Emojis - 😀Smiley Face 🍆Eggplant? | part 2 @EnglishAddict - Episode 219 - CHAT - Sun 23rd Oct 2022

3,431 views ・ 2022-10-23

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

01:18
Welcome back, everyone.
0
78166
2967
أهلا بكم من جديد.
01:21
I think
1
81333
900
أعتقد
01:34
I am now assuming we are back.
2
94500
2466
أنني أفترض الآن أننا عدنا.
01:37
So welcome back, everyone.
3
97900
2333
لذا أهلا بعودتك ، الجميع. لقد
01:40
We are back.
4
100233
867
عدنا.
01:41
I think I've fixed the problem.
5
101100
1633
أعتقد أنني أصلحت المشكلة.
01:51
Oh, my. I.
6
111533
3167
أوه يا. أولا
01:54
This.
7
114700
2133
هذا.
01:57
You have no idea.
8
117000
2033
ليس لديك فكرة.
01:59
You will never know what I've just been for
9
119033
3533
لن تعرف أبدًا ما كنت عليه للتو
02:03
every connexion, every wire,
10
123666
2034
لكل اتصال ، كل سلك ،
02:06
every device disconnected and then reconnected.
11
126033
3067
كل جهاز مفصول ثم إعادة الاتصال.
02:09
I, I turned everything off, including the power supply to the house.
12
129400
3533
لقد أوقفت كل شيء ، بما في ذلك مصدر الطاقة للمنزل.
02:13
I ran outside.
13
133500
1100
ركضت للخارج.
02:14
I screamed as loudly as I could.
14
134600
3466
صرخت بصوت عالٍ قدر استطاعتي.
02:18
And I think we are back.
15
138666
2434
وأعتقد أننا عدنا.
02:21
Yes, we are.
16
141100
1266
نعم نحن.
02:22
We are.
17
142366
800
نحن.
02:23
Let's just hope that
18
143166
1334
دعونا نأمل فقط أن
02:24
there we are on the screen that everybody else has figured out that there's a new stream started.
19
144500
5200
نكون على الشاشة حتى اكتشف الجميع أن هناك دفقًا جديدًا قد بدأ.
02:29
Well, there will be a notification. Good.
20
149966
2834
حسنًا ، سيكون هناك إشعار. جيد.
02:33
The numbers are going up.
21
153266
867
الأرقام آخذة في الارتفاع.
02:34
So I'm guessing people are getting the hang of it.
22
154133
3100
لذلك أعتقد أن الناس فهموا الأمر بشكل جيد.
02:37
Of the hang of it, yes. Apologies.
23
157700
2233
من تعليقها ، نعم. اعتذارات.
02:40
We had some Steve said Steve said to me, can you explain what's happening?
24
160500
4533
كان لدينا بعض ستيف قال لي ستيف ، هل يمكنك شرح ما يحدث؟
02:45
And I said, no, there's no way I can explain what's happening.
25
165066
2734
وقلت ، لا ، لا توجد طريقة يمكنني من خلالها شرح ما يحدث.
02:48
There is no way I can explain all of this to you.
26
168666
2467
لا توجد طريقة يمكنني من خلالها شرح كل هذا لك.
02:51
So what I had to do, disconnect everything, turn everything off, reset the Internet,
27
171800
4600
إذن ما كان علي فعله ، فصل كل شيء ، وإيقاف تشغيل كل شيء ، وإعادة ضبط الإنترنت ،
02:56
and then I had to restart everything from scratch, including this live stream,
28
176700
4933
ثم اضطررت إلى إعادة تشغيل كل شيء من البداية ، بما في ذلك هذا البث المباشر ،
03:02
which now has messed everything up.
29
182066
2367
الذي أفسد كل شيء الآن.
03:04
So. So goodness knows.
30
184833
2433
لذا. هكذا يعلم الخير.
03:07
That's all I can say.
31
187666
1000
هذا كل ما يمكنني قوله.
03:08
Goodness knows.
32
188666
1034
طيب القلب يعرف.
03:09
But thank you all for staying on.
33
189700
2766
ولكن شكرا لكم جميعا على البقاء.
03:12
Those of you that did you know, I lovely people.
34
192466
3167
أولئك الذين عرفتم منكم ، أنا أناس محبوبون.
03:15
Oh. Chatting away to each other.
35
195900
2000
أوه. الدردشة بعيدا مع بعضنا البعض.
03:17
I I've never done the live chat before, so I was, I wasn't quite getting it right.
36
197900
5266
لم أقم بالمحادثة المباشرة من قبل ، لذلك لم أكن أفهمها بشكل صحيح.
03:23
Most of the comments were from me with your big giant fat fingers.
37
203266
3434
كانت معظم التعليقات مني بأصابعك السمينة العملاقة.
03:26
I kept pressing the wrong buttons and some of the words might have looked a bit strange,
38
206700
3233
ظللت أضغط على الأزرار الخطأ وربما بدت بعض الكلمات غريبة بعض الشيء ،
03:30
but I got the hang of it in the end.
39
210833
2000
لكنني تعلقت بها في النهاية.
03:32
So when the typing was terrible.
40
212833
1733
لذلك عندما كانت الكتابة رهيبة.
03:34
It was Steve.
41
214566
1100
كان ستيف.
03:35
When the typing is lovely and wonderful, it's me.
42
215666
2534
عندما تكون الكتابة جميلة ورائعة ، فهي أنا.
03:38
And v test was telling you wonderful jokes.
43
218800
2600
و v test كان يخبرك بنكات رائعة.
03:41
I don't think v test is back yet. Yes he is.
44
221400
2733
لا أعتقد أن اختبار v قد عاد بعد. نعم هو كذلك.
03:45
So thank you for telling jokes to keep people entertained
45
225233
3067
لذا نشكرك على إلقاء النكات لإبقاء الناس مستمتعين
03:48
while we were in the background pulling wires around.
46
228866
4467
بينما كنا في الخلفية نسحب الأسلاك.
03:53
Yeah. I think I've just explained all of I.
47
233600
2300
نعم. أعتقد أنني شرحت للتو كل ما سبق. ألا
03:55
Can we not relive it?
48
235900
1100
يمكننا إعادة إحيائها؟
03:57
Anyway, we're back and actually we just carry on sitting inside.
49
237000
3600
على أي حال ، لقد عدنا وفي الواقع نواصل الجلوس بالداخل.
04:00
I might look calm on the outside, but inside
50
240600
3100
قد أبدو هادئًا من الخارج ، لكن داخل
04:04
every organ in my body is now back to front.
51
244033
3967
كل عضو في جسدي يعود الآن إلى الأمام.
04:08
My heart is on the wrong side.
52
248900
1900
قلبي في الجانب الخطأ.
04:10
My pancreas is where my kneecap and my right leg should be.
53
250800
4400
البنكرياس الخاص بي هو المكان الذي يجب أن تكون فيه ركبتي وساقي اليمنى.
04:15
And I can't even begin to tell you where my spleen has gone.
54
255600
4200
ولا يمكنني حتى أن أخبرك أين ذهب طحالي.
04:20
Let's just say it is hanging out of my shorts at the moment.
55
260300
4300
دعنا نقول فقط إنها معلقة من شورتاتي في الوقت الحالي. لقد
04:25
We had a nice time waiting, says, Oh good, I'm glad you did that.
56
265266
4400
قضينا وقتًا ممتعًا في الانتظار ، يقول ، حسنًا ، أنا سعيد لأنك فعلت ذلك.
04:29
Somebody did.
57
269666
1167
شخص ما فعل. وقد
04:30
And I noticed that because I was going to comment it on Palmira because I know
58
270833
5100
لاحظت ذلك لأنني كنت سأعلق على بالميرا لأنني أعرف أن
04:35
Bellucci is back, Claudia is back from holiday, but I think Palmira has been away as well.
59
275933
4100
بيلوتشي قد عادت ، كلوديا عادت من العطلة ، لكنني أعتقد أن بالميرا كانت بعيدة أيضًا.
04:41
So she's
60
281100
666
04:41
back as well because this is her comment from Luis earlier about that.
61
281766
3900
لذا فقد
عادت أيضًا لأن هذا هو تعليقها من لويس سابقًا حول ذلك.
04:45
Luis is back because he's been away, isn't he?
62
285666
2234
لويس عاد لأنه كان بعيدًا ، أليس كذلك؟
04:48
Yes. Well, they all returned last week.
63
288200
2766
نعم. حسنًا ، لقد عادوا جميعًا الأسبوع الماضي.
04:51
Yeah.
64
291000
300
04:51
So I think everyone you've all been on lovely holidays and we haven't and we haven't.
65
291300
4300
نعم.
لذلك أعتقد أن كل شخص قضيته جميعًا في إجازات جميلة ولم نفعل ذلك ولم نقم بذلك.
04:55
We need Rome after today's livestream.
66
295600
2033
نحتاج إلى روما بعد البث المباشر اليوم.
04:57
I need a holiday anyway.
67
297666
1800
أنا بحاجة إلى عطلة على أي حال.
04:59
I mean, this is now me. I don't know.
68
299466
2867
أعني ، هذا أنا الآن. لا أعرف.
05:02
I might have to rig an ambulance and have two men in white coats
69
302333
3567
قد أضطر إلى تجهيز سيارة إسعاف وجعل رجلان يرتديان معاطف بيضاء
05:05
take me away from all this.
70
305900
2000
يأخذني بعيدًا عن كل هذا.
05:09
So we are definitely back.
71
309233
1300
لذلك نحن بالتأكيد عدنا.
05:10
I just want to make sure I'm not talking to to the wall that people are here, definitely here.
72
310533
5867
أريد فقط أن أتأكد من أنني لا أتحدث إلى الحائط أن الناس هنا ، بالتأكيد هنا.
05:16
But we're waiting for a few more people to join.
73
316800
3366
لكننا ننتظر انضمام المزيد من الأشخاص.
05:20
I think
74
320166
734
أعتقد أنني
05:22
I do.
75
322133
367
05:22
I could I could ramble on about my stresses this week, but no.
76
322500
3333
أفعل.
يمكنني أن أتحدث عن ضغوطاتي هذا الأسبوع ، لكن لا.
05:26
Well, let's just let's just get everyone coming back first before you start
77
326133
4167
حسنًا ، دعنا فقط نجعل الجميع يعود أولاً قبل البدء في
05:31
spreading this is pure vodka, okay?
78
331166
2734
نشر هذه الفودكا النقية ، حسنًا؟
05:34
That's
79
334233
500
هذا
05:35
what it's not.
80
335700
1200
ما ليس كذلك.
05:36
It's only water, but it should be kind of just say this week, it's been crazy.
81
336900
3566
إنه ماء فقط ، لكن يجب أن يكون نوعًا من القول هذا الأسبوع ، لقد كان جنونًا.
05:40
Anyway, I'm crazy.
82
340466
1567
على أي حال ، أنا مجنون.
05:42
I mean, everything has been going wrong anyway.
83
342033
2100
أعني ، كل شيء يسير بشكل خاطئ على أي حال.
05:44
Not, not for us necessarily, but but generally,
84
344300
3600
ليس ، ليس بالضرورة بالنسبة لنا ، ولكن بشكل عام ،
05:48
I suppose genuinely in the country
85
348433
2100
أفترض حقًا في البلد
05:50
because here in England.
86
350900
4766
لأنه هنا في إنجلترا.
05:55
Right.
87
355666
534
يمين.
05:56
Why do people keep laughing?
88
356200
1366
لماذا يستمر الناس في الضحك؟
05:57
That's the rest of the world.
89
357566
1834
هذا هو بقية العالم.
05:59
Why do I why why do I hear laughter
90
359400
2666
لماذا أفعل لماذا أسمع الضحك
06:02
whenever I say England?
91
362966
4967
كلما قلت إنجلترا؟
06:07
What's funny about that? There's nothing funny about England.
92
367933
2767
ما المضحك في ذلك؟ لا يوجد شيء مضحك في إنجلترا.
06:10
We can hear it coming across the channel
93
370800
2566
يمكننا سماعها عبر القناة
06:14
and across the Atlantic, around the globe,
94
374266
2500
وعبر المحيط الأطلسي ، حول العالم ،
06:16
the North Sea, everywhere we can hear laughter in the air.
95
376766
3934
وبحر الشمال ، في كل مكان يمكننا أن نسمع فيه الضحك في الهواء.
06:21
All right.
96
381266
567
حسنًا.
06:22
We've only got 29 people watching, so
97
382233
2467
لدينا 29 شخصًا فقط يشاهدون ، لذا
06:24
I don't even want to put any effort into this to be able to say that. Mr.
98
384700
3866
لا أريد حتى أن أبذل أي جهد في هذا لأكون قادرًا على قول ذلك. سيد
06:28
Duncan, these 29 people have been hanging on waiting for us to come on.
99
388566
4667
دنكان ، هؤلاء الأشخاص الـ 29 ظلوا معلقين في انتظارنا أن نأتي.
06:33
I just want to go down and get going upstairs and lie down on the bed and cry myself to sleep.
100
393500
4933
أريد فقط النزول والصعود إلى الطابق العلوي والاستلقاء على السرير وأبكي حتى أنام.
06:38
Well, let's talk about.
101
398733
1133
حسنًا ، دعنا نتحدث عن.
06:39
Well, we've got to carry on, Mr. Duncan.
102
399866
1634
حسنًا ، يجب أن نستمر ، سيد دنكان.
06:41
Professional, professional.
103
401500
1366
المهنية والمهنية.
06:44
And these lovely people
104
404400
2200
وهؤلاء الأشخاص المحبوبون
06:46
have been loyally hanging on, chatting away to each other, telling jokes.
105
406600
4500
ظلوا متمسكين بإخلاص ، ويتحدثون بعيدًا مع بعضهم البعض ، ويخبرون النكات.
06:51
Do you have anything better to do?
106
411300
3700
هل لديك أي شيء أفضل لتفعله؟
06:55
Well, no, obviously not.
107
415000
2000
حسنًا ، لا ، بالطبع لا.
06:57
And we don't either.
108
417000
2333
ونحن لا نفعل ذلك أيضًا.
06:59
And I said, Oh, well, we clearly have nothing better to do.
109
419433
3033
وقلت ، أوه ، حسنًا ، من الواضح أنه ليس لدينا شيء أفضل لنفعله.
07:02
So thank you once again for hanging on, waiting for us through the technical difficulties.
110
422500
4833
لذا أشكركم مرة أخرى على الانتظار ، في انتظارنا من خلال الصعوبات الفنية.
07:08
Technical difficulties.
111
428566
1167
صعوبات فنية.
07:09
It was they was it was like it was like telling someone who's had
112
429733
4067
لقد كان الأمر كما لو كان الأمر أشبه بإخبار شخص أصيب
07:13
a fatal heart attack that they they've they've got indigestion.
113
433800
3800
بنوبة قلبية قاتلة أنه يعاني من عسر الهضم.
07:17
It's going up.
114
437933
633
إنها ترتفع.
07:18
Mr. Duncan, more people are rejoining. Okay, good.
115
438566
2800
السيد دنكان ، المزيد من الناس ينضمون. حسنا جيد.
07:22
So good, I think.
116
442000
1666
جيد جدا ، على ما أعتقد.
07:23
I mean, Tomic said he was off to get a get a doughnut.
117
443666
2867
أعني ، توميك قال إنه ذاهب للحصول على كعكة.
07:27
Somebody else is making a cup of coffee.
118
447966
1800
شخص آخر يصنع فنجان قهوة.
07:29
Can I have a doughnut?
119
449766
1634
هل يمكنني الحصول على دونات؟
07:32
So anything.
120
452000
1666
لذلك أي شيء.
07:33
It was welcome opportunities for people to take a little break
121
453666
3034
كانت فرصًا مرحب بها للناس لأخذ قسط من الراحة
07:37
and go and sustain themselves with food
122
457133
3400
والذهاب وإعالة أنفسهم بالطعام
07:40
and sustenance, sustain.
123
460933
2833
والقوت.
07:43
No one ever says that in the sentence that people went off to get sustenance.
124
463766
4167
لم يقل أحد في الجملة أن الناس ذهبوا للحصول على القوت.
07:47
I'm just going to sustain myself.
125
467933
1967
أنا فقط سأدعم نفسي.
07:49
Sustenance is food, water.
126
469900
3233
القوت هو الغذاء والماء.
07:53
Okay.
127
473500
666
تمام.
07:54
Steve dragged Steve.
128
474400
1366
سحب ستيف ستيف. لقد
07:55
We did a really good show last Sunday.
129
475766
2234
قدمنا ​​عرضًا جيدًا يوم الأحد الماضي.
07:58
We did this this Sunday.
130
478000
1866
فعلنا هذا يوم الأحد.
07:59
Today is the worst one ever is strange that isn't it?
131
479866
3567
اليوم هو أسوأ شيء غريب أليس كذلك؟
08:03
But we could turn it around just like people do
132
483433
5300
لكن يمكننا قلبها تمامًا مثلما يفعل الناس
08:08
when that when they're on this, on the skids work when they're on the skids, yes.
133
488733
4967
عندما يكونون في هذا ، على الزلاجات عندما يكونون على الزلاجات ، نعم.
08:13
When they're at their lowest ebb.
134
493700
1766
عندما يكونون في أدنى مستوياتهم.
08:15
People can can come back from from from the ashes.
135
495466
4234
يمكن للناس أن يعودوا من تحت الرماد.
08:19
Are you just Phoenix rising, Mr. Duncan?
136
499733
2767
هل أنت فقط فينيكس ترتفع يا سيد دنكان؟
08:22
That's what we need to do on this livestream.
137
502500
1633
هذا ما علينا فعله في هذا البث المباشر.
08:24
We need to rise like the Phoenix from the ashes.
138
504133
2833
نحتاج أن ننهض مثل طائر الفينيق من تحت الرماد.
08:27
And people will then say, this is the best livestream ever.
139
507566
3167
وسيقول الناس بعد ذلك ، هذا هو أفضل بث مباشر على الإطلاق.
08:30
Yes. Well, I've got news for you, Steve.
140
510900
2200
نعم. حسنًا ، لدي أخبار لك يا ستيف.
08:33
In adversity, no one no one ever says that this is the best thing on YouTube.
141
513100
5166
في الشدائد ، لا أحد يقول إن هذا أفضل شيء على YouTube.
08:38
But Paul, anyway, from adversity comes
142
518666
3300
لكن بول ، على أي حال ، يأتي من الشدائد أم
08:42
the mother of invention or whatever that phrase is.
143
522200
2800
الاختراع أو أيًا كانت هذه العبارة.
08:45
I've heard the word crap used a few times.
144
525133
3267
لقد سمعت استخدام كلمة حماقة عدة مرات.
08:48
Then put yourself down, Mr. Duncan.
145
528400
1700
ثم اخفض نفسك ، سيد دنكان.
08:50
Talking of which, today we are looking at emojis.
146
530100
3033
بالحديث عن ذلك ، فإننا ننظر اليوم إلى الرموز التعبيرية.
08:54
Would you like to see one of the most famous emojis?
147
534300
3166
هل ترغب في رؤية واحدة من أشهر الرموز التعبيرية؟
08:58
There it is.
148
538733
900
ذلك هو.
08:59
And I think that sums up today's live stream.
149
539633
2433
وأعتقد أن هذا يلخص البث المباشر اليوم.
09:02
Mr. Duncan.
150
542300
1500
السيد دنكان.
09:03
Oh, by the way.
151
543866
1500
أه، بالمناسبة.
09:05
Well, I'll wait for a bit longer before.
152
545366
2067
حسنًا ، سأنتظر قليلاً قبل ذلك.
09:07
Yeah, we might have to wait a while.
153
547433
2567
نعم ، قد نضطر إلى الانتظار بعض الوقت.
09:10
Yes, Palmira asks what was made in 1961
154
550000
4166
نعم ، بالميرا يسأل عما صنع في عام 1961
09:14
while the person is wearing this t shirt.
155
554166
3600
بينما كان الشخص يرتدي هذا القميص. لقد
09:17
He was made in 1961 or more to the point, Steve, Mr.
156
557800
5166
صنع في عام 1961 أو أكثر إلى هذه النقطة ، ستيف ،
09:22
Duncan gave me this as a birthday present when I was Big six.
157
562966
5200
أعطاني السيد دنكان هذا كهدية عيد ميلاد عندما كنت في الستة الكبار.
09:28
I know. I don't remember.
158
568733
1500
أنا أعرف. أنا لا أتذكر.
09:30
I know.
159
570233
933
أنا أعرف.
09:31
I have to say, it was I when I was Big Six,
160
571166
3100
يجب أن أقول ، لقد كنت عندما كنت في Big Six ،
09:34
so when I was 16, that's not even a sense of the Big Six.
161
574266
4200
لذلك عندما كان عمري 16 عامًا ، لم يكن هذا حتى إحساسًا بـ Big Six.
09:38
M Yes, just such there was a power cut.
162
578466
3967
M نعم ، كان هناك انقطاع للتيار الكهربائي.
09:42
Apparently the story is nine months before there was a power cut and Mr.
163
582433
5067
من الواضح أن القصة كانت قبل تسعة أشهر من انقطاع التيار الكهربائي وكان
09:47
Steve's mum and dad were sitting at home and everything went off.
164
587500
3600
والد ووالد ستيف جالسين في المنزل وانفجر كل شيء.
09:51
The television went off
165
591100
1866
انقطع
09:54
the electricity in the house.
166
594000
1966
التيار الكهربائي عن التلفزيون عن المنزل.
09:55
It all went off and then their clothes went off.
167
595966
4534
ذهب كل شيء ثم انفجرت ملابسهم.
10:00
I don't want to think about my parents
168
600500
3266
لا أريد أن أفكر في والديّ
10:04
in any kind of that type of activity.
169
604533
3567
في أي نوع من هذا النوع من النشاط.
10:08
No, nobody likes to think of that, Mr. Duncan.
170
608233
2700
لا ، لا أحد يحب التفكير في ذلك ، سيد دنكان.
10:11
Anyway, that's why you were brought up in a very different environment than I was there in heaven now.
171
611033
4200
على أي حال ، لهذا السبب نشأت في بيئة مختلفة تمامًا عما كنت عليه في الجنة الآن.
10:15
So in your parents literally have sex in front of you, so what now?
172
615233
7867
إذن في والديك يمارسون الجنس أمامك حرفيًا ، فماذا الآن؟
10:23
But different families are all different time.
173
623100
1733
لكن العائلات المختلفة كلها أوقات مختلفة.
10:24
They said, when I grew up, you know, it was all you know, you never I never saw any kind of,
174
624833
4967
قالوا ، عندما كبرت ، كان كل ما تعرفه ، لم أر أبدًا أي نوع من
10:29
you know, even mild affection between my parents.
175
629833
3467
المودة بين والديّ ، كما تعلمون.
10:33
No affection.
176
633300
1266
لا عاطفة.
10:34
It was the occasional little peck on the cheek.
177
634566
2700
كانت تلك النقرة الصغيرة على الخد من حين لآخر.
10:37
You can say this now, you see, because they can't come and complain.
178
637266
2934
يمكنك أن تقول هذا الآن ، كما ترى ، لأنهم لا يستطيعون المجيء والشكوى.
10:40
I could be listening raging, but they can't actually do anything.
179
640933
3100
يمكن أن أستمع إلى الغضب ، لكنهم في الواقع لا يستطيعون فعل أي شيء.
10:44
I don't like the idea, by the way, people say that when your parents die, they're watching you all the time.
180
644033
5467
لا تعجبني الفكرة ، بالمناسبة ، يقول الناس أنه عندما يموت والداك ، فإنهم يراقبونك طوال الوقت.
10:49
That is the most horrific thought.
181
649500
2133
هذا هو الفكر الأكثر رعبا.
10:51
If I were you shouting, I'm not sure. It's okay, Steve.
182
651933
2833
إذا كنت تصرخ ، لست متأكدًا. لا بأس يا ستيف.
10:54
The connexions back now.
183
654766
1334
الروابط تعود الآن.
10:56
I just think I was shouting
184
656100
2633
أعتقد أنني كنت أصرخ في
10:59
outside in case it so that you could hear as you're still shouting.
185
659233
3533
الخارج تحسبا لذلك حتى تسمع ما زلت تصرخ.
11:02
Now I'm just talking normally.
186
662766
1867
الآن أنا أتحدث بشكل طبيعي.
11:04
This is not normal. Just.
187
664633
2033
هذا امر غير طبيعي. فقط.
11:06
I'm just trying to get excited. Psyched up. Mr..
188
666666
2300
أنا فقط أحاول أن أتحمس. مخدر. سيد ..
11:09
I don't like the idea of your parents watching you all the time, by the way.
189
669000
3500
أنا لا أحب فكرة أن والديك يراقبك طوال الوقت بالمناسبة.
11:12
What about when you're in the toilet that is trying to push out a big poop
190
672933
3500
ماذا عن عندما تكون في المرحاض تحاول إخراج أنبوب كبير
11:16
that is actually a bit of a horror thing for me.
191
676566
3534
هو في الواقع أمر مرعب بعض الشيء بالنسبة لي.
11:20
What if you're having some sexy time with your partner?
192
680100
2833
ماذا لو كنت تقضي بعض الوقت المثير مع شريكك؟
11:22
I know what my parents are.
193
682966
2400
أنا أعرف ما هو والدي.
11:25
They're above watching you.
194
685366
1200
إنهم يراقبونك فوق.
11:26
Can you tune them out when you want to?
195
686566
2234
هل يمكنك ضبطها عندما تريد ذلك؟
11:29
I mean, that is actually that's actually been haunting me constantly.
196
689066
3934
أعني ، هذا في الواقع كان يطاردني باستمرار.
11:33
Yeah, I don't want that to happen
197
693000
1466
نعم ، لا أريد أن يحدث ذلك
11:35
since obviously my
198
695700
933
لأنه من الواضح أن
11:36
mother passed away and it happened when my father passed away,
199
696633
2800
والدتي قد ماتت وحدث عندما توفي والدي ،
11:39
that I think that they are somehow looking down or up
200
699833
3667
أعتقد أنهم ينظرون بطريقة ما إلى الأسفل أو إلى الأعلى
11:43
or whatever of.
201
703500
4900
أو أيا كان.
11:48
Do you think Steve thinks his parents have gone to hell?
202
708400
3066
هل تعتقد أن ستيف يعتقد أن والديه ذهبوا إلى الجحيم؟
11:52
Well, I don't know where they've gone, but my my mother's deaf.
203
712233
3200
حسنًا ، لا أعرف إلى أين ذهبوا ، لكن والدتي صماء.
11:55
If anyone who deserves to go to heaven, it would have been my mother.
204
715466
5800
إذا كان أي شخص يستحق الذهاب إلى الجنة ، فستكون أمي.
12:01
Yeah, if she doesn't end up in heaven.
205
721300
2133
نعم ، إذا لم ينتهي بها الأمر في الجنة.
12:03
But, you know, there's no hope for anyone anyway.
206
723500
2466
لكن ، كما تعلم ، ليس هناك أمل لأي شخص على أي حال.
12:05
That's not what I'm talking about.
207
725966
1300
هذا ليس ما أتحدث عنه.
12:07
I know.
208
727266
434
12:07
Well, I'm just talking about the people.
209
727700
2000
أنا أعرف.
حسنًا ، أنا أتحدث فقط عن الناس.
12:09
Believe your parents are watching you.
210
729700
1733
صدق أن والديك يراقبك.
12:11
I know all the time when you're doing everything.
211
731433
2600
أعرف طوال الوقت عندما تفعل كل شيء.
12:14
So what about you?
212
734300
700
و ماذا عنك؟
12:15
If you want a bit of a bit of new time with your partner.
213
735000
3966
إذا كنت تريد القليل من الوقت الجديد مع شريك حياتك.
12:19
What? What?
214
739700
1266
ماذا؟ ماذا؟
12:20
Or maybe, as I said, you're sitting on the toilet.
215
740966
2234
أو ربما ، كما قلت ، أنت جالس على المرحاض.
12:23
Well, maybe.
216
743833
633
حسنا ربما.
12:24
Maybe you're having to go to the doctor's to have that thing removed.
217
744466
4567
ربما يتعين عليك الذهاب إلى الطبيب لإزالة هذا الشيء.
12:30
Well, I know you don't want to think that.
218
750766
1800
حسنًا ، أعلم أنك لا تريد أن تعتقد ذلك.
12:32
You want to think that they're still there.
219
752566
2534
تريد أن تعتقد أنهم ما زالوا هناك.
12:35
And the spirit of the soul is there.
220
755100
2100
وروح الروح موجودة.
12:37
But really, could there be anything worse
221
757200
3233
لكن حقًا ، هل يمكن أن يكون هناك أي شيء أسوأ
12:40
than your parents
222
760966
2500
من والديك
12:43
or or other significant people constantly?
223
763466
3100
أو غيرهم من الأشخاص المهمين باستمرار؟
12:46
Look, I'm sure they've got better things to do.
224
766566
2067
انظر ، أنا متأكد من أن لديهم أشياء أفضل ليقوموا بها.
12:48
I don't care about what anyone else can watch me, but I don't want my parents watching me.
225
768633
4967
لا أهتم بما يمكن أن يشاهده أي شخص آخر ، لكنني لا أريد أن يراقبني والداي.
12:53
Well, my my parents are still alive, and I'm not even sure if they watch this.
