Rich and Poor - Wealth + Poverty / English Addict - 232 ๐ŸšจLIVE CHAT๐Ÿšจ - Sunday 15th January 2023

3,819 views

2023-01-15 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Rich and Poor - Wealth + Poverty / English Addict - 232 ๐ŸšจLIVE CHAT๐Ÿšจ - Sunday 15th January 2023

3,819 views ใƒป 2023-01-15

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

04:16
You can see the sun is out today. The sun is out.
0
256900
3000
ไปŠๆ—ฅใฏๅคช้™ฝใŒๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅคช้™ฝใŒๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:20
It is shining brightly.
1
260333
2300
ๆ˜Žใ‚‹ใ่ผใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:22
But we might also
2
262633
2100
ใงใ‚‚ใ€
04:25
have some snow coming tonight.
3
265700
3400
ไปŠๅคœใฏ้›ชใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:29
We will see what happens with that. Here we go again.
4
269533
3367
ใใ‚ŒใŒใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
04:32
We are back together as live as live can be.
5
272933
5300
็งใŸใกใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใŒใงใใ‚‹้™ใ‚Šใƒฉใ‚คใƒ–ใจใ—ใฆไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:38
It's English addict coming to you live and direct
6
278566
3767
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰็”Ÿใง็›ดๆŽฅใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใฎใฏ
04:42
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
282333
4267
ใ€ ใŸใพใŸใพ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
04:46
Oh, my goodness, it's England.
8
286600
2266
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ ใ€‚
04:52
And. Hi, everybody.
9
292933
12367
ใจใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:05
This is Mr. Duncan in England.
10
305366
2400
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:07
How are you today?
11
307800
1366
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:09
Are you okay?
12
309166
1000
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
05:10
I hope so.
13
310166
867
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:11
Are you happy? Are you feeling good today?
14
311033
3567
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆ–ฐๅนดใฎ
05:14
We are now halfway through the first month
15
314633
3200
ๆœ€ๅˆใฎๆœˆใ‚‚ๅŠใฐใ‚’้ŽใŽใพใ—ใŸ
05:18
of the new year already.
16
318200
2266
ใ€‚
05:20
Steve was complaining yesterday.
17
320966
2067
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆ˜จๆ—ฅไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
05:23
He was saying, I can't believe that we are already halfway through January.
18
323033
5200
ๅฝผใฏใ€็งใŸใกใŒใ‚‚ใ†1ๆœˆใฎๅŠใฐใซใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ .
05:28
He was quite surprised by it, to be honest.
19
328966
3134
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใซ้žๅธธใซ้ฉšใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:32
And I suppose I am as well.
20
332433
1833
ใใ—ใฆใ€็งใ‚‚ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:34
We are already halfway through January.
21
334266
2700
1ๆœˆใ‚‚ๅŠใฐใ‚’้ŽใŽใพใ—ใŸใ€‚
05:37
How has the year been so far?
22
337366
3134
ไปŠๅนดใฏใ“ใ‚Œใพใงใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้Žใ”ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
05:40
Has it been a good year?
23
340500
1766
่‰ฏใ„ๅนดใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
05:42
Has it been a nice year?
24
342266
2167
ใ„ใ„ๅนดใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
05:44
Anything nice happened so far in 2023?
25
344433
4833
2023 ๅนดใซไฝ•ใ‹่‰ฏใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹?
05:49
Please let me know if something nice has happened.
26
349533
3233
ไฝ•ใ‹ใ„ใ„ใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:52
We need some good news. We do.
27
352766
2467
่‰ฏใ„็Ÿฅใ‚‰ใ›ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
05:56
Because recently it's been nothing but doom and gloom.
28
356100
4266
ๆœ€่ฟ‘ใ€ใใ‚Œใฏ้‹ๅ‘ฝใจๆš—ใŒใ‚Šใ ใ‘ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
06:00
But not here.
29
360366
1267
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:01
Not here.
30
361633
733
ใ“ใ“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:02
If you want to escape all of that, you are in the right place.
31
362366
3034
ใใฎใ™ในใฆใ‹ใ‚‰้€ƒใ‚ŒใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:05
We are here to have some fun.
32
365400
2200
็งใŸใกใฏๆฅฝใ—ใ‚€ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:07
We are here to talk about the English language.
33
367600
4033
็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:11
We even use English as well.
34
371633
3100
่‹ฑ่ชžใ‚‚ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
06:14
You may have noticed I'm talking in English right now.
35
374733
3200
็งใŒไปŠ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:18
If you can't follow me clearly, then you can always look at the captions
36
378233
5500
็งใ‚’ๆ˜Ž็ขบใซใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใงใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚‹ ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ„ใคใงใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
06:23
underneath there are live.
37
383733
3767
.
06:27
I'm not joking.
38
387766
1500
ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
06:29
Life captions.
39
389266
3167
ไบบ็”Ÿใฎใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ€‚
06:32
So if you can't follow what I'm saying, you can always open
40
392800
4766
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒ็†่งฃใงใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚‚ ใ„ใคใงใ‚‚้–‹ใใ“ใจใŒใงใใพใ™
06:37
the captions that are on the screen as well.
41
397833
4133
ใ€‚
06:41
If you click I think it is c
42
401966
2800
ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใ‚ญใƒผใƒœใƒผใƒ‰ใฎ c ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
06:45
on your keyboard, not on the live chat but on your keyboard
43
405000
4233
ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏใชใใ€
06:50
as a shortcut.
44
410200
1433
ใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใ‚ซใƒƒใƒˆใจใ—ใฆใ‚ญใƒผใƒœใƒผใƒ‰ใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
06:51
And then the captions will open.
45
411633
3533
ใใ—ใฆใ€ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒ้–‹ใใพใ™ใ€‚
06:55
Live captions everyone.
46
415166
2167
ใฟใ‚“ใชใง่‡ชๅ‹•ๅญ—ๅน•่ตทใ“ใ—ใ€‚
06:57
Ooh, very nice.
47
417333
2333
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚
06:59
So my name is Duncan and I talk about English.
48
419900
3733
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ€่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
07:03
You might say that I am one of those up there.
49
423633
2500
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:06
I am an English addict and I have a feeling maybe, perhaps I'm not sure.
50
426533
6133
็งใฏ่‹ฑ่ชžใฎไธญๆฏ’่€…ใงใ€ ใŠใใ‚‰ใใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
07:12
Perhaps you are one of those as well.
51
432666
3500
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:16
Here we are again. Yes.
52
436500
1766
ใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
07:18
My name is Mr. Duncan. What is yours?
53
438266
3334
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:21
Well, you will have a chance to let me know later on on the live chat because we are here now live.
54
441600
5766
ใˆใˆใจใ€ ็งใŸใกใฏไปŠใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๅพŒใง็งใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
07:27
2:08 o'clock.
55
447900
2533
2ๆ™‚08ๅˆ†ใ€‚
07:31
It's a big one today.
56
451600
1366
ไปŠๆ—ฅใฏๅคงๅฝ“ใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚
07:32
We have a lot to talk about.
57
452966
1834
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:34
We also, of course, have Mr.
58
454800
1600
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
07:36
Steve here today.
59
456400
1900
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ€‚
07:38
He is here in the studio at around about 230.
60
458300
6166
ๅฝผใฏ็ด„ 230 ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏ
07:44
And we are talking about a very interesting subject today.
61
464466
3067
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฉฑ้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
07:47
We are talking about being rich
62
467533
3133
็งใŸใกใฏ้‡‘ๆŒใกใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจ
07:51
and being poor
63
471600
2200
ใจ่ฒงไนใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€
07:53
or perhaps somewhere in between as well.
64
473800
4666
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎไธญ้–“ใฎใฉใ“ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
07:58
So you can be rich and have lots of money.
65
478733
2767
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠ้‡‘ๆŒใกใซใชใ‚Šใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
08:01
You might be poor and have very little money
66
481933
2667
ใ‚ใชใŸใฏ่ฒงใ—ใใ€ใปใจใ‚“ใฉใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—
08:04
or you might be in the middle, you might be in between.
67
484900
3966
ใ€ใใฎไธญ้–“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:08
You might be managing to survive,
68
488966
4834
ใ‚ใชใŸใฏใชใ‚“ใจใ‹็”Ÿใๅปถใณใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
08:13
you might be living a comfortable life.
69
493800
3433
ๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:17
You might not be rich, you might not be poor,
70
497533
2667
ใ‚ใชใŸใฏ้‡‘ๆŒใกใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€่ฒงไนใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
08:20
but you live comfortably.
71
500400
3433
ใŒใ€ๅฟซ้ฉใซๆšฎใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:23
So you don't have jewellery, you don't have everything made of gold,
72
503833
5867
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ‚ธใƒฅใ‚จใƒชใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ—ใ€ ใ™ในใฆใŒ้‡‘ใงใงใใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใ‚‚ใชใ„ใ—ใ€
08:30
You don't go on expensive holidays.
73
510233
2167
้ซ˜ไพกใชไผ‘ๆš‡ใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใ„.
08:32
But you still have a comfortable life.
74
512766
3300
ใงใ‚‚ใ€ๅฟซ้ฉใช็”ŸๆดปใŒ้€ใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:36
Or maybe you are a person who likes to save your money
75
516066
3834
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠ้‡‘ใ‚’็ฏ€็ด„ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ€
08:40
and you don't want to spend it all the time.
76
520233
3133
ใ„ใคใ‚‚ใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ„ใŸใใชใ„ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
08:43
So there are many different types of wealth.
77
523366
3400
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฏŒใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:47
Sometimes people like to show their wealth, they like to show off.
78
527100
5600
ๆ™‚ใซใฏไบบใ€…ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅฏŒใ‚’่ฆ‹ใ›ใณใ‚‰ใ‹ใ™ใฎใŒ ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
08:53
They like to boast, boast.
79
533000
2700
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๆ…ขใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
08:56
I hate people who boast.
80
536466
2134
่‡ชๆ…ขใ™ใ‚‹ไบบใฏๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
08:58
They are very annoying.
81
538800
1933
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
09:00
They often like to show off.
82
540733
2100
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐ่‡ชๆ…ขใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
09:02
So that's what we're talking about today.
83
542833
2500
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:05
I hope you will stick with us.
84
545333
1667
ใ‚ใชใŸใŒ็งใŸใกใซๅ›บๅŸทใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:07
Mr. Steve is here as well.
85
547000
2900
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
09:10
We are with you and
86
550200
1800
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใŒใ€
09:13
the weather at the moment is very strange.
87
553066
2400
็พๅœจใฎๅคฉๆฐ—ใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
09:15
We are having some really weird weather.
88
555466
2400
ๆœฌๅฝ“ใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๅคฉๆฐ—ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:18
We have lots and lots of rain.
89
558166
1834
้›จใŒใŸใใ•ใ‚“้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:20
Last week, in fact, we've had so much rain already.
90
560000
4666
ๅฎŸ้š›ใ€ๅ…ˆ้€ฑใฏใ™ใงใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ้›จใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:24
There is lots of flooding in this area.
91
564666
2300
ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใฏๆฐดๅฎณใŒๅคšใ„ใ€‚
09:27
In fact, the river very close to where we live, the River Severn
92
567233
4600
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ้žๅธธใซ่ฟ‘ใ„ๅทใ€ ใ‚ปใƒใƒผใƒณๅทใŒ
09:32
has flooded and there is water now everywhere.
93
572866
4000
ๆฐพๆฟซใ—ใ€ไปŠใงใฏใฉใ“ใซใงใ‚‚ๆฐดใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
09:37
Water where it should not be.
94
577766
2934
ใ„ใ‘ใชใ„ใจใ“ใ‚ใซๆฐดใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ๅ ดๆ‰€ใซ
09:40
There is nothing worse than having water where it should not be.
95
580700
4633
ๆฐดใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใปใฉๆ‚ชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
09:45
So there is a lot of flooding taking place, a lot of things going on.
96
585600
3233
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎๆดชๆฐดใŒ็™บ็”Ÿใ—ใ€ ๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:49
But the strange thing is we might it's
97
589266
4034
ใ—ใ‹ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใซใ€
09:53
not 100% certain at the moment, but we might be getting some snow tonight.
98
593300
5800
็พๆ™‚็‚นใงใฏ 100% ็ขบๅฎŸใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ไปŠๅคœใฏ้›ชใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:59
Heavy snow or so they seem at the moment.
99
599800
4266
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ๅคง้›ชใ‹ใใ†ใงใ™ใ€‚
10:04
The weather forecasters, all of those lovely
100
604066
3000
ๆฐ—่ฑกไบˆๅ ฑๅฃซใ‚„็ด ๆ•ตใช
10:07
meteorologists have decided that
101
607433
3367
ๆฐ—่ฑกๅญฆ่€…ใŸใกใฏใ€
10:10
we might be getting some snow tonight and it might also be heavy snow.
102
610800
4100
ไปŠๅคœใฏ้›ชใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ ๅคง้›ชใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๅˆคๆ–ญใ—ใพใ—ใŸใ€‚
10:16
We will see what happens with that.
103
616166
1767
ใใ‚ŒใŒใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:17
By the way, don't forget to give me a lovely like as well If you are watching this right now
104
617933
5500
ใจใ“ใ‚ใงใ€็ด ๆ•ตใชใ€Œใ„ใ„ใญใ€ใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ‚ใชใŸใŒไปŠใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
10:23
and you are enjoying yourself, maybe you are having the best time ever in your life.
105
623433
6133
ไบบ็”Ÿใงๆœ€้ซ˜ใฎๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:29
Please give me a lovely like it would be very nice
106
629733
3700
10:33
to see your thumbs underneath this video as well.
107
633433
4733
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ‹ใซใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎ่ฆชๆŒ‡ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:38
Thank you very much for joining me today.
108
638433
1767
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:40
It's lovely to see you here.
109
640200
2700
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
10:43
Yes, we have made it all the way
110
643233
2533
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ
10:46
to the end of another weekend and the end of another week and as I mentioned,
111
646166
5134
ๅˆฅใฎ้€ฑๆœซใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Š ใจๅˆฅใฎ้€ฑใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
10:51
we are now halfway through the first months of this new year.
112
651300
4700
็งใŸใกใฏใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅนดใฎๆœ€ๅˆใฎๆœˆใฎๅŠๅˆ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ .
10:56
Yes, it's Sunday.
113
656033
15500
ใฏใ„ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
11:14
Beep, beep, beep, beep, beep,
114
674100
1000
ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒ
11:15
beep, beep, beep, beep, beep, beep,
115
675100
2166
11:18
beep, beep, beep, beep, beep.
116
678300
2400
ใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒ”ใƒƒใ€‚
11:20
We are back, everyone.
117
680700
1500
ๅธฐใฃใฆใใพใ—ใŸใ€ใฟใชใ•ใ‚“ใ€‚
11:22
And yes, we are feeling pretty good.
118
682200
2266
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใ‹ใชใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
11:24
Even though last night I was not very well.
119
684466
3234
ๆ˜จๅคœใฏใ‚ใพใ‚Šไฝ“่ชฟใŒ่‰ฏใใชใ‹ใฃใŸใฎใซใ€‚
11:27
I wasn't very well last night
120
687700
1500
ๆ˜จๅคœใฏใ‚ใพใ‚Šไฝ“่ชฟใŒ่‰ฏใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
11:31
I had a strange moment, a strange physical moment.
121
691166
4400
ๅฅ‡ๅฆ™ใช็žฌ้–“ใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใช่บซไฝ“็š„็žฌ้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:35
Something very odd happened and I think I know the reason why
122
695566
3667
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸ ใฎใงใ€ๆ˜จๅคœใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใ›ใ„ใซใ™ใ‚‹็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
11:39
I am going to blame Mr.
123
699666
2634
11:42
Steve for what happened last night.
124
702300
2633
ใ€‚
11:44
We might talk about it, but I did have a slight medical emergency last night.
125
704933
5033
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆ˜จๅคœใ€่ปฝๅบฆใฎๅŒป็™‚็ทŠๆ€ฅไบ‹ๆ…‹ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:50
Find out what that was all about later on.
126
710500
3800
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ใฏๅพŒใง่ชฟในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:54
We also have the live chat.
127
714300
1633
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:55
Oh, hello, Live chat.
128
715933
2267
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
11:58
Nice to see you here as well.
129
718200
2100
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
12:00
Who was first, I wonder who was first on today's live chat?
130
720300
5166
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง่ชฐใŒไธ€็•ชๆœ€ๅˆใ ใฃใŸใฎใ‹ใช๏ผŸ
12:05
Oh, very interesting, Beatrice,
131
725466
5300
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใญใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€
12:11
you are now fast becoming
132
731033
2300
ใ‚ใชใŸใฏๆ€ฅ้€Ÿใซ
12:14
the new champion of the live chat.
133
734200
3000
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒฃใƒณใƒ”ใ‚ชใƒณใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚‹ใ€‚
12:17
I think so.
134
737200
800
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:18
So you are now coming up as maybe in second place.
135
738000
4766
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ 2 ไฝใซๆตฎไธŠใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:23
Vitus, of course, is the king of the live chat click.
136
743366
5100
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€Vitus ใฏใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆ ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใฎ็Ž‹ๆง˜ใงใ™ใ€‚
12:29
But I have a feeling that Beatrice may be
137
749066
2534
ใงใ‚‚ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏ
12:31
the queen of the live chat click.
138
751600
3166
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใฎๅฅณ็Ž‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ใ€‚
12:34
So congratulations to you, Beatrice.
139
754866
2567
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
12:37
You are first on today's live chat.
140
757433
11100
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ™ใ€‚
12:48
A few days ago you may have heard about the attempt of the UK
141
768533
4800
ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใ€ ่‹ฑๅ›ฝใŒ
12:53
to become part of the space race.
142
773766
3467
ๅฎ‡ๅฎ™้–‹็™บ็ซถไบ‰ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่ฉฑใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:57
It didn't end very well, but today we are going to launch our own
143
777233
5733
ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„็ตๆžœใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ ไปŠๆ—ฅใฏ่‹ฑๅ›ฝ็‹ฌ่‡ชใฎใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ€
13:04
UK rocket
144
784133
3067
13:07
and I have a feeling this time it's going to work perfectly.
145
787200
3900
ไปŠๅ›žใฏ ๅฎŒ็’งใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:11
So yes, we did try to launch a couple of satellites a few days ago
146
791566
4067
ใใ†ใงใ™ใ€็งใŸใกใฏๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใซใ„ใใคใ‹ใฎ่ก›ๆ˜Ÿใ‚’
13:16
into the atmosphere to orbit the planet,
147
796500
4033
ๅคงๆฐ—ไธญใซๆ‰“ใกไธŠใ’ใฆๆƒ‘ๆ˜Ÿใ‚’ๅ‘จๅ›žใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ
13:20
but unfortunately it did not turn out very well.
148
800533
3033
ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:23
In fact, you might say it was a little bit
149
803800
2466
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ็ฝ้›ฃใ ใฃใŸใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญ
13:26
of a disaster, wasn't it?
150
806766
3700
ใ€‚
13:30
Dr. David Starkey
151
810900
2833
ใƒ‡ใ‚คใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ญใƒผๅšๅฃซ
13:34
Oh, yes, it was.
152
814633
3333
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
13:38
It was a little bit of a disaster.
153
818000
2200
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ็ฝ้›ฃใงใ—ใŸใ€‚
13:40
Unfortunately, the rocket decided to come back down to earth
154
820200
4200
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏ
13:44
with a bang, or should I say a splash.
155
824400
3000
ใƒใ‚ฟใƒณใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใจใ„ใ†ในใใ‹ใ€ๅœฐ็ƒใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:48
So it wasn't very successful.
156
828166
1800
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ใพใ‚ŠๆˆๅŠŸใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:49
However, Europe you may have read about this on the news or seen it on the Internet,
157
829966
5534
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚„ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
13:55
but apparently Europe is going to start
158
835933
5000
ใŒใ€ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฏไปŠใ€ๅŒ—ๆฅตใ‹ใ‚‰ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™
14:00
launching rockets
159
840933
3500
14:04
from the Arctic
160
844866
1134
14:07
now. I thought I was imagining things last night.
161
847200
2800
ใ€‚ ๆ˜จๅคœใ€็งใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:10
I was watching the news and I saw this story and I thought, is that right?
162
850433
4667
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใฆใ€ ใ“ใฎ่ฉฑใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:15
Is that true? It didn't sound right to me.
163
855233
3233
ๆœฌๅฝ“๏ผŸ ใใ‚Œใฏ็งใซใฏๆญฃใ—ใ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:18
My ears could hear it, but my brain was thinking, That sounds very strange.
164
858800
5200
็งใฎ่€ณใซใฏใใ‚ŒใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใŒใ€็งใฎ่„ณใฏ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
14:24
But apparently Europe is going to enter into the space race and they are going to start
165
864000
5700
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฏ ๅฎ‡ๅฎ™็ซถไบ‰ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใฆใ€
14:29
launching rockets from the Arctic
166
869700
3100
ๅŒ—ๆฅตใ‚„ๆฅตๅœใ‹ใ‚‰ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰“ใกไธŠใ’ๅง‹ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™
14:33
or the polar circle somewhere like that.
167
873666
2534
ใ€‚
14:36
Anyway, So we're very cold.
168
876200
2766
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€‚
14:39
So we will see what happens there.
169
879600
1733
ใใ‚Œใงใ€ใใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:41
Hello also to Valentin.
170
881333
2267
ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
14:43
Also we have Luis Mendez is here today.
171
883866
5300
ใพใŸใ€ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใŒไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
14:49
Hello, Lewis. Nice to see you back on the live chat.
172
889166
2700
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
14:51
Can I say thank you very much also for your lovely email that I received last week?
173
891866
6267
ๅ…ˆ้€ฑๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸใ‚ใชใŸใฎ็ด ๆ•ตใชใƒกใƒผใƒซใซใ‚‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
14:58
Tell me all about your early life and I found it absolute, utterly fascinating.
174
898433
6167
ใ‚ใชใŸใฎๅˆๆœŸใฎไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
15:04
Now it might sound as if I am being nosy
175
904866
3100
ไปŠใงใฏใ€็งใฏใŠใ›ใฃใ‹ใ„ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ๅฅฝๅฅ‡ๅฟƒๆ—บ็››ใ™ใŽใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
15:08
or maybe too inquisitive,
176
908400
2800
15:11
but I have to say I was interested.
177
911833
2867
่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:14
I'm always fascinated by people's lives, especially their early life.
178
914700
4466
็งใฏใ„ใคใ‚‚ไบบใ€…ใฎ็”Ÿๆดปใ€็‰นใซๅˆๆœŸใฎ็”Ÿๆดปใซ้ญ…ไบ†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
15:19
Their early life growing up.
179
919500
2833
ๅฝผใ‚‰ใฎๅˆๆœŸใฎไบบ็”Ÿใฏๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:22
Maybe their situation, maybe their family situation,
180
922333
4333
ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฎ็Šถๆณใ€ๅฎถๆ—ใฎ็Šถๆณใ€
15:26
or the circumstances in which they were raised
181
926666
2934
ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒ่‚ฒใฃใŸ็’ฐๅขƒใ€
15:30
and how they achieved the things that they did
182
930100
4200
ๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้”ๆˆใ—ใŸใ‹ใ€
15:34
and how they survived this crazy thing called life.
183
934300
3900
ใใ—ใฆไบบ็”Ÿใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใฎใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใชใ“ใจใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็”ŸใๅปถใณใŸใ‹.
15:38
Let's face it,
184
938433
900
ใใ‚Œใซ็›ด้ขใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€
15:40
this thing sometimes can be a little bit crazy.
185
940733
3067
ใ“ใ‚Œใฏๆ™‚ใ€…ๅฐ‘ใ—ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:43
So thank you very much, Luis Mendez, for your lovely email.
186
943800
4266
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใ€็ด ๆ•ตใชใƒกใƒผใƒซใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
15:48
I'm always interested to find out about those things.
187
948066
3367
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:51
As you know, and I have mentioned it a few times,
188
951433
4500
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไฝ•ๅบฆใ‹่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
15:56
I don't come from a wealthy family.
189
956266
3134
็งใฏ่ฃ•็ฆใชๅฎถๅบญใฎๅ‡บ่บซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:59
I don't and I say this and I say it honestly.
190
959800
5000
็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ—ใฆ็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:04
I did not come from a wealthy family.
191
964800
2933
็งใฏ่ฃ•็ฆใชๅฎถๅบญใฎๅ‡บ่บซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:07
My parents had to work and sometimes
192
967733
3267
ไธก่ฆชใฏๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ๆ™‚ใซใฏ
16:11
they had to work long hours and it was difficult.
193
971000
3733
้•ทๆ™‚้–“ๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ๅคงๅค‰ใงใ—ใŸใ€‚
16:14
I would not say that my childhood was easy.
194
974733
2867
็งใฎๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใฏ็ฐกๅ˜ใ ใฃใŸใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:18
Definitely not easy.
195
978233
4100
็ขบใ‹ใซ็ฐกๅ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:22
So we will be talking about that and that will be included in today's topic,
196
982333
4800
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€ ใใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซๅซใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
16:27
which is all about being rich or wealthy
197
987133
5000
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€้‡‘ๆŒใกใพใŸใฏ่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€
16:33
or of course, being poor and living in poverty.
198
993000
5100
ใพใŸใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ฒงใ—ใใ€่ฒงๅ›ฐใฎไธญใง็”Ÿๆดปใ™ใ‚‹ใ“ใจใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
16:39
I think
199
999100
600
16:40
I think my family was nearer
200
1000666
1867
็งใฎๅฎถๆ—ใฏ
16:42
to poverty and poor than rich.
201
1002533
4133
้‡‘ๆŒใกใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ฒงๅ›ฐใซ่ฟ‘ใใ€่ฒงใ—ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:47
If I was completely honest with you.
202
1007766
2300
็งใŒใ‚ใชใŸใซๅฎŒๅ…จใซๆญฃ็›ดใ ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
16:50
Hello.
203
1010433
333
16:50
Also to who else is here?
204
1010766
2934
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใพใŸใ€ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:53
V, taxi's here.
205
1013700
1866
Vใ€ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
16:55
Hello, Vitus.
206
1015566
1634
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚นใงใ™ใ€‚
16:57
It is nice to see you back.
207
1017200
2133
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:59
Where you belong.
208
1019600
1733
ใ‚ใชใŸใŒๅฑžใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ€‚
17:01
Hello.
209
1021333
367
17:01
Also Palmira Joshi
210
1021700
3000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใพใŸใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉ ใ‚ธใƒงใ‚ท
17:05
and Dara is hello to you.
211
1025533
2967
ใจใƒ€ใƒฉใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
17:08
Reham is here as well. Olga.
212
1028733
2600
ใƒฌใƒใƒ ใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ€‚
17:11
Hello, Olga.
213
1031600
966
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ€‚
17:12
Nice to see you here as well.
214
1032566
2634
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
17:15
We also have Magdalena Zika.
215
1035200
4033
ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใƒปใ‚ธใ‚ซใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
17:23
Marco Hello, Marco.
216
1043600
1633
ใƒžใƒซใ‚ณ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒซใ‚ณใ€‚
17:25
Nice to see you here as well.
217
1045233
1467
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
17:26
A lot of people joining in on the live chat.
218
1046700
2300
ๅคšใใฎไบบใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:29
A very interesting subject today.
219
1049400
3000
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฉฑ้กŒใงใ™ใ€‚
17:32
We are looking at being rich and poor,
220
1052400
4033
็งใŸใกใฏใ€้‡‘ๆŒใกใจ่ฒงไนไบบใ€
17:36
having wealth, or maybe you are finding it difficult
221
1056966
4867
ๅฏŒใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
17:42
to to earn money or find money or keep your money.
222
1062166
4667
ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ“ใจใ€ใŠ้‡‘ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ€ใพใŸใฏใŠ้‡‘ใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ้›ฃใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™.
17:47
There are, of course, people who have money and then they spend the money.
223
1067333
5333
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ ใ€‚
17:52
So some people might have a lot of wealth,
224
1072933
3867
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎๅฏŒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
17:57
but they waste their money and maybe eventually
225
1077000
3900
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆตช่ฒปใ—ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ
18:02
they end up being poor.
226
1082000
2766
่ฒงใ—ใใชใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
18:05
So it does happen.
227
1085200
1133
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
18:06
It happens in many different ways of course, some people win many as well.
228
1086333
4900
ใใ‚Œใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใง่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
18:11
They suddenly come in to a great deal of money.
229
1091233
3467
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ช็„ถๅคง้‡‘ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
18:15
They win the lottery, for example.
230
1095166
2534
ใŸใจใˆใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎใใ˜ใซๅฝ“้ธใ—ใพใ™ใ€‚
18:17
Or maybe one of their distant relatives dies
231
1097700
3533
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€้ ใ„่ฆชๆˆšใฎไธ€ไบบใŒไบกใใชใ‚Šใ€
18:21
and they leave them lots and lots of money.
232
1101700
2433
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใ„ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:24
So there are many circumstances where a person
233
1104533
2767
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใŒ
18:27
can suddenly become wealthy.
234
1107300
3466
็ช็„ถ่ฃ•็ฆใซใชใ‚‹็ŠถๆณใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:31
They can suddenly find that they have a lot of money and
235
1111133
5233
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ช็„ถใ€ ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใจๅฏŒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
18:37
wealth as well.
236
1117733
1967
ใ€‚
18:39
Hello, Bahram.
237
1119700
1666
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒผใƒฉใƒ ใงใ™ใ€‚
18:41
Hello to you.
238
1121366
1034
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:42
Nice to see you here today.
239
1122400
2200
ไปŠๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:44
Hello. Also to Christina.
240
1124966
3067
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซใ‚‚ใ€‚
18:48
Hello to Hugo.
241
1128100
2000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚ดใงใ™ใ€‚
18:50
Hello, Hugo.
242
1130100
1200
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚ดใ€‚
18:51
I like your name, by the way.
243
1131300
2800
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
18:54
Hello. Also to rehab.
244
1134100
4133
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒชใƒใƒ“ใƒชใซใ‚‚ใ€‚
18:58
Hello to Mobile Gamer.
245
1138233
2500
ใƒขใƒใ‚คใƒซใ‚ฒใƒผใƒžใƒผใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:01
Hello to you.
246
1141233
1800
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:03
Thank you. Mobile gamer.
247
1143033
2933
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใƒขใƒใ‚คใƒซใ‚ฒใƒผใƒžใƒผใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
19:05
Can you lend me $5, Mr.
248
1145966
2800
ใ•ใ‚“ใ€5ใƒ‰ใƒซ่ฒธใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹
19:08
Duncan?
249
1148766
767
๏ผŸ
19:09
Leonard, there is an old proverb.
250
1149533
3067
ใƒฌใƒŠใƒผใƒ‰ใ€ๅคใ„ใ“ใจใ‚ใ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:13
Neither a lender nor a borrower be.
251
1153333
4100
่ฒธใ—ๆ‰‹ใซใ‚‚ๅ€Ÿใ‚Šๆ‰‹ใซใ‚‚ใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:17
Which means sometimes it's good not to lend money.
252
1157966
3734
ใคใพใ‚Šใ€ใŠ้‡‘ใ‚’่ฒธใ•ใชใ„ใปใ†ใŒใ„ใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:21
And sometimes it's good not to borrow money.
253
1161700
2400
ใพใŸใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใชใ„ๆ–นใŒ่‰ฏใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œ
19:24
Although there might be situations where you have to do that and you have no choice.
254
1164366
4467
ใฐใชใ‚‰ใชใ„็ŠถๆณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใซใฏ้ธๆŠžใฎไฝ™ๅœฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
19:29
You have to borrow money from someone.
255
1169300
2800
่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:32
I've done it in the past.
256
1172766
1467
็งใฏ้ŽๅŽปใซใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:34
I've borrowed money from the bank.
257
1174233
2700
็งใฏ้Š€่กŒใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œ
19:38
The only problem with
258
1178633
1533
ใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€
19:40
that is you have to give it back pretty quickly.
259
1180166
3167
ใ‹ใชใ‚Šๆ—ฉใ่ฟ”ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:43
So in the past, yes, in the past I have had to borrow money from the bank.
260
1183733
4700
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ŽๅŽปใซใฏ ้Š€่กŒใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
19:48
If I've needed some money in an emergency, perhaps.
261
1188433
3900
็ทŠๆ€ฅๆ™‚ใซใŠ้‡‘ใŒๅฟ…่ฆใซใชใฃใŸๅ ดๅˆใ€ใŠใใ‚‰ใใ€‚
19:52
So I have done it in the past.
262
1192366
2634
ใ ใ‹ใ‚‰้ŽๅŽปใซใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:55
But some people say that it is better
263
1195000
2900
ใ—ใ‹ใ—ใ€
19:58
not to be a lender or a borrower.
264
1198500
4966
่ฒธใ—ๆ‰‹ใซใ‚‚ๅ€Ÿใ‚Šๆ‰‹ใซใ‚‚ใชใ‚‰ใชใ„ใปใ†ใŒใ„ใ„ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
20:03
It is best not to be either of those things.
265
1203933
2933
ใใฎใฉใกใ‚‰ใซใ‚‚ใชใ‚‰ใชใ„ใฎใŒไธ€็•ชใงใ™ใ€‚
20:07
Hello, Francisca.
266
1207533
2167
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ทใ‚นใ‚ซใ€‚
20:10
I have changed my personal computer.
267
1210200
3400
ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใ‚’ๅค‰ใˆใพใ—ใŸใ€‚
20:14
It is now faster.
268
1214000
1266
ใ‚ˆใ‚Š้ซ˜้€Ÿใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
20:15
So next time I will be first.
269
1215266
2234
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฌกๅ›žใฏ็งใŒๆœ€ๅˆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:17
Well, maybe your computer is fast,
270
1217833
2300
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏ้€Ÿใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ
20:21
but is your finger.
271
1221200
2100
ใ‚ใชใŸใฎๆŒ‡ใงใ™ใ€‚
20:23
That is it.
272
1223400
566
20:23
You see, because your finger is analogue.
273
1223966
2800
ใใ‚Œใ ใ€‚
ใปใ‚‰ใ€ๆŒ‡ใŒใ‚ขใƒŠใƒญใ‚ฐใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
20:26
Your computer is digital.
274
1226766
2200
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฏใƒ‡ใ‚ธใ‚ฟใƒซใงใ™ใ€‚
20:28
But this is analogue.
275
1228966
1900
ใงใ‚‚ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒŠใƒญใ‚ฐใ€‚
20:30
It's mechanical. You have to use your finger to click
276
1230866
3067
ๆฉŸๆขฐๅผใงใ™ใ€‚ ใƒžใ‚ฆใ‚นใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ๆŒ‡ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
20:35
the mouse.
277
1235166
1134
ใ€‚
20:36
So just because you have a fancy computer with all of that lovely memory
278
1236300
4200
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒกใƒขใƒชใจ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ฎใ‚ฌใƒใ‚คใƒˆใฎใ™ในใฆใ‚’ๅ‚™ใˆใŸๆดพๆ‰‹ใชใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆ
20:40
and all of those lovely gigabytes, you might not have a very fast finger.
279
1240500
5033
ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใปใฉ้€Ÿใ„ๆŒ‡ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
20:45
So don't forget, don't just train your computer to be fast.
280
1245533
4300
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’้ซ˜้€Ÿใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:49
You also have to train your finger to be fast as well.
281
1249833
4433
ใพใŸใ€ๆŒ‡ใ‚‚้€Ÿใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ“็ทดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:54
So there is a little bit of advice for you, Francesca.
282
1254266
3934
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€ใ‚ใชใŸใซใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:58
A little advice just for you.
283
1258533
2133
ใ‚ใชใŸใ ใ‘ใฎใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ€‚
21:01
Hello. Also, I'm.
284
1261533
1967
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใพใŸใ€็งใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
21:03
No, I'm not real.
285
1263500
2233
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:07
Hello?
286
1267700
566
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
21:08
I'm not real.
287
1268266
1234
็งใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:09
Well, guess what
288
1269500
2100
ใ•ใฆใ€็งใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใฆใใ ใ•ใ„
21:12
I am.
289
1272866
734
ใ€‚
21:13
I'm very real.
290
1273600
1400
็งใฏใจใฆใ‚‚ใƒชใ‚ขใƒซใงใ™ใ€‚
21:15
Unfortunately,
291
1275000
1900
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
21:17
I feel every moment of this
292
1277166
3200
็งใฏใ“ใฎ็žฌ้–“ใ‚’
21:22
deeper than you realise.
293
1282833
2200
ใ‚ใชใŸใŒๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไปฅไธŠใซๆทฑใๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:25
Hello, Also. Oh, we have Claudia.
294
1285033
2833
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใพใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒใ„ใพใ™ใ€‚
21:27
Hello, Claudia.
295
1287900
1466
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
21:29
Nice to see you here.
296
1289366
1600
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
21:30
And I think you know what I'm going to ask.
297
1290966
2000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒไฝ•ใ‚’ๅฐ‹ใญใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
21:33
I am going to ask the question I often ask
298
1293000
3833
21:37
when Claudia appears on the live chat
299
1297200
3266
Claudia ใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซ่กจ็คบใ•ใ‚ŒใŸใจใใซใ‚ˆใๅฐ‹ใญใ‚‹่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
21:40
and that question is, what's cooking?
300
1300966
2834
ใใฎ่ณชๅ•ใฏใ€ๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
21:43
Claudia, What have you got in the pot?
301
1303800
2500
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใƒใƒƒใƒˆใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
21:46
What's cooking, Claudia?
302
1306833
1833
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
21:48
Is it something spicy in hawked?
303
1308666
2067
ใƒ›ใƒผใ‚ฏใ‚นใง่พ›ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:51
Is it something salty or not?
304
1311200
2433
ๅกฉ่พ›ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:53
Oh, Claudia,
305
1313633
2567
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€
21:56
what is in the pot?
306
1316200
4666
้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
22:00
What?
307
1320866
4100
ไฝ•๏ผŸ
22:05
What is in the past?
308
1325700
900
้ŽๅŽปใซใฏไฝ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:06
Claudia, what are you cooking today?
309
1326600
2466
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใพใ™ใ‹?
22:09
Last night, Mr. Steve
310
1329533
2067
ๆ˜จๅคœใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ซใƒณใ‚’
22:12
decided to make
311
1332666
1434
ไฝœใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ
22:14
chilli con carne.
312
1334100
3433
ใ€‚
22:17
Can I just say that is the reason
313
1337800
3800
ใใ‚ŒใŒๆ˜จๅคœ็งใŒ็—…ๆฐ—ใ ใฃใŸ็†็”ฑใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹
22:21
why I was ill last night.
314
1341600
2400
ใ€‚
22:25
Can you guess what happened, though?
315
1345766
2100
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹?
22:27
Can you guess why I was ill last night?
316
1347866
2767
ใชใœ็งใŒๆ˜จๅคœ็—…ๆฐ—ใ ใฃใŸใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹?
22:30
Because of Mr. Steve's chilli con carne.
317
1350633
2200
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ซใƒณใฎใ›ใ„ใงใ€‚
22:32
If you think you know the answer to that, let me know in the live chat, please.
318
1352833
4100
ใใฎ็ญ”ใˆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:37
So what is cooking, Claudia, Today, G.
319
1357333
4233
ใงใฏใ€ๆ–™็†ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไปŠๆ—ฅใ€G.
22:41
And Franco says, I think that money is extremely important,
320
1361600
5166
ใใ—ใฆใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ณใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€็‰นใซไปŠๆ—ฅใ€่ชฐใ‚‚ใŒไป–ใฎ่ชฐใฎใ“ใจใ‚‚ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ไธ–็•Œใงใฏใ€ ใŠ้‡‘ใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
22:46
especially today, in a world in which everyone doesn't care
321
1366766
4134
22:51
about anyone else.
322
1371266
3100
.
22:54
Well, I think yes,
323
1374366
2334
ใใ†ใงใ™ใญใ€
22:56
this is a very difficult subject to approach, so I have to be careful.
324
1376700
5100
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒ—ใƒญใƒผใƒใ™ใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใƒ†ใƒผใƒžใช ใฎใงใ€ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
23:03
I think it is possible to be wealthy
325
1383100
2900
ใŠ้‡‘ๆŒใกใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
23:06
and also to be caring.
326
1386800
3700
ใ€‚
23:11
So I think having wealth does not necessarily mean that you won't care about other people.
