Emojis - 😀Smiley Face 🍆Eggplant? | part 2 @EnglishAddict - Episode 219 - CHAT - Sun 23rd Oct 2022

3,432 views ・ 2022-10-23

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

01:18
Welcome back, everyone.
0
78166
2967
Bentornati, tutti.
01:21
I think
1
81333
900
Penso che
01:34
I am now assuming we are back.
2
94500
2466
ora presumo che siamo tornati.
01:37
So welcome back, everyone.
3
97900
2333
Quindi bentornati a tutti.
01:40
We are back.
4
100233
867
Siamo tornati.
01:41
I think I've fixed the problem.
5
101100
1633
Penso di aver risolto il problema.
01:51
Oh, my. I.
6
111533
3167
Oh mio. Io.
01:54
This.
7
114700
2133
Questo.
01:57
You have no idea.
8
117000
2033
Non avete idea.
01:59
You will never know what I've just been for
9
119033
3533
Non saprai mai cosa sono stato per
02:03
every connexion, every wire,
10
123666
2034
ogni connessione, ogni filo,
02:06
every device disconnected and then reconnected.
11
126033
3067
ogni dispositivo disconnesso e poi ricollegato.
02:09
I, I turned everything off, including the power supply to the house.
12
129400
3533
Io, ho spento tutto, compresa l'alimentazione alla casa.
02:13
I ran outside.
13
133500
1100
Sono corso fuori. Ho
02:14
I screamed as loudly as I could.
14
134600
3466
urlato più forte che potevo.
02:18
And I think we are back.
15
138666
2434
E penso che siamo tornati.
02:21
Yes, we are.
16
141100
1266
Sì.
02:22
We are.
17
142366
800
Noi siamo.
02:23
Let's just hope that
18
143166
1334
Speriamo solo di
02:24
there we are on the screen that everybody else has figured out that there's a new stream started.
19
144500
5200
essere sullo schermo e che tutti gli altri abbiano capito che è iniziato un nuovo flusso.
02:29
Well, there will be a notification. Good.
20
149966
2834
Bene, ci sarà una notifica. Bene.
02:33
The numbers are going up.
21
153266
867
I numeri stanno salendo.
02:34
So I'm guessing people are getting the hang of it.
22
154133
3100
Quindi immagino che le persone stiano imparando.
02:37
Of the hang of it, yes. Apologies.
23
157700
2233
Del resto, sì. Scuse.
02:40
We had some Steve said Steve said to me, can you explain what's happening?
24
160500
4533
Abbiamo avuto alcune cose che Steve ha detto che Steve mi ha detto, puoi spiegare cosa sta succedendo?
02:45
And I said, no, there's no way I can explain what's happening.
25
165066
2734
E ho detto, no, non c'è modo di spiegare cosa sta succedendo.
02:48
There is no way I can explain all of this to you.
26
168666
2467
Non c'è modo che io possa spiegarti tutto questo.
02:51
So what I had to do, disconnect everything, turn everything off, reset the Internet,
27
171800
4600
Quindi quello che dovevo fare, disconnettere tutto, spegnere tutto, resettare Internet,
02:56
and then I had to restart everything from scratch, including this live stream,
28
176700
4933
e poi ho dovuto riavviare tutto da zero, compreso questo live streaming,
03:02
which now has messed everything up.
29
182066
2367
che ora ha incasinato tutto.
03:04
So. So goodness knows.
30
184833
2433
COSÌ. Quindi Dio lo sa.
03:07
That's all I can say.
31
187666
1000
Questo è tutto quello che posso dire.
03:08
Goodness knows.
32
188666
1034
Dio lo sa.
03:09
But thank you all for staying on.
33
189700
2766
Ma grazie a tutti per essere rimasti.
03:12
Those of you that did you know, I lovely people.
34
192466
3167
Quelli di voi che lo sapevano, sono persone adorabili.
03:15
Oh. Chatting away to each other.
35
195900
2000
OH. Chiacchierando tra di loro. Non
03:17
I I've never done the live chat before, so I was, I wasn't quite getting it right.
36
197900
5266
ho mai fatto la chat dal vivo prima, quindi lo ero, non stavo proprio capendo bene. La
03:23
Most of the comments were from me with your big giant fat fingers.
37
203266
3434
maggior parte dei commenti provenivano da me con le tue grosse e grosse dita.
03:26
I kept pressing the wrong buttons and some of the words might have looked a bit strange,
38
206700
3233
Continuavo a premere i pulsanti sbagliati e alcune delle parole potevano sembrare un po' strane,
03:30
but I got the hang of it in the end.
39
210833
2000
ma alla fine ci sono riuscito.
03:32
So when the typing was terrible.
40
212833
1733
Quindi, quando la digitazione è stata terribile. Era
03:34
It was Steve.
41
214566
1100
Steve.
03:35
When the typing is lovely and wonderful, it's me.
42
215666
2534
Quando la digitazione è adorabile e meravigliosa, sono io.
03:38
And v test was telling you wonderful jokes.
43
218800
2600
E v test ti stava raccontando barzellette meravigliose.
03:41
I don't think v test is back yet. Yes he is.
44
221400
2733
Non credo che v test sia ancora tornato. Si lo è.
03:45
So thank you for telling jokes to keep people entertained
45
225233
3067
Quindi grazie per aver raccontato barzellette per intrattenere le persone
03:48
while we were in the background pulling wires around.
46
228866
4467
mentre noi eravamo sullo sfondo a tirare i fili in giro.
03:53
Yeah. I think I've just explained all of I.
47
233600
2300
Sì. Penso di aver appena spiegato tutto I.
03:55
Can we not relive it?
48
235900
1100
Possiamo non riviverlo?
03:57
Anyway, we're back and actually we just carry on sitting inside.
49
237000
3600
Comunque, siamo tornati e in realtà continuiamo a sederci dentro.
04:00
I might look calm on the outside, but inside
50
240600
3100
Potrei sembrare calmo all'esterno, ma dentro
04:04
every organ in my body is now back to front.
51
244033
3967
ogni organo del mio corpo ora è al contrario. Il
04:08
My heart is on the wrong side.
52
248900
1900
mio cuore è dalla parte sbagliata. Il
04:10
My pancreas is where my kneecap and my right leg should be.
53
250800
4400
mio pancreas è dove dovrebbero essere la mia rotula e la mia gamba destra.
04:15
And I can't even begin to tell you where my spleen has gone.
54
255600
4200
E non posso nemmeno cominciare a dirti dov'è andata la mia milza.
04:20
Let's just say it is hanging out of my shorts at the moment.
55
260300
4300
Diciamo solo che al momento esce dai miei pantaloncini .
04:25
We had a nice time waiting, says, Oh good, I'm glad you did that.
56
265266
4400
Ci siamo divertiti ad aspettare, dice: Oh bene, sono contento che tu l'abbia fatto.
04:29
Somebody did.
57
269666
1167
Qualcuno l'ha fatto.
04:30
And I noticed that because I was going to comment it on Palmira because I know
58
270833
5100
E l'ho notato perché stavo per commentarlo su Palmira perché so che
04:35
Bellucci is back, Claudia is back from holiday, but I think Palmira has been away as well.
59
275933
4100
Bellucci è tornato, Claudia è tornata dalle vacanze, ma penso che anche Palmira sia stata via.
04:41
So she's
60
281100
666
04:41
back as well because this is her comment from Luis earlier about that.
61
281766
3900
Quindi è
tornata anche lei perché questo è il suo commento di Luis prima a riguardo.
04:45
Luis is back because he's been away, isn't he?
62
285666
2234
Luis è tornato perché è stato via, vero?
04:48
Yes. Well, they all returned last week.
63
288200
2766
SÌ. Bene, sono tornati tutti la scorsa settimana.
04:51
Yeah.
64
291000
300
04:51
So I think everyone you've all been on lovely holidays and we haven't and we haven't.
65
291300
4300
Sì.
Quindi penso che tutti voi siate stati in belle vacanze e noi non l'abbiamo fatto e non l'abbiamo fatto.
04:55
We need Rome after today's livestream.
66
295600
2033
Abbiamo bisogno della Roma dopo la diretta di oggi.
04:57
I need a holiday anyway.
67
297666
1800
Ho bisogno comunque di una vacanza.
04:59
I mean, this is now me. I don't know.
68
299466
2867
Voglio dire, adesso sono io. Non lo so.
05:02
I might have to rig an ambulance and have two men in white coats
69
302333
3567
Potrei dover attrezzare un'ambulanza e farmi portare via da due uomini in camice bianco
05:05
take me away from all this.
70
305900
2000
.
05:09
So we are definitely back.
71
309233
1300
Quindi siamo sicuramente tornati.
05:10
I just want to make sure I'm not talking to to the wall that people are here, definitely here.
72
310533
5867
Voglio solo assicurarmi di non parlare con il muro che le persone sono qui, decisamente qui.
05:16
But we're waiting for a few more people to join.
73
316800
3366
Ma stiamo aspettando che si uniscano altre persone.
05:20
I think
74
320166
734
Penso di
05:22
I do.
75
322133
367
05:22
I could I could ramble on about my stresses this week, but no.
76
322500
3333
sì.
Potrei divagare sui miei stress questa settimana, ma no.
05:26
Well, let's just let's just get everyone coming back first before you start
77
326133
4167
Bene, facciamo in modo che tornino tutti prima che inizi a
05:31
spreading this is pure vodka, okay?
78
331166
2734
diffondere questa è vodka pura, ok?
05:34
That's
79
334233
500
Ecco
05:35
what it's not.
80
335700
1200
cosa non è.
05:36
It's only water, but it should be kind of just say this week, it's been crazy.
81
336900
3566
È solo acqua, ma dovrebbe essere un po' come dire questa settimana, è stato pazzesco.
05:40
Anyway, I'm crazy.
82
340466
1567
Comunque, sono pazzo.
05:42
I mean, everything has been going wrong anyway.
83
342033
2100
Voglio dire, comunque è andato tutto storto.
05:44
Not, not for us necessarily, but but generally,
84
344300
3600
Non, non necessariamente per noi, ma in generale,
05:48
I suppose genuinely in the country
85
348433
2100
suppongo genuinamente nel paese
05:50
because here in England.
86
350900
4766
perché qui in Inghilterra.
05:55
Right.
87
355666
534
Giusto.
05:56
Why do people keep laughing?
88
356200
1366
Perché la gente continua a ridere?
05:57
That's the rest of the world.
89
357566
1834
Questo è il resto del mondo.
05:59
Why do I why why do I hear laughter
90
359400
2666
Perché io perché perché sento una risata
06:02
whenever I say England?
91
362966
4967
ogni volta che dico Inghilterra?
06:07
What's funny about that? There's nothing funny about England.
92
367933
2767
Cosa c'è di divertente in questo? Non c'è niente di divertente nell'Inghilterra.
06:10
We can hear it coming across the channel
93
370800
2566
Possiamo sentirlo arrivare attraverso il canale
06:14
and across the Atlantic, around the globe,
94
374266
2500
e attraverso l'Atlantico, in tutto il mondo,
06:16
the North Sea, everywhere we can hear laughter in the air.
95
376766
3934
il Mare del Nord, ovunque possiamo sentire risate nell'aria.
06:21
All right.
96
381266
567
Va bene.
06:22
We've only got 29 people watching, so
97
382233
2467
Abbiamo solo 29 persone che guardano, quindi
06:24
I don't even want to put any effort into this to be able to say that. Mr.
98
384700
3866
non voglio nemmeno fare alcuno sforzo per poterlo dire. Signor
06:28
Duncan, these 29 people have been hanging on waiting for us to come on.
99
388566
4667
Duncan, queste 29 persone hanno aspettato che arrivassimo.
06:33
I just want to go down and get going upstairs and lie down on the bed and cry myself to sleep.
100
393500
4933
Voglio solo scendere e salire le scale e sdraiarmi sul letto e piangere fino ad addormentarmi.
06:38
Well, let's talk about.
101
398733
1133
Bene, parliamone.
06:39
Well, we've got to carry on, Mr. Duncan.
102
399866
1634
Beh, dobbiamo andare avanti, signor Duncan.
06:41
Professional, professional.
103
401500
1366
Professionale, professionale.
06:44
And these lovely people
104
404400
2200
E queste adorabili persone
06:46
have been loyally hanging on, chatting away to each other, telling jokes.
105
406600
4500
sono rimaste fedeli , chiacchierando tra loro, raccontando barzellette.
06:51
Do you have anything better to do?
106
411300
3700
Hai qualcosa di meglio da fare?
06:55
Well, no, obviously not.
107
415000
2000
Beh, no, ovviamente no.
06:57
And we don't either.
108
417000
2333
E nemmeno noi.
06:59
And I said, Oh, well, we clearly have nothing better to do.
109
419433
3033
E ho detto, oh, beh, chiaramente non abbiamo niente di meglio da fare.
07:02
So thank you once again for hanging on, waiting for us through the technical difficulties.
110
422500
4833
Quindi grazie ancora per aver resistito, aspettandoci attraverso le difficoltà tecniche.
07:08
Technical difficulties.
111
428566
1167
Difficoltà tecniche. Era come se fosse
07:09
It was they was it was like it was like telling someone who's had
112
429733
4067
come dire a qualcuno che ha avuto
07:13
a fatal heart attack that they they've they've got indigestion.
113
433800
3800
un infarto fatale che ha un'indigestione. Sta
07:17
It's going up.
114
437933
633
salendo.
07:18
Mr. Duncan, more people are rejoining. Okay, good.
115
438566
2800
Signor Duncan, altre persone si stanno ricongiungendo. Buono ok.
07:22
So good, I think.
116
442000
1666
Così buono, penso.
07:23
I mean, Tomic said he was off to get a get a doughnut.
117
443666
2867
Voglio dire, Tomic ha detto che era andato a prendere una ciambella.
07:27
Somebody else is making a cup of coffee.
118
447966
1800
Qualcun altro sta preparando una tazza di caffè.
07:29
Can I have a doughnut?
119
449766
1634
Posso avere una ciambella?
07:32
So anything.
120
452000
1666
Quindi qualsiasi cosa.
07:33
It was welcome opportunities for people to take a little break
121
453666
3034
È stata una gradita opportunità per le persone di prendersi una piccola pausa
07:37
and go and sustain themselves with food
122
457133
3400
e andare a sostenersi con cibo
07:40
and sustenance, sustain.
123
460933
2833
e sostentamento, sostenersi.
07:43
No one ever says that in the sentence that people went off to get sustenance.
124
463766
4167
Nessuno lo dice mai nella frase che le persone sono andate a procurarsi il sostentamento.
07:47
I'm just going to sustain myself.
125
467933
1967
Mi limiterò a mantenermi. Il
07:49
Sustenance is food, water.
126
469900
3233
sostentamento è cibo, acqua.
07:53
Okay.
127
473500
666
Va bene.
07:54
Steve dragged Steve.
128
474400
1366
Steve ha trascinato Steve.
07:55
We did a really good show last Sunday.
129
475766
2234
Abbiamo fatto davvero un bello spettacolo domenica scorsa. Lo
07:58
We did this this Sunday.
130
478000
1866
abbiamo fatto questa domenica.
07:59
Today is the worst one ever is strange that isn't it?
131
479866
3567
Oggi è il peggiore di sempre è strano vero?
08:03
But we could turn it around just like people do
132
483433
5300
Ma potremmo capovolgere le cose proprio come fanno le persone
08:08
when that when they're on this, on the skids work when they're on the skids, yes.
133
488733
4967
quando sono su questo, sui pattini funzionano quando sono sui pattini, sì.
08:13
When they're at their lowest ebb.
134
493700
1766
Quando sono al loro livello più basso. Le
08:15
People can can come back from from from the ashes.
135
495466
4234
persone possono tornare dalle ceneri.
08:19
Are you just Phoenix rising, Mr. Duncan?
136
499733
2767
Sta solo nascendo la Fenice, signor Duncan?
08:22
That's what we need to do on this livestream.
137
502500
1633
Questo è ciò che dobbiamo fare in questo live streaming.
08:24
We need to rise like the Phoenix from the ashes.
138
504133
2833
Dobbiamo risorgere come la fenice dalle ceneri.
08:27
And people will then say, this is the best livestream ever.
139
507566
3167
E poi la gente dirà che questo è il miglior live streaming di sempre.
08:30
Yes. Well, I've got news for you, Steve.
140
510900
2200
SÌ. Beh, ho delle notizie per te, Steve.
08:33
In adversity, no one no one ever says that this is the best thing on YouTube.
141
513100
5166
Nelle avversità, nessuno dice mai che questa è la cosa migliore su YouTube.
08:38
But Paul, anyway, from adversity comes
142
518666
3300
Ma Paul, comunque, dalle avversità viene
08:42
the mother of invention or whatever that phrase is.
143
522200
2800
la madre dell'invenzione o qualunque cosa sia quella frase.
08:45
I've heard the word crap used a few times.
144
525133
3267
Ho sentito la parola merda usata un paio di volte.
08:48
Then put yourself down, Mr. Duncan.
145
528400
1700
Allora si metta giù, signor Duncan. A
08:50
Talking of which, today we are looking at emojis.
146
530100
3033
proposito, oggi stiamo guardando gli emoji.
08:54
Would you like to see one of the most famous emojis?
147
534300
3166
Vi piacerebbe vedere uno degli emoji più famosi?
08:58
There it is.
148
538733
900
Eccolo.
08:59
And I think that sums up today's live stream.
149
539633
2433
E penso che questo riassuma il live streaming di oggi.
09:02
Mr. Duncan.
150
542300
1500
Signor Duncan.
09:03
Oh, by the way.
151
543866
1500
Ah, a proposito.
09:05
Well, I'll wait for a bit longer before.
152
545366
2067
Beh, aspetterò ancora un po' prima.
09:07
Yeah, we might have to wait a while.
153
547433
2567
Sì, potremmo dover aspettare un po'.
09:10
Yes, Palmira asks what was made in 1961
154
550000
4166
Sì, Palmira chiede cosa è stato realizzato nel 1961
09:14
while the person is wearing this t shirt.
155
554166
3600
mentre la persona indossa questa maglietta. È stato
09:17
He was made in 1961 or more to the point, Steve, Mr.
156
557800
5166
creato nel 1961 o più precisamente, Steve, il signor
09:22
Duncan gave me this as a birthday present when I was Big six.
157
562966
5200
Duncan me l'ha regalato come regalo di compleanno quando avevo sei anni. Lo
09:28
I know. I don't remember.
158
568733
1500
so. non ricordo. Lo
09:30
I know.
159
570233
933
so.
09:31
I have to say, it was I when I was Big Six,
160
571166
3100
Devo dire che ero io quando ero Big Six,
09:34
so when I was 16, that's not even a sense of the Big Six.
161
574266
4200
quindi quando avevo 16 anni, non è nemmeno un senso dei Big Six.
09:38
M Yes, just such there was a power cut.
162
578466
3967
M Sì, proprio così c'è stata un'interruzione di corrente.
09:42
Apparently the story is nine months before there was a power cut and Mr.
163
582433
5067
Apparentemente la storia è di nove mesi prima che ci fosse un'interruzione di corrente e la
09:47
Steve's mum and dad were sitting at home and everything went off.
164
587500
3600
mamma e il papà del signor Steve erano seduti a casa e tutto è andato via.
09:51
The television went off
165
591100
1866
La televisione è saltata
09:54
the electricity in the house.
166
594000
1966
l'elettricità in casa.
09:55
It all went off and then their clothes went off.
167
595966
4534
Tutto è andato via e poi i loro vestiti sono andati via.
10:00
I don't want to think about my parents
168
600500
3266
Non voglio pensare ai miei genitori
10:04
in any kind of that type of activity.
169
604533
3567
in nessun tipo di attività del genere.
10:08
No, nobody likes to think of that, Mr. Duncan.
170
608233
2700
No, a nessuno piace pensarci, signor Duncan.
10:11
Anyway, that's why you were brought up in a very different environment than I was there in heaven now.
171
611033
4200
Comunque, è per questo che sei cresciuto in un ambiente molto diverso da quello in cui ero io in paradiso adesso.
10:15
So in your parents literally have sex in front of you, so what now?
172
615233
7867
Quindi i tuoi genitori fanno letteralmente sesso davanti a te, e allora?
10:23
But different families are all different time.
173
623100
1733
Ma famiglie diverse hanno tempi diversi.
10:24
They said, when I grew up, you know, it was all you know, you never I never saw any kind of,
174
624833
4967
Dissero, quando sono cresciuto, sai, era tutto quello che sai, non ho mai visto nessun tipo di,
10:29
you know, even mild affection between my parents.
175
629833
3467
sai, anche un lieve affetto tra i miei genitori.
10:33
No affection.
176
633300
1266
Nessun affetto.
10:34
It was the occasional little peck on the cheek.
177
634566
2700
Era il piccolo bacio occasionale sulla guancia.
10:37
You can say this now, you see, because they can't come and complain.
178
637266
2934
Potete dirlo adesso, vedete, perché non possono venire a lamentarsi.
10:40
I could be listening raging, but they can't actually do anything.
179
640933
3100
Potrei ascoltare infuriato, ma in realtà non possono fare nulla.
10:44
I don't like the idea, by the way, people say that when your parents die, they're watching you all the time.
180
644033
5467
Non mi piace l'idea, comunque, la gente dice che quando i tuoi genitori muoiono, ti guardano tutto il tempo.
10:49
That is the most horrific thought.
181
649500
2133
Questo è il pensiero più orribile.
10:51
If I were you shouting, I'm not sure. It's okay, Steve.
182
651933
2833
Se fossi in te a gridare, non ne sono sicuro. Va tutto bene, Steve.
10:54
The connexions back now.
183
654766
1334
Le connessioni adesso.
10:56
I just think I was shouting
184
656100
2633
Penso solo che stavo urlando
10:59
outside in case it so that you could hear as you're still shouting.
185
659233
3533
fuori nel caso in cui tu potessi sentire mentre stai ancora urlando.
11:02
Now I'm just talking normally.
186
662766
1867
Ora sto solo parlando normalmente.
11:04
This is not normal. Just.
187
664633
2033
Questo non è normale. Appena.
11:06
I'm just trying to get excited. Psyched up. Mr..
188
666666
2300
Sto solo cercando di emozionarmi. Stimolato. Signor...
11:09
I don't like the idea of your parents watching you all the time, by the way.
189
669000
3500
non mi piace l'idea che i suoi genitori la guardino tutto il tempo, comunque.
11:12
What about when you're in the toilet that is trying to push out a big poop
190
672933
3500
Che dire di quando sei nella toilette che sta cercando di spingere fuori una grossa cacca
11:16
that is actually a bit of a horror thing for me.
191
676566
3534
che in realtà è una cosa un po' orribile per me.
11:20
What if you're having some sexy time with your partner?
192
680100
2833
E se ti stai divertendo un po' con il tuo partner?
11:22
I know what my parents are.
193
682966
2400
So cosa sono i miei genitori.
11:25
They're above watching you.
194
685366
1200
Sono al di sopra di guardarti.
11:26
Can you tune them out when you want to?
195
686566
2234
Puoi disattivarli quando vuoi?
11:29
I mean, that is actually that's actually been haunting me constantly.
196
689066
3934
Voglio dire, in realtà è quello che mi perseguita costantemente.
11:33
Yeah, I don't want that to happen
197
693000
1466
Sì, non voglio che accada
11:35
since obviously my
198
695700
933
poiché ovviamente mia
11:36
mother passed away and it happened when my father passed away,
199
696633
2800
madre è morta ed è successo quando è morto mio padre,
11:39
that I think that they are somehow looking down or up
200
699833
3667
penso che in qualche modo stiano guardando in basso o in alto
11:43
or whatever of.
201
703500
4900
o qualsiasi altra cosa.
11:48
Do you think Steve thinks his parents have gone to hell?
202
708400
3066
Pensi che Steve pensi che i suoi genitori siano andati all'inferno?
11:52
Well, I don't know where they've gone, but my my mother's deaf.
203
712233
3200
Beh, non so dove siano andati, ma mia madre è sorda.
11:55
If anyone who deserves to go to heaven, it would have been my mother.
204
715466
5800
Se c'è qualcuno che merita di andare in paradiso, sarebbe stata mia madre.
12:01
Yeah, if she doesn't end up in heaven.
205
721300
2133
Sì, se non finisce in paradiso.
12:03
But, you know, there's no hope for anyone anyway.
206
723500
2466
Ma sai, comunque non c'è speranza per nessuno.
12:05
That's not what I'm talking about.
207
725966
1300
Non è di questo che sto parlando. Lo
12:07
I know.
208
727266
434
12:07
Well, I'm just talking about the people.
209
727700
2000
so.
Beh, sto solo parlando delle persone.
12:09
Believe your parents are watching you.
210
729700
1733
Credi che i tuoi genitori ti stiano guardando.
12:11
I know all the time when you're doing everything.
211
731433
2600
So sempre quando fai tutto. E tu
12:14
So what about you?
212
734300
700
?
12:15
If you want a bit of a bit of new time with your partner.
213
735000
3966
Se vuoi un po 'di tempo nuovo con il tuo partner.
12:19
What? What?
214
739700
1266
Che cosa? Che cosa?
12:20
Or maybe, as I said, you're sitting on the toilet.
215
740966
2234
O forse, come ho detto, sei seduto sul water.
12:23
Well, maybe.
216
743833
633
Beh forse.
12:24
Maybe you're having to go to the doctor's to have that thing removed.
217
744466
4567
Forse devi andare dal dottore per farti rimuovere quella cosa.
12:30
Well, I know you don't want to think that.
218
750766
1800
Beh, so che non vuoi pensarlo.
12:32
You want to think that they're still there.
219
752566
2534
Vuoi pensare che siano ancora lì.
12:35
And the spirit of the soul is there.
220
755100
2100
E lo spirito dell'anima è lì.
12:37
But really, could there be anything worse
221
757200
3233
Ma davvero, potrebbe esserci qualcosa di peggio
12:40
than your parents
222
760966
2500
dei tuoi genitori
12:43
or or other significant people constantly?
223
763466
3100
o di altre persone significative costantemente?
12:46
Look, I'm sure they've got better things to do.
224
766566
2067
Senti, sono sicuro che hanno di meglio da fare.
12:48
I don't care about what anyone else can watch me, but I don't want my parents watching me.
225
768633
4967
Non mi interessa quello che gli altri possono guardarmi, ma non voglio che i miei genitori mi guardino.
