Rich and Poor - Wealth + Poverty / English Addict - 232 🚨LIVE CHAT🚨 - Sunday 15th January 2023

3,808 views

2023-01-15 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Rich and Poor - Wealth + Poverty / English Addict - 232 🚨LIVE CHAT🚨 - Sunday 15th January 2023

3,808 views ・ 2023-01-15

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

04:16
You can see the sun is out today. The sun is out.
0
256900
3000
Puoi vedere che c'è il sole oggi. È uscito il sole.
04:20
It is shining brightly.
1
260333
2300
Sta brillando brillantemente.
04:22
But we might also
2
262633
2100
Ma potremmo anche
04:25
have some snow coming tonight.
3
265700
3400
avere un po' di neve stanotte.
04:29
We will see what happens with that. Here we go again.
4
269533
3367
Vedremo cosa succede con quello. Ci risiamo.
04:32
We are back together as live as live can be.
5
272933
5300
Siamo di nuovo insieme dal vivo come può essere dal vivo.
04:38
It's English addict coming to you live and direct
6
278566
3767
È un dipendente dall'inglese che viene da te dal vivo e direttamente
04:42
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
282333
4267
dal luogo di nascita della lingua inglese, che guarda caso è.
04:46
Oh, my goodness, it's England.
8
286600
2266
Oh, mio ​​Dio, è l'Inghilterra. E.
04:52
And. Hi, everybody.
9
292933
12367
Ciao a tutti.
05:05
This is Mr. Duncan in England.
10
305366
2400
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
05:07
How are you today?
11
307800
1366
Come stai oggi?
05:09
Are you okay?
12
309166
1000
Stai bene?
05:10
I hope so.
13
310166
867
Lo spero.
05:11
Are you happy? Are you feeling good today?
14
311033
3567
Sei felice? Ti senti bene oggi?
05:14
We are now halfway through the first month
15
314633
3200
Ormai siamo già a metà del primo mese
05:18
of the new year already.
16
318200
2266
del nuovo anno.
05:20
Steve was complaining yesterday.
17
320966
2067
Steve si è lamentato ieri.
05:23
He was saying, I can't believe that we are already halfway through January.
18
323033
5200
Stava dicendo, non posso credere che siamo già a metà gennaio. Ne
05:28
He was quite surprised by it, to be honest.
19
328966
3134
è rimasto piuttosto sorpreso, a dire il vero.
05:32
And I suppose I am as well.
20
332433
1833
E suppongo di esserlo anch'io.
05:34
We are already halfway through January.
21
334266
2700
Siamo già a metà gennaio.
05:37
How has the year been so far?
22
337366
3134
Com'è stato l'anno finora?
05:40
Has it been a good year?
23
340500
1766
È stato un buon anno?
05:42
Has it been a nice year?
24
342266
2167
È stato un bell'anno? È
05:44
Anything nice happened so far in 2023?
25
344433
4833
successo qualcosa di carino finora nel 2023?
05:49
Please let me know if something nice has happened.
26
349533
3233
Per favore fatemi sapere se è successo qualcosa di carino.
05:52
We need some good news. We do.
27
352766
2467
Abbiamo bisogno di buone notizie. Noi facciamo.
05:56
Because recently it's been nothing but doom and gloom.
28
356100
4266
Perché di recente non è stato altro che rovina e tristezza.
06:00
But not here.
29
360366
1267
Ma non qui.
06:01
Not here.
30
361633
733
Non qui.
06:02
If you want to escape all of that, you are in the right place.
31
362366
3034
Se vuoi sfuggire a tutto questo, sei nel posto giusto.
06:05
We are here to have some fun.
32
365400
2200
Siamo qui per divertirci un po'.
06:07
We are here to talk about the English language.
33
367600
4033
Siamo qui per parlare della lingua inglese.
06:11
We even use English as well.
34
371633
3100
Usiamo anche l'inglese.
06:14
You may have noticed I'm talking in English right now.
35
374733
3200
Avrete notato che sto parlando in inglese in questo momento.
06:18
If you can't follow me clearly, then you can always look at the captions
36
378233
5500
Se non riesci a seguirmi chiaramente, allora puoi sempre guardare le didascalie
06:23
underneath there are live.
37
383733
3767
sottostanti che ci sono live.
06:27
I'm not joking.
38
387766
1500
Non sto scherzando.
06:29
Life captions.
39
389266
3167
Didascalie di vita.
06:32
So if you can't follow what I'm saying, you can always open
40
392800
4766
Quindi, se non riesci a seguire quello che sto dicendo, puoi sempre aprire
06:37
the captions that are on the screen as well.
41
397833
4133
anche i sottotitoli che sono sullo schermo.
06:41
If you click I think it is c
42
401966
2800
Se fai clic penso che sia c
06:45
on your keyboard, not on the live chat but on your keyboard
43
405000
4233
sulla tastiera, non sulla chat dal vivo ma sulla tastiera
06:50
as a shortcut.
44
410200
1433
come scorciatoia.
06:51
And then the captions will open.
45
411633
3533
E poi si apriranno i sottotitoli.
06:55
Live captions everyone.
46
415166
2167
Sottotitoli dal vivo a tutti.
06:57
Ooh, very nice.
47
417333
2333
Oh, molto bello.
06:59
So my name is Duncan and I talk about English.
48
419900
3733
Quindi mi chiamo Duncan e parlo inglese.
07:03
You might say that I am one of those up there.
49
423633
2500
Si potrebbe dire che io sono uno di quelli lassù.
07:06
I am an English addict and I have a feeling maybe, perhaps I'm not sure.
50
426533
6133
Sono un tossicodipendente inglese e ho una sensazione forse, forse non ne sono sicuro.
07:12
Perhaps you are one of those as well.
51
432666
3500
Forse anche tu sei uno di quelli.
07:16
Here we are again. Yes.
52
436500
1766
Eccoci di nuovo. SÌ.
07:18
My name is Mr. Duncan. What is yours?
53
438266
3334
Mi chiamo signor Duncan. Qual è il tuo?
07:21
Well, you will have a chance to let me know later on on the live chat because we are here now live.
54
441600
5766
Bene, avrai la possibilità di farmelo sapere più tardi nella chat dal vivo perché ora siamo qui dal vivo.
07:27
2:08 o'clock.
55
447900
2533
2:08 in punto.
07:31
It's a big one today.
56
451600
1366
Oggi è grande.
07:32
We have a lot to talk about.
57
452966
1834
Abbiamo molto di cui parlare.
07:34
We also, of course, have Mr.
58
454800
1600
Naturalmente, oggi abbiamo qui anche il signor
07:36
Steve here today.
59
456400
1900
Steve.
07:38
He is here in the studio at around about 230.
60
458300
6166
È qui in studio verso le 230 circa.
07:44
And we are talking about a very interesting subject today.
61
464466
3067
E oggi parliamo di un argomento molto interessante .
07:47
We are talking about being rich
62
467533
3133
Stiamo parlando di essere ricchi
07:51
and being poor
63
471600
2200
ed essere poveri
07:53
or perhaps somewhere in between as well.
64
473800
4666
o forse anche di una via di mezzo.
07:58
So you can be rich and have lots of money.
65
478733
2767
Quindi puoi essere ricco e avere molti soldi.
08:01
You might be poor and have very little money
66
481933
2667
Potresti essere povero e avere pochissimi soldi
08:04
or you might be in the middle, you might be in between.
67
484900
3966
o potresti essere nel mezzo, potresti essere nel mezzo.
08:08
You might be managing to survive,
68
488966
4834
Potresti riuscire a sopravvivere,
08:13
you might be living a comfortable life.
69
493800
3433
potresti vivere una vita comoda.
08:17
You might not be rich, you might not be poor,
70
497533
2667
Potresti non essere ricco, potresti non essere povero,
08:20
but you live comfortably.
71
500400
3433
ma vivi comodamente.
08:23
So you don't have jewellery, you don't have everything made of gold,
72
503833
5867
Quindi non hai gioielli, non hai tutto d'oro,
08:30
You don't go on expensive holidays.
73
510233
2167
non fai vacanze costose.
08:32
But you still have a comfortable life.
74
512766
3300
Ma hai ancora una vita comoda.
08:36
Or maybe you are a person who likes to save your money
75
516066
3834
O forse sei una persona a cui piace risparmiare i tuoi soldi
08:40
and you don't want to spend it all the time.
76
520233
3133
e non vuoi spenderli sempre.
08:43
So there are many different types of wealth.
77
523366
3400
Quindi ci sono molti diversi tipi di ricchezza.
08:47
Sometimes people like to show their wealth, they like to show off.
78
527100
5600
A volte alle persone piace mostrare la propria ricchezza, a loro piace mettersi in mostra. A
08:53
They like to boast, boast.
79
533000
2700
loro piace vantarsi, vantarsi.
08:56
I hate people who boast.
80
536466
2134
Odio le persone che si vantano.
08:58
They are very annoying.
81
538800
1933
Sono molto fastidiosi.
09:00
They often like to show off.
82
540733
2100
Spesso amano mettersi in mostra.
09:02
So that's what we're talking about today.
83
542833
2500
Quindi è di questo che stiamo parlando oggi.
09:05
I hope you will stick with us.
84
545333
1667
Spero che resterai con noi.
09:07
Mr. Steve is here as well.
85
547000
2900
Anche il signor Steve è qui.
09:10
We are with you and
86
550200
1800
Siamo con voi e
09:13
the weather at the moment is very strange.
87
553066
2400
il tempo al momento è molto strano.
09:15
We are having some really weird weather.
88
555466
2400
Stiamo avendo un tempo davvero strano.
09:18
We have lots and lots of rain.
89
558166
1834
Abbiamo molta, molta pioggia. La
09:20
Last week, in fact, we've had so much rain already.
90
560000
4666
scorsa settimana, infatti, abbiamo già piovuto tantissimo.
09:24
There is lots of flooding in this area.
91
564666
2300
Ci sono molte inondazioni in questa zona.
09:27
In fact, the river very close to where we live, the River Severn
92
567233
4600
Infatti, il fiume molto vicino a dove abitiamo, il fiume Severn si
09:32
has flooded and there is water now everywhere.
93
572866
4000
è allagato e adesso c'è acqua dappertutto.
09:37
Water where it should not be.
94
577766
2934
Acqua dove non dovrebbe essere.
09:40
There is nothing worse than having water where it should not be.
95
580700
4633
Non c'è niente di peggio che avere acqua dove non dovrebbe essere.
09:45
So there is a lot of flooding taking place, a lot of things going on.
96
585600
3233
Quindi ci sono molte inondazioni in corso, molte cose in corso.
09:49
But the strange thing is we might it's
97
589266
4034
Ma la cosa strana è che potremmo
09:53
not 100% certain at the moment, but we might be getting some snow tonight.
98
593300
5800
non essere sicuri al 100% al momento, ma potremmo avere un po' di neve stanotte.
09:59
Heavy snow or so they seem at the moment.
99
599800
4266
Neve pesante o almeno così sembrano al momento.
10:04
The weather forecasters, all of those lovely
100
604066
3000
I meteorologi, tutti quegli adorabili
10:07
meteorologists have decided that
101
607433
3367
meteorologi, hanno deciso che
10:10
we might be getting some snow tonight and it might also be heavy snow.
102
610800
4100
potrebbe esserci un po' di neve stanotte e potrebbe anche essere una forte nevicata.
10:16
We will see what happens with that.
103
616166
1767
Vedremo cosa succede con quello.
10:17
By the way, don't forget to give me a lovely like as well If you are watching this right now
104
617933
5500
A proposito, non dimenticare di darmi anche un bel mi piace Se stai guardando questo in questo momento
10:23
and you are enjoying yourself, maybe you are having the best time ever in your life.
105
623433
6133
e ti stai divertendo, forse stai passando il miglior tempo della tua vita.
10:29
Please give me a lovely like it would be very nice
106
629733
3700
Per favore, dammi un adorabile come sarebbe molto bello
10:33
to see your thumbs underneath this video as well.
107
633433
4733
vedere anche i tuoi pollici sotto questo video.
10:38
Thank you very much for joining me today.
108
638433
1767
Grazie mille per esserti unito a me oggi.
10:40
It's lovely to see you here.
109
640200
2700
È bello vederti qui.
10:43
Yes, we have made it all the way
110
643233
2533
Sì, siamo arrivati ​​fino
10:46
to the end of another weekend and the end of another week and as I mentioned,
111
646166
5134
alla fine di un altro fine settimana e alla fine di un'altra settimana e come ho detto,
10:51
we are now halfway through the first months of this new year.
112
651300
4700
ora siamo a metà dei primi mesi di questo nuovo anno.
10:56
Yes, it's Sunday.
113
656033
15500
Sì, è domenica.
11:14
Beep, beep, beep, beep, beep,
114
674100
1000
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
11:15
beep, beep, beep, beep, beep, beep,
115
675100
2166
, bip
11:18
beep, beep, beep, beep, beep.
116
678300
2400
, bip, bip, bip, bip.
11:20
We are back, everyone.
117
680700
1500
Siamo tornati, tutti.
11:22
And yes, we are feeling pretty good.
118
682200
2266
E sì, ci sentiamo abbastanza bene.
11:24
Even though last night I was not very well.
119
684466
3234
Anche se ieri sera non stavo molto bene.
11:27
I wasn't very well last night
120
687700
1500
Non stavo molto bene ieri sera
11:31
I had a strange moment, a strange physical moment.
121
691166
4400
ho avuto un momento strano, uno strano momento fisico.
11:35
Something very odd happened and I think I know the reason why
122
695566
3667
È successo qualcosa di molto strano e penso di sapere il motivo per cui
11:39
I am going to blame Mr.
123
699666
2634
incolperò il signor
11:42
Steve for what happened last night.
124
702300
2633
Steve per quello che è successo ieri sera.
11:44
We might talk about it, but I did have a slight medical emergency last night.
125
704933
5033
Potremmo parlarne, ma ieri sera ho avuto una piccola emergenza medica.
11:50
Find out what that was all about later on.
126
710500
3800
Scopri di cosa si trattava in seguito.
11:54
We also have the live chat.
127
714300
1633
Abbiamo anche la chat dal vivo.
11:55
Oh, hello, Live chat.
128
715933
2267
Oh, ciao, chat dal vivo.
11:58
Nice to see you here as well.
129
718200
2100
Piacere di vederti anche qui.
12:00
Who was first, I wonder who was first on today's live chat?
130
720300
5166
Chi è stato il primo, chissà chi è stato il primo nella live chat di oggi?
12:05
Oh, very interesting, Beatrice,
131
725466
5300
Oh, molto interessante, Beatrice,
12:11
you are now fast becoming
132
731033
2300
ora stai rapidamente diventando
12:14
the new champion of the live chat.
133
734200
3000
la nuova campionessa della live chat.
12:17
I think so.
134
737200
800
Credo di si.
12:18
So you are now coming up as maybe in second place.
135
738000
4766
Quindi ora stai arrivando forse al secondo posto.
12:23
Vitus, of course, is the king of the live chat click.
136
743366
5100
Vitus, ovviamente, è il re del clic della chat dal vivo.
12:29
But I have a feeling that Beatrice may be
137
749066
2534
Ma ho la sensazione che Beatrice possa essere
12:31
the queen of the live chat click.
138
751600
3166
la regina del clic della chat dal vivo.
12:34
So congratulations to you, Beatrice.
139
754866
2567
Quindi congratulazioni a te, Beatrice.
12:37
You are first on today's live chat.
140
757433
11100
Sei il primo nella live chat di oggi.
12:48
A few days ago you may have heard about the attempt of the UK
141
768533
4800
Qualche giorno fa avrete sentito parlare del tentativo del Regno Unito
12:53
to become part of the space race.
142
773766
3467
di entrare a far parte della corsa allo spazio.
12:57
It didn't end very well, but today we are going to launch our own
143
777233
5733
Non è finita molto bene, ma oggi lanceremo il nostro
13:04
UK rocket
144
784133
3067
razzo nel Regno Unito
13:07
and I have a feeling this time it's going to work perfectly.
145
787200
3900
e ho la sensazione che questa volta funzionerà perfettamente.
13:11
So yes, we did try to launch a couple of satellites a few days ago
146
791566
4067
Quindi sì, qualche giorno fa abbiamo provato a lanciare un paio di satelliti
13:16
into the atmosphere to orbit the planet,
147
796500
4033
nell'atmosfera per orbitare attorno al pianeta,
13:20
but unfortunately it did not turn out very well.
148
800533
3033
ma sfortunatamente non è andato molto bene.
13:23
In fact, you might say it was a little bit
149
803800
2466
In effetti, potresti dire che è stato un piccolo
13:26
of a disaster, wasn't it?
150
806766
3700
disastro, vero?
13:30
Dr. David Starkey
151
810900
2833
Dr. David Starkey
13:34
Oh, yes, it was.
152
814633
3333
Oh, sì, lo era.
13:38
It was a little bit of a disaster.
153
818000
2200
È stato un po' un disastro.
13:40
Unfortunately, the rocket decided to come back down to earth
154
820200
4200
Sfortunatamente, il razzo ha deciso di tornare con i piedi per terra
13:44
with a bang, or should I say a splash.
155
824400
3000
con un botto, o dovrei dire con un tonfo.
13:48
So it wasn't very successful.
156
828166
1800
Quindi non ha avuto molto successo.
13:49
However, Europe you may have read about this on the news or seen it on the Internet,
157
829966
5534
Tuttavia, l'Europa potrebbe averne letto al telegiornale o averlo visto su Internet,
13:55
but apparently Europe is going to start
158
835933
5000
ma a quanto pare l'Europa inizierà a
14:00
launching rockets
159
840933
3500
lanciare razzi
14:04
from the Arctic
160
844866
1134
dall'Artico
14:07
now. I thought I was imagining things last night.
161
847200
2800
ora. Pensavo di aver immaginato le cose ieri sera.
14:10
I was watching the news and I saw this story and I thought, is that right?
162
850433
4667
Stavo guardando il telegiornale e ho visto questa storia e ho pensato, è vero?
14:15
Is that true? It didn't sound right to me.
163
855233
3233
È vero? Non mi suonava bene. Le
14:18
My ears could hear it, but my brain was thinking, That sounds very strange.
164
858800
5200
mie orecchie potevano sentirlo, ma il mio cervello pensava, suona molto strano.
14:24
But apparently Europe is going to enter into the space race and they are going to start
165
864000
5700
Ma a quanto pare l'Europa entrerà nella corsa allo spazio e inizieranno a
14:29
launching rockets from the Arctic
166
869700
3100
lanciare razzi dall'Artico
14:33
or the polar circle somewhere like that.
167
873666
2534
o dal circolo polare da qualche parte così.
14:36
Anyway, So we're very cold.
168
876200
2766
Comunque, quindi abbiamo molto freddo.
14:39
So we will see what happens there.
169
879600
1733
Quindi vedremo cosa succede lì.
14:41
Hello also to Valentin.
170
881333
2267
Ciao anche a Valentin.
14:43
Also we have Luis Mendez is here today.
171
883866
5300
Inoltre abbiamo Luis Mendez è qui oggi.
14:49
Hello, Lewis. Nice to see you back on the live chat.
172
889166
2700
Ciao, Lewis. È bello rivederti nella live chat.
14:51
Can I say thank you very much also for your lovely email that I received last week?
173
891866
6267
Posso dire grazie mille anche per la tua adorabile email che ho ricevuto la scorsa settimana?
14:58
Tell me all about your early life and I found it absolute, utterly fascinating.
174
898433
6167
Raccontami tutto dei tuoi primi anni di vita e l'ho trovato assoluto, assolutamente affascinante.
15:04
Now it might sound as if I am being nosy
175
904866
3100
Ora potrebbe sembrare che io sia ficcanaso
15:08
or maybe too inquisitive,
176
908400
2800
o forse troppo curioso,
15:11
but I have to say I was interested.
177
911833
2867
ma devo dire che ero interessato.
15:14
I'm always fascinated by people's lives, especially their early life.
178
914700
4466
Sono sempre affascinato dalla vita delle persone, soprattutto dai loro primi anni di vita.
15:19
Their early life growing up.
179
919500
2833
I loro primi anni di vita crescono.
15:22
Maybe their situation, maybe their family situation,
180
922333
4333
Forse la loro situazione, forse la loro situazione familiare,
15:26
or the circumstances in which they were raised
181
926666
2934
o le circostanze in cui sono cresciuti
15:30
and how they achieved the things that they did
182
930100
4200
e come hanno realizzato le cose che hanno fatto
15:34
and how they survived this crazy thing called life.
183
934300
3900
e come sono sopravvissuti a questa cosa folle chiamata vita.
15:38
Let's face it,
184
938433
900
Ammettiamolo,
15:40
this thing sometimes can be a little bit crazy.
185
940733
3067
questa cosa a volte può essere un po' folle.
15:43
So thank you very much, Luis Mendez, for your lovely email.
186
943800
4266
Quindi grazie mille, Luis Mendez, per la tua adorabile email.
15:48
I'm always interested to find out about those things.
187
948066
3367
Sono sempre interessato a scoprire queste cose.
15:51
As you know, and I have mentioned it a few times,
188
951433
4500
Come sai, e l'ho detto alcune volte,
15:56
I don't come from a wealthy family.
189
956266
3134
non vengo da una famiglia benestante.
15:59
I don't and I say this and I say it honestly.
190
959800
5000
Non lo so e lo dico e lo dico onestamente.
16:04
I did not come from a wealthy family.
191
964800
2933
Non provenivo da una famiglia benestante. I
16:07
My parents had to work and sometimes
192
967733
3267
miei genitori dovevano lavorare ea volte
16:11
they had to work long hours and it was difficult.
193
971000
3733
dovevano lavorare per lunghe ore ed era difficile.
16:14
I would not say that my childhood was easy.
194
974733
2867
Non direi che la mia infanzia sia stata facile.
16:18
Definitely not easy.
195
978233
4100
Sicuramente non facile.
16:22
So we will be talking about that and that will be included in today's topic,
196
982333
4800
Quindi ne parleremo e questo sarà incluso nell'argomento di oggi,
16:27
which is all about being rich or wealthy
197
987133
5000
che riguarda l'essere ricchi o ricchi
16:33
or of course, being poor and living in poverty.
198
993000
5100
o, naturalmente, essere poveri e vivere in povertà.
16:39
I think
199
999100
600
Penso che la
16:40
I think my family was nearer
200
1000666
1867
mia famiglia fosse più vicina
16:42
to poverty and poor than rich.
201
1002533
4133
alla povertà e povera che ricca.
16:47
If I was completely honest with you.
202
1007766
2300
Se fossi completamente onesto con te.
16:50
Hello.
203
1010433
333
16:50
Also to who else is here?
204
1010766
2934
Ciao.
Anche a chi altro c'è qui?
16:53
V, taxi's here.
205
1013700
1866
V, il taxi è qui.
16:55
Hello, Vitus.
206
1015566
1634
Ciao, Vito.
16:57
It is nice to see you back.
207
1017200
2133
È bello rivederti.
16:59
Where you belong.
208
1019600
1733
Dove appartieni.
17:01
Hello.
209
1021333
367
17:01
Also Palmira Joshi
210
1021700
3000
Ciao.
Anche Palmira Joshi
17:05
and Dara is hello to you.
211
1025533
2967
e Dara ti salutano.
17:08
Reham is here as well. Olga.
212
1028733
2600
Anche Reham è qui. Olga.
17:11
Hello, Olga.
213
1031600
966
Ciao, Olga.
17:12
Nice to see you here as well.
214
1032566
2634
Piacere di vederti anche qui.
17:15
We also have Magdalena Zika.
215
1035200
4033
Abbiamo anche Magdalena Zika.
17:23
Marco Hello, Marco.
216
1043600
1633
Marco Ciao, Marco.
17:25
Nice to see you here as well.
217
1045233
1467
Piacere di vederti anche qui.
17:26
A lot of people joining in on the live chat.
218
1046700
2300
Molte persone si uniscono alla chat dal vivo.
17:29
A very interesting subject today.
219
1049400
3000
Un argomento molto interessante oggi.
17:32
We are looking at being rich and poor,
220
1052400
4033
Stiamo cercando di essere ricchi e poveri,
17:36
having wealth, or maybe you are finding it difficult
221
1056966
4867
avere ricchezza, o forse hai difficoltà
17:42
to to earn money or find money or keep your money.
222
1062166
4667
a guadagnare denaro o trovare denaro o mantenere i tuoi soldi.
17:47
There are, of course, people who have money and then they spend the money.
223
1067333
5333
Ci sono, ovviamente, persone che hanno soldi e poi li spendono.
17:52
So some people might have a lot of wealth,
224
1072933
3867
Quindi alcune persone potrebbero avere molta ricchezza,
17:57
but they waste their money and maybe eventually
225
1077000
3900
ma sprecano i loro soldi e forse alla fine
18:02
they end up being poor.
226
1082000
2766
finiscono per essere poveri.
18:05
So it does happen.
227
1085200
1133
Quindi succede.
18:06
It happens in many different ways of course, some people win many as well.
228
1086333
4900
Succede in molti modi diversi ovviamente, alcune persone ne vincono anche molte.
18:11
They suddenly come in to a great deal of money.
229
1091233
3467
Improvvisamente arrivano a una grande quantità di denaro.
18:15
They win the lottery, for example.
230
1095166
2534
Vincono alla lotteria, per esempio.
18:17
Or maybe one of their distant relatives dies
231
1097700
3533
O forse uno dei loro lontani parenti muore
18:21
and they leave them lots and lots of money.
232
1101700
2433
e lasciano loro un sacco di soldi.
18:24
So there are many circumstances where a person
233
1104533
2767
Quindi ci sono molte circostanze in cui una persona
18:27
can suddenly become wealthy.
234
1107300
3466
può improvvisamente diventare ricca.
18:31
They can suddenly find that they have a lot of money and
235
1111133
5233
Possono improvvisamente scoprire di avere anche molti soldi e
18:37
wealth as well.
236
1117733
1967
ricchezze.
18:39
Hello, Bahram.
237
1119700
1666
Ciao Bahram.
18:41
Hello to you.
238
1121366
1034
Ciao a te. È
18:42
Nice to see you here today.
239
1122400
2200
bello vederti qui oggi.
18:44
Hello. Also to Christina.
240
1124966
3067
Ciao. Anche a Cristina.
18:48
Hello to Hugo.
241
1128100
2000
Ciao a Ugo.
18:50
Hello, Hugo.
242
1130100
1200
Ciao Ugo.
18:51
I like your name, by the way.
243
1131300
2800
Mi piace il tuo nome, comunque.
18:54
Hello. Also to rehab.
244
1134100
4133
Ciao. Anche in riabilitazione.
18:58
Hello to Mobile Gamer.
245
1138233
2500
Ciao a Mobile Gamer.
19:01
Hello to you.
246
1141233
1800
Ciao a te.
19:03
Thank you. Mobile gamer.
247
1143033
2933
Grazie. Giocatore mobile.
19:05
Can you lend me $5, Mr.
248
1145966
2800
Può prestarmi 5 dollari, signor
19:08
Duncan?
249
1148766
767
Duncan?
19:09
Leonard, there is an old proverb.
250
1149533
3067
Leonard, c'è un vecchio proverbio.
19:13
Neither a lender nor a borrower be.
251
1153333
4100
Né un prestatore né un mutuatario essere.
19:17
Which means sometimes it's good not to lend money.
252
1157966
3734
Il che significa che a volte è bene non prestare denaro.
19:21
And sometimes it's good not to borrow money.
253
1161700
2400
E a volte è bene non prendere in prestito denaro.
19:24
Although there might be situations where you have to do that and you have no choice.
254
1164366
4467
Anche se potrebbero esserci situazioni in cui devi farlo e non hai scelta.
19:29
You have to borrow money from someone.
255
1169300
2800
Devi prendere in prestito denaro da qualcuno. L'ho
19:32
I've done it in the past.
256
1172766
1467
fatto in passato.
19:34
I've borrowed money from the bank.
257
1174233
2700
Ho preso in prestito denaro dalla banca.
19:38
The only problem with
258
1178633
1533
L'unico problema
19:40
that is you have to give it back pretty quickly.
259
1180166
3167
è che devi restituirlo abbastanza velocemente.
19:43
So in the past, yes, in the past I have had to borrow money from the bank.
260
1183733
4700
Quindi in passato, sì, in passato ho dovuto prendere in prestito denaro dalla banca.
19:48
If I've needed some money in an emergency, perhaps.
261
1188433
3900
Se mi servissero dei soldi in caso di emergenza, forse.
19:52
So I have done it in the past.
262
1192366
2634
Quindi l'ho fatto in passato.
19:55
But some people say that it is better
263
1195000
2900
Ma alcune persone dicono che è meglio
19:58
not to be a lender or a borrower.
264
1198500
4966
non essere un prestatore o un mutuatario.
20:03
It is best not to be either of those things.
265
1203933
2933
È meglio non essere nessuna di queste cose.
20:07
Hello, Francisca.
266
1207533
2167
Ciao Francesca. Ho
20:10
I have changed my personal computer.
267
1210200
3400
cambiato il mio personal computer.
20:14
It is now faster.
268
1214000
1266
Ora è più veloce.
20:15
So next time I will be first.
269
1215266
2234
Quindi la prossima volta sarò il primo.
20:17
Well, maybe your computer is fast,
270
1217833
2300
Beh, forse il tuo computer è veloce,
20:21
but is your finger.
271
1221200
2100
ma è il tuo dito.
20:23
That is it.
272
1223400
566
20:23
You see, because your finger is analogue.
273
1223966
2800
Questo è tutto.
Vedi, perché il tuo dito è analogico. Il
20:26
Your computer is digital.
274
1226766
2200
tuo computer è digitale.
20:28
But this is analogue.
275
1228966
1900
Ma questo è analogico.
20:30
It's mechanical. You have to use your finger to click
276
1230866
3067
È meccanico. Devi usare il dito per fare clic con
20:35
the mouse.
277
1235166
1134
il mouse.
20:36
So just because you have a fancy computer with all of that lovely memory
278
1236300
4200
Quindi, solo perché hai un computer elegante con tutta quella bella memoria
20:40
and all of those lovely gigabytes, you might not have a very fast finger.
279
1240500
5033
e tutti quei bei gigabyte, potresti non avere un dito molto veloce.
20:45
So don't forget, don't just train your computer to be fast.
280
1245533
4300
Quindi non dimenticare, non addestrare il tuo computer ad essere veloce.
20:49
You also have to train your finger to be fast as well.
281
1249833
4433
Devi anche allenare il tuo dito per essere veloce.
20:54
So there is a little bit of advice for you, Francesca.
282
1254266
3934
Quindi c'è un piccolo consiglio per te, Francesca.
20:58
A little advice just for you.
283
1258533
2133
Un piccolo consiglio solo per te.
21:01
Hello. Also, I'm.
284
1261533
1967
Ciao. Inoltre, lo sono.
21:03
No, I'm not real.
285
1263500
2233
No, non sono reale.
21:07
Hello?
286
1267700
566
Ciao?
21:08
I'm not real.
287
1268266
1234
Non sono reale.
21:09
Well, guess what
288
1269500
2100
Beh, indovina cosa
21:12
I am.
289
1272866
734
sono.
21:13
I'm very real.
290
1273600
1400
Sono molto reale.
21:15
Unfortunately,
291
1275000
1900
Sfortunatamente,
21:17
I feel every moment of this
292
1277166
3200
sento ogni momento di questo
21:22
deeper than you realise.
293
1282833
2200
più profondo di quanto tu creda.
21:25
Hello, Also. Oh, we have Claudia.
294
1285033
2833
Ciao, anche. Oh, abbiamo Claudia.
21:27
Hello, Claudia.
295
1287900
1466
Ciao Claudia.
21:29
Nice to see you here.
296
1289366
1600
Mi fa piacere vederti qui.
21:30
And I think you know what I'm going to ask.
297
1290966
2000
E penso che tu sappia cosa ti chiederò.
21:33
I am going to ask the question I often ask
298
1293000
3833
Farò la domanda che faccio spesso
21:37
when Claudia appears on the live chat
299
1297200
3266
quando Claudia appare nella live chat
21:40
and that question is, what's cooking?
300
1300966
2834
e quella domanda è: cosa bolle in pentola?
21:43
Claudia, What have you got in the pot?
301
1303800
2500
Claudia, cos'hai nel piatto?
21:46
What's cooking, Claudia?
302
1306833
1833
Cosa bolle in pentola Claudia?
21:48
Is it something spicy in hawked?
303
1308666
2067
È qualcosa di piccante in falco?
21:51
Is it something salty or not?
304
1311200
2433
È qualcosa di salato o no?