226
773600
4666
حسنًا ، والداي لا يزالان على قيد الحياة ، ولست متأكدًا مما إذا كانا يشاهدان هذا.
12:58
I mean, I know my mum doesn't live, by the way, a lot of people asking about my mother.
227
778700
3766
أعني ، أعلم أن أمي لا تعيش ، بالمناسبة ، الكثير من الناس يسألون عن والدتي.
13:03
I know we're joking today about these things because well, to be honest, Steve's
228
783066
4567
أعلم أننا نمزح اليوم حول هذه الأشياء لأنه حسنًا ، بصراحة ،
13:07
mum would also have a laugh as well because she did have a very strange sense of humour.
229
787633
5033
ستضحك والدة ستيف أيضًا لأنها تتمتع بروح الدعابة الغريب جدًا.
13:12
But my mum is okay even though can I say it?
230
792833
2767
لكن أمي بخير رغم أنني أستطيع أن أقول ذلك؟
13:15
Last week we did have a scare last week with my mother.
231
795600
3833
الأسبوع الماضي كان لدينا ذعر الأسبوع الماضي مع والدتي.
13:19
Oh, didn't we? It was crazy.
232
799666
2067
أوه ، أليس كذلك؟ لقد كان جنونيا.
13:21
We thought, here we go again.
233
801733
1467
كنا نظن ، ها نحن ذا مرة أخرى.
13:23
We had a phone call saying, You've got to go and see your mum.
234
803200
4300
تلقينا مكالمة هاتفية تقول ، عليك الذهاب لرؤية والدتك.
13:28
She's in hospital and she's,
235
808000
2500
إنها في المستشفى
13:30
she's not going to survive. Yes.
236
810500
3100
ولن تنجو. نعم.
13:33
And so we all rushed there last week and she was taken back to the care home
237
813600
4933
لذا هرعنا جميعًا إلى هناك الأسبوع الماضي وتم نقلها إلى دار الرعاية
13:39
and we're all gathered there around the bed.
238
819100
2300
وتجمعنا جميعًا هناك حول السرير.
13:42
And my mum looked awful.
239
822200
1900
وكانت أمي تبدو مروعة.
13:44
She was making some strange noises.
240
824100
2033
كانت تصدر بعض الأصوات الغريبة.
13:46
They said she got pneumonia. Yeah.
241
826166
1634
قالوا إنها مصابة بالتهاب رئوي. نعم.
13:47
And she's only got hours to live.
242
827800
1700
ولديها ساعات فقط لتعيشها.
13:49
And then 3 hours later after sitting there,
243
829500
3133
وبعد 3 ساعات بعد جلوسها هناك ،
13:53
she suddenly woke up, started complaining, and then was fighting with everyone in class,
244
833000
5166
استيقظت فجأة ، وبدأت في الشكوى ، ثم كانت تتشاجر مع كل فرد في الفصل ،
13:58
including one of the nurses and your sister
245
838233
2767
بما في ذلك إحدى الممرضات وأختك
14:01
actually fighting and, and she was telling us all to go away
246
841500
4333
تتشاجر بالفعل ، وكانت تخبرنا جميعًا بالرحيل
14:06
in no uncertain terms, using language that we could not repeat on the live stream.
247
846233
4733
دون أدنى شك المصطلحات ، باستخدام لغة لم نتمكن من تكرارها في البث المباشر.
14:10
If there is one thing my mother tells a lot or did in her younger life, it was swear.
248
850966
5567
إذا كان هناك شيء واحد تقوله أمي كثيرًا أو فعلته في حياتها الصغرى ، فقد كان ذلك أمرًا مقسمًا.
14:17
And when I say swear, I mean really bad language.
249
857500
3800
وعندما أقول أقسم ، أعني لغة سيئة حقًا.
14:21
She loved swearing
250
861300
2466
كانت تحب الشتائم
14:23
and she was swearing the other day.
251
863766
1500
وكانت تقسم في ذلك اليوم.
14:25
So I knew that my mother had returned from from whatever it was she was going towards.
252
865266
5400
لذلك علمت أن والدتي عادت مما كانت تتجه إليه.
14:30
I think it was a mis diagnosis.
253
870666
2300
أعتقد أنه كان تشخيص خاطئ.
14:32
It's very strange.
254
872966
1167
انه غريب جدا.
14:34
Anyway, that's not that's not do that one. I know, but I'm just saying.
255
874133
2933
على أي حال ، هذا ليس هذا ليس ما تفعله. أنا أعلم ، لكني أقول فقط.
14:37
But she did make this we were all around the bed
256
877100
2500
لكنها صنعت هذا كنا جميعًا حول السرير
14:40
thinking this is last week, this is it.
257
880300
2433
معتقدين أن هذا الأسبوع الماضي ، هذا هو.
14:42
Yeah, last Thursday, last week.
258
882733
2100
نعم ، الخميس الماضي ، الأسبوع الماضي.
14:45
And then
259
885500
1066
وبعد ذلك
14:47
it was like Lazarus.
260
887800
1533
كان مثل لعازر.
14:49
You may have heard the story of Lazarus who wanted to come back to life.
261
889333
3467
ربما سمعت عن قصة لعازر الذي أراد أن يعود إلى الحياة.
14:52
He chose life as long as he was a fan of Jesus, he could have life.
262
892800
5033
اختار الحياة طالما كان من محبي يسوع ، فقد تكون له الحياة.
14:58
So he came back from the dead.
263
898233
1667
لذلك عاد من الموت.
14:59
And my mother seemed to do the same thing last week.
264
899900
2833
وبدا أن والدتي فعلت نفس الشيء الأسبوع الماضي.
15:02
So we had a big drama last week.
265
902733
3600
لذلك كان لدينا دراما كبيرة الأسبوع الماضي.
15:06
We were all there, really worried.
266
906333
2300
كنا جميعًا هناك ، قلقون حقًا.
15:08
But then Mama woke up.
267
908633
1833
ولكن بعد ذلك استيقظت ماما.
15:10
She started complaining, told us all to
268
910466
2500
بدأت في الشكوى ، وطلبت منا جميعًا أن
15:14
just to go away, leave her alone for a while.
269
914466
2567
نذهب بعيدًا ، ونتركها وشأنها لفترة.
15:17
And and she was hungry.
270
917366
1834
وكانت جائعة.
15:19
So she was eating food non-stop for the rest of the visit.
271
919200
3566
لذلك كانت تأكل الطعام دون توقف لبقية الزيارة. لطيف -
15:23
Nice. Isn't that strange, though?
272
923300
1633
جيد. أليس هذا غريباً؟
15:24
I know. Because they told.
273
924933
1467
أنا أعرف. لأنهم قالوا.
15:26
They told the people at the home not to feed your mother.
274
926400
4033
قالوا للناس في المنزل ألا يطعموا والدتك.
15:30
Yes. Don't go down that road. Okay.
275
930666
2567
نعم. لا تسلك هذا الطريق. تمام.
15:33
Okay.
276
933233
433
15:33
So anyway, I'm just saying that what they said.
277
933666
2567
تمام.
على أي حال ، أنا فقط أقول هذا ما قالوه.
15:36
Yes, okay.
278
936233
567
15:36
She hadn't eaten
279
936800
1433
نعم اوكي.
لم تأكل
15:42
a bit
280
942200
2200
قليلا
15:44
angry because.
281
944500
4833
بسبب الغضب.
15:49
Right. And let's get on to today's subject.
282
949333
2200
يمين. ودعونا ننتقل إلى موضوع اليوم.
15:51
We've got lots of things to catch up on, haven't we, Mr..
283
951866
2934
لدينا الكثير من الأشياء لنلحق بها ، أليس كذلك يا سيد ..
15:54
Then eventually, yes.
284
954833
1900
ثم في النهاية ، نعم.
15:56
Well you brought this subject up. Mr.
285
956733
2567
حسنًا ، لقد طرحت هذا الموضوع. السيد
15:59
DUNCAN Oh, well, I was just saying that, that it's strange
286
959300
4566
دونكان أوه ، حسنًا ، لقد كنت أقول ذلك للتو ، إنه غريب
16:05
because my mum's all right now. Yes.
287
965033
2033
لأن أمي بخير الآن. نعم.
16:07
Like, well, when I say all right, she still has Alzheimer's, unfortunately.
288
967066
3667
مثل ، حسنًا ، عندما أقول حسنًا ، لا تزال تعاني من مرض الزهايمر ، لسوء الحظ.
16:11
So she's still got that.
289
971100
1033
لذلك لا تزال تحصل على ذلك.
16:12
But is really weird isn't it.
290
972133
2067
لكن الأمر غريب حقًا ، أليس كذلك.
16:14
Isn't it. With Banbury it's anyway carry on Steve.
291
974200
2533
أليس كذلك. مع Banbury إنه على أي حال استمر في Steve.
16:17
I was going are we going to do you want to talk about the chaos that is going on politically in this country?
292
977066
6167
كنت ذاهباً ، فهل تريدون التحدث عن الفوضى التي تدور سياسياً في هذا البلد؟
16:23
Well, I mentioned this earlier.
293
983233
1567
حسنًا ، لقد ذكرت هذا سابقًا.
16:24
I did mention it on the stream, the other stream before it broke
294
984800
4166
لقد ذكرت ذلك في الدفق ، الدفق الآخر قبل أن ينكسر
16:30
and stopped working.
295
990133
1367
وتوقف عن العمل. لقد
16:31
I did mention that we're all going to have a chance now.
296
991500
2100
ذكرت أننا جميعًا سنحصل على فرصة الآن.
16:33
Everyone in the UK, apparently this is what we're going to do now.
297
993600
2866
الجميع في المملكة المتحدة ، يبدو أن هذا ما سنفعله الآن.
16:36
Everyone can have a chance to be the prime minister
298
996700
3233
يمكن للجميع الحصول على فرصة ليكون رئيس الوزراء
16:40
for for two days.
299
1000766
2234
لمدة يومين.
16:43
So so two days.
300
1003000
1933
لذلك يومين.
16:44
Every person will have a chance to be the prime minister of the UK.
301
1004933
4000
كل شخص لديه فرصة ليكون رئيس وزراء المملكة المتحدة.
16:49
So, so apparently I've already been given my slot.
302
1009300
2833
لذلك ، من الواضح أنني حصلت بالفعل على الفتحة الخاصة بي.
16:52
My slot is next June.
303
1012200
1833
شغلي هو يونيو المقبل.
16:54
So next June I will be the Prime Minister of this country for two days.
304
1014033
4367
لذا في يونيو القادم سأكون رئيس وزراء هذا البلد لمدة يومين.
16:59
And then during those two days I will probably do some things,
305
1019033
3233
وبعد ذلك خلال هذين اليومين سأفعل على الأرجح بعض الأشياء ،
17:02
maybe some great things, maybe some terrible things, maybe some really crappy ideas,
306
1022666
5400
ربما بعض الأشياء الرائعة ، ربما بعض الأشياء الفظيعة ، ربما بعض الأفكار المجنونة حقًا ،
17:08
but I will try my best and that's what we're doing now.
307
1028600
3333
لكنني سأبذل قصارى جهدي وهذا ما نفعله الآن.
17:11
Apparently everyone is going to have a chance.
308
1031933
2000
يبدو أن كل شخص لديه فرصة.
17:13
Everyone has a go. You've got to book your slot. It's difficult.
309
1033933
2300
كل شخص لديه الذهاب. عليك أن تحجز مكانك. انه صعب.
17:16
It's a bit like trying to book a slot for for home shopping from a supermarket, as you know you've got.
310
1036233
5433
إنها تشبه إلى حد ما محاولة حجز مكان لشراء المنزل من سوبر ماركت ، كما تعلم أنك حصلت عليه.
17:21
Yes. Because you could only go so far ahead.
311
1041666
3167
نعم. لأنه يمكنك فقط المضي قدمًا حتى الآن.
17:24
So you've got to be, you know, there at the right time to be able to book your slot to be PM for two days.
312
1044833
6033
لذلك يجب أن تكون ، كما تعلم ، هناك في الوقت المناسب لتتمكن من حجز مكانك ليكون PM لمدة يومين.
17:30
Yes. So that's it.
313
1050866
1400
نعم. هذا كل شيء.
17:32
And that's how we're going to solve the chaos in this country.
314
1052266
3467
وهذه هي الطريقة التي سنحل بها الفوضى في هذا البلد.
17:35
Yes. So that's that's what's happening.
315
1055733
1700
نعم. هذا ما يحدث.
17:37
So so we're not going to bother anymore with having a prime minister who just stays there.
316
1057433
5467
لذلك لن نهتم بعد الآن بوجود رئيس وزراء يبقى هناك.
17:43
We're just going to keep swapping all the time.
317
1063366
1867
سنستمر في المبادلة طوال الوقت.
17:45
I think it will catch on, to be honest. I think it will.
318
1065233
2967
لأكون صريحًا ، أعتقد أنه سيستمر. أعتقد أنه سيفعل.
17:48
Yes. That's a chaos.
319
1068766
1234
نعم. هذه فوضى.
17:50
And as some people have already intimated.
320
1070000
3866
وكما سبق أن ألمح بعض الناس.
17:53
Intimated, haven't you that have they intimated they've been intimating?
321
1073866
4300
مغرم ، ألم تكن قد ألمحت إلى أنهم كانوا يلمحون؟
17:58
What does that mean? Certain person with a surname
322
1078466
3200
ماذا يعني ذالك؟ يبدأ شخص معين يحمل لقبًا
18:03
begins, as Jay
323
1083800
2166
، كما
18:05
Johnson may.
324
1085966
1767
قد يفعل جاي جونسون.
18:07
Well, he's trying to come back as prime minister
325
1087733
3767
حسنًا ، إنه يحاول العودة كرئيس للوزراء
18:12
and the rest of the world is laughing.
326
1092833
2400
ويضحك بقية العالم. كما
18:15
You know, they call him.
327
1095233
1167
تعلم ، يسمونه.
18:16
You know, they call him B.J..
328
1096400
2000
كما تعلم ، يسمونه BJ ..
18:18
Yes, I know. I don't want to.
329
1098400
1400
نعم ، أعرف. لا اريد. كما
18:19
You see, this is the trouble they give him these sort of fun names.
330
1099800
6266
ترى ، هذه هي المشكلة التي يطلقونها عليه هذا النوع من الأسماء الممتعة.
18:26
I just made a joke there, by the way, but yeah, I think it went straight over Steve's head.
331
1106133
4100
بالمناسبة ، لقد قمت للتو بمزحة هناك ، ولكن نعم ، أعتقد أنها ذهبت مباشرة فوق رأس ستيف.
18:30
But no, it didn't.
332
1110600
900
لكن لا ، لم تفعل.
18:31
I know what you were trying to say, Mr..
333
1111500
1933
أعرف ما كنت تحاول قوله ، يا سيد ..
18:33
But they called him be an emoji for that, by the way.
334
1113433
2433
لكنهم وصفوه بأنه رمز تعبيري لذلك ، بالمناسبة.
18:35
That probably is somewhere well, maybe not, but yes, we won't get too much into it.
335
1115966
5167
ربما يكون هذا جيدًا في مكان ما ، وربما لا ، لكن نعم ، لن ندخل كثيرًا فيه.
18:41
But let's just say we are not fans.
336
1121133
3067
لكن دعنا نقول فقط أننا لسنا معجبين. كما
18:44
You know, when Steve whenever Steve says, I won't get too deep into it,
337
1124200
3866
تعلم ، عندما يقول ستيف ، عندما يقول ستيف ، لن أتعمق في الأمر ،
18:48
he then talks about it for another 5 minutes.
338
1128466
2267
ثم يتحدث عنه لمدة 5 دقائق أخرى.
18:51
But that's what's happening here.
339
1131066
1500
لكن هذا ما يحدث هنا.
18:52
So that's the reason why every time I say England, there is.
340
1132566
6834
لذلك هذا هو السبب في كل مرة أقول فيها إنجلترا ، هناك.
18:59
LAUGHTER Yes.
341
1139400
1333
ضحك نعم.
19:00
Yeah, because everyone's laughing at the rest of the world, particularly here about imagine.
342
1140733
3767
نعم ، لأن الجميع يضحكون على بقية العالم ، خاصة هنا بشأن التخيل.
19:05
And I don't blame them because, you know,
343
1145100
3200
وأنا لا ألومهم لأننا ، كما تعلمون ،
19:08
we're like some third rate country now.
344
1148300
3666
مثل دولة من الدرجة الثالثة الآن. من
19:12
Third rate, I didn't know.
345
1152000
2066
الدرجة الثالثة ، لم أكن أعرف.
19:14
Are we rating countries? Yes.
346
1154366
1700
هل نصنف الدول؟ نعم.
19:16
I mean, we used to look upon developing countries.
347
1156066
3234
أعني ، كنا ننظر إلى البلدان النامية. كما
19:19
You know, they'll be one day up to our level.
348
1159400
2633
تعلم ، سوف يرتقون يومًا ما إلى مستوانا.
19:22
You know, the UK was seen as a stable country.
349
1162933
3767
كما تعلم ، كان يُنظر إلى المملكة المتحدة على أنها دولة مستقرة.
19:26
Well, you know, a reliable partner in the world.
350
1166700
3966
حسنًا ، كما تعلم ، شريك موثوق به في العالم.
19:31
And it's just been utter chaos.
351
1171133
2067
لقد كانت مجرد فوضى مطلقة.
19:33
And we know what we can trace it all back to.
352
1173433
4067
ونعرف ما يمكننا تتبعه بالكامل.
19:37
Oh, okay.
353
1177500
1300
حسنا.
19:38
Does anyone want to hear this?
354
1178800
1366
هل يريد أي شخص سماع هذا؟
19:40
But anyway, what you said, this is really not as good as last week's
355
1180166
3300
لكن على أي حال ، ما قلته ، هذا في الحقيقة ليس جيدًا مثل الأسبوع الماضي
19:44
if you like this, by the way, if you want to see good life stream.
356
1184066
3034
إذا أعجبك هذا ، بالمناسبة ، إذا كنت تريد رؤية تدفق حياة جيد. لقد
19:47
We did a really good one last week.
357
1187100
2100
قمنا بعمل جيد بالفعل الأسبوع الماضي.
19:49
What's that one? So don't watch this now click away. So.
358
1189200
3200
ما هذا؟ لذلك لا تشاهد هذا الآن انقر فوق. لذا.
19:52
So everyone go and watch last Sunday's live stream
359
1192433
3633
لذلك يذهب الجميع ويشاهدون البث المباشر ليوم الأحد الماضي في
19:56
the week before last Sunday because that was a really good one.
360
1196400
2966
الأسبوع السابق ليوم الأحد الماضي لأن ذلك كان جيدًا حقًا.
19:59
This one today. I don't know what this is.
361
1199400
1566
هذا اليوم. لا أعرف ما هذا.
20:02
It's fantastic, Mr.
362
1202133
1667
إنه أمر رائع ، سيد
20:03
Duncan.
363
1203800
400
دنكان.
20:04
And we've got a lot to talk about, not just the chaos in this country, emojis.
364
1204200
4966
ولدينا الكثير لنتحدث عنه ، ليس فقط الفوضى في هذا البلد ، الرموز التعبيرية.
20:09
You want to talk about how long we saying are we going on for longer?
365
1209166
2567
هل تريد التحدث عن المدة التي نقولها هل سنستمر لفترة أطول؟
20:11
I have absolutely no idea now.
366
1211733
2033
ليس لدي أي فكرة على الإطلاق الآن.
20:13
Well, let's just carry on then.
367
1213766
1634
حسنًا ، دعنا نستمر في ذلك.
20:15
All right, Moss, I'm going to talk about Moss.
368
1215400
3133
حسنًا ، موس ، سأتحدث عن موس.
20:19
Mr. Duncan, no doubt.
369
1219333
2333
السيد دنكان ، بلا شك.
20:21
Moss on the lawn.
370
1221666
1000
طحلب على العشب.
20:22
I want to talk about emojis. Right.
371
1222666
1900
أريد أن أتحدث عن الرموز التعبيرية. يمين.
20:24
Okay.
372
1224566
700
تمام.
20:25
I've literally sat this morning planning all of this.
373
1225266
3234
جلست هذا الصباح حرفيًا لأخطط لكل هذا.
20:28
I was going to talk about hard things and easy things because we didn't do it last week.
374
1228866
5100
كنت سأتحدث عن الأشياء الصعبة والأشياء السهلة لأننا لم نفعل ذلك الأسبوع الماضي.
20:34
That's we ran out of time because Mr.
375
1234533
2700
لقد نفد الوقت لدينا لأن السيد
20:37
Steve was talking too much.
376
1237233
1800
ستيف كان يتحدث كثيرًا.
20:39
And today we've run out of time because well, because everything kept breaking down.
377
1239033
5567
واليوم نفد الوقت لدينا لأنه حسنًا ، لأن كل شيء استمر في الانهيار.
20:44
But we'll carry on for a bit longer when we will.
378
1244600
2533
لكننا سنواصل العمل لفترة أطول قليلاً عندما نفعل ذلك.
20:47
Yes, we are looking at emojis.
379
1247200
1766
نعم ، نحن ننظر إلى الرموز التعبيرية.
20:48
Would you like to see some lovely emojis, Mr.
380
1248966
2467
هل ترغب في رؤية بعض الرموز التعبيرية الجميلة ، سيد
20:51
Steve? Go on.
381
1251433
1067
ستيف؟ تابع.
20:52
There are some.
382
1252500
1166
هناك بعض.
20:53
So they are common emojis.
383
1253666
2067
لذا فهي رموز تعبيرية شائعة.
20:55
So these are the most common.
384
1255733
1600
لذا فهذه هي الأكثر شيوعًا.
20:57
So you might notice there.
385
1257333
1600
لذلك قد تلاحظ هناك.
20:58
There is the most common one.
386
1258933
2467
هناك أكثرها شيوعًا.
21:01
Look at the screen, Steve.
387
1261400
1200
انظر إلى الشاشة ، ستيف.
21:02
I'm looking I've already looked so we have this one.
388
1262600
3400
أنا أبحث لقد بحثت بالفعل لذلك لدينا هذا.
21:06
What's this one? Smiley face. That's the most common one.
389
1266000
2800
ما هذا؟ وجه مبتسم. هذا هو الأكثر شيوعًا.
21:08
Apparently lazy people and people who don't really understand
390
1268866
4000
يبدو أن الأشخاص الكسالى والأشخاص الذين لا يفهمون حقًا
21:12
the concept of emojis fail.
391
1272900
3100
مفهوم الرموز التعبيرية يفشلون.
21:16
They just click that one for anything, whatever it is.
392
1276266
3300
إنهم ينقرون فقط على ذلك لأي شيء مهما كان.
21:19
Do you keep beeping in my ear?
393
1279933
1533
هل واصلت التصفير في أذني؟
21:21
Yeah. I'm burping, Mr. Duncan. Yes, that's.
394
1281466
2000
نعم. أنا أتجشأ ، سيد دنكان. نعم، هو كذلك.
21:23
That's good.
395
1283466
1834
هذا جيد.
21:25
It's very distracting.
396
1285300
1133
إنه مُشتت للغاية.
21:26
Like while you were showing those cows earlier.
397
1286433
3067
كما لو كنت تعرض تلك الأبقار في وقت سابق.
21:29
But I'm just like a cow.
398
1289733
1167
لكني مثل بقرة.
21:30
I'm constantly belching. Yes.
399
1290900
1833
أنا أتجشأ باستمرار. نعم.
21:32
And leaving poops everywhere.
400
1292733
2200
وترك الفضلات في كل مكان.
21:35
Giant poops.
401
1295833
1300
براز عملاق.
21:37
So there is the most common one.
402
1297133
1867
لذلك هناك أكثرها شيوعًا.
21:39
So that's the one most people use.
403
1299000
1800
لذلك هذا هو أكثر الناس استخداما.
21:40
And then there's this one which I think is
404
1300800
2766
ثم هناك هذا الذي أعتقد أنه
21:44
gritted teeth when you are trying to bear something,
405
1304233
3367
أسنان صرير عندما تحاول أن تتحمل شيئًا ما ،
21:48
something you are trying to
406
1308666
1500
شيء تحاول
21:50
to tolerate, but you almost can't, this one here is laughing a lot.
407
1310166
5000
تحمله ، لكنك تقريبًا لا تستطيع ، هذا الشخص هنا يضحك كثيرًا.
21:55
You are laughing and your eyes are closed because you're laughing so much.
408
1315500
4300
أنت تضحك وعيناك مغمضتان لأنك تضحك كثيرًا.
21:59
He This one is laughing and crying at the same time.
409
1319800
4600
هذا الشخص يضحك ويبكي في نفس الوقت.
22:04
Something that people are doing this week about this country.
410
1324733
2833
شيء يفعله الناس هذا الأسبوع حول هذا البلد.
22:08
So people are laughing so much, they are actually crying at the same time.
411
1328200
5166
لذلك يضحك الناس كثيرًا ، في الحقيقة يبكون في نفس الوقت.
22:13
Don't worry, I'm not going to do all of them.
412
1333366
2600
لا تقلق ، لن أفعل كل منهم.
22:15
And I just say this could turn into a very, very tedious live stream.
413
1335966
5200
وأنا أقول فقط أن هذا يمكن أن يتحول إلى بث مباشر ممل للغاية.
22:21
Next step.
414
1341166
467
22:21
If you do that, Mr.
415
1341633
867
الخطوة التالية.
إذا فعلت ذلك ، سيد
22:22
Duncan So we have laughing again, but I don't know what the difference is with him.
416
1342500
3866
دنكان ، لذا فقد ضحكنا مرة أخرى ، لكنني لا أعرف ما هو الاختلاف معه.
22:26
What's that? It's pretty.
417
1346366
1700
ما هذا؟ إنه جميل.
22:28
That one and that one. Is there any difference?
418
1348066
2567
هذا واحد وتلك. هل يوجد فرق؟
22:30
I don't know.
419
1350633
867
لا أعرف.
22:31
Not much difference. I like I like you.
420
1351500
2700
ليس كثيرا من الاختلافات. أنا معجب بك.
22:34
Go down one, Mr.
421
1354433
1000
إهبط واحد ، السيد
22:35
Duncan, into the middle row from right.
422
1355433
1567
دنكان ، إلى الصف الأوسط من اليمين.
22:37
You just go down one. No, you were just.
423
1357000
2600
أنت فقط تنزل واحدة. لا ، لقد كنت عادلاً.
22:39
Ibrahim, I want you. How do I get my finger up that
424
1359900
3300
ابراهيم اريدك. كيف أرفع إصبعي بهذه
22:44
way? That's.
425
1364533
1467
الطريقة؟ هذا.
22:46
That's the one. I like that one. Oh, with the sunglasses.
426
1366000
3066
هذا هو. أنا أحب هذا. أوه ، مع النظارات الشمسية.
22:49
The sunglasses. That's the one I use quite commonly.
427
1369066
3267
النظارات الشمسية. هذا هو الشيء الذي أستخدمه بشكل شائع.
22:52
Oh I see. I think it just means sort of cool.
428
1372333
2600
حسنا أرى ذلك. أعتقد أنه يعني فقط نوعًا ما رائعًا.
22:55
So it's under there. The second one down.
429
1375466
2134
لذا فهي تحت هناك. الثاني لأسفل.
22:58
Yes. Sunglasses.
430
1378200
1333
نعم. نظارة شمسيه.
22:59
Okay, that's good.
431
1379533
1967
حسنا هذا جيد.
23:01
I and this one, this is my favourite.
432
1381833
1967
أنا وهذا هو المفضل لدي.
23:03
The, the innocent person who is innocent and angelic.
433
1383800
4533
الشخص البريء الملائكي البريء. هم
23:08
They are such a nice person.
434
1388800
2000
مثل شخص لطيف.
23:11
They never do anything wrong.
435
1391266
2367
لم يفعلوا أي شيء خطأ.
23:13
They are like an angel and that that's my favourite.
436
1393633
3200
إنهم مثل الملاك وهذا هو المفضل لدي.
23:17
I like that one. Yes.
437
1397066
1200
أنا أحب هذا. نعم.
23:18
Please tell us your favourite emoji.
438
1398266
2867
من فضلك قل لنا الرموز التعبيرية المفضلة لديك.
23:21
Incidentally, Mr.
439
1401133
900
بالمناسبة ، السيد
23:22
Duncan, I looked up because I noticed
440
1402033
2033
دنكان ، نظرت لأعلى لأنني لاحظت أن
23:25
Tomic in the first livestream
441
1405266
2634
توميك في البث المباشر الأول
23:28
asked a question while I was upstairs preparing
442
1408500
3266
طرح سؤالاً بينما كنت في الطابق العلوي أحضر
23:32
what is the you know, who decides on these emojis?
443
1412400
3166
ما تعرفه ، من الذي يقرر هذه الرموز التعبيرية؟
23:35
Yes, but I looked it up. Yes, apparently so.
444
1415566
3367
نعم ، لكني بحثت عنه. نعم ، على ما يبدو.
23:39
There is a hole.
445
1419233
1400
هناك فجوة.
23:40
There's a whole group of people who have to decide whether the emoji is
446
1420633
4967
هناك مجموعة كاملة من الأشخاص الذين يتعين عليهم تحديد ما إذا كان
23:46
able to be used. Hmm.
