlepszego dla mojej żony.
18:43
Mother world.
262
1123840
2120
Świat matki.
18:46
Mom. Oh,
263
1126600
2520
Mama. Och, wszystkiego
18:52
happy birthday.
264
1132120
1080
najlepszego z okazji urodzin.
18:53
Marois for yesterday.
265
1133200
2480
Marois na wczoraj.
18:56
I hope you had a good day.
266
1136400
2040
Mam nadzieję, że miałeś dobry dzień.
18:58
Hello.
267
1138880
320
Cześć.
18:59
Also, we have Alessandra
268
1139200
2160
Mamy też Alessandrę,
19:02
we have marshmello.
269
1142760
2080
mamy marshmello.
19:04
Hello to you. Hello.
270
1144880
2040
Cześć. Cześć.
19:06
Did we also have Hugo?
271
1146920
3320
Czy my też mieliśmy Hugo?
19:10
Hello, hugo.
272
1150480
1720
Cześć, Hugo.
19:12
Hugo Ramiro Hernandez.
273
1152200
3720
Hugo Ramiro Hernándeza.
19:16
Hey, now, I'd like your name, by the way.
274
1156360
2840
Hej, tak przy okazji, chciałbym poznać twoje imię.
19:20
Although I can't say it fast,
275
1160480
2080
Chociaż nie mogę powiedzieć tego szybko,
19:22
so that's as fast as I can actually say your name.
276
1162560
3200
więc tak szybko, jak mogę powiedzieć twoje imię.
19:26
Hello, also Florence.
277
1166400
2600
Witam również Florence.
19:29
Oh, we also have Luis Mendez
278
1169000
4440
Och, mamy też dzisiaj Luisa Mendeza
19:34
is here today.
279
1174720
1360
.
19:36
Hello, Luis.
280
1176080
880
19:36
I believe you are staying somewhere else today.
281
1176960
3000
Cześć, Luis.
Wydaje mi się, że dzisiaj przebywasz gdzie indziej.
19:40
You are somewhere else.
282
1180480
1160
Jesteś gdzie indziej.
19:41
I won't give too much away because maybe it's your private information, but. Yes.
283
1181640
5280
Nie będę zdradzać za dużo, bo może to Twoje prywatne informacje, ale. Tak.
19:47
Welcome.
284
1187000
720
19:47
I'm glad your internet connexion is working well today. Eh?
285
1187720
5400
Powitanie.
Cieszę się, że Twoje połączenie internetowe działa dzisiaj dobrze. co?
19:54
Adam.
286
1194640
600
Adamie.
19:55
Hello. Adam asks Mr.
287
1195240
2280
Cześć. Adam pyta pana
19:57
Duncan, could you talk a bit about phonetics?
288
1197520
3480
Duncana, czy mógłby pan porozmawiać trochę o fonetyce?
20:02
It's a very interesting subject.
289
1202040
1680
To bardzo ciekawy temat.
20:03
I don't know about you, but I'm always interested.
290
1203720
2800
Nie wiem jak wy, ale ja zawsze jestem zainteresowany.
20:06
I've always been interested in phonetics.
291
1206520
2680
Zawsze interesowałem się fonetyką.
20:10
However,
292
1210280
1840
Jednak
20:14
most people learning English do not like phonetics.
293
1214720
4400
większość osób uczących się języka angielskiego nie lubi fonetyki.
20:19
They find them.
294
1219360
1480
Znajdują je.
20:20
What's the word?
295
1220840
2160
Co to za słowo?
20:23
Boring. That's it.
296
1223000
2000
Nudny. Otóż ​​to.
20:25
A lot of people complain.
297
1225000
1480
Wiele osób narzeka.
20:26
I have made a lesson.
298
1226480
2000
Odrobiłem lekcję.
20:28
There is a lesson on my YouTube channel.
299
1228480
2000
Na moim kanale YouTube jest lekcja.
20:30
All about phonetics.
300
1230480
2080
Wszystko o fonetyce.
20:32
So you can search my channel and just put phonetics.
301
1232560
4200
Możesz więc przeszukać mój kanał i po prostu wpisać fonetykę.
20:37
Mr. Duncan.
302
1237280
1720
Panie Duncan.
20:39
And you will find a lesson
303
1239000
2320
I znajdziesz lekcję
20:41
all about the various sounds and the cymbals.
304
1241320
3920
o różnych dźwiękach i talerzach.
20:45
So this is a form of standardised
305
1245680
3120
Jest to więc forma ustandaryzowania, jak
20:50
I suppose you would call them cymbals to show every sound
306
1250120
3840
przypuszczam, nazwałbyś je talerzami, aby pokazać każdy dźwięk
20:54
or each sound that exists in all of the English words.
307
1254720
4760
lub każdy dźwięk, który istnieje we wszystkich angielskich słowach.
21:00
Of course, there are phonetics for all languages,
308
1260520
3360
Oczywiście istnieją fonetyki dla wszystkich języków,
21:04
but we are just talking about the English language.
309
1264040
3000
ale mówimy tylko o języku angielskim.
21:07
So yes, they are phonetics that exist in English.
310
1267360
4400
Więc tak, są to fonetyki, które istnieją w języku angielskim.
21:11
And many years ago, even when I was at school, when I was very young,
311
1271760
4920
I wiele lat temu, nawet gdy chodziłem do szkoły, kiedy byłem bardzo młody,
21:17
they would teach phonetics to us
312
1277080
3600
uczyli nas fonetyki,
21:20
when we were learning English in our childhood.
313
1280840
3480
kiedy uczyliśmy się angielskiego w dzieciństwie.
21:24
So quite often phonetics is a way of simplifying
314
1284880
4160
Dlatego dość często fonetyka jest sposobem na uproszczenie
21:29
or showing the sounds of certain words.
315
1289560
4960
lub ukazanie brzmienia pewnych słów.
21:35
So it is an area of English that I'm fascinated with.
316
1295080
3560
Jest to więc dziedzina języka angielskiego, którą jestem zafascynowany.
21:38
However, those learning English quite often will complain
317
1298640
4160
Jednak ci, którzy uczą się angielskiego dość często narzekają, że
21:43
because they don't like learning about phonetics.
318
1303920
3600
nie lubią uczyć się fonetyki.
21:48
So I always find that rather interesting.
319
1308040
2320
Dlatego zawsze wydaje mi się to dość interesujące.
21:51
The difference
320
1311040
1720
Różnica
21:53
between the attitude of teachers
321
1313000
2560
między postawą nauczycieli
21:56
like myself and students
322
1316040
2720
takich jak ja i uczniów,
21:59
who really, really don't enjoy certain types of learning.
323
1319440
4600
którzy naprawdę, naprawdę nie lubią pewnych rodzajów nauki.
22:04
Another type of learning that other students hate
324
1324840
3160
Innym rodzajem uczenia się, którego nienawidzą inni uczniowie,
22:08
is repetition, repeating things
325
1328000
4400
jest powtarzanie, powtarzanie rzeczy
22:13
from my own point of view
326
1333200
2240
z mojego własnego punktu widzenia
22:15
and from my own experience of standing in the classroom,
327
1335440
4280
i z własnego doświadczenia w klasie,
22:20
teaching students repeating things
328
1340800
3160
uczenie uczniów powtarzania rzeczy
22:23
is a very good way of learning.
329
1343960
3480
jest bardzo dobrym sposobem uczenia się.
22:27
It might seem a little bit boring.
330
1347920
2160
Może się to wydawać trochę nudne.
22:30
It might not seem very interesting to many people,
331
1350280
3560
Dla wielu osób może to nie wydawać się zbyt interesujące,
22:34
but just like phonetics
332
1354240
2680
ale podobnie jak fonetyka,
22:37
repeating things can be a very good way
333
1357600
3680
powtarzanie rzeczy może być bardzo dobrym sposobem
22:41
of remembering new words, learning pronunciation,
334
1361840
3640
na zapamiętywanie nowych słów, naukę wymowy,
22:46
and it will increase
335
1366080
3080
a
22:49
your world power as well.
336
1369680
2720
także zwiększy twoją władzę nad światem.
22:52
So as you pick up new words, as you learn new words,
337
1372880
3520
Tak więc, gdy wyłapujesz nowe słowa, gdy uczysz się nowych słów,
22:56
you will also increase your vocabulary as well.
338
1376800
3560
zwiększysz również swoje słownictwo.
23:01
So from my own point of view, repeating,
339
1381520
3040
Więc z mojego punktu widzenia powtarzanie,
23:04
repeating things, repeating sentences or repeating words
340
1384720
4480
powtarzanie rzeczy, powtarzanie zdań lub powtarzanie słów
23:09
is a good way of remembering words.
341
1389640
3880
to dobry sposób na zapamiętywanie słów.
23:14
And also the formation of grammar,
342
1394200
2840
A także tworzenie gramatyki,
23:17
phonetic is concerned with the sounds,
343
1397680
3720
fonetyka dotyczy dźwięków,
23:22
the sounds of certain parts of a word.
344
1402000
4640
dźwięków niektórych części słowa.
23:27
And quite often they will be shown in the fall of symbols.
345
1407440
4000
I dość często będą one pokazywane w upadku symboli.
23:32
However, these days, phonetics.
346
1412240
3120
Jednak w dzisiejszych czasach fonetyka.
23:35
I don't think phonetics is as popular as it used to be.
347
1415360
6200
Myślę, że fonetyka nie jest już tak popularna jak kiedyś.
23:41
Dare I say so, over the years, I think phonetics has become
348
1421960
5160
Śmiem twierdzić, że przez lata fonetyka nie stała się
23:47
not as important.
349
1427600
2680
tak ważna.
23:50
However, if you are taking an English exam or an English test,
350
1430280
5000
Jeśli jednak przystępujesz do egzaminu z języka angielskiego lub testu z języka angielskiego,
23:56
it is quite useful
351
1436400
2000
23:58
to understand the different sounds that exist in words.
352
1438400
4280
zrozumienie różnych dźwięków występujących w słowach jest całkiem przydatne.
24:03
So it can be useful,
353
1443160
2360
Może więc być przydatny,
24:06
especially if you are going into a specialised field of English.
354
1446440
4720
zwłaszcza jeśli wybierasz się na specjalistyczną dziedzinę języka angielskiego.
24:11
So if you are planning
355
1451560
1440
Więc jeśli planujesz
24:14
to teach English
356
1454120
1720
uczyć angielskiego
24:15
in your life, in your future, if you want to be a teacher later on,
357
1455840
4120
w swoim życiu, w przyszłości, jeśli chcesz później być nauczycielem,
24:20
then you do need to have some understanding
358
1460720
3480
to musisz mieć trochę zrozumienia
24:24
of the phonetic symbols
359
1464360
3080
symboli fonetycznych,
24:28
so it can be useful even though a lot of people
360
1468680
4560
więc może to być przydatne, chociaż wiele osób
24:34
don't like it.
361
1474400
2880
nie Nie lubię tego.
24:37
Hello, pal. Me?
362
1477280
1280
Cześć, kolego. Ja?
24:38
Mr. Duncan, have you got a gift for Mr.
363
1478560
2680
Panie Duncan, czy ma pan prezent na
24:41
Steve's birthday?
364
1481240
1480
urodziny pana Steve'a?
24:42
There is something waiting for Mr.
365
1482720
1960
Coś czeka na pana
24:44
Steve
366
1484680
1240
Steve'a
24:47
I haven't got anything for Valentine's Day.
367
1487360
4120
Nie mam nic na walentynki.
24:51
The reason is I was going to get some chocolate,
368
1491520
2560
Powodem jest to, że zamierzałem kupić trochę czekolady,
24:54
but Steve told me not to get some chocolate.
369
1494560
4920
ale Steve powiedział mi, żebym nie brał czekolady.
24:59
He says, Don't get chocolate this year for Valentine's Day.
370
1499520
4000
Mówi: Nie kupuj czekolady w tym roku na Walentynki.
25:03
Don't get any chocolate So I haven't
371
1503560
4320
Nie bierz czekolady, więc ja nie.
25:10
So I'm not sure
372
1510800
1640
Więc nie jestem pewien,
25:12
if Steve is going to be disappointed tomorrow when he finds out
373
1512440
4800
czy Steve będzie jutro rozczarowany, kiedy dowie się,
25:17
that I've only got a card he has a card, but I haven't got Mr.
374
1517880
4560
że mam tylko wizytówkę, którą on ma, ale nie mam pana.
25:22
Steve any Valentine's chocolates because he told me not to
375
1522440
4520
Steve wszelkie walentynkowe czekoladki, bo powiedział mi, żeby nie
25:28
put on Wednesday will be a gift for Steve.
376
1528560
3040
wkładać w środę, będą prezentem dla Steve'a.
25:32
Not as extravagant as last year, because if you remember, last year,
377
1532080
5320
Nie tak ekstrawagancko jak w zeszłym roku, bo jeśli pamiętasz, w zeszłym roku
25:37
Steve had his six fifth birthday last year.
378
1537760
5120
Steve obchodził swoje szóste piąte urodziny.
25:43
So last year Mr.
379
1543160
1080
Tak więc w zeszłym roku pan
25:44
Steve was 60, and I did some special things on a live stream for Mr.
380
1544240
5800
Steve miał 60 lat i zrobiłem kilka specjalnych rzeczy w transmisji na żywo dla pana
25:50
Steve, and he was very happy
381
1550040
3200
Steve'a i był bardzo szczęśliwy.
25:55
If you remember what happened,
382
1555200
2160
Jeśli pamiętasz, co się stało,
25:57
then you will know exactly what occurred last year.
383
1557360
3800
będziesz dokładnie wiedział, co wydarzyło się w zeszłym roku.
26:01
So on Wednesday, it won't be quite as extravagant
384
1561280
4560
Więc w środę nie będzie tak ekstrawagancko,
26:05
because it's just a normal birthday on Wednesday for Mr.
385
1565840
3440
ponieważ w środę pan Steve ma zwykłe urodziny
26:09
Steve. Nothing special,
386
1569280
2440
. Nic specjalnego,
26:11
but we will be
387
1571720
1480
ale będziemy
26:14
celebrating.
388
1574600
2840
świętować.
26:17
Hello, Santa Reno.
389
1577440
1320
Witaj, Święty Reno.
26:18
Hello, Santorini.
390
1578760
1640
Witaj Santorini.
26:20
It's nice to see you here as well.
391
1580400
2960
Ciebie też miło tu widzieć.
26:24
Is is is this a go?
392
1584080
3600
Czy to jest wyjście?
26:28
Are you goo as is, i.e., goo?
393
1588720
3240
Czy jesteś taki jaki jest, tj. dobry?
26:32
Hello to you. I hope I pronounce your name right.
394
1592040
2760
Cześć. Mam nadzieję, że dobrze wymawiam twoje imię.
26:35
We are taking a break in a few moments,
395
1595480
2480
Za kilka chwil robimy sobie przerwę,
26:37
but don't worry, I will be back with more live chat
396
1597960
3640
ale nie martw się, wrócę z kolejnymi czatami na żywo.
26:43
Excuse me.
397
1603760
1320
Przepraszam. Po
26:45
I just have to do something.
398
1605600
1320
prostu muszę coś zrobić.
26:46
There it goes.
399
1606920
2120
Oto idzie.
26:49
Job done.
400
1609840
1320
Zadanie wykonane.
26:51
Mr. Steve will be here in a few moments.
401
1611160
2120
Pan Steve będzie tu za kilka chwil.
26:53
We are going to take a break.
402
1613320
1280
Zrobimy sobie przerwę.
26:54
Can I first of all, say a big thank you, by the way, too.
403
1614600
4880
Czy mogę przede wszystkim, przy okazji, bardzo podziękować.
27:00
And I'm going to put her name on the screen right now.
404
1620120
4560
I zaraz umieszczę jej imię na ekranie.
27:04
Thank you very much to Elspeth Haller,
405
1624920
3640
Bardzo dziękuję Elspeth Haller,
27:09
who has sent a lovely donation Hello, Elspeth.
406
1629560
6000
która przesłała miłą darowiznę Witaj, Elspeth.
27:15
I hope I pronounce your name correctly.
407
1635880
1960
Mam nadzieję, że dobrze wymawiam twoje imię.
27:17
Elspeth, Elspeth Haller.
408
1637840
2680
Elspeth, Elspeth Haller.
27:21
I hope you are here today
409
1641440
4040
Mam nadzieję, że jesteście tu dzisiaj
27:25
and I hope you are here to to hear me give you a big thank you.
410
1645480
4760
i mam nadzieję, że jesteście tutaj, aby usłyszeć, jak bardzo wam dziękuję.
27:30
Thank you very much for sending
411
1650400
2480
Bardzo dziękuję za przesłanie
27:33
a lovely donation to my people.
412
1653320
3160
wspaniałej darowizny moim ludziom.
27:36
Thank you very much.
413
1656800
1960
Dziękuję bardzo.
27:47
Thank you very much, Elspeth.
414
1667080
1600
Dziękuję bardzo, Elspeth.
27:48
And if you want to send a donation as well, you are more than welcome to do so.
415
1668680
4240
A jeśli chcesz również wysłać darowiznę, możesz to zrobić.
27:53
Don't forget everything I do I do for free.
416
1673360
5080
Nie zapominaj, że wszystko, co robię, robię za darmo.
28:01
It costs nothing to watch my lessons.
417
1681240
3720
Oglądanie moich lekcji nic nie kosztuje.
28:04
Everything is free, and everything I do is given away for free.
418
1684960
6040
Wszystko jest za darmo, a wszystko, co robię, jest rozdawane za darmo.
28:11
And I've been doing this for for over 15 years.
419
1691240
4280
I robię to od ponad 15 lat.
28:16
And it's always being free,
420
1696160
2720
I zawsze jest za darmo,
28:18
always since 2006.
421
1698880
2960
od 2006 roku.
28:23
Oh, hello, Tomic.
422
1703000
1440
O, cześć, Tomic.
28:24
Tomic is here as well.
423
1704440
2680
Tomek też tu jest.
28:27
It's nice to see you here.
424
1707440
2160
Miło cię tu widzieć.
28:30
And yes, it is Valentine's Day tomorrow.
425
1710800
4080
I tak, jutro Walentynki.
28:34
We are talking about love and I thought it would be a good opportunity
426
1714880
5880
Rozmawiamy o miłości i pomyślałam, że to dobra okazja,
28:41
to show an excerpt from one of my lessons as well.
427
1721120
4080
żeby pokazać też fragment jednej z moich lekcji.
28:45
We will be looking at a lesson that I made all about
428
1725560
3720
Przyjrzymy się lekcji, którą przeprowadziłem na
28:49
the subject of love.
429
1729640
2280
temat miłości.
28:53
In the meantime, it is an excerpt
430
1733040
3400
Tymczasem jest to fragment
28:56
from one of my full English lessons which will take us up to Mr.
431
1736560
4320
jednej z moich pełnych lekcji angielskiego, która zabierze nas do pana
29:00
Steve.
432
1740880
640
Steve'a.
29:01
He will be here in a roundabout 5 minutes from now.
433
1741520
5000
Będzie tutaj za 5 minut od teraz, na rondzie.
29:07
Don't go away.
434
1747040
2000
Nie odchodź.
29:30
I don't know about you, but I love hearing gossip.
435
1770120
2480
Nie wiem jak wy, ale ja uwielbiam słuchać plotek.
29:33
To gossip is to talk freely about another person's life.
436
1773160
3320
Plotkowanie to swobodna rozmowa o życiu innej osoby.
29:36
The things you have heard about another person, regardless
437
1776920
3280
Rzeczy, które usłyszałeś o innej osobie, niezależnie
29:40
of whether you know it to be true or not.
438
1780200
2320
od tego, czy wiesz, że to prawda, czy nie.
29:43
The word gossip can be used as a noun.
439
1783360
3240
Słowo plotka może być użyte jako rzeczownik.
29:46
Or a verb.
440
1786600
1800
Albo czasownik.
29:48
A person who gossips is a gossip.
441
1788400
2920
Osoba, która plotkuje, jest plotkarzem.
29:51
They like to gossip about other people.
442
1791800
2360
Lubią plotkować o innych ludziach.
29:54
The things said are the gossip.
443
1794760
2200
Rzeczy powiedziane są plotkami.
29:57
You can hear gossip from others.
444
1797600
2240
Możesz usłyszeć plotki od innych.
30:00
Gossip can be described as hearsay,
445
1800560
2880
Plotki można opisać jako pogłoski,
30:03
tittle tattle, rumour scandal.
446
1803800
3040
plotki, skandale plotkowe.
30:07
You will often find that very small towns
447
1807560
2880
Często przekonasz się, że w bardzo małych miasteczkach
30:10
and villages will have local gossip.
448
1810440
2760
i wioskach krążą lokalne plotki.
30:14
A person who seems to know all about what is happening
449
1814000
3080
Osobą, która wydaje się wiedzieć wszystko o tym, co dzieje się
30:17
in the surrounding area is the local gossip.
450
1817080
3440
w okolicy, jest lokalna plotkarka.
30:21
Be careful what you say to her.
451
1821320
1880
Uważaj, co do niej mówisz.
30:23
She is the local gossip around here.
452
1823200
2120
Jest lokalną plotkarą w okolicy.
30:25
So gossip can be the person spreading the rumours or the thing that is being said.
453
1825920
5040
Tak więc plotkarz może być osobą rozpowszechniającą plotki lub tym, co jest powiedziane.
30:31
Some people like to read about celebrity gossip
454
1831720
3520
Niektórzy ludzie lubią czytać o plotkach o celebrytach
30:35
on the internet or in magazines.
455
1835240
2520
w Internecie lub w czasopismach.
30:38
Gossip person will often be reluctant
456
1838520
2680
Plotkarz często niechętnie
30:41
to tell you where they got the gossip from.
457
1841200
3160
powie ci, skąd wziął plotkę.
30:45
If you ask them where they got the information.
458
1845080
2400
Jeśli zapytasz ich, skąd mają informacje.
30:47
They will often reply with
459
1847800
1720
Często odpowiadają
30:50
a little birdie told me
460
1850640
2480
małym ptaszkiem, który mi powiedział. Nadszedł
30:59
It's time now to take a look at another buzz word.
461
1859760
3040
czas, aby przyjrzeć się kolejnemu modnemu słowu.
31:03
A buzz word is a word or phrase that is used during a certain period of time.
462
1863240
4760
Buzz word to słowo lub fraza używana w określonym czasie.
31:08
Today's buzz word is redact.
463
1868760
3080
Dzisiejszym modnym hasłem jest redakcja.
31:12
The word redact means to conceal or hide information
464
1872640
3400
Słowo redagowanie oznacza ukrywanie lub ukrywanie informacji,
31:16
which may be unsuitable or sensitive
465
1876040
2920
które mogą być nieodpowiednie lub wrażliwe
31:19
to conceal parts of printed text that is deemed
466
1879640
3520
na ukrywanie części drukowanego tekstu, które są uważane za
31:23
private or classified is to redact to edit.
467
1883360
4520
prywatne lub tajne, to redagowanie w celu edycji.
31:27
A report before publication is to redact
468
1887880
3360
Raport przed publikacją ma zredagować
31:31
the redacted Secret Service report
469
1891880
2560
zredagowany raport Secret Service, który
31:34
was published yesterday.
470
1894640
2920
został opublikowany wczoraj.
31:37
To censor or obscure something
471
1897560
2400
Cenzurowanie lub zaciemnianie czegoś
31:39
so it cannot be seen is to redact
472
1899960
3120
tak, aby nie można było tego zobaczyć, to redagowanie
31:43
The leaked memo did not reveal much due to it being heavily redacted.
473
1903760
4600
Notatka, która wyciekła, nie ujawniła wiele, ponieważ została mocno zredagowana.
31:49
The person doing the redacting is the redacted
474
1909080
3400
Osoba dokonująca redakcji jest redagowana,
31:53
the 20 page report was redacted to just a few paragraphs.
475
1913440
4720
20-stronicowy raport został zredagowany do zaledwie kilku akapitów.
31:58
To redact is to edit
476
1918880
2200
Redagować to redagować
32:01
censor cover, explicate,
477
1921640
3240
cenzurować okładka, wyjaśniać,
32:05
suppress to hide something
478
1925480
3600
ukrywać, aby ukryć coś
32:09
so it cannot be seen is to redact
479
1929560
4000
tak, aby nie było tego widać, to redagować Czy
32:25
Have you ever seen the prefix in an English word?
480
1945720
2800
kiedykolwiek widziałeś przedrostek w angielskim słowie?
32:28
Well, in fact, there are lots of them.
481
1948960
2320
Cóż, w rzeczywistości jest ich wiele.
32:31
In fact, there might be more than you realise.
482
1951680
2640
W rzeczywistości może być ich więcej, niż ci się wydaje.
32:34
There are many occurrences of prefixes in English words
483
1954960
4000
Istnieje wiele wystąpień przedrostków w angielskich słowach,
32:39
that serve to dramatically change the meaning of the original word.
484
1959160
4280
które służą do radykalnej zmiany znaczenia oryginalnego słowa.
32:44
For example, the prefix pseudo before a word denotes
485
1964040
4640
Na przykład przedrostek pseudo przed słowem oznacza
32:48
something as fake or artificial For example,
486
1968680
3880
coś fałszywego lub sztucznego. Na przykład
32:53
pseudo science refers to a practise of science
487
1973000
3800
pseudonauka odnosi się do praktyki naukowej,
32:57
that has not been accredited or qualified.
488
1977000
2600
która nie została akredytowana ani zakwalifikowana.
33:00
It is seen as untrue and meritless.
489
1980120
3720
Jest postrzegana jako nieprawdziwa i bezwartościowa.
33:04
Another good example is the prefix quasi, which defines
490
1984480
4000
Innym dobrym przykładem jest przedrostek quasi, który określa
33:08
something that appears real but is in fact the opposite.
491
1988480
4040
coś, co wydaje się rzeczywiste, ale w rzeczywistości jest jego przeciwieństwem.
33:13
For example, quasi political.
492
1993120
2440
Na przykład quasi-polityczny.
33:16
An action appears to be stating an opinion,
493
1996320
2400
Działanie wydaje się wyrażać opinię,
33:18
but in fact is doing the opposite.
494
1998960
2480
ale w rzeczywistości jest czymś przeciwnym.
33:21
You might say that these two examples have similar meanings.
495
2001760
3640
Można powiedzieć, że te dwa przykłady mają podobne znaczenie.
33:26
Another example of a prefix is retro.
496
2006120
3320
Innym przykładem przedrostka jest retro.
33:30
This particular prefix means to go backwards or regress.
497
2010200
3920
Ten konkretny przedrostek oznacza cofanie się lub regres.
33:34
For example, retro migration,
498
2014560
2760
Na przykład migracja retro,
33:37
which means return to your place of origin
499
2017800
2480
czyli powrót do miejsca pochodzenia,
33:40
migration back to a place of origin.
500
2020760
2640
migracja z powrotem do miejsca pochodzenia.
33:44
The prefix un before a word denotes an opposite
501
2024080
3560
Przedrostek un przed słowem oznacza przeciwne
33:47
meaning such as an apologetic.
502
2027640
3200
znaczenie, takie jak apologetyka.
33:51
There are many prefixes in the English language,
503
2031560
2960
W języku angielskim istnieje wiele przedrostków, z
33:54
some of which take the form of combining words
504
2034880
2960
których niektóre przybierają formę łączenia słów,
33:57
such as anti auto and omni.
505
2037960
4520
takich jak anti auto i omni.
34:03
How many prefix words do you know
506
2043360
3000
Ile znasz przedrostków
34:16
And there
507
2056320
640
34:16
was an excerpt from one of my full English lessons.
508
2056960
3840
I
był fragment jednej z moich pełnych lekcji angielskiego.
