Live English Christmas eve-eve Lesson - Friday 23rd December 2016 - with guest co-host MR STEVE!!!

11,387 views ・ 2016-12-23

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:43
we wish you a Merry Christmas we wish you a Merry Christmas we wish you a merry Christmas
0
43550
133100
نتمنى لك عيد ميلاد مجيد نتمنى لك عيد ميلاد مجيد نتمنى لك عيد ميلاد مجيد
02:56
in two days time yeah well hello there hi everybody how are you today are you okay i
1
176650
11410
في غضون يومين ، نعم حسنًا ، مرحبًا بالجميع ، كيف حالك اليوم ، هل أنت بخير ،
03:08
hope so are you happy I really really hope so welcome here we go it's Christmas Eve Eve
2
188060
12170
آمل أن تكون سعيدًا ، آمل حقًا أن أرحب بذلك هنا نذهب إنها عشية عيد الميلاد ،
03:20
everyone thank you for joining me i know many of you out there will be very busy at the
3
200230
6020
شكرًا لكم جميعًا لانضمامكم إلي ، أعلم أن الكثير منكم سيكونون مشغولين جدًا في
03:26
moment preparing for your festive feasts and holiday celebrations but I am so happy to
4
206250
8569
الوقت الحالي للتحضير لأعيادكم الاحتفالية واحتفالات الأعياد ، لكنني سعيد جدًا
03:34
see you here today just in case you don't know who i am in case you are thinking to
5
214819
5351
برؤيتك هنا اليوم فقط في حالة عدم معرفتك من أكون في حال كنت تفكر في
03:40
yourself there is this guy in the strange red hat I don't recognize him well my name
6
220170
7250
نفسك هناك هذا الرجل في القبعة الحمراء الغريبة. لا أتعرف عليه جيدًا ، اسمي
03:47
is mr. Duncan and i live in england and I teach English right here on youtube I have
7
227420
7390
السيد. أعيش أنا ودنكان في إنجلترا وأقوم بتدريس اللغة الإنجليزية هنا على موقع youtube. لقد كنت
03:54
been doing this for over 10 years i know most people say mr. Duncan we think you are lying
8
234810
8500
أفعل ذلك منذ أكثر من 10 سنوات ، وأعلم أن معظم الناس يقولون السيد. Duncan نعتقد أنك تكذب
04:03
to is we don't believe you well i have been doing this for over 10 years it is true and
9
243310
7590
عليه ، لأننا لا نصدقك جيدًا ، لقد كنت أفعل ذلك منذ أكثر من 10 سنوات ، هذا صحيح ، وقد
04:10
this year I celebrated my 10th anniversary so it's now official i have been here on YouTube
10
250900
8669
احتفلت هذا العام بالذكرى السنوية العاشرة ، لذا أصبح الآن رسميًا لقد كنت هنا على YouTube
04:19
making these English lessons for over 10 years so here we go it is as I've already mentioned
11
259569
8341
لصنع دروس اللغة الإنجليزية هذه من أجل أكثر من 10 سنوات ، ها نحن نذهب كما ذكرت بالفعل عشية
04:27
Christmas Eve Eve the word Eve means just before so this is the eve of the eve because
12
267910
10750
عيد الميلاد ، فإن كلمة عشية تعني قبل ذلك بقليل ، فهذه هي عشية عشية اليوم لأن
04:38
tomorrow is Christmas Eve and then the day after that of course it's Christmas Day will
13
278660
7060
غدًا هو عشية عيد الميلاد ، وبعد ذلك اليوم الذي يلي ذلك بالطبع سيكون يوم عيد الميلاد.
04:45
you be celebrating Christmas now I do realize that not everyone celebrates Christmas i am
14
285720
7120
أحتفل بعيد الميلاد الآن ، أدرك أنه ليس كل شخص يحتفل بعيد الميلاد ، فأنا على
04:52
aware of this so before anyone says hear me to Duncan not everyone in the world celebrate
15
292840
7280
علم بذلك ، لذلك قبل أن يقول أي شخص اسمعني إلى Duncan ، ليس كل شخص في العالم يحتفل بعيد
05:00
Christmas i do understand and i am aware of that situation okay but nevertheless I welcome
16
300120
9430
الميلاد ، أفهم ذلك وأنا على دراية بهذا الوضع ، ولكن مع ذلك أرحب
05:09
everyone everyone is welcome wherever you happen to be watching in the world and today
17
309550
8109
بالجميع مرحبًا بكم أينما كنتم تشاهدون في العالم ، واليوم لست
05:17
I'm not alone i have someone with me all will be revealed a little bit later on so it is
18
317659
8900
وحدي ، لدي شخص معي ، سيتم الكشف عن كل ذلك بعد قليل ، لذا لم يكن هناك سوى
05:26
just a couple of days before Christmas including today so tomorrow is Christmas Eve and then
19
326559
6170
يومين قبل عيد الميلاد بما في ذلك اليوم ، لذا غدًا هو ليلة عيد الميلاد وبعد ذلك
05:32
it is Christmas Day things are very dramatic here in the UK at the moment because there
20
332729
7030
إنه يوم عيد الميلاد ، الأمور مأساوية للغاية هنا في المملكة المتحدة في الوقت الحالي لأن هناك
05:39
are there are storms heading this way I'm not joking there are actual storms heading
21
339759
5951
عواصف تتجه بهذه الطريقة أنا لا أمزح ، فهناك عواصف فعلية تتجه
05:45
this way at this very moment as I speak to you right here live there are storms coming
22
345710
7250
بهذه الطريقة في هذه اللحظة بالذات حيث أتحدث إليك هنا تعيش هناك عواصف قادمة
05:52
across the UK so i hope i hope the house will still be here because apparently there are
23
352960
8359
عبر المملكة المتحدة ، لذلك آمل أن يظل المنزل هنا لأنه على ما يبدو هناك توأمان
06:01
gale-force twins gale-force winds coming our way with what the Weathermen have called and
24
361319
8320
شديد القوة رياح عاصفة قادمة في طريقنا مع ما أطلق عليه Weathermen
06:09
of course where the ladies have called storm Barbara it's not a very threatening name is
25
369639
9911
وبالطبع حيث أطلقت السيدات على العاصفة باربرا ، إنها ليست عاصفة اسم مهدد للغاية هل
06:19
it really Barbara I don't know why I used to our lady called Barbra many years ago when
26
379550
5390
حقًا باربرا لا أعرف لماذا اعتدت على سيدتنا التي تدعى باربرا منذ سنوات عديدة عندما
06:24
I worked on a voluntary radio station way back in the nineteen eighties I used to know
27
384940
4949
عملت في محطة إذاعية طوعية في الثمانينيات من القرن الماضي كنت أعرف
06:29
a lady in fact I used to produce her program on the radio station and she was a lovely
28
389889
6661
سيدة في الواقع كنت أنتجها برنامج على محطة الراديو وكانت
06:36
lady her name is barber and she was so nice so storm Barbara to me isn't very threatening
29
396550
7839
سيدة جميلة اسمها حلاق وكانت لطيفة جدًا ، لذا فإن العاصفة باربرا بالنسبة لي لا تهددني كثيرًا
06:44
because my memories of of a person called Barbra are all lovely and sparkly just like
30
404389
6930
لأن ذكرياتي عن شخص يُدعى باربرا كلها جميلة وبراقة تمامًا مثل
06:51
my tinsel do you like my tinsel the only problem with tinsel is it's very itchy so I'm wearing
31
411319
8261
بهرجتي. مثل بهرج ، المشكلة الوحيدة في الزينة هي أنها حكة جدًا ، لذا فأنا
06:59
it at the moment around my neck but i have a feeling that in fact i think i might take
32
419580
4989
أرتديها في الوقت الحالي حول رقبتي ولكن لدي شعور بأنه في الحقيقة أعتقد أنني قد
07:04
it off now okay here we go so this is my tinsel but the prob with tensile is it makes your
33
424569
5570
أخلعه الآن ، حسنًا ، ها نحن ذا ، هذا بهرجتي ولكن المشكلة مع الشد هي أنها تجعل
07:10
neck bitch if you put it against your skin would you like my Tim self would you like
34
430139
6161
رقبتك [ __ ] إذا وضعتها على
07:16
it maybe you can hang it up somewhere in your house would you like my tensile no okay maybe
35
436300
5789
بشرتك ، هل تريد ذلك؟
07:22
later on there do you like my jumper by the way do you think it looks very Christmasy
36
442089
5830
مثل الطائر الخاص بي بالمناسبة ، هل تعتقد أنه يبدو عيد الميلاد للغاية ،
07:27
it has lots of nice festive colors can you see my jumper it's very Christmasy today this
37
447919
8030
فهو يحتوي على الكثير من الألوان الاحتفالية اللطيفة ، هل ترى أن سترة الطائر الخاصة بي هي عيد الميلاد اليوم هذا
07:35
is no ordinary jumper because this jumper was purchased for me and given to me by mr.
38
455949
7080
ليس الطائر العادي لأن هذا الطائر تم شراؤه من أجلي وتم إعطاؤه لي من قبل السيد.
07:43
Steve's mother no less so that is where this jumper has come from and of course i'm wearing
39
463029
7890
والدة ستيف ليست أقل من ذلك ، وهذا هو المكان الذي أتى منه هذا الطائر وبالطبع أنا أرتدي
07:50
my Santa hat as i promised last week a few people did criticize me they said Mr Duncan
40
470919
7750
قبعة سانتا الخاصة بي كما وعدت الأسبوع الماضي بعض الناس انتقدوني وقالوا السيد دنكان
07:58
it's not fair it's coming up to Christmas and you're still not wearing your Santa hat
41
478669
4810
إنه ليس من العدل أن يأتي عيد الميلاد وأنت ما زلت لا ترتدي قبعة سانتا الخاصة بك
08:03
where is it well here it is now today because it is Christmas Eve Eve it's the day before
42
483479
9840
حيث هي جيدة هنا اليوم لأنها عشية عيد الميلاد ، إنه اليوم السابق عشية عيد الميلاد
08:13
Christmas Eve which is of course the day before Christmas I hope you're writing all this down
43
493319
8350
وهو بالطبع اليوم السابق لعيد الميلاد ، آمل أن تكتب كل هذا
08:21
because I will be asking questions later in fact I will be asking questions later we have
44
501669
6580
لأنني سأطرح أسئلة لاحقًا في الواقع ، سأطرح أسئلة لاحقًا لدينا
08:28
a mystery object today to show you how mr. Duncan the mystery object is back we are so
45
508249
8201
كائن غامض اليوم لتوضيح كيف السيد. عاد Duncan ، الكائن الغامض ، نحن
08:36
pleased yes i have a mystery object I have something in my hand down here I'm holding
46
516450
7010
سعداء جدًا ، نعم ، لدي شيء غامض ، لدي شيء في يدي هنا ، أحمله
08:43
it very tightly and i will be getting it out for you and I will be waving it around feat
47
523460
7100
بإحكام شديد وسأخرجه من أجلك وسألوح به حول
08:50
look at on camera probably just said that mr. Duncan have you been drinking I have not
48
530560
6830
النظرة الفذة على الكاميرا ربما قال ذلك السيد. Duncan هل كنت تشرب ، لم
08:57
drink any alcohol today but I did have a very strong cup of coffee so that might be the
49
537390
6870
أشرب أي كحول اليوم ، لكنني تناولت فنجانًا قويًا من القهوة ، لذلك قد يكون هذا هو
09:04
reason why anything could happen today if this is your first time here please can i
50
544260
5790
السبب في حدوث أي شيء اليوم إذا كانت هذه هي المرة الأولى لك هنا ، يرجى أن
09:10
assure you that this is not my normal lesson this is something a little special today because
51
550050
5450
أؤكد لك أن هذه ليست لي درس عادي ، هذا شيء مميز بعض الشيء اليوم لأنه
09:15
of course it's Christmas Eve e right let's have a look at some of the things that have
52
555500
8540
بالطبع عشية عيد الميلاد ، دعنا نلقي نظرة على بعض الأشياء التي
09:24
come my way over the past few days let's have a look shall we will first of all a happy
53
564040
4870
جاءت في طريقي خلال الأيام القليلة الماضية ، دعونا نلقي نظرة ، سنقوم أولاً وقبل كل شيء
09:28
memory from my childhood I did show you this picture last week but i think it's such a
54
568910
7130
بذكرى سعيدة من لقد عرضت لك هذه الصورة في طفولتي الأسبوع الماضي ، لكنني أعتقد أنها
09:36
lovely photograph this is a memory of one of my Christmases from the past and this is
55
576040
7510
صورة رائعة ، إنها ذكرى أحد أعياد الكريسماس الخاصة بي من الماضي ، وهذا هو
09:43
me aged six years old many many years ago many many many years ago in fact so here I
56
583550
11500
عمري ست سنوات منذ عدة سنوات عديدة في الواقع. أنا هنا في
09:55
am age six but the reason why I'm showing you this picture is because it is a picture
57
595050
4800
السادسة من عمري ولكن السبب في أنني أريكم هذه الصورة هو أنها صورة تم
09:59
taken during one of our Christmas festive celebrations at home with me and my family
58
599850
8390
التقاطها خلال أحد احتفالات عيد الميلاد في المنزل معي ومع عائلتي وأخواتي
10:08
my sisters and also my uncles and aunties and cousins we all used to cram into our lovely
59
608240
9980
وأيضًا أعمامي وخالاتي وأبناء عمومتنا. للاندماج في
10:18
little house and we would celebrate Christmas together and I always remember one thing my
60
618220
6020
منزلنا الصغير الجميل واحتفالنا بعيد الميلاد معًا وأتذكر دائمًا شيئًا واحدًا
10:24
granddad would always drink slightly too much beer but he did manage to stay conscious all
61
624240
10050
كان جدي يشرب فيه الكثير من الجعة ، لكنه نجح في البقاء واعيًا طوال
10:34
the way through and of course we always son lots of songs as well as the Sun lots of Christmas
62
634290
5220
الطريق وبالطبع نحن دائمًا نبني الكثير من الأغاني أيضًا مع وجود الشمس ، هناك الكثير من
10:39
songs as well to to help the festivities move along so there I am way back in time in the
63
639510
8410
أغاني الكريسماس لمساعدة الاحتفالات على المضي قدمًا ، لذا فقد عدت بالزمن إلى الوراء في
10:47
early nineteen seventies and can you see I'm I'm actually standing in front of some curtains
64
647920
7580
أوائل السبعينيات من القرن الماضي ، وهل يمكنك أن ترى أنني أقف بالفعل أمام بعض الستائر
10:55
just like I do now i have had some lovely things sent to me thank you very much to Abu
65
655500
7649
مثلما أفعل لقد تلقيت الآن بعض الأشياء الجميلة التي تم إرسالها إلي ، شكرًا جزيلاً لأبي
11:03
Omar or Abdul oma should i say who has sent me this lovely little greeting card on one
66
663149
8211
عمر أو عبد العمة ، هل يجب أن أقول من أرسل لي بطاقة التهنئة الصغيرة الجميلة هذه من
11:11
side can you see there is a jolly old man and on the other side it's Santa Claus so
67
671360
10940
جهة ، هل ترى أن هناك رجل عجوز مرح وعلى الجانب الآخر سانتا كلوز ، لذلك
11:22
there is a wonderful picture of me combined standing next to Santa Claus with a couple
68
682300
4890
هناك صورة رائعة لي وأنا أقف بجانب بابا نويل مع زوجين
11:27
of little white rabbits and a little teddy bear as well dressed as father Christmas just
69
687190
7490
من الأرانب البيضاء الصغيرة ودب صغير يرتدي ملابس أنيقة مثل الأب عيد الميلاد فقط
11:34
in case you are wondering where Santa Claus originated from a little bit later on I will
70
694680
7570
في حال كنت تتساءل من أين نشأ بابا نويل بعد ذلك بقليل سوف
11:42
be telling you all about it oh wow we are getting very educational today thank you also
71
702250
8910
أخبركم بكل شيء عن هذا الأمر ، يا إلهي ، لقد أصبحنا تعليميًا للغاية اليوم ، شكرًا لك أيضًا
11:51
to telecine ever seen who has sent me a lovely short email and allison says hello mr. Duncan
72
711160
8400
على Telecine الذي رأيته على الإطلاق والذي أرسل لي بريدًا إلكترونيًا قصيرًا جميلًا وتقول أليسون مرحبًا السيد. دنكان ،
11:59
I like you very much I know that your wife is the life and your children are your students
73
719560
8959
أنا معجب بك كثيرًا ، أعلم أن زوجتك هي الحياة وأطفالك هم طلابك في
12:08
all over the world you are not just teaching English but also passing down ways of living
74
728519
6610
جميع أنحاء العالم ، فأنت لا تقوم فقط بتدريس اللغة الإنجليزية ولكن أيضًا تنقل طرق العيش
12:15
that's very kind of you to say i want to tell you that I like you very much not by choice
75
735129
4440
التي تفضلها لأقول أنني أريد أن أخبرك بذلك أنا معجب بك كثيرًا ليس بالاختيار
12:19
but with strong and fabulous ways of teaching so through my teaching you like me that's
76
739569
8921
ولكن بطرق التدريس القوية والرائعة ، لذلك من خلال تعليمي مثلي ، من
12:28
very nice to hear an I'm always very pleased to hear people who actually liked me because
77
748490
5190
الجيد جدًا أن أسمع أنا سعيدًا جدًا لسماع الأشخاص الذين أحبوني بالفعل لأن
12:33
there are one or two people who say mr. Duncan bday where they really liked you very much
78
753680
6139
هناك شخصًا أو شخصين يقول السيد. Duncan bday حيث أحبوك حقًا جدًا ،
12:39
I can't believe that you will reply to me you're very very very happy student loc nor
79
759819
9941
لا أستطيع أن أصدق أنك سترد علي ، أنت سعيد جدًا جدًا الطالب loc ولا
12:49
ever seen i hope i pronounced your name right well there we go i am answering and replying
80
769760
8259
رأيت أبدًا ، آمل أن أكون قد نطق اسمك جيدًا هناك نذهب أنا أجيب وأرد على
12:58
to your email so there we are on this special this special Christmas Eve Eve lesson and
81
778019
8070
البريد الإلكتروني ، لذلك نحن في هذا الدرس الخاص عشية عيد الميلاد ،
13:06
already we are 17 minutes into the lesson I will be with you until four o'clock UK time
82
786089
8971
ونحن بالفعل 17 دقيقة في الدرس الذي سأكون معك حتى الساعة الرابعة صباحًا بتوقيت المملكة المتحدة ،
13:15
so just another hour and 43 minutes to go I know what you're thinking mr. Duncan what
83
795060
6870
لذا لم يتبق سوى ساعة أخرى و 43 دقيقة للذهاب أعرف ما أنت التفكير السيد. دنكان ، ما الذي
13:21
are you going to do today what's coming up well first of all as I've already mentioned
84
801930
5610
ستفعله اليوم ، ما الذي سيحدث جيدًا أولاً وقبل كل شيء كما ذكرت بالفعل ،
13:27
i have a mystery object I have something in my hand here to show you a little bit later
85
807540
4989
لدي كائن غامض لدي شيء في يدي هنا لأريكه لاحقًا قليلاً
13:32
on also we will be talking about the UK tradition of Christmas pantomimes have you ever heard
86
812529
9801
أيضًا سنتحدث عن تقاليد المملكة المتحدة من عروض التمثيل الصامت لعيد الميلاد ، هل سمعت يومًا
13:42
of the pentam I'm have you do you know what a pantomime is well a little bit later on
87
822330
5119
عن البنتام الذي أملكه ، هل تعرف ما هو البانتومايم جيدًا بعد ذلك بقليل ،
13:47
I will be telling you all about pantomimes and what they involve also a little bit later
88
827449
8401
سأخبرك كل شيء عن التمثيل الإيمائي وما تتضمنه أيضًا بعد ذلك بقليل
13:55
on we'll be having political look at some of my Christmas cards as well because a lot
89
835850
4539
سنكون كذلك بعد إلقاء نظرة سياسية على بعض بطاقات عيد الميلاد الخاصة بي أيضًا لأن الكثير
14:00
of Christmas cards have been floating around the house here i'm not sure if there for me
90
840389
5511
من بطاقات عيد الميلاد كانت تطفو في جميع أنحاء المنزل هنا لست متأكدًا مما إذا كانت هناك من أجلي
14:05
or mr. Lomax or mr. Steve I'm not really sure so a little bit later on we're going to have
91
845900
6729
أم السيد. لوماكس أو السيد. لست متأكدًا من ستيف حقًا ، فبعد قليل سنلقي
14:12
a look at the Christmas cards what else are we have the word puzzle as well we have to
92
852629
7750
نظرة على بطاقات عيد الميلاد ، وماذا لدينا أيضًا من
14:20
word puzzles coming and also as if that wasn't enough we also have a flash word and a flash
93
860379
10870
كلمات الألغاز ، كما لو أن ذلك لم يكن كافيًا لدينا أيضًا كلمة فلاش وعبارة فلاش
14:31
phrase as well all of that to come today on this special Christmas Eve Eve lesson and
94
871249
10511
بالإضافة إلى كل ذلك ليأتي اليوم في هذا الدرس الخاص عشية عيد الميلاد
14:41
don't forget it is live his life can be there we go look like over there it says 20 pass
95
881760
5210
ولا تنس أنه يعيش حياته يمكن أن يكون هناك نذهب ونبدو كما لو كان هناك 20 مرر
14:46
to it is twenty past the hour all over the world so what else is coming up I hear you
96
886970
9340
إليه هي عشرين ساعة في جميع أنحاء العالم ، لذا ما الذي سيحدث لك بعد أن أسمعك
14:56
ask through gritted teeth we have also a special surprise today something I've never done before
97
896310
8550
تسأل من خلال أسنان متشنجة لدينا أيضًا مفاجأة خاصة اليوم شيء لم أفعله من قبل ،
15:04
but I'm going to do today I have never ever had a co-host on the show it's never happened
98
904860
9150
لكنني سأفعله اليوم لم يسبق لي أن حصلت على مضيف مشارك في البرنامج ، لم يحدث هذا مطلقًا
15:14
before I have a little surprise well in fact I think it's a big surprise coming up in a
99
914010
8059
قبل أن يكون لدي مفاجأة صغيرة جيدًا في الواقع ، أعتقد أنها مفاجأة كبيرة ستظهر في غضون
15:22
couple of minutes also don't forget we have the live chat i will be opening the live chat
100
922069
6291
دقيقتين أيضًا ، ولا تنس أن لدينا الدردشة المباشرة ، سأفتح الدردشة المباشرة في البث
15:28
the live chat of course is here for you to type your messages to me live so if you have
101
928360
9630
المباشر الدردشة بالطبع هنا لك لكتابة رسائلك لي على الهواء مباشرة ، لذا إذا كان لديك
15:37
something to say maybe you want to wish me a Merry Christmas maybe want to ask me a question
102
937990
5329
ما تقوله ، فربما تريد أن تتمنى لي عيد ميلاد سعيد ، فربما تريد أن تسألني أي سؤال
15:43
anything as long as it's not swearing please no swearing unless it's absolutely necessary
103
943319
8221
طالما أنه لا يؤدي إلى القسم ، فالرجاء عدم القسم إلا إذا كان ذلك مطلقًا من الضروري أن تكون هذه
15:51
that's the one rule I have the other rule of course please no fighting please no fighting
104
951540
5969
هي القاعدة الوحيدة التي لدي القاعدة الأخرى بالطبع ، يرجى عدم القتال من فضلك لا قتال
15:57
amongst yourselves thank you very much so we have a special guest today a special guest
105
957509
7640
بين أنفسكم ، شكرًا جزيلاً لكم ، لذلك لدينا ضيف خاص اليوم ضيف مميز
16:05
co-host on the show this is something I've never done before in the history of my life
106
965149
7060
مشارك في العرض ، وهذا شيء لم أفعله من قبل في تاريخ حياتي
16:12
English although in the past i have had a co-presenter on my recorded english lessons
107
972209
8261
اللغة الإنجليزية على الرغم من أنه كان لدي في الماضي مقدم مشارك في وحدات دروس اللغة الإنجليزية المسجلة الخاصة بي ،
16:20
units i think maybe now you are thinking I think I know who it is also the thumbnail
108
980470
8630
أعتقد أنه ربما الآن تفكر في أنني أعرف من هو أيضًا الصورة المصغرة
16:29
for this live broadcast kind of gives away the secret as well so i suppose it's not a
109
989100
6799
لهذا النوع من البث المباشر الذي يعطي السر بالإضافة إلى ذلك ، أعتقد أنه ليس
16:35
very well kept secret but today's special guest is not just a human being on the planet
110
995899
7031
سرًا محفوظًا جيدًا ولكن الضيف الخاص اليوم ليس مجرد إنسان على هذا الكوكب بل
16:42
he is also an act or he is FS peon no i said if SPN that means an actor a person who acts
111
1002930
14139
هو أيضًا تمثيل أو هو FS peon no.
16:57
on the stage ladies and gentlemen please pray silence it is a great pleasure for me to introduce
112
1017069
11031
سيداتي وسادتي ، يرجى الصلاة بصمت ، إنه لمن دواعي سروري أن أقدم
17:08
to you live across the world wide web ladies and gentlemen boys and girls little furry
113
1028100
9100
لكم جميعًا من السيدات والسادة الأولاد والبنات الحيوانات الصغيرة ذات الفرو
17:17
animals with wide eyes I give you mr. Steve yeah there he is lucky that looking very very
114
1037200
12150
بعيون واسعة. ستيف نعم هناك ، إنه محظوظ لأنه يبدو
17:29
festive there look at him he's sitting there in his little grotto this is mr. Steve's grotto
115
1049350
6959
احتفاليًا للغاية هناك ، انظر إليه وهو جالس هناك في كهفه الصغير هذا السيد. مغارة ستيف
17:36
in the corner of my studio I have managed to squeeze mr. Steve in yes you have hello
116
1056309
8851
في زاوية الاستوديو الخاص بي تمكنت من الضغط على السيد. ستيف في نعم لديك مرحبا
17:45
and hello mr. Duncan so how are you today ok well thank you yes this is a very new experience
117
1065160
6710
ومرحبا السيد. حسنًا ، كيف حالك اليوم يا دنكان ، شكرًا ، نعم ، هذه تجربة جديدة جدًا
17:51
for me you invited me to be your co-host today no doubt to introduce a bit of youth and vigor
118
1071870
6780
بالنسبة لي ، لقد دعوتني لأكون مضيفًا مشاركًا لك اليوم ولا شك في تقديم القليل من الشباب والحيوية
17:58
to the show uh-huh sure about that well I must congratulate you on your 10 years of
119
1078650
8040
إلى البرنامج. يجب أن أهنئك على 10 سنوات من
18:06
teaching English to the world i'm going to say you probably you are looking a bit tired
120
1086690
6090
تدريس اللغة الإنجليزية للعالم ، سأقول إنك ربما تبدو متعبًا بعض الشيء.
18:12
ten years is a long time so you need somebody to help you out and that's why I'm here today
121
1092780
5880
18:18
I'm joking of course so you're here to give me support mr. Duncan is fully capable of
122
1098660
5880
أنا أمزح بالطبع لذا أنت هنا لتقديم الدعم لي السيد. دنكان قادر تمامًا على
18:24
carrying on for another 10 years if not longer i'm not sure i'm just working that out in
123
1104540
5970
الاستمرار لمدة 10 سنوات أخرى إن لم يكن أطول ، لست متأكدًا من أنني أعمل على ذلك في
18:30
my head I'm just I'm just working that out that that it in 10 years time in ten years
124
1110510
7420
رأسي فقط ، أنا فقط أعمل على ذلك في غضون 10 سنوات في غضون عشر سنوات
18:37
time i will be in my early sixties so i'm not sure about that if i'll be carrying on
125
1117930
5450
الوقت الذي سأكون فيه في أوائل الستينيات من عمري ، لذا فأنا لست متأكدًا من ذلك إذا كنت سأستمر لمدة
18:43
10 years from now let's join us together shall we shall we shall we through the magic of
126
1123380
5080
10 سنوات من الآن ، فلننضم إلينا معًا ، فهل يجب علينا من خلال سحر
18:48
video let's let's be together at the same time that's better right Wow look at that
127
1128460
7110
الفيديو ، فلنكن معًا في نفس الوقت هذا أفضل حقًا ، انظر إلى هذا
18:55
look exactly i can see that i'm in case sir the viewers aren't sure where I am at the
128
1135570
5200
المظهر تمامًا ، يمكنني أن أرى أنني في حالة عدم تأكد المشاهدون من مكاني في
19:00
other end of the studio to where mr. Duncan is but I can see him which is why i keep looking
129
1140770
6590
الطرف الآخر من الاستوديو إلى حيث السيد. Duncan هو لكن يمكنني رؤيته وهذا هو السبب في أنني ما زلت أبحث بهذه
19:07
this way that's it I'm miles away i'm about it's like an aircraft hangar in here I'm a
130
1147360
4930
الطريقة ، فأنا على بعد أميال ، فأنا على وشك أن يكون مثل حظيرة طائرات هنا أنا
19:12
long way away but i can see you still mr. steve is where I normally put the empty beer
131
1152290
4880
بعيد جدًا ولكن يمكنني رؤيتك ما زلت السيد. ستيف هو المكان الذي أضع فيه زجاجات البيرة الفارغة عادةً ،
19:17
bottles so I've had to move all of the empty beer bottles out of the way so mr. Steve can
132
1157170
5510
لذا اضطررت إلى نقل جميع زجاجات البيرة الفارغة بعيدًا عن طريق السيد. يمكن لستيف أن
19:22
sit in the corner if its cold I've seen it happen if you might running around there were
133
1162680
6810
يجلس في الزاوية إذا كان الجو باردًا ، لقد رأيت ذلك يحدث إذا كان بإمكانك الركض هناك
19:29
there with the actually talking of mice there was some mice in the house last night I was
134
1169490
4501
مع الحديث الفعلي عن الفئران ، كان هناك بعض الفئران في المنزل الليلة الماضية كنت
19:33
lying in bed I was I was I couldn't get to sleep last night i was turning and I was tossing
135
1173991
7299
مستلقية على السرير ، لقد كنت أستطيع ذلك ' لم أستطع النوم الليلة الماضية كنت أستدير وألقيت
19:41
I couldn't stop turning in tossing last night I just couldn't stop it and and then I realized
136
1181290
5200
لم أستطع التوقف عن التقليب الليلة الماضية ولم أستطع إيقافه وبعد ذلك أدركت
19:46
why there was a there was a little scratching noise above the bed and it was a mouse and
137
1186490
5890
لماذا كان هناك القليل من ضوضاء الخدش فوق السرير وكان ذلك كان فأرًا
19:52
having mouse a mouse a Christmas mouse i think it's a Christmas mouse that has come in to
138
1192380
6390
ولديه فأرًا فأرًا لعيد الميلاد ، وأعتقد أنه فأر عيد الميلاد جاء
19:58
to get shelter from from storm Barbara I would like say these are my normal clothes mr. Duncan
139
1198770
8090
ليحتمي من العاصفة باربرا ، أود أن أقول إن هذه هي ملابسي العادية السيد.
