Live English Christmas eve-eve Lesson - Friday 23rd December 2016 - with guest co-host MR STEVE!!!

11,387 views ・ 2016-12-23

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:43
we wish you a Merry Christmas we wish you a Merry Christmas we wish you a merry Christmas
0
43550
133100
Życzymy Wesołych Świąt Życzymy Wesołych Świąt Życzymy Wesołych Świąt
02:56
in two days time yeah well hello there hi everybody how are you today are you okay i
1
176650
11410
za dwa dni tak no cóż cześć wszystkim jak się macie dzisiaj czy wszystko w porządku Mam
03:08
hope so are you happy I really really hope so welcome here we go it's Christmas Eve Eve
2
188060
12170
nadzieję, że jesteście szczęśliwi Naprawdę mam nadzieję więc witamy zaczynamy jest Wigilia
03:20
everyone thank you for joining me i know many of you out there will be very busy at the
3
200230
6020
wszyscy dziękuję za dołączenie do mnie wiem, że wielu z was będzie w tej chwili bardzo zajętych
03:26
moment preparing for your festive feasts and holiday celebrations but I am so happy to
4
206250
8569
przygotowaniami do świątecznych uczt i uroczystości świątecznych, ale cieszę się, że
03:34
see you here today just in case you don't know who i am in case you are thinking to
5
214819
5351
was tu dzisiaj widzę, na wypadek gdybyście nie wiedzieli kim jestem na wypadek, gdybyś
03:40
yourself there is this guy in the strange red hat I don't recognize him well my name
6
220170
7250
sobie pomyślał, że jest ten facet w dziwnym czerwonym kapeluszu. Nie poznaję go dobrze.
03:47
is mr. Duncan and i live in england and I teach English right here on youtube I have
7
227420
7390
Nazywam się Mr. Duncan i ja mieszkamy w anglii i uczę angielskiego tutaj na youtube.
03:54
been doing this for over 10 years i know most people say mr. Duncan we think you are lying
8
234810
8500
Robię to od ponad 10 lat. Wiem, że większość ludzi mówi, że pan. Duncan, myślimy, że kłamiesz,
04:03
to is we don't believe you well i have been doing this for over 10 years it is true and
9
243310
7590
nie wierzymy ci dobrze, robię to od ponad 10 lat, to prawda, aw
04:10
this year I celebrated my 10th anniversary so it's now official i have been here on YouTube
10
250900
8669
tym roku obchodziłem 10. rocznicę, więc to już oficjalne.
04:19
making these English lessons for over 10 years so here we go it is as I've already mentioned
11
259569
8341
ponad 10 lat, więc zaczynamy, jak już wspomniałem
04:27
Christmas Eve Eve the word Eve means just before so this is the eve of the eve because
12
267910
10750
Wigilia Wigilia słowo Ewa oznacza tuż przed, więc to jest Wigilia Wigilii, ponieważ
04:38
tomorrow is Christmas Eve and then the day after that of course it's Christmas Day will
13
278660
7060
jutro jest Wigilia, a pojutrze oczywiście jest Boże Narodzenie dobrze
04:45
you be celebrating Christmas now I do realize that not everyone celebrates Christmas i am
14
285720
7120
świętuj teraz Boże Narodzenie Zdaję sobie sprawę, że nie wszyscy obchodzą Boże Narodzenie Jestem
04:52
aware of this so before anyone says hear me to Duncan not everyone in the world celebrate
15
292840
7280
tego świadomy więc zanim ktokolwiek powie, posłuchaj mnie Duncan nie wszyscy na świecie świętują Boże
05:00
Christmas i do understand and i am aware of that situation okay but nevertheless I welcome
16
300120
9430
Narodzenie Rozumiem i jestem świadomy tej sytuacji w porządku, ale mimo to witam
05:09
everyone everyone is welcome wherever you happen to be watching in the world and today
17
309550
8109
wszystkich wszyscy są witaj gdziekolwiek będziesz na świecie i dzisiaj
05:17
I'm not alone i have someone with me all will be revealed a little bit later on so it is
18
317659
8900
nie jestem sam mam kogoś ze mną wszystko zostanie ujawnione trochę później więc jest
05:26
just a couple of days before Christmas including today so tomorrow is Christmas Eve and then
19
326559
6170
tylko kilka dni przed świętami wliczając dzisiaj więc jutro jest Wigilia a potem
05:32
it is Christmas Day things are very dramatic here in the UK at the moment because there
20
332729
7030
jest Boże Narodzenie, sytuacja tutaj w Wielkiej Brytanii jest obecnie bardzo dramatyczna, ponieważ
05:39
are there are storms heading this way I'm not joking there are actual storms heading
21
339759
5951
burze zmierzają w
05:45
this way at this very moment as I speak to you right here live there are storms coming
22
345710
7250
tę stronę. burze nadciągają
05:52
across the UK so i hope i hope the house will still be here because apparently there are
23
352960
8359
przez Wielką Brytanię, więc mam nadzieję, że dom nadal tu będzie, ponieważ najwyraźniej nadciągają wichury
06:01
gale-force twins gale-force winds coming our way with what the Weathermen have called and
24
361319
8320
bliźniacze, wichury z siłą, którą nazwali Weathermen i
06:09
of course where the ladies have called storm Barbara it's not a very threatening name is
25
369639
9911
oczywiście tam, gdzie panie nazwały burzę Barbara, to nie jest bardzo groźna nazwa to
06:19
it really Barbara I don't know why I used to our lady called Barbra many years ago when
26
379550
5390
naprawdę Barbara nie wiem dlaczego zwykłem nazywać się nasza pani Barbra wiele lat temu kiedy
06:24
I worked on a voluntary radio station way back in the nineteen eighties I used to know
27
384940
4949
pracowałem w ochotniczej rozgłośni radiowej w latach osiemdziesiątych znałem
06:29
a lady in fact I used to produce her program on the radio station and she was a lovely
28
389889
6661
panią w rzeczywistości ją produkowałem program w stacji radiowej i była uroczą
06:36
lady her name is barber and she was so nice so storm Barbara to me isn't very threatening
29
396550
7839
damą, ma na imię fryzjer i była taka miła, więc burza Barbara nie jest dla mnie bardzo groźna,
06:44
because my memories of of a person called Barbra are all lovely and sparkly just like
30
404389
6930
ponieważ moje wspomnienia o osobie o imieniu Barbra są piękne i błyszczące, tak jak
06:51
my tinsel do you like my tinsel the only problem with tinsel is it's very itchy so I'm wearing
31
411319
8261
mój blichtr ty jak mój blichtr, jedyny problem z blichtrem to to, że bardzo swędzi, więc noszę
06:59
it at the moment around my neck but i have a feeling that in fact i think i might take
32
419580
4989
go w tej chwili na szyi, ale mam wrażenie, że tak naprawdę myślę, że mógłbym
07:04
it off now okay here we go so this is my tinsel but the prob with tensile is it makes your
33
424569
5570
go teraz zdjąć, dobrze, zaczynamy, więc to jest mój blichtr, ale problem z rozciąganiem polega na tym, że twoja
07:10
neck bitch if you put it against your skin would you like my Tim self would you like
34
430139
6161
szyja kurczy się, jeśli przyłożysz go do skóry. Czy chciałbyś mojego Tima, chciałbyś
07:16
it maybe you can hang it up somewhere in your house would you like my tensile no okay maybe
35
436300
5789
to może powiesić gdzieś w swoim domu. Chcesz mojego rozciągania. Nie, dobrze, może
07:22
later on there do you like my jumper by the way do you think it looks very Christmasy
36
442089
5830
później. tak przy okazji, jak mój sweter, czy myślisz, że wygląda bardzo świątecznie
07:27
it has lots of nice festive colors can you see my jumper it's very Christmasy today this
37
447919
8030
ma wiele ładnych świątecznych kolorów widzisz mój sweter jest dziś bardzo świąteczny to
07:35
is no ordinary jumper because this jumper was purchased for me and given to me by mr.
38
455949
7080
nie jest zwykły sweter, ponieważ ten sweter został dla mnie kupiony i podarowany mi przez pana.
07:43
Steve's mother no less so that is where this jumper has come from and of course i'm wearing
39
463029
7890
Nie mniej matka Steve'a, więc stąd wziął się ten sweter i oczywiście mam na sobie
07:50
my Santa hat as i promised last week a few people did criticize me they said Mr Duncan
40
470919
7750
czapkę Mikołaja, jak obiecałem w zeszłym tygodniu, kilka osób mnie skrytykowało, powiedziały, panie Duncan, że to
07:58
it's not fair it's coming up to Christmas and you're still not wearing your Santa hat
41
478669
4810
niesprawiedliwe, że zbliżają się święta, a ty jesteś nadal nie nosisz czapki mikołaja
08:03
where is it well here it is now today because it is Christmas Eve Eve it's the day before
42
483479
9840
gdzie to jest dobrze tutaj jest teraz dzisiaj bo jest wigilia jest dzień przed
08:13
Christmas Eve which is of course the day before Christmas I hope you're writing all this down
43
493319
8350
wigilią czyli oczywiście dzień przed świętami mam nadzieję że to wszystko zapisujesz
08:21
because I will be asking questions later in fact I will be asking questions later we have
44
501669
6580
bo będę zadawał pytania później w rzeczywistości będę zadawał pytania później mamy
08:28
a mystery object today to show you how mr. Duncan the mystery object is back we are so
45
508249
8201
dzisiaj tajemniczy obiekt, aby pokazać ci, jak pan. Duncan, tajemniczy przedmiot powrócił, bardzo się
08:36
pleased yes i have a mystery object I have something in my hand down here I'm holding
46
516450
7010
cieszymy, tak, mam tajemniczy przedmiot, mam coś w dłoni tutaj, trzymam
08:43
it very tightly and i will be getting it out for you and I will be waving it around feat
47
523460
7100
to bardzo mocno i wyciągnę to dla ciebie i będę nim wymachiwał.
08:50
look at on camera probably just said that mr. Duncan have you been drinking I have not
48
530560
6830
przed kamerą prawdopodobnie właśnie powiedział, że mr. Duncan czy piłeś Nie
08:57
drink any alcohol today but I did have a very strong cup of coffee so that might be the
49
537390
6870
piłem dziś alkoholu, ale wypiłem bardzo mocną kawę, więc to może być
09:04
reason why anything could happen today if this is your first time here please can i
50
544260
5790
powód, dla którego wszystko może się dzisiaj wydarzyć, jeśli to twój pierwszy raz, proszę, czy mogę
09:10
assure you that this is not my normal lesson this is something a little special today because
51
550050
5450
cię zapewnić, że to nie jest moja normalna lekcja to jest dzisiaj coś specjalnego, ponieważ
09:15
of course it's Christmas Eve e right let's have a look at some of the things that have
52
555500
8540
oczywiście jest Wigilia e dobrze spójrzmy na niektóre rzeczy, które
09:24
come my way over the past few days let's have a look shall we will first of all a happy
53
564040
4870
spotkały mnie w ciągu ostatnich kilku dni spójrzmy czy przede wszystkim będziemy mieć szczęśliwe
09:28
memory from my childhood I did show you this picture last week but i think it's such a
54
568910
7130
wspomnienie z moje dzieciństwo pokazywałem ci to zdjęcie w zeszłym tygodniu, ale myślę, że to takie
09:36
lovely photograph this is a memory of one of my Christmases from the past and this is
55
576040
7510
urocze zdjęcie to jest wspomnienie jednego z moich świąt Bożego Narodzenia z przeszłości i to
09:43
me aged six years old many many years ago many many many years ago in fact so here I
56
583550
11500
ja w wieku sześciu lat wiele wiele lat temu wiele wiele wiele lat temu tak naprawdę tutaj
09:55
am age six but the reason why I'm showing you this picture is because it is a picture
57
595050
4800
mam sześć lat, ale powodem, dla którego pokazuję ci to zdjęcie, jest to, że jest to zdjęcie
09:59
taken during one of our Christmas festive celebrations at home with me and my family
58
599850
8390
zrobione podczas jednej z naszych świątecznych uroczystości w domu ze mną i moją rodziną,
10:08
my sisters and also my uncles and aunties and cousins we all used to cram into our lovely
59
608240
9980
moimi siostrami, a także moimi wujkami, ciotkami i kuzynami, z których wszyscy korzystaliśmy wtłoczyć się do naszego uroczego
10:18
little house and we would celebrate Christmas together and I always remember one thing my
60
618220
6020
małego domku i razem świętować Boże Narodzenie i zawsze pamiętam jedną rzecz, którą mój
10:24
granddad would always drink slightly too much beer but he did manage to stay conscious all
61
624240
10050
dziadek zawsze pił trochę za dużo piwa, ale udało mu się zachować przytomność przez
10:34
the way through and of course we always son lots of songs as well as the Sun lots of Christmas
62
634290
5220
całą drogę i oczywiście zawsze śpiewaliśmy też dużo piosenek tak jak słońce, dużo
10:39
songs as well to to help the festivities move along so there I am way back in time in the
63
639510
8410
piosenek bożonarodzeniowych, aby pomóc świętowaniu ruszyć naprzód, więc cofnąłem się w czasie na
10:47
early nineteen seventies and can you see I'm I'm actually standing in front of some curtains
64
647920
7580
początku lat siedemdziesiątych i czy widzisz, że naprawdę stoję przed zasłonami,
10:55
just like I do now i have had some lovely things sent to me thank you very much to Abu
65
655500
7649
tak jak ja teraz otrzymałem kilka uroczych rzeczy, dziękuję bardzo Abu
11:03
Omar or Abdul oma should i say who has sent me this lovely little greeting card on one
66
663149
8211
Omarowi lub Abdulowi Omie, powinienem powiedzieć, kto wysłał mi tę uroczą małą kartkę z życzeniami, czy
11:11
side can you see there is a jolly old man and on the other side it's Santa Claus so
67
671360
10940
widzisz, że jest wesoły staruszek, a po drugiej stronie to Święty Mikołaj, więc
11:22
there is a wonderful picture of me combined standing next to Santa Claus with a couple
68
682300
4890
jest tam cudowne zdjęcie, na którym stoję obok Świętego Mikołaja z kilkoma
11:27
of little white rabbits and a little teddy bear as well dressed as father Christmas just
69
687190
7490
małymi białymi królikami i małym pluszowym misiem przebranym za Świętego Mikołaja,
11:34
in case you are wondering where Santa Claus originated from a little bit later on I will
70
694680
7570
na wypadek gdybyś trochę później zastanawiał się, skąd się wziął Święty Mikołaj
11:42
be telling you all about it oh wow we are getting very educational today thank you also
71
702250
8910
Opowiem wam o tym wszystkim, och, wow, stajemy się dzisiaj bardzo pouczający, dziękuję również
11:51
to telecine ever seen who has sent me a lovely short email and allison says hello mr. Duncan
72
711160
8400
telecine, kiedykolwiek widziałem, kto wysłał mi piękny krótki e-mail, a allison mówi cześć, panie. Duncan
11:59
I like you very much I know that your wife is the life and your children are your students
73
719560
8959
bardzo cię lubię, wiem, że twoja żona jest życiem, a twoje dzieci są twoimi uczniami na
12:08
all over the world you are not just teaching English but also passing down ways of living
74
728519
6610
całym świecie, nie tylko uczysz angielskiego, ale także przekazujesz sposoby życia,
12:15
that's very kind of you to say i want to tell you that I like you very much not by choice
75
735129
4440
to bardzo miłe z twojej strony, że mówisz, że chcę ci to powiedzieć Bardzo cię lubię nie z wyboru,
12:19
but with strong and fabulous ways of teaching so through my teaching you like me that's
76
739569
8921
ale dzięki silnym i wspaniałym sposobom nauczania, więc dzięki mojemu nauczaniu mnie lubisz, to
12:28
very nice to hear an I'm always very pleased to hear people who actually liked me because
77
748490
5190
bardzo miło słyszeć i zawsze bardzo miło mi słyszeć ludzi, którzy naprawdę mnie lubili, ponieważ
12:33
there are one or two people who say mr. Duncan bday where they really liked you very much
78
753680
6139
jest jedna lub dwie osoby, które powiedz pan Duncan urodziny, kiedy bardzo cię lubili.
12:39
I can't believe that you will reply to me you're very very very happy student loc nor
79
759819
9941
Nie mogę uwierzyć, że mi odpowiesz. Jesteś bardzo, bardzo, bardzo szczęśliwym studentem, którego
12:49
ever seen i hope i pronounced your name right well there we go i am answering and replying
80
769760
8259
nigdy nie widziałem. Mam nadzieję, że dobrze wymówiłem
12:58
to your email so there we are on this special this special Christmas Eve Eve lesson and
81
778019
8070
twoje imię. e-mail, więc jesteśmy na tej specjalnej tej wyjątkowej lekcji wigilijnej i
13:06
already we are 17 minutes into the lesson I will be with you until four o'clock UK time
82
786089
8971
już jesteśmy za 17 minutami lekcji Będę z tobą do czwartej czasu brytyjskiego,
13:15
so just another hour and 43 minutes to go I know what you're thinking mr. Duncan what
83
795060
6870
więc jeszcze tylko godzina i 43 minuty do końca Wiem, co robisz myślący pan. Duncan co
13:21
are you going to do today what's coming up well first of all as I've already mentioned
84
801930
5610
zamierzasz dzisiaj robić co się dobrze zapowiada po pierwsze jak już wspomniałem mam
13:27
i have a mystery object I have something in my hand here to show you a little bit later
85
807540
4989
tajemniczy przedmiot mam coś w ręku co ci pokażę trochę później
13:32
on also we will be talking about the UK tradition of Christmas pantomimes have you ever heard
86
812529
9801
będziemy też rozmawiać o tradycji brytyjskiej bożonarodzeniowych pantomim czy kiedykolwiek słyszałeś
13:42
of the pentam I'm have you do you know what a pantomime is well a little bit later on
87
822330
5119
o pentamie mam czy wiesz co to jest pantomima trochę później
13:47
I will be telling you all about pantomimes and what they involve also a little bit later
88
827449
8401
opowiem wam wszystko o pantomimach i z czym się wiążą również trochę później
13:55
on we'll be having political look at some of my Christmas cards as well because a lot
89
835850
4539
będziemy mając polityczne spojrzenie na niektóre z moich kartek świątecznych, ponieważ wiele
14:00
of Christmas cards have been floating around the house here i'm not sure if there for me
90
840389
5511
kartek świątecznych krążyło po domu tutaj, nie jestem pewien, czy są dla mnie,
14:05
or mr. Lomax or mr. Steve I'm not really sure so a little bit later on we're going to have
91
845900
6729
czy dla pana. Lomax czy Mr. Steve Nie jestem do końca pewien, więc trochę później
14:12
a look at the Christmas cards what else are we have the word puzzle as well we have to
92
852629
7750
przyjrzymy się kartkom bożonarodzeniowym, co jeszcze mamy, mamy też puzzle słowne, mamy
14:20
word puzzles coming and also as if that wasn't enough we also have a flash word and a flash
93
860379
10870
nadchodzące puzzle słowne i jakby tego było mało mamy też flash słowo i flash
14:31
phrase as well all of that to come today on this special Christmas Eve Eve lesson and
94
871249
10511
frazę, a wszystko to będzie dzisiaj na tej specjalnej lekcji wigilijnej i
14:41
don't forget it is live his life can be there we go look like over there it says 20 pass
95
881760
5210
nie zapominaj, że to jest na żywo jego życie może tam być wyglądamy tak, jak tam jest napisane 20 pass
14:46
to it is twenty past the hour all over the world so what else is coming up I hear you
96
886970
9340
to it na całym świecie jest dwadzieścia po drugiej więc co jeszcze się szykuje słyszę jak
14:56
ask through gritted teeth we have also a special surprise today something I've never done before
97
896310
8550
pytasz przez zaciśnięte zęby mamy też dzisiaj specjalną niespodziankę coś czego nigdy wcześniej nie robiłam
15:04
but I'm going to do today I have never ever had a co-host on the show it's never happened
98
904860
9150
ale mam zamiar zrobić dzisiaj nigdy nie miałam współgospodarz programu to się nigdy
15:14
before I have a little surprise well in fact I think it's a big surprise coming up in a
99
914010
8059
wcześniej nie wydarzyło Mam małą niespodziankę cóż, w rzeczywistości myślę, że to duża niespodzianka nadchodzi za
15:22
couple of minutes also don't forget we have the live chat i will be opening the live chat
100
922069
6291
kilka minut również nie zapomnij, że mamy czat na żywo, otworzę czat na żywo
15:28
the live chat of course is here for you to type your messages to me live so if you have
101
928360
9630
na żywo Czat oczywiście jest tutaj, abyś mógł pisać do mnie wiadomości na żywo, więc jeśli masz
15:37
something to say maybe you want to wish me a Merry Christmas maybe want to ask me a question
102
937990
5329
coś do powiedzenia, może chcesz mi życzyć Wesołych Świąt, może chcesz zadać mi pytanie.
15:43
anything as long as it's not swearing please no swearing unless it's absolutely necessary
103
943319
8221
konieczne
15:51
that's the one rule I have the other rule of course please no fighting please no fighting
104
951540
5969
to jest jedna zasada Mam drugą zasadę oczywiście proszę nie bić się proszę nie bić się
15:57
amongst yourselves thank you very much so we have a special guest today a special guest
105
957509
7640
między sobą dziękuję bardzo więc mamy dziś gościa specjalnego gościa specjalnego
16:05
co-host on the show this is something I've never done before in the history of my life
106
965149
7060
współgospodarza w programie to jest coś, czego nigdy wcześniej nie robiłem historia mojego życia
16:12
English although in the past i have had a co-presenter on my recorded english lessons
107
972209
8261
angielski, chociaż w przeszłości miałem współprowadzącego na moich nagranych lekcjach angielskiego
16:20
units i think maybe now you are thinking I think I know who it is also the thumbnail
108
980470
8630
myślę, że teraz myślisz, że myślę, że wiem, kto to jest także miniatura
16:29
for this live broadcast kind of gives away the secret as well so i suppose it's not a
109
989100
6799
tej transmisji na żywo w pewnym sensie zdradza sekret też, więc przypuszczam, że nie jest to
16:35
very well kept secret but today's special guest is not just a human being on the planet
110
995899
7031
zbyt dobrze strzeżona tajemnica, ale dzisiejszy gość specjalny to nie tylko człowiek na planecie,
16:42
he is also an act or he is FS peon no i said if SPN that means an actor a person who acts
111
1002930
14139
jest także aktorem lub jest peonem FS nie powiedziałem, jeśli SPN oznacza aktora osobę, która działa
16:57
on the stage ladies and gentlemen please pray silence it is a great pleasure for me to introduce
112
1017069
11031
na scena panie i panowie proszę się modlić cisza to dla mnie wielka przyjemność przedstawić
17:08
to you live across the world wide web ladies and gentlemen boys and girls little furry
113
1028100
9100
wam na żywo w całej sieci internetowej panie i panowie chłopcy i dziewczęta małe futrzane
17:17
animals with wide eyes I give you mr. Steve yeah there he is lucky that looking very very
114
1037200
12150
zwierzaki z szeroko otwartymi oczami daję panu. Steve tak, ma szczęście, że wygląda bardzo
17:29
festive there look at him he's sitting there in his little grotto this is mr. Steve's grotto
115
1049350
6959
świątecznie, spójrz na niego, siedzi tam w swojej małej grocie, to jest pan. Grotę Steve'a
17:36
in the corner of my studio I have managed to squeeze mr. Steve in yes you have hello
116
1056309
8851
w kącie mojej pracowni udało mi się wycisnąć mr. Steve w tak masz cześć
17:45
and hello mr. Duncan so how are you today ok well thank you yes this is a very new experience
117
1065160
6710
i cześć panie. Duncan, więc jak się dzisiaj masz, dobrze, dziękuję, tak, to dla mnie bardzo nowe doświadczenie.
17:51
for me you invited me to be your co-host today no doubt to introduce a bit of youth and vigor
118
1071870
6780
Zaprosiłeś mnie, abym był dziś twoim współgospodarzem, bez wątpienia, aby wprowadzić odrobinę młodości i wigoru
17:58
to the show uh-huh sure about that well I must congratulate you on your 10 years of
119
1078650
8040
do programu. Uh-huh, jestem tego pewien. muszę ci pogratulować 10 lat
18:06
teaching English to the world i'm going to say you probably you are looking a bit tired
120
1086690
6090
nauczania angielskiego dla świata, powiem ci, że prawdopodobnie wyglądasz na trochę zmęczonego.
18:12
ten years is a long time so you need somebody to help you out and that's why I'm here today
121
1092780
5880
10 lat to długi czas, więc potrzebujesz kogoś, kto ci pomoże i dlatego jestem tu dzisiaj.
18:18
I'm joking of course so you're here to give me support mr. Duncan is fully capable of
122
1098660
5880
żartuję oczywiście, więc jesteś tutaj, aby udzielić mi wsparcia, panie. Duncan jest w pełni zdolny do
18:24
carrying on for another 10 years if not longer i'm not sure i'm just working that out in
123
1104540
5970
prowadzenia przez kolejne 10 lat, jeśli nie dłużej. Nie jestem pewien, po prostu obmyślam to w
18:30
my head I'm just I'm just working that out that that it in 10 years time in ten years
124
1110510
7420
głowie. Po prostu obmyślam to, że za 10 lat, za dziesięć lat.
