Rich and Poor - Wealth + Poverty / English Addict - 232 🚨LIVE CHAT🚨 - Sunday 15th January 2023

3,817 views ・ 2023-01-15

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

04:16
You can see the sun is out today. The sun is out.
0
256900
3000
يمكنك أن ترى شروق الشمس اليوم. اشرقت الشمس.
04:20
It is shining brightly.
1
260333
2300
انها مشرقة زاهية.
04:22
But we might also
2
262633
2100
ولكن قد
04:25
have some snow coming tonight.
3
265700
3400
يكون لدينا بعض الثلوج القادمة الليلة.
04:29
We will see what happens with that. Here we go again.
4
269533
3367
سنرى ما سيحدث مع ذلك. نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى.
04:32
We are back together as live as live can be.
5
272933
5300
عدنا معا كما يمكن أن تعيش الحياة.
04:38
It's English addict coming to you live and direct
6
278566
3767
إنه مدمن إنجليزي قادم إليك بشكل مباشر ومباشر
04:42
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
282333
4267
من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، وهو ما يحدث فقط.
04:46
Oh, my goodness, it's England.
8
286600
2266
يا إلهي ، إنها إنجلترا.
04:52
And. Hi, everybody.
9
292933
12367
و. أهلا بالجميع.
05:05
This is Mr. Duncan in England.
10
305366
2400
هذا السيد دنكان من إنجلترا.
05:07
How are you today?
11
307800
1366
كيف حالك اليوم؟
05:09
Are you okay?
12
309166
1000
هل أنت بخير؟
05:10
I hope so.
13
310166
867
أتمنى ذلك.
05:11
Are you happy? Are you feeling good today?
14
311033
3567
هل أنت سعيد؟ هل تشعر بشعور جيد اليوم؟
05:14
We are now halfway through the first month
15
314633
3200
نحن الآن في منتصف الشهر الأول
05:18
of the new year already.
16
318200
2266
من العام الجديد بالفعل.
05:20
Steve was complaining yesterday.
17
320966
2067
كان ستيف يشتكي أمس.
05:23
He was saying, I can't believe that we are already halfway through January.
18
323033
5200
كان يقول ، لا أصدق أننا بالفعل في منتصف الطريق خلال شهر يناير.
05:28
He was quite surprised by it, to be honest.
19
328966
3134
كان مندهشا جدا من ذلك ، لأكون صادقا.
05:32
And I suppose I am as well.
20
332433
1833
وأفترض أنني كذلك.
05:34
We are already halfway through January.
21
334266
2700
نحن بالفعل في منتصف الطريق خلال شهر يناير.
05:37
How has the year been so far?
22
337366
3134
كيف كانت السنة حتى الآن؟
05:40
Has it been a good year?
23
340500
1766
هل كانت سنة جيدة؟
05:42
Has it been a nice year?
24
342266
2167
هل كانت سنة جميلة؟ هل
05:44
Anything nice happened so far in 2023?
25
344433
4833
حدث شيء جميل حتى الآن في عام 2023؟
05:49
Please let me know if something nice has happened.
26
349533
3233
واسمحوا لي أن أعرف إذا حدث شيء لطيف.
05:52
We need some good news. We do.
27
352766
2467
نحن بحاجة إلى بعض الأخبار الجيدة. نحن نفعل.
05:56
Because recently it's been nothing but doom and gloom.
28
356100
4266
لأنه في الآونة الأخيرة لم يكن سوى عذاب وكآبة.
06:00
But not here.
29
360366
1267
لكن ليس هنا.
06:01
Not here.
30
361633
733
ليس هنا.
06:02
If you want to escape all of that, you are in the right place.
31
362366
3034
إذا كنت تريد الهروب من كل ذلك ، فأنت في المكان الصحيح.
06:05
We are here to have some fun.
32
365400
2200
نحن هنا للحصول على بعض المرح.
06:07
We are here to talk about the English language.
33
367600
4033
نحن هنا لنتحدث عن اللغة الإنجليزية.
06:11
We even use English as well.
34
371633
3100
حتى أننا نستخدم اللغة الإنجليزية أيضًا.
06:14
You may have noticed I'm talking in English right now.
35
374733
3200
ربما لاحظت أنني أتحدث باللغة الإنجليزية الآن.
06:18
If you can't follow me clearly, then you can always look at the captions
36
378233
5500
إذا لم تتمكن من متابعتي بوضوح ، فيمكنك دائمًا إلقاء نظرة على التعليقات الموجودة
06:23
underneath there are live.
37
383733
3767
أسفلها مباشرة.
06:27
I'm not joking.
38
387766
1500
انا لا امزح.
06:29
Life captions.
39
389266
3167
تعليق الحياة.
06:32
So if you can't follow what I'm saying, you can always open
40
392800
4766
لذلك إذا كنت لا تستطيع متابعة ما أقوله ، يمكنك دائمًا فتح
06:37
the captions that are on the screen as well.
41
397833
4133
التسميات التوضيحية الموجودة على الشاشة أيضًا.
06:41
If you click I think it is c
42
401966
2800
إذا قمت بالنقر فوق أعتقد أنه c
06:45
on your keyboard, not on the live chat but on your keyboard
43
405000
4233
على لوحة المفاتيح ، ليس على الدردشة المباشرة ولكن على لوحة المفاتيح
06:50
as a shortcut.
44
410200
1433
كاختصار.
06:51
And then the captions will open.
45
411633
3533
وبعد ذلك سيتم فتح التسميات التوضيحية.
06:55
Live captions everyone.
46
415166
2167
الترجمة الحية للجميع.
06:57
Ooh, very nice.
47
417333
2333
أوه ، جميل جدا.
06:59
So my name is Duncan and I talk about English.
48
419900
3733
لذا اسمي دنكان وأتحدث عن اللغة الإنجليزية.
07:03
You might say that I am one of those up there.
49
423633
2500
قد تقول إنني واحد من هؤلاء الموجودين هناك.
07:06
I am an English addict and I have a feeling maybe, perhaps I'm not sure.
50
426533
6133
أنا مدمن للغة الإنجليزية ولدي شعور ربما ، ربما لست متأكدًا.
07:12
Perhaps you are one of those as well.
51
432666
3500
ربما تكون واحدًا من هؤلاء أيضًا. ها
07:16
Here we are again. Yes.
52
436500
1766
نحن هنا مرة أخرى. نعم.
07:18
My name is Mr. Duncan. What is yours?
53
438266
3334
اسمي السيد دنكان. ماهو لك؟
07:21
Well, you will have a chance to let me know later on on the live chat because we are here now live.
54
441600
5766
حسنًا ، ستتاح لك فرصة إخباري لاحقًا في الدردشة المباشرة لأننا هنا الآن على الهواء مباشرة.
07:27
2:08 o'clock.
55
447900
2533
الساعة 2:08.
07:31
It's a big one today.
56
451600
1366
إنها واحدة كبيرة اليوم.
07:32
We have a lot to talk about.
57
452966
1834
لدينا الكثير للحديث عنه.
07:34
We also, of course, have Mr.
58
454800
1600
لدينا أيضًا ، بالطبع ، السيد
07:36
Steve here today.
59
456400
1900
ستيف هنا اليوم.
07:38
He is here in the studio at around about 230.
60
458300
6166
إنه هنا في الاستوديو حوالي 230.
07:44
And we are talking about a very interesting subject today.
61
464466
3067
ونحن نتحدث عن موضوع مثير للغاية اليوم.
07:47
We are talking about being rich
62
467533
3133
نحن نتحدث عن الثراء
07:51
and being poor
63
471600
2200
والفقراء
07:53
or perhaps somewhere in between as well.
64
473800
4666
أو ربما في مكان ما بينهما أيضًا.
07:58
So you can be rich and have lots of money.
65
478733
2767
لذلك يمكنك أن تكون غنيًا ولديك الكثير من المال.
08:01
You might be poor and have very little money
66
481933
2667
قد تكون فقيرًا ولديك القليل جدًا من المال
08:04
or you might be in the middle, you might be in between.
67
484900
3966
أو قد تكون في المنتصف ، وقد تكون في المنتصف.
08:08
You might be managing to survive,
68
488966
4834
قد تكون قادرًا على البقاء على قيد الحياة ،
08:13
you might be living a comfortable life.
69
493800
3433
وربما تعيش حياة مريحة.
08:17
You might not be rich, you might not be poor,
70
497533
2667
قد لا تكون غنيًا ، وقد لا تكون فقيرًا ،
08:20
but you live comfortably.
71
500400
3433
لكنك تعيش بشكل مريح.
08:23
So you don't have jewellery, you don't have everything made of gold,
72
503833
5867
لذلك ليس لديك مجوهرات ، ليس لديك كل شيء مصنوع من الذهب ،
08:30
You don't go on expensive holidays.
73
510233
2167
لا تذهب في إجازات باهظة الثمن.
08:32
But you still have a comfortable life.
74
512766
3300
لكن لا يزال لديك حياة مريحة.
08:36
Or maybe you are a person who likes to save your money
75
516066
3834
أو ربما تكون شخصًا يحب توفير أموالك
08:40
and you don't want to spend it all the time.
76
520233
3133
ولا ترغب في إنفاقها طوال الوقت.
08:43
So there are many different types of wealth.
77
523366
3400
لذلك هناك أنواع مختلفة من الثروة.
08:47
Sometimes people like to show their wealth, they like to show off.
78
527100
5600
في بعض الأحيان يحب الناس إظهار ثرواتهم ، فهم يحبون التباهي بها.
08:53
They like to boast, boast.
79
533000
2700
إنهم يحبون التباهي والتفاخر.
08:56
I hate people who boast.
80
536466
2134
أكره الناس الذين يتفاخرون.
08:58
They are very annoying.
81
538800
1933
هم مزعجون جدا.
09:00
They often like to show off.
82
540733
2100
غالبًا ما يحبون التباهي.
09:02
So that's what we're talking about today.
83
542833
2500
هذا ما نتحدث عنه اليوم.
09:05
I hope you will stick with us.
84
545333
1667
أتمنى أن تظل معنا.
09:07
Mr. Steve is here as well.
85
547000
2900
السيد ستيف هنا أيضا.
09:10
We are with you and
86
550200
1800
نحن معكم
09:13
the weather at the moment is very strange.
87
553066
2400
والطقس في هذه اللحظة غريب جدا.
09:15
We are having some really weird weather.
88
555466
2400
لدينا طقس غريب حقًا.
09:18
We have lots and lots of rain.
89
558166
1834
لدينا الكثير والكثير من الأمطار.
09:20
Last week, in fact, we've had so much rain already.
90
560000
4666
الأسبوع الماضي ، في الواقع ، كان لدينا الكثير من الأمطار بالفعل.
09:24
There is lots of flooding in this area.
91
564666
2300
هناك الكثير من الفيضانات في هذه المنطقة.
09:27
In fact, the river very close to where we live, the River Severn
92
567233
4600
في الواقع ، النهر قريب جدًا من المكان الذي نعيش فيه ،
09:32
has flooded and there is water now everywhere.
93
572866
4000
فقد غمر نهر Severn وهناك المياه الآن في كل مكان.
09:37
Water where it should not be.
94
577766
2934
الماء حيث لا ينبغي أن يكون.
09:40
There is nothing worse than having water where it should not be.
95
580700
4633
ليس هناك ما هو أسوأ من شرب الماء في مكان لا يجب أن يكون فيه.
09:45
So there is a lot of flooding taking place, a lot of things going on.
96
585600
3233
لذلك هناك الكثير من الفيضانات تحدث ، والكثير من الأشياء تحدث.
09:49
But the strange thing is we might it's
97
589266
4034
لكن الشيء الغريب هو أننا قد
09:53
not 100% certain at the moment, but we might be getting some snow tonight.
98
593300
5800
لا نكون متأكدين بنسبة 100٪ في الوقت الحالي ، لكن ربما نتساقط بعض الثلوج الليلة.
09:59
Heavy snow or so they seem at the moment.
99
599800
4266
ثلوج كثيفة أو هكذا تبدو في الوقت الحالي.
10:04
The weather forecasters, all of those lovely
100
604066
3000
المتنبئون بالطقس ، كل هؤلاء
10:07
meteorologists have decided that
101
607433
3367
الأرصاد الجوية المحبوبين قرروا أننا
10:10
we might be getting some snow tonight and it might also be heavy snow.
102
610800
4100
ربما نتساقط بعض الثلوج الليلة وربما يكون الثلج أيضًا كثيفًا.
10:16
We will see what happens with that.
103
616166
1767
سنرى ما سيحدث مع ذلك.
10:17
By the way, don't forget to give me a lovely like as well If you are watching this right now
104
617933
5500
بالمناسبة ، لا تنس أن تعطيني إعجابًا رائعًا أيضًا إذا كنت تشاهد هذا الآن
10:23
and you are enjoying yourself, maybe you are having the best time ever in your life.
105
623433
6133
وتستمتع بنفسك ، فربما يكون لديك أفضل وقت على الإطلاق في حياتك.
10:29
Please give me a lovely like it would be very nice
106
629733
3700
من فضلك أعطني صورة جميلة ، سيكون من الرائع جدًا
10:33
to see your thumbs underneath this video as well.
107
633433
4733
أن ترى إبهامك أسفل هذا الفيديو أيضًا.
10:38
Thank you very much for joining me today.
108
638433
1767
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم.
10:40
It's lovely to see you here.
109
640200
2700
من الرائع رؤيتك هنا.
10:43
Yes, we have made it all the way
110
643233
2533
نعم ، لقد قطعنا الطريق
10:46
to the end of another weekend and the end of another week and as I mentioned,
111
646166
5134
حتى نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى ونهاية أسبوع آخر ، وكما ذكرت ،
10:51
we are now halfway through the first months of this new year.
112
651300
4700
نحن الآن في منتصف الطريق خلال الأشهر الأولى من هذا العام الجديد.
10:56
Yes, it's Sunday.
113
656033
15500
نعم ، إنه يوم الأحد.
11:14
Beep, beep, beep, beep, beep,
114
674100
1000
بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ،
11:15
beep, beep, beep, beep, beep, beep,
115
675100
2166
11:18
beep, beep, beep, beep, beep.
116
678300
2400
بيب ، بيب. لقد
11:20
We are back, everyone.
117
680700
1500
عدنا الجميع.
11:22
And yes, we are feeling pretty good.
118
682200
2266
ونعم ، نشعر بشعور جيد.
11:24
Even though last night I was not very well.
119
684466
3234
على الرغم من أنني لم أكن على ما يرام الليلة الماضية.
11:27
I wasn't very well last night
120
687700
1500
لم أكن على ما يرام الليلة الماضية ،
11:31
I had a strange moment, a strange physical moment.
121
691166
4400
مررت بلحظة غريبة ، لحظة جسدية غريبة.
11:35
Something very odd happened and I think I know the reason why
122
695566
3667
حدث شيء غريب للغاية وأعتقد أنني أعرف سبب
11:39
I am going to blame Mr.
123
699666
2634
إلقاء اللوم على السيد
11:42
Steve for what happened last night.
124
702300
2633
ستيف لما حدث الليلة الماضية.
11:44
We might talk about it, but I did have a slight medical emergency last night.
125
704933
5033
قد نتحدث عن ذلك ، لكنني تعرضت لحالة طبية طفيفة الليلة الماضية.
11:50
Find out what that was all about later on.
126
710500
3800
اكتشف ما الذي كان يدور حوله كل هذا لاحقًا.
11:54
We also have the live chat.
127
714300
1633
لدينا أيضا الدردشة الحية.
11:55
Oh, hello, Live chat.
128
715933
2267
أوه ، مرحبا ، الدردشة الحية.
11:58
Nice to see you here as well.
129
718200
2100
جميل أن أراك هنا أيضًا.
12:00
Who was first, I wonder who was first on today's live chat?
130
720300
5166
من كان الأول ، أتساءل من كان أول من ظهر في الدردشة المباشرة اليوم؟
12:05
Oh, very interesting, Beatrice,
131
725466
5300
أوه ، مثير للاهتمام للغاية ، بياتريس ،
12:11
you are now fast becoming
132
731033
2300
أنت الآن تصبح سريعًا
12:14
the new champion of the live chat.
133
734200
3000
البطل الجديد للدردشة الحية.
12:17
I think so.
134
737200
800
أعتقد ذلك.
12:18
So you are now coming up as maybe in second place.
135
738000
4766
لذلك أنت الآن تأتي ربما في المركز الثاني.
12:23
Vitus, of course, is the king of the live chat click.
136
743366
5100
Vitus ، بالطبع ، هو ملك نقرة الدردشة الحية.
12:29
But I have a feeling that Beatrice may be
137
749066
2534
لكن لدي شعور بأن بياتريس قد تكون
12:31
the queen of the live chat click.
138
751600
3166
ملكة نقرة الدردشة الحية.
12:34
So congratulations to you, Beatrice.
139
754866
2567
فتهانينا لك يا بياتريس.
12:37
You are first on today's live chat.
140
757433
11100
أنت الأول في الدردشة الحية اليوم. ربما سمعت
12:48
A few days ago you may have heard about the attempt of the UK
141
768533
4800
قبل أيام قليلة عن محاولة المملكة المتحدة
12:53
to become part of the space race.
142
773766
3467
أن تصبح جزءًا من سباق الفضاء.
12:57
It didn't end very well, but today we are going to launch our own
143
777233
5733
لم ينته الأمر بشكل جيد ، لكن اليوم سنطلق
13:04
UK rocket
144
784133
3067
صاروخ المملكة المتحدة الخاص بنا
13:07
and I have a feeling this time it's going to work perfectly.
145
787200
3900
ولدي شعور هذه المرة أنه سيعمل بشكل مثالي.
13:11
So yes, we did try to launch a couple of satellites a few days ago
146
791566
4067
لذا نعم ، لقد حاولنا إطلاق اثنين من الأقمار الصناعية قبل أيام قليلة
13:16
into the atmosphere to orbit the planet,
147
796500
4033
في الغلاف الجوي للدوران حول الكوكب ،
13:20
but unfortunately it did not turn out very well.
148
800533
3033
ولكن لسوء الحظ لم يكن الأمر جيدًا.
13:23
In fact, you might say it was a little bit
149
803800
2466
في الواقع ، قد تقول إنها كانت
13:26
of a disaster, wasn't it?
150
806766
3700
كارثة صغيرة ، أليس كذلك؟
13:30
Dr. David Starkey
151
810900
2833
الدكتور ديفيد ستاركي
13:34
Oh, yes, it was.
152
814633
3333
أوه ، نعم ، كان كذلك.
13:38
It was a little bit of a disaster.
153
818000
2200
لقد كانت كارثة إلى حد ما.
13:40
Unfortunately, the rocket decided to come back down to earth
154
820200
4200
لسوء الحظ ، قرر الصاروخ العودة إلى الأرض
13:44
with a bang, or should I say a splash.
155
824400
3000
بانفجار ، أو هل ينبغي أن أقول دفقة.
13:48
So it wasn't very successful.
156
828166
1800
لذلك لم تكن ناجحة جدًا.
13:49
However, Europe you may have read about this on the news or seen it on the Internet,
157
829966
5534
ومع ذلك ، ربما تكون قد قرأت عن هذا الأمر في أوروبا أو شاهدته على الإنترنت ،
13:55
but apparently Europe is going to start
158
835933
5000
ولكن يبدو أن أوروبا ستبدأ في
14:00
launching rockets
159
840933
3500
إطلاق صواريخ
14:04
from the Arctic
160
844866
1134
من القطب الشمالي
14:07
now. I thought I was imagining things last night.
161
847200
2800
الآن. اعتقدت أنني كنت أتخيل الأشياء الليلة الماضية.
14:10
I was watching the news and I saw this story and I thought, is that right?
162
850433
4667
كنت أشاهد الأخبار وشاهدت هذه القصة وفكرت ، هل هذا صحيح؟
14:15
Is that true? It didn't sound right to me.
163
855233
3233
هل هذا صحيح؟ لم يبدو ذلك صحيحًا بالنسبة لي.
14:18
My ears could hear it, but my brain was thinking, That sounds very strange.
164
858800
5200
كانت أذني تسمعها ، لكن عقلي كان يفكر ، هذا يبدو غريبًا جدًا.
14:24
But apparently Europe is going to enter into the space race and they are going to start
165
864000
5700
لكن من الواضح أن أوروبا ستدخل في سباق الفضاء وستبدأ في
14:29
launching rockets from the Arctic
166
869700
3100
إطلاق صواريخ من القطب الشمالي
14:33
or the polar circle somewhere like that.
167
873666
2534
أو الدائرة القطبية في مكان ما من هذا القبيل.
14:36
Anyway, So we're very cold.
168
876200
2766
على أي حال ، نحن نشعر بالبرد الشديد.
14:39
So we will see what happens there.
169
879600
1733
لذلك سنرى ما سيحدث هناك.
14:41
Hello also to Valentin.
170
881333
2267
مرحبًا أيضًا بفالنتين.
14:43
Also we have Luis Mendez is here today.
171
883866
5300
لدينا أيضًا لويس مينديز هنا اليوم.
14:49
Hello, Lewis. Nice to see you back on the live chat.
172
889166
2700
مرحبا لويس. سعدت برؤيتك مرة أخرى في الدردشة الحية. هل
14:51
Can I say thank you very much also for your lovely email that I received last week?
173
891866
6267
يمكنني أن أقول لك شكراً جزيلاً على رسالتك الإلكترونية الرائعة التي تلقيتها الأسبوع الماضي؟
14:58
Tell me all about your early life and I found it absolute, utterly fascinating.
174
898433
6167
أخبرني كل شيء عن حياتك المبكرة ووجدتها رائعة للغاية.
15:04
Now it might sound as if I am being nosy
175
904866
3100
الآن قد يبدو الأمر كما لو أنني فضولي
15:08
or maybe too inquisitive,
176
908400
2800
أو فضولي للغاية ،
15:11
but I have to say I was interested.
177
911833
2867
لكن يجب أن أقول إنني مهتم.
15:14
I'm always fascinated by people's lives, especially their early life.
178
914700
4466
أنا دائمًا مفتون بحياة الناس ، وخاصة حياتهم المبكرة.
15:19
Their early life growing up.
179
919500
2833
حياتهم المبكرة يكبرون.
15:22
Maybe their situation, maybe their family situation,
180
922333
4333
ربما وضعهم ، ربما وضعهم الأسري ،
15:26
or the circumstances in which they were raised
181
926666
2934
أو الظروف التي نشأوا فيها
15:30
and how they achieved the things that they did
182
930100
4200
وكيف حققوا الأشياء التي فعلوها
15:34
and how they survived this crazy thing called life.
183
934300
3900
وكيف نجوا من هذا الشيء المجنون الذي يسمى الحياة.
15:38
Let's face it,
184
938433
900
دعونا نواجه الأمر ،
15:40
this thing sometimes can be a little bit crazy.
185
940733
3067
قد يكون هذا الشيء أحيانًا مجنونًا بعض الشيء.
15:43
So thank you very much, Luis Mendez, for your lovely email.
186
943800
4266
لذا شكراً جزيلاً لك ، لويس مينديز ، على رسالتك الإلكترونية الجميلة.
15:48
I'm always interested to find out about those things.
187
948066
3367
أنا مهتم دائمًا بمعرفة هذه الأشياء.
15:51
As you know, and I have mentioned it a few times,
188
951433
4500
كما تعلم ، وقد ذكرت ذلك عدة مرات ،
15:56
I don't come from a wealthy family.
189
956266
3134
فأنا لا أنتمي إلى عائلة ثرية.
15:59
I don't and I say this and I say it honestly.
190
959800
5000
أنا لا أقول هذا وأقوله بصراحة.
16:04
I did not come from a wealthy family.
191
964800
2933
أنا لم أنتمي إلى عائلة ثرية. اضطر
16:07
My parents had to work and sometimes
192
967733
3267
والداي إلى العمل وأحيانًا
16:11
they had to work long hours and it was difficult.
193
971000
3733
كان عليهما العمل لساعات طويلة وكان الأمر صعبًا.
16:14
I would not say that my childhood was easy.
194
974733
2867
لن أقول إن طفولتي كانت سهلة.
16:18
Definitely not easy.
195
978233
4100
بالتأكيد ليس بالأمر السهل.
16:22
So we will be talking about that and that will be included in today's topic,
196
982333
4800
لذلك سوف نتحدث عن ذلك وسيتم تضمينه في موضوع اليوم ،
16:27
which is all about being rich or wealthy
197
987133
5000
والذي يدور حول كونك غنيًا أو ثريًا
16:33
or of course, being poor and living in poverty.
198
993000
5100
أو بالطبع أن تكون فقيرًا وتعيش في فقر.
16:39
I think
199
999100
600
أعتقد أن
16:40
I think my family was nearer
200
1000666
1867
عائلتي كانت أقرب
16:42
to poverty and poor than rich.
201
1002533
4133
إلى الفقر وكانت فقيرة أكثر من الأغنياء.
16:47
If I was completely honest with you.
202
1007766
2300
إذا كنت صادقًا معك تمامًا.
16:50
Hello.
203
1010433
333
16:50
Also to who else is here?
204
1010766
2934
مرحبًا.
أيضا لمن هو هنا؟
16:53
V, taxi's here.
205
1013700
1866
ي ، سيارة أجرة هنا.
16:55
Hello, Vitus.
206
1015566
1634
مرحبًا ، فيتوس.
16:57
It is nice to see you back.
207
1017200
2133
من الجميل أن أراك مرة أخرى.
16:59
Where you belong.
208
1019600
1733
الى من تنتمي.
17:01
Hello.
209
1021333
367
17:01
Also Palmira Joshi
210
1021700
3000
مرحبًا.
أيضا بالميرا جوشي
17:05
and Dara is hello to you.
211
1025533
2967
ودارا مرحبا بكم.
17:08
Reham is here as well. Olga.
212
1028733
2600
ريهام هنا أيضًا. أولغا.
17:11
Hello, Olga.
213
1031600
966
مرحبا أولغا.
17:12
Nice to see you here as well.
214
1032566
2634
جميل أن أراك هنا أيضًا.
17:15
We also have Magdalena Zika.
215
1035200
4033
لدينا أيضا ماجدالينا زيكا.
17:23
Marco Hello, Marco.
216
1043600
1633
ماركو مرحبا ماركو.
17:25
Nice to see you here as well.
217
1045233
1467
جميل أن أراك هنا أيضًا.
17:26
A lot of people joining in on the live chat.
218
1046700
2300
ينضم الكثير من الأشخاص إلى الدردشة المباشرة.
17:29
A very interesting subject today.
219
1049400
3000
موضوع مثير جدا للاهتمام اليوم.
17:32
We are looking at being rich and poor,
220
1052400
4033
نحن نتطلع إلى أن نكون أغنياء وفقراء ، أو
17:36
having wealth, or maybe you are finding it difficult
221
1056966
4867
نمتلك ثروة ، أو ربما تجد صعوبة في
17:42
to to earn money or find money or keep your money.
222
1062166
4667
كسب المال أو العثور على المال أو الاحتفاظ بأموالك.
17:47
There are, of course, people who have money and then they spend the money.
223
1067333
5333
هناك ، بالطبع ، أشخاص لديهم أموال ثم ينفقونها.
17:52
So some people might have a lot of wealth,
224
1072933
3867
لذلك قد يمتلك بعض الناس الكثير من الثروة ،
17:57
but they waste their money and maybe eventually
225
1077000
3900
لكنهم يضيعون أموالهم وربما ينتهي بهم الأمر في النهاية إلى أن
18:02
they end up being poor.
226
1082000
2766
يصبحوا فقراء.
18:05
So it does happen.
227
1085200
1133
لذلك يحدث.
18:06
It happens in many different ways of course, some people win many as well.
228
1086333
4900
يحدث ذلك بعدة طرق مختلفة بالطبع ، يفوز بعض الأشخاص بالعديد أيضًا.
18:11
They suddenly come in to a great deal of money.
229
1091233
3467
فجأة يأتون إلى قدر كبير من المال.
18:15
They win the lottery, for example.
230
1095166
2534
إنهم يربحون اليانصيب ، على سبيل المثال.
18:17
Or maybe one of their distant relatives dies
231
1097700
3533
أو ربما يموت أحد أقاربهم البعيدين
18:21
and they leave them lots and lots of money.
232
1101700
2433
وتركوا لهم الكثير والكثير من المال.
18:24
So there are many circumstances where a person
233
1104533
2767
لذلك هناك العديد من الظروف التي
18:27
can suddenly become wealthy.
234
1107300
3466
يمكن أن يصبح فيها الشخص ثريًا فجأة.
18:31
They can suddenly find that they have a lot of money and
235
1111133
5233
يمكن أن يكتشفوا فجأة أن لديهم الكثير من المال
18:37
wealth as well.
236
1117733
1967
والثروة أيضًا.
18:39
Hello, Bahram.
237
1119700
1666
مرحبا بهرام.
18:41
Hello to you.
238
1121366
1034
مرحبا بك.
18:42
Nice to see you here today.
239
1122400
2200
سعدت برؤيتك هنا اليوم.
18:44
Hello. Also to Christina.
240
1124966
3067
مرحبًا. أيضا لكريستينا.
18:48
Hello to Hugo.
241
1128100
2000
مرحبا بكم في هوغو.
18:50
Hello, Hugo.
242
1130100
1200
مرحبا يا هوغو.
18:51
I like your name, by the way.
243
1131300
2800
بالمناسبة انا احب اسمك
18:54
Hello. Also to rehab.
244
1134100
4133
مرحبًا. أيضا لإعادة التأهيل.
18:58
Hello to Mobile Gamer.
245
1138233
2500
مرحبًا بكم في Mobile Gamer.
19:01
Hello to you.
246
1141233
1800
مرحبا بك.
19:03
Thank you. Mobile gamer.
247
1143033
2933
شكرًا لك. لاعب المحمول.
19:05
Can you lend me $5, Mr.
248
1145966
2800
هل يمكنك إقراضي 5 دولارات ، سيد
19:08
Duncan?
249
1148766
767
دنكان؟
19:09
Leonard, there is an old proverb.
250
1149533
3067
ليونارد ، هناك مثل قديم.
19:13
Neither a lender nor a borrower be.
251
1153333
4100
لا يكون المقرض ولا المقترض.
19:17
Which means sometimes it's good not to lend money.
252
1157966
3734
مما يعني أنه من الجيد أحيانًا عدم إقراض المال.
19:21
And sometimes it's good not to borrow money.
253
1161700
2400
وأحيانًا يكون من الجيد عدم اقتراض المال.
19:24
Although there might be situations where you have to do that and you have no choice.
254
1164366
4467
على الرغم من أنه قد تكون هناك مواقف يتعين عليك فيها القيام بذلك وليس لديك خيار.
19:29
You have to borrow money from someone.
255
1169300
2800
عليك أن تقترض المال من شخص ما.
19:32
I've done it in the past.
256
1172766
1467
لقد فعلت ذلك في الماضي. لقد
19:34
I've borrowed money from the bank.
257
1174233
2700
اقترضت المال من البنك.
19:38
The only problem with
258
1178633
1533
المشكلة الوحيدة في
19:40
that is you have to give it back pretty quickly.
259
1180166
3167
ذلك هي أنه عليك إعادته بسرعة كبيرة.
19:43
So in the past, yes, in the past I have had to borrow money from the bank.
260
1183733
4700
لذا في الماضي ، نعم ، في الماضي كان علي اقتراض أموال من البنك.
19:48
If I've needed some money in an emergency, perhaps.
261
1188433
3900
إذا كنت بحاجة إلى بعض المال في حالة الطوارئ ، ربما.
19:52
So I have done it in the past.
262
1192366
2634
لذلك فعلت ذلك في الماضي.
19:55
But some people say that it is better
263
1195000
2900
لكن بعض الناس يقولون إنه من الأفضل
19:58
not to be a lender or a borrower.
264
1198500
4966
ألا تكون مقرضًا أو مقترضًا. من
20:03
It is best not to be either of those things.
265
1203933
2933
الأفضل ألا تكون أيًا من هذه الأشياء.
20:07
Hello, Francisca.
266
1207533
2167
مرحباً فرانسيسكا.
20:10
I have changed my personal computer.
267
1210200
3400
لقد غيرت جهاز الكمبيوتر الخاص بي.
20:14
It is now faster.
268
1214000
1266
إنه الآن أسرع.
20:15
So next time I will be first.
269
1215266
2234
لذا في المرة القادمة سأكون الأول.
20:17
Well, maybe your computer is fast,
270
1217833
2300
حسنًا ، ربما يكون جهاز الكمبيوتر الخاص بك سريعًا ،
20:21
but is your finger.
271
1221200
2100
ولكنه إصبعك.
20:23
That is it.
272
1223400
566
20:23
You see, because your finger is analogue.
273
1223966
2800
هذا هو.
ترى ، لأن إصبعك هو التناظرية.
20:26
Your computer is digital.
274
1226766
2200
جهاز الكمبيوتر الخاص بك رقمي.
20:28
But this is analogue.
275
1228966
1900
لكن هذا تناظري.
20:30
It's mechanical. You have to use your finger to click
276
1230866
3067
إنه ميكانيكي. يجب عليك استخدام إصبعك للنقر
20:35
the mouse.
277
1235166
1134
بالماوس.
20:36
So just because you have a fancy computer with all of that lovely memory
278
1236300
4200
لذلك لمجرد أن لديك جهاز كمبيوتر فاخر به كل تلك الذاكرة الرائعة
20:40
and all of those lovely gigabytes, you might not have a very fast finger.
279
1240500
5033
وكل تلك الجيجابايت الرائعة ، فقد لا يكون لديك إصبع سريع جدًا.
20:45
So don't forget, don't just train your computer to be fast.
280
1245533
4300
لذلك لا تنس ، لا تدرب جهاز الكمبيوتر الخاص بك على أن يكون سريعًا فقط.
20:49
You also have to train your finger to be fast as well.
281
1249833
4433
عليك أيضًا تدريب إصبعك على أن تكون سريعًا أيضًا.
20:54
So there is a little bit of advice for you, Francesca.
282
1254266
3934
لذا ، هناك القليل من النصائح لك ، فرانشيسكا.
20:58
A little advice just for you.
283
1258533
2133
نصيحة صغيرة لك فقط.
21:01
Hello. Also, I'm.
284
1261533
1967
مرحبًا. أنا أيضا.
21:03
No, I'm not real.
285
1263500
2233
لا ، أنا لست حقيقيا.
21:07
Hello?
286
1267700
566
مرحبًا؟
21:08
I'm not real.
287
1268266
1234
أنا لست الحقيقي.
21:09
Well, guess what
288
1269500
2100
حسنًا ، خمن ما
21:12
I am.
289
1272866
734
أنا عليه.
21:13
I'm very real.
290
1273600
1400
أنا حقيقي جدا.
21:15
Unfortunately,
291
1275000
1900
لسوء الحظ ،
21:17
I feel every moment of this
292
1277166
3200
أشعر أن كل لحظة في هذا
21:22
deeper than you realise.
293
1282833
2200
أعمق مما تدرك.
21:25
Hello, Also. Oh, we have Claudia.
294
1285033
2833
مرحبا ايضا. أوه ، لدينا كلوديا.
21:27
Hello, Claudia.
295
1287900
1466
مرحبا كلوديا.
21:29
Nice to see you here.
296
1289366
1600
جميل ان اراك هنا.
21:30
And I think you know what I'm going to ask.
297
1290966
2000
وأعتقد أنك تعرف ما سأطلبه.
21:33
I am going to ask the question I often ask
298
1293000
3833
سأطرح السؤال الذي أطرحه غالبًا
21:37
when Claudia appears on the live chat
299
1297200
3266
عندما تظهر كلوديا في الدردشة المباشرة
21:40
and that question is, what's cooking?
300
1300966
2834
وهذا السؤال هو ، ما هو الطهي؟
21:43
Claudia, What have you got in the pot?
301
1303800
2500
كلوديا ، ماذا لديك في القدر؟
21:46
What's cooking, Claudia?
302
1306833
1833
ما الطبخ ، كلوديا؟
21:48
Is it something spicy in hawked?
303
1308666
2067
هل هو شيء حار في الصقور؟
21:51
Is it something salty or not?
304
1311200
2433
هل هو مالح أم لا؟
21:53
Oh, Claudia,
305
1313633
2567
أوه ، كلوديا ،
21:56
what is in the pot?
306
1316200
4666
ماذا يوجد في القدر؟
22:00
What?
307
1320866
4100
ماذا؟
22:05
What is in the past?
308
1325700
900
ماذا حدث في الماضي؟
22:06
Claudia, what are you cooking today?
309
1326600
2466
كلوديا ، ماذا تطبخ اليوم؟
22:09
Last night, Mr. Steve
310
1329533
2067
الليلة الماضية ، قرر السيد ستيف
22:12
decided to make
311
1332666
1434
أن يصنع
22:14
chilli con carne.
