Emojis - ๐Ÿ˜€Smiley Face ๐Ÿ†Eggplant? | part 2 @EnglishAddict - Episode 219 - CHAT - Sun 23rd Oct 2022

3,431 views ใƒป 2022-10-23

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

01:18
Welcome back, everyone.
0
78166
2967
ใŠใ‹ใˆใ‚Šใชใ•ใ„ใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚
01:21
I think
1
81333
900
01:34
I am now assuming we are back.
2
94500
2466
็งใฏไปŠใ€็งใŸใกใŒๆˆปใฃใฆใใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:37
So welcome back, everyone.
3
97900
2333
ใใ‚Œใงใฏ็š†ๆง˜ใ€ใŠใ‹ใˆใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚
01:40
We are back.
4
100233
867
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
01:41
I think I've fixed the problem.
5
101100
1633
็งใฏๅ•้กŒใ‚’่งฃๆฑบใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:51
Oh, my. I.
6
111533
3167
ใ‚ใ‚ใ€็งใฎใ€‚ I.
01:54
This.
7
114700
2133
ใ“ใ‚Œใ€‚
01:57
You have no idea.
8
117000
2033
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‹ใฃใฆใชใ„ใ€‚
01:59
You will never know what I've just been for
9
119033
3533
02:03
every connexion, every wire,
10
123666
2034
ใ™ในใฆใฎๆŽฅ็ถšใ€ใ™ในใฆใฎใƒฏใ‚คใƒคใ€
02:06
every device disconnected and then reconnected.
11
126033
3067
ใ™ในใฆใฎใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใŒๅˆ‡ๆ–ญใ•ใ‚Œใฆใ‹ใ‚‰ๅ†ๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใณใซใ€็งใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:09
I, I turned everything off, including the power supply to the house.
12
129400
3533
็งใฏ ใ€ๅฎถใฎ้›ปๆบใ‚’ๅซใ‚ใ€ใ™ในใฆใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:13
I ran outside.
13
133500
1100
็งใฏๅค–ใซ่ตฐใฃใŸใ€‚
02:14
I screamed as loudly as I could.
14
134600
3466
็งใฏๅŠ›ใฎ้™ใ‚Šๅซใณใพใ—ใŸใ€‚
02:18
And I think we are back.
15
138666
2434
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๆˆปใฃใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:21
Yes, we are.
16
141100
1266
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
02:22
We are.
17
142366
800
็งใŸใกใงใ™ใ€‚
02:23
Let's just hope that
18
143166
1334
02:24
there we are on the screen that everybody else has figured out that there's a new stream started.
19
144500
5200
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒ้–‹ๅง‹ใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’ไป–ใฎๅ…จๅ“กใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹็”ป้ขใซ็งใŸใกใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
02:29
Well, there will be a notification. Good.
20
149966
2834
ใ•ใฆใ€ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
02:33
The numbers are going up.
21
153266
867
ๆ•ฐๅญ—ใฏไธŠใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:34
So I'm guessing people are getting the hang of it.
22
154133
3100
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:37
Of the hang of it, yes. Apologies.
23
157700
2233
ใ‚ณใƒ„ใฏใ€ใฏใ„ใ€‚ ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:40
We had some Steve said Steve said to me, can you explain what's happening?
24
160500
4533
ไฝ•ไบบใ‹ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ่จ€ใฃใŸใจ่จ€ใฃใŸ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็งใซ่จ€ใฃใŸใ€ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ
02:45
And I said, no, there's no way I can explain what's happening.
25
165066
2734
ใใ—ใฆ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ„ใ„ใˆใ€ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:48
There is no way I can explain all of this to you.
26
168666
2467
ใ“ใฎใ™ในใฆใ‚’ใ‚ใชใŸใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:51
So what I had to do, disconnect everything, turn everything off, reset the Internet,
27
171800
4600
ใใ‚Œใงใ€็งใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใฏใ€ใ™ในใฆใ‚’ๅˆ‡ๆ–ญใ—ใ€ ใ™ในใฆใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ใƒชใ‚ปใƒƒใƒˆใ—
02:56
and then I had to restart everything from scratch, including this live stream,
28
176700
4933
ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ในใฆใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅซใ‚ใ€ใ™ในใฆใ‚’ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ใ‚„ใ‚Š็›ดใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ
03:02
which now has messed everything up.
29
182066
2367
ใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:04
So. So goodness knows.
30
184833
2433
ใใ†ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰่‰ฏใ•ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:07
That's all I can say.
31
187666
1000
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
03:08
Goodness knows.
32
188666
1034
่‰ฏใ•ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:09
But thank you all for staying on.
33
189700
2766
ใงใ‚‚็š†ใ•ใ‚“ใ€็ถšใ‘ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
03:12
Those of you that did you know, I lovely people.
34
192466
3167
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใ‚ใชใŸใŸใกใ€็งใฏ็ด ๆ•ตใชไบบใŸใกใงใ™ใ€‚
03:15
Oh. Chatting away to each other.
35
195900
2000
ใŠใƒผใ€‚ ใŠไบ’ใ„ใซใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ€‚
03:17
I I've never done the live chat before, so I was, I wasn't quite getting it right.
36
197900
5266
็งใฏไปฅๅ‰ใซใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ‹ใฃใŸ ใฎใงใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
03:23
Most of the comments were from me with your big giant fat fingers.
37
203266
3434
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใ€ ใ‚ใชใŸใฎๅคงใใใฆๅคชใ„ๆŒ‡ใ‚’ไฝฟใฃใŸ็งใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
03:26
I kept pressing the wrong buttons and some of the words might have looked a bit strange,
38
206700
3233
้–“้•ใฃใŸใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—็ถšใ‘ใŸใฎใง ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่จ€่‘‰ใฏๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
03:30
but I got the hang of it in the end.
39
210833
2000
ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ‚ณใƒ„ใ‚’ใคใ‹ใฟใพใ—ใŸใ€‚
03:32
So when the typing was terrible.
40
212833
1733
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ฟใ‚คใƒ”ใƒณใ‚ฐใŒใฒใฉใ‹ใฃใŸใจใใ€‚
03:34
It was Steve.
41
214566
1100
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใงใ—ใŸใ€‚
03:35
When the typing is lovely and wonderful, it's me.
42
215666
2534
ใ‚ฟใ‚คใƒ”ใƒณใ‚ฐใŒ็ด ๆ•ตใง็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจใใ€ใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
03:38
And v test was telling you wonderful jokes.
43
218800
2600
ใใ—ใฆvใƒ†ใ‚นใƒˆใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
03:41
I don't think v test is back yet. Yes he is.
44
221400
2733
v test ใฏใพใ ๆˆปใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
03:45
So thank you for telling jokes to keep people entertained
45
225233
3067
ใ ใ‹ใ‚‰
03:48
while we were in the background pulling wires around.
46
228866
4467
ใ€็งใŸใกใŒใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ฐใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใงใƒฏใ‚คใƒคใƒผใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ไบบใ€…ใ‚’ๆฅฝใ—ใพใ›็ถšใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†.
03:53
Yeah. I think I've just explained all of I.
47
233600
2300
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใ™ในใฆใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚็งใŸใก
03:55
Can we not relive it?
48
235900
1100
ใฏใใ‚Œใ‚’่ฟฝไฝ“้จ“ใงใใพใ›ใ‚“ใ‹?
03:57
Anyway, we're back and actually we just carry on sitting inside.
49
237000
3600
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏๆˆปใฃใฆใใฆ ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใŸใ ไธญใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:00
I might look calm on the outside, but inside
50
240600
3100
็งใฏๅค–่ฆ‹ใฏ่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไฝ“ๅ†…ใฎ
04:04
every organ in my body is now back to front.
51
244033
3967
ใ™ในใฆใฎ่‡“ๅ™จใŒๅ‰ๅพŒใซๅ‹•ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:08
My heart is on the wrong side.
52
248900
1900
็งใฎๅฟƒใฏ้–“้•ใฃใŸๅดใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:10
My pancreas is where my kneecap and my right leg should be.
53
250800
4400
็งใฎ่†ต่‡“ใฏใ€่†้ ญ ใจๅณ่ถณใŒใ‚ใ‚‹ในใๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
04:15
And I can't even begin to tell you where my spleen has gone.
54
255600
4200
่„พ่‡“ใŒใฉใ“ใธ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็พๆ™‚็‚นใง
04:20
Let's just say it is hanging out of my shorts at the moment.
55
260300
4300
ใฏใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎใ‚ทใƒงใƒผใƒ„ใ‹ใ‚‰ใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† .
04:25
We had a nice time waiting, says, Oh good, I'm glad you did that.
56
265266
4400
็งใŸใกใฏๅพ…ใฃใฆใ„ใฆๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸ .
04:29
Somebody did.
57
269666
1167
่ชฐใ‹ใŒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
04:30
And I noticed that because I was going to comment it on Palmira because I know
58
270833
5100
ใใ—ใฆใ€ใƒ™ใƒซใƒƒใƒใŒๆˆปใฃใฆใใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใŸใฎใง
04:35
Bellucci is back, Claudia is back from holiday, but I think Palmira has been away as well.
59
275933
4100
ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏไผ‘ๆš‡ใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃ ใฆใใพใ—ใŸใŒใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‚‚ไธๅœจใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:41
So she's
60
281100
666
04:41
back as well because this is her comment from Luis earlier about that.
61
281766
3900
ใ“ใ‚Œใฏไปฅๅ‰ใฎใƒซใ‚คใ‚นใ‹ใ‚‰ใฎๅฝผๅฅณใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใชใฎใงใ€ๅฝผๅฅณใ‚‚ๆˆปใฃใฆใ ใพใ—ใŸ.
04:45
Luis is back because he's been away, isn't he?
62
285666
2234
ใƒซใ‚คใ‚นใฏไธๅœจใ ใฃใŸใฎใงๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚
04:48
Yes. Well, they all returned last week.
63
288200
2766
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆๅ…ˆ้€ฑๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:51
Yeah.
64
291000
300
04:51
So I think everyone you've all been on lovely holidays and we haven't and we haven't.
65
291300
4300
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็š†ใ•ใ‚“ใฏ็ด ๆ•ตใชไผ‘ๆš‡ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ ใ€็งใŸใกใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:55
We need Rome after today's livestream.
66
295600
2033
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅพŒใ€ใƒญใƒผใƒžใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
04:57
I need a holiday anyway.
67
297666
1800
ใจใซใ‹ใไผ‘ใฟใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€‚
04:59
I mean, this is now me. I don't know.
68
299466
2867
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใŒไปŠใฎ็งใงใ™ใ€‚ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
05:02
I might have to rig an ambulance and have two men in white coats
69
302333
3567
ๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใ‚’่ฃ…ๅ‚™ใ—ใฆใ€ ็™ฝ่กฃใ‚’็€ใŸ 2 ไบบใฎ็”ทๆ€งใซ
05:05
take me away from all this.
70
305900
2000
้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:09
So we are definitely back.
71
309233
1300
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใชใๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ไบบใ€…ใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ€้–“้•ใ„ใชใใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹
05:10
I just want to make sure I'm not talking to to the wall that people are here, definitely here.
72
310533
5867
ใจใ„ใ†ๅฃใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚
05:16
But we're waiting for a few more people to join.
73
316800
3366
ใงใ™ใŒใ€ใ‚ใจๆ•ฐๅใฎใ”ๅ‚ๅŠ ใ‚’ใŠๅพ…ใกใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:20
I think
74
320166
734
05:22
I do.
75
322133
367
05:22
I could I could ramble on about my stresses this week, but no.
76
322500
3333
ใ‚„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ€‚
ไปŠ้€ฑใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใซใคใ„ใฆใจใ‚Šใจใ‚ใชใ่ฉฑใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ—ใŸใŒใ€ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:26
Well, let's just let's just get everyone coming back first before you start
77
326133
4167
ใพใ‚ใ€
05:31
spreading this is pure vodka, okay?
78
331166
2734
ใ“ใ‚Œใฏ็ด”็ฒ‹ใชใ‚ฆใ‚ฉใƒƒใ‚ซใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
05:34
That's
79
334233
500
ใใ‚Œใฏ
05:35
what it's not.
80
335700
1200
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:36
It's only water, but it should be kind of just say this week, it's been crazy.
81
336900
3566
ใใ‚Œใฏๆฐดใ ใ‘ใงใ™ใŒใ€ ไปŠ้€ฑใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใฃใŸใจ่จ€ใ†ในใใงใ™.
05:40
Anyway, I'm crazy.
82
340466
1567
ใจใซใ‹ใใ€็งใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
05:42
I mean, everything has been going wrong anyway.
83
342033
2100
ใคใพใ‚Šใ€ใจใซใ‹ใใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:44
Not, not for us necessarily, but but generally,
84
344300
3600
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใฏใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซ
05:48
I suppose genuinely in the country
85
348433
2100
ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็”ฐ่ˆŽใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
05:50
because here in England.
86
350900
4766
ใ€‚
05:55
Right.
87
355666
534
ๅณใ€‚
05:56
Why do people keep laughing?
88
356200
1366
ไบบใฏใชใœ็ฌ‘ใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใ‹๏ผŸ
05:57
That's the rest of the world.
89
357566
1834
ใใ‚ŒใŒๆฎ‹ใ‚Šใฎไธ–็•Œใงใ™ใ€‚
05:59
Why do I why why do I hear laughter
90
359400
2666
ใชใœ็งใฏใชใœ
06:02
whenever I say England?
91
362966
4967
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใจ่จ€ใ†ใจใ„ใคใ‚‚็ฌ‘ใ„ๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
06:07
What's funny about that? There's nothing funny about England.
92
367933
2767
ใใ‚Œใฎไฝ•ใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใฎ๏ผŸ ่‹ฑๅ›ฝใฏไฝ•ใ‚‚ใŠใ‹ใ—ใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:10
We can hear it coming across the channel
93
370800
2566
ๆตทๅณก
06:14
and across the Atlantic, around the globe,
94
374266
2500
ใ‚’่ถŠใˆใ€ๅคง่ฅฟๆด‹ใ‚’่ถŠใˆใ€ไธ–็•Œไธญ
06:16
the North Sea, everywhere we can hear laughter in the air.
95
376766
3934
ใ€ๅŒ—ๆตท ใ€็ฉบๆฐ—ไธญใฎ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใจใ“ใ‚ใชใ‚‰ใฉใ“ใงใ‚‚ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™.
06:21
All right.
96
381266
567
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
06:22
We've only got 29 people watching, so
97
382233
2467
29 ไบบใ—ใ‹่ฆ‹ใฆ
06:24
I don't even want to put any effort into this to be able to say that. Mr.
98
384700
3866
ใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅŠชๅŠ›ใฏใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
06:28
Duncan, these 29 people have been hanging on waiting for us to come on.
99
388566
4667
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฎ 29 ไบบใฏ ็งใŸใกใŒๆฅใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:33
I just want to go down and get going upstairs and lie down on the bed and cry myself to sleep.
100
393500
4933
็งใฏใŸใ ้™ใ‚ŠใฆไบŒ้šŽใซ่กŒใ ใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใซใชใ‚Šใ€ๆณฃใ„ใฆ็œ ใ‚ŠใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
06:38
Well, let's talk about.
101
398733
1133
ใ•ใฆใ€่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:39
Well, we've got to carry on, Mr. Duncan.
102
399866
1634
ใงใฏใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
06:41
Professional, professional.
103
401500
1366
ใƒ—ใƒญใ€ใƒ—ใƒญใ€‚
06:44
And these lovely people
104
404400
2200
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็ด ๆ•ตใชไบบใ€…
06:46
have been loyally hanging on, chatting away to each other, telling jokes.
105
406600
4500
ใฏ ใ€ใŠไบ’ใ„ใซใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ—ใŸใ‚Šใ€ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ€ๅฟ ๅฎŸใซไป˜ใๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:51
Do you have anything better to do?
106
411300
3700
ไฝ•ใ‹่‰ฏใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:55
Well, no, obviously not.
107
415000
2000
ใ„ใ„ใˆใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:57
And we don't either.
108
417000
2333
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใ‚‚ใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:59
And I said, Oh, well, we clearly have nothing better to do.
109
419433
3033
ใใ—ใฆ ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:02
So thank you once again for hanging on, waiting for us through the technical difficulties.
110
422500
4833
ๆŠ€่ก“็š„ใชๅ•้กŒใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใฆ็งใŸใกใ‚’ๅพ…ใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
07:08
Technical difficulties.
111
428566
1167
ๆŠ€่ก“็š„ใชๅ•้กŒใ€‚
07:09
It was they was it was like it was like telling someone who's had
112
429733
4067
ใใ‚Œใฏใพใ‚‹ใง
07:13
a fatal heart attack that they they've they've got indigestion.
113
433800
3800
ใ€่‡ดๅ‘ฝ็š„ใชๅฟƒ่‡“็™บไฝœใ‚’่ตทใ“ใ—ใŸไบบ ใซๆถˆๅŒ–ไธ่‰ฏใ‚’่จดใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
07:17
It's going up.
114
437933
633
ไธŠใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:18
Mr. Duncan, more people are rejoining. Okay, good.
115
438566
2800
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใพใŸๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ไบบใŒๅข—ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:22
So good, I think.
116
442000
1666
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:23
I mean, Tomic said he was off to get a get a doughnut.
117
443666
2867
ใคใพใ‚Šใ€ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใฏใƒ‰ใƒผใƒŠใƒ„ใ‚’ๅ–ใ‚Šใซ่กŒใใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
07:27
Somebody else is making a cup of coffee.
118
447966
1800
ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ๆทนใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:29
Can I have a doughnut?
119
449766
1634
ใƒ‰ใƒผใƒŠใƒ„ใ‚’้ ‚ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:32
So anything.
120
452000
1666
ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
07:33
It was welcome opportunities for people to take a little break
121
453666
3034
ไบบใ€…ใŒๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉ
07:37
and go and sustain themselves with food
122
457133
3400
ใ—ใฆ่กŒใฃใฆใ€้ฃŸใน็‰ฉใจๆ „้คŠใง่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆญ“่ฟŽใ•ใ‚ŒใŸๆฉŸไผšใงใ—ใŸ
07:40
and sustenance, sustain.
123
460933
2833
.
07:43
No one ever says that in the sentence that people went off to get sustenance.
124
463766
4167
ใ“ใฎๆ–‡็ซ ใฎไธญใงใ€ไบบใ€…ใŒ้ฃŸๆ–™ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใจ่จ€ใ†ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
07:47
I'm just going to sustain myself.
125
467933
1967
็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
07:49
Sustenance is food, water.
126
469900
3233
ๆ „้คŠใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ€ๆฐดใงใ™ใ€‚
07:53
Okay.
127
473500
666
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
07:54
Steve dragged Steve.
128
474400
1366
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’ๅผ•ใใšใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:55
We did a really good show last Sunday.
129
475766
2234
ๅ…ˆ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:58
We did this this Sunday.
130
478000
1866
็งใŸใกใฏไปŠ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:59
Today is the worst one ever is strange that isn't it?
131
479866
3567
ไปŠๆ—ฅใŒๅฒไธŠๆœ€ๆ‚ชใชใ‚“ใฆๅค‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
08:03
But we could turn it around just like people do
132
483433
5300
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใŒ
08:08
when that when they're on this, on the skids work when they're on the skids, yes.
133
488733
4967
ใ“ใ‚Œใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใ‚ญใƒƒใƒ‰ใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚นใ‚ญใƒƒใƒ‰ใŒๆฉŸ่ƒฝ ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฅฝ่ปขใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
08:13
When they're at their lowest ebb.
134
493700
1766
ๅฝผใ‚‰ใŒๆœ€ไฝŽใฎๅผ•ใๆฝฎใซใ‚ใ‚‹ใจใใ€‚
08:15
People can can come back from from from the ashes.
135
495466
4234
ไบบใ€…ใฏ็ฐใฎไธญใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
08:19
Are you just Phoenix rising, Mr. Duncan?
136
499733
2767
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใฎใƒ•ใ‚งใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎไธŠๆ˜‡ใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:22
That's what we need to do on this livestream.
137
502500
1633
ใใ‚ŒใŒใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:24
We need to rise like the Phoenix from the ashes.
138
504133
2833
็ฐใฎไธญใ‹ใ‚‰ใƒ•ใ‚งใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:27
And people will then say, this is the best livestream ever.
139
507566
3167
ใใ—ใฆไบบใ€…ใฏใ€ ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€้ซ˜ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
08:30
Yes. Well, I've got news for you, Steve.
140
510900
2200
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
08:33
In adversity, no one no one ever says that this is the best thing on YouTube.
141
513100
5166
้€†ๅขƒใฎไธญใงใ€ใ“ใ‚ŒใŒ YouTube ใงๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ†ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
08:38
But Paul, anyway, from adversity comes
142
518666
3300
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใใ€ใƒใƒผใƒซใฏ้€†ๅขƒใ‹ใ‚‰
08:42
the mother of invention or whatever that phrase is.
143
522200
2800
็™บๆ˜Žใฎๆฏใ€ใพใŸใฏใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œ็”Ÿใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:45
I've heard the word crap used a few times.
144
525133
3267
ใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‹่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:48
Then put yourself down, Mr. Duncan.
145
528400
1700
่ฝใก็€ใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
08:50
Talking of which, today we are looking at emojis.
146
530100
3033
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:54
Would you like to see one of the most famous emojis?
147
534300
3166
ๆœ€ใ‚‚ๆœ‰ๅใช็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:58
There it is.
148
538733
900
ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
08:59
And I think that sums up today's live stream.
149
539633
2433
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ็ด„ใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:02
Mr. Duncan.
150
542300
1500
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
09:03
Oh, by the way.
151
543866
1500
ใ‚ใฃใ€ใใ†ใ„ใˆใฐใ€‚
09:05
Well, I'll wait for a bit longer before.
152
545366
2067
ใงใฏใ€ใใฎๅ‰ใซใ‚‚ใ†ใ—ใฐใ‚‰ใใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:07
Yeah, we might have to wait a while.
153
547433
2567
ใˆใˆใ€ใ—ใฐใ‚‰ใๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:10
Yes, Palmira asks what was made in 1961
154
550000
4166
ใฏใ„ใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏใ€ใ“ใฎ T ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ไบบใซ 1961 ๅนดใซไฝ•ใŒไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎใ‹ๅฐ‹ใญ
09:14
while the person is wearing this t shirt.
155
554166
3600
ใพใ™ใ€‚
09:17
He was made in 1961 or more to the point, Steve, Mr.
156
557800
5166
ๅฝผใฏ 1961 ๅนดไปฅไธŠใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
09:22
Duncan gave me this as a birthday present when I was Big six.
157
562966
5200
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใ€็งใŒใƒ“ใƒƒใ‚ฐ 6 ใฎใจใใซ่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใจใ—ใฆใ“ใ‚Œใ‚’ใใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚
09:28
I know. I don't remember.
158
568733
1500
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใ€‚
09:30
I know.
159
570233
933
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
09:31
I have to say, it was I when I was Big Six,
160
571166
3100
็งใŒใƒ“ใƒƒใ‚ฐใ‚ทใƒƒใ‚ฏใ‚นใ ใฃ
09:34
so when I was 16, that's not even a sense of the Big Six.
161
574266
4200
ใŸใจใใฎ็งใ ใฃใŸใฎใงใ€็งใŒ16ๆญณใฎใจใใ€ ใใ‚Œใฏใƒ“ใƒƒใ‚ฐใ‚ทใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎๆ„Ÿ่ฆšใงใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
09:38
M Yes, just such there was a power cut.
162
578466
3967
M ใฏใ„ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉๅœ้›ปใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:42
Apparently the story is nine months before there was a power cut and Mr.
163
582433
5067
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใฎ่ฉฑ ใฏใ€ๅœ้›ปใŒใ‚ใ‚Šใ€
09:47
Steve's mum and dad were sitting at home and everything went off.
164
587500
3600
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใจใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒๅฎถใซๅบงใฃใฆใ„ใฆ ใ€ใ™ในใฆใŒๆถˆใˆใŸ9ใ‹ๆœˆๅ‰ใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
09:51
The television went off
165
591100
1866
ๅฎถใฎใƒ†ใƒฌใƒ“
09:54
the electricity in the house.
166
594000
1966
ใฎ้›ปๆฐ—ใŒๆถˆใˆใŸใ€‚
09:55
It all went off and then their clothes went off.
167
595966
4534
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๆถˆใˆๅŽปใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฎๆœใฏ่„ฑใŽใพใ—ใŸใ€‚ ใใฎใ‚ˆใ†ใชๆดปๅ‹•ใซใŠใ„ใฆ
10:00
I don't want to think about my parents
168
600500
3266
ใ€ไธก่ฆชใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
10:04
in any kind of that type of activity.
169
604533
3567
ใ€‚
10:08
No, nobody likes to think of that, Mr. Duncan.
170
608233
2700
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใŸใใชใ„ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
10:11
Anyway, that's why you were brought up in a very different environment than I was there in heaven now.
171
611033
4200
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸ ใŒไปŠๅคฉๅ›ฝใซใ„ใ‚‹็งใจใฏ้žๅธธใซ็•ฐใชใ‚‹็’ฐๅขƒใง่‚ฒใฃใŸ็†็”ฑใงใ™.
10:15
So in your parents literally have sex in front of you, so what now?
172
615233
7867
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆชใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ‚ใชใŸใฎๅ‰ใงใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ไปŠใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:23
But different families are all different time.
173
623100
1733
ใ—ใ‹ใ—ใ€็•ฐใชใ‚‹ๅฎถๆ—ใฏใ™ในใฆ็•ฐใชใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
10:24
They said, when I grew up, you know, it was all you know, you never I never saw any kind of,
174
624833
4967
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็งใŒ่‚ฒใฃใŸใจใใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆ
10:29
you know, even mild affection between my parents.
175
629833
3467
ใงใ‚ใ‚Šใ€ไธก่ฆชใฎ้–“ใง็ฉใ‚„ใ‹ใชๆ„›ๆƒ…ใ•ใˆ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸ.
10:33
No affection.
176
633300
1266
ๆ„›ๆƒ…ใชใ—ใ€‚
10:34
It was the occasional little peck on the cheek.
177
634566
2700
ใใ‚Œใฏๆ™‚ๆŠ˜้ ฌใซๅฐใ•ใชใคใคใใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:37
You can say this now, you see, because they can't come and complain.
178
637266
2934
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฅใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
10:40
I could be listening raging, but they can't actually do anything.
179
640933
3100
็งใฏๆ€’ใ‚Š็‹‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚‚ใงใใพใ›ใ‚“.
10:44
I don't like the idea, by the way, people say that when your parents die, they're watching you all the time.
180
644033
5467
ใกใชใฟใซใ€ ไธก่ฆชใŒไบกใใชใฃใŸใจใใ€ไธก่ฆชใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจไบบใ€…ใฏ่จ€ใ„ใพใ™.
10:49
That is the most horrific thought.
181
649500
2133
ใใ‚Œใฏๆœ€ใ‚‚ๆใ‚ใ—ใ„่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
10:51
If I were you shouting, I'm not sure. It's okay, Steve.
182
651933
2833
็งใŒใ‚ใชใŸใŒๅซใ‚“ใงใ„ใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
10:54
The connexions back now.
183
654766
1334
ๆŽฅ็ถšใŒๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
10:56
I just think I was shouting
184
656100
2633
10:59
outside in case it so that you could hear as you're still shouting.
185
659233
3533
ใพใ ๅซใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅค–ใงๅซใ‚“ใงใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:02
Now I'm just talking normally.
186
662766
1867
ไปŠใฏๆ™ฎ้€šใซใ—ใ‚ƒในใฃใฆใพใ™ใ€‚
11:04
This is not normal. Just.
187
664633
2033
ใ“ใ‚Œใฏๆญฃๅธธใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŸใ ใ€‚
11:06
I'm just trying to get excited. Psyched up. Mr..
188
666666
2300
็งใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ๆฐ—ๅˆ†ใŒ้ซ˜ๆšใ—ใŸใ€‚ Mr..ใกใชใฟใซใ€
11:09
I don't like the idea of your parents watching you all the time, by the way.
189
669000
3500
ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆชใŒใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
11:12
What about when you're in the toilet that is trying to push out a big poop
190
672933
3500
ใƒˆใ‚คใƒฌ ใงๅคงใใชใ†ใ‚“ใกใ‚’ๆŠผใ—ๅ‡บใใ†ใจใ—
11:16
that is actually a bit of a horror thing for me.
191
676566
3534
ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
11:20
What if you're having some sexy time with your partner?
192
680100
2833
ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใจใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒผใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰๏ผŸ
11:22
I know what my parents are.
193
682966
2400
็งใฏ็งใฎไธก่ฆชใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:25
They're above watching you.
194
685366
1200
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:26
Can you tune them out when you want to?
195
686566
2234
ๅฟ…่ฆใชใจใใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ชฟๆ•ดใงใใพใ™ใ‹?
11:29
I mean, that is actually that's actually been haunting me constantly.
196
689066
3934
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ ๅฎŸ้š›ใซๅธธใซ็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:33
Yeah, I don't want that to happen
197
693000
1466
ใˆใˆใ€
11:35
since obviously my
198
695700
933
11:36
mother passed away and it happened when my father passed away,
199
696633
2800
ๆฏใŒไบกใใชใฃใŸใฎใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใง ใ€็ˆถใŒไบกใใชใฃใŸใจใใซ่ตทใ“ใฃใŸ
11:39
that I think that they are somehow looking down or up
200
699833
3667
ใ“ใจใชใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ไธ‹ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚ŠไธŠใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
11:43
or whatever of.
201
703500
4900
ใ€‚
11:48
Do you think Steve thinks his parents have gone to hell?
202
708400
3066
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไธก่ฆชใŒๅœฐ็„ใซ่ฝใกใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
11:52
Well, I don't know where they've gone, but my my mother's deaf.
203
712233
3200
ๅฝผใ‚‰ใŒใฉใ“ใธ่กŒใฃใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็งใฎๆฏใฏ่€ณใŒ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:55
If anyone who deserves to go to heaven, it would have been my mother.
204
715466
5800
ๅคฉๅ›ฝใซ่กŒใ่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€ ใใ‚Œใฏ็งใฎๆฏใงใ—ใŸใ€‚
12:01
Yeah, if she doesn't end up in heaven.
205
721300
2133
ใˆใˆใ€ๅฝผๅฅณใŒๅคฉๅ›ฝใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€‚
12:03
But, you know, there's no hope for anyone anyway.
206
723500
2466
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใใ€่ชฐใซใ‚‚ๅธŒๆœ›ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:05
That's not what I'm talking about.
207
725966
1300
ใใ‚Œใฏ็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:07
I know.
208
727266
434
12:07
Well, I'm just talking about the people.
209
727700
2000
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ใพใ‚ใ€็งใฏไบบใ€…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
12:09
Believe your parents are watching you.
210
729700
1733
ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆชใŒใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:11
I know all the time when you're doing everything.
211
731433
2600
ใ‚ใชใŸใŒใ™ในใฆใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:14
So what about you?
212
734300
700
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผ
12:15
If you want a bit of a bit of new time with your partner.
213
735000
3966
ใจใฎใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆ–ฐใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ„ใชใ‚‰ ใ€‚
12:19
What? What?
214
739700
1266
ไฝ•๏ผŸ ไฝ•๏ผŸ
12:20
Or maybe, as I said, you're sitting on the toilet.
215
740966
2234
ใพใŸใฏใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:23
Well, maybe.
216
743833
633
ใพใ‚ใ€ๅคšๅˆ†ใ€‚
12:24
Maybe you're having to go to the doctor's to have that thing removed.
217
744466
4567
ใŸใถใ‚“ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใŸใ‚ใซๅŒป่€…ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
12:30
Well, I know you don't want to think that.
218
750766
1800
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ†ๆ€ใ„ใŸใใชใ„ใฎใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:32
You want to think that they're still there.
219
752566
2534
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒใพใ ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
12:35
And the spirit of the soul is there.