20:06
gave these to me to put on today is obviously i don't normally go around with a santa hat
140
1206860
5930
أعطاني دنكان هذه الأشياء لأرتديها اليوم ، ومن الواضح أنني لا أتجول عادة مرتديًا قبعة سانتا
20:12
on and tinsel my team does not it to me because I i I've managed to put it around the back
141
1212790
6270
ولا يفعلها فريقي لي لأنني تمكنت من وضعها حول الظهر
20:19
so it's not in direct contact with my skin you sound a bit cleverer than my skin is so
142
1219060
5490
لذا فهي ليست مباشرة عند ملامسة بشرتي ، يبدو أنك أذكى قليلاً من بشرتي
20:24
sensitive you see that so sensitive it is very sensitive to shop shiny things right
143
1224550
7110
حساسة للغاية ، كما ترى ، حساسة جدًا لدرجة أنها حساسة للغاية لشراء أشياء لامعة بشكل صحيح ، ولهذا
20:31
that's why now you are going to be doing something special today during today's live broadcast
144
1231660
6760
السبب الآن ستفعل شيئًا مميزًا اليوم خلال البث المباشر اليوم ،
20:38
can you briefly explain what you're going to do in fact before we do that let's have
145
1238420
5170
هل يمكنك أن تشرح بإيجاز ما ستفعله في الواقع قبل أن نفعل ذلك ، دعونا نلقي
20:43
a little look we're going to have a little clue as to what you are going to do today
146
1243590
5410
نظرة صغيرة ، سيكون لدينا دليل بسيط عما ستفعله اليوم ،
20:49
so let's have a little look shall we this is this is mr. Steve doing what he does best
147
1249000
7990
لذا دعونا نلقي نظرة صغيرة ، هل هذا هو السيد. ستيف يفعل ما يفعله بشكل أفضل وما هو هذا ما
20:56
and what is that what what is it you do mr. Steve what is it you'd like to do sleeping
148
1256990
7970
تفعله يا سيد. ستيف ، ما هو الشيء الذي ترغب في القيام به أثناء النوم
21:04
this besides besides my spare time I I'd like to perform in Alberta dramatics so that's
149
1264960
10630
بجانب وقت فراغي ، أود أن أؤديه في مسرحيات ألبرتا ، لذلك هذا
21:15
what I'd like to do everyone's got a hobby that's what I do and I do like to do that
150
1275590
4230
ما أود فعله هو كل شخص لديه هواية وهذا ما أفعله وأحب القيام به هذا
21:19
very much and I think you've got a few photos have you I think you told me earlier that
151
1279820
7990
كثيرًا وأعتقد أن لديك بعض الصور ، أعتقد أنك أخبرتني سابقًا أنك
21:27
you found some photos of me in a in a show for many years i have i have a few photographs
152
1287810
6390
وجدت بعض الصور لي في عرض لسنوات عديدة لدي بعض الصور
21:34
mr. Steve some something i'm not going to show today I'm not sure that I want you to
153
1294200
4820
السيد. ستيف بعض الأشياء التي لن أعرضها اليوم ، لست متأكدًا من أنني أريدك أن
21:39
put these pictures of what the these are pictures i can show without your door being kicked
154
1299020
5440
تضع هذه الصور لما هذه الصور التي يمكنني عرضها دون أن يتم ركل بابك
21:44
in and we don't want that not on Christmas tree here again this is mr. Steve onstage
155
1304460
8260
ولا نريد ذلك ليس على شجرة عيد الميلاد هنا مرة أخرى هذا السيد. ستيف على خشبة المسرح
21:52
performing and their use look there is mr. Steve can you tell us a little bit about this
156
1312720
5960
ويظهر استخدامها هناك السيد. ستيف ، هل يمكنك إخبارنا قليلاً عن هذه
21:58
picture i think you can see it so i wanted the right so you're the one you're the one
157
1318680
5320
الصورة ، أعتقد أنه يمكنك رؤيتها ، لذا أردت الحق في ذلك ، فأنت الشخص الذي أنت عليه وعلى
22:04
and on in the Hat yes and that is a show called a christmas carol and we're going to be that's
158
1324000
10330
القبعة ، نعم وهذا عرض يسمى ترانيم الكريسماس ونحن سيكون هذا
22:14
that's adapted from Charles Dickens famous book and we're going to be reading excerpts
159
1334330
8550
مقتبسًا من كتاب تشارلز ديكنز الشهير وسنقرأ مقتطفات
22:22
from that throughout your show today that's it that's what we're doing which is why you've
160
1342880
5760
منه طوال عرضك اليوم وهذا هو ما نفعله ولهذا
22:28
asked me to do because obviously i have played the role of mr. Scrooge that which I and came
161
1348640
7160
طلبت مني أن أفعل لأنه من الواضح أن لدي لعب دور السيد. تبخل على ما أتيت إليه بشكل
22:35
very naturally to me and don't forget hit you with a star you were the star inn in that
162
1355800
6040
طبيعي جدًا ولا تنسى ضربك بنجمة كنت أنت النجم في هذا
22:41
particular show why don't like to brag that other people to say not for me it's okay sometimes
163
1361840
6100
العرض المحدد لماذا لا تحب التباهي بأن الآخرين يقولون ليس لي ، لا بأس أحيانًا أن
22:47
being sometimes lot hiding your light under a bushel it's a great expression that in English
164
1367940
6640
تكون كثيرًا في بعض الأحيان إخفاء نورك تحت بوشل إنه تعبير رائع أنه في اللغة الإنجليزية
22:54
if you hide your light under a bushel it means you you you are too modest you can be too
165
1374580
5320
إذا أخفيت نورك تحت بوشل ، فهذا يعني أنك متواضع جدًا ، يمكنك أن تكون
22:59
modest I think it is possible in this world to be too too modest and and to Humble in
166
1379900
8450
متواضعًا جدًا ، وأعتقد أنه من الممكن في هذا العالم أن تكون متواضعًا جدًا وأن متواضع في
23:08
my opinion so now and again it does no harm now and again blowing your own trumpet modest
167
1388350
7790
رأيي ، لذا ، بين الحين والآخر ، لا يضر ذلك بين الحين والآخر ، ونفخ بوقك الخاص بشكل
23:16
different and shy that's me know your own trumpet that's a great recipe you haven't
168
1396140
6820
مختلف وخجول ، هذا أنا أعرف بوقك الخاص ، إنه وصفة رائعة ليس لديك
23:22
a chance that's great that's right that's right that's what we're going to be in Sullivan
169
1402960
5110
فرصة رائعة ، هذا صحيح ، هذا ما نحن عليه سأكون في سوليفان
23:28
is a is a reference yes it's another show i was in many years ago ready go gilbert and
170
1408070
7030
هو مرجع ، نعم ، إنه عرض آخر كنت فيه منذ سنوات عديدة ، جاهز ، اذهب جيلبرت
23:35
sullivan and that was it can you tell me about some of the other shows you're being in why
171
1415100
4230
وسوليفان ، وكان ذلك هل يمكن أن تخبرني عن بعض العروض الأخرى التي تشارك فيها لماذا
23:39
they write killed himself and shows yes old-time music hall type shows good old-fashioned these
172
1419330
6800
يكتبون قتل نفسه و يُظهر نعم ، نوع قاعة الموسيقى القديمة ، يُظهر الطراز القديم الجيد هذه
23:46
days but I do Rockets it's fun bit of fun so which shows of you don't I read Igor pirates
173
1426130
7620
الأيام ، لكنني أفعل Rockets ، إنه ممتع قليلاً ، لذا أي عروض لا أقرأها Igor pirates
23:53
of penzance you name it all the ones by Gilbert and Sullivan had done them all because i was
174
1433750
7400
of Penzance ، سمها ما شئت كل تلك التي قام بها Gilbert و Sullivan جميعهم لأنني كنت
24:01
a member of a society we did those shows I think he's written about 10 or 12 of them
175
1441150
7010
عضوًا في مجتمع قمنا بعمل تلك العروض ، وأعتقد أنه كتب حوالي 10 أو 12 منهم ،
24:08
and we're going back to the eighteen seventies know how eighteen eighties a very old productions
176
1448160
6480
وسنعود إلى السبعينيات من القرن الماضي ، ونعرف كيف أن ثمانية عشر وثمانينيات من القرن الماضي إنتاجًا قديمًا جدًا
24:14
but amateur societies like to perform because they're not performed very often on the professional
177
1454640
6570
ولكن مجتمعات الهواة تحب الأداء لأنهم لم يتم تأديتها في كثير من الأحيان على المستوى
24:21
civil so gilbert and sullivan it's it it's a little bit I suppose here in this country
178
1461210
6770
المدني المحترف ، لذا فإن جيلبرت وسوليفان هو الأمر قليلاً ، أفترض هنا في هذا البلد أن
24:27
some people do still no Gilbert and Sullivan and but of course that there is one piece
179
1467980
4761
بعض الأشخاص لا يزالون لا يفعلون ذلك مع جيلبرت وسوليفان ، ولكن بالطبع هناك قطعة واحدة
24:32
particular famous group of people who tend to perform Gilbert and Sullivan to this very
180
1472741
7859
خاصة بمجموعة مشهورة من الأشخاص الذين يميلون لأداء جيلبرت وسوليفان حتى
24:40
day yes yes the door Lee cart company well i don't think that actually going anymore
181
1480600
7300
يومنا هذا بالذات ، نعم ، باب شركة Lee Cart جيدًا ، لا أعتقد أن الأمر سيحدث بعد الآن ،
24:47
but they used to perform these shows professionally year after year for all many years but things
182
1487900
6410
لكنهم اعتادوا أداء هذه العروض بشكل احترافي عامًا بعد عام لسنوات عديدة ، لكن الأمور
24:54
are good if they sort of not so popular now these types of old-style Music Hall type theater
183
1494310
9900
جيدة إذا لم تكن كذلك هذه الأنواع من المسرحيات ذات الطراز القديم من نوع Music Hall
25:04
isn't as popular as it used to be so it tends to be just before and by the amateur clubs
184
1504210
4360
ليست شائعة جدًا كما كانت من قبل ، لذا فهي تميل إلى أن تكون قبل ذلك مباشرة ومن قبل أندية الهواة
25:08
that keeps us all going ok I didn't realize that either i actually thought in my in my
185
1508570
5190
التي تجعلنا جميعًا على ما يرام ، لم أكن أدرك أنني في الواقع اعتقدت في جهلي
25:13
strange ignorance that d'oyly carte was still going so even they don't do it anymore so
186
1513760
5430
الغريب أن d'oyly carte كان لا يزال مستمراً ، لذا حتى أنهم لم يفعلوا ذلك بعد
25:19
now I think they do the occasional revival performance but they don't perform regularly
187
1519190
6370
الآن ، لذا أعتقد الآن أنهم يقومون بأداء إحياء عرضي لكنهم لم يعدوا يؤدون بانتظام بعد الآن ،
25:25
anymore so gilbert and sullivan you can look at the razor operators that's become their
188
1525560
5490
لذا يمكنك إلقاء نظرة على جيلبرت وسوليفان مشغلي ماكينات الحلاقة الذين أصبحوا
25:31
proper name you can look that up later on the internet Gilbert and Sullivan lots of
189
1531050
5330
اسمهم الصحيح ، يمكنك البحث عن ذلك لاحقًا على الإنترنت جيلبرت وسوليفان الكثير من
25:36
shows that they wrote that they were kind of operas but also that they were one of the
190
1536380
6020
العروض التي كتبوا أنها كانت نوعًا من الأوبرا ولكنهم كانوا أيضًا من
25:42
early the early purveyors of of satire yes so it is well known that Gilbert and Sullivan
191
1542400
6740
أوائل مزودي الهجاء ، نعم لذلك من المعروف أن جيلبرت وسوليفان
25:49
with one of the earliest satirist so they used to satirize royalty and politics and
192
1549140
7300
مع أحد أوائل الكتاب الهجائيين ، لذلك اعتادوا على التهكم على الملوك والسياسة ،
25:56
this is going back we're talking a couple of him nearly 250 and Jack's yes eighteen
193
1556440
6560
وهذا يعود إلى الوراء ، نتحدث عن اثنين منهم ما يقرب من 250 و جاك نعم ثمانية عشر
26:03
seventies eighties and nineties through Institute through into the yes they've been going labor
194
1563000
5290
وسبعينات وثمانينيات وتسعينيات من خلال المعهد حتى نعم لقد عملوا
26:08
and wrote popular musicals operators for many years it sort of classical music but not as
195
1568290
6210
وكتبوا مشغلين موسيقيين مشهورين لسنوات عديدة ، إنها نوع من الموسيقى الكلاسيكية ولكن ليس مثل الموسيقى
26:14
high classical and opera so some people are a bit snobbish about Gilbert and Sullivan
196
1574500
7640
الكلاسيكية والأوبرا العالية ، لذلك بعض الناس متغطرسون قليلاً بشأن جيلبرت وسوليفان ،
26:22
it's not to everyone's taste but i like it but I also do you know bang up-to-date shows
197
1582140
5090
فهذا ليس لذوق الجميع ولكني أحب ذلك أيضًا أنت تعرف برامج محدثة
26:27
like that the one I'm doing presently which are might refer to later on no I say that
198
1587230
6420
مثل تلك التي أقوم بها حاليًا والتي قد تشير إليها لاحقًا لا أقول إن هذا
26:33
sounds like you want to sort of promote it i might do not that too many people are going
199
1593650
3730
يبدو وكأنك تريد نوعًا من الترويج له ، فقد لا أفعل ذلك لأن الكثير من الأشخاص
26:37
to fly over to see that wonderful i'm not sure if anyone is going to fly over from VA
200
1597380
5630
سيسافرون لرؤية هذا رائع ، لست متأكدًا مما إذا كان أي شخص سيطير من VA
26:43
ma'am no to miss your show and very sorry about that I don't do it the annie get your
201
1603010
4990
سيدتي لا لتفويت عرضك وآسف جدًا لأنني لم أفعل ذلك ،
26:48
gun you see that's bang up-to-date and that's what i like to do and it goes from about 1890
202
1608000
7990
حصلت آني على بندقيتك التي تراها - التاريخ وهذا ما أحب أن أفعله وهو يمتد من حوالي عام 1890
26:55
through to about 1970 19 nothing about nineteen sixties and you get you can that's the latest
203
1615990
6620
حتى عام 1970 تقريبًا 19 لا شيء عن تسعة عشر وستينًا ويمكنك الحصول على هذا
27:02
show and you probably know a lot of these old shows and that's a gang and I that 1i
204
1622610
6682
العرض الأخير وربما تعرف الكثير من هذه العروض القديمة وهذه عصابة وأنا ذلك لقد
27:09
was dude last year of course but enough about me how he going on about me because I'm sure
205
1629292
6338
كنت متأنقًا في العام الماضي بالطبع ، لكن يكفي عني كيف كان يحدث عني لأنني متأكد من
27:15
that the views are getting a bit bored with that bit of background bit of background i'm
206
1635630
8150
أن وجهات النظر تشعر بالملل قليلاً مع هذا الجزء من الخلفية ،
27:23
not sure about the viewers not sure about the viewers getting bored with it have we
207
1643780
4210
لست متأكدًا من أن المشاهدين غير متأكدين من المشاهدون يشعرون بالملل من ذلك ،
27:27
got any we still got any we have we have fortunately very fortunately we still have yours if you
208
1647990
6081
فلدينا أي شيء لا يزال لدينا أي شيء لدينا لحسن الحظ ، ولحسن الحظ ، لا يزال لدينا ما يخصك إذا
27:34
just joined us by the way in your thinking you might be I don't know having a stroke
209
1654071
4279
انضممت إلينا للتو بالمناسبة في تفكيرك أنك ربما لا أعرف أنني مصاب بسكتة دماغية
27:38
or something you're not don't worry this is mr. Duncan's live English and I have a special
210
1658350
4980
أو شيء ما أنت ' لا تقلق هذا السيد. Duncan يعيش اللغة الإنجليزية ولدي
27:43
guest today mr. Steve joining me because of course today is Christmas Eve Eve it is the
211
1663330
6890
ضيف خاص اليوم السيد. انضم إلي ستيف لأن اليوم هو بالطبع عشية عيد الميلاد ، إنه
27:50
day before Christmas Eve and of course I'm here every single friday but i digress now
212
1670220
8920
اليوم الذي يسبق عشية عيد الميلاد ، وبالطبع أنا هنا كل يوم جمعة ، لكني أستطرد الآن
27:59
another show that you did you've already mentioned was a christmas carol let's just have a look
213
1679140
4230
عرضًا آخر كنت قد ذكرته بالفعل كان ترنيمة عيد الميلاد ، دعنا نحصل فقط على انظر
28:03
at the photos so here we are this is you looking very grumpy because of course Scrooge is that
214
1683370
8510
إلى الصور ، لذلك نحن هنا ، أنت تبدو غاضبًا جدًا لأن البخيل بالطبع هو أن
28:11
the word I'm looking for is a comedian that's a great word isn't a comedian yes he's a grumpy
215
1691880
7560
الكلمة التي أبحث عنها هي ممثل كوميدي ، وهذه كلمة رائعة ليست كوميديًا ، نعم إنه غاضب ،
28:19
he's a grumpy old man and he's grumpy because he made some poor decisions in his early life
216
1699440
7150
إنه رجل عجوز غاضب وهو غاضب لأنه اتخذ بعض القرارات السيئة في حياته المبكرة
28:26
and Barry has to live with it and the way he comes with it is to be miserable to everybody
217
1706590
6430
وكان على باري أن يتعايش معها والطريقة التي يأتي بها هي أن يكون بائسًا لكل شخص
28:33
he meets outer but as the story goes he eventually reforms and becomes a lovely friendly caring
218
1713020
11120
يقابله في الخارج ، لكن مع استمرار القصة ، يقوم في النهاية بإصلاحات ويصبح صديقًا ودودًا جميلًا
28:44
and we're going to read excerpts from that Charles Dickens novel adapted for film later
219
1724140
8250
ونحن سنقرأ مقتطفات من رواية تشارلز ديكنز التي تم تكييفها للفيلم لاحقًا ، وسأفعل ذلك
28:52
on well i'll be going to do that now we're going to that later the later on it later
220
1732390
4430
الآن ، وسنذهب إلى ذلك لاحقًا لاحقًا ،
28:56
on is another clip another excerpt another little photos still from mr. Steve on stage
221
1736820
6170
هناك مقطع آخر مقتطف آخر من الصور الصغيرة التي لا تزال مأخوذة من السيد. . ستيف على خشبة المسرح
29:02
here here we are who were you with their that looks like a very grand character he looks
222
1742990
4410
هنا ، نحن الذين كنا أنت معهم والتي تبدو كشخصية كبيرة جدًا ، يبدو
29:07
like Santa Claus of it i think that's one of the ghosts that appear to to scare screws
223
1747400
7130
مثل سانتا كلوز منها ، وأعتقد أن هذا أحد الأشباح التي يبدو أنها تخيف البراغي
29:14
and try and get into changes ways from being a grumpy old man into somebody who loves people
224
1754530
8700
وتحاول الدخول في طرق من كونها غاضبة رجل عجوز إلى شخص يحب الناس
29:23
and is much more outgoing and friendly towards mankind trying to give him a second chance
225
1763230
7560
وأكثر صداقة وودودة تجاه البشرية في محاولة لمنحه فرصة ثانية
29:30
of three ghosts down there and I think that's can't remember which is that the ghost of
226
1770790
5630
لثلاثة أشباح هناك وأعتقد أن هذا لا يتذكر وهو أن شبح
29:36
Christmas future i can't i can't quite see the screen because I'm you know the other
227
1776420
4310
مستقبل عيد الميلاد لا أستطيع لا أرى الشاشة تمامًا لأنك تعرف
29:40
end of the studio here i think i think this is yes it is the Christmas future he showing
228
1780730
4690
الطرف الآخر من الاستوديو هنا وأعتقد أن هذا صحيح ، إنه مستقبل الكريسماس الذي يظهر
29:45
what will happen in the future yes if he doesn't reform is why is how miserable he is going
229
1785420
4840
ما سيحدث في المستقبل ، نعم إذا لم يقم بالإصلاح ، فلماذا هو كيف سيصبح بائسًا ، ها هي
29:50
to become here's another picture this is you with now this is going to be one of the pieces
230
1790260
6180
صورة أخرى هذه معك الآن ، ستكون هذه إحدى القطع
29:56
that you're going to read a little bit later on so i won't give too much away but let's
231
1796440
4600
التي ستقرأها لاحقًا ، لذا لن أتخلى عن الكثير ولكن دعنا
30:01
just say this is a very dramatic moment that occurs in the story when when one of one of
232
1801040
8700
نقول فقط هذا لحظة درامية للغاية تحدث في القصة عندما
30:09
Scrooge's ghosts from his past appears so we'll have another look at that later we'll
233
1809740
6380
يظهر أحد أشباح Scrooge من ماضيه ، لذا سنلقي نظرة أخرى على ذلك لاحقًا ، وسنلقي
30:16
look at some more photographs and mr. Steve don't worry we won't forget about mr. Steve
234
1816120
6620
نظرة على المزيد من الصور الفوتوغرافية والسيد. ستيف لا تقلق لن ننسى السيد. Steve
30:22
because he is sitting very patiently in the corner of the studio in a few moments we will
235
1822740
6030
لأنه يجلس بصبر شديد في زاوية الاستوديو في غضون لحظات قليلة ، سنفتح
30:28
open the live chat so not only mr. Steve here today but also you will have a chance to join
236
1828770
6440
الدردشة الحية ، لذا ليس فقط السيد. ستيف هنا اليوم ولكن أيضًا ستتاح لك فرصة
30:35
in as well we are already 35 minutes has already gone can't can you believe that in our 30
237
1835210
6940
للانضمام أيضًا ، لقد مضى 35 دقيقة بالفعل ، لا يمكنك أن تصدق أنه خلال 30 دقيقة و
30:42
35 minutes is gone already I don't know its back on then i'm going to keep looking at
238
1842150
4160
35 دقيقة قد ولت بالفعل ، لا أعرف ما حدث بعد ذلك أنا سأستمر في النظر إلى
30:46
screen up yes our 35 minutes been fun so far got to say I'm falling asleep yet now earlier
239
1846310
8940
الشاشة ، نعم ، لقد كانت 35 دقيقة لدينا ممتعة حتى الآن ، يجب أن أقول إنني غفو ولكن في وقت سابق الآن كنت
30:55
earlier you were teasing me earlier because you said that you had very large balls now
240
1855250
6560
تضايقني سابقًا لأنك قلت إن لديك كرات كبيرة جدًا الآن
31:01
I wasn't sure what you were talking about to be honest so so good for the audience and
241
1861810
5330
لم أكن متأكدًا مما كنت عليه أتحدث عن أن نكون صادقين ، جيد جدًا للجمهور
31:07
also for myself can you please show is show is your your your balls job of course I'm
242
1867140
8260
وأيضًا بالنسبة لي ، أرجو أن تُظهر أن العرض هو وظيفتك الكروية بالطبع أنا
31:15
there we go my large christmas balls do you like them they are very large that a bit blue
243
1875400
6950
هناك نذهب إلى كرات الكريسماس الكبيرة الخاصة بي ، هل تحبها فهي كبيرة جدًا إلى حد ما أزرق أننا
31:22
that we had the cold yes we're gonna bring them together up have you got any i've got
244
1882350
7540
عانينا من البرد ، نعم سنجمعهم معًا ، هل لديك أي منها ، لدي
31:29
i got some balls here but to hang them on the tree minor very small oh dear what happened
245
1889890
6250
بعض الكرات هنا ولكن لتعليقها على الشجرة صغيرة جدًا ، يا عزيزي ما حدث
31:36
dodo 10 my balls are very tightly it's not fair i'm gonna hang these on on your tree
246
1896140
9170
دودو 10 كراتي محكمة جدًا إنها ليس عدلاً ، سأعلق هذه الأشياء على شجرتك
31:45
later and i believe is that you've made it from ism I don't think so i'm just gonna hang
247
1905310
7450
لاحقًا وأعتقد أنك صنعتها من ism لا أعتقد ذلك ، لذا سأعلق
31:52
on your tree later he's got a funny mind at times is that's why I'm here be nice and helpful
248
1912760
7050
على شجرتك لاحقًا ، إنه يمتلك عقلًا مضحكًا في بعض الأحيان لماذا أكون هنا لطيفًا ومفيدًا ،
31:59
good here alone all the time in this studio is sending him a bit you know around the bend
249
1919810
8320
حسنًا هنا وحدي طوال الوقت في هذا الاستوديو هو إرسال القليل من المعلومات حول المنعطف
32:08
and allowed to to make sure what is either that or the call the doctors in well but there's
250
1928130
7090
والسماح له بالتأكد من ذلك أو الاتصال بالأطباء بشكل جيد ولكن هناك
32:15
a there's a a glowing review their must-haves my current mental state thank you very much
251
1935220
5420
مراجعة متوهجة لأوضاعهم العقلية الحالية ، شكرًا جزيلاً لكم
32:20
for that mrs. D so we're going to read a little bit from the Christmas Carol now this is the
252
1940640
6070
على تلك السيدة. D لذلك سنقرأ قليلاً من كارول الكريسماس الآن هذه هي
32:26
opening isn't it oh yes this is the opening and what it sort of describing screwed reason
253
1946710
8290
الافتتاحية ، أليس كذلك ، نعم ، هذه هي الافتتاحية وما هو نوع من وصف السبب المشدود ،
32:35
I think what he's like as a character and give us a gives it flavor of the of the of
254
1955000
6980
أعتقد أن ما يشبهه كشخصية ويعطينا يعطيها نكهة من
32:41
the book are you ready to go then I didn't ready for you I've got my piece of paper here
255
1961980
5870
الكتاب ، هل أنت مستعد للذهاب ، ثم لم أكن مستعدًا لك ، لقد حصلت على قطعة الورق الخاصة بي هنا
32:47
that you printed out for me earlier is not how can i love that I love the way you explaining
256
1967850
4040
التي طبعتها لي سابقًا ، وليس كيف يمكنني أن أحب أنني أحب الطريقة أنت تشرح
32:51
every technical detail it is very very new to me I'm not used to being on camera is it
257
1971890
7500
كل التفاصيل الفنية ، فهي جديدة جدًا بالنسبة لي ، فأنا لست معتادًا على أن أكون أمام الكاميرا ، هل هي
32:59
is new because you're used to being on the stage acting not not in a studio like this
258
1979390
4900
جديدة لأنك اعتدت أن تكون على خشبة المسرح وتمثل ليس في استوديو مثل هذا ،
33:04
yes projecting on this day 1 i've shown you my spare time that's right you're still doing
259
1984290
7350
نعم العرض في هذا اليوم 1 أنا لقد أوضحت لك وقت فراغي هذا صحيح ، فأنت ما زلت تفعل
33:11
it you doing more than some people well let's let's get you one look the camera i'm going
260
1991640
5650
ذلك أنت تفعل أكثر من بعض الأشخاص جيدًا ، دعنا نلقي نظرة واحدة على الكاميرا ، سأذهب
33:17
i will leave it to mr. Steve who will introduce a christmas carol and today we are just reading
261
1997290
6900
وسأتركها للسيد. ستيف الذي سيقدم ترانيم الكريسماس واليوم نحن نقرأ فقط
33:24
some excerpts not the whole story just exercise yes and this is describing Ebenezer Scrooge
262
2004190
8000
بعض المقتطفات وليس القصة بأكملها فقط تمرن نعم وهذا يصف Ebenezer
33:32
to describe Ebenezer Scrooge as mean would be to say the least a gross understatement
263
2012190
8180
Scrooge لوصف Ebenezer Scrooge على أنه يعني أن أقل ما
33:40
Scrooge's what you might call a miser a tight-fisted businessman who does not take kindly to parting
264
2020370
8340
يمكن أن تسميه بخيل هو البخيل. رجل أعمال مشدود لا يتعامل بلطف
33:48
with his money a gentle- Liz frugally and prefers to keep himself to himself since his
265
2028710
8950
مع أمواله بلطف - ليز مقتصد ويفضل أن يحتفظ بنفسه لأن
33:57
long-term business partner Jacob Marley had died screws preferred to work alone well that's
266
2037660
9140
شريكه التجاري طويل الأجل جاكوب مارلي قد مات براغي يفضل العمل بمفرده بشكل جيد وهذا
34:06
not entirely true he had helped in the shape of Bob Cratchit who worked for Scrooge as
267
2046800
7859
ليس صحيحًا تمامًا كان لديه ساعد في شكل بوب كراتشيت الذي عمل في Scrooge باعتباره
34:14
a Clark Cratchit is a humble family man and devoted husband and father of five children
268
2054659
9750
Clark Cratchit هو رجل عائلة متواضع وزوج مخلص وأب لخمسة أطفال
34:24
the youngest of whom is Timothy or as he is more commonly known Tiny Tim sadly little
269
2064409
10250
أصغرهم هو تيموثي أو كما هو معروف أكثر شيوعًا Tiny Tim للأسف الصغير
34:34
Timothy is a sickly child who has to walk using a crutch more often than not Tiny Tim
270
2074659
9000
تيموثي طفل مريض من يضطر إلى المشي باستخدام عكاز في كثير من الأحيان ،
34:43
can be seen carried around high up on his devoted father's shoulder there we go isn't
271
2083659
8911
يمكن رؤية Tiny Tim وهو يحمل في مكان مرتفع على كتف والده المخلص هناك ، لا يعني ذلك أن
34:52
that a little introduction at that didn't bring a tear to my eye of course for those
272
2092570
5930
مقدمة صغيرة عن ذلك لم تجلب دمعة إلى عيني بالطبع.