12:53
Well, my my parents are still alive, and I'm not even sure if they watch this.
226
773600
4666
Beh, i miei genitori sono ancora vivi e non sono nemmeno sicuro che lo guardino.
12:58
I mean, I know my mum doesn't live, by the way, a lot of people asking about my mother.
227
778700
3766
Voglio dire, so che mia madre non vive, comunque, molte persone chiedono di mia madre.
13:03
I know we're joking today about these things because well, to be honest, Steve's
228
783066
4567
So che oggi stiamo scherzando su queste cose perché beh, a dire il vero,
13:07
mum would also have a laugh as well because she did have a very strange sense of humour.
229
787633
5033
anche la mamma di Steve si farebbe una risata perché aveva uno strano senso dell'umorismo.
13:12
But my mum is okay even though can I say it?
230
792833
2767
Ma mia madre sta bene anche se posso dirlo? La
13:15
Last week we did have a scare last week with my mother.
231
795600
3833
scorsa settimana abbiamo avuto uno spavento la scorsa settimana con mia madre.
13:19
Oh, didn't we? It was crazy.
232
799666
2067
Oh, non l'abbiamo fatto? È stato pazzesco.
13:21
We thought, here we go again.
233
801733
1467
Abbiamo pensato, ci risiamo.
13:23
We had a phone call saying, You've got to go and see your mum.
234
803200
4300
Abbiamo ricevuto una telefonata dicendo: Devi andare a trovare tua madre.
13:28
She's in hospital and she's,
235
808000
2500
È in ospedale e
13:30
she's not going to survive. Yes.
236
810500
3100
non sopravviverà. SÌ.
13:33
And so we all rushed there last week and she was taken back to the care home
237
813600
4933
E così ci siamo precipitati tutti lì la scorsa settimana e lei è stata riportata alla casa di cura
13:39
and we're all gathered there around the bed.
238
819100
2300
e siamo tutti riuniti intorno al letto.
13:42
And my mum looked awful.
239
822200
1900
E mia madre aveva un aspetto orribile.
13:44
She was making some strange noises.
240
824100
2033
Stava facendo degli strani rumori.
13:46
They said she got pneumonia. Yeah.
241
826166
1634
Hanno detto che aveva la polmonite. Sì.
13:47
And she's only got hours to live.
242
827800
1700
E ha solo poche ore da vivere.
13:49
And then 3 hours later after sitting there,
243
829500
3133
E poi 3 ore dopo, dopo essersi seduta lì,
13:53
she suddenly woke up, started complaining, and then was fighting with everyone in class,
244
833000
5166
si è improvvisamente svegliata, ha iniziato a lamentarsi, e poi ha litigato con tutti in classe,
13:58
including one of the nurses and your sister
245
838233
2767
inclusa una delle infermiere e tua sorella che
14:01
actually fighting and, and she was telling us all to go away
246
841500
4333
litigavano davvero e, e ci stava dicendo di andarcene
14:06
in no uncertain terms, using language that we could not repeat on the live stream.
247
846233
4733
senza mezzi termini termini, usando un linguaggio che non potevamo ripetere nel live streaming.
14:10
If there is one thing my mother tells a lot or did in her younger life, it was swear.
248
850966
5567
Se c'è una cosa che mia madre dice molto o ha fatto nella sua vita più giovane, è stata la parolaccia.
14:17
And when I say swear, I mean really bad language.
249
857500
3800
E quando dico parolacce, intendo davvero parolacce.
14:21
She loved swearing
250
861300
2466
Amava imprecare
14:23
and she was swearing the other day.
251
863766
1500
e stava imprecando l'altro giorno.
14:25
So I knew that my mother had returned from from whatever it was she was going towards.
252
865266
5400
Quindi sapevo che mia madre era tornata da qualunque cosa stesse andando.
14:30
I think it was a mis diagnosis.
253
870666
2300
Penso che sia stata una diagnosi errata.
14:32
It's very strange.
254
872966
1167
È molto strano.
14:34
Anyway, that's not that's not do that one. I know, but I'm just saying.
255
874133
2933
Ad ogni modo, non è quello che non devi fare. Lo so, ma lo sto solo dicendo.
14:37
But she did make this we were all around the bed
256
877100
2500
Ma ha fatto in modo che fossimo tutti intorno al letto
14:40
thinking this is last week, this is it.
257
880300
2433
pensando che fosse la scorsa settimana, ecco.
14:42
Yeah, last Thursday, last week.
258
882733
2100
Sì, lo scorso giovedì, la scorsa settimana.
14:45
And then
259
885500
1066
E poi
14:47
it was like Lazarus.
260
887800
1533
era come Lazzaro.
14:49
You may have heard the story of Lazarus who wanted to come back to life.
261
889333
3467
Potresti aver sentito la storia di Lazzaro che voleva tornare in vita.
14:52
He chose life as long as he was a fan of Jesus, he could have life.
262
892800
5033
Ha scelto la vita finché era un fan di Gesù, poteva avere la vita.
14:58
So he came back from the dead.
263
898233
1667
Quindi è tornato dai morti.
14:59
And my mother seemed to do the same thing last week.
264
899900
2833
E mia madre sembrava fare la stessa cosa la scorsa settimana.
15:02
So we had a big drama last week.
265
902733
3600
Quindi abbiamo avuto un grande dramma la scorsa settimana.
15:06
We were all there, really worried.
266
906333
2300
Eravamo tutti lì, davvero preoccupati.
15:08
But then Mama woke up.
267
908633
1833
Ma poi la mamma si è svegliata. Ha
15:10
She started complaining, told us all to
268
910466
2500
iniziato a lamentarsi, ha detto a tutti noi
15:14
just to go away, leave her alone for a while.
269
914466
2567
di andarcene, di lasciarla sola per un po'.
15:17
And and she was hungry.
270
917366
1834
E aveva fame.
15:19
So she was eating food non-stop for the rest of the visit.
271
919200
3566
Quindi ha mangiato cibo senza sosta per il resto della visita.
15:23
Nice. Isn't that strange, though?
272
923300
1633
Carino. Non è strano, però? Lo
15:24
I know. Because they told.
273
924933
1467
so. Perché hanno detto.
15:26
They told the people at the home not to feed your mother.
274
926400
4033
Hanno detto alle persone a casa di non dare da mangiare a tua madre.
15:30
Yes. Don't go down that road. Okay.
275
930666
2567
SÌ. Non andare su quella strada. Va bene.
15:33
Okay.
276
933233
433
15:33
So anyway, I'm just saying that what they said.
277
933666
2567
Va bene.
Comunque, sto solo dicendo quello che hanno detto.
15:36
Yes, okay.
278
936233
567
15:36
She hadn't eaten
279
936800
1433
Sì va bene.
Non aveva mangiato
15:42
a bit
280
942200
2200
un po'
15:44
angry because.
281
944500
4833
arrabbiata perché.
15:49
Right. And let's get on to today's subject.
282
949333
2200
Giusto. E passiamo all'argomento di oggi.
15:51
We've got lots of things to catch up on, haven't we, Mr..
283
951866
2934
Abbiamo un sacco di cose da recuperare , vero, signor...
15:54
Then eventually, yes.
284
954833
1900
Poi alla fine, si'.
15:56
Well you brought this subject up. Mr.
285
956733
2567
Bene, hai sollevato questo argomento. Mr.
15:59
DUNCAN Oh, well, I was just saying that, that it's strange
286
959300
4566
DUNCAN Oh, beh, stavo proprio dicendo questo, che è strano
16:05
because my mum's all right now. Yes.
287
965033
2033
perché mia mamma sta bene ora. SÌ.
16:07
Like, well, when I say all right, she still has Alzheimer's, unfortunately.
288
967066
3667
Tipo, beh, quando dico va bene, sfortunatamente ha ancora l'Alzheimer.
16:11
So she's still got that.
289
971100
1033
Quindi ce l'ha ancora.
16:12
But is really weird isn't it.
290
972133
2067
Ma è davvero strano, vero?
16:14
Isn't it. With Banbury it's anyway carry on Steve.
291
974200
2533
Non è vero? Con Banbury va comunque avanti Steve.
16:17
I was going are we going to do you want to talk about the chaos that is going on politically in this country?
292
977066
6167
Stavo andando, vogliamo parlare del caos che sta avvenendo politicamente in questo paese?
16:23
Well, I mentioned this earlier.
293
983233
1567
Bene, l'ho menzionato prima.
16:24
I did mention it on the stream, the other stream before it broke
294
984800
4166
L'ho menzionato nello stream, l'altro stream prima che si interrompesse
16:30
and stopped working.
295
990133
1367
e smettesse di funzionare.
16:31
I did mention that we're all going to have a chance now.
296
991500
2100
Ho già detto che ora avremo tutti una possibilità.
16:33
Everyone in the UK, apparently this is what we're going to do now.
297
993600
2866
Tutti nel Regno Unito, a quanto pare questo è quello che faremo ora.
16:36
Everyone can have a chance to be the prime minister
298
996700
3233
Tutti possono avere la possibilità di essere il primo ministro
16:40
for for two days.
299
1000766
2234
per due giorni.
16:43
So so two days.
300
1003000
1933
Così così due giorni.
16:44
Every person will have a chance to be the prime minister of the UK.
301
1004933
4000
Ogni persona avrà la possibilità di essere il primo ministro del Regno Unito.
16:49
So, so apparently I've already been given my slot.
302
1009300
2833
Quindi, a quanto pare mi è già stato assegnato il mio posto. Il
16:52
My slot is next June.
303
1012200
1833
mio posto è il prossimo giugno.
16:54
So next June I will be the Prime Minister of this country for two days.
304
1014033
4367
Quindi il prossimo giugno sarò il primo ministro di questo paese per due giorni.
16:59
And then during those two days I will probably do some things,
305
1019033
3233
E poi durante quei due giorni probabilmente farò alcune cose,
17:02
maybe some great things, maybe some terrible things, maybe some really crappy ideas,
306
1022666
5400
forse alcune grandi cose, forse alcune cose terribili, forse alcune idee davvero schifose,
17:08
but I will try my best and that's what we're doing now.
307
1028600
3333
ma farò del mio meglio ed è quello che stiamo facendo ora.
17:11
Apparently everyone is going to have a chance.
308
1031933
2000
A quanto pare tutti avranno una possibilità.
17:13
Everyone has a go. You've got to book your slot. It's difficult.
309
1033933
2300
Tutti hanno una possibilità. Devi prenotare il tuo posto. È difficile.
17:16
It's a bit like trying to book a slot for for home shopping from a supermarket, as you know you've got.
310
1036233
5433
È un po' come cercare di prenotare uno spazio per fare la spesa da casa in un supermercato, come sai di avere.
17:21
Yes. Because you could only go so far ahead.
311
1041666
3167
SÌ. Perché potresti andare solo così lontano.
17:24
So you've got to be, you know, there at the right time to be able to book your slot to be PM for two days.
312
1044833
6033
Quindi devi essere, sai, lì al momento giusto per poter prenotare il tuo posto come PM per due giorni.
17:30
Yes. So that's it.
313
1050866
1400
SÌ. Quindi è così.
17:32
And that's how we're going to solve the chaos in this country.
314
1052266
3467
Ed è così che risolveremo il caos in questo paese.
17:35
Yes. So that's that's what's happening.
315
1055733
1700
SÌ. Quindi è quello che sta succedendo.
17:37
So so we're not going to bother anymore with having a prime minister who just stays there.
316
1057433
5467
Quindi non ci preoccuperemo più di avere un primo ministro che se ne sta lì.
17:43
We're just going to keep swapping all the time.
317
1063366
1867
Continueremo a scambiarci tutto il tempo.
17:45
I think it will catch on, to be honest. I think it will.
318
1065233
2967
Penso che prenderà piede, a dire il vero. Penso che lo farà.
17:48
Yes. That's a chaos.
319
1068766
1234
SÌ. Questo è un caos.
17:50
And as some people have already intimated.
320
1070000
3866
E come alcune persone hanno già lasciato intendere.
17:53
Intimated, haven't you that have they intimated they've been intimating?
321
1073866
4300
Intimo, non hai che hanno fatto intendere che hanno fatto intendere?
17:58
What does that mean? Certain person with a surname
322
1078466
3200
Che cosa significa? Inizia una certa persona con un cognome
18:03
begins, as Jay
323
1083800
2166
, come
18:05
Johnson may.
324
1085966
1767
potrebbe fare Jay Johnson.
18:07
Well, he's trying to come back as prime minister
325
1087733
3767
Beh, sta cercando di tornare come primo ministro
18:12
and the rest of the world is laughing.
326
1092833
2400
e il resto del mondo sta ridendo.
18:15
You know, they call him.
327
1095233
1167
Sai, lo chiamano.
18:16
You know, they call him B.J..
328
1096400
2000
Sai, lo chiamano B.J..
18:18
Yes, I know. I don't want to.
329
1098400
1400
Sì, lo so. Non voglio.
18:19
You see, this is the trouble they give him these sort of fun names.
330
1099800
6266
Vedi, questo è il guaio che gli danno questi nomi divertenti.
18:26
I just made a joke there, by the way, but yeah, I think it went straight over Steve's head.
331
1106133
4100
A proposito, ho appena fatto una battuta, ma sì, penso che sia andata dritta sulla testa di Steve.
18:30
But no, it didn't.
332
1110600
900
Ma no, non è stato così.
18:31
I know what you were trying to say, Mr..
333
1111500
1933
So cosa stavi cercando di dire, signor.
18:33
But they called him be an emoji for that, by the way.
334
1113433
2433
Ma lo chiamavano essere un'emoji per questo, comunque.
18:35
That probably is somewhere well, maybe not, but yes, we won't get too much into it.
335
1115966
5167
Probabilmente è da qualche parte bene, forse no, ma sì, non ne parleremo troppo.
18:41
But let's just say we are not fans.
336
1121133
3067
Ma diciamo solo che non siamo fan.
18:44
You know, when Steve whenever Steve says, I won't get too deep into it,
337
1124200
3866
Sai, quando Steve ogni volta che Steve dice, non approfondirò troppo,
18:48
he then talks about it for another 5 minutes.
338
1128466
2267
poi ne parla per altri 5 minuti.
18:51
But that's what's happening here.
339
1131066
1500
Ma è quello che sta succedendo qui.
18:52
So that's the reason why every time I say England, there is.
340
1132566
6834
Quindi questo è il motivo per cui ogni volta che dico Inghilterra, c'è.
18:59
LAUGHTER Yes.
341
1139400
1333
RISATE Sì.
19:00
Yeah, because everyone's laughing at the rest of the world, particularly here about imagine.
342
1140733
3767
Sì, perché tutti ridono del resto del mondo, in particolare qui sull'immaginazione.
19:05
And I don't blame them because, you know,
343
1145100
3200
E non li biasimo perché, sai,
19:08
we're like some third rate country now.
344
1148300
3666
ora siamo come un paese di terza categoria.
19:12
Third rate, I didn't know.
345
1152000
2066
Terza categoria, non lo sapevo.
19:14
Are we rating countries? Yes.
346
1154366
1700
Stiamo valutando i paesi? SÌ.
19:16
I mean, we used to look upon developing countries.
347
1156066
3234
Voglio dire, guardavamo ai paesi in via di sviluppo.
19:19
You know, they'll be one day up to our level.
348
1159400
2633
Sai, un giorno saranno al nostro livello.
19:22
You know, the UK was seen as a stable country.
349
1162933
3767
Sai, il Regno Unito era visto come un paese stabile.
19:26
Well, you know, a reliable partner in the world.
350
1166700
3966
Beh, sai, un partner affidabile nel mondo.
19:31
And it's just been utter chaos.
351
1171133
2067
Ed è stato solo un caos totale.
19:33
And we know what we can trace it all back to.
352
1173433
4067
E sappiamo a cosa possiamo risalire.
19:37
Oh, okay.
353
1177500
1300
Oh ok.
19:38
Does anyone want to hear this?
354
1178800
1366
Qualcuno vuole sentire questo?
19:40
But anyway, what you said, this is really not as good as last week's
355
1180166
3300
Ma comunque, quello che hai detto, questo non è davvero buono come quello della scorsa settimana
19:44
if you like this, by the way, if you want to see good life stream.
356
1184066
3034
se ti piace, tra l'altro, se vuoi vedere un buon flusso di vita.
19:47
We did a really good one last week.
357
1187100
2100
Abbiamo fatto davvero bene la scorsa settimana.
19:49
What's that one? So don't watch this now click away. So.
358
1189200
3200
Cos'è quello? Quindi non guardare questo ora fai clic. COSÌ.
19:52
So everyone go and watch last Sunday's live stream
359
1192433
3633
Quindi andate tutti a guardare il live streaming di domenica scorsa
19:56
the week before last Sunday because that was a really good one.
360
1196400
2966
la settimana prima di domenica scorsa perché è stato davvero bello.
19:59
This one today. I don't know what this is.
361
1199400
1566
Questo oggi. Non so cosa sia.
20:02
It's fantastic, Mr.
362
1202133
1667
È fantastico, signor
20:03
Duncan.
363
1203800
400
Duncan.
20:04
And we've got a lot to talk about, not just the chaos in this country, emojis.
364
1204200
4966
E abbiamo molto di cui parlare, non solo il caos in questo paese, gli emoji.
20:09
You want to talk about how long we saying are we going on for longer?
365
1209166
2567
Vuoi parlare di quanto tempo diciamo che stiamo andando avanti per più tempo?
20:11
I have absolutely no idea now.
366
1211733
2033
Non ne ho assolutamente idea ora.
20:13
Well, let's just carry on then.
367
1213766
1634
Bene, andiamo avanti allora.
20:15
All right, Moss, I'm going to talk about Moss.
368
1215400
3133
Va bene, Moss, parlerò di Moss.
20:19
Mr. Duncan, no doubt.
369
1219333
2333
Il signor Duncan, senza dubbio.
20:21
Moss on the lawn.
370
1221666
1000
Muschio sul prato.
20:22
I want to talk about emojis. Right.
371
1222666
1900
Voglio parlare di emoji. Giusto.
20:24
Okay.
372
1224566
700
Va bene.
20:25
I've literally sat this morning planning all of this.
373
1225266
3234
Stamattina mi sono letteralmente seduto a pianificare tutto questo.
20:28
I was going to talk about hard things and easy things because we didn't do it last week.
374
1228866
5100
Stavo per parlare di cose difficili e cose facili perché non l'abbiamo fatto la scorsa settimana.
20:34
That's we ran out of time because Mr.
375
1234533
2700
Abbiamo esaurito il tempo perché il signor
20:37
Steve was talking too much.
376
1237233
1800
Steve parlava troppo.
20:39
And today we've run out of time because well, because everything kept breaking down.
377
1239033
5567
E oggi abbiamo esaurito il tempo perché beh, perché tutto continuava a crollare.
20:44
But we'll carry on for a bit longer when we will.
378
1244600
2533
Ma andremo avanti ancora per un po' quando lo faremo.
20:47
Yes, we are looking at emojis.
379
1247200
1766
Sì, stiamo guardando gli emoji.
20:48
Would you like to see some lovely emojis, Mr.
380
1248966
2467
Ti piacerebbe vedere degli adorabili emoji, signor
20:51
Steve? Go on.
381
1251433
1067
Steve? Vai avanti.
20:52
There are some.
382
1252500
1166
Ci sono alcuni.
20:53
So they are common emojis.
383
1253666
2067
Quindi sono emoji comuni.
20:55
So these are the most common.
384
1255733
1600
Quindi questi sono i più comuni.
20:57
So you might notice there.
385
1257333
1600
Quindi potresti notare lì.
20:58
There is the most common one.
386
1258933
2467
C'è quello più comune.
21:01
Look at the screen, Steve.
387
1261400
1200
Guarda lo schermo, Steve.
21:02
I'm looking I've already looked so we have this one.
388
1262600
3400
Sto cercando, ho già cercato, quindi abbiamo questo.
21:06
What's this one? Smiley face. That's the most common one.
389
1266000
2800
Cos'è questo? Faccia sorridente. Questo è il più comune. Le
21:08
Apparently lazy people and people who don't really understand
390
1268866
4000
persone apparentemente pigre e le persone che non capiscono davvero
21:12
the concept of emojis fail.
391
1272900
3100
il concetto di emoji falliscono.
21:16
They just click that one for anything, whatever it is.
392
1276266
3300
Fanno semplicemente clic su quello per qualsiasi cosa, qualunque cosa sia.
21:19
Do you keep beeping in my ear?
393
1279933
1533
Continui a suonarmi nell'orecchio?
21:21
Yeah. I'm burping, Mr. Duncan. Yes, that's.
394
1281466
2000
Sì. Sto ruttando, signor Duncan. Sì, è così. Va
21:23
That's good.
395
1283466
1834
bene.
21:25
It's very distracting.
396
1285300
1133
È molto fonte di distrazione.
21:26
Like while you were showing those cows earlier.
397
1286433
3067
Come mentre mostravi quelle mucche prima.
21:29
But I'm just like a cow.
398
1289733
1167
Ma io sono proprio come una mucca.
21:30
I'm constantly belching. Yes.
399
1290900
1833
Rutto costantemente. SÌ.
21:32
And leaving poops everywhere.
400
1292733
2200
E lasciando cacca ovunque.
21:35
Giant poops.
401
1295833
1300
Cacca gigante.
21:37
So there is the most common one.
402
1297133
1867
Quindi c'è quello più comune.
21:39
So that's the one most people use.
403
1299000
1800
Quindi è quello che la maggior parte delle persone usa.
21:40
And then there's this one which I think is
404
1300800
2766
E poi c'è questo che penso siano i
21:44
gritted teeth when you are trying to bear something,
405
1304233
3367
denti stretti quando stai cercando di sopportare qualcosa,
21:48
something you are trying to
406
1308666
1500
qualcosa che stai cercando
21:50
to tolerate, but you almost can't, this one here is laughing a lot.
407
1310166
5000
di tollerare, ma quasi non ci riesci, questo qui sta ridendo molto.
21:55
You are laughing and your eyes are closed because you're laughing so much.
408
1315500
4300
Stai ridendo e hai gli occhi chiusi perché stai ridendo così tanto.
21:59
He This one is laughing and crying at the same time.
409
1319800
4600
Lui Questo sta ridendo e piangendo allo stesso tempo.
22:04
Something that people are doing this week about this country.
410
1324733
2833
Qualcosa che le persone stanno facendo questa settimana su questo paese.
22:08
So people are laughing so much, they are actually crying at the same time.
411
1328200
5166
Quindi le persone ridono così tanto che in realtà piangono allo stesso tempo.
22:13
Don't worry, I'm not going to do all of them.
412
1333366
2600
Non preoccuparti, non li farò tutti.
22:15
And I just say this could turn into a very, very tedious live stream.
413
1335966
5200
E dico solo che questo potrebbe trasformarsi in un live streaming molto, molto noioso.
22:21
Next step.
414
1341166
467
22:21
If you do that, Mr.
415
1341633
867
Passo successivo.
Se lo fa, signor
22:22
Duncan So we have laughing again, but I don't know what the difference is with him.
416
1342500
3866
Duncan, allora ci ridiamo di nuovo, ma non so quale sia la differenza con lui. Che cos'è
22:26
What's that? It's pretty.
417
1346366
1700
? È carino.
22:28
That one and that one. Is there any difference?
418
1348066
2567
Quello e quello. C'è qualche differenza?
22:30
I don't know.
419
1350633
867
Non lo so.
22:31
Not much difference. I like I like you.
420
1351500
2700
Non molta differenza. Mi piaci mi piaci.
22:34
Go down one, Mr.
421
1354433
1000
Scendi di una, signor
22:35
Duncan, into the middle row from right.
422
1355433
1567
Duncan, nella fila centrale da destra.
22:37
You just go down one. No, you were just.
423
1357000
2600
Scendi solo di uno. No, eri giusto.
22:39
Ibrahim, I want you. How do I get my finger up that
424
1359900
3300
Ibrahim, ti voglio. Come faccio ad alzare il dito in quel
22:44
way? That's.
425
1364533
1467
modo? Quello è.
22:46
That's the one. I like that one. Oh, with the sunglasses.
426
1366000
3066
È lui. Mi piace quello. Oh, con gli occhiali da sole.
22:49
The sunglasses. That's the one I use quite commonly.
427
1369066
3267
Gli occhiali da sole. Questo è quello che uso abbastanza comunemente.
22:52
Oh I see. I think it just means sort of cool.
428
1372333
2600
Oh, capisco. Penso che significhi solo una specie di figo.
22:55
So it's under there. The second one down.
429
1375466
2134
Quindi è lì sotto. Il secondo in discesa.
22:58
Yes. Sunglasses.
430
1378200
1333
SÌ. Occhiali da sole.
22:59
Okay, that's good.
431
1379533
1967
Ok va bene.
23:01
I and this one, this is my favourite.
432
1381833
1967
Io e questo, questo è il mio preferito.
23:03
The, the innocent person who is innocent and angelic.
433
1383800
4533
La persona innocente che è innocente e angelica.
23:08
They are such a nice person.
434
1388800
2000
Sono una persona così gentile.
23:11
They never do anything wrong.
435
1391266
2367
Non fanno mai niente di male.
23:13
They are like an angel and that that's my favourite.
436
1393633
3200
Sono come un angelo e questo è il mio preferito.
23:17
I like that one. Yes.
437
1397066
1200
Mi piace quello. SÌ.
23:18
Please tell us your favourite emoji.
438
1398266
2867
Per favore, dicci la tua emoji preferita.
23:21
Incidentally, Mr.
439
1401133
900
Per inciso, signor
23:22
Duncan, I looked up because I noticed
440
1402033
2033
Duncan, ho alzato lo sguardo perché ho notato che
23:25
Tomic in the first livestream
441
1405266
2634
Tomic nel primo live streaming
23:28
asked a question while I was upstairs preparing
442
1408500
3266
ha fatto una domanda mentre ero di sopra a preparare
23:32
what is the you know, who decides on these emojis?
443
1412400
3166
cos'è, sai, chi decide su questi emoji?
23:35
Yes, but I looked it up. Yes, apparently so.
444
1415566
3367
Sì, ma ho cercato. Sì, a quanto pare è così.
23:39
There is a hole.
445
1419233
1400
C'è un buco.
23:40
There's a whole group of people who have to decide whether the emoji is
446
1420633
4967
C'è un intero gruppo di persone che deve decidere se l'emoji
23:46
able to be used. Hmm.