220
755100
2100
ใใ—ใฆใ€้ญ‚ใฎ็ฒพ็ฅžใŒใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:37
But really, could there be anything worse
221
757200
3233
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€
12:40
than your parents
222
760966
2500
ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆช
12:43
or or other significant people constantly?
223
763466
3100
ใ‚„ไป–ใฎ้‡่ฆใชไบบใ€…ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅธธใซๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
12:46
Look, I'm sure they've got better things to do.
224
766566
2067
ใปใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใซใฏใ‚‚ใฃใจใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:48
I don't care about what anyone else can watch me, but I don't want my parents watching me.
225
768633
4967
ไป–ไบบใซไฝ•ใ‚’่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚ˆใ†ใŒใฉใ†ใงใ‚‚ ใ„ใ„ใ‘ใฉใ€ไธก่ฆชใซ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ€‚
12:53
Well, my my parents are still alive, and I'm not even sure if they watch this.
226
773600
4666
ใˆใˆใจใ€็งใฎไธก่ฆชใฏใพใ ็”Ÿใใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
12:58
I mean, I know my mum doesn't live, by the way, a lot of people asking about my mother.
227
778700
3766
ใกใชใฟใซใ€ๆฏใŒไฝใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๆฏใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:03
I know we're joking today about these things because well, to be honest, Steve's
228
783066
4567
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ
13:07
mum would also have a laugh as well because she did have a very strange sense of humour.
229
787633
5033
ๆฏ่ฆชใ‚‚ ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‚ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
13:12
But my mum is okay even though can I say it?
230
792833
2767
ใงใ‚‚ใƒžใƒžใฏๅคงไธˆๅคซใ ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใฎ๏ผŸ
13:15
Last week we did have a scare last week with my mother.
231
795600
3833
ๅ…ˆ้€ฑใ€็งใŸใกใฏๆฏใจไธ€็ท’ใซๆ€–ใŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:19
Oh, didn't we? It was crazy.
232
799666
2067
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใฃใŸใ€‚
13:21
We thought, here we go again.
233
801733
1467
็งใŸใกใฏใ€ใพใŸ่กŒใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:23
We had a phone call saying, You've got to go and see your mum.
234
803200
4300
ใ€ŒใŠๆฏใ•ใ‚“ใซไผšใ„ใซ่กŒใ‹ใชใใ‚ƒใ€ใจใ„ใ†้›ป่ฉฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
13:28
She's in hospital and she's,
235
808000
2500
ๅฝผๅฅณใฏๅ…ฅ้™ขใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
13:30
she's not going to survive. Yes.
236
810500
3100
ๅฝผๅฅณใฏ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
13:33
And so we all rushed there last week and she was taken back to the care home
237
813600
4933
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏๅ…ˆ้€ฑๆ€ฅใ„ใงใใ“ ใซ่กŒใใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‚ฑใ‚ขใƒ›ใƒผใƒ ใซ้€ฃใ‚Œๆˆปใ•ใ‚Œใ€
13:39
and we're all gathered there around the bed.
238
819100
2300
็งใŸใกใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎๅ‘จใ‚Šใซ้›†ใพใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
13:42
And my mum looked awful.
239
822200
1900
ใใ—ใฆใ€็งใฎๆฏใฏใฒใฉใ„้ก”ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:44
She was making some strange noises.
240
824100
2033
ๅฝผๅฅณใฏๅฅ‡ๅฆ™ใช้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใŸใ€‚
13:46
They said she got pneumonia. Yeah.
241
826166
1634
ๅฝผๅฅณใฏ่‚บ็‚ŽใซใชใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
13:47
And she's only got hours to live.
242
827800
1700
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฎไฝ™ๅ‘ฝใฏๆ•ฐๆ™‚้–“ใ€‚
13:49
And then 3 hours later after sitting there,
243
829500
3133
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซๅบงใฃใฆใ‹ใ‚‰3ๆ™‚้–“ๅพŒใ€
13:53
she suddenly woke up, started complaining, and then was fighting with everyone in class,
244
833000
5166
ๅฝผๅฅณใฏ็ช็„ถ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ—ใ€ไธๅนณใ‚’่จ€ใ„ๅง‹ใ‚
13:58
including one of the nurses and your sister
245
838233
2767
ใ€็œ‹่ญทๅธซใฎ1ไบบใจใ‚ใชใŸใฎๅฆนใ‚’ๅซใ‚€ใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎๅ…จๅ“กใจ
14:01
actually fighting and, and she was telling us all to go away
246
841500
4333
ๅ–งๅ˜ฉใ—
14:06
in no uncertain terms, using language that we could not repeat on the live stream.
247
846233
4733
ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใฏๅ†็พใงใใชใ‹ใฃใŸ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:10
If there is one thing my mother tells a lot or did in her younger life, it was swear.
248
850966
5567
ๆฏใŒๅนผใ„้ ƒใซใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ€ใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใ“ใจใŒ1ใคใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐ ใ€ใใ‚Œใฏๆ‚ชๅฃใงใ—ใŸใ€‚
14:17
And when I say swear, I mean really bad language.
249
857500
3800
ใใ—ใฆใ€็งใŒๆ‚ชๅฃใ‚’่จ€ใ†ใจใใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„่จ€่‘‰ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
14:21
She loved swearing
250
861300
2466
ๅฝผๅฅณใฏใฎใฎใ—ใ‚ŠใŒๅคงๅฅฝใใง
14:23
and she was swearing the other day.
251
863766
1500
ใ€ๅ…ˆๆ—ฅใ‚‚ใฎใฎใ—ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:25
So I knew that my mother had returned from from whatever it was she was going towards.
252
865266
5400
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ€ๆฏใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ .
14:30
I think it was a mis diagnosis.
253
870666
2300
่ชค่จบใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:32
It's very strange.
254
872966
1167
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
14:34
Anyway, that's not that's not do that one. I know, but I'm just saying.
255
874133
2933
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏ ใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏใŸใ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
14:37
But she did make this we were all around the bed
256
877100
2500
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใฏใ“ใ‚ŒใŒๅ…ˆ้€ฑใ ใจๆ€ใฃใฆใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎๅ‘จใ‚Šใซใ„ใŸใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—
14:40
thinking this is last week, this is it.
257
880300
2433
ใŸใ€‚
14:42
Yeah, last Thursday, last week.
258
882733
2100
ใˆใˆใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎๆœจๆ›œๆ—ฅใ€ๅ…ˆ้€ฑใ€‚
14:45
And then
259
885500
1066
ใใ—ใฆใ€
14:47
it was like Lazarus.
260
887800
1533
ใใ‚Œใฏใƒฉใ‚ถใƒญใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
14:49
You may have heard the story of Lazarus who wanted to come back to life.
261
889333
3467
็”Ÿใ่ฟ”ใ‚ใ†ใจใ—ใŸใƒฉใ‚ถใƒญใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
14:52
He chose life as long as he was a fan of Jesus, he could have life.
262
892800
5033
ๅฝผใฏใ‚คใ‚จใ‚นใฎใƒ•ใ‚กใƒณใงใ‚ใ‚‹้™ใ‚Šๅ‘ฝใ‚’้ธใณใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผใฏๅ‘ฝใ‚’ ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
14:58
So he came back from the dead.
263
898233
1667
ใใ‚Œใงๅฝผใฏๆญปใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใฟใŒใˆใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
14:59
And my mother seemed to do the same thing last week.
264
899900
2833
ใใ—ใฆ็งใฎๆฏใฏๅ…ˆ้€ฑๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
15:02
So we had a big drama last week.
265
902733
3600
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ๅ…ˆ้€ฑใฏๅคงใใชใƒ‰ใƒฉใƒžใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
15:06
We were all there, really worried.
266
906333
2300
็งใŸใกใฏ็š†ใใ“ใซใ„ใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:08
But then Mama woke up.
267
908633
1833
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๆ™‚ใƒžใƒžใฏ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ—ใŸใ€‚
15:10
She started complaining, told us all to
268
910466
2500
ๅฝผๅฅณใฏไธๅนณใ‚’่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใซ
15:14
just to go away, leave her alone for a while.
269
914466
2567
ใŸใ ็ซ‹ใกๅŽปใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:17
And and she was hungry.
270
917366
1834
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏ็ฉบ่…นใงใ—ใŸใ€‚
15:19
So she was eating food non-stop for the rest of the visit.
271
919200
3566
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผๅฅณใฏ ่จชๅ•ใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้–“ใ€ใƒŽใƒณใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—ใง้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ—ใŸ.
15:23
Nice. Isn't that strange, though?
272
923300
1633
่‰ฏใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
15:24
I know. Because they told.
273
924933
1467
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
15:26
They told the people at the home not to feed your mother.
274
926400
4033
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถใฎไบบใ€…ใซ ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซ้ฃŸในใ•ใ›ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:30
Yes. Don't go down that road. Okay.
275
930666
2567
ใฏใ„ใ€‚ ใใฎ้“ใ‚’ไธ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
15:33
Okay.
276
933233
433
15:33
So anyway, I'm just saying that what they said.
277
933666
2567
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใจใซใ‹ใใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
15:36
Yes, okay.
278
936233
567
15:36
She hadn't eaten
279
936800
1433
ใฏใ„ๅคงไธˆๅคซใ€‚
ๅฝผๅฅณใฏๅฐ‘ใ—ๆ€’ใฃใฆ้ฃŸในใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—
15:42
a bit
280
942200
2200
15:44
angry because.
281
944500
4833
ใŸใ€‚
15:49
Right. And let's get on to today's subject.
282
949333
2200
ๅณใ€‚ ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใฎๆœฌ้กŒใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:51
We've got lots of things to catch up on, haven't we, Mr..
283
951866
2934
่ฟฝใ„ใคใในใใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ‚ˆใญใ€Mr.
15:54
Then eventually, yes.
284
954833
1900
ใใ‚Œใชใ‚‰ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ„ใ€‚
15:56
Well you brought this subject up. Mr.
285
956733
2567
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎไธป้กŒใ‚’ๆ่ตทใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:59
DUNCAN Oh, well, I was just saying that, that it's strange
286
959300
4566
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ใˆใˆใจใ€ ็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€
16:05
because my mum's all right now. Yes.
287
965033
2033
็งใฎๆฏใฏใ‚‚ใ†ๅคงไธˆๅคซใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
16:07
Like, well, when I say all right, she still has Alzheimer's, unfortunately.
288
967066
3667
ใพใ‚ใ€็งใŒๅคงไธˆๅคซใจ่จ€ใฃใŸใจใ ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ๅฝผๅฅณใฏใพใ ใ‚ขใƒซใƒ„ใƒใ‚คใƒžใƒผ็—…ใ‚’ๆ‚ฃใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:11
So she's still got that.
289
971100
1033
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผๅฅณใฏใพใ ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:12
But is really weird isn't it.
290
972133
2067
ใงใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใซๅค‰ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
16:14
Isn't it. With Banbury it's anyway carry on Steve.
291
974200
2533
ใงใฏใชใ„ใ€‚ Banbury ใงใฏใ€Steve ใ‚’็ถš่กŒใ—ใพใ™ใ€‚
16:17
I was going are we going to do you want to talk about the chaos that is going on politically in this country?
292
977066
6167
ใ“ใฎๅ›ฝใงๆ”ฟๆฒป็š„ใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆททไนฑใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:23
Well, I mentioned this earlier.
293
983233
1567
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅ‰ใซ่ฟฐในใพใ—ใŸใ€‚ ๅฃŠใ‚Œ
16:24
I did mention it on the stream, the other stream before it broke
294
984800
4166
ใฆๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใใชใ‚‹ๅ‰ใซใ€ไป–ใฎใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸ
16:30
and stopped working.
295
990133
1367
ใ€‚
16:31
I did mention that we're all going to have a chance now.
296
991500
2100
็งใŸใกๅ…จๅ“กใซไปŠใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:33
Everyone in the UK, apparently this is what we're going to do now.
297
993600
2866
่‹ฑๅ›ฝใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไปŠใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:36
Everyone can have a chance to be the prime minister
298
996700
3233
่ชฐใ‚‚ใŒ2ๆ—ฅ้–“้ฆ–็›ธใซใชใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
16:40
for for two days.
299
1000766
2234
ใ€‚
16:43
So so two days.
300
1003000
1933
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใง2ๆ—ฅใ€‚
16:44
Every person will have a chance to be the prime minister of the UK.
301
1004933
4000
่ชฐ ใ‚‚ใŒ่‹ฑๅ›ฝใฎ้ฆ–็›ธใซใชใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:49
So, so apparently I've already been given my slot.
302
1009300
2833
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰็งใฏใ™ใงใซใ‚นใƒญใƒƒใƒˆใ‚’ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
16:52
My slot is next June.
303
1012200
1833
็งใฎใ‚นใƒญใƒƒใƒˆใฏๆฅๅนดใฎ6ๆœˆใงใ™ใ€‚
16:54
So next June I will be the Prime Minister of this country for two days.
304
1014033
4367
ๆฅๅนดใฎ6ๆœˆใ€็ง ใฏใ“ใฎๅ›ฝใฎ้ฆ–็›ธใ‚’2ๆ—ฅ้–“ๅ‹™ใ‚ใพใ™ใ€‚
16:59
And then during those two days I will probably do some things,
305
1019033
3233
ใใ—ใฆใ€ใใฎ 2 ๆ—ฅ้–“ใง
17:02
maybe some great things, maybe some terrible things, maybe some really crappy ideas,
306
1022666
5400
ใ€ใŠใใ‚‰ใใ„ใใคใ‹ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ€ใฒใฉใ„ใ“ใจใ€ ๆœฌๅฝ“ใซใใ ใ‚‰ใชใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ข
17:08
but I will try my best and that's what we're doing now.
307
1028600
3333
ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ใƒ™ใ‚นใƒˆใ‚’ๅฐฝใใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
17:11
Apparently everyone is going to have a chance.
308
1031933
2000
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰่ชฐใซใงใ‚‚ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
17:13
Everyone has a go. You've got to book your slot. It's difficult.
309
1033933
2300
่ชฐใ‚‚ใŒ่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒญใƒƒใƒˆใ‚’ไบˆ็ด„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„ใ€‚
17:16
It's a bit like trying to book a slot for for home shopping from a supermarket, as you know you've got.
310
1036233
5433
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰ใƒ›ใƒผใƒ  ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใฎใ‚นใƒญใƒƒใƒˆใ‚’ไบˆ็ด„ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใฎใจๅฐ‘ใ—ไผผ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:21
Yes. Because you could only go so far ahead.
311
1041666
3167
ใฏใ„ใ€‚ ใใ“ใพใงใ—ใ‹้€ฒใ‚ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
17:24
So you've got to be, you know, there at the right time to be able to book your slot to be PM for two days.
312
1044833
6033
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€2 ๆ—ฅ้–“ PM ใซใชใ‚‹ใ‚นใƒญใƒƒใƒˆใ‚’ไบˆ็ด„ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€้ฉๅˆ‡ใชใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใงใใ“ใซใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:30
Yes. So that's it.
313
1050866
1400
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
17:32
And that's how we're going to solve the chaos in this country.
314
1052266
3467
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œ ใŒใ“ใฎๅ›ฝใฎๆททไนฑใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
17:35
Yes. So that's that's what's happening.
315
1055733
1700
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:37
So so we're not going to bother anymore with having a prime minister who just stays there.
316
1057433
5467
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ“ใซใจใฉใพใ‚‹้ฆ–็›ธใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
17:43
We're just going to keep swapping all the time.
317
1063366
1867
็งใŸใกใฏๅธธใซไบคๆ›ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
17:45
I think it will catch on, to be honest. I think it will.
318
1065233
2967
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ๆต่กŒใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:48
Yes. That's a chaos.
319
1068766
1234
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆททไนฑใงใ™ใ€‚
17:50
And as some people have already intimated.
320
1070000
3866
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใŒใ™ใงใซๆš—็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
17:53
Intimated, haven't you that have they intimated they've been intimating?
321
1073866
4300
ใปใฎใ‚ใ‹ใ•ใ‚ŒใŸใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒใปใฎใ‚ใ‹ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใปใฎใ‚ใ‹ใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
17:58
What does that mean? Certain person with a surname
322
1078466
3200
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ธใ‚งใ‚คใƒปใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅง“ใ‚’ๆŒใค็‰นๅฎšใฎไบบใŒ
18:03
begins, as Jay
323
1083800
2166
ๅง‹ใพใ‚Šใพใ™
18:05
Johnson may.
324
1085966
1767
ใ€‚
18:07
Well, he's trying to come back as prime minister
325
1087733
3767
ๅฝผใฏ้ฆ–็›ธใซ่ฟ”ใ‚Šๅ’ฒใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซ
18:12
and the rest of the world is laughing.
326
1092833
2400
ใ€ไธ–็•Œใฏ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
18:15
You know, they call him.
327
1095233
1167
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
18:16
You know, they call him B.J..
328
1096400
2000
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚’ B.J. ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
18:18
Yes, I know. I don't want to.
329
1098400
1400
ใฏใ„ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใŸใใชใ„ใ€‚
18:19
You see, this is the trouble they give him these sort of fun names.
330
1099800
6266
ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒๅฝผใซใ“ใฎ็จฎใฎ้ข็™ฝใ„ๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใŸๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
18:26
I just made a joke there, by the way, but yeah, I think it went straight over Steve's head.
331
1106133
4100
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใใ“ใงๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ้ ญใ‚’็›ดๆ’ƒใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:30
But no, it didn't.
332
1110600
900
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:31
I know what you were trying to say, Mr..
333
1111500
1933
ไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™
18:33
But they called him be an emoji for that, by the way.
334
1113433
2433
ใŒใ€ใกใชใฟใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚’็ตตๆ–‡ๅญ—ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:35
That probably is somewhere well, maybe not, but yes, we won't get too much into it.
335
1115966
5167
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใฉใ“ใ‹ใงใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใพใ‚Šๆทฑใๅ…ฅใ‚Š่พผใ‚€ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
18:41
But let's just say we are not fans.
336
1121133
3067
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใชใ„ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
18:44
You know, when Steve whenever Steve says, I won't get too deep into it,
337
1124200
3866
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใŒใ€Œใ‚ใพใ‚Šๆทฑใใฏ่งฆใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ†ใจใ€
18:48
he then talks about it for another 5 minutes.
338
1128466
2267
ๅฝผใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ•ใ‚‰ใซ 5 ๅˆ†้–“่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
18:51
But that's what's happening here.
339
1131066
1500
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒใ“ใ“ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:52
So that's the reason why every time I say England, there is.
340
1132566
6834
ใใ‚ŒใŒใ€ ็งใŒใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใจ่จ€ใ†ใŸใณใซใ‚ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
18:59
LAUGHTER Yes.
341
1139400
1333
็ฌ‘ ใฏใ„ใ€‚
19:00
Yeah, because everyone's laughing at the rest of the world, particularly here about imagine.
342
1140733
3767
ใˆใˆใ€่ชฐใ‚‚ ใŒไธ–็•Œไธญใงใ€็‰นใซใ“ใ“ใงใฏๆƒณๅƒใซใคใ„ใฆ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
19:05
And I don't blame them because, you know,
343
1145100
3200
็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฒฌใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
19:08
we're like some third rate country now.
344
1148300
3666
ใ‚“ใ€‚
19:12
Third rate, I didn't know.
345
1152000
2066
ไธ‰ๆตใ€็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
19:14
Are we rating countries? Yes.
346
1154366
1700
ๅ›ฝใ‚’่ฉ•ไพกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
19:16
I mean, we used to look upon developing countries.
347
1156066
3234
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ็™บๅฑ•้€”ไธŠๅ›ฝใซ็›ฎใ‚’ๅ‘ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:19
You know, they'll be one day up to our level.
348
1159400
2633
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใฎๆ—ฅใ‹็งใŸใกใฎใƒฌใƒ™ใƒซใพใงไธŠใŒใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:22
You know, the UK was seen as a stable country.
349
1162933
3767
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€่‹ฑๅ›ฝใฏๅฎ‰ๅฎšใ—ใŸๅ›ฝใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:26
Well, you know, a reliable partner in the world.
350
1166700
3966
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไธ–็•Œใงไฟก้ ผใงใใ‚‹ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใงใ™ใ€‚
19:31
And it's just been utter chaos.
351
1171133
2067
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใใฎๆททไนฑใงใ—ใŸใ€‚
19:33
And we know what we can trace it all back to.
352
1173433
4067
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆใ•ใ‹ใฎใผใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:37
Oh, okay.
353
1177500
1300
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:38
Does anyone want to hear this?
354
1178800
1366
ใ“ใ‚Œ่žใใŸใ„ไบบใ„ใ‚‹๏ผŸ
19:40
But anyway, what you said, this is really not as good as last week's
355
1180166
3300
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ“ใ‚ŒใŒ
19:44
if you like this, by the way, if you want to see good life stream.
356
1184066
3034
ๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ใกใชใฟใซใ€ ใ‚ใชใŸใŒ่‰ฏใ„ใƒฉใ‚คใƒ•ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅ…ˆ้€ฑใปใฉ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
19:47
We did a really good one last week.
357
1187100
2100
็งใŸใกใฏๅ…ˆ้€ฑใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:49
What's that one? So don't watch this now click away. So.
358
1189200
3200
ใใ„ใคใฏไฝ•๏ผŸ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠใ™ใใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ†ใ€‚
19:52
So everyone go and watch last Sunday's live stream
359
1192433
3633
ใใ‚Œใงใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅ‰ใฎ้€ฑใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใฃใฆ
19:56
the week before last Sunday because that was a really good one.
360
1196400
2966
ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
19:59
This one today. I don't know what this is.
361
1199400
1566
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ‚Œใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:02
It's fantastic, Mr.
362
1202133
1667
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€
20:03
Duncan.
363
1203800
400
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
20:04
And we've got a lot to talk about, not just the chaos in this country, emojis.
364
1204200
4966
ใใ—ใฆ ใ€ใ“ใฎๅ›ฝใฎๆททไนฑใ€็ตตๆ–‡ๅญ—ใ ใ‘ใงใชใใ€่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:09
You want to talk about how long we saying are we going on for longer?
365
1209166
2567
ใ‚ใชใŸ ใฏใ€็งใŸใกใŒใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„้•ทใ็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹่ฉฑใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹?
20:11
I have absolutely no idea now.
366
1211733
2033
ไปŠใฏใพใฃใŸใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:13
Well, let's just carry on then.
367
1213766
1634
ใงใฏใ€็ถšใ‘ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:15
All right, Moss, I'm going to talk about Moss.
368
1215400
3133
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใƒขใ‚นใ€็งใฏใƒขใ‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
20:19
Mr. Duncan, no doubt.
369
1219333
2333
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€้–“้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:21
Moss on the lawn.
370
1221666
1000
่Š็”Ÿใฎใ‚ณใ‚ฑใ€‚
20:22
I want to talk about emojis. Right.
371
1222666
1900
็ตตๆ–‡ๅญ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ ๅณใ€‚
20:24
Okay.
372
1224566
700
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
20:25
I've literally sat this morning planning all of this.
373
1225266
3234
็งใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚ŠไปŠๆœๅบงใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑใฏใ—ใชใ‹ใฃใŸใฎใง
20:28
I was going to talk about hard things and easy things because we didn't do it last week.
374
1228866
5100
ใ€้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใจ็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Š ใงใ—ใŸใ€‚
20:34
That's we ran out of time because Mr.
375
1234533
2700
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ™ใŽใฆๆ™‚้–“ๅˆ‡ใ‚Œ
20:37
Steve was talking too much.
376
1237233
1800
ใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:39
And today we've run out of time because well, because everything kept breaking down.
377
1239033
5567
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใฏๆ™‚้–“ๅˆ‡ใ‚Œใซใชใฃ ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:44
But we'll carry on for a bit longer when we will.
378
1244600
2533
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—้•ทใ็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
20:47
Yes, we are looking at emojis.
379
1247200
1766
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:48
Would you like to see some lovely emojis, Mr.
380
1248966
2467
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็ด ๆ•ตใช็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™
20:51
Steve? Go on.
381
1251433
1067
ใ‹๏ผŸ ็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚
20:52
There are some.
382
1252500
1166
ๅนพใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใ€‚
20:53
So they are common emojis.
383
1253666
2067
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏไธ€่ˆฌ็š„ใช็ตตๆ–‡ๅญ—ใงใ™ใ€‚
20:55
So these are the most common.
384
1255733
1600
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใŒๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
20:57
So you might notice there.
385
1257333
1600
ใใ“ใงๆฐ—ใฅใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:58
There is the most common one.
386
1258933
2467
ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:01
Look at the screen, Steve.
387
1261400
1200
็”ป้ขใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
21:02
I'm looking I've already looked so we have this one.
388
1262600
3400
็งใฏใ™ใงใซ่ฆ‹ใŸใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:06
What's this one? Smiley face. That's the most common one.
389
1266000
2800
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ็ฌ‘้ก”ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
21:08
Apparently lazy people and people who don't really understand
390
1268866
4000
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆ€ ๆƒฐใชไบบ ใ‚„ใ€็ตตๆ–‡ๅญ—ใฎๆฆ‚ๅฟตใ‚’ใ‚ˆใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ„ไบบใฏ
21:12
the concept of emojis fail.
391
1272900
3100
ๅคฑๆ•—ใ—ใพใ™ใ€‚
21:16
They just click that one for anything, whatever it is.
392
1276266
3300
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
21:19
Do you keep beeping in my ear?
393
1279933
1533
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ่€ณใซใƒ“ใƒผใƒ—้Ÿณใ‚’้ณดใ‚‰ใ—็ถšใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
21:21
Yeah. I'm burping, Mr. Duncan. Yes, that's.
394
1281466
2000
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใ’ใฃใทใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
21:23
That's good.
395
1283466
1834
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚
21:25
It's very distracting.
396
1285300
1133
ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใŒๆ•ฃใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:26
Like while you were showing those cows earlier.
397
1286433
3067
ใ•ใฃใ็‰›ใ‚’่ฆ‹ใ›ใŸๆ™‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
21:29
But I'm just like a cow.
398
1289733
1167
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็‰›ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
21:30
I'm constantly belching. Yes.
399
1290900
1833
็งใฏๅธธใซใ’ใฃใทใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:32
And leaving poops everywhere.
400
1292733
2200
ใใ—ใฆใ€ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ†ใ‚“ใกใ‚’ๆฎ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
21:35
Giant poops.
401
1295833
1300
ๅทจๅคงใ†ใ‚“ใ“ใ€‚
21:37
So there is the most common one.
402
1297133
1867
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:39
So that's the one most people use.
403
1299000
1800
ใชใฎใงใ€ไธ€็•ชๅคšใใฎไบบใŒไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:40
And then there's this one which I think is
404
1300800
2766
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ
21:44
gritted teeth when you are trying to bear something,
405
1304233
3367
ใ€ไฝ•ใ‹ใซ่€ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆๆญฏใ‚’้ฃŸใ„ใ—ใฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
21:48
something you are trying to
406
1308666
1500
ใพใ™ใŒ
21:50
to tolerate, but you almost can't, this one here is laughing a lot.
407
1310166
5000
ใ€ใปใจใ‚“ใฉ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ‚ŒใฏใŸใใ•ใ‚“็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:55
You are laughing and your eyes are closed because you're laughing so much.
408
1315500
4300
ใ‚ใชใŸใฏ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใฆใ€็ฌ‘ใ„ใ™ใŽใฆ็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
21:59
He This one is laughing and crying at the same time.
409
1319800
4600
ใ“ใ„ใคใฏ็ฌ‘ใ„ใชใŒใ‚‰ๆณฃใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
22:04
Something that people are doing this week about this country.
410
1324733
2833
ไบบใ€…ใŒไปŠ้€ฑใ“ใฎๅ›ฝใซใคใ„ใฆ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใ€‚
22:08
So people are laughing so much, they are actually crying at the same time.
411
1328200
5166
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใฏใจใฆใ‚‚็ฌ‘ใ„ ใชใŒใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅŒๆ™‚ใซๆณฃใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:13
Don't worry, I'm not going to do all of them.
412
1333366
2600
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’่กŒใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:15
And I just say this could turn into a very, very tedious live stream.
413
1335966
5200
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้€€ๅฑˆใชใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆ ใŠใใพใ™.
22:21
Next step.
414
1341166
467
22:21
If you do that, Mr.
415
1341633
867
ๆฌกใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ€‚
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€
22:22
Duncan So we have laughing again, but I don't know what the difference is with him.
416
1342500
3866
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใพใŸ็ฌ‘ใฃ ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใจใฎ้•ใ„ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:26
What's that? It's pretty.
417
1346366
1700
ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ ใใ‚Œใฏใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚
22:28
That one and that one. Is there any difference?
418
1348066
2567
ใ‚ใ‚Œใ‚‚ใ‚ใ‚Œใ‚‚ใ€‚ ้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:30
I don't know.
419
1350633
867
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
22:31
Not much difference. I like I like you.
420
1351500
2700
ใ‚ใพใ‚Š้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
22:34
Go down one, Mr.
421
1354433
1000
22:35
Duncan, into the middle row from right.
422
1355433
1567
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅณใ‹ใ‚‰็œŸใ‚“ไธญใฎๅˆ—ใซ้™ใ‚Šใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:37
You just go down one. No, you were just.
423
1357000
2600
1ใคไธ‹ใŒใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใงใ—ใŸใ€‚
22:39
Ibrahim, I want you. How do I get my finger up that
424
1359900
3300
ใ‚คใƒ–ใƒฉใƒ’ใƒ ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€‚ ใใ“ใพใงๆŒ‡ใ‚’ไผธใฐใ™ใซใฏใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„
22:44
way? That's.
425
1364533
1467
ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏใ€‚
22:46
That's the one. I like that one. Oh, with the sunglasses.
426
1366000
3066
ใใ‚Œใ ใ€‚ ็งใฏใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใ€‚ ใ‚ใ€ใ‚ตใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใงใ€‚
22:49
The sunglasses. That's the one I use quite commonly.
427
1369066
3267
ใ‚ตใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใŒใ‚ˆใไฝฟใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
22:52
Oh I see. I think it just means sort of cool.
428
1372333
2600
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:55
So it's under there. The second one down.
429
1375466
2134
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚‹ใ€‚ 2ใค็›ฎใฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใ€‚
22:58
Yes. Sunglasses.
430
1378200
1333
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ตใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใ€‚
22:59
Okay, that's good.
431
1379533
1967
ใ†ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
23:01
I and this one, this is my favourite.
432
1381833
1967
็งใจใ“ใ‚Œใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใ€‚
23:03
The, the innocent person who is innocent and angelic.
433
1383800
4533
ใฎใ€ๅคฉ็œŸ็ˆ›ๆผซใงๅคฉไฝฟใฎใ‚ˆใ†ใช็„ก้‚ชๆฐ—ใชไบบใ€‚
23:08
They are such a nice person.
434
1388800
2000
ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ไบบใงใ™ใ€‚
23:11
They never do anything wrong.
435
1391266
2367
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ—ใฆๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:13
They are like an angel and that that's my favourite.
436
1393633
3200
ๅฝผใ‚‰ใฏๅคฉไฝฟใฎใ‚ˆใ†ใงใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใ€‚
23:17
I like that one. Yes.
437
1397066
1200
็งใฏใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
23:18
Please tell us your favourite emoji.
438
1398266
2867
ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:21
Incidentally, Mr.
439
1401133
900
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
23:22
Duncan, I looked up because I noticed
440
1402033
2033
23:25
Tomic in the first livestream
441
1405266
2634
ใ€ๆœ€ๅˆใฎ็”Ÿๆ”พ้€ใงใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒ
23:28
asked a question while I was upstairs preparing
442
1408500
3266
่ณชๅ•ใ‚’
23:32
what is the you know, who decides on these emojis?
443
1412400
3166
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใง่ฆ‹ไธŠใ’ใพใ—ใŸใ€‚
23:35
Yes, but I looked it up. Yes, apparently so.
444
1415566
3367
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚่ชฟในใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใงใ™ใ€‚
23:39
There is a hole.
445
1419233
1400
็ฉดใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:40
There's a whole group of people who have to decide whether the emoji is
446
1420633
4967
็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ๅ…จไฝ“ใŒใ‚ใ‚Š
23:46
able to be used. Hmm.
