Rich and Poor - Wealth + Poverty / English Addict - 232 🚨LIVE CHAT🚨 - Sunday 15th January 2023

3,819 views ・ 2023-01-15

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

04:16
You can see the sun is out today. The sun is out.
0
256900
3000
Puedes ver que el sol ha salido hoy. El sol está afuera.
04:20
It is shining brightly.
1
260333
2300
Está brillando intensamente.
04:22
But we might also
2
262633
2100
Pero también podríamos
04:25
have some snow coming tonight.
3
265700
3400
tener algo de nieve esta noche.
04:29
We will see what happens with that. Here we go again.
4
269533
3367
Veremos qué pasa con eso. Aquí vamos de nuevo.
04:32
We are back together as live as live can be.
5
272933
5300
Estamos de vuelta juntos en vivo como puede ser en vivo.
04:38
It's English addict coming to you live and direct
6
278566
3767
Es un adicto al inglés que te llega en vivo y en directo
04:42
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
282333
4267
desde el lugar de nacimiento del idioma inglés, que resulta ser.
04:46
Oh, my goodness, it's England.
8
286600
2266
Oh, Dios mío, es Inglaterra. Y.
04:52
And. Hi, everybody.
9
292933
12367
Hola a todos.
05:05
This is Mr. Duncan in England.
10
305366
2400
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra. ¿
05:07
How are you today?
11
307800
1366
Cómo estás hoy? ¿
05:09
Are you okay?
12
309166
1000
Estás bien?
05:10
I hope so.
13
310166
867
Eso espero. ¿
05:11
Are you happy? Are you feeling good today?
14
311033
3567
Estás feliz? ¿Te sientes bien hoy?
05:14
We are now halfway through the first month
15
314633
3200
Ya estamos a la mitad del primer mes
05:18
of the new year already.
16
318200
2266
del nuevo año.
05:20
Steve was complaining yesterday.
17
320966
2067
Steve se estaba quejando ayer.
05:23
He was saying, I can't believe that we are already halfway through January.
18
323033
5200
Él estaba diciendo, no puedo creer que ya estamos a mediados de enero.
05:28
He was quite surprised by it, to be honest.
19
328966
3134
Estaba bastante sorprendido por eso, para ser honesto.
05:32
And I suppose I am as well.
20
332433
1833
Y supongo que yo también.
05:34
We are already halfway through January.
21
334266
2700
Ya estamos a mitad de enero. ¿
05:37
How has the year been so far?
22
337366
3134
Cómo ha sido el año hasta ahora? ¿
05:40
Has it been a good year?
23
340500
1766
Ha sido un buen año? ¿
05:42
Has it been a nice year?
24
342266
2167
Ha sido un buen año? ¿
05:44
Anything nice happened so far in 2023?
25
344433
4833
Pasó algo bueno hasta ahora en 2023?
05:49
Please let me know if something nice has happened.
26
349533
3233
Por favor, avíseme si ha sucedido algo bueno.
05:52
We need some good news. We do.
27
352766
2467
Necesitamos buenas noticias. Hacemos.
05:56
Because recently it's been nothing but doom and gloom.
28
356100
4266
Porque recientemente no ha habido más que pesimismo.
06:00
But not here.
29
360366
1267
Pero no aquí.
06:01
Not here.
30
361633
733
Aqui no.
06:02
If you want to escape all of that, you are in the right place.
31
362366
3034
Si quieres escapar de todo eso, estás en el lugar correcto.
06:05
We are here to have some fun.
32
365400
2200
Estamos aquí para divertirnos.
06:07
We are here to talk about the English language.
33
367600
4033
Estamos aquí para hablar del idioma inglés.
06:11
We even use English as well.
34
371633
3100
Incluso usamos el inglés también. Es
06:14
You may have noticed I'm talking in English right now.
35
374733
3200
posible que haya notado que estoy hablando en inglés en este momento.
06:18
If you can't follow me clearly, then you can always look at the captions
36
378233
5500
Si no puedes seguirme claramente, entonces siempre puedes mirar los subtítulos
06:23
underneath there are live.
37
383733
3767
debajo que están en vivo.
06:27
I'm not joking.
38
387766
1500
No estoy bromeando.
06:29
Life captions.
39
389266
3167
Subtítulos de vida.
06:32
So if you can't follow what I'm saying, you can always open
40
392800
4766
Entonces, si no puede seguir lo que digo, siempre puede abrir
06:37
the captions that are on the screen as well.
41
397833
4133
los subtítulos que están en la pantalla también.
06:41
If you click I think it is c
42
401966
2800
Si hace clic, creo que es c
06:45
on your keyboard, not on the live chat but on your keyboard
43
405000
4233
en su teclado, no en el chat en vivo sino en su teclado
06:50
as a shortcut.
44
410200
1433
como acceso directo.
06:51
And then the captions will open.
45
411633
3533
Y luego se abrirán los subtítulos.
06:55
Live captions everyone.
46
415166
2167
Subtítulos en vivo para todos.
06:57
Ooh, very nice.
47
417333
2333
Oh, muy agradable.
