Emojis - 😀Smiley Face 🍆Eggplant? | part 2 @EnglishAddict - Episode 219 - CHAT - Sun 23rd Oct 2022

3,432 views ・ 2022-10-23

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

01:18
Welcome back, everyone.
0
78166
2967
Witamy z powrotem, wszyscy.
01:21
I think
1
81333
900
Myślę, że
01:34
I am now assuming we are back.
2
94500
2466
teraz zakładam, że wróciliśmy.
01:37
So welcome back, everyone.
3
97900
2333
Więc witajcie z powrotem, wszyscy.
01:40
We are back.
4
100233
867
Jesteśmy z powrotem.
01:41
I think I've fixed the problem.
5
101100
1633
Myślę, że rozwiązałem problem.
01:51
Oh, my. I.
6
111533
3167
O mój. Ja
01:54
This.
7
114700
2133
to.
01:57
You have no idea.
8
117000
2033
Nie masz pojęcia. Nigdy się nie
01:59
You will never know what I've just been for
9
119033
3533
dowiesz, czym byłem dla
02:03
every connexion, every wire,
10
123666
2034
każdego połączenia, każdego przewodu,
02:06
every device disconnected and then reconnected.
11
126033
3067
każdego urządzenia odłączanego i ponownie podłączanego.
02:09
I, I turned everything off, including the power supply to the house.
12
129400
3533
Wyłączyłem wszystko, łącznie z zasilaniem w domu.
02:13
I ran outside.
13
133500
1100
Wybiegłem na zewnątrz.
02:14
I screamed as loudly as I could.
14
134600
3466
Krzyknęłam tak głośno, jak tylko mogłam.
02:18
And I think we are back.
15
138666
2434
I myślę, że wróciliśmy.
02:21
Yes, we are.
16
141100
1266
Tak, jesteśmy.
02:22
We are.
17
142366
800
Jesteśmy.
02:23
Let's just hope that
18
143166
1334
Miejmy tylko nadzieję, że
02:24
there we are on the screen that everybody else has figured out that there's a new stream started.
19
144500
5200
jesteśmy na ekranie, że wszyscy inni zorientowali się, że rozpoczął się nowy strumień.
02:29
Well, there will be a notification. Good.
20
149966
2834
Cóż, będzie powiadomienie. Dobry.
02:33
The numbers are going up.
21
153266
867
Liczby rosną.
02:34
So I'm guessing people are getting the hang of it.
22
154133
3100
Więc przypuszczam, że ludzie się na to łapią.
02:37
Of the hang of it, yes. Apologies.
23
157700
2233
Z zawieszenia, tak. Przeprosiny.
02:40
We had some Steve said Steve said to me, can you explain what's happening?
24
160500
4533
Mieliśmy trochę Steve powiedział Steve powiedział do mnie, czy możesz wyjaśnić, co się dzieje?
02:45
And I said, no, there's no way I can explain what's happening.
25
165066
2734
A ja powiedziałem, że nie, nie ma sposobu, żebym mógł wyjaśnić, co się dzieje. W żaden
02:48
There is no way I can explain all of this to you.
26
168666
2467
sposób nie mogę ci tego wszystkiego wyjaśnić.
02:51
So what I had to do, disconnect everything, turn everything off, reset the Internet,
27
171800
4600
Więc co musiałem zrobić, odłączyć wszystko, wyłączyć wszystko, zresetować Internet,
02:56
and then I had to restart everything from scratch, including this live stream,
28
176700
4933
a potem musiałem zrestartować wszystko od zera, w tym tę transmisję na żywo,
03:02
which now has messed everything up.
29
182066
2367
która teraz wszystko schrzaniła.
03:04
So. So goodness knows.
30
184833
2433
Więc. Więc Bóg wie.
03:07
That's all I can say.
31
187666
1000
To wszystko co mogę powiedzieć.
03:08
Goodness knows.
32
188666
1034
Bóg wie.
03:09
But thank you all for staying on.
33
189700
2766
Ale dziękuję wszystkim za pozostanie. Ci
03:12
Those of you that did you know, I lovely people.
34
192466
3167
z was, którzy wiedzieli, że kocham ludzi.
03:15
Oh. Chatting away to each other.
35
195900
2000
Oh. Rozmawiając ze sobą. Nigdy
03:17
I I've never done the live chat before, so I was, I wasn't quite getting it right.
36
197900
5266
wcześniej nie rozmawiałem na czacie na żywo, więc nie do końca rozumiałem.
03:23
Most of the comments were from me with your big giant fat fingers.
37
203266
3434
Większość komentarzy pochodziła ode mnie z twoimi wielkimi, grubymi palcami. Ciągle
03:26
I kept pressing the wrong buttons and some of the words might have looked a bit strange,
38
206700
3233
naciskałem niewłaściwe przyciski i niektóre słowa mogły wyglądać trochę dziwnie,
03:30
but I got the hang of it in the end.
39
210833
2000
ale w końcu udało mi się to opanować.
03:32
So when the typing was terrible.
40
212833
1733
Więc kiedy pisanie było straszne.
03:34
It was Steve.
41
214566
1100
To był Steve.
03:35
When the typing is lovely and wonderful, it's me.
42
215666
2534
Kiedy pisanie jest piękne i cudowne, to ja.
03:38
And v test was telling you wonderful jokes.
43
218800
2600
A v test opowiadał ci wspaniałe dowcipy.
03:41
I don't think v test is back yet. Yes he is.
44
221400
2733
Nie wydaje mi się, żeby v test jeszcze wrócił. Tak, on jest.
03:45
So thank you for telling jokes to keep people entertained
45
225233
3067
Dziękujemy więc za opowiadanie dowcipów, aby zapewnić ludziom rozrywkę,
03:48
while we were in the background pulling wires around.
46
228866
4467
podczas gdy my byliśmy w tle, ciągnąc za przewody.
03:53
Yeah. I think I've just explained all of I.
47
233600
2300
Tak. Myślę, że właśnie wszystko wyjaśniłem. Czy
03:55
Can we not relive it?
48
235900
1100
nie możemy tego przeżyć jeszcze raz?
03:57
Anyway, we're back and actually we just carry on sitting inside.
49
237000
3600
W każdym razie wróciliśmy i właściwie po prostu siedzimy w środku.
04:00
I might look calm on the outside, but inside
50
240600
3100
Mogę wyglądać na spokojnego na zewnątrz, ale w środku
04:04
every organ in my body is now back to front.
51
244033
3967
każdy organ w moim ciele jest teraz odwrócony do przodu.
04:08
My heart is on the wrong side.
52
248900
1900
Moje serce jest po złej stronie.
04:10
My pancreas is where my kneecap and my right leg should be.
53
250800
4400
Moja trzustka jest tam, gdzie powinna być moja rzepka i prawa noga.
04:15
And I can't even begin to tell you where my spleen has gone.
54
255600
4200
I nie mogę nawet zacząć mówić, gdzie zniknęła moja śledziona.
04:20
Let's just say it is hanging out of my shorts at the moment.
55
260300
4300
Powiedzmy, że w tej chwili wystaje mi z szortów .
04:25
We had a nice time waiting, says, Oh good, I'm glad you did that.
56
265266
4400
Miło spędziliśmy czas czekając, mówi: „ Och, dobrze, cieszę się, że to zrobiłeś”.
04:29
Somebody did.
57
269666
1167
Ktoś to zrobił.
04:30
And I noticed that because I was going to comment it on Palmira because I know
58
270833
5100
I zauważyłem to, ponieważ zamierzałem to skomentować na Palmirze, ponieważ wiem, że
04:35
Bellucci is back, Claudia is back from holiday, but I think Palmira has been away as well.
59
275933
4100
Bellucci wrócił, Claudia wróciła z wakacji, ale myślę, że Palmira też wyjechała.
04:41
So she's
60
281100
666
04:41
back as well because this is her comment from Luis earlier about that.
61
281766
3900
Więc ona
też wróciła, ponieważ to jest jej wcześniejszy komentarz od Luisa na ten temat.
04:45
Luis is back because he's been away, isn't he?
62
285666
2234
Luis wrócił, bo go nie było, prawda?
04:48
Yes. Well, they all returned last week.
63
288200
2766
Tak. Cóż, wszyscy wrócili w zeszłym tygodniu.
04:51
Yeah.
64
291000
300
04:51
So I think everyone you've all been on lovely holidays and we haven't and we haven't.
65
291300
4300
Tak.
Więc myślę, że wszyscy byliście na cudownych wakacjach, a my nie i nie.
04:55
We need Rome after today's livestream.
66
295600
2033
Potrzebujemy Rzymu po dzisiejszej transmisji na żywo.
04:57
I need a holiday anyway.
67
297666
1800
W każdym razie potrzebuję wakacji.
04:59
I mean, this is now me. I don't know.
68
299466
2867
To znaczy, to teraz ja. Nie wiem.
05:02
I might have to rig an ambulance and have two men in white coats
69
302333
3567
Być może będę musiał zorganizować karetkę i dwóch mężczyzn w białych fartuchach
05:05
take me away from all this.
70
305900
2000
zabierze mnie z tego wszystkiego.
05:09
So we are definitely back.
71
309233
1300
Więc na pewno wrócimy.
05:10
I just want to make sure I'm not talking to to the wall that people are here, definitely here.
72
310533
5867
Chcę się tylko upewnić, że nie mówię do ściany, że ludzie tu są, zdecydowanie tutaj.
05:16
But we're waiting for a few more people to join.
73
316800
3366
Ale czekamy, aż dołączy jeszcze kilka osób.
05:20
I think
74
320166
734
Myślę, że
05:22
I do.
75
322133
367
05:22
I could I could ramble on about my stresses this week, but no.
76
322500
3333
tak.
Mógłbym opowiadać o moich stresach w tym tygodniu, ale nie.
05:26
Well, let's just let's just get everyone coming back first before you start
77
326133
4167
Cóż, po prostu niech wszyscy wrócą pierwsi, zanim zaczniesz
05:31
spreading this is pure vodka, okay?
78
331166
2734
rozpowszechniać, że to czysta wódka, dobrze?
05:34
That's
79
334233
500
To
05:35
what it's not.
80
335700
1200
nie to.
05:36
It's only water, but it should be kind of just say this week, it's been crazy.
81
336900
3566
To tylko woda, ale można powiedzieć, że ten tydzień był szalony.
05:40
Anyway, I'm crazy.
82
340466
1567
W każdym razie, jestem szalony.
05:42
I mean, everything has been going wrong anyway.
83
342033
2100
Mam na myśli, że i tak wszystko poszło nie tak.
05:44
Not, not for us necessarily, but but generally,
84
344300
3600
Nie, niekoniecznie dla nas, ale ogólnie, jak
05:48
I suppose genuinely in the country
85
348433
2100
przypuszczam, autentycznie na wsi,
05:50
because here in England.
86
350900
4766
bo tutaj, w Anglii.
05:55
Right.
87
355666
534
Prawidłowy.
05:56
Why do people keep laughing?
88
356200
1366
Dlaczego ludzie ciągle się śmieją?
05:57
That's the rest of the world.
89
357566
1834
To reszta świata.
05:59
Why do I why why do I hear laughter
90
359400
2666
Dlaczego, dlaczego, dlaczego słyszę śmiech za każdym razem,
06:02
whenever I say England?
91
362966
4967
gdy mówię Anglia?
06:07
What's funny about that? There's nothing funny about England.
92
367933
2767
Co w tym śmiesznego? W Anglii nie ma nic śmiesznego.
06:10
We can hear it coming across the channel
93
370800
2566
Słyszymy, jak przechodzi przez kanał
06:14
and across the Atlantic, around the globe,
94
374266
2500
i przez Atlantyk, na całym świecie, nad
06:16
the North Sea, everywhere we can hear laughter in the air.
95
376766
3934
Morzem Północnym, wszędzie słychać śmiech w powietrzu.
06:21
All right.
96
381266
567
W porządku.
06:22
We've only got 29 people watching, so
97
382233
2467
Mamy tylko 29 osób obserwujących, więc
06:24
I don't even want to put any effort into this to be able to say that. Mr.
98
384700
3866
nawet nie chcę wkładać w to żadnego wysiłku, aby móc to powiedzieć. Panie
06:28
Duncan, these 29 people have been hanging on waiting for us to come on.
99
388566
4667
Duncan, tych 29 osób czekało na nas.
06:33
I just want to go down and get going upstairs and lie down on the bed and cry myself to sleep.
100
393500
4933
Chcę tylko zejść na dół i iść na górę, położyć się na łóżku i wypłakać się do snu.
06:38
Well, let's talk about.
101
398733
1133
Cóż, porozmawiajmy o.
06:39
Well, we've got to carry on, Mr. Duncan.
102
399866
1634
Cóż, musimy kontynuować, panie Duncan.
06:41
Professional, professional.
103
401500
1366
Profesjonalny, profesjonalny.
06:44
And these lovely people
104
404400
2200
A ci wspaniali ludzie
06:46
have been loyally hanging on, chatting away to each other, telling jokes.
105
406600
4500
lojalnie się trzymają , rozmawiają ze sobą, opowiadają dowcipy.
06:51
Do you have anything better to do?
106
411300
3700
Czy masz coś lepszego do roboty?
06:55
Well, no, obviously not.
107
415000
2000
Cóż, nie, jasne, że nie.
06:57
And we don't either.
108
417000
2333
I my też nie.
06:59
And I said, Oh, well, we clearly have nothing better to do.
109
419433
3033
A ja powiedziałem: Och, cóż, najwyraźniej nie mamy nic lepszego do roboty.
07:02
So thank you once again for hanging on, waiting for us through the technical difficulties.
110
422500
4833
Więc jeszcze raz dziękuję za trzymanie się, czekanie na nas przez problemy techniczne.
07:08
Technical difficulties.
111
428566
1167
Problemy techniczne.
07:09
It was they was it was like it was like telling someone who's had
112
429733
4067
To było tak, jakby powiedzieć komuś, kto miał
07:13
a fatal heart attack that they they've they've got indigestion.
113
433800
3800
śmiertelny atak serca, że ma niestrawność.
07:17
It's going up.
114
437933
633
idzie w górę.
07:18
Mr. Duncan, more people are rejoining. Okay, good.
115
438566
2800
Panie Duncan, więcej osób dołącza. Dobrze.
07:22
So good, I think.
116
442000
1666
Tak dobrze, myślę.
07:23
I mean, Tomic said he was off to get a get a doughnut.
117
443666
2867
Tomic powiedział, że poszedł po pączka.
07:27
Somebody else is making a cup of coffee.
118
447966
1800
Ktoś inny robi kawę.
07:29
Can I have a doughnut?
119
449766
1634
Czy mogę dostać pączka?
07:32
So anything.
120
452000
1666
Więc cokolwiek.
07:33
It was welcome opportunities for people to take a little break
121
453666
3034
To była mile widziana okazja dla ludzi, aby zrobić sobie małą przerwę
07:37
and go and sustain themselves with food
122
457133
3400
i pójść i utrzymać się z jedzeniem
07:40
and sustenance, sustain.
123
460933
2833
i pożywieniem, utrzymać.
07:43
No one ever says that in the sentence that people went off to get sustenance.
124
463766
4167
Nikt nigdy nie mówi tego w zdaniu, że ludzie poszli po żywność. Po
07:47
I'm just going to sustain myself.
125
467933
1967
prostu zamierzam się utrzymać.
07:49
Sustenance is food, water.
126
469900
3233
Pożywienie to jedzenie, woda.
07:53
Okay.
127
473500
666
Dobra.
07:54
Steve dragged Steve.
128
474400
1366
Steve pociągnął Steve'a. W
07:55
We did a really good show last Sunday.
129
475766
2234
ostatnią niedzielę zagraliśmy naprawdę dobry koncert.
07:58
We did this this Sunday.
130
478000
1866
Zrobiliśmy to w tę niedzielę.
07:59
Today is the worst one ever is strange that isn't it?
131
479866
3567
Dzisiejszy dzień jest najgorszy, jaki kiedykolwiek był dziwny, prawda?
08:03
But we could turn it around just like people do
132
483433
5300
Ale moglibyśmy to odwrócić, tak jak robią to ludzie,
08:08
when that when they're on this, on the skids work when they're on the skids, yes.
133
488733
4967
kiedy są na tym, na płozach, kiedy są na płozach, tak.
08:13
When they're at their lowest ebb.
134
493700
1766
Kiedy są na najniższym poziomie.
08:15
People can can come back from from from the ashes.
135
495466
4234
Ludzie mogą powstać z popiołów.
08:19
Are you just Phoenix rising, Mr. Duncan?
136
499733
2767
Czy po prostu powstaje Phoenix, panie Duncan? Właśnie to
08:22
That's what we need to do on this livestream.
137
502500
1633
musimy zrobić w tej transmisji na żywo.
08:24
We need to rise like the Phoenix from the ashes.
138
504133
2833
Musimy powstać jak Feniks z popiołów.
08:27
And people will then say, this is the best livestream ever.
139
507566
3167
A ludzie powiedzą wtedy, że to najlepsza transmisja na żywo w historii.
08:30
Yes. Well, I've got news for you, Steve.
140
510900
2200
Tak. Cóż, mam dla ciebie wiadomość, Steve.
08:33
In adversity, no one no one ever says that this is the best thing on YouTube.
141
513100
5166
W przeciwnościach losu nikt nikomu nigdy nie powie, że to najlepsza rzecz na YouTube.
08:38
But Paul, anyway, from adversity comes
142
518666
3300
W każdym razie Paul, z przeciwności losu pochodzi
08:42
the mother of invention or whatever that phrase is.
143
522200
2800
matka wynalazków, czy jakkolwiek to brzmi.
08:45
I've heard the word crap used a few times.
144
525133
3267
Słyszałem kilka razy słowo "gówno".
08:48
Then put yourself down, Mr. Duncan.
145
528400
1700
Więc proszę się schylić, panie Duncan.
08:50
Talking of which, today we are looking at emojis.
146
530100
3033
Mówiąc o tym, dzisiaj patrzymy na emotikony. Czy
08:54
Would you like to see one of the most famous emojis?
147
534300
3166
chciałbyś zobaczyć jedną z najbardziej znanych emotikonów?
08:58
There it is.
148
538733
900
Tu jest.
08:59
And I think that sums up today's live stream.
149
539633
2433
I myślę, że to podsumowuje dzisiejszą transmisję na żywo.
09:02
Mr. Duncan.
150
542300
1500
Panie Duncan.
09:03
Oh, by the way.
151
543866
1500
A przy okazji.
09:05
Well, I'll wait for a bit longer before.
152
545366
2067
Cóż, poczekam jeszcze trochę wcześniej.
09:07
Yeah, we might have to wait a while.
153
547433
2567
Tak, być może będziemy musieli trochę poczekać.
09:10
Yes, Palmira asks what was made in 1961
154
550000
4166
Tak, Palmira pyta, co zostało zrobione w 1961 roku,
09:14
while the person is wearing this t shirt.
155
554166
3600
kiedy osoba ma na sobie tę koszulkę.
09:17
He was made in 1961 or more to the point, Steve, Mr.
156
557800
5166
Został stworzony w 1961 lub więcej do tego stopnia, Steve, pan
09:22
Duncan gave me this as a birthday present when I was Big six.
157
562966
5200
Duncan dał mi to jako prezent urodzinowy, kiedy byłem wielką szóstką.
09:28
I know. I don't remember.
158
568733
1500
Ja wiem. nie pamiętam.
09:30
I know.
159
570233
933
Ja wiem.
09:31
I have to say, it was I when I was Big Six,
160
571166
3100
Muszę powiedzieć, że to byłem ja, kiedy byłem Wielką Szóstką,
09:34
so when I was 16, that's not even a sense of the Big Six.
161
574266
4200
więc kiedy miałem 16 lat, to nawet nie jest poczucie Wielkiej Szóstki.
09:38
M Yes, just such there was a power cut.
162
578466
3967
M Tak, właśnie taka była przerwa w dostawie prądu.
09:42
Apparently the story is nine months before there was a power cut and Mr.
163
582433
5067
Najwyraźniej historia ma miejsce dziewięć miesięcy przed przerwą w dostawie prądu, a
09:47
Steve's mum and dad were sitting at home and everything went off.
164
587500
3600
mama i tata pana Steve'a siedzieli w domu i wszystko się zepsuło.
09:51
The television went off
165
591100
1866
Telewizor wyłączył
09:54
the electricity in the house.
166
594000
1966
prąd w domu.
09:55
It all went off and then their clothes went off.
167
595966
4534
To wszystko zgasło, a potem ich ubrania zniknęły.
10:00
I don't want to think about my parents
168
600500
3266
Nie chcę myśleć o moich rodzicach
10:04
in any kind of that type of activity.
169
604533
3567
w tego rodzaju działalności.
10:08
No, nobody likes to think of that, Mr. Duncan.
170
608233
2700
Nie, nikt nie lubi o tym myśleć, panie Duncan.
10:11
Anyway, that's why you were brought up in a very different environment than I was there in heaven now.
171
611033
4200
W każdym razie dlatego wychowałeś się w zupełnie innym środowisku niż ja byłem teraz w niebie.
10:15
So in your parents literally have sex in front of you, so what now?
172
615233
7867
Więc twoi rodzice dosłownie uprawiają seks na twoich oczach, więc co teraz?
10:23
But different families are all different time.
173
623100
1733
Ale różne rodziny to różne czasy.
10:24
They said, when I grew up, you know, it was all you know, you never I never saw any kind of,
174
624833
4967
Powiedzieli, że kiedy dorosłam, wiesz, to było wszystko, co wiesz, nigdy nie widziałem żadnego rodzaju,
10:29
you know, even mild affection between my parents.
175
629833
3467
wiesz, nawet łagodnego uczucia między moimi rodzicami.
10:33
No affection.
176
633300
1266
Żadnego uczucia.
10:34
It was the occasional little peck on the cheek.
177
634566
2700
To był sporadyczny mały buziak w policzek.
10:37
You can say this now, you see, because they can't come and complain.
178
637266
2934
Możecie to teraz powiedzieć, widzicie, ponieważ oni nie mogą przyjść i narzekać.
10:40
I could be listening raging, but they can't actually do anything.
179
640933
3100
Mógłbym słuchać wściekłości, ale tak naprawdę nic nie mogą zrobić.
10:44
I don't like the idea, by the way, people say that when your parents die, they're watching you all the time.
180
644033
5467
Nie podoba mi się ten pomysł, tak przy okazji, ludzie mówią, że kiedy twoi rodzice umierają, cały czas cię obserwują.
10:49
That is the most horrific thought.
181
649500
2133
To jest najbardziej przerażająca myśl.
10:51
If I were you shouting, I'm not sure. It's okay, Steve.
182
651933
2833
Gdybym ty krzyczał, nie jestem pewien. W porządku, Steve.
10:54
The connexions back now.
183
654766
1334
Połączenia wróciły.
10:56
I just think I was shouting
184
656100
2633
Wydaje mi się, że krzyczałem na
10:59
outside in case it so that you could hear as you're still shouting.
185
659233
3533
zewnątrz, na wszelki wypadek, żebyś mógł usłyszeć, skoro wciąż krzyczysz.
11:02
Now I'm just talking normally.
186
662766
1867
Teraz po prostu normalnie rozmawiam.
11:04
This is not normal. Just.
187
664633
2033
To jest nienormalne. Tylko.
11:06
I'm just trying to get excited. Psyched up. Mr..
188
666666
2300
Po prostu próbuję się ekscytować. Psychicznie. Tak przy okazji,
11:09
I don't like the idea of your parents watching you all the time, by the way.
189
669000
3500
nie podoba mi się pomysł, żeby twoi rodzice cały czas cię obserwowali.
11:12
What about when you're in the toilet that is trying to push out a big poop
190
672933
3500
A co z sytuacją, gdy jesteś w toalecie i próbujesz wypchnąć dużą kupę,
11:16
that is actually a bit of a horror thing for me.
191
676566
3534
co jest dla mnie trochę przerażające.
11:20
What if you're having some sexy time with your partner?
192
680100
2833
Co jeśli spędzasz seksowny czas ze swoim partnerem?
11:22
I know what my parents are.
193
682966
2400
Wiem, jacy są moi rodzice.
11:25
They're above watching you.
194
685366
1200
Są ponad obserwowaniem ciebie. Czy
11:26
Can you tune them out when you want to?
195
686566
2234
możesz je dostroić, kiedy chcesz?
11:29
I mean, that is actually that's actually been haunting me constantly.
196
689066
3934
To znaczy, właściwie to prześladuje mnie nieustannie.
11:33
Yeah, I don't want that to happen
197
693000
1466
Tak, nie chcę, żeby tak się stało,
11:35
since obviously my
198
695700
933
ponieważ oczywiście moja
11:36
mother passed away and it happened when my father passed away,
199
696633
2800
matka odeszła, a kiedy zmarł mój ojciec,
11:39
that I think that they are somehow looking down or up
200
699833
3667
myślę, że oni w jakiś sposób patrzą w dół, w górę
11:43
or whatever of.
201
703500
4900
lub cokolwiek innego.
11:48
Do you think Steve thinks his parents have gone to hell?
202
708400
3066
Myślisz, że Steve myśli, że jego rodzice poszli do piekła?
11:52
Well, I don't know where they've gone, but my my mother's deaf.
203
712233
3200
Cóż, nie wiem, gdzie się podziały, ale moja mama jest głucha.
11:55
If anyone who deserves to go to heaven, it would have been my mother.
204
715466
5800
Jeśli ktoś zasłużył na pójście do nieba, byłaby to moja matka.
12:01
Yeah, if she doesn't end up in heaven.
205
721300
2133
Tak, jeśli nie skończy w niebie.
12:03
But, you know, there's no hope for anyone anyway.
206
723500
2466
Ale wiesz, i tak nie ma dla nikogo nadziei.
12:05
That's not what I'm talking about.
207
725966
1300
Nie o tym mówię.
12:07
I know.
208
727266
434
12:07
Well, I'm just talking about the people.
209
727700
2000
Ja wiem.
Cóż, mówię tylko o ludziach.
12:09
Believe your parents are watching you.
210
729700
1733
Uwierz, że twoi rodzice cię obserwują.
12:11
I know all the time when you're doing everything.
211
731433
2600
Cały czas wiem, kiedy robisz wszystko.
12:14
So what about you?
212
734300
700
Więc co z Tobą?
12:15
If you want a bit of a bit of new time with your partner.
213
735000
3966
Jeśli chcesz trochę nowego czasu ze swoim partnerem.
12:19
What? What?
214
739700
1266
Co? Co?
12:20
Or maybe, as I said, you're sitting on the toilet.
215
740966
2234
A może, jak powiedziałem, siedzisz na sedesie.
12:23
Well, maybe.
216
743833
633
Być może.
12:24
Maybe you're having to go to the doctor's to have that thing removed.
217
744466
4567
Może musisz iść do lekarza, żeby usunąć to coś.
12:30
Well, I know you don't want to think that.
218
750766
1800
Cóż, wiem, że nie chcesz tak myśleć.
12:32
You want to think that they're still there.
219
752566
2534
Chcesz myśleć, że wciąż tam są.
12:35
And the spirit of the soul is there.
220
755100
2100
I duch duszy tam jest.
12:37
But really, could there be anything worse
221
757200
3233
Ale tak naprawdę, czy może być coś gorszego
12:40
than your parents
222
760966
2500
niż twoi rodzice
12:43
or or other significant people constantly?
223
763466
3100
lub inne znaczące osoby?
12:46
Look, I'm sure they've got better things to do.
224
766566
2067
Słuchaj, jestem pewien, że mają lepsze rzeczy do roboty.