447
1426766
2767
ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
23:49
The unique the Unicode Consortium.
448
1429533
3600
ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใช Unicode ใ‚ณใƒณใ‚ฝใƒผใ‚ทใ‚ขใƒ ใ€‚
23:53
Yes, there is a consortium which is a group of people isn't it.
449
1433200
4333
ใฏใ„ใ€ ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ณใƒณใ‚ฝใƒผใ‚ทใ‚ขใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
23:57
They get together, you know, different.
450
1437533
1567
ๅฝผใ‚‰ใฏ้›†ใพใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็•ฐใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:59
Yes. Areas and it's called the Unicode Consortium.
451
1439100
4800
ใฏใ„ใ€‚ Unicode ใ‚ณใƒณใ‚ฝใƒผใ‚ทใ‚ขใƒ ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:03
They do other things amongst amongst that they decide on
452
1443900
3666
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ไฝฟ็”จใ‚’่จฑๅฏใ™ใ‚‹็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใชใฉใ€ไป–ใฎใ“ใจใ‚‚่กŒใ„
24:07
what emojis are allowed for us to use.
453
1447566
3867
ใพใ™ใ€‚
24:11
So this is these are grown adults.
454
1451433
2067
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅคงไบบใซใชใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
24:13
Yes. Wearing suits, sitting in an office
455
1453600
3133
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚นใƒผใƒ„ใ‚’็€ใฆใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซๅบงใฃใฆใ€
24:17
and they're all deciding which emojis that they are going to allow.
456
1457233
5333
่จฑๅฏใ™ใ‚‹็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ๆฑบใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:22
So I just I would love to be at that meeting where they're having people
457
1462566
3767
ใ ใ‹ใ‚‰็ง ใฏใ€ไบบใ€…
24:26
put put large diagrams on a whiteboard and say, oh,
458
1466833
4667
ใŒๅคงใใชๅ›ณใ‚’ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒœใƒผใƒ‰ใซ็ฝฎใ„ใฆใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€
24:31
this is the new emoji for Please get out of my house.
459
1471666
5067
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๅฎถใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆ่กŒใ‘ใ€ใฎๆ–ฐใ—ใ„็ตตๆ–‡ๅญ—ใ ใจ่จ€ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:37
Oh, okay.
460
1477000
600
24:37
Then yes, I can see that one too.
461
1477600
1600
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€็งใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
24:39
So do we approve that one?
462
1479200
2300
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰ฟ่ชใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
24:41
Everyone, apparently the how the process works, from what I understand, from
463
1481500
4366
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ ็งใŒ็†่งฃใ—ใฆ
24:45
what I've read is that there has to be a petition.
464
1485866
4234
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€็งใŒ่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ๅ˜†้ก˜ๆ›ธใŒๅฟ…่ฆใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
24:50
So you can't just say approach
465
1490666
2867
ใ—ใŸใŒใฃใฆ
24:53
this consortium and say, can we have this emoji?
466
1493533
2767
ใ€ใ“ใฎใ‚ณใƒณใ‚ฝใƒผใ‚ทใ‚ขใƒ ใซใ‚ขใƒ—ใƒญใƒผใƒใ—ใฆใ€ใ“ใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ‹?ใจ่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:56
You have to have got a petition with, you know, lots of names on it
467
1496700
4100
ใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„็ตตๆ–‡ๅญ—ใŒ ๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ๅคšใใฎๅๅ‰ใŒๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸๅ˜†้ก˜ๆ›ธใŒๅฟ…่ฆใงใ™
25:01
saying that they would all like this new emoji.
468
1501166
2734
ใ€‚
25:04
And then the Unicode consortium, which is made up of representatives from
469
1504466
5434
ใใ—ใฆ Unicode ใ‚ณใƒณใ‚ฝใƒผใ‚ทใ‚ขใƒ ใฏใ€
25:10
major
470
1510833
833
25:11
computer manufacturers like Apple, Microsoft, Google,
471
1511666
3634
Appleใ€Microsoftใ€Googleใ€Facebook ใชใฉใฎไธป่ฆใชใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผ ใƒกใƒผใ‚ซใƒผใฎไปฃ่กจ่€…
25:15
Facebook, as well as rappers, entities
472
1515466
3634
ใ‚„ใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใ‚’ๅซใ‚€
25:19
from most all lots of countries all around the world, including India.
473
1519100
5300
ไธ–็•Œไธญใฎใปใจใ‚“ใฉใ™ในใฆใฎๅ›ฝใ‹ใ‚‰ใฎใ‚จใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒ†ใ‚ฃใงๆง‹ๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
25:24
This seems like a lot of work just to approve something
474
1524566
3067
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆ€’ใฃใŸ็›ฎใง็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹้ก”ใ‚’ๆ‰ฟ่ชใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚‚ๅคงๅค‰ใชไฝœๆฅญใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆ
25:27
that's a smiley face with with angry eyes.
475
1527633
3267
ใพใ™ใ€‚
25:30
Lithuania are on this group and they all meet together.
476
1530900
3566
ใƒชใƒˆใ‚ขใƒ‹ใ‚ขใฏใ“ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅฑžใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ๅ…จๅ“กใŒ้›†ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:34
Probably do it by Zoom or something very similar to this.
477
1534466
4000
ใŠใใ‚‰ใZoomใ‹ใ“ใ‚Œ ใซ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸใ‚‚ใฎใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
25:38
I'm not sure what that one is.
478
1538466
1767
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:40
I think that's a dead person.
479
1540233
2467
ๆญปใ‚“ใ ไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:42
So that's dead.
480
1542700
1566
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏๆญปใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
25:44
I think that one is.
481
1544266
1700
ใใ‚Œใฏใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:45
So you're a dead person.
482
1545966
1734
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆญปใ‚“ใ ไบบใงใ™ใ€‚
25:47
You're saying I'm dead, I'm dead. You've killed me.
483
1547700
2533
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒๆญปใ‚“ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏๆญปใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๆฎบใ—ใŸใ€‚
25:50
I'm dead. I think so.
484
1550233
2333
็งใฏๆญปใ‚“ใ ใ€‚ ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:52
And then we have this one.
485
1552566
1634
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:54
This one is surprise,
486
1554200
3100
ใ“ใ‚Œใฏ้ฉšใใงใ™ใ€
25:57
surprise dies.
487
1557300
1933
้ฉšใใฏๆญปใซใพใ™ใ€‚
25:59
And then we have this one, which is what I like to do to Mr.
488
1559233
3467
ใใ—ใฆใ€ ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใงใ™
26:02
Steve. Sometimes I like to put the zip on Mr.
489
1562700
3000
ใ€‚ ใจใใฉใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๅฃใซใ‚ธใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚’ใฏใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ
26:05
Steve's mouth. That's a good one.
490
1565700
1566
ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
26:07
I like to close it.
491
1567266
1434
็งใฏใใ‚Œใ‚’้–‰ใ˜ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
26:08
And here is a coronavirus one.
492
1568700
2233
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
26:10
So this one was very trendy in 2020, somebody with a mask
493
1570933
5333
ใ“ใ‚Œใฏ2020ๅนดใซ้žๅธธใซ ใƒˆใƒฌใƒณใƒ‡ใ‚ฃใ ใฃใŸใ€ใƒžใ‚นใ‚ฏใ‚’ใ—ใŸไบบใงใ€
26:16
and it is an emoji for that.
494
1576800
2800
ใใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใงใ™.
26:20
Here is someone.
495
1580133
733
26:20
Did you ever send that 108, maybe four.
496
1580866
3667
ใ“ใ“ใซ่ชฐใ‹ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
ใใฎ108ใ€ใŠใใ‚‰ใ4ใ‚’้€ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
26:24
You are telling people that you have COVID and then you would, you would put that on the end.
497
1584533
5100
ใ‚ใชใŸใฏCOVIDใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใซไผใˆใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
26:30
Yeah. Are you telling people put a mask on.
498
1590100
2366
ใ†ใ‚“ใ€‚ ไบบใ€…ใซใƒžใ‚นใ‚ฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
26:32
Yeah, I'm not quite sure.
499
1592633
1000
ใˆใˆใ€ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:33
Maybe, but yes, it's a mysterious people
500
1593633
3867
ใŸใถใ‚“ใ€ใ—ใ‹ใ—ใใ†ใงใ™ใ€
26:37
that we never get to see are voting on whether we have an emoji.
501
1597500
4566
็งใŸใกใŒ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใคใ„ใฆๆŠ•็ฅจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็งใŸใกใŒๆฑบใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ไธๆ€่ญฐใชไบบใ€…ใงใ™.
26:42
Yeah.
502
1602066
334
26:42
And then presumably then gets put across all the platform.
503
1602400
2933
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใใฎๅพŒใ€ ใ™ในใฆใฎใƒ—ใƒฉใƒƒใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใซ้…็ฝฎใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
26:45
I just find I find it amazing but it is quite
504
1605333
3233
็งใฏใใ‚ŒใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
26:48
I've just put it in the live chat as those, the one I mentioned earlier,
505
1608700
4300
ใใ‚Œใ‚’ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ ใ‘
26:53
the poop one poopy, poopy friendly poop.
506
1613533
3467
ใงใ™.
26:57
That wasn't it atomic.
507
1617000
1933
ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
26:58
Ask if I if I could spell your name.
508
1618933
2100
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’็ถดใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๅฐ‹ใญใฆใใ ใ•ใ„.
27:01
They think I've got that right.
509
1621133
2167
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŒใใฎๆจฉๅˆฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:03
The consortium that does it if you're fascinating, it's universal.
510
1623300
4033
ใ‚ใชใŸใŒ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ‚ใ‚Œใฐใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ‚ณใƒณใ‚ฝใƒผใ‚ทใ‚ขใƒ ใ€ใใ‚Œใฏๆ™ฎ้็š„ใงใ™.
27:08
Pardon? Universal.
511
1628233
1600
่จฑใ—๏ผŸ ใƒฆใƒ‹ใƒใƒผใ‚ตใƒซใ€‚
27:09
What is the Universal Unicode Consortium?
512
1629833
3000
ใƒฆใƒ‹ใƒใƒผใ‚ตใƒซ ใƒฆใƒ‹ใ‚ณใƒผใƒ‰ ใ‚ณใƒณใ‚ฝใƒผใ‚ทใ‚ขใƒ ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
27:12
Is it something like that?
513
1632833
1400
ใใ‚Œใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
27:14
Yes. Anyway, unique about anybody.
514
1634233
3467
ใฏใ„ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€่ชฐใซใจใฃใฆใ‚‚ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
27:18
You can find it. You can find it out.
515
1638033
1800
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
27:19
But I would have thought you'd have been far too busy to me
516
1639833
2633
ใงใ‚‚ใ€ใจใซใ‹ใ ๅฟ™ใ—ใ™ใŽใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†
27:22
anyway, because after last week you said you were very, very busy.
517
1642466
3200
ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅ…ˆ้€ฑ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
27:25
So you haven't got time to look this up.
518
1645666
1400
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’่ชฟในใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:28
So I never lied to you.
519
1648033
1867
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใซๅ˜˜ใ‚’ใคใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:29
Okay, fine.
520
1649900
1500
ใ˜ใ‚ƒใ€ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
27:31
I'm fine. Mr.
521
1651400
1000
็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใ€‚
27:32
Carry on. This is sort of rambling.
522
1652400
2466
็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใจใ‚Šใจใ‚ใฎใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
27:35
Oh, rambling.
523
1655400
1966
ใ‚ใ‚ใ€ใจใ‚Šใจใ‚ใฎใชใ„ใ€‚
27:37
I can. I can zip it if you want me to.
524
1657366
2600
ใงใใพใ™ใ€‚ ใ”ๅธŒๆœ›ใŒใ‚ใ‚Œใฐๅœง็ธฎใ—ใพใ™ใ€‚
27:40
But it's getting hungry that I can.
525
1660500
2066
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใฏ็ฉบ่…นใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:42
I can feel the heat coming off.
526
1662566
2100
็†ฑใŒไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
27:44
Mr. Steve So this is another one that's a ghost one because Halloween is coming up.
527
1664666
4867
Mr. Steve ใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚‚ใ† 1 ใคใฎๅนฝ้œŠใงใ™ใ€‚
27:49
That's a good one.
528
1669533
1467
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
27:51
And there is a skull if you want to scare your friends with a scary emoji.
529
1671000
5033
ๆ€–ใ„็ตตๆ–‡ๅญ—ใงๅ‹้”ใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€้ ญ่“‹้ชจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:56
And then we have an alien there.
530
1676466
2234
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซใ‚จใ‚คใƒชใ‚ขใƒณใŒใ„ใพใ™ใ€‚
27:58
Alien emoji. I like that one.
531
1678700
2266
ใ‚จใ‚คใƒชใ‚ขใƒณใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ€‚ ็งใฏใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใ€‚
28:01
And then a robot emoji
532
1681533
2267
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใƒญใƒœใƒƒใƒˆใฎ
28:04
because I was once talking about it again.
533
1684100
3000
็ตตๆ–‡ๅญ—ใ€‚
28:07
Artificial intelligence robots are coming.
534
1687133
2533
ไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใƒญใƒœใƒƒใƒˆใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
28:10
They are.
535
1690300
800
ๅฝผใ‚‰ใงใ™ใ€‚
28:11
That's what we need as a new prime minister.
536
1691100
2666
ใใ‚ŒใŒๆ–ฐใ—ใ„้ฆ–็›ธใจใ—ใฆๅฟ…่ฆใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:14
I thought we had one.
537
1694066
1334
ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
28:15
We we need an artificial intelligence because there's no real intelligence at the moment.
538
1695400
4900
็พๆ™‚็‚นใงใฏ็œŸใฎ็Ÿฅ่ƒฝใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€ไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
28:20
And the government.
539
1700300
933
ใใ—ใฆๆ”ฟๅบœใ€‚
28:21
Hmm. It's it is a problem.
540
1701233
2933
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ“ใใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
28:24
It is a I thought Liz Truss may have been a robot.
541
1704500
2833
ใƒชใ‚บใƒปใƒˆใƒฉใ‚นใฏใƒญใƒœใƒƒใƒˆใ ใฃใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
28:27
I think she was.
542
1707866
834
ๅฝผๅฅณใฏใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:28
I think they were they were there was somebody at the back adjusting the the nuts and bolts.
543
1708700
5700
ๅพŒใ‚ใงใƒŠใƒƒใƒˆใจใƒœใƒซใƒˆใ‚’่ชฟๆ•ดใ—ใฆใ„ใŸไบบใŒใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:34
And this is what annoys me more than anything else about politicians
544
1714400
4266
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒ ๆ”ฟๆฒปๅฎถใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
28:38
is that they never answer a question.
545
1718866
2567
ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่ณชๅ•ใซๆฑบใ—ใฆ็ญ”ใˆใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
28:41
You ask them a question, and it's
546
1721866
2000
ใ“ใฎๆ”ฟๅบœ
28:44
the goal
547
1724900
600
ใฎ็›ฎๆจ™
28:45
of this government is to make sure that the people of the UK,
548
1725500
3733
ใฏใ€่‹ฑๅ›ฝใฎไบบใ€…ใŒ
28:49
they never answer the question, they just trot out this sound bite.
549
1729500
4700
่ณชๅ•ใซๆฑบใ—ใฆ็ญ”ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ ใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:54
This is what you said last week.
550
1734200
1300
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅ…ˆ้€ฑ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:55
I know, but it's so annoying.
551
1735500
2400
ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‘ใฉใ‚ใ‚“ใฉใใ•ใ„ใ€‚
28:57
I mean, you can't vote for any of them because they they're not even human beings.
552
1737900
3933
ใคใพใ‚Šใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏไบบ้–“ใงใ•ใˆใชใ„ใฎใงใ€ๆŠ•็ฅจใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“. ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
29:02
They are like robots, as you say, Mr.
553
1742166
2367
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒญใƒœใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†
29:04
Duncan, that they're not trained to say what they think and what that's what they should do.
554
1744533
5833
ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
29:10
I want a real person who says what they really think and what they feel.
555
1750366
3634
็ง ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŒๆœฌๅฝ“ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฃใซใงใใ‚‹ๆœฌ็‰ฉใฎไบบใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:14
But if they did that, I think we would all be in trouble.
556
1754233
3167
ใงใ‚‚ ใใ‚“ใชใ“ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใฟใ‚“ใชๅคงๅค‰ใชใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:18
It's a meme you want people to tell you, okay, so what is really going to stay anyway, right? Yes.
557
1758233
4900
ไบบใ€…ใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใƒŸใƒผใƒ ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ ใจใซใ‹ใไฝ•ใŒๆœฌๅฝ“ใซๆฎ‹ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
29:23
You're on the wrong show here.
558
1763133
1367
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใง้–“้•ใฃใŸ็•ช็ต„ใซๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:24
I'm not on the wrong show yet.
559
1764500
1766
็งใฏใพใ ้–“้•ใฃใŸ็•ช็ต„ใซๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:26
You should go to one of these podcasts where they just all complain and moan about the government.
560
1766266
4534
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใฎ 1 ใคใซ่กŒใในใใงใ™ใ€‚ใใ“ใงใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ็š†ใ€ๆ”ฟๅบœใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใ„ใ€ใ†ใ‚ใๅฃฐโ€‹โ€‹ใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:30
I'm going to set one up.
561
1770800
966
1ใค่จญๅฎšใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
29:31
I'm going to start my own, Mr. Juncker, because you will.
562
1771766
2000
ใƒฆใƒณใ‚ซใƒผใ•ใ‚“ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใงๅง‹ใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚ใ‚ใชใŸใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
29:34
Please, lady, there's a police lady there.
563
1774500
2233
ใŠ้ก˜ใ„ใงใ™ใ€ๅฉฆไบบ่ญฆๅฎ˜ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
29:36
Look, police lady.
564
1776733
2000
ใปใ‚‰ใ€ๅฉฆ่ญฆใ•ใ‚“ใ€‚
29:38
So we have all of these because of course,
565
1778733
2533
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
29:41
gender is the new thing, isn't it, Steve?
566
1781266
2600
ๆ€งๅˆฅใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–?
29:44
Yes, we have to have gender relatable emojis.
567
1784500
4833
ใฏใ„ใ€ๆ€งๅˆฅใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹็ตตๆ–‡ๅญ—ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
29:49
So there is a lady police woman or police person
568
1789333
4467
ๅฅณๆ€ง
29:54
or police officer and that looks like a builder.
569
1794200
3400
่ญฆๅฏŸๅฎ˜ใ€่ญฆๅฏŸๅฎ˜ใ€ใพใŸใฏ่ญฆๅฏŸๅฎ˜ใŒใ„ใฆใ€ใƒ“ใƒซใƒ€ใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
29:57
It's also a lady.
570
1797600
1966
ใใ‚Œใ‚‚ๆท‘ๅฅณใงใ™ใ€‚
29:59
And then we have a lady.
571
1799566
2200
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใซใฏๅฅณๆ€งใŒใ„ใพใ™ใ€‚
30:01
Oh, she's getting married. So there is a bride?
572
1801766
2734
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใใ‚Œใง่Šฑๅซใฏใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
30:05
Of course a lady.
573
1805433
1500
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆท‘ๅฅณใ€‚
30:06
Quite often the bride will be a lady.
574
1806933
2367
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€่Šฑๅซใฏๅฅณๆ€งใงใ™ใ€‚
30:10
I like saying lady, if you know my father.
575
1810033
2000
ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎ็ˆถใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใฏใƒฌใƒ‡ใ‚ฃใจ่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
30:12
Christmas next to the bride.
576
1812033
1567
่Šฑๅซใฎ้šฃใงใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ€‚
30:13
That's right. Yes.
577
1813600
1033
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
30:14
It looks like Father Christmas is marrying this lady's.
578
1814633
3367
ใƒ•ใ‚กใƒผใ‚ถใƒผใƒปใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒใ“ใฎๅฅณๆ€งใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
30:18
Oh, maybe, maybe, maybe.
579
1818500
2000
ใ‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใ€‚
30:20
For all of these years, maybe Santa Claus is the bachelor.
580
1820500
3933
ใ“ใ“ๆ•ฐๅนดใ€ ใ‚ตใƒณใ‚ฟใ‚ฏใƒญใƒผใ‚นใฏ็‹ฌ่บซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:24
It is not very happy.
581
1824466
1200
ใ‚ใพใ‚Šๅนธใ›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:25
It is not to be marrying such a beautiful girl, but he is getting married.
582
1825666
3534
ใใ‚“ใช็พŽๅฐ‘ๅฅณใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ ใŒใ€ๅฝผใฏ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
30:29
That is no reason to be happy ever.
583
1829933
2233
ใใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆๅนธใ›ใซใชใ‚‹็†็”ฑใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:32
But he's marrying somebody who's a lot younger than him.
584
1832733
2867
ใ—ใ‹ใ— ใ€ๅฝผใฏๅฝผใ‚ˆใ‚Šใšใฃใจ่‹ฅใ„่ชฐใ‹ใจ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:36
And you know, you should be happy.
585
1836000
2700
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅนธใ›ใงใ‚ใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚
30:38
You would have thought one of one of my favourite
586
1838700
3266
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใฎ 1 ใคใฏใ€ๅฆŠๅจ ไธญใฎ็”ทๆ€งใ ใจๆ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†
30:42
emojis is The Pregnant Man.
587
1842033
2567
ใ€‚
30:45
Have you seen that one?
588
1845000
1200
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
30:46
So instead of a woman with a bump,
589
1846200
2333
ใคใพใ‚Šใ€็”ทๆ€งใฏๅฆŠๅจ ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใ€้š†่ตทใฎใ‚ใ‚‹ๅฅณๆ€งใงใฏใชใใ€
30:49
it's actually now a man with a bump because apparently men
590
1849233
5233
ๅฎŸ้š›ใซ ใฏ้š†่ตทใฎใ‚ใ‚‹็”ทๆ€งใซ
30:56
can get pregnant.
591
1856000
3500
ใชใ‚Šใพใ—ใŸ.
30:59
We, by the way, we are not touching that.
592
1859500
2500
ใกใชใฟใซใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใฏ่งฆใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:02
No, we're not going there. We're not going there.
593
1862066
2334
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใฏใใ“ใซ่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ“ใซ่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:04
But but there is there is an emoji that shows a man pranking Conant.
594
1864400
4833
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ‚ณใƒŠใƒณใƒˆใซใ‚คใ‚ฟใ‚บใƒฉใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹็”ทๆ€งใ‚’็คบใ™็ตตๆ–‡ๅญ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:10
All I can say is
595
1870400
2033
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏ
31:13
with all that when it comes out,
596
1873100
2866
ใ€ใใ‚ŒใŒๅ‡บใฆใใŸใจใ
31:15
that that is really going to be painful.
597
1875966
1967
ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‹ฆ็—›ใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™.
31:17
Is it just not a fat man? It will.
598
1877933
2033
ใŸใ ใฎใƒ‡ใƒ–ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ ใใ†ใชใ‚‹ใ€‚
31:20
It will be nothing like passing a kidney stone,
599
1880133
2367
่…Ž่‡“็ต็Ÿณใ‚’ๆธกใ™ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใง
31:23
is it just not a fat man?
600
1883066
2634
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅคชใฃใŸ็”ทใงใฏใชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
31:25
Mr. Dan is not a fat person. No.
601
1885700
2500
ใƒ€ใƒณใ•ใ‚“ใฏๅคชใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€‚
31:28
Ironically, you can't do a fat person emoji because that's offensive.
602
1888200
4500
็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใซใ€ๅคชใฃใŸไบบใฎ็ตตๆ–‡ๅญ— ใฏๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:33
But you can have a pregnant man emoji,
603
1893366
2834
ใŸใ ใ—ใ€ๅฆŠๅจ ไธญใฎ็”ทๆ€งใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใŒใ€
31:36
which some people will find offensive.
604
1896800
2233
ใ“ใ‚Œใฏไธๅฟซใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
31:39
So it does exist. Look it up.
605
1899566
2400
ใ ใ‹ใ‚‰ๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚ ่ชฟในใ‚‹ใ€‚
31:42
Check it out on the Internet, everyone.
606
1902300
1500
็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใง่ชฟในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
31:43
And they voted on that
607
1903800
1466
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใซๆŠ•็ฅจใ—ใ€ใใ‚Œ
31:47
and approved it.
608
1907100
1100
ใ‚’ๆ‰ฟ่ชใ—ใพใ—ใŸใ€‚
31:48
I like this one.
609
1908200
1566
็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
31:49
So this is this is a naughty one.
610
1909966
2234
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใฏใ„ใŸใšใ‚‰ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
31:52
We're going to look at some naughty some naughty emojis.
611
1912200
4300
ใ„ใŸใšใ‚‰ใช็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใฆ ใ„ใใพใ™ใ€‚
31:56
Would you like to see some? So here is an emoji.
612
1916500
3000
ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ‚ŒใŒ็ตตๆ–‡ๅญ—ใงใ™ใ€‚
32:00
This is a smiley face looking very happy
613
1920000
3033
ใ“ใ‚Œใฏ
32:03
because obviously someone or maybe
614
1923400
3066
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่ชฐใ‹ใพใŸใฏใŠใใ‚‰ใ
32:06
a group of people have been kissing this emoji.
615
1926466
4534
ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒใ“ใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚นใƒžใ‚คใƒชใƒผใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใงใ™.
32:11
So he is looking very pleased.
616
1931533
2400
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
32:14
Very pleased indeed.
617
1934300
1600
ใจใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:15
Or maybe her. It could be her.
618
1935900
2166
ใพใŸใฏๅคšๅˆ†ๅฝผๅฅณใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฝผๅฅณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:18
It could be him.
619
1938433
1200
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:19
It could be anything in between.
620
1939633
2567
ใใ‚Œใฏใใฎ้–“ใฎไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:22
One of those lovely rainbow colours in between.
621
1942466
2434
้–“ใซใ‚ใ‚‹็ด ๆ•ตใช่™น่‰ฒใฎ 1 ใคใ€‚
32:24
So don't worry about that.
622
1944900
1333
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
32:26
So there it is. I like that one. That's a naughty one.
623
1946233
2567
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ„ใŸใšใ‚‰ใงใ™ใ€‚
32:29
Whoever is kissing them has got lipstick. Yes,
624
1949733
2700
ๅฝผใ‚‰ใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ่ชฐใงใ‚‚ๅฃ็ด…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™. ใฏใ„ใ€
32:33
but that doesn't mean anything. Doesn't mean anything.
625
1953533
2467
ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏไฝ•ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไฝ•ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:36
It doesn't mean anything nowadays.
626
1956000
2100
็พไปฃใงใฏไฝ•ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:38
I mean, we grew up in the eighties.
627
1958100
1933
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ80ๅนดไปฃใซ่‚ฒใกใพใ—ใŸใ€‚
32:40
All the men were wearing lipstick in the 1980s.
628
1960033
3000
1980 ๅนดไปฃใซใฏใ€ใ™ในใฆใฎ็”ทๆ€งใŒๅฃ็ด…ใ‚’ๅก—ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
32:43
Well, only on television.
629
1963233
1400
ใพใ‚ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ ใ‘ใงใ€‚
32:45
Well, that's
630
1965633
700
ใˆใˆใจ
32:46
I don't remember seeing anybody in the street
631
1966900
2266
32:49
with lipstick on a man in the street with lipstick on.
632
1969666
2534
ใ€้€šใ‚Šใงๅฃ็ด…ใ‚’ใคใ‘ใŸ็”ทใซๅฃ็ด…ใ‚’ใคใ‘ใŸไบบใ‚’่ฆ‹ใŸ่ฆšใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:52
I did. I did it.
633
1972466
2100
ใ‚„ใฃใŸใ€‚ ใ‚„ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
32:54
I wore lipstick.
634
1974566
1000
ๅฃ็ด…ใ‚’ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
32:55
And that's why you were beaten up quite regularly.
635
1975566
2700
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใ‹ใชใ‚ŠๅฎšๆœŸ็š„ใซๆฎดๆ‰“ใ•ใ‚ŒใŸ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
32:59
Is that supposed to be a joke?
636
1979033
2800
ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
33:01
I think even now.
637
1981866
1267
ไปŠใงใ‚‚ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:03
I think you would like.
638
1983133
1800
ๆฌฒใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:04
Could you go out on the street?
639
1984933
967
้€šใ‚Šใซๅ‡บใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
33:05
Could you, man?
640
1985900
600
ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
33:06
Could you and I go not not that we would,
641
1986500
2800
ใ‚ใชใŸใจ็งใฏใ€็งใŸใกใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฃ็ด…ใ‚’ใคใ‘
33:09
but could we just walk into the street now with lipstick on?
642
1989766
3200
ใŸใพใพ้€šใ‚Šใซๅ‡บ ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
33:13
Yes, I think you could, especially in much Wenlock.
643
1993033
2867
ใฏใ„ใ€็‰นใซๅคšใใฎใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใงใฏๅฏ่ƒฝใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:16
We would be stared at, we would be ridiculed.
644
1996166
3300
็งใŸใกใฏใ˜ใ‚ใ˜ใ‚่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ€ๅ˜ฒ็ฌ‘ใ•ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
33:19
They're all inbred, he say. So.
645
1999500
2033
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆ่ฟ‘่ฆชไบค้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจๅฝผใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ€‚
33:21
So it's all the families keep marrying each other and it just goes round around. So.
646
2001566
4267
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ในใฆใฎๅฎถๆ—ใŒใŠไบ’ใ„ใซ็ตๅฉšใ—็ถšใ‘ ใ€ใใ‚ŒใŒใŸใ ๅ‘จใ‚Šใ‚’ๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™. ใใ†ใ€‚
33:26
So I think is walking down the high street with lipstick.
647
2006033
2700
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฃ็ด…ใ‚’ใคใ‘ใฆๅคง้€šใ‚Šใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
33:29
I don't think anyone would care.
648
2009566
2000
่ชฐใ‚‚ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:31
They thought they wouldn't even notice.
649
2011566
2534
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:34
They wouldn't.
650
2014100
1066
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:35
Yes, really. And says it's a beer badly.
651
2015166
2534
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใฒใฉใใƒ“ใƒผใƒซใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:38
I say not a pregnant man. Oh.
652
2018200
2200
็งใฏๅฆŠๅฉฆใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠใƒผใ€‚
33:40
So it could be an analogy of a man with a bear
653
2020900
2933
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใ‚ฏใƒžใ‚’ๆŒใค็”ทๆ€งใฎไพ‹ใˆใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
33:43
badly, something that, of course, we don't have.
654
2023833
3600
ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
33:47
We don't suffer from beer bellies.
655
2027666
2267
็งใŸใกใฏใƒ“ใƒผใƒซ่…นใซ่‹ฆใ—ใ‚€ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:49
Not yet.
656
2029933
500
ใพใ ใ€‚
33:50
Anyway, here's another one.
657
2030433
1133
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:51
Maybe you want to say something naughty to someone.
658
2031566
2434
่ชฐใ‹ใซๆ„ๅœฐๆ‚ชใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:54
Maybe you are angry and you want to swear at them like my mother last week.
659
2034000
4466
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏๆ€’ใฃใฆใ„ใฆ ใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎ็งใฎๆฏใฎใ‚ˆใ†ใซๅฝผใ‚‰ใซๆ‚ชๆ…‹ใ‚’ใคใใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
33:59
Oh, yes.
660
2039566
1100
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
34:00
Oh, this is a good one.
661
2040666
1300
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
34:01
A very good way of expressing anger, but also anger to the point
662
2041966
5367
ๆ€’ใ‚Šใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•
34:07
where you actually want to swear at them and curse them.
663
2047333
5067
ใงใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซๆ‚ชๆ…‹ใ‚’ใคใใ€ใฎใฎใ—ใ‚ŠใŸใใชใ‚‹ใปใฉใฎๆ€’ใ‚Šใงใ‚‚ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:12
Oh, I like that one.
664
2052800
1900
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
34:14
Better. Easier.
665
2054700
833
ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ใ€‚ ใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใซใ€‚
34:15
Going back to the last one. Hello?
666
2055533
1667
ๆœ€ๅพŒใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
34:17
Claudia. Claudia.