447
1426766
2767
يمكن استخدام الرموز التعبيرية أم لا. همم.
23:49
The unique the Unicode Consortium.
448
1429533
3600
اتحاد Unicode الفريد.
23:53
Yes, there is a consortium which is a group of people isn't it.
449
1433200
4333
نعم ، هناك كونسورتيوم هو مجموعة من الناس ، أليس كذلك.
23:57
They get together, you know, different.
450
1437533
1567
يجتمعون ، كما تعلم ، بشكل مختلف.
23:59
Yes. Areas and it's called the Unicode Consortium.
451
1439100
4800
نعم. المناطق ويسمى اتحاد Unicode.
24:03
They do other things amongst amongst that they decide on
452
1443900
3666
يقومون بأشياء أخرى من بينها أنهم يقررون
24:07
what emojis are allowed for us to use.
453
1447566
3867
ما هي الرموز التعبيرية المسموح لنا باستخدامها.
24:11
So this is these are grown adults.
454
1451433
2067
لذلك هؤلاء هم بالغون.
24:13
Yes. Wearing suits, sitting in an office
455
1453600
3133
نعم. يرتدون بدلات ويجلسون في مكتب
24:17
and they're all deciding which emojis that they are going to allow.
456
1457233
5333
ويقررون جميعًا الرموز التعبيرية التي سيسمحون بها.
24:22
So I just I would love to be at that meeting where they're having people
457
1462566
3767
لذلك أود فقط أن أكون في هذا الاجتماع حيث يضعون أشخاصًا
24:26
put put large diagrams on a whiteboard and say, oh,
458
1466833
4667
يضعون مخططات كبيرة على السبورة ويقولون ، أوه ،
24:31
this is the new emoji for Please get out of my house.
459
1471666
5067
هذا هو الرمز التعبيري الجديد من فضلك اخرج من منزلي.
24:37
Oh, okay.
460
1477000
600
24:37
Then yes, I can see that one too.
461
1477600
1600
حسنا.
ثم نعم ، يمكنني رؤية ذلك أيضًا.
24:39
So do we approve that one?
462
1479200
2300
فهل نوافق على ذلك؟
24:41
Everyone, apparently the how the process works, from what I understand, from
463
1481500
4366
الجميع ، من الواضح كيف تسير العملية ، مما أفهمه ، مما
24:45
what I've read is that there has to be a petition.
464
1485866
4234
قرأته ، أنه يجب أن يكون هناك التماس.
24:50
So you can't just say approach
465
1490666
2867
لذلك لا يمكنك أن تقول فقط اقترب من
24:53
this consortium and say, can we have this emoji?
466
1493533
2767
هذا الكونسورتيوم وتقول ، هل يمكننا الحصول على هذا الرمز التعبيري؟
24:56
You have to have got a petition with, you know, lots of names on it
467
1496700
4100
يجب أن تكون قد حصلت على عريضة بها ، كما تعلم ، الكثير من الأسماء التي
25:01
saying that they would all like this new emoji.
468
1501166
2734
تقول إنهم سيحبون جميعًا هذا الرمز التعبيري الجديد.
25:04
And then the Unicode consortium, which is made up of representatives from
469
1504466
5434
ثم اتحاد Unicode ، الذي يتكون من ممثلين من
25:10
major
470
1510833
833
كبرى شركات
25:11
computer manufacturers like Apple, Microsoft, Google,
471
1511666
3634
تصنيع أجهزة الكمبيوتر مثل Apple و Microsoft و Google و
25:15
Facebook, as well as rappers, entities
472
1515466
3634
Facebook ، بالإضافة إلى مغني الراب ، وهم كيانات
25:19
from most all lots of countries all around the world, including India.
473
1519100
5300
من معظم البلدان في جميع أنحاء العالم ، بما في ذلك الهند.
25:24
This seems like a lot of work just to approve something
474
1524566
3067
يبدو أن هذا يتطلب الكثير من العمل لمجرد الموافقة على
25:27
that's a smiley face with with angry eyes.
475
1527633
3267
وجه مبتسم بعيون غاضبة.
25:30
Lithuania are on this group and they all meet together.
476
1530900
3566
ليتوانيا في هذه المجموعة ويلتقون جميعًا معًا.
25:34
Probably do it by Zoom or something very similar to this.
477
1534466
4000
من المحتمل أن تفعل ذلك عن طريق Zoom أو شيء مشابه جدًا لهذا.
25:38
I'm not sure what that one is.
478
1538466
1767
لست متأكدا ما هو هذا.
25:40
I think that's a dead person.
479
1540233
2467
أعتقد أن هذا شخص ميت.
25:42
So that's dead.
480
1542700
1566
هذا ميت.
25:44
I think that one is.
481
1544266
1700
أعتقد أن هذا واحد.
25:45
So you're a dead person.
482
1545966
1734
إذن أنت شخص ميت.
25:47
You're saying I'm dead, I'm dead. You've killed me.
483
1547700
2533
أنت تقول إنني ميت ، أنا ميت. لقد قتلتني.
25:50
I'm dead. I think so.
484
1550233
2333
انا ميت. أعتقد ذلك.
25:52
And then we have this one.
485
1552566
1634
ثم لدينا هذا.
25:54
This one is surprise,
486
1554200
3100
هذه مفاجأة ،
25:57
surprise dies.
487
1557300
1933
مفاجأة تموت.
25:59
And then we have this one, which is what I like to do to Mr.
488
1559233
3467
ثم لدينا هذا ، وهو ما أحب أن أفعله للسيد
26:02
Steve. Sometimes I like to put the zip on Mr.
489
1562700
3000
ستيف. أحب أحيانًا وضع الرمز البريدي على
26:05
Steve's mouth. That's a good one.
490
1565700
1566
فم السيد ستيف. هذا جيد.
26:07
I like to close it.
491
1567266
1434
أحب أن أغلقه.
26:08
And here is a coronavirus one.
492
1568700
2233
وها هو فيروس كورونا.
26:10
So this one was very trendy in 2020, somebody with a mask
493
1570933
5333
لذلك كان هذا الشخص رائجًا جدًا في عام 2020 ، شخص ما لديه قناع
26:16
and it is an emoji for that.
494
1576800
2800
وهو رمز تعبيري لذلك.
26:20
Here is someone.
495
1580133
733
26:20
Did you ever send that 108, maybe four.
496
1580866
3667
هنا شخص ما.
هل سبق لك أن أرسلت 108 ، ربما أربعة.
26:24
You are telling people that you have COVID and then you would, you would put that on the end.
497
1584533
5100
أنت تخبر الناس أن لديك COVID وبعد ذلك ستضع ذلك في النهاية.
26:30
Yeah. Are you telling people put a mask on.
498
1590100
2366
نعم. هل تخبر الناس أن يرتدون قناعًا.
26:32
Yeah, I'm not quite sure.
499
1592633
1000
نعم ، لست متأكدًا تمامًا.
26:33
Maybe, but yes, it's a mysterious people
500
1593633
3867
ربما ، لكن نعم ، هناك أشخاص غامضون
26:37
that we never get to see are voting on whether we have an emoji.
501
1597500
4566
لم نتمكن من رؤيتهم أبدًا يصوتون على ما إذا كان لدينا رمز تعبيري.
26:42
Yeah.
502
1602066
334
26:42
And then presumably then gets put across all the platform.
503
1602400
2933
نعم.
ومن ثم يُفترض بعد ذلك يتم وضعها في جميع أنحاء النظام الأساسي.
26:45
I just find I find it amazing but it is quite
504
1605333
3233
أنا فقط أجد أنه مذهل ، لكنني
26:48
I've just put it in the live chat as those, the one I mentioned earlier,
505
1608700
4300
قمت للتو بوضعه في الدردشة الحية مثل هؤلاء ، الذي ذكرته سابقًا ،
26:53
the poop one poopy, poopy friendly poop.
506
1613533
3467
أنبوب واحد أنبوب ، أنبوب صديق للتبرز.
26:57
That wasn't it atomic.
507
1617000
1933
لم يكن ذلك ذريًا.
26:58
Ask if I if I could spell your name.
508
1618933
2100
اسأل إذا كان بإمكاني تهجئة اسمك.
27:01
They think I've got that right.
509
1621133
2167
يعتقدون أنني على حق.
27:03
The consortium that does it if you're fascinating, it's universal.
510
1623300
4033
الكونسورتيوم الذي يفعل ذلك إذا كنت رائعًا ، فهو عالمي.
27:08
Pardon? Universal.
511
1628233
1600
عفو؟ عالمي.
27:09
What is the Universal Unicode Consortium?
512
1629833
3000
ما هو Universal Unicode Consortium؟
27:12
Is it something like that?
513
1632833
1400
هل هو شيء من هذا القبيل؟
27:14
Yes. Anyway, unique about anybody.
514
1634233
3467
نعم. على أي حال ، فريد من نوعه في أي شخص.
27:18
You can find it. You can find it out.
515
1638033
1800
يمكن ان تجدها. يمكنك معرفة ذلك.
27:19
But I would have thought you'd have been far too busy to me
516
1639833
2633
لكنني كنت أعتقد أنك كنت مشغولًا جدًا بالنسبة لي
27:22
anyway, because after last week you said you were very, very busy.
517
1642466
3200
على أي حال ، لأنه بعد الأسبوع الماضي قلت أنك مشغول للغاية.
27:25
So you haven't got time to look this up.
518
1645666
1400
لذلك ليس لديك الوقت للبحث عن هذا.
27:28
So I never lied to you.
519
1648033
1867
لذلك لم أكذب عليك أبدًا.
27:29
Okay, fine.
520
1649900
1500
حسنا جيد.
27:31
I'm fine. Mr.
521
1651400
1000
أنا بخير. السيد
27:32
Carry on. This is sort of rambling.
522
1652400
2466
. هذا نوع من التنزه.
27:35
Oh, rambling.
523
1655400
1966
أوه ، متجول.
27:37
I can. I can zip it if you want me to.
524
1657366
2600
أنا استطيع. يمكنني ضغطه إذا كنت تريد مني ذلك.
27:40
But it's getting hungry that I can.
525
1660500
2066
لكن يمكنني الشعور بالجوع.
27:42
I can feel the heat coming off.
526
1662566
2100
أستطيع أن أشعر بالحرارة تنطلق.
27:44
Mr. Steve So this is another one that's a ghost one because Halloween is coming up.
527
1664666
4867
السيد ستيف إذن هذا شخص آخر شبح لأن عيد الهالوين قادم.
27:49
That's a good one.
528
1669533
1467
هذا جيد.
27:51
And there is a skull if you want to scare your friends with a scary emoji.
529
1671000
5033
وهناك جمجمة إذا كنت تريد تخويف أصدقائك برموز تعبيرية مخيفة.
27:56
And then we have an alien there.
530
1676466
2234
ومن ثم لدينا أجنبي هناك.
27:58
Alien emoji. I like that one.
531
1678700
2266
الرموز التعبيرية الغريبة. أنا أحب هذا.
28:01
And then a robot emoji
532
1681533
2267
ثم رمز تعبيري للروبوت
28:04
because I was once talking about it again.
533
1684100
3000
لأنني كنت أتحدث عنه مرة أخرى.
28:07
Artificial intelligence robots are coming.
534
1687133
2533
روبوتات الذكاء الاصطناعي قادمة.
28:10
They are.
535
1690300
800
هم.
28:11
That's what we need as a new prime minister.
536
1691100
2666
هذا ما نحتاجه كرئيس وزراء جديد.
28:14
I thought we had one.
537
1694066
1334
اعتقدت أن لدينا واحدة.
28:15
We we need an artificial intelligence because there's no real intelligence at the moment.
538
1695400
4900
نحن بحاجة إلى ذكاء اصطناعي لأنه لا يوجد ذكاء حقيقي في الوقت الحالي.
28:20
And the government.
539
1700300
933
والحكومة.
28:21
Hmm. It's it is a problem.
540
1701233
2933
همم. إنها مشكلة.
28:24
It is a I thought Liz Truss may have been a robot.
541
1704500
2833
لقد اعتقدت أن ليز تروس ربما كانت روبوتًا.
28:27
I think she was.
542
1707866
834
أعتقد أنها كانت كذلك.
28:28
I think they were they were there was somebody at the back adjusting the the nuts and bolts.
543
1708700
5700
أعتقد أنهم كانوا كذلك ، وكان هناك شخص ما في الخلف يعدل الصواميل والمسامير.
28:34
And this is what annoys me more than anything else about politicians
544
1714400
4266
وهذا ما يزعجني أكثر من أي شيء آخر يتعلق بالسياسيين
28:38
is that they never answer a question.
545
1718866
2567
هو أنهم لا يجيبون على سؤال.
28:41
You ask them a question, and it's
546
1721866
2000
أنت تطرح عليهم سؤالاً ، والهدف
28:44
the goal
547
1724900
600
28:45
of this government is to make sure that the people of the UK,
548
1725500
3733
من هذه الحكومة هو التأكد من أن شعب المملكة المتحدة ،
28:49
they never answer the question, they just trot out this sound bite.
549
1729500
4700
لا يجيبون على السؤال أبدًا ، إنهم يهرولون فقط على هذه اللقمة الصوتية.
28:54
This is what you said last week.
550
1734200
1300
هذا ما قلته الأسبوع الماضي.
28:55
I know, but it's so annoying.
551
1735500
2400
أعلم ، لكنه مزعج للغاية.
28:57
I mean, you can't vote for any of them because they they're not even human beings.
552
1737900
3933
أعني ، لا يمكنك التصويت لأي منهم لأنهم ليسوا بشرًا.
29:02
They are like robots, as you say, Mr.
553
1742166
2367
إنهم مثل الروبوتات ، كما قلت يا سيد
29:04
Duncan, that they're not trained to say what they think and what that's what they should do.
554
1744533
5833
دنكان ، إنهم غير مدربين على قول ما يفكرون به وما ينبغي عليهم فعله.
29:10
I want a real person who says what they really think and what they feel.
555
1750366
3634
أريد شخصًا حقيقيًا يقول ما يفكر فيه حقًا وما يشعر به.
29:14
But if they did that, I think we would all be in trouble.
556
1754233
3167
لكن إذا فعلوا ذلك ، أعتقد أننا جميعًا سنكون في مأزق.
29:18
It's a meme you want people to tell you, okay, so what is really going to stay anyway, right? Yes.
557
1758233
4900
إنها ميم تريد أن يخبرك بها الناس ، حسنًا ، فما الذي سيبقى حقًا على أي حال ، أليس كذلك؟ نعم.
29:23
You're on the wrong show here.
558
1763133
1367
أنت في العرض الخاطئ هنا.
29:24
I'm not on the wrong show yet.
559
1764500
1766
أنا لست في العرض الخاطئ بعد.
29:26
You should go to one of these podcasts where they just all complain and moan about the government.
560
1766266
4534
يجب أن تذهب إلى أحد هذه المدونات الصوتية حيث يشتكون جميعهم ويتأوهون من الحكومة.
29:30
I'm going to set one up.
561
1770800
966
سأقوم بإعداد واحدة.
29:31
I'm going to start my own, Mr. Juncker, because you will.
562
1771766
2000
سأبدأ بلدي ، السيد يونكر ، لأنك ستفعل.
29:34
Please, lady, there's a police lady there.
563
1774500
2233
من فضلك ، سيدة ، هناك سيدة شرطة هناك.
29:36
Look, police lady.
564
1776733
2000
انظري ، سيدة الشرطة.
29:38
So we have all of these because of course,
565
1778733
2533
إذاً لدينا كل هذا بسبب بالطبع ،
29:41
gender is the new thing, isn't it, Steve?
566
1781266
2600
الجنس هو الشيء الجديد ، أليس كذلك يا ستيف؟
29:44
Yes, we have to have gender relatable emojis.
567
1784500
4833
نعم ، يجب أن يكون لدينا رموز تعبيرية مرتبطة بالجنس.
29:49
So there is a lady police woman or police person
568
1789333
4467
إذاً هناك سيدة شرطة أو شرطية
29:54
or police officer and that looks like a builder.
569
1794200
3400
أو ضابطة شرطة وهذا يشبه البناء.
29:57
It's also a lady.
570
1797600
1966
إنها أيضًا سيدة.
29:59
And then we have a lady.
571
1799566
2200
ومن ثم لدينا سيدة.
30:01
Oh, she's getting married. So there is a bride?
572
1801766
2734
أوه ، ستتزوج. إذن هناك عروس؟
30:05
Of course a lady.
573
1805433
1500
بالطبع سيدة.
30:06
Quite often the bride will be a lady.
574
1806933
2367
غالبًا ما تكون العروس سيدة.
30:10
I like saying lady, if you know my father.
575
1810033
2000
أحب أن أقول سيدة ، إذا كنت تعرف والدي.
30:12
Christmas next to the bride.
576
1812033
1567
عيد الميلاد بجانب العروس.
30:13
That's right. Yes.
577
1813600
1033
صحيح. نعم.
30:14
It looks like Father Christmas is marrying this lady's.
578
1814633
3367
يبدو أن الأب عيد الميلاد يتزوج هذه السيدة.
30:18
Oh, maybe, maybe, maybe.
579
1818500
2000
أوه ، ربما ، ربما ، ربما.
30:20
For all of these years, maybe Santa Claus is the bachelor.
580
1820500
3933
لكل هذه السنوات ، ربما يكون بابا نويل هو البكالوريوس.
30:24
It is not very happy.
581
1824466
1200
انها ليست سعيدة جدا.
30:25
It is not to be marrying such a beautiful girl, but he is getting married.
582
1825666
3534
لا يجب أن يتزوج مثل هذه الفتاة الجميلة ، لكنه سيتزوج.
30:29
That is no reason to be happy ever.
583
1829933
2233
هذا ليس سببا لتكون سعيدا على الاطلاق.
30:32
But he's marrying somebody who's a lot younger than him.
584
1832733
2867
لكنه يتزوج من شخص أصغر منه بكثير.
30:36
And you know, you should be happy.
585
1836000
2700
وأنت تعلم ، يجب أن تكون سعيدًا.
30:38
You would have thought one of one of my favourite
586
1838700
3266
كنت تعتقد أن أحد
30:42
emojis is The Pregnant Man.
587
1842033
2567
الرموز التعبيرية المفضلة لدي هو The Pregnant Man.
30:45
Have you seen that one?
588
1845000
1200
هل رايت ذلك؟
30:46
So instead of a woman with a bump,
589
1846200
2333
لذا فبدلاً من أن تكون امرأة مصابة بالنتوءات ،
30:49
it's actually now a man with a bump because apparently men
590
1849233
5233
فهي في الواقع الآن رجل يعاني من نتوء لأن الرجال على ما يبدو
30:56
can get pregnant.
591
1856000
3500
يمكن أن يحملوا.
30:59
We, by the way, we are not touching that.
592
1859500
2500
نحن ، بالمناسبة ، نحن لا نلمس ذلك.
31:02
No, we're not going there. We're not going there.
593
1862066
2334
لا ، لن نذهب إلى هناك. لن نذهب هناك.
31:04
But but there is there is an emoji that shows a man pranking Conant.
594
1864400
4833
ولكن هناك رمز تعبيري يظهر رجلاً يمزح مع كونانت.
31:10
All I can say is
595
1870400
2033
كل ما يمكنني قوله هو
31:13
with all that when it comes out,
596
1873100
2866
أنه عندما يخرج ،
31:15
that that is really going to be painful.
597
1875966
1967
سيكون ذلك مؤلمًا حقًا.
31:17
Is it just not a fat man? It will.
598
1877933
2033
أليس مجرد رجل سمين؟ فإنه سوف.
31:20
It will be nothing like passing a kidney stone,
599
1880133
2367
لن يكون مثل تمرير حصوات الكلى ،
31:23
is it just not a fat man?
600
1883066
2634
أليس مجرد رجل سمين؟
31:25
Mr. Dan is not a fat person. No.
601
1885700
2500
السيد دان ليس شخصا سمينا. لا.
31:28
Ironically, you can't do a fat person emoji because that's offensive.
602
1888200
4500
ومن المفارقات ، لا يمكنك عمل رمز تعبيري لشخص سمين لأن هذا مسيء.
31:33
But you can have a pregnant man emoji,
603
1893366
2834
ولكن يمكن أن يكون لديك رمز تعبيري للرجل الحامل ،
31:36
which some people will find offensive.
604
1896800
2233
والذي سيجده بعض الناس مسيئًا.
31:39
So it does exist. Look it up.
605
1899566
2400
لذلك فهي موجودة. تفحصها.
31:42
Check it out on the Internet, everyone.
606
1902300
1500
تحقق من ذلك على الإنترنت ، الجميع.
31:43
And they voted on that
607
1903800
1466
وصوتوا على ذلك
31:47
and approved it.
608
1907100
1100
ووافقوا عليه.
31:48
I like this one.
609
1908200
1566
أحببت هذه.
31:49
So this is this is a naughty one.
610
1909966
2234
إذن هذا هو هذا شقي.
31:52
We're going to look at some naughty some naughty emojis.
611
1912200
4300
سنلقي نظرة على بعض الرموز التعبيرية المشاغبين.
31:56
Would you like to see some? So here is an emoji.
612
1916500
3000
هل تريد أن ترى بعض؟ إذن هنا رمز تعبيري.
32:00
This is a smiley face looking very happy
613
1920000
3033
هذا وجه مبتسم يبدو سعيدًا جدًا
32:03
because obviously someone or maybe
614
1923400
3066
لأنه من الواضح أن شخصًا ما أو ربما
32:06
a group of people have been kissing this emoji.
615
1926466
4534
مجموعة من الأشخاص كانوا يقبلون هذا الرمز التعبيري.
32:11
So he is looking very pleased.
616
1931533
2400
لذا فهو يبدو سعيدا جدا.
32:14
Very pleased indeed.
617
1934300
1600
مسرور جدا حقا.
32:15
Or maybe her. It could be her.
618
1935900
2166
أو ربما هي. يمكن أن تكون هي.
32:18
It could be him.
619
1938433
1200
يمكن أن يكون هو.
32:19
It could be anything in between.
620
1939633
2567
يمكن أن يكون أي شيء بينهما.
32:22
One of those lovely rainbow colours in between.
621
1942466
2434
أحد ألوان قوس قزح الجميلة بينهما.
32:24
So don't worry about that.
622
1944900
1333
لذلك لا تقلق بشأن ذلك.
32:26
So there it is. I like that one. That's a naughty one.
623
1946233
2567
إذن ها هو. أنا أحب هذا. هذا شقي.
32:29
Whoever is kissing them has got lipstick. Yes,
624
1949733
2700
من يقبلهم لديه أحمر شفاه. نعم ،
32:33
but that doesn't mean anything. Doesn't mean anything.
625
1953533
2467
لكن هذا لا يعني شيئًا. لا يعني أي شيء.
32:36
It doesn't mean anything nowadays.
626
1956000
2100
لا يعني أي شيء في الوقت الحاضر.
32:38
I mean, we grew up in the eighties.
627
1958100
1933
يعني نشأنا في الثمانينات.
32:40
All the men were wearing lipstick in the 1980s.
628
1960033
3000
كان كل الرجال يضعون أحمر الشفاه في الثمانينيات.
32:43
Well, only on television.
629
1963233
1400
حسنًا ، فقط على شاشة التلفزيون.
32:45
Well, that's
630
1965633
700
حسنًا ، هذا
32:46
I don't remember seeing anybody in the street
631
1966900
2266
لا أتذكر رؤية أي شخص في الشارع
32:49
with lipstick on a man in the street with lipstick on.
632
1969666
2534
يحمل أحمر الشفاه على رجل في الشارع يرتدي أحمر الشفاه.
32:52
I did. I did it.
633
1972466
2100
فعلتُ. أنا فعلت هذا.
32:54
I wore lipstick.
634
1974566
1000
كنت أرتدي أحمر الشفاه.
32:55
And that's why you were beaten up quite regularly.
635
1975566
2700
وهذا هو سبب تعرضك للضرب بشكل منتظم.
32:59
Is that supposed to be a joke?
636
1979033
2800
ومن المفترض أن يكون مزحة؟
33:01
I think even now.
637
1981866
1267
أعتقد حتى الآن.
33:03
I think you would like.
638
1983133
1800
أعتقد أنك تريد.
33:04
Could you go out on the street?
639
1984933
967
هل يمكنك الخروج إلى الشارع؟
33:05
Could you, man?
640
1985900
600
هل يمكنك يا رجل؟
33:06
Could you and I go not not that we would,
641
1986500
2800
هل يمكن أن نذهب أنا وأنت ليس كما نفعل ،
33:09
but could we just walk into the street now with lipstick on?
642
1989766
3200
لكن هل يمكننا السير في الشارع الآن مع أحمر الشفاه؟
33:13
Yes, I think you could, especially in much Wenlock.
643
1993033
2867
نعم ، أعتقد أنه يمكنك ذلك ، خاصة في الكثير من Wenlock.
33:16
We would be stared at, we would be ridiculed.
644
1996166
3300
سنحدق فينا ، وسنكون موضع استهزاء.
33:19
They're all inbred, he say. So.
645
1999500
2033
يقول إنهم جميعًا فطريون. لذا.
33:21
So it's all the families keep marrying each other and it just goes round around. So.
646
2001566
4267
لذلك كل العائلات تستمر في الزواج من بعضها البعض ويستمر الأمر. لذا.
33:26
So I think is walking down the high street with lipstick.
647
2006033
2700
لذلك أعتقد أنه يسير في الشارع الرئيسي مع أحمر الشفاه.
33:29
I don't think anyone would care.
648
2009566
2000
لا أعتقد أن أي شخص سيهتم.
33:31
They thought they wouldn't even notice.
649
2011566
2534
ظنوا أنهم لن يلاحظوا ذلك حتى.
33:34
They wouldn't.
650
2014100
1066
لم يفعلوا ذلك.
33:35
Yes, really. And says it's a beer badly.
651
2015166
2534
نعم حقا. وتقول إنها بيرة سيئة.
33:38
I say not a pregnant man. Oh.
652
2018200
2200
لا أقول رجل حامل. أوه.
33:40
So it could be an analogy of a man with a bear
653
2020900
2933
لذلك يمكن أن يكون تشبيهًا لرجل لديه دب بشكل
33:43
badly, something that, of course, we don't have.
654
2023833
3600
سيء ، وهو أمر ليس لدينا بالطبع.
33:47
We don't suffer from beer bellies.
655
2027666
2267
نحن لا نعاني من بطون البيرة.
33:49
Not yet.
656
2029933
500
ليس بعد.
33:50
Anyway, here's another one.
657
2030433
1133
على أي حال ، هذه واحدة أخرى.
33:51
Maybe you want to say something naughty to someone.
658
2031566
2434
ربما تريد أن تقول شيئًا شقيًا لشخص ما.
33:54
Maybe you are angry and you want to swear at them like my mother last week.
659
2034000
4466
ربما أنت غاضب وتريد أن تشتمهم مثل والدتي الأسبوع الماضي.
33:59
Oh, yes.
660
2039566
1100
نعم بالتأكيد.
34:00
Oh, this is a good one.
661
2040666
1300
أوه ، هذا جيد.
34:01
A very good way of expressing anger, but also anger to the point
662
2041966
5367
طريقة جيدة جدًا للتعبير عن الغضب ، ولكن أيضًا الغضب لدرجة
34:07
where you actually want to swear at them and curse them.
663
2047333
5067
أنك تريد بالفعل أن تشتمهم وتشتمهم.
34:12
Oh, I like that one.
664
2052800
1900
أوه ، أنا أحب هذا.
34:14
Better. Easier.
665
2054700
833
أحسن. أسهل.
34:15
Going back to the last one. Hello?
666
2055533
1667
العودة إلى آخر واحد. مرحبًا؟
34:17
Claudia. Claudia.
667
2057200
2766
كلوديا. كلوديا.
34:19
But if somebody wants to be known as Claudia, why doesn't she put Claudia not better.
668
2059966
3534
ولكن إذا أراد شخص ما أن يُعرف باسم كلوديا ، فلماذا لا تضع كلوديا بشكل أفضل.
34:23
Easier? Well, because that's that's a handle.
669
2063500
2033
أسهل؟ حسنًا ، لأن هذا هو المقبض.
34:25
But but but now we're nowhere personally in touch with.
670
2065533
3867
لكن لكننا الآن لا نتواصل معه شخصيًا في أي مكان.
34:29
Wow. Claudia So now we know Claudia very well
671
2069700
3300
رائع. كلوديا الآن نحن نعرف كلوديا جيدًا ما
34:33
what Claudia just said that that last emoji with the kisses on it
672
2073033
4300
قالته كلوديا للتو أن آخر رمز تعبيري مع القبلات عليها
34:37
is, is actually her with your kisses.
673
2077733
5467
هو في الواقع مع قبلاتك.
34:43
Oh, I see, I see. It could be.
674
2083200
2600
أوه ، فهمت ، فهمت. يمكن ان تكون.
34:46
You can
675
2086066
700
يمكنك
34:47
use it to your heart's delight.
676
2087433
3667
استخدامه لإسعاد قلبك.
34:51
So it is. That's it. So it's Claudia.
677
2091100
3066
اذا هي كذلك. هذا كل شيء. إذن إنها كلوديا.
34:54
You haven't got any hair.
678
2094166
1767
ليس لديك أي شعر.
34:55
It doesn't matter.