12:48
I don't care about what anyone else can watch me, but I don't want my parents watching me.
225
768633
4967
Nie obchodzi mnie, co inni mogą mnie oglądać, ale nie chcę, żeby moi rodzice mnie oglądali.
12:53
Well, my my parents are still alive, and I'm not even sure if they watch this.
226
773600
4666
Cóż, moi rodzice wciąż żyją i nie jestem nawet pewien, czy to oglądają.
12:58
I mean, I know my mum doesn't live, by the way, a lot of people asking about my mother.
227
778700
3766
To znaczy, wiem, że moja mama nie mieszka, tak przy okazji, dużo ludzi pyta o moją mamę.
13:03
I know we're joking today about these things because well, to be honest, Steve's
228
783066
4567
Wiem, że żartujemy dzisiaj z tych rzeczy, bo szczerze mówiąc,
13:07
mum would also have a laugh as well because she did have a very strange sense of humour.
229
787633
5033
mama Steve'a też by się śmiała, bo miała bardzo dziwne poczucie humoru.
13:12
But my mum is okay even though can I say it?
230
792833
2767
Ale moja mama jest w porządku, chociaż czy mogę to powiedzieć? W
13:15
Last week we did have a scare last week with my mother.
231
795600
3833
zeszłym tygodniu przestraszyliśmy się w zeszłym tygodniu z moją matką.
13:19
Oh, didn't we? It was crazy.
232
799666
2067
Och, prawda? To było szalone.
13:21
We thought, here we go again.
233
801733
1467
Pomyśleliśmy, znowu tu idziemy.
13:23
We had a phone call saying, You've got to go and see your mum.
234
803200
4300
Mieliśmy telefon z informacją: „ Musisz jechać do mamy”.
13:28
She's in hospital and she's,
235
808000
2500
Jest w szpitalu i
13:30
she's not going to survive. Yes.
236
810500
3100
nie przeżyje. Tak.
13:33
And so we all rushed there last week and she was taken back to the care home
237
813600
4933
Więc wszyscy pobiegliśmy tam w zeszłym tygodniu i została zabrana z powrotem do domu opieki
13:39
and we're all gathered there around the bed.
238
819100
2300
i wszyscy zebraliśmy się tam wokół łóżka.
13:42
And my mum looked awful.
239
822200
1900
A moja mama wyglądała okropnie.
13:44
She was making some strange noises.
240
824100
2033
Wydawała jakieś dziwne dźwięki.
13:46
They said she got pneumonia. Yeah.
241
826166
1634
Powiedzieli, że dostała zapalenia płuc. Tak.
13:47
And she's only got hours to live.
242
827800
1700
A zostały jej tylko godziny życia.
13:49
And then 3 hours later after sitting there,
243
829500
3133
A potem 3 godziny później po tym, jak tam siedziała,
13:53
she suddenly woke up, started complaining, and then was fighting with everyone in class,
244
833000
5166
nagle się obudziła, zaczęła narzekać, a potem walczyła ze wszystkimi w klasie,
13:58
including one of the nurses and your sister
245
838233
2767
w tym z jedną z pielęgniarek i twoją siostrą, która
14:01
actually fighting and, and she was telling us all to go away
246
841500
4333
faktycznie się kłóciła, i powiedziała nam wszystkim, żebyśmy odeszli
14:06
in no uncertain terms, using language that we could not repeat on the live stream.
247
846233
4733
bez żadnych wątpliwości terminów, używając języka, którego nie mogliśmy powtórzyć w transmisji na żywo.
14:10
If there is one thing my mother tells a lot or did in her younger life, it was swear.
248
850966
5567
Jeśli jest jedna rzecz, którą moja mama często mówi lub robi w swoim młodszym życiu, to są to przekleństwa.
14:17
And when I say swear, I mean really bad language.
249
857500
3800
A kiedy mówię przeklinać, mam na myśli naprawdę wulgarny język.
14:21
She loved swearing
250
861300
2466
Uwielbiała przeklinać
14:23
and she was swearing the other day.
251
863766
1500
i przeklinała któregoś dnia.
14:25
So I knew that my mother had returned from from whatever it was she was going towards.
252
865266
5400
Wiedziałem więc, że moja mama wróciła z miejsca, do którego zmierzała.
14:30
I think it was a mis diagnosis.
253
870666
2300
Myślę, że to była błędna diagnoza.
14:32
It's very strange.
254
872966
1167
To bardzo dziwne.
14:34
Anyway, that's not that's not do that one. I know, but I'm just saying.
255
874133
2933
W każdym razie, to nie jest to, nie rób tego. Wiem, ale tak tylko mówię.
14:37
But she did make this we were all around the bed
256
877100
2500
Ale zrobiła to, że byliśmy wszyscy wokół łóżka,
14:40
thinking this is last week, this is it.
257
880300
2433
myśląc, że to ostatni tydzień, to jest to.
14:42
Yeah, last Thursday, last week.
258
882733
2100
Tak, w zeszły czwartek, w zeszłym tygodniu.
14:45
And then
259
885500
1066
A potem
14:47
it was like Lazarus.
260
887800
1533
to było jak Łazarz.
14:49
You may have heard the story of Lazarus who wanted to come back to life.
261
889333
3467
Być może słyszałeś historię Łazarza, który chciał wrócić do życia.
14:52
He chose life as long as he was a fan of Jesus, he could have life.
262
892800
5033
Wybrał życie tak długo, jak był fanem Jezusa, mógł mieć życie.
14:58
So he came back from the dead.
263
898233
1667
Więc wrócił z martwych.
14:59
And my mother seemed to do the same thing last week.
264
899900
2833
A moja mama wydawała się robić to samo w zeszłym tygodniu.
15:02
So we had a big drama last week.
265
902733
3600
Więc w zeszłym tygodniu mieliśmy wielki dramat.
15:06
We were all there, really worried.
266
906333
2300
Wszyscy tam byliśmy, naprawdę się martwiliśmy.
15:08
But then Mama woke up.
267
908633
1833
Ale wtedy mama się obudziła.
15:10
She started complaining, told us all to
268
910466
2500
Zaczęła narzekać, kazała nam wszystkim
15:14
just to go away, leave her alone for a while.
269
914466
2567
odejść, zostawić ją na jakiś czas w spokoju.
15:17
And and she was hungry.
270
917366
1834
I była głodna.
15:19
So she was eating food non-stop for the rest of the visit.
271
919200
3566
Więc jadła non stop przez resztę wizyty.
15:23
Nice. Isn't that strange, though?
272
923300
1633
Ładny. Czy to jednak nie dziwne?
15:24
I know. Because they told.
273
924933
1467
Ja wiem. Bo powiedzieli.
15:26
They told the people at the home not to feed your mother.
274
926400
4033
Powiedzieli ludziom w domu, żeby nie karmili twojej matki.
15:30
Yes. Don't go down that road. Okay.
275
930666
2567
Tak. Nie idź tą drogą. Dobra.
15:33
Okay.
276
933233
433
15:33
So anyway, I'm just saying that what they said.
277
933666
2567
Dobra. W
każdym razie mówię tylko to, co powiedzieli.
15:36
Yes, okay.
278
936233
567
15:36
She hadn't eaten
279
936800
1433
Tak dobrze.
Nie jadła
15:42
a bit
280
942200
2200
trochę
15:44
angry because.
281
944500
4833
zła, bo.
15:49
Right. And let's get on to today's subject.
282
949333
2200
Prawidłowy. I przejdźmy do dzisiejszego tematu.
15:51
We've got lots of things to catch up on, haven't we, Mr..
283
951866
2934
Mamy wiele rzeczy do nadrobienia, prawda, panie...
15:54
Then eventually, yes.
284
954833
1900
W końcu tak.
15:56
Well you brought this subject up. Mr.
285
956733
2567
No to poruszyłeś ten temat Pan
15:59
DUNCAN Oh, well, I was just saying that, that it's strange
286
959300
4566
DUNCAN Och, cóż, właśnie to mówiłem, że to dziwne,
16:05
because my mum's all right now. Yes.
287
965033
2033
bo z moją mamą już wszystko w porządku. Tak.
16:07
Like, well, when I say all right, she still has Alzheimer's, unfortunately.
288
967066
3667
Na przykład, cóż, kiedy mówię, że wszystko w porządku, ona nadal ma Alzheimera, niestety.
16:11
So she's still got that.
289
971100
1033
Więc nadal to ma.
16:12
But is really weird isn't it.
290
972133
2067
Ale to naprawdę dziwne, prawda? Czyż
16:14
Isn't it. With Banbury it's anyway carry on Steve.
291
974200
2533
nie? Z Banbury to i tak kontynuuj Steve.
16:17
I was going are we going to do you want to talk about the chaos that is going on politically in this country?
292
977066
6167
Chodziłem czy idziemy czy chcesz porozmawiać o chaosie jaki panuje politycznie w tym kraju?
16:23
Well, I mentioned this earlier.
293
983233
1567
Cóż, wspomniałem o tym wcześniej.
16:24
I did mention it on the stream, the other stream before it broke
294
984800
4166
Wspomniałem o tym na strumieniu, innym strumieniu, zanim się zepsuł
16:30
and stopped working.
295
990133
1367
i przestał działać.
16:31
I did mention that we're all going to have a chance now.
296
991500
2100
Wspomniałem, że teraz wszyscy będziemy mieli szansę.
16:33
Everyone in the UK, apparently this is what we're going to do now.
297
993600
2866
Wszyscy w Wielkiej Brytanii, najwyraźniej właśnie to zamierzamy teraz zrobić.
16:36
Everyone can have a chance to be the prime minister
298
996700
3233
Każdy może mieć szansę zostać premierem
16:40
for for two days.
299
1000766
2234
przez dwa dni.
16:43
So so two days.
300
1003000
1933
Tak więc dwa dni.
16:44
Every person will have a chance to be the prime minister of the UK.
301
1004933
4000
Każda osoba będzie miała szansę zostać premierem Wielkiej Brytanii.
16:49
So, so apparently I've already been given my slot.
302
1009300
2833
Więc najwyraźniej już dostałem swoje miejsce.
16:52
My slot is next June.
303
1012200
1833
Mój termin to czerwiec przyszłego roku.
16:54
So next June I will be the Prime Minister of this country for two days.
304
1014033
4367
Tak więc w czerwcu przyszłego roku będę przez dwa dni premierem tego kraju.
16:59
And then during those two days I will probably do some things,
305
1019033
3233
A potem w ciągu tych dwóch dni prawdopodobnie zrobię kilka rzeczy,
17:02
maybe some great things, maybe some terrible things, maybe some really crappy ideas,
306
1022666
5400
może kilka świetnych rzeczy, może kilka okropnych rzeczy, może kilka naprawdę gównianych pomysłów,
17:08
but I will try my best and that's what we're doing now.
307
1028600
3333
ale dam z siebie wszystko i teraz to robimy.
17:11
Apparently everyone is going to have a chance.
308
1031933
2000
Podobno każdy ma szansę.
17:13
Everyone has a go. You've got to book your slot. It's difficult.
309
1033933
2300
Każdy ma szansę. Musisz zarezerwować miejsce. To jest trudne.
17:16
It's a bit like trying to book a slot for for home shopping from a supermarket, as you know you've got.
310
1036233
5433
To trochę jak próba zarezerwowania miejsca na zakupy do domu w supermarkecie, jak wiesz, że masz.
17:21
Yes. Because you could only go so far ahead.
311
1041666
3167
Tak. Ponieważ mogłeś posunąć się tylko do przodu.
17:24
So you've got to be, you know, there at the right time to be able to book your slot to be PM for two days.
312
1044833
6033
Więc musisz być, wiesz, tam we właściwym czasie, aby móc zarezerwować miejsce na PM przez dwa dni.
17:30
Yes. So that's it.
313
1050866
1400
Tak. Więc to jest to.
17:32
And that's how we're going to solve the chaos in this country.
314
1052266
3467
I tak rozwiążemy chaos w tym kraju.
17:35
Yes. So that's that's what's happening.
315
1055733
1700
Tak. Więc to właśnie się dzieje.
17:37
So so we're not going to bother anymore with having a prime minister who just stays there.
316
1057433
5467
Więc nie będziemy już zawracać sobie głowy premierem, który po prostu tam zostaje.
17:43
We're just going to keep swapping all the time.
317
1063366
1867
Będziemy cały czas wymieniać.
17:45
I think it will catch on, to be honest. I think it will.
318
1065233
2967
Myślę, że to się przyjmie, szczerze mówiąc. Myślę, że będzie.
17:48
Yes. That's a chaos.
319
1068766
1234
Tak. To chaos.
17:50
And as some people have already intimated.
320
1070000
3866
I jak już niektórzy dali do zrozumienia.
17:53
Intimated, haven't you that have they intimated they've been intimating?
321
1073866
4300
Zaintrygowany, czy nie wy, że oni zapowiedzieli, że zaintrygowali?
17:58
What does that mean? Certain person with a surname
322
1078466
3200
Co to znaczy? Zaczyna się pewna osoba o nazwisku
18:03
begins, as Jay
323
1083800
2166
, jak
18:05
Johnson may.
324
1085966
1767
może Jay Johnson.
18:07
Well, he's trying to come back as prime minister
325
1087733
3767
Cóż, próbuje wrócić jako premier,
18:12
and the rest of the world is laughing.
326
1092833
2400
a reszta świata się śmieje.
18:15
You know, they call him.
327
1095233
1167
Wiesz, dzwonią do niego.
18:16
You know, they call him B.J..
328
1096400
2000
Wiesz, nazywają go B.J..
18:18
Yes, I know. I don't want to.
329
1098400
1400
Tak, wiem. nie chcę.
18:19
You see, this is the trouble they give him these sort of fun names.
330
1099800
6266
Widzisz, na tym polega problem, że nadają mu takie zabawne imiona. Tak przy okazji,
18:26
I just made a joke there, by the way, but yeah, I think it went straight over Steve's head.
331
1106133
4100
zażartowałem, ale tak, myślę, że to przeszło Steve'owi przez głowę.
18:30
But no, it didn't.
332
1110600
900
Ale nie, tak się nie stało.
18:31
I know what you were trying to say, Mr..
333
1111500
1933
Wiem, co chciałeś powiedzieć, panie.
18:33
But they called him be an emoji for that, by the way.
334
1113433
2433
Ale przy okazji nazwali go emoji.
18:35
That probably is somewhere well, maybe not, but yes, we won't get too much into it.
335
1115966
5167
To prawdopodobnie jest gdzieś dobrze, może nie, ale tak, nie będziemy się w to zbytnio zagłębiać.
18:41
But let's just say we are not fans.
336
1121133
3067
Ale powiedzmy, że nie jesteśmy fanami.
18:44
You know, when Steve whenever Steve says, I won't get too deep into it,
337
1124200
3866
Wiesz, kiedy Steve, ilekroć Steve mówi, że nie będę się w to zagłębiał,
18:48
he then talks about it for another 5 minutes.
338
1128466
2267
mówi o tym przez kolejne 5 minut.
18:51
But that's what's happening here.
339
1131066
1500
Ale to właśnie dzieje się tutaj.
18:52
So that's the reason why every time I say England, there is.
340
1132566
6834
To jest powód, dla którego za każdym razem, gdy mówię Anglia, jest.
18:59
LAUGHTER Yes.
341
1139400
1333
ŚMIECH Tak.
19:00
Yeah, because everyone's laughing at the rest of the world, particularly here about imagine.
342
1140733
3767
Tak, ponieważ wszyscy śmieją się z reszty świata, szczególnie tutaj z wyobrażenia.
19:05
And I don't blame them because, you know,
343
1145100
3200
I nie obwiniam ich, ponieważ, wiesz,
19:08
we're like some third rate country now.
344
1148300
3666
jesteśmy teraz jak jakiś trzeciorzędny kraj.
19:12
Third rate, I didn't know.
345
1152000
2066
Trzecia klasa, nie wiedziałem. Czy
19:14
Are we rating countries? Yes.
346
1154366
1700
oceniamy kraje? Tak.
19:16
I mean, we used to look upon developing countries.
347
1156066
3234
To znaczy, patrzyliśmy na kraje rozwijające się.
19:19
You know, they'll be one day up to our level.
348
1159400
2633
Wiesz, pewnego dnia zrównają się z naszym poziomem.
19:22
You know, the UK was seen as a stable country.
349
1162933
3767
Wiesz, Wielka Brytania była postrzegana jako stabilny kraj.
19:26
Well, you know, a reliable partner in the world.
350
1166700
3966
No wiesz, niezawodny partner na świecie.
19:31
And it's just been utter chaos.
351
1171133
2067
I po prostu zapanował kompletny chaos.
19:33
And we know what we can trace it all back to.
352
1173433
4067
I wiemy, do czego możemy to wszystko prześledzić.
19:37
Oh, okay.
353
1177500
1300
Oh okej.
19:38
Does anyone want to hear this?
354
1178800
1366
Czy ktoś chce to usłyszeć?
19:40
But anyway, what you said, this is really not as good as last week's
355
1180166
3300
Ale w każdym razie to, co powiedziałeś, to naprawdę nie jest tak dobre, jak w zeszłym tygodniu,
19:44
if you like this, by the way, if you want to see good life stream.
356
1184066
3034
jeśli tak przy okazji, jeśli ci się to podoba, jeśli chcesz zobaczyć dobry strumień życia. W
19:47
We did a really good one last week.
357
1187100
2100
zeszłym tygodniu zrobiliśmy naprawdę dobry.
19:49
What's that one? So don't watch this now click away. So.
358
1189200
3200
Co to jest? Więc nie oglądaj tego teraz kliknij. Więc.
19:52
So everyone go and watch last Sunday's live stream
359
1192433
3633
Więc wszyscy idźcie i obejrzyjcie transmisję na żywo z ostatniej niedzieli
19:56
the week before last Sunday because that was a really good one.
360
1196400
2966
tydzień przed ostatnią niedzielą, ponieważ była naprawdę dobra.
19:59
This one today. I don't know what this is.
361
1199400
1566
Ten dzisiaj. nie wiem co to jest
20:02
It's fantastic, Mr.
362
1202133
1667
To fantastyczne, panie
20:03
Duncan.
363
1203800
400
Duncan.
20:04
And we've got a lot to talk about, not just the chaos in this country, emojis.
364
1204200
4966
I mamy dużo do omówienia, nie tylko chaos w tym kraju, emotikony.
20:09
You want to talk about how long we saying are we going on for longer?
365
1209166
2567
Chcesz porozmawiać o tym, jak długo mówimy, czy będziemy dłużej?
20:11
I have absolutely no idea now.
366
1211733
2033
Kompletnie nie mam teraz pojęcia.
20:13
Well, let's just carry on then.
367
1213766
1634
Cóż, w takim razie kontynuujmy.
20:15
All right, Moss, I'm going to talk about Moss.
368
1215400
3133
W porządku, Moss, porozmawiam o Mossie.
20:19
Mr. Duncan, no doubt.
369
1219333
2333
Bez wątpienia, panie Duncan.
20:21
Moss on the lawn.
370
1221666
1000
Mech na trawniku.
20:22
I want to talk about emojis. Right.
371
1222666
1900
Chcę porozmawiać o emotikonach. Prawidłowy.
20:24
Okay.
372
1224566
700
Dobra.
20:25
I've literally sat this morning planning all of this.
373
1225266
3234
Dosłownie siedziałem dziś rano planując to wszystko.
20:28
I was going to talk about hard things and easy things because we didn't do it last week.
374
1228866
5100
Miałem mówić o rzeczach trudnych i łatwych, ponieważ nie robiliśmy tego w zeszłym tygodniu.
20:34
That's we ran out of time because Mr.
375
1234533
2700
To znaczy, że zabrakło nam czasu, bo pan
20:37
Steve was talking too much.
376
1237233
1800
Steve za dużo mówił.
20:39
And today we've run out of time because well, because everything kept breaking down.
377
1239033
5567
A dzisiaj zabrakło nam czasu, bo cóż, bo wszystko się psuło.
20:44
But we'll carry on for a bit longer when we will.
378
1244600
2533
Ale będziemy kontynuować trochę dłużej, kiedy zechcemy.
20:47
Yes, we are looking at emojis.
379
1247200
1766
Tak, patrzymy na emotikony. Czy
20:48
Would you like to see some lovely emojis, Mr.
380
1248966
2467
chciałby pan zobaczyć urocze emotikony, panie
20:51
Steve? Go on.
381
1251433
1067
Steve? Kontynuować.
20:52
There are some.
382
1252500
1166
Tam jest trochę. Są to
20:53
So they are common emojis.
383
1253666
2067
więc popularne emotikony.
20:55
So these are the most common.
384
1255733
1600
Te są więc najczęstsze.
20:57
So you might notice there.
385
1257333
1600
Więc możesz tam zauważyć.
20:58
There is the most common one.
386
1258933
2467
Jest jeden najczęstszy.
21:01
Look at the screen, Steve.
387
1261400
1200
Spójrz na ekran, Steve.
21:02
I'm looking I've already looked so we have this one.
388
1262600
3400
Szukam już szukałem więc mamy ten.
21:06
What's this one? Smiley face. That's the most common one.
389
1266000
2800
Co to jest? Uśmiechnięta twarz. To jest najczęstsze.
21:08
Apparently lazy people and people who don't really understand
390
1268866
4000
Najwyraźniej leniwi ludzie i ludzie, którzy tak naprawdę nie rozumieją
21:12
the concept of emojis fail.
391
1272900
3100
koncepcji emotikonów, ponoszą porażkę.
21:16
They just click that one for anything, whatever it is.
392
1276266
3300
Po prostu klikają ten, aby uzyskać cokolwiek, cokolwiek to jest.
21:19
Do you keep beeping in my ear?
393
1279933
1533
Ciągle piszczysz mi do ucha?
21:21
Yeah. I'm burping, Mr. Duncan. Yes, that's.
394
1281466
2000
Tak. Bekam, panie Duncan. Tak to jest.
21:23
That's good.
395
1283466
1834
To dobrze.
21:25
It's very distracting.
396
1285300
1133
To bardzo rozprasza.
21:26
Like while you were showing those cows earlier.
397
1286433
3067
Jak wtedy, gdy wcześniej pokazywałeś te krowy.
21:29
But I'm just like a cow.
398
1289733
1167
Ale jestem jak krowa.
21:30
I'm constantly belching. Yes.
399
1290900
1833
Ciągle bekam. Tak.
21:32
And leaving poops everywhere.
400
1292733
2200
I zostawia wszędzie kupy.
21:35
Giant poops.
401
1295833
1300
Gigantyczne kupy.
21:37
So there is the most common one.
402
1297133
1867
Jest więc ten najczęstszy.
21:39
So that's the one most people use.
403
1299000
1800
Więc to jest ten, którego używa większość ludzi.
21:40
And then there's this one which I think is
404
1300800
2766
A potem jest ten, który myślę, że jest
21:44
gritted teeth when you are trying to bear something,
405
1304233
3367
zaciśniętymi zębami, kiedy próbujesz coś znieść,
21:48
something you are trying to
406
1308666
1500
coś, co próbujesz
21:50
to tolerate, but you almost can't, this one here is laughing a lot.
407
1310166
5000
tolerować, ale prawie nie możesz, ten tutaj dużo się śmieje.
21:55
You are laughing and your eyes are closed because you're laughing so much.
408
1315500
4300
Śmiejesz się, a twoje oczy są zamknięte, ponieważ tak dużo się śmiejesz.
21:59
He This one is laughing and crying at the same time.
409
1319800
4600
On Ten śmieje się i płacze jednocześnie.
22:04
Something that people are doing this week about this country.
410
1324733
2833
Coś, co ludzie robią w tym tygodniu w tym kraju.
22:08
So people are laughing so much, they are actually crying at the same time.
411
1328200
5166
Więc ludzie śmieją się tak bardzo, że właściwie płaczą w tym samym czasie.
22:13
Don't worry, I'm not going to do all of them.
412
1333366
2600
Nie martw się, nie zrobię ich wszystkich.
22:15
And I just say this could turn into a very, very tedious live stream.
413
1335966
5200
Mówię tylko, że może to zamienić się w bardzo, bardzo nudną transmisję na żywo.
22:21
Next step.
414
1341166
467
22:21
If you do that, Mr.
415
1341633
867
Następny krok.
Jeśli pan to zrobi, panie
22:22
Duncan So we have laughing again, but I don't know what the difference is with him.
416
1342500
3866
Duncan, znowu się pośmiejemy, ale nie wiem, jaka jest różnica między nim a nim.
22:26
What's that? It's pretty.
417
1346366
1700
Co to jest? To jest ładne.
22:28
That one and that one. Is there any difference?
418
1348066
2567
Ten i tamten. Czy jest jakaś różnica?
22:30
I don't know.
419
1350633
867
Nie wiem.
22:31
Not much difference. I like I like you.
420
1351500
2700
Niewielka różnica. lubię cię lubię.
22:34
Go down one, Mr.
421
1354433
1000
Idź w dół, panie
22:35
Duncan, into the middle row from right.
422
1355433
1567
Duncan, do środkowego rzędu od prawej.
22:37
You just go down one. No, you were just.
423
1357000
2600
Po prostu schodzisz na dół. Nie, po prostu byłeś.
22:39
Ibrahim, I want you. How do I get my finger up that
424
1359900
3300
Ibrahimie, pragnę cię. Jak mogę podnieść palec w ten
22:44
way? That's.
425
1364533
1467
sposób? Jest to.
22:46
That's the one. I like that one. Oh, with the sunglasses.
426
1366000
3066
To ten. Lubie ten. Och, z okularami przeciwsłonecznymi.
22:49
The sunglasses. That's the one I use quite commonly.
427
1369066
3267
Okulary przeciwsłoneczne. To ten, którego używam dość często.
22:52
Oh I see. I think it just means sort of cool.
428
1372333
2600
Rozumiem. Myślę, że to po prostu oznacza coś fajnego.
22:55
So it's under there. The second one down.
429
1375466
2134
Więc jest tam. Drugi w dół.
22:58
Yes. Sunglasses.
430
1378200
1333
Tak. Okulary słoneczne.
22:59
Okay, that's good.
431
1379533
1967
Okej, tak jest dobrze.
23:01
I and this one, this is my favourite.
432
1381833
1967
Ja i ten, to mój ulubiony.
23:03
The, the innocent person who is innocent and angelic.
433
1383800
4533
Niewinna osoba, która jest niewinna i anielska.
23:08
They are such a nice person.
434
1388800
2000
Oni są tak miłą osobą.
23:11
They never do anything wrong.
435
1391266
2367
Nigdy nie robią nic złego.
23:13
They are like an angel and that that's my favourite.
436
1393633
3200
Są jak anioł i to jest moje ulubione.
23:17
I like that one. Yes.
437
1397066
1200
Lubie ten. Tak.
23:18
Please tell us your favourite emoji.
438
1398266
2867
Podaj nam swoje ulubione emotikony.
23:21
Incidentally, Mr.
439
1401133
900
Nawiasem mówiąc, panie
23:22
Duncan, I looked up because I noticed
440
1402033
2033
Duncan, podniosłem wzrok, ponieważ zauważyłem, że
23:25
Tomic in the first livestream
441
1405266
2634
Tomic w pierwszej transmisji na żywo
23:28
asked a question while I was upstairs preparing
442
1408500
3266
zadał pytanie, kiedy byłem na górze, przygotowując się,
23:32
what is the you know, who decides on these emojis?
443
1412400
3166
wiesz, kto decyduje o tych emotikonach?
23:35
Yes, but I looked it up. Yes, apparently so.