327
1391333
5500
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฏŒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ ไป–ไบบใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:16
However, I think also the
328
1396866
3200
ใ—ใ‹ใ—ใ€
23:20
the desire or the need to have lots of money
329
1400066
3634
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใกใŸใ„ใจใ„ใ†ๆฌฒๆฑ‚ใ‚„ๅฟ…่ฆๆ€งใฏ
23:24
can be seen as a selfish thing
330
1404733
2067
ๅˆฉๅทฑ็š„ใชใ‚‚ใฎใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Š
23:27
and maybe that person just wants to take care of themselves.
331
1407266
4000
ใ€ใใฎไบบใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใ ใ‘ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:31
But I do believe that there is still a lot of generosity
332
1411900
3766
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ฃ•็ฆใชไบบใ€…ใฎ้–“ใซใฏ ใพใ ๅคšใใฎๅฏ›ๅคงใ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจ็งใฏไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™
23:35
amongst people who are wealthy.
333
1415766
2367
.
23:38
They are.
334
1418966
1000
ๅฝผใ‚‰ใงใ™ใ€‚
23:39
They are altruistic.
335
1419966
1967
ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆฉไป–็š„ใงใ™ใ€‚
23:41
I like that word altruism.
336
1421933
2300
็งใฏๅˆฉไป–ไธป็พฉใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
23:45
A lot of people say that there is no altruism anymore, but I think there are still people
337
1425100
5533
ๅคšใใฎไบบใŒๅˆฉไป–ไธป็พฉใฏใ‚‚ใ†ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
23:50
who are both wealthy and also generous as well
338
1430633
4567
่ฃ•็ฆใงๅฏ›ๅคงใงใ€
23:55
with their money and maybe also their time as well.
339
1435200
3766
ใŠ้‡‘ใ‚„ๆ™‚้–“ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใพใ ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
23:59
Altruism.
340
1439766
1600
ๅˆฉไป–ไธป็พฉใ€‚
24:01
Altruism means to be generous or selfless.
341
1441366
4034
ๅˆฉไป–ไธป็พฉใจใฏใ€ๅฏ›ๅคงใพใŸใฏ็„ก็งใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
24:05
You do something kind or do something generous,
342
1445400
4200
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹่ฆชๅˆ‡ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ๅฏ›ๅคงใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™
24:09
but you don't want anything in return.
343
1449833
2600
ใŒใ€่ฆ‹่ฟ”ใ‚Šใฏไฝ•ใ‚‚ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“.
24:12
You might not even want people to know that you are doing it.
344
1452800
3000
ใ‚ใชใŸใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใซ็Ÿฅใ‚‰ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
24:16
I suppose a good example of that
345
1456500
2700
ใใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใŒ
24:19
would be the singer George Michael.
346
1459200
3866
ๆญŒๆ‰‹ใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใƒปใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:23
After his death.
347
1463666
2134
ๅฝผใฎๆญปๅพŒใ€‚
24:25
It turned out that he had
348
1465800
2400
ๅฝผใฏ
24:29
anonymously donated money to
349
1469333
2733
ๅŒฟๅใง
24:32
many people, many people who were just having difficulties in their lives,
350
1472066
4134
ๅคšใใฎไบบใ€…ใ€ ็”Ÿๆดปใซๅ›ฐ้›ฃใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ๅคšใใฎไบบใ€…ใซ
24:36
and he would send the money, let them have some of his wealth.
351
1476200
4400
ใŠ้‡‘ใ‚’ๅฏ„ไป˜ใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
24:41
So I would say that that is a is a form of altruism.
352
1481100
4233
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅˆฉไป–ไธป็พฉใฎไธ€ๅฝขๆ…‹ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
24:45
It is something you are doing that's generous, but you don't want any recognition for it.
353
1485833
6100
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏๅฏ›ๅคงใงใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’่ชใ‚ใฆใปใ—ใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
24:52
So I think that is a good point.
354
1492333
2033
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„็‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:54
But yes, maybe in that way, maybe from what you're saying,
355
1494700
4366
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ณใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
24:59
Gianfranco, is that people
356
1499533
2733
25:02
b people have become more selfish these days,
357
1502400
2866
ๆœ€่ฟ‘ใฏไบบใ€…ใŒใ‚ˆใ‚Šๅˆฉๅทฑ็š„ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
25:05
so maybe other people won't care for you or give you help or assistance.
358
1505700
4833
ไป–ใฎไบบใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’ๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใŸใ‚Š ใ€ๅŠฉใ‘ใŸใ‚ŠๅŠฉใ‘ใŸใ‚Šใ—ใพใ›ใ‚“.
25:10
So maybe you have to make it on your own.
359
1510966
2834
ใใฎใŸใ‚ใ€่‡ชๅˆ†ใงไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏ
25:14
You can't rely on other people
360
1514366
2600
25:17
because maybe we live in a more selfish world.
361
1517400
3033
ใ‚ˆใ‚Šๅˆฉๅทฑ็š„ใชไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ไป–ใฎไบบใซ้ ผใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“.
25:20
I think it is a little bit of both.
362
1520800
3500
ไธกๆ–นใจใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:24
I think people are generous, but also they can be selfish.
363
1524666
4667
ไบบใ€…ใฏๅฏ›ๅคงใงใ™ ใŒใ€ๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:29
So we all have this inside, as I think all human beings
364
1529466
4000
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅฟƒใฎไธญใซๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ™ในใฆใฎไบบ้–“ใฏ
25:33
can be a little selfish
365
1533966
2534
ๅฐ‘ใ—ๅˆฉๅทฑ็š„ใง
25:37
and maybe at times generous as well.
366
1537200
3166
ใ€ๆ™‚ใซใฏๅฏ›ๅคงใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
25:40
So I think we all have that insider's.
367
1540400
3066
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใฎใ‚คใƒณใ‚ตใ‚คใƒ€ใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:43
But I do agree with what you say.
368
1543900
2633
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
25:46
I think money can make you selfish, self-centred,
369
1546533
4400
ใŠ้‡‘ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅˆฉๅทฑ็š„ใง่‡ชๅทฑไธญๅฟƒ็š„ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
25:51
and maybe even it can even change your personality.
370
1551233
4267
ใ€‚
25:55
You might change the way you behave, you might change your outlook or the way you treat other people.
371
1555833
6867
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ๆ–นใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ ่ฆ‹ๆ–นใ‚„ไป–ใฎไบบใธใฎๆŽฅใ—ๆ–นใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:02
So I think you are right.
372
1562700
1400
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:04
Yes, there is there is a little bit of truth in that.
373
1564100
3933
ใฏใ„ใ€ใใ“ใซใฏๅฐ‘ใ—ใฎ็œŸๅฎŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:08
And I do agree with you that.
374
1568100
1500
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
26:11
So we have Mr.
375
1571000
766
26:11
Steve coming up in a few moments.
376
1571766
2034
ใใ‚Œใงใ€
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ™ใใซๆฅใพใ™ใ€‚
26:13
I hope you will stick with this.
377
1573800
2000
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใซๅ›บๅŸทใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:15
Do not click away because we have a lot of things coming up.
378
1575800
3366
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:19
And as you know, when Mr.
379
1579600
1466
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
26:21
Steve starts talking, when Mr.
380
1581066
2934
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€
26:24
Steve's brain starts doing things,
381
1584000
4200
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่„ณใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€
26:28
you never know what he's going to say next.
382
1588333
4300
ๅฝผใŒๆฌกใซไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:32
So he will be with us in a little bit.
383
1592700
2400
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใง็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:35
Mr. Duncan is doing this live stream on Sunday and Wednesday at 2 p.m.
384
1595766
5134
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใ€ ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใจๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใซใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:40
UK time, so that is when I'm on Luke.
385
1600966
3467
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใชใฎใงใ€็งใŒใƒซใƒผใ‚ฏใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
26:44
Hello, Luke.
386
1604633
1167
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใƒผใ‚ฏใ€‚
26:45
Nice to see you here.
387
1605800
1600
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
26:47
It's Sunday.
388
1607400
1566
ไปŠๆ—ฅใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
26:48
That's today of course. And Wednesday.
389
1608966
2600
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไปŠๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆๆฐดๆ›œๆ—ฅใ€‚
26:51
You can catch me live as well.
390
1611733
2267
ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ‚‚ใ‚ญใƒฃใƒƒใƒใงใใพใ™ใ€‚ ่ฆšใˆใ‚„ใ™ใ„ใฎใงใ€
26:54
It's always the same time because it's easier to remember.
391
1614000
3900
ใ„ใคใ‚‚ๅŒใ˜ๆ™‚้–“ใงใ™ ใ€‚
26:58
2 p.m.
392
1618266
1600
ๅˆๅพŒ2ๆ™‚
26:59
UK time is when I'm here with you.
393
1619866
3900
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฏใ€็งใŒใ‚ใชใŸใจใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
27:04
Hello. Also to Alessandra.
394
1624066
2300
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใซใ‚‚ใ€‚ ไป–
27:07
We also have Who else is here?
395
1627100
2700
ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
27:09
A bamboo.
396
1629800
1400
็ซนใ€‚
27:11
Hello. Bamboo for you.
397
1631200
2600
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใฎ็ซนใ€‚
27:13
Nice to see you here as well.
398
1633833
2067
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
27:16
So in a few moments, we have Mr. Steve.
399
1636366
2300
ใ™ใใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
27:18
Coming up.
400
1638933
1000
ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใ™ใ€‚
27:19
Coming up, coming up and coming on to the Internet.
401
1639933
6300
ใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใ€ใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
27:26
And if you are easily upset or offended by jokes because sometimes Mr.
402
1646233
6267
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆ™‚ใ€…ๅฃใ‚’้–‹ใ„ใฆใ€็‰ฉไบ‹ใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใฎใงใ€ๅ†—่ซ‡ใง็ฐกๅ˜ใซๅ‹•ๆบใ—ใŸใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆ
27:32
Steve, his mouth will open and things will come out.
403
1652500
6033
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
27:38
We never quite know what Mr.
404
1658700
1766
ๆฐใŒๆฌกใซไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็งใŸใกใฏใพใฃใŸใ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“
27:40
Steve is going to say next.
405
1660466
2100
ใ€‚ ใใฎ
27:42
So all of that is coming up in a little while.
406
1662566
2734
ใŸใ‚ใ€ใใฎใ™ในใฆใŒ้–“ใ‚‚ใชใ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
27:45
Don't go away.
407
1665300
1066
่กŒใ‹ใชใ„ใงใ€‚
27:46
English addict is on the air.
408
1666366
2400
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ‚ชใƒณใ‚จใ‚ขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:49
It's on the Internet
409
1669333
1200
ใใ‚ŒใฏไปŠใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใซใ‚ใ‚Šใพใ™
27:51
right now.
410
1671666
867
ใ€‚ ใ“ใฎ
31:40
We might be getting some snow later on.
411
1900200
3466
ๅพŒ้›ชใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:43
Can you believe it? There might be snow coming.
412
1903700
2933
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ ้›ชใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฎ
31:47
So tomorrow morning we might wake up to snow all over the place
413
1907133
5867
ใŸใ‚ใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฎๆœ็›ฎ่ฆšใ‚ใ‚‹ใจใ€้ƒจๅฑ‹ใ‚„ๅฑ‹ๆ นใ€ๅปบ็‰ฉ ๅ…จไฝ“ใซ้›ชใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
31:53
and then the room
414
1913333
5667
31:59
and the roof and
415
1919600
2800
32:02
the building. Here he is.
416
1922500
1966
ใ€‚ ใ“ใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
32:04
Or is it?
417
1924466
4234
ใพใŸใฏใใ‚Œใฏ๏ผŸ
32:08
Who are you? Hello, Mr. Duncan. Hello.
418
1928700
2933
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐ๏ผŸ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
32:12
Where am I today? Is this the Internet?
419
1932033
2367
็งใฏไปŠๆ—ฅใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใ™ใ‹๏ผŸ
32:14
It is the Internet.
420
1934700
2600
ใใ‚Œใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
32:17
Hello.
421
1937533
1233
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
32:18
I couldn't keep it up for long. Oh, okay.
422
1938766
2000
็งใฏใใ‚Œใ‚’้•ทใ็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
32:21
Well, I was hoping you'd stay in character.
423
1941266
2100
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆ€งๆ ผใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
32:23
I can for a bit longer. Mr. Duncan.
424
1943533
1567
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ„ใ‘ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
32:25
You know me. Yeah, I can.
425
1945100
1466
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใˆใˆใ€ใงใใพใ™ใ€‚
32:26
I've just come off my stage, you know, Just been telling the workers what to do.
426
1946566
3634
็งใฏใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใ‚’้™ใ‚ŠใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€ ใปใ‚‰ใ€ๅŠดๅƒ่€…ใซไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
32:30
How have you been handling them?
427
1950433
800
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใฃใฆใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
32:31
A bit of loose change.
428
1951233
1767
ๅฐ‘ใ—็ทฉใ„ๅค‰ๅŒ–ใ€‚
32:33
I noticed it's lambing season at the moment yet.
429
1953000
2766
ไปŠใฏใพใ ๅญ็พŠใฎๅญฃ็ฏ€ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸใ€‚
32:35
That's correct. Absolutely. Yes.
430
1955933
1800
ใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚ ็ตถๅฏพใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:37
I've been helping there in the barn.
431
1957733
1767
็งใฏใใ“ใฎ็ดๅฑ‹ใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:39
How many how many lambs have you had your hand up?
432
1959500
3266
ๆ‰‹ใ‚’ไธŠใ’ใŸใฎใฏไฝ•ๅŒนใฎๅญ็พŠใงใ™ใ‹๏ผŸ
32:42
Oh, well, I don't do any of that dirty work.
433
1962933
2500
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ‚“ใชๆฑšใ„ไป•ไบ‹ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:45
You know, I use I leave that all to my workers, my my land staff.
434
1965433
4833
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ ใใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆ็งใฎๅŠดๅƒ่€…ใ€็งใฎๅœŸๅœฐใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใซไปปใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:50
How many acres?
435
1970266
1434
ไฝ•ใ‚จใƒผใ‚ซใƒผ๏ผŸ
32:51
Oh, just a couple of thousand.
436
1971700
2233
ใ‚ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉๆ•ฐๅƒใ€‚
32:53
You know, I just.
437
1973966
1500
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฏใŸใ ใ€‚
32:55
A couple of thousand.
438
1975466
1134
ๆ•ฐๅƒใ€‚
32:56
That Staffordshire.
439
1976600
1133
ใ‚ใฎใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใ‚ทใƒฃใƒผใ€‚
32:57
Yes, but I mean, mostly agriculture.
440
1977733
2600
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ไธปใซ่พฒๆฅญใงใ™ใ€‚
33:00
But we have a few lambs.
441
1980333
1467
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๆ•ฐๅŒนใฎๅญ็พŠใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:01
We've got some sheep, I've got some cattle, cattle
442
1981800
4533
็งใŸใกใฏไฝ•้ ญใ‹ใฎ็พŠใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏไฝ•้ ญใ‹ใฎ็‰›ใ€็‰›ใ€
33:06
and of course lots of outbuildings and things like that,
443
1986600
3733
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
33:10
bit of hunting and fishing and shooting that goes on there, you know.
444
1990333
3733
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅˆฅๆฃŸใชใฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ“ใงใฏ็‹ฉ็ŒŸใ‚„้‡ฃใ‚Šใ€ๅฐ„ๆ’ƒใŒ ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:14
So what do you normally hunt. Well, we had wild boar
445
1994100
3300
ใงใฏใ€ๆ™ฎๆฎตไฝ•ใ‚’็‹ฉใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚คใƒŽใ‚ทใ‚ทใฎใ‚ญใ‚ธใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:18
pheasants of course,
446
1998333
1567
33:19
which I sell to the, the local establishments for them to sell on to the peasants.
447
1999900
5700
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅœฐๅ…ƒใฎๆ–ฝ่จญใซๅฃฒใ‚Šใ€ ่พฒๆฐ‘ใซ่ฒฉๅฃฒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
33:25
What about talking of peasants?
448
2005600
2433
่พฒๆฐ‘ใฎ่ฉฑใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
33:28
Do you ever shoot the peasants.
449
2008033
1933
่พฒๆฐ‘ใ‚’ๆ’ƒใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
33:29
Well.
450
2009966
467
่‰ฏใ„ใ€‚
33:30
Well, I used to, but of course these days you can be banged up for that sort of thing.
451
2010433
4700
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไปฅๅ‰ใฏใใ†ใงใ—ใŸใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใซๅคขไธญใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:35
You've got to be careful about shooting people these days.
452
2015133
2667
ๆœ€่ฟ‘ใฏใ€ไบบใ‚’ๆ’ƒใคใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:37
Politically, it's political correctness gone mad.
453
2017800
2200
ๆ”ฟๆฒป็š„ใซใฏใ€ๆ”ฟๆฒป็š„ๆญฃใ—ใ•ใŒ็‹‚ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
33:40
Yes. So you're not allowed to get away with that?
454
2020000
2166
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’้€ƒใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
33:42
I mean, in the old days, I used to just shoot somebody and get rid of them, bury them,
455
2022300
4200
ใคใพใ‚Šใ€ๆ˜”ใฏใ€ ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ’ƒใฃใฆ่ฟฝใ„ๆ‰•ใ„ใ€ๅŸ‹ใ‚ใ€
33:46
let the dogs eat the bones of the workers.
456
2026900
3733
็ŠฌใซๅŠดๅƒ่€…ใฎ้ชจใ‚’้ฃŸในใ•ใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:50
But now, of course, political correctness has gone mad.
457
2030633
3467
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใƒชใƒ†ใ‚ฃใ‚ซใƒซใƒปใ‚ณใƒฌใ‚ฏใƒˆใƒใ‚นใฏ็‹‚ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
33:54
I'm not allowed to do that anymore.
458
2034100
1600
ใ‚‚ใ†ใใ‚“ใชใ“ใจใฏ่จฑใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:55
Nothing is ever wasted. But.
459
2035700
2400
ๆฑบใ—ใฆ็„ก้ง„ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
33:58
Oh, I think that's enough of that, Mr. Duncan.
460
2038100
2100
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใงๅๅˆ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
34:00
That's good enough. Good.
461
2040200
1633
ใใ‚Œใงๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
34:01
Well, here we are, Lord Steve.
462
2041833
2500
ใงใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๅฟใ€‚
34:04
Or should I say Mr. Steve? Hello, Mr. Steve.
463
2044333
3467
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ่จ€ใ†ในใใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
34:07
You got my cravat.
464
2047866
1234
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใ‚ฏใƒฉใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
34:09
This looks amazing.
465
2049100
1100
ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
34:10
I think, and I've said this before,
466
2050200
4000
ๅ‰ใซใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
34:14
there is no look that suits you more than this.
467
2054200
3833
ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใซไผผๅˆใ†ๅค–่ฆ‹ใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:18
You look absolutely amazing.
468
2058033
1867
ใ‚ใชใŸใฏ็ตถๅฏพใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
34:19
I'm a bit on the hot side.
469
2059900
1500
็งใฏๅฐ‘ใ—ๆš‘ใ„ๅดใซใ„ใพใ™ใ€‚
34:21
Don't worry about that.
470
2061400
1333
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:22
Everybody standing there.
471
2062733
933
็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
34:23
Are you going out on the land developer?
472
2063666
3200
ใ‚ใชใŸใฏๅœŸๅœฐ้–‹็™บ่€…ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๆ’ฎๅฝฑใง้ญšใ‚’ไฝฟใฃใฆ
34:26
All the other people to do do all sorts of things
473
2066866
3567
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ไป–ใฎใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใฏ
34:30
out there with the fish in the shooting?
474
2070433
3033
๏ผŸ
34:33
Why do you sound like a pirate?
475
2073633
1467
ใชใœๆตท่ณŠใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
34:36
That's a pirate.
476
2076500
1233
ใใ‚Œใฏๆตท่ณŠใงใ™ใ€‚
34:37
So, Mr. Steve, but I think this looks amazing.
477
2077733
2933
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใงใ‚‚ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:40
I, I have this fantasy that where we go to
478
2080966
3034
็งใฏใ€็งใŸใกใŒ็”บใซ่กŒใใจใ“ใ‚
34:44
into the town, into much Wenlock and Mr.
479
2084366
2934
ใ€ๅคšใใฎใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซ่กŒใใจใ€
34:47
Steve walks around like this and I follow him as if I'm his servant
480
2087300
4833
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅนปๆƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:52
and I'm sort of carrying his things and he's being really horrible to me.
481
2092566
3834
็งใซใฏๆใ‚ใ—ใ„ใ€‚
34:56
Come on, boy. Okay, good.
482
2096433
2833
ใ•ใ‚ใ€ๅฐ‘ๅนดใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:59
I wasn't ready for that.
483
2099266
1800
็งใฏใใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
35:01
You're never ready.
484
2101133
1267
ใ‚ใชใŸใฏๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:02
But yes, I want I want to do that one day where we go into town and you're you're playing
485
2102400
5066
ใงใ‚‚ใ€ใˆใˆใ€ ใ„ใคใฎๆ—ฅใ‹ใ€็งใŸใกใŒ็”บใซ่กŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ
35:07
Lord Steve, and I'm your servant following
486
2107466
3100
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๅฟใ‚’ๆผ”ใ˜ใฆใ„ใฆใ€็งใŒใ‚ใชใŸใฎๅพŒใ‚’่ฟฝใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎไฝฟ็”จไบบใงใ‚ใ‚Š
35:10
behind you, and you're your treating me like dirt.
487
2110566
2900
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’ๆฑšใ‚Œใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:13
You're treating me really badly.
488
2113700
1800
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซใฒใฉใๆ‰ฑใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:15
You're saying come a long servant.
489
2115500
2466
ใ‚ใชใŸใฏ้•ทใ„ใ—ใ‚‚ในใŒๆฅใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:18
Come on, don't make me beat you again.
490
2118300
2566
ใปใ‚‰ใ€ไบŒๅบฆใจๆฎดใ‚‰ใ›ใชใ„ใงใ€‚
35:20
I was born into the wrong family and in the wrong era.
491
2120966
3334
็งใฏ้–“้•ใฃใŸๅฎถๆ—ใจ้–“้•ใฃใŸๆ™‚ไปฃใซ็”Ÿใพใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
35:24
I think going back in the distant past, I think I come from sort of, you know, aristocracy.
492
2124633
6333
้ ใ„้ŽๅŽปใซใ•ใ‹ใฎใผใ‚‹ใจใ€ ็งใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่ฒดๆ—ใฎๅ‡บ่บซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:31
Mr. Duncan.
493
2131333
900
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
35:32
I think that's the only way I can explain the fact that this looks good on me.
494
2132233
3900
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใซไผผๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:36
So everyone's saying you look like Sherlock Holmes, but I don't think Sherlock Holmes.
495
2136466
4300
ใ‚ทใƒฃใƒผใƒญใƒƒใ‚ฏใƒปใƒ›ใƒผใƒ ใ‚บใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจใฟใ‚“ใชใŒ่จ€ใ†ใ‘ใฉใ€ ็งใฏใ‚ทใƒฃใƒผใƒญใƒƒใ‚ฏใƒปใƒ›ใƒผใƒ ใ‚บใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
35:40
I need a pipe.
496
2140766
1300
ใƒ‘ใ‚คใƒ—ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
35:42
Yes, but I don't think you ever really look.
497
2142066
1934
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:44
Although he used to wear one of these.
498
2144000
1766
ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ†ใกใฎ1ใคใ‚’็€ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€‚
35:45
Sometimes. He used to wear one. Yes.
499
2145766
2367
ๆ™‚ใ€…ใ€‚ ๅฝผใฏใ‹ใคใฆใใ‚Œใ‚’็€ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
35:48
Now in the game, I'm just trying to look like some English toff.
500
2148233
3133
ไปŠใ‚ฒใƒผใƒ ใงใฏใ€ ็งใฏ่‹ฑๅ›ฝใฎใ‚ฟใƒ•ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™.
35:51
Okay, Don't spoil it.
501
2151366
2434
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:53
You've left out the best part. What's that?
502
2153800
2466
ใ‚ใชใŸใฏๆœ€่‰ฏใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’็œใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
35:56
Well, that there.
503
2156300
1133
ใ‚ใ‚Œใ€ใใ“ใ€‚
35:57
Oh, you mean all this.
504
2157433
967
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ™ในใฆใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
35:58
This sort of loose change that I found lying around the house?
505
2158400
3333
ๅฎถใฎๅ‘จใ‚Šใซ่ปขใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ“ใฎ็จฎใฎใ‚†ใ‚‹ใ„ๅฐ้Šญ๏ผŸ
36:01
So this shows. No, don't get rid of it.
506
2161866
2300
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ๅ–ใ‚Š้™คใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:04
I'm not going to get rid of it.
507
2164300
933
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:05
No, that's just, you know, a bit of pocket money.
508
2165233
3033
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใฎใŠๅฐ้ฃใ„ใงใ™ใ€‚
36:08
Oh, so that's what I wanted you to have when we came on camera.
509
2168933
2900
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ ใ‚ซใƒกใƒฉใซๆฅใŸใจใใซใ‚ใชใŸใซๆŒใฃใฆใปใ—ใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ™.
36:11
Oh, my point.
510
2171866
1634
ใ‚ใ‚ใ€็งใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€‚
36:13
Oh, well, So it's all pointless then. That's my money.
511
2173500
3233
ใ‚ใ‚ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ็„กๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใฎใŠ้‡‘ใงใ™ใ€‚
36:16
You know, you can't.
512
2176733
1200
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:17
All this money that Mr. Steve has got.
513
2177933
2567
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎใ™ในใฆใฎใŠ้‡‘ใ€‚
36:20
Look at that.
514
2180500
1133
ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใฆใ‚ˆใ€‚
36:21
There's ยฃ50 notes and ยฃ10 notes all that.
515
2181633
4100
50 ใƒใƒณใƒ‰็ด™ๅนฃใจ 10 ใƒใƒณใƒ‰็ด™ๅนฃใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:26
Well, because I am wealthy, Mrs.
516
2186100
2300
ใˆใˆใจใ€็งใฏ่ฃ•็ฆใชใฎใงใ€
36:28
Duncan, the only problem is am I rich?
517
2188400
3566
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅคซไบบใ€ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏ็งใŒ่ฃ•็ฆใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹?
36:31
The only problem is this is not real money.
518
2191966
2734
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใฎใŠ้‡‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
36:35
It's actually just paper.
519
2195066
4667
ๅฎŸใฏใŸใ ใฎ็ด™ใงใ™ใ€‚
36:39
So this isn't even real money.
520
2199733
1833
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใฎใŠ้‡‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็„กใ‹ใ‚‰ใฎๅŽๅ…ฅใฎใŸใ‚ใฎ
36:41
Aren't they your donations, Mr.
521
2201566
2000
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฏ„ไป˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹
36:43
For earnings from nothing? No, they're not, Steve.
522
2203566
2634
๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
36:46
No, they're not my own.
523
2206700
1200
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:48
Okay, then again,
524
2208866
1100
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ
36:49
can I just stress this is not real money.
525
2209966
2500
่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใฎใŠ้‡‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:53
It's.
526
2213100
333
36:53
It's actually sort of it's actually table napkins.
527
2213433
4100
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใƒŠใƒ—ใ‚ญใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
36:57
So before anyone says, Mr.
528
2217600
1633
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
36:59
Duncan, you think you've got all that money.
529
2219233
2433
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ใ™ในใฆๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„่พผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
37:02
So this didn't go quite the way I planned.
530
2222033
2133
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎ่จˆ็”ปใฉใŠใ‚Šใซใฏใ„ใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
37:04
I wanted Mr.
531
2224166
667
37:04
Steve to reveal himself with the money in his hand.
532
2224833
2400
็งใฏ
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰‹ใซใ—ใฆๆญฃไฝ“ใ‚’ๆ˜Žใ‹ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใ€‚
37:07
But you didn't tell me that Anyway, I'll tell you what, Mr.
533
2227366
2234
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็งใซ่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸ
37:09
Duncan, because anyway, let me.
534
2229600
2600
.
37:12
Let me make a donation. Yes.
535
2232200
2100
ๅฏ„ไป˜ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
37:14
Alright, Steve, let's just not do that.
536
2234300
2266
ใ‚ˆใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚„ใ‚ใ‚ˆใ†ใ€‚
37:16
Oh, all right.
537
2236666
2200
ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
37:18
Oh, well, you see, things
538
2238866
1967
ใใ†ใงใ™ใญใ€
37:20
sometimes don't go according to plan, particularly if you don't rehearse them beforehand.
539
2240833
3767
็‰นใซไบ‹ๅ‰ใซใƒชใƒใƒผใ‚ตใƒซใ‚’ใ—ใชใ„ใจใ€็‰ฉไบ‹ใŒ่จˆ็”ปใฉใŠใ‚Šใซ้€ฒใพใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
37:24
Well, because we don't rehearse it. What's the point of that?
540
2244600
2266
ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใƒชใƒใƒผใ‚ตใƒซใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:27
This is real, by the way.
541
2247166
1400
ใกใชใฟใซใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
37:28
Not like all the other fake rubbish.
542
2248566
2034
ไป–ใฎใ™ในใฆใฎๅฝใฎใ‚ดใƒŸใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:31
There's loads of people now on YouTube and on Instagram and TikTok and they have all these things
543
2251033
5133
็พๅœจใ€YouTube ใ‚„ Instagramใ€TikTok ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’่กŒใ„ใ€
37:36
that they're doing and they they make out that it's all real, but it isn't.
544
2256166
3934
ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆๆœฌ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใจ่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:40
It's all fake.
545
2260100
1400
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๅฝ็‰ฉใงใ™ใ€‚
37:41
It's all make believe. But this is real.
546
2261500
2533
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆไฟกใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
37:44
This here is real.
547
2264500
1300
ใ“ใ“ใฏๆœฌ็‰ฉใงใ™ใ€‚
37:47
Some sometimes I wish it wasn't and this is real as well.
548
2267066
3667
ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ—ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‚็พๅฎŸใ ใ€‚
37:50
But this, of course, connects to today's subject.
549
2270733
3800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅใฎไธป้กŒใซใคใชใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:55
And we will be talking all about being rich.
550
2275233
2800
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ้‡‘ๆŒใกใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
37:58
And that's Mr. Steve of course. Of course.
551
2278400
2166
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
38:01
And being Paul and that's me.
552
2281200
2433
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒผใƒซใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ็งใงใ™ใ€‚
38:03
In fact, you might say that sometimes art imitates life
553
2283866
4400
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ขใƒผใƒˆใฏไบบ็”Ÿใ‚’้žๅธธใซใ‚ˆใๆจกๅ€ฃใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
38:08
very closely, and I think it is.
554
2288766
2200
ใ€็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:11
But I think this look, I can't get over how great it looks on Mr.
555
2291500
4333
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ่ฆ‹ใŸ็›ฎใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒใฉใ‚Œใปใฉ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
38:15
Steve. It really does suit you
556
2295833
2333
ใ€‚ ใ‚„ใฃใฑใ‚Šไผผๅˆใฃใฆใพใ™
38:19
anyway. Mr.
557
2299200
733
38:19
Duncan Yes, and we coming on to sort of definitions later and things like that. Yes.
558
2299933
4433
ใญใ€‚
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ใฏใ„ใ€ๅพŒใงๅฎš็พฉใชใฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
38:24
We're talking about being rich and being poor, living with wealth.
559
2304366
3400
็งใŸใกใฏ้‡‘ๆŒใกใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใจ่ฒงไนใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€ๅฏŒใจๅ…ฑใซ็”Ÿใใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ€‚
38:28
Yes, living in poverty.
560
2308233
3167
ใใ†ใ€่ฒงไน็”Ÿๆดปใ€‚
38:31
So. So I mean, like us.
561
2311866
1567
ใใ‚Œใงใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
38:33
Yeah, well, not this is all an act, isn't it?
562
2313433
2967
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆๆผ”ๆŠ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
38:36
Because people, some people don't they, they like to pretend
563
2316400
3500
ไบบใ€…ใฏใ€ ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŒ้‡‘ๆŒใกใง่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ‚ใ‚Šใ€
38:40
that they're
564
2320900
800
38:41
rich and wealthy and we'll come on to the difference between those two terms
565
2321700
3633
ใ“ใ‚Œใ‚‰2ใคใฎ็”จ่ชžใฎ้•ใ„ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™.
38:46
because and it's a typical
566
2326866
2167
38:49
sort of British way of thinking of things that you might live in a
567
2329033
4467
38:53
a very small house or a flat, but nobody sees that.
568
2333866
5034
้žๅธธใซๅฐใ•ใชๅฎถใ‚„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใŒใ€่ชฐใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:58
And then when you go out and about, you've got you've got a big Mercedes or a Jaguar or a BMW.
569
2338900
6100
ใใ—ใฆใ€ๅค–ๅ‡บใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€ ๅคงใใชใƒกใƒซใ‚ปใƒ‡ใ‚นใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใƒผใ€BMW ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:05
Yeah.
570
2345000
366
39:05
Or maybe just some nice clothes or some really nice clothes.
571
2345366
2934
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€็ด ๆ•ตใชๆœ ใ‚„ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ•ตใชๆœใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:08
You can you can go out, can't you, into the public
572
2348300
2933
ๅค–ใซๅ‡บใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ๅ…ฌๅ…ฑใฎ
39:12
areas and people can see you
573
2352900
2233
ๅ ดใซๅ‡บใฆใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ€Œ
39:15
and they might think, oh I think they've got lots of money.
574
2355366
2967
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ€ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:18
Yeah.
575
2358333
167
39:18
Cos you've dressed, you see looking at me now you think I was a wealthy landowner.
576
2358500
5233
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใชใŸใŒๆœใ‚’็€ใŸใฎใงใ€ไปŠ็งใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ็งใŒ่ฃ•็ฆใชๅœฐไธปใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
39:23
He's not, but I'm not, you see, because if I can pretend to be when I'm out in public.
577
2363900
4400
ๅฝผใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:28
Well there is a phrase for that Mr. Steve.
578
2368300
2133
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:30
We call it keeping up appearances.
579
2370700
2133
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅค–่ฆ‹ใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
39:32
Keeping up appearances. I there was a situation comedy.
580
2372833
3167
ๅค–่ฆ‹ใ‚’ไฟใคใ€‚ ใ‚ทใƒใƒฅใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
39:36
There was a a very funny TV show called Keeping Up Appearances.
581
2376000
4300
Keeping Up Appearances ใจใ„ใ†้žๅธธใซ้ข็™ฝใ„ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
39:40
But that is actually based on a real English phrase,
582
2380300
3900
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซๅŸบใฅใ„ใฆใŠใ‚Šใ€
39:44
which is where when you go out, when you step outside,
583
2384200
3466
ๅค–ๅ‡บใ™ใ‚‹ใจใใ€ๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใจใใซใ€
39:47
you have to present a certain image to other people.
584
2387966
4534
็‰นๅฎšใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ไป–ใฎไบบใซๆ็คบใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:52
So they will respect you
585
2392700
3166
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅฐŠๆ•ฌใ™ใ‚‹
39:56
or maybe they will be envious of you.
586
2396100
2500
ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใ†ใ‚‰ใ‚„ใพใ—ใๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:59
So we call it keeping up appearances and it is a real thing.
587
2399033
4067
่ฆ‹ใŸ็›ฎใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใŸใกใฏๅ‘ผใณใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใฏๆœฌ็‰ฉใงใ™ใ€‚
40:03
That's what people do.
588
2403100
900
ใใ‚ŒใŒไบบใ€…ใฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:04
We go outside and we show ourselves what we want to project a certain image.
589
2404000
6800
็งใŸใกใฏๅค–ใซๅ‡บใฆใ€ ็‰นๅฎšใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๆŠ•ๅฝฑใ—ใŸใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ็คบใ—ใพใ™ใ€‚
40:10
But this also happens on the internet.
590
2410800
2433
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:13
There are lots of people pretending
591
2413233
2067
40:15
to be wealthy, pretending to have money, but
592
2415933
3467
่ฃ•็ฆใชใตใ‚Šใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใŒใ€
40:20
in reality they don't.
593
2420400
2366
ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:22
They don't have it.
594
2422766
1234
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:24
It's it's all it's all just a sham.
595
2424000
2733
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใŸใ ใฎๅฝ็‰ฉใงใ™ใ€‚
40:27
It's all fake.
596
2427033
1400
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๅฝ็‰ฉใงใ™ใ€‚
40:28
They're just pretending that pretending and they go back to.
597
2428433
3533
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ๅ…ƒใซ ๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:32
Yeah, it's, it's, it's all to do with the ego isn't it.
598
2432200
4000
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€ใ™ในใฆ่‡ชๆˆ‘ใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
40:36
You want to because and of course the social media
599
2436200
3466
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
40:39
of television advertising
600
2439666
2634
ใƒ†ใƒฌใƒ“ๅบƒๅ‘Šใฎใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ€
40:43
sort of promotes this ideal lifestyle, which is one where everyone's
601
2443666
4834
่ชฐใ‚‚ใŒ
40:48
spending lots of money, they've got big cars, nice houses and everything.
602
2448500
4733
ๅคš้กใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ„ใ€ ๅคงใใช่ปŠใ€็ด ๆ•ตใชๅฎถใ€ใใฎไป–ใ™ในใฆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹็†ๆƒณ็š„ใชใƒฉใ‚คใƒ•ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ‚’ไฟƒ้€ฒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
40:53
And it's all to do with trying to create envy, which is horrible and jealousy.
603
2453466
5700
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆใ‚ใ—ใ„ๅซ‰ๅฆฌใงใ‚ใ‚‹็พจๆœ›ใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ .
40:59
All my neighbours got a new car, I've got to get one.
604
2459400
2633
็งใฎ้šฃไบบใฏ็š†ๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
41:02
So advertise thing has been doing it since the 1950s.
605
2462033
3567
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎฃไผใฏ 1950 ๅนดไปฃใ‹ใ‚‰่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:05
Have they been encouraging everybody to spend and look wealthy?
606
2465600
3500
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใซใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใฃใฆ่ฃ•็ฆใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅ‹งใ‚ใฆใใพใ—ใŸใ‹ ?
41:09
But I think it went on way before then.
607
2469266
2967
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œไปฅๅ‰ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:12
So there was always and and I suppose we can't talk
608
2472233
3900
่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€่ฃ•็ฆใงใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฏใ€้šŽ็ดšใ‚’่ชžใ‚‰ใšใ—ใฆ่ชžใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
41:16
about being wealthy and not being wealthy without talking about class.
609
2476133
4267
ใ€‚
41:20
So the levels of society, this is something
610
2480966
2600
็คพไผšใฎใƒฌใƒ™ใƒซใซใคใ„ใฆใฏใ€
41:23
we've spoken about before, but the levels of society.
611
2483566
3534
ไปฅๅ‰ใซใ‚‚ใŠ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใŒใ€็คพไผšใฎใƒฌใƒ™ใƒซใงใ™ใ€‚
41:27
So there always has been levels of society.
612
2487100
4833
ใใฎใŸใ‚ใ€็คพไผšใซใฏๅธธใซใƒฌใƒ™ใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
41:32
And I suppose it was more obvious
613
2492133
2267
ใใ—ใฆใ€
41:35
when there was only two classes.
614
2495033
2400
ใ‚ฏใƒฉใ‚นใŒ2ใคใ—ใ‹ใชใ„ใจใใฏใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ˆใ‚Šๆ˜Ž็™ฝใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
41:37
So you had the wealthy, the gentry, as they call them,
615
2497433
3933
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅ‘ผใถใ‚ˆใ†ใซใ€่ฃ•็ฆใช็ดณๅฃซใŒใ„ใฆใ€
41:41
and then you had everyone else underneath. Yes.
616
2501633
2733
ใใฎไธ‹ใซไป–ใฎใ™ในใฆใฎไบบใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:44
And they were all just living in poverty, squalor.
617
2504366
3567
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ€่ฒงใ—ใใ€ไธๆฝ”ใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:48
They had nothing.
618
2508333
1333
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
41:49
And that was this.
619
2509666
900
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒใ“ใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚
41:50
So the division was very clear.
620
2510566
1967
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅˆ†ๅ‰ฒใฏ้žๅธธใซๆ˜Ž็ขบใงใ—ใŸใ€‚
41:52
And that's only a few hundred years ago.