18:37
time i will be in my early sixties so i'm not sure about that if i'll be carrying on
125
1117930
5450
będę po sześćdziesiątce, więc nie jestem pewien, czy jeśli będę żył za
18:43
10 years from now let's join us together shall we shall we shall we through the magic of
126
1123380
5080
10 lat, połączmy się razem, dobrze, powinniśmy, dzięki magii
18:48
video let's let's be together at the same time that's better right Wow look at that
127
1128460
7110
wideo, bądźmy razem w tym samym czasie tak jest lepiej Wow, spójrz dokładnie na to
18:55
look exactly i can see that i'm in case sir the viewers aren't sure where I am at the
128
1135570
5200
spojrzenie, widzę, że jestem na wypadek, proszę pana, widzowie nie są pewni, gdzie jestem na
19:00
other end of the studio to where mr. Duncan is but I can see him which is why i keep looking
129
1140770
6590
drugim końcu studia, gdzie jest pan. Duncan jest, ale go widzę, dlatego ciągle patrzę w
19:07
this way that's it I'm miles away i'm about it's like an aircraft hangar in here I'm a
130
1147360
4930
tę stronę. To jest to. Jestem daleko stąd. Jestem tutaj jak w hangarze lotniczym
19:12
long way away but i can see you still mr. steve is where I normally put the empty beer
131
1152290
4880
. Steve jest tam, gdzie zwykle umieszczam puste
19:17
bottles so I've had to move all of the empty beer bottles out of the way so mr. Steve can
132
1157170
5510
butelki po piwie, więc musiałem usunąć wszystkie puste butelki z drogi, więc panie. Steve może
19:22
sit in the corner if its cold I've seen it happen if you might running around there were
133
1162680
6810
usiąść w kącie, jeśli jest zimno Widziałem, jak to się dzieje, jeśli możesz biegać w kółko tam było
19:29
there with the actually talking of mice there was some mice in the house last night I was
134
1169490
4501
tam i rzeczywiście rozmawiało o myszach było kilka myszy w domu zeszłej nocy
19:33
lying in bed I was I was I couldn't get to sleep last night i was turning and I was tossing
135
1173991
7299
Leżałem w łóżku Byłem Byłem Byłem Nie mogłem' zasnąć zeszłej nocy przewracałem się i rzucałem
19:41
I couldn't stop turning in tossing last night I just couldn't stop it and and then I realized
136
1181290
5200
nie mogłem przestać się przewracać zeszłej nocy po prostu nie mogłem tego powstrzymać i wtedy zdałem sobie sprawę
19:46
why there was a there was a little scratching noise above the bed and it was a mouse and
137
1186490
5890
dlaczego nad łóżkiem było trochę drapania i to była mysz i
19:52
having mouse a mouse a Christmas mouse i think it's a Christmas mouse that has come in to
138
1192380
6390
mając mysz mysz świąteczna mysz myślę, że to świąteczna mysz, która przybyła, by
19:58
to get shelter from from storm Barbara I would like say these are my normal clothes mr. Duncan
139
1198770
8090
schronić się przed burzą Barbara chciałbym powiedzieć, że to są moje normalne ubrania panie. Duncan
20:06
gave these to me to put on today is obviously i don't normally go around with a santa hat
140
1206860
5930
dał mi to dzisiaj do założenia, oczywiście normalnie nie chodzę w czapce mikołaja
20:12
on and tinsel my team does not it to me because I i I've managed to put it around the back
141
1212790
6270
i świecidełku, mój zespół mi tego nie robi, ponieważ udało mi się założyć ją z tyłu,
20:19
so it's not in direct contact with my skin you sound a bit cleverer than my skin is so
142
1219060
5490
więc nie jest bezpośrednio kontakt z moją skórą brzmisz trochę mądrzej niż moja skóra jest tak
20:24
sensitive you see that so sensitive it is very sensitive to shop shiny things right
143
1224550
7110
wrażliwa widzisz że tak wrażliwa jest bardzo wrażliwa na kupowanie błyszczących rzeczy właśnie
20:31
that's why now you are going to be doing something special today during today's live broadcast
144
1231660
6760
dlatego teraz będziesz robić coś specjalnego dzisiaj podczas dzisiejszej transmisji na żywo
20:38
can you briefly explain what you're going to do in fact before we do that let's have
145
1238420
5170
możesz krótko wyjaśnić co faktycznie masz zamiar zrobić zanim my to zrobimy rzućmy
20:43
a little look we're going to have a little clue as to what you are going to do today
146
1243590
5410
okiem będziemy mieć małą wskazówkę co do tego co zamierzasz dzisiaj zrobić
20:49
so let's have a little look shall we this is this is mr. Steve doing what he does best
147
1249000
7990
więc rzućmy okiem czy to jest to jest pan. Steve robi to, co robi najlepiej
20:56
and what is that what what is it you do mr. Steve what is it you'd like to do sleeping
148
1256990
7970
i co to jest, co robisz, panie. Steve, co chciałbyś robić śpiąc
21:04
this besides besides my spare time I I'd like to perform in Alberta dramatics so that's
149
1264960
10630
poza tym poza moim wolnym czasem. Chciałbym występować w dramacie Alberty, więc to jest to,
21:15
what I'd like to do everyone's got a hobby that's what I do and I do like to do that
150
1275590
4230
co chciałbym robić. Każdy ma hobby. Tym się zajmuję i lubię to robić. to
21:19
very much and I think you've got a few photos have you I think you told me earlier that
151
1279820
7990
bardzo dużo i myślę, że masz kilka zdjęć, prawda? Myślę, że powiedziałeś mi wcześniej, że
21:27
you found some photos of me in a in a show for many years i have i have a few photographs
152
1287810
6390
znalazłeś kilka moich zdjęć na wystawie od wielu lat. mam mam kilka zdjęć
21:34
mr. Steve some something i'm not going to show today I'm not sure that I want you to
153
1294200
4820
panie. Steve coś, czego nie zamierzam dzisiaj pokazać Nie jestem pewien, czy chcę, żebyś
21:39
put these pictures of what the these are pictures i can show without your door being kicked
154
1299020
5440
umieścił te zdjęcia tego, co to są zdjęcia, które mogę pokazać bez kopania twoich drzwi
21:44
in and we don't want that not on Christmas tree here again this is mr. Steve onstage
155
1304460
8260
i nie chcemy, żeby to nie było na choince tutaj znowu jest pan Steve występujący na scenie
21:52
performing and their use look there is mr. Steve can you tell us a little bit about this
156
1312720
5960
i ich wygląd to mr. Steve, czy możesz nam powiedzieć trochę o tym
21:58
picture i think you can see it so i wanted the right so you're the one you're the one
157
1318680
5320
zdjęciu, myślę, że możesz je zobaczyć, więc chciałem dobrze, więc jesteś tym, który jest tym jedynym
22:04
and on in the Hat yes and that is a show called a christmas carol and we're going to be that's
158
1324000
10330
i masz w kapeluszu tak, a to jest program o nazwie kolęda i my będzie to
22:14
that's adapted from Charles Dickens famous book and we're going to be reading excerpts
159
1334330
8550
adaptacja słynnej książki Charlesa Dickensa i będziemy czytać
22:22
from that throughout your show today that's it that's what we're doing which is why you've
160
1342880
5760
jej fragmenty podczas dzisiejszego programu, to jest to, co robimy i dlatego
22:28
asked me to do because obviously i have played the role of mr. Scrooge that which I and came
161
1348640
7160
mnie o to poprosiłeś, ponieważ oczywiście mam wcielił się w rolę mr. Scrooge to, co ja i przyszło mi
22:35
very naturally to me and don't forget hit you with a star you were the star inn in that
162
1355800
6040
bardzo naturalnie i nie zapomnij uderzyć cię gwiazdą, byłeś gwiazdą w tym
22:41
particular show why don't like to brag that other people to say not for me it's okay sometimes
163
1361840
6100
konkretnym programie, dlaczego nie lubisz się chwalić, że inni ludzie mówią, że nie dla mnie, czasami
22:47
being sometimes lot hiding your light under a bushel it's a great expression that in English
164
1367940
6640
jest w porządku, czasami dużo ukrywanie swojego światła pod korcem to świetne wyrażenie, które po angielsku,
22:54
if you hide your light under a bushel it means you you you are too modest you can be too
165
1374580
5320
jeśli ukrywasz swoje światło pod korcem, oznacza, że jesteś zbyt skromny możesz być zbyt
22:59
modest I think it is possible in this world to be too too modest and and to Humble in
166
1379900
8450
skromny myślę, że na tym świecie można być zbyt skromnym i
23:08
my opinion so now and again it does no harm now and again blowing your own trumpet modest
167
1388350
7790
moim zdaniem pokorny więc od czasu do czasu nie zaszkodzi zadęcie w trąbkę skromna
23:16
different and shy that's me know your own trumpet that's a great recipe you haven't
168
1396140
6820
inna i nieśmiała to ja znam swoją trąbkę to świetny przepis nie masz
23:22
a chance that's great that's right that's right that's what we're going to be in Sullivan
169
1402960
5110
szans to super właśnie tak właśnie tak jesteśmy będzie w Sullivan
23:28
is a is a reference yes it's another show i was in many years ago ready go gilbert and
170
1408070
7030
jest odniesieniem tak, to kolejny program, w którym byłem wiele lat temu gotowy, idź Gilbert i
23:35
sullivan and that was it can you tell me about some of the other shows you're being in why
171
1415100
4230
Sullivan i to było to, czy możesz mi powiedzieć o niektórych innych programach, w których występujesz, dlaczego piszą, że się
23:39
they write killed himself and shows yes old-time music hall type shows good old-fashioned these
172
1419330
6800
zabił i programy tak old-time music hall typ pokazy dobre staromodne te
23:46
days but I do Rockets it's fun bit of fun so which shows of you don't I read Igor pirates
173
1426130
7620
dni, ale ja robię Rockets to fajna zabawa, więc których występów z tobą nie czytam Igora Piraci
23:53
of penzance you name it all the ones by Gilbert and Sullivan had done them all because i was
174
1433750
7400
z penzance, nazwij to wszystko, co zrobili Gilbert i Sullivan oni wszyscy, ponieważ byłem
24:01
a member of a society we did those shows I think he's written about 10 or 12 of them
175
1441150
7010
członkiem stowarzyszenia, w którym robiliśmy te programy, myślę, że napisał około 10 lub 12 z nich
24:08
and we're going back to the eighteen seventies know how eighteen eighties a very old productions
176
1448160
6480
i cofamy się do lat siedemdziesiątych osiemdziesiątych wiemy, jak lata osiemdziesiąte bardzo stare produkcje,
24:14
but amateur societies like to perform because they're not performed very often on the professional
177
1454640
6570
ale stowarzyszenia amatorskie lubią występować, ponieważ nie są wykonywane zbyt często na profesjonalnych
24:21
civil so gilbert and sullivan it's it it's a little bit I suppose here in this country
178
1461210
6770
cywilach, więc Gilbert i Sullivan to trochę to, jak sądzę, tutaj w tym kraju
24:27
some people do still no Gilbert and Sullivan and but of course that there is one piece
179
1467980
4761
niektórzy ludzie wciąż nie robią Gilberta i Sullivana i oczywiście jest jedna
24:32
particular famous group of people who tend to perform Gilbert and Sullivan to this very
180
1472741
7859
szczególna słynna grupa ludzi, którzy mają tendencję występować Gilberta i Sullivana do
24:40
day yes yes the door Lee cart company well i don't think that actually going anymore
181
1480600
7300
dziś tak tak drzwi firmy Lee Cart Company cóż, nie sądzę, że tak naprawdę już to robią,
24:47
but they used to perform these shows professionally year after year for all many years but things
182
1487900
6410
ale zwykli wykonywać te koncerty profesjonalnie rok po roku przez wiele lat, ale wszystko
24:54
are good if they sort of not so popular now these types of old-style Music Hall type theater
183
1494310
9900
jest dobrze, jeśli tak jakby nie tak popularne teraz tego typu teatry typu Music Hall w starym stylu
25:04
isn't as popular as it used to be so it tends to be just before and by the amateur clubs
184
1504210
4360
nie są tak popularne jak kiedyś, więc zwykle są tuż przed i przez amatorskie kluby,
25:08
that keeps us all going ok I didn't realize that either i actually thought in my in my
185
1508570
5190
które utrzymują nas wszystkich w porządku. Nie zdawałem sobie sprawy, że ja właściwie pomyślałem w mojej
25:13
strange ignorance that d'oyly carte was still going so even they don't do it anymore so
186
1513760
5430
dziwnej ignorancji, że d'oyly carte wciąż działa, więc nawet oni już tego nie robią, więc
25:19
now I think they do the occasional revival performance but they don't perform regularly
187
1519190
6370
teraz wydaje mi się, że od czasu do czasu dają występy revivalowe, ale nie występują już regularnie,
25:25
anymore so gilbert and sullivan you can look at the razor operators that's become their
188
1525560
5490
więc Gilbert i Sullivan możecie na to spojrzeć operatorzy maszynki do golenia, to stało się ich
25:31
proper name you can look that up later on the internet Gilbert and Sullivan lots of
189
1531050
5330
nazwą własną, możesz to później sprawdzić w Internecie Gilbert i Sullivan wiele
25:36
shows that they wrote that they were kind of operas but also that they were one of the
190
1536380
6020
programów, które napisali, że były rodzajem oper, ale także, że byli jednymi z
25:42
early the early purveyors of of satire yes so it is well known that Gilbert and Sullivan
191
1542400
6740
wczesnych wczesnych dostawców satyry tak, więc to dobrze wiadomo, że Gilbert i Sullivan
25:49
with one of the earliest satirist so they used to satirize royalty and politics and
192
1549140
7300
z jednym z najwcześniejszych satyryków, więc zwykli satyrować rodzinę królewską i politykę, a
25:56
this is going back we're talking a couple of him nearly 250 and Jack's yes eighteen
193
1556440
6560
to wraca, rozmawiamy z kilkoma jego prawie 250 i Jackiem tak, osiemnaście
26:03
seventies eighties and nineties through Institute through into the yes they've been going labor
194
1563000
5290
siedemdziesiątych, osiemdziesiątych i dziewięćdziesiątych, przez Instytut aż do tak pracowali
26:08
and wrote popular musicals operators for many years it sort of classical music but not as
195
1568290
6210
i pisali popularne musicale operatorzy przez wiele lat to coś w rodzaju muzyki klasycznej, ale nie tak
26:14
high classical and opera so some people are a bit snobbish about Gilbert and Sullivan
196
1574500
7640
wysokiej klasyki i opery, więc niektórzy ludzie są trochę snobistyczni w stosunku do Gilberta i Sullivana.
26:22
it's not to everyone's taste but i like it but I also do you know bang up-to-date shows
197
1582140
5090
wiesz, super aktualne programy,
26:27
like that the one I'm doing presently which are might refer to later on no I say that
198
1587230
6420
takie jak ten, który robię obecnie, do którego można odnieść się później nie, mówię, że
26:33
sounds like you want to sort of promote it i might do not that too many people are going
199
1593650
3730
brzmi to tak, jakbyś chciał to jakoś
26:37
to fly over to see that wonderful i'm not sure if anyone is going to fly over from VA
200
1597380
5630
wypromować. lecę zobaczyć to cudowne nie jestem pewien czy ktoś będzie leciał z VA
26:43
ma'am no to miss your show and very sorry about that I don't do it the annie get your
201
1603010
4990
proszę pani nie przegapić twojego występu i bardzo przepraszam za to że tego nie robię Annie weź swoją
26:48
gun you see that's bang up-to-date and that's what i like to do and it goes from about 1890
202
1608000
7990
broń widzisz to jest super -randki i to jest to, co lubię robić i trwa od około 1890
26:55
through to about 1970 19 nothing about nineteen sixties and you get you can that's the latest
203
1615990
6620
do około 1970 19 nic około dziewiętnastych lat sześćdziesiątych i możesz to zrobić to najnowszy
27:02
show and you probably know a lot of these old shows and that's a gang and I that 1i
204
1622610
6682
program i prawdopodobnie znasz wiele tych starych programów i to jest gang, a ja to 1ja
27:09
was dude last year of course but enough about me how he going on about me because I'm sure
205
1629292
6338
byłem kolesiem oczywiście w zeszłym roku ale dość o mnie jak on się o mnie gada bo jestem pewien
27:15
that the views are getting a bit bored with that bit of background bit of background i'm
206
1635630
8150
że widoki są trochę nudne z tym kawałkiem tła kawałek tła nie jestem
27:23
not sure about the viewers not sure about the viewers getting bored with it have we
207
1643780
4210
pewien co do widzów nie jestem pewien co do widzowie się tym nudzą czy mamy jeszcze
27:27
got any we still got any we have we have fortunately very fortunately we still have yours if you
208
1647990
6081
jakieś mamy jeszcze jakieś mamy na szczęście na szczęście wciąż mamy twoje jeśli tylko
27:34
just joined us by the way in your thinking you might be I don't know having a stroke
209
1654071
4279
dołączyłeś do nas przy okazji myśląc że możesz być Nie wiem mam wylew
27:38
or something you're not don't worry this is mr. Duncan's live English and I have a special
210
1658350
4980
czy coś w tym stylu nie martw się, to pan. Angielski na żywo Duncana i mam dziś specjalnego
27:43
guest today mr. Steve joining me because of course today is Christmas Eve Eve it is the
211
1663330
6890
gościa, pana. Steve dołącza do mnie, ponieważ oczywiście dzisiaj jest Wigilia, jest
27:50
day before Christmas Eve and of course I'm here every single friday but i digress now
212
1670220
8920
dzień przed Wigilią i oczywiście jestem tu w każdy piątek, ale teraz dygresuję,
27:59
another show that you did you've already mentioned was a christmas carol let's just have a look
213
1679140
4230
inny program, o którym już wspomniałeś, był kolędą, po prostu miejmy spójrz
28:03
at the photos so here we are this is you looking very grumpy because of course Scrooge is that
214
1683370
8510
na zdjęcia, oto jesteśmy, to wyglądasz na bardzo zrzędliwego, ponieważ oczywiście Scrooge to
28:11
the word I'm looking for is a comedian that's a great word isn't a comedian yes he's a grumpy
215
1691880
7560
słowo, którego szukam, to komik, to świetne słowo, nie jest komikiem, tak, jest zrzędliwy, jest
28:19
he's a grumpy old man and he's grumpy because he made some poor decisions in his early life
216
1699440
7150
zrzędliwym starcem i jest zrzędliwy, ponieważ podjął kilka złych decyzji w swoim wczesnym życiu
28:26
and Barry has to live with it and the way he comes with it is to be miserable to everybody
217
1706590
6430
i Barry musi z tym żyć, a sposób, w jaki przychodzi mu z tym, to być nieszczęśliwym dla każdego, kogo
28:33
he meets outer but as the story goes he eventually reforms and becomes a lovely friendly caring
218
1713020
11120
spotyka na zewnątrz, ale w miarę jak historia mówi, w końcu zmienia się i staje się uroczym, przyjaznym, opiekuńczym
28:44
and we're going to read excerpts from that Charles Dickens novel adapted for film later
219
1724140
8250
i my później przeczytam fragmenty tej powieści Charlesa Dickensa zaadaptowane na potrzeby filmu no
28:52
on well i'll be going to do that now we're going to that later the later on it later
220
1732390
4430
cóż, teraz to zrobię, później do tego później
28:56
on is another clip another excerpt another little photos still from mr. Steve on stage
221
1736820
6170
. Steve na scenie,
29:02
here here we are who were you with their that looks like a very grand character he looks
222
1742990
4410
tutaj jesteśmy, kim byłeś ty z ich, który wygląda jak bardzo wspaniała postać, wygląda
29:07
like Santa Claus of it i think that's one of the ghosts that appear to to scare screws
223
1747400
7130
jak Święty Mikołaj, myślę, że to jeden z duchów, które wydają się straszyć śrubami
29:14
and try and get into changes ways from being a grumpy old man into somebody who loves people
224
1754530
8700
i próbują zmienić sposoby bycia zrzędliwym stary człowiek w kogoś, kto kocha ludzi
29:23
and is much more outgoing and friendly towards mankind trying to give him a second chance
225
1763230
7560
i jest o wiele bardziej towarzyski i przyjazny dla ludzkości, próbując dać mu drugą szansę
29:30
of three ghosts down there and I think that's can't remember which is that the ghost of
226
1770790
5630
trzech duchów tam na dole i myślę, że to nie pamięta, który to jest duch
29:36
Christmas future i can't i can't quite see the screen because I'm you know the other
227
1776420
4310
przyszłych świąt Bożego Narodzenia, nie mogę, nie mogę nie całkiem widzę ekran, bo jestem, znasz ten drugi
29:40
end of the studio here i think i think this is yes it is the Christmas future he showing
228
1780730
4690
koniec studia, myślę, że to jest tak, to jest świąteczna przyszłość, on pokazuje,
29:45
what will happen in the future yes if he doesn't reform is why is how miserable he is going
229
1785420
4840
co stanie się w przyszłości, tak, jeśli się nie zreformuje, to dlaczego jest jak będzie nieszczęśliwy, oto
29:50
to become here's another picture this is you with now this is going to be one of the pieces
230
1790260
6180
kolejne zdjęcie, na którym teraz jesteś ty, to będzie jeden z fragmentów,
29:56
that you're going to read a little bit later on so i won't give too much away but let's
231
1796440
4600
które przeczytasz trochę później, więc nie będę zdradzać zbyt wiele, ale powiedzmy, że
30:01
just say this is a very dramatic moment that occurs in the story when when one of one of
232
1801040
8700
to jest bardzo dramatyczny moment, który ma miejsce w historii, kiedy
30:09
Scrooge's ghosts from his past appears so we'll have another look at that later we'll
233
1809740
6380
pojawia się jeden z duchów Scrooge'a z jego przeszłości, więc przyjrzymy się temu jeszcze raz później,
30:16
look at some more photographs and mr. Steve don't worry we won't forget about mr. Steve
234
1816120
6620
obejrzymy więcej fotografii i Mr. Steve, nie martw się, nie zapomnimy o panu. Steve,
30:22
because he is sitting very patiently in the corner of the studio in a few moments we will
235
1822740
6030
ponieważ siedzi bardzo cierpliwie w kącie studia, za kilka chwil
30:28
open the live chat so not only mr. Steve here today but also you will have a chance to join
236
1828770
6440
otworzymy czat na żywo, więc nie tylko pan. Steve jest tutaj dzisiaj, ale ty też będziesz miał szansę się
30:35
in as well we are already 35 minutes has already gone can't can you believe that in our 30
237
1835210
6940
przyłączyć, minęło już 35 minut, nie możesz uwierzyć, że za nasze 30
30:42
35 minutes is gone already I don't know its back on then i'm going to keep looking at
238
1842150
4160
35 minut już minęło. Nie wiem, czy to wróciło, więc jestem zamierzam dalej patrzeć na
30:46
screen up yes our 35 minutes been fun so far got to say I'm falling asleep yet now earlier
239
1846310
8940
ekran tak nasze 35 minut było zabawne jak dotąd muszę powiedzieć że zasypiam ale teraz wcześniej wcześniej wcześniej
30:55
earlier you were teasing me earlier because you said that you had very large balls now
240
1855250
6560
drażniłeś się ze mną bo powiedziałeś że masz bardzo duże jądra teraz
31:01
I wasn't sure what you were talking about to be honest so so good for the audience and
241
1861810
5330
nie byłem pewien kim jesteś mówiąc o szczerości tak dobrze dla publiczności jak
31:07
also for myself can you please show is show is your your your balls job of course I'm
242
1867140
8260
i dla mnie czy możesz proszę pokazać to pokazać czy twoja robota twoje jaja oczywiście jestem
31:15
there we go my large christmas balls do you like them they are very large that a bit blue
243
1875400
6950
tam idziemy moje duże bombki lubisz je są bardzo duże trochę niebieski,
31:22
that we had the cold yes we're gonna bring them together up have you got any i've got
244
1882350
7540
że było nam zimno tak, zbierzemy je razem masz jakieś ja mam
31:29
i got some balls here but to hang them on the tree minor very small oh dear what happened
245
1889890
6250
tu trochę jajek ale powiesić je na drzewie drobne bardzo małe och kochanie co się stało
31:36
dodo 10 my balls are very tightly it's not fair i'm gonna hang these on on your tree
246
1896140
9170
dodo 10 moje jaja są bardzo ciasne to jest nie w porządku, później powieszę to na twojej choince
31:45
later and i believe is that you've made it from ism I don't think so i'm just gonna hang
247
1905310
7450
i wierzę, że zrobiłeś to z ism Nie sądzę, więc po prostu zawisnę
31:52
on your tree later he's got a funny mind at times is that's why I'm here be nice and helpful
248
1912760
7050
później na twojej choince, czasami ma zabawny umysł dlaczego tu jestem bądź miły i pomocny
31:59
good here alone all the time in this studio is sending him a bit you know around the bend
249
1919810
8320
dobry tutaj sam cały czas w tym studio wysyła mu trochę wiesz za zakrętem
32:08
and allowed to to make sure what is either that or the call the doctors in well but there's
250
1928130
7090
i pozwala się upewnić co to jest albo wezwij lekarzy dobrze ale jest tam jest
32:15
a there's a a glowing review their must-haves my current mental state thank you very much
251
1935220
5420
a świetna recenzja ich niezbędników mój obecny stan psychiczny bardzo dziękuję
32:20
for that mrs. D so we're going to read a little bit from the Christmas Carol now this is the
252
1940640
6070
za to pani. D, więc poczytamy trochę z Opowieści wigilijnej, teraz to jest
32:26
opening isn't it oh yes this is the opening and what it sort of describing screwed reason
253
1946710
8290
początek, prawda, o tak, to jest początek i jak to jest opisywać pokręcony powód.
32:35
I think what he's like as a character and give us a gives it flavor of the of the of
254
1955000
6980
Myślę, jaki on jest jako postać i daj nam nadaje to posmak
32:41
the book are you ready to go then I didn't ready for you I've got my piece of paper here
255
1961980
5870
książki czy jesteś gotowy by iść wtedy nie byłem gotowy na ciebie mam tutaj swoją kartkę
32:47
that you printed out for me earlier is not how can i love that I love the way you explaining
256
1967850
4040
którą wydrukowałeś dla mnie wcześniej nie jak mogę kochać kocham sposób w jaki wyjaśniasz
32:51
every technical detail it is very very new to me I'm not used to being on camera is it
257
1971890
7500
każdy szczegół techniczny, to jest dla mnie bardzo, bardzo nowe. Nie jestem przyzwyczajony do bycia przed kamerą. Czy to
32:59
is new because you're used to being on the stage acting not not in a studio like this
258
1979390
4900
jest nowe, ponieważ jesteś przyzwyczajony do bycia na scenie, a nie w studiu takim jak to,
33:04
yes projecting on this day 1 i've shown you my spare time that's right you're still doing
259
1984290
7350
tak, projekcja tego dnia 1 ja pokazałem ci mój wolny czas, zgadza się, nadal to robisz,
33:11
it you doing more than some people well let's let's get you one look the camera i'm going
260
1991640
5650
robisz więcej niż niektórzy ludzie, więc pozwólmy ci spojrzeć na aparat, idę,
33:17
i will leave it to mr. Steve who will introduce a christmas carol and today we are just reading
261
1997290
6900
zostawię to panu. Steve, który przedstawi kolędę, a dzisiaj czytamy tylko
33:24
some excerpts not the whole story just exercise yes and this is describing Ebenezer Scrooge
262
2004190
8000
niektóre fragmenty, a nie całą historię, po prostu ćwiczę tak, a to jest opisanie Ebenezera Scrooge'a,
33:32
to describe Ebenezer Scrooge as mean would be to say the least a gross understatement
263
2012190
8180
opisanie Ebenezera Scrooge'a jako podłego, byłoby co najmniej rażącym niedopowiedzeniem.