679
2095933
467
لا يهم.
34:56
It's a very yellow. It's an emoji.
680
2096400
2100
إنه أصفر جدًا. إنه رمز تعبيري.
34:59
So you probably got hepatitis, but.
681
2099100
3133
لذا من المحتمل أنك مصاب بالتهاب الكبد ، لكن.
35:02
Or you've been eating too many carrots.
682
2102233
1900
أو كنت تأكل الكثير من الجزر.
35:04
Well, that's the thing with the images.
683
2104133
1533
حسنًا ، هذا هو الشيء مع الصور.
35:05
They're all yellow, aren't they?
684
2105666
1800
كلها صفراء ، أليس كذلك؟ من
35:07
They've obviously been eating far too many carrots
685
2107466
2234
الواضح أنهم كانوا يأكلون الكثير من الجزر
35:10
and. Yeah.
686
2110966
3534
و. نعم.
35:14
Did you just say that?
687
2114500
1400
هل قلت ذلك للتو؟
35:15
Well, I'm just making observation, you know.
688
2115900
2900
حسنًا ، أنا فقط أقوم بالمراقبة ، كما تعلم.
35:18
Okay, that's right. Yes, I like that one.
689
2118933
2967
حسنًا ، هذا صحيح. نعم ، أنا أحب هذا.
35:22
If you like.
690
2122533
567
إذا تحب.
35:23
If you want to swear, you see, that's what you do.
691
2123100
2200
إذا كنت تريد أن تحلف ، فهذا ما تفعله.
35:25
You put this at the end of a sentence.
692
2125800
2066
تضع هذا في نهاية الجملة.
35:27
If you are angry about something, you say, who?
693
2127866
3767
إذا كنت غاضبًا من شيء ما ، فتقول ، من؟
35:31
Oh, I want to swear at you.
694
2131633
1967
أوه ، أريد أن أقسم عليك. كان
35:33
I could have used that one at work if I had known that one existed.
695
2133600
3566
بإمكاني استخدام ذلك في العمل لو كنت أعرف أنه موجود.
35:37
We had a we had a, you know, in our team.
696
2137500
3233
كان لدينا ، كما تعلم ، في فريقنا.
35:40
We had a WhatsApp group, if I didn't know.
697
2140733
2967
كان لدينا مجموعة WhatsApp ، إذا لم أكن أعرف.
35:43
And the number of times we were moaning about work
698
2143700
2200
وعدد المرات التي كنا نشكو فيها من العمل
35:45
and stupid things that we're doing, I can say it now because I've left.
699
2145900
3600
والأشياء الغبية التي نقوم بها ، يمكنني أن أقول ذلك الآن لأنني غادرت.
35:49
Oh, no. Hello? Gaming. Gaming. Sheung is here.
700
2149800
3600
أوه لا. مرحبًا؟ الألعاب. الألعاب. شيونغ هنا.
35:53
I think maybe you were watching in China now.
701
2153500
2666
أعتقد أنك ربما كنت تشاهد في الصين الآن.
35:56
Hello to you.
702
2156166
1434
مرحبا بك.
35:57
How are you?
703
2157600
633
كيف حالك؟
35:58
Don't interrupt.
704
2158533
767
لا تقاطعوا.
35:59
Really, Mr.
705
2159300
500
35:59
Chen, don't let me finish my sentence, Mario.
706
2159800
3533
حقًا ، سيد
تشين ، لا تدعني أنهي جملتي يا ماريو.
36:04
I didn't even know what I was saying.
707
2164500
1100
لم أكن أعرف حتى ما كنت أقوله.
36:05
Now, what was I saying?
708
2165600
1733
الآن ، ماذا كنت أقول؟
36:07
You cut me off completely, Mr. Duncan.
709
2167333
2633
لقد قطعتني تمامًا ، سيد دنكان.
36:09
It was.
710
2169966
1267
كان.
36:11
You can't remember what you were just saying. Okay.
711
2171233
2100
لا يمكنك تذكر ما كنت تقوله للتو. تمام.
36:13
Can someone please remind Steve what he was just talking about?
712
2173333
2900
هل يمكن لشخص ما أن يذكر ستيف بما كان يتحدث عنه للتو؟
36:17
So. And it's it's it's.
713
2177600
3000
لذا. وهي كذلك.
36:21
It's. Yeah. Jianming Zhang.
714
2181000
2400
إنه. نعم. جيانمينغ تشانغ.
36:23
Hello to you. It's very nice. How are you today? Now, my.
715
2183633
2933
مرحبا بك. هذا جميل جدا. كيف حالك اليوم؟ الآن بلدي.
36:27
How are you? Yes, I'm okay.
716
2187066
1534
كيف حالك؟ نعم أنا بخير.
36:28
Just because there's somebody from China and you just want to show off, you know, that is Chinese.
717
2188600
3966
فقط لأن هناك شخصًا ما من الصين وتريد فقط التباهي ، كما تعلمون ، هذا صيني.
36:32
Yes, I do.
718
2192566
534
نعم أفعل.
36:33
So you cut me off just to do that.
719
2193100
2133
لذلك قطعتني فقط لأفعل ذلك.
36:35
You couldn't have waited.
720
2195233
1667
لا يمكن أن تنتظر.
36:37
Don't be careful, because I might.
721
2197133
1167
لا تكن حذرا ، لأنني ربما.
36:38
I might do what she Ping did yesterday to Hu Jintao.
722
2198300
4400
قد أفعل ما فعلته بينغ بالأمس لـ Hu Jintao.
36:43
Oh, I carried him away.
723
2203066
2000
أوه ، لقد حملته بعيدًا.
36:45
Yes. Now, some people are saying that that Mr.. Hoo
724
2205066
4000
نعم. الآن ، يقول بعض الناس أن السيد .. هوو هوو
36:50
hoo hoo hoo.
725
2210066
2034
هوو.
36:52
Yeah, that's what I mean. Who?
726
2212200
1600
نعم ، هذا ما أعنيه. من؟
36:53
Well, who who are you talking about? Yes.
727
2213800
2200
حسنًا ، من الذي تتحدث عنه؟ نعم.
36:56
Yes, I am.
728
2216000
700
36:56
I'm talking about who but who. Who are you talking about?
729
2216700
3333
نعم أنا.
أنا أتحدث عن من ولكن من. عن من تتكلم؟
37:00
I don't know who the last president was.
730
2220300
3866
لا أعرف من كان آخر رئيس.
37:04
It Prime Minister? I don't know.
731
2224166
2434
رئيس الوزراء؟ لا أعرف.
37:07
What do they have?
732
2227100
533
37:07
Presidents have presidents.
733
2227633
2233
ماذا لديهم؟
الرؤساء لديهم رؤساء.
37:09
The grand leader.
734
2229866
1867
القائد العظيم.
37:11
They Supreme leader.
735
2231733
3467
هم القائد الأعلى.
37:15
They used to have supreme leaders.
736
2235200
1633
كان لديهم قادة عليا. كما
37:16
You see, they never show things on television when they the last supreme leader was actually Mao Tse tung.
737
2236833
5500
ترون ، لم يعرضوا أشياءً على التلفزيون أبدًا عندما كان المرشد الأعلى الأخير هو في الواقع ماو تسي تونغ.
37:23
But but they they they got rid of all that
738
2243033
2567
لكنهم تخلصوا من كل ذلك
37:25
when Deng Xiaoping came along
739
2245600
2233
عندما جاء دنغ شياو بينغ
37:28
and he wanted to reform everything.
740
2248733
2233
وأراد إصلاح كل شيء.
37:31
And then Mrs.
741
2251400
666
ثم
37:32
Thatcher went there and she said, I really like China.
742
2252066
5067
ذهبت السيدة تاتشر إلى هناك وقالت ، أنا حقًا أحب الصين.
37:37
Now let's be friends.
743
2257133
2933
لنكن الآن أصدقاء.
37:40
And then here we are.
744
2260233
933
ثم ها نحن ذا.
37:41
We're well, we're not friends anymore with China, but we are.
745
2261166
3534
نحن بخير ، لم نعد أصدقاء مع الصين ، لكننا كذلك.
37:45
But with them we're not.
746
2265333
1167
لكننا لسنا معهم.
37:46
So it really depends.
747
2266500
1166
لذلك يعتمد الأمر حقًا.
37:47
So it was very dramatic yesterday.
748
2267666
2400
لذلك كان الأمر مأساويًا أمس.
37:50
Poor old Hu Jintao did not look as if he wanted to go anywhere.
749
2270066
4534
لم يبدو هو جينتاو المسكين المسكين كما لو أنه يريد الذهاب إلى أي مكان.
37:55
He didn't look very well to me. I thought he looked ill.
750
2275100
2166
لم يكن يبدو جيدًا بالنسبة لي. اعتقدت أنه بدا مريضا.
37:57
I think he was a bit ill.
751
2277266
1967
اعتقد انه كان مريضا قليلا.
37:59
So maybe he was acting strange and I thought it would be better
752
2279233
3167
لذلك ربما كان يتصرف بغرابة واعتقدت أنه سيكون من الأفضل
38:02
if he went, which, you know, is something
753
2282400
4466
أن يذهب ، وهو ، كما تعلمون ، شيء
38:06
that they could have done to a lot of people in the Conservative Party.
754
2286900
4100
يمكن أن يفعلوه لكثير من الناس في حزب المحافظين.
38:11
This is to be very nice to see some of those people walked out,
755
2291000
4233
إنه لأمر لطيف للغاية أن نرى بعض هؤلاء الأشخاص يخرجون من المكان ، ويتم
38:16
forcibly removed, carried out, carried out.
756
2296166
2967
إبعادهم قسراً ، وتنفيذهم ، وتنفيذهم.
38:19
I would like to see Boris Johnson taken to the edge of a
757
2299133
3367
أود أن أرى بوريس جونسون على حافة
38:22
of the white cliffs of Dover and then just from over the.
758
2302800
3700
منحدرات دوفر البيضاء ثم من فوق.
38:26
Yes, and that's it.
759
2306700
1666
نعم ، وهذا كل شيء.
38:28
I think that's what they should do in Parliament here.
760
2308366
4667
أعتقد أن هذا ما يجب عليهم فعله في البرلمان هنا.
38:33
They should just somebody to people should come in and literally carry
761
2313033
3767
يجب عليهم فقط أن يأتي شخص ما للناس وأن يحمل
38:37
certain people off like a certain person.
762
2317133
3833
بعض الأشخاص حرفياً مثل شخص معين.
38:40
His name is Johnson. Yes.
763
2320966
2200
اسمه جونسون. نعم.
38:43
And just get rid of this trash.
764
2323800
2433
وتخلص فقط من هذه القمامة.
38:46
Okay.
765
2326266
800
تمام.
38:47
And hello, everyone.
766
2327200
1366
ومرحبا بالجميع.
38:48
Welcome to learning English with Mr.
767
2328566
2367
مرحبًا بكم في تعلم اللغة الإنجليزية مع السيد
38:50
Duncan and Mr.
768
2330933
700
دنكان والسيد
38:51
Steve, where we are now, just deciding which members of our government
769
2331633
4267
ستيف ، حيث نحن الآن ، فقط نقرر أي أعضاء حكومتنا
38:56
should be thrown over the edge of the white cliffs of Dover.
770
2336766
2734
يجب أن يتم إلقاؤهم على حافة المنحدرات البيضاء في دوفر.
38:59
Well, what do you think you're watching the news.
771
2339500
3766
حسنًا ، ما رأيك في مشاهدة الأخبار.
39:03
What do you make of what is happening in the UK at the moment
772
2343733
4133
ما رأيك في ما يحدث في المملكة المتحدة في الوقت الحالي
39:09
and the prospect of a Prime Minister?
773
2349266
2567
وإمكانية رئيس الوزراء؟
39:11
But we don't know. We don't really understand it.
774
2351833
2000
لكننا لا نعرف. نحن لا نفهمها حقًا.
39:13
Two months ago was thrown out for being a liar and corrupt
775
2353866
4767
قبل شهرين ، تم طرده لكونه كاذبًا وفاسدًا ،
39:19
and is now possibly going to come back again.
776
2359900
3633
ومن المحتمل الآن أن يعود مرة أخرى.
39:24
What do you make of that?
777
2364200
2200
ما رأيك في ذلك؟
39:26
I'm going to take to last week's live stream underneath here.
778
2366400
3000
سأنتقل إلى البث المباشر الأسبوع الماضي أدناه هنا.
39:29
It will be there later.
779
2369666
1200
سيكون هناك لاحقا.
39:30
So you can watch that instead of this.
780
2370866
1634
لذا يمكنك مشاهدة ذلك بدلاً من هذا.
39:32
This is from putting his house down.
781
2372500
2300
هذا من هدم منزله.
39:35
I don't know any safe town. I'm not putting my sister down.
782
2375100
2500
لا أعرف أي مدينة آمنة. أنا لا أضع أختي.
39:37
I'm just I just, you know, very aware that we don't have many people watching.
783
2377600
4566
أنا فقط ، كما تعلم ، مدرك تمامًا أنه ليس لدينا الكثير من الناس يشاهدون.
39:42
That's because we went off.
784
2382400
966
هذا لأننا ذهبنا.
39:43
Mr. Duncan, you don't have to keep referring to it.
785
2383366
2234
سيد دنكان ، ليس عليك أن تستمر في الإشارة إليه.
39:45
I just carry on.
786
2385600
1133
أنا فقط أستمر.
39:46
I just wish YouTube.
787
2386733
1733
أتمنى فقط يوتيوب.
39:48
YouTube would stop.
788
2388466
1867
سيتوقف يوتيوب. بالمناسبة ،
39:50
We had a very interesting question last week on the live chat, by the way.
789
2390333
3333
كان لدينا سؤال مثير للاهتمام للغاية الأسبوع الماضي في الدردشة الحية.
39:54
Very interesting question.
790
2394066
2200
سؤال مثير جدا للاهتمام.
39:56
If you have 1 million subscribers, Mr.
791
2396266
2634
إذا كان لديك مليون مشترك ، سيد
39:58
Duncan, how come only
792
2398900
1966
دنكان ، فكيف
40:01
70 or 80 people watch your live stream?
793
2401833
3167
يشاهد 70 أو 80 شخصًا فقط البث المباشر؟
40:05
That is a very good question.
794
2405000
2500
هذا سؤال جيد جدا.
40:07
I saw that too.
795
2407600
1100
رأيت ذلك أيضًا.
40:08
And I only YouTube only YouTube can actually answer that question, but they never will.
796
2408700
5300
وأنا فقط يوتيوب فقط يستطيع الإجابة على هذا السؤال ، لكنهم لن يفعلوا ذلك أبدًا.
40:14
It is all to do with algorithms.
797
2414366
2234
الأمر كله يتعلق بالخوارزميات.
40:16
It is to do with the system.
798
2416600
2166
يتعلق الأمر بالنظام.
40:19
If they like you, you will float to the top.
799
2419500
3000
إذا كانوا يحبونك ، سوف تطفو إلى الأعلى.
40:22
If they don't like you, you will sink to the bottom.
800
2422866
4134
إذا لم يحبك ، فسوف تغرق في القاع.
40:27
That's the reason I am at the bottom.
801
2427900
2333
هذا هو سبب وجودي في الأسفل.
40:30
The widest part of the pyramid.
802
2430600
3400
اوسع جزء من الهرم.
40:34
Yes. Palmira says enjoy your democracy.
803
2434000
2533
نعم. بالميرا تقول استمتع بديمقراطيتك.
40:37
Because if you get supreme leaders like in Russia, China, Belarus,
804
2437000
4800
لأنه إذا حصلت على قادة كبار مثل روسيا والصين وبيلاروسيا ، فستظل
40:42
you have them until they're gone.
805
2442600
2933
لديك حتى رحيلهم.
40:45
But not it's not actually Belarus here.
806
2445600
2300
لكنها ليست في الواقع بيلاروسيا هنا.
40:48
We're not saying that.
807
2448233
1000
نحن لا نقول ذلك.
40:49
You know what? I was sorry.
808
2449233
3400
أتعلم؟ كنت اسف.
40:52
Did I say Belarus?
809
2452633
1333
هل قلت بيلاروسيا؟
40:53
Belarus? It's just anyone watching might misunderstand.
810
2453966
2934
بيلاروسيا؟ إنه مجرد أي شخص يشاهده قد يسيء فهمه.
40:56
That's it.
811
2456900
533
هذا كل شيء.
40:57
So we're not saying that.
812
2457433
967
لذلك نحن لا نقول ذلك.
40:58
Claudia is a supreme leader of any country.
813
2458400
4133
كلوديا هي المرشد الأعلى لأي بلد.
41:02
Although you might make a very good one.
814
2462533
1767
على الرغم من أنك قد تصنع واحدة جيدة جدًا.
41:04
You might be very good if you were in power.
815
2464300
2400
قد تكون جيدًا جدًا إذا كنت في السلطة.
41:06
You might give everyone free food and free cakes every Friday.
816
2466700
5266
قد تقدم للجميع طعامًا مجانيًا وكعكًا مجانيًا كل يوم جمعة.
41:11
So I would like that. So maybe.
817
2471966
1600
لذلك أود ذلك. لذا ربما.
41:13
Maybe Claudia would be very good.
818
2473566
2200
ربما تكون كلوديا جيدة جدًا.
41:15
What's happening in the Conservative Party is a desperate attempt for them to cling on to power.
819
2475766
6067
ما يحدث في حزب المحافظين هو محاولة يائسة لهم للتشبث بالسلطة.
41:23
And they will
820
2483266
1067
وسوف
41:24
they will put anybody in who they think will win them the next general election.
821
2484333
5333
يضعون أي شخص يعتقد أنه سيفوز بهم في الانتخابات العامة القادمة.
41:29
That isn't all it's about. Isn't that what they all do?
822
2489666
2967
هذا ليس كل ما في الأمر. أليس هذا ما يفعلونه جميعًا؟
41:33
You know, I know because the Labour Party is different.
823
2493200
1800
تعرف ، أنا أعلم لأن حزب العمل مختلف.
41:35
You can't just get rid of a Labour leader so.
824
2495000
2833
لا يمكنك التخلص من زعيم حزب العمل هكذا.
41:38
Well, no, but what I'm saying is you wouldn't choose someone who won't win.
825
2498033
3800
حسنًا ، لا ، لكن ما أقوله هو أنك لن تختار شخصًا لن يفوز.
41:42
I know, but they're all incompetent.
826
2502566
2967
أعلم ، لكنهم جميعًا غير أكفاء.
41:46
They're not capable of governing.
827
2506166
1600
إنهم غير قادرين على الحكم.
41:47
So which ones?
828
2507766
967
إذن أيها؟
41:48
Which ones are the most incompetent?
829
2508733
3167
أيهم هم الأقل كفاءة؟
41:51
The ones that the one that we've just got rid of
830
2511900
3300
الشخص الذي تخلصنا منه للتو
41:55
and the other one before that, who's thinking of coming back again?
831
2515200
4433
والآخر قبل ذلك ، من يفكر في العودة مرة أخرى؟
41:59
All we've got is chaos, indecision,
832
2519633
2533
كل ما لدينا هو الفوضى والتردد
42:03
division, massive divisions all started through Brexit.
833
2523333
5800
والانقسام والانقسامات الهائلة التي بدأت جميعها خلال خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي.
42:09
Sorry.
834
2529300
333
42:09
And because of that we've got dysfunctional government.
835
2529633
3600
آسف.
وبسبب ذلك لدينا حكومة مختلة.
42:13
Because
836
2533766
500
لأن
42:15
you've got these massive divisions.
837
2535233
1633
لديك هذه الانقسامات الهائلة.
42:16
Yes. Now, so nobody can get over these or move forwards.
838
2536866
4500
نعم. الآن ، لذلك لا أحد يستطيع تجاوز هذه أو المضي قدمًا.
42:21
Okay. Unfortunately welcome to
839
2541466
2200
تمام. لسوء الحظ ، مرحبًا بك في
42:24
Thomas says that Claude you can offer free dental care.
840
2544666
4134
توماس يقول إن كلود يمكنك تقديم رعاية أسنان مجانية.
42:29
Yes, I do get into power.
841
2549133
1467
نعم ، لقد وصلت إلى السلطة.
42:30
I could do that because dentistry if you have dental work done
842
2550600
3533
يمكنني القيام بذلك لأن طب الأسنان إذا قمت بعمل أسنان
42:34
here, it's it's it's very expensive.
843
2554133
2633
هنا ، فهو مكلف للغاية.
42:37
It is eye wateringly expensive.
844
2557333
2567
انها العين باهظة الثمن.
42:39
So not only is the treatment eye
845
2559900
3000
لذلك لا يقتصر الأمر على علاج العين فحسب
42:42
watering, the price is also eye watering.
846
2562900
3400
، بل إن السعر أيضًا يسيل للعين.
42:46
It's very expensive.
847
2566300
1033
هذا غال جدا.
42:47
So Yes, I think everyone should have free dental care
848
2567333
3633
لذا نعم ، أعتقد أنه يجب أن يحصل كل شخص على رعاية أسنان مجانية
42:51
and then the government can subsidise or pay the dentists for their work.
849
2571300
5633
ومن ثم يمكن للحكومة أن تدعم أطباء الأسنان أو تدفع لهم مقابل عملهم.
42:57
But it doesn't exist here anymore.
850
2577166
2267
لكنها لم تعد موجودة هنا بعد الآن.
43:00
Louis, you're absolutely right.
851
2580166
3234
لويس ، أنت محق تمامًا.
43:03
And what you say in your comments there, the problem was that
852
2583500
3166
وما قلته في تعليقاتك هناك ، كانت المشكلة أن
43:06
the British people did vote in back in at the last election.
853
2586733
3467
الشعب البريطاني قد صوت مرة أخرى في الانتخابات الأخيرة.
43:10
Yeah.
854
2590566
500
نعم.
43:11
So that they've already we've already lost our heads
855
2591733
4133
حتى أنهم فقدنا رؤوسنا بالفعل
43:16
because people voted him back and wanted him as the Prime Minister
856
2596233
5100
لأن الناس صوتوا له مرة أخرى وأرادوه كرئيس للوزراء
43:22
because he's just this wonderful, fun guy, everybody.
857
2602433
3433
لأنه مجرد هذا الرجل الرائع والممتع ، الجميع.
43:25
Oh, good. Oh, Boris.
858
2605866
2000
جيد. أوه ، بوريس.
43:27
And this is what this is what all these charismatic leaders do.
859
2607866
3600
وهذا ما يفعله كل هؤلاء القادة الكاريزماتيين. هم هم أنهم
43:31
They they they they they project this charisma.
860
2611966
4467
يقدمون هذه الكاريزما.
43:36
They make everybody think they're wonderful,
861
2616433
2667
إنهم يجعلون الجميع يظنون أنهم رائعون ،
43:39
but underneath they're absolutely useless.
862
2619533
2667
لكن تحتها تكون عديمة الفائدة تمامًا.
43:42
I am going to call it
863
2622300
1466
سأسميها
43:43
I'm going to call it now I'm going to say that Rishi Sunak will be the next prime minister.
864
2623766
4600
سأسميها الآن سأقول إن ريشي سوناك سيكون رئيس الوزراء القادم.
43:48
Let me go. Well, I hope he is, because he will.
865
2628566
2334
دعني اذهب. حسنًا ، أتمنى أن يكون كذلك ، لأنه سيفعل.
43:51
Well, there's no doubt about it.
866
2631700
1466
حسنًا ، ليس هناك شك في ذلك.
43:53
Why do you say that? Because it will happen.
867
2633166
2034
لماذا تقول هذا؟ لأنه سيحدث.
43:55
That's what's going to happen.
868
2635200
1300
هذا ما سيحدث.
43:56
Well, if he isn't, we really will know
869
2636500
3800
حسنًا ، إذا لم يكن كذلك ، فسنعرف حقًا
44:00
that the Conservative Party have completely lost all moral compass.
870
2640366
5634
أن حزب المحافظين قد فقد كل البوصلة الأخلاقية تمامًا.
44:06
It's a bit like the best.
871
2646000
2100
إنه يشبه إلى حد ما الأفضل.
44:08
You've got a pile of it, got a pile of rubbish in the corner of the room.
872
2648566
4800
لديك كومة منها ، وكومة من القمامة في زاوية الغرفة.
44:13
But you can only keep one thing
873
2653866
2734
لكن يمكنك الاحتفاظ بشيء واحد فقط
44:16
from that pile of rubbish and it has to be the best thing there.
874
2656600
3500
من تلك الكومة من القمامة ويجب أن يكون أفضل شيء هناك.
44:20
That's a bit like choosing
875
2660700
1700
هذا يشبه إلى حد ما اختيار
44:23
the leader of any party,
876
2663366
2200
زعيم أي حزب ،
44:25
not just conservative, because that's what happens every election.
877
2665966
3967
وليس فقط محافظ ، لأن هذا ما يحدث في كل انتخابات.
44:31
I remember in South Park they had a great little story about two people who were running, I think.
878
2671000
7533
أتذكر في ساوث بارك أن لديهم قصة قصيرة رائعة عن شخصين كانا يركضان ، على ما أعتقد.
44:38
I think they want to be the school president.
879
2678566
2334
أعتقد أنهم يريدون أن يكونوا رئيس المدرسة.
44:41
And they said all elections are run by a turd sandwich
880
2681366
5167
وقالوا إن كل الانتخابات تدار بواسطة شطيرة مخروطية
44:47
and a giant douche and that's it.
881
2687166
2534
ونضح عملاق وهذا كل شيء.
44:50
They're never very good.
882
2690600
1633
إنهم ليسوا جيدين أبدًا.
44:52
So you have to choose from two or three terrible people.
883
2692233
5267
لذلك عليك أن تختار من بين شخصين أو ثلاثة فظيعين.
44:58
So you just choose which one is the least terrible.
884
2698100
3400
لذلك عليك فقط اختيار أيهما هو الأقل فظاعة.
45:02
But it didn't used to be like that, as you were saying yesterday.
885
2702066
4534
لكن الأمر لم يكن هكذا كما قلتم بالأمس.
45:06
I mean, we used to vote and you had,
886
2706600
2933
أعني ، لقد اعتدنا التصويت وكان لديك ، كما
45:09
you know, at least a couple of good candidates, people that you thought, yeah, they can run like that.
887
2709966
4334
تعلم ، على الأقل اثنان من المرشحين الجيدين ، الأشخاص الذين تعتقد ، نعم ، يمكنهم الترشح بهذه الطريقة.
45:14
Cameron, for example.
888
2714366
1300
كاميرون ، على سبيل المثال.
45:15
I mean, we know he messed everything up, but at least, you know,
889
2715666
3467
أعني ، نحن نعلم أنه أفسد كل شيء ، لكن على الأقل ، كما تعلم ،
45:19
he was quite a good prime minister
890
2719833
2767
كان رئيس وزراء جيدًا ،
45:23
and you know, Tony Blair was.
891
2723733
2867
كما تعلم ، توني بلير كان كذلك.
45:26
And whether you like him or hate him, he was quite a good prime minister.
892
2726966
3534
وسواء كنت تحبه أو تكرهه ، فقد كان رئيس وزراء جيدًا.
45:30
Government was working, it was functioning.
893
2730666
2134
كانت الحكومة تعمل ، كانت تعمل. لقد
45:34
He was, like you said, Tony Blair.
894
2734033
2833
كان ، كما قلت ، توني بلير.
45:36
Yeah.
895
2736866
567
نعم.
45:37
I mean, I didn't vote for him, but you can't say he was a bad. Yes.
896
2737433
4167
أعني ، لم أصوت له ، لكن لا يمكنك القول إنه كان سيئًا. نعم.
45:41
He made some catastrophic decisions, you know, instead in parts of the world,
897
2741600
4166
لقد اتخذ بعض القرارات الكارثية ، كما تعلمون ، بدلاً من ذلك في أجزاء من العالم ،
45:46
I'm talking about getting away by shouting out what I'm.
898
2746133
2867
أتحدث عن الهروب من خلال الصراخ بما أنا عليه.
45:49
Yeah, the point I'm making is I have no government that's working, that's functioning properly.
899
2749333
5733
نعم ، النقطة التي أثيرها هي أنه ليس لدي حكومة تعمل ، وتعمل بشكل صحيح.
45:55
But anyway, let's not get into that.
900
2755066
2267
لكن على أي حال ، دعونا لا ندخل في ذلك.
45:57
Let's not get into it.
901
2757333
1433
دعونا لا ندخلها.
45:58
You were writing right into it.
902
2758766
2634
كنت تكتب فيه مباشرة.
46:01
So on that I agree, Mr. Jenkins.
903
2761900
1600
لذا أوافق على ذلك ، سيد جينكينز. كما
46:03
You see, having read the I've been making comments all over the Internet over the last few days.
904
2763500
6100
ترى ، بعد أن قرأت ما كنت أدلي بالتعليقات عبر الإنترنت خلال الأيام القليلة الماضية.
46:09
Have you when I see news items now
905
2769633
2867
هل لديك عندما أرى الأخبار الآن
46:12
and I see something I am writing, there's always a section you can make comments.
906
2772833
4400
وأرى شيئًا أكتبه ، هناك دائمًا قسم يمكنك إبداء التعليقات.
46:17
Yeah.
907
2777233
500
46:17
So you've been leaving comment?
908
2777800
1333
نعم.