621
2512533
2133
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใปใ‚“ใฎๆ•ฐ็™พๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
41:55
I mean, we were all basically slaves to landowners.
622
2515200
4200
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซๅœฐไธปใฎๅฅด้šทใงใ—ใŸใ€‚
41:59
Yes. Paid very little wages, living very poorly.
623
2519700
3300
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใšใ‹ใช่ณƒ้‡‘ใ—ใ‹ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œใšใ€้žๅธธใซ่ฒงใ—ใ„็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:03
The vast majority of people, this is how they lived.
624
2523000
3366
ๅคงๅคšๆ•ฐใฎไบบใ€…ใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใฎ็”Ÿใๆ–นใงใ™ใ€‚
42:07
So if
625
2527433
267
42:07
you go back hundreds of years, most people were living in utter poverty.
626
2527700
3800
ไฝ•็™พๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ•ใ‹ใฎใผใ‚‹ใจใ€ ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏๆฅตๅบฆใฎ่ฒงๅ›ฐใฎไธญใงๆšฎใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
42:11
And as you say, Mr.
627
2531500
1033
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒˆใƒƒใƒ—ใฎ
42:12
Duncan, it was only a very, very few rich people at the top, the people that owned all the industries,
628
2532533
5733
้‡‘ๆŒใกใฏใปใ‚“ใฎไธ€ๆกใ‚Šใงใ€ ใ™ในใฆใฎ็”ฃๆฅญใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใ€
42:18
that owned all the land, and everybody else
629
2538266
3100
ใ™ในใฆใฎๅœŸๅœฐใ‚’ๆ‰€ๆœ‰
42:21
was basically having to live in fear. Yes.
630
2541366
3000
ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
42:24
And you might even say and I know this this is controversial, but you might say
631
2544900
5233
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ— ใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒ็‰ฉ่ญฐใ‚’ใ‹ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎๅ›ฝใซใฏ
42:30
there was a lot of slavery around
632
2550666
2634
ๅคšใใฎๅฅด้šทๅˆถใŒใ‚ใ‚Šใ€
42:33
in this country with with just those who had money treating those
633
2553600
4800
ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ ใ‘ใŒ่ฒงใ—ใ„ไบบใ‚’ใปใจใ‚“ใฉๅ‹•็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใฃใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
42:38
who were poor as almost like animals.
634
2558600
3900
.
42:42
I mean, that's it.
635
2562766
1600
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใฒใฉใ
42:44
I know it sounds awful and cruel, but that's exactly how it existed So the gentry,
636
2564366
7567
ๆฎ‹้…ทใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใพใ•ใซใใ‚ŒใŒๅญ˜ๅœจใ—ใŸใฎใงใ™ ็ดณๅฃซใ€
42:52
the royalty, most of the people who owned the land, they owned most of the land,
637
2572200
5266
็Ž‹ๆ—ใ€ๅœŸๅœฐใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใŸใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใ€…ใฏใ€ ๅœŸๅœฐใฎใปใจใ‚“ใฉใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
42:58
especially here,
638
2578600
966
็‰นใซใ“ใ“ใงใฏใ€
42:59
English land was owned by just a handful of people.
639
2579566
3600
่‹ฑๅ›ฝใฎๅœŸๅœฐใฏใปใ‚“ใฎไธ€ๆกใ‚Šใฎไบบใ€…ใซใ‚ˆใฃใฆๆ‰€ๆœ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ .
43:03
And then everyone else was basically treated
640
2583533
3000
ใใ—ใฆใ€ไป–ใฎไบบใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซ
43:06
like just like animals or cattle.
641
2586533
3433
ๅ‹•็‰ฉใ‚„็‰›ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸ.
43:09
Yeah.
642
2589966
500
ใ†ใ‚“ใ€‚
43:12
Thankfully,
643
2592200
1300
ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใ“ใจใซใ€
43:13
with the growth of the middle classes, which of course started to happen
644
2593500
3766
ไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใฎๆˆ้•ทใซไผดใ„ใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
43:17
mostly after the but certainly before the war, certainly after
645
2597700
2700
ๅคง้ƒจๅˆ†ใฏๆˆฆๅพŒใ€ใ—ใ‹ใ—็ขบใ‹ใซๆˆฆๅ‰ใ€ใใ—ใฆ ็ขบใ‹ใซ
43:20
the Second World War, It accelerated
646
2600400
3300
็ฌฌไบŒๆฌกไธ–็•ŒๅคงๆˆฆๅพŒใซ่ตทใ“ใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ
43:23
because we pay all their taxes.
647
2603700
1933
ใ€‚
43:25
The middle class people pay less anyway.
648
2605633
2033
ไธญๆต้šŽ็ดšใฏใจใซใ‹ใ็ตฆๆ–™ใŒไฝŽใ„ใ€‚
43:27
They're running ahead again, running ahead, running ahead.
649
2607666
2267
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใŸๅ‰ใ‚’่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ ๅ‰ใ‚’่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅ‰ใ‚’่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
43:30
Okay.
650
2610200
700
43:30
Because in charge, you'd have to keep doing that.
651
2610966
2067
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
่ฒฌไปป่€…ใจใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
43:33
Well, I think so.
652
2613033
1867
ใพใ‚ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:34
So we are we do have a lot of subjects, a lot of things to look at today.
653
2614900
4466
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๅคšใใฎไธป้กŒใ€ ไปŠๆ—ฅ่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:39
We've we've got somebody new on today's Qaa
654
2619366
2667
ไปŠๆ—ฅใฎ Qaa ใซๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒใ„ใฆใ€
43:42
who is pointing out that
655
2622666
3067
43:45
hello Shah
656
2625733
1967
ใ‚ทใƒฃใƒผใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
43:47
that I think the British accent is difficult, but I'm going to come on to this channel
657
2627833
3667
่‹ฑๅ›ฝ่จ›ใ‚Šใฏ้›ฃใ—ใ„ใจๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ็งใฏใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๆฅใฆใ€
43:51
and see what it's all about. So welcome to you.
658
2631766
2134
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™. ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
43:53
You're welcome.
659
2633900
1000
ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
43:54
We won't make it difficult and we don't normally speak posh.
660
2634900
4266
้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ ๆ™ฎๆฎตใฏไธŠๅ“ใช่จ€่‘‰ใ‚‚่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:59
Lea, This is just for today.
661
2639166
2600
ใƒฌใ‚ขใ€ใ“ใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
44:02
Well, no, this is no, this is not Steve's normal voice.
662
2642100
3000
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎๆ™ฎ้€šใฎๅฃฐใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
44:05
This is.
663
2645533
1033
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
44:06
This is my normal.
664
2646566
1000
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎๆ™ฎ้€šใงใ™ใ€‚
44:07
I don't normally speak like that.
665
2647566
2100
ๆ™ฎๆฎตใฏใใ‚“ใช่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:09
No, you know, I didn't know me speak, but.
666
2649666
2867
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ็งใŒ่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€.
44:13
So you can pick up.
667
2653600
1300
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ‹พใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
44:14
It's very easy to understand the British accent and of course, the royal captions as well.
668
2654900
4533
่‹ฑๅ›ฝ่จ›ใ‚Šใฏ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็Ž‹ๅฎคใฎใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใงใ™ใ€‚
44:19
You can have live captions so you can follow us
669
2659433
2767
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใŸใ‚Šใ€็งใŸใกใŒ
44:22
and you can also read what we're saying.
670
2662733
2567
่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
44:25
Of course, there will be a slight delay underneath
671
2665300
3433
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใฏ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใใฎไธ‹ใซใ‚ใšใ‹ใช้…ๅปถใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
44:29
because the captions don't know what they're going to say.
672
2669200
3933
. ใใฎ
44:33
So they always take a couple of seconds to process them out.
673
2673133
5700
ใŸใ‚ใ€ๅ‡ฆ็†ใซใฏๅธธใซๆ•ฐ็ง’ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
44:38
Girlie. From Nepal, Hello, Nepal.
674
2678833
3167
ใ‚ฌใƒผใƒชใƒผใ€‚ ใƒใƒ‘ใƒผใƒซใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒ‘ใƒผใƒซใ€‚ ไปŠๆ—ฅใ€ใƒใƒ‘ใƒผใƒซใง
44:42
I think I think there's been an awful plane crash in Nepal today.
675
2682066
4867
ใฒใฉใ„้ฃ›่กŒๆฉŸไบ‹ๆ•…ใŒใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
44:46
I think I'm right. Being on the news.
676
2686933
2200
็งใฏๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
44:49
So, you know, thoughts are with you if I think I've got that right.
677
2689133
3833
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ็งใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ†ใชใ‚‰ใ€่€ƒใˆใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
44:52
I think it was Nepal I read earlier.
678
2692966
3134
ๅ‰ใซ่ชญใ‚“ใ ใฎใฏใƒใƒ‘ใƒผใƒซใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:56
So, yeah, I thought I'd mention that we have
679
2696100
4000
ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆใ€
45:00
we have a lot of Nepalese people watching, actually, I think.
680
2700233
3067
ๅฎŸ้š›ใซใฏๅคšใใฎใƒใƒ‘ใƒผใƒซไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
45:03
Am I right?
681
2703300
1066
็งใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
45:04
Has there been a very nasty plane crash in Nepal?
682
2704366
2267
ใƒใƒ‘ใƒผใƒซใง้žๅธธใซๅŽ„ไป‹ใช้ฃ›่กŒๆฉŸๅขœ่ฝไบ‹ๆ•…ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹?
45:06
So we're thinking about you
683
2706666
1134
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใงใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™
45:08
with that.
684
2708966
1167
ใ€‚
45:10
We've got a lot of people on today, Mr. Duncan.
685
2710133
2333
ไปŠๆ—ฅใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
45:12
Yes, lots going on in the live chat. It's very exciting.
686
2712466
2834
ใฏใ„ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๅคšใใฎใ“ใจใŒ้€ฒ่กŒไธญใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ้žๅธธใซใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
45:15
Yes. Let's try and keep them, shall we?
687
2715300
2933
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ถญๆŒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:18
Oh, okay.
688
2718233
1967
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
45:21
I'm going to have a I'm going to have some gin, Mr.
689
2721033
2100
ใ‚ธใƒณใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใ€
45:23
Duncan.
690
2723133
800
45:23
It's not really gin. It's water.
691
2723933
2167
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ธใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฐดใงใ™ใ€‚
45:26
Whose That's what toffs would drink.
692
2726100
1500
ใใ‚Œใฏใ‚ฟใƒ•ใŒ้ฃฒใ‚€ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
45:27
They would drink gin.
693
2727600
1200
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ธใƒณใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚
45:28
Gin and tonic. Yes, probably.
694
2728800
2200
ใ‚ธใƒณใƒˆใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ€‚ ใฏใ„ใ€ใŸใถใ‚“ใ€‚
45:31
Particularly this time of the day.
695
2731433
1133
็‰นใซใ“ใฎๆ™‚้–“ๅธฏใ€‚
45:32
It's a normal sort of gin and tonic. There has been. Yes.
696
2732566
3267
ๆ™ฎ้€šใฎใ‚ธใƒณใƒˆใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚ ใŒ ใ‚ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:35
There has been quite a serious plane crash that took place.
697
2735833
3167
้žๅธธใซๆทฑๅˆปใช้ฃ›่กŒๆฉŸ ไบ‹ๆ•…ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ—ใŸใ€‚
45:39
It's happened in the pool.
698
2739000
1766
ใƒ—ใƒผใƒซใงใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใงใ™ใ€‚
45:40
I thought so.
699
2740766
1000
็งใฏใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
45:41
So if you are watching there, we are thinking of you.
700
2741766
2967
ใ‚ใชใŸใŒใใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:44
Lots of things happening around the world, a lot of bad stuff.
701
2744733
3967
ไธ–็•Œไธญใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅคšใใฎใ“ใจใ€ๅคšใใฎๆ‚ชใ„ใ“ใจใ€‚
45:48
But we are here to try and put a lovely smile on your face.
702
2748700
4600
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซ็ด ๆ•ตใช็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ .
45:53
That's the reason why we're here, to help you with your English.
703
2753300
3100
ใใ‚ŒใŒ ็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ‰‹ๅŠฉใ‘ใ—ใพใ™.
45:56
But Also to put a smile on your face.
704
2756400
2633
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซ็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚‚ใ€‚
45:59
And I hope we will achieve that at some point.
705
2759800
3333
ใใ—ใฆใ€ใ„ใคใ‹ใใ‚Œใ‚’้”ๆˆใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:03
Mr. Steve You know, I like looking at words
706
2763433
3433
Mr. Steve ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅฅฝใใงใ™
46:07
of course I love words because, well, basically that's why we're here.
707
2767266
5067
ใ€‚
46:12
Are you?
708
2772900
1533
ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
46:14
And I think maybe the answer to this question, by the way, is yes.
709
2774433
3567
ใกใชใฟใซใ€ ใ“ใฎ่ณชๅ•ใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใฏใ‚คใ‚จใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:18
Mr. Steve, are you
710
2778933
2267
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
46:26
a stickler?
711
2786800
966
ใ“ใ ใ‚ใ‚Šๆดพใงใ™ใ‹๏ผŸ
46:27
Stickler?
712
2787766
867
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใƒฉใƒผ๏ผŸ
46:28
Stickler.
713
2788633
833
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใƒฉใƒผใ€‚
46:29
Mr. Steve, are you a stickler?
714
2789466
2800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ ใ‚ใ‚Šๆดพใงใ™ใ‹๏ผŸ
46:32
I, I can be.
715
2792266
1667
็งใฏใ€็งใฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
46:33
I think I can be, yes, Mr. Duncan.
716
2793933
1733
ใฏใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซใชใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:35
I definitely think I can be a stickler.
717
2795666
2367
็งใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚นใƒ†ใƒƒใ‚ซใƒผใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:38
And I know what you're going to say, Mr. Duncan.
718
2798033
1867
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
46:39
What does that word mean?
719
2799900
1966
ใใฎ่จ€่‘‰ใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹ใ€‚
46:41
Please tell us that is your job, you silly man.
720
2801866
2900
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใ ใจๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ„šใ‹ใช็”ทใงใ™ใ€‚
46:45
I will.
721
2805133
667
46:45
A stickler is a person who likes things done in a certain way.
722
2805800
3900
็งใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใƒฉใƒผใจใฏใ€ ็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅฅฝใใชไบบใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
46:50
Or maybe they always follow the rules to the actual letter
723
2810233
4967
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซๅฎŸ้š›ใฎๆ‰‹็ด™ใฎใƒซใƒผใƒซใซๅพ“ใฃใฆใ„ใ‚‹
46:55
so they will not divert away
724
2815700
3333
ใฎใงใ€
46:59
from the way in which some things done that they are very fussy
725
2819400
3366
47:03
also about the way other people do things.
726
2823233
3133
ไป–ใฎไบบใŒ็‰ฉไบ‹ใ‚’่กŒใ†ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆใ‚‚้žๅธธใซใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
47:06
So a stickler a person who is very fussy.
727
2826833
3800
ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ไบบใงใ™ใ€‚
47:11
They often want things done in a particular way.
728
2831066
4067
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐ็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:15
And I think sometimes not always, I'm going to be fair to you here.
729
2835366
3667
ใ„ใคใ‚‚ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ใ“ใ“ใงใฏๅ…ฌๅนณใ‚’ๆœŸใ—ใพใ™ใ€‚
47:19
I'm going to be fair sometimes.
730
2839766
2467
็งใฏๆ™‚ใ€…ๅ…ฌๆญฃใซใชใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
47:22
Mr. Steve is a stickler.
731
2842233
2800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ“ใ ใ‚ใ‚Šๆดพใงใ™ใ€‚
47:26
Yes, because sometimes
732
2846166
1434
ใฏใ„ใ€ๆ™‚ใซใฏ
47:27
you just have to get things right.
733
2847600
3633
็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆญฃใ—ใใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
47:31
So, yeah, if it's to do with,
734
2851233
3600
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
47:35
for example, learning something,
735
2855066
3134
ไพ‹ใˆใฐไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
47:38
do you want to get every little detail right And,
736
2858500
3166
็ดฐใ‹ใ„ใจใ“ใ‚ใพใงใใกใ‚“ใจ็†่งฃใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹? ใใ—ใฆใ€
47:42
you know, if you're learning English, for example,
737
2862066
2400
ไพ‹ใˆใฐใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€
47:44
you could probably get by with
738
2864900
3533
ใŠใใ‚‰ใๅนณๅ‡็š„ใช่‹ฑ่ชžใงใชใ‚“ใจใ‹ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:48
average sort of English speaking.
739
2868433
1967
่ฉฑใ—ไธญใ€‚
47:50
But do you want to get it absolute correctly? Right.
740
2870400
3300
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ตถๅฏพใซๆญฃใ—ใๅ–ๅพ—ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅณใ€‚
47:54
If someone is to correct your English in a in an essay,
741
2874100
3633
ใ‚จใƒƒใ‚ปใ‚คใง่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’่จ‚ๆญฃใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
47:58
every spelling would have to be right, every punctuation, every bit of grammar.
742
2878066
4967
ใ™ในใฆใฎใ‚นใƒšใƒซใ€ใ™ในใฆใฎ ๅฅ่ชญ็‚นใ€ใ™ในใฆใฎๆ–‡ๆณ•ใŒๆญฃใ—ใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:03
Are you a stickler for detail, which is a common way to use that expression,
743
2883033
5000
ใ‚ใชใŸใฏ็ดฐ้ƒจใซใ“ใ ใ‚ใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซใใฎ่กจ็พใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
48:09
or do you just sort of not worry
744
2889000
2633
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ๅ…จไฝ“็š„ใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆๅ•้กŒใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹้™ใ‚Šใ€็ดฐ้ƒจใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹
48:11
so much about little details
745
2891633
2000
48:14
as long as it looks all right as an overall thing?
746
2894800
4500
?
48:19
So I could be you could be decorate a room
747
2899833
3267
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใŒ้ƒจๅฑ‹ใ‚’้ฃพใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
48:23
and you might just paint all over the room
748
2903600
3266
ใ€้ƒจๅฑ‹ๅ…จไฝ“ใซ็ตตใ‚’ๆใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
48:28
and you might.
749
2908266
634
48:28
Oh, that looks all right. Yeah.
750
2908900
1533
ใ€‚
ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
48:30
If you look closely, it might not be very well
751
2910433
3900
ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€
48:35
done up to the ceiling, for example.
752
2915600
2100
ไพ‹ใˆใฐๅคฉไบ•ใพใงใฏใ‚ใพใ‚Šใ†ใพใใงใใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:37
Or you might leave patches.
753
2917933
1833
ใพใŸใฏใ€ใƒ‘ใƒƒใƒใ‚’ๆฎ‹ใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
48:39
So there might be flaws over laps, over the doorframe or something like that.
754
2919766
5434
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒฉใƒƒใƒ—ใ‚„ใƒ‰ใ‚ขใƒ•ใƒฌใƒผใƒ ใชใฉใซๆฌ ้™ฅใŒใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
48:45
So when we talk about a stickler, they often insist
755
2925433
4300
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒๅŸท็€่€…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐใ€
48:50
almost to a point where they are obsessed
756
2930100
3400
48:53
with getting those things exactly right or following the rule.
757
2933966
5100
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ๆญฃ็ขบใซ ๆญฃใ—ใ่กŒใ†ใ‹ใ€ใƒซใƒผใƒซใซๅพ“ใ†ใ“ใจใซใปใจใ‚“ใฉๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใพใงไธปๅผตใ—ใพใ™.
48:59
And a very interesting question from Christina
758
2939300
2466
ใใ—ใฆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ‹ใ‚‰ใฎ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ณชๅ•ใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏ
49:02
is a stickler a good thing or a bad thing, a good person or a bad person?
759
2942766
5034
ใƒฉใƒผใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‹ใ€ ่‰ฏใ„ไบบใ‹ๆ‚ชใ„ไบบใ‹?
49:07
Well, I suppose in some situations,
760
2947800
2700
ใˆใˆใจใ€็Šถๆณใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€
49:11
especially where safety is involved,
761
2951433
2700
็‰นใซๅฎ‰ๅ…จๆ€งใŒ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
49:15
maybe if you are on a building site and there's lots of dangerous equipment.
762
2955433
4900
ใŠใใ‚‰ใๅปบ็ฏ‰็พๅ ดใซใ„ใฆใ€ ๅฑ้™บใช่จญๅ‚™ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
49:20
Yeah.
763
2960333
567
49:20
And you you are working it in an environment that way
764
2960900
3266
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไบ‹ๆ•…ใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ‚ชๅŒ–ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹็’ฐๅขƒใงไฝœๆฅญใ—ใฆใ„ใพใ™
49:24
where there might be an accident and you might be injured or worse.
765
2964166
3600
.
49:28
I suppose in those situations it is good to be a stickler.
766
2968433
4267
ใใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใงใฏใ€ ๅŸท็€ใ™ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:32
Yes, you have to follow those rules precisely.
767
2972700
4133
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฆๅ‰‡ใซๅŽณๅฏ†ใซๅพ“ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:36
Otherwise that could be a nasty accident.
768
2976866
1900
ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใใ‚ŒใฏๅŽ„ไป‹ใชไบ‹ๆ•…ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใŸใจใˆใฐ
49:38
If you work, for example, in a solicitor's office, for example.
769
2978766
4200
ใ€ใŸใจใˆใฐใ€ ๅผ่ญทๅฃซใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
49:43
Then though, if you're going to court, if you're
770
2983200
2833
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๆณ•ๅปทใซ่กŒใใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ
49:46
if you're a lawyer or some somebody like that, then you would have to natural really
771
2986033
5400
ๅผ่ญทๅฃซใ‹ใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸ ใฏ่‡ช็„ถใซ
49:51
be a stickler for detail, because if you miss out those little details, you might lose a case.
772
2991433
6167
็ดฐ้ƒจใซใ“ใ ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ฑใƒผใ‚นใ‚’ๅคฑใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:58
And as Mr.
773
2998333
533
49:58
Duncan says, if you're working in health and safety, well, you have to know
774
2998866
4667
ใใ—ใฆใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซ
ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๅฅๅบทใจๅฎ‰ๅ…จใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ‚ใ‚Œใฐใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
50:03
everything has to be looked at in minute detail if you're building something.
775
3003600
4566
ใ™ในใฆใ‚’่ฉณ็ดฐใซ่ชฟในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
50:08
So it can be a very positive thing when used in that way.
776
3008400
5733
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจใ€้žๅธธใซใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
50:14
But if it was used in your personal life,
777
3014400
3633
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒ็ง็”Ÿๆดปใงไฝฟ็”จใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€
50:18
for example, your appearance must be perfect.
778
3018600
3500
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใฎๅค–่ฆ‹ใฏๅฎŒ็’งใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
50:23
Being a stickler is very time consuming.
779
3023100
2366
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใƒฉใƒผใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:25
Yes, Yes.
780
3025466
1034
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
50:26
It's a lot of time.
781
3026500
1066
ใใ‚Œใฏๅคšใใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
50:27
And I think it can also be a disorder if you take it too far,
782
3027566
3634
ใใ—ใฆใ€ใ‚„ใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ใจ้šœๅฎณใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
50:31
you become so fussy and everything has to be perfect.
783
3031200
4233
ใ†ใ‚‹ใ•ใใชใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒๅฎŒ็’งใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:35
That person.
784
3035533
1033
ใ‚ใฎไบบใ€‚
50:36
Maybe if you.
785
3036566
1400
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใชใ‚‰ใ€‚
50:37
Here's another one, Steve, you are trying to find the love of your life.
786
3037966
4934
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใฎๆ„›ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:43
You're trying to find a partner.
787
3043300
2366
ใ‚ใชใŸใฏใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:45
Yes, I am.
788
3045666
734
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
50:46
Would it be a good thing to be a stickler?
789
3046400
4900
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใƒฉใƒผใซใชใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
50:53
Yes, I think I think it might be a deal breaker.
790
3053000
3866
ใฏใ„ใ€ๅฅ‘็ด„้•ๅใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไบบ็”Ÿใ‚’ไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใฏ
50:56
I think I think you will find it much harder
791
3056900
2900
ใšใฃใจ้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™
51:00
to find that person that you want to spend your life with.
792
3060433
3467
.
51:03
If you are a stickler, if you if you insist on things being perfect and correct and right,
793
3063900
6033
ใ‚ใชใŸใŒๅŸทๆ‹—ใงใ€็‰ฉไบ‹ใŒๅฎŒ็’งใงๆญฃใ—ใใ€ๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ไธปๅผตใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ ใ€
51:09
and maybe that person will never be never be enough for you because.
794
3069933
4700
ใŠใใ‚‰ใใใฎไบบใฏๆฑบใ—ใฆ ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅๅˆ†ใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†.
51:14
Yes. Yes.
795
3074933
667
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
51:15
Don't don't say what you're about to say.
796
3075600
1733
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
51:17
Well, no, I'm just saying I know people like that.
797
3077333
2667
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ€…ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
51:20
And I know a particular person
798
3080000
1600
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็ตๅฉšใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ„็‰นๅฎšใฎไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
51:22
who has never got married
799
3082866
1800
51:24
because they never have something that they always find something wrong. Yes.
800
3084666
4200
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
51:28
That's probably slightly different, but it certainly is.
801
3088866
3100
ๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็ขบใ‹ใซ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
51:31
You know, they've got a tick list of things.
802
3091966
2334
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰ฉไบ‹ใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:34
And if those person don't meet up
803
3094300
3066
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๅŸบๆบ–ใ‚’ๆบ€ใŸใ—ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆ
51:37
to all those criteria, then they reject them as a partner.
804
3097366
3900
ใ€ ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใจใ—ใฆๆ‹’ๅฆใ•ใ‚Œใพใ™.
51:42
So, yes, it can be very harmful.
805
3102666
2367
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆœ‰ๅฎณใชๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:45
The other thing is it might be unattractive to another person as well.
806
3105033
4867
ใ‚‚ใ†1ใคใฏใ€ ไป–ใฎไบบใซใจใฃใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใงใฏใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
51:49
So you might meet someone, a young, handsome man,
807
3109900
3666
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใ‚„ใ‚ใชใŸใซใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใไผผใŸใ€่‹ฅใใฆใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็”ทๆ€งใซๅ‡บไผšใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
51:54
maybe, you know, very similar to me
808
3114333
2867
51:58
and to you. Yes.
809
3118333
2833
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
52:01
And you might you might find that person very attractive.
810
3121366
4700
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใ‚’ใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
52:06
You might even like their personality.
811
3126100
2000
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎๆ€งๆ ผใ•ใˆๅฅฝใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:08
But then you realise that that person is incredibly fussy about things.
812
3128100
4733
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎไบบใฏ ็‰ฉไบ‹ใซ้žๅธธใซใ†ใ‚‹ใ•ใ„ไบบใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ™ใ€‚ ใใ†
52:12
They may be.
813
3132833
1067
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:13
If you're holding a cup in your hand, they take it off you
814
3133900
3866
ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚’ๆ‰‹ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
52:17
because they want you to put it in a certain place.
815
3137966
2967
็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซ็ฝฎใ„ใฆใปใ—ใ„ใฎใงใ€ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚’ๅค–ใ—ใพใ™ใ€‚
52:21
Things like that.
816
3141300
866
ใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ€‚
52:22
Like, Oh, please don't put your, your hot cup of tea on my lovely table.
817
3142166
5500
ใ‚ใ‚ใ€ ใ‚ใชใŸใฎ็†ฑใ„ใŠ่Œถใ‚’็งใฎ็ด ๆ•ตใชใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธŠใซ็ฝฎใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:27
You'll have to put it somewhere else and those sorts of things.
818
3147733
3433
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็ฝฎใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
52:31
Or take your shoes off at the door when you arrive.
819
3151166
3267
ใพใŸใฏใ€ๅˆฐ็€ๆ™‚ใซใƒ‰ใ‚ขใง้ดใ‚’่„ฑใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:34
Take your shoes off please.
820
3154733
1633
้ดใ‚’่„ฑใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:36
Could you please take your shoes off? I'm very fussy.
821
3156366
3234
้ดใ‚’่„ฑใ„ใงใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹ใ€‚ ็งใฏใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
52:39
I don't want any dirt on my carpet.
822
3159866
2234
ใ‚ซใƒผใƒšใƒƒใƒˆใซๆฑšใ‚Œใ‚’ใคใ‘ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:42
Yeah, So those sorts of things. Well, yes. All right.
823
3162300
3133
ใˆใˆใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
52:45
If you were
824
3165666
1434
ใ‚ใชใŸใŒ
52:49
some people
825
3169033
767
52:49
even bother cleaning the house, everything has to be cleaned in a minute, as detailed.
826
3169800
4700
ๅฎถใฎๆŽƒ้™คใ‚’ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ไบบใ•ใˆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ่ฉณ็ดฐใซ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ™ในใฆใ‚’1ๅˆ†ใงๆŽƒ้™คใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฎถไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฎ
52:54
Because you know what it's like when you're doing housework.
827
3174500
2500
ๆง˜ๅญใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
52:57
You can sort of have a rough sort of vacuum around, can't you?
828
3177333
3800
ๅคง้›‘ๆŠŠใชๆŽƒ้™คๆฉŸใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
53:01
But you might leave the dust on on the lampshades or something like that.
829
3181733
4333
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฉใƒณใƒ—ใ‚ทใ‚งใƒผใƒ‰ใชใฉใซใปใ“ใ‚ŠใŒใคใ„ใŸใพใพใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
53:06
But a stickler for detail would literally go
830
3186066
3367
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ดฐ้ƒจใซใ“ใ ใ‚ใ‚‹ใจใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š
53:09
over every square inch and then it can become a disorder.
831
3189433
3967
ใ™ในใฆใฎๅนณๆ–นใ‚คใƒณใƒใ‚’่ถ…ใˆใฆใ—ใพใ„ใ€ ็„ก็งฉๅบใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
53:13
But as some people have pointed out here, for example,
832
3193533
2700
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใงไฝ•ไบบใ‹ใŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ไพ‹ใˆใฐใ€
53:16
if you are an accountant, go see who says you have to be a stickler.
833
3196233
4200
ใ‚ใชใŸใŒไผš่จˆๅฃซใชใ‚‰ใ€่ชฐใŒ ใ‚ใชใŸใŒๅŸทไบ‹ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„.
53:20
Yes, because you can miss important things if you're a chemist, if you're into chemistry.
834
3200433
5767
ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚‚ใ— ใ‚ใชใŸใŒๅŒ–ๅญฆ่€…ใชใ‚‰ใ€ๅŒ–ๅญฆใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€้‡่ฆใชใ“ใจใ‚’่ฆ‹้€ƒใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
53:26
Christina says, chemistry teacher, I must be a stickler
835
3206200
3800
ๅŒ–ๅญฆใฎๅ…ˆ็”Ÿใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:30
because if you get the amounts wrong thing
836
3210300
3100
้‡ใ‚’้–“้•ใˆใŸใ‚Šใ€
53:34
or the
837
3214466
267
53:34
temperature is wrong, you could have an explosion or something could go terribly wrong.
838
3214733
4867
ๆธฉๅบฆใ‚’้–“้•ใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€็ˆ†็™บใ—ใŸใ‚Š ใ€ไฝ•ใ‹ใŒใฒใฉใใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
53:39
So I think where where safety is concerned
839
3219600
3800
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎ‰ๅ…จๆ€งใŒๆ‡ธๅฟตใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
53:43
and this is maybe in a professional field,
840
3223533
3100
ใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใƒ—ใƒญใฎๅˆ†้‡Žใงใ€
53:46
a certain thing that has to be done in a certain way,
841
3226633
2667
็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง่กŒใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็‰นๅฎšใฎใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
53:49
you will always find that you have to be a stickler.
842
3229733
5033
ใ€‚
53:54
However, in general, life in society
843
3234933
3400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€็คพไผšใงใฎ็”Ÿๆดปใฏ
53:58
may be in a social situation.
844
3238333
2500
็คพไบค็š„ใช็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:01
It might be a little annoying or even off putting.
845
3241500
5133
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—้ขๅ€’ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:06
So you might find it very difficult to to form relationships
846
3246633
3400
ใใฎใŸใ‚ใ€
54:10
or keep someone if you are very fussy.
847
3250300
3766
้žๅธธใซใ†ใ‚‹ใ•ใ„ไบบใฏใ€ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใ‚’็ฏ‰ใ„ใŸใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใ‚’็ถญๆŒใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
54:14
Claudia says her father's a stickler.
848
3254366
2134
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ€ๅฝผๅฅณใฎ็ˆถ่ฆชใฏๅŸท็€ๅฎถใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:16
Oh, and that creates a few issues.
849
3256500
2866
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ™ใ€‚
54:19
Yes, because maybe he wants to be
850
3259366
3000
ใฏใ„ใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใฏ
54:22
dressed in a certain way or he wants his food
851
3262366
2767
็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงๆœใ‚’็€ใŸใ„ใ€ใพใŸใฏๅฝผใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’
54:26
presented in a certain way or things like that.
852
3266033
2900
็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงๆ็คบใ—ใŸใ„ใ€ใพใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
54:28
Whereas, you know, you might other people might just be quite easy.
853
3268933
4900
ไธ€ๆ–นใ€ใ‚ใชใŸ ใฏไป–ใฎไบบใซใจใฃใฆใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:34
Opposite of a stickler would be someone is quite sort of relaxed and easygoing
854
3274100
3900
้ ‘ๅ›บ่€…ใฎๅๅฏพใฏใ€ ใ‹ใชใ‚Šใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใฆใฎใ‚“ใณใ‚Šใ—ใฆใ„ใฆ
54:38
and isn't too bothered about the details.
855
3278600
3066
ใ€็ดฐใ‹ใ„ใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ใซใ—ใชใ„ไบบใงใ™ใ€‚
54:42
But that's fine in your personal life,
856
3282133
3300
ใงใ‚‚ใ€็ง็”Ÿๆดปใงใฏใใ‚Œใงใ„ใ„ใฎใงใ™
54:45
but maybe in a professional you might say that.
857
3285433
2967
ใŒใ€ใƒ—ใƒญใงใฏใใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:48
That they are carefree. Yes, carefree.
858
3288433
3433
ๅฝผใ‚‰ใŒใฎใ‚“ใใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€‚ ใฏใ„ใ€ใฎใ‚“ใใซใ€‚
54:51
They don't.
859
3291866
934
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:52
They're not really over fussy or in some cases
860
3292866
4300
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใพใ‚Šใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใชใใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ
54:57
they are not fussy at all, which also can be a bad thing as well.
861
3297300
3900
ใพใฃใŸใใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ‚ใ‘ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
55:01
So you can be too careful,
862
3301933
2267
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆ…Ž้‡ใซใชใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
55:04
but also you might be very careless, careless.
863
3304200
3300
ใŒใ€้žๅธธใซไธๆณจๆ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:08
So you might be a person who doesn't care about anything or the way things are done
864
3308000
4533
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚ใ€็‰ฉไบ‹ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:13
and those types of people often
865
3313500
2566
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบใฏใ€
55:16
will meet some sort of difficult situation or maybe some catastrophe
866
3316866
5634
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆณ ใ‚„ๅคงๆƒจไบ‹ใ€
55:22
or maybe some injury of some sort.
867
3322866
3634
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ€ชๆˆ‘ใซ้ญ้‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™.
55:26
So in between, in general life,
868
3326866
3134
ใใฎ้–“ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใช็”Ÿๆดปใงใฏใ€
55:30
I think it's good to to to be wary of how things are done.
869
3330433
4567
็‰ฉไบ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ญฆๆˆ’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
55:35
But I think in life it can be it can be quite negative to be a stickler.
870
3335400
5666
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆใ€ ๅŸท็€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๅฆๅฎš็š„ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
55:41
Well, it takes up a lot of your time, doesn't it?
871
3341066
2434
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
55:43
It does.
872
3343500
800
ใ—ใพใ™ใ€‚
55:44
And it can become a bit of a disorder.
873
3344300
1733
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—็„ก็งฉๅบใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:46
But yeah,
874
3346033
1067
ใงใ‚‚ใญใ€
55:47
it's a common phrase.
875
3347666
1200
ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
55:48
Oh, she's a stickler for detail.
876
3348866
2267
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏ็ดฐ้ƒจใซใ“ใ ใ‚ใ‚‹ใ€‚
55:51
He's a stickler for detail.
877
3351633
2867
ๅฝผใฏ็ดฐ้ƒจใซใ“ใ ใ‚ใ‚‹ใ€‚
55:54
And, you know, it can be positive or negative.
878
3354500
2700
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซใ‚‚ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซใ‚‚ใชใ‚Šๅพ—ใพใ™ใ€‚
55:57
I think it's normally seen as a positive trait. Yes.
879
3357200
4066
ๆ™ฎ้€šใซใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆ€งๆ ผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
56:02
Particularly in the work environment, but I think so.
880
3362366
2967
็‰นใซ่ทๅ ด็’ฐๅขƒใงใ™ใŒใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:05
Professional environment. Anything professional? Yes.
881
3365533
3033
ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒซใช็’ฐๅขƒใ€‚ ไฝ•ใ‹ใƒ—ใƒญ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
56:08
I have just been accused of being a stickler by.
882
3368733
5267
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใƒฉใƒผใงใ‚ใ‚‹ใจ้ž้›ฃใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
56:14
Oh, no, sorry, Francisca.
883
3374000
1800
ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ทใ‚นใ‚ซใ€‚
56:15
Francesca says, Mr.
884
3375800
1933
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€
56:17
Duncan, I think you are a stickler.
885
3377733
2233
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅŸท็€ๅฎถใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:20
Yes, I think you're right.
886
3380333
1933
ใฏใ„ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:22
And I willing sometimes to put my hand up and say I am.
887
3382266
3334
ใใ—ใฆใ€็งใฏๆ™‚ใ€…ๆ‰‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใ€็งใฏใใ†ใ ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใงใ™.
56:26
Especially with this.
888
3386000
1766
็‰นใซใ“ใ‚Œใงใ€‚
56:27
You may notice sometimes I am sometimes cruel.
889
3387766
3767
็งใŒๆ™‚ใ€…ๆฎ‹้…ทใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:32
I'm accused of being cruel to you
890
3392200
2166
56:35
because I'm a stickler with this.
891
3395400
2800
็งใฏใ“ใ‚Œใซๅ›บๅŸทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใซๆฎ‹้…ทใงใ‚ใ‚‹ใจ้ž้›ฃใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
56:38
The sound, the sound and the vision and the colour and the lighting.
892
3398433
4300
้Ÿณใ€้Ÿณใจ่ฆ–่ฆš ใ€่‰ฒใจ็…งๆ˜Žใ€‚
56:42
I'm incredibly fussy about that.
893
3402733
2800
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
56:45
I take this very seriously, and sometimes
894
3405533
3100
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’้žๅธธใซ็œŸๅ‰ฃใซๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใฆใŠใ‚Šใ€ๆ™‚ใซใฏ
56:49
maybe to an obsessive level,
895
3409200
4166
ๅผท่ฟซ่ฆณๅฟตใซ้™ฅใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
56:53
But I want this to be good for you.
896
3413366
2834
ใŒใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
56:56
I want you to enjoy it.
897
3416433
1767
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใใŸใ„ใงใ™ใ€‚
56:58
I want you to be able to hear us perfectly and see us
898
3418200
3900
็งใŸใกใฎๅฃฐใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ่žใๅ–ใ‚Šใ€็งใŸใกใ‚’ใฏใฃใใ‚Šใจ่ฆ‹ใฆ
57:02
clearly and enjoy this, this whole experience.
899
3422333
3800
ใ€ใ“ใฎ็ตŒ้จ“ๅ…จไฝ“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
57:06
So yes, I am a stickler with this.
900
3426133
3167
ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใซใ“ใ ใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:10
Yes, Foetuses in hospital.
901
3430333
3233
ใฏใ„ใ€ๅ…ฅ้™ขไธญใฎ่ƒŽๅ…ใงใ™ใ€‚
57:13
So has a joke. Oh, okay.