33:40
Scrooge's what you might call a miser a tight-fisted businessman who does not take kindly to parting
264
2020370
8340
Scrooge jest kimś, kogo można nazwać skąpcem skąpy biznesmen, który nie lubi rozstawać się
33:48
with his money a gentle- Liz frugally and prefers to keep himself to himself since his
265
2028710
8950
ze swoimi pieniędzmi łagodny- Liz oszczędny i woli trzymać się z dala od siebie, odkąd zmarł jego
33:57
long-term business partner Jacob Marley had died screws preferred to work alone well that's
266
2037660
9140
długoletni partner biznesowy Jacob Marley śrubokręt wolał pracować sam dobrze to
34:06
not entirely true he had helped in the shape of Bob Cratchit who worked for Scrooge as
267
2046800
7859
nie do końca prawda miał pomógł w postaci Boba Cratchita, który pracował dla Scrooge jako
34:14
a Clark Cratchit is a humble family man and devoted husband and father of five children
268
2054659
9750
Clark Cratchit jest skromnym człowiekiem rodzinnym i oddanym mężem i ojcem pięciorga dzieci, z
34:24
the youngest of whom is Timothy or as he is more commonly known Tiny Tim sadly little
269
2064409
10250
których najmłodszym jest Timothy lub, jak jest bardziej znany, Tiny Tim niestety mały
34:34
Timothy is a sickly child who has to walk using a crutch more often than not Tiny Tim
270
2074659
9000
Timothy jest chorowitym dzieckiem który musi chodzić o kulach częściej niż rzadziej
34:43
can be seen carried around high up on his devoted father's shoulder there we go isn't
271
2083659
8911
można zobaczyć Małego Tima noszonego wysoko na ramieniu swojego oddanego ojca, proszę bardzo, czyż to
34:52
that a little introduction at that didn't bring a tear to my eye of course for those
272
2092570
5930
małe wprowadzenie nie sprawiło, że łza zakręciła mi się w oku, oczywiście dla tych
34:58
who aren't familiar with the story something-something little sad happens later on in the story so
273
2098500
7740
którzy nie są zaznajomieni z tą historią, coś-coś trochę smutnego dzieje się później w historii, więc
35:06
it's not a completely happy story is it a christmas carol know it's a it's sad scary
274
2106240
5900
nie jest to całkowicie wesoła historia, czy to kolęda, wiedz, że to smutne, przerażające
35:12
and parts with you got ghost in there of course as well but it all ends happening would you
275
2112140
5930
i części z tobą, oczywiście też tam jest duch, ale wszystko się kończy czy
35:18
say that it's a moralistic story yes it is kind of a moralistic story it's trying to
276
2118070
8790
powiedziałbyś, że to moralistyczna historia tak, to rodzaj moralistycznej historii próbuje
35:26
to say that you shouldn't be mean-spirited and you should be nice to people and treat
277
2126860
5710
powiedzieć, że nie powinieneś być złośliwy i powinieneś być miły dla ludzi i traktować
35:32
people really the way that you would like them to be how you would like to be treated
278
2132570
4170
ich tak, jak byś chciał lubić, żeby byli tacy, jak sami chcielibyście być traktowani,
35:36
yourself that's really the moral of the story I think otherwise if you don't you're going
279
2136740
4980
taki jest morał tej historii. Myślę, że inaczej, jeśli tego nie zrobicie,
35:41
to be pretty miserable because we all need to interact with our fellow human beings families
280
2141720
7530
będziecie bardzo nieszczęśliwi, ponieważ wszyscy potrzebujemy interakcji z innymi ludźmi, rodzinami,
35:49
friends things that otherwise it can get a bit miserable definitely we need to be outgoing
281
2149250
5050
przyjaciółmi, rzeczami, które w przeciwnym razie może być trochę nieszczęśliwy zdecydowanie musimy być towarzyscy
35:54
and talking to people don't we do so a little bit later on you're going to read a little
282
2154300
5420
i rozmawiać z ludźmi nie robimy tego trochę później przeczytasz
35:59
bit more from a Christmas that would be my pleasure that's lovely now in a moment we're
283
2159720
5220
trochę więcej z Bożego Narodzenia, co byłoby dla mnie przyjemnością teraz jest cudownie za chwilę
36:04
going to do something very special cause because we're going to open the live chat live chat
284
2164940
5960
zrobimy coś wyjątkowego, ponieważ otworzymy czat na żywo czat na żywo czy ja
36:10
can I get involved in that too thing yes of course I'm sure that there are people out
285
2170900
4360
też mogę się w to zaangażować tak oczywiście jestem pewien, że są ludzie, którzy
36:15
there now waiting they are impatiently typing and waiting to click on the comment button
286
2175260
6930
teraz czekają niecierpliwie piszę i czekam na kliknięcie przycisku komentarza,
36:22
because of course the live chat isn't open yet but before then we have we have something
287
2182190
4550
ponieważ oczywiście czat na żywo nie jest jeszcze otwarty, ale przedtem mamy coś
36:26
to show you we have storm Barbara I've got I've got a satellite era a star satellite
288
2186740
5880
do pokazania, mamy burzę Barbara, mam, mam erę satelitarną, zdjęcie satelitarne gwiazdy
36:32
picture coming through now so let me just add this because this is like this is live
289
2192620
5720
teraz przechodzi więc pozwólcie, że dodam to, ponieważ to jest oczywiście na żywo,
36:38
of course so here we go let's let's get storm Barbara upon the screen here it is this is
290
2198340
6861
więc zaczynamy, zróbmy burzę Barbary na ekranie tutaj, to jest to jest
36:45
a this is a photograph look at that just to say that this is all live there it is storm
291
2205201
7619
zdjęcie, spójrz na to tylko po to, żeby powiedzieć, że to wszystko mieszkam tam, u fryzjera jest burza,
36:52
barber everyone sweeping in so that's what sweeping and across the country at the moment
292
2212820
5080
wszyscy zamiatają, więc to właśnie zamiata iw całym kraju w tej chwili
36:57
can you see all that green that green is is wind and rain and and all of those arrows
293
2217900
6080
widać całą tę zieleń, którą jest zieleń, to wiatr i deszcz, i wszystkie te strzałki,
37:03
that that that shows just how fast and strong the wind is that storm barber everyone that's
294
2223980
7290
które pokazują, jak szybki i silny jest wiatr czy ten burzowy fryzjer wszyscy jeśli
37:11
if you've ever wondered what a storm Barbara looks like that's what it looks like there
295
2231270
5570
kiedykolwiek zastanawialiście się jak wygląda burza Barbara tak to wygląda tam jest Założę się że cieszycie się że
37:16
it is I bet you're glad I showed you that are well i'm just wondering whether are still
296
2236840
5040
wam to pokazałem zastanawiam się tylko czy nadal
37:21
have a roof on your studio by the time the this is over this is happening at this moment
297
2241880
5210
mają dach twoje studio zanim to się skończy to dzieje się w tej chwili na
37:27
outside the wind is blowing the trees are swaying the leaves are being scattered everywhere
298
2247090
7890
zewnątrz wieje wiatr drzewa się kołyszą liście są rozrzucone wszędzie
37:34
not that we can see out what we've seen is going on we can certainly hear it and my laburnum
299
2254980
4550
nie żebyśmy mogli zobaczyć co się dzieje na pewno możemy to usłyszeć i mój złotokap
37:39
is very bent yes we can hear we're going to happen ranganatha as one I think do you think
300
2259530
6600
jest bardzo wygięty tak, słyszymy, że się wydarzy ranganatha jak jedność Myślę, że
37:46
so no snow for Christmas just wind and rain ok yes because it's going to be very mild
301
2266130
5300
nie ma śniegu na Boże Narodzenie tylko wiatr i deszcz ok tak, bo też będzie bardzo łagodnie czy
37:51
as well can you believe it the weather the weather forecast for christmas day apparently
302
2271430
4560
możesz w to uwierzyć pogoda prognoza pogody na Boże Narodzenie podobno
37:55
he's gonna be 14 degrees yes that's what the tellers I mean that more like sort of sep
303
2275990
8090
będzie 14 stopni tak tak to kasjerzy mam na myśli bardziej coś w rodzaju
38:04
tember yes all or even early spring yeah yeah the bulbs are coming up already yeah I've
304
2284080
6540
wrzesień tak cała lub nawet wczesna wiosna tak tak cebulki już się pojawiają tak
38:10
noticed yesterday we looked in the garden yesterday we noticed that the flowers the
305
2290620
5070
zauważyłem wczoraj zajrzeliśmy do ogrodu wczoraj zauważyliśmy, że kwiaty
38:15
spring flowers are coming up at the moment and it's not even winter hasn't even finished
306
2295690
5400
wiosenne kwiaty w tej chwili wychodzą i nawet zima jeszcze się nie skończyła
38:21
at the girls that are already coming up the daffodils I don't know it's all compare daffodils
307
2301090
7360
u dziewczyn, które już wychodzą żonkile nie wiem to wszystko porównaj żonkile
38:28
fair daffodils it is our reference at that my song is it everything I references from
308
2308450
7320
uczciwe żonkile to jest nasze odniesienie w tym moja piosenka to wszystko, do czego się odwołuję, od
38:35
solid but you're going to be referencing like that all day today possibly possibly ok let's
309
2315770
6950
solidnego, ale będziesz się tak odwoływać przez cały dzień dzisiaj, być może ok,
38:42
open the live chat shall we is that a good idea got yes of course I'll be bitterly disappointed
310
2322720
5540
otwórzmy czat na żywo, czy to dobry pomysł, mam tak, oczywiście, będę gorzko rozczarowany
38:48
never want to ask me a question actually just storm off in a huff if you have a question
311
2328260
4560
nigdy chcesz zadać mi pytanie, właściwie po prostu wścieknij się, jeśli masz pytanie,
38:52
mr. Steve anything you've always wanted to ask mr. Steve you have him right now he is
312
2332820
6040
panie. Steve o wszystko, o co zawsze chciałeś zapytać, panie. Steve, masz go teraz, jest
38:58
tied to the chair what you can't see is below the camera his legs are tied together and
313
2338860
7010
przywiązany do krzesła, czego nie widać pod kamerą, jego nogi są związane razem, a
39:05
he's actually strapped in not strapped on strapped in I can't get out of a yes so shall
314
2345870
6750
właściwie jest przypięty, nie przypięty, nie mogę się wydostać z tak, więc
39:12
we open the live chat just in case you're waiting eagerly to speak to us today because
315
2352620
6130
otwieramy czat na żywo na wypadek, gdybyś niecierpliwie czekał na rozmowę z nami dzisiaj, ponieważ
39:18
of course we have a special guest in the studio also coming a little bit later we have the
316
2358750
4460
oczywiście mamy gościa specjalnego w studio, który również przyjdzie trochę później, mamy
39:23
mystery object I have something in my hand I will show it to mr. Steve can you see it
317
2363210
5761
tajemniczy przedmiot, mam coś w ręku, pokażę to panu . Steve, czy widzisz to,
39:28
mr. Steve there it is i can season is right disturbing i can tell here yes it's not very
318
2368971
5219
panie. Steve, tam jest, sezon może być niepokojący, mogę powiedzieć tutaj, tak, nie jest bardzo
39:34
big though is it strange colors from that is an odd shapes and colors or we revealed
319
2374190
7590
duży, ale czy to dziwne kolory, czy to dziwne kształty i kolory, czy też ujawniliśmy
39:41
late i will show it to you a little bit later on but right now we have more pressing things
320
2381780
5360
późno, pokażę ci to trochę później, ale teraz mamy pilniejsze sprawy,
39:47
more important things to deal with because we have that I've chat everyone so much at
321
2387140
8920
ważniejsze rzeczy do załatwienia, ponieważ mamy to, że tak dużo rozmawiałem ze wszystkimi na
39:56
sorry live chat I'm very looking forward to this because I've seen you doing it before
322
2396060
4120
przepraszam, czacie na żywo. Nie mogę się doczekać, ponieważ widziałem, jak to robisz,
40:00
but I've never actually experienced myself I thought there was an echo in the Rubin it
323
2400180
4250
ale nigdy tak naprawdę tego nie doświadczyłem sam myślałem, że w Rubinie było echo, po
40:04
just be worried i am a long way away this is like an aircraft hangar in the error i
324
2404430
5160
prostu się martw, jestem daleko, to jest jak hangar lotniczy w błędzie,
40:09
can see you like adopt at the other end of the studio and so I'm not sure whether it
325
2409590
5740
widzę cię jak adoptowaną na drugim końcu studia, więc nie jestem pewien, czy
40:15
went when i'm on camera when i'm not actually quite disturbing just assume you're all the
326
2415330
4950
poszło, kiedy jestem przed kamerą, kiedy tak naprawdę nie przeszkadzam, po prostu załóż, że cały
40:20
time up just just take it that you're always on camera why should I be looking and the
327
2420280
5440
czas jesteś na nogach, po prostu weź to, że zawsze jesteś przed kamerą, dlaczego miałbym patrzeć i
40:25
lens you know there are times in my life where I wish we had rehearsed more this is one of
328
2425720
7640
obiektyw wiesz, że są chwile moje życie, w którym żałuję, że nie ćwiczyliśmy więcej, to jest jeden z
40:33
them and this is definitely one of the most those moments where I wish I wish deeply that
329
2433360
6160
nich i jest to zdecydowanie jeden z tych momentów, w których bardzo żałuję, że nie
40:39
i had rehearsed slightly normal right live chat time anything could happen now so hold
330
2439520
7670
ćwiczyłem trochę normalnie w czasie czatu na żywo wszystko może się teraz wydarzyć, więc trzymaj się
40:47
onto your underpants keep your legs crossed we're flying by the seat of our pants we literally
331
2447190
7080
swoich majtek trzymaj skrzyżowane nogi lecimy przy siedzeniu naszych spodni dosłownie
40:54
have that afraid you've ever described flying by the seat of your pants what does it mean
332
2454270
4970
boimy się tego, o czym kiedykolwiek opisałeś latanie przy siedzeniu spodni co to znaczy
40:59
mr. Steve but i think it's what it means that you're sort of only just managing to pull
333
2459240
6500
panie? Steve, ale myślę, że to właśnie oznacza, że ​​​​po prostu udaje ci się to zrobić, co robisz, co robisz to oprogramowanie typu
41:05
it off what you're doing which you're doing this shareware we're flying but just about
334
2465740
5879
shareware, którym latamy, ale tylko o
41:11
getting off the ground hopefully wouldn't notice i think that's what that means is negative
335
2471619
4541
zejściu z ziemi, mam nadzieję, że nie zauważysz, że ja myślę, że to właśnie oznacza, że ​​jest to negatywne, po
41:16
we just sort of getting buy if you fly by the seat of your pants it means you do something
336
2476160
4930
prostu coś kupujemy, jeśli lecisz przez siedzenie spodni, oznacza to, że robisz coś
41:21
with very little preparation or clue as to what you're going to do next so it in other
337
2481090
6810
bez przygotowania lub pojęcia, co masz zamiar zrobić dalej, więc innymi
41:27
words you're doing it without knowing what will happen next you are flying by the seat
338
2487900
4790
słowy robisz to nie wiedząc, co będzie dalej lecisz przez siedzenie
41:32
of your pants it's a great expression while somehow trying to maintain the illusion that
339
2492690
5220
spodni, to świetny wyraz, próbując jakoś zachować złudzenie, że
41:37
you are doing it ok we have some comments coming through already on the live shot i'm
340
2497910
8330
robisz to dobrze, mamy już kilka komentarzy na nagraniu na żywo,
41:46
gonna sit up you feel me not to swim around in the chair it's very difficult not to that
341
2506240
6280
zamierzam usiądź, czujesz, żebym nie pływał na krześle, bardzo trudno jest tego nie robić,
41:52
I i did tell mr. Steve not to swivel because he just has this habit of long link told me
342
2512520
4970
powiedziałem panu. Steve, żeby się nie obracał, bo po prostu ma ten zwyczaj długiego linku, powiedział mi, żebym
41:57
not to do it again and also it's hard not to talk over me when I'm talking but clearly
343
2517490
7870
więcej tego nie robił, a poza tym trudno jest nie mówić nade mną, kiedy mówię, ale najwyraźniej te te hity te
42:05
these these these hits hits were completely ignored I'm getting into it now you certainly
344
2525360
8980
hity zostały całkowicie zignorowane Wchodzę w to teraz na pewno masz
42:14
huh three-point is here hello 23 punt you are the first person on the live chat hello
345
2534340
11990
trzy punkty witaj 23 punt jesteś pierwszą osobą na czacie na żywo cześć
42:26
from mr. Steve and mr. Duncan was going to say mr. Duncan misty you come first it's either
346
2546330
6070
od pana. Steve i p. Duncan zamierzał powiedzieć „mr. Duncan misty, chodź pierwszy, to albo
42:32
nothing we missed evo or or you call it should give up you get top billing if I go silent
347
2552400
6710
nic nie przegapiliśmy, albo zadzwoń, powinieneś się poddać, dostaniesz najwyższy rachunek, jeśli zamilknę
42:39
for more than 20 seconds that means i want you to speech okay right I have never do this
348
2559110
9890
na dłużej niż 20 sekund, co oznacza, że ​​​​chcę, żebyś mówił dobrze, dobrze, nigdy więcej tego nie robiłem,
42:49
again welcome to to one of the strangest moments in my life ever where am broadcasting live
349
2569000
8230
witaj w jeden z najdziwniejszych momentów w moim życiu, kiedy transmituję na żywo
42:57
with mr. Steve at the other end of my studio special guest today and and already I'm regretting
350
2577230
5490
z panem. Steve na drugim końcu mojego studia, gość specjalny dzisiaj i już
43:02
it deeply so three punked is here and i might just fall on the floor in hysterics mr. steve
351
2582720
9040
bardzo tego żałuję, więc trzech punków jest tutaj i mogę po prostu spaść na podłogę w histerii, panie. steve
43:11
is a professional actor says not repent not professional sadly just an amateur perform
352
2591760
8740
jest profesjonalnym aktorem mówi, że nie żałuje, że nie jest profesjonalistą, niestety, tylko amatorskim występem,
43:20
you never know you're still young that's true i'm saying younger than you you go back a
353
2600500
8000
nigdy nie wiesz, że wciąż jesteś młody, to prawda, mówię, młodszy od ciebie,
43:28
long way toward you I I certainly did I might go back there in a minute as i said i'm here
354
2608500
5700
cofnąłeś się o wiele w stosunku do ciebie. w chwili, gdy powiedziałem, że jestem tutaj,
43:34
to inject a bit of youth and vigor into the show you going to share is that there is that
355
2614200
4830
aby wstrzyknąć trochę młodości i wigoru do programu, który zamierzasz udostępnić, jest to
43:39
the right phrase to use youth and vigor can you deliver either of those things are not
356
2619030
7350
właściwe wyrażenie, aby użyć młodości i wigoru, czy możesz dostarczyć jedną z tych rzeczy, nie jesteś
43:46
quite sure Triple H's here everyone hi mr. Duncan and mr. Steve what a pleasant surprise
357
2626380
6580
całkiem pewien, że Triple H jest tutaj Witam wszystkich, panie. Duncana i p. Steve, co za miła niespodzianka,
43:52
even though the thumbnail kind of gave it away because we are both on the foot thumbnail
358
2632960
4580
mimo że miniaturka w pewnym sensie to zdradziła, ponieważ oboje jesteśmy na stopie
43:57
for the live broadcast so I I did kind of give the secret away really and Sonic is here
359
2637540
7850
przed transmisją na żywo, więc naprawdę zdradziłem sekret, a Sonic jest tutaj,
44:05
and sonic says you're late and I run a lot to stay here I not down a few pedestrians
360
2645390
6380
a Sonic mówi, że się spóźniłeś, a ja biegnę dużo do pozostania tutaj, nie potrącam kilku pieszych
44:11
with my car oh hang on a second order ok and Sonic that will go any further with that law
361
2651770
7250
moim samochodem, och, poczekaj na drugie zamówienie, ok i Sonic, który pójdzie dalej z tym prawem,
44:19
sir chris show' said says hi mr. Duncan I like your jumper this jumper came from mr.
362
2659020
7250
sir Chris, pokaż „powiedział, mówi cześć, mr. Duncan Podoba mi się twój sweter ten sweter pochodzi od pana.
44:26
Steve's mother yes mr. Steve's mother she felt sorry for him because it out of any clothes
363
2666270
6370
Matka Steve'a tak, panie. Matce Steve'a zrobiło się go żal, ponieważ nie ma żadnych ubrań
44:32
and said here is an old jumper of my son's you can have it it's brand-new is there when
364
2672640
7590
i powiedziała, że ​​to jest stary sweter mojego syna, możesz go mieć, jest zupełnie nowy, jest tam, kiedy
44:40
your mother bought it for me within the sale it wasn't ok ok it was forty percent off yes
365
2680230
6730
twoja mama kupiła go dla mnie w ramach sprzedaży, nie było ok, ok to było o czterdzieści procent taniej tak o
44:46
forty percent that's not about saving is it No but it's still a nice gift from your mother
366
2686960
5990
czterdzieści procent to nie chodzi o oszczędzanie, prawda? Nie, ale to wciąż miły prezent od twojej mamy,
44:52
so thank you very much too mr steves mum. yes mum i haven't got anything she hasn't
367
2692950
5200
więc też bardzo dziękuję, panie steves, mamo. tak mamo, ja nic nie mam, ona
44:58
bought anything for me are you sure? she always buys mr Duncan presents but she doesn't buy
368
2698150
4580
nic mi nie kupiła, jesteś pewien? ona zawsze kupuje prezenty panu Duncanowi ale
45:02
anything for me what did you buy your last year oh nothing nothing I heard it needed
369
2702730
10120
nic dla mnie nie kupuje co kupiłeś w zeszłym roku och nic nic słyszałem że potrzebuje
45:12
batteries the thing you got last year Christmas pudding yes it was a Christmas pudding she
370
2712850
8100
baterii to co masz w zeszłym roku Świąteczny pudding tak to był świąteczny pudding ona
45:20
I just remembered now a Christmas pudding and some chocolates yes which was quite nice
371
2720950
4870
właśnie sobie przypomniałem a Świąteczny pudding i trochę czekoladek tak, co było całkiem miłe,
45:25
i'm gonna like chocolate and crisps I've never come across a battery operated Christmas pudding
372
2725820
4540
polubię czekoladę i chipsy Nigdy nie spotkałem świątecznego puddingu na baterie,
45:30
but there you go it cooks itself law losa chricho says hi mr. Duncan I like your jumper
373
2730360
5920
ale proszę bardzo, sam się gotuje prawo losa chricho mówi cześć panie. Duncan podoba mi się twój sweter
45:36
i was going to say I like your t-shirt but then I heard you saying jumper yes this is
374
2736280
4820
Chciałem powiedzieć, że podoba mi się twój t-shirt, ale wtedy usłyszałem, jak mówisz sweter tak, to jest
45:41
a jumper or of course you can call this sweater a sweater a sweater or jumper some people
375
2741100
6860
sweter lub oczywiście możesz nazwać ten sweter swetrem sweter lub sweter niektórzy ludzie
45:47
called call these jerseys as well but i don't think that's right that's incorrect if you
376
2747960
4870
nazywają te koszulki też ale nie sądzę, że to prawda, to nieprawda, jeśli
45:52
call this a jersey it's actually a sweater or a jumper after two hours of me being here
377
2752830
6700
nazywasz to koszulką, to w rzeczywistości jest to sweter lub sweter po dwóch godzinach mojej obecności tutaj
45:59
will definitely sweating in that jumper trust me I'm sweating already in places where I've
378
2759530
6600
na pewno pocę się w tym swetrze, zaufaj mi, pocę się już w miejscach, w których
46:06
never sweated in my life who I didn't think my toenails and my fingernails could actually
379
2766130
6400
nigdy spociłem się w moim życiu, nie sądziłem, że moje paznokcie u stóp i moje paznokcie mogą faktycznie się
46:12
sweat but they are carvo hung is here watching in i think in Vietnam hello mr. Duncan and
380
2772530
10000
pocić, ale są zawieszone na karku, jest tutaj, ogląda, myślę, że w Wietnamie cześć panie. Duncana i
46:22
mr. Steve I can see the word and Noel on the floor you are right yes just behind me let's
381
2782530
6100
p. Steve, widzę słowo i Noel na podłodze, masz rację, tak, zaraz za mną,
46:28
go for the wide shot yes on the floor behind me well spotted it says can you see down there
382
2788630
6110
zróbmy szerokie ujęcie, tak, na podłodze za mną, dobrze zauważone, jest napisane, czy widzisz tam, jest
46:34
it says and 0 e l of course Noel is an alternate word for Christmas and today it's a special
383
2794740
8980
napisane i 0 e l, oczywiście, Noel jest zastępcą słowo na święta a dziś wyjątkowy
46:43
day because it is Christmas Eve Eve it's mr. Duncan here in England with mr. Steve joining
384
2803720
8790
dzień bo jest wigilia Wigilia to p. Duncan tutaj w Anglii z Mr. Steve włącza się
46:52
in right let's have our first word puzzle shall we have a word puzzle coming up here
385
2812510
8210
dobrze, zróbmy naszą pierwszą łamigłówkę słowną, czy mamy tu łamigłówkę słowną,
47:00
it is it's very quick one so I'm not going to hold it up for you for very long I will
386
2820720
5890
jest bardzo szybka, więc nie będę jej długo wstrzymywać.
47:06
wave it around a little bit and then i'm going to put it back down here so here we go today's
387
2826610
6850
Pomacham nią trochę, a potem odłożę to z powrotem tutaj, więc zaczynamy dzisiejszą zbieraninę
47:13
word jumble two more seconds gone what is today's first word puzzle if you think you
388
2833460
10350
słów minęły jeszcze dwie sekundy, jaka jest dzisiejsza pierwsza łamigłówka słowna, jeśli myślisz, że
47:23
know what it is please let me know on the live chat meanwhile back in the corner duct-taped
389
2843810
11110
wiesz, co to jest, proszę daj mi znać na czacie na żywo, tymczasem z powrotem w kanale narożnym- przyklejony
47:34
to the chair it is mr. Steve who is joining me here today how are you feeling are you
390
2854920
6780
do krzesła to mr. Steve, który dzisiaj do mnie dołącza, jak się czujesz, czy podoba ci się
47:41
enjoying this yeah fifty-fifty that I am enjoying it really that you don't sound too sure now
391
2861700
8800
to pięćdziesiąt pięćdziesiąt, że mi się podoba, naprawdę, że nie brzmisz teraz zbyt
47:50
well I've got my chance to do today is I'm not work so and i'm not doing anything that
392
2870500
6530
pewnie. więc i nie robię niczego, co
47:57
could have been doing some Christmas shopping i suppose but you invited me here and as your
393
2877030
5220
mogłoby być zakupami świątecznymi, jak przypuszczam, ale zaprosiłeś mnie tutaj i jako twój
48:02
friend I felt compelled to accept you know one of the worst things you can say to someone
394
2882250
6010
przyjaciel poczułem się zmuszony zaakceptować, że wiesz, że jedną z najgorszych rzeczy, jakie możesz komuś powiedzieć,
48:08
is is I had nothing better to do yes never say that never say that it's the worst thing
395
2888260
5701
jest to, że nie miałem nic lepszego robić tak nigdy nie mów tak nigdy nie mów że to najgorsza rzecz jaką
48:13
you can do if you go to someone's party and they say thank you for coming to my party
396
2893961
5658
możesz zrobić jeśli idziesz na czyjąś imprezę a ona dziękuje że przyszłaś dzisiaj na moją imprezę
48:19
today and you reply with its ok i had nothing better to do that's an insult but it's between
397
2899619
9261
a ty odpowiadasz ok nie mam nic lepszego do roboty to obraza ale tak między czy
48:28
I could we know each other a bit of a joke doesn't matter you can say that as a joke
398
2908880
3430
moglibyśmy się poznać trochę żartu nie ma znaczenia możesz powiedzieć to żartem czy
48:32
can't you to somebody I can say that to you hopefully you're going to carry on talk is
399
2912310
9030
nie możesz komuś powiedzieć mogę ci to powiedzieć mam nadzieję, że będziesz kontynuować rozmowę
48:41
a point where you want me to carry on talking i'm not sure what point that was up i found
400
2921340
5840
żebym kontynuował rozmowę nie jestem pewien, o co chodziło. znalazłem
48:47
a site that was a silent pause there was a silent pause hi mr. Duncan Lucy varela is
401
2927180
8250
stronę, na której była cicha pauza, była cicha pauza, cześć panie. tu jest Duncan Lucy varela
48:55
here hi Lucy thank you for joining me what I just said hi Lucy put your studio you said
402
2935430
9720
cześć Lucy dziękuję za dołączenie do mnie co właśnie powiedziałem cześć Lucy połóż swoje studio powiedziałeś
49:05
it while I was talking I ok I'll zip it it's like being on The Ellen DeGeneres Show here
403
2945150
8250
to kiedy ja mówiłem okej zapinam to to jak bycie w The Ellen DeGeneres Show tutaj
49:13
because she does the same thing have you ever noticed on Ellen she was talks over guests
404
2953400
4969
bo ona robi to samo czy zauważyłeś kiedyś u Ellen, że rozmawia z gośćmi,
49:18
she asks her guests a question and they start to answer and then she starts rabbiting over
405
2958369
4431
zadaje swoim gościom pytanie, a oni zaczynają na nie odpowiadać, a potem zaczyna nad
49:22
the top of them she is the star and so am I so shattered our you want just that shot
406
2962800
9280
nimi królować, jest gwiazdą, więc ja też jestem tak zdruzgotany, że chcesz, żeby
49:32
it at all man if it means to shatter it shatter it just shut your math as they say in London
407
2972080
9539
to strzeliło wszyscy ludzie, jeśli to oznacza roztrzaskać to, roztrzaskać to, po prostu zamknij swoją matematykę, jak mówią w Londynie,
49:41
and people like it when i use my cockney accent allo allo I am I my name's mr. Duncan and
408
2981619
6531
a ludzie lubią, kiedy używam mojego cockneyowskiego akcentu allo allo Jestem Nazywam się Mr. Duncan i
49:48
I come from land and so shot it yeah shut your math did you enjoy that mr. do you have
409
2988150
10690
ja pochodzimy z lądu i tak to kręciliśmy, tak, zamknij matematykę, czy podobało ci się to, panie. masz
49:58
your well I wasn't sure whether you're talking to me or not I wasn't talking to you or anyone
410
2998840
4620
studnię nie byłem pewien czy mówisz do mnie czy nie nie mówiłem do ciebie ani do nikogo innego
50:03
it was just an example of a colloquial phrase that sometimes used when you want someone
411
3003460
6080
to był tylko przykład potocznej frazy, której czasami używasz gdy chcesz żeby ktoś
50:09
to shut their cake whole lot sir Creek show is here it is very cold here today but it
412
3009540
8870
zamknął swoje ciasto pokaz sir Creek jest tutaj, jest tu dziś bardzo zimno, ale
50:18
is sunny not like yesterday well at the moment here in the UK we have storm Barbara yes storm
413
3018410
8800
jest słonecznie, nie tak jak wczoraj, dobrze, w tej chwili tutaj w Wielkiej Brytanii mamy burzę Barbara tak burza
50:27
of Los where storm Barbara gone there it is this storm Barbara coming our way and nice
414
3027210
7260
Los Los, gdzie burza Barbara poszła tam, to ta burza Barbara idzie w naszą stronę i ładne
50:34
name but not a very nice storm i used to know someone called Barbra many years again their
415
3034470
6250
imię ale niezbyt miła burza. Znałem kiedyś kogoś o imieniu Barbra, znowu wiele lat, ich
50:40
fiery characters Barbara's it's a kind of it is a name have you noticed how some names
416
3040720
6350
ogniste charaktery. Barbara to rodzaj tego, to jest imię. Czy zauważyłeś, jak niektóre imiona
50:47
seem to summer person's character so like Barbara no i don't i don't think Barbara's
417
3047070
6180
wydają się charakterowi letniej osoby, takiej jak Barbara, nie, nie, nie, nie myślę, że Barbara to
50:53
a bad name i think it's a sort of soft and friendly name because because of course you
418
3053250
5140
złe imię, myślę, że to rodzaj miękkiego i przyjaznego imienia, ponieważ oczywiście
50:58
can you can shorten it to Babs Babs so instead of barbri you can say Babs as Poquette you
419
3058390
8010
możesz skrócić je do Babs Babs, więc zamiast barbri możesz powiedzieć Babs jako Poquette
51:06
think Barbara's are there they will tend to be sort of quite lively and characters wasn't
420
3066400
6370
myślisz, że Barbara tam jest, będą raczej sortować o dość żywych i charakterach nie była
51:12
your landlady called barber yes I had a landlady many years ago she was quite a lively character
421
3072770
7530
twoja gospodyni zwana fryzjerem tak, miałem gospodynię wiele lat temu była dość żywą postacią
51:20
and that's my only reference ready but now Bobby interesting story is that actress in
422
3080300
7420
i to jest moje jedyne gotowe odniesienie, ale teraz Bobby ciekawa historia jest taka, że ​​aktorka w
51:27
the carry on films barbara was her name Barbara you do realize we gotta know explain 50 years
423
3087720
6149
filmach o prowadzeniu barbara miała na imię Barbara zdajesz sobie sprawę, że musimy wiedzieć wyjaśnić 50 lat
51:33
of cinema here in the UK to talk about what carrion is an actress a well-known actress
424
3093869
5111
kina tutaj w Wielkiej Brytanii, aby porozmawiać o tym, czym jest padlina aktorka znana aktorka
51:38
a very bubbly personality her name is Barbara Barbara there we go that's two examples of
425
3098980
6240
bardzo energiczna osobowość ma na imię Barbara Barbara proszę bardzo, to są dwa przykłady
51:45
women with the name Barbara who are quite fiery and live in their character who's the
426
3105220
5560
kobiet o imieniu Barbara, które są dość ogniści i żyją w swoim charakterze kto jest ten
51:50
other one I don't have a third one no you Barbara bein about Barbara bein out where
427
3110780
5940
drugi nie mam trzeciego nie ty Barbara o Barbarze skąd to się wzięło czy
51:56
that came from wasn't she in space 1999 1999 yes what she was an actress that they better
428
3116720
5910
nie była w kosmosie 1999 1999 tak jaka ona była aktorką lepiej żeby byli
52:02
be lively so that's three Barbara's I can't think about I can't think of a Barbara who
429
3122630
5830
żywa, więc to są trzy Barbary, o których nie mogę myśleć Nie mogę myśleć o Barbarze, która
52:08
is sort of lackluster and i'm not very lively so I think that's why they've given the storm
430
3128460
5860
jest trochę nijaka, a ja nie jestem zbyt żywa, więc myślę, że dlatego nadali burzy
52:14
the name Barbara if you've just joined us today welcome to how many people named Barbara
431
3134320
6690
imię Barbara, jeśli właśnie dołączył do nas dzisiaj witamy ile osób o imieniu Barbara
52:21
can you name it's a fiery name i think it's appropriate ok but they do say that sometimes
432
3141010
5540
możesz wymienić to ogniste imię myślę, że jest odpowiednie ok ale mówią, że czasami
52:26
a person's names like me I think I I'm a dunkin I think I looked like a dunkin I don't know
433
3146550
5920
imiona osób takich jak ja myślę, że jestem wujem Myślę, że wyglądałem jak wsad nie nie wiem,
52:32
why I think my name suits me but but is it do you become like your name that that that's
434
3152470
6760
dlaczego myślę, że moje imię mi pasuje, ale czy stajesz się podobny do swojego imienia, że ​​właśnie nad tym się
52:39
what i'm wondering today but because because a person's name sometimes reflects quite well
435
3159230
5230
dzisiaj zastanawiam, ale dlatego, że imię osoby czasami całkiem dobrze odzwierciedla
52:44
or it sort of seems very suitable for their character so I think Duncan is a good name
436
3164460
5020
lub wydaje się bardzo odpowiednie dla jej charakteru, więc Myślę, że Duncan to dobre imię
52:49
for me I think Duncan suits me i am I have a kind of Duncan what did the the Duncans
437
3169480
6260
dla mnie Myślę, że Duncan do mnie pasuje Jestem mam coś w rodzaju Duncana co robili Duncanowie z czym
52:55
what are they didn't live with somebody historically do with a king duncan or something like that
438
3175740
4080
oni nie mieszkali z kimś historycznie robionym z królem duncanem lub czymś w tym rodzaju
52:59
i'm like Beth way when William Shakespeare and he was killed well Stephen of course from
439
3179820
10730
jestem jak Beth sposób, w jaki William Shakespeare i on zostali dobrze zabici Stephen oczywiście z
53:10
the Bible was a martyr so I think being here today is martyrdom enough i think i'm living
440
3190550
10290
Biblii był męczennikiem, więc myślę, że bycie tutaj dzisiaj jest wystarczającym męczeństwem. Myślę, że żyję
53:20
up to my name as well pack it show a martyr to the cause we'll see back to the live chat
441
3200840
9350
zgodnie z moim imieniem i spakuj to, pokaż męczennika za sprawę, którą my' Zobaczę z powrotem na czacie na żywo,
53:30
how we perello says hi mr. Duncan from Cuba cuba of course Cuba very much in the news
442
3210190
10130
jak my perello mówi cześć, panie. Duncan z Kuby Kuba oczywiście Kuba bardzo w wiadomościach
53:40
because relations between Cuba and the United States are asked kind of warming up we will
443
3220320
5930
bo stosunki między Kubą a Stanami Zjednoczonymi zapytują jakby się ociepliły
53:46
see if that continues in 2017 when President Trump gets into power we will see what happens
444
3226250
7920
zobaczymy czy tak będzie dalej w 2017 jak prezydent Trump dostanie się do władzy zobaczymy co
53:54
there lost sir Creek show i think i've read that one out already let's move on with a
445
3234170
6601
tam się stanie zaginął sir Creek show myślę, że już to przeczytałem, przejdźmy do
54:00
live chat because we have now hundreds of messages and we've only read out about five
446
3240771
6689
czatu na żywo, ponieważ mamy teraz setki wiadomości, a odczytaliśmy tylko około pięciu.