34:58
who aren't familiar with the story something-something little sad happens later on in the story so
273
2098500
7740
من ليسوا على دراية بالقصة - شيء محزن قليلاً يحدث لاحقًا في القصة ، لذا
35:06
it's not a completely happy story is it a christmas carol know it's a it's sad scary
274
2106240
5900
فهي ليست قصة سعيدة تمامًا ، هل هي ترنيمة عيد الميلاد أعلم أنها مخيفة حزينة
35:12
and parts with you got ghost in there of course as well but it all ends happening would you
275
2112140
5930
والأجزاء الخاصة بك حصلت على شبح هناك بالطبع أيضًا ولكن كل شيء ينتهي بالحدوث ، هل
35:18
say that it's a moralistic story yes it is kind of a moralistic story it's trying to
276
2118070
8790
ستقول إنها قصة أخلاقية ، نعم إنها قصة أخلاقية تحاول أن
35:26
to say that you shouldn't be mean-spirited and you should be nice to people and treat
277
2126860
5710
تقول إنه لا ينبغي أن تكون روحانيًا ويجب أن تكون لطيفًا مع الناس وتعامل
35:32
people really the way that you would like them to be how you would like to be treated
278
2132570
4170
الناس حقًا بالطريقة التي تريدها. أحبهم أن يكونوا كيف تحب أن تعامل
35:36
yourself that's really the moral of the story I think otherwise if you don't you're going
279
2136740
4980
نفسك ، فهذا حقًا هو المغزى من القصة ، وأعتقد أنه إذا لم تفعل ذلك ، فستكون
35:41
to be pretty miserable because we all need to interact with our fellow human beings families
280
2141720
7530
بائسًا جدًا لأننا جميعًا بحاجة إلى التفاعل مع زملائنا من البشر ، والأسر ،
35:49
friends things that otherwise it can get a bit miserable definitely we need to be outgoing
281
2149250
5050
والأصدقاء ، والأشياء التي وإلا فقد يصبح الأمر بائسًا بعض الشيء بالتأكيد نحن بحاجة إلى أن نكون منفتحين
35:54
and talking to people don't we do so a little bit later on you're going to read a little
282
2154300
5420
ونتحدث إلى الناس ، أليس كذلك بعد ذلك بقليل ، ستقرأ
35:59
bit more from a Christmas that would be my pleasure that's lovely now in a moment we're
283
2159720
5220
المزيد قليلاً من عيد الميلاد الذي سيكون من دواعي سروري أن يكون هذا رائعًا الآن في لحظة ،
36:04
going to do something very special cause because we're going to open the live chat live chat
284
2164940
5960
سنفعل شيئًا خاصًا جدًا لأننا سنفتح الدردشة الحية الدردشة الحية ، هل
36:10
can I get involved in that too thing yes of course I'm sure that there are people out
285
2170900
4360
يمكنني المشاركة في هذا الشيء أيضًا نعم بالطبع أنا متأكد من أن هناك أشخاصًا
36:15
there now waiting they are impatiently typing and waiting to click on the comment button
286
2175260
6930
ينتظرون الآن بفارغ الصبر الكتابة والانتظار للنقر فوق زر التعليق
36:22
because of course the live chat isn't open yet but before then we have we have something
287
2182190
4550
لأن الدردشة المباشرة ليست مفتوحة بعد بالطبع ولكن قبل ذلك لدينا شيء
36:26
to show you we have storm Barbara I've got I've got a satellite era a star satellite
288
2186740
5880
نعرضه لك لدينا عاصفة باربرا لقد حصلت على عصر القمر الصناعي صورة نجمة القمر الصناعي
36:32
picture coming through now so let me just add this because this is like this is live
289
2192620
5720
قادم الآن ، لذا دعني فقط أضيف هذا لأن هذا يشبه البث المباشر
36:38
of course so here we go let's let's get storm Barbara upon the screen here it is this is
290
2198340
6861
بالطبع ، لذا هيا نذهب ، دعنا نطلق العاصفة باربرا على الشاشة هنا هذه
36:45
a this is a photograph look at that just to say that this is all live there it is storm
291
2205201
7619
صورة فوتوغرافية نظرة على ذلك فقط لنقول أن هذا كل شيء عش هناك ، إنه
36:52
barber everyone sweeping in so that's what sweeping and across the country at the moment
292
2212820
5080
حلاق عاصفة يكتسح الجميع ، لذلك هذا ما يجتاح وفي جميع أنحاء البلاد في الوقت الحالي ،
36:57
can you see all that green that green is is wind and rain and and all of those arrows
293
2217900
6080
يمكنك أن ترى كل ذلك الأخضر الذي يمثل الرياح والأمطار وكل تلك الأسهم
37:03
that that that shows just how fast and strong the wind is that storm barber everyone that's
294
2223980
7290
التي توضح مدى سرعة الرياح وقوتها هل هذا حلاق العاصفة ، كل شخص
37:11
if you've ever wondered what a storm Barbara looks like that's what it looks like there
295
2231270
5570
إذا تساءلت يومًا عن شكل عاصفة باربرا ، هذا ما يبدو عليه الأمر هناك ،
37:16
it is I bet you're glad I showed you that are well i'm just wondering whether are still
296
2236840
5040
أراهن أنك سعيد لأنني أظهرت لك أنه على ما يرام ، أنا فقط أتساءل عما إذا كان لا يزال
37:21
have a roof on your studio by the time the this is over this is happening at this moment
297
2241880
5210
لديك سقف في الاستوديو الخاص بك في الوقت الذي ينتهي فيه هذا يحدث في هذه اللحظة
37:27
outside the wind is blowing the trees are swaying the leaves are being scattered everywhere
298
2247090
7890
خارج الرياح تهب الأشجار تتمايل الأوراق متناثرة في كل مكان
37:34
not that we can see out what we've seen is going on we can certainly hear it and my laburnum
299
2254980
4550
لا يمكننا أن نرى ما رأيناه يحدث يمكننا بالتأكيد سماعه و لابورنوم الخاص بي
37:39
is very bent yes we can hear we're going to happen ranganatha as one I think do you think
300
2259530
6600
منحني جدًا ، نعم يمكننا أن نسمع أننا سنحدث رانجاناثا كأحد ما أعتقد أنه
37:46
so no snow for Christmas just wind and rain ok yes because it's going to be very mild
301
2266130
5300
لا يوجد ثلج لعيد الميلاد فقط الرياح والمطر حسنًا ، نعم لأنه سيكون معتدلًا جدًا
37:51
as well can you believe it the weather the weather forecast for christmas day apparently
302
2271430
4560
كما يمكنك تصديق الطقس يبدو أن توقعات الطقس ليوم الكريسماس
37:55
he's gonna be 14 degrees yes that's what the tellers I mean that more like sort of sep
303
2275990
8090
ستكون 14 درجة ، نعم ، هذا ما أعنيه الصرافين أنه أشبه بنوع من سبتمبر
38:04
tember yes all or even early spring yeah yeah the bulbs are coming up already yeah I've
304
2284080
6540
أيلول ، نعم كل أو حتى أوائل الربيع ، نعم ، نعم ، لقد
38:10
noticed yesterday we looked in the garden yesterday we noticed that the flowers the
305
2290620
5070
لاحظت بالأمس أننا بحثنا في الحديقة بالأمس لاحظنا أن أزهار
38:15
spring flowers are coming up at the moment and it's not even winter hasn't even finished
306
2295690
5400
أزهار الربيع تأتي في الوقت الحالي ولم ينته حتى فصل الشتاء
38:21
at the girls that are already coming up the daffodils I don't know it's all compare daffodils
307
2301090
7360
عند الفتيات اللائي يخرجن بالفعل من أزهار النرجس البري التي لا أعرفها ، كل هذا يقارن
38:28
fair daffodils it is our reference at that my song is it everything I references from
308
2308450
7320
أزهار النرجس البري العادلة ، إنه مرجعنا في هذه الأغنية هي كل ما أشير إليه من
38:35
solid but you're going to be referencing like that all day today possibly possibly ok let's
309
2315770
6950
صلب ، لكنك ستشير إلى مثل هذا طوال اليوم اليوم ، ربما حسنًا ،
38:42
open the live chat shall we is that a good idea got yes of course I'll be bitterly disappointed
310
2322720
5540
دعونا نفتح الدردشة الحية ، فهل نحن أن الفكرة الجيدة حصلت على نعم بالطبع ، سأصاب بخيبة أمل شديدة
38:48
never want to ask me a question actually just storm off in a huff if you have a question
311
2328260
4560
أبدًا تريد أن تسألني سؤالًا في الواقع ، فقط انطلق بسرعة إذا كان لديك سؤال
38:52
mr. Steve anything you've always wanted to ask mr. Steve you have him right now he is
312
2332820
6040
يا سيد. ستيف أي شيء كنت دائما تريد أن تسأل السيد. ستيف لديك الآن ، إنه
38:58
tied to the chair what you can't see is below the camera his legs are tied together and
313
2338860
7010
مقيد بالكرسي ، ما لا يمكنك رؤيته أسفل الكاميرا ، رجليه مقيدتان ببعضهما البعض ،
39:05
he's actually strapped in not strapped on strapped in I can't get out of a yes so shall
314
2345870
6750
وهو في الواقع مربوط برباط غير مربوط بأربطة ، لا يمكنني الخروج من نعم ، لذا يجب أن
39:12
we open the live chat just in case you're waiting eagerly to speak to us today because
315
2352620
6130
نفتح الدردشة الحية فقط في حال كنت تنتظر بفارغ الصبر للتحدث إلينا اليوم لأنه
39:18
of course we have a special guest in the studio also coming a little bit later we have the
316
2358750
4460
بالطبع لدينا ضيف خاص في الاستوديو سيأتي أيضًا بعد ذلك بقليل
39:23
mystery object I have something in my hand I will show it to mr. Steve can you see it
317
2363210
5761
ولدينا الشيء الغامض الذي لدي شيء في يدي سأريه للسيد . ستيف هل يمكنك رؤيته
39:28
mr. Steve there it is i can season is right disturbing i can tell here yes it's not very
318
2368971
5219
السيد. ستيف هناك ، يمكنني أن أقول إن الموسم مزعج حقًا ، يمكنني أن أقول هنا نعم إنه ليس
39:34
big though is it strange colors from that is an odd shapes and colors or we revealed
319
2374190
7590
كبيرًا جدًا على الرغم من أن الألوان الغريبة من ذلك هي أشكال وألوان غريبة أم أننا كشفنا في
39:41
late i will show it to you a little bit later on but right now we have more pressing things
320
2381780
5360
وقت متأخر ، سأعرضها لك لاحقًا قليلاً ولكن في الوقت الحالي لدينا أشياء أكثر إلحاحًا
39:47
more important things to deal with because we have that I've chat everyone so much at
321
2387140
8920
وأمورًا أكثر أهمية للتعامل معها لأننا ندردش مع الجميع كثيرًا في
39:56
sorry live chat I'm very looking forward to this because I've seen you doing it before
322
2396060
4120
الدردشة الحية آسفًا ، وأنا أتطلع بشدة إلى هذا لأنني رأيتك تفعل ذلك من قبل
40:00
but I've never actually experienced myself I thought there was an echo in the Rubin it
323
2400180
4250
ولكني لم أجربه في الواقع بنفسي اعتقدت أنه كان هناك صدى في روبن ، فأنا
40:04
just be worried i am a long way away this is like an aircraft hangar in the error i
324
2404430
5160
قلق فقط لأنني بعيد جدًا ، هذا يشبه حظيرة الطائرات في الخطأ ،
40:09
can see you like adopt at the other end of the studio and so I'm not sure whether it
325
2409590
5740
يمكنني رؤيتك مثل التبني في الطرف الآخر من الاستوديو ، لذلك لست متأكدًا مما إذا لقد
40:15
went when i'm on camera when i'm not actually quite disturbing just assume you're all the
326
2415330
4950
ذهب عندما أكون أمام الكاميرا عندما لا أكون مزعجًا في الواقع ، فقط افترض أنك مستيقظ طوال
40:20
time up just just take it that you're always on camera why should I be looking and the
327
2420280
5440
الوقت ، فقط خذ الأمر بأنك دائمًا أمام الكاميرا لماذا يجب أن أنظر
40:25
lens you know there are times in my life where I wish we had rehearsed more this is one of
328
2425720
7640
والعدسة التي تعرف أن هناك أوقاتًا فيها حياتي حيث كنت أتمنى لو كنا نتدرب أكثر ، هذه واحدة
40:33
them and this is definitely one of the most those moments where I wish I wish deeply that
329
2433360
6160
منها ، وهذه بالتأكيد واحدة من أكثر تلك اللحظات التي أتمنى أن أتمنى فيها بعمق أنني
40:39
i had rehearsed slightly normal right live chat time anything could happen now so hold
330
2439520
7670
قد تدربت على وقت الدردشة المباشرة بشكل طبيعي إلى حد ما ، أي شيء يمكن أن يحدث الآن ، لذا احتفظ
40:47
onto your underpants keep your legs crossed we're flying by the seat of our pants we literally
331
2447190
7080
بملابسك الداخلية عبرت ساقيك ، فنحن نطير بجوار مقعد بنطلوننا ، فنحن حرفيًا نخشى
40:54
have that afraid you've ever described flying by the seat of your pants what does it mean
332
2454270
4970
أنك وصفت يومًا الطيران بجوار مقعد بنطالك ، ماذا يعني ذلك يا
40:59
mr. Steve but i think it's what it means that you're sort of only just managing to pull
333
2459240
6500
سيد. ستيف ، لكنني أعتقد أن هذا هو ما يعنيه أنك نوعًا ما تدير فقط ما
41:05
it off what you're doing which you're doing this shareware we're flying but just about
334
2465740
5879
تفعله وهو ما تفعله في هذه البرامج التجريبية التي نطير بها ولكن فقط على
41:11
getting off the ground hopefully wouldn't notice i think that's what that means is negative
335
2471619
4541
وشك الانطلاق ، وآمل ألا ألاحظ أنني أعتقد أن هذا ما يعنيه هذا أمر سلبي ،
41:16
we just sort of getting buy if you fly by the seat of your pants it means you do something
336
2476160
4930
فنحن نشتري نوعًا ما إذا كنت تطير بالقرب من مقعد بنطالك ، فهذا يعني أنك تفعل شيئًا
41:21
with very little preparation or clue as to what you're going to do next so it in other
337
2481090
6810
مع القليل جدًا من التحضير أو فكرة عما ستفعله بعد ذلك ،
41:27
words you're doing it without knowing what will happen next you are flying by the seat
338
2487900
4790
وبعبارة أخرى أنت ' إعادة القيام بذلك دون معرفة ما سيحدث بعد ذلك ، فأنت تطير بجوار مقعد
41:32
of your pants it's a great expression while somehow trying to maintain the illusion that
339
2492690
5220
بنطالك ، إنه تعبير رائع بينما تحاول بطريقة ما الحفاظ على الوهم بأنك
41:37
you are doing it ok we have some comments coming through already on the live shot i'm
340
2497910
8330
تفعل ذلك ، حسنًا ، لدينا بعض التعليقات الواردة بالفعل في اللقطة الحية.
41:46
gonna sit up you feel me not to swim around in the chair it's very difficult not to that
341
2506240
6280
أجلس تشعرني بعدم السباحة في الكرسي ، من الصعب جدًا ألا
41:52
I i did tell mr. Steve not to swivel because he just has this habit of long link told me
342
2512520
4970
أقول للسيد. ستيف لا يدور لأنه لديه عادة الارتباط الطويل هذه أخبرني
41:57
not to do it again and also it's hard not to talk over me when I'm talking but clearly
343
2517490
7870
ألا أفعل ذلك مرة أخرى ، كما أنه من الصعب ألا أتحدث عني عندما أتحدث ولكن من الواضح أن هذه
42:05
these these these hits hits were completely ignored I'm getting into it now you certainly
344
2525360
8980
الضربات هذه تم تجاهلها تمامًا ، فأنا أدخلها الآن أنت بالتأكيد
42:14
huh three-point is here hello 23 punt you are the first person on the live chat hello
345
2534340
11990
ثلاث نقاط هنا ، مرحبًا 23 punt ، أنت أول شخص في الدردشة الحية ، مرحبًا
42:26
from mr. Steve and mr. Duncan was going to say mr. Duncan misty you come first it's either
346
2546330
6070
من السيد. ستيف والسيد. كان دنكان سيقول السيد. Duncan مخطئ ، فأنت تأتي أولاً ، إما أنه
42:32
nothing we missed evo or or you call it should give up you get top billing if I go silent
347
2552400
6710
لا شيء فاتنا evo أو أنك تسميه يجب أن تتخلى عنك ، إذا بقيت صامتًا
42:39
for more than 20 seconds that means i want you to speech okay right I have never do this
348
2559110
9890
لأكثر من 20 ثانية ، فهذا يعني أنني أريدك أن تتحدث ، حسنًا ، لم أفعل هذا
42:49
again welcome to to one of the strangest moments in my life ever where am broadcasting live
349
2569000
8230
مرة أخرى مرحبًا بك في واحدة من أغرب اللحظات في حياتي حيث أقوم ببث مباشر
42:57
with mr. Steve at the other end of my studio special guest today and and already I'm regretting
350
2577230
5490
مع السيد. ستيف في الطرف الآخر من الاستوديو الخاص بي اليوم ، وأنا بالفعل أشعر
43:02
it deeply so three punked is here and i might just fall on the floor in hysterics mr. steve
351
2582720
9040
بالأسف الشديد لذلك ثلاثة punked هنا وقد أسقط على الأرض في حالة هستيرية السيد. ستيف
43:11
is a professional actor says not repent not professional sadly just an amateur perform
352
2591760
8740
هو ممثل محترف يقول لا يتوب ولا محترف للأسف فقط أداء هاو لا
43:20
you never know you're still young that's true i'm saying younger than you you go back a
353
2600500
8000
تعرف أبدًا أنك ما زلت صغيرًا ، هذا صحيح أنا أقول إنك أصغر منك سنذهب
43:28
long way toward you I I certainly did I might go back there in a minute as i said i'm here
354
2608500
5700
بعيدًا نحوك ، أنا بالتأكيد سأعود هناك في دقيقة كما قلت أنا هنا
43:34
to inject a bit of youth and vigor into the show you going to share is that there is that
355
2614200
4830
لضخ القليل من الشباب والحيوية في العرض الذي ستشاركه هو أن هناك
43:39
the right phrase to use youth and vigor can you deliver either of those things are not
356
2619030
7350
العبارة الصحيحة لاستخدام الشباب والحيوية ، هل يمكنك توصيل أي من هذه الأشياء غير
43:46
quite sure Triple H's here everyone hi mr. Duncan and mr. Steve what a pleasant surprise
357
2626380
6580
متأكد تمامًا من Triple H هنا الجميع مرحبا السيد. دنكان والسيد. ستيف يا لها من مفاجأة سارة
43:52
even though the thumbnail kind of gave it away because we are both on the foot thumbnail
358
2632960
4580
على الرغم من أن الصورة المصغرة أعطتها بعيدًا لأن كلانا على الصورة المصغرة
43:57
for the live broadcast so I I did kind of give the secret away really and Sonic is here
359
2637540
7850
للبث المباشر ، لذا فقد قدمت السر حقًا وسونيك هنا وتقول
44:05
and sonic says you're late and I run a lot to stay here I not down a few pedestrians
360
2645390
6380
سونيك إنك تأخرت وأركض هناك الكثير من أجل البقاء هنا ، فأنا لا أنزل عددًا قليلاً من
44:11
with my car oh hang on a second order ok and Sonic that will go any further with that law
361
2651770
7250
المشاة بسيارتي ، أو تعليقًا على طلب ثانٍ حسنًا ، وسونيك التي ستذهب إلى أبعد من ذلك مع
44:19
sir chris show' said says hi mr. Duncan I like your jumper this jumper came from mr.
362
2659020
7250
عرض القانون يا سيدي كريس 'قال مرحباً السيد. Duncan أحب الطائر الخاص بك هذا الطائر جاء من السيد.
44:26
Steve's mother yes mr. Steve's mother she felt sorry for him because it out of any clothes
363
2666270
6370
والدة ستيف نعم السيد. والدة ستيف شعرت بالأسف من أجله لأنها خرجت من أي ملابس
44:32
and said here is an old jumper of my son's you can have it it's brand-new is there when
364
2672640
7590
وقالت إن هذه سترة قديمة لابني يمكنك الحصول عليها إنها جديدة تمامًا عندما
44:40
your mother bought it for me within the sale it wasn't ok ok it was forty percent off yes
365
2680230
6730
اشترتها والدتك لي في فترة البيع لم يكن على ما يرام كانت خصم أربعين بالمائة نعم
44:46
forty percent that's not about saving is it No but it's still a nice gift from your mother
366
2686960
5990
أربعين بالمائة هذا لا يتعلق بالادخار ، لا لكنها لا تزال هدية رائعة من والدتك ،
44:52
so thank you very much too mr steves mum. yes mum i haven't got anything she hasn't
367
2692950
5200
لذا شكرًا جزيلاً لك سيد ستيفز ماما. نعم أمي ليس لدي أي شيء لم
44:58
bought anything for me are you sure? she always buys mr Duncan presents but she doesn't buy
368
2698150
4580
تشتر لي أي شيء هل أنت متأكد؟ إنها تشتري دائمًا هدايا السيد دنكان لكنها لا تشتري
45:02
anything for me what did you buy your last year oh nothing nothing I heard it needed
369
2702730
10120
أي شيء لي ما الذي اشتريته في العام الماضي ، لا شيء سمعته أنه يحتاج إلى
45:12
batteries the thing you got last year Christmas pudding yes it was a Christmas pudding she
370
2712850
8100
بطاريات ، الشيء الذي حصلت عليه في العام الماضي بودينغ الكريسماس ، نعم ، لقد كانت حلوى عيد الميلاد التي
45:20
I just remembered now a Christmas pudding and some chocolates yes which was quite nice
371
2720950
4870
تذكرتها للتو. بودنغ الكريسماس وبعض الشوكولاتة ، نعم ، لقد كان لطيفًا جدًا ،
45:25
i'm gonna like chocolate and crisps I've never come across a battery operated Christmas pudding
372
2725820
4540
سأحب الشوكولاتة ورقائق البطاطس ، لم أجد أبدًا بودنغ عيد الميلاد يعمل بالبطارية ،
45:30
but there you go it cooks itself law losa chricho says hi mr. Duncan I like your jumper
373
2730360
5920
لكن هناك تذهب إلى الطهي بنفسها ، تقول لوسا كريشو مرحبًا. Duncan ، أنا أحب السترة الخاصة بك ،
45:36
i was going to say I like your t-shirt but then I heard you saying jumper yes this is
374
2736280
4820
كنت سأقول إنني أحب قميصك ، لكن بعد ذلك سمعتك تقول سترة ، نعم هذا
45:41
a jumper or of course you can call this sweater a sweater a sweater or jumper some people
375
2741100
6860
كنزة أو بالطبع يمكنك تسمية هذه السترة كنزة أو كنزة أو كنزة ، أطلق عليها بعض الناس
45:47
called call these jerseys as well but i don't think that's right that's incorrect if you
376
2747960
4870
اسم هذه القمصان أيضًا لكنني لا أعتقد أن هذا صحيح ، فهذا غير صحيح إذا
45:52
call this a jersey it's actually a sweater or a jumper after two hours of me being here
377
2752830
6700
سميت هذا القميص ، إنه في الواقع سترة أو كنزة بعد ساعتين من وجودي هنا
45:59
will definitely sweating in that jumper trust me I'm sweating already in places where I've
378
2759530
6600
بالتأكيد سوف أتعرق في هذا الطائر ثق بي أنا أتعرق بالفعل في الأماكن التي
46:06
never sweated in my life who I didn't think my toenails and my fingernails could actually
379
2766130
6400
لم أقم بها أبدًا تعرق في حياتي ولم أكن أعتقد أن أظافري وأظافري يمكن أن
46:12
sweat but they are carvo hung is here watching in i think in Vietnam hello mr. Duncan and
380
2772530
10000
تتعرق بالفعل لكنهم معلقون كارفو هنا أشاهد في فيتنام ، مرحباً السيد. دنكان
46:22
mr. Steve I can see the word and Noel on the floor you are right yes just behind me let's
381
2782530
6100
والسيد. ستيف بإمكاني رؤية الكلمة ونويل على الأرض ، أنت على حق ، نعم خلفي فقط ، دعنا
46:28
go for the wide shot yes on the floor behind me well spotted it says can you see down there
382
2788630
6110
نذهب للتصوير العريض ، نعم على الأرض خلفي ، لقد رصدت جيدًا ، تقول هل يمكنك أن ترى هناك
46:34
it says and 0 e l of course Noel is an alternate word for Christmas and today it's a special
383
2794740
8980
تقول و 0 e l بالطبع نويل بديل كلمة لعيد الميلاد واليوم هو
46:43
day because it is Christmas Eve Eve it's mr. Duncan here in England with mr. Steve joining
384
2803720
8790
يوم خاص لأنه عشية عيد الميلاد إنه السيد. دنكان هنا في إنجلترا مع السيد. انضم ستيف
46:52
in right let's have our first word puzzle shall we have a word puzzle coming up here
385
2812510
8210
إلى اليمين ، فلنحصل على لغز الكلمات الأول ، فهل سيكون لدينا لغز كلمات قادم هنا ،
47:00
it is it's very quick one so I'm not going to hold it up for you for very long I will
386
2820720
5890
إنه سريع جدًا ، لذا لن أقوم بتعليقه من أجلك لفترة طويلة جدًا ،
47:06
wave it around a little bit and then i'm going to put it back down here so here we go today's
387
2826610
6850
وسألوح به قليلاً ثم سأضعها مرة أخرى هنا ، لذا ها نحن نذهب إلى
47:13
word jumble two more seconds gone what is today's first word puzzle if you think you
388
2833460
10350
كلمة Jumble اليوم بعد ثانيتين أخريين ، ما هو اللغز الأول للكلمة اليوم إذا كنت تعتقد أنك
47:23
know what it is please let me know on the live chat meanwhile back in the corner duct-taped
389
2843810
11110
تعرف ما هو ، فيرجى إخبارنا في الدردشة المباشرة في هذه الأثناء مرة أخرى في قناة الزاوية- مسجلة
47:34
to the chair it is mr. Steve who is joining me here today how are you feeling are you
390
2854920
6780
على الكرسي هو السيد. ستيف الذي ينضم إلي هنا اليوم ، كيف تشعر أنك
47:41
enjoying this yeah fifty-fifty that I am enjoying it really that you don't sound too sure now
391
2861700
8800
تستمتع بهذا نعم الخمسين الذي أستمتع به حقًا لأنك لا تبدو متأكدًا جدًا الآن ، لقد
47:50
well I've got my chance to do today is I'm not work so and i'm not doing anything that
392
2870500
6530
حصلت على فرصتي للقيام بها اليوم هو أنني لست أعمل أنا لا أفعل أي شيء
47:57
could have been doing some Christmas shopping i suppose but you invited me here and as your
393
2877030
5220
كان من الممكن أن أقوم ببعض التسوق في عيد الميلاد ، أفترض لكنك دعوتني هنا ، وكصديق لك
48:02
friend I felt compelled to accept you know one of the worst things you can say to someone
394
2882250
6010
شعرت بأنني مضطر لقبولك تعرف أن أحد أسوأ الأشياء التي يمكنك أن تقولها لشخص ما
48:08
is is I had nothing better to do yes never say that never say that it's the worst thing
395
2888260
5701
هو أنه لم يكن لدي شيء أفضل لفعل نعم ، لا تقل أبدًا أنه أسوأ شيء
48:13
you can do if you go to someone's party and they say thank you for coming to my party
396
2893961
5658
يمكنك القيام به إذا ذهبت إلى حفلة شخص ما وقالوا لك شكرًا لمجيئك إلى حفلتي
48:19
today and you reply with its ok i had nothing better to do that's an insult but it's between
397
2899619
9261
اليوم وأجبت بكلمة حسنًا ، لم يكن لدي شيء أفضل لأفعله هذه إهانة لكنها بين
48:28
I could we know each other a bit of a joke doesn't matter you can say that as a joke
398
2908880
3430
استطعت أن نعرف بعضنا البعض قليلاً من المزاح ، لا يهم ، يمكنك أن تقول إنه مزحة
48:32
can't you to somebody I can say that to you hopefully you're going to carry on talk is
399
2912310
9030
لا يمكنك أن أقولها لشخص ما ، آمل أن تستمر في الحديث هي
48:41
a point where you want me to carry on talking i'm not sure what point that was up i found
400
2921340
5840
النقطة التي تريدها أنا لأستمر في الحديث ، لست متأكدًا من النقطة التي حدث فيها ، لقد وجدت
48:47
a site that was a silent pause there was a silent pause hi mr. Duncan Lucy varela is
401
2927180
8250
موقعًا كان عبارة عن وقفة صامتة كان هناك وقفة صامتة مرحباً السيد. دنكان لوسي فاريلا
48:55
here hi Lucy thank you for joining me what I just said hi Lucy put your studio you said
402
2935430
9720
هنا ، مرحباً لوسي ، شكراً لك لانضمامك إلي ما قلته للتو ، مرحباً لوسي ، وضعت الاستوديو الخاص بك كما قلته
49:05
it while I was talking I ok I'll zip it it's like being on The Ellen DeGeneres Show here
403
2945150
8250
بينما كنت أتحدث ، حسناً ، سأضغط عليه وكأنني أكون في برنامج إيلين ديجينيرز هنا
49:13
because she does the same thing have you ever noticed on Ellen she was talks over guests
404
2953400
4969
لأنها تفعل الشيء نفسه هل سبق لك أن لاحظت على إيلين أنها كانت تتحدث مع الضيوف ،
49:18
she asks her guests a question and they start to answer and then she starts rabbiting over
405
2958369
4431
سألت ضيوفها سؤالًا وبدأوا في الإجابة ، ثم بدأت في الحديث
49:22
the top of them she is the star and so am I so shattered our you want just that shot
406
2962800
9280
فوقهم ، فهي هي النجمة ، لذا هل حطمت ذلك ، فأنت تريد
49:32
it at all man if it means to shatter it shatter it just shut your math as they say in London
407
2972080
9539
ذلك فقط كل الرجال إذا كان ذلك يعني تحطيمها ، فقم فقط بإغلاق الرياضيات الخاصة بك كما يقولون في لندن
49:41
and people like it when i use my cockney accent allo allo I am I my name's mr. Duncan and
408
2981619
6531
والناس يحبونها عندما أستخدم لهجتي كوكني ألو ، أنا اسمي السيد. لقد
49:48
I come from land and so shot it yeah shut your math did you enjoy that mr. do you have
409
2988150
10690
جئت أنا دنكان من الأرض ، لذا أطلقنا النار عليها ، نعم ، أغلق حساباتك ، هل استمتعت بهذا السيد. هل لديك
49:58
your well I wasn't sure whether you're talking to me or not I wasn't talking to you or anyone
410
2998840
4620
ما يرام ، لم أكن متأكدًا مما إذا كنت تتحدث معي أم لا ، لم أكن أتحدث إليك أو أي شخص آخر ،
50:03
it was just an example of a colloquial phrase that sometimes used when you want someone
411
3003460
6080
كان مجرد مثال على عبارة عامية تستخدم أحيانًا عندما تريد شخصًا ما
50:09
to shut their cake whole lot sir Creek show is here it is very cold here today but it
412
3009540
8870
يغلق كعكاته كثيرًا عرض سيدي كريك هنا ، الجو بارد جدًا هنا اليوم ولكنه
50:18
is sunny not like yesterday well at the moment here in the UK we have storm Barbara yes storm
413
3018410
8800
مشمس ليس مثل البارحة جيدًا في الوقت الحالي هنا في المملكة المتحدة لدينا عاصفة باربرا نعم عاصفة
50:27
of Los where storm Barbara gone there it is this storm Barbara coming our way and nice
414
3027210
7260
لوس حيث ذهبت العاصفة باربرا هناك ، هذه العاصفة باربرا قادمة في طريقنا واسم جميل
50:34
name but not a very nice storm i used to know someone called Barbra many years again their
415
3034470
6250
ولكن ليس عاصفة لطيفة جدًا ، فقد اعتدت أن أعرف شخصًا ما يُدعى باربرا عدة سنوات مرة أخرى
50:40
fiery characters Barbara's it's a kind of it is a name have you noticed how some names
416
3040720
6350
شخصياتهم النارية باربرا ، إنه نوع من هذا الاسم هل لاحظت كيف تبدو بعض الأسماء
50:47
seem to summer person's character so like Barbara no i don't i don't think Barbara's
417
3047070
6180
لشخصية الصيف لذا مثل باربرا لا أنا لا أفعل أعتقد أن
50:53
a bad name i think it's a sort of soft and friendly name because because of course you
418
3053250
5140
اسم باربرا سيئ وأعتقد أنه نوع من الاسم اللطيف والودي لأنه بالطبع
50:58
can you can shorten it to Babs Babs so instead of barbri you can say Babs as Poquette you
419
3058390
8010
يمكنك اختصاره إلى Babs Babs ، لذا بدلاً من البربري يمكنك أن تقول Babs كـ Poquette
51:06
think Barbara's are there they will tend to be sort of quite lively and characters wasn't
420
3066400
6370
تعتقد أن Barbara موجودة هناك وسوف يميلون إلى أن يكونوا لطيفين مليئة بالحيوية والشخصيات لم تكن
51:12
your landlady called barber yes I had a landlady many years ago she was quite a lively character
421
3072770
7530
صاحبة منزلك تسمى الحلاق ، نعم كان لدي صاحبة أرض منذ سنوات عديدة ، كانت شخصية مفعمة بالحيوية
51:20
and that's my only reference ready but now Bobby interesting story is that actress in
422
3080300
7420
وهذا مرجعي الوحيد الجاهز ، لكن قصة بوبي الممتعة الآن هي أن الممثلة في
51:27
the carry on films barbara was her name Barbara you do realize we gotta know explain 50 years
423
3087720
6149
الأفلام التي تحمل اسم باربرا كان اسمها باربرا أنت تدرك أننا يجب أن نعرف شرح 50 عامًا
51:33
of cinema here in the UK to talk about what carrion is an actress a well-known actress
424
3093869
5111
من السينما هنا في المملكة المتحدة للحديث عن ماهية الجيفة ممثلة ، ممثلة معروفة وشخصية
51:38
a very bubbly personality her name is Barbara Barbara there we go that's two examples of
425
3098980
6240
شمبانية للغاية اسمها باربرا باربرا ، نذهب إليكم مثالين على
51:45
women with the name Barbara who are quite fiery and live in their character who's the
426
3105220
5560
النساء مع اسم باربرا الذين هم ناريون للغاية ويعيشون في شخصيتهم من هو
51:50
other one I don't have a third one no you Barbara bein about Barbara bein out where
427
3110780
5940
الآخر ، ليس لدي شخصية ثالثة ، لا أنت باربرا بين عن باربرا ، من أين
51:56
that came from wasn't she in space 1999 1999 yes what she was an actress that they better
428
3116720
5910
أتى ذلك ، أليس كذلك هي في الفضاء 1999 1999 نعم ما كانت ممثلة أفضل من أن
52:02
be lively so that's three Barbara's I can't think about I can't think of a Barbara who
429
3122630
5830
يكونوا مفعمة بالحيوية ، فهذه ثلاث باربرا لا أستطيع التفكير فيها ، ولا يمكنني التفكير في باربارا
52:08
is sort of lackluster and i'm not very lively so I think that's why they've given the storm
430
3128460
5860
الباهتة نوعًا ما ولست مفعمة بالحيوية ، لذا أعتقد أن هذا هو السبب في أنهم أطلقوا على العاصفة
52:14
the name Barbara if you've just joined us today welcome to how many people named Barbara
431
3134320
6690
اسم باربرا إذا كنت انضم إلينا اليوم ، مرحبًا بكم في عدد الأشخاص الذين يُدعون باربرا ، هل
52:21
can you name it's a fiery name i think it's appropriate ok but they do say that sometimes
432
3141010
5540
يمكنك تسميته اسمًا ناريًا أعتقد أنه مناسب ، لكنهم يقولون إنه في بعض الأحيان ، أعتقد أن
52:26
a person's names like me I think I I'm a dunkin I think I looked like a dunkin I don't know
433
3146550
5920
أسماء شخص مثلي ، أعتقد أنني كنت دانكن ، وأعتقد أنني أبدو مثل دانكن الذي لا أفعله لا أعرف
52:32
why I think my name suits me but but is it do you become like your name that that that's
434
3152470
6760
لماذا أعتقد أن اسمي يناسبني ولكن هل أصبحت مثل اسمك هذا ما
52:39
what i'm wondering today but because because a person's name sometimes reflects quite well
435
3159230
5230
أتساءل عنه اليوم ولكن لأن اسم الشخص أحيانًا ينعكس جيدًا
52:44
or it sort of seems very suitable for their character so I think Duncan is a good name
436
3164460
5020
أو يبدو مناسبًا جدًا لشخصيته أعتقد أن Duncan هو اسم جيد
52:49
for me I think Duncan suits me i am I have a kind of Duncan what did the the Duncans
437
3169480
6260
بالنسبة لي ، وأعتقد أن Duncan يناسبني ، فأنا لدي نوع من Duncan ، وهو ما فعله Duncan ، ما الذي
52:55
what are they didn't live with somebody historically do with a king duncan or something like that
438
3175740
4080
لم يعيشوه مع شخص ما تاريخيًا مع ملك Duncan أو شيء من هذا القبيل
52:59
i'm like Beth way when William Shakespeare and he was killed well Stephen of course from
439
3179820
10730
أنا معجب به بيث واي عندما قُتل ويليام شكسبير جيدًا ، كان ستيفن بالطبع
53:10
the Bible was a martyr so I think being here today is martyrdom enough i think i'm living
440
3190550
10290
شهيدًا من الكتاب المقدس ، لذا أعتقد أن وجودي هنا اليوم هو استشهاد بما يكفي أعتقد أنني أعيش
53:20
up to my name as well pack it show a martyr to the cause we'll see back to the live chat
441
3200840
9350
على مستوى اسمي وكذلك حزمة تظهر شهيدًا لقضية نحن ' ليرة لبنانية انظر مرة أخرى إلى الدردشة الحية
53:30
how we perello says hi mr. Duncan from Cuba cuba of course Cuba very much in the news
442
3210190
10130
كيف نقول مرحبا السيد. Duncan من كوبا كوبا بالطبع كوبا كثيرًا في الأخبار
53:40
because relations between Cuba and the United States are asked kind of warming up we will
443
3220320
5930
لأن العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة تُطلب نوعًا من الاحماء ، سنرى
53:46
see if that continues in 2017 when President Trump gets into power we will see what happens
444
3226250
7920
ما إذا استمر ذلك في عام 2017 عندما يصل الرئيس ترامب إلى السلطة ، فسنرى ما سيحدث
53:54
there lost sir Creek show i think i've read that one out already let's move on with a
445
3234170
6601
هناك. أعتقد أنني قرأت ذلك بالفعل ، دعنا ننتقل إلى
54:00
live chat because we have now hundreds of messages and we've only read out about five
446
3240771
6689
الدردشة الحية لأن لدينا الآن مئات الرسائل وقد قرأنا فقط حوالي خمس رسائل
54:07
we might be here till mini-map me yet we might actually be here till christmas day at this
447
3247460
5520
قد نكون هنا حتى رسم خريطة مصغرة لي ومع ذلك قد نكون هنا بالفعل حتى عيد الميلاد اليوم بهذا
54:12
rate Triple H mr. Duncan are you friends with mr. Steve sometimes but this isn't one of
448
3252980
7910
المعدل Triple H mr. Duncan هل أنت صديق مع السيد. ستيف في بعض الأحيان ولكن هذه ليست واحدة من
54:20
those moments triple H is not a battery I'm not sure is it out a triple-a triple-a triple-a
449
3260890
8200
تلك اللحظات.