902
3433566
2034
ๅ†—่ซ‡ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
57:16
Well, sorry to hear you're in hospital, but we heard you were unwell,
903
3436133
4800
็—…้™ขใซใ„ใ‚‹โ€‹โ€‹ใจ่žใ„ใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไฝ“่ชฟใŒ ๆ‚ชใ„ใจ่žใใพใ—ใŸใŒใ€ไบบใ€…ใฎๅฅๅบทใฏ็ง็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
57:21
but we didn't want to talk about it on here because quite often
904
3441166
3267
ใ“ใ“ใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
57:24
we see people's health is a private thing.
905
3444433
3000
.
57:27
So if you want to say what it is, you can.
906
3447733
2833
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
57:30
But we are not going to talk about it.
907
3450566
1567
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:32
We are sorry that you are in hospital again tests, but you are in a good place.
908
3452133
5667
ๅ†ๅบฆใฎๆคœๆŸปใงๅ…ฅ้™ขใ•ใ‚Œใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ ใ€‚
57:37
We're very glad that you can see us today and I hope that it is
909
3457900
3800
ไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใซไผšใˆใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ ๆ€ใ„ใพใ™
57:41
giving you some cheer and making you feel better.
910
3461700
3300
.
57:45
Well, taking your mind off, at least I am.
911
3465133
2333
ใพใ‚ใ€ๆฐ—ใ‚’ๅ–ใ‚Š็›ดใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
57:48
At least I don't know about Mr. Steve. Really?
912
3468100
2600
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซใคใ„ใฆใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆœฌๅฝ“๏ผŸ
57:51
When you think about it.
913
3471066
1634
่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€‚
57:52
Yes. Yes.
914
3472700
1233
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
57:53
So, yeah, I'll rich people stickers.
915
3473933
2833
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใˆใˆใ€็งใฏ้‡‘ๆŒใกใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
57:56
Do you think wealthy people?
916
3476766
1400
ใ‚ใชใŸใฏ่ฃ•็ฆใชไบบใ€…ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
57:58
I think rich people can be either
917
3478166
3034
58:01
because I've met wealthy people in the past and we have.
918
3481600
3900
็งใฏ้ŽๅŽปใซ่ฃ•็ฆใชไบบใ€…ใซไผšใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€่ฃ•็ฆใชไบบใ€…ใฏใฉใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
58:05
We've met.
919
3485500
733
็งใŸใกใฏไผšใฃใŸใ€‚
58:06
I remember that time.
920
3486233
1467
ใใฎๆ™‚ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:07
Do you remember the time we were in?
921
3487700
2066
็งใŸใกใŒใ„ใŸๆ™‚้–“ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:10
Oh, where was it?
922
3490033
1367
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
58:11
I want to Turkey.
923
3491400
1300
ใƒˆใƒซใ‚ณใซ่กŒใใŸใ„ใ€‚
58:12
I think it was in Turkey.
924
3492700
1166
ใƒˆใƒซใ‚ณใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:13
We met some people and they just built, not bought.
925
3493866
4467
็งใŸใกใฏไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
58:18
They had built their own villa.
926
3498833
2467
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎๅˆฅ่˜ใ‚’ๅปบใฆใพใ—ใŸใ€‚
58:21
So immediately. What do you think?
927
3501300
2066
ใ ใ‹ใ‚‰ใ™ใใซใ€‚ ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:24
They've got money.
928
3504133
767
58:24
They've got a loaded.
929
3504900
1400
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒญใƒผใƒ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:26
If someone if someone builds their own villa
930
3506300
3066
่ชฐใ‹ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๅˆฅ่˜ใ‚’ๅปบใฆใฆใ€
58:30
and and it's right by the sea
931
3510900
2100
ใใ‚ŒใŒๆตทใฎใ™ใใใฐใซใ‚ใ‚Šใ€
58:33
and they have the most amazing views, you know, those people are quite wealthy.
932
3513300
4200
ๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™ฏ่‰ฒใ‚’็œบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใ‚Œใฐใ€ใใฎไบบใŸใกใฏใ‹ใชใ‚Š่ฃ•็ฆใงใ™ใ€‚
58:38
But I was surprised because, well, we were both surprised
933
3518000
3400
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ้ฉšใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ็งใŸใกใฏ
58:41
because we met them, chatted to them and they suddenly invited us round to their villa.
934
3521400
6833
ๅฝผใ‚‰ใซไผšใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใจใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ‚’ใ— ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ็ช็„ถ็งใŸใกใ‚’ๅˆฅ่˜ใซๆ‹›ๅพ…ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
58:48
They said, Would you like to come round?
935
3528300
1833
ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ€Œๆฅใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€
58:50
And we said, okay.
936
3530133
1467
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
58:51
And I, I don't know what they thought of us, but I felt quite, oh, what's the word.
937
3531600
6033
ใใ—ใฆ็งใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ็งใŸใกใฎใ“ใจใ‚’ใฉใ†ๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็งใฏใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
58:57
Oh, I want to choose my word carefully here.
938
3537900
2366
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใง่จ€่‘‰ใ‚’ๆ…Ž้‡ใซ้ธใณใŸใ„ใ€‚
59:00
I felt quite, I want to say honoured
939
3540600
2900
ใจใฆใ‚‚ๅ…‰ๆ „ใ ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™
59:03
but that sounds to, to be too much the other way.
940
3543500
3433
ใŒใ€ใใ‚Œใฏ้€†ใซๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
59:07
Oh that was quite nice.
941
3547233
1033
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
59:08
They met us and they just invited us round and we found
942
3548266
4167
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใซไผšใ„ใ€็งใŸใกใ‚’ๆ‹›ๅพ…ใ—ใŸใ ใ‘ใงใ€
59:12
they just bought a telescope.
943
3552566
2467
ๆœ›้ ้กใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ.
59:16
But neither of them knew how to set it up.
944
3556200
3333
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่จญๅฎšใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
59:20
Which surprised me because
945
3560666
2734
59:24
your natural assumption, Steve, would be
946
3564566
2767
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่‡ช็„ถใชไปฎๅฎšใฏใ€
59:28
those people are wealthy that built their own villa,
947
3568000
2600
่‡ชๅˆ†ใฎๅˆฅ่˜ใ‚’ๅปบใฆใŸ่ฃ•็ฆใชไบบใ€…ใงใ‚ใ‚Šใ€
59:31
that they're clear, they're clearly successful people, but they don't know how to set up a telescope.
948
3571166
4900
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜Ž็ขบใงใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆˆๅŠŸใ—ใŸไบบใ€…ใงใ‚ใ‚‹ใŒใ€ ๆœ›้ ้กใฎใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
59:36
This is a typical trait of people that have a lot of spare money.
949
3576100
5300
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใŠ้‡‘ใซไฝ™่ฃ•ใฎใ‚ใ‚‹ไบบใฎๅ…ธๅž‹็š„ใช็‰นๅพดใงใ™ ใ€‚
59:41
They on a whim, they will go out and buy something
950
3581733
3133
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฐ—ใพใใ‚Œใงๆœ›้ ้กใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ„ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
59:45
like a telescope because the money means nothing to them.
951
3585000
3666
ใŠ้‡‘ใฏๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆไฝ•ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
59:48
Whereas for average people, if you wanted a telescope, you would probably have to save up for it.
952
3588833
6300
ไธ€ๆ–นใ€ๅนณๅ‡็š„ใชไบบใซใจใฃใฆใ€ๆœ›้ ้กใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€ ใŠใใ‚‰ใ่ฒฏ้‡‘ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
59:55
And then you would you would probably certainly never, not a lot about how to use it.
953
3595433
4100
ใใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฏใ€ใŠใใ‚‰ใๆฑบใ—ใฆใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:59
But these this couple had they were a lovely couple.
954
3599533
3533
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใฏ็ด ๆ•ตใชใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใงใ—ใŸใ€‚
60:03
They're well, but but but they clearly just thought oh I want a telescope. Yes.
955
3603233
5467
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใŒใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ ๆœ›้ ้กใŒๆฌฒใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ. ใฏใ„ใ€‚
60:09
And they bought it.
956
3609033
1133
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
60:10
But it just happened to be exactly the same telescope that we had at the time.
957
3610166
5434
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŸใพใŸใพ ๅฝ“ๆ™‚็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใจใพใฃใŸใๅŒใ˜ๆœ›้ ้กใงใ—ใŸใ€‚
60:15
So we knew exactly we knew exactly how to set it up.
958
3615966
3100
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆญฃ็ขบใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
60:19
So they we said, oh, we know this.
959
3619500
2800
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
60:22
We know how to do this because, you know, so they just let us do it
960
3622300
3700
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
60:26
in their house, this lovely, nice newly built villa.
961
3626233
4333
.
60:30
And then we were Mr.
962
3630800
1200
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ
60:32
Steve and myself, opening the box, taking all the pieces out and constructing this telescope.
963
3632000
6000
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจ็งใงใ€็ฎฑใ‚’้–‹ใ‘ใ€ ใ™ในใฆใฎ้ƒจๅ“ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใ€ใ“ใฎๆœ›้ ้กใ‚’็ต„ใฟ็ซ‹ใฆใพใ—ใŸใ€‚
60:38
And we did a very good job of it as well.
964
3638000
1733
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
60:39
I think we impressed them, in fact.
965
3639733
1600
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ไธŽใˆใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใŒ
60:41
Do you remember what we looked at?
966
3641333
1400
ไฝ•ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‹่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
60:42
Remember saving up? Was it Uranus?
967
3642733
2033
่ฒฏ้‡‘ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ฆใƒฉใƒŒใ‚นใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
60:44
No, we didn't look at Uranus.
968
3644966
1234
ใ„ใ„ใˆใ€ๅคฉ็Ž‹ๆ˜Ÿใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:46
We did. We looked at Pluto, if you remember.
969
3646200
2300
ใ‚„ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๅ†ฅ็Ž‹ๆ˜Ÿใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
60:49
I don't think it was Pluto, wasn't it?
970
3649400
2233
ใƒ—ใƒซใƒผใƒˆใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
60:52
No, it probably was Saturn or Jupiter wasn't it?
971
3652200
5400
ใ„ใ‚„ใ€ๅคšๅˆ†ๅœŸๆ˜Ÿใ‹ๆœจๆ˜Ÿใ ใฃใŸใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
60:57
Wouldn't have been Pluto. Pluto's too far right. Sorry.
972
3657600
3200
ใƒ—ใƒซใƒผใƒˆใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ ใ‚ใ†ใ€‚ ใƒ—ใƒซใƒผใƒˆใฏๅณใ™ใŽใพใ™ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
61:01
My mistake. I'm wrong.
973
3661100
1866
็งใฎ้–“้•ใ„ใ€‚ ็งใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
61:02
Silly me. It was Venus.
974
3662966
2067
ๆ„šใ‹ใช็งใ€‚ ้‡‘ๆ˜Ÿใงใ—ใŸใ€‚
61:05
Venus, Venus.
975
3665033
1733
้‡‘ๆ˜Ÿใ€้‡‘ๆ˜Ÿใ€‚
61:06
Venus was was on show. It was very clear.
976
3666766
3134
ใƒดใ‚ฃใƒผใƒŠใ‚นใŒๅฑ•็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
61:09
And we this what's her name? We actually.
977
3669900
2200
ๅฝผๅฅณใฎๅๅ‰ใฏ๏ผŸ ็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใ€‚
61:12
So we managed to set the telescope up and we managed to find Venus.
978
3672533
4700
ใชใ‚“ใจใ‹ๆœ›้ ้กใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใ€ ้‡‘ๆ˜Ÿใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
61:17
And they were they were blown away by it.
979
3677233
2133
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใซๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
61:19
But, but we were quite surprised because I would assume that they would know how to do all of those things.
980
3679700
5800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’่กŒใ†ๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€็งใŸใกใฏ้žๅธธใซ้ฉšใใพใ—ใŸ .
61:25
But they didn't. They didn't have a clue.
981
3685500
1933
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใซใฏๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
61:27
So it was quite humbling actually, for us and I think also for them as well.
982
3687433
4900
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใซใจใฃใฆใ‚‚ใ€ ๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆใ‚‚ๅŒๆง˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซ่ฌ™่™šใงใ—ใŸใ€‚
61:32
It just shows, doesn't it?
983
3692933
1300
ใใ‚ŒใฏใŸใ ็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
61:34
Sometimes you might meet wealthy people,
984
3694233
2967
ๆ™‚ใซใฏ่ฃ•็ฆใชไบบใ€…ใซไผšใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
61:37
but they're not all they're not all arseholes.
985
3697500
3600
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ™ในใฆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:41
Some of them are really nice people.
986
3701366
1800
ไธญใซใฏๆœฌๅฝ“ใซใ„ใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
61:43
No, you often find this.
987
3703166
1734
ใ„ใ„ใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
61:44
I don't you, when people have a lot of money
988
3704900
3200
ไบบใ€…ใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘
61:48
and a lot of spare money and they don't have any debts,
989
3708100
3333
ใจใŸใใ•ใ‚“ใฎไบˆๅ‚™ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ๅ€Ÿ้‡‘ใŒใชใ„ๅ ดๅˆใ€
61:52
then maybe they've been successful in business
990
3712400
3233
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงๆˆๅŠŸใ—ใ€
61:56
and the business has gone very well and they've made lots and lots of money.
991
3716366
3934
ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฏ้žๅธธใซใ†ใพใใ„ใใ€ ๅคšใใฎๅˆฉ็›Šใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใพใ™. ใใ—ใฆใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ€‚
62:01
They've got all this money, but they don't know what to do with it.
992
3721266
2734
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ใ™ในใฆๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’ใฉใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:04
So they've let us have a villa in Spain
993
3724533
3133
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใซใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซๅˆฅ่˜ใ‚’ๆŒใŸใ›ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
62:08
or in this case it was, it was in Turkey.
994
3728900
2966
ใ“ใฎๅ ดๅˆใฏใƒˆใƒซใ‚ณใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
62:12
Oh, I fancy a telescope.
995
3732733
2033
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏๆœ›้ ้กใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€‚
62:14
Let's just you know, they don't have to think about the money when they're buying it.
996
3734766
4967
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ ่ฒทใ†ใจใใซใŠ้‡‘ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:19
I mean, even when we bought this telescope a long time ago,
997
3739733
3067
ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใšใฃใจๅ‰ใซใ“ใฎๆœ›้ ้กใ‚’่ฒทใฃใŸใจใใงใ•ใˆ ใ€็งใฏใšใฃใจๆ˜Ÿ็ฉบ่ฆณๅฏŸใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใฃใŸใฎใงใ€
62:23
it was quite a considerable purchase because I've always been interested in
998
3743100
3533
ใ‹ใชใ‚Šใฎ่ฒทใ„็‰ฉใงใ—ใŸ
62:27
stargazing.
999
3747766
2100
ใ€‚
62:30
But for them, it was probably like, just like going out
1000
3750466
2300
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆใฏใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ€ๅค–ๅ‡บใ—ใฆ
62:32
and buying, you know, a new pair of shoes or or a week's shopping.
1001
3752766
5667
ๆ–ฐใ—ใ„้ดใ‚’่ฒทใ†ใ‹ใ€ใพใŸใฏ1้€ฑ้–“ใฎ่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ.
62:38
It was it's of no consequence if you've got lots of money.
1002
3758700
3900
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ้‡่ฆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
62:42
So they suddenly decided one day to buy a telescope because they had this lovely villa
1003
3762600
4833
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใ‚‹ๆ—ฅ็ช็„ถๆœ›้ ้กใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ“ใฎ็ด ๆ•ตใชๅˆฅ่˜ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ๅค–ใ‚’
62:47
and they wanted to be able to look out, but they didn't realise that
1004
3767800
4066
่ฆ‹ใŸใ„ใจ ๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
62:51
actually I think the other thing as well, Steve,
1005
3771866
3067
62:55
I think they bought the wrong telescope.
1006
3775533
2733
ๆœ›้ ้กใ€‚
62:58
So what I think they wanted to buy
1007
3778266
2867
ๅฝผใ‚‰ใŒ่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€
63:01
was an optical telescope which has the lenses inside and it does that.
1008
3781666
5034
ๅ†…้ƒจใซใƒฌใƒณใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ๅ…‰ๅญฆๆœ›้ ้กใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:07
But the one that they bought was, was a reflector telescope.
1009
3787100
3333
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่ณผๅ…ฅใ—ใŸใฎใฏ ใ€ๅๅฐ„ๆœ›้ ้กใงใ—ใŸใ€‚
63:10
Yes. Uses a mirror and so everything you look at is upside down.
1010
3790800
3966
ใฏใ„ใ€‚ ้กใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€่ฆ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆ้€†ใ•ใพใงใ™ใ€‚
63:15
So I just the thought that I had at the time
1011
3795466
3700
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใฎๆ™‚ๆ€ใฃใŸใฎใงใ™
63:19
and I remember thinking I think you've bought the wrong telescope. Yes.
1012
3799166
3634
ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใฃใŸๆœ›้ ้กใ‚’่ฒทใฃใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
63:22
Because they knew nothing about stargazing, nothing.
1013
3802800
3466
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜Ÿ็ฉบ่ฆณๅฏŸใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
63:26
But I think they just wanted to look at the view, I think they wanted to look at the views
1014
3806500
3633
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ™ฏ่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใŸใ‹ใฃใŸใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๆ™ฏ่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใŸใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
63:30
but and as you're right, they should have bought an optical telescope.
1015
3810266
3700
ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅ…‰ๅญฆๆœ›้ ้กใ‚’่ฒทใ†ในใใงใ—ใŸใ€‚
63:33
Then you don't use you don't use an astronomy telescope
1016
3813966
4700
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ๅคฉไฝ“ๆœ›้ ้กใ‚’ไฝฟใฃใฆ
63:38
for looking at the the boats going by all the people on the beach.
1017
3818666
4167
ๆตœ่พบใ‚’่กŒใไบคใ†ใƒœใƒผใƒˆใ‚’่ฆณๅฏŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:42
So exactly.
1018
3822833
933
ใพใ•ใซใใ†ใ€‚
63:43
You use you use an optical one which uses lenses.
1019
3823766
3100
ใƒฌใƒณใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸๅ…‰ๅญฆๅผใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
63:46
So it's a bit like it looks very, very similar to it to the lens or the the lens on a camera.
1020
3826866
5600
ใใฎใŸใ‚ใ€ ใƒฌใƒณใ‚บใ‚„ใ‚ซใƒกใƒฉใฎใƒฌใƒณใ‚บใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
63:52
So it's lots of lenses together.
1021
3832566
2134
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒฌใƒณใ‚บใŒไธ€็ท’ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:54
A lot of people have a Tomek and,
1022
3834800
3066
ๅคšใใฎไบบใŒใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€ไป–ใฎ
63:58
and also somebody else has picked up
1023
3838566
2900
่ชฐใ‹ใŒ
64:01
the fact that this is a song.
1024
3841466
2600
ใ“ใ‚ŒใŒๆญŒใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:04
Christina was Bananarama, but that's not the one.
1025
3844733
3667
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใƒใƒŠใƒŠใƒฉใƒžใงใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
64:08
The original one was by somebody else.
1026
3848433
2100
ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฏๅˆฅไบบใงใ—ใŸใ€‚
64:10
Yes, but yeah, by that someone.
1027
3850900
1800
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใˆใˆใ€ใใฎ่ชฐใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆใ€‚
64:12
Everybody remembers this.
1028
3852700
1700
่ชฐใ‚‚ใŒใ“ใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:14
Now she's got it, baby.
1029
3854400
2533
ไปŠใ€ๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€‚
64:16
She's got it.
1030
3856933
1267
ๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
64:18
She is my happiness.
1031
3858200
1600
ๅฝผๅฅณใฏ็งใฎๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
64:19
She is my darling.
1032
3859800
2000
ๅฝผๅฅณใฏ็งใฎๆœ€ๆ„›ใฎไบบใงใ™ใ€‚
64:21
She's ever so nice. My desire.
1033
3861800
2333
ๅฝผๅฅณใฏใจใฆใคใ‚‚ใชใๅ„ชใ—ใ„ใ€‚ ็งใฎๆฌฒๆฑ‚ใ€‚
64:24
Something like that. Yeah, something like that. Yeah.
1034
3864266
1934
ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚ ใˆใˆใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
64:26
But yeah, it was quite a catchy and catchy song, but the song itself is very old.
1035
3866200
5466
ใงใ‚‚ใˆใˆใ€ใ‹ใชใ‚Šใ‚ญใƒฃใƒƒใƒใƒผใงใ‚ญใƒฃใƒƒใƒใƒผใชๆ›ฒใงใ—ใŸใŒใ€ ๆ›ฒ่‡ชไฝ“ใฏใจใฆใ‚‚ๅคใ„ใงใ™ใ€‚
64:31
I can't remember who did it now, but it was it was actually a rock song.
1036
3871666
3567
่ชฐใŒใ‚„ใฃใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ‘ใฉใ€ ๅฎŸใฏใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚ฝใƒณใ‚ฐใ ใฃใŸใ€‚
64:35
It was sort of with lots of guitars and lots of I want to say the Animals
1037
3875833
4967
ๅ‹•็‰ฉใŸใก
64:41
was it the animals who had a hit with Venus?
1038
3881400
2700
ใƒ“ใƒผใƒŠใ‚นใซใƒ’ใƒƒใƒˆใ—ใŸใฎใฏๅ‹•็‰ฉใŸใกใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
64:44
And so I'm somebody someone now Steve is going to Google
1039
3884800
5733
ใใ—ใฆใ€็งใฏ ไปŠใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใงใ‚ใ‚Š
64:51
and they are Googling Venus
1040
3891200
2066
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใƒดใ‚ฃใƒผใƒŠใ‚นใฎ
64:53
original song and they will now tell us what it was.
1041
3893800
3800
ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซๆ›ฒใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ™.
64:57
But I think it was the animals would please be the animals, please.
1042
3897600
4566
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅ‹•็‰ฉใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
65:02
Beautiful.
1043
3902166
534
65:02
And it's the only one anybody remembers is the Bananarama.
1044
3902700
3600
็พŽใ—ใ„ใ€‚
ใใ—ใฆ ่ชฐใ‚‚ใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใƒใƒŠใƒŠใƒฉใƒžใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
65:06
She's make me look good on the internet, please.
1045
3906600
3166
ๅฝผๅฅณใฏ็งใ‚’ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใง่ฆ‹ๆ „ใˆใ‚ˆใใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
65:10
Was it the animals?
1046
3910066
1834
ใใ‚Œใฏๅ‹•็‰ฉใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
65:11
Uh, shocking blue since Tomek, Christina says yes,
1047
3911900
5333
ใˆใˆใจใ€ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏไปฅๆฅใฎ่กๆ’ƒ็š„ใช้’ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€Œใฏใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™
65:18
but. But anyway, I mean, these sort of things, you know,
1048
3918300
2433
ใŒใ€‚ ใงใ‚‚ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ†ใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
65:20
for people of my status, I'm not really concerned with that.
1049
3920733
3800
็งใฎ็ซ‹ๅ ดใฎไบบใซใจใฃใฆใฏใ€ ใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:25
That sort of trivia.
1050
3925300
4133
ใใ‚“ใช่ฑ†็Ÿฅ่ญ˜ใ€‚
65:29
I didn't Google it. Okay, never mind.
1051
3929433
2067
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ„ใ„ใ‚ˆใ€ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใชใ€‚
65:32
Yes. So, yeah, rich and poor.
1052
3932466
2167
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใˆใˆใ€้‡‘ๆŒใกใจ่ฒงไนไบบใ€‚
65:34
Joey, should we talk about the difference?
1053
3934633
2167
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚คใ€้•ใ„ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
65:36
When are you going to start getting onto your terms, Mr.
1054
3936800
2466
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคๆกไปถใ‚’ๆ•ดใˆๅง‹ใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹
65:39
Duncan? My terms, yes.
1055
3939266
1567
? ็งใฎๆกไปถใ€ใฏใ„ใ€‚
65:40
Your your, your
1056
3940833
1467
ใ‚ใชใŸใฎใ€ใ‚ใชใŸใฎใ€
65:42
when we start looking at the different world, today's topic, we're looking in a moment, you say.
1057
3942300
4366
็•ฐไธ–็•Œใ‚’่ฆ‹ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ ไปŠๆ—ฅใฎ่ฉฑ้กŒใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ‹ใฆใ‚‹ใ€ใจใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:46
But yes, we have other things to talk about, right?
1058
3946666
2200
ใงใ‚‚ใ€ไป–ใซใ‚‚่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
65:48
Fine. Yes.
1059
3948900
1333
ๅคงไธˆๅคซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
65:50
Now, a few I think it was two weeks ago.
1060
3950233
3533
ใ•ใฆใ€2้€ฑ้–“ๅ‰ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:53
We were we were talking about having plastic surgery where we. Yes.
1061
3953766
5700
็งใŸใกใฏใ€็งใŸใกใŒใฉใ“ใงๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
65:59
And we were talking about celebrities and even ourselves.
1062
3959600
3066
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๆœ‰ๅไบบใ‚„่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใคใ„ใฆใ•ใˆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ .
66:02
I was considering having some plastic surgery,
1063
3962666
3500
ๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
66:06
but instead I've decided just to lose some weight and see what happens there.
1064
3966833
3967
ไปฃใ‚ใ‚Šใซไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ—ใฆๆง˜ๅญใ‚’ ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
66:11
Maybe.
1065
3971100
633
66:11
Maybe my face maybe, or the skin on my face will get sucked back in.
1066
3971733
4767
ๅคšๅˆ†ใ€‚
ๅคšๅˆ†็งใฎ้ก”ใ‹ใ€ ็งใฎ้ก”ใฎ็šฎ่†šใŒๅธใ„่พผใพใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
66:16
And I will look like a teenager again, but maybe not a teenager. Yes.
1067
3976900
6133
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
66:23
Anyway, that's not the subject I'm talking about.
1068
3983100
2666
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไธป้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:26
Do you remember in the 1980s
1069
3986733
1967
1980ๅนดไปฃใซใ€
66:28
there were some great, great, talented singers around.
1070
3988700
3666
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€ๆ‰่ƒฝใฎใ‚ใ‚‹ใ‚ทใƒณใ‚ฌใƒผใŒๅ‘จใ‚Šใซใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
66:33
We had Boy George Culture Club, Shirley Bassey.
1071
3993233
3933
ใƒœใƒผใ‚คใƒปใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใƒปใ‚ซใƒซใƒใƒฃใƒผใƒปใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ€ใ‚ทใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ทใƒผใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
66:37
Well, Shirley Bassey, Yeah. Yeah.
1072
3997400
1633
ใˆใˆใจใ€ใ‚ทใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ทใƒผใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
66:39
Okay, Steve, That's just just nothing to do.
1073
3999033
3067
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚Œใฏใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‚‚ใชใ„ใ“ใจใ ใ€‚
66:42
Shirley Bassey being around.
1074
4002300
1266
ใ‚ทใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ทใƒผใŒใใฐใซใ„ใ‚‹ใ€‚
66:43
She's Oh, it was a birthday last week.
1075
4003566
1667
ๅฝผๅฅณใฏใ‚ใ‚ใ€ๅ…ˆ้€ฑ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใฃใŸใ€‚
66:45
I know. 86. Yeah.
1076
4005233
2533
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ 86.ใˆใˆใ€‚
66:48
Can you believe Shirley Bassey is now 86?
1077
4008433
3767
ใ‚ทใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ทใƒผใŒ็พๅœจ86ๆญณใ ใจไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹?
66:52
Incredible. Fabulous.
1078
4012500
1900
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
66:54
And anyway, talking of looking fabulous, who remembers Madonna?
1079
4014400
4400
ใจใซใ‹ใใ€็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใˆใฐใ€ ใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹?
66:59
Madonna was a huge presence in the 1980s.
1080
4019433
4167
ใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠใฏ1980ๅนดไปฃใซๅคงใใชๅญ˜ๅœจๆ„Ÿใ‚’็คบใ—ใพใ—ใŸใ€‚
67:03
I admired Madonna.
1081
4023600
1866
็งใฏใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠใซๆ†งใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
67:05
I always admired the way she was able to reinvent
1082
4025466
3700
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ๅฝผๅฅณใŒ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚ๅ†็™บๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซๆ„Ÿๅฟƒใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
67:09
her image again and again, which I think is very important.
1083
4029300
3666
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
67:12
If you are in the music industry,
1084
4032966
3434
้Ÿณๆฅฝๆฅญ็•Œใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
67:16
you have to somehow keep making yourself fresh.
1085
4036400
3400
ใฉใ†ใซใ‹ใ—ใฆ่‡ชๅˆ†ใ‚’ใƒ•ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฅใซใ—็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:19
However,
1086
4039800
1333
ใ—ใ‹ใ—ใ€
67:21
Madonna is not as young as she used to be,
1087
4041533
3067
ใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠใฏไปฅๅ‰ใปใฉ่‹ฅใใฏใชใใ€
67:24
and I was rather horrified the other day to see a photograph of Madonna.
1088
4044900
3500
ๅ…ˆๆ—ฅ ใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ‹ใชใ‚Šใ‚พใƒƒใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
67:28
Here she is
1089
4048600
866
ใ“ใ“ใงๅฝผๅฅณใฏ
67:30
that you're joking.
1090
4050700
1566
ใ‚ใชใŸใŒๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹.
67:32
That is Madonna From not joking, I are not joking.
1091
4052266
4700
ใใ‚ŒใŒใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠ ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
67:37
What the hell has happened to Madonna?
1092
4057766
5300
ใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠใซไธ€ไฝ“ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
67:44
Well, the same thing that happens to a lot of celebrities.
1093
4064100
2700
ใพใ‚ใ€ ๅคšใใฎๆœ‰ๅไบบใซๅŒใ˜ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:47
They become they want to stay looking young
1094
4067100
2733
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ไธ–้–“ใฎๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่‹ฅใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™
67:50
because they think that's what's going to keep them in the public eye.
1095
4070400
2666
.
67:53
That's not young.
1096
4073400
1133
ใใ‚Œใฏ่‹ฅใใชใ„ใ€‚
67:54
That's not that's that's just like a waxwork that's been dropped.
1097
4074533
4833
ใใ‚Œใฏใ€่ฝใจใ•ใ‚ŒใŸ่‹็ดฐๅทฅใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
67:59
That's very sad, isn't it?
1098
4079700
1333
ใจใฆใ‚‚ๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒ
68:01
Isn't that just awful when somebody thinks that they've got to do that?
1099
4081033
4200
ใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
68:05
So it looks as if Madonna has had lots of plastic surgery, but I think a lot of people admired her.
1100
4085233
6167
ใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚ๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ ใŒใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅฝผๅฅณใ‚’่ณž่ณ›ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
68:11
But but not so much now.
1101
4091400
1666
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใฏใใ‚Œใปใฉใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:13
I think she's she's become a little bit of a joke in the celebrity world.
1102
4093066
5400
ๅฝผๅฅณใฏๆœ‰ๅไบบใฎไธ–็•Œใงๅฐ‘ใ—ๅ†—่ซ‡ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
68:18
Well, the problem is everyone's got their
1103
4098466
2367
ใ•ใฆใ€ๅ•้กŒใฏใ€่ชฐใ‚‚ใŒ
68:21
sell by date.
1104
4101866
1500
ๆ—ฅไป˜ใพใงใซๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
68:23
Yeah, there's very few people who can go on and on and on and be successful
1105
4103366
4167
ใˆใˆใ€ไฝ•ๅๅนดใ‚‚ไฝ•ๅๅนดใ‚‚ๆˆๅŠŸใ—็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไบบใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใพใ›ใ‚“
68:27
for decade after decade after decade.
1106
4107533
2267
ใ€‚
68:31
The Rolling Stones, they asked to go Mick Jagger.
1107
4111433
2767
ใƒญใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใƒปใ‚นใƒˆใƒผใƒณใ‚บใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒŸใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฌใƒผใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใซ้ ผใ‚“ใ .
68:34
He's still relevant.
1108
4114200
933
ๅฝผใฏใพใ ้–ข้€ฃๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:35
Tom Jones is. Shirley Bassey is. Yes.
1109
4115133
2400
ใƒˆใƒ ใƒปใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใงใ™ใ€‚ ใ‚ทใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ทใƒผใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
68:38
But Madonna, for some reason has has not been somebody
1110
4118000
5233
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠใฏใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ€
68:43
that has managed to survive after.
1111
4123233
3233
็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:46
When did she's the last 20 years you haven't seen much?
1112
4126466
3467
ๅฝผๅฅณใŒใ“ใ“20ๅนดใ‚ใพใ‚Šไผšใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใฏใ„ใคใงใ™ใ‹๏ผŸ
68:50
No, not since the 2000.
1113
4130400
2200
ใ„ใ„ใˆใ€2000 ๅนดไปฅ้™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:52
But she did have she did have quite a few faces.
1114
4132600
2900
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใซใฏใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎ้ก”ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผๅฅณใŒๆˆปใฃใฆใใŸ
68:55
A lot of people didn't realise she had more many more faces than than people
1115
4135500
4800
69:00
actually remember because she did become very big once again in the 19
1116
4140300
3533
19ๅนดใซๅ†ใณ้žๅธธใซๅคงใใใชใ‚Šใ€
69:04
when she came back and she had some some very interesting
1117
4144800
3266
69:09
concepts with her image and also the music
1118
4149166
3134
ๅฝผๅฅณใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใจ้Ÿณๆฅฝใฎ่ฉฑใงใ„ใใคใ‹ใฎ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚ณใƒณใ‚ปใƒ—ใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๅคšใใฎไบบใฏๅฝผๅฅณใŒไบบใ€…ใŒๅฎŸ้š›ใซ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎ้ก”ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
69:12
talking of which that was of a big hits later on.
1119
4152500
3033
ใใ‚ŒใฏๅพŒใซๅคงใƒ’ใƒƒใƒˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
69:15
Music was a very good song.
1120
4155633
2067
้Ÿณๆฅฝใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆ›ฒใงใ—ใŸใ€‚
69:17
I think that was in the 1990s, late 1990s.
1121
4157700
4200
1990ๅนดไปฃๅพŒๅŠใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:21
It may have even been the early 2000.
1122
4161900
2933
2000ๅนดๅˆ้ ญใ ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:24
I remember that one. That was a very good piece of music.
1123
4164866
2267
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆฅฝๆ›ฒใงใ—ใŸใ€‚
69:27
But yes, Madonna has gone through a lot of changes,
1124
4167833
4400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠใฏๅคšใใฎๅค‰ๅŒ–ใ‚’้‚ใ’ใฆใใพใ—ใŸ
69:32
but now appears that maybe she's gone a little bit too far.
1125
4172233
3467
ใŒใ€ไปŠใงใฏๅฐ‘ใ—่กŒใ้ŽใŽใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ .
69:36
Just a little bit.
1126
4176233
833
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ€‚
69:37
And this is the subject we talked about and I couldn't believe it when I saw the picture, I thought,
1127
4177066
5967
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ๅˆใฃใŸไธป้กŒใงใ‚ใ‚Š ใ€ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
69:43
no, no, that's not Madonna.
1128
4183500
2733
ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใฏใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠใงใฏใชใ„.
69:46
No, definitely. But it is.
1129
4186833
2033
ใ„ใ„ใˆใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
69:48
And I feel a little sad because of it.
1130
4188866
3934
ใใ—ใฆใ€ใใฎใ›ใ„ใงๅฐ‘ใ—ๅฏ‚ใ—ใ„ๆ€ใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:52
But some people do grow old, grow old gracefully.
1131
4192800
3066
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใฏๅนดใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€ๅ„ช้›…ใซๅนดใ‚’ใจใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:56
Mick Jagger is a good example.
1132
4196200
2133
ใƒŸใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฌใƒผใŒใ„ใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
69:58
Yeah, he does look like like walnut.
1133
4198666
3734
ใˆใˆใ€ๅฝผใฏใ‚ฏใƒซใƒŸใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
70:02
It's been pickled overnight, but it doesn't matter because I think people respect him for that.
1134
4202566
6234
ไธ€ๆ™ฉๆผฌใ‘่พผใฟใพใ—ใŸใŒใ€ ไบบใ€…ใฏๅฝผใ‚’ๅฐŠๆ•ฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:08
Even though he's had tons of health problems.
1135
4208800
2900
ๅฝผใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅฅๅบทไธŠใฎๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€‚
70:11
He had I think he had open heart surgery a couple of years ago.
1136
4211700
4033
ๅฝผใฏๆ•ฐๅนดๅ‰ใซ้–‹ๅฟƒ่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
70:16
I think that's the secret.
1137
4216100
1333
ใใ‚ŒใŒ็ง˜ๅฏ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:17
The people that have the longevity, longevity, people that carry you know,
1138
4217433
5533
้•ทๅฏฟใฎไบบใ€ ้•ทๅฏฟใฎไบบใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ไฝ•
70:22
they carry on for year after year after year are the people that don't keep change in their image.
1139
4222966
5434
ๅนดใ‚‚ไฝ•ๅนดใ‚‚็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๅค‰ใˆใชใ„ไบบใงใ™ใ€‚
70:28
So, you know, Mick Jack has never changed his image.
1140
4228900
3266
ใคใพใ‚Šใ€ใƒŸใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:32
He's Mick Jagger. He's always been Mick Jagger.
1141
4232166
2067
ๅฝผใฏใƒŸใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฌใƒผใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ใƒŸใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฌใƒผใงใ—ใŸใ€‚
70:34
He's just got older.
1142
4234233
1233
ๅฝผใฏๅนดใ‚’ใจใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
70:35
Shirley Bassey is always been the same.
1143
4235466
2334
ใ‚ทใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ทใƒผใฏใ„ใคใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
70:37
Tom Jones has always been the same.
1144
4237800
2100
ใƒˆใƒ ใƒปใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใฏใ„ใคใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
70:39
I don't like Tom Jones now, but the people that if you keep changing your image
1145
4239900
4466
ไปŠใฎใƒˆใƒ ใƒปใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใฏๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ ใ‘ใฉใ€ใ„ใคใ‚‚ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๅค‰ใˆ็ถšใ‘ใฆใ„ใŸใ‚‰
70:44
all the time, people don't know who you are, so you then go out.
1146
4244366
3067
ใ€ไบบใฏใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ ๅ‡บใฆ่กŒใฃใฆใ—ใพใ†ไบบใŸใกใ€‚
70:47
So I think that's what's happened to Madonna.
1147
4247666
1534
ใใ‚ŒใŒใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:49
She's gone out of fashion because nobody knows who she is now.
1148
4249200
3600
่ชฐใ‚‚ๅฝผๅฅณใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ๅฝผๅฅณใฏๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ.
70:54
But certain artists
1149
4254233
2533
ใ—ใ‹ใ—ใ€
70:58
who stick with the same image but just keep going.
1150
4258000
3633
ๅŒใ˜ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใซๅ›บๅŸทใ™ใ‚‹ใŒใ€ใŸใ ็ถšใ‘ใ‚‹ใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
71:01
They might go in and out of fashion, but they'll come back, they'll fade away.
1151
4261900
3233
ๆต่กŒใ‚Šๅปƒใ‚Šใฏใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ„ใšใ‚Œ ๅพฉๆดปใ—ใ€ๆถˆใˆใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
71:05
They come back again.
1152
4265133
1167
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ†ใณๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
71:06
And I think you get more respect that way.
1153
4266300
2066
ใใ—ใฆใ€ใใฎๆ–นใŒใ‚ˆใ‚ŠๅฐŠๆ•ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:08
Can I just say it's also about popular, popular culture.
1154
4268433
3633
ใƒใƒ”ใƒฅใƒฉใƒผใ€ใƒใƒ”ใƒฅใƒฉใƒผใ‚ซใƒซใƒใƒฃใƒผใซใคใ„ใฆใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
71:12
So in popular culture, if you want to stay in
1155
4272433
3800
ๅคง่ก†ๆ–‡ๅŒ–ใฎไธญใงใ€
71:16
popular culture, you have to keep changing your image and your style.
1156
4276900
4100
ๅคง่ก†ๆ–‡ๅŒ–ใซใจใฉใพใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใจใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ‚’ๅค‰ใˆ็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:21
Because people become so bored, they become fickle.
1157
4281000
3166
ไบบใ€…ใฏใจใฆใ‚‚้€€ๅฑˆใซใชใ‚‹ใฎใงใ€ๆฐ—ใพใใ‚Œใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:24
It's a bit like being on YouTube one day.