444
1415566
3367
Tak, ale sprawdziłem. Tak, najwyraźniej tak.
23:39
There is a hole.
445
1419233
1400
Jest dziura.
23:40
There's a whole group of people who have to decide whether the emoji is
446
1420633
4967
Istnieje cała grupa ludzi, którzy muszą zdecydować, czy emoji
23:46
able to be used. Hmm.
447
1426766
2767
można używać. Hmm.
23:49
The unique the Unicode Consortium.
448
1429533
3600
Unikalne Konsorcjum Unicode.
23:53
Yes, there is a consortium which is a group of people isn't it.
449
1433200
4333
Tak, istnieje konsorcjum, które jest grupą ludzi, prawda?
23:57
They get together, you know, different.
450
1437533
1567
Spotykają się, no wiesz, różnie.
23:59
Yes. Areas and it's called the Unicode Consortium.
451
1439100
4800
Tak. Obszary i nazywa się Konsorcjum Unicode.
24:03
They do other things amongst amongst that they decide on
452
1443900
3666
Robią między innymi inne rzeczy, między innymi decydują o tym,
24:07
what emojis are allowed for us to use.
453
1447566
3867
jakich emotikonów możemy używać.
24:11
So this is these are grown adults.
454
1451433
2067
Więc to są dorośli dorośli.
24:13
Yes. Wearing suits, sitting in an office
455
1453600
3133
Tak. Noszą garnitury, siedzą w biurze
24:17
and they're all deciding which emojis that they are going to allow.
456
1457233
5333
i wszyscy decydują, które emotikony zezwolą.
24:22
So I just I would love to be at that meeting where they're having people
457
1462566
3767
Więc po prostu chciałbym być na tym spotkaniu, na którym ludzie
24:26
put put large diagrams on a whiteboard and say, oh,
458
1466833
4667
kładą duże diagramy na tablicy i mówią, och,
24:31
this is the new emoji for Please get out of my house.
459
1471666
5067
to jest nowe emoji dla Proszę, wyjdź z mojego domu.
24:37
Oh, okay.
460
1477000
600
24:37
Then yes, I can see that one too.
461
1477600
1600
Oh okej.
Więc tak, ja też to widzę.
24:39
So do we approve that one?
462
1479200
2300
Więc zatwierdzamy to?
24:41
Everyone, apparently the how the process works, from what I understand, from
463
1481500
4366
Wszyscy, najwyraźniej sposób działania tego procesu, z tego co rozumiem, z tego co
24:45
what I've read is that there has to be a petition.
464
1485866
4234
czytałem jest taki, że musi być petycja.
24:50
So you can't just say approach
465
1490666
2867
Więc nie możesz po prostu powiedzieć, podejdź do
24:53
this consortium and say, can we have this emoji?
466
1493533
2767
tego konsorcjum i powiedz, czy możemy mieć to emoji?
24:56
You have to have got a petition with, you know, lots of names on it
467
1496700
4100
Musisz mieć petycję z mnóstwem nazwisk,
25:01
saying that they would all like this new emoji.
468
1501166
2734
mówiącą, że wszystkim spodoba się ten nowy emoji.
25:04
And then the Unicode consortium, which is made up of representatives from
469
1504466
5434
A potem konsorcjum Unicode, które składa się z przedstawicieli
25:10
major
470
1510833
833
największych
25:11
computer manufacturers like Apple, Microsoft, Google,
471
1511666
3634
producentów komputerów, takich jak Apple, Microsoft, Google,
25:15
Facebook, as well as rappers, entities
472
1515466
3634
Facebook, a także raperów, podmiotów
25:19
from most all lots of countries all around the world, including India.
473
1519100
5300
z większości krajów na całym świecie, w tym z Indii.
25:24
This seems like a lot of work just to approve something
474
1524566
3067
Wydaje się, że to dużo pracy, aby zatwierdzić coś,
25:27
that's a smiley face with with angry eyes.
475
1527633
3267
co jest buźką z gniewnymi oczami.
25:30
Lithuania are on this group and they all meet together.
476
1530900
3566
Litwa jest w tej grupie i wszyscy spotykają się razem.
25:34
Probably do it by Zoom or something very similar to this.
477
1534466
4000
Prawdopodobnie zrób to przez Zoom lub coś bardzo podobnego do tego.
25:38
I'm not sure what that one is.
478
1538466
1767
Nie jestem pewien, co to jest.
25:40
I think that's a dead person.
479
1540233
2467
Myślę, że to martwa osoba.
25:42
So that's dead.
480
1542700
1566
Więc to jest martwe.
25:44
I think that one is.
481
1544266
1700
Myślę, że ten jest.
25:45
So you're a dead person.
482
1545966
1734
Więc jesteś martwą osobą.
25:47
You're saying I'm dead, I'm dead. You've killed me.
483
1547700
2533
Mówisz, że jestem martwy, jestem martwy. Zabiłeś mnie. Nie
25:50
I'm dead. I think so.
484
1550233
2333
żyję. Myślę, że tak.
25:52
And then we have this one.
485
1552566
1634
A potem mamy ten.
25:54
This one is surprise,
486
1554200
3100
To jest niespodzianka,
25:57
surprise dies.
487
1557300
1933
niespodzianka umiera.
25:59
And then we have this one, which is what I like to do to Mr.
488
1559233
3467
A potem mamy to, co lubię robić panu
26:02
Steve. Sometimes I like to put the zip on Mr.
489
1562700
3000
Steve'owi. Czasami lubię założyć zamek błyskawiczny na
26:05
Steve's mouth. That's a good one.
490
1565700
1566
usta pana Steve'a. To jest dobre.
26:07
I like to close it.
491
1567266
1434
Lubię to zamykać.
26:08
And here is a coronavirus one.
492
1568700
2233
A tutaj jest koronawirus.
26:10
So this one was very trendy in 2020, somebody with a mask
493
1570933
5333
Więc ten był bardzo modny w 2020 roku, ktoś w masce
26:16
and it is an emoji for that.
494
1576800
2800
i jest to emoji.
26:20
Here is someone.
495
1580133
733
26:20
Did you ever send that 108, maybe four.
496
1580866
3667
Oto ktoś.
Czy kiedykolwiek wysłałeś te 108, może cztery.
26:24
You are telling people that you have COVID and then you would, you would put that on the end.
497
1584533
5100
Mówisz ludziom, że masz COVID, a potem położyłbyś to na końcu.
26:30
Yeah. Are you telling people put a mask on.
498
1590100
2366
Tak. Mówisz ludziom, żeby zakładali maski?
26:32
Yeah, I'm not quite sure.
499
1592633
1000
Tak, nie jestem do końca pewien.
26:33
Maybe, but yes, it's a mysterious people
500
1593633
3867
Być może, ale tak, to tajemniczy ludzie,
26:37
that we never get to see are voting on whether we have an emoji.
501
1597500
4566
których nigdy nie widzimy, głosują nad tym, czy mamy emoji.
26:42
Yeah.
502
1602066
334
26:42
And then presumably then gets put across all the platform.
503
1602400
2933
Tak.
A potem prawdopodobnie zostanie umieszczony na całej platformie. Po
26:45
I just find I find it amazing but it is quite
504
1605333
3233
prostu uważam, że to niesamowite, ale jest całkiem,
26:48
I've just put it in the live chat as those, the one I mentioned earlier,
505
1608700
4300
właśnie umieściłem to na czacie na żywo jako te, o których wspomniałem wcześniej,
26:53
the poop one poopy, poopy friendly poop.
506
1613533
3467
kupa jedna kupa, kupa przyjazna kupa.
26:57
That wasn't it atomic.
507
1617000
1933
To nie było atomowe.
26:58
Ask if I if I could spell your name.
508
1618933
2100
Zapytaj, czy mogę przeliterować twoje imię.
27:01
They think I've got that right.
509
1621133
2167
Myślą, że mam rację.
27:03
The consortium that does it if you're fascinating, it's universal.
510
1623300
4033
Konsorcjum, które to robi, jeśli jesteś fascynujący, jest uniwersalne.
27:08
Pardon? Universal.
511
1628233
1600
Pardon? Uniwersalny.
27:09
What is the Universal Unicode Consortium?
512
1629833
3000
Co to jest Universal Unicode Consortium?
27:12
Is it something like that?
513
1632833
1400
Czy to coś takiego?
27:14
Yes. Anyway, unique about anybody.
514
1634233
3467
Tak. W każdym razie, wyjątkowy o nikim.
27:18
You can find it. You can find it out.
515
1638033
1800
Możesz to znaleźć. Możesz się tego dowiedzieć.
27:19
But I would have thought you'd have been far too busy to me
516
1639833
2633
Ale pomyślałbym, że i tak będziesz dla mnie zbyt zajęty
27:22
anyway, because after last week you said you were very, very busy.
517
1642466
3200
, bo po zeszłym tygodniu powiedziałeś, że jesteś bardzo, bardzo zajęty.
27:25
So you haven't got time to look this up.
518
1645666
1400
Więc nie masz czasu, żeby to sprawdzić.
27:28
So I never lied to you.
519
1648033
1867
Więc nigdy cię nie okłamałem.
27:29
Okay, fine.
520
1649900
1500
Ok dobrze. Nic mi
27:31
I'm fine. Mr.
521
1651400
1000
nie jest. Panie
27:32
Carry on. This is sort of rambling.
522
1652400
2466
Kontynuuj. To jest jakieś włóczęgostwo.
27:35
Oh, rambling.
523
1655400
1966
Och, włóczęga.
27:37
I can. I can zip it if you want me to.
524
1657366
2600
Mogę. Mogę go zapiąć, jeśli chcesz.
27:40
But it's getting hungry that I can.
525
1660500
2066
Ale robi się głodny, że mogę.
27:42
I can feel the heat coming off.
526
1662566
2100
Czuję, jak ciepło odchodzi.
27:44
Mr. Steve So this is another one that's a ghost one because Halloween is coming up.
527
1664666
4867
Pan Steve Więc to jest kolejny, który jest duchem, ponieważ zbliża się Halloween.
27:49
That's a good one.
528
1669533
1467
To jest dobre.
27:51
And there is a skull if you want to scare your friends with a scary emoji.
529
1671000
5033
I jest czaszka, jeśli chcesz przestraszyć znajomych przerażającym emoji.
27:56
And then we have an alien there.
530
1676466
2234
A potem mamy tam kosmitę.
27:58
Alien emoji. I like that one.
531
1678700
2266
Obcy emoji. Lubie ten.
28:01
And then a robot emoji
532
1681533
2267
A potem emoji robota,
28:04
because I was once talking about it again.
533
1684100
3000
bo kiedyś znowu o tym mówiłem.
28:07
Artificial intelligence robots are coming.
534
1687133
2533
Nadchodzą roboty ze sztuczną inteligencją.
28:10
They are.
535
1690300
800
Oni są.
28:11
That's what we need as a new prime minister.
536
1691100
2666
Tego potrzebujemy jako nowy premier.
28:14
I thought we had one.
537
1694066
1334
Myślałem, że mamy jednego.
28:15
We we need an artificial intelligence because there's no real intelligence at the moment.
538
1695400
4900
Potrzebujemy sztucznej inteligencji, ponieważ w tej chwili nie ma prawdziwej inteligencji.
28:20
And the government.
539
1700300
933
I rząd.
28:21
Hmm. It's it is a problem.
540
1701233
2933
Hmm. To jest problem.
28:24
It is a I thought Liz Truss may have been a robot.
541
1704500
2833
Myślałem, że Liz Truss mogła być robotem.
28:27
I think she was.
542
1707866
834
Myślę, że była.
28:28
I think they were they were there was somebody at the back adjusting the the nuts and bolts.
543
1708700
5700
Wydaje mi się, że byli tam, gdzie ktoś z tyłu dokręcał nakrętki i śruby.
28:34
And this is what annoys me more than anything else about politicians
544
1714400
4266
I to właśnie najbardziej irytuje mnie w politykach,
28:38
is that they never answer a question.
545
1718866
2567
że nigdy nie odpowiadają na pytania.
28:41
You ask them a question, and it's
546
1721866
2000
Zadajesz im pytanie, a
28:44
the goal
547
1724900
600
celem
28:45
of this government is to make sure that the people of the UK,
548
1725500
3733
tego rządu jest upewnienie się, że ludzie w Wielkiej Brytanii
28:49
they never answer the question, they just trot out this sound bite.
549
1729500
4700
nigdy nie odpowiedzą na pytanie, po prostu wyduszą ten dźwięk.
28:54
This is what you said last week.
550
1734200
1300
Tak mówiłeś w zeszłym tygodniu.
28:55
I know, but it's so annoying.
551
1735500
2400
Wiem, ale to takie irytujące.
28:57
I mean, you can't vote for any of them because they they're not even human beings.
552
1737900
3933
To znaczy, nie możesz głosować na żadnego z nich, ponieważ nie są nawet istotami ludzkimi.
29:02
They are like robots, as you say, Mr.
553
1742166
2367
Są jak roboty, jak pan powiedział, panie
29:04
Duncan, that they're not trained to say what they think and what that's what they should do.
554
1744533
5833
Duncan, że nie są szkoleni, by mówić, co myślą i co powinni robić.
29:10
I want a real person who says what they really think and what they feel.
555
1750366
3634
Chcę prawdziwej osoby, która mówi, co naprawdę myśli i co czuje.
29:14
But if they did that, I think we would all be in trouble.
556
1754233
3167
Ale gdyby to zrobili, myślę, że wszyscy bylibyśmy w tarapatach.
29:18
It's a meme you want people to tell you, okay, so what is really going to stay anyway, right? Yes.
557
1758233
4900
To mem, który chcesz, aby ludzie ci powiedzieli, dobrze, więc co tak naprawdę i tak pozostanie, prawda? Tak.
29:23
You're on the wrong show here.
558
1763133
1367
Jesteś w złym programie.
29:24
I'm not on the wrong show yet.
559
1764500
1766
Nie jestem jeszcze w złym programie.
29:26
You should go to one of these podcasts where they just all complain and moan about the government.
560
1766266
4534
Powinieneś iść do jednego z tych podcastów, gdzie wszyscy po prostu narzekają i jęczą na rząd.
29:30
I'm going to set one up.
561
1770800
966
Założę jeden.
29:31
I'm going to start my own, Mr. Juncker, because you will.
562
1771766
2000
Zamierzam założyć własną, panie Juncker, ponieważ pan to zrobi.
29:34
Please, lady, there's a police lady there.
563
1774500
2233
Proszę pani, tam jest pani z policji.
29:36
Look, police lady.
564
1776733
2000
Spójrz, policjantko.
29:38
So we have all of these because of course,
565
1778733
2533
Więc mamy to wszystko, ponieważ oczywiście
29:41
gender is the new thing, isn't it, Steve?
566
1781266
2600
płeć jest czymś nowym, prawda, Steve?
29:44
Yes, we have to have gender relatable emojis.
567
1784500
4833
Tak, musimy mieć emotikony związane z płcią.
29:49
So there is a lady police woman or police person
568
1789333
4467
Jest więc policjantka, policjantka
29:54
or police officer and that looks like a builder.
569
1794200
3400
lub policjantka, która wygląda jak budowniczy.
29:57
It's also a lady.
570
1797600
1966
To też dama.
29:59
And then we have a lady.
571
1799566
2200
No i mamy damę.
30:01
Oh, she's getting married. So there is a bride?
572
1801766
2734
Och, ona wychodzi za mąż. Więc jest panna młoda?
30:05
Of course a lady.
573
1805433
1500
Oczywiście dama.
30:06
Quite often the bride will be a lady.
574
1806933
2367
Dość często panna młoda będzie damą.
30:10
I like saying lady, if you know my father.
575
1810033
2000
Lubię mówić pani, jeśli znasz mojego ojca.
30:12
Christmas next to the bride.
576
1812033
1567
Boże Narodzenie obok panny młodej.
30:13
That's right. Yes.
577
1813600
1033
Zgadza się. Tak.
30:14
It looks like Father Christmas is marrying this lady's.
578
1814633
3367
Wygląda na to, że Święty Mikołaj ożeni się z tą panią.
30:18
Oh, maybe, maybe, maybe.
579
1818500
2000
Och, może, może, może.
30:20
For all of these years, maybe Santa Claus is the bachelor.
580
1820500
3933
Przez te wszystkie lata może Święty Mikołaj jest kawalerem.
30:24
It is not very happy.
581
1824466
1200
To nie jest zbyt szczęśliwe.
30:25
It is not to be marrying such a beautiful girl, but he is getting married.
582
1825666
3534
To nie jest poślubienie tak pięknej dziewczyny, ale on się żeni.
30:29
That is no reason to be happy ever.
583
1829933
2233
To nie powód, by kiedykolwiek być szczęśliwym.
30:32
But he's marrying somebody who's a lot younger than him.
584
1832733
2867
Ale żeni się z kimś dużo młodszym od niego.
30:36
And you know, you should be happy.
585
1836000
2700
I wiesz, powinieneś być szczęśliwy.
30:38
You would have thought one of one of my favourite
586
1838700
3266
Można by pomyśleć, że jednym z moich ulubionych
30:42
emojis is The Pregnant Man.
587
1842033
2567
emotikonów jest Mężczyzna w ciąży.
30:45
Have you seen that one?
588
1845000
1200
Widziałeś ten?
30:46
So instead of a woman with a bump,
589
1846200
2333
Więc zamiast kobiety z brzuszkiem
30:49
it's actually now a man with a bump because apparently men
590
1849233
5233
jest teraz mężczyzna z brzuszkiem, bo podobno mężczyźni
30:56
can get pregnant.
591
1856000
3500
mogą zajść w ciążę.
30:59
We, by the way, we are not touching that.
592
1859500
2500
Nawiasem mówiąc, nie dotykamy tego.
31:02
No, we're not going there. We're not going there.
593
1862066
2334
Nie, nie idziemy tam. Nie idziemy tam.
31:04
But but there is there is an emoji that shows a man pranking Conant.
594
1864400
4833
Ale jest emoji, które pokazuje mężczyznę żartującego Conantowi.
31:10
All I can say is
595
1870400
2033
Wszystko, co mogę powiedzieć, to to, że
31:13
with all that when it comes out,
596
1873100
2866
kiedy to wszystko wyjdzie na jaw, będzie
31:15
that that is really going to be painful.
597
1875966
1967
to naprawdę bolesne.
31:17
Is it just not a fat man? It will.
598
1877933
2033
Czy to po prostu nie grubas? To będzie.
31:20
It will be nothing like passing a kidney stone,
599
1880133
2367
To nie będzie nic podobnego do wydalenia kamienia nerkowego,
31:23
is it just not a fat man?
600
1883066
2634
czy to nie grubas?
31:25
Mr. Dan is not a fat person. No.
601
1885700
2500
Pan Dan nie jest grubasem. Nie.
31:28
Ironically, you can't do a fat person emoji because that's offensive.
602
1888200
4500
Jak na ironię, nie możesz zrobić emoji grubej osoby, ponieważ jest to obraźliwe.
31:33
But you can have a pregnant man emoji,
603
1893366
2834
Ale możesz mieć emoji mężczyzny w ciąży,
31:36
which some people will find offensive.
604
1896800
2233
co niektórzy uznają za obraźliwe. A
31:39
So it does exist. Look it up.
605
1899566
2400
więc istnieje. Sprawdź to.
31:42
Check it out on the Internet, everyone.
606
1902300
1500
Sprawdźcie to w Internecie, wszyscy.
31:43
And they voted on that
607
1903800
1466
Głosowali nad tym
31:47
and approved it.
608
1907100
1100
i zatwierdzili to.
31:48
I like this one.
609
1908200
1566
lubię ten.
31:49
So this is this is a naughty one.
610
1909966
2234
Więc to jest niegrzeczny.
31:52
We're going to look at some naughty some naughty emojis.
611
1912200
4300
Przyjrzymy się niektórym niegrzecznym emotikonom.
31:56
Would you like to see some? So here is an emoji.
612
1916500
3000
Chcesz zobaczyć niektóre? Więc tutaj jest emoji.
32:00
This is a smiley face looking very happy
613
1920000
3033
To jest uśmiechnięta buźka, która wygląda na bardzo szczęśliwą,
32:03
because obviously someone or maybe
614
1923400
3066
ponieważ oczywiście ktoś lub
32:06
a group of people have been kissing this emoji.
615
1926466
4534
grupa ludzi całuje to emoji.
32:11
So he is looking very pleased.
616
1931533
2400
Wygląda więc na bardzo zadowolonego.
32:14
Very pleased indeed.
617
1934300
1600
Bardzo zadowolony.
32:15
Or maybe her. It could be her.
618
1935900
2166
A może ona. To mogła być ona.
32:18
It could be him.
619
1938433
1200
To mógł być on.
32:19
It could be anything in between.
620
1939633
2567
To może być wszystko pomiędzy.
32:22
One of those lovely rainbow colours in between.
621
1942466
2434
Jeden z tych cudownych tęczowych kolorów pomiędzy.
32:24
So don't worry about that.
622
1944900
1333
Więc nie martw się o to.
32:26
So there it is. I like that one. That's a naughty one.
623
1946233
2567
Więc tak jest. Lubie ten. To jest niegrzeczne.
32:29
Whoever is kissing them has got lipstick. Yes,
624
1949733
2700
Ktokolwiek je całuje, ma szminkę. Tak,
32:33
but that doesn't mean anything. Doesn't mean anything.
625
1953533
2467
ale to nic nie znaczy. nic nie znaczy.
32:36
It doesn't mean anything nowadays.
626
1956000
2100
W dzisiejszych czasach to nic nie znaczy.
32:38
I mean, we grew up in the eighties.
627
1958100
1933
To znaczy, dorastaliśmy w latach osiemdziesiątych.
32:40
All the men were wearing lipstick in the 1980s.
628
1960033
3000
Wszyscy mężczyźni nosili szminki w latach 80.
32:43
Well, only on television.
629
1963233
1400
Cóż, tylko w telewizji.
32:45
Well, that's
630
1965633
700
Cóż,
32:46
I don't remember seeing anybody in the street
631
1966900
2266
nie przypominam sobie, żebym widział kogoś na ulicy
32:49
with lipstick on a man in the street with lipstick on.
632
1969666
2534
ze szminką na mężczyźnie na ulicy ze szminką.
32:52
I did. I did it.
633
1972466
2100
Zrobiłem. Ja to zrobiłem.
32:54
I wore lipstick.
634
1974566
1000
Nosiłam szminkę.
32:55
And that's why you were beaten up quite regularly.
635
1975566
2700
I dlatego dość często byłeś bity.
32:59
Is that supposed to be a joke?
636
1979033
2800
To ma być żart?
33:01
I think even now.
637
1981866
1267
Myślę, że nawet teraz.
33:03
I think you would like.
638
1983133
1800
Myślę, że chciałbyś. Czy
33:04
Could you go out on the street?
639
1984933
967
mógłbyś wyjść na ulicę?
33:05
Could you, man?
640
1985900
600
Mógłbyś, człowieku?
33:06
Could you and I go not not that we would,
641
1986500
2800
Czy ty i ja nie moglibyśmy pójść nie tak, żebyśmy to zrobili,
33:09
but could we just walk into the street now with lipstick on?
642
1989766
3200
ale czy moglibyśmy teraz po prostu wyjść na ulicę ze szminką?
33:13
Yes, I think you could, especially in much Wenlock.
643
1993033
2867
Tak, myślę, że mógłbyś, zwłaszcza w wielu Wenlock.
33:16
We would be stared at, we would be ridiculed.
644
1996166
3300
Bylibyśmy wyśmiewani, bylibyśmy wyśmiewani.
33:19
They're all inbred, he say. So.
645
1999500
2033
Wszyscy są wsobni, mówi. Więc.
33:21
So it's all the families keep marrying each other and it just goes round around. So.
646
2001566
4267
Tak więc wszystkie rodziny zawierają małżeństwa i to się po prostu kręci. Więc.
33:26
So I think is walking down the high street with lipstick.
647
2006033
2700
Więc myślę, że chodzi po głównej ulicy ze szminką.
33:29
I don't think anyone would care.
648
2009566
2000
Myślę, że nikogo to nie obchodzi.
33:31
They thought they wouldn't even notice.
649
2011566
2534
Myśleli, że nawet tego nie zauważą.
33:34
They wouldn't.
650
2014100
1066
Nie zrobiliby tego.
33:35
Yes, really. And says it's a beer badly.
651
2015166
2534
Tak naprawdę. I mówi, że to złe piwo.
33:38
I say not a pregnant man. Oh.
652
2018200
2200
Mówię, że nie jestem w ciąży. Oh.
33:40
So it could be an analogy of a man with a bear
653
2020900
2933
Więc może to być analogia człowieka z niedźwiedziem
33:43
badly, something that, of course, we don't have.
654
2023833
3600
, coś, czego oczywiście nie mamy.
33:47
We don't suffer from beer bellies.
655
2027666
2267
Nie cierpimy na piwne brzuszki.
33:49
Not yet.
656
2029933
500
Jeszcze nie.
33:50
Anyway, here's another one.
657
2030433
1133
W każdym razie, oto kolejny.
33:51
Maybe you want to say something naughty to someone.
658
2031566
2434
Może chcesz komuś powiedzieć coś niegrzecznego.
33:54
Maybe you are angry and you want to swear at them like my mother last week.
659
2034000
4466
Może jesteś zły i chcesz ich przeklinać, tak jak moja matka w zeszłym tygodniu.
33:59
Oh, yes.
660
2039566
1100
O tak.
34:00
Oh, this is a good one.
661
2040666
1300
O, to jest dobre.
34:01
A very good way of expressing anger, but also anger to the point
662
2041966
5367
Bardzo dobry sposób wyrażania złości, ale także złości do tego stopnia, że
34:07
where you actually want to swear at them and curse them.
663
2047333
5067
chcesz na nich przeklinać i przeklinać.
34:12
Oh, I like that one.
664
2052800
1900
O, ten mi się podoba.
34:14
Better. Easier.
665
2054700
833
Lepsza. Łatwiej.
34:15
Going back to the last one. Hello?
666
2055533
1667
Wracając do ostatniego. Cześć?
34:17
Claudia. Claudia.
667
2057200
2766
Klaudia. Klaudia.
34:19
But if somebody wants to be known as Claudia, why doesn't she put Claudia not better.
668
2059966
3534
Ale jeśli ktoś chce być znany jako Claudia, dlaczego nie stawia Claudii lepiej.
34:23
Easier? Well, because that's that's a handle.
669
2063500
2033
Łatwiej? No bo to jest rączka.
34:25
But but but now we're nowhere personally in touch with.
670
2065533
3867
Ale ale ale teraz nie jesteśmy nigdzie osobiście w kontakcie.
34:29
Wow. Claudia So now we know Claudia very well
671
2069700
3300
Wow. Claudia Więc teraz bardzo dobrze znamy Claudię,
34:33
what Claudia just said that that last emoji with the kisses on it
672
2073033
4300
co Claudia właśnie powiedziała, że to ostatnie emoji z pocałunkami
34:37
is, is actually her with your kisses.
673
2077733
5467
to tak naprawdę ona z twoimi pocałunkami.
34:43
Oh, I see, I see. It could be.
674
2083200
2600
Oj rozumiem, rozumiem. Mogłoby być.
34:46
You can
675
2086066
700
Możesz
34:47
use it to your heart's delight.
676
2087433
3667
go używać ku uciesze swojego serca.
34:51
So it is. That's it. So it's Claudia.
677
2091100
3066
Tak jest. Otóż ​​to. Więc to Klaudia.
34:54
You haven't got any hair.
678
2094166
1767
Nie masz włosów.