34:20
And can I just say there are lots and lots of English lessons on my YouTube channel.
509
2060800
6640
Mogę tylko powiedzieć, że na moim kanale YouTube jest mnóstwo lekcji angielskiego.
34:27
Check them out when you have time
510
2067440
2960
Sprawdź je, kiedy będziesz miał czas,
34:38
to really believe
511
2078680
1520
by naprawdę uwierzyć, że
34:40
he reads
512
2080200
2680
czyta
34:44
Hello.
513
2084920
1160
Hello.
34:46
Hello, Mr. Duncan.
514
2086080
1440
Witam, panie Duncan.
34:47
Hello.
515
2087520
600
Cześć.
34:48
Lovely viewers across the globe
516
2088120
2400
Wspaniali widzowie na całym świecie
34:51
and there are many of you on today as I have noticed, Mr.
517
2091120
3880
i jest was dzisiaj wielu, jak zauważyłem, panie
34:55
Duncan, despite our horrible weather today, it's miserable.
518
2095000
4480
Duncan, pomimo naszej okropnej dzisiejszej pogody, jest żałośnie.
34:59
Outside it's raining, but inside it's cheerful.
519
2099480
3760
Na zewnątrz pada deszcz, ale w środku jest wesoło.
35:03
And upbeat.
520
2103440
1400
I optymistyczne.
35:04
Mr. Steve has has the sun shining in his heart.
521
2104840
4760
Pan Steve ma słońce świecące w jego sercu.
35:09
By the way, can I just apologise for looking a little bit rough
522
2109640
3680
Przy okazji, czy mogę tylko przeprosić, że wyglądam trochę szorstko.
35:13
I haven't had a shave today, and I look slightly rough.
523
2113920
4600
Nie goliłem się dzisiaj i wyglądam trochę szorstko.
35:19
Well, in fact, I wasn't prepared.
524
2119080
2480
Cóż, w rzeczywistości nie byłem przygotowany.
35:21
I will be honest with you.
525
2121920
1200
Będę z tobą szczery.
35:23
I did have to rush around preparing myself for today's live stream.
526
2123120
5320
Musiałem się spieszyć, przygotowując się do dzisiejszej transmisji na żywo.
35:28
Well, that is a surprise, Mr. Duncan.
527
2128480
2040
Cóż, to niespodzianka, panie Duncan.
35:30
Okay, that's a little.
528
2130520
1880
Ok, to trochę.
35:32
I was away all day yesterday visiting my mother.
529
2132400
3520
Nie było mnie wczoraj cały dzień w odwiedzinach u mamy.
35:35
Yes, I mentioned this earlier.
530
2135960
2120
Tak, wspomniałem o tym wcześniej.
35:38
That's why Steve looks so delicate today.
531
2138080
2440
Dlatego Steve wygląda dziś tak delikatnie.
35:41
He's had a whole day with his mother.
532
2141040
1960
Spędził cały dzień z matką.
35:43
Wandering around the streets of Banbury in the freezing cold weather.
533
2143000
5240
Wędrując ulicami Banbury w mroźną pogodę.
35:48
Somebody asked Christina said earlier, How far away is your mother from much Wenlock?
534
2148560
5760
Ktoś zapytał Christinę wcześniej: Jak daleko jest twoja matka od Wenlock?
35:54
Well, it's about 85 miles.
535
2154320
4040
Cóż, to około 85 mil. To
35:58
That's a long way.
536
2158760
1440
długa droga.
36:00
100 kilometres, something like that.
537
2160200
2120
100 km, coś w tym stylu.
36:03
So it took me over.
538
2163560
1440
Więc to mnie przejęło.
36:05
Usually takes me around one hour, 40 minutes to travel.
539
2165000
5400
Zwykle podróż zajmuje mi około godziny i 40 minut.
36:10
So it's quite a long way.
540
2170720
2080
Więc to dość długa droga.
36:12
Yeah, I was a bit tired after the journey back
541
2172840
3800
Tak, byłem trochę zmęczony po powrocie
36:16
last night in the dark and the rain and the wind.
542
2176720
3640
zeszłej nocy w ciemnościach, deszczu i wietrze.
36:20
It was very windy.
543
2180400
1720
Było bardzo wietrznie.
36:22
I felt a bit sort of oh, when I got back.
544
2182120
2480
Kiedy wróciłem, poczułem się trochę och.
36:24
Well, it's, the thing is, it's, it's nearly 180 miles.
545
2184640
2960
Cóż, chodzi o to, że to prawie 180 mil.
36:28
Yeah, well, yes.
546
2188160
960
Tak, tak, tak.
36:29
By the time I've driven, we've driven around town and gone to various places.
547
2189120
4320
Zanim prowadziłem, jeździliśmy po mieście i odwiedzaliśmy różne miejsca.
36:33
I think I nearly did 200 miles yesterday, which is what, 13 kilometres.
548
2193440
5120
Myślę, że wczoraj zrobiłem prawie 200 mil, czyli ile, 13 kilometrów.
36:38
I don't know.
549
2198560
440
Nie wiem.
36:39
It doesn't matter if you want to know what the kilometres are, you can work it out these days.
550
2199000
4640
Nie ma znaczenia, czy chcesz wiedzieć, jakie są kilometry, w dzisiejszych czasach możesz to obliczyć.
36:43
It is no Google, it's anything.
551
2203680
2720
To nie Google, to wszystko.
36:47
We don't need to tell you that because you can work that out on your own.
552
2207280
4400
Nie musimy ci tego mówić, ponieważ możesz to zrobić sam.
36:51
Here we go then. Yes, we are together.
553
2211680
2080
No to chodźmy. Tak, jesteśmy razem.
36:54
It is no ordinary week.
554
2214080
2360
To nie jest zwykły tydzień.
36:56
We have a special week of course.
555
2216440
1840
Oczywiście mamy specjalny tydzień.
36:58
Tomorrow it is Valentine's Day.
556
2218280
3360
Jutro są Walentynki.
37:02
Where all of those who are in love
557
2222080
2720
Gdzie wszyscy zakochani
37:05
and those who are still looking for love,
558
2225480
4400
i ci, którzy wciąż szukają miłości,
37:09
maybe they have someone in their heart
559
2229880
3040
może mają w sercu kogoś,
37:13
that they want to become romantically connected with,
560
2233680
3560
z kim chcą się związać,
37:17
but they are too afraid to say anything and it happens a lot.
561
2237240
5040
ale boją się cokolwiek powiedzieć, a to się często zdarza.
37:22
I think there are many people who go through life with someone
562
2242840
3760
Myślę, że jest wielu ludzi, którzy idą przez życie z kimś, z
37:26
that they work with or they are close to
563
2246880
2760
kim pracują lub są blisko
37:30
and they love them all the time.
564
2250440
3320
i kochają go przez cały czas.
37:33
They are deeply in love with them, but they never,
565
2253760
2600
Są w nich głęboko zakochani, ale nigdy,
37:37
ever express themselves.
566
2257120
2440
przenigdy nie wyrażają siebie.
37:39
A word for that isn't there? Yes.
567
2259560
2840
Nie ma na to słowa? Tak.
37:42
Unrequited love? Yes.
568
2262400
2400
Niespełniona miłość? Tak.
37:45
So maybe love that
569
2265960
1320
Więc może miłość, która
37:47
is not returned, or maybe love that is not received it is unrequited,
570
2267280
4800
nie jest odwzajemniona, a może miłość, która nie jest otrzymana jest nieodwzajemniona,
37:52
but from a distance it is possible.
571
2272640
2760
ale na odległość jest to możliwe.
37:55
However, there is good news because if you are in that situation,
572
2275920
4240
Jednak jest dobra wiadomość, ponieważ jeśli jesteś w takiej sytuacji,
38:00
there is Valentine's Day
573
2280160
2440
są Walentynki
38:03
and that is your chance, your opportunity
574
2283200
2600
i to jest Twoja szansa, okazja, aby
38:06
to tell that person
575
2286280
2480
powiedzieć tej osobie
38:09
in a very subtle way, normally with a card
576
2289560
4080
w bardzo subtelny sposób, zwykle za pomocą kartki
38:14
or a gift, that you do
577
2294320
2680
lub prezentu, że
38:17
actually like them not too fast.
578
2297080
3280
naprawdę ją lubisz nie tak szybko.
38:20
Don't rush it,
579
2300360
1480
Nie spiesz się, nie
38:22
don't run up to them and try and kiss them straight away
580
2302120
3520
podbiegaj do nich i nie próbuj od razu ich pocałować,
38:25
because you might be well, you might be arrested.
581
2305920
3080
bo możesz być zdrowy, możesz zostać aresztowany.
38:29
First of all, you might get into a lot of trouble.
582
2309200
3080
Przede wszystkim możesz wpaść w spore kłopoty.
38:32
There are laws against that sort of thing.
583
2312560
2120
Są przepisy zabraniające takich rzeczy.
38:35
So if you are going to send something or give something to someone,
584
2315000
3680
Jeśli więc zamierzasz coś wysłać lub komuś podarować,
38:39
make sure you still observe the law.
585
2319280
2480
upewnij się, że nadal przestrzegasz prawa.
38:42
We don't want to see anyone ending up in prison.
586
2322800
2600
Nie chcemy, żeby ktoś trafił do więzienia.
38:45
Well, Palmira has already had 15 red roses
587
2325680
4360
Cóż, Palmira miała już 15 czerwonych róż
38:50
or 15 roses, a bouquet.
588
2330160
2880
lub 15 róż, bukiet.
38:54
Very nice, says pound Palmira from your desk, from your husband.
589
2334320
3120
Bardzo ładnie, mówi funt Palmira z twojego biurka, od twojego męża.
38:57
Well, or someone else she didn't specify,
590
2337880
3360
Cóż, albo ktoś inny, którego nie określiła,
39:02
but 15 roses.
591
2342000
2040
ale 15 róż.
39:04
Roses, of course, being very traditional bouquet.
592
2344320
3400
Róże, oczywiście, to bardzo tradycyjny bukiet.
39:07
Nice use of an English word there yes.
593
2347760
2200
Ładne użycie angielskiego słowa, tak.
39:09
Well, it's a French. It's actually a French word. Yes.
594
2349960
2880
Cóż, to Francuz. Właściwie to francuskie słowo. Tak.
39:12
But we use it in English a bunch.
595
2352960
2600
Ale często używamy go w języku angielskim.
39:16
A bouquet, something collected together,
596
2356160
2920
Bukiet, coś zebranego razem,
39:19
a bouquet of flowers, often given
597
2359080
2880
bukiet kwiatów, często wręczany
39:23
on a special occasion, on a wedding or a birthday.
598
2363280
3400
na specjalną okazję, na wesele lub urodziny.
39:27
And of course, Valentine's Day as a
599
2367080
2880
I oczywiście Walentynki
39:29
as a show of appreciation if you are in a relationship.
600
2369960
3520
jako wyraz uznania, jeśli jesteś w związku.
39:34
So I am going to assume
601
2374120
2120
Zakładam więc,
39:36
that the roses are all from Palmeiras husband.
602
2376800
4360
że wszystkie róże są od męża Palmeiry.
39:41
Maybe we will get confirmation.
603
2381960
2320
Być może dostaniemy potwierdzenie.
39:44
That's it from Palmira.
604
2384440
1760
To tyle z Palmiry. Od
39:46
That's what I'm the live chat.
605
2386200
1880
tego jestem na czacie na żywo.
39:48
That's what I'm going with.
606
2388080
1560
Właśnie z tym jadę.
39:49
Thank you for your comments, by the way, on my shirt.
607
2389640
2560
Przy okazji dziękuję za uwagi dotyczące mojej koszuli.
39:52
Lots of people, many people saying how much they like my black shirt.
608
2392320
4200
Mnóstwo ludzi, wielu ludzi mówi, jak bardzo podoba im się moja czarna koszula.
39:56
Well, thank you.
609
2396520
840
Dziękuję.
39:57
It's an unusual it's very unusual to see
610
2397360
3000
To niezwykłe, bardzo niezwykłe widzieć
40:01
you look like you're going to a funeral.
611
2401160
2040
cię wyglądającą jakbyś szedł na pogrzeb.
40:03
Or I could be waiting at your table.
612
2403360
2160
Albo mogę czekać przy twoim stoliku.
40:05
I could be a waiter.
613
2405880
1240
Mógłbym być kelnerem.
40:07
You were dressed like a friend.
614
2407120
1160
Byłeś ubrany jak przyjaciel.
40:08
Behind my back. Yes. Hello.
615
2408280
1760
Za moimi plecami. Tak. Cześć.
40:10
You are dressed like a French waiter.
616
2410040
2040
Jesteś ubrany jak francuski kelner.
40:12
Sophisticated.
617
2412160
1080
Wyrafinowany.
40:13
You see, there used to be an advert television years ago.
618
2413240
4600
Widzisz, lata temu była telewizja reklamowa.
40:17
Okay.
619
2417880
520
Dobra.
40:18
For a certain brand of chocolates
620
2418400
4080
Dla pewnej marki czekoladek
40:22
called Black Magic Chocolates.
621
2422800
3360
o nazwie Black Magic Chocolates.
40:26
Very popular in the UK.
622
2426600
2480
Bardzo popularny w Wielkiej Brytanii.
40:29
And they used to be a man that would deliver them in the advert.
623
2429080
3800
I kiedyś był człowiekiem, który dostarczał je w reklamie.
40:32
It was probably in the seventies and eighties. It's not.
624
2432880
2120
To było chyba w latach siedemdziesiątych i osiemdziesiątych. To nie jest. To
40:35
Not Black magic, it's milk. Try
625
2435000
1720
nie czarna magia, to mleko. Spróbuj,
40:38
you've ruined.
626
2438040
880
40:38
I've ruined it, Mr. Dank. Oh, I think you're right.
627
2438920
3640
zrujnowałeś.
Zrujnowałem to, panie Dank. Och, myślę, że masz rację.
40:42
You are right.
628
2442560
760
Masz rację. To
40:43
It's over because the lady loves black magic.
629
2443320
2960
koniec, bo pani kocha czarną magię.
40:46
Yes, it isn't
630
2446440
2480
Tak, to nie
40:48
all because the lady loves milk tray.
631
2448920
2280
wszystko, ponieważ pani uwielbia tacę na mleko.
40:51
We all love a bit of black magic.
632
2451200
1960
Wszyscy kochamy odrobinę czarnej magii.
40:53
My mother does like black dark chocolate. So
633
2453160
2520
Moja mama lubi czarną gorzką czekoladę. Tak samo jak
40:57
and so do I.
634
2457440
1640
ja.
40:59
Because it's. There's something about it.
635
2459080
2000
Bo tak jest. Coś w tym jest.
41:01
So I thought I'd wear black sophisticated look elegant today
636
2461080
3920
Pomyślałam więc, że dziś założę czarny, wyrafinowany, elegancki strój,
41:05
because it's Valentine's Day tomorrow, so.
637
2465280
3440
bo jutro Walentynki, więc.
41:08
Yeah. Thank you for your for your comment.
638
2468720
1840
Tak. Dziękuję za Twój komentarz.
41:10
Yes, Steve looks like a French waiter.
639
2470560
2240
Tak, Steve wygląda jak francuski kelner.
41:13
Yeah. Yeah.
640
2473160
1560
Tak. Tak.
41:14
I feel like you should be coming up to me, you know, outside
641
2474720
3720
Czuję, że powinieneś do mnie podejść, no wiesz , przed
41:18
a French cafe and asking me for my order.
642
2478480
3440
francuską kawiarnią i poprosić o zamówienie.
41:22
This is something that I've got this black shirt because
643
2482320
3640
To jest coś, co mam w tej czarnej koszuli, bo
41:27
as many of you know, I mean, choirs.
644
2487080
3640
jak wielu z was wie, mam na myśli chóry.
41:30
So I sing in choirs, and quite often there's the two forms of dress in the choir.
645
2490720
5400
Śpiewam więc w chórach i dość często w chórze występują dwa rodzaje ubioru.
41:36
Usually for men, it's either a dinner jacket in a bow tie,
646
2496120
4160
Zwykle dla mężczyzn jest to smoking z muszką
41:40
or if it's a bit more informal, it'll be a black long sleeve shirt you could have.
647
2500560
4440
lub, jeśli jest to nieco bardziej nieformalne, będzie to czarna koszula z długim rękawem, którą możesz mieć.
41:45
So that's what this does.
648
2505000
2040
Więc to właśnie to robi.
41:47
I've got this because I used to wear in the choirs. Good.
649
2507040
2360
Mam to, bo nosiłem w chórach. Dobry.
41:50
You should have had your dicky bow.
650
2510000
2200
Powinieneś był mieć swoją chujową kokardkę.
41:52
You could have had a red dicky bow.
651
2512200
2040
Mogłeś mieć czerwoną kokardkę.
41:54
I could have done hands up.
652
2514240
2120
Mogłem zrobić ręce do góry.
41:56
Who wants to see Mr. Steve's Red Dicky?
653
2516360
2480
Kto chce zobaczyć Mr. Steve's Red Dicky?
42:00
Do you want to see it?
654
2520080
1720
Czy chcesz to zobaczyć?
42:03
Apparently they don't.
655
2523000
1000
Najwyraźniej nie.
42:04
I said, Mr. Steve.
656
2524000
1360
Powiedziałem, panie Steve.
42:05
Mr. Steve, please keep your red Dickie to yourself.
657
2525360
3200
Panie Steve, proszę zachować swojego czerwonego Dickie dla siebie.
42:09
We have a few hellos to say Can I say hello to Jonatan?
658
2529240
5720
Musimy się przywitać. Czy mogę przywitać się z Jonatanem?
42:15
Jonatan.
659
2535560
1000
Jonatan.
42:16
Eduardo are bank, though.
660
2536560
2280
Eduardo to jednak bank.
42:19
True, true, true. Leo.
661
2539520
2320
Prawda, prawda, prawda. Lew.
42:22
Well done.
662
2542000
720
42:22
That's a long name.
663
2542720
1240
Dobrze zrobiony.
To długa nazwa.
42:23
And also, can I say hello to y ming ko?
664
2543960
3400
A także, czy mogę przywitać się z y ming ko?
42:27
Hello Wai Ming Ko, who says hello as well?
665
2547720
3840
Cześć Wai Ming Ko, kto też się wita?
42:31
Where are you watching at the moment?
666
2551560
1800
Gdzie aktualnie oglądasz?
42:33
It's somebody's birthday as well.
667
2553360
2240
To też czyjeś urodziny.
42:35
It was yesterday.
668
2555840
1920
To było wczoraj.
42:37
Oh, somebody says Tai, today is my birthday.
669
2557760
2480
Och, ktoś mówi Tai, dziś są moje urodziny.
42:40
Kian Tran.
670
2560240
1160
Kian Tran.
42:41
Oh, hello, Kian.
671
2561400
1560
O, cześć, Kian.
42:42
Quintero, announce that correctly.
672
2562960
2240
Quintero, ogłoś to poprawnie.
42:45
Kian Tran, happy birthday for today.
673
2565280
3000
Kian Tran, wszystkiego najlepszego z okazji dzisiejszych urodzin.
42:48
And I suppose I should give you a round of applause for your birthday.
674
2568280
3160
I przypuszczam, że powinienem dać ci brawa z okazji twoich urodzin.
42:52
Kian Tran, is that right?
675
2572160
2480
Kian Tran, czy to prawda?
42:55
I think we've pronouncing that correctly.
676
2575000
1960
Myślę, że wymawiamy to poprawnie.
42:56
Kian Tran.
677
2576960
1680
Kian Tran. Wszystkiego
42:58
Happy birthday to you.
678
2578640
2160
najlepszego z okazji urodzin.
43:03
Where are you from?
679
2583760
1960
Skąd jesteś?
43:06
Whereabouts are you from?
680
2586160
1160
Skąd jesteś?
43:07
I'm guessing it will be Vietnam. Yeah, I think.
681
2587320
3480
Domyślam się, że będzie to Wietnam. Tak, myślę.
43:10
I think you are in Vietnam.
682
2590920
2040
Myślę, że jesteś w Wietnamie.
43:12
Please tell me.
683
2592960
1040
Powiedz mi, Proszę.
43:14
And can I wish you a very happy day?
684
2594000
3080
I czy mogę życzyć ci bardzo szczęśliwego dnia?
43:17
Have a super duper birthday.
685
2597120
2280
Urodziny super dupera.
43:19
Best wishes from England.
686
2599400
2240
Najlepsze życzenia z Anglii. Na
43:22
On this.
687
2602360
1000
to.
43:23
Very wet,
688
2603360
1680
Bardzo mokry,
43:25
very, very rainy day.
689
2605560
2200
bardzo, bardzo deszczowy dzień.
43:27
Palmira, you haven't told us yet.
690
2607760
1480
Palmira, jeszcze nam nie powiedziałaś.
43:29
Who gave you the red roses or the rose?
691
2609240
2280
Kto dał ci czerwone róże lub różę?
43:31
The 15 roses that you mentioned earlier. Hmm.
692
2611520
3000
15 róż, o których wspomniałeś wcześniej. Hmm.
43:35
So we'd love to know.
693
2615280
1280
Więc chcielibyśmy wiedzieć.
43:36
And why 15?
694
2616560
2280
A dlaczego 15?
43:38
Why is this?
695
2618840
1080
Dlaczego to?
43:39
Is that significant?
696
2619920
2080
Czy to jest znaczące?
43:42
It's terribly.
697
2622000
1040
to strasznie.
43:43
It's probably expensive.
698
2623040
1680
To chyba drogie.
43:44
15 roses is probably expensive
699
2624720
3640
15 róż jest prawdopodobnie drogie
43:48
with five roses, you know, the more roses you get
700
2628760
3440
z pięcioma różami, wiesz, im więcej róż dostaniesz,
43:52
because roses are expensive and a bouquet of flowers, they are at the moment.
701
2632280
3920
ponieważ róże są drogie, a bukiet kwiatów jest w tej chwili.
43:56
So if you get 15, that sounds.
702
2636520
2480
Więc jeśli masz 15, to brzmi.
43:59
That's you know, a nice amount to have.
703
2639000
3440
To wiesz, niezła kwota.
44:03
But at the
704
2643760
360
Ale w tej
44:04
moment flowers are expensive because you can't get them.
705
2644120
2840
chwili kwiaty są drogie, ponieważ nie można ich dostać.
44:07
You can't get flowers, aren't you?
706
2647520
1480
Nie możesz dostać kwiatów, prawda?
44:09
They're in very short supply.
707
2649000
1360
Jest ich bardzo mało.
44:10
Because of well, you know why all of the usual reasons.
708
2650360
4600
Ponieważ dobrze wiesz, dlaczego wszystkie zwykłe powody.
44:14
Nothing to do with Ukraine, but it is to do with Brexit and all sorts of things like that.
709
2654960
5520
Nie ma to nic wspólnego z Ukrainą, ale ma związek z Brexitem i tego typu rzeczami.
44:20
So there have been difficulties, there have been problems getting red roses and flowers,
710
2660960
4680
Więc były trudności, były problemy ze zdobyciem czerwonych róż i kwiatów,
44:26
which is a bit disappointing
711
2666160
2760
co jest trochę rozczarowujące,
44:29
because tomorrow is we saw a programme about.
712
2669040
3600
ponieważ jutro oglądaliśmy program o tym.
44:32
Yes, exactly. Valentine's Day.
713
2672640
2120
Tak, dokładnie. Walentynki.
44:34
Valentine's Day, the Netherlands produce a lot of flowers.
714
2674760
4880
Walentynki, Holandia produkują dużo kwiatów.
44:39
We did we did see that programme, we saw that programme and
715
2679800
3480
Widzieliśmy ten program, widzieliśmy ten program i
44:44
you know that it's a shame that we can't get I don't know why that is.
716
2684760
3960
wiesz, że szkoda, że ​​nie możemy go obejrzeć. Nie wiem, dlaczego tak jest.
44:48
Maybe
717
2688720
1120
Może
44:50
the person who lives say it's a endless why we're not getting more of your flowers and it's a supply chain.
718
2690360
4760
osoba, która żyje, powie, że nie ma końca, dlaczego nie dostajemy więcej twoich kwiatów i to jest łańcuch dostaw. To
44:55
It's the problem with the supply.
719
2695400
1480
problem z zaopatrzeniem.
44:56
Talking of romance, Mr.
720
2696880
1720
Mówiąc o romansie, pan
44:58
Steve came back yesterday from his mother's and he brought something for me
721
2698600
5000
Steve wrócił wczoraj od matki i przyniósł coś dla mnie
45:04
and I thought it was going to be something for Valentine's Day.
722
2704400
4440
i pomyślałem, że to będzie coś na walentynki.
45:08
I said to you, didn't you said, I've got a gift for you.
723
2708840
3360
Powiedziałem ci, a ty nie powiedziałeś, że mam dla ciebie prezent.
45:12
I bought something in town when I was out with my mother
724
2712200
4680
Kupiłem coś w mieście, kiedy byłem z mamą
45:17
and he gave me
725
2717840
2640
i dał mi
45:20
a gift.
726
2720480
1040
prezent.
45:21
I'm not sure if this is for Valentine's Day.
727
2721520
4000
Nie jestem pewien, czy to na walentynki.
45:25
He hasn't yet told me if this is my Valentine's gift.
728
2725720
3480
Jeszcze mi nie powiedział, czy to mój prezent walentynkowy.
45:29
But Mr.
729
2729800
520
Ale pan
45:30
Steve gave me
730
2730320
2400
Steve dał mi
45:32
a term or a container of dead mealworms
731
2732960
5760
termin lub pojemnik z martwymi mącznikami,
45:39
Steve, is this my go man isn't dead.
732
2739360
3600
Steve, czy to mój przyjaciel nie jest martwy.
45:43
This is very romantic in our relationship.
733
2743160
2560
To jest bardzo romantyczne w naszym związku.
45:45
Thank you, Steve.
734
2745720
1040
Dziękuję, Steve.
45:46
Yes, a dead maggots
735
2746760
2480
Tak, martwe robale
45:51
thank you.
736
2751120
400
45:51
I don't know what kalsi worms are, but they're they look like dried maggots.
737
2751520
4920
dziękuję.
Nie wiem, co to są robaki kalsi, ale wyglądają jak suszone robaki.
45:56
Yes, they mealworms and mealworms. So. Yes.
738
2756440
3360
Tak, to mączniki i mączniki. Więc. Tak.
45:59
So you love to feed the birds, so I thought I would buy those for you.
739
2759960
4200
Więc uwielbiasz karmić ptaki, więc pomyślałem, że ci je kupię.
46:04
And they were on special offer, and there they are.
740
2764160
3280
A były w specjalnej ofercie i są.
46:07
In fact, it was disconcerting.
741
2767920
2240
W rzeczywistości było to niepokojące.
46:10
Disconcerting some slightly upsetting. Yes.
742
2770160
2600
Niepokojące niektóre nieco niepokojące. Tak.
46:13
That when you move the tub, it looks like they were all still alive inside.
743
2773160
3880
Że kiedy przesuniesz wannę, wygląda na to, że wszyscy w środku wciąż żyli.
46:17
Steve thought they were still alive
744
2777120
1800
Steve myślał, że wciąż żyją,
46:18
because when you move the tub slightly they sort of move because they're very dry.
745
2778920
4360
ponieważ kiedy lekko poruszasz wanną, jakby się poruszają, ponieważ są bardzo suche.
46:23
Yes, I can assure you they are dead.
746
2783320
2200
Tak, mogę cię zapewnić, że nie żyją.
46:25
Would you like a close look?
747
2785600
1560
Chcesz się przyjrzeć z bliska?