447
1426766
2767
può essere usata. Hmm.
23:49
The unique the Unicode Consortium.
448
1429533
3600
L'unico il Consorzio Unicode.
23:53
Yes, there is a consortium which is a group of people isn't it.
449
1433200
4333
Sì, c'è un consorzio che è un gruppo di persone, non è vero? Si
23:57
They get together, you know, different.
450
1437533
1567
mettono insieme, sai, diversi.
23:59
Yes. Areas and it's called the Unicode Consortium.
451
1439100
4800
SÌ. Aree e si chiama Unicode Consortium.
24:03
They do other things amongst amongst that they decide on
452
1443900
3666
Fanno altre cose tra cui decidere
24:07
what emojis are allowed for us to use.
453
1447566
3867
quali emoji ci è permesso usare.
24:11
So this is these are grown adults.
454
1451433
2067
Quindi questi sono adulti cresciuti.
24:13
Yes. Wearing suits, sitting in an office
455
1453600
3133
SÌ. Indossano completi, sono seduti in un ufficio
24:17
and they're all deciding which emojis that they are going to allow.
456
1457233
5333
e decidono tutti quali emoji consentire.
24:22
So I just I would love to be at that meeting where they're having people
457
1462566
3767
Quindi mi piacerebbe solo essere a quell'incontro in cui le persone
24:26
put put large diagrams on a whiteboard and say, oh,
458
1466833
4667
mettono grandi diagrammi su una lavagna e dicono, oh,
24:31
this is the new emoji for Please get out of my house.
459
1471666
5067
questa è la nuova emoji per Per favore, esci da casa mia.
24:37
Oh, okay.
460
1477000
600
24:37
Then yes, I can see that one too.
461
1477600
1600
Oh ok.
Allora sì, posso vedere anche quello.
24:39
So do we approve that one?
462
1479200
2300
Quindi lo approviamo?
24:41
Everyone, apparently the how the process works, from what I understand, from
463
1481500
4366
Tutti, a quanto pare il modo in cui funziona il processo, da quello che ho capito, da
24:45
what I've read is that there has to be a petition.
464
1485866
4234
quello che ho letto è che ci deve essere una petizione.
24:50
So you can't just say approach
465
1490666
2867
Quindi non puoi semplicemente dire di avvicinarti a
24:53
this consortium and say, can we have this emoji?
466
1493533
2767
questo consorzio e dire, possiamo avere questa emoji?
24:56
You have to have got a petition with, you know, lots of names on it
467
1496700
4100
Devi avere una petizione con, sai, molti nomi sopra che
25:01
saying that they would all like this new emoji.
468
1501166
2734
dicono che a tutti piacerebbe questa nuova emoji.
25:04
And then the Unicode consortium, which is made up of representatives from
469
1504466
5434
E poi il consorzio Unicode, composto da rappresentanti dei
25:10
major
470
1510833
833
principali
25:11
computer manufacturers like Apple, Microsoft, Google,
471
1511666
3634
produttori di computer come Apple, Microsoft, Google,
25:15
Facebook, as well as rappers, entities
472
1515466
3634
Facebook, nonché rapper, entità provenienti
25:19
from most all lots of countries all around the world, including India.
473
1519100
5300
da quasi tutti i paesi di tutto il mondo, inclusa l'India.
25:24
This seems like a lot of work just to approve something
474
1524566
3067
Sembra un lavoro impegnativo solo per approvare qualcosa
25:27
that's a smiley face with with angry eyes.
475
1527633
3267
che è una faccina sorridente con occhi arrabbiati. La
25:30
Lithuania are on this group and they all meet together.
476
1530900
3566
Lituania fa parte di questo gruppo e si incontrano tutti insieme.
25:34
Probably do it by Zoom or something very similar to this.
477
1534466
4000
Probabilmente fallo con Zoom o qualcosa di molto simile a questo.
25:38
I'm not sure what that one is.
478
1538466
1767
Non sono sicuro di cosa sia.
25:40
I think that's a dead person.
479
1540233
2467
Penso che sia una persona morta.
25:42
So that's dead.
480
1542700
1566
Quindi è morto.
25:44
I think that one is.
481
1544266
1700
Penso che uno lo sia.
25:45
So you're a dead person.
482
1545966
1734
Quindi sei una persona morta.
25:47
You're saying I'm dead, I'm dead. You've killed me.
483
1547700
2533
Stai dicendo che sono morto, sono morto. Mi hai ucciso.
25:50
I'm dead. I think so.
484
1550233
2333
Sono morto. Credo di si.
25:52
And then we have this one.
485
1552566
1634
E poi abbiamo questo.
25:54
This one is surprise,
486
1554200
3100
Questa è la sorpresa, la
25:57
surprise dies.
487
1557300
1933
sorpresa muore.
25:59
And then we have this one, which is what I like to do to Mr.
488
1559233
3467
E poi abbiamo questo, che è quello che mi piace fare al signor
26:02
Steve. Sometimes I like to put the zip on Mr.
489
1562700
3000
Steve. A volte mi piace mettere la zip sulla
26:05
Steve's mouth. That's a good one.
490
1565700
1566
bocca del signor Steve. Bella questa.
26:07
I like to close it.
491
1567266
1434
Mi piace chiuderlo.
26:08
And here is a coronavirus one.
492
1568700
2233
Ed eccone uno da coronavirus.
26:10
So this one was very trendy in 2020, somebody with a mask
493
1570933
5333
Quindi questo era molto alla moda nel 2020, qualcuno con una maschera
26:16
and it is an emoji for that.
494
1576800
2800
ed è un'emoji per questo.
26:20
Here is someone.
495
1580133
733
26:20
Did you ever send that 108, maybe four.
496
1580866
3667
Ecco qualcuno.
Hai mai inviato quel 108, forse quattro.
26:24
You are telling people that you have COVID and then you would, you would put that on the end.
497
1584533
5100
Stai dicendo alla gente che hai COVID e poi lo faresti, lo metteresti alla fine.
26:30
Yeah. Are you telling people put a mask on.
498
1590100
2366
Sì. Stai dicendo alla gente di mettersi una maschera.
26:32
Yeah, I'm not quite sure.
499
1592633
1000
Sì, non ne sono del tutto sicuro.
26:33
Maybe, but yes, it's a mysterious people
500
1593633
3867
Forse, ma sì, è un popolo misterioso
26:37
that we never get to see are voting on whether we have an emoji.
501
1597500
4566
che non vediamo mai votare se abbiamo un'emoji.
26:42
Yeah.
502
1602066
334
26:42
And then presumably then gets put across all the platform.
503
1602400
2933
Sì.
E poi presumibilmente poi viene messo su tutta la piattaforma.
26:45
I just find I find it amazing but it is quite
504
1605333
3233
Trovo solo che lo trovo fantastico, ma è abbastanza, l'
26:48
I've just put it in the live chat as those, the one I mentioned earlier,
505
1608700
4300
ho appena messo nella chat dal vivo come quelli, quello che ho menzionato prima,
26:53
the poop one poopy, poopy friendly poop.
506
1613533
3467
la cacca una cacca, cacca amichevole cacca.
26:57
That wasn't it atomic.
507
1617000
1933
Non era atomico.
26:58
Ask if I if I could spell your name.
508
1618933
2100
Chiedi se posso scrivere il tuo nome.
27:01
They think I've got that right.
509
1621133
2167
Pensano che io abbia ragione.
27:03
The consortium that does it if you're fascinating, it's universal.
510
1623300
4033
Il consorzio che lo fa se sei affascinante, è universale.
27:08
Pardon? Universal.
511
1628233
1600
Scusi? Universale.
27:09
What is the Universal Unicode Consortium?
512
1629833
3000
Cos'è l'Universal Unicode Consortium?
27:12
Is it something like that?
513
1632833
1400
È qualcosa del genere?
27:14
Yes. Anyway, unique about anybody.
514
1634233
3467
SÌ. In ogni caso, unico per chiunque.
27:18
You can find it. You can find it out.
515
1638033
1800
Puoi trovarlo. Puoi scoprirlo.
27:19
But I would have thought you'd have been far too busy to me
516
1639833
2633
Ma avrei pensato che saresti stato comunque troppo impegnato con me
27:22
anyway, because after last week you said you were very, very busy.
517
1642466
3200
, perché dopo la scorsa settimana hai detto che eri molto, molto impegnato.
27:25
So you haven't got time to look this up.
518
1645666
1400
Quindi non hai tempo per cercarlo.
27:28
So I never lied to you.
519
1648033
1867
Quindi non ti ho mai mentito.
27:29
Okay, fine.
520
1649900
1500
Ok bene. Sto
27:31
I'm fine. Mr.
521
1651400
1000
bene. Signor
27:32
Carry on. This is sort of rambling.
522
1652400
2466
Continua. Questa è una specie di divagazione.
27:35
Oh, rambling.
523
1655400
1966
Oh, divagare.
27:37
I can. I can zip it if you want me to.
524
1657366
2600
Io posso. Posso chiuderlo se vuoi.
27:40
But it's getting hungry that I can.
525
1660500
2066
Ma sta diventando affamato che posso.
27:42
I can feel the heat coming off.
526
1662566
2100
Sento il calore che si stacca.
27:44
Mr. Steve So this is another one that's a ghost one because Halloween is coming up.
527
1664666
4867
Mr. Steve Quindi questo è un altro che è un fantasma perché Halloween sta arrivando.
27:49
That's a good one.
528
1669533
1467
Bella questa.
27:51
And there is a skull if you want to scare your friends with a scary emoji.
529
1671000
5033
E c'è un teschio se vuoi spaventare i tuoi amici con un'emoji spaventosa.
27:56
And then we have an alien there.
530
1676466
2234
E poi abbiamo un alieno lì.
27:58
Alien emoji. I like that one.
531
1678700
2266
Emoji alieno. Mi piace quello.
28:01
And then a robot emoji
532
1681533
2267
E poi un'emoji robotica
28:04
because I was once talking about it again.
533
1684100
3000
perché una volta ne stavo parlando di nuovo. Stanno
28:07
Artificial intelligence robots are coming.
534
1687133
2533
arrivando i robot di intelligenza artificiale.
28:10
They are.
535
1690300
800
Sono.
28:11
That's what we need as a new prime minister.
536
1691100
2666
Questo è ciò di cui abbiamo bisogno come nuovo primo ministro.
28:14
I thought we had one.
537
1694066
1334
Pensavo ne avessimo uno.
28:15
We we need an artificial intelligence because there's no real intelligence at the moment.
538
1695400
4900
Abbiamo bisogno di un'intelligenza artificiale perché al momento non esiste una vera intelligenza.
28:20
And the government.
539
1700300
933
E il governo.
28:21
Hmm. It's it is a problem.
540
1701233
2933
Hmm. È un problema.
28:24
It is a I thought Liz Truss may have been a robot.
541
1704500
2833
Pensavo che Liz Truss potesse essere un robot.
28:27
I think she was.
542
1707866
834
Penso che lo fosse.
28:28
I think they were they were there was somebody at the back adjusting the the nuts and bolts.
543
1708700
5700
Penso che fossero loro c'era qualcuno sul retro che aggiustava i dadi e i bulloni.
28:34
And this is what annoys me more than anything else about politicians
544
1714400
4266
E questo è ciò che mi infastidisce più di ogni altra cosa dei politici
28:38
is that they never answer a question.
545
1718866
2567
è che non rispondono mai a una domanda.
28:41
You ask them a question, and it's
546
1721866
2000
Fai loro una domanda, e
28:44
the goal
547
1724900
600
l'obiettivo
28:45
of this government is to make sure that the people of the UK,
548
1725500
3733
di questo governo è assicurarsi che il popolo del Regno Unito
28:49
they never answer the question, they just trot out this sound bite.
549
1729500
4700
non risponda mai alla domanda, ma si limiti a tirare fuori questo morso.
28:54
This is what you said last week.
550
1734200
1300
Questo è quello che hai detto la scorsa settimana.
28:55
I know, but it's so annoying.
551
1735500
2400
Lo so, ma è così fastidioso.
28:57
I mean, you can't vote for any of them because they they're not even human beings.
552
1737900
3933
Voglio dire, non puoi votare per nessuno di loro perché non sono nemmeno esseri umani.
29:02
They are like robots, as you say, Mr.
553
1742166
2367
Sono come dei robot, come dice lei, signor
29:04
Duncan, that they're not trained to say what they think and what that's what they should do.
554
1744533
5833
Duncan, che non sono addestrati a dire quello che pensano e cosa dovrebbero fare.
29:10
I want a real person who says what they really think and what they feel.
555
1750366
3634
Voglio una persona reale che dica quello che pensa veramente e quello che sente.
29:14
But if they did that, I think we would all be in trouble.
556
1754233
3167
Ma se lo facessero, penso che saremmo tutti nei guai.
29:18
It's a meme you want people to tell you, okay, so what is really going to stay anyway, right? Yes.
557
1758233
4900
È un meme che vuoi che le persone ti dicano, ok, quindi cosa rimarrà davvero comunque, giusto? SÌ.
29:23
You're on the wrong show here.
558
1763133
1367
Sei nello spettacolo sbagliato qui.
29:24
I'm not on the wrong show yet.
559
1764500
1766
Non sono ancora nello show sbagliato.
29:26
You should go to one of these podcasts where they just all complain and moan about the government.
560
1766266
4534
Dovresti andare a uno di questi podcast dove tutti si lamentano e si lamentano del governo.
29:30
I'm going to set one up.
561
1770800
966
Ne installerò uno.
29:31
I'm going to start my own, Mr. Juncker, because you will.
562
1771766
2000
Inizierò il mio, signor Juncker, perché lo farai.
29:34
Please, lady, there's a police lady there.
563
1774500
2233
Per favore, signora, c'è una poliziotta lì.
29:36
Look, police lady.
564
1776733
2000
Guarda, signora della polizia.
29:38
So we have all of these because of course,
565
1778733
2533
Quindi abbiamo tutti questi perché, ovviamente, il
29:41
gender is the new thing, isn't it, Steve?
566
1781266
2600
genere è la novità, vero Steve?
29:44
Yes, we have to have gender relatable emojis.
567
1784500
4833
Sì, dobbiamo avere emoji di genere riconoscibili.
29:49
So there is a lady police woman or police person
568
1789333
4467
Quindi c'è una donna poliziotta o una poliziotta
29:54
or police officer and that looks like a builder.
569
1794200
3400
o un agente di polizia e sembra un costruttore.
29:57
It's also a lady.
570
1797600
1966
È anche una signora.
29:59
And then we have a lady.
571
1799566
2200
E poi abbiamo una signora.
30:01
Oh, she's getting married. So there is a bride?
572
1801766
2734
Oh, si sta per sposare. Quindi c'è una sposa?
30:05
Of course a lady.
573
1805433
1500
Ovviamente una signora.
30:06
Quite often the bride will be a lady.
574
1806933
2367
Molto spesso la sposa sarà una signora.
30:10
I like saying lady, if you know my father.
575
1810033
2000
Mi piace dire signora, se conosci mio padre.
30:12
Christmas next to the bride.
576
1812033
1567
Natale accanto alla sposa.
30:13
That's right. Yes.
577
1813600
1033
Giusto. SÌ.
30:14
It looks like Father Christmas is marrying this lady's.
578
1814633
3367
Sembra che Babbo Natale stia per sposare questa signora.
30:18
Oh, maybe, maybe, maybe.
579
1818500
2000
Oh, forse, forse, forse.
30:20
For all of these years, maybe Santa Claus is the bachelor.
580
1820500
3933
Per tutti questi anni, forse Babbo Natale è lo scapolo.
30:24
It is not very happy.
581
1824466
1200
Non è molto felice.
30:25
It is not to be marrying such a beautiful girl, but he is getting married.
582
1825666
3534
Non è per sposare una ragazza così bella, ma si sta per sposare.
30:29
That is no reason to be happy ever.
583
1829933
2233
Questo non è un motivo per essere mai felici.
30:32
But he's marrying somebody who's a lot younger than him.
584
1832733
2867
Ma sta per sposare qualcuno che è molto più giovane di lui.
30:36
And you know, you should be happy.
585
1836000
2700
E sai, dovresti essere felice.
30:38
You would have thought one of one of my favourite
586
1838700
3266
Avresti pensato che uno dei miei
30:42
emojis is The Pregnant Man.
587
1842033
2567
emoji preferiti fosse The Pregnant Man.
30:45
Have you seen that one?
588
1845000
1200
Hai visto quello?
30:46
So instead of a woman with a bump,
589
1846200
2333
Quindi, invece di una donna con la protuberanza,
30:49
it's actually now a man with a bump because apparently men
590
1849233
5233
adesso è un uomo con la protuberanza perché a quanto pare gli uomini
30:56
can get pregnant.
591
1856000
3500
possono rimanere incinte.
30:59
We, by the way, we are not touching that.
592
1859500
2500
Noi, a proposito, non lo stiamo toccando.
31:02
No, we're not going there. We're not going there.
593
1862066
2334
No, non ci andremo. Non ci andremo.
31:04
But but there is there is an emoji that shows a man pranking Conant.
594
1864400
4833
Ma c'è un'emoji che mostra un uomo che fa uno scherzo a Conant.
31:10
All I can say is
595
1870400
2033
Tutto quello che posso dire è
31:13
with all that when it comes out,
596
1873100
2866
con tutto ciò che quando uscirà,
31:15
that that is really going to be painful.
597
1875966
1967
che sarà davvero doloroso.
31:17
Is it just not a fat man? It will.
598
1877933
2033
Non è solo un uomo grasso? Lo farà.
31:20
It will be nothing like passing a kidney stone,
599
1880133
2367
Non sarà come passare un calcolo renale,
31:23
is it just not a fat man?
600
1883066
2634
non è solo un uomo grasso?
31:25
Mr. Dan is not a fat person. No.
601
1885700
2500
Il signor Dan non è una persona grassa. No.
31:28
Ironically, you can't do a fat person emoji because that's offensive.
602
1888200
4500
Ironia della sorte, non puoi fare l'emoji di una persona grassa perché è offensivo.
31:33
But you can have a pregnant man emoji,
603
1893366
2834
Ma puoi avere l'emoji di un uomo incinta,
31:36
which some people will find offensive.
604
1896800
2233
che alcune persone troveranno offensivo.
31:39
So it does exist. Look it up.
605
1899566
2400
Quindi esiste. Cercalo. Dai
31:42
Check it out on the Internet, everyone.
606
1902300
1500
un'occhiata su Internet, tutti.
31:43
And they voted on that
607
1903800
1466
E hanno votato su questo
31:47
and approved it.
608
1907100
1100
e l'hanno approvato.
31:48
I like this one.
609
1908200
1566
Mi piace questa.
31:49
So this is this is a naughty one.
610
1909966
2234
Quindi questo è questo è cattivo.
31:52
We're going to look at some naughty some naughty emojis.
611
1912200
4300
Daremo un'occhiata ad alcune emoji birichine.
31:56
Would you like to see some? So here is an emoji.
612
1916500
3000
Ti piacerebbe vederne un po'? Quindi ecco un'emoji.
32:00
This is a smiley face looking very happy
613
1920000
3033
Questa è una faccina sorridente che sembra molto felice
32:03
because obviously someone or maybe
614
1923400
3066
perché ovviamente qualcuno o forse
32:06
a group of people have been kissing this emoji.
615
1926466
4534
un gruppo di persone ha baciato questa emoji.
32:11
So he is looking very pleased.
616
1931533
2400
Quindi sembra molto contento.
32:14
Very pleased indeed.
617
1934300
1600
Davvero molto contento.
32:15
Or maybe her. It could be her.
618
1935900
2166
O forse lei. Potrebbe essere lei.
32:18
It could be him.
619
1938433
1200
Potrebbe essere lui.
32:19
It could be anything in between.
620
1939633
2567
Potrebbe essere qualsiasi cosa nel mezzo.
32:22
One of those lovely rainbow colours in between.
621
1942466
2434
Uno di quei bei colori dell'arcobaleno in mezzo.
32:24
So don't worry about that.
622
1944900
1333
Quindi non preoccuparti di questo.
32:26
So there it is. I like that one. That's a naughty one.
623
1946233
2567
Quindi eccolo. Mi piace quello. Questo è cattivo.
32:29
Whoever is kissing them has got lipstick. Yes,
624
1949733
2700
Chiunque li stia baciando ha il rossetto. Sì,
32:33
but that doesn't mean anything. Doesn't mean anything.
625
1953533
2467
ma questo non significa niente. Non significa niente.
32:36
It doesn't mean anything nowadays.
626
1956000
2100
Non significa niente al giorno d'oggi.
32:38
I mean, we grew up in the eighties.
627
1958100
1933
Voglio dire, siamo cresciuti negli anni ottanta.
32:40
All the men were wearing lipstick in the 1980s.
628
1960033
3000
Tutti gli uomini indossavano il rossetto negli anni '80.
32:43
Well, only on television.
629
1963233
1400
Beh, solo in televisione.
32:45
Well, that's
630
1965633
700
Beh, questo è che
32:46
I don't remember seeing anybody in the street
631
1966900
2266
non ricordo di aver visto nessuno per strada
32:49
with lipstick on a man in the street with lipstick on.
632
1969666
2534
con il rossetto su un uomo per strada con il rossetto.
32:52
I did. I did it.
633
1972466
2100
L'ho fatto. L'ho fatto.
32:54
I wore lipstick.
634
1974566
1000
Indossavo il rossetto.
32:55
And that's why you were beaten up quite regularly.
635
1975566
2700
Ed è per questo che sei stato picchiato abbastanza regolarmente.
32:59
Is that supposed to be a joke?
636
1979033
2800
Dovrebbe essere uno scherzo?
33:01
I think even now.
637
1981866
1267
Penso anche adesso.
33:03
I think you would like.
638
1983133
1800
Penso che ti piacerebbe.
33:04
Could you go out on the street?
639
1984933
967
Potresti uscire per strada?
33:05
Could you, man?
640
1985900
600
Potresti, amico?
33:06
Could you and I go not not that we would,
641
1986500
2800
Potremmo andare io e te non che lo faremmo,
33:09
but could we just walk into the street now with lipstick on?
642
1989766
3200
ma potremmo semplicemente camminare in strada ora con il rossetto?
33:13
Yes, I think you could, especially in much Wenlock.
643
1993033
2867
Sì, penso che potresti, specialmente in molto Wenlock.
33:16
We would be stared at, we would be ridiculed.
644
1996166
3300
Saremmo fissati, verremmo ridicolizzati.
33:19
They're all inbred, he say. So.
645
1999500
2033
Sono tutti innati, dice. COSÌ.
33:21
So it's all the families keep marrying each other and it just goes round around. So.
646
2001566
4267
Quindi tutte le famiglie continuano a sposarsi e la cosa va avanti. COSÌ.
33:26
So I think is walking down the high street with lipstick.
647
2006033
2700
Quindi penso che stia camminando per la strada principale con il rossetto.
33:29
I don't think anyone would care.
648
2009566
2000
Non credo che importerebbe a nessuno.
33:31
They thought they wouldn't even notice.
649
2011566
2534
Pensavano che non se ne sarebbero nemmeno accorti.
33:34
They wouldn't.
650
2014100
1066
Non lo farebbero.
33:35
Yes, really. And says it's a beer badly.
651
2015166
2534
Sì davvero. E dice che è una birra cattiva.
33:38
I say not a pregnant man. Oh.
652
2018200
2200
Dico non un uomo incinta. OH.
33:40
So it could be an analogy of a man with a bear
653
2020900
2933
Quindi potrebbe essere un'analogia di un uomo con un orso
33:43
badly, something that, of course, we don't have.
654
2023833
3600
malridotto, qualcosa che, ovviamente, non abbiamo.
33:47
We don't suffer from beer bellies.
655
2027666
2267
Non soffriamo di pance da birra.
33:49
Not yet.
656
2029933
500
Non ancora.
33:50
Anyway, here's another one.
657
2030433
1133
Comunque, eccone un altro.
33:51
Maybe you want to say something naughty to someone.
658
2031566
2434
Forse vuoi dire qualcosa di cattivo a qualcuno.
33:54
Maybe you are angry and you want to swear at them like my mother last week.
659
2034000
4466
Forse sei arrabbiato e vuoi imprecare contro di loro come mia madre la scorsa settimana.
33:59
Oh, yes.
660
2039566
1100
Oh si.
34:00
Oh, this is a good one.
661
2040666
1300
Oh, questo è buono.
34:01
A very good way of expressing anger, but also anger to the point
662
2041966
5367
Un ottimo modo per esprimere la rabbia, ma anche la rabbia al punto in
34:07
where you actually want to swear at them and curse them.
663
2047333
5067
cui vuoi davvero imprecare contro di loro e maledirli.
34:12
Oh, I like that one.
664
2052800
1900
Oh, mi piace quello.
34:14
Better. Easier.
665
2054700
833
Meglio. Più facile.
34:15
Going back to the last one. Hello?
666
2055533
1667
Tornando all'ultimo. Ciao?
34:17
Claudia. Claudia.
667
2057200
2766
Claudia. Claudia.
34:19
But if somebody wants to be known as Claudia, why doesn't she put Claudia not better.
668
2059966
3534
Ma se qualcuno vuole essere conosciuto come Claudia, perché non mette meglio Claudia.
34:23
Easier? Well, because that's that's a handle.
669
2063500
2033
Più facile? Beh, perché quella è una maniglia.
34:25
But but but now we're nowhere personally in touch with.
670
2065533
3867
Ma ma ma ora non siamo personalmente in contatto con nessuno.
34:29
Wow. Claudia So now we know Claudia very well
671
2069700
3300
Oh. Claudia Quindi ora sappiamo molto bene Claudia
34:33
what Claudia just said that that last emoji with the kisses on it
672
2073033
4300
quello che Claudia ha appena detto che l'ultima emoji con i baci sopra
34:37
is, is actually her with your kisses.
673
2077733
5467
è, in realtà è lei con i tuoi baci.
34:43
Oh, I see, I see. It could be.
674
2083200
2600
Oh, capisco, capisco. Potrebbe essere.
34:46
You can
675
2086066
700
Puoi
34:47
use it to your heart's delight.
676
2087433
3667
usarlo per la gioia del tuo cuore.
34:51
So it is. That's it. So it's Claudia.
677
2091100
3066
Così è. Questo è tutto. Quindi è Claudia.
34:54
You haven't got any hair.
678
2094166
1767
Non hai i capelli.
34:55
It doesn't matter.
679
2095933
467
Non importa.