34:55
It doesn't matter.
679
2095933
467
To nie ma znaczenia.
34:56
It's a very yellow. It's an emoji.
680
2096400
2100
Jest bardzo żółty. To emotikon.
34:59
So you probably got hepatitis, but.
681
2099100
3133
Więc prawdopodobnie masz zapalenie wątroby, ale.
35:02
Or you've been eating too many carrots.
682
2102233
1900
Albo jadłeś za dużo marchewek.
35:04
Well, that's the thing with the images.
683
2104133
1533
No tak to jest z tymi obrazkami.
35:05
They're all yellow, aren't they?
684
2105666
1800
Wszystkie są żółte, prawda?
35:07
They've obviously been eating far too many carrots
685
2107466
2234
Najwyraźniej jedli o wiele za dużo marchewek
35:10
and. Yeah.
686
2110966
3534
i. Tak.
35:14
Did you just say that?
687
2114500
1400
Czy ty właśnie to powiedziałeś?
35:15
Well, I'm just making observation, you know.
688
2115900
2900
Cóż, ja tylko obserwuję, wiesz.
35:18
Okay, that's right. Yes, I like that one.
689
2118933
2967
Okej, zgadza się. Tak, ten mi się podoba.
35:22
If you like.
690
2122533
567
Jeśli lubisz.
35:23
If you want to swear, you see, that's what you do.
691
2123100
2200
Jeśli chcesz przeklinać, widzisz, to właśnie robisz.
35:25
You put this at the end of a sentence.
692
2125800
2066
Umieszczasz to na końcu zdania.
35:27
If you are angry about something, you say, who?
693
2127866
3767
Jeśli jesteś zły na coś, mówisz, na kogo?
35:31
Oh, I want to swear at you.
694
2131633
1967
Och, chcę cię przekląć.
35:33
I could have used that one at work if I had known that one existed.
695
2133600
3566
Mógłbym używać tego w pracy, gdybym wiedział, że istnieje.
35:37
We had a we had a, you know, in our team.
696
2137500
3233
Mieliśmy, no wiesz, w naszym zespole.
35:40
We had a WhatsApp group, if I didn't know.
697
2140733
2967
Mieliśmy grupę WhatsApp, gdybym nie wiedział.
35:43
And the number of times we were moaning about work
698
2143700
2200
I ile razy narzekaliśmy na pracę
35:45
and stupid things that we're doing, I can say it now because I've left.
699
2145900
3600
i głupie rzeczy, które robimy, mogę to teraz powiedzieć, ponieważ odszedłem.
35:49
Oh, no. Hello? Gaming. Gaming. Sheung is here.
700
2149800
3600
O nie. Cześć? Hazard. Hazard. Sheung jest tutaj.
35:53
I think maybe you were watching in China now.
701
2153500
2666
Myślę, że może oglądałeś teraz w Chinach.
35:56
Hello to you.
702
2156166
1434
Cześć.
35:57
How are you?
703
2157600
633
Jak się masz?
35:58
Don't interrupt.
704
2158533
767
Nie przerywaj.
35:59
Really, Mr.
705
2159300
500
35:59
Chen, don't let me finish my sentence, Mario.
706
2159800
3533
Naprawdę, panie
Chen, nie pozwól mi dokończyć zdania, Mario.
36:04
I didn't even know what I was saying.
707
2164500
1100
Nawet nie wiedziałem, co mówię.
36:05
Now, what was I saying?
708
2165600
1733
Co ja mówiłem?
36:07
You cut me off completely, Mr. Duncan.
709
2167333
2633
Odciął mnie pan całkowicie, panie Duncan.
36:09
It was.
710
2169966
1267
To było.
36:11
You can't remember what you were just saying. Okay.
711
2171233
2100
Nie pamiętasz, co właśnie mówiłeś. Dobra.
36:13
Can someone please remind Steve what he was just talking about?
712
2173333
2900
Czy ktoś może przypomnieć Steve'owi, o czym właśnie mówił?
36:17
So. And it's it's it's.
713
2177600
3000
Więc. I to jest to.
36:21
It's. Yeah. Jianming Zhang.
714
2181000
2400
Jego. Tak. Jianming Zhang.
36:23
Hello to you. It's very nice. How are you today? Now, my.
715
2183633
2933
Cześć. To bardzo miłe. Jak się dzisiaj miewasz? Teraz moje.
36:27
How are you? Yes, I'm okay.
716
2187066
1534
Jak się masz? Tak, nic mi nie jest.
36:28
Just because there's somebody from China and you just want to show off, you know, that is Chinese.
717
2188600
3966
Tylko dlatego, że jest ktoś z Chin i chcesz się popisać, wiesz, to jest Chińczyk.
36:32
Yes, I do.
718
2192566
534
Tak.
36:33
So you cut me off just to do that.
719
2193100
2133
Więc odciąłeś mnie tylko po to, żeby to zrobić.
36:35
You couldn't have waited.
720
2195233
1667
Nie mogłeś czekać.
36:37
Don't be careful, because I might.
721
2197133
1167
Nie bądź ostrożny, bo mogę.
36:38
I might do what she Ping did yesterday to Hu Jintao.
722
2198300
4400
Mógłbym zrobić to, co ona Ping zrobiła wczoraj Hu Jintao.
36:43
Oh, I carried him away.
723
2203066
2000
Och, zabrałem go.
36:45
Yes. Now, some people are saying that that Mr.. Hoo
724
2205066
4000
Tak. Niektórzy ludzie mówią, że ten pan. Hoo
36:50
hoo hoo hoo.
725
2210066
2034
hoo hoo hoo.
36:52
Yeah, that's what I mean. Who?
726
2212200
1600
Tak, to właśnie mam na myśli. Kto?
36:53
Well, who who are you talking about? Yes.
727
2213800
2200
No właśnie, o kim mówisz? Tak.
36:56
Yes, I am.
728
2216000
700
36:56
I'm talking about who but who. Who are you talking about?
729
2216700
3333
Tak, jestem.
Mówię o kim, ale o kim. O kim mówisz?
37:00
I don't know who the last president was.
730
2220300
3866
Nie wiem, kto był ostatnim prezydentem.
37:04
It Prime Minister? I don't know.
731
2224166
2434
To premier? Nie wiem.
37:07
What do they have?
732
2227100
533
37:07
Presidents have presidents.
733
2227633
2233
Co oni mają?
Prezydenci mają prezydentów.
37:09
The grand leader.
734
2229866
1867
Wielki przywódca.
37:11
They Supreme leader.
735
2231733
3467
Najwyższy przywódca.
37:15
They used to have supreme leaders.
736
2235200
1633
Kiedyś mieli najwyższych przywódców.
37:16
You see, they never show things on television when they the last supreme leader was actually Mao Tse tung.
737
2236833
5500
Widzicie, oni nigdy nie pokazują w telewizji rzeczy, kiedy ostatnim najwyższym przywódcą był tak naprawdę Mao Tse Tung.
37:23
But but they they they got rid of all that
738
2243033
2567
Ale oni pozbyli się tego wszystkiego,
37:25
when Deng Xiaoping came along
739
2245600
2233
kiedy pojawił się Deng Xiaoping
37:28
and he wanted to reform everything.
740
2248733
2233
i chciał wszystko zreformować.
37:31
And then Mrs.
741
2251400
666
A potem pani
37:32
Thatcher went there and she said, I really like China.
742
2252066
5067
Thatcher poszła tam i powiedziała: „Naprawdę lubię Chiny”.
37:37
Now let's be friends.
743
2257133
2933
Teraz zostańmy przyjaciółmi.
37:40
And then here we are.
744
2260233
933
A potem jesteśmy tutaj.
37:41
We're well, we're not friends anymore with China, but we are.
745
2261166
3534
Mamy się dobrze, nie przyjaźnimy się już z Chinami, ale jesteśmy.
37:45
But with them we're not.
746
2265333
1167
Ale z nimi nie jesteśmy.
37:46
So it really depends.
747
2266500
1166
Więc to naprawdę zależy.
37:47
So it was very dramatic yesterday.
748
2267666
2400
Tak więc wczoraj było bardzo dramatycznie.
37:50
Poor old Hu Jintao did not look as if he wanted to go anywhere.
749
2270066
4534
Biedny stary Hu Jintao nie wyglądał, jakby miał ochotę gdziekolwiek iść.
37:55
He didn't look very well to me. I thought he looked ill.
750
2275100
2166
Nie wyglądał mi zbyt dobrze. Pomyślałem, że wygląda na chorego.
37:57
I think he was a bit ill.
751
2277266
1967
Myślę, że był trochę chory.
37:59
So maybe he was acting strange and I thought it would be better
752
2279233
3167
Więc może zachowywał się dziwnie i pomyślałem, że byłoby lepiej,
38:02
if he went, which, you know, is something
753
2282400
4466
gdyby poszedł, co, wiesz, jest czymś,
38:06
that they could have done to a lot of people in the Conservative Party.
754
2286900
4100
co mogliby zrobić wielu ludziom z Partii Konserwatywnej.
38:11
This is to be very nice to see some of those people walked out,
755
2291000
4233
To będzie bardzo miłe widzieć, jak niektórzy z tych ludzi wyszli,
38:16
forcibly removed, carried out, carried out.
756
2296166
2967
usunęli siłą, wynieśli, wynieśli.
38:19
I would like to see Boris Johnson taken to the edge of a
757
2299133
3367
Chciałbym zobaczyć Borisa Johnsona zabranego na skraj
38:22
of the white cliffs of Dover and then just from over the.
758
2302800
3700
białych klifów Dover, a potem tuż nad nim.
38:26
Yes, and that's it.
759
2306700
1666
Tak, i to wszystko.
38:28
I think that's what they should do in Parliament here.
760
2308366
4667
Myślę, że właśnie to powinni zrobić w tym Parlamencie.
38:33
They should just somebody to people should come in and literally carry
761
2313033
3767
Powinni po prostu wejść do ludzi i dosłownie porwać
38:37
certain people off like a certain person.
762
2317133
3833
pewnych ludzi jak określoną osobę.
38:40
His name is Johnson. Yes.
763
2320966
2200
Nazywa się Johnson. Tak.
38:43
And just get rid of this trash.
764
2323800
2433
I po prostu pozbądź się tego śmiecia.
38:46
Okay.
765
2326266
800
Dobra.
38:47
And hello, everyone.
766
2327200
1366
I cześć wszystkim.
38:48
Welcome to learning English with Mr.
767
2328566
2367
Zapraszamy do nauki angielskiego z panem
38:50
Duncan and Mr.
768
2330933
700
Duncanem i panem
38:51
Steve, where we are now, just deciding which members of our government
769
2331633
4267
Stevem, w miejscu, w którym teraz właśnie decydujemy, których członków naszego rządu
38:56
should be thrown over the edge of the white cliffs of Dover.
770
2336766
2734
należy wyrzucić za krawędź białych klifów Dover.
38:59
Well, what do you think you're watching the news.
771
2339500
3766
Cóż, jak myślisz, oglądasz wiadomości.
39:03
What do you make of what is happening in the UK at the moment
772
2343733
4133
Co sądzisz o tym, co dzieje się obecnie w Wielkiej Brytanii io
39:09
and the prospect of a Prime Minister?
773
2349266
2567
perspektywie premiera?
39:11
But we don't know. We don't really understand it.
774
2351833
2000
Ale nie wiemy. Naprawdę tego nie rozumiemy.
39:13
Two months ago was thrown out for being a liar and corrupt
775
2353866
4767
Dwa miesiące temu został wyrzucony za bycie kłamcą i skorumpowanym,
39:19
and is now possibly going to come back again.
776
2359900
3633
a teraz prawdopodobnie wróci ponownie.
39:24
What do you make of that?
777
2364200
2200
Co z tego zrobisz?
39:26
I'm going to take to last week's live stream underneath here.
778
2366400
3000
Przejdę do transmisji na żywo z zeszłego tygodnia poniżej.
39:29
It will be there later.
779
2369666
1200
Będzie tam później.
39:30
So you can watch that instead of this.
780
2370866
1634
Więc możesz obejrzeć to zamiast tego.
39:32
This is from putting his house down.
781
2372500
2300
To przez zburzenie jego domu.
39:35
I don't know any safe town. I'm not putting my sister down.
782
2375100
2500
Nie znam bezpiecznego miasta. Nie poniżam mojej siostry.
39:37
I'm just I just, you know, very aware that we don't have many people watching.
783
2377600
4566
Jestem po prostu, no wiesz, bardzo świadomy, że nie obserwuje nas wielu ludzi.
39:42
That's because we went off.
784
2382400
966
To dlatego, że wyruszyliśmy.
39:43
Mr. Duncan, you don't have to keep referring to it.
785
2383366
2234
Panie Duncan, nie musi pan ciągle o tym mówić.
39:45
I just carry on.
786
2385600
1133
Po prostu kontynuuję.
39:46
I just wish YouTube.
787
2386733
1733
Chciałbym tylko YouTube'a.
39:48
YouTube would stop.
788
2388466
1867
YouTube przestałby działać. Nawiasem mówiąc,
39:50
We had a very interesting question last week on the live chat, by the way.
789
2390333
3333
mieliśmy bardzo interesujące pytanie w zeszłym tygodniu na czacie na żywo.
39:54
Very interesting question.
790
2394066
2200
Bardzo ciekawe pytanie.
39:56
If you have 1 million subscribers, Mr.
791
2396266
2634
Jeśli ma pan milion subskrybentów, panie
39:58
Duncan, how come only
792
2398900
1966
Duncan, dlaczego tylko
40:01
70 or 80 people watch your live stream?
793
2401833
3167
70 lub 80 osób ogląda pana transmisję na żywo?
40:05
That is a very good question.
794
2405000
2500
To bardzo dobre pytanie.
40:07
I saw that too.
795
2407600
1100
też to widziałem.
40:08
And I only YouTube only YouTube can actually answer that question, but they never will.
796
2408700
5300
I tylko YouTube tylko YouTube może odpowiedzieć na to pytanie, ale oni nigdy tego nie zrobią.
40:14
It is all to do with algorithms.
797
2414366
2234
Wszystkiemu winne są algorytmy. Ma to
40:16
It is to do with the system.
798
2416600
2166
związek z systemem.
40:19
If they like you, you will float to the top.
799
2419500
3000
Jeśli cię polubią, uniesiesz się na szczyt.
40:22
If they don't like you, you will sink to the bottom.
800
2422866
4134
Jeśli cię nie polubią, spadniesz na dno.
40:27
That's the reason I am at the bottom.
801
2427900
2333
To jest powód, dla którego jestem na dnie.
40:30
The widest part of the pyramid.
802
2430600
3400
Najszersza część piramidy.
40:34
Yes. Palmira says enjoy your democracy.
803
2434000
2533
Tak. Palmira mówi, ciesz się swoją demokracją.
40:37
Because if you get supreme leaders like in Russia, China, Belarus,
804
2437000
4800
Bo jeśli masz najwyższych przywódców, jak w Rosji, Chinach, na Białorusi, to
40:42
you have them until they're gone.
805
2442600
2933
masz ich, dopóki ich nie zabraknie.
40:45
But not it's not actually Belarus here.
806
2445600
2300
Ale nie, to nie jest tak naprawdę Białoruś.
40:48
We're not saying that.
807
2448233
1000
Nie mówimy tego.
40:49
You know what? I was sorry.
808
2449233
3400
Wiesz co? Było mi przykro.
40:52
Did I say Belarus?
809
2452633
1333
Powiedziałem Białoruś?
40:53
Belarus? It's just anyone watching might misunderstand.
810
2453966
2934
Białoruś? Po prostu każdy, kto patrzy, może źle zrozumieć.
40:56
That's it.
811
2456900
533
Otóż ​​to.
40:57
So we're not saying that.
812
2457433
967
Więc tego nie mówimy.
40:58
Claudia is a supreme leader of any country.
813
2458400
4133
Claudia jest najwyższym przywódcą każdego kraju.
41:02
Although you might make a very good one.
814
2462533
1767
Chociaż możesz zrobić bardzo dobry.
41:04
You might be very good if you were in power.
815
2464300
2400
Mógłbyś być bardzo dobry, gdybyś był u władzy.
41:06
You might give everyone free food and free cakes every Friday.
816
2466700
5266
Możesz dawać wszystkim darmowe jedzenie i darmowe ciasta w każdy piątek.
41:11
So I would like that. So maybe.
817
2471966
1600
Więc tego bym chciał. Więc może.
41:13
Maybe Claudia would be very good.
818
2473566
2200
Może Claudia byłaby bardzo dobra.
41:15
What's happening in the Conservative Party is a desperate attempt for them to cling on to power.
819
2475766
6067
To, co dzieje się w Partii Konserwatywnej, jest desperacką próbą utrzymania się przy władzy.
41:23
And they will
820
2483266
1067
I wezmą udział
41:24
they will put anybody in who they think will win them the next general election.
821
2484333
5333
każdego, kto ich zdaniem wygra następne wybory powszechne.
41:29
That isn't all it's about. Isn't that what they all do?
822
2489666
2967
To nie wszystko, o co chodzi. Czy to nie jest to, co oni wszyscy robią?
41:33
You know, I know because the Labour Party is different.
823
2493200
1800
Wiesz, ja wiem, bo Partia Pracy jest inna.
41:35
You can't just get rid of a Labour leader so.
824
2495000
2833
Nie można tak po prostu pozbyć się lidera Partii Pracy.
41:38
Well, no, but what I'm saying is you wouldn't choose someone who won't win.
825
2498033
3800
Cóż, nie, ale mówię, że nie wybrałbyś kogoś, kto nie wygra.
41:42
I know, but they're all incompetent.
826
2502566
2967
Wiem, ale oni wszyscy są niekompetentni.
41:46
They're not capable of governing.
827
2506166
1600
Nie potrafią rządzić.
41:47
So which ones?
828
2507766
967
Więc które?
41:48
Which ones are the most incompetent?
829
2508733
3167
Które z nich są najbardziej niekompetentne?
41:51
The ones that the one that we've just got rid of
830
2511900
3300
Te, których właśnie się pozbyliśmy
41:55
and the other one before that, who's thinking of coming back again?
831
2515200
4433
i jeszcze przedtem, kto myśli o powrocie?
41:59
All we've got is chaos, indecision,
832
2519633
2533
Wszystko, co mamy, to chaos, niezdecydowanie,
42:03
division, massive divisions all started through Brexit.
833
2523333
5800
podziały, masowe podziały, wszystko zaczęło się od Brexitu.
42:09
Sorry.
834
2529300
333
42:09
And because of that we've got dysfunctional government.
835
2529633
3600
Przepraszam.
I przez to mamy dysfunkcyjny rząd.
42:13
Because
836
2533766
500
Ponieważ
42:15
you've got these massive divisions.
837
2535233
1633
macie te ogromne podziały.
42:16
Yes. Now, so nobody can get over these or move forwards.
838
2536866
4500
Tak. Teraz nikt nie może ich przezwyciężyć ani ruszyć do przodu.
42:21
Okay. Unfortunately welcome to
839
2541466
2200
Dobra. Niestety witamy w
42:24
Thomas says that Claude you can offer free dental care.
840
2544666
4134
Thomas mówi, że Claude możesz zaoferować bezpłatną opiekę dentystyczną.
42:29
Yes, I do get into power.
841
2549133
1467
Tak, dostaję się do władzy.
42:30
I could do that because dentistry if you have dental work done
842
2550600
3533
Mógłbym to zrobić, ponieważ stomatologia, jeśli wykonuje się tutaj prace dentystyczne
42:34
here, it's it's it's very expensive.
843
2554133
2633
, jest bardzo droga.
42:37
It is eye wateringly expensive.
844
2557333
2567
To jest niesamowicie drogie.
42:39
So not only is the treatment eye
845
2559900
3000
Więc nie tylko zabieg łzawi
42:42
watering, the price is also eye watering.
846
2562900
3400
, ale cena też łzawi.
42:46
It's very expensive.
847
2566300
1033
To jest bardzo drogie.
42:47
So Yes, I think everyone should have free dental care
848
2567333
3633
Więc tak, myślę, że każdy powinien mieć bezpłatną opiekę dentystyczną,
42:51
and then the government can subsidise or pay the dentists for their work.
849
2571300
5633
a wtedy rząd może subsydiować lub płacić dentystom za ich pracę.
42:57
But it doesn't exist here anymore.
850
2577166
2267
Ale tutaj już go nie ma.
43:00
Louis, you're absolutely right.
851
2580166
3234
Louis, masz całkowitą rację.
43:03
And what you say in your comments there, the problem was that
852
2583500
3166
I z tego, co mówisz w swoich komentarzach , problem polegał na tym, że
43:06
the British people did vote in back in at the last election.
853
2586733
3467
Brytyjczycy głosowali za powrotem w ostatnich wyborach.
43:10
Yeah.
854
2590566
500
Tak. A
43:11
So that they've already we've already lost our heads
855
2591733
4133
więc już straciliśmy głowy,
43:16
because people voted him back and wanted him as the Prime Minister
856
2596233
5100
ponieważ ludzie głosowali za nim i chcieli go na premiera,
43:22
because he's just this wonderful, fun guy, everybody.
857
2602433
3433
ponieważ jest po prostu wspaniałym, zabawnym facetem, wszyscy.
43:25
Oh, good. Oh, Boris.
858
2605866
2000
O Boże. O Borys.
43:27
And this is what this is what all these charismatic leaders do.
859
2607866
3600
I to jest to, co robią wszyscy ci charyzmatyczni przywódcy.
43:31
They they they they they project this charisma.
860
2611966
4467
Oni, oni, oni, oni projektują tę charyzmę.
43:36
They make everybody think they're wonderful,
861
2616433
2667
Sprawiają, że wszyscy myślą, że są wspaniali,
43:39
but underneath they're absolutely useless.
862
2619533
2667
ale pod spodem są absolutnie bezużyteczni.
43:42
I am going to call it
863
2622300
1466
Zamierzam to nazwać
43:43
I'm going to call it now I'm going to say that Rishi Sunak will be the next prime minister.
864
2623766
4600
Zamierzam to teraz ogłosić Zamierzam powiedzieć, że Rishi Sunak będzie następnym premierem.
43:48
Let me go. Well, I hope he is, because he will.
865
2628566
2334
Pozwól mi odejść. Cóż, mam nadzieję, że tak, bo tak będzie.
43:51
Well, there's no doubt about it.
866
2631700
1466
Cóż, nie ma co do tego wątpliwości.
43:53
Why do you say that? Because it will happen.
867
2633166
2034
Dlaczego to mówisz? Bo to się stanie.
43:55
That's what's going to happen.
868
2635200
1300
To właśnie się stanie.
43:56
Well, if he isn't, we really will know
869
2636500
3800
Cóż, jeśli nie jest, naprawdę będziemy wiedzieć,
44:00
that the Conservative Party have completely lost all moral compass.
870
2640366
5634
że Partia Konserwatywna całkowicie straciła wszelki kompas moralny.
44:06
It's a bit like the best.
871
2646000
2100
To trochę jak najlepsze.
44:08
You've got a pile of it, got a pile of rubbish in the corner of the room.
872
2648566
4800
Masz tego stos, masz stos śmieci w kącie pokoju.
44:13
But you can only keep one thing
873
2653866
2734
Ale z tej kupy śmieci można zatrzymać tylko jedną rzecz
44:16
from that pile of rubbish and it has to be the best thing there.
874
2656600
3500
i musi to być najlepsza rzecz.
44:20
That's a bit like choosing
875
2660700
1700
To trochę jak wybieranie
44:23
the leader of any party,
876
2663366
2200
lidera dowolnej partii,
44:25
not just conservative, because that's what happens every election.
877
2665966
3967
nie tylko konserwatywnej, bo tak się dzieje w każdych wyborach.
44:31
I remember in South Park they had a great little story about two people who were running, I think.
878
2671000
7533
Pamiętam, że w South Park mieli świetną historyjkę o dwóch ludziach, którzy biegli, tak myślę.
44:38
I think they want to be the school president.
879
2678566
2334
Myślę, że chcą być przewodniczącymi szkoły.
44:41
And they said all elections are run by a turd sandwich
880
2681366
5167
I powiedzieli, że wszystkie wybory są prowadzone przez kanapkę z gównem
44:47
and a giant douche and that's it.
881
2687166
2534
i gigantycznego dupka i tyle.
44:50
They're never very good.
882
2690600
1633
Nigdy nie są bardzo dobre.
44:52
So you have to choose from two or three terrible people.
883
2692233
5267
Musisz więc wybrać spośród dwóch lub trzech okropnych ludzi.
44:58
So you just choose which one is the least terrible.
884
2698100
3400
Więc po prostu wybierz, który z nich jest najmniej straszny.
45:02
But it didn't used to be like that, as you were saying yesterday.
885
2702066
4534
Ale kiedyś tak nie było, jak mówiłeś wczoraj.
45:06
I mean, we used to vote and you had,
886
2706600
2933
To znaczy, kiedyś głosowaliśmy i miałeś
45:09
you know, at least a couple of good candidates, people that you thought, yeah, they can run like that.
887
2709966
4334
przynajmniej kilku dobrych kandydatów, ludzi, o których myślałeś, że tak, mogą tak kandydować.
45:14
Cameron, for example.
888
2714366
1300
Camerona np.
45:15
I mean, we know he messed everything up, but at least, you know,
889
2715666
3467
To znaczy, wiemy, że wszystko schrzanił, ale przynajmniej
45:19
he was quite a good prime minister
890
2719833
2767
był całkiem dobrym premierem
45:23
and you know, Tony Blair was.
891
2723733
2867
i wiesz, Tony Blair był.
45:26
And whether you like him or hate him, he was quite a good prime minister.
892
2726966
3534
I czy się go lubi, czy nienawidzi, był całkiem dobrym premierem.
45:30
Government was working, it was functioning.
893
2730666
2134
Rząd działał, działał.
45:34
He was, like you said, Tony Blair.
894
2734033
2833
Był, jak powiedziałeś, Tonym Blairem.
45:36
Yeah.
895
2736866
567
Tak.
45:37
I mean, I didn't vote for him, but you can't say he was a bad. Yes.
896
2737433
4167
To znaczy, nie głosowałem na niego, ale nie można powiedzieć, że był zły. Tak.
45:41
He made some catastrophic decisions, you know, instead in parts of the world,
897
2741600
4166
Podjął kilka katastrofalnych decyzji, wiesz , zamiast tego w niektórych częściach świata
45:46
I'm talking about getting away by shouting out what I'm.
898
2746133
2867
mówię o ucieczce, wykrzykując, kim jestem.
45:49
Yeah, the point I'm making is I have no government that's working, that's functioning properly.
899
2749333
5733
Tak, chodzi mi o to, że nie mam działającego rządu, który działa prawidłowo.
45:55
But anyway, let's not get into that.
900
2755066
2267
Ale w każdym razie nie wchodźmy w to.
45:57
Let's not get into it.
901
2757333
1433
Nie wchodźmy w to.
45:58
You were writing right into it.
902
2758766
2634
Pisałeś od razu do tego.
46:01
So on that I agree, Mr. Jenkins.
903
2761900
1600
A więc zgadzam się, panie Jenkins.
46:03
You see, having read the I've been making comments all over the Internet over the last few days.
904
2763500
6100
Widzisz, po przeczytaniu przez ostatnie kilka dni komentowałem cały Internet.
46:09
Have you when I see news items now
905
2769633
2867
Czy kiedy widzę teraz wiadomości
46:12
and I see something I am writing, there's always a section you can make comments.
906
2772833
4400
i widzę coś, co piszę, zawsze jest sekcja, w której możesz dodać komentarz.