إذن كنت ترك تعليق؟
46:19
I mean, leaving comments all over the internet.
909
2779133
2700
أعني ، ترك التعليقات في جميع أنحاء الإنترنت.
46:21
I've even written to my local MP
910
2781833
2733
لقد كتبت حتى إلى النائب المحلي
46:25
to express my disgust at the possibility that Johnson might be coming back.
911
2785066
5034
للتعبير عن اشمئزازي من احتمال عودة جونسون.
46:30
You know, Prime Minister not sending letters to Jodie Foster as well, are you?
912
2790100
3266
كما تعلم ، رئيس الوزراء لا يرسل رسائل إلى جودي فوستر أيضًا ، أليس كذلك؟ لقد
46:33
They're very well constructed
913
2793533
2000
تم بناؤها جيدًا
46:36
because it's not rude.
914
2796733
1400
لأنها ليست وقحة.
46:38
I'm just saying how I feel because once you start
915
2798133
3600
أنا فقط أقول ما أشعر به لأنه بمجرد أن تبدأ في
46:41
writing letters to Jodie Foster, apparently, apparently it's just a downhill.
916
2801733
4300
كتابة الرسائل إلى جودي فوستر ، يبدو أنه مجرد منحدر.
46:46
Jodie Foster.
917
2806233
933
جودي فوستر.
46:47
Jodie Foster, who's Jodie Foster who?
918
2807166
3300
جودي فوستر من هي جودي فوستر؟
46:50
Jodie Foster is one of the most famous actresses in the world.
919
2810766
3334
جودي فوستر هي واحدة من أشهر الممثلات في العالم.
46:54
Oh, that, that Jodie Foster.
920
2814100
2400
أوه ، هذا ، تلك جودي فوستر.
46:56
Well which, which, which Jodie Foster I don't know.
921
2816500
3133
حسنًا ، ما الذي لا أعرفه جودي فوستر.
46:59
I haven't seen her in a film for years.
922
2819633
1333
لم أرها في فيلم منذ سنوات.
47:00
She's, she's, she's literally in the film at the moment.
923
2820966
2667
إنها ، هي ، حرفياً في الفيلم في الوقت الحالي.
47:03
Right.
924
2823633
567
يمين.
47:04
Well I don't really watch films but very famous actress.
925
2824200
3300
حسنًا ، أنا لا أشاهد الأفلام حقًا ولكن الممثلة الشهيرة جدًا.
47:07
And of course the guy who shot Ronald Reagan
926
2827966
3400
وبالطبع فإن الرجل الذي أطلق النار على رونالد ريغان
47:12
was doing it for Jodie Foster.
927
2832033
2833
كان يفعل ذلك من أجل جودي فوستر. كان
47:16
He's doing he was doing it as a gift as she was.
928
2836066
2667
يفعل ذلك كان يفعلها كهدية كما كانت.
47:18
She was in Silence of the Lambs, is that right? She was.
929
2838733
2800
كانت في صمت الحملان ، فهل هذا صحيح؟ أنها كانت.
47:21
That's right.
930
2841566
1134
صحيح.
47:22
She that other one about going to see aliens cut my contact.
931
2842700
5133
هي تلك الأخرى التي تدور حول الذهاب لرؤية الأجانب قطعت الاتصال بي.
47:27
Contact. That's it.
932
2847833
967
اتصال. هذا كل شيء.
47:30
So but yes, but the fact that so so is it.
933
2850733
2900
لذا ، لكن نعم ، لكن الحقيقة هي أن الأمر كذلك.
47:33
As long as you're not writing in the letters to Jodie Foster, you're okay?
934
2853633
3133
طالما أنك لا تكتب في الرسائل إلى جودي فوستر ، هل أنت بخير؟
47:37
Well, it's going to happen.
935
2857800
900
حسنًا ، هذا سيحدث.
47:38
Is this is all going to send more division in society?
936
2858700
3600
هل سيؤدي هذا كله إلى مزيد من الانقسام في المجتمع؟
47:42
Oh, yes.
937
2862300
1500
نعم بالتأكيد.
47:43
Well, it does matter because the world is in a very fragile state.
938
2863800
3666
حسنًا ، هذا مهم لأن العالم في حالة هشة للغاية.
47:47
It is it needs strong governments.
939
2867500
2900
إنها بحاجة إلى حكومات قوية.
47:50
When I if we're going to protect democracy.
940
2870700
2566
عندما أفعل إذا أردنا حماية الديمقراطية.
47:53
Hi, Steve. Steve, this is not the time or place.
941
2873300
2533
مرحبا ستيف. ستيف ، هذا ليس الزمان أو المكان.
47:56
In the early 1980s, we thought
942
2876966
2634
في أوائل الثمانينيات ، اعتقدنا
47:59
that the Third World War was going to start with Russia.
943
2879900
3333
أن الحرب العالمية الثالثة ستبدأ مع روسيا.
48:03
Every day people were talking about nuclear war in the early 1980s.
944
2883700
5366
كان الناس يتحدثون كل يوم عن الحرب النووية في أوائل الثمانينيات.
48:09
And I guess what I'm going to spoil the plot.
945
2889333
3567
وأعتقد ما سأفسد الحبكة.
48:13
It didn't happen.
946
2893700
1500
لم يحدث ذلك.
48:15
It very nearly did, though, Mr. Duncan.
947
2895200
2100
لقد كاد أن يفعل ، على الرغم من ذلك ، السيد دنكان.
48:17
No, not in the 1980s.
948
2897933
1733
لا ، ليس في الثمانينيات.
48:19
It was all just it turned out to be all in the 1980s, right?
949
2899666
3367
لقد كان كل شيء في الثمانينيات ، أليس كذلك؟
48:23
Well, that's what I said. Yes, the 1980s.
950
2903066
2034
حسنًا ، هذا ما قلته. نعم ، الثمانينيات.
48:25
The very nearly did happen in the sixties.
951
2905666
1934
لقد كاد أن يحدث في الستينيات.
48:27
Well, yes, that's a different thing altogether.
952
2907600
2033
حسنًا ، نعم ، هذا شيء مختلف تمامًا.
48:29
I'm not talking about that.
953
2909633
1500
أنا لا أتحدث عن ذلك.
48:31
I'm talking about the 1980s.
954
2911133
2400
أنا أتحدث عن الثمانينيات.
48:33
Oh, my God.
955
2913533
1000
يا إلهي.
48:34
What is this is what?
956
2914533
2800
ما هذا ما هو؟
48:38
Anyway, in the 1980s, it turned out to be just sabre rattling.
957
2918133
4500
على أي حال ، في الثمانينيات ، اتضح أنه مجرد قعقعة صابر.
48:44
So everyone was making up things and none of it was true.
958
2924333
3667
لذلك كان الجميع يختلقون الأشياء ولم يكن أي منها صحيحًا.
48:48
And so that was different. And then it all passed.
959
2928900
2766
وهكذا كان ذلك مختلفًا. وبعد ذلك مر كل شيء.
48:51
And I think now we've almost come full circle where everyone again is talking
960
2931666
5100
وأعتقد أننا الآن أوشكنا على الانتهاء تقريبًا حيث يتحدث الجميع مرة أخرى
48:56
like it's going to be the end of the world, the end of the world.
961
2936766
2867
وكأنها ستكون نهاية العالم ، نهاية العالم.
49:00
I don't think is going to be the end of the world.
962
2940100
1800
لا أعتقد أنها ستكون نهاية العالم.
49:01
So don't worry about it.
963
2941900
1066
لذلك لا تقلق بشأن ذلك.
49:02
Have a cup of tea.
964
2942966
734
تناول كوب شاي.
49:03
Put your feet up.
965
2943700
1000
ارفع قدميك.
49:04
Watch a bit of Netflix's. The Crown is back.
966
2944700
2900
شاهد القليل من Netflix's. التاج عاد.
49:08
I'll tell you something there are stupid people who actually believe.
967
2948100
4433
سأخبرك بشيء أن هناك أناس أغبياء يؤمنون بالفعل.
49:12
Steve, I've got to say this.
968
2952566
2367
ستيف ، يجب أن أقول هذا.
49:14
There are stupid people who probably need
969
2954933
2767
هناك أشخاص أغبياء ربما يحتاجون
49:18
to be kept away from everyone else in society that believe
970
2958200
3400
إلى الابتعاد عن أي شخص آخر في المجتمع يعتقد
49:22
that The Crown is a documentary.
971
2962366
3234
أن The Crown هو فيلم وثائقي.
49:26
Now, just let that sink in for a moment.
972
2966866
3700
الآن ، فقط دع هذا يغرق للحظة.
49:30
A fictitious television show about the royal family.
973
2970566
5734
برنامج تلفزيوني وهمي عن العائلة المالكة.
49:36
There are people who believe that it's a documentary, and the new series of the Crown
974
2976600
6033
هناك أشخاص يعتقدون أنه فيلم وثائقي ، والمسلسل الجديد من The Crown
49:43
now is going to have a special message at the start
975
2983000
3466
سيكون له الآن رسالة خاصة في البداية
49:47
to tell
976
2987400
566
49:47
people that this is not a documentary, this is it.
977
2987966
4334
لإخبار
الناس أن هذا ليس فيلمًا وثائقيًا ، هذا هو.
49:52
This is the problem.
978
2992300
1066
هذه هي المشكلة.
49:53
This is this this goes to the heart of the problem in society.
979
2993366
3767
هذا هذا يذهب إلى قلب المشكلة في المجتمع.
49:57
Now, the people are so far removed from reality
980
2997133
3100
الآن ، الناس بعيدون جدًا عن الواقع
50:00
that they don't know what is true and what is what is fact and what is fiction.
981
3000366
3800
لدرجة أنهم لا يعرفون ما هو حقيقي وما هو الحقيقة وما هو الخيال.
50:04
Well, I can work it out.
982
3004166
2000
حسنًا ، يمكنني حلها.
50:06
I know you can buy them.
983
3006166
1500
أعلم أنه يمكنك شرائهم.
50:07
Talking about the majority of people.
984
3007666
2100
نتحدث عن غالبية الناس.
50:09
And that is a huge problem because people spend most of the time
985
3009766
3634
وهذه مشكلة كبيرة لأن الناس يقضون معظم الوقت
50:13
with their heads buried in, you know, the Internet, buried in the Internet.
986
3013400
5566
ورؤوسهم مدفونة في الإنترنت ، كما تعلمون ، مدفونين في الإنترنت.
50:18
That's it.
987
3018966
967
هذا كل شيء.
50:19
You always have your head buried in the you know what I mean?
988
3019933
3033
لديك دائما رأسك مدفون في هل تعرف ما أعنيه؟
50:23
Okay.
989
3023400
766
تمام.
50:24
I'll tell you something, Mr. Duncan.
990
3024500
1200
سأخبرك بشيء يا سيد دنكان.
50:25
If Boris Johnson comes back as prime minister of the UK and
991
3025700
4700
إذا عاد بوريس جونسون كرئيس لوزراء المملكة المتحدة وإذا عاد
50:31
if Donald Trump
992
3031466
2900
دونالد ترامب
50:35
comes back as president of the United States, that would be a sign
993
3035800
5000
كرئيس للولايات المتحدة ، فستكون هذه علامة
50:41
that Western democracy is finished
994
3041300
3033
على انتهاء الديمقراطية الغربية
50:45
and I will build a bunker in the garden
995
3045300
2566
وسأبني ملجأ في الحديقة
50:48
and we are going to prepare for a cataclysm because it will be on the way.
996
3048300
6300
وسنستعد لذلك. كارثة لأنها ستكون في الطريق.
50:54
If that happens, we will know it's all over you remind me one of those men that used to see
997
3054600
4700
إذا حدث ذلك ، فسنعلم أن الأمر انتهى ، ويذكرني بأحد هؤلاء الرجال الذين اعتادوا رؤية
50:59
walking around London with those sandwich boards saying the end is nigh.
998
3059300
5466
التجول في لندن مع ألواح الساندويتش تلك التي تقول إن النهاية قريبة.
51:04
I'll tell you what, we're going to live in France
999
3064800
3400
سأخبرك ماذا سنعيش في فرنسا
51:08
because this is a big country.
1000
3068800
1733
لأن هذه دولة كبيرة.
51:10
What if the French done to deserve us?
1001
3070533
2667
ماذا لو فعل الفرنسيون ليستحقونا؟
51:13
Well, no, because I think I think if anyone, if any country is going to survive.
1002
3073200
4033
حسنًا ، لا ، لأنني أعتقد أنه إذا كان أي شخص ، إذا كان أي بلد سوف يعيش.
51:17
I'm sorry. I'm sorry. France, Italy, France.
1003
3077233
2867
أنا آسف. أنا آسف. فرنسا ، إيطاليا ، فرنسا.
51:20
And we can go and live right in the centre somewhere in the nice out in the country.
1004
3080100
3100
ويمكننا الذهاب والعيش في المركز في مكان ما في مكان لطيف في الريف.
51:23
In fact, the president comes and cuts our hedges down.
1005
3083700
3200
في الواقع ، يأتي الرئيس ويقطع تحوطاتنا.
51:26
Okay.
1006
3086900
933
تمام.
51:27
And trims our hedges has got a friend that is in France.
1007
3087833
2600
وتقليم سياجنا لديه صديق موجود في فرنسا.
51:30
I mean, we've got lots of friends in France.
1008
3090433
1567
أعني ، لدينا الكثير من الأصدقاء في فرنسا.
51:32
So maybe say, okay, all right. And we've got to
1009
3092000
3433
لذلك ربما أقول ، حسنًا ، حسنًا. وعلينا أن
51:36
live out there.
1010
3096566
767
نعيش هناك.
51:37
All of us. All of us.
1011
3097333
1367
كلنا. كلنا.
51:38
Mr. Duncan, everyone on the livestream.
1012
3098700
1900
السيد دنكان ، الجميع في البث المباشر.
51:40
Now we can all go and live ribeye chateau.
1013
3100600
3066
الآن يمكننا جميعًا الذهاب والعيش في قصر ريب آي.
51:43
I know what you got in power in France. Where are you going to stay?
1014
3103666
2534
أعرف ما الذي حصلت عليه في السلطة في فرنسا. أين تنوي البقاء ؟
51:46
Got the idea.
1015
3106200
733
51:46
I, I'm just saying what I'm very sentence speak.
1016
3106933
2500
حصلت على الفكرة.
أنا ، أنا فقط أقول ما أنا أتحدث الجملة.
51:49
You're saying the same thing again and again.
1017
3109566
2134
أنت تقول نفس الشيء مرارًا وتكرارًا.
51:51
I'm going to go to France.
1018
3111700
866
انا ذاهب الى فرنسا.
51:52
We're going to move there. We're going to go there. We're going to go to France.
1019
3112566
2034
سننتقل إلى هناك. سنذهب هناك. سنذهب إلى فرنسا.
51:54
In France, all of on the line stream, live together.
1020
3114900
3000
في فرنسا ، كلهم ​​على الخط ، يعيشون معًا.
51:57
Okay. But we're not driving our own crops.
1021
3117900
2466
تمام. لكننا لا نقود محاصيلنا.
52:00
But we're not.
1022
3120800
600
لكننا لسنا كذلك.
52:01
I'm just saying that.
1023
3121400
1000
أنا فقط أقول ذلك.
52:02
I'm just saying to you,
1024
3122400
1100
أنا أقول لك فقط ،
52:03
do you realise they're fighting each other in the streets of Paris at the moment over petrol?
1025
3123500
4633
هل تدرك أنهما يتقاتلان في شوارع باريس في الوقت الحالي على البنزين؟
52:08
Well, I'm not going to live in Paris, but there's a shortage of
1026
3128133
3500
حسنًا ، لن أعيش في باريس ، لكن هناك نقص في
52:11
if I knew there have been strikes. Yes.
1027
3131833
3000
ما إذا كنت أعرف أن هناك إضرابات. نعم.
52:15
So I don't think France is on the
1028
3135533
3000
لذلك لا أعتقد أن فرنسا في مكانها الصحيح ،
52:18
I it has to be somewhere else like like Inner Mongolia
1029
3138833
3367
يجب أن تكون في مكان آخر مثل منغوليا الداخلية
52:22
or Outer Mongolia maybe.
1030
3142200
2866
أو منغوليا الخارجية ربما.
52:25
But what was what, a drab, cold, barren existence that would be.
1031
3145500
5000
ولكن ماذا كان ذلك ، وجود كئيب بارد قاحل. لقد كنت
52:31
I've been there, but I went.
1032
3151500
2100
هناك ، لكنني ذهبت. إنه
52:33
It's a bit like much Wenlock a monday afternoon.
1033
3153900
2866
يشبه إلى حد ما وينلوك بعد ظهر يوم الاثنين.
52:37
It's, it's, it's about, it's, it reminded me of being on the surface of Mars.
1034
3157100
5400
إنه ، إنه ، إنه على وشك ، إنه يذكرني بأنني على سطح المريخ.
52:42
Might be what are you talking about now.
1035
3162500
1600
قد يكون ما تتحدث عنه الآن.
52:44
I don't know but, but yes.
1036
3164100
1633
لا أعلم لكن نعم.
52:45
What's, what's like the surface of Mars.
1037
3165733
2000
ماذا يشبه سطح المريخ.
52:47
What I think you felt with your thumb.
1038
3167733
2533
ما أعتقد أنك شعرت به بإبهامك.
52:50
You just said
1039
3170400
1766
لقد قلت للتو إن
52:52
Mongolia is very barren, bleak, cold.
1040
3172800
4000
منغوليا قاحلة جدا ، قاتمة ، باردة.
52:58
I wouldn't want to live there.
1041
3178166
934
لا أريد أن أعيش هناك.
52:59
Mr. Duncan, here's some of this. Yes, very few people.
1042
3179100
3166
السيد دنكان ، إليك بعضًا من هذا. نعم ، قلة قليلة من الناس.
53:02
Yes, very few people. You are right.
1043
3182666
2200
نعم ، قلة قليلة من الناس. أنت محق.
53:04
That seeker, I think you are referring to the number of people watching us at the moment.
1044
3184966
4267
هذا الباحث ، أعتقد أنك تشير إلى عدد الأشخاص الذين يشاهدوننا في الوقت الحالي.
53:09
I don't think so.
1045
3189233
867
أنا لا أعتقد ذلك.
53:10
Oh, I see.
1046
3190100
533
53:10
I think it was a thing.
1047
3190633
3467
حسنا أرى ذلك.
أعتقد أنه كان شيئًا.
53:14
That's right. Yes.
1048
3194100
1166
صحيح. نعم.
53:15
But anyway, maybe we could move to Italy.
1049
3195266
2534
لكن على أي حال ، ربما يمكننا الانتقال إلى إيطاليا.
53:18
Italy?
1050
3198900
900
إيطاليا؟
53:19
We could go there.
1051
3199800
900
يمكننا الذهاب إلى هناك.
53:20
Well, don't want to be unkind to anybody living in Italy, but we always in the UK,
1052
3200700
3933
حسنًا ، لا أريد أن أكون قاسيًا مع أي شخص يعيش في إيطاليا ، لكننا دائمًا في المملكة المتحدة ،
53:24
they always paint Italy as being a country in chaos
1053
3204633
3900
فهم دائمًا يرسمون إيطاليا كدولة في حالة من الفوضى
53:28
because of the number of elections that they will have in
1054
3208933
5767
بسبب عدد الانتخابات التي سيجريونها فيها ،
53:35
I don't think changes of leaders lot, but I don't think we have any.
1055
3215266
4200
ولا أعتقد أن التغييرات قادة كثيرون ، لكنني لا أعتقد أن لدينا أي منهم.
53:39
Well, that's the point I'm making, Mr. Juncker.
1056
3219700
2066
حسنًا ، هذه هي النقطة التي أطرحها ، سيد يونكر.
53:41
This is how Italy is always painted in the UK by politicians,
1057
3221766
4534
هذه هي الطريقة التي يتم بها تصوير إيطاليا دائمًا في المملكة المتحدة من قبل السياسيين ،
53:46
by the media as being a country in chaos.
1058
3226300
3600
من قبل وسائل الإعلام على أنها دولة في حالة من الفوضى. لقد
53:50
They've always giving you elections
1059
3230166
3334
كانوا دائمًا يعطونك الانتخابات
53:53
and fighting with the politicians, but we're just the same now.
1060
3233500
4166
ويقاتلون مع السياسيين ، لكننا نفس الشيء الآن.
53:57
That's what we've turned into.
1061
3237933
3000
هذا ما تحولنا إليه.
54:01
So no, I think we're worse.
1062
3241100
1400
لذا لا ، أعتقد أننا أسوأ.
54:02
I think we're worse, actually. We're not.
1063
3242500
1733
أعتقد أننا أسوأ ، في الواقع. لم يكن.
54:04
We're not the same. We're worse.
1064
3244233
1700
نحن لسنا متماثلين. نحن أسوأ.
54:05
Well, we are like, do you remember those banana republic
1065
3245933
3967
حسنًا ، نحن مثل ، هل تتذكر هؤلاء الدكتاتوريين في جمهورية الموز
54:09
tinpot dictators that used to be around in the 1960s and 1970s?
1066
3249900
5400
الذين كانوا موجودين في الستينيات والسبعينيات من القرن الماضي؟
54:15
There were lots of them.
1067
3255300
1133
كان هناك الكثير منهم.
54:16
It's a bit like that now.
1068
3256433
1100
إنه يشبه ذلك قليلاً الآن.
54:17
We seem to be turning into one of those tinpot
1069
3257533
3400
يبدو أننا نتحول إلى واحدة من تلك
54:21
dictators ships where the leader is changed every every few days
1070
3261400
5900
السفن الديكتاتورية tinpot حيث يتم تغيير القائد كل بضعة أيام
54:29
and says moved to the Czech Republic.
1071
3269233
1567
ويقول إنه انتقل إلى جمهورية التشيك.
54:30
The beer is good.
1072
3270800
1100
البيرة جيدة.
54:31
Oh, yes.
1073
3271900
533
نعم بالتأكيد. بعد
54:32
That said, yes, I might take up drinking.
1074
3272433
2400
قولي هذا ، نعم ، قد أتناول الشرب.
54:35
Yes, it's going to be a country that's a neutral.
1075
3275600
3300
نعم ، ستكون دولة محايدة.
54:38
Uh, it well, I think Switzerland traditionally neutral isn't it.
1076
3278900
4633
أه ، حسنًا ، أعتقد أن سويسرا محايدة تقليديًا ، أليس كذلك.
54:43
Is it. Yes.
1077
3283600
1566
فعلا. نعم.
54:45
They always remain neutral in wars.
1078
3285166
1800
يظلون دائمًا محايدين في الحروب.
54:46
So maybe we could go there. Except it's very expensive.
1079
3286966
3134
لذلك ربما يمكننا الذهاب إلى هناك. إلا أنها باهظة الثمن.
54:50
Okay.
1080
3290700
800
تمام.
54:52
I bet we could buy a nice watch.
1081
3292200
1833
أراهن أنه يمكننا شراء ساعة جميلة.
54:54
Couldn't we get a nice watch?
1082
3294033
2067
ألا يمكننا الحصول على ساعة جميلة؟
54:56
Mm hmm.
1083
3296100
1500
مم هم.
54:57
Anybody in Switzerland watching is prepared to take us in if the worst happens.
1084
3297600
4633
أي شخص في سويسرا يراقبنا مستعد لاستقبالنا إذا حدث الأسوأ.
55:03
I don't think.
1085
3303200
833
لا اعتقد.
55:04
I don't think Switzerland wants us.
1086
3304033
2233
لا أعتقد أن سويسرا تريدنا.
55:06
Well, no, we're not with our watches that are made in Lithuania.
1087
3306266
4567
حسنًا ، لا ، لسنا مع ساعاتنا المصنوعة في ليتوانيا.
55:11
Well? Well, is it invisible?
1088
3311733
2033
حسنًا؟ حسنًا ، هل هو غير مرئي؟
55:13
Well, do you know what I'm talking about?
1089
3313966
1267
حسنًا ، هل تعرف ما أتحدث عنه؟
55:15
What are those watches?
1090
3315233
1367
ما هي تلك الساعات؟
55:16
Okay, Steve, you're just rambling. Well, go on, then.
1091
3316600
2733
حسنًا ، ستيف ، أنت فقط تتجول. حسنًا ، استمر ، إذن.
55:20
I'm trying to teach
1092
3320066
1200
أحاول تعليم
55:22
my missus.
1093
3322600
400
سيدتي.
55:23
Sorry, everyone.
1094
3323000
666
55:23
Last week, by the way, last week.
1095
3323666
1534
اعتذر للجميع.
بالمناسبة الأسبوع الماضي الأسبوع الماضي.
55:25
Last Sunday, a brilliant livestream.
1096
3325200
2366
الأحد الماضي ، بث مباشر رائع.
55:28
Just. Just forget about this one.
1097
3328100
1733
فقط. فقط انسى هذا.
55:29
I might delete this.
1098
3329833
1033
قد أحذف هذا.
55:30
Actually, I deleted.
1099
3330866
1134
في الواقع ، لقد حذفت.
55:32
Or I may delete my channel at this rate.
1100
3332000
2000
أو يمكنني حذف قناتي بهذا المعدل.
55:35
So what do you to talk
1101
3335433
1800
إذن ما الذي يمكنك التحدث
55:37
to them to say that we're talking about emojis.
1102
3337233
2900
إليه لتقول إننا نتحدث عن الرموز التعبيرية.
55:40
Don't I dare say what?
1103
3340466
1800
لا أجرؤ على قول ماذا؟
55:42
What are we going to talk about today?
1104
3342266
1834
ما الذي سنتحدث عنه اليوم؟
55:44
What are we talking about?
1105
3344100
900
عن ماذا نتحدث؟
55:45
Mr. Duncan? Carry on, then. Show another 100 emojis.
1106
3345000
3000
السيد دنكان؟ استمر ، إذن. اعرض 100 رمز تعبيري آخر.
55:48
We're talking about
1107
3348000
2033
نحن نتحدث عن
55:50
emojis. The government.
1108
3350400
1600
الرموز التعبيرية. الحكومة.
55:52
Yeah. Poop. Here is the one.
1109
3352000
1866
نعم. يتبرّز. هنا هو.
55:53
Here is the one that a lot of people recognise straight away.
1110
3353866
3334
هذا هو الشيء الذي يتعرف عليه الكثير من الناس على الفور.
55:57
Oh. Ooh, look at that.
1111
3357633
3233
أوه. أوه ، انظر إلى ذلك.
56:00
Nobody knows all about that.
1112
3360933
1633
لا أحد يعرف كل شيء عن ذلك.
56:02
Who Claudia was
1113
3362566
2234
من كانت كلوديا
56:05
because she I noticed earlier you said that Claudia was cooking eggplant.
1114
3365400
5300
لأنها لاحظت سابقًا أنك قلت إن كلوديا كانت تطبخ الباذنجان.
56:10
Claudia knows all about this. Yes.
1115
3370766
2334
كلوديا تعرف كل شيء عن هذا. نعم.
56:13
This is one of the this has been banned, by the way, has it?
1116
3373100
4566
هذا هو واحد من هذا تم حظره ، بالمناسبة ، أليس كذلك؟
56:17
Some countries.
1117
3377800
1766
بعض الدول.
56:19
I'm not joking.
1118
3379566
1500
انا لا امزح.
56:21
People keep thinking I'm joking.
1119
3381066
1734
يستمر الناس في التفكير أنني أمزح. تم
56:22
This has now been banned in some countries.
1120
3382800
3300
حظر هذا الآن في بعض البلدان.
56:26
In some places. You are not allowed to post this.
1121
3386366
3267
في بعض الأماكن. لا يسمح لك لنشر هذا.
56:31
Do you know why?
1122
3391200
1233
هل تعرف لماذا؟
56:32
No, I've no idea.
1123
3392433
1000
لا ، ليس لدي فكرة.
56:33
Mr. Duncan.
1124
3393433
2533
السيد دنكان.
56:35
Because it represents a man's dingle dangle.
1125
3395966
3400
لأنه يمثل استرخى رجل دينجل.
56:40
Right. It doesn't look anything like mine.
1126
3400800
2800
يمين. لا يشبه أي شيء لي.
56:43
Thank goodness. But.
1127
3403600
2633
شكرا لله. لكن.
56:46
But that is it. That.
1128
3406233
1033
لكن هذا كل شيء. الذي - التي.
56:47
So this this is used as as a
1129
3407266
3967
لذلك يتم استخدام هذا
56:51
as a way of representing
1130
3411300
2933
كطريقة لتمثيل
56:54
a man's dingle dangle penis.
1131
3414733
3133
القضيب المتدلي للرجل.
56:58
No, don't say it. Don't say that.
1132
3418200
2633
لا ، لا تقل ذلك. لا تقل ذلك.
57:00
I can say that.
1133
3420833
767
أستطيع أن أقول ذلك.
57:01
It's a it's a medical term.
1134
3421600
1400
إنه مصطلح طبي.
57:03
Yes, there are lots of medical terms I'd like to use now.
1135
3423000
2933
نعم ، هناك الكثير من المصطلحات الطبية التي أود استخدامها الآن.
57:06
So a man's dingle.
1136
3426433
1567
حتى رجل دينغل.
57:08
Dingle would could be represented by this.