312
1334100
3433
الفلفل الحار.
22:17
Can I just say that is the reason
313
1337800
3800
هل يمكنني القول أن هذا هو سبب
22:21
why I was ill last night.
314
1341600
2400
مرضي الليلة الماضية.
22:25
Can you guess what happened, though?
315
1345766
2100
هل يمكنك تخمين ما حدث ، رغم ذلك؟
22:27
Can you guess why I was ill last night?
316
1347866
2767
هل يمكنك تخمين سبب مرضي الليلة الماضية؟
22:30
Because of Mr. Steve's chilli con carne.
317
1350633
2200
بسبب الفلفل الحار السيد ستيف يخدع.
22:32
If you think you know the answer to that, let me know in the live chat, please.
318
1352833
4100
إذا كنت تعتقد أنك تعرف الإجابة على ذلك ، فأخبرني في الدردشة المباشرة ، من فضلك.
22:37
So what is cooking, Claudia, Today, G.
319
1357333
4233
إذن ما هو الطهي ، كلوديا ، اليوم ،
22:41
And Franco says, I think that money is extremely important,
320
1361600
5166
يقول جي وفرانكو ، أعتقد أن المال مهم للغاية ،
22:46
especially today, in a world in which everyone doesn't care
321
1366766
4134
خاصة اليوم ، في عالم لا يهتم فيه الجميع بأي
22:51
about anyone else.
322
1371266
3100
شخص آخر.
22:54
Well, I think yes,
323
1374366
2334
حسنًا ، أعتقد نعم ،
22:56
this is a very difficult subject to approach, so I have to be careful.
324
1376700
5100
هذا موضوع صعب جدًا الاقتراب منه ، لذلك يجب أن أكون حذرًا.
23:03
I think it is possible to be wealthy
325
1383100
2900
أعتقد أنه من الممكن أن تكون ثريًا
23:06
and also to be caring.
326
1386800
3700
وأن تكون مهتمًا أيضًا.
23:11
So I think having wealth does not necessarily mean that you won't care about other people.
327
1391333
5500
لذلك أعتقد أن امتلاك الثروة لا يعني بالضرورة أنك لن تهتم بالآخرين.
23:16
However, I think also the
328
1396866
3200
ومع ذلك ، أعتقد أيضًا أن
23:20
the desire or the need to have lots of money
329
1400066
3634
الرغبة أو الحاجة إلى الحصول على الكثير من المال
23:24
can be seen as a selfish thing
330
1404733
2067
يمكن اعتبارها شيئًا أنانيًا
23:27
and maybe that person just wants to take care of themselves.
331
1407266
4000
وربما يريد هذا الشخص فقط الاعتناء بنفسه.
23:31
But I do believe that there is still a lot of generosity
332
1411900
3766
لكنني أعتقد أنه لا يزال هناك الكثير من الكرم
23:35
amongst people who are wealthy.
333
1415766
2367
بين الأثرياء.
23:38
They are.
334
1418966
1000
هم.
23:39
They are altruistic.
335
1419966
1967
هم الإيثار.
23:41
I like that word altruism.
336
1421933
2300
أنا أحب هذه الكلمة الإيثار.
23:45
A lot of people say that there is no altruism anymore, but I think there are still people
337
1425100
5533
يقول الكثير من الناس أنه لم يعد هناك أي إيثار ، لكنني أعتقد أنه لا يزال هناك أشخاص
23:50
who are both wealthy and also generous as well
338
1430633
4567
أثرياء وكريمون أيضًا
23:55
with their money and maybe also their time as well.
339
1435200
3766
مع أموالهم وربما وقتهم أيضًا.
23:59
Altruism.
340
1439766
1600
الإيثار.
24:01
Altruism means to be generous or selfless.
341
1441366
4034
الإيثار يعني أن تكون كريمًا أو غير أناني.
24:05
You do something kind or do something generous,
342
1445400
4200
أنت تفعل شيئًا لطيفًا أو تفعل شيئًا سخيًا ،
24:09
but you don't want anything in return.
343
1449833
2600
لكنك لا تريد أي شيء في المقابل.
24:12
You might not even want people to know that you are doing it.
344
1452800
3000
قد لا تريد حتى أن يعرف الناس أنك تفعل ذلك.
24:16
I suppose a good example of that
345
1456500
2700
أفترض أن أحد الأمثلة الجيدة على ذلك
24:19
would be the singer George Michael.
346
1459200
3866
هو المغني جورج مايكل.
24:23
After his death.
347
1463666
2134
بعد موته.
24:25
It turned out that he had
348
1465800
2400
اتضح أنه
24:29
anonymously donated money to
349
1469333
2733
تبرع بالمال دون الكشف عن هويته
24:32
many people, many people who were just having difficulties in their lives,
350
1472066
4134
للعديد من الأشخاص ، العديد من الأشخاص الذين كانوا يواجهون صعوبات في حياتهم فقط ، وكان
24:36
and he would send the money, let them have some of his wealth.
351
1476200
4400
يرسل المال ، ويسمح لهم بالحصول على جزء من ثروته.
24:41
So I would say that that is a is a form of altruism.
352
1481100
4233
لذلك أود أن أقول أن هذا شكل من أشكال الإيثار.
24:45
It is something you are doing that's generous, but you don't want any recognition for it.
353
1485833
6100
إنه شيء تقوم به سخياً ، لكنك لا تريد أي اعتراف به.
24:52
So I think that is a good point.
354
1492333
2033
لذلك أعتقد أن هذه نقطة جيدة.
24:54
But yes, maybe in that way, maybe from what you're saying,
355
1494700
4366
لكن نعم ، ربما بهذه الطريقة ، ربما مما تقوله ،
24:59
Gianfranco, is that people
356
1499533
2733
جيانفرانكو ، هو أن
25:02
b people have become more selfish these days,
357
1502400
2866
الناس أصبحوا أكثر أنانية هذه الأيام ،
25:05
so maybe other people won't care for you or give you help or assistance.
358
1505700
4833
لذلك ربما لا يهتم الآخرون بك أو يقدمون لك المساعدة أو المساعدة.
25:10
So maybe you have to make it on your own.
359
1510966
2834
لذلك ربما يتعين عليك القيام بذلك بنفسك.
25:14
You can't rely on other people
360
1514366
2600
لا يمكنك الاعتماد على الآخرين
25:17
because maybe we live in a more selfish world.
361
1517400
3033
لأننا ربما نعيش في عالم أكثر أنانية.
25:20
I think it is a little bit of both.
362
1520800
3500
أعتقد أنه قليل من الاثنين.
25:24
I think people are generous, but also they can be selfish.
363
1524666
4667
أعتقد أن الناس كرماء ، لكنهم أيضًا يمكن أن يكونوا أنانيين.
25:29
So we all have this inside, as I think all human beings
364
1529466
4000
لذلك نحن جميعًا لدينا هذا في الداخل ، حيث أعتقد أن جميع البشر
25:33
can be a little selfish
365
1533966
2534
يمكن أن يكونوا أنانيين قليلاً
25:37
and maybe at times generous as well.
366
1537200
3166
وربما في بعض الأحيان كرماء أيضًا.
25:40
So I think we all have that insider's.
367
1540400
3066
لذلك أعتقد أننا جميعًا لدينا هذا المطلع.
25:43
But I do agree with what you say.
368
1543900
2633
لكنني أتفق مع ما تقوله.
25:46
I think money can make you selfish, self-centred,
369
1546533
4400
أعتقد أن المال يمكن أن يجعلك أنانيًا وأنانيًا ،
25:51
and maybe even it can even change your personality.
370
1551233
4267
وربما حتى يمكنه تغيير شخصيتك.
25:55
You might change the way you behave, you might change your outlook or the way you treat other people.
371
1555833
6867
قد تغير الطريقة التي تتصرف بها ، قد تغير نظرتك أو الطريقة التي تعامل بها الآخرين.
26:02
So I think you are right.
372
1562700
1400
لذلك أعتقد أنك على حق.
26:04
Yes, there is there is a little bit of truth in that.
373
1564100
3933
نعم ، هناك القليل من الحقيقة في ذلك.
26:08
And I do agree with you that.
374
1568100
1500
وأنا أتفق معك في ذلك.
26:11
So we have Mr.
375
1571000
766
26:11
Steve coming up in a few moments.
376
1571766
2034
لذلك لدينا السيد
ستيف قادمًا في غضون لحظات قليلة.
26:13
I hope you will stick with this.
377
1573800
2000
أتمنى أن تلتزم بهذا.
26:15
Do not click away because we have a lot of things coming up.
378
1575800
3366
لا تنقر بعيدًا لأن لدينا الكثير من الأشياء القادمة.
26:19
And as you know, when Mr.
379
1579600
1466
وكما تعلم ، عندما
26:21
Steve starts talking, when Mr.
380
1581066
2934
يبدأ السيد ستيف في الحديث ، عندما
26:24
Steve's brain starts doing things,
381
1584000
4200
يبدأ دماغ السيد ستيف في فعل الأشياء ،
26:28
you never know what he's going to say next.
382
1588333
4300
فأنت لا تعرف أبدًا ما سيقوله بعد ذلك.
26:32
So he will be with us in a little bit.
383
1592700
2400
لذلك سيكون معنا بعد قليل.
26:35
Mr. Duncan is doing this live stream on Sunday and Wednesday at 2 p.m.
384
1595766
5134
يُجري السيد دنكان هذا البث المباشر يومي الأحد والأربعاء الساعة 2 مساءً.
26:40
UK time, so that is when I'm on Luke.
385
1600966
3467
بتوقيت المملكة المتحدة ، وهذا عندما أكون في لوك.
26:44
Hello, Luke.
386
1604633
1167
مرحبا لوك.
26:45
Nice to see you here.
387
1605800
1600
جميل ان اراك هنا.
26:47
It's Sunday.
388
1607400
1566
انه الاحد.
26:48
That's today of course. And Wednesday.
389
1608966
2600
هذا اليوم بالطبع. والأربعاء.
26:51
You can catch me live as well.
390
1611733
2267
يمكنك أن تمسك بي مباشرة كذلك.
26:54
It's always the same time because it's easier to remember.
391
1614000
3900
إنه دائمًا نفس الوقت لأنه من الأسهل تذكره.
26:58
2 p.m.
392
1618266
1600
2 بعد الظهر
26:59
UK time is when I'm here with you.
393
1619866
3900
وقت المملكة المتحدة عندما أكون هنا معك.
27:04
Hello. Also to Alessandra.
394
1624066
2300
مرحبًا. أيضا إلى أليساندرا.
27:07
We also have Who else is here?
395
1627100
2700
لدينا أيضًا من هنا أيضًا؟
27:09
A bamboo.
396
1629800
1400
الخيزران.
27:11
Hello. Bamboo for you.
397
1631200
2600
مرحبًا. الخيزران من أجلك.
27:13
Nice to see you here as well.
398
1633833
2067
جميل أن أراك هنا أيضًا.
27:16
So in a few moments, we have Mr. Steve.
399
1636366
2300
لذلك في غضون لحظات قليلة ، لدينا السيد ستيف.
27:18
Coming up.
400
1638933
1000
قادم.
27:19
Coming up, coming up and coming on to the Internet.
401
1639933
6300
القادمة ، الخروج والدخول إلى الإنترنت.
27:26
And if you are easily upset or offended by jokes because sometimes Mr.
402
1646233
6267
وإذا شعرت بالضيق أو الإهانة بسهولة من النكات لأن السيد ستيف في بعض الأحيان
27:32
Steve, his mouth will open and things will come out.
403
1652500
6033
، سيفتح فمه وستخرج الأمور.
27:38
We never quite know what Mr.
404
1658700
1766
لا نعرف أبدًا ما
27:40
Steve is going to say next.
405
1660466
2100
سيقوله السيد ستيف بعد ذلك.
27:42
So all of that is coming up in a little while.
406
1662566
2734
كل هذا سيأتي بعد قليل.
27:45
Don't go away.
407
1665300
1066
لا تذهب بعيدا.
27:46
English addict is on the air.
408
1666366
2400
مدمن اللغة الإنجليزية على الهواء.
27:49
It's on the Internet
409
1669333
1200
إنه موجود على الإنترنت
27:51
right now.
410
1671666
867
الآن.
31:40
We might be getting some snow later on.
411
1900200
3466
ربما نتساقط بعض الثلوج لاحقًا.
31:43
Can you believe it? There might be snow coming.
412
1903700
2933
هل يمكنك تصديق ذلك؟ قد يكون هناك ثلج قادم.
31:47
So tomorrow morning we might wake up to snow all over the place
413
1907133
5867
لذلك صباح الغد قد نستيقظ على الثلج في كل مكان
31:53
and then the room
414
1913333
5667
ثم الغرفة
31:59
and the roof and
415
1919600
2800
والسقف
32:02
the building. Here he is.
416
1922500
1966
والمبنى. ها هو.
32:04
Or is it?
417
1924466
4234
أو هو؟
32:08
Who are you? Hello, Mr. Duncan. Hello.
418
1928700
2933
من أنت؟ مرحبا سيد دنكان. مرحبًا. اين
32:12
Where am I today? Is this the Internet?
419
1932033
2367
انا اليوم هل هذا هو الإنترنت؟
32:14
It is the Internet.
420
1934700
2600
إنها الإنترنت.
32:17
Hello.
421
1937533
1233
مرحبًا.
32:18
I couldn't keep it up for long. Oh, okay.
422
1938766
2000
لم أستطع مواكبة الأمر لفترة طويلة. حسنا.
32:21
Well, I was hoping you'd stay in character.
423
1941266
2100
حسنًا ، كنت أتمنى أن تظل في الشخصية.
32:23
I can for a bit longer. Mr. Duncan.
424
1943533
1567
أستطيع لفترة أطول قليلا. السيد دنكان.
32:25
You know me. Yeah, I can.
425
1945100
1466
أنت تعرفني. نعم استطيع. لقد
32:26
I've just come off my stage, you know, Just been telling the workers what to do.
426
1946566
3634
خرجت للتو من خشبة المسرح ، كما تعلم ، كنت أخبر العمال بما يجب عليهم فعله.
32:30
How have you been handling them?
427
1950433
800
كيف كنت تتعامل معهم؟
32:31
A bit of loose change.
428
1951233
1767
قليلا من التغيير الفضفاض.
32:33
I noticed it's lambing season at the moment yet.
429
1953000
2766
لقد لاحظت أنه موسم الحمل في الوقت الحالي.
32:35
That's correct. Absolutely. Yes.
430
1955933
1800
هذا صحيح. قطعاً. نعم.
32:37
I've been helping there in the barn.
431
1957733
1767
كنت أساعد هناك في الحظيرة.
32:39
How many how many lambs have you had your hand up?
432
1959500
3266
كم عدد الحملان التي رفعت يدك؟
32:42
Oh, well, I don't do any of that dirty work.
433
1962933
2500
أوه ، حسنًا ، أنا لا أقوم بأي من هذا العمل القذر. كما
32:45
You know, I use I leave that all to my workers, my my land staff.
434
1965433
4833
تعلم ، أنا أستخدم ذلك ، وأترك ​​كل ذلك لعمالي ، وموظفي الأرض.
32:50
How many acres?
435
1970266
1434
كم فدان؟
32:51
Oh, just a couple of thousand.
436
1971700
2233
أوه ، فقط بضعة آلاف.
32:53
You know, I just.
437
1973966
1500
أنت تعرف ، أنا فقط.
32:55
A couple of thousand.
438
1975466
1134
بضعة آلاف.
32:56
That Staffordshire.
439
1976600
1133
هذا ستافوردشاير.
32:57
Yes, but I mean, mostly agriculture.
440
1977733
2600
نعم ، لكن أعني ، في الغالب الزراعة.
33:00
But we have a few lambs.
441
1980333
1467
لكن لدينا القليل من الحملان.
33:01
We've got some sheep, I've got some cattle, cattle
442
1981800
4533
لدينا بعض الأغنام ، ولدي بعض الماشية والماشية
33:06
and of course lots of outbuildings and things like that,
443
1986600
3733
وبالطبع الكثير من المباني الملحقة وأشياء من هذا القبيل ،
33:10
bit of hunting and fishing and shooting that goes on there, you know.
444
1990333
3733
القليل من الصيد وصيد الأسماك وإطلاق النار الذي يحدث هناك ، كما تعلمون.
33:14
So what do you normally hunt. Well, we had wild boar
445
1994100
3300
إذن ما الذي تصطاده عادة. حسنًا ، كان لدينا طيور خنازير برية
33:18
pheasants of course,
446
1998333
1567
بالطبع ،
33:19
which I sell to the, the local establishments for them to sell on to the peasants.
447
1999900
5700
والتي أبيعها إلى المؤسسات المحلية لبيعها للفلاحين.
33:25
What about talking of peasants?
448
2005600
2433
ماذا عن الحديث عن الفلاحين؟
33:28
Do you ever shoot the peasants.
449
2008033
1933
هل سبق لك أن أطلقت النار على الفلاحين.
33:29
Well.
450
2009966
467
حسنًا.
33:30
Well, I used to, but of course these days you can be banged up for that sort of thing.
451
2010433
4700
حسنًا ، لقد اعتدت على ذلك ، لكن بالطبع في هذه الأيام يمكن أن يتم خداعك لهذا النوع من الأشياء.
33:35
You've got to be careful about shooting people these days.
452
2015133
2667
عليك أن تكون حذرا بشأن إطلاق النار على الناس هذه الأيام.
33:37
Politically, it's political correctness gone mad.
453
2017800
2200
سياسياً ، لقد جن جنون الصواب السياسي.
33:40
Yes. So you're not allowed to get away with that?
454
2020000
2166
نعم. إذن لا يسمح لك بالإفلات من ذلك؟
33:42
I mean, in the old days, I used to just shoot somebody and get rid of them, bury them,
455
2022300
4200
أعني ، في الأيام الخوالي ، كنت أقوم بإطلاق النار على شخص ما والتخلص منه ، ودفنه ،
33:46
let the dogs eat the bones of the workers.
456
2026900
3733
وترك الكلاب تأكل عظام العمال.
33:50
But now, of course, political correctness has gone mad.
457
2030633
3467
لكن الآن ، بالطبع ، أصبح التصحيح السياسي جنونًا.
33:54
I'm not allowed to do that anymore.
458
2034100
1600
لا يُسمح لي بفعل ذلك بعد الآن.
33:55
Nothing is ever wasted. But.
459
2035700
2400
لا شيء يضيع على الإطلاق. لكن.
33:58
Oh, I think that's enough of that, Mr. Duncan.
460
2038100
2100
أوه ، أعتقد أن هذا يكفي ، سيد دنكان.
34:00
That's good enough. Good.
461
2040200
1633
ذلك جيد بما يكفي. جيد.
34:01
Well, here we are, Lord Steve.
462
2041833
2500
حسنًا ، ها نحن ذا يا لورد ستيف.
34:04
Or should I say Mr. Steve? Hello, Mr. Steve.
463
2044333
3467
أم يجب أن أقول السيد ستيف؟ مرحبا سيد ستيف. لقد
34:07
You got my cravat.
464
2047866
1234
حصلت على ربطة العنق الخاصة بي.
34:09
This looks amazing.
465
2049100
1100
هذا يبدو مذهلاً.
34:10
I think, and I've said this before,
466
2050200
4000
أعتقد ، وقد قلت هذا من قبل ،
34:14
there is no look that suits you more than this.
467
2054200
3833
لا يوجد مظهر يناسبك أكثر من هذا.
34:18
You look absolutely amazing.
468
2058033
1867
تبدين رائعة للغاية.
34:19
I'm a bit on the hot side.
469
2059900
1500
أنا قليلا على الجانب الحار.
34:21
Don't worry about that.
470
2061400
1333
لا تقلق بشأن ذلك.
34:22
Everybody standing there.
471
2062733
933
الجميع يقف هناك.
34:23
Are you going out on the land developer?
472
2063666
3200
هل أنت ذاهب على المطور العقاري؟
34:26
All the other people to do do all sorts of things
473
2066866
3567
كل الأشخاص الآخرين يفعلون كل أنواع الأشياء
34:30
out there with the fish in the shooting?
474
2070433
3033
بالخارج مع الأسماك في إطلاق النار؟
34:33
Why do you sound like a pirate?
475
2073633
1467
لماذا تبدو مثل القرصان؟
34:36
That's a pirate.
476
2076500
1233
هذا قرصان.
34:37
So, Mr. Steve, but I think this looks amazing.
477
2077733
2933
لذا ، سيد ستيف ، لكنني أعتقد أن هذا يبدو رائعًا.
34:40
I, I have this fantasy that where we go to
478
2080966
3034
لدي هذا الخيال وهو أنه حيث نذهب
34:44
into the town, into much Wenlock and Mr.
479
2084366
2934
إلى المدينة ، إلى الكثير من وينلوك والسيد
34:47
Steve walks around like this and I follow him as if I'm his servant
480
2087300
4833
ستيف يتجول هكذا وأنا أتبعه كما لو كنت خادمه
34:52
and I'm sort of carrying his things and he's being really horrible to me.
481
2092566
3834
وأنا نوعًا ما أحمل أشياءه وهو حقًا فظيع بالنسبة لي.
34:56
Come on, boy. Okay, good.
482
2096433
2833
تعال يا فتى. حسنا جيد.
34:59
I wasn't ready for that.
483
2099266
1800
لم أكن مستعدًا لذلك.
35:01
You're never ready.
484
2101133
1267
أنت لست مستعدًا أبدًا.
35:02
But yes, I want I want to do that one day where we go into town and you're you're playing
485
2102400
5066
لكن نعم ، أريد أن أفعل ذلك يومًا ما حيث نذهب إلى المدينة وأنت تلعب دور
35:07
Lord Steve, and I'm your servant following
486
2107466
3100
اللورد ستيف ، وأنا خادمك
35:10
behind you, and you're your treating me like dirt.
487
2110566
2900
خلفك ، وأنت تعاملني مثل الأوساخ.
35:13
You're treating me really badly.
488
2113700
1800
أنت تعاملني معاملة سيئة للغاية.
35:15
You're saying come a long servant.
489
2115500
2466
أنت تقول تعال يا خادم طويل.
35:18
Come on, don't make me beat you again.
490
2118300
2566
تعال ، لا تجعلني أضربك مرة أخرى. لقد
35:20
I was born into the wrong family and in the wrong era.
491
2120966
3334
ولدت في عائلة خاطئة وفي العصر الخطأ.
35:24
I think going back in the distant past, I think I come from sort of, you know, aristocracy.
492
2124633
6333
أعتقد بالعودة إلى الماضي البعيد ، أعتقد أنني أتيت من نوع ما ، كما تعلمون ، الأرستقراطية.
35:31
Mr. Duncan.
493
2131333
900
السيد دنكان.
35:32
I think that's the only way I can explain the fact that this looks good on me.
494
2132233
3900
أعتقد أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها شرح حقيقة أن هذا يبدو جيدًا بالنسبة لي.
35:36
So everyone's saying you look like Sherlock Holmes, but I don't think Sherlock Holmes.
495
2136466
4300
لذلك يقول الجميع أنك تبدو مثل شيرلوك هولمز ، لكنني لا أعتقد أن شيرلوك هولمز.
35:40
I need a pipe.
496
2140766
1300
أنا بحاجة إلى أنبوب.
35:42
Yes, but I don't think you ever really look.
497
2142066
1934
نعم ، لكنني لا أعتقد أنك نظرت حقًا أبدًا.
35:44
Although he used to wear one of these.
498
2144000
1766
على الرغم من أنه كان يرتدي واحدة من هؤلاء.
35:45
Sometimes. He used to wear one. Yes.
499
2145766
2367
أحيانا. كان يرتدي واحدة. نعم.
35:48
Now in the game, I'm just trying to look like some English toff.
500
2148233
3133
الآن في اللعبة ، أنا فقط أحاول أن أبدو مثل بعض الإنجازات الإنجليزية.
35:51
Okay, Don't spoil it.
501
2151366
2434
حسنًا ، لا تفسدها.
35:53
You've left out the best part. What's that?
502
2153800
2466
لقد تركت الجزء الأفضل. ما هذا؟
35:56
Well, that there.
503
2156300
1133
حسنًا ، هذا هناك.
35:57
Oh, you mean all this.
504
2157433
967
أوه ، تقصد كل هذا.
35:58
This sort of loose change that I found lying around the house?
505
2158400
3333
هذا النوع من التغيير الفضفاض الذي وجدته ملقى حول المنزل؟
36:01
So this shows. No, don't get rid of it.
506
2161866
2300
هذا يظهر. لا ، لا تتخلص منه.
36:04
I'm not going to get rid of it.
507
2164300
933
لن أتخلص منه.
36:05
No, that's just, you know, a bit of pocket money.
508
2165233
3033
لا ، هذا فقط ، كما تعلم ، القليل من مصروف الجيب.
36:08
Oh, so that's what I wanted you to have when we came on camera.
509
2168933
2900
أوه ، هذا ما أردت أن تحصل عليه عندما جئنا إلى الكاميرا.
36:11
Oh, my point.
510
2171866
1634
أوه ، وجهة نظري.
36:13
Oh, well, So it's all pointless then. That's my money.
511
2173500
3233
أوه ، حسنًا ، إذن كل هذا لا طائل من ورائه. هذا أموالي.
36:16
You know, you can't.
512
2176733
1200
أنت تعلم ، لا يمكنك ذلك.
36:17
All this money that Mr. Steve has got.
513
2177933
2567
كل هذه الأموال التي حصل عليها السيد ستيف.
36:20
Look at that.
514
2180500
1133
انظر إلى ذلك.
36:21
There's £50 notes and £10 notes all that.
515
2181633
4100
هناك 50 جنيهًا إسترلينيًا من الأوراق النقدية و 10 جنيهات إسترلينية كل ذلك.
36:26
Well, because I am wealthy, Mrs.
516
2186100
2300
حسنًا ، لأنني ثري ، السيدة
36:28
Duncan, the only problem is am I rich?
517
2188400
3566
دنكان ، المشكلة الوحيدة هي هل أنا غني؟
36:31
The only problem is this is not real money.
518
2191966
2734
المشكلة الوحيدة هي أن هذا ليس المال الحقيقي.
36:35
It's actually just paper.
519
2195066
4667
إنه في الواقع مجرد ورق.
36:39
So this isn't even real money.
520
2199733
1833
لذلك هذا ليس مالًا حقيقيًا.
36:41
Aren't they your donations, Mr.
521
2201566
2000
أليست تبرعاتك يا سيد
36:43
For earnings from nothing? No, they're not, Steve.
522
2203566
2634
للحصول على أرباح من لا شيء؟ لا ، ليسوا كذلك ، ستيف.
36:46
No, they're not my own.
523
2206700
1200
لا ، ليسوا ملكي.
36:48
Okay, then again,
524
2208866
1100
حسنًا ، مرة أخرى ، هل
36:49
can I just stress this is not real money.
525
2209966
2500
يمكنني التأكيد على أن هذا ليس نقودًا حقيقية.
36:53
It's.
526
2213100
333
36:53
It's actually sort of it's actually table napkins.
527
2213433
4100
إنه.
إنها في الواقع نوع من مناديل المائدة.
36:57
So before anyone says, Mr.
528
2217600
1633
لذا قبل أن يقول أي شخص ، سيد
36:59
Duncan, you think you've got all that money.
529
2219233
2433
دنكان ، تعتقد أنك حصلت على كل هذه الأموال.
37:02
So this didn't go quite the way I planned.
530
2222033
2133
لذلك لم يكن هذا بالطريقة التي خططت لها تمامًا.
37:04
I wanted Mr.
531
2224166
667
37:04
Steve to reveal himself with the money in his hand.
532
2224833
2400
أردت أن
يكشف السيد ستيف عن نفسه بالمال في يده.
37:07
But you didn't tell me that Anyway, I'll tell you what, Mr.
533
2227366
2234
لكنك لم تخبرني بذلك على أي حال ، سأخبرك بماذا ، سيد
37:09
Duncan, because anyway, let me.
534
2229600
2600
دنكان ، لأنه على أي حال ، دعني.
37:12
Let me make a donation. Yes.
535
2232200
2100
اسمحوا لي أن أتبرع. نعم.
37:14
Alright, Steve, let's just not do that.
536
2234300
2266
حسنًا ، ستيف ، دعونا لا نفعل ذلك.
37:16
Oh, all right.
537
2236666
2200
أوه ، حسنًا.
37:18
Oh, well, you see, things
538
2238866
1967
أوه ، حسنًا ، كما ترى ،
37:20
sometimes don't go according to plan, particularly if you don't rehearse them beforehand.
539
2240833
3767
لا تسير الأمور في بعض الأحيان وفقًا للخطة ، خاصة إذا لم تتمرن عليها مسبقًا.
37:24
Well, because we don't rehearse it. What's the point of that?
540
2244600
2266
حسنًا ، لأننا لا نتدرب عليها. ما الجدوى من ذلك؟
37:27
This is real, by the way.
541
2247166
1400
هذا حقيقي بالمناسبة
37:28
Not like all the other fake rubbish.
542
2248566
2034
ليس مثل كل القمامة المزيفة الأخرى.
37:31
There's loads of people now on YouTube and on Instagram and TikTok and they have all these things
543
2251033
5133
هناك الكثير من الأشخاص الآن على YouTube و Instagram و TikTok ولديهم كل هذه الأشياء
37:36
that they're doing and they they make out that it's all real, but it isn't.
544
2256166
3934
التي يفعلونها وهم يدركون أنها كلها حقيقية ، لكنها ليست كذلك.
37:40
It's all fake.
545
2260100
1400
كل شيء مزيف.
37:41
It's all make believe. But this is real.
546
2261500
2533
كل شيء جعله يؤمن. لكن هذا حقيقي.
37:44
This here is real.
547
2264500
1300
هذا حقيقي. في
37:47
Some sometimes I wish it wasn't and this is real as well.
548
2267066
3667
بعض الأحيان كنت أتمنى ألا يكون الأمر كذلك ، وهذا حقيقي أيضًا.
37:50
But this, of course, connects to today's subject.
549
2270733
3800
لكن هذا بالطبع يرتبط بموضوع اليوم.
37:55
And we will be talking all about being rich.
550
2275233
2800
وسنتحدث كل شيء عن الثراء.
37:58
And that's Mr. Steve of course. Of course.
551
2278400
2166
وهذا هو السيد ستيف بالطبع. بالطبع.
38:01
And being Paul and that's me.
552
2281200
2433
وكوني بول وهذا أنا.
38:03
In fact, you might say that sometimes art imitates life
553
2283866
4400
في الواقع ، قد تقول إن الفن أحيانًا يقلد الحياة
38:08
very closely, and I think it is.
554
2288766
2200
عن كثب ، وأعتقد أنه كذلك.
38:11
But I think this look, I can't get over how great it looks on Mr.
555
2291500
4333
لكنني أعتقد أن هذه النظرة ، لا يمكنني التغلب على مدى جمالها على السيد
38:15
Steve. It really does suit you
556
2295833
2333
ستيف. إنها حقا تناسبك
38:19
anyway. Mr.
557
2299200
733
38:19
Duncan Yes, and we coming on to sort of definitions later and things like that. Yes.
558
2299933
4433
على أي حال. السيد
دنكان نعم ، ونأتي لاحقًا إلى نوع من التعريفات وأشياء من هذا القبيل. نعم.
38:24
We're talking about being rich and being poor, living with wealth.
559
2304366
3400
نحن نتحدث عن أن نكون أغنياء وأن نكون فقراء ، وأن نعيش بثروة.
38:28
Yes, living in poverty.
560
2308233
3167
نعم ، الذين يعيشون في فقر.
38:31
So. So I mean, like us.
561
2311866
1567
لذا. لذلك أعني ، مثلنا.
38:33
Yeah, well, not this is all an act, isn't it?
562
2313433
2967
نعم ، حسنًا ، هذا ليس كل شيء ، أليس كذلك؟
38:36
Because people, some people don't they, they like to pretend
563
2316400
3500
لأن الناس ، وبعض الناس لا يفعلون ذلك ، يحبون التظاهر
38:40
that they're
564
2320900
800
بأنهم
38:41
rich and wealthy and we'll come on to the difference between those two terms
565
2321700
3633
أغنياء وأثرياء وسنصل إلى الفرق بين هذين المصطلحين
38:46
because and it's a typical
566
2326866
2167
لأنه
38:49
sort of British way of thinking of things that you might live in a
567
2329033
4467
نوع نموذجي من الطريقة البريطانية في التفكير في الأشياء التي قد تعيش في
38:53
a very small house or a flat, but nobody sees that.
568
2333866
5034
منزل صغير جدًا أو شقة ، لكن لا أحد يرى ذلك.
38:58
And then when you go out and about, you've got you've got a big Mercedes or a Jaguar or a BMW.
569
2338900
6100
وبعد ذلك ، عندما تخرج وتتجول ، تكون لديك سيارة مرسيدس كبيرة أو جاكوار أو بي إم دبليو.
39:05
Yeah.
570
2345000
366
39:05
Or maybe just some nice clothes or some really nice clothes.
571
2345366
2934
نعم.
أو ربما بعض الملابس الجميلة أو بعض الملابس الجميلة حقًا.
39:08
You can you can go out, can't you, into the public
572
2348300
2933
يمكنك الخروج ، أليس كذلك ، إلى
39:12
areas and people can see you
573
2352900
2233
الأماكن العامة ويمكن للناس رؤيتك
39:15
and they might think, oh I think they've got lots of money.
574
2355366
2967
وقد يفكرون ، أعتقد أن لديهم الكثير من المال.
39:18
Yeah.
575
2358333
167
39:18
Cos you've dressed, you see looking at me now you think I was a wealthy landowner.
576
2358500
5233
نعم.
نظرًا لأنك ارتديت ملابسك ، ترى بالنظر إلي الآن تعتقد أنني كنت مالكًا ثريًا للأرض.
39:23
He's not, but I'm not, you see, because if I can pretend to be when I'm out in public.
577
2363900
4400
إنه ليس كذلك ، لكنني لست كذلك ، كما ترى ، لأنه إذا كان بإمكاني التظاهر عندما أكون في الخارج.
39:28
Well there is a phrase for that Mr. Steve.
578
2368300
2133
حسنًا ، هناك عبارة لهذا السيد ستيف.
39:30
We call it keeping up appearances.
579
2370700
2133
نحن نسميها مواكبة المظاهر.
39:32
Keeping up appearances. I there was a situation comedy.
580
2372833
3167
مواكبة المظاهر. كان هناك موقف كوميدي.
39:36
There was a a very funny TV show called Keeping Up Appearances.
581
2376000
4300
كان هناك برنامج تلفزيوني مضحك للغاية بعنوان Keeping Up Appearances.
39:40
But that is actually based on a real English phrase,
582
2380300
3900
لكن هذا يعتمد في الواقع على عبارة إنجليزية حقيقية ،
39:44
which is where when you go out, when you step outside,
583
2384200
3466
حيث عندما تخرج ، عندما تخرج ،
39:47
you have to present a certain image to other people.
584
2387966
4534
عليك تقديم صورة معينة لأشخاص آخرين.
39:52
So they will respect you
585
2392700
3166
لذلك سوف يحترمونك
39:56
or maybe they will be envious of you.
586
2396100
2500
أو ربما يحسدونك.
39:59
So we call it keeping up appearances and it is a real thing.
587
2399033
4067
لذلك نسميها مواكبة المظاهر وهي شيء حقيقي.
40:03
That's what people do.
588
2403100
900
هذا ما يفعله الناس.
40:04
We go outside and we show ourselves what we want to project a certain image.
589
2404000
6800
نخرج ونظهر لأنفسنا ما نريده لإظهار صورة معينة.
40:10
But this also happens on the internet.
590
2410800
2433
لكن هذا يحدث أيضًا على الإنترنت.
40:13
There are lots of people pretending
591
2413233
2067
هناك الكثير من الناس يتظاهرون
40:15
to be wealthy, pretending to have money, but
592
2415933
3467
بأنهم أثرياء ، ويتظاهرون بامتلاكهم للمال ، لكنهم
40:20
in reality they don't.
593
2420400
2366
في الواقع ليسوا كذلك.
40:22
They don't have it.
594
2422766
1234
ليس لديهم.
40:24
It's it's all it's all just a sham.
595
2424000
2733
كل شيء ، كل شيء مجرد خدعة.
40:27
It's all fake.
596
2427033
1400
كل شيء مزيف.
40:28
They're just pretending that pretending and they go back to.
597
2428433
3533
إنهم يتظاهرون بذلك فقط ويعودون إليه.
40:32
Yeah, it's, it's, it's all to do with the ego isn't it.
598
2432200
4000
نعم ، إنه ، الأمر كله يتعلق بالأنا ، أليس كذلك.