54:29
sorry now i don't want to offend anyone are you tell me not to offend anyone well so far
450
3269090
5870
لإهانة أي شخص بشكل جيد حتى الآن ، لقد
54:34
you've only offended about 20 people so we are doing well aged we're doing well frisky
451
3274960
6110
أساءت فقط حوالي 20 شخصًا ، لذا فنحن نعمل بشكل جيد مع تقدمنا ​​في العمر ، فنحن
54:41
frisky is here I've never have knowing I've never come across that name before frisky
452
3281070
6280
هنا بشكل جيد لعوب ، لم أكن أعرف أبدًا أنني لم أصادف هذا الاسم مطلقًا قبل أن يكون
54:47
frisky is here I don't think Vietnamese heart I don't know what that's in reference to King
453
3287350
5550
لعوب هنا لا أعتقد أن القلب الفيتنامي لا أعلم ما هذا في إشارة إلى King
54:52
girl 1400 hi greetings from Poland and Maricruz most whole oh I'm so happy to be here today
454
3292900
8870
girl 1400 مرحبًا من بولندا وماريكروز بالكامل. أنا سعيد جدًا لوجودي هنا اليوم
55:01
because I always watch your life lessons I always watch them later on because of my school
455
3301770
5430
لأنني دائمًا أشاهد دروس حياتك وأتابعها دائمًا لاحقًا لأنني من مدرستي
55:07
OIC so today you are not at school you are having the day off look at you that's nice
456
3307200
7810
منظمة التعاون الإسلامي ، لذا فأنت لست في المدرسة اليوم ، فأنت تقضي يوم إجازة تنظر إليك ، هذا لطيف تقول
55:15
Lucy says it's a pleasure to see mr. Steve but you seemed so shy but I'm I'm strapped
457
3315010
7870
لوسي إنه لمن دواعي سروري أن أرى السيد. Steve لكنك بدت خجولًا جدًا لكنني مقيد
55:22
to a chair mr. steve is not a shy person he likes to come across as a shy person this
458
3322880
6590
على كرسي السيد. ستيف ليس شخصًا خجولًا يحب أن يصادفه كشخص خجول ،
55:29
is this is his demeanor in public but really you told me to tone it down for today not
459
3329470
7879
هذا هو سلوكه في الأماكن العامة ، لكنك أخبرتني حقًا أن أخفف من حدة هذا السلوك اليوم حتى لا أقوم
55:37
to upstage you so I'm just keeping it all hello i I really love the way you keep referencing
460
3337349
6461
بالتغلب عليك ، لذا فأنا أحافظ على كل شيء ، مرحبًا ، أنا حقًا أحب الطريقة التي تواصل بها الإشارة إلى
55:43
all the things that we don't normally talk about it's like going on stage and saying
461
3343810
5240
جميع الأشياء التي لا نتحدث عنها عادةً ، مثل الصعود على خشبة المسرح والقول إن
55:49
there's a man around the back pulling ropes there is a man around the back pulling ropes
462
3349050
4900
هناك رجلًا حول الظهر يسحب الحبال هناك رجل حول الظهر يسحب الحبال
55:53
to make to make everything look right to you the audience so i did i do love the way you're
463
3353950
6460
لجعل كل شيء يبدو مناسبًا لك الجمهور ، لذلك أحببت الطريقة التي تشير بها إلى
56:00
referencing everything that I told you just before we went up something that's really
464
3360410
5520
كل ما قلته لك قبل أن نذهب إلى شيء ما
56:05
i also told you to make sure that you had a we have you had a way yes you did you have
465
3365930
5150
أخبرتك به حقًا للتأكد من أن لديك طريقة نعم لديك
56:11
a wii before you came into the studio good yes so we don't have to we don't have to let
466
3371080
5080
wii قبل دخولك إلى الاستوديو ، حسنًا ، لذلك لا يتعين علينا السماح
56:16
you go for a few minutes while you go for why not go because I'm strapped down you are
467
3376160
4660
لك بالرحيل لبضع دقائق أثناء البحث عن سبب عدم ذهابي لأنني مقيد ، فأنت
56:20
strapped down yes well that's the reason why i asked because I don't want any wet patches
468
3380820
4049
مقيد ، نعم ، هذا هو لماذا سألت لأنني لا أريد أي بقع مبللة
56:24
on my carpet please could have given me a bucket there's still time there's still time
469
3384869
7731
على سجادتي ، من فضلك كان من الممكن أن تعطيني دلوًا ، لا يزال هناك متسع من الوقت
56:32
for me to give you a bucket I might put it over your head Carver hung I can't hear anything
470
3392600
7530
بالنسبة لي لأعطيك دلوًا قد أضعه على رأسك كارفر معلقًا لا أستطيع سماعه أي شيء
56:40
that might be that might be your problem that might be your problem hello who I definitely
471
3400130
8190
قد يكون قد يكون مشكلتك قد تكون مشكلتك ، مرحبًا من سمعت بالتأكيد
56:48
heard that Alexander 33 mango that's a great name says Merry Christmas thank you very much
472
3408320
8180
أن مانجو ألكساندر 33 هذا اسم رائع يقول عيد ميلاد سعيد ، شكرًا جزيلاً لك
56:56
the word jumble is oh IC frisky frisk may have got it right might have got it right
473
3416500
8010
أن كلمة jumble هي oh IC frisky frisk ربما تكون قد حصلت عليها بشكل صحيح تقول
57:04
huh chopan family via believer says buzz phrase that the puzzle the puzzle although i think
474
3424510
10609
عائلة هاه تشوبان عن طريق مؤمن العبارة الطنانة أن اللغز هو اللغز على الرغم من أنني أعتقد
57:15
yes you've got it right as well well done Lucy varela says you are so cruel and bad
475
3435119
7131
نعم لقد فهمته بشكل صحيح وكذلك أحسنت لوسي فاريلا تقول أنك قاسي وسيئ للغاية
57:22
with mr. steve i'm not i treat everyone's in such a lovely way are you are you saying
476
3442250
6220
مع السيد. ستيف أنا لست أنا أعامل الجميع بهذه الطريقة الجميلة ، هل أنت تقول
57:28
the time the body trees deserve badly have to be on here and then just how that's acting
477
3448470
11810
إن الوقت الذي تستحقه أشجار الجسد بشدة يجب أن تكون هنا ، ثم كيف يتصرف هذا فقط يا
57:40
i acting baby the jew in law is here he says I prefer RP so could you mr. Steve speak RP
478
3460280
12320
حبيبي ، يهودي هنا يقول أنني أفضل RP فهل يمكنك السيد. ستيف يتحدث RP ،
57:52
what does that mean that means received pronunciation like the Queen ders hello my name is Queen
479
3472600
7130
ماذا يعني ذلك أن النطق المتلقى مثل الملكة ديرس ، مرحباً ، اسمي الملكة
57:59
Elizabeth and I have a little bit of a cold at the moment which accurate because I could
480
3479730
6600
إليزابيث ولدي القليل من البرد في الوقت الحالي وهو دقيق لأنني أستطيع
58:06
speak like that as well well I suppose I could speak like that is where typically English
481
3486330
4940
التحدث بهذه الطريقة أيضًا أعتقد أنني أستطيع التحدث مثل هذا هو المكان الذي نتحدث فيه الإنجليزية عادةً بهذه الطريقة
58:11
we all speak like that in England it is true that everyone in the UK talks like the Queen
482
3491270
6490
في إنجلترا ، فمن الصحيح أن كل شخص في المملكة المتحدة يتحدث مثل ملكة
58:17
of England oh hello it's so nice of you to invite me very nice DEA on the share would
483
3497760
9010
إنجلترا ، مرحبًا ، إنه لطف منك أن تدعوني إلى إدارة مكافحة المخدرات اللطيفة جدًا في المشاركة ، هل
58:26
you like some some skills with cream cup of tea vicar cargo hung says mr. Duncan where
484
3506770
11200
ترغب في بعض المهارات باستخدام الكريم كوب شاي فيكتور حمولة معلقة يقول السيد. دنكان
58:37
is mr. Lomax mr. Lomax has gone to find Santa Claus is going to find him he's gone on a
485
3517970
6530
أين السيد. لوماكس السيد. لقد ذهب Lomax ليجد أن سانتا كلوز سيجده أنه ذهب في
58:44
long distance expedition dual-axis thermals he has got his long johns on in his extra
486
3524500
6599
رحلة استكشافية طويلة المدى ثنائية المحور ، وقد حصل على صلاته الطويلة في
58:51
layer of underwear mr. Duncan how are you today says Osama riads I'm okay not too bad
487
3531099
7571
طبقة الملابس الداخلية الإضافية للسيد. دنكان كيف حالك اليوم يقول أسامة رياض أنا بخير لست سيئًا للغاية إنها
58:58
it's Christmas Eve and we welcome everyone whether you celebrate Christmas or not it
488
3538670
5640
ليلة عيد الميلاد ونرحب بالجميع سواء كنت تحتفل بعيد الميلاد أم لا ،
59:04
doesn't matter because we welcome everyone here everyone is welcome definitely i am vietnam
489
3544310
10130
لا يهم لأننا نرحب بالجميع هنا نرحب بالجميع بالتأكيد أنا فيتنام
59:14
in Vietnam and it's very hot here it's very hot in Vietnam I believe it is yes it's quite
490
3554440
5940
في فيتنام وهو أمر رائع حار هنا ، الجو حار جدًا في فيتنام ، أعتقد أنه نعم ، إنه
59:20
warm here at the moment it doesn't feel like winter it all gmb or CMD 71 says hello mr.
491
3560380
9979
دافئ جدًا هنا في الوقت الحالي ، لا يبدو وكأنه فصل الشتاء ، كل شيء أو CMD 71 يقول مرحبًا السيد.
59:30
Steve are you British I am indeed very British i was born in London actually I'm a Londoner
492
3570359
10000
ستيف هل أنت بريطاني ، أنا بالفعل بريطاني للغاية ، لقد ولدت في لندن في الواقع أنا من سكان لندن
59:40
although i didn't stay there for long i think my parents left London when I was only about
493
3580359
12161
على الرغم من أنني لم أبق هناك لفترة طويلة ، أعتقد أن والداي غادرا لندن عندما كان عمري حوالي
59:52
nine months all right don't really remember much about it you know for a moment there
494
3592520
4160
تسعة أشهر فقط ، لا أتذكر الكثير حقًا حول هذا الموضوع ، كما تعلم للحظة هناك ،
59:56
I thought he was going to say they left London and left me behind that they'd abandoned you
495
3596680
4090
اعتقدت أنه سيقول إنهم غادروا لندن وتركوني وراءهم أنهم تركوك
60:00
on our next to the river thames I think they probably wish they had later but they left
496
3600770
6450
على جوار نهر التايمز ، وأعتقد أنهم ربما يتمنون لو كانوا قد فعلوا ذلك لاحقًا ، لكنهم
60:07
you by the Thames but but unfortunately you're a good swimmer even as a baby even as a baby
497
3607220
5160
تركوك بجوار نهر التايمز لكن لسوء الحظ ، أنت سباح جيد حتى عندما كنت طفلاً
60:12
frisky frisk I don't think Vietnam is hot there seems to be some strange debate going
498
3612380
5239
رضيعًا ، لا أعتقد أن فيتنام ساخنة ، يبدو أن هناك بعض الجدل الغريب يدور
60:17
on here about whether or not Vietnam is hot i can tell you one thing its its point warm
499
3617619
5711
هنا حول ما إذا كانت فيتنام ساخنة أم لا ، يمكنني إخبارك بشيء واحد إنها نقطة دافئة
60:23
here in the UK because it's very unseasonable warmth apparently on christmas day it's going
500
3623330
5190
هنا في المملكة المتحدة لأن الدفء غير المعقول على ما يبدو في يوم عيد الميلاد
60:28
to be 14 degrees t-shirts and shorts i believe will be the order of the day mr. Duncan Abdullah
501
3628520
9270
سيكون 14 درجة من القمصان والسراويل القصيرة التي أعتقد أنها ستكون ترتيب اليوم السيد. دنكان عبد الله
60:37
oma Abdel over is here hi mr. Duncan happy christmas and say hi to mr. Steve Abdullah
502
3637790
5920
أوما عبد أكثر هنا مرحبًا السيد. عيد ميلاد سعيد دنكان وقل مرحبا للسيد. ستيف عبد الله
60:43
says hi to you mr. Steve I have girl can say i can say hi to you directly because i'm here
503
3643710
5630
يقول لك مرحباً سيد. Steve I have girl can say I can say hi to you مباشرة لأنني هنا
60:49
in the studio hi live is it possible to ask for grammatical questions in the live chat
504
3649340
9070
في الاستوديو hi live ، هل من الممكن طرح أسئلة نحوية في الدردشة الحية
60:58
well you can ask it if you want it doesn't necessarily mean we will answer it today shall
505
3658410
6800
جيدًا يمكنك طرحها إذا كنت تريد ذلك لا يعني بالضرورة أننا سوف يجيب عليهم اليوم ، يجب
61:05
upon them now livre says the phrase again is yes you've got it right I don't know what's
506
3665210
7250
عليهم الآن أن يقول ليفر العبارة مرة أخرى هي نعم لقد فهمتها بشكل صحيح لا أعرف ما
61:12
happening today in the live chat it keeps repeating itself it's not me honestly I think
507
3672460
4659
يحدث اليوم في الدردشة الحية التي تستمر في تكرار نفسها ، لست أنا بصراحة أعتقد
61:17
it's youtube I think I think all the people at YouTube have been drinking too much alcohol
508
3677119
5511
أنه موقع youtube وأعتقد أن كل شيء لقد شرب الأشخاص في YouTube الكثير من الكحول
61:22
and my life chat is gone a little bit beserk mr. Duncan where is mr. Lomax again this is
509
3682630
8370
وذهبت دردشة حياتي قليلاً يا سيد. دنكان أين السيد. Lomax مرة أخرى ، هذا
61:31
very strange i seem to be getting the same questions coming over again and again Pedro
510
3691000
4580
غريب جدًا ، يبدو أنني أتلقى نفس الأسئلة مرارًا وتكرارًا ،
61:35
Estrada Estrada says I need some help i have been living in leeds for one year huh I can
511
3695580
7860
يقول بيدرو إسترادا استرادا إنني بحاجة إلى بعض المساعدة ، لقد كنت أعيش في ليدز لمدة عام واحد ، يمكنني
61:43
see why you need help I'm Spanish can you tell me what is the typical food in Yorkshire
512
3703440
8700
معرفة سبب حاجتك إلى المساعدة أنا إسباني ، هل يمكنك ذلك أخبرني ما هو الطعام النموذجي في يوركشاير ،
61:52
thank you and merry christma whole Oh Pedro i think in Yorkshire they they eat a lot of
513
3712140
7950
شكرًا لك ومرح كريستما بكامله يا بيدرو أعتقد في يوركشاير أنهم يأكلون الكثير من
62:00
vegetables and meat and sausages I think sausages a very popular in Yorkshire what do you think
514
3720090
5769
الخضار واللحوم والنقانق أعتقد أن النقانق تحظى بشعبية كبيرة في يوركشاير ، ما رأيك يا
62:05
mr. steve Novak Yorkshire pudding yes there is a putting named after yorkshire and normally
515
3725859
7071
سيد. بودينج ستيف نوفاك يوركشاير ، نعم ، هناك وضع مسمى على اسم يوركشاير وعادة ما
62:12
it's a putting that served with meat and vegetables so yes you're right yorkshire puddings behind
516
3732930
6450
يكون عبارة عن وضع يتم تقديمه مع اللحوم والخضروات ، لذا نعم ، أنت محق في حلوى يوركشاير خلف
62:19
a batter it's a kind of batter but don't overcook them if you overbake yorkshire puddings they
517
3739380
6410
الخليط ، إنه نوع من الخليط ولكن لا تفرط في طهيه إذا كنت تفرط في تناول بودنغ يوركشاير
62:25
get very crispy around the edges but they do you can't have that there's nothing worse
518
3745790
5910
تصبح مقرمشة للغاية حول الحواف ولكن لا يمكنك الحصول على ما هو أسوأ
62:31
than it and then a Yorkshire pudding this too crispy around the edges mr. Steve channel
519
3751700
5790
من ذلك ، ثم بودنغ يوركشاير مقرمش للغاية حول الحواف السيد. قناة ستيف
62:37
please the sweetest voice ever says carlos Morris says mr. hey girls Thank You mr. Stevens
520
3757490
9790
إرضاء أحلى صوت على الإطلاق يقول كارلوس موريس يقول السيد. مرحبا يا بنات شكرا سيد.