46:27
So, in fact, so if anyone is having their dinner, if you are having your lunch at the moment,
748
2787160
4640
Tak więc, jeśli ktoś je obiad, jeśli jesz w tej chwili lunch,
46:32
you might want to look away from the screen right now.
749
2792360
3760
możesz chcieć odwrócić wzrok od ekranu.
46:36
So this is what Mr.
750
2796840
800
Więc to właśnie
46:37
Steve bought me as my Valentine's gift oh, yes.
751
2797640
4120
kupił mi pan Steve jako prezent walentynkowy, o tak.
46:41
And they say that romance is dead.
752
2801960
2200
A mówią, że romans umarł.
46:44
It isn't.
753
2804520
1080
To nie jest.
46:45
Look at that more.
754
2805600
1000
Spójrz na to więcej.
46:46
Mr. Steve, thank you very much. Delicious.
755
2806600
2600
Panie Steve, dziękuję bardzo. Pyszne.
46:49
Yes. They look so delicious.
756
2809600
2320
Tak. Wyglądają tak smakowicie.
46:51
I'm just worried now, is that going to be our Valentine's meal?
757
2811920
3760
Martwię się tylko, czy to będzie nasz walentynkowy posiłek?
46:56
Are you going to fry those with some rice?
758
2816320
2000
Zamierzasz je usmażyć z ryżem?
46:58
They're probably very high in protein.
759
2818440
2120
Są prawdopodobnie bardzo bogate w białko.
47:01
So that's probably why the birds liked them.
760
2821760
2440
Więc prawdopodobnie dlatego ptaki je lubiły.
47:04
But probably they might not like them in the winter because they might not be very high in energy.
761
2824200
5720
Ale prawdopodobnie zimą mogą ich nie lubić, ponieważ mogą nie mieć zbyt dużej energii.
47:09
They're probably good if they want to feed they young in the spring.
762
2829920
2960
Prawdopodobnie są dobre, jeśli chcą nakarmić swoje młode na wiosnę.
47:12
They're disgusting, but maybe in the winter.
763
2832880
2840
Są obrzydliwe, ale może zimą.
47:15
Not ideal.
764
2835720
1280
Nieidealny.
47:17
I really can't believe that Mr.
765
2837000
1440
Naprawdę nie mogę uwierzyć, że pan
47:18
Steve bought me a large container full of dead mealworms.
766
2838440
5160
Steve kupił mi duży pojemnik pełen martwych mączników.
47:24
I really did think that that was my Valentine's gift.
767
2844080
4080
Naprawdę myślałam, że to mój prezent na walentynki.
47:28
Palmira says in Lithuania, men like to fork out.
768
2848280
4120
Palmira mówi, że na Litwie mężczyźni lubią się wychylać.
47:33
If you fork out, it means you're spending money. Yes,
769
2853080
3120
Jeśli się rozwidlasz, oznacza to, że wydajesz pieniądze. Tak,
47:37
a lot of money.
770
2857680
840
dużo pieniędzy.
47:38
They like to fork out on flowers, fork.
771
2858520
3240
Lubią rozkładać kwiaty, widelec.
47:42
So, you know, well, if you like flowers and then maybe
772
2862440
4440
Więc wiesz, no cóż, jeśli lubisz kwiaty, a potem może i
47:47
and you want a man to go to Lithuania,
773
2867280
2560
chcesz, żeby mężczyzna pojechał na Litwę, to
47:49
I will be showered in gifts and flowers.
774
2869880
3200
będę obsypany prezentami i kwiatami.
47:54
Right.
775
2874120
360
47:54
Interesting. I wonder where they get the flowers from.
776
2874480
1880
Prawidłowy.
Ciekawy. Ciekawe skąd biorą kwiaty.
47:56
I just want to mention that not everywhere has Valentine's Day tomorrow.
777
2876360
3600
Chcę tylko wspomnieć, że nie wszędzie są jutro Walentynki.
48:00
I know.
778
2880360
520
48:00
I know certain countries have their their Valentine's Day
779
2880880
3440
Ja wiem.
Wiem, że niektóre kraje mają swoje walentynki
48:04
on other days or different days to us.
780
2884800
2320
w inne dni lub inne dni niż my.
48:07
But there are other celebrations as well as Lovers Day.
781
2887360
4600
Ale oprócz Dnia Zakochanych są też inne uroczystości.
48:12
Lovers Day, quite often celebrated in Asia.
782
2892120
3680
Dzień Zakochanych, dość często obchodzony w Azji.
48:16
China has lovers day, I believe in Vietnam as well.
783
2896280
4440
Chiny mają dzień zakochanych, wierzę też w Wietnam.
48:20
And I think Japan, they have a special day, lovers day.
784
2900720
3360
I myślę, że Japonia ma specjalny dzień, dzień zakochanych.
48:24
So Lovers Day is the day when people
785
2904560
3320
Więc Dzień Zakochanych to dzień, w którym ludzie,
48:28
who are in love or have a lover,
786
2908000
3040
którzy są zakochani lub mają kochanka,
48:32
they they celebrate that day.
787
2912040
3800
obchodzą ten dzień.
48:36
Or maybe they remember someone who they loved who is no longer with them.
788
2916400
4840
A może pamiętają kogoś, kogo kochali, a którego już z nimi nie ma.
48:41
Maybe they split up, maybe they left them, maybe they passed away.
789
2921240
4160
Może się rozstali, może ich zostawili, może umarli.
48:45
So there are many ways of expressing that.
790
2925680
2760
Jest więc wiele sposobów, aby to wyrazić.
48:48
Mujeeb, Mujeeb Ur Rahman,
791
2928840
1960
Mujeeb, Mujeeb Ur Rahman,
48:51
who was
792
2931840
920
który był
48:52
I hope you're still on, mentioned
793
2932840
2920
mam nadzieję, że nadal tu jesteś, wspomniał,
48:55
that it's their wedding anniversary o today,
794
2935760
4440
że dzisiaj jest ich rocznica ślubu,
49:01
which is interesting
795
2941040
2640
co jest interesujące,
49:03
considering that till you didn't get married, you got married
796
2943680
4200
biorąc pod uwagę, że dopóki nie wyszłaś za mąż, pobrałaś się
49:07
one day before Valentine's Day and assuming that you celebrate that in your country.
797
2947920
5120
dzień przed walentynkami i zakładając, że świętujcie to w swoim kraju.
49:13
Yes. So happy wedding anniversary to you today.
798
2953160
4480
Tak. Więc wszystkiego najlepszego z okazji rocznicy ślubu dla ciebie dzisiaj.
49:17
So I've got birthdays, we've got wedding anniversaries,
799
2957640
2560
Więc mam urodziny, mamy rocznice ślubu,
49:22
all sorts of things.
800
2962080
920
różne rzeczy.
49:23
So they we go Vitesse has been out shopping.
801
2963000
3200
Więc idziemy Vitesse był na zakupach.
49:27
Oh, for what?
802
2967200
1960
Och, po co?
49:29
Well, well, it's where it's where Vitesse has been shopping,
803
2969160
4120
No, no, to tam Vitesse robiła zakupy,
49:33
which I find quite interesting and adult
804
2973280
3040
co uważam za całkiem ciekawy
49:37
and adult toy shop.
805
2977720
1760
sklep z zabawkami dla dorosłych i dla dorosłych.
49:39
Now, Vitesse has been been country hopping,
806
2979480
3000
Teraz Vitesse skakało po kraju,
49:42
so it must be very useful that you can go across to Poland.
807
2982840
2880
więc musi być bardzo przydatne, że możesz pojechać do Polski.
49:45
Really? Yes. By the groceries are much cheaper.
808
2985760
2760
Naprawdę? Tak. Przy sklepach spożywczych są znacznie tańsze.
49:48
Wow. We can't do that where we are not.
809
2988960
3120
Wow. Nie możemy tego robić tam, gdzie nas nie ma.
49:52
Well, we'd have to get on a boat or a plane.
810
2992440
2600
Cóż, musielibyśmy wsiąść na łódź lub samolot.
49:55
Yes, a little bit further than you
811
2995160
2760
Tak, trochę dalej niż
49:58
remind us where you live, Vitesse.
812
2998120
2800
przypominasz nam, gdzie mieszkasz, Vitesse.
50:00
It's a country next to Poland.
813
3000920
1920
To kraj sąsiadujący z Polską.
50:05
Is it Russia?
814
3005000
1240
Czy to Rosja?
50:06
Well, I would imagine there are a lot of different types of food you can buy in Poland as well.
815
3006240
5480
Cóż, wyobrażam sobie, że w Polsce można kupić wiele różnych rodzajów żywności.
50:12
Different types of things to go with meals salads.
816
3012080
3520
Różne rodzaje rzeczy do posiłków sałatki.
50:16
I believe there are there are lots of different types of food like that.
817
3016080
2960
Uważam, że istnieje wiele różnych rodzajów tego rodzaju żywności.
50:19
And I would imagine also cakes as well, bread, things like that.
818
3019040
4720
I wyobrażam sobie też ciasta, chleb, takie rzeczy.
50:24
We are talking about we are talking about romance today.
819
3024320
3960
Mówimy o tym, o czym mówimy dzisiaj o romansie.
50:28
And I couldn't resist Mr.
820
3028720
2000
I nie mogłem się oprzeć, by pan
50:30
Steve showing those lovely
821
3030720
4520
Steve nie pokazał tych uroczych,
50:35
romantic love pigeons.
822
3035600
3760
romantycznych gołębi miłosnych.
50:39
Do you remember?
823
3039360
840
Pamiętasz?
50:40
I do, yes. Well, yes.
824
3040200
2160
tak, tak. No tak.
50:42
We're going to take a look at them now.
825
3042480
2280
Przyjrzymy się im teraz.
50:44
They are in love.
826
3044760
2120
Oni są zakochani.
50:46
They are sharing a little bit of love together.
827
3046880
4560
Dzielą się razem odrobiną miłości.
51:33
Oh, isn't that lovely?
828
3093440
3000
Och, czy to nie urocze?
51:36
I couldn't resist showing that
829
3096440
3320
Nie mogłem się oprzeć pokusie pokazania, że
51:40
the love pigeons. Yes.
830
3100080
1840
gołębie kochają. Tak.
51:41
I expect we'll be seeing lots of those when spring arrives
831
3101920
3920
Spodziewam się, że zobaczymy ich wielu, gdy nadejdzie wiosna,
51:45
and they're starting to get a little amorous with each other now of the pigeons.
832
3105840
4680
a teraz zaczną się trochę zakochiwać w gołębiach.
51:50
I could still come.
833
3110520
1080
Mógłbym jeszcze przyjść.
51:51
I could hear them this morning. Some of them of.
834
3111600
2320
Słyszałem je dziś rano. Niektóre z nich.
51:53
I've already started.
835
3113920
1160
już zacząłem.
51:55
They're courting. You can always hear the sound
836
3115080
2960
Zaloty. Zawsze możesz usłyszeć dźwięk,
52:04
but that is a sound I cannot create.
837
3124520
4640
ale jest to dźwięk, którego nie mogę stworzyć.
52:09
That's the sound of a pigeon.
838
3129200
1400
To dźwięk gołębia.
52:10
I cannot make that
839
3130600
2520
Nie mogę sprawić, żeby to było
52:16
okay.
840
3136040
400
52:16
That's a sick pigeon.
841
3136440
1520
w porządku.
To chory gołąb.
52:17
I can't do that. You can roll your eyes.
842
3137960
3040
nie mogę tego zrobić. Możesz przewrócić oczami.
52:21
I find that very difficult.
843
3141000
1160
Uważam to za bardzo trudne.
52:22
And making the right I can do it
844
3142160
2400
I czyniąc prawo, mogę to zrobić
52:26
now. A contact. Okay.
845
3146240
1480
teraz. Kontakt. Dobra.
52:27
You are just I can literally hear people in with headphones
846
3147720
4040
Jesteś po prostu, dosłownie słyszę ludzi w słuchawkach
52:32
falling to the floor
847
3152160
2360
spadających na podłogę,
52:35
living the the 17th remind us reminds us
848
3155200
3320
żyjących 17-go, przypominają nam,
52:39
that Valentine's Day isn't really about giving gifts
849
3159800
2840
że Walentynki nie polegają raczej na wręczaniu prezentów
52:42
rather, it's the day we celebrate the spirit of love
850
3162640
3200
, to dzień, w którym świętujemy ducha miłości,
52:47
while honouring Saint Valentine of Rome,
851
3167160
3080
jednocześnie oddając cześć świętemu Walentemu z Rzymu ,
52:50
who was martyred in the third century A.D..
852
3170600
3680
który zginął śmiercią męczeńską w III wieku naszej ery.
52:54
Hence the reason why we say Valentine's.
853
3174280
4240
Stąd powód, dla którego mówimy Walentynki.
52:58
Yes, martyred.
854
3178520
1840
Tak, męczeńską.
53:00
Why was he martyred?
855
3180360
1040
Dlaczego poniósł śmierć męczeńską?
53:01
Presumably something to do with love. Hmm.
856
3181400
3040
Pewnie coś związanego z miłością. Hmm.
53:05
Interestingly enough, my name Stephen
857
3185880
2440
Co ciekawe, nazywam się Stephen
53:09
D. Yeah.
858
3189560
1760
D. Tak.
53:11
Is in biblical terms, is the name of a martyr.
859
3191320
3680
Jest w kategoriach biblijnych, to imię męczennika.
53:15
Oh. Uh, so, you know.
860
3195120
3080
Oh. Tak, wiesz.
53:18
Oh, I martyr myself.
861
3198680
2280
Och, sam jestem męczennikiem.
53:21
Every week when I come on this. So nothing.
862
3201920
2520
Co tydzień, kiedy przychodzę na to. Więc nic.
53:24
Nothing to do with love.
863
3204600
1200
Nic wspólnego z miłością.
53:25
Nothing do with love just to do with me.
864
3205800
2000
Nie ma nic wspólnego z miłością tylko ze mną.
53:27
Of course, love it.
865
3207800
1080
Oczywiście, kochaj to.
53:28
But, yeah, love has always been a thing.
866
3208880
2040
Ale tak, miłość zawsze była czymś.
53:30
Love has always been a thing.
867
3210960
2120
Miłość zawsze była czymś.
53:33
Even with the ancient Roman, the Romans and the ancient Greeks, they all have their gods.
868
3213080
6200
Nawet starożytni Rzymianie, Rzymianie i starożytni Grecy, wszyscy mają swoich bogów.
53:39
The God of love.
869
3219360
1560
Bóg miłości.
53:40
So we are talking here.
870
3220920
1360
Więc rozmawiamy tutaj.
53:42
We talk. We're talking Eros.
871
3222280
2160
Rozmawiamy. Mówimy o Erosie.
53:45
Eros.
872
3225000
1240
Eros.
53:46
Now, I can never remember.
873
3226240
2440
Teraz nigdy nie pamiętam. Czy
53:48
Is Eros, the Greek God or the or the Roman God?
874
3228680
4960
Eros jest Bogiem greckim, czy rzymskim?
53:53
Yes, because there was Eros and he was the other one.
875
3233720
2560
Tak, bo był Eros i on był tym drugim.
53:57
I don't know. I can't remember.
876
3237680
1600
Nie wiem. nie pamiętam.
53:59
We'll we're showing our ignorance now, but, you know, I'm not showing my ignorance.
877
3239280
3480
Pokażemy teraz naszą ignorancję, ale wiesz, ja jej nie pokazuję.
54:02
I have the our Greek gods or are the Roman gods.
878
3242760
4520
Mam naszych greckich bogów lub rzymskich bogów.
54:07
Well, there were just too many of them. Yes, there were.
879
3247320
1920
Cóż, było ich po prostu za dużo. Tak, były.
54:09
Yeah, there were too many gods.
880
3249240
1280
Tak, było zbyt wielu bogów.
54:10
I can see now why they they decided to cut down
881
3250520
3120
Teraz rozumiem, dlaczego postanowili zmniejszyć
54:14
on the number of gods because it's just confusing.
882
3254080
2600
liczbę bogów, ponieważ jest to po prostu mylące.
54:17
It's too confusing.
883
3257160
1880
To zbyt mylące.
54:19
And that's why later everyone just decided to have one.
884
3259040
4160
I dlatego później wszyscy postanowili po prostu go mieć.
54:23
It's much easier to pay taxes in Lithuania.
885
3263480
3960
Dużo łatwiej jest płacić podatki na Litwie.
54:27
So thank you for that.
886
3267440
1120
Więc dziękuję za to.
54:28
Yeah, I thought it was Lithuania, but I was too afraid to say.
887
3268560
4240
Tak, myślałam, że to Litwa, ale bałam się powiedzieć.
54:32
But yes, because I remember when we were talking about my watch Cupid. Hmm.
888
3272920
3760
Ale tak, bo pamiętam, jak rozmawialiśmy o moim zegarku Kupidyn. Hmm.
54:37
So Cupid is the other one.
889
3277040
2000
Więc Kupidyn jest tym drugim.
54:39
Cupid and Eros.
890
3279040
2720
Kupidyn i Eros.
54:41
But I'm sure there was another one.
891
3281760
2640
Ale jestem pewien, że był jeszcze jeden.
54:44
There is another one, and it's on the tip of my tongue.
892
3284400
3320
Jest jeszcze jeden i mam go na końcu języka.
54:47
But let me. The 17th says Eros. Is Cupid.
893
3287840
3000
Ale pozwól mi. 17 mówi Eros. Czy Kupidyn.
54:50
Aphrodite, Aphrodite, Aphrodite, Venus.
894
3290840
5360
Afrodyta, Afrodyta, Afrodyta, Wenus.
54:56
Because, of course, if we take something that improves are
895
3296200
4360
Ponieważ, oczywiście, jeśli bierzemy coś, co poprawia
55:03
our love,
896
3303080
1680
naszą miłość,
55:05
we call it an aphrodisiac.
897
3305680
2200
nazywamy to afrodyzjakiem. Czy
55:09
Hence, did you just burned those two disturbed?
898
3309000
5040
więc właśnie spaliłeś tych dwóch zaniepokojonych?
55:14
Proved
899
3314040
500
Udowodniłem, że
55:16
I just got a blast of something.
900
3316360
2440
coś mi się spodobało. O
55:18
That's what I'm talking about.
901
3318800
2200
tym właśnie mówię.
55:22
What was that?
902
3322040
1080
Co to było?
55:23
It's not like I'm too ridiculous.
903
3323120
2040
To nie tak, że jestem zbyt śmieszny.
55:25
If I do that live on AM.
904
3325160
1560
Jeśli zrobię to na żywo w AM.
55:26
It's not like lasagne bananas.
905
3326720
2720
To nie jest jak banany lasagne.
55:29
I usually did.
906
3329440
760
zwykle to robiłem.
55:30
You have lasagne yesterday with your mom?
907
3330200
2280
Jedliście wczoraj lasagne z mamą?
55:33
I did not stomach-ache last night. I have my mother's.
908
3333360
2240
Nie bolał mnie brzuch zeszłej nocy. Mam po mamie.
55:35
All right?
909
3335600
1080
W porządku?
55:37
Yes, Eros.
910
3337360
1480
Tak, Erosie.
55:38
Here we go, Steve.
911
3338840
720
Idziemy, Steve.
55:39
Eros is the Greek god.
912
3339560
1920
Eros to grecki bóg.
55:41
That's it. But there's also Aphrodite.
913
3341480
2280
Otóż ​​to. Ale jest też Afrodyta.
55:44
Aphrodite and it's Venus.
914
3344240
2480
Afrodyta i to Wenus. Po
55:47
I just never realised there were so many.
915
3347600
2000
prostu nigdy nie zdawałem sobie sprawy, że jest ich tak dużo.
55:50
So many people connected.
916
3350160
1640
Tak wiele osób jest połączonych.
55:51
Venus, of course.
917
3351800
1560
Wenus, oczywiście.
55:53
Yeah. Venus Venus de Milo.
918
3353360
2680
Tak. Wenus Wenus z Milo.
55:56
The famous.
919
3356440
1200
Sławny.
55:57
The famous carving, the famous statue.
920
3357640
3120
Słynna rzeźba, słynny posąg.
56:01
Maybe we should have done some research.
921
3361080
1760
Może powinniśmy byli zrobić jakieś badania.
56:02
Although it came on today. Although sadly.
922
3362840
2120
Chociaż dzisiaj się pojawił. Chociaż niestety.
56:04
Well, I'm just telling you something now.
923
3364960
1760
Cóż, teraz tylko ci coś powiem.
56:06
Venus de Milo, the famous. The famous sculpture.
924
3366720
2920
Wenus z Milo, sławna. Słynna rzeźba.
56:10
But the only problem is she has no arms.
925
3370120
2600
Ale jedynym problemem jest to, że nie ma rąk.
56:13
And I don't know why.
926
3373640
1240
I nie wiem dlaczego.
56:14
Well, as a lovers tiff, probably.
927
3374880
1920
Cóż, prawdopodobnie jako kłótnia kochanków.
56:18
Yes. Yeah.
928
3378400
1200
Tak. Tak.
56:19
Okay, so what are we doing?
929
3379600
1320
Okej, więc co robimy?
56:20
If we're talking about love, then today you may have noticed
930
3380920
3320
Jeśli mówimy o miłości, to dzisiaj być może zauważyliście, że
56:24
we are talking about love.
931
3384480
3000
mówimy o miłości. Czy
56:27
Have you read the news this morning, Mr.
932
3387840
1840
czytał pan dzisiejsze poranne wiadomości, panie
56:29
Steve?
933
3389680
320
Steve?
56:30
Did you hear the story about the riots and the protests taking place in New Zealand?
934
3390000
4960
Słyszeliście historię o zamieszkach i protestach w Nowej Zelandii?
56:35
And apparently they've been going on now for Zealand, New Zealand and Canada?
935
3395760
5040
I najwyraźniej trwają teraz w Zelandii, Nowej Zelandii i Kanadzie?
56:40
Yes, in France, but in New Zealand,
936
3400800
2720
Tak, we Francji, ale w Nowej Zelandii,
56:44
apparently they have been all gathering outside
937
3404720
2760
najwyraźniej wszyscy zbierają się przed
56:47
the Parliament building and
938
3407480
2200
budynkiem Parlamentu i o
56:51
what are they protesting about?
939
3411560
2520
co protestują?
56:54
The usual thing.
940
3414080
1600
Zwykła rzecz.
56:55
The thing locked.
941
3415680
720
Rzecz zamknięta. O tym,
56:56
The thing that I'm not we're not going to mention that.
942
3416400
2120
czym nie jestem, nie będziemy o tym wspominać.
56:58
Right.
943
3418560
920
Prawidłowy.
56:59
But apparently to drive the people away,
944
3419600
4800
Ale najwyraźniej po to, żeby odpędzić ludzi,
57:04
Steve, to drive the people away.
945
3424440
2720
Steve, po to, by odpędzić ludzi.
57:08
I love this story.
946
3428480
2120
kocham tę historię. Chodzi o to,
57:10
That's that they've been playing the music of a certain
947
3430600
5600
że grali muzykę pewnej
57:17
star, a certain pop star.
948
3437440
2480
gwiazdy, pewnej gwiazdy popu.
57:21
Into this to drive them away.
949
3441520
2200
W to, żeby ich odpędzić.
57:23
And I was wondering if you knew who it was.
950
3443880
2520
I zastanawiałem się, czy wiesz, kto to był.
57:26
Well, it's interesting because if you want to annoy your neighbours,
951
3446800
3000
Cóż, to ciekawe, bo jeśli chcesz zdenerwować sąsiadów,
57:29
you play music that you think that they wouldn't like. Yes.
952
3449800
4120
puszczasz muzykę, która Twoim zdaniem im się nie spodoba. Tak.
57:34
So this is obviously and quite often
953
3454840
4400
Więc to jest oczywiście i dość często,
57:39
if you play loud classical music, that will annoy people,
954
3459520
3640
jeśli grasz głośną muzykę klasyczną, która będzie denerwować ludzi,
57:43
not classical, but so ah, so it's a pop star that lots of people.
955
3463280
3840
nie klasyczną, ale tak ah, więc jest to gwiazda popu, której wielu ludzi.
57:47
Well, some people must have liked the sound of this music.
956
3467360
2960
Cóż, niektórym pewnie spodobało się brzmienie tej muzyki. po
57:50
I just I don't know. The majority don't.
957
3470360
2440
prostu nie wiem. Większość nie.
57:52
Well, the idea was they thought the people playing the music thought it would drive them away.
958
3472840
4920
Pomysł polegał na tym, że myśleli, że ludzie grający muzykę myśleli, że to ich odstraszy.
57:58
But I'm not sure if it did work.
959
3478360
1440
Ale nie jestem pewien, czy zadziałało.
57:59
I feel suggests Justin Bieber,
960
3479800
2640
Czuję, że sugeruje Justin Bieber,
58:03
that would drive everyone away from the planet.
961
3483400
2760
że to odciągnie wszystkich od tej planety.
58:07
No, it's it's actually I love this story so much.
962
3487040
3840
Nie, chodzi o to, że tak bardzo kocham tę historię. Po
58:10
It just made me laugh.
963
3490880
1480
prostu mnie to rozśmieszyło.
58:12
It is actually Barry Manilow.
964
3492360
3120
Właściwie to Barry Manilow.
58:15
Right.
965
3495680
760
Prawidłowy.
58:16
Although, although I'm not sure if that is Barry Manilow, it looks like a waxwork.
966
3496440
4040
Chociaż nie jestem pewien, czy to Barry Manilow, wygląda jak figura woskowa.
58:21
He's had a lot of work done that hasn't what has happened to Barry Manilow?
967
3501200
3960
Miał dużo wykonanej pracy, co nie stało się z Barrym Manilowem?
58:26
He he looks like a mannequin.
968
3506000
1800
On wygląda jak manekin.
58:27
He looks like he looks like that guy from Star Trek, the one that can shapeshift
969
3507800
5800
Wygląda, jakby wyglądał jak ten gość ze Star Trek, ten, który może teraz zmieniać kształt.
58:34
now That's too much.
970
3514800
2080
To za dużo.
58:37
That's too much facial reconstruction.
971
3517280
2440
To za dużo rekonstrukcji twarzy.
58:39
They see the hair looks.
972
3519720
1240
Widzą wygląd włosów.
58:40
I mean, he looks good.
973
3520960
1160
To znaczy, wygląda dobrze.
58:42
He looks like he looks like. Yeah.
974
3522120
2840
Wygląda jak wygląda. Tak.
58:45
That is not good.
975
3525360
1320
To nie jest dobre.
58:46
Can I just say, if you were planning on having some plastic surgery, don't do this.
976
3526680
5480
Mogę tylko powiedzieć, że jeśli planujesz operację plastyczną, nie rób tego.
58:52
Don't go this far.
977
3532280
1560
Nie idź tak daleko.
58:53
This is the point.
978
3533840
840
O to chodzi.
58:54
Where you never want to reach, where you actually look as
979
3534680
3480
Tam, gdzie nigdy nie chcesz dotrzeć, gdzie naprawdę wyglądasz,
58:58
if you've you've melted in the sun is another one.
980
3538160
4360
jakbyś roztopił się w słońcu, jest inny.
59:02
Oh, my God. That's not much better.
981
3542720
2440
O mój Boże. To niewiele lepiej.
59:05
Well, I was trying to find a good picture of Barry Manilow, but I couldn't.
982
3545160
3840
Cóż, próbowałem znaleźć dobre zdjęcie Barry'ego Manilowa, ale nie mogłem.
59:09
But apparently they're playing Barry Manilow songs
983
3549200
3080
Ale najwyraźniej grają piosenki Barry'ego Manilowa,
59:13
to to drive away the protesters.
984
3553080
2960
żeby odpędzić protestujących.