06:59
So my name is Duncan and I talk about English.
48
419900
3733
Así que mi nombre es Duncan y hablo de inglés.
07:03
You might say that I am one of those up there.
49
423633
2500
Se podría decir que soy uno de los que están allá arriba.
07:06
I am an English addict and I have a feeling maybe, perhaps I'm not sure.
50
426533
6133
Soy un adicto al inglés y tengo la sensación de que tal vez, tal vez no estoy seguro.
07:12
Perhaps you are one of those as well.
51
432666
3500
Tal vez tú también seas uno de esos.
07:16
Here we are again. Yes.
52
436500
1766
Aquí estamos de nuevo. Sí.
07:18
My name is Mr. Duncan. What is yours?
53
438266
3334
Mi nombre es Sr. Duncan. ¿Lo que es tuyo?
07:21
Well, you will have a chance to let me know later on on the live chat because we are here now live.
54
441600
5766
Bueno, tendrá la oportunidad de informarme más tarde en el chat en vivo porque estamos aquí ahora en vivo.
07:27
2:08 o'clock.
55
447900
2533
2:08 en punto.
07:31
It's a big one today.
56
451600
1366
Es uno grande hoy.
07:32
We have a lot to talk about.
57
452966
1834
Tenemos mucho de que hablar.
07:34
We also, of course, have Mr.
58
454800
1600
Por supuesto, también tenemos al Sr.
07:36
Steve here today.
59
456400
1900
Steve aquí hoy.
07:38
He is here in the studio at around about 230.
60
458300
6166
Está aquí en el estudio alrededor de las 230.
07:44
And we are talking about a very interesting subject today.
61
464466
3067
Y hoy estamos hablando de un tema muy interesante .
07:47
We are talking about being rich
62
467533
3133
Estamos hablando de ser rico
07:51
and being poor
63
471600
2200
y ser pobre
07:53
or perhaps somewhere in between as well.
64
473800
4666
o quizás también de algo intermedio.
07:58
So you can be rich and have lots of money.
65
478733
2767
Para que puedas ser rico y tener mucho dinero.
08:01
You might be poor and have very little money
66
481933
2667
Puede ser pobre y tener muy poco dinero
08:04
or you might be in the middle, you might be in between.
67
484900
3966
o puede estar en el medio, puede estar en el medio.
08:08
You might be managing to survive,
68
488966
4834
Podrías estar logrando sobrevivir,
08:13
you might be living a comfortable life.
69
493800
3433
podrías estar viviendo una vida cómoda.
08:17
You might not be rich, you might not be poor,
70
497533
2667
Puede que no seas rico, puede que no seas pobre,
08:20
but you live comfortably.
71
500400
3433
pero vives cómodamente.
08:23
So you don't have jewellery, you don't have everything made of gold,
72
503833
5867
Así que no tienes joyas, no tienes todo hecho de oro,
08:30
You don't go on expensive holidays.
73
510233
2167
no te vas de vacaciones caras.
08:32
But you still have a comfortable life.
74
512766
3300
Pero todavía tienes una vida cómoda.
08:36
Or maybe you are a person who likes to save your money
75
516066
3834
O tal vez eres una persona a la que le gusta ahorrar dinero
08:40
and you don't want to spend it all the time.
76
520233
3133
y no quieres gastarlo todo el tiempo.
08:43
So there are many different types of wealth.
77
523366
3400
Así que hay muchos tipos diferentes de riqueza.
08:47
Sometimes people like to show their wealth, they like to show off.
78
527100
5600
A veces a la gente le gusta mostrar su riqueza, les gusta presumir.
08:53
They like to boast, boast.
79
533000
2700
Les gusta presumir, presumir.
08:56
I hate people who boast.
80
536466
2134
Odio a la gente que se jacta.
08:58
They are very annoying.
81
538800
1933
Son muy molestos.
09:00
They often like to show off.
82
540733
2100
A menudo les gusta presumir.
09:02
So that's what we're talking about today.
83
542833
2500
Así que de eso estamos hablando hoy.
09:05
I hope you will stick with us.
84
545333
1667
Espero que te quedes con nosotros. El
09:07
Mr. Steve is here as well.
85
547000
2900
Sr. Steve también está aquí.
09:10
We are with you and
86
550200
1800
Estamos contigo y
09:13
the weather at the moment is very strange.
87
553066
2400
el clima en este momento es muy extraño.
09:15
We are having some really weird weather.
88
555466
2400
Estamos teniendo un tiempo realmente extraño.
09:18
We have lots and lots of rain.
89
558166
1834
Tenemos mucha, mucha lluvia. La
09:20
Last week, in fact, we've had so much rain already.
90
560000
4666
semana pasada, de hecho, ya llovió mucho.
09:24
There is lots of flooding in this area.
91
564666
2300
Hay muchas inundaciones en esta área.
09:27
In fact, the river very close to where we live, the River Severn
92
567233
4600
De hecho, el río muy cerca de donde vivimos, el río Severn, se
09:32
has flooded and there is water now everywhere.
93
572866
4000
ha desbordado y ahora hay agua por todas partes.
09:37
Water where it should not be.