1158
4284433
4100
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅ YouTube ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
71:28
You are the cock of the walk.
1159
4288533
1800
ใ‚ใชใŸใฏๆ•ฃๆญฉใฎใ‚ณใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
71:30
You are the biggest person around.
1160
4290333
2400
ใ‚ใชใŸใฏๅ‘จใ‚Šใงๆœ€ใ‚‚ๅคงใใชไบบใงใ™ใ€‚
71:32
You are showing your your plumes
1161
4292733
3533
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็พฝๆฏ›ใ‚’ใฟใ‚“ใชใซ่ฆ‹ใ›ใฆใŠใ‚Šใ€
71:36
to everyone and everyone thinks you're the greatest thing ever.
1162
4296400
2966
่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅฒไธŠๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
71:39
And then the following week you are a feather duster and that's it.
1163
4299733
3533
ใใ—ใฆๆฌกใฎ้€ฑใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็พฝใฐใŸใใซใชใ‚Šใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
71:43
That's the world.
1164
4303533
1467
ใใ‚ŒใŒไธ–็•Œใงใ™ใ€‚
71:45
So if you are trying to make it big anywhere, especially in show business,
1165
4305000
4266
ใฉใ“ใงใ‚‚ใ€็‰นใซใ‚ทใƒงใƒผ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงๅคงๆˆๅŠŸใ‚’ๅŽใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
71:49
and you might describe this as show business, I'm not sure if you would,
1166
4309566
4700
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ทใƒงใƒผ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใจๅ‘ผใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€YouTube ใงใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹
71:54
but I think it is a type of show business being on YouTube and doing this.
1167
4314666
4367
ใ‚ทใƒงใƒผ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎไธ€็จฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ .
71:59
So so I think I think you do have to keep changing or else you get left behind.
1168
4319966
4467
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅค‰ๅŒ–ใ—็ถšใ‘ใชใ„ ใจๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:04
Yes. But, you know, like Ozzy Osborne, he's never changed he's got the same image.
1169
4324733
4267
ใฏใ„ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ใ‚ชใ‚ธใƒผใƒปใ‚ชใ‚บใƒœใƒผใƒณใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ ใ€ๅฝผใฏๅค‰ใ‚ใ‚‰ใšใ€ๅŒใ˜ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:09
He's still viable.
1170
4329233
1633
ๅฝผใฏใพใ ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:10
He's still a yes.
1171
4330866
1800
ๅฝผใฏใพใ ใ‚คใ‚จใ‚นใงใ™ใ€‚
72:12
But don't do drugs, kids.
1172
4332666
1667
ใ—ใ‹ใ—ใ€่–ฌใ‚’้ฃฒใพใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ๅญไพ›ใŸใกใ€‚
72:15
Look at Ozzy Osborne.
1173
4335400
1166
ใ‚ชใ‚ธใƒผใƒปใ‚ชใ‚บใƒœใƒผใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
72:16
Now, if you want to see the effects of a lifetime
1174
4336566
3234
ใ•ใฆใ€
72:19
of drink and drugs on Ozzy Osborne, look, look at him now.
1175
4339800
4066
ใ‚ชใ‚ธใƒผใƒปใ‚ชใ‚บใƒœใƒผใƒณใซๅฏพใ™ใ‚‹็”Ÿๆถฏใฎ้ฃฒ้…’ใจ่–ฌ็‰ฉใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€่ฆ‹ใฆใ€ ไปŠๅฝผใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„. ใ‚„ใ‚‰
72:23
Don't do it.
1176
4343900
1500
ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
72:25
I think if you if you want Constance celebrity
1177
4345400
3100
ใ‚ณใƒณใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚นใฎๆœ‰ๅไบบ
72:28
and constant attention, then, yes, you've got to change your image.
1178
4348500
3766
ใจ็ตถใˆ้–“ใชใ„ๆณจ็›ฎใŒๆฌฒใ—ใ„ใชใ‚‰ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๅค‰ใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
72:32
But if you are prepared to keep going in and out of fashion but stay the same, then you know,
1179
4352666
5767
ใงใ‚‚ ๆต่กŒใ‚Šๅปƒใ‚Šใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใชใŒใ‚‰ใ‚‚ๅŒใ˜ใพใพใงใ„ใ‚Œใฐใ€ใ„ใšใ‚Œใฏๅนดใ‚’
72:38
like, you know, you'll eventually and then you get lots of respect in your older age, don't you?
1180
4358433
4367
ใจใฃใฆใ‹ใ‚‰ๅคšใ ใฎๅฐŠๆ•ฌใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
72:42
Everybody respects Tom Jones.
1181
4362800
1900
่ชฐใ‚‚ใŒใƒˆใƒ ใƒปใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใ‚’ๅฐŠๆ•ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:44
Now, Shirley Bassey, there might not be Mick Jagger.
1182
4364700
3500
ใ•ใฆใ€ใ‚ทใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ทใƒผใ€ใƒŸใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฌใƒผใฏใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:48
There might not be as high profile as they used to be, but they because they've got older
1183
4368200
4166
ไปฅๅ‰ใปใฉ็Ÿฅๅๅบฆใฏ้ซ˜ใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅนดใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€
72:52
and they've just carried on doing the same thing for so many years, they've now got respect.
1184
4372366
5834
ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ ไฝ•ๅนดใ‚‚็ถšใ‘ใฆใใŸใฎใงใ€ไปŠใงใฏๅฐŠๆ•ฌใ‚’้›†ใ‚ใฆใ„ใพใ™.
72:58
Whereas
1185
4378200
666
73:00
I'm not sure if Madonna has got respect.
1186
4380300
2400
ใƒžใƒ‰ใƒณใƒŠใŒๅฐŠๆ•ฌใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:03
Well, I think she became well later.
1187
4383000
1466
ใพใ‚ใ€ๅพŒใงใ‚ˆใใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:04
She became a bit of a joke because of because of her romantic entanglements.
1188
4384466
6034
ๅฝผๅฅณใฏใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใช็ตกใฟๅˆใ„ใฎใŸใ‚ใซๅฐ‘ใ—ๅ†—่ซ‡ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ .
73:10
And then she started saying things and doing things.
1189
4390500
3733
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’่กŒใ„ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
73:14
And I think I think over the time she became
1190
4394633
3833
ใใ—ใฆใ€ๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใคใซใคใ‚Œใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏ
73:18
a little bit of a bit of a joke in the music industry.
1191
4398466
3900
้Ÿณๆฅฝๆฅญ็•Œใงๅฐ‘ใ—ๅ†—่ซ‡ใซใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
73:22
So that can happen as well.
1192
4402633
2000
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ
73:24
I suppose what it proves is sometimes you do have to be careful what you do
1193
4404633
3867
่จผๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€่‡ชๅˆ† ใŒไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹
73:28
and what you say as well, the choices you make so
1194
4408500
3166
ใ€ไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ€
73:31
they can have big repercussions.
1195
4411666
3200
ๅคงใใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซ่กŒใ†้ธๆŠžใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
73:35
I suppose
1196
4415200
1733
73:37
we have to accept that time never stops, says Christina.
1197
4417733
3800
ๆ™‚้–“ใŒ ๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:41
You are.
1198
4421533
433
73:41
You are right, Nick.
1199
4421966
3300
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ€ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ€‚
73:45
Trump says, Don't buy drugs.
1200
4425300
2466
ใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใฏใ€่–ฌใ‚’่ฒทใ†ใชใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:48
Become a pop star, and they give you them for free.
1201
4428266
2734
ใƒใƒƒใƒ— ใ‚นใ‚ฟใƒผใซใชใ‚‹ใจใ€็„กๆ–™ใงๆไพ›ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
73:51
Do you agree with him?
1202
4431733
1667
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
73:53
I'm not sure if. No, that's not good advice.
1203
4433400
2433
ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:56
No one's offered us any free drugs yet.
1204
4436066
1867
่ชฐใ‚‚็งใŸใกใซ็„กๆ–™ใฎ่–ฌใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
73:59
You know,
1205
4439533
267
73:59
we saw very we noticed something very interesting the other day.
1206
4439800
3500
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅ…ˆๆ—ฅ
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง
74:03
We watched an interview by a sort of comedian
1207
4443300
4766
ใŠ็ฌ‘ใ„่ŠธไบบใฟใŸใ„ใชไบบใŒ
74:08
in America, didn't we, talking about drugs.
1208
4448066
2134
ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€‚
74:11
And he's probably
1209
4451100
2966
ใใ—ใฆๅฝผใฏใŠใใ‚‰ใ
74:14
I would say it is late fifties, something like that, early sixties.
1210
4454700
4166
50 ไปฃๅพŒๅŠ ใ‹ใ€60 ไปฃๅ‰ๅŠใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:19
No, I think no, he's certainly in his fifties.
1211
4459333
1933
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใฏ็ขบใ‹ใซ 50 ไปฃใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:21
In his fifties, but he looks a lot older.
1212
4461266
2967
50ไปฃใงใ™ใŒใ€ใ‹ใชใ‚Š่€ใ‘ใฆ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
74:24
So he's in such a he won't say who he is, but it matters
1213
4464233
4667
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏๅฝผใŒ ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
74:29
whether we say or not because you can see his videos publicly.
1214
4469700
4200
ๅฝผใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ…ฌใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ้‡่ฆใงใ™.
74:33
But I don't think he hides.
1215
4473900
1200
ใงใ‚‚้š ใ‚Œใฆใชใ„ใจๆ€ใ†ใ€‚
74:35
He hides the fact that he likes drink and drugs. Yes.
1216
4475100
3000
ๅฝผใฏ้…’ใจ้บป่–ฌใŒๅฅฝใใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้š ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:38
But the thing is, he's known for sort of drinking and smoking a lot on stage.
1217
4478100
4733
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ•้กŒใฏใ€ๅฝผใฏใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใงๅคง้‡ใฎ้ฃฒ้…’ใจๅ–ซ็…™ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใง็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
74:42
His act, his comedy act is very much been based around that.
1218
4482833
3367
ๅฝผใฎ่กŒ็‚บใ€ ๅฝผใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒผ่กŒ็‚บใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ๅŸบใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:46
But he said he'd never taken drugs ever before in his life.
1219
4486200
3000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใพใงใฎไบบ็”Ÿใงไธ€ๅบฆใ‚‚่–ฌใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใ“ใจใŒใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
74:49
Really.
1220
4489200
900
ๆœฌๅฝ“ใ€‚
74:50
And in America now, in most parts of America, drugs
1221
4490166
2900
ใใ—ใฆไปŠใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใปใจใ‚“ใฉใฎๅœฐๅŸŸใงใ€่–ฌ็‰ฉใŒ
74:53
now legal in the US, in the US.
1222
4493100
3366
ๅˆๆณ•ๅŒ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:57
So because it was made legal,
1223
4497166
2567
ใใ‚Œใงๅˆๆณ•ๅŒ–ใ•ใ‚ŒใŸใฎใงใ€
75:00
he just thought he'd try it and.
1224
4500200
3233
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
75:03
Now he's doing his shows, drugged up on marijuana.
1225
4503433
3767
็พๅœจใ€ๅฝผใฏใƒžใƒชใƒ•ใ‚กใƒŠใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:07
He did this interview and he was clearly stoned out of his brain.
1226
4507633
3300
ๅฝผใฏใ“ใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’่กŒใ„ใ€ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ้ ญใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
75:11
And and it occurred to us that,
1227
4511433
2067
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซ
75:14
you know, making drugs legal has now cause
1228
4514000
3933
ใ€่–ฌ็‰ฉใ‚’ๅˆๆณ•ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใจใ€ไปŠใพใง
75:17
somebody who never used to take drugs, to take drugs
1229
4517933
3967
่–ฌ็‰ฉใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ“ใจใฎใชใ„ไบบใŒใ€ๅฝผใŒ
75:22
like he's doing it, maybe lots of other people doing it, that can't be a good thing.
1230
4522266
3467
ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่–ฌ็‰ฉใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใไป–ใฎๅคšใใฎไบบใŒ่–ฌ็‰ฉใ‚’ ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:25
The interesting thing was he started it in lockdown.
1231
4525733
2733
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใฎใฏใ€ๅฝผใŒใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใงใใ‚Œใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
75:29
So he said he was so bored in lockdown, he decided to try new things.
1232
4529100
4066
ใใ‚Œใงๅฝผใฏใ€ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใงใจใฆใ‚‚้€€ๅฑˆใ ใฃใŸใฎใงใ€ ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใซๆŒ‘ๆˆฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
75:33
And one of them was was
1233
4533466
1867
ใใ—ใฆใใฎใ†ใกใฎ1ใคใฏ
75:36
drugs, hard drugs. So
1234
4536866
2100
ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ€ใƒใƒผใƒ‰ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใงใ—ใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
75:40
it's some people take up painting.
1235
4540300
2333
็ตตใ‚’ๆใไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
75:42
But he told me they live in a musical instrument, but he said he probably wouldn't have done it
1236
4542633
4800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏ็งใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฅฝๅ™จใฎไธญใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚‚ใ— ใใ‚ŒใŒ
75:47
if if it wasn't for the fact that it's now legal because he just thought, oh, I'll go
1237
4547433
3767
็พๅœจๅˆๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใŒใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‹ใฃใŸใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
75:51
and buy them and try it, see what it's all about.
1238
4551200
2200
่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
75:53
And now he's hooked on marijuana. Yes.
1239
4553400
2100
ใใ—ใฆไปŠใ€ๅฝผใฏใƒžใƒชใƒ•ใ‚กใƒŠใซใฏใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
75:55
Well, there we go.
1240
4555766
1400
ใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
75:57
I mean, we're not we're not approving or anything of of it, but it is interesting.
1241
4557166
5467
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๆ‰ฟ่ชใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
76:02
Thomas said he's going to do some space cake.
1242
4562866
3467
ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฏใ€ใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
76:06
That's what we're going to do and we will meet up.
1243
4566333
2133
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกใฏไผšใ„ใพใ™ใ€‚
76:08
Okay, I'm up for it.
1244
4568466
1667
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็งใฏใใ‚ŒใฎใŸใ‚ใซๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:10
Mr. Dempsey, first of all, I have no idea what space cake is.
1245
4570133
3667
ใƒ‡ใƒณใƒ—ใ‚ทใƒผใ•ใ‚“ใ€ ใพใšใ€ใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒไฝ•ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:13
I'm I'm guessing it's it's it's sort of
1246
4573800
3100
76:17
drugs inside a cake.
1247
4577966
1767
ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎไธญใฎ่–ฌใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:19
Okay, good.
1248
4579733
667
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
76:20
That's what you can do. You can have marijuana that way.
1249
4580400
2033
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใซใงใใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎใพใพใƒžใƒชใƒ•ใ‚กใƒŠใ‚’ๅธใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
76:22
You can smoke it or you can have it in food, can't you?
1250
4582433
5267
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅธใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚้ฃŸใน็‰ฉใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
76:27
Diary? Daria says Ozzy Osborne is 74.
1251
4587700
3200
ๆ—ฅ่จ˜๏ผŸ ใƒ€ใƒชใ‚ขใฏใ€ใ‚ชใ‚ธใƒผ ใ‚ชใ‚บใƒœใƒผใƒณใฏ 74 ๆญณใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™
76:30
But no, the drugs aren't good because you haven't seen the state of him.
1252
4590900
3933
ใ€‚ ๅฝผใฏ
76:34
You can't even he can't even speak anymore.
1253
4594833
2633
ใ‚‚ใ†่ฉฑใ™ใ“ใจใ•ใˆใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:37
He just sort of
1254
4597466
1500
ๅฝผใฏใ€
76:40
or so no, that
1255
4600033
2267
76:42
I don't think long term drug use is is a good idea.
1256
4602800
3833
้•ทๆœŸใฎ่–ฌ็‰ฉไฝฟ็”จใฏ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:46
Hey, Mr. Steve.
1257
4606966
1534
ใญใˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
76:48
Something exciting to do now.
1258
4608500
2033
ไปŠใ‹ใ‚‰ใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
76:50
But you might have to stand slightly over there just a little bit.
1259
4610633
4100
ใงใ‚‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใใ“ใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
76:54
Just shuffle slightly, because we're now going to witness history being made.
1260
4614733
4500
ๆญดๅฒใŒไฝœใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’็›ฎใฎๅฝ“ใŸใ‚Šใซใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚ทใƒฃใƒƒใƒ•ใƒซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
76:59
History.
1261
4619233
600
76:59
You know, a few days ago, the UK attempted
1262
4619833
5167
ๆญดๅฒใ€‚
ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใ€่‹ฑๅ›ฝใฏ
77:05
to launch a satellite into space, but unfortunately, it didn't work very well, did it?
1263
4625333
7100
ไบบๅทฅ่ก›ๆ˜Ÿใ‚’ๅฎ‡ๅฎ™ใซๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใญใ€‚
77:13
No, it was it was a slight disappointment.
1264
4633566
2534
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
77:16
We're trying to beat Elon Musk and Nasser yes, we were trying to outdo them. Yes.
1265
4636100
5300
็งใŸใกใฏใ‚คใƒผใƒญใƒณใƒปใƒžใ‚นใ‚ฏใจใƒŠใ‚ปใƒซใ‚’ๆ‰“ใก ่ฒ ใ‹ใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
77:21
When in fact, what we were doing, we were trying to beat Europe.
1266
4641766
3167
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใจใใงใ™ใ€‚
77:24
But apparently Europe's had a space race since the 1970s, a space industry.
1267
4644933
5333
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใงใฏ 1970 ๅนดไปฃใ‹ใ‚‰ๅฎ‡ๅฎ™็ซถไบ‰ใ€ๅฎ‡ๅฎ™็”ฃๆฅญใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
77:31
So who we got?
1268
4651000
800
77:31
We've got Virgin, haven't we?
1269
4651800
2100
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ่ชฐใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
็งใŸใกใฏๅ‡ฆๅฅณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
77:34
Well, they have to put it on the back of an aeroplane.
1270
4654066
2400
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’้ฃ›่กŒๆฉŸใฎๅพŒใ‚ใซ็ฝฎใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:36
Virgin space. Yes.
1271
4656500
2900
ใƒดใ‚กใƒผใ‚ธใƒณใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
77:39
Well are those just random words.
1272
4659400
2233
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
77:41
What's his first name. Richard. Richard Branson.
1273
4661633
2400
ๅฝผใฎไธ‹ใฎๅๅ‰ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใƒชใƒใƒฃใƒผใƒ‰ใ€‚ ใƒชใƒใƒฃใƒผใƒ‰ใƒปใƒ–ใƒฉใƒณใ‚ฝใƒณใ€‚
77:44
He's got, he's got a virgin space or something.
1274
4664533
3900
ๅฝผใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅฝผใฏใƒใƒผใ‚ธใƒณใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:48
It's called a company hasn't he.
1275
4668433
1767
ใใ‚Œใฏไผš็คพใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
77:50
Well well that's his next thing because he stopped running trains.
1276
4670200
4533
ๅฝผใฏ้›ป่ปŠใฎ้‹่กŒใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใฎๆฌกใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
77:55
So now instead he's going to launch Spaceship Race.
1277
4675200
2533
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๅฝผใฏ Spaceship Race ใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ™ใ€‚
77:57
Anyway, it didn't work. It crashed into the sea.
1278
4677733
2433
ใจใซใ‹ใใ€ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๆตทใซๅขœ่ฝใ—ใŸใ€‚ ใจใ„ใ†
78:00
So today we are going to launch our own rocket into space.
1279
4680333
4567
ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ ็งใŸใก่‡ช่บซใฎใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅฎ‡ๅฎ™ใซๆ‰“ใกไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
78:05
And this rocket we've decided to call it the the US
1280
4685666
4400
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’็ฑณๅ›ฝใฎ
78:11
Brexit or the US, or should I say the UK Brexit.
1281
4691033
4400
ใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆใพใŸใฏ็ฑณๅ›ฝใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่‹ฑๅ›ฝใฎใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆใจๅ‘ผใถใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
78:16
So this, this lovely, lovely rocket.
1282
4696133
3533
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใ€ใ“ใฎ็ด ๆ•ตใชใ€็ด ๆ•ตใชใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€‚
78:19
And you will see to the minutes on the launching pad, we're going to do a countdown as well.
1283
4699666
4634
็™บๅฐ„ๅฐใฎๅˆ†ใพใง่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ‚ซใ‚ฆใƒณใƒˆใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚‚่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
78:24
We're going to launch it right now live on YouTube.
1284
4704300
3566
YouTube ใงใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ™ใ€‚
78:27
So I hope you will enjoy this historic moment as Mr.
1285
4707866
3934
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจ็งใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใงๅฎ‡ๅฎ™็ซถไบ‰ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใฎๆญดๅฒ็š„ใช็žฌ้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™
78:31
Steve and myself into the space race
1286
4711800
3400
78:35
with our UK Brexit rocket.
1287
4715400
3200
ใ€‚
78:38
Are you ready?
1288
4718733
667
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
78:39
I'm ready, Mr. Juncker.
1289
4719400
1166
ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใพใ—ใŸใ€ใƒฆใƒณใ‚ซใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
78:40
Here we go then.
1290
4720566
867
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
78:41
So countdown coming up now.
1291
4721433
2300
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒณใƒˆใƒ€ใ‚ฆใƒณใŒๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:44
Ten, nine, eight, seven,
1292
4724200
3533
ๅใ€ไนใ€ๅ…ซใ€ไธƒใ€ๅ…ญใ€ไบ”ใ€ๅ››ใ€ไธ‰ใ€ไบŒใ€
78:48
six, five, four, three, two,
1293
4728166
4267
78:53
one, zero.
1294
4733066
8200
ไธ€ใ€ใ‚ผใƒญใ€‚
79:01
Oh. Another British space failure.
1295
4741266
7467
ใŠใŠใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใฎๅˆฅใฎๅฎ‡ๅฎ™ใฎๅคฑๆ•—ใ€‚
79:09
We tried.
1296
4749233
1600
่ฉฆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
79:10
Well, at least task got higher than theirs.
1297
4750833
2967
ใพใ‚ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ไป•ไบ‹ใฏๅฝผใ‚‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้ซ˜ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
79:14
Were there any satellites on board?
1298
4754033
1833
่ก›ๆ˜Ÿใฏๆญ่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
79:15
There was no people on board.
1299
4755866
1267
ไน—่ˆนใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใƒชใƒใƒฃใƒผใƒ‰ใƒปใƒ–ใƒฉใƒณใ‚ฝใƒณใฎใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใซใฏ
79:17
It was just a test because there were several satellites on board that Richard Branson rocket.
1300
4757133
5800
ใ„ใใคใ‹ใฎ่ก›ๆ˜ŸใŒๆญ่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹ใƒ†ใ‚นใƒˆใงใ—ใŸ ใ€‚
79:24
I mean,
1301
4764600
966
ใจใ„ใ†ใ‹
79:25
you know, it looked a bit pitiful, didn't it?
1302
4765566
2267
ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅฏๅ“€ๆƒณใซ่ฆ‹ใˆใŸใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
79:29
I suppose. I don't know.
1303
4769033
1433
็งใฏ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
79:30
I don't know what he was trying to do imagine all the work
1304
4770466
3434
ๅฝผใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ก›ๆ˜Ÿใซ่ฒปใ‚„ใ•ใ‚ŒใŸ ใ™ในใฆใฎไฝœๆฅญใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„
79:33
that had gone into those satellites and then they all crashed into the sea.
1305
4773900
3066
ใ€‚
79:37
Well, what about Ares? I was crashed as well.
1306
4777000
2866
ใ•ใฆใ€ใ‚ขใƒฌใ‚นใฏ๏ผŸ ็งใ‚‚ๅŒๆง˜ใซๅขœ่ฝใ—ใพใ—ใŸใ€‚
79:40
And that was all lovely Rocket
1307
4780500
2166
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ็ด ๆ•ตใชใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใ ใฃใŸ
79:43
So I suppose in a way it's quite suitable
1308
4783166
2934
ใฎใงใ€่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใใ‚ŒใŒๅœฐ้ขใซๅขœ่ฝใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใง้žๅธธใซ้ฉๅˆ‡ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
79:46
that it crashed to the ground when you think about it, because let's face
1309
4786100
5066
79:51
it, Brexit has also crashed to the ground.
1310
4791166
5234
ใ€‚
79:56
Mr. Juncker That's a very controversial subject.
1311
4796700
2800
ใƒฆใƒณใ‚ซใƒผๆฐ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใ€‚
79:59
It is very controversial. Please click away.
1312
4799500
2300
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:01
Please don't complain.
1313
4801800
1400
ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:03
Please don't complain to YouTube and say, Oh, Mr.
1314
4803200
2066
YouTube ใซๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:05
Duncan said something about Brexit and I like Brexit.
1315
4805266
3500
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€็งใฏใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
80:08
You know, he said, It's bad.
1316
4808766
2834
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใใ‚Œใฏๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
80:11
He take you off. Take him off YouTube.
1317
4811600
3066
ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใ‚’้€ฃใ‚ŒๅŽปใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚’ YouTube ใ‹ใ‚‰ๅ‰Š้™คใ—ใพใ™ใ€‚
80:15
Mr. Steve is looking lovely today.
1318
4815700
2266
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠๆ—ฅใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
80:18
Do you know why? Well, you look lovely every day.
1319
4818266
3034
ใชใœใชใฎใ‹ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฏŽๆ—ฅ็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
80:21
Let's face it.
1320
4821333
1367
ใใ‚Œใซ็›ด้ขใ—ใ‚ˆใ†ใ€‚
80:22
They said who could who could not resist this?
1321
4822700
3400
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€่ชฐใŒใ“ใ‚ŒใซๆŠตๆŠ—ใงใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
80:26
This chiselled chin, noble face.
1322
4826533
5600
ใ“ใฎๅฝซใ‚Šใฎๆทฑใ„ใ‚ใ”ใ€้ซ˜่ฒดใช้ก”ใ€‚
80:32
Look at that.
1323
4832133
967
ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใฆใ‚ˆใ€‚
80:33
Turn around. Look. No. Right round a couple of lights.
1324
4833100
3000
ๆŒฏใ‚Šๅ‘ใใ€‚ ่ฆ‹ใฆใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ๅณใซๅ›žใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:36
That's our profile.
1325
4836100
966
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
80:37
Look at who could who could not love that.
1326
4837066
2867
ใใ‚Œใ‚’ๆ„›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸไบบใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:39
That is a face that that launched a thousand ships.
1327
4839933
4733
ใ‚ใ‚Œใฏๅƒใฎ่ˆนใ‚’้€ฒๆฐดใ•ใ›ใŸ้ก”ใงใ™ใ€‚
80:44
Very noble,
1328
4844766
3234
ใจใฆใ‚‚ๆฐ—้ซ˜ใใ€
80:48
lovely, noble nose.
1329
4848033
2333
ๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใ€้ซ˜่ฒดใช้ผปใ€‚
80:50
That's one way of putting it. I'm in charge.
1330
4850366
2000
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’็ฝฎใ1ใคใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚ ็งใŒๆ‹…ๅฝ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:52
Landed gentry here.
1331
4852866
2767
ใ“ใ“ใซไธŠ้™ธใ—ใŸใ‚ธใ‚งใƒณใƒˆใƒชใƒผใ€‚
80:55
So that is what we're talking about today.
1332
4855666
2567
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
80:58
We're talking about being rich. That's Mr. Steve.
1333
4858233
2367
็งใŸใกใฏ้‡‘ๆŒใกใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹. ใใ‚ŒใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
81:00
Yes, he looks rich.
1334
4860766
1467
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏ้‡‘ๆŒใกใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
81:02
I'm loaded and poor.
1335
4862233
2967
็งใฏ่ฒ ่ทใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใฆ่ฒงใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
81:05
And that's me, of course, because.
1336
4865566
2067
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
81:07
Well, well, first of all I am poor.
1337
4867633
2567
ใพใ‚ใพใ‚ใ€ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€็งใฏ่ฒงใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
81:10
And the second thing is I came from a poor family.
1338
4870633
5100
2 ใค็›ฎใฏใ€็งใŒ่ฒงใ—ใ„ๅฎถๅบญใฎๅ‡บ่บซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
81:16
I'm just a poor boy from a poor family.
1339
4876200
4133
็งใฏ่ฒงใ—ใ„ๅฎถๅบญใฎใŸใ ใฎ่ฒงใ—ใ„ๅฐ‘ๅนดใงใ™ใ€‚
81:20
What sparing is life for my monstrosity?
1340
4880333
3467
็งใฎๆ€ช็‰ฉใซใจใฃใฆๅ‘ฝใ‚’ๆƒœใ—ใพใชใ„ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆ‚ช้Šญ
81:24
Easy come, easy go.
1341
4884366
1667
่บซใซไป˜ใ‹ใšใ€‚
81:26
Will you let me go, Ishmael?
1342
4886033
2133
็งใ‚’่กŒใ‹ใ›ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€ใ‚คใ‚ทใƒฅใƒžใ‚จใƒซ๏ผŸ
81:28
No, will not let you go. Who? Queen.
1343
4888400
2200
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ WHO๏ผŸ ๅฅณ็Ž‹ใ€‚
81:31
Sorry.
1344
4891666
600
ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
81:32
Is that queen?
1345
4892266
1267
ใใ‚Œใฏๅฅณ็Ž‹ใงใ™ใ‹๏ผŸ
81:33
Yes, it is.
1346
4893533
1200
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
81:35
We're referencing lots of songs here today.
1347
4895800
1933
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใงใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ›ฒใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:37
We are.
1348
4897733
2000
็งใŸใกใงใ™ใ€‚
81:39
I'm hoping today we will get a copyright strike at least two and it will be lovely.
1349
4899733
4667
ไปŠๆ—ฅใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 2 ๅ›žใฏ่‘—ไฝœๆจฉไพตๅฎณใฎ่ญฆๅ‘Šใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ€ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็ตๆžœใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:44
Today we are looking at a very interesting subject.
1350
4904633
2700
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:47
We're looking at,
1351
4907633
4267
็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
81:51
I think, have done really well today with these images.
1352
4911900
3766
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็”ปๅƒใงไปŠๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:56
Let me say
1353
4916066
2834
82:00
sorry, but I hate doing this.
1354
4920466
2400
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
82:03
This Mr. Steve. So Mr.
1355
4923333
1700
ใ“ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
82:05
Steve again, Mr..
1356
4925033
2333
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€
82:07
Steve is is Lord snooty.
1357
4927366
2267
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚นใƒŒใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผๅฟใงใ™ใ€‚
82:10
So that's Steve.
1358
4930033
1667
ใใ‚ŒใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใงใ™ใ€‚
82:11
He's rich and over there that's me.
1359
4931700
3733
ๅฝผใฏ้‡‘ๆŒใกใงใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ็งใงใ™ใ€‚
82:15
And look, I've got my little begging
1360
4935700
2366
ใปใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ็‰ฉไนžใ„ใŒใ‚ใฃใฆใ€
82:19
and I want some more porridge.
1361
4939000
2066
ใŠ็ฒฅใŒใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆฌฒใ—ใ„ใ€‚
82:21
Please, sir, Can I have some more porridge?
1362
4941066
4034
ใŠ้ก˜ใ„ใงใ™ใ€ใŠใ‹ใ‚†ใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๆฏใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
82:25
No. Oh, it's not very nice, is it?
1363
4945700
2700
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
82:28
So unfortunately,
1364
4948900
2233
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
82:31
this is, you know, this is all just.
1365
4951133
2433
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆๅ…ฌๆญฃใงใ™ใ€‚
82:33
This isn't reality.
1366
4953566
1667
ใ“ใ‚Œใฏ็พๅฎŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:35
We're acting here, you know, I'm somebody who's wealthy.
1367
4955233
4367
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใง่กŒๅ‹•ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ ่ฃ•็ฆใชไบบใงใ™ใ€‚
82:40
I'm Mr. Duncan isn't.
1368
4960233
1533
็งใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:41
Okay. You know, I think people have.
1369
4961766
2134
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฏไบบใ€…ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:44
You know what, Steve?
1370
4964400
1166
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
82:45
I think people have realised that after watching us for many,
1371
4965566
3634
ไฝ•้€ฑ้–“ใ‚‚ใ€ไฝ•ใƒถๆœˆใ‚‚ใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใŸๅพŒ
82:49
many weeks and months and years, I think they know
1372
4969200
3166
ใ€ไบบใ€…ใฏๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„
82:53
some of them might not.
1373
4973400
1000
ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:54
They know that we we are definitely not rich.
1374
4974400
3666
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็งใŸใกใŒๆฑบใ—ใฆ้‡‘ๆŒใกใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:58
We are we are ยฃ1,000,000 short of being millionaires.
1375
4978066
5267
็งใŸใกใฏๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใซใชใ‚‹ใซใฏ100ไธ‡ใƒใƒณใƒ‰่ถณใ‚Šใชใ„ใ€‚
83:04
Well, no, that's a bit of an exaggeration anyway.
1376
4984366
2067
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ใจใซใ‹ใใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—่ช‡ๅผตใงใ™ใ€‚
83:06
Yes, we are, We are rich and poor.
1377
4986500
2400
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ้‡‘ๆŒใกใง่ฒงไนใงใ™ใ€‚
83:09
So when we talk about people being rich,
1378
4989300
2766
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใŒ้‡‘ๆŒใกใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€
83:12
having money, there are many words we can use. Mr.
1379
4992066
3334
ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€็งใŸใกใŒไฝฟ็”จใงใใ‚‹่จ€่‘‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ Mr.
83:15
Steve There are there are that you can say that a person well, you can say that the person is rich.
1380
4995400
4533
Steve ไธŠๆ‰‹ใ„ไบบใ€้‡‘ๆŒใกใจ่จ€ใˆใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
83:20
They are a rich person, maybe a rich man or a rich woman.
1381
5000433
5600
ๅฝผใ‚‰ใฏ้‡‘ๆŒใกใงใ€ ้‡‘ๆŒใกใฎ็”ทใ‹้‡‘ๆŒใกใฎๅฅณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:26
And of course there are rich ladies around.
1382
5006033
2967
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ‘จใ‚Šใซใฏ้‡‘ๆŒใกใฎๅฅณๆ€งใŒใ„ใพใ™ใ€‚
83:29
I can think of at least two wealthy women.
1383
5009000
3266
่ฃ•็ฆใชๅฅณๆ€งใ‚’ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 2 ไบบๆ€ใ„ใคใใพใ™ใ€‚
83:33
Can you think of two wealthy women?
1384
5013233
3967
ไบŒไบบใฎ่ฃ•็ฆใชๅฅณๆ€งใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
83:37
The lady that wrote the Harry Potter books?
1385
5017200
3600
ใƒใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ฟใƒผใฎๆœฌใ‚’ๆ›ธใ„ใŸๅฅณๆ€ง๏ผŸ
83:41
Yes, the lady.
1386
5021033
1300
ใฏใ„ใ€ใŠๅฌขๆง˜ใ€‚
83:42
I can't remember her name.
1387
5022333
1467
ๅฝผๅฅณใฎๅๅ‰ใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
83:43
J.K. Rowling. J.K., She's very wealthy.
1388
5023800
3300
J.K. ใƒญใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ€‚ JKใ€ๅฝผๅฅณใฏใจใฆใ‚‚่ฃ•็ฆใงใ™ใ€‚
83:47
She's very, very wealthy.
1389
5027100
1466
ๅฝผๅฅณใฏใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚่ฃ•็ฆใงใ™ใ€‚
83:48
The queen, of course, was very, very wealthy.
1390
5028566
2034
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฅณ็Ž‹ใฏ้žๅธธใซ่ฃ•็ฆใงใ—ใŸใ€‚
83:51
Oh, you mean living well, like J.K.
1391
5031133
3133
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€J.K.
83:54
Rowling. Yeah, that can be living like me. I can be dead
1392
5034266
3034
ใƒญใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚ˆใ†ใซ็”Ÿใใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ็งใฏๆญปใฌใ“ใจใŒใงใใพใ™
83:59
on. I don't know what point
1393
5039033
2033
ใ€‚
84:01
being a rich, dead person is, though, because let's face it,
1394
5041200
3933
้‡‘ๆŒใกใงๆญปใ‚“ใ ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซไฝ•ใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใใ‚Œใซ็›ด้ขใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€
84:05
it's the money is not going to do anything for you.
1395
5045833
3267
ใใ‚ŒใฏใŠ้‡‘ใŒใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
84:09
But yes, the queen, the queen of England,
1396
5049100
2866
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ๅฅณ็Ž‹ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๅฅณ็Ž‹ใ€
84:12
when she was alive, she was the richest woman in the world
1397
5052466
3934
ๅฝผๅฅณใŒ็”Ÿใใฆใ„ใŸใจใใ€ ๅฝผๅฅณใฏ
84:16
besides Jeff Bezos, his wife
1398
5056733
2133
ๅฝผใฎๅฆปใงใ‚ใ‚‹ใ‚ธใ‚งใƒ•ใƒปใƒ™ใ‚พใ‚นใ‚’้™คใ„ใฆ
84:19
because apparently she instantly became
1399
5059500
3766
84:23
one of the wealthiest women in the world when she divorced Jeff.
1400
5063700
4900
ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚่ฃ•็ฆใชๅฅณๆ€งใงใ—ใŸ ใ€‚
84:28
So when Jeff Bezos and his wife, I can't remember her name.
1401
5068600
3666
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ธใ‚งใƒ•ใƒปใƒ™ใ‚พใ‚นใจๅฝผใฎๅฆปใฎใจใใ€ ็งใฏๅฝผๅฅณใฎๅๅ‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“.
84:32
Is it is it Margaret?
1402
5072266
2067
ใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใ‹ใช๏ผŸ
84:34
Is it is it Maggie?
1403
5074333
1267
ใใ‚Œใฏใƒžใ‚ฎใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ
84:35
Margaret? Paula.
1404
5075600
2100
ใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆ๏ผŸ ใƒใƒผใƒฉใ€‚
84:37
Claire.
1405
5077700
833
ใ‚ฏใƒฌใ‚ขใ€‚
84:38
Susan, Susan, Jane, Jane, Sam
1406
5078533
3500
ใ‚นใƒผใ‚ถใƒณใ€ใ‚นใƒผใ‚ถใƒณใ€ใ‚ธใ‚งใƒผใƒณใ€ใ‚ธใ‚งใƒผใƒณใ€ใ‚ตใƒ 
84:42
And is it Mary?
1407
5082300
2566
ใƒกใ‚ขใƒชใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ
84:45
We don't know how. We don't care now. Well, I care.
1408
5085300
3000
ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ™ใ€‚
84:48
Well, she's alive.
1409
5088433
633
ใพใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:49
Yeah, It would sound really good if I got it right.
1410
5089066
2167
ใˆใˆใ€็งใŒใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ™ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„้Ÿณใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
84:51
Ahmed says hello. Ahmed.
1411
5091300
2400
ใ‚ขใƒผใƒกใƒ‰ใฏใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒผใƒกใƒ‰ใ€‚
84:53
We thought in the UK everyone is affluent and loaded.
1412
5093700
3666
่‹ฑๅ›ฝใงใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ่ฃ•็ฆใง่ท็‰ฉใŒๅคšใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
84:58
No, that is not the case.
1413
5098933
1300
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
85:00
It is not the case.
1414
5100233
1267
ใ€‚
85:01
Most people are not.
1415
5101500
2133
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:03
But not.
1416
5103633
1433
ใ ใŒใ—ใ‹ใ—ใ€‚
85:05
They haven't got lots of money yet.
1417
5105066
1034
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:06
You know, there are lots and lots of poor people.
1418
5106100
2500
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€่ฒงใ—ใ„ไบบใ€…ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
85:08
It depends what you define as poor, of course.
1419
5108900
2233
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‚’่ฒงใ—ใ„ใจๅฎš็พฉใ™ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:11
Well, that's what we're going to look at later.
1420
5111133
1967
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏๅพŒใง่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
85:13
Can I can I at this point mentioned are you going to talk
1421
5113100
2966
ใ“ใฎๆ™‚็‚นใงใ€
85:16
about the difference, Rich and wealthy? Yes.
1422
5116066
2534
ใŠ้‡‘ๆŒใกใจ่ฃ•็ฆใชไบบใฎ้•ใ„ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
85:19
But you can talk about it as well because you've made some notes, Mr.