667
2057200
2766
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
34:19
But if somebody wants to be known as Claudia, why doesn't she put Claudia not better.
668
2059966
3534
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใชใœๅฝผๅฅณใฏใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚’่‰ฏใใ—ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹.
34:23
Easier? Well, because that's that's a handle.
669
2063500
2033
ใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใซ๏ผŸ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
34:25
But but but now we're nowhere personally in touch with.
670
2065533
3867
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€็งใŸใกใฏใฉใ“ใซใ‚‚ๅ€‹ไบบ็š„ใซ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
34:29
Wow. Claudia So now we know Claudia very well
671
2069700
3300
ใ‚ใŠใ€‚ Claudia ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€็งใŸใกใฏClaudiaใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆ
34:33
what Claudia just said that that last emoji with the kisses on it
672
2073033
4300
ใ„ใพใ™.ClaudiaใŒใกใ‚‡ใ†ใฉ ใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใŸๆœ€ๅพŒใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—
34:37
is, is actually her with your kisses.
673
2077733
5467
ใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฝผๅฅณใงใ™.
34:43
Oh, I see, I see. It could be.
674
2083200
2600
ใ‚ใ€ใชใ‚‹ใปใฉใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
34:46
You can
675
2086066
700
34:47
use it to your heart's delight.
676
2087433
3667
ๅฟƒใ‚†ใใพใงใ”ๅˆฉ็”จใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
34:51
So it is. That's it. So it's Claudia.
677
2091100
3066
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงใ™ใ€‚
34:54
You haven't got any hair.
678
2094166
1767
้ซชใฎๆฏ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:55
It doesn't matter.
679
2095933
467
ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:56
It's a very yellow. It's an emoji.
680
2096400
2100
ใจใฆใ‚‚้ป„่‰ฒใงใ™ใ€‚ ็ตตๆ–‡ๅญ—ใงใ™ใ€‚
34:59
So you probably got hepatitis, but.
681
2099100
3133
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ่‚็‚Žใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€.
35:02
Or you've been eating too many carrots.
682
2102233
1900
ใพใŸใฏใ€ใซใ‚“ใ˜ใ‚“ใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใŸใ€‚
35:04
Well, that's the thing with the images.
683
2104133
1533
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็”ปๅƒใฎๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
35:05
They're all yellow, aren't they?
684
2105666
1800
ๅ…จ้ƒจ้ป„่‰ฒใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
35:07
They've obviously been eating far too many carrots
685
2107466
2234
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ—ใŸ
35:10
and. Yeah.
686
2110966
3534
. ใ†ใ‚“ใ€‚
35:14
Did you just say that?
687
2114500
1400
ไปŠ่จ€ใฃใŸใฎ๏ผŸ
35:15
Well, I'm just making observation, you know.
688
2115900
2900
ใˆใˆใจใ€็งใฏใŸใ ่ฆณๅฏŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
35:18
Okay, that's right. Yes, I like that one.
689
2118933
2967
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
35:22
If you like.
690
2122533
567
ใ‚‚ใ—่‰ฏใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
35:23
If you want to swear, you see, that's what you do.
691
2123100
2200
่ช“ใ„ใŸใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
35:25
You put this at the end of a sentence.
692
2125800
2066
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ–‡ๆœซใซ็ฝฎใใพใ™ใ€‚
35:27
If you are angry about something, you say, who?
693
2127866
3767
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:31
Oh, I want to swear at you.
694
2131633
1967
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ช“ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
35:33
I could have used that one at work if I had known that one existed.
695
2133600
3566
ๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€่ทๅ ดใงใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใงใใŸใฏใšใงใ™ใ€‚
35:37
We had a we had a, you know, in our team.
696
2137500
3233
็งใŸใกใฎใƒใƒผใƒ ใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
35:40
We had a WhatsApp group, if I didn't know.
697
2140733
2967
็งใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€WhatsAppใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
35:43
And the number of times we were moaning about work
698
2143700
2200
ใใ—ใฆใ€
35:45
and stupid things that we're doing, I can say it now because I've left.
699
2145900
3600
็งใŸใกใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ไป•ไบ‹ใ‚„ๆ„šใ‹ใชใ“ใจใซใคใ„ใฆใ†ใ‚ใๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใŸๅ›žๆ•ฐใฏใ€ ็งใŒๅŽปใฃใŸใฎใงไปŠใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
35:49
Oh, no. Hello? Gaming. Gaming. Sheung is here.
700
2149800
3600
ๅคง้‡Žใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ€‚ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ€‚ ใ‚ทใ‚งใƒณใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
35:53
I think maybe you were watching in China now.
701
2153500
2666
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠไธญๅ›ฝใง่ฆ‹ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:56
Hello to you.
702
2156166
1434
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
35:57
How are you?
703
2157600
633
ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:58
Don't interrupt.
704
2158533
767
้‚ช้ญ”ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:59
Really, Mr.
705
2159300
500
35:59
Chen, don't let me finish my sentence, Mario.
706
2159800
3533
ๆœฌๅฝ“ใซใ€
ใƒใ‚งใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฎๆ–‡ใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใƒžใƒชใ‚ชใ€‚
36:04
I didn't even know what I was saying.
707
2164500
1100
ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
36:05
Now, what was I saying?
708
2165600
1733
ใ•ใฆใ€็งใฏไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
36:07
You cut me off completely, Mr. Duncan.
709
2167333
2633
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๆ–ญใกๅˆ‡ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
36:09
It was.
710
2169966
1267
ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
36:11
You can't remember what you were just saying. Okay.
711
2171233
2100
ใ‚ใชใŸใฏไปŠไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
36:13
Can someone please remind Steve what he was just talking about?
712
2173333
2900
่ชฐใ‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใซไปŠ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹?
36:17
So. And it's it's it's.
713
2177600
3000
ใใ†ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
36:21
It's. Yeah. Jianming Zhang.
714
2181000
2400
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ธใƒฃใƒณใƒปใ‚ธใƒฃใƒณใƒŸใƒณใ€‚
36:23
Hello to you. It's very nice. How are you today? Now, my.
715
2183633
2933
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ•ใฆใ€็งใฎใ€‚
36:27
How are you? Yes, I'm okay.
716
2187066
1534
ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
36:28
Just because there's somebody from China and you just want to show off, you know, that is Chinese.
717
2188600
3966
ไธญๅ›ฝๅ‡บ่บซใฎ ่ชฐใ‹ใŒใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ›ใณใ‚‰ใ‹ใ—ใŸใ„ใจใ„ใ†็†็”ฑใ ใ‘ใงใ€ใใ‚Œใฏไธญๅ›ฝไบบใงใ™ใ€‚
36:32
Yes, I do.
718
2192566
534
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
36:33
So you cut me off just to do that.
719
2193100
2133
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซ็งใ‚’ๆ–ญใกๅˆ‡ใฃใŸ.
36:35
You couldn't have waited.
720
2195233
1667
ๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
36:37
Don't be careful, because I might.
721
2197133
1167
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:38
I might do what she Ping did yesterday to Hu Jintao.
722
2198300
4400
็งใฏๅฝผๅฅณใฎใƒ”ใƒณใŒๆ˜จๆ—ฅ่ƒก้Œฆๆถ›ใซๅฏพใ—ใฆใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:43
Oh, I carried him away.
723
2203066
2000
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏๅฝผใ‚’้€ฃใ‚ŒๅŽปใฃใŸใ€‚
36:45
Yes. Now, some people are saying that that Mr.. Hoo
724
2205066
4000
ใฏใ„ใ€‚ ไปŠใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใฏใ€ใใฎๆฐ..ใƒ•ใƒผใƒ•ใƒผใƒ•ใƒผใƒ•ใƒผใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™
36:50
hoo hoo hoo.
725
2210066
2034
ใ€‚
36:52
Yeah, that's what I mean. Who?
726
2212200
1600
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ่ชฐ๏ผŸ
36:53
Well, who who are you talking about? Yes.
727
2213800
2200
ใ•ใฆใ€่ชฐใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
36:56
Yes, I am.
728
2216000
700
36:56
I'm talking about who but who. Who are you talking about?
729
2216700
3333
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
็งใฏ่ชฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€่ชฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ่ชฐใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
37:00
I don't know who the last president was.
730
2220300
3866
ๆœ€ๅพŒใฎๅคง็ตฑ้ ˜ใŒ่ชฐใ ใฃใŸใฎใ‹ใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:04
It Prime Minister? I don't know.
731
2224166
2434
ใใ‚Œ็ท็†๏ผŸ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
37:07
What do they have?
732
2227100
533
37:07
Presidents have presidents.
733
2227633
2233
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
ๅคง็ตฑ้ ˜ใซใฏๅคง็ตฑ้ ˜ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
37:09
The grand leader.
734
2229866
1867
ใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใƒ€ใƒผใ€‚
37:11
They Supreme leader.
735
2231733
3467
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœ€้ซ˜ๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใงใ™ใ€‚
37:15
They used to have supreme leaders.
736
2235200
1633
ๅฝผใ‚‰ใซใฏๆœ€้ซ˜ใฎๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:16
You see, they never show things on television when they the last supreme leader was actually Mao Tse tung.
737
2236833
5500
ใปใ‚‰ใ€ๆœ€ๅพŒใฎๆœ€้ซ˜ๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใŒๅฎŸ้š›ใซๆฏ›ๆฒขๆฑใ ใฃใŸใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ†ใƒฌใƒ“ใง็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆฑบใ—ใฆ่ฆ‹ใ›ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
37:23
But but they they they got rid of all that
738
2243033
2567
ใ—ใ‹ใ—ใ€
37:25
when Deng Xiaoping came along
739
2245600
2233
้„งๅฐๅนณใŒใ‚„ใฃใฆใใฆ
37:28
and he wanted to reform everything.
740
2248733
2233
ใ€ๅฝผใŒใ™ในใฆใ‚’ๆ”น้ฉใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใพใ—ใŸใ€‚
37:31
And then Mrs.
741
2251400
666
ใใ—ใฆใ€
37:32
Thatcher went there and she said, I really like China.
742
2252066
5067
ใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผๅคซไบบใŒใใ“ใซ่กŒใใ€ใ€Œ็งใฏไธญๅ›ฝใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใ ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:37
Now let's be friends.
743
2257133
2933
ใ•ใ‚ใ€ๅ‹้”ใซใชใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:40
And then here we are.
744
2260233
933
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
37:41
We're well, we're not friends anymore with China, but we are.
745
2261166
3534
็งใŸใกใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ ใ€‚ไธญๅ›ฝใจใฏใ‚‚ใ†ๅ‹้”ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
37:45
But with them we're not.
746
2265333
1167
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:46
So it really depends.
747
2266500
1166
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซไพๅญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚
37:47
So it was very dramatic yesterday.
748
2267666
2400
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏ้žๅธธใซๅŠ‡็š„ใงใ—ใŸใ€‚
37:50
Poor old Hu Jintao did not look as if he wanted to go anywhere.
749
2270066
4534
ๅ“€ใ‚Œใช ่ƒก้Œฆๆฟคใฏใ€ใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใใŸใŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใ€‚
37:55
He didn't look very well to me. I thought he looked ill.
750
2275100
2166
ๅฝผใฏ็งใซใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฏๅฝผใŒ็—…ๆฐ—ใซ่ฆ‹ใˆใŸใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:57
I think he was a bit ill.
751
2277266
1967
ๅฝผใฏๅฐ‘ใ—็—…ๆฐ—ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:59
So maybe he was acting strange and I thought it would be better
752
2279233
3167
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏใŠใ‹ใ—ใชๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
38:02
if he went, which, you know, is something
753
2282400
4466
38:06
that they could have done to a lot of people in the Conservative Party.
754
2286900
4100
ใ€‚
38:11
This is to be very nice to see some of those people walked out,
755
2291000
4233
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใฎไฝ•ไบบใ‹ใŒ็ซ‹ใกๅŽปใ‚Šใ€
38:16
forcibly removed, carried out, carried out.
756
2296166
2967
ๅผทๅˆถ็š„ใซ้€ฃใ‚ŒๅŽปใ‚‰ใ‚Œใ€ๅฎŸ่กŒใ•ใ‚Œใ€ๅฎŸ่กŒใ•ใ‚ŒใŸใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
38:19
I would like to see Boris Johnson taken to the edge of a
757
2299133
3367
ใƒœใƒชใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใŒใƒ‰ใƒผใƒใƒผใฎ็™ฝใ„ๅด– ใฎ็ซฏใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใ‹ใ‚Œใ€ใใฎ
38:22
of the white cliffs of Dover and then just from over the.
758
2302800
3700
ไธŠใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใŸใ„.
38:26
Yes, and that's it.
759
2306700
1666
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
38:28
I think that's what they should do in Parliament here.
760
2308366
4667
ใใ‚ŒใŒๅ›ฝไผšใงใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:33
They should just somebody to people should come in and literally carry
761
2313033
3767
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ่ชฐใ‹ใŒๅ…ฅใฃใฆใใฆ ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š
38:37
certain people off like a certain person.
762
2317133
3833
็‰นๅฎšใฎไบบใ€…ใ‚’็‰นๅฎšใฎไบบใฎใ‚ˆใ†ใซ้‹ใณๅŽปใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚
38:40
His name is Johnson. Yes.
763
2320966
2200
ๅฝผใฎๅๅ‰ใฏใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
38:43
And just get rid of this trash.
764
2323800
2433
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎใ‚ดใƒŸใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
38:46
Okay.
765
2326266
800
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
38:47
And hello, everyone.
766
2327200
1366
ใใ—ใฆใ€ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
38:48
Welcome to learning English with Mr.
767
2328566
2367
ๆฐใจไธ€็ท’ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใธใ‚ˆใ†ใ“ใ
38:50
Duncan and Mr.
768
2330933
700
38:51
Steve, where we are now, just deciding which members of our government
769
2331633
4267
ใ€‚็งใŸใกใฏไปŠใ€ ๆ”ฟๅบœใฎใฉใฎใƒกใƒณใƒใƒผ
38:56
should be thrown over the edge of the white cliffs of Dover.
770
2336766
2734
ใ‚’ใƒ‰ใƒผใƒใƒผใฎ็™ฝใ„ๅด–ใฎ็ซฏใซๆŠ•ใ’ๅ‡บใ™ในใใ‹ใ‚’ๆฑบใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
38:59
Well, what do you think you're watching the news.
771
2339500
3766
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
39:03
What do you make of what is happening in the UK at the moment
772
2343733
4133
็พๅœจ่‹ฑๅ›ฝใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ
39:09
and the prospect of a Prime Minister?
773
2349266
2567
ใจ้ฆ–็›ธใฎ่ฆ‹้€šใ—ใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
39:11
But we don't know. We don't really understand it.
774
2351833
2000
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:13
Two months ago was thrown out for being a liar and corrupt
775
2353866
4767
2 ใ‹ๆœˆๅ‰ ใฏใ€ๅ˜˜ใคใใง่…ๆ•—ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใฎ็†็”ฑใง่ฟฝๆ”พใ•ใ‚Œใ€
39:19
and is now possibly going to come back again.
776
2359900
3633
ไปŠใพใŸๆˆปใฃใฆใใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:24
What do you make of that?
777
2364200
2200
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
39:26
I'm going to take to last week's live stream underneath here.
778
2366400
3000
ใ“ใ“ใงๅ…ˆ้€ฑใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซ็งปๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
39:29
It will be there later.
779
2369666
1200
ใใ‚ŒใฏๅพŒใงใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:30
So you can watch that instead of this.
780
2370866
1634
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
39:32
This is from putting his house down.
781
2372500
2300
ใ“ใ‚Œใฏๅฝผใฎๅฎถใ‚’ๅ€’ใ—ใŸใ“ใจใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
39:35
I don't know any safe town. I'm not putting my sister down.
782
2375100
2500
็งใฏๅฎ‰ๅ…จใช็”บใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ็งใฏๅฆนใ‚’่ฃๅˆ‡ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:37
I'm just I just, you know, very aware that we don't have many people watching.
783
2377600
4566
็งใฏใŸใ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ€็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ‚ใพใ‚Šใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
39:42
That's because we went off.
784
2382400
966
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
39:43
Mr. Duncan, you don't have to keep referring to it.
785
2383366
2234
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—็ถšใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:45
I just carry on.
786
2385600
1133
็งใฏใŸใ ็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
39:46
I just wish YouTube.
787
2386733
1733
็งใฏใŸใ YouTubeใ‚’ๆœ›ใฟใพใ™ใ€‚
39:48
YouTube would stop.
788
2388466
1867
YouTubeใฏๅœๆญขใ—ใพใ™ใ€‚
39:50
We had a very interesting question last week on the live chat, by the way.
789
2390333
3333
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅ…ˆ้€ฑใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
39:54
Very interesting question.
790
2394066
2200
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
39:56
If you have 1 million subscribers, Mr.
791
2396266
2634
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒ่€…ใŒ 100 ไธ‡ไบบใ„ใ‚‹ใฎใซ
39:58
Duncan, how come only
792
2398900
1966
40:01
70 or 80 people watch your live stream?
793
2401833
3167
ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ใฎใฏใชใœ 70 ไบบใ‹ 80 ไบบใ—ใ‹ใ„ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹?
40:05
That is a very good question.
794
2405000
2500
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
40:07
I saw that too.
795
2407600
1100
็งใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
40:08
And I only YouTube only YouTube can actually answer that question, but they never will.
796
2408700
5300
YouTube ใ ใ‘ ใŒๅฎŸ้š›ใซใใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€YouTube ใ ใ‘ใŒ็ญ”ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:14
It is all to do with algorithms.
797
2414366
2234
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:16
It is to do with the system.
798
2416600
2166
ใใ‚Œใฏใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:19
If they like you, you will float to the top.
799
2419500
3000
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒˆใƒƒใƒ—ใซๆตฎใ‹ใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:22
If they don't like you, you will sink to the bottom.
800
2422866
4134
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ‚“ๅบ•ใซๆฒˆใ‚€ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:27
That's the reason I am at the bottom.
801
2427900
2333
ใใ‚ŒใŒ็งใŒๅบ•ใซใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
40:30
The widest part of the pyramid.
802
2430600
3400
ใƒ”ใƒฉใƒŸใƒƒใƒ‰ใฎๆœ€ใ‚‚ๅบƒใ„้ƒจๅˆ†ใ€‚
40:34
Yes. Palmira says enjoy your democracy.
803
2434000
2533
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๆฐ‘ไธปไธป็พฉใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:37
Because if you get supreme leaders like in Russia, China, Belarus,
804
2437000
4800
ใƒญใ‚ทใ‚ขใ€ไธญๅ›ฝใ€ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใฎใ‚ˆใ†ใซๆœ€้ซ˜ๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใŸๅ ดๅˆ ใ€
40:42
you have them until they're gone.
805
2442600
2933
ๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใชใใชใ‚‹ใพใงๅฝผใ‚‰ใ‚’็ถญๆŒใงใใพใ™ใ€‚
40:45
But not it's not actually Belarus here.
806
2445600
2300
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ“ใ“ใฏใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:48
We're not saying that.
807
2448233
1000
็งใŸใกใฏใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:49
You know what? I was sorry.
808
2449233
3400
ใ‚ใฎใญ๏ผŸ ใจใฆใ‚‚็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
40:52
Did I say Belarus?
809
2452633
1333
็งใฏใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
40:53
Belarus? It's just anyone watching might misunderstand.
810
2453966
2934
ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ท๏ผŸ ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒ่ชค่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:56
That's it.
811
2456900
533
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
40:57
So we're not saying that.
812
2457433
967
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:58
Claudia is a supreme leader of any country.
813
2458400
4133
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใฉใฎๅ›ฝใฎๆœ€้ซ˜ๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:02
Although you might make a very good one.
814
2462533
1767
ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
41:04
You might be very good if you were in power.
815
2464300
2400
ใ‚ใชใŸใŒๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฏŽ้€ฑ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใ€
41:06
You might give everyone free food and free cakes every Friday.
816
2466700
5266
ๅ…จๅ“กใซ็„กๆ–™ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใจ็„กๆ–™ใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
41:11
So I would like that. So maybe.
817
2471966
1600
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚ŒใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‹ใ‚‚ใญใ€‚
41:13
Maybe Claudia would be very good.
818
2473566
2200
ใŸใถใ‚“ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
41:15
What's happening in the Conservative Party is a desperate attempt for them to cling on to power.
819
2475766
6067
ไฟๅฎˆๅ…šใง่ตทใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒๆจฉๅŠ›ใซใ—ใŒใฟใคใใŸใ‚ใฎๅฟ…ๆญปใฎ่ฉฆใฟใงใ™ใ€‚
41:23
And they will
820
2483266
1067
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๆฌกใฎ็ท้ธๆŒ™ใง
41:24
they will put anybody in who they think will win them the next general election.
821
2484333
5333
ๅ‹ใคใจๆ€ใ†ไบบใชใ‚‰่ชฐใงใ‚‚ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
41:29
That isn't all it's about. Isn't that what they all do?
822
2489666
2967
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ๅ…จๅ“กใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
41:33
You know, I know because the Labour Party is different.
823
2493200
1800
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅŠดๅƒๅ…šใฏ้•ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
41:35
You can't just get rid of a Labour leader so.
824
2495000
2833
ๅŠดๅƒๅ…šใฎๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใ‚’็ฐกๅ˜ใซๆŽ’้™คใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:38
Well, no, but what I'm saying is you wouldn't choose someone who won't win.
825
2498033
3800
ใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚‚็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ๅ‹ใฆใชใ„ไบบใ‚’้ธใถในใใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
41:42
I know, but they're all incompetent.
826
2502566
2967
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆ็„ก่ƒฝใงใ™ใ€‚
41:46
They're not capable of governing.
827
2506166
1600
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ตฑๆฒปใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:47
So which ones?
828
2507766
967
ใใ‚Œใงใ€ใฉใ‚Œ๏ผŸ
41:48
Which ones are the most incompetent?
829
2508733
3167
ไธ€็•ช็„ก่ƒฝใชใฎใฏ่ชฐ?
41:51
The ones that the one that we've just got rid of
830
2511900
3300
็งใŸใกใŒ่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎใ‚‚ใฎใจใใฎ
41:55
and the other one before that, who's thinking of coming back again?
831
2515200
4433
ๅ‰ใฎใ‚‚ใฎใ€่ชฐใŒๅ†ใณๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:59
All we've got is chaos, indecision,
832
2519633
2533
็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ๆททๆฒŒใ€ๅ„ชๆŸ”ไธๆ–ญใ€
42:03
division, massive divisions all started through Brexit.
833
2523333
5800
ๅˆ†่ฃ‚ใ€ๅคง่ฆๆจกใชๅˆ†่ฃ‚ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆใซใ‚ˆใฃใฆๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
42:09
Sorry.
834
2529300
333
42:09
And because of that we've got dysfunctional government.
835
2529633
3600
ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฉŸ่ƒฝไธๅ…จใฎๆ”ฟๅบœใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:13
Because
836
2533766
500
42:15
you've got these massive divisions.
837
2535233
1633
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅคง่ฆๆจกใช้ƒจ้–€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
42:16
Yes. Now, so nobody can get over these or move forwards.
838
2536866
4500
ใฏใ„ใ€‚ ไปŠ ใ€่ชฐใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใŸใ‚Šใ€ๅ‰้€ฒใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:21
Okay. Unfortunately welcome to
839
2541466
2200
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใธใ‚ˆใ†ใ“ใ
42:24
Thomas says that Claude you can offer free dental care.
840
2544666
4134
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‰ใฏใ€็„กๆ–™ใฎๆญฏ็ง‘ๆฒป็™‚ใ‚’ๆไพ›ใงใใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:29
Yes, I do get into power.
841
2549133
1467
ใฏใ„ใ€็งใฏๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆกใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:30
I could do that because dentistry if you have dental work done
842
2550600
3533
็งใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใฎใฏใ€ใ“ใ“ใง ๆญฏ็ง‘ๆฒป็™‚ใ‚’่กŒใ†ๅ ดๅˆ
42:34
here, it's it's it's very expensive.
843
2554133
2633
ใ€้žๅธธใซ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
42:37
It is eye wateringly expensive.
844
2557333
2567
ๆถ™ใŒๅ‡บใ‚‹ใปใฉ้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
42:39
So not only is the treatment eye
845
2559900
3000
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฒป็™‚ใŒ็›ฎใ‚’ๆฅฝใ—ใพใ›ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใ
42:42
watering, the price is also eye watering.
846
2562900
3400
ใ€ไพกๆ ผใ‚‚็›ฎใ‚’ๆฅฝใ—ใพใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
42:46
It's very expensive.
847
2566300
1033
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
42:47
So Yes, I think everyone should have free dental care
848
2567333
3633
ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็„กๆ–™ใฎๆญฏ็ง‘ๆฒป็™‚ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ
42:51
and then the government can subsidise or pay the dentists for their work.
849
2571300
5633
ใ€ๆ”ฟๅบœใฏๆญฏ็ง‘ๅŒปใซ่ฃœๅŠฉ้‡‘ใ‚’ๅ‡บใ™ ใ‹ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎไป•ไบ‹ใซๅฏพใ—ใฆใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
42:57
But it doesn't exist here anymore.
850
2577166
2267
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚‚ใ†ใ“ใ“ใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:00
Louis, you're absolutely right.
851
2580166
3234
ใƒซใ‚คใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ตถๅฏพใซๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
43:03
And what you say in your comments there, the problem was that
852
2583500
3166
ใใ“ใงใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ€ๅ•้กŒใฏๅ‰ๅ›žใฎ้ธๆŒ™
43:06
the British people did vote in back in at the last election.
853
2586733
3467
ใงใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๅ›ฝๆฐ‘ใŒๆŠ•็ฅจใ—ใŸใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
43:10
Yeah.
854
2590566
500
ใ†ใ‚“ใ€‚
43:11
So that they've already we've already lost our heads
855
2591733
4133
43:16
because people voted him back and wanted him as the Prime Minister
856
2596233
5100
ไบบใ€…ใŒๅฝผใซๅๅฏพ็ฅจใ‚’ๆŠ•ใ˜ใฆ ้ฆ–็›ธใซใ—ใŸใ‹ใฃใŸ
43:22
because he's just this wonderful, fun guy, everybody.
857
2602433
3433
ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใงใซ้ ญใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:25
Oh, good. Oh, Boris.
858
2605866
2000
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใƒœใƒชใ‚นใ€‚
43:27
And this is what this is what all these charismatic leaders do.
859
2607866
3600
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ซใƒชใ‚นใƒž็š„ๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใŸใกใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:31
They they they they they project this charisma.
860
2611966
4467
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ“ใฎใ‚ซใƒชใ‚นใƒžๆ€งใ‚’ๆŠ•ๅฝฑใ—ใพใ™ใ€‚
43:36
They make everybody think they're wonderful,
861
2616433
2667
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ—
43:39
but underneath they're absolutely useless.
862
2619533
2667
ใพใ™ใŒใ€ใใฎไธ‹ใงใฏใพใฃใŸใๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„.
43:42
I am going to call it
863
2622300
1466
็งใฏใใ‚Œ
43:43
I'm going to call it now I'm going to say that Rishi Sunak will be the next prime minister.
864
2623766
4600
ใ‚’ๅ‘ผใถใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ไปŠใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใถใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ Rishi SunakใŒๆฌกใฎ้ฆ–็›ธใซใชใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™.
43:48
Let me go. Well, I hope he is, because he will.
865
2628566
2334
่กŒใ‹ใ›ใฆใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:51
Well, there's no doubt about it.
866
2631700
1466
ใพใใ€้–“้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:53
Why do you say that? Because it will happen.
867
2633166
2034
ใชใœใใ†่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
43:55
That's what's going to happen.
868
2635200
1300
ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:56
Well, if he isn't, we really will know
869
2636500
3800
ใ‚‚ใ—ๅฝผใŒใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐ
44:00
that the Conservative Party have completely lost all moral compass.
870
2640366
5634
ใ€ไฟๅฎˆๅ…šใŒๅฎŒๅ…จใซใƒขใƒฉใƒซใƒปใ‚ณใƒณใƒ‘ใ‚นใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅคฑใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆˆ‘ใ€…ใฏๆœฌๅฝ“ใซ็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ† .
44:06
It's a bit like the best.
871
2646000
2100
ใกใ‚‡ใฃใจใƒ™ใ‚นใƒˆใฃใฝใ„ใงใ™ใ€‚
44:08
You've got a pile of it, got a pile of rubbish in the corner of the room.
872
2648566
4800
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใฎๅฑฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€้ƒจๅฑ‹ใฎ้š…ใซใ‚ดใƒŸใฎๅฑฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
44:13
But you can only keep one thing
873
2653866
2734
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎใ‚ดใƒŸใฎๅฑฑใ‹ใ‚‰1ใคใ ใ‘ใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
44:16
from that pile of rubbish and it has to be the best thing there.
874
2656600
3500
ใ€ใใ‚ŒใŒๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
44:20
That's a bit like choosing
875
2660700
1700
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไฟๅฎˆๅ…šใ ใ‘
44:23
the leader of any party,
876
2663366
2200
ใงใชใใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆ”ฟๅ…šใฎๅ…š้ฆ–ใ‚’้ธใถใฎใจๅฐ‘ใ—
44:25
not just conservative, because that's what happens every election.
877
2665966
3967
ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:31
I remember in South Park they had a great little story about two people who were running, I think.
878
2671000
7533
ใ‚ตใ‚ฆใ‚นใƒ‘ใƒผใ‚ฏใงใ€2 ไบบใŒ่ตฐใฃใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„่ฉฑใŒใ‚ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:38
I think they want to be the school president.
879
2678566
2334
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ ก้•ทใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:41
And they said all elections are run by a turd sandwich
880
2681366
5167
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ™ในใฆใฎ้ธๆŒ™ใฏ[ __ ]ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใจๅทจๅคงใชๆฝ…ๆฐดใซใ‚ˆใฃใฆ้‹ๅ–ถใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—
44:47
and a giant douche and that's it.
881
2687166
2534
ใŸใ€‚
44:50
They're never very good.
882
2690600
1633
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ—ใฆไธŠๆ‰‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:52
So you have to choose from two or three terrible people.
883
2692233
5267
ใใฎใŸใ‚ใ€2 ไบบใ‹ 3 ไบบใฎใฒใฉใ„ไบบใ‹ใ‚‰้ธใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
44:58
So you just choose which one is the least terrible.
884
2698100
3400
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใฉใ‚ŒใŒๆœ€ใ‚‚ใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚’้ธๆŠžใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
45:02
But it didn't used to be like that, as you were saying yesterday.
885
2702066
4534
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜จๆ—ฅใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ไปฅๅ‰ใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
45:06
I mean, we used to vote and you had,
886
2706600
2933
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏไปฅๅ‰ๆŠ•็ฅจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ
45:09
you know, at least a couple of good candidates, people that you thought, yeah, they can run like that.
887
2709966
4334
ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๆ•ฐไบบใฎ่‰ฏใ„ๅ€™่ฃœ่€… ใŒใ„ใฆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ตฐใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใฏๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
45:14
Cameron, for example.
888
2714366
1300
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ญใƒฃใƒกใƒญใƒณใ€‚
45:15
I mean, we know he messed everything up, but at least, you know,
889
2715666
3467
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใŒใ™ในใฆใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใŸใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ ใพใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€
45:19
he was quite a good prime minister
890
2719833
2767
ๅฝผใฏ้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸ้ฆ–็›ธ
45:23
and you know, Tony Blair was.
891
2723733
2867
ใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒˆใƒ‹ใƒผใƒปใƒ–ใƒฌใ‚ขใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
45:26
And whether you like him or hate him, he was quite a good prime minister.
892
2726966
3534
ๅฅฝใๅซŒใ„ ใฏๅˆฅใจใ—ใฆใ€ๅฝผใฏ็ซ‹ๆดพใช้ฆ–็›ธใ ใฃใŸใ€‚
45:30
Government was working, it was functioning.
893
2730666
2134
ๆ”ฟๅบœใฏๅ‹•ใ„ใฆใ„ใŸใ€ๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
45:34
He was, like you said, Tony Blair.