34:56
It's a very yellow. It's an emoji.
680
2096400
2100
È molto giallo. È un'emoji.
34:59
So you probably got hepatitis, but.
681
2099100
3133
Quindi probabilmente hai l'epatite, ma...
35:02
Or you've been eating too many carrots.
682
2102233
1900
Oppure hai mangiato troppe carote.
35:04
Well, that's the thing with the images.
683
2104133
1533
Bene, questo è il problema con le immagini.
35:05
They're all yellow, aren't they?
684
2105666
1800
Sono tutti gialli, vero?
35:07
They've obviously been eating far too many carrots
685
2107466
2234
Ovviamente hanno mangiato troppe carote
35:10
and. Yeah.
686
2110966
3534
e... Sì. L'
35:14
Did you just say that?
687
2114500
1400
hai appena detto?
35:15
Well, I'm just making observation, you know.
688
2115900
2900
Beh, sto solo osservando, sai.
35:18
Okay, that's right. Yes, I like that one.
689
2118933
2967
Ok, è vero. Sì, mi piace quello.
35:22
If you like.
690
2122533
567
Se ti piace.
35:23
If you want to swear, you see, that's what you do.
691
2123100
2200
Se vuoi imprecare, vedi, è quello che fai.
35:25
You put this at the end of a sentence.
692
2125800
2066
Lo metti alla fine di una frase.
35:27
If you are angry about something, you say, who?
693
2127866
3767
Se sei arrabbiato per qualcosa, dici, chi?
35:31
Oh, I want to swear at you.
694
2131633
1967
Oh, voglio giurarti contro.
35:33
I could have used that one at work if I had known that one existed.
695
2133600
3566
Avrei potuto usarlo al lavoro se avessi saputo che esisteva.
35:37
We had a we had a, you know, in our team.
696
2137500
3233
Avevamo, sai, nella nostra squadra.
35:40
We had a WhatsApp group, if I didn't know.
697
2140733
2967
Avevamo un gruppo WhatsApp, se non lo sapevo.
35:43
And the number of times we were moaning about work
698
2143700
2200
E il numero di volte in cui ci siamo lamentati del lavoro
35:45
and stupid things that we're doing, I can say it now because I've left.
699
2145900
3600
e delle cose stupide che stiamo facendo, posso dirlo ora perché me ne sono andato.
35:49
Oh, no. Hello? Gaming. Gaming. Sheung is here.
700
2149800
3600
Oh no. Ciao? Gioco. Gioco. Sheung è qui.
35:53
I think maybe you were watching in China now.
701
2153500
2666
Penso che forse stavi guardando in Cina ora.
35:56
Hello to you.
702
2156166
1434
Ciao a te.
35:57
How are you?
703
2157600
633
Come stai?
35:58
Don't interrupt.
704
2158533
767
Non interrompere.
35:59
Really, Mr.
705
2159300
500
35:59
Chen, don't let me finish my sentence, Mario.
706
2159800
3533
Davvero, signor
Chen, non lasciarmi finire la frase, Mario.
36:04
I didn't even know what I was saying.
707
2164500
1100
Non sapevo nemmeno cosa stavo dicendo.
36:05
Now, what was I saying?
708
2165600
1733
Ora, cosa stavo dicendo?
36:07
You cut me off completely, Mr. Duncan.
709
2167333
2633
Mi ha completamente tagliato fuori, signor Duncan. Era
36:09
It was.
710
2169966
1267
.
36:11
You can't remember what you were just saying. Okay.
711
2171233
2100
Non riesci a ricordare quello che stavi dicendo. Va bene.
36:13
Can someone please remind Steve what he was just talking about?
712
2173333
2900
Qualcuno può ricordare a Steve di cosa stava parlando?
36:17
So. And it's it's it's.
713
2177600
3000
COSÌ. Ed è così.
36:21
It's. Yeah. Jianming Zhang.
714
2181000
2400
Suo. Sì. Jinming Zhang.
36:23
Hello to you. It's very nice. How are you today? Now, my.
715
2183633
2933
Ciao a te. È molto carino. Come stai oggi? Ora, mio.
36:27
How are you? Yes, I'm okay.
716
2187066
1534
Come stai? Sì, sto bene.
36:28
Just because there's somebody from China and you just want to show off, you know, that is Chinese.
717
2188600
3966
Solo perché c'è qualcuno dalla Cina e vuoi solo metterti in mostra, sai, quello è cinese.
36:32
Yes, I do.
718
2192566
534
Sì, certamente.
36:33
So you cut me off just to do that.
719
2193100
2133
Quindi mi hai interrotto solo per farlo.
36:35
You couldn't have waited.
720
2195233
1667
Non potevi aspettare.
36:37
Don't be careful, because I might.
721
2197133
1167
Non stare attento, perché potrei.
36:38
I might do what she Ping did yesterday to Hu Jintao.
722
2198300
4400
Potrei fare quello che lei ha fatto Ping ieri a Hu Jintao.
36:43
Oh, I carried him away.
723
2203066
2000
Oh, l'ho portato via.
36:45
Yes. Now, some people are saying that that Mr.. Hoo
724
2205066
4000
SÌ. Ora, alcune persone dicono che quel signor Hoo
36:50
hoo hoo hoo.
725
2210066
2034
hoo hoo hoo.
36:52
Yeah, that's what I mean. Who?
726
2212200
1600
Sì, è questo che intendo. Chi?
36:53
Well, who who are you talking about? Yes.
727
2213800
2200
Bene, di chi stai parlando? SÌ.
36:56
Yes, I am.
728
2216000
700
36:56
I'm talking about who but who. Who are you talking about?
729
2216700
3333
Sì, io sono.
Parlo di chi ma chi. Di chi parli?
37:00
I don't know who the last president was.
730
2220300
3866
Non so chi sia stato l'ultimo presidente.
37:04
It Prime Minister? I don't know.
731
2224166
2434
E Primo Ministro? Non lo so.
37:07
What do they have?
732
2227100
533
37:07
Presidents have presidents.
733
2227633
2233
Che cosa hanno? I
presidenti hanno presidenti.
37:09
The grand leader.
734
2229866
1867
Il grande condottiero.
37:11
They Supreme leader.
735
2231733
3467
Loro leader supremo.
37:15
They used to have supreme leaders.
736
2235200
1633
Avevano dei capi supremi.
37:16
You see, they never show things on television when they the last supreme leader was actually Mao Tse tung.
737
2236833
5500
Vedi, non mostrano mai cose in televisione quando l'ultimo leader supremo era in realtà Mao Tse tung.
37:23
But but they they they got rid of all that
738
2243033
2567
Ma loro si sono sbarazzati di tutto ciò
37:25
when Deng Xiaoping came along
739
2245600
2233
quando è arrivato Deng Xiaoping
37:28
and he wanted to reform everything.
740
2248733
2233
e ha voluto riformare tutto.
37:31
And then Mrs.
741
2251400
666
E poi la signora
37:32
Thatcher went there and she said, I really like China.
742
2252066
5067
Thatcher è andata lì e ha detto, mi piace molto la Cina.
37:37
Now let's be friends.
743
2257133
2933
Ora diventiamo amici.
37:40
And then here we are.
744
2260233
933
E poi eccoci qui.
37:41
We're well, we're not friends anymore with China, but we are.
745
2261166
3534
Stiamo bene, non siamo più amici della Cina, ma lo siamo.
37:45
But with them we're not.
746
2265333
1167
Ma con loro non lo siamo.
37:46
So it really depends.
747
2266500
1166
Quindi dipende davvero.
37:47
So it was very dramatic yesterday.
748
2267666
2400
Quindi è stato molto drammatico ieri. Il
37:50
Poor old Hu Jintao did not look as if he wanted to go anywhere.
749
2270066
4534
povero vecchio Hu Jintao non sembrava voler andare da nessuna parte.
37:55
He didn't look very well to me. I thought he looked ill.
750
2275100
2166
Non mi è sembrato molto bene. Ho pensato che sembrava malato.
37:57
I think he was a bit ill.
751
2277266
1967
Penso che fosse un po' malato.
37:59
So maybe he was acting strange and I thought it would be better
752
2279233
3167
Quindi forse si stava comportando in modo strano e ho pensato che sarebbe stato meglio
38:02
if he went, which, you know, is something
753
2282400
4466
se fosse andato, il che, sai, è qualcosa
38:06
that they could have done to a lot of people in the Conservative Party.
754
2286900
4100
che avrebbero potuto fare a molte persone nel Partito conservatore.
38:11
This is to be very nice to see some of those people walked out,
755
2291000
4233
È molto bello vedere che alcune di quelle persone se ne sono andate, sono state
38:16
forcibly removed, carried out, carried out.
756
2296166
2967
allontanate con la forza, eseguite, eseguite.
38:19
I would like to see Boris Johnson taken to the edge of a
757
2299133
3367
Mi piacerebbe vedere Boris Johnson portato sul bordo di una
38:22
of the white cliffs of Dover and then just from over the.
758
2302800
3700
delle bianche scogliere di Dover e poi appena sopra il.
38:26
Yes, and that's it.
759
2306700
1666
Sì, e basta.
38:28
I think that's what they should do in Parliament here.
760
2308366
4667
Penso che sia quello che dovrebbero fare qui in Parlamento.
38:33
They should just somebody to people should come in and literally carry
761
2313033
3767
Dovrebbero solo qualcuno per le persone dovrebbe entrare e letteralmente portare
38:37
certain people off like a certain person.
762
2317133
3833
via certe persone come una certa persona. Il
38:40
His name is Johnson. Yes.
763
2320966
2200
suo nome è Johnson. SÌ.
38:43
And just get rid of this trash.
764
2323800
2433
E sbarazzati di questa spazzatura.
38:46
Okay.
765
2326266
800
Va bene.
38:47
And hello, everyone.
766
2327200
1366
E ciao a tutti.
38:48
Welcome to learning English with Mr.
767
2328566
2367
Benvenuti a imparare l'inglese con il signor
38:50
Duncan and Mr.
768
2330933
700
Duncan e il signor
38:51
Steve, where we are now, just deciding which members of our government
769
2331633
4267
Steve, dove siamo ora, solo per decidere quali membri del nostro governo
38:56
should be thrown over the edge of the white cliffs of Dover.
770
2336766
2734
dovrebbero essere gettati oltre l'orlo delle bianche scogliere di Dover.
38:59
Well, what do you think you're watching the news.
771
2339500
3766
Bene, cosa pensi che stai guardando le notizie.
39:03
What do you make of what is happening in the UK at the moment
772
2343733
4133
Cosa ne pensi di ciò che sta accadendo nel Regno Unito in questo momento
39:09
and the prospect of a Prime Minister?
773
2349266
2567
e della prospettiva di un Primo Ministro?
39:11
But we don't know. We don't really understand it.
774
2351833
2000
Ma non lo sappiamo. Non lo capiamo davvero.
39:13
Two months ago was thrown out for being a liar and corrupt
775
2353866
4767
Due mesi fa è stato espulso perché bugiardo e corrotto
39:19
and is now possibly going to come back again.
776
2359900
3633
e ora potrebbe tornare di nuovo.
39:24
What do you make of that?
777
2364200
2200
Cosa ne pensi di quello?
39:26
I'm going to take to last week's live stream underneath here.
778
2366400
3000
Vado al live streaming della scorsa settimana qui sotto.
39:29
It will be there later.
779
2369666
1200
Ci sarà più tardi.
39:30
So you can watch that instead of this.
780
2370866
1634
Quindi puoi guardare quello invece di questo.
39:32
This is from putting his house down.
781
2372500
2300
Questo deriva dal demolire la sua casa.
39:35
I don't know any safe town. I'm not putting my sister down.
782
2375100
2500
Non conosco nessuna città sicura. Non sto deludendo mia sorella.
39:37
I'm just I just, you know, very aware that we don't have many people watching.
783
2377600
4566
Sono solo, sai, molto consapevole del fatto che non abbiamo molte persone che guardano.
39:42
That's because we went off.
784
2382400
966
Questo perché siamo partiti.
39:43
Mr. Duncan, you don't have to keep referring to it.
785
2383366
2234
Signor Duncan, non deve continuare a parlarne.
39:45
I just carry on.
786
2385600
1133
Continuo e basta.
39:46
I just wish YouTube.
787
2386733
1733
Desidero solo YouTube.
39:48
YouTube would stop.
788
2388466
1867
YouTube si fermerebbe. A proposito,
39:50
We had a very interesting question last week on the live chat, by the way.
789
2390333
3333
abbiamo avuto una domanda molto interessante la scorsa settimana durante la chat dal vivo.
39:54
Very interesting question.
790
2394066
2200
Domanda molto interessante.
39:56
If you have 1 million subscribers, Mr.
791
2396266
2634
Se hai 1 milione di iscritti, signor
39:58
Duncan, how come only
792
2398900
1966
Duncan, come mai solo
40:01
70 or 80 people watch your live stream?
793
2401833
3167
70 o 80 persone guardano il tuo live streaming?
40:05
That is a very good question.
794
2405000
2500
Questa è un'ottima domanda.
40:07
I saw that too.
795
2407600
1100
Ho visto anche quello.
40:08
And I only YouTube only YouTube can actually answer that question, but they never will.
796
2408700
5300
E io solo YouTube solo YouTube può effettivamente rispondere a questa domanda, ma non lo faranno mai.
40:14
It is all to do with algorithms.
797
2414366
2234
Ha tutto a che fare con gli algoritmi.
40:16
It is to do with the system.
798
2416600
2166
Ha a che fare con il sistema.
40:19
If they like you, you will float to the top.
799
2419500
3000
Se gli piaci, galleggerai verso l'alto.
40:22
If they don't like you, you will sink to the bottom.
800
2422866
4134
Se non gli piaci, affonderai fino in fondo.
40:27
That's the reason I am at the bottom.
801
2427900
2333
Questo è il motivo per cui sono in fondo.
40:30
The widest part of the pyramid.
802
2430600
3400
La parte più ampia della piramide.
40:34
Yes. Palmira says enjoy your democracy.
803
2434000
2533
SÌ. Palmira dice goditi la tua democrazia.
40:37
Because if you get supreme leaders like in Russia, China, Belarus,
804
2437000
4800
Perché se ottieni leader supremi come in Russia, Cina, Bielorussia, li
40:42
you have them until they're gone.
805
2442600
2933
hai finché non se ne sono andati.
40:45
But not it's not actually Belarus here.
806
2445600
2300
Ma non è in realtà la Bielorussia qui.
40:48
We're not saying that.
807
2448233
1000
Non stiamo dicendo questo. Sai
40:49
You know what? I was sorry.
808
2449233
3400
cosa? Ero dispiaciuto.
40:52
Did I say Belarus?
809
2452633
1333
Ho detto Bielorussia?
40:53
Belarus? It's just anyone watching might misunderstand.
810
2453966
2934
Bielorussia? È solo che chiunque guardi potrebbe fraintendere.
40:56
That's it.
811
2456900
533
Questo è tutto.
40:57
So we're not saying that.
812
2457433
967
Quindi non stiamo dicendo questo.
40:58
Claudia is a supreme leader of any country.
813
2458400
4133
Claudia è un leader supremo di qualsiasi paese.
41:02
Although you might make a very good one.
814
2462533
1767
Anche se potresti farne uno molto buono.
41:04
You might be very good if you were in power.
815
2464300
2400
Potresti essere molto bravo se fossi al potere.
41:06
You might give everyone free food and free cakes every Friday.
816
2466700
5266
Potresti dare a tutti cibo e torte gratis ogni venerdì.
41:11
So I would like that. So maybe.
817
2471966
1600
Quindi mi piacerebbe. Quindi forse.
41:13
Maybe Claudia would be very good.
818
2473566
2200
Forse Claudia sarebbe molto brava.
41:15
What's happening in the Conservative Party is a desperate attempt for them to cling on to power.
819
2475766
6067
Quello che sta accadendo nel Partito Conservatore è un disperato tentativo di aggrapparsi al potere.
41:23
And they will
820
2483266
1067
E
41:24
they will put anybody in who they think will win them the next general election.
821
2484333
5333
metteranno dentro chiunque pensino vincerà le prossime elezioni generali.
41:29
That isn't all it's about. Isn't that what they all do?
822
2489666
2967
Non si tratta solo di questo. Non è quello che fanno tutti?
41:33
You know, I know because the Labour Party is different.
823
2493200
1800
Sai, lo so perché il partito laburista è diverso.
41:35
You can't just get rid of a Labour leader so.
824
2495000
2833
Non puoi semplicemente sbarazzarti di un leader laburista così.
41:38
Well, no, but what I'm saying is you wouldn't choose someone who won't win.
825
2498033
3800
Beh, no, ma quello che sto dicendo è che non sceglieresti mai qualcuno che non vincerà.
41:42
I know, but they're all incompetent.
826
2502566
2967
Lo so, ma sono tutti incompetenti.
41:46
They're not capable of governing.
827
2506166
1600
Non sono in grado di governare.
41:47
So which ones?
828
2507766
967
Quindi quali?
41:48
Which ones are the most incompetent?
829
2508733
3167
Quali sono i più incompetenti?
41:51
The ones that the one that we've just got rid of
830
2511900
3300
Quelli di cui quello di cui ci siamo appena sbarazzati
41:55
and the other one before that, who's thinking of coming back again?
831
2515200
4433
e l'altro prima ancora, chi sta pensando di tornare di nuovo?
41:59
All we've got is chaos, indecision,
832
2519633
2533
Tutto ciò che abbiamo è il caos, l'indecisione, la
42:03
division, massive divisions all started through Brexit.
833
2523333
5800
divisione, massicce divisioni, tutte iniziate con la Brexit.
42:09
Sorry.
834
2529300
333
42:09
And because of that we've got dysfunctional government.
835
2529633
3600
Scusa.
E per questo abbiamo un governo disfunzionale.
42:13
Because
836
2533766
500
Perché
42:15
you've got these massive divisions.
837
2535233
1633
hai queste enormi divisioni.
42:16
Yes. Now, so nobody can get over these or move forwards.
838
2536866
4500
SÌ. Ora, quindi nessuno può superarli o andare avanti.
42:21
Okay. Unfortunately welcome to
839
2541466
2200
Va bene. Purtroppo il benvenuto a
42:24
Thomas says that Claude you can offer free dental care.
840
2544666
4134
Thomas dice che Claude ti può offrire cure odontoiatriche gratuite.
42:29
Yes, I do get into power.
841
2549133
1467
Sì, salgo al potere.
42:30
I could do that because dentistry if you have dental work done
842
2550600
3533
Potrei farlo perché l'odontoiatria se hai un lavoro dentale fatto
42:34
here, it's it's it's very expensive.
843
2554133
2633
qui, è molto costoso.
42:37
It is eye wateringly expensive.
844
2557333
2567
È incredibilmente costoso.
42:39
So not only is the treatment eye
845
2559900
3000
Quindi non solo il trattamento fa
42:42
watering, the price is also eye watering.
846
2562900
3400
venire l'acquolina in bocca, ma anche il prezzo fa venire l'acquolina in bocca.
42:46
It's very expensive.
847
2566300
1033
È molto caro.
42:47
So Yes, I think everyone should have free dental care
848
2567333
3633
Quindi sì, penso che tutti dovrebbero avere cure dentistiche gratuite
42:51
and then the government can subsidise or pay the dentists for their work.
849
2571300
5633
e poi il governo può sovvenzionare o pagare i dentisti per il loro lavoro.
42:57
But it doesn't exist here anymore.
850
2577166
2267
Ma qui non esiste più.
43:00
Louis, you're absolutely right.
851
2580166
3234
Luigi, hai perfettamente ragione.
43:03
And what you say in your comments there, the problem was that
852
2583500
3166
E quello che dici nei tuoi commenti lì, il problema era che
43:06
the British people did vote in back in at the last election.
853
2586733
3467
il popolo britannico ha votato di nuovo alle ultime elezioni.
43:10
Yeah.
854
2590566
500
Sì.
43:11
So that they've already we've already lost our heads
855
2591733
4133
In modo che abbiano già perso la testa
43:16
because people voted him back and wanted him as the Prime Minister
856
2596233
5100
perché la gente lo ha votato di nuovo e lo ha voluto come Primo Ministro
43:22
because he's just this wonderful, fun guy, everybody.
857
2602433
3433
perché è proprio questo ragazzo meraviglioso e divertente, tutti.
43:25
Oh, good. Oh, Boris.
858
2605866
2000
Oh bene. Ah Boris.
43:27
And this is what this is what all these charismatic leaders do.
859
2607866
3600
E questo è quello che fanno tutti questi leader carismatici.
43:31
They they they they they project this charisma.
860
2611966
4467
Loro loro loro proiettano questo carisma.
43:36
They make everybody think they're wonderful,
861
2616433
2667
Fanno credere a tutti di essere meravigliosi,
43:39
but underneath they're absolutely useless.
862
2619533
2667
ma sotto sotto sono assolutamente inutili. Lo
43:42
I am going to call it
863
2622300
1466
chiamerò Lo
43:43
I'm going to call it now I'm going to say that Rishi Sunak will be the next prime minister.
864
2623766
4600
chiamerò ora Dirò che Rishi Sunak sarà il prossimo primo ministro.
43:48
Let me go. Well, I hope he is, because he will.
865
2628566
2334
Lasciami andare. Beh, spero che lo sia, perché lo farà.
43:51
Well, there's no doubt about it.
866
2631700
1466
Beh, su questo non ci sono dubbi.
43:53
Why do you say that? Because it will happen.
867
2633166
2034
Perché dici così? Perché accadrà.
43:55
That's what's going to happen.
868
2635200
1300
Ecco cosa succederà.
43:56
Well, if he isn't, we really will know
869
2636500
3800
Beh, se non lo è, sapremo davvero
44:00
that the Conservative Party have completely lost all moral compass.
870
2640366
5634
che il Partito Conservatore ha completamente perso ogni bussola morale.
44:06
It's a bit like the best.
871
2646000
2100
È un po' come il migliore.
44:08
You've got a pile of it, got a pile of rubbish in the corner of the room.
872
2648566
4800
Ne hai un mucchio, hai un mucchio di spazzatura in un angolo della stanza.
44:13
But you can only keep one thing
873
2653866
2734
Ma puoi tenere solo una cosa
44:16
from that pile of rubbish and it has to be the best thing there.
874
2656600
3500
da quel mucchio di spazzatura e deve essere la cosa migliore lì.
44:20
That's a bit like choosing
875
2660700
1700
È un po' come scegliere
44:23
the leader of any party,
876
2663366
2200
il leader di qualsiasi partito,
44:25
not just conservative, because that's what happens every election.
877
2665966
3967
non solo conservatore, perché è quello che succede a ogni elezione.
44:31
I remember in South Park they had a great little story about two people who were running, I think.
878
2671000
7533
Ricordo che a South Park avevano una storiella fantastica su due persone che correvano, credo.
44:38
I think they want to be the school president.
879
2678566
2334
Penso che vogliano essere il presidente della scuola.
44:41
And they said all elections are run by a turd sandwich
880
2681366
5167
E hanno detto che tutte le elezioni sono gestite da un panino allo stronzo
44:47
and a giant douche and that's it.
881
2687166
2534
e da una doccia gigante e basta. Non
44:50
They're never very good.
882
2690600
1633
sono mai molto bravi.
44:52
So you have to choose from two or three terrible people.
883
2692233
5267
Quindi devi scegliere tra due o tre persone terribili.
44:58
So you just choose which one is the least terrible.
884
2698100
3400
Quindi scegli solo quale è il meno terribile.
45:02
But it didn't used to be like that, as you were saying yesterday.
885
2702066
4534
Ma non era così, come dicevi ieri.
45:06
I mean, we used to vote and you had,
886
2706600
2933
Voglio dire, eravamo soliti votare e tu avevi,
45:09
you know, at least a couple of good candidates, people that you thought, yeah, they can run like that.
887
2709966
4334
sai, almeno un paio di buoni candidati, persone che pensavi, sì, potevano candidarsi così.
45:14
Cameron, for example.
888
2714366
1300
Cameron, per esempio.
45:15
I mean, we know he messed everything up, but at least, you know,
889
2715666
3467
Voglio dire, sappiamo che ha incasinato tutto, ma almeno, sai,
45:19
he was quite a good prime minister
890
2719833
2767
era un buon primo ministro
45:23
and you know, Tony Blair was.
891
2723733
2867
e sai, Tony Blair lo era.
45:26
And whether you like him or hate him, he was quite a good prime minister.
892
2726966
3534
E che ti piaccia o lo odi, è stato un buon primo ministro.
45:30
Government was working, it was functioning.
893
2730666
2134
Il governo funzionava, funzionava.
45:34
He was, like you said, Tony Blair.
894
2734033
2833
Era, come hai detto tu, Tony Blair.
45:36
Yeah.
895
2736866
567
Sì.
45:37
I mean, I didn't vote for him, but you can't say he was a bad. Yes.
896
2737433
4167
Insomma, non ho votato per lui, ma non si può dire che fosse cattivo. SÌ. Ha
45:41
He made some catastrophic decisions, you know, instead in parts of the world,
897
2741600
4166
preso delle decisioni catastrofiche, sai, invece in alcune parti del mondo,
45:46
I'm talking about getting away by shouting out what I'm.
898
2746133
2867
parlo di scappare urlando quello che sono.
45:49
Yeah, the point I'm making is I have no government that's working, that's functioning properly.
899
2749333
5733
Sì, il punto che voglio sottolineare è che non ho un governo che funzioni, che funzioni correttamente.
45:55
But anyway, let's not get into that.
900
2755066
2267
Ma comunque, non entriamo in questo.
45:57
Let's not get into it.
901
2757333
1433
Non entriamoci.
45:58
You were writing right into it.
902
2758766
2634
Ci stavi scrivendo dentro.
46:01
So on that I agree, Mr. Jenkins.
903
2761900
1600
Quindi su questo sono d'accordo, signor Jenkins.
46:03
You see, having read the I've been making comments all over the Internet over the last few days.
904
2763500
6100
Vedete, dopo aver letto il ho fatto commenti su Internet negli ultimi giorni.
46:09
Have you when I see news items now
905
2769633
2867
Hai quando vedo le notizie ora
46:12
and I see something I am writing, there's always a section you can make comments.
906
2772833
4400
e vedo qualcosa che sto scrivendo, c'è sempre una sezione in cui puoi fare commenti.
46:17
Yeah.
907
2777233
500
46:17
So you've been leaving comment?