21:53
Oh, Claudia,
305
1313633
2567
Oh, Claudia,
21:56
what is in the pot?
306
1316200
4666
cosa c'è nel piatto?
22:00
What?
307
1320866
4100
Che cosa?
22:05
What is in the past?
308
1325700
900
Cosa c'è nel passato?
22:06
Claudia, what are you cooking today?
309
1326600
2466
Claudia, cosa cucini oggi?
22:09
Last night, Mr. Steve
310
1329533
2067
Ieri sera, il signor Steve
22:12
decided to make
311
1332666
1434
ha deciso di fare il
22:14
chilli con carne.
312
1334100
3433
chili con carne.
22:17
Can I just say that is the reason
313
1337800
3800
Posso solo dire che è il motivo
22:21
why I was ill last night.
314
1341600
2400
per cui sono stato male ieri sera.
22:25
Can you guess what happened, though?
315
1345766
2100
Riesci a indovinare cosa è successo, però?
22:27
Can you guess why I was ill last night?
316
1347866
2767
Riesci a indovinare perché sono stato male ieri sera?
22:30
Because of Mr. Steve's chilli con carne.
317
1350633
2200
A causa del chili con carne del signor Steve.
22:32
If you think you know the answer to that, let me know in the live chat, please.
318
1352833
4100
Se pensi di conoscere la risposta, fammelo sapere nella chat dal vivo, per favore.
22:37
So what is cooking, Claudia, Today, G.
319
1357333
4233
Allora cosa bolle in pentola, Claudia, oggi, G.
22:41
And Franco says, I think that money is extremely important,
320
1361600
5166
E dice Franco, penso che i soldi siano estremamente importanti,
22:46
especially today, in a world in which everyone doesn't care
321
1366766
4134
soprattutto oggi, in un mondo in cui a tutti non
22:51
about anyone else.
322
1371266
3100
interessano gli altri.
22:54
Well, I think yes,
323
1374366
2334
Beh, penso di sì,
22:56
this is a very difficult subject to approach, so I have to be careful.
324
1376700
5100
questo è un argomento molto difficile da affrontare, quindi devo stare attento.
23:03
I think it is possible to be wealthy
325
1383100
2900
Penso che sia possibile essere ricchi
23:06
and also to be caring.
326
1386800
3700
e anche essere premurosi.
23:11
So I think having wealth does not necessarily mean that you won't care about other people.
327
1391333
5500
Quindi penso che avere ricchezza non significhi necessariamente che non ti importa delle altre persone.
23:16
However, I think also the
328
1396866
3200
Tuttavia, penso che anche il
23:20
the desire or the need to have lots of money
329
1400066
3634
desiderio o la necessità di avere molti soldi
23:24
can be seen as a selfish thing
330
1404733
2067
possa essere visto come una cosa egoistica
23:27
and maybe that person just wants to take care of themselves.
331
1407266
4000
e forse quella persona vuole solo prendersi cura di se stessa.
23:31
But I do believe that there is still a lot of generosity
332
1411900
3766
Ma credo che ci sia ancora molta generosità
23:35
amongst people who are wealthy.
333
1415766
2367
tra le persone ricche.
23:38
They are.
334
1418966
1000
Sono.
23:39
They are altruistic.
335
1419966
1967
Sono altruisti.
23:41
I like that word altruism.
336
1421933
2300
Mi piace la parola altruismo.
23:45
A lot of people say that there is no altruism anymore, but I think there are still people
337
1425100
5533
Molte persone dicono che non c'è più altruismo, ma penso che ci siano ancora persone
23:50
who are both wealthy and also generous as well
338
1430633
4567
ricche e anche generose
23:55
with their money and maybe also their time as well.
339
1435200
3766
con i loro soldi e forse anche con il loro tempo.
23:59
Altruism.
340
1439766
1600
Altruismo.
24:01
Altruism means to be generous or selfless.
341
1441366
4034
Altruismo significa essere generosi o altruisti.
24:05
You do something kind or do something generous,
342
1445400
4200
Fai qualcosa di gentile o generoso,
24:09
but you don't want anything in return.
343
1449833
2600
ma non vuoi nulla in cambio.
24:12
You might not even want people to know that you are doing it.
344
1452800
3000
Potresti anche non volere che le persone sappiano che lo stai facendo.
24:16
I suppose a good example of that
345
1456500
2700
Suppongo che un buon esempio di ciò
24:19
would be the singer George Michael.
346
1459200
3866
sia il cantante George Michael.
24:23
After his death.
347
1463666
2134
Dopo la sua morte.
24:25
It turned out that he had
348
1465800
2400
Si è scoperto che aveva
24:29
anonymously donated money to
349
1469333
2733
donato denaro in modo anonimo a
24:32
many people, many people who were just having difficulties in their lives,
350
1472066
4134
molte persone, molte persone che stavano solo avendo difficoltà nella loro vita,
24:36
and he would send the money, let them have some of his wealth.
351
1476200
4400
e avrebbe inviato i soldi, lasciando loro parte della sua ricchezza.
24:41
So I would say that that is a is a form of altruism.
352
1481100
4233
Quindi direi che questa è una forma di altruismo.
24:45
It is something you are doing that's generous, but you don't want any recognition for it.
353
1485833
6100
È qualcosa che stai facendo di generoso, ma non vuoi alcun riconoscimento per questo.
24:52
So I think that is a good point.
354
1492333
2033
Quindi penso che sia un buon punto.
24:54
But yes, maybe in that way, maybe from what you're saying,
355
1494700
4366
Ma sì, forse in quel modo, forse da quello che stai dicendo,
24:59
Gianfranco, is that people
356
1499533
2733
Gianfranco, è che le persone
25:02
b people have become more selfish these days,
357
1502400
2866
b persone sono diventate più egoiste in questi giorni,
25:05
so maybe other people won't care for you or give you help or assistance.
358
1505700
4833
quindi forse le altre persone non si prenderanno cura di te o ti daranno aiuto o assistenza.
25:10
So maybe you have to make it on your own.
359
1510966
2834
Quindi forse devi farcela da solo.
25:14
You can't rely on other people
360
1514366
2600
Non puoi fare affidamento su altre persone
25:17
because maybe we live in a more selfish world.
361
1517400
3033
perché forse viviamo in un mondo più egoista.
25:20
I think it is a little bit of both.
362
1520800
3500
Penso che sia un po' entrambe le cose.
25:24
I think people are generous, but also they can be selfish.
363
1524666
4667
Penso che le persone siano generose, ma possono anche essere egoiste.
25:29
So we all have this inside, as I think all human beings
364
1529466
4000
Quindi ce l'abbiamo tutti dentro, perché penso che tutti gli esseri umani
25:33
can be a little selfish
365
1533966
2534
possano essere un po' egoisti
25:37
and maybe at times generous as well.
366
1537200
3166
e forse a volte anche generosi.
25:40
So I think we all have that insider's.
367
1540400
3066
Quindi penso che tutti abbiamo quell'insider.
25:43
But I do agree with what you say.
368
1543900
2633
Ma sono d'accordo con quello che dici.
25:46
I think money can make you selfish, self-centred,
369
1546533
4400
Penso che i soldi possano renderti egoista, egocentrico
25:51
and maybe even it can even change your personality.
370
1551233
4267
e forse anche cambiare la tua personalità.
25:55
You might change the way you behave, you might change your outlook or the way you treat other people.
371
1555833
6867
Potresti cambiare il modo in cui ti comporti, potresti cambiare la tua prospettiva o il modo in cui tratti le altre persone.
26:02
So I think you are right.
372
1562700
1400
Quindi penso che tu abbia ragione.
26:04
Yes, there is there is a little bit of truth in that.
373
1564100
3933
Sì, c'è un po' di verità in questo.
26:08
And I do agree with you that.
374
1568100
1500
E sono d'accordo con te su questo.
26:11
So we have Mr.
375
1571000
766
26:11
Steve coming up in a few moments.
376
1571766
2034
Quindi abbiamo il signor
Steve che arriva tra pochi istanti.
26:13
I hope you will stick with this.
377
1573800
2000
Spero che continuerai con questo.
26:15
Do not click away because we have a lot of things coming up.
378
1575800
3366
Non fare clic perché abbiamo molte cose in arrivo.
26:19
And as you know, when Mr.
379
1579600
1466
E come sai, quando il signor
26:21
Steve starts talking, when Mr.
380
1581066
2934
Steve inizia a parlare, quando il
26:24
Steve's brain starts doing things,
381
1584000
4200
cervello del signor Steve inizia a fare le cose,
26:28
you never know what he's going to say next.
382
1588333
4300
non sai mai cosa dirà dopo.
26:32
So he will be with us in a little bit.
383
1592700
2400
Quindi sarà con noi tra un po'.
26:35
Mr. Duncan is doing this live stream on Sunday and Wednesday at 2 p.m.
384
1595766
5134
Il signor Duncan farà questo live streaming domenica e mercoledì alle 14:00.
26:40
UK time, so that is when I'm on Luke.
385
1600966
3467
Ora del Regno Unito, quindi è allora che sono su Luke.
26:44
Hello, Luke.
386
1604633
1167
Ciao, Luca.
26:45
Nice to see you here.
387
1605800
1600
Mi fa piacere vederti qui.
26:47
It's Sunday.
388
1607400
1566
È domenica.
26:48
That's today of course. And Wednesday.
389
1608966
2600
Questo è oggi, naturalmente. E mercoledì.
26:51
You can catch me live as well.
390
1611733
2267
Puoi vedermi anche dal vivo.
26:54
It's always the same time because it's easier to remember.
391
1614000
3900
È sempre la stessa ora perché è più facile da ricordare.
26:58
2 p.m.
392
1618266
1600
14:00 L'
26:59
UK time is when I'm here with you.
393
1619866
3900
ora del Regno Unito è quando sono qui con te.
27:04
Hello. Also to Alessandra.
394
1624066
2300
Ciao. Anche ad Alessandra.
27:07
We also have Who else is here?
395
1627100
2700
Abbiamo anche Chi altro è qui?
27:09
A bamboo.
396
1629800
1400
Un bambù.
27:11
Hello. Bamboo for you.
397
1631200
2600
Ciao. Bambù per te.
27:13
Nice to see you here as well.
398
1633833
2067
Piacere di vederti anche qui.
27:16
So in a few moments, we have Mr. Steve.
399
1636366
2300
Quindi, in pochi istanti, abbiamo il signor Steve. In
27:18
Coming up.
400
1638933
1000
arrivo. In
27:19
Coming up, coming up and coming on to the Internet.
401
1639933
6300
arrivo, in arrivo e in arrivo su Internet.
27:26
And if you are easily upset or offended by jokes because sometimes Mr.
402
1646233
6267
E se sei facilmente turbato o offeso dalle battute perché a volte il signor
27:32
Steve, his mouth will open and things will come out.
403
1652500
6033
Steve, la sua bocca si aprirà e le cose verranno fuori.
27:38
We never quite know what Mr.
404
1658700
1766
Non sappiamo mai esattamente cosa
27:40
Steve is going to say next.
405
1660466
2100
dirà il signor Steve dopo.
27:42
So all of that is coming up in a little while.
406
1662566
2734
Quindi tutto questo verrà fuori tra un po' di tempo.
27:45
Don't go away.
407
1665300
1066
Non andare via.
27:46
English addict is on the air.
408
1666366
2400
English addict è in onda.
27:49
It's on the Internet
409
1669333
1200
È su Internet
27:51
right now.
410
1671666
867
in questo momento.
31:40
We might be getting some snow later on.
411
1900200
3466
Potremmo avere un po' di neve più tardi.
31:43
Can you believe it? There might be snow coming.
412
1903700
2933
Potete crederci? Potrebbe arrivare la neve.
31:47
So tomorrow morning we might wake up to snow all over the place
413
1907133
5867
Quindi domani mattina potremmo svegliarci con la neve dappertutto
31:53
and then the room
414
1913333
5667
e poi nella stanza,
31:59
and the roof and
415
1919600
2800
sul tetto e
32:02
the building. Here he is.
416
1922500
1966
nell'edificio. Eccolo.
32:04
Or is it?
417
1924466
4234
O è?
32:08
Who are you? Hello, Mr. Duncan. Hello.
418
1928700
2933
Chi sei? Salve, signor Duncan. Ciao.
32:12
Where am I today? Is this the Internet?
419
1932033
2367
Dove sono oggi? È Internet?
32:14
It is the Internet.
420
1934700
2600
È Internet.
32:17
Hello.
421
1937533
1233
Ciao.
32:18
I couldn't keep it up for long. Oh, okay.
422
1938766
2000
Non potevo continuare a lungo. Oh ok.
32:21
Well, I was hoping you'd stay in character.
423
1941266
2100
Beh, speravo che rimanessi nel personaggio.
32:23
I can for a bit longer. Mr. Duncan.
424
1943533
1567
Posso ancora per un po'. Signor Duncan.
32:25
You know me. Yeah, I can.
425
1945100
1466
Sai chi sono. Sì, posso.
32:26
I've just come off my stage, you know, Just been telling the workers what to do.
426
1946566
3634
Sono appena sceso dal palco, sai , stavo solo dicendo agli operai cosa fare.
32:30
How have you been handling them?
427
1950433
800
Come li hai gestiti?
32:31
A bit of loose change.
428
1951233
1767
Un po' di spiccioli.
32:33
I noticed it's lambing season at the moment yet.
429
1953000
2766
Ho notato che al momento è ancora la stagione degli agnelli.
32:35
That's correct. Absolutely. Yes.
430
1955933
1800
È corretto. Assolutamente. SÌ.
32:37
I've been helping there in the barn.
431
1957733
1767
Ho aiutato lì nella stalla.
32:39
How many how many lambs have you had your hand up?
432
1959500
3266
Quanti quanti agnelli hai alzato la mano?
32:42
Oh, well, I don't do any of that dirty work.
433
1962933
2500
Oh, beh, io non faccio niente di quel lavoro sporco.
32:45
You know, I use I leave that all to my workers, my my land staff.
434
1965433
4833
Sai, io uso lascio tutto ai miei lavoratori, al mio personale di terra.
32:50
How many acres?
435
1970266
1434
Quanti ettari?
32:51
Oh, just a couple of thousand.
436
1971700
2233
Oh, solo un paio di migliaia.
32:53
You know, I just.
437
1973966
1500
Sai, io solo.
32:55
A couple of thousand.
438
1975466
1134
Un paio di migliaia.
32:56
That Staffordshire.
439
1976600
1133
Quello Staffordshire.
32:57
Yes, but I mean, mostly agriculture.
440
1977733
2600
Sì, ma voglio dire, soprattutto agricoltura.
33:00
But we have a few lambs.
441
1980333
1467
Ma abbiamo alcuni agnelli.
33:01
We've got some sheep, I've got some cattle, cattle
442
1981800
4533
Abbiamo delle pecore, io ho un po' di bestiame, bovini
33:06
and of course lots of outbuildings and things like that,
443
1986600
3733
e ovviamente molti annessi e cose del genere,
33:10
bit of hunting and fishing and shooting that goes on there, you know.
444
1990333
3733
un po' di caccia, pesca e caccia che si svolgono lì, sai.
33:14
So what do you normally hunt. Well, we had wild boar
445
1994100
3300
Quindi cosa caccia normalmente. Beh,
33:18
pheasants of course,
446
1998333
1567
naturalmente avevamo fagiani di cinghiale,
33:19
which I sell to the, the local establishments for them to sell on to the peasants.
447
1999900
5700
che io vendo agli stabilimenti locali perché li rivendano ai contadini.
33:25
What about talking of peasants?
448
2005600
2433
Che ne dici di parlare di contadini?
33:28
Do you ever shoot the peasants.
449
2008033
1933
Spari mai ai contadini.
33:29
Well.
450
2009966
467
BENE.
33:30
Well, I used to, but of course these days you can be banged up for that sort of thing.
451
2010433
4700
Beh, una volta lo facevo, ma ovviamente di questi tempi puoi essere sbattuto per quel genere di cose.
33:35
You've got to be careful about shooting people these days.
452
2015133
2667
Devi stare attento a sparare alle persone di questi tempi.
33:37
Politically, it's political correctness gone mad.
453
2017800
2200
Politicamente, è la correttezza politica impazzita.
33:40
Yes. So you're not allowed to get away with that?
454
2020000
2166
SÌ. Quindi non ti è permesso farla franca?
33:42
I mean, in the old days, I used to just shoot somebody and get rid of them, bury them,
455
2022300
4200
Voglio dire, ai vecchi tempi, sparavo a qualcuno e me ne sbarazzavo, lo seppellivo,
33:46
let the dogs eat the bones of the workers.
456
2026900
3733
lasciavo che i cani mangiassero le ossa degli operai.
33:50
But now, of course, political correctness has gone mad.
457
2030633
3467
Ma ora, ovviamente, la correttezza politica è impazzita.
33:54
I'm not allowed to do that anymore.
458
2034100
1600
Non mi è più permesso farlo.
33:55
Nothing is ever wasted. But.
459
2035700
2400
Niente è mai sprecato. Ma.
33:58
Oh, I think that's enough of that, Mr. Duncan.
460
2038100
2100
Oh, penso che sia abbastanza, signor Duncan.
34:00
That's good enough. Good.
461
2040200
1633
Questo è abbastanza buono. Bene.
34:01
Well, here we are, Lord Steve.
462
2041833
2500
Bene, eccoci qui, Lord Steve.
34:04
Or should I say Mr. Steve? Hello, Mr. Steve.
463
2044333
3467
O dovrei dire signor Steve? Salve, signor Steve.
34:07
You got my cravat.
464
2047866
1234
Hai la mia cravatta.
34:09
This looks amazing.
465
2049100
1100
Sembra incredibile.
34:10
I think, and I've said this before,
466
2050200
4000
Penso, e l'ho già detto,
34:14
there is no look that suits you more than this.
467
2054200
3833
non c'è look che ti stia meglio di questo.
34:18
You look absolutely amazing.
468
2058033
1867
Hai un aspetto assolutamente fantastico.
34:19
I'm a bit on the hot side.
469
2059900
1500
Sono un po' sul lato caldo.
34:21
Don't worry about that.
470
2061400
1333
Non preoccuparti di questo.
34:22
Everybody standing there.
471
2062733
933
Tutti lì in piedi.
34:23
Are you going out on the land developer?
472
2063666
3200
Stai uscendo con lo sviluppatore del terreno?
34:26
All the other people to do do all sorts of things
473
2066866
3567
Tutte le altre persone fanno ogni sorta di cose
34:30
out there with the fish in the shooting?
474
2070433
3033
là fuori con il pesce nella sparatoria?
34:33
Why do you sound like a pirate?
475
2073633
1467
Perché parli come un pirata?
34:36
That's a pirate.
476
2076500
1233
Quello è un pirata.
34:37
So, Mr. Steve, but I think this looks amazing.
477
2077733
2933
Quindi, signor Steve, ma penso che sia fantastico.
34:40
I, I have this fantasy that where we go to
478
2080966
3034
Io, ho questa fantasia che dove andiamo
34:44
into the town, into much Wenlock and Mr.
479
2084366
2934
in città, in gran parte di Wenlock e il signor
34:47
Steve walks around like this and I follow him as if I'm his servant
480
2087300
4833
Steve va in giro così e io lo seguo come se fossi il suo servitore
34:52
and I'm sort of carrying his things and he's being really horrible to me.
481
2092566
3834
e in un certo senso sto portando le sue cose e lui è davvero orribile per me.
34:56
Come on, boy. Okay, good.
482
2096433
2833
Forza ragazzo. Buono ok.
34:59
I wasn't ready for that.
483
2099266
1800
Non ero pronto per quello.
35:01
You're never ready.
484
2101133
1267
Non sei mai pronto.
35:02
But yes, I want I want to do that one day where we go into town and you're you're playing
485
2102400
5066
Ma sì, voglio voglio farlo un giorno in cui andiamo in città e tu stai interpretando
35:07
Lord Steve, and I'm your servant following
486
2107466
3100
Lord Steve, e io sono il tuo servitore che
35:10
behind you, and you're your treating me like dirt.
487
2110566
2900
ti segue, e mi stai trattando come spazzatura.
35:13
You're treating me really badly.
488
2113700
1800
Mi stai trattando davvero male.
35:15
You're saying come a long servant.
489
2115500
2466
Stai dicendo vieni un lungo servitore.
35:18
Come on, don't make me beat you again.
490
2118300
2566
Dai, non costringermi a picchiarti di nuovo.
35:20
I was born into the wrong family and in the wrong era.
491
2120966
3334
Sono nato nella famiglia sbagliata e nell'epoca sbagliata.
35:24
I think going back in the distant past, I think I come from sort of, you know, aristocracy.
492
2124633
6333
Penso che tornando indietro nel lontano passato, penso di provenire da una specie di, sai, aristocrazia.
35:31
Mr. Duncan.
493
2131333
900
Signor Duncan.
35:32
I think that's the only way I can explain the fact that this looks good on me.
494
2132233
3900
Penso che sia l'unico modo in cui posso spiegare il fatto che questo mi sta bene.
35:36
So everyone's saying you look like Sherlock Holmes, but I don't think Sherlock Holmes.
495
2136466
4300
Quindi tutti dicono che assomigli a Sherlock Holmes, ma io non credo a Sherlock Holmes.
35:40
I need a pipe.
496
2140766
1300
Ho bisogno di una pipa.
35:42
Yes, but I don't think you ever really look.
497
2142066
1934
Sì, ma non credo che tu abbia mai guardato davvero.
35:44
Although he used to wear one of these.
498
2144000
1766
Anche se indossava uno di questi.
35:45
Sometimes. He used to wear one. Yes.
499
2145766
2367
A volte. Ne indossava uno. SÌ.
35:48
Now in the game, I'm just trying to look like some English toff.
500
2148233
3133
Ora nel gioco, sto solo cercando di sembrare un toff inglese.
35:51
Okay, Don't spoil it.
501
2151366
2434
Ok, non rovinare tutto.
35:53
You've left out the best part. What's that?
502
2153800
2466
Hai tralasciato la parte migliore. Che cos'è?
35:56
Well, that there.
503
2156300
1133
Bene, quello lì.
35:57
Oh, you mean all this.
504
2157433
967
Oh, vuoi dire tutto questo.
35:58
This sort of loose change that I found lying around the house?
505
2158400
3333
Questa specie di spiccioli che ho trovato in giro per casa?
36:01
So this shows. No, don't get rid of it.
506
2161866
2300
Quindi questo mostra. No, non sbarazzartene.
36:04
I'm not going to get rid of it.
507
2164300
933
Non ho intenzione di liberarmene.
36:05
No, that's just, you know, a bit of pocket money.
508
2165233
3033
No, è solo, sai, un po' di soldi in tasca.
36:08
Oh, so that's what I wanted you to have when we came on camera.
509
2168933
2900
Oh, quindi è quello che volevo che avessi quando ci siamo avvicinati alla telecamera.
36:11
Oh, my point.
510
2171866
1634
Oh, il mio punto.
36:13
Oh, well, So it's all pointless then. That's my money.
511
2173500
3233
Oh, beh, allora è tutto inutile. Sono i miei soldi.
36:16
You know, you can't.
512
2176733
1200
Sai, non puoi.
36:17
All this money that Mr. Steve has got.
513
2177933
2567
Tutti questi soldi che ha il signor Steve.
36:20
Look at that.
514
2180500
1133
Guarda quello.
36:21
There's £50 notes and £10 notes all that.
515
2181633
4100
Ci sono banconote da 50 sterline e banconote da 10 sterline tutto il resto.
36:26
Well, because I am wealthy, Mrs.
516
2186100
2300
Beh, siccome sono ricco, signora
36:28
Duncan, the only problem is am I rich?
517
2188400
3566
Duncan, l'unico problema è che sono ricco?
36:31
The only problem is this is not real money.
518
2191966
2734
L'unico problema è che non si tratta di soldi veri.
36:35
It's actually just paper.
519
2195066
4667
In realtà è solo carta.
36:39
So this isn't even real money.
520
2199733
1833
Quindi questi non sono nemmeno soldi veri.
36:41
Aren't they your donations, Mr.
521
2201566
2000
Non sono le sue donazioni, signor
36:43
For earnings from nothing? No, they're not, Steve.
522
2203566
2634
Per guadagni dal nulla? No, non lo sono, Steve.
36:46
No, they're not my own.
523
2206700
1200
No, non sono miei.
36:48
Okay, then again,
524
2208866
1100
Ok, poi di nuovo,
36:49
can I just stress this is not real money.
525
2209966
2500
posso solo sottolineare che non si tratta di soldi veri.
36:53
It's.
526
2213100
333
36:53
It's actually sort of it's actually table napkins.
527
2213433
4100
Suo.
In realtà è una specie di tovaglioli da tavola.
36:57
So before anyone says, Mr.
528
2217600
1633
Quindi, prima che qualcuno dica, signor
36:59
Duncan, you think you've got all that money.
529
2219233
2433
Duncan, lei pensa di avere tutti quei soldi.
37:02
So this didn't go quite the way I planned.
530
2222033
2133
Quindi non è andata proprio come avevo programmato.
37:04
I wanted Mr.
531
2224166
667
37:04
Steve to reveal himself with the money in his hand.
532
2224833
2400
Volevo che il signor
Steve si rivelasse con i soldi in mano.
37:07
But you didn't tell me that Anyway, I'll tell you what, Mr.
533
2227366
2234
Ma non me lo avevi detto Comunque, ti dirò una cosa, signor
37:09
Duncan, because anyway, let me.
534
2229600
2600
Duncan, perché comunque, lasciamelo fare.
37:12
Let me make a donation. Yes.
535
2232200
2100
Fammi fare una donazione. SÌ.
37:14
Alright, Steve, let's just not do that.
536
2234300
2266
Va bene, Steve, non facciamolo. Va
37:16
Oh, all right.
537
2236666
2200
bene.
37:18
Oh, well, you see, things
538
2238866
1967
Oh, beh, vedi, le cose
37:20
sometimes don't go according to plan, particularly if you don't rehearse them beforehand.
539
2240833
3767
a volte non vanno secondo i piani, soprattutto se non le provi prima.
37:24
Well, because we don't rehearse it. What's the point of that?
540
2244600
2266
Beh, perché non lo proviamo. Che senso ha?
37:27
This is real, by the way.
541
2247166
1400
Questo è vero, tra l'altro.
37:28
Not like all the other fake rubbish.
542
2248566
2034
Non come tutte le altre cianfrusaglie false.
37:31
There's loads of people now on YouTube and on Instagram and TikTok and they have all these things
543
2251033
5133
Ci sono un sacco di persone ora su YouTube, su Instagram e TikTok e hanno tutte queste cose
37:36
that they're doing and they they make out that it's all real, but it isn't.
544
2256166
3934
che stanno facendo e fanno capire che è tutto reale, ma non lo è.
37:40
It's all fake.
545
2260100
1400
È tutto falso.
37:41
It's all make believe. But this is real.
546
2261500
2533
È tutta finzione. Ma questo è reale.
37:44
This here is real.
547
2264500
1300
Questo qui è reale.
37:47
Some sometimes I wish it wasn't and this is real as well.
548
2267066
3667
Alcune volte vorrei che non lo fosse e anche questo è reale.
37:50
But this, of course, connects to today's subject.
549
2270733
3800
Ma questo, ovviamente, si collega all'argomento di oggi.
37:55
And we will be talking all about being rich.
550
2275233
2800
E parleremo di essere ricchi.
37:58
And that's Mr. Steve of course. Of course.
551
2278400
2166
E questo è il signor Steve, ovviamente. Ovviamente.
38:01
And being Paul and that's me.
552
2281200
2433
Ed essere Paul e quello sono io.
38:03
In fact, you might say that sometimes art imitates life
553
2283866
4400
In effetti, potresti dire che a volte l'arte imita
38:08
very closely, and I think it is.
554
2288766
2200
molto da vicino la vita, e penso che sia così.
38:11
But I think this look, I can't get over how great it looks on Mr.
555
2291500
4333
Ma penso che questo look, non riesco a capire quanto stia bene su Mr.
38:15
Steve. It really does suit you
556
2295833
2333
Steve. Ti sta davvero bene
38:19
anyway. Mr.
557
2299200
733
38:19
Duncan Yes, and we coming on to sort of definitions later and things like that. Yes.
558
2299933
4433
comunque. Sig.
Duncan Sì, e dopo arriveremo a una sorta di definizioni e cose del genere. SÌ.
38:24
We're talking about being rich and being poor, living with wealth.
559
2304366
3400
Stiamo parlando di essere ricchi ed essere poveri, vivere con la ricchezza.
38:28
Yes, living in poverty.
560
2308233
3167
Sì, vivere in povertà.
38:31
So. So I mean, like us.
561
2311866
1567
COSÌ. Quindi voglio dire, come noi.
38:33
Yeah, well, not this is all an act, isn't it?
562
2313433
2967
Sì, beh, non è tutta una recita, vero?
38:36
Because people, some people don't they, they like to pretend
563
2316400
3500
Perché le persone, alcune persone no, a loro piace fingere
38:40
that they're
564
2320900
800
di essere
38:41
rich and wealthy and we'll come on to the difference between those two terms
565
2321700
3633
ricche e benestanti e arriveremo alla differenza tra questi due termini
38:46
because and it's a typical
566
2326866
2167
perché ed è un
38:49
sort of British way of thinking of things that you might live in a
567
2329033
4467
tipico modo di pensare britannico alle cose che potresti vivere in una
38:53
a very small house or a flat, but nobody sees that.
568
2333866
5034
casa molto piccola o in un appartamento, ma nessuno lo vede.
38:58
And then when you go out and about, you've got you've got a big Mercedes or a Jaguar or a BMW.
569
2338900
6100
E poi quando vai in giro, hai una grande Mercedes o una Jaguar o una BMW.
39:05
Yeah.
570
2345000
366
39:05
Or maybe just some nice clothes or some really nice clothes.
571
2345366
2934
Sì.
O forse solo dei bei vestiti o dei bei vestiti.
39:08
You can you can go out, can't you, into the public
572
2348300
2933
Puoi uscire, non è vero, nelle
39:12
areas and people can see you
573
2352900
2233
aree pubbliche e le persone possono vederti
39:15
and they might think, oh I think they've got lots of money.
574
2355366
2967
e potrebbero pensare, oh penso che abbiano un sacco di soldi.
39:18
Yeah.
575
2358333
167
39:18
Cos you've dressed, you see looking at me now you think I was a wealthy landowner.
576
2358500
5233
Sì.
Perché ti sei vestito, vedi che guardandomi ora pensi che fossi un ricco proprietario terriero.
39:23
He's not, but I'm not, you see, because if I can pretend to be when I'm out in public.
577
2363900
4400
Lui no, ma io no, vedi, perché se posso fingere di esserlo quando sono in pubblico.
39:28
Well there is a phrase for that Mr. Steve.
578
2368300
2133
Beh, c'è una frase per quel signor Steve.
39:30
We call it keeping up appearances.
579
2370700
2133
Lo chiamiamo mantenere le apparenze.
39:32
Keeping up appearances. I there was a situation comedy.
580
2372833
3167
Mantenere le apparenze. C'era una situazione comica.
39:36
There was a a very funny TV show called Keeping Up Appearances.
581
2376000
4300
C'era uno show televisivo molto divertente chiamato Keeping Up Appearances.
39:40
But that is actually based on a real English phrase,
582
2380300
3900
Ma in realtà si basa su una vera frase inglese,
39:44
which is where when you go out, when you step outside,
583
2384200
3466
che è dove quando esci, quando esci,
39:47
you have to present a certain image to other people.
584
2387966
4534
devi presentare una certa immagine ad altre persone.
39:52
So they will respect you
585
2392700
3166
Quindi ti rispetteranno
39:56
or maybe they will be envious of you.
586
2396100
2500
o forse ti invidieranno.
39:59
So we call it keeping up appearances and it is a real thing.
587
2399033
4067
Quindi lo chiamiamo mantenere le apparenze ed è una cosa reale.
40:03
That's what people do.
588
2403100
900
Questo è quello che fanno le persone.
40:04
We go outside and we show ourselves what we want to project a certain image.
589
2404000
6800
Usciamo e ci mostriamo cosa vogliamo proiettare una certa immagine.
40:10
But this also happens on the internet.
590
2410800
2433
Ma questo succede anche su internet.
40:13
There are lots of people pretending
591
2413233
2067
Ci sono molte persone che fingono
40:15
to be wealthy, pretending to have money, but
592
2415933
3467
di essere ricche, fingono di avere soldi, ma
40:20
in reality they don't.
593
2420400
2366
in realtà non lo fanno.
40:22
They don't have it.
594
2422766
1234
Non ce l'hanno.
40:24
It's it's all it's all just a sham.