894
2734033
2833
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใฏใƒˆใƒ‹ใƒผใƒปใƒ–ใƒฌใ‚ขใงใ—ใŸใ€‚
45:36
Yeah.
895
2736866
567
ใ†ใ‚“ใ€‚
45:37
I mean, I didn't vote for him, but you can't say he was a bad. Yes.
896
2737433
4167
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏๅฝผใซๆŠ•็ฅจใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ ๅฝผใŒๆ‚ชใ„ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:41
He made some catastrophic decisions, you know, instead in parts of the world,
897
2741600
4166
ๅฝผใฏๅฃŠๆป…็š„ใชๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ— ใพใ—ใŸใŒใ€ไธ–็•Œใฎไธ€้ƒจใงใฏใ€
45:46
I'm talking about getting away by shouting out what I'm.
898
2746133
2867
็งใฏ ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅซใ‚“ใง้€ƒใ’ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™.
45:49
Yeah, the point I'm making is I have no government that's working, that's functioning properly.
899
2749333
5733
ใˆใˆใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏ ใ€ๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€้ฉๅˆ‡ใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ”ฟๅบœใŒใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:55
But anyway, let's not get into that.
900
2755066
2267
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใซใฏ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:57
Let's not get into it.
901
2757333
1433
็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:58
You were writing right into it.
902
2758766
2634
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซ็›ดๆŽฅๆ›ธใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
46:01
So on that I agree, Mr. Jenkins.
903
2761900
1600
ใใฎ็‚นใงใฏๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚ญใƒณใ‚นใ•ใ‚“ใ€‚
46:03
You see, having read the I've been making comments all over the Internet over the last few days.
904
2763500
6100
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใฏใ“ใฎๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๅ…จไฝ“ใงใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
46:09
Have you when I see news items now
905
2769633
2867
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น
46:12
and I see something I am writing, there's always a section you can make comments.
906
2772833
4400
่จ˜ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€็งใŒๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆ›ธใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใŒๅธธใซใ‚ใ‚Šใพใ™.
46:17
Yeah.
907
2777233
500
46:17
So you've been leaving comment?
908
2777800
1333
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
46:19
I mean, leaving comments all over the internet.
909
2779133
2700
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๅ…จไฝ“ใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆฎ‹ใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
46:21
I've even written to my local MP
910
2781833
2733
ๅœฐๅ…ƒใฎๅ›ฝไผš่ญฐๅ“กใซๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ€ใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹
46:25
to express my disgust at the possibility that Johnson might be coming back.
911
2785066
5034
ๅฏ่ƒฝๆ€งใซๅซŒๆ‚ชๆ„Ÿใ‚’่กจๆ˜Žใ—ใŸ .
46:30
You know, Prime Minister not sending letters to Jodie Foster as well, are you?
912
2790100
3266
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€้ฆ–็›ธใฏ ใ‚ธใƒงใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ•ใ‚ฉใ‚นใ‚ฟใƒผใซใ‚‚ๆ‰‹็ด™ใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ?
46:33
They're very well constructed
913
2793533
2000
46:36
because it's not rude.
914
2796733
1400
ใใ‚Œใฏๅคฑ็คผใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซใ‚ˆใๆง‹็ฏ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:38
I'm just saying how I feel because once you start
915
2798133
3600
46:41
writing letters to Jodie Foster, apparently, apparently it's just a downhill.
916
2801733
4300
ใ‚ธใƒงใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ•ใ‚ฉใ‚นใ‚ฟใƒผใซๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ไธ‹ใ‚Šๅ‚ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
46:46
Jodie Foster.
917
2806233
933
ใ‚ธใƒงใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ•ใ‚ฉใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
46:47
Jodie Foster, who's Jodie Foster who?
918
2807166
3300
ใ‚ธใƒงใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ•ใ‚ฉใ‚นใ‚ฟใƒผใ€ใ‚ธใƒงใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ•ใ‚ฉใ‚นใ‚ฟใƒผใฃใฆ่ชฐ?
46:50
Jodie Foster is one of the most famous actresses in the world.
919
2810766
3334
ใ‚ธใƒงใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ•ใ‚ฉใ‚นใ‚ฟใƒผใฏใ€ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚ๆœ‰ๅใชๅฅณๅ„ชใฎไธ€ไบบ ใงใ™ใ€‚
46:54
Oh, that, that Jodie Foster.
920
2814100
2400
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใฎใ‚ธใƒงใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ•ใ‚ฉใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
46:56
Well which, which, which Jodie Foster I don't know.
921
2816500
3133
ใฉใ‚Œใ€ใฉใ‚Œใ€ใฉใฎใ‚ธใƒงใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ•ใ‚ฉใ‚นใ‚ฟใƒผใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:59
I haven't seen her in a film for years.
922
2819633
1333
็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๆ˜ ็”ปใงๅฝผๅฅณใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
47:00
She's, she's, she's literally in the film at the moment.
923
2820966
2667
ๅฝผๅฅณใฏไปŠใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆ˜ ็”ปใฎไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
47:03
Right.
924
2823633
567
ๅณใ€‚
47:04
Well I don't really watch films but very famous actress.
925
2824200
3300
็งใฏใ‚ใพใ‚Šๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใจใฆใ‚‚ๆœ‰ๅใชๅฅณๅ„ชใงใ™ใ€‚
47:07
And of course the guy who shot Ronald Reagan
926
2827966
3400
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒญใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒฌใƒผใ‚ฌใƒณใ‚’ๆ’ƒใฃใŸ็”ท
47:12
was doing it for Jodie Foster.
927
2832033
2833
ใฏใ€ใ‚ธใƒงใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ•ใ‚ฉใ‚นใ‚ฟใƒผใฎใŸใ‚ใซใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
47:16
He's doing he was doing it as a gift as she was.
928
2836066
2667
ๅฝผใฏๅฝผๅฅณใŒใใ†ใงใ‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’่ดˆใ‚Š็‰ฉใจใ—ใฆใ‚„ใฃใฆใ„ใŸ.
47:18
She was in Silence of the Lambs, is that right? She was.
929
2838733
2800
ๅฝผๅฅณใฏใ€Ž็พŠใŸใกใฎๆฒˆ้ป™ใ€ใซๅ‡บ ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ ๅฝผๅฅณใฏใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
47:21
That's right.
930
2841566
1134
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
47:22
She that other one about going to see aliens cut my contact.
931
2842700
5133
ใ‚จใ‚คใƒชใ‚ขใƒณใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎๅฝผๅฅณใฏใ€ ็งใฎ้€ฃ็ตกๅ…ˆใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
47:27
Contact. That's it.
932
2847833
967
ใ‚ณใƒณใ‚ฟใ‚ฏใƒˆใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
47:30
So but yes, but the fact that so so is it.
933
2850733
2900
ใใ†ใงใ™ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใŒใ€ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
47:33
As long as you're not writing in the letters to Jodie Foster, you're okay?
934
2853633
3133
ใ‚ธใƒงใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ•ใ‚ฉใ‚นใ‚ฟใƒผใซๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Šใ€ ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹?
47:37
Well, it's going to happen.
935
2857800
900
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:38
Is this is all going to send more division in society?
936
2858700
3600
ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€็คพไผšใซใ•ใ‚‰ใชใ‚‹ๅˆ†่ฃ‚ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
47:42
Oh, yes.
937
2862300
1500
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
47:43
Well, it does matter because the world is in a very fragile state.
938
2863800
3666
ใพใ‚ ใ€ไธ–็•Œใฏ้žๅธธใซ่„†ๅผฑใช็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใ™.
47:47
It is it needs strong governments.
939
2867500
2900
ๅผทๅŠ›ใชๆ”ฟๅบœใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ™ใ€‚
47:50
When I if we're going to protect democracy.
940
2870700
2566
ๆฐ‘ไธปไธป็พฉใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใ‚‰ใ€‚
47:53
Hi, Steve. Steve, this is not the time or place.
941
2873300
2533
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ“ใฏๆ™‚้–“ใงใ‚‚ๅ ดๆ‰€ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:56
In the early 1980s, we thought
942
2876966
2634
1980 ๅนดไปฃๅˆ้ ญใ€็งใŸใก
47:59
that the Third World War was going to start with Russia.
943
2879900
3333
ใฏ็ฌฌไธ‰ๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆ ใŒใƒญใ‚ทใ‚ขใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:03
Every day people were talking about nuclear war in the early 1980s.
944
2883700
5366
ๆฏŽๆ—ฅใ€ไบบใ€…ใฏ1980ๅนดไปฃๅˆ้ ญใฎๆ ธๆˆฆไบ‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ ใพใ—ใŸใ€‚
48:09
And I guess what I'm going to spoil the plot.
945
2889333
3567
ใใ—ใฆใ€็งใฏใƒ—ใƒญใƒƒใƒˆใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
48:13
It didn't happen.
946
2893700
1500
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
48:15
It very nearly did, though, Mr. Duncan.
947
2895200
2100
ใงใ‚‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใปใจใ‚“ใฉใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
48:17
No, not in the 1980s.
948
2897933
1733
ใ„ใ„ใˆใ€1980 ๅนดไปฃใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:19
It was all just it turned out to be all in the 1980s, right?
949
2899666
3367
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ ใ€1980ๅนดไปฃใซใ™ในใฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใŸใ ใ‘ใงใ™ใ‚ˆใญ?
48:23
Well, that's what I said. Yes, the 1980s.
950
2903066
2034
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€1980ๅนดไปฃใงใ™ใ€‚
48:25
The very nearly did happen in the sixties.
951
2905666
1934
60ๅนดไปฃใซใปใผๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
48:27
Well, yes, that's a different thing altogether.
952
2907600
2033
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏๅ…จใๅˆฅ็‰ฉใงใ™ใ€‚
48:29
I'm not talking about that.
953
2909633
1500
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:31
I'm talking about the 1980s.
954
2911133
2400
1980ๅนดไปฃใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
48:33
Oh, my God.
955
2913533
1000
ไฝ•ใฆใ“ใจใ ใ€‚
48:34
What is this is what?
956
2914533
2800
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
48:38
Anyway, in the 1980s, it turned out to be just sabre rattling.
957
2918133
4500
ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€1980 ๅนดไปฃใซใฏใ€ ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใ‚ตใƒผใƒ™ใƒซใฎใ‚ฌใ‚ฟใ‚ฌใ‚ฟใ ใฃใŸใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚
48:44
So everyone was making up things and none of it was true.
958
2924333
3667
่ชฐใ‚‚ใŒใงใฃใกไธŠใ’ใง ใ€ใฉใ‚Œใ‚‚็œŸๅฎŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
48:48
And so that was different. And then it all passed.
959
2928900
2766
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็•ฐใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ้ŽใŽๅŽปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
48:51
And I think now we've almost come full circle where everyone again is talking
960
2931666
5100
ใใ—ใฆไปŠใ€็งใŸใก
48:56
like it's going to be the end of the world, the end of the world.
961
2936766
2867
ใฏใ€ไธ–็•Œใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€ไธ–็•Œใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ่ชฐใ‚‚ใŒๅ†ใณ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ€ใปใผๅฎŒๅ…จใซไธ€ๅทกใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ .
49:00
I don't think is going to be the end of the world.
962
2940100
1800
ไธ–็•Œใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใชใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
49:01
So don't worry about it.
963
2941900
1066
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
49:02
Have a cup of tea.
964
2942966
734
ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
49:03
Put your feet up.
965
2943700
1000
่ถณใ‚’ไธŠใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
49:04
Watch a bit of Netflix's. The Crown is back.
966
2944700
2900
Netflixใ‚’ๅฐ‘ใ—่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒณใŒๅธฐใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
49:08
I'll tell you something there are stupid people who actually believe.
967
2948100
4433
ๅฎŸ้š›ใซไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ๆ„šใ‹ใชไบบใ€…ใŒใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
49:12
Steve, I've got to say this.
968
2952566
2367
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒณใŒใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹
49:14
There are stupid people who probably need
969
2954933
2767
49:18
to be kept away from everyone else in society that believe
970
2958200
3400
็คพไผšใฎไป–ใฎใ™ในใฆใฎไบบใ‹ใ‚‰้ ใ–ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๆ„šใ‹ใชไบบใ€…
49:22
that The Crown is a documentary.
971
2962366
3234
ใŒใ„ใพใ™.
49:26
Now, just let that sink in for a moment.
972
2966866
3700
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฐ‘ใ—ใฎ้–“ๆฒˆใ‚ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
49:30
A fictitious television show about the royal family.
973
2970566
5734
็Ž‹ๅฎคใซใพใคใ‚ใ‚‹ๆžถ็ฉบใฎใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ€‚
49:36
There are people who believe that it's a documentary, and the new series of the Crown
974
2976600
6033
ใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ ใŒใ€ไปŠใฎใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒณใฎๆ–ฐใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใฏ
49:43
now is going to have a special message at the start
975
2983000
3466
49:47
to tell
976
2987400
566
49:47
people that this is not a documentary, this is it.
977
2987966
4334
ใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใงใฏใชใใ€ใ“ใ‚Œใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆœ€ๅˆใซไผใˆใ‚‹็‰นๅˆฅใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
49:52
This is the problem.
978
2992300
1066
ใ“ใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
49:53
This is this this goes to the heart of the problem in society.
979
2993366
3767
ใ“ใ‚Œใ“ใ ใŒ็คพไผšๅ•้กŒใฎๆ ธๅฟƒใซ่ฟซใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
49:57
Now, the people are so far removed from reality
980
2997133
3100
็พๅœจใ€ไบบใ€…ใฏ็พๅฎŸใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‘้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
50:00
that they don't know what is true and what is what is fact and what is fiction.
981
3000366
3800
ไฝ•ใŒ็œŸๅฎŸใง ใ€ไฝ•ใŒไบ‹ๅฎŸใงไฝ•ใŒใƒ•ใ‚ฃใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใชใฎใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:04
Well, I can work it out.
982
3004166
2000
ใพใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
50:06
I know you can buy them.
983
3006166
1500
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
50:07
Talking about the majority of people.
984
3007666
2100
ๅคงๅคšๆ•ฐใฎไบบใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ€‚
50:09
And that is a huge problem because people spend most of the time
985
3009766
3634
ใ“ใ‚Œใฏๅคงใใชๅ•้กŒใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใฏใปใจใ‚“ใฉใฎๆ™‚้–“
50:13
with their heads buried in, you know, the Internet, buried in the Internet.
986
3013400
5566
ใ‚’ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซๅŸ‹ใ‚‚ใ‚ŒใŸใพใพ้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
50:18
That's it.
987
3018966
967
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
50:19
You always have your head buried in the you know what I mean?
988
3019933
3033
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎ้ ญ ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:23
Okay.
989
3023400
766
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
50:24
I'll tell you something, Mr. Duncan.
990
3024500
1200
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไธ€ใคๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
50:25
If Boris Johnson comes back as prime minister of the UK and
991
3025700
4700
ใ‚‚ใ—ใƒœใƒชใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใŒ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ้ฆ–็›ธใจใ—ใฆๆˆปใฃใฆใใฆ
50:31
if Donald Trump
992
3031466
2900
ใ€ใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒˆใƒฉใƒณใƒ—
50:35
comes back as president of the United States, that would be a sign
993
3035800
5000
ใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๅคง็ตฑ้ ˜ใจใ—ใฆๆˆปใฃใฆใ ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œ
50:41
that Western democracy is finished
994
3041300
3033
ใฏ่ฅฟๅดใฎๆฐ‘ไธปไธป็พฉใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸ
50:45
and I will build a bunker in the garden
995
3045300
2566
50:48
and we are going to prepare for a cataclysm because it will be on the way.
996
3048300
6300
ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้€”ไธญใซใชใ‚‹ใฎใงใ€ๅคงๅค‰ๅ‹•ใ€‚
50:54
If that happens, we will know it's all over you remind me one of those men that used to see
997
3054600
4700
ใ‚‚ใ—ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‚‰ใ€็ต‚ใ‚ใ‚ŠใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใƒœใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใ‚’ๆญฉใ„ ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸ็”ทๆ€งใฎไธ€ไบบใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„
50:59
walking around London with those sandwich boards saying the end is nigh.
998
3059300
5466
ใ€‚
51:04
I'll tell you what, we're going to live in France
999
3064800
3400
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฏๅคงใใชๅ›ฝใชใฎใงใ€็งใŸใกใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซไฝใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
51:08
because this is a big country.
1000
3068800
1733
ใ€‚
51:10
What if the French done to deserve us?
1001
3070533
2667
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใŒ็งใŸใกใซใตใ•ใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใจใ—ใŸใ‚‰๏ผŸ
51:13
Well, no, because I think I think if anyone, if any country is going to survive.
1002
3073200
4033
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚‚ใ—่ชฐใ‹ ใŒ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใฉใฎๅ›ฝใ‚‚็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
51:17
I'm sorry. I'm sorry. France, Italy, France.
1003
3077233
2867
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ€‚
51:20
And we can go and live right in the centre somewhere in the nice out in the country.
1004
3080100
3100
ใใ—ใฆใ€็ง ใŸใกใฏ็”ฐ่ˆŽใฎ็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€ใฎใฉใ“ใ‹ไธญๅฟƒ้ƒจใซ่กŒใฃใฆไฝใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
51:23
In fact, the president comes and cuts our hedges down.
1005
3083700
3200
ๅฎŸ้š›ใ€ๅคง็ตฑ้ ˜ใŒๆฅใฆใ€็งใŸใกใฎใƒ˜ใƒƒใ‚ธใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅ€’ใ—ใพใ™ใ€‚
51:26
Okay.
1006
3086900
933
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
51:27
And trims our hedges has got a friend that is in France.
1007
3087833
2600
ใใ—ใฆ ใ€็งใŸใกใฎ็”Ÿใ‘ๅžฃใ‚’ๆ•ดใˆใฆใ„ใ‚‹ๅ‹ไบบใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซใ„ใพใ™ใ€‚
51:30
I mean, we've got lots of friends in France.
1008
3090433
1567
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹้”ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
51:32
So maybe say, okay, all right. And we've got to
1009
3092000
3433
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ“ใซไฝใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
51:36
live out there.
1010
3096566
767
ใ€‚
51:37
All of us. All of us.
1011
3097333
1367
็งใŸใกๅ…จๅ“กใ€‚ ็งใŸใกๅ…จๅ“กใ€‚
51:38
Mr. Duncan, everyone on the livestream.
1012
3098700
1900
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
51:40
Now we can all go and live ribeye chateau.
1013
3100600
3066
ใ“ใ‚Œใงใ€ใฟใ‚“ใชใงใƒชใƒ–ใ‚ขใ‚ค ใ‚ทใƒฃใƒˆใƒผใซ่กŒใฃใฆๆšฎใ‚‰ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
51:43
I know what you got in power in France. Where are you going to stay?
1014
3103666
2534
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆกใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฉใ“ใซๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
51:46
Got the idea.
1015
3106200
733
51:46
I, I'm just saying what I'm very sentence speak.
1016
3106933
2500
ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅพ—ใพใ—ใŸใ€‚
็งใฏใ€็งใŒ้žๅธธใซๆ–‡็ซ ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
51:49
You're saying the same thing again and again.
1017
3109566
2134
ไฝ•ๅบฆใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใญใ€‚
51:51
I'm going to go to France.
1018
3111700
866
็งใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
51:52
We're going to move there. We're going to go there. We're going to go to France.
1019
3112566
2034
ใใ“ใซ็งปๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ“ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚ ็งใŸใกใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
51:54
In France, all of on the line stream, live together.
1020
3114900
3000
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงใฏใ€ใ™ในใฆใฎใƒฉใ‚คใƒณ ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒไธ€็ท’ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
51:57
Okay. But we're not driving our own crops.
1021
3117900
2466
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใงไฝœ็‰ฉใ‚’่‚ฒใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:00
But we're not.
1022
3120800
600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:01
I'm just saying that.
1023
3121400
1000
็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
52:02
I'm just saying to you,
1024
3122400
1100
็งใฏใŸใ ใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€
52:03
do you realise they're fighting each other in the streets of Paris at the moment over petrol?
1025
3123500
4633
ๅฝผใ‚‰ใŒไปŠใƒ‘ใƒชใฎ่ก—ใงใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใ‚’ใ‚ใใฃใฆใŠไบ’ใ„ใซๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ‹?
52:08
Well, I'm not going to live in Paris, but there's a shortage of
1026
3128133
3500
ใพใ‚ใ€็งใฏใƒ‘ใƒชใซไฝใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
52:11
if I knew there have been strikes. Yes.
1027
3131833
3000
ใŒใ€ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚Œใฐไธ่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
52:15
So I don't think France is on the
1028
3135533
3000
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฏใ€
52:18
I it has to be somewhere else like like Inner Mongolia
1029
3138833
3367
ๅ†…ใƒขใƒณใ‚ดใƒซใ‚„ๅค–ใƒขใƒณใ‚ดใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซใ‚ใ‚‹ใจ
52:22
or Outer Mongolia maybe.
1030
3142200
2866
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:25
But what was what, a drab, cold, barren existence that would be.
1031
3145500
5000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ€ ๅ˜่ชฟใงใ€ๅ†ทใŸใใ€ไธๆฏ›ใชๅญ˜ๅœจใ€‚
52:31
I've been there, but I went.
1032
3151500
2100
่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใŒ่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
52:33
It's a bit like much Wenlock a monday afternoon.
1033
3153900
2866
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใฎใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:37
It's, it's, it's about, it's, it reminded me of being on the surface of Mars.
1034
3157100
5400
ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€ ใใ‚Œใฏใ€็ซๆ˜Ÿใฎ่กจ้ขใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
52:42
Might be what are you talking about now.
1035
3162500
1600
ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:44
I don't know but, but yes.
1036
3164100
1633
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
52:45
What's, what's like the surface of Mars.
1037
3165733
2000
ใชใซใ€็ซๆ˜Ÿใฎ่กจ้ขใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
52:47
What I think you felt with your thumb.
1038
3167733
2533
่ฆชๆŒ‡ใงๆ„Ÿใ˜ใŸใ“ใจใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:50
You just said
1039
3170400
1766
52:52
Mongolia is very barren, bleak, cold.
1040
3172800
4000
ใƒขใƒณใ‚ดใƒซใฏใจใฆใ‚‚ไธๆฏ›ใงใ€่’ใ‚Œๆžœใฆใฆใ€ๅฏ’ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚
52:58
I wouldn't want to live there.
1041
3178166
934
็งใฏใใ“ใซไฝใฟใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:59
Mr. Duncan, here's some of this. Yes, very few people.
1042
3179100
3166
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ”ใๅฐ‘ๆ•ฐใฎไบบใงใ™ใ€‚
53:02
Yes, very few people. You are right.
1043
3182666
2200
ใฏใ„ใ€ใ”ใๅฐ‘ๆ•ฐใฎไบบใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
53:04
That seeker, I think you are referring to the number of people watching us at the moment.
1044
3184966
4267
ใใฎใ‚ทใƒผใ‚ซใƒผใ€ใ‚ใชใŸใฏ ไปŠ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎๆ•ฐใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
53:09
I don't think so.
1045
3189233
867
็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
53:10
Oh, I see.
1046
3190100
533
53:10
I think it was a thing.
1047
3190633
3467
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
ใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:14
That's right. Yes.
1048
3194100
1166
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
53:15
But anyway, maybe we could move to Italy.
1049
3195266
2534
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซๅผ•ใฃ่ถŠใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:18
Italy?
1050
3198900
900
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข๏ผŸ
53:19
We could go there.
1051
3199800
900
็งใŸใกใฏใใ“ใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
53:20
Well, don't want to be unkind to anybody living in Italy, but we always in the UK,
1052
3200700
3933
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใซไธ่ฆชๅˆ‡ใซใชใ‚ŠใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚่‹ฑๅ›ฝใซ
53:24
they always paint Italy as being a country in chaos
1053
3204633
3900
53:28
because of the number of elections that they will have in
1054
3208933
5767
53:35
I don't think changes of leaders lot, but I don't think we have any.
1055
3215266
4200
ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒชใƒผใƒ€ใƒผใฏใŸใใ•ใ‚“ ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:39
Well, that's the point I'm making, Mr. Juncker.
1056
3219700
2066
ใˆใˆใจใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€ใƒฆใƒณใ‚ซใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
53:41
This is how Italy is always painted in the UK by politicians,
1057
3221766
4534
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€ๆ”ฟๆฒปๅฎถใ‚„
53:46
by the media as being a country in chaos.
1058
3226300
3600
ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซใ‚ˆใฃใฆใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงๅธธใซใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใŒๆททๆฒŒใฎๅ›ฝใจใ—ใฆๆใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
53:50
They've always giving you elections
1059
3230166
3334
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใซ้ธๆŒ™
53:53
and fighting with the politicians, but we're just the same now.
1060
3233500
4166
ใ‚’ไธŽใˆใ€ๆ”ฟๆฒปๅฎถใจๆˆฆใฃใฆใใพใ—ใŸ ใŒใ€็งใŸใกใฏไปŠใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™.
53:57
That's what we've turned into.
1061
3237933
3000
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒๅค‰ใ‚ใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
54:01
So no, I think we're worse.
1062
3241100
1400
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใฏใ‚‚ใฃใจๆ‚ชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:02
I think we're worse, actually. We're not.
1063
3242500
1733
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใฏใ‚‚ใฃใจๆ‚ชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€‚
54:04
We're not the same. We're worse.
1064
3244233
1700
็งใŸใกใฏๅŒใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚‚ใฃใจๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
54:05
Well, we are like, do you remember those banana republic
1065
3245933
3967
ใˆใˆใจใ€1960ๅนดไปฃใจ1970ๅนดไปฃใซ ใ„ใŸใƒใƒŠใƒŠๅ…ฑๅ’Œๅ›ฝใฎใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒใƒƒใƒˆ็‹ฌ่ฃ่€…ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
54:09
tinpot dictators that used to be around in the 1960s and 1970s?
1066
3249900
5400
54:15
There were lots of them.
1067
3255300
1133
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
54:16
It's a bit like that now.
1068
3256433
1100
ไปŠใฏๅฐ‘ใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚
54:17
We seem to be turning into one of those tinpot
1069
3257533
3400
็งใŸใกใฏ
54:21
dictators ships where the leader is changed every every few days
1070
3261400
5900
ใ€ใƒชใƒผใƒ€ใƒผใŒๆ•ฐๆ—ฅใ”ใจใซไบคไปฃ
54:29
and says moved to the Czech Republic.
1071
3269233
1567
ใ—ใ€ใƒใ‚งใ‚ณๅ…ฑๅ’Œๅ›ฝใซ็งปๅ‹•ใ—ใŸใจ่จ€ใ†ใ€ใ‚ใ‹ใ‚‰ใ•ใพใช็‹ฌ่ฃ่€…ใฎ่ˆนใฎ1ใคใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
54:30
The beer is good.
1072
3270800
1100
ใƒ“ใƒผใƒซใฏใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
54:31
Oh, yes.
1073
3271900
533
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
54:32
That said, yes, I might take up drinking.
1074
3272433
2400
ใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€็งใฏ้ฃฒ้…’ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:35
Yes, it's going to be a country that's a neutral.
1075
3275600
3300
ใฏใ„ใ€ไธญ็ซ‹ๅ›ฝใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:38
Uh, it well, I think Switzerland traditionally neutral isn't it.
1076
3278900
4633
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใ‚นใ‚คใ‚นใฏไผ็ตฑ็š„ใซไธญ็ซ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
54:43
Is it. Yes.
1077
3283600
1566
ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
54:45
They always remain neutral in wars.
1078
3285166
1800
ๅฝผใ‚‰ใฏๆˆฆไบ‰ใงใฏๅธธใซไธญ็ซ‹ใ‚’ไฟใกใพใ™ใ€‚
54:46
So maybe we could go there. Except it's very expensive.
1079
3286966
3134
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†็งใŸใกใฏใใ“ใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้™คใ„ใฆใ€‚
54:50
Okay.
1080
3290700
800
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
54:52
I bet we could buy a nice watch.
1081
3292200
1833
ใใฃใจ็ด ๆ•ตใชๆ™‚่จˆใŒ่ฒทใˆใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
54:54
Couldn't we get a nice watch?
1082
3294033
2067
็ด ๆ•ตใชๆ™‚่จˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
54:56
Mm hmm.
1083
3296100
1500
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
54:57
Anybody in Switzerland watching is prepared to take us in if the worst happens.
1084
3297600
4633
ๆœ€ๆ‚ชใฎไบ‹ๆ…‹ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ใ‚นใ‚คใ‚นใฎ่ชฐใ‚‚ใŒ็งใŸใกใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:03
I don't think.
1085
3303200
833
ๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
55:04
I don't think Switzerland wants us.
1086
3304033
2233
ใ‚นใ‚คใ‚นใฏ็งใŸใกใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:06
Well, no, we're not with our watches that are made in Lithuania.
1087
3306266
4567
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใฏใƒชใƒˆใ‚ขใƒ‹ใ‚ข่ฃฝใฎๆ™‚่จˆใ‚’ๆ‰ฑใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
55:11
Well? Well, is it invisible?
1088
3311733
2033
่‰ฏใ„๏ผŸ ใˆใฃใ€็›ฎ็ซ‹ใŸใชใ„ใฎ๏ผŸ
55:13
Well, do you know what I'm talking about?
1089
3313966
1267
ใ•ใฆใ€็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
55:15
What are those watches?
1090
3315233
1367
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆ™‚่จˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
55:16
Okay, Steve, you're just rambling. Well, go on, then.
1091
3316600
2733
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใ‚Šใจใ‚ใฎใชใ„ใงใ™ใ€‚ ใงใฏใ€็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:20
I'm trying to teach
1092
3320066
1200
็งใฏใƒŸใ‚ปใ‚นใซๆ•™ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆ
55:22
my missus.
1093
3322600
400
ใ„ใพใ™ใ€‚
55:23
Sorry, everyone.
1094
3323000
666
55:23
Last week, by the way, last week.
1095
3323666
1534
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
ๅ…ˆ้€ฑใ€ใใ†ใ„ใˆใฐๅ…ˆ้€ฑใ€‚
55:25
Last Sunday, a brilliant livestream.
1096
3325200
2366
ๅ…ˆ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็”Ÿๆ”พ้€ใ€‚
55:28
Just. Just forget about this one.
1097
3328100
1733
ใŸใ ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ ใ‘ใฏๅฟ˜ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:29
I might delete this.
1098
3329833
1033
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‰Š้™คใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:30
Actually, I deleted.
1099
3330866
1134
ๅฎŸใฏๅ‰Š้™คใ—ใพใ—ใŸใ€‚
55:32
Or I may delete my channel at this rate.
1100
3332000
2000
ใพใŸใฏใ€ใ“ใฎใพใพใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅ‰Š้™คใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:35
So what do you to talk
1101
3335433
1800
ใงใฏ
55:37
to them to say that we're talking about emojis.
1102
3337233
2900
ใ€็ตตๆ–‡ๅญ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๅฝผใ‚‰ใซ่จ€ใ†ใซใฏใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
55:40
Don't I dare say what?
1103
3340466
1800
็งใฏใ‚ใˆใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
55:42
What are we going to talk about today?
1104
3342266
1834
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
55:44
What are we talking about?
1105
3344100
900
็งใŸใกใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
55:45
Mr. Duncan? Carry on, then. Show another 100 emojis.
1106
3345000
3000
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ•ใ‚‰ใซ 100 ๅ€‹ใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’่กจ็คบใ—ใพใ™ใ€‚
55:48
We're talking about
1107
3348000
2033
็งใŸใกใฏ็ตตๆ–‡ๅญ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆ
55:50
emojis. The government.
1108
3350400
1600
ใ„ใ‚‹ใ€‚ ๆ”ฟๅบœใ€‚
55:52
Yeah. Poop. Here is the one.
1109
3352000
1866
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ“ใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒใใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
55:53
Here is the one that a lot of people recognise straight away.
1110
3353866
3334
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ™ใใซ่ช่ญ˜ใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎ ใงใ™ใ€‚
55:57
Oh. Ooh, look at that.
1111
3357633
3233
ใŠใƒผใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:00
Nobody knows all about that.