54:07
we might be here till mini-map me yet we might actually be here till christmas day at this
447
3247460
5520
dzień w tym
54:12
rate Triple H mr. Duncan are you friends with mr. Steve sometimes but this isn't one of
448
3252980
7910
tempie Triple H mr. Duncan, czy przyjaźnisz się z Mr. Steve czasami, ale to nie jest jeden z
54:20
those moments triple H is not a battery I'm not sure is it out a triple-a triple-a triple-a
449
3260890
8200
tych momentów, potrójne H to nie bateria Nie jestem pewien, czy to się skończyło potrójne, potrójne, potrójne,
54:29
sorry now i don't want to offend anyone are you tell me not to offend anyone well so far
450
3269090
5870
przepraszam, nie chcę nikogo urazić, powiedz mi, że nie dobrze kogoś urazić jak dotąd
54:34
you've only offended about 20 people so we are doing well aged we're doing well frisky
451
3274960
6110
obraziłeś tylko około 20 osób, więc mamy się dobrze starzejemy, dobrze sobie radzimy rozbrykany
54:41
frisky is here I've never have knowing I've never come across that name before frisky
452
3281070
6280
rozbrykany jest tutaj Nigdy nie wiedziałem, że nigdy wcześniej nie spotkałem się z tym imieniem rozbrykany
54:47
frisky is here I don't think Vietnamese heart I don't know what that's in reference to King
453
3287350
5550
rozbrykany jest tutaj nie nie myśl wietnamskie serce nie wiem co to jest w odniesieniu do King
54:52
girl 1400 hi greetings from Poland and Maricruz most whole oh I'm so happy to be here today
454
3292900
8870
girl 1400 cześć pozdrowienia z Polski i Maricruz najserdeczniej och tak się cieszę że tu dzisiaj jestem
55:01
because I always watch your life lessons I always watch them later on because of my school
455
3301770
5430
bo zawsze oglądam twoje lekcje życia zawsze oglądam je później bo mojej szkoły
55:07
OIC so today you are not at school you are having the day off look at you that's nice
456
3307200
7810
OIC, więc dzisiaj nie jesteś w szkole, masz wolne, spójrz na siebie, to miło.
55:15
Lucy says it's a pleasure to see mr. Steve but you seemed so shy but I'm I'm strapped
457
3315010
7870
Lucy mówi, że miło widzieć pana. Steve, ale wydawałeś się taki nieśmiały, ale jestem przywiązany
55:22
to a chair mr. steve is not a shy person he likes to come across as a shy person this
458
3322880
6590
do krzesła, panie. steve nie jest nieśmiałą osobą, którą lubi postrzegać jako nieśmiałą osobę, to jest
55:29
is this is his demeanor in public but really you told me to tone it down for today not
459
3329470
7879
jego publiczne zachowanie, ale naprawdę powiedziałeś mi, żebym się dzisiaj uspokoił, żeby cię nie
55:37
to upstage you so I'm just keeping it all hello i I really love the way you keep referencing
460
3337349
6461
przyćmić, więc po prostu trzymam to wszystko cześć, naprawdę uwielbiam sposób, w jaki odwołujesz się do
55:43
all the things that we don't normally talk about it's like going on stage and saying
461
3343810
5240
wszystkich rzeczy, o których normalnie nie rozmawiamy, to jak wyjście na scenę i mówienie, że z tyłu jest
55:49
there's a man around the back pulling ropes there is a man around the back pulling ropes
462
3349050
4900
mężczyzna ciągnący liny z tyłu jest mężczyzna ciągnący liny,
55:53
to make to make everything look right to you the audience so i did i do love the way you're
463
3353950
6460
aby wszystko wyglądało dobrze dla ciebie publiczność, więc tak, uwielbiam sposób, w jaki
56:00
referencing everything that I told you just before we went up something that's really
464
3360410
5520
odnosisz się do wszystkiego, co ci powiedziałem tuż przed tym, jak
56:05
i also told you to make sure that you had a we have you had a way yes you did you have
465
3365930
5150
zaczęliśmy coś, co jest naprawdę
56:11
a wii before you came into the studio good yes so we don't have to we don't have to let
466
3371080
5080
wii zanim wszedłeś do studia dobrze tak, więc nie musimy nie musimy pozwalać
56:16
you go for a few minutes while you go for why not go because I'm strapped down you are
467
3376160
4660
ci odejść na kilka minut, podczas gdy ty idziesz dlaczego nie iść, ponieważ ja jestem przywiązany ty jesteś
56:20
strapped down yes well that's the reason why i asked because I don't want any wet patches
468
3380820
4049
przywiązany tak dobrze, to jest Powód, dla którego pytam, ponieważ nie chcę żadnych mokrych plam
56:24
on my carpet please could have given me a bucket there's still time there's still time
469
3384869
7731
na moim dywanie, proszę, mogłeś dać mi wiadro, jest jeszcze czas, mam jeszcze czas,
56:32
for me to give you a bucket I might put it over your head Carver hung I can't hear anything
470
3392600
7530
aby dać ci wiadro, mógłbym ci to nałożyć na głowę Carver wisiał Nie słyszę cokolwiek
56:40
that might be that might be your problem that might be your problem hello who I definitely
471
3400130
8190
to może być to może być twój problem to może być twój problem witam z pewnością
56:48
heard that Alexander 33 mango that's a great name says Merry Christmas thank you very much
472
3408320
8180
słyszałem, że Alexander 33 mango to świetna nazwa mówi Wesołych Świąt dziękuję bardzo
56:56
the word jumble is oh IC frisky frisk may have got it right might have got it right
473
3416500
8010
słowo zbieranina to och IC rozbrykany frisk może dobrze to zrozumiał może ma to dobrze
57:04
huh chopan family via believer says buzz phrase that the puzzle the puzzle although i think
474
3424510
10609
huh chopan rodzina przez wierzącego mówi buzz frazę, że puzzle puzzle chociaż myślę, że
57:15
yes you've got it right as well well done Lucy varela says you are so cruel and bad
475
3435119
7131
tak, masz to dobrze, dobrze zrobione Lucy varela mówi, że jesteś taki okrutny i zły
57:22
with mr. steve i'm not i treat everyone's in such a lovely way are you are you saying
476
3442250
6220
z panem. Steve, nie jestem, traktuję wszystkich w taki piękny sposób, czy chcesz powiedzieć, że
57:28
the time the body trees deserve badly have to be on here and then just how that's acting
477
3448470
11810
czas, na który drzewa z ciałami bardzo zasługują, musi być tutaj, a potem, jak to się zachowuje, zachowuję się, kochanie,
57:40
i acting baby the jew in law is here he says I prefer RP so could you mr. Steve speak RP
478
3460280
12320
teść żyd jest tutaj, mówi, że wolę RP więc czy mógłbyś Steve mówi RP,
57:52
what does that mean that means received pronunciation like the Queen ders hello my name is Queen
479
3472600
7130
co to znaczy, że otrzymał wymowę jak Queen ders cześć, nazywam się Queen
57:59
Elizabeth and I have a little bit of a cold at the moment which accurate because I could
480
3479730
6600
Elizabeth i jestem w tej chwili trochę przeziębiony, co jest trafne, ponieważ
58:06
speak like that as well well I suppose I could speak like that is where typically English
481
3486330
4940
równie dobrze mógłbym mówić w ten sposób. Przypuszczam, że mógłbym mówić w ten sposób czyli tam gdzie typowo po angielsku wszyscy
58:11
we all speak like that in England it is true that everyone in the UK talks like the Queen
482
3491270
6490
tak mówimy w anglii to prawda że wszyscy w anglii mówią jak królowa
58:17
of England oh hello it's so nice of you to invite me very nice DEA on the share would
483
3497760
9010
angielska oh witam to bardzo miło że mnie zaprosiłeś bardzo miły DEA na udostępnienie
58:26
you like some some skills with cream cup of tea vicar cargo hung says mr. Duncan where
484
3506770
11200
chcesz trochę umiejętności ze śmietaną filiżanka herbaty proboszcz zawiesił ładunek mówi mr. Duncan gdzie
58:37
is mr. Lomax mr. Lomax has gone to find Santa Claus is going to find him he's gone on a
485
3517970
6530
jest p. pan Lomax Lomax poszedł szukać Świętego Mikołaja ma go znaleźć wyruszył na
58:44
long distance expedition dual-axis thermals he has got his long johns on in his extra
486
3524500
6599
daleką ekspedycję dwuosiowy kombinezon termiczny ma na sobie kalesony w dodatkowej
58:51
layer of underwear mr. Duncan how are you today says Osama riads I'm okay not too bad
487
3531099
7571
warstwie bielizny panie. Duncan, jak się masz dzisiaj, mówi Osama riads, wszystko w porządku, nie tak źle, jest Wigilia
58:58
it's Christmas Eve and we welcome everyone whether you celebrate Christmas or not it
488
3538670
5640
i witamy wszystkich, czy świętujesz Boże Narodzenie, czy nie, to
59:04
doesn't matter because we welcome everyone here everyone is welcome definitely i am vietnam
489
3544310
10130
nie ma znaczenia, ponieważ witamy wszystkich tutaj, wszyscy są mile widziani, zdecydowanie jestem w Wietnamie
59:14
in Vietnam and it's very hot here it's very hot in Vietnam I believe it is yes it's quite
490
3554440
5940
w Wietnamie i jest bardzo gorąco tutaj jest bardzo gorąco w Wietnamie Wierzę, że tak, tutaj jest dość
59:20
warm here at the moment it doesn't feel like winter it all gmb or CMD 71 says hello mr.
491
3560380
9979
ciepło w tej chwili nie czuje się jak zima to wszystko gmb lub CMD 71 mówi cześć panie.
59:30
Steve are you British I am indeed very British i was born in London actually I'm a Londoner
492
3570359
10000
Steve czy ty jesteś Brytyjczykiem Jestem naprawdę bardzo Brytyjczykiem Urodziłem się w Londynie Właściwie jestem Londyńczykiem
59:40
although i didn't stay there for long i think my parents left London when I was only about
493
3580359
12161
chociaż nie byłem tam długo Myślę, że moi rodzice wyjechali z Londynu kiedy miałem tylko około
59:52
nine months all right don't really remember much about it you know for a moment there
494
3592520
4160
9 miesięcy W porządku, tak naprawdę niewiele pamiętam o tym wiesz przez chwilę
59:56
I thought he was going to say they left London and left me behind that they'd abandoned you
495
3596680
4090
myślałem że powie że wyjechali z Londynu i zostawili mnie z tyłu że porzucili cię
60:00
on our next to the river thames I think they probably wish they had later but they left
496
3600770
6450
nad Tamizą myślę że pewnie żałują że nie później ale zostawili
60:07
you by the Thames but but unfortunately you're a good swimmer even as a baby even as a baby
497
3607220
5160
cię nad Tamizą ale niestety jesteś dobrym pływakiem nawet jako dziecko nawet jako
60:12
frisky frisk I don't think Vietnam is hot there seems to be some strange debate going
498
3612380
5239
rozbrykany niemowlak nie wydaje mi się, żeby w Wietnamie było gorąco, wydaje się, że toczy się tu jakaś dziwna debata
60:17
on here about whether or not Vietnam is hot i can tell you one thing its its point warm
499
3617619
5711
na temat tego, czy w Wietnamie jest gorąco, czy nie, mogę ci powiedzieć jedno
60:23
here in the UK because it's very unseasonable warmth apparently on christmas day it's going
500
3623330
5190
tutaj w Wielkiej Brytanii jest ciepło, ponieważ jest to bardzo nietypowe ciepło, najwyraźniej w Boże Narodzenie będzie
60:28
to be 14 degrees t-shirts and shorts i believe will be the order of the day mr. Duncan Abdullah
501
3628520
9270
14 stopni. koszulki i szorty, jak sądzę, będą na porządku dziennym, panie.
60:37
oma Abdel over is here hi mr. Duncan happy christmas and say hi to mr. Steve Abdullah
502
3637790
5920
Tu jest Duncan Abdullah oma Abdel, witam pana. Duncan wesołych świąt i przywitaj się z panem. Steve Abdullah
60:43
says hi to you mr. Steve I have girl can say i can say hi to you directly because i'm here
503
3643710
5630
pozdrawia pana. Steve, mam dziewczynę, mogę powiedzieć, że mogę przywitać się z tobą bezpośrednio, ponieważ jestem tutaj w
60:49
in the studio hi live is it possible to ask for grammatical questions in the live chat
504
3649340
9070
studio, cześć na żywo, czy można zadawać pytania gramatyczne na czacie na żywo,
60:58
well you can ask it if you want it doesn't necessarily mean we will answer it today shall
505
3658410
6800
więc możesz zapytać, jeśli chcesz, to niekoniecznie oznacza, że ​​my odpowiem na to dzisiaj
61:05
upon them now livre says the phrase again is yes you've got it right I don't know what's
506
3665210
7250
niech oni teraz livre mówi, że zwrot brzmi tak, masz rację nie wiem co się
61:12
happening today in the live chat it keeps repeating itself it's not me honestly I think
507
3672460
4659
dzieje dzisiaj na czacie na żywo ciągle się powtarza to nie ja szczerze mówiąc myślę, że to
61:17
it's youtube I think I think all the people at YouTube have been drinking too much alcohol
508
3677119
5511
youtube myślę Ludzie z YouTube pili za dużo alkoholu,
61:22
and my life chat is gone a little bit beserk mr. Duncan where is mr. Lomax again this is
509
3682630
8370
a mój czat na żywo jest trochę oszołomiony, panie. Duncan gdzie jest p. Lomax znowu, to
61:31
very strange i seem to be getting the same questions coming over again and again Pedro
510
3691000
4580
bardzo dziwne, wydaje mi się, że ciągle pojawiają się te same pytania. Pedro
61:35
Estrada Estrada says I need some help i have been living in leeds for one year huh I can
511
3695580
7860
Estrada Estrada mówi, że potrzebuję pomocy. Mieszkam w Leeds od roku,
61:43
see why you need help I'm Spanish can you tell me what is the typical food in Yorkshire
512
3703440
8700
rozumiem, dlaczego potrzebujesz pomocy. powiedz mi, jakie jest typowe jedzenie w Yorkshire,
61:52
thank you and merry christma whole Oh Pedro i think in Yorkshire they they eat a lot of
513
3712140
7950
dziękuję i wesołych świąt, całe Oh Pedro, myślę, że w Yorkshire jedzą dużo
62:00
vegetables and meat and sausages I think sausages a very popular in Yorkshire what do you think
514
3720090
5769
warzyw, mięsa i kiełbasek. Myślę, że kiełbaski są bardzo popularne w Yorkshire
62:05
mr. steve Novak Yorkshire pudding yes there is a putting named after yorkshire and normally
515
3725859
7071
. Steve Novak Pudding z Yorkshire tak, jest takie ciasto, którego nazwa pochodzi od yorkshire i zwykle
62:12
it's a putting that served with meat and vegetables so yes you're right yorkshire puddings behind
516
3732930
6450
jest to ciasto podawane z mięsem i warzywami, więc tak, masz rację puddingi z yorkshire w
62:19
a batter it's a kind of batter but don't overcook them if you overbake yorkshire puddings they
517
3739380
6410
cieście to rodzaj rzadkiego ciasta, ale nie rozgotowuj ich, jeśli za bardzo upieczesz puddingi z yorkshire
62:25
get very crispy around the edges but they do you can't have that there's nothing worse
518
3745790
5910
stają się bardzo chrupiące na brzegach, ale nie można mieć, że nie ma nic gorszego
62:31
than it and then a Yorkshire pudding this too crispy around the edges mr. Steve channel
519
3751700
5790
od tego, a potem pudding z Yorkshire, tak chrupiący na brzegach, panie. Kanał Steve'a
62:37
please the sweetest voice ever says carlos Morris says mr. hey girls Thank You mr. Stevens
520
3757490
9790
proszę, najsłodszy głos, jaki kiedykolwiek mówi, Carlos Morris, mówi Mr. hej dziewczyny dziekuje panie
62:47
voice apparently is the sweetest ever or i can talk in a very rough way if you want me
521
3767280
6630
Głos Stevensa najwyraźniej jest najsłodszy w historii lub mogę mówić w bardzo szorstki sposób, jeśli chcesz,
62:53
to haha are now that's either a Cornish man or a pirate I think it's bit of both a bit
522
3773910
7209
haha ​​teraz to albo Kornwalijczyk, albo pirat Myślę, że to trochę jedno i drugie, trochę jedno i
63:01
of both freely so it's misty's either doing an impression of a of a Cornish man from Cornwall
523
3781119
5701
drugie swobodnie, więc jest mgliste albo robi wrażenie o Kornwalijczyku z Kornwalii,
63:06
like this who are who are a Cornish man i'm from Devon I am and I go on the ships and
524
3786820
10420
takim jak ten, który jest Kornwalijczykiem, jestem z Devon. Jestem i pływam na statkach,
63:17
do all the sailing and the fishing that something like that anyway that well now that's definitely
525
3797240
9360
żegluję i łowię ryby.