1423
5119766
3234
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒŽใƒผใ•ใ‚“ใ€ใƒกใƒขใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™
85:23
Snow. Can you believe it?
1424
5123000
2133
ใ€‚ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
85:25
This is how impressed I am today.
1425
5125133
2167
ใ“ใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฎ็งใŒใฉใ‚Œใปใฉๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใŸใ‹ใงใ™ใ€‚
85:27
I am prepared. Mr.
1426
5127600
1133
็งใฏๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:28
Steve has made notes.
1427
5128733
5433
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใƒกใƒขใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
85:34
I've made notes because there is a difference. There is a difference.
1428
5134166
2300
้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใƒกใƒขใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:36
So you can be rich, you can be Monnet
1429
5136466
2967
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ้‡‘ๆŒใกใซใชใ‚Œใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒขใƒใซใชใ‚Œใ‚‹
85:40
Some people might describe you as affluent,
1430
5140200
3033
ใ€ใจ
85:43
not not to be confused with affluent.
1431
5143233
2500
ๆททๅŒใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
85:46
You've got to get that right.
1432
5146266
1467
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:47
Affluent is wealthy.
1433
5147733
2133
ๅฏŒ่ฃ•ๅฑคใฏ่ฃ•็ฆใงใ™ใ€‚
85:50
Affluent is sewerage.
1434
5150200
3633
่ฃ•็ฆใชใฎใฏไธ‹ๆฐด้“ใงใ™ใ€‚
85:53
Unless, of course, you've made all your money in sewerage, in which case you are.
1435
5153833
5500
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไธ‹ๆฐด้“ใงใ™ในใฆใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใ  ๅ ดๅˆใ‚’้™คใใพใ™ใ€‚
85:59
Thank you.
1436
5159600
500
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
86:00
Are affluent and affluent. Yes.
1437
5160100
2033
่ฃ•็ฆใง่ฃ•็ฆใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
86:02
You've become affluent from affluence. Yes.
1438
5162133
2133
ใ‚ใชใŸใฏ่ฑŠใ‹ใ•ใ‹ใ‚‰่ฑŠใ‹ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
86:05
But most sewage
1439
5165166
1634
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไธ‹ๆฐด
86:08
farms are run by local councils are difficult to see.
1440
5168000
3000
ๅ‡ฆ็†ๅ ดใฏๅœฐๆ–น่‡ชๆฒปไฝ“ใซใ‚ˆใฃใฆ้‹ๅ–ถใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
86:11
Anyone would make money out of it.
1441
5171166
1667
่ชฐใงใ‚‚ใใ‚ŒใงใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
86:12
I'm glad you are in the UK. I'm glad to clear that.
1442
5172833
2567
ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑๅ›ฝใซใ„ใฆใใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ใ‚ฏใƒชใ‚ขใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
86:15
But you can make money from muck, can't you?
1443
5175500
2333
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ดใƒŸใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
86:17
You Gateway. You can make money from anything, but that's it.
1444
5177866
2234
ใ‚ใชใŸใ‚ฒใƒผใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚คใ€‚ ไฝ•ใงใ‚‚ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
86:20
You know people like a scrap, somebody who owns a scrap yard and it's rubbish.
1445
5180233
4333
ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒ—ใŒๅฅฝใใชไบบใ€ ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒ—็ฝฎใๅ ดใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใฎใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ดใƒŸใงใ™ใ€‚
86:25
You can make money from rubbish.
1446
5185633
2333
ใ‚ดใƒŸใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
86:27
Muck and money are often quite well linked together actually.
1447
5187966
4367
ใใใจใŠ้‡‘ใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซใ‚ˆใ็ตใณใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
86:32
Muck, brass knocking brass.
1448
5192366
1700
ใƒžใƒƒใ‚ฏใ€ใƒ–ใƒฉใ‚นใƒŽใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใƒ–ใƒฉใ‚นใ€‚
86:34
But yeah, you can, people can make money from, from all sorts of things. Yes.
1449
5194066
3334
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ไบบใ€…ใฏ ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
86:37
So I think, I think any situation, whether it's a good situation or a bad situation,
1450
5197566
4900
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ่‰ฏใ„็Šถๆณใงใ‚ใ‚ใ†ใจๆ‚ชใ„็Šถๆณใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€2ๅนดไปฅไธŠใซใ‚ใŸใ‚‹
86:42
we saw it actually during the COVID
1451
5202466
3567
COVIDใฎใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณไธญใซๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆ
86:46
lockdown for over two years
1452
5206033
2533
86:49
and lots of people were making money during that time.
1453
5209266
4034
ใ€ใใฎ้–“ใซๅคšใใฎไบบใŒใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใงใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
86:53
They were selling certain things, certain products, and they were becoming millionaires because of it.
1454
5213300
5200
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ€็‰นๅฎšใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ ใใฎใŠใ‹ใ’ใงๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใซใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
86:58
And of course, millionaires became even richer
1455
5218500
3166
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใฏใ€
87:01
during that time because they were also finding those things that they could sell
1456
5221866
5134
87:07
during the coronavirus lockdowns.
1457
5227300
3600
ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณไธญใซ่ฒฉๅฃฒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ„ใŸใŸใ‚ใ€ใใฎ้–“ใซใ•ใ‚‰ใซ่ฃ•็ฆใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ.
87:11
So, Rich, you can be moneyed.
1458
5231133
2400
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒชใƒƒใƒใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
87:13
That's a very strange one, isn't it? Moneyed.
1459
5233533
2133
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใญใ€‚ ใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใŸใ€‚
87:15
Moneyed, yes.
1460
5235700
1533
ใŠ้‡‘ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใฏใ„ใ€‚
87:17
But we do use that bit of an old fashioned word, probably, But we can use that.
1461
5237233
4267
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใฎๅฐ‘ใ—ๅค้ขจใช่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
87:21
Yes, you might be affluent.
1462
5241500
1800
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ฃ•็ฆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:23
And as Mr.
1463
5243300
966
ใใ—ใฆใ€
87:24
Steve mentioned earlier, we have the word wealthy here.
1464
5244266
3500
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๅ…ˆใซ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ“ใซใฏๅฏŒ่ฃ•ๅฑคใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:28
But of course, wealth as as a state of being
1465
5248100
4300
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅญ˜ๅœจใฎ็Šถๆ…‹ใจใ—ใฆใฎๅฏŒใฏใ€
87:33
is something that can be defined in different ways. Yes.
1466
5253000
5633
ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงๅฎš็พฉใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
87:38
So do you want to mention that now? I will, yes. So
1467
5258633
2200
ใใ‚Œใงใ€ไปŠใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€
87:42
people often use the word rich.
1468
5262266
1834
ไบบใ€…ใฏใƒชใƒƒใƒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
87:44
And I've noticed people have used here that word, King Charles is rich since Francesca.
1469
5264100
5100
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใŒใ“ใ“ใงใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ .ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ็Ž‹ใฏใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซไปฅๆฅ้‡‘ๆŒใกใงใ™.
87:49
Christina says Rishi CENAC He's rich.
1470
5269500
3233
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€Rishi CENAC ใฏ้‡‘ๆŒใกใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:53
But the actual definition of rich, the difference between that and wealthy is that
1471
5273166
5900
ใ—ใ‹ใ—ใ€้‡‘ๆŒใกใฎๅฎŸ้š›ใฎๅฎš็พฉใฏใ€ ใใ‚Œใจ่ฃ•็ฆใชไบบใฎ้•ใ„ใฏใ€
87:59
if you're rich, it means that you've got a high income and you spend lots of money.
1472
5279066
6767
ใ‚ใชใŸใŒ้‡‘ๆŒใกใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ซ˜ๅŽๅ…ฅใ‚’ๅพ—ใฆ ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
88:06
So you like buying all the nice things
1473
5286600
2766
88:10
you like a big house, a big car, you like to show your wealth
1474
5290200
4500
ๅคงใใชๅฎถใ‚„ ๅคงใใช่ปŠใŒๅฅฝใใงใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅฏŒใ‚’็คบใ™ใฎใŒๅฅฝใใงใ™
88:15
you are, but a rich person could well have lots of debt.
1475
5295166
3734
ใŒใ€่ฃ•็ฆใชไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ€Ÿ้‡‘ใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:19
They could be using their high income
1476
5299233
2733
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ซ˜ๅŽๅ…ฅใ‚’ไฝฟใฃใฆ
88:22
to purchase all these expensive things,
1477
5302800
2966
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ้ซ˜ไพกใชใ‚‚ใฎใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š
88:25
and they could actually be actually quite indebted.
1478
5305766
4100
ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‹ใชใ‚Šใฎๅ€Ÿ้‡‘ใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
88:29
And if they stop getting that income, they might suddenly become very poor.
1479
5309866
4767
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ๅฝผใ‚‰ใŒใใฎๅŽๅ…ฅใ‚’ๅพ—ใ‚‰ใ‚ŒใชใใชใฃใŸใ‚‰ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็ช็„ถ้žๅธธใซ่ฒงใ—ใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
88:34
So a rich person is somebody who
1480
5314633
1867
ใคใพใ‚Šใ€้‡‘ๆŒใกใจใฏใ€
88:37
has lots of money because they've got a high income,
1481
5317500
3333
ๅŽๅ…ฅใŒ้ซ˜ใ„ใŸใ‚ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใงใ™
88:42
but they're probably spending most of it on
1482
5322000
3366
ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใใฎใปใจใ‚“ใฉใ‚’ใœใ„ใŸใๅ“ใซ่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
88:46
luxury goods, let's put it that way.
1483
5326633
2367
ใ€‚
88:49
But someone who's wealthy, the definition of someone who's wealthy
1484
5329000
3966
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ฃ•็ฆใชไบบใฎ ๅฎš็พฉใฏใ€
88:52
is that they've got lots of money and they don't have many debts, if any debts,
1485
5332966
5800
ใŠ้‡‘ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใ€ ๅ€Ÿ้‡‘ใŒใ‚ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ‚ใพใ‚Šๅ€Ÿ้‡‘ใŒใชใใ€ๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Žใจใจใ‚‚ใซไพกๅ€คใŒ้ซ˜ใพใ‚‹ใ‚‚ใฎใซ
88:58
and that they tend to invest their money into things that
1486
5338766
4034
ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŠ•่ณ‡ใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
89:03
will grow in value in time.
1487
5343900
2900
.
89:06
So they will put their money into property, they will put it into stocks and shares.
1488
5346800
4600
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ฒก็”ฃใซๆŠ•่ณ‡ใ—ใ€ ๆ ชใ‚„ๆ ชใซๆŠ•่ณ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
89:12
And that's really the difference.
1489
5352600
2100
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ้•ใ„ใงใ™ใ€‚
89:14
Someone who is rich has the ability to spend lots of money.
1490
5354700
4200
่ฃ•็ฆใชไบบใฏใ€ ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:18
Someone who is wealthy, accumulates assets
1491
5358900
3300
่ฃ•็ฆใงใ€่ณ‡็”ฃใ‚’่“„็ฉใ—ใ€
89:24
and increases their wealth over time.
1492
5364200
3800
ๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Žใจใจใ‚‚ใซๅฏŒใ‚’ๅข—ใ‚„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€‚
89:28
And that's the difference.
1493
5368000
800
89:28
So you would describe Prince Charles as wealthy.
1494
5368800
4500
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ้•ใ„ใงใ™ใ€‚
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ็š‡ๅคชๅญใ‚’่ฃ•็ฆใ ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:33
You would describe Rishi Sunak and his wife as wealthy
1495
5373533
5133
ใ‚ใชใŸใฏใƒชใ‚ทใƒปใ‚นใƒŠใ‚ฏใจๅฝผใฎๅฆปใ‚’่ฃ•็ฆใ ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
89:39
because they have
1496
5379266
2434
89:41
money tied up in property and investments.
1497
5381700
3033
ใ€‚
89:44
And even if they stop earning money from their regular job.
1498
5384966
3700
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ้€šๅธธใฎไป•ไบ‹ใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ ใ€‚
89:48
So if he did wasn't a prime minister anymore, it wouldn't affect him in any way.
1499
5388700
4166
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใŒ้ฆ–็›ธใงใชใใชใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ ๅฝผใซใฏไฝ•ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:53
Prince Charles All the money is tied up
1500
5393366
2767
ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ็š‡ๅคชๅญ ใ™ในใฆใฎใŠ้‡‘ใฏใ€
89:56
in property and shares and investments.
1501
5396133
2800
่ฒก็”ฃใจๆ ชๅผใจๆŠ•่ณ‡ใซ็ตใณไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:59
They are wealthy and they are then passing that on generational wealth.
1502
5399366
4967
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใ‚’ไธ–ไปฃใฎๅฏŒใซๅผ•ใ็ถ™ใ„ใงใ„ใพใ™ใ€‚
90:04
They call it by name.
1503
5404333
1333
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅๅ‰ใงๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
90:05
When you then have enough money to pass it on to your children.
1504
5405666
5034
ๅญไพ›ใŸใกใซๅผ•ใ็ถ™ใใ ใ‘ใฎใŠ้‡‘ใŒใงใใŸใ‚‰ใ€‚
90:10
So so it's a bit like having a certain amount of money.
1505
5410700
3100
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
90:13
Then you put that money into things and then that just carries on generating money.
1506
5413800
4600
ใใ—ใฆใ€ใใฎใŠ้‡‘ใ‚’็‰ฉใซๆณจใŽ่พผใฟใ€ ใŠ้‡‘ใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ—็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
90:18
It's almost like having your own money machine.
1507
5418400
3433
ใใ‚Œใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใŠ้‡‘ใฎใƒžใ‚ทใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
90:22
The money is just flying out of the machine. Yeah.
1508
5422200
2700
ใŠ้‡‘ใฏๆฉŸๆขฐใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณๆ•ฃใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
90:24
So you start on the scale of people with money, you start, you're poor,
1509
5424900
5633
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎ่ฆๆจกใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใฆใ€ ใพใšใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ฒงใ—ใใ€
90:31
then you, then you sort of sort of average income, then you become rich.
1510
5431066
4700
ๆฌกใซใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅนณๅ‡็š„ใชๅŽๅ…ฅใ‚’ๅพ—ใฆใ€ ๆฌกใซ้‡‘ๆŒใกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:36
And then if you're clever, you become wealthy because you invest that money.
1511
5436033
4900
ใใ—ใฆใ€้ ญใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใ€ ใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŠ•่ณ‡ใ™ใ‚‹ใฎใง่ฃ•็ฆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:40
So that's interesting.
1512
5440933
833
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
90:41
You don't need to work then to get name.
1513
5441766
2367
ๅๅ‰ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝœๆฅญใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:44
Yes that's interesting to look at that slide difference between a rich person.
1514
5444166
5367
ใฏใ„ใ€้‡‘ๆŒใกใฎใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใฎ้•ใ„ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
90:49
Yes. And a wealthy person.
1515
5449533
1767
ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ‚‚ๅคงๅฏŒ่ฑชใ€‚
90:51
So so there is there is a difference.
1516
5451300
2100
ใ ใ‹ใ‚‰้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:53
And of course, on the surface, we will often judge a person as being rich.
1517
5453400
5700
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่กจ้ข็š„ใซใฏใ€ ไบบใ‚’้‡‘ๆŒใกใ ใจๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:59
We often don't use the word wealthy.
1518
5459100
1900
็งใŸใกใฏ่ฃ•็ฆใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ใพใ‚Šไฝฟใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:01
We often use the word rich.
1519
5461000
1300
ใƒชใƒƒใƒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
91:02
For some reason, when you see a person who appears to have money,
1520
5462300
3500
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ€ ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€
91:05
we often say, well, they must be they must be rich.
1521
5465800
3633
ใพใ‚ใ€้‡‘ๆŒใกใซ้•ใ„ใชใ„ใจใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:09
Yes, you can describe them as rich, but if you know that they've got a lot of property
1522
5469433
5333
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’้‡‘ๆŒใกใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅคšใใฎ่ฒก็”ฃใ‚„ๆŠ•่ณ‡ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
91:15
or a lot of investments, then you then you can use the word wealthy.
1523
5475266
4300
่ฃ•็ฆใช่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
91:19
Wealthy is what you is what you're trying to achieve, what you want to attain.
1524
5479700
5633
่ฃ•็ฆใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ้”ๆˆใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ ้”ๆˆใ—ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
91:25
You don't have to work anymore in a job
1525
5485533
3467
91:29
in order to be able to enjoy life.
1526
5489700
3666
ไบบ็”Ÿใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใŸใ‚ใซใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚‚ใ†ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:34
Whereas a rich person is still got to it.
1527
5494566
2600
ไธ€ๆ–นใ€้‡‘ๆŒใกใฏใพใ ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:37
So rich. This reason I do want to explain it again.
1528
5497400
3066
ใจใฆใ‚‚่ฃ•็ฆใ€‚ ใ“ใฎ็†็”ฑใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:40
Yeah, I've already explained it.
1529
5500500
1066
ใˆใˆใ€็งใฏใ™ใงใซใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚
91:41
Second, I've got to I've got to move on because we have about 15 of these.
1530
5501566
4067
็ฌฌไบŒใซใ€็งใฏๅ…ˆใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ็ด„ 15 ๅ€‹ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
91:45
So there are also slang terms we can use.
1531
5505633
3600
ใใฎใŸใ‚ใ€ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐ็”จ่ชžใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:49
So, so informal ways of describing a person with money.
1532
5509233
4167
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠ้‡‘ใงไบบใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใฆใ‚‚้žๅ…ฌๅผใชๆ–นๆณ•ใ€‚
91:53
We can say that they are wealthy, old.
1533
5513766
2500
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฃ•็ฆใงๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
91:56
I love that one well-heeled.
1534
5516666
2034
็งใฏใใฎ่ฃ•็ฆใชไบบใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
91:59
And I think it just refers to the fact they look,
1535
5519066
2634
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฆ‹ใŸ็›ฎใ€
92:02
they look wealthy, they look rich, if you will.
1536
5522133
4300
่ฃ•็ฆใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ€่ฃ•็ฆใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:06
And they are a person who has lots of disposable
1537
5526733
4767
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฏๅ‡ฆๅˆ†
92:11
income as well, or maybe money that they can spend without worrying too much about it.
1538
5531966
4767
ๆ‰€ๅพ—ใ‚‚ๅคšใใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ใซใ›ใšใซไฝฟใˆใ‚‹ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:17
Well-heeled His is one Mr.
1539
5537100
2333
่ฃ•็ฆใชๅฝผใฏใ€
92:19
Steve used loaded, loaded.
1540
5539433
2833
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใƒญใƒผใƒ‰ใ€ใƒญใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ่ทใ‚’
92:22
A person that loaded
1541
5542500
2233
็ฉใ‚“ใ ไบบใฏใ€ไฝ•ใ‹ใฎ้‡ใ„่ทใ‚’ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใฎ
92:25
just means they've got lots of money
1542
5545800
2433
ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
92:28
that imagine a heavy load of something.
1543
5548233
4033
ใ€‚
92:32
So the impression you're giving is they've got so much money
1544
5552800
3366
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ๅฐ่ฑกใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹
92:36
that they're way down with all this money.
1545
5556566
4800
ใฎใงใ€ใ“ใฎใ™ในใฆใฎใŠ้‡‘ใงใ‹ใชใ‚Š่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
92:41
It could be, Yeah, they're loaded.
1546
5561366
1800
ใใ‚Œใฏใ€ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒญใƒผใƒ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:43
It's just an expression people people use.
1547
5563166
2100
ใ‚ใใพใงใ‚‚ไบบใŒไฝฟใ†่กจ็พใงใ™ใ€‚
92:45
I think they're loaded. Yes, it's a good one. Yes.
1548
5565733
2767
่ฒ ่ทใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
92:48
And you might also describe a person, rich person
1549
5568766
3234
ใพใŸใ€ไบบใ€้‡‘ๆŒใกใ€
92:52
or a rich family as rolling in it.
1550
5572433
2500
ใพใŸใฏ้‡‘ๆŒใกใฎๅฎถๆ—ใŒใใฎไธญใซ่ปขใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
92:55
They are rolling in money.
1551
5575300
2066
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠ้‡‘ใง่ปขใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:57
Yes. It's great because we've all seen those
1552
5577466
3034
ใฏใ„ใ€‚
93:00
those film clips where
1553
5580866
2800
93:03
somebody emptied a pile of money onto the bed
1554
5583666
2400
่ชฐใ‹ใŒใŠ้‡‘ใฎๅฑฑใ‚’ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซ็ฉบใ‘ใ€
93:06
and they're rolling around in the money on the bed.
1555
5586066
3167
ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎไธŠใงใŠ้‡‘ใ‚’่ปขใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ•ใ‚ฃใƒซใƒ ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ็ด™ๅน้›ชใฎใ‚ˆใ†ใซๆŠ•ใ’ใคใ‘ใฆ
93:09
Maybe they've just robbed bank, throwing it like confetti.
1556
5589233
3133
ใ€้Š€่กŒๅผท็›—ใ‚’ใ—ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
93:13
It's great rolling in money.
1557
5593366
2000
ใŠ้‡‘ใ‚’่ปขใŒใ™ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
93:15
It's often used.
1558
5595366
1734
ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
93:17
You often use that phrase and it's got a sort of a
1559
5597100
2300
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ˆใใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใŒใ€
93:20
use with a sort of a jealous tone behind it.
1560
5600933
3367
ใใฎ่ƒŒๅพŒใซใฏไธ€็จฎใฎๅซ‰ๅฆฌใฎใƒˆใƒผใƒณใŒใ‚ใ‚Šใ€ไธ€็จฎใฎ็”จ้€”ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
93:24
They're rolling in it
1561
5604733
2267
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’่ปขใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹
93:27
or they're loaded. Yes.
1562
5607000
1733
ใ‹ใ€ใƒญใƒผใƒ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
93:28
Well, if there's one thing that being wealthy does, it makes other people just a little bit envious.
1563
5608733
6467
่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ 1 ใคใฎใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€ ใใ‚Œใฏไป–ใฎไบบใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘็พจใพใ—ใŒใ‚‰ใ›ใพใ™ใ€‚
93:35
And often, often wealthy people
1564
5615200
2333
ใพใŸใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€่ฃ•็ฆใชไบบใฏ
93:39
don't show off their money.
1565
5619333
2100
่‡ชๅˆ†ใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ฆ‹ใ›ใณใ‚‰ใ‹ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:42
Rich people often show people who have got
1566
5622066
3067
่ฃ•็ฆใชไบบใ€…ใฏใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ไบบใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™
93:46
no, they often don't.
1567
5626033
2433
ใ€‚
93:48
They often you maybe dress down a bit because they don't want people to know they've got the money.
1568
5628466
4734
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใซ็Ÿฅใ‚‰ใ‚ŒใŸใใชใ„ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ใƒ‰ใƒฌใ‚นใƒ€ใ‚ฆใƒณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:53
Yeah, lots of people, rich landowners, you might bump they might have a.
1569
5633400
4766
ใˆใˆใ€ๅคšใใฎไบบใ€้‡‘ๆŒใกใฎๅœฐไธปใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใถใคใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฃ•็ฆใง
93:58
The only reason you why you might know that they've got
1570
5638300
4466
ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎ็†็”ฑใฏใ€
94:03
that they're wealthy is the accent in their voice and that's not they're driving a Ferrari.
1571
5643166
5467
ๅฝผใ‚‰ใฎๅฃฐใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ‚ใ‚Š ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใƒ•ใ‚งใƒฉใƒผใƒชใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
94:08
No Well you see that sort of outward show of wealth is often that's what rich people do.
1572
5648800
6633
ใ„ใ„ใˆใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅฏŒใ‚’ๅค–ใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€้‡‘ๆŒใกใŒ่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
94:15
Or if somebody is just, well, wealth come into wealthy people do as well.
1573
5655766
4034
ใพใŸใฏใ€่ชฐใ‹ใŒใŸใ ใฎๅ ดๅˆใ€ๅฏŒใฏ ่ฃ•็ฆใชไบบใ€…ใซใ‚‚ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
94:20
Yes, but celebrities, wealthy
1574
5660300
2500
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ๆœ‰ๅไบบใ€่ฃ•็ฆใช
94:22
celebrities are always literally, always
1575
5662800
3100
ๆœ‰ๅไบบใฏๅธธใซๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€
94:27
showing what they have.
1576
5667033
1833
่‡ชๅˆ†ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅธธใซ็คบใ—ใฆใ„ใพใ™.
94:28
Well, yes, because that's part of the image. But they are wealthy.
1577
5668866
2500
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใฎไธ€้ƒจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฃ•็ฆใงใ™ใ€‚
94:31
They're incredibly wealthy. They have their own empires.
1578
5671666
2834
ๅฝผใ‚‰ใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ่ฃ•็ฆใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ็‹ฌ่‡ชใฎๅธๅ›ฝใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:34
Some of them do. Yes.
1579
5674500
1200
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
94:35
Anyway, moving on, we have the opposite.
1580
5675700
2466
ใจใซใ‹ใใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใ‚€ใจใ€ๅๅฏพใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:38
So this is mine now.
1581
5678166
2400
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚ŒใฏไปŠ็งใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
94:40
You are poor, you are broke,
1582
5680566
2900
ใ‚ใชใŸใฏ่ฒงไนใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ€ๆ–‡็„กใ—ใงใ™ใ€
94:45
you are destitute, destitute.
1583
5685033
3533
ใ‚ใชใŸใฏๆฅต่ฒงใงใ™ใ€ๆฅต่ฒงใงใ™ใ€‚
94:48
Not the other word. Destitute,
1584
5688566
2300
ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฅต่ฒงใ€
94:51
penniless, impoverished.
1585
5691933
3000
็„กไธ€ๆ–‡ใ€่ฒงๅ›ฐใ€‚
94:55
You are skint.
1586
5695800
1800
ใ‚ใชใŸใฏ็—ฉใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:57
That's a good one.
1587
5697600
1866
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
94:59
A lot of a lot of people will say that they've spent all of their salary for the month
1588
5699466
4600
ๅคšใใฎไบบใŒใ€ใใฎ ๆœˆใฎ็ตฆๆ–™ใ‚’ใ™ในใฆไฝฟใ„ๆžœใŸใ—ใŸใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
95:04
and now they are skint and maybe sometimes they have to borrow some money off another person.
1589
5704066
5034
ใ€‚
95:09
So to be skint you are in the gutter.
1590
5709600
3100
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆบใฎไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
95:13
In the gutter you have nothing, you have no money, you are needy.
1591
5713466
5134
ๆบใซใฏไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€ใŠ้‡‘ใŒใชใ„ใ€ ๅ›ฐ็ชฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
95:18
I think that's quite a good one, needy.
1592
5718600
1833
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
95:20
So maybe you need help or you are in need of assistance or in need of some sort of support.
1593
5720433
5500
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏๅŠฉใ‘ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ๆดๅŠฉใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ‹ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใพใ™.
95:26
And the one that a lot of people use
1594
5726633
2733
ใใ—ใฆใ€ไปŠใงใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ
95:29
even now, In fact, we're using it more and more these days because there are a lot of people
1595
5729366
5067
ใ€ๅฎŸ้š›ใ€
95:34
who are having to go to certain places
1596
5734766
2834
95:37
to get food and to get support.
1597
5737600
3033
้ฃŸใน็‰ฉใ‚„ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆœ€่ฟ‘ใพใ™ใพใ™ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
95:41
They are on the breadline. Yes.
1598
5741033
3400
ๅฝผใ‚‰ใฏ้™็•Œใซ้”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
95:44
On the bread line means you are having to go somewhere
1599
5744433
3833
ใƒ‘ใƒณใฎใƒฉใ‚คใƒณใงใฏใ€
95:48
to pick up food for free
1600
5748600
2833
95:51
because you can't afford to buy your own food.
1601
5751900
2400
่‡ชๅˆ†ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฒทใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€็„กๆ–™ใง้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ‹พใ†ใŸใ‚ใซใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
95:54
You are on the breadline. Yes. Yeah.
1602
5754633
2800
ใ‚ใชใŸใฏ้™็•Œใซ้”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
95:57
Typically you'd use the word like broke. No, I'm.
1603
5757600
2433
้€šๅธธใ€broken ใฎใ‚ˆใ†ใชๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚ ใ„ใ‚„ใ€็งใฏใ€‚
96:00
I'm broke. Can you lend me a fiver?
1604
5760566
2034
็งใฏๅฃŠใ‚ŒใŸใ€‚ ใƒ•ใ‚กใ‚คใƒใƒผใ‚’่ฒธใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
96:03
You would use that in that kind of or you would tend to
1605
5763966
3067
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๅˆใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใ€
96:07
if you need to borrow some money of somebody, say, okay, can you get me some money?
1606
5767500
3600
่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:11
I'm broke.
1607
5771100
900
็งใฏๅฃŠใ‚ŒใŸใ€‚
96:12
It just means you've run out of money and you probably can't borrow
1608
5772000
4233
ใใ‚Œใฏๅ˜ใซใ€ใŠ้‡‘ใŒ่ถณใ‚Šใชใใชใ‚Šใ€ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใใชใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
96:16
because you've probably over borrowed before and broken skint.
1609
5776466
4834
ใ€‚
96:21
It can be used sort of interchangeably company
1610
5781300
2933
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎไบคๆ›ๅฏ่ƒฝใชไผš็คพใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
96:24
So you're broke and you are skin tight.
1611
5784333
2700
ใ€‚
96:27
Yeah, I'll get paid next week.
1612
5787900
1200
ใˆใˆใ€ๆฅ้€ฑๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ™ใ€‚
96:29
But I'm running out of money. I'm skint.
1613
5789100
2600
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใŠ้‡‘ใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ็—ฉใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฎ่ปŠ็”จใฎใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใ‚’
96:31
Can you just let me ten quid to go and buy some, some petrol for my car.
1614
5791700
5666
่ฒทใ„ใซ่กŒใใฎใซ10ใƒใƒณใƒ‰ใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹ ใ€‚
96:37
If you're in the gutter it probably means you've lost everything.
1615
5797366
3900
ๆบใฎไธญใซใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใŠใใ‚‰ใใ™ในใฆใ‚’ๅคฑใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
96:41
Even your home. Yes. Yes.
1616
5801266
1434
ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใงใ•ใˆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
96:42
So you might be living, living on the streets or you might be homeless
1617
5802700
3800
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ทฏไธŠใง็”Ÿๆดปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ ใƒ›ใƒผใƒ ใƒฌใ‚นใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
96:46
or you might be looking for a place to stay destitute.
1618
5806566
2834
ๆฅต่ฒง็”Ÿๆดปใ‚’้€ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:49
You are literally you are literally out on the street.
1619
5809400
4266
ใ‚ใชใŸใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š้€šใ‚Šใซๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:53
And we often say in the gutter.
1620
5813666
2134
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ‚ฌใ‚ฟใƒผใง่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
96:55
Destitute is the same thing.
1621
5815800
1433
็ชฎไนใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใงใ™ใ€‚
96:57
It means you haven't got any way to live.
1622
5817233
2200
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็”Ÿใใ‚‹้“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
96:59
So these are terms I think, of course, it's worth mentioning that there are
1623
5819433
4600
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใŒๆ€ใ†็”จ่ชžใงใ™ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
97:04
there is a line of poverty now in this country.
1624
5824600
3933
ใ“ใฎๅ›ฝใซใฏ็พๅœจ่ฒงๅ›ฐ็ทšใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:08
You are seeing lots of people going to places where they have to.
1625
5828533
3467
ๅคšใใฎไบบใŒ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ ใชใ„ๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:12
They have to pick up food because they can't afford to buy any food.
1626
5832266
4200
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ ่ฒทใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใชใ„ใฎใงใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ‹พใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:16
We called them food banks here.
1627
5836466
2300
ใ“ใ“ใงใฏใƒ•ใƒผใƒ‰ใƒใƒณใ‚ฏใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
97:19
So it's not a bank that keeps money.
1628
5839433
2567
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠ้‡‘ใ‚’้ ใ‘ใ‚‹้Š€่กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:22
It's a bank that has food and they give it to those who are in need.
1629
5842000
4833
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹้Š€่กŒใงใ€ ๅ›ฐใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซ้…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:26
And that's here
1630
5846833
1067
ใใ‚Œใฏใ“ใ“ใ€
97:29
in one of the wealthiest countries in the world.
1631
5849466
3100
ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚่ฃ•็ฆใชๅ›ฝใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
97:32
And we have food banks around the area.
1632
5852566
3634
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๅœฐๅŸŸใฎๅ‘จใ‚Šใซใƒ•ใƒผใƒ‰ใƒใƒณใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
97:36
There is one not far from here.
1633
5856200
1833
ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰้ ใใชใ„ใจใ“ใ‚ใซ 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:38
Did you know that, Steve?
1634
5858033
833
97:38
No, no.
1635
5858866
767
็ŸฅใฃใฆใŸใ‹ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
97:39
This is at least one, maybe even two, not far away from here.
1636
5859633
3267
ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰้ ใใชใ„ใจใ“ใ‚ใซใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1 ใคใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ 2 ใคใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:42
It's like, oh, they're dressed like this and see if I can get some food.
1637
5862900
3066
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ ผๅฅฝใ‚’ใ—ใฆใ€ ็งใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:45
Well, that would be a bit cruel, wouldn't it, really? But.
1638
5865966
2467
ใพใ‚ใ€ ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆฎ‹้…ทใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
97:48
But the problem is, people are abusing food banks in this country.
1639
5868433
4333
ใ—ใ‹ใ—ๅ•้กŒใฏใ€ไบบใ€…ใŒ ใ“ใฎๅ›ฝใงใƒ•ใƒผใƒ‰ใƒใƒณใ‚ฏใ‚’ไนฑ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
97:52
There's a lot of people that go them that probably can afford to buy food.
1640
5872766
5434
ใŠใใ‚‰ใ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฒทใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใ‚ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
97:58
They've got a house, they've got Internet, but
1641
5878200
3166
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
98:01
they're going there just to pick up because nobody's really asking you any question.
1642
5881366
3567
่ชฐใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใซ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใŸใ ใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ“ใซ่กŒใใพใ™.
98:04
But I think you do have to prove that you're claiming support or something.
1643
5884933
4033
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ไธปๅผตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
98:09
So you have to be on welfare to to be able to use a food bank.
1644
5889200
3166
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใƒ•ใƒผใƒ‰ใƒใƒณใ‚ฏใ‚’ๅˆฉ็”จใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใซใฏใ€็ฆ็ฅ‰ใซๅŠ ๅ…ฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:12
Yeah.
1645
5892566
367
98:12
So I'm not sure how how well they check that anyway.
1646
5892933
3333
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใจใซใ‹ใใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘ใ†ใพใใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:16
But anyway, yes.
1647
5896366
1734
ใจใซใ‹ใใ€ใฏใ„ใ€‚
98:18
And Paul, of course, is a relative term, isn't it?
1648
5898100
3533
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใƒผใƒซใฏ็›ธๅฏพ็š„ใช็”จ่ชžใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
98:22
Because people we've often discussed this way,
1649
5902100
2533
็งใŸใกใŒใ‚ˆใใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใใŸใฎใงใ€
98:25
people can describe themselves
1650
5905633
1567
ไบบใ€…ใฏใ“ใฎๅ›ฝใง่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่ฒงใ—ใ„ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
98:27
as poor in this country, but what does poor mean to them?
1651
5907200
3666
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆ่ฒงใ—ใ„ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹?
98:31
In the UK, poor might mean that they can't.
1652
5911266
3667
่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€่ฒงใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:35
Yeah, they might still have a house, they might still have food,
1653
5915366
2767
ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ๅฎถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚
98:38
but they might not be able to afford a car, for example,
1654
5918600
2700
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ไพ‹ใˆใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ปŠใ‚’่ฒทใ†
98:42
or whereas you go to other countries
1655
5922033
3767
98:45
like in Africa or other very poor countries, poor to them
1656
5925800
4233
ไฝ™่ฃ•ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
98:50
means that they just haven't even got anywhere
1657
5930033
3367
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใ™ใ‚‰ใชใ
98:53
to live, that they're starving.
1658
5933400
2766
ใ€้ฃขใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:56
It's a very relative term.
1659
5936500
1933
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็›ธๅฏพ็š„ใช็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
98:58
I think a lot of people in in what we would describe as poor countries would look at people in this country
1660
5938433
4733
็งใŸใกใŒ่ฒงใ—ใ„ๅ›ฝใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ›ฝใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใฏใ€ ใ“ใฎๅ›ฝใง่ฒงใ—ใ„ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใ‚’่ฆ‹ใฆ
99:03
that describe as poor and think that they were actually quite well-off. Yes.
1661
5943166
5267
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‹ใชใ‚Š่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
99:08
So it's a relative thing.
1662
5948433
1667
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็›ธๅฏพ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
99:10
You're comparing yourself to other people in the same area that you're living in.
1663
5950100
4966
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใŒ ไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅŒใ˜ๅœฐๅŸŸใซใ„ใ‚‹ไป–ใฎไบบใจ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆฏ”่ผƒใ—ใฆใ„ใพใ™
99:15
But, you know, if you.
1664
5955666
2334
ใ€‚
99:18
Yeah, I mean, a lot of people can't afford a car and they might describe themselves as poor,
1665
5958300
4100
ใˆใˆใ€ใคใพใ‚Šใ€ๅคšใใฎไบบใฏ่ปŠใ‚’่ฒทใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใชใใ€ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่ฒงใ—ใ„ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
99:22
but they might have lots of food, might have a a house, they might have a job,
1666
5962400
4333
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๅฎถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ— ใ€ไป•ไบ‹ใ‚’
99:27
but they don't perceive themselves as having enough.
1667
5967200
4300
ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅๅˆ†ใซๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:31
Well, a good example, of course might be a person who has a house.
1668
5971500
3266
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่‰ฏใ„ไพ‹ใฏใ€ ๅฎถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:34
They live in a house, they have a house.
1669
5974766
1534
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€ๅฎถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:36
They they can afford to heat the house,
1670
5976300
3066
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถใ‚’ๆš–ๆˆฟใ™ใ‚‹ไฝ™่ฃ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™
99:39
but they might not have all of the luxury items that other people have.
1671
5979800
4633
ใŒใ€ไป–ใฎไบบใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹่ด…ๆฒขๅ“ใ‚’ใ™ในใฆๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ .
99:44
They might not have a big screen TV, they might not have high speed Internet,
1672
5984433
6033
ๅฝผใ‚‰ใฏๅคง็”ป้ขใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ ้ซ˜้€Ÿใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚
99:50
they might not have a car or maybe their car is old
1673
5990733
3333
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€่ปŠใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€่ปŠใŒๅคใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:54
and they they might describe themselves as being poor,
1674
5994066
2734
99:57
even though they have relative comfort, the things that they don't have
1675
5997300
5100
ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
100:03
are the things that
1676
6003600
900
100:04
they feel that they are missing out on or they lack.
1677
6004500
3466
่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๆฌ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
100:08
And I suppose in this country there are a lot of people who moan
1678
6008400
3533
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎๅ›ฝใซใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ่ฒงๅ›ฐใฎไธญใง็”Ÿใใฆใ„ใชใ„ใฎใซใ€ๅŽณใ—ใ„็”Ÿๆดปใ‚„่ฒงๅ›ฐใฎไธญใงใฎ็”Ÿๆดปใซใคใ„ใฆ ใ†ใ‚ใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
100:12
about having hard lives
1679
6012533
2133
100:15
or living in poverty when in fact they don't live in poverty.
1680
6015000
3300
.
100:18
It's an exaggeration. So I think it does happen.
1681
6018766
2734
ใใ‚Œใฏ่ช‡ๅผตใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:21
Yes, it's relative. I mean, my mother.
1682
6021600
2266
ใฏใ„ใ€็›ธๅฏพ็š„ใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€็งใฎๆฏใ€‚
100:24
But I mean, if you go back even to this country,
1683
6024133
2467
ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ“ใฎๅ›ฝใซๆˆปใฃใŸใ‚‰ใ€
100:27
you know, a couple of generations, people growing up, then just
1684
6027000
4200
ๆ•ฐไธ–ไปฃใ€ไบบใ€…ใŒ่‚ฒใกใ€
100:32
I mean, you had enough money just to be able to buy food and keep a roof over your head.