62:47
voice apparently is the sweetest ever or i can talk in a very rough way if you want me
521
3767280
6630
يبدو أن صوت ستيفنز هو الأجمل على الإطلاق أو يمكنني التحدث بطريقة قاسية للغاية إذا كنت تريد مني أن أكون هاها
62:53
to haha are now that's either a Cornish man or a pirate I think it's bit of both a bit
522
3773910
7209
الآن إما رجل كورنيش أو قرصان أعتقد أنه قليل
63:01
of both freely so it's misty's either doing an impression of a of a Cornish man from Cornwall
523
3781119
5701
من كليهما بحرية ، لذا فإن الضبابية إما تعطي انطباعًا لرجل كورنيش من كورنوال
63:06
like this who are who are a Cornish man i'm from Devon I am and I go on the ships and
524
3786820
10420
مثل هذا الذي هو رجل كورنيش أنا من ديفون ، أنا من ديفون وأنا أذهب على متن السفن
63:17
do all the sailing and the fishing that something like that anyway that well now that's definitely
525
3797240
9360
وأقوم بكل الإبحار والصيد الذي يشبه هذا على أي حال بشكل جيد الآن هذا بالتأكيد
63:26
not well that the good thing about being in Shropshire is we are very long way from the
526
3806600
5990
ليس جيدًا أن الشيء الجيد في التواجد في شروبشاير هو أننا بعيدون جدًا عن
63:32
Cornish coast so if anyone from Cornwall wants to come up here and beat us up they've got
527
3812590
4290
ساحل الكورنيش ، لذا إذا أراد أي شخص من كورنوال القدوم إلى هنا وضربنا ، فلديهم
63:36
a very long way to go a very long way to go and we could upset the farmers of course please
528
3816880
6700
طريق طويل جدًا لنقطعه ونحن يمكن أن تزعج المزارعين بالطبع ، من فضلك
63:43
don't upset the farmers are I had I had some trouble a few weeks ago with a farmer yes
529
3823580
5340
لا تزعج المزارعين ، هل واجهت بعض المشاكل قبل بضعة أسابيع مع مزارع نعم
63:48
when I was walking through the field and this this farmer's wife came up to meet this farmer's
530
3828920
4640
عندما كنت أسير في الحقل وجاءت زوجة هذا المزارع لمقابلة زوجة هذا المزارع
63:53
wife came up and she shouted and screamed at me about what I was doing walking through
531
3833560
6190
وظهرت صرخت وصرخت في وجهي حول ما كنت أفعله وأنا أمشي في
63:59
the field and what were you doing you were filming I wasn't only public footpath a lesson
532
3839750
7270
الميدان وماذا كنت تصوره لم أكن مجرد ممر للمشاة درسًا
64:07
for your viewers but I wasn't filming I was carrying my camera i was walking along a public
533
3847020
5780
لمشاهديك لكنني لم أكن أصور ، كنت أحمل كاميرتي كنت أمشي على طول
64:12
footpath might legally nothing wrong with that you see so then yes I was I was scolded
534
3852800
7480
قد لا يكون هناك خطأ قانوني في ممر المشاة العام الذي تراه ، لذا نعم ، لقد تم
64:20
i was told off the the farmer's wife came up to me and said excuse me could you please
535
3860280
5470
توبيخني قيل لي أن زوجة المزارع جاءت إلي وقالت ، معذرة ، هل يمكنك أن
64:25
tell me what what exactly you are doing yea i meant to ask you how much I've been paid
536
3865750
5720
تخبرني بما تفعله بالضبط ، نعم قصدت ذلك أسألك كم دفعت
64:31
today for this mr. Duncan is mr. Steve your brother asks Jason just fix mr. steve is not
537
3871470
10149
اليوم لهذا السيد. دنكان هو السيد. ستيف أخوك يسأل جايسون فقط يصلح السيد. ستيف ليس
64:41
my brother he comes from another part of the gene pool of humanity fortunately people as
538
3881619
7331
أخي ، إنه يأتي من جزء آخر من مجموعة الجينات البشرية لحسن الحظ ، الناس كما تقول
64:48
you often say we're like brothers although i just realized you completely ignored my
539
3888950
6170
غالبًا نحن مثل الإخوة على الرغم من أنني أدركت للتو أنك تجاهلت سؤالي تمامًا
64:55
question that just came on before then I don't why i said with how much my being paid today
540
3895120
8800
الذي طرح قبل ذلك ، فأنا لا أقول لماذا قلت مع كم يدفع لي اليوم
65:03
mr. Duncan it's good to see you again says car lil I'll Sultan thank you very much Carl
541
3903920
8470
السيد. Duncan من الجيد أن أراك مرة أخرى يقول سيارة الليل سوف سلطان ، شكرًا جزيلاً لك كارل
65:12
for joining us today tatiana Mac greetings from Moscow merry christmas is it snowing
542
3912390
7350
على انضمامك إلينا اليوم تحيات تاتيانا ماك من موسكو عيد ميلاد سعيد هل الثلج يتساقط
65:19
at the moment in Moscow because i know at this time of the year in Russia it snows a
543
3919740
5200
في الوقت الحالي في موسكو لأنني أعرف أنه في هذا الوقت من العام في روسيا
65:24
lot better looks lovely i'm very jealous if you have snow at the moment I'm very jealous
544
3924940
7310
تبدو الثلوج أفضل كثيرًا ، أشعر بغيرة شديدة إذا كان لديك ثلج في الوقت الحالي ، فأنا غيور جدًا
65:32
because we have no snow it looks as if we're going to get no snow and you know why because
545
3932250
7339
لأنه ليس لدينا ثلج يبدو كما لو أننا لن نتساقط ثلجًا وأنت تعرف السبب
65:39
because of this woman store Barbara storm barber at the moment is flying across the
546
3939589
7121
بسبب متجر النساء هذا حلاق باربرا العاصفة في الوقت الحالي يطير عبر
65:46
UK so because of storm Barbara we have no snow and it's very mild here at the moment
547
3946710
8639
المملكة المتحدة ، لذلك بسبب العاصفة باربرا ليس لدينا ثلوج والطقس معتدل للغاية هنا في الوقت الحالي
65:55
mr. Steve would you like would you like to read another part of a Christmas Carol by
548
3955349
6351
السيد. هل تريد ستيف أن تقرأ جزءًا آخر من ترنيمة عيد الميلاد للكريسماس من تأليف
66:01
Charles Dickens I would indeed actually talking us know on the way here today it did that
549
3961700
6700
تشارلز ديكنز ، كنت أتحدث إلينا بالفعل ، وأعلم في الطريق هنا اليوم أنه كان هناك
66:08
were small flakes of snow falling I'm not joking i saw them out of the window only just
550
3968400
6870
رقائق صغيرة من الثلج تتساقط أنا لا أمزح ، لقد رأيتها خارج نافذة فقط
66:15
for a brief few minutes there was a little bit of snow falling on your butt house here
551
3975270
6950
لبضع دقائق وجيزة ، كان هناك القليل من الثلج يتساقط على منزلك هنا
66:22
on the drive in fact so maybe we will get some snow after all was it snowing on your
552
3982220
6120
على محرك الأقراص في الواقع ، لذا ربما سنحصل على بعض الثلج بعد كل شيء كان يتساقط على منزلك
66:28
house though yes it was so your house it was snowing in my house it was snowing as well
553
3988340
5140
رغم نعم كان هذا هو منزلك يتساقط الثلج في منزلي ، كان الثلج يتساقط أيضًا ، كما أنه
66:33
they're not very much it not enough it was just a small little specks it's quite a coincidence
554
3993480
4780
ليس كثيرًا ، ولم يكن ذلك كافيًا ، لقد كان مجرد بقع صغيرة صغيرة ، إنها مصادفة تمامًا
66:38
and we want lots of snow because it we're not going to get that unfortunately so another
555
3998260
5040
ونريد الكثير من الثلج لأننا لن نحصل على ذلك للأسف ، لذا
66:43
of the snow we have more important things to talk about now we have the next part we
556
4003300
4520
الثلج لدينا أشياء أكثر أهمية نتحدث عنها الآن لدينا الجزء التالي الذي
66:47
are reading some excerpts today from Charles Dickens A Christmas Carol mr. Steve ready
557
4007820
7540
نقرأه اليوم بعض المقتطفات من Charles Dickens A Christmas Carol mr. Steve جاهزًا
66:55
when you are ok this is carrying on the story of Ebenezer Scrooge and before the three ghosts
558
4015360
8080
عندما تكون على ما يرام ، هذا يستمر في قصة Ebenezer Scrooge وقبل ظهور الأشباح الثلاثة ،
67:03
appear his former employee Jacob Marley appears in ghostly form that Scrooge has come home
559
4023440
10140
يظهر موظفه السابق Jacob Marley في شكل شبحي أن Scrooge قد عاد إلى المنزل
67:13
from work he spends all his time of work he's his house is cold the fire is the coals are
560
4033580
6740
من العمل يقضي كل وقته في العمل ، يكون منزله باردًا النار هي الفحم
67:20
on the fire is eating some warm soup and there's a few candles lit around the room is very
561
4040320
8260
على النار يأكل بعض الحساء الدافئ وهناك عدد قليل من الشموع المضاءة حول الغرفة
67:28
dark and then he is this all for sound of rustling and rattling of chains and then this
562
4048580
6180
مظلمة للغاية وبعد ذلك هو كل هذا من أجل صوت حفيف وجلخ بالسلاسل ثم
67:34
ghostly form appears before minutes his former employee and he says do you not recognize
563
4054760
9150
يظهر هذا الشكل الشبحي قبل دقائق موظفه السابق وهو يقول ألا
67:43
me in life I was your partner Jacob Marley I don't believe you said Scrooge you might
564
4063910
12730
تعرفني في الحياة لقد كنت شريكك جاكوب مارلي لا أصدق أنك قلت أيها البخيل أنك ربما
67:56
be an undigested bit of beef or an underdone potato there's more of gravy than the grave
565
4076640
9850
تكون قطعة لحم بقري غير مهضومة أو بطاطس غير مهضومة ، هناك مرق أكثر من القبر
68:06
about you these words anger Molly so much that he roars with rage making the whole room
566
4086490
8170
عنك هذه الكلمات تغضب مولي لذا لدرجة أنه يزأر بغضب مما يجعل الغرفة بأكملها
68:14
shake i believe all I believe scream Scrooge and Marley's ghost spoke again my greed has
567
4094660
11990
تهتز ، أعتقد أن كل ما أعتقده هو الصراخ Scrooge وشبح مارلي تحدث مرة أخرى
68:26
forced me to wear these chains whatever your Scrooge have a chance to escape this fate
568
4106650
8649
أجبرني جشعي على ارتداء هذه السلاسل مهما كان لدى Scroog الخاص بك فرصة للهروب من هذا المصير
68:35
tonight you will be visited by three ghosts the first one arrived as the clock strikes
569
4115299
10911
الليلة سوف يزورك ثلاثة أشباح وصل أول واحد بينما كانت الساعة تدق
68:46
one well that was very waiting for the clock to strike one that was amazing i was there
570
4126210
9560
جيدًا وكان في انتظار الساعة لتضرب واحدة كانت رائعة كنت هناك
68:55
and i was i was actually already time to recover from my performance was amazing up the White
571
4135770
8029
وكنت في الواقع لقد كان الوقت بالفعل للتعافي من أدائي رائعًا في
69:03
House Thank You mr. Steve for that very dramatic i didn't know what we're going to get proper
572
4143799
3790
البيت الأبيض ، شكرًا لك السيد. ستيف لهذا الدراما للغاية لم أكن أعرف ما الذي سنحصل عليه
69:07
acting today I'm all I'm all all of the quiver now that that Santa hat you will have to ring
573
4147589
6360
اليوم بالتمثيل المناسب ، أنا كل ما أرتجف الآن بعد أن قبعة سانتا عليك أن ترن
69:13
that Santa out it will be it will be this so wet with with misters diamonds are going
574
4153949
6971
أن بابا نويل سيكون كذلك كن مبللًا جدًا مع رذاذات الماس ، ستزور الماس كادح ستيف ،
69:20
to visit the Steve's toil oh I more hot now I'm living up i'm getting into it now good
575
4160920
8639
أنا أكثر سخونة الآن أنا أعيش الآن ، لقد دخلت الآن جيدًا لقد
69:29
we've been here now can you believe we've been doing this now for an hour and 10 minutes
576
4169559
3900
كنا هنا الآن ، هل تصدق أننا كنا نفعل هذا الآن من أجل ساعة و 10 دقائق
69:33
already where has the time gone its concept of Franken so we had a word puzzle this was
577
4173459
6970
بالفعل حيث ذهب الوقت لمفهوم فرانكن لذلك كان لدينا لغز الكلمات هذا كان
69:40
the word puzzle there it is oh no i can't i can't see that from here I gotta go would
578
4180429
6761
لغز الكلمات هناك أوه لا لا أستطيع أن أرى أنه من هنا يجب أن أذهب هل ترغب
69:47
you like to have a go mr. Steele there it is there's the word puzzle I think Chris not
579
4187190
5569
في ذلك لديك السيد الذهاب. ستيل هناك ، هناك كلمة ألغاز أعتقد أن كريس لا
69:52
know i'll let you reveal it a little review there is the word puzzle i will now give you
580
4192759
7351
يعرف أنني سأدعك تكشف عنها مراجعة صغيرة ، هناك لغز الكلمات سأعطيك الآن
70:00
the answer to this particular killer word puzzle would you like the answer now the answer
581
4200110
9440
الإجابة على لغز الكلمات القاتلة هذا ، هل ترغب في الإجابة الآن الجواب
70:09
is married career move it is that was today's word puzzle just to make sure that we are
582
4209550
11350
هو خطوة مهنة متزوجة كانت تلك هي لغز الكلمات اليوم فقط للتأكد من أننا على
70:20
right about it there it is there it is merry christmas merry christmas because of course
583
4220900
6540
حق في ذلك ، فهناك إنه عيد ميلاد مجيد ، عيد ميلاد سعيد لأنه بالطبع
70:27
in two days because today of course is Christmas Eve Eve it's the eve of christmas eve in a
584
4227440
10969
في غضون يومين لأن عشية عيد الميلاد اليوم هي عشية عيد الميلاد. في غضون
70:38
couple of days time it will be Christmas Day so if you are celebrating christmas i hope
585
4238409
4320
يومين ، سيكون يوم عيد الميلاد ، لذا إذا كنت تحتفل بعيد الميلاد ، آمل أن
70:42
you have a super-duper time talking of Christmas mr. Steve yes talking of Christmas where I
586
4242729
8151
تقضي وقتًا رائعًا في الحديث عن عيد الميلاد السيد. ستيف نعم يتحدث عن عيد الميلاد حيث
70:50
have some christmas cards here now these these are Christmas cards that have been sent to
587
4250880
4819
لدي بعض بطاقات الكريسماس هنا الآن هذه بطاقات عيد الميلاد التي تم إرسالها
70:55
both of us ok now i was i was talking to you earlier about these christmas cards and hours
588
4255699
5940
إلينا ، حسناً الآن كنت أتحدث إليكم في وقت سابق عن بطاقات الكريسماس هذه والساعات التي
71:01
i was asking you who do you think got the most Christmas cards who do you think got
589
4261639
7491
كنت أسألها من تعتقد حصلت على أكبر عدد من بطاقات عيد الميلاد الذين تعتقد أنهم حصلوا على
71:09
the most Christmas cards there they are so many of them so did I get more Christmas cards
590
4269130
7369
أكبر عدد من بطاقات عيد الميلاد ، فهم كثيرون منهم ، لذا هل حصلت على المزيد من بطاقات عيد الميلاد
71:16
or did mr. Steve get more Christmas cards so which one of us do you think got the most
591
4276499
6051
أو حصلت على السيد. حصل ستيف على المزيد من بطاقات عيد الميلاد ، لذا أي واحد منا تعتقد أنه حصل على أكبر عدد من
71:22
Christmas cards that coming a little bit later on also i haven't shown anyone yet the mystery
592
4282550
8560
بطاقات عيد الميلاد التي تأتي بعد ذلك بقليل ، كما أنني لم أعرض أي شخص حتى الآن
71:31
object we have a mystery object here to show you would you like to have a look at my other
593
4291110
4469
الكائن الغامض لدينا هنا لإظهار رغبتك في الحصول عليه
71:35
than the mystery object must show show everyone the mystery object so let's let's get it out
594
4295579
6781
يجب أن تُظهر نظرة على الشيء الآخر غير الغامض لكل شخص الكائن الغامض ، لذا دعنا نخرجه
71:42
now here it is today is mystery object carrying my neck to have a look are you intrigued it's
595
4302360
13150
الآن هنا إنه اليوم كائن غامض يحمل رقبتي لإلقاء نظرة ، هل أنت مفتون به ، إنه
71:55
very odd i have to be very careful because there is writing on the sunlight that tells
596
4315510
6859
غريب جدًا علي أن أكون حذراً للغاية لأنه هناك كتابة على ضوء الشمس تخبرك
72:02
you what it has so that that wouldn't be much of a mystery object would it really show Jim
597
4322369
6141
بما يحتويه حتى لا يكون هذا كثيرًا من الأشياء الغامضة ، فهل سيظهر جيم حقًا
72:08
away if I showed you a description of what is in that very very silly really but as you
598
4328510
5770
بعيدًا إذا عرضت عليك وصفًا لما هو سخيف جدًا حقًا ولكن كما
72:14
can see it's a piece of cardboard that has been folded into a triangle yeah but what
599
4334280
6879
ترون إنها قطعة من الورق المقوى تم طيها في مثلث ، نعم ، ولكن ما الذي
72:21
does this do what does it do it serves a purpose but what is the purpose what is it are you
600
4341159
8070
يفعله هذا ما يفعله يخدم غرضًا ، ولكن ما هو الغرض ، ما هو الغرض الذي
72:29
going to give more clues night Iran absolutely no more clues that's all you're getting I'm
601
4349229
6950
ستعطي المزيد من القرائن ليلة إيران لا مزيد من القرائن هذا كل ما عليك أشعر
72:36
very sorry about somebody however it's on well back to the live chat because there are
602
4356179
7051
بالأسف الشديد بشأن شخص ما ، ولكن الأمر يعود جيدًا إلى الدردشة المباشرة لأن هناك
72:43
people waiting to talk to as believe it or not i think there might also be an ambulance
603
4363230
5219
أشخاصًا ينتظرون التحدث إليهم على حد سواء صدقوا أو لا أعتقد أنه قد يكون هناك أيضًا سيارة إسعاف
72:48
outside with a couple of people in white coats waiting to take us away let's get back to
604
4368449
5530
في الخارج مع اثنين من الأشخاص الذين يرتدون معاطف بيضاء ينتظرون لنأخذنا بعيدًا ، دعنا نعود إلى
72:53
the live chat if i can find is it vanished long t half long asks why does yorkshire tea
605
4373979
11591
الدردشة الحية إذا كان بإمكاني العثور عليها هل اختفت لفترة طويلة نصف طويلة يسأل لماذا يكون طعم شاي يوركشاير
73:05
tastes so good i have no idea maybe maybe it's it's the way they treat the leaves or
606
4385570
6069
جيدًا جدًا وليس لدي أي فكرة ربما ربما تكون هذه هي الطريقة التي يعاملون بها الأوراق أو
73:11
maybe the amount of time you leave it in the pot or is it the water some people say the
607
4391639
5330
ربما مقدار الوقت إذا تركته في الإناء أم أنه الماء ، يقول بعض الناس أن
73:16
water i think the water is very crucial for making a good cup of tea you have to have
608
4396969
4210
الماء ضروري للغاية لصنع كوب من الشاي الجيد ، يجب أن يكون لديك
73:21
very clean fresh water it can't be it can't be hard water or or anything that's got got
609
4401179
7790
مياه عذبة نظيفة جدًا ، لا يمكن أن يكون الماء عسرًا أو أي شيء قد تعرض
73:28
contamination or is contaminated it anyway it must be clean fresh pure water if you want
610
4408969
6871
للتلوث أو ملوث به على أي حال ، يجب أن يكون ماءً نظيفًا ونقيًا إذا كنت تريد
73:35
to make yourself a nice cup of tea straight up the Yorkshire hills mr. Steve and mr. Duncan
611
4415840
7791
أن تحضر لنفسك كوبًا لطيفًا من الشاي مباشرة فوق تلال يوركشاير السيد. ستيف والسيد. دنكان
73:43
are here says Linda you are we are right well done this week by the way I went to the opticians
612
4423631
9298
هنا تقول ليندا إنك على ما يرام هذا الأسبوع بالطريقة التي ذهبت بها إلى أخصائيي البصريات ،
73:52
do you know what an optician is an optician is a person who looks after your eyes because
613
4432929
6210
هل تعرف ما هو أخصائي العيون هو الشخص الذي يعتني بعينيك لأنه
73:59
over the past few weeks I have been complaining right here on my life chat that my eyesight
614
4439139
7621
خلال الأسابيع القليلة الماضية كنت أشتكي بشكل صحيح هنا في محادثة حياتي ، يبدو أن بصري يزداد
74:06
seems to be getting worse especially for reading for reading so I went to the opticians and
615
4446760
6459
سوءًا خاصة عند القراءة للقراءة ، لذلك ذهبت إلى أخصائيي البصريات
74:13
they tested by eyes and can you believe it they have told me that I have to have a pair
616
4453219
5570
واختبروا بالعيون وهل تصدق أنهم أخبروني أنه يجب أن أحصل على زوج
74:18
of reading glasses at your age that's what they said it really cheered me up i must admit
617
4458789
10140
من نظارات القراءة في منزلك العمر ، هذا ما قالوه ، لقد أفرحني حقًا ، يجب أن أعترف أنني
74:28
i was feeling very happy and cheerful during the week i was very excited about about this
618
4468929
6161
كنت أشعر بسعادة كبيرة وبهجة خلال الأسبوع ، كنت متحمسًا للغاية بشأن
74:35
life lesson today because of course christmas is just around the corner I guess what I went
619
4475090
5049
درس الحياة هذا اليوم لأن عيد الميلاد قريب بالطبع ، وأعتقد أن ما ذهبت إليه
74:40
to the opticians and this lovely young girl tested by eyes and she said yeah I think you
620
4480139
7270
لأخصائيي البصريات وهذه الفتاة الصغيرة الجميلة التي تم اختبارها بالعيون وقالت نعم أعتقد أنك
74:47
need reading glasses it's your age no one likes to hear that a lot of people are saying
621
4487409
8290
بحاجة إلى نظارات للقراءة ، إنه عمرك ولا أحد يحب أن يسمع أن الكثير من الناس يقولون لي
74:55
that to me at the moment I went to the doctors early this year and he said the same thing
622
4495699
5460
ذلك في اللحظة التي ذهبت فيها إلى الأطباء في وقت مبكر من هذا العام وقال الشيء نفسه
75:01
that always your age very disconcerting it really killed my bose god I don't need glasses
623
4501159
10150
الذي كان دائمًا مقلقًا للغاية في عمرك ، لقد قتل إلهًا حقًا ، لست بحاجة إلى نظارات
75:11
yet him to young back to the live chat everyone the mystery
624
4511309
9370
بعد عودته للشباب إلى الدردشة الحية ، كل شخص الغموض
75:20
object is an exhibition or performance invitation that comes from Mercedes to art that's a good
625
4520679
8331
هو معرض أو دعوة أداء تأتي من مرسيدس إلى الفن وهذا
75:29
guess but unfortunately well in fact it's not a good guess because it's incorrect if
626
4529010
5140
تخمين جيد لكن لسوء الحظ ، حسنًا في الحقيقة ، هذا ليس تخمينًا جيدًا لأنه غير صحيح إذا
75:34
it was a good guess it would be correct so now I'm sorry that's a terrible guess it's
627
4534150
6860
كان تخمينًا جيدًا سيكون صحيحًا ، لذلك أنا آسف الآن هذا تخمين رهيب إنه
75:41
the worst guess I've ever heard there we go so there it is what is this object i'm looking
628
4541010
6649
أسوأ تخمين سمعته على الإطلاق هناك نذهب لذا هناك ما هل هذا الكائن الذي أبحث
75:47
through at the moment can I think you're gonna have to give one or two clues ok here is here
629
4547659
5560
فيه في الوقت الحالي ، هل أعتقد أنه سيتعين عليك تقديم دليل أو دليلين ، حسنًا ، ها هو
75:53
is a clip that in in the packet there are many of them so you need to use lots of these
630
4553219
8500
مقطع يوجد في الحزمة الكثير منها ، لذا تحتاج إلى استخدام الكثير منها
76:01
not just one you need to use many of them that's today's mystery object what the you
631
4561719
8581
ليس فقط واحدًا تحتاج إلى استخدام العديد منهم هذا هو الكائن الغامض اليوم ما
76:10
think it is mr. Steve that's me do you remember a few years ago quite possibly not but do
632
4570300
11980
تعتقد أنه السيد. ستيف هذا أنا ، هل تتذكر منذ بضع سنوات ، ربما لا تتذكر ذلك ، لكن هل
76:22
you remember when we went to London to see Shirley Bassey in concert do you remember
633
4582280
5540
تتذكر عندما ذهبنا إلى لندن لمشاهدة شيرلي باسي في حفلة موسيقية ، هل تتذكر
76:27
she was recording a TV show for the BBC and we went down to London to see Shirley passing
634
4587820
5020
أنها كانت تسجل عرضًا تلفزيونيًا لبي بي سي وذهبنا إلى لندن لرؤية شيرلي تمر
76:32
factory room but and do you remember what happened that night someplace that when we
635
4592840
7609
غرفة المصنع ولكن هل تتذكر ما حدث في تلك الليلة في مكان ما عندما
76:40
missed the last train back and we couldn't get back to where we were staying so your
636
4600449
11351
فاتنا آخر قطار للعودة ولم نتمكن من العودة إلى المكان الذي كنا نقيم فيه ، لذا فقد
76:51
carry-on and we we missed the train and we have to find somewhere to to stay because
637
4611800
7109
فاتنا القطار وعلينا أن نجد مكانًا ما للبقاء لأنني
76:58
i think the last train back was about 11 13 we got there too soon too late miss the train
638
4618909
6830
أعتقد أن آخر قطار عاد كان حوالي 11 و 13 عامًا ، وصلنا إلى هناك في وقت قريب جدًا بعد فوات الأوان ،
77:05
and had to stay in this rather grubby hotel don't know I wouldn't even call it a hotel
639
4625739
9000
واضطررنا للبقاء في هذا الفندق القذر إلى حد ما ، لا أعرف حتى أنني لن أسميه فندقًا
77:14
really it was a very very grubby place to stay it wasn't a hotel it was a slum a slum
640
4634739
6630
حقًا لقد كان مكان قذر للغاية للبقاء فيه ، لم يكن فندقًا ، لقد كان حيًا فقيرًا كان من الأحياء الفقيرة ، لقد كان
77:21
it was it was it was it was called and I'm trying to remember the name i think it was
641
4641369
5000
يطلق عليه وأحاول أن أتذكر الاسم الذي أعتقد أنه كان
77:26
Ken's guesthouse and it's just across the road from Euston station in london i don't
642
4646369
5370
بيت ضيافة كين وهو على الجانب الآخر من الطريق من محطة يوستون في لندن ،
77:31
i don't know if it's there still this is many years is going about going back about 15 years
643
4651739
5791
لا أعرف ما إذا كان لا يزال هناك سنوات عديدة تدور حول العودة حوالي 15 عامًا
77:37
maybe 15 or maybe 20 years but we were in London and we got stuck in London we went
644
4657530
6339
ربما 15 أو ربما 20 عامًا لكننا كنا في لندن وعلقنا في لندن ذهبنا
77:43
to see Shirley Bassey and we're so excited because we went to see Shirley Bassey and
645
4663869
4641
لرؤية شيرلي باسي ونحن متحمسون للغاية لأننا ذهبنا لرؤية شيرلي باسي
77:48
and we we came out we got to the railway station and we were too late we missed the last train
646
4668510
4319
وخرجنا ووصلنا إلى محطة السكة الحديد وتأخرنا كثيرًا ، فاتنا قطار
77:52
back and we we were stuck in London and so we stayed in this terrible terrible place
647
4672829
6861
العودة الأخير وكنا عالقين في لندن ولذا بقينا في هذا الوضع الرهيب مكان فظيع
77:59
my question is have you ever been stranded somewhere have you ever been somewhere and
648
4679690
6369
سؤالي هو هل سبق أن تقطعت بهم السبل في مكان ما هل سبق لك أن كنت في مكان ما وانتهى بك الأمر إلى أن
78:06
and ended up being stranded or stuck there so it happened to us once we got stuck in
649
4686059
6430
تقطعت بهم السبل أو عالق هناك ، لذلك حدث لنا بمجرد أن علقنا في
78:12
London and it's not the best place in the world to find yourself stranded it might sound
650
4692489
5311
لندن وليس أفضل مكان في العالم لتجد نفسك تقطعت به السبل قد يبدو الأمر
78:17
like an exciting adventure but it isn't it wasn't we stayed at this terrible terrible
651
4697800
6790
وكأنه مغامرة مثيرة ولكن لم يكن الأمر كذلك لم نكن في هذا
78:24
tiny little hotel hotel not in it wasn't a hotel that's why I'm using the the air quotations
652
4704590
9369
الفندق الصغير الرهيب الرهيب لم يكن فندقًا لهذا السبب أنا أستخدم عروض الأسعار الجوية ،
78:33
it wasn't a hotel it was terrible it was like all disgusting whatever they changed the sheets
653
4713959
6921
لم يكن فندقًا كان فظيعًا ، كان الأمر مثل كل شيء مثير للاشمئزاز ، مهما قاموا بتغيير الملاءات
78:40
from the from from the day night before ever was staying there and i'm not sure about the
654
4720880
4719
من اليوم الذي كان عليه في الليلة السابقة ، فقد ظلوا هناك ، ولست متأكدًا من
78:45
night before I mean I think maybe the year before it was disgusting you're bringing back
655
4725599
4980
الليلة التي سبقت أعني ، أعتقد أنه ربما كان العام السابق مثيرًا للاشمئزاز
78:50
horrible horrible memories horrible memories is like being at the psychiatrist being with
656
4730579
4830
ذكريات مروعة مثل الذكريات المروعة مثل التواجد مع الطبيب النفسي
78:55
you was bad enough having to stay in that awful hotel was even worse FY FY back to live
657
4735409
8491
كان سيئًا بما يكفي للبقاء في هذا الفندق الفظيع كان أسوأ من العام المالي الماضي للرجوع إلى
79:03
chat is that a sample for a shop to choose the color of boards or kitchen cabinets it
658
4743900
5970
الدردشة الحية وهي أن عينة لمتجر لاختيار لون الألواح أو خزائن المطبخ لست
79:09
is not I'm afraid very ready although I was funny always think they actually we're looking
659
4749870
9290
خائفًا على الرغم من أنني كنت مضحكة ، أعتقد دائمًا أنهم في الواقع ننظر
79:19
at it from here yeah this is it does not like it does look like a sample maybe well I thought
660
4759160
7120
إليها من هنا ، نعم ، هذا لا يبدو وكأنه عينة ، ربما اعتقدت جيدًا
79:26
I thought you might need jumper know right i was gonna let you jump all the colors on
661
4766280
5399
أنك قد تحتاج إلى سترة تعرف جيدًا سأدعك تقفز كل الألوان على
79:31
your what color do you want to hear your car or your kitchen cabinet am I dreaming this
662
4771679
6810
لونك الذي تريد أن تسمع سيارتك أو خزانة مطبخك ، هل أحلم بهذا ،
79:38
oh I thought that's what your view of with it is this actually happening what is this
663
4778489
7391
أعتقد أن هذا ما هو رأيك به ، هذا يحدث بالفعل ما هذا
79:45
if you think you know what it is please let me know you need lots of them and you use
664
4785880
5980
إذا كنت تعتقد أنك تعرف ماذا من فضلك أعلمني أنك بحاجة إلى الكثير منهم وأنك
79:51
them at home hey would you put them I can think of a couple of places i'd like to put
665
4791860
8210
تستخدمها في المنزل ، هل يمكنك وضعها في مكانين أود أن أضعهما
80:00
them in the moment where would you put those are you going to tell people later and yer
666
4800070
7210
في اللحظة التي ستضعين فيها تلك التي ستخبرينها الناس في وقت لاحق ويير
80:07
martello now I'm never going to tell me what the answer is ever because that's how spiteful
667
4807280
6270
مارتيلو الآن لن أخبرني أبدًا ما هي الإجابة على الإطلاق لأن هذا هو مدى الكراهية
80:13
out now I'm anyway you put them in the house i think that would be a good clue oh yes no
668
4813550
3730
الآن ، فأنا على أي حال تضعهم في المنزل وأعتقد أن هذا سيكون دليلًا جيدًا أوه نعم لا
80:17
I'm not gonna give too many clothes away because because you know what my viewers i'm talking
669
4817280
4359
لست كذلك سأعطي الكثير من الملابس لأنك تعرف ما الذي أتحدث
80:21
about you out there you're just too smart for me though smart for me no comment mr.
670
4821639
11170
عنه من قبل المشاهدين هناك ، فأنت ذكي جدًا بالنسبة لي على الرغم من أنه ذكي بالنسبة لي لا تعليق يا سيد.
80:32
Duncan i also need reading glasses says Angier matala always see also needs reading glasses
671
4832809
7460
Duncan أحتاج أيضًا إلى نظارات للقراءة تقول أنجير ماتالا دائمًا ما تحتاج أيضًا إلى نظارات للقراءة
80:40
and yes me too i was told this week by my optician that I am now officially old lovely
672
4840269
9200
ونعم أنا أيضًا أخبرني هذا الأسبوع من قبل أخصائي العيون الخاص بي أنني الآن جميل قديم رسميًا
80:49
i thought i needed glasses as well but thankfully the bits of paper you've given to me I've
673
4849469
4940
اعتقدت أنني بحاجة إلى نظارات أيضًا ولكن لحسن الحظ قطع الورق التي استخدمتها أعطيت لي
80:54
got in very large print so i can read them very easily so do you think your eyesight
674
4854409
6080
طباعة كبيرة جدًا حتى أتمكن من قراءتها بسهولة شديدة ، لذا هل تعتقد أن نظرك
81:00
is going mr. Steve it definitely is not as good as it was 10 years ago when I was in
675
4860489
6111
يتجه نحو السيد. ستيف بالتأكيد ليس جيدًا كما كان قبل 10 سنوات عندما كنت في
81:06
my twenties also your mathematics isn't very good is it a postcard is it a postcard asks
676
4866600
10019
العشرينات من عمري ، كما أن الرياضيات الخاصة بك ليست جيدة جدًا ، إنها بطاقة بريدية ، هل هي بطاقة بريدية تطلب من
81:16
mahmood let me know it's not a postcard I'm I'm sorry about that we are all in the same
677
4876619
6810
محمود إخباري بأنها ليست بطاقة بريدية أنا آسف لأننا جميعًا في نفس
81:23
boat mr. Duncan i think that is from emory wadi I think amber what he is talking about
678
4883429
5800
القارب السيد. Duncan أعتقد أن هذا من إيموري وادي أعتقد أن العنبر يتحدث عن
81:29
getting old as well yes dear very nice is it I've missed quite a few of the chat let's
679
4889229
6890
التقدم في السن وكذلك نعم عزيزي لطيف للغاية هو أنني فاتني عدد قليل من الدردشة ،
81:36
go back a bit mr. Duncan the object is an invitation card for mr. Lomax says Lucy thank
680
4896119
11840
فلنعد قليلاً يا سيد. Duncan الكائن هو بطاقة دعوة للسيد. يقول لوماكس إن لوسي ، شكرًا
81:47
you for not reading my message says Michael well i just read it so i did read it a bit
681
4907959
7681
لك على عدم قراءة رسالتي ، تقول مايكل جيدًا ، لقد قرأتها للتو ، لذا فقد قرأتها قليلاً
81:55
of a paradox there i've created how are you today the staffer Lonnie I'm okay not too
682
4915640
6359
من التناقض هناك ، لقد خلقت كيف حالك اليوم ، الموظف لوني ، أنا بخير لست
82:01
bad it's two days before Christmas it's Christmas Eve Eve today so it's not Christmas Eve it's
683
4921999
7801
سيئًا للغاية قبل يومين عيد الميلاد هو عشية عيد الميلاد اليوم ، لذا فهي ليست ليلة عيد الميلاد ، إنه
82:09
the day before Christmas Eve which is Christmas Eve can you keep going back and saying three
684
4929800
7069
اليوم الذي يسبق عشية عيد الميلاد وهو اليوم الذي يوافق عشية عيد الميلاد ، هل يمكنك الاستمرار في العودة والقول ثلاثة إلى الأمام للحصول على ما
82:16
forward to getting can you say Christmas Eve EV can you can't keep going back to many days
685
4936869
6011
تريد ، هل يمكنك أن تقول إن ليلة عيد الميلاد ، لا يمكنك الاستمرار في العودة إلى عدة أيام
82:22
or can you any Christmas Eve almost maybe on generate the first you could say it's Christmas
686
4942880
5819
أو هل يمكنك أن تولد أي عشية عيد الميلاد تقريبًا أولًا يمكنك أن تقول إنها عشية عيد الميلاد ،
82:28
Eve but then say Eve 363 time yes actually could do that you like my quick maths there
687
4948699
9911
ولكن بعد ذلك تقول عشية 363 مرة ، نعم ، يمكنك فعلاً أن تفعل ذلك لأنك تعجبك الرياضيات السريعة هناك ،
82:38
it was very good even though it's still it's still incorrect it would actually be Christmas
688
4958610
8579
لقد كانت جيدة جدًا على الرغم من أنها لا تزال غير صحيحة ، فستكون في الواقع عيد الميلاد
82:47
day I don't do that gone astray mr. Duncan is a postcard I'm afraid it isn't now that
689
4967189
7321
اليوم أنا لا أفعل ذلك ضل السيد. Duncan عبارة عن بطاقة بريدية أخشى أنها ليست الآن
82:54
thing is a miniature house is it really I'm not sure look a bit like a miniature house
690
4974510
9540
منزلًا مصغرًا ، هل حقًا لست متأكدًا من أنه يشبه إلى حد ما منزلًا مصغرًا
83:04
but who would live in a house like this David it's over to you now that that was a completely
691
4984050
10100
ولكن من سيعيش في منزل مثل هذا ديفيد ، فقد انتهى الأمر إليك الآن كان هذا
83:14
useless reference no one will know what that was referring to as so balanced iso ballad
692
4994150
7079
مرجعًا عديم الفائدة تمامًا ، فلن يعرف أحد ما الذي كان يشير إليه على أنه قصة iso متوازنة جدًا
83:21
in if I speak with abbreviations like hbd which means happy bath day is that truth all
693
5001229
10361
إذا تحدثت مع اختصارات مثل hbd مما يعني أن يوم الاستحمام السعيد هو أن الحقيقة
83:31
the time hbd we don't normally speak abbreviations abbreviations are normally used in text or
694
5011590
10379
طوال الوقت hbd نحن لا نتحدث عادة الاختصارات عادة تستخدم في النص أو
83:41
when we are writing something so it's unusual it's very rare for us to actually say an abbreviation
695
5021969
7791
عندما نكتب شيئًا ما ، لذلك من غير المعتاد جدًا بالنسبة لنا أن نقول اختصارًا
83:49
because with if we're speaking it's just as fast say it so you don't normally say b RB
696
5029760
7779
لأنه إذا كنا نتحدث ، فقلها بنفس السرعة ، لذلك لا تقول عادة b RB
83:57
you don't say brb which means be right back so it's just as quick to say be right back
697
5037539
8620
لا تقول brb مما يعني أنني سأعود حالًا ، لذا من الأسرع أن نقول
84:06
BRB be right back it takes exactly the same amount of time to say it so normally abbreviations
698
5046159
6511
84:12
are used in text or when we are typing or writing a gay Carlos Morris says it's Christmas
699
5052670
9299
إنني سأعود إليك. عشية عيد الميلاد
84:21
Eve squared nice dramatical mathematical indeed Judy g do gnomes live there you mean in here
700
5061969
14101
مربعة بطريقة رياضية درامية لطيفة بالفعل جودي جي تفعل أقزام تعيش هناك ، تقصد هنا
84:36
no I think even even for noms this would be too too small and I gnomes are much larger
701
5076070
7419
لا أعتقد أنه حتى بالنسبة إلى الأسماء ، سيكون هذا صغيرًا جدًا ، وأنا أقوياء أكبر بكثير
84:43
than this maybe a couple of fairies could live in here maybe two Affairs I think you
702
5083489
4951
من هذا ، ربما يمكن أن تعيش جنيات هنا ربما شئون أعتقد أنك
84:48
would squeeze a couple of fair is in here family alone a row is it a Christmas tree
703
5088440
7759
ستضغط على معرضين هنا العائلة وحدها على التوالي ، هل هو نموذج أولي لشجرة عيد الميلاد ،
84:56
prototype no it isn't everybody's everybody's confused today I think I've got you stumped
704
5096199
6641
لا ، ليس الجميع مرتبكين اليوم ، أعتقد أنني شعرت بالحيرة ، لقد
85:02
I've stumped everyone today yes might need another clue later Abascar asks how long have
705
5102840
8379
أذهلت الجميع اليوم ، نعم قد تحتاج إلى دليل آخر فيما بعد ، يسأل أباسكار منذ متى وأنت
85:11
you and mr. Steve known each other oh my goodness i'm going to guess that we've known each other
706
5111219
7920
والسيد. عرف ستيف بعضنا البعض يا إلهي ، سأخمن أننا عرفنا بعضنا البعض
85:19
for longer than many of you have been alive that's all I'm saying it's a very very long
707
5119139
5511
لفترة أطول من أن العديد منكم كانوا على قيد الحياة وهذا كل ما أقوله إنه وقت طويل جدًا
85:24
time mr. Duncan are you going to say i love you so much and I like your videos and say
708
5124650
7650
السيد. دنكان ، هل ستقول إنني أحبك كثيرًا وأحب مقاطع الفيديو الخاصة بك وأقول
85:32
hello to mr. Steve a large sherry and say hello directly to me Harry is this mr. Steve
709
5132300
7139
مرحباً للسيد. ستيف شيري كبير وقل مرحبا مباشرة لي هاري هو السيد.