63:26
not well that the good thing about being in Shropshire is we are very long way from the
526
3806600
5990
że dobrą rzeczą w byciu w Shropshire jest to, że jesteśmy bardzo daleko od
63:32
Cornish coast so if anyone from Cornwall wants to come up here and beat us up they've got
527
3812590
4290
wybrzeża Kornwalii, więc jeśli ktoś z Kornwalii chce tu przyjechać i nas pobić, ma
63:36
a very long way to go a very long way to go and we could upset the farmers of course please
528
3816880
6700
bardzo długą drogę do przebycia, a my mogłem zdenerwować rolników oczywiście proszę
63:43
don't upset the farmers are I had I had some trouble a few weeks ago with a farmer yes
529
3823580
5340
nie niepokoić rolników czy miałem kilka tygodni temu miałem kłopoty z rolnikiem tak
63:48
when I was walking through the field and this this farmer's wife came up to meet this farmer's
530
3828920
4640
kiedy szedłem przez pole i to żona tego rolnika podeszła na spotkanie żona tego rolnika
63:53
wife came up and she shouted and screamed at me about what I was doing walking through
531
3833560
6190
podeszła i krzyczała i krzyczała na mnie o tym co robię idąc przez
63:59
the field and what were you doing you were filming I wasn't only public footpath a lesson
532
3839750
7270
pole i co ty robisz że filmowałeś Nie byłem tylko publicznym chodnikiem lekcja
64:07
for your viewers but I wasn't filming I was carrying my camera i was walking along a public
533
3847020
5780
dla twoich widzów ale ja nie filmowałem niosłem aparat szedłem wzdłuż publiczna
64:12
footpath might legally nothing wrong with that you see so then yes I was I was scolded
534
3852800
7480
ścieżka może być legalnie nie ma w tym nic złego, więc tak, byłem, zostałem skarcony,
64:20
i was told off the the farmer's wife came up to me and said excuse me could you please
535
3860280
5470
powiedziano mi, że żona rolnika podeszła do mnie i powiedziała przepraszam, czy możesz
64:25
tell me what what exactly you are doing yea i meant to ask you how much I've been paid
536
3865750
5720
mi powiedzieć, co dokładnie robisz tak, chciałem zapytaj, ile mi
64:31
today for this mr. Duncan is mr. Steve your brother asks Jason just fix mr. steve is not
537
3871470
10149
dziś zapłacono za tego pana. Duncan jest panem. Steve, twój brat prosi Jasona, żeby naprawił pana. Steve nie jest
64:41
my brother he comes from another part of the gene pool of humanity fortunately people as
538
3881619
7331
moim bratem, pochodzi z innej części puli genów ludzkości, na szczęście ludzie, jak
64:48
you often say we're like brothers although i just realized you completely ignored my
539
3888950
6170
często mówicie, jesteśmy jak bracia, chociaż właśnie zdałem sobie sprawę, że całkowicie zignorowaliście moje
64:55
question that just came on before then I don't why i said with how much my being paid today
540
3895120
8800
pytanie, które pojawiło się wcześniej. Nie wiem, dlaczego powiedziałem z ile mi płacą dzisiaj
65:03
mr. Duncan it's good to see you again says car lil I'll Sultan thank you very much Carl
541
3903920
8470
panie. Duncan dobrze cię znowu widzieć mówi car lil Będę sułtanem bardzo dziękuję Carl
65:12
for joining us today tatiana Mac greetings from Moscow merry christmas is it snowing
542
3912390
7350
za przybycie dzisiaj do nas tatiana Mac pozdrowienia z Moskwy wesołych świąt czy
65:19
at the moment in Moscow because i know at this time of the year in Russia it snows a
543
3919740
5200
w tej chwili w Moskwie pada śnieg, ponieważ wiem, że o tej porze roku w Rosji pada śnieg o
65:24
lot better looks lovely i'm very jealous if you have snow at the moment I'm very jealous
544
3924940
7310
wiele lepiej wygląda pięknie jestem bardzo zazdrosny jeśli masz śnieg w tej chwili jestem bardzo zazdrosny
65:32
because we have no snow it looks as if we're going to get no snow and you know why because
545
3932250
7339
bo u nas nie ma śniegu wygląda na to że nie będzie śniegu i wiesz dlaczego bo
65:39
because of this woman store Barbara storm barber at the moment is flying across the
546
3939589
7121
przez tą kobietę sklep Barbara Storm Barber w tej chwili leci przez
65:46
UK so because of storm Barbara we have no snow and it's very mild here at the moment
547
3946710
8639
Wielką Brytanię, więc z powodu burzy Barbara nie mamy śniegu i jest tu w tej chwili bardzo łagodnie,
65:55
mr. Steve would you like would you like to read another part of a Christmas Carol by
548
3955349
6351
panie. Steve czy chciałbyś przeczytać kolejną część Opowieści wigilijnej
66:01
Charles Dickens I would indeed actually talking us know on the way here today it did that
549
3961700
6700
Karola Dickensa rzeczywiście rozmawiałbym z nami w drodze tutaj dzisiaj tak było to
66:08
were small flakes of snow falling I'm not joking i saw them out of the window only just
550
3968400
6870
były małe płatki śniegu spadające Nie żartuję widziałem je z okno tylko
66:15
for a brief few minutes there was a little bit of snow falling on your butt house here
551
3975270
6950
przez kilka minut trochę śniegu padało na twój tyłek tutaj
66:22
on the drive in fact so maybe we will get some snow after all was it snowing on your
552
3982220
6120
na podjeździe w rzeczywistości więc może w końcu spadnie trochę śniegu czy w twoim
66:28
house though yes it was so your house it was snowing in my house it was snowing as well
553
3988340
5140
domu padał śnieg tak było tak twój dom był padał śnieg w moim domu też padał śnieg
66:33
they're not very much it not enough it was just a small little specks it's quite a coincidence
554
3993480
4780
nie jest bardzo dużo to za mało to były tylko małe małe punkciki to całkiem zbieg okoliczności
66:38
and we want lots of snow because it we're not going to get that unfortunately so another
555
3998260
5040
i chcemy dużo śniegu bo go niestety nie dostaniemy więc kolejny z
66:43
of the snow we have more important things to talk about now we have the next part we
556
4003300
4520
śnieg mamy ważniejsze rzeczy do omówienia teraz mamy następną część
66:47
are reading some excerpts today from Charles Dickens A Christmas Carol mr. Steve ready
557
4007820
7540
czytamy dzisiaj fragmenty książki Karola Dickensa Opowieść wigilijna mr. Steve gotowy,
66:55
when you are ok this is carrying on the story of Ebenezer Scrooge and before the three ghosts
558
4015360
8080
kiedy wszystko jest w porządku, to kontynuuje historię Ebenezera Scrooge'a i zanim
67:03
appear his former employee Jacob Marley appears in ghostly form that Scrooge has come home
559
4023440
10140
pojawią się trzy duchy, jego były pracownik Jacob Marley pojawia się w upiornej postaci, że Scrooge wrócił do domu
67:13
from work he spends all his time of work he's his house is cold the fire is the coals are
560
4033580
6740
z pracy, spędza cały czas w pracy, w jego domu jest zimno ogień jest węgle się palą ogień
67:20
on the fire is eating some warm soup and there's a few candles lit around the room is very
561
4040320
8260
je ciepłą zupę i pali się kilka świec w pokoju jest bardzo
67:28
dark and then he is this all for sound of rustling and rattling of chains and then this
562
4048580
6180
ciemno a potem on to wszystko dla szelestu i grzechotania łańcuchów a potem ta
67:34
ghostly form appears before minutes his former employee and he says do you not recognize
563
4054760
9150
upiorna postać pojawia się w ciągu kilku minut jego były pracownik a on mówi czy nie poznajesz
67:43
me in life I was your partner Jacob Marley I don't believe you said Scrooge you might
564
4063910
12730
mnie za życia byłem twoim partnerem Jacobem Marleyem nie wierzę że powiedziałeś Scrooge możesz
67:56
be an undigested bit of beef or an underdone potato there's more of gravy than the grave
565
4076640
9850
być niestrawionym kawałkiem wołowiny albo niedopieczonym ziemniakiem w tobie jest więcej sosu niż grobu
68:06
about you these words anger Molly so much that he roars with rage making the whole room
566
4086490
8170
te słowa gniewają Molly więc tak bardzo, że ryczy z wściekłości, aż cały pokój się trzęsie,
68:14
shake i believe all I believe scream Scrooge and Marley's ghost spoke again my greed has
567
4094660
11990
wierzę we wszystko, w co wierzę, krzyk Scrooge i duch Marleya przemówiły ponownie, moja chciwość
68:26
forced me to wear these chains whatever your Scrooge have a chance to escape this fate
568
4106650
8649
zmusiła mnie do noszenia tych łańcuchów, cokolwiek twój Scrooge ma szansę uciec od tego losu
68:35
tonight you will be visited by three ghosts the first one arrived as the clock strikes
569
4115299
10911
tej nocy, odwiedzą cię trzy duchy pierwszy przybył, gdy zegar wybił
68:46
one well that was very waiting for the clock to strike one that was amazing i was there
570
4126210
9560
dobrze, który bardzo czekał na uderzenie zegara, który był niesamowity byłem tam
68:55
and i was i was actually already time to recover from my performance was amazing up the White
571
4135770
8029
i byłem właściwie już czas na regenerację po moim występie był niesamowity w Białym
69:03
House Thank You mr. Steve for that very dramatic i didn't know what we're going to get proper
572
4143799
3790
Domu Dziękuję panie. Steve, za to bardzo dramatyczne, nie wiedziałem, co dzisiaj dostaniemy, porządne
69:07
acting today I'm all I'm all all of the quiver now that that Santa hat you will have to ring
573
4147589
6360
aktorstwo, jestem cały, cały kołczan teraz, kiedy ta czapka Mikołaja będzie musiała dzwonić
69:13
that Santa out it will be it will be this so wet with with misters diamonds are going
574
4153949
6971
temu Mikołajowi, to będzie, będzie być tak mokrym z panami diamenty
69:20
to visit the Steve's toil oh I more hot now I'm living up i'm getting into it now good
575
4160920
8639
odwiedzą trud Steve'a och, teraz jestem bardziej gorący, żyję, wchodzę w to teraz, dobrze, że już
69:29
we've been here now can you believe we've been doing this now for an hour and 10 minutes
576
4169559
3900
tu byliśmy, czy możesz uwierzyć, że robimy to już od godzina i 10 minut
69:33
already where has the time gone its concept of Franken so we had a word puzzle this was
577
4173459
6970
już gdzie ten czas przeminął jego koncepcja Franken więc mieliśmy zagadkę słowną to była
69:40
the word puzzle there it is oh no i can't i can't see that from here I gotta go would
578
4180429
6761
zagadka słowna tam jest oh nie nie mogę nie widzę tego stąd muszę iść
69:47
you like to have a go mr. Steele there it is there's the word puzzle I think Chris not
579
4187190
5569
chciałbyś baw się pan Steele tam jest łamigłówka słowna Myślę, że Chris nie
69:52
know i'll let you reveal it a little review there is the word puzzle i will now give you
580
4192759
7351
wie, pozwolę ci to ujawnić mała recenzja jest łamigłówka słowna dam ci teraz
70:00
the answer to this particular killer word puzzle would you like the answer now the answer
581
4200110
9440
odpowiedź na tę konkretną zabójczą łamigłówkę słowną czy chciałbyś odpowiedź teraz, odpowiedź brzmi
70:09
is married career move it is that was today's word puzzle just to make sure that we are
582
4209550
11350
posunięcie w karierze małżeńskiej to była dzisiejsza łamigłówka słowna tylko po to, aby upewnić się, że mamy
70:20
right about it there it is there it is merry christmas merry christmas because of course
583
4220900
6540
rację co do tego tam jest tam jest wesołych świąt wesołych świąt bo oczywiście
70:27
in two days because today of course is Christmas Eve Eve it's the eve of christmas eve in a
584
4227440
10969
za dwa dni bo dzisiaj oczywiście jest wigilia wigilia jest wigilia wigilii za
70:38
couple of days time it will be Christmas Day so if you are celebrating christmas i hope
585
4238409
4320
kilka dni będzie Boże Narodzenie, więc jeśli obchodzisz Boże Narodzenie, mam nadzieję, że
70:42
you have a super-duper time talking of Christmas mr. Steve yes talking of Christmas where I
586
4242729
8151
świetnie się bawisz, rozmawiając o Bożym Narodzeniu, panie. Steve tak, mówiąc o Bożym Narodzeniu, gdzie
70:50
have some christmas cards here now these these are Christmas cards that have been sent to
587
4250880
4819
mam tutaj kilka kartek świątecznych teraz to są kartki świąteczne, które zostały wysłane do
70:55
both of us ok now i was i was talking to you earlier about these christmas cards and hours
588
4255699
5940
nas obojga ok teraz rozmawiałem z tobą wcześniej o tych kartkach świątecznych i godzinach
71:01
i was asking you who do you think got the most Christmas cards who do you think got
589
4261639
7491
Pytałem cię, jak myślisz dostał najwięcej kartek świątecznych, jak myślisz, kto dostał
71:09
the most Christmas cards there they are so many of them so did I get more Christmas cards
590
4269130
7369
najwięcej kartek świątecznych, jest ich tak dużo, więc czy dostałem więcej kartek świątecznych,
71:16
or did mr. Steve get more Christmas cards so which one of us do you think got the most
591
4276499
6051
czy pan. Steve dostaje więcej kartek świątecznych, więc jak myślisz, które z nas dostało najwięcej
71:22
Christmas cards that coming a little bit later on also i haven't shown anyone yet the mystery
592
4282550
8560
kartek świątecznych, które pojawią się nieco później, poza tym nie pokazywałem jeszcze nikomu tajemniczego
71:31
object we have a mystery object here to show you would you like to have a look at my other
593
4291110
4469
przedmiotu, który mamy tutaj, aby ci pokazać tajemniczy przedmiot, który chciałbyś mieć spojrzenie na mój inny
71:35
than the mystery object must show show everyone the mystery object so let's let's get it out
594
4295579
6781
niż tajemniczy obiekt musi pokazać pokaż wszystkim tajemniczy obiekt więc wyciągnijmy go
71:42
now here it is today is mystery object carrying my neck to have a look are you intrigued it's
595
4302360
13150
teraz oto jest dzisiaj jest tajemniczym obiektem niosącym moją szyję aby zobaczyć czy jesteś zaintrygowany to
71:55
very odd i have to be very careful because there is writing on the sunlight that tells
596
4315510
6859
bardzo dziwne muszę być bardzo ostrożny ponieważ jest napis na słońcu, który mówi
72:02
you what it has so that that wouldn't be much of a mystery object would it really show Jim
597
4322369
6141
ci, co ma, więc nie byłby to zbyt tajemniczy przedmiot, czy naprawdę pokazałoby Jima,
72:08
away if I showed you a description of what is in that very very silly really but as you
598
4328510
5770
gdybym pokazał ci opis tego, co jest w tym naprawdę bardzo, bardzo głupim, ale jak
72:14
can see it's a piece of cardboard that has been folded into a triangle yeah but what
599
4334280
6879
widzisz to kawałek tektury, który został złożony w trójkąt tak, ale co to
72:21
does this do what does it do it serves a purpose but what is the purpose what is it are you
600
4341159
8070
robi, co to robi, służy celowi, ale jaki jest cel, jaki to jest
72:29
going to give more clues night Iran absolutely no more clues that's all you're getting I'm
601
4349229
6950
zamierzasz dawać więcej wskazówek noc Iran absolutnie żadnych więcej wskazówek to wszystko ty Dostaję
72:36
very sorry about somebody however it's on well back to the live chat because there are
602
4356179
7051
Bardzo mi przykro z powodu kogoś, ale wróciłem do czatu na żywo, ponieważ są
72:43
people waiting to talk to as believe it or not i think there might also be an ambulance
603
4363230
5219
ludzie, którzy czekają, aby z nimi porozmawiać, wierzcie lub nie. Myślę, że na zewnątrz może być również karetka
72:48
outside with a couple of people in white coats waiting to take us away let's get back to
604
4368449
5530
z kilkoma osobami w białych fartuchach aby nas zabrać, wróćmy do
72:53
the live chat if i can find is it vanished long t half long asks why does yorkshire tea
605
4373979
11591
czatu na żywo, jeśli znajdę, czy zniknął na długo t na pół pyta, dlaczego herbata z Yorkshire
73:05
tastes so good i have no idea maybe maybe it's it's the way they treat the leaves or
606
4385570
6069
smakuje tak dobrze nie mam pojęcia, może to sposób, w jaki traktują liście, a
73:11
maybe the amount of time you leave it in the pot or is it the water some people say the
607
4391639
5330
może ilość czasu zostawiasz to w garnku, czy to woda, niektórzy mówią, że
73:16
water i think the water is very crucial for making a good cup of tea you have to have
608
4396969
4210
woda, myślę, że woda jest bardzo ważna do zrobienia dobrej filiżanki herbaty, musisz mieć
73:21
very clean fresh water it can't be it can't be hard water or or anything that's got got
609
4401179
7790
bardzo czystą, świeżą wodę, to nie może być, to nie może być twarda woda lub cokolwiek, co jest
73:28
contamination or is contaminated it anyway it must be clean fresh pure water if you want
610
4408969
6871
zanieczyszczone lub jest zanieczyszczone, w każdym razie musi to być czysta, świeża, czysta woda, jeśli chcesz
73:35
to make yourself a nice cup of tea straight up the Yorkshire hills mr. Steve and mr. Duncan
611
4415840
7791
zrobić sobie filiżankę dobrej herbaty prosto na wzgórzach Yorkshire, panie. Steve i p. Duncan
73:43
are here says Linda you are we are right well done this week by the way I went to the opticians
612
4423631
9298
jest tutaj, mówi Linda, masz rację, dobrze zrobiłeś w tym tygodniu, przy okazji, jak poszedłem do optyka,
73:52
do you know what an optician is an optician is a person who looks after your eyes because
613
4432929
6210
czy wiesz, kim jest optyk, optyk to osoba, która dba o twoje oczy, ponieważ
73:59
over the past few weeks I have been complaining right here on my life chat that my eyesight
614
4439139
7621
przez ostatnie kilka tygodni narzekałem, dobrze tutaj na moim czacie życia, że ​​​​mój wzrok
74:06
seems to be getting worse especially for reading for reading so I went to the opticians and
615
4446760
6459
wydaje się pogarszać, szczególnie do czytania za czytanie, więc poszedłem do optyka i
74:13
they tested by eyes and can you believe it they have told me that I have to have a pair
616
4453219
5570
zbadali wzrok i czy możesz w to uwierzyć, powiedzieli mi, że muszę mieć parę
74:18
of reading glasses at your age that's what they said it really cheered me up i must admit
617
4458789
10140
okularów do czytania u ciebie wiek tak mówili to naprawdę mnie rozweseli muszę przyznać że
74:28
i was feeling very happy and cheerful during the week i was very excited about about this
618
4468929
6161
czułem się bardzo szczęśliwy i wesoły w ciągu tygodnia byłem bardzo podekscytowany
74:35
life lesson today because of course christmas is just around the corner I guess what I went
619
4475090
5049
dzisiejszą lekcją życia bo oczywiście święta są tuż za rogiem chyba poszedłem
74:40
to the opticians and this lovely young girl tested by eyes and she said yeah I think you
620
4480139
7270
do optyka i ta urocza młoda dziewczyna zbadała wzrok i powiedziała tak, myślę, że
74:47
need reading glasses it's your age no one likes to hear that a lot of people are saying
621
4487409
8290
potrzebujesz okularów do czytania, to twój wiek, nikt nie lubi słyszeć, że wiele osób
74:55
that to me at the moment I went to the doctors early this year and he said the same thing
622
4495699
5460
mi to mówi w tej chwili, gdy poszedłem do lekarza na początku tego roku, a on powiedział to samo
75:01
that always your age very disconcerting it really killed my bose god I don't need glasses
623
4501159
10150
co zawsze twój wiek bardzo niepokojące to naprawdę zabiło mojego bosego boga nie potrzebuję okularów
75:11
yet him to young back to the live chat everyone the mystery
624
4511309
9370
jeszcze on za młody wróć do czatu na żywo wszyscy tajemniczy
75:20
object is an exhibition or performance invitation that comes from Mercedes to art that's a good
625
4520679
8331
przedmiot to wystawa lub zaproszenie na przedstawienie, które pochodzi od Mercedesa do sztuki to dobre
75:29
guess but unfortunately well in fact it's not a good guess because it's incorrect if
626
4529010
5140
zgadywanie ale niestety w rzeczywistości nie jest to dobre przypuszczenie, ponieważ jest błędne, gdyby było
75:34
it was a good guess it would be correct so now I'm sorry that's a terrible guess it's
627
4534150
6860
dobre, byłoby poprawne, więc teraz przepraszam, to okropne przypuszczenie. To
75:41
the worst guess I've ever heard there we go so there it is what is this object i'm looking
628
4541010
6649
najgorsze przypuszczenie, jakie kiedykolwiek słyszałem. czy to jest obiekt,
75:47
through at the moment can I think you're gonna have to give one or two clues ok here is here
629
4547659
5560
przez który teraz patrzę, czy myślę, że będziesz musiał podać jedną lub dwie wskazówki ok, oto
75:53
is a clip that in in the packet there are many of them so you need to use lots of these
630
4553219
8500
klip, który w paczce jest ich wiele, więc musisz użyć ich dużo
76:01
not just one you need to use many of them that's today's mystery object what the you
631
4561719
8581
nie tylko jeden, którego potrzebujesz, aby użyć wielu z nich, to dzisiejszy tajemniczy przedmiot, co
76:10
think it is mr. Steve that's me do you remember a few years ago quite possibly not but do
632
4570300
11980
myślisz, że to jest mr. Steve, to ja, pamiętasz kilka lat temu całkiem możliwe, że nie, ale czy
76:22
you remember when we went to London to see Shirley Bassey in concert do you remember
633
4582280
5540
pamiętasz, kiedy pojechaliśmy do Londynu, aby zobaczyć koncert Shirley Bassey, czy pamiętasz, że
76:27
she was recording a TV show for the BBC and we went down to London to see Shirley passing
634
4587820
5020
nagrywała program telewizyjny dla BBC i pojechaliśmy do Londynu, aby zobaczyć przechodzącą Shirley
76:32
factory room but and do you remember what happened that night someplace that when we
635
4592840
7609
pokój fabryczny, ale czy pamiętasz, co się stało tej nocy gdzieś, kiedy
76:40
missed the last train back and we couldn't get back to where we were staying so your
636
4600449
11351
spóźniliśmy się na ostatni pociąg powrotny i nie mogliśmy wrócić do miejsca, w którym się zatrzymaliśmy, więc twój
76:51
carry-on and we we missed the train and we have to find somewhere to to stay because
637
4611800
7109
bagaż podręczny i my spóźniliśmy się na pociąg i musimy znaleźć miejsce do zostać, ponieważ
76:58
i think the last train back was about 11 13 we got there too soon too late miss the train
638
4618909
6830
myślę, że ostatni pociąg z powrotem był około 11 13, dotarliśmy tam za wcześnie, za późno spóźnić się na pociąg
77:05
and had to stay in this rather grubby hotel don't know I wouldn't even call it a hotel
639
4625739
9000
i musieliśmy zostać w tym raczej brudnym hotelu, nie wiem, nie nazwałbym tego nawet hotelem,
77:14
really it was a very very grubby place to stay it wasn't a hotel it was a slum a slum
640
4634739
6630
naprawdę to było bardzo bardzo brudne miejsce na pobyt to nie był hotel to były slumsy slumsy to było to było tak się
77:21
it was it was it was it was called and I'm trying to remember the name i think it was
641
4641369
5000
nazywało i próbuję sobie przypomnieć nazwę Myślę, że to był
77:26
Ken's guesthouse and it's just across the road from Euston station in london i don't
642
4646369
5370
pensjonat Kena i jest po drugiej stronie ulicy od stacji Euston w londynie nie wiem nie
77:31
i don't know if it's there still this is many years is going about going back about 15 years
643
4651739
5791
wiem czy nadal tam jest to jest wiele lat wstecz o jakieś 15 lat
77:37
maybe 15 or maybe 20 years but we were in London and we got stuck in London we went
644
4657530
6339
może 15 a może 20 lat ale byliśmy w Londynie i utknęliśmy w Londynie pojechaliśmy
77:43
to see Shirley Bassey and we're so excited because we went to see Shirley Bassey and
645
4663869
4641
zobaczyć Shirley Bassey i jesteśmy tak podekscytowani, bo pojechaliśmy zobaczyć się z Shirley Bassey i wyszliśmy, dotarliśmy
77:48
and we we came out we got to the railway station and we were too late we missed the last train
646
4668510
4319
na stację kolejową i spóźniliśmy się spóźniliśmy się na ostatni pociąg
77:52
back and we we were stuck in London and so we stayed in this terrible terrible place
647
4672829
6861
powrotny i utknęliśmy w Londynie, więc zostaliśmy w tym okropnym okropne miejsce,
77:59
my question is have you ever been stranded somewhere have you ever been somewhere and
648
4679690
6369
moje pytanie brzmi: czy kiedykolwiek utknąłeś gdzieś, czy kiedykolwiek byłeś gdzieś
78:06
and ended up being stranded or stuck there so it happened to us once we got stuck in
649
4686059
6430
i skończyło się na tym, że utknąłeś tam, więc przydarzyło nam się to, gdy utknęliśmy w
78:12
London and it's not the best place in the world to find yourself stranded it might sound
650
4692489
5311
Londynie i nie jest to najlepsze miejsce na świecie, aby się znaleźć może brzmieć
78:17
like an exciting adventure but it isn't it wasn't we stayed at this terrible terrible
651
4697800
6790
jak ekscytująca przygoda, ale tak nie było my zatrzymaliśmy się w tym okropnym, okropnym,
78:24
tiny little hotel hotel not in it wasn't a hotel that's why I'm using the the air quotations
652
4704590
9369
małym hotelu hotel nie w tym nie był hotel, dlatego używam cytatów lotniczych
78:33
it wasn't a hotel it was terrible it was like all disgusting whatever they changed the sheets
653
4713959
6921
to nie był hotel było okropne, to było jak obrzydliwe, cokolwiek zmienili prześcieradła z
78:40
from the from from the day night before ever was staying there and i'm not sure about the
654
4720880
4719
dnia poprzedniego nocy tam przebywał i nie jestem pewien co do
78:45
night before I mean I think maybe the year before it was disgusting you're bringing back
655
4725599
4980
poprzedniej nocy. Myślę, że może rok wcześniej to było obrzydliwe, że przywozisz z powrotem
78:50
horrible horrible memories horrible memories is like being at the psychiatrist being with
656
4730579
4830
okropne okropne wspomnienia okropne wspomnienia to jak bycie u psychiatry bycie z
78:55
you was bad enough having to stay in that awful hotel was even worse FY FY back to live
657
4735409
8491
tobą było wystarczająco złe pobyt w tym okropnym hotelu był jeszcze gorszy FY FY powrót do
79:03
chat is that a sample for a shop to choose the color of boards or kitchen cabinets it
658
4743900
5970
czatu na żywo jest to próbka do sklepu do wyboru koloru desek lub szafek kuchennych to
79:09
is not I'm afraid very ready although I was funny always think they actually we're looking
659
4749870
9290
nie jest obawiam się, że jest bardzo gotowy chociaż byłem zabawny zawsze myślę, że tak naprawdę patrzymy
79:19
at it from here yeah this is it does not like it does look like a sample maybe well I thought
660
4759160
7120
na to stąd tak to jest nie podoba wygląda jak próbka może no cóż
79:26
I thought you might need jumper know right i was gonna let you jump all the colors on
661
4766280
5399
Pomyślałem, że możesz potrzebować zworki wiesz dobrze i miałem pozwolić ci przeskoczyć wszystkie kolory na
79:31
your what color do you want to hear your car or your kitchen cabinet am I dreaming this
662
4771679
6810
twoim jaki kolor chcesz usłyszeć swój samochód lub twoją szafkę kuchenną czy ja to śnię och
79:38
oh I thought that's what your view of with it is this actually happening what is this
663
4778489
7391
myślałem że tak na to patrzysz czy to się naprawdę dzieje co to jest
79:45
if you think you know what it is please let me know you need lots of them and you use
664
4785880
5980
jeśli myślisz że wiesz co proszę dać mi znać, że potrzebujesz ich dużo i używasz ich
79:51
them at home hey would you put them I can think of a couple of places i'd like to put
665
4791860
8210
w domu
80:00
them in the moment where would you put those are you going to tell people later and yer
666
4800070
7210
ludzie później, a
80:07
martello now I'm never going to tell me what the answer is ever because that's how spiteful
667
4807280
6270
teraz twój martello Nigdy nie powiem mi, jaka jest odpowiedź, bo to takie złośliwe
80:13
out now I'm anyway you put them in the house i think that would be a good clue oh yes no
668
4813550
3730
teraz jestem w każdym razie umieściłeś ich w domu, myślę, że to byłaby dobra wskazówka, o tak, nie,
80:17
I'm not gonna give too many clothes away because because you know what my viewers i'm talking
669
4817280
4359
nie jestem oddam za dużo ubrań, ponieważ wiecie o czym moi widzowie mówię o
80:21
about you out there you're just too smart for me though smart for me no comment mr.
670
4821639
11170
was, jesteście po prostu za mądrzy dla mnie, chociaż dla mnie mądrzy, bez komentarza, panie.
80:32
Duncan i also need reading glasses says Angier matala always see also needs reading glasses
671
4832809
7460
Duncan ja też potrzebuję okularów do czytania mówi Angier matala zawsze widzę też potrzebuje okularów do czytania
80:40
and yes me too i was told this week by my optician that I am now officially old lovely
672
4840269
9200
i tak, ja też powiedział mi w tym tygodniu mój optyk, że jestem teraz oficjalnie stary, kochany.
80:49
i thought i needed glasses as well but thankfully the bits of paper you've given to me I've
673
4849469
4940
Myślałem, że też potrzebuję okularów, ale na szczęście kawałki papieru, które masz dano mi,
80:54
got in very large print so i can read them very easily so do you think your eyesight
674
4854409
6080
mam bardzo duży druk, więc mogę je bardzo łatwo przeczytać, więc czy myślisz, że twój wzrok
81:00
is going mr. Steve it definitely is not as good as it was 10 years ago when I was in
675
4860489
6111
się psuje, panie? Steve, to zdecydowanie nie jest tak dobre jak 10 lat temu, kiedy miałem
81:06
my twenties also your mathematics isn't very good is it a postcard is it a postcard asks
676
4866600
10019
dwadzieścia kilka lat, a twoja matematyka nie jest zbyt dobra, czy to pocztówka, czy to pocztówka, pyta
81:16
mahmood let me know it's not a postcard I'm I'm sorry about that we are all in the same
677
4876619
6810
mahmood, daj mi znać, że to nie pocztówka, jestem, jestem przepraszam za to, że wszyscy jedziemy na tej samej
81:23
boat mr. Duncan i think that is from emory wadi I think amber what he is talking about
678
4883429
5800
łodzi, panie. Duncan, myślę, że to z emory wadi, myślę, że bursztyn, o czym on mówi, też się
81:29
getting old as well yes dear very nice is it I've missed quite a few of the chat let's
679
4889229
6890
81:36
go back a bit mr. Duncan the object is an invitation card for mr. Lomax says Lucy thank
680
4896119
11840
starzeje. Duncan obiekt jest zaproszeniem dla pana. Lomax mówi Lucy, że
81:47
you for not reading my message says Michael well i just read it so i did read it a bit
681
4907959
7681
dziękuję, że nie przeczytałeś mojej wiadomości, mówi Michael, cóż, właśnie ją przeczytałem, więc przeczytałem
81:55
of a paradox there i've created how are you today the staffer Lonnie I'm okay not too
682
4915640
6359
trochę paradoksu, stworzyłem, jak się masz dzisiaj, personel Lonnie, wszystko w porządku, nie jest tak
82:01
bad it's two days before Christmas it's Christmas Eve Eve today so it's not Christmas Eve it's
683
4921999
7801
źle, są dwa dni wcześniej Boże Narodzenie dziś Wigilia, więc to nie Wigilia, to
82:09
the day before Christmas Eve which is Christmas Eve can you keep going back and saying three
684
4929800
7069
dzień przed Wigilią, która jest Wigilią, czy możesz cofać się i mówić trzy do
82:16
forward to getting can you say Christmas Eve EV can you can't keep going back to many days
685
4936869
6011
przodu, aby dostać, czy możesz powiedzieć, że Wigilia EV, czy nie możesz cofać się do wielu dni
82:22
or can you any Christmas Eve almost maybe on generate the first you could say it's Christmas
686
4942880
5819
lub czy możesz w Wigilię prawie może wygeneruj najpierw możesz powiedzieć, że jest
82:28
Eve but then say Eve 363 time yes actually could do that you like my quick maths there
687
4948699
9911
Wigilia, ale potem powiedz, że jest Wigilia 363 razy tak właściwie mógłbyś zrobić, że lubisz moją szybką matematykę tam
82:38
it was very good even though it's still it's still incorrect it would actually be Christmas
688
4958610
8579
było bardzo dobrze, chociaż nadal jest to nadal niepoprawne to właściwie byłoby Boże Narodzenie
82:47
day I don't do that gone astray mr. Duncan is a postcard I'm afraid it isn't now that
689
4967189
7321
dzień, w którym tego nie robię, zbłądziłem, panie. Duncan to pocztówka Obawiam się, że teraz nie jest
82:54
thing is a miniature house is it really I'm not sure look a bit like a miniature house
690
4974510
9540
to miniaturowy dom, czy to naprawdę nie jestem pewien, czy wygląda trochę jak miniaturowy dom,
83:04
but who would live in a house like this David it's over to you now that that was a completely
691
4984050
10100
ale kto by mieszkał w takim domu David, to już zależy od ciebie to było całkowicie
83:14
useless reference no one will know what that was referring to as so balanced iso ballad
692
4994150
7079
bezużyteczne odniesienie, nikt nie będzie wiedział, do czego odnosiło się to jako tak wyważona izo ballada,
83:21
in if I speak with abbreviations like hbd which means happy bath day is that truth all
693
5001229
10361
jeśli będę mówił skrótami takimi jak hbd, co oznacza, że ​​szczęśliwy dzień kąpieli jest tą prawdą przez cały
83:31
the time hbd we don't normally speak abbreviations abbreviations are normally used in text or
694
5011590
10379
czas hbd normalnie nie mówimy skróty skróty są zwykle używane w tekście lub
83:41
when we are writing something so it's unusual it's very rare for us to actually say an abbreviation
695
5021969
7791
kiedy coś piszemy więc jest to niezwykłe bardzo rzadko używamy skrótu
83:49
because with if we're speaking it's just as fast say it so you don't normally say b RB
696
5029760
7779
ponieważ gdy mówimy jest to tak samo szybkie powiedz to więc zwykle nie mówisz b RB
83:57
you don't say brb which means be right back so it's just as quick to say be right back
697
5037539
8620
nie mówisz brb co oznacza zaraz wracam więc równie szybko można powiedzieć zaraz wracam
84:06
BRB be right back it takes exactly the same amount of time to say it so normally abbreviations
698
5046159
6511
BRB zaraz wracam powiedzenie tego zajmuje dokładnie tyle samo czasu więc normalnie skróty
84:12
are used in text or when we are typing or writing a gay Carlos Morris says it's Christmas
699
5052670
9299
są używane w tekście lub kiedy piszemy lub piszemy gej Carlos Morris mówi że to
84:21
Eve squared nice dramatical mathematical indeed Judy g do gnomes live there you mean in here
700
5061969
14101
Wigilia do kwadratu ładne dramatyczne matematyczne rzeczywiście Judy g do krasnoludków mieszkają tam masz na myśli tutaj
84:36
no I think even even for noms this would be too too small and I gnomes are much larger
701
5076070
7419
nie Myślę, że nawet dla nomów byłoby to za małe, a ja krasnale są znacznie większe
84:43
than this maybe a couple of fairies could live in here maybe two Affairs I think you
702
5083489
4951
niż to może kilka wróżek mogłoby tu mieszkać może dwie Sprawy Myślę, że
84:48
would squeeze a couple of fair is in here family alone a row is it a Christmas tree
703
5088440
7759
wycisnąłbyś kilka jarmarków jest tutaj rodzina sama w rzędzie czy to
84:56
prototype no it isn't everybody's everybody's confused today I think I've got you stumped
704
5096199
6641
prototyp choinki nie, to nie wszyscy wszyscy są dziś zdezorientowani Myślę, że cię zaskoczyłem
85:02
I've stumped everyone today yes might need another clue later Abascar asks how long have
705
5102840
8379
Wprawiłem wszystkich dzisiaj w osłupienie tak, może potrzebować kolejnej wskazówki później Abascar pyta, jak długo
85:11
you and mr. Steve known each other oh my goodness i'm going to guess that we've known each other
706
5111219
7920
ty i pan. Steve się znali, o mój Boże, zgaduję, że znamy się
85:19
for longer than many of you have been alive that's all I'm saying it's a very very long
707
5119139
5511
dłużej niż wielu z was żyje, to wszystko, co mówię, to bardzo, bardzo
85:24
time mr. Duncan are you going to say i love you so much and I like your videos and say
708
5124650
7650
długo, panie. Duncan, czy powiesz, że bardzo cię kocham i lubię twoje filmy, i
85:32
hello to mr. Steve a large sherry and say hello directly to me Harry is this mr. Steve
709
5132300
7139
przywitaj się z panem. Steve dużą sherry i przywitaj się bezpośrednio ze mną. Harry to ten pan. Steve
85:39
saying hello live is life can be let's have let's have a flash word shall we for those
710
5139439
6131
mówi cześć życie to życie może być miejmy dla tych,
85:45
who aren't sure what a flash word is i will hold a word for you and let you have a look
711
5145570
5500
którzy nie są pewni, co to jest flash słowo, zatrzymam dla ciebie słowo i pozwolę ci rzucić okiem,
85:51
mr. Steve can have a rest as lean back as we come back to me so mr. steve is now going
712
5151070
7580
panie. Steve może odpocząć, odchylając się do tyłu, kiedy wracamy do mnie, więc mr. steve ma teraz
85:58
to have a well-deserved rest for a few moments here is today's Flash word are you ready for
713
5158650
8839
zasłużony odpoczynek na kilka chwil oto dzisiejsze Flash word czy jesteś gotowy na
86:07
a flash word a flash word on Christmas Eve Eve did you like my song there don't steal
714
5167489
8391
flash word flash word w Wigilię podoba ci się moja piosenka tam nie kradnij
86:15
it it's my copyright the word is excerpt excerpt we've actually used this word already today
715
5175880
9279
to moje prawa autorskie do słowa to fragment fragment faktycznie użyliśmy tego słowa już dzisiaj,
86:25
talking about mr. Steve reading a christmas carol the word excerpt is an English noun
716
5185159
7480
mówiąc o mr. Steve czyta kolędę słowo fragment jest rzeczownikiem angielskim
86:32
and verb the word excerpt is as a noun means and extract or part of a film broadcast or
717
5192639
11661
i czasownikiem słowo fragment jest jako rzeczownik oznacza i fragment audycji filmowej lub
86:44
piece of music music or writing a short section of something that is shown or played or read
718
5204300
7429
utworu muzycznego muzyka lub pisanie krótkiej części czegoś, co jest pokazywane, odtwarzane lub czytane
86:51
aloud is an excerpt mr. Steve will read some excerpts of a Christmas Carol by Charles Dickens
719
5211729
10321
na głos jest fragmentem mr. Steve przeczyta kilka fragmentów Opowieść wigilijna Karola Dickensa
87:02
he will he will do that a little later as a verb the word excerpt means to take or extract
720
5222050
9009
zrobi to trochę później jako czasownik słowo fragment oznacza wziąć lub wyodrębnić
87:11
one or more parts of something written to excerpts something is to take a piece of text
721
5231059
7040
jedną lub więcej części czegoś napisanego do fragmentów coś znaczy wziąć fragment tekstu
87:18
from a larger work the word excerpt comes from the Latin word for pluck out plug out
722
5238099
9560
z w większym dziele słowo fragment pochodzi od łacińskiego słowa oznaczającego wyrwać wtyczkę,
87:27
so there it is excerpt mr. Steve will be reading another excerpt from a christmas carol a little
723
5247659
9310
więc jest to fragment pana. Steve będzie czytał kolejny fragment kolędy
87:36
bit later on but first of all I need a drink do you like my bottle of water look at that
724
5256969
5270
trochę później ale przede wszystkim muszę się napić podoba ci się moja butelka wody spójrz na
87:42
my bottle of water has some lovely shiny tinsel on it to help us celebrate the Christmas festivities
725
5262239
10061
moją butelkę wody ma śliczny błyszczący blichtr który pomoże nam świętować Boże Narodzenie święta
87:52
and mr. Steve as well is doing the same thing oh on-camera mr. Steve's also i haven't already
726
5272300
11929
i ks. Steve również robi to samo, och, panie przed kamerą. Steve's też jeszcze nie
88:04
have a drink together let's drink together at the same time shall we I wonder if this
727
5284229
3651
piliśmy razem napijmy się razem w tym samym czasie zastanawiam się czy
88:07
has never been done before on the internet i put vodka in mine so we're going to have
728
5287880
3409
nigdy wcześniej tego nie robiono w internecie wlewam wódkę do mojego więc idziemy na
88:11
a drink at the same time ready? you can't wait can you see it's very eager he must be
729
5291289
5221
drinka w tym samym czasie gotowy? nie możesz się doczekać, widzisz, że jest bardzo chętny, musi być
88:16
very thirsty so after three we'll have a drink together cheers mr. Steve and cheers to your
730
5296510
7199
bardzo spragniony, więc po trzeciej pójdziemy razem na drinka, pozdro panie. Steve i na zdrowie,
88:23
this doesn't look particularly festive but cheers but at least mine does. cheers mr.