40:36
You want to because and of course the social media
599
2436200
3466
أنت تريد ذلك لأن وسائل التواصل الاجتماعي
40:39
of television advertising
600
2439666
2634
للإعلانات التلفزيونية
40:43
sort of promotes this ideal lifestyle, which is one where everyone's
601
2443666
4834
تروج نوعًا ما لنمط الحياة المثالي ، والذي
40:48
spending lots of money, they've got big cars, nice houses and everything.
602
2448500
4733
ينفق فيه الجميع الكثير من المال ، ولديهم سيارات كبيرة ومنازل جميلة وكل شيء.
40:53
And it's all to do with trying to create envy, which is horrible and jealousy.
603
2453466
5700
والأمر كله يتعلق بمحاولة خلق الحسد ، وهو أمر مروع وغيرة.
40:59
All my neighbours got a new car, I've got to get one.
604
2459400
2633
كل جيراني حصلوا على سيارة جديدة ، عليّ الحصول على واحدة.
41:02
So advertise thing has been doing it since the 1950s.
605
2462033
3567
لذا فإن الإعلان عن شيء ما كان يفعل ذلك منذ الخمسينيات.
41:05
Have they been encouraging everybody to spend and look wealthy?
606
2465600
3500
هل شجعوا الجميع على الإنفاق والتطلع إلى الثراء؟
41:09
But I think it went on way before then.
607
2469266
2967
لكنني أعتقد أن الأمر استمر قبل ذلك الحين.
41:12
So there was always and and I suppose we can't talk
608
2472233
3900
لذلك كان هناك دائمًا ، وأعتقد أنه لا يمكننا التحدث
41:16
about being wealthy and not being wealthy without talking about class.
609
2476133
4267
عن كوننا أثرياء وليسوا أثرياء دون الحديث عن الطبقة.
41:20
So the levels of society, this is something
610
2480966
2600
إذن مستويات المجتمع ، هذا شيء
41:23
we've spoken about before, but the levels of society.
611
2483566
3534
تحدثنا عنه من قبل ، لكن مستويات المجتمع.
41:27
So there always has been levels of society.
612
2487100
4833
لذلك كان هناك دائمًا مستويات المجتمع.
41:32
And I suppose it was more obvious
613
2492133
2267
وأعتقد أنه كان أكثر وضوحًا
41:35
when there was only two classes.
614
2495033
2400
عندما كان هناك فصلين فقط.
41:37
So you had the wealthy, the gentry, as they call them,
615
2497433
3933
لذلك كان لديك الأثرياء ، النبلاء ، كما يسمونهم ،
41:41
and then you had everyone else underneath. Yes.
616
2501633
2733
وبعد ذلك كان لديك أي شخص آخر تحت. نعم.
41:44
And they were all just living in poverty, squalor.
617
2504366
3567
وكانوا جميعًا يعيشون في فقر وقذارة. لم
41:48
They had nothing.
618
2508333
1333
يكن لديهم شيء.
41:49
And that was this.
619
2509666
900
وكان هذا هو هذا.
41:50
So the division was very clear.
620
2510566
1967
لذلك كان التقسيم واضحًا جدًا.
41:52
And that's only a few hundred years ago.
621
2512533
2133
وكان ذلك قبل بضع مئات من السنين فقط.
41:55
I mean, we were all basically slaves to landowners.
622
2515200
4200
أعني ، كنا جميعًا عبيدًا لملاك الأراضي.
41:59
Yes. Paid very little wages, living very poorly.
623
2519700
3300
نعم. يدفعون أجوراً زهيدة ويعيشون في فقر مدقع.
42:03
The vast majority of people, this is how they lived.
624
2523000
3366
الغالبية العظمى من الناس ، هكذا عاشوا.
42:07
So if
625
2527433
267
42:07
you go back hundreds of years, most people were living in utter poverty.
626
2527700
3800
لذلك إذا
عدت مئات السنين إلى الوراء ، فإن معظم الناس كانوا يعيشون في فقر مدقع.
42:11
And as you say, Mr.
627
2531500
1033
وكما تقول ، سيد
42:12
Duncan, it was only a very, very few rich people at the top, the people that owned all the industries,
628
2532533
5733
دنكان ، لم يكن سوى عدد قليل جدًا جدًا من الأثرياء في القمة ، الأشخاص الذين يمتلكون جميع الصناعات ،
42:18
that owned all the land, and everybody else
629
2538266
3100
ويملكون كل الأرض ،
42:21
was basically having to live in fear. Yes.
630
2541366
3000
وكان على الجميع أن يعيشوا في خوف. نعم.
42:24
And you might even say and I know this this is controversial, but you might say
631
2544900
5233
وقد تقول حتى وأنا أعلم أن هذا مثير للجدل ، ولكن يمكنك القول أنه
42:30
there was a lot of slavery around
632
2550666
2634
كان هناك الكثير من العبودية
42:33
in this country with with just those who had money treating those
633
2553600
4800
في هذا البلد مع أولئك الذين لديهم المال فقط يعاملون
42:38
who were poor as almost like animals.
634
2558600
3900
الفقراء مثل الحيوانات.
42:42
I mean, that's it.
635
2562766
1600
أعني ، هذا كل شيء.
42:44
I know it sounds awful and cruel, but that's exactly how it existed So the gentry,
636
2564366
7567
أعلم أن الأمر يبدو فظيعًا وقاسيًا ، لكن هذا هو بالضبط ما كان موجودًا ، لذا فإن طبقة النبلاء ،
42:52
the royalty, most of the people who owned the land, they owned most of the land,
637
2572200
5266
والملوك ، ومعظم الأشخاص الذين امتلكوا الأرض ، كانوا يمتلكون معظم الأرض ،
42:58
especially here,
638
2578600
966
خاصة هنا ،
42:59
English land was owned by just a handful of people.
639
2579566
3600
الأرض الإنجليزية كانت مملوكة لعدد قليل من الناس . وبعد
43:03
And then everyone else was basically treated
640
2583533
3000
ذلك تم التعامل مع أي شخص آخر تمامًا
43:06
like just like animals or cattle.
641
2586533
3433
مثل الحيوانات أو الماشية.
43:09
Yeah.
642
2589966
500
نعم.
43:12
Thankfully,
643
2592200
1300
لحسن الحظ ،
43:13
with the growth of the middle classes, which of course started to happen
644
2593500
3766
مع نمو الطبقات الوسطى ، والذي بدأ بالطبع يحدث في
43:17
mostly after the but certainly before the war, certainly after
645
2597700
2700
الغالب بعد الحرب ولكن بالتأكيد قبل الحرب ، وبالتأكيد بعد
43:20
the Second World War, It accelerated
646
2600400
3300
الحرب العالمية الثانية ، فقد تسارعت
43:23
because we pay all their taxes.
647
2603700
1933
لأننا ندفع جميع ضرائبها.
43:25
The middle class people pay less anyway.
648
2605633
2033
يدفع الناس من الطبقة الوسطى أقل على أي حال.
43:27
They're running ahead again, running ahead, running ahead.
649
2607666
2267
إنهم يمضون قدمًا مرة أخرى ، ويمضون قدمًا ، ويمضون قدمًا.
43:30
Okay.
650
2610200
700
43:30
Because in charge, you'd have to keep doing that.
651
2610966
2067
تمام.
لأنه في موقع المسؤولية ، عليك أن تستمر في فعل ذلك.
43:33
Well, I think so.
652
2613033
1867
حسنا أنا اعتقد ذلك.
43:34
So we are we do have a lot of subjects, a lot of things to look at today.
653
2614900
4466
لذا فنحن لدينا الكثير من الموضوعات ، والكثير من الأشياء التي يجب أن ننظر إليها اليوم.
43:39
We've we've got somebody new on today's Qaa
654
2619366
2667
لدينا شخص جديد على قناة Qaa اليوم
43:42
who is pointing out that
655
2622666
3067
يشير إلى أن
43:45
hello Shah
656
2625733
1967
مرحبًا شاه
43:47
that I think the British accent is difficult, but I'm going to come on to this channel
657
2627833
3667
أعتقد أن اللهجة البريطانية صعبة ، لكنني سأذهب إلى هذه القناة
43:51
and see what it's all about. So welcome to you.
658
2631766
2134
وأرى ما يدور حوله. فمرحبا بكم. على
43:53
You're welcome.
659
2633900
1000
الرحب والسعة.
43:54
We won't make it difficult and we don't normally speak posh.
660
2634900
4266
لن نجعل الأمر صعبًا ولا نتحدث عادة بأسلوب فاخر.
43:59
Lea, This is just for today.
661
2639166
2600
ليا ، هذا فقط لهذا اليوم.
44:02
Well, no, this is no, this is not Steve's normal voice.
662
2642100
3000
حسنًا ، لا ، هذا لا ، هذا ليس صوت ستيف الطبيعي.
44:05
This is.
663
2645533
1033
هذا هو.
44:06
This is my normal.
664
2646566
1000
هذا طبيعي.
44:07
I don't normally speak like that.
665
2647566
2100
أنا لا أتحدث عادة هكذا.
44:09
No, you know, I didn't know me speak, but.
666
2649666
2867
لا ، كما تعلم ، لم أكن أعرف أنني أتحدث ، لكن.
44:13
So you can pick up.
667
2653600
1300
حتى تتمكن من التقاط.
44:14
It's very easy to understand the British accent and of course, the royal captions as well.
668
2654900
4533
من السهل جدًا فهم اللهجة البريطانية وبالطبع التعليقات الملكية أيضًا.
44:19
You can have live captions so you can follow us
669
2659433
2767
يمكنك الحصول على تسميات توضيحية حية حتى تتمكن من متابعتنا
44:22
and you can also read what we're saying.
670
2662733
2567
ويمكنك أيضًا قراءة ما نقوله.
44:25
Of course, there will be a slight delay underneath
671
2665300
3433
بالطبع ، سيكون هناك تأخير بسيط في الأسفل
44:29
because the captions don't know what they're going to say.
672
2669200
3933
لأن التسميات التوضيحية لا تعرف ما الذي سيقولونه.
44:33
So they always take a couple of seconds to process them out.
673
2673133
5700
لذلك يستغرق الأمر دائمًا بضع ثوانٍ لمعالجتها.
44:38
Girlie. From Nepal, Hello, Nepal.
674
2678833
3167
بناتي. من نيبال ، مرحبًا ، نيبال.
44:42
I think I think there's been an awful plane crash in Nepal today.
675
2682066
4867
أعتقد أنه كان هناك حادث تحطم طائرة مروّع في نيبال اليوم.
44:46
I think I'm right. Being on the news.
676
2686933
2200
أعتقد أنني على حق. يجري على الأخبار.
44:49
So, you know, thoughts are with you if I think I've got that right.
677
2689133
3833
لذا ، كما تعلم ، الأفكار معك إذا كنت أعتقد أنني على صواب.
44:52
I think it was Nepal I read earlier.
678
2692966
3134
أعتقد أنها كانت نيبال التي قرأتها في وقت سابق.
44:56
So, yeah, I thought I'd mention that we have
679
2696100
4000
لذا ، نعم ، اعتقدت أنني سأذكر أن لدينا
45:00
we have a lot of Nepalese people watching, actually, I think.
680
2700233
3067
الكثير من النيباليين يشاهدون ، في الواقع ، على ما أعتقد.
45:03
Am I right?
681
2703300
1066
هل انا على حق؟
45:04
Has there been a very nasty plane crash in Nepal?
682
2704366
2267
هل وقع حادث تحطم طائرة في نيبال؟
45:06
So we're thinking about you
683
2706666
1134
لذلك نحن نفكر فيك
45:08
with that.
684
2708966
1167
بهذا.
45:10
We've got a lot of people on today, Mr. Duncan.
685
2710133
2333
لدينا الكثير من الناس اليوم ، سيد دنكان.
45:12
Yes, lots going on in the live chat. It's very exciting.
686
2712466
2834
نعم ، هناك الكثير مما يجري في الدردشة الحية. إنه أمر مثير للغاية.
45:15
Yes. Let's try and keep them, shall we?
687
2715300
2933
نعم. دعنا نحاول ونحتفظ بهم ، أليس كذلك؟
45:18
Oh, okay.
688
2718233
1967
حسنا.
45:21
I'm going to have a I'm going to have some gin, Mr.
689
2721033
2100
سأحصل على بعض الجن ، سيد
45:23
Duncan.
690
2723133
800
45:23
It's not really gin. It's water.
691
2723933
2167
دنكان.
انها ليست حقا الجن. انها الماء.
45:26
Whose That's what toffs would drink.
692
2726100
1500
لمن هذا ما تشربه توفس.
45:27
They would drink gin.
693
2727600
1200
كانوا يشربون الجن.
45:28
Gin and tonic. Yes, probably.
694
2728800
2200
منشط والجن. نعم ، على الأرجح.
45:31
Particularly this time of the day.
695
2731433
1133
خاصة في هذا الوقت من اليوم.
45:32
It's a normal sort of gin and tonic. There has been. Yes.
696
2732566
3267
إنه نوع طبيعي من الجن ومنشط. كان هناك. نعم.
45:35
There has been quite a serious plane crash that took place.
697
2735833
3167
كان هناك حادث تحطم طائرة خطير للغاية . لقد
45:39
It's happened in the pool.
698
2739000
1766
حدث ذلك في البركة.
45:40
I thought so.
699
2740766
1000
كنت أعتقد ذلك.
45:41
So if you are watching there, we are thinking of you.
700
2741766
2967
لذلك إذا كنت تشاهد هناك ، فإننا نفكر فيك. تحدث
45:44
Lots of things happening around the world, a lot of bad stuff.
701
2744733
3967
الكثير من الأشياء حول العالم ، الكثير من الأشياء السيئة.
45:48
But we are here to try and put a lovely smile on your face.
702
2748700
4600
لكننا هنا لمحاولة رسم ابتسامة جميلة على وجهك.
45:53
That's the reason why we're here, to help you with your English.
703
2753300
3100
هذا هو سبب وجودنا هنا لمساعدتك في لغتك الإنجليزية.
45:56
But Also to put a smile on your face.
704
2756400
2633
ولكن أيضًا لرسم ابتسامة على وجهك.
45:59
And I hope we will achieve that at some point.
705
2759800
3333
وآمل أن نحقق ذلك في مرحلة ما.
46:03
Mr. Steve You know, I like looking at words
706
2763433
3433
السيد ستيف كما تعلم ، أحب النظر إلى الكلمات
46:07
of course I love words because, well, basically that's why we're here.
707
2767266
5067
بالطبع أحب الكلمات لأن ، حسنًا ، هذا هو سبب وجودنا هنا.
46:12
Are you?
708
2772900
1533
أنت؟
46:14
And I think maybe the answer to this question, by the way, is yes.
709
2774433
3567
وأعتقد أن الإجابة على هذا السؤال ، بالمناسبة ، هي نعم.
46:18
Mr. Steve, are you
710
2778933
2267
السيد ستيف ، هل أنت
46:26
a stickler?
711
2786800
966
متمسك؟
46:27
Stickler?
712
2787766
867
متمسك؟
46:28
Stickler.
713
2788633
833
متمسك.
46:29
Mr. Steve, are you a stickler?
714
2789466
2800
السيد ستيف ، هل أنت متمسك؟
46:32
I, I can be.
715
2792266
1667
أنا أستطيع أن أكون.
46:33
I think I can be, yes, Mr. Duncan.
716
2793933
1733
أعتقد أنني أستطيع أن أكون ، نعم ، السيد دنكان.
46:35
I definitely think I can be a stickler.
717
2795666
2367
أعتقد بالتأكيد أنني يمكن أن أكون متمسكًا.
46:38
And I know what you're going to say, Mr. Duncan.
718
2798033
1867
وأنا أعلم ما ستقوله ، سيد دنكان.
46:39
What does that word mean?
719
2799900
1966
ماذا تعني تلك الكلمه؟
46:41
Please tell us that is your job, you silly man.
720
2801866
2900
من فضلك قل لنا هذه وظيفتك أيها الرجل السخيف.
46:45
I will.
721
2805133
667
46:45
A stickler is a person who likes things done in a certain way.
722
2805800
3900
أنا سوف.
المتمسك هو الشخص الذي يحب الأشياء التي تتم بطريقة معينة.
46:50
Or maybe they always follow the rules to the actual letter
723
2810233
4967
أو ربما يتبعون دائمًا القواعد للحرف الفعلي
46:55
so they will not divert away
724
2815700
3333
حتى لا يبتعدوا
46:59
from the way in which some things done that they are very fussy
725
2819400
3366
عن الطريقة التي يتم بها تنفيذ بعض الأشياء ، مما يجعلهم قلقين للغاية
47:03
also about the way other people do things.
726
2823233
3133
بشأن الطريقة التي يقوم بها الآخرون بالأشياء.
47:06
So a stickler a person who is very fussy.
727
2826833
3800
لذلك فهو شخص صعب الإرضاء للغاية.
47:11
They often want things done in a particular way.
728
2831066
4067
غالبًا ما يريدون القيام بالأشياء بطريقة معينة.
47:15
And I think sometimes not always, I'm going to be fair to you here.
729
2835366
3667
وأعتقد أحيانًا أنه ليس دائمًا ، سأكون عادلاً معك هنا.
47:19
I'm going to be fair sometimes.
730
2839766
2467
سأكون عادلا في بعض الأحيان.
47:22
Mr. Steve is a stickler.
731
2842233
2800
السيد ستيف متمسك.
47:26
Yes, because sometimes
732
2846166
1434
نعم ، لأنه في بعض الأحيان
47:27
you just have to get things right.
733
2847600
3633
عليك فقط تصحيح الأمور.
47:31
So, yeah, if it's to do with,
734
2851233
3600
لذا ، نعم ، إذا كان الأمر يتعلق ،
47:35
for example, learning something,
735
2855066
3134
على سبيل المثال ، بتعلم شيء ما ،
47:38
do you want to get every little detail right And,
736
2858500
3166
فهل تريد الحصول على كل التفاصيل الصغيرة بشكل صحيح ، كما
47:42
you know, if you're learning English, for example,
737
2862066
2400
تعلم ، إذا كنت تتعلم اللغة الإنجليزية ، على سبيل المثال ، فمن
47:44
you could probably get by with
738
2864900
3533
المحتمل أن تحصل على
47:48
average sort of English speaking.
739
2868433
1967
نوع متوسط ​​من اللغة الإنجليزية تكلم.
47:50
But do you want to get it absolute correctly? Right.
740
2870400
3300
لكن هل تريد الحصول عليها بشكل صحيح؟ يمين.
47:54
If someone is to correct your English in a in an essay,
741
2874100
3633
إذا أراد شخص ما تصحيح لغتك الإنجليزية في مقال ،
47:58
every spelling would have to be right, every punctuation, every bit of grammar.
742
2878066
4967
فيجب أن تكون كل تهجئة صحيحة ، وكل علامة ترقيم ، وكل جزء من القواعد.
48:03
Are you a stickler for detail, which is a common way to use that expression,
743
2883033
5000
هل أنت متمسك بالتفاصيل ، وهي طريقة شائعة لاستخدام هذا التعبير ،
48:09
or do you just sort of not worry
744
2889000
2633
أم أنك لا تقلق
48:11
so much about little details
745
2891633
2000
كثيرًا بشأن التفاصيل الصغيرة
48:14
as long as it looks all right as an overall thing?
746
2894800
4500
طالما أنها تبدو جيدة كشيء عام؟
48:19
So I could be you could be decorate a room
747
2899833
3267
لذلك يمكن أن أكون أنت يمكن أن تزين غرفة
48:23
and you might just paint all over the room
748
2903600
3266
وربما ترسم في جميع أنحاء الغرفة
48:28
and you might.
749
2908266
634
48:28
Oh, that looks all right. Yeah.
750
2908900
1533
وقد تفعل ذلك.
أوه ، هذا يبدو على ما يرام. نعم.
48:30
If you look closely, it might not be very well
751
2910433
3900
إذا نظرت عن كثب ، فقد لا يتم
48:35
done up to the ceiling, for example.
752
2915600
2100
إجراؤه جيدًا حتى السقف ، على سبيل المثال.
48:37
Or you might leave patches.
753
2917933
1833
أو يمكنك ترك بقع.
48:39
So there might be flaws over laps, over the doorframe or something like that.
754
2919766
5434
لذلك قد تكون هناك عيوب في الدورات ، أو على إطار الباب أو شيء من هذا القبيل.
48:45
So when we talk about a stickler, they often insist
755
2925433
4300
لذلك عندما نتحدث عن متمسك ، فإنهم غالبًا ما يصرون
48:50
almost to a point where they are obsessed
756
2930100
3400
تقريبًا على نقطة يصبحون فيها مهووسين
48:53
with getting those things exactly right or following the rule.
757
2933966
5100
بجعل هذه الأشياء صحيحة تمامًا أو اتباع القاعدة.
48:59
And a very interesting question from Christina
758
2939300
2466
والسؤال المثير للاهتمام من كريستينا
49:02
is a stickler a good thing or a bad thing, a good person or a bad person?
759
2942766
5034
هو أن الشخص المتشدد شيء جيد أم سيئ ، شخص جيد أم شخص سيء؟
49:07
Well, I suppose in some situations,
760
2947800
2700
حسنًا ، أفترض في بعض المواقف ،
49:11
especially where safety is involved,
761
2951433
2700
خاصةً عندما يتعلق الأمر بالسلامة ،
49:15
maybe if you are on a building site and there's lots of dangerous equipment.
762
2955433
4900
ربما إذا كنت في موقع بناء وهناك الكثير من المعدات الخطرة.
49:20
Yeah.
763
2960333
567
49:20
And you you are working it in an environment that way
764
2960900
3266
نعم.
وأنت تعمل في بيئة بهذه الطريقة
49:24
where there might be an accident and you might be injured or worse.
765
2964166
3600
حيث قد يكون هناك حادث وقد تتعرض للإصابة أو ما هو أسوأ.
49:28
I suppose in those situations it is good to be a stickler.
766
2968433
4267
أفترض أنه في هذه المواقف من الجيد أن تكون متمسكًا.
49:32
Yes, you have to follow those rules precisely.
767
2972700
4133
نعم ، عليك اتباع هذه القواعد بدقة.
49:36
Otherwise that could be a nasty accident.
768
2976866
1900
وإلا فقد يكون ذلك حادثًا سيئًا.
49:38
If you work, for example, in a solicitor's office, for example.
769
2978766
4200
إذا كنت تعمل ، على سبيل المثال ، في مكتب محامٍ ، على سبيل المثال.
49:43
Then though, if you're going to court, if you're
770
2983200
2833
ومع ذلك ، إذا كنت ذاهبًا إلى المحكمة ، إذا كنت
49:46
if you're a lawyer or some somebody like that, then you would have to natural really
771
2986033
5400
محامياً أو شخصًا ما من هذا القبيل ، فحينئذٍ سيكون من الطبيعي أن
49:51
be a stickler for detail, because if you miss out those little details, you might lose a case.
772
2991433
6167
تكون شديد الدقة في التفاصيل ، لأنك إذا فاتتك هذه التفاصيل الصغيرة ، قد تفقد قضية.
49:58
And as Mr.
773
2998333
533
49:58
Duncan says, if you're working in health and safety, well, you have to know
774
2998866
4667
وكما
يقول السيد دنكان ، إذا كنت تعمل في مجال الصحة والسلامة ، حسنًا ، عليك أن تعرف
50:03
everything has to be looked at in minute detail if you're building something.
775
3003600
4566
كل شيء يجب النظر إليه بالتفصيل إذا كنت تبني شيئًا ما.
50:08
So it can be a very positive thing when used in that way.
776
3008400
5733
لذلك يمكن أن يكون شيئًا إيجابيًا للغاية عند استخدامه بهذه الطريقة.
50:14
But if it was used in your personal life,
777
3014400
3633
لكن إذا تم استخدامه في حياتك الشخصية ،
50:18
for example, your appearance must be perfect.
778
3018600
3500
على سبيل المثال ، يجب أن يكون مظهرك مثاليًا.
50:23
Being a stickler is very time consuming.
779
3023100
2366
أن تكون متمسكًا به أمر يستغرق وقتًا طويلاً.
50:25
Yes, Yes.
780
3025466
1034
نعم نعم.
50:26
It's a lot of time.
781
3026500
1066
إنه كثير من الوقت.
50:27
And I think it can also be a disorder if you take it too far,
782
3027566
3634
وأعتقد أنه يمكن أن يكون أيضًا اضطرابًا إذا أخذته بعيدًا ،
50:31
you become so fussy and everything has to be perfect.
783
3031200
4233
وتصبح صعبًا للغاية ويجب أن يكون كل شيء مثاليًا.
50:35
That person.
784
3035533
1033
ذلك الشخص.
50:36
Maybe if you.
785
3036566
1400
ربما لو كنت.
50:37
Here's another one, Steve, you are trying to find the love of your life.
786
3037966
4934
ها هو آخر ، ستيف ، أنت تحاول أن تجد حب حياتك.
50:43
You're trying to find a partner.
787
3043300
2366
أنت تحاول العثور على شريك.
50:45
Yes, I am.
788
3045666
734
نعم أنا.
50:46
Would it be a good thing to be a stickler?
789
3046400
4900
هل سيكون من الجيد أن تكون متمسكًا؟
50:53
Yes, I think I think it might be a deal breaker.
790
3053000
3866
نعم ، أعتقد أنه قد يكون سببًا في كسر الصفقة.
50:56
I think I think you will find it much harder
791
3056900
2900
أعتقد أنك ستجد صعوبة أكبر في
51:00
to find that person that you want to spend your life with.
792
3060433
3467
العثور على الشخص الذي تريد قضاء حياتك معه.
51:03
If you are a stickler, if you if you insist on things being perfect and correct and right,
793
3063900
6033
إذا كنت متمسكًا ، إذا كنت تصر على أن تكون الأشياء مثالية وصحيحة وصحيحة ،
51:09
and maybe that person will never be never be enough for you because.
794
3069933
4700
وربما لن يكون هذا الشخص أبدًا كافيًا لك أبدًا.
51:14
Yes. Yes.
795
3074933
667
نعم. نعم.
51:15
Don't don't say what you're about to say.
796
3075600
1733
لا تقل ما ستقوله.
51:17
Well, no, I'm just saying I know people like that.
797
3077333
2667
حسنًا ، لا ، أنا فقط أقول إنني أعرف أشخاصًا مثل هؤلاء.
51:20
And I know a particular person
798
3080000
1600
وأنا أعرف شخصًا معينًا
51:22
who has never got married
799
3082866
1800
لم يتزوج أبدًا
51:24
because they never have something that they always find something wrong. Yes.
800
3084666
4200
لأنه لم يكن لديه شيء يجده دائمًا خطأ. نعم.
51:28
That's probably slightly different, but it certainly is.
801
3088866
3100
ربما يكون هذا مختلفًا بعض الشيء ، لكنه بالتأكيد كذلك.
51:31
You know, they've got a tick list of things.
802
3091966
2334
كما تعلم ، لديهم قائمة بالأشياء.
51:34
And if those person don't meet up
803
3094300
3066
وإذا كان هذا الشخص لا يستوفي
51:37
to all those criteria, then they reject them as a partner.
804
3097366
3900
كل هذه المعايير ، فإنهم يرفضونهم كشريك.
51:42
So, yes, it can be very harmful.
805
3102666
2367
لذا ، نعم ، يمكن أن يكون ضارًا جدًا.
51:45
The other thing is it might be unattractive to another person as well.
806
3105033
4867
الشيء الآخر هو أنه قد يكون غير جذاب لشخص آخر أيضًا.
51:49
So you might meet someone, a young, handsome man,
807
3109900
3666
لذلك قد تقابل شخصًا ما ، شابًا وسيمًا ،
51:54
maybe, you know, very similar to me
808
3114333
2867
ربما ، كما تعلمون ، مشابه جدًا لي
51:58
and to you. Yes.
809
3118333
2833
وبك. نعم.
52:01
And you might you might find that person very attractive.
810
3121366
4700
وقد تجد هذا الشخص جذابًا للغاية.
52:06
You might even like their personality.
811
3126100
2000
قد تعجبك شخصيتهم.
52:08
But then you realise that that person is incredibly fussy about things.
812
3128100
4733
لكنك تدرك بعد ذلك أن هذا الشخص منزعج بشكل لا يصدق بشأن الأشياء.
52:12
They may be.
813
3132833
1067
قد يكونوا.
52:13
If you're holding a cup in your hand, they take it off you
814
3133900
3866
إذا كنت تمسك كوبًا في يدك ، فإنهم يخلعونه
52:17
because they want you to put it in a certain place.
815
3137966
2967
لأنهم يريدون منك أن تضعه في مكان معين.
52:21
Things like that.
816
3141300
866
أشياء من هذا القبيل.
52:22
Like, Oh, please don't put your, your hot cup of tea on my lovely table.
817
3142166
5500
مثل ، أوه ، من فضلك لا تضع كوب الشاي الساخن الخاص بك على مائدتي الجميلة.
52:27
You'll have to put it somewhere else and those sorts of things.
818
3147733
3433
سيتعين عليك وضعها في مكان آخر وهذه الأنواع من الأشياء.
52:31
Or take your shoes off at the door when you arrive.
819
3151166
3267
أو خلع حذائك عند الباب عند وصولك.
52:34
Take your shoes off please.
820
3154733
1633
خلع حذائك من فضلك.
52:36
Could you please take your shoes off? I'm very fussy.
821
3156366
3234
هل يمكنك خلع حذائك من فضلك؟ أنا صعب الإرضاء.
52:39
I don't want any dirt on my carpet.
822
3159866
2234
لا أريد أي أوساخ على سجادتي.
52:42
Yeah, So those sorts of things. Well, yes. All right.
823
3162300
3133
نعم ، هذا النوع من الأشياء. نعم. حسنًا.
52:45
If you were
824
3165666
1434
إذا كنت من
52:49
some people
825
3169033
767
52:49
even bother cleaning the house, everything has to be cleaned in a minute, as detailed.
826
3169800
4700
الناس
يزعجك تنظيف المنزل ، فيجب تنظيف كل شيء في دقيقة واحدة ، كما هو مفصل.
52:54
Because you know what it's like when you're doing housework.
827
3174500
2500
لأنك تعرف كيف يبدو الأمر عند القيام بالأعمال المنزلية.
52:57
You can sort of have a rough sort of vacuum around, can't you?
828
3177333
3800
يمكنك نوعًا ما من الفراغ الخشن ، أليس كذلك؟
53:01
But you might leave the dust on on the lampshades or something like that.
829
3181733
4333
لكن قد تترك الغبار على أباجورة أو شيء من هذا القبيل.
53:06
But a stickler for detail would literally go
830
3186066
3367
لكن التمسك بالتفاصيل سيتجاوز حرفياً
53:09
over every square inch and then it can become a disorder.
831
3189433
3967
كل بوصة مربعة ومن ثم يمكن أن يصبح اضطرابًا.
53:13
But as some people have pointed out here, for example,
832
3193533
2700
ولكن كما أشار بعض الأشخاص هنا ، على سبيل المثال ،
53:16
if you are an accountant, go see who says you have to be a stickler.
833
3196233
4200
إذا كنت محاسبًا ، فابحث عن من يقول إنه يجب أن تكون متمسكًا.
53:20
Yes, because you can miss important things if you're a chemist, if you're into chemistry.
834
3200433
5767
نعم ، لأنك يمكن أن تفوتك أشياء مهمة إذا كنت كيميائيًا ، وإذا كنت من محبي الكيمياء.
53:26
Christina says, chemistry teacher, I must be a stickler
835
3206200
3800
تقول كريستينا ، معلمة الكيمياء ، يجب أن أكون متمسكًا
53:30
because if you get the amounts wrong thing
836
3210300
3100
لأنه إذا فهمت الكميات بشكل خاطئ
53:34
or the
837
3214466
267
53:34
temperature is wrong, you could have an explosion or something could go terribly wrong.
838
3214733
4867
أو كانت
درجة الحرارة خاطئة ، فقد يحدث انفجار أو قد يحدث خطأ فادح.
53:39
So I think where where safety is concerned
839
3219600
3800
لذلك أعتقد أنه فيما يتعلق بالسلامة
53:43
and this is maybe in a professional field,
840
3223533
3100
وربما يكون هذا في مجال مهني ،
53:46
a certain thing that has to be done in a certain way,
841
3226633
2667
شيء معين يجب القيام به بطريقة معينة ،
53:49
you will always find that you have to be a stickler.
842
3229733
5033
ستجد دائمًا أنه يجب أن تكون متمسكًا.
53:54
However, in general, life in society
843
3234933
3400
ومع ذلك ، بشكل عام ، قد تكون الحياة في المجتمع
53:58
may be in a social situation.
844
3238333
2500
في وضع اجتماعي.
54:01
It might be a little annoying or even off putting.
845
3241500
5133
قد يكون الأمر مزعجًا بعض الشيء أو حتى إيقاف تشغيله.
54:06
So you might find it very difficult to to form relationships
846
3246633
3400
لذلك قد تجد صعوبة بالغة في تكوين علاقات
54:10
or keep someone if you are very fussy.
847
3250300
3766
أو الاحتفاظ بشخص ما إذا كنت شديد الإرضاء.
54:14
Claudia says her father's a stickler.
848
3254366
2134
تقول كلوديا أن والدها متمسك.
54:16
Oh, and that creates a few issues.
849
3256500
2866
أوه ، وهذا يخلق بعض القضايا.
54:19
Yes, because maybe he wants to be
850
3259366
3000
نعم ، لأنه ربما يريد أن
54:22
dressed in a certain way or he wants his food
851
3262366
2767
يلبس بطريقة معينة أو يريد طعامه
54:26
presented in a certain way or things like that.
852
3266033
2900
مقدمًا بطريقة معينة أو أشياء من هذا القبيل.
54:28
Whereas, you know, you might other people might just be quite easy.
853
3268933
4900
بينما ، كما تعلم ، قد يكون من السهل جدًا على الآخرين.
54:34
Opposite of a stickler would be someone is quite sort of relaxed and easygoing
854
3274100
3900
على عكس المدقع ، سيكون الشخص نوعًا ما مرتاحًا وبسيطًا
54:38
and isn't too bothered about the details.
855
3278600
3066
ولا يهتم كثيرًا بالتفاصيل.
54:42
But that's fine in your personal life,
856
3282133
3300
لكن هذا جيد في حياتك الشخصية ،
54:45
but maybe in a professional you might say that.
857
3285433
2967
لكن ربما في أحد المحترفين قد تقول ذلك.
54:48
That they are carefree. Yes, carefree.
858
3288433
3433
أنهم مرتاحون. نعم ، لا مبالاة.
54:51
They don't.
859
3291866
934
لا يفعلون.
54:52
They're not really over fussy or in some cases
860
3292866
4300
إنهم ليسوا متحمسين حقًا أو في بعض الحالات
54:57
they are not fussy at all, which also can be a bad thing as well.
861
3297300
3900
ليسوا منزعجين على الإطلاق ، والذي يمكن أن يكون أيضًا أمرًا سيئًا أيضًا.
55:01
So you can be too careful,
862
3301933
2267
لذلك يمكنك أن تكون حذرًا جدًا ،
55:04
but also you might be very careless, careless.
863
3304200
3300
ولكن أيضًا قد تكون مهملاً للغاية ، مهملًا.
55:08
So you might be a person who doesn't care about anything or the way things are done
864
3308000
4533
لذلك قد تكون شخصًا لا يهتم بأي شيء أو الطريقة التي تتم بها الأشياء ،
55:13
and those types of people often
865
3313500
2566
وغالبًا ما يواجه هؤلاء الأشخاص
55:16
will meet some sort of difficult situation or maybe some catastrophe
866
3316866
5634
نوعًا من المواقف الصعبة أو ربما بعض الكوارث
55:22
or maybe some injury of some sort.
867
3322866
3634
أو ربما بعض الإصابات من نوع ما.
55:26
So in between, in general life,
868
3326866
3134
في ما بين ذلك ، في الحياة العامة ،
55:30
I think it's good to to to be wary of how things are done.
869
3330433
4567
أعتقد أنه من الجيد أن تكون حذرًا من كيفية إنجاز الأشياء.
55:35
But I think in life it can be it can be quite negative to be a stickler.
870
3335400
5666
لكني أعتقد أنه في الحياة يمكن أن يكون الأمر سلبيًا تمامًا أن تكون متمسكًا.
55:41
Well, it takes up a lot of your time, doesn't it?
871
3341066
2434
حسنًا ، يستغرق الأمر الكثير من وقتك ، أليس كذلك؟
55:43
It does.
872
3343500
800
نعم هو كذلك.
55:44
And it can become a bit of a disorder.
873
3344300
1733
ويمكن أن يصبح نوعًا من الاضطراب.