595
2424000
2733
È tutto è solo una finzione
40:27
It's all fake.
596
2427033
1400
È tutto falso.
40:28
They're just pretending that pretending and they go back to.
597
2428433
3533
Fanno solo finta che fingono e tornano indietro.
40:32
Yeah, it's, it's, it's all to do with the ego isn't it.
598
2432200
4000
Sì, è, è, ha tutto a che fare con l'ego, vero?
40:36
You want to because and of course the social media
599
2436200
3466
Vuoi perché e ovviamente i social media
40:39
of television advertising
600
2439666
2634
della pubblicità televisiva
40:43
sort of promotes this ideal lifestyle, which is one where everyone's
601
2443666
4834
in qualche modo promuovono questo stile di vita ideale, che è quello in cui tutti
40:48
spending lots of money, they've got big cars, nice houses and everything.
602
2448500
4733
spendono un sacco di soldi, hanno macchine grandi, belle case e tutto il resto.
40:53
And it's all to do with trying to create envy, which is horrible and jealousy.
603
2453466
5700
E ha tutto a che fare con il tentativo di creare invidia, che è orribile e gelosia.
40:59
All my neighbours got a new car, I've got to get one.
604
2459400
2633
Tutti i miei vicini hanno una macchina nuova, devo prenderne una.
41:02
So advertise thing has been doing it since the 1950s.
605
2462033
3567
Quindi la cosa pubblicitaria lo fa dagli anni '50.
41:05
Have they been encouraging everybody to spend and look wealthy?
606
2465600
3500
Hanno incoraggiato tutti a spendere e sembrare ricchi?
41:09
But I think it went on way before then.
607
2469266
2967
Ma penso che sia andato avanti molto prima di allora.
41:12
So there was always and and I suppose we can't talk
608
2472233
3900
Quindi c'era sempre e suppongo che non possiamo parlare
41:16
about being wealthy and not being wealthy without talking about class.
609
2476133
4267
di essere ricchi e non essere ricchi senza parlare di classe.
41:20
So the levels of society, this is something
610
2480966
2600
Quindi i livelli della società, questo è qualcosa di cui
41:23
we've spoken about before, but the levels of society.
611
2483566
3534
abbiamo parlato prima, ma i livelli della società.
41:27
So there always has been levels of society.
612
2487100
4833
Quindi ci sono sempre stati livelli di società.
41:32
And I suppose it was more obvious
613
2492133
2267
E suppongo che fosse più ovvio
41:35
when there was only two classes.
614
2495033
2400
quando c'erano solo due classi.
41:37
So you had the wealthy, the gentry, as they call them,
615
2497433
3933
Quindi avevi i ricchi, i nobili, come li chiamano,
41:41
and then you had everyone else underneath. Yes.
616
2501633
2733
e poi avevi tutti gli altri sotto. SÌ.
41:44
And they were all just living in poverty, squalor.
617
2504366
3567
E vivevano tutti nella povertà, nello squallore. Non
41:48
They had nothing.
618
2508333
1333
avevano niente.
41:49
And that was this.
619
2509666
900
E quello era questo.
41:50
So the division was very clear.
620
2510566
1967
Quindi la divisione era molto netta.
41:52
And that's only a few hundred years ago.
621
2512533
2133
E questo solo poche centinaia di anni fa.
41:55
I mean, we were all basically slaves to landowners.
622
2515200
4200
Voglio dire, eravamo praticamente tutti schiavi dei proprietari terrieri.
41:59
Yes. Paid very little wages, living very poorly.
623
2519700
3300
SÌ. Paga molto poco, vive molto male.
42:03
The vast majority of people, this is how they lived.
624
2523000
3366
La stragrande maggioranza delle persone, è così che vivevano.
42:07
So if
625
2527433
267
42:07
you go back hundreds of years, most people were living in utter poverty.
626
2527700
3800
Quindi, se
torni indietro di centinaia di anni, la maggior parte delle persone viveva in assoluta povertà.
42:11
And as you say, Mr.
627
2531500
1033
E come lei dice, signor
42:12
Duncan, it was only a very, very few rich people at the top, the people that owned all the industries,
628
2532533
5733
Duncan, c'erano solo pochissimi ricchi al vertice, le persone che possedevano tutte le industrie,
42:18
that owned all the land, and everybody else
629
2538266
3100
che possedevano tutta la terra, e tutti gli altri
42:21
was basically having to live in fear. Yes.
630
2541366
3000
dovevano sostanzialmente vivere nella paura. SÌ.
42:24
And you might even say and I know this this is controversial, but you might say
631
2544900
5233
E potresti anche dire e so che questo è controverso, ma potresti dire che
42:30
there was a lot of slavery around
632
2550666
2634
c'era molta schiavitù
42:33
in this country with with just those who had money treating those
633
2553600
4800
in questo paese solo con quelli che avevano soldi che trattavano quelli
42:38
who were poor as almost like animals.
634
2558600
3900
che erano poveri quasi come animali.
42:42
I mean, that's it.
635
2562766
1600
Voglio dire, è così.
42:44
I know it sounds awful and cruel, but that's exactly how it existed So the gentry,
636
2564366
7567
So che suona orribile e crudele, ma è esattamente così che esisteva Quindi la nobiltà, i
42:52
the royalty, most of the people who owned the land, they owned most of the land,
637
2572200
5266
reali, la maggior parte delle persone che possedevano la terra, possedevano la maggior parte della terra,
42:58
especially here,
638
2578600
966
specialmente qui, la
42:59
English land was owned by just a handful of people.
639
2579566
3600
terra inglese era di proprietà solo di una manciata di persone .
43:03
And then everyone else was basically treated
640
2583533
3000
E poi tutti gli altri sono stati praticamente trattati
43:06
like just like animals or cattle.
641
2586533
3433
come animali o bovini.
43:09
Yeah.
642
2589966
500
Sì.
43:12
Thankfully,
643
2592200
1300
Per fortuna,
43:13
with the growth of the middle classes, which of course started to happen
644
2593500
3766
con la crescita delle classi medie, che ovviamente ha iniziato ad accadere
43:17
mostly after the but certainly before the war, certainly after
645
2597700
2700
principalmente dopo la guerra ma sicuramente prima, sicuramente dopo
43:20
the Second World War, It accelerated
646
2600400
3300
la seconda guerra mondiale, ha accelerato
43:23
because we pay all their taxes.
647
2603700
1933
perché paghiamo tutte le loro tasse.
43:25
The middle class people pay less anyway.
648
2605633
2033
Le persone della classe media pagano comunque meno.
43:27
They're running ahead again, running ahead, running ahead.
649
2607666
2267
Stanno correndo di nuovo avanti, correndo avanti, correndo avanti.
43:30
Okay.
650
2610200
700
43:30
Because in charge, you'd have to keep doing that.
651
2610966
2067
Va bene.
Perché in carica, dovresti continuare a farlo.
43:33
Well, I think so.
652
2613033
1867
Beh, penso di sì.
43:34
So we are we do have a lot of subjects, a lot of things to look at today.
653
2614900
4466
Quindi abbiamo molti argomenti, molte cose da guardare oggi.
43:39
We've we've got somebody new on today's Qaa
654
2619366
2667
Abbiamo qualcuno di nuovo su Qaa di oggi
43:42
who is pointing out that
655
2622666
3067
che sta sottolineando che
43:45
hello Shah
656
2625733
1967
ciao Shah
43:47
that I think the British accent is difficult, but I'm going to come on to this channel
657
2627833
3667
penso che l'accento britannico sia difficile, ma verrò su questo canale
43:51
and see what it's all about. So welcome to you.
658
2631766
2134
e vedrò di cosa si tratta. Quindi benvenuto a te.
43:53
You're welcome.
659
2633900
1000
Prego.
43:54
We won't make it difficult and we don't normally speak posh.
660
2634900
4266
Non lo renderemo difficile e normalmente non parliamo in modo elegante.
43:59
Lea, This is just for today.
661
2639166
2600
Lea, questo è solo per oggi.
44:02
Well, no, this is no, this is not Steve's normal voice.
662
2642100
3000
Beh, no, questa è no, questa non è la voce normale di Steve.
44:05
This is.
663
2645533
1033
Questo è.
44:06
This is my normal.
664
2646566
1000
Questa è la mia normalità.
44:07
I don't normally speak like that.
665
2647566
2100
Normalmente non parlo così.
44:09
No, you know, I didn't know me speak, but.
666
2649666
2867
No, sai, non sapevo di parlare, ma...
44:13
So you can pick up.
667
2653600
1300
Quindi puoi raccogliere.
44:14
It's very easy to understand the British accent and of course, the royal captions as well.
668
2654900
4533
È molto facile capire l'accento britannico e, naturalmente, anche le didascalie reali.
44:19
You can have live captions so you can follow us
669
2659433
2767
Puoi avere sottotitoli live in modo da poterci seguire
44:22
and you can also read what we're saying.
670
2662733
2567
e puoi anche leggere quello che stiamo dicendo.
44:25
Of course, there will be a slight delay underneath
671
2665300
3433
Naturalmente, ci sarà un leggero ritardo sotto
44:29
because the captions don't know what they're going to say.
672
2669200
3933
perché le didascalie non sanno cosa diranno.
44:33
So they always take a couple of seconds to process them out.
673
2673133
5700
Quindi impiegano sempre un paio di secondi per elaborarli.
44:38
Girlie. From Nepal, Hello, Nepal.
674
2678833
3167
Ragazzina. Dal Nepal, Ciao, Nepal.
44:42
I think I think there's been an awful plane crash in Nepal today.
675
2682066
4867
Penso che oggi ci sia stato un terribile incidente aereo in Nepal.
44:46
I think I'm right. Being on the news.
676
2686933
2200
Penso di avere ragione. Essere al telegiornale.
44:49
So, you know, thoughts are with you if I think I've got that right.
677
2689133
3833
Quindi, sai, i pensieri sono con te se penso di aver capito bene.
44:52
I think it was Nepal I read earlier.
678
2692966
3134
Penso che fosse il Nepal che ho letto prima.
44:56
So, yeah, I thought I'd mention that we have
679
2696100
4000
Quindi, sì, ho pensato di menzionare che abbiamo
45:00
we have a lot of Nepalese people watching, actually, I think.
680
2700233
3067
un sacco di persone nepalesi che ci guardano, in realtà, credo.
45:03
Am I right?
681
2703300
1066
Ho ragione?
45:04
Has there been a very nasty plane crash in Nepal?
682
2704366
2267
C'è stato un brutto incidente aereo in Nepal?
45:06
So we're thinking about you
683
2706666
1134
Quindi stiamo pensando a te
45:08
with that.
684
2708966
1167
con quello.
45:10
We've got a lot of people on today, Mr. Duncan.
685
2710133
2333
Abbiamo un sacco di gente oggi, signor Duncan.
45:12
Yes, lots going on in the live chat. It's very exciting.
686
2712466
2834
Sì, c'è molto da fare nella live chat. È molto eccitante.
45:15
Yes. Let's try and keep them, shall we?
687
2715300
2933
SÌ. Proviamo a tenerli, va bene?
45:18
Oh, okay.
688
2718233
1967
Oh ok.
45:21
I'm going to have a I'm going to have some gin, Mr.
689
2721033
2100
Vado a prendere un po' di gin, signor
45:23
Duncan.
690
2723133
800
45:23
It's not really gin. It's water.
691
2723933
2167
Duncan.
Non è proprio gin. È acqua.
45:26
Whose That's what toffs would drink.
692
2726100
1500
Di chi è quello che berrebbero i ricchi.
45:27
They would drink gin.
693
2727600
1200
Berrebbero gin.
45:28
Gin and tonic. Yes, probably.
694
2728800
2200
Gin tonico. Sì, probabilmente.
45:31
Particularly this time of the day.
695
2731433
1133
In particolare in questo momento della giornata.
45:32
It's a normal sort of gin and tonic. There has been. Yes.
696
2732566
3267
È una specie normale di gin tonic. C'è stato. SÌ.
45:35
There has been quite a serious plane crash that took place.
697
2735833
3167
C'è stato un incidente aereo piuttosto grave che ha avuto luogo.
45:39
It's happened in the pool.
698
2739000
1766
È successo in piscina.
45:40
I thought so.
699
2740766
1000
Così ho pensato.
45:41
So if you are watching there, we are thinking of you.
700
2741766
2967
Quindi, se stai guardando lì, stiamo pensando a te.
45:44
Lots of things happening around the world, a lot of bad stuff.
701
2744733
3967
Molte cose accadono in giro per il mondo, molte cose brutte.
45:48
But we are here to try and put a lovely smile on your face.
702
2748700
4600
Ma siamo qui per provare a farti sorridere .
45:53
That's the reason why we're here, to help you with your English.
703
2753300
3100
Questo è il motivo per cui siamo qui, per aiutarti con il tuo inglese.
45:56
But Also to put a smile on your face.
704
2756400
2633
Ma anche per farti sorridere.
45:59
And I hope we will achieve that at some point.
705
2759800
3333
E spero che prima o poi lo raggiungeremo.
46:03
Mr. Steve You know, I like looking at words
706
2763433
3433
Mr. Steve Sai, mi piace guardare le parole
46:07
of course I love words because, well, basically that's why we're here.
707
2767266
5067
ovviamente amo le parole perché, beh, fondamentalmente è per questo che siamo qui. Sei
46:12
Are you?
708
2772900
1533
?
46:14
And I think maybe the answer to this question, by the way, is yes.
709
2774433
3567
E penso che forse la risposta a questa domanda, tra l'altro, sia sì.
46:18
Mr. Steve, are you
710
2778933
2267
Signor Steve, è
46:26
a stickler?
711
2786800
966
un pignolo?
46:27
Stickler?
712
2787766
867
Pignolo?
46:28
Stickler.
713
2788633
833
Pignolo.
46:29
Mr. Steve, are you a stickler?
714
2789466
2800
Signor Steve, è un pignolo?
46:32
I, I can be.
715
2792266
1667
Io, posso essere.
46:33
I think I can be, yes, Mr. Duncan.
716
2793933
1733
Penso di poter essere, sì, il signor Duncan.
46:35
I definitely think I can be a stickler.
717
2795666
2367
Sicuramente penso di poter essere un pignolo.
46:38
And I know what you're going to say, Mr. Duncan.
718
2798033
1867
E so cosa sta per dire, signor Duncan.
46:39
What does that word mean?
719
2799900
1966
Cosa significa quella parola?
46:41
Please tell us that is your job, you silly man.
720
2801866
2900
Per favore, dicci che è il tuo lavoro, sciocco.
46:45
I will.
721
2805133
667
46:45
A stickler is a person who likes things done in a certain way.
722
2805800
3900
Lo farò.
Un pignolo è una persona a cui piacciono le cose fatte in un certo modo.
46:50
Or maybe they always follow the rules to the actual letter
723
2810233
4967
O forse seguono sempre le regole alla lettera
46:55
so they will not divert away
724
2815700
3333
in modo da non deviare
46:59
from the way in which some things done that they are very fussy
725
2819400
3366
dal modo in cui alcune cose sono fatte che sono molto pignoli
47:03
also about the way other people do things.
726
2823233
3133
anche riguardo al modo in cui le altre persone fanno le cose.
47:06
So a stickler a person who is very fussy.
727
2826833
3800
Quindi un pignolo una persona molto esigente.
47:11
They often want things done in a particular way.
728
2831066
4067
Spesso vogliono che le cose siano fatte in un modo particolare.
47:15
And I think sometimes not always, I'm going to be fair to you here.
729
2835366
3667
E penso che a volte non sempre, sarò giusto con te qui. Sarò onesto
47:19
I'm going to be fair sometimes.
730
2839766
2467
a volte.
47:22
Mr. Steve is a stickler.
731
2842233
2800
Il signor Steve è un pignolo.
47:26
Yes, because sometimes
732
2846166
1434
Sì, perché a volte
47:27
you just have to get things right.
733
2847600
3633
devi solo fare le cose per bene.
47:31
So, yeah, if it's to do with,
734
2851233
3600
Quindi, sì, se ha a che fare,
47:35
for example, learning something,
735
2855066
3134
per esempio, con l'imparare qualcosa,
47:38
do you want to get every little detail right And,
736
2858500
3166
vuoi che ogni
47:42
you know, if you're learning English, for example,
737
2862066
2400
47:44
you could probably get by with
738
2864900
3533
47:48
average sort of English speaking.
739
2868433
1967
minimo dettaglio sia corretto? A proposito di.
47:50
But do you want to get it absolute correctly? Right.
740
2870400
3300
Ma vuoi ottenerlo in modo assolutamente corretto? Giusto.
47:54
If someone is to correct your English in a in an essay,
741
2874100
3633
Se qualcuno deve correggere il tuo inglese in un saggio,
47:58
every spelling would have to be right, every punctuation, every bit of grammar.
742
2878066
4967
ogni ortografia dovrebbe essere corretta, ogni punteggiatura, ogni frammento di grammatica.
48:03
Are you a stickler for detail, which is a common way to use that expression,
743
2883033
5000
Sei un pignolo per i dettagli, che è un modo comune per usare quell'espressione,
48:09
or do you just sort of not worry
744
2889000
2633
o semplicemente non ti preoccupi
48:11
so much about little details
745
2891633
2000
così tanto dei piccoli dettagli
48:14
as long as it looks all right as an overall thing?
746
2894800
4500
fintanto che sembra a posto come una cosa generale?
48:19
So I could be you could be decorate a room
747
2899833
3267
Quindi potrei essere tu potresti decorare una stanza
48:23
and you might just paint all over the room
748
2903600
3266
e potresti semplicemente dipingere tutta la stanza
48:28
and you might.
749
2908266
634
48:28
Oh, that looks all right. Yeah.
750
2908900
1533
e potresti.
Oh, sembra tutto a posto. Sì.
48:30
If you look closely, it might not be very well
751
2910433
3900
Se guardi da vicino, potrebbe non essere molto ben
48:35
done up to the ceiling, for example.
752
2915600
2100
fatto fino al soffitto, per esempio.
48:37
Or you might leave patches.
753
2917933
1833
Oppure potresti lasciare dei cerotti.
48:39
So there might be flaws over laps, over the doorframe or something like that.
754
2919766
5434
Quindi potrebbero esserci difetti sui giri, sullo stipite della porta o qualcosa del genere.
48:45
So when we talk about a stickler, they often insist
755
2925433
4300
Quindi, quando parliamo di un pignolo, spesso insistono
48:50
almost to a point where they are obsessed
756
2930100
3400
quasi al punto in cui sono ossessionati
48:53
with getting those things exactly right or following the rule.
757
2933966
5100
dall'ottenere quelle cose esattamente giuste o seguire la regola.
48:59
And a very interesting question from Christina
758
2939300
2466
E una domanda molto interessante di Christina
49:02
is a stickler a good thing or a bad thing, a good person or a bad person?
759
2942766
5034
è che un pignolo è una cosa buona o cattiva, una brava persona o una cattiva persona?
49:07
Well, I suppose in some situations,
760
2947800
2700
Beh, suppongo che in alcune situazioni,
49:11
especially where safety is involved,
761
2951433
2700
specialmente dove è coinvolta la sicurezza,
49:15
maybe if you are on a building site and there's lots of dangerous equipment.
762
2955433
4900
forse se sei in un cantiere edile e ci sono molte attrezzature pericolose.
49:20
Yeah.
763
2960333
567
49:20
And you you are working it in an environment that way
764
2960900
3266
Sì.
E tu lo stai lavorando in un ambiente
49:24
where there might be an accident and you might be injured or worse.
765
2964166
3600
in cui potrebbe esserci un incidente e potresti essere ferito o peggio.
49:28
I suppose in those situations it is good to be a stickler.
766
2968433
4267
Suppongo che in quelle situazioni sia bello essere pignoli.
49:32
Yes, you have to follow those rules precisely.
767
2972700
4133
Sì, devi seguire esattamente queste regole.
49:36
Otherwise that could be a nasty accident.
768
2976866
1900
Altrimenti potrebbe essere un brutto incidente.
49:38
If you work, for example, in a solicitor's office, for example.
769
2978766
4200
Se lavori, per esempio, nell'ufficio di un avvocato, per esempio.
49:43
Then though, if you're going to court, if you're
770
2983200
2833
Poi, però, se vai in tribunale, se sei
49:46
if you're a lawyer or some somebody like that, then you would have to natural really
771
2986033
5400
un avvocato o qualcuno del genere, allora dovresti
49:51
be a stickler for detail, because if you miss out those little details, you might lose a case.
772
2991433
6167
essere davvero un pignolo per i dettagli, perché se ti perdi quei piccoli dettagli, potrebbe perdere una causa.
49:58
And as Mr.
773
2998333
533
49:58
Duncan says, if you're working in health and safety, well, you have to know
774
2998866
4667
E come
dice il signor Duncan, se lavori nel campo della salute e della sicurezza, beh, devi sapere che
50:03
everything has to be looked at in minute detail if you're building something.
775
3003600
4566
tutto deve essere esaminato nei minimi dettagli se stai costruendo qualcosa.
50:08
So it can be a very positive thing when used in that way.
776
3008400
5733
Quindi può essere una cosa molto positiva se usata in quel modo.
50:14
But if it was used in your personal life,
777
3014400
3633
Ma se è stato utilizzato nella tua vita personale,
50:18
for example, your appearance must be perfect.
778
3018600
3500
ad esempio, il tuo aspetto deve essere perfetto.
50:23
Being a stickler is very time consuming.
779
3023100
2366
Essere un pignolo richiede molto tempo.
50:25
Yes, Yes.
780
3025466
1034
Si si.
50:26
It's a lot of time.
781
3026500
1066
È un sacco di tempo.
50:27
And I think it can also be a disorder if you take it too far,
782
3027566
3634
E penso che possa anche essere un disturbo se esageri,
50:31
you become so fussy and everything has to be perfect.
783
3031200
4233
diventi così pignolo e tutto deve essere perfetto.
50:35
That person.
784
3035533
1033
Quella persona.
50:36
Maybe if you.
785
3036566
1400
Forse se tu.
50:37
Here's another one, Steve, you are trying to find the love of your life.
786
3037966
4934
Eccone un'altra, Steve, stai cercando di trovare l'amore della tua vita.
50:43
You're trying to find a partner.
787
3043300
2366
Stai cercando di trovare un partner.
50:45
Yes, I am.
788
3045666
734
Sì, io sono.
50:46
Would it be a good thing to be a stickler?
789
3046400
4900
Sarebbe una buona cosa essere un pignolo?
50:53
Yes, I think I think it might be a deal breaker.
790
3053000
3866
Sì, penso che potrebbe essere un rompicapo.
50:56
I think I think you will find it much harder
791
3056900
2900
Penso che troverai molto più difficile
51:00
to find that person that you want to spend your life with.
792
3060433
3467
trovare quella persona con cui vuoi passare la vita.
51:03
If you are a stickler, if you if you insist on things being perfect and correct and right,
793
3063900
6033
Se sei un pignolo, se insisti che le cose siano perfette, corrette e giuste,
51:09
and maybe that person will never be never be enough for you because.
794
3069933
4700
e forse quella persona non sarà mai abbastanza per te perché.
51:14
Yes. Yes.
795
3074933
667
SÌ. SÌ.
51:15
Don't don't say what you're about to say.
796
3075600
1733
Non dire quello che stai per dire.
51:17
Well, no, I'm just saying I know people like that.
797
3077333
2667
Beh, no, sto solo dicendo che conosco persone così.
51:20
And I know a particular person
798
3080000
1600
E conosco una persona in particolare
51:22
who has never got married
799
3082866
1800
che non si è mai sposata
51:24
because they never have something that they always find something wrong. Yes.
800
3084666
4200
perché non ha mai qualcosa che trova sempre qualcosa che non va. SÌ.
51:28
That's probably slightly different, but it certainly is.
801
3088866
3100
Probabilmente è leggermente diverso, ma certamente lo è.
51:31
You know, they've got a tick list of things.
802
3091966
2334
Sai, hanno una lista di cose da spuntare.
51:34
And if those person don't meet up
803
3094300
3066
E se quella persona non soddisfa
51:37
to all those criteria, then they reject them as a partner.
804
3097366
3900
tutti questi criteri, la rifiuta come partner.
51:42
So, yes, it can be very harmful.
805
3102666
2367
Quindi, sì, può essere molto dannoso.
51:45
The other thing is it might be unattractive to another person as well.
806
3105033
4867
L'altra cosa è che potrebbe non essere attraente anche per un'altra persona.
51:49
So you might meet someone, a young, handsome man,
807
3109900
3666
Quindi potresti incontrare qualcuno, un uomo giovane, bello,
51:54
maybe, you know, very similar to me
808
3114333
2867
forse, sai, molto simile a me ea
51:58
and to you. Yes.
809
3118333
2833
te. SÌ.
52:01
And you might you might find that person very attractive.
810
3121366
4700
E potresti trovare quella persona molto attraente.
52:06
You might even like their personality.
811
3126100
2000
Potrebbe anche piacerti la loro personalità.
52:08
But then you realise that that person is incredibly fussy about things.
812
3128100
4733
Ma poi ti rendi conto che quella persona è incredibilmente esigente riguardo alle cose.
52:12
They may be.
813
3132833
1067
Possono essere.
52:13
If you're holding a cup in your hand, they take it off you
814
3133900
3866
Se tieni una tazza in mano, te la tolgono
52:17
because they want you to put it in a certain place.
815
3137966
2967
perché vogliono che tu la metta in un certo posto.
52:21
Things like that.
816
3141300
866
Cose così.
52:22
Like, Oh, please don't put your, your hot cup of tea on my lovely table.
817
3142166
5500
Tipo, oh, per favore, non mettere la tua, la tua tazza di tè caldo sul mio bel tavolo.
52:27
You'll have to put it somewhere else and those sorts of things.
818
3147733
3433
Dovrai metterlo da qualche altra parte e quel genere di cose.
52:31
Or take your shoes off at the door when you arrive.
819
3151166
3267
O togliti le scarpe alla porta quando arrivi.
52:34
Take your shoes off please.
820
3154733
1633
Togliti le scarpe per favore.
52:36
Could you please take your shoes off? I'm very fussy.
821
3156366
3234
Potresti per favore toglierti le scarpe? Sono molto esigente.
52:39
I don't want any dirt on my carpet.
822
3159866
2234
Non voglio sporcizia sul mio tappeto.
52:42
Yeah, So those sorts of things. Well, yes. All right.
823
3162300
3133
Sì, quindi quel genere di cose. Beh si. Va bene.
52:45
If you were
824
3165666
1434
Se tu fossi
52:49
some people
825
3169033
767
52:49
even bother cleaning the house, everything has to be cleaned in a minute, as detailed.
826
3169800
4700
una persona che si
prendesse la briga di pulire la casa, tutto deve essere pulito in un minuto, come dettagliato.
52:54
Because you know what it's like when you're doing housework.
827
3174500
2500
Perché sai com'è quando fai i lavori di casa.
52:57
You can sort of have a rough sort of vacuum around, can't you?
828
3177333
3800
Puoi avere una specie di vuoto approssimativo intorno, vero?
53:01
But you might leave the dust on on the lampshades or something like that.
829
3181733
4333
Ma potresti lasciare la polvere sui paralumi o qualcosa del genere.
53:06
But a stickler for detail would literally go
830
3186066
3367
Ma un pignolo per i dettagli andrebbe letteralmente
53:09
over every square inch and then it can become a disorder.
831
3189433
3967
oltre ogni centimetro quadrato e quindi può diventare un disordine.
53:13
But as some people have pointed out here, for example,
832
3193533
2700
Ma come alcune persone hanno sottolineato qui, ad esempio,
53:16
if you are an accountant, go see who says you have to be a stickler.
833
3196233
4200
se sei un contabile, vai a vedere chi dice che devi essere un pignolo.
53:20
Yes, because you can miss important things if you're a chemist, if you're into chemistry.
834
3200433
5767
Sì, perché puoi perderti cose importanti se sei un chimico, se sei appassionato di chimica.
53:26
Christina says, chemistry teacher, I must be a stickler
835
3206200
3800
Christina dice, insegnante di chimica, devo essere un pignolo
53:30
because if you get the amounts wrong thing
836
3210300
3100
perché se ottieni le quantità sbagliate
53:34
or the
837
3214466
267
53:34
temperature is wrong, you could have an explosion or something could go terribly wrong.
838
3214733
4867
o la
temperatura è sbagliata, potresti avere un'esplosione o qualcosa potrebbe andare terribilmente storto.
53:39
So I think where where safety is concerned
839
3219600
3800
Quindi penso che per quanto riguarda la sicurezza
53:43
and this is maybe in a professional field,
840
3223533
3100
e questo è forse in un campo professionale,
53:46
a certain thing that has to be done in a certain way,
841
3226633
2667
una certa cosa che deve essere fatta in un certo modo,
53:49
you will always find that you have to be a stickler.
842
3229733
5033
scoprirai sempre che devi essere un pignolo.
53:54
However, in general, life in society
843
3234933
3400
Tuttavia, in generale, la vita nella società
53:58
may be in a social situation.
844
3238333
2500
può essere in una situazione sociale.
54:01
It might be a little annoying or even off putting.
845
3241500
5133
Potrebbe essere un po 'fastidioso o addirittura scoraggiante.
54:06
So you might find it very difficult to to form relationships
846
3246633
3400
Quindi potresti trovare molto difficile stabilire relazioni
54:10
or keep someone if you are very fussy.
847
3250300
3766
o mantenere qualcuno se sei molto esigente.
54:14
Claudia says her father's a stickler.
848
3254366
2134
Claudia dice che suo padre è un pignolo.
54:16
Oh, and that creates a few issues.
849
3256500
2866
Oh, e questo crea alcuni problemi.
54:19
Yes, because maybe he wants to be
850
3259366
3000
Sì, perché magari vuole essere
54:22
dressed in a certain way or he wants his food
851
3262366
2767
vestito in un certo modo o vuole che il suo cibo sia
54:26
presented in a certain way or things like that.
852
3266033
2900
presentato in un certo modo o cose del genere.
54:28
Whereas, you know, you might other people might just be quite easy.
853
3268933
4900
Considerando che, sai, potresti essere abbastanza facile per altre persone.
54:34
Opposite of a stickler would be someone is quite sort of relaxed and easygoing
854
3274100
3900
Di fronte a un pignolo ci sarebbe qualcuno che è abbastanza rilassato e accomodante
54:38
and isn't too bothered about the details.
855
3278600
3066
e non è troppo preoccupato per i dettagli.
54:42
But that's fine in your personal life,
856
3282133
3300
Ma va bene nella tua vita personale,
54:45
but maybe in a professional you might say that.
857
3285433
2967
ma forse in un professionista potresti dirlo.
54:48
That they are carefree. Yes, carefree.
858
3288433
3433
Che sono spensierati. Sì, spensierato.
54:51
They don't.
859
3291866
934
Non lo fanno.
54:52
They're not really over fussy or in some cases
860
3292866
4300
Non sono davvero troppo esigenti o in alcuni casi
54:57
they are not fussy at all, which also can be a bad thing as well.
861
3297300
3900
non lo sono affatto, il che può anche essere una cosa negativa.
55:01
So you can be too careful,
862
3301933
2267
Quindi puoi essere troppo attento,
55:04
but also you might be very careless, careless.
863
3304200
3300
ma potresti anche essere molto sbadato, sbadato.
55:08
So you might be a person who doesn't care about anything or the way things are done
864
3308000
4533
Quindi potresti essere una persona a cui non importa nulla o il modo in cui le cose vengono fatte
55:13
and those types of people often
865
3313500
2566
e quei tipi di persone spesso
55:16
will meet some sort of difficult situation or maybe some catastrophe
866
3316866
5634
incontreranno una sorta di situazione difficile o forse qualche catastrofe
55:22
or maybe some injury of some sort.
867
3322866
3634
o forse qualche ferita di qualche tipo.
55:26
So in between, in general life,
868
3326866
3134
Quindi nel mezzo, nella vita in generale,
55:30
I think it's good to to to be wary of how things are done.
869
3330433
4567
penso che sia bene diffidare di come vengono fatte le cose.
55:35
But I think in life it can be it can be quite negative to be a stickler.
870
3335400
5666
Ma penso che nella vita possa essere piuttosto negativo essere un pignolo.
55:41
Well, it takes up a lot of your time, doesn't it?
871
3341066
2434
Beh, occupa molto del tuo tempo, vero?
55:43
It does.
872
3343500
800
Lo fa.
55:44
And it can become a bit of a disorder.
873
3344300
1733
E può diventare un po' un disturbo.
55:46
But yeah,
874
3346033
1067
Ma sì,
55:47
it's a common phrase.
875
3347666
1200
è una frase comune.