731
5303709
7330
to nie wygląda szczególnie świątecznie, ale na zdrowie, ale przynajmniej moje tak. na zdrowie panie
88:31
Steve let's have a little swig of water it's definitely water no mine is pure vodka it's
732
5311039
9401
Steve wypijmy mały łyk wody, to na pewno woda, nie moja to czysta wódka, to
88:40
the only way i can get through this two hours that's some good h2o so what's next mr. Duncan
733
5320440
12389
jedyny sposób, w jaki mogę przetrwać te dwie godziny, to jest trochę dobrej wody, więc co dalej, panie. Duncan
88:52
what's next on the show shahrukh Shabara says mr. Duncan please answer me Merry Christmas
734
5332829
7270
co dalej w serialu Shahrukh Shabara mówi mr. Duncan, proszę, odpowiedz mi. Wesołych Świąt
89:00
you are a great teacher and an idol for me I wish to be like you someday are you sure
735
5340099
5890
jesteś dla mnie wspaniałym nauczycielem i idolem. Chciałbym kiedyś być taki jak ty. Czy jesteś pewien
89:05
about that shrink Jabara hello and thank you for joining me today on this special Christmas
736
5345989
8880
tego psychiatry Jabara. Witam i dziękuję za przyłączenie się do mnie dzisiaj w tej wyjątkowej
89:14
Eve life english stream poor mr. Lomax you never ever you don't want to invite him says
737
5354869
10860
Wigilii życia. English stream biedny panie. Lomax ty nigdy przenigdy nie chcesz go zaprosić mówi
89:25
Lucifer a long mr. Lomax is away at the moment he's going to look for father Christmas you've
738
5365729
4960
Lucyfer długi pan. Lomax jest nieobecny w chwili, gdy idzie szukać Świętego Mikołaja,
89:30
got to hunt him to get a lot of people are asking that mr. newm like button below max
739
5370689
4510
musisz go upolować, aby wielu ludzi pytało, że pan. newm jak przycisk poniżej max
89:35
apparently is very popular he might be more popular than me have you ever wondered mr.
740
5375199
5451
najwyraźniej jest bardzo popularny on może być bardziej popularny niż ja czy kiedykolwiek zastanawiałeś się mr.
89:40
Steve where where Santa Claus comes from why do we have Santa Claus yes why do we have
741
5380650
7420
Steve, skąd pochodzi Święty Mikołaj, dlaczego mamy Świętego Mikołaja, tak, dlaczego mamy
89:48
to those I think that you fed me that question I did kind of feed it to you because then
742
5388070
5449
tych, myślę, że nakarmiłeś mnie tym pytaniem. W pewnym sensie nakarmiłem to ciebie, ponieważ wtedy
89:53
we can move better done complete Keller's why do we have Santa Claus and where what
743
5393519
6171
możemy się ruszyć lepiej, ukończyć Kellera, dlaczego mamy Świętego Mikołaja Mikołaj i skąd
89:59
is the origin of santa claus i will tell you right now thank you very much that was very
744
5399690
5429
pochodzi Święty Mikołaj, powiem ci teraz, dziękuję bardzo, to było bardzo
90:05
spontaneous I must say so when we talk about Santa Claus we are actually talking about
745
5405119
11721
spontaniczne. Muszę powiedzieć, że kiedy mówimy o Świętym Mikołaju, tak naprawdę mówimy o
90:16
this chap this is where it all started you might see a slight resemblance here let's
746
5416840
6889
tym facecie, tutaj wszystko się zaczęło, możesz zobaczyć małe podobieństwo tutaj
90:23
see if you can see a similarity so here is a chap with red robes a white beard carrying
747
5423729
9890
zobaczmy czy widzisz podobieństwo więc tutaj jest facet w czerwonych szatach z białą brodą niosący
90:33
gifts and also the guys on the right the gun right is also a jolly wearing red robes white
748
5433619
9051
prezenty a także faceci po prawej pistolet po prawej też jest wesołkiem w czerwonych szatach z białą
90:42
beard and also like to give lots of gifts out and this chap is called think Nicholas
749
5442670
7789
brodą i też lubi dawać losy prezentów i nazywa się ten facet, myślę, że Mikołaj
90:50
apparently significance was a fourth-century bishop and he lived between 270 and three
750
5450459
6350
najwyraźniej miał znaczenie jako biskup z IV wieku i żył między 270 a 3
90:56
full three ad and his special day is celebrated on december six in the West did you know that
751
5456809
8301
pełnymi trzecimi reklamami, a jego specjalny dzień obchodzony jest na Zachodzie 6 grudnia.
91:05
and the habit he had of giving presents secretly gave rise to the traditional model of Santa
752
5465110
9520
potajemne wręczanie prezentów dało początek tradycyjnemu modelowi Świętego
91:14
Claus did you know that mr. steve i know well now you do that now I do so I didn't know
753
5474630
8429
Mikołaja czy wiesz, że Mr. steve dobrze wiem teraz ty to robisz teraz ja tak więc nie wiedziałem
91:23
that's where Santa Claus comes from for many many many years ago from the 4th century I've
754
5483059
7620
skąd pochodzi Święty Mikołaj od wielu wielu wielu lat temu z IV wieku
91:30
known a long time ago very long time ago I didn't even I didn't know that I knew a little
755
5490679
5301
wiedziałem dawno temu bardzo dawno temu nawet nie wiedziałem Nie wiedziałem, że trochę
91:35
about it but now we are all informed mr. Duncan could you please take your glasses off for
756
5495980
7360
o tym wiedziałem, ale teraz wszyscy jesteśmy poinformowani, panie. Duncan, czy mógłbyś zdjąć okulary na
91:43
10 seconds please answer my name is swim eth0 n i'm not sure if that's if that's aI don't
757
5503340
11060
10 sekund, proszę, odpowiedz, nazywam się pływanie eth0 n nie jestem pewien, czy to jest, jeśli to jest nie
91:54
know what I literally that's a quiz or game and not sure swimming throne or swimming zone
758
5514400
6489
wiem, co dosłownie to jest quiz lub gra i nie jestem pewien, czy to tron ​​​​do pływania lub strefa pływania
92:00
is the name but i won't take my glasses off because I know what I won't be able to see
759
5520889
6401
imię ale nie zdejmę okularów bo wiem co nie będę mógł cię zobaczyć to
92:07
you it's both I'm old you see I was told this week by my opticians that I'm very old very
760
5527290
7829
jedno i drugie jestem stary widzisz moi optycy powiedzieli mi w tym tygodniu że jestem bardzo stary bardzo
92:15
nice is it no and you sri vast of hello sir from India Merry Christmas mr. Duncan you
761
5535119
9130
ładne czy to nie, a ty sri rozległy Witam pana z Indii Wesołych Świąt panie. Duncan
92:24
are a great teacher thanks for the videos thank you very much you are very welcome and
762
5544249
5281
jesteś świetnym nauczycielem dzięki za filmy dziękuję bardzo jesteś bardzo mile widziany i
92:29
of course today we have mr. Steve joining us today there is over there over there is
763
5549530
4209
oczywiście dzisiaj mamy pana. Steve dołącza do nas dzisiaj tam jest tam tam jest tam
92:33
over there long rings mr. steve is in the studio would you like to read another part
764
5553739
8101
długie pierścienie Mr. steve jest w studio czy chciałbyś przeczytać kolejną część Opowieści
92:41
of a Christmas Carol by Charles Dickens I would indeed because the time is going on
765
5561840
5270
wigilijnej Karola Dickensa Rzeczywiście chciałbym, ponieważ czas płynie
92:47
we are now can you believe it an hour and a half into the broadcast we are only here
766
5567110
5060
jesteśmy teraz możesz w to uwierzyć półtorej godziny po zakończeniu transmisji jesteśmy tu tylko
92:52
for another 28 minutes and then we're con so mr. Steve will once again read apart an
767
5572170
10420
przez kolejne 28 minuty, a potem jesteśmy oszustami, więc panie. Steve jeszcze raz przeczyta
93:02
excerpt from Charles Dickens A Christmas Carol and this is where the first ghost appeared
768
5582590
7739
fragment Opowieści wigilijnej Charlesa Dickensa i to tam pojawił się pierwszy duch
93:10
before Scrooge a combination of fear and tiredness overwhelmed Scrooge so he made his way to
769
5590329
8980
przed Scrooge'em, połączenie strachu i zmęczenia ogarnęło Scrooge'a, więc poszedł do
93:19
bed kind in and went to sleep but not along the church bells struck one Scrooge awoke
770
5599309
11210
łóżka i poszedł spać, ale nie wzdłuż kościoła dzwony uderzyły w jedną Scrooge obudził się
93:30
with a start then into the bedroom came the first spirit a white glowing apparition that
771
5610519
9921
gwałtownie, a potem do sypialni wszedł pierwszy duch biała, świecąca zjawa, która
93:40
seemed to float on air the spirit spoke hello I know you said Scrooge hush now and let me
772
5620440
13230
zdawała się unosić w powietrzu duch przemówił cześć Wiem, że powiedziałeś Scrooge cicho i pozwól mi
93:53
speak i am the ghost of Christmas past come let me show you your earlier life walk with
773
5633670
12199
mówić jestem duchem minionych świąt chodź pozwól pokażę ci twoje wcześniejsze życie chodź ze
94:05
me here with those words came a flash and there it was a scene from Scrooge's childhood
774
5645869
10980
mną tutaj z tymi słowami pojawił się błysk i tam była scena z dzieciństwa Scrooge'a
94:16
Scrooge's father was being taken away by a jailer he was going to prison the father called
775
5656849
8951
ojca Scrooge'a zabierał strażnik więzienny szedł do więzienia ojciec
94:25
out to the young scrooge don't make the same mistake of me hard work and save your money
776
5665800
8230
zawołał do młodego scrooge'a nie zrób ten sam błąd co ja ciężko pracuj i oszczędzaj pieniądze
94:34
this was a very painful site and it was the last time you ever saw his father alive the
777
5674030
9339
to była bardzo bolesna strona i to był ostatni raz, kiedy widziałeś jego ojca żywego
94:43
spirit of Christmas past spike you have lost all those you have loved your mother your
778
5683369
8440
duch minionych świąt Bożego Narodzenia straciłeś wszystkich, których kochałeś swoją matkę twoją
94:51
sister who died while giving birth to your nephew why do you remind me of these things
779
5691809
7750
siostrę, która zmarła podczas rodzenia swojego siostrzeńca dlaczego przypominasz mi o tych rzeczach
94:59
are screwed he's not all bad remember your early working days of as an apprentice at
780
5699559
9821
jest popieprzone on nie jest taki zły pamiętaj swoje wczesne dni pracy jako praktykant w wieku
95:09
30 weeks and the girl you would meet you in that time the memories of those past events
781
5709380
8849
30 tygodni i dziewczynę którą miałbyś spotkać w tym czasie wspomnienia tamtych wydarzeń z przeszłości
95:18
made screws smile they were indeed happy time well yeah mr. see you thank you very much
782
5718229
11760
sprawiły, że się pogubiłeś uśmiechnij się, byli naprawdę szczęśliwi, dobrze, tak, panie. do zobaczenia dziękuję bardzo
95:29
for that thank you think that's our last exit from Christmas counts that is romantic part
783
5729989
6280
za to dziękuję myślę że to nasze ostatnie wyjście ze Świąt liczy się część romantyczna
95:36
the last excerpt of course there is a lot more to come on my youtube video the whole
784
5736269
6591
ostatni fragment oczywiście na moim filmie na youtube jest dużo więcej cała
95:42
story of a Christmas Carol by Charles Dickens is on my youtube channel you can see the whole
785
5742860
6040
historia kolędy Karola Dickensa jest włączona mój kanał na youtube możesz zobaczyć całą
95:48
story read out by me all the way through i also do a little bit of acting but of course
786
5748900
6110
historię przeczytaną przeze mnie do końca. Zajmuję się też trochę aktorstwem, ale oczywiście
95:55
my acting is not as good as mr. Stevens I'm afraid I'm very sorry about that already we
787
5755010
7229
moje aktorstwo nie jest tak dobre jak Mr. Stevens Obawiam się, że bardzo mi przykro z tego powodu, że już
96:02
have people in the live chat saying mr. Duncan Santa Claus comes to visit the North Pole
788
5762239
5641
mamy ludzi na czacie na żywo mówiących mr. Duncan Święty Mikołaj odwiedza Biegun Północny
96:07
well of course the journey man the journey man is real Santa Claus is real of course
789
5767880
6299
oczywiście podróżnik Podróżnik jest prawdziwy Święty Mikołaj jest prawdziwy, oczywiście, co roku
96:14
he comes from the North Pole on his sledge every year little sleigh with his reindeer
790
5774179
6130
przyjeżdża z Bieguna Północnego na swoich saniach z reniferem
96:20
delivering gift of course of course it real I didn't say he wasn't real mr. steve is so
791
5780309
7540
dostarczającym prezent Oczywiście, oczywiście, że prawdziwy Nie powiedziałem, że nie był prawdziwym panem. steve jest taki
96:27
cute according to Triple H IC ok thank you I think maybe triple h need glasses I was
792
5787849
7981
słodki według Triple H IC ok, dziękuję. Myślę, że może triple h potrzebuje okularów.
96:35
also asked here always to steal you come back as mr. Stevens have how it was very tempting
793
5795830
9030
Proszono mnie również tutaj, aby zawsze cię ukraść, wróć jako Mr. Stevens powiedział, jak bardzo kusiło,
96:44
to leave mr. Steve actual together there but you know very tempting kinga 1400 says how
794
5804860
10469
żeby zostawić pana. Steve jest tam razem, ale wiesz, bardzo kuszące kinga 1400 mówi,
96:55
many dioptre says or diopters or do your glasses have i'm not sure what that means it must
795
5815329
7111
ile dioptrii mówi, dioptrii lub masz
97:02
be a measurement of the of the focus or the strength of the glasses my eyesight is very
796
5822440
6960
twoje okulary. bardzo
97:09
bad I am very myopic very very myopic myopia is shortsightedness so I can't see long distances
797
5829400
10420
źle jestem bardzo krótkowzroczny bardzo bardzo krótkowzroczny krótkowzroczność to krótkowzroczność więc nie widzę na duże odległości
97:19
i can see nearby almost but I can't see long distances that my glasses my eyesight is very
798
5839820
6620
prawie widzę w pobliżu ale nie widzę na duże odległości że moje okulary mój wzrok jest bardzo
97:26
bad this my glasses are very sick and strong so walking into things thank you I do I'm
799
5846440
7019
zły te moje okulary są bardzo chore i mocne więc wchodzę w różne rzeczy dziękuję
97:33
always walking into things I saw you can't leave the studio
800
5853459
9910
zawsze wchodzę w rzeczy które widziałem nie możesz wyjść ze studia
97:43
Santa Claus sink Nicholas was from Turkey there we go and I knew this was going to happen
801
5863369
5130
święty mikołaj zlew Mikołaj był z Turcji jedziemy i wiedziałem że to się stanie wiedziałem wiedziałem
97:48
I knew I knew as soon as i mentioned that i knew this was going to happen i knew a lot
802
5868499
3560
jak tylko wspomniałem że wiedziałem, że tak się stanie, wiedziałem, że wiele
97:52
of people going to tell someone said also that that think Nicholas Santa Clauses from
803
5872059
4480
osób powie komuś, że myślę o Świętych Mikołajach z
97:56
Finland but of course christmas time is is is a very strange time of year because christmas
804
5876539
5910
Finlandii, ale oczywiście czas Bożego Narodzenia to bardzo dziwny czas w roku, ponieważ Boże Narodzenie
98:02
is kind of kind of a combination of lots of festivals and events all coming together at
805
5882449
5851
jest rodzajem połączenie wielu festiwali i wydarzeń odbywających się w tym
98:08
the same time the christmas is a very interesting time of the year because we always think of
806
5888300
4509
samym czasie boże narodzenie to bardzo interesująca pora roku, ponieważ zawsze o tym myślimy
98:12
it is one thing but in fact Christmas involves a lot of different festivals and celebrations
807
5892809
5881
to jedno, ale w rzeczywistości Boże Narodzenie obejmuje wiele różnych festiwali i uroczystości
98:18
in different countries around the world isn't that strange hello mr. d'Ancona you are the
808
5898690
6539
w różnych krajach na całym świecie świat nie jest taki dziwny witam pana d'Ancona jesteś
98:25
best merry Christmas from Zora who is watching in Serbia welcome though Laura and I hope
809
5905229
6850
najlepsza Wesołych Świąt od Zory, która ogląda w Serbii, witaj Laura i mam nadzieję, że wszystko w
98:32
you are ok another word puzzle would you like another word puzzle i'm going to make it a
810
5912079
6290
porządku. kolejna łamigłówka słowna. Czy chcesz kolejną łamigłówkę. Zrobię to
98:38
little sorry I would like another word puzzle definitely i wasn't sure what you were doing
811
5918369
6761
trochę przykro. Chciałbym kolejną łamigłówkę słowną. zdecydowanie nie byłem pewien co robisz
98:45
them here we go then a word puzzle here is today's second word puzzle do you know what
812
5925130
9049
tutaj zaczynamy potem zagadka słowna oto druga dzisiejsza układanka słowna czy wiesz co to
98:54
it is i'm only going to hold it up very briefly because i think i'm making it too easy so
813
5934179
5031
jest zatrzymam to tylko na chwilę bo myślę że ja też to robię łatwo więc
98:59
here we go very quickly did you do there it is I'm making it very hard now you see I'm
814
5939210
7929
idziemy bardzo szybko zrobiłeś tam to jest bardzo utrudniam teraz widzisz jestem
99:07
in the way yes it's all right there we go i do that i do that you can see it now look
815
5947139
7040
na drodze tak wszystko w porządku chodźmy robię to robię to teraz możesz to zobaczyć spójrz
99:14
there we go that's it that's all you're getting for you are getting you think that you know
816
5954179
8201
tam my idź to wszystko co bierzesz za bierzesz myślisz że znasz
99:22
what that word pull the list please let me know give me a phone call right now owner
817
5962380
5730
to słowo wyciągnij listę proszę daj mi znać daj mi teraz telefon właściciel
99:28
I'm not doing radiorama important Zora so thank you very much for your message let's
818
5968110
8349
nie robię radioramy ważne Zora więc bardzo dziękuję za twoja wiadomość
99:36
move down the live chat there are still lots of people leaving messages thank goodness
819
5976459
6680
przejdźmy w dół czatu na żywo, wciąż jest wiele osób zostawiających wiadomości, dzięki Bogu,
99:43
i have the same problem with my are use as you do mr. Duncan I'm very sorry to hear that
820
5983139
5400
mam ten sam problem z moim użyciem, co ty, panie. Duncan Bardzo mi przykro słyszeć, że
99:48
says Lena Thank You Lena so that thank you for your sympathy and I'm glad that you and
821
5988539
5741
mówi Lena Dziękuję Lena, dziękuję za współczucie i cieszę się, że ty i
99:54
I are in the same boat we share the same problem we are both in the same boat mr. Steve I'm
822
5994280
10939
ja jesteśmy na tej samej łodzi, mamy ten sam problem, oboje jesteśmy na tej samej łodzi, panie. Steve Jestem
100:05
reward he is asking your questions to Steve and he's asking you a question would you like
823
6005219
5750
nagrodą on zadaje Steve'owi twoje pytania i on zadaje ci pytanie czy chciałbyś to pytanie na
100:10
the question i will certainly love to have a question I will answer them I can okay then
824
6010969
6000
pewno chciałbym mieć pytanie odpowiem na nie mogę dobrze, oto
100:16
here's the question mr. Steve's what was the highlight of your year and that comes from
825
6016969
8121
pytanie panie. Steve's, co było punktem kulminacyjnym twojego roku i to pochodzi z
100:25
emory body are well that's easy thank you for that question the highlight of my year
826
6025090
6619
pamięci ciała, cóż, to łatwe, dziękuję za to pytanie. Punktem kulminacyjnym mojego roku
100:31
was I was in the king and i and i always want to have in the King and I before which is
827
6031709
8841
było to, że byłem w królu i zawsze chcę mieć w królu, a ja przed którym jest
100:40
a show and I think mr. don't have mentioned this before and I was playing the part of
828
6040550
6929
przedstawienie i myślę, że mr. nie wspominałem o tym wcześniej, a ja grałem rolę
100:47
the king I've always wanted to do this took me about six months we work on these shows
829
6047479
7180
króla, zawsze chciałem to zrobić, zajęło mi to około sześciu miesięcy, pracowaliśmy nad tymi programami przez
100:54
for that six months before we put them on and I that was the highlight of my year of
830
6054659
5460
sześć miesięcy, zanim je wystawiliśmy, i to było punktem kulminacyjnym mój rok
101:00
well that was of course until I've come on mr. Duncan show to doing which now of course
831
6060119
6860
dobrze, który był oczywiście, dopóki nie przyszedłem na pana. Duncan pokazuje, że robi to, co teraz oczywiście
101:06
has to be the highlight of my year after the king and i so that second is obviously numero
832
6066979
8421
musi być punktem kulminacyjnym mojego roku po królu i ja, więc to drugie jest oczywiście numero,
101:15
you know number one highlight of my year i'm going to write in my diary later so that we're
833
6075400
8980
wiesz numer jeden, wydarzenie numer jeden w moim roku, które później napiszę w moim dzienniku, żebyśmy byli
101:24
going on to the question is does answer the question I think you want it very well that
834
6084380
3710
przejście do pytania brzmi: czy odpowiada na pytanie myślę, że chcesz tego bardzo dobrze tak
101:28
very well yes yes very well strong strong our says maybe Santa Claus Irish perhaps who
835
6088090
10099
bardzo dobrze tak tak bardzo dobrze silny silny nasz mówi może Święty Mikołaj Irlandzki może kto
101:38
knows who knows merry Christmas to mr. Steve best wishes from Lena who is in Russia saying
836
6098189
7421
wie, kto wie Wesołych Świąt dla pana. Steve najlepsze życzenia od Leny, która jest w Rosji i
101:45
hello to mr. stinky Lena happy Christmas to you too here's a good question for both of
837
6105610
6660
wita się z panem. śmierdząca lena wesołych świąt tobie też oto dobre pytanie dla
101:52
us light energy and huge ship brass drops asks mr. Duncan and mr. Steve what are your
838
6112270
13919
nas obojga świetlna energia i wielki statek mosiężne krople pyta pana. Duncana i p. Steve jakie są twoje
102:06
new year's resolutions mr. Steve you can go world why I haven't thought about that yet
839
6126189
7550
postanowienia noworoczne panie. Steve, możesz iść w świat, dlaczego jeszcze o tym nie pomyślałem,
102:13
because normally we make new year's resolutions and then they get quickly forgotten about
840
6133739
5331
ponieważ zwykle robimy postanowienia noworoczne, a potem szybko o nich zapominamy w ciągu
102:19
within a matter of days that i would say my new year's resolution is going to be to stay
841
6139070
7339
kilku dni, o których powiedziałbym, że moim noworocznym postanowieniem będzie zachowanie
102:26
calm when i'm driving on the roads and not to let the room road uses annoy me into losing
842
6146409
9181
spokoju, kiedy ja Jeżdżę po drogach i nie pozwalam, by droga w pokoju denerwowała mnie, żebym stracił
102:35
my temper because that and mr. Duncan here can test designed to this he's been in the
843
6155590
6399
panowanie nad sobą, ponieważ to i pan. Duncan tutaj może przetestować zaprojektowane do tego, że był
102:41
car with me when i get very angry when other road users are cut me up and do all sorts
844
6161989
11021
ze mną w samochodzie, kiedy bardzo się denerwowałem, gdy inni użytkownicy dróg mnie pocięli i robili różne
102:53
of things and orange but I've got to stay calm because it's dangerous and that's my
845
6173010
5669
rzeczy i pomarańczowy, ale muszę zachować spokój, ponieważ jest to niebezpieczne i to jest moja
102:58
new year's resolution i think that can add years to my life but your you've been in the
846
6178679
7610
nowa roczne postanowienie Myślę, że to może wydłużyć moje życie, ale byłeś
103:06
car with me and I've lost my temper you you are vicious difficulty there is a strange
847
6186289
6591
ze mną w samochodzie i straciłem panowanie nad sobą, jesteś okrutny. Trudność jest dziwnym
103:12
paradox with with mr. steven is driving very strange paradox and and the fact is that mr.