1112
3360933
1633
ใใฎใ™ในใฆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:02
Who Claudia was
1113
3362566
2234
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒ่ชฐ
56:05
because she I noticed earlier you said that Claudia was cooking eggplant.
1114
3365400
5300
ใ ใฃใŸ ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒใชใ™ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใ‚’็งใŒไปฅๅ‰ใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
56:10
Claudia knows all about this. Yes.
1115
3370766
2334
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
56:13
This is one of the this has been banned, by the way, has it?
1116
3373100
4566
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚ŒใŒ็ฆๆญขใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใฎ 1 ใคใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
56:17
Some countries.
1117
3377800
1766
ใ„ใใคใ‹ใฎๅ›ฝใ€‚
56:19
I'm not joking.
1118
3379566
1500
ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
56:21
People keep thinking I'm joking.
1119
3381066
1734
ไบบใ€…ใฏ็งใŒๅ†—่ซ‡ใ ใจโ€‹โ€‹ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:22
This has now been banned in some countries.
1120
3382800
3300
ใ“ใ‚Œใฏ็พๅœจใ€ไธ€้ƒจใฎๅ›ฝใง็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:26
In some places. You are not allowed to post this.
1121
3386366
3267
ใ„ใใคใ‹ใฎๅ ดๆ‰€ใงใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ๆŠ•็จฟใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:31
Do you know why?
1122
3391200
1233
ใชใœใชใฎใ‹ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
56:32
No, I've no idea.
1123
3392433
1000
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:33
Mr. Duncan.
1124
3393433
2533
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
56:35
Because it represents a man's dingle dangle.
1125
3395966
3400
ใใ‚Œใฏ็”ทๆ€งใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซ ใƒ€ใƒณใ‚ฐใƒซใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
56:40
Right. It doesn't look anything like mine.
1126
3400800
2800
ๅณใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚ˆใ†ใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:43
Thank goodness. But.
1127
3403600
2633
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
56:46
But that is it. That.
1128
3406233
1033
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ€‚
56:47
So this this is used as as a
1129
3407266
3967
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ
56:51
as a way of representing
1130
3411300
2933
56:54
a man's dingle dangle penis.
1131
3414733
3133
็”ทๆ€งใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซ ใƒ€ใƒณใ‚ฐใƒซ ใƒšใƒ‹ใ‚นใ‚’่กจใ™ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
56:58
No, don't say it. Don't say that.
1132
3418200
2633
ใ„ใ„ใˆใ€่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ€‚
57:00
I can say that.
1133
3420833
767
็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
57:01
It's a it's a medical term.
1134
3421600
1400
ใใ‚ŒใฏๅŒปๅญฆ็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
57:03
Yes, there are lots of medical terms I'd like to use now.
1135
3423000
2933
ใฏใ„ใ€ไปŠใ™ใไฝฟใ„ใŸใ„ๅŒปๅญฆ็”จ่ชžใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
57:06
So a man's dingle.
1136
3426433
1567
ใ ใ‹ใ‚‰็”ทใฎใƒใƒณใƒใ€‚
57:08
Dingle would could be represented by this.
1137
3428000
9400
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซใฏใ“ใ‚Œใง่กจใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
57:17
Oh I think
1138
3437400
5500
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
57:24
that's. Have you finished.
1139
3444600
1600
ใ€‚ ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ€‚
57:26
I don't know.
1140
3446200
1200
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
57:27
Is there another one.
1141
3447400
833
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
57:28
They normally come in threes. I do
1142
3448233
3567
ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธ3ไบบใงๆฅใพใ™ใ€‚ ็งใฏ
57:32
make says it looks like he's
1143
3452200
2466
ๅฝผใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹
57:35
can I just say it's funny
1144
3455700
1800
ใจ่จ€ใ„
57:37
if your dingle Dingle looks like this you really do need medical attention straight away
1145
3457500
5633
ใพใ™.ใ‚ใชใŸใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซใŒใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใจใ ใ‘่จ€ใ„ใพใ™
57:43
but apparently in some countries in some places there this is now not allowed.
1146
3463366
4867
.
57:48
You can't use this emoji.
1147
3468533
2033
ใ“ใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใฏไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:51
Do you know what is the worst emoji you can use?
1148
3471766
4334
ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๆœ€ๆ‚ชใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
57:56
The worst, the worst one.
1149
3476100
1766
ๆœ€ๆ‚ชใ€ๆœ€ๆ‚ชใ€‚
57:57
Now, in terms of being offensive, you make anything the worst one that you shouldn't use ever.
1150
3477866
6000
ใ•ใฆใ€ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†็‚นใงใฏใ€ ใ“ใ‚Œใพใงใซไฝฟ็”จใ™ในใใงใฏใชใ„ๆœ€ๆ‚ชใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ™.
58:03
Are you going to use it anyway?
1151
3483866
2067
ใจใซใ‹ใไฝฟใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:05
I'm going to show you. Yes, but I'm just asking you first.
1152
3485933
2300
็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ ใงใ‚‚ๆœ€ๅˆใซ่žใ„ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
58:08
I've no idea. It's thumbs up. Okay, it is.
1153
3488466
2934
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใญใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
58:11
Yes, joking. Go. Right. The thumbs up.
1154
3491400
2300
ใฏใ„ใ€ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ่กŒใ‘ใ€‚ ๅณใ€‚ ใ„ใ„ใญใ€‚
58:14
The thumbs up emoji has now
1155
3494366
3700
ใ‚ตใƒ ใ‚บใ‚ขใƒƒใƒ—ใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใฏ
58:18
been deemed
1156
3498566
3034
58:21
as offensive.
1157
3501600
1700
ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
58:23
You're joking.
1158
3503300
900
ๅ†—่ซ‡ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
58:24
I wish I was joking.
1159
3504200
1733
ๅ†—่ซ‡ใ ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใ€‚
58:25
I'm not joking.
1160
3505933
700
ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
58:26
I keep saying I'm not joking by the woke people.
1161
3506633
2667
็งใฏ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใŸไบบใ€…ใซๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:29
It is it is all to do with the fact that this can be seen as Patrick
1162
3509366
3900
ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚’ไพฎ่พฑใ—ไพฎ่พฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ ่ฆ‹ใชใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
58:33
izing and demeaning.
1163
3513300
2866
ใ€‚
58:37
If you do it, if you give
1164
3517100
2933
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
58:40
that thumbs up emoji there, it is if you do it.
1165
3520266
3934
ใใ“ใซ่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใงใ™ใ€‚
58:44
I haven't got one on the screen.
1166
3524200
1466
็”ป้ขใซไธ€ใคใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:45
I can't believe I haven't got one.
1167
3525666
1867
ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
58:47
But there it is. We all know what it is.
1168
3527533
2233
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:50
Apparently it's the one you should never use now because people get offended.
1169
3530633
4600
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠใฏ็ตถๅฏพใซไฝฟ็”จใ—ใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
58:55
They think it's patronising and demeaning.
1170
3535300
3500
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒๆฉ็€ใ›ใŒใพใ—ใใ€ๅ“ไฝใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:58
You are making the person feel awkward or embarrassed
1171
3538800
3500
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใ‚’ๆฐ—ใพใšใใ•ใ›ใŸใ‚Šใ€ๅฝ“ๆƒ‘
59:03
by it.
1172
3543633
867
ใ•ใ›ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:04
That's what's happening to the world too.
1173
3544500
3666
ใใ‚Œใฏไธ–็•Œใงใ‚‚่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:08
So anyone know what's happening to the world at the moment?
1174
3548166
2900
ไปŠใ€ไธ–็•Œใงไฝ•ใŒ่ตทใใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ ใพใ™ใ‹๏ผŸ
59:11
Everything is a bit weird. It is strange.
1175
3551066
2367
ใ™ในใฆใŒๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚ ๅค‰ใงใ™ใ€‚
59:13
But the thing is, it is the easy one to use, isn't it?
1176
3553433
3733
ใงใ‚‚ใ€ไธ€็•ชไฝฟใ„ใ‚„ใ™ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
59:17
It's there. It's right at the start.
1177
3557166
1400
ใใ‚Œใฏใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใพใ•ใซใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
59:18
The trouble with emojis is I only tend to use the ones that are visible.
1178
3558566
4334
็ตตๆ–‡ๅญ—ใฎๅ•้กŒ ็‚นใฏใ€็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ‘ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:23
I'm not going to search through them.
1179
3563400
1500
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆคœ็ดขใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:24
And the ones that come up first are the smiley face with the thumbs up and the cool one with the glasses.
1180
3564900
6166
ใใ—ใฆใ€ๆœ€ๅˆใซๅ‡บใฆใใ‚‹ใฎ ใฏใ€่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใŸใ‚นใƒžใ‚คใƒชใƒผใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใจใ€ใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ‚ฏใƒผใƒซใชใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
59:31
So I can't be bothered.
1181
3571066
1800
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฐ—ใซใชใฃใฆไป•ๆ–นใŒใชใ„ใ€‚
59:32
So it is second one down from there.
1182
3572866
3134
ใคใพใ‚Šใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ 2 ็•ช็›ฎใงใ™ใ€‚
59:36
Yes, but when you're on the one, you're on your phone, it comes up.
1183
3576033
4100
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒ้›ป่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ ใใ‚ŒใŒ็พใ‚Œใพใ™ใ€‚ 2็•ช็›ฎใซ
59:40
I think it's the first one that comes up for the second one.
1184
3580300
2433
ๅ‡บใฆใใ‚‹ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚’
59:42
Predictive text will often suggest emojis to you now if you type in a certain word.
1185
3582733
6033
ๅ…ฅๅŠ›ใ™ใ‚‹ใจใ€ไบˆๆธฌใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใง็ตตๆ–‡ๅญ—ใŒๆๆกˆใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
59:49
So if you type love in a message automatically the
1186
3589133
5867
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใซๆ„›ใ‚’่‡ชๅ‹•็š„ใซๅ…ฅๅŠ›
59:56
you can get rid of the keyboard that's trying to get rid of it.
1187
3596000
2233
ใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ญใƒผใƒœใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
59:58
Yes, that's what I was trying to tell you.
1188
3598233
1633
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ‚ใชใŸใซไผใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:59
The I've learnt now that I can actually write text when we're on the livestream.
1189
3599866
5467
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ไธญใซๅฎŸ้š›ใซใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ‚’ๆ›ธใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸ .
60:05
I've done this all these years and I didn't know I could actually do it.
1190
3605333
2567
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไฝ•ๅนดใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸ ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใงใใ‚‹ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
60:07
I'm surprised you can write.
1191
3607900
1500
ๆ›ธใ„ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจใฏ้ฉšใใงใ™ใ€‚
60:09
Well, I did have problems early actually putting putting words together
1192
3609400
4533
ใˆใˆใจใ€็งใฏๆ—ฉใ„ๆฎต้šŽใงๅฎŸ้š› ใซ่จ€่‘‰ใ‚’ใพใจใ‚ใ‚‹ใฎใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ—
60:14
so that so just below the sleepy face there is the thumbs up and that is now bad.
1193
3614533
5200
ใŸใ€‚ใใฎใŸใ‚ใ€็œ ใใ†ใช้ก”ใฎใ™ใไธ‹ ใซ่ฆชๆŒ‡ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใฏไปŠใงใฏๆ‚ชใ„ใงใ™.
60:19
It's a bad thing to use,
1194
3619833
2833
ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใฎใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใ™
60:22
but we haven't got to the worst of it yet
1195
3622733
2267
ใŒใ€ๆœ€ๆ‚ชใฎใ“ใจใฏใพใ 
60:25
because the worst thing and this is something I've noticed
1196
3625500
4066
ๆฐ—ใฅใ„ใฆ
60:29
and I'm sure you've noticed as well with emoji is thank you for it.
1197
3629566
3567
ใ„ใพใ›ใ‚“.
60:33
See Farai
1198
3633133
567
Farai ใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:36
lots of them is that
1199
3636833
1400
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅคšใใฏ
60:38
I don't mind that's an endorsement of the live stream I don't mind the buy.
1200
3638233
3700
ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆ‰ฟ่ชใงใ‚ใ‚‹ ใ“ใจใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚่ณผๅ…ฅใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:42
I love these.
1201
3642233
1267
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใŒๅคงๅฅฝใใ€‚
60:43
Please give me as many of these as you want because then YouTube
1202
3643500
4133
YouTube
60:48
might actually start letting people see my stuff.
1203
3648000
3600
ใŒๅฎŸ้š›ใซ็งใฎใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ๅ…ฌ้–‹ใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฟ…่ฆใชๆ•ฐใ ใ‘ๆไพ›ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:51
Yes, Myra.
1204
3651766
734
ใฏใ„ใ€ใƒžใ‚คใƒฉใ€‚
60:52
Thank you, Myra.
1205
3652500
1100
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒžใ‚คใƒฉใ€‚
60:53
Instead of hiding it, we need lots of likes on these
1206
3653600
3966
ใใ‚Œใ‚’้š ใ™ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€
60:57
because that's this is all the algorithms thing that gets.
1207
3657566
4234
ใ“ใ‚ŒใŒใ™ในใฆใฎใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใซๅคšใใฎใ„ใ„ใญใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
61:01
Mr. Duncan said more. Notice the technical term for it.
1208
3661800
3300
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใ•ใ‚‰ใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:05
So the algorithm thing, please do like the live stream because it will help Mr.
1209
3665100
5400
ใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใฎใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใ‚‚ใฃใจๆณจ็›ฎใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใฎใงใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆ
61:10
Duncan get noticed more.
1210
3670500
2900
ใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:13
The worst thing about emojis
1211
3673566
3834
็ตตๆ–‡ๅญ—ใฎๆœ€ๆ‚ชใฎไบ‹ๆ…‹
61:17
is when people use them inappropriately.
1212
3677400
3933
ใฏใ€ไบบใ€…ใŒ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ไธ้ฉๅˆ‡ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
61:22
I'm not going to say too much, but we had a drama recently, didn't we?
1213
3682466
3900
ใ‚ใพใ‚Š่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใฎใงใ™ ใŒใ€ๆœ€่ฟ‘ใƒ‰ใƒฉใƒžใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚
61:26
I'm not going to say what it was, but we received a couple of messages and at the end
1214
3686366
6300
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ„ใใคใ‹ใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใ€ๆœ€ๅพŒ
61:32
there were emojis, but the message was something
1215
3692666
3800
ใซ็ตตๆ–‡ๅญ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฏ
61:36
very serious and quite unhappy.
1216
3696466
3967
้žๅธธใซๆทฑๅˆปใงใ€้žๅธธใซไธๅนธใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ.
61:40
But I think sometimes using emojis is not a good idea
1217
3700933
5100
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€่ช ๅฎŸใงใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใ€่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใฏใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
61:46
because it looks as if maybe you are not being sincere.
1218
3706566
3534
ใ€‚
61:50
So I think the use of emojis can actually slowly
1219
3710633
3900
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็ตตๆ–‡ๅญ—
61:55
make everyone seem insincere
1220
3715200
2800
61:58
instead of using them all the time just to use them
1221
3718533
2900
ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจใ€็‰นใซ Facebook ใงๆ™‚ใ€…ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซๅธธใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ๅฎŸ้š›ใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่ชฐใ‚‚ใŒไธ่ช ๅฎŸใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
62:01
occasionally, especially on Facebook.
1222
3721700
3366
ใ€‚
62:05
Social media people will often just click the thumbs up,
1223
3725066
4000
ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎ ไบบใ€…ใฏใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€่ฆชๆŒ‡ใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
62:10
whatever it is.
1224
3730200
1233
.
62:11
So maybe, maybe a person will say, Oh, I'm sorry.
1225
3731433
2867
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใ€ไบบใฏใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
62:14
My my cat died yesterday.
1226
3734300
2366
ๆ˜จๆ—ฅใ†ใกใฎ็ŒซใŒไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
62:16
My lovely cat died.
1227
3736666
1700
ๆ„›็ŒซใŒไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
62:18
It was hit by a car and it died.
1228
3738366
2634
่ปŠใซใฒใ‹ใ‚Œใฆๆญปไบกใ—ใŸใ€‚
62:21
And then people underneath put thumbs up.
1229
3741166
4034
ใใ—ใฆใ€ไธ‹ใซใ„ใ‚‹ไบบใŒ่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใพใ™ใ€‚
62:25
But but they're just clicking it.
1230
3745200
2066
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
62:27
They're not thinking about the message.
1231
3747266
2867
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:30
They're just doing it automatically.
1232
3750166
1867
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’่‡ชๅ‹•็š„ใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
62:32
Is this because and I've noticed this TV on Facebook, which I rarely go on
1233
3752033
4033
ใ“ใ‚Œใฏใ€Facebook ใงใ“ใฎใƒ†ใƒฌใƒ“ใซๆฐ—ใฅใ„ ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚็งใฏใ‚ใฃใŸใซๅ‚ๅŠ ใ›ใšใ€
62:36
and you get text, you haven't got time to read
1234
3756600
2700
ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
62:39
everybody's texts, not everybody's messages.
1235
3759800
3300
ๅ…จๅ“กใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใงใฏใชใใ€ๅ…จๅ“กใฎใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ‚’่ชญใ‚€ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:43
So is that what people are doing?
1236
3763100
1800
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
62:44
Mr. Duncan said they're not even reading it.
1237
3764900
2300
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
62:47
They're just responding because they think that they have to respond to be seen to be responding.
1238
3767200
5000
ๅฝผใ‚‰ใŒๅๅฟœ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅๅฟœใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซๅๅฟœใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
62:52
Yeah. And I've noticed this at work.
1239
3772200
2100
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ไป•ไบ‹ไธญใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:54
So instead of reading the message, they're just putting a thumbs up that they haven't even read the message
1240
3774600
4166
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’่ชญใ‚€ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ‹ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใŸใ‚ใซ ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’่ชญใฟใŸใใชใ„ใฎใงใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ใพใฃใŸใ่ชญใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ซ˜ใ่ฉ•ไพกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™
62:59
at all because they don't want to read it because they haven't got time or can't be bothered.
1241
3779266
3734
ใ€‚
63:03
I would say haven't got time.
1242
3783000
2100
ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ€‚
63:05
And I used to notice this at work when we had our work,
1243
3785100
4200
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจใใซใ€็งใŸใก8ไบบใฎๅ–ถๆฅญใƒใƒผใƒ ใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจใใซใ€ใ“ใ‚Œใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„
63:09
the sales team that was in the eight of us. Okay.
1244
3789900
2966
ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
63:13
And we had a we had a WhatsApp group and so people would put a comment on
1245
3793033
5100
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏWhatsAppใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸ ใฎใงใ€ไบบใ€…ใŒใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆŠ•็จฟใ™ใ‚‹
63:18
and then suddenly everybody would reply to it and everybody would say,
1246
3798366
3967
ใจใ€็ช็„ถ่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใซ่ฟ”ไฟกใ— ใ€่ชฐใ‚‚ใŒ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
63:22
and you haven't got time to keep reading all these messages.
1247
3802333
2933
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’่ชญใฟ็ถšใ‘ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
63:25
So quite often the easiest thing to do is just like a thumbs up or or.
1248
3805666
4334
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใชๆ–นๆณ•ใฏใ€่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใŸใ‚Šใ€ใพใŸใฏ่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
63:30
I used to do the cool with the glasses on
1249
3810266
2834
ใ“ใ“ไฝ•ใƒถๆœˆใ‚‚
63:34
because you haven't got time to soak it all these months.
1250
3814033
2933
ๆตธใ™ๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใพใพๅ†ทใ‚„ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
63:37
Unless, of course, someone is saying that one of their parents
1251
3817033
3867
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ่ชฐใ‹ใŒๆ˜จๅคœไธก่ฆชใฎ1ไบบใŒไบกใใชใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใฆ
63:40
passed away last night and you go thumbs up.
1252
3820900
3766
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ณ›ๆˆใ—ใชใ„้™ใ‚Š.
63:45
But you have.
1253
3825600
600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:46
But the thing is, when you're in a small group, a WhatsApp group, often you have to say something,
1254
3826200
6100
ใ—ใ‹ใ—ๅ•้กŒใฏใ€ๅฐใ•ใชใ‚ฐใƒซใƒผใƒ— ใ€WhatsApp ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹
63:52
because if you don't, people think that you're not engaged to kids when it's work.
1255
3832533
4467
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
63:57
Oh, well, Steve and he hasn't replied to the message.
1256
3837200
2700
ใˆใˆใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจๅฝผใฏใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใซ่ฟ”ไฟกใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:00
Or maybe he's not. Oh, what's wrong?
1257
3840066
1600
ใพใŸใฏๅคšๅˆ†ๅฝผใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
64:01
And then suddenly, if you don't reply after an hour, you suddenly get someone to call you.
1258
3841666
5367
ใใ—ใฆ็ช็„ถใ€1 ๆ™‚้–“็ตŒใฃใฆใ‚‚่ฟ”ไบ‹ใ‚’ใ—ใชใ„ใจใ€ ่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰้›ป่ฉฑใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใใพใ™ใ€‚
64:07
Are you all right, Steven?
1259
3847033
1367
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณ๏ผŸ
64:08
You you didn't.
1260
3848400
1366
ใ‚ใชใŸใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
64:09
You didn't see you on the on the WhatsApp group, right?
1261
3849766
2800
WhatsAppใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ‚ใชใŸใซไผšใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
64:12
Well, I'm busy, you idiot. Steve. Okay.
1262
3852600
2500
ๅฟ™ใ—ใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€ใƒใ‚ซใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
64:15
Yeah, it's just no scepticism.
1263
3855533
1967
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๆ‡็–‘่ซ–ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:17
It's knowing when to stop that.
1264
3857500
1733
ใใ‚Œใ‚’ใ„ใคๆญขใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
64:19
I understand we get it, we get it.
1265
3859233
2267
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:21
So quite often people will use these inappropriately.
1266
3861500
4300
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไธ้ฉๅˆ‡ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:25
Maybe if a person is giving bad news, but the person replying
1267
3865933
4367
่ชฐใ‹ใŒๆ‚ชใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ไผใˆใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ ่ฟ”ไฟกใ™ใ‚‹ไบบใฏใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใฒใฉใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚
64:30
will just click the like button even if the news is awful.
1268
3870300
4500
ใ€ใ„ใ„ใญใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ ใ‘ ใงใ™ใ€‚
64:35
All of my family were wiped out last night in a fire.
1269
3875266
3067
ๆ˜จๅคœใฎ็ซไบ‹ใงๅฎถๆ—ๅ…จๅ“กใŒๅ…จๆป…ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
64:39
Thumbs up
1270
3879366
1500
64:41
smiley face because you haven't read the message and you are responding in an inappropriate manner,
1271
3881300
5333
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’่ชญใ‚“ใงใŠใ‚‰ใšใ€ไธ้ฉๅˆ‡ใชๆ–นๆณ•ใง่ฟ”ไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚นใƒžใ‚คใƒชใƒผใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใซ่ฆชๆŒ‡ใ‚’
64:46
which is probably because you're sick to death of how much time does it take?
1272
3886666
4134
็ซ‹ใฆใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใใ€ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใ‹ๆญปใฌใปใฉใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ‹?
64:50
This is why I don't go on Facebook.
1273
3890800
1866
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŒFacebookใซ่กŒใ‹ใชใ„็†็”ฑใงใ™ใ€‚
64:52
I haven't got enough time in the day to constantly
1274
3892666
3367
ไบบใ€…ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅธธใซ่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใซใฏใ€ไธ€ๆ—ฅใฎไธญใงๅๅˆ†ใชๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
64:56
be reading messages about what people are doing.
1275
3896033
3600
ใ€‚
64:59
Okay, I just haven't got the time.
1276
3899633
3633
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:03
I just literally haven't got the time in my life to be doing it.
1277
3903266
4034
็งใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ไบบ็”Ÿใงใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€‚
65:07
But I need to decide on what most treatment that needs to go on the move
1278
3907300
4200
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚ๅคšใใฎๆฒป็™‚ๆณ•
65:11
and which which angry letter or email should I send to my local MP?
1279
3911500
5000
ใจใ€ใฉใฎๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ‰‹็ด™ใพใŸใฏ้›ปๅญใƒกใƒผใƒซ ใ‚’ๅœฐๅ…ƒใฎ MP ใซ้€ไฟกใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:16
Which plant shall I buy to?
1280
3916533
2567
ใฉใ“ใฎๅทฅๅ ดใซ่ฒทใŠใ†ใ‹ใช๏ผŸ
65:19
Make the new hedgerow and to do everything.
1281
3919100
2533
ๆ–ฐใ—ใ„็”Ÿใ‘ๅžฃใ‚’ไฝœใ‚Šใ€ใ™ในใฆใ‚’่กŒใ†ใ€‚
65:21
This has been a problem though, so Steve is not very good at deciding things,
1282
3921666
4034
ใ“ใ‚Œใฏๅ•้กŒ ใงใ—ใŸใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็‰ฉไบ‹
65:25
making decisions in that situation.
1283
3925700
3400
ใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใฎใŒ่‹ฆๆ‰‹ใงใ€ใใฎ็Šถๆณใงๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
65:29
So I think the world of emojis, here they come.
1284
3929100
2866
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็ตตๆ–‡ๅญ—ใฎไธ–็•ŒใŒใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:31
Look, there are so many of them.
1285
3931966
1534
ใปใ‚‰ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
65:33
Look at all those emojis.
1286
3933500
1600
ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:36
Can you see any you recognise that there are quite a few.
1287
3936433
2867
ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
65:39
No, because I never go beyond the ones that are visible. Yes.
1288
3939333
4400
ใ„ใ„ใˆใ€ ็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
65:44
On, you know what, I'm sending a message.
1289
3944300
2400
็งใฏใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:46
There are only so many that are visible on the screen.
1290
3946700
2600
็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ”ใใ‚ใšใ‹ใงใ™ใ€‚
65:49
So I never go beyond ones that I can't see because I'm not going to spend 5 minutes
1291
3949500
5433
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใซ 5 ๅˆ†ใ‚‚่ฒปใ‚„ใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™
65:54
just trying to decide on an emoji so I can see
1292
3954933
3067
65:58
when that look that looks like a prawn.
1293
3958000
2600
ใ€‚
66:01
Has anyone ever used that emoji?
1294
3961266
3200
ใใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ไฝฟใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
66:04
That's rude to me. Prawn emoji.
1295
3964466
3400
ใใ‚Œใฏ็งใซใฏๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚ ๆตท่€ใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ€‚
66:07
And that looks very rude.
1296
3967866
2367
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅคฑ็คผใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
66:10
It looks rather rude, but it isn't. It's it's it's a prawn.
1297
3970233
2767
ใ‹ใชใ‚Šๅคฑ็คผใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใˆใณใงใ™ใ€‚
66:13
It looks like a prawn with who's getting excited.
1298
3973133
2900
็››ใ‚ŠไธŠใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚จใƒ“ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
66:16
Okay, Steve, that's.
1299
3976133
1533
ใ‚ˆใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ†ใ ใ€‚
66:17
It's very, uh, what's the word I'm looking for
1300
3977666
3034
66:22
if you just
1301
3982333
467
66:22
joined us, by the way, this is the second attempt
1302
3982800
2700
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ
66:26
at doing a live stream for Sunday, live
1303
3986066
3300
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ† 2 ๅ›ž็›ฎใฎ่ฉฆใฟใง
66:29
from England.
1304
3989366
5267
ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ™ใ€‚
66:34
Yes, right.
1305
3994633
800
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
66:35
Why is that funny?
1306
3995433
867
ใชใœใใ‚ŒใŒ้ข็™ฝใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
66:36
Where the laughing stock of the world, if you say if you say to somebody or something
1307
3996300
4766
ไธ–็•Œใฎ็ฌ‘ใ„่€…ใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ€ ่ชฐใ‹ใพใŸใฏไฝ•ใ‹
66:41
that are the laughing stock, it means everyone is laughing at you
1308
4001433
4533
ใซ็ฌ‘ใ„่€…ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใฐใ€ ใใ‚Œใฏ็š†ใŒใ‚ใชใŸใ‚’็ฌ‘ใฃใฆ
66:46
and ridiculing you because they think you're stupid. Yes.
1309
4006200
2833
ๅ˜ฒ็ฌ‘ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
66:49
Because you've done something stupid sometimes are right.
1310
4009333
3000
ใ‚ใชใŸใฏๆ„šใ‹ใช ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ€ๆ™‚ใซใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
66:52
Of course.
1311
4012333
1000
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
66:53
And in this case, sometimes, like
1312
4013333
2233
ใใ—ใฆใ“ใฎๅ ดๅˆใ€ใจใใฉใ
66:57
my nose is running, Mr.
1313
4017233
1467
้ผปๆฐดใŒๅ‡บใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
66:58
Duncan will notice.
1314
4018700
1066
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏๆฐ—ใฅใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:59
You better hurry up and chase it.
1315
4019766
1467
ๆ€ฅใ„ใง่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ€‚
67:01
Did somebody have COVID early on the live stream with you commenting about somebody who might have had COVID?
1316
4021233
4633
่ชฐใ‹ใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆ—ฉใ„ๆฎต้šŽใง COVID ใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใ€COVID ใซๆ„ŸๆŸ“ใ— ใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ไบบใซใคใ„ใฆใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใพใ—ใŸใ‹?
67:05
I think there's a lot of people in there wishing they had COVID just so they don't have to watch this.
1317
4025866
3934
COVIDใซใ‹ใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใพใงใšใฃใจ้€ƒใ’ใฆ
67:09
A lot of people getting it the moment who have escaped it all this time.
1318
4029900
4366
ใใŸๅคšใใฎไบบใŒใใฎ็žฌ้–“ใซใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œ ใพใ—ใŸใ€‚
67:14
I've got two people I know
1319
4034266
1467
67:17
who never got COVID.
1320
4037266
2200
COVIDใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใŸใ“ใจใฎใชใ„็Ÿฅใ‚Šๅˆใ„ใŒ2ไบบใ„ใพใ™ใ€‚
67:19
Yeah.
1321
4039466
434
67:19
And suddenly they've got it now.
1322
4039900
1300
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆ็ช็„ถใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
67:21
They thought they'd escaped and they're getting it.
1323
4041200
1600
ๅฝผใ‚‰ใฏ้€ƒใ’ใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:22
Lots of people thought they'd escaped it.
1324
4042800
1733
ๅคšใใฎไบบใŒ้€ƒใ’ใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
67:24
Suddenly getting it.
1325
4044533
1667
ใ„ใใชใ‚Šๅ…ฅๆ‰‹ใ€‚
67:26
Uh, yes.
1326
4046233
3500
ใˆใˆใจใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
67:29
That's good.
1327
4049733
1133
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚
67:30
Any more emojis, Mr. Duncan? Oh, any more emojis?
1328
4050866
2600
ไป–ใซ็ตตๆ–‡ๅญ—ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ใ‚ใ‚ใ€็ตตๆ–‡ๅญ—ใฏใ‚‚ใ†ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
67:33
Oh, we're going to give people a timescale about when we're going to go.
1329
4053500
2800
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ„ใค่กŒใใ‹ใซใคใ„ใฆไบบใ€…ใซใ‚ฟใ‚คใƒ ใ‚นใ‚ฑใƒผใƒซใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š ใงใ™.
67:36
No, we better not.
1330
4056300
700
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใ—ใชใ„ใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
67:37
Because if we do that, people might go, yes.
1331
4057000
2300
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ไบบใ€…ใฏ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€ใฏใ„ใ€‚
67:39
If we say we're going, then people will leave.
1332
4059366
2167
็งใŸใกใŒ่กŒใใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใฏๅŽปใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:41
We're not going to have them again.
1333
4061800
2166
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ†ใณๆŒใคใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:44
We will just suddenly disappear like we did earlier.
1334
4064033
2767
ไปฅๅ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ็ช็„ถๅงฟใ‚’ๆถˆใ™ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
67:47
Could be 30 seconds.
1335
4067000
1066
30็ง’ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚
67:48
It might be another half an hour. I don't know what happened today.
1336
4068066
2400
ใ‚‚ใ†30ๅˆ†ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠๆ—ฅไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:50
Something really bad happened today.
1337
4070466
2300
ไปŠๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
67:52
It went completely wrong.