55:48
Oh, she's a stickler for detail.
876
3348866
2267
Oh, è una pignola per i dettagli.
55:51
He's a stickler for detail.
877
3351633
2867
È un pignolo per i dettagli.
55:54
And, you know, it can be positive or negative.
878
3354500
2700
E, sai, può essere positivo o negativo.
55:57
I think it's normally seen as a positive trait. Yes.
879
3357200
4066
Penso che sia normalmente visto come un tratto positivo. SÌ.
56:02
Particularly in the work environment, but I think so.
880
3362366
2967
Soprattutto nell'ambiente di lavoro, ma penso di sì.
56:05
Professional environment. Anything professional? Yes.
881
3365533
3033
Ambiente professionale. Qualcosa di professionale? SÌ.
56:08
I have just been accused of being a stickler by.
882
3368733
5267
Sono appena stato accusato di essere un pignolo da.
56:14
Oh, no, sorry, Francisca.
883
3374000
1800
Oh, no, scusa, Francisca.
56:15
Francesca says, Mr.
884
3375800
1933
Francesca dice, signor
56:17
Duncan, I think you are a stickler.
885
3377733
2233
Duncan, penso che lei sia un pignolo.
56:20
Yes, I think you're right.
886
3380333
1933
Sì, penso che tu abbia ragione.
56:22
And I willing sometimes to put my hand up and say I am.
887
3382266
3334
E a volte sono disposto ad alzare la mano e dire che lo sono.
56:26
Especially with this.
888
3386000
1766
Soprattutto con questo.
56:27
You may notice sometimes I am sometimes cruel.
889
3387766
3767
Potresti notare che a volte sono crudele.
56:32
I'm accused of being cruel to you
890
3392200
2166
Sono accusato di essere stato crudele con te
56:35
because I'm a stickler with this.
891
3395400
2800
perché sono un pignolo in questo.
56:38
The sound, the sound and the vision and the colour and the lighting.
892
3398433
4300
Il suono, il suono e la visione e il colore e l'illuminazione.
56:42
I'm incredibly fussy about that.
893
3402733
2800
Sono incredibilmente esigente al riguardo.
56:45
I take this very seriously, and sometimes
894
3405533
3100
Lo prendo molto sul serio, ea volte
56:49
maybe to an obsessive level,
895
3409200
4166
forse a un livello ossessivo,
56:53
But I want this to be good for you.
896
3413366
2834
ma voglio che ti faccia bene.
56:56
I want you to enjoy it.
897
3416433
1767
Voglio che tu ti diverta.
56:58
I want you to be able to hear us perfectly and see us
898
3418200
3900
Voglio che tu sia in grado di ascoltarci perfettamente e di vederci
57:02
clearly and enjoy this, this whole experience.
899
3422333
3800
chiaramente e goderti questa, tutta questa esperienza.
57:06
So yes, I am a stickler with this.
900
3426133
3167
Quindi sì, sono un pignolo con questo.
57:10
Yes, Foetuses in hospital.
901
3430333
3233
Sì, feti in ospedale.
57:13
So has a joke. Oh, okay.
902
3433566
2034
Quindi ha uno scherzo. Oh ok.
57:16
Well, sorry to hear you're in hospital, but we heard you were unwell,
903
3436133
4800
Beh, mi dispiace sapere che sei in ospedale, ma abbiamo saputo che non stavi bene,
57:21
but we didn't want to talk about it on here because quite often
904
3441166
3267
ma non volevamo parlarne qui perché molto spesso
57:24
we see people's health is a private thing.
905
3444433
3000
vediamo che la salute delle persone è una cosa privata.
57:27
So if you want to say what it is, you can.
906
3447733
2833
Quindi, se vuoi dire di cosa si tratta, puoi farlo.
57:30
But we are not going to talk about it.
907
3450566
1567
Ma non ne parleremo.
57:32
We are sorry that you are in hospital again tests, but you are in a good place.
908
3452133
5667
Ci dispiace che tu sia in ospedale di nuovo per i test, ma sei in una buona posizione.
57:37
We're very glad that you can see us today and I hope that it is
909
3457900
3800
Siamo molto contenti che tu possa vederci oggi e spero che
57:41
giving you some cheer and making you feel better.
910
3461700
3300
ti dia un po' di allegria e ti faccia sentire meglio.
57:45
Well, taking your mind off, at least I am.
911
3465133
2333
Beh, a distrarti, almeno lo sono.
57:48
At least I don't know about Mr. Steve. Really?
912
3468100
2600
Almeno non so del signor Steve. Veramente?
57:51
When you think about it.
913
3471066
1634
Quando ci pensi.
57:52
Yes. Yes.
914
3472700
1233
SÌ. SÌ.
57:53
So, yeah, I'll rich people stickers.
915
3473933
2833
Quindi, sì, metterò degli adesivi per i ricchi.
57:56
Do you think wealthy people?
916
3476766
1400
Pensi che le persone ricche?
57:58
I think rich people can be either
917
3478166
3034
Penso che le persone ricche possano esserlo
58:01
because I've met wealthy people in the past and we have.
918
3481600
3900
perché ho incontrato persone ricche in passato e l'abbiamo fatto.
58:05
We've met.
919
3485500
733
Ci siamo incontrati.
58:06
I remember that time.
920
3486233
1467
Ricordo quella volta.
58:07
Do you remember the time we were in?
921
3487700
2066
Ti ricordi il tempo in cui eravamo?
58:10
Oh, where was it?
922
3490033
1367
Ah, dov'era?
58:11
I want to Turkey.
923
3491400
1300
Voglio la Turchia.
58:12
I think it was in Turkey.
924
3492700
1166
Penso che fosse in Turchia.
58:13
We met some people and they just built, not bought.
925
3493866
4467
Abbiamo incontrato alcune persone e hanno appena costruito, non comprato.
58:18
They had built their own villa.
926
3498833
2467
Avevano costruito la loro villa.
58:21
So immediately. What do you think?
927
3501300
2066
Quindi subito. Cosa ne pensi?
58:24
They've got money.
928
3504133
767
58:24
They've got a loaded.
929
3504900
1400
Hanno soldi.
Hanno un carico.
58:26
If someone if someone builds their own villa
930
3506300
3066
Se qualcuno, se qualcuno, costruisce la propria villa
58:30
and and it's right by the sea
931
3510900
2100
ed è proprio vicino al mare
58:33
and they have the most amazing views, you know, those people are quite wealthy.
932
3513300
4200
e hanno le viste più incredibili, sai, quelle persone sono piuttosto ricche.
58:38
But I was surprised because, well, we were both surprised
933
3518000
3400
Ma sono rimasto sorpreso perché, beh, siamo rimasti entrambi sorpresi
58:41
because we met them, chatted to them and they suddenly invited us round to their villa.
934
3521400
6833
perché li abbiamo incontrati, abbiamo chiacchierato con loro e all'improvviso ci hanno invitato nella loro villa.
58:48
They said, Would you like to come round?
935
3528300
1833
Hanno detto, ti piacerebbe venire in giro?
58:50
And we said, okay.
936
3530133
1467
E abbiamo detto, va bene.
58:51
And I, I don't know what they thought of us, but I felt quite, oh, what's the word.
937
3531600
6033
E io, non so cosa pensassero di noi, ma mi sentivo abbastanza, oh, qual è la parola.
58:57
Oh, I want to choose my word carefully here.
938
3537900
2366
Oh, voglio scegliere attentamente la mia parola qui.
59:00
I felt quite, I want to say honoured
939
3540600
2900
Mi sono sentito abbastanza, voglio dire onorato,
59:03
but that sounds to, to be too much the other way.
940
3543500
3433
ma sembra essere troppo il contrario.
59:07
Oh that was quite nice.
941
3547233
1033
Oh, è stato molto carino.
59:08
They met us and they just invited us round and we found
942
3548266
4167
Ci hanno incontrato e ci hanno appena invitato e abbiamo scoperto che
59:12
they just bought a telescope.
943
3552566
2467
avevano appena comprato un telescopio.
59:16
But neither of them knew how to set it up.
944
3556200
3333
Ma nessuno dei due sapeva come organizzarlo.
59:20
Which surprised me because
945
3560666
2734
Il che mi ha sorpreso perché il
59:24
your natural assumption, Steve, would be
946
3564566
2767
tuo presupposto naturale, Steve, sarebbe che
59:28
those people are wealthy that built their own villa,
947
3568000
2600
quelle persone sono ricche che hanno costruito la propria villa,
59:31
that they're clear, they're clearly successful people, but they don't know how to set up a telescope.
948
3571166
4900
che sono chiare, sono chiaramente persone di successo, ma non sanno come installare un telescopio.
59:36
This is a typical trait of people that have a lot of spare money.
949
3576100
5300
Questo è un tratto tipico delle persone che hanno molti soldi di riserva.
59:41
They on a whim, they will go out and buy something
950
3581733
3133
Loro per capriccio, usciranno e compreranno qualcosa
59:45
like a telescope because the money means nothing to them.
951
3585000
3666
come un telescopio perché i soldi non significano niente per loro.
59:48
Whereas for average people, if you wanted a telescope, you would probably have to save up for it.
952
3588833
6300
Considerando che per le persone normali, se volessi un telescopio, probabilmente dovresti risparmiare per averlo.
59:55
And then you would you would probably certainly never, not a lot about how to use it.
953
3595433
4100
E poi probabilmente non lo faresti mai, non molto su come usarlo.
59:59
But these this couple had they were a lovely couple.
954
3599533
3533
Ma questi che questa coppia aveva erano una coppia adorabile.
60:03
They're well, but but but they clearly just thought oh I want a telescope. Yes.
955
3603233
5467
Stanno bene, ma ma chiaramente hanno pensato oh, voglio un telescopio. SÌ.
60:09
And they bought it.
956
3609033
1133
E l'hanno comprato.
60:10
But it just happened to be exactly the same telescope that we had at the time.
957
3610166
5434
Ma è successo che fosse esattamente lo stesso telescopio che avevamo in quel momento.
60:15
So we knew exactly we knew exactly how to set it up.
958
3615966
3100
Quindi sapevamo esattamente di sapere esattamente come configurarlo.
60:19
So they we said, oh, we know this.
959
3619500
2800
Quindi abbiamo detto, oh, lo sappiamo.
60:22
We know how to do this because, you know, so they just let us do it
960
3622300
3700
Sappiamo come farlo perché, sai, quindi ce lo hanno lasciato fare
60:26
in their house, this lovely, nice newly built villa.
961
3626233
4333
a casa loro, questa bella villa di recente costruzione.
60:30
And then we were Mr.
962
3630800
1200
E poi eravamo
60:32
Steve and myself, opening the box, taking all the pieces out and constructing this telescope.
963
3632000
6000
io e Mr. Steve, che aprivano la scatola, tiravano fuori tutti i pezzi e costruivano questo telescopio.
60:38
And we did a very good job of it as well.
964
3638000
1733
E abbiamo fatto anche un ottimo lavoro.
60:39
I think we impressed them, in fact.
965
3639733
1600
Penso che li abbiamo impressionati, in effetti.
60:41
Do you remember what we looked at?
966
3641333
1400
Ricordi cosa abbiamo guardato?
60:42
Remember saving up? Was it Uranus?
967
3642733
2033
Ricordi di aver risparmiato? Era Urano?
60:44
No, we didn't look at Uranus.
968
3644966
1234
No, non abbiamo guardato Urano.
60:46
We did. We looked at Pluto, if you remember.
969
3646200
2300
Noi facemmo. Abbiamo guardato Plutone, se ricordi.
60:49
I don't think it was Pluto, wasn't it?
970
3649400
2233
Non credo fosse Plutone, vero?
60:52
No, it probably was Saturn or Jupiter wasn't it?
971
3652200
5400
No, probabilmente era Saturno o Giove, vero?
60:57
Wouldn't have been Pluto. Pluto's too far right. Sorry.
972
3657600
3200
Non sarebbe stato Plutone. Plutone è troppo a destra. Scusa.
61:01
My mistake. I'm wrong.
973
3661100
1866
Errore mio. Mi sbaglio.
61:02
Silly me. It was Venus.
974
3662966
2067
Sciocco io. Era Venere.
61:05
Venus, Venus.
975
3665033
1733
Venere, Venere.
61:06
Venus was was on show. It was very clear.
976
3666766
3134
Venere era in mostra. Era molto chiaro.
61:09
And we this what's her name? We actually.
977
3669900
2200
E noi questo come si chiama? In realtà.
61:12
So we managed to set the telescope up and we managed to find Venus.
978
3672533
4700
Quindi siamo riusciti a installare il telescopio e siamo riusciti a trovare Venere.
61:17
And they were they were blown away by it.
979
3677233
2133
E ne furono spazzati via.
61:19
But, but we were quite surprised because I would assume that they would know how to do all of those things.
980
3679700
5800
Ma, ma siamo rimasti piuttosto sorpresi perché presumo che saprebbero come fare tutte queste cose.
61:25
But they didn't. They didn't have a clue.
981
3685500
1933
Ma non l'hanno fatto. Non avevano idea.
61:27
So it was quite humbling actually, for us and I think also for them as well.
982
3687433
4900
Quindi in realtà è stato piuttosto umiliante, per noi e penso anche per loro.
61:32
It just shows, doesn't it?
983
3692933
1300
Mostra solo, non è vero?
61:34
Sometimes you might meet wealthy people,
984
3694233
2967
A volte potresti incontrare persone facoltose,
61:37
but they're not all they're not all arseholes.
985
3697500
3600
ma non sono solo loro, non sono solo degli stronzi.
61:41
Some of them are really nice people.
986
3701366
1800
Alcuni di loro sono persone davvero simpatiche.
61:43
No, you often find this.
987
3703166
1734
No, lo trovi spesso.
61:44
I don't you, when people have a lot of money
988
3704900
3200
Non è vero, quando le persone hanno molti soldi
61:48
and a lot of spare money and they don't have any debts,
989
3708100
3333
e molti soldi di riserva e non hanno debiti,
61:52
then maybe they've been successful in business
990
3712400
3233
allora forse hanno avuto successo negli affari
61:56
and the business has gone very well and they've made lots and lots of money.
991
3716366
3934
e gli affari sono andati molto bene e hanno guadagnato molto e tanti soldi.
62:01
They've got all this money, but they don't know what to do with it.
992
3721266
2734
Hanno tutti questi soldi, ma non sanno cosa farsene.
62:04
So they've let us have a villa in Spain
993
3724533
3133
Quindi ci hanno dato una villa in Spagna
62:08
or in this case it was, it was in Turkey.
994
3728900
2966
o in questo caso era in Turchia.
62:12
Oh, I fancy a telescope.
995
3732733
2033
Oh, mi piace un telescopio.
62:14
Let's just you know, they don't have to think about the money when they're buying it.
996
3734766
4967
Facciamo solo sapere, non devono pensare ai soldi quando lo comprano.
62:19
I mean, even when we bought this telescope a long time ago,
997
3739733
3067
Voglio dire, anche quando abbiamo comprato questo telescopio molto tempo fa,
62:23
it was quite a considerable purchase because I've always been interested in
998
3743100
3533
è stato un acquisto considerevole perché sono sempre stato interessato all'osservazione
62:27
stargazing.
999
3747766
2100
delle stelle.
62:30
But for them, it was probably like, just like going out
1000
3750466
2300
Ma per loro probabilmente era come uscire
62:32
and buying, you know, a new pair of shoes or or a week's shopping.
1001
3752766
5667
e comprare, sai, un nuovo paio di scarpe o una settimana di shopping.
62:38
It was it's of no consequence if you've got lots of money.
1002
3758700
3900
Era che non ha importanza se hai un sacco di soldi.
62:42
So they suddenly decided one day to buy a telescope because they had this lovely villa
1003
3762600
4833
Così improvvisamente un giorno hanno deciso di comprare un telescopio perché avevano questa bella villa
62:47
and they wanted to be able to look out, but they didn't realise that
1004
3767800
4066
e volevano poter guardare fuori, ma non si sono resi conto che
62:51
actually I think the other thing as well, Steve,
1005
3771866
3067
in realtà penso anche all'altra cosa, Steve,
62:55
I think they bought the wrong telescope.
1006
3775533
2733
penso che abbiano comprato quello sbagliato telescopio.
62:58
So what I think they wanted to buy
1007
3778266
2867
Quindi quello che penso volessero comprare
63:01
was an optical telescope which has the lenses inside and it does that.
1008
3781666
5034
era un telescopio ottico che ha le lenti all'interno e lo fa.
63:07
But the one that they bought was, was a reflector telescope.
1009
3787100
3333
Ma quello che hanno comprato era un telescopio riflettore.
63:10
Yes. Uses a mirror and so everything you look at is upside down.
1010
3790800
3966
SÌ. Usa uno specchio e quindi tutto ciò che guardi è capovolto.
63:15
So I just the thought that I had at the time
1011
3795466
3700
Quindi ho solo pensato che avevo in quel momento
63:19
and I remember thinking I think you've bought the wrong telescope. Yes.
1012
3799166
3634
e ricordo di aver pensato che penso che tu abbia comprato il telescopio sbagliato. SÌ.
63:22
Because they knew nothing about stargazing, nothing.
1013
3802800
3466
Perché non sapevano niente di osservare le stelle, niente.
63:26
But I think they just wanted to look at the view, I think they wanted to look at the views
1014
3806500
3633
Ma penso che volessero solo guardare il panorama, penso che volessero guardare il panorama
63:30
but and as you're right, they should have bought an optical telescope.
1015
3810266
3700
ma e come hai ragione, avrebbero dovuto comprare un telescopio ottico.
63:33
Then you don't use you don't use an astronomy telescope
1016
3813966
4700
Quindi non usi non usi un telescopio astronomico
63:38
for looking at the the boats going by all the people on the beach.
1017
3818666
4167
per guardare le barche che passano tutte le persone sulla spiaggia.
63:42
So exactly.
1018
3822833
933
Così esattamente. Si
63:43
You use you use an optical one which uses lenses.
1019
3823766
3100
usa si usa un ottico che usa lenti.
63:46
So it's a bit like it looks very, very similar to it to the lens or the the lens on a camera.
1020
3826866
5600
Quindi è un po' come se fosse molto, molto simile all'obiettivo o all'obiettivo di una macchina fotografica.
63:52
So it's lots of lenses together.
1021
3832566
2134
Quindi ci sono un sacco di lenti insieme.
63:54
A lot of people have a Tomek and,
1022
3834800
3066
Molte persone hanno un Tomek e,
63:58
and also somebody else has picked up
1023
3838566
2900
e anche qualcun altro ha capito
64:01
the fact that this is a song.
1024
3841466
2600
che questa è una canzone.
64:04
Christina was Bananarama, but that's not the one.
1025
3844733
3667
Christina era Bananarama, ma non è quella.
64:08
The original one was by somebody else.
1026
3848433
2100
Quello originale era di qualcun altro.
64:10
Yes, but yeah, by that someone.
1027
3850900
1800
Sì, ma sì, da quel qualcuno.
64:12
Everybody remembers this.
1028
3852700
1700
Tutti lo ricordano.
64:14
Now she's got it, baby.
1029
3854400
2533
Ora ce l'ha, piccola.
64:16
She's got it.
1030
3856933
1267
Ce l'ha.
64:18
She is my happiness.
1031
3858200
1600
Lei è la mia felicità.
64:19
She is my darling.
1032
3859800
2000
Lei è la mia cara.
64:21
She's ever so nice. My desire.
1033
3861800
2333
Lei è sempre così gentile. Il mio desiderio.
64:24
Something like that. Yeah, something like that. Yeah.
1034
3864266
1934
Qualcosa del genere. Sì, qualcosa del genere. Sì.
64:26
But yeah, it was quite a catchy and catchy song, but the song itself is very old.
1035
3866200
5466
Ma sì, era una canzone piuttosto orecchiabile e orecchiabile, ma la canzone stessa è molto vecchia.
64:31
I can't remember who did it now, but it was it was actually a rock song.
1036
3871666
3567
Non ricordo chi l'abbia fatto ora, ma in realtà era una canzone rock.
64:35
It was sort of with lots of guitars and lots of I want to say the Animals
1037
3875833
4967
Era più o meno con un sacco di chitarre e un sacco di voglio dire che gli Animals
64:41
was it the animals who had a hit with Venus?
1038
3881400
2700
sono stati gli animali che hanno avuto successo con Venus?
64:44
And so I'm somebody someone now Steve is going to Google
1039
3884800
5733
E quindi sono qualcuno qualcuno ora Steve sta andando su Google
64:51
and they are Googling Venus
1040
3891200
2066
e stanno cercando su Google la
64:53
original song and they will now tell us what it was.
1041
3893800
3800
canzone originale di Venus e ora ci diranno cos'era.
64:57
But I think it was the animals would please be the animals, please.
1042
3897600
4566
Ma penso che gli animali sarebbero stati gli animali, per favore.
65:02
Beautiful.
1043
3902166
534
65:02
And it's the only one anybody remembers is the Bananarama.
1044
3902700
3600
Bellissimo.
Ed è l'unico che qualcuno ricorda è il Bananarama.
65:06
She's make me look good on the internet, please.
1045
3906600
3166
Mi fa fare bella figura su internet, per favore.
65:10
Was it the animals?
1046
3910066
1834
Erano gli animali?
65:11
Uh, shocking blue since Tomek, Christina says yes,
1047
3911900
5333
Uh, blu scioccante da Tomek, Christina dice di sì,
65:18
but. But anyway, I mean, these sort of things, you know,
1048
3918300
2433
ma. Ma comunque, voglio dire, questo genere di cose, sai,
65:20
for people of my status, I'm not really concerned with that.
1049
3920733
3800
per le persone del mio status, non mi interessa molto.
65:25
That sort of trivia.
1050
3925300
4133
Quel tipo di curiosità.
65:29
I didn't Google it. Okay, never mind.
1051
3929433
2067
Non l'ho cercato su Google. Ok, non importa.
65:32
Yes. So, yeah, rich and poor.
1052
3932466
2167
SÌ. Quindi, sì, ricchi e poveri.
65:34
Joey, should we talk about the difference?
1053
3934633
2167
Joey, dovremmo parlare della differenza?
65:36
When are you going to start getting onto your terms, Mr.
1054
3936800
2466
Quand'è che comincerà a entrare nei suoi termini, signor
65:39
Duncan? My terms, yes.
1055
3939266
1567
Duncan? Le mie condizioni, sì.
65:40
Your your, your
1056
3940833
1467
Sei tuo, tuo
65:42
when we start looking at the different world, today's topic, we're looking in a moment, you say.
1057
3942300
4366
quando iniziamo a guardare il mondo diverso, l' argomento di oggi, stiamo guardando tra un momento, dici.
65:46
But yes, we have other things to talk about, right?
1058
3946666
2200
Ma sì, abbiamo altre cose di cui parlare, giusto?
65:48
Fine. Yes.
1059
3948900
1333
Bene. SÌ.
65:50
Now, a few I think it was two weeks ago.
1060
3950233
3533
Ora, alcuni penso sia stato due settimane fa.
65:53
We were we were talking about having plastic surgery where we. Yes.
1061
3953766
5700
Stavamo parlando di sottoporci a un intervento di chirurgia plastica dove noi. SÌ.
65:59
And we were talking about celebrities and even ourselves.
1062
3959600
3066
E stavamo parlando di celebrità e persino di noi stessi.
66:02
I was considering having some plastic surgery,
1063
3962666
3500
Stavo pensando di sottopormi a un intervento di chirurgia plastica,
66:06
but instead I've decided just to lose some weight and see what happens there.
1064
3966833
3967
ma invece ho deciso di perdere un po' di peso e vedere cosa succede lì.
66:11
Maybe.
1065
3971100
633
66:11
Maybe my face maybe, or the skin on my face will get sucked back in.
1066
3971733
4767
Forse.
Forse la mia faccia forse, o la pelle del mio viso verrà risucchiata.
66:16
And I will look like a teenager again, but maybe not a teenager. Yes.
1067
3976900
6133
E sembrerò di nuovo un adolescente, ma forse non un adolescente. SÌ.
66:23
Anyway, that's not the subject I'm talking about.
1068
3983100
2666
Comunque, non è questo l'argomento di cui sto parlando.
66:26
Do you remember in the 1980s
1069
3986733
1967
Ti ricordi che negli anni '80
66:28
there were some great, great, talented singers around.
1070
3988700
3666
c'erano alcuni grandi, grandi cantanti di talento in giro.
66:33
We had Boy George Culture Club, Shirley Bassey.
1071
3993233
3933
Avevamo il Boy George Culture Club, Shirley Bassey.
66:37
Well, Shirley Bassey, Yeah. Yeah.
1072
3997400
1633
Bene, Shirley Bassey, sì. Sì.
66:39
Okay, Steve, That's just just nothing to do.
1073
3999033
3067
Ok, Steve, non c'è proprio niente da fare.
66:42
Shirley Bassey being around.
1074
4002300
1266
Shirley Bassey in giro.
66:43
She's Oh, it was a birthday last week.
1075
4003566
1667
Lei è Oh, era un compleanno la scorsa settimana. Lo
66:45
I know. 86. Yeah.
1076
4005233
2533
so. 86. Sì.
66:48
Can you believe Shirley Bassey is now 86?
1077
4008433
3767
Riesci a credere che Shirley Bassey ora abbia 86 anni?
66:52
Incredible. Fabulous.
1078
4012500
1900
Incredibile. Favoloso.
66:54
And anyway, talking of looking fabulous, who remembers Madonna?
1079
4014400
4400
E comunque, parlando di essere favolosi, chi si ricorda di Madonna?
66:59
Madonna was a huge presence in the 1980s.
1080
4019433
4167
Madonna è stata una presenza enorme negli anni '80.
67:03
I admired Madonna.
1081
4023600
1866
Ho ammirato Madonna.
67:05
I always admired the way she was able to reinvent
1082
4025466
3700
Ho sempre ammirato il modo in cui è stata in grado di reinventare
67:09
her image again and again, which I think is very important.
1083
4029300
3666
la sua immagine ancora e ancora, cosa che penso sia molto importante.
67:12
If you are in the music industry,
1084
4032966
3434
Se lavori nell'industria musicale,
67:16
you have to somehow keep making yourself fresh.
1085
4036400
3400
devi in ​​qualche modo continuare a renderti fresco.
67:19
However,
1086
4039800
1333
Tuttavia,
67:21
Madonna is not as young as she used to be,
1087
4041533
3067
Madonna non è più giovane come una volta,
67:24
and I was rather horrified the other day to see a photograph of Madonna.
1088
4044900
3500
e l'altro giorno sono rimasto piuttosto inorridito nel vedere una fotografia di Madonna.
67:28
Here she is
1089
4048600
866
Eccola
67:30
that you're joking.
1090
4050700
1566
che stai scherzando.
67:32
That is Madonna From not joking, I are not joking.
1091
4052266
4700
Quella è Madonna Da non scherzo, non scherzo.
67:37
What the hell has happened to Madonna?
1092
4057766
5300
Che diavolo è successo a Madonna?
67:44
Well, the same thing that happens to a lot of celebrities.
1093
4064100
2700
Bene, la stessa cosa che succede a molte celebrità.
67:47
They become they want to stay looking young
1094
4067100
2733
Diventano vogliono rimanere giovani
67:50
because they think that's what's going to keep them in the public eye.
1095
4070400
2666
perché pensano che sia ciò che li manterrà sotto gli occhi del pubblico.
67:53
That's not young.
1096
4073400
1133
Non è giovane.
67:54
That's not that's that's just like a waxwork that's been dropped.
1097
4074533
4833
Non è proprio come una statua di cera che è stata lasciata cadere.
67:59
That's very sad, isn't it?
1098
4079700
1333
È molto triste, vero?
68:01
Isn't that just awful when somebody thinks that they've got to do that?
1099
4081033
4200
Non è semplicemente orribile quando qualcuno pensa di doverlo fare?
68:05
So it looks as if Madonna has had lots of plastic surgery, but I think a lot of people admired her.
1100
4085233
6167
Quindi sembra che Madonna abbia subito molti interventi di chirurgia plastica, ma penso che molte persone l'ammirassero.
68:11
But but not so much now.
1101
4091400
1666
Ma non così tanto ora.
68:13
I think she's she's become a little bit of a joke in the celebrity world.
1102
4093066
5400
Penso che sia diventata un po' una barzelletta nel mondo delle celebrità.
68:18
Well, the problem is everyone's got their
1103
4098466
2367
Il problema è che tutti hanno la
68:21
sell by date.
1104
4101866
1500
data di scadenza.
68:23
Yeah, there's very few people who can go on and on and on and be successful
1105
4103366
4167
Sì, ci sono pochissime persone che possono andare avanti e avanti e avere successo
68:27
for decade after decade after decade.
1106
4107533
2267
decennio dopo decennio dopo decennio.
68:31
The Rolling Stones, they asked to go Mick Jagger.
1107
4111433
2767
I Rolling Stones hanno chiesto di andare a Mick Jagger.
68:34
He's still relevant.
1108
4114200
933
È ancora rilevante.
68:35
Tom Jones is. Shirley Bassey is. Yes.
1109
4115133
2400
Tom Jones lo è. Shirley Bassey lo è. SÌ.
68:38
But Madonna, for some reason has has not been somebody
1110
4118000
5233
Ma Madonna, per qualche ragione, non è stata qualcuno
68:43
that has managed to survive after.
1111
4123233
3233
che è riuscito a sopravvivere dopo.
68:46
When did she's the last 20 years you haven't seen much?
1112
4126466
3467
Quand'è che negli ultimi 20 anni non hai visto molto?
68:50
No, not since the 2000.
1113
4130400
2200
No, non dal 2000.
68:52
But she did have she did have quite a few faces.
1114
4132600
2900
Ma aveva parecchie facce.
68:55
A lot of people didn't realise she had more many more faces than than people
1115
4135500
4800
Molte persone non si sono rese conto che aveva più facce di quelle che le persone
69:00
actually remember because she did become very big once again in the 19
1116
4140300
3533
ricordano davvero perché è diventata molto grande ancora una volta nel 19
69:04
when she came back and she had some some very interesting
1117
4144800
3266
quando è tornata e aveva alcuni concetti molto interessanti
69:09
concepts with her image and also the music
1118
4149166
3134
con la sua immagine e anche la musica che
69:12
talking of which that was of a big hits later on.
1119
4152500
3033
parlava di cui quello è stato un grande successo in seguito.
69:15
Music was a very good song.
1120
4155633
2067
La musica era una canzone molto buona.
69:17
I think that was in the 1990s, late 1990s.
1121
4157700
4200
Penso che fosse negli anni '90, alla fine degli anni '90.
69:21
It may have even been the early 2000.
1122
4161900
2933
Potrebbe anche essere stato l'inizio del 2000.
69:24
I remember that one. That was a very good piece of music.
1123
4164866
2267
Me lo ricordo. Era un ottimo pezzo musicale.
69:27
But yes, Madonna has gone through a lot of changes,
1124
4167833
4400
Ma sì, Madonna ha subito molti cambiamenti,
69:32
but now appears that maybe she's gone a little bit too far.
1125
4172233
3467
ma ora sembra che forse si sia spinta un po' troppo oltre.
69:36
Just a little bit.
1126
4176233
833
Solo un po.
69:37
And this is the subject we talked about and I couldn't believe it when I saw the picture, I thought,
1127
4177066
5967
E questo è l'argomento di cui abbiamo parlato e non potevo crederci quando ho visto la foto, ho pensato,
69:43
no, no, that's not Madonna.
1128
4183500
2733
no, no, quella non è Madonna.
69:46
No, definitely. But it is.
1129
4186833
2033
No, decisamente. Ma è.
69:48
And I feel a little sad because of it.
1130
4188866
3934
E mi sento un po' triste per questo.
69:52
But some people do grow old, grow old gracefully.
1131
4192800
3066
Ma alcune persone invecchiano, invecchiano con grazia.
69:56
Mick Jagger is a good example.
1132
4196200
2133
Mick Jagger è un buon esempio.
69:58
Yeah, he does look like like walnut.
1133
4198666
3734
Sì, sembra una noce.
70:02
It's been pickled overnight, but it doesn't matter because I think people respect him for that.
1134
4202566
6234
È stato messo in salamoia dall'oggi al domani, ma non importa perché penso che la gente lo rispetti per questo.
70:08
Even though he's had tons of health problems.
1135
4208800
2900
Anche se ha avuto un sacco di problemi di salute.
70:11
He had I think he had open heart surgery a couple of years ago.
1136
4211700
4033
Credo che abbia subito un intervento a cuore aperto un paio di anni fa.
70:16
I think that's the secret.
1137
4216100
1333
Penso che sia questo il segreto.