59:16
But surely a lot of the women would stay
985
3556600
2360
Ale z pewnością wiele kobiet zostałoby,
59:19
because Barry Manilow is essentially, I would thought a lot of his songs
986
3559600
4480
ponieważ Barry Manilow jest zasadniczo, pomyślałbym, że wiele jego piosenek
59:24
were directed at women, and he'd be very popular with women. Hmm.
987
3564080
4200
jest skierowanych do kobiet i byłby bardzo popularny wśród kobiet. Hmm.
59:28
So maybe it's driving the aggressive men away,
988
3568400
2640
Więc może to odstrasza agresywnych mężczyzn,
59:31
but the women will say yes, well, maybe they were.
989
3571840
3040
ale kobiety powiedzą tak, cóż, może były.
59:34
Well, there probably weren't very many men protesting, but.
990
3574960
3600
Cóż, prawdopodobnie nie było zbyt wielu mężczyzn protestujących, ale.
59:38
Well, but, Barry, you know, so we probably went
991
3578760
3000
No ale wiesz, Barry, więc chyba trafiliśmy
59:41
to very many women protest in public was mainly men.
992
3581760
3120
na bardzo wiele kobiet protestujących publicznie, głównie mężczyźni.
59:45
So they knew that Barry Manilow would just scare them off.
993
3585200
2600
Wiedzieli więc, że Barry Manilow tylko ich odstraszy.
59:48
I think that's a very, very good tactic.
994
3588040
2160
Myślę, że to bardzo, bardzo dobra taktyka.
59:50
Look, what they should have done is just shown his face What's happened?
995
3590280
4240
Słuchaj, to co powinni byli zrobić, to po prostu pokazać jego twarz. Co się stało?
59:55
I think he's turned into into a large plastic mannequin.
996
3595000
4200
Myślę, że zmienił się w duży plastikowy manekin.
60:00
Come on.
997
3600120
680
60:00
I know, I know.
998
3600800
880
Pospiesz się. Wiem
wiem.
60:01
I shouldn't be picking on people's appearances, but.
999
3601680
2600
Nie powinienem czepiać się wyglądu ludzi, ale.
60:04
But come on.
1000
3604680
1680
Ale daj spokój.
60:06
No, Barry.
1001
3606360
1600
Nie, Barry.
60:07
No, don't do that.
1002
3607960
2040
Nie, nie rób tego.
60:10
Don't have romance.
1003
3610000
760
60:10
Something's going on here between Tomic and Victoria.
1004
3610760
2400
Nie miej romansu.
Coś się tu dzieje między Tomiciem a Victorią.
60:13
Okay.
1005
3613360
680
Dobra.
60:14
Yes, as I read the term declaring his love for Victoria. Huh?
1006
3614040
4960
Tak, jak czytam termin deklarujący jego miłość do Victorii. co?
60:19
I'm very jealous.
1007
3619480
1000
Jestem bardzo zazdrosny.
60:20
Got to say, I was hoping for a Valentine's card, but Well, that's like.
1008
3620480
3200
Muszę powiedzieć, że liczyłem na kartkę walentynkową, ale cóż, to tak.
60:23
That's gone out of the window.
1009
3623680
1400
To wypadło za okno.
60:25
That's incredible.
1010
3625080
1240
To jest niesamowite. To
60:26
It's Val. Well, I was. I was going to ask.
1011
3626320
2320
Val. Cóż, byłem. Chciałem zapytać.
60:29
I was going to ask the obvious question, Steve, which is, are you getting anything
1012
3629080
4360
Zamierzałem zadać oczywiste pytanie, Steve, czyli czy dostaniesz coś
60:34
for Valentine's Day?
1013
3634680
1320
na walentynki?
60:36
Are you sending a card to someone?
1014
3636000
2320
Wysyłasz komuś kartkę?
60:38
Do you do you observe Valentine's Day
1015
3638320
3280
Czy obchodzisz Walentynki, czy
60:41
or do you have your own special Valentine's Day?
1016
3641600
3320
masz swoje specjalne Walentynki?
60:45
That is on a different day.
1017
3645440
1960
To jest innego dnia.
60:47
So it's not on the 14th of February priority.
1018
3647400
3760
Więc to nie jest priorytet 14 lutego.
60:51
It is on a different day during the year
1019
3651200
2840
Jest innego dnia w ciągu roku
60:57
Yes, exactly.
1020
3657360
1120
Tak, dokładnie.
60:58
I mean, that's what makes people go to that.
1021
3658480
2920
Mam na myśli to, co sprawia, że ​​ludzie tam chodzą.
61:01
They must be so frightened of using losing their good
1022
3661400
3360
Muszą być tak przestraszeni utratą dobrego
61:04
looks and getting older that they are driven
1023
3664760
5840
wyglądu i starzeniem się, że są zmuszeni
61:11
to taking drastic measures
1024
3671000
2560
do podjęcia drastycznych środków,
61:14
to keep themselves attracted to their friends.
1025
3674400
4120
aby zachować atrakcyjność dla swoich przyjaciół.
61:19
And they think, what do you what about Barry Manilow?
1026
3679120
2320
A oni myślą, co sądzisz o Barrym Manilowie?
61:21
That was a lot of thought I just said to you.
1027
3681600
2360
To było dużo myśli, które właśnie ci powiedziałem.
61:23
What has nothing to do with what I just said.
1028
3683960
2360
Co nie ma nic wspólnego z tym, co właśnie powiedziałem.
61:27
Well, you obviously weren't listening to me at all.
1029
3687360
3760
Najwyraźniej w ogóle mnie nie słuchałeś.
61:31
Well well, I was just commenting on the Barry Manilow picture
1030
3691800
3240
Cóż, właśnie skomentowałem zdjęcie Barry'ego Manilowa,
61:35
because people are talking about the Barry Manilow picture.
1031
3695040
3240
ponieważ ludzie mówią o zdjęciu Barry'ego Manilowa.
61:38
So anyone out there?
1032
3698400
1320
Więc jest tam ktoś?
61:39
Are you doing anything for Valentine's Day?
1033
3699720
2240
Robisz coś na walentynki?
61:42
I might send this person a card
1034
3702280
3440
Mogę wysłać tej osobie kartkę, której
61:48
they're not I'm not sure if I'm getting anything because Mr.
1035
3708360
2520
nie jest. Nie jestem pewien, czy coś dostanę, ponieważ pan
61:50
Steve gave me a bucket of mealworms yesterday.
1036
3710880
3520
Steve dał mi wczoraj wiadro mącznika.
61:54
That's all you deserve.
1037
3714840
1200
To wszystko, na co zasługujesz.
61:56
That's all Yes.
1038
3716040
2240
To wszystko Tak.
61:58
Victoria's been married for 16 years, but, you know,
1039
3718280
2640
Victoria jest mężatką od 16 lat, ale wiesz,
62:01
that could all be ending after tomorrow.
1040
3721440
2800
to wszystko może się skończyć pojutrze.
62:04
Well, apparently, Louis.
1041
3724680
1280
Cóż, najwyraźniej Louis.
62:05
Louis has been married for many, many years.
1042
3725960
4680
Louis jest żonaty od wielu, wielu lat.
62:10
Yes, yes, yes.
1043
3730640
1720
Tak tak tak.
62:12
Who has been?
1044
3732360
880
Kto był? To
62:13
It's not it's not a competition, but who has been married
1045
3733240
3000
nie to nie zawody, ale kto najdłużej jest w związku małżeńskim
62:16
for the longest Who is watching us today?
1046
3736240
2360
Kto nas dzisiaj ogląda?
62:19
I wonder when we will make it into a competition.
1047
3739360
3640
Ciekawe kiedy zrobimy z tego konkurs.
62:23
No, no, not really.
1048
3743320
1120
Nie, nie, nie bardzo.
62:24
I'm joking.
1049
3744440
960
Żartuję.
62:25
It's not a competition.
1050
3745400
1200
To nie zawody.
62:26
But how long have you been married?
1051
3746600
2080
Ale jak długo jesteście małżeństwem?
62:28
Maybe you've been together.
1052
3748680
1440
Może byliście razem.
62:30
Not everyone gets married.
1053
3750120
1920
Nie wszyscy biorą ślub.
62:32
Not everyone wants to get married. Some people don't.
1054
3752040
3080
Nie każdy chce się żenić. Niektórzy ludzie nie.
62:35
They don't.
1055
3755160
440
62:35
They would.
1056
3755600
640
oni nie.
Oni by.
62:36
They choose not to because they don't want to.
1057
3756240
2600
Nie chcą, bo nie chcą.
62:39
They don't want to ruin the good thing that they've got.
1058
3759200
3520
Nie chcą zrujnować dobra, które mają.
62:43
Some people seem to be receiving cards already.
1059
3763880
3000
Niektórzy wydają się już otrzymywać karty.
62:46
For Valentine's Day.
1060
3766920
1120
Na Walentynki.
62:48
Good. Maybe.
1061
3768040
1400
Dobry. Może.
62:49
I wonder why that is.
1062
3769440
1440
Zastanawiam się, dlaczego tak jest.
62:50
Well, I suppose on the same day.
1063
3770880
2720
Cóż, przypuszczam, że tego samego dnia.
62:53
Yes. Well, I said the 14th
1064
3773600
2080
Tak. Cóż, powiedziałem 14.
62:57
But some people can receive them.
1065
3777000
1600
Ale niektórzy ludzie mogą je otrzymać.
62:58
Maybe if you're visiting someone who is far away or maybe you've left a surprise
1066
3778600
5440
Może jeśli odwiedzasz kogoś, kto jest daleko, a może zostawiłeś niespodziankę
63:04
for your husband or wife or girlfriend or boyfriend
1067
3784440
3200
swojemu mężowi, żonie, dziewczynie, chłopakowi
63:08
or significant other.
1068
3788120
3200
lub innej znaczącej osobie.
63:11
That's a great word, by the way.
1069
3791320
1560
Swoją drogą to świetne słowo.
63:12
Or phrase significant other.
1070
3792880
2280
Lub wyrażenie znaczące inne.
63:15
Yes, your partner.
1071
3795440
2160
Tak, twój partner.
63:17
Yes, they would.
1072
3797600
760
Tak, zrobiliby to.
63:18
They they often say that at work, if there is a work meeting and you can bring a partner
1073
3798360
4440
Często mówią, że w pracy, jeśli jest spotkanie w pracy i możesz przyprowadzić partnera,
63:22
and they don't use the word partner, they say you can bring your significant other.
1074
3802800
4160
a oni nie używają słowa partner, mówią, że możesz przyprowadzić swoją drugą połówkę.
63:28
V8's has told a funny joke.
1075
3808560
1640
V8 opowiedział zabawny żart.
63:30
My wife
1076
3810200
1440
Moja żona
63:32
always told me that if I wanted breakfast
1077
3812120
1840
zawsze powtarzała mi, że jeśli chcę śniadanie
63:33
in bed, then I would have to sleep in the kitchen.
1078
3813960
3120
do łóżka, to będę musiał spać w kuchni.
63:38
That's a funny one.
1079
3818840
1360
To zabawne.
63:40
If I could. Yes.
1080
3820200
2040
Gdybym mógł. Tak.
63:42
Yes. So thank you very much for that.
1081
3822280
1840
Tak. Więc bardzo Ci za to dziękuję.
63:44
Happy birthday in advance. Thank you, Palmira.
1082
3824120
2360
Z góry wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Dziękuję, Palmira.
63:46
That's one of your good ones.
1083
3826520
2320
To jeden z twoich dobrych.
63:48
I don't need any plastic surgery. Not yet.
1084
3828840
2360
Nie potrzebuję żadnych operacji plastycznych. Jeszcze nie.
63:51
Thank you. No. Well, not on his face, anyway.
1085
3831240
2640
Dziękuję. Nie. W każdym razie nie na jego twarzy.
63:54
They're everywhere else.
1086
3834400
2080
Są wszędzie indziej.
63:56
There is.
1087
3836480
400
63:56
There are some things they could change.
1088
3836880
1760
Jest.
Są rzeczy, które mogliby zmienić.
63:58
Maybe, you know, with a little bit of plastic surgery.
1089
3838640
2920
Może, wiesz, z odrobiną chirurgii plastycznej.
64:02
You know, make, make, think some things.
1090
3842080
2680
Wiesz, rób, rób, myśl o pewnych rzeczach.
64:04
Smaller and maybe some things a little larger.
1091
3844760
3960
Mniejsze i może niektóre rzeczy trochę większe.
64:10
That's all I'm saying.
1092
3850400
1480
To wszystko, co mówię.
64:13
We won't go into that.
1093
3853040
1440
Nie będziemy w to wchodzić.
64:14
So how long have you been married for?
1094
3854480
1560
Więc jak długo jesteście małżeństwem?
64:16
How long have you been together in a relationship?
1095
3856040
2080
Jak długo jesteście razem w związku?
64:18
If you have a relationship. If you're married.
1096
3858120
2080
Jeśli masz związek. Jeśli jesteś żonaty.
64:20
If you're seeing someone, if you're having a lovely, lovely
1097
3860200
2360
Jeśli się z kimś spotykasz, jeśli spędzasz cudowne, cudowne
64:23
time how long has it been going on for?
1098
3863720
4240
chwile, jak długo to trwa?
64:28
So are are you going to display some words, Mr.
1099
3868160
3120
Więc czy zamierza pan pokazać kilka słów, panie
64:31
Jenkins, that is connected with
1100
3871280
1360
Jenkins, które są powiązane z
64:33
a more Yes, we have some words coming up.
1101
3873600
2840
bardziej Tak, mamy kilka słów nadchodzących.
64:37
But as we are talking about love, we are going to take a short break
1102
3877040
4680
Ale skoro mówimy o miłości, zrobimy sobie krótką przerwę,
64:41
because we're going to have a look at an excerpt from one of my lessons
1103
3881720
4800
ponieważ obejrzymy fragment jednej z moich lekcji, którą
64:46
that I made quite a long time ago.
1104
3886960
2560
przeprowadziłem dość dawno temu.
64:49
But it is still a good one.
1105
3889760
2280
Ale nadal jest dobry.
64:52
We have some excerpts from my lesson
1106
3892040
3840
Mamy kilka fragmentów mojej lekcji,
64:56
that is all about the subject we are talking about today,
1107
3896600
3360
które dotyczą tematu, o którym dzisiaj rozmawiamy, czyli
65:00
which is love
1108
3900240
3360
miłości. Czy mam
65:05
Shall I compare the to a summer's day?
1109
3905040
2240
to porównać do letniego dnia?
65:08
Thou art all lovely and more temperate.
1110
3908080
2360
Jesteś cały piękny i bardziej umiarkowany.
65:11
Rough winds to shake the darling buds of May
1111
3911240
2680
Szorstkie wiatry wstrząsają ukochanymi pąkami maja
65:14
and summer's lease have oh to short to date
1112
3914480
3320
i letniej dzierżawy mają och za krótko
65:18
so long as men can breathe or eyes can see
1113
3918720
3480
tak długo, jak ludzie mogą oddychać lub oczy widzą
65:22
so long lives this and this gives life to the
1114
3922760
3800
tak długie życia to i to daje życie
65:29
since the moment I first
1115
3929600
1400
od chwili, gdy cię pierwszy raz
65:31
saw you, I knew that I must have you.
1116
3931000
3120
zobaczyłem, wiedziałem, że ja musi cię mieć.
65:34
You are the one I need only you can satisfy my desire.
1117
3934760
5800
Jesteś tym, kogo potrzebuję, tylko ty możesz zaspokoić moje pragnienie.
65:41
It was meant to be.
1118
3941240
1680
Tak miało być.
65:42
As soon as you came in the room.
1119
3942920
2160
Jak tylko wszedłeś do pokoju.
65:45
I must be with you.
1120
3945680
1800
Muszę być z tobą.
65:47
I must hold you.
1121
3947480
2040
Muszę cię trzymać.
65:49
I have to have my lips near you.
1122
3949520
2920
Muszę mieć usta blisko ciebie.
65:53
Please be mine.
1123
3953120
2440
Bądź mój, proszę.
65:57
Yeah, baby.
1124
3957680
920
Tak, kochanie.
65:58
Next to it.
1125
3958600
840
Obok tego.
65:59
In this lesson, we will talk about something we all feel we all need.
1126
3959440
5800
Podczas tej lekcji porozmawiamy o czymś, co wszyscy czujemy, że wszyscy potrzebujemy.
66:05
We wish to give but also something
1127
3965600
3280
Chcemy dawać, ale także coś,
66:08
that can be hard to find or receive.
1128
3968880
2640
co może być trudne do znalezienia lub otrzymania.
66:11
A word that can bring both happiness
1129
3971960
2880
Słowo, które może wnieść zarówno szczęście,
66:15
and sorrow into our lives.
1130
3975120
2240
jak i smutek w nasze życie.
66:17
In today's lesson, we will take a look
1131
3977920
2480
W dzisiejszej lekcji przyjrzymy się
66:20
at that magical four letter word.
1132
3980400
2640
temu magicznemu czteroliterowemu słowu.
66:23
00 v e long
1133
3983680
4560
00 v e long
66:34
bye 11
1134
3994600
18000
bye 11
67:02
the word love means a strong feeling of affection.
1135
4022760
4040
słowo miłość oznacza silne uczucie.
67:07
The emotional bond between two people who are very close to each other,
1136
4027320
4800
Więź emocjonalna między dwojgiem ludzi, którzy są sobie bardzo bliscy,
67:12
the physical or sexual attraction
1137
4032680
2520
fizyczna lub seksualna atrakcyjność
67:15
felt by one person towards another to have an interest in something
1138
4035200
4840
odczuwana przez jedną osobę w stosunku do drugiej osoby, która przejawia zainteresowanie czymś,
67:20
which gives you great pleasure, such as a hobby or an interest.
1139
4040040
4680
co sprawia wielką przyjemność, na przykład hobby lub zainteresowanie.
67:25
What is love?
1140
4045200
2000
Czym jest miłość?
67:27
We know that it is not tangible.
1141
4047200
2160
Wiemy, że nie jest to namacalne.
67:29
It cannot be held in our hands. Yet.
1142
4049720
3120
Nie można tego trzymać w naszych rękach. Już.
67:32
To most people, love is a real thing.
1143
4052840
3360
Dla większości ludzi miłość jest czymś realnym.
67:36
It reaches both from us and into us.
1144
4056720
2880
Sięga zarówno od nas, jak i do nas.
67:40
It exists in our mind, but lives in our heart.
1145
4060040
4480
Istnieje w naszym umyśle, ale żyje w naszym sercu.
67:48
There are various types of love
1146
4068080
2240
Istnieją różne rodzaje miłości,
67:50
which have different parts and emotions connected to them.
1147
4070520
3200
które mają różne części i emocje z nimi związane.
67:54
Familial love the love of a person through a family tie,
1148
4074680
4560
Miłość rodzinna miłość osoby poprzez więzy rodzinne,
67:59
such as the love of a mother towards her son.
1149
4079360
3080
na przykład miłość matki do syna.
68:03
Platonic love a close
1150
4083800
2400
Miłość platońska to bliska
68:06
love shared by two people but without the sexual relationship.
1151
4086200
4560
miłość dwojga ludzi, ale bez związku seksualnego.
68:11
Although the earlier definition of this phrase meant something quite different.
1152
4091320
4320
Chociaż wcześniejsza definicja tego wyrażenia oznaczała coś zupełnie innego.
68:16
Unrequited love, a love
1153
4096680
2280
Nieodwzajemniona miłość, miłość,
68:18
that has been given but not returned.
1154
4098960
2960
która została dana, ale nie odwzajemniona.
68:22
He loves her, but she does not love him.
1155
4102600
3160
On ją kocha, ale ona go nie kocha.
68:26
Puppy love.
1156
4106960
1280
Szczenięca miłość.
68:28
The innocent or naive love experienced by a young person
1157
4108240
4720
Niewinna lub naiwna miłość doświadczana przez młodą osobę
68:37
Of all the subjects ever written about in literature,
1158
4117280
2520
Spośród wszystkich tematów, o których kiedykolwiek napisano w literaturze,
68:40
love must surely be the most common one used.
1159
4120200
3080
miłość z pewnością jest tematem najczęściej używanym.
68:43
Many poets and authors have strived over the years
1160
4123800
3440
Wielu poetów i autorów przez lata starało się
68:47
to capture the essence of what love is.
1161
4127240
2880
uchwycić istotę tego, czym jest miłość.
68:50
Many have tried, and many have failed.
1162
4130800
2600
Wielu próbowało, wielu się nie udało.
68:54
Famous authors such as Emily Bronte, Catherine Cookson,
1163
4134120
3680
Znani autorzy, tacy jak Emily Bronte, Catherine Cookson,
68:58
Charles Dickens, and the playwright William Shakespeare
1164
4138040
3400
Charles Dickens i dramaturg William Shakespeare,
69:01
have all used the theme of love in their works.
1165
4141640
3520
wszyscy używali tematu miłości w swoich dziełach.
69:50
Every year all around the world.
1166
4190280
2120
Co roku na całym świecie.
69:52
Those in love get the chance to show their affection to a husband,
1167
4192480
4000
Zakochani mają szansę okazać swoje uczucia mężowi,
69:56
wife, boyfriend, girlfriend,
1168
4196760
2720
żonie, chłopakowi, dziewczynie,
69:59
or maybe to someone who does not even know that they are loved.
1169
4199880
3320
a może komuś, kto nawet nie wie, że jest kochany.
70:03
For example, here in the UK we have Valentine's Day
1170
4203680
4680
Na przykład tutaj w Wielkiej Brytanii obchodzimy Walentynki.
70:08
This happens each year on February 14.
1171
4208920
3200
Dzieje się tak każdego roku 14 lutego.
70:12
Cards and chocolates are given as tokens of love,
1172
4212920
3680
Kartki i czekoladki są wręczane jako dowód miłości,
70:17
and some couples will become engaged on this date
1173
4217040
3320
a niektóre pary zaręczają się w tym dniu.
70:23
The words used between lovers tend to be special
1174
4223720
3200
Słowa używane między kochankami są zazwyczaj szczególne
70:26
and are spoken as a way of sharing that the other person is dear to them.
1175
4226960
4240
i są wypowiadane jako sposób podzielenia się tym, że druga osoba jest im droga.
70:31
Words such as Angel, you are my angel.
1176
4231800
5720
Słowa takie jak Anioł, jesteś moim aniołem.
70:38
Darling, I miss you, darling.
1177
4238480
3280
Kochanie, tęsknię za tobą, kochanie.
70:42
Sweetheart.
1178
4242680
2080
Kochanie.
70:44
I love you, sweetheart.
1179
4244760
2080
Kocham Cię kochanie.
70:47
Treasure.
1180
4247840
1360
Skarb.
70:49
You are my treasure.
1181
4249200
2520
Jesteś moim skarbem.
70:53
Honey,
1182
4253080
1680
Kochanie,
70:55
kiss me.
1183
4255360
640
pocałuj mnie.
70:56
Honey, baby, baby.
1184
4256000
2400
Kochanie, kochanie, kochanie.
70:59
Call me later. Baby.
1185
4259240
1720
Zadzwoń do mnie później. Dziecko.
71:02
Precious, you are my precious
1186
4262000
4280
Skarbie, jesteś moim drogim miodowym
71:07
honey bunny.
1187
4267320
1920
króliczkiem.
71:09
Hold me, honey bunny.
1188
4269240
2720
Trzymaj mnie, kochany króliczku.
71:11
We call these Terms of endearment
1189
4271960
2880
Nazywamy te Warunki czułością,
71:20
love comes and love goes.
1190
4280720
2400
miłość przychodzi i miłość odchodzi.
71:23
Losing love or ending a close relationship is a hard thing to do.
1191
4283600
4480
Utrata miłości lub zakończenie bliskiego związku to trudna rzecz.
71:28
Most people go through this experience at some point,
1192
4288920
3360
Większość ludzi przechodzi przez to doświadczenie w pewnym momencie,
71:32
and the younger you are, when it happens, then the more distressing it seems to feel.
1193
4292560
5400
a im jesteś młodszy, kiedy to się dzieje, tym bardziej niepokojące wydaje się to uczucie.
71:38
You feel empty.
1194
4298720
1800
Czujesz się pusty.
71:40
Your life seems pointless.
1195
4300520
2400
Twoje życie wydaje się bezcelowe.
71:43
Your heart is broken.
1196
4303520
2160
Twoje serce jest złamane.
71:46
But such is life.
1197
4306160
1920
Ale takie jest życie.
71:48
The knocks you suffer from lost love will never leave you.
1198
4308080
4120
Uderzenia, które cierpisz z powodu utraconej miłości, nigdy cię nie opuszczą.
71:53
Just like all of life's experiences, you have to take the rough
1199
4313000
4640
Tak jak we wszystkich życiowych doświadczeniach, trzeba stawiać czoła szorstkości i
71:58
with the smooth
1200
4318160
3280
gładkości.
72:27
There it was my love lesson.
1201
4347240
2800
To była moja lekcja miłości.
72:30
If you like my lessons, by the way.
1202
4350040
2360
Jeśli lubisz moje lekcje, przy okazji.
72:32
Guess what?
1203
4352640
1160
Zgadnij co? Już w
72:33
There is a new lesson coming this Wednesday.
1204
4353800
3560
najbliższą środę kolejna lekcja.
72:45
Love is in the air.
1205
4365800
1200
Miłość jest w powietrzu.
72:48
It sure is.
1206
4368160
1800
To pewne.
72:51
Yes, we find out.
1207
4371360
1160
Tak, dowiadujemy się.
72:52
I found out why Tomic has had his Valentine's cards today.
1208
4372520
4960
Dowiedziałem się, dlaczego Tomic ma dziś kartki walentynkowe.
72:57
Okay.
1209
4377520
720
Dobra.
72:58
Because where he lives in the Netherlands, they don't.
1210
4378240
4960
Ponieważ tam, gdzie mieszka w Holandii, nie mają.
73:03
There's no postal service on a Monday. How strange.
1211
4383560
3160
W poniedziałek nie ma usług pocztowych. Jak dziwnie.
73:06
If you want to have your cards delivered
1212
4386720
3120
Jeśli chcesz, aby Twoje karty zostały dostarczone
73:10
using the Postal Service, then you have to have them delivered the day before.
1213
4390040
5840
za pośrednictwem usług pocztowych, musisz je dostarczyć dzień wcześniej.
73:15
If it's Monday when that event is, which of course is Valentine's Day tomorrow, I straight.
1214
4395920
4520
Jeśli to poniedziałek, kiedy to wydarzenie jest, co oczywiście jest jutro Walentynkami, mam rację.
73:20
I did not know that.
1215
4400440
1000
Nie wiedziałem tego.
73:21
See, there is a new thing we've learnt, whereas we don't get the Postal Service on a Sunday.
1216
4401440
4960
Widzicie, jest nowa rzecz, której się nauczyliśmy, podczas gdy my nie mamy usług pocztowych w niedzielę.
73:26
Yes, in the UK there's no postal service although Amazon will deliver, of course.
1217
4406400
5360
Tak, w Wielkiej Brytanii nie ma usługi pocztowej, chociaż Amazon oczywiście dostarczy.
73:31
So just so that must mean that in the Netherlands
1218
4411800
3720
Więc to musi oznaczać, że w Holandii
73:35
you do have a postal service on Sunday
1219
4415520
3320
masz usługę pocztową w niedzielę.
73:39
Is that right?
1220
4419800
1280
Zgadza się?
73:41
Yes, that's that must be. That must be.
1221
4421120
2400
Tak, to musi być. To musi być.
73:43
It sounds good.
1222
4423520
1600
Brzmi nieźle.
73:45
Laura says Laura Molinaro from Italy
1223
4425120
3520
Laura mówi Laura Molinaro z Włoch
73:49
says, I met my partner the day after Valentine's Day six years ago.