1338
4072766
2100
ใใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใซ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
67:55
The connexion broke and then the computer restarted.
1339
4075366
4300
ๆŽฅ็ถšใŒๅˆ‡ๆ–ญใ•ใ‚Œใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใŒๅ†่ตทๅ‹•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
67:59
Then I couldn't go, Mr. Duncan.
1340
4079666
1700
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏ่กŒใ‘ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
68:01
I couldn't get anything connected.
1341
4081366
2067
ไฝ•ใ‚‚ๆŽฅ็ถšใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
68:03
So this is part two.
1342
4083433
2000
ใ“ใ‚Œใฏใƒ‘ใƒผใƒˆ 2 ใงใ™ใ€‚
68:05
I don't know how it's going to work out later,
1343
4085433
2067
ๅพŒใง
68:07
but I'm sure you will find this a bit too live streams to watch.
1344
4087666
3800
ใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง่ฆ‹ใ‚‹ใซใฏๅฐ‘ใ—ๅคšใ™ใŽใ‚‹ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† .
68:11
Too few lucky people. But
1345
4091833
6733
ๅนธ้‹ใชไบบใŒๅฐ‘ใชใ™ใŽใ‚‹ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—
68:19
that's a good one.
1346
4099533
667
ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
68:20
Very tense.
1347
4100200
500
68:20
My boss got really angry with me this morning.
1348
4100700
2533
้žๅธธใซ็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
็งใฎไธŠๅธใฏไปŠๆœ็งใซใจใฆใ‚‚่…นใ‚’็ซ‹ใฆใพใ—ใŸใ€‚
68:24
He kept shouting and cursing.
1349
4104000
1466
ๅฝผใฏๅซใณใ€ใฎใฎใ—ใ‚Š็ถšใ‘ใŸใ€‚
68:25
At least an hour after a while my habits kicked in
1350
4105466
3567
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1 ๆ™‚้–“ๅพŒใ€็งใฎ็ฟ’ๆ…ฃใŒๅง‹ใพใ‚Š
68:29
and at one point I said, You're right, honey.
1351
4109266
2367
ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ€ใƒใƒ‹ใƒผใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
68:32
Oh, in that you mean the boss is wife?
1352
4112266
3700
ใ‚ใ‚ใ€ใคใพใ‚ŠไธŠๅธใฏๅฆป๏ผŸ
68:36
Although, although the V tested, say, my boss, he kept shouting,
1353
4116466
5667
Vใฏใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใŸใจใˆใฐ็งใฎไธŠๅธใฏใ€
68:42
Yes, sir, maybe you are involved in a homosexual relationship.
1354
4122133
4133
ใ€Œใฏใ„ใ€ ใ‚ใชใŸใฏๅŒๆ€งๆ„›้–ขไฟ‚ใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใจๅซใณ็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
68:46
Maybe.
1355
4126266
367
68:46
Yeah, maybe. Nothing wrong with that.
1356
4126633
1733
ๅคšๅˆ†ใ€‚
ใใ†ใ ใญใ€ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:48
Nothing wrong with that.
1357
4128366
1500
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:50
Don't knock it until you've tried it. Yes,
1358
4130433
2567
่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใพใงใƒŽใƒƒใ‚ฏใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€
68:54
but anyway, there we. It was funny.
1359
4134400
1800
ใจใซใ‹ใใ€ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
68:56
Maybe she maybe my boss was angry at me this morning and complained
1360
4136200
5466
ๅคšๅˆ†ๅฝผๅฅณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฎไธŠๅธใฏไปŠๆœ็งใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใฆ
69:02
she instead of he.
1361
4142300
2733
ใ€ๅฝผใงใฏใชใๅฝผๅฅณใซไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
69:05
So if you are telling the joke as a male and you want it
1362
4145033
4800
็”ทๆ€งใจใ—ใฆใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใฆใ€
69:09
to appear as if it's your wife, you would say she are not he.
1363
4149833
3467
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๅฆปใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฝผใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
69:13
Unless of course you are happily
1364
4153300
1566
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ด ๆ•ตใช็”ทๆ€งใจๅนธใ›ใซๆšฎใ‚‰ใ—ใฆใ„
69:15
to a nice man
1365
4155933
1800
ใฆใ€
69:17
and you live together
1366
4157733
2267
69:20
in a beautiful house with white picket fences.
1367
4160000
3366
็™ฝใ„ใƒ”ใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒ•ใ‚งใƒณใ‚นใฎใ‚ใ‚‹็พŽใ—ใ„ๅฎถใซไธ€็ท’ใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใ„้™ใ‚Š.
69:23
I think Test has just been inclusive. Yeah.
1368
4163533
2867
ใƒ†ใ‚นใƒˆใฏๅŒ…ๆ‹ฌ็š„ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
69:26
Inclusive of all possible relationships.
1369
4166433
3300
ใ™ในใฆใฎๅฏ่ƒฝใช้–ขไฟ‚ใ‚’ๅซใฟใพใ™ใ€‚
69:30
All of them.
1370
4170300
1333
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ™ในใฆใ€‚
69:31
All possible interactions.
1371
4171800
1733
ใ™ในใฆใฎๅฏ่ƒฝใช็›ธไบ’ไฝœ็”จใ€‚
69:33
All shapes and sizes. You know, the flag.
1372
4173533
3567
ใ™ในใฆใฎๅฝข็Šถใจใ‚ตใ‚คใ‚บใ€‚ ใปใ‚‰ใ€ๆ——ใ€‚
69:37
The flag has all of the colours.
1373
4177100
1600
ๆ——ใซใฏใ™ในใฆใฎ่‰ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:38
Now there are some colours that don't even exist on the flag.
1374
4178700
3500
็พๅœจ ใ€ๅ›ฝๆ——ใซใ•ใˆๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„่‰ฒใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:42
Now it's all them. Every single.
1375
4182200
2833
ใ“ใ‚Œใงใ™ในใฆใงใ™ใ€‚ ไธ€ใคไธ€ใคใฎใ€‚
69:45
Every single colour is lumped together.
1376
4185300
2566
ใฒใจใคใฒใจใคใฎ่‰ฒใŒใฒใจใคใซใพใจใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:47
We're all together in a big happy
1377
4187866
2800
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๅคงใใชๅนธใ›ใชใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซ้›†ใพใฃใฆใ„ใพใ™
69:51
group.
1378
4191066
3134
ใ€‚
69:54
Mm hmm. Yes.
1379
4194200
2400
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
69:57
Right.
1380
4197166
567
69:57
Emojis, right. Don't count.
1381
4197733
1700
ๅณใ€‚
็ตตๆ–‡ๅญ—ใงใ™ใญใ€‚ ๆ•ฐใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
69:59
Oh, okay. Yeah.
1382
4199433
2167
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
70:01
Have you any more to surprises?
1383
4201633
2100
ใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใฏใ‚‚ใ†ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
70:03
Why does. Why would you think I had more? I don't know.
1384
4203733
3067
ใชใœใ€‚ ใชใœ็งใŒใ‚‚ใฃใจๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
70:06
Because I suppose the one we've been using today quite a lot is this like this one.
1385
4206800
4800
็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅ ใ‚ˆใไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
70:12
See that one to describe lib?
1386
4212000
2066
libใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
70:14
What is going on in politics in the UK?
1387
4214166
2934
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๆ”ฟๆฒปใฏใฉใ†ใชใฃใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ
70:17
Well, no, it's not necessarily anything.
1388
4217100
2733
ใ„ใ‚„ใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ไฝ•ใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚
70:20
So anything that a person thinks is a pile poop, that's all I'm saying.
1389
4220200
6133
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใŒ่€ƒใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ๅฑฑ็ฉใฟใฎใ†ใ‚“ใก ใ ใจ็งใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹.
70:26
I'm not using the real word.
1390
4226333
1333
ๆœฌๅฝ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏไฝฟใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:27
Don't use the real word for goodness sake.
1391
4227666
3867
ๅ–„ใฎใŸใ‚ใซๆœฌๅฝ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
70:31
Please don't.
1392
4231533
600
ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
70:33
Don't use the real words.
1393
4233833
1600
ๆœฌๅฝ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
70:35
I won't do not whatever you do.
1394
4235433
2900
็งใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:38
Do you mean the one beginning with F or the one beginning with S well, f?
1395
4238366
4500
Fใง ๅง‹ใพใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚Sใงๅง‹ใพใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€f?
70:43
Yeah. Well, clearly, this is.
1396
4243466
1834
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใฏใฃใใ‚Š่จ€ใฃใฆใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
70:45
This is a pile of poop. Hmm.
1397
4245300
2200
ใ“ใ‚Œใฏ[ __ ]ใฎๅฑฑใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
70:48
Well, the word beginning with F would be the sort of technical.
1398
4248133
3767
ใพใ‚ใ€Fใงๅง‹ใพใ‚‹ๅ˜่ชž ใฏไธ€็จฎใฎๆŠ€่ก“็š„ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™.
70:52
Oh, I see. Oh, yes. And I use that.
1399
4252300
3033
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
70:55
No one's using that word anyway, but can I use it now?
1400
4255466
3034
ใจใซใ‹ใ่ชฐใ‚‚ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
70:59
So there it is.
1401
4259400
1066
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:00
That's one that a lot of people use when they want to show that something is awful.
1402
4260466
3734
ใ“ใ‚Œ ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒใฒใฉใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใŸใ„ใจใใซๅคšใใฎไบบใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
71:04
But there is another one and I couldn't find it.
1403
4264500
2366
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
71:06
There is another one, Steve, that has flies buzzing around it.
1404
4266900
4133
ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใง ใ€ใƒใ‚จใŒ้ฃ›ใณไบคใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:12
There are some flies around it,
1405
4272166
1934
71:14
which is my favourite, but I couldn't find it.
1406
4274100
2633
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใƒใ‚จใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
71:17
But I know it exists somewhere.
1407
4277100
2533
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ“ใ‹ใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:19
So there it is.
1408
4279633
1233
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:20
We call that the poop emoji
1409
4280866
2334
71:23
because it's a it's a poop with a smiley face, but it's so friendly.
1410
4283733
4367
ใซใ“ใ‚„ใ‹ใช้ก”ใ‚’ใ—ใŸใ†ใ‚“ใกใชใฎใงใ€ใ†ใ‚“ใกใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใŒใ€ ใจใฆใ‚‚ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใงใ™ใ€‚
71:28
Who would have ever imagined that society
1411
4288500
4400
71:33
would one day have a smiling piece of poop
1412
4293766
4634
ใ„ใคใฎๆ—ฅใ‹็ฌ‘้ก”ใฎใ†ใ‚“ใ“
71:39
as an icon that is being used around the world?
1413
4299600
3600
ใŒใ‚ขใ‚คใ‚ณใƒณใจใ—ใฆไธ–็•Œไธญใงไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจใฏใ€่ชฐใŒๆƒณๅƒใงใใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
71:43
Wasn't there a character on the American cartoon series, South Park?
1414
4303233
4667
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๆผซ็”ปใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใ€ใ‚ตใ‚ฆใ‚นใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซ็™ปๅ ดไบบ็‰ฉใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ‹?
71:48
Who was it like a friendly piece of poop?
1415
4308533
2133
ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใชใ†ใ‚“ใกใฎใ‚ˆใ†ใ ใฃใŸใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹?
71:50
That, of course, was Mr.
1416
4310833
1333
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใƒใƒณใ‚ญใƒผๆฐใฎ
71:52
Hanky at it? Yes.
1417
4312166
2567
ใ“ใจใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
71:54
Oh, oh, oh.
1418
4314733
3167
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€‚
71:57
Beatrice now has a bad signal.
1419
4317900
1766
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฎไฟกๅทใŒๆ‚ชใ„ใ€‚
71:59
So we we, you know, we feel your pain. Yes.
1420
4319666
3067
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
72:02
It's not us, but not this time.
1421
4322933
2500
็งใŸใกใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไปŠๅ›žใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
72:05
I've just checked my signal.
1422
4325733
1433
ไฟกๅทใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ—ใŸใ€‚
72:07
It is 100% okay.
1423
4327166
2134
100%ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
72:09
Fancy pants.
1424
4329800
1666
ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ทใƒผใƒ‘ใƒณใƒ„ใ€‚
72:11
Very nice.
1425
4331466
1867
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
72:14
Thank you, Beatrice.
1426
4334133
833
72:14
And look to seeing you again next week. Yep.
1427
4334966
2434
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
ใใ—ใฆใ€ๆฅ้€ฑใพใŸใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
72:17
And hopefully we will have no technical difficulties whatsoever.
1428
4337400
3500
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ๆŠ€่ก“็š„ใชๅ•้กŒใŒใพใฃใŸใ็™บ็”Ÿใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
72:21
Thank you, Beatrice, for watching us today.
1429
4341133
1900
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
72:23
It's been a strange one because, well, first all, we were on for around
1430
4343033
4367
ใพใšๆœ€ๅˆใซใ€็ด„ 33 ๅˆ†้–“ใ‚ชใƒณใซใชใฃใŸ
72:27
33 minutes and then the signal disappeared.
1431
4347400
4466
ๅพŒใ€ไฟกๅทใŒๆถˆใˆใพใ—ใŸใ€‚
72:31
Everything went off, and I had to spend a long time repairing it.
1432
4351866
4367
ใ™ในใฆใŒ ใ†ใพใใ„ใ‹ใšใ€ไฟฎ็†ใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
72:36
Then we came back and it started.
1433
4356233
4033
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆˆปใฃใฆใใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
72:40
And then it's up until this point here now.
1434
4360266
3900
ใใ—ใฆใ€ไปŠใ“ใ“ใซ่‡ณใ‚‹ใพใงใงใ™ใ€‚
72:44
So this now is still the same live stream
1435
4364466
3200
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ
72:48
that we had to restart earlier.
1436
4368300
2400
ไปฅๅ‰ใซๅ†้–‹ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใจๅŒใ˜ใพใพใงใ™ใ€‚
72:50
So this is it. It's still still here.
1437
4370700
2000
ใใ‚Œใงใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใพใ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:52
Now this and those those words
1438
4372700
2633
ไปŠ
72:55
that I'm saying now and those and those words and these words.
1439
4375933
3867
ใ€็งใŒไปŠ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใ‚Œใจใใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใจใใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใจใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใ€‚
73:00
So this is now live. We've caught up
1440
4380233
1933
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ“ใ‚Œใงใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใก
73:04
in the UK.
1441
4384633
1467
ใฏ่‹ฑๅ›ฝใซ่ฟฝใ„ใคใใพใ—ใŸใ€‚
73:06
Steve. I'm fine. I'm fine.
1442
4386100
2633
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใ€‚ ็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใ€‚
73:08
Yes. Sadly, we don't have time
1443
4388733
2200
ใฏใ„ใ€‚ ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
73:10
to talk about hard and easy.
1444
4390933
3533
้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใจ็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:14
We don't have time to do that.
1445
4394466
1367
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:15
We didn't have time last week and we don't have time this week either.
1446
4395833
4667
ๅ…ˆ้€ฑใฏๆ™‚้–“ใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ—ใ€ไปŠ้€ฑใ‚‚ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:20
Are the emojis for hard and easy?
1447
4400500
2666
ใƒใƒผใƒ‰ใจใ‚คใƒผใ‚ธใƒผใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
73:23
I wish there were.
1448
4403166
967
ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใ€‚
73:24
Well, maybe thumbs up and thumbs down.
1449
4404133
3133
ใพใ‚ใ€ใŸใถใ‚“ใ€่ฆชๆŒ‡ใ‚’ไธŠใ’ใฆ่ฆชๆŒ‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใพใ™ใ€‚
73:27
You see, we could probably use those easy,
1450
4407266
3034
ใปใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚‰ใฎ็ฐกๅ˜ใง้›ฃใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
73:31
hard.
1451
4411366
1334
ใ€‚
73:32
So maybe that's it.
1452
4412700
1333
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
73:34
Maybe that's when you're typing in your phone.
1453
4414033
2567
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎ้›ป่ฉฑใซใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
73:36
Certain words. Sometimes the emojis come up, don't they?
1454
4416600
2900
็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ€‚ ใŸใพใซ็ตตๆ–‡ๅญ—ใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
73:39
That's it.
1455
4419533
400
73:39
I meant predictive text will now actually show the emojis.
1456
4419933
4500
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ไบˆๆธฌใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆ ใŒๅฎŸ้š›ใซ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’่กจ็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ—ใŸใ€‚
73:44
If you put love, a little heart will come up.
1457
4424433
2867
ๆ„›ใ‚’่พผใ‚ใ‚Œใฐๅฐใ•ใชใƒใƒผใƒˆใŒๆตฎใ‹ใณไธŠใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:47
If you put if you put poop, if you put poop, you know what comes up.
1458
4427566
5834
ใ†ใ‚“ใกใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ใ†ใ‚“ใกใ‚’ๅ…ฅใ‚Œ ใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใŒๅ‡บใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:53
And it said to save you having to scroll through.
1459
4433700
3500
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใใชใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
73:57
How many emojis are there altogether?
1460
4437800
2033
ๅ…จ้ƒจใงใ„ใใคใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
74:00
There are assistants, thousands.
1461
4440233
2500
ไฝ•ๅƒไบบใ‚‚ใฎใ‚ขใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ€‚
74:03
So are they all available? On my device?
1462
4443433
2400
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใงใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฎใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใง๏ผŸ
74:05
On my communication device?
1463
4445833
1967
็งใฎ้€šไฟกใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใง๏ผŸ
74:07
They probably are on your communication device and
1464
4447800
3166
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎ้€šไฟกใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใซใ‚ใ‚Šใ€็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
74:12
I've stopped using them really now because it's sort of,
1465
4452000
3866
็งใฏไปŠใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฎŸ้š›ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸ
74:16
oh, do you need to use an emoji really.
1466
4456933
3067
.
74:20
Everyone's going, by the way?
1467
4460133
1500
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใฟใ‚“ใช่กŒใใฎ๏ผŸ
74:21
Yes. Well, they probably think we're going.
1468
4461633
1633
ใฏใ„ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใŒ่กŒใใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:23
Well, I think Claudia is going.
1469
4463266
2667
ใพใ‚ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒ่กŒใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:25
Yeah.
1470
4465933
233
ใ†ใ‚“ใ€‚
74:26
Because where Beatrice is going, things to do, places to go.
1471
4466166
4934
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒใฉใ“ ใธ่กŒใใฎใ‹ใ€ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใ€่กŒใในใๅ ดๆ‰€ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
74:31
I am going as far as we have to go.
1472
4471133
3033
็งใฏ่กŒใใจใ“ใ‚ใพใง่กŒใใพใ™ใ€‚
74:34
I'm thinking about hungry actually.
1473
4474166
1667
็งใฏๅฎŸ้š›ใซ็ฉบ่…นใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:35
Yeah.
1474
4475833
500
ใ†ใ‚“ใ€‚
74:36
Well, well, it is 25 hours for eggplant emoji.
1475
4476366
3334
ใ•ใฆใ•ใฆใ€ใชใ™ใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใฏ25ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
74:39
It's made me feel we've had. Really?
1476
4479700
2600
็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
74:43
Are you sure? Yes.
1477
4483100
2666
ๆœฌๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
74:46
Oh, yes.
1478
4486900
566
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
74:47
Nick Trump said the eggplant was obviously for hard. Yes.
1479
4487466
4134
ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒปใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใฏ ใ€ใชใ™ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็กฌใ„ใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:51
And we know it bears a strong resemblance to a certain person's anatomy.
1480
4491600
5866
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็‰นๅฎšใฎไบบใฎ่งฃๅ‰–ๅญฆใซ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ .
74:57
Yes, a man's a man's Dingley dangly.
1481
4497533
2600
ใฏใ„ใ€็”ทใฏ็”ทใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒชใƒผใŒใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:00
Well, Tomic said it looked very much like his because a little bit of events on the livestream
1482
4500133
5533
ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใฏ ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใฎใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ€ๅฝผใซ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹
75:07
did it?
1483
4507100
700
75:07
Yes. I didn't know that you missed that.
1484
4507800
3333
ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹?
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’้€ƒใ—ใŸใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
75:11
You see, I'm paying attention.
1485
4511133
1400
ใปใ‚‰ใ€็งใฏๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:12
Did we have some drama today?
1486
4512533
2000
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‹ใƒ‰ใƒฉใƒžใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
75:14
Not really, but a little bit of mild offence,
1487
4514933
3667
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฐ‘ใ—่ปฝๅบฆใฎๆ”ปๆ’ƒใง
75:19
which could have escalated into a massive argument that didn't work.
1488
4519100
3900
ใ‚ใ‚Šใ€ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅคง่ฆๆจกใช่ญฐ่ซ–ใซใ‚จใ‚นใ‚ซใƒฌใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ .
75:23
Well, that's the problem.
1489
4523600
1000
ใ•ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
75:24
That's why no one watches, because we need more more interaction.
1490
4524600
4166
ใ‚‚ใฃใจๅคšใใฎไบคๆตใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ€่ชฐใ‚‚่ฆ‹ใชใ„ใฎใฏใใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
75:28
You see, we need more violence, more fighting, because that's that's
1491
4528766
3900
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใ‚‚ใฃใจๆšดๅŠ›ใ‚„ๆˆฆใ„ใ‚’ๅฟ…่ฆ
75:32
why people watch live streams and videos on YouTube.
1492
4532666
4334
ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒไบบใ€…ใŒ YouTube ใงใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใ‚‹็†็”ฑใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
75:37
That's what it's all about these days.
1493
4537000
1833
ใใ‚ŒใŒๆœ€่ฟ‘ใฎใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
75:38
You've got to have confrontation.
1494
4538833
2000
ใ‚ใชใŸใฏๅฏพ็ซ‹ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:40
You've got to have people disagreeing and fighting and scratching each other.
1495
4540833
3500
ไบบใ€…ใŒๆ„่ฆ‹ใ‚’็•ฐใซ ใ—ใ€ๅ–งๅ˜ฉใ—ใ€ไบ’ใ„ใซๅผ•ใฃๆŽปใๅˆใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:44
I don't agree with that.
1496
4544600
2066
็งใฏใใ‚ŒใซๅŒๆ„ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:46
Oh, I'm going to write something that.
1497
4546733
2433
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
75:49
We stay on for another 5 minutes, a bit like you and I can tell everybody
1498
4549200
3466
็งใŸใกใฏใ•ใ‚‰ใซ5ๅˆ†้–“ใ€ ใ‚ใชใŸใฎ
75:52
about how I'm treating the moss in my grass, my lawn.
1499
4552666
3300
ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฎ่Š็”Ÿใฎใ‚ณใ‚ฑใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใฟใ‚“ใชใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
75:57
Have you been asked about it? No.
1500
4557233
2333
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
75:59
No one's asked about your moss now.
1501
4559566
2300
ใ„ใ„ใˆใ€ไปŠใฏ่ชฐใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใ‚ฑใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:02
Okay, then I think it's safe to say that no one is interested.
1502
4562133
4567
ใ•ใฆใ€ ่ชฐใ‚‚่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:06
I am ordering Moss.
1503
4566900
1766
ใƒขใ‚นใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
76:08
Are you interested in hearing about Mr.
1504
4568666
2667
ๆฐใฎใ‚ณใ‚ฑใซใคใ„ใฆ่žใใŸใ„
76:11
Steve's moss? Yes.
1505
4571333
2967
ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
76:15
Uh, and if so,
1506
4575433
2867
ใ‚‚ใ—
76:18
if have a problem with moss, how do you treat it?
1507
4578333
4133
ใใ†ใชใ‚‰ใ€ใ‚ณใ‚ฑใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใพใ™ใ‹?
76:22
Is there something wrong with your grass? Yes.
1508
4582700
2200
่‰ใซไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
76:26
And that, you know, can you be accused being a murderer?
1509
4586166
3634
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸ ใฏๆฎบไบบ่€…ใจใ—ใฆๅ‘Š็™บใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
76:30
If you go out with chemicals, spray them on your lawn and kill them off?
1510
4590166
4134
ๅŒ–ๅญฆ่–ฌๅ“ใ‚’ๆŒใฃใฆๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใฏใ€่Š็”Ÿใซใ‚นใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใฆๆฎบใ—ใพใ™ใ‹?
76:34
Yeah.
1511
4594500
566
ใ†ใ‚“ใ€‚
76:36
Personally, I'm using
1512
4596666
2000
ๅ€‹ไบบ็š„ใซใฏใ€
76:38
iron sulphate you could call it are other methods.
1513
4598666
2767
ไป–ใฎๆ–นๆณ•ใจๅ‘ผในใ‚‹็กซ้…ธ้‰„ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:41
You could call it lawn aside.
1514
4601466
2134
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่Š็”Ÿใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
76:43
Yes. Lawns if you kill if you kill your grass,
1515
4603600
4666
ใฏใ„ใ€‚ ่Š็”Ÿใ‚’ๆฎบใ›ใฐ่‰ใ‚’ๆฎบใ›ใฐใ€
76:48
you could call it lawn aside.
1516
4608266
4534
่Š็”Ÿใฏ่„‡ใซ็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
76:52
But I don't want to kill the grass as I would pronounce it.
1517
4612800
3366
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ ใใ‚Œใ‚’็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใฎใงใ€่‰ใ‚’ๆฎบใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:56
You say grass. I say grass. Yes,
1518
4616166
2534
่‰ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ่‰ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
76:59
I. Because I'm posher than you.
1519
4619800
2633
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไธŠๅ“ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
77:02
Okay.
1520
4622433
733
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
77:03
So, you know, if you want to be posh, don't say grass.
1521
4623166
3167
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒไธŠๅ“ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใฎใชใ‚‰ใ€่‰ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
77:06
Say grass. Right.
1522
4626433
2533
่‰ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅณใ€‚
77:08
Okay. Okay.
1523
4628966
934
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
77:09
But it doesn't matter as long as people can understand you, which is what you're always say, Mr.
1524
4629900
4666
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใ‚’็†่งฃใงใใ‚‹้™ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€
77:14
Duncan. Well, I never have any complaints.
1525
4634566
1967
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใฏไฝ•ใฎไธๆบ€ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:16
Long as people can understand what you're saying, that's all that matters.
1526
4636533
3100
ไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใงใใ‚‹้™ใ‚Šใ€ ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
77:19
The most important thing of all is that people understand you.
1527
4639633
3467
ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ“ใจ ใฏใ€ไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
77:23
Yes. You're saying?
1528
4643666
5134
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
77:29
Well, I don't know if people are really interested in learning
1529
4649433
2833
ใพใ‚ใ€็งใŒๅ…ฌใฎๅ ดใงใ‚ณใ‚ฑใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใ€ไบบใ€…ใŒๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
77:32
about how I'm treating the moss in public.
1530
4652266
3334
.
77:35
I'm not reading the most riveting of subjects know.
1531
4655600
3033
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใชไธป้กŒใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:38
Most of today's subjects, by the way, have not been very interesting.
1532
4658900
3300
ใจใ“ใ‚ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฎไธป้กŒใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใ€ ใ‚ใพใ‚Š่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
77:42
Something is riveting, by the way. We better say that.
1533
4662200
3266
ใจใ“ใ‚ใงใ€ไฝ•ใ‹ใŒใƒชใƒ™ใƒƒใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†่จ€ใฃใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
77:45
If something is riveting, yes, it means it is keeping your attention firmly acting.
1534
4665600
5266
ไฝ•ใ‹ใŒใƒชใƒ™ใƒƒใƒˆใง็•™ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆณจๆ„ใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจๅ‹•ใ‹ใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
77:51
You can't stop watching. You are riveted.
1535
4671100
2333
่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ้‡˜ไป˜ใ‘ใงใ™ใ€‚
77:54
So it to note the thing that is used quite often in construction,
1536
4674000
5633
ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€ๅปบ่จญใง้žๅธธใซ้ ป็นใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
77:59
quite often things that are made of metal, they usually use small.
1537
4679633
4067
้‡‘ๅฑž่ฃฝใฎใ‚‚ใฎใŒ้žๅธธใซๅคšใ ใ€้€šๅธธใฏๅฐใ•ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
78:04
They look like but they're not.
1538
4684166
2300
ๅฝผใ‚‰ใฏไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:06
They are actually things that are pressed and flattened
1539
4686633
3633
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใƒ—ใƒฌใ‚นใ•ใ‚Œใฆๅนณใ‚‰ใซใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Š
78:10
and they use the joining metal together.
1540
4690900
3100
ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆŽฅๅˆ้‡‘ๅฑžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™.
78:14
They put.
1541
4694033
1667
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฝฎใใ€‚
78:15
Yes, they are called rivet.
1542
4695700
2033
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใƒชใƒ™ใƒƒใƒˆใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
78:19
Rivet rivets. Yes.
1543
4699233
1667
ใƒชใƒ™ใƒƒใƒˆใƒชใƒ™ใƒƒใƒˆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:20
And you you sort of sort of bang them in one end and then flat and then other end.
1544
4700900
3933
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไธ€ๆ–นใฎ็ซฏใงๅฉใ ใ€ๆฌกใซๅนณใ‚‰ใซใ—ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ็ซฏใงๅฉใใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
78:24
And the two bits of metal are then.
1545
4704833
1567
ใใ—ใฆใ€้‡‘ๅฑžใฎ2ใคใฎใƒ“ใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:26
Or you can weld them I suppose.
1546
4706400
2266
ใพใŸใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆบถๆŽฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
78:28
But yes, I mean maybe that's where the world comes from.
1547
4708666
3234
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ ใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚ŒใŒไธ–็•Œใฎ่ตทๆบใงใ™ใ€‚
78:31
Being riveted to something you fixed place a fixed.
1548
4711900
3333
ใ‚ใชใŸใŒๅ›บๅฎšใ—ใŸใ‚‚ใฎใซใƒชใƒ™ใƒƒใƒˆใงๅ›บๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚ ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใซ
78:35
You can't you know you can't take your eyes off just like this livestream. Yes.
1549
4715233
4933
็›ฎใ‚’้›ขใ™โ€‹โ€‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:40
People are riveted on Mr.
1550
4720166
1534
ไบบใ€…ใฏ
78:41
Duncan's live stream by Olga because they cannot everyone's going that either way.
1551
4721700
5400
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใซใ‚ˆใ‚‹ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅคขไธญใซ ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:47
So in that case, I think it's probably time for us to go.
1552
4727400
2533
ใใฎๅ ดๅˆใฏใ€ ใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใŒ่กŒใๆ™‚ใŒๆฅใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:49
They definitely can't take their eyes away from this.
1553
4729933
2267
ๅฝผใ‚‰ใฏ้–“้•ใ„ใชใใ“ใฎใ“ใจใ‹ใ‚‰็›ฎใ‚’้›ขใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“.
78:52
The most of the eyes aren't even watching.
1554
4732500
2933
ใปใจใ‚“ใฉใฎ็›ฎใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:55
I think.
1555
4735633
433
ใŠใ‚‚ใ†ใ€‚
78:56
So we've got our love, lovely Laura viewers that stayed with us
1556
4736066
3400
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚คใƒ  ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใŸ้–“ใ€็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใใ‚ŒใŸๆ„›ใ™ใ‚‹ใ€็ด ๆ•ตใชใƒญใƒผใƒฉใฎ่ฆ–่ด่€…ใŒ
79:00
during the downtime when Mr.
1557
4740133
2767
79:02
Duncan had.
1558
4742900
466
ใ„ใพใ™ใ€‚
79:03
We had a few problems with the connexion and you stayed on.
1559
4743366
3934
ๆŽฅ็ถšใซใ„ใใคใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใใฎใพใพใ”ๅˆฉ็”จใ„ใŸใ ใ‘ ใพใ—ใŸใ€‚
79:07
And we thank you very much for that.
1560
4747300
2200
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
79:09
Our lovely Laura viewers who every week are here watching. Yes.
1561
4749500
4233
ๆฏŽ้€ฑใ“ใ“ใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹็ด ๆ•ตใชใƒญใƒผใƒฉใฎ่ฆ–่ด่€…ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
79:13
Hoping that we'll actually say something interesting.