1685
6032000
3800
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฒทใฃใฆๅฑ‹ๆ นใ‚’ใ‹ใถใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
100:36
Not many people had more than that.
1686
6036433
1633
ใใ‚ŒไปฅไธŠๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
100:38
So my mother often laughs at people who describe themselves as poor
1687
6038066
3500
็งใฎๆฏใฏ ่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฒงใ—ใ„ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚’ใ‚ˆใ็ฌ‘ใ„ใพใ™
100:42
because compared to what you know, it was normal to grow up that way.
1688
6042200
5400
ใ€‚
100:47
Most people were like that.
1689
6047600
1266
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
100:48
You didn't own your own house, you rented it off somebody
1690
6048866
4067
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅฎถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ่ชฐใ‹ใซๅ€Ÿใ‚Šใฆใ€
100:53
and you would just be having enough money,
1691
6053766
3234
ๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ—ใŸ
100:57
maybe just living from one week to the next.
1692
6057000
2666
ใ€‚
101:00
So this is it.
1693
6060200
700
101:00
Well, as I said my background, my family, we did not have much money.
1694
6060900
3866
ใใ‚Œใงใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
ใˆใˆใจใ€็งใฎ่ƒŒๆ™ฏใ€็งใฎๅฎถๆ—ใ€ ็งใŸใกใซใฏใ‚ใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
101:05
I remember how much my father used to earn because sometimes I would see the wage slip,
1695
6065000
4900
็ˆถใŒใฉใ‚Œใ ใ‘็จผใ„ใงใ„ใŸใ‹ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใใฉใ่ณƒ้‡‘ๆ˜Ž็ดฐใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
101:10
so I would see how much it got.
1696
6070200
1433
ใ„ใใ‚‰ใซใชใฃใŸใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
101:11
And it was always shocking. And we never had any money.
1697
6071633
2867
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซ่กๆ’ƒ็š„ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
101:14
We always we were always just slightly behind everything.
1698
6074733
5233
็งใŸใกใฏ ใ„ใคใ‚‚ใ€ใ™ในใฆใซใ‚ใšใ‹ใซ้…ใ‚Œใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
101:20
And so any money that we did borrow and we had to borrow money as well,
1699
6080266
3767
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒๅ€Ÿใ‚ŠใŸใŠ้‡‘ใ‚‚ ๅ€Ÿใ‚Šใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใŠ้‡‘ใ‚‚ใ€ไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆ
101:24
we had to pay it back with with some very strange interest rates
1700
6084933
4033
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใช้‡‘ๅˆฉใง่ฟ”ๆธˆใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
101:29
over a period of and we're not talking huge amounts of money.
1701
6089700
4033
ใ€‚
101:33
Mr. Steve Sometimes it was maybe ยฃ70 or ยฃ80 we would borrow that
1702
6093733
6233
Mr. Steve ใจใใฉใ70ใƒใƒณใƒ‰ใ‹80ใƒใƒณใƒ‰
101:40
just so we could pay maybe onto the bills or buy food.
1703
6100400
4033
ใใ‚‰ใ„ใ ใฃใŸใ€‚
101:44
So it wasn't for luxury items, it was just so
1704
6104700
3600
ใœใ„ใŸใๅ“ใฎใŸใ‚ใงใฏใชใใ€
101:48
we could survive for another two or three weeks or another month.
1705
6108300
4100
ใ‚ใจ2ใ€3้€ฑ้–“ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใจ1ใƒถๆœˆ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
101:52
And quite often we would have people knocking on the door
1706
6112866
2534
ใใ—ใฆใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆ ใƒ‰ใ‚ขใ‚’ใƒŽใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
101:55
after money and we used to all hide
1707
6115966
2667
101:59
and, make sure no one saw us.
1708
6119966
2134
ใ€‚
102:02
So. So that's a taste of mine, my life.
1709
6122633
2767
ใใ‚Œใงใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็งใฎๅ‘ณใ€็งใฎไบบ็”Ÿใงใ™ใ€‚
102:06
Ginger says.
1710
6126600
1233
ใ‚ธใƒณใ‚ธใƒฃใƒผใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
102:07
Hello, Mr. and Mrs. Save.
1711
6127833
1533
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ปใƒผใƒ–ๅคซๅฆปใงใ™ใ€‚
102:09
It's a very good subject you're talking about today.
1712
6129366
2434
ไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใ€‚
102:11
Thank you.
1713
6131866
434
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑใฎใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉ
102:12
When you've got Palmira to thank for that, because it was Palmira last week.
1714
6132300
4066
ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใซๆ„Ÿ่ฌใ™ใ‚‹ใจใ ใ€‚
102:16
That is Palmira on today. Yes.
1715
6136733
2500
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฎใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
102:19
All right.
1716
6139233
933
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
102:20
It was Palmira that suggested that we do a subject on this.
1717
6140166
3100
ใ“ใ‚Œใ‚’้กŒๆใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆๆกˆใ—ใŸใฎใฏใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใงใ—ใŸใ€‚
102:23
So here we are with it.
1718
6143466
1167
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
102:24
Yeah, And it was a very good suggestion.
1719
6144633
1700
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆๆกˆใงใ—ใŸใ€‚
102:26
So feel free to to give suggestions as well if you wish to cover any particular subjects.
1720
6146333
5167
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ็‰นๅฎšใฎใƒ†ใƒผใƒžใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€้ ๆ…ฎใชใๆๆกˆใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
102:31
Moving on to lessons.
1721
6151500
1933
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซ็งปใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:33
So we're going to go through these quickly because we are running out of time.
1722
6153433
4067
ๆ™‚้–“ใŒใชใใชใฃใฆใใŸใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ‰‹็Ÿญใซ้€ฒใ‚ใพใ™ใ€‚
102:37
Wealth can be gained,
1723
6157500
2800
ๅฏŒใฏๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€
102:40
you can gain wealth and of course you can lose wealth.
1724
6160800
3500
ๅฏŒใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅฏŒใ‚’ๅคฑใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:44
So wealth can be gained and it can also be lost.
1725
6164533
3467
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฏŒใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ๅคฑใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:48
You become wealthy
1726
6168400
1266
ใ‚ใชใŸใฏ่ฃ•็ฆใซใชใ‚Šใ€
102:50
you become bankrupt.
1727
6170633
2167
็ ด็”ฃใ—ใพใ™ใ€‚
102:53
You lose your money.
1728
6173333
1500
ใ‚ใชใŸใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ™ใ€‚
102:54
Maybe if you put your money into things that are perhaps foolish.
1729
6174833
5567
ใŠใใ‚‰ใใฐใ‹ใ’ใŸใ“ใจใซใŠ้‡‘ใ‚’ใคใŽ่พผใ‚€ใชใ‚‰ ใ€‚ ็พๅฎŸใ‚’
103:00
And let's face it, a lot of people these days are putting their money into places where they should not.
1730
6180400
5000
็›ด่ฆ–ใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ๆœ€่ฟ‘ใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใฏใ€ ใŠ้‡‘ใ‚’ๆœฌๆฅใ‚ใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ๅ ดๆ‰€ใซๆŠ•่ณ‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
103:05
I am, of course, talking about cryptocurrency, things like that
1731
6185800
3666
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏไปฎๆƒณ้€š่ฒจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใใฎ ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏ
103:09
that don't actually exist in the real world As such.
1732
6189700
4200
ๅฎŸ้š›ใซใฏ็พๅฎŸใฎไธ–็•Œใซใฏๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:14
They're not they're not things that are tangible, but people are putting their money into it
1733
6194200
4900
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅ…ทไฝ“็š„ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ไบบใ€…ใฏใใ‚ŒใซใŠ้‡‘ใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€
103:19
and realising that their money just vanishes into thin air.
1734
6199100
5133
่‡ชๅˆ†ใฎใŠ้‡‘ใŒ ็ฉบไธญใซๆถˆใˆใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™.
103:24
It just disappears.
1735
6204833
2000
ๆถˆใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
103:26
So you can become wealthy, you can become bankrupt or broke.
1736
6206833
6433
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ฃ•็ฆใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็ ด็”ฃใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๅฃŠใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
103:33
Yes, if you're bankrupt, it means even the bank
1737
6213766
2667
ใฏใ„ใ€็ ด็”ฃใ—ใŸๅ ดๅˆใ€้Š€่กŒใงใ•ใˆ
103:36
won't lend you any money
1738
6216933
2600
ใŠ้‡‘ใ‚’่ฒธใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“
103:39
because you've got yourself into so much debt.
1739
6219833
2333
ใ€‚
103:42
Because debt is a big problem around the world, because most countries around
1740
6222566
5034
ๅ‚ตๅ‹™ใฏไธ–็•Œไธญใงๅคงใใชๅ•้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ไธ–็•Œไธญใฎใปใจใ‚“ใฉใฎๅ›ฝใงใฏใ€
103:47
the world have never, never had so much debt at the moment.
1741
6227600
4200
็พๆ™‚็‚นใงใ“ใ‚Œใปใฉๅคšใใฎๅ‚ตๅ‹™ใ‚’ๆŠฑใˆใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:51
So they you know, it's a big problem with interest rates going up at the moment.
1742
6231800
3700
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ็พๅœจใฎ้‡‘ๅˆฉไธŠๆ˜‡ใฏๅคงใใชๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
103:55
I think it's fair to say that debt is a necessary evil.
1743
6235500
3166
ๅ€Ÿ้‡‘ใฏๅฟ…่ฆๆ‚ชใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:58
It is. But of course, at the moment
1744
6238666
2234
ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏ
104:02
a debt can be very useful
1745
6242033
2667
ๅ€Ÿ้‡‘ใฏ้žๅธธใซๆœ‰็›Šใงใ™ใ€‚
104:04
because if it wasn't for debt, most people would never own their own home.
1746
6244700
3500
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅ€Ÿ้‡‘ใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅฎถใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
104:08
Because if you had to save up enough money, it would take
1747
6248200
3766
ๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใ‚’่ฒฏใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใ€
104:11
you probably 30 years to save up enough money to buy a house outright.
1748
6251966
3534
ๅฎถใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใ‚’่ฒฏใ‚ใ‚‹ใซใฏใ€ใŠใใ‚‰ใ30ๅนดใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
104:16
So banks lending your money
1749
6256100
2866
ใใฎใŸใ‚ใ€้Š€่กŒใฏๅฎถใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใ‚’่ฒธใ—ใฆใใ‚Œใพใ™
104:18
to to purchase a house.
1750
6258966
3034
ใ€‚
104:22
And also businesses, of course, have to borrow money
1751
6262400
3366
ใพใŸใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
104:26
because that's how they start up.
1752
6266800
2366
ใ€‚
104:29
And then they that business becomes successful and they can pay the loan back, etc..
1753
6269166
4467
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใŒๆˆๅŠŸใ— ใ€ใƒญใƒผใƒณใ‚’่ฟ”ๆธˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™..
104:33
But if a business goes wrong or
1754
6273900
2733
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€
104:37
then you owe all this money, it's like if you've bought a house with a mortgage
1755
6277133
5100
ใ“ใฎใ™ในใฆใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ€ ไฝๅฎ…ใƒญใƒผใƒณใงๅฎถใ‚’่ณผๅ…ฅใ—
104:42
and you've overstretched yourself a bit too much and you lose your job,
1756
6282533
3767
ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’้Žๅบฆใซไผธใฐใ—ใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™. ๅฐ‘ใ—ๅคšใ™ใŽใ‚‹ ใจไป•ไบ‹ใ‚’ๅคฑใ„ใ€
104:46
you can't afford to pay the mortgage, you might go bankrupt.
1757
6286566
3734
ไฝๅฎ…ใƒญใƒผใƒณใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใชใใชใ‚Šใ€ ็ ด็”ฃใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:50
And it's always a risk and it depends on
1758
6290933
3067
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซใƒชใ‚นใ‚ฏใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
104:54
how much risk you're willing to take on board.
1759
6294233
3667
ใ‚ใชใŸใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎใƒชใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™. ใใฎ
104:57
So so these days, banks will lend money,
1760
6297900
3666
ใŸใ‚ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ้Š€่กŒใŒใŠ้‡‘ใ‚’่ฒธใ—ใฆใใ‚Œใพใ™
105:01
but they are a little more wary.
1761
6301566
3134
ใŒใ€้Š€่กŒใฏๅฐ‘ใ—ๆ…Ž้‡ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:05
They they might be described as sticklers
1762
6305166
2934
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
105:09
for for your for for the money that you might have
1763
6309000
2900
ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใŠ้‡‘ใฎใŸใ‚ใซใ€
105:11
or whether you are able to pay that money back.
1764
6311900
2733
ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒใใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ฟ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซๅŸท็€ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
105:15
Palmira makes a good point here.
1765
6315266
1767
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏใ“ใ“ใง่‰ฏใ„็‚นใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅคšใใฎไบบใŒใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใชใ‚‚ใฎใฎๅฅด้šทใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚
105:17
I think she made that earlier as well, that a lot of people are slaves
1766
6317033
4233
ๅฝผๅฅณใŒไปฅๅ‰ใซไฝœใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
105:21
of fashionable things.
1767
6321700
2300
. ใใฎ
105:24
And you're right, because we are, aren't
1768
6324600
3400
้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ
105:28
we bombarded by advertising,
1769
6328000
3266
105:31
which is trying to get you to buy things
1770
6331800
3133
ใ‚ใชใŸใซ็‰ฉใ‚’่ฒทใ‚ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ๅบƒๅ‘Šใฎๆ”ปๆ’ƒใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏ
105:36
and and a lot of advertising is
1771
6336066
2434
105:38
they don't just tell you about the product they are putting in this lifestyle.
1772
6338500
3766
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ .
105:42
If you buy this thing, you will have this wonderful lifestyle.
1773
6342266
3334
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฒทใˆใฐใ€ ใ“ใ‚“ใช็ด ๆ•ตใชใƒฉใ‚คใƒ•ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใŒๅฎŸ็พใ—ใพใ™ใ€‚
105:45
Everyone will envy you.
1774
6345600
1366
่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใ†ใ‚‰ใ‚„ใพใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
105:46
And we watch car adverts, don't we?
1775
6346966
2100
่ปŠใฎๅบƒๅ‘Šใ‚‚่ฆ‹ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
105:49
Always annoys me car adverts and the people driving
1776
6349066
3467
่ปŠใฎๅบƒๅ‘Šใฏใ„ใคใ‚‚็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใพใ™ใ€‚่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใฏ
105:52
the cars are always looking very smug and it's like they're racing off this system.
1777
6352533
4400
ใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚็‹ฌใ‚Šใ‚ˆใŒใ‚Šใซ่ฆ‹ใˆใฆใ€ ใพใ‚‹ใงใ“ใฎใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
105:56
Everybody. This is one of Mr.
1778
6356966
1234
ใฟใ‚“ใชใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ
105:58
Steve's common complaints.
1779
6358200
2266
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ไธๆบ€ใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
106:00
Anyway, we've got to move on. Steve.
1780
6360466
1300
ใจใซใ‹ใๅ…ˆใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
106:01
Yes, So yes, but it's a good point that people become slaves to, fashion
1781
6361766
6200
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ ไบบใ€…ใŒใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณ
106:08
and to fashionable things and to and to into materialism and that you keep
1782
6368100
5733
ใ‚„ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใชใ‚‚ใฎใ€็‰ฉ่ณช ไธป็พฉใฎๅฅด้šทใซใชใ‚Šใ€
106:13
borrowing money to do to get that lifestyle that all your friends and family see.
1783
6373833
6667
ๅ‹ไบบใ‚„ๅฎถๆ—ๅ…จๅ“กใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใƒฉใ‚คใƒ•ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏ่‰ฏใ„็‚นใงใ™.
106:20
And you've got to maintain that.
1784
6380500
1700
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็ถญๆŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:22
And of course, if you lose your job, that's when you get into problems okeydokey.
1785
6382200
4433
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ๅคฑใ†ใจใ€ ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
106:26
And you might be born into wealth.
1786
6386866
2700
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฏŒใฎไธญใซ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:29
Now, I think this is an interesting one because there are people who make their own money,
1787
6389566
5167
่‡ชๅˆ†ใงใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใงใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€
106:35
but there are also people who are born into wealth at the moment.
1788
6395100
4200
็พๆ™‚็‚นใงใฏ่ฃ•็ฆใซ็”Ÿใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ฒใƒƒใƒ†ใ‚ฃๅธๅ›ฝใฎๅจ˜ใ ใจๆ€ใ†ใจ
106:39
A lot of people are making comments about I think it's the daughter of of the Getty Empire.
1789
6399300
6233
ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
106:45
You said you remember John Paul Getty.
1790
6405533
2333
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ธใƒงใƒณใƒปใƒใƒผใƒซใƒปใ‚ฒใƒƒใƒ†ใ‚ฃใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
106:48
Yes, very, very wealthy man.
1791
6408766
2100
ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚่ฃ•็ฆใชไบบใงใ™ใ€‚
106:50
But he became a recluse later in life because he realised that money
1792
6410866
5234
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใŠ้‡‘ใŒๅฝผใ‚’ใฉใ“ใซใ‚‚้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใ‹ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใงใ€ไบบ็”ŸใฎๅพŒๅŠใงไธ–ๆจใฆไบบใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
106:57
got him nowhere.
1793
6417400
1333
ใ€‚
106:58
He was one of the richest people in the world.
1794
6418733
2167
ๅฝผใฏไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚่ฃ•็ฆใชไบบใฎไธ€ไบบใงใ—ใŸใ€‚
107:01
His family hated him.
1795
6421300
1566
ๅฝผใฎๅฎถๆ—ใฏๅฝผใ‚’ๅซŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
107:02
He treated them like like animals he treated them really badly.
1796
6422866
4334
ๅฝผใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅ‹•็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใ„ใ€ ๆœฌๅฝ“ใซใฒใฉใๆ‰ฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
107:07
And he took pleasure in watching them all fight with each other.
1797
6427766
3534
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏๅฝผใ‚‰ใŒใŠไบ’ใ„ใซๆˆฆใ†ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใ  ใ€‚
107:11
And one of his, I think, is his daughter or granddaughter has
1798
6431700
3566
ใใ—ใฆใ€ๅฝผ ใฎๅจ˜ใ‹ๅญซๅจ˜ใŒ
107:15
now has now become an activist for saving the planet.
1799
6435266
4100
ๅœฐ็ƒใ‚’ๆ•‘ใ†ใŸใ‚ใฎๆดปๅ‹•ๅฎถใซใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:19
And she's now putting a lot of that money into these protests
1800
6439666
4467
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏไปŠใ€
107:24
that are happening in, this country where people are sticking their fingers to the roads
1801
6444133
5267
ไบบใ€…ใŒ้“่ทฏใซๆŒ‡ใ‚’็ชใๅˆบใ—ใŸใ‚Šใ€่ฒด้‡ใช็ตต็”ปใฎไธŠใซ
107:29
and or throwing tins of tomato soup over priceless paintings.
1802
6449666
5167
ใƒˆใƒžใƒˆใ‚นใƒผใƒ—ใฎ็ผถใ‚’ๆŠ•ใ’ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎๅ›ฝใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆŠ—่ญฐใซๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ .
107:34
So a lot of that money is coming from one of the Getty's
1803
6454833
3300
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎใŠ้‡‘ใฎๅคšใใฏใ€ ใ‚ฒใƒƒใƒ†ใ‚ฃใฎ
107:38
relatives, one I think it's the granddaughter.
1804
6458700
2466
่ฆชๆˆšใฎ 1 ไบบใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅญซๅจ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:41
It might be the daughter, but she's using a lot of that money because feels guilty,
1805
6461166
4167
ใใ‚Œใฏๅจ˜ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏ ็ฝชๆ‚ชๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:45
because, of course, the Getty family
1806
6465633
2500
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฒใƒƒใƒ†ใ‚ฃๅฎถใฏ
107:48
became wealthy from oil, from
1807
6468766
3200
็Ÿณๆฒนใ‚’ๆŽ˜ๅ‰Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใง่ฃ•็ฆใซใชใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
107:53
drilling for oil what she should do, though,
1808
6473366
3400
107:57
instead of instead of funding protests that really are going to achieve nothing,
1809
6477733
4833
108:03
she should put that money into research in order
1810
6483600
3133
108:06
to find develop new technologies that will enable us to take our dependency away from oil.
1811
6486733
5267
็Ÿณๆฒนใ‹ใ‚‰ใฎไพๅญ˜ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใ‚’ๅฏ่ƒฝใซใ™ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„ๆŠ€่ก“ใฎ้–‹็™บใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅฝผๅฅณใฏใใฎใŠ้‡‘ใ‚’็ ”็ฉถใซๆŠ•ๅ…ฅใ™ในใใงใ™ใ€‚
108:12
Yes, that's what she should do, because people gluing themselves
1812
6492033
3800
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใฏๅฝผๅฅณใŒใ™ในใใ“ใจใงใ™ใ€‚ ไบบใ€…ใฏ
108:15
to roadsides just to insulate houses,
1813
6495833
3067
ๅฎถใ‚’ๆ–ญ็†ฑใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซ้“็ซฏใซๆŽฅ็€ๅ‰คใ‚’่ฒผใ‚Šไป˜ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
108:18
which she's going to not do anything
1814
6498900
3266
ๅฝผๅฅณใฏ
108:22
measurable in helping the planet CO2 emissions.
1815
6502166
3934
ๅœฐ็ƒใฎ CO2 ๆŽ’ๅ‡บใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆธฌๅฎšๅฏ่ƒฝใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“.
108:26
She should put the money into helping research into into into new forms of power.
1816
6506366
5034
ๅฝผๅฅณใฏใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ใ€ ๆ–ฐใ—ใ„ๅฝขใฎๅŠ›ใฎ็ ”็ฉถใซๅฝน็ซ‹ใฆใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚
108:32
Why didn't you buy it? Why didn't she buy wind farm?
1817
6512100
2466
ใชใ‚“ใง่ฒทใ‚ใชใ‹ใฃใŸใฎ๏ผŸ ใชใœๅฝผๅฅณใฏ้ขจๅŠ›็™บ้›ปๆ‰€ใ‚’่ฒทใ‚ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹?
108:34
See, I So can I can I just say I have a theory
1818
6514600
3266
ใปใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚Œใงใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€็งใฏ
108:38
that that is exactly what she's doing.
1819
6518466
2634
ใใ‚ŒใŒใพใ•ใซๅฝผๅฅณใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†็†่ซ–ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
108:41
I have a theory.
1820
6521100
2266
็งใซใฏ็†่ซ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:43
But what you find sometimes with people who have money, they will they will hedge their bets.
1821
6523366
5434
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซๆ™‚ใ€…่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ่ณญใ‘ใ‚’ใƒ˜ใƒƒใ‚ธใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
108:48
Or maybe they will spread their money not just in one place, but in more than one place.
1822
6528800
4900
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ 1 ใ‹ๆ‰€ใ ใ‘ใงใชใใ€่ค‡ๆ•ฐใฎๅ ดๆ‰€ใซ่ณ‡้‡‘ใ‚’ๅˆ†ๆ•ฃใ•ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:53
And this is why many, many multi-millionaires and billionaires,
1823
6533700
4633
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ€็‰นใซ็ฑณๅ›ฝใฎๅคšใใฎๅ„„ไธ‡้•ท่€… ใ‚„ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใŒ
108:59
especially in the United States, they will give money
1824
6539133
3500
ใ€
109:03
to both political parties.
1825
6543266
2167
ไธกๆ–นใฎๆ”ฟๅ…šใซ่ณ‡้‡‘ใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
109:06
And I think that's it might seem like a strange thing to do,
1826
6546366
4700
ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
109:11
but I think it's pretty clever because whoever wins
1827
6551066
3634
ใŒใ€้ธๆŒ™ใซๅ‹ใฃใŸไบบใฏ่ชฐใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎๅ€Ÿ้‡‘ใซใชใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่ณขใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
109:14
the election will be in your debt.
1828
6554700
2566
.
109:17
And I think that's fantastic.
1829
6557733
1600
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
109:19
So if I was a multi-millionaire and I money
1830
6559333
4367
ใ‚‚ใ—็งใŒๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใงใ€
109:23
to the conservatives and also the liberals or the
1831
6563700
4800
ไฟๅฎˆๆดพใจใƒชใƒ™ใƒฉใƒซๆดพใพใŸใฏ
109:29
Democrats, so you have Republicans and Democrats.
1832
6569633
3367
ๆฐ‘ไธปๅ…šใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ™ใ‚‹ใจใ€ๅ…ฑๅ’Œๅ…šๅ“กใจๆฐ‘ไธปๅ…šๅ“กใŒใ„ใพใ™ใ€‚
109:33
So wealthy people are giving money to both parties.
1833
6573266
3367
ใใฎใŸใ‚ใ€่ฃ•็ฆใชไบบใ€…ใฏไธกๆ–นใฎๅฝ“ไบ‹่€…ใซใŠ้‡‘ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:36
And I think that's brilliant because then you're you're kind of hedging your bets.
1834
6576900
5300
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
109:42
You are making sure that whatever happens, you win, you will win anyway.
1835
6582200
3900
ใ‚ใชใŸใฏใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ‚‚ๅ‹ใคใ€ ใจใซใ‹ใๅ‹ใคใ“ใจใ‚’็ขบๅฎŸใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:47
In reality, you shouldn't be able to do that at all.
1836
6587000
2300
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใใงใใชใ„ใฏใšใงใ™ใ€‚
109:49
You shouldn't be able to fund these parties anyway.
1837
6589300
3633
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ่ณ‡้‡‘ใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:53
That's another debate.
1838
6593033
967
ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ่ญฐ่ซ–ใงใ™ใ€‚
109:54
That's another feature set in that country.
1839
6594000
1966
ใใ‚Œใฏใใฎๅ›ฝใซ่จญๅฎšใ•ใ‚ŒใŸๅˆฅใฎๆฉŸ่ƒฝใงใ™ใ€‚
109:55
Instead of a silver spoon which is born with a silver spoon in your mouth.
1840
6595966
5434
้Š€ใฎๅŒ™ใ‚’ๅ’ฅใˆใฆ ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹้Š€ใฎๅŒ™ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€‚
110:01
Yes, you use word golden cradle.
1841
6601400
2366
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ดใƒผใƒซใƒ‡ใƒณใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ‰ใƒซใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
110:05
You go, Oh, so you were born in a golden cradle? Yes.
1842
6605466
4034
ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใงใ‚ใชใŸใฏ้ป„้‡‘ใฎใ‚†ใ‚Šใ‹ใ”ใง็”Ÿใพใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
110:10
The silver spoon in your mouth.
1843
6610300
2133
ใ‚ใชใŸใฎๅฃใฎ้Š€ใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ€‚
110:12
Born into a golden cradle.
1844
6612666
1534
้ป„้‡‘ใฎใ‚†ใ‚Šใ‹ใ”ใซ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใ€‚
110:14
You didn't have a gold golden cradle in your mouth. Yeah.
1845
6614200
2733
ใ‚ใชใŸใฎๅฃใซใฏ้ป„้‡‘ใฎใ‚†ใ‚Šใ‹ใ”ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
110:17
It means that your family have generational wealth. Yes.
1846
6617100
4800
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใŒ ไธ–ไปฃใฎๅฏŒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
110:22
Which they were able to pass State
1847
6622166
1667
ๅฝผใ‚‰ใŒ้€š้ŽใงใใŸใฎใฏใ€
110:24
just expanding you.
1848
6624866
1267
ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‹กๅคงใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใฎ็Šถๆ…‹ใงใ™ใ€‚
110:26
Yeah.
1849
6626133
533
110:26
A person who create their own wealth,
1850
6626800
2433
ใ†ใ‚“ใ€‚
่‡ชๅˆ†ใฎๅฏŒใ‚’ไฝœใ‚‹ไบบใ€
110:29
they create their self-made wealth.
1851
6629633
4300
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅฏŒใ‚’่‡ชๅˆ†ใงไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:34
And I have to say, I'm going to say it now.
1852
6634400
2433
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏไปŠใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
110:37
I admire people
1853
6637500
2500
็งใฏไบบ็”Ÿใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใ‚’ๅฐŠๆ•ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ—ใ€
110:40
who do things in life that are and I would say they are impressive.
1854
6640000
3833
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ่ฑก็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
110:43
And I think a person who is self-made as a wealthy person who has wealth,
1855
6643833
4933
ใใ—ใฆใ€ ๅฏŒใ‚’ๆŒใฃใŸ่ฃ•็ฆใชไบบใจใ—ใฆ่‡ชไฝœใ—ใŸไบบใฏใ€
110:49
I'm always impressed by, I have to say, because what you find
1856
6649400
3333
ๅธธใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจ ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“
110:52
quite often is these people come from quite modest backgrounds.
1857
6652733
5467
ใ€‚
110:58
Maybe their family did not have much money, but they are able to
1858
6658500
3033
ๅฝผใ‚‰ใฎๅฎถๆ—ใฏใ‚ใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
111:01
to climb the ladder and they maybe they form their own business.
1859
6661766
3934
ใฏใ—ใ”ใ‚’็™ปใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’็ซ‹ใกไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
111:05
They put lots of effort and work into it.
1860
6665700
3733
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใซๅคšใใฎๅŠชๅŠ›ใจๅŠชๅŠ›ใ‚’ๆณจใ„ใงใ„ใพใ™ใ€‚
111:09
So a person who creates their own wealth is a person
1861
6669900
3500
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่ฒก็”ฃใ‚’่‡ชๅˆ†ใงไฝœใ‚‹ไบบใฏใ€
111:13
who can be referred to as self-made.
1862
6673400
3200
่‡ชไฝœใจ่จ€ใˆใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
111:16
Yes, self-made millionaire, somebody who started from nothing.
1863
6676733
3667
ใฏใ„ใ€่‡ชไฝœใฎๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใ€ ใ‚ผใƒญใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใŸไบบใงใ™ใ€‚
111:20
And of course, that's very common in America.
1864
6680400
3066
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
111:23
People that when there was a lot of immigration
1865
6683466
2867
111:28
at the turn of the last century,
1866
6688866
2034
ๅ‰ไธ–็ด€ใฎๅค‰ใ‚ใ‚Š็›ฎใซๅคšใใฎ็งปๆฐ‘ใŒใ‚ใฃใŸใจใใ€
111:30
a lot of people from Europe went to America and a lot of them
1867
6690900
3200
ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‹ใ‚‰ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซ่กŒใใ€ ๅฝผใ‚‰ใฎๅคšใใฏ
111:34
made a lot of money
1868
6694633
2700
111:37
by from nothing
1869
6697333
2100
ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰
111:39
and developing their own businesses and becoming wealthy that way.
1870
6699433
4400
่‡ชๅˆ†ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’้–‹็™บใ—ใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ่ฃ•็ฆใซใชใ‚‹ใ“ใจใงๅคง้‡‘ใ‚’็จผใŽใพใ—ใŸใ€‚
111:44
Yeah, you can't become you can only become wealthy unless you
1871
6704166
3134
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ่ฃ•็ฆใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚่ฃ•็ฆใซใชใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€
111:48
unless you're born into it or you become
1872
6708066
2900
็”Ÿใพใ‚Œใคใใ‹ใ€
111:50
successful in business, you can't become you don't get
1873
6710966
3867
ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงๆˆๅŠŸใ—
111:55
you don't get rich by starting your own business.
1874
6715100
3933
ใชใ„้™ใ‚Šใงใ™ใ€‚
111:59
You only get rich by working for somebody else.
1875
6719033
2167
่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซๅƒใ„ใฆใ“ใ้‡‘ๆŒใกใซใชใ‚Œใ‚‹ใ€‚
112:01
You get wealthy by becoming successful in business. Yeah.
1876
6721400
3033
ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใŠ้‡‘ๆŒใกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
112:04
So you can work for a company and receive a wage or a salary and become rich.
1877
6724833
7667
ใใฎใŸใ‚ใ€ไผš็คพใซๅ‹คใ‚ใฆ ่ณƒ้‡‘ใ‚„็ตฆไธŽใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใ€้‡‘ๆŒใกใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
112:12
So you can if you have a good job.
1878
6732600
2200
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใ„ไป•ไบ‹ใŒใ‚ใ‚Œใฐใงใใพใ™ใ€‚
112:14
Anyway, moving on a, wealthy person might be described as minted.
1879
6734800
4633
ใจใซใ‹ใใ€่ฃ•็ฆใชไบบใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ้‹ณ้€ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
112:19
I love this one.
1880
6739666
1100
็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
112:20
I like this one.
1881
6740766
1467
็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
112:22
Minted a person who is minted.
1882
6742233
2367
้€ ใ‚‰ใ‚ŒใŸไบบใ‚’้€ ใฃใŸใ€‚
112:24
They are they have all the money they need and more so they are wealthy.
1883
6744900
5466
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฟ…่ฆใชใ™ในใฆใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ่ฃ•็ฆใงใ™ใ€‚
112:30
They are minted.
1884
6750366
967
ๅฝผใ‚‰ใฏ้‹ณ้€ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:31
You might say that that person has so much money.
1885
6751333
3467
ใใฎไบบใฏใจใฆใ‚‚ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:35
I always imagine that there was a famous movie.
1886
6755100
2400
ๆœ‰ๅใชๆ˜ ็”ปใŒใ‚ใฃใŸใจใ„ใคใ‚‚ๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒ€ใƒƒใ‚ฏ
112:37
Do you remember the movie with
1887
6757500
1366
ใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹
112:39
Donald Duck?
1888
6759966
1700
๏ผŸ
112:41
And he had he had an uncle, Scrooge McDuck.
1889
6761933
4567
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใซใฏๅ”็ˆถใฎใ‚นใ‚ฏใƒซใƒผใ‚ธใƒปใƒžใ‚ฏใƒ€ใƒƒใ‚ฏใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
112:46
Oh, somebody mentioned that. Oh, I see. Yeah, I remember.
1890
6766500
3266
ใ‚ใ‚ใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใˆใˆใ€ ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:50
There's a great scene where they dive into all of this gold
1891
6770066
4634
ๅฝผใ‚‰ใŒใ“ใฎใ™ในใฆใฎ้‡‘ใซ้ฃ›ใณ่พผใฟ
112:55
and they swim around in the gold, the gold coins.
1892
6775000
3933
ใ€้‡‘ใ€้‡‘่ฒจใฎไธญใ‚’ๆณณใŽๅ›žใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ทใƒผใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ธใƒงใƒณใ€ใใ‚Œใฏ
112:59
And I think that's a great that's a great scene,
1893
6779433
2600
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ทใƒผใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
113:02
John, because just, just because you can't do it.
1894
6782100
2700
ใ€‚
113:05
You went, you you break all your bones.
1895
6785100
2866
ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใโ€‹โ€‹ใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎใ™ในใฆใฎ้ชจใ‚’ๅฃŠใ—ใพใ™ใ€‚
113:08
Franchesca says.
1896
6788233
933
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:09
So Scrooge McDuck, is he richer, wealthy?
1897
6789166
2600
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใ‚ฏใƒซใƒผใ‚ธใƒปใƒžใ‚ฏใƒ€ใƒƒใ‚ฏใ€ๅฝผใฏใ‚ˆใ‚Š่ฃ•็ฆใง่ฃ•็ฆใงใ™ใ‹?
113:11
I haven't seen the film, so I don't know.
1898
6791800
1733
ๆ˜ ็”ปใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:13
But it's based on the Christmas Carol. Oh, I see.
1899
6793533
3467
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ญใƒฃใƒญใƒซใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
113:17
So the whole story is based on the Christmas carol.
1900
6797000
2200
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผๅ…จไฝ“ใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ญใƒฃใƒญใƒซใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:19
It's just the Disney version, but it's brilliant.
1901
6799200
2600
ใŸใ ใฎใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผ็‰ˆใงใ™ใŒใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
113:21
And Scrooge had his own business, so I would say he was probably wealthy, so he had a lot of money.
1902
6801833
6200
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใ‚ฏใƒซใƒผใ‚ธใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ ใŠใใ‚‰ใ่ฃ•็ฆใงใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:28
He didn't spend much.
1903
6808033
867
113:28
Of course, that was part of the character, but
1904
6808900
2600
ๅฝผใฏใ‚ใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใฎไธ€้ƒจใงใ—ใŸใŒใ€
113:32
he had his own business, so I'm guessing he was probably and he had property.
1905
6812166
4500
ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸ ใฎใงใ€ๅฝผใฏใŠใใ‚‰ใใใ†ใงใ€่ฒก็”ฃใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
113:36
So yeah, well, that would be the phrase I would use there.
1906
6816666
3067
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ ใใ‚Œใฏ็งใŒใใ“ใงไฝฟใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
113:39
Because you gave it all away, didn't he?
1907
6819933
2367
ใ‚ใชใŸใŒใ™ในใฆใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
113:42
He did. So the next one.
1908
6822300
2066
ๅฝผใŒใ‚„ใฃใŸใ€‚ ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงๆฌกใ€‚
113:45
So had a person who makes their own money
1909
6825033
3100
่‡ชๅˆ†ใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใไบบใ‚‚ใใ†ใงใ—ใŸใŒใ€
113:48
and now we have wealth that is inherited
1910
6828700
3533
ไปŠใงใฏ็›ธ็ถšใ•ใ‚ŒใŸๅฏŒใŒใ‚ใ‚Šใ€
113:53
and we often refer to this as old money.
1911
6833100
2366
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅคใ„ใŠ้‡‘ใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:55
I love that expression.
1912
6835866
1734
็งใฏใใฎ่กจ็พใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
113:57
So when a person comes from old money, it means it's inherited,
1913
6837600
4233
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใŒๅคใ„ใŠ้‡‘ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏ็›ธ็ถšใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€
114:01
or they have old money, it means their family was wealthy.
1914
6841833
4500
ๅคใ„ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ใใฎๅฎถๆ—ใŒ่ฃ•็ฆใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
114:06
Maybe the parents died and then they left their son or daughter, or maybe they split the money
1915
6846333
6000
ไธก่ฆชใŒไบกใใชใ‚Šใ€ๆฏๅญใ‚„ๅจ˜ใ‚’ๆฎ‹ใ—ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ๅˆ†ใ‘ใฆใ€ๅ—ใ‘็ถ™ใ„ใ 
114:12
and they all become wealthy from from money that they've inherited
1916
6852766
4300
ใŠ้‡‘ใงใฟใ‚“ใช่ฃ•็ฆใซใชใ‚Šใ€
114:17
so they can be wealthy from other people's money.
1917
6857566
4700
ไป–ใฎไบบใฎใŠ้‡‘ใง่ฃ•็ฆใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:22
And we often call that old money.
1918
6862733
2767
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใ‚’ๅคใ„ใŠ้‡‘ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
114:25
Yes, you might say he or she comes from old money.
1919
6865566
4367
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใพใŸใฏๅฝผๅฅณใŒๅคใ„ใŠ้‡‘ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“. ใŸใจใˆใฐใ€
114:30
They were born into it, like King Charles, for example. Yes.
1920
6870133
4167
ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ็Ž‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎไธญใซ็”Ÿใพใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:34
For anybody that's got it.
1921
6874900
2133
ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€‚
114:37
Yeah, right. Yeah, exactly.
1922
6877366
2000
ใˆใˆใ€ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚ ใˆใˆใ€ใพใ•ใซใ€‚
114:39
That's a very good example, Steve. Yes.
1923
6879633
1933
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:41
They say they're wealthy, but they haven't made it themselves.
1924
6881566
2800
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฃ•็ฆใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€่‡ชๅˆ†ใŸใกใงๆˆๅŠŸใ—ใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:44
It's old money, the implication being that they haven't
1925
6884366
3000
ใใ‚Œใฏๅคใ„ใŠ้‡‘ใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
114:47
really made any money themselves, not just inherited it and
1926
6887733
2933
ๅฎŸ้š›ใซใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใ ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ ใ€ใใ‚Œใ‚’็ถ™ๆ‰ฟใ—ใ€ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใŸใ‚ใซ
114:51
carried on spending it that way
1927
6891700
2533
ใใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟใ„็ถšใ‘ใŸใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใพใ™
114:54
to be in the money.
1928
6894233
2567
.
114:56
So these are now phrases we're looking at to be in the money.
1929
6896800
3766
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็พๅœจใ€ ็งใŸใกใŒๆณจ็›ฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚ ใ„ใใชใ‚Š
115:00
Maybe you gain a large amount of money suddenly, maybe win a lot of money.