1224
4429400
4800
mówi: Poznałam mojego partnera dzień po walentynkach sześć lat temu.
73:54
Nice. Also known as Saint.
1225
4434520
1840
Ładny. Znany również jako św.
73:56
First day in Italy.
1226
4436360
2520
Pierwszy dzień we Włoszech.
73:58
And it's the festival of single people.
1227
4438880
2120
A to święto singli.
74:01
The day after.
1228
4441720
1200
Dzień później.
74:02
And you met your partner.
1229
4442920
1480
I poznałeś swojego partnera.
74:04
How wonderful.
1230
4444400
1600
Jak cudownie.
74:06
We have quite a lot of answers
1231
4446800
2600
Mamy całkiem sporo odpowiedzi
74:09
or posts about people's
1232
4449400
2680
lub postów na temat
74:12
relationships and how long they've been together. Yes.
1233
4452080
2520
związków ludzi i tego, jak długo są razem. Tak.
74:14
Mainly the parents. Yes.
1234
4454720
1800
Przede wszystkim rodzice. Tak.
74:16
Not necessarily Sunday no.
1235
4456520
1840
Niekoniecznie niedziela nie.
74:18
No delivery on a Sunday either.
1236
4458360
2000
Brak dostawy również w niedzielę.
74:20
Oh, so you must have had it yesterday then.
1237
4460360
2040
Och, więc musiałeś to mieć wczoraj.
74:22
Okay.
1238
4462720
880
Dobra.
74:24
Right. So fine. Yeah.
1239
4464480
1600
Prawidłowy. Tak dobrze. Tak.
74:26
Why not to tell my parents I've been talking to Tomic.
1240
4466080
2880
Dlaczego nie powiedzieć rodzicom, że rozmawiałam z Tomicem.
74:28
His parents have been together for 47 years,
1241
4468960
2800
Jego rodzice są razem od 47 lat,
74:32
sat in, his parents have been together for 53 years.
1242
4472160
3240
siedzieli, jego rodzice są razem od 53 lat.
74:35
Palmeiras parents 52 years, but so far, way out in front.
1243
4475720
5160
Rodzice Palmeiras mają 52 lata, ale jak dotąd są daleko w czołówce.
74:41
Not that it's a competition. So.
1244
4481360
2040
Nie żeby to był konkurs. Więc.
74:43
So when you say together they married, married and.
1245
4483520
3640
Więc kiedy mówisz, że razem pobrali się, pobrali się i.
74:47
Well, Yes, they've been together.
1246
4487160
1440
Cóż, tak, byli razem.
74:48
That's great.
1247
4488600
680
To wspaniale.
74:49
Rosa says her sister and her husband.
1248
4489280
3240
Rosa mówi jej siostra i jej mąż.
74:53
So her sister and her brother in law, as we would say,
1249
4493000
2760
Tak więc jej siostra i jej szwagier, jak byśmy powiedzieli,
74:56
have been together for 65 years.
1250
4496760
2240
są razem od 65 lat.
74:59
That's incredible. Yes.
1251
4499240
2160
To jest niesamowite. Tak.
75:01
One is 83 years old and the other is 87.
1252
4501400
3880
Jeden ma 83 lata, a drugi 87.
75:05
And as I, as I understand it, they are still going strong.
1253
4505920
3000
I jak rozumiem, oni wciąż się rozwijają.
75:09
Yes. So that's fantastic though
1254
4509320
2520
Tak. Więc to fantastyczne, chociaż mamy
75:12
we there are names you give to to every decade.
1255
4512000
3080
nazwy, które nadajesz każdej dekadzie. Czyż
75:15
Aren't the diamond and gold don't we.
1256
4515080
5120
diament i złoto nie są my?
75:20
I can't remember what those all I now know they they I think it's diamond.
1257
4520280
4400
Nie pamiętam, co ci wszyscy, których teraz znam, oni, myślę, że to diament.
75:24
I'm sure it is 60.
1258
4524680
1720
Jestem pewien, że to 60.
75:26
I think over 60 diamonds. 70 is platinum.
1259
4526400
3200
Myślę, że ponad 60 diamentów. 70 to platyna.
75:29
We know that of course platinum that and of course the queen
1260
4529600
3920
Wiemy, że oczywiście platyna i oczywiście królowa
75:34
and the Duke of Edinburgh
1261
4534240
2440
i książę Edynburga
75:36
were together for 70 years.
1262
4536680
5000
byli razem przez 70 lat.
75:42
They were married for 70 years.
1263
4542200
2760
Byli małżeństwem przez 70 lat.
75:44
Can you imagine that I'm, by the way Tomic.
1264
4544960
3360
Wyobrażasz sobie, że jestem, nawiasem mówiąc, Tomic.
75:48
Yes, Tomic has been in a relationship.
1265
4548320
3280
Tak, Tomic był w związku.
75:51
He's had one,
1266
4551720
920
Miał jednego,
75:53
he's been having his relationship
1267
4553600
2040
ma swój związek od
75:55
11 years, one of his relationships 11 years.
1268
4555880
4160
11 lat, jeden ze swoich związków od 11 lat.
76:00
And you probably shouldn't say that.
1269
4560360
1440
I chyba nie powinieneś tak mówić.
76:01
How many years on the, on the, you know, has have this relationship it's been going on do you think.
1270
4561800
5840
Jak myślisz, ile lat, no wiesz, ten związek trwa.
76:07
Three years.
1271
4567640
600
Trzy lata.
76:08
So you know, have you told your partner about this relationship.
1272
4568240
3440
Więc wiesz, czy powiedziałeś swojemu partnerowi o tym związku.
76:11
We've that's quite important.
1273
4571960
1360
Mamy to dość ważne.
76:13
Those wondering by the way we we've known each other
1274
4573320
3360
Tych, którzy zastanawiają się przy okazji, że znamy się
76:17
for 32 years.
1275
4577360
5040
od 32 lat.
76:23
32. Yes, I've known each other for 32 years.
1276
4583120
3760
32. Tak, znam się od 32 lat.
76:27
And that's why we have such a good
1277
4587600
3080
I dlatego mamy
76:30
rapport with each other.
1278
4590680
1720
ze sobą tak dobry kontakt.
76:32
We, we communicate.
1279
4592400
1520
My, komunikujemy się.
76:33
It's almost as if I know exactly what Mr.
1280
4593920
2720
To prawie tak, jakbym dokładnie wiedział, co pan
76:36
Steve is going to say like that.
1281
4596640
3280
Steve powie w ten sposób.
76:40
Larry the 17th says talks about different types
1282
4600800
3440
Larry 17 mówi, że mówi o różnych rodzajach
76:44
of love, talks about romantic love,
1283
4604240
3000
miłości, mówi o miłości romantycznej,
76:48
which is very, very human. Yes,
1284
4608040
2360
która jest bardzo, bardzo ludzka. Tak,
76:51
very Italian.
1285
4611960
2160
bardzo włoski.
76:54
Platonic, love, platonic.
1286
4614120
2120
Platon, miłość, platon.
76:56
We talked about platonic love.
1287
4616280
1680
Rozmawialiśmy o miłości platonicznej.
76:57
I did mention that in the lesson that we just watched,
1288
4617960
3520
Wspomniałem, że w lekcji, którą właśnie obejrzeliśmy,
77:01
platonic love is is a kind of love, a close friendship to people
1289
4621480
5160
miłość platoniczna jest rodzajem miłości, bliską przyjaźnią z ludźmi,
77:06
that have a close bond without
1290
4626640
3040
którzy mają bliską więź bez
77:10
the sexual relationship or as I like to say it,
1291
4630760
3400
związku seksualnego lub, jak lubię to mówić, z
77:15
anyone who's been married for more than five years,
1292
4635240
3040
każdym, kto jest w związku małżeńskim dłużej niż pięć lat,
77:19
they all eventually become platonic.
1293
4639400
2200
wszystkie w końcu stają się platoniczne.
77:22
Trust me, And then he also mentions
1294
4642400
2880
Zaufaj mi, a potem wspomina również o
77:25
unrequited love, which we've mentioned before, and says very sadly
1295
4645480
4440
nieodwzajemnionej miłości, o której wspominaliśmy wcześniej, i mówi bardzo smutno,
77:29
that it's the story of his life but we don't want to hear that.
1296
4649920
4000
że to historia jego życia, ale nie chcemy tego słuchać.
77:34
We want to hear in the future that you have found true love.
1297
4654800
3920
Chcemy w przyszłości usłyszeć, że znalazłeś prawdziwą miłość.
77:39
And maybe that's what happened today or
1298
4659080
2640
I może tak właśnie się dzisiaj stało, albo wiesz
77:41
you know, it yes, we want to hear it if it happens. Yes,
1299
4661760
3320
, tak, chcemy to usłyszeć, jeśli tak się stanie. Tak,
77:47
but thank you for your continuing messages on the live chat.
1300
4667200
3280
ale dziękuję za ciągłe wiadomości na czacie na żywo.
77:50
It's lovely to read them out.
1301
4670480
1160
Cudownie jest je czytać.
77:51
Yes. And right. Okay. Tell me.
1302
4671640
3520
Tak. I dobrze. Dobra. Powiedz mi.
77:55
Says monogamy is not in our nature.
1303
4675200
2160
Mówi, że monogamia nie leży w naszej naturze.
78:00
Stupid culture
1304
4680240
1200
Głupia kultura
78:01
forces us to get married and all that jazz.
1305
4681440
2720
zmusza nas do zawierania małżeństw i całego tego jazzu.
78:04
Well, of course, monogamy is the is the practise of staying faithful in a relationship.
1306
4684160
7400
Cóż, oczywiście, monogamia jest praktyką pozostawania wiernym w związku.
78:11
So two people will meet, they will get together
1307
4691560
2960
Więc dwie osoby się spotkają, spotkają się i będą się
78:14
and they will
1308
4694680
1320
78:19
they will kiss and then they will get married
1309
4699440
2560
całować, a potem wezmą ślub
78:22
and maybe other things will occur as well, which I can't mention
1310
4702520
3520
i może wydarzy się jeszcze coś innego, o czym nie mogę wspomnieć
78:27
and that's it.
1311
4707440
2000
i tyle.
78:29
And these they stay together.
1312
4709440
1280
I te trzymają się razem.
78:30
They stay faithful forever and ever.
1313
4710720
3560
Pozostają wierni na wieki wieków.
78:34
Although there are people who believe that that is not the case.
1314
4714280
4440
Chociaż są ludzie, którzy uważają, że tak nie jest.
78:39
Even religions, some religions allow a person to get married more than once.
1315
4719040
5720
Nawet religie, niektóre religie pozwalają na zawarcie małżeństwa więcej niż raz.
78:44
I believe it.
1316
4724760
1040
Wierzę w to.
78:45
Is it the is it the Mormons?
1317
4725800
2800
Czy to jest Mormoni?
78:50
Well, there are
1318
4730000
440
78:50
certain religions where you can you know, the man can have several partners. Yes.
1319
4730440
4200
Cóż, są
pewne religie, w których możesz wiedzieć, że mężczyzna może mieć kilku partnerów. Tak.
78:54
Get married, have several wives. Yes.
1320
4734920
2520
Ożenić się, mieć kilka żon. Tak.
78:57
I have a yes.
1321
4737640
2760
Mam tak.
79:00
There are certain religions where that is allowed.
1322
4740400
4280
Są pewne religie, w których jest to dozwolone.
79:04
And so you have monogamy, which is together and you have polygamy is that is that right?
1323
4744680
5720
Więc masz monogamię, która jest razem i masz poligamię, czy to prawda?
79:10
Polygamy.
1324
4750440
720
Poligamia.
79:11
Polygamy.
1325
4751160
680
79:11
Yeah, I think I don't know what. Polygamy, yes or no?
1326
4751840
2920
Poligamia.
Tak, chyba nie wiem co. Poligamia, tak czy nie?
79:14
Polygamy,
1327
4754880
1760
Poligamia,
79:19
but yes.
1328
4759040
840
79:19
So many people.
1329
4759880
1920
ale tak.
Tak dużo ludzi.
79:22
Well, you could also describe that as somebody
1330
4762200
1800
Cóż, można to również opisać jako kogoś,
79:24
who was promiscuous, didn't you
1331
4764000
2040
kto był rozwiązły, prawda,
79:27
whereas you have
1332
4767960
1160
podczas gdy ty
79:29
they have lots of lots of different partners
1333
4769120
2320
masz wielu różnych partnerów
79:33
and. Well, you could say that it's probably is
1334
4773520
4480
i. Cóż, można powiedzieć, że to prawdopodobnie
79:38
isn't a natural state to be in, to be
1335
4778560
4240
nie jest stan naturalny, być w
79:42
in a state of marriage with one person for a long period of time.
1336
4782840
3880
stanie małżeństwa z jedną osobą przez długi okres czasu.
79:46
But that's what civilisation has devised as a way
1337
4786720
3920
Ale to właśnie wymyśliła cywilizacja jako sposób
79:51
to make society more cohesive and more robust.
1338
4791320
5520
na uczynienie społeczeństwa bardziej spójnym i solidnym.
79:56
Yeah. And that children could be brought up in this
1339
4796880
2320
Tak. I żeby dzieci mogły się wychowywać w
80:00
in in this sort of stable environment.
1340
4800160
2960
takim stabilnym środowisku.
80:03
It's all helps with the continuation of the species and all that.
1341
4803120
4880
To wszystko pomaga w kontynuacji gatunku i tak dalej.
80:08
But I think it tends to wear thin
1342
4808000
2720
Ale wydaje mi się, że po wielu latach ma tendencję do ścierania się.
80:11
after a number of years Well, once you brought the children up.
1343
4811160
3240
Cóż, kiedy już wychowasz dzieci.
80:14
Okay Steve, we won't get into that.
1344
4814520
1960
Dobra Steve, nie będziemy się w to zagłębiać.
80:16
You're off, you're off into
1345
4816480
2600
Jesteś wolny, zaczynasz
80:19
you were doing well, but then,
1346
4819080
2040
dobrze sobie radzić, ale wtedy
80:21
then there was no full stop and it just carried on.
1347
4821120
2760
nie było kropki i po prostu to trwało.
80:24
Yeah, that is a debate.
1348
4824000
1640
Tak, to jest debata.
80:25
I mean, you know, most animals aren't monogamous.
1349
4825640
3960
Wiesz, większość zwierząt nie jest monogamiczna.
80:30
Summer.
1350
4830000
840
80:30
Well, so many birds are. Yes, I know.
1351
4830840
3080
Lato.
Cóż, jest tak wiele ptaków. Tak, wiem.
80:34
They will make for life.
1352
4834200
1280
Zrobią na całe życie.
80:35
Yeah, some of them do, but pigeons. Pigeons do.
1353
4835480
2720
Tak, niektórzy tak robią, ale gołębie. Gołębie tak mają.
80:38
Apparently, they find a partner and they mate for life.
1354
4838360
3320
Najwyraźniej znajdują partnera i łączą się w pary na całe życie.
80:41
Apparently, I don't know how true that is.
1355
4841920
2240
Najwyraźniej nie wiem, ile w tym prawdy.
80:44
You know, maybe, maybe, maybe they're just pretending to be faithful.
1356
4844640
4240
Wiesz, może, może, może tylko udają, że są wierni.
80:49
And then the pigeon is sneaking off during the day to to
1357
4849160
3600
A potem gołąb wymyka się w ciągu dnia, aby
80:54
have relations with other pigeons.
1358
4854040
2120
mieć relacje z innymi gołębiami.
80:56
So it's probably not a natural state.
1359
4856720
1840
Więc to chyba nie jest stan naturalny.
80:58
That probably is correct.
1360
4858560
1640
To chyba jest poprawne.
81:00
But it brings it brings order in and civilised behaviour.
1361
4860200
4520
Ale przynosi porządek i cywilizowane zachowanie.
81:05
I suppose religion is where it all comes from because that that's
1362
4865160
3360
Przypuszczam, że religia jest miejscem, z którego to wszystko pochodzi, ponieważ to jest
81:08
really the basis of that structure.
1363
4868520
2760
naprawdę podstawa tej struktury.
81:11
It is a structure or else we would just be chasing each other around all the time.
1364
4871720
4360
To jest struktura, bo inaczej cały czas gonilibyśmy się nawzajem.
81:16
It definitely is trying to make love to each other.
1365
4876120
2800
Zdecydowanie próbuje się ze sobą kochać.
81:18
It definitely is in the Church of England, definitely it is.
1366
4878960
3320
Zdecydowanie tak jest w Kościele anglikańskim, zdecydowanie tak jest.
81:22
Anyway, that's a new founding feature anyway.
1367
4882640
3720
W każdym razie jest to nowa funkcja założycielska.
81:26
Is the monogamous relationship
1368
4886480
2160
Czy związek monogamiczny
81:29
anyway
1369
4889680
1480
tak czy inaczej
81:32
we have some words and phrases connected to love.
1370
4892240
2520
mamy kilka słów i zwrotów związanych z miłością.
81:34
I think we will have a look at those.
1371
4894760
1480
Myślę, że przyjrzymy się im.
81:36
Would you like to have a look at those?
1372
4896240
1560
Chciałbyś je obejrzeć?
81:37
I wonder if David Starkey wants to have a look.
1373
4897800
2120
Zastanawiam się, czy David Starkey chce rzucić okiem.
81:39
David Starkey, do you want to have a look at the the love words and phrases?
1374
4899920
3760
Davidzie Starkey, czy chcesz rzucić okiem na miłosne słowa i zwroty?
81:44
Yes. Good.
1375
4904840
1000
Tak. Dobry.
81:45
Okay. Okay.
1376
4905840
800
Dobra. Dobra.
81:46
David, continue.
1377
4906640
840
Dawid, kontynuuj.
81:47
David Starkey says yes.
1378
4907480
1880
David Starkey twierdzi, że tak.
81:49
So we will here we are.
1379
4909360
1880
Więc będziemy tutaj.
81:51
They love words and phrases, if I can find my little thing.
1380
4911240
6080
Kochają słowa i wyrażenia, jeśli mogę znaleźć moją małą rzecz.
81:57
There it is.
1381
4917320
1480
Tu jest.
81:58
Love is in the air.
1382
4918800
2200
Miłość jest w powietrzu. Swoją drogą
82:01
A great song, by the way.
1383
4921000
2120
świetna piosenka.
82:03
So I suppose it would be hard
1384
4923120
2720
Przypuszczam więc, że trudno byłoby
82:06
not to talk about love without talking about music.
1385
4926720
4040
nie mówić o miłości bez mówienia o muzyce.
82:10
I think of all the music, all of the songs, I would imagine,
1386
4930760
5840
Myślę o całej muzyce, wszystkich piosenkach, jak sobie wyobrażam,
82:17
of all the themes and of all the subjects that songs have been written about over the years.
1387
4937200
5560
o wszystkich tematach i wszystkich tematach, o których pisano piosenki przez lata.
82:22
I would imagine that love
1388
4942760
2080
Wyobrażam sobie, że miłość
82:25
is the big one.
1389
4945880
1960
jest najważniejsza.
82:27
The big it's got to be the main sort of driving factor
1390
4947840
5600
To duże musi być głównym czynnikiem
82:33
behind people writing music and love songs.
1391
4953520
4800
napędzającym ludzi piszących muzykę i piosenki o miłości.
82:38
You see the religion or love, isn't it okay.
1392
4958480
2800
Widzisz religię lub miłość, czy to nie w porządku.
82:42
But certainly in classical music,
1393
4962040
2560
Ale z pewnością w muzyce klasycznej
82:44
religion is the big, big driving force behind music.
1394
4964600
2960
religia jest wielką siłą napędową muzyki.
82:47
The pop charts are full of those religious songs yes.
1395
4967600
3200
Popowe listy przebojów są pełne tych religijnych piosenek, tak.
82:50
That's what I was about to say within the pop charts.
1396
4970800
2800
To właśnie chciałem powiedzieć w ramach list przebojów.
82:54
And it's love, you know? Right. You talk about it.
1397
4974080
2880
I to jest miłość, wiesz? Prawidłowy. Mówisz o tym.
82:56
But of course, as my mother always points out, you didn't talk about this sort of thing when you grew up.
1398
4976960
5120
Ale oczywiście, jak moja mama zawsze podkreśla, nie mówiło się o takich rzeczach, kiedy dorosło.
83:02
When my parents were growing, it once was sort of embrace your love
1399
4982360
3800
Kiedy moi rodzice dorastali, kiedyś było to coś w rodzaju publicznego przyjęcia swojej miłości
83:06
openly in public, in the way that people do now.
1400
4986160
3800
, tak jak teraz ludzie to robią.
83:09
And, you know, you know, that's all rubbish, Facebook and all that.
1401
4989960
3480
I wiesz, wiesz, to wszystko bzdury, Facebook i tak dalej.
83:13
You know, I always I have a belief, by the way,
1402
4993440
3160
Wiesz, zawsze mam przekonanie, tak przy okazji, że
83:16
the more the more prudish
1403
4996920
2280
im bardziej pruderyjne, tym
83:19
the more reserved the society is,
1404
4999880
3840
bardziej powściągliwe jest społeczeństwo,
83:24
the more there is going on behind the scenes
1405
5004480
3960
tym więcej dzieje się za kulisami,
83:28
without other people knowing Victorians.
1406
5008960
3480
bez znajomości ludzi z epoki wiktoriańskiej.
83:32
The Victorians were very prudish
1407
5012440
2320
Wiktorianie byli bardzo pruderyjni
83:35
and apparently they were the worst
1408
5015600
2520
i najwyraźniej byli najgorsi
83:38
for for being unfaithful
1409
5018840
2160
za niewierność
83:41
and jumping into bed with each other.
1410
5021680
2880
i wskakiwanie do łóżka.
83:45
And yet on the on the surface, it would appear that the Victorians
1411
5025000
3440
A jednak z pozoru mogłoby się wydawać, że
83:48
were all just lovely and
1412
5028440
3120
wszyscy wiktoriańscy byli po prostu wspaniali
83:51
and pure, but underneath they were not.
1413
5031560
3040
i czyści, ale pod spodem tak nie było.
83:54
Even Queen Victoria liked to
1414
5034600
4040
Nawet królowa Wiktoria lubiła
83:59
look at you like look at other man. Yes.
1415
5039600
2160
patrzeć na ciebie jak na innego mężczyznę. Tak.
84:01
Well, look, you can look that knocked up well as is the phrase that is coming to you.
1416
5041760
5000
Cóż, spójrz, możesz wyglądać tak dobrze, jak to zdanie, które przychodzi do ciebie.
84:06
Let's just say she did not just look.
1417
5046760
2080
Powiedzmy, że nie tylko patrzyła.
84:10
So we are looking at some words he's worn.
1418
5050680
2360
Więc patrzymy na niektóre słowa, które nosił.
84:13
He is one that Steve mentioned earlier.
1419
5053040
2520
Jest tym, o którym Steve wspomniał wcześniej.
84:15
How about a little bit of romance
1420
5055560
2440
Co powiesz na odrobinę romansu i
84:18
an atmosphere where love is in the air.
1421
5058200
3960
atmosferę, w której miłość unosi się w powietrzu.
84:22
Maybe you are feeling attracted to another person.
1422
5062440
3200
Może czujesz pociąg do innej osoby.
84:25
You feel as if you want to express your love So we often talk about romance.
1423
5065640
4400
Czujesz się tak, jakbyś chciał wyrazić swoją miłość. Dlatego często rozmawiamy o romansie.
84:30
We can also use romance.
1424
5070200
1680
Możemy również użyć romansu.
84:31
Of course, when we are talking about art,
1425
5071880
2280
Oczywiście, gdy mówimy o sztuce,
84:35
different stages of art
1426
5075240
2760
różnych etapach sztuki
84:38
the romantics, certain areas or classes
1427
5078320
4040
romantyków, pewnych obszarach lub klasach
84:42
or the classification of certain types of art.
1428
5082800
3480
lub klasyfikacji niektórych rodzajów sztuki.
84:46
We we often talk about the romantic acts or romanticism.
1429
5086280
3680
Często mówimy o aktach romantycznych lub romantyzmie.
84:50
So it's quite often used in art, including poetry as well.
1430
5090840
5600
Jest więc dość często używany w sztuce, w tym także w poezji.
84:57
Love in poetry.
1431
5097600
2480
Miłość w poezji.
85:01
It's everywhere, it's all around us.
1432
5101040
2280
Jest wszędzie, jest wszędzie wokół nas.
85:04
And of course if you're romancing somebody
1433
5104040
2280
I oczywiście, jeśli romansujesz z kimś
85:06
or romance it, so is those types of it's those behaviours that you use
1434
5106320
6000
lub romansujesz, tak samo jest z tymi typami zachowań, których używasz,
85:12
to express your love for somebody. Yes.
1435
5112600
3000
aby wyrazić swoją miłość do kogoś. Tak.
85:16
An act of romance would be
1436
5116520
2720
Aktem romantycznym byłoby
85:19
giving somebody a Valentine's card,
1437
5119240
2440
wręczenie komuś kartki walentynkowej,
85:21
would be buying somebody a bunch of roses,
1438
5121680
2800
kupienie komuś bukietu róż,
85:25
a bouquet of flowers would be taking somebody out for a meal. Yes.
1439
5125600
4760
bukiet kwiatów zabranie kogoś na kolację. Tak.
85:30
Being romantic is something that people like.
1440
5130440
4400
Bycie romantycznym to coś, co ludzie lubią.
85:34
People like to be romance it means that you might take someone on a dance.
1441
5134840
5240
Ludzie lubią być romantyczni, co oznacza, że ​​możesz zabrać kogoś na tańce.
85:40
Yeah, you might.
1442
5140080
1040
Tak, możesz.
85:41
It's just different ways that you use to express
1443
5141120
3280
To po prostu różne sposoby, których używasz, aby wyrazić
85:45
your feelings for somebody so in this state we are using this
1444
5145160
3520
swoje uczucia do kogoś, więc w tym stanie używamy tego
85:48
as a noun, so it describes the actual state
1445
5148680
3720
jako rzeczownika, więc opisuje rzeczywisty stan
85:52
of being in a romantic situation.
1446
5152400
2840
bycia w romantycznej sytuacji.
85:55
So something that is romantic.
1447
5155600
2200
A więc coś romantycznego.
85:57
We are describing its appearance. It is romantic.
1448
5157800
2920
Opisujemy jego wygląd. To jest romantyczne.
86:00
It appears to be a romantic dinner.
1449
5160960
2440
Wygląda na to, że to romantyczna kolacja.
86:03
Yes. You are talking about the the visual
1450
5163800
3040
Tak. Mówisz o tym, co wizualne
86:06
and how it appears as an adjective.
1451
5166840
3160
i jak to wygląda jako przymiotnik.
86:10
And then, of course, you can romance someone.
1452
5170400
4200
A potem oczywiście możesz z kimś romansować.
86:14
You are actually doing it.
1453
5174600
1640
Właściwie to robisz.
86:16
You are romancing someone.
1454
5176240
2200
Romansujesz z kimś.
86:18
You are maybe doing something romantic and we are using that verbally.
1455
5178880
4880
Być może robisz coś romantycznego i używamy tego werbalnie.
86:23
So there are many ways and many different ways of using the word romance.
1456
5183920
5160
Tak więc istnieje wiele sposobów i wiele różnych sposobów używania słowa romans.
86:29
A lot of people say because of course relationships, ultimately, if you're in love with somebody
1457
5189120
4160
Wiele osób mówi, że z powodu oczywiście związków, ostatecznie, jeśli jesteś w kimś zakochany
86:33
and you're going to be in a relationship together and obviously sex is going to come into that.
1458
5193280
4760
i zamierzasz być razem w związku i oczywiście seks będzie do tego wchodził.