94
577766
2934
Agua donde no debe estar. No
09:40
There is nothing worse than having water where it should not be.
95
580700
4633
hay nada peor que tener agua donde no debe estar.
09:45
So there is a lot of flooding taking place, a lot of things going on.
96
585600
3233
Así que hay muchas inundaciones ocurriendo, muchas cosas sucediendo.
09:49
But the strange thing is we might it's
97
589266
4034
Pero lo extraño es que tal vez
09:53
not 100% certain at the moment, but we might be getting some snow tonight.
98
593300
5800
no sea 100% seguro en este momento, pero es posible que tenga algo de nieve esta noche.
09:59
Heavy snow or so they seem at the moment.
99
599800
4266
Mucha nieve o eso parece en este momento.
10:04
The weather forecasters, all of those lovely
100
604066
3000
Los meteorólogos, todos esos adorables
10:07
meteorologists have decided that
101
607433
3367
meteorólogos, han decidido que
10:10
we might be getting some snow tonight and it might also be heavy snow.
102
610800
4100
esta noche podríamos estar nevando y también podría haber nevadas intensas.
10:16
We will see what happens with that.
103
616166
1767
Veremos qué pasa con eso.
10:17
By the way, don't forget to give me a lovely like as well If you are watching this right now
104
617933
5500
Por cierto, no te olvides de darme un hermoso me gusta también. Si estás viendo esto ahora mismo
10:23
and you are enjoying yourself, maybe you are having the best time ever in your life.
105
623433
6133
y te estás divirtiendo, tal vez estés pasando el mejor momento de tu vida.
10:29
Please give me a lovely like it would be very nice
106
629733
3700
Por favor, dame un Me gusta encantador. Sería muy bueno
10:33
to see your thumbs underneath this video as well.
107
633433
4733
ver tus pulgares debajo de este video también.
10:38
Thank you very much for joining me today.
108
638433
1767
Muchas gracias por acompañarme hoy.
10:40
It's lovely to see you here.
109
640200
2700
Es encantador verte aquí.
10:43
Yes, we have made it all the way
110
643233
2533
Sí, hemos llegado hasta
10:46
to the end of another weekend and the end of another week and as I mentioned,
111
646166
5134
el final de otro fin de semana y el final de otra semana y, como mencioné,
10:51
we are now halfway through the first months of this new year.
112
651300
4700
ahora estamos en la mitad de los primeros meses de este nuevo año.
10:56
Yes, it's Sunday.
113
656033
15500
Sí, es domingo.
11:14
Beep, beep, beep, beep, beep,
114
674100
1000
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
11:15
beep, beep, beep, beep, beep, beep,
115
675100
2166
11:18
beep, beep, beep, beep, beep.
116
678300
2400
, bip, bip, bip.
11:20
We are back, everyone.
117
680700
1500
Estamos de vuelta, todos.
11:22
And yes, we are feeling pretty good.
118
682200
2266
Y sí, nos sentimos bastante bien.
11:24
Even though last night I was not very well.
119
684466
3234
Aunque anoche no estuve muy bien.
11:27
I wasn't very well last night
120
687700
1500
No estaba muy bien anoche
11:31
I had a strange moment, a strange physical moment.
121
691166
4400
tuve un momento extraño, un momento físico extraño.
11:35
Something very odd happened and I think I know the reason why
122
695566
3667
Sucedió algo muy extraño y creo que sé la razón por la que
11:39
I am going to blame Mr.
123
699666
2634
voy a culpar al Sr.
11:42
Steve for what happened last night.
124
702300
2633
Steve por lo que pasó anoche.
11:44
We might talk about it, but I did have a slight medical emergency last night.
125
704933
5033
Podríamos hablar de ello, pero anoche tuve una pequeña emergencia médica.
11:50
Find out what that was all about later on.
126
710500
3800
Averigua de qué se trataba todo eso más adelante.
11:54
We also have the live chat.
127
714300
1633
También tenemos el chat en vivo.
11:55
Oh, hello, Live chat.
128
715933
2267
Hola, chat en vivo.
11:58
Nice to see you here as well.
129
718200
2100
Encantado de verte aquí también. ¿
12:00
Who was first, I wonder who was first on today's live chat?
130
720300
5166
Quién fue el primero, me pregunto quién fue el primero en el chat en vivo de hoy?
12:05
Oh, very interesting, Beatrice,
131
725466
5300
Oh, muy interesante, Beatrice,
12:11
you are now fast becoming
132
731033
2300
ahora te estás convirtiendo rápidamente en
12:14
the new champion of the live chat.
133
734200
3000
la nueva campeona del chat en vivo.
12:17
I think so.
134
737200
800
Creo que sí.
12:18
So you are now coming up as maybe in second place.
135
738000
4766
Así que ahora estás subiendo como tal vez en segundo lugar.
12:23
Vitus, of course, is the king of the live chat click.
136
743366
5100
Vitus, por supuesto, es el rey del clic de chat en vivo.
12:29
But I have a feeling that Beatrice may be
137
749066
2534
Pero tengo la sensación de que Beatrice puede ser
12:31
the queen of the live chat click.