908
2777800
1333
Sì.
Quindi hai lasciato un commento?
46:19
I mean, leaving comments all over the internet.
909
2779133
2700
Voglio dire, lasciare commenti su Internet.
46:21
I've even written to my local MP
910
2781833
2733
Ho persino scritto al mio parlamentare locale
46:25
to express my disgust at the possibility that Johnson might be coming back.
911
2785066
5034
per esprimere il mio disgusto per la possibilità che Johnson possa tornare.
46:30
You know, Prime Minister not sending letters to Jodie Foster as well, are you?
912
2790100
3266
Sai, il Primo Ministro non invia lettere anche a Jodie Foster, vero?
46:33
They're very well constructed
913
2793533
2000
Sono molto ben costruiti
46:36
because it's not rude.
914
2796733
1400
perché non è maleducato.
46:38
I'm just saying how I feel because once you start
915
2798133
3600
Sto solo dicendo come mi sento perché una volta che inizi a
46:41
writing letters to Jodie Foster, apparently, apparently it's just a downhill.
916
2801733
4300
scrivere lettere a Jodie Foster, a quanto pare, a quanto pare è solo una discesa.
46:46
Jodie Foster.
917
2806233
933
Jodie Foster.
46:47
Jodie Foster, who's Jodie Foster who?
918
2807166
3300
Jodie Foster, chi è Jodie Foster chi?
46:50
Jodie Foster is one of the most famous actresses in the world.
919
2810766
3334
Jodie Foster è una delle attrici più famose al mondo.
46:54
Oh, that, that Jodie Foster.
920
2814100
2400
Oh, quella, quella Jodie Foster.
46:56
Well which, which, which Jodie Foster I don't know.
921
2816500
3133
Beh quale, quale, quale Jodie Foster non lo so.
46:59
I haven't seen her in a film for years.
922
2819633
1333
Non la vedevo in un film da anni.
47:00
She's, she's, she's literally in the film at the moment.
923
2820966
2667
Lei è, lei è, lei è letteralmente nel film al momento.
47:03
Right.
924
2823633
567
Giusto.
47:04
Well I don't really watch films but very famous actress.
925
2824200
3300
Beh, in realtà non guardo film ma attrici molto famose.
47:07
And of course the guy who shot Ronald Reagan
926
2827966
3400
E ovviamente il tizio che ha sparato a Ronald Reagan lo
47:12
was doing it for Jodie Foster.
927
2832033
2833
stava facendo per Jodie Foster.
47:16
He's doing he was doing it as a gift as she was.
928
2836066
2667
Lo sta facendo lo stava facendo come un regalo come lo era lei.
47:18
She was in Silence of the Lambs, is that right? She was.
929
2838733
2800
Era in Il silenzio degli innocenti, giusto? Lei era.
47:21
That's right.
930
2841566
1134
Giusto.
47:22
She that other one about going to see aliens cut my contact.
931
2842700
5133
Lei quell'altra sull'andare a vedere gli alieni ha interrotto il mio contatto.
47:27
Contact. That's it.
932
2847833
967
Contatto. Questo è tutto.
47:30
So but yes, but the fact that so so is it.
933
2850733
2900
Quindi ma sì, ma il fatto che sia così è così.
47:33
As long as you're not writing in the letters to Jodie Foster, you're okay?
934
2853633
3133
Finché non scrivi nelle lettere a Jodie Foster, stai bene?
47:37
Well, it's going to happen.
935
2857800
900
Bene, succederà.
47:38
Is this is all going to send more division in society?
936
2858700
3600
Tutto questo manderà più divisione nella società?
47:42
Oh, yes.
937
2862300
1500
Oh si.
47:43
Well, it does matter because the world is in a very fragile state.
938
2863800
3666
Bene, importa perché il mondo è in uno stato molto fragile.
47:47
It is it needs strong governments.
939
2867500
2900
Ha bisogno di governi forti.
47:50
When I if we're going to protect democracy.
940
2870700
2566
Quando io se proteggeremo la democrazia.
47:53
Hi, Steve. Steve, this is not the time or place.
941
2873300
2533
Ciao Steve. Steve, questo non è il momento o il luogo.
47:56
In the early 1980s, we thought
942
2876966
2634
All'inizio degli anni '80, pensavamo
47:59
that the Third World War was going to start with Russia.
943
2879900
3333
che la terza guerra mondiale sarebbe iniziata con la Russia.
48:03
Every day people were talking about nuclear war in the early 1980s.
944
2883700
5366
Ogni giorno si parlava di guerra nucleare nei primi anni '80.
48:09
And I guess what I'm going to spoil the plot.
945
2889333
3567
E immagino cosa rovinerò la trama.
48:13
It didn't happen.
946
2893700
1500
Non è successo.
48:15
It very nearly did, though, Mr. Duncan.
947
2895200
2100
Ci è quasi riuscito, però, signor Duncan.
48:17
No, not in the 1980s.
948
2897933
1733
No, non negli anni '80.
48:19
It was all just it turned out to be all in the 1980s, right?
949
2899666
3367
È stato tutto solo negli anni '80, giusto?
48:23
Well, that's what I said. Yes, the 1980s.
950
2903066
2034
Bene, questo è quello che ho detto. Sì, gli anni '80.
48:25
The very nearly did happen in the sixties.
951
2905666
1934
Il quasi accadde negli anni Sessanta.
48:27
Well, yes, that's a different thing altogether.
952
2907600
2033
Beh, sì, è tutta un'altra cosa.
48:29
I'm not talking about that.
953
2909633
1500
Non sto parlando di quello.
48:31
I'm talking about the 1980s.
954
2911133
2400
Parlo degli anni '80.
48:33
Oh, my God.
955
2913533
1000
Dio mio.
48:34
What is this is what?
956
2914533
2800
Cos'è questo cosa?
48:38
Anyway, in the 1980s, it turned out to be just sabre rattling.
957
2918133
4500
Ad ogni modo, negli anni '80, si è rivelato essere solo un tintinnio di sciabole.
48:44
So everyone was making up things and none of it was true.
958
2924333
3667
Quindi tutti stavano inventando cose e niente di tutto ciò era vero.
48:48
And so that was different. And then it all passed.
959
2928900
2766
E quindi era diverso. E poi tutto è passato.
48:51
And I think now we've almost come full circle where everyone again is talking
960
2931666
5100
E penso che ora siamo quasi tornati al punto di partenza in cui tutti parlano di nuovo
48:56
like it's going to be the end of the world, the end of the world.
961
2936766
2867
come se fosse la fine del mondo, la fine del mondo.
49:00
I don't think is going to be the end of the world.
962
2940100
1800
Non credo che sarà la fine del mondo.
49:01
So don't worry about it.
963
2941900
1066
Quindi non preoccuparti.
49:02
Have a cup of tea.
964
2942966
734
Prendi una tazza di tè.
49:03
Put your feet up.
965
2943700
1000
Alza i piedi.
49:04
Watch a bit of Netflix's. The Crown is back.
966
2944700
2900
Guarda un po' di Netflix. La Corona è tornata.
49:08
I'll tell you something there are stupid people who actually believe.
967
2948100
4433
Ti dirò una cosa, ci sono persone stupide che credono davvero.
49:12
Steve, I've got to say this.
968
2952566
2367
Steve, devo dirtelo.
49:14
There are stupid people who probably need
969
2954933
2767
Ci sono persone stupide che probabilmente hanno bisogno
49:18
to be kept away from everyone else in society that believe
970
2958200
3400
di essere tenute lontane da tutti gli altri nella società che credono
49:22
that The Crown is a documentary.
971
2962366
3234
che The Crown sia un documentario.
49:26
Now, just let that sink in for a moment.
972
2966866
3700
Ora, lascia che affondi per un momento.
49:30
A fictitious television show about the royal family.
973
2970566
5734
Uno spettacolo televisivo fittizio sulla famiglia reale.
49:36
There are people who believe that it's a documentary, and the new series of the Crown
974
2976600
6033
Ci sono persone che credono che sia un documentario, e la nuova serie di The Crown
49:43
now is going to have a special message at the start
975
2983000
3466
ora avrà un messaggio speciale all'inizio
49:47
to tell
976
2987400
566
49:47
people that this is not a documentary, this is it.
977
2987966
4334
per dire
alla gente che questo non è un documentario, è questo.
49:52
This is the problem.
978
2992300
1066
Questo è il problema.
49:53
This is this this goes to the heart of the problem in society.
979
2993366
3767
Questo è questo va al cuore del problema nella società.
49:57
Now, the people are so far removed from reality
980
2997133
3100
Ora, le persone sono così lontane dalla realtà
50:00
that they don't know what is true and what is what is fact and what is fiction.
981
3000366
3800
che non sanno cosa sia vero e cosa sia realtà e cosa sia finzione.
50:04
Well, I can work it out.
982
3004166
2000
Beh, posso risolverlo.
50:06
I know you can buy them.
983
3006166
1500
So che puoi comprarli.
50:07
Talking about the majority of people.
984
3007666
2100
Parlando della maggior parte delle persone.
50:09
And that is a huge problem because people spend most of the time
985
3009766
3634
E questo è un grosso problema perché le persone trascorrono la maggior parte del tempo
50:13
with their heads buried in, you know, the Internet, buried in the Internet.
986
3013400
5566
con la testa sepolta , sai, in Internet, sepolta in Internet.
50:18
That's it.
987
3018966
967
Questo è tutto.
50:19
You always have your head buried in the you know what I mean?
988
3019933
3033
Hai sempre la testa sepolta dentro, capisci cosa intendo?
50:23
Okay.
989
3023400
766
Va bene.
50:24
I'll tell you something, Mr. Duncan.
990
3024500
1200
Le dirò una cosa, signor Duncan.
50:25
If Boris Johnson comes back as prime minister of the UK and
991
3025700
4700
Se Boris Johnson torna come primo ministro del Regno Unito e
50:31
if Donald Trump
992
3031466
2900
se Donald Trump
50:35
comes back as president of the United States, that would be a sign
993
3035800
5000
torna come presidente degli Stati Uniti, sarebbe un segno
50:41
that Western democracy is finished
994
3041300
3033
che la democrazia occidentale è finita
50:45
and I will build a bunker in the garden
995
3045300
2566
e costruirò un bunker nel giardino
50:48
and we are going to prepare for a cataclysm because it will be on the way.
996
3048300
6300
e ci prepareremo per un cataclisma perché sarà in arrivo.
50:54
If that happens, we will know it's all over you remind me one of those men that used to see
997
3054600
4700
Se ciò accade, sapremo che è tutto finito, mi ricordi uno di quegli uomini che vedevano
50:59
walking around London with those sandwich boards saying the end is nigh.
998
3059300
5466
andare in giro per Londra con quei pannelli sandwich dicendo che la fine è vicina.
51:04
I'll tell you what, we're going to live in France
999
3064800
3400
Ti dirò una cosa, andremo a vivere in Francia
51:08
because this is a big country.
1000
3068800
1733
perché questo è un grande paese.
51:10
What if the French done to deserve us?
1001
3070533
2667
E se i francesi avessero fatto per meritarci?
51:13
Well, no, because I think I think if anyone, if any country is going to survive.
1002
3073200
4033
Beh, no, perché penso che se qualcuno, se qualche paese sopravviverà.
51:17
I'm sorry. I'm sorry. France, Italy, France.
1003
3077233
2867
Mi dispiace. Mi dispiace. Francia, Italia, Francia.
51:20
And we can go and live right in the centre somewhere in the nice out in the country.
1004
3080100
3100
E possiamo andare a vivere proprio in centro da qualche parte nella bella campagna.
51:23
In fact, the president comes and cuts our hedges down.
1005
3083700
3200
In effetti, il presidente arriva e taglia le nostre siepi.
51:26
Okay.
1006
3086900
933
Va bene.
51:27
And trims our hedges has got a friend that is in France.
1007
3087833
2600
E taglia le nostre siepi ha un amico che è in Francia.
51:30
I mean, we've got lots of friends in France.
1008
3090433
1567
Voglio dire, abbiamo molti amici in Francia.
51:32
So maybe say, okay, all right. And we've got to
1009
3092000
3433
Quindi forse dire, ok, va bene. E dobbiamo
51:36
live out there.
1010
3096566
767
vivere là fuori.
51:37
All of us. All of us.
1011
3097333
1367
Tutti noi. Tutti noi.
51:38
Mr. Duncan, everyone on the livestream.
1012
3098700
1900
Signor Duncan, tutti in diretta.
51:40
Now we can all go and live ribeye chateau.
1013
3100600
3066
Ora possiamo andare tutti a vivere il Ribeye Chateau.
51:43
I know what you got in power in France. Where are you going to stay?
1014
3103666
2534
So cosa hai al potere in Francia. Dove avete intenzione di soggiornare?
51:46
Got the idea.
1015
3106200
733
51:46
I, I'm just saying what I'm very sentence speak.
1016
3106933
2500
Ho avuto l'idea.
Io, sto solo dicendo quello che sto parlando molto frase.
51:49
You're saying the same thing again and again.
1017
3109566
2134
Stai dicendo la stessa cosa ancora e ancora.
51:51
I'm going to go to France.
1018
3111700
866
Vado in Francia.
51:52
We're going to move there. We're going to go there. We're going to go to France.
1019
3112566
2034
Ci trasferiremo lì. Stiamo andando lì. Andremo in Francia.
51:54
In France, all of on the line stream, live together.
1020
3114900
3000
In Francia, tutti in streaming, vivono insieme.
51:57
Okay. But we're not driving our own crops.
1021
3117900
2466
Va bene. Ma non stiamo guidando i nostri raccolti.
52:00
But we're not.
1022
3120800
600
Ma non lo siamo.
52:01
I'm just saying that.
1023
3121400
1000
Sto solo dicendo questo.
52:02
I'm just saying to you,
1024
3122400
1100
Ti sto solo dicendo,
52:03
do you realise they're fighting each other in the streets of Paris at the moment over petrol?
1025
3123500
4633
ti rendi conto che in questo momento stanno litigando per le strade di Parigi per la benzina?
52:08
Well, I'm not going to live in Paris, but there's a shortage of
1026
3128133
3500
Beh, non vivrò a Parigi, ma c'è una carenza di
52:11
if I knew there have been strikes. Yes.
1027
3131833
3000
se sapessi che ci sono stati scioperi. SÌ.
52:15
So I don't think France is on the
1028
3135533
3000
Quindi non penso che la Francia sia sulla
52:18
I it has to be somewhere else like like Inner Mongolia
1029
3138833
3367
I, deve essere da qualche altra parte come la Mongolia Interna
52:22
or Outer Mongolia maybe.
1030
3142200
2866
o la Mongolia Esterna forse.
52:25
But what was what, a drab, cold, barren existence that would be.
1031
3145500
5000
Ma cos'era cosa, un'esistenza squallida, fredda e sterile quella sarebbe stata.
52:31
I've been there, but I went.
1032
3151500
2100
Ci sono stato, ma sono andato.
52:33
It's a bit like much Wenlock a monday afternoon.
1033
3153900
2866
È un po' come Wenlock un lunedì pomeriggio.
52:37
It's, it's, it's about, it's, it reminded me of being on the surface of Mars.
1034
3157100
5400
È, è, riguarda, è, mi ha ricordato di essere sulla superficie di Marte.
52:42
Might be what are you talking about now.
1035
3162500
1600
Potrebbe essere quello di cui stai parlando ora.
52:44
I don't know but, but yes.
1036
3164100
1633
Non lo so ma, ma sì.
52:45
What's, what's like the surface of Mars.
1037
3165733
2000
Cos'è, com'è la superficie di Marte.
52:47
What I think you felt with your thumb.
1038
3167733
2533
Quello che penso tu abbia sentito con il pollice.
52:50
You just said
1039
3170400
1766
Hai appena detto che la
52:52
Mongolia is very barren, bleak, cold.
1040
3172800
4000
Mongolia è molto arida, desolata, fredda.
52:58
I wouldn't want to live there.
1041
3178166
934
Non vorrei vivere lì.
52:59
Mr. Duncan, here's some of this. Yes, very few people.
1042
3179100
3166
Signor Duncan, ecco un po' di questo. Sì, pochissime persone.
53:02
Yes, very few people. You are right.
1043
3182666
2200
Sì, pochissime persone. Hai ragione.
53:04
That seeker, I think you are referring to the number of people watching us at the moment.
1044
3184966
4267
Quel cercatore, penso che tu ti riferisca al numero di persone che ci stanno guardando in questo momento.
53:09
I don't think so.
1045
3189233
867
Non credo.
53:10
Oh, I see.
1046
3190100
533
53:10
I think it was a thing.
1047
3190633
3467
Oh, capisco.
Penso che fosse una cosa.
53:14
That's right. Yes.
1048
3194100
1166
Giusto. SÌ.
53:15
But anyway, maybe we could move to Italy.
1049
3195266
2534
Ma comunque, forse potremmo trasferirci in Italia.
53:18
Italy?
1050
3198900
900
Italia?
53:19
We could go there.
1051
3199800
900
Potremmo andare lì.
53:20
Well, don't want to be unkind to anybody living in Italy, but we always in the UK,
1052
3200700
3933
Beh, non voglio essere scortese con nessuno che vive in Italia, ma noi nel Regno Unito
53:24
they always paint Italy as being a country in chaos
1053
3204633
3900
dipingiamo sempre l'Italia come un paese nel caos
53:28
because of the number of elections that they will have in
1054
3208933
5767
a causa del numero di elezioni che avranno in
53:35
I don't think changes of leaders lot, but I don't think we have any.
1055
3215266
4200
Non credo cambi di molti leader, ma non credo che ne abbiamo.
53:39
Well, that's the point I'm making, Mr. Juncker.
1056
3219700
2066
Bene, questo è il punto che sto dicendo, signor Juncker.
53:41
This is how Italy is always painted in the UK by politicians,
1057
3221766
4534
È così che l'Italia viene sempre dipinta nel Regno Unito dai politici,
53:46
by the media as being a country in chaos.
1058
3226300
3600
dai media come un paese nel caos.
53:50
They've always giving you elections
1059
3230166
3334
Ti danno sempre le elezioni
53:53
and fighting with the politicians, but we're just the same now.
1060
3233500
4166
e litigano con i politici, ma adesso siamo gli stessi.
53:57
That's what we've turned into.
1061
3237933
3000
Questo è ciò in cui ci siamo trasformati.
54:01
So no, I think we're worse.
1062
3241100
1400
Quindi no, penso che siamo peggio.
54:02
I think we're worse, actually. We're not.
1063
3242500
1733
Penso che siamo peggio, in realtà. Non erano.
54:04
We're not the same. We're worse.
1064
3244233
1700
Non siamo la stessa cosa. Siamo peggio.
54:05
Well, we are like, do you remember those banana republic
1065
3245933
3967
Bene, noi siamo tipo, ricordi quei dittatori della repubblica delle banane
54:09
tinpot dictators that used to be around in the 1960s and 1970s?
1066
3249900
5400
che esistevano negli anni '60 e '70?
54:15
There were lots of them.
1067
3255300
1133
Ce n'erano molti.
54:16
It's a bit like that now.
1068
3256433
1100
Adesso è un po' così.
54:17
We seem to be turning into one of those tinpot
1069
3257533
3400
Sembra che ci stiamo trasformando in una di quelle
54:21
dictators ships where the leader is changed every every few days
1070
3261400
5900
navi da dittatore in cui il leader viene cambiato ogni pochi giorni
54:29
and says moved to the Czech Republic.
1071
3269233
1567
e dice di essersi trasferito nella Repubblica Ceca.
54:30
The beer is good.
1072
3270800
1100
La birra è buona.
54:31
Oh, yes.
1073
3271900
533
Oh si.
54:32
That said, yes, I might take up drinking.
1074
3272433
2400
Detto questo, sì, potrei iniziare a bere.
54:35
Yes, it's going to be a country that's a neutral.
1075
3275600
3300
Sì, sarà un paese neutrale.
54:38
Uh, it well, I think Switzerland traditionally neutral isn't it.
1076
3278900
4633
Uh, beh, penso che la Svizzera tradizionalmente neutrale non sia vero.
54:43
Is it. Yes.
1077
3283600
1566
È. SÌ.
54:45
They always remain neutral in wars.
1078
3285166
1800
Rimangono sempre neutrali nelle guerre.
54:46
So maybe we could go there. Except it's very expensive.
1079
3286966
3134
Quindi forse potremmo andarci. Solo che è molto costoso.
54:50
Okay.
1080
3290700
800
Va bene.
54:52
I bet we could buy a nice watch.
1081
3292200
1833
Scommetto che potremmo comprare un bell'orologio.
54:54
Couldn't we get a nice watch?
1082
3294033
2067
Non potremmo avere un bell'orologio?
54:56
Mm hmm.
1083
3296100
1500
Mmhmm.
54:57
Anybody in Switzerland watching is prepared to take us in if the worst happens.
1084
3297600
4633
Chiunque in Svizzera guardi è pronto ad accoglierci se succede il peggio.
55:03
I don't think.
1085
3303200
833
Non penso.
55:04
I don't think Switzerland wants us.
1086
3304033
2233
Non credo che la Svizzera ci voglia.
55:06
Well, no, we're not with our watches that are made in Lithuania.
1087
3306266
4567
Beh, no, non siamo con i nostri orologi realizzati in Lituania.
55:11
Well? Well, is it invisible?
1088
3311733
2033
BENE? Bene, è invisibile?
55:13
Well, do you know what I'm talking about?
1089
3313966
1267
Bene, sai di cosa sto parlando?
55:15
What are those watches?
1090
3315233
1367
Cosa sono quegli orologi?
55:16
Okay, Steve, you're just rambling. Well, go on, then.
1091
3316600
2733
Ok, Steve, stai solo divagando. Bene, dai, allora.
55:20
I'm trying to teach
1092
3320066
1200
Sto cercando di insegnare alla
55:22
my missus.
1093
3322600
400
mia signora.
55:23
Sorry, everyone.
1094
3323000
666
55:23
Last week, by the way, last week.
1095
3323666
1534
Mi dispiace, tutti. La
scorsa settimana, tra l'altro, la scorsa settimana.
55:25
Last Sunday, a brilliant livestream.
1096
3325200
2366
Domenica scorsa, un brillante livestream.
55:28
Just. Just forget about this one.
1097
3328100
1733
Appena. Dimentica solo questo.
55:29
I might delete this.
1098
3329833
1033
Potrei eliminare questo.
55:30
Actually, I deleted.
1099
3330866
1134
In realtà, ho cancellato.
55:32
Or I may delete my channel at this rate.
1100
3332000
2000
Oppure potrei eliminare il mio canale a questo ritmo.
55:35
So what do you to talk
1101
3335433
1800
Quindi cosa dovresti parlare
55:37
to them to say that we're talking about emojis.
1102
3337233
2900
con loro per dire che stiamo parlando di emoji.
55:40
Don't I dare say what?
1103
3340466
1800
Non oso dire cosa? Di
55:42
What are we going to talk about today?
1104
3342266
1834
cosa parleremo oggi?
55:44
What are we talking about?
1105
3344100
900
Di cosa stiamo parlando?
55:45
Mr. Duncan? Carry on, then. Show another 100 emojis.
1106
3345000
3000
Signor Duncan? Avanti, allora. Mostra altri 100 emoji.
55:48
We're talking about
1107
3348000
2033
Stiamo parlando di
55:50
emojis. The government.
1108
3350400
1600
emoji. Il governo.
55:52
Yeah. Poop. Here is the one.
1109
3352000
1866
Sì. Imbarcare a poppa. Ecco quello.
55:53
Here is the one that a lot of people recognise straight away.
1110
3353866
3334
Ecco quello che molte persone riconoscono subito.
55:57
Oh. Ooh, look at that.
1111
3357633
3233
OH. Oh, guarda quello.
56:00
Nobody knows all about that.
1112
3360933
1633
Nessuno sa tutto di questo.
56:02
Who Claudia was
1113
3362566
2234
Chi era Claudia
56:05
because she I noticed earlier you said that Claudia was cooking eggplant.
1114
3365400
5300
perché prima ho notato che hai detto che Claudia cucinava le melanzane.
56:10
Claudia knows all about this. Yes.
1115
3370766
2334
Claudia sa tutto di questo. SÌ.
56:13
This is one of the this has been banned, by the way, has it?
1116
3373100
4566
Questo è uno di quelli che è stato vietato, tra l'altro, vero?
56:17
Some countries.
1117
3377800
1766
Alcuni paesi.
56:19
I'm not joking.
1118
3379566
1500
Non sto scherzando.
56:21
People keep thinking I'm joking.
1119
3381066
1734
La gente continua a pensare che stia scherzando.
56:22
This has now been banned in some countries.
1120
3382800
3300
Questo è stato ora vietato in alcuni paesi.
56:26
In some places. You are not allowed to post this.
1121
3386366
3267
In alcuni posti. Non sei autorizzato a postare questo. Sai
56:31
Do you know why?
1122
3391200
1233
perché?
56:32
No, I've no idea.
1123
3392433
1000
No, non ne ho idea.
56:33
Mr. Duncan.
1124
3393433
2533
Signor Duncan.
56:35
Because it represents a man's dingle dangle.
1125
3395966
3400
Perché rappresenta il penzoloni di un uomo.
56:40
Right. It doesn't look anything like mine.
1126
3400800
2800
Giusto. Non assomiglia per niente al mio.
56:43
Thank goodness. But.
1127
3403600
2633
Grazie a Dio. Ma.
56:46
But that is it. That.
1128
3406233
1033
Ma questo è tutto. Quello.
56:47
So this this is used as as a
1129
3407266
3967
Quindi questo è usato come
56:51
as a way of representing
1130
3411300
2933
un modo per rappresentare il
56:54
a man's dingle dangle penis.
1131
3414733
3133
pene penzolante di un uomo.
56:58
No, don't say it. Don't say that.
1132
3418200
2633
No, non dirlo. Non dirlo.
57:00
I can say that.
1133
3420833
767
posso dirlo.
57:01
It's a it's a medical term.
1134
3421600
1400
È un termine medico.
57:03
Yes, there are lots of medical terms I'd like to use now.
1135
3423000
2933
Sì, ci sono molti termini medici che vorrei usare adesso.
57:06
So a man's dingle.
1136
3426433
1567
Quindi il dingle di un uomo.
57:08
Dingle would could be represented by this.
1137
3428000
9400
Dingle potrebbe essere rappresentato da questo.