86:38
But, you know, it's often a lot of love to people
1459
5198520
4080
Ale, wiesz, często jest dużo miłości, gdy ludzie
86:42
say in relationships that they they want the romance first. Yes.
1460
5202720
4200
w związkach mówią, że najpierw chcą romansu. Tak.
86:46
And the romance lasts for a long period of time because then it makes it more exciting.
1461
5206920
6200
A romans trwa przez długi czas, ponieważ wtedy staje się bardziej ekscytujący.
86:53
It's more and more exciting.
1462
5213120
1480
To coraz bardziej ekscytujące.
86:54
The excitement builds over the days.
1463
5214600
1760
Emocje narastają z dnia na dzień.
86:56
The weeks and months, and then suddenly it's all a big disappointment, hence it.
1464
5216360
3960
Tygodnie i miesiące, a potem nagle wszystko to wielkie rozczarowanie, stąd to.
87:00
No, but the actual the the thought of what might happen,
1465
5220640
4200
Nie, ale sama myśl o tym, co może się wydarzyć,
87:05
the romance is often more exciting than the actual event itself.
1466
5225160
3520
romans jest często bardziej ekscytująca niż samo wydarzenie.
87:09
You are giving so much away there.
1467
5229680
2760
Dajesz tam tak wiele.
87:12
But I think it's natural.
1468
5232440
1440
Ale myślę, że to naturalne.
87:13
I think it's a natural occurrence when the all of the the
1469
5233880
4160
Myślę, że to naturalne zjawisko, kiedy cała
87:18
the love in the heat, that's a good one.
1470
5238400
3400
miłość w upale jest dobra.
87:22
Heat, the heat of a relationship once
1471
5242160
3520
Ciepło, ciepło związku, gdy
87:25
it is cooled down, then you have other things.
1472
5245920
2960
ostygnie, wtedy masz inne rzeczy. Masz
87:28
You have respect, you have companionship, you have trust,
1473
5248880
4480
szacunek, masz towarzystwo, masz zaufanie,
87:33
you have something that you can share together.
1474
5253960
3640
masz coś, czym możecie się dzielić.
87:37
So there are small moments of time.
1475
5257880
2040
Więc są małe chwile czasu.
87:39
I often say to Steve that for me, the most important moments in a relationship
1476
5259920
5400
Często mówię Steve'owi, że dla mnie najważniejsze momenty w związku
87:45
are the very small, insignificant
1477
5265320
3160
to bardzo małe, nieistotne
87:48
moments that seem to come and go.
1478
5268480
3200
momenty, które wydają się przychodzić i odchodzić.
87:51
Just like yesterday when I gave you a bucket of dried maggots, that was great.
1479
5271680
4920
Tak jak wczoraj, kiedy dałem ci wiadro suszonych robaków, było świetnie.
87:56
That was unexpected romance.
1480
5276600
2360
To był nieoczekiwany romans.
87:58
Mr. Duncan.
1481
5278960
520
Panie Duncan.
87:59
I imagine that was that was the highlight of my year so far.
1482
5279480
4000
Wyobrażam sobie, że to było jak dotąd najważniejsze wydarzenie mojego roku.
88:04
Everybody likes a bit of romance.
1483
5284480
1680
Każdy lubi odrobinę romansu.
88:06
You don't want to you don't want to to think, you know, you've got to make the other person work a bit.
1484
5286160
4520
Nie chcesz, nie chcesz myśleć, wiesz, musisz sprawić, by druga osoba trochę popracowała.
88:11
You know where it's going to end up.
1485
5291080
1920
Wiesz, gdzie to się skończy.
88:13
Yeah. You got to, you know, make them work a bit for it.
1486
5293000
2400
Tak. Musisz, no wiesz, sprawić, żeby trochę nad tym popracowali.
88:15
I guess so, yeah.
1487
5295400
2000
Chyba tak, tak.
88:17
That's not very romantic.
1488
5297400
1760
To mało romantyczne.
88:19
Yes. Make them work for it.
1489
5299160
1320
Tak. Niech na to zapracują.
88:20
Take you out for a meal, buy you some flowers.
1490
5300480
2920
Zabiorę cię na kolację, kupię kwiaty. Chodzi
88:23
The thing is, though, if you if you if you let that carry on for too long,
1491
5303720
3920
jednak o to, że jeśli pozwolisz, aby trwało to zbyt długo,
88:27
then the the person that is romancing you, if you won't give in to their,
1492
5307640
5000
wtedy osoba, która cię romansuje, jeśli nie poddasz się ich, no
88:33
you know, their amorous needs advances.
1493
5313040
2840
wiesz, ich miłosnym potrzebom, zrobi postęp.
88:35
Advances depends on whether you're waiting for marriage, of course,
1494
5315960
3720
Zaliczki zależą od tego, czy czekasz na małżeństwo, oczywiście
88:39
before you consummate the relationship.
1495
5319680
3600
przed skonsumowaniem związku.
88:43
Hello.
1496
5323400
320
88:43
Ever ever, ever.
1497
5323720
2440
Cześć.
Nigdy, nigdy.
88:46
Miss is here. Hello, Eva.
1498
5326160
2520
Pani jest tutaj. Cześć, Ewa.
88:48
Oh, hello to Claudia.
1499
5328960
2120
O, cześć Klaudia.
88:51
Claudia, welcome to the live chat.
1500
5331080
2640
Klaudia, witaj na czacie na żywo.
88:53
Nice to see Claudia. Here. Hello.
1501
5333760
2080
Miło widzieć Klaudię. Tutaj. Cześć.
88:55
Yes, it is consummate conversation, Chip. Yes.
1502
5335880
4120
Tak, to doskonała rozmowa, Chip. Tak.
89:00
If you consummate normally used in marriage.
1503
5340000
2520
Jeśli skonsumujesz normalnie używany w małżeństwie.
89:03
So when we're talking about a new a newly formed marriage
1504
5343160
5360
Więc kiedy mówimy o nowym lub nowo powstałym małżeństwie, które
89:09
we often consummate, it means they make the
1505
5349160
2880
często konsumujemy, oznacza to, że
89:13
the relationship
1506
5353080
1560
związek jest
89:14
official by joining together
1507
5354640
3920
oficjalny, łącząc się
89:21
basically.
1508
5361280
480
89:21
I was going to say it nicely.
1509
5361760
2160
w zasadzie.
Chciałem to ładnie powiedzieć.
89:23
I'm trying to be romantic.
1510
5363920
1800
Staram się być romantyczny.
89:25
They join together physically.
1511
5365720
2560
Łączą się fizycznie.
89:28
Yes. They like to show their love.
1512
5368600
2200
Tak. Lubią okazywać swoją miłość.
89:30
They express it with with their bodies.
1513
5370800
5560
Wyrażają to swoim ciałem.
89:36
Well, of course, legally, I don't know if it's still the case
1514
5376880
2680
No jasne, prawnie, nie wiem, czy
89:39
now, but certainly it used to be in this country, okay, that you could divorce
1515
5379560
5680
teraz tak jest, ale na pewno kiedyś w tym kraju było okej, że można było się rozwieść,
89:45
because it was very it used to be very difficult to get a divorce.
1516
5385320
2640
bo kiedyś bardzo trudno było uzyskać rozwód.
89:49
It's much easier now.
1517
5389040
960
Teraz jest dużo łatwiej.
89:50
But years ago, it didn't used to be. But you can get it.
1518
5390000
3360
Ale lata temu tak nie było. Ale możesz to dostać.
89:53
You can get used to be able to get divorce from somebody if that marriage hadn't been consummated. Yes.
1519
5393360
5240
Można się przyzwyczaić, że można się z kimś rozwieść, jeśli to małżeństwo nie zostało skonsumowane. Tak.
89:58
So if you were together for a week or two weeks and you decided you wanted to change your mind
1520
5398760
6160
Więc jeśli byliście razem przez tydzień lub dwa i zdecydowałeś, że chcesz zmienić zdanie,
90:04
as long as you hadn't had sex, you could just divorce them very, very easily.
1521
5404920
4000
o ile nie uprawialiście seksu, mogłeś po prostu rozwieść się z nimi bardzo, bardzo łatwo.
90:08
Do you wish your marriage has not been consummated so, you know, stop.
1522
5408920
3320
Czy chcesz, aby twoje małżeństwo nie zostało skonsumowane, więc wiesz, przestań.
90:12
You know, you can only use that word so often on YouTube
1523
5412240
2960
Wiesz, tego słowa można używać tylko tak często na YouTube,
90:15
before flags and then were taken off.
1524
5415640
3280
zanim flagi zostały zdjęte.
90:19
But yes, divorce divorces happen all the time.
1525
5419920
4520
Ale tak, rozwody rozwody zdarzają się cały czas.
90:24
In fact, most people get divorced before they get married.
1526
5424440
2880
W rzeczywistości większość ludzi rozwodzi się przed ślubem.
90:27
And these days they just they have a trial divorce.
1527
5427400
3320
A obecnie mają po prostu próbny rozwód.
90:32
They just move in together and then split up straight away.
1528
5432040
3200
Po prostu zamieszkali razem, a potem od razu się rozstali.
90:35
And they said, shall we have a trial divorce?
1529
5435640
2280
A oni powiedzieli, czy mamy próbny rozwód?
90:38
Just in case? Just in case it doesn't work out.
1530
5438200
2640
W razie czego? Na wypadek gdyby nie wyszło.
90:41
Trying to work out how to thank you for your lovely comment.
1531
5441480
2880
Próbuję wymyślić, jak podziękować za piękny komentarz.
90:46
He doesn't want any maggots.
1532
5446440
1160
Nie chce żadnych robaków.
90:47
Though.
1533
5447600
500
Chociaż.
90:48
That's not a gift.
1534
5448760
760
To nie jest prezent.
90:49
Okay, that's fine.
1535
5449520
1640
Ok, w porządku.
90:51
But, you know, after after 30 years, maybe you'd be more accepting of that as a gift.
1536
5451160
5600
Ale wiesz, po 30 latach, może będziesz bardziej akceptował to jako prezent.
90:56
But then again, you'd have to be interested in birds.
1537
5456840
2520
Ale z drugiej strony musiałbyś interesować się ptakami.
90:59
Okay.
1538
5459520
360
90:59
Which I'm sure you are interested in birds anyway, and not the feathering
1539
5459880
4160
Dobra.
Jestem pewien, że i tak interesują cię ptaki, a nie pierzaste gatunki
91:04
kind of feathered kind the humankind birds.
1540
5464040
4560
ptaków rodzaju ludzkiego.
91:08
Okay, so what we say is this the slang words in the UK.
1541
5468600
3080
Okay, więc mówimy, że to slangowe słowa w Wielkiej Brytanii.
91:11
Remember last week when you said I rambled the above just explaining of what you know.
1542
5471720
5040
Pamiętasz, jak w zeszłym tygodniu powiedziałeś, że zagmatwałem powyższe, wyjaśniając tylko to, co wiesz.
91:16
Word? Yes.
1543
5476760
1160
Słowo? Tak.
91:17
Well, what word were you explaining? Birds.
1544
5477920
2160
Cóż, jakim słowem tłumaczyłeś? Ptaki.
91:20
Oh, Latin word for women in the UK.
1545
5480440
2040
Och, łacińskie słowo oznaczające kobiety w Wielkiej Brytanii.
91:22
But you don't say that now.
1546
5482520
1560
Ale teraz tak nie mówisz.
91:24
That's, that's, that's about is I know sexist is against.
1547
5484080
4000
To jest, to jest, o to chodzi, wiem, że seksizm jest przeciwny.
91:28
I think you can still say it.
1548
5488120
1360
Myślę, że nadal możesz to powiedzieć.
91:29
I tell you that you can call a woman a bird now without getting slapped
1549
5489480
3240
Mówię ci, że możesz teraz nazwać kobietę ptakiem bez uderzenia
91:32
in the face or probably probably probably up north would be.
1550
5492720
3200
w twarz, a prawdopodobnie prawdopodobnie byłoby to na północy.
91:35
All right. Okay Steve.
1551
5495920
2080
W porządku. Ok, Steve.
91:38
Not in London.
1552
5498000
840
91:38
I shouldn't let you get away with that, but you might get away with it.
1553
5498840
2440
Nie w Londynie.
Nie powinienem pozwolić, żeby ci to uszło na sucho, ale może ci to ujdzie na sucho.
91:41
You know, in other parts of the UK where people aren't
1554
5501760
2680
Wiesz, w innych częściach Wielkiej Brytanii, gdzie ludzie nie są
91:44
so politically correct I get worried about these sorts of things like Steve
1555
5504440
4200
tak poprawni politycznie, martwię się takimi rzeczami jak Steve
91:49
and much Wenlock.
1556
5509680
760
i Wenlock.
91:50
Okay, Steve, by moving on
1557
5510440
3000
Okay, Steve, przechodząc do
91:54
passion.
1558
5514040
960
pasji. Tak właśnie
91:55
So this is the thing that happens when you first begin a relationship.
1559
5515000
4080
dzieje się, gdy zaczynasz związek.
91:59
You have passion, the feeling it is a strong desire that both people share.
1560
5519520
6320
Masz pasję, uczucie, że jest to silne pragnienie, które łączy obie osoby.
92:06
So they want to be together, they want to have a little bit of passion, romance, passion.
1561
5526080
6080
Więc chcą być razem, chcą mieć trochę namiętności, romansu, namiętności.
92:12
We often see these two things as being the same thing.
1562
5532160
3440
Często postrzegamy te dwie rzeczy jako to samo.
92:15
To be honest.
1563
5535600
640
Szczerze mówiąc.
92:16
Passion and romance often are intertwined together.
1564
5536240
5640
Namiętność i romans często przeplatają się ze sobą.
92:22
So where there is romance there is often passion.
1565
5542080
4080
Więc tam, gdzie jest romans, często jest pasja.
92:26
The feeling, the strong feeling that you have towards someone,
1566
5546160
4760
Uczucie, silne uczucie, które masz do kogoś,
92:31
a moment of passion and you can cook passionately about you.
1567
5551560
5120
chwila namiętności i możesz z pasją gotować o sobie.
92:36
You can you can have a moment, a moment of passion,
1568
5556800
4080
Możesz, możesz mieć chwilę, chwilę namiętności,
92:41
a moment where you suddenly let yourself go and you express all of your true feelings.
1569
5561640
6000
chwilę, w której nagle pozwalasz sobie odejść i wyrażasz wszystkie swoje prawdziwe uczucia. Za
92:47
In a moment, pupils dilate, do they?
1570
5567640
3720
chwilę źrenice się rozszerzają, prawda?
92:51
Apparently, yes.
1571
5571560
1080
Najwyraźniej tak.
92:52
If you're gazing into somebody's eyes that you love, your pupils
1572
5572640
3560
Jeśli patrzysz w czyjeś oczy, które kochasz, twoje źrenice
92:57
dilate, which means they get bigger.
1573
5577120
2600
rozszerzają się, co oznacza, że ​​stają się większe.
92:59
Now, it's not the only thing.
1574
5579720
1600
Teraz to nie to samo.
93:01
That's not the only thing. They're exactly
1575
5581320
1480
To nie jedyna rzecz. Dokładnie
93:04
so if you see
1576
5584000
600
93:04
someone's pupils dilating, then you know that they are in you're in love.
1577
5584600
4680
tak, jeśli widzisz, jak
czyjeś źrenice się rozszerzają, to wiesz, że jest zakochany.
93:09
They're in love with you.
1578
5589280
1680
Są w tobie zakochani.
93:11
I know. Yes, exactly.
1579
5591960
1280
Ja wiem. Tak, dokładnie.
93:13
Yes. You're not looking at your own eyes. You are.
1580
5593240
2280
Tak. Nie patrzysz na własne oczy. Jesteś.
93:15
You could look in the mirror, you know, and you people could dilate.
1581
5595600
3240
Moglibyście spojrzeć w lustro, wiecie, i moglibyście się rozszerzyć.
93:18
And then you, you know, you're in love with yourself.
1582
5598840
2280
A potem ty, wiesz, jesteś zakochany w sobie. Już to
93:21
You're already explaining that so.
1583
5601120
1560
tłumaczysz.
93:22
Well, yes, of course, we can help.
1584
5602680
2520
Cóż, tak, oczywiście, możemy pomóc.
93:25
We can also have a crime.
1585
5605200
2680
Możemy też popełnić przestępstwo.
93:27
Crime of passion.
1586
5607880
2280
Zabójstwo z miłości.
93:30
So some kids something you've done,
1587
5610160
2920
Więc niektóre dzieci coś, co zrobiłeś,
93:33
you commit a crime, you do something really horrible, brutal.
1588
5613320
4640
popełniasz przestępstwo, robisz coś naprawdę okropnego, brutalnego.
93:38
Maybe you murder someone, maybe a love rival.
1589
5618400
3920
Może kogoś zamordowałeś, może miłosnego rywala.
93:42
Maybe someone was trying to take your wife away from you
1590
5622600
3320
Może ktoś próbował odebrać ci żonę,
93:46
and you stab them or shoot them.
1591
5626240
2880
a ty go dźgasz lub strzelasz.
93:49
Or maybe you pushed them out of a window.
1592
5629480
2200
A może wypchnąłeś je przez okno.
93:52
Well, I mean, you know, I don't know if it's the majority,
1593
5632680
3320
No wiesz, nie wiem, czy to większość,
93:56
but I would imagine a large number of crimes, murders, are committed because of,
1594
5636000
6200
ale wyobrażam sobie, że duża liczba przestępstw, morderstw jest popełniana z powodu,
94:02
you know, out of love and of rivalry
1595
5642560
3000
wiesz, miłości i rywalizacji
94:05
and people cheating on their partners, etc., etc.
1596
5645600
3160
oraz ludzi zdradzających swoich partnerów itd., itd.
94:08
That's why we call it a crime of passion.
1597
5648920
1960
Dlatego nazywamy to zbrodnią w afekcie.
94:10
Crime of passion. Yes.
1598
5650880
1920
Zabójstwo z miłości. Tak.
94:12
I don't think it's any excuse under the law, but nevertheless, it does happen.
1599
5652800
4320
Nie sądzę, żeby to było usprawiedliwieniem w świetle prawa, ale mimo to się zdarza.
94:17
I don't think I don't think anyone has ever got away with murder.
1600
5657120
3000
Nie wydaje mi się, żeby komukolwiek kiedykolwiek uszło na sucho morderstwo.
94:20
We've all felt that anger away and we've grown our partners as we know.
1601
5660160
3480
Wszyscy odczuliśmy ten gniew i rozwinęliśmy naszych partnerów, jak wiemy.
94:23
We found out that cheated on his or old boyfriend or girlfriends
1602
5663640
3560
Dowiedzieliśmy się, że zdradził swojego lub byłego chłopaka lub dziewczyny,
94:27
when we were in, you know, or they're seeing somebody else you know,
1603
5667720
3360
kiedy byliśmy w środku, no wiesz, albo spotykają się z kimś, kogo znasz,
94:31
maybe they're trying to make you jealous and then they're going out for a date
1604
5671080
3800
może próbują wzbudzić w tobie zazdrość, a potem idą na randkę
94:34
with somebody else and your friend says, oh, they saw your,
1605
5674880
3760
z ktoś inny i twój przyjaciel mówi, och, widzieli
94:38
your love out on a date with another person.
1606
5678640
4120
twoją miłość na randce z inną osobą.
94:42
Yeah. How did you feel?
1607
5682800
1080
Tak. Jak się czułeś?
94:43
That horrible feeling is the worst feeling in the world when that happens.
1608
5683880
4440
To okropne uczucie jest najgorszym uczuciem na świecie, kiedy to się dzieje.
94:49
And, you know, you could be driven to a crime
1609
5689280
3560
I wiesz, mógłbyś zostać doprowadzony do przestępstwa,
94:53
if you were married, and you can really
1610
5693480
3440
gdybyś był żonaty, i naprawdę możesz
94:58
arouse the passion yes.
1611
5698400
2040
wzbudzić pasję, tak.
95:00
The emotions. Okay.
1612
5700440
2520
Emocje. Dobra.
95:02
So a crime of passion.
1613
5702960
1600
A więc zbrodnia w afekcie. A
95:04
What about you, David Starkey?
1614
5704560
2120
co z tobą, Davidzie Starkey? Czy
95:06
Do you think crime of passion is a good thing or not?
1615
5706680
3400
uważasz, że zbrodnia w afekcie jest dobrą rzeczą, czy nie?
95:11
Oh, no, no.
1616
5711840
1920
O nie nie.
95:13
I don't think he I don't think Dr.
1617
5713760
1800
Nie sądzę, że on nie wydaje mi się, żeby dr
95:15
David Starkey likes this.
1618
5715560
1840
David Starkey to lubił.
95:17
Anybody know who Dr. David?
1619
5717400
1760
Czy ktoś wie, kim jest doktor David?
95:19
It doesn't matter, Steve. Don't draw attention to it.
1620
5719160
2080
To nie ma znaczenia, Steve. Nie zwracaj na to uwagi.
95:21
It's just a funny thing that I'm including.
1621
5721360
1840
To zabawna rzecz, którą włączam.
95:23
You don't have to announce it.
1622
5723200
2880
Nie musisz tego ogłaszać.
95:26
Jealousy, jealousy, jealousy.
1623
5726080
2440
Zazdrość, zazdrość, zazdrość.
95:28
That there is a word that can be used in connexion with love.
1624
5728920
3920
Że istnieje słowo, którego można użyć w związku z miłością.
95:33
Jealousy. Okay.
1625
5733440
1360
Zazdrość. Dobra.
95:34
Jealous of another person we were talking
1626
5734800
2360
Zazdrosny o kolejną osobę rozmawialiśmy
95:38
about the French language.
1627
5738000
2280
o języku francuskim.
95:40
Well, what about this one?
1628
5740280
1320
A co z tym?
95:41
Are more and more and more and more.
1629
5741600
4240
Jest coraz więcej i więcej i więcej.
95:46
There was a song, wasn't there?
1630
5746160
1320
Była piosenka, prawda?
95:49
Called A More, a more, a more.
1631
5749680
2800
Nazywa się Więcej, więcej, więcej.
95:52
I think I think it's been done by many people.
1632
5752520
2560
Myślę, że wielu ludzi to zrobiło.
95:55
Including who?
1633
5755520
1440
W tym kogo?
95:56
Leo Iglesias.
1634
5756960
2160
Leo Iglesiasa.
95:59
I think he had a hit with it.
1635
5759120
1480
Myślę, że miał z tym do czynienia.
96:00
But Julio Iglesias was playing in a restaurant that I was at with my mother
1636
5760600
4840
Ale Julio Iglesias grał w restauracji, w której byłem wczoraj z mamą
96:06
yesterday on Live He was actually there in Banbury.
1637
5766480
4040
na żywo. Właściwie był tam w Banbury.
96:10
Yes. Yes, he was. Yes.
1638
5770760
1440
Tak. Tak był. Tak.
96:12
I find it very hard to believe that Liu Iglesias
1639
5772200
3200
Trudno mi uwierzyć, że Liu Iglesias
96:15
was in Banbury yesterday singing to you and your mum.
1640
5775400
3840
był wczoraj w Banbury i śpiewał dla ciebie i twojej mamy.
96:19
I don't think that happened.
1641
5779240
1720
Nie sądzę, żeby to się stało.
96:20
He's playing over the loudspeakers.
1642
5780960
1800
Gra przez głośniki.
96:22
Okay.
1643
5782760
480
Dobra.
96:23
Burning Love. Yes, you can have a burning love.
1644
5783240
2760
Płonąca miłość. Tak, możesz mieć płonącą miłość.
96:26
You know, when you it is horrible, isn't it?
1645
5786640
2040
Wiesz, kiedy ty to jest okropne, prawda?
96:28
That feeling that when you end up when you're younger, he doesn't have money.
1646
5788680
3120
To uczucie, że kiedy kończysz, gdy jesteś młodszy, on nie ma pieniędzy.
96:31
I don't know if it happens in your older
1647
5791800
2360
Nie wiem, czy zdarza się w twoim starszym,
96:34
that you get this burning love, you know, it consumes you, doesn't it?
1648
5794160
4000
że dostajesz tę płonącą miłość, wiesz, to cię pochłania, prawda? To
96:38
It's that is a good word to use when you're in love with somebody, but you can't be with them or you.
1649
5798160
7480
dobre słowo, gdy jesteś w kimś zakochany, ale nie możesz być z nim ani z tobą.
96:45
Oh, they don't want to be with you.
1650
5805640
1800
Och, oni nie chcą być z tobą.
96:47
It's unrequited love. It's just. It's just a horrible.
1651
5807440
3360
To nieodwzajemniona miłość. To poprostu. To jest po prostu okropne.
96:50
Yeah, it's, it's, I suppose, I suppose it is
1652
5810920
3520
Tak, to jest, to jest, przypuszczam, przypuszczam, że jest
96:55
so that I wouldn't know about I wouldn't know about that.
1653
5815040
2960
tak, że nie wiedziałbym o tym, nie wiedziałbym o tym.
96:58
I wouldn't know. I don't think it's not.
1654
5818400
2160
nie wiedziałbym. nie sądzę, że nie.
97:00
So he was, we talked about Terms of Endearment earlier.
1655
5820560
4760
Tak było, rozmawialiśmy wcześniej o pieszczotliwych słowach.
97:05
Terms of Endearment.
1656
5825960
1480
Warunki czułe.
97:07
And you might give your partner a name,
1657
5827440
3840
I możesz nadać swojemu partnerowi imię,
97:11
you might describe this sort of behaviour as lovey dovey
1658
5831840
5680
możesz opisać tego rodzaju zachowanie jako zakochany gołąbek
97:18
yes. Something that's lovey dovey.
1659
5838760
3000
tak. Coś kochanego gołąbka.
97:22
Oh, so in a relationship you're,
1660
5842080
3400
Och, więc w związku jesteś,
97:25
you're being all 00 baby, I love you.
1661
5845560
3960
jesteś cały 00 kochanie, kocham cię.
97:29
Oh darling, you're my honey bun.
1662
5849520
2760
Oh kochanie, jesteś moją miodową bułką.
97:32
Oh you're my sugar pie.
1663
5852600
2760
Och, jesteś moim ciastem z cukrem.
97:36
You are all lovey dovey.
1664
5856040
2920
Wszyscy jesteście kochanymi gołąbkami.
97:39
If you see people in public,
1665
5859000
2240
Jeśli widzisz ludzi w miejscach publicznych,
97:43
which you never really used to see
1666
5863640
1520
których tak naprawdę nigdy nie widywałeś
97:45
in the UK, people wouldn't you know, it's becoming more common now.
1667
5865160
3120
w Wielkiej Brytanii, ludzie nie wiedzieliby, że teraz staje się to coraz bardziej powszechne.
97:49
It's sort of out for a me, a young couple and they're all sort of
1668
5869320
3080
To trochę nie dla mnie, młodej pary i wszyscy
97:52
holding hands and maybe gazing into each other's eyes.
1669
5872720
4280
trzymają się za ręce i być może patrzą sobie w oczy.
97:57
That's all it is.
1670
5877080
800
97:57
A kiss,
1671
5877880
1480
To wszystko.
Pocałunek,
97:59
you would say.
1672
5879720
680
powiedzielibyście.
98:00
That's very lovey dovey.
1673
5880400
1800
To bardzo kochany gołąbek.
98:02
Yeah, it's, you know, that kind of almost sickening in a way.
1674
5882200
4160
Tak, to jest, wiesz, w pewnym sensie prawie obrzydliwe.
98:07
You know, other people watched for other people watching, particularly
1675
5887440
4040
Wiesz, inni ludzie patrzyli na innych ludzi , zwłaszcza
98:11
if your relationship isn't going very well or you're looking for love and you haven't found love.