138
751600
3166
la reina del clic de chat en vivo.
12:34
So congratulations to you, Beatrice.
139
754866
2567
Así que felicidades a ti, Beatrice.
12:37
You are first on today's live chat.
140
757433
11100
Eres el primero en el chat en vivo de hoy. Es posible que
12:48
A few days ago you may have heard about the attempt of the UK
141
768533
4800
hace unos días te hayas enterado del intento del Reino Unido
12:53
to become part of the space race.
142
773766
3467
de formar parte de la carrera espacial.
12:57
It didn't end very well, but today we are going to launch our own
143
777233
5733
No terminó muy bien, pero hoy vamos a lanzar nuestro propio
13:04
UK rocket
144
784133
3067
cohete en el Reino Unido
13:07
and I have a feeling this time it's going to work perfectly.
145
787200
3900
y tengo la sensación de que esta vez funcionará a la perfección.
13:11
So yes, we did try to launch a couple of satellites a few days ago
146
791566
4067
Entonces, sí, intentamos lanzar un par de satélites hace unos días
13:16
into the atmosphere to orbit the planet,
147
796500
4033
a la atmósfera para orbitar el planeta,
13:20
but unfortunately it did not turn out very well.
148
800533
3033
pero desafortunadamente no resultó muy bien.
13:23
In fact, you might say it was a little bit
149
803800
2466
De hecho, se podría decir que fue un poco
13:26
of a disaster, wasn't it?
150
806766
3700
un desastre, ¿no?
13:30
Dr. David Starkey
151
810900
2833
Dr. David Starkey
13:34
Oh, yes, it was.
152
814633
3333
Oh, sí, lo fue.
13:38
It was a little bit of a disaster.
153
818000
2200
Fue un poco un desastre.
13:40
Unfortunately, the rocket decided to come back down to earth
154
820200
4200
Desafortunadamente, el cohete decidió volver a la tierra
13:44
with a bang, or should I say a splash.
155
824400
3000
con una explosión, o debería decir un chapoteo.
13:48
So it wasn't very successful.
156
828166
1800
Así que no tuvo mucho éxito.
13:49
However, Europe you may have read about this on the news or seen it on the Internet,
157
829966
5534
Sin embargo, es posible que Europa haya leído sobre esto en las noticias o lo haya visto en Internet,
13:55
but apparently Europe is going to start
158
835933
5000
pero aparentemente Europa comenzará a
14:00
launching rockets
159
840933
3500
lanzar cohetes
14:04
from the Arctic
160
844866
1134
desde el Ártico
14:07
now. I thought I was imagining things last night.
161
847200
2800
ahora. Pensé que estaba imaginando cosas anoche.
14:10
I was watching the news and I saw this story and I thought, is that right?
162
850433
4667
Estaba viendo las noticias y vi esta historia y pensé, ¿es así? ¿
14:15
Is that true? It didn't sound right to me.
163
855233
3233
Es eso cierto? No me sonaba bien.
14:18
My ears could hear it, but my brain was thinking, That sounds very strange.
164
858800
5200
Mis oídos podían escucharlo, pero mi cerebro estaba pensando, Eso suena muy extraño.
14:24
But apparently Europe is going to enter into the space race and they are going to start
165
864000
5700
Pero aparentemente Europa va a entrar en la carrera espacial y van a empezar a
14:29
launching rockets from the Arctic
166
869700
3100
lanzar cohetes desde el Ártico
14:33
or the polar circle somewhere like that.
167
873666
2534
o el círculo polar en algún lugar así.
14:36
Anyway, So we're very cold.
168
876200
2766
De todos modos, Así que estamos muy fríos.
14:39
So we will see what happens there.
169
879600
1733
Así que veremos qué pasa allí.
14:41
Hello also to Valentin.
170
881333
2267
Hola también a Valentín.
14:43
Also we have Luis Mendez is here today.
171
883866
5300
También tenemos a Luis Méndez hoy aquí.
14:49
Hello, Lewis. Nice to see you back on the live chat.
172
889166
2700
Hola Luis. Es bueno verte de vuelta en el chat en vivo. ¿
14:51
Can I say thank you very much also for your lovely email that I received last week?
173
891866
6267
Puedo decir muchas gracias también por su encantador correo electrónico que recibí la semana pasada?
14:58
Tell me all about your early life and I found it absolute, utterly fascinating.
174
898433
6167
Cuéntame todo sobre tu vida temprana y lo encontré absoluto, absolutamente fascinante.
15:04
Now it might sound as if I am being nosy
175
904866
3100
Ahora puede sonar como si estuviera siendo entrometido
15:08
or maybe too inquisitive,
176
908400
2800
o tal vez demasiado inquisitivo,
15:11
but I have to say I was interested.
177
911833
2867
pero tengo que decir que estaba interesado.
15:14
I'm always fascinated by people's lives, especially their early life.
178
914700
4466
Siempre me fascina la vida de las personas, especialmente sus primeros años.
15:19
Their early life growing up.
179
919500
2833
Su vida temprana creciendo.