70:17
The people that have the longevity, longevity, people that carry you know,
1138
4217433
5533
Le persone che hanno la longevità, la longevità, le persone che ti portano sai, che
70:22
they carry on for year after year after year are the people that don't keep change in their image.
1139
4222966
5434
portano avanti anno dopo anno dopo anno sono le persone che non mantengono il cambiamento nella loro immagine.
70:28
So, you know, Mick Jack has never changed his image.
1140
4228900
3266
Quindi, sai, Mick Jack non ha mai cambiato la sua immagine.
70:32
He's Mick Jagger. He's always been Mick Jagger.
1141
4232166
2067
Lui è Mick Jagger. È sempre stato Mick Jagger.
70:34
He's just got older.
1142
4234233
1233
È solo invecchiato.
70:35
Shirley Bassey is always been the same.
1143
4235466
2334
Shirley Bassey è sempre stata la stessa.
70:37
Tom Jones has always been the same.
1144
4237800
2100
Tom Jones è sempre stato lo stesso.
70:39
I don't like Tom Jones now, but the people that if you keep changing your image
1145
4239900
4466
Non mi piace Tom Jones ora, ma le persone che se continui a cambiare la tua immagine
70:44
all the time, people don't know who you are, so you then go out.
1146
4244366
3067
tutto il tempo, le persone non sanno chi sei, quindi esci.
70:47
So I think that's what's happened to Madonna.
1147
4247666
1534
Quindi penso che sia quello che è successo a Madonna.
70:49
She's gone out of fashion because nobody knows who she is now.
1148
4249200
3600
È passata di moda perché nessuno sa chi sia adesso.
70:54
But certain artists
1149
4254233
2533
Ma alcuni artisti
70:58
who stick with the same image but just keep going.
1150
4258000
3633
che rimangono con la stessa immagine ma continuano ad andare avanti.
71:01
They might go in and out of fashion, but they'll come back, they'll fade away.
1151
4261900
3233
Potrebbero entrare e uscire di moda, ma torneranno, svaniranno.
71:05
They come back again.
1152
4265133
1167
Tornano di nuovo.
71:06
And I think you get more respect that way.
1153
4266300
2066
E penso che tu ottenga più rispetto in questo modo.
71:08
Can I just say it's also about popular, popular culture.
1154
4268433
3633
Posso solo dire che riguarda anche la cultura popolare e popolare.
71:12
So in popular culture, if you want to stay in
1155
4272433
3800
Quindi nella cultura popolare, se vuoi rimanere nella
71:16
popular culture, you have to keep changing your image and your style.
1156
4276900
4100
cultura popolare, devi continuare a cambiare la tua immagine e il tuo stile.
71:21
Because people become so bored, they become fickle.
1157
4281000
3166
Poiché le persone si annoiano così tanto, diventano volubili.
71:24
It's a bit like being on YouTube one day.
1158
4284433
4100
È un po' come essere su YouTube un giorno.
71:28
You are the cock of the walk.
1159
4288533
1800
Sei il gallo della passeggiata.
71:30
You are the biggest person around.
1160
4290333
2400
Sei la persona più grande in circolazione.
71:32
You are showing your your plumes
1161
4292733
3533
Stai mostrando le tue piume
71:36
to everyone and everyone thinks you're the greatest thing ever.
1162
4296400
2966
a tutti e tutti pensano che tu sia la cosa più bella di sempre.
71:39
And then the following week you are a feather duster and that's it.
1163
4299733
3533
E poi la settimana dopo sei un piumino e basta.
71:43
That's the world.
1164
4303533
1467
Questo è il mondo.
71:45
So if you are trying to make it big anywhere, especially in show business,
1165
4305000
4266
Quindi, se stai cercando di sfondare ovunque, specialmente nel mondo dello spettacolo,
71:49
and you might describe this as show business, I'm not sure if you would,
1166
4309566
4700
e potresti descriverlo come mondo dello spettacolo, non sono sicuro che lo faresti,
71:54
but I think it is a type of show business being on YouTube and doing this.
1167
4314666
4367
ma penso che sia un tipo di mondo dello spettacolo essere su YouTube e fare questo .
71:59
So so I think I think you do have to keep changing or else you get left behind.
1168
4319966
4467
Quindi penso che tu debba continuare a cambiare, altrimenti rimarrai indietro.
72:04
Yes. But, you know, like Ozzy Osborne, he's never changed he's got the same image.
1169
4324733
4267
SÌ. Ma sai, come Ozzy Osborne, non è mai cambiato, ha la stessa immagine.
72:09
He's still viable.
1170
4329233
1633
È ancora vitale.
72:10
He's still a yes.
1171
4330866
1800
È ancora un sì.
72:12
But don't do drugs, kids.
1172
4332666
1667
Ma non drogatevi, ragazzi.
72:15
Look at Ozzy Osborne.
1173
4335400
1166
Guarda Ozzy Osborne.
72:16
Now, if you want to see the effects of a lifetime
1174
4336566
3234
Ora, se vuoi vedere gli effetti di una vita
72:19
of drink and drugs on Ozzy Osborne, look, look at him now.
1175
4339800
4066
di alcol e droghe su Ozzy Osborne, guardalo adesso.
72:23
Don't do it.
1176
4343900
1500
Non farlo.
72:25
I think if you if you want Constance celebrity
1177
4345400
3100
Penso che se vuoi la celebrità di Constance
72:28
and constant attention, then, yes, you've got to change your image.
1178
4348500
3766
e un'attenzione costante, allora sì, devi cambiare la tua immagine.
72:32
But if you are prepared to keep going in and out of fashion but stay the same, then you know,
1179
4352666
5767
Ma se sei pronto a continuare a entrare e uscire di moda ma rimanere lo stesso, allora sai,
72:38
like, you know, you'll eventually and then you get lots of respect in your older age, don't you?
1180
4358433
4367
tipo, sai, alla fine lo farai e poi otterrai molto rispetto nella tua età avanzata, vero?
72:42
Everybody respects Tom Jones.
1181
4362800
1900
Tutti rispettano Tom Jones.
72:44
Now, Shirley Bassey, there might not be Mick Jagger.
1182
4364700
3500
Ora, Shirley Bassey, potrebbe non esserci Mick Jagger.
72:48
There might not be as high profile as they used to be, but they because they've got older
1183
4368200
4166
Potrebbero non avere un profilo così alto come una volta, ma poiché sono invecchiati
72:52
and they've just carried on doing the same thing for so many years, they've now got respect.
1184
4372366
5834
e hanno continuato a fare la stessa cosa per così tanti anni, ora hanno rispetto.
72:58
Whereas
1185
4378200
666
Invece
73:00
I'm not sure if Madonna has got respect.
1186
4380300
2400
non sono sicuro che Madonna abbia rispetto.
73:03
Well, I think she became well later.
1187
4383000
1466
Beh, penso che sia guarita dopo.
73:04
She became a bit of a joke because of because of her romantic entanglements.
1188
4384466
6034
È diventata un po 'una barzelletta a causa dei suoi coinvolgimenti romantici.
73:10
And then she started saying things and doing things.
1189
4390500
3733
E poi ha iniziato a dire cose e fare cose.
73:14
And I think I think over the time she became
1190
4394633
3833
E penso di pensare nel tempo in cui è diventata
73:18
a little bit of a bit of a joke in the music industry.
1191
4398466
3900
un po 'uno scherzo nell'industria musicale.
73:22
So that can happen as well.
1192
4402633
2000
Quindi può succedere anche questo.
73:24
I suppose what it proves is sometimes you do have to be careful what you do
1193
4404633
3867
Suppongo che quello che dimostra è che a volte devi stare attento a quello che fai
73:28
and what you say as well, the choices you make so
1194
4408500
3166
e anche a quello che dici, alle scelte che fai in modo che
73:31
they can have big repercussions.
1195
4411666
3200
possano avere grandi ripercussioni.
73:35
I suppose
1196
4415200
1733
Suppongo che
73:37
we have to accept that time never stops, says Christina.
1197
4417733
3800
dobbiamo accettare che il tempo non si ferma mai, dice Christina. Sei
73:41
You are.
1198
4421533
433
73:41
You are right, Nick.
1199
4421966
3300
.
Hai ragione Nick.
73:45
Trump says, Don't buy drugs.
1200
4425300
2466
Trump dice: non comprare droghe.
73:48
Become a pop star, and they give you them for free.
1201
4428266
2734
Diventa una pop star e te li danno gratis.
73:51
Do you agree with him?
1202
4431733
1667
Sei d'accordo con lui?
73:53
I'm not sure if. No, that's not good advice.
1203
4433400
2433
Non sono sicuro se. No, non è un buon consiglio.
73:56
No one's offered us any free drugs yet.
1204
4436066
1867
Nessuno ci ha ancora offerto droghe gratis.
73:59
You know,
1205
4439533
267
73:59
we saw very we noticed something very interesting the other day.
1206
4439800
3500
Sai,
abbiamo visto molto abbiamo notato qualcosa di molto interessante l'altro giorno.
74:03
We watched an interview by a sort of comedian
1207
4443300
4766
Abbiamo visto un'intervista di una specie di comico
74:08
in America, didn't we, talking about drugs.
1208
4448066
2134
in America, vero, che parlava di droga.
74:11
And he's probably
1209
4451100
2966
E probabilmente
74:14
I would say it is late fifties, something like that, early sixties.
1210
4454700
4166
direi che è la fine degli anni Cinquanta, qualcosa del genere, l'inizio degli anni Sessanta.
74:19
No, I think no, he's certainly in his fifties.
1211
4459333
1933
No, penso di no, è sicuramente sulla cinquantina.
74:21
In his fifties, but he looks a lot older.
1212
4461266
2967
Sulla cinquantina, ma sembra molto più vecchio.
74:24
So he's in such a he won't say who he is, but it matters
1213
4464233
4667
Quindi è così che non dirà chi è, ma importa
74:29
whether we say or not because you can see his videos publicly.
1214
4469700
4200
se lo diciamo o no perché puoi vedere i suoi video pubblicamente.
74:33
But I don't think he hides.
1215
4473900
1200
Ma non credo che si nasconda.
74:35
He hides the fact that he likes drink and drugs. Yes.
1216
4475100
3000
Nasconde il fatto che gli piacciono gli alcolici e le droghe. SÌ.
74:38
But the thing is, he's known for sort of drinking and smoking a lot on stage.
1217
4478100
4733
Ma il fatto è che è noto per aver bevuto e fumato molto sul palco. Il
74:42
His act, his comedy act is very much been based around that.
1218
4482833
3367
suo atto, il suo atto comico è basato molto su questo.
74:46
But he said he'd never taken drugs ever before in his life.
1219
4486200
3000
Ma ha detto che non aveva mai preso droghe in vita sua.
74:49
Really.
1220
4489200
900
Veramente.
74:50
And in America now, in most parts of America, drugs
1221
4490166
2900
E in America ora, nella maggior parte dell'America, le droghe
74:53
now legal in the US, in the US.
1222
4493100
3366
ora sono legali negli Stati Uniti, negli Stati Uniti.
74:57
So because it was made legal,
1223
4497166
2567
Quindi, poiché è stato reso legale,
75:00
he just thought he'd try it and.
1224
4500200
3233
ha pensato di provarlo e.
75:03
Now he's doing his shows, drugged up on marijuana.
1225
4503433
3767
Ora fa i suoi spettacoli, drogato di marijuana. Ha
75:07
He did this interview and he was clearly stoned out of his brain.
1226
4507633
3300
fatto questa intervista ed era chiaramente fuori di testa.
75:11
And and it occurred to us that,
1227
4511433
2067
E ci è venuto in mente che, sai
75:14
you know, making drugs legal has now cause
1228
4514000
3933
, rendere legali le droghe ora ha fatto sì che
75:17
somebody who never used to take drugs, to take drugs
1229
4517933
3967
qualcuno che non si drogava mai, prendesse droghe
75:22
like he's doing it, maybe lots of other people doing it, that can't be a good thing.
1230
4522266
3467
come se lo stesse facendo, forse molte altre persone lo fanno, non può essere una buona cosa.
75:25
The interesting thing was he started it in lockdown.
1231
4525733
2733
La cosa interessante è che l'ha iniziato in isolamento.
75:29
So he said he was so bored in lockdown, he decided to try new things.
1232
4529100
4066
Quindi ha detto che era così annoiato in isolamento, ha deciso di provare cose nuove.
75:33
And one of them was was
1233
4533466
1867
E uno di questi era la
75:36
drugs, hard drugs. So
1234
4536866
2100
droga, droghe pesanti. Quindi
75:40
it's some people take up painting.
1235
4540300
2333
alcune persone iniziano a dipingere.
75:42
But he told me they live in a musical instrument, but he said he probably wouldn't have done it
1236
4542633
4800
Ma mi ha detto che vivono in uno strumento musicale, ma ha detto che probabilmente non l'avrebbe fatto
75:47
if if it wasn't for the fact that it's now legal because he just thought, oh, I'll go
1237
4547433
3767
se non fosse stato per il fatto che ora è legale perché ha pensato, oh, vado
75:51
and buy them and try it, see what it's all about.
1238
4551200
2200
a comprarli e provalo, vedi di cosa si tratta.
75:53
And now he's hooked on marijuana. Yes.
1239
4553400
2100
E ora è dipendente dalla marijuana. SÌ.
75:55
Well, there we go.
1240
4555766
1400
Bene, ci siamo.
75:57
I mean, we're not we're not approving or anything of of it, but it is interesting.
1241
4557166
5467
Voglio dire, non stiamo approvando o qualcosa del genere, ma è interessante.
76:02
Thomas said he's going to do some space cake.
1242
4562866
3467
Thomas ha detto che farà una torta spaziale.
76:06
That's what we're going to do and we will meet up.
1243
4566333
2133
Questo è quello che faremo e ci incontreremo.
76:08
Okay, I'm up for it.
1244
4568466
1667
Ok, sono d'accordo.
76:10
Mr. Dempsey, first of all, I have no idea what space cake is.
1245
4570133
3667
Signor Dempsey, prima di tutto, non ho idea di cosa sia la torta spaziale.
76:13
I'm I'm guessing it's it's it's sort of
1246
4573800
3100
Immagino che sia una specie di
76:17
drugs inside a cake.
1247
4577966
1767
droga dentro una torta.
76:19
Okay, good.
1248
4579733
667
Buono ok.
76:20
That's what you can do. You can have marijuana that way.
1249
4580400
2033
Questo è quello che puoi fare. Puoi avere la marijuana in questo modo.
76:22
You can smoke it or you can have it in food, can't you?
1250
4582433
5267
Puoi fumarlo o puoi averlo nel cibo, vero?
76:27
Diary? Daria says Ozzy Osborne is 74.
1251
4587700
3200
Diario? Daria dice che Ozzy Osborne ha 74 anni.
76:30
But no, the drugs aren't good because you haven't seen the state of him.
1252
4590900
3933
Ma no, le droghe non vanno bene perché non hai visto le sue condizioni.
76:34
You can't even he can't even speak anymore.
1253
4594833
2633
Nemmeno lui può più parlare.
76:37
He just sort of
1254
4597466
1500
È solo una specie di
76:40
or so no, that
1255
4600033
2267
no, che
76:42
I don't think long term drug use is is a good idea.
1256
4602800
3833
non penso che l'uso di droghe a lungo termine sia una buona idea.
76:46
Hey, Mr. Steve.
1257
4606966
1534
Ehi, signor Steve.
76:48
Something exciting to do now.
1258
4608500
2033
Qualcosa di eccitante da fare adesso.
76:50
But you might have to stand slightly over there just a little bit.
1259
4610633
4100
Ma potresti dover stare leggermente laggiù solo un po'.
76:54
Just shuffle slightly, because we're now going to witness history being made.
1260
4614733
4500
Mescola leggermente, perché ora assisteremo alla creazione della storia.
76:59
History.
1261
4619233
600
76:59
You know, a few days ago, the UK attempted
1262
4619833
5167
Storia.
Sai, qualche giorno fa, il Regno Unito ha tentato
77:05
to launch a satellite into space, but unfortunately, it didn't work very well, did it?
1263
4625333
7100
di lanciare un satellite nello spazio, ma sfortunatamente non ha funzionato molto bene, vero?
77:13
No, it was it was a slight disappointment.
1264
4633566
2534
No, è stata una leggera delusione.
77:16
We're trying to beat Elon Musk and Nasser yes, we were trying to outdo them. Yes.
1265
4636100
5300
Stiamo cercando di battere Elon Musk e Nasser sì, stavamo cercando di superarli. SÌ.
77:21
When in fact, what we were doing, we were trying to beat Europe.
1266
4641766
3167
Quando in realtà, quello che stavamo facendo, stavamo cercando di battere l'Europa.
77:24
But apparently Europe's had a space race since the 1970s, a space industry.
1267
4644933
5333
Ma a quanto pare l'Europa ha avuto una corsa allo spazio dagli anni '70, un'industria spaziale.
77:31
So who we got?
1268
4651000
800
77:31
We've got Virgin, haven't we?
1269
4651800
2100
Quindi chi abbiamo?
Abbiamo la Virgin, vero?
77:34
Well, they have to put it on the back of an aeroplane.
1270
4654066
2400
Beh, devono metterlo sul retro di un aeroplano.
77:36
Virgin space. Yes.
1271
4656500
2900
Spazio vergine. SÌ.
77:39
Well are those just random words.
1272
4659400
2233
Beh, quelle sono solo parole casuali.
77:41
What's his first name. Richard. Richard Branson.
1273
4661633
2400
Qual'è il suo primo nome. Richard. Riccardo Branson.
77:44
He's got, he's got a virgin space or something.
1274
4664533
3900
Ha, ha uno spazio vergine o qualcosa del genere.
77:48
It's called a company hasn't he.
1275
4668433
1767
Si chiama compagnia, vero?
77:50
Well well that's his next thing because he stopped running trains.
1276
4670200
4533
Bene bene questa è la sua prossima cosa perché ha smesso di far funzionare i treni.
77:55
So now instead he's going to launch Spaceship Race.
1277
4675200
2533
Quindi ora invece lancerà Spaceship Race.
77:57
Anyway, it didn't work. It crashed into the sea.
1278
4677733
2433
Comunque, non ha funzionato. Si è schiantato in mare.
78:00
So today we are going to launch our own rocket into space.
1279
4680333
4567
Quindi oggi lanceremo il nostro razzo nello spazio.
78:05
And this rocket we've decided to call it the the US
1280
4685666
4400
E questo razzo abbiamo deciso di chiamarlo US
78:11
Brexit or the US, or should I say the UK Brexit.
1281
4691033
4400
Brexit o US, o dovrei dire UK Brexit.
78:16
So this, this lovely, lovely rocket.
1282
4696133
3533
Quindi questo, questo adorabile, adorabile razzo.
78:19
And you will see to the minutes on the launching pad, we're going to do a countdown as well.
1283
4699666
4634
E vedrai i minuti in rampa di lancio, faremo anche un conto alla rovescia.
78:24
We're going to launch it right now live on YouTube.
1284
4704300
3566
Lo lanceremo proprio ora in diretta su YouTube.
78:27
So I hope you will enjoy this historic moment as Mr.
1285
4707866
3934
Quindi spero che vi godrete questo momento storico mentre
78:31
Steve and myself into the space race
1286
4711800
3400
io e il signor Steve partecipiamo alla corsa allo spazio
78:35
with our UK Brexit rocket.
1287
4715400
3200
con il nostro razzo Brexit nel Regno Unito.
78:38
Are you ready?
1288
4718733
667
Siete pronti?
78:39
I'm ready, Mr. Juncker.
1289
4719400
1166
Sono pronto, signor Juncker.
78:40
Here we go then.
1290
4720566
867
Ecco allora.
78:41
So countdown coming up now.
1291
4721433
2300
Quindi il conto alla rovescia sta arrivando ora.
78:44
Ten, nine, eight, seven,
1292
4724200
3533
Dieci, nove, otto, sette,
78:48
six, five, four, three, two,
1293
4728166
4267
sei, cinque, quattro, tre, due,
78:53
one, zero.
1294
4733066
8200
uno, zero.
79:01
Oh. Another British space failure.
1295
4741266
7467
OH. Un altro fallimento spaziale britannico.
79:09
We tried.
1296
4749233
1600
Abbiamo provato.
79:10
Well, at least task got higher than theirs.
1297
4750833
2967
Bene, almeno il compito è diventato più alto del loro.
79:14
Were there any satellites on board?
1298
4754033
1833
C'erano dei satelliti a bordo?
79:15
There was no people on board.
1299
4755866
1267
Non c'erano persone a bordo.
79:17
It was just a test because there were several satellites on board that Richard Branson rocket.
1300
4757133
5800
Era solo un test perché c'erano diversi satelliti a bordo del razzo Richard Branson.
79:24
I mean,
1301
4764600
966
Voglio dire, sai
79:25
you know, it looked a bit pitiful, didn't it?
1302
4765566
2267
, sembrava un po' pietoso, vero?
79:29
I suppose. I don't know.
1303
4769033
1433
Credo. Non lo so.
79:30
I don't know what he was trying to do imagine all the work
1304
4770466
3434
Non so cosa stesse cercando di fare immagina tutto il lavoro
79:33
that had gone into those satellites and then they all crashed into the sea.
1305
4773900
3066
che era andato in quei satelliti e poi si sono tutti schiantati in mare.
79:37
Well, what about Ares? I was crashed as well.
1306
4777000
2866
Bene, che mi dici di Ares? Anch'io sono stato schiantato.
79:40
And that was all lovely Rocket
1307
4780500
2166
Ed è stato tutto un bel razzo
79:43
So I suppose in a way it's quite suitable
1308
4783166
2934
Quindi suppongo che in un certo senso sia abbastanza appropriato
79:46
that it crashed to the ground when you think about it, because let's face
1309
4786100
5066
che si sia schiantato al suolo quando ci pensi, perché
79:51
it, Brexit has also crashed to the ground.
1310
4791166
5234
ammettiamolo, anche la Brexit si è schiantata al suolo.
79:56
Mr. Juncker That's a very controversial subject.
1311
4796700
2800
Signor Juncker Questo è un argomento molto controverso.
79:59
It is very controversial. Please click away.
1312
4799500
2300
È molto controverso. Per favore clicca via.
80:01
Please don't complain.
1313
4801800
1400
Per favore non lamentarti.
80:03
Please don't complain to YouTube and say, Oh, Mr.
1314
4803200
2066
Per favore, non lamentarti con YouTube e dire: Oh, il signor
80:05
Duncan said something about Brexit and I like Brexit.
1315
4805266
3500
Duncan ha detto qualcosa sulla Brexit e mi piace la Brexit.
80:08
You know, he said, It's bad.
1316
4808766
2834
Sai, ha detto, è brutto.
80:11
He take you off. Take him off YouTube.
1317
4811600
3066
Ti ha tolto. Toglilo da YouTube.
80:15
Mr. Steve is looking lovely today.
1318
4815700
2266
Il signor Steve è adorabile oggi. Sai
80:18
Do you know why? Well, you look lovely every day.
1319
4818266
3034
perché? Beh, sei adorabile ogni giorno.
80:21
Let's face it.
1320
4821333
1367
Affrontiamolo.
80:22
They said who could who could not resist this?
1321
4822700
3400
Hanno detto chi poteva chi non poteva resistere a questo?
80:26
This chiselled chin, noble face.
1322
4826533
5600
Questo mento cesellato, volto nobile.
80:32
Look at that.
1323
4832133
967
Guarda quello.
80:33
Turn around. Look. No. Right round a couple of lights.
1324
4833100
3000
Girarsi. Aspetto. No. Proprio dietro un paio di semafori.
80:36
That's our profile.
1325
4836100
966
Questo è il nostro profilo.
80:37
Look at who could who could not love that.
1326
4837066
2867
Guarda chi potrebbe non amarlo.
80:39
That is a face that that launched a thousand ships.
1327
4839933
4733
Quella è una faccia che ha lanciato mille navi. Naso
80:44
Very noble,
1328
4844766
3234
molto nobile,
80:48
lovely, noble nose.
1329
4848033
2333
adorabile, nobile.
80:50
That's one way of putting it. I'm in charge.
1330
4850366
2000
Questo è un modo per dirlo. sono al comando.
80:52
Landed gentry here.
1331
4852866
2767
Signori terrieri qui.
80:55
So that is what we're talking about today.
1332
4855666
2567
Quindi è di questo che stiamo parlando oggi.
80:58
We're talking about being rich. That's Mr. Steve.
1333
4858233
2367
Stiamo parlando di essere ricchi. Quello è il signor Steve.
81:00
Yes, he looks rich.
1334
4860766
1467
Sì, sembra ricco.
81:02
I'm loaded and poor.
1335
4862233
2967
Sono carico e povero.
81:05
And that's me, of course, because.
1336
4865566
2067
E questo sono io, ovviamente, perché.
81:07
Well, well, first of all I am poor.
1337
4867633
2567
Bene, bene, prima di tutto sono povero.
81:10
And the second thing is I came from a poor family.
1338
4870633
5100
E la seconda cosa è che vengo da una famiglia povera.
81:16
I'm just a poor boy from a poor family.
1339
4876200
4133
Sono solo un ragazzo povero di una famiglia povera.
81:20
What sparing is life for my monstrosity?
1340
4880333
3467
Che risparmio è la vita per la mia mostruosità?
81:24
Easy come, easy go.
1341
4884366
1667
Facile facile.
81:26
Will you let me go, Ishmael?
1342
4886033
2133
Mi lascerai andare, Ishmael?
81:28
No, will not let you go. Who? Queen.
1343
4888400
2200
No, non ti lascerò andare. Chi? Regina.
81:31
Sorry.
1344
4891666
600
Scusa.
81:32
Is that queen?
1345
4892266
1267
Quella è la regina?
81:33
Yes, it is.
1346
4893533
1200
Sì.
81:35
We're referencing lots of songs here today.
1347
4895800
1933
Stiamo facendo riferimento a molte canzoni qui oggi.
81:37
We are.
1348
4897733
2000
Noi siamo.
81:39
I'm hoping today we will get a copyright strike at least two and it will be lovely.
1349
4899733
4667
Spero che oggi riceveremo almeno due avvertimenti sul copyright e sarà fantastico.
81:44
Today we are looking at a very interesting subject.
1350
4904633
2700
Oggi affrontiamo un argomento molto interessante.
81:47
We're looking at,
1351
4907633
4267
Stiamo guardando,
81:51
I think, have done really well today with these images.
1352
4911900
3766
penso, abbiamo fatto davvero bene oggi con queste immagini.
81:56
Let me say
1353
4916066
2834
Lasciami dire
82:00
sorry, but I hate doing this.
1354
4920466
2400
scusa, ma odio farlo.
82:03
This Mr. Steve. So Mr.
1355
4923333
1700
Questo signor Steve. Quindi
82:05
Steve again, Mr..
1356
4925033
2333
di nuovo il signor Steve, il signor
82:07
Steve is is Lord snooty.
1357
4927366
2267
Steve è il signore altezzoso.
82:10
So that's Steve.
1358
4930033
1667
Quindi quello è Steve.
82:11
He's rich and over there that's me.
1359
4931700
3733
Lui è ricco e laggiù sono io.
82:15
And look, I've got my little begging
1360
4935700
2366
E guarda, ho le mie piccole suppliche
82:19
and I want some more porridge.
1361
4939000
2066
e voglio dell'altro porridge.
82:21
Please, sir, Can I have some more porridge?
1362
4941066
4034
Per favore, signore, posso avere dell'altro porridge?
82:25
No. Oh, it's not very nice, is it?
1363
4945700
2700
No. Oh, non è molto carino, vero?
82:28
So unfortunately,
1364
4948900
2233
Quindi, sfortunatamente,
82:31
this is, you know, this is all just.
1365
4951133
2433
questo è, sai, tutto questo è giusto.
82:33
This isn't reality.
1366
4953566
1667
Questa non è la realtà.
82:35
We're acting here, you know, I'm somebody who's wealthy.
1367
4955233
4367
Stiamo recitando qui, sai, io sono qualcuno che è ricco.
82:40
I'm Mr. Duncan isn't.
1368
4960233
1533
Sono il signor Duncan, non lo è.
82:41
Okay. You know, I think people have.
1369
4961766
2134
Va bene. Sai, penso che le persone lo abbiano fatto.
82:44
You know what, Steve?
1370
4964400
1166
Sai una cosa, Steve?
82:45
I think people have realised that after watching us for many,
1371
4965566
3634
Penso che le persone si siano rese conto che dopo averci guardato per molte,
82:49
many weeks and months and years, I think they know
1372
4969200
3166
molte settimane, mesi e anni, penso che sappiano che
82:53
some of them might not.
1373
4973400
1000
alcuni di loro potrebbero non farlo.
82:54
They know that we we are definitely not rich.
1374
4974400
3666
Sanno che noi non siamo sicuramente ricchi.
82:58
We are we are £1,000,000 short of being millionaires.
1375
4978066
5267
Ci mancano 1.000.000 di sterline per diventare milionari.
83:04
Well, no, that's a bit of an exaggeration anyway.
1376
4984366
2067
Beh, no, comunque è un po' un'esagerazione.
83:06
Yes, we are, We are rich and poor.
1377
4986500
2400
Sì, lo siamo, siamo ricchi e poveri.
83:09
So when we talk about people being rich,
1378
4989300
2766
Quindi, quando parliamo di persone ricche, che
83:12
having money, there are many words we can use. Mr.
1379
4992066
3334
hanno soldi, ci sono molte parole che possiamo usare. Mr.
83:15
Steve There are there are that you can say that a person well, you can say that the person is rich.
1380
4995400
4533
Steve Ci sono ci sono che puoi dire che una persona sta bene, puoi dire che la persona è ricca.
83:20
They are a rich person, maybe a rich man or a rich woman.
1381
5000433
5600
Sono una persona ricca, forse un uomo ricco o una donna ricca.
83:26
And of course there are rich ladies around.
1382
5006033
2967
E ovviamente ci sono donne ricche in giro.
83:29
I can think of at least two wealthy women.
1383
5009000
3266
Mi vengono in mente almeno due donne ricche.
83:33
Can you think of two wealthy women?
1384
5013233
3967
Riesci a pensare a due donne ricche?
83:37
The lady that wrote the Harry Potter books?
1385
5017200
3600
La signora che ha scritto i libri di Harry Potter?
83:41
Yes, the lady.
1386
5021033
1300
Sì, la signora.
83:42
I can't remember her name.
1387
5022333
1467
Non ricordo il suo nome.
83:43
J.K. Rowling. J.K., She's very wealthy.
1388
5023800
3300
J.K. Rowling. J.K., è molto ricca.
83:47
She's very, very wealthy.
1389
5027100
1466
È molto, molto ricca.
83:48
The queen, of course, was very, very wealthy.
1390
5028566
2034
La regina, ovviamente, era molto, molto ricca.
83:51
Oh, you mean living well, like J.K.
1391
5031133
3133
Oh, vuoi dire vivere bene, come J.K.
83:54
Rowling. Yeah, that can be living like me. I can be dead
1392
5034266
3034
Rowling. Sì, può essere vivere come me. Posso essere morto
83:59
on. I don't know what point
1393
5039033
2033
. Non so che senso abbia
84:01
being a rich, dead person is, though, because let's face it,
1394
5041200
3933
essere una persona ricca e morta, però, perché ammettiamolo,
84:05
it's the money is not going to do anything for you.
1395
5045833
3267
è il denaro che non farà niente per te.
84:09
But yes, the queen, the queen of England,
1396
5049100
2866
Ma sì, la regina, la regina d'Inghilterra,
84:12
when she was alive, she was the richest woman in the world
1397
5052466
3934
quando era viva, era la donna più ricca del mondo
84:16
besides Jeff Bezos, his wife
1398
5056733
2133
oltre a Jeff Bezos, sua moglie
84:19
because apparently she instantly became
1399
5059500
3766
perché a quanto pare è diventata all'istante
84:23
one of the wealthiest women in the world when she divorced Jeff.
1400
5063700
4900
una delle donne più ricche del mondo quando ha divorziato da Jeff.
84:28
So when Jeff Bezos and his wife, I can't remember her name.
1401
5068600
3666
Quindi quando Jeff Bezos e sua moglie, non ricordo il suo nome.
84:32
Is it is it Margaret?
1402
5072266
2067
È Margherita?
84:34
Is it is it Maggie?
1403
5074333
1267
È Maggie?
84:35
Margaret? Paula.
1404
5075600
2100
Margherita? Paola.
84:37
Claire.
1405
5077700
833
Chiara.
84:38
Susan, Susan, Jane, Jane, Sam
1406
5078533
3500
Susan, Susan, Jane, Jane, Sam
84:42
And is it Mary?