55:46
But yeah,
874
3346033
1067
لكن نعم ،
55:47
it's a common phrase.
875
3347666
1200
إنها عبارة شائعة.
55:48
Oh, she's a stickler for detail.
876
3348866
2267
أوه ، إنها متمسكة بالتفاصيل.
55:51
He's a stickler for detail.
877
3351633
2867
إنه متمسك بالتفاصيل.
55:54
And, you know, it can be positive or negative.
878
3354500
2700
وكما تعلم ، يمكن أن تكون إيجابية أو سلبية.
55:57
I think it's normally seen as a positive trait. Yes.
879
3357200
4066
أعتقد أنه عادة ما يُنظر إليه على أنه سمة إيجابية. نعم.
56:02
Particularly in the work environment, but I think so.
880
3362366
2967
خاصة في بيئة العمل ، لكني أعتقد ذلك.
56:05
Professional environment. Anything professional? Yes.
881
3365533
3033
بيئة مهنية. أي شيء احترافي؟ نعم. لقد
56:08
I have just been accused of being a stickler by.
882
3368733
5267
اتهمت للتو بكوني متمسكًا.
56:14
Oh, no, sorry, Francisca.
883
3374000
1800
أوه ، لا ، آسف ، فرانسيسكا.
56:15
Francesca says, Mr.
884
3375800
1933
يقول فرانشيسكا ، السيد
56:17
Duncan, I think you are a stickler.
885
3377733
2233
دنكان ، أعتقد أنك متمسك.
56:20
Yes, I think you're right.
886
3380333
1933
نعم ، أعتقد أنك على حق.
56:22
And I willing sometimes to put my hand up and say I am.
887
3382266
3334
وأرغب أحيانًا في رفع يدي لأعلى وأقول إنني كذلك.
56:26
Especially with this.
888
3386000
1766
خاصة مع هذا.
56:27
You may notice sometimes I am sometimes cruel.
889
3387766
3767
قد تلاحظ أحيانًا أنني قاسية أحيانًا.
56:32
I'm accused of being cruel to you
890
3392200
2166
أنا متهم بكوني قاسيًا معك
56:35
because I'm a stickler with this.
891
3395400
2800
لأنني متمسك بهذا الأمر.
56:38
The sound, the sound and the vision and the colour and the lighting.
892
3398433
4300
الصوت والصوت والرؤية واللون والإضاءة.
56:42
I'm incredibly fussy about that.
893
3402733
2800
أنا منزعج بشكل لا يصدق من ذلك.
56:45
I take this very seriously, and sometimes
894
3405533
3100
أنا آخذ هذا على محمل الجد ، وأحيانًا
56:49
maybe to an obsessive level,
895
3409200
4166
ربما إلى مستوى الهوس ،
56:53
But I want this to be good for you.
896
3413366
2834
لكنني أريد أن يكون هذا جيدًا لك.
56:56
I want you to enjoy it.
897
3416433
1767
أريدك أن تستمتع به.
56:58
I want you to be able to hear us perfectly and see us
898
3418200
3900
أريدك أن تكون قادرًا على سماعنا تمامًا ورؤيتنا
57:02
clearly and enjoy this, this whole experience.
899
3422333
3800
بوضوح والاستمتاع بهذه التجربة بأكملها.
57:06
So yes, I am a stickler with this.
900
3426133
3167
لذا نعم ، أنا متمسك بهذا.
57:10
Yes, Foetuses in hospital.
901
3430333
3233
نعم ، الأجنة في المستشفى.
57:13
So has a joke. Oh, okay.
902
3433566
2034
هكذا مزحة. حسنا.
57:16
Well, sorry to hear you're in hospital, but we heard you were unwell,
903
3436133
4800
حسنًا ، آسف لسماع أنك في المستشفى ، لكننا سمعنا أنك لست على ما يرام ،
57:21
but we didn't want to talk about it on here because quite often
904
3441166
3267
لكننا لم نرغب في التحدث عن ذلك هنا لأننا كثيرًا ما
57:24
we see people's health is a private thing.
905
3444433
3000
نرى أن صحة الناس هي شيء خاص.
57:27
So if you want to say what it is, you can.
906
3447733
2833
لذلك إذا كنت تريد أن تقول ما هو ، يمكنك ذلك.
57:30
But we are not going to talk about it.
907
3450566
1567
لكننا لن نتحدث عن ذلك.
57:32
We are sorry that you are in hospital again tests, but you are in a good place.
908
3452133
5667
نأسف لأنك في المستشفى مرة أخرى لاختبارات ، لكنك في مكان جيد.
57:37
We're very glad that you can see us today and I hope that it is
909
3457900
3800
نحن سعداء للغاية لأنك تستطيع رؤيتنا اليوم وآمل أن
57:41
giving you some cheer and making you feel better.
910
3461700
3300
يمنحك ذلك بعض البهجة ويشعرك بتحسن.
57:45
Well, taking your mind off, at least I am.
911
3465133
2333
حسنًا ، أخذ تفكيرك بعيدًا ، على الأقل أنا كذلك.
57:48
At least I don't know about Mr. Steve. Really?
912
3468100
2600
على الأقل أنا لا أعرف عن السيد ستيف. حقًا؟
57:51
When you think about it.
913
3471066
1634
عندما تفكر في ذلك.
57:52
Yes. Yes.
914
3472700
1233
نعم. نعم.
57:53
So, yeah, I'll rich people stickers.
915
3473933
2833
لذلك ، نعم ، سوف ملصقات الأغنياء.
57:56
Do you think wealthy people?
916
3476766
1400
هل تعتقد أن الأثرياء؟
57:58
I think rich people can be either
917
3478166
3034
أعتقد أن الأغنياء يمكن أن يكونوا إما
58:01
because I've met wealthy people in the past and we have.
918
3481600
3900
لأنني قابلت أثرياء في الماضي ولدينا. لقد
58:05
We've met.
919
3485500
733
تقابلنا من قبل.
58:06
I remember that time.
920
3486233
1467
أتذكر ذلك الوقت.
58:07
Do you remember the time we were in?
921
3487700
2066
هل تتذكر الوقت الذي كنا فيه؟
58:10
Oh, where was it?
922
3490033
1367
أوه ، أين كانت؟
58:11
I want to Turkey.
923
3491400
1300
اريد تركيا.
58:12
I think it was in Turkey.
924
3492700
1166
أعتقد أنه كان في تركيا.
58:13
We met some people and they just built, not bought.
925
3493866
4467
التقينا ببعض الناس وبنوا فقط لا يشتروا.
58:18
They had built their own villa.
926
3498833
2467
لقد بنوا الفيلا الخاصة بهم.
58:21
So immediately. What do you think?
927
3501300
2066
لذلك على الفور. ماذا تعتقد؟
58:24
They've got money.
928
3504133
767
58:24
They've got a loaded.
929
3504900
1400
لديهم المال. لقد
حصلت على ملف.
58:26
If someone if someone builds their own villa
930
3506300
3066
إذا قام شخص ما ببناء الفيلا الخاصة به وكان
58:30
and and it's right by the sea
931
3510900
2100
ذلك بجوار البحر مباشرة
58:33
and they have the most amazing views, you know, those people are quite wealthy.
932
3513300
4200
وله مناظر رائعة ، كما تعلم ، فإن هؤلاء الأشخاص أثرياء جدًا.
58:38
But I was surprised because, well, we were both surprised
933
3518000
3400
لكنني فوجئت ، حسنًا ، لقد فوجئنا كلانا
58:41
because we met them, chatted to them and they suddenly invited us round to their villa.
934
3521400
6833
لأننا التقينا بهم وتحدثوا معهم وفجأة دعونا إلى جولة في الفيلا الخاصة بهم.
58:48
They said, Would you like to come round?
935
3528300
1833
قالوا ، أتحب أن تأتي؟
58:50
And we said, okay.
936
3530133
1467
وقلنا ، حسنًا.
58:51
And I, I don't know what they thought of us, but I felt quite, oh, what's the word.
937
3531600
6033
وأنا ، لا أعرف رأيهم فينا ، لكنني شعرت تمامًا ، أوه ، ما هي الكلمة.
58:57
Oh, I want to choose my word carefully here.
938
3537900
2366
أوه ، أريد أن أختار كلامي بعناية هنا.
59:00
I felt quite, I want to say honoured
939
3540600
2900
شعرت بالرضا ، أريد أن أقول شرفًا ،
59:03
but that sounds to, to be too much the other way.
940
3543500
3433
لكن هذا يبدو ، على العكس من ذلك.
59:07
Oh that was quite nice.
941
3547233
1033
اوه هذا كان لطيفا جدا لقد
59:08
They met us and they just invited us round and we found
942
3548266
4167
قابلونا ودعونا للتجول ووجدنا أنهم
59:12
they just bought a telescope.
943
3552566
2467
اشتروا للتو تلسكوبًا.
59:16
But neither of them knew how to set it up.
944
3556200
3333
لكن لم يعرف أي منهما كيفية إعداده.
59:20
Which surprised me because
945
3560666
2734
الذي فاجأني لأن
59:24
your natural assumption, Steve, would be
946
3564566
2767
افتراضك الطبيعي ، ستيف ، سيكون
59:28
those people are wealthy that built their own villa,
947
3568000
2600
هؤلاء الأشخاص الأثرياء الذين بنوا الفيلا الخاصة بهم ، ومن
59:31
that they're clear, they're clearly successful people, but they don't know how to set up a telescope.
948
3571166
4900
الواضح أنهم أشخاص ناجحون ، لكنهم لا يعرفون كيفية إعداد التلسكوب.
59:36
This is a typical trait of people that have a lot of spare money.
949
3576100
5300
هذه سمة نموذجية للأشخاص الذين لديهم الكثير من المال الفائض.
59:41
They on a whim, they will go out and buy something
950
3581733
3133
في نزوة ، سيخرجون ويشترون شيئًا
59:45
like a telescope because the money means nothing to them.
951
3585000
3666
مثل التلسكوب لأن المال لا يعني شيئًا لهم.
59:48
Whereas for average people, if you wanted a telescope, you would probably have to save up for it.
952
3588833
6300
بينما بالنسبة للأشخاص العاديين ، إذا كنت تريد تلسكوبًا ، فربما يتعين عليك توفير المال مقابل ذلك.
59:55
And then you would you would probably certainly never, not a lot about how to use it.
953
3595433
4100
ومن ثم ربما لن تفعل ذلك بالتأكيد ، وليس الكثير حول كيفية استخدامه.
59:59
But these this couple had they were a lovely couple.
954
3599533
3533
لكن هذين الزوجين كانا زوجين رائعين.
60:03
They're well, but but but they clearly just thought oh I want a telescope. Yes.
955
3603233
5467
إنهم بخير ، لكن من الواضح أنهم اعتقدوا فقط أنني أريد تلسكوبًا. نعم.
60:09
And they bought it.
956
3609033
1133
وقد اشتروه.
60:10
But it just happened to be exactly the same telescope that we had at the time.
957
3610166
5434
لكن تصادف أنه كان بالضبط نفس التلسكوب الذي كان لدينا في ذلك الوقت.
60:15
So we knew exactly we knew exactly how to set it up.
958
3615966
3100
لذلك عرفنا بالضبط أننا عرفنا بالضبط كيفية إعداده.
60:19
So they we said, oh, we know this.
959
3619500
2800
فقلنا ، أوه ، نحن نعرف هذا.
60:22
We know how to do this because, you know, so they just let us do it
960
3622300
3700
نحن نعرف كيفية القيام بذلك لأنهم ، كما تعلمون ، سمحوا لنا بالقيام بذلك
60:26
in their house, this lovely, nice newly built villa.
961
3626233
4333
في منزلهم ، هذه الفيلا الجميلة والرائعة المبنية حديثًا.
60:30
And then we were Mr.
962
3630800
1200
وبعد ذلك كنا السيد
60:32
Steve and myself, opening the box, taking all the pieces out and constructing this telescope.
963
3632000
6000
ستيف وأنا ، نفتح الصندوق ، ونخرج كل القطع ونصنع هذا التلسكوب.
60:38
And we did a very good job of it as well.
964
3638000
1733
وقمنا بعمل جيد جدًا أيضًا.
60:39
I think we impressed them, in fact.
965
3639733
1600
أعتقد أننا أثرنا فيهم في الواقع.
60:41
Do you remember what we looked at?
966
3641333
1400
هل تتذكر ما نظرنا إليه؟
60:42
Remember saving up? Was it Uranus?
967
3642733
2033
تذكر الادخار؟ هل كان أورانوس؟
60:44
No, we didn't look at Uranus.
968
3644966
1234
لا ، لم ننظر إلى أورانوس.
60:46
We did. We looked at Pluto, if you remember.
969
3646200
2300
نحن فعلنا. نظرنا إلى بلوتو ، إذا كنت تتذكر.
60:49
I don't think it was Pluto, wasn't it?
970
3649400
2233
لا أعتقد أنه كان بلوتو ، أليس كذلك؟
60:52
No, it probably was Saturn or Jupiter wasn't it?
971
3652200
5400
لا ، ربما كان كوكب زحل أو كوكب المشتري ، أليس كذلك؟
60:57
Wouldn't have been Pluto. Pluto's too far right. Sorry.
972
3657600
3200
لن يكون بلوتو. بلوتو اليمين المتطرف. آسف.
61:01
My mistake. I'm wrong.
973
3661100
1866
غلطتي. انا مخطئ. ما
61:02
Silly me. It was Venus.
974
3662966
2067
أغباني. كانت كوكب الزهرة.
61:05
Venus, Venus.
975
3665033
1733
فينوس ، فينوس.
61:06
Venus was was on show. It was very clear.
976
3666766
3134
كان كوكب الزهرة معروضًا. كان واضحا جدا.
61:09
And we this what's her name? We actually.
977
3669900
2200
ونحن هذا ما اسمها؟ نحن في الواقع.
61:12
So we managed to set the telescope up and we managed to find Venus.
978
3672533
4700
لذلك تمكنا من تثبيت التلسكوب وتمكنا من العثور على كوكب الزهرة.
61:17
And they were they were blown away by it.
979
3677233
2133
وكانوا قد أذهلوا به.
61:19
But, but we were quite surprised because I would assume that they would know how to do all of those things.
980
3679700
5800
لكن ، لكننا فوجئنا تمامًا لأنني أفترض أنهم سيعرفون كيفية القيام بكل هذه الأشياء.
61:25
But they didn't. They didn't have a clue.
981
3685500
1933
لكنهم لم يفعلوا. لم يكن لديهم دليل.
61:27
So it was quite humbling actually, for us and I think also for them as well.
982
3687433
4900
لذلك كان الأمر مدعاة للتواضع حقًا ، بالنسبة لنا وأعتقد أيضًا بالنسبة لهم أيضًا.
61:32
It just shows, doesn't it?
983
3692933
1300
إنه يظهر فقط ، أليس كذلك؟
61:34
Sometimes you might meet wealthy people,
984
3694233
2967
في بعض الأحيان قد تقابل أشخاصًا أثرياء ،
61:37
but they're not all they're not all arseholes.
985
3697500
3600
لكنهم ليسوا جميعًا ليسوا كلهم ​​ثقوبًا.
61:41
Some of them are really nice people.
986
3701366
1800
البعض منهم أناس لطيفون حقًا.
61:43
No, you often find this.
987
3703166
1734
لا ، غالبا ما تجد هذا.
61:44
I don't you, when people have a lot of money
988
3704900
3200
أنا لست أنت ، عندما يكون لدى الناس الكثير من المال
61:48
and a lot of spare money and they don't have any debts,
989
3708100
3333
والكثير من الأموال الفائضة وليس لديهم أي ديون ،
61:52
then maybe they've been successful in business
990
3712400
3233
فربما يكونون قد نجحوا في العمل
61:56
and the business has gone very well and they've made lots and lots of money.
991
3716366
3934
وسير العمل بشكل جيد للغاية وقد حققوا الكثير والكثير من المال.
62:01
They've got all this money, but they don't know what to do with it.
992
3721266
2734
لديهم كل هذه الأموال ، لكنهم لا يعرفون ماذا يفعلون بها.
62:04
So they've let us have a villa in Spain
993
3724533
3133
لذلك سمحوا لنا بالحصول على فيلا في إسبانيا
62:08
or in this case it was, it was in Turkey.
994
3728900
2966
أو في هذه الحالة كانت في تركيا.
62:12
Oh, I fancy a telescope.
995
3732733
2033
أوه ، أنا أتخيل تلسكوب.
62:14
Let's just you know, they don't have to think about the money when they're buying it.
996
3734766
4967
دعنا نعلم فقط ، ليس عليهم التفكير في المال عند شرائه.
62:19
I mean, even when we bought this telescope a long time ago,
997
3739733
3067
أعني ، حتى عندما اشترينا هذا التلسكوب منذ فترة طويلة ،
62:23
it was quite a considerable purchase because I've always been interested in
998
3743100
3533
فقد كانت عملية شراء كبيرة جدًا لأنني كنت دائمًا مهتمًا
62:27
stargazing.
999
3747766
2100
برؤية النجوم.
62:30
But for them, it was probably like, just like going out
1000
3750466
2300
لكن بالنسبة لهم ، ربما كان الأمر يشبه ، تمامًا مثل الخروج
62:32
and buying, you know, a new pair of shoes or or a week's shopping.
1001
3752766
5667
وشراء ، كما تعلم ، زوجًا جديدًا من الأحذية أو التسوق لمدة أسبوع.
62:38
It was it's of no consequence if you've got lots of money.
1002
3758700
3900
إذا كان لديك الكثير من المال ، فلن يكون هناك أي عواقب.
62:42
So they suddenly decided one day to buy a telescope because they had this lovely villa
1003
3762600
4833
لذلك قرروا فجأة يومًا ما شراء تلسكوب لأن لديهم هذه الفيلا الجميلة
62:47
and they wanted to be able to look out, but they didn't realise that
1004
3767800
4066
وأرادوا أن يكونوا قادرين على النظر ، لكنهم لم يدركوا في
62:51
actually I think the other thing as well, Steve,
1005
3771866
3067
الواقع أنني أعتقد أن الشيء الآخر أيضًا ، ستيف ،
62:55
I think they bought the wrong telescope.
1006
3775533
2733
أعتقد أنهم اشتروا الخطأ تلسكوب.
62:58
So what I think they wanted to buy
1007
3778266
2867
لذا ما أعتقد أنهم أرادوا شرائه
63:01
was an optical telescope which has the lenses inside and it does that.
1008
3781666
5034
هو تلسكوب بصري به عدسات بداخله وهو يفعل ذلك.
63:07
But the one that they bought was, was a reflector telescope.
1009
3787100
3333
لكن الذي اشتروه كان تلسكوب عاكس.
63:10
Yes. Uses a mirror and so everything you look at is upside down.
1010
3790800
3966
نعم. يستخدم مرآة وبالتالي فإن كل ما تنظر إليه هو رأسًا على عقب.
63:15
So I just the thought that I had at the time
1011
3795466
3700
لذا فقد فكرت في ذلك الوقت
63:19
and I remember thinking I think you've bought the wrong telescope. Yes.
1012
3799166
3634
وأتذكر أنني أعتقد أنك اشتريت التلسكوب الخاطئ. نعم.
63:22
Because they knew nothing about stargazing, nothing.
1013
3802800
3466
لأنهم لا يعرفون شيئًا عن النجوم ، لا شيء.
63:26
But I think they just wanted to look at the view, I think they wanted to look at the views
1014
3806500
3633
لكنني أعتقد أنهم أرادوا فقط إلقاء نظرة على المنظر ، وأعتقد أنهم أرادوا إلقاء نظرة على المناظر
63:30
but and as you're right, they should have bought an optical telescope.
1015
3810266
3700
ولكن بما أنك على حق ، كان عليهم شراء تلسكوب بصري.
63:33
Then you don't use you don't use an astronomy telescope
1016
3813966
4700
ثم لا تستخدم ، فأنت لا تستخدم تلسكوب علم الفلك
63:38
for looking at the the boats going by all the people on the beach.
1017
3818666
4167
للنظر إلى القوارب التي يمر بها جميع الأشخاص على الشاطئ.
63:42
So exactly.
1018
3822833
933
ذلك بالضبط.
63:43
You use you use an optical one which uses lenses.
1019
3823766
3100
يمكنك استخدام عدسة بصرية تستخدم العدسات.
63:46
So it's a bit like it looks very, very similar to it to the lens or the the lens on a camera.
1020
3826866
5600
لذا فهي تشبه إلى حدٍ ما ، تشبهها إلى حد كبير مع العدسة أو العدسة الموجودة في الكاميرا.
63:52
So it's lots of lenses together.
1021
3832566
2134
لذلك هناك الكثير من العدسات معًا.
63:54
A lot of people have a Tomek and,
1022
3834800
3066
الكثير من الناس لديهم Tomek
63:58
and also somebody else has picked up
1023
3838566
2900
وأيضًا شخص آخر قد أدرك
64:01
the fact that this is a song.
1024
3841466
2600
حقيقة أن هذه أغنية.
64:04
Christina was Bananarama, but that's not the one.
1025
3844733
3667
كانت كريستينا بناناراما ، لكن هذا ليس هو الحال.
64:08
The original one was by somebody else.
1026
3848433
2100
الأصل كان من قبل شخص آخر.
64:10
Yes, but yeah, by that someone.
1027
3850900
1800
نعم ، ولكن نعم ، من خلال ذلك الشخص.
64:12
Everybody remembers this.
1028
3852700
1700
الجميع يتذكر هذا.
64:14
Now she's got it, baby.
1029
3854400
2533
الآن حصلت عليه ، حبيبي. لقد
64:16
She's got it.
1030
3856933
1267
حصلت عليه.
64:18
She is my happiness.
1031
3858200
1600
هي سعادتي.
64:19
She is my darling.
1032
3859800
2000
هي حبيبي.
64:21
She's ever so nice. My desire.
1033
3861800
2333
انها دائما لطيفة جدا. رغبتي.
64:24
Something like that. Yeah, something like that. Yeah.
1034
3864266
1934
شئ مثل هذا. نعم شيء من هذا القبيل. نعم.
64:26
But yeah, it was quite a catchy and catchy song, but the song itself is very old.
1035
3866200
5466
لكن نعم ، كانت أغنية جذابة وجذابة ، لكن الأغنية نفسها قديمة جدًا.
64:31
I can't remember who did it now, but it was it was actually a rock song.
1036
3871666
3567
لا أتذكر من فعلها الآن ، لكنها كانت في الواقع أغنية روك. لقد
64:35
It was sort of with lots of guitars and lots of I want to say the Animals
1037
3875833
4967
كان نوعًا ما مع الكثير من القيثارات والكثير مما أريد أن أقول إن
64:41
was it the animals who had a hit with Venus?
1038
3881400
2700
الحيوانات هي التي أصابت كوكب الزهرة؟
64:44
And so I'm somebody someone now Steve is going to Google
1039
3884800
5733
ولذا فأنا شخص ما الآن ، ستيف سيذهب إلى Google
64:51
and they are Googling Venus
1040
3891200
2066
وهم
64:53
original song and they will now tell us what it was.
1041
3893800
3800
الأغنية الأصلية لـ Googling Venus وسيخبروننا الآن بما كانت عليه.
64:57
But I think it was the animals would please be the animals, please.
1042
3897600
4566
لكني أعتقد أنه كان من فضلك الحيوانات ستكون الحيوانات من فضلك.
65:02
Beautiful.
1043
3902166
534
65:02
And it's the only one anybody remembers is the Bananarama.
1044
3902700
3600
جميل.
وهو الوحيد الذي يتذكره أي شخص هو الموز.
65:06
She's make me look good on the internet, please.
1045
3906600
3166
إنها تجعلني أبدو جيدًا على الإنترنت ، من فضلك.
65:10
Was it the animals?
1046
3910066
1834
هل كانت الحيوانات؟
65:11
Uh, shocking blue since Tomek, Christina says yes,
1047
3911900
5333
أه ، الأزرق الصادم منذ توميك ، أجابت كريستينا نعم ،
65:18
but. But anyway, I mean, these sort of things, you know,
1048
3918300
2433
لكن. لكن على أي حال ، أعني ، هذا النوع من الأشياء ، كما تعلمون ،
65:20
for people of my status, I'm not really concerned with that.
1049
3920733
3800
بالنسبة لأشخاص من وضعي ، أنا لست مهتمًا بذلك حقًا.
65:25
That sort of trivia.
1050
3925300
4133
هذا النوع من التوافه.
65:29
I didn't Google it. Okay, never mind.
1051
3929433
2067
أنا لم جوجل ذلك. حسنًا ، لا تهتم.
65:32
Yes. So, yeah, rich and poor.
1052
3932466
2167
نعم. لذا ، نعم ، غني وفقير.
65:34
Joey, should we talk about the difference?
1053
3934633
2167
جوي ، هل يجب أن نتحدث عن الاختلاف؟
65:36
When are you going to start getting onto your terms, Mr.
1054
3936800
2466
متى ستبدأ في التعامل مع شروطك ، سيد
65:39
Duncan? My terms, yes.
1055
3939266
1567
دنكان؟ شروطي ، نعم.
65:40
Your your, your
1056
3940833
1467
أنت ، أنت
65:42
when we start looking at the different world, today's topic, we're looking in a moment, you say.
1057
3942300
4366
عندما نبدأ في النظر إلى العالم المختلف ، موضوع اليوم ، نحن نبحث في لحظة ، كما تقول.
65:46
But yes, we have other things to talk about, right?
1058
3946666
2200
لكن نعم ، لدينا أشياء أخرى نتحدث عنها ، أليس كذلك؟
65:48
Fine. Yes.
1059
3948900
1333
بخير. نعم.
65:50
Now, a few I think it was two weeks ago.
1060
3950233
3533
الآن ، أعتقد أنه كان قبل أسبوعين.
65:53
We were we were talking about having plastic surgery where we. Yes.
1061
3953766
5700
كنا نتحدث عن إجراء جراحة تجميلية حيث كنا. نعم.
65:59
And we were talking about celebrities and even ourselves.
1062
3959600
3066
وكنا نتحدث عن المشاهير وحتى أنفسنا.
66:02
I was considering having some plastic surgery,
1063
3962666
3500
كنت أفكر في إجراء بعض الجراحة التجميلية ،
66:06
but instead I've decided just to lose some weight and see what happens there.
1064
3966833
3967
لكن بدلاً من ذلك قررت فقط أن أفقد بعض الوزن وأرى ما يحدث هناك.
66:11
Maybe.
1065
3971100
633
66:11
Maybe my face maybe, or the skin on my face will get sucked back in.
1066
3971733
4767
ربما.
ربما وجهي ربما ، أو الجلد على وجهي سوف يمتص مرة أخرى.
66:16
And I will look like a teenager again, but maybe not a teenager. Yes.
1067
3976900
6133
وسأبدو مثل مراهق مرة أخرى ، ولكن ربما لست مراهقة. نعم.
66:23
Anyway, that's not the subject I'm talking about.
1068
3983100
2666
على أي حال ، هذا ليس الموضوع الذي أتحدث عنه.
66:26
Do you remember in the 1980s
1069
3986733
1967
هل تتذكر أنه في الثمانينيات كان هناك
66:28
there were some great, great, talented singers around.
1070
3988700
3666
بعض المطربين الرائعين والموهوبين.
66:33
We had Boy George Culture Club, Shirley Bassey.
1071
3993233
3933
كان لدينا نادي فتى جورج الثقافي ، شيرلي باسي.
66:37
Well, Shirley Bassey, Yeah. Yeah.
1072
3997400
1633
حسنًا ، شيرلي باسي ، أجل. نعم.
66:39
Okay, Steve, That's just just nothing to do.
1073
3999033
3067
حسنًا ، ستيف ، هذا مجرد شيء لفعله.
66:42
Shirley Bassey being around.
1074
4002300
1266
شيرلي باسي في الجوار.
66:43
She's Oh, it was a birthday last week.
1075
4003566
1667
إنها أوه ، لقد كان عيد ميلاد الأسبوع الماضي.
66:45
I know. 86. Yeah.
1076
4005233
2533
أنا أعرف. 86. نعم.
66:48
Can you believe Shirley Bassey is now 86?
1077
4008433
3767
هل تصدق أن شيرلي باسي تبلغ الآن 86 عامًا؟
66:52
Incredible. Fabulous.
1078
4012500
1900
رائع. خلاب.
66:54
And anyway, talking of looking fabulous, who remembers Madonna?
1079
4014400
4400
وعلى أي حال ، الحديث عن المظهر الرائع ، من يتذكر مادونا؟
66:59
Madonna was a huge presence in the 1980s.
1080
4019433
4167
كان لمادونا حضور كبير في الثمانينيات.
67:03
I admired Madonna.
1081
4023600
1866
لقد أعجبت مادونا.
67:05
I always admired the way she was able to reinvent
1082
4025466
3700
لطالما أعجبت بالطريقة التي تمكنت بها من إعادة ابتكار
67:09
her image again and again, which I think is very important.
1083
4029300
3666
صورتها مرارًا وتكرارًا ، وهو ما أعتقد أنه مهم جدًا.
67:12
If you are in the music industry,
1084
4032966
3434
إذا كنت تعمل في صناعة الموسيقى ،
67:16
you have to somehow keep making yourself fresh.
1085
4036400
3400
فعليك بطريقة ما أن تحافظ على انتعاشك.
67:19
However,
1086
4039800
1333
ومع ذلك ،
67:21
Madonna is not as young as she used to be,
1087
4041533
3067
مادونا لم تكن صغيرة كما كانت في السابق ،
67:24
and I was rather horrified the other day to see a photograph of Madonna.
1088
4044900
3500
وقد شعرت بالرعب في ذلك اليوم لرؤية صورة لمادونا.
67:28
Here she is
1089
4048600
866
ها هي
67:30
that you're joking.
1090
4050700
1566
التي تمزح.
67:32
That is Madonna From not joking, I are not joking.
1091
4052266
4700
هذه مادونا من لا أمزح ، أنا لا أمزح.
67:37
What the hell has happened to Madonna?
1092
4057766
5300
ماذا حدث لمادونا بحق الجحيم؟
67:44
Well, the same thing that happens to a lot of celebrities.
1093
4064100
2700
حسنًا ، نفس الشيء الذي يحدث لكثير من المشاهير. لقد
67:47
They become they want to stay looking young
1094
4067100
2733
أصبحوا يريدون البقاء يبدون شبابًا
67:50
because they think that's what's going to keep them in the public eye.
1095
4070400
2666
لأنهم يعتقدون أن هذا ما سيبقيهم في نظر الجمهور.
67:53
That's not young.
1096
4073400
1133
هذا ليس شابًا.
67:54
That's not that's that's just like a waxwork that's been dropped.
1097
4074533
4833
هذا ليس هذا مثل الشمع الذي تم إسقاطه.
67:59
That's very sad, isn't it?
1098
4079700
1333
هذا محزن جدا ، أليس كذلك؟
68:01
Isn't that just awful when somebody thinks that they've got to do that?
1099
4081033
4200
أليس هذا مروعًا عندما يعتقد شخص ما أنه يتعين عليهم القيام بذلك؟
68:05
So it looks as if Madonna has had lots of plastic surgery, but I think a lot of people admired her.
1100
4085233
6167
لذا يبدو الأمر كما لو أن مادونا خضعت للكثير من الجراحة التجميلية ، لكن أعتقد أن الكثير من الناس أعجبوا بها.
68:11
But but not so much now.
1101
4091400
1666
لكن ليس كثيرًا الآن.
68:13
I think she's she's become a little bit of a joke in the celebrity world.
1102
4093066
5400
أعتقد أنها أصبحت مزحة قليلاً في عالم المشاهير.
68:18
Well, the problem is everyone's got their
1103
4098466
2367
حسنًا ، المشكلة هي أن كل شخص حصل على
68:21
sell by date.
1104
4101866
1500
بيعه حسب التاريخ.
68:23
Yeah, there's very few people who can go on and on and on and be successful
1105
4103366
4167
نعم ، هناك عدد قليل جدًا من الأشخاص الذين يمكنهم المضي قدمًا وتحقيق النجاح
68:27
for decade after decade after decade.
1106
4107533
2267
لعقد بعد عقد بعد عقد.
68:31
The Rolling Stones, they asked to go Mick Jagger.
1107
4111433
2767
رولينج ستونز ، طلبوا الذهاب إلى ميك جاغر.
68:34
He's still relevant.
1108
4114200
933
لا يزال ذا صلة.
68:35
Tom Jones is. Shirley Bassey is. Yes.
1109
4115133
2400
توم جونز. شيرلي باسي. نعم.
68:38
But Madonna, for some reason has has not been somebody
1110
4118000
5233
لكن مادونا ، لسبب ما ، لم تكن شخصًا
68:43
that has managed to survive after.
1111
4123233
3233
تمكن من البقاء على قيد الحياة بعد ذلك.
68:46
When did she's the last 20 years you haven't seen much?
1112
4126466
3467
متى كانت آخر 20 سنة لم ترَ فيها الكثير؟
68:50
No, not since the 2000.
1113
4130400
2200
لا ، ليس منذ عام 2000.
68:52
But she did have she did have quite a few faces.
1114
4132600
2900
لكن لديها عدد قليل من الوجوه.
68:55
A lot of people didn't realise she had more many more faces than than people
1115
4135500
4800
لم يدرك الكثير من الناس أن لديها وجوهًا أكثر مما
69:00
actually remember because she did become very big once again in the 19
1116
4140300
3533
يتذكره الناس في الواقع لأنها أصبحت كبيرة جدًا مرة أخرى في 19
69:04
when she came back and she had some some very interesting
1117
4144800
3266
عندما عادت ولديها بعض المفاهيم المثيرة للاهتمام
69:09
concepts with her image and also the music
1118
4149166
3134
مع صورتها وكذلك الموسيقى
69:12
talking of which that was of a big hits later on.
1119
4152500
3033
تتحدث والتي كان من بينها نجاحات كبيرة في وقت لاحق.
69:15
Music was a very good song.
1120
4155633
2067
كانت الموسيقى أغنية جيدة جدا.
69:17
I think that was in the 1990s, late 1990s.
1121
4157700
4200
أعتقد أن ذلك كان في التسعينيات ، أواخر التسعينيات.
69:21
It may have even been the early 2000.
1122
4161900
2933
ربما كان ذلك في أوائل عام 2000.
69:24
I remember that one. That was a very good piece of music.
1123
4164866
2267
أتذكر ذلك. كانت تلك مقطوعة موسيقية جيدة جدا.
69:27
But yes, Madonna has gone through a lot of changes,
1124
4167833
4400
لكن نعم ، مرت مادونا بالكثير من التغييرات ،
69:32
but now appears that maybe she's gone a little bit too far.
1125
4172233
3467
لكن يبدو الآن أنها ربما تكون قد ذهبت بعيدًا بعض الشيء.
69:36
Just a little bit.
1126
4176233
833
قليلا فقط.
69:37
And this is the subject we talked about and I couldn't believe it when I saw the picture, I thought,
1127
4177066
5967
وهذا هو الموضوع الذي تحدثنا عنه ولم أستطع تصديقه عندما رأيت الصورة ، فكرت ،
69:43
no, no, that's not Madonna.
1128
4183500
2733
لا ، لا ، هذه ليست مادونا.
69:46
No, definitely. But it is.
1129
4186833
2033
لا بالتأكيد. و لكنها.
69:48
And I feel a little sad because of it.
1130
4188866
3934
وأشعر بالحزن قليلا بسبب ذلك.
69:52
But some people do grow old, grow old gracefully.
1131
4192800
3066
لكن بعض الناس يتقدمون في السن ويتقدمون في السن بأمان.
69:56
Mick Jagger is a good example.
1132
4196200
2133
ميك جاغر مثال جيد.
69:58
Yeah, he does look like like walnut.
1133
4198666
3734
نعم ، إنه يشبه الجوز.
70:02
It's been pickled overnight, but it doesn't matter because I think people respect him for that.
1134
4202566
6234
لقد تم تخليله بين عشية وضحاها ، لكن هذا لا يهم لأنني أعتقد أن الناس يحترمونه على ذلك.
70:08
Even though he's had tons of health problems.
1135
4208800
2900
على الرغم من أنه يعاني من الكثير من المشاكل الصحية.
70:11
He had I think he had open heart surgery a couple of years ago.
1136
4211700
4033
كان أعتقد أنه أجرى عملية قلب مفتوح منذ عامين.
70:16
I think that's the secret.
1137
4216100
1333
أعتقد أن هذا هو السر.
70:17
The people that have the longevity, longevity, people that carry you know,
1138
4217433
5533
الأشخاص الذين لديهم طول العمر ، وطول العمر ، والأشخاص الذين يحملونك يعرفون ،
70:22
they carry on for year after year after year are the people that don't keep change in their image.