15:22
Maybe their situation, maybe their family situation,
180
922333
4333
Tal vez su situación, tal vez su situación familiar,
15:26
or the circumstances in which they were raised
181
926666
2934
o las circunstancias en las que se criaron
15:30
and how they achieved the things that they did
182
930100
4200
y cómo lograron las cosas que hicieron
15:34
and how they survived this crazy thing called life.
183
934300
3900
y cómo sobrevivieron a esta locura llamada vida.
15:38
Let's face it,
184
938433
900
Seamos realistas,
15:40
this thing sometimes can be a little bit crazy.
185
940733
3067
esto a veces puede ser un poco loco.
15:43
So thank you very much, Luis Mendez, for your lovely email.
186
943800
4266
Así que muchas gracias, Luis Méndez, por tu encantador correo electrónico.
15:48
I'm always interested to find out about those things.
187
948066
3367
Siempre me interesa saber sobre esas cosas.
15:51
As you know, and I have mentioned it a few times,
188
951433
4500
Como sabes, y lo he mencionado algunas veces,
15:56
I don't come from a wealthy family.
189
956266
3134
no vengo de una familia adinerada.
15:59
I don't and I say this and I say it honestly.
190
959800
5000
No lo hago y lo digo y lo digo honestamente.
16:04
I did not come from a wealthy family.
191
964800
2933
Yo no vengo de una familia rica.
16:07
My parents had to work and sometimes
192
967733
3267
Mis padres tenían que trabajar ya veces
16:11
they had to work long hours and it was difficult.
193
971000
3733
tenían que trabajar muchas horas y era difícil.
16:14
I would not say that my childhood was easy.
194
974733
2867
No diría que mi infancia fue fácil.
16:18
Definitely not easy.
195
978233
4100
Definitivamente no es fácil.
16:22
So we will be talking about that and that will be included in today's topic,
196
982333
4800
Hablaremos de eso y eso se incluirá en el tema de hoy,
16:27
which is all about being rich or wealthy
197
987133
5000
que trata sobre ser rico o rico
16:33
or of course, being poor and living in poverty.
198
993000
5100
o, por supuesto, ser pobre y vivir en la pobreza.
16:39
I think
199
999100
600
Creo que
16:40
I think my family was nearer
200
1000666
1867
creo que mi familia estaba más cerca
16:42
to poverty and poor than rich.
201
1002533
4133
de la pobreza y de la pobreza que de la riqueza.
16:47
If I was completely honest with you.
202
1007766
2300
Si fuera completamente honesto contigo.
16:50
Hello.
203
1010433
333
16:50
Also to who else is here?
204
1010766
2934
Hola.
También a quién más está aquí?
16:53
V, taxi's here.
205
1013700
1866
V, el taxi está aquí.
16:55
Hello, Vitus.
206
1015566
1634
Hola, Vito.
16:57
It is nice to see you back.
207
1017200
2133
Es bueno verte de vuelta.
16:59
Where you belong.
208
1019600
1733
Donde perteneces.
17:01
Hello.
209
1021333
367
17:01
Also Palmira Joshi
210
1021700
3000
Hola.
También Palmira Joshi
17:05
and Dara is hello to you.
211
1025533
2967
y Dara te saludan.
17:08
Reham is here as well. Olga.
212
1028733
2600
Reham también está aquí. Olga.
17:11
Hello, Olga.
213
1031600
966
Hola Olga.
17:12
Nice to see you here as well.
214
1032566
2634
Encantado de verte aquí también.
17:15
We also have Magdalena Zika.
215
1035200
4033
También tenemos Magdalena Zika.
17:23
Marco Hello, Marco.
216
1043600
1633
Marco Hola, Marco.
17:25
Nice to see you here as well.
217
1045233
1467
Encantado de verte aquí también.
17:26
A lot of people joining in on the live chat.
218
1046700
2300
Mucha gente se une al chat en vivo.
17:29
A very interesting subject today.
219
1049400
3000
Un tema muy interesante hoy.
17:32
We are looking at being rich and poor,
220
1052400
4033
Estamos considerando ser rico y pobre,
17:36
having wealth, or maybe you are finding it difficult
221
1056966
4867
tener riqueza, o tal vez le resulte difícil
17:42
to to earn money or find money or keep your money.
222
1062166
4667
ganar dinero o encontrar dinero o mantener su dinero.
17:47
There are, of course, people who have money and then they spend the money.
223
1067333
5333
Hay, por supuesto, gente que tiene dinero y luego gasta el dinero.
17:52
So some people might have a lot of wealth,
224
1072933
3867
Entonces, algunas personas pueden tener mucha riqueza,
17:57
but they waste their money and maybe eventually
225
1077000
3900
pero desperdician su dinero y tal vez eventualmente
18:02
they end up being poor.
226
1082000
2766
terminen siendo pobres.
18:05
So it does happen.
227
1085200
1133
Entonces sucede.
18:06
It happens in many different ways of course, some people win many as well.
228
1086333
4900
Sucede de muchas maneras diferentes, por supuesto, algunas personas también ganan muchas.
18:11
They suddenly come in to a great deal of money.
229
1091233
3467
De repente llegan a una gran cantidad de dinero.