1407
5082300
2566
Ed è Mary?
84:45
We don't know how. We don't care now. Well, I care.
1408
5085300
3000
Non sappiamo come. Non ci interessa ora. Beh, mi interessa.
84:48
Well, she's alive.
1409
5088433
633
Beh, è ​​viva.
84:49
Yeah, It would sound really good if I got it right.
1410
5089066
2167
Sì, suonerebbe davvero bene se avessi capito bene.
84:51
Ahmed says hello. Ahmed.
1411
5091300
2400
Ahmed saluta. Ahmad.
84:53
We thought in the UK everyone is affluent and loaded.
1412
5093700
3666
Pensavamo che nel Regno Unito tutti fossero benestanti e carichi.
84:58
No, that is not the case.
1413
5098933
1300
No, non è così.
85:00
It is not the case.
1414
5100233
1267
Non è il caso. La
85:01
Most people are not.
1415
5101500
2133
maggior parte delle persone non lo è.
85:03
But not.
1416
5103633
1433
Ma no.
85:05
They haven't got lots of money yet.
1417
5105066
1034
Non hanno ancora molti soldi.
85:06
You know, there are lots and lots of poor people.
1418
5106100
2500
Sai, ci sono un sacco di poveri.
85:08
It depends what you define as poor, of course.
1419
5108900
2233
Dipende da cosa definisci povero, ovviamente.
85:11
Well, that's what we're going to look at later.
1420
5111133
1967
Bene, questo è quello che vedremo più tardi.
85:13
Can I can I at this point mentioned are you going to talk
1421
5113100
2966
Posso, a questo punto, posso dire che parlerai
85:16
about the difference, Rich and wealthy? Yes.
1422
5116066
2534
della differenza, ricco e benestante? SÌ.
85:19
But you can talk about it as well because you've made some notes, Mr.
1423
5119766
3234
Ma può parlarne anche perché ha preso degli appunti, signor
85:23
Snow. Can you believe it?
1424
5123000
2133
Snow. Potete crederci?
85:25
This is how impressed I am today.
1425
5125133
2167
Ecco quanto sono impressionato oggi.
85:27
I am prepared. Mr.
1426
5127600
1133
Sono preparato. Il signor
85:28
Steve has made notes.
1427
5128733
5433
Steve ha preso appunti.
85:34
I've made notes because there is a difference. There is a difference.
1428
5134166
2300
Ho preso appunti perché c'è una differenza. C'è una differenza.
85:36
So you can be rich, you can be Monnet
1429
5136466
2967
Quindi puoi essere ricco, puoi essere Monnet
85:40
Some people might describe you as affluent,
1430
5140200
3033
Alcune persone potrebbero descriverti come benestante, da
85:43
not not to be confused with affluent.
1431
5143233
2500
non confondere con benestante.
85:46
You've got to get that right.
1432
5146266
1467
Devi farlo bene.
85:47
Affluent is wealthy.
1433
5147733
2133
Ricco è ricco.
85:50
Affluent is sewerage.
1434
5150200
3633
Affluent è la rete fognaria.
85:53
Unless, of course, you've made all your money in sewerage, in which case you are.
1435
5153833
5500
A meno che, ovviamente, tu non abbia fatto tutti i tuoi soldi con le fognature, nel qual caso lo sei.
85:59
Thank you.
1436
5159600
500
Grazie.
86:00
Are affluent and affluent. Yes.
1437
5160100
2033
Sono ricchi e benestanti. SÌ.
86:02
You've become affluent from affluence. Yes.
1438
5162133
2133
Sei diventato ricco grazie alla ricchezza. SÌ.
86:05
But most sewage
1439
5165166
1634
Ma la maggior parte degli allevamenti di acque reflue
86:08
farms are run by local councils are difficult to see.
1440
5168000
3000
sono gestiti dai consigli locali, difficili da vedere.
86:11
Anyone would make money out of it.
1441
5171166
1667
Chiunque ne guadagnerebbe.
86:12
I'm glad you are in the UK. I'm glad to clear that.
1442
5172833
2567
Sono contento che tu sia nel Regno Unito. Sono felice di chiarirlo.
86:15
But you can make money from muck, can't you?
1443
5175500
2333
Ma puoi fare soldi con il letame, vero?
86:17
You Gateway. You can make money from anything, but that's it.
1444
5177866
2234
Tu Gateway. Puoi fare soldi da qualsiasi cosa, ma questo è tutto.
86:20
You know people like a scrap, somebody who owns a scrap yard and it's rubbish.
1445
5180233
4333
Conosci persone come un rottame, qualcuno che possiede un deposito di rottami ed è spazzatura.
86:25
You can make money from rubbish.
1446
5185633
2333
Puoi fare soldi con la spazzatura.
86:27
Muck and money are often quite well linked together actually.
1447
5187966
4367
Muck e denaro sono spesso abbastanza ben collegati tra loro in realtà.
86:32
Muck, brass knocking brass.
1448
5192366
1700
Muck, ottone che bussa all'ottone.
86:34
But yeah, you can, people can make money from, from all sorts of things. Yes.
1449
5194066
3334
Ma sì, puoi, le persone possono fare soldi da, da ogni genere di cose. SÌ.
86:37
So I think, I think any situation, whether it's a good situation or a bad situation,
1450
5197566
4900
Quindi penso, penso che qualsiasi situazione, che sia una buona o una brutta situazione,
86:42
we saw it actually during the COVID
1451
5202466
3567
l'abbiamo vista effettivamente durante il
86:46
lockdown for over two years
1452
5206033
2533
blocco COVID per oltre due anni
86:49
and lots of people were making money during that time.
1453
5209266
4034
e molte persone stavano facendo soldi durante quel periodo.
86:53
They were selling certain things, certain products, and they were becoming millionaires because of it.
1454
5213300
5200
Vendevano certe cose, certi prodotti, e per questo stavano diventando milionari.
86:58
And of course, millionaires became even richer
1455
5218500
3166
E, naturalmente, i milionari sono diventati ancora più ricchi
87:01
during that time because they were also finding those things that they could sell
1456
5221866
5134
durante quel periodo perché stavano anche trovando quelle cose che potevano vendere
87:07
during the coronavirus lockdowns.
1457
5227300
3600
durante i blocchi del coronavirus.
87:11
So, Rich, you can be moneyed.
1458
5231133
2400
Quindi, Rich, puoi essere ricco.
87:13
That's a very strange one, isn't it? Moneyed.
1459
5233533
2133
È molto strano, vero? Soldato.
87:15
Moneyed, yes.
1460
5235700
1533
Soldato, sì.
87:17
But we do use that bit of an old fashioned word, probably, But we can use that.
1461
5237233
4267
Ma usiamo quel po' di una parola antiquata, probabilmente, ma possiamo usarla.
87:21
Yes, you might be affluent.
1462
5241500
1800
Sì, potresti essere benestante.
87:23
And as Mr.
1463
5243300
966
E come ha
87:24
Steve mentioned earlier, we have the word wealthy here.
1464
5244266
3500
detto prima il signor Steve, qui abbiamo la parola ricco.
87:28
But of course, wealth as as a state of being
1465
5248100
4300
Ma, naturalmente, la ricchezza come stato dell'essere
87:33
is something that can be defined in different ways. Yes.
1466
5253000
5633
è qualcosa che può essere definito in modi diversi. SÌ.
87:38
So do you want to mention that now? I will, yes. So
1467
5258633
2200
Quindi vuoi menzionarlo ora? Lo farò, sì. Quindi le
87:42
people often use the word rich.
1468
5262266
1834
persone usano spesso la parola ricco.
87:44
And I've noticed people have used here that word, King Charles is rich since Francesca.
1469
5264100
5100
E ho notato che la gente ha usato qui quella parola, Re Carlo è ricco dai tempi di Francesca.
87:49
Christina says Rishi CENAC He's rich.
1470
5269500
3233
Christina dice che Rishi CENAC è ricco.
87:53
But the actual definition of rich, the difference between that and wealthy is that
1471
5273166
5900
Ma la vera definizione di ricco, la differenza tra questo e ricco è che
87:59
if you're rich, it means that you've got a high income and you spend lots of money.
1472
5279066
6767
se sei ricco, significa che hai un reddito alto e spendi molti soldi.
88:06
So you like buying all the nice things
1473
5286600
2766
Quindi ti piace comprare tutte le cose belle che
88:10
you like a big house, a big car, you like to show your wealth
1474
5290200
4500
ti piacciono una grande casa, una grande macchina, ti piace mostrare la tua ricchezza che
88:15
you are, but a rich person could well have lots of debt.
1475
5295166
3734
sei, ma una persona ricca potrebbe benissimo avere molti debiti.
88:19
They could be using their high income
1476
5299233
2733
Potrebbero usare il loro alto reddito
88:22
to purchase all these expensive things,
1477
5302800
2966
per acquistare tutte queste cose costose,
88:25
and they could actually be actually quite indebted.
1478
5305766
4100
e potrebbero effettivamente essere piuttosto indebitati.
88:29
And if they stop getting that income, they might suddenly become very poor.
1479
5309866
4767
E se smettono di ricevere quel reddito, potrebbero improvvisamente diventare molto poveri.
88:34
So a rich person is somebody who
1480
5314633
1867
Quindi una persona ricca è qualcuno che
88:37
has lots of money because they've got a high income,
1481
5317500
3333
ha molti soldi perché ha un reddito alto,
88:42
but they're probably spending most of it on
1482
5322000
3366
ma probabilmente ne spende la maggior parte in
88:46
luxury goods, let's put it that way.
1483
5326633
2367
beni di lusso, mettiamola così.
88:49
But someone who's wealthy, the definition of someone who's wealthy
1484
5329000
3966
Ma qualcuno che è ricco, la definizione di qualcuno che è ricco
88:52
is that they've got lots of money and they don't have many debts, if any debts,
1485
5332966
5800
è che ha un sacco di soldi e non ha molti debiti, se ne ha,
88:58
and that they tend to invest their money into things that
1486
5338766
4034
e che tende a investire i propri soldi in cose che
89:03
will grow in value in time.
1487
5343900
2900
cresceranno di valore nel tempo .
89:06
So they will put their money into property, they will put it into stocks and shares.
1488
5346800
4600
Quindi metteranno i loro soldi in proprietà, li metteranno in titoli e azioni.
89:12
And that's really the difference.
1489
5352600
2100
E questa è davvero la differenza.
89:14
Someone who is rich has the ability to spend lots of money.
1490
5354700
4200
Qualcuno che è ricco ha la capacità di spendere molti soldi.
89:18
Someone who is wealthy, accumulates assets
1491
5358900
3300
Qualcuno che è ricco, accumula beni
89:24
and increases their wealth over time.
1492
5364200
3800
e aumenta la propria ricchezza nel tempo.
89:28
And that's the difference.
1493
5368000
800
89:28
So you would describe Prince Charles as wealthy.
1494
5368800
4500
E questa è la differenza.
Quindi descriveresti il ​​principe Carlo come ricco.
89:33
You would describe Rishi Sunak and his wife as wealthy
1495
5373533
5133
Descriveresti Rishi Sunak e sua moglie come ricchi
89:39
because they have
1496
5379266
2434
perché hanno
89:41
money tied up in property and investments.
1497
5381700
3033
denaro impegnato in proprietà e investimenti.
89:44
And even if they stop earning money from their regular job.
1498
5384966
3700
E anche se smettono di guadagnare soldi dal loro lavoro regolare.
89:48
So if he did wasn't a prime minister anymore, it wouldn't affect him in any way.
1499
5388700
4166
Quindi, se non fosse più un primo ministro, non lo influenzerebbe in alcun modo.
89:53
Prince Charles All the money is tied up
1500
5393366
2767
Principe Carlo Tutto il denaro è vincolato
89:56
in property and shares and investments.
1501
5396133
2800
in proprietà, azioni e investimenti.
89:59
They are wealthy and they are then passing that on generational wealth.
1502
5399366
4967
Sono ricchi e poi lo trasmettono alla ricchezza generazionale.
90:04
They call it by name.
1503
5404333
1333
Lo chiamano per nome.
90:05
When you then have enough money to pass it on to your children.
1504
5405666
5034
Quando poi avrai abbastanza soldi per trasmetterlo ai tuoi figli.
90:10
So so it's a bit like having a certain amount of money.
1505
5410700
3100
Quindi è un po' come avere una certa somma di denaro.
90:13
Then you put that money into things and then that just carries on generating money.
1506
5413800
4600
Quindi metti quei soldi nelle cose e poi continua a generare denaro.
90:18
It's almost like having your own money machine.
1507
5418400
3433
È quasi come avere la tua macchina da soldi.
90:22
The money is just flying out of the machine. Yeah.
1508
5422200
2700
I soldi stanno volando fuori dalla macchina. Sì.
90:24
So you start on the scale of people with money, you start, you're poor,
1509
5424900
5633
Quindi inizi sulla scala delle persone con soldi, inizi, sei povero,
90:31
then you, then you sort of sort of average income, then you become rich.
1510
5431066
4700
poi tu, poi hai una specie di reddito medio, poi diventi ricco.
90:36
And then if you're clever, you become wealthy because you invest that money.
1511
5436033
4900
E poi se sei intelligente, diventi ricco perché investi quei soldi.
90:40
So that's interesting.
1512
5440933
833
Quindi è interessante.
90:41
You don't need to work then to get name.
1513
5441766
2367
Non è necessario lavorare quindi per ottenere il nome.
90:44
Yes that's interesting to look at that slide difference between a rich person.
1514
5444166
5367
Sì, è interessante osservare la differenza tra le diapositive tra una persona ricca.
90:49
Yes. And a wealthy person.
1515
5449533
1767
SÌ. E una persona ricca.
90:51
So so there is there is a difference.
1516
5451300
2100
Quindi c'è una differenza.
90:53
And of course, on the surface, we will often judge a person as being rich.
1517
5453400
5700
E naturalmente, in superficie, giudicheremo spesso una persona come ricca.
90:59
We often don't use the word wealthy.
1518
5459100
1900
Spesso non usiamo la parola ricco.
91:01
We often use the word rich.
1519
5461000
1300
Usiamo spesso la parola ricco.
91:02
For some reason, when you see a person who appears to have money,
1520
5462300
3500
Per qualche ragione, quando vedi una persona che sembra avere soldi,
91:05
we often say, well, they must be they must be rich.
1521
5465800
3633
spesso diciamo, beh, devono essere ricchi.
91:09
Yes, you can describe them as rich, but if you know that they've got a lot of property
1522
5469433
5333
Sì, puoi descriverli come ricchi, ma se sai che hanno molte proprietà
91:15
or a lot of investments, then you then you can use the word wealthy.
1523
5475266
4300
o molti investimenti, allora puoi usare la parola ricchi.
91:19
Wealthy is what you is what you're trying to achieve, what you want to attain.
1524
5479700
5633
Ricco è ciò che sei ciò che stai cercando di ottenere, ciò che vuoi ottenere.
91:25
You don't have to work anymore in a job
1525
5485533
3467
Non devi più lavorare in un posto di lavoro
91:29
in order to be able to enjoy life.
1526
5489700
3666
per poterti godere la vita.
91:34
Whereas a rich person is still got to it.
1527
5494566
2600
Mentre una persona ricca è ancora in grado di farlo.
91:37
So rich. This reason I do want to explain it again.
1528
5497400
3066
Così ricco. Questo motivo voglio spiegarlo di nuovo.
91:40
Yeah, I've already explained it.
1529
5500500
1066
Sì, l'ho già spiegato.
91:41
Second, I've got to I've got to move on because we have about 15 of these.
1530
5501566
4067
Secondo, devo andare avanti perché ne abbiamo circa 15.
91:45
So there are also slang terms we can use.
1531
5505633
3600
Quindi ci sono anche termini gergali che possiamo usare.
91:49
So, so informal ways of describing a person with money.
1532
5509233
4167
Quindi, modi così informali di descrivere una persona con soldi.
91:53
We can say that they are wealthy, old.
1533
5513766
2500
Possiamo dire che sono ricchi, vecchi.
91:56
I love that one well-heeled.
1534
5516666
2034
Adoro quello benestante.
91:59
And I think it just refers to the fact they look,
1535
5519066
2634
E penso che si riferisca solo al fatto che sembrano,
92:02
they look wealthy, they look rich, if you will.
1536
5522133
4300
sembrano ricchi, sembrano ricchi, se vuoi.
92:06
And they are a person who has lots of disposable
1537
5526733
4767
E sono una persona che ha
92:11
income as well, or maybe money that they can spend without worrying too much about it.
1538
5531966
4767
anche molto reddito disponibile, o forse denaro che può spendere senza preoccuparsene troppo.
92:17
Well-heeled His is one Mr.
1539
5537100
2333
Benestante Il suo è uno che il signor
92:19
Steve used loaded, loaded.
1540
5539433
2833
Steve usava carico, carico.
92:22
A person that loaded
1541
5542500
2233
Una persona che ha caricato
92:25
just means they've got lots of money
1542
5545800
2433
significa solo che ha un sacco di soldi
92:28
that imagine a heavy load of something.
1543
5548233
4033
che immaginano un carico pesante di qualcosa.
92:32
So the impression you're giving is they've got so much money
1544
5552800
3366
Quindi l'impressione che stai dando è che hanno così tanti soldi
92:36
that they're way down with all this money.
1545
5556566
4800
che sono a corto di tutti questi soldi.
92:41
It could be, Yeah, they're loaded.
1546
5561366
1800
Potrebbe essere, sì, sono carichi.
92:43
It's just an expression people people use.
1547
5563166
2100
È solo un'espressione che la gente usa.
92:45
I think they're loaded. Yes, it's a good one. Yes.
1548
5565733
2767
Penso che siano carichi. Sì, è buono. SÌ.
92:48
And you might also describe a person, rich person
1549
5568766
3234
E potresti anche descrivere una persona, una persona ricca
92:52
or a rich family as rolling in it.
1550
5572433
2500
o una famiglia ricca come se ci stesse dentro. Stanno
92:55
They are rolling in money.
1551
5575300
2066
rotolando in denaro.
92:57
Yes. It's great because we've all seen those
1552
5577466
3034
SÌ. È fantastico perché abbiamo visto tutti quei
93:00
those film clips where
1553
5580866
2800
filmati in cui
93:03
somebody emptied a pile of money onto the bed
1554
5583666
2400
qualcuno ha svuotato un mucchio di soldi sul letto
93:06
and they're rolling around in the money on the bed.
1555
5586066
3167
e loro si rotolano sopra i soldi sul letto.
93:09
Maybe they've just robbed bank, throwing it like confetti.
1556
5589233
3133
Forse hanno appena rapinato una banca, lanciandola come coriandoli.
93:13
It's great rolling in money.
1557
5593366
2000
È fantastico guadagnare denaro.
93:15
It's often used.
1558
5595366
1734
È spesso usato.
93:17
You often use that phrase and it's got a sort of a
1559
5597100
2300
Usi spesso quella frase e ha una specie di
93:20
use with a sort of a jealous tone behind it.
1560
5600933
3367
uso con una specie di tono geloso dietro.
93:24
They're rolling in it
1561
5604733
2267
Stanno rotolando dentro
93:27
or they're loaded. Yes.
1562
5607000
1733
o sono carichi. SÌ.
93:28
Well, if there's one thing that being wealthy does, it makes other people just a little bit envious.
1563
5608733
6467
Beh, se c'è una cosa che fa essere ricchi, rende le altre persone un po' invidiose.
93:35
And often, often wealthy people
1564
5615200
2333
E spesso, spesso i ricchi
93:39
don't show off their money.
1565
5619333
2100
non mettono in mostra i loro soldi. I
93:42
Rich people often show people who have got
1566
5622066
3067
ricchi spesso mostrano persone che
93:46
no, they often don't.
1567
5626033
2433
non hanno, spesso no.
93:48
They often you maybe dress down a bit because they don't want people to know they've got the money.
1568
5628466
4734
Spesso forse ti vestono un po 'in modo modesto perché non vogliono che la gente sappia che hanno i soldi.
93:53
Yeah, lots of people, rich landowners, you might bump they might have a.
1569
5633400
4766
Sì, molte persone, ricchi proprietari terrieri, potresti pensare che potrebbero avere un.
93:58
The only reason you why you might know that they've got
1570
5638300
4466
L'unico motivo per cui potresti sapere che hanno capito
94:03
that they're wealthy is the accent in their voice and that's not they're driving a Ferrari.
1571
5643166
5467
che sono ricchi è l'accento nella loro voce e non è che stanno guidando una Ferrari.
94:08
No Well you see that sort of outward show of wealth is often that's what rich people do.
1572
5648800
6633
No, beh, vedi, quella sorta di dimostrazione esteriore di ricchezza è spesso quello che fanno i ricchi.
94:15
Or if somebody is just, well, wealth come into wealthy people do as well.
1573
5655766
4034
O se qualcuno è solo, beh, la ricchezza entra anche nelle persone ricche.
94:20
Yes, but celebrities, wealthy
1574
5660300
2500
Sì, ma le celebrità, le
94:22
celebrities are always literally, always
1575
5662800
3100
celebrità ricche sono sempre letteralmente,
94:27
showing what they have.
1576
5667033
1833
mostrano sempre quello che hanno.
94:28
Well, yes, because that's part of the image. But they are wealthy.
1577
5668866
2500
Beh, sì, perché fa parte dell'immagine. Ma sono ricchi.
94:31
They're incredibly wealthy. They have their own empires.
1578
5671666
2834
Sono incredibilmente ricchi. Hanno i loro imperi.
94:34
Some of them do. Yes.
1579
5674500
1200
Alcuni di loro lo fanno. SÌ.
94:35
Anyway, moving on, we have the opposite.
1580
5675700
2466
Ad ogni modo, andando avanti, abbiamo il contrario.
94:38
So this is mine now.
1581
5678166
2400
Quindi questo è mio adesso.
94:40
You are poor, you are broke,
1582
5680566
2900
Sei povero, sei al verde,
94:45
you are destitute, destitute.
1583
5685033
3533
sei indigente, indigente.
94:48
Not the other word. Destitute,
1584
5688566
2300
Non l'altra parola. Indigenti,
94:51
penniless, impoverished.
1585
5691933
3000
senza un soldo, impoveriti. Sei
94:55
You are skint.
1586
5695800
1800
magro.
94:57
That's a good one.
1587
5697600
1866
Bella questa.
94:59
A lot of a lot of people will say that they've spent all of their salary for the month
1588
5699466
4600
Molte persone diranno che hanno speso tutto il loro stipendio per il mese
95:04
and now they are skint and maybe sometimes they have to borrow some money off another person.
1589
5704066
5034
e ora sono magre e forse a volte devono prendere in prestito dei soldi da un'altra persona.
95:09
So to be skint you are in the gutter.
1590
5709600
3100
Quindi per essere skint sei nella grondaia.
95:13
In the gutter you have nothing, you have no money, you are needy.
1591
5713466
5134
Nella fogna non hai niente, non hai soldi, sei bisognoso.
95:18
I think that's quite a good one, needy.
1592
5718600
1833
Penso che sia abbastanza buono, bisognoso.
95:20
So maybe you need help or you are in need of assistance or in need of some sort of support.
1593
5720433
5500
Quindi forse hai bisogno di aiuto o hai bisogno di assistenza o hai bisogno di una sorta di supporto.
95:26
And the one that a lot of people use
1594
5726633
2733
E quello che molte persone usano
95:29
even now, In fact, we're using it more and more these days because there are a lot of people
1595
5729366
5067
anche adesso, infatti, lo stiamo usando sempre di più in questi giorni perché ci sono molte persone
95:34
who are having to go to certain places
1596
5734766
2834
che devono andare in certi posti
95:37
to get food and to get support.
1597
5737600
3033
per procurarsi da mangiare e ricevere supporto.
95:41
They are on the breadline. Yes.
1598
5741033
3400
Sono ai margini. SÌ.
95:44
On the bread line means you are having to go somewhere
1599
5744433
3833
Fare la fila per il pane significa che devi andare da qualche parte
95:48
to pick up food for free
1600
5748600
2833
a prendere cibo gratuitamente
95:51
because you can't afford to buy your own food.
1601
5751900
2400
perché non puoi permetterti di comprare il tuo cibo.
95:54
You are on the breadline. Yes. Yeah.
1602
5754633
2800
Sei al limite della miseria. SÌ. Sì.
95:57
Typically you'd use the word like broke. No, I'm.
1603
5757600
2433
In genere useresti la parola come rotto. No io sono.
96:00
I'm broke. Can you lend me a fiver?
1604
5760566
2034
Sono al verde. Puoi prestarmi cinque dollari? Lo
96:03
You would use that in that kind of or you would tend to
1605
5763966
3067
useresti in quel tipo di o tenderesti a farlo
96:07
if you need to borrow some money of somebody, say, okay, can you get me some money?
1606
5767500
3600
se hai bisogno di prendere in prestito dei soldi da qualcuno, diciamo, okay, puoi darmi dei soldi?
96:11
I'm broke.
1607
5771100
900
Sono al verde.
96:12
It just means you've run out of money and you probably can't borrow
1608
5772000
4233
Significa solo che hai finito i soldi e probabilmente non puoi prendere in prestito
96:16
because you've probably over borrowed before and broken skint.
1609
5776466
4834
perché probabilmente hai preso in prestito troppo prima e hai rotto la pelle.
96:21
It can be used sort of interchangeably company
1610
5781300
2933
Può essere usato in modo intercambiabile come compagnia
96:24
So you're broke and you are skin tight.
1611
5784333
2700
Quindi sei al verde e sei stretto come la pelle.
96:27
Yeah, I'll get paid next week.
1612
5787900
1200
Sì, verrò pagato la prossima settimana.
96:29
But I'm running out of money. I'm skint.
1613
5789100
2600
Ma sto finendo i soldi. sono magro.
96:31
Can you just let me ten quid to go and buy some, some petrol for my car.
1614
5791700
5666
Mi lasci solo dieci sterline per andare a comprare un po' di benzina per la mia macchina.
96:37
If you're in the gutter it probably means you've lost everything.
1615
5797366
3900
Se sei nella fogna probabilmente significa che hai perso tutto.
96:41
Even your home. Yes. Yes.
1616
5801266
1434
Anche casa tua. SÌ. SÌ.
96:42
So you might be living, living on the streets or you might be homeless
1617
5802700
3800
Quindi potresti vivere, vivere per strada o potresti essere un senzatetto
96:46
or you might be looking for a place to stay destitute.
1618
5806566
2834
o potresti cercare un posto dove stare indigente.
96:49
You are literally you are literally out on the street.
1619
5809400
4266
Sei letteralmente sei letteralmente fuori per strada.
96:53
And we often say in the gutter.
1620
5813666
2134
E spesso diciamo nella grondaia.
96:55
Destitute is the same thing.
1621
5815800
1433
L'indigente è la stessa cosa.
96:57
It means you haven't got any way to live.
1622
5817233
2200
Significa che non hai modo di vivere.
96:59
So these are terms I think, of course, it's worth mentioning that there are
1623
5819433
4600
Quindi questi sono termini penso, ovviamente, vale la pena ricordare che
97:04
there is a line of poverty now in this country.
1624
5824600
3933
ora c'è una linea di povertà in questo paese.
97:08
You are seeing lots of people going to places where they have to.
1625
5828533
3467
Stai vedendo molte persone che vanno in posti dove devono.
97:12
They have to pick up food because they can't afford to buy any food.
1626
5832266
4200
Devono raccogliere il cibo perché non possono permettersi di comprarlo.
97:16
We called them food banks here.
1627
5836466
2300
Li abbiamo chiamati banche del cibo qui.
97:19
So it's not a bank that keeps money.
1628
5839433
2567
Quindi non è una banca che trattiene i soldi.
97:22
It's a bank that has food and they give it to those who are in need.
1629
5842000
4833
È una banca che ha cibo e lo danno a chi ne ha bisogno.
97:26
And that's here
1630
5846833
1067
Ed è qui,
97:29
in one of the wealthiest countries in the world.
1631
5849466
3100
in uno dei paesi più ricchi del mondo.
97:32
And we have food banks around the area.
1632
5852566
3634
E abbiamo banche del cibo in giro per la zona.
97:36
There is one not far from here.
1633
5856200
1833
Ce n'è uno non lontano da qui. Lo
97:38
Did you know that, Steve?
1634
5858033
833
97:38
No, no.
1635
5858866
767
sapevi Steve?
No, no.
97:39
This is at least one, maybe even two, not far away from here.
1636
5859633
3267
Questo è almeno uno, forse anche due, non lontano da qui.
97:42
It's like, oh, they're dressed like this and see if I can get some food.
1637
5862900
3066
È come, oh, sono vestiti così e vedono se riesco a procurarmi del cibo.
97:45
Well, that would be a bit cruel, wouldn't it, really? But.
1638
5865966
2467
Beh, sarebbe un po' crudele, no, davvero? Ma.
97:48
But the problem is, people are abusing food banks in this country.
1639
5868433
4333
Ma il problema è che le persone abusano delle banche alimentari in questo paese.
97:52
There's a lot of people that go them that probably can afford to buy food.
1640
5872766
5434
Ci sono molte persone che vanno da loro che probabilmente possono permettersi di comprare del cibo.
97:58
They've got a house, they've got Internet, but
1641
5878200
3166
Hanno una casa, hanno Internet, ma
98:01
they're going there just to pick up because nobody's really asking you any question.
1642
5881366
3567
vanno lì solo per rispondere perché nessuno ti fa davvero domande.
98:04
But I think you do have to prove that you're claiming support or something.
1643
5884933
4033
Ma penso che tu debba dimostrare che stai rivendicando supporto o qualcosa del genere.
98:09
So you have to be on welfare to to be able to use a food bank.
1644
5889200
3166
Quindi devi essere assistita per poter utilizzare una banca del cibo.
98:12
Yeah.
1645
5892566
367
98:12
So I'm not sure how how well they check that anyway.
1646
5892933
3333
Sì.
Quindi non sono sicuro di quanto bene lo controllino comunque.
98:16
But anyway, yes.
1647
5896366
1734
Ma comunque, sì.
98:18
And Paul, of course, is a relative term, isn't it?
1648
5898100
3533
E Paul, ovviamente, è un termine relativo, no?
98:22
Because people we've often discussed this way,
1649
5902100
2533
Perché le persone di cui abbiamo spesso discusso in questo modo, le
98:25
people can describe themselves
1650
5905633
1567
persone possono definirsi
98:27
as poor in this country, but what does poor mean to them?
1651
5907200
3666
povere in questo paese, ma cosa significa per loro povere?
98:31
In the UK, poor might mean that they can't.
1652
5911266
3667
Nel Regno Unito, povero potrebbe significare che non possono.
98:35
Yeah, they might still have a house, they might still have food,
1653
5915366
2767
Sì, potrebbero avere ancora una casa, potrebbero avere ancora da mangiare,
98:38
but they might not be able to afford a car, for example,
1654
5918600
2700
ma potrebbero non essere in grado di permettersi un'auto, per esempio,
98:42
or whereas you go to other countries
1655
5922033
3767
o mentre tu vai in altri paesi
98:45
like in Africa or other very poor countries, poor to them
1656
5925800
4233
come l'Africa o altri paesi molto poveri, poveri per loro
98:50
means that they just haven't even got anywhere
1657
5930033
3367
significa che semplicemente non hanno nemmeno un posto
98:53
to live, that they're starving.
1658
5933400
2766
dove vivere, che stanno morendo di fame.
98:56
It's a very relative term.
1659
5936500
1933
È un termine molto relativo.
98:58
I think a lot of people in in what we would describe as poor countries would look at people in this country
1660
5938433
4733
Penso che molte persone in quelli che definiremmo paesi poveri guarderebbero le persone in questo paese
99:03
that describe as poor and think that they were actually quite well-off. Yes.
1661
5943166
5267
che descrivono come povere e penserebbero che in realtà fossero piuttosto benestanti. SÌ.
99:08
So it's a relative thing.
1662
5948433
1667
Quindi è una cosa relativa.
99:10
You're comparing yourself to other people in the same area that you're living in.
1663
5950100
4966
Stai confrontando te stesso con altre persone nella stessa zona in cui vivi.
99:15
But, you know, if you.
1664
5955666
2334
Ma, sai, se tu.
99:18
Yeah, I mean, a lot of people can't afford a car and they might describe themselves as poor,
1665
5958300
4100
Sì, voglio dire, molte persone non possono permettersi una macchina e potrebbero definirsi povere,
99:22
but they might have lots of food, might have a a house, they might have a job,
1666
5962400
4333
ma potrebbero avere molto cibo, potrebbero avere una casa, potrebbero avere un lavoro,
99:27
but they don't perceive themselves as having enough.