85:39
saying hello live is life can be let's have let's have a flash word shall we for those
710
5139439
6131
يقول ستيف مرحبًا العيش هي الحياة يمكن أن تكون ، دعونا نحصل على كلمة سريعة ، فهل نحن لأولئك
85:45
who aren't sure what a flash word is i will hold a word for you and let you have a look
711
5145570
5500
الذين ليسوا متأكدين من كلمة فلاش ، سأحمل كلمة لك وأسمح لك بإلقاء نظرة على
85:51
mr. Steve can have a rest as lean back as we come back to me so mr. steve is now going
712
5151070
7580
السيد. يمكن أن يحصل ستيف على قسط من الراحة كما نعود إلي السيد. سيحصل ستيف الآن على قسط من
85:58
to have a well-deserved rest for a few moments here is today's Flash word are you ready for
713
5158650
8839
الراحة مستحقًا لبضع لحظات ، وهنا كلمة فلاش اليوم ، هل أنت مستعد لكلمة
86:07
a flash word a flash word on Christmas Eve Eve did you like my song there don't steal
714
5167489
8391
فلاش ، كلمة فلاش عشية عيد الميلاد ، هل أحببت أغنيتي هناك ، لا
86:15
it it's my copyright the word is excerpt excerpt we've actually used this word already today
715
5175880
9279
تسرقها ، إنها حقوق النشر الخاصة بي ، الكلمة هو مقتطف من مقتطفات لقد استخدمنا هذه الكلمة بالفعل اليوم
86:25
talking about mr. Steve reading a christmas carol the word excerpt is an English noun
716
5185159
7480
نتحدث عن السيد. ستيف يقرأ ترانيم عيد الميلاد ، كلمة مقتطف هي اسم إنجليزي
86:32
and verb the word excerpt is as a noun means and extract or part of a film broadcast or
717
5192639
11661
وفعل ، وكلمة مقتطف هي كاسم يعني واستخراج أو جزء من بث فيلم أو
86:44
piece of music music or writing a short section of something that is shown or played or read
718
5204300
7429
مقطوعة موسيقية أو كتابة مقطع قصير من شيء يتم عرضه أو تشغيله أو قراءته
86:51
aloud is an excerpt mr. Steve will read some excerpts of a Christmas Carol by Charles Dickens
719
5211729
10321
بصوت عالٍ هو مقتطف السيد. سيقرأ ستيف بعض المقتطفات من كارول عيد الميلاد للكاتب تشارلز ديكنز ،
87:02
he will he will do that a little later as a verb the word excerpt means to take or extract
720
5222050
9009
وسوف يفعل ذلك بعد ذلك بقليل كالفعل تعني كلمة مقتطف أن يأخذ أو يستخرج
87:11
one or more parts of something written to excerpts something is to take a piece of text
721
5231059
7040
جزء أو أكثر من شيء مكتوب لمقتطفات شيء ما هو أخذ جزء من النص
87:18
from a larger work the word excerpt comes from the Latin word for pluck out plug out
722
5238099
9560
من عمل أكبر ، تأتي كلمة مقتطفات من الكلمة اللاتينية التي تشير إلى مقبس نتف ،
87:27
so there it is excerpt mr. Steve will be reading another excerpt from a christmas carol a little
723
5247659
9310
لذا فهي مقتطفات السيد. سيقرأ ستيف مقتطفًا آخر من ترنيمة الكريسماس
87:36
bit later on but first of all I need a drink do you like my bottle of water look at that
724
5256969
5270
بعد قليل ، لكن أولاً وقبل كل شيء ، أحتاج إلى مشروب ، هل تحب زجاجة الماء الخاصة بي ، انظر إلى أن
87:42
my bottle of water has some lovely shiny tinsel on it to help us celebrate the Christmas festivities
725
5262239
10061
زجاجة المياه الخاصة بي بها بعض الزينة اللامعة الجميلة لمساعدتنا في الاحتفال بعيد الميلاد الاحتفالات
87:52
and mr. Steve as well is doing the same thing oh on-camera mr. Steve's also i haven't already
726
5272300
11929
والسيد. ستيف كذلك يفعل نفس الشيء يا سيد الكاميرا. ستيف أيضًا لم
88:04
have a drink together let's drink together at the same time shall we I wonder if this
727
5284229
3651
أشرب بالفعل مشروبًا معًا ، فلنشرب معًا في نفس الوقت ، فهل أتساءل عما إذا كان هذا
88:07
has never been done before on the internet i put vodka in mine so we're going to have
728
5287880
3409
لم يحدث من قبل على الإنترنت ، فأنا أضع الفودكا في المنجم ، لذلك سنشرب
88:11
a drink at the same time ready? you can't wait can you see it's very eager he must be
729
5291289
5221
مشروبًا في نفس الوقت مستعد؟ لا يمكنك الانتظار ، هل ترى أنه حريص جدًا على أنه يجب أن يكون
88:16
very thirsty so after three we'll have a drink together cheers mr. Steve and cheers to your
730
5296510
7199
عطشانًا جدًا ، لذا بعد ثلاثة سنتناول مشروبًا معًا ، تحياتي السيد. ستيف ويهتف لأن
88:23
this doesn't look particularly festive but cheers but at least mine does. cheers mr.
731
5303709
7330
هذا لا يبدو احتفاليًا بشكل خاص ولكنه في صحتك ولكن على الأقل أنا كذلك. في صحتك السيد.
88:31
Steve let's have a little swig of water it's definitely water no mine is pure vodka it's
732
5311039
9401
ستيف ، دعونا نحصل على القليل من الماء ، إنه بالتأكيد ماء لا يوجد منجم هو الفودكا النقية ، إنها
88:40
the only way i can get through this two hours that's some good h2o so what's next mr. Duncan
733
5320440
12389
الطريقة الوحيدة التي يمكنني من خلالها تجاوز هذه الساعتين وهذا هو بعض الماء الجيد ، فماذا بعد السيد. دنكان
88:52
what's next on the show shahrukh Shabara says mr. Duncan please answer me Merry Christmas
734
5332829
7270
ما التالي في العرض شاروخ شبارا يقول السيد. Duncan ، الرجاء الإجابة لي عيد ميلاد سعيد ،
89:00
you are a great teacher and an idol for me I wish to be like you someday are you sure
735
5340099
5890
أنت مدرس رائع ومعبود بالنسبة لي ، أتمنى أن أكون مثلك يومًا ما ، هل أنت متأكد
89:05
about that shrink Jabara hello and thank you for joining me today on this special Christmas
736
5345989
8880
من تقليص جابارا ، مرحبًا ، شكرًا لك على الانضمام إليّ اليوم في هذا
89:14
Eve life english stream poor mr. Lomax you never ever you don't want to invite him says
737
5354869
10860
البث الإنجليزي الخاص في ليلة الكريسماس. لوماكس ، أنت لا تريد أبدًا دعوته ، يقول
89:25
Lucifer a long mr. Lomax is away at the moment he's going to look for father Christmas you've
738
5365729
4960
لوسيفر ، السيد طويل. Lomax بعيد في الوقت الحالي الذي سيبحث فيه عن والد عيد الميلاد ،
89:30
got to hunt him to get a lot of people are asking that mr. newm like button below max
739
5370689
4510
عليك مطاردته للحصول على الكثير من الناس يطلبون ذلك السيد. يبدو أن newm like button below max تحظى
89:35
apparently is very popular he might be more popular than me have you ever wondered mr.
740
5375199
5451
بشعبية كبيرة ، فقد يكون أكثر شعبية مني ، هل تساءلت يومًا عن السيد.
89:40
Steve where where Santa Claus comes from why do we have Santa Claus yes why do we have
741
5380650
7420
ستيف ، من أين يأتي سانتا كلوز ، لماذا لدينا سانتا كلوز ، نعم ، لماذا يجب علينا
89:48
to those I think that you fed me that question I did kind of feed it to you because then
742
5388070
5449
أولئك الذين أعتقد أنك قد أطعمتني هذا السؤال ، لقد قمت بإطعامه لك لأنه بعد ذلك
89:53
we can move better done complete Keller's why do we have Santa Claus and where what
743
5393519
6171
يمكننا التحرك بشكل أفضل ، وإكمال كيلر ، لماذا لدينا سانتا كلوز وأين ما
89:59
is the origin of santa claus i will tell you right now thank you very much that was very
744
5399690
5429
هو أصل سانتا كلوز ، سأخبرك الآن شكرًا جزيلاً لك أن ذلك كان
90:05
spontaneous I must say so when we talk about Santa Claus we are actually talking about
745
5405119
11721
تلقائيًا للغاية ، يجب أن أقول ذلك عندما نتحدث عن سانتا كلوز نتحدث بالفعل عن
90:16
this chap this is where it all started you might see a slight resemblance here let's
746
5416840
6889
هذا الفصل ، هذا هو المكان الذي بدأ فيه كل شيء قد تراه هناك تشابه طفيف هنا ، دعنا
90:23
see if you can see a similarity so here is a chap with red robes a white beard carrying
747
5423729
9890
نرى ما إذا كان يمكنك رؤية التشابه ، فهناك فصل ذو أردية حمراء ولحية بيضاء تحمل
90:33
gifts and also the guys on the right the gun right is also a jolly wearing red robes white
748
5433619
9051
هدايا وأيضًا الرجال الموجودون على اليمين ، البندقية اليمنى أيضًا هي أردية حمراء ترتدي لحية بيضاء
90:42
beard and also like to give lots of gifts out and this chap is called think Nicholas
749
5442670
7789
وترغب أيضًا في إعطاء الكثير من الهدايا ويسمى هذا الفصل أعتقد أن نيكولاس على
90:50
apparently significance was a fourth-century bishop and he lived between 270 and three
750
5450459
6350
ما يبدو كان أسقفًا من القرن الرابع وعاش ما بين 270 و 3 سنوات كاملة
90:56
full three ad and his special day is celebrated on december six in the West did you know that
751
5456809
8301
ويحتفل بيومه الخاص في السادس من ديسمبر في الغرب ، هل تعلم ذلك
91:05
and the habit he had of giving presents secretly gave rise to the traditional model of Santa
752
5465110
9520
والعادة التي كانت لديه أدى تقديم الهدايا سرًا إلى ظهور النموذج التقليدي لسانتا
91:14
Claus did you know that mr. steve i know well now you do that now I do so I didn't know
753
5474630
8429
كلوز ، هل تعلم أن السيد. ستيف ، أعلم جيدًا أنك تفعل ذلك الآن ، لذا لم أكن أعرف
91:23
that's where Santa Claus comes from for many many many years ago from the 4th century I've
754
5483059
7620
من أين أتى بابا نويل منذ سنوات عديدة مضت منذ القرن الرابع الذي
91:30
known a long time ago very long time ago I didn't even I didn't know that I knew a little
755
5490679
5301
عرفته منذ زمن بعيد منذ زمن بعيد جدًا لم أكن أعرفه حتى لم أكن أعرف أنني أعرف القليل
91:35
about it but now we are all informed mr. Duncan could you please take your glasses off for
756
5495980
7360
عن ذلك ، لكننا الآن على علم جميعًا بالسيد. هل يمكنك Duncan من فضلك خلع نظارتك لمدة
91:43
10 seconds please answer my name is swim eth0 n i'm not sure if that's if that's aI don't
757
5503340
11060
10 ثوانٍ ، يرجى الإجابة على اسمي هو السباحة eth0 n لست متأكدًا مما إذا كان هذا إذا كان هذا صحيحًا ، فأنا لا
91:54
know what I literally that's a quiz or game and not sure swimming throne or swimming zone
758
5514400
6489
أعرف ما هو حرفيًا اختبار أو لعبة ولست متأكدًا من عرش السباحة أو منطقة السباحة
92:00
is the name but i won't take my glasses off because I know what I won't be able to see
759
5520889
6401
الاسم لكنني لن أخلع نظارتي لأنني أعرف ما لن أتمكن من
92:07
you it's both I'm old you see I was told this week by my opticians that I'm very old very
760
5527290
7829
رؤيتك كلاهما أنا عجوز كما ترى قيل لي هذا الأسبوع من قبل أخصائيو البصريات أنني عجوز جدًا
92:15
nice is it no and you sri vast of hello sir from India Merry Christmas mr. Duncan you
761
5535119
9130
لطيف جدًا ، أليس كذلك؟ لا وأنت يا سيدي يا سيدي من الهند ، عيد ميلاد سعيد السيد. دنكان ،
92:24
are a great teacher thanks for the videos thank you very much you are very welcome and
762
5544249
5281
أنت مدرس رائع ، شكرًا جزيلاً على مقاطع الفيديو ، أنت مرحب بك جدًا
92:29
of course today we have mr. Steve joining us today there is over there over there is
763
5549530
4209
وبالطبع لدينا السيد اليوم. ستيف ينضم إلينا اليوم هناك هناك هناك
92:33
over there long rings mr. steve is in the studio would you like to read another part
764
5553739
8101
السيد حلقات طويلة. ستيف موجود في الاستوديو ، هل ترغب في قراءة جزء آخر
92:41
of a Christmas Carol by Charles Dickens I would indeed because the time is going on
765
5561840
5270
من كارول عيد الميلاد للكاتب تشارلز ديكنز ، كنت سأفعل ذلك لأن الوقت يمر
92:47
we are now can you believe it an hour and a half into the broadcast we are only here
766
5567110
5060
الآن ، هل يمكنك تصديق ذلك بعد ساعة ونصف من البث ، نحن هنا
92:52
for another 28 minutes and then we're con so mr. Steve will once again read apart an
767
5572170
10420
لمدة 28 أخرى فقط دقائق وبعد ذلك نحن مخدوعون جدًا. سوف يقرأ ستيف مرة أخرى
93:02
excerpt from Charles Dickens A Christmas Carol and this is where the first ghost appeared
768
5582590
7739
مقتطفًا من Charles Dickens A Christmas Carol وهذا هو المكان الذي ظهر فيه الشبح الأول
93:10
before Scrooge a combination of fear and tiredness overwhelmed Scrooge so he made his way to
769
5590329
8980
قبل Scrooge ، وهو مزيج من الخوف والتعب غمر Scrooge ، لذا فقد شق طريقه إلى
93:19
bed kind in and went to sleep but not along the church bells struck one Scrooge awoke
770
5599309
11210
الفراش لطيفًا وذهب للنوم ولكن ليس على طول الكنيسة ضربت الأجراس أحد البخيل استيقظ
93:30
with a start then into the bedroom came the first spirit a white glowing apparition that
771
5610519
9921
مع بداية ثم دخلت إلى غرفة النوم ، جاءت الروح الأولى بظهور أبيض متوهج
93:40
seemed to float on air the spirit spoke hello I know you said Scrooge hush now and let me
772
5620440
13230
بدا وكأنه يطفو في الهواء وتحدثت الروح مرحبًا ، أعلم أنك قلت Scrooge الصمت الآن ودعني
93:53
speak i am the ghost of Christmas past come let me show you your earlier life walk with
773
5633670
12199
أتحدث أنا شبح عيد الميلاد الماضي تعال دعني أريكم أن حياتك السابقة تمشي
94:05
me here with those words came a flash and there it was a scene from Scrooge's childhood
774
5645869
10980
معي هنا مع هذه الكلمات ظهرت وميض وكان هناك مشهد من طفولة Scrooge
94:16
Scrooge's father was being taken away by a jailer he was going to prison the father called
775
5656849
8951
كان والد Scrooge يقتاد من قبل سجان كان يذهب إلى السجن وكان الأب ينادي
94:25
out to the young scrooge don't make the same mistake of me hard work and save your money
776
5665800
8230
على البخيل الصغير لا ارتكب نفس الخطأ مني ، اعمل بجد وادخر أموالك ،
94:34
this was a very painful site and it was the last time you ever saw his father alive the
777
5674030
9339
كان هذا موقعًا مؤلمًا للغاية وكانت هذه آخر مرة رأيت فيها والده على قيد الحياة
94:43
spirit of Christmas past spike you have lost all those you have loved your mother your
778
5683369
8440
روح عيد الميلاد الماضي ، لقد فقدت كل من أحببت والدتك
94:51
sister who died while giving birth to your nephew why do you remind me of these things
779
5691809
7750
أختك التي ماتت أثناء ولادة ابن أختك ، لماذا تذكرني بهذه الأشياء ،
94:59
are screwed he's not all bad remember your early working days of as an apprentice at
780
5699559
9821
فهو ليس سيئًا تذكر أيام عملك المبكرة كمتدرب في
95:09
30 weeks and the girl you would meet you in that time the memories of those past events
781
5709380
8849
30 أسبوعًا والفتاة التي كنت ستلتقي بها في ذلك الوقت ، ذكريات تلك الأحداث الماضية
95:18
made screws smile they were indeed happy time well yeah mr. see you thank you very much
782
5718229
11760
جعلت مسامير. ابتسم لقد كانوا حقًا وقتًا سعيدًا جيدًا نعم السيد. أراك ، شكرًا جزيلاً لك
95:29
for that thank you think that's our last exit from Christmas counts that is romantic part
783
5729989
6280
على ذلك ، شكرًا لك على اعتقادك أن هذا هو خروجنا الأخير من أعداد الكريسماس التي هي جزء رومانسي ،
95:36
the last excerpt of course there is a lot more to come on my youtube video the whole
784
5736269
6591
آخر مقتطفات بالطبع هناك الكثير ليأتي على مقطع فيديو YouTube الخاص بي ،
95:42
story of a Christmas Carol by Charles Dickens is on my youtube channel you can see the whole
785
5742860
6040
القصة الكاملة لعيد الميلاد كارول من تأليف تشارلز ديكنز قيد التشغيل قناة اليوتيوب الخاصة بي ، يمكنك أن ترى
95:48
story read out by me all the way through i also do a little bit of acting but of course
786
5748900
6110
القصة كاملة قرأتها لي طوال الطريق من خلال أنا أيضًا أقوم ببعض التمثيل ولكن بالطبع
95:55
my acting is not as good as mr. Stevens I'm afraid I'm very sorry about that already we
787
5755010
7229
تمثيلي ليس جيدًا مثل السيد. Stevens أخشى أنني آسف جدًا لأن
96:02
have people in the live chat saying mr. Duncan Santa Claus comes to visit the North Pole
788
5762239
5641
لدينا أشخاصًا في الدردشة المباشرة يقولون السيد. يأتي Duncan Santa Claus لزيارة بئر القطب الشمالي
96:07
well of course the journey man the journey man is real Santa Claus is real of course
789
5767880
6299
بالطبع ، رجل الرحلة رجل الرحلة حقيقي.
96:14
he comes from the North Pole on his sledge every year little sleigh with his reindeer
790
5774179
6130
96:20
delivering gift of course of course it real I didn't say he wasn't real mr. steve is so
791
5780309
7540
لم أقل أنه لم يكن السيد الحقيقي. ستيف
96:27
cute according to Triple H IC ok thank you I think maybe triple h need glasses I was
792
5787849
7981
لطيف للغاية وفقًا لـ Triple H IC ، حسنًا ، شكرًا لك ، أعتقد أنه ربما تحتاج نظارات ثلاثية الأبعاد لقد
96:35
also asked here always to steal you come back as mr. Stevens have how it was very tempting
793
5795830
9030
طُلب مني أيضًا هنا دائمًا أن أسرق منك العودة بصفتك السيد. ستيفنز كيف كان مغريا جدا
96:44
to leave mr. Steve actual together there but you know very tempting kinga 1400 says how
794
5804860
10469
لترك السيد. ستيف الفعلي معًا هناك ولكنك تعلم أن kinga 1400 المغرية جدًا تقول
96:55
many dioptre says or diopters or do your glasses have i'm not sure what that means it must
795
5815329
7111
عدد الديوبتر الذي يقول أو الديوبتر أو هل نظاراتك تحتوي على أنا لست متأكدًا مما يعني أنه يجب أن
97:02
be a measurement of the of the focus or the strength of the glasses my eyesight is very
796
5822440
6960
يكون قياسًا للتركيز أو قوة النظارات هي نظري سيء للغاية ،
97:09
bad I am very myopic very very myopic myopia is shortsightedness so I can't see long distances
797
5829400
10420
أنا شديد قصر النظر ، قصر النظر هو قصر النظر ، لذا لا يمكنني رؤية مسافات طويلة
97:19
i can see nearby almost but I can't see long distances that my glasses my eyesight is very
798
5839820
6620
يمكنني رؤيتها في مكان قريب تقريبًا ، لكن لا يمكنني رؤية مسافات طويلة لأن نظارتي
97:26
bad this my glasses are very sick and strong so walking into things thank you I do I'm
799
5846440
7019
سيئة جدًا ، هذه نظارتي مريضة جدًا وقوية جدًا أسير في الأشياء ، شكرًا لك ، أنا
97:33
always walking into things I saw you can't leave the studio
800
5853459
9910
دائمًا أسير في الأشياء التي رأيتها لا يمكنك مغادرة الاستوديو
97:43
Santa Claus sink Nicholas was from Turkey there we go and I knew this was going to happen
801
5863369
5130
سانتا كلوز بالوعة ، كان نيكولاس من تركيا هناك نذهب وعرفت أن هذا سيحدث ،
97:48
I knew I knew as soon as i mentioned that i knew this was going to happen i knew a lot
802
5868499
3560
علمت أنني كنت أعرف بمجرد أن ذكرت كنت أعرف أن هذا سيحدث ، كنت أعرف أن الكثير
97:52
of people going to tell someone said also that that think Nicholas Santa Clauses from
803
5872059
4480
من الناس سيخبرون شخصًا ما قال أيضًا إن هذا يعتقد أن نيكولاس سانتا كلوز من
97:56
Finland but of course christmas time is is is a very strange time of year because christmas
804
5876539
5910
فنلندا ولكن بالطبع وقت عيد الميلاد هو وقت غريب جدًا من العام لأن عيد الميلاد
98:02
is kind of kind of a combination of lots of festivals and events all coming together at
805
5882449
5851
نوع من مزيج من الكثير من المهرجانات والفعاليات التي تجتمع معًا في
98:08
the same time the christmas is a very interesting time of the year because we always think of
806
5888300
4509
نفس الوقت ، يعتبر عيد الميلاد وقتًا ممتعًا للغاية من العام لأننا دائمًا ما نفكر
98:12
it is one thing but in fact Christmas involves a lot of different festivals and celebrations
807
5892809
5881
فيه شيء واحد ولكن في الواقع يتضمن عيد الميلاد الكثير من المهرجانات والاحتفالات المختلفة
98:18
in different countries around the world isn't that strange hello mr. d'Ancona you are the
808
5898690
6539
في مختلف البلدان حول أليس هذا غريباً ، مرحباً السيد. دانكونا ، أنت
98:25
best merry Christmas from Zora who is watching in Serbia welcome though Laura and I hope
809
5905229
6850
أفضل عيد ميلاد مجيد من زورا الذي يشاهده في صربيا مرحبًا به على الرغم من لورا وآمل أن
98:32
you are ok another word puzzle would you like another word puzzle i'm going to make it a
810
5912079
6290
تكون على ما يرام لغز كلمة أخرى ، هل ترغب في لغز كلمة أخرى ، سأجعله
98:38
little sorry I would like another word puzzle definitely i wasn't sure what you were doing
811
5918369
6761
آسفًا بعض الشيء ، أود أن أحجية كلمة أخرى بالتأكيد لم أكن متأكدًا مما كنت تفعله
98:45
them here we go then a word puzzle here is today's second word puzzle do you know what
812
5925130
9049
هنا ، ثم نذهب ، ثم لغز الكلمات هنا هو لغز الكلمة الثانية اليوم ، هل تعرف ما هو ، سأقوم
98:54
it is i'm only going to hold it up very briefly because i think i'm making it too easy so
813
5934179
5031
بإيقافه لفترة وجيزة جدًا لأنني أعتقد أنني سأقوم به أيضًا من السهل ، لذلك
98:59
here we go very quickly did you do there it is I'm making it very hard now you see I'm
814
5939210
7929
نحن هنا بسرعة كبيرة ، هل فعلت ذلك ، فأنا أجعل الأمر صعبًا للغاية الآن ترى أنني
99:07
in the way yes it's all right there we go i do that i do that you can see it now look
815
5947139
7040
في الطريق ، نعم ، كل شيء على ما يرام هناك نذهب ، أفعل ذلك ، يمكنك رؤيته الآن ، انظر
99:14
there we go that's it that's all you're getting for you are getting you think that you know
816
5954179
8201
هناك اذهب هذا كل ما تحصل عليه لأنك تجعلك تعتقد أنك تعرف
99:22
what that word pull the list please let me know give me a phone call right now owner
817
5962380
5730
ما هي هذه الكلمة ، اسحب القائمة ، يرجى إعلامي ، أعطني مكالمة هاتفية الآن مالك
99:28
I'm not doing radiorama important Zora so thank you very much for your message let's
818
5968110
8349
أنا لا أقوم بعمل Radiorama مهم Zora لذا شكرًا جزيلاً لك على رسالتك ، دعنا
99:36
move down the live chat there are still lots of people leaving messages thank goodness
819
5976459
6680
ننتقل إلى الدردشة المباشرة ، لا يزال هناك الكثير من الأشخاص يتركون رسائل ، شكرًا لله ،
99:43
i have the same problem with my are use as you do mr. Duncan I'm very sorry to hear that
820
5983139
5400
لدي نفس المشكلة مع استخدامي كما تفعل السيد. Duncan يؤسفني جدًا سماع هذا
99:48
says Lena Thank You Lena so that thank you for your sympathy and I'm glad that you and
821
5988539
5741
يقول Lena Thank You Lena ، شكرًا لك على تعاطفك ويسعدني أن تكون أنت وأنا
99:54
I are in the same boat we share the same problem we are both in the same boat mr. Steve I'm
822
5994280
10939
في نفس القارب الذي نتشارك فيه نفس المشكلة ، كلانا في نفس القارب السيد. ستيف أنا
100:05
reward he is asking your questions to Steve and he's asking you a question would you like
823
6005219
5750
أكافئ أنه يطرح أسئلتك على ستيف ويطرح عليك سؤالاً ، هل ترغب في هذا السؤال ،
100:10
the question i will certainly love to have a question I will answer them I can okay then
824
6010969
6000
سأحب بالتأكيد أن يكون لدي سؤال سأجيب عليه
100:16
here's the question mr. Steve's what was the highlight of your year and that comes from
825
6016969
8121
. ستيف ما كان أهم ما يميز عامك والذي يأتي من
100:25
emory body are well that's easy thank you for that question the highlight of my year
826
6025090
6619
جسد الإيموري حسنًا ، هذا سهل ، شكرًا لك على هذا السؤال ، كان أبرز ما في سنتي
100:31
was I was in the king and i and i always want to have in the King and I before which is
827
6031709
8841
هو أنني كنت في الملك وأنا وأريد دائمًا أن أكون في الملك وأنا قبل ذلك
100:40
a show and I think mr. don't have mentioned this before and I was playing the part of
828
6040550
6929
عرض وأعتقد السيد. لم أذكر هذا من قبل وكنت ألعب دور
100:47
the king I've always wanted to do this took me about six months we work on these shows
829
6047479
7180
الملك الذي كنت أرغب دائمًا في القيام بذلك ، فقد استغرق مني حوالي ستة أشهر من العمل في هذه العروض
100:54
for that six months before we put them on and I that was the highlight of my year of
830
6054659
5460
لمدة ستة أشهر قبل أن نضعها ، وكان هذا هو أبرز ما في كان هذا العام
101:00
well that was of course until I've come on mr. Duncan show to doing which now of course
831
6060119
6860
جيدًا بالطبع حتى جئت في السيد. أظهر Duncan القيام بما يجب أن يكون الآن بالطبع هو
101:06
has to be the highlight of my year after the king and i so that second is obviously numero
832
6066979
8421
أهم ما في السنة التي قضيتها بعد الملك وأنا لذلك من الواضح أن الثانية هي
101:15
you know number one highlight of my year i'm going to write in my diary later so that we're
833
6075400
8980
رقم واحد تعرفه هو رقم واحد في السنة ، سأكتب في مذكراتي لاحقًا حتى نتمكن من
101:24
going on to the question is does answer the question I think you want it very well that
834
6084380
3710
بالانتقال إلى السؤال ، هل تجيب على السؤال الذي أعتقد أنك تريده جيدًا جدًا ، نعم نعم ،
101:28
very well yes yes very well strong strong our says maybe Santa Claus Irish perhaps who
835
6088090
10099
قوي جدًا ، قوي جدًا ، يقول ربما سانتا كلوز أيرلندي ربما من
101:38
knows who knows merry Christmas to mr. Steve best wishes from Lena who is in Russia saying
836
6098189
7421
يعرف من يعرف عيد ميلاد سعيد للسيد. ستيف أطيب التمنيات من لينا الموجودة في روسيا قائلا
101:45
hello to mr. stinky Lena happy Christmas to you too here's a good question for both of
837
6105610
6660
مرحبا للسيد. كريسماس عيد ميلاد سعيد يا لينا النتن لك أيضًا ، إليك سؤال جيد لكلينا عن
101:52
us light energy and huge ship brass drops asks mr. Duncan and mr. Steve what are your
838
6112270
13919
الطاقة الضوئية وقطرات السفن الضخمة النحاسية يسأل السيد. دنكان والسيد. ستيف ما هي
102:06
new year's resolutions mr. Steve you can go world why I haven't thought about that yet
839
6126189
7550
قرارات العام الجديد السيد. ستيف ، يمكنك الذهاب للعالم لماذا لم أفكر في ذلك حتى الآن
102:13
because normally we make new year's resolutions and then they get quickly forgotten about
840
6133739
5331
لأننا عادة نتخذ قرارات العام الجديد ومن ثم يتم نسيانها سريعًا
102:19
within a matter of days that i would say my new year's resolution is going to be to stay
841
6139070
7339
في غضون أيام أنني أود أن أقول إن قراري للعام الجديد سيكون
102:26
calm when i'm driving on the roads and not to let the room road uses annoy me into losing
842
6146409
9181
هادئًا عندما أنا أقود على الطرق وعدم ترك طريق الغرفة يزعجني لفقد
102:35
my temper because that and mr. Duncan here can test designed to this he's been in the
843
6155590
6399
أعصابي بسبب ذلك والسيد. يمكن لـ Duncan هنا اختبار أنه كان في
102:41
car with me when i get very angry when other road users are cut me up and do all sorts
844
6161989
11021
السيارة معي عندما أشعر بالغضب الشديد عندما يقطعني مستخدمو الطريق الآخرون ويفعلون كل أنواع
102:53
of things and orange but I've got to stay calm because it's dangerous and that's my
845
6173010
5669
الأشياء باللون البرتقالي ، لكن يجب أن أبقى هادئًا لأنه خطير وهذا هو الجديد الخاص بي
102:58
new year's resolution i think that can add years to my life but your you've been in the
846
6178679
7610
قرار عام أعتقد أنه يمكن أن يضيف سنوات إلى حياتي ، لكنك كنت في
103:06
car with me and I've lost my temper you you are vicious difficulty there is a strange
847
6186289
6591
السيارة معي وفقدت أعصابك ، فأنت صعب للغاية ، وهناك
103:12
paradox with with mr. steven is driving very strange paradox and and the fact is that mr.