18:15
They win the lottery, for example.
230
1095166
2534
Ganan la lotería, por ejemplo.
18:17
Or maybe one of their distant relatives dies
231
1097700
3533
O tal vez uno de sus parientes lejanos muere
18:21
and they leave them lots and lots of money.
232
1101700
2433
y les dejan montones, montones de dinero.
18:24
So there are many circumstances where a person
233
1104533
2767
Entonces, hay muchas circunstancias en las que una persona
18:27
can suddenly become wealthy.
234
1107300
3466
puede volverse rica de repente.
18:31
They can suddenly find that they have a lot of money and
235
1111133
5233
De repente pueden descubrir que también tienen mucho dinero y
18:37
wealth as well.
236
1117733
1967
riqueza.
18:39
Hello, Bahram.
237
1119700
1666
Hola Bahram.
18:41
Hello to you.
238
1121366
1034
Hola a ti.
18:42
Nice to see you here today.
239
1122400
2200
Encantado de verte aquí hoy.
18:44
Hello. Also to Christina.
240
1124966
3067
Hola. También a Cristina.
18:48
Hello to Hugo.
241
1128100
2000
Hola a Hugo.
18:50
Hello, Hugo.
242
1130100
1200
Hola Hugo.
18:51
I like your name, by the way.
243
1131300
2800
Me gusta tu nombre, por cierto.
18:54
Hello. Also to rehab.
244
1134100
4133
Hola. También a rehabilitación.
18:58
Hello to Mobile Gamer.
245
1138233
2500
Hola a Mobile Gamer.
19:01
Hello to you.
246
1141233
1800
Hola a ti.
19:03
Thank you. Mobile gamer.
247
1143033
2933
Gracias. Jugador móvil. ¿
19:05
Can you lend me $5, Mr.
248
1145966
2800
Me puede prestar $5, Sr.
19:08
Duncan?
249
1148766
767
Duncan?
19:09
Leonard, there is an old proverb.
250
1149533
3067
Leonard, hay un viejo proverbio.
19:13
Neither a lender nor a borrower be.
251
1153333
4100
Ni un prestamista ni un prestatario ser.
19:17
Which means sometimes it's good not to lend money.
252
1157966
3734
Lo que significa que a veces es bueno no prestar dinero.
19:21
And sometimes it's good not to borrow money.
253
1161700
2400
Y a veces es bueno no pedir dinero prestado.
19:24
Although there might be situations where you have to do that and you have no choice.
254
1164366
4467
Aunque puede haber situaciones en las que tengas que hacer eso y no tengas otra opción.
19:29
You have to borrow money from someone.
255
1169300
2800
Tienes que pedir dinero prestado a alguien.
19:32
I've done it in the past.
256
1172766
1467
Lo he hecho en el pasado.
19:34
I've borrowed money from the bank.
257
1174233
2700
He pedido dinero prestado al banco.
19:38
The only problem with
258
1178633
1533
El único problema con
19:40
that is you have to give it back pretty quickly.
259
1180166
3167
eso es que tienes que devolverlo bastante rápido.
19:43
So in the past, yes, in the past I have had to borrow money from the bank.
260
1183733
4700
Entonces, en el pasado, sí, en el pasado tuve que pedir dinero prestado al banco.
19:48
If I've needed some money in an emergency, perhaps.
261
1188433
3900
Si he necesitado algo de dinero en una emergencia, tal vez.
19:52
So I have done it in the past.
262
1192366
2634
Así que lo he hecho en el pasado.
19:55
But some people say that it is better
263
1195000
2900
Pero algunas personas dicen que es mejor
19:58
not to be a lender or a borrower.
264
1198500
4966
no ser un prestamista o un prestatario.
20:03
It is best not to be either of those things.
265
1203933
2933
Es mejor no ser ninguna de esas cosas.
20:07
Hello, Francisca.
266
1207533
2167
Hola, Francisca.
20:10
I have changed my personal computer.
267
1210200
3400
He cambiado de ordenador personal.
20:14
It is now faster.
268
1214000
1266
Ahora es más rápido.
20:15
So next time I will be first.
269
1215266
2234
Así que la próxima vez seré el primero.
20:17
Well, maybe your computer is fast,
270
1217833
2300
Bueno, tal vez tu computadora sea rápida,
20:21
but is your finger.
271
1221200
2100
pero es tu dedo.
20:23
That is it.
272
1223400
566
20:23
You see, because your finger is analogue.
273
1223966
2800
Eso es.
Ya ves, porque tu dedo es analógico.
20:26
Your computer is digital.
274
1226766
2200
Su computadora es digital.
20:28
But this is analogue.
275
1228966
1900
Pero esto es analógico.
20:30
It's mechanical. You have to use your finger to click
276
1230866
3067
es mecanico Tienes que usar tu dedo para hacer clic con
20:35
the mouse.
277
1235166
1134
el ratón.
20:36
So just because you have a fancy computer with all of that lovely memory
278
1236300
4200
Entonces, solo porque tiene una computadora elegante con toda esa hermosa memoria
20:40
and all of those lovely gigabytes, you might not have a very fast finger.