1667
5967200
4300
ma non si percepiscono come avere abbastanza.
99:31
Well, a good example, of course might be a person who has a house.
1668
5971500
3266
Beh, un buon esempio, naturalmente, potrebbe essere una persona che ha una casa.
99:34
They live in a house, they have a house.
1669
5974766
1534
Vivono in una casa, hanno una casa.
99:36
They they can afford to heat the house,
1670
5976300
3066
Possono permettersi di riscaldare la casa,
99:39
but they might not have all of the luxury items that other people have.
1671
5979800
4633
ma potrebbero non avere tutti gli oggetti di lusso che hanno altre persone.
99:44
They might not have a big screen TV, they might not have high speed Internet,
1672
5984433
6033
Potrebbero non avere una TV a grande schermo, potrebbero non avere Internet ad alta velocità,
99:50
they might not have a car or maybe their car is old
1673
5990733
3333
potrebbero non avere un'auto o forse la loro auto è vecchia
99:54
and they they might describe themselves as being poor,
1674
5994066
2734
e potrebbero descriversi come poveri,
99:57
even though they have relative comfort, the things that they don't have
1675
5997300
5100
anche se hanno un relativo comfort, le cose che non hanno
100:03
are the things that
1676
6003600
900
sono le cose che
100:04
they feel that they are missing out on or they lack.
1677
6004500
3466
sentono che si stanno perdendo o che gli mancano.
100:08
And I suppose in this country there are a lot of people who moan
1678
6008400
3533
E suppongo che in questo paese ci siano molte persone che si lamentano di
100:12
about having hard lives
1679
6012533
2133
avere vite difficili
100:15
or living in poverty when in fact they don't live in poverty.
1680
6015000
3300
o di vivere in povertà quando in realtà non vivono in povertà.
100:18
It's an exaggeration. So I think it does happen.
1681
6018766
2734
È un'esagerazione. Quindi penso che accada.
100:21
Yes, it's relative. I mean, my mother.
1682
6021600
2266
Sì, è relativo. Voglio dire, mia madre.
100:24
But I mean, if you go back even to this country,
1683
6024133
2467
Ma voglio dire, se torni anche in questo paese,
100:27
you know, a couple of generations, people growing up, then just
1684
6027000
4200
sai, un paio di generazioni, persone che crescono, allora voglio
100:32
I mean, you had enough money just to be able to buy food and keep a roof over your head.
1685
6032000
3800
dire, avevi abbastanza soldi solo per essere in grado di comprare cibo e mantenere un tetto sopra la tua testa.
100:36
Not many people had more than that.
1686
6036433
1633
Non molte persone ne avevano di più.
100:38
So my mother often laughs at people who describe themselves as poor
1687
6038066
3500
Quindi mia madre spesso ride delle persone che si definiscono povere
100:42
because compared to what you know, it was normal to grow up that way.
1688
6042200
5400
perché rispetto a quello che sai, era normale crescere così. La
100:47
Most people were like that.
1689
6047600
1266
maggior parte delle persone era così.
100:48
You didn't own your own house, you rented it off somebody
1690
6048866
4067
Non possedevi la tua casa, l'hai affittata da qualcuno
100:53
and you would just be having enough money,
1691
6053766
3234
e avresti solo abbastanza soldi,
100:57
maybe just living from one week to the next.
1692
6057000
2666
forse solo vivendo da una settimana all'altra.
101:00
So this is it.
1693
6060200
700
101:00
Well, as I said my background, my family, we did not have much money.
1694
6060900
3866
Quindi è così.
Beh, come ho detto il mio background, la mia famiglia, non avevamo molti soldi.
101:05
I remember how much my father used to earn because sometimes I would see the wage slip,
1695
6065000
4900
Ricordo quanto guadagnava mio padre perché a volte vedevo la busta paga,
101:10
so I would see how much it got.
1696
6070200
1433
così vedevo quanto prendeva.
101:11
And it was always shocking. And we never had any money.
1697
6071633
2867
Ed era sempre scioccante. E non abbiamo mai avuto soldi.
101:14
We always we were always just slightly behind everything.
1698
6074733
5233
Siamo sempre stati sempre solo leggermente dietro a tutto.
101:20
And so any money that we did borrow and we had to borrow money as well,
1699
6080266
3767
E quindi tutti i soldi che abbiamo preso in prestito e abbiamo dovuto prendere in prestito anche denaro,
101:24
we had to pay it back with with some very strange interest rates
1700
6084933
4033
abbiamo dovuto ripagarli con tassi di interesse molto strani
101:29
over a period of and we're not talking huge amounts of money.
1701
6089700
4033
per un periodo di e non stiamo parlando di enormi somme di denaro.
101:33
Mr. Steve Sometimes it was maybe £70 or £80 we would borrow that
1702
6093733
6233
Mr. Steve A volte erano forse £ 70 o £ 80 che prendevamo in prestito
101:40
just so we could pay maybe onto the bills or buy food.
1703
6100400
4033
solo per poter pagare le bollette o comprare cibo.
101:44
So it wasn't for luxury items, it was just so
1704
6104700
3600
Quindi non era per oggetti di lusso, era solo per
101:48
we could survive for another two or three weeks or another month.
1705
6108300
4100
poter sopravvivere per altre due o tre settimane o un altro mese.
101:52
And quite often we would have people knocking on the door
1706
6112866
2534
E molto spesso c'erano persone che bussavano alla porta in cerca di
101:55
after money and we used to all hide
1707
6115966
2667
soldi e ci nascondevamo tutti per
101:59
and, make sure no one saw us.
1708
6119966
2134
assicurarci che nessuno ci vedesse.
102:02
So. So that's a taste of mine, my life.
1709
6122633
2767
COSÌ. Quindi questo è un assaggio della mia, della mia vita.
102:06
Ginger says.
1710
6126600
1233
dice Zenzero.
102:07
Hello, Mr. and Mrs. Save.
1711
6127833
1533
Salve, signor e signora Save.
102:09
It's a very good subject you're talking about today.
1712
6129366
2434
È un ottimo argomento quello di cui parli oggi.
102:11
Thank you.
1713
6131866
434
Grazie.
102:12
When you've got Palmira to thank for that, because it was Palmira last week.
1714
6132300
4066
Quando devi ringraziare Palmira per questo, perché è stato Palmira la scorsa settimana.
102:16
That is Palmira on today. Yes.
1715
6136733
2500
Questo è Palmira oggi. SÌ.
102:19
All right.
1716
6139233
933
Va bene.
102:20
It was Palmira that suggested that we do a subject on this.
1717
6140166
3100
È stata Palmira a suggerirci di fare un argomento su questo.
102:23
So here we are with it.
1718
6143466
1167
Quindi eccoci qui.
102:24
Yeah, And it was a very good suggestion.
1719
6144633
1700
Sì, ed è stato un ottimo suggerimento.
102:26
So feel free to to give suggestions as well if you wish to cover any particular subjects.
1720
6146333
5167
Quindi sentiti libero di dare anche suggerimenti se desideri trattare argomenti particolari.
102:31
Moving on to lessons.
1721
6151500
1933
Passando alle lezioni.
102:33
So we're going to go through these quickly because we are running out of time.
1722
6153433
4067
Quindi li esamineremo rapidamente perché il tempo sta per scadere.
102:37
Wealth can be gained,
1723
6157500
2800
La ricchezza può essere guadagnata,
102:40
you can gain wealth and of course you can lose wealth.
1724
6160800
3500
puoi guadagnare ricchezza e ovviamente puoi perdere ricchezza.
102:44
So wealth can be gained and it can also be lost.
1725
6164533
3467
Quindi la ricchezza può essere guadagnata e può anche essere persa.
102:48
You become wealthy
1726
6168400
1266
Diventi ricco,
102:50
you become bankrupt.
1727
6170633
2167
fallisci.
102:53
You lose your money.
1728
6173333
1500
Perdi i tuoi soldi.
102:54
Maybe if you put your money into things that are perhaps foolish.
1729
6174833
5567
Forse se metti i tuoi soldi in cose forse sciocche.
103:00
And let's face it, a lot of people these days are putting their money into places where they should not.
1730
6180400
5000
E ammettiamolo, molte persone in questi giorni stanno investendo i loro soldi in posti dove non dovrebbero.
103:05
I am, of course, talking about cryptocurrency, things like that
1731
6185800
3666
Sto, ovviamente, parlando di criptovaluta, cose del genere
103:09
that don't actually exist in the real world As such.
1732
6189700
4200
che in realtà non esistono nel mondo reale in quanto tali.
103:14
They're not they're not things that are tangible, but people are putting their money into it
1733
6194200
4900
Non sono cose tangibili, ma le persone ci mettono i loro soldi
103:19
and realising that their money just vanishes into thin air.
1734
6199100
5133
e si rendono conto che i loro soldi svaniscono nel nulla.
103:24
It just disappears.
1735
6204833
2000
Semplicemente scompare.
103:26
So you can become wealthy, you can become bankrupt or broke.
1736
6206833
6433
Quindi puoi diventare ricco, puoi andare in bancarotta o fallire.
103:33
Yes, if you're bankrupt, it means even the bank
1737
6213766
2667
Sì, se sei in bancarotta, significa che anche la banca
103:36
won't lend you any money
1738
6216933
2600
non ti presterà denaro
103:39
because you've got yourself into so much debt.
1739
6219833
2333
perché ti sei indebitato così tanto.
103:42
Because debt is a big problem around the world, because most countries around
1740
6222566
5034
Perché il debito è un grosso problema in tutto il mondo, perché la maggior parte dei paesi del
103:47
the world have never, never had so much debt at the moment.
1741
6227600
4200
mondo non ha mai avuto così tanti debiti al momento.
103:51
So they you know, it's a big problem with interest rates going up at the moment.
1742
6231800
3700
Quindi sai, è un grosso problema con i tassi di interesse in aumento al momento.
103:55
I think it's fair to say that debt is a necessary evil.
1743
6235500
3166
Penso sia giusto dire che il debito è un male necessario.
103:58
It is. But of course, at the moment
1744
6238666
2234
È. Ma ovviamente, al momento
104:02
a debt can be very useful
1745
6242033
2667
un debito può essere molto utile
104:04
because if it wasn't for debt, most people would never own their own home.
1746
6244700
3500
perché se non fosse per il debito, la maggior parte delle persone non sarebbe mai proprietaria della propria casa.
104:08
Because if you had to save up enough money, it would take
1747
6248200
3766
Perché se dovessi risparmiare abbastanza denaro,
104:11
you probably 30 years to save up enough money to buy a house outright.
1748
6251966
3534
probabilmente impiegheresti 30 anni per risparmiare abbastanza denaro per comprare una casa a titolo definitivo.
104:16
So banks lending your money
1749
6256100
2866
Quindi le banche prestano i tuoi soldi
104:18
to to purchase a house.
1750
6258966
3034
per acquistare una casa.
104:22
And also businesses, of course, have to borrow money
1751
6262400
3366
E anche le aziende, ovviamente, devono prendere in prestito denaro
104:26
because that's how they start up.
1752
6266800
2366
perché è così che si avviano.
104:29
And then they that business becomes successful and they can pay the loan back, etc..
1753
6269166
4467
E poi quell'attività ha successo e possono rimborsare il prestito, ecc.
104:33
But if a business goes wrong or
1754
6273900
2733
104:37
then you owe all this money, it's like if you've bought a house with a mortgage
1755
6277133
5100
104:42
and you've overstretched yourself a bit too much and you lose your job,
1756
6282533
3767
un po' troppo e perdi il lavoro,
104:46
you can't afford to pay the mortgage, you might go bankrupt.
1757
6286566
3734
non puoi permetterti di pagare il mutuo, potresti andare in bancarotta.
104:50
And it's always a risk and it depends on
1758
6290933
3067
Ed è sempre un rischio e dipende da
104:54
how much risk you're willing to take on board.
1759
6294233
3667
quanto rischio sei disposto ad assumerti.
104:57
So so these days, banks will lend money,
1760
6297900
3666
Quindi, di questi tempi, le banche prestano denaro,
105:01
but they are a little more wary.
1761
6301566
3134
ma sono un po' più caute.
105:05
They they might be described as sticklers
1762
6305166
2934
Potrebbero essere descritti come pignoli
105:09
for for your for for the money that you might have
1763
6309000
2900
per il tuo per i soldi che potresti avere
105:11
or whether you are able to pay that money back.
1764
6311900
2733
o se sei in grado di rimborsare quei soldi.
105:15
Palmira makes a good point here.
1765
6315266
1767
Palmira fa un buon punto qui.
105:17
I think she made that earlier as well, that a lot of people are slaves
1766
6317033
4233
Penso che l'abbia fatto anche prima, che molte persone sono schiave
105:21
of fashionable things.
1767
6321700
2300
delle cose alla moda.
105:24
And you're right, because we are, aren't
1768
6324600
3400
E hai ragione, perché lo siamo, non
105:28
we bombarded by advertising,
1769
6328000
3266
siamo bombardati dalla pubblicità,
105:31
which is trying to get you to buy things
1770
6331800
3133
che sta cercando di farti comprare cose
105:36
and and a lot of advertising is
1771
6336066
2434
e e molta pubblicità è che
105:38
they don't just tell you about the product they are putting in this lifestyle.
1772
6338500
3766
non ti parlano solo del prodotto che stanno mettendo in questo stile di vita .
105:42
If you buy this thing, you will have this wonderful lifestyle.
1773
6342266
3334
Se acquisti questa cosa, avrai questo meraviglioso stile di vita.
105:45
Everyone will envy you.
1774
6345600
1366
Tutti ti invidieranno.
105:46
And we watch car adverts, don't we?
1775
6346966
2100
E guardiamo le pubblicità delle auto, vero?
105:49
Always annoys me car adverts and the people driving
1776
6349066
3467
Mi infastidiscono sempre le pubblicità delle auto e le persone che guidano
105:52
the cars are always looking very smug and it's like they're racing off this system.
1777
6352533
4400
le auto sembrano sempre molto compiaciute ed è come se stessero scappando da questo sistema.
105:56
Everybody. This is one of Mr.
1778
6356966
1234
Tutti. Questa è una delle
105:58
Steve's common complaints.
1779
6358200
2266
lamentele comuni del signor Steve.
106:00
Anyway, we've got to move on. Steve.
1780
6360466
1300
Comunque, dobbiamo andare avanti. Steve.
106:01
Yes, So yes, but it's a good point that people become slaves to, fashion
1781
6361766
6200
Sì, quindi sì, ma è un buon punto che le persone diventino schiave della moda
106:08
and to fashionable things and to and to into materialism and that you keep
1782
6368100
5733
e delle cose alla moda e del materialismo e continuino a prendere in
106:13
borrowing money to do to get that lifestyle that all your friends and family see.
1783
6373833
6667
prestito denaro per ottenere quello stile di vita che tutti i tuoi amici e la tua famiglia vedono.
106:20
And you've got to maintain that.
1784
6380500
1700
E devi mantenerlo.
106:22
And of course, if you lose your job, that's when you get into problems okeydokey.
1785
6382200
4433
E, naturalmente, se perdi il lavoro, è allora che ti metti nei guai okeydokey.
106:26
And you might be born into wealth.
1786
6386866
2700
E potresti nascere nella ricchezza.
106:29
Now, I think this is an interesting one because there are people who make their own money,
1787
6389566
5167
Ora, penso che questo sia interessante perché ci sono persone che guadagnano i propri soldi,
106:35
but there are also people who are born into wealth at the moment.
1788
6395100
4200
ma ci sono anche persone che al momento sono nate nella ricchezza.
106:39
A lot of people are making comments about I think it's the daughter of of the Getty Empire.
1789
6399300
6233
Molte persone stanno facendo commenti su Penso che sia la figlia dell'Impero Getty.
106:45
You said you remember John Paul Getty.
1790
6405533
2333
Hai detto di ricordare John Paul Getty.
106:48
Yes, very, very wealthy man.
1791
6408766
2100
Sì, uomo molto, molto ricco.
106:50
But he became a recluse later in life because he realised that money
1792
6410866
5234
Ma è diventato un recluso più tardi nella vita perché si è reso conto che i soldi non
106:57
got him nowhere.
1793
6417400
1333
lo portavano da nessuna parte.
106:58
He was one of the richest people in the world.
1794
6418733
2167
Era una delle persone più ricche del mondo.
107:01
His family hated him.
1795
6421300
1566
La sua famiglia lo odiava.
107:02
He treated them like like animals he treated them really badly.
1796
6422866
4334
Li trattava come animali, li trattava davvero male.
107:07
And he took pleasure in watching them all fight with each other.
1797
6427766
3534
E si divertiva a vederli litigare tra loro.
107:11
And one of his, I think, is his daughter or granddaughter has
1798
6431700
3566
E una delle sue, credo, è sua figlia o nipote che
107:15
now has now become an activist for saving the planet.
1799
6435266
4100
ora è diventata un'attivista per salvare il pianeta.
107:19
And she's now putting a lot of that money into these protests
1800
6439666
4467
E ora sta investendo molti di quei soldi in queste proteste
107:24
that are happening in, this country where people are sticking their fingers to the roads
1801
6444133
5267
che stanno avvenendo in questo paese dove le persone attaccano le dita per le strade
107:29
and or throwing tins of tomato soup over priceless paintings.
1802
6449666
5167
o gettano barattoli di zuppa di pomodoro su dipinti inestimabili.
107:34
So a lot of that money is coming from one of the Getty's
1803
6454833
3300
Quindi molti di quei soldi provengono da uno dei parenti del Getty
107:38
relatives, one I think it's the granddaughter.
1804
6458700
2466
, uno penso sia la nipote.
107:41
It might be the daughter, but she's using a lot of that money because feels guilty,
1805
6461166
4167
Potrebbe essere la figlia, ma sta usando molti di quei soldi perché si sente in colpa,
107:45
because, of course, the Getty family
1806
6465633
2500
perché, ovviamente, la famiglia Getty
107:48
became wealthy from oil, from
1807
6468766
3200
si è arricchita grazie al petrolio,
107:53
drilling for oil what she should do, though,
1808
6473366
3400
trivellando il petrolio, cosa dovrebbe fare, però,
107:57
instead of instead of funding protests that really are going to achieve nothing,
1809
6477733
4833
invece di finanziare proteste che davvero non otterranno nulla,
108:03
she should put that money into research in order
1810
6483600
3133
dovrebbe investire quei soldi nella ricerca
108:06
to find develop new technologies that will enable us to take our dependency away from oil.
1811
6486733
5267
per trovare nuove tecnologie che ci consentano di eliminare la nostra dipendenza dal petrolio.
108:12
Yes, that's what she should do, because people gluing themselves
1812
6492033
3800
Sì, è quello che dovrebbe fare, perché le persone si incollano
108:15
to roadsides just to insulate houses,
1813
6495833
3067
ai bordi delle strade solo per isolare le case,
108:18
which she's going to not do anything
1814
6498900
3266
cosa che non farà nulla di
108:22
measurable in helping the planet CO2 emissions.
1815
6502166
3934
misurabile per aiutare le emissioni di CO2 del pianeta.
108:26
She should put the money into helping research into into into new forms of power.
1816
6506366
5034
Dovrebbe investire i soldi per aiutare la ricerca su nuove forme di potere.
108:32
Why didn't you buy it? Why didn't she buy wind farm?
1817
6512100
2466
Perché non l'hai comprato? Perché non ha comprato un parco eolico?
108:34
See, I So can I can I just say I have a theory
1818
6514600
3266
Vedi, allora posso solo dire che ho una teoria
108:38
that that is exactly what she's doing.
1819
6518466
2634
secondo cui è esattamente quello che sta facendo.
108:41
I have a theory.
1820
6521100
2266
Ho una teoria.
108:43
But what you find sometimes with people who have money, they will they will hedge their bets.
1821
6523366
5434
Ma quello che trovi a volte con le persone che hanno soldi, copriranno le loro scommesse.
108:48
Or maybe they will spread their money not just in one place, but in more than one place.
1822
6528800
4900
O forse spargeranno i loro soldi non solo in un posto, ma in più di un posto.
108:53
And this is why many, many multi-millionaires and billionaires,
1823
6533700
4633
Ed è per questo che molti, molti multimilionari e miliardari,
108:59
especially in the United States, they will give money
1824
6539133
3500
soprattutto negli Stati Uniti, daranno soldi
109:03
to both political parties.
1825
6543266
2167
a entrambi i partiti politici.
109:06
And I think that's it might seem like a strange thing to do,
1826
6546366
4700
E penso che potrebbe sembrare una cosa strana da fare,
109:11
but I think it's pretty clever because whoever wins
1827
6551066
3634
ma penso che sia piuttosto intelligente perché chiunque vinca
109:14
the election will be in your debt.
1828
6554700
2566
le elezioni sarà in debito con te.
109:17
And I think that's fantastic.
1829
6557733
1600
E penso che sia fantastico.
109:19
So if I was a multi-millionaire and I money
1830
6559333
4367
Quindi, se fossi un multimilionario e do soldi
109:23
to the conservatives and also the liberals or the
1831
6563700
4800
ai conservatori e anche ai liberali o ai
109:29
Democrats, so you have Republicans and Democrats.
1832
6569633
3367
democratici, quindi hai repubblicani e democratici.
109:33
So wealthy people are giving money to both parties.
1833
6573266
3367
Quindi le persone benestanti stanno dando soldi a entrambe le parti.
109:36
And I think that's brilliant because then you're you're kind of hedging your bets.
1834
6576900
5300
E penso che sia geniale perché poi stai in qualche modo coprendo le tue scommesse.
109:42
You are making sure that whatever happens, you win, you will win anyway.
1835
6582200
3900
Ti stai assicurando che qualunque cosa accada, vinci, vincerai comunque.
109:47
In reality, you shouldn't be able to do that at all.
1836
6587000
2300
In realtà, non dovresti essere in grado di farlo affatto.
109:49
You shouldn't be able to fund these parties anyway.
1837
6589300
3633
Non dovresti comunque essere in grado di finanziare queste feste.
109:53
That's another debate.
1838
6593033
967
Questo è un altro dibattito.
109:54
That's another feature set in that country.
1839
6594000
1966
Questa è un'altra caratteristica impostata in quel paese.
109:55
Instead of a silver spoon which is born with a silver spoon in your mouth.
1840
6595966
5434
Invece di un cucchiaio d'argento che nasce con un cucchiaio d'argento in bocca.
110:01
Yes, you use word golden cradle.
1841
6601400
2366
Sì, usi la parola culla d'oro.
110:05
You go, Oh, so you were born in a golden cradle? Yes.
1842
6605466
4034
Vai, oh, quindi sei nato in una culla d'oro? SÌ.
110:10
The silver spoon in your mouth.
1843
6610300
2133
Il cucchiaio d'argento in bocca.
110:12
Born into a golden cradle.
1844
6612666
1534
Nato in una culla d'oro.
110:14
You didn't have a gold golden cradle in your mouth. Yeah.
1845
6614200
2733
Non avevi in ​​bocca una culla dorata. Sì.
110:17
It means that your family have generational wealth. Yes.
1846
6617100
4800
Significa che la tua famiglia ha ricchezza generazionale. SÌ.
110:22
Which they were able to pass State
1847
6622166
1667
Che sono stati in grado di superare lo stato
110:24
just expanding you.
1848
6624866
1267
semplicemente espandendoti.
110:26
Yeah.
1849
6626133
533
110:26
A person who create their own wealth,
1850
6626800
2433
Sì.
Una persona che crea la propria ricchezza,
110:29
they create their self-made wealth.
1851
6629633
4300
crea la propria ricchezza fatta da sé.
110:34
And I have to say, I'm going to say it now.
1852
6634400
2433
E devo dirlo, lo dirò ora.
110:37
I admire people
1853
6637500
2500
Ammiro le persone
110:40
who do things in life that are and I would say they are impressive.
1854
6640000
3833
che fanno cose nella vita che sono e direi che sono impressionanti.
110:43
And I think a person who is self-made as a wealthy person who has wealth,
1855
6643833
4933
E penso che una persona che si è fatta da sé come una persona ricca che ha ricchezza,
110:49
I'm always impressed by, I have to say, because what you find
1856
6649400
3333
sono sempre impressionato, devo dire, perché quello che trovi
110:52
quite often is these people come from quite modest backgrounds.
1857
6652733
5467
abbastanza spesso è che queste persone provengono da ambienti piuttosto modesti.
110:58
Maybe their family did not have much money, but they are able to
1858
6658500
3033
Forse la loro famiglia non aveva molti soldi, ma sono in grado
111:01
to climb the ladder and they maybe they form their own business.
1859
6661766
3934
di salire la scala e forse si mettono in proprio.
111:05
They put lots of effort and work into it.
1860
6665700
3733
Ci mettono molto impegno e ci lavorano.
111:09
So a person who creates their own wealth is a person
1861
6669900
3500
Quindi una persona che crea la propria ricchezza è una persona
111:13
who can be referred to as self-made.
1862
6673400
3200
che può essere definita self-made.
111:16
Yes, self-made millionaire, somebody who started from nothing.
1863
6676733
3667
Sì, milionario fatto da sé, qualcuno che è partito dal nulla.
111:20
And of course, that's very common in America.
1864
6680400
3066
E, naturalmente, è molto comune in America.
111:23
People that when there was a lot of immigration
1865
6683466
2867
Persone che quando c'era molta immigrazione
111:28
at the turn of the last century,
1866
6688866
2034
all'inizio del secolo scorso,
111:30
a lot of people from Europe went to America and a lot of them
1867
6690900
3200
molte persone dall'Europa sono andate in America e molte di loro hanno
111:34
made a lot of money
1868
6694633
2700
fatto molti soldi
111:37
by from nothing
1869
6697333
2100
dal nulla
111:39
and developing their own businesses and becoming wealthy that way.
1870
6699433
4400
e sviluppando le proprie attività e diventando ricche in quel modo.
111:44
Yeah, you can't become you can only become wealthy unless you
1871
6704166
3134
Sì, non puoi diventare puoi solo diventare ricco a meno che tu non ci
111:48
unless you're born into it or you become
1872
6708066
2900
nasca o non abbia
111:50
successful in business, you can't become you don't get
1873
6710966
3867
successo negli affari, non puoi diventare
111:55
you don't get rich by starting your own business.
1874
6715100
3933
non ti arricchisci avviando un'attività in proprio.
111:59
You only get rich by working for somebody else.
1875
6719033
2167
Diventi ricco solo lavorando per qualcun altro.
112:01
You get wealthy by becoming successful in business. Yeah.
1876
6721400
3033
Diventi ricco avendo successo negli affari. Sì.
112:04
So you can work for a company and receive a wage or a salary and become rich.
1877
6724833
7667
Quindi puoi lavorare per un'azienda e ricevere uno stipendio o uno stipendio e diventare ricco.
112:12
So you can if you have a good job.
1878
6732600
2200
Quindi puoi farlo se hai un buon lavoro.
112:14
Anyway, moving on a, wealthy person might be described as minted.
1879
6734800
4633
Ad ogni modo, trasferirsi su una persona ricca potrebbe essere descritto come coniato.
112:19
I love this one.
1880
6739666
1100
Io amo questo.
112:20
I like this one.
1881
6740766
1467
Mi piace questa.
112:22
Minted a person who is minted.
1882
6742233
2367
Coniato una persona che è coniata.
112:24
They are they have all the money they need and more so they are wealthy.
1883
6744900
5466
Hanno tutti i soldi di cui hanno bisogno e di più quindi sono ricchi.
112:30
They are minted.
1884
6750366
967
Sono coniate.
112:31
You might say that that person has so much money.
1885
6751333
3467
Potresti dire che quella persona ha così tanti soldi.
112:35
I always imagine that there was a famous movie.
1886
6755100
2400
Immagino sempre che ci fosse un film famoso.
112:37
Do you remember the movie with
1887
6757500
1366
Ricordi il film con
112:39
Donald Duck?
1888
6759966
1700
Paperino?
112:41
And he had he had an uncle, Scrooge McDuck.
1889
6761933
4567
E aveva uno zio, Scrooge McDuck.
112:46
Oh, somebody mentioned that. Oh, I see. Yeah, I remember.
1890
6766500
3266
Oh, qualcuno l'ha menzionato. Oh, capisco. Sì, ricordo.
112:50
There's a great scene where they dive into all of this gold
1891
6770066
4634
C'è una scena fantastica in cui si tuffano in tutto questo oro
112:55
and they swim around in the gold, the gold coins.
1892
6775000
3933
e nuotano nell'oro, nelle monete d'oro.
112:59
And I think that's a great that's a great scene,
1893
6779433
2600
E penso che sia una scena fantastica,
113:02
John, because just, just because you can't do it.
1894
6782100
2700
John, perché solo perché non puoi farlo.
113:05
You went, you you break all your bones.
1895
6785100
2866
Sei andato, ti sei rotto tutte le ossa
113:08
Franchesca says.
1896
6788233
933
dice Franca.
113:09
So Scrooge McDuck, is he richer, wealthy?
1897
6789166
2600
Quindi Scrooge McDuck, è più ricco, ricco?
113:11
I haven't seen the film, so I don't know.
1898
6791800
1733
Non ho visto il film, quindi non lo so.
113:13
But it's based on the Christmas Carol. Oh, I see.
1899
6793533
3467
Ma è basato sul Canto di Natale. Oh, capisco.
113:17
So the whole story is based on the Christmas carol.
1900
6797000
2200
Quindi l'intera storia è basata sul canto natalizio.
113:19
It's just the Disney version, but it's brilliant.
1901
6799200
2600
È solo la versione Disney, ma è geniale.
113:21
And Scrooge had his own business, so I would say he was probably wealthy, so he had a lot of money.
1902
6801833
6200
E Scrooge aveva i suoi affari, quindi direi che probabilmente era ricco, quindi aveva molti soldi.
113:28
He didn't spend much.
1903
6808033
867
113:28
Of course, that was part of the character, but
1904
6808900
2600
Non ha speso molto.
Certo, faceva parte del personaggio, ma
113:32
he had his own business, so I'm guessing he was probably and he had property.
1905
6812166
4500
aveva i suoi affari, quindi immagino che probabilmente lo fosse e avesse delle proprietà.
113:36
So yeah, well, that would be the phrase I would use there.
1906
6816666
3067
Quindi sì, beh, questa sarebbe la frase che userei lì.
113:39
Because you gave it all away, didn't he?
1907
6819933
2367
Perché hai dato via tutto, vero?
113:42
He did. So the next one.
1908
6822300
2066
Egli fece. Quindi il prossimo.
113:45
So had a person who makes their own money
1909
6825033
3100
Così aveva una persona che guadagna i propri soldi
113:48
and now we have wealth that is inherited
1910
6828700
3533
e ora abbiamo una ricchezza che viene ereditata
113:53
and we often refer to this as old money.
1911
6833100
2366
e spesso ci riferiamo a questo come denaro vecchio.
113:55
I love that expression.
1912
6835866
1734
Adoro quell'espressione.
113:57
So when a person comes from old money, it means it's inherited,
1913
6837600
4233
Quindi, quando una persona ha soldi vecchi, significa che li ha ereditati,
114:01
or they have old money, it means their family was wealthy.
1914
6841833
4500
o hanno soldi vecchi, significa che la loro famiglia era ricca.
114:06
Maybe the parents died and then they left their son or daughter, or maybe they split the money
1915
6846333
6000
Forse i genitori sono morti e poi hanno lasciato il figlio o la figlia, o forse hanno diviso i soldi
114:12
and they all become wealthy from from money that they've inherited
1916
6852766
4300
e sono diventati tutti ricchi grazie ai soldi che hanno ereditato
114:17
so they can be wealthy from other people's money.
1917
6857566
4700
in modo da poter essere ricchi grazie ai soldi degli altri.
114:22
And we often call that old money.
1918
6862733
2767
E spesso li chiamiamo soldi vecchi.
114:25
Yes, you might say he or she comes from old money.
1919
6865566
4367
Sì, potresti dire che lui o lei viene da vecchi soldi. Ci
114:30
They were born into it, like King Charles, for example. Yes.
1920
6870133
4167
sono nati dentro, come re Carlo, per esempio. SÌ.
114:34
For anybody that's got it.
1921
6874900
2133
Per chiunque ce l'abbia.
114:37
Yeah, right. Yeah, exactly.
1922
6877366
2000
Si, come no. Si Esattamente.
114:39
That's a very good example, Steve. Yes.
1923
6879633
1933
È un ottimo esempio, Steve. SÌ.
114:41
They say they're wealthy, but they haven't made it themselves.
1924
6881566
2800
Dicono di essere ricchi, ma non ce l'hanno fatta da soli.