1676
5891480
4800
jeśli twój związek nie układa się zbyt dobrze lub szukasz miłości i jej nie znalazłeś.
98:16
When you see other people doing it, it
1677
5896560
1840
Kiedy widzisz, jak robią to inni ludzie,
98:19
can be a bit sick.
1678
5899520
1040
może to być trochę chore.
98:20
And some people don't like walking through the park
1679
5900560
2920
A niektórzy ludzie nie lubią spacerować po parku
98:23
and they see people sitting on the park benches kissing and cuddling,
1680
5903600
4600
i widzą ludzi siedzących na ławkach w parku, całujących się i przytulających,
98:28
and they get really quite passionate
1681
5908200
2840
i stają się naprawdę namiętni
98:31
in their in their their moment of romance.
1682
5911600
3440
w swojej chwili romansu.
98:35
So they're all people who really feel quite, ooh, I don't want to see that.
1683
5915360
3920
Więc wszyscy są ludźmi, którzy naprawdę czują się całkiem, och, nie chcę tego widzieć.
98:39
Maybe a man and a woman, a young man and a lady,
1684
5919600
3560
Może mężczyzna i kobieta, młody mężczyzna i kobieta,
98:43
or maybe two ladies having a kiss
1685
5923400
2800
a może dwie całujące się panie,
98:46
or maybe two men having a kiss and a couple.
1686
5926760
3000
a może dwóch całujących się mężczyzn i para.
98:50
Ooh. Shocking. Shocking.
1687
5930400
2160
Och. Wstrząsający. Wstrząsający.
98:52
That that's shocking.
1688
5932560
1440
Że to szokujące.
98:54
Mr. Steve Puppy love.
1689
5934000
2000
Miłość pana Steve'a Puppy'ego.
98:56
Oh, is that one of your expressions?
1690
5936720
2280
Och, czy to jedno z twoich wyrażeń?
98:59
I haven't got it here.
1691
5939280
1440
Nie mam tego tutaj.
99:00
We've had that suggested by Thomas Young.
1692
5940720
2440
Zasugerował nam to Thomas Young.
99:03
Love, Young Love.
1693
5943960
2640
Miłość, młoda miłość.
99:06
We love when you are young.
1694
5946600
2040
Kochamy, kiedy jesteś młody.
99:08
And maybe you fall in love with your classmate or maybe your teacher.
1695
5948640
4880
A może zakochujesz się w koledze z klasy, a może w nauczycielu.
99:14
What you have?
1696
5954480
2280
Co masz?
99:16
Puppy love.
1697
5956760
1320
Szczenięca miłość.
99:18
Puppy love is young love.
1698
5958080
1960
Szczenięca miłość to młoda miłość.
99:20
When you don't really know what is happening, you feel love, but you don't know how to express it.
1699
5960040
5720
Kiedy tak naprawdę nie wiesz, co się dzieje, czujesz miłość, ale nie wiesz, jak ją wyrazić.
99:25
It's just puppy love. Puppy love.
1700
5965760
3000
To tylko szczenięca miłość. Szczenięca miłość.
99:29
There was a song, and they called it puppy love.
1701
5969360
6000
Była taka piosenka i nazwali ją szczenięcą miłością.
99:35
Ha ha ha ha.
1702
5975840
1840
Hahahaha.
99:37
That was, uh.
1703
5977680
2200
To było, uhm.
99:39
I can't remember his name.
1704
5979880
2240
Nie pamiętam jego imienia.
99:42
Right. That's good.
1705
5982120
1160
Prawidłowy. To dobrze.
99:43
One of the is the go on tell me. Mr. Duncan.
1706
5983280
2880
Jednym z nich jest powiedz mi. Panie Duncan.
99:46
Donny Osmond.
1707
5986160
720
99:46
Donny Osmond.
1708
5986880
720
Donny'ego Osmonda.
Donny'ego Osmonda.
99:47
That's Donny Osmond, one of the Osmonds.
1709
5987600
2520
To Donny Osmond, jeden z Osmondów.
99:50
They were Mormons.
1710
5990120
1920
Byli Mormonami.
99:52
They were Mormons.
1711
5992040
1440
Byli Mormonami.
99:53
They us.
1712
5993480
680
Oni nas.
99:54
They were so maybe they.
1713
5994160
1840
Byli, więc może byli.
99:56
I wonder how many wives Donny Osmond has.
1714
5996000
2480
Zastanawiam się, ile żon ma Donny Osmond.
99:59
Maybe three, four.
1715
5999120
1680
Może trzy, cztery.
100:00
Maybe a whole house full of wives chasing him around
1716
6000800
3720
Może cały dom pełen goniących go żon.
100:05
Yes. So thanks for that.
1717
6005840
1520
Tak. Więc dzięki za to.
100:07
Lovey lovey dovey.
1718
6007360
1280
Kochany kochany gołąbku.
100:08
Lovey lovey dovey.
1719
6008640
1160
Kochany kochany gołąbku.
100:09
Where you say those pigeons were being lovey dovey.
1720
6009800
2680
Gdzie mówisz, że te gołębie były kochane.
100:12
They of them.
1721
6012480
760
Oni z nich.
100:13
We will look at the pigeons again a little bit later on smooch.
1722
6013240
4320
Przyjrzymy się gołębiom trochę później na smooch.
100:18
So, again, this is two people.
1723
6018000
2480
Więc znowu, to są dwie osoby.
100:20
Maybe they are close together.
1724
6020480
1400
Może są blisko siebie.
100:21
Maybe they are holding each other.
1725
6021880
2040
Może trzymają się nawzajem.
100:23
They are having a little romantic moment.
1726
6023920
2960
Mają trochę romantyczną chwilę.
100:27
They are in very close proximity.
1727
6027080
3760
Są bardzo blisko.
100:30
They are close together.
1728
6030840
1600
Są blisko siebie.
100:32
They're not necessarily kissing but they might be just close.
1729
6032440
4520
Niekoniecznie się całują, ale mogą być po prostu blisko.
100:36
They are holding each other close.
1730
6036960
2120
Trzymają się blisko siebie.
100:39
Maybe they are dancing to a romantic song
1731
6039600
3520
Może tańczą do romantycznej piosenki
100:43
and they are smooching at the same time.
1732
6043840
4120
i jednocześnie się całują.
100:48
Maybe they are resting their heads on each other's shoulders.
1733
6048320
4440
Może opierają głowy na swoich ramionach.
100:55
Oh, you are having a smooch.
1734
6055080
3880
Och, masz farta.
100:59
Yes. Smooching, kissing, cuddling smooch.
1735
6059840
3200
Tak. Całowanie, całowanie, przytulanie.
101:03
Similar to the words you mentioned earlier.
1736
6063040
3000
Podobne do słów, które wymieniłeś wcześniej.
101:06
Similar to lovey dovey.
1737
6066040
2800
Podobny do Lovey Dovey.
101:08
Similar in a way, but smooching is more.
1738
6068840
1960
Podobny w pewien sposób, ale smooching to coś więcej.
101:10
You're very close, isn't it? Yes.
1739
6070800
1960
Jesteś bardzo blisko, prawda? Tak.
101:12
It's not necessarily kissing, but you might be close together.
1740
6072760
3840
To niekoniecznie całowanie, ale możecie być blisko siebie.
101:16
You are in an embrace you are embracing.
1741
6076600
4120
Jesteś w objęciach, które obejmujesz.
101:21
Here's another one.
1742
6081040
840
101:21
I like this word.
1743
6081880
1360
Oto kolejny.
Lubię to słowo.
101:23
Cuddle as well. Cuddle.
1744
6083240
2680
Przytul się też. Przytulić się.
101:26
You can cuddle anywhere.
1745
6086480
2280
Wszędzie można się przytulić.
101:28
You can cuddle in bed.
1746
6088960
2200
Możesz się przytulać w łóżku.
101:31
You can cuddle on the floor.
1747
6091160
2080
Możesz przytulić się do podłogi.
101:33
Or you can cuddle together on the sofa.
1748
6093240
3640
Lub możesz przytulić się do siebie na sofie.
101:37
When you're watching television, you can cuddle
1749
6097160
3360
Kiedy oglądasz telewizję, możesz się przytulić
101:41
on a cold day.
1750
6101720
1520
w zimny dzień.
101:43
Where maybe you're outside and you are both very cold.
1751
6103240
3720
Gdzie może jesteś na zewnątrz i oboje jest wam bardzo zimno.
101:47
So you you cuddle up together,
1752
6107080
3080
Więc przytulacie się do siebie,
101:50
you cuddle up, you get very close.
1753
6110360
3360
przytulacie się, jesteście bardzo blisko.
101:53
And sometimes we cuddle because we are cold.
1754
6113840
3040
A czasami przytulamy się, bo jest nam zimno.
101:57
We need to feel another person near us because we need to cuddle.
1755
6117000
4280
Potrzebujemy czuć bliskość drugiej osoby, ponieważ potrzebujemy się przytulić.
102:01
Some people like to cuddle their pet.
1756
6121480
2080
Niektórzy ludzie lubią przytulać swojego zwierzaka.
102:04
Maybe you have a dog that you like to cuddle up to.
1757
6124040
4960
Może masz psa, do którego lubisz się przytulać.
102:09
Is it is possible to do that?
1758
6129960
1800
Czy można to zrobić?
102:11
It looks like Victoria and Thomas affair is already over that we showed.
1759
6131760
5400
Wygląda na to, że romans Victorii i Thomasa już się zakończył, co pokazaliśmy.
102:17
Yes, because Victoria has said that
1760
6137320
2200
Tak, ponieważ Victoria powiedziała, że
102:20
her husband is very jealous and he's very strong. Yes.
1761
6140160
3760
jej mąż jest bardzo zazdrosny i bardzo silny. Tak.
102:24
So there might be a crime of passion taking place there.
1762
6144520
3080
Więc może tam mieć miejsce zbrodnia w afekcie.
102:27
So we have to be careful. We do it pretty.
1763
6147960
2480
Więc musimy być ostrożni. Robimy to ładnie.
102:30
I don't want my Lifestream to be responsible for any murders.
1764
6150720
3200
Nie chcę, aby mój Lifestream był odpowiedzialny za jakiekolwiek morderstwa.
102:34
You nipped Arafat in the bird.
1765
6154640
2120
Ugryzłeś Arafata w ptaka.
102:37
Yes. That's a good expression to something.
1766
6157280
3000
Tak. To dobre określenie czegoś.
102:41
Yes. So a bird is something is a flower.
1767
6161600
2760
Tak. Więc ptak jest czymś, co jest kwiatem.
102:44
A beautiful flower is waiting to blossom.
1768
6164360
2560
Piękny kwiat czeka na zakwitnięcie.
102:46
Something beautiful is waiting to emerge from a bird
1769
6166920
3800
Coś pięknego czeka, aby wyłonić się z ptaka,
102:50
so that the bird of a relationship, you could say so
1770
6170720
3240
więc ptak związku, można powiedzieć, więc
102:54
if you nip off that bird, it never gets to express itself.
1771
6174200
4240
jeśli go odgryziesz, nigdy nie będzie mógł się wyrazić .
102:58
It's never realised.
1772
6178440
1560
To nigdy nie jest realizowane.
103:00
You never see the beauty behind the bird. Yes.
1773
6180000
3560
Nigdy nie zobaczysz piękna za ptakiem. Tak.
103:03
So if you nip something, you get cut it.
1774
6183760
4000
Więc jeśli coś ugryziesz, zostaniesz pocięty.
103:08
You know that thing.
1775
6188120
1320
Znasz tę rzecz.
103:09
You stop it, you stop the thing from happening.
1776
6189440
3840
Zatrzymasz to, powstrzymasz to, co się dzieje.
103:13
I think we have one more one more word.
1777
6193640
2400
Myślę, że mamy jeszcze jedno słowo.
103:16
It's somewhere down there. There it is.
1778
6196040
2320
To jest gdzieś na dole. Tu jest.
103:19
Kiss.
1779
6199440
600
Pocałunek.
103:20
Now we all know what that is mistaken, but it can be used in other ways.
1780
6200040
4240
Teraz wszyscy wiemy, co to jest błąd, ale można to wykorzystać na inne sposoby. Czy
103:24
Did you know they tell?
1781
6204840
1680
wiesz, że mówią?
103:26
Well, of course, if two things
1782
6206520
2920
Cóż, oczywiście, jeśli dwie rzeczy
103:29
come together and they touch each other, but they don't crash,
1783
6209440
5320
spotykają się i dotykają, ale nie zderzają się,
103:35
they just lightly kiss.
1784
6215120
2760
tylko lekko się całują.
103:38
So two things might meet.
1785
6218800
2680
Więc dwie rzeczy mogą się spotkać.
103:41
And they come together, and they.
1786
6221960
1680
I oni się spotykają, i oni.
103:43
They like that. Two balloons.
1787
6223640
3480
Oni to lubią. Dwa balony.
103:47
So things come together and
1788
6227120
2080
Więc rzeczy łączą się i
103:50
kiss. Yes.
1789
6230400
960
całują. Tak.
103:51
You kind of use that.
1790
6231360
800
Poniekąd tego używasz. Czy jest
103:52
Is it safe to two big objects?
1791
6232160
2800
bezpieczny dla dwóch dużych obiektów?
103:54
Like two boats?
1792
6234960
2600
Jak dwie łodzie?
103:57
Obviously think if they collided to be a collision,
1793
6237560
3720
Oczywiście pomyśl, czy zderzenie byłoby kolizją,
104:01
but if they just sort of gently knocked into each other?
1794
6241560
2760
ale czy po prostu delikatnie wpadli na siebie?
104:04
Yes. They say they, you know, oh, you can say in a game of, for example, billiards. Yes.
1795
6244520
6960
Tak. Mówią, że, no wiesz, można powiedzieć w grze na przykład w bilard. Tak.
104:11
Or snooker balls a balls, just kiss each other.
1796
6251680
3960
Lub bilami bilardowymi, po prostu się całujcie.
104:15
That means they just lightly touch.
1797
6255640
2080
Oznacza to, że po prostu lekko się dotykają.
104:17
So they don't they don't slam into each other.
1798
6257720
2880
Więc nie zderzają się ze sobą.
104:20
They don't crash, they just
1799
6260600
2320
Nie zderzają się, tylko się
104:24
kiss.
1800
6264120
1000
całują.
104:25
And of course, if you use your lips to kiss another person,
1801
6265120
4000
I oczywiście, jeśli całujesz inną osobę ustami,
104:29
you might kiss another person on the lips
1802
6269120
3480
możesz pocałować inną osobę w usta
104:33
or you might kiss them on their cheek.
1803
6273240
2000
lub pocałować ją w policzek.
104:36
You might kiss them on their nose.
1804
6276600
2080
Możesz pocałować ich w nos.
104:40
You might kiss them on their neck.
1805
6280000
2800
Możesz pocałować ich w szyję.
104:43
Ooh, like those pigeons.
1806
6283080
2440
Och, jak te gołębie.
104:45
Or you might get neck and beaks.
1807
6285520
2800
Albo możesz dostać szyję i dzioby.
104:48
And we talked about a crush of we talked about having a crush. Yes.
1808
6288680
4280
I rozmawialiśmy o zakochaniu się, rozmawialiśmy o zakochaniu się. Tak.
104:53
Somebody a crush.
1809
6293120
1280
Ktoś zakochany.
104:54
That's a good one, Valentine.
1810
6294400
1720
To dobre, Walentynko.
104:56
Thank you for that.
1811
6296120
1880
Dziękuję za to.
104:59
A crush.
1812
6299040
640
104:59
If you have a crush on somebody, it means that
1813
6299680
3400
Zgniatanie.
Jeśli się w kimś podkochujesz, oznacza to, że
105:05
well, you're probably be in love with them.
1814
6305000
1680
prawdopodobnie jesteś w nim zakochany.
105:06
Physically attracted to.
1815
6306680
1280
Pociągany fizycznie.
105:07
Yet it's the feeling without the actual romance. Yes.
1816
6307960
4040
Jednak to uczucie bez prawdziwego romansu. Tak.
105:12
So you have a crush.
1817
6312000
1360
Więc masz zakochanie.
105:13
It's someone maybe you admire so you can admire someone,
1818
6313360
4520
To ktoś, kogo być może podziwiasz, więc możesz kogoś podziwiać,
105:18
but maybe that feeling becomes very strong and overwhelming.
1819
6318560
5040
ale być może to uczucie staje się bardzo silne i przytłaczające.
105:23
So you can describe that as a crush.
1820
6323760
2360
Więc możesz to opisać jako zauroczenie. To
105:26
It's like it's like it's like a developing feeling, a developing relationship.
1821
6326120
4800
jest jak rozwijające się uczucie, rozwijający się związek.
105:30
You can say, wow, I've got I've got a bit of a crush on the boss.
1822
6330920
3080
Możesz powiedzieć, wow, podkochuję się w szefie.
105:34
At work. Really?
1823
6334000
1440
W pracy. Naprawdę?
105:37
No, that's not a statement of fact.
1824
6337040
1800
Nie, to nie jest stwierdzenie faktu.
105:38
Okay.
1825
6338840
720
Dobra. Jest to
105:39
It's an example of how to use the how to use the expression
1826
6339560
3560
przykład użycia wyrażenia how to use
105:43
expression I've got a bit of a got a bit of a crush on, on, on that.
1827
6343320
4040
wyrażenie mam trochę zadurzyłem się w tym, w tym, w tym.
105:47
On the boss at work. Yes. Or maybe a pop star.
1828
6347680
2360
Na szefa w pracy. Tak. A może gwiazda popu.
105:50
Yes. Or a pop star.
1829
6350080
1320
Tak. Albo gwiazda popu.
105:51
Maybe.
1830
6351400
400
105:51
Maybe your favourite K-pop singer maybe it may be that cute one.
1831
6351800
4360
Może.
Może twój ulubiony piosenkarz K-pop może to być ten uroczy.
105:56
Well, they're all cute.
1832
6356680
1400
Cóż, wszystkie są śliczne.
105:58
You know, you're almost saying that you've got romantic feelings
1833
6358080
3240
Wiesz, prawie mówisz, że darzysz ich romantycznym uczuciem
106:01
for them, but there's no way on earth it could ever happen.
1834
6361320
2960
, ale nie ma mowy, żeby to się kiedykolwiek wydarzyło.
106:04
Yeah.
1835
6364360
600
Tak.
106:06
See, if you've got a crush on a pop star,
1836
6366240
2920
Widzisz, jeśli podkochujesz się w gwieździe pop,
106:09
then you're never going to get involved with them.
1837
6369680
2680
to nigdy się z nią nie zwiążesz.
106:12
It's all sort of just not real.
1838
6372680
3120
To wszystko jest po prostu nierealne.
106:15
Yes, it's almost it almost isn't real when you have a crush on somebody.
1839
6375920
3960
Tak, to prawie nie jest prawdziwe, kiedy się w kimś podkochujesz.
106:20
Not it's sort of
1840
6380080
1320
Nie chodzi o to, że
106:23
you're a bit mixed up probably, aren't you?
1841
6383240
2200
jesteś trochę pomieszany, prawda?
106:25
Yeah.
1842
6385480
160
106:25
Well, you have the feelings, but without the actual motivation to go up to them, you would.
1843
6385640
5040
Tak.
Cóż, masz uczucia, ale bez faktycznej motywacji, by do nich podejść, zrobiłbyś to.
106:30
So that's why often people will have a crush
1844
6390920
2640
Dlatego często ludzie zakochują się
106:34
on a person that they know they can never be near.
1845
6394040
2720
w osobie, o której wiedzą, że nigdy nie będą w pobliżu. Dlatego
106:37
So that that's why I use the pop star,
1846
6397320
3480
używam gwiazdy pop,
106:40
maybe a handsome pop star or a handsome
1847
6400800
2960
może przystojnej gwiazdy pop lub przystojnej
106:44
movie star, or maybe even someone who presents
1848
6404120
3280
gwiazdy filmowej, a może nawet kogoś, kto prowadzi
106:48
an English teaching live stream
1849
6408200
2800
transmisję na żywo z nauczania angielskiego
106:53
perhaps.
1850
6413120
480
106:53
You've probably got lots of people having a crush on you.
1851
6413600
2240
.
Prawdopodobnie masz wiele osób, które się w tobie podkochują.
106:55
I don't think I could imagine because, you know, being a sort of a teacher,
1852
6415880
3480
Nie sądzę, żebym mógł to sobie wyobrazić, ponieważ wiesz, będąc kimś w rodzaju nauczyciela,
107:00
it's people often have crushes on their teachers.
1853
6420240
2720
ludzie często podkochują się w swoich nauczycielach.
107:02
At school.
1854
6422960
360
W szkole.
107:03
I had a crush actually on the French teacher.
1855
6423320
4200
Właściwie zakochałem się w nauczycielu francuskiego.
107:07
Oh, okay. High school. Was it a male or female?
1856
6427560
2640
Oh okej. Liceum. Czy to był samiec czy samica?
107:10
It was a female, actually.
1857
6430760
1680
Właściwie to była kobieta.
107:12
Mackenzie, you know, that's confusing.
1858
6432440
2080
Mackenzie, wiesz, to jest mylące.
107:14
That's very that's very confusing.
1859
6434720
2400
To bardzo mylące.
107:17
I was so devastated by her rejections that, you know, to swap sides.
1860
6437120
4480
Byłem tak zdruzgotany jej odrzuceniami, że zmieniłem strony.
107:21
Now, but no, I still remember her name.
1861
6441600
3240
Teraz, ale nie, wciąż pamiętam jej imię.
107:24
Mademoiselle Farber.
1862
6444840
2120
Mademoiselle Farber.
107:26
She yes, she was from France, and Mum was Elle,
1863
6446960
5120
Ona tak, była z Francji, a mama była Elle, a
107:32
not Mademoiselle Barbara and name as of Fabra.
1864
6452320
3320
nie Mademoiselle Barbara i miała na imię Fabra.
107:35
Oh, what a picture of her.
1865
6455880
1000
Och, co za jej zdjęcie.
107:36
Yes, I really had a crush on I it's almost impossible because I was probably how old I've been.
1866
6456880
6040
Tak, naprawdę się w nim podkochiwałem. To prawie niemożliwe, ponieważ prawdopodobnie miałem tyle lat, ile miałem.
107:42
Probably 1450 I think I was 16
1867
6462920
2800
Prawdopodobnie 1450 Myślę, że miałem 16 lat,
107:46
and she was probably in her early twenties.
1868
6466400
2040
a ona prawdopodobnie około dwudziestki.
107:48
So I was learning obviously late in French at school and along comes this beautiful French
1869
6468920
5680
Więc oczywiście późno uczyłem się francuskiego w szkole i pojawiła się ta piękna francuska
107:56
girl, a woman, a woman, a woman.
1870
6476280
2840
dziewczyna, kobieta, kobieta, kobieta.
107:59
And I think, I think all the young boys has had a crush on her.
1871
6479280
6640
I myślę, myślę, że wszyscy młodzi chłopcy się w niej podkochiwali.
108:06
Okay.
1872
6486120
920
Dobra.
108:07
And you can say had a crush because,
1873
6487360
2160
I możesz powiedzieć, że się zakochałeś, bo wiesz
108:10
you know, it's that sort of, you know, nothing's ever going to happen.
1874
6490000
3400
, to jest coś takiego, wiesz, nic się nigdy nie wydarzy.
108:13
That's it.
1875
6493400
480
108:13
Because you are just a schoolboy and she is a is a grown woman.
1876
6493880
4760
Otóż ​​to.
Ponieważ ty jesteś tylko uczniem, a ona jest dorosłą kobietą.
108:19
So it's it's a crush because it can't ever happen.
1877
6499120
3560
Więc to jest zauroczenie, bo to się nigdy nie może wydarzyć.
108:22
Well, I mean, it could do because it would have been illegal.
1878
6502680
2640
Cóż, to znaczy, mogłoby tak być, ponieważ byłoby to nielegalne.
108:25
But it does have it does happen. Yeah, it does happen.
1879
6505320
2400
Ale to się zdarza. Tak, to się zdarza.
108:27
But but yes, I mean, she was very nice.
1880
6507920
2160
Ale tak, to znaczy, była bardzo miła.
108:30
She knew I had a crush on I used to write her letters and all sorts of things.
1881
6510080
2560
Wiedziała, że ​​się w niej podkochuję, pisałam do niej listy i różne rzeczy.
108:32
Okay. Yeah.
1882
6512640
1680
Dobra. Tak.
108:35
You know, I hope for you girls out there.
1883
6515040
2200
Wiecie, mam nadzieję na was, dziewczyny.
108:37
I'm not sure if I I'm not sure if I want to know any more of that story.
1884
6517240
3600
Nie jestem pewien, czy nie jestem pewien, czy chcę wiedzieć więcej o tej historii.
108:41
I still got a letter she wrote to me when she went back to France.
1885
6521040
3400
Wciąż mam list, który do mnie napisała, kiedy wróciła do Francji.
108:44
Oh, okay.
1886
6524480
560
Oh okej.
108:45
And a photograph that I took over, it was 1976.
1887
6525040
3640
A zdjęcie, które zrobiłem, było w 1976 roku.
108:50
So actually how old was.
1888
6530280
2240
Więc właściwie ile to było lat.
108:52
I was 15.
1889
6532520
960
Miałem 15 lat.
108:53
I was 15
1890
6533480
2040
Miałem 15 lat
108:55
and 1976 with this blazing hot summer.
1891
6535560
3680
i rok 1976 z tym upalnym latem.
108:59
It was UK, it was the summer of the drought and I had a crush
1892
6539240
3400
To była Wielka Brytania, było lato suszy i zakochałem się
109:02
on the French teacher. Yes.
1893
6542680
2560
w nauczycielu francuskiego. Tak.
109:06
Good.
1894
6546160
320
109:06
Today we go
1895
6546480
1680
Dobry.
Dzisiaj idziemy się
109:09
you learn something, Mrs.
1896
6549560
1840
czegoś nauczyć, pani
109:11
Gary.
1897
6551400
840
Gary.
109:12
Okay, bye.
1898
6552240
1200
Dobra, na razie.
109:13
Louis.
1899
6553440
1080
Louis.
109:15
You're obviously off to prepare for Valentine's Day tomorrow.
1900
6555800
3240
Najwyraźniej masz zamiar przygotować się do jutrzejszych walentynek.
109:19
A special day that you've got to prepare for.
1901
6559120
2040
Wyjątkowy dzień, do którego musisz się przygotować.
109:21
Okay, so you have a lovely, have a lovely time.
1902
6561280
2360
Okej, więc baw się dobrze, baw się dobrze.
109:23
Okay.
1903
6563720
960
Dobra.
109:25
Thank you very much for all of those lovely comments.
1904
6565040
4080
Bardzo dziękuję za te wszystkie przemiłe komentarze.
109:29
Today.
1905
6569160
640
109:29
It's nice.
1906
6569800
640
Dzisiaj.
To miłe.
109:30
It's nice when we share these little moments of time together, things
1907
6570440
3880
Miło jest, gdy dzielimy te małe chwile razem, rzeczy,
109:34
that have happened to you in your life.
1908
6574320
1960
które przydarzyły Ci się w Twoim życiu.
109:36
And sometimes we share things that happen to us.
1909
6576280
3520
A czasami dzielimy się rzeczami, które nam się przytrafiają.
109:40
But but of course, our lives are not that exciting, really.
1910
6580520
4120
Ale oczywiście nasze życie nie jest tak ekscytujące, naprawdę.
109:44
So we don't really have much time.
1911
6584640
1920
Tak naprawdę nie mamy dużo czasu.
109:46
We don't have much to actually explain or express, you know,
1912
6586560
5320
Nie mamy wiele do wyjaśnienia lub wyrażenia, no wiesz,
109:53
living a life on the stage.