279
1240500
5033
y todos esos encantadores gigabytes, es posible que no tenga un dedo muy rápido.
20:45
So don't forget, don't just train your computer to be fast.
280
1245533
4300
Así que no lo olvide, no entrene a su computadora para que sea rápida.
20:49
You also have to train your finger to be fast as well.
281
1249833
4433
También tienes que entrenar tu dedo para ser rápido también.
20:54
So there is a little bit of advice for you, Francesca.
282
1254266
3934
Así que hay un pequeño consejo para ti, Francesca.
20:58
A little advice just for you.
283
1258533
2133
Un pequeño consejo solo para ti.
21:01
Hello. Also, I'm.
284
1261533
1967
Hola. También soy.
21:03
No, I'm not real.
285
1263500
2233
No, no soy real. ¿
21:07
Hello?
286
1267700
566
Hola?
21:08
I'm not real.
287
1268266
1234
No soy real.
21:09
Well, guess what
288
1269500
2100
Bueno, adivina lo que
21:12
I am.
289
1272866
734
soy.
21:13
I'm very real.
290
1273600
1400
soy muy real
21:15
Unfortunately,
291
1275000
1900
Desafortunadamente,
21:17
I feel every moment of this
292
1277166
3200
siento cada momento de esto
21:22
deeper than you realise.
293
1282833
2200
más profundo de lo que crees.
21:25
Hello, Also. Oh, we have Claudia.
294
1285033
2833
Hola, también. Oh, tenemos a Claudia.
21:27
Hello, Claudia.
295
1287900
1466
Hola Claudia.
21:29
Nice to see you here.
296
1289366
1600
Es bueno verte por aquí.
21:30
And I think you know what I'm going to ask.
297
1290966
2000
Y creo que sabes lo que voy a preguntar.
21:33
I am going to ask the question I often ask
298
1293000
3833
Voy a hacer la pregunta que suelo hacer
21:37
when Claudia appears on the live chat
299
1297200
3266
cuando Claudia aparece en el chat en vivo
21:40
and that question is, what's cooking?
300
1300966
2834
y esa pregunta es, ¿qué se está cocinando?
21:43
Claudia, What have you got in the pot?
301
1303800
2500
Claudia, ¿Qué tienes en la olla? ¿
21:46
What's cooking, Claudia?
302
1306833
1833
Qué se está cocinando, Claudia? ¿Es
21:48
Is it something spicy in hawked?
303
1308666
2067
algo picante en hawked? ¿
21:51
Is it something salty or not?
304
1311200
2433
Es algo salado o no?
21:53
Oh, Claudia,
305
1313633
2567
Oh, Claudia, ¿
21:56
what is in the pot?
306
1316200
4666
qué hay en la olla? ¿
22:00
What?
307
1320866
4100
Qué? ¿
22:05
What is in the past?
308
1325700
900
Qué hay en el pasado?
22:06
Claudia, what are you cooking today?
309
1326600
2466
Claudia, ¿qué vas a cocinar hoy?
22:09
Last night, Mr. Steve
310
1329533
2067
Anoche, el Sr. Steve
22:12
decided to make
311
1332666
1434
decidió hacer
22:14
chilli con carne.
312
1334100
3433
chili con carne. ¿
22:17
Can I just say that is the reason
313
1337800
3800
Puedo decir que esa es la razón por la
22:21
why I was ill last night.
314
1341600
2400
que estuve enferma anoche?
22:25
Can you guess what happened, though?
315
1345766
2100
Sin embargo, ¿puedes adivinar qué pasó? ¿
22:27
Can you guess why I was ill last night?
316
1347866
2767
Puedes adivinar por qué estuve enfermo anoche?
22:30
Because of Mr. Steve's chilli con carne.
317
1350633
2200
Por el chili con carne del Sr. Steve.
22:32
If you think you know the answer to that, let me know in the live chat, please.
318
1352833
4100
Si crees que sabes la respuesta a eso, házmelo saber en el chat en vivo, por favor.
22:37
So what is cooking, Claudia, Today, G.
319
1357333
4233
Entonces qué se cuece, Claudia, Hoy, G.
22:41
And Franco says, I think that money is extremely important,
320
1361600
5166
Y dice Franco, Yo creo que el dinero es importantísimo,
22:46
especially today, in a world in which everyone doesn't care
321
1366766
4134
sobre todo hoy, en un mundo en el que a nadie le importa
22:51
about anyone else.
322
1371266
3100
nadie.
22:54
Well, I think yes,
323
1374366
2334
Bueno, creo que sí,
22:56
this is a very difficult subject to approach, so I have to be careful.
324
1376700
5100
este es un tema muy difícil de abordar, así que tengo que tener cuidado.
23:03
I think it is possible to be wealthy
325
1383100
2900
Creo que es posible ser rico
23:06
and also to be caring.
326
1386800
3700
y también ser solidario.
23:11
So I think having wealth does not necessarily mean that you won't care about other people.
327
1391333
5500
Así que creo que tener riqueza no significa necesariamente que no te preocupes por otras personas.