114:44
It's old money, the implication being that they haven't
1925
6884366
3000
Sono soldi vecchi, l'implicazione è che non hanno
114:47
really made any money themselves, not just inherited it and
1926
6887733
2933
davvero fatto soldi da soli, non solo li hanno ereditati e hanno
114:51
carried on spending it that way
1927
6891700
2533
continuato a spenderli in quel modo
114:54
to be in the money.
1928
6894233
2567
per essere nel denaro.
114:56
So these are now phrases we're looking at to be in the money.
1929
6896800
3766
Quindi queste sono ora frasi che stiamo guardando per essere in the money.
115:00
Maybe you gain a large amount of money suddenly, maybe win a lot of money.
1930
6900833
4533
Forse guadagni una grande quantità di denaro all'improvviso, forse vinci molti soldi.
115:05
You are in the money.
1931
6905400
1800
Sei nel denaro.
115:07
You are suddenly wealthy.
1932
6907200
2100
Sei improvvisamente ricco.
115:09
I mean the money.
1933
6909700
1666
Intendo i soldi.
115:11
I mean the money to to
1934
6911366
2434
Intendo i soldi per
115:15
did It did
1935
6915000
1333
fare Ha fatto
115:16
because the opposite we do the opposite of the last of the previous one.
1936
6916800
3133
perché il contrario facciamo il contrario dell'ultimo del precedente.
115:20
The previous one, the new money.
1937
6920400
3000
Il precedente, i nuovi soldi.
115:23
Well I suppose I suppose new money is is kind of.
1938
6923400
6233
Beh, suppongo, suppongo che i nuovi soldi siano una specie di.
115:29
Yes. Suggested that it would be new money if you make it yourself.
1939
6929633
3867
SÌ. Suggerito che sarebbe nuovo denaro se lo fai da solo.
115:33
Yes, that's right.
1940
6933833
1267
Sì, è giusto. Ha
115:35
Started a business.
1941
6935100
1033
avviato un'attività.
115:36
That's it.
1942
6936133
600
115:36
Old money is. You've inherited new money. Is it.
1943
6936866
2300
Questo è tutto. I
soldi vecchi lo sono. Hai ereditato nuovi soldi. È. L'
115:39
You've made it yourself.
1944
6939200
1300
hai fatto tu stesso.
115:40
He's had a business and he made it yourself.
1945
6940500
2066
Ha avuto un'attività e se l'è fatta da solo.
115:42
And often it's it's a bit used in a snobbish way, isn't it,
1946
6942566
4067
E spesso è un po' usato in modo snobistico, non è vero,
115:47
If somebody said, Oh, that's new money, It's often used
1947
6947100
4266
se qualcuno ha detto, oh, sono soldi nuovi, è spesso usato
115:51
and it's often used in a snobbish way to indicate that, Oh, they've only just come into the money,
1948
6951366
5334
e spesso è usato in modo snobistico per indicare che, oh, sono appena arrivati nei soldi, sai, hanno
115:56
you know, they've just, you know, it's often snobbish, like old money is perceived
1949
6956700
4000
solo, sai, spesso è snob, come se i vecchi soldi fossero percepiti
116:00
as being actually, I hate to say this, Steve, but I think it's the other way round.
1950
6960700
4000
come reali, odio dirlo, Steve, ma penso che sia il contrario.
116:05
I think if you get the money without trying, I think the one they look down
1951
6965166
4467
Penso che se ottieni i soldi senza provarci, penso che quello che
116:09
on, but a self-made person is always is always revered.
1952
6969633
3767
disprezzano, ma una persona che si è fatta da sé è sempre sempre venerata.
116:13
But in social circles I'm talking about in social circles, people that have already got
1953
6973500
5500
Ma nei circoli sociali di cui sto parlando nei circoli sociali, le persone che hanno già
116:19
lots of wealth will look down on people who have just acquired the wealth.
1954
6979000
4300
molta ricchezza disprezzeranno le persone che hanno appena acquisito la ricchezza.
116:23
It's almost like we've already got the wealth.
1955
6983300
2366
È quasi come se avessimo già la ricchezza.
116:26
Okay. Yeah, you might be.
1956
6986400
1400
Va bene. Sì, potresti esserlo.
116:27
You might be right.
1957
6987800
666
Potresti avere ragione.
116:28
You can use that difference in in, in perception. Yes.
1958
6988466
3934
Puoi usare quella differenza nella percezione. SÌ.
116:32
I think if you're in social circles, this is often it's often shown on films.
1959
6992600
4833
Penso che se sei nei circoli sociali, questo è spesso mostrato nei film.
116:37
It somebody that that suddenly gets successful in business tries to join a golf club
1960
6997433
4767
Qualcuno che improvvisamente ha successo negli affari cerca di unirsi a un club di golf
116:42
and they're they're very loud and extravagant
1961
7002566
2734
e sono molto rumorosi, stravaganti
116:45
and showy and it's you know, people are looking down on them,
1962
7005300
3300
e appariscenti e sai, le persone li guardano dall'alto in basso,
116:48
Oh, that's new money or that you wish as well.
1963
7008966
3234
oh, sono soldi nuovi o che desideri come BENE. Ad
116:52
Some people don't like that
1964
7012500
1333
alcune persone non piace
116:54
so. Well, it's true.
1965
7014833
1967
così. Beh è vero.
116:56
Well, yes, Apparently in the United States,
1966
7016800
3266
Ebbene sì, a quanto pare negli Stati Uniti
117:00
a lot of golf clubs, a lot of country clubs won't accept Jewish people.
1967
7020066
3700
molti golf club, molti country club non accettano ebrei.
117:03
It's very strange, Rich, to in the lap of luxury.
1968
7023900
5533
È molto strano, Rich, essere immerso nel lusso.
117:09
I like that one.
1969
7029433
1067
Mi piace quello.
117:10
If you live in the lap of luxury.
1970
7030500
2733
Se vivi nel lusso.
117:13
So imagine lying in someone's lap.
1971
7033433
3567
Quindi immagina di sdraiarti in grembo a qualcuno.
117:17
Now imagine that you are resting on top of a pile of money with your head.
1972
7037000
5566
Ora immagina di stare riposando sopra un mucchio di soldi con la testa.
117:22
So maybe your pillow Steve is made of money.
1973
7042700
3633
Quindi forse il tuo cuscino Steve è fatto di soldi.
117:26
Yes. You've just got lots of luxurious things.
1974
7046333
2667
SÌ. Hai solo un sacco di cose lussuose.
117:29
You've got probably silk sheets.
1975
7049000
3700
Probabilmente hai lenzuola di seta.
117:32
You've probably got a room
1976
7052700
2433
Probabilmente hai una stanza
117:35
that is covered in wood.
1977
7055133
2100
rivestita di legno.
117:39
Everything is luxurious.
1978
7059233
1700
Tutto è lussuoso.
117:40
You've got the best soap, so you've got the best of everything,
1979
7060933
3867
Hai il miglior sapone, quindi hai il meglio di tutto,
117:44
the most expensive perfume and the most expensive jewellery.
1980
7064800
4600
il profumo più costoso e i gioielli più costosi.
117:49
Maybe you have a servant, you are pampered.
1981
7069400
3466
Forse hai un servo, sei coccolato.
117:53
Maybe you have a butler. Yes.
1982
7073800
2133
Forse hai un maggiordomo. SÌ.
117:55
I think you would be a good butler.
1983
7075933
2033
Penso che saresti un buon maggiordomo.
117:57
You would be a very good manservant because you have that dignity.
1984
7077966
3734
Saresti un ottimo servitore perché hai quella dignità.
118:02
Oh, no. I'm the landowner, Mr. Duncan.
1985
7082366
2834
Oh no. Sono il proprietario terriero, signor Duncan.
118:05
I don't have.
1986
7085200
666
118:05
You know, I have people working for me.
1987
7085866
2000
non ce l'ho.
Sai, ho delle persone che lavorano per me.
118:07
What a fine. Yes, but there's somebody else.
1988
7087866
1534
Che multa. Sì, ma c'è qualcun altro.
118:09
What I find strange is you could fit into both of those things.
1989
7089400
2933
Quello che trovo strano è che potresti inserirti in entrambe queste cose.
118:12
So I can imagine you as a butler as well like him.
1990
7092333
3167
Quindi posso immaginarti anche come maggiordomo come lui.
118:15
Anthony Hopkins from Remains of the Day.
1991
7095500
3100
Anthony Hopkins di Quel che resta del giorno.
118:19
And that sort of character, very stoic with no emotion.
1992
7099000
4100
E quel tipo di personaggio, molto stoico senza emozioni.
118:23
And he just he just carries out his duty and does what he.
1993
7103400
4000
E lui svolge solo il suo dovere e fa quello che fa.
118:27
My Lord.
1994
7107733
1333
Mio Signore.
118:29
I think so. I think so.
1995
7109333
1167
Credo di si. Credo di si.
118:30
You would be either you could be a very good landowner or, one of the gentry.
1996
7110500
5433
Potresti essere un ottimo proprietario terriero o uno della piccola nobiltà.
118:36
That means a rich person, wealthy, or you could be a butler.
1997
7116866
3900
Ciò significa che una persona ricca, benestante, o potresti essere un maggiordomo.
118:40
So I think you would fit into both of those okay.
1998
7120766
2600
Quindi penso che ti adatteresti a entrambi, okay.
118:43
Characters.
1999
7123533
767
Caratteri.
118:44
Well That's interesting to see which way the cookie crumbles.
2000
7124300
3333
Bene, è interessante vedere in che modo il biscotto si sbriciola.
118:47
And if you are poor,
2001
7127933
1200
E se sei povero,
118:50
you live in poverty.
2002
7130100
2100
vivi in ​​povertà.
118:52
So to be in poverty, although as you rightly said, Steve,
2003
7132500
4633
Quindi per essere in povertà, anche se come hai giustamente detto, Steve,
118:57
I think poverty is often used
2004
7137600
3066
penso che la povertà sia spesso usata
119:01
incorrectly, especially in countries
2005
7141700
2566
in modo errato, specialmente nei paesi
119:04
where there is a lot of wealth already.
2006
7144266
2400
dove c'è già molta ricchezza.
119:07
And you might say that because you can't have a nice new car
2007
7147300
3633
E potresti dire che poiché non puoi avere una bella macchina nuova
119:11
or maybe you have you can't afford to have streaming services
2008
7151266
4767
o forse non puoi permetterti di avere servizi di streaming
119:16
like Netflix, that you are living in poverty because you can't afford to have those things.
2009
7156500
5233
come Netflix, che stai vivendo in povertà perché non puoi permetterti di avere quelle cose.
119:22
So I think yes, I think poor is quite a word
2010
7162200
3633
Quindi penso di sì, penso che povero sia piuttosto una parola
119:26
that covers many, many things.
2011
7166166
2700
che copre molte, molte cose.
119:28
I think yes, I think people from other countries that don't have such a generous state,
2012
7168866
5900
Penso di sì, penso che le persone di altri paesi che non hanno uno stato così generoso,
119:35
I mean, you know, in most developed
2013
7175400
3400
voglio dire, sai, nella maggior parte dei
119:38
countries, most European countries, and in America, if you don't
2014
7178800
4333
paesi sviluppati, nella maggior parte dei paesi europei e in America, se non lo fai
119:44
if you lose your job, then there will be help from the government for at least for a short
2015
7184033
4867
se perdi il lavoro, poi ci sarà l'aiuto del governo almeno per un breve
119:48
period of time to help you pay for your mortgage for your debts, to pay for your bills.
2016
7188900
6966
periodo di tempo per aiutarti a pagare il mutuo, i debiti, a pagare le bollette.
119:55
You will you know, it's means tested, but
2017
7195866
3067
Saprai, è un mezzo testato, ma
119:58
there will be somebody, whereas in other countries there'll be nothing.
2018
7198933
2867
ci sarà qualcuno, mentre in altri paesi non ci sarà niente.
120:02
And, you know, you might have to sell everything. Yes.
2019
7202066
2934
E, sai, potresti dover vendere tutto. SÌ.
120:05
So I know I said this year, I think it was last week or the week before, we were very lucky.
2020
7205566
5367
Quindi so di aver detto quest'anno, penso sia stata la scorsa settimana o la settimana prima, siamo stati molto fortunati.
120:10
And I always say this, I always put my hand on my heart and say
2021
7210933
3667
E lo dico sempre, mi metto sempre la mano sul cuore e dico che
120:15
I feel lucky to live in this country.
2022
7215100
4566
mi sento fortunato a vivere in questo paese. Non c'è mai stato
120:20
There was never a day where I don't think, yeah I'm lucky.
2023
7220033
3167
un giorno in cui non penso, sì, sono fortunato.
120:23
I'm lucky.
2024
7223233
533
120:23
I think it's great, it's great, it's good.
2025
7223766
2734
Sono fortunato.
Penso che sia fantastico, è fantastico, è buono.
120:26
I'm very lucky to live in this country.
2026
7226833
2267
Sono molto fortunato a vivere in questo paese.
120:29
We have quite a good welfare system.
2027
7229100
2266
Abbiamo un buon sistema di welfare.
120:31
We have a good health service sometimes.
2028
7231366
2967
A volte abbiamo un buon servizio sanitario.
120:35
Sometimes it works, sometimes it doesn't quite work.
2029
7235000
2966
A volte funziona, a volte non funziona del tutto.
120:38
So I do I feel I feel lucky.
2030
7238300
2800
Quindi mi sento fortunato.
120:41
I don't have many possessions, don't have jewellery.
2031
7241266
2734
Non ho molti beni, non ho gioielli.
120:44
I wouldn't describe myself as a rich person, so
2032
7244366
3867
Non mi descriverei come una persona ricca, quindi
120:48
but I still appreciate the things that I it could be a lot worse. Yes.
2033
7248233
5567
apprezzo comunque le cose che potrei essere molto peggio. SÌ.
120:54
And the final one and I suppose this is the one that you mentioned earlier, Steve.
2034
7254100
4400
E l'ultimo e suppongo che questo sia quello che hai menzionato prima, Steve.
120:58
Okay, middle class.
2035
7258700
2133
Ok, classe media.
121:00
The middle class.
2036
7260833
1900
La classe media.
121:02
How would you define the middle class?
2037
7262733
3533
Come definiresti la classe media?
121:06
Yes, it's I would I would define yeah.
2038
7266500
2966
Sì, lo definirei sì.
121:09
As you put that you've got a comfortable life.
2039
7269466
2600
Come dici tu, hai una vita comoda. Probabilmente
121:12
You've got a job that's earning
2040
7272066
2967
hai un lavoro che guadagna
121:15
an above average wage probably, or both.
2041
7275500
3500
uno stipendio superiore alla media, o entrambi.
121:19
You and your partner are both working in both bringing wage into the house.
2042
7279000
3933
Tu e il tuo partner state entrambi lavorando per portare lo stipendio in casa.
121:23
You're not earning a great deal of money.
2043
7283233
3000
Non stai guadagnando molti soldi.
121:26
You're not living a rich lifestyle, but you're comfortable.
2044
7286233
3933
Non stai vivendo uno stile di vita ricco, ma ti senti a tuo agio.
121:30
So you probably own your own house.
2045
7290833
2700
Quindi probabilmente possiedi la tua casa.
121:34
You probably have two children,
2046
7294000
2200
Probabilmente hai due figli,
121:37
you probably have a car, and
2047
7297233
1633
probabilmente hai un'auto e
121:38
you probably can buy a new car every three, three years.
2048
7298866
4034
probabilmente puoi comprarne una nuova ogni tre, tre anni.
121:43
You probably have a couple of holidays a year, maybe abroad, something like that.
2049
7303300
4800
Probabilmente hai un paio di vacanze all'anno, magari all'estero, qualcosa del genere.
121:48
So you live a comfortable life.
2050
7308100
2233
Quindi vivi una vita comoda.
121:50
You've got plenty of food.
2051
7310333
2367
Hai cibo in abbondanza.
121:52
As you say, you have holidays in your life.
2052
7312700
1766
Come dici tu, hai delle vacanze nella tua vita.
121:54
You probably have a new car every three years,
2053
7314466
3100
Probabilmente hai un'auto nuova ogni tre anni,
121:57
but not an expensive car, just an average sort of car
2054
7317566
3067
ma non un'auto costosa, solo un tipo medio di auto
122:01
that the middle class has, which didn't used to exist a hundred years ago.
2055
7321500
4000
che ha la classe media, che non esisteva cento anni fa.
122:05
It was just rich people, very few and poor people.
2056
7325733
4367
Erano solo ricchi, pochissimi e poveri.
122:10
And there was nobody in the middle.
2057
7330400
1766
E non c'era nessuno in mezzo.
122:12
Yeah.
2058
7332166
300
122:12
So so it's interesting to know it was around three or 400 years
2059
7332466
4434
Sì.
Quindi è interessante sapere che sono trascorsi circa tre o 400 anni
122:17
before things really changed.
2060
7337666
2000
prima che le cose cambiassero davvero.
122:19
So so it was very much set in in thousands of years. Yes.
2061
7339933
5367
Quindi è stato ambientato in migliaia di anni. SÌ.
122:25
Well well, I'm talking about sort of since since the arrival of a relative.
2062
7345300
6066
Bene bene, sto parlando più o meno dall'arrivo di un parente.
122:31
Yeah. Civilisation.
2063
7351800
1866
Sì. Civiltà.
122:33
So So you can talk about the 1700s,
2064
7353666
2834
Quindi puoi parlare del 1700,
122:36
1600s, 1500s, maybe.
2065
7356500
3366
1600, 1500, forse.
122:39
So there was always that just one line running
2066
7359866
3000
Quindi c'era sempre quella sola linea che correva
122:42
right for the middle of all society have, have not.
2067
7362866
4600
proprio per il centro di tutta la società che ha, non ha.
122:48
But nowadays there is something in the middle. Yes.
2068
7368000
3966
Ma al giorno d'oggi c'è qualcosa nel mezzo. SÌ.
122:52
And they have, but they're not wealthy and they're not poor.
2069
7372100
3600
E l'hanno fatto, ma non sono ricchi e non sono poveri.
122:55
They have and they survive and they have a comfortable life, as you said. Yes.
2070
7375733
4867
Hanno e sopravvivono e hanno una vita comoda, come hai detto tu. SÌ.
123:00
And this the growth of the middle class started
2071
7380600
3933
E questa crescita della classe media è iniziata
123:06
particularly after the Second World War
2072
7386000
2700
in particolare dopo la seconda guerra mondiale,
123:09
when countries became
2073
7389700
2000
quando i paesi sono diventati sempre
123:12
wealthier and wealthier because of industrialisation.
2074
7392000
2833
più ricchi a causa dell'industrializzazione.
123:15
It really industrialisation.
2075
7395466
1334
È davvero industrializzazione.
123:16
It created the middle classes.
2076
7396800
2133
Ha creato le classi medie.
123:18
And but they've the middle classes have been suffering a lot
2077
7398933
3933
E però le classi medie hanno sofferto molto
123:23
in the last few decades, particularly in America,
2078
7403733
2967
negli ultimi decenni, in particolare in America,
123:27
because they're being taxed more and more
2079
7407066
2334
perché sono state tassate sempre di più,
123:31
so they are having
2080
7411200
1400
quindi non stanno vivendo
123:32
not such a comfortable time as they used to.
2081
7412600
2633
un periodo così confortevole come una volta.
123:35
They've been be described as a soft target.
2082
7415600
3200
Sono stati descritti come un bersaglio debole.
123:38
Yes, because very poor people are protected
2083
7418800
3333
Sì, perché le persone molto povere sono protette
123:42
against high taxes and very rich people.
2084
7422133
3800
da tasse elevate e persone molto ricche. Le
123:45
Wealthy people find ways of avoiding to pay tax legal ways.
2085
7425966
5767
persone ricche trovano modi per evitare di pagare le tasse in modi legali.
123:52
And so the people that have to pay for all the services, the health care,
2086
7432233
4300
E quindi le persone che devono pagare per tutti i servizi, l'assistenza sanitaria,
123:56
the welfare are the middle classes, and it's always the middle classes that suffer
2087
7436533
5400
il welfare sono le classi medie, ed è sempre la classe media che soffre
124:02
when there are tax increases like we're going through at the moment.
2088
7442200
3866
quando ci sono aumenti delle tasse come quello che stiamo attraversando in questo momento.
124:06
We're going through a period certainly in this country where taxes are of it.
2089
7446500
3700
Stiamo attraversando un periodo sicuramente in questo paese dove le tasse ne sono di certo. Sei
124:11
Ever been so high since,
2090
7451000
2266
mai stato così in alto da
124:14
what, 400?
2091
7454333
1067
quanto, 400?
124:15
You know, probably since before the Second World War or just after the Second World War.
2092
7455400
4266
Sai, probabilmente da prima della seconda guerra mondiale o subito dopo la seconda guerra mondiale.
124:19
Taxes of taxes have never been so high. Yes.
2093
7459666
3234
Tasse su tasse non sono mai state così alte. SÌ.
124:22
The thing it's the middle classes that will suffer the most from that
2094
7462900
3066
La cosa è che le classi medie ne soffriranno di più
124:25
because things are never if there's one thing I've learned about life is
2095
7465966
4134
perché le cose non sono mai se c'è una cosa che ho imparato sulla vita è che
124:30
things are never easy, but you might find yourself
2096
7470100
3066
le cose non sono mai facili, ma potresti trovarti
124:33
in a situation where you are comfortable.
2097
7473166
4200
in una situazione in cui ti senti a tuo agio.
124:37
You are neither rich or poor, but you are comfortable.
2098
7477366
4434
Non sei né ricco né povero, ma stai bene.
124:41
You have a life that is there comfortably off.
2099
7481800
3466
Hai una vita che è lì comodamente fuori.
124:45
You wake up in a bed, you wake up in a house,
2100
7485266
2767
Ti svegli in un letto, ti svegli in una casa,
124:48
you can have your breakfast and your meals.
2101
7488433
2267
puoi fare colazione e mangiare.
124:51
You might have to go to work, you might have to have two jobs.
2102
7491100
3200
Potresti dover andare a lavorare, potresti dover fare due lavori.
124:54
Some people do, and you have a comfortable life.
2103
7494300
4200
Alcune persone lo fanno e tu hai una vita comoda.
124:58
Yes. And I suppose another fair thing to say is working
2104
7498766
3767
SÌ. E suppongo che un'altra cosa giusta da dire sia che la
125:02
class and middle class have kind of become the same thing, haven't they?
2105
7502533
4667
classe operaia e la classe media siano diventate la stessa cosa, no?
125:07
Because a lot of people would say that they are working in a job,
2106
7507566
4300
Perché molte persone direbbero che stanno facendo un lavoro,
125:11
but it's a well-paid job and maybe they are saving money and they are able to
2107
7511866
4034
ma è un lavoro ben pagato e forse stanno risparmiando denaro e sono in grado di
125:16
to have property and then slowly move up the property ladder.
2108
7516233
5467
avere proprietà e poi salire lentamente nella scala della proprietà.
125:22
But they will still stay in that class level.
2109
7522100
4000
Ma rimarranno comunque in quel livello di classe.
125:26
They will yes, they will go high and hopefully they won't sink down to the bottom.
2110
7526266
5634
Sì, andranno in alto e, si spera, non sprofonderanno fino in fondo.
125:32
Yes. But
2111
7532133
1500
SÌ. Ma
125:35
anybody that's
2112
7535033
1400
chiunque
125:36
has got a job and is dependent on a job
2113
7536433
3400
abbia un lavoro e dipenda da un lavoro
125:39
to service their lifestyle is always, of course, at risk of that lifestyle
2114
7539833
5733
per servire il proprio stile di vita è sempre, ovviamente, a rischio che lo stile di vita venga
125:45
taken away if they lose their job.
2115
7545766
3000
portato via se perde il lavoro.
125:48
But yeah, the middle classes are talked about a lot.
2116
7548766
2834
Ma sì, si parla molto delle classi medie.
125:51
They're quite important for
2117
7551600
2700
Sono molto importanti per i
125:57
political parties to support them because quite often it's
2118
7557200
3700
partiti politici per sostenerli perché molto spesso è
126:00
the middle class people that will determine
2119
7560900
3233
la classe media che determinerà
126:04
which party gets into power in the UK labour or
2120
7564733
4433
quale partito salirà al potere nel lavoro britannico o
126:10
because depending on the tax rules and we always know
2121
7570700
3766
perché dipende dalle regole fiscali e sappiamo sempre
126:15
when elections are coming because then suddenly all of these amazing promises
2122
7575000
4366
quando arriveranno le elezioni perché poi improvvisamente tutto di queste incredibili promesse
126:19
start flying around.
2123
7579800
2733
iniziano a volare.
126:22
Every politician is promising you of the wonderful things that you've always wanted,
2124
7582533
4467
Ogni politico ti sta promettendo le cose meravigliose che hai sempre desiderato,
126:27
lowering tax or lowering the cost of items that you buy in the supermarket.
2125
7587266
6334
abbassando le tasse o abbassando il costo degli articoli che compri al supermercato.
126:33
There's always something saying something.
2126
7593600
2400
C'è sempre qualcosa che dice qualcosa.
126:36
Suddenly they can find that thing that they were
2127
7596000
4166
Improvvisamente possono trovare quella cosa che erano e che
126:40
they weren't giving you when they were in power.
2128
7600300
4533
non ti davano quando erano al potere.
126:44
I love that.
2129
7604833
1200
Lo amo.
126:46
So, Mr.
2130
7606333
667
Quindi, signor
126:47
Steve, I think we have come to the end of the road.
2131
7607000
3733
Steve, penso che siamo arrivati ​​alla fine della strada.
126:52
Well, Mr.
2132
7612200
600
126:52
Good, it's been delightful to.
2133
7612800
1300
Bene, signor
Good, è stato delizioso.
126:54
Be here today to be part of your rich and poor lesson,
2134
7614100
3200
Sii qui oggi per essere parte della tua lezione per ricchi e poveri,
126:57
and I'm now going to go off back to my stately home.
2135
7617600
3233
e ora tornerò alla mia maestosa casa.
127:00
You're going to count your money.
2136
7620833
1067
Conterai i tuoi soldi.
127:01
I'm going to have a glass of port and I might have some caviar later as well.
2137
7621900
5233
Vado a bere un bicchiere di porto e più tardi potrei anche mangiare del caviale.
127:08
Steve is going back now to to count his his money.
2138
7628266
3667
Steve sta tornando ora a contare i suoi soldi.
127:12
Yes. This afternoon. Yes.
2139
7632300
1800
SÌ. Questo pomeriggio. SÌ.
127:14
That's your salary, by the way.
2140
7634100
1433
Questo è il tuo stipendio, comunque.
127:15
That's my salary for today's lesson. I'll tell you what.
2141
7635533
2367
È il mio stipendio per la lezione di oggi. Ti dirò cosa.
127:18
Go and treat yourself to something nice, Mr.
2142
7638100
2100
Andate a concedervi qualcosa di carino, signor
127:20
Duncan-Smith, by something pretty.
2143
7640200
4233
Duncan-Smith, con qualcosa di carino.
127:24
I'm like, I'm like one of those ladies of the night.
2144
7644433
3267
Sono come, sono come una di quelle signore della notte.
127:28
Or maybe a kept man.
2145
7648866
1234
O forse un mantenuto.
127:30
If you've got a bra, I have to put it down the front of your bra.
2146
7650100
2566
Se hai un reggiseno, devo metterlo sul davanti del tuo reggiseno.
127:32
All I can say is, I wish this was real, but sadly,
2147
7652700
3800
Tutto quello che posso dire è che vorrei che fosse reale, ma purtroppo
127:37
yeah, we know that it is not.
2148
7657533
2133
sì, sappiamo che non lo è.
127:39
It is not real.
2149
7659966
1300
Non è reale.
127:41
It's just
2150
7661266
1267
Sono solo
127:43
paper napkins. Unfortunately.
2151
7663100
2133
tovaglioli di carta. Purtroppo.
127:45
I wish it was real. Yes. Thank you, Steve.
2152
7665566
2500
Vorrei che fosse reale. SÌ. Grazie, Steve.
127:48
All right.
2153
7668600
400
Va bene.
127:49
Lovely to be here, Mr. Duncan.
2154
7669000
1700
Bello essere qui, signor Duncan.
127:50
And to take part in this lesson today.
2155
7670700
2100
E per prendere parte a questa lezione oggi.
127:52
I hope you've enjoyed it. I hope you've learnt something.
2156
7672800
2033
Spero ti sia piaciuto. Spero tu abbia imparato qualcosa.
127:55
And I look forward to seeing you all again.
2157
7675100
1900
E non vedo l'ora di rivedervi tutti.
127:57
Maybe Wednesday.
2158
7677000
900
127:57
Yes, I am back on Wednesday and I have a feeling Mr.
2159
7677900
3733
Forse mercoledì.
Sì, tornerò mercoledì e ho la sensazione che
128:01
Steve will be here as well.
2160
7681633
2033
ci sarà anche Mr. Steve.
128:03
I'll be looking for.
2161
7683666
1467
cercherò.
128:05
Yes, he will be back to his normal self, looking
2162
7685133
3367
Sì, tornerà al suo sé normale, con l'aspetto del
128:09
as has your average middle class Brit.
2163
7689300
3266
tuo inglese medio della classe media.
128:12
An average middle class.
2164
7692566
2500
Una classe media media.
128:15
Middle class. You.
2165
7695066
1167
Classe media. Voi.
128:16
Which is fine, thank you, Mr. Steve.
2166
7696233
3667
Il che va bene, grazie, signor Steve.
128:19
There he goes.
2167
7699900
633
Eccolo.
128:20
Mr. Steve is now leaving the building.
2168
7700533
4667
Il signor Steve sta ora lasciando l'edificio.
128:25
Well, is leaving the studio.
2169
7705200
2300
Bene, sta lasciando lo studio.
128:27
Did you enjoy it, Steve? Yes.
2170
7707500
1800
Ti è piaciuto, Steve? SÌ.
128:31
I think Steve enjoyed it today
2171
7711100
1800
Penso che a Steve sia piaciuto oggi
128:32
because he was able to to be to be Lourdes, Steve
2172
7712900
4766
perché è stato in grado di essere per essere Lourdes, a Steve
128:37
and I think he really just like being Lord Steve.
2173
7717666
3300
e penso che gli piaccia davvero essere Lord Steve.
128:42
We might be getting snow.
2174
7722100
4700
Potremmo avere la neve.
128:46
Wouldn't that be amazing?
2175
7726800
1433
Non sarebbe fantastico?
128:48
So hopefully, perhaps on Wednesday when we come and join you live
2176
7728233
5533
Quindi si spera, forse mercoledì quando verremo e ci uniremo a voi dal vivo
128:53
and hopefully you will be with us as well on Wednesday, maybe we will have snow on the ground.
2177
7733766
4900
e spero che anche voi sarete con noi mercoledì, forse avremo la neve sul terreno.
128:58
We will have to wait and see what happens.
2178
7738666
2234
Dovremo aspettare e vedere cosa succede.
129:00
Thank you very much for your company.
2179
7740900
2366
Grazie mille per la tua compagnia.
129:03
Thank you very much for watching today.
2180
7743500
2933
Grazie mille per aver guardato oggi.
129:06
It's been good and I hope you've enjoyed it.
2181
7746433
2467
È stato bello e spero che ti sia piaciuto.
129:08
I hope it's been good for you.
2182
7748900
3533
Spero sia stato un bene per te.
129:12
Back on Wednesday 2 p.m.
2183
7752933
2233
Ritorno mercoledì alle 14:00
129:15
UK time and I will see you then.
2184
7755166
3400
Ora del Regno Unito e ci vediamo allora.
129:18
This is Mr.
2185
7758866
667
Questo è il signor
129:19
Duncan in the birthplace of English, saying thank you very much for watching me today.
2186
7759533
6600
Duncan nella città natale dell'inglese, e mi dice grazie mille per avermi guardato oggi.
129:26
I will see you again on Wednesday.
2187
7766600
4433
Ci rivedremo mercoledì.
129:31
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2188
7771500
3666
E naturalmente, fino al prossimo incontro qui, sai cosa succederà dopo.
129:35
Yes, you do. Stay healthy. Stay happy.
2189
7775166
2334
Si. Rimani in salute. Sii felice.
129:38
Give me a thumbs up. Don't forget.
2190
7778166
2034
Dammi un pollice in su. Non dimenticare.
129:40
So you like what I'm doing.
2191
7780900
3100
Quindi ti piace quello che sto facendo.
129:44
And of course,
2192
7784000
966
E, naturalmente,
129:45
you know what's coming next.
2193
7785900
1366
sai cosa verrà dopo.
129:47
Yes, you do...
2194
7787266
967
Sì, lo fai...
129:52
Ta ta for now.
2195
7792000
1233
Ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7