1137
3428000
9400
يمكن أن يمثل Dingle من قبل هذا.
57:17
Oh I think
1138
3437400
5500
أوه أعتقد أن
57:24
that's. Have you finished.
1139
3444600
1600
هذا. هل انتهيت.
57:26
I don't know.
1140
3446200
1200
لا أعرف.
57:27
Is there another one.
1141
3447400
833
هل هناك واحد آخر.
57:28
They normally come in threes. I do
1142
3448233
3567
يأتون عادة في ثلاث. أنا
57:32
make says it looks like he's
1143
3452200
2466
أقول أنه يبدو أنه
57:35
can I just say it's funny
1144
3455700
1800
يمكن أن أقول أنه من المضحك
57:37
if your dingle Dingle looks like this you really do need medical attention straight away
1145
3457500
5633
إذا كان دينجل الخاص بك يبدو هكذا ، فأنت تحتاج حقًا إلى عناية طبية على الفور
57:43
but apparently in some countries in some places there this is now not allowed.
1146
3463366
4867
ولكن يبدو أنه في بعض البلدان في بعض الأماكن هناك هذا غير مسموح به الآن.
57:48
You can't use this emoji.
1147
3468533
2033
لا يمكنك استخدام هذا الرمز التعبيري.
57:51
Do you know what is the worst emoji you can use?
1148
3471766
4334
هل تعرف ما هو أسوأ رمز تعبيري يمكنك استخدامه؟
57:56
The worst, the worst one.
1149
3476100
1766
الأسوأ ، الأسوأ.
57:57
Now, in terms of being offensive, you make anything the worst one that you shouldn't use ever.
1150
3477866
6000
الآن ، فيما يتعلق بكونك مسيئًا ، فأنت تجعل أي شيء أسوأ شيء لا يجب عليك استخدامه على الإطلاق.
58:03
Are you going to use it anyway?
1151
3483866
2067
هل ستستخدمه على أي حال؟
58:05
I'm going to show you. Yes, but I'm just asking you first.
1152
3485933
2300
سأريكم. نعم ، لكني أسألك أولاً.
58:08
I've no idea. It's thumbs up. Okay, it is.
1153
3488466
2934
ليست لدي ادنى فكرة. إنه ممتاز. حسنًا ، إنه كذلك.
58:11
Yes, joking. Go. Right. The thumbs up.
1154
3491400
2300
نعم أمزح. يذهب. يمين. ممتاز.
58:14
The thumbs up emoji has now
1155
3494366
3700
تم اعتبار رمز الإبهام لأعلى
58:18
been deemed
1156
3498566
3034
58:21
as offensive.
1157
3501600
1700
على أنه مسيء.
58:23
You're joking.
1158
3503300
900
أنت تمزح.
58:24
I wish I was joking.
1159
3504200
1733
كنت أتمنى لو كنت أمزح.
58:25
I'm not joking.
1160
3505933
700
انا لا امزح.
58:26
I keep saying I'm not joking by the woke people.
1161
3506633
2667
ما زلت أقول إنني لا أمزح من قبل الناس المستيقظين.
58:29
It is it is all to do with the fact that this can be seen as Patrick
1162
3509366
3900
الأمر كله يتعلق بحقيقة أن هذا يمكن اعتباره
58:33
izing and demeaning.
1163
3513300
2866
مهينًا ومهينًا لباتريك.
58:37
If you do it, if you give
1164
3517100
2933
إذا قمت بذلك ، إذا أعطيت رمزًا تعبيريًا رائعًا
58:40
that thumbs up emoji there, it is if you do it.
1165
3520266
3934
هناك ، فهذا إذا قمت بذلك.
58:44
I haven't got one on the screen.
1166
3524200
1466
ليس لدي واحدة على الشاشة.
58:45
I can't believe I haven't got one.
1167
3525666
1867
لا أصدق أنه ليس لدي واحدة.
58:47
But there it is. We all know what it is.
1168
3527533
2233
ولكن ها هو ذا. كلنا نعرف ماهي.
58:50
Apparently it's the one you should never use now because people get offended.
1169
3530633
4600
يبدو أنه الشخص الذي يجب ألا تستخدمه أبدًا الآن لأن الناس يشعرون بالإهانة.
58:55
They think it's patronising and demeaning.
1170
3535300
3500
إنهم يعتقدون أن الأمر مهين ومهين.
58:58
You are making the person feel awkward or embarrassed
1171
3538800
3500
أنت تجعل الشخص يشعر بالحرج أو الإحراج
59:03
by it.
1172
3543633
867
بسبب ذلك.
59:04
That's what's happening to the world too.
1173
3544500
3666
هذا ما يحدث للعالم أيضًا.
59:08
So anyone know what's happening to the world at the moment?
1174
3548166
2900
إذن أي شخص يعرف ما يحدث للعالم في الوقت الحالي؟
59:11
Everything is a bit weird. It is strange.
1175
3551066
2367
كل شيء غريب بعض الشيء. هذا غريب.
59:13
But the thing is, it is the easy one to use, isn't it?
1176
3553433
3733
لكن الشيء هو أنه سهل الاستخدام ، أليس كذلك؟
59:17
It's there. It's right at the start.
1177
3557166
1400
إنه هناك. إنه حق في البداية. تكمن
59:18
The trouble with emojis is I only tend to use the ones that are visible.
1178
3558566
4334
مشكلة الرموز التعبيرية في أنني أميل فقط إلى استخدام الرموز المرئية.
59:23
I'm not going to search through them.
1179
3563400
1500
لن أبحث من خلالهم.
59:24
And the ones that come up first are the smiley face with the thumbs up and the cool one with the glasses.
1180
3564900
6166
وأولئك الذين يظهرون أولاً هم الوجه المبتسم مع الإبهام لأعلى والرائع بالنظارات.
59:31
So I can't be bothered.
1181
3571066
1800
لذلك لا يمكنني أن أزعجني.
59:32
So it is second one down from there.
1182
3572866
3134
لذا فهي الثانية من هناك.
59:36
Yes, but when you're on the one, you're on your phone, it comes up.
1183
3576033
4100
نعم ، ولكن عندما تكون على الجهاز ، فأنت على هاتفك ، سيظهر لك.
59:40
I think it's the first one that comes up for the second one.
1184
3580300
2433
أعتقد أنه أول واحد يأتي للثاني.
59:42
Predictive text will often suggest emojis to you now if you type in a certain word.
1185
3582733
6033
غالبًا ما يقترح النص التنبؤي رموزًا تعبيرية لك الآن إذا قمت بكتابة كلمة معينة.
59:49
So if you type love in a message automatically the
1186
3589133
5867
لذلك إذا قمت بكتابة الحب في رسالة تلقائيًا ،
59:56
you can get rid of the keyboard that's trying to get rid of it.
1187
3596000
2233
يمكنك التخلص من لوحة المفاتيح التي تحاول التخلص منها.
59:58
Yes, that's what I was trying to tell you.
1188
3598233
1633
نعم ، هذا ما كنت أحاول إخبارك به.
59:59
The I've learnt now that I can actually write text when we're on the livestream.
1189
3599866
5467
لقد تعلمت الآن أنه يمكنني بالفعل كتابة نص عندما نكون في البث المباشر.
60:05
I've done this all these years and I didn't know I could actually do it.
1190
3605333
2567
لقد فعلت هذا طوال هذه السنوات ولم أكن أعرف أنني أستطيع فعل ذلك بالفعل.
60:07
I'm surprised you can write.
1191
3607900
1500
أنا مندهش من أنك تستطيع الكتابة.
60:09
Well, I did have problems early actually putting putting words together
1192
3609400
4533
حسنًا ، لقد واجهت مشاكل في وقت مبكر في وضع الكلمات معًا
60:14
so that so just below the sleepy face there is the thumbs up and that is now bad.
1193
3614533
5200
بحيث يكون هناك أسفل الوجه النائم إبهامًا لأعلى وهذا أمر سيء الآن.
60:19
It's a bad thing to use,
1194
3619833
2833
إنه أمر سيء الاستخدام ،
60:22
but we haven't got to the worst of it yet
1195
3622733
2267
لكننا لم نصل إلى أسوأ ما في الأمر حتى الآن
60:25
because the worst thing and this is something I've noticed
1196
3625500
4066
لأن أسوأ شيء وهذا شيء لاحظته
60:29
and I'm sure you've noticed as well with emoji is thank you for it.
1197
3629566
3567
وأنا متأكد من أنك قد لاحظت أيضًا مع الرموز التعبيرية ، شكرًا لك على ذلك.
60:33
See Farai
1198
3633133
567
شاهد Farai
60:36
lots of them is that
1199
3636833
1400
الكثير منهم هو
60:38
I don't mind that's an endorsement of the live stream I don't mind the buy.
1200
3638233
3700
أنني لا أمانع أن يكون هذا تأييدًا للبث المباشر ولا أمانع في الشراء.
60:42
I love these.
1201
3642233
1267
انا احب هذا.
60:43
Please give me as many of these as you want because then YouTube
1202
3643500
4133
من فضلك أعطني أكبر عدد تريده من هذه الأشياء لأنه بعد ذلك
60:48
might actually start letting people see my stuff.
1203
3648000
3600
قد يبدأ YouTube في السماح للأشخاص بمشاهدة أشيائي.
60:51
Yes, Myra.
1204
3651766
734
نعم ، ميرا.
60:52
Thank you, Myra.
1205
3652500
1100
شكرا لك يا ميرا.
60:53
Instead of hiding it, we need lots of likes on these
1206
3653600
3966
بدلاً من إخفائها ، نحتاج إلى الكثير من الإعجابات على هذه
60:57
because that's this is all the algorithms thing that gets.
1207
3657566
4234
لأن هذا هو كل ما تحصل عليه الخوارزميات.
61:01
Mr. Duncan said more. Notice the technical term for it.
1208
3661800
3300
قال السيد دنكان أكثر. لاحظ المصطلح الفني لذلك.
61:05
So the algorithm thing, please do like the live stream because it will help Mr.
1209
3665100
5400
حسنًا ، يتعلق الأمر بالخوارزمية ، يرجى فعل ذلك مثل البث المباشر لأنه سيساعد السيد
61:10
Duncan get noticed more.
1210
3670500
2900
دنكان في الحصول على مزيد من الانتباه.
61:13
The worst thing about emojis
1211
3673566
3834
أسوأ شيء في الرموز التعبيرية
61:17
is when people use them inappropriately.
1212
3677400
3933
هو عندما يستخدمها الناس بشكل غير لائق.
61:22
I'm not going to say too much, but we had a drama recently, didn't we?
1213
3682466
3900
لن أقول الكثير ، لكن لدينا دراما مؤخرًا ، أليس كذلك؟
61:26
I'm not going to say what it was, but we received a couple of messages and at the end
1214
3686366
6300
لن أقول ما كان عليه ، لكننا تلقينا رسالتين وفي النهاية
61:32
there were emojis, but the message was something
1215
3692666
3800
كانت هناك رموز تعبيرية ، لكن الرسالة كانت شيئًا
61:36
very serious and quite unhappy.
1216
3696466
3967
خطيرًا للغاية وغير سعيد تمامًا.
61:40
But I think sometimes using emojis is not a good idea
1217
3700933
5100
لكني أعتقد أن استخدام الرموز التعبيرية في بعض الأحيان ليس فكرة جيدة
61:46
because it looks as if maybe you are not being sincere.
1218
3706566
3534
لأنه يبدو كما لو كنت غير صادق.
61:50
So I think the use of emojis can actually slowly
1219
3710633
3900
لذلك أعتقد أن استخدام الرموز التعبيرية يمكن في الواقع أن
61:55
make everyone seem insincere
1220
3715200
2800
يجعل الجميع يبدو غير مخلصين
61:58
instead of using them all the time just to use them
1221
3718533
2900
بدلاً من استخدامها طوال الوقت لمجرد استخدامها
62:01
occasionally, especially on Facebook.
1222
3721700
3366
من حين لآخر ، خاصة على Facebook.
62:05
Social media people will often just click the thumbs up,
1223
3725066
4000
غالبًا ما ينقر الأشخاص على وسائل التواصل الاجتماعي فوق علامة الإعجاب ،
62:10
whatever it is.
1224
3730200
1233
مهما كان الأمر.
62:11
So maybe, maybe a person will say, Oh, I'm sorry.
1225
3731433
2867
لذلك ربما ، ربما سيقول الشخص ، أوه ، أنا آسف.
62:14
My my cat died yesterday.
1226
3734300
2366
ماتت قطتي أمس.
62:16
My lovely cat died.
1227
3736666
1700
ماتت قطتي الجميلة.
62:18
It was hit by a car and it died.
1228
3738366
2634
صدمته سيارة وماتت.
62:21
And then people underneath put thumbs up.
1229
3741166
4034
ثم رفع الناس تحتها إبهامهم لأعلى.
62:25
But but they're just clicking it.
1230
3745200
2066
لكنهم ينقرون عليه فقط.
62:27
They're not thinking about the message.
1231
3747266
2867
إنهم لا يفكرون في الرسالة.
62:30
They're just doing it automatically.
1232
3750166
1867
إنهم يفعلون ذلك تلقائيًا.
62:32
Is this because and I've noticed this TV on Facebook, which I rarely go on
1233
3752033
4033
هل هذا لأنني لاحظت هذا التلفاز على Facebook ، والذي نادرًا ما أواصله
62:36
and you get text, you haven't got time to read
1234
3756600
2700
وتحصل على رسائل نصية ، ليس لديك الوقت لقراءة
62:39
everybody's texts, not everybody's messages.
1235
3759800
3300
نصوص الجميع ، وليس رسائل الجميع.
62:43
So is that what people are doing?
1236
3763100
1800
فهل هذا ما يفعله الناس؟
62:44
Mr. Duncan said they're not even reading it.
1237
3764900
2300
قال السيد دنكان إنهم لا يقرؤونه حتى.
62:47
They're just responding because they think that they have to respond to be seen to be responding.
1238
3767200
5000
إنهم يستجيبون فقط لأنهم يعتقدون أنه يتعين عليهم الاستجابة حتى ينظر إليهم على أنهم يستجيبون.
62:52
Yeah. And I've noticed this at work.
1239
3772200
2100
نعم. وقد لاحظت هذا في العمل.
62:54
So instead of reading the message, they're just putting a thumbs up that they haven't even read the message
1240
3774600
4166
لذا بدلاً من قراءة الرسالة ، فإنهم يضعون إبهامًا بأنهم لم يقرؤوا الرسالة
62:59
at all because they don't want to read it because they haven't got time or can't be bothered.
1241
3779266
3734
على الإطلاق لأنهم لا يريدون قراءتها لأنهم ليس لديهم الوقت أو لا يمكن إزعاجهم.
63:03
I would say haven't got time.
1242
3783000
2100
أود أن أقول أنه ليس لدي وقت.
63:05
And I used to notice this at work when we had our work,
1243
3785100
4200
وكنت ألاحظ هذا في العمل عندما كان لدينا عملنا ،
63:09
the sales team that was in the eight of us. Okay.
1244
3789900
2966
فريق المبيعات الذي كان بين ثمانية منا. تمام. وكان
63:13
And we had a we had a WhatsApp group and so people would put a comment on
1245
3793033
5100
لدينا مجموعة WhatsApp ولذلك كان الناس يعلقون عليها
63:18
and then suddenly everybody would reply to it and everybody would say,
1246
3798366
3967
وفجأة سيرد الجميع عليها وسيقول الجميع ،
63:22
and you haven't got time to keep reading all these messages.
1247
3802333
2933
وليس لديك الوقت لمواصلة قراءة كل هذه الرسائل.
63:25
So quite often the easiest thing to do is just like a thumbs up or or.
1248
3805666
4334
لذلك غالبًا ما يكون أسهل شيء تفعله هو رفع الإبهام لأعلى أو أو.
63:30
I used to do the cool with the glasses on
1249
3810266
2834
اعتدت أن أقوم بالهدوء مع النظارات
63:34
because you haven't got time to soak it all these months.
1250
3814033
2933
لأنك لم يكن لديك الوقت لنقعها طوال هذه الأشهر.
63:37
Unless, of course, someone is saying that one of their parents
1251
3817033
3867
ما لم يقل ، بالطبع ، أن أحد والديهم قد
63:40
passed away last night and you go thumbs up.
1252
3820900
3766
توفي الليلة الماضية وذهبت لأعلى.
63:45
But you have.
1253
3825600
600
لكن لديك.
63:46
But the thing is, when you're in a small group, a WhatsApp group, often you have to say something,
1254
3826200
6100
لكن الشيء هو ، عندما تكون في مجموعة صغيرة ، مجموعة WhatsApp ، غالبًا ما عليك أن تقول شيئًا ،
63:52
because if you don't, people think that you're not engaged to kids when it's work.
1255
3832533
4467
لأنك إذا لم تفعل ، يعتقد الناس أنك لست مرتبطًا بالأطفال عندما يكون العمل.
63:57
Oh, well, Steve and he hasn't replied to the message.
1256
3837200
2700
أوه ، حسنًا ، ستيف ولم يرد على الرسالة.
64:00
Or maybe he's not. Oh, what's wrong?
1257
3840066
1600
أو ربما ليس كذلك. يا ما هو الخطأ؟
64:01
And then suddenly, if you don't reply after an hour, you suddenly get someone to call you.
1258
3841666
5367
ثم فجأة ، إذا لم ترد بعد ساعة ، فستجد شخصًا ما يتصل بك فجأة.
64:07
Are you all right, Steven?
1259
3847033
1367
هل أنت بخير يا ستيفن؟
64:08
You you didn't.
1260
3848400
1366
أنت لم تفعل.
64:09
You didn't see you on the on the WhatsApp group, right?
1261
3849766
2800
لم تراك في مجموعة WhatsApp ، أليس كذلك؟
64:12
Well, I'm busy, you idiot. Steve. Okay.
1262
3852600
2500
حسنًا ، أنا مشغول ، أيها الأحمق. ستيف. تمام.
64:15
Yeah, it's just no scepticism.
1263
3855533
1967
نعم ، ليس هناك شك.
64:17
It's knowing when to stop that.
1264
3857500
1733
إنها معرفة متى تتوقف عن ذلك.
64:19
I understand we get it, we get it.
1265
3859233
2267
أنا أفهم أننا حصلنا عليها ، لقد حصلنا عليها.
64:21
So quite often people will use these inappropriately.
1266
3861500
4300
في كثير من الأحيان يستخدم الناس هذه بشكل غير لائق.
64:25
Maybe if a person is giving bad news, but the person replying
1267
3865933
4367
ربما إذا كان شخص ما يعطي أخبارًا سيئة ، لكن الشخص الذي يرد
64:30
will just click the like button even if the news is awful.
1268
3870300
4500
سوف ينقر فقط على زر الإعجاب حتى لو كانت الأخبار فظيعة.
64:35
All of my family were wiped out last night in a fire.
1269
3875266
3067
تم القضاء على جميع أفراد عائلتي الليلة الماضية في حريق.
64:39
Thumbs up
1270
3879366
1500
64:41
smiley face because you haven't read the message and you are responding in an inappropriate manner,
1271
3881300
5333
وجه مبتسم لأعلى لأنك لم تقرأ الرسالة وترد بطريقة غير لائقة ،
64:46
which is probably because you're sick to death of how much time does it take?
1272
3886666
4134
ربما لأنك مريض حتى الموت كم من الوقت يستغرق؟
64:50
This is why I don't go on Facebook.
1273
3890800
1866
هذا هو السبب في أنني لا أذهب إلى Facebook.
64:52
I haven't got enough time in the day to constantly
1274
3892666
3367
ليس لدي الوقت الكافي في اليوم
64:56
be reading messages about what people are doing.
1275
3896033
3600
لقراءة الرسائل باستمرار حول ما يفعله الناس.
64:59
Okay, I just haven't got the time.
1276
3899633
3633
حسنًا ، ليس لدي الوقت.
65:03
I just literally haven't got the time in my life to be doing it.
1277
3903266
4034
أنا حرفياً ليس لدي الوقت في حياتي لأفعل ذلك.
65:07
But I need to decide on what most treatment that needs to go on the move
1278
3907300
4200
لكني أحتاج إلى اتخاذ قرار بشأن معظم العلاجات التي يجب أن تستمر أثناء التنقل وأي
65:11
and which which angry letter or email should I send to my local MP?
1279
3911500
5000
خطاب أو بريد إلكتروني غاضب يجب أن أرسله إلى النائب المحلي الخاص بي؟ إلى
65:16
Which plant shall I buy to?
1280
3916533
2567
أي مصنع يجب أن أشتري؟
65:19
Make the new hedgerow and to do everything.
1281
3919100
2533
اصنع السياج الجديد وافعل كل شيء. لقد
65:21
This has been a problem though, so Steve is not very good at deciding things,
1282
3921666
4034
كانت هذه مشكلة ، لذا فإن ستيف ليس جيدًا في تحديد الأشياء
65:25
making decisions in that situation.
1283
3925700
3400
واتخاذ القرارات في هذا الموقف.
65:29
So I think the world of emojis, here they come.
1284
3929100
2866
لذلك أعتقد أن عالم الرموز التعبيرية هنا يأتون.
65:31
Look, there are so many of them.
1285
3931966
1534
انظر ، هناك الكثير منهم.
65:33
Look at all those emojis.
1286
3933500
1600
انظر إلى كل تلك الرموز التعبيرية.
65:36
Can you see any you recognise that there are quite a few.
1287
3936433
2867
هل يمكنك أن ترى أي شخص تدرك أنه يوجد عدد غير قليل.
65:39
No, because I never go beyond the ones that are visible. Yes.
1288
3939333
4400
لا ، لأنني لا أتجاوز ما هو مرئي. نعم.
65:44
On, you know what, I'm sending a message.
1289
3944300
2400
في ، أنت تعرف ماذا ، أنا أرسل رسالة. لا
65:46
There are only so many that are visible on the screen.
1290
3946700
2600
يوجد سوى عدد كبير جدًا من الأشياء المرئية على الشاشة.
65:49
So I never go beyond ones that I can't see because I'm not going to spend 5 minutes
1291
3949500
5433
لذلك لا أتجاوز أبدًا تلك التي لا أستطيع رؤيتها لأنني لن أقضي 5 دقائق
65:54
just trying to decide on an emoji so I can see
1292
3954933
3067
فقط في محاولة اتخاذ قرار بشأن رمز تعبيري حتى أتمكن من رؤية
65:58
when that look that looks like a prawn.
1293
3958000
2600
هذا المظهر الذي يشبه الجمبري.
66:01
Has anyone ever used that emoji?
1294
3961266
3200
هل استخدم أي شخص هذا الرمز التعبيري من قبل؟
66:04
That's rude to me. Prawn emoji.
1295
3964466
3400
هذا وقح بالنسبة لي. إيموجي الجمبري.
66:07
And that looks very rude.
1296
3967866
2367
وهذا يبدو وقحا للغاية.
66:10
It looks rather rude, but it isn't. It's it's it's a prawn.
1297
3970233
2767
يبدو وقحًا إلى حد ما ، لكنه ليس كذلك. إنه جمبري.
66:13
It looks like a prawn with who's getting excited.
1298
3973133
2900
يبدو وكأنه جمبري مع من هو متحمس.
66:16
Okay, Steve, that's.
1299
3976133
1533
حسنًا ، ستيف ، هذا.
66:17
It's very, uh, what's the word I'm looking for
1300
3977666
3034
إنها جدًا ، آه ، ما هي الكلمة التي أبحث عنها
66:22
if you just
1301
3982333
467
66:22
joined us, by the way, this is the second attempt
1302
3982800
2700
إذا
انضممت إلينا للتو ، بالمناسبة ، هذه هي المحاولة الثانية
66:26
at doing a live stream for Sunday, live
1303
3986066
3300
لإجراء بث مباشر ليوم الأحد ، على الهواء مباشرة
66:29
from England.
1304
3989366
5267
من إنجلترا.
66:34
Yes, right.
1305
3994633
800
نعم صحيح.
66:35
Why is that funny?
1306
3995433
867
لماذا هذا مضحك؟
66:36
Where the laughing stock of the world, if you say if you say to somebody or something
1307
3996300
4766
حيث يضحك العالم ، إذا قلت إذا قلت لشخص ما أو شيء ما
66:41
that are the laughing stock, it means everyone is laughing at you
1308
4001433
4533
هو مخزون الضحك ، فهذا يعني أن الجميع يضحكون عليك
66:46
and ridiculing you because they think you're stupid. Yes.
1309
4006200
2833
ويسخرون منك لأنهم يعتقدون أنك غبي. نعم.
66:49
Because you've done something stupid sometimes are right.
1310
4009333
3000
لأنك فعلت شيئًا غبيًا أحيانًا يكون على حق.
66:52
Of course.
1311
4012333
1000
بالطبع.
66:53
And in this case, sometimes, like
1312
4013333
2233
وفي هذه الحالة ، في بعض الأحيان ، كما لو كان
66:57
my nose is running, Mr.
1313
4017233
1467
أنفي يجري ،
66:58
Duncan will notice.
1314
4018700
1066
سيلاحظ السيد دنكان. من
66:59
You better hurry up and chase it.
1315
4019766
1467
الأفضل أن تسرع وتطارده.
67:01
Did somebody have COVID early on the live stream with you commenting about somebody who might have had COVID?
1316
4021233
4633
هل أصيب شخص ما بفيروس COVID في وقت مبكر من البث المباشر معك للتعليق على شخص قد يكون مصابًا بـ COVID؟
67:05
I think there's a lot of people in there wishing they had COVID just so they don't have to watch this.
1317
4025866
3934
أعتقد أن هناك الكثير من الأشخاص هناك يتمنون أن يكون لديهم COVID فقط حتى لا يضطروا لمشاهدة هذا.
67:09
A lot of people getting it the moment who have escaped it all this time.
1318
4029900
4366
كثير من الناس يحصلون عليها في اللحظة التي هربوا منها طوال هذا الوقت.
67:14
I've got two people I know
1319
4034266
1467
لدي شخصان أعرفهما
67:17
who never got COVID.
1320
4037266
2200
ولم يصابوا قط بـ COVID.
67:19
Yeah.
1321
4039466
434
67:19
And suddenly they've got it now.
1322
4039900
1300
نعم.
وفجأة حصلوا عليها الآن.
67:21
They thought they'd escaped and they're getting it.
1323
4041200
1600
ظنوا أنهم هربوا وهم يحصلون عليه.
67:22
Lots of people thought they'd escaped it.
1324
4042800
1733
اعتقد الكثير من الناس أنهم هربوا منه.
67:24
Suddenly getting it.
1325
4044533
1667
فجأة الحصول عليه.
67:26
Uh, yes.
1326
4046233
3500
اه نعم.
67:29
That's good.
1327
4049733
1133
هذا جيد.
67:30
Any more emojis, Mr. Duncan? Oh, any more emojis?
1328
4050866
2600
هل هناك المزيد من الرموز التعبيرية ، سيد "دنكان"؟ أوه ، المزيد من الرموز التعبيرية؟
67:33
Oh, we're going to give people a timescale about when we're going to go.
1329
4053500
2800
أوه ، سوف نعطي الناس جدولًا زمنيًا حول موعد ذهابنا.
67:36
No, we better not.
1330
4056300
700
لا ، من الأفضل ألا نفعل ذلك.
67:37
Because if we do that, people might go, yes.
1331
4057000
2300
لأنه إذا فعلنا ذلك ، فقد يذهب الناس ، نعم.
67:39
If we say we're going, then people will leave.
1332
4059366
2167
إذا قلنا إننا ذاهبون ، فسيغادر الناس.
67:41
We're not going to have them again.
1333
4061800
2166
لن نحصل عليهم مرة أخرى.
67:44
We will just suddenly disappear like we did earlier.
1334
4064033
2767
سنختفي فجأة كما فعلنا سابقًا.
67:47
Could be 30 seconds.
1335
4067000
1066
يمكن أن تكون 30 ثانية.
67:48
It might be another half an hour. I don't know what happened today.
1336
4068066
2400
قد يستغرق الأمر نصف ساعة أخرى. لا أعلم ماذا حدث اليوم.
67:50
Something really bad happened today.
1337
4070466
2300
شيء سيء حقا حدث اليوم. لقد
67:52
It went completely wrong.
1338
4072766
2100
سارت الأمور بشكل خاطئ تماما.
67:55
The connexion broke and then the computer restarted.
1339
4075366
4300
انكسر الاتصال ثم أعيد تشغيل الكمبيوتر.
67:59
Then I couldn't go, Mr. Duncan.
1340
4079666
1700
ثم لم أستطع الذهاب ، سيد دنكان.
68:01
I couldn't get anything connected.
1341
4081366
2067
لم أتمكن من توصيل أي شيء.
68:03
So this is part two.
1342
4083433
2000
إذن هذا هو الجزء الثاني.
68:05
I don't know how it's going to work out later,
1343
4085433
2067
لا أعرف كيف ستسير الأمور لاحقًا ،
68:07
but I'm sure you will find this a bit too live streams to watch.
1344
4087666
3800
لكنني متأكد من أنك ستجد هذا قليلًا جدًا من البث المباشر لمشاهدته. عدد
68:11
Too few lucky people. But
1345
4091833
6733
قليل جدًا من الأشخاص المحظوظين. لكن
68:19
that's a good one.
1346
4099533
667
هذا جيد.