46:17
Yeah.
907
2777233
500
46:17
So you've been leaving comment?
908
2777800
1333
Tak.
Więc zostawiłeś komentarz? Mam
46:19
I mean, leaving comments all over the internet.
909
2779133
2700
na myśli zostawianie komentarzy w całym internecie.
46:21
I've even written to my local MP
910
2781833
2733
Napisałem nawet do mojego lokalnego parlamentarzysty,
46:25
to express my disgust at the possibility that Johnson might be coming back.
911
2785066
5034
aby wyrazić niesmak z powodu możliwości powrotu Johnsona.
46:30
You know, Prime Minister not sending letters to Jodie Foster as well, are you?
912
2790100
3266
Wiesz, premier nie wysyła też listów do Jodie Foster, prawda?
46:33
They're very well constructed
913
2793533
2000
Są bardzo dobrze zbudowane,
46:36
because it's not rude.
914
2796733
1400
ponieważ nie są niegrzeczne.
46:38
I'm just saying how I feel because once you start
915
2798133
3600
Mówię tylko, jak się czuję, bo kiedy zaczynasz
46:41
writing letters to Jodie Foster, apparently, apparently it's just a downhill.
916
2801733
4300
pisać listy do Jodie Foster, najwyraźniej to tylko zjazd.
46:46
Jodie Foster.
917
2806233
933
Jodie Foster.
46:47
Jodie Foster, who's Jodie Foster who?
918
2807166
3300
Jodie Foster, kim jest Jodie Foster kim?
46:50
Jodie Foster is one of the most famous actresses in the world.
919
2810766
3334
Jodie Foster to jedna z najbardziej znanych aktorek na świecie.
46:54
Oh, that, that Jodie Foster.
920
2814100
2400
Och, ta Jodie Foster.
46:56
Well which, which, which Jodie Foster I don't know.
921
2816500
3133
Cóż, która, która, która Jodie Foster, nie wiem.
46:59
I haven't seen her in a film for years.
922
2819633
1333
Od lat nie widziałem jej w filmie.
47:00
She's, she's, she's literally in the film at the moment.
923
2820966
2667
Ona jest, ona jest, ona jest dosłownie w tym momencie w filmie.
47:03
Right.
924
2823633
567
Prawidłowy.
47:04
Well I don't really watch films but very famous actress.
925
2824200
3300
Cóż, tak naprawdę nie oglądam filmów, ale bardzo znaną aktorkę.
47:07
And of course the guy who shot Ronald Reagan
926
2827966
3400
I oczywiście facet, który zastrzelił Ronalda Reagana,
47:12
was doing it for Jodie Foster.
927
2832033
2833
robił to dla Jodie Foster.
47:16
He's doing he was doing it as a gift as she was.
928
2836066
2667
Robi to, robi to jako prezent, tak jak ona.
47:18
She was in Silence of the Lambs, is that right? She was.
929
2838733
2800
Była w Milczeniu owiec, prawda? Ona była.
47:21
That's right.
930
2841566
1134
Zgadza się.
47:22
She that other one about going to see aliens cut my contact.
931
2842700
5133
Ona, ta druga, o pójściu na spotkanie z kosmitami, zerwała ze mną kontakt.
47:27
Contact. That's it.
932
2847833
967
Kontakt. Otóż ​​to.
47:30
So but yes, but the fact that so so is it.
933
2850733
2900
Więc ale tak, ale fakt, że tak to jest.
47:33
As long as you're not writing in the letters to Jodie Foster, you're okay?
934
2853633
3133
Dopóki nie piszesz listów do Jodie Foster, wszystko w porządku?
47:37
Well, it's going to happen.
935
2857800
900
Cóż, będzie się działo.
47:38
Is this is all going to send more division in society?
936
2858700
3600
Czy to wszystko spowoduje dalsze podziały w społeczeństwie?
47:42
Oh, yes.
937
2862300
1500
O tak.
47:43
Well, it does matter because the world is in a very fragile state.
938
2863800
3666
Cóż, to ma znaczenie, ponieważ świat jest w bardzo kruchym stanie.
47:47
It is it needs strong governments.
939
2867500
2900
To właśnie potrzebuje silnych rządów.
47:50
When I if we're going to protect democracy.
940
2870700
2566
Kiedy zamierzamy chronić demokrację.
47:53
Hi, Steve. Steve, this is not the time or place.
941
2873300
2533
Hej Stefan. Steve, to nie czas ani miejsce.
47:56
In the early 1980s, we thought
942
2876966
2634
Na początku lat 80. myśleliśmy,
47:59
that the Third World War was going to start with Russia.
943
2879900
3333
że trzecia wojna światowa zacznie się od Rosji.
48:03
Every day people were talking about nuclear war in the early 1980s.
944
2883700
5366
Każdego dnia ludzie mówili o wojnie nuklearnej na początku lat 80.
48:09
And I guess what I'm going to spoil the plot.
945
2889333
3567
I domyślam się, co zepsuję fabułę.
48:13
It didn't happen.
946
2893700
1500
To się nie stało.
48:15
It very nearly did, though, Mr. Duncan.
947
2895200
2100
Ale prawie tak się stało, panie Duncan.
48:17
No, not in the 1980s.
948
2897933
1733
Nie, nie w latach 80.
48:19
It was all just it turned out to be all in the 1980s, right?
949
2899666
3367
Okazało się, że to wszystko było w latach 80., prawda?
48:23
Well, that's what I said. Yes, the 1980s.
950
2903066
2034
Cóż, to właśnie powiedziałem. Tak, lata 80.
48:25
The very nearly did happen in the sixties.
951
2905666
1934
Niewiele brakowało, a stałoby się to w latach sześćdziesiątych.
48:27
Well, yes, that's a different thing altogether.
952
2907600
2033
No tak, to zupełnie inna sprawa.
48:29
I'm not talking about that.
953
2909633
1500
nie o tym mówię.
48:31
I'm talking about the 1980s.
954
2911133
2400
Mówię o latach 80.
48:33
Oh, my God.
955
2913533
1000
O mój Boże.
48:34
What is this is what?
956
2914533
2800
Co to jest?
48:38
Anyway, in the 1980s, it turned out to be just sabre rattling.
957
2918133
4500
W każdym razie w latach 80. okazało się, że to tylko pobrzękiwanie szabelką.
48:44
So everyone was making up things and none of it was true.
958
2924333
3667
Więc wszyscy wymyślali różne rzeczy i nic z tego nie było prawdą.
48:48
And so that was different. And then it all passed.
959
2928900
2766
A więc to było inne. A potem wszystko minęło.
48:51
And I think now we've almost come full circle where everyone again is talking
960
2931666
5100
I myślę, że teraz prawie zatoczyliśmy koło, gdzie wszyscy znowu mówią,
48:56
like it's going to be the end of the world, the end of the world.
961
2936766
2867
że to będzie koniec świata, koniec świata.
49:00
I don't think is going to be the end of the world.
962
2940100
1800
Myślę, że nie będzie końca świata.
49:01
So don't worry about it.
963
2941900
1066
Więc nie martw się o to.
49:02
Have a cup of tea.
964
2942966
734
Napij się herbaty.
49:03
Put your feet up.
965
2943700
1000
Odpręż się.
49:04
Watch a bit of Netflix's. The Crown is back.
966
2944700
2900
Pooglądaj trochę Netflixa. Korona wróciła.
49:08
I'll tell you something there are stupid people who actually believe.
967
2948100
4433
Powiem ci coś, że są głupi ludzie, którzy naprawdę wierzą.
49:12
Steve, I've got to say this.
968
2952566
2367
Steve, muszę to powiedzieć.
49:14
There are stupid people who probably need
969
2954933
2767
Są głupi ludzie, których prawdopodobnie trzeba
49:18
to be kept away from everyone else in society that believe
970
2958200
3400
trzymać z dala od wszystkich innych w społeczeństwie, którzy wierzą,
49:22
that The Crown is a documentary.
971
2962366
3234
że The Crown to film dokumentalny. A
49:26
Now, just let that sink in for a moment.
972
2966866
3700
teraz pozwólcie temu zapaść na chwilę.
49:30
A fictitious television show about the royal family.
973
2970566
5734
Fikcyjny program telewizyjny o rodzinie królewskiej.
49:36
There are people who believe that it's a documentary, and the new series of the Crown
974
2976600
6033
Są ludzie, którzy wierzą, że to dokument, a nowa seria The Crown
49:43
now is going to have a special message at the start
975
2983000
3466
będzie teraz miała specjalne przesłanie na początku,
49:47
to tell
976
2987400
566
49:47
people that this is not a documentary, this is it.
977
2987966
4334
aby powiedzieć
ludziom, że to nie jest dokument, to jest to.
49:52
This is the problem.
978
2992300
1066
To jest problem.
49:53
This is this this goes to the heart of the problem in society.
979
2993366
3767
To jest to, co trafia w sedno problemu w społeczeństwie.
49:57
Now, the people are so far removed from reality
980
2997133
3100
Teraz ludzie są tak oderwani od rzeczywistości,
50:00
that they don't know what is true and what is what is fact and what is fiction.
981
3000366
3800
że nie wiedzą, co jest prawdą, a co faktem, a co fikcją.
50:04
Well, I can work it out.
982
3004166
2000
Cóż, mogę to załatwić.
50:06
I know you can buy them.
983
3006166
1500
Wiem, że można je kupić.
50:07
Talking about the majority of people.
984
3007666
2100
Mówiąc o większości ludzi.
50:09
And that is a huge problem because people spend most of the time
985
3009766
3634
I to jest ogromny problem, ponieważ ludzie spędzają większość czasu
50:13
with their heads buried in, you know, the Internet, buried in the Internet.
986
3013400
5566
z głową pogrążoną , no wiesz, w Internecie, pochowaną w Internecie.
50:18
That's it.
987
3018966
967
Otóż ​​to.
50:19
You always have your head buried in the you know what I mean?
988
3019933
3033
Zawsze masz głowę schowaną w, wiesz co mam na myśli?
50:23
Okay.
989
3023400
766
Dobra.
50:24
I'll tell you something, Mr. Duncan.
990
3024500
1200
Coś panu powiem, panie Duncan.
50:25
If Boris Johnson comes back as prime minister of the UK and
991
3025700
4700
Jeśli Boris Johnson wróci jako premier Wielkiej Brytanii i
50:31
if Donald Trump
992
3031466
2900
jeśli Donald Trump
50:35
comes back as president of the United States, that would be a sign
993
3035800
5000
jako prezydent Stanów Zjednoczonych, będzie to znak,
50:41
that Western democracy is finished
994
3041300
3033
że zachodnia demokracja się skończyła,
50:45
and I will build a bunker in the garden
995
3045300
2566
a ja zbuduję bunkier w ogrodzie
50:48
and we are going to prepare for a cataclysm because it will be on the way.
996
3048300
6300
i będziemy przygotowywać się do kataklizm, ponieważ będzie w drodze.
50:54
If that happens, we will know it's all over you remind me one of those men that used to see
997
3054600
4700
Jeśli tak się stanie, będziemy wiedzieć, że to koniec. Przypomnij mi jednego z tych facetów, którzy
50:59
walking around London with those sandwich boards saying the end is nigh.
998
3059300
5466
chodzili po Londynie z tabliczkami informującymi, że koniec jest bliski.
51:04
I'll tell you what, we're going to live in France
999
3064800
3400
Coś ci powiem, będziemy mieszkać we Francji,
51:08
because this is a big country.
1000
3068800
1733
bo to duży kraj.
51:10
What if the French done to deserve us?
1001
3070533
2667
Co jeśli Francuzi sobie na nas zasłużyli?
51:13
Well, no, because I think I think if anyone, if any country is going to survive.
1002
3073200
4033
Cóż, nie, ponieważ myślę, że jeśli ktokolwiek, jeśli jakikolwiek kraj przetrwa.
51:17
I'm sorry. I'm sorry. France, Italy, France.
1003
3077233
2867
Przepraszam. Przepraszam. Francja, Włochy, Francja.
51:20
And we can go and live right in the centre somewhere in the nice out in the country.
1004
3080100
3100
I możemy pojechać i zamieszkać w samym centrum, gdzieś w ładnej okolicy na wsi.
51:23
In fact, the president comes and cuts our hedges down.
1005
3083700
3200
W rzeczywistości prezydent przychodzi i przycina nasze żywopłoty.
51:26
Okay.
1006
3086900
933
Dobra.
51:27
And trims our hedges has got a friend that is in France.
1007
3087833
2600
A przycinanie naszych żywopłotów ma znajomego, który jest we Francji.
51:30
I mean, we've got lots of friends in France.
1008
3090433
1567
To znaczy, mamy wielu przyjaciół we Francji.
51:32
So maybe say, okay, all right. And we've got to
1009
3092000
3433
Więc może powiedz, dobrze, dobrze. I musimy
51:36
live out there.
1010
3096566
767
tam mieszkać.
51:37
All of us. All of us.
1011
3097333
1367
Wszyscy z nas. Wszyscy z nas.
51:38
Mr. Duncan, everyone on the livestream.
1012
3098700
1900
Panie Duncan, wszyscy na transmisji na żywo.
51:40
Now we can all go and live ribeye chateau.
1013
3100600
3066
Teraz wszyscy możemy zamieszkać w Ribeye Chateau. Wiem,
51:43
I know what you got in power in France. Where are you going to stay?
1014
3103666
2534
co masz u władzy we Francji. Gdzie się Pan zatrzyma?
51:46
Got the idea.
1015
3106200
733
51:46
I, I'm just saying what I'm very sentence speak.
1016
3106933
2500
Mam pomysł.
Ja tylko mówię to, co mówię bardzo zdaniami.
51:49
You're saying the same thing again and again.
1017
3109566
2134
Mówisz w kółko to samo.
51:51
I'm going to go to France.
1018
3111700
866
Wyjeżdżam do Francji.
51:52
We're going to move there. We're going to go there. We're going to go to France.
1019
3112566
2034
Tam się przeprowadzimy. idziemy tam. Jedziemy do Francji.
51:54
In France, all of on the line stream, live together.
1020
3114900
3000
We Francji wszyscy w strumieniu online mieszkają razem.
51:57
Okay. But we're not driving our own crops.
1021
3117900
2466
Dobra. Ale nie prowadzimy własnych upraw.
52:00
But we're not.
1022
3120800
600
Ale nie jesteśmy.
52:01
I'm just saying that.
1023
3121400
1000
tylko to mówię.
52:02
I'm just saying to you,
1024
3122400
1100
Mówię tylko do ciebie,
52:03
do you realise they're fighting each other in the streets of Paris at the moment over petrol?
1025
3123500
4633
czy zdajesz sobie sprawę, że oni walczą ze sobą na ulicach Paryża w tej chwili o benzynę?
52:08
Well, I'm not going to live in Paris, but there's a shortage of
1026
3128133
3500
Cóż, nie zamierzam mieszkać w Paryżu, ale brakuje
52:11
if I knew there have been strikes. Yes.
1027
3131833
3000
mi informacji o strajkach. Tak.
52:15
So I don't think France is on the
1028
3135533
3000
Więc nie wydaje mi się, żeby Francja była na
52:18
I it has to be somewhere else like like Inner Mongolia
1029
3138833
3367
I, ale musi być gdzie indziej, jak na przykład w Mongolii Wewnętrznej
52:22
or Outer Mongolia maybe.
1030
3142200
2866
lub Mongolii Zewnętrznej.
52:25
But what was what, a drab, cold, barren existence that would be.
1031
3145500
5000
Ale co to było, ponura, zimna, jałowa egzystencja.
52:31
I've been there, but I went.
1032
3151500
2100
Byłem tam, ale poszedłem.
52:33
It's a bit like much Wenlock a monday afternoon.
1033
3153900
2866
To trochę jak Wenlock w poniedziałkowe popołudnie.
52:37
It's, it's, it's about, it's, it reminded me of being on the surface of Mars.
1034
3157100
5400
To, to, to, to, to, to przypomniało mi o byciu na powierzchni Marsa.
52:42
Might be what are you talking about now.
1035
3162500
1600
Może o to ci teraz chodzi.
52:44
I don't know but, but yes.
1036
3164100
1633
nie wiem ale ale tak.
52:45
What's, what's like the surface of Mars.
1037
3165733
2000
Jaka jest, jaka jest powierzchnia Marsa.
52:47
What I think you felt with your thumb.
1038
3167733
2533
To, co myślę, że wyczułeś kciukiem.
52:50
You just said
1039
3170400
1766
Właśnie powiedziałeś, że
52:52
Mongolia is very barren, bleak, cold.
1040
3172800
4000
Mongolia jest bardzo jałowa, ponura, zimna.
52:58
I wouldn't want to live there.
1041
3178166
934
Nie chciałbym tam mieszkać.
52:59
Mr. Duncan, here's some of this. Yes, very few people.
1042
3179100
3166
Panie Duncan, oto trochę tego. Tak, bardzo mało osób.
53:02
Yes, very few people. You are right.
1043
3182666
2200
Tak, bardzo mało osób. Masz rację.
53:04
That seeker, I think you are referring to the number of people watching us at the moment.
1044
3184966
4267
Ten poszukiwacz, myślę, że odnosisz się do liczby osób obserwujących nas w tej chwili.
53:09
I don't think so.
1045
3189233
867
nie sądzę.
53:10
Oh, I see.
1046
3190100
533
53:10
I think it was a thing.
1047
3190633
3467
Rozumiem.
Myślę, że to była rzecz.
53:14
That's right. Yes.
1048
3194100
1166
Zgadza się. Tak.
53:15
But anyway, maybe we could move to Italy.
1049
3195266
2534
Ale tak czy inaczej, może moglibyśmy przenieść się do Włoch.
53:18
Italy?
1050
3198900
900
Włochy?
53:19
We could go there.
1051
3199800
900
Moglibyśmy tam pojechać.
53:20
Well, don't want to be unkind to anybody living in Italy, but we always in the UK,
1052
3200700
3933
Cóż, nie chcę być niemiły dla nikogo mieszkającego we Włoszech, ale my zawsze w Wielkiej Brytanii,
53:24
they always paint Italy as being a country in chaos
1053
3204633
3900
oni zawsze przedstawiają Włochy jako kraj pogrążony w chaosie
53:28
because of the number of elections that they will have in
1054
3208933
5767
z powodu liczby wyborów, które będą przeprowadzać.
53:35
I don't think changes of leaders lot, but I don't think we have any.
1055
3215266
4200
wielu liderów, ale nie sądzę, żebyśmy mieli żadnego.
53:39
Well, that's the point I'm making, Mr. Juncker.
1056
3219700
2066
Cóż, właśnie o to mi chodzi, panie Juncker. W
53:41
This is how Italy is always painted in the UK by politicians,
1057
3221766
4534
ten sposób Włochy są zawsze przedstawiane w Wielkiej Brytanii przez polityków,
53:46
by the media as being a country in chaos.
1058
3226300
3600
przez media jako kraj pogrążony w chaosie.
53:50
They've always giving you elections
1059
3230166
3334
Zawsze dawali ci wybory
53:53
and fighting with the politicians, but we're just the same now.
1060
3233500
4166
i walczyli z politykami, ale teraz jesteśmy tacy sami. W
53:57
That's what we've turned into.
1061
3237933
3000
to się zmieniliśmy.
54:01
So no, I think we're worse.
1062
3241100
1400
Więc nie, myślę, że jesteśmy gorsi.
54:02
I think we're worse, actually. We're not.
1063
3242500
1733
Myślę, że tak naprawdę jesteśmy gorsi. Nie były.
54:04
We're not the same. We're worse.
1064
3244233
1700
Nie jesteśmy tacy sami. Jesteśmy gorsi.
54:05
Well, we are like, do you remember those banana republic
1065
3245933
3967
Cóż, jesteśmy jak, czy pamiętasz tych dyktatorów republiki bananowej,
54:09
tinpot dictators that used to be around in the 1960s and 1970s?
1066
3249900
5400
którzy byli w latach 60. i 70.?
54:15
There were lots of them.
1067
3255300
1133
Było ich dużo.
54:16
It's a bit like that now.
1068
3256433
1100
Teraz jest trochę tak.
54:17
We seem to be turning into one of those tinpot
1069
3257533
3400
Wydaje się, że zamieniamy się w jeden z tych blaszanych
54:21
dictators ships where the leader is changed every every few days
1070
3261400
5900
statków dyktatorskich, gdzie co kilka dni zmienia się przywódca
54:29
and says moved to the Czech Republic.
1071
3269233
1567
i mówi, że przeniósł się do Czech.
54:30
The beer is good.
1072
3270800
1100
Piwo jest dobre.
54:31
Oh, yes.
1073
3271900
533
O tak.
54:32
That said, yes, I might take up drinking.
1074
3272433
2400
To powiedziawszy, tak, mógłbym zacząć pić.
54:35
Yes, it's going to be a country that's a neutral.
1075
3275600
3300
Tak, to będzie kraj neutralny.
54:38
Uh, it well, I think Switzerland traditionally neutral isn't it.
1076
3278900
4633
Uh, to dobrze, myślę, że Szwajcaria jest tradycyjnie neutralna, prawda?
54:43
Is it. Yes.
1077
3283600
1566
Czy to. Tak.
54:45
They always remain neutral in wars.
1078
3285166
1800
W wojnach zawsze pozostają neutralni.
54:46
So maybe we could go there. Except it's very expensive.
1079
3286966
3134
Więc może moglibyśmy tam pojechać. Z wyjątkiem tego, że jest bardzo drogi.
54:50
Okay.
1080
3290700
800
Dobra.
54:52
I bet we could buy a nice watch.
1081
3292200
1833
Założę się, że moglibyśmy kupić fajny zegarek. Czy
54:54
Couldn't we get a nice watch?
1082
3294033
2067
nie moglibyśmy dostać ładnego zegarka?
54:56
Mm hmm.
1083
3296100
1500
hmm.
54:57
Anybody in Switzerland watching is prepared to take us in if the worst happens.
1084
3297600
4633
Każdy, kto obserwuje nas w Szwajcarii, jest gotów nas przyjąć, jeśli wydarzy się najgorsze.
55:03
I don't think.
1085
3303200
833
nie sądzę.
55:04
I don't think Switzerland wants us.
1086
3304033
2233
Myślę, że Szwajcaria nas nie chce.
55:06
Well, no, we're not with our watches that are made in Lithuania.
1087
3306266
4567
Cóż, nie, nie jesteśmy z naszymi zegarkami, które są produkowane na Litwie.
55:11
Well? Well, is it invisible?
1088
3311733
2033
Dobrze? No właśnie, czy jest niewidoczny?
55:13
Well, do you know what I'm talking about?
1089
3313966
1267
Wiesz, o czym mówię?
55:15
What are those watches?
1090
3315233
1367
Co to za zegarki?
55:16
Okay, Steve, you're just rambling. Well, go on, then.
1091
3316600
2733
Dobra, Steve, po prostu bredzisz. No to dalej.
55:20
I'm trying to teach
1092
3320066
1200
Próbuję uczyć
55:22
my missus.
1093
3322600
400
moją panienkę.
55:23
Sorry, everyone.
1094
3323000
666
55:23
Last week, by the way, last week.
1095
3323666
1534
Przepraszam wszystkich. Nawiasem
mówiąc, w zeszłym tygodniu, w zeszłym tygodniu. W
55:25
Last Sunday, a brilliant livestream.
1096
3325200
2366
ostatnią niedzielę genialna transmisja na żywo.
55:28
Just. Just forget about this one.
1097
3328100
1733
Tylko. Po prostu zapomnij o tym.
55:29
I might delete this.
1098
3329833
1033
To może usunę.
55:30
Actually, I deleted.
1099
3330866
1134
Faktycznie, usunąłem.
55:32
Or I may delete my channel at this rate.
1100
3332000
2000
Lub mogę usunąć mój kanał w tym tempie.
55:35
So what do you to talk
1101
3335433
1800
Więc co zrobić, aby
55:37
to them to say that we're talking about emojis.
1102
3337233
2900
z nimi porozmawiać, aby powiedzieć, że mówimy o emoji.
55:40
Don't I dare say what?
1103
3340466
1800
Nie śmiem powiedzieć co? O
55:42
What are we going to talk about today?
1104
3342266
1834
czym dzisiaj porozmawiamy? O
55:44
What are we talking about?
1105
3344100
900
czym gadamy?
55:45
Mr. Duncan? Carry on, then. Show another 100 emojis.
1106
3345000
3000
Panie Duncan? Kontynuuj więc. Pokaż kolejne 100 emotikonów.
55:48
We're talking about
1107
3348000
2033
Mówimy o
55:50
emojis. The government.
1108
3350400
1600
emotikonach. Rząd.
55:52
Yeah. Poop. Here is the one.
1109
3352000
1866
Tak. Kupa. Oto ten.
55:53
Here is the one that a lot of people recognise straight away.
1110
3353866
3334
Oto ten, który wiele osób rozpoznaje od razu.
55:57
Oh. Ooh, look at that.
1111
3357633
3233
Oh. Ooo, spójrz na to.
56:00
Nobody knows all about that.
1112
3360933
1633
Nikt nie wie wszystkiego na ten temat.
56:02
Who Claudia was
1113
3362566
2234
Kim była Claudia,
56:05
because she I noticed earlier you said that Claudia was cooking eggplant.
1114
3365400
5300
ponieważ zauważyłem wcześniej, że powiedziałeś, że Claudia gotuje bakłażana.
56:10
Claudia knows all about this. Yes.
1115
3370766
2334
Klaudia wie o tym wszystkim. Tak. Nawiasem mówiąc,
56:13
This is one of the this has been banned, by the way, has it?
1116
3373100
4566
to jest jedno z tych, które zostały zakazane, prawda?
56:17
Some countries.
1117
3377800
1766
Niektóre kraje.
56:19
I'm not joking.
1118
3379566
1500
Nie żartuję.
56:21
People keep thinking I'm joking.
1119
3381066
1734
Ludzie myślą, że żartuję.
56:22
This has now been banned in some countries.
1120
3382800
3300
Obecnie w niektórych krajach zostało to zakazane.
56:26
In some places. You are not allowed to post this.
1121
3386366
3267
w niektórych miejscach. Nie możesz tego opublikować.
56:31
Do you know why?
1122
3391200
1233
Wiesz dlaczego?
56:32
No, I've no idea.
1123
3392433
1000
Nie, nie mam pojęcia.
56:33
Mr. Duncan.
1124
3393433
2533
Panie Duncan.
56:35
Because it represents a man's dingle dangle.
1125
3395966
3400
Ponieważ reprezentuje dingle dangle mężczyzny.
56:40
Right. It doesn't look anything like mine.
1126
3400800
2800
Prawidłowy. W niczym nie przypomina mojego.
56:43
Thank goodness. But.
1127
3403600
2633
Dzięki Bogu. Ale.
56:46
But that is it. That.
1128
3406233
1033
Ale to wszystko. To.
56:47
So this this is used as as a
1129
3407266
3967
Więc to jest używane jako
56:51
as a way of representing
1130
3411300
2933
sposób przedstawiania
56:54
a man's dingle dangle penis.
1131
3414733
3133
zwisającego penisa mężczyzny.
56:58
No, don't say it. Don't say that.
1132
3418200
2633
Nie, nie mów tego. Nie mów tak.
57:00
I can say that.
1133
3420833
767
Mogę to powiedzieć.
57:01
It's a it's a medical term.
1134
3421600
1400
To termin medyczny.
57:03
Yes, there are lots of medical terms I'd like to use now.
1135
3423000
2933
Tak, jest wiele terminów medycznych, których chciałbym teraz użyć.
57:06
So a man's dingle.