848
6192880
6549
paradoksem z panem. Steven prowadzi bardzo dziwny paradoks i faktem jest, że Mr.
103:19
steve is a very good driver this is the strange part of it mr. steve is probably the best
849
6199429
5820
Steve jest bardzo dobrym kierowcą, to jest dziwna część tego, panie. steve jest prawdopodobnie najlepszym
103:25
driver i know you you because when you're young you took the front driving test you
850
6205249
5821
kierowcą, jakiego cię znam, ponieważ kiedy byłeś młody, zdawałeś egzamin na prawo jazdy,
103:31
have been driving for many years and and I i always feel very safe when I'm in the car
851
6211070
5719
jeździsz od wielu lat i zawsze czuję się bardzo bezpiecznie, kiedy jestem w samochodzie
103:36
with mr. Steve I never feel worried even though sometimes you you you might you might put
852
6216789
6611
z panem. Steve, nigdy się nie martwię, chociaż czasami ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty możesz, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, na, na, na, na, na, na, na, na, k, którym, którym, którym, którym którym kto którym kto kogo kto której której,,,,,,,,,, właśnie,,,,,, gust,, od czasu do czasu od czasu do czasu od czasu do czasu
103:43
your foot down now and again go a little little too quickly sometimes for my liking but I
853
6223400
5509
jedziecie trochę za szybko czasem jak na mój gust, czasem trochę za szybko, czasami trochę za szybko
103:48
still I still feel quite safe in the car with you but the thing is you do tend mr. Steve
854
6228909
7210
opiekuj się panem Steve, mam
103:56
I hope you don't mind me saying this you do tend to lose your temper sometimes with the
855
6236119
4120
nadzieję, że nie masz nic przeciwko temu, że to mówię, czasami tracisz panowanie nad sobą w stosunku do
104:00
other motorists i do I think we all do course you don't drive so because of you used to
856
6240239
7010
innych kierowców. Myślę, że wszyscy wiemy, oczywiście, że nie jeździsz, więc ponieważ kiedyś
104:07
drive a motor bike didn't you to ride a motorbike many years ago I used to ride a motorbike
857
6247249
5710
prowadziłeś motocykl, prawda? jeździć na motocyklu wiele lat temu jeździłem na motocyklu,
104:12
until I realized that the roads here in the UK are so dangerous yes that's my new year's
858
6252959
8470
dopóki nie zdałem sobie sprawy, że drogi tutaj w Wielkiej Brytanii są bardzo niebezpieczne tak, to moje noworoczne
104:21
resolution to stay calm on the road because i want to arrive at my destination calm and
859
6261429
6770
postanowienie, aby zachować spokój na drodze, ponieważ chcę dotrzeć do celu spokojnie i
104:28
safe and alive and alive and insulin system i've had wanted two incidents i can tell you
860
6268199
5881
bezpiecznie oraz żywy i żywy i system insulinowy, o którym chciałem, dwa incydenty, o których mogę ci opowiedzieć,
104:34
over could have gone very wrong so yes what about You mr. Duncan what's your new year's
861
6274080
10669
mogły pójść bardzo źle, więc tak, co z tobą, panie. Duncan jakie jest twoje
104:44
resolution i have many I always make a list of resolutions before the end of the year
862
6284749
5761
postanowienie noworoczne Mam wiele Zawsze robię listę postanowień przed końcem roku W
104:50
next year there are several things i want to do I want to travel abroad hopefully next
863
6290510
4140
przyszłym roku jest kilka rzeczy, które chcę zrobić Chcę wyjechać za granicę Mam nadzieję, że w przyszłym
104:54
year that's one of my resolutions to get on a plane and travel to another country I don't
864
6294650
6599
roku to jedno z moich postanowień, żeby wsiąść do samolotu i podróżować do innego kraju Nie
105:01
know where in the world it will be I'm sure you out there we'll make some suggestions
865
6301249
5501
wiem, gdzie to będzie na świecie Jestem pewien, że tam zasugerujemy,
105:06
but i would love to go away somewhere next year and also to carry on making my english
866
6306750
8300
ale chciałbym wyjechać gdzieś w przyszłym roku, a także kontynuować
105:15
lessons of course to do that to to continue with my work and of course the carry on with
867
6315050
5240
lekcje angielskiego oczywiście, aby to zrobić, aby kontynuować moją pracę i oczywiście kontynuować
105:20
these live streams as well don't forget you can catch me lies every single friday at two
868
6320290
7879
te transmisje na żywo, nie zapominaj, że możesz złapać mnie na kłamstwach w każdy piątek o godzinie
105:28
p.m. UK time that's why i am here today this is the time that I normally hear every single
869
6328169
6841
14:00. Czas w Wielkiej Brytanii, dlatego jestem tutaj dzisiaj, jest to czas, o którym zwykle słyszę co
105:35
week because you'll ask me on again mr. Duncan I don't know it but it's not a case of me
870
6335010
5540
tydzień, ponieważ ponownie mnie zaprosisz, panie. Duncan, nie wiem, ale to nie jest tak, że
105:40
asking you it's whether you want to actually come on again oh I can't like to write enjoyed
871
6340550
7609
pytam cię, tylko czy chcesz znowu wpaść, och, nie lubię pisać, podobało mi się
105:48
it today it's not about what we still have we still have a little bit of time to go we
872
6348159
5451
dzisiaj, nie chodzi o to, co jeszcze mamy, wciąż mamy trochę czas iść jesteśmy
105:53
are now 15 minutes away from the end we might actually go at it over the two hours today
873
6353610
8279
teraz za 15 minut od końca możemy dzisiaj zająć się tym przez dwie godziny,
106:01
because of course it's special day it's Christmas ease what are you doing if you celebrate Christmas
874
6361889
7880
ponieważ oczywiście jest to wyjątkowy dzień, są święta Bożego Narodzenia, co robisz, jeśli świętujesz Boże Narodzenie
106:09
or enjoying the festive period what will you be doing apparently strong strong and says
875
6369769
9261
lub cieszysz się okresem świątecznym, co będziesz robić widocznie silny silny i mówi
106:19
in Vietnam the Vietnam traffic is the worst you should go to China because in China the
876
6379030
8830
w Wietnamie ruch w Wietnamie jest najgorszy należy jechać do Chin bo w Chinach
106:27
traffic is terrible i lived in China for years and i can say definitely that the roads in
877
6387860
8369
ruch jest okropny mieszkam w Chinach od lat i mogę zdecydowanie powiedzieć że na drogach w
106:36
China of very very dangerous many people on the road in China don't even have licenses
878
6396229
7790
Chinach jest bardzo bardzo niebezpiecznie wielu ludzi na drodze w chinach nawet nie mają praw jazdy
106:44
they drive cars without ever taking a test all have licenses what they sometimes do not
879
6404019
7190
jeżdżą samochodami nigdy nie poddając się testowi wszyscy mają licencje co czasami nie zawsze
106:51
always they sometimes drive the officials to get the license and also the test the past
880
6411209
7671
czasami wożą urzędników aby dostać prawo jazdy a także przetestować przeszłość
106:58
for the test they just pay money so they get into the car without ever having a a driving
881
6418880
6270
na egzamin po prostu płacą pieniądze więc dostają wsiadają do samochodu, nigdy
107:05
lesson or test in their life and then they're on the road in their car and this is one of
882
6425150
5839
w życiu nie mając lekcji jazdy ani egzaminu, a potem są w drodze swoim samochodem i to jest jeden z
107:10
the reasons why there are so many accidents in China on the road I used to see accident
883
6430989
5811
powodów, dla których w Chinach jest tak wiele wypadków na drogach, które
107:16
all time when I lived in China every day at least two or three accidents Claus smashing
884
6436800
9419
zawsze widziałem kiedy mieszkałem w Chinach codziennie co najmniej dwa lub trzy wypadki, w których Mikołaj zderzył się ze
107:26
into each other that was because day you can't crossing the road in the wrong place i wouldnít
885
6446219
4720
sobą, to dlatego, że dnia nie można przejść przez ulicę w niewłaściwym miejscu. Nie
107:30
you want my fault honestly nothing to do with me they saw mr. Duncan and they took their
886
6450939
6101
chciałbym, żeby moja wina szczerze mówiąc nie miała ze mną nic wspólnego. Widzieli pana. Duncan i oni oderwali
107:37
eyes off the road and crashed there is no coincidence you get seeing all these accidents
887
6457040
4449
wzrok od drogi i rozbili się. To nie przypadek, że widzisz te wszystkie wypadki.
107:41
i could tell you up okay we have some christmas cards here i'm going to see how many of these
888
6461489
7920
Mógłbym ci powiedzieć, dobrze. Mamy tu kilka kartek świątecznych. Zobaczę, ile z tych
107:49
christmas cards are for me and how many after mr. Steve there are lots here these are real
889
6469409
6580
kartek świątecznych jest dla mnie i jak wielu po p. Steve, jest tu dużo, to są prawdziwe
107:55
Christmas cards that have come in and I want to see how many of these christmas cards are
890
6475989
10730
kartki świąteczne, które przyszły i chcę zobaczyć, ile z tych kartek świątecznych jest
108:06
for me mr. Steve let's have a look right that's a start reading now first Christmas card going
891
6486719
8270
dla mnie, panie. Steve spójrzmy dobrze to zacznij czytać teraz pierwsza kartka świąteczna
108:14
to write this down every time you're saying my name I'm going to leave some for me to
892
6494989
8161
napisz to za każdym razem, gdy wypowiesz moje imię zostawię trochę dla Steve'a
108:23
steve from Caroline Caroline machines and I scandal I that has the Seas and mr. Simkins
893
6503150
8440
od maszyn Caroline Karolina i skandal ja, który ma morza i pan Simkins
108:31
this one doesn't count because it to the previous owner of this house so we can include that
894
6511590
6429
ten się nie liczy, ponieważ należy do poprzedniego właściciela tego domu, więc możemy zaliczyć tamtego. Obawiam
108:38
one I'm afraid to little gift of time to the Steve never one to me yes another one little
895
6518019
18830
się, że to mały dar czasu dla Steve'a, nigdy dla mnie, tak, jeszcze jedna mała
108:56
moo-cow who's that to mr. Duncan to steve from from Viv's Merry Christmas that's a nice
896
6536849
14951
mucząca krowa, która jest dla pana. Duncan do steve'a z Viv's Merry Christmas to niezły
109:11
car doesn't it look at that because i was some little robbins on the front that number
897
6551800
7490
samochód, czyż nie wygląda na to, bo byłem małym rabusiem z przodu, z którym
109:19
214 you interview now just leave for Neil so far you know what I have a feeling all
898
6559290
11000
rozmawiasz pod numerem 214, teraz po prostu zostaw Neila, na razie wiesz, co mam przeczucie, że
109:30
of these cards to Steve Steve I yes five meals Steve takes the theme developing here to steve
899
6570290
16939
to wszystko karty do Steve'a Steve I tak pięć posiłków Steve bierze temat rozwijający się tutaj, aby Steve
109:47
is a snowman on this one flew into which from 8 i'm doing well here is one who is it to
900
6587229
21750
jest bałwanem na tym, który poleciał, w którym od 8 dobrze mi idzie, tutaj jest jeden, kto jest dla
110:08
mr. Duncan this safe Dave 10 nil so far Steve 11 Steve ok i can't help being popular so
901
6608979
26571
pana. Duncan to bezpieczne Dave jak dotąd 10 zero Steve 11 Steve ok, nic nie poradzę na to, że jestem popularny, więc
110:35
how many something how many for you I counted 12 for me and a big fat zero are you sure
902
6635550
14899
ile coś, ile dla ciebie naliczyłem 12 dla mnie i duże grube zero, czy na pewno
110:50
you get some is still time till tomorrow Christmas Eve tomorrow you could still get what I'm
903
6650449
5681
dostaniesz trochę, jest jeszcze czas do jutrzejszej Wigilii jutro nadal
110:56
not sure the postman's that are you'll get one from me at least maybe the word puzzle
904
6656130
11259
możesz dostać to
111:07
the word puzzle is still ongoing there it is do you know what this do you know what
905
6667389
6871
111:14
it is if you think you know just because you have bigger balls than I let me just remind
906
6674260
8500
myślisz, że wiesz tylko dlatego, że masz większe jaja niż ja, pozwolę sobie przypomnieć
111:22
your viewers the size of my christmas ball look at the size of mr steve's balls they
907
6682760
4810
twoim widzom, rozmiar mojej bombki, spójrz na rozmiar kulek pana Steve'a,
111:27
are huge they are still blue mine are tiny mine are tiny little tiny red one that's not
908
6687570
6540
są ogromne, wciąż są niebieskie, moje są malutkie, moje są malutkie, malutkie, czerwone, które nie są
111:34
fair i'm very happy about today mr. steve is the special guest he certainly is he's
909
6694110
12739
uczciwie, bardzo się cieszę z dzisiejszego dnia, panie. steve jest gościem specjalnym z pewnością jest
111:46
definitely the special guest today very special indeed I'm sorry marina carless I'm sorry
910
6706849
8931
zdecydowanie jest dziś gościem specjalnym bardzo wyjątkowym naprawdę przepraszam marina carless przykro mi, że
111:55
I have to leave I wish you the most happiest days Thank You marina marina is going bye
911
6715780
5810
muszę wyjechać życzę ci najszczęśliwszych dni dziękuję marina marina odchodzi pa pa
112:01
marina marina bye lovely card mr. Duncan old duong trong ann says lovely card yes but they're
912
6721590
12639
marina marina pa śliczna kartka Pan. Duncan old duong trong ann mówi, że śliczna kartka tak, ale
112:14
all for mr Steve none of them for me how is this Christmas different from other years
913
6734229
12440
wszystkie są dla pana Steve'a, żadna z nich nie jest dla mnie, czym te święta różnią się od innych lat
112:26
for both of you well this Christmas in is very different because i haven't got any christmas
914
6746669
4910
dla was obojga, cóż, te święta są zupełnie inne, ponieważ nie mam żadnej
112:31
card from anyone but I got to last week mr. Steve has got loads and look at all the cards
915
6751579
6820
kartki świątecznej od kogokolwiek, ale ja dostałem się do ostatniego tygodnia mr. Steve ma mnóstwo i spójrz na wszystkie karty,
112:38
these these cards are all for mr. Steve I'm afraid so there's still time as I said there's
916
6758399
12290
te wszystkie karty są dla pana. Steve Obawiam się, że jest jeszcze czas, jak powiedziałem, jest
112:50
still time to get the card i think even mr. Lomax has more cards than I have a huge pile
917
6770689
5530
jeszcze czas, aby zdobyć kartę, myślę, że nawet pan. Lomax ma więcej kart niż ja mam ogromny stos
112:56
in in your room a huge pilet all addressed to mr. Lomax I I wonder what you're going
918
6776219
4900
w twoim pokoju ogromny stos zaadresowany do pana. Lomax I Ciekawe co im
113:01
to say them he hasn't been able to open them yet because he's looking for Santa Claus mr.
919
6781119
5710
powiesz nie zdążył ich jeszcze otworzyć bo szuka Świętego Mikołaja Mr.
113:06
Duncan I ignored the cards says Lucy all it's okay don't worry I'm not too upset at least
920
6786829
6631
Duncan zignorowałem karty mówi Lucy wszystko w porządku nie martw się przynajmniej nie jestem zbyt zdenerwowany mam was
113:13
i have all of you out there to to wish me a Merry Christmas and that's all I want really
921
6793460
6940
wszystkich tutaj, aby życzyć mi wesołych świąt i to wszystko czego chcę naprawdę to
113:20
thats all i could ever wish for he means it he really does I do In India about seventy
922
6800400
10069
wszystko czego mógłbym mu życzyć znaczy, że naprawdę tak robię. W Indiach około siedemdziesiąt
113:30
percent of the driving licences are either fake or taken by giving bribes says saad so
923
6810469
7480
procent praw jazdy jest albo fałszywych, albo wziętych za łapówki mówi saad tak
113:37
very similar to China very similar mr. Steve do you have any pets no I don't have any pets
924
6817949
9940
bardzo podobny do Chin bardzo podobny pan. Steve, masz jakieś zwierzaki? Nie, nie mam
113:47
I used to have a pet a dog a springer spaniel named Toby with long floppy ears and he died
925
6827889
10610
113:58
when i was about 22 so not that long ago really and I've never had another pet since because
926
6838499
8011
żadnych. od tamtej pory miałem innego zwierzaka, ponieważ
114:06
it upset me so much because dogs and cats don't live very long and the thought of having
927
6846510
7030
bardzo mnie to denerwowało, ponieważ psy i koty nie żyją zbyt długo, a myśl o posiadaniu
114:13
could grieve every along for dogs 10 11 years sometimes a bit I don't know I don't think
928
6853540
6300
mogłaby zawsze opłakiwać psy 10, 11 lat, czasami trochę nie wiem, nie sądzę, że
114:19
all dogs die at the same time I don't want with that you are can hear the wind outside
929
6859840
8290
wszystkie psy umierają jednocześnie nie chcę, żebyście mogli usłyszeć wiatr na zewnątrz
114:28
i'm not joking i can literally see I was joking earlier that i can hear strong winds outside
930
6868130
6309
nie żartuję dosłownie widzę żartowałem wcześniej, że słyszę silne wiatry na zewnątrz
114:34
your studio ladies and gentlemen this is an exclusive storm Barbara has hit the UK we
931
6874439
6271
waszej pracowni panie i panowie to jest ekskluzywna burza, którą ma Barbara uderz w Wielką Brytanię
114:40
are now in the throes of storm Barbara justjust for those who have just joined us that this
932
6880710
6230
jesteśmy teraz w ferworze burzy Barbara po prostu dla tych, którzy właśnie do nas dołączyli, że to
114:46
is still on Barbara at the moment going over the UK lines at this very moment outside all
933
6886940
6429
wciąż jest na Barbarze w tej chwili przejeżdża przez linie Wielkiej Brytanii w tej chwili na zewnątrz wszystko, co
114:53
i can hear outside of the moment is the wind and the rain that the rain lashing against
934
6893369
4881
słyszę poza tą chwilą, to wiatr i deszcz, który deszcz uderza w
114:58
the window here in my studio in much wenlock and so it's official it's official everyone
935
6898250
9110
okno tutaj w moim studio w dużej mierze wenlock, więc to oficjalne, to oficjalne, wszyscy
115:07
storm Barbara I that is you can really hear that i think the roof going to be lifted off
936
6907360
5179
szturmują Barbara I, to znaczy naprawdę możesz usłyszeć, że myślę, że dach studia zostanie podniesiony
115:12
the studio any minute but not before doing outside broadcast it's all going on outside
937
6912539
5350
w każdej chwili, ale nie wcześniej robi transmisję na zewnątrz wszystko dzieje się na zewnątrz
115:17
now ever outside storm Barbara is now raging away raging out your tiles of secured on the
938
6917889
9230
teraz zawsze na zewnątrz burza Barbara teraz szaleje szaleje twoje dachówki zabezpieczone na
115:27
roof all of my slates are firmly in place after lap all of my slate are firmly in place
939
6927119
8330
dachu wszystkie moje dachówki są mocno na miejscu po okrążeniu wszystkie moje łupki są mocno na miejscu
115:35
not a single loose one hi my best teacher says j.m i'm not sure if that's a joke ok
940
6935449
10581
ani jednej luźnej cześć mój najlepszy nauczyciel mówi j.m nie jestem pewien, czy to żart ok,
115:46
then the gym Lorie I want to make I want to take time to send you my most sincere christmas
941
6946030
6239
więc siłownia Lorie, którą chcę zrobić chcę poświęcić trochę czasu, aby wysłać ci moje najszczersze
115:52
wishes i hope you have a beautiful holiday thank you enjoy watching in Vietnam John Freddie
942
6952269
8341
życzenia świąteczne mam nadzieję, że masz piękne wakacje dziękuję miłego oglądania w Wietnamie John Freddie
116:00
valid Bella cares mr. Duncan Chris Merry Christmas for you mr. Jenkins out and so mr. steve is
943
6960610
9879
ważny Bella dba o mr. Duncan Chris Wesołych Świąt dla pana. Jenkins wyszedł, a więc mr. steve ma się
116:10
well thank you merry Christmas to you too thank you John John Fred a Jones saturnino
944
6970489
8360
dobrze, dziękuję, Tobie również życzę wesołych Świąt, dziękuję John John Fred a Jones Saturnino
116:18
farandola mr. Steve how long is each year of your life you mean how old am I I think
945
6978849
10630
Farandola Mr. Steve, jak długi jest każdy rok twojego życia, masz na myśli, ile mam lat, myślę, że
116:29
I think they are but i think the audience my lovely viewers what are guessing that you
946
6989479
4690
myślę, że oni mają, ale myślę, że publiczność, moi kochani widzowie, co zgadują, że
116:34
are lying about your age now I'm quite open about my age I'm very you know it is quite
947
6994169
9260
teraz kłamiesz na temat swojego wieku, jestem całkiem otwarty na temat mojego wieku, jestem bardzo wiesz, że to całkiem
116:43
open i'm not i'm not going to try and pretend i'm not telling people what my ages ok after
948
7003429
7121
otwarte nie zamierzam nie będę próbował udawać, że nie mówię ludziom ile mam lat ok po
116:50
three we will both tell everyone our ages ok so ready misty ready okay okay we're gonna
949
7010550
6970
trzech oboje powiemy wszystkim jaki jest nasz wiek ok więc gotowy mglisty gotowy ok okej idziemy
116:57
tell everyone our ages so 1230 anything he can yeah that was clear that I'm not getting
950
7017520
8510
powiedz wszystkim w naszym wieku, więc 1230 wszystko, co może, tak, to było jasne, że nie rozumiem,
117:06
how anyone that leaves them asker's again could know Jess that that's it was perfectly
951
7026030
5179
jak ktokolwiek, kto zostawia ich pytającego, mógł znowu wiedzieć, Jess, że to było całkowicie
117:11
clear politically clear that the it is clear is this is clear is this mr. Duncan and mr.
952
7031209
10631
jasne, politycznie jasne, że to jest jasne, to jest jasne, czy to jest pan. Duncana i p.