68:20
Very tense.
1347
4100200
500
68:20
My boss got really angry with me this morning.
1348
4100700
2533
متوتر جدا.
لقد غضب مديري مني هذا الصباح. ظل يصرخ ويشتم
68:24
He kept shouting and cursing.
1349
4104000
1466
. بعد
68:25
At least an hour after a while my habits kicked in
1350
4105466
3567
ساعة على الأقل ، بدأت عاداتي وقلت
68:29
and at one point I said, You're right, honey.
1351
4109266
2367
في إحدى المرات ، أنت على حق ، عزيزي.
68:32
Oh, in that you mean the boss is wife?
1352
4112266
3700
أوه ، في هذا تقصد أن الرئيس هو الزوجة؟
68:36
Although, although the V tested, say, my boss, he kept shouting,
1353
4116466
5667
على الرغم من أن The V اختبر رئيسي ، على سبيل المثال ، إلا أنه ظل يصرخ ،
68:42
Yes, sir, maybe you are involved in a homosexual relationship.
1354
4122133
4133
نعم ، سيدي ، ربما أنت منخرط في علاقة مثلية.
68:46
Maybe.
1355
4126266
367
68:46
Yeah, maybe. Nothing wrong with that.
1356
4126633
1733
ربما.
نعم ربما. لا حرج في ذلك.
68:48
Nothing wrong with that.
1357
4128366
1500
لا حرج في ذلك.
68:50
Don't knock it until you've tried it. Yes,
1358
4130433
2567
لا تقرعها حتى تجربها. نعم ،
68:54
but anyway, there we. It was funny.
1359
4134400
1800
ولكن على أي حال ، نحن هناك. كان مضحكا.
68:56
Maybe she maybe my boss was angry at me this morning and complained
1360
4136200
5466
ربما كانت مديري غاضبة مني هذا الصباح واشتكت
69:02
she instead of he.
1361
4142300
2733
منها بدلاً منه.
69:05
So if you are telling the joke as a male and you want it
1362
4145033
4800
لذلك إذا كنت تقول النكتة كذكر وتريد
69:09
to appear as if it's your wife, you would say she are not he.
1363
4149833
3467
أن تظهر كما لو كانت زوجتك ، فستقول إنها ليست هو.
69:13
Unless of course you are happily
1364
4153300
1566
ما لم تكن بالطبع سعيدًا
69:15
to a nice man
1365
4155933
1800
لرجل لطيف
69:17
and you live together
1366
4157733
2267
وتعيش معًا
69:20
in a beautiful house with white picket fences.
1367
4160000
3366
في منزل جميل بأسوار اعتصام بيضاء.
69:23
I think Test has just been inclusive. Yeah.
1368
4163533
2867
أعتقد أن Test كان شاملاً للتو. نعم.
69:26
Inclusive of all possible relationships.
1369
4166433
3300
شامل لجميع العلاقات الممكنة.
69:30
All of them.
1370
4170300
1333
كل منهم.
69:31
All possible interactions.
1371
4171800
1733
كل التفاعلات الممكنة.
69:33
All shapes and sizes. You know, the flag.
1372
4173533
3567
جميع الاشكال والمقاسات. تعرف ، العلم.
69:37
The flag has all of the colours.
1373
4177100
1600
العلم لديه كل الألوان.
69:38
Now there are some colours that don't even exist on the flag.
1374
4178700
3500
الآن هناك بعض الألوان التي لا توجد حتى على العلم.
69:42
Now it's all them. Every single.
1375
4182200
2833
الآن كلهم. كل مفرد. يتم
69:45
Every single colour is lumped together.
1376
4185300
2566
تجميع كل لون معًا.
69:47
We're all together in a big happy
1377
4187866
2800
نحن جميعًا في مجموعة كبيرة سعيدة
69:51
group.
1378
4191066
3134
.
69:54
Mm hmm. Yes.
1379
4194200
2400
مم هم. نعم.
69:57
Right.
1380
4197166
567
69:57
Emojis, right. Don't count.
1381
4197733
1700
يمين.
Emojis ، صحيح. لا تعول.
69:59
Oh, okay. Yeah.
1382
4199433
2167
حسنا. نعم.
70:01
Have you any more to surprises?
1383
4201633
2100
هل لديك المزيد من المفاجآت؟
70:03
Why does. Why would you think I had more? I don't know.
1384
4203733
3067
لماذا يفعل. لماذا تعتقد أن لدي المزيد؟ لا أعرف.
70:06
Because I suppose the one we've been using today quite a lot is this like this one.
1385
4206800
4800
لأنني أفترض أن الشخص الذي استخدمناه اليوم كثيرًا هو هذا مثل هذا.
70:12
See that one to describe lib?
1386
4212000
2066
انظر الى ان يصف ليب؟
70:14
What is going on in politics in the UK?
1387
4214166
2934
ما الذي يحدث في السياسة في المملكة المتحدة؟
70:17
Well, no, it's not necessarily anything.
1388
4217100
2733
حسنًا ، لا ، ليس بالضرورة أي شيء.
70:20
So anything that a person thinks is a pile poop, that's all I'm saying.
1389
4220200
6133
لذا فإن أي شيء يعتقده الشخص هو أنبوب كومة ، هذا كل ما أقوله.
70:26
I'm not using the real word.
1390
4226333
1333
أنا لا أستخدم الكلمة الحقيقية.
70:27
Don't use the real word for goodness sake.
1391
4227666
3867
لا تستخدم الكلمة الحقيقية في سبيل الخير.
70:31
Please don't.
1392
4231533
600
من فضلك لا.
70:33
Don't use the real words.
1393
4233833
1600
لا تستخدم الكلمات الحقيقية.
70:35
I won't do not whatever you do.
1394
4235433
2900
لن أفعل ما تفعله.
70:38
Do you mean the one beginning with F or the one beginning with S well, f?
1395
4238366
4500
هل تقصد الشخص الذي يبدأ بـ F أم الذي يبدأ بـ S جيدًا ، f؟
70:43
Yeah. Well, clearly, this is.
1396
4243466
1834
نعم. حسنًا ، من الواضح ، هذا هو.
70:45
This is a pile of poop. Hmm.
1397
4245300
2200
هذه كومة من الفضلات. همم.
70:48
Well, the word beginning with F would be the sort of technical.
1398
4248133
3767
حسنًا ، الكلمة التي تبدأ بحرف F ستكون نوعًا من التقنية.
70:52
Oh, I see. Oh, yes. And I use that.
1399
4252300
3033
حسنا أرى ذلك. نعم بالتأكيد. وأنا أستخدم ذلك.
70:55
No one's using that word anyway, but can I use it now?
1400
4255466
3034
لا أحد يستخدم هذه الكلمة على أي حال ، لكن هل يمكنني استخدامها الآن؟
70:59
So there it is.
1401
4259400
1066
إذن ها هو.
71:00
That's one that a lot of people use when they want to show that something is awful.
1402
4260466
3734
هذا هو الشيء الذي يستخدمه الكثير من الناس عندما يريدون إظهار أن هناك شيئًا فظيعًا.
71:04
But there is another one and I couldn't find it.
1403
4264500
2366
لكن هناك واحدة أخرى ولم أتمكن من العثور عليها.
71:06
There is another one, Steve, that has flies buzzing around it.
1404
4266900
4133
هناك واحد آخر ، ستيف ، يطير حوله الذباب.
71:12
There are some flies around it,
1405
4272166
1934
هناك بعض الذباب حوله ،
71:14
which is my favourite, but I couldn't find it.
1406
4274100
2633
وهو المفضل لدي ، لكنني لم أتمكن من العثور عليه.
71:17
But I know it exists somewhere.
1407
4277100
2533
لكني أعلم أنه موجود في مكان ما.
71:19
So there it is.
1408
4279633
1233
إذن ها هو.
71:20
We call that the poop emoji
1409
4280866
2334
نحن نطلق على هذا الرمز التعبيري عن البراز
71:23
because it's a it's a poop with a smiley face, but it's so friendly.
1410
4283733
4367
لأنه أنبوب ذو وجه مبتسم ، لكنه ودود للغاية.
71:28
Who would have ever imagined that society
1411
4288500
4400
من كان يتخيل يومًا ما أن المجتمع
71:33
would one day have a smiling piece of poop
1412
4293766
4634
سيحصل يومًا ما على قطعة مبتسمة من البراز
71:39
as an icon that is being used around the world?
1413
4299600
3600
كرمز يتم استخدامه في جميع أنحاء العالم؟
71:43
Wasn't there a character on the American cartoon series, South Park?
1414
4303233
4667
ألم يكن هناك شخصية في مسلسل الرسوم المتحركة الأمريكي ساوث بارك؟
71:48
Who was it like a friendly piece of poop?
1415
4308533
2133
من كان مثل براز ودود؟
71:50
That, of course, was Mr.
1416
4310833
1333
هذا ، بالطبع ، كان السيد
71:52
Hanky at it? Yes.
1417
4312166
2567
هانكي في ذلك؟ نعم.
71:54
Oh, oh, oh.
1418
4314733
3167
أوه أوه أوه.
71:57
Beatrice now has a bad signal.
1419
4317900
1766
بياتريس لديها الآن إشارة سيئة.
71:59
So we we, you know, we feel your pain. Yes.
1420
4319666
3067
لذلك نحن ، كما تعلم ، نشعر بألمك. نعم.
72:02
It's not us, but not this time.
1421
4322933
2500
إنه ليس نحن ، لكن ليس هذه المرة. لقد
72:05
I've just checked my signal.
1422
4325733
1433
تحققت للتو من إشارتي.
72:07
It is 100% okay.
1423
4327166
2134
لا بأس به بنسبة 100٪.
72:09
Fancy pants.
1424
4329800
1666
السراويل الفاخرة.
72:11
Very nice.
1425
4331466
1867
لطيف جدًا.
72:14
Thank you, Beatrice.
1426
4334133
833
72:14
And look to seeing you again next week. Yep.
1427
4334966
2434
شكرا لك بياتريس.
ونتطلع إلى رؤيتك مرة أخرى الأسبوع المقبل. نعم.
72:17
And hopefully we will have no technical difficulties whatsoever.
1428
4337400
3500
ونأمل ألا نواجه صعوبات فنية على الإطلاق.
72:21
Thank you, Beatrice, for watching us today.
1429
4341133
1900
شكرا لك بياتريس لمشاهدتنا اليوم. لقد
72:23
It's been a strange one because, well, first all, we were on for around
1430
4343033
4367
كان الأمر غريبًا لأننا ، حسنًا ، أولاً ، بقينا لمدة
72:27
33 minutes and then the signal disappeared.
1431
4347400
4466
33 دقيقة تقريبًا ثم اختفت الإشارة.
72:31
Everything went off, and I had to spend a long time repairing it.
1432
4351866
4367
انتهى كل شيء ، واضطررت إلى قضاء وقت طويل في إصلاحه.
72:36
Then we came back and it started.
1433
4356233
4033
ثم عدنا وبدأ الأمر.
72:40
And then it's up until this point here now.
1434
4360266
3900
وبعد ذلك حتى هذه النقطة هنا الآن.
72:44
So this now is still the same live stream
1435
4364466
3200
لذلك لا يزال هذا الآن هو نفس البث المباشر
72:48
that we had to restart earlier.
1436
4368300
2400
الذي كان علينا إعادة تشغيله سابقًا.
72:50
So this is it. It's still still here.
1437
4370700
2000
إذن هذا هو. لا يزال هنا.
72:52
Now this and those those words
1438
4372700
2633
الآن هذه وتلك الكلمات
72:55
that I'm saying now and those and those words and these words.
1439
4375933
3867
التي أقولها الآن وتلك وتلك الكلمات وهذه الكلمات.
73:00
So this is now live. We've caught up
1440
4380233
1933
لذلك هذا هو العيش الآن. لقد وقعنا
73:04
in the UK.
1441
4384633
1467
في المملكة المتحدة.
73:06
Steve. I'm fine. I'm fine.
1442
4386100
2633
ستيف. أنا بخير. أنا بخير.
73:08
Yes. Sadly, we don't have time
1443
4388733
2200
نعم. للأسف ، ليس لدينا وقت
73:10
to talk about hard and easy.
1444
4390933
3533
للحديث عن الأمر الجاد والسهل.
73:14
We don't have time to do that.
1445
4394466
1367
ليس لدينا وقت للقيام بذلك.
73:15
We didn't have time last week and we don't have time this week either.
1446
4395833
4667
لم يكن لدينا وقت الأسبوع الماضي وليس لدينا وقت هذا الأسبوع أيضًا.
73:20
Are the emojis for hard and easy?
1447
4400500
2666
هل الرموز التعبيرية صعبة وسهلة؟
73:23
I wish there were.
1448
4403166
967
أتمنى لو كان هناك.
73:24
Well, maybe thumbs up and thumbs down.
1449
4404133
3133
حسنًا ، ربما يتم إبداء الإعجاب وعدم الموافقة. كما
73:27
You see, we could probably use those easy,
1450
4407266
3034
ترى ، ربما يمكننا استخدام تلك السهلة
73:31
hard.
1451
4411366
1334
والصعبة.
73:32
So maybe that's it.
1452
4412700
1333
لذلك ربما هذا كل شيء.
73:34
Maybe that's when you're typing in your phone.
1453
4414033
2567
ربما كان ذلك عندما كنت تكتب في هاتفك.
73:36
Certain words. Sometimes the emojis come up, don't they?
1454
4416600
2900
كلمات اكيدة. أحيانًا تظهر الرموز التعبيرية ، أليس كذلك؟
73:39
That's it.
1455
4419533
400
73:39
I meant predictive text will now actually show the emojis.
1456
4419933
4500
هذا كل شيء.
قصدت أن النص التنبؤي سيعرض الآن الرموز التعبيرية بالفعل.
73:44
If you put love, a little heart will come up.
1457
4424433
2867
إذا وضعت الحب ، سيأتي قلب صغير.
73:47
If you put if you put poop, if you put poop, you know what comes up.
1458
4427566
5834
إذا وضعت أنبوبًا ، إذا وضعت أنبوبًا ، فأنت تعرف ما سيحدث.
73:53
And it said to save you having to scroll through.
1459
4433700
3500
ويقال ليوفر عليك الاضطرار إلى التمرير.
73:57
How many emojis are there altogether?
1460
4437800
2033
كم عدد الرموز التعبيرية الموجودة بالإجمال؟
74:00
There are assistants, thousands.
1461
4440233
2500
هناك مساعدين بالآلاف.
74:03
So are they all available? On my device?
1462
4443433
2400
فهل كلهم ​​متاحون؟ على جهازي؟
74:05
On my communication device?
1463
4445833
1967
على جهاز الاتصال الخاص بي؟ من
74:07
They probably are on your communication device and
1464
4447800
3166
المحتمل أنهم موجودون على جهاز الاتصال الخاص بك وقد
74:12
I've stopped using them really now because it's sort of,
1465
4452000
3866
توقفت عن استخدامها الآن لأنه نوع من ،
74:16
oh, do you need to use an emoji really.
1466
4456933
3067
أوه ، هل تحتاج إلى استخدام رمز تعبيري حقًا.
74:20
Everyone's going, by the way?
1467
4460133
1500
بالمناسبة الجميع ذاهبون؟
74:21
Yes. Well, they probably think we're going.
1468
4461633
1633
نعم. حسنًا ، ربما يعتقدون أننا ذاهبون.
74:23
Well, I think Claudia is going.
1469
4463266
2667
حسنًا ، أعتقد أن كلوديا ستذهب.
74:25
Yeah.
1470
4465933
233
نعم.
74:26
Because where Beatrice is going, things to do, places to go.
1471
4466166
4934
لأنه إلى أين تتجه بياتريس ، أشياء يجب القيام بها ، أماكن للذهاب إليها.
74:31
I am going as far as we have to go.
1472
4471133
3033
أنا ذاهب بقدر ما يجب أن نذهب.
74:34
I'm thinking about hungry actually.
1473
4474166
1667
أنا أفكر في الجوع في الواقع.
74:35
Yeah.
1474
4475833
500
نعم.
74:36
Well, well, it is 25 hours for eggplant emoji.
1475
4476366
3334
حسنًا ، إنها 25 ساعة للرموز التعبيرية للباذنجان.
74:39
It's made me feel we've had. Really?
1476
4479700
2600
لقد جعلني أشعر بأننا حصلنا عليه. حقًا؟
74:43
Are you sure? Yes.
1477
4483100
2666
هل أنت متأكد؟ نعم.
74:46
Oh, yes.
1478
4486900
566
نعم بالتأكيد.
74:47
Nick Trump said the eggplant was obviously for hard. Yes.
1479
4487466
4134
قال نيك ترامب إن الباذنجان كان من الواضح أنه صعب. نعم.
74:51
And we know it bears a strong resemblance to a certain person's anatomy.
1480
4491600
5866
ونعلم أنه يحمل تشابهًا قويًا مع تشريح شخص معين.
74:57
Yes, a man's a man's Dingley dangly.
1481
4497533
2600
نعم ، رجل دينجلي رجل متعرج.
75:00
Well, Tomic said it looked very much like his because a little bit of events on the livestream
1482
4500133
5533
حسنًا ، قال توميتش إنه يشبه إلى حد كبير نظيره لأن القليل من الأحداث على البث المباشر هل
75:07
did it?
1483
4507100
700
75:07
Yes. I didn't know that you missed that.
1484
4507800
3333
فعلت ذلك؟
نعم. لم أكن أعلم أنك فاتتك ذلك. كما
75:11
You see, I'm paying attention.
1485
4511133
1400
ترى ، أنا منتبهة.
75:12
Did we have some drama today?
1486
4512533
2000
هل لدينا بعض الدراما اليوم؟
75:14
Not really, but a little bit of mild offence,
1487
4514933
3667
ليس حقًا ، ولكن القليل من الإهانة الخفيفة ،
75:19
which could have escalated into a massive argument that didn't work.
1488
4519100
3900
والتي كان من الممكن أن تتصاعد إلى جدال هائل لم ينجح.
75:23
Well, that's the problem.
1489
4523600
1000
حسنًا ، هذه هي المشكلة.
75:24
That's why no one watches, because we need more more interaction.
1490
4524600
4166
لهذا السبب لا أحد يشاهد ، لأننا بحاجة إلى مزيد من التفاعل. كما
75:28
You see, we need more violence, more fighting, because that's that's
1491
4528766
3900
ترى ، نحتاج إلى مزيد من العنف والمزيد من القتال ، لأن هذا هو
75:32
why people watch live streams and videos on YouTube.
1492
4532666
4334
سبب مشاهدة الناس للبث المباشر ومقاطع الفيديو على YouTube.
75:37
That's what it's all about these days.
1493
4537000
1833
هذا كل شيء عن هذه الأيام.
75:38
You've got to have confrontation.
1494
4538833
2000
يجب عليك المواجهة.
75:40
You've got to have people disagreeing and fighting and scratching each other.
1495
4540833
3500
يجب أن يكون لديك أشخاص يختلفون ويتقاتلون ويخدشون بعضهم البعض.
75:44
I don't agree with that.
1496
4544600
2066
أنا لا أتفق مع ذلك.
75:46
Oh, I'm going to write something that.
1497
4546733
2433
أوه ، سأكتب شيئًا ما.
75:49
We stay on for another 5 minutes, a bit like you and I can tell everybody
1498
4549200
3466
نبقى لمدة 5 دقائق أخرى ، مثلك قليلاً ويمكنني أن أخبر الجميع
75:52
about how I'm treating the moss in my grass, my lawn.
1499
4552666
3300
كيف أعامل الطحلب في حشيشتي.
75:57
Have you been asked about it? No.
1500
4557233
2333
هل سئلت عن ذلك؟ لا ،
75:59
No one's asked about your moss now.
1501
4559566
2300
لم يسأل أحد عن طحلبك الآن.
76:02
Okay, then I think it's safe to say that no one is interested.
1502
4562133
4567
حسنًا ، إذن أعتقد أنه من الآمن القول أنه لا يوجد أحد مهتم.
76:06
I am ordering Moss.
1503
4566900
1766
أنا أطلب موس.
76:08
Are you interested in hearing about Mr.
1504
4568666
2667
هل أنت مهتم بالسماع عن
76:11
Steve's moss? Yes.
1505
4571333
2967
طحلب السيد ستيف؟ نعم.
76:15
Uh, and if so,
1506
4575433
2867
أه وإذا كان
76:18
if have a problem with moss, how do you treat it?
1507
4578333
4133
لديك مشكلة مع الطحالب فكيف تعالجها؟
76:22
Is there something wrong with your grass? Yes.
1508
4582700
2200
هل هناك خطأ في العشب الخاص بك؟ نعم.
76:26
And that, you know, can you be accused being a murderer?
1509
4586166
3634
وهذا ، كما تعلم ، هل يمكن اتهامك بكونك قاتلاً؟
76:30
If you go out with chemicals, spray them on your lawn and kill them off?
1510
4590166
4134
إذا خرجت بمواد كيميائية ، رشها على حديقتك وقتلها؟
76:34
Yeah.
1511
4594500
566
نعم.
76:36
Personally, I'm using
1512
4596666
2000
أنا شخصياً أستخدم
76:38
iron sulphate you could call it are other methods.
1513
4598666
2767
كبريتات الحديد التي يمكنك تسميتها بطرق أخرى.
76:41
You could call it lawn aside.
1514
4601466
2134
يمكنك أن تسميها العشب جانبا.
76:43
Yes. Lawns if you kill if you kill your grass,
1515
4603600
4666
نعم. المروج إذا قتلت إذا قتلت العشب الخاص بك ،
76:48
you could call it lawn aside.
1516
4608266
4534
يمكنك أن تطلق عليه اسم العشب جانباً.
76:52
But I don't want to kill the grass as I would pronounce it.
1517
4612800
3366
لكنني لا أريد أن أقتل العشب كما سألفظه.
76:56
You say grass. I say grass. Yes,
1518
4616166
2534
تقول العشب. أقول العشب. نعم ،
76:59
I. Because I'm posher than you.
1519
4619800
2633
أنا لأنني متفوق منك.
77:02
Okay.
1520
4622433
733
تمام.
77:03
So, you know, if you want to be posh, don't say grass.
1521
4623166
3167
لذا ، كما تعلم ، إذا كنت تريد أن تكون فاخرًا ، فلا تقل العشب.
77:06
Say grass. Right.
1522
4626433
2533
قل العشب. يمين.
77:08
Okay. Okay.
1523
4628966
934
تمام. تمام.
77:09
But it doesn't matter as long as people can understand you, which is what you're always say, Mr.
1524
4629900
4666
لكن لا يهم ما دام الناس يفهمونك ، وهذا ما تقوله دائمًا ، سيد
77:14
Duncan. Well, I never have any complaints.
1525
4634566
1967
دنكان. حسنًا ، ليس لدي أي شكوى.
77:16
Long as people can understand what you're saying, that's all that matters.
1526
4636533
3100
طالما أن الناس يفهمون ما تقوله ، فهذا كل ما يهم.
77:19
The most important thing of all is that people understand you.
1527
4639633
3467
أهم شيء على الإطلاق هو أن يفهمك الناس.
77:23
Yes. You're saying?
1528
4643666
5134
نعم. أنت تقول؟
77:29
Well, I don't know if people are really interested in learning
1529
4649433
2833
حسنًا ، لا أعرف ما إذا كان الناس مهتمون حقًا بمعرفة
77:32
about how I'm treating the moss in public.
1530
4652266
3334
كيفية تعاملي مع الطحلب في الأماكن العامة.
77:35
I'm not reading the most riveting of subjects know.
1531
4655600
3033
أنا لا أقرأ أكثر المواضيع إثارة للانتباه.
77:38
Most of today's subjects, by the way, have not been very interesting.
1532
4658900
3300
بالمناسبة ، لم تكن معظم مواضيع اليوم ممتعة للغاية.
77:42
Something is riveting, by the way. We better say that.
1533
4662200
3266
بالمناسبة ، هناك شيء ما ينبهر. من الأفضل أن نقول ذلك.
77:45
If something is riveting, yes, it means it is keeping your attention firmly acting.
1534
4665600
5266
إذا كان هناك شيء ما يلفت الانتباه ، نعم ، فهذا يعني أنه يحافظ على انتباهك ويتصرف بحزم.
77:51
You can't stop watching. You are riveted.
1535
4671100
2333
لا يمكنك التوقف عن المشاهدة. أنت مُثبت.
77:54
So it to note the thing that is used quite often in construction,
1536
4674000
5633
لذلك من أجل ملاحظة الشيء الذي يستخدم في كثير من الأحيان في البناء ، في
77:59
quite often things that are made of metal, they usually use small.
1537
4679633
4067
كثير من الأحيان الأشياء المصنوعة من المعدن ، وعادة ما تستخدم الأشياء الصغيرة.
78:04
They look like but they're not.
1538
4684166
2300
إنهم يشبهونهم لكنهم ليسوا كذلك.
78:06
They are actually things that are pressed and flattened
1539
4686633
3633
إنها في الواقع أشياء يتم ضغطها وتسويتها
78:10
and they use the joining metal together.
1540
4690900
3100
وتستخدم المعدن الموصل معًا.
78:14
They put.
1541
4694033
1667
وضعوا.
78:15
Yes, they are called rivet.
1542
4695700
2033
نعم ، يطلق عليهم برشام. برشام
78:19
Rivet rivets. Yes.
1543
4699233
1667
برشام. نعم.
78:20
And you you sort of sort of bang them in one end and then flat and then other end.
1544
4700900
3933
وأنت نوعًا ما تضربهم في أحد طرفيه ثم مسطحًا ثم نهاية أخرى.
78:24
And the two bits of metal are then.
1545
4704833
1567
ثم قطعتا المعدن.
78:26
Or you can weld them I suppose.
1546
4706400
2266
أو يمكنك اللحام بهم على ما أظن.
78:28
But yes, I mean maybe that's where the world comes from.
1547
4708666
3234
لكن نعم ، أعني ربما هذا هو المكان الذي يأتي منه العالم.
78:31
Being riveted to something you fixed place a fixed.
1548
4711900
3333
يتم تثبيته على شيء قمت بإصلاحه في مكان ثابت.
78:35
You can't you know you can't take your eyes off just like this livestream. Yes.
1549
4715233
4933
لا يمكنك أن تعرف أنه لا يمكنك أن تغمض عينيك تمامًا مثل هذا البث المباشر. نعم.
78:40
People are riveted on Mr.
1550
4720166
1534
ينجذب الناس إلى
78:41
Duncan's live stream by Olga because they cannot everyone's going that either way.
1551
4721700
5400
البث المباشر للسيد دنكان بواسطة أولغا لأنهم لا يستطيعون الذهاب إلى هذا الحد في كلتا الحالتين.
78:47
So in that case, I think it's probably time for us to go.
1552
4727400
2533
لذا في هذه الحالة ، أعتقد أن الوقت قد حان للذهاب.
78:49
They definitely can't take their eyes away from this.
1553
4729933
2267
إنهم بالتأكيد لا يستطيعون أن يبتعدوا عن هذا الأمر.
78:52
The most of the eyes aren't even watching.
1554
4732500
2933
معظم العيون لا تشاهد حتى.
78:55
I think.
1555
4735633
433
أظن.
78:56
So we've got our love, lovely Laura viewers that stayed with us
1556
4736066
3400
لذلك لدينا حبنا ، مشاهدي لورا الرائعين الذين بقوا معنا
79:00
during the downtime when Mr.
1557
4740133
2767
خلال فترة التوقف عندما
79:02
Duncan had.
1558
4742900
466
كان السيد دنكان.
79:03
We had a few problems with the connexion and you stayed on.
1559
4743366
3934
واجهتنا بعض المشاكل مع العلاقة وبقيت.
79:07
And we thank you very much for that.
1560
4747300
2200
ونشكرك جزيل الشكر على ذلك.
79:09
Our lovely Laura viewers who every week are here watching. Yes.
1561
4749500
4233
مشاهدو Laura المحبوبون الذين يشاهدون هنا كل أسبوع. نعم.
79:13
Hoping that we'll actually say something interesting.
1562
4753766
2434
آمل أن نقول شيئًا مثيرًا للاهتمام.
79:16
One day it will happen one day.
1563
4756200
1633
يوما ما سيحدث يوما ما.
79:17
One day you will be rewarded.
1564
4757833
2067
في يوم من الأيام سوف تكافأ.
79:20
I thought last week's live stream was really good.
1565
4760000
2700
اعتقدت أن البث المباشر الأسبوع الماضي كان جيدًا حقًا.
79:22
So if you want to see a good live stream last week was good.
1566
4762700
4166
لذا ، إذا كنت تريد مشاهدة بث مباشر جيد الأسبوع الماضي ، فهذا جيد.
79:26
It was a good one last week. So watch it again.
1567
4766866
2967
لقد كانت جيدة الأسبوع الماضي. لذا شاهدها مرة أخرى.
79:30
Don't watch this, but watch last week's it was
1568
4770200
3600
لا تشاهد هذا ، ولكن شاهد الأسبوع الماضي ، لقد
79:33
it was really good Tom I since to stay why
1569
4773800
3366
كان جيدًا حقًا يا توم منذ أن أبقى سبب عدم
79:40
I'm almost talking to no one at the moment.
1570
4780300
3200
التحدث إلى أي شخص تقريبًا في الوقت الحالي.