1136
3426433
1567
Więc męski dingle.
57:08
Dingle would could be represented by this.
1137
3428000
9400
Dingle mógłby być reprezentowany przez to.
57:17
Oh I think
1138
3437400
5500
Och, myślę, że to
57:24
that's. Have you finished.
1139
3444600
1600
. Skończyłeś.
57:26
I don't know.
1140
3446200
1200
Nie wiem. Czy jest
57:27
Is there another one.
1141
3447400
833
jeszcze jeden.
57:28
They normally come in threes. I do
1142
3448233
3567
Zwykle chodzą trójkami.
57:32
make says it looks like he's
1143
3452200
2466
Mówię, że wygląda na to, że jest.
57:35
can I just say it's funny
1144
3455700
1800
Mogę tylko powiedzieć, że to zabawne,
57:37
if your dingle Dingle looks like this you really do need medical attention straight away
1145
3457500
5633
jeśli twój dingle Dingle wygląda tak, że naprawdę potrzebujesz natychmiastowej pomocy medycznej,
57:43
but apparently in some countries in some places there this is now not allowed.
1146
3463366
4867
ale najwyraźniej w niektórych krajach w niektórych miejscach jest to teraz zabronione.
57:48
You can't use this emoji.
1147
3468533
2033
Nie możesz używać tego emotikonu. Czy
57:51
Do you know what is the worst emoji you can use?
1148
3471766
4334
wiesz, jaki jest najgorszy emoji, jakiego możesz użyć?
57:56
The worst, the worst one.
1149
3476100
1766
Najgorszy, najgorszy.
57:57
Now, in terms of being offensive, you make anything the worst one that you shouldn't use ever.
1150
3477866
6000
Teraz, jeśli chodzi o bycie obraźliwym, robisz coś najgorszego, czego nigdy nie powinieneś używać. Czy
58:03
Are you going to use it anyway?
1151
3483866
2067
mimo to zamierzasz go używać?
58:05
I'm going to show you. Yes, but I'm just asking you first.
1152
3485933
2300
pokażę ci. Tak, ale najpierw pytam ciebie.
58:08
I've no idea. It's thumbs up. Okay, it is.
1153
3488466
2934
Nie mam pojęcia. To kciuk w górę. Ok, jest.
58:11
Yes, joking. Go. Right. The thumbs up.
1154
3491400
2300
Tak, żartuję. Iść. Prawidłowy. Kciuki w górę.
58:14
The thumbs up emoji has now
1155
3494366
3700
Emotikona kciuka w górę
58:18
been deemed
1156
3498566
3034
została uznana
58:21
as offensive.
1157
3501600
1700
za obraźliwą.
58:23
You're joking.
1158
3503300
900
Żartujesz.
58:24
I wish I was joking.
1159
3504200
1733
Chciałbym żartować.
58:25
I'm not joking.
1160
3505933
700
Nie żartuję.
58:26
I keep saying I'm not joking by the woke people.
1161
3506633
2667
Powtarzam, że nie żartuję z przebudzonych ludzi.
58:29
It is it is all to do with the fact that this can be seen as Patrick
1162
3509366
3900
Wszystko to ma związek z faktem, że może to być postrzegane jako
58:33
izing and demeaning.
1163
3513300
2866
patetyczne i poniżające.
58:37
If you do it, if you give
1164
3517100
2933
Jeśli to zrobisz, jeśli dasz
58:40
that thumbs up emoji there, it is if you do it.
1165
3520266
3934
tam emoji z kciukiem do góry, to znaczy, że to zrobisz.
58:44
I haven't got one on the screen.
1166
3524200
1466
Nie mam go na ekranie.
58:45
I can't believe I haven't got one.
1167
3525666
1867
Nie mogę uwierzyć, że go nie mam.
58:47
But there it is. We all know what it is.
1168
3527533
2233
Ale jest. Wszyscy wiemy, co to jest.
58:50
Apparently it's the one you should never use now because people get offended.
1169
3530633
4600
Najwyraźniej to ten, którego nigdy nie powinieneś używać, ponieważ ludzie się obrażają.
58:55
They think it's patronising and demeaning.
1170
3535300
3500
Uważają to za protekcjonalne i poniżające.
58:58
You are making the person feel awkward or embarrassed
1171
3538800
3500
Sprawiasz, że osoba czuje się niezręcznie lub zawstydzona
59:03
by it.
1172
3543633
867
.
59:04
That's what's happening to the world too.
1173
3544500
3666
To samo dzieje się ze światem. Czy
59:08
So anyone know what's happening to the world at the moment?
1174
3548166
2900
ktoś wie, co się teraz dzieje na świecie ?
59:11
Everything is a bit weird. It is strange.
1175
3551066
2367
Wszystko jest trochę dziwne. To jest dziwne.
59:13
But the thing is, it is the easy one to use, isn't it?
1176
3553433
3733
Ale chodzi o to, że jest łatwy w użyciu, prawda?
59:17
It's there. It's right at the start.
1177
3557166
1400
Jest tutaj. To zaraz na początku.
59:18
The trouble with emojis is I only tend to use the ones that are visible.
1178
3558566
4334
Problem z emoji polega na tym, że używam tylko tych, które są widoczne.
59:23
I'm not going to search through them.
1179
3563400
1500
Nie zamierzam ich przeszukiwać.
59:24
And the ones that come up first are the smiley face with the thumbs up and the cool one with the glasses.
1180
3564900
6166
A te, które pojawiają się jako pierwsze, to uśmiechnięta buźka z kciukiem do góry i fajna w okularach.
59:31
So I can't be bothered.
1181
3571066
1800
Więc nie mogę się denerwować.
59:32
So it is second one down from there.
1182
3572866
3134
Stamtąd jest drugi w dół.
59:36
Yes, but when you're on the one, you're on your phone, it comes up.
1183
3576033
4100
Tak, ale kiedy jesteś na jednym, rozmawiasz przez telefon, pojawia się .
59:40
I think it's the first one that comes up for the second one.
1184
3580300
2433
Wydaje mi się, że to pierwsze przychodzi do drugiego.
59:42
Predictive text will often suggest emojis to you now if you type in a certain word.
1185
3582733
6033
Przewidywany tekst będzie często sugerował emotikony, jeśli wpiszesz określone słowo.
59:49
So if you type love in a message automatically the
1186
3589133
5867
Więc jeśli automatycznie wpiszesz miłość w wiadomości,
59:56
you can get rid of the keyboard that's trying to get rid of it.
1187
3596000
2233
możesz pozbyć się klawiatury, która próbuje się jej pozbyć.
59:58
Yes, that's what I was trying to tell you.
1188
3598233
1633
Tak, właśnie to próbowałem ci powiedzieć.
59:59
The I've learnt now that I can actually write text when we're on the livestream.
1189
3599866
5467
Nauczyłem się teraz, że mogę pisać tekst podczas transmisji na żywo.
60:05
I've done this all these years and I didn't know I could actually do it.
1190
3605333
2567
Robiłem to przez te wszystkie lata i nie wiedziałem, że naprawdę mogę to zrobić.
60:07
I'm surprised you can write.
1191
3607900
1500
Jestem zaskoczona, że ​​umiesz pisać.
60:09
Well, I did have problems early actually putting putting words together
1192
3609400
4533
Cóż, na początku miałem problemy ze składaniem słów
60:14
so that so just below the sleepy face there is the thumbs up and that is now bad.
1193
3614533
5200
tak, że tuż pod zaspaną twarzą widniały kciuki w górę, a teraz jest źle.
60:19
It's a bad thing to use,
1194
3619833
2833
Używanie tego jest złe,
60:22
but we haven't got to the worst of it yet
1195
3622733
2267
ale jeszcze nie doszliśmy do najgorszego,
60:25
because the worst thing and this is something I've noticed
1196
3625500
4066
ponieważ najgorsze i to jest coś, co zauważyłem
60:29
and I'm sure you've noticed as well with emoji is thank you for it.
1197
3629566
3567
i jestem pewien, że ty również zauważyłeś w przypadku emoji, dziękuję za to.
60:33
See Farai
1198
3633133
567
Zobacz Farai,
60:36
lots of them is that
1199
3636833
1400
wiele z nich to to, że
60:38
I don't mind that's an endorsement of the live stream I don't mind the buy.
1200
3638233
3700
nie mam nic przeciwko temu, że to poparcie dla transmisji na żywo, nie mam nic przeciwko kupowaniu.
60:42
I love these.
1201
3642233
1267
kocham te.
60:43
Please give me as many of these as you want because then YouTube
1202
3643500
4133
Proszę, daj mi ich tyle, ile chcesz, bo wtedy YouTube
60:48
might actually start letting people see my stuff.
1203
3648000
3600
może faktycznie zacząć pozwalać ludziom oglądać moje rzeczy.
60:51
Yes, Myra.
1204
3651766
734
Tak, Myro.
60:52
Thank you, Myra.
1205
3652500
1100
Dziękuję, Myro.
60:53
Instead of hiding it, we need lots of likes on these
1206
3653600
3966
Zamiast to ukrywać, potrzebujemy wielu polubień,
60:57
because that's this is all the algorithms thing that gets.
1207
3657566
4234
ponieważ to wszystko, co robią algorytmy.
61:01
Mr. Duncan said more. Notice the technical term for it.
1208
3661800
3300
Pan Duncan powiedział więcej. Zwróć uwagę na termin techniczny.
61:05
So the algorithm thing, please do like the live stream because it will help Mr.
1209
3665100
5400
Więc jeśli chodzi o algorytm, polub transmisję na żywo, ponieważ dzięki temu pan
61:10
Duncan get noticed more.
1210
3670500
2900
Duncan zostanie bardziej zauważony.
61:13
The worst thing about emojis
1211
3673566
3834
Najgorsze w emoji jest to,
61:17
is when people use them inappropriately.
1212
3677400
3933
że ludzie używają ich niewłaściwie.
61:22
I'm not going to say too much, but we had a drama recently, didn't we?
1213
3682466
3900
Nie powiem za dużo, ale ostatnio mieliśmy dramat, prawda?
61:26
I'm not going to say what it was, but we received a couple of messages and at the end
1214
3686366
6300
Nie powiem, co to było, ale otrzymaliśmy kilka wiadomości, a na końcu
61:32
there were emojis, but the message was something
1215
3692666
3800
były emotikony, ale wiadomość była
61:36
very serious and quite unhappy.
1216
3696466
3967
bardzo poważna i dość nieszczęśliwa.
61:40
But I think sometimes using emojis is not a good idea
1217
3700933
5100
Ale myślę, że czasami używanie emotikonów nie jest dobrym pomysłem,
61:46
because it looks as if maybe you are not being sincere.
1218
3706566
3534
ponieważ wygląda na to, że nie jesteś szczery.
61:50
So I think the use of emojis can actually slowly
1219
3710633
3900
Myślę więc, że używanie emotikonów może powoli
61:55
make everyone seem insincere
1220
3715200
2800
sprawić, że wszyscy będą wydawać się nieszczerzy,
61:58
instead of using them all the time just to use them
1221
3718533
2900
zamiast używać ich cały czas tylko po to, by używać ich
62:01
occasionally, especially on Facebook.
1222
3721700
3366
od czasu do czasu, zwłaszcza na Facebooku. Ludzie z
62:05
Social media people will often just click the thumbs up,
1223
3725066
4000
mediów społecznościowych często po prostu klikają kciuki w górę,
62:10
whatever it is.
1224
3730200
1233
cokolwiek to jest.
62:11
So maybe, maybe a person will say, Oh, I'm sorry.
1225
3731433
2867
Więc może, może ktoś powie: Och, przepraszam.
62:14
My my cat died yesterday.
1226
3734300
2366
Mój kot zmarł wczoraj.
62:16
My lovely cat died.
1227
3736666
1700
Zmarł mój kochany kot.
62:18
It was hit by a car and it died.
1228
3738366
2634
Został potrącony przez samochód i zginął.
62:21
And then people underneath put thumbs up.
1229
3741166
4034
A potem ludzie pod spodem podnieśli kciuki.
62:25
But but they're just clicking it.
1230
3745200
2066
Ale oni po prostu to klikają.
62:27
They're not thinking about the message.
1231
3747266
2867
Nie myślą o przesłaniu. Po
62:30
They're just doing it automatically.
1232
3750166
1867
prostu robią to automatycznie.
62:32
Is this because and I've noticed this TV on Facebook, which I rarely go on
1233
3752033
4033
Czy to dlatego, że zauważyłem tę telewizję na Facebooku, na którą rzadko wchodzę, a
62:36
and you get text, you haven't got time to read
1234
3756600
2700
dostajesz SMS-y, że nie masz czasu czytać
62:39
everybody's texts, not everybody's messages.
1235
3759800
3300
wszystkich SMS-ów, nie wszystkich wiadomości.
62:43
So is that what people are doing?
1236
3763100
1800
Więc to jest to, co ludzie robią?
62:44
Mr. Duncan said they're not even reading it.
1237
3764900
2300
Pan Duncan powiedział, że nawet tego nie czytają.
62:47
They're just responding because they think that they have to respond to be seen to be responding.
1238
3767200
5000
Po prostu odpowiadają, ponieważ myślą, że muszą odpowiedzieć, aby być postrzeganym jako odpowiadający.
62:52
Yeah. And I've noticed this at work.
1239
3772200
2100
Tak. I zauważyłem to w pracy.
62:54
So instead of reading the message, they're just putting a thumbs up that they haven't even read the message
1240
3774600
4166
Więc zamiast przeczytać wiadomość, po prostu podnoszą kciuki, że w ogóle nie przeczytali wiadomości,
62:59
at all because they don't want to read it because they haven't got time or can't be bothered.
1241
3779266
3734
ponieważ nie chcą jej czytać, ponieważ nie mają czasu lub nie mogą się tym przejmować.
63:03
I would say haven't got time.
1242
3783000
2100
Powiedziałbym, że nie mam czasu.
63:05
And I used to notice this at work when we had our work,
1243
3785100
4200
Zauważyłem to w pracy, kiedy mieliśmy swoją pracę,
63:09
the sales team that was in the eight of us. Okay.
1244
3789900
2966
zespół sprzedaży, który był w nas ośmiu. Dobra.
63:13
And we had a we had a WhatsApp group and so people would put a comment on
1245
3793033
5100
I mieliśmy grupę na WhatsAppie, więc ludzie komentowali,
63:18
and then suddenly everybody would reply to it and everybody would say,
1246
3798366
3967
a potem nagle wszyscy na to odpowiadali i wszyscy mówili, że
63:22
and you haven't got time to keep reading all these messages.
1247
3802333
2933
nie masz czasu na czytanie tych wszystkich wiadomości.
63:25
So quite often the easiest thing to do is just like a thumbs up or or.
1248
3805666
4334
Tak więc dość często najłatwiejszą rzeczą do zrobienia jest kciuk w górę lub lub.
63:30
I used to do the cool with the glasses on
1249
3810266
2834
Robiłem fajne w okularach,
63:34
because you haven't got time to soak it all these months.
1250
3814033
2933
bo przez te wszystkie miesiące nie masz czasu na to .
63:37
Unless, of course, someone is saying that one of their parents
1251
3817033
3867
O ile, oczywiście, ktoś nie mówi, że jeden z jego rodziców
63:40
passed away last night and you go thumbs up.
1252
3820900
3766
zmarł ostatniej nocy, a ty trzymasz kciuk w górę.
63:45
But you have.
1253
3825600
600
Ale masz.
63:46
But the thing is, when you're in a small group, a WhatsApp group, often you have to say something,
1254
3826200
6100
Ale chodzi o to, że kiedy jesteś w małej grupie, grupie WhatsApp, często musisz coś powiedzieć,
63:52
because if you don't, people think that you're not engaged to kids when it's work.
1255
3832533
4467
ponieważ jeśli tego nie zrobisz, ludzie pomyślą, że nie jesteś zaręczony z dziećmi, gdy jest to praca.
63:57
Oh, well, Steve and he hasn't replied to the message.
1256
3837200
2700
Och, cóż, Steve i on nie odpowiedzieli na wiadomość.
64:00
Or maybe he's not. Oh, what's wrong?
1257
3840066
1600
A może nie jest. Och, co się stało?
64:01
And then suddenly, if you don't reply after an hour, you suddenly get someone to call you.
1258
3841666
5367
A potem nagle, jeśli nie odpowiadasz po godzinie, nagle ktoś do ciebie dzwoni.
64:07
Are you all right, Steven?
1259
3847033
1367
Wszystko w porządku, Steven?
64:08
You you didn't.
1260
3848400
1366
Ty nie.
64:09
You didn't see you on the on the WhatsApp group, right?
1261
3849766
2800
Nie widziałeś się w grupie WhatsApp, prawda?
64:12
Well, I'm busy, you idiot. Steve. Okay.
1262
3852600
2500
Cóż, jestem zajęty, idioto. Steve. Dobra.
64:15
Yeah, it's just no scepticism.
1263
3855533
1967
Tak, to tylko brak sceptycyzmu.
64:17
It's knowing when to stop that.
1264
3857500
1733
To wiedza, kiedy to przerwać.
64:19
I understand we get it, we get it.
1265
3859233
2267
Rozumiem, rozumiemy, rozumiemy.
64:21
So quite often people will use these inappropriately.
1266
3861500
4300
Dlatego dość często ludzie będą używać ich niewłaściwie.
64:25
Maybe if a person is giving bad news, but the person replying
1267
3865933
4367
Może, jeśli dana osoba przekazuje złe wieści, ale osoba odpowiadająca
64:30
will just click the like button even if the news is awful.
1268
3870300
4500
po prostu kliknie przycisk „Lubię to”, nawet jeśli wiadomości są okropne.
64:35
All of my family were wiped out last night in a fire.
1269
3875266
3067
Cała moja rodzina zginęła ostatniej nocy w pożarze.
64:39
Thumbs up
1270
3879366
1500
Kciuk w górę,
64:41
smiley face because you haven't read the message and you are responding in an inappropriate manner,
1271
3881300
5333
uśmiechnięta buźka, ponieważ nie przeczytałeś wiadomości i odpowiadasz w niewłaściwy sposób,
64:46
which is probably because you're sick to death of how much time does it take?
1272
3886666
4134
co prawdopodobnie wynika z tego, że masz dość tego, ile czasu to zajmuje?
64:50
This is why I don't go on Facebook.
1273
3890800
1866
Dlatego nie wchodzę na Facebooka.
64:52
I haven't got enough time in the day to constantly
1274
3892666
3367
Nie mam wystarczająco dużo czasu w ciągu dnia, aby ciągle
64:56
be reading messages about what people are doing.
1275
3896033
3600
czytać wiadomości o tym, co ludzie robią.
64:59
Okay, I just haven't got the time.
1276
3899633
3633
Dobra, po prostu nie mam czasu. Po
65:03
I just literally haven't got the time in my life to be doing it.
1277
3903266
4034
prostu dosłownie nie mam czasu w życiu, żeby to robić.
65:07
But I need to decide on what most treatment that needs to go on the move
1278
3907300
4200
Ale muszę zdecydować, jakie leczenie jest najbardziej potrzebne w ruchu
65:11
and which which angry letter or email should I send to my local MP?
1279
3911500
5000
i jaki gniewny list lub e-mail powinienem wysłać do mojego lokalnego parlamentarzysty?
65:16
Which plant shall I buy to?
1280
3916533
2567
Którą roślinę mam kupić?
65:19
Make the new hedgerow and to do everything.
1281
3919100
2533
Zrób nowy żywopłot i zrób wszystko.
65:21
This has been a problem though, so Steve is not very good at deciding things,
1282
3921666
4034
Był to jednak problem, więc Steve nie jest zbyt dobry w
65:25
making decisions in that situation.
1283
3925700
3400
podejmowaniu decyzji w takiej sytuacji.
65:29
So I think the world of emojis, here they come.
1284
3929100
2866
Więc myślę, że świat emotikonów, nadchodzą.
65:31
Look, there are so many of them.
1285
3931966
1534
Spójrz, jest ich bardzo dużo.
65:33
Look at all those emojis.
1286
3933500
1600
Spójrz na te wszystkie emotikony.
65:36
Can you see any you recognise that there are quite a few.
1287
3936433
2867
Czy widzisz jakieś, które rozpoznajesz, że jest ich całkiem sporo.
65:39
No, because I never go beyond the ones that are visible. Yes.
1288
3939333
4400
Nie, bo nigdy nie wychodzę poza te, które są widoczne. Tak.
65:44
On, you know what, I'm sending a message.
1289
3944300
2400
Wiesz co, wysyłam wiadomość.
65:46
There are only so many that are visible on the screen.
1290
3946700
2600
Jest ich tylko tyle, ile widać na ekranie.
65:49
So I never go beyond ones that I can't see because I'm not going to spend 5 minutes
1291
3949500
5433
Więc nigdy nie wychodzę poza te, których nie widzę, ponieważ nie zamierzam spędzić 5 minut na próbach
65:54
just trying to decide on an emoji so I can see
1292
3954933
3067
wybrania emoji, aby zobaczyć,
65:58
when that look that looks like a prawn.
1293
3958000
2600
kiedy ten wygląd wygląda jak krewetka. Czy
66:01
Has anyone ever used that emoji?
1294
3961266
3200
ktoś kiedykolwiek używał tego emoji?
66:04
That's rude to me. Prawn emoji.
1295
3964466
3400
To dla mnie niegrzeczne. Emoji krewetki.
66:07
And that looks very rude.
1296
3967866
2367
A to wygląda bardzo nieładnie.
66:10
It looks rather rude, but it isn't. It's it's it's a prawn.
1297
3970233
2767
Wygląda raczej niegrzecznie, ale tak nie jest. To jest krewetka.
66:13
It looks like a prawn with who's getting excited.
1298
3973133
2900
Wygląda jak krewetka, która się ekscytuje.
66:16
Okay, Steve, that's.
1299
3976133
1533
Dobra, Steve, to jest to.
66:17
It's very, uh, what's the word I'm looking for
1300
3977666
3034
To bardzo, uch, jakiego słowa szukam,
66:22
if you just
1301
3982333
467
66:22
joined us, by the way, this is the second attempt
1302
3982800
2700
jeśli właśnie do
nas dołączyłeś, przy okazji, to jest druga próba
66:26
at doing a live stream for Sunday, live
1303
3986066
3300
zrobienia transmisji na żywo w niedzielę, na żywo
66:29
from England.
1304
3989366
5267
z Anglii.
66:34
Yes, right.
1305
3994633
800
Tak, racja.
66:35
Why is that funny?
1306
3995433
867
Czemu to jest śmieszne?
66:36
Where the laughing stock of the world, if you say if you say to somebody or something
1307
3996300
4766
Gdzie pośmiewisko świata, jeśli powiesz komuś lub czemuś,
66:41
that are the laughing stock, it means everyone is laughing at you
1308
4001433
4533
co jest pośmiewiskiem, oznacza to, że wszyscy się z ciebie śmieją
66:46
and ridiculing you because they think you're stupid. Yes.
1309
4006200
2833
i wyśmiewają, bo myślą, że jesteś głupi. Tak.
66:49
Because you've done something stupid sometimes are right.
1310
4009333
3000
Ponieważ zrobiłeś coś głupiego, czasami masz rację.
66:52
Of course.
1311
4012333
1000
Oczywiście.
66:53
And in this case, sometimes, like
1312
4013333
2233
I w tym przypadku, czasami, jak
66:57
my nose is running, Mr.
1313
4017233
1467
mi cieknie z nosa, pan
66:58
Duncan will notice.
1314
4018700
1066
Duncan to zauważy.
66:59
You better hurry up and chase it.
1315
4019766
1467
Lepiej się pospiesz i goń ​​go.
67:01
Did somebody have COVID early on the live stream with you commenting about somebody who might have had COVID?
1316
4021233
4633
Czy ktoś miał COVID na początku transmisji na żywo, kiedy komentowałeś kogoś, kto mógł mieć COVID?
67:05
I think there's a lot of people in there wishing they had COVID just so they don't have to watch this.
1317
4025866
3934
Myślę, że jest wielu ludzi, którzy chcieliby mieć COVID-a tylko po to, żeby nie musieli tego oglądać.
67:09
A lot of people getting it the moment who have escaped it all this time.
1318
4029900
4366
Wielu ludzi dostaje to w tej chwili, którzy uniknęli tego przez cały ten czas.
67:14
I've got two people I know
1319
4034266
1467
Znam dwie osoby,
67:17
who never got COVID.
1320
4037266
2200
które nigdy nie miały COVID.
67:19
Yeah.
1321
4039466
434
67:19
And suddenly they've got it now.
1322
4039900
1300
Tak.
I nagle mają to teraz.
67:21
They thought they'd escaped and they're getting it.
1323
4041200
1600
Myśleli, że uciekli i mają to.
67:22
Lots of people thought they'd escaped it.
1324
4042800
1733
Wielu ludzi myślało, że uniknęli tego.
67:24
Suddenly getting it.
1325
4044533
1667
Nagle to dostaje.
67:26
Uh, yes.
1326
4046233
3500
Tak.
67:29
That's good.
1327
4049733
1133
To dobrze.
67:30
Any more emojis, Mr. Duncan? Oh, any more emojis?
1328
4050866
2600
Jeszcze jakieś emotikony, panie Duncan? Och, jeszcze jakieś emotikony?
67:33
Oh, we're going to give people a timescale about when we're going to go.
1329
4053500
2800
Och, damy ludziom skalę czasową, kiedy wyruszymy.
67:36
No, we better not.
1330
4056300
700
Nie, lepiej nie.
67:37
Because if we do that, people might go, yes.
1331
4057000
2300
Ponieważ jeśli to zrobimy, ludzie mogą odejść, tak.
67:39
If we say we're going, then people will leave.
1332
4059366
2167
Jeśli powiemy, że jedziemy, ludzie odejdą.
67:41
We're not going to have them again.
1333
4061800
2166
Nie będziemy ich mieć ponownie. Po
67:44
We will just suddenly disappear like we did earlier.
1334
4064033
2767
prostu nagle znikniemy, tak jak wcześniej.
67:47
Could be 30 seconds.
1335
4067000
1066
Może być 30 sekund.
67:48
It might be another half an hour. I don't know what happened today.
1336
4068066
2400
Może to być kolejne pół godziny. Nie wiem, co się dzisiaj stało.
67:50
Something really bad happened today.
1337
4070466
2300
Dzisiaj stało się coś naprawdę złego.
67:52
It went completely wrong.
1338
4072766
2100
Poszło całkowicie źle.
67:55
The connexion broke and then the computer restarted.
1339
4075366
4300
Połączenie zostało zerwane, a następnie komputer uruchomił się ponownie.
67:59
Then I couldn't go, Mr. Duncan.
1340
4079666
1700
Wtedy nie mogłem jechać, panie Duncan.
68:01
I couldn't get anything connected.
1341
4081366
2067
Nie mogłem nic podłączyć.
68:03
So this is part two.
1342
4083433
2000
Więc to jest część druga.
68:05
I don't know how it's going to work out later,
1343
4085433
2067
Nie wiem, jak to się później ułoży,
68:07
but I'm sure you will find this a bit too live streams to watch.
1344
4087666
3800
ale jestem pewien, że transmisje na żywo będą dla Ciebie zbyt trudne do oglądania.
68:11
Too few lucky people. But
1345
4091833
6733
Za mało szczęściarzy. Ale
68:19
that's a good one.
1346
4099533
667
to jest dobre.
68:20
Very tense.
1347
4100200
500
68:20
My boss got really angry with me this morning.
1348
4100700
2533
Bardzo napięty.
Mój szef bardzo się na mnie zdenerwował dziś rano.