57:17
Oh I think
1138
3437400
5500
Oh penso che
57:24
that's. Have you finished.
1139
3444600
1600
sia. Hai finito.
57:26
I don't know.
1140
3446200
1200
Non lo so. Ce
57:27
Is there another one.
1141
3447400
833
n'è un altro.
57:28
They normally come in threes. I do
1142
3448233
3567
Normalmente vengono in tre. Faccio
57:32
make says it looks like he's
1143
3452200
2466
dire che sembra che sia,
57:35
can I just say it's funny
1144
3455700
1800
posso solo dire che è divertente
57:37
if your dingle Dingle looks like this you really do need medical attention straight away
1145
3457500
5633
se il tuo dingle Dingle ha questo aspetto, hai davvero bisogno di cure mediche immediatamente,
57:43
but apparently in some countries in some places there this is now not allowed.
1146
3463366
4867
ma a quanto pare in alcuni paesi in alcuni posti ora questo non è consentito.
57:48
You can't use this emoji.
1147
3468533
2033
Non puoi usare questa emoji.
57:51
Do you know what is the worst emoji you can use?
1148
3471766
4334
Sai qual è l'emoji peggiore che puoi usare?
57:56
The worst, the worst one.
1149
3476100
1766
Il peggiore, il peggiore.
57:57
Now, in terms of being offensive, you make anything the worst one that you shouldn't use ever.
1150
3477866
6000
Ora, in termini di essere offensivo, rendi qualsiasi cosa la peggiore che non dovresti mai usare.
58:03
Are you going to use it anyway?
1151
3483866
2067
Lo userai comunque?
58:05
I'm going to show you. Yes, but I'm just asking you first.
1152
3485933
2300
Te lo mostrerò. Sì, ma te lo sto solo chiedendo prima. Non ne ho
58:08
I've no idea. It's thumbs up. Okay, it is.
1153
3488466
2934
idea. È pollice in su. Ok, lo è.
58:11
Yes, joking. Go. Right. The thumbs up.
1154
3491400
2300
Sì, scherzo. Andare. Giusto. I pollici in su.
58:14
The thumbs up emoji has now
1155
3494366
3700
L'emoji del pollice in su è stata ora
58:18
been deemed
1156
3498566
3034
58:21
as offensive.
1157
3501600
1700
considerata offensiva.
58:23
You're joking.
1158
3503300
900
Stai scherzando.
58:24
I wish I was joking.
1159
3504200
1733
Vorrei scherzare.
58:25
I'm not joking.
1160
3505933
700
Non sto scherzando.
58:26
I keep saying I'm not joking by the woke people.
1161
3506633
2667
Continuo a dire che non sto scherzando con le persone svegliate.
58:29
It is it is all to do with the fact that this can be seen as Patrick
1162
3509366
3900
Ha tutto a che fare con il fatto che questo può essere visto come
58:33
izing and demeaning.
1163
3513300
2866
Patriziante e umiliante.
58:37
If you do it, if you give
1164
3517100
2933
Se lo fai, se dai
58:40
that thumbs up emoji there, it is if you do it.
1165
3520266
3934
quel pollice in su emoji lì, è se lo fai.
58:44
I haven't got one on the screen.
1166
3524200
1466
Non ne ho uno sullo schermo.
58:45
I can't believe I haven't got one.
1167
3525666
1867
Non posso credere di non averne uno.
58:47
But there it is. We all know what it is.
1168
3527533
2233
Ma eccolo. Sappiamo tutti cos'è.
58:50
Apparently it's the one you should never use now because people get offended.
1169
3530633
4600
Apparentemente è quello che non dovresti mai usare ora perché le persone si offendono.
58:55
They think it's patronising and demeaning.
1170
3535300
3500
Pensano che sia condiscendente e umiliante.
58:58
You are making the person feel awkward or embarrassed
1171
3538800
3500
Stai facendo sentire la persona a disagio o in imbarazzo
59:03
by it.
1172
3543633
867
per questo.
59:04
That's what's happening to the world too.
1173
3544500
3666
Questo è ciò che sta accadendo anche al mondo.
59:08
So anyone know what's happening to the world at the moment?
1174
3548166
2900
Quindi qualcuno sa cosa sta succedendo al mondo in questo momento?
59:11
Everything is a bit weird. It is strange.
1175
3551066
2367
Tutto è un po' strano. È strano.
59:13
But the thing is, it is the easy one to use, isn't it?
1176
3553433
3733
Ma il fatto è che è facile da usare, no?
59:17
It's there. It's right at the start.
1177
3557166
1400
È lì. È proprio all'inizio.
59:18
The trouble with emojis is I only tend to use the ones that are visible.
1178
3558566
4334
Il problema con gli emoji è che tendo a usare solo quelli che sono visibili.
59:23
I'm not going to search through them.
1179
3563400
1500
Non ho intenzione di cercarli.
59:24
And the ones that come up first are the smiley face with the thumbs up and the cool one with the glasses.
1180
3564900
6166
E quelli che vengono fuori per primi sono la faccina sorridente con il pollice alzato e quella bella con gli occhiali.
59:31
So I can't be bothered.
1181
3571066
1800
Quindi non posso essere disturbato.
59:32
So it is second one down from there.
1182
3572866
3134
Quindi è il secondo in basso da lì.
59:36
Yes, but when you're on the one, you're on your phone, it comes up.
1183
3576033
4100
Sì, ma quando sei su quello, sei sul tuo telefono, arriva.
59:40
I think it's the first one that comes up for the second one.
1184
3580300
2433
Penso che sia il primo che viene fuori per il secondo.
59:42
Predictive text will often suggest emojis to you now if you type in a certain word.
1185
3582733
6033
Il testo predittivo spesso ti suggerirà gli emoji ora se digiti una determinata parola.
59:49
So if you type love in a message automatically the
1186
3589133
5867
Quindi, se digiti amore in un messaggio automaticamente,
59:56
you can get rid of the keyboard that's trying to get rid of it.
1187
3596000
2233
puoi sbarazzarti della tastiera che sta cercando di sbarazzarsene.
59:58
Yes, that's what I was trying to tell you.
1188
3598233
1633
Sì, è quello che stavo cercando di dirti.
59:59
The I've learnt now that I can actually write text when we're on the livestream.
1189
3599866
5467
Ora ho imparato che posso effettivamente scrivere testo quando siamo in live streaming.
60:05
I've done this all these years and I didn't know I could actually do it.
1190
3605333
2567
L'ho fatto per tutti questi anni e non sapevo di poterlo fare davvero.
60:07
I'm surprised you can write.
1191
3607900
1500
Sono sorpreso che tu sappia scrivere.
60:09
Well, I did have problems early actually putting putting words together
1192
3609400
4533
Bene, all'inizio ho avuto problemi a mettere insieme le parole
60:14
so that so just below the sleepy face there is the thumbs up and that is now bad.
1193
3614533
5200
in modo che appena sotto la faccia assonnata ci sia il pollice alzato e questo ora non va bene.
60:19
It's a bad thing to use,
1194
3619833
2833
È una brutta cosa da usare,
60:22
but we haven't got to the worst of it yet
1195
3622733
2267
ma non siamo ancora arrivati ​​al peggio
60:25
because the worst thing and this is something I've noticed
1196
3625500
4066
perché la cosa peggiore e questo è qualcosa che ho notato
60:29
and I'm sure you've noticed as well with emoji is thank you for it.
1197
3629566
3567
e sono sicuro che l'hai notato anche tu con le emoji è grazie per questo.
60:33
See Farai
1198
3633133
567
Vedere Farai
60:36
lots of them is that
1199
3636833
1400
molti di loro è che
60:38
I don't mind that's an endorsement of the live stream I don't mind the buy.
1200
3638233
3700
non mi dispiace che sia un'approvazione del live streaming non mi dispiace l'acquisto.
60:42
I love these.
1201
3642233
1267
Adoro questi.
60:43
Please give me as many of these as you want because then YouTube
1202
3643500
4133
Per favore, dammi quanti ne vuoi perché allora YouTube
60:48
might actually start letting people see my stuff.
1203
3648000
3600
potrebbe effettivamente iniziare a far vedere alle persone le mie cose.
60:51
Yes, Myra.
1204
3651766
734
Sì, Mira.
60:52
Thank you, Myra.
1205
3652500
1100
Grazie, Mira.
60:53
Instead of hiding it, we need lots of likes on these
1206
3653600
3966
Invece di nasconderlo, abbiamo bisogno di molti Mi piace su questi
60:57
because that's this is all the algorithms thing that gets.
1207
3657566
4234
perché è tutto ciò che gli algoritmi ottengono.
61:01
Mr. Duncan said more. Notice the technical term for it.
1208
3661800
3300
Il signor Duncan ha detto di più. Notare il termine tecnico per esso.
61:05
So the algorithm thing, please do like the live stream because it will help Mr.
1209
3665100
5400
Quindi la cosa dell'algoritmo, per favore, ti piace il live streaming perché aiuterà il signor
61:10
Duncan get noticed more.
1210
3670500
2900
Duncan a farsi notare di più.
61:13
The worst thing about emojis
1211
3673566
3834
La cosa peggiore degli emoji
61:17
is when people use them inappropriately.
1212
3677400
3933
è quando le persone li usano in modo inappropriato.
61:22
I'm not going to say too much, but we had a drama recently, didn't we?
1213
3682466
3900
Non dirò troppo, ma abbiamo avuto un dramma di recente, vero?
61:26
I'm not going to say what it was, but we received a couple of messages and at the end
1214
3686366
6300
Non dirò cosa fosse, ma abbiamo ricevuto un paio di messaggi e alla fine
61:32
there were emojis, but the message was something
1215
3692666
3800
c'erano degli emoji, ma il messaggio era qualcosa di
61:36
very serious and quite unhappy.
1216
3696466
3967
molto serio e abbastanza infelice.
61:40
But I think sometimes using emojis is not a good idea
1217
3700933
5100
Ma penso che a volte usare gli emoji non sia una buona idea
61:46
because it looks as if maybe you are not being sincere.
1218
3706566
3534
perché sembra che tu non sia sincero.
61:50
So I think the use of emojis can actually slowly
1219
3710633
3900
Quindi penso che l'uso degli emoji possa effettivamente
61:55
make everyone seem insincere
1220
3715200
2800
far sembrare tutti poco sinceri
61:58
instead of using them all the time just to use them
1221
3718533
2900
invece di usarli sempre solo per usarli
62:01
occasionally, especially on Facebook.
1222
3721700
3366
occasionalmente, specialmente su Facebook. Le persone dei
62:05
Social media people will often just click the thumbs up,
1223
3725066
4000
social media spesso fanno semplicemente clic sul pollice in su,
62:10
whatever it is.
1224
3730200
1233
qualunque cosa sia.
62:11
So maybe, maybe a person will say, Oh, I'm sorry.
1225
3731433
2867
Quindi forse, forse una persona dirà, Oh, mi dispiace. Il
62:14
My my cat died yesterday.
1226
3734300
2366
mio gatto è morto ieri. Il
62:16
My lovely cat died.
1227
3736666
1700
mio adorabile gatto è morto.
62:18
It was hit by a car and it died.
1228
3738366
2634
È stato investito da un'auto ed è morto.
62:21
And then people underneath put thumbs up.
1229
3741166
4034
E poi le persone sottostanti hanno alzato il pollice.
62:25
But but they're just clicking it.
1230
3745200
2066
Ma stanno solo facendo clic su di esso.
62:27
They're not thinking about the message.
1231
3747266
2867
Non stanno pensando al messaggio. Lo
62:30
They're just doing it automatically.
1232
3750166
1867
stanno facendo automaticamente.
62:32
Is this because and I've noticed this TV on Facebook, which I rarely go on
1233
3752033
4033
È perché e ho notato questa TV su Facebook, su cui vado raramente
62:36
and you get text, you haven't got time to read
1234
3756600
2700
e ricevi messaggi, non hai tempo per leggere i
62:39
everybody's texts, not everybody's messages.
1235
3759800
3300
messaggi di tutti, non i messaggi di tutti.
62:43
So is that what people are doing?
1236
3763100
1800
Quindi è quello che fanno le persone?
62:44
Mr. Duncan said they're not even reading it.
1237
3764900
2300
Il signor Duncan ha detto che non lo stanno nemmeno leggendo.
62:47
They're just responding because they think that they have to respond to be seen to be responding.
1238
3767200
5000
Stanno solo rispondendo perché pensano di dover rispondere per essere visti per rispondere.
62:52
Yeah. And I've noticed this at work.
1239
3772200
2100
Sì. E l'ho notato al lavoro.
62:54
So instead of reading the message, they're just putting a thumbs up that they haven't even read the message
1240
3774600
4166
Quindi, invece di leggere il messaggio, stanno solo alzando il pollice perché non hanno nemmeno letto il messaggio
62:59
at all because they don't want to read it because they haven't got time or can't be bothered.
1241
3779266
3734
perché non vogliono leggerlo perché non hanno tempo o non possono essere disturbati.
63:03
I would say haven't got time.
1242
3783000
2100
Direi che non ho tempo.
63:05
And I used to notice this at work when we had our work,
1243
3785100
4200
E lo notavo al lavoro quando avevamo il nostro lavoro,
63:09
the sales team that was in the eight of us. Okay.
1244
3789900
2966
il team di vendita che era in otto di noi. Va bene.
63:13
And we had a we had a WhatsApp group and so people would put a comment on
1245
3793033
5100
E avevamo un gruppo WhatsApp e quindi le persone mettevano un commento
63:18
and then suddenly everybody would reply to it and everybody would say,
1246
3798366
3967
e poi all'improvviso tutti rispondevano e tutti dicevano,
63:22
and you haven't got time to keep reading all these messages.
1247
3802333
2933
e non hai tempo per continuare a leggere tutti questi messaggi.
63:25
So quite often the easiest thing to do is just like a thumbs up or or.
1248
3805666
4334
Quindi molto spesso la cosa più semplice da fare è proprio come un pollice in su o o.
63:30
I used to do the cool with the glasses on
1249
3810266
2834
Facevo il figo con gli occhiali addosso
63:34
because you haven't got time to soak it all these months.
1250
3814033
2933
perché non hai avuto il tempo di bagnarli tutti questi mesi.
63:37
Unless, of course, someone is saying that one of their parents
1251
3817033
3867
A meno che, ovviamente, qualcuno non stia dicendo che uno dei loro genitori è
63:40
passed away last night and you go thumbs up.
1252
3820900
3766
morto la scorsa notte e tu alzi il pollice.
63:45
But you have.
1253
3825600
600
Ma tu hai.
63:46
But the thing is, when you're in a small group, a WhatsApp group, often you have to say something,
1254
3826200
6100
Ma il fatto è che quando sei in un piccolo gruppo, un gruppo WhatsApp, spesso devi dire qualcosa,
63:52
because if you don't, people think that you're not engaged to kids when it's work.
1255
3832533
4467
perché se non lo fai, la gente pensa che non sei fidanzato con i bambini quando si tratta di lavoro.
63:57
Oh, well, Steve and he hasn't replied to the message.
1256
3837200
2700
Oh, beh, Steve e lui non hanno risposto al messaggio.
64:00
Or maybe he's not. Oh, what's wrong?
1257
3840066
1600
O forse non lo è. Oh, cosa c'è che non va?
64:01
And then suddenly, if you don't reply after an hour, you suddenly get someone to call you.
1258
3841666
5367
E poi all'improvviso, se non rispondi dopo un'ora, all'improvviso qualcuno ti chiama.
64:07
Are you all right, Steven?
1259
3847033
1367
Stai bene, Steven?
64:08
You you didn't.
1260
3848400
1366
Tu non l'hai fatto.
64:09
You didn't see you on the on the WhatsApp group, right?
1261
3849766
2800
Non ti sei visto sul gruppo WhatsApp, vero?
64:12
Well, I'm busy, you idiot. Steve. Okay.
1262
3852600
2500
Beh, sono occupato, idiota. Steve. Va bene.
64:15
Yeah, it's just no scepticism.
1263
3855533
1967
Sì, non è solo scetticismo.
64:17
It's knowing when to stop that.
1264
3857500
1733
È sapere quando fermarlo.
64:19
I understand we get it, we get it.
1265
3859233
2267
Capisco che lo capiamo, lo capiamo.
64:21
So quite often people will use these inappropriately.
1266
3861500
4300
Quindi molto spesso le persone li useranno in modo inappropriato.
64:25
Maybe if a person is giving bad news, but the person replying
1267
3865933
4367
Forse se una persona sta dando cattive notizie, ma la persona che risponde
64:30
will just click the like button even if the news is awful.
1268
3870300
4500
farà semplicemente clic sul pulsante Mi piace anche se la notizia è terribile.
64:35
All of my family were wiped out last night in a fire.
1269
3875266
3067
Tutta la mia famiglia è stata spazzata via ieri notte da un incendio.
64:39
Thumbs up
1270
3879366
1500
Pollice in su
64:41
smiley face because you haven't read the message and you are responding in an inappropriate manner,
1271
3881300
5333
faccina sorridente perché non hai letto il messaggio e stai rispondendo in modo inappropriato,
64:46
which is probably because you're sick to death of how much time does it take?
1272
3886666
4134
probabilmente perché sei stufo di quanto tempo ci vuole?
64:50
This is why I don't go on Facebook.
1273
3890800
1866
Per questo non vado su Facebook.
64:52
I haven't got enough time in the day to constantly
1274
3892666
3367
Non ho abbastanza tempo durante la giornata per
64:56
be reading messages about what people are doing.
1275
3896033
3600
leggere costantemente messaggi su ciò che le persone stanno facendo.
64:59
Okay, I just haven't got the time.
1276
3899633
3633
Ok, non ho tempo.
65:03
I just literally haven't got the time in my life to be doing it.
1277
3903266
4034
Non ho letteralmente il tempo nella mia vita per farlo.
65:07
But I need to decide on what most treatment that needs to go on the move
1278
3907300
4200
Ma devo decidere su quale trattamento deve essere eseguito in movimento
65:11
and which which angry letter or email should I send to my local MP?
1279
3911500
5000
e quale lettera o e-mail arrabbiata dovrei inviare al mio parlamentare locale?
65:16
Which plant shall I buy to?
1280
3916533
2567
Quale pianta devo acquistare?
65:19
Make the new hedgerow and to do everything.
1281
3919100
2533
Fai la nuova siepe e fai tutto.
65:21
This has been a problem though, so Steve is not very good at deciding things,
1282
3921666
4034
Questo però è stato un problema , quindi Steve non è molto bravo a decidere le cose,
65:25
making decisions in that situation.
1283
3925700
3400
a prendere decisioni in quella situazione.
65:29
So I think the world of emojis, here they come.
1284
3929100
2866
Quindi penso che il mondo degli emoji, eccoli qui.
65:31
Look, there are so many of them.
1285
3931966
1534
Guarda, ce ne sono così tanti.
65:33
Look at all those emojis.
1286
3933500
1600
Guarda tutti quegli emoji.
65:36
Can you see any you recognise that there are quite a few.
1287
3936433
2867
Riesci a vederne qualcuno, riconosci che ce ne sono parecchi.
65:39
No, because I never go beyond the ones that are visible. Yes.
1288
3939333
4400
No, perché non vado mai oltre quelli che sono visibili. SÌ.
65:44
On, you know what, I'm sending a message.
1289
3944300
2400
Su, sai cosa, sto inviando un messaggio.
65:46
There are only so many that are visible on the screen.
1290
3946700
2600
Ce ne sono solo così tanti che sono visibili sullo schermo.
65:49
So I never go beyond ones that I can't see because I'm not going to spend 5 minutes
1291
3949500
5433
Quindi non vado mai oltre quelli che non riesco a vedere perché non passerò 5 minuti
65:54
just trying to decide on an emoji so I can see
1292
3954933
3067
solo cercando di decidere su un'emoji così posso vedere
65:58
when that look that looks like a prawn.
1293
3958000
2600
quando quello sguardo sembra un gambero.
66:01
Has anyone ever used that emoji?
1294
3961266
3200
Qualcuno ha mai usato quell'emoji?
66:04
That's rude to me. Prawn emoji.
1295
3964466
3400
È scortese con me. Emoji di gamberi.
66:07
And that looks very rude.
1296
3967866
2367
E questo sembra molto maleducato.
66:10
It looks rather rude, but it isn't. It's it's it's a prawn.
1297
3970233
2767
Sembra piuttosto maleducato, ma non lo è. È è è un gambero.
66:13
It looks like a prawn with who's getting excited.
1298
3973133
2900
Sembra un gambero con chi si sta eccitando.
66:16
Okay, Steve, that's.
1299
3976133
1533
Ok, Steve, questo è.
66:17
It's very, uh, what's the word I'm looking for
1300
3977666
3034
È molto, uh, qual è la parola che sto cercando
66:22
if you just
1301
3982333
467
66:22
joined us, by the way, this is the second attempt
1302
3982800
2700
se ti sei appena
unito a noi, a proposito, questo è il secondo tentativo
66:26
at doing a live stream for Sunday, live
1303
3986066
3300
di fare un live streaming per domenica, in diretta
66:29
from England.
1304
3989366
5267
dall'Inghilterra.
66:34
Yes, right.
1305
3994633
800
Sì giusto.
66:35
Why is that funny?
1306
3995433
867
Perché è divertente?
66:36
Where the laughing stock of the world, if you say if you say to somebody or something
1307
3996300
4766
Dove lo zimbello del mondo, se dici se dici a qualcuno o qualcosa
66:41
that are the laughing stock, it means everyone is laughing at you
1308
4001433
4533
che è lo zimbello, significa che tutti ridono di te
66:46
and ridiculing you because they think you're stupid. Yes.
1309
4006200
2833
e ti ridicolizzano perché pensano che tu sia stupido. SÌ.
66:49
Because you've done something stupid sometimes are right.
1310
4009333
3000
Perché hai fatto qualcosa di stupido a volte hai ragione.
66:52
Of course.
1311
4012333
1000
Ovviamente.
66:53
And in this case, sometimes, like
1312
4013333
2233
E in questo caso, a volte, come se
66:57
my nose is running, Mr.
1313
4017233
1467
mi cola il naso, il signor
66:58
Duncan will notice.
1314
4018700
1066
Duncan se ne accorgerà.
66:59
You better hurry up and chase it.
1315
4019766
1467
Faresti meglio a sbrigarti e inseguirlo.
67:01
Did somebody have COVID early on the live stream with you commenting about somebody who might have had COVID?
1316
4021233
4633
Qualcuno ha avuto il COVID all'inizio del live streaming con te che hai commentato qualcuno che potrebbe aver avuto il COVID?
67:05
I think there's a lot of people in there wishing they had COVID just so they don't have to watch this.
1317
4025866
3934
Penso che ci siano molte persone lì dentro che desiderano avere il COVID solo per non doverlo guardare.
67:09
A lot of people getting it the moment who have escaped it all this time.
1318
4029900
4366
Un sacco di persone che hanno capito il momento che sono sfuggite per tutto questo tempo.
67:14
I've got two people I know
1319
4034266
1467
Conosco due persone
67:17
who never got COVID.
1320
4037266
2200
che non hanno mai contratto il COVID.
67:19
Yeah.
1321
4039466
434
67:19
And suddenly they've got it now.
1322
4039900
1300
Sì.
E all'improvviso ce l'hanno adesso.
67:21
They thought they'd escaped and they're getting it.
1323
4041200
1600
Pensavano di essere scappati e lo stanno ottenendo.
67:22
Lots of people thought they'd escaped it.
1324
4042800
1733
Molte persone pensavano di essere sfuggite. Capirlo
67:24
Suddenly getting it.
1325
4044533
1667
all'improvviso.
67:26
Uh, yes.
1326
4046233
3500
Eh, sì. Va
67:29
That's good.
1327
4049733
1133
bene.
67:30
Any more emojis, Mr. Duncan? Oh, any more emojis?
1328
4050866
2600
Altri emoji, signor Duncan? Oh, altri emoji?
67:33
Oh, we're going to give people a timescale about when we're going to go.
1329
4053500
2800
Oh, daremo alle persone una tempistica su quando andremo.
67:36
No, we better not.
1330
4056300
700
No, meglio di no.
67:37
Because if we do that, people might go, yes.
1331
4057000
2300
Perché se lo facciamo, la gente potrebbe andarsene, sì.
67:39
If we say we're going, then people will leave.
1332
4059366
2167
Se diciamo che ce ne andiamo, allora la gente se ne andrà.
67:41
We're not going to have them again.
1333
4061800
2166
Non li riavremo più.
67:44
We will just suddenly disappear like we did earlier.
1334
4064033
2767
Scompariremo all'improvviso come abbiamo fatto prima.
67:47
Could be 30 seconds.
1335
4067000
1066
Potrebbero essere 30 secondi.
67:48
It might be another half an hour. I don't know what happened today.
1336
4068066
2400
Potrebbe volerci un'altra mezz'ora. Non so cosa sia successo oggi.
67:50
Something really bad happened today.
1337
4070466
2300
Oggi è successo qualcosa di veramente brutto.
67:52
It went completely wrong.
1338
4072766
2100
È andato completamente storto.
67:55
The connexion broke and then the computer restarted.
1339
4075366
4300
La connessione si è interrotta e quindi il computer è stato riavviato.
67:59
Then I couldn't go, Mr. Duncan.
1340
4079666
1700
Allora non potevo andare, signor Duncan.
68:01
I couldn't get anything connected.
1341
4081366
2067
Non sono riuscito a collegare nulla.
68:03
So this is part two.
1342
4083433
2000
Quindi questa è la seconda parte.
68:05
I don't know how it's going to work out later,
1343
4085433
2067
Non so come andrà a finire in seguito,
68:07
but I'm sure you will find this a bit too live streams to watch.
1344
4087666
3800
ma sono sicuro che troverai questo live streaming un po' troppo da guardare.
68:11
Too few lucky people. But
1345
4091833
6733
Pochi fortunati. Ma
68:19
that's a good one.
1346
4099533
667
questo è buono.
68:20
Very tense.
1347
4100200
500
68:20
My boss got really angry with me this morning.
1348
4100700
2533
Molto teso. Il
mio capo si è davvero arrabbiato con me stamattina.
68:24
He kept shouting and cursing.
1349
4104000
1466
Continuava a gridare e imprecare.
68:25
At least an hour after a while my habits kicked in
1350
4105466
3567
Almeno un'ora dopo un po' le mie abitudini hanno preso il sopravvento
68:29
and at one point I said, You're right, honey.