1913
6593520
1840
życia na scenie.
109:55
But what should you do today then?
1914
6595360
2320
Ale co powinieneś zrobić dzisiaj?
109:57
Today, I of all I was going through, I was going through HMS Pinafore,
1915
6597680
4880
Dzisiaj, ze wszystkiego, przez co przechodziłem, przechodziłem przez HMS Pinafore,
110:02
HMS Pinafore, Gilbert and Sullivan were performing that in two weeks time.
1916
6602600
4480
HMS Pinafore, Gilbert i Sullivan wykonywali to za dwa tygodnie.
110:07
Did people still watch Gilbert and Sullivan Show?
1917
6607080
3120
Czy ludzie nadal oglądali Gilbert and Sullivan Show?
110:10
Yes, they do.
1918
6610320
840
Tak, robią.
110:11
They yeah.
1919
6611160
560
110:11
We've got lots of people coming to watch two performances.
1920
6611720
3240
Oni tak.
Mamy mnóstwo ludzi, którzy przychodzą obejrzeć dwa przedstawienia.
110:14
Are they are they actually alive, though?
1921
6614960
3480
Czy jednak rzeczywiście żyją?
110:18
Well, Gilbert and Sullivan.
1922
6618440
1360
Cóż, Gilbert i Sullivan.
110:19
No, they oh, definitely doubt the audience.
1923
6619800
3040
Nie, oni zdecydowanie wątpią w publiczność.
110:23
Well, they will be on the elderly, so that is that is correct.
1924
6623240
3200
Cóż, będą dotyczyć osób starszych, więc to jest prawda.
110:26
You are right in that assessment.
1925
6626440
3400
Masz rację w tej ocenie.
110:30
But I don't know how popular
1926
6630000
1240
Ale nie wiem, jak popularny
110:31
it is across the world, but certainly in America, it's still very popular.
1927
6631240
4120
jest na całym świecie, ale z pewnością w Ameryce jest nadal bardzo popularny.
110:35
Yeah. Okay.
1928
6635360
1080
Tak. Dobra.
110:36
I will take your word for it. Yes.
1929
6636440
1520
Wierzę ci na słowo. Tak. W pewnym
110:37
You kind of have captions, live captions.
1930
6637960
2760
sensie masz napisy, napisy na żywo.
110:40
If you press C on your keyboard, you have live captions.
1931
6640960
5280
Jeśli naciśniesz C na klawiaturze, masz napisy na żywo.
110:46
They can be made to appear.
1932
6646240
3400
Można sprawić, że się pojawią.
110:50
And of course, there will be captions and subtitles later on as well.
1933
6650000
4520
Oczywiście później pojawią się także napisy.
110:54
You can watch this live stream again.
1934
6654520
2920
Możesz ponownie obejrzeć tę transmisję na żywo.
110:58
As many times as you want.
1935
6658280
1800
Ile razy chcesz.
111:00
You can watch it once, twice or a thousand times if you want.
1936
6660080
4880
Możesz go obejrzeć raz, dwa lub tysiąc razy, jeśli chcesz.
111:05
It is entirely up to you.
1937
6665400
3120
To zależy wyłącznie od Ciebie.
111:09
It's been an interesting one today.
1938
6669240
1520
Ciekawie się dzisiaj zrobiło.
111:10
I have to be honest with you, Steve.
1939
6670760
1800
Muszę być z tobą szczery, Steve.
111:12
It has been a very interesting live stream today.
1940
6672560
4880
Dzisiejsza transmisja na żywo była bardzo interesująca.
111:17
We've had a lot of things to talk about.
1941
6677440
1960
Mieliśmy dużo rzeczy do omówienia.
111:19
We've talked about love, we've talked about
1942
6679400
2760
Rozmawialiśmy o miłości, rozmawialiśmy o
111:22
romance, we've talked about lots of things.
1943
6682440
4120
romansie, rozmawialiśmy o wielu rzeczach.
111:26
But there is one thing we haven't really talked about,
1944
6686560
2680
Ale jest jedna rzecz, o której tak naprawdę nie rozmawialiśmy,
111:30
and that is
1945
6690200
2160
a mianowicie
111:32
your birthday.
1946
6692400
1680
twoje urodziny.
111:34
Well, it's Mr.
1947
6694080
2040
Cóż, są
111:36
Steve's birthday.
1948
6696120
1600
urodziny pana Steve'a.
111:37
I mean, how can you do it?
1949
6697720
960
To znaczy, jak możesz to zrobić? Po
111:38
Just isn't 8 minutes. It's been it's Mr.
1950
6698680
3600
prostu nie jest 8 minut. W
111:42
Steve's birthday on Wednesday, but we won't be here we're not doing a live stream.
1951
6702280
5440
środę pan Steve ma urodziny, ale nas tu nie będzie, nie prowadzimy transmisji na żywo.
111:47
On Wednesday, there will be a recorded lesson,
1952
6707720
3400
W środę będzie nagrana lekcja,
111:51
a brand new lesson that I was making yesterday.
1953
6711160
3040
całkiem nowa lekcja, którą robiłem wczoraj.
111:54
And it's my first outdoor lesson,
1954
6714520
2520
I to jest moja pierwsza lekcja na świeżym powietrzu,
111:57
the first lesson I've made outside this year.
1955
6717240
3120
pierwsza lekcja na zewnątrz w tym roku.
112:00
So. So there is something to look forward to on Wednesday.
1956
6720920
3920
Więc. Jest więc na co czekać w środę.
112:05
And we will be sharing our birth, Mr.
1957
6725120
4280
I będziemy dzielić ze mną nasze narodziny,
112:09
Steve's birthday with me.
1958
6729400
1480
urodziny pana Steve'a.
112:10
Of course, it won't be as big as last year, if you remember last year, Steve,
1959
6730880
4560
Oczywiście, nie będzie tak duży jak w zeszłym roku, Steve, jeśli pamiętasz,
112:16
but I really did go go all the way last year.
1960
6736080
4680
ale naprawdę przeszedłem całą drogę w zeszłym roku.
112:20
I bought you some lovely presents for your big birthday.
1961
6740760
4240
Kupiłem ci kilka uroczych prezentów na twoje wielkie urodziny.
112:25
So. So this Wednesday, it's not a big birthday.
1962
6745720
2920
Więc. Więc w tę środę nie są wielkie urodziny.
112:29
We have to wait a few
1963
6749920
880
112:30
more years for the next big birthday.
1964
6750800
3000
Na kolejne wielkie urodziny musimy poczekać jeszcze kilka lat.
112:34
We do. We do.
1965
6754880
1240
My robimy. My robimy.
112:36
But yours will be coming up soon.
1966
6756120
2440
Ale twój wkrótce się pojawi.
112:38
August. August?
1967
6758560
1840
Sierpień. Sierpień?
112:40
Yes. That's a long way.
1968
6760400
1600
Tak. To długa droga.
112:42
I meant, you know, not many years before you have a significant birthday.
1969
6762000
4840
Miałem na myśli, wiesz, niewiele lat przed ważnymi urodzinami.
112:46
No, about three years, I think three years.
1970
6766880
2920
Nie, około trzech lat, myślę, że trzy lata.
112:49
And then I will have the same big birthday that Mr.
1971
6769800
4120
A potem będę miał te same wielkie urodziny, które
112:53
Steve had last year.
1972
6773920
1720
obchodził pan Steve w zeszłym roku.
112:55
That's right. That's right.
1973
6775640
2160
Zgadza się. Zgadza się.
112:57
I hope you've enjoyed today's live stream
1974
6777800
2640
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo
113:00
and I hope it has been useful to you.
1975
6780440
3800
i że była ona dla Ciebie przydatna.
113:04
Can I say a big thank you once again, because I received a lovely donation, Mr.
1976
6784280
4120
Czy mogę jeszcze raz bardzo podziękować, ponieważ otrzymałem cudowną darowiznę, panie
113:08
Steve. A big donation.
1977
6788400
3320
Steve. Duża darowizna. Czy
113:12
Can I say thank you to
1978
6792040
2800
mogę podziękować
113:17
Elspeth Parilla?
1979
6797680
2480
Elspeth Parilla?
113:20
I haven't pronounce your name right for your lovely donation.
1980
6800160
3320
Nie wymówiłem twojego imienia dobrze z powodu twojej uroczej darowizny.
113:23
Thank you very much for your lovely donation that you sent to PayPal.
1981
6803480
4120
Dziękujemy bardzo za wspaniałą darowiznę, którą przesłałeś do PayPal.
113:27
And I suppose it's worth mentioning that
1982
6807960
3440
I myślę, że warto wspomnieć, że
113:31
all of my lessons, everything I do is free including my live streams.
1983
6811440
5280
wszystkie moje lekcje, wszystko, co robię, jest bezpłatne, w tym moje transmisje na żywo. Nic
113:37
I don't charge anything for any of this.
1984
6817120
5080
za to nie pobieram.
113:42
So can I say thank you once again?
1985
6822560
1760
Więc mogę jeszcze raz podziękować?
113:44
To Elspeth for your lovely donation, where it sounds.
1986
6824320
4800
Elspeth za twoją cudowną darowiznę, jak to brzmi.
113:49
Elspeth from Do we know?
1987
6829120
1760
Elspeth z Czy wiemy?
113:50
Switzerland. Wow. Okay, that's lovely.
1988
6830880
2640
Szwajcaria. Wow. Okej, to urocze.
113:54
So thank you as well for that helps to keep Mr.
1989
6834080
3600
Dziękuję również za to, że pomaga to utrzymać pana
113:57
Duncans
1990
6837680
600
Duncansa w
113:59
buying equipment that is constantly breaking.
1991
6839440
3160
kupowaniu sprzętu, który ciągle się psuje.
114:02
Well, my kids, my computer are at the.
1992
6842640
1800
Cóż, moje dzieci, mój komputer są w.
114:04
Can I just tell you a story?
1993
6844440
1560
Mogę ci po prostu opowiedzieć historię?
114:06
My computer is holding on
1994
6846000
2400
Mój komputer trzyma się
114:09
for dear life by a thread.
1995
6849920
2040
drogiego życia na włosku.
114:11
By a thread.
1996
6851960
800
Po nici.
114:12
It is holding on it is just about working.
1997
6852760
2760
Trzyma się, chodzi tylko o pracę.
114:15
I have a I have a few problems with my computer.
1998
6855520
2840
Mam kilka problemów z moim komputerem. Ma
114:18
It's now over four years old.
1999
6858360
2120
teraz ponad cztery lata.
114:20
So I've been using this computer for four years.
2000
6860840
3000
Więc używam tego komputera od czterech lat.
114:24
Without any brakes and it's and it is on hasn't even been switched off.
2001
6864280
4560
Bez żadnych hamulców, a jest i jest włączony, nawet nie został wyłączony.
114:29
It is on for most of the time.
2002
6869680
2200
Jest włączony przez większość czasu.
114:31
Doing something either editing my videos or streaming like we are now.
2003
6871880
6520
Robię coś albo edytuję moje filmy, albo przesyłam strumieniowo, tak jak teraz.
114:38
But the the computer is is having problems
2004
6878400
3800
Ale komputer ma problemy
114:42
and I am over the next couple of months, hopefully
2005
6882200
3640
i mam nadzieję, że w ciągu najbliższych kilku miesięcy
114:46
I'm going to update some of the parts inside,
2006
6886200
4040
zaktualizuję niektóre części w środku, z których
114:50
some of which have worn quite badly
2007
6890520
3200
niektóre są dość mocno zużyte,
114:54
because it's been used constantly.
2008
6894280
2560
ponieważ były stale używane. Więc to
114:57
So that's one of the things I will be using some of the donation money
2009
6897360
5120
jest jedna z rzeczy, na które przeznaczę część pieniędzy z darowizny,
115:02
to put my computer right so I can do this carry on doing all of this.
2010
6902960
5640
aby naprawić mój komputer, żebym mógł dalej robić to wszystko.
115:08
You see
2011
6908600
500
Widzisz,
115:11
16th of February is national day in Lithuania.
2012
6911360
3760
16 lutego jest świętem narodowym na Litwie.
115:15
Oh, okay.
2013
6915160
1040
Oh okej.
115:16
Now we know and we know that we'll have to remember that maybe I should come to Lithuania yes.
2014
6916200
5040
Teraz wiemy i wiemy, że będziemy musieli pamiętać, że może powinienem przyjechać na Litwę, tak.
115:21
You could celebrate your birthday.
2015
6921360
1400
Mogłabyś świętować swoje urodziny.
115:22
One year in Lithuania, part of our world tour.
2016
6922760
3680
Rok na Litwie, część naszej światowej trasy koncertowej.
115:27
The flags will be out
2017
6927560
3240
Flagi będą wywieszane
115:31
how interesting.
2018
6931120
1280
jak ciekawie.
115:32
National Day in Lithuania on the 16th of February.
2019
6932400
2880
Święto Narodowe na Litwie 16 lutego.
115:35
I have to say, I, I think that's a good thing.
2020
6935280
2480
Muszę powiedzieć, myślę, że to dobra rzecz.
115:38
I think it's great that you can have some pride in your in your nationality, even if it's just once a year.
2021
6938160
5960
Myślę, że to wspaniale, że możesz być dumny ze swojej narodowości, nawet jeśli jest to tylko raz w roku.
115:44
So here we don't do it anymore.
2022
6944360
2040
Więc tutaj już tego nie robimy.
115:46
We used to have big celebrations for all national day, but we don't really do it anymore.
2023
6946760
5640
Kiedyś hucznie obchodziliśmy wszystkie święta narodowe, ale tak naprawdę już tego nie robimy.
115:52
Tuesday.
2024
6952400
640
Wtorek.
115:53
Yes. Well, we feel a little afraid to do it now.
2025
6953040
3600
Tak. Cóż, teraz trochę się tego boimy.
115:56
There is a certain amount of embarrassment.
2026
6956880
1960
Jest pewna doza wstydu.
115:58
Nationalism has been suppressed. Yes.
2027
6958840
3080
Nacjonalizm został stłumiony. Tak.
116:02
So I well, I suppose there is a
2028
6962000
3000
No cóż, przypuszczam, że istnieje
116:05
right type of nationalism. Yes.
2029
6965000
3600
właściwy typ nacjonalizmu. Tak.
116:08
And a wrong type.
2030
6968840
2040
I zły typ.
116:11
And we all know the wrong one.
2031
6971480
1720
I wszyscy znamy niewłaściwą.
116:13
But I think it's nice sometimes just to have a little bit of a celebration, a celebration.
2032
6973200
4480
Ale myślę, że czasami miło jest po prostu trochę świętować, świętować.
116:17
Be proud of your country.
2033
6977680
2080
Bądź dumny ze swojego kraju.
116:19
Why you live without being aggressive towards other people.
2034
6979760
2600
Dlaczego żyjesz bez agresji wobec innych ludzi.
116:22
I don't countries.
2035
6982480
960
Nie znam krajów.
116:23
I don't think there's anything wrong with that, to be honest.
2036
6983440
2160
Nie sądzę, żeby było w tym coś złego, szczerze mówiąc.
116:25
Yesterday was Marwa Mohammed's birthday. Yes.
2037
6985880
3480
Wczoraj były urodziny Marwy Mohammed. Tak.
116:29
So congratulations for yesterday.
2038
6989720
2280
Więc gratulacje za wczoraj.
116:32
I did mention that.
2039
6992040
1120
Wspomniałem o tym.
116:33
Oh, right.
2040
6993160
480
116:33
Okay. Yeah, I just yes, I will keep deleting people.
2041
6993640
3240
Och, racja.
Dobra. Tak, po prostu tak, będę dalej usuwać ludzi.
116:37
Please don't delete any one
2042
6997080
1160
Proszę, nie usuwaj nikogo, kto
116:39
Mr. Steve's giant
2043
6999280
1280
116:40
hands will sometimes delete or block you.
2044
7000560
4040
czasami może zostać usunięty lub zablokowany przez gigantyczne ręce pana Steve'a.
116:45
But it's not me.
2045
7005520
1000
Ale to nie ja.
116:46
It's not.
2046
7006520
360
116:46
Trans birthday's coming soon.
2047
7006880
2360
To nie jest.
Wkrótce urodziny Transa.
116:49
But let us know when it is, and we will.
2048
7009240
2200
Ale daj nam znać, kiedy to będzie, a my to zrobimy.
116:51
We will celebrate with you on the live stream.
2049
7011440
2520
Będziemy świętować z Wami podczas transmisji na żywo.
116:54
Who. Who is that?
2050
7014160
1760
Kto. Kto to jest?
116:57
Who? I try and I try him.
2051
7017280
1760
Kto? Próbuję i próbuję go.
116:59
Oh, okay. We're trying.
2052
7019040
2520
Oh okej. Próbujemy.
117:02
Thank you very much.
2053
7022200
1160
Dziękuję bardzo.
117:03
So your birthday is also coming up in February.
2054
7023360
3480
Więc twoje urodziny też przypadają w lutym.
117:07
Beaver is going to visit Lithuania in the summer.
2055
7027320
2760
Bóbr latem odwiedzi Litwę.
117:10
Not sure, but thinking of going there.
2056
7030520
2280
Nie jestem pewien, ale myślę, żeby tam pojechać.
117:12
And Thomas says it's a beautiful country, so maybe we should think about going there.
2057
7032800
3960
A Thomas mówi, że to piękny kraj, więc może powinniśmy pomyśleć o wyjeździe tam.
117:16
As well. Yes.
2058
7036800
1000
Również. Tak.
117:17
I'm just wondering if you are going to meet up
2059
7037800
2040
Zastanawiam się tylko, czy w ogóle zamierzasz spotkać się
117:20
with Vitesse at all.
2060
7040720
2200
z Vitesse.
117:22
Maybe you might you might arrange a little
2061
7042920
2400
Może mógłbyś zorganizować małe
117:26
face to face meet up.
2062
7046360
1480
spotkanie twarzą w twarz.
117:27
So that would be quite good.
2063
7047840
1520
Więc to byłoby całkiem dobre.
117:29
And that's something that we are planning.
2064
7049360
1680
I to jest coś, co planujemy.
117:31
By the way, a lot of people have asked.
2065
7051040
2360
Nawiasem mówiąc, wiele osób pytało. W
117:33
Last Wednesday, many people were asking about the the big meetup.
2066
7053400
4840
ostatnią środę wiele osób pytało o to wielkie spotkanie.
117:38
We are hoping to do that maybe this year.
2067
7058800
3040
Mamy nadzieję, że uda się to zrobić może jeszcze w tym roku.
117:42
Oh, I think it's more likely next year.
2068
7062320
3920
Och, myślę, że to bardziej prawdopodobne w przyszłym roku.
117:46
Judging by the we've got to keep the momentum going.
2069
7066520
3240
Sądząc po tym, musimy utrzymać tempo.
117:49
People are interested in.
2070
7069760
1080
Ludzi to interesuje.
117:50
Steve, I don't know if you've noticed on the news, but
2071
7070840
3640
Steve, nie wiem, czy zauważyłeś to w wiadomościach, ale
117:55
I don't think it's a good,
2072
7075440
1200
nie wydaje mi się, żeby to była dobra
117:56
good time of year to visit Paris at the moment.
2073
7076640
3280
pora roku na odwiedzanie Paryża.
118:00
It's a little chaotic.
2074
7080200
2160
To trochę chaotyczne.
118:02
Let's just say there's always something going on and there's other things as well going on in the world.
2075
7082360
4200
Powiedzmy, że zawsze coś się dzieje i na świecie dzieją się też inne rzeczy.
118:06
But it might be this year.
2076
7086560
2040
Ale to może być w tym roku.
118:08
It might be next year, but we are hoping to have a little rendezvous. Yes.
2077
7088600
4600
To może być w przyszłym roku, ale mamy nadzieję na małe spotkanie. Tak.
118:13
See what I did.
2078
7093400
1000
Zobacz, co zrobiłem.
118:14
The first thing may would be a good time because it won't be too hot.
2079
7094400
3120
Pierwszą rzeczą może być dobry czas, ponieważ nie będzie zbyt gorąco.
118:17
So we will.
2080
7097560
600
Więc będziemy.
118:18
Anyway, we're not saying dates or times.
2081
7098160
2920
W każdym razie nie mówimy o datach ani godzinach.
118:21
We don't know yet.
2082
7101080
1680
jeszcze nie wiemy.
118:22
But we would love to do it and we would love to see all of you
2083
7102760
3600
Ale chcielibyśmy to zrobić i chcielibyśmy zobaczyć was wszystkich
118:26
as well together in one place.
2084
7106360
3000
razem w jednym miejscu.
118:29
And that's all I can say about that at the moment.
2085
7109640
2320
I to wszystko, co mogę na ten moment powiedzieć na ten temat.
118:32
Talking of saying things, Steve, it's almost time to say goodbye.
2086
7112400
3800
Mówiąc o mówieniu rzeczy, Steve, już prawie czas się pożegnać.
118:36
How sad.
2087
7116800
1360
Jak smutno.
118:38
This live stream is coming to an end.
2088
7118160
3240
Ta transmisja na żywo dobiega końca.
118:41
I hope you've enjoyed it.
2089
7121400
1200
Mam nadzieję, że ci się podobało.
118:42
We've had a lovely time.
2090
7122600
2120
Spędziliśmy cudowny czas.
118:45
You see.
2091
7125240
840
Zobaczysz.
118:46
Did you love it?
2092
7126400
1000
Czy to kochałeś?
118:47
Yes, you can. If you. Yes, you can. So you had a lovely time.
2093
7127400
2760
Tak, możesz. Jeśli ty. Tak, możesz. Więc miło spędziłeś czas.
118:50
It felt not actual love, but it was a nice time.
2094
7130160
3000
Nie czułem prawdziwej miłości, ale był to miły czas.
118:53
Yeah, a lovely time. Pleasant pleasant.
2095
7133160
2600
Tak, cudowny czas. Przyjemny przyjemny.
118:56
And we say that when we go out with friends.
2096
7136920
2400
I mówimy tak, gdy wychodzimy ze znajomymi. Czy
118:59
Did we have a lovely time?
2097
7139440
1680
miło spędziliśmy czas?
119:01
You know, nothing nasty was said.
2098
7141120
2000
Wiesz, nic złego nie zostało powiedziane.
119:03
It was just nice.
2099
7143600
2240
To było po prostu miłe.
119:05
Lovely. Felt like, hmm.
2100
7145840
2440
Śliczny. Czułem się jak, hm.
119:08
It's not like la. Almost that love.
2101
7148280
1800
To nie tak jak la. Prawie ta miłość.
119:10
You had a great experience if a tonic lover, of course.
2102
7150080
4200
Miałeś wspaniałe doświadczenie, jeśli jesteś miłośnikiem toniku, oczywiście.
119:14
It was lovely.
2103
7154280
2000
To było urocze.
119:16
I hope you have had a lovely time as well.
2104
7156640
3480
Mam nadzieję, że wy również miło spędziliście czas.
119:20
I'm going.
2105
7160640
1120
Idę.
119:21
And Mr. Steve is going right now.
2106
7161760
2800
I pan Steve idzie właśnie teraz.
119:24
Thank you, Steve.
2107
7164640
1480
Dziękuję, Steve.
119:26
And we will see you.
2108
7166120
1960
I zobaczymy się.
119:28
Not on Wednesday when we're not here. Wednesday.
2109
7168080
3160
Nie w środę, kiedy nas nie ma. Środa.
119:31
Well, I'm not here on Wednesday, but we are back together next week.
2110
7171720
4600
Cóż, nie ma mnie tu w środę, ale znów jesteśmy razem w przyszłym tygodniu.
119:37
Next Sunday, which I think is the 20th next week.
2111
7177280
4120
W najbliższą niedzielę, która wydaje mi się, że jest 20-tym w przyszłym tygodniu.
119:41
Thank you.
2112
7181600
1320
Dziękuję.
119:42
And lovely to be here once again with you all.
2113
7182920
3560
I cudownie znowu tu być z wami wszystkimi.
119:46
And I will be here again next Sunday to look forward to seeing you then.
2114
7186600
5080
I będę tu ponownie w następną niedzielę, aby się z wami zobaczyć.
119:51
Have a lovely week.
2115
7191680
1760
Miłego tygodnia.
119:53
Thank you, Mr. Steve.
2116
7193440
1880
Dziękuję, panie Steve.
119:55
He has
2117
7195320
1880
On
119:59
gone ye has.
2118
7199000
26440
odszedł, wy macie.
120:25
That's it.
2119
7225800
760
Otóż ​​to. Już
120:26
It's almost time to say goodbye.
2120
7226560
2760
prawie czas się pożegnać.
120:31
Oh, it's been an interesting 2 hours.
2121
7231400
3920
Och, to były interesujące 2 godziny.
120:35
I've been with you for 2 hours.
2122
7235320
2160
Jestem z tobą od 2 godzin.
120:37
I hope you've enjoyed today's live stream.
2123
7237480
2360
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
120:40
We have a recorded lesson,
2124
7240280
2560
Mamy nagraną lekcję,
120:43
a new lesson on a Wednesday.
2125
7243440
3000
nowa lekcja w środę.
120:47
It is my first lesson recorded outside this year,
2126
7247000
3600
To moja pierwsza lekcja nagrana poza tym rokiem
120:51
and I will be back with you next Sunday.
2127
7251200
2520
i wracam z wami w następną niedzielę.
120:53
Mr. Steve will be here as well.
2128
7253760
1960
Pan Steve też tu będzie. W środę
120:55
We are celebrating Steve's birthday
2129
7255720
2640
świętujemy urodziny Steve'a
120:58
on Wednesday, but we won't be here live.
2130
7258800
3240
, ale nie będzie nas tutaj na żywo. W
121:02
We are doing something different this year.
2131
7262120
3480
tym roku robimy coś innego.
121:06
Thanks for your company and I will see you later.
2132
7266080
3600
Dziękuję za towarzystwo i do zobaczenia później.
121:09
I hope you have enjoyed today's live stream.
2133
7269960
4080
Mam nadzieję, że podobała wam się dzisiejsza transmisja na żywo.
121:14
I hope it's been a lot of fun.
2134
7274040
2640
Mam nadzieję, że było dużo zabawy. Do
121:17
See you soon.
2135
7277000
1400
zobaczenia wkrótce.
121:18
And have a good weekend and enjoy the rest of your week as well.
2136
7278400
5120
I miłego weekendu i miłej reszty tygodnia.
121:23
This is Mr.
2137
7283560
600
To pan
121:24
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching See you later.
2138
7284160
4880
Duncan w kolebce języka angielskiego mówi, dziękuję za obejrzenie. Do zobaczenia później.
121:29
And of course, of course,
2139
7289560
3200
I oczywiście, oczywiście,
121:32
until we meet here again, until we all join together
2140
7292760
4040
dopóki znów się tu nie spotkamy, dopóki wszyscy
121:37
once more.
2141
7297760
1520
znów się nie połączymy.
121:39
You know what's coming next.
2142
7299280
1280
Wiesz, co będzie dalej.
121:40
Yes, you do.
2143
7300560
1400
Tak, robisz.
121:44
Stay happy.
2144
7304840
1160
Pozostań szczęśliwy.
121:46
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2145
7306000
5160
Zachowaj ten uśmiech na twarzy, gdy będziesz kroczyć wśród rasy ludzkiej.
121:52
And remember, you might not realise it,
2146
7312160
3000
I pamiętaj, możesz nie zdawać sobie z tego sprawy,
121:55
but somewhere someone loves you
2147
7315720
3640
ale gdzieś ktoś bardzo cię kocha
122:00
a lot.
2148
7320960
1400
. Na razie tak
122:03
Ta ta for now.
2149
7323200
1080
.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7