68:24
He kept shouting and cursing.
1349
4104000
1466
Ciągle krzyczał i przeklinał. Po co
68:25
At least an hour after a while my habits kicked in
1350
4105466
3567
najmniej godzinie moje nawyki zaczęły działać
68:29
and at one point I said, You're right, honey.
1351
4109266
2367
iw pewnym momencie powiedziałem: Masz rację, kochanie.
68:32
Oh, in that you mean the boss is wife?
1352
4112266
3700
Masz na myśli, że szefem jest żona?
68:36
Although, although the V tested, say, my boss, he kept shouting,
1353
4116466
5667
Chociaż, chociaż test V, powiedzmy, mój szef, wciąż krzyczał:
68:42
Yes, sir, maybe you are involved in a homosexual relationship.
1354
4122133
4133
Tak, proszę pana, może jest pan zaangażowany w związek homoseksualny.
68:46
Maybe.
1355
4126266
367
68:46
Yeah, maybe. Nothing wrong with that.
1356
4126633
1733
Może.
Tak, może. Nic w tym złego.
68:48
Nothing wrong with that.
1357
4128366
1500
Nic w tym złego.
68:50
Don't knock it until you've tried it. Yes,
1358
4130433
2567
Nie pukaj, dopóki nie spróbujesz. Tak,
68:54
but anyway, there we. It was funny.
1359
4134400
1800
ale w każdym razie, nie my. To było zabawne.
68:56
Maybe she maybe my boss was angry at me this morning and complained
1360
4136200
5466
Może ona, może mój szef był dziś rano zły na mnie i narzekał na
69:02
she instead of he.
1361
4142300
2733
nią zamiast na niego.
69:05
So if you are telling the joke as a male and you want it
1362
4145033
4800
Więc jeśli opowiadasz dowcip jako mężczyzna i chcesz, żeby wyglądało to
69:09
to appear as if it's your wife, you would say she are not he.
1363
4149833
3467
tak, jakby to była twoja żona, powiedziałbyś, że ona nie jest nim.
69:13
Unless of course you are happily
1364
4153300
1566
Chyba że oczywiście jesteście szczęśliwi
69:15
to a nice man
1365
4155933
1800
z miłym mężczyzną
69:17
and you live together
1366
4157733
2267
i mieszkacie razem
69:20
in a beautiful house with white picket fences.
1367
4160000
3366
w pięknym domu z białymi płotkami.
69:23
I think Test has just been inclusive. Yeah.
1368
4163533
2867
Myślę, że Test był po prostu inkluzywny. Tak.
69:26
Inclusive of all possible relationships.
1369
4166433
3300
Włącznie ze wszystkimi możliwymi relacjami.
69:30
All of them.
1370
4170300
1333
Wszyscy.
69:31
All possible interactions.
1371
4171800
1733
Wszystkie możliwe interakcje.
69:33
All shapes and sizes. You know, the flag.
1372
4173533
3567
Wszystkie kształty i rozmiary. Wiesz, flaga.
69:37
The flag has all of the colours.
1373
4177100
1600
Flaga ma wszystkie kolory.
69:38
Now there are some colours that don't even exist on the flag.
1374
4178700
3500
Teraz jest kilka kolorów, które nawet nie istnieją na fladze.
69:42
Now it's all them. Every single.
1375
4182200
2833
Teraz to wszyscy oni. Każdy jeden.
69:45
Every single colour is lumped together.
1376
4185300
2566
Każdy kolor łączy się w jedno.
69:47
We're all together in a big happy
1377
4187866
2800
Jesteśmy wszyscy razem w dużej szczęśliwej
69:51
group.
1378
4191066
3134
grupie.
69:54
Mm hmm. Yes.
1379
4194200
2400
hmm. Tak.
69:57
Right.
1380
4197166
567
69:57
Emojis, right. Don't count.
1381
4197733
1700
Prawidłowy.
Emoji, tak. Nie licz.
69:59
Oh, okay. Yeah.
1382
4199433
2167
Oh okej. Tak.
70:01
Have you any more to surprises?
1383
4201633
2100
Masz jeszcze jakieś niespodzianki?
70:03
Why does. Why would you think I had more? I don't know.
1384
4203733
3067
Dlaczego. Dlaczego myślisz, że mam więcej? Nie wiem.
70:06
Because I suppose the one we've been using today quite a lot is this like this one.
1385
4206800
4800
Ponieważ przypuszczam, że ten, którego używamy dzisiaj dość często, jest taki jak ten.
70:12
See that one to describe lib?
1386
4212000
2066
Widzisz ten opisujący lib?
70:14
What is going on in politics in the UK?
1387
4214166
2934
Co słychać w polityce w Wielkiej Brytanii?
70:17
Well, no, it's not necessarily anything.
1388
4217100
2733
Cóż, nie, to niekoniecznie jest coś.
70:20
So anything that a person thinks is a pile poop, that's all I'm saying.
1389
4220200
6133
Więc wszystko, co ktoś uważa za kupę kupy, to wszystko, co mówię.
70:26
I'm not using the real word.
1390
4226333
1333
Nie używam prawdziwego słowa.
70:27
Don't use the real word for goodness sake.
1391
4227666
3867
Nie używaj prawdziwego słowa na litość boską.
70:31
Please don't.
1392
4231533
600
Proszę nie.
70:33
Don't use the real words.
1393
4233833
1600
Nie używaj prawdziwych słów.
70:35
I won't do not whatever you do.
1394
4235433
2900
Nie zrobię niczego, co ty zrobisz.
70:38
Do you mean the one beginning with F or the one beginning with S well, f?
1395
4238366
4500
Masz na myśli ten, który zaczyna się na literę F, czy ten, który zaczyna się na S, no cóż, f?
70:43
Yeah. Well, clearly, this is.
1396
4243466
1834
Tak. Cóż, jasne, że to jest to.
70:45
This is a pile of poop. Hmm.
1397
4245300
2200
To jest kupa kupy. Hmm.
70:48
Well, the word beginning with F would be the sort of technical.
1398
4248133
3767
Cóż, słowo zaczynające się na literę F byłoby rodzajem technicznego.
70:52
Oh, I see. Oh, yes. And I use that.
1399
4252300
3033
Rozumiem. O tak. I tego używam. I
70:55
No one's using that word anyway, but can I use it now?
1400
4255466
3034
tak nikt nie używa tego słowa, ale czy mogę go teraz użyć?
70:59
So there it is.
1401
4259400
1066
Więc tak jest.
71:00
That's one that a lot of people use when they want to show that something is awful.
1402
4260466
3734
Wiele osób używa tego, gdy chcą pokazać, że coś jest okropne.
71:04
But there is another one and I couldn't find it.
1403
4264500
2366
Ale jest jeszcze jeden i nie mogę go znaleźć.
71:06
There is another one, Steve, that has flies buzzing around it.
1404
4266900
4133
Jest jeszcze jeden, Steve, wokół którego latają muchy.
71:12
There are some flies around it,
1405
4272166
1934
Wokół niego jest kilka much,
71:14
which is my favourite, but I couldn't find it.
1406
4274100
2633
co jest moim ulubionym, ale nie mogłem go znaleźć.
71:17
But I know it exists somewhere.
1407
4277100
2533
Ale wiem, że gdzieś istnieje.
71:19
So there it is.
1408
4279633
1233
Więc tak jest.
71:20
We call that the poop emoji
1409
4280866
2334
Nazywamy to emoji kupy,
71:23
because it's a it's a poop with a smiley face, but it's so friendly.
1410
4283733
4367
ponieważ jest to kupa z uśmiechniętą buźką, ale jest bardzo przyjazna.
71:28
Who would have ever imagined that society
1411
4288500
4400
Kto by pomyślał, że
71:33
would one day have a smiling piece of poop
1412
4293766
4634
pewnego dnia społeczeństwo będzie miało uśmiechniętą kupę
71:39
as an icon that is being used around the world?
1413
4299600
3600
jako ikonę używaną na całym świecie? Czy
71:43
Wasn't there a character on the American cartoon series, South Park?
1414
4303233
4667
w amerykańskim serialu animowanym South Park nie było postaci?
71:48
Who was it like a friendly piece of poop?
1415
4308533
2133
Kto był jak przyjacielski kawałek kupy?
71:50
That, of course, was Mr.
1416
4310833
1333
To oczywiście był
71:52
Hanky at it? Yes.
1417
4312166
2567
przy tym pan Hanky? Tak.
71:54
Oh, oh, oh.
1418
4314733
3167
Och, och, och.
71:57
Beatrice now has a bad signal.
1419
4317900
1766
Beatrice ma teraz zły sygnał.
71:59
So we we, you know, we feel your pain. Yes.
1420
4319666
3067
Więc my my, wiesz, czujemy twój ból. Tak. To
72:02
It's not us, but not this time.
1421
4322933
2500
nie my, ale nie tym razem.
72:05
I've just checked my signal.
1422
4325733
1433
Właśnie sprawdziłem swój sygnał.
72:07
It is 100% okay.
1423
4327166
2134
Jest w 100% w porządku.
72:09
Fancy pants.
1424
4329800
1666
Wymyślne majtki.
72:11
Very nice.
1425
4331466
1867
Bardzo dobrze.
72:14
Thank you, Beatrice.
1426
4334133
833
72:14
And look to seeing you again next week. Yep.
1427
4334966
2434
Dziękuję, Beatrycze.
I zapraszamy ponownie w przyszłym tygodniu. Tak.
72:17
And hopefully we will have no technical difficulties whatsoever.
1428
4337400
3500
I miejmy nadzieję, że nie będziemy mieć żadnych problemów technicznych .
72:21
Thank you, Beatrice, for watching us today.
1429
4341133
1900
Dziękuję, Beatrice, za oglądanie nas dzisiaj.
72:23
It's been a strange one because, well, first all, we were on for around
1430
4343033
4367
To było dziwne, ponieważ po pierwsze, graliśmy przez około
72:27
33 minutes and then the signal disappeared.
1431
4347400
4466
33 minuty, a potem sygnał zniknął.
72:31
Everything went off, and I had to spend a long time repairing it.
1432
4351866
4367
Wszystko się zepsuło i musiałem poświęcić dużo czasu na naprawę.
72:36
Then we came back and it started.
1433
4356233
4033
Potem wróciliśmy i zaczęło się.
72:40
And then it's up until this point here now.
1434
4360266
3900
A potem jest aż do tego momentu tutaj.
72:44
So this now is still the same live stream
1435
4364466
3200
Więc to teraz wciąż jest ta sama transmisja na żywo,
72:48
that we had to restart earlier.
1436
4368300
2400
którą musieliśmy wcześniej uruchomić ponownie.
72:50
So this is it. It's still still here.
1437
4370700
2000
Więc to jest to. Nadal tu jest. A
72:52
Now this and those those words
1438
4372700
2633
teraz to i te te słowa,
72:55
that I'm saying now and those and those words and these words.
1439
4375933
3867
które teraz mówię, i te i te słowa i te słowa.
73:00
So this is now live. We've caught up
1440
4380233
1933
Więc to jest teraz na żywo. Dogoniliśmy
73:04
in the UK.
1441
4384633
1467
w Wielkiej Brytanii.
73:06
Steve. I'm fine. I'm fine.
1442
4386100
2633
Steve. Nic mi nie jest. Nic mi nie jest.
73:08
Yes. Sadly, we don't have time
1443
4388733
2200
Tak. Niestety, nie mamy czasu
73:10
to talk about hard and easy.
1444
4390933
3533
na rozmowy o trudnych i łatwych sprawach.
73:14
We don't have time to do that.
1445
4394466
1367
Nie mamy na to czasu.
73:15
We didn't have time last week and we don't have time this week either.
1446
4395833
4667
Nie mieliśmy czasu w zeszłym tygodniu i nie mamy czasu w tym tygodniu.
73:20
Are the emojis for hard and easy?
1447
4400500
2666
Czy emotikony oznaczają trudne i łatwe?
73:23
I wish there were.
1448
4403166
967
Chciałbym, żeby były.
73:24
Well, maybe thumbs up and thumbs down.
1449
4404133
3133
Cóż, może kciuk w górę i kciuk w dół.
73:27
You see, we could probably use those easy,
1450
4407266
3034
Widzisz, prawdopodobnie moglibyśmy użyć tych łatwych,
73:31
hard.
1451
4411366
1334
trudnych.
73:32
So maybe that's it.
1452
4412700
1333
Więc może to jest to.
73:34
Maybe that's when you're typing in your phone.
1453
4414033
2567
Może właśnie wtedy piszesz w telefonie.
73:36
Certain words. Sometimes the emojis come up, don't they?
1454
4416600
2900
Pewne słowa. Czasami pojawiają się emotikony, prawda?
73:39
That's it.
1455
4419533
400
73:39
I meant predictive text will now actually show the emojis.
1456
4419933
4500
Otóż ​​to.
Chodziło mi o to, że przewidywany tekst będzie teraz faktycznie wyświetlał emotikony.
73:44
If you put love, a little heart will come up.
1457
4424433
2867
Jeśli umieścisz miłość, pojawi się małe serce.
73:47
If you put if you put poop, if you put poop, you know what comes up.
1458
4427566
5834
Jeśli włożysz, jeśli włożysz kupę, jeśli włożysz kupę, wiesz, co się pojawi.
73:53
And it said to save you having to scroll through.
1459
4433700
3500
I powiedział, że zaoszczędzisz sobie konieczności przewijania.
73:57
How many emojis are there altogether?
1460
4437800
2033
Ile jest razem emotikonów?
74:00
There are assistants, thousands.
1461
4440233
2500
Są asystenci, tysiące.
74:03
So are they all available? On my device?
1462
4443433
2400
Czy wszystkie są dostępne? Na moim urządzeniu?
74:05
On my communication device?
1463
4445833
1967
Na moim urządzeniu komunikacyjnym?
74:07
They probably are on your communication device and
1464
4447800
3166
Prawdopodobnie są na twoim urządzeniu komunikacyjnym i
74:12
I've stopped using them really now because it's sort of,
1465
4452000
3866
naprawdę przestałem ich używać, ponieważ jest to rodzaj,
74:16
oh, do you need to use an emoji really.
1466
4456933
3067
och, czy naprawdę musisz używać emoji. Tak
74:20
Everyone's going, by the way?
1467
4460133
1500
przy okazji, wszyscy idą?
74:21
Yes. Well, they probably think we're going.
1468
4461633
1633
Tak. Cóż, pewnie myślą, że idziemy.
74:23
Well, I think Claudia is going.
1469
4463266
2667
Myślę, że Claudia idzie.
74:25
Yeah.
1470
4465933
233
Tak.
74:26
Because where Beatrice is going, things to do, places to go.
1471
4466166
4934
Ponieważ dokąd jedzie Beatrice, rzeczy do zrobienia, miejsca do odwiedzenia.
74:31
I am going as far as we have to go.
1472
4471133
3033
Idę tak daleko, jak musimy.
74:34
I'm thinking about hungry actually.
1473
4474166
1667
Właściwie myślę o głodzie.
74:35
Yeah.
1474
4475833
500
Tak.
74:36
Well, well, it is 25 hours for eggplant emoji.
1475
4476366
3334
Cóż, to 25 godzin dla emoji bakłażana.
74:39
It's made me feel we've had. Really?
1476
4479700
2600
To sprawiło, że czuję, że mieliśmy. Naprawdę?
74:43
Are you sure? Yes.
1477
4483100
2666
Jesteś pewny? Tak.
74:46
Oh, yes.
1478
4486900
566
O tak.
74:47
Nick Trump said the eggplant was obviously for hard. Yes.
1479
4487466
4134
Nick Trump powiedział, że bakłażan był oczywiście twardy. Tak.
74:51
And we know it bears a strong resemblance to a certain person's anatomy.
1480
4491600
5866
I wiemy, że jest bardzo podobny do anatomii określonej osoby.
74:57
Yes, a man's a man's Dingley dangly.
1481
4497533
2600
Tak, mężczyzna to męski Dingley.
75:00
Well, Tomic said it looked very much like his because a little bit of events on the livestream
1482
4500133
5533
Cóż, Tomic powiedział, że wygląda bardzo podobnie do jego, ponieważ trochę wydarzeń na transmisji na żywo
75:07
did it?
1483
4507100
700
75:07
Yes. I didn't know that you missed that.
1484
4507800
3333
to zrobiło?
Tak. Nie wiedziałem, że to przegapiłeś.
75:11
You see, I'm paying attention.
1485
4511133
1400
Widzisz, zwracam uwagę. Czy
75:12
Did we have some drama today?
1486
4512533
2000
mieliśmy dzisiaj jakiś dramat?
75:14
Not really, but a little bit of mild offence,
1487
4514933
3667
Niezupełnie, ale trochę łagodnej obrazy,
75:19
which could have escalated into a massive argument that didn't work.
1488
4519100
3900
która mogła przerodzić się w wielką kłótnię, która nie zadziałała.
75:23
Well, that's the problem.
1489
4523600
1000
Cóż, to jest problem.
75:24
That's why no one watches, because we need more more interaction.
1490
4524600
4166
Dlatego nikt nie ogląda, bo potrzebujemy więcej interakcji.
75:28
You see, we need more violence, more fighting, because that's that's
1491
4528766
3900
Widzisz, potrzebujemy więcej przemocy, więcej walki, ponieważ dlatego
75:32
why people watch live streams and videos on YouTube.
1492
4532666
4334
ludzie oglądają transmisje na żywo i filmy na YouTube. O
75:37
That's what it's all about these days.
1493
4537000
1833
to chodzi w tych dniach.
75:38
You've got to have confrontation.
1494
4538833
2000
Musisz mieć konfrontację.
75:40
You've got to have people disagreeing and fighting and scratching each other.
1495
4540833
3500
Musisz mieć ludzi, którzy się nie zgadzają, walczą i drapią się nawzajem.
75:44
I don't agree with that.
1496
4544600
2066
Nie zgadzam się z tym.
75:46
Oh, I'm going to write something that.
1497
4546733
2433
O, napiszę coś takiego.
75:49
We stay on for another 5 minutes, a bit like you and I can tell everybody
1498
4549200
3466
Zostajemy jeszcze przez 5 minut, trochę tak jak ty i ja możemy wszystkim opowiedzieć
75:52
about how I'm treating the moss in my grass, my lawn.
1499
4552666
3300
o tym, jak traktuję mech w mojej trawie, moim trawniku. Czy
75:57
Have you been asked about it? No.
1500
4557233
2333
zostałeś o to zapytany? Nie.
75:59
No one's asked about your moss now.
1501
4559566
2300
Nikt nie pyta teraz o twój mech.
76:02
Okay, then I think it's safe to say that no one is interested.
1502
4562133
4567
W porządku, myślę, że można bezpiecznie powiedzieć, że nikt nie jest zainteresowany.
76:06
I am ordering Moss.
1503
4566900
1766
Zamawiam Mossa. Czy
76:08
Are you interested in hearing about Mr.
1504
4568666
2667
chcesz usłyszeć o
76:11
Steve's moss? Yes.
1505
4571333
2967
mchu pana Steve'a? Tak.
76:15
Uh, and if so,
1506
4575433
2867
Uh, a jeśli tak,
76:18
if have a problem with moss, how do you treat it?
1507
4578333
4133
jeśli masz problem z mchem, jak go leczysz? Czy
76:22
Is there something wrong with your grass? Yes.
1508
4582700
2200
coś jest nie tak z twoją trawą? Tak.
76:26
And that, you know, can you be accused being a murderer?
1509
4586166
3634
I to, wiesz, można oskarżyć o bycie mordercą?
76:30
If you go out with chemicals, spray them on your lawn and kill them off?
1510
4590166
4134
Jeśli wychodzisz z chemikaliami, rozpylasz je na trawniku i zabijasz?
76:34
Yeah.
1511
4594500
566
Tak.
76:36
Personally, I'm using
1512
4596666
2000
Osobiście używam
76:38
iron sulphate you could call it are other methods.
1513
4598666
2767
siarczanu żelaza, który można nazwać innymi metodami.
76:41
You could call it lawn aside.
1514
4601466
2134
Można to nazwać trawnikiem na bok.
76:43
Yes. Lawns if you kill if you kill your grass,
1515
4603600
4666
Tak. Trawniki, jeśli zabijesz, jeśli zabijesz swoją trawę,
76:48
you could call it lawn aside.
1516
4608266
4534
możesz to nazwać trawnikiem na bok.
76:52
But I don't want to kill the grass as I would pronounce it.
1517
4612800
3366
Ale nie chcę zabijać trawy, jak bym to wymówił.
76:56
You say grass. I say grass. Yes,
1518
4616166
2534
Mówisz trawa. Mówię trawa. Tak,
76:59
I. Because I'm posher than you.
1519
4619800
2633
ja. Ponieważ jestem bogatszy od ciebie.
77:02
Okay.
1520
4622433
733
Dobra.
77:03
So, you know, if you want to be posh, don't say grass.
1521
4623166
3167
Więc wiesz, jeśli chcesz być elegancki, nie mów trawa.
77:06
Say grass. Right.
1522
4626433
2533
Powiedz trawę. Prawidłowy.
77:08
Okay. Okay.
1523
4628966
934
Dobra. Dobra.
77:09
But it doesn't matter as long as people can understand you, which is what you're always say, Mr.
1524
4629900
4666
Ale to nie ma znaczenia, dopóki ludzie cię rozumieją, co zawsze powtarzasz, panie
77:14
Duncan. Well, I never have any complaints.
1525
4634566
1967
Duncan. Cóż, nigdy nie narzekam.
77:16
Long as people can understand what you're saying, that's all that matters.
1526
4636533
3100
Dopóki ludzie rozumieją, co mówisz, tylko to się liczy.
77:19
The most important thing of all is that people understand you.
1527
4639633
3467
Najważniejsze jest to, że ludzie cię rozumieją.
77:23
Yes. You're saying?
1528
4643666
5134
Tak. Ty mówisz?
77:29
Well, I don't know if people are really interested in learning
1529
4649433
2833
Cóż, nie wiem, czy ludzie są naprawdę zainteresowani dowiedzeniem się,
77:32
about how I'm treating the moss in public.
1530
4652266
3334
jak publicznie traktuję mech.
77:35
I'm not reading the most riveting of subjects know.
1531
4655600
3033
Nie czytam najbardziej pasjonujących tematów, jakie znam.
77:38
Most of today's subjects, by the way, have not been very interesting.
1532
4658900
3300
Nawiasem mówiąc, większość dzisiejszych tematów nie była zbyt interesująca. Swoją
77:42
Something is riveting, by the way. We better say that.
1533
4662200
3266
drogą coś się kręci. Lepiej to powiedzmy.
77:45
If something is riveting, yes, it means it is keeping your attention firmly acting.
1534
4665600
5266
Jeśli coś przykuwa uwagę, tak, oznacza to, że mocno utrzymuje twoją uwagę.
77:51
You can't stop watching. You are riveted.
1535
4671100
2333
Nie możesz przestać oglądać. Jesteś przykuty. Warto
77:54
So it to note the thing that is used quite often in construction,
1536
4674000
5633
więc zwrócić uwagę na to, co jest dość często używane w budownictwie,
77:59
quite often things that are made of metal, they usually use small.
1537
4679633
4067
dość często rzeczy, które są wykonane z metalu, zwykle używają małych.
78:04
They look like but they're not.
1538
4684166
2300
Wyglądają, ale nie są.
78:06
They are actually things that are pressed and flattened
1539
4686633
3633
W rzeczywistości są to rzeczy, które są prasowane i spłaszczane
78:10
and they use the joining metal together.
1540
4690900
3100
i używają razem metalu łączącego.
78:14
They put.
1541
4694033
1667
Włożyli.
78:15
Yes, they are called rivet.
1542
4695700
2033
Tak, nazywają się nitami.
78:19
Rivet rivets. Yes.
1543
4699233
1667
Nity nitowe. Tak.
78:20
And you you sort of sort of bang them in one end and then flat and then other end.
1544
4700900
3933
A ty w pewnym sensie uderzasz je jednym końcem, a potem płasko, a potem drugim końcem.
78:24
And the two bits of metal are then.
1545
4704833
1567
A te dwa kawałki metalu są wtedy.
78:26
Or you can weld them I suppose.
1546
4706400
2266
Albo możesz je spawać, jak sądzę.
78:28
But yes, I mean maybe that's where the world comes from.
1547
4708666
3234
Ale tak, mam na myśli, że może właśnie stąd pochodzi świat.
78:31
Being riveted to something you fixed place a fixed.
1548
4711900
3333
Bycie przykutym do czegoś, co naprawiłeś, umieść stałe.
78:35
You can't you know you can't take your eyes off just like this livestream. Yes.
1549
4715233
4933
Nie możesz, wiesz, że nie możesz oderwać oczu, tak jak ta transmisja na żywo. Tak.
78:40
People are riveted on Mr.
1550
4720166
1534
Ludzie są zachwyceni
78:41
Duncan's live stream by Olga because they cannot everyone's going that either way.
1551
4721700
5400
transmisją na żywo pana Duncana prowadzonym przez Olgę, ponieważ nie każdy może iść w jedną stronę.
78:47
So in that case, I think it's probably time for us to go.
1552
4727400
2533
Więc w takim razie myślę, że to chyba czas, żebyśmy szli.
78:49
They definitely can't take their eyes away from this.
1553
4729933
2267
Na pewno nie mogą oderwać od tego wzroku.
78:52
The most of the eyes aren't even watching.
1554
4732500
2933
Większość oczu nawet nie patrzy.
78:55
I think.
1555
4735633
433
Myślę, że.
78:56
So we've got our love, lovely Laura viewers that stayed with us
1556
4736066
3400
Więc mamy naszą ukochaną, cudowną Laurę widzów, którzy zostali z nami
79:00
during the downtime when Mr.
1557
4740133
2767
podczas przestoju, kiedy
79:02
Duncan had.
1558
4742900
466
miał to pan Duncan.
79:03
We had a few problems with the connexion and you stayed on.
1559
4743366
3934
Mieliśmy kilka problemów z połączeniem i zostałeś.
79:07
And we thank you very much for that.
1560
4747300
2200
I za to bardzo dziękujemy.
79:09
Our lovely Laura viewers who every week are here watching. Yes.
1561
4749500
4233
Nasi kochani widzowie Laura, którzy co tydzień tu zaglądają. Tak.
79:13
Hoping that we'll actually say something interesting.
1562
4753766
2434
Mając nadzieję, że faktycznie powiemy coś ciekawego.
79:16
One day it will happen one day.
1563
4756200
1633
Pewnego dnia to się stanie pewnego dnia.
79:17
One day you will be rewarded.
1564
4757833
2067
Pewnego dnia zostaniesz nagrodzony.
79:20
I thought last week's live stream was really good.
1565
4760000
2700
Uważam, że transmisja na żywo z zeszłego tygodnia była naprawdę dobra.
79:22
So if you want to see a good live stream last week was good.
1566
4762700
4166
Więc jeśli chcesz zobaczyć dobrą transmisję na żywo, w zeszłym tygodniu było dobrze.
79:26
It was a good one last week. So watch it again.
1567
4766866
2967
To było dobre w zeszłym tygodniu. Więc obejrzyj to jeszcze raz.
79:30
Don't watch this, but watch last week's it was
1568
4770200
3600
Nie oglądaj tego, ale obejrzyj zeszłotygodniowe, było
79:33
it was really good Tom I since to stay why
1569
4773800
3366
naprawdę dobrze Tom I odkąd zostałem, dlaczego
79:40
I'm almost talking to no one at the moment.
1570
4780300
3200
prawie z nikim nie rozmawiam w tej chwili.