848
6192880
6549
مفارقة غريبة مع السيد. ستيفن يقود مفارقة غريبة جدا والحقيقة هي أن السيد.
103:19
steve is a very good driver this is the strange part of it mr. steve is probably the best
849
6199429
5820
ستيف سائق جيد جدا وهذا هو الجزء الغريب منه السيد. من المحتمل أن يكون ستيف هو أفضل
103:25
driver i know you you because when you're young you took the front driving test you
850
6205249
5821
سائق أعرفك لأنك عندما كنت صغيرًا خضعت لاختبار القيادة الأمامية
103:31
have been driving for many years and and I i always feel very safe when I'm in the car
851
6211070
5719
كنت تقود السيارة لسنوات عديدة وأشعر دائمًا بالأمان عندما أكون في السيارة
103:36
with mr. Steve I never feel worried even though sometimes you you you might you might put
852
6216789
6611
مع السيد. ستيف ، لا أشعر بالقلق أبدًا على الرغم من أنك قد تضع قدمك في بعض الأحيان مرة
103:43
your foot down now and again go a little little too quickly sometimes for my liking but I
853
6223400
5509
أخرى بسرعة كبيرة جدًا أحيانًا حسب رغبتي ولكن
103:48
still I still feel quite safe in the car with you but the thing is you do tend mr. Steve
854
6228909
7210
ما زلت أشعر بالأمان في السيارة معك ولكن الشيء هو أنك تفعل يميل السيد. ستيف ،
103:56
I hope you don't mind me saying this you do tend to lose your temper sometimes with the
855
6236119
4120
آمل ألا تمانع في قول هذا ، فأنت تميل إلى فقدان أعصابك أحيانًا مع
104:00
other motorists i do I think we all do course you don't drive so because of you used to
856
6240239
7010
سائقي السيارات الآخرين ، وأعتقد أننا جميعًا نفعل ذلك بالطبع لأنك كنت
104:07
drive a motor bike didn't you to ride a motorbike many years ago I used to ride a motorbike
857
6247249
5710
تقود دراجة نارية ، أليس كذلك؟ لركوب دراجة نارية منذ سنوات عديدة كنت أركب دراجة نارية
104:12
until I realized that the roads here in the UK are so dangerous yes that's my new year's
858
6252959
8470
حتى أدركت أن الطرق هنا في المملكة المتحدة خطيرة للغاية ، نعم هذا هو قراري للعام الجديد
104:21
resolution to stay calm on the road because i want to arrive at my destination calm and
859
6261429
6770
للبقاء هادئًا على الطريق لأنني أريد أن أصل إلى وجهتي هادئًا
104:28
safe and alive and alive and insulin system i've had wanted two incidents i can tell you
860
6268199
5881
وآمنًا على قيد الحياة وعلى قيد الحياة ونظام الأنسولين كنت قد أردت حادثتين يمكنني أن أخبرك أنه كان من
104:34
over could have gone very wrong so yes what about You mr. Duncan what's your new year's
861
6274080
10669
الممكن أن يكونا خاطئين جدًا ، لذا نعم ماذا عنك يا سيد. دنكان ، ما هو قرارك للعام الجديد ،
104:44
resolution i have many I always make a list of resolutions before the end of the year
862
6284749
5761
لدي الكثير من القرارات التي أقدمها دائمًا قبل نهاية العام
104:50
next year there are several things i want to do I want to travel abroad hopefully next
863
6290510
4140
المقبل ، هناك العديد من الأشياء التي أريد القيام بها ، وأتمنى السفر إلى الخارج في
104:54
year that's one of my resolutions to get on a plane and travel to another country I don't
864
6294650
6599
العام المقبل ، وهذا أحد قراراتي للحصول على طائرة وأسافر إلى بلد آخر لا
105:01
know where in the world it will be I'm sure you out there we'll make some suggestions
865
6301249
5501
أعرف أين سيكون ذلك في العالم ، فأنا متأكد من أنك ستقدم بعض الاقتراحات ،
105:06
but i would love to go away somewhere next year and also to carry on making my english
866
6306750
8300
لكني أود أن أذهب بعيدًا في مكان ما العام المقبل وأيضًا لمواصلة إعداد دروس اللغة الإنجليزية
105:15
lessons of course to do that to to continue with my work and of course the carry on with
867
6315050
5240
الخاصة بي في بالطبع للقيام بذلك لمواصلة عملي وبالطبع الاستمرار مع
105:20
these live streams as well don't forget you can catch me lies every single friday at two
868
6320290
7879
هذه التدفقات المباشرة وكذلك لا تنسى أنه يمكنك الإمساك بي أكاذيب كل يوم جمعة في الثانية
105:28
p.m. UK time that's why i am here today this is the time that I normally hear every single
869
6328169
6841
بعد الظهر. توقيت المملكة المتحدة لهذا السبب أنا هنا اليوم ، هذا هو الوقت الذي أسمع فيه عادةً كل
105:35
week because you'll ask me on again mr. Duncan I don't know it but it's not a case of me
870
6335010
5540
أسبوع لأنك ستسألني مرة أخرى السيد. Duncan ، لا أعرف ذلك ، لكن الأمر لا يتعلق بسؤالك عما إذا
105:40
asking you it's whether you want to actually come on again oh I can't like to write enjoyed
871
6340550
7609
كنت تريد أن تأتي مرة أخرى بالفعل ، لا أستطيع أن أكتب مستمتعًا
105:48
it today it's not about what we still have we still have a little bit of time to go we
872
6348159
5451
به اليوم ، لا يتعلق الأمر بما لا يزال لدينا القليل منه وقت الذهاب ، نحن
105:53
are now 15 minutes away from the end we might actually go at it over the two hours today
873
6353610
8279
الآن على بعد 15 دقيقة من النهاية ، قد نذهب في الواقع على مدار ساعتين اليوم
106:01
because of course it's special day it's Christmas ease what are you doing if you celebrate Christmas
874
6361889
7880
لأنه بالطبع يوم خاص إنه عيد الميلاد ، ما الذي تفعله إذا كنت تحتفل بعيد الميلاد
106:09
or enjoying the festive period what will you be doing apparently strong strong and says
875
6369769
9261
أو تستمتع بفترة الأعياد ، فماذا ستفعل؟ يبدو قويًا على ما يبدو ويقول
106:19
in Vietnam the Vietnam traffic is the worst you should go to China because in China the
876
6379030
8830
في فيتنام إن حركة المرور في فيتنام هي الأسوأ التي يجب أن تذهب إليها في الصين لأن
106:27
traffic is terrible i lived in China for years and i can say definitely that the roads in
877
6387860
8369
حركة المرور في الصين مروعة لأنني عشت في الصين لسنوات ويمكنني أن أقول بالتأكيد أن الطرق في
106:36
China of very very dangerous many people on the road in China don't even have licenses
878
6396229
7790
الصين خطرة جدًا للعديد من الأشخاص على الطريق في الصين ، ليس لديهم حتى تراخيص
106:44
they drive cars without ever taking a test all have licenses what they sometimes do not
879
6404019
7190
يقودون السيارات دون إجراء أي اختبار ، فجميعهم لديهم تراخيص ما لا يفعلونه أحيانًا في
106:51
always they sometimes drive the officials to get the license and also the test the past
880
6411209
7671
بعض الأحيان يقودون المسؤولين للحصول على الترخيص وأيضًا اختبار الماضي
106:58
for the test they just pay money so they get into the car without ever having a a driving
881
6418880
6270
للاختبار الذي يدفعون المال فقط حتى يحصلوا عليه في السيارة دون الحصول على أي
107:05
lesson or test in their life and then they're on the road in their car and this is one of
882
6425150
5839
درس أو اختبار في القيادة في حياتهم ، وبعد ذلك يكونون على الطريق في سيارتهم وهذا هو أحد
107:10
the reasons why there are so many accidents in China on the road I used to see accident
883
6430989
5811
الأسباب التي أدت إلى وقوع العديد من الحوادث في الصين على الطريق التي اعتدت على رؤية الحوادث فيها
107:16
all time when I lived in China every day at least two or three accidents Claus smashing
884
6436800
9419
طوال الوقت عندما كنت أعيش في الصين كل يوم ما لا يقل عن حادثتين أو ثلاث حوادث اصطدم كلاوس
107:26
into each other that was because day you can't crossing the road in the wrong place i wouldnít
885
6446219
4720
ببعضها البعض كان ذلك بسبب عدم قدرتك على عبور الطريق في المكان الخطأ ، فأنا لا
107:30
you want my fault honestly nothing to do with me they saw mr. Duncan and they took their
886
6450939
6101
تريد أن يكون خطئي بصراحة لا علاقة له بي لقد رأوا السيد. Duncan وأخذوا
107:37
eyes off the road and crashed there is no coincidence you get seeing all these accidents
887
6457040
4449
أعينهم بعيدًا عن الطريق وتحطمت ليس من قبيل المصادفة أن ترى كل هذه الحوادث
107:41
i could tell you up okay we have some christmas cards here i'm going to see how many of these
888
6461489
7920
يمكنني أن أخبرك حسنًا ، لدينا بعض بطاقات الكريسماس هنا ، سأرى عدد
107:49
christmas cards are for me and how many after mr. Steve there are lots here these are real
889
6469409
6580
بطاقات الكريسماس هذه بالنسبة لي وكيف كثير بعد السيد. ستيف ، هناك الكثير هنا ، هذه
107:55
Christmas cards that have come in and I want to see how many of these christmas cards are
890
6475989
10730
بطاقات عيد الميلاد الحقيقية التي وصلت وأريد أن أرى عدد بطاقات الكريسماس هذه
108:06
for me mr. Steve let's have a look right that's a start reading now first Christmas card going
891
6486719
8270
بالنسبة لي السيد. ستيف ، دعونا نلقي نظرة صحيحة ، هذه هي البداية في القراءة الآن ، أول بطاقة عيد الميلاد
108:14
to write this down every time you're saying my name I'm going to leave some for me to
892
6494989
8161
ستكتب هذا في كل مرة تقول فيها اسمي ، سأترك بعضًا لي
108:23
steve from Caroline Caroline machines and I scandal I that has the Seas and mr. Simkins
893
6503150
8440
لأستخرج من آلات كارولين كارولين وأنا فضيحة أنا التي لديها البحار والسيد. Simkins
108:31
this one doesn't count because it to the previous owner of this house so we can include that
894
6511590
6429
هذا لا يحسب لأنه للمالك السابق لهذا المنزل حتى نتمكن من تضمين ذلك
108:38
one I'm afraid to little gift of time to the Steve never one to me yes another one little
895
6518019
18830
الشخص الذي أخشى أن يمنحه القليل من الوقت لستيف لا أحد أبدًا بالنسبة لي ، نعم ، شخص آخر صغير
108:56
moo-cow who's that to mr. Duncan to steve from from Viv's Merry Christmas that's a nice
896
6536849
14951
موهوب من هو السيد. Duncan to steve from Viv's Merry Christmas إنها
109:11
car doesn't it look at that because i was some little robbins on the front that number
897
6551800
7490
سيارة جميلة ، ألا تنظر إلى ذلك لأنني كنت روبينز صغيرًا في المقدمة هذا الرقم
109:19
214 you interview now just leave for Neil so far you know what I have a feeling all
898
6559290
11000
214 الذي تقابله الآن فقط غادر إلى نيل حتى الآن أنت تعرف ما لدي شعور كل
109:30
of these cards to Steve Steve I yes five meals Steve takes the theme developing here to steve
899
6570290
16939
هؤلاء بطاقات لستيف ستيف ، نعم خمس وجبات ستيف يأخذ موضوع التطوير هنا لستيف
109:47
is a snowman on this one flew into which from 8 i'm doing well here is one who is it to
900
6587229
21750
هو رجل ثلج طار إليه من 8 أنا أفعل بشكل جيد هنا هو الشخص الذي هو
110:08
mr. Duncan this safe Dave 10 nil so far Steve 11 Steve ok i can't help being popular so
901
6608979
26571
للسيد. Duncan هذا آمن Dave 10 لا شيء حتى الآن Steve 11 Steve OK لا يسعني إلا أن أكون مشهورًا ،
110:35
how many something how many for you I counted 12 for me and a big fat zero are you sure
902
6635550
14899
فكم عدد الأشياء بالنسبة لك ، لقد عدت 12 بالنسبة لي ونسبة كبيرة من الدهون هل أنت متأكد من
110:50
you get some is still time till tomorrow Christmas Eve tomorrow you could still get what I'm
903
6650449
5681
أنك ستحصل على بعض الوقت حتى عشية عيد الميلاد غدًا غدًا ، لا يزال بإمكانك الحصول على ما لست
110:56
not sure the postman's that are you'll get one from me at least maybe the word puzzle
904
6656130
11259
متأكدًا من ساعي البريد الذي ستحصل عليه مني على الأقل ربما تكون الكلمة اللغز لغز
111:07
the word puzzle is still ongoing there it is do you know what this do you know what
905
6667389
6871
الكلمات لا يزال جاريًا هناك ، هل تعرف ما هذا هل تعرف ما
111:14
it is if you think you know just because you have bigger balls than I let me just remind
906
6674260
8500
هو إذا كنت أعتقد أنك تعرف فقط لأن لديك كرات أكبر مما سمحت لي فقط بتذكير
111:22
your viewers the size of my christmas ball look at the size of mr steve's balls they
907
6682760
4810
المشاهدين بحجم كرة الكريسماس الخاصة بي ، انظروا إلى حجم كرات السيد ستيف ،
111:27
are huge they are still blue mine are tiny mine are tiny little tiny red one that's not
908
6687570
6540
فهي ضخمة ، فهي لا تزال زرقاء ، وهي صغيرة منجم ، صغيرة جدًا ، حمراء صغيرة جدًا ليست كذلك
111:34
fair i'm very happy about today mr. steve is the special guest he certainly is he's
909
6694110
12739
عادل أنا سعيد جدا اليوم السيد. ستيف هو الضيف الخاص ، إنه
111:46
definitely the special guest today very special indeed I'm sorry marina carless I'm sorry
910
6706849
8931
بالتأكيد الضيف الخاص اليوم مميز جدًا بالفعل أنا آسف مارينا بلا مبالاة ، أنا آسف لا بد لي من
111:55
I have to leave I wish you the most happiest days Thank You marina marina is going bye
911
6715780
5810
المغادرة ، أتمنى لك أسعد الأيام ، شكرًا لك ، مارينا ، مارينا ، وداعًا ،
112:01
marina marina bye lovely card mr. Duncan old duong trong ann says lovely card yes but they're
912
6721590
12639
مارينا ، وداعا ، بطاقة جميلة السيد. يقول Duncan old duong trong ann بطاقة جميلة ، لكنهم
112:14
all for mr Steve none of them for me how is this Christmas different from other years
913
6734229
12440
جميعًا للسيد Steve ، ولا أحد منهم بالنسبة لي ، كيف يختلف عيد الميلاد هذا عن السنوات الأخرى
112:26
for both of you well this Christmas in is very different because i haven't got any christmas
914
6746669
4910
لكليكما في عيد الميلاد هذا مختلف تمامًا لأنني لم أحصل على أي بطاقة عيد الميلاد
112:31
card from anyone but I got to last week mr. Steve has got loads and look at all the cards
915
6751579
6820
من أي شخص ولكن حصلت على السيد الأسبوع الماضي. لقد حصل ستيف على الكثير ونظر إلى جميع البطاقات
112:38
these these cards are all for mr. Steve I'm afraid so there's still time as I said there's
916
6758399
12290
هذه البطاقات كلها للسيد. ستيف أنا خائف لذلك لا يزال هناك متسع من الوقت كما قلت لا
112:50
still time to get the card i think even mr. Lomax has more cards than I have a huge pile
917
6770689
5530
يزال هناك وقت للحصول على البطاقة أعتقد حتى السيد. يحتوي Lomax على بطاقات أكثر مما لدي في كومة ضخمة
112:56
in in your room a huge pilet all addressed to mr. Lomax I I wonder what you're going
918
6776219
4900
في غرفتك ، وكلها موجهة إلى السيد. Lomax أتساءل ما الذي
113:01
to say them he hasn't been able to open them yet because he's looking for Santa Claus mr.
919
6781119
5710
ستقوله لهم أنه لم يتمكن من فتحها بعد لأنه يبحث عن سانتا كلوز السيد.
113:06
Duncan I ignored the cards says Lucy all it's okay don't worry I'm not too upset at least
920
6786829
6631
Duncan لقد تجاهلت البطاقات التي تقول لوسي ، كل ما في الأمر على ما يرام ، لا تقلق ، لست منزعجًا جدًا على الأقل لديكم
113:13
i have all of you out there to to wish me a Merry Christmas and that's all I want really
921
6793460
6940
جميعًا لأتمنى لي عيد ميلاد سعيد وهذا كل ما أريده حقًا
113:20
thats all i could ever wish for he means it he really does I do In India about seventy
922
6800400
10069
هذا كل ما يمكن أن أتمناه له يعني أنه يفعل ذلك حقًا في الهند ، حوالي سبعين
113:30
percent of the driving licences are either fake or taken by giving bribes says saad so
923
6810469
7480
بالمائة من رخص القيادة إما مزورة أو مأخوذة عن طريق تقديم رشاوى يقول سعد
113:37
very similar to China very similar mr. Steve do you have any pets no I don't have any pets
924
6817949
9940
مشابه جدًا للصين مشابه جدًا للسيد. ستيف ، هل لديك أي حيوانات أليفة ، لا ، ليس لدي أي حيوانات أليفة ، لقد
113:47
I used to have a pet a dog a springer spaniel named Toby with long floppy ears and he died
925
6827889
10610
اعتدت أن أمتلك كلبًا أليفًا كلبًا كلبًا ذليلًا يدعى توبي بأذنين طويلتين مرنتين وتوفي
113:58
when i was about 22 so not that long ago really and I've never had another pet since because
926
6838499
8011
عندما كان عمري حوالي 22 عامًا ، لذا لم يمض وقت طويل جدًا ولم أفعل أبدًا كان لديه حيوان أليف آخر لأنه
114:06
it upset me so much because dogs and cats don't live very long and the thought of having
927
6846510
7030
يزعجني كثيرًا لأن الكلاب والقطط لا تعيش طويلًا
114:13
could grieve every along for dogs 10 11 years sometimes a bit I don't know I don't think
928
6853540
6300
ويمكن أن تحزن فكرة امتلاكها كل مرة للكلاب 10 11 عامًا في بعض الأحيان لا أعلم أنني لا أعتقد أن
114:19
all dogs die at the same time I don't want with that you are can hear the wind outside
929
6859840
8290
كل الكلاب تموت في نفس الوقت لا أريد ذلك ، يمكنك سماع الريح بالخارج
114:28
i'm not joking i can literally see I was joking earlier that i can hear strong winds outside
930
6868130
6309
أنا لا أمزح ، يمكنني أن أرى حرفيًا أنني كنت أمزح سابقًا أنني أستطيع سماع رياح قوية خارج
114:34
your studio ladies and gentlemen this is an exclusive storm Barbara has hit the UK we
931
6874439
6271
الاستوديو الخاص بك ، سيداتي وسادتي ، هذه عاصفة حصرية لدى باربرا ضرب المملكة المتحدة ، نحن
114:40
are now in the throes of storm Barbara justjust for those who have just joined us that this
932
6880710
6230
الآن في خضم عاصفة باربرا فقط فقط لأولئك الذين انضموا إلينا للتو أن هذا لا
114:46
is still on Barbara at the moment going over the UK lines at this very moment outside all
933
6886940
6429
يزال على باربرا في الوقت الحالي يمر عبر خطوط المملكة المتحدة في هذه اللحظة بالذات خارج كل ما
114:53
i can hear outside of the moment is the wind and the rain that the rain lashing against
934
6893369
4881
يمكنني سماعه خارج هذه اللحظة هو الريح والمطر الذي ضربه المطر على
114:58
the window here in my studio in much wenlock and so it's official it's official everyone
935
6898250
9110
النافذة هنا في الاستوديو الخاص بي في كثير من الأوقات ، لذا فمن الرسمي أن الجميع
115:07
storm Barbara I that is you can really hear that i think the roof going to be lifted off
936
6907360
5179
عاصفة باربرا أنا ، يمكنك حقًا سماع أنني أعتقد أن السقف سيتم رفعه من
115:12
the studio any minute but not before doing outside broadcast it's all going on outside
937
6912539
5350
الاستوديو في أي دقيقة ولكن ليس قبل ذلك. بث خارجي ، كل شيء يحدث في الخارج
115:17
now ever outside storm Barbara is now raging away raging out your tiles of secured on the
938
6917889
9230
الآن على الإطلاق خارج العاصفة ، باربرا الآن تندلع بعيدًا عن بلاطك المحمي على
115:27
roof all of my slates are firmly in place after lap all of my slate are firmly in place
939
6927119
8330
السطح ، كل الألواح الخاصة بي ثابتة في مكانها بعد اللفة ، كل اللوح الخاص بي ثابت في مكانه
115:35
not a single loose one hi my best teacher says j.m i'm not sure if that's a joke ok
940
6935449
10581
وليس واحدًا فضفاضًا مرحبًا يقول أفضل معلم لي إنني لست متأكدًا مما إذا كانت هذه مزحة ،
115:46
then the gym Lorie I want to make I want to take time to send you my most sincere christmas
941
6946030
6239
ثم الصالة الرياضية لوري التي أريد أن أجعلها أرغب في قضاء بعض الوقت لأرسل لك
115:52
wishes i hope you have a beautiful holiday thank you enjoy watching in Vietnam John Freddie
942
6952269
8341
أخلص تمنياتي في عيد الميلاد ، وأتمنى أن تقضي عطلة جميلة ، شكرًا لك على الاستمتاع بالمشاهدة في فيتنام جون فريدي
116:00
valid Bella cares mr. Duncan Chris Merry Christmas for you mr. Jenkins out and so mr. steve is
943
6960610
9879
صالح بيلا كيرز السيد. دنكان كريس عيد ميلاد سعيد لك السيد. جنكينز بالخارج والسيد. ستيف
116:10
well thank you merry Christmas to you too thank you John John Fred a Jones saturnino
944
6970489
8360
بخير شكرا لك عيد ميلاد مجيد شكرا لك أيضا جون جون فريد وجونز ساتورنينو
116:18
farandola mr. Steve how long is each year of your life you mean how old am I I think
945
6978849
10630
فاراندولا السيد. ستيف ، كم يبلغ طول كل عام من حياتك ، تقصد كم عمري أعتقد أنني أعتقد أنهم
116:29
I think they are but i think the audience my lovely viewers what are guessing that you
946
6989479
4690
هم ولكن أعتقد أن الجمهور مشاهدي الجميلين ما يخمنون أنك
116:34
are lying about your age now I'm quite open about my age I'm very you know it is quite
947
6994169
9260
تكذب بشأن عمرك الآن أنا منفتح تمامًا بشأن عمري أنا أنت تعلم أنه
116:43
open i'm not i'm not going to try and pretend i'm not telling people what my ages ok after
948
7003429
7121
مفتوح تمامًا ، فأنا لن أحاول وأتظاهر بأني لن أخبر الناس عن عمري على ما يرام بعد
116:50
three we will both tell everyone our ages ok so ready misty ready okay okay we're gonna
949
7010550
6970
ثلاث سنوات ، سنخبر كل شخص بأعمارنا على ما يرام.
116:57
tell everyone our ages so 1230 anything he can yeah that was clear that I'm not getting
950
7017520
8510
أخبر الجميع بأعمارنا حتى 1230 أي شيء يمكنه نعم كان واضحًا أنني لا أفهم
117:06
how anyone that leaves them asker's again could know Jess that that's it was perfectly
951
7026030
5179
كيف يمكن لأي شخص يتركهم السائل مرة أخرى أن يعرف جيس أن هذا كان
117:11
clear politically clear that the it is clear is this is clear is this mr. Duncan and mr.
952
7031209
10631
واضحًا تمامًا من الناحية السياسية أنه من الواضح أن هذا واضح هل هذا السيد. دنكان والسيد.