1139
4222966
5434
ويستمرون في العمل عامًا بعد عام بعد عام ، هم الأشخاص الذين لا يستمرون في التغيير في صورتهم.
70:28
So, you know, Mick Jack has never changed his image.
1140
4228900
3266
لذا ، كما تعلم ، لم يغير ميك جاك صورته أبدًا.
70:32
He's Mick Jagger. He's always been Mick Jagger.
1141
4232166
2067
إنه ميك جاغر. لقد كان دائمًا ميك جاغر. لقد
70:34
He's just got older.
1142
4234233
1233
كبر للتو.
70:35
Shirley Bassey is always been the same.
1143
4235466
2334
لطالما كانت شيرلي باسي هي نفسها.
70:37
Tom Jones has always been the same.
1144
4237800
2100
لطالما كان توم جونز هو نفسه.
70:39
I don't like Tom Jones now, but the people that if you keep changing your image
1145
4239900
4466
أنا لا أحب توم جونز الآن ، لكن الأشخاص الذين إذا واصلت تغيير صورتك
70:44
all the time, people don't know who you are, so you then go out.
1146
4244366
3067
طوال الوقت ، فإن الناس لا يعرفون من أنت ، لذا عليك الخروج.
70:47
So I think that's what's happened to Madonna.
1147
4247666
1534
لذلك أعتقد أن هذا ما حدث لمادونا. لقد
70:49
She's gone out of fashion because nobody knows who she is now.
1148
4249200
3600
خرجت عن الموضة لأن لا أحد يعرف من هي الآن.
70:54
But certain artists
1149
4254233
2533
لكن بعض الفنانين
70:58
who stick with the same image but just keep going.
1150
4258000
3633
الذين يلتزمون بنفس الصورة ولكنهم يواصلون العمل.
71:01
They might go in and out of fashion, but they'll come back, they'll fade away.
1151
4261900
3233
قد يدخلون ويخرجون عن الموضة ، لكنهم سيعودون ، وسوف يتلاشى.
71:05
They come back again.
1152
4265133
1167
يعودون مرة أخرى.
71:06
And I think you get more respect that way.
1153
4266300
2066
وأعتقد أنك تحصل على المزيد من الاحترام بهذه الطريقة.
71:08
Can I just say it's also about popular, popular culture.
1154
4268433
3633
هل يمكنني أن أقول أنه يتعلق أيضًا بالثقافة الشعبية والشعبية.
71:12
So in popular culture, if you want to stay in
1155
4272433
3800
لذلك في الثقافة الشعبية ، إذا كنت ترغب في البقاء في
71:16
popular culture, you have to keep changing your image and your style.
1156
4276900
4100
الثقافة الشعبية ، عليك أن تستمر في تغيير صورتك وأسلوبك.
71:21
Because people become so bored, they become fickle.
1157
4281000
3166
لأن الناس يصابون بالملل الشديد ، يصبحون متقلبين.
71:24
It's a bit like being on YouTube one day.
1158
4284433
4100
إنه يشبه إلى حد ما التواجد على YouTube يومًا ما.
71:28
You are the cock of the walk.
1159
4288533
1800
أنت صاحب المشي.
71:30
You are the biggest person around.
1160
4290333
2400
أنت أكبر شخص موجود.
71:32
You are showing your your plumes
1161
4292733
3533
أنت تُظهر أعمدةك
71:36
to everyone and everyone thinks you're the greatest thing ever.
1162
4296400
2966
للجميع ويعتقد الجميع أنك أعظم شيء على الإطلاق.
71:39
And then the following week you are a feather duster and that's it.
1163
4299733
3533
ثم في الأسبوع التالي تكون منفضة ريش وهذا كل شيء.
71:43
That's the world.
1164
4303533
1467
هذا هو العالم.
71:45
So if you are trying to make it big anywhere, especially in show business,
1165
4305000
4266
لذا ، إذا كنت تحاول جعله كبيرًا في أي مكان ، خاصة في مجال العروض التجارية ،
71:49
and you might describe this as show business, I'm not sure if you would,
1166
4309566
4700
وقد تصف هذا بأنه عرض تجاري ، لست متأكدًا مما إذا كنت ستفعل ذلك ،
71:54
but I think it is a type of show business being on YouTube and doing this.
1167
4314666
4367
لكنني أعتقد أنه نوع من الأعمال الاستعراضية التي يتم عرضها على YouTube والقيام بذلك .
71:59
So so I think I think you do have to keep changing or else you get left behind.
1168
4319966
4467
لذلك أعتقد أنه يجب عليك الاستمرار في التغيير وإلا ستتخلف عن الركب.
72:04
Yes. But, you know, like Ozzy Osborne, he's never changed he's got the same image.
1169
4324733
4267
نعم. لكن ، كما تعلمون ، مثل Ozzy Osborne ، لم يتغير أبدًا ولديه نفس الصورة.
72:09
He's still viable.
1170
4329233
1633
لا يزال قابلاً للحياة.
72:10
He's still a yes.
1171
4330866
1800
لا يزال نعم.
72:12
But don't do drugs, kids.
1172
4332666
1667
لكن لا تتعاطوا المخدرات ، يا أطفال.
72:15
Look at Ozzy Osborne.
1173
4335400
1166
انظر إلى Ozzy Osborne.
72:16
Now, if you want to see the effects of a lifetime
1174
4336566
3234
الآن ، إذا كنت تريد أن ترى تأثيرات عمر
72:19
of drink and drugs on Ozzy Osborne, look, look at him now.
1175
4339800
4066
من المشروبات والمخدرات على Ozzy Osborne ، انظر إليه الآن.
72:23
Don't do it.
1176
4343900
1500
لا تفعل ذلك.
72:25
I think if you if you want Constance celebrity
1177
4345400
3100
أعتقد أنه إذا كنت تريد كونستانس شخصية مشهورة
72:28
and constant attention, then, yes, you've got to change your image.
1178
4348500
3766
واهتمامًا مستمرًا ، إذن ، نعم ، عليك تغيير صورتك.
72:32
But if you are prepared to keep going in and out of fashion but stay the same, then you know,
1179
4352666
5767
ولكن إذا كنت مستعدًا للاستمرار في الخروج عن الموضة ولكنك تظل كما هي ، فأنت تعلم ،
72:38
like, you know, you'll eventually and then you get lots of respect in your older age, don't you?
1180
4358433
4367
مثل ، كما تعلم ، ستحصل في النهاية ثم تحصل على الكثير من الاحترام في سنك الأكبر ، أليس كذلك؟
72:42
Everybody respects Tom Jones.
1181
4362800
1900
الجميع يحترم توم جونز.
72:44
Now, Shirley Bassey, there might not be Mick Jagger.
1182
4364700
3500
الآن ، شيرلي باسي ، قد لا يكون هناك ميك جاغر.
72:48
There might not be as high profile as they used to be, but they because they've got older
1183
4368200
4166
قد لا يكون هناك مكانة رفيعة كما كانت في السابق ، لكنهم لأنهم تقدموا في السن
72:52
and they've just carried on doing the same thing for so many years, they've now got respect.
1184
4372366
5834
واستمروا في فعل الشيء نفسه لسنوات عديدة ، فقد أصبحوا الآن يحظون بالاحترام.
72:58
Whereas
1185
4378200
666
بينما
73:00
I'm not sure if Madonna has got respect.
1186
4380300
2400
لست متأكدًا مما إذا كانت مادونا تحظى بالاحترام.
73:03
Well, I think she became well later.
1187
4383000
1466
حسنًا ، أعتقد أنها أصبحت جيدًا في وقت لاحق.
73:04
She became a bit of a joke because of because of her romantic entanglements.
1188
4384466
6034
أصبحت مزحة قليلاً بسبب تشابكاتها الرومانسية.
73:10
And then she started saying things and doing things.
1189
4390500
3733
ثم بدأت في قول الأشياء وفعل الأشياء.
73:14
And I think I think over the time she became
1190
4394633
3833
وأعتقد أنه بمرور الوقت أصبحت
73:18
a little bit of a bit of a joke in the music industry.
1191
4398466
3900
مزحة قليلاً في صناعة الموسيقى.
73:22
So that can happen as well.
1192
4402633
2000
لذلك يمكن أن يحدث ذلك أيضًا.
73:24
I suppose what it proves is sometimes you do have to be careful what you do
1193
4404633
3867
أفترض أن ما يثبت أنه في بعض الأحيان يتعين عليك توخي الحذر فيما تفعله
73:28
and what you say as well, the choices you make so
1194
4408500
3166
وما تقوله أيضًا ، والخيارات التي تتخذها حتى
73:31
they can have big repercussions.
1195
4411666
3200
يكون لها تداعيات كبيرة. تقول كريستينا ،
73:35
I suppose
1196
4415200
1733
أفترض
73:37
we have to accept that time never stops, says Christina.
1197
4417733
3800
أننا يجب أن نقبل أن الوقت لا يتوقف أبدًا.
73:41
You are.
1198
4421533
433
73:41
You are right, Nick.
1199
4421966
3300
أنت.
أنت محق نيك.
73:45
Trump says, Don't buy drugs.
1200
4425300
2466
يقول ترامب ، لا تشتري المخدرات.
73:48
Become a pop star, and they give you them for free.
1201
4428266
2734
كن نجمًا في موسيقى البوب ​​، وسيقدمون لك ذلك مجانًا.
73:51
Do you agree with him?
1202
4431733
1667
هل توافقه؟
73:53
I'm not sure if. No, that's not good advice.
1203
4433400
2433
لست متأكدًا مما إذا كان. لا ، هذه ليست نصيحة جيدة.
73:56
No one's offered us any free drugs yet.
1204
4436066
1867
لم يعرض علينا أحد أي أدوية مجانية حتى الآن. كما
73:59
You know,
1205
4439533
267
73:59
we saw very we noticed something very interesting the other day.
1206
4439800
3500
تعلم ،
رأينا أننا لاحظنا شيئًا مثيرًا للاهتمام في ذلك اليوم.
74:03
We watched an interview by a sort of comedian
1207
4443300
4766
شاهدنا مقابلة مع ممثل كوميدي
74:08
in America, didn't we, talking about drugs.
1208
4448066
2134
في أمريكا ، أليس كذلك ، نتحدث عن المخدرات.
74:11
And he's probably
1209
4451100
2966
ومن المحتمل أن
74:14
I would say it is late fifties, something like that, early sixties.
1210
4454700
4166
أقول إنه أواخر الخمسينيات ، شيء من هذا القبيل ، أوائل الستينيات.
74:19
No, I think no, he's certainly in his fifties.
1211
4459333
1933
لا ، لا أعتقد أنه بالتأكيد في الخمسين من عمره.
74:21
In his fifties, but he looks a lot older.
1212
4461266
2967
في الخمسينيات من عمره ، لكنه يبدو أكبر منه سناً.
74:24
So he's in such a he won't say who he is, but it matters
1213
4464233
4667
لذا فهو في مثل هذه الحالة لن يقول من هو ، لكن من المهم
74:29
whether we say or not because you can see his videos publicly.
1214
4469700
4200
ما إذا قلنا أم لا لأنه يمكنك مشاهدة مقاطع الفيديو الخاصة به علنًا.
74:33
But I don't think he hides.
1215
4473900
1200
لكنني لا أعتقد أنه يختبئ.
74:35
He hides the fact that he likes drink and drugs. Yes.
1216
4475100
3000
يخفي حقيقة أنه يحب الشرب والمخدرات. نعم.
74:38
But the thing is, he's known for sort of drinking and smoking a lot on stage.
1217
4478100
4733
لكن الشيء هو أنه معروف بنوع من الشرب والتدخين كثيرًا على المسرح.
74:42
His act, his comedy act is very much been based around that.
1218
4482833
3367
عمله ، عمله الكوميدي يرتكز إلى حد كبير على ذلك.
74:46
But he said he'd never taken drugs ever before in his life.
1219
4486200
3000
لكنه قال إنه لم يتعاطى المخدرات من قبل في حياته.
74:49
Really.
1220
4489200
900
حقًا.
74:50
And in America now, in most parts of America, drugs
1221
4490166
2900
وفي أمريكا الآن ، في معظم أنحاء أمريكا ، أصبحت المخدرات
74:53
now legal in the US, in the US.
1222
4493100
3366
قانونية الآن في الولايات المتحدة ، في الولايات المتحدة.
74:57
So because it was made legal,
1223
4497166
2567
لذلك نظرًا لأنه أصبح قانونيًا ،
75:00
he just thought he'd try it and.
1224
4500200
3233
فقد اعتقد أنه سيحاول ذلك و.
75:03
Now he's doing his shows, drugged up on marijuana.
1225
4503433
3767
الآن هو يقدم عروضه ، مخدر على الماريجوانا.
75:07
He did this interview and he was clearly stoned out of his brain.
1226
4507633
3300
لقد أجرى هذه المقابلة وكان من الواضح أنه رُجم بالحجارة من دماغه.
75:11
And and it occurred to us that,
1227
4511433
2067
وخطر ببالنا أنه ، كما
75:14
you know, making drugs legal has now cause
1228
4514000
3933
تعلمون ، جعل إضفاء الشرعية على المخدرات الآن سببًا
75:17
somebody who never used to take drugs, to take drugs
1229
4517933
3967
لشخص لم يعتاد على تعاطي المخدرات مطلقًا ، أن يتعاطى المخدرات
75:22
like he's doing it, maybe lots of other people doing it, that can't be a good thing.
1230
4522266
3467
كما يفعل ، ربما يفعل الكثير من الأشخاص الآخرين ، هذا لا يمكن أن يكون شيئًا جيدًا.
75:25
The interesting thing was he started it in lockdown.
1231
4525733
2733
الشيء المثير للاهتمام هو أنه بدأ في الإغلاق.
75:29
So he said he was so bored in lockdown, he decided to try new things.
1232
4529100
4066
لذلك قال إنه يشعر بالملل الشديد في الإغلاق ، قرر تجربة أشياء جديدة.
75:33
And one of them was was
1233
4533466
1867
وكان أحدهم
75:36
drugs, hard drugs. So
1234
4536866
2100
مخدرات ، مخدرات قوية. لذا
75:40
it's some people take up painting.
1235
4540300
2333
فإن بعض الناس يأخذون الرسم.
75:42
But he told me they live in a musical instrument, but he said he probably wouldn't have done it
1236
4542633
4800
لكنه أخبرني أنهم يعيشون في آلة موسيقية ، لكنه قال إنه ربما لم يكن ليفعل ذلك
75:47
if if it wasn't for the fact that it's now legal because he just thought, oh, I'll go
1237
4547433
3767
لولا حقيقة أنه أصبح قانونيًا الآن لأنه اعتقد فقط ، أوه ، سأذهب
75:51
and buy them and try it, see what it's all about.
1238
4551200
2200
وأشتريهم و جربه ، وانظر ما يدور حوله كل شيء.
75:53
And now he's hooked on marijuana. Yes.
1239
4553400
2100
والآن هو مدمن على الماريجوانا. نعم.
75:55
Well, there we go.
1240
4555766
1400
حسنًا ، ها نحن ذا.
75:57
I mean, we're not we're not approving or anything of of it, but it is interesting.
1241
4557166
5467
أعني ، نحن لا نوافق على ذلك أو أي شيء منه ، لكنه مثير للاهتمام.
76:02
Thomas said he's going to do some space cake.
1242
4562866
3467
قال توماس إنه سيصنع كعكة فضائية.
76:06
That's what we're going to do and we will meet up.
1243
4566333
2133
هذا ما سنفعله وسنلتقي.
76:08
Okay, I'm up for it.
1244
4568466
1667
حسنًا ، أنا مستعد لذلك.
76:10
Mr. Dempsey, first of all, I have no idea what space cake is.
1245
4570133
3667
السيد ديمبسي ، قبل كل شيء ، ليس لدي أي فكرة عن ماهية كعكة الفضاء.
76:13
I'm I'm guessing it's it's it's sort of
1246
4573800
3100
أظن أنه نوع من
76:17
drugs inside a cake.
1247
4577966
1767
المخدرات داخل كعكة.
76:19
Okay, good.
1248
4579733
667
حسنا جيد.
76:20
That's what you can do. You can have marijuana that way.
1249
4580400
2033
هذا ما يمكنك فعله. يمكنك الحصول على الماريجوانا بهذه الطريقة.
76:22
You can smoke it or you can have it in food, can't you?
1250
4582433
5267
يمكنك تدخينه أو تناوله في الطعام ، أليس كذلك؟
76:27
Diary? Daria says Ozzy Osborne is 74.
1251
4587700
3200
مذكرة؟ تقول داريا إن أوزي أوزبورن يبلغ من العمر 74 عامًا.
76:30
But no, the drugs aren't good because you haven't seen the state of him.
1252
4590900
3933
لكن لا ، الأدوية ليست جيدة لأنك لم ترَ حالته.
76:34
You can't even he can't even speak anymore.
1253
4594833
2633
لا يمكنك حتى التحدث بعد الآن.
76:37
He just sort of
1254
4597466
1500
إنه نوعًا ما
76:40
or so no, that
1255
4600033
2267
أو لا ،
76:42
I don't think long term drug use is is a good idea.
1256
4602800
3833
ولا أعتقد أن تعاطي المخدرات على المدى الطويل هو فكرة جيدة.
76:46
Hey, Mr. Steve.
1257
4606966
1534
مرحبًا ، السيد ستيف.
76:48
Something exciting to do now.
1258
4608500
2033
شيء مثير للقيام به الآن.
76:50
But you might have to stand slightly over there just a little bit.
1259
4610633
4100
لكن قد تضطر إلى الوقوف قليلاً هناك قليلاً.
76:54
Just shuffle slightly, because we're now going to witness history being made.
1260
4614733
4500
فقط قم بخلط بسيط ، لأننا سنشهد الآن صنع التاريخ.
76:59
History.
1261
4619233
600
76:59
You know, a few days ago, the UK attempted
1262
4619833
5167
تاريخ. كما
تعلم ، قبل أيام قليلة ، حاولت المملكة المتحدة
77:05
to launch a satellite into space, but unfortunately, it didn't work very well, did it?
1263
4625333
7100
إطلاق قمر صناعي في الفضاء ، لكن لسوء الحظ ، لم ينجح الأمر جيدًا ، أليس كذلك؟
77:13
No, it was it was a slight disappointment.
1264
4633566
2534
لا ، لقد كانت خيبة أمل طفيفة.
77:16
We're trying to beat Elon Musk and Nasser yes, we were trying to outdo them. Yes.
1265
4636100
5300
نحاول هزيمة إيلون ماسك وناصر ، نعم ، كنا نحاول التفوق عليهم. نعم.
77:21
When in fact, what we were doing, we were trying to beat Europe.
1266
4641766
3167
عندما كنا في الواقع ، ما كنا نفعله ، كنا نحاول التغلب على أوروبا.
77:24
But apparently Europe's had a space race since the 1970s, a space industry.
1267
4644933
5333
لكن من الواضح أن أوروبا كان لديها سباق فضاء منذ السبعينيات ، صناعة فضائية.
77:31
So who we got?
1268
4651000
800
77:31
We've got Virgin, haven't we?
1269
4651800
2100
إذن من حصلنا عليه؟
لدينا فيرجن ، أليس كذلك؟
77:34
Well, they have to put it on the back of an aeroplane.
1270
4654066
2400
حسنًا ، يجب أن يضعوها على ظهر الطائرة.
77:36
Virgin space. Yes.
1271
4656500
2900
فيرجن سبيس. نعم.
77:39
Well are those just random words.
1272
4659400
2233
حسنًا ، هذه مجرد كلمات عشوائية.
77:41
What's his first name. Richard. Richard Branson.
1273
4661633
2400
ما هو اسمه الأول. ريتشارد. ريتشارد برانسون.
77:44
He's got, he's got a virgin space or something.
1274
4664533
3900
لديه مساحة عذراء أو شيء من هذا القبيل. يطلق عليه
77:48
It's called a company hasn't he.
1275
4668433
1767
اسم شركة أليس كذلك.
77:50
Well well that's his next thing because he stopped running trains.
1276
4670200
4533
حسنًا ، هذا هو الشيء التالي لأنه توقف عن تشغيل القطارات.
77:55
So now instead he's going to launch Spaceship Race.
1277
4675200
2533
لذا الآن بدلاً من ذلك سيطلق Spaceship Race.
77:57
Anyway, it didn't work. It crashed into the sea.
1278
4677733
2433
على أي حال ، لم ينجح الأمر. لقد تحطمت في البحر.
78:00
So today we are going to launch our own rocket into space.
1279
4680333
4567
لذلك سنطلق اليوم صاروخنا في الفضاء.
78:05
And this rocket we've decided to call it the the US
1280
4685666
4400
وهذا الصاروخ قررنا تسميته
78:11
Brexit or the US, or should I say the UK Brexit.
1281
4691033
4400
خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي أو الولايات المتحدة ، أو هل ينبغي أن أقول خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي.
78:16
So this, this lovely, lovely rocket.
1282
4696133
3533
إذن هذا ، هذا ، هذا الصاروخ الجميل الجميل.
78:19
And you will see to the minutes on the launching pad, we're going to do a countdown as well.
1283
4699666
4634
وسترى المحضر على منصة الإطلاق ، سنقوم أيضًا بالعد التنازلي.
78:24
We're going to launch it right now live on YouTube.
1284
4704300
3566
سنطلقه الآن مباشرةً على YouTube.
78:27
So I hope you will enjoy this historic moment as Mr.
1285
4707866
3934
لذلك آمل أن تستمتع بهذه اللحظة التاريخية بصفتي السيد
78:31
Steve and myself into the space race
1286
4711800
3400
ستيف وأنا في سباق الفضاء
78:35
with our UK Brexit rocket.
1287
4715400
3200
بصاروخنا البريطاني Brexit.
78:38
Are you ready?
1288
4718733
667
هل أنت جاهز؟
78:39
I'm ready, Mr. Juncker.
1289
4719400
1166
أنا جاهز يا سيد يونكر.
78:40
Here we go then.
1290
4720566
867
ها نحن ذا.
78:41
So countdown coming up now.
1291
4721433
2300
حتى العد التنازلي قادم الآن.
78:44
Ten, nine, eight, seven,
1292
4724200
3533
عشرة ، تسعة ، ثمانية ، سبعة ،
78:48
six, five, four, three, two,
1293
4728166
4267
ستة ، خمسة ، أربعة ، ثلاثة ، اثنان ،
78:53
one, zero.
1294
4733066
8200
واحد ، صفر.
79:01
Oh. Another British space failure.
1295
4741266
7467
أوه. فشل فضاء بريطاني آخر.
79:09
We tried.
1296
4749233
1600
حاولنا.
79:10
Well, at least task got higher than theirs.
1297
4750833
2967
حسنًا ، على الأقل أصبحت المهمة أعلى من مهمتهم. هل
79:14
Were there any satellites on board?
1298
4754033
1833
كانت هناك أقمار صناعية على متن الطائرة؟
79:15
There was no people on board.
1299
4755866
1267
لم يكن هناك أشخاص على متن الطائرة. لقد
79:17
It was just a test because there were several satellites on board that Richard Branson rocket.
1300
4757133
5800
كان مجرد اختبار لأن هناك عدة أقمار صناعية على متن صاروخ ريتشارد برانسون.
79:24
I mean,
1301
4764600
966
أعني ، كما
79:25
you know, it looked a bit pitiful, didn't it?
1302
4765566
2267
تعلمون ، بدا الأمر مثيرًا للشفقة ، أليس كذلك؟
79:29
I suppose. I don't know.
1303
4769033
1433
أفترض. لا أعرف.
79:30
I don't know what he was trying to do imagine all the work
1304
4770466
3434
لا أعرف ما الذي كان يحاول القيام به ، تخيل كل الأعمال
79:33
that had gone into those satellites and then they all crashed into the sea.
1305
4773900
3066
التي بذلت في تلك الأقمار الصناعية ثم تحطمت جميعها في البحر.
79:37
Well, what about Ares? I was crashed as well.
1306
4777000
2866
حسنًا ، ماذا عن آريس؟ لقد تحطمت أيضا.
79:40
And that was all lovely Rocket
1307
4780500
2166
وكان هذا كله صاروخًا جميلًا ،
79:43
So I suppose in a way it's quite suitable
1308
4783166
2934
لذا أعتقد بطريقة ما أنه من المناسب تمامًا
79:46
that it crashed to the ground when you think about it, because let's face
1309
4786100
5066
أن تحطم على الأرض عندما تفكر في الأمر ، لأننا نواجه
79:51
it, Brexit has also crashed to the ground.
1310
4791166
5234
الأمر ، لقد تحطم خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي أيضًا على الأرض.
79:56
Mr. Juncker That's a very controversial subject.
1311
4796700
2800
السيد يونكر هذا موضوع مثير للجدل للغاية.
79:59
It is very controversial. Please click away.
1312
4799500
2300
إنه مثير للجدل للغاية. الرجاء الضغط بعيدا.
80:01
Please don't complain.
1313
4801800
1400
من فضلك لا تشكو.
80:03
Please don't complain to YouTube and say, Oh, Mr.
1314
4803200
2066
من فضلك لا تشتكي إلى YouTube وتقول ، أوه ، السيد
80:05
Duncan said something about Brexit and I like Brexit.
1315
4805266
3500
دنكان قال شيئًا عن خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي وأحب خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي.
80:08
You know, he said, It's bad.
1316
4808766
2834
قال ، كما تعلم ، إنه أمر سيء.
80:11
He take you off. Take him off YouTube.
1317
4811600
3066
يخلعك. أخرجه من موقع YouTube.
80:15
Mr. Steve is looking lovely today.
1318
4815700
2266
السيد ستيف يبدو جميل اليوم.
80:18
Do you know why? Well, you look lovely every day.
1319
4818266
3034
هل تعرف لماذا؟ حسنًا ، تبدو جميلًا كل يوم.
80:21
Let's face it.
1320
4821333
1367
لنواجه الأمر.
80:22
They said who could who could not resist this?
1321
4822700
3400
قالوا من لا يستطيع مقاومة هذا؟
80:26
This chiselled chin, noble face.
1322
4826533
5600
هذا ذقن محفور ، وجه نبيل.
80:32
Look at that.
1323
4832133
967
انظر إلى ذلك.
80:33
Turn around. Look. No. Right round a couple of lights.
1324
4833100
3000
التف حوله. ينظر. رقم الحق حول زوجين من الأضواء.
80:36
That's our profile.
1325
4836100
966
هذا هو ملفنا الشخصي.
80:37
Look at who could who could not love that.
1326
4837066
2867
انظر إلى من لا يستطيع أن يحب ذلك.
80:39
That is a face that that launched a thousand ships.
1327
4839933
4733
هذا هو الوجه الذي أطلق ألف سفينة. أنف
80:44
Very noble,
1328
4844766
3234
نبيل جدا ،
80:48
lovely, noble nose.
1329
4848033
2333
جميل ، نبيل.
80:50
That's one way of putting it. I'm in charge.
1330
4850366
2000
هذه طريقة واحدة لوضعها. انا المسؤول.
80:52
Landed gentry here.
1331
4852866
2767
نبلاء هبطت هنا.
80:55
So that is what we're talking about today.
1332
4855666
2567
هذا ما نتحدث عنه اليوم.
80:58
We're talking about being rich. That's Mr. Steve.
1333
4858233
2367
نحن نتحدث عن الثراء. هذا هو السيد ستيف.
81:00
Yes, he looks rich.
1334
4860766
1467
نعم ، يبدو ثريًا.
81:02
I'm loaded and poor.
1335
4862233
2967
أنا محمل وفقير.
81:05
And that's me, of course, because.
1336
4865566
2067
وهذا أنا بالطبع لأن.
81:07
Well, well, first of all I am poor.
1337
4867633
2567
حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء أنا فقير.
81:10
And the second thing is I came from a poor family.
1338
4870633
5100
والشيء الثاني هو أنني جئت من عائلة فقيرة.
81:16
I'm just a poor boy from a poor family.
1339
4876200
4133
أنا مجرد فتى فقير من عائلة فقيرة.
81:20
What sparing is life for my monstrosity?
1340
4880333
3467
ما هو تجنيب الحياة لوحشي؟ ما
81:24
Easy come, easy go.
1341
4884366
1667
يأتي بسهولة يذهب بسهولة.
81:26
Will you let me go, Ishmael?
1342
4886033
2133
هل تسمح لي بالذهاب يا إسماعيل؟
81:28
No, will not let you go. Who? Queen.
1343
4888400
2200
لا ، لن أسمح لك بالرحيل. من؟ ملكة.
81:31
Sorry.
1344
4891666
600
آسف.
81:32
Is that queen?
1345
4892266
1267
هل هذه ملكة؟
81:33
Yes, it is.
1346
4893533
1200
نعم إنه كذلك.
81:35
We're referencing lots of songs here today.
1347
4895800
1933
نشير إلى الكثير من الأغاني هنا اليوم.
81:37
We are.
1348
4897733
2000
نحن.
81:39
I'm hoping today we will get a copyright strike at least two and it will be lovely.
1349
4899733
4667
آمل أن نتلقى اليوم إنذارًا بسبب مخالفة حقوق الطبع والنشر مرتين على الأقل وسيكون هذا أمرًا رائعًا.
81:44
Today we are looking at a very interesting subject.
1350
4904633
2700
اليوم نحن نبحث في موضوع مثير جدا للاهتمام.
81:47
We're looking at,
1351
4907633
4267
نحن ننظر ،
81:51
I think, have done really well today with these images.
1352
4911900
3766
على ما أعتقد ، إلى أداء جيد حقًا اليوم مع هذه الصور.
81:56
Let me say
1353
4916066
2834
دعني أقول
82:00
sorry, but I hate doing this.
1354
4920466
2400
آسف ، لكني أكره فعل هذا.
82:03
This Mr. Steve. So Mr.
1355
4923333
1700
هذا السيد ستيف. لذلك السيد
82:05
Steve again, Mr..
1356
4925033
2333
ستيف مرة أخرى ، السيد ..
82:07
Steve is is Lord snooty.
1357
4927366
2267
ستيف هو اللورد المتعجرف.
82:10
So that's Steve.
1358
4930033
1667
هذا هو ستيف.
82:11
He's rich and over there that's me.
1359
4931700
3733
إنه غني وهناك أنا.
82:15
And look, I've got my little begging
1360
4935700
2366
وانظر ، لقد حصلت على استجوابي الصغير
82:19
and I want some more porridge.
1361
4939000
2066
وأريد المزيد من العصيدة.
82:21
Please, sir, Can I have some more porridge?
1362
4941066
4034
من فضلك يا سيدي ، هل يمكنني الحصول على المزيد من العصيدة؟
82:25
No. Oh, it's not very nice, is it?
1363
4945700
2700
لا ، إنه ليس لطيفًا جدًا ، أليس كذلك؟
82:28
So unfortunately,
1364
4948900
2233
لذا لسوء الحظ ،
82:31
this is, you know, this is all just.
1365
4951133
2433
هذا ، كما تعلمون ، كل هذا عادل.
82:33
This isn't reality.
1366
4953566
1667
هذا ليس حقيقة.
82:35
We're acting here, you know, I'm somebody who's wealthy.
1367
4955233
4367
نحن نتصرف هنا ، كما تعلم ، أنا شخص ثري.
82:40
I'm Mr. Duncan isn't.
1368
4960233
1533
أنا السيد دنكان ليس كذلك.
82:41
Okay. You know, I think people have.
1369
4961766
2134
تمام. كما تعلم ، أعتقد أن الناس فعلوا ذلك.
82:44
You know what, Steve?
1370
4964400
1166
أتعرف ماذا يا ستيف؟
82:45
I think people have realised that after watching us for many,
1371
4965566
3634
أعتقد أن الناس أدركوا أنه بعد مشاهدتنا لأسابيع
82:49
many weeks and months and years, I think they know
1372
4969200
3166
وشهور وسنوات عديدة ، أعتقد أنهم يعرفون أن
82:53
some of them might not.
1373
4973400
1000
بعضهم قد لا يفعل ذلك.
82:54
They know that we we are definitely not rich.
1374
4974400
3666
إنهم يعرفون أننا لسنا أغنياء بالتأكيد.
82:58
We are we are £1,000,000 short of being millionaires.
1375
4978066
5267
نحن نفتقر إلى مليونير جنيه إسترليني.
83:04
Well, no, that's a bit of an exaggeration anyway.
1376
4984366
2067
حسنًا ، لا ، هذا نوع من المبالغة على أي حال.
83:06
Yes, we are, We are rich and poor.
1377
4986500
2400
نعم نحن فقراء وأغنياء.
83:09
So when we talk about people being rich,
1378
4989300
2766
لذلك عندما نتحدث عن كون الناس أغنياء ،
83:12
having money, there are many words we can use. Mr.
1379
4992066
3334
ويمتلكون المال ، فهناك العديد من الكلمات التي يمكننا استخدامها. السيد
83:15
Steve There are there are that you can say that a person well, you can say that the person is rich.
1380
4995400
4533
ستيف هناك يمكنك أن تقول أنه شخص جيد ، يمكنك أن تقول أن هذا الشخص غني.
83:20
They are a rich person, maybe a rich man or a rich woman.
1381
5000433
5600
إنهم شخص ثري ، ربما رجل ثري أو امرأة غنية.
83:26
And of course there are rich ladies around.
1382
5006033
2967
وبالطبع هناك سيدات أغنياء.
83:29
I can think of at least two wealthy women.
1383
5009000
3266
أستطيع أن أفكر في امرأتين ثريتين على الأقل.
83:33
Can you think of two wealthy women?
1384
5013233
3967
هل يمكنك التفكير في امرأتين ثريتين؟
83:37
The lady that wrote the Harry Potter books?
1385
5017200
3600
السيدة التي كتبت كتب هاري بوتر؟
83:41
Yes, the lady.
1386
5021033
1300
نعم السيدة.
83:42
I can't remember her name.
1387
5022333
1467
لا أستطيع تذكر اسمها.
83:43
J.K. Rowling. J.K., She's very wealthy.
1388
5023800
3300
ج. رولينج. JK ، إنها ثرية جدًا.
83:47
She's very, very wealthy.
1389
5027100
1466
إنها ثرية للغاية.
83:48
The queen, of course, was very, very wealthy.
1390
5028566
2034
كانت الملكة بالطبع ثرية جدًا جدًا.
83:51
Oh, you mean living well, like J.K.
1391
5031133
3133
أوه ، تقصد العيش بشكل جيد ، مثل J.K.
83:54
Rowling. Yeah, that can be living like me. I can be dead
1392
5034266
3034
رولينج. نعم ، يمكن أن يعيش هذا مثلي. يمكن أن أكون ميتا
83:59
on. I don't know what point
1393
5039033
2033
. لا أعرف ما هي الفائدة من
84:01
being a rich, dead person is, though, because let's face it,
1394
5041200
3933
كونك شخصًا ثريًا ميتًا ، لأننا دعنا نواجه الأمر ،
84:05
it's the money is not going to do anything for you.
1395
5045833
3267
فإن المال لن يفعل شيئًا من أجلك.
84:09
But yes, the queen, the queen of England,
1396
5049100
2866
لكن نعم ، الملكة ، ملكة إنجلترا ،
84:12
when she was alive, she was the richest woman in the world
1397
5052466
3934
عندما كانت على قيد الحياة ، كانت أغنى امرأة في العالم
84:16
besides Jeff Bezos, his wife
1398
5056733
2133
إلى جانب جيف بيزوس ، زوجته
84:19
because apparently she instantly became
1399
5059500
3766
لأنها على ما يبدو أصبحت على الفور
84:23
one of the wealthiest women in the world when she divorced Jeff.
1400
5063700
4900
واحدة من أغنى النساء في العالم عندما طلقت جيف.
84:28
So when Jeff Bezos and his wife, I can't remember her name.
1401
5068600
3666
لذلك عندما جيف بيزوس وزوجته ، لا أتذكر اسمها.
84:32
Is it is it Margaret?
1402
5072266
2067
هل هي مارغريت؟
84:34
Is it is it Maggie?
1403
5074333
1267
هل هي ماجي؟
84:35
Margaret? Paula.
1404
5075600
2100
مارجريت؟ بولا.
84:37
Claire.
1405
5077700
833
كلير.
84:38
Susan, Susan, Jane, Jane, Sam
1406
5078533
3500
سوزان ، سوزان ، جين ، جين ، سام
84:42
And is it Mary?
1407
5082300
2566
وهل هي ماري؟
84:45
We don't know how. We don't care now. Well, I care.
1408
5085300
3000
لا نعرف كيف. نحن لا نهتم الآن. حسنًا ، أنا مهتم.
84:48
Well, she's alive.
1409
5088433
633
حسنًا ، إنها على قيد الحياة.
84:49
Yeah, It would sound really good if I got it right.