1562
4753766
2434
ๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‹้ข็™ฝใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:16
One day it will happen one day.
1563
4756200
1633
ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹ๆ—ฅ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:17
One day you will be rewarded.
1564
4757833
2067
ๅ ฑใ‚ใ‚Œใ‚‹ๆ—ฅใŒๅฟ…ใšๆฅใพใ™ใ€‚
79:20
I thought last week's live stream was really good.
1565
4760000
2700
ๅ…ˆ้€ฑใฎ็”Ÿๆ”พ้€ใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:22
So if you want to see a good live stream last week was good.
1566
4762700
4166
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎ่‰ฏใ„ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
79:26
It was a good one last week. So watch it again.
1567
4766866
2967
ๅ…ˆ้€ฑใฏ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:30
Don't watch this, but watch last week's it was
1568
4770200
3600
ใ“ใ‚Œใฏ่ฆ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎๆง˜ๅญใ‚’่ฆ‹
79:33
it was really good Tom I since to stay why
1569
4773800
3366
ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚Tom I ใŒๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ‹ใฃใŸใฎใง
79:40
I'm almost talking to no one at the moment.
1570
4780300
3200
ใ€ไปŠใฏใปใจใ‚“ใฉ่ชฐใจใ‚‚่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:44
There are more people surrounding us in houses,
1571
4784700
4500
ๅฎถใฎไธญใง็งใŸใกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ›ฒใ‚€ไบบใŒๅข—ใˆใฆใ„ใ‚‹
79:49
so there are people watching this live stream.
1572
4789200
2700
ใฎใงใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™.
79:52
If you haven't already, I will say again, please do like the live stream.
1573
4792200
4133
ใพใ ใŠๆŒใกใงใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:56
Although I'm not sure that 50 likes would make much difference anyway, but at least please do it anyway.
1574
4796933
5033
ใจใซใ‹ใ50ใ„ใ„ใญใŒๅคงใใช้•ใ„ใ‚’็”Ÿใ‚€ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใใ†ใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
80:02
You can't get likes from people who aren't watching.
1575
4802133
2667
่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ไบบใ‹ใ‚‰ใ„ใ„ใญใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:04
Unfortunately, that would be good though.
1576
4804800
2000
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
80:06
It would be nice if you could get from people who are not watching
1577
4806800
3600
80:10
because then we could get millions of likes.
1578
4810966
2034
ไฝ•็™พไธ‡ใ‚‚ใฎใ„ใ„ใญใ‚’็ฒๅพ—ใงใใ‚‹ใฎใงใ€่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ไบบใ‹ใ‚‰ใ‚‚ๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
80:13
But you have to be watching too.
1579
4813466
2767
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:16
Like, unfortunately, yeah, it's coming up to half past.
1580
4816233
5967
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใˆใˆใ€ๅŠๅˆ†้ŽใŽใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:22
Where were we then?
1581
4822200
1133
ใใฎๆ™‚ใ€็งใŸใกใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
80:23
We were down about ten, 15 minutes, so we've actually done more than we usually would.
1582
4823333
4267
็ด„ 10 ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ 15 ๅˆ†ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ—ใฆใ„ใŸ ใฎใงใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ้€šๅธธใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๅฎŸ่กŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
80:27
Everything.
1583
4827600
833
ใ™ในใฆใฎใ€‚
80:28
It's a bit like what people say when they have an accident.
1584
4828433
3000
ไบบใŒไบ‹ๆ•…ใซใ‚ใฃใŸใจใใฎ่จ€่‘‰ใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:31
It's like everything is in slow motion.
1585
4831800
2000
ใ™ในใฆใŒใ‚นใƒญใƒผใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
80:34
And that's what happened today when I was trying to repair the Internet connexion
1586
4834100
5500
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŽฅ็ถšใจใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ไฟฎๅพฉใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใจใใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใง
80:39
and the computer and everything stopped working
1587
4839666
2634
ใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒๆฉŸ่ƒฝ
80:42
and it felt as if I was moving in slow motion.
1588
4842733
6367
ใ—ใชใใชใ‚Šใ€ใพใ‚‹ใงใ‚นใƒญใƒผใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸ.
80:49
Everything around me was
1589
4849100
3766
็งใฎๅ‘จใ‚Šใฎใ™ในใฆ
80:52
going very slow
1590
4852866
3767
ใŒ้žๅธธใซ้…ใใชใฃ
80:58
I want
1591
4858600
2100
ใฆใ„ใŸใฎใง
81:01
to add
1592
4861300
3266
ใ€
81:11
stuff like
1593
4871400
1300
81:12
that is a bit like that.
1594
4872700
3966
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:16
Oh God, catch my breath and
1595
4876666
2667
ใ‚ใ‚็ฅžๆง˜ใ€ๆฏใ‚’
81:19
catch my breath.
1596
4879366
4167
ๆญขใ‚ใฆๆฏใ‚’ๆญขใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
81:23
Well, I don't know what that was. Sorry about that.
1597
4883533
2700
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:26
I don't know if I say yeah.
1598
4886700
1533
ใฏใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:28
Amelia Lopez. Hello, Amelia.
1599
4888233
2033
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ขใƒปใƒญใƒšใ‚นใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ขใ€‚
81:30
Hello.
1600
4890300
266
81:30
Amelia says we're having an interesting we think you were having such an interesting conversation.
1601
4890566
5967
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ขใฏใ€็งใŸใกใŒ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:36
When you use a variety of words, the audience can increase
1602
4896800
3800
ใ•ใพใ–ใพใช่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใจ ใ€่ด่ก†ใฏ่ชžๅฝ™ใ‚’ๅข—ใ‚„ใ™ใ“ใจใŒใงใ
81:40
their vocabulary have vocabulary.
1603
4900600
3066
ใพใ™ใ€‚
81:43
You can't say the words. Well, that's an idea.
1604
4903933
2800
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใ€‚
81:47
That's ironic vocabulary.
1605
4907033
2133
ใใ‚Œใฏ็šฎ่‚‰ใช่ชžๅฝ™ใงใ™ใ€‚
81:49
So the word you can't say is vocabulary.
1606
4909166
2767
ใ ใ‹ใ‚‰่จ€ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„่จ€่‘‰ใฏ่ชžๅฝ™ใงใ™ใ€‚
81:51
Yes. Okay.
1607
4911933
1033
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
81:52
That's correct.
1608
4912966
500
ใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
81:53
And Anna is going by.
1609
4913466
1434
ใใ—ใฆใ‚ขใƒณใƒŠใŒ้€šใ‚Šใ‹ใ‹ใ‚‹ใ€‚
81:54
Anna?
1610
4914900
3600
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผŸ
81:58
Yes, Tom. Well, we've tried all this.
1611
4918500
1800
ใฏใ„ใ€ใƒˆใƒ ใ€‚ ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆ่ฉฆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
82:00
It doesn't work.
1612
4920300
966
ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:01
Well, Michael, I think you meant content.
1613
4921266
6100
ใˆใˆใจใ€ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:07
Yes. Anyway, yeah, we don't know how it works.
1614
4927766
1967
ใฏใ„ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใˆใˆใ€ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:09
We've given up. Really.
1615
4929733
1567
็งใŸใกใฏใ‚ใใ‚‰ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใ€‚
82:11
We're just very thankful that you make your content every week.
1616
4931300
3266
ๆฏŽ้€ฑใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
82:14
Thank you, Mac. Make your content better.
1617
4934566
2834
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒžใƒƒใ‚ฏใ€‚ ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใใ—ใพใ™ใ€‚
82:18
Thank.
1618
4938700
533
ๆ„Ÿ่ฌใ€‚
82:19
Can I just say thank you, Tom, for that.
1619
4939233
2067
ใƒˆใƒ ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
82:21
I needed that word of and courage.
1620
4941300
2700
ใใฎ่จ€่‘‰ใจๅ‹‡ๆฐ—ใŒๅฟ…่ฆใงใ—ใŸใ€‚
82:24
Maybe that boost today, didn't you?
1621
4944000
1633
ๅคšๅˆ†ไปŠๆ—ฅใฏใใฎๅพŒๆŠผใ—ใงใ™ใญใ€‚
82:25
That there is nothing worse than telling someone
1622
4945633
2833
่ชฐใ‹
82:29
to make something they're doing better.
1623
4949100
2500
ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใปใฉๆ‚ชใ„ใ“ใจใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจ.
82:31
Because what you're saying is the thing you're doing now is rubbish,
1624
4951900
4066
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃ ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใชใŸใŒไปŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ดใƒŸใงใ™
82:35
but it's good enough for you and that's all that matters.
1625
4955966
4567
ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅๅˆ†ใง ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใฎ้‡่ฆใชใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
82:40
That's okay too.
1626
4960533
1400
ใใ‚Œใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
82:41
Say, can I just say YouTube is not just about videos.
1627
4961933
4633
YouTube ใฏๅ‹•็”ปใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:46
It isn't.
1628
4966566
767
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:47
It's a it's a complex world
1629
4967333
2833
82:50
where people who appear to be popular
1630
4970666
2734
ไบบๆฐ—่€…ใ‚„ๆœ‰ๅไบบใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไบบ
82:53
or famous
1631
4973933
2267
82:57
are actually there for a reason quite.
1632
4977600
2366
ใŒๅฎŸใฏใใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใซใฏ็†็”ฑใŒใ‚ใฃใฆ่ค‡้›‘ใชไธ–็•Œใงใ™ใ€‚
82:59
Often they have other people helping them, or maybe there is money involved, or maybe there are
1633
4979966
5134
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไป–ใฎไบบใซๅŠฉใ‘ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚Šใ€ ใŠ้‡‘ใŒ็ตกใ‚“ใงใ„ใŸใ‚Š
83:05
people behind the scenes who are paying
1634
4985100
2633
83:08
for that person to be put forward and promoted on the site.
1635
4988166
3834
ใ€ใใฎไบบ ใ‚’ใ‚ตใ‚คใƒˆใซ็ดนไป‹ใ—ใฆๅฎฃไผใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹่ˆžๅฐ่ฃใฎไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
83:12
So don't forget that we don't do any of that.
1636
4992033
2900
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใฏไธ€ๅˆ‡่กŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
83:15
We don't do any promotion.
1637
4995166
2034
ใƒ—ใƒญใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฏ่กŒใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:17
We don't put money into having ourselves
1638
4997200
4033
็งใŸใกใฏ
83:21
put all around the sites, mainly because we can't afford it.
1639
5001233
3700
ใ€ ไธปใซใใ‚Œใ‚’่ฒทใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใชใ„ใจใ„ใ†็†็”ฑใงใ€ใ‚ตใ‚คใƒˆๅ…จไฝ“ใซ่‡ชๅˆ†ใŸใกใง้…็ฝฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใŠ้‡‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:25
It's only us.
1640
5005766
934
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
83:26
It's Mr.
1641
5006700
500
ไผผๅˆใ†ใฎใฏ
83:27
Steve and me that suits.
1642
5007200
2966
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใงใ™ใ€‚
83:30
But we don't have a team of people here.
1643
5010166
2934
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซใฏไบบใ€…ใฎใƒใƒผใƒ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:33
We don't have people behind the scenes controlling all of this.
1644
5013566
3167
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ๅˆถๅพกใ™ใ‚‹่ˆžๅฐ่ฃใฎไบบใฏใ„ใพใ› ใ‚“ใ€‚
83:36
It's me.
1645
5016733
500
ใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
83:37
I have to take care of everything.
1646
5017233
2000
็งใฏใ™ในใฆใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:39
I have to take care of the computer.
1647
5019233
2133
็งใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:41
I have to take care of all of the technical stuff.
1648
5021600
3000
ๆŠ€่ก“็š„ใชใ“ใจใฏใ™ในใฆ็งใŒๆ‹…ๅฝ“ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:44
Me And sometimes Mr.
1649
5024600
2033
็ง ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…
83:46
Steve comes along and he talks about things.
1650
5026633
3433
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใฆใ€ๅฝผใฏ็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
83:50
I'm going to look into all this, Mr.
1651
5030066
1734
ใ•ใ‚“ใ€็งใฏใ“ใฎใ™ในใฆใ‚’่ชฟในใฆใ€
83:51
Duncan, and see if there's anything I can do to help you.
1652
5031800
2466
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใงใใ‚‹ใ“ใจใŒใชใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™.
83:54
I am sick and tired of it. Yeah, but anyway, Mr.
1653
5034266
2667
็งใฏใใ‚Œใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€ใจใซใ‹ใใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ
83:57
Negative. And I'm not being negative.
1654
5037600
2400
ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฆๅฎš็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:00
I just. That's not negative.
1655
5040000
1200
็งใฏใŸใ ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฆๅฎš็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:01
That's just an opinion.
1656
5041200
1600
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๆ„่ฆ‹ใงใ™ใ€‚
84:02
But it's true.
1657
5042800
666
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
84:03
That's what happens when someone says you need to stick out.
1658
5043466
2567
็›ฎ็ซ‹ใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ใจใใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:07
I tried that once and I got arrested perhaps you
1659
5047900
2833
็งใฏไธ€ๅบฆใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ—ใŸใŒใ€้€ฎๆ•ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ.ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸ
84:10
perhaps if you kept sharing that eggplant emoji every week, that would get you noticed.
1660
5050933
4867
ใŒใƒŠใ‚นใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ๆฏŽ้€ฑๅ…ฑๆœ‰ใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏ ๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†.
84:15
Mr. Duncan I think this one is your eggplant out every week on live stream and you will get noticed.
1661
5055800
6233
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ ๆฏŽ้€ฑ็”Ÿๆ”พ้€ใง้…ไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒŠใ‚นใงใ€ๆณจ็›ฎใ•ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:22
Okay, then.
1662
5062033
833
84:22
So if I get my if I, if I get my eggplant and wave it around, that's it.
1663
5062866
4767
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ—็งใŒ็งใฎ ใƒŠใ‚นใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใฆๆŒฏใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
84:27
Maybe.
1664
5067800
900
ๅคšๅˆ†ใ€‚
84:28
Maybe someone will notice me.
1665
5068833
1367
ใŸใถใ‚“่ชฐใ‹ใŒ็งใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
84:30
You will definitely stick out, Mr. Duncan. Definitely.
1666
5070200
2933
ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใ„ใชใ็›ฎ็ซ‹ใคใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ็ตถๅฏพใ€‚
84:33
Thank you. Especially if it looks like that.
1667
5073166
2667
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็‰นใซใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
84:36
Yes. Yeah, that's it.
1668
5076866
1567
ใฏใ„ใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
84:38
If you're Dingli dangly looks like that, you are in a lot of trouble.
1669
5078433
5367
ใ‚ใชใŸใŒ DingliใŒใใฎใ‚ˆใ†ใซใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅคšใใฎๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:44
I think so. My risk preparing lunch.
1670
5084533
2467
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹็งใฎใƒชใ‚นใ‚ฏใ€‚
84:47
As we know a lot of people prepare while they're watching us
1671
5087033
3233
ๅคšใใฎไบบใŒ ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใชใŒใ‚‰ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’็Ÿฅใฃ
84:50
and we are quite happy to entertain you while you're doing that.
1672
5090266
3767
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:54
Yes, of course.
1673
5094033
1133
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
84:55
We always like to know what you're cooking, but whatever you are doing, wherever you are going,
1674
5095166
5600
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€
85:00
whoever you are seeing, I hope it will be an enjoyable
1675
5100833
4300
่ชฐใจไผšใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆ
85:06
moment of time.
1676
5106333
1067
ใ„ใพใ™.
85:07
Wouldn't that be nice? Steve if it was, it would be lovely.
1677
5107400
2933
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ ใฃใŸใ‚‰็ด ๆ•ตใ ใ‚ใ†ใชใ€‚
85:10
I think so.
1678
5110333
1500
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:12
So are we going to take time?
1679
5112233
1967
ใงใฏใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
85:14
I think we are going, yes.
1680
5114200
1366
ใฏใ„ใ€่กŒใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:15
Let's go now.
1681
5115566
800
ใ•ใ‚ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
85:16
I'm hungry.
1682
5116366
500
85:16
My hips are aching. We're going for 2 hours. Poor Mr.
1683
5116866
3234
ใŠ่…นใŒ็ฉบใใพใ—ใŸใ€‚
่…ฐใŒ็—›ใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏ2ๆ™‚้–“่กŒใใพใ™ใ€‚ ๅฏๅ“€ๆƒณใช
85:20
Steve and his aching joints. Yes,
1684
5120100
3333
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจๅฝผใฎ็—›ใ‚€้–ข็ฏ€ใ€‚ ใฏใ„
85:25
I think I'm going downhill, Mr.
1685
5125266
1167
ใ€ไธ‹ใ‚Šๅ‚ใซใชใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€
85:26
Duncan.
1686
5126433
600
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
85:27
But you know, you.
1687
5127266
934
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:28
There's a clue you're old.
1688
5128200
1800
ใ‚ใชใŸใŒๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:30
That is the clue. Yes.
1689
5130000
2133
ใใ‚ŒใŒๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
85:32
And everything's falling apart.
1690
5132133
1800
ใใ—ใฆใ€ใ™ในใฆใŒใƒใƒฉใƒใƒฉใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:33
Anything made in 1961 has either fallen pieces
1691
5133933
4967
1961 ๅนดใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ€็ ด็‰‡ใŒ่ฝใกใฆใ„ใ‚‹
85:39
or is in the ground or on the scrap heap.
1692
5139566
2834
ใ‹ใ€ๅœฐ้ขใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒ—ใฎๅฑฑใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:42
Even to make something is dinner. So which one are you?
1693
5142700
2266
ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆๅค•้ฃŸใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใกใ‚‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ
85:45
What are you eating? We want to know what you were eating.
1694
5145100
1900
ไฝ•้ฃŸในใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ ็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใŸใฎใ‹็Ÿฅโ€‹โ€‹ใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
85:47
What was eating?
1695
5147000
1000
ไฝ•ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
85:48
What are you eating? Tarmac.
1696
5148000
2133
ไฝ•้ฃŸในใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ ใ‚ฟใƒผใƒžใƒƒใ‚ฏใ€‚
85:50
What have you got on your plate?
1697
5150133
2033
ใŠ็šฟใซใฏไฝ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
85:52
What are you eating?
1698
5152166
1167
ไฝ•้ฃŸในใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
85:53
Tarmac, please tell us.
1699
5153333
2167
ใ‚ฟใƒผใƒžใƒƒใ‚ฏใ€ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
85:55
My best mate and Myra.
1700
5155500
2800
็งใฎ่ฆชๅ‹ใจใƒžใ‚คใƒฉใ€‚
85:58
What are you preparing for? Your lunch?
1701
5158866
2734
ไฝ•ใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฎๆ˜ผ้ฃŸใฏ๏ผŸ
86:01
We want to know. What are you cooking?
1702
5161600
1833
็งใŸใกใฏ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ
86:03
Don't just say you're preparing lunch.
1703
5163433
1500
ๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:04
You've got to tell us what it is.
1704
5164933
1367
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
86:06
You must know we need a list. We need a menu.
1705
5166300
2433
ใƒชใ‚นใƒˆใŒๅฟ…่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
86:09
That by thought was What's going on?
1706
5169566
2034
่€ƒใˆใฆใฟใ‚Œใฐใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
86:12
My voice there is going by Louis.
1707
5172100
2900
ใใ“ใซใ„ใ‚‹็งใฎๅฃฐใฏใƒซใ‚คใ‚นใซใ‚ˆใฃใฆๆตใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:15
I know.
1708
5175000
933
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
86:16
You know it's bad when Louis is going by Louis. Yep.
1709
5176033
3933
ใƒซใ‚คใŒใƒซใ‚คใฎใใฐใ‚’้€šใ‚Š้ŽใŽใ‚‹ใฎใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใ ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
86:19
I know Louis is probably going to cook something.
1710
5179966
2167
ใƒซใ‚คใ‚นใŒใŠใใ‚‰ใไฝ•ใ‹ๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:22
We are now officially awful.
1711
5182166
2834
็งใŸใกใฏไปŠใ€ๅ…ฌๅผใซใฒใฉใ„็Šถๆ…‹ใงใ™ใ€‚
86:25
We've done it.
1712
5185966
1100
ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
86:27
Yes, thanks to a great job, says Palmira
1713
5187066
2400
ใฏใ„ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไป•ไบ‹ใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉ
86:30
and Thomas.
1714
5190533
1200
ใจใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:31
Veggies and potatoes.
1715
5191733
1500
้‡Ž่œใจใƒใƒ†ใƒˆใ€‚
86:33
Well, that sounds nice.
1716
5193233
1867
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
86:35
Potatoes?
1717
5195266
534
86:35
Do you mean chips maybe you are having chips?
1718
5195800
3266
ใƒใƒ†ใƒˆ๏ผŸ
ๅคšๅˆ†ใƒใƒƒใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
86:39
Is it fish chips?
1719
5199100
1400
ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใงใ™ใ‹๏ผŸ
86:40
It's fish and chips, isn't it? And peas.
1720
5200500
1966
ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใงใ™ใญใ€‚ ใใ—ใฆใ‚จใƒณใƒ‰ใ‚ฆ่ฑ†ใ€‚
86:42
That's what it is. Fish chips.
1721
5202466
2267
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ€‚
86:44
Fish and chips and peas.
1722
5204733
2933
ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใจใ‚จใƒณใƒ‰ใ‚ฆ่ฑ†ใ€‚
86:47
That's what it is.
1723
5207666
834
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
86:48
Is that what they.
1724
5208500
666
ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใงใ™ใ€‚
86:49
When you say potatoes, you mean chips is not what they have in the Netherlands.
1725
5209166
3734
ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ใƒใƒƒใƒ— ใฏใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
86:52
Netherlands style. Very healthy dish.
1726
5212900
2466
ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€้ขจใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใƒ˜ใƒซใ‚ทใƒผใชไธ€ๅ“ใ€‚
86:55
I imagine it's, uh, garnished
1727
5215533
3567
ๅด้ขใซใƒใƒฅใƒผใƒชใƒƒใƒ—ใŒ้ฃพใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
86:59
with a tulip on the side.
1728
5219100
4133
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:03
Right again.
1729
5223233
667
87:03
Put the kettle on, Mr. Duncan.
1730
5223900
1200
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
ใ‚ฑใƒˆใƒซใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
87:05
I'm going to make a decision.
1731
5225100
1333
็งใฏๆฑบๆ–ญใ‚’ไธ‹ใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
87:06
I'm very bad at making decisions. Thank you, Steve.
1732
5226433
2300
็งใฏๆฑบๆ–ญใ‚’ไธ‹ใ™ใฎใŒใจใฆใ‚‚่‹ฆๆ‰‹ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
87:08
Now, making the decision that I'm going
1733
5228866
2700
ใ•ใฆใ€็งใŒ่กŒใใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใŸใฎใฏ
87:13
my was preparing roast vegetables with rice and tofu.
1734
5233666
3134
ใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆ้‡Ž่œใจใ”้ฃฏใจ่ฑ†่…ใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใŸ.
87:16
Ooh, I don't like tofu. It's disgusting.
1735
5236933
2867
ใ‚ใ€่ฑ†่…ใฏ่‹ฆๆ‰‹ใงใ™ใ€‚ ๅซŒใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
87:20
A huge hug to us.
1736
5240466
1800
็งใŸใกใซๅคงใใชๆŠฑๆ“ใ€‚
87:22
I don't like tofu.
1737
5242266
1334
็งใฏ่ฑ†่…ใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:23
I'm not I'm not saying that people who like tofu should not like it,
1738
5243600
4100
่ฑ†่…ใŒๅฅฝใใชไบบใŒๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
87:28
but I'm saying it is disgusting for its phrase, having salad.
1739
5248066
4834
ใŒใ€ใ‚ตใƒฉใƒ€ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๅซŒใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ ใ€‚
87:32
Mara's having very healthy food going on here.
1740
5252900
2700
ใƒžใƒฉใฏใ“ใ“ใงใจใฆใ‚‚ๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:37
Myra is having
1741
5257066
867
87:37
tofu with rice and vegetables, which I'm sure is delicious.
1742
5257933
5033
ใƒžใ‚คใƒฉใฏ
ใ”้ฃฏใจ้‡Ž่œใง่ฑ†่…ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใใฃใจ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:42
Mr. Duncan It's delicious. It sounds good to me.
1743
5262966
3400
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ็งใซใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
87:46
It's having it's broccoli, cauliflower, carrots and potato chips.
1744
5266366
4434
ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ณใƒชใƒผใ€ใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใ€ ใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณใ€ใƒใƒ†ใƒˆใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใงใ™ใ€‚
87:51
Very healthy.
1745
5271200
1633
ใจใฆใ‚‚ๅฅๅบท็š„ใ€‚
87:52
Very healthy.
1746
5272833
1967
ใจใฆใ‚‚ๅฅๅบท็š„ใ€‚
87:54
Yeah. Okay.
1747
5274800
2700
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
87:57
Thank you, Mr. Steve.
1748
5277600
966
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
87:58
I'm going to gorge on some chocolate.
1749
5278566
2067
็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใ‚€ใ•ใผใ‚Š้ฃŸใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
88:00
Steve is going to eat chocolate because we need comfort food after today.
1750
5280700
3733
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใซ่กŒใ ใพใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅไปฅ้™ใฏใ‚ณใƒณใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒˆ ใƒ•ใƒผใƒ‰ใŒๅฟ…่ฆใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
88:04
Well, I don't like comfort food.
1751
5284433
1667
ใˆใˆใจใ€็งใฏใ‚ณใƒณใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒˆ ใƒ•ใƒผใƒ‰ใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:06
I've decided to eat healthily.
1752
5286100
2100
ๅฅๅบท็š„ใซ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
88:08
I'm so surprised. 70.
1753
5288600
2066
็งใฏใจใฆใ‚‚้ฉšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ 70.
88:10
Very healthy.
1754
5290666
1734
ใจใฆใ‚‚ๅฅๅบทใงใ™ใ€‚
88:12
Lots of you. Healthy.
1755
5292400
1700
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ใชใŸใ€‚ ๅฅๅบทใ€‚
88:14
Very healthy.
1756
5294100
1100
ใจใฆใ‚‚ๅฅๅบท็š„ใ€‚
88:15
Yeah. Oh, very healthy. Out there. Yes. Well done.
1757
5295200
3100
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚ๅฅๅบท็š„ใ ใ€‚ ใใ“ใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
88:18
Thumbs up. You are.
1758
5298400
2533
ใ„ใ„ใžใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
88:20
It's not the sort of meal I would expect to make to eat, to be honest.
1759
5300933
3300
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช้ฃŸไบ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
88:24
Oh, okay.
1760
5304266
467
88:24
Well, fish and chips.
1761
5304733
1300
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใ•ใฆใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ€‚
88:26
No, no, it's not fish and chips. It's very healthy.
1762
5306033
2167
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ‚ขใƒณใƒ‰ ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฅๅบท็š„ใงใ™ใ€‚
88:29
All sorts of mixture of broccoli, cauliflower, carrots, potatoes.
1763
5309000
4066
ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ณใƒชใƒผใ€ใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใ€ใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๆททๅˆ็‰ฉ ใ€‚
88:33
Uh, so, yeah, I expected junk food.
1764
5313766
3600
ใˆใˆใจใ€ใˆใˆใ€็งใฏใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใƒ•ใƒผใƒ‰ใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
88:37
Anyway, there you go. Yeah.
1765
5317600
1633
ใจใซใ‹ใใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
88:39
I'm always surprised by.
1766
5319233
1600
ใซใฏใ„ใคใ‚‚้ฉšใ‹ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
88:40
By what people say on the lives particularly stomach,
1767
5320833
2367
ไบบใ€…ใŒไบบ็”Ÿใง็‰นใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ€
88:44
but right never fanciful, fun and laughs.
1768
5324500
3933
ๆฑบใ—ใฆ็ฉบๆƒณ็š„ใงใฏใชใใ€ๆฅฝใ—ใใฆ็ฌ‘ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
88:48
It's all good fun.
1769
5328433
1367
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
88:49
At the end of the day, no one actually cares.
1770
5329800
2700
็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€่ชฐใ‚‚ๅฎŸ้š›ใซๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:52
And one day we'll all meet up and have a good laugh.
1771
5332500
2400
ใใ—ใฆใ„ใคใฎๆ—ฅใ‹ใ€ใฟใ‚“ใชใง้›†ใพใฃใฆๅคง็ฌ‘ใ„ใ™ใ‚‹ๆ—ฅใŒๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
88:54
60 years from now, we will always hope we'll all be dead so it won't matter.
1772
5334900
4500
ไปŠใ‹ใ‚‰60ๅนดๅพŒใ€็งใŸใกใฏ ๅธธใซๆญปใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
88:59
So just have for some of us a lot sooner than that.
1773
5339833
2467
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจๆ—ฉใใ€็งใŸใกใฎไฝ•ไบบใ‹ใฎใŸใ‚ใซๆŒใฃใฆใใ ใ•ใ„.
89:02
Thank you, Mr. Steve.
1774
5342333
1167
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
89:03
Thank you, Mr. Duncan.
1775
5343500
1033
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
89:04
Thank you, Mr. Stewart.
1776
5344533
833
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒˆใ•ใ‚“ใ€‚
89:05
For being here and I shall enjoy looking forward to seeing you all again next.
1777
5345366
6500
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ ๆฌกใซใพใŸ็š†ใ•ใ‚“ใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:11
Well, enjoy looking forward. Yes. Okay.
1778
5351866
3400
ใงใฏใ€ใŠๆฅฝใ—ใฟใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
89:15
If it makes you happy, do it.
1779
5355266
2767
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅนธใ›ใซใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
90:16
The lovely cows. Very nice.
1780
5416866
3234
ใ‹ใ‚ใ„ใ„็‰›ใŸใกใ€‚ ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
90:20
It's time to say good bye.
1781
5420100
3266
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
90:23
If you've enjoyed this, whatever it was,
1782
5423366
2167
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€
90:27
I'm back with you on Wednesday from 2 p.m.
1783
5427000
3266
็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™.
90:30
UK time with you on Wednesday Mr.
1784
5430266
2667
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
90:32
Steve might be with us.
1785
5432933
2567
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:35
I'm not sure to be honest.
1786
5435500
1466
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:36
I don't know. He hasn't said. He hasn't told me.
1787
5436966
2834
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ๅฝผใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใฏ็งใซ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:40
So I might be here on Wednesday by myself. Mr.
1788
5440266
3234
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซไธ€ไบบใงใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:43
Steve might also be with you.
1789
5443500
2133
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ไธ€็ท’ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:45
Does it make any difference?
1790
5445633
1967
้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
90:47
I am thinking not. Thank you for watching.
1791
5447600
3166
็งใฏ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
90:50
There are two parts to this live stream.
1792
5450933
2600
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใฏ 2 ใคใฎ้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:53
The first half an hour and then this
1793
5453533
3467
ๆœ€ๅˆใฎ30ๅˆ†ใ€ใใ—ใฆใ“ใ‚Œ
90:59
after our slight technical difficulty.
1794
5459333
3067
ใฏใ‚ใšใ‹ใชๆŠ€่ก“็š„ๅ›ฐ้›ฃใฎๅพŒใงใ—ใŸใ€‚
91:02
Thanks for watching c Wednesday.
1795
5462400
2166
cๆฐดๆ›œๆ—ฅใ‚’ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
91:04
Have a good week. Enjoy the rest of your day.
1796
5464566
2234
ใ‚ˆใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใ€‚ ๆฎ‹ใ‚Šใฎไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
91:07
This is Mr.
1797
5467233
633
91:07
Duncan in the birthplace of the English language.
1798
5467866
6200
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
91:14
Shall I do it again?
1799
5474066
1234
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚„ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
91:15
Okay, I'll do it one more time.
1800
5475300
1600
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:16
In England
1801
5476900
1933
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰
91:21
saying
1802
5481266
367
91:21
thanks for watching C on Wednesday and of course, until the next time we meet here.
1803
5481633
5133
ใงใฏใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ C ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใ€‚
91:27
You know what's coming next.
1804
5487300
1300
ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:28
Yes, you do...
1805
5488600
2166
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ...
91:36
ta ta for now.
1806
5496700
1266
ta ta ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7