1351
4109266
2367
e ad un certo punto ho detto: Hai ragione, tesoro.
68:32
Oh, in that you mean the boss is wife?
1352
4112266
3700
Oh, in questo intendi dire che il capo è la moglie?
68:36
Although, although the V tested, say, my boss, he kept shouting,
1353
4116466
5667
Anche se, anche se il V ha testato, diciamo, il mio capo, continuava a gridare,
68:42
Yes, sir, maybe you are involved in a homosexual relationship.
1354
4122133
4133
Sì, signore, forse lei è coinvolto in una relazione omosessuale.
68:46
Maybe.
1355
4126266
367
68:46
Yeah, maybe. Nothing wrong with that.
1356
4126633
1733
Forse.
Si forse. Niente di sbagliato in questo.
68:48
Nothing wrong with that.
1357
4128366
1500
Niente di sbagliato in questo.
68:50
Don't knock it until you've tried it. Yes,
1358
4130433
2567
Non bussare finché non l'hai provato. Sì,
68:54
but anyway, there we. It was funny.
1359
4134400
1800
ma comunque, ci siamo. Era divertente.
68:56
Maybe she maybe my boss was angry at me this morning and complained
1360
4136200
5466
Forse lei forse il mio capo era arrabbiato con me stamattina e si è lamentato di
69:02
she instead of he.
1361
4142300
2733
lei invece di lui.
69:05
So if you are telling the joke as a male and you want it
1362
4145033
4800
Quindi, se stai raccontando la barzelletta da maschio e vuoi che
69:09
to appear as if it's your wife, you would say she are not he.
1363
4149833
3467
appaia come se fosse tua moglie, diresti che lei non è lui.
69:13
Unless of course you are happily
1364
4153300
1566
A meno che tu non sia felice
69:15
to a nice man
1365
4155933
1800
con un brav'uomo
69:17
and you live together
1366
4157733
2267
e vivi insieme
69:20
in a beautiful house with white picket fences.
1367
4160000
3366
in una bella casa con staccionate bianche.
69:23
I think Test has just been inclusive. Yeah.
1368
4163533
2867
Penso che Test sia stato semplicemente inclusivo. Sì.
69:26
Inclusive of all possible relationships.
1369
4166433
3300
Compreso di tutte le possibili relazioni.
69:30
All of them.
1370
4170300
1333
Tutti loro.
69:31
All possible interactions.
1371
4171800
1733
Tutte le possibili interazioni.
69:33
All shapes and sizes. You know, the flag.
1372
4173533
3567
Tutte le forme e dimensioni. Sai, la bandiera.
69:37
The flag has all of the colours.
1373
4177100
1600
La bandiera ha tutti i colori.
69:38
Now there are some colours that don't even exist on the flag.
1374
4178700
3500
Ora ci sono alcuni colori che non esistono nemmeno sulla bandiera.
69:42
Now it's all them. Every single.
1375
4182200
2833
Ora sono tutti loro. Ogni.
69:45
Every single colour is lumped together.
1376
4185300
2566
Ogni singolo colore è raggruppato insieme.
69:47
We're all together in a big happy
1377
4187866
2800
Siamo tutti insieme in un grande
69:51
group.
1378
4191066
3134
gruppo felice.
69:54
Mm hmm. Yes.
1379
4194200
2400
Mmhmm. SÌ.
69:57
Right.
1380
4197166
567
69:57
Emojis, right. Don't count.
1381
4197733
1700
Giusto.
Emoji, giusto. Non contare.
69:59
Oh, okay. Yeah.
1382
4199433
2167
Oh ok. Sì.
70:01
Have you any more to surprises?
1383
4201633
2100
Hai più sorprese?
70:03
Why does. Why would you think I had more? I don't know.
1384
4203733
3067
Perché lo fa. Perché pensi che ne avessi di più? Non lo so.
70:06
Because I suppose the one we've been using today quite a lot is this like this one.
1385
4206800
4800
Perché suppongo che quello che abbiamo usato parecchio oggi sia questo come questo.
70:12
See that one to describe lib?
1386
4212000
2066
Vedi quello per descrivere lib?
70:14
What is going on in politics in the UK?
1387
4214166
2934
Cosa sta succedendo in politica nel Regno Unito?
70:17
Well, no, it's not necessarily anything.
1388
4217100
2733
Beh, no, non è necessariamente niente.
70:20
So anything that a person thinks is a pile poop, that's all I'm saying.
1389
4220200
6133
Quindi tutto ciò che una persona pensa sia un mucchio di cacca, questo è tutto ciò che sto dicendo.
70:26
I'm not using the real word.
1390
4226333
1333
Non sto usando la parola vera.
70:27
Don't use the real word for goodness sake.
1391
4227666
3867
Non usare la parola vera per carità.
70:31
Please don't.
1392
4231533
600
Per favore non farlo.
70:33
Don't use the real words.
1393
4233833
1600
Non usare parole vere.
70:35
I won't do not whatever you do.
1394
4235433
2900
Non farò qualunque cosa tu faccia.
70:38
Do you mean the one beginning with F or the one beginning with S well, f?
1395
4238366
4500
Intendi quello che inizia con F o quello che inizia con S beh, f?
70:43
Yeah. Well, clearly, this is.
1396
4243466
1834
Sì. Bene, chiaramente, questo è.
70:45
This is a pile of poop. Hmm.
1397
4245300
2200
Questo è un mucchio di cacca. Hmm.
70:48
Well, the word beginning with F would be the sort of technical.
1398
4248133
3767
Bene, la parola che inizia con F sarebbe il tipo di tecnico.
70:52
Oh, I see. Oh, yes. And I use that.
1399
4252300
3033
Oh, capisco. Oh si. E io uso quello.
70:55
No one's using that word anyway, but can I use it now?
1400
4255466
3034
Nessuno usa comunque quella parola, ma posso usarla adesso?
70:59
So there it is.
1401
4259400
1066
Quindi eccolo.
71:00
That's one that a lot of people use when they want to show that something is awful.
1402
4260466
3734
È quello che molte persone usano quando vogliono dimostrare che qualcosa è orribile.
71:04
But there is another one and I couldn't find it.
1403
4264500
2366
Ma ce n'è un altro e non sono riuscito a trovarlo.
71:06
There is another one, Steve, that has flies buzzing around it.
1404
4266900
4133
Ce n'è un altro, Steve, che ha le mosche che gli ronzano intorno.
71:12
There are some flies around it,
1405
4272166
1934
Ci sono delle mosche intorno,
71:14
which is my favourite, but I couldn't find it.
1406
4274100
2633
che è il mio preferito, ma non sono riuscito a trovarlo.
71:17
But I know it exists somewhere.
1407
4277100
2533
Ma so che esiste da qualche parte.
71:19
So there it is.
1408
4279633
1233
Quindi eccolo. La
71:20
We call that the poop emoji
1409
4280866
2334
chiamiamo emoji della cacca
71:23
because it's a it's a poop with a smiley face, but it's so friendly.
1410
4283733
4367
perché è una cacca con una faccina sorridente, ma è così amichevole.
71:28
Who would have ever imagined that society
1411
4288500
4400
Chi avrebbe mai immaginato che
71:33
would one day have a smiling piece of poop
1412
4293766
4634
un giorno la società avrebbe avuto un pezzo di cacca sorridente
71:39
as an icon that is being used around the world?
1413
4299600
3600
come icona che viene utilizzata in tutto il mondo?
71:43
Wasn't there a character on the American cartoon series, South Park?
1414
4303233
4667
Non c'era un personaggio nella serie di cartoni animati americana , South Park?
71:48
Who was it like a friendly piece of poop?
1415
4308533
2133
Chi era come un pezzo di cacca amichevole?
71:50
That, of course, was Mr.
1416
4310833
1333
Questo, ovviamente, era il signor
71:52
Hanky at it? Yes.
1417
4312166
2567
Hanky? SÌ.
71:54
Oh, oh, oh.
1418
4314733
3167
Oh oh oh.
71:57
Beatrice now has a bad signal.
1419
4317900
1766
Beatrice ora ha un cattivo segnale.
71:59
So we we, you know, we feel your pain. Yes.
1420
4319666
3067
Quindi noi, sai, sentiamo il tuo dolore. SÌ.
72:02
It's not us, but not this time.
1421
4322933
2500
Non siamo noi, ma non questa volta.
72:05
I've just checked my signal.
1422
4325733
1433
Ho appena controllato il mio segnale. Va
72:07
It is 100% okay.
1423
4327166
2134
bene al 100%.
72:09
Fancy pants.
1424
4329800
1666
Pantaloni fantasia.
72:11
Very nice.
1425
4331466
1867
Molto bello.
72:14
Thank you, Beatrice.
1426
4334133
833
72:14
And look to seeing you again next week. Yep.
1427
4334966
2434
Grazie, Beatrice.
E spero di rivederti la prossima settimana. Sì.
72:17
And hopefully we will have no technical difficulties whatsoever.
1428
4337400
3500
E speriamo di non avere difficoltà tecniche di sorta.
72:21
Thank you, Beatrice, for watching us today.
1429
4341133
1900
Grazie, Beatrice, per averci guardato oggi.
72:23
It's been a strange one because, well, first all, we were on for around
1430
4343033
4367
È stato strano perché, beh, prima di tutto, siamo rimasti accesi per circa
72:27
33 minutes and then the signal disappeared.
1431
4347400
4466
33 minuti e poi il segnale è scomparso.
72:31
Everything went off, and I had to spend a long time repairing it.
1432
4351866
4367
Tutto è andato via e ho dovuto impiegare molto tempo a ripararlo.
72:36
Then we came back and it started.
1433
4356233
4033
Poi siamo tornati ed è iniziato.
72:40
And then it's up until this point here now.
1434
4360266
3900
E poi è fino a questo punto qui ora.
72:44
So this now is still the same live stream
1435
4364466
3200
Quindi questo ora è ancora lo stesso live streaming
72:48
that we had to restart earlier.
1436
4368300
2400
che abbiamo dovuto riavviare in precedenza.
72:50
So this is it. It's still still here.
1437
4370700
2000
Quindi è così. È ancora qui.
72:52
Now this and those those words
1438
4372700
2633
Ora questo e quelle quelle parole
72:55
that I'm saying now and those and those words and these words.
1439
4375933
3867
che sto dicendo ora e quelle e quelle parole e queste parole.
73:00
So this is now live. We've caught up
1440
4380233
1933
Quindi questo è ora in diretta. Abbiamo raggiunto
73:04
in the UK.
1441
4384633
1467
il Regno Unito.
73:06
Steve. I'm fine. I'm fine.
1442
4386100
2633
Steve. Sto bene. Sto bene.
73:08
Yes. Sadly, we don't have time
1443
4388733
2200
SÌ. Purtroppo, non abbiamo tempo
73:10
to talk about hard and easy.
1444
4390933
3533
per parlare di difficile e facile.
73:14
We don't have time to do that.
1445
4394466
1367
Non abbiamo tempo per farlo.
73:15
We didn't have time last week and we don't have time this week either.
1446
4395833
4667
Non abbiamo avuto tempo la scorsa settimana e non abbiamo tempo neanche questa settimana.
73:20
Are the emojis for hard and easy?
1447
4400500
2666
Gli emoji sono difficili e facili?
73:23
I wish there were.
1448
4403166
967
Vorrei che ci fossero.
73:24
Well, maybe thumbs up and thumbs down.
1449
4404133
3133
Beh, forse pollice su e pollice giù.
73:27
You see, we could probably use those easy,
1450
4407266
3034
Vedi, probabilmente potremmo usare quelli facili,
73:31
hard.
1451
4411366
1334
difficili.
73:32
So maybe that's it.
1452
4412700
1333
Quindi forse è così.
73:34
Maybe that's when you're typing in your phone.
1453
4414033
2567
Forse è allora che digiti sul telefono.
73:36
Certain words. Sometimes the emojis come up, don't they?
1454
4416600
2900
Certe parole. A volte escono gli emoji, vero?
73:39
That's it.
1455
4419533
400
73:39
I meant predictive text will now actually show the emojis.
1456
4419933
4500
Questo è tutto.
Intendevo che il testo predittivo ora mostrerà effettivamente gli emoji.
73:44
If you put love, a little heart will come up.
1457
4424433
2867
Se metti l'amore, verrà fuori un cuoricino.
73:47
If you put if you put poop, if you put poop, you know what comes up.
1458
4427566
5834
Se metti se metti cacca, se metti cacca, sai cosa succede.
73:53
And it said to save you having to scroll through.
1459
4433700
3500
E diceva di risparmiarti di dover scorrere.
73:57
How many emojis are there altogether?
1460
4437800
2033
Quanti emoji ci sono in tutto?
74:00
There are assistants, thousands.
1461
4440233
2500
Ci sono assistenti, migliaia.
74:03
So are they all available? On my device?
1462
4443433
2400
Quindi sono tutti disponibili? Sul mio dispositivo?
74:05
On my communication device?
1463
4445833
1967
Sul mio dispositivo di comunicazione?
74:07
They probably are on your communication device and
1464
4447800
3166
Probabilmente sono sul tuo dispositivo di comunicazione e
74:12
I've stopped using them really now because it's sort of,
1465
4452000
3866
ora ho smesso di usarli davvero perché è una specie di,
74:16
oh, do you need to use an emoji really.
1466
4456933
3067
oh, hai davvero bisogno di usare un'emoji. Ci
74:20
Everyone's going, by the way?
1467
4460133
1500
vanno tutti, a proposito?
74:21
Yes. Well, they probably think we're going.
1468
4461633
1633
SÌ. Beh, probabilmente pensano che ce ne andiamo.
74:23
Well, I think Claudia is going.
1469
4463266
2667
Beh, penso che Claudia se ne vada.
74:25
Yeah.
1470
4465933
233
Sì.
74:26
Because where Beatrice is going, things to do, places to go.
1471
4466166
4934
Perché dove sta andando Beatrice, cose da fare, posti dove andare.
74:31
I am going as far as we have to go.
1472
4471133
3033
Vado fin dove dobbiamo andare.
74:34
I'm thinking about hungry actually.
1473
4474166
1667
Sto pensando alla fame in realtà.
74:35
Yeah.
1474
4475833
500
Sì.
74:36
Well, well, it is 25 hours for eggplant emoji.
1475
4476366
3334
Bene, bene, sono 25 ore per le emoji di melanzane.
74:39
It's made me feel we've had. Really?
1476
4479700
2600
Mi ha fatto sentire che abbiamo avuto. Veramente?
74:43
Are you sure? Yes.
1477
4483100
2666
Sei sicuro? SÌ.
74:46
Oh, yes.
1478
4486900
566
Oh si.
74:47
Nick Trump said the eggplant was obviously for hard. Yes.
1479
4487466
4134
Nick Trump ha detto che le melanzane erano ovviamente dure. SÌ.
74:51
And we know it bears a strong resemblance to a certain person's anatomy.
1480
4491600
5866
E sappiamo che ha una forte somiglianza con l'anatomia di una certa persona.
74:57
Yes, a man's a man's Dingley dangly.
1481
4497533
2600
Sì, un uomo è un Dingley da uomo penzolante.
75:00
Well, Tomic said it looked very much like his because a little bit of events on the livestream
1482
4500133
5533
Bene, Tomic ha detto che somigliava molto al suo perché un po' di eventi nel live streaming
75:07
did it?
1483
4507100
700
75:07
Yes. I didn't know that you missed that.
1484
4507800
3333
lo hanno fatto?
SÌ. Non sapevo che ti fosse sfuggito.
75:11
You see, I'm paying attention.
1485
4511133
1400
Vedi, sto prestando attenzione.
75:12
Did we have some drama today?
1486
4512533
2000
Abbiamo avuto qualche dramma oggi?
75:14
Not really, but a little bit of mild offence,
1487
4514933
3667
Non proprio, ma un po' di lieve offesa,
75:19
which could have escalated into a massive argument that didn't work.
1488
4519100
3900
che avrebbe potuto trasformarsi in una massiccia discussione che non ha funzionato.
75:23
Well, that's the problem.
1489
4523600
1000
Bene, questo è il problema.
75:24
That's why no one watches, because we need more more interaction.
1490
4524600
4166
Ecco perché nessuno guarda, perché abbiamo bisogno di più interazione.
75:28
You see, we need more violence, more fighting, because that's that's
1491
4528766
3900
Vedi, abbiamo bisogno di più violenza, più combattimenti, perché è per questo
75:32
why people watch live streams and videos on YouTube.
1492
4532666
4334
che le persone guardano live streaming e video su YouTube.
75:37
That's what it's all about these days.
1493
4537000
1833
Ecco di cosa si tratta in questi giorni.
75:38
You've got to have confrontation.
1494
4538833
2000
Devi avere un confronto.
75:40
You've got to have people disagreeing and fighting and scratching each other.
1495
4540833
3500
Devi avere persone in disaccordo, litigare e graffiarsi a vicenda.
75:44
I don't agree with that.
1496
4544600
2066
Non sono d'accordo con quello.
75:46
Oh, I'm going to write something that.
1497
4546733
2433
Oh, scriverò qualcosa che.
75:49
We stay on for another 5 minutes, a bit like you and I can tell everybody
1498
4549200
3466
Restiamo in posa altri 5 minuti, un po' come te e io posso raccontare a tutti
75:52
about how I'm treating the moss in my grass, my lawn.
1499
4552666
3300
come sto trattando il muschio della mia erba, del mio prato.
75:57
Have you been asked about it? No.
1500
4557233
2333
Ti è stato chiesto in merito? No.
75:59
No one's asked about your moss now.
1501
4559566
2300
Nessuno ha chiesto del tuo muschio adesso.
76:02
Okay, then I think it's safe to say that no one is interested.
1502
4562133
4567
Ok, allora penso che sia giusto dire che nessuno è interessato.
76:06
I am ordering Moss.
1503
4566900
1766
Sto ordinando Moss.
76:08
Are you interested in hearing about Mr.
1504
4568666
2667
Sei interessato a conoscere il
76:11
Steve's moss? Yes.
1505
4571333
2967
muschio di Mr. Steve? SÌ.
76:15
Uh, and if so,
1506
4575433
2867
Uh, e se sì,
76:18
if have a problem with moss, how do you treat it?
1507
4578333
4133
se hai un problema con il muschio, come lo tratti?
76:22
Is there something wrong with your grass? Yes.
1508
4582700
2200
C'è qualcosa che non va nella tua erba? SÌ.
76:26
And that, you know, can you be accused being a murderer?
1509
4586166
3634
E quello, sai, puoi essere accusato di essere un assassino?
76:30
If you go out with chemicals, spray them on your lawn and kill them off?
1510
4590166
4134
Se esci con sostanze chimiche, spruzzale sul prato e uccidile?
76:34
Yeah.
1511
4594500
566
Sì.
76:36
Personally, I'm using
1512
4596666
2000
Personalmente, sto usando il
76:38
iron sulphate you could call it are other methods.
1513
4598666
2767
solfato di ferro che potresti chiamare altri metodi.
76:41
You could call it lawn aside.
1514
4601466
2134
Potresti chiamarlo prato a parte.
76:43
Yes. Lawns if you kill if you kill your grass,
1515
4603600
4666
SÌ. Prati se uccidi se uccidi la tua erba,
76:48
you could call it lawn aside.
1516
4608266
4534
potresti chiamarlo prato a parte.
76:52
But I don't want to kill the grass as I would pronounce it.
1517
4612800
3366
Ma non voglio uccidere l'erba come lo pronuncerei.
76:56
You say grass. I say grass. Yes,
1518
4616166
2534
Tu dici erba. dico erba. Sì,
76:59
I. Because I'm posher than you.
1519
4619800
2633
io. Perché sono più snob di te.
77:02
Okay.
1520
4622433
733
Va bene.
77:03
So, you know, if you want to be posh, don't say grass.
1521
4623166
3167
Quindi, sai, se vuoi essere elegante, non dire erba.
77:06
Say grass. Right.
1522
4626433
2533
Dici erba. Giusto.
77:08
Okay. Okay.
1523
4628966
934
Va bene. Va bene.
77:09
But it doesn't matter as long as people can understand you, which is what you're always say, Mr.
1524
4629900
4666
Ma non importa finché le persone possono capirti, che è quello che dici sempre, signor
77:14
Duncan. Well, I never have any complaints.
1525
4634566
1967
Duncan. Beh, non ho mai lamentele.
77:16
Long as people can understand what you're saying, that's all that matters.
1526
4636533
3100
Finché le persone possono capire quello che stai dicendo, questo è tutto ciò che conta.
77:19
The most important thing of all is that people understand you.
1527
4639633
3467
La cosa più importante di tutte è che le persone ti capiscano.
77:23
Yes. You're saying?
1528
4643666
5134
SÌ. Stai dicendo?
77:29
Well, I don't know if people are really interested in learning
1529
4649433
2833
Beh, non so se le persone siano davvero interessate a sapere
77:32
about how I'm treating the moss in public.
1530
4652266
3334
come sto trattando il muschio in pubblico.
77:35
I'm not reading the most riveting of subjects know.
1531
4655600
3033
Non sto leggendo gli argomenti più avvincenti.
77:38
Most of today's subjects, by the way, have not been very interesting.
1532
4658900
3300
La maggior parte degli argomenti di oggi, tra l'altro, non sono stati molto interessanti.
77:42
Something is riveting, by the way. We better say that.
1533
4662200
3266
Qualcosa è avvincente, comunque. È meglio che lo diciamo.
77:45
If something is riveting, yes, it means it is keeping your attention firmly acting.
1534
4665600
5266
Se qualcosa è avvincente, sì, significa che mantiene fermamente la tua attenzione.
77:51
You can't stop watching. You are riveted.
1535
4671100
2333
Non puoi smettere di guardare. Sei inchiodato.
77:54
So it to note the thing that is used quite often in construction,
1536
4674000
5633
Quindi è da notare la cosa che viene usata abbastanza spesso nelle costruzioni,
77:59
quite often things that are made of metal, they usually use small.
1537
4679633
4067
molto spesso le cose che sono fatte di metallo, di solito usano piccole cose.
78:04
They look like but they're not.
1538
4684166
2300
Sembrano ma non lo sono.
78:06
They are actually things that are pressed and flattened
1539
4686633
3633
In realtà sono cose che vengono pressate e appiattite
78:10
and they use the joining metal together.
1540
4690900
3100
e usano insieme il metallo di giunzione.
78:14
They put.
1541
4694033
1667
Loro mettono.
78:15
Yes, they are called rivet.
1542
4695700
2033
Sì, si chiamano rivetto.
78:19
Rivet rivets. Yes.
1543
4699233
1667
Rivetti rivetti. SÌ.
78:20
And you you sort of sort of bang them in one end and then flat and then other end.
1544
4700900
3933
E tu in un certo senso li colpisci a un'estremità e poi appiattisci e poi dall'altra parte.
78:24
And the two bits of metal are then.
1545
4704833
1567
E i due pezzi di metallo sono allora.
78:26
Or you can weld them I suppose.
1546
4706400
2266
Oppure puoi saldarli, suppongo.
78:28
But yes, I mean maybe that's where the world comes from.
1547
4708666
3234
Ma sì, voglio dire, forse è da lì che viene il mondo.
78:31
Being riveted to something you fixed place a fixed.
1548
4711900
3333
Essere inchiodati a qualcosa a cui hai fissato un posto fisso.
78:35
You can't you know you can't take your eyes off just like this livestream. Yes.
1549
4715233
4933
Non puoi sapere che non puoi distogliere lo sguardo proprio come questo live streaming. SÌ. Le
78:40
People are riveted on Mr.
1550
4720166
1534
persone sono affascinate dal
78:41
Duncan's live stream by Olga because they cannot everyone's going that either way.
1551
4721700
5400
live streaming di Mr. Duncan da Olga perché non possono andare tutti in quel modo.
78:47
So in that case, I think it's probably time for us to go.
1552
4727400
2533
Quindi in tal caso, penso che probabilmente sia ora che andiamo.
78:49
They definitely can't take their eyes away from this.
1553
4729933
2267
Sicuramente non possono distogliere lo sguardo da questo.
78:52
The most of the eyes aren't even watching.
1554
4732500
2933
La maggior parte degli occhi non sta nemmeno guardando.
78:55
I think.
1555
4735633
433
Penso.
78:56
So we've got our love, lovely Laura viewers that stayed with us
1556
4736066
3400
Quindi abbiamo il nostro amore, gli adorabili spettatori di Laura che sono rimasti con noi
79:00
during the downtime when Mr.
1557
4740133
2767
durante i periodi di inattività quando il signor
79:02
Duncan had.
1558
4742900
466
Duncan aveva. Abbiamo
79:03
We had a few problems with the connexion and you stayed on.
1559
4743366
3934
avuto qualche problema con la connessione e tu sei rimasto.
79:07
And we thank you very much for that.
1560
4747300
2200
E ti ringraziamo molto per questo. I
79:09
Our lovely Laura viewers who every week are here watching. Yes.
1561
4749500
4233
nostri adorabili telespettatori di Laura che ogni settimana sono qui a guardare. SÌ.
79:13
Hoping that we'll actually say something interesting.
1562
4753766
2434
Sperando che diremo effettivamente qualcosa di interessante.
79:16
One day it will happen one day.
1563
4756200
1633
Un giorno accadrà un giorno.
79:17
One day you will be rewarded.
1564
4757833
2067
Un giorno sarai ricompensato.
79:20
I thought last week's live stream was really good.
1565
4760000
2700
Ho pensato che il live streaming della scorsa settimana fosse davvero buono.
79:22
So if you want to see a good live stream last week was good.
1566
4762700
4166
Quindi, se vuoi vedere un buon live streaming, la scorsa settimana è andata bene.
79:26
It was a good one last week. So watch it again.
1567
4766866
2967
È stata una bella settimana scorsa. Quindi guardalo di nuovo.
79:30
Don't watch this, but watch last week's it was
1568
4770200
3600
Non guardare questo, ma guarda quello della scorsa settimana è
79:33
it was really good Tom I since to stay why
1569
4773800
3366
stato davvero bello Tom I da quando è rimasto perché non
79:40
I'm almost talking to no one at the moment.
1570
4780300
3200
parlo quasi con nessuno al momento.
79:44
There are more people surrounding us in houses,
1571
4784700
4500
Ci sono più persone che ci circondano nelle case,
79:49
so there are people watching this live stream.
1572
4789200
2700
quindi ci sono persone che guardano questo live streaming.