79:44
There are more people surrounding us in houses,
1571
4784700
4500
هناك المزيد من الأشخاص المحيطين بنا في المنازل ،
79:49
so there are people watching this live stream.
1572
4789200
2700
لذلك هناك أشخاص يشاهدون هذا البث المباشر.
79:52
If you haven't already, I will say again, please do like the live stream.
1573
4792200
4133
إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل ، فسأقول مرة أخرى ، من فضلك أحب البث المباشر.
79:56
Although I'm not sure that 50 likes would make much difference anyway, but at least please do it anyway.
1574
4796933
5033
على الرغم من أنني لست متأكدًا من أن 50 إعجابًا ستحدث فرقًا كبيرًا على أي حال ، لكن على الأقل من فضلك قم بذلك على أي حال.
80:02
You can't get likes from people who aren't watching.
1575
4802133
2667
لا يمكنك الحصول على إعجابات من الأشخاص الذين لا يشاهدون.
80:04
Unfortunately, that would be good though.
1576
4804800
2000
لسوء الحظ ، سيكون ذلك جيدًا على الرغم من ذلك.
80:06
It would be nice if you could get from people who are not watching
1577
4806800
3600
سيكون من الرائع أن تحصل على رسائل من أشخاص لا يشاهدون
80:10
because then we could get millions of likes.
1578
4810966
2034
لأننا قد نحصل على ملايين الإعجابات.
80:13
But you have to be watching too.
1579
4813466
2767
لكن عليك أن تراقب أيضًا.
80:16
Like, unfortunately, yeah, it's coming up to half past.
1580
4816233
5967
مثل ، لسوء الحظ ، نعم ، لقد اقتربنا من نصف الماضي.
80:22
Where were we then?
1581
4822200
1133
أين كنا إذن؟
80:23
We were down about ten, 15 minutes, so we've actually done more than we usually would.
1582
4823333
4267
كنا في الأسفل حوالي عشر أو 15 دقيقة ، لذلك فعلنا بالفعل أكثر مما نفعل عادة.
80:27
Everything.
1583
4827600
833
كل شئ.
80:28
It's a bit like what people say when they have an accident.
1584
4828433
3000
إنه يشبه إلى حد ما ما يقوله الناس عند تعرضهم لحادث. يبدو الأمر
80:31
It's like everything is in slow motion.
1585
4831800
2000
وكأن كل شيء في حركة بطيئة.
80:34
And that's what happened today when I was trying to repair the Internet connexion
1586
4834100
5500
وهذا ما حدث اليوم عندما كنت أحاول إصلاح اتصال الإنترنت
80:39
and the computer and everything stopped working
1587
4839666
2634
والكمبيوتر وكل شيء توقف عن العمل
80:42
and it felt as if I was moving in slow motion.
1588
4842733
6367
وشعرت كما لو كنت أتحرك في حركة بطيئة.
80:49
Everything around me was
1589
4849100
3766
كان كل شيء من حولي
80:52
going very slow
1590
4852866
3767
يسير ببطء شديد ،
80:58
I want
1591
4858600
2100
وأريد
81:01
to add
1592
4861300
3266
إضافة
81:11
stuff like
1593
4871400
1300
أشياء مثل
81:12
that is a bit like that.
1594
4872700
3966
هذه إلى حد ما.
81:16
Oh God, catch my breath and
1595
4876666
2667
اللهم امسك انفاسي
81:19
catch my breath.
1596
4879366
4167
والتقط انفاسي.
81:23
Well, I don't know what that was. Sorry about that.
1597
4883533
2700
حسنًا ، لا أعرف ما كان ذلك. اسف بشأن ذلك.
81:26
I don't know if I say yeah.
1598
4886700
1533
لا أعرف ما إذا كنت أقول نعم.
81:28
Amelia Lopez. Hello, Amelia.
1599
4888233
2033
اميليا لوبيز. مرحبا اميليا.
81:30
Hello.
1600
4890300
266
81:30
Amelia says we're having an interesting we think you were having such an interesting conversation.
1601
4890566
5967
مرحبًا.
تقول أميليا إن لدينا محادثة مثيرة للاهتمام نعتقد أنك كنت تجري مثل هذه المحادثة الشيقة.
81:36
When you use a variety of words, the audience can increase
1602
4896800
3800
عندما تستخدم مجموعة متنوعة من الكلمات ، يمكن للجمهور زيادة
81:40
their vocabulary have vocabulary.
1603
4900600
3066
مفرداتهم اللغوية.
81:43
You can't say the words. Well, that's an idea.
1604
4903933
2800
لا يمكنك قول الكلمات. حسنًا ، هذه فكرة.
81:47
That's ironic vocabulary.
1605
4907033
2133
هذه مفردات ساخرة.
81:49
So the word you can't say is vocabulary.
1606
4909166
2767
لذا فإن الكلمة التي لا يمكنك قولها هي مفردات.
81:51
Yes. Okay.
1607
4911933
1033
نعم. تمام.
81:52
That's correct.
1608
4912966
500
هذا صحيح.
81:53
And Anna is going by.
1609
4913466
1434
وآنا تمر.
81:54
Anna?
1610
4914900
3600
آنا؟
81:58
Yes, Tom. Well, we've tried all this.
1611
4918500
1800
نعم توم. حسنًا ، لقد جربنا كل هذا.
82:00
It doesn't work.
1612
4920300
966
إنه لا يعمل.
82:01
Well, Michael, I think you meant content.
1613
4921266
6100
حسنًا ، مايكل ، أعتقد أنك قصدت المحتوى.
82:07
Yes. Anyway, yeah, we don't know how it works.
1614
4927766
1967
نعم. على أي حال ، نعم ، لا نعرف كيف يعمل. لقد
82:09
We've given up. Really.
1615
4929733
1567
استسلمنا. حقًا.
82:11
We're just very thankful that you make your content every week.
1616
4931300
3266
نحن ممتنون جدًا لأنك تنشئ المحتوى الخاص بك كل أسبوع.
82:14
Thank you, Mac. Make your content better.
1617
4934566
2834
شكرا لك ماك. اجعل المحتوى الخاص بك أفضل.
82:18
Thank.
1618
4938700
533
شكر.
82:19
Can I just say thank you, Tom, for that.
1619
4939233
2067
هل يمكنني فقط أن أقول شكراً لك يا توم على ذلك.
82:21
I needed that word of and courage.
1620
4941300
2700
كنت بحاجة إلى تلك الكلمة والشجاعة.
82:24
Maybe that boost today, didn't you?
1621
4944000
1633
ربما هذا يعزز اليوم ، أليس كذلك؟
82:25
That there is nothing worse than telling someone
1622
4945633
2833
لا يوجد شيء أسوأ من إخبار شخص ما
82:29
to make something they're doing better.
1623
4949100
2500
بجعل شيء يفعله أفضل.
82:31
Because what you're saying is the thing you're doing now is rubbish,
1624
4951900
4066
لأن ما تقوله هو ما تفعله الآن هو هراء ،
82:35
but it's good enough for you and that's all that matters.
1625
4955966
4567
لكنه جيد بما يكفي لك وهذا كل ما يهم.
82:40
That's okay too.
1626
4960533
1400
لا بأس بذلك أيضًا.
82:41
Say, can I just say YouTube is not just about videos.
1627
4961933
4633
قل ، هل يمكنني القول فقط أن YouTube لا يتعلق فقط بالفيديوهات.
82:46
It isn't.
1628
4966566
767
إنه ليس كذلك.
82:47
It's a it's a complex world
1629
4967333
2833
إنه عالم معقد
82:50
where people who appear to be popular
1630
4970666
2734
حيث يتواجد الأشخاص الذين يبدو أنهم مشهورين
82:53
or famous
1631
4973933
2267
أو مشهورين
82:57
are actually there for a reason quite.
1632
4977600
2366
بالفعل لسبب ما.
82:59
Often they have other people helping them, or maybe there is money involved, or maybe there are
1633
4979966
5134
غالبًا ما يكون لديهم أشخاص آخرون يساعدونهم ، أو ربما يكون هناك أموال متورطة ، أو ربما هناك
83:05
people behind the scenes who are paying
1634
4985100
2633
أشخاص خلف الكواليس يدفعون مقابل طرح
83:08
for that person to be put forward and promoted on the site.
1635
4988166
3834
هذا الشخص وترقيته على الموقع.
83:12
So don't forget that we don't do any of that.
1636
4992033
2900
لذلك لا تنس أننا لا نفعل أيًا من ذلك.
83:15
We don't do any promotion.
1637
4995166
2034
لا نقوم بأي ترويج.
83:17
We don't put money into having ourselves
1638
4997200
4033
نحن لا نضع أموالًا في وضع أنفسنا في
83:21
put all around the sites, mainly because we can't afford it.
1639
5001233
3700
جميع أنحاء المواقع ، ويرجع ذلك أساسًا إلى عدم قدرتنا على تحمل تكاليفها.
83:25
It's only us.
1640
5005766
934
نحن فقط.
83:26
It's Mr.
1641
5006700
500
إنه السيد
83:27
Steve and me that suits.
1642
5007200
2966
ستيف وأنا من يناسبني.
83:30
But we don't have a team of people here.
1643
5010166
2934
لكن ليس لدينا فريق من الناس هنا.
83:33
We don't have people behind the scenes controlling all of this.
1644
5013566
3167
ليس لدينا أشخاص خلف الكواليس يتحكمون في كل هذا.
83:36
It's me.
1645
5016733
500
هذا أنا.
83:37
I have to take care of everything.
1646
5017233
2000
يجب أن أعتني بكل شيء.
83:39
I have to take care of the computer.
1647
5019233
2133
يجب أن أعتني بالكمبيوتر.
83:41
I have to take care of all of the technical stuff.
1648
5021600
3000
يجب أن أعتني بجميع الأشياء التقنية.
83:44
Me And sometimes Mr.
1649
5024600
2033
أنا وأحيانًا
83:46
Steve comes along and he talks about things.
1650
5026633
3433
يأتي السيد ستيف ويتحدث عن الأشياء.
83:50
I'm going to look into all this, Mr.
1651
5030066
1734
سأبحث في كل هذا ، سيد
83:51
Duncan, and see if there's anything I can do to help you.
1652
5031800
2466
دنكان ، وأرى ما إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به لمساعدتك. لقد سئمت
83:54
I am sick and tired of it. Yeah, but anyway, Mr.
1653
5034266
2667
وتعبت منه. نعم ، ولكن على أي حال ، سيد
83:57
Negative. And I'm not being negative.
1654
5037600
2400
سلبي. وأنا لست سلبيًا.
84:00
I just. That's not negative.
1655
5040000
1200
أنا فقط. هذا ليس سلبيا.
84:01
That's just an opinion.
1656
5041200
1600
هذا مجرد رأي.
84:02
But it's true.
1657
5042800
666
ولكنها الحقيقة.
84:03
That's what happens when someone says you need to stick out.
1658
5043466
2567
هذا ما يحدث عندما يقول شخص ما أنك بحاجة إلى التمسك.
84:07
I tried that once and I got arrested perhaps you
1659
5047900
2833
لقد حاولت ذلك مرة واحدة وتم إلقاء القبض علي
84:10
perhaps if you kept sharing that eggplant emoji every week, that would get you noticed.
1660
5050933
4867
ربما إذا واصلت مشاركة رمز تعبيري عن الباذنجان كل أسبوع ، فسوف يلاحظك ذلك.
84:15
Mr. Duncan I think this one is your eggplant out every week on live stream and you will get noticed.
1661
5055800
6233
السيد دنكان ، أعتقد أن هذا هو الباذنجان الخاص بك كل أسبوع على البث المباشر وسوف يتم ملاحظتك.
84:22
Okay, then.
1662
5062033
833
84:22
So if I get my if I, if I get my eggplant and wave it around, that's it.
1663
5062866
4767
حسنا إذا.
لذلك إذا حصلت على بلدي إذا ، إذا حصلت على الباذنجان الخاص بي وألوح به ، فهذا كل شيء.
84:27
Maybe.
1664
5067800
900
ربما.
84:28
Maybe someone will notice me.
1665
5068833
1367
ربما سيلاحظني شخص ما.
84:30
You will definitely stick out, Mr. Duncan. Definitely.
1666
5070200
2933
سوف تتمسك بالتأكيد ، سيد دنكان. قطعاً.
84:33
Thank you. Especially if it looks like that.
1667
5073166
2667
شكرًا لك. خاصة إذا كانت تبدو هكذا.
84:36
Yes. Yeah, that's it.
1668
5076866
1567
نعم. نعم هذا هو.
84:38
If you're Dingli dangly looks like that, you are in a lot of trouble.
1669
5078433
5367
إذا كنت تبدو دينجلي بخفة هكذا ، فأنت في الكثير من المتاعب.
84:44
I think so. My risk preparing lunch.
1670
5084533
2467
أعتقد ذلك. مخاطرة بإعداد الغداء. نظرًا
84:47
As we know a lot of people prepare while they're watching us
1671
5087033
3233
لأننا نعلم أن الكثير من الأشخاص يستعدون أثناء مشاهدتهم لنا
84:50
and we are quite happy to entertain you while you're doing that.
1672
5090266
3767
ونحن سعداء جدًا للترفيه عنك أثناء قيامك بذلك.
84:54
Yes, of course.
1673
5094033
1133
نعم بالطبع.
84:55
We always like to know what you're cooking, but whatever you are doing, wherever you are going,
1674
5095166
5600
نحب دائمًا أن نعرف ما الذي تطبخه ، ولكن مهما كان ما تفعله ، وأينما تذهب ،
85:00
whoever you are seeing, I hope it will be an enjoyable
1675
5100833
4300
وأيا كان من تراه ، آمل أن تكون
85:06
moment of time.
1676
5106333
1067
لحظة ممتعة من الوقت.
85:07
Wouldn't that be nice? Steve if it was, it would be lovely.
1677
5107400
2933
ألن يكون ذلك لطيفًا؟ إذا كان ستيف كذلك ، فسيكون ذلك رائعًا.
85:10
I think so.
1678
5110333
1500
أعتقد ذلك.
85:12
So are we going to take time?
1679
5112233
1967
فهل سنأخذ وقتا؟
85:14
I think we are going, yes.
1680
5114200
1366
أعتقد أننا ذاهبون ، نعم.
85:15
Let's go now.
1681
5115566
800
دعنا نذهب الان.
85:16
I'm hungry.
1682
5116366
500
85:16
My hips are aching. We're going for 2 hours. Poor Mr.
1683
5116866
3234
أنا جائع. وركي
يؤلمني. سنذهب لمدة ساعتين. مسكين السيد
85:20
Steve and his aching joints. Yes,
1684
5120100
3333
ستيف ومفاصله المؤلمة. نعم ،
85:25
I think I'm going downhill, Mr.
1685
5125266
1167
أعتقد أنني ذاهب إلى أسفل التل ، سيد
85:26
Duncan.
1686
5126433
600
دنكان.
85:27
But you know, you.
1687
5127266
934
لكنك تعلم أنت.
85:28
There's a clue you're old.
1688
5128200
1800
هناك دليل على أنك عجوز.
85:30
That is the clue. Yes.
1689
5130000
2133
هذا هو الدليل. نعم.
85:32
And everything's falling apart.
1690
5132133
1800
وكل شيء ينهار.
85:33
Anything made in 1961 has either fallen pieces
1691
5133933
4967
أي شيء صنع في عام 1961 كان إما قطعًا ساقطة
85:39
or is in the ground or on the scrap heap.
1692
5139566
2834
أو في الأرض أو على كومة الخردة.
85:42
Even to make something is dinner. So which one are you?
1693
5142700
2266
حتى صنع شيء ما هو عشاء. إذن أي واحد هو أنت؟
85:45
What are you eating? We want to know what you were eating.
1694
5145100
1900
ماذا تأكل؟ نريد أن نعرف ماذا كنت تأكل.
85:47
What was eating?
1695
5147000
1000
ماذا كان يأكل؟
85:48
What are you eating? Tarmac.
1696
5148000
2133
ماذا تأكل؟ مدرج المطار.
85:50
What have you got on your plate?
1697
5150133
2033
ماذا لديك على طبقك؟
85:52
What are you eating?
1698
5152166
1167
ماذا تأكل؟
85:53
Tarmac, please tell us.
1699
5153333
2167
مدرج المطار ، من فضلك قل لنا.
85:55
My best mate and Myra.
1700
5155500
2800
صديقي المفضل وميرا.
85:58
What are you preparing for? Your lunch?
1701
5158866
2734
ماذا تستعد ل؟ غدائك؟
86:01
We want to know. What are you cooking?
1702
5161600
1833
نريد أن نعرف. ماذا تطبخ؟
86:03
Don't just say you're preparing lunch.
1703
5163433
1500
لا تقل فقط أنك تحضر الغداء.
86:04
You've got to tell us what it is.
1704
5164933
1367
عليك أن تخبرنا ما هو عليه.
86:06
You must know we need a list. We need a menu.
1705
5166300
2433
يجب أن تعلم أننا بحاجة إلى قائمة. نحن بحاجة إلى قائمة طعام.
86:09
That by thought was What's going on?
1706
5169566
2034
كان ذلك من خلال الفكر ما الذي يحدث؟
86:12
My voice there is going by Louis.
1707
5172100
2900
صوتي هناك يسير عن طريق لويس.
86:15
I know.
1708
5175000
933
أنا أعرف.
86:16
You know it's bad when Louis is going by Louis. Yep.
1709
5176033
3933
أنت تعلم أنه أمر سيء عندما يذهب لويس إلى جانب لويس. نعم.
86:19
I know Louis is probably going to cook something.
1710
5179966
2167
أعلم أن لويس على الأرجح سيطبخ شيئًا ما.
86:22
We are now officially awful.
1711
5182166
2834
نحن الآن مروعون رسميا. لقد
86:25
We've done it.
1712
5185966
1100
فعلت ذلك.
86:27
Yes, thanks to a great job, says Palmira
1713
5187066
2400
نعم ، بفضل العمل الرائع ، كما يقول بالميرا
86:30
and Thomas.
1714
5190533
1200
وتوماس.
86:31
Veggies and potatoes.
1715
5191733
1500
خضار وبطاطس.
86:33
Well, that sounds nice.
1716
5193233
1867
حسنًا ، هذا يبدو لطيفًا.
86:35
Potatoes?
1717
5195266
534
86:35
Do you mean chips maybe you are having chips?
1718
5195800
3266
بطاطا؟
هل تقصد رقائق البطاطس ربما لديك رقائق؟
86:39
Is it fish chips?
1719
5199100
1400
هل هي رقائق السمك؟
86:40
It's fish and chips, isn't it? And peas.
1720
5200500
1966
إنه سمك ورقائق ، أليس كذلك؟ والبازلاء.
86:42
That's what it is. Fish chips.
1721
5202466
2267
هذا ما هو عليه. رقائق السمك.
86:44
Fish and chips and peas.
1722
5204733
2933
السمك والبطاطا والبازلاء.
86:47
That's what it is.
1723
5207666
834
هذا ما هو عليه.
86:48
Is that what they.
1724
5208500
666
هل هذا ما هم.
86:49
When you say potatoes, you mean chips is not what they have in the Netherlands.
1725
5209166
3734
عندما تقول البطاطس ، فأنت تقصد أن الرقائق ليست كما هي موجودة في هولندا.
86:52
Netherlands style. Very healthy dish.
1726
5212900
2466
أسلوب هولندا. طبق صحي جدا.
86:55
I imagine it's, uh, garnished
1727
5215533
3567
أتخيل أنه ، آه ، مزين بزهور
86:59
with a tulip on the side.
1728
5219100
4133
الخزامى على الجانب.
87:03
Right again.
1729
5223233
667
87:03
Put the kettle on, Mr. Duncan.
1730
5223900
1200
الحق مرة أخرى.
ضع الغلاية ، سيد دنكان.
87:05
I'm going to make a decision.
1731
5225100
1333
أنا ذاهب لاتخاذ قرار.
87:06
I'm very bad at making decisions. Thank you, Steve.
1732
5226433
2300
أنا سيء جدًا في اتخاذ القرارات. شكرا لك ستيف.
87:08
Now, making the decision that I'm going
1733
5228866
2700
الآن ، أتخذ قراري بأن
87:13
my was preparing roast vegetables with rice and tofu.
1734
5233666
3134
أحضر خضروات مشوية مع الأرز والتوفو.
87:16
Ooh, I don't like tofu. It's disgusting.
1735
5236933
2867
أوه ، أنا لا أحب التوفو. هذا مقرف.
87:20
A huge hug to us.
1736
5240466
1800
عناق كبير لنا.
87:22
I don't like tofu.
1737
5242266
1334
أنا لا أحب التوفو.
87:23
I'm not I'm not saying that people who like tofu should not like it,
1738
5243600
4100
أنا لا أقول إن الأشخاص الذين يحبون التوفو لا يجب أن يعجبهم ،
87:28
but I'm saying it is disgusting for its phrase, having salad.
1739
5248066
4834
لكنني أقول إنه مثير للاشمئزاز بسبب عبارته ، تناول السلطة.
87:32
Mara's having very healthy food going on here.
1740
5252900
2700
مارا تتناول طعامًا صحيًا للغاية يحدث هنا.
87:37
Myra is having
1741
5257066
867
87:37
tofu with rice and vegetables, which I'm sure is delicious.
1742
5257933
5033
ميرا تتناول
التوفو مع الأرز والخضروات ، وأنا متأكد من أنها لذيذة.
87:42
Mr. Duncan It's delicious. It sounds good to me.
1743
5262966
3400
السيد دنكان إنه لذيذ. كان يبدو جيدا بالنسبة لي.
87:46
It's having it's broccoli, cauliflower, carrots and potato chips.
1744
5266366
4434
إنه يحتوي على البروكلي والقرنبيط والجزر ورقائق البطاطس.
87:51
Very healthy.
1745
5271200
1633
صحي جدا.
87:52
Very healthy.
1746
5272833
1967
صحي جدا.
87:54
Yeah. Okay.
1747
5274800
2700
نعم. تمام.
87:57
Thank you, Mr. Steve.
1748
5277600
966
شكرا لك سيد ستيف.
87:58
I'm going to gorge on some chocolate.
1749
5278566
2067
أنا ذاهب لتناول بعض الشوكولاتة.
88:00
Steve is going to eat chocolate because we need comfort food after today.
1750
5280700
3733
ستيف سيأكل الشوكولاتة لأننا نحتاج إلى طعام مريح بعد اليوم.
88:04
Well, I don't like comfort food.
1751
5284433
1667
حسنًا ، أنا لا أحب الطعام المريح.
88:06
I've decided to eat healthily.
1752
5286100
2100
لقد قررت أن أتناول طعامًا صحيًا.
88:08
I'm so surprised. 70.
1753
5288600
2066
أنا مندهش جدا. 70.
88:10
Very healthy.
1754
5290666
1734
صحي جدا.
88:12
Lots of you. Healthy.
1755
5292400
1700
الكثير منكم. صحيح.
88:14
Very healthy.
1756
5294100
1100
صحي جدا.
88:15
Yeah. Oh, very healthy. Out there. Yes. Well done.
1757
5295200
3100
نعم. أوه ، صحي جدا. في الخارج. نعم. أحسنت.
88:18
Thumbs up. You are.
1758
5298400
2533
ممتاز. أنت. بصراحة ،
88:20
It's not the sort of meal I would expect to make to eat, to be honest.
1759
5300933
3300
ليس هذا هو نوع الوجبة التي أتوقع أن أتناولها.
88:24
Oh, okay.
1760
5304266
467
88:24
Well, fish and chips.
1761
5304733
1300
حسنا.
حسنًا ، السمك والبطاطا.
88:26
No, no, it's not fish and chips. It's very healthy.
1762
5306033
2167
لا ، لا ، إنه ليس سمكًا ورقائق البطاطس. إنه صحي للغاية.
88:29
All sorts of mixture of broccoli, cauliflower, carrots, potatoes.
1763
5309000
4066
جميع أنواع خليط البروكلي والقرنبيط والجزر والبطاطس.
88:33
Uh, so, yeah, I expected junk food.
1764
5313766
3600
آه ، حسنًا ، نعم ، كنت أتوقع الوجبات السريعة.
88:37
Anyway, there you go. Yeah.
1765
5317600
1633
على أي حال ، ها أنت ذا. نعم.
88:39
I'm always surprised by.
1766
5319233
1600
أنا دائما مندهش من.
88:40
By what people say on the lives particularly stomach,
1767
5320833
2367
من خلال ما يقوله الناس عن حياة المعدة بشكل خاص ،
88:44
but right never fanciful, fun and laughs.
1768
5324500
3933
لكن ليس بالحق أبدًا خياليًا وممتعًا ويضحك.
88:48
It's all good fun.
1769
5328433
1367
كل شيء ممتع جيد.
88:49
At the end of the day, no one actually cares.
1770
5329800
2700
في نهاية اليوم ، لا أحد يهتم فعلاً.
88:52
And one day we'll all meet up and have a good laugh.
1771
5332500
2400
وفي يوم من الأيام سنلتقي جميعًا ونضحك جيدًا. بعد
88:54
60 years from now, we will always hope we'll all be dead so it won't matter.
1772
5334900
4500
60 عامًا من الآن ، نأمل دائمًا أن نموت جميعًا حتى لا يهم.
88:59
So just have for some of us a lot sooner than that.
1773
5339833
2467
لذلك فقط لدى البعض منا الكثير في وقت أقرب بكثير من ذلك.
89:02
Thank you, Mr. Steve.
1774
5342333
1167
شكرا لك سيد ستيف.
89:03
Thank you, Mr. Duncan.
1775
5343500
1033
شكرا لك سيد دنكان.
89:04
Thank you, Mr. Stewart.
1776
5344533
833
شكرا لك سيد ستيوارت.
89:05
For being here and I shall enjoy looking forward to seeing you all again next.
1777
5345366
6500
لكوني هنا وسأستمتع بالتطلع إلى رؤيتكم جميعًا مرة أخرى بعد ذلك.
89:11
Well, enjoy looking forward. Yes. Okay.
1778
5351866
3400
حسنًا ، استمتع بالتطلع إلى الأمام. نعم. تمام.
89:15
If it makes you happy, do it.
1779
5355266
2767
إذا كان هذا يجعلك سعيدا ، افعلها.
90:16
The lovely cows. Very nice.
1780
5416866
3234
الأبقار الجميلة. لطيف جدًا. حان
90:20
It's time to say good bye.
1781
5420100
3266
الوقت لاقول وداعا.
90:23
If you've enjoyed this, whatever it was,
1782
5423366
2167
إذا كنت قد استمتعت بهذا ، مهما كان ،
90:27
I'm back with you on Wednesday from 2 p.m.
1783
5427000
3266
سأعود معك يوم الأربعاء من الساعة 2 مساءً.
90:30
UK time with you on Wednesday Mr.
1784
5430266
2667
وقت المملكة المتحدة معك يوم الأربعاء
90:32
Steve might be with us.
1785
5432933
2567
قد يكون السيد ستيف معنا.
90:35
I'm not sure to be honest.
1786
5435500
1466
لست متأكدًا من أن أكون صادقًا.
90:36
I don't know. He hasn't said. He hasn't told me.
1787
5436966
2834
لا أعرف. لم يقل. لم يخبرني.
90:40
So I might be here on Wednesday by myself. Mr.
1788
5440266
3234
لذلك قد أكون هنا يوم الأربعاء بمفردي.
90:43
Steve might also be with you.
1789
5443500
2133
قد يكون السيد ستيف أيضًا معك.
90:45
Does it make any difference?
1790
5445633
1967
هل يشكل ذلك اى فارق؟
90:47
I am thinking not. Thank you for watching.
1791
5447600
3166
لا أفكر. شكرا لمشاهدتك.
90:50
There are two parts to this live stream.
1792
5450933
2600
هناك جزأين لهذا البث المباشر.
90:53
The first half an hour and then this
1793
5453533
3467
النصف الأول من الساعة ثم هذا
90:59
after our slight technical difficulty.
1794
5459333
3067
بعد صعوبة فنية طفيفة.
91:02
Thanks for watching c Wednesday.
1795
5462400
2166
شكرا على المشاهدة ج الأربعاء. اتمنى لك
91:04
Have a good week. Enjoy the rest of your day.
1796
5464566
2234
اسبوعا جيدا. تتمتع بقية يومك.
91:07
This is Mr.
1797
5467233
633
91:07
Duncan in the birthplace of the English language.
1798
5467866
6200
هذا هو السيد
دنكان في مسقط رأس اللغة الإنجليزية.
91:14
Shall I do it again?
1799
5474066
1234
هل أفعل ذلك مرة أخرى؟
91:15
Okay, I'll do it one more time.
1800
5475300
1600
حسنًا ، سأفعل ذلك مرة أخرى.
91:16
In England
1801
5476900
1933
في إنجلترا
91:21
saying
1802
5481266
367
91:21
thanks for watching C on Wednesday and of course, until the next time we meet here.
1803
5481633
5133
أقول
شكرًا لمشاهدة C يوم الأربعاء وبالطبع حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا.
91:27
You know what's coming next.
1804
5487300
1300
أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك.
91:28
Yes, you do...
1805
5488600
2166
نعم ، أنت تفعل ...
91:36
ta ta for now.
1806
5496700
1266
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7