117:21
Steve we love you both and respect your job we respect the job you are doing forwarders
953
7041840
5969
ستيف نحن نحبكما ونحترم وظيفتك ، نحن نحترم الوظيفة التي تقوم بها ،
117:27
says ricer pagar oh thank you very much for that temp time says Merry Christmas mr. dunker
954
7047809
10640
يقول السيد باغار ريسر ، شكرًا جزيلاً لك على ذلك الوقت المؤقت ، كما يقول السيد Merry Christmas. dunker ،
117:38
let's have another flash word because we are going soon we are going in a roundabout I
955
7058449
8320
دعنا نحصل على كلمة فلاش أخرى لأننا ذاهبون قريبًا نحن ذاهبون في دوار
117:46
will stay with you we will stay for a little bit longer for about another 10 minutes ok
956
7066769
6051
وسأبقى معك وسنبقى لفترة أطول قليلاً لحوالي 10 دقائق أخرى حسنًا ، حسنًا ،
117:52
ok here is the final flash word for today are you ready are you ready here it comes
957
7072820
9020
هذه هي الكلمة الأخيرة لليوم ، هل أنت مستعد؟ جاهز هنا يأتي
118:01
I do pivotal boot to do you can you believe it do today's final flash word is Nikki gritty
958
7081840
13089
أنا أقوم بتمهيد محوري لأفعله ، هل تصدق أنه يفعل الكلمة الأخيرة اليوم هي Nikki gritty
118:14
Mickey gritty will very interesting the word nitty-gritty is an English noun the word nitty-gritty
959
7094929
9110
Mickey gritty سيكون مثيرًا للاهتمام كلمة nitty-gritty هي اسم إنجليزي ، وكلمة nitty-gritty
118:24
is an English noun that means the most important aspects or areas of something the most crucial
960
7104039
6440
هي اسم إنجليزي يعني أكثر الجوانب أو المجالات المهمة لشيء ما هو الجزء الأكثر أهمية
118:30
or key part of something such as a certain subject or complex task is the nitty-gritty
961
7110479
7980
أو الجزء الرئيسي من شيء ما مثل موضوع معين أو مهمة معقدة هي التفاصيل الجوهرية ،
118:38
let's get down to the nitty-gritty of car maintenance during this course we will look
962
7118459
6350
دعنا ننتقل إلى التفاصيل الجوهرية لصيانة السيارة خلال هذه الدورة ، سننظر
118:44
at the nitty-gritty as well as the less important aspects we often use the term nitty-gritty
963
7124809
7870
في التفاصيل الجوهرية مثل بالإضافة إلى الجوانب الأقل أهمية ، غالبًا ما نستخدم مصطلح التفاصيل الدقيقة
118:52
when discussing the core of a subject the nitty-gritty is the basics the fundamentals
964
7132679
7590
عند مناقشة جوهر موضوع ما ، فإن التفاصيل الجوهرية هي الأساسيات ، الأساسيات ،
119:00
the tricks of the matter the details they are all the nitty-gritty there it is today's
965
7140269
8781
الحيل المتعلقة بالموضوع ، التفاصيل هي كلها التفاصيل الجوهرية هناك إنها
119:09
final / word nitty-gritty ooh i hope you enjoyed today because we have been giving you the
966
7149050
10689
نهائية اليوم / أتمنى أن تكون قد استمتعت اليوم لأننا قدمنا ​​لك
119:19
nitty-gritty on the Christmas festivities that are coming very soon also outside of
967
7159739
6660
التفاصيل الدقيقة في احتفالات عيد الميلاد التي ستأتي قريبًا أيضًا خارج
119:26
the moment the wind and the rain is lashing the house we are being battered here in the
968
7166399
8390
اللحظة التي تضرب فيها الرياح والمطر المنزل الذي نتعرض له هنا في
119:34
UK by by storm Barbara can you believe it so we want we are going in a little while
969
7174789
8761
المملكة المتحدة عن طريق العاصفة باربرا ، هل يمكنك تصديق ذلك ، فنحن نريد أن نذهب بعد قليل
119:43
in a roundabout maybe seven or eight minutes so you have a little bit more time with us
970
7183550
7830
في دوار ربما سبع أو ثماني دقائق حتى يكون لديك المزيد من الوقت معنا
119:51
but then we will have to go mr. Steve have you enjoyed today i have I haven't I have
971
7191380
6579
ولكن بعد ذلك سيتعين علينا الذهاب السيد. لقد استمتعت ستيف اليوم ، فأنا لم
119:57
enjoyed it today and do you want me to work talk about my one of my favorite film well
972
7197959
8671
أستمتع به اليوم ، وهل تريدني أن أعمل وأتحدث عن أحد أفلامي المفضلة جيدًا ، كنت
120:06
I was going to mention something that happens every Christmas now every Christmas here in
973
7206630
4650
سأذكر شيئًا يحدث كل عيد الميلاد الآن في كل عيد ميلاد هنا في
120:11
the UK and quite likely where you're as well normally around Christmastime lots of movies
974
7211280
5140
المملكة المتحدة و من المحتمل جدًا في المكان الذي تتواجد فيه عادةً حول Christmastime ، يتم عرض الكثير من الأفلام
120:16
are shown on TV and every year they show basically the same movies every single year now of course
975
7216420
8590
على التلفزيون وكل عام يعرضون نفس الأفلام بشكل أساسي كل عام الآن بالطبع
120:25
there are lots of movies that that are to do with Christmas but there are also lots
976
7225010
5549
هناك الكثير من الأفلام التي تتعلق بعيد الميلاد ولكن هناك أيضًا الكثير
120:30
of movies that are shown every Christmas that have nothing to do with Christmas whatsoever
977
7230559
6170
من الأفلام التي يتم عرضها كل عيد الميلاد والتي لا علاقة لها بعيد الميلاد على الإطلاق
120:36
so mr. steve i know for a fact that you are crazy about one particular movie can you can
978
7236729
8500
السيد. ستيف أعرف حقيقة أنك مجنون بفيلم معين ، هل
120:45
you tell us what it is yes there's always you say they're quite often show lots of films
979
7245229
5321
يمكنك إخبارنا بما هو عليه نعم هناك دائمًا ما تقول إنهم يعرضون كثيرًا من الأفلام
120:50
at Christmas and there was lots of old films that were made sort of in the seventies and
980
7250550
5659
في عيد الميلاد وكان هناك الكثير من الأفلام القديمة التي تم إنتاجها في السبعينيات
120:56
eighties or 60 is going back a long way but that's what I will show at Christmas that
981
7256209
6051
والثمانينيات أو الستين من القرن الماضي يعود تاريخه بعيدًا ، لكن هذا ما سأعرضه في عيد الميلاد والذي
121:02
really has nothing to do with Christmas the tool that I was I watching it's called Murder
982
7262260
5060
لا علاقة له حقًا بعيد الميلاد ، الأداة التي كنت أشاهدها تسمى Murder
121:07
on the Orient Express and that's an Agatha Christie novel adapted for film and that's
983
7267320
8089
on the Orient Express وهي رواية أجاثا كريستي مقتبس من أجل الفيلم وهذا ما
121:15
what it looks like don't do i need to move in upload your what to do you could you can
984
7275409
6251
يبدو أنه لا أحتاج إلى التحرك في تحميل ما يجب أن تفعله ، يمكنك
121:21
turn it the other way might be going to the other way back you mean by that I it's a murder
985
7281660
6370
تحويله بطريقة أخرى ، ربما تكون العودة إلى الاتجاه الآخر ، تقصد بذلك أنني
121:28
mystery set on the famous train the Orient Express and it it it feels very old-world
986
7288030
8449
مجموعة ألغاز جريمة قتل في القطار الشهير Orient Express ، يبدو الأمر وكأنه عالم قديم جدًا ، إنه
121:36
it's what I think it's probably set in the early last century of well over a hundred
987
7296479
6950
ما أعتقد أنه من المحتمل أن يكون قد حدث في أوائل القرن الماضي منذ أكثر من مائة
121:43
years ago I would say and it's someone get murdered on a train and the detective on board
988
7303429
7490
عام مضت ، وقد قُتل شخص ما على متن قطار والمخبر على استقل
121:50
the train and it turned out that all the people on the train or many of them all be responsible
989
7310919
5770
القطار واتضح أن جميع الأشخاص في القطار أو العديد منهم جميعًا مسؤولون
121:56
for this murder like it just it got lots of old actors and actresses in it of well seasoned
990
7316689
7520
عن جريمة القتل هذه ، حيث حصل فيها على الكثير من الممثلين والممثلات القدامى من
122:04
actors and actresses from the friendly from the heydays of filming in Hollywood and I
991
7324209
9751
الممثلين والممثلات المخضرمين من الأصدقاء من أيام التصوير في هوليوود
122:13
think it's always on a Christmas because it feels like a very old film set in bygone days
992
7333960
7759
وأعتقد أنه دائمًا ما يكون في عيد الميلاد لأنه يبدو وكأنه فيلم قديم جدًا تم وضعه في أيام ماضية
122:21
and of course they're stuck in snow there's lots of snow stuck somewhere in Europe Switzerland
993
7341719
5661
وبالطبع أنهم عالقون في الثلج وهناك الكثير من الثلوج العالقة في مكان ما في أوروبا سويسرا لحياتي
122:27
for my life back and I can't get out of the snow is murder taking place anywhere i like
994
7347380
4520
ولا أستطيع الخروج من الثلج هو جريمة قتل تحدث في أي مكان أحب
122:31
the film it's got lovely music to it as well so you guys you like the music i do to dad
995
7351900
6980
الفيلم ، إنه يحتوي على موسيقى رائعة أيضًا ، لذا أنتم يا رفاق تحب الموسيقى التي أقوم بها لأبي
122:38
today that dat their dad do that in a gesture we relive that sooo much so don't do too much
996
7358880
11900
اليوم والتي قام والدها بفعل ذلك في لفتة نعيشها مرة أخرى لا أفعل الكثير
122:50
as the song because we might be slight for copyright I like okay you know so it's a copyright
997
7370780
4879
مثل الأغنية لأننا قد نكون طفيفين بالنسبة لحقوق النشر ، فأنا أحب ذلك ، حسنًا كما تعلمون ، لذا فهي حقوق طبع ونشر
122:55
and you could ever do a few seconds so who is in this film anyway oh right well i can't
998
7375659
6560
ويمكنك أن تفعلها لبضع ثوان ، لذا من هو في هذا الفيلم على أي حال ، حسنًا ، لا
123:02
remember any of the name i know that albert sidney Albert Finney is the star of the film
999
7382219
6081
أتذكر أيًا من اسمي أعلم أن ألبرت سيدني ألبرت فيني هو نجم الفيلم الذي
123:08
he plays the circu lamoreaux to say mr. Tackett Christie detective but but that that the thing
1000
7388300
9290
يلعب فيه دور لامورو ليقول السيد. محقق Tackett Christie ولكن هذا الشيء الذي
123:17
I find I find this movie very annoying i find Murder on the Orient Express quite annoying
1001
7397590
7250
أجده في هذا الفيلم مزعجًا للغاية أجده مزعجًا للغاية
123:24
because of the way in which albert finney acts i find it very distracting and of course
1002
7404840
4859
بسبب الطريقة التي يتصرف بها ألبرت فيني أجدها مشتتة للغاية وبالطبع
123:29
for half the time you can't understand what he's saying no you are that's it is lose for
1003
7409699
5610
يمكنك ذلك لنصف الوقت ' لا أفهم ما يقوله لا ، هذا هو الخسارة بالنسبة للمدير
123:35
executive you get I know you can't understand what he's saying but there is another Agatha
1004
7415309
4901
التنفيذي ، فأنا أعلم أنك لا تستطيع فهم ما يقوله ولكن هناك رواية أخرى أجاثا
123:40
Christie novel that was set in a movie called death on the nile and in that one it was Peter
1005
7420210
7699
كريستي تم وضعها في فيلم يسمى الموت على النيل وفي تلك الرواية كانت كذلك
123:47
Ustinov off playing the part of Hercule Poirot yes I remember that one now I prefer i've
1006
7427909
7431
توقف بيتر أوستينوف عن لعب دور هرقل بوارو ، نعم ، أتذكر أنني الآن أفضل
123:55
also used enough as my row but I think you the first thinny Albert Sidney is prayer is
1007
7435340
7159
استخدامي أيضًا بما يكفي كصف ، لكنني أعتقد أنك أول رقيق ، ألبرت سيدني هو الصلاة ،
124:02
that right well I don't mind either it's in this particular my like all the other actors
1008
7442499
4770
حسنًا ، لا أمانع سواء كان ذلك في هذا على وجه الخصوص ، مثل جميع الممثلين الآخرين ، لقد
124:07
and I've got just looked on the back here you've got famous the Hollywood stars from
1009
7447269
6230
نظرت للتو إلى الخلف هنا ، لقد حصلت على نجوم هوليوود المشهورين من
124:13
back in the sixties and seventies lauren bacall my house knocking all summer and martin balsam
1010
7453499
7430
الخلف في الستينيات والسبعينيات لورين باكال بيتي الذي يطرق طوال الصيف ومارتن بلسم
124:20
is one of those actors are used to pop up in lots and lots of movies he always has played
1011
7460929
4641
هو أحد هؤلاء الممثلين الذين يتم استخدامهم للظهور في الكثير والكثير من الأفلام ، لقد لعب دائمًا
124:25
very very heavy or authority figures Martin build some he always had a lot on his mind
1012
7465570
5639
شخصيات ثقيلة جدًا أو شخصيات ذات سلطة ، قام مارتن ببناء بعض ما كان دائمًا يدور في ذهنه كثيرًا
124:31
and an amazing actor no longer Wizards that I don't think he's with his anymore no course
1013
7471209
4500
ولم يعد ممثلًا رائعًا لا أعتقد أنه مع شخصياته بعد الآن.
124:35
lauren bacall very famous for her role opposite i go Humphrey Bogart yeah yeah summer garden
1014
7475709
10220
باكال مشهورة جدًا بدورها المعاكس ، أذهب همفري بوجارت ، نعم ، الصيف جاردن
124:45
inn I don't know go on it didn't get it was done in an airport the famous the same exact
1015
7485929
13480
إن ، لا أعرف ، استمر في ذلك ، لم يتم تنفيذه في أحد المطارات ، وهو نفس
124:59
thing ever i'm not good at remembering names play it again sham yet still don't know other
1016
7499409
9391
الشيء المشهور على الإطلاق ، فأنا لست جيدًا في تذكر الأسماء المسرحية إنه أمر خادع مرة أخرى ولكن ما زلت لا أعرف
125:08
famous actors and actresses in this film Jacqueline that Jacqueline visit very all she in her
1017
7508800
7600
الممثلين والممثلات المشهورين الآخرين في هذا الفيلم جاكلين أن جاكلين تزور كل ما كانت في
125:16
young years jacqueline bisset was very very gorgeous a lovely love the accent actress
1018
7516400
5630
سنواتها الصغيرة جاكلين بيسيت كانت رائعة جدًا حبًا جميلًا الممثلة اللكنة
125:22
Sean Connery all the famous for playing double-oh-seven like I tell you something I can't stand sean
1019
7522030
8669
شون كونري كلهم ​​اشتهروا بلعب دور مزدوج أوه - حتى أنا أقول لك شيئًا لا يمكنني
125:30
connery in anything I i might be one of the few people on this planet that cannot stand
1020
7530699
8081
تحمله في أي شيء ، فقد أكون واحدًا من الأشخاص القلائل على هذا الكوكب الذين لا يستطيعون
125:38
watching Sean Connery I hate him as James Bondy soap irritating i don't know why it
1021
7538780
6930
مشاهدة شون كونري ، فأنا أكرهه لأن صابون جيمس بوندي مزعج ولا أعرف سبب ذلك
125:45
is so he should speaks like that hello I'm Sean Connery i have his strange speech impediment
1022
7545710
8489
لذلك يجب أن يتحدث هكذا ، مرحبًا أنا شون كونري ، لدي إعاقة غريبة في الكلام
125:54
and clocked in this deal good of course very famous John Gielgud of cloth to do I'm child
1023
7554199
6750
وسجلت في هذه الصفقة جيدًا بالطبع جون جيلجود الشهير جدًا من القماش لأفعله أنا طفل
126:00
q good either bridges akhtar john gielgud is it is sadly no longer around either very
1024
7560949
7020
جيد ، إما الجسور أختار جون جيلجود ، إنه للأسف لا لفترة أطول حول
126:07
very amazing British actor janessa red gray within this of course vanessa how can we forget
1025
7567969
7351
الممثلة البريطانية المدهشة للغاية جانيسا أحمر رمادي داخل هذا بالطبع فانيسا كيف يمكننا أن ننسى
126:15
Vanessa looking for mr. and Richard Widmark Richard Widmark again one of those creaky
1026
7575320
7190
فانيسا تبحث عن السيد. وريتشارد ويدمارك ريتشارد ويدمارك مرة أخرى ، أحد هؤلاء
126:22
character actors and their you had that he had a I was thought Richard Widmark Richard
1027
7582510
5389
الممثلين الصاخبين وكان لديك أنه كان يعتقد أن ريتشارد ويدمارك يمتلك ريتشارد
126:27
Widmark had very similar features to kirk douglas yes that that typical sort of all-american
1028
7587899
8910
ويدمارك ميزات مشابهة جدًا لكيرك دوغلاس ، نعم ، هذا النوع النموذجي من
126:36
hero edge you're very very heavily heavily lying face yes hopefully Bogart he was the
1029
7596809
11000
أبطال أمريكا بالكامل وجه كاذب بشدة ، نعم ، آمل أن يكون بوغارت هو
126:47
murderer wouldn t says Carlos Carlos is just joining in here so that it's an endo has given
1030
7607809
8140
القاتل الذي لن يقول إن كارلوس كارلوس انضم للتو إلى هنا ، لذا فقد أعطى إندو
126:55
the answer of course the film that starred lauren bacall and Humphrey Bogart was just
1031
7615949
6320
الإجابة بالطبع ، الفيلم الذي قام ببطولته لورين باكال وهامفري بوجارت كان مجرد
127:02
a blank after blanker casablanca mr. sorry I knew that you knew that at no you didn't
1032
7622269
8941
فارغ بعد بياض الدار البيضاء السيد. آسف ، علمت أنك تعرف أنك لم تقل أنك لا تعرف
127:11
you just said you didn't know I I you all along I was just pretending that doesn't make
1033
7631210
6270
أنني كنت طوال الوقت ، كنت أتظاهر فقط أن هذا ليس له
127:17
any sense but this is a good film I like it anyway it's time for us to go just before
1034
7637480
7750
أي معنى ولكن هذا فيلم جيد أعجبني على أي حال حان الوقت لنا للذهاب قبل أن أذهب مباشرة ،
127:25
I just surely not even though we're gonna release me from my bombs definitely the quiz
1035
7645230
10119
بالتأكيد ليس على الرغم من أننا سنحررني من قنبلتي بالتأكيد ، فإن الاختبار
127:35
the puzzle and also the mystery object nobody guessed is in fact i think one person one
1036
7655349
7290
اللغز وأيضًا الكائن الغامض الذي لم يخمنه أحد هو في الواقع أعتقد أن شخصًا واحدًا
127:42
person got this right just one person really system we did a long time ago but i but i
1037
7662639
7350
حصل على هذا الحق شخص واحد فقط نظام فعلناه منذ زمن بعيد ولكني
127:49
think i think mr. Steve was talking of this so there we go that was the puzzle the word
1038
7669989
7400
أعتقد أن السيد. كان ستيف يتحدث عن هذا ، لذا ها نحن ذا كان اللغز هو
127:57
puzzle before i go there it is the word puzzle and of course the word puzzle is jingle bells
1039
7677389
9181
لغز الكلمة قبل أن أذهب إلى هناك ، إنها كلمة ألغاز وبالطبع كلمة اللغز هي أجراس جلجل
128:06
and mr. Steve and I will be singing a very short song but it won't be jingle bells because
1040
7686570
8929
والسيد. سأغني أنا وستيف أغنية قصيرة جدًا لكنها لن تكون أجراسًا جلجل لأن ذلك من
128:15
that's on the copyright unfortunately but we will sing you a short christmas song in
1041
7695499
4850
حقوق النشر للأسف ، لكننا سنغني لك أغنية عيد الميلاد القصيرة في غضون
128:20
a few moments before we go okay and the mystery object what was the mystery object will bring
1042
7700349
10390
لحظات قليلة قبل أن نذهب إلى ما يرام والشيء الغامض ما هو الشيء الغامض سيجلب
128:30
mr. Steve back in so mr. Steve this is a very strange-looking object it's made of cardboard
1043
7710739
7411
السيد. ستيف مرة أخرى السيد. ستيف ، هذا كائن غريب المظهر للغاية ، إنه مصنوع من الورق المقوى ، لقد
128:38
I gave you a clue i said you use it around the house you put many of these around the
1044
7718150
6360
أعطيتك فكرة قلت إنك تستخدمه في جميع أنحاء المنزل ، وتضع العديد من هذه الأشياء في جميع أنحاء
128:44
house but what is it used full what is it used for mr. Steve well you place it on the
1045
7724510
8569
المنزل ، ولكن ما الذي يتم استخدامه بالكامل ما هو استخدامه للسيد. ستيف حسنًا ، أنت تضعه على
128:53
corners of rooms down near the skirting board and it catches spiders because they crawl
1046
7733079
12241
أركان الغرف بالقرب من اللوح الخشبي ويمسك بالعناكب لأنها تزحف
129:05
inside it's a bit cruel it's not a nice way to end your christmas show they crawl inside
1047
7745320
5629
بداخله إنها قاسية بعض الشيء ، إنها ليست طريقة لطيفة لإنهاء عرض عيد الميلاد الخاص بك ، حيث يزحفون بداخله ، فمن
129:10
it's better the whole of the inside it's sticky and they get trapped him there and actually
1048
7750949
6250
الأفضل أن يكون الجزء الداخلي بالكامل لزجًا و لقد حوصروه هناك وقاموا
129:17
end of them but his sliders call around the edge of the rooms they put it in a corner
1049
7757199
5121
بإنهائهم بالفعل ، لكن المنزلقات الخاصة به تتصلوا حول حافة الغرف وضعوها في زاوية في
129:22
somewhere and go in there so you don't like but they're very effective i can tell you
1050
7762320
4149
مكان ما ودخلوا هناك حتى لا تحبهم لكنهم فعالون للغاية يمكنني إخبارك
129:26
up with those down in my house and about a week later they must have been a bad dozen
1051
7766469
5010
بهذه في منزلي وبعد حوالي أسبوع ، لا بد أنهم كانوا
129:31
side of chapter inside so very if you don't like spiders put those in your house so basically
1052
7771479
5670
جانبًا سيئًا من الفصل في الداخل ، لذا إذا كنت لا تحب العناكب ، فضع تلك العناكب في منزلك ، لذا فأنت في الأساس
129:37
you really effective you use this for catching spiders expire the goes inside and it sticks
1053
7777149
7950
تستخدم هذا في اصطياد العناكب وتنتهي صلاحية الدخول إلى الداخل و إنه يلتصق بأسفل
129:45
to the bottom of this triangle so if you live in a country where you've got deadly spiders
1054
7785099
8530
هذا المثلث ، لذا إذا كنت تعيش في بلد يوجد به عناكب قاتلة
129:53
which we unfortunately don't in the UK but if you live in a country with spiders that
1055
7793629
5641
لا نعيشها للأسف في المملكة المتحدة ، ولكن إذا كنت تعيش في بلد به عناكب
129:59
could continue a bite you and kill you then put those in the house a little traveling
1056
7799270
5229
يمكن أن تستمر في عضك وتقتلك حينها ضع هؤلاء في المنزل قليلًا من السفر
130:04
can decide to really kill you yes oh yes you are you having to hit you yeah are you telling
1057
7804499
5960
يمكن أن يقرر قتلك حقًا ، نعم أوه نعم ، عليك أن تضربك ، نعم ، هل تخبرني
130:10
me if I went outside now a and found a spider and challenged him to a fight that has the
1058
7810459
7861
إذا خرجت الآن ووجدت عنكبوتًا وتحداه في قتال
130:18
spider could kill me but it would bite you I said black widow spider example but loading
1059
7818320
5549
يستطيع فيه العنكبوت اقتلني ولكن سأدغك ، قلت مثال عنكبوت الأرملة السوداء ، لكن في
130:23
the in a matter captain they're probably not learning in tropical countries have a lot
1060
7823869
5610
حالة تحميل الكابتن الذي ربما لا يتعلمونه في البلدان الاستوائية ، هناك الكثير
130:29
of your viewers I've got spiders and they don't likely would like to bite them ok just
1061
7829479
6690
من مشاهديك ، لدي عناكب ولا يرغبون على الأرجح في العض
130:36
before we go do you have spiders that can kill you in your country because mr. steve
1062
7836169
5750
قبل أن نذهب ، هل لديك عناكب يمكنها قتلك في بلدك لأن السيد.
130:41
says there are spiders that can kill you yeah but even if I went outside my daughter now
1063
7841919
5000
يقول ستيف أن هناك عناكب يمكن أن تقتلك ، نعم ، لكن حتى لو خرجت من ابنتي الآن
130:46
in challenge despite into a fight in the garden out there right now while still Barbara is
1064
7846919
7001
في تحدٍ على الرغم من شجار في الحديقة هناك الآن بينما لا تزال باربرا
130:53
lashing around i think i could just be sure I could just I could just step on it and squish
1065
7853920
6619
تنتقدك ، أعتقد أنه يمكنني فقط التأكد من أنني أستطيع ذلك فقط تخطو عليها واسحقها
131:00
it that creep up on you when you're watching the television and they're gonna kill me literally
1066
7860539
5761
التي تتسلل إليك عندما تشاهد التلفاز وسيقتلونني حرفيًا لا
131:06
I don't know anywhere you don't want to end the show like that we want to end on a high
1067
7866300
5329
أعرف في أي مكان لا تريد إنهاء العرض فيه مثل هذا الذي نريد أن ينتهي به عاليًا ،
131:11
we are going to head and we are going to end on what might be described as a high i'm not
1068
7871629
6450
سننتهي إلى ما يمكن وصفه بأنه مرتفع ، لست
131:18
quite sure but before we go can we just say some special goodbyes to Aang algis viccus
1069
7878079
10110
متأكدًا تمامًا ولكن قبل أن نذهب ، يمكننا فقط أن نقول بعض الوداع الخاص لـ Aang algis viccus
131:28
merry Christmas to Duncan and mr. Steve merry christmas everybody congratulations mr. Duncan
1070
7888189
6210
عيد ميلاد سعيد إلى دنكان والسيد. عيد ميلاد سعيد ستيف الجميع مبروك السيد. Duncan
131:34
because your subscribers are now over half a million i have over half a million subscribers
1071
7894399
4910
لأن عدد المشتركين لديك الآن أكثر من نصف مليون ولدي أكثر من نصف مليون مشترك ،
131:39
thank you very much for your license mr. Duncan thank you very much thank you mr. Denton mr.
1072
7899309
5901
شكرًا جزيلاً لك على ترخيصك السيد. دنكان شكرا جزيلا لك السيد. دنتون السيد.
131:45
Steve I had a great time watching you says Fernando ghleanna catania Mac thank you very
1073
7905210
6860
ستيف لقد قضيت وقتًا رائعًا في مشاهدتك يقول فرناندو غليانا كاتانيا ماك شكرًا جزيلاً لك
131:52
much mr. thank you mr. Steve have a happy holiday i hope you have a super holiday today
1074
7912070
4589
سيد. شكرا السيد. يحظى ستيف بعطلة سعيدة ، وآمل أن تقضي عطلة رائعة اليوم
131:56
after tomorrow it is Christmas Day and as you can see I have my tousle back i have put
1075
7916659
6371
بعد غد ، إنه يوم عيد الميلاد ، وكما ترون ، لقد استعدت ظهري ، لقد
132:03
my pencil back on even though it's it's really it's really itchy on my neck so here is my
1076
7923030
6939
أعيدت قلمي الرصاص على الرغم من أنه حقًا يسبب حكة في رقبتي ، لذا ها هو الاستنسل الخاص بي
132:09
stencil before we go we're going to sing you a little song and a very very short cracker
1077
7929969
8280
قبل أن نذهب ، سنغني لك أغنية صغيرة ومقطع تكسير قصير جدًا ،
132:18
sorry not going to cracker you don't you're going to pull my cracker do you have a crack
1078
7938249
3980
آسف لن تتكسر ، فلن تسحب جهاز التكسير الخاص بي ، هل لديك صدع
132:22
there i didn't know why I have a cracker as well my tree i forgot about my crack can you
1079
7942229
5810
هناك لم أكن أعرف لماذا لديّ تكسير بالإضافة إلى شجرتى ، لقد نسيت
132:28
see over there my tree i have a little cracker on my tree look I don't go talking about looks
1080
7948039
9130
الشق الخاص بي ،
132:37
oh so you have a yours is green and my cracker is red normally we pull the use so two people
1081
7957169
7341
هل يمكنك رؤية شجرتى هناك. عادةً ما نقوم بسحب الاستخدام بحيث يقوم شخصان
132:44
will pull them inside normally there is there's a little gift and normally a little paper
1082
7964510
6739
بسحبهما إلى الداخل بشكل طبيعي ، هناك هدية صغيرة وعادة ما تكون قبعة ورقية صغيرة
132:51
hat and i'm quite often a joke as well but sadly we don't have time to pull our crackers
1083
7971249
5910
وأنا في كثير من الأحيان مزحة أيضًا ولكن للأسف ليس لدينا وقت لسحب المفرقعات لدينا
132:57
i think we went we will pull them together on Christmas Day does that sound like a good
1084
7977159
4851
أعتقد أننا ذهبنا سنجمعهم معًا في يوم عيد الميلاد ، هل تبدو هذه
133:02
idea mr. Steve why not we will save them for Christmas Day and we will pull that we get
1085
7982010
5140
فكرة جيدة السيد. ستيف لماذا لا ننقذهم ليوم الكريسماس وسنتحقق من
133:07
it now we will told them together that's the punchline by the way so let's end with a song
1086
7987150
7450
ذلك الآن سنخبرهم معًا أن هذا هو النص النهائي بالمناسبة ، فلننتهي بأغنية ، هل
133:14
shall we do you know the song that we rehearsed earlier no give me a clue it starts with we
1087
7994600
11990
نعرف الأغنية التي تمرننا عليها سابقًا ، لا تعطيني دليل يبدأ مع
133:26
we wish you a Merry Christmas after 3 123 we wish you a Merry Christmas we wish you
1088
8006590
14429
نتمنى لك عيد ميلاد مجيد بعد 12312 نتمنى لك عيد ميلاد سعيد نتمنى لك عيد ميلاد
133:41
a Merry Christmas we wish you a Merry Christmas and a Happy New Year glad tidings we bring
1089
8021019
10080
سعيد نتمنى لك عيد ميلاد سعيد وسنة جديدة سعيدة بشرى نأتي بها
133:51
wherever you are we wish you a Merry Christmas and a Happy New Year have a great Christmas
1090
8031099
11460
أينما كنت نتمنى لك عيد ميلاد سعيد عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة السعيدة لهما عيد ميلاد رائع
134:02
everyone I will of course see you next week next friday i'm here the day before the last
1091
8042559
9221
جميعًا ، سأراكم بالطبع الأسبوع المقبل الجمعة المقبل أنا هنا في اليوم السابق لليوم الأخير
134:11
day of 2016 my family won't be here sadly mr. Steve won't be here next week I will be
1092
8051780
9270
من عام 2016 ، لن تكون عائلتي هنا للأسف يا سيد. لن يكون ستيف هنا الأسبوع المقبل ، سأكون
134:21
on my hope my own in my home and we will have a little look at some of the things that have
1093
8061050
6659
على أمل في منزلي وسنلقي نظرة سريعة على بعض الأشياء التي
134:27
happened over the past year and what can you say about 2016 it's been an amazing year for
1094
8067709
7850
حدثت خلال العام الماضي وماذا يمكن أن تقوله عن عام 2016 لقد كان عامًا رائعًا لأسباب
134:35
various reasons some of the things delight sold some of the things quite shocking and
1095
8075559
5580
مختلفة ، بيعت بعض الأشياء المبهجة بعض الأشياء مروعة للغاية والعديد
134:41
many of the things quite sad 2016 has been an incredible year but enough of that because
1096
8081139
6931
من الأشياء المحزنة للغاية كان عام 2016 عامًا رائعًا ولكن يكفي ذلك لأنني
134:48
i will be doing that next friday on the thirtieth of december so next week it will be New Year's
1097
8088070
9270
سأفعل ذلك يوم الجمعة القادم في الثلاثين من ديسمبر ، لذا سيكون الأسبوع المقبل
134:57
Eve Eve next friday but for now we are going to wish you all the best Christmas thank you
1098
8097340
10639
عشية رأس السنة الجديدة يوم الجمعة المقبل ، ولكن في الوقت الحالي نتمنى لكم كل التوفيق في عيد الميلاد ، شكرًا
135:07
very much to Bernardo to and just to Lucy Allah Sharif we will miss you mr. Steve tech
1099
8107979
11890
جزيلاً لبرناردو ، وفقط لوسي الله شريف ، سنفتقدك السيد. صف ستيف للتكنولوجيا
135:19
class and a nice big heart Triple H says beautiful thank you very much for your company for the
1100
8119869
6701
وقلب كبير لطيف يقول تربل إتش ، شكرًا جزيلاً لك على شركتك على مدار
135:26
last hour and 15 minutes because now we have been on for two hours and a quarter can you
1101
8126570
7239
الساعة و 15 دقيقة الماضية ، لأننا الآن نعمل لمدة ساعتين وربع هل تصدق أنه
135:33
believe it is believed I can't it's gone very quickly it has gone by very very quick people
1102
8133809
4721
يعتقد أنني لا أستطيع أن أذهب سريعًا جدًا ، لقد مر به سريع جدًا وقد
135:38
have enjoyed it thank you very much for inviting me good and we are going to end with our special
1103
8138530
8330
استمتع به الأشخاص ، شكرًا جزيلاً لك على دعوتي الطيبة وسننهي مع
135:46
Christmas lights the final word from mr. Steve over there thank you for inviting me mr. Duncan
1104
8146860
8779
أضواء عيد الميلاد الخاصة بنا الكلمة الأخيرة من السيد. ستيف هناك شكرا لك على دعوتي السيد. Duncan
135:55
all best wishes for 2017 if your continued at english lessons and thank you for allowing
1105
8155639
10821
كل أطيب التمنيات لعام 2017 إذا كنت قد واصلت دروس اللغة الإنجليزية وأشكرك على السماح
136:06
me into your world for I gotta go home now to this storm that's the only thing I'm worried
1106
8166460
6119
لي بالدخول إلى عالمك لأنني يجب أن أعود إلى المنزل الآن إلى هذه العاصفة ، وهذا هو الشيء الوحيد الذي أشعر بالقلق
136:12
about but have a lovely Christmas everyone and our past back to mr. Duncan and maybe
1107
8172579
7050
بشأنه ولكن لدي عيد ميلاد جميل للجميع وعودة ماضينا إلى السيد. Duncan وربما
136:19
we'll meet each other again someday soon and I'll now hand you back to mr. Duncan for the
1108
8179629
5211
نلتقي ببعضنا البعض مرة أخرى يومًا ما قريبًا وسأعيدك الآن إلى السيد. دنكان
136:24
final so well thank you very much mister steve well thats it i hope you enjoyed the last
1109
8184840
6529
للنهائي ، شكرًا جزيلاً لك سيد ستيف حسنًا ، أتمنى أن تكون قد استمتعت
136:31
two and a quarter hours alive as life can be if you missed any of this they worry you
1110
8191369
5421
بالساعتين الأخيرتين والربع الأخير على قيد الحياة حيث يمكن أن تكون الحياة إذا فاتتك أيًا من هذا ، فهم قلقون من أنه
136:36
can watch it all over again if you really really want to i mean do you want to do you
1111
8196790
6300
يمكنك مشاهدته مرة أخرى إذا كنت حقًا حقًا أريد أن أقصد هل تريد أن تفعل
136:43
want to watch this all over again while you have a chance later in case you missed any
1112
8203090
5830
تريد مشاهدة هذا كله مرة أخرى بينما لديك فرصة لاحقًا في حال فاتك أي
136:48
part of it so that's it Christmas Day is just around the corner Christmas Eve tomorrow and
1113
8208920
5979
جزء منه ، فهذا هو يوم عيد الميلاد قاب قوسين أو أدنى عشية عيد الميلاد غدًا وبعد
136:54
then the day after it will be Christmas Day can I wish you a super-duper time wherever
1114
8214899
7820
ذلك اليوم الذي يليه سيكون يوم عيد الميلاد ، هل أتمنى لك وقتًا رائعًا أينما
137:02
you are watching in the world this is mr. Duncan saying have a super-duper weekend have
1115
8222719
5411
تشاهد في العالم ، هذا هو السيد. يقول Duncan ، أتمنى لك عطلة نهاية أسبوع رائعة ، واستمتع
137:08
a wonderful christmas and i will see you next Friday that is the 30th of december for the
1116
8228130
8219
بعيد الميلاد الرائع وسأراك يوم الجمعة القادم ، وهو 30 ديسمبر في النسخة
137:16
final live English of 2016 i will see you then have a great weekend and Merry Christmas
1117
8236349
9960
الإنجليزية الحية النهائية لعام 2016 ، وسأراك بعد ذلك تتمتع بعطلة نهاية أسبوع رائعة وعيد ميلاد سعيد
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7