1410
5089066
2167
نعم ، سيكون الأمر جيدًا حقًا إذا فهمته بشكل صحيح.
84:51
Ahmed says hello. Ahmed.
1411
5091300
2400
أحمد يقول مرحبا. أحمد.
84:53
We thought in the UK everyone is affluent and loaded.
1412
5093700
3666
اعتقدنا في المملكة المتحدة أن الجميع أغنياء ومحملين.
84:58
No, that is not the case.
1413
5098933
1300
لا، هذا ليس هو الحال.
85:00
It is not the case.
1414
5100233
1267
لسيت هذه هى القضية.
85:01
Most people are not.
1415
5101500
2133
معظم الناس ليسوا كذلك.
85:03
But not.
1416
5103633
1433
لكن لا.
85:05
They haven't got lots of money yet.
1417
5105066
1034
لم يحصلوا على الكثير من المال بعد. كما
85:06
You know, there are lots and lots of poor people.
1418
5106100
2500
تعلم ، هناك الكثير والكثير من الفقراء.
85:08
It depends what you define as poor, of course.
1419
5108900
2233
بالطبع يعتمد الأمر على ما تعرفه بأنه فقير.
85:11
Well, that's what we're going to look at later.
1420
5111133
1967
حسنًا ، هذا ما سننظر إليه لاحقًا.
85:13
Can I can I at this point mentioned are you going to talk
1421
5113100
2966
هل يمكنني في هذه المرحلة المذكورة هل ستتحدث
85:16
about the difference, Rich and wealthy? Yes.
1422
5116066
2534
عن الفرق ، الأغنياء والأثرياء؟ نعم.
85:19
But you can talk about it as well because you've made some notes, Mr.
1423
5119766
3234
لكن يمكنك التحدث عنه أيضًا لأنك قمت بتدوين بعض الملاحظات ، سيد
85:23
Snow. Can you believe it?
1424
5123000
2133
سنو. هل يمكنك تصديق ذلك؟
85:25
This is how impressed I am today.
1425
5125133
2167
هذا هو مدى إعجابي اليوم.
85:27
I am prepared. Mr.
1426
5127600
1133
انا مستعد. لقد
85:28
Steve has made notes.
1427
5128733
5433
قام السيد ستيف بتدوين الملاحظات.
85:34
I've made notes because there is a difference. There is a difference.
1428
5134166
2300
لقد قمت بتدوين الملاحظات لأن هناك اختلاف. هناك فرق.
85:36
So you can be rich, you can be Monnet
1429
5136466
2967
حتى تتمكن من أن تكون غنيًا ، يمكنك أن تكون مونيه
85:40
Some people might describe you as affluent,
1430
5140200
3033
قد يصفك بعض الناس بالثراء ،
85:43
not not to be confused with affluent.
1431
5143233
2500
ولا ينبغي الخلط بينك وبين الأثرياء.
85:46
You've got to get that right.
1432
5146266
1467
عليك أن تفعل ذلك بشكل صحيح.
85:47
Affluent is wealthy.
1433
5147733
2133
الأثرياء هم الأثرياء.
85:50
Affluent is sewerage.
1434
5150200
3633
الأثرياء هو الصرف الصحي.
85:53
Unless, of course, you've made all your money in sewerage, in which case you are.
1435
5153833
5500
ما لم تكن ، بالطبع ، قد جنيت كل أموالك من الصرف الصحي ، في هذه الحالة أنت كذلك.
85:59
Thank you.
1436
5159600
500
شكرًا لك.
86:00
Are affluent and affluent. Yes.
1437
5160100
2033
من الأثرياء والأثرياء. نعم. لقد
86:02
You've become affluent from affluence. Yes.
1438
5162133
2133
أصبحت ثريًا من الثراء. نعم.
86:05
But most sewage
1439
5165166
1634
لكن معظم مزارع الصرف الصحي
86:08
farms are run by local councils are difficult to see.
1440
5168000
3000
تديرها مجالس محلية يصعب رؤيتها.
86:11
Anyone would make money out of it.
1441
5171166
1667
يمكن لأي شخص كسب المال منها.
86:12
I'm glad you are in the UK. I'm glad to clear that.
1442
5172833
2567
أنا سعيد لأنك في المملكة المتحدة. يسعدني توضيح ذلك.
86:15
But you can make money from muck, can't you?
1443
5175500
2333
لكن يمكنك كسب المال من الوحل ، أليس كذلك؟
86:17
You Gateway. You can make money from anything, but that's it.
1444
5177866
2234
أنت بوابة. يمكنك كسب المال من أي شيء ، ولكن هذا كل شيء.
86:20
You know people like a scrap, somebody who owns a scrap yard and it's rubbish.
1445
5180233
4333
أنت تعرف أشخاصًا مثل الخردة ، شخص ما يمتلك ساحة للخردة وهي قمامة.
86:25
You can make money from rubbish.
1446
5185633
2333
يمكنك كسب المال من القمامة.
86:27
Muck and money are often quite well linked together actually.
1447
5187966
4367
غالبًا ما يتم ربط الوحل والمال معًا بشكل جيد في الواقع.
86:32
Muck, brass knocking brass.
1448
5192366
1700
الوحل والنحاس يطرق النحاس.
86:34
But yeah, you can, people can make money from, from all sorts of things. Yes.
1449
5194066
3334
لكن نعم ، يمكنك ، يمكن للناس جني الأموال من جميع أنواع الأشياء. نعم.
86:37
So I think, I think any situation, whether it's a good situation or a bad situation,
1450
5197566
4900
لذلك أعتقد ، أعتقد أن أي موقف ، سواء كان موقفًا جيدًا أو موقفًا سيئًا ،
86:42
we saw it actually during the COVID
1451
5202466
3567
رأيناه بالفعل خلال
86:46
lockdown for over two years
1452
5206033
2533
إغلاق COVID لأكثر من عامين
86:49
and lots of people were making money during that time.
1453
5209266
4034
وكان الكثير من الناس يكسبون المال خلال ذلك الوقت.
86:53
They were selling certain things, certain products, and they were becoming millionaires because of it.
1454
5213300
5200
كانوا يبيعون أشياء معينة ، وبعض المنتجات ، وبسبب ذلك أصبحوا أصحاب الملايين.
86:58
And of course, millionaires became even richer
1455
5218500
3166
وبالطبع ، أصبح أصحاب الملايين أكثر ثراءً
87:01
during that time because they were also finding those things that they could sell
1456
5221866
5134
خلال تلك الفترة لأنهم كانوا يجدون أيضًا تلك الأشياء التي يمكنهم بيعها
87:07
during the coronavirus lockdowns.
1457
5227300
3600
خلال عمليات إغلاق فيروس كورونا.
87:11
So, Rich, you can be moneyed.
1458
5231133
2400
لذا ، ريتش ، يمكن أن تحصل على المال.
87:13
That's a very strange one, isn't it? Moneyed.
1459
5233533
2133
هذا غريب جدًا ، أليس كذلك؟ مال.
87:15
Moneyed, yes.
1460
5235700
1533
مال ، نعم.
87:17
But we do use that bit of an old fashioned word, probably, But we can use that.
1461
5237233
4267
لكننا نستخدم هذا الجزء من كلمة قديمة الطراز ، على الأرجح ، لكن يمكننا استخدام ذلك.
87:21
Yes, you might be affluent.
1462
5241500
1800
نعم ، قد تكون ثريًا.
87:23
And as Mr.
1463
5243300
966
وكما
87:24
Steve mentioned earlier, we have the word wealthy here.
1464
5244266
3500
ذكر السيد ستيف سابقًا ، لدينا هنا كلمة الأثرياء.
87:28
But of course, wealth as as a state of being
1465
5248100
4300
لكن الثروة بالطبع كحالة للوجود
87:33
is something that can be defined in different ways. Yes.
1466
5253000
5633
هي شيء يمكن تعريفه بطرق مختلفة. نعم.
87:38
So do you want to mention that now? I will, yes. So
1467
5258633
2200
هل تريد ذكر ذلك الآن؟ سأفعل ، نعم. لذلك
87:42
people often use the word rich.
1468
5262266
1834
غالبًا ما يستخدم الناس كلمة ثري.
87:44
And I've noticed people have used here that word, King Charles is rich since Francesca.
1469
5264100
5100
وقد لاحظت أن الناس قد استخدموا هنا هذه الكلمة ، الملك تشارلز ثري منذ فرانشيسكا.
87:49
Christina says Rishi CENAC He's rich.
1470
5269500
3233
كريستينا تقول ريشي سيناك إنه غني.
87:53
But the actual definition of rich, the difference between that and wealthy is that
1471
5273166
5900
لكن التعريف الفعلي للثري ، الفرق بينه وبين الأثرياء هو أنك
87:59
if you're rich, it means that you've got a high income and you spend lots of money.
1472
5279066
6767
إذا كنت غنيًا ، فهذا يعني أن لديك دخلاً مرتفعًا وأنك تنفق الكثير من المال.
88:06
So you like buying all the nice things
1473
5286600
2766
لذلك أنت تحب شراء كل الأشياء الجميلة التي
88:10
you like a big house, a big car, you like to show your wealth
1474
5290200
4500
تحبها في منزل كبير ، أو سيارة كبيرة ، أو ترغب في إظهار ثروتك
88:15
you are, but a rich person could well have lots of debt.
1475
5295166
3734
، لكن الشخص الغني قد يكون لديه الكثير من الديون.
88:19
They could be using their high income
1476
5299233
2733
يمكن أن يستخدموا دخلهم المرتفع
88:22
to purchase all these expensive things,
1477
5302800
2966
لشراء كل هذه الأشياء باهظة الثمن ،
88:25
and they could actually be actually quite indebted.
1478
5305766
4100
ويمكن أن يكونوا في الواقع مدينين تمامًا.
88:29
And if they stop getting that income, they might suddenly become very poor.
1479
5309866
4767
وإذا توقفوا عن الحصول على هذا الدخل ، فقد يصبحون فجأة فقراء للغاية.
88:34
So a rich person is somebody who
1480
5314633
1867
فالشخص الغني هو شخص
88:37
has lots of money because they've got a high income,
1481
5317500
3333
لديه الكثير من المال لأن لديه دخلًا مرتفعًا ،
88:42
but they're probably spending most of it on
1482
5322000
3366
لكن من المحتمل أن ينفق معظمه على
88:46
luxury goods, let's put it that way.
1483
5326633
2367
السلع الكمالية ، دعنا نضع الأمر على هذا النحو.
88:49
But someone who's wealthy, the definition of someone who's wealthy
1484
5329000
3966
لكن تعريف الشخص الأثرياء
88:52
is that they've got lots of money and they don't have many debts, if any debts,
1485
5332966
5800
هو أنه يمتلك الكثير من المال وليس عليه ديون كثيرة ، إن وجدت ديونًا ،
88:58
and that they tend to invest their money into things that
1486
5338766
4034
وأنهم يميلون إلى استثمار أموالهم في أشياء
89:03
will grow in value in time.
1487
5343900
2900
ستزداد قيمتها بمرور الوقت .
89:06
So they will put their money into property, they will put it into stocks and shares.
1488
5346800
4600
لذلك سوف يضعون أموالهم في الممتلكات ، وسوف يضعونها في الأسهم والأسهم.
89:12
And that's really the difference.
1489
5352600
2100
وهذا هو الفرق حقًا.
89:14
Someone who is rich has the ability to spend lots of money.
1490
5354700
4200
الشخص الغني لديه القدرة على إنفاق الكثير من المال.
89:18
Someone who is wealthy, accumulates assets
1491
5358900
3300
شخص ثري يجمع الأصول
89:24
and increases their wealth over time.
1492
5364200
3800
ويزيد ثروته بمرور الوقت.
89:28
And that's the difference.
1493
5368000
800
89:28
So you would describe Prince Charles as wealthy.
1494
5368800
4500
وهذا هو الفرق.
لذلك يمكنك وصف الأمير تشارلز بأنه ثري.
89:33
You would describe Rishi Sunak and his wife as wealthy
1495
5373533
5133
يمكنك أن تصف ريشي سوناك وزوجته بالثراء
89:39
because they have
1496
5379266
2434
لأنهما يملكان
89:41
money tied up in property and investments.
1497
5381700
3033
أموالاً مرتبطة بالممتلكات والاستثمارات.
89:44
And even if they stop earning money from their regular job.
1498
5384966
3700
وحتى لو توقفوا عن كسب المال من عملهم المعتاد.
89:48
So if he did wasn't a prime minister anymore, it wouldn't affect him in any way.
1499
5388700
4166
لذلك إذا لم يكن رئيسًا للوزراء بعد الآن ، فلن يؤثر ذلك عليه بأي شكل من الأشكال.
89:53
Prince Charles All the money is tied up
1500
5393366
2767
الأمير تشارلز كل الأموال مقيدة
89:56
in property and shares and investments.
1501
5396133
2800
بالممتلكات والأسهم والاستثمارات.
89:59
They are wealthy and they are then passing that on generational wealth.
1502
5399366
4967
إنهم أثرياء ومن ثم ينقلون ذلك إلى ثروة الأجيال.
90:04
They call it by name.
1503
5404333
1333
يسمونه بالاسم.
90:05
When you then have enough money to pass it on to your children.
1504
5405666
5034
عندما يكون لديك ما يكفي من المال لتمريره إلى أطفالك.
90:10
So so it's a bit like having a certain amount of money.
1505
5410700
3100
لذا فإن الأمر يشبه إلى حد ما امتلاك مبلغ معين من المال.
90:13
Then you put that money into things and then that just carries on generating money.
1506
5413800
4600
ثم تضع هذه الأموال في الأشياء ثم يؤدي ذلك إلى توليد المال.
90:18
It's almost like having your own money machine.
1507
5418400
3433
يكاد يكون مثل امتلاك آلة أموالك الخاصة.
90:22
The money is just flying out of the machine. Yeah.
1508
5422200
2700
المال يتطاير من الآلة. نعم.
90:24
So you start on the scale of people with money, you start, you're poor,
1509
5424900
5633
لذلك تبدأ بمقياس الأشخاص الذين يملكون المال ، تبدأ ، أنت فقير ،
90:31
then you, then you sort of sort of average income, then you become rich.
1510
5431066
4700
ثم أنت ، نوعًا ما من متوسط ​​الدخل ، ثم تصبح غنيًا.
90:36
And then if you're clever, you become wealthy because you invest that money.
1511
5436033
4900
وبعد ذلك ، إذا كنت ذكيًا ، فأنت تصبح ثريًا لأنك تستثمر هذه الأموال.
90:40
So that's interesting.
1512
5440933
833
هذا مثير للاهتمام.
90:41
You don't need to work then to get name.
1513
5441766
2367
لا تحتاج إلى العمل بعد ذلك للحصول على الاسم.
90:44
Yes that's interesting to look at that slide difference between a rich person.
1514
5444166
5367
نعم ، من المثير للاهتمام أن ننظر إلى فرق الشريحة هذا بين شخص ثري.
90:49
Yes. And a wealthy person.
1515
5449533
1767
نعم. وشخص ثري.
90:51
So so there is there is a difference.
1516
5451300
2100
إذن هناك فرق.
90:53
And of course, on the surface, we will often judge a person as being rich.
1517
5453400
5700
وبالطبع ، ظاهريًا ، غالبًا ما نحكم على الشخص على أنه ثري.
90:59
We often don't use the word wealthy.
1518
5459100
1900
غالبًا لا نستخدم كلمة الأثرياء.
91:01
We often use the word rich.
1519
5461000
1300
كثيرا ما نستخدم كلمة غني.
91:02
For some reason, when you see a person who appears to have money,
1520
5462300
3500
لسبب ما ، عندما ترى شخصًا يبدو أنه يمتلك المال ،
91:05
we often say, well, they must be they must be rich.
1521
5465800
3633
فإننا غالبًا ما نقول ، حسنًا ، يجب أن يكونوا أثرياء.
91:09
Yes, you can describe them as rich, but if you know that they've got a lot of property
1522
5469433
5333
نعم ، يمكنك وصفهم بأنهم أغنياء ، ولكن إذا كنت تعلم أن لديهم الكثير من الممتلكات
91:15
or a lot of investments, then you then you can use the word wealthy.
1523
5475266
4300
أو الكثير من الاستثمارات ، فيمكنك حينئذٍ استخدام كلمة ثري.
91:19
Wealthy is what you is what you're trying to achieve, what you want to attain.
1524
5479700
5633
الثري هو ما تحاول تحقيقه ، ما تريد تحقيقه.
91:25
You don't have to work anymore in a job
1525
5485533
3467
ليس عليك العمل بعد الآن في وظيفة
91:29
in order to be able to enjoy life.
1526
5489700
3666
حتى تتمكن من الاستمتاع بالحياة.
91:34
Whereas a rich person is still got to it.
1527
5494566
2600
في حين أن الشخص الغني لا يزال موجودًا.
91:37
So rich. This reason I do want to explain it again.
1528
5497400
3066
غني جدا. لهذا السبب أريد أن أشرح ذلك مرة أخرى.
91:40
Yeah, I've already explained it.
1529
5500500
1066
نعم ، لقد شرحت ذلك بالفعل.
91:41
Second, I've got to I've got to move on because we have about 15 of these.
1530
5501566
4067
ثانيًا ، يجب أن أمضي قدمًا لأن لدينا حوالي 15 من هؤلاء.
91:45
So there are also slang terms we can use.
1531
5505633
3600
إذن ، هناك أيضًا مصطلحات عامية يمكننا استخدامها.
91:49
So, so informal ways of describing a person with money.
1532
5509233
4167
لذلك ، هناك طرق غير رسمية لوصف شخص بالمال.
91:53
We can say that they are wealthy, old.
1533
5513766
2500
يمكننا القول أنهم أثرياء وكبار السن.
91:56
I love that one well-heeled.
1534
5516666
2034
أنا أحب ذلك الشخص ذو الكعب العالي.
91:59
And I think it just refers to the fact they look,
1535
5519066
2634
وأعتقد أنه يشير فقط إلى حقيقة أنهم يبدون ،
92:02
they look wealthy, they look rich, if you will.
1536
5522133
4300
يبدون أثرياء ، يبدون أغنياء ، إذا صح التعبير.
92:06
And they are a person who has lots of disposable
1537
5526733
4767
وهم أيضًا شخص لديه الكثير من
92:11
income as well, or maybe money that they can spend without worrying too much about it.
1538
5531966
4767
الدخل المتاح أيضًا ، أو ربما المال الذي يمكنهم إنفاقه دون القلق كثيرًا بشأنه.
92:17
Well-heeled His is one Mr.
1539
5537100
2333
ذو الكعب العالي هو أحد الأشياء التي
92:19
Steve used loaded, loaded.
1540
5539433
2833
استخدمها السيد ستيف محملة ومحملة.
92:22
A person that loaded
1541
5542500
2233
الشخص الذي تم تحميله
92:25
just means they've got lots of money
1542
5545800
2433
يعني فقط أن لديه الكثير من المال
92:28
that imagine a heavy load of something.
1543
5548233
4033
الذي يتخيل حمولة ثقيلة من شيء ما.
92:32
So the impression you're giving is they've got so much money
1544
5552800
3366
لذا فإن الانطباع الذي تعطيه هو أنهم حصلوا على الكثير من المال
92:36
that they're way down with all this money.
1545
5556566
4800
لدرجة أنهم حصلوا على كل هذه الأموال.
92:41
It could be, Yeah, they're loaded.
1546
5561366
1800
يمكن أن يكون ، نعم ، لقد تم تحميلهم.
92:43
It's just an expression people people use.
1547
5563166
2100
إنه مجرد تعبير يستخدمه الناس.
92:45
I think they're loaded. Yes, it's a good one. Yes.
1548
5565733
2767
أعتقد أنهم محملين. نعم ، إنها فكرة جيدة. نعم.
92:48
And you might also describe a person, rich person
1549
5568766
3234
وقد تصف أيضًا شخصًا أو شخصًا ثريًا
92:52
or a rich family as rolling in it.
1550
5572433
2500
أو عائلة ثرية بأنها متدحرجة.
92:55
They are rolling in money.
1551
5575300
2066
إنهم يتداولون المال.
92:57
Yes. It's great because we've all seen those
1552
5577466
3034
نعم. إنه أمر رائع لأننا جميعًا رأينا
93:00
those film clips where
1553
5580866
2800
تلك المقاطع السينمائية حيث
93:03
somebody emptied a pile of money onto the bed
1554
5583666
2400
أفرغ شخص ما كومة من المال على السرير
93:06
and they're rolling around in the money on the bed.
1555
5586066
3167
وهم يتدحرجون في المال على السرير.
93:09
Maybe they've just robbed bank, throwing it like confetti.
1556
5589233
3133
ربما قاموا بسرقة بنك للتو ، ورموه مثل قصاصات الورق.
93:13
It's great rolling in money.
1557
5593366
2000
إنه لأمر رائع أن تتداول الأموال.
93:15
It's often used.
1558
5595366
1734
غالبًا ما يتم استخدامه.
93:17
You often use that phrase and it's got a sort of a
1559
5597100
2300
غالبًا ما تستخدم هذه العبارة ولديها نوع من
93:20
use with a sort of a jealous tone behind it.
1560
5600933
3367
الاستخدام مع نوع من نغمة الغيرة وراءها.
93:24
They're rolling in it
1561
5604733
2267
إنهم يتدحرجون فيه
93:27
or they're loaded. Yes.
1562
5607000
1733
أو يتم تحميلهم. نعم.
93:28
Well, if there's one thing that being wealthy does, it makes other people just a little bit envious.
1563
5608733
6467
حسنًا ، إذا كان هناك شيء واحد يفعله كونك ثريًا ، فإنه يجعل الآخرين يشعرون بالحسد قليلاً.
93:35
And often, often wealthy people
1564
5615200
2333
وغالبًا ما
93:39
don't show off their money.
1565
5619333
2100
لا يتباهى الأثرياء بأموالهم.
93:42
Rich people often show people who have got
1566
5622066
3067
غالبًا ما يُظهر الأثرياء الأشخاص الذين
93:46
no, they often don't.
1567
5626033
2433
لم يحصلوا على أي شيء ، وغالبًا ما لا يفعلون ذلك.
93:48
They often you maybe dress down a bit because they don't want people to know they've got the money.
1568
5628466
4734
غالبًا ما ترتدي بعض الملابس لأنهم لا يريدون أن يعرف الناس أنهم حصلوا على المال.
93:53
Yeah, lots of people, rich landowners, you might bump they might have a.
1569
5633400
4766
نعم ، الكثير من الناس وملاك الأراضي الأغنياء ، قد يصطدمون قد يكون لديهم.
93:58
The only reason you why you might know that they've got
1570
5638300
4466
السبب الوحيد الذي يجعلك تعرف أنهم أصبحوا
94:03
that they're wealthy is the accent in their voice and that's not they're driving a Ferrari.
1571
5643166
5467
أثرياء هو لهجة صوتهم وهذا ليس أنهم يقودون سيارة فيراري.
94:08
No Well you see that sort of outward show of wealth is often that's what rich people do.
1572
5648800
6633
لا ، حسنًا ، ترى أن هذا النوع من الظهور الخارجي للثروة هو غالبًا ما يفعله الأغنياء.
94:15
Or if somebody is just, well, wealth come into wealthy people do as well.
1573
5655766
4034
أو إذا كان شخص ما عادلاً ، حسنًا ، فإن الثروة تأتي من الأثرياء أيضًا.
94:20
Yes, but celebrities, wealthy
1574
5660300
2500
نعم ، لكن المشاهير والأثرياء
94:22
celebrities are always literally, always
1575
5662800
3100
دائمًا ما
94:27
showing what they have.
1576
5667033
1833
يظهرون حرفياً ما لديهم.
94:28
Well, yes, because that's part of the image. But they are wealthy.
1577
5668866
2500
حسنًا ، نعم ، لأن هذا جزء من الصورة. لكنهم أثرياء.
94:31
They're incredibly wealthy. They have their own empires.
1578
5671666
2834
إنهم أثرياء بشكل لا يصدق. لديهم إمبراطورياتهم الخاصة.
94:34
Some of them do. Yes.
1579
5674500
1200
البعض منهم يفعل. نعم.
94:35
Anyway, moving on, we have the opposite.
1580
5675700
2466
على أي حال ، بالمضي قدمًا ، لدينا العكس.
94:38
So this is mine now.
1581
5678166
2400
لذلك هذا ملكي الآن.
94:40
You are poor, you are broke,
1582
5680566
2900
أنت فقير ، مفلس ،
94:45
you are destitute, destitute.
1583
5685033
3533
معدم ، معدم.
94:48
Not the other word. Destitute,
1584
5688566
2300
ليست الكلمة الأخرى. معدم ،
94:51
penniless, impoverished.
1585
5691933
3000
مفلس ، فقير.
94:55
You are skint.
1586
5695800
1800
أنت بشرة.
94:57
That's a good one.
1587
5697600
1866
هذا جيد.
94:59
A lot of a lot of people will say that they've spent all of their salary for the month
1588
5699466
4600
سيقول الكثير من الناس إنهم أنفقوا كل رواتبهم لهذا الشهر
95:04
and now they are skint and maybe sometimes they have to borrow some money off another person.
1589
5704066
5034
وهم الآن ضعفاء وربما يضطرون أحيانًا إلى اقتراض بعض المال من شخص آخر.
95:09
So to be skint you are in the gutter.
1590
5709600
3100
لذا ، فأنت في الحضيض.
95:13
In the gutter you have nothing, you have no money, you are needy.
1591
5713466
5134
في الحضيض ليس لديك شيء ، ليس لديك مال ، أنت محتاج.
95:18
I think that's quite a good one, needy.
1592
5718600
1833
أعتقد أن هذا أمر جيد ، محتاج.
95:20
So maybe you need help or you are in need of assistance or in need of some sort of support.
1593
5720433
5500
لذلك ربما تحتاج إلى مساعدة أو تحتاج إلى مساعدة أو تحتاج إلى نوع من الدعم.
95:26
And the one that a lot of people use
1594
5726633
2733
والذي يستخدمه الكثير من الناس
95:29
even now, In fact, we're using it more and more these days because there are a lot of people
1595
5729366
5067
حتى الآن ، في الواقع ، نحن نستخدمه أكثر وأكثر هذه الأيام لأن هناك الكثير من الأشخاص
95:34
who are having to go to certain places
1596
5734766
2834
الذين يضطرون للذهاب إلى أماكن معينة
95:37
to get food and to get support.
1597
5737600
3033
للحصول على الطعام والحصول على الدعم.
95:41
They are on the breadline. Yes.
1598
5741033
3400
هم على خط الخبز. نعم.
95:44
On the bread line means you are having to go somewhere
1599
5744433
3833
يعني وجود خط الخبز أنه يتعين عليك الذهاب إلى مكان ما
95:48
to pick up food for free
1600
5748600
2833
لجلب الطعام مجانًا
95:51
because you can't afford to buy your own food.
1601
5751900
2400
لأنك لا تستطيع شراء طعامك بنفسك.
95:54
You are on the breadline. Yes. Yeah.
1602
5754633
2800
أنت على خط الخبز. نعم. نعم.
95:57
Typically you'd use the word like broke. No, I'm.
1603
5757600
2433
عادةً ما تستخدم كلمة مثل كسر. لا، انا.
96:00
I'm broke. Can you lend me a fiver?
1604
5760566
2034
انا مفلس. هل يمكنك إقراضي خمسة؟
96:03
You would use that in that kind of or you would tend to
1605
5763966
3067
يمكنك استخدام ذلك في هذا النوع أو ستميل إلى ذلك
96:07
if you need to borrow some money of somebody, say, okay, can you get me some money?
1606
5767500
3600
إذا كنت بحاجة إلى اقتراض بعض المال من شخص ما ، لنقل ، حسنًا ، هل يمكنك الحصول على بعض المال؟
96:11
I'm broke.
1607
5771100
900
انا مفلس.
96:12
It just means you've run out of money and you probably can't borrow
1608
5772000
4233
هذا يعني فقط أنك نفدت أموالك وربما لا يمكنك الاقتراض
96:16
because you've probably over borrowed before and broken skint.
1609
5776466
4834
لأنك ربما اقترضت أكثر من اللازم من قبل وتكسر جلودك.
96:21
It can be used sort of interchangeably company
1610
5781300
2933
يمكن استخدامه نوعًا من الشركات التبادلية ،
96:24
So you're broke and you are skin tight.
1611
5784333
2700
لذا فأنت مفلس وشد الجلد.
96:27
Yeah, I'll get paid next week.
1612
5787900
1200
أجل ، سأتقاضى راتبي الأسبوع المقبل.
96:29
But I'm running out of money. I'm skint.
1613
5789100
2600
لكن المال ينفد. أنا سكينت.
96:31
Can you just let me ten quid to go and buy some, some petrol for my car.
1614
5791700
5666
هل يمكنك فقط السماح لي بعشرة جنيهات أذهب وأشتري بعض البنزين لسيارتي.
96:37
If you're in the gutter it probably means you've lost everything.
1615
5797366
3900
إذا كنت في الحضيض ، فربما يعني ذلك أنك فقدت كل شيء.
96:41
Even your home. Yes. Yes.
1616
5801266
1434
حتى منزلك. نعم. نعم.
96:42
So you might be living, living on the streets or you might be homeless
1617
5802700
3800
لذلك قد تكون تعيش أو تعيش في الشوارع أو قد تكون بلا مأوى
96:46
or you might be looking for a place to stay destitute.
1618
5806566
2834
أو ربما تبحث عن مكان للبقاء معدمًا.
96:49
You are literally you are literally out on the street.
1619
5809400
4266
أنت حرفيا في الشارع.
96:53
And we often say in the gutter.
1620
5813666
2134
وكثيرًا ما نقول في الحضيض.
96:55
Destitute is the same thing.
1621
5815800
1433
المعوز هو نفس الشيء.
96:57
It means you haven't got any way to live.
1622
5817233
2200
هذا يعني أنه ليس لديك أي طريقة للعيش.
96:59
So these are terms I think, of course, it's worth mentioning that there are
1623
5819433
4600
أعتقد أن هذه مصطلحات ، بالطبع ، من الجدير بالذكر أن هناك
97:04
there is a line of poverty now in this country.
1624
5824600
3933
خط فقر الآن في هذا البلد.
97:08
You are seeing lots of people going to places where they have to.
1625
5828533
3467
أنت ترى الكثير من الناس يذهبون إلى أماكن حيث يتعين عليهم ذلك.
97:12
They have to pick up food because they can't afford to buy any food.
1626
5832266
4200
عليهم أن يلتقطوا الطعام لأنهم لا يستطيعون شراء أي طعام.
97:16
We called them food banks here.
1627
5836466
2300
أطلقنا عليها اسم بنوك الطعام هنا.
97:19
So it's not a bank that keeps money.
1628
5839433
2567
لذلك فهو ليس بنكًا يحتفظ بالمال.
97:22
It's a bank that has food and they give it to those who are in need.
1629
5842000
4833
إنه بنك به طعام يقدمونه لمن هم بحاجة إليه.
97:26
And that's here
1630
5846833
1067
وهذا موجود هنا
97:29
in one of the wealthiest countries in the world.
1631
5849466
3100
في واحدة من أغنى دول العالم.
97:32
And we have food banks around the area.
1632
5852566
3634
ولدينا بنوك طعام في جميع أنحاء المنطقة. لا
97:36
There is one not far from here.
1633
5856200
1833
يوجد واحد غير بعيد من هنا.
97:38
Did you know that, Steve?
1634
5858033
833
97:38
No, no.
1635
5858866
767
هل كنت تعلم ذلك يا ستيف؟
لا لا.
97:39
This is at least one, maybe even two, not far away from here.
1636
5859633
3267
هذا واحد على الأقل ، ربما اثنان ، ليس بعيدًا عن هنا.
97:42
It's like, oh, they're dressed like this and see if I can get some food.
1637
5862900
3066
إنه مثل ، أوه ، إنهم يرتدون مثل هذا ومعرفة ما إذا كان بإمكاني الحصول على بعض الطعام.
97:45
Well, that would be a bit cruel, wouldn't it, really? But.
1638
5865966
2467
حسنًا ، سيكون ذلك قاسيًا بعض الشيء ، أليس كذلك حقًا؟ لكن.
97:48
But the problem is, people are abusing food banks in this country.
1639
5868433
4333
لكن المشكلة هي أن الناس يسيئون استخدام بنوك الطعام في هذا البلد.
97:52
There's a lot of people that go them that probably can afford to buy food.
1640
5872766
5434
هناك الكثير من الأشخاص الذين يذهبون إليهم والذين ربما يكونون قادرين على شراء الطعام.
97:58
They've got a house, they've got Internet, but
1641
5878200
3166
لديهم منزل ، ولديهم إنترنت ، لكنهم
98:01
they're going there just to pick up because nobody's really asking you any question.
1642
5881366
3567
ذاهبون إلى هناك لمجرد الالتقاء لأنه لا أحد يسألك حقًا أي سؤال.
98:04
But I think you do have to prove that you're claiming support or something.
1643
5884933
4033
لكن أعتقد أنه عليك إثبات أنك تطالب بالدعم أو شيء من هذا القبيل.
98:09
So you have to be on welfare to to be able to use a food bank.
1644
5889200
3166
لذلك يجب أن تكون على الرفاهية لتتمكن من استخدام بنك الطعام.
98:12
Yeah.
1645
5892566
367
98:12
So I'm not sure how how well they check that anyway.
1646
5892933
3333
نعم.
لذلك لست متأكدًا من مدى جودة التحقق من ذلك على أي حال.
98:16
But anyway, yes.
1647
5896366
1734
لكن على أي حال ، نعم.
98:18
And Paul, of course, is a relative term, isn't it?
1648
5898100
3533
وبولس ، بالطبع ، مصطلح نسبي ، أليس كذلك؟ نظرًا
98:22
Because people we've often discussed this way,
1649
5902100
2533
لأن الأشخاص الذين ناقشناهم كثيرًا بهذه الطريقة ،
98:25
people can describe themselves
1650
5905633
1567
يمكن للناس وصف أنفسهم
98:27
as poor in this country, but what does poor mean to them?
1651
5907200
3666
بأنهم فقراء في هذا البلد ، ولكن ماذا يعني الفقراء بالنسبة لهم؟
98:31
In the UK, poor might mean that they can't.
1652
5911266
3667
في المملكة المتحدة ، قد يعني الفقراء أنهم لا يستطيعون.
98:35
Yeah, they might still have a house, they might still have food,
1653
5915366
2767
نعم ، ربما لا يزال لديهم منزل ، وربما لا يزال لديهم طعام ،
98:38
but they might not be able to afford a car, for example,
1654
5918600
2700
لكنهم قد لا يكونون قادرين على شراء سيارة ، على سبيل المثال ،
98:42
or whereas you go to other countries
1655
5922033
3767
أو بينما تذهب إلى بلدان أخرى
98:45
like in Africa or other very poor countries, poor to them
1656
5925800
4233
مثل أفريقيا أو بلدان أخرى فقيرة جدًا ، فإن الفقراء بالنسبة لهم
98:50
means that they just haven't even got anywhere
1657
5930033
3367
يعني ذلك ليس لديهم حتى أي مكان
98:53
to live, that they're starving.
1658
5933400
2766
للعيش فيه ، وأنهم يتضورون جوعا.
98:56
It's a very relative term.
1659
5936500
1933
إنه مصطلح نسبي للغاية.
98:58
I think a lot of people in in what we would describe as poor countries would look at people in this country
1660
5938433
4733
أعتقد أن الكثير من الناس في ما يمكن أن نصفه بالدول الفقيرة سوف ينظرون إلى الناس في هذا البلد
99:03
that describe as poor and think that they were actually quite well-off. Yes.
1661
5943166
5267
الذين يصفونهم بأنهم فقراء ويعتقدون أنهم في الواقع كانوا ميسورين. نعم.
99:08
So it's a relative thing.
1662
5948433
1667
لذا فهو أمر نسبي.
99:10
You're comparing yourself to other people in the same area that you're living in.
1663
5950100
4966
أنت تقارن نفسك بأشخاص آخرين في نفس المنطقة التي تعيش فيها.
99:15
But, you know, if you.
1664
5955666
2334
ولكن ، كما تعلم ، إذا كنت.
99:18
Yeah, I mean, a lot of people can't afford a car and they might describe themselves as poor,
1665
5958300
4100
نعم ، أعني ، لا يستطيع الكثير من الناس شراء سيارة وقد يصفون أنفسهم بأنهم فقراء ،
99:22
but they might have lots of food, might have a a house, they might have a job,
1666
5962400
4333
لكن قد يكون لديهم الكثير من الطعام ، وقد يكون لديهم منزل ، وقد يكون لديهم وظيفة ،
99:27
but they don't perceive themselves as having enough.