117:21
Steve we love you both and respect your job we respect the job you are doing forwarders
953
7041840
5969
Steve kochamy was oboje i szanujemy waszą pracę szanujemy pracę, którą wykonujecie spedytorzy
117:27
says ricer pagar oh thank you very much for that temp time says Merry Christmas mr. dunker
954
7047809
10640
mówi ricer pagar oh dziękuję bardzo za ten tymczasowy czas mówi Merry Christmas Mr. dunker
117:38
let's have another flash word because we are going soon we are going in a roundabout I
955
7058449
8320
zróbmy jeszcze jedno przebłysk bo niedługo jedziemy jedziemy na rondo Zostanę
117:46
will stay with you we will stay for a little bit longer for about another 10 minutes ok
956
7066769
6051
z wami zostaniemy trochę dłużej przez jakieś 10 minut ok ok
117:52
ok here is the final flash word for today are you ready are you ready here it comes
957
7072820
9020
oto ostatnie przebłyski na dziś czy jesteście gotowi gotowe, nadchodzi,
118:01
I do pivotal boot to do you can you believe it do today's final flash word is Nikki gritty
958
7081840
13089
robię kluczowy rozruch, możesz to zrobić, możesz uwierzyć, że to zrobić, ostatnie dzisiejsze słowo błyskawiczne to Nikki ziarnistość
118:14
Mickey gritty will very interesting the word nitty-gritty is an English noun the word nitty-gritty
959
7094929
9110
Mickey ziarnistość będzie bardzo interesujące słowo nitty-ziarnistość to angielski rzeczownik słowo nitty-ziarnistość
118:24
is an English noun that means the most important aspects or areas of something the most crucial
960
7104039
6440
to rzeczownik angielski, który oznacza najbardziej ważne aspekty lub obszary czegoś najbardziej kluczowa
118:30
or key part of something such as a certain subject or complex task is the nitty-gritty
961
7110479
7980
lub kluczowa część czegoś, takiego jak określony temat lub złożone zadanie, to drobiazgi
118:38
let's get down to the nitty-gritty of car maintenance during this course we will look
962
7118459
6350
przejdźmy do drobiazgów konserwacji samochodu podczas tego kursu przyjrzymy się
118:44
at the nitty-gritty as well as the less important aspects we often use the term nitty-gritty
963
7124809
7870
drobiazgom jako jak również mniej ważne aspekty, często używamy terminu drobiazgowość,
118:52
when discussing the core of a subject the nitty-gritty is the basics the fundamentals
964
7132679
7590
kiedy omawiamy sedno tematu, drobiazgowość to podstawy podstawy podstawy
119:00
the tricks of the matter the details they are all the nitty-gritty there it is today's
965
7140269
8781
sztuczki sprawy szczegóły one wszystkie szczegóły to jest dzisiejszy
119:09
final / word nitty-gritty ooh i hope you enjoyed today because we have been giving you the
966
7149050
10689
finał / słowo drobiazgowe ooh mam nadzieję, że podobało ci się dzisiaj, ponieważ przekazaliśmy ci szczegółowe informacje na temat świąt
119:19
nitty-gritty on the Christmas festivities that are coming very soon also outside of
967
7159739
6660
Bożego Narodzenia, które nadejdą wkrótce, również poza
119:26
the moment the wind and the rain is lashing the house we are being battered here in the
968
7166399
8390
momentem, w którym wiatr i deszcz smagają dom, jesteśmy bici tutaj w
119:34
UK by by storm Barbara can you believe it so we want we are going in a little while
969
7174789
8761
Wielka Brytania szturmem Barbara, czy możesz w to uwierzyć, więc chcemy jechać za chwilę
119:43
in a roundabout maybe seven or eight minutes so you have a little bit more time with us
970
7183550
7830
rondem, może siedem lub osiem minut, więc masz trochę więcej czasu z nami,
119:51
but then we will have to go mr. Steve have you enjoyed today i have I haven't I have
971
7191380
6579
ale wtedy będziemy musieli jechać, panie. Steve, czy podobało ci się dzisiaj, ja nie, podobało mi się
119:57
enjoyed it today and do you want me to work talk about my one of my favorite film well
972
7197959
8671
dzisiaj i czy chcesz, żebym popracował, porozmawiaj o moim jednym z moich ulubionych filmów, cóż,
120:06
I was going to mention something that happens every Christmas now every Christmas here in
973
7206630
4650
chciałem wspomnieć o czymś, co dzieje się teraz w każde Boże Narodzenie, teraz w każde Boże Narodzenie tutaj w
120:11
the UK and quite likely where you're as well normally around Christmastime lots of movies
974
7211280
5140
Wielkiej Brytanii i całkiem prawdopodobne tam, gdzie zwykle przebywasz w okresie Bożego Narodzenia w
120:16
are shown on TV and every year they show basically the same movies every single year now of course
975
7216420
8590
telewizji jest wyświetlanych wiele filmów i co roku pokazują w zasadzie te same filmy co roku teraz oczywiście
120:25
there are lots of movies that that are to do with Christmas but there are also lots
976
7225010
5549
jest wiele filmów, które mają związek z Bożym Narodzeniem, ale jest też wiele
120:30
of movies that are shown every Christmas that have nothing to do with Christmas whatsoever
977
7230559
6170
filmów, które są wyświetlane w każde Boże Narodzenie, a które nie mają nic wspólnego z Bożym Narodzeniem, więc
120:36
so mr. steve i know for a fact that you are crazy about one particular movie can you can
978
7236729
8500
Mr. steve wiem na pewno, że masz bzika na punkcie jednego konkretnego filmu, czy możesz
120:45
you tell us what it is yes there's always you say they're quite often show lots of films
979
7245229
5321
nam powiedzieć, co to jest, tak, zawsze mówisz, że dość często pokazują wiele filmów
120:50
at Christmas and there was lots of old films that were made sort of in the seventies and
980
7250550
5659
w Boże Narodzenie i było wiele starych filmów, które zostały nakręcone lata siedemdziesiąte i
120:56
eighties or 60 is going back a long way but that's what I will show at Christmas that
981
7256209
6051
osiemdziesiąte lub 60 to cofnięcie się daleko w przeszłość, ale to właśnie pokażę na Boże Narodzenie, które tak
121:02
really has nothing to do with Christmas the tool that I was I watching it's called Murder
982
7262260
5060
naprawdę nie ma nic wspólnego ze świętami Bożego Narodzenia, narzędzie, które oglądałem, nazywa się Morderstwo
121:07
on the Orient Express and that's an Agatha Christie novel adapted for film and that's
983
7267320
8089
w Orient Expressie i jest to powieść Agathy Christie zaadaptowane na potrzeby filmu i tak to
121:15
what it looks like don't do i need to move in upload your what to do you could you can
984
7275409
6251
wygląda nie rób nie muszę się wprowadzać prześlij swoje co robić możesz
121:21
turn it the other way might be going to the other way back you mean by that I it's a murder
985
7281660
6370
obrócić to w drugą stronę może być cofnięcie się w drugą stronę masz na myśli przez to ja to
121:28
mystery set on the famous train the Orient Express and it it it feels very old-world
986
7288030
8449
zestaw tajemnicy morderstwa w słynnym pociągu Orient Express i wydaje się to bardzo staroświeckie, tak
121:36
it's what I think it's probably set in the early last century of well over a hundred
987
7296479
6950
myślę, że prawdopodobnie dzieje się to na początku ubiegłego wieku, grubo ponad sto
121:43
years ago I would say and it's someone get murdered on a train and the detective on board
988
7303429
7490
lat temu, powiedziałbym, że ktoś zostaje zamordowany w pociągu, a detektyw na wsiąść do
121:50
the train and it turned out that all the people on the train or many of them all be responsible
989
7310919
5770
pociągu i okazało się, że wszyscy ludzie w pociągu lub wielu z nich wszyscy są odpowiedzialni
121:56
for this murder like it just it got lots of old actors and actresses in it of well seasoned
990
7316689
7520
za to morderstwo, jakby po prostu dostało się w nim mnóstwo starych aktorów i aktorek dobrze doświadczonych
122:04
actors and actresses from the friendly from the heydays of filming in Hollywood and I
991
7324209
9751
aktorów i aktorek z zaprzyjaźnionych z czasów świetności kręcę w Hollywood i
122:13
think it's always on a Christmas because it feels like a very old film set in bygone days
992
7333960
7759
myślę, że zawsze dzieje się to w Boże Narodzenie, ponieważ wydaje mi się, że to bardzo stary film, którego akcja toczy się w minionych czasach
122:21
and of course they're stuck in snow there's lots of snow stuck somewhere in Europe Switzerland
993
7341719
5661
i oczywiście utknęli w śniegu, gdzieś w Europie utknęło dużo śniegu, Szwajcaria
122:27
for my life back and I can't get out of the snow is murder taking place anywhere i like
994
7347380
4520
na całe życie i nie mogę zejdźcie ze śniegu to morderstwo ma miejsce wszędzie Podoba mi się
122:31
the film it's got lovely music to it as well so you guys you like the music i do to dad
995
7351900
6980
ten film ma też cudowną muzykę, więc podoba wam się muzyka, którą robię
122:38
today that dat their dad do that in a gesture we relive that sooo much so don't do too much
996
7358880
11900
dziś tacie, że ich tata robi to w geście, przeżywamy to tak bardzo, więc nie nie rób za dużo
122:50
as the song because we might be slight for copyright I like okay you know so it's a copyright
997
7370780
4879
jak w piosence, ponieważ możemy być lekceważący dla praw autorskich. Lubię, dobrze, wiesz, więc to prawa autorskie
122:55
and you could ever do a few seconds so who is in this film anyway oh right well i can't
998
7375659
6560
i możesz kiedykolwiek zrobić kilka sekund, więc kto jest w tym filmie, och, dobrze, nie
123:02
remember any of the name i know that albert sidney Albert Finney is the star of the film
999
7382219
6081
pamiętam żadnego z Imię Wiem, że Albert Sidney Albert Finney jest gwiazdą filmu, w którym
123:08
he plays the circu lamoreaux to say mr. Tackett Christie detective but but that that the thing
1000
7388300
9290
gra w Circu Lamoreaux, żeby powiedzieć Mr. Detektyw Tackett Christie, ale
123:17
I find I find this movie very annoying i find Murder on the Orient Express quite annoying
1001
7397590
7250
uważam, że ten film jest bardzo irytujący. Morderstwo w Orient Expressie jest dość irytujące
123:24
because of the way in which albert finney acts i find it very distracting and of course
1002
7404840
4859
ze względu na sposób, w jaki zachowuje się Albert Finney. Uważam, że jest bardzo rozpraszający i oczywiście
123:29
for half the time you can't understand what he's saying no you are that's it is lose for
1003
7409699
5610
przez połowę czasu, w którym można nie rozumiem, co on mówi, nie, ty jesteś, to strata dla
123:35
executive you get I know you can't understand what he's saying but there is another Agatha
1004
7415309
4901
dyrektora, rozumiesz, wiem, że nie możesz zrozumieć, co on mówi, ale jest inna
123:40
Christie novel that was set in a movie called death on the nile and in that one it was Peter
1005
7420210
7699
powieść Agathy Christie, której akcja toczy się w filmie zatytułowanym Śmierć na Nilu i w tym było Peter
123:47
Ustinov off playing the part of Hercule Poirot yes I remember that one now I prefer i've
1006
7427909
7431
Ustinov gra rolę Herkulesa Poirota tak, pamiętam tę, którą teraz wolę,
123:55
also used enough as my row but I think you the first thinny Albert Sidney is prayer is
1007
7435340
7159
użyłem też wystarczająco dużo jako mojego rzędu, ale myślę, że ty pierwszy chudy Albert Sidney modli się,
124:02
that right well I don't mind either it's in this particular my like all the other actors
1008
7442499
4770
dobrze, nie mam nic przeciwko, że jest w tym szczególnie ja jak wszyscy inni aktorzy
124:07
and I've got just looked on the back here you've got famous the Hollywood stars from
1009
7447269
6230
i właśnie spojrzałem na tył tutaj masz sławne gwiazdy Hollywood z lat
124:13
back in the sixties and seventies lauren bacall my house knocking all summer and martin balsam
1010
7453499
7430
sześćdziesiątych i siedemdziesiątych lauren bacall mój dom puka przez całe lato a martin balsam
124:20
is one of those actors are used to pop up in lots and lots of movies he always has played
1011
7460929
4641
jest jednym z tych aktorów są używane pojawiać się w wielu, wielu filmach, w których zawsze grał
124:25
very very heavy or authority figures Martin build some he always had a lot on his mind
1012
7465570
5639
bardzo, bardzo ciężkie lub autorytety, Martin zbudował kilka, zawsze miał dużo na głowie
124:31
and an amazing actor no longer Wizards that I don't think he's with his anymore no course
1013
7471209
4500
i niesamowity aktor, już nie Czarodzieje, z którymi nie sądzę, żeby był już ze swoim nie oczywiście
124:35
lauren bacall very famous for her role opposite i go Humphrey Bogart yeah yeah summer garden
1014
7475709
10220
lauren bacall bardzo znana ze swojej roli u boku Humphreya Bogarta tak, tak, letni
124:45
inn I don't know go on it didn't get it was done in an airport the famous the same exact
1015
7485929
13480
ogródek nie wiem, dalej, nie udało się, zrobiono to na lotnisku.
124:59
thing ever i'm not good at remembering names play it again sham yet still don't know other
1016
7499409
9391
to znowu fikcja, ale wciąż nie znam innych
125:08
famous actors and actresses in this film Jacqueline that Jacqueline visit very all she in her
1017
7508800
7600
znanych aktorów i aktorek w tym filmie Jacqueline, którą Jacqueline odwiedziła bardzo wszystko, ona w
125:16
young years jacqueline bisset was very very gorgeous a lovely love the accent actress
1018
7516400
5630
młodości jacqueline bisset była bardzo, bardzo piękna urocza miłość akcentująca aktorka
125:22
Sean Connery all the famous for playing double-oh-seven like I tell you something I can't stand sean
1019
7522030
8669
Sean Connery wszyscy słyną z grania podwójnego och -siedem jakbym ci coś powiedział nie znoszę seana
125:30
connery in anything I i might be one of the few people on this planet that cannot stand
1020
7530699
8081
connery'ego w niczym mogę być jedną z nielicznych osób na tej planecie, które nie mogą znieść
125:38
watching Sean Connery I hate him as James Bondy soap irritating i don't know why it
1021
7538780
6930
oglądania seana connery'ego nienawidzę go jako Jamesa Bondy'ego mydło irytujące nie wiem dlaczego tak
125:45
is so he should speaks like that hello I'm Sean Connery i have his strange speech impediment
1022
7545710
8489
jest więc powinien mówić w ten sposób cześć jestem Sean Connery mam jego dziwną wadę wymowy
125:54
and clocked in this deal good of course very famous John Gielgud of cloth to do I'm child
1023
7554199
6750
i taktowałem w tej sprawie dobrze oczywiście bardzo sławny John Gielgud z tkaniny do zrobienia Jestem dzieckiem
126:00
q good either bridges akhtar john gielgud is it is sadly no longer around either very
1024
7560949
7020
q dobrze albo mosty akhtar john gielgud czy niestety nie dłużej wokół albo
126:07
very amazing British actor janessa red gray within this of course vanessa how can we forget
1025
7567969
7351
bardzo niesamowitego brytyjskiego aktora janessy red grey w tym oczywiście vanessa, jak możemy zapomnieć o
126:15
Vanessa looking for mr. and Richard Widmark Richard Widmark again one of those creaky
1026
7575320
7190
Vanessie szukającej pana. i Richard Widmark Richard Widmark znowu jeden z tych skrzypiących
126:22
character actors and their you had that he had a I was thought Richard Widmark Richard
1027
7582510
5389
aktorów charakterystycznych i ich ty miałeś to miał myślałem, że Richard Widmark Richard
126:27
Widmark had very similar features to kirk douglas yes that that typical sort of all-american
1028
7587899
8910
Widmark miał bardzo podobne cechy do kirka douglasa tak, ten typowy typ amerykańskiego
126:36
hero edge you're very very heavily heavily lying face yes hopefully Bogart he was the
1029
7596809
11000
bohatera jesteś bardzo, bardzo mocno mocno leżąca twarz tak miejmy nadzieję, że Bogart był
126:47
murderer wouldn t says Carlos Carlos is just joining in here so that it's an endo has given
1030
7607809
8140
mordercą, nie powiedziałby, że Carlos Carlos tylko się tu przyłącza, więc to endo dał
126:55
the answer of course the film that starred lauren bacall and Humphrey Bogart was just
1031
7615949
6320
odpowiedź, oczywiście, że film, w którym wystąpili Lauren Bacall i Humphrey Bogart, był tylko
127:02
a blank after blanker casablanca mr. sorry I knew that you knew that at no you didn't
1032
7622269
8941
ślepy po blacie casablanca mr. przepraszam wiedziałem, że wiedziałeś, że nie, nie,
127:11
you just said you didn't know I I you all along I was just pretending that doesn't make
1033
7631210
6270
po prostu powiedziałeś, że nie wiesz
127:17
any sense but this is a good film I like it anyway it's time for us to go just before
1034
7637480
7750
iść tuż przed
127:25
I just surely not even though we're gonna release me from my bombs definitely the quiz
1035
7645230
10119
ja po prostu na pewno nie chociaż uwolnimy mnie z moich bomb zdecydowanie quiz
127:35
the puzzle and also the mystery object nobody guessed is in fact i think one person one
1036
7655349
7290
zagadka i tajemniczy przedmiot nikt nie odgadł tak naprawdę myślę, że jedna osoba jedna
127:42
person got this right just one person really system we did a long time ago but i but i
1037
7662639
7350
osoba dobrze to zrobiła tylko jedna osoba tak naprawdę system zrobiliśmy dawno temu ale ja ale
127:49
think i think mr. Steve was talking of this so there we go that was the puzzle the word
1038
7669989
7400
myślę że myślę mr. Steve o tym mówił, więc zaczynamy, to była zagadka,
127:57
puzzle before i go there it is the word puzzle and of course the word puzzle is jingle bells
1039
7677389
9181
zagadka słowna, zanim tam pójdę, to zagadka słowna i oczywiście zagadka słowna to dzwonki
128:06
and mr. Steve and I will be singing a very short song but it won't be jingle bells because
1040
7686570
8929
i pan. Steve i ja zaśpiewamy bardzo krótką piosenkę, ale nie będą to dzwonki, ponieważ jest to
128:15
that's on the copyright unfortunately but we will sing you a short christmas song in
1041
7695499
4850
niestety objęte prawami autorskimi, ale za kilka chwil zaśpiewamy ci krótką świąteczną piosenkę,
128:20
a few moments before we go okay and the mystery object what was the mystery object will bring
1042
7700349
10390
zanim wszystko będzie dobrze, a tajemniczy przedmiot, który był tajemniczym przedmiotem przyniesie
128:30
mr. Steve back in so mr. Steve this is a very strange-looking object it's made of cardboard
1043
7710739
7411
pan. Steve z powrotem, więc panie. Steve, to jest bardzo dziwnie wyglądający przedmiot, jest zrobiony z tektury. Dałem
128:38
I gave you a clue i said you use it around the house you put many of these around the
1044
7718150
6360
ci wskazówkę. Powiedziałem, że używasz go w całym domu. Położyłeś wiele z nich w całym
128:44
house but what is it used full what is it used for mr. Steve well you place it on the
1045
7724510
8569
domu, ale do czego to jest w pełni używane. Do czego służy panie. Steve, wiesz, że umieszczasz go w
128:53
corners of rooms down near the skirting board and it catches spiders because they crawl
1046
7733079
12241
rogach pokoju w pobliżu listwy przypodłogowej i łapie pająki, ponieważ pełzają do
129:05
inside it's a bit cruel it's not a nice way to end your christmas show they crawl inside
1047
7745320
5629
środka. To trochę okrutne. To nie jest dobry sposób na zakończenie świątecznego show.
129:10
it's better the whole of the inside it's sticky and they get trapped him there and actually
1048
7750949
6250
Wpełzają do środka. zostają tam uwięzieni i właściwie
129:17
end of them but his sliders call around the edge of the rooms they put it in a corner
1049
7757199
5121
ich kończą, ale jego suwaki wołają na skraju pokoju, umieszczają go
129:22
somewhere and go in there so you don't like but they're very effective i can tell you
1050
7762320
4149
gdzieś w kącie i wchodzą tam, więc ci się nie podoba, ale są bardzo skuteczne, mogę ci powiedzieć
129:26
up with those down in my house and about a week later they must have been a bad dozen
1051
7766469
5010
z tymi w moim domu i około tydzień później musiało być złych kilkanaście
129:31
side of chapter inside so very if you don't like spiders put those in your house so basically
1052
7771479
5670
stron rozdziału w środku, więc bardzo, jeśli nie lubisz pająków, umieść je w swoim domu, więc w zasadzie
129:37
you really effective you use this for catching spiders expire the goes inside and it sticks
1053
7777149
7950
jesteś naprawdę skuteczny, używasz tego do łapania pająków, wygasa, wchodzi do środka i przykleja się
129:45
to the bottom of this triangle so if you live in a country where you've got deadly spiders
1054
7785099
8530
do spodu tego trójkąta, więc jeśli mieszkasz w kraju, w którym występują śmiercionośne pająki,
129:53
which we unfortunately don't in the UK but if you live in a country with spiders that
1055
7793629
5641
których niestety nie mamy w Wielkiej Brytanii, ale jeśli mieszkasz w kraju z pająkami, które
129:59
could continue a bite you and kill you then put those in the house a little traveling
1056
7799270
5229
mogą cię nadal gryźć i zabijać, wtedy umieść tych w domu trochę podróżowania
130:04
can decide to really kill you yes oh yes you are you having to hit you yeah are you telling
1057
7804499
5960
może zdecydować, że naprawdę cię zabiję tak o tak musisz się uderzyć tak czy mówisz
130:10
me if I went outside now a and found a spider and challenged him to a fight that has the
1058
7810459
7861
mi gdybym wyszedł teraz na zewnątrz i znalazł pająka i wyzwał go na walkę, w której
130:18
spider could kill me but it would bite you I said black widow spider example but loading
1059
7818320
5549
pająk mógłby zabij mnie ale to by cię ugryzło powiedziałem przykład pająka czarnej wdowy ale wczytuję
130:23
the in a matter captain they're probably not learning in tropical countries have a lot
1060
7823869
5610
w sprawę kapitan prawdopodobnie nie uczą się w krajach tropikalnych mają
130:29
of your viewers I've got spiders and they don't likely would like to bite them ok just
1061
7829479
6690
dużo twoich widzów mam pająki i raczej nie będą chciały ugryźć są ok,
130:36
before we go do you have spiders that can kill you in your country because mr. steve
1062
7836169
5750
zanim pójdziemy, czy masz pająki, które mogą cię zabić w twoim kraju, ponieważ mr. steve
130:41
says there are spiders that can kill you yeah but even if I went outside my daughter now
1063
7841919
5000
mówi, że są pająki, które mogą cię zabić, tak, ale nawet gdybym wyszedł teraz na zewnątrz mojej córki
130:46
in challenge despite into a fight in the garden out there right now while still Barbara is
1064
7846919
7001
w wyzwaniu, mimo że wdałbym się w bójkę w ogrodzie, podczas gdy Barbara wciąż się
130:53
lashing around i think i could just be sure I could just I could just step on it and squish
1065
7853920
6619
biczuje, myślę, że mógłbym być po prostu pewien, że mógłbym, po prostu mógłbym po prostu nadepnij na to i zgnij
131:00
it that creep up on you when you're watching the television and they're gonna kill me literally
1066
7860539
5761
to, co skrada się na ciebie, kiedy oglądasz telewizję, a oni mnie dosłownie
131:06
I don't know anywhere you don't want to end the show like that we want to end on a high
1067
7866300
5329
zabiją
131:11
we are going to head and we are going to end on what might be described as a high i'm not
1068
7871629
6450
idziemy w górę i zakończymy coś, co można określić jako haj. Nie jestem do końca
131:18
quite sure but before we go can we just say some special goodbyes to Aang algis viccus
1069
7878079
10110
pewien, ale zanim pójdziemy, możemy po prostu pożegnać się z Aang Algisem viccusem.
131:28
merry Christmas to Duncan and mr. Steve merry christmas everybody congratulations mr. Duncan
1070
7888189
6210
Wesołych Świąt Duncanowi i panu. Steve wesołych świąt wszystkim gratulacje panie. Duncan,
131:34
because your subscribers are now over half a million i have over half a million subscribers
1071
7894399
4910
ponieważ twoi subskrybenci mają teraz ponad pół miliona, ja mam ponad pół miliona subskrybentów,
131:39
thank you very much for your license mr. Duncan thank you very much thank you mr. Denton mr.
1072
7899309
5901
dziękuję bardzo za licencję, panie. Duncan dziękuję bardzo dziękuję panie. Pan Denton
131:45
Steve I had a great time watching you says Fernando ghleanna catania Mac thank you very
1073
7905210
6860
Steve Świetnie się bawiłem oglądając ciebie mówi Fernando ghleanna catania Mac dziękuję
131:52
much mr. thank you mr. Steve have a happy holiday i hope you have a super holiday today
1074
7912070
4589
bardzo panie. Dziekuję panu. Steve, życzę udanych wakacji, mam nadzieję, że masz dziś super wakacje,
131:56
after tomorrow it is Christmas Day and as you can see I have my tousle back i have put
1075
7916659
6371
po jutrze są Święta Bożego Narodzenia i jak widzisz, wróciłem do potargania, założyłem z
132:03
my pencil back on even though it's it's really it's really itchy on my neck so here is my
1076
7923030
6939
powrotem ołówek, mimo że naprawdę bardzo swędzi mnie na szyi, więc oto jest mój
132:09
stencil before we go we're going to sing you a little song and a very very short cracker
1077
7929969
8280
szablon zanim pójdziemy zaśpiewamy ci krótką piosenkę i bardzo krótkiego krakersa
132:18
sorry not going to cracker you don't you're going to pull my cracker do you have a crack
1078
7938249
3980
przepraszam nie idziemy na krakersa nie idziesz wyciągnąć mojego krakersa masz
132:22
there i didn't know why I have a cracker as well my tree i forgot about my crack can you
1079
7942229
5810
tam cracka nie wiem dlaczego Mam też krakersa moje drzewko Zapomniałem o moim pęknięciu czy widzisz
132:28
see over there my tree i have a little cracker on my tree look I don't go talking about looks
1080
7948039
9130
tam moje drzewko Mam małego krakersa na moim drzewku spójrz Nie mówię o wyglądzie
132:37
oh so you have a yours is green and my cracker is red normally we pull the use so two people
1081
7957169
7341
oh więc masz twój jest zielony a mój krakers jest czerwony zwykle wyciągamy użycie, więc dwie osoby
132:44
will pull them inside normally there is there's a little gift and normally a little paper
1082
7964510
6739
wciągną je do środka, zwykle jest mały prezent i zwykle mały papierowy
132:51
hat and i'm quite often a joke as well but sadly we don't have time to pull our crackers
1083
7971249
5910
kapelusz, a ja też często żartuję, ale niestety nie mamy czasu, aby wyciągnąć nasze krakersy,
132:57
i think we went we will pull them together on Christmas Day does that sound like a good
1084
7977159
4851
myślę, że my poszedł, zbierzemy ich razem w Boże Narodzenie, czy to brzmi jak dobry
133:02
idea mr. Steve why not we will save them for Christmas Day and we will pull that we get
1085
7982010
5140
pomysł, panie. Steve dlaczego nie zachowamy ich na Boże Narodzenie i wyciągniemy to, co mamy
133:07
it now we will told them together that's the punchline by the way so let's end with a song
1086
7987150
7450
teraz, powiemy im razem, to jest puenta przy okazji, więc zakończmy piosenką, czy
133:14
shall we do you know the song that we rehearsed earlier no give me a clue it starts with we
1087
7994600
11990
znasz piosenkę, którą ćwiczyliśmy wcześniej, nie dawaj mi wskazówka zaczyna się od my
133:26
we wish you a Merry Christmas after 3 123 we wish you a Merry Christmas we wish you
1088
8006590
14429
życzymy Wesołych Świąt po 3 123 Życzymy Wesołych Świąt Życzymy Wesołych Świąt Życzymy
133:41
a Merry Christmas we wish you a Merry Christmas and a Happy New Year glad tidings we bring
1089
8021019
10080
Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku radosne wieści niesiemy
133:51
wherever you are we wish you a Merry Christmas and a Happy New Year have a great Christmas
1090
8031099
11460
gdziekolwiek jesteś Życzymy Wesołych Boże Narodzenie i Szczęśliwego Nowego Roku życzę wszystkim wspaniałych Świąt.
134:02
everyone I will of course see you next week next friday i'm here the day before the last
1091
8042559
9221
Oczywiście do zobaczenia za tydzień w następny piątek. Jestem tu przedostatni
134:11
day of 2016 my family won't be here sadly mr. Steve won't be here next week I will be
1092
8051780
9270
dzień 2016 roku. Moja rodzina nie będzie tu niestety . Steve'a nie będzie tutaj w przyszłym tygodniu. Mam
134:21
on my hope my own in my home and we will have a little look at some of the things that have
1093
8061050
6659
nadzieję, że będę sam w domu i przyjrzymy się niektórym rzeczom, które
134:27
happened over the past year and what can you say about 2016 it's been an amazing year for
1094
8067709
7850
wydarzyły się w ciągu ostatniego roku i co możesz powiedzieć o 2016 roku, to był niesamowity rok z
134:35
various reasons some of the things delight sold some of the things quite shocking and
1095
8075559
5580
różnych powodów niektóre z rzeczy, które zachwycają, sprzedały się, niektóre są dość szokujące, a
134:41
many of the things quite sad 2016 has been an incredible year but enough of that because
1096
8081139
6931
wiele rzeczy dość smutnych. Rok 2016 był niesamowitym rokiem, ale dość tego, ponieważ
134:48
i will be doing that next friday on the thirtieth of december so next week it will be New Year's
1097
8088070
9270
będę to robić w następny piątek, 30 grudnia, więc w przyszłym tygodniu będzie
134:57
Eve Eve next friday but for now we are going to wish you all the best Christmas thank you
1098
8097340
10639
Sylwester będzie w przyszły piątek, ale na razie życzymy wszystkiego najlepszego na Boże Narodzenie
135:07
very much to Bernardo to and just to Lucy Allah Sharif we will miss you mr. Steve tech
1099
8107979
11890
bardzo dziękuję Bernardo i tylko Lucy Allah Sharif będziemy za tobą tęsknić panie. Steve
135:19
class and a nice big heart Triple H says beautiful thank you very much for your company for the
1100
8119869
6701
klasa techniczna i miłe, wielkie serce Triple H mówi pięknie, dziękuję bardzo za twoje towarzystwo przez
135:26
last hour and 15 minutes because now we have been on for two hours and a quarter can you
1101
8126570
7239
ostatnią godzinę i 15 minut, ponieważ teraz gramy od dwóch godzin i kwadransa, możesz
135:33
believe it is believed I can't it's gone very quickly it has gone by very very quick people
1102
8133809
4721
uwierzyć, że wierzysz, nie mogę, to już nie ma bardzo szybko minęło bardzo szybko ludziom się
135:38
have enjoyed it thank you very much for inviting me good and we are going to end with our special
1103
8138530
8330
podobało dziękuję bardzo za zaproszenie dobre i kończymy z naszymi specjalnymi
135:46
Christmas lights the final word from mr. Steve over there thank you for inviting me mr. Duncan
1104
8146860
8779
lampkami bożonarodzeniowymi ostatnie słowo od pana. Steve tam, dziękuję za zaproszenie, panie. Duncan
135:55
all best wishes for 2017 if your continued at english lessons and thank you for allowing
1105
8155639
10821
wszystkiego najlepszego w 2017 roku, jeśli nadal będziesz na lekcjach angielskiego i dziękuję za wpuszczenie
136:06
me into your world for I gotta go home now to this storm that's the only thing I'm worried
1106
8166460
6119
mnie do swojego świata, bo muszę teraz wracać do domu przez tę burzę, to jedyna rzecz, o którą się martwię,
136:12
about but have a lovely Christmas everyone and our past back to mr. Duncan and maybe
1107
8172579
7050
ale życzę wszystkim cudownych Świąt Bożego Narodzenia i powrotu do naszej przeszłości Pan. Duncan i być może
136:19
we'll meet each other again someday soon and I'll now hand you back to mr. Duncan for the
1108
8179629
5211
pewnego dnia znów się spotkamy, a teraz oddam cię z powrotem panu. Duncan za
136:24
final so well thank you very much mister steve well thats it i hope you enjoyed the last
1109
8184840
6529
finał, bardzo dziękuję, panie Steve, to wszystko. Mam nadzieję, że ostatnie
136:31
two and a quarter hours alive as life can be if you missed any of this they worry you
1110
8191369
5421
dwie i ćwierć godziny spędziłeś żywcem, tak jak życie może być, jeśli przegapiłeś coś z tego. Martwią się, że
136:36
can watch it all over again if you really really want to i mean do you want to do you
1111
8196790
6300
możesz obejrzeć to wszystko jeszcze raz, jeśli naprawdę naprawdę chcesz to znaczy chcesz to zrobić
136:43
want to watch this all over again while you have a chance later in case you missed any
1112
8203090
5830
chcesz obejrzeć to wszystko jeszcze raz póki masz szansę później na wypadek gdybyś przegapił jakąś
136:48
part of it so that's it Christmas Day is just around the corner Christmas Eve tomorrow and
1113
8208920
5979
część więc to wszystko Boże Narodzenie jest tuż za rogiem jutro Wigilia i
136:54
then the day after it will be Christmas Day can I wish you a super-duper time wherever
1114
8214899
7820
pojutrze będzie Boże Narodzenie, czy mogę życzyć wam super-duperowego czasu, gdziekolwiek
137:02
you are watching in the world this is mr. Duncan saying have a super-duper weekend have
1115
8222719
5411
na świecie oglądacie, to jest Mr. Duncan mówi, życzę super-duperowego weekendu,
137:08
a wonderful christmas and i will see you next Friday that is the 30th of december for the
1116
8228130
8219
cudownych świąt Bożego Narodzenia i do zobaczenia w następny piątek, czyli 30 grudnia, na
137:16
final live English of 2016 i will see you then have a great weekend and Merry Christmas
1117
8236349
9960
ostatnim kursie języka angielskiego na żywo w 2016 roku. Do zobaczenia, życzę wspaniałego weekendu i Wesołych Świąt
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7