79:44
There are more people surrounding us in houses,
1571
4784700
4500
W domach otacza nas więcej ludzi,
79:49
so there are people watching this live stream.
1572
4789200
2700
więc są ludzie, którzy oglądają tę transmisję na żywo.
79:52
If you haven't already, I will say again, please do like the live stream.
1573
4792200
4133
Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, powtórzę, proszę, polub transmisję na żywo.
79:56
Although I'm not sure that 50 likes would make much difference anyway, but at least please do it anyway.
1574
4796933
5033
Chociaż nie jestem pewien, czy 50 polubień i tak zrobiłoby dużą różnicę, ale przynajmniej proszę, zrób to mimo wszystko.
80:02
You can't get likes from people who aren't watching.
1575
4802133
2667
Nie możesz zdobyć lajków od ludzi, którzy nie oglądają.
80:04
Unfortunately, that would be good though.
1576
4804800
2000
Niestety, to by było dobre.
80:06
It would be nice if you could get from people who are not watching
1577
4806800
3600
Byłoby miło, gdybyś mógł dostać od ludzi, którzy nie oglądają,
80:10
because then we could get millions of likes.
1578
4810966
2034
ponieważ wtedy moglibyśmy uzyskać miliony polubień.
80:13
But you have to be watching too.
1579
4813466
2767
Ale trzeba też patrzeć.
80:16
Like, unfortunately, yeah, it's coming up to half past.
1580
4816233
5967
Jak, niestety, tak, zbliża się do wpół do drugiej.
80:22
Where were we then?
1581
4822200
1133
Gdzie wtedy byliśmy?
80:23
We were down about ten, 15 minutes, so we've actually done more than we usually would.
1582
4823333
4267
Brakowało nam około 10, 15 minut, więc właściwie zrobiliśmy więcej niż zwykle.
80:27
Everything.
1583
4827600
833
Wszystko.
80:28
It's a bit like what people say when they have an accident.
1584
4828433
3000
To trochę tak, jak ludzie mówią, kiedy mają wypadek.
80:31
It's like everything is in slow motion.
1585
4831800
2000
To tak, jakby wszystko działo się w zwolnionym tempie.
80:34
And that's what happened today when I was trying to repair the Internet connexion
1586
4834100
5500
I tak się stało dzisiaj, kiedy próbowałem naprawić łącze internetowe,
80:39
and the computer and everything stopped working
1587
4839666
2634
a komputer i wszystko przestało działać
80:42
and it felt as if I was moving in slow motion.
1588
4842733
6367
i czułem się, jakbym poruszał się w zwolnionym tempie.
80:49
Everything around me was
1589
4849100
3766
Wszystko wokół mnie
80:52
going very slow
1590
4852866
3767
szło bardzo wolno.
80:58
I want
1591
4858600
2100
Chcę
81:01
to add
1592
4861300
3266
dodać
81:11
stuff like
1593
4871400
1300
takie rzeczy, to
81:12
that is a bit like that.
1594
4872700
3966
trochę tak.
81:16
Oh God, catch my breath and
1595
4876666
2667
O Boże, złap mój oddech i
81:19
catch my breath.
1596
4879366
4167
złap mój oddech.
81:23
Well, I don't know what that was. Sorry about that.
1597
4883533
2700
No nie wiem co to było. Przepraszam za to.
81:26
I don't know if I say yeah.
1598
4886700
1533
Nie wiem, czy powiem tak.
81:28
Amelia Lopez. Hello, Amelia.
1599
4888233
2033
Amelia Lopez. Witaj Amelio.
81:30
Hello.
1600
4890300
266
81:30
Amelia says we're having an interesting we think you were having such an interesting conversation.
1601
4890566
5967
Cześć.
Amelia mówi, że prowadzimy interesującą rozmowę.
81:36
When you use a variety of words, the audience can increase
1602
4896800
3800
Kiedy używasz różnych słów, publiczność może zwiększyć
81:40
their vocabulary have vocabulary.
1603
4900600
3066
swoje słownictwo.
81:43
You can't say the words. Well, that's an idea.
1604
4903933
2800
Nie możesz powiedzieć słów. Cóż, to jest pomysł.
81:47
That's ironic vocabulary.
1605
4907033
2133
To ironiczne słownictwo.
81:49
So the word you can't say is vocabulary.
1606
4909166
2767
Więc słowo, którego nie możesz powiedzieć, to słownictwo.
81:51
Yes. Okay.
1607
4911933
1033
Tak. Dobra.
81:52
That's correct.
1608
4912966
500
To jest poprawne.
81:53
And Anna is going by.
1609
4913466
1434
I przechodzi Anna.
81:54
Anna?
1610
4914900
3600
Ania?
81:58
Yes, Tom. Well, we've tried all this.
1611
4918500
1800
Tak, Tomku. Cóż, próbowaliśmy tego wszystkiego.
82:00
It doesn't work.
1612
4920300
966
to nie działa.
82:01
Well, Michael, I think you meant content.
1613
4921266
6100
Cóż, Michael, myślę, że miałeś na myśli treść.
82:07
Yes. Anyway, yeah, we don't know how it works.
1614
4927766
1967
Tak. W każdym razie tak, nie wiemy, jak to działa.
82:09
We've given up. Really.
1615
4929733
1567
Poddaliśmy się. Naprawdę.
82:11
We're just very thankful that you make your content every week.
1616
4931300
3266
Jesteśmy po prostu bardzo wdzięczni, że co tydzień tworzysz swoje treści.
82:14
Thank you, Mac. Make your content better.
1617
4934566
2834
Dziękuję, Mac. Popraw swoje treści.
82:18
Thank.
1618
4938700
533
Dziękować.
82:19
Can I just say thank you, Tom, for that.
1619
4939233
2067
Mogę po prostu podziękować, Tom, za to.
82:21
I needed that word of and courage.
1620
4941300
2700
Potrzebowałem tego słowa i odwagi.
82:24
Maybe that boost today, didn't you?
1621
4944000
1633
Może ten impuls dzisiaj, prawda?
82:25
That there is nothing worse than telling someone
1622
4945633
2833
Że nie ma nic gorszego niż mówienie komuś, żeby
82:29
to make something they're doing better.
1623
4949100
2500
zrobił coś, co robi lepiej.
82:31
Because what you're saying is the thing you're doing now is rubbish,
1624
4951900
4066
Ponieważ to, co mówisz, jest tym, co teraz robisz, to bzdury,
82:35
but it's good enough for you and that's all that matters.
1625
4955966
4567
ale to ci wystarczy i tylko to się liczy.
82:40
That's okay too.
1626
4960533
1400
To też jest w porządku.
82:41
Say, can I just say YouTube is not just about videos.
1627
4961933
4633
Powiedz, czy mogę powiedzieć, że YouTube to nie tylko filmy.
82:46
It isn't.
1628
4966566
767
To nie jest.
82:47
It's a it's a complex world
1629
4967333
2833
To złożony świat,
82:50
where people who appear to be popular
1630
4970666
2734
w którym ludzie, którzy wydają się być popularni
82:53
or famous
1631
4973933
2267
lub sławni,
82:57
are actually there for a reason quite.
1632
4977600
2366
są tam z jakiegoś powodu.
82:59
Often they have other people helping them, or maybe there is money involved, or maybe there are
1633
4979966
5134
Często pomagają im inne osoby, być może w grę wchodzą pieniądze, a może
83:05
people behind the scenes who are paying
1634
4985100
2633
za kulisami są ludzie, którzy płacą
83:08
for that person to be put forward and promoted on the site.
1635
4988166
3834
za przedstawienie i promocję tej osoby na stronie.
83:12
So don't forget that we don't do any of that.
1636
4992033
2900
Więc nie zapominaj, że nic z tego nie robimy.
83:15
We don't do any promotion.
1637
4995166
2034
Nie robimy żadnej promocji.
83:17
We don't put money into having ourselves
1638
4997200
4033
Nie inwestujemy pieniędzy w to, by
83:21
put all around the sites, mainly because we can't afford it.
1639
5001233
3700
rozmieścić się na wszystkich stronach, głównie dlatego, że nas na to nie stać.
83:25
It's only us.
1640
5005766
934
To tylko my.
83:26
It's Mr.
1641
5006700
500
83:27
Steve and me that suits.
1642
5007200
2966
Pasuje pan Steve i ja.
83:30
But we don't have a team of people here.
1643
5010166
2934
Ale nie mamy tutaj zespołu ludzi.
83:33
We don't have people behind the scenes controlling all of this.
1644
5013566
3167
Nie mamy ludzi za kulisami kontrolujących to wszystko. To
83:36
It's me.
1645
5016733
500
ja.
83:37
I have to take care of everything.
1646
5017233
2000
Muszę dbać o wszystko.
83:39
I have to take care of the computer.
1647
5019233
2133
Muszę zająć się komputerem.
83:41
I have to take care of all of the technical stuff.
1648
5021600
3000
Muszę zająć się wszystkimi sprawami technicznymi.
83:44
Me And sometimes Mr.
1649
5024600
2033
Ja A czasami
83:46
Steve comes along and he talks about things.
1650
5026633
3433
przychodzi pan Steve i mówi o różnych rzeczach.
83:50
I'm going to look into all this, Mr.
1651
5030066
1734
Zamierzam się temu wszystkiemu przyjrzeć, panie
83:51
Duncan, and see if there's anything I can do to help you.
1652
5031800
2466
Duncan, i zobaczyć, czy jest coś, co mogę zrobić, aby panu pomóc.
83:54
I am sick and tired of it. Yeah, but anyway, Mr.
1653
5034266
2667
Jestem tym chory i zmęczony. Tak, ale tak czy inaczej, panie
83:57
Negative. And I'm not being negative.
1654
5037600
2400
Negative. I nie jestem negatywnie nastawiony.
84:00
I just. That's not negative.
1655
5040000
1200
Ja tylko. To nie jest negatywne.
84:01
That's just an opinion.
1656
5041200
1600
To tylko opinia.
84:02
But it's true.
1657
5042800
666
Ale to prawda.
84:03
That's what happens when someone says you need to stick out.
1658
5043466
2567
Tak się dzieje, gdy ktoś mówi, że musisz się wyróżniać.
84:07
I tried that once and I got arrested perhaps you
1659
5047900
2833
Spróbowałem tego raz i zostałem aresztowany, być może
84:10
perhaps if you kept sharing that eggplant emoji every week, that would get you noticed.
1660
5050933
4867
gdybyś co tydzień udostępniał emotikon z bakłażanem , zostałbyś zauważony.
84:15
Mr. Duncan I think this one is your eggplant out every week on live stream and you will get noticed.
1661
5055800
6233
Panie Duncan, myślę, że to jest twój bakłażan, który pojawia się co tydzień w transmisji na żywo i zostaniesz zauważony. W
84:22
Okay, then.
1662
5062033
833
84:22
So if I get my if I, if I get my eggplant and wave it around, that's it.
1663
5062866
4767
porządku.
Więc jeśli dostanę swoje jeśli ja, jeśli dostanę mojego bakłażana i macham nim dookoła, to wszystko.
84:27
Maybe.
1664
5067800
900
Może.
84:28
Maybe someone will notice me.
1665
5068833
1367
Może ktoś mnie zauważy.
84:30
You will definitely stick out, Mr. Duncan. Definitely.
1666
5070200
2933
Na pewno będzie się pan wyróżniał, panie Duncan. Zdecydowanie.
84:33
Thank you. Especially if it looks like that.
1667
5073166
2667
Dziękuję. Zwłaszcza jeśli tak to wygląda.
84:36
Yes. Yeah, that's it.
1668
5076866
1567
Tak. Tak, to jest to.
84:38
If you're Dingli dangly looks like that, you are in a lot of trouble.
1669
5078433
5367
Jeśli wyglądasz jak Dingli zwisający, masz duże kłopoty.
84:44
I think so. My risk preparing lunch.
1670
5084533
2467
Myślę, że tak. Moje ryzyko podczas przygotowywania lunchu.
84:47
As we know a lot of people prepare while they're watching us
1671
5087033
3233
Jak wiemy, wiele osób przygotowuje się, gdy nas obserwują,
84:50
and we are quite happy to entertain you while you're doing that.
1672
5090266
3767
i cieszymy się, że możemy cię zabawiać, gdy to robisz.
84:54
Yes, of course.
1673
5094033
1133
Oczywiście, że tak.
84:55
We always like to know what you're cooking, but whatever you are doing, wherever you are going,
1674
5095166
5600
Zawsze lubimy wiedzieć, co gotujesz, ale cokolwiek robisz, gdziekolwiek idziesz, z
85:00
whoever you are seeing, I hope it will be an enjoyable
1675
5100833
4300
kimkolwiek się spotykasz, mam nadzieję, że będzie to przyjemna
85:06
moment of time.
1676
5106333
1067
chwila. Czy
85:07
Wouldn't that be nice? Steve if it was, it would be lovely.
1677
5107400
2933
to nie byłoby miłe? Steve, gdyby tak było, byłoby cudownie.
85:10
I think so.
1678
5110333
1500
Myślę, że tak.
85:12
So are we going to take time?
1679
5112233
1967
Więc zajmiemy czas?
85:14
I think we are going, yes.
1680
5114200
1366
Myślę, że idziemy, tak.
85:15
Let's go now.
1681
5115566
800
Chodźmy teraz.
85:16
I'm hungry.
1682
5116366
500
85:16
My hips are aching. We're going for 2 hours. Poor Mr.
1683
5116866
3234
Jestem głodny.
Bolą mnie biodra. Idziemy na 2 godziny. Biedny pan
85:20
Steve and his aching joints. Yes,
1684
5120100
3333
Steve i jego bolące stawy. Tak,
85:25
I think I'm going downhill, Mr.
1685
5125266
1167
myślę, że schodzę w dół, panie
85:26
Duncan.
1686
5126433
600
Duncan.
85:27
But you know, you.
1687
5127266
934
Ale wiesz, ty.
85:28
There's a clue you're old.
1688
5128200
1800
Jest wskazówka, że ​​jesteś stary.
85:30
That is the clue. Yes.
1689
5130000
2133
To jest wskazówka. Tak.
85:32
And everything's falling apart.
1690
5132133
1800
I wszystko się rozpada.
85:33
Anything made in 1961 has either fallen pieces
1691
5133933
4967
Wszystko, co powstało w 1961 roku, albo się rozpada,
85:39
or is in the ground or on the scrap heap.
1692
5139566
2834
leży w ziemi lub na złomowisku.
85:42
Even to make something is dinner. So which one are you?
1693
5142700
2266
Nawet zrobienie czegoś to obiad. Więc którym jesteś?
85:45
What are you eating? We want to know what you were eating.
1694
5145100
1900
Co jesz? Chcemy wiedzieć, co jadłeś.
85:47
What was eating?
1695
5147000
1000
Co jadło?
85:48
What are you eating? Tarmac.
1696
5148000
2133
Co jesz? Asfalt.
85:50
What have you got on your plate?
1697
5150133
2033
Co masz na talerzu?
85:52
What are you eating?
1698
5152166
1167
Co jesz?
85:53
Tarmac, please tell us.
1699
5153333
2167
Tarmac, powiedz nam.
85:55
My best mate and Myra.
1700
5155500
2800
Moja najlepsza kumpela i Myra.
85:58
What are you preparing for? Your lunch?
1701
5158866
2734
Do czego się przygotowujesz? Twój lunch?
86:01
We want to know. What are you cooking?
1702
5161600
1833
Chcemy wiedzieć. Co gotujesz?
86:03
Don't just say you're preparing lunch.
1703
5163433
1500
Nie mów, że właśnie przygotowujesz lunch.
86:04
You've got to tell us what it is.
1704
5164933
1367
Musisz nam powiedzieć, co to jest.
86:06
You must know we need a list. We need a menu.
1705
5166300
2433
Musisz wiedzieć, że potrzebujemy listy. Potrzebujemy menu.
86:09
That by thought was What's going on?
1706
5169566
2034
To przez myśl było Co się dzieje?
86:12
My voice there is going by Louis.
1707
5172100
2900
Mój głos idzie obok Louisa.
86:15
I know.
1708
5175000
933
Ja wiem.
86:16
You know it's bad when Louis is going by Louis. Yep.
1709
5176033
3933
Wiesz, że to źle, kiedy Louis mija Louisa. Tak.
86:19
I know Louis is probably going to cook something.
1710
5179966
2167
Wiem, że Louis prawdopodobnie zamierza coś ugotować.
86:22
We are now officially awful.
1711
5182166
2834
Teraz oficjalnie jesteśmy okropni.
86:25
We've done it.
1712
5185966
1100
Zrobiliśmy to.
86:27
Yes, thanks to a great job, says Palmira
1713
5187066
2400
Tak, dzięki świetnej pracy, mówią Palmira
86:30
and Thomas.
1714
5190533
1200
i Thomas.
86:31
Veggies and potatoes.
1715
5191733
1500
Warzywa i ziemniaki.
86:33
Well, that sounds nice.
1716
5193233
1867
Cóż, to brzmi nieźle.
86:35
Potatoes?
1717
5195266
534
86:35
Do you mean chips maybe you are having chips?
1718
5195800
3266
Ziemniaki?
Masz na myśli chipsy, może jesz chipsy?
86:39
Is it fish chips?
1719
5199100
1400
Czy to chipsy rybne? To
86:40
It's fish and chips, isn't it? And peas.
1720
5200500
1966
ryba z frytkami, prawda? I groszek.
86:42
That's what it is. Fish chips.
1721
5202466
2267
To jest to. Chipsy rybne.
86:44
Fish and chips and peas.
1722
5204733
2933
Ryba z frytkami i groszkiem.
86:47
That's what it is.
1723
5207666
834
To jest to.
86:48
Is that what they.
1724
5208500
666
Czy o to im chodzi.
86:49
When you say potatoes, you mean chips is not what they have in the Netherlands.
1725
5209166
3734
Kiedy mówisz ziemniaki, masz na myśli, że frytki nie są tym, co mają w Holandii.
86:52
Netherlands style. Very healthy dish.
1726
5212900
2466
Styl holenderski. Bardzo zdrowe danie.
86:55
I imagine it's, uh, garnished
1727
5215533
3567
Wyobrażam sobie, że jest przyozdobiony
86:59
with a tulip on the side.
1728
5219100
4133
tulipanem na boku.
87:03
Right again.
1729
5223233
667
87:03
Put the kettle on, Mr. Duncan.
1730
5223900
1200
Znowu dobrze.
Nastaw czajnik, panie Duncan.
87:05
I'm going to make a decision.
1731
5225100
1333
Idę podjąć decyzję.
87:06
I'm very bad at making decisions. Thank you, Steve.
1732
5226433
2300
Jestem bardzo kiepska w podejmowaniu decyzji. Dziękuję, Steve.
87:08
Now, making the decision that I'm going
1733
5228866
2700
Teraz podjęciem decyzji, że jadę,
87:13
my was preparing roast vegetables with rice and tofu.
1734
5233666
3134
było przygotowanie pieczonych warzyw z ryżem i tofu.
87:16
Ooh, I don't like tofu. It's disgusting.
1735
5236933
2867
Och, nie lubię tofu. To jest obrzydliwe.
87:20
A huge hug to us.
1736
5240466
1800
Wielki uścisk dla nas.
87:22
I don't like tofu.
1737
5242266
1334
Nie lubię tofu.
87:23
I'm not I'm not saying that people who like tofu should not like it,
1738
5243600
4100
Nie mówię, że ludzie, którzy lubią tofu, nie powinni go lubić,
87:28
but I'm saying it is disgusting for its phrase, having salad.
1739
5248066
4834
ale mówię, że to obrzydliwe ze względu na jego frazę, posiadanie sałatki.
87:32
Mara's having very healthy food going on here.
1740
5252900
2700
Mara ma tutaj bardzo zdrowe jedzenie.
87:37
Myra is having
1741
5257066
867
87:37
tofu with rice and vegetables, which I'm sure is delicious.
1742
5257933
5033
Myra je
tofu z ryżem i warzywami, które na pewno jest pyszne.
87:42
Mr. Duncan It's delicious. It sounds good to me.
1743
5262966
3400
Panie Duncan To jest pyszne. To brzmi dla mnie dobrze. Składa się z
87:46
It's having it's broccoli, cauliflower, carrots and potato chips.
1744
5266366
4434
brokułów, kalafiora, marchewki i chipsów ziemniaczanych.
87:51
Very healthy.
1745
5271200
1633
Bardzo zdrowy.
87:52
Very healthy.
1746
5272833
1967
Bardzo zdrowy.
87:54
Yeah. Okay.
1747
5274800
2700
Tak. Dobra.
87:57
Thank you, Mr. Steve.
1748
5277600
966
Dziękuję, panie Steve.
87:58
I'm going to gorge on some chocolate.
1749
5278566
2067
Idę obżerać się czekoladą.
88:00
Steve is going to eat chocolate because we need comfort food after today.
1750
5280700
3733
Steve zamierza zjeść czekoladę, ponieważ po dzisiejszym dniu potrzebujemy pocieszenia.
88:04
Well, I don't like comfort food.
1751
5284433
1667
Cóż, nie lubię komfortowego jedzenia.
88:06
I've decided to eat healthily.
1752
5286100
2100
Postanowiłam zdrowo się odżywiać.
88:08
I'm so surprised. 70.
1753
5288600
2066
Jestem bardzo zaskoczony. 70.
88:10
Very healthy.
1754
5290666
1734
Bardzo zdrowe.
88:12
Lots of you. Healthy.
1755
5292400
1700
Dużo was. Zdrowy.
88:14
Very healthy.
1756
5294100
1100
Bardzo zdrowy.
88:15
Yeah. Oh, very healthy. Out there. Yes. Well done.
1757
5295200
3100
Tak. O, bardzo zdrowy. tam. Tak. Dobrze zrobiony.
88:18
Thumbs up. You are.
1758
5298400
2533
Kciuki w górę. Jesteś.
88:20
It's not the sort of meal I would expect to make to eat, to be honest.
1759
5300933
3300
To nie jest rodzaj posiłku, który spodziewałbym się zjeść, szczerze mówiąc.
88:24
Oh, okay.
1760
5304266
467
88:24
Well, fish and chips.
1761
5304733
1300
Oh okej.
Cóż, ryba z frytkami.
88:26
No, no, it's not fish and chips. It's very healthy.
1762
5306033
2167
Nie, nie, to nie jest ryba z frytkami. To bardzo zdrowe.
88:29
All sorts of mixture of broccoli, cauliflower, carrots, potatoes.
1763
5309000
4066
Wszelkiego rodzaju mieszanki brokułów, kalafiora, marchwi, ziemniaków.
88:33
Uh, so, yeah, I expected junk food.
1764
5313766
3600
Uh, więc tak, spodziewałem się niezdrowego jedzenia.
88:37
Anyway, there you go. Yeah.
1765
5317600
1633
W każdym razie, proszę bardzo. Tak.
88:39
I'm always surprised by.
1766
5319233
1600
zawsze mnie to dziwi.
88:40
By what people say on the lives particularly stomach,
1767
5320833
2367
Przez to, co ludzie mówią na żywo, szczególnie na brzuchu,
88:44
but right never fanciful, fun and laughs.
1768
5324500
3933
ale nigdy nie fantazyjnie, zabawnie i śmiejąc się. To
88:48
It's all good fun.
1769
5328433
1367
dobra zabawa.
88:49
At the end of the day, no one actually cares.
1770
5329800
2700
W końcu nikogo to tak naprawdę nie obchodzi.
88:52
And one day we'll all meet up and have a good laugh.
1771
5332500
2400
I pewnego dnia wszyscy się spotkamy i będziemy się śmiać.
88:54
60 years from now, we will always hope we'll all be dead so it won't matter.
1772
5334900
4500
Za 60 lat zawsze będziemy mieć nadzieję, że wszyscy umrzemy, więc to nie będzie miało znaczenia.
88:59
So just have for some of us a lot sooner than that.
1773
5339833
2467
Więc po prostu miej dla niektórych z nas dużo wcześniej.
89:02
Thank you, Mr. Steve.
1774
5342333
1167
Dziękuję, panie Steve.
89:03
Thank you, Mr. Duncan.
1775
5343500
1033
Dziękuję, panie Duncan.
89:04
Thank you, Mr. Stewart.
1776
5344533
833
Dziękuję, panie Stewart.
89:05
For being here and I shall enjoy looking forward to seeing you all again next.
1777
5345366
6500
Za to, że tu jestem i będę się cieszyć, że znowu was wszystkich zobaczę.
89:11
Well, enjoy looking forward. Yes. Okay.
1778
5351866
3400
Cóż, miłego oczekiwania. Tak. Dobra.
89:15
If it makes you happy, do it.
1779
5355266
2767
Jeśli cię to uszczęśliwia, zrób to.
90:16
The lovely cows. Very nice.
1780
5416866
3234
Kochane krowy. Bardzo dobrze.
90:20
It's time to say good bye.
1781
5420100
3266
Czas by się pożegnać.
90:23
If you've enjoyed this, whatever it was,
1782
5423366
2167
Jeśli ci się podobało, cokolwiek to było,
90:27
I'm back with you on Wednesday from 2 p.m.
1783
5427000
3266
wracam do ciebie w środę od 14:00.
90:30
UK time with you on Wednesday Mr.
1784
5430266
2667
Czas w Wielkiej Brytanii z tobą w środę Pan
90:32
Steve might be with us.
1785
5432933
2567
Steve może być z nami.
90:35
I'm not sure to be honest.
1786
5435500
1466
Nie jestem pewien, czy mam być szczery.
90:36
I don't know. He hasn't said. He hasn't told me.
1787
5436966
2834
Nie wiem. On nie powiedział. On mi nie powiedział.
90:40
So I might be here on Wednesday by myself. Mr.
1788
5440266
3234
Więc może będę tu sama w środę. Pan
90:43
Steve might also be with you.
1789
5443500
2133
Steve też może być z tobą.
90:45
Does it make any difference?
1790
5445633
1967
Czy to robi różnicę?
90:47
I am thinking not. Thank you for watching.
1791
5447600
3166
Myślę, że nie. Dzięki za oglądanie.
90:50
There are two parts to this live stream.
1792
5450933
2600
Ta transmisja na żywo składa się z dwóch części.
90:53
The first half an hour and then this
1793
5453533
3467
Pierwsze pół godziny, a potem to
90:59
after our slight technical difficulty.
1794
5459333
3067
po naszych drobnych problemach technicznych.
91:02
Thanks for watching c Wednesday.
1795
5462400
2166
Dzięki za oglądanie w środę.
91:04
Have a good week. Enjoy the rest of your day.
1796
5464566
2234
Miłego tygodnia. Ciesz się resztą dnia.
91:07
This is Mr.
1797
5467233
633
91:07
Duncan in the birthplace of the English language.
1798
5467866
6200
To jest pan
Duncan w kolebce języka angielskiego.
91:14
Shall I do it again?
1799
5474066
1234
Czy mam to zrobić ponownie?
91:15
Okay, I'll do it one more time.
1800
5475300
1600
Dobra, zrobię to jeszcze raz.
91:16
In England
1801
5476900
1933
W Anglii
91:21
saying
1802
5481266
367
91:21
thanks for watching C on Wednesday and of course, until the next time we meet here.
1803
5481633
5133
dziękuję za obejrzenie C w środę i oczywiście do następnego spotkania tutaj.
91:27
You know what's coming next.
1804
5487300
1300
Wiesz, co będzie dalej.
91:28
Yes, you do...
1805
5488600
2166
Tak, masz...
91:36
ta ta for now.
1806
5496700
1266
ta ta na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7