1930
6900833
4533
ๅคง้‡‘ใ‚’ๆ‰‹ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐ ใ€ๅคง้‡‘ใ‚’ๆ‰‹ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
115:05
You are in the money.
1931
6905400
1800
ใ‚ใชใŸใฏใŠ้‡‘ใฎไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
115:07
You are suddenly wealthy.
1932
6907200
2100
ใ‚ใชใŸใฏ็ช็„ถ่ฃ•็ฆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:09
I mean the money.
1933
6909700
1666
็งใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
115:11
I mean the money to to
1934
6911366
2434
็งใฏ
115:15
did It did
1935
6915000
1333
115:16
because the opposite we do the opposite of the last of the previous one.
1936
6916800
3133
ๅ‰ใฎใ‚‚ใฎใฎๆœ€ๅพŒใจใฏๅๅฏพใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
115:20
The previous one, the new money.
1937
6920400
3000
ๅ‰ใฎใ‚‚ใฎใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใŠ้‡‘ใ€‚
115:23
Well I suppose I suppose new money is is kind of.
1938
6923400
6233
ใˆใˆใจใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใŠ้‡‘ใฏไธ€็จฎใฎใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
115:29
Yes. Suggested that it would be new money if you make it yourself.
1939
6929633
3867
ใฏใ„ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใงไฝœใ‚Œใฐๆ–ฐใ—ใ„ใŠ้‡‘ใซใชใ‚‹ใจๆๆกˆ ใ€‚
115:33
Yes, that's right.
1940
6933833
1267
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
115:35
Started a business.
1941
6935100
1033
ไบ‹ๆฅญใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
115:36
That's it.
1942
6936133
600
115:36
Old money is. You've inherited new money. Is it.
1943
6936866
2300
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ๅคใ„ใŠ้‡‘ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆ–ฐใ—ใ„ใŠ้‡‘ใ‚’็›ธ็ถšใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹ใ€‚
115:39
You've made it yourself.
1944
6939200
1300
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่‡ชๅˆ†ใงไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
115:40
He's had a business and he made it yourself.
1945
6940500
2066
ๅฝผใฏใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่‡ชๅˆ†ใงไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
115:42
And often it's it's a bit used in a snobbish way, isn't it,
1946
6942566
4067
ใใ—ใฆใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆฐ—ๅ–ใฃใŸๆ–นๆณ•ใงไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ‚ˆ ใญ
115:47
If somebody said, Oh, that's new money, It's often used
1947
6947100
4266
่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆ–ฐใ—ใ„ใŠ้‡‘ใงใ™ใ€‚
115:51
and it's often used in a snobbish way to indicate that, Oh, they've only just come into the money,
1948
6951366
5334
115:56
you know, they've just, you know, it's often snobbish, like old money is perceived
1949
6956700
4000
ๅคใ„ใŠ้‡‘ใŒๅฎŸ
116:00
as being actually, I hate to say this, Steve, but I think it's the other way round.
1950
6960700
4000
้š›ใซใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ช่ญ˜ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใฏใ—ใฐใ—ใฐๅ‘ๅŠฃใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใŸใใชใ„ ใŒใ€ใใ‚Œใฏ้€†ใ ใจๆ€ใ†.
116:05
I think if you get the money without trying, I think the one they look down
1951
6965166
4467
ๅŠชๅŠ›ใ›ใšใซใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ’ใฐ ่ฆ‹ไธ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
116:09
on, but a self-made person is always is always revered.
1952
6969633
3767
ใ€่‡ชๅˆ†ใงไฝœใฃใŸไบบใฏๅธธใซๅฐŠๆ•ฌใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
116:13
But in social circles I'm talking about in social circles, people that have already got
1953
6973500
5500
ใ—ใ‹ใ—ใ€็คพไบค็•Œใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ ็คพไบค็•Œใงใฏใ€ใ™ใงใซ
116:19
lots of wealth will look down on people who have just acquired the wealth.
1954
6979000
4300
ๅคšใใฎๅฏŒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ ๅฏŒใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎไบบใ‚’่ฆ‹ไธ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
116:23
It's almost like we've already got the wealth.
1955
6983300
2366
ใ™ใงใซๅฏŒใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
116:26
Okay. Yeah, you might be.
1956
6986400
1400
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:27
You might be right.
1957
6987800
666
ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:28
You can use that difference in in, in perception. Yes.
1958
6988466
3934
ใใฎ้•ใ„ใ‚’็Ÿฅ่ฆšใซๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:32
I think if you're in social circles, this is often it's often shown on films.
1959
6992600
4833
็คพไบค็•Œใซใ„ใ‚‹ไบบใชใ‚‰ใ€ ใ“ใ‚Œใฏใ‚ˆใๆ˜ ็”ปใซๅ‡บใฆใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:37
It somebody that that suddenly gets successful in business tries to join a golf club
1960
6997433
4767
็ช็„ถใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงๆˆๅŠŸใ—ใŸไบบใŒ ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใ€
116:42
and they're they're very loud and extravagant
1961
7002566
2734
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ้จ’ใ€…ใ—ใใ€่ด…ๆฒขใงๆดพๆ‰‹ใงใ€
116:45
and showy and it's you know, people are looking down on them,
1962
7005300
3300
ไบบใ€…ใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ไธ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:48
Oh, that's new money or that you wish as well.
1963
7008966
3234
่‰ฏใ„ใ€‚
116:52
Some people don't like that
1964
7012500
1333
116:54
so. Well, it's true.
1965
7014833
1967
ใใ†ใ„ใ†ใฎใŒ่‹ฆๆ‰‹ใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
116:56
Well, yes, Apparently in the United States,
1966
7016800
3266
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€
117:00
a lot of golf clubs, a lot of country clubs won't accept Jewish people.
1967
7020066
3700
ๅคšใใฎใ‚ดใƒซใƒ• ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚„ ใ‚ซใƒณใƒˆใƒชใƒผ ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใŒใƒฆใƒ€ใƒคไบบใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:03
It's very strange, Rich, to in the lap of luxury.
1968
7023900
5533
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใ ใ€ใƒชใƒƒใƒใ€ใœใ„ใŸใใชใฒใจใจใใ‚’้Žใ”ใ™ใชใ‚“ใฆใ€‚
117:09
I like that one.
1969
7029433
1067
ใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
117:10
If you live in the lap of luxury.
1970
7030500
2733
ใ‚ใชใŸใŒ่ด…ๆฒขใฎใƒฉใƒƒใƒ—ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚
117:13
So imagine lying in someone's lap.
1971
7033433
3567
่ชฐใ‹ใฎ่†ใฎไธŠใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
117:17
Now imagine that you are resting on top of a pile of money with your head.
1972
7037000
5566
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใŒใŠ้‡‘ใฎๅฑฑใฎไธŠใซ้ ญใ‚’ไน—ใ›ใฆไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
117:22
So maybe your pillow Steve is made of money.
1973
7042700
3633
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎๆž•ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใŠ้‡‘ใงใงใใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:26
Yes. You've just got lots of luxurious things.
1974
7046333
2667
ใฏใ„ใ€‚ ่ฑช่ฏใชใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:29
You've got probably silk sheets.
1975
7049000
3700
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ็ตนใฎใ‚ทใƒผใƒ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™. ๆœจใง่ฆ†ใ‚ใ‚ŒใŸ
117:32
You've probably got a room
1976
7052700
2433
้ƒจๅฑ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
117:35
that is covered in wood.
1977
7055133
2100
ใ€‚
117:39
Everything is luxurious.
1978
7059233
1700
ใ™ในใฆใŒ่ฑช่ฏใงใ™ใ€‚
117:40
You've got the best soap, so you've got the best of everything,
1979
7060933
3867
ใ‚ใชใŸใฏๆœ€้ซ˜ใฎ็Ÿณ้นธใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆœ€ใ‚‚
117:44
the most expensive perfume and the most expensive jewellery.
1980
7064800
4600
้ซ˜ไพกใช้ฆ™ๆฐด ใ‚„ๆœ€ใ‚‚้ซ˜ไพกใชใ‚ธใƒฅใ‚จใƒชใƒผใชใฉใ€ใ™ในใฆใฎๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
117:49
Maybe you have a servant, you are pampered.
1981
7069400
3466
ใ—ใ‚‚ในใŒใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็”˜ใ‚„ใ‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:53
Maybe you have a butler. Yes.
1982
7073800
2133
ๅŸทไบ‹ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
117:55
I think you would be a good butler.
1983
7075933
2033
ใ‚ใชใŸใฏ่‰ฏใ„ๅŸทไบ‹ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
117:57
You would be a very good manservant because you have that dignity.
1984
7077966
3734
ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅจๅŽณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ไธ‹ๅƒ•ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
118:02
Oh, no. I'm the landowner, Mr. Duncan.
1985
7082366
2834
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚ ็งใฏๅœฐไธปใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
118:05
I don't have.
1986
7085200
666
118:05
You know, I have people working for me.
1987
7085866
2000
็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฎใŸใ‚ใซๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
118:07
What a fine. Yes, but there's somebody else.
1988
7087866
1534
ใชใ‚“ใจใ„ใ†็ฝฐ้‡‘ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ๅˆฅใฎไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
118:09
What I find strange is you could fit into both of those things.
1989
7089400
2933
็งใŒๅฅ‡ๅฆ™ใ ใจๆ€ใ†ใฎใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใฎไธกๆ–นใซๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
118:12
So I can imagine you as a butler as well like him.
1990
7092333
3167
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅฝผใฎใ‚ˆใ†ใชๅŸทไบ‹ใงใ‚ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™. ใ€Ž
118:15
Anthony Hopkins from Remains of the Day.
1991
7095500
3100
ๆ—ฅใฎๅๆฎ‹ใ‚Šใ€ใฎใ‚ขใƒณใ‚ฝใƒ‹ใƒผใƒปใƒ›ใƒ—ใ‚ญใƒณใ‚นใ€‚
118:19
And that sort of character, very stoic with no emotion.
1992
7099000
4100
ใใ—ใฆใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใฎใชใ„ใ‚นใƒˆใ‚คใƒƒใ‚ฏใชๆ€งๆ ผใ€‚
118:23
And he just he just carries out his duty and does what he.
1993
7103400
4000
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎ็พฉๅ‹™ใ‚’ๆžœใŸใ—ใ€่‡ชๅˆ†ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
118:27
My Lord.
1994
7107733
1333
้–ฃไธ‹ใ€‚
118:29
I think so. I think so.
1995
7109333
1167
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
118:30
You would be either you could be a very good landowner or, one of the gentry.
1996
7110500
5433
ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸๅœฐไธปใซใชใ‚‹ใ‹ ใ€็ดณๅฃซใฎไธ€ไบบใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:36
That means a rich person, wealthy, or you could be a butler.
1997
7116866
3900
ใใ‚Œใฏใ€้‡‘ๆŒใกใ€่ฃ•็ฆใชไบบใ€ ใพใŸใฏๅŸทไบ‹ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
118:40
So I think you would fit into both of those okay.
1998
7120766
2600
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎไธกๆ–นใซๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
118:43
Characters.
1999
7123533
767
ๆ–‡ๅญ—ใ€‚
118:44
Well That's interesting to see which way the cookie crumbles.
2000
7124300
3333
ใ•ใฆใ€ใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็ •ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
118:47
And if you are poor,
2001
7127933
1200
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่ฒงใ—ใ„ใชใ‚‰ใ€
118:50
you live in poverty.
2002
7130100
2100
ใ‚ใชใŸใฏ่ฒงๅ›ฐใฎไธญใง็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:52
So to be in poverty, although as you rightly said, Steve,
2003
7132500
4633
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
118:57
I think poverty is often used
2004
7137600
3066
่ฒงๅ›ฐใฏใ—ใฐใ—ใฐ่ชคใฃใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
119:01
incorrectly, especially in countries
2005
7141700
2566
ใ€็‰นใซ
119:04
where there is a lot of wealth already.
2006
7144266
2400
ใ™ใงใซๅคšใใฎๅฏŒใŒใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใงใฏใ€่ฒงๅ›ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™.
119:07
And you might say that because you can't have a nice new car
2007
7147300
3633
็ด ๆ•ตใชๆ–ฐ่ปŠใŒ่ฒทใˆใชใ„ใ‹ใ‚‰
119:11
or maybe you have you can't afford to have streaming services
2008
7151266
4767
ใจใ‹ใ€ใƒใƒƒใƒˆใƒ•ใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใช ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’่ฒทใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใจใ‹
119:16
like Netflix, that you are living in poverty because you can't afford to have those things.
2009
7156500
5233
ใ€ ใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰่ฒงๅ›ฐใฎไธญใงๆšฎใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:22
So I think yes, I think poor is quite a word
2010
7162200
3633
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚่ฒงใ—ใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€
119:26
that covers many, many things.
2011
7166166
2700
้žๅธธใซๅคšใใฎใ“ใจใ‚’็ถฒ็พ…ใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:28
I think yes, I think people from other countries that don't have such a generous state,
2012
7168866
5900
็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ไป–ใฎๅ›ฝใฎไบบใ€…ใฏ ใใ‚Œใปใฉๅฏ›ๅคงใชๅ›ฝๅฎถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
119:35
I mean, you know, in most developed
2013
7175400
3400
ใคใพใ‚Šใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ…ˆ้€ฒ
119:38
countries, most European countries, and in America, if you don't
2014
7178800
4333
ๅ›ฝใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘่ซธๅ›ฝใ€ใใ—ใฆใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€ ใ‚‚ใ—ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒ
119:44
if you lose your job, then there will be help from the government for at least for a short
2015
7184033
4867
ไป•ไบ‹ใ‚’ๅคฑใฃใŸๅ ดๅˆใ€ ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็ŸญๆœŸ้–“ใ€ๆ”ฟๅบœใ‹ใ‚‰ใฎๆ”ฏๆดใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅ€Ÿ้‡‘ใฎ
119:48
period of time to help you pay for your mortgage for your debts, to pay for your bills.
2016
7188900
6966
ไฝๅฎ…ใƒญใƒผใƒณใฎๆ”ฏๆ‰•ใ„ ใ€่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใฎๆ”ฏๆ‰•ใ„ใŒๅฏ่ƒฝใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:55
You will you know, it's means tested, but
2017
7195866
3067
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏๆ‰‹ๆฎตใŒใƒ†ใ‚นใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
119:58
there will be somebody, whereas in other countries there'll be nothing.
2018
7198933
2867
ไป–ใฎๅ›ฝใงใฏ ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใฎใซๅฏพใ—ใ€่ชฐใ‹ใŒใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
120:02
And, you know, you might have to sell everything. Yes.
2019
7202066
2934
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใ‚’ๅฃฒใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
120:05
So I know I said this year, I think it was last week or the week before, we were very lucky.
2020
7205566
5367
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠๅนด่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏๅ…ˆ้€ฑ ใ‹ไธ€้€ฑ้–“ๅ‰ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใงใ—ใŸ.
120:10
And I always say this, I always put my hand on my heart and say
2021
7210933
3667
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎๅฟƒใซๆ‰‹ใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ€
120:15
I feel lucky to live in this country.
2022
7215100
4566
ใ“ใฎๅ›ฝใซไฝใ‚€ใ“ใจใŒใงใใฆๅนธ้‹ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™. ้‹ใŒ่‰ฏใ‹ใฃใŸใจ
120:20
There was never a day where I don't think, yeah I'm lucky.
2023
7220033
3167
ๆ€ใ‚ใชใ„ๆ—ฅใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
120:23
I'm lucky.
2024
7223233
533
120:23
I think it's great, it's great, it's good.
2025
7223766
2734
็งใฏใƒฉใƒƒใ‚ญใƒผใงใ™ใ€‚
ใ™ใ”ใ„ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
120:26
I'm very lucky to live in this country.
2026
7226833
2267
็งใฏใ“ใฎๅ›ฝใซไฝใ‚€ใ“ใจใŒใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใงใ™ใ€‚
120:29
We have quite a good welfare system.
2027
7229100
2266
็ฆๅˆฉๅŽš็”Ÿใ‚‚ๅ……ๅฎŸใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
120:31
We have a good health service sometimes.
2028
7231366
2967
็งใŸใกใฏๆ™‚ใ€…่‰ฏใ„ๅฅๅบทใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
120:35
Sometimes it works, sometimes it doesn't quite work.
2029
7235000
2966
ใ†ใพใใ„ใใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใพใฃใŸใใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
120:38
So I do I feel I feel lucky.
2030
7238300
2800
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใƒฉใƒƒใ‚ญใƒผใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
120:41
I don't have many possessions, don't have jewellery.
2031
7241266
2734
็งใฏๅคšใใฎๆŒใก็‰ฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ๅฎ็Ÿณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:44
I wouldn't describe myself as a rich person, so
2032
7244366
3867
็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’้‡‘ๆŒใกใ ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
120:48
but I still appreciate the things that I it could be a lot worse. Yes.
2033
7248233
5567
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ‚‚ใฃใจๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ . ใฏใ„ใ€‚
120:54
And the final one and I suppose this is the one that you mentioned earlier, Steve.
2034
7254100
4400
ๆœ€ๅพŒใฏใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒไปฅๅ‰ใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
120:58
Okay, middle class.
2035
7258700
2133
ใ‚ˆใ—ใ€ไธญ็ดš่€…ใ€‚
121:00
The middle class.
2036
7260833
1900
ไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใ€‚
121:02
How would you define the middle class?
2037
7262733
3533
ไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฎš็พฉใ—ใพใ™ใ‹?
121:06
Yes, it's I would I would define yeah.
2038
7266500
2966
ใฏใ„ใ€ใใ†ๅฎš็พฉใ—ใพใ™ใ€‚
121:09
As you put that you've got a comfortable life.
2039
7269466
2600
ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹้€šใ‚Šใ€ๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใงใ™ใ€‚
121:12
You've got a job that's earning
2040
7272066
2967
ใ‚ใชใŸใฏ
121:15
an above average wage probably, or both.
2041
7275500
3500
ใŠใใ‚‰ใๅนณๅ‡ไปฅไธŠใฎ่ณƒ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใงใ„ใ‚‹ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎไธกๆ–นใงใ™ใ€‚
121:19
You and your partner are both working in both bringing wage into the house.
2042
7279000
3933
ใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ ๅฎถใซ่ณƒ้‡‘ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใŸใ‚ใซๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:23
You're not earning a great deal of money.
2043
7283233
3000
ใ‚ใชใŸใฏๅคง้‡‘ใ‚’็จผใ„ใงใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:26
You're not living a rich lifestyle, but you're comfortable.
2044
7286233
3933
ใ‚ใชใŸใฏ่ฑŠใ‹ใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅฟซ้ฉใงใ™ใ€‚
121:30
So you probably own your own house.
2045
7290833
2700
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎๅฎถใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:34
You probably have two children,
2046
7294000
2200
ใ‚ใชใŸใซใฏใŠใใ‚‰ใ2ไบบใฎๅญไพ›ใŒใ„ใฆใ€
121:37
you probably have a car, and
2047
7297233
1633
ใŠใใ‚‰ใ่ปŠใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€
121:38
you probably can buy a new car every three, three years.
2048
7298866
4034
ใŠใใ‚‰ใ 3ใ€3ๅนดใ”ใจใซๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:43
You probably have a couple of holidays a year, maybe abroad, something like that.
2049
7303300
4800
ใŠใใ‚‰ใใ€ๅนดใซๆ•ฐๅ›žใ€ๆตทๅค–ใงใฎไผ‘ๆš‡ใชใฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
121:48
So you live a comfortable life.
2050
7308100
2233
ใใ‚Œใงๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใ‚Œใพใ™ใ€‚
121:50
You've got plenty of food.
2051
7310333
2367
ใ‚ใชใŸใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:52
As you say, you have holidays in your life.
2052
7312700
1766
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใซใฏไผ‘ๆ—ฅใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:54
You probably have a new car every three years,
2053
7314466
3100
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ3ๅนดใ”ใจใซๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
121:57
but not an expensive car, just an average sort of car
2054
7317566
3067
ใŒใ€้ซ˜ไพกใช่ปŠใงใฏใชใใ€
122:01
that the middle class has, which didn't used to exist a hundred years ago.
2055
7321500
4000
100ๅนดๅ‰ใซใฏๅญ˜ๅœจใ—ใชใ‹ใฃใŸไธญ้–“ๅฑคใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅนณๅ‡็š„ใช็จฎ้กžใฎ่ปŠใงใ™.
122:05
It was just rich people, very few and poor people.
2056
7325733
4367
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ้‡‘ๆŒใกใงใ€ใ”ใๅฐ‘ๆ•ฐใฎ่ฒงใ—ใ„ไบบใ€…ใงใ—ใŸใ€‚
122:10
And there was nobody in the middle.
2057
7330400
1766
ใใ—ใฆ็œŸใ‚“ไธญใซใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
122:12
Yeah.
2058
7332166
300
122:12
So so it's interesting to know it was around three or 400 years
2059
7332466
4434
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
122:17
before things really changed.
2060
7337666
2000
็‰ฉไบ‹ใŒๅฎŸ้š›ใซๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใฎใฏ็ด„ 3 ๅนดใ‹ใ‚‰ 400 ๅนดๅ‰ใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
122:19
So so it was very much set in in thousands of years. Yes.
2061
7339933
5367
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ ไฝ•ๅƒๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ่จญๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
122:25
Well well, I'm talking about sort of since since the arrival of a relative.
2062
7345300
6066
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ่ฆชๆˆšใŒๆฅใฆใ‹ใ‚‰ใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
122:31
Yeah. Civilisation.
2063
7351800
1866
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๆ–‡ๆ˜Žใ€‚
122:33
So So you can talk about the 1700s,
2064
7353666
2834
ใงใฏใ€1700 ๅนดไปฃใ€1600 ๅนดไปฃใ€1500 ๅนดไปฃใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„
122:36
1600s, 1500s, maybe.
2065
7356500
3366
ใ€‚ ใใฎ
122:39
So there was always that just one line running
2066
7359866
3000
ใŸใ‚ใ€
122:42
right for the middle of all society have, have not.
2067
7362866
4600
ใ™ในใฆใฎ็คพไผšใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใฎ็œŸใ‚“ไธญใซใกใ‚‡ใ†ใฉ1ใคใฎ็ทšใŒ่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใŒๅธธใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
122:48
But nowadays there is something in the middle. Yes.
2068
7368000
3966
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใงใฏใใฎไธญ้–“ใซไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
122:52
And they have, but they're not wealthy and they're not poor.
2069
7372100
3600
ๅฝผใ‚‰ใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€่ฃ•็ฆใงใ‚‚ ่ฒงไนใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
122:55
They have and they survive and they have a comfortable life, as you said. Yes.
2070
7375733
4867
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚Šใ€ๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
123:00
And this the growth of the middle class started
2071
7380600
3933
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใฎๆˆ้•ทใฏใ€
123:06
particularly after the Second World War
2072
7386000
2700
็‰นใซ็ฌฌไบŒๆฌกไธ–็•ŒๅคงๆˆฆๅพŒใ€
123:09
when countries became
2073
7389700
2000
123:12
wealthier and wealthier because of industrialisation.
2074
7392000
2833
ๅทฅๆฅญๅŒ–ใซใ‚ˆใฃใฆๅ›ฝใŒใพใ™ใพใ™่ฃ•็ฆใซใชใฃใŸใจใใซๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
123:15
It really industrialisation.
2075
7395466
1334
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅทฅๆฅญๅŒ–ใงใ™ใ€‚
123:16
It created the middle classes.
2076
7396800
2133
ใใ‚Œใฏไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
123:18
And but they've the middle classes have been suffering a lot
2077
7398933
3933
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธญๆต้šŽ็ดšใฏ
123:23
in the last few decades, particularly in America,
2078
7403733
2967
้ŽๅŽปๆ•ฐๅๅนด้–“ใ€็‰นใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงๅคšใใฎ่‹ฆใ—ใฟใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
123:27
because they're being taxed more and more
2079
7407066
2334
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ™ใพใ™่ชฒ็จŽใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไปฅๅ‰
123:31
so they are having
2080
7411200
1400
123:32
not such a comfortable time as they used to.
2081
7412600
2633
ใปใฉๅฟซ้ฉใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
123:35
They've been be described as a soft target.
2082
7415600
3200
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฟใƒผใ‚ฒใƒƒใƒˆใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใใพใ—ใŸ.
123:38
Yes, because very poor people are protected
2083
7418800
3333
ใฏใ„ใ€้žๅธธใซ่ฒงใ—ใ„ไบบใ€…ใŒ
123:42
against high taxes and very rich people.
2084
7422133
3800
้ซ˜ใ„็จŽ้‡‘ใ‚„้žๅธธใซ่ฃ•็ฆใชไบบใ€…ใ‹ใ‚‰ไฟ่ญทใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
123:45
Wealthy people find ways of avoiding to pay tax legal ways.
2085
7425966
5767
่ฃ•็ฆใชไบบใ€…ใฏใ€ ๅˆๆณ•็š„ใชๆ–นๆณ•ใง็จŽ้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใ‚’ๅ›ž้ฟใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ใ€‚ ใใฎ
123:52
And so the people that have to pay for all the services, the health care,
2086
7432233
4300
ใŸใ‚ใ€ ใ™ในใฆใฎใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ€ๅŒป็™‚ใ€
123:56
the welfare are the middle classes, and it's always the middle classes that suffer
2087
7436533
5400
็ฆ็ฅ‰ใฎ่ฒป็”จใ‚’่ฒ ๆ‹…ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใงใ‚ใ‚Šใ€็พๅœจใฎใ‚ˆใ†ใชๅข—็จŽใง ่‹ฆใ—ใ‚€ใฎใฏๅธธใซไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใงใ™
124:02
when there are tax increases like we're going through at the moment.
2088
7442200
3866
ใ€‚
124:06
We're going through a period certainly in this country where taxes are of it.
2089
7446500
3700
ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏใ€็ขบใ‹ใซ็จŽ้‡‘ใŒ้‡่ฆใชๆ™‚ๆœŸใ‚’่ฟŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œ
124:11
Ever been so high since,
2090
7451000
2266
ไปฅๆฅใ€ใ“ใ‚Œใปใฉ้ซ˜ใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€
124:14
what, 400?
2091
7454333
1067
ไฝ•ใ€400?
124:15
You know, probably since before the Second World War or just after the Second World War.
2092
7455400
4266
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใŠใใ‚‰ใ็ฌฌไบŒๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใฎๅ‰ ใ‹ใ€็ฌฌไบŒๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใฎ็›ดๅพŒใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
124:19
Taxes of taxes have never been so high. Yes.
2093
7459666
3234
็จŽ้‡‘ใฎ็จŽ้‡‘ใŒใ“ใ‚Œใปใฉ้ซ˜ใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใฎ
124:22
The thing it's the middle classes that will suffer the most from that
2094
7462900
3066
ใ“ใจใงๆœ€ใ‚‚่‹ฆใ—ใ‚€ใฎใฏไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใงใ™.
124:25
because things are never if there's one thing I've learned about life is
2095
7465966
4134
ใชใœใชใ‚‰ใ€ ็งใŒไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใŒ1ใคใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐ
124:30
things are never easy, but you might find yourself
2096
7470100
3066
ใ€็‰ฉไบ‹ใฏๆฑบใ—ใฆ็ฐกๅ˜ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™
124:33
in a situation where you are comfortable.
2097
7473166
4200
.
124:37
You are neither rich or poor, but you are comfortable.
2098
7477366
4434
ใ‚ใชใŸใฏ้‡‘ๆŒใกใงใ‚‚่ฒงไนไบบใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฟซ้ฉใงใ™ใ€‚
124:41
You have a life that is there comfortably off.
2099
7481800
3466
ใ‚ใชใŸใฏๅฟซ้ฉใซใใ“ใซใ„ใ‚‹็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:45
You wake up in a bed, you wake up in a house,
2100
7485266
2767
ใ‚ใชใŸใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใง็›ฎใ‚’่ฆšใพใ—ใ€ๅฎถใง็›ฎใ‚’่ฆšใพใ—ใ€
124:48
you can have your breakfast and your meals.
2101
7488433
2267
ๆœ้ฃŸใจ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
124:51
You might have to go to work, you might have to have two jobs.
2102
7491100
3200
ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ2ใคใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
124:54
Some people do, and you have a comfortable life.
2103
7494300
4200
ๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
124:58
Yes. And I suppose another fair thing to say is working
2104
7498766
3767
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใค่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅŠดๅƒ่€…
125:02
class and middle class have kind of become the same thing, haven't they?
2105
7502533
4667
้šŽ็ดšใจไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใฏ ไธ€็จฎใฎๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ?
125:07
Because a lot of people would say that they are working in a job,
2106
7507566
4300
ๅคšใใฎไบบใŒ ไป•ไบ‹ใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€
125:11
but it's a well-paid job and maybe they are saving money and they are able to
2107
7511866
4034
ใใ‚Œใฏ้ซ˜็ตฆใฎไป•ไบ‹ใงใ‚ใ‚Š ใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏใŠ้‡‘ใ‚’็ฏ€็ด„ใ—ใฆใ„ใฆใ€
125:16
to have property and then slowly move up the property ladder.
2108
7516233
5467
่ฒก็”ฃใ‚’ๆŒใก ใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่ฒก็”ฃใฎใฏใ—ใ”ใ‚’ไธŠใฃใฆใ„ใใ“ใจใŒใงใใพใ™.
125:22
But they will still stay in that class level.
2109
7522100
4000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ใใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใƒฌใƒ™ใƒซใซใจใฉใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
125:26
They will yes, they will go high and hopefully they won't sink down to the bottom.
2110
7526266
5634
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ซ˜ใใชใ‚Š ใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐๅฝผใ‚‰ใฏๅบ•ใซๆฒˆใพใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†.
125:32
Yes. But
2111
7532133
1500
ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
125:35
anybody that's
2112
7535033
1400
125:36
has got a job and is dependent on a job
2113
7536433
3400
ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
125:39
to service their lifestyle is always, of course, at risk of that lifestyle
2114
7539833
5733
่‡ชๅˆ†ใฎใƒฉใ‚คใƒ•ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไป•ไบ‹ใซไพๅญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
125:45
taken away if they lose their job.
2115
7545766
3000
ไป•ไบ‹ใ‚’ๅคฑใ†ใจใใฎใƒฉใ‚คใƒ•ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใŒๅฅชใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅฑ้™บใซๅธธใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
125:48
But yeah, the middle classes are talked about a lot.
2116
7548766
2834
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใฏใ‚ˆใ่ฉฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
125:51
They're quite important for
2117
7551600
2700
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๆ”ฟๅ…šใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ”ฏๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€
125:57
political parties to support them because quite often it's
2118
7557200
3700
126:00
the middle class people that will determine
2119
7560900
3233
126:04
which party gets into power in the UK labour or
2120
7564733
4433
่‹ฑๅ›ฝใฎๅŠดๅƒใงใฉใฎๆ”ฟๅ…šใŒๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆกใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใฎใฏไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใฎไบบใ€…ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ
126:10
because depending on the tax rules and we always know
2121
7570700
3766
ๅคšใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
126:15
when elections are coming because then suddenly all of these amazing promises
2122
7575000
4366
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้ฉšใในใ็ด„ๆŸใŒ
126:19
start flying around.
2123
7579800
2733
้ฃ›ใณไบคใ„ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
126:22
Every politician is promising you of the wonderful things that you've always wanted,
2124
7582533
4467
ใ™ในใฆใฎๆ”ฟๆฒปๅฎถใฏใ€
126:27
lowering tax or lowering the cost of items that you buy in the supermarket.
2125
7587266
6334
็จŽ้‡‘ใ‚’ๅผ•ใไธ‹ใ’ใŸใ‚Šใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใง่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅ•†ๅ“ใฎใ‚ณใ‚นใƒˆใ‚’ไธ‹ใ’ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใชใฉใ€ใ‚ใชใŸใŒใšใฃใจๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’็ด„ๆŸใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
126:33
There's always something saying something.
2126
7593600
2400
ๅธธใซไฝ•ใ‹ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
126:36
Suddenly they can find that thing that they were
2127
7596000
4166
็ช็„ถใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
126:40
they weren't giving you when they were in power.
2128
7600300
4533
ๆจฉๅŠ›ใฎๅบงใซใ‚ใฃใŸใจใใซใ‚ใชใŸใซไธŽใˆใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
126:44
I love that.
2129
7604833
1200
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
126:46
So, Mr.
2130
7606333
667
ใใ‚Œใงใ€
126:47
Steve, I think we have come to the end of the road.
2131
7607000
3733
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ้“ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚ŠใซๆฅใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
126:52
Well, Mr.
2132
7612200
600
126:52
Good, it's been delightful to.
2133
7612800
1300
ใˆใˆใจใ€
ใ‚ฐใƒƒใƒ‰ใ•ใ‚“ใ€ใ†ใ‚Œใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
126:54
Be here today to be part of your rich and poor lesson,
2134
7614100
3200
ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€้‡‘ๆŒใกใจ่ฒงไนไบบใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
126:57
and I'm now going to go off back to my stately home.
2135
7617600
3233
็งใฏไปŠใ€่˜ๅŽณใชๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
127:00
You're going to count your money.
2136
7620833
1067
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆ•ฐใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
127:01
I'm going to have a glass of port and I might have some caviar later as well.
2137
7621900
5233
็งใฏใƒใƒผใƒˆใƒฏใ‚คใƒณใ‚’ใ‚ฐใƒฉใ‚นใง้ฃฒใฟใพใ™ ใŒใ€ๅพŒใงใ‚ญใƒฃใƒ“ใ‚ขใ‚‚้ฃŸในใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
127:08
Steve is going back now to to count his his money.
2138
7628266
3667
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠๆˆปใฃใฆ่‡ชๅˆ†ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆ•ฐใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
127:12
Yes. This afternoon. Yes.
2139
7632300
1800
ใฏใ„ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
127:14
That's your salary, by the way.
2140
7634100
1433
ใกใชใฟใซใŠ็ตฆๆ–™ใงใ™ใ€‚
127:15
That's my salary for today's lesson. I'll tell you what.
2141
7635533
2367
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ็งใฎ็ตฆๆ–™ใงใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™ใ€‚
127:18
Go and treat yourself to something nice, Mr.
2142
7638100
2100
127:20
Duncan-Smith, by something pretty.
2143
7640200
4233
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใƒปใ‚นใƒŸใ‚นใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‹็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใง่‡ชๅˆ†ใซใ”่ค’็พŽใ‚’ใ‚ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
127:24
I'm like, I'm like one of those ladies of the night.
2144
7644433
3267
็งใฏๅคœใฎๅฅณๆ€งใฎไธ€ไบบใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
127:28
Or maybe a kept man.
2145
7648866
1234
ใพใŸใฏใ€้ฃผใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
127:30
If you've got a bra, I have to put it down the front of your bra.
2146
7650100
2566
ใƒ–ใƒฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใƒ–ใƒฉใฎๅ‰ใซ็ฝฎใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
127:32
All I can say is, I wish this was real, but sadly,
2147
7652700
3800
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใ ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ใใ†ใงใฏ
127:37
yeah, we know that it is not.
2148
7657533
2133
ใชใ„ใ“ใจใ‚’็งใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
127:39
It is not real.
2149
7659966
1300
ใใ‚Œใฏ็พๅฎŸ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
127:41
It's just
2150
7661266
1267
ใŸใ ใฎ
127:43
paper napkins. Unfortunately.
2151
7663100
2133
็ด™ใƒŠใƒ—ใ‚ญใƒณใงใ™ใ€‚ ไธๅนธใซใ‚‚ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใ ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซ
127:45
I wish it was real. Yes. Thank you, Steve.
2152
7665566
2500
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
127:48
All right.
2153
7668600
400
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
127:49
Lovely to be here, Mr. Duncan.
2154
7669000
1700
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
127:50
And to take part in this lesson today.
2155
7670700
2100
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
127:52
I hope you've enjoyed it. I hope you've learnt something.
2156
7672800
2033
ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
127:55
And I look forward to seeing you all again.
2157
7675100
1900
ใใ—ใฆใ€ใพใŸ็š†ๆง˜ใจใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
127:57
Maybe Wednesday.
2158
7677000
900
127:57
Yes, I am back on Wednesday and I have a feeling Mr.
2159
7677900
3733
ใŸใถใ‚“ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ€‚
ใฏใ„ใ€็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
128:01
Steve will be here as well.
2160
7681633
2033
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
128:03
I'll be looking for.
2161
7683666
1467
ๆŽขใ—ใพใ™ใ€‚
128:05
Yes, he will be back to his normal self, looking
2162
7685133
3367
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏ
128:09
as has your average middle class Brit.
2163
7689300
3266
ใ‚ใชใŸใฎๅนณๅ‡็š„ใชไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใฎ่‹ฑๅ›ฝไบบใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€้€šๅธธใฎ่‡ชๅˆ†ใซๆˆปใ‚Šใพใ™.
128:12
An average middle class.
2164
7692566
2500
ๅนณๅ‡็š„ใชไธญ็”ฃ้šŽ็ดšใ€‚
128:15
Middle class. You.
2165
7695066
1167
ไธญๆต้šŽ็ดšใ€‚ ใ‚ใชใŸใ€‚
128:16
Which is fine, thank you, Mr. Steve.
2166
7696233
3667
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
128:19
There he goes.
2167
7699900
633
ใใ“ใซๅฝผใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
128:20
Mr. Steve is now leaving the building.
2168
7700533
4667
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏไปŠใ€ๅปบ็‰ฉใ‚’ๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
128:25
Well, is leaving the studio.
2169
7705200
2300
ใ•ใฆใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใ‚’ๅ‡บใพใ™ใ€‚
128:27
Did you enjoy it, Steve? Yes.
2170
7707500
1800
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
128:31
I think Steve enjoyed it today
2171
7711100
1800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ€ใƒซใƒซใƒ‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ๅฝผใฏ
128:32
because he was able to to be to be Lourdes, Steve
2172
7712900
4766
128:37
and I think he really just like being Lord Steve.
2173
7717666
3300
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๅฟใซใชใ‚‹ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
128:42
We might be getting snow.
2174
7722100
4700
้›ชใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
128:46
Wouldn't that be amazing?
2175
7726800
1433
ใใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ“ใจใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
128:48
So hopefully, perhaps on Wednesday when we come and join you live
2176
7728233
5533
ใ ใ‹ใ‚‰ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใŠใใ‚‰ใๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ ็งใŸใกใŒๆฅใฆใƒฉใ‚คใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใ€
128:53
and hopefully you will be with us as well on Wednesday, maybe we will have snow on the ground.
2177
7733766
4900
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใ‚‚็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
128:58
We will have to wait and see what happens.
2178
7738666
2234
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅพ…ใฃใฆ่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
129:00
Thank you very much for your company.
2179
7740900
2366
ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
129:03
Thank you very much for watching today.
2180
7743500
2933
ๆœฌๆ—ฅใ‚‚ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
129:06
It's been good and I hope you've enjoyed it.
2181
7746433
2467
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
129:08
I hope it's been good for you.
2182
7748900
3533
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
129:12
Back on Wednesday 2 p.m.
2183
7752933
2233
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
129:15
UK time and I will see you then.
2184
7755166
3400
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€ใใ‚ŒใงใฏใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
129:18
This is Mr.
2185
7758866
667
129:19
Duncan in the birthplace of English, saying thank you very much for watching me today.
2186
7759533
6600
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ไปŠๆ—ฅใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
129:26
I will see you again on Wednesday.
2187
7766600
4433
ใพใŸๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
129:31
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2188
7771500
3666
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
129:35
Yes, you do. Stay healthy. Stay happy.
2189
7775166
2334
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ๅฅๅบทใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใ€‚ ใ—ใ‚ใ‚ใ›ใงใ„ใ‚‹ใ€‚
129:38
Give me a thumbs up. Don't forget.
2190
7778166
2034
่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใ€‚
129:40
So you like what I'm doing.
2191
7780900
3100
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
129:44
And of course,
2192
7784000
966
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
129:45
you know what's coming next.
2193
7785900
1366
ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
129:47
Yes, you do...
2194
7787266
967
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ...
129:52
Ta ta for now.
2195
7792000
1233
Ta ta ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7