79:52
If you haven't already, I will say again, please do like the live stream.
1573
4792200
4133
Se non l'hai già fatto, lo ripeto, ti preghiamo di mettere mi piace al live streaming.
79:56
Although I'm not sure that 50 likes would make much difference anyway, but at least please do it anyway.
1574
4796933
5033
Anche se non sono sicuro che 50 mi piace farebbero comunque molta differenza, ma almeno per favore fallo comunque.
80:02
You can't get likes from people who aren't watching.
1575
4802133
2667
Non puoi ottenere Mi piace da persone che non stanno guardando.
80:04
Unfortunately, that would be good though.
1576
4804800
2000
Sfortunatamente, però, sarebbe un bene.
80:06
It would be nice if you could get from people who are not watching
1577
4806800
3600
Sarebbe bello se potessi ottenere da persone che non stanno guardando
80:10
because then we could get millions of likes.
1578
4810966
2034
perché potremmo ottenere milioni di Mi piace.
80:13
But you have to be watching too.
1579
4813466
2767
Ma anche tu devi stare a guardare.
80:16
Like, unfortunately, yeah, it's coming up to half past.
1580
4816233
5967
Come, sfortunatamente, sì, sta arrivando alle 3:30.
80:22
Where were we then?
1581
4822200
1133
Dove eravamo allora?
80:23
We were down about ten, 15 minutes, so we've actually done more than we usually would.
1582
4823333
4267
Eravamo giù di circa dieci, 15 minuti, quindi in realtà abbiamo fatto più del solito.
80:27
Everything.
1583
4827600
833
Qualunque cosa.
80:28
It's a bit like what people say when they have an accident.
1584
4828433
3000
È un po' come dicono le persone quando hanno un incidente.
80:31
It's like everything is in slow motion.
1585
4831800
2000
È come se tutto fosse al rallentatore.
80:34
And that's what happened today when I was trying to repair the Internet connexion
1586
4834100
5500
Ed è quello che è successo oggi quando stavo cercando di riparare la connessione Internet
80:39
and the computer and everything stopped working
1587
4839666
2634
e il computer e tutto ha smesso di funzionare
80:42
and it felt as if I was moving in slow motion.
1588
4842733
6367
e mi è sembrato di muovermi al rallentatore.
80:49
Everything around me was
1589
4849100
3766
Tutto intorno a me stava
80:52
going very slow
1590
4852866
3767
andando molto lentamente,
80:58
I want
1591
4858600
2100
voglio
81:01
to add
1592
4861300
3266
aggiungere
81:11
stuff like
1593
4871400
1300
cose del genere
81:12
that is a bit like that.
1594
4872700
3966
è un po' così.
81:16
Oh God, catch my breath and
1595
4876666
2667
Oh Dio, riprendi fiato e
81:19
catch my breath.
1596
4879366
4167
riprendi fiato.
81:23
Well, I don't know what that was. Sorry about that.
1597
4883533
2700
Beh, non so cosa fosse. Mi dispiace per questo.
81:26
I don't know if I say yeah.
1598
4886700
1533
Non so se dico di sì.
81:28
Amelia Lopez. Hello, Amelia.
1599
4888233
2033
Amelia Lopez. Ciao Amelia.
81:30
Hello.
1600
4890300
266
81:30
Amelia says we're having an interesting we think you were having such an interesting conversation.
1601
4890566
5967
Ciao.
Amelia dice che stiamo avendo una conversazione interessante, pensiamo che tu abbia avuto una conversazione così interessante.
81:36
When you use a variety of words, the audience can increase
1602
4896800
3800
Quando usi una varietà di parole, il pubblico può aumentare il
81:40
their vocabulary have vocabulary.
1603
4900600
3066
proprio vocabolario avere un vocabolario.
81:43
You can't say the words. Well, that's an idea.
1604
4903933
2800
Non puoi dire le parole. Beh, questa è un'idea.
81:47
That's ironic vocabulary.
1605
4907033
2133
Questo è un vocabolario ironico.
81:49
So the word you can't say is vocabulary.
1606
4909166
2767
Quindi la parola che non puoi dire è vocabolario.
81:51
Yes. Okay.
1607
4911933
1033
SÌ. Va bene.
81:52
That's correct.
1608
4912966
500
È corretto.
81:53
And Anna is going by.
1609
4913466
1434
E Anna sta passando.
81:54
Anna?
1610
4914900
3600
Anna?
81:58
Yes, Tom. Well, we've tried all this.
1611
4918500
1800
Sì, Tom. Bene, abbiamo provato tutto questo.
82:00
It doesn't work.
1612
4920300
966
Non funziona.
82:01
Well, Michael, I think you meant content.
1613
4921266
6100
Beh, Michael, penso che tu intendessi contenuto.
82:07
Yes. Anyway, yeah, we don't know how it works.
1614
4927766
1967
SÌ. Comunque, sì, non sappiamo come funzioni.
82:09
We've given up. Really.
1615
4929733
1567
Abbiamo rinunciato. Veramente.
82:11
We're just very thankful that you make your content every week.
1616
4931300
3266
Siamo solo molto grati che crei i tuoi contenuti ogni settimana.
82:14
Thank you, Mac. Make your content better.
1617
4934566
2834
Grazie Mac. Migliora i tuoi contenuti.
82:18
Thank.
1618
4938700
533
Grazie.
82:19
Can I just say thank you, Tom, for that.
1619
4939233
2067
Posso solo dire grazie, Tom, per questo.
82:21
I needed that word of and courage.
1620
4941300
2700
Avevo bisogno di quella parola e di coraggio.
82:24
Maybe that boost today, didn't you?
1621
4944000
1633
Forse quella spinta oggi, vero?
82:25
That there is nothing worse than telling someone
1622
4945633
2833
Che non c'è niente di peggio che dire a qualcuno
82:29
to make something they're doing better.
1623
4949100
2500
di fare qualcosa che sta facendo meglio.
82:31
Because what you're saying is the thing you're doing now is rubbish,
1624
4951900
4066
Perché quello che stai dicendo è che la cosa che stai facendo ora è spazzatura,
82:35
but it's good enough for you and that's all that matters.
1625
4955966
4567
ma va bene per te e questo è tutto ciò che conta. Va
82:40
That's okay too.
1626
4960533
1400
bene anche quello.
82:41
Say, can I just say YouTube is not just about videos.
1627
4961933
4633
Dì, posso solo dire che YouTube non riguarda solo i video.
82:46
It isn't.
1628
4966566
767
Non lo è.
82:47
It's a it's a complex world
1629
4967333
2833
È un mondo complesso
82:50
where people who appear to be popular
1630
4970666
2734
in cui le persone che sembrano essere popolari
82:53
or famous
1631
4973933
2267
o famose
82:57
are actually there for a reason quite.
1632
4977600
2366
sono in realtà lì per un motivo abbastanza.
82:59
Often they have other people helping them, or maybe there is money involved, or maybe there are
1633
4979966
5134
Spesso hanno altre persone che li aiutano, o forse ci sono soldi coinvolti, o forse ci sono
83:05
people behind the scenes who are paying
1634
4985100
2633
persone dietro le quinte che stanno pagando
83:08
for that person to be put forward and promoted on the site.
1635
4988166
3834
per quella persona da proporre e promuovere sul sito.
83:12
So don't forget that we don't do any of that.
1636
4992033
2900
Quindi non dimenticare che non facciamo niente di tutto questo.
83:15
We don't do any promotion.
1637
4995166
2034
Non facciamo alcuna promozione.
83:17
We don't put money into having ourselves
1638
4997200
4033
Non mettiamo soldi per farci mettere noi stessi in
83:21
put all around the sites, mainly because we can't afford it.
1639
5001233
3700
giro per i siti, principalmente perché non possiamo permettercelo.
83:25
It's only us.
1640
5005766
934
Siamo solo noi.
83:26
It's Mr.
1641
5006700
500
Siamo io
83:27
Steve and me that suits.
1642
5007200
2966
e il signor Steve che va bene.
83:30
But we don't have a team of people here.
1643
5010166
2934
Ma non abbiamo una squadra di persone qui.
83:33
We don't have people behind the scenes controlling all of this.
1644
5013566
3167
Non abbiamo persone dietro le quinte che controllano tutto questo. Sono
83:36
It's me.
1645
5016733
500
io.
83:37
I have to take care of everything.
1646
5017233
2000
Devo occuparmi di tutto.
83:39
I have to take care of the computer.
1647
5019233
2133
Devo occuparmi del computer.
83:41
I have to take care of all of the technical stuff.
1648
5021600
3000
Devo occuparmi di tutte le cose tecniche.
83:44
Me And sometimes Mr.
1649
5024600
2033
Io E a volte il signor
83:46
Steve comes along and he talks about things.
1650
5026633
3433
Steve arriva e parla di cose.
83:50
I'm going to look into all this, Mr.
1651
5030066
1734
Esaminerò tutto questo, signor
83:51
Duncan, and see if there's anything I can do to help you.
1652
5031800
2466
Duncan, e vedrò se c'è qualcosa che posso fare per aiutarla.
83:54
I am sick and tired of it. Yeah, but anyway, Mr.
1653
5034266
2667
Ne sono stufo e stanco. Sì, ma comunque, signor
83:57
Negative. And I'm not being negative.
1654
5037600
2400
Negativo. E non sono negativo.
84:00
I just. That's not negative.
1655
5040000
1200
io solo. Questo non è negativo.
84:01
That's just an opinion.
1656
5041200
1600
Questa è solo un'opinione.
84:02
But it's true.
1657
5042800
666
Ma è vero.
84:03
That's what happens when someone says you need to stick out.
1658
5043466
2567
Questo è quello che succede quando qualcuno dice che devi distinguerti.
84:07
I tried that once and I got arrested perhaps you
1659
5047900
2833
L'ho provato una volta e sono stato arrestato forse tu
84:10
perhaps if you kept sharing that eggplant emoji every week, that would get you noticed.
1660
5050933
4867
forse se continuavi a condividere quell'emoji di melanzane ogni settimana, questo ti avrebbe fatto notare.
84:15
Mr. Duncan I think this one is your eggplant out every week on live stream and you will get noticed.
1661
5055800
6233
Signor Duncan, penso che questa sia la tua melanzana ogni settimana in live streaming e verrai notato.
84:22
Okay, then.
1662
5062033
833
84:22
So if I get my if I, if I get my eggplant and wave it around, that's it.
1663
5062866
4767
Ok, allora.
Quindi se prendo la mia se io, se prendo la mia melanzana e la agito in giro, è tutto.
84:27
Maybe.
1664
5067800
900
Forse.
84:28
Maybe someone will notice me.
1665
5068833
1367
Forse qualcuno mi noterà.
84:30
You will definitely stick out, Mr. Duncan. Definitely.
1666
5070200
2933
Spiccherà sicuramente, signor Duncan. Decisamente.
84:33
Thank you. Especially if it looks like that.
1667
5073166
2667
Grazie. Soprattutto se sembra così.
84:36
Yes. Yeah, that's it.
1668
5076866
1567
SÌ. Si è così.
84:38
If you're Dingli dangly looks like that, you are in a lot of trouble.
1669
5078433
5367
Se il tuo Dingli ha un aspetto così penzolante, sei in un sacco di guai.
84:44
I think so. My risk preparing lunch.
1670
5084533
2467
Credo di si. Il mio rischio è preparare il pranzo.
84:47
As we know a lot of people prepare while they're watching us
1671
5087033
3233
Come sappiamo, molte persone si preparano mentre ci guardano
84:50
and we are quite happy to entertain you while you're doing that.
1672
5090266
3767
e siamo abbastanza felici di intrattenerti mentre lo fai.
84:54
Yes, of course.
1673
5094033
1133
Sì, naturalmente.
84:55
We always like to know what you're cooking, but whatever you are doing, wherever you are going,
1674
5095166
5600
Ci piace sempre sapere cosa stai cucinando, ma qualunque cosa tu stia facendo, ovunque tu stia andando,
85:00
whoever you are seeing, I hope it will be an enjoyable
1675
5100833
4300
chiunque tu stia vedendo, spero che sia un
85:06
moment of time.
1676
5106333
1067
momento piacevole.
85:07
Wouldn't that be nice? Steve if it was, it would be lovely.
1677
5107400
2933
Non sarebbe bello? Steve se lo fosse, sarebbe adorabile.
85:10
I think so.
1678
5110333
1500
Credo di si.
85:12
So are we going to take time?
1679
5112233
1967
Quindi ci prenderemo tempo?
85:14
I think we are going, yes.
1680
5114200
1366
Penso che stiamo andando, sì.
85:15
Let's go now.
1681
5115566
800
Andiamo adesso. Ho
85:16
I'm hungry.
1682
5116366
500
85:16
My hips are aching. We're going for 2 hours. Poor Mr.
1683
5116866
3234
fame.
Mi fanno male i fianchi. Stiamo andando per 2 ore. Povero Mr.
85:20
Steve and his aching joints. Yes,
1684
5120100
3333
Steve e le sue articolazioni doloranti. Sì,
85:25
I think I'm going downhill, Mr.
1685
5125266
1167
penso che andrò in discesa, signor
85:26
Duncan.
1686
5126433
600
Duncan.
85:27
But you know, you.
1687
5127266
934
Ma sai, tu.
85:28
There's a clue you're old.
1688
5128200
1800
C'è un indizio che sei vecchio.
85:30
That is the clue. Yes.
1689
5130000
2133
Questo è l'indizio. SÌ.
85:32
And everything's falling apart.
1690
5132133
1800
E tutto sta cadendo a pezzi.
85:33
Anything made in 1961 has either fallen pieces
1691
5133933
4967
Qualsiasi cosa realizzata nel 1961 ha dei pezzi caduti
85:39
or is in the ground or on the scrap heap.
1692
5139566
2834
o è nel terreno o nel mucchio di rottami.
85:42
Even to make something is dinner. So which one are you?
1693
5142700
2266
Anche per fare qualcosa è la cena. Quindi quale sei?
85:45
What are you eating? We want to know what you were eating.
1694
5145100
1900
Cosa stai mangiando? Vogliamo sapere cosa stavi mangiando.
85:47
What was eating?
1695
5147000
1000
Cosa stava mangiando?
85:48
What are you eating? Tarmac.
1696
5148000
2133
Cosa stai mangiando? Asfalto.
85:50
What have you got on your plate?
1697
5150133
2033
Cos'hai nel piatto?
85:52
What are you eating?
1698
5152166
1167
Cosa stai mangiando?
85:53
Tarmac, please tell us.
1699
5153333
2167
Asfalto, per favore diccelo.
85:55
My best mate and Myra.
1700
5155500
2800
La mia migliore amica e Myra.
85:58
What are you preparing for? Your lunch?
1701
5158866
2734
Per cosa ti stai preparando? Il tuo pranzo?
86:01
We want to know. What are you cooking?
1702
5161600
1833
Vogliamo sapere. Cosa stai cucinando?
86:03
Don't just say you're preparing lunch.
1703
5163433
1500
Non limitarti a dire che stai preparando il pranzo.
86:04
You've got to tell us what it is.
1704
5164933
1367
Devi dirci cos'è.
86:06
You must know we need a list. We need a menu.
1705
5166300
2433
Devi sapere che abbiamo bisogno di una lista. Abbiamo bisogno di un menu.
86:09
That by thought was What's going on?
1706
5169566
2034
Che con il pensiero era Cosa sta succedendo? La
86:12
My voice there is going by Louis.
1707
5172100
2900
mia voce è quella di Louis. Lo
86:15
I know.
1708
5175000
933
so.
86:16
You know it's bad when Louis is going by Louis. Yep.
1709
5176033
3933
Sai che è brutto quando Louis si fa chiamare Louis. Sì.
86:19
I know Louis is probably going to cook something.
1710
5179966
2167
So che probabilmente Louis cucinerà qualcosa.
86:22
We are now officially awful.
1711
5182166
2834
Ora siamo ufficialmente orribili.
86:25
We've done it.
1712
5185966
1100
L'abbiamo fatto.
86:27
Yes, thanks to a great job, says Palmira
1713
5187066
2400
Sì, grazie a un ottimo lavoro, dicono Palmira
86:30
and Thomas.
1714
5190533
1200
e Thomas.
86:31
Veggies and potatoes.
1715
5191733
1500
Verdure e patate.
86:33
Well, that sounds nice.
1716
5193233
1867
Beh, suona bene.
86:35
Potatoes?
1717
5195266
534
86:35
Do you mean chips maybe you are having chips?
1718
5195800
3266
Patate?
Intendi patatine forse stai mangiando patatine?
86:39
Is it fish chips?
1719
5199100
1400
Sono patatine di pesce?
86:40
It's fish and chips, isn't it? And peas.
1720
5200500
1966
È fish and chips, vero? E piselli.
86:42
That's what it is. Fish chips.
1721
5202466
2267
Questo è quello che è. Patatine e pesce.
86:44
Fish and chips and peas.
1722
5204733
2933
Pesce e patatine e piselli.
86:47
That's what it is.
1723
5207666
834
Questo è quello che è.
86:48
Is that what they.
1724
5208500
666
È quello che loro.
86:49
When you say potatoes, you mean chips is not what they have in the Netherlands.
1725
5209166
3734
Quando dici patate, intendi che le patatine non sono quelle che hanno nei Paesi Bassi.
86:52
Netherlands style. Very healthy dish.
1726
5212900
2466
Stile olandese. Piatto molto salutare.
86:55
I imagine it's, uh, garnished
1727
5215533
3567
Immagino che sia, uh, guarnito
86:59
with a tulip on the side.
1728
5219100
4133
con un tulipano sul lato. Di
87:03
Right again.
1729
5223233
667
87:03
Put the kettle on, Mr. Duncan.
1730
5223900
1200
nuovo giusto.
Accenda il bollitore, signor Duncan.
87:05
I'm going to make a decision.
1731
5225100
1333
Prenderò una decisione.
87:06
I'm very bad at making decisions. Thank you, Steve.
1732
5226433
2300
Sono pessimo nel prendere decisioni. Grazie, Steve.
87:08
Now, making the decision that I'm going
1733
5228866
2700
Ora, prendere la decisione che stavo
87:13
my was preparing roast vegetables with rice and tofu.
1734
5233666
3134
preparando le verdure arrosto con riso e tofu.
87:16
Ooh, I don't like tofu. It's disgusting.
1735
5236933
2867
Ooh, non mi piace il tofu. È disgustoso.
87:20
A huge hug to us.
1736
5240466
1800
Un grande abbraccio a noi.
87:22
I don't like tofu.
1737
5242266
1334
Non mi piace il tofu.
87:23
I'm not I'm not saying that people who like tofu should not like it,
1738
5243600
4100
Non sto dicendo che alle persone a cui piace il tofu non dovrebbe piacere,
87:28
but I'm saying it is disgusting for its phrase, having salad.
1739
5248066
4834
ma sto dicendo che è disgustoso per la sua frase, avere un'insalata.
87:32
Mara's having very healthy food going on here.
1740
5252900
2700
Mara sta mangiando cibo molto salutare qui.
87:37
Myra is having
1741
5257066
867
87:37
tofu with rice and vegetables, which I'm sure is delicious.
1742
5257933
5033
Myra sta mangiando
tofu con riso e verdure, che sono sicuro sia delizioso.
87:42
Mr. Duncan It's delicious. It sounds good to me.
1743
5262966
3400
Signor Duncan È delizioso. Mi suona bene.
87:46
It's having it's broccoli, cauliflower, carrots and potato chips.
1744
5266366
4434
Sta mangiando broccoli, cavolfiori, carote e patatine.
87:51
Very healthy.
1745
5271200
1633
Molto salutare.
87:52
Very healthy.
1746
5272833
1967
Molto salutare.
87:54
Yeah. Okay.
1747
5274800
2700
Sì. Va bene.
87:57
Thank you, Mr. Steve.
1748
5277600
966
Grazie, signor Steve.
87:58
I'm going to gorge on some chocolate.
1749
5278566
2067
Vado a rimpinzarmi di cioccolato.
88:00
Steve is going to eat chocolate because we need comfort food after today.
1750
5280700
3733
Steve mangerà cioccolata perché dopo oggi abbiamo bisogno di cibo di conforto.
88:04
Well, I don't like comfort food.
1751
5284433
1667
Beh, non mi piace il comfort food.
88:06
I've decided to eat healthily.
1752
5286100
2100
Ho deciso di mangiare sano.
88:08
I'm so surprised. 70.
1753
5288600
2066
Sono così sorpreso. 70.
88:10
Very healthy.
1754
5290666
1734
Molto sano.
88:12
Lots of you. Healthy.
1755
5292400
1700
Molti di voi. Salutare.
88:14
Very healthy.
1756
5294100
1100
Molto salutare.
88:15
Yeah. Oh, very healthy. Out there. Yes. Well done.
1757
5295200
3100
Sì. Oh, molto sano. Là fuori. SÌ. Ben fatto.
88:18
Thumbs up. You are.
1758
5298400
2533
Pollice su. Sei. Ad essere onesti,
88:20
It's not the sort of meal I would expect to make to eat, to be honest.
1759
5300933
3300
non è il tipo di pasto che mi aspetterei di fare da mangiare.
88:24
Oh, okay.
1760
5304266
467
88:24
Well, fish and chips.
1761
5304733
1300
Oh ok.
Beh, fish and chips.
88:26
No, no, it's not fish and chips. It's very healthy.
1762
5306033
2167
No, no, non è fish and chips. È molto salutare.
88:29
All sorts of mixture of broccoli, cauliflower, carrots, potatoes.
1763
5309000
4066
Tutti i tipi di miscela di broccoli, cavolfiori, carote, patate.
88:33
Uh, so, yeah, I expected junk food.
1764
5313766
3600
Uh, quindi, sì, mi aspettavo cibo spazzatura.
88:37
Anyway, there you go. Yeah.
1765
5317600
1633
Comunque, eccoti. Sì.
88:39
I'm always surprised by.
1766
5319233
1600
Sono sempre sorpreso da.
88:40
By what people say on the lives particularly stomach,
1767
5320833
2367
Da quello che la gente dice sulle vite in particolare sullo stomaco,
88:44
but right never fanciful, fun and laughs.
1768
5324500
3933
ma proprio mai fantasiose, divertenti e risate.
88:48
It's all good fun.
1769
5328433
1367
È tutto molto divertente.
88:49
At the end of the day, no one actually cares.
1770
5329800
2700
Alla fine della giornata, a nessuno importa davvero.
88:52
And one day we'll all meet up and have a good laugh.
1771
5332500
2400
E un giorno ci incontreremo tutti e ci faremo una bella risata.
88:54
60 years from now, we will always hope we'll all be dead so it won't matter.
1772
5334900
4500
Tra 60 anni, spereremo sempre di essere tutti morti, quindi non avrà importanza.
88:59
So just have for some of us a lot sooner than that.
1773
5339833
2467
Quindi, per alcuni di noi, fallo molto prima.
89:02
Thank you, Mr. Steve.
1774
5342333
1167
Grazie, signor Steve.
89:03
Thank you, Mr. Duncan.
1775
5343500
1033
Grazie, signor Duncan.
89:04
Thank you, Mr. Stewart.
1776
5344533
833
Grazie, signor Stewart.
89:05
For being here and I shall enjoy looking forward to seeing you all again next.
1777
5345366
6500
Per essere qui e mi divertirò a non vedere l'ora di rivedervi tutti la prossima volta.
89:11
Well, enjoy looking forward. Yes. Okay.
1778
5351866
3400
Bene, divertiti a guardare avanti. SÌ. Va bene.
89:15
If it makes you happy, do it.
1779
5355266
2767
Se ti rende felice, fallo.
90:16
The lovely cows. Very nice.
1780
5416866
3234
Le belle mucche. Molto bello.
90:20
It's time to say good bye.
1781
5420100
3266
È il momento di salutarci.
90:23
If you've enjoyed this, whatever it was,
1782
5423366
2167
Se ti è piaciuto, qualunque cosa fosse,
90:27
I'm back with you on Wednesday from 2 p.m.
1783
5427000
3266
sono di nuovo con te mercoledì dalle 14:00.
90:30
UK time with you on Wednesday Mr.
1784
5430266
2667
Ora del Regno Unito con te mercoledì Mr.
90:32
Steve might be with us.
1785
5432933
2567
Steve potrebbe essere con noi.
90:35
I'm not sure to be honest.
1786
5435500
1466
Non sono sicuro di essere onesto.
90:36
I don't know. He hasn't said. He hasn't told me.
1787
5436966
2834
Non lo so. Non ha detto. Non me l'ha detto.
90:40
So I might be here on Wednesday by myself. Mr.
1788
5440266
3234
Quindi potrei essere qui mercoledì da solo.
90:43
Steve might also be with you.
1789
5443500
2133
Anche il signor Steve potrebbe essere con te.
90:45
Does it make any difference?
1790
5445633
1967
Fa qualche differenza?
90:47
I am thinking not. Thank you for watching.
1791
5447600
3166
Sto pensando di no. Grazie per aver guardato.
90:50
There are two parts to this live stream.
1792
5450933
2600
Ci sono due parti in questo live streaming.
90:53
The first half an hour and then this
1793
5453533
3467
La prima mezz'ora e poi questa
90:59
after our slight technical difficulty.
1794
5459333
3067
dopo una nostra leggera difficoltà tecnica.
91:02
Thanks for watching c Wednesday.
1795
5462400
2166
Grazie per aver guardato c mercoledì.
91:04
Have a good week. Enjoy the rest of your day.
1796
5464566
2234
Avere una buona settimana. Goditi il ​​resto della giornata.
91:07
This is Mr.
1797
5467233
633
91:07
Duncan in the birthplace of the English language.
1798
5467866
6200
Questo è il signor
Duncan nella culla della lingua inglese. Lo
91:14
Shall I do it again?
1799
5474066
1234
rifarei?
91:15
Okay, I'll do it one more time.
1800
5475300
1600
Ok, lo farò un'altra volta.
91:16
In England
1801
5476900
1933
In Inghilterra
91:21
saying
1802
5481266
367
91:21
thanks for watching C on Wednesday and of course, until the next time we meet here.
1803
5481633
5133
ringraziando per aver guardato C mercoledì e, naturalmente, fino al prossimo incontro qui.
91:27
You know what's coming next.
1804
5487300
1300
Sai cosa verrà dopo.
91:28
Yes, you do...
1805
5488600
2166
Sì, lo fai...
91:36
ta ta for now.
1806
5496700
1266
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7