1667
5967200
4300
لكنهم لا ينظرون إلى أنفسهم على أنهم فقراء. الحصول على ما يكفي.
99:31
Well, a good example, of course might be a person who has a house.
1668
5971500
3266
حسنًا ، من الأمثلة الجيدة بالطبع شخص لديه منزل.
99:34
They live in a house, they have a house.
1669
5974766
1534
إنهم يعيشون في منزل ولديهم منزل.
99:36
They they can afford to heat the house,
1670
5976300
3066
يمكنهم تحمل تكلفة تدفئة المنزل ،
99:39
but they might not have all of the luxury items that other people have.
1671
5979800
4633
لكن قد لا يكون لديهم جميع العناصر الكمالية التي يمتلكها الآخرون.
99:44
They might not have a big screen TV, they might not have high speed Internet,
1672
5984433
6033
قد لا يكون لديهم تلفزيون بشاشة كبيرة ، أو قد لا يكون لديهم إنترنت عالي السرعة ، أو
99:50
they might not have a car or maybe their car is old
1673
5990733
3333
ربما لا يمتلكون سيارة أو ربما سيارتهم قديمة
99:54
and they they might describe themselves as being poor,
1674
5994066
2734
وقد يصفون أنفسهم بأنهم فقراء ،
99:57
even though they have relative comfort, the things that they don't have
1675
5997300
5100
على الرغم من أنهم يتمتعون براحة نسبية ، والأشياء التي لديهم ليس
100:03
are the things that
1676
6003600
900
لديهم الأشياء التي
100:04
they feel that they are missing out on or they lack.
1677
6004500
3466
يشعرون أنهم يفوتونها أو يفتقرون إليها.
100:08
And I suppose in this country there are a lot of people who moan
1678
6008400
3533
وأفترض في هذا البلد أن هناك الكثير من الناس الذين يشتكون
100:12
about having hard lives
1679
6012533
2133
من العيش في ظروف صعبة
100:15
or living in poverty when in fact they don't live in poverty.
1680
6015000
3300
أو العيش في فقر بينما في الواقع لا يعيشون في فقر.
100:18
It's an exaggeration. So I think it does happen.
1681
6018766
2734
إنها مبالغة. لذلك أعتقد أن هذا يحدث.
100:21
Yes, it's relative. I mean, my mother.
1682
6021600
2266
نعم ، إنه نسبي. اعني امي.
100:24
But I mean, if you go back even to this country,
1683
6024133
2467
لكن أعني ، إذا عدت حتى إلى هذا البلد ، كما
100:27
you know, a couple of generations, people growing up, then just
1684
6027000
4200
تعلم ، بضعة أجيال ، نشأ الناس ، عندها فقط
100:32
I mean, you had enough money just to be able to buy food and keep a roof over your head.
1685
6032000
3800
أعني ، كان لديك ما يكفي من المال فقط لتتمكن من شراء الطعام والحفاظ على سقف فوق رأسك.
100:36
Not many people had more than that.
1686
6036433
1633
لم يكن لدى الكثير من الناس أكثر من ذلك.
100:38
So my mother often laughs at people who describe themselves as poor
1687
6038066
3500
لذلك تضحك والدتي غالبًا على الأشخاص الذين يصفون أنفسهم بأنهم فقراء
100:42
because compared to what you know, it was normal to grow up that way.
1688
6042200
5400
لأنه مقارنة بما تعرفه ، كان من الطبيعي أن يكبروا بهذه الطريقة.
100:47
Most people were like that.
1689
6047600
1266
كان معظم الناس هكذا.
100:48
You didn't own your own house, you rented it off somebody
1690
6048866
4067
أنت لا تملك منزلك الخاص ، لقد استأجرته لشخص ما
100:53
and you would just be having enough money,
1691
6053766
3234
وستحصل فقط على ما يكفي من المال ،
100:57
maybe just living from one week to the next.
1692
6057000
2666
وربما تعيش فقط من أسبوع إلى آخر.
101:00
So this is it.
1693
6060200
700
101:00
Well, as I said my background, my family, we did not have much money.
1694
6060900
3866
إذن هذا هو.
حسنًا ، كما قلت خلفيتي ، عائلتي ، لم يكن لدينا الكثير من المال.
101:05
I remember how much my father used to earn because sometimes I would see the wage slip,
1695
6065000
4900
أتذكر المبلغ الذي كان يكسبه والدي لأنني في بعض الأحيان كنت أرى قسيمة الراتب ،
101:10
so I would see how much it got.
1696
6070200
1433
لذلك أرى مقدار ما حصل عليه.
101:11
And it was always shocking. And we never had any money.
1697
6071633
2867
وكان الأمر صادمًا دائمًا. ولم يكن لدينا أي نقود.
101:14
We always we were always just slightly behind everything.
1698
6074733
5233
لطالما كنا دائمًا متأخرين عن كل شيء بشكل طفيف.
101:20
And so any money that we did borrow and we had to borrow money as well,
1699
6080266
3767
وأي أموال اقترضناها واضطررنا إلى اقتراضها أيضًا ،
101:24
we had to pay it back with with some very strange interest rates
1700
6084933
4033
كان علينا سدادها ببعض أسعار الفائدة الغريبة جدًا
101:29
over a period of and we're not talking huge amounts of money.
1701
6089700
4033
على مدى فترة ولا نتحدث عن مبالغ ضخمة من المال.
101:33
Mr. Steve Sometimes it was maybe £70 or £80 we would borrow that
1702
6093733
6233
السيد ستيف أحيانًا كان المبلغ 70 جنيهًا إسترلينيًا أو 80 جنيهًا إسترلينيًا ، كنا نقترضه
101:40
just so we could pay maybe onto the bills or buy food.
1703
6100400
4033
فقط حتى نتمكن من دفع الفواتير أو شراء الطعام.
101:44
So it wasn't for luxury items, it was just so
1704
6104700
3600
لذلك لم يكن الأمر يتعلق بالمواد الفاخرة ، بل كان فقط حتى
101:48
we could survive for another two or three weeks or another month.
1705
6108300
4100
نتمكن من البقاء على قيد الحياة لمدة أسبوعين أو ثلاثة أسابيع أخرى أو شهر آخر.
101:52
And quite often we would have people knocking on the door
1706
6112866
2534
وفي كثير من الأحيان ، كان لدينا أشخاص يطرقون الباب
101:55
after money and we used to all hide
1707
6115966
2667
بعد المال ، وكنا نختبئ جميعًا
101:59
and, make sure no one saw us.
1708
6119966
2134
، وتأكد من عدم رؤيتنا لأحد.
102:02
So. So that's a taste of mine, my life.
1709
6122633
2767
لذا. لذلك هذا طعم حياتي.
102:06
Ginger says.
1710
6126600
1233
يقول الزنجبيل.
102:07
Hello, Mr. and Mrs. Save.
1711
6127833
1533
مرحبًا ، السيد والسيدة سيف.
102:09
It's a very good subject you're talking about today.
1712
6129366
2434
إنه موضوع جيد جدًا تتحدث عنه اليوم.
102:11
Thank you.
1713
6131866
434
شكرًا لك.
102:12
When you've got Palmira to thank for that, because it was Palmira last week.
1714
6132300
4066
عندما يكون لديك بالميرا لتشكر على ذلك ، لأنها كانت بالميرا الأسبوع الماضي.
102:16
That is Palmira on today. Yes.
1715
6136733
2500
هذه بالميرا اليوم. نعم.
102:19
All right.
1716
6139233
933
حسنًا.
102:20
It was Palmira that suggested that we do a subject on this.
1717
6140166
3100
كانت بالميرا هي التي اقترحت أن نقوم بموضوع حول هذا الموضوع.
102:23
So here we are with it.
1718
6143466
1167
لذلك نحن هنا معها.
102:24
Yeah, And it was a very good suggestion.
1719
6144633
1700
نعم ، لقد كان اقتراحًا جيدًا جدًا.
102:26
So feel free to to give suggestions as well if you wish to cover any particular subjects.
1720
6146333
5167
لذلك لا تتردد في تقديم اقتراحات أيضًا إذا كنت ترغب في تغطية أي مواضيع معينة.
102:31
Moving on to lessons.
1721
6151500
1933
الانتقال إلى الدروس.
102:33
So we're going to go through these quickly because we are running out of time.
1722
6153433
4067
لذلك سنستعرض هذه الأمور بسرعة لأن الوقت ينفد.
102:37
Wealth can be gained,
1723
6157500
2800
يمكن كسب الثروة ،
102:40
you can gain wealth and of course you can lose wealth.
1724
6160800
3500
يمكنك كسب الثروة وبالطبع يمكن أن تخسر الثروة.
102:44
So wealth can be gained and it can also be lost.
1725
6164533
3467
لذلك يمكن اكتساب الثروة ويمكن أن تضيع أيضًا.
102:48
You become wealthy
1726
6168400
1266
تصبح ثريًا
102:50
you become bankrupt.
1727
6170633
2167
وتفلس.
102:53
You lose your money.
1728
6173333
1500
تخسر أموالك.
102:54
Maybe if you put your money into things that are perhaps foolish.
1729
6174833
5567
ربما إذا استثمرت أموالك في أشياء ربما تكون حمقاء.
103:00
And let's face it, a lot of people these days are putting their money into places where they should not.
1730
6180400
5000
ودعونا نواجه الأمر ، الكثير من الناس هذه الأيام يضعون أموالهم في أماكن لا ينبغي لهم ذلك.
103:05
I am, of course, talking about cryptocurrency, things like that
1731
6185800
3666
أنا ، بالطبع ، أتحدث عن العملة المشفرة ، وأشياء من هذا القبيل
103:09
that don't actually exist in the real world As such.
1732
6189700
4200
لا توجد في الواقع في العالم الحقيقي على هذا النحو.
103:14
They're not they're not things that are tangible, but people are putting their money into it
1733
6194200
4900
إنها ليست أشياء ملموسة ، لكن الناس يضعون أموالهم فيها
103:19
and realising that their money just vanishes into thin air.
1734
6199100
5133
ويدركون أن أموالهم تتلاشى في الهواء.
103:24
It just disappears.
1735
6204833
2000
فقط يختفي.
103:26
So you can become wealthy, you can become bankrupt or broke.
1736
6206833
6433
حتى تصبح ثريًا ، يمكن أن تفلس أو تنهار.
103:33
Yes, if you're bankrupt, it means even the bank
1737
6213766
2667
نعم ، إذا كنت مفلسًا ، فهذا يعني أنه حتى البنك
103:36
won't lend you any money
1738
6216933
2600
لن يقرضك أي أموال
103:39
because you've got yourself into so much debt.
1739
6219833
2333
لأنك حصلت على قدر كبير من الديون.
103:42
Because debt is a big problem around the world, because most countries around
1740
6222566
5034
لأن الديون مشكلة كبيرة في جميع أنحاء العالم ، لأن معظم البلدان في جميع أنحاء
103:47
the world have never, never had so much debt at the moment.
1741
6227600
4200
العالم لم يكن لديها أبدًا الكثير من الديون في الوقت الحالي.
103:51
So they you know, it's a big problem with interest rates going up at the moment.
1742
6231800
3700
لذا فهم تعلمون ، إنها مشكلة كبيرة مع ارتفاع أسعار الفائدة في الوقت الحالي.
103:55
I think it's fair to say that debt is a necessary evil.
1743
6235500
3166
أعتقد أنه من العدل أن نقول إن الدين شر لا بد منه.
103:58
It is. But of course, at the moment
1744
6238666
2234
إنها. لكن بالطبع ، في الوقت الحالي ،
104:02
a debt can be very useful
1745
6242033
2667
يمكن أن يكون الدين مفيدًا للغاية
104:04
because if it wasn't for debt, most people would never own their own home.
1746
6244700
3500
لأنه إذا لم يكن للديون ، فلن يمتلك معظم الناس منازلهم أبدًا.
104:08
Because if you had to save up enough money, it would take
1747
6248200
3766
لأنه إذا كان عليك ادخار ما يكفي من المال ، فقد يستغرق الأمر
104:11
you probably 30 years to save up enough money to buy a house outright.
1748
6251966
3534
30 عامًا على الأرجح لتوفير ما يكفي من المال لشراء منزل على الفور.
104:16
So banks lending your money
1749
6256100
2866
لذا تقرض البنوك أموالك
104:18
to to purchase a house.
1750
6258966
3034
لشراء منزل.
104:22
And also businesses, of course, have to borrow money
1751
6262400
3366
وأيضًا الشركات ، بالطبع ، يجب أن تقترض المال
104:26
because that's how they start up.
1752
6266800
2366
لأن هذه هي الطريقة التي يبدأون بها. وبعد
104:29
And then they that business becomes successful and they can pay the loan back, etc..
1753
6269166
4467
ذلك يصبح هذا العمل ناجحًا ويمكنهم سداد القرض ، وما إلى ذلك.
104:33
But if a business goes wrong or
1754
6273900
2733
ولكن إذا حدث خطأ في العمل أو إذا كنت
104:37
then you owe all this money, it's like if you've bought a house with a mortgage
1755
6277133
5100
مدينًا بكل هذه الأموال ، فهذا يشبه ما إذا كنت قد اشتريت منزلًا برهن عقاري
104:42
and you've overstretched yourself a bit too much and you lose your job,
1756
6282533
3767
وقد أجهدت نفسك أكثر من اللازم أكثر من اللازم وتفقد وظيفتك ،
104:46
you can't afford to pay the mortgage, you might go bankrupt.
1757
6286566
3734
ولا يمكنك دفع الرهن العقاري ، وقد تفلس.
104:50
And it's always a risk and it depends on
1758
6290933
3067
وهي دائمًا مخاطرة وتعتمد على
104:54
how much risk you're willing to take on board.
1759
6294233
3667
مقدار المخاطرة التي ترغب في تحملها.
104:57
So so these days, banks will lend money,
1760
6297900
3666
لذا في هذه الأيام ، ستقرض البنوك الأموال ،
105:01
but they are a little more wary.
1761
6301566
3134
لكنها أكثر حذرًا.
105:05
They they might be described as sticklers
1762
6305166
2934
قد يتم وصفهم بأنهم متمسكون
105:09
for for your for for the money that you might have
1763
6309000
2900
بك مقابل المال الذي قد يكون لديك
105:11
or whether you are able to pay that money back.
1764
6311900
2733
أو ما إذا كنت قادرًا على سداد هذه الأموال.
105:15
Palmira makes a good point here.
1765
6315266
1767
بالميرا نقطة جيدة هنا.
105:17
I think she made that earlier as well, that a lot of people are slaves
1766
6317033
4233
أعتقد أنها صنعت ذلك في وقت سابق أيضًا ، أن الكثير من الناس عبيد
105:21
of fashionable things.
1767
6321700
2300
للأشياء العصرية.
105:24
And you're right, because we are, aren't
1768
6324600
3400
وأنت على حق ، لأننا كذلك ، لم يتم
105:28
we bombarded by advertising,
1769
6328000
3266
قصفنا بالإعلانات ،
105:31
which is trying to get you to buy things
1770
6331800
3133
التي تحاول إقناعك بشراء الأشياء
105:36
and and a lot of advertising is
1771
6336066
2434
والكثير من الإعلانات هو
105:38
they don't just tell you about the product they are putting in this lifestyle.
1772
6338500
3766
أنها لا تخبرك فقط عن المنتج الذي يضعونه في نمط الحياة هذا .
105:42
If you buy this thing, you will have this wonderful lifestyle.
1773
6342266
3334
إذا اشتريت هذا الشيء ، فسيكون لديك أسلوب حياة رائع.
105:45
Everyone will envy you.
1774
6345600
1366
الجميع سوف يحسدك.
105:46
And we watch car adverts, don't we?
1775
6346966
2100
ونحن نشاهد إعلانات السيارات ، أليس كذلك؟
105:49
Always annoys me car adverts and the people driving
1776
6349066
3467
دائمًا ما يزعجني إعلانات السيارات والأشخاص الذين يقودون
105:52
the cars are always looking very smug and it's like they're racing off this system.
1777
6352533
4400
السيارات دائمًا ما يبدون متعجرفين للغاية ويبدو الأمر وكأنهم يتسابقون خارج هذا النظام.
105:56
Everybody. This is one of Mr.
1778
6356966
1234
الجميع. هذه واحدة من
105:58
Steve's common complaints.
1779
6358200
2266
الشكاوى الشائعة للسيد ستيف.
106:00
Anyway, we've got to move on. Steve.
1780
6360466
1300
على أي حال ، علينا المضي قدمًا. ستيف.
106:01
Yes, So yes, but it's a good point that people become slaves to, fashion
1781
6361766
6200
نعم ، لذا نعم ، لكنها نقطة جيدة أن يصبح الناس عبيدًا للأزياء
106:08
and to fashionable things and to and to into materialism and that you keep
1782
6368100
5733
والأشياء العصرية والمادية وأن تستمر في
106:13
borrowing money to do to get that lifestyle that all your friends and family see.
1783
6373833
6667
اقتراض المال للقيام به للحصول على نمط الحياة الذي يراه جميع أصدقائك وعائلتك.
106:20
And you've got to maintain that.
1784
6380500
1700
وعليك الحفاظ على ذلك.
106:22
And of course, if you lose your job, that's when you get into problems okeydokey.
1785
6382200
4433
وبالطبع ، إذا فقدت وظيفتك ، فعندها ستواجه مشاكل OKeydokey.
106:26
And you might be born into wealth.
1786
6386866
2700
وقد تولد في الثروة.
106:29
Now, I think this is an interesting one because there are people who make their own money,
1787
6389566
5167
الآن ، أعتقد أن هذا أمر مثير للاهتمام لأن هناك أشخاصًا يكسبون أموالهم بأنفسهم ،
106:35
but there are also people who are born into wealth at the moment.
1788
6395100
4200
ولكن هناك أيضًا أشخاص يولدون في ثروة في الوقت الحالي.
106:39
A lot of people are making comments about I think it's the daughter of of the Getty Empire.
1789
6399300
6233
يدلي الكثير من الناس بتعليقات حول أعتقد أنها ابنة إمبراطورية جيتي.
106:45
You said you remember John Paul Getty.
1790
6405533
2333
قلت أنك تتذكر جون بول جيتي.
106:48
Yes, very, very wealthy man.
1791
6408766
2100
نعم ، رجل ثري جدا جدا.
106:50
But he became a recluse later in life because he realised that money
1792
6410866
5234
لكنه أصبح منعزلاً في وقت لاحق من حياته لأنه أدرك أن المال لا
106:57
got him nowhere.
1793
6417400
1333
يجلبه إلى أي مكان.
106:58
He was one of the richest people in the world.
1794
6418733
2167
كان من أغنى الناس في العالم.
107:01
His family hated him.
1795
6421300
1566
عائلته تكرهه.
107:02
He treated them like like animals he treated them really badly.
1796
6422866
4334
لقد عاملهم مثل الحيوانات وكان يعاملهم معاملة سيئة للغاية.
107:07
And he took pleasure in watching them all fight with each other.
1797
6427766
3534
وكان مسرورًا بمشاهدتهم جميعًا يتقاتلون مع بعضهم البعض.
107:11
And one of his, I think, is his daughter or granddaughter has
1798
6431700
3566
وأحد ، على ما أعتقد ، ابنته أو حفيدته
107:15
now has now become an activist for saving the planet.
1799
6435266
4100
أصبحت الآن ناشطة لإنقاذ الكوكب.
107:19
And she's now putting a lot of that money into these protests
1800
6439666
4467
وهي الآن تضع الكثير من هذه الأموال في هذه الاحتجاجات
107:24
that are happening in, this country where people are sticking their fingers to the roads
1801
6444133
5267
التي تحدث في هذا البلد حيث يلصق الناس أصابعهم بالطرق
107:29
and or throwing tins of tomato soup over priceless paintings.
1802
6449666
5167
أو يلقون علب حساء الطماطم على لوحات لا تقدر بثمن.
107:34
So a lot of that money is coming from one of the Getty's
1803
6454833
3300
لذا فإن الكثير من هذه الأموال تأتي من أحد
107:38
relatives, one I think it's the granddaughter.
1804
6458700
2466
أقارب جيتي ، وأعتقد أنها الحفيدة.
107:41
It might be the daughter, but she's using a lot of that money because feels guilty,
1805
6461166
4167
قد تكون الابنة ، لكنها تستخدم الكثير من هذه الأموال لأنها تشعر بالذنب ،
107:45
because, of course, the Getty family
1806
6465633
2500
لأنه ، بالطبع ، أصبحت عائلة جيتي
107:48
became wealthy from oil, from
1807
6468766
3200
ثرية من النفط ، من
107:53
drilling for oil what she should do, though,
1808
6473366
3400
التنقيب عن النفط ، ما يجب أن تفعله ، على الرغم من ذلك ،
107:57
instead of instead of funding protests that really are going to achieve nothing,
1809
6477733
4833
بدلاً من تمويل الاحتجاجات التي حقًا لن تحقق شيئًا ،
108:03
she should put that money into research in order
1810
6483600
3133
يجب أن تضع هذه الأموال في البحث من أجل
108:06
to find develop new technologies that will enable us to take our dependency away from oil.
1811
6486733
5267
إيجاد تقنيات جديدة مطورة ستمكننا من التخلص من اعتمادنا على النفط.
108:12
Yes, that's what she should do, because people gluing themselves
1812
6492033
3800
نعم ، هذا ما يجب أن تفعله ، لأن الناس يلتصقون بأنفسهم
108:15
to roadsides just to insulate houses,
1813
6495833
3067
على جوانب الطرق فقط لعزل المنازل ،
108:18
which she's going to not do anything
1814
6498900
3266
وهو ما لن تفعل أي شيء
108:22
measurable in helping the planet CO2 emissions.
1815
6502166
3934
يمكن قياسه لمساعدة كوكب الأرض على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
108:26
She should put the money into helping research into into into new forms of power.
1816
6506366
5034
يجب أن تضع الأموال في المساعدة في البحث عن أشكال جديدة من السلطة.
108:32
Why didn't you buy it? Why didn't she buy wind farm?
1817
6512100
2466
لماذا لم تشتريه؟ لماذا لم تشتري مزرعة الرياح؟
108:34
See, I So can I can I just say I have a theory
1818
6514600
3266
انظر ، يمكنني إذن أن أقول إن لدي نظرية
108:38
that that is exactly what she's doing.
1819
6518466
2634
أن هذا هو بالضبط ما تفعله.
108:41
I have a theory.
1820
6521100
2266
لدي نظرية.
108:43
But what you find sometimes with people who have money, they will they will hedge their bets.
1821
6523366
5434
لكن ما تجده أحيانًا مع الأشخاص الذين لديهم أموال ، سوف يقومون بالتحوط من رهاناتهم.
108:48
Or maybe they will spread their money not just in one place, but in more than one place.
1822
6528800
4900
أو ربما ينشرون أموالهم ليس فقط في مكان واحد ، بل في أكثر من مكان.
108:53
And this is why many, many multi-millionaires and billionaires,
1823
6533700
4633
وهذا هو السبب في أن العديد والعديد من أصحاب الملايين والمليارديرات ،
108:59
especially in the United States, they will give money
1824
6539133
3500
وخاصة في الولايات المتحدة ، سوف يقدمون الأموال
109:03
to both political parties.
1825
6543266
2167
لكلا الحزبين السياسيين.
109:06
And I think that's it might seem like a strange thing to do,
1826
6546366
4700
وأعتقد أن هذا قد يبدو شيئًا غريبًا ،
109:11
but I think it's pretty clever because whoever wins
1827
6551066
3634
لكنني أعتقد أنه ذكي جدًا لأن من يفوز في
109:14
the election will be in your debt.
1828
6554700
2566
الانتخابات سيكون مدينًا لك.
109:17
And I think that's fantastic.
1829
6557733
1600
وأعتقد أن هذا رائع.
109:19
So if I was a multi-millionaire and I money
1830
6559333
4367
لذا ، إذا كنت مليونيرًا وأموال
109:23
to the conservatives and also the liberals or the
1831
6563700
4800
للمحافظين وكذلك الليبراليين أو
109:29
Democrats, so you have Republicans and Democrats.
1832
6569633
3367
الديمقراطيين ، فهناك جمهوريون وديمقراطيون.
109:33
So wealthy people are giving money to both parties.
1833
6573266
3367
لذلك فإن الأثرياء يقدمون المال لكلا الطرفين.
109:36
And I think that's brilliant because then you're you're kind of hedging your bets.
1834
6576900
5300
وأعتقد أن هذا رائع لأنك إذن تقوم بالتحوط في رهاناتك.
109:42
You are making sure that whatever happens, you win, you will win anyway.
1835
6582200
3900
أنت تتأكد من أنه مهما حدث ، ستفوز ، ستفوز على أي حال.
109:47
In reality, you shouldn't be able to do that at all.
1836
6587000
2300
في الواقع ، لا يجب أن تكون قادرًا على فعل ذلك على الإطلاق.
109:49
You shouldn't be able to fund these parties anyway.
1837
6589300
3633
لا يجب أن تكون قادرًا على تمويل هذه الحفلات على أي حال.
109:53
That's another debate.
1838
6593033
967
هذا نقاش آخر.
109:54
That's another feature set in that country.
1839
6594000
1966
هذه ميزة أخرى تم تعيينها في هذا البلد.
109:55
Instead of a silver spoon which is born with a silver spoon in your mouth.
1840
6595966
5434
بدلًا من الملعقة الفضية التي تولد بملعقة فضية في فمك.
110:01
Yes, you use word golden cradle.
1841
6601400
2366
نعم ، تستخدم كلمة المهد الذهبي.
110:05
You go, Oh, so you were born in a golden cradle? Yes.
1842
6605466
4034
تذهب ، أوه ، لقد ولدت في مهد ذهبي؟ نعم.
110:10
The silver spoon in your mouth.
1843
6610300
2133
الملعقة الفضية في فمك.
110:12
Born into a golden cradle.
1844
6612666
1534
ولد في مهد ذهبي.
110:14
You didn't have a gold golden cradle in your mouth. Yeah.
1845
6614200
2733
لم يكن لديك مهد ذهبي ذهبي في فمك. نعم.
110:17
It means that your family have generational wealth. Yes.
1846
6617100
4800
هذا يعني أن عائلتك لديها ثروة جيلية. نعم.
110:22
Which they were able to pass State
1847
6622166
1667
التي كانوا قادرين على تمرير الدولة
110:24
just expanding you.
1848
6624866
1267
فقط توسيعك.
110:26
Yeah.
1849
6626133
533
110:26
A person who create their own wealth,
1850
6626800
2433
نعم.
الشخص الذي يصنع ثروته الخاصة ،
110:29
they create their self-made wealth.
1851
6629633
4300
فإنهم يصنعون ثرواتهم الخاصة.
110:34
And I have to say, I'm going to say it now.
1852
6634400
2433
ويجب أن أقول ، سأقولها الآن.
110:37
I admire people
1853
6637500
2500
أنا معجب بالأشخاص
110:40
who do things in life that are and I would say they are impressive.
1854
6640000
3833
الذين يقومون بأشياء في الحياة وأود أن أقول إنهم مثيرون للإعجاب.
110:43
And I think a person who is self-made as a wealthy person who has wealth,
1855
6643833
4933
وأعتقد أن الشخص الذي صنع نفسه بنفسه باعتباره شخصًا ثريًا لديه ثروة ،
110:49
I'm always impressed by, I have to say, because what you find
1856
6649400
3333
فأنا دائمًا معجب به ، ولا بد لي من القول ، لأن ما تجده
110:52
quite often is these people come from quite modest backgrounds.
1857
6652733
5467
كثيرًا هو أن هؤلاء الأشخاص ينتمون إلى خلفيات متواضعة جدًا.
110:58
Maybe their family did not have much money, but they are able to
1858
6658500
3033
ربما لم يكن لدى أسرهم الكثير من المال ، لكنهم قادرون
111:01
to climb the ladder and they maybe they form their own business.
1859
6661766
3934
على تسلق السلم وربما يشكلون أعمالهم التجارية الخاصة. لقد
111:05
They put lots of effort and work into it.
1860
6665700
3733
بذلوا الكثير من الجهد وعملوا فيه.
111:09
So a person who creates their own wealth is a person
1861
6669900
3500
لذا فإن الشخص الذي يصنع ثروته هو شخص
111:13
who can be referred to as self-made.
1862
6673400
3200
يمكن الإشارة إليه على أنه عصامي.
111:16
Yes, self-made millionaire, somebody who started from nothing.
1863
6676733
3667
نعم ، مليونير عصامي ، شخص بدأ من لا شيء.
111:20
And of course, that's very common in America.
1864
6680400
3066
وبالطبع ، هذا شائع جدًا في أمريكا.
111:23
People that when there was a lot of immigration
1865
6683466
2867
الناس الذين عندما كان هناك الكثير من الهجرة
111:28
at the turn of the last century,
1866
6688866
2034
في مطلع القرن الماضي ،
111:30
a lot of people from Europe went to America and a lot of them
1867
6690900
3200
ذهب الكثير من الناس من أوروبا إلى أمريكا وكسب الكثير منهم
111:34
made a lot of money
1868
6694633
2700
الكثير من المال
111:37
by from nothing
1869
6697333
2100
من لا شيء
111:39
and developing their own businesses and becoming wealthy that way.
1870
6699433
4400
وتطوير أعمالهم الخاصة وأصبحوا أثرياء بهذه الطريقة.
111:44
Yeah, you can't become you can only become wealthy unless you
1871
6704166
3134
نعم ، لا يمكنك أن تصبح ثريًا إلا إذا
111:48
unless you're born into it or you become
1872
6708066
2900
لم تكن قد ولدت فيه أو أصبحت
111:50
successful in business, you can't become you don't get
1873
6710966
3867
ناجحًا في العمل ، فلا يمكنك أن
111:55
you don't get rich by starting your own business.
1874
6715100
3933
تصبح ثريًا من خلال بدء عملك الخاص.
111:59
You only get rich by working for somebody else.
1875
6719033
2167
أنت تصبح ثريًا فقط من خلال العمل لدى شخص آخر.
112:01
You get wealthy by becoming successful in business. Yeah.
1876
6721400
3033
تصبح ثريًا عندما تصبح ناجحًا في العمل. نعم.
112:04
So you can work for a company and receive a wage or a salary and become rich.
1877
6724833
7667
لذلك يمكنك العمل في شركة والحصول على أجر أو راتب وتصبح ثريًا.
112:12
So you can if you have a good job.
1878
6732600
2200
لذلك يمكنك إذا كان لديك عمل جيد.
112:14
Anyway, moving on a, wealthy person might be described as minted.
1879
6734800
4633
على أي حال ، يمكن وصف الانتقال إلى شخص ثري بأنه مسكوك.
112:19
I love this one.
1880
6739666
1100
احب هذه.
112:20
I like this one.
1881
6740766
1467
أحببت هذه.
112:22
Minted a person who is minted.
1882
6742233
2367
ضرب شخص مسك.
112:24
They are they have all the money they need and more so they are wealthy.
1883
6744900
5466
إنهم يمتلكون كل المال الذي يحتاجون إليه وأكثر حتى يصبحوا أثرياء.
112:30
They are minted.
1884
6750366
967
تم سكها.
112:31
You might say that that person has so much money.
1885
6751333
3467
قد تقول أن هذا الشخص لديه الكثير من المال.
112:35
I always imagine that there was a famous movie.
1886
6755100
2400
أتخيل دائمًا أنه كان هناك فيلم مشهور.
112:37
Do you remember the movie with
1887
6757500
1366
هل تتذكر الفيلم مع
112:39
Donald Duck?
1888
6759966
1700
دونالد داك؟ وكان
112:41
And he had he had an uncle, Scrooge McDuck.
1889
6761933
4567
لديه عم ، البخيل McDuck.
112:46
Oh, somebody mentioned that. Oh, I see. Yeah, I remember.
1890
6766500
3266
أوه ، أحدهم ذكر ذلك. حسنا أرى ذلك. نعم ، أتذكر.
112:50
There's a great scene where they dive into all of this gold
1891
6770066
4634
هناك مشهد رائع حيث يغوصون في كل هذا الذهب
112:55
and they swim around in the gold, the gold coins.
1892
6775000
3933
ويسبحون في الذهب ، العملات الذهبية.
112:59
And I think that's a great that's a great scene,
1893
6779433
2600
وأعتقد أن هذا أمر رائع ، إنه مشهد رائع ،
113:02
John, because just, just because you can't do it.
1894
6782100
2700
جون ، لأنه فقط لأنك لا تستطيع فعل ذلك.
113:05
You went, you you break all your bones.
1895
6785100
2866
ذهبت ، لقد كسرت كل عظامك.
113:08
Franchesca says.
1896
6788233
933
فرانشيسكا يقول.
113:09
So Scrooge McDuck, is he richer, wealthy?
1897
6789166
2600
لذا البخيل McDuck ، هل هو أغنى ، ثري؟
113:11
I haven't seen the film, so I don't know.
1898
6791800
1733
لم أشاهد الفيلم ، لذا لا أعرف.
113:13
But it's based on the Christmas Carol. Oh, I see.
1899
6793533
3467
لكنها مبنية على ترنيمة عيد الميلاد. حسنا أرى ذلك.
113:17
So the whole story is based on the Christmas carol.
1900
6797000
2200
لذا فإن القصة كلها مبنية على ترنيمة عيد الميلاد.
113:19
It's just the Disney version, but it's brilliant.
1901
6799200
2600
إنها نسخة ديزني فقط ، لكنها رائعة.
113:21
And Scrooge had his own business, so I would say he was probably wealthy, so he had a lot of money.
1902
6801833
6200
وكان Scrooge لديه شركته الخاصة ، لذلك أود أن أقول إنه ربما كان ثريًا ، لذلك كان لديه الكثير من المال.
113:28
He didn't spend much.
1903
6808033
867
113:28
Of course, that was part of the character, but
1904
6808900
2600
لم ينفق الكثير.
بالطبع ، كان هذا جزءًا من الشخصية ، لكن كان
113:32
he had his own business, so I'm guessing he was probably and he had property.
1905
6812166
4500
لديه عمله الخاص ، لذلك أعتقد أنه كان على الأرجح ولديه ممتلكات.
113:36
So yeah, well, that would be the phrase I would use there.
1906
6816666
3067
حسنًا ، هذه هي العبارة التي سأستخدمها هناك.
113:39
Because you gave it all away, didn't he?
1907
6819933
2367
لأنك أعطيت كل شيء بعيدًا ، أليس كذلك؟
113:42
He did. So the next one.
1908
6822300
2066
هو فعل. إذن التالي.
113:45
So had a person who makes their own money
1909
6825033
3100
لذلك كان هناك شخص يكسب ماله الخاص
113:48
and now we have wealth that is inherited
1910
6828700
3533
والآن لدينا ثروة موروثة
113:53
and we often refer to this as old money.
1911
6833100
2366
وغالبًا ما نشير إلى هذا على أنه أموال قديمة.
113:55
I love that expression.
1912
6835866
1734
أنا أحب هذا التعبير.
113:57
So when a person comes from old money, it means it's inherited,
1913
6837600
4233
لذلك عندما يأتي الشخص من أموال قديمة ، فهذا يعني أنه موروث ،
114:01
or they have old money, it means their family was wealthy.
1914
6841833
4500
أو لديه أموال قديمة ، فهذا يعني أن أسرته كانت ثرية.
114:06
Maybe the parents died and then they left their son or daughter, or maybe they split the money
1915
6846333
6000
ربما مات الوالدان ثم تركا ابنهما أو ابنتهما ، أو ربما انقسموا المال
114:12
and they all become wealthy from from money that they've inherited
1916
6852766
4300
وأصبحوا جميعًا أثرياء من الأموال التي ورثوها
114:17
so they can be wealthy from other people's money.
1917
6857566
4700
حتى يصبحوا أثرياء من أموال الآخرين.
114:22
And we often call that old money.
1918
6862733
2767
وغالبًا ما نسمي ذلك المال القديم.
114:25
Yes, you might say he or she comes from old money.
1919
6865566
4367
نعم ، قد تقول إنه يأتي من أموال قديمة. لقد
114:30
They were born into it, like King Charles, for example. Yes.
1920
6870133
4167
ولدوا فيه ، مثل الملك تشارلز ، على سبيل المثال. نعم.
114:34
For anybody that's got it.
1921
6874900
2133
لأي شخص حصل عليه.
114:37
Yeah, right. Yeah, exactly.
1922
6877366
2000
نعم صحيح. أجل ، بالضبط.
114:39
That's a very good example, Steve. Yes.
1923
6879633
1933
هذا مثال جيد جدًا ، ستيف. نعم.
114:41
They say they're wealthy, but they haven't made it themselves.
1924
6881566
2800
يقولون إنهم أثرياء ، لكنهم لم يصنعوا ذلك بأنفسهم.
114:44
It's old money, the implication being that they haven't
1925
6884366
3000
إنها أموال قديمة ، وهذا يعني ضمناً أنهم لم
114:47
really made any money themselves, not just inherited it and
1926
6887733
2933
يربحوا أي أموال بأنفسهم ، ولم يكتفوا بتوارثها
114:51
carried on spending it that way
1927
6891700
2533
واستمروا في إنفاقها بهذه الطريقة
114:54
to be in the money.
1928
6894233
2567
ليكونوا في المال.
114:56
So these are now phrases we're looking at to be in the money.
1929
6896800
3766
إذاً هذه الآن عبارات نتطلع إلى تحقيقها في المال.
115:00
Maybe you gain a large amount of money suddenly, maybe win a lot of money.
1930
6900833
4533
ربما تكسب مبلغًا كبيرًا من المال فجأة ، وربما تربح الكثير من المال.
115:05
You are in the money.
1931
6905400
1800
انت في المال.
115:07
You are suddenly wealthy.
1932
6907200
2100
أنت ثري فجأة.
115:09
I mean the money.
1933
6909700
1666
أعني المال.
115:11
I mean the money to to
1934
6911366
2434
أعني المال الذي تم القيام به ،
115:15
did It did
1935
6915000
1333
115:16
because the opposite we do the opposite of the last of the previous one.
1936
6916800
3133
لأن العكس هو الصحيح الذي نفعله في السابق.
115:20
The previous one, the new money.
1937
6920400
3000
السابق ، المال الجديد.
115:23
Well I suppose I suppose new money is is kind of.
1938
6923400
6233
حسنًا ، أفترض أن المال الجديد هو نوع من أنواع المال.
115:29
Yes. Suggested that it would be new money if you make it yourself.
1939
6929633
3867
نعم. اقترح أنه سيكون مالًا جديدًا إذا قمت بعمله بنفسك.
115:33
Yes, that's right.
1940
6933833
1267
نعم هذا صحيح.
115:35
Started a business.
1941
6935100
1033
بدء عمل تجاري.
115:36
That's it.
1942
6936133
600
115:36
Old money is. You've inherited new money. Is it.
1943
6936866
2300
هذا كل شيء.
المال القديم. لقد ورثت أموالاً جديدة. فعلا. لقد
115:39
You've made it yourself.
1944
6939200
1300
صنعتها بنفسك. كان
115:40
He's had a business and he made it yourself.
1945
6940500
2066
لديه عمل وقد صنعه بنفسك.
115:42
And often it's it's a bit used in a snobbish way, isn't it,
1946
6942566
4067
وغالبًا ما يتم استخدامه قليلاً بطريقة مغرورة ، أليس كذلك ،
115:47
If somebody said, Oh, that's new money, It's often used
1947
6947100
4266
إذا قال أحدهم ، أوه ، هذه أموال جديدة ، غالبًا ما يتم استخدامها
115:51
and it's often used in a snobbish way to indicate that, Oh, they've only just come into the money,
1948
6951366
5334
وغالبًا ما يتم استخدامها بطريقة مغرورة للإشارة إلى ذلك ، لقد وصلوا للتو في المال ، كما
115:56
you know, they've just, you know, it's often snobbish, like old money is perceived
1949
6956700
4000
تعلمون ، هم فقط ، كما تعلمون ، غالبًا ما يكون مغرورًا ، مثل أن المال القديم يُنظر إليه
116:00
as being actually, I hate to say this, Steve, but I think it's the other way round.
1950
6960700
4000
على أنه في الواقع ، أنا أكره أن أقول هذا ، ستيف ، لكنني أعتقد أنه العكس.
116:05
I think if you get the money without trying, I think the one they look down
1951
6965166
4467
أعتقد أنه إذا حصلت على المال دون محاولة ، أعتقد أنه الشخص الذي ينظرون
116:09
on, but a self-made person is always is always revered.
1952
6969633
3767
إليه بازدراء ، لكن الشخص العصامي يحظى دائمًا بالاحترام.
116:13
But in social circles I'm talking about in social circles, people that have already got
1953
6973500
5500
لكن في الدوائر الاجتماعية التي أتحدث عنها في الدوائر الاجتماعية ، فإن الأشخاص الذين لديهم بالفعل
116:19
lots of wealth will look down on people who have just acquired the wealth.
1954
6979000
4300
الكثير من الثروة سوف ينظرون باحتقار إلى الأشخاص الذين اكتسبوا الثروة للتو.
116:23
It's almost like we've already got the wealth.
1955
6983300
2366
يبدو الأمر كما لو أننا حصلنا بالفعل على الثروة.
116:26
Okay. Yeah, you might be.
1956
6986400
1400
تمام. نعم ، قد تكون كذلك.
116:27
You might be right.
1957
6987800
666
قد تكون على حق.
116:28
You can use that difference in in, in perception. Yes.
1958
6988466
3934
يمكنك استخدام هذا الاختلاف في الإدراك. نعم.
116:32
I think if you're in social circles, this is often it's often shown on films.
1959
6992600
4833
أعتقد أنه إذا كنت في دوائر اجتماعية ، فغالبًا ما يتم عرض هذا في الأفلام.
116:37
It somebody that that suddenly gets successful in business tries to join a golf club
1960
6997433
4767
إنه شخص ما ينجح فجأة في العمل يحاول الانضمام إلى نادٍ للجولف وهم بصوت
116:42
and they're they're very loud and extravagant
1961
7002566
2734
عالٍ وباهظ
116:45
and showy and it's you know, people are looking down on them,
1962
7005300
3300
ومبهج ، كما تعلم ، الناس ينظرون إليه باحتقار ،
116:48
Oh, that's new money or that you wish as well.
1963
7008966
3234
أوه ، هذا مال جديد أو ما تتمناه حسنًا.
116:52
Some people don't like that
1964
7012500
1333
بعض الناس لا يحبون
116:54
so. Well, it's true.
1965
7014833
1967
ذلك. حسنا، هذا صحيح.
116:56
Well, yes, Apparently in the United States,
1966
7016800
3266
حسنًا ، نعم ، على ما يبدو في الولايات المتحدة ، هناك
117:00
a lot of golf clubs, a lot of country clubs won't accept Jewish people.
1967
7020066
3700
الكثير من نوادي الجولف ، والكثير من النوادي الريفية لا تقبل اليهود.
117:03
It's very strange, Rich, to in the lap of luxury.
1968
7023900
5533
إنه غريب جدًا ، غني ، في حضن الفخامة.
117:09
I like that one.
1969
7029433
1067
أنا أحب هذا.
117:10
If you live in the lap of luxury.
1970
7030500
2733
إذا كنت تعيش في حضن الرفاهية.
117:13
So imagine lying in someone's lap.
1971
7033433
3567
لذا تخيل الكذب في حضن شخص ما.
117:17
Now imagine that you are resting on top of a pile of money with your head.
1972
7037000
5566
تخيل الآن أنك تستريح على رأس كومة من المال برأسك.
117:22
So maybe your pillow Steve is made of money.
1973
7042700
3633
لذلك ربما وسادتك ستيف مصنوعة من المال.
117:26
Yes. You've just got lots of luxurious things.
1974
7046333
2667
نعم. لديك للتو الكثير من الأشياء الفاخرة.
117:29
You've got probably silk sheets.
1975
7049000
3700
ربما لديك ملاءات حرير.
117:32
You've probably got a room
1976
7052700
2433
ربما لديك غرفة
117:35
that is covered in wood.
1977
7055133
2100
مغطاة بالخشب.
117:39
Everything is luxurious.
1978
7059233
1700
كل شيء فاخر.
117:40
You've got the best soap, so you've got the best of everything,
1979
7060933
3867
لديك أفضل أنواع الصابون ، لذلك لديك أفضل ما في كل شيء ،
117:44
the most expensive perfume and the most expensive jewellery.
1980
7064800
4600
أغلى عطر وأغلى مجوهرات.
117:49
Maybe you have a servant, you are pampered.
1981
7069400
3466
ربما لديك خادم ، أنت مدلل.
117:53
Maybe you have a butler. Yes.
1982
7073800
2133
ربما لديك كبير الخدم. نعم.
117:55
I think you would be a good butler.
1983
7075933
2033
أعتقد أنك ستكون خادمًا جيدًا.
117:57
You would be a very good manservant because you have that dignity.
1984
7077966
3734
ستكون خادمًا جيدًا جدًا لأنك تتمتع بهذه الكرامة.
118:02
Oh, no. I'm the landowner, Mr. Duncan.
1985
7082366
2834
أوه لا. أنا مالك الأرض ، السيد دنكان.
118:05
I don't have.
1986
7085200
666
118:05
You know, I have people working for me.
1987
7085866
2000
ليس عندي. كما
تعلم ، لدي أشخاص يعملون لدي.
118:07
What a fine. Yes, but there's somebody else.
1988
7087866
1534
يا لها من غرامة. نعم ، لكن هناك شخص آخر.
118:09
What I find strange is you could fit into both of those things.
1989
7089400
2933
ما أجده غريباً هو أنك يمكن أن تتناسب مع هذين الأمرين.
118:12
So I can imagine you as a butler as well like him.
1990
7092333
3167
لذلك يمكنني أن أتخيلك كخادم شخصي مثله.
118:15
Anthony Hopkins from Remains of the Day.
1991
7095500
3100
أنتوني هوبكنز من فيلم Remains of the Day.
118:19
And that sort of character, very stoic with no emotion.
1992
7099000
4100
وهذا النوع من الشخصية ، شديد التحمل بلا عاطفة.
118:23
And he just he just carries out his duty and does what he.
1993
7103400
4000
وهو فقط يقوم بواجبه ويفعل ما يفعله.
118:27
My Lord.
1994
7107733
1333
ربي.
118:29
I think so. I think so.
1995
7109333
1167
أعتقد ذلك. أعتقد ذلك.
118:30
You would be either you could be a very good landowner or, one of the gentry.
1996
7110500
5433
قد تكون إما أن تكون مالكًا جيدًا للأرض أو أحد طبقة النبلاء.
118:36
That means a rich person, wealthy, or you could be a butler.
1997
7116866
3900
هذا يعني شخصًا ثريًا أو ثريًا أو يمكنك أن تكون خادمًا شخصيًا.
118:40
So I think you would fit into both of those okay.
1998
7120766
2600
لذلك أعتقد أنك ستناسب كلاهما.
118:43
Characters.
1999
7123533
767
الشخصيات.
118:44
Well That's interesting to see which way the cookie crumbles.
2000
7124300
3333
حسنًا ، من المثير للاهتمام معرفة الطريقة التي ينهار بها ملف تعريف الارتباط.
118:47
And if you are poor,
2001
7127933
1200
وإذا كنت فقيراً ،
118:50
you live in poverty.
2002
7130100
2100
فأنت تعيش في فقر.
118:52
So to be in poverty, although as you rightly said, Steve,
2003
7132500
4633
حتى تكون في حالة فقر ، على الرغم من أنك قلت بحق ، ستيف ،
118:57
I think poverty is often used
2004
7137600
3066
أعتقد أن الفقر غالبًا ما يستخدم
119:01
incorrectly, especially in countries
2005
7141700
2566
بشكل غير صحيح ، خاصة في البلدان
119:04
where there is a lot of wealth already.
2006
7144266
2400
التي يوجد فيها الكثير من الثروة بالفعل. وقد
119:07
And you might say that because you can't have a nice new car
2007
7147300
3633
تقول ذلك لأنه لا يمكنك امتلاك سيارة جديدة لطيفة
119:11
or maybe you have you can't afford to have streaming services
2008
7151266
4767
أو ربما لا يمكنك تحمل تكاليف خدمات البث
119:16
like Netflix, that you are living in poverty because you can't afford to have those things.
2009
7156500
5233
مثل Netflix ، فأنت تعيش في فقر لأنك لا تستطيع تحمل هذه الأشياء.
119:22
So I think yes, I think poor is quite a word
2010
7162200
3633
لذا أعتقد نعم ، أعتقد أن الفقراء كلمة
119:26
that covers many, many things.
2011
7166166
2700
تغطي أشياء كثيرة جدًا.
119:28
I think yes, I think people from other countries that don't have such a generous state,
2012
7168866
5900
أعتقد نعم ، أعتقد أن الناس من البلدان الأخرى التي ليس لديها مثل هذه الدولة السخية ،
119:35
I mean, you know, in most developed
2013
7175400
3400
أعني ، كما تعلمون ، في معظم
119:38
countries, most European countries, and in America, if you don't
2014
7178800
4333
البلدان المتقدمة ، ومعظم البلدان الأوروبية ، وفي أمريكا ، إذا لم
119:44
if you lose your job, then there will be help from the government for at least for a short
2015
7184033
4867
تفقد وظيفتك ، بعد ذلك ، ستكون هناك مساعدة من الحكومة لفترة قصيرة على الأقل
119:48
period of time to help you pay for your mortgage for your debts, to pay for your bills.
2016
7188900
6966
لمساعدتك في سداد أقساط الرهن العقاري لديونك ، ودفع فواتيرك.
119:55
You will you know, it's means tested, but
2017
7195866
3067
ستعرف ، هذا يعني اختباره ، لكن
119:58
there will be somebody, whereas in other countries there'll be nothing.
2018
7198933
2867
سيكون هناك شخص ما ، بينما في البلدان الأخرى لن يكون هناك شيء.
120:02
And, you know, you might have to sell everything. Yes.
2019
7202066
2934
وكما تعلم ، قد تضطر إلى بيع كل شيء. نعم.
120:05
So I know I said this year, I think it was last week or the week before, we were very lucky.
2020
7205566
5367
لذلك أعلم أنني قلت هذا العام ، أعتقد أنه كان الأسبوع الماضي أو الأسبوع الماضي ، كنا محظوظين للغاية.
120:10
And I always say this, I always put my hand on my heart and say
2021
7210933
3667
ودائمًا ما أقول هذا ، أضع يدي دائمًا على قلبي وأقول
120:15
I feel lucky to live in this country.
2022
7215100
4566
إنني محظوظ لأنني أعيش في هذا البلد.
120:20
There was never a day where I don't think, yeah I'm lucky.
2023
7220033
3167
لم يكن هناك يوم لا أفكر فيه ، نعم أنا محظوظ.
120:23
I'm lucky.
2024
7223233
533
120:23
I think it's great, it's great, it's good.
2025
7223766
2734
انا محظوظ.
أعتقد أنه رائع ، إنه رائع ، إنه جيد.
120:26
I'm very lucky to live in this country.
2026
7226833
2267
أنا محظوظ جدًا لأنني أعيش في هذا البلد.
120:29
We have quite a good welfare system.
2027
7229100
2266
لدينا نظام رعاية جيد.
120:31
We have a good health service sometimes.
2028
7231366
2967
لدينا خدمة صحية جيدة في بعض الأحيان.
120:35
Sometimes it works, sometimes it doesn't quite work.
2029
7235000
2966
أحيانًا يعمل ، وأحيانًا لا يعمل تمامًا.
120:38
So I do I feel I feel lucky.
2030
7238300
2800
لذلك أشعر أنني محظوظ.
120:41
I don't have many possessions, don't have jewellery.
2031
7241266
2734
ليس لدي الكثير من الممتلكات ، وليس لدي مجوهرات.
120:44
I wouldn't describe myself as a rich person, so
2032
7244366
3867
لن أصف نفسي كشخص ثري ،
120:48
but I still appreciate the things that I it could be a lot worse. Yes.
2033
7248233
5567
لكنني ما زلت أقدر الأشياء التي يمكن أن تكون أسوأ بكثير. نعم.
120:54
And the final one and I suppose this is the one that you mentioned earlier, Steve.
2034
7254100
4400
والأخيرة وأفترض أن هذا هو الذي ذكرته سابقًا ، ستيف.
120:58
Okay, middle class.
2035
7258700
2133
حسنًا ، الطبقة الوسطى.
121:00
The middle class.
2036
7260833
1900
الطبقة الوسطى.
121:02
How would you define the middle class?
2037
7262733
3533
كيف تعرف الطبقة الوسطى؟
121:06
Yes, it's I would I would define yeah.
2038
7266500
2966
نعم ، أود أن أعرف ذلك.
121:09
As you put that you've got a comfortable life.
2039
7269466
2600
كما ذكرت أن لديك حياة مريحة.
121:12
You've got a job that's earning
2040
7272066
2967
لديك وظيفة تتقاضى
121:15
an above average wage probably, or both.
2041
7275500
3500
أجرًا أعلى من المتوسط ​​على الأرجح ، أو كليهما.
121:19
You and your partner are both working in both bringing wage into the house.
2042
7279000
3933
تعمل أنت وشريكك على حد سواء على جلب الأجور إلى المنزل.
121:23
You're not earning a great deal of money.
2043
7283233
3000
أنت لا تكسب الكثير من المال.
121:26
You're not living a rich lifestyle, but you're comfortable.
2044
7286233
3933
أنت لا تعيش أسلوب حياة غني ، لكنك مرتاح.
121:30
So you probably own your own house.
2045
7290833
2700
لذلك ربما تمتلك منزلك الخاص. من
121:34
You probably have two children,
2046
7294000
2200
المحتمل أن يكون لديك طفلان ،
121:37
you probably have a car, and
2047
7297233
1633
وربما لديك سيارة ، وربما
121:38
you probably can buy a new car every three, three years.
2048
7298866
4034
يمكنك شراء سيارة جديدة كل ثلاث أو ثلاث سنوات.
121:43
You probably have a couple of holidays a year, maybe abroad, something like that.
2049
7303300
4800
ربما تقضي عطلتين في السنة ، ربما في الخارج ، شيء من هذا القبيل.
121:48
So you live a comfortable life.
2050
7308100
2233
لذلك أنت تعيش حياة مريحة.
121:50
You've got plenty of food.
2051
7310333
2367
لديك الكثير من الطعام.
121:52
As you say, you have holidays in your life.
2052
7312700
1766
كما تقول ، لديك إجازات في حياتك. من
121:54
You probably have a new car every three years,
2053
7314466
3100
المحتمل أن يكون لديك سيارة جديدة كل ثلاث سنوات ،
121:57
but not an expensive car, just an average sort of car
2054
7317566
3067
ولكن ليست سيارة باهظة الثمن ، مجرد نوع متوسط ​​من السيارات
122:01
that the middle class has, which didn't used to exist a hundred years ago.
2055
7321500
4000
تمتلكه الطبقة الوسطى ، والذي لم يكن موجودًا منذ مائة عام. لقد
122:05
It was just rich people, very few and poor people.
2056
7325733
4367
كانوا مجرد أغنياء وقليل جدًا وفقراء. ولم
122:10
And there was nobody in the middle.
2057
7330400
1766
يكن هناك أحد في الوسط.
122:12
Yeah.
2058
7332166
300
122:12
So so it's interesting to know it was around three or 400 years
2059
7332466
4434
نعم.
لذلك من المثير للاهتمام معرفة أنه كان قبل حوالي ثلاثة أو 400 عام من
122:17
before things really changed.
2060
7337666
2000
تغير الأشياء حقًا.
122:19
So so it was very much set in in thousands of years. Yes.
2061
7339933
5367
لذلك تم تعيينه إلى حد كبير في آلاف السنين. نعم.
122:25
Well well, I'm talking about sort of since since the arrival of a relative.
2062
7345300
6066
حسنًا ، أنا أتحدث عن نوع ما منذ وصول أحد الأقارب.
122:31
Yeah. Civilisation.
2063
7351800
1866
نعم. حضارة.
122:33
So So you can talk about the 1700s,
2064
7353666
2834
لذا يمكنك التحدث عن القرن الثامن عشر ،
122:36
1600s, 1500s, maybe.
2065
7356500
3366
القرن السابع عشر ، القرن الخامس عشر ، ربما.
122:39
So there was always that just one line running
2066
7359866
3000
لذلك كان هناك دائمًا أن سطرًا واحدًا فقط يعمل
122:42
right for the middle of all society have, have not.
2067
7362866
4600
بشكل صحيح في وسط المجتمع كله ، لم يفعل ذلك.
122:48
But nowadays there is something in the middle. Yes.
2068
7368000
3966
لكن في الوقت الحاضر يوجد شيء ما في المنتصف. نعم.
122:52
And they have, but they're not wealthy and they're not poor.
2069
7372100
3600
وقد فعلوا ذلك ، لكنهم ليسوا أثرياء وليسوا فقراء. لقد
122:55
They have and they survive and they have a comfortable life, as you said. Yes.
2070
7375733
4867
نجوا وهم على قيد الحياة ولديهم حياة مريحة ، كما قلت. نعم.
123:00
And this the growth of the middle class started
2071
7380600
3933
وهذا ما بدأ نمو الطبقة الوسطى
123:06
particularly after the Second World War
2072
7386000
2700
بشكل خاص بعد الحرب العالمية الثانية
123:09
when countries became
2073
7389700
2000
عندما أصبحت البلدان
123:12
wealthier and wealthier because of industrialisation.
2074
7392000
2833
أكثر ثراءً وثراءً بسبب التصنيع.
123:15
It really industrialisation.
2075
7395466
1334
إنه حقًا تصنيع.
123:16
It created the middle classes.
2076
7396800
2133
لقد خلقت الطبقات الوسطى.
123:18
And but they've the middle classes have been suffering a lot
2077
7398933
3933
لكنهم يعانون من الطبقات الوسطى كثيرًا
123:23
in the last few decades, particularly in America,
2078
7403733
2967
في العقود القليلة الماضية ، لا سيما في أمريكا ،
123:27
because they're being taxed more and more
2079
7407066
2334
لأنهم يخضعون للضرائب أكثر فأكثر
123:31
so they are having
2080
7411200
1400
حتى
123:32
not such a comfortable time as they used to.
2081
7412600
2633
لا يقضون وقتًا مريحًا كما اعتادوا. لقد تم
123:35
They've been be described as a soft target.
2082
7415600
3200
وصفها بأنها هدف سهل.
123:38
Yes, because very poor people are protected
2083
7418800
3333
نعم ، لأن الفقراء محميون
123:42
against high taxes and very rich people.
2084
7422133
3800
من الضرائب المرتفعة والأثرياء.
123:45
Wealthy people find ways of avoiding to pay tax legal ways.
2085
7425966
5767
يجد الأثرياء طرقًا لتجنب دفع الضرائب بطرق قانونية.
123:52
And so the people that have to pay for all the services, the health care,
2086
7432233
4300
وبالتالي ، فإن الأشخاص الذين يتعين عليهم دفع جميع الخدمات ، والرعاية الصحية ،
123:56
the welfare are the middle classes, and it's always the middle classes that suffer
2087
7436533
5400
والرعاية الاجتماعية هم الطبقات الوسطى ، ودائمًا ما تعاني الطبقات الوسطى
124:02
when there are tax increases like we're going through at the moment.
2088
7442200
3866
عندما تكون هناك زيادات ضريبية كما نمر بها في الوقت الحالي.
124:06
We're going through a period certainly in this country where taxes are of it.
2089
7446500
3700
نحن نمر بفترة بالتأكيد في هذا البلد حيث الضرائب عليها. من
124:11
Ever been so high since,
2090
7451000
2266
أي وقت مضى كانت عالية جدا منذ
124:14
what, 400?
2091
7454333
1067
400؟ كما
124:15
You know, probably since before the Second World War or just after the Second World War.
2092
7455400
4266
تعلم ، ربما منذ ما قبل الحرب العالمية الثانية أو بعد الحرب العالمية الثانية مباشرة.
124:19
Taxes of taxes have never been so high. Yes.
2093
7459666
3234
لم تكن الضرائب على الضرائب مرتفعة بهذا الشكل من قبل. نعم.
124:22
The thing it's the middle classes that will suffer the most from that
2094
7462900
3066
الشيء هو أن الطبقات المتوسطة هي التي ستعاني أكثر من ذلك
124:25
because things are never if there's one thing I've learned about life is
2095
7465966
4134
لأن الأمور لن تكون أبدًا إذا كان هناك شيء واحد تعلمته عن الحياة هو أن
124:30
things are never easy, but you might find yourself
2096
7470100
3066
الأمور ليست سهلة أبدًا ، ولكن قد تجد نفسك
124:33
in a situation where you are comfortable.
2097
7473166
4200
في موقف تشعر فيه بالراحة.
124:37
You are neither rich or poor, but you are comfortable.
2098
7477366
4434
أنت لست غنيًا ولا فقيرًا ، لكنك مرتاح.
124:41
You have a life that is there comfortably off.
2099
7481800
3466
لديك حياة مريحة هناك.
124:45
You wake up in a bed, you wake up in a house,
2100
7485266
2767
تستيقظ على سرير ، وتستيقظ في منزل ،
124:48
you can have your breakfast and your meals.
2101
7488433
2267
ويمكنك تناول وجبة الإفطار ووجبات الطعام.
124:51
You might have to go to work, you might have to have two jobs.
2102
7491100
3200
قد تضطر إلى الذهاب إلى العمل ، وقد تضطر إلى الحصول على وظيفتين.
124:54
Some people do, and you have a comfortable life.
2103
7494300
4200
بعض الناس يفعلون ذلك ، ولديك حياة مريحة.
124:58
Yes. And I suppose another fair thing to say is working
2104
7498766
3767
نعم. وأفترض أن هناك شيئًا عادلًا آخر أقوله هو أن
125:02
class and middle class have kind of become the same thing, haven't they?
2105
7502533
4667
الطبقة العاملة والطبقة الوسطى أصبحتا نوعًا ما نفس الشيء ، أليس كذلك؟
125:07
Because a lot of people would say that they are working in a job,
2106
7507566
4300
لأن الكثير من الناس قد يقولون إنهم يعملون في وظيفة ،
125:11
but it's a well-paid job and maybe they are saving money and they are able to
2107
7511866
4034
لكنها وظيفة بأجر جيد وربما يدخرون المال ويمكنهم
125:16
to have property and then slowly move up the property ladder.
2108
7516233
5467
الحصول على ممتلكات ثم الانتقال ببطء إلى سلم الممتلكات.
125:22
But they will still stay in that class level.
2109
7522100
4000
لكنهم سيبقون في هذا المستوى من الفصل.
125:26
They will yes, they will go high and hopefully they won't sink down to the bottom.
2110
7526266
5634
سوف نعم ، سوف يرتفعون ونأمل ألا يغرقوا في القاع.
125:32
Yes. But
2111
7532133
1500
نعم. لكن
125:35
anybody that's
2112
7535033
1400
أي شخص لديه
125:36
has got a job and is dependent on a job
2113
7536433
3400
وظيفة ويعتمد على وظيفة
125:39
to service their lifestyle is always, of course, at risk of that lifestyle
2114
7539833
5733
لخدمة أسلوب حياته يكون دائمًا ، بالطبع ، معرضًا لخطر نمط الحياة هذا
125:45
taken away if they lose their job.
2115
7545766
3000
إذا فقد وظيفته.
125:48
But yeah, the middle classes are talked about a lot.
2116
7548766
2834
لكن نعم ، يتم الحديث عن الطبقات الوسطى كثيرًا. من
125:51
They're quite important for
2117
7551600
2700
المهم جدًا بالنسبة
125:57
political parties to support them because quite often it's
2118
7557200
3700
للأحزاب السياسية أن تدعمهم لأنه غالبًا ما يكون
126:00
the middle class people that will determine
2119
7560900
3233
أفراد الطبقة الوسطى هم من سيحددون
126:04
which party gets into power in the UK labour or
2120
7564733
4433
الحزب الذي سيصل إلى السلطة في العمالة البريطانية أو
126:10
because depending on the tax rules and we always know
2121
7570700
3766
لأنه اعتمادًا على القواعد الضريبية ونعرف دائمًا
126:15
when elections are coming because then suddenly all of these amazing promises
2122
7575000
4366
متى تأتي الانتخابات لأنه بعد ذلك فجأة كل شيء من هذه الوعود المذهلة
126:19
start flying around.
2123
7579800
2733
تبدأ في التحليق.
126:22
Every politician is promising you of the wonderful things that you've always wanted,
2124
7582533
4467
يعدك كل سياسي بالأشياء الرائعة التي طالما رغبت بها ، أو
126:27
lowering tax or lowering the cost of items that you buy in the supermarket.
2125
7587266
6334
خفض الضرائب أو خفض تكلفة العناصر التي تشتريها في السوبر ماركت.
126:33
There's always something saying something.
2126
7593600
2400
هناك دائما شيء يقول شيئا ما.
126:36
Suddenly they can find that thing that they were
2127
7596000
4166
وفجأة وجدوا ذلك الشيء الذي
126:40
they weren't giving you when they were in power.
2128
7600300
4533
لم يعطوه إياه عندما كانوا في السلطة.
126:44
I love that.
2129
7604833
1200
أحب ذلك.
126:46
So, Mr.
2130
7606333
667
لذا ، السيد
126:47
Steve, I think we have come to the end of the road.
2131
7607000
3733
ستيف ، أعتقد أننا وصلنا إلى نهاية الطريق.
126:52
Well, Mr.
2132
7612200
600
126:52
Good, it's been delightful to.
2133
7612800
1300
حسنًا ، سيد
جود ، لقد كان أمرًا ممتعًا.
126:54
Be here today to be part of your rich and poor lesson,
2134
7614100
3200
كن هنا اليوم لتكون جزءًا من درسك للأثرياء والفقراء ،
126:57
and I'm now going to go off back to my stately home.
2135
7617600
3233
وسأعود الآن إلى منزلي الفخم.
127:00
You're going to count your money.
2136
7620833
1067
سوف تحسب أموالك.
127:01
I'm going to have a glass of port and I might have some caviar later as well.
2137
7621900
5233
سأحصل على كأس من المنفذ وقد أحصل على بعض الكافيار لاحقًا أيضًا.
127:08
Steve is going back now to to count his his money.
2138
7628266
3667
ستيف سيعود الآن لعد أمواله.
127:12
Yes. This afternoon. Yes.
2139
7632300
1800
نعم. بعد ظهر اليوم. نعم.
127:14
That's your salary, by the way.
2140
7634100
1433
بالمناسبة هذا راتبك.
127:15
That's my salary for today's lesson. I'll tell you what.
2141
7635533
2367
هذا راتبي لدرس اليوم. سأخبرك ماذا.
127:18
Go and treat yourself to something nice, Mr.
2142
7638100
2100
اذهب ودلل نفسك بشيء لطيف ، سيد
127:20
Duncan-Smith, by something pretty.
2143
7640200
4233
دنكان سميث ، بشيء جميل.
127:24
I'm like, I'm like one of those ladies of the night.
2144
7644433
3267
أنا مثل ، أنا مثل واحدة من هؤلاء السيدات في الليل.
127:28
Or maybe a kept man.
2145
7648866
1234
أو ربما رجل محفوظ.
127:30
If you've got a bra, I have to put it down the front of your bra.
2146
7650100
2566
إذا كان لديك حمالة صدر ، يجب أن أضعها في مقدمة صدريتك.
127:32
All I can say is, I wish this was real, but sadly,
2147
7652700
3800
كل ما يمكنني قوله هو ، أتمنى أن يكون هذا حقيقيًا ، لكن للأسف ،
127:37
yeah, we know that it is not.
2148
7657533
2133
نعم ، نعلم أنه ليس كذلك.
127:39
It is not real.
2149
7659966
1300
أنها ليست حقيقية.
127:41
It's just
2150
7661266
1267
إنها مجرد
127:43
paper napkins. Unfortunately.
2151
7663100
2133
مناديل ورقية. للأسف.
127:45
I wish it was real. Yes. Thank you, Steve.
2152
7665566
2500
أتمنى لو كان حقيقيا. نعم. شكرا لك ستيف.
127:48
All right.
2153
7668600
400
حسنًا.
127:49
Lovely to be here, Mr. Duncan.
2154
7669000
1700
جميل أن أكون هنا ، سيد دنكان.
127:50
And to take part in this lesson today.
2155
7670700
2100
وللمشاركة في هذا الدرس اليوم.
127:52
I hope you've enjoyed it. I hope you've learnt something.
2156
7672800
2033
أتمنى أن تكون قد استمتعت به. أتمنى أن تكون قد تعلمت شيئًا.
127:55
And I look forward to seeing you all again.
2157
7675100
1900
وأنا أتطلع إلى رؤيتكم جميعًا مرة أخرى.
127:57
Maybe Wednesday.
2158
7677000
900
127:57
Yes, I am back on Wednesday and I have a feeling Mr.
2159
7677900
3733
ربما الأربعاء.
نعم ، لقد عدت يوم الأربعاء ولدي شعور بأن السيد
128:01
Steve will be here as well.
2160
7681633
2033
ستيف سيكون هنا أيضًا.
128:03
I'll be looking for.
2161
7683666
1467
سأبحث عنه.
128:05
Yes, he will be back to his normal self, looking
2162
7685133
3367
نعم ، سوف يعود إلى طبيعته الطبيعية ، كما
128:09
as has your average middle class Brit.
2163
7689300
3266
لو كان بريطانيًا عاديًا من الطبقة الوسطى.
128:12
An average middle class.
2164
7692566
2500
متوسط ​​الطبقة المتوسطة.
128:15
Middle class. You.
2165
7695066
1167
الطبقة المتوسطة. أنت.
128:16
Which is fine, thank you, Mr. Steve.
2166
7696233
3667
لا بأس شكرا لك سيد ستيف.
128:19
There he goes.
2167
7699900
633
هناك يذهب.
128:20
Mr. Steve is now leaving the building.
2168
7700533
4667
السيد ستيف يغادر المبنى الآن.
128:25
Well, is leaving the studio.
2169
7705200
2300
حسنًا ، سأغادر الاستوديو.
128:27
Did you enjoy it, Steve? Yes.
2170
7707500
1800
هل استمتعت به يا ستيف؟ نعم.
128:31
I think Steve enjoyed it today
2171
7711100
1800
أعتقد أن ستيف استمتع بها اليوم
128:32
because he was able to to be to be Lourdes, Steve
2172
7712900
4766
لأنه كان قادرًا على أن يكون لورد وستيف
128:37
and I think he really just like being Lord Steve.
2173
7717666
3300
وأعتقد أنه يحب أن يكون اللورد ستيف.
128:42
We might be getting snow.
2174
7722100
4700
ربما نتساقط الثلوج.
128:46
Wouldn't that be amazing?
2175
7726800
1433
ألن يكون ذلك مذهلاً؟
128:48
So hopefully, perhaps on Wednesday when we come and join you live
2176
7728233
5533
لذلك نأمل ، ربما يوم الأربعاء عندما نأتي وننضم إليكم على الهواء مباشرة ،
128:53
and hopefully you will be with us as well on Wednesday, maybe we will have snow on the ground.
2177
7733766
4900
ونأمل أن تكون معنا أيضًا يوم الأربعاء ، وربما يكون لدينا ثلوج على الأرض.
128:58
We will have to wait and see what happens.
2178
7738666
2234
سيتعين علينا الانتظار لنرى ما سيحدث.
129:00
Thank you very much for your company.
2179
7740900
2366
شكرا جزيلا لشركتك لك.
129:03
Thank you very much for watching today.
2180
7743500
2933
شكرا جزيلا على المشاهدة اليوم. لقد
129:06
It's been good and I hope you've enjoyed it.
2181
7746433
2467
كانت جيدة وآمل أن تكون قد استمتعت بها.
129:08
I hope it's been good for you.
2182
7748900
3533
آمل أن يكون هذا مفيدًا لك.
129:12
Back on Wednesday 2 p.m.
2183
7752933
2233
مرة أخرى يوم الأربعاء 2 مساءً.
129:15
UK time and I will see you then.
2184
7755166
3400
بتوقيت المملكة المتحدة وسوف أراك بعد ذلك.
129:18
This is Mr.
2185
7758866
667
هذا هو السيد
129:19
Duncan in the birthplace of English, saying thank you very much for watching me today.
2186
7759533
6600
دنكان من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، ويقول لك شكرًا جزيلاً لمشاهدتي اليوم.
129:26
I will see you again on Wednesday.
2187
7766600
4433
سأراك مرة أخرى يوم الأربعاء.
129:31
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2188
7771500
3666
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ، فأنت تعلم ما سيأتي بعد ذلك.
129:35
Yes, you do. Stay healthy. Stay happy.
2189
7775166
2334
نعم انت كذلك. ابقى بصحة جيدة. ابقى سعيد.
129:38
Give me a thumbs up. Don't forget.
2190
7778166
2034
أعطني ممتاز. لا تنسى.
129:40
So you like what I'm doing.
2191
7780900
3100
إذن أنت تحب ما أفعله.
129:44
And of course,
2192
7784000
966
وبالطبع ،
129:45
you know what's coming next.
2193
7785900
1366
أنت تعرف ما سيحدث بعد ذلك.
129:47
Yes, you do...
2194
7787266
967
نعم ، أنت تفعل ...
129:52
Ta ta for now.
2195
7792000
1233
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7