23:16
However, I think also the
328
1396866
3200
Sin embargo, creo que también
23:20
the desire or the need to have lots of money
329
1400066
3634
el deseo o la necesidad de tener mucho dinero
23:24
can be seen as a selfish thing
330
1404733
2067
puede verse como algo egoísta
23:27
and maybe that person just wants to take care of themselves.
331
1407266
4000
y tal vez esa persona solo quiera cuidar de sí misma.
23:31
But I do believe that there is still a lot of generosity
332
1411900
3766
Pero sí creo que todavía hay mucha generosidad
23:35
amongst people who are wealthy.
333
1415766
2367
entre las personas ricas.
23:38
They are.
334
1418966
1000
Ellos son.
23:39
They are altruistic.
335
1419966
1967
Son altruistas.
23:41
I like that word altruism.
336
1421933
2300
Me gusta esa palabra altruismo.
23:45
A lot of people say that there is no altruism anymore, but I think there are still people
337
1425100
5533
Mucha gente dice que ya no hay altruismo, pero creo que todavía hay personas
23:50
who are both wealthy and also generous as well
338
1430633
4567
ricas y generosas
23:55
with their money and maybe also their time as well.
339
1435200
3766
con su dinero y quizás también con su tiempo.
23:59
Altruism.
340
1439766
1600
Altruismo.
24:01
Altruism means to be generous or selfless.
341
1441366
4034
Altruismo significa ser generoso o desinteresado.
24:05
You do something kind or do something generous,
342
1445400
4200
Haces algo amable o generoso,
24:09
but you don't want anything in return.
343
1449833
2600
pero no quieres nada a cambio. Es
24:12
You might not even want people to know that you are doing it.
344
1452800
3000
posible que ni siquiera quieras que la gente sepa que lo estás haciendo.
24:16
I suppose a good example of that
345
1456500
2700
Supongo que un buen ejemplo de eso
24:19
would be the singer George Michael.
346
1459200
3866
sería el cantante George Michael.
24:23
After his death.
347
1463666
2134
Después de su muerte.
24:25
It turned out that he had
348
1465800
2400
Resultó que había
24:29
anonymously donated money to
349
1469333
2733
donado dinero de forma anónima a
24:32
many people, many people who were just having difficulties in their lives,
350
1472066
4134
muchas personas, muchas personas que simplemente estaban pasando por dificultades en sus vidas,
24:36
and he would send the money, let them have some of his wealth.
351
1476200
4400
y él les enviaba el dinero, les dejaba parte de su riqueza.
24:41
So I would say that that is a is a form of altruism.
352
1481100
4233
Así que yo diría que eso es una forma de altruismo.
24:45
It is something you are doing that's generous, but you don't want any recognition for it.
353
1485833
6100
Es algo que estás haciendo que es generoso, pero no quieres ningún reconocimiento por ello.
24:52
So I think that is a good point.
354
1492333
2033
Así que creo que es un buen punto.
24:54
But yes, maybe in that way, maybe from what you're saying,
355
1494700
4366
Pero sí, tal vez en ese sentido, tal vez por lo que dices,
24:59
Gianfranco, is that people
356
1499533
2733
Gianfranco, es que la gente se
25:02
b people have become more selfish these days,
357
1502400
2866
ha vuelto más egoísta en estos días,
25:05
so maybe other people won't care for you or give you help or assistance.
358
1505700
4833
entonces tal vez otras personas no te quieran o no te den ayuda o asistencia.
25:10
So maybe you have to make it on your own.
359
1510966
2834
Así que tal vez tengas que hacerlo por tu cuenta.
25:14
You can't rely on other people
360
1514366
2600
No puedes confiar en otras personas
25:17
because maybe we live in a more selfish world.
361
1517400
3033
porque tal vez vivimos en un mundo más egoísta.
25:20
I think it is a little bit of both.
362
1520800
3500
Creo que es un poco de ambos.
25:24
I think people are generous, but also they can be selfish.
363
1524666
4667
Creo que la gente es generosa, pero también puede ser egoísta.
25:29
So we all have this inside, as I think all human beings
364
1529466
4000
Así que todos tenemos esto dentro, ya que creo que todos los seres humanos
25:33
can be a little selfish
365
1533966
2534
pueden ser un poco egoístas
25:37
and maybe at times generous as well.
366
1537200
3166
y quizás a veces también generosos.
25:40
So I think we all have that insider's.
367
1540400
3066
Así que creo que todos tenemos esa información privilegiada.
25:43
But I do agree with what you say.
368
1543900
2633
Pero estoy de acuerdo con lo que dices.
25:46
I think money can make you selfish, self-centred,
369
1546533
4400
Creo que el dinero puede volverte egoísta, egocéntrico
25:51
and maybe even it can even change your personality.
370
1551233
4267
y tal vez incluso puede cambiar tu personalidad.
25:55
You might change the way you behave, you might change your outlook or the way you treat other people.
371
1555833
6867
Puede cambiar la forma en que se comporta, puede cambiar su perspectiva o la forma en que trata a otras personas.
26:02
So I think you are right.
372
1562700
1400
Así que creo que tienes razón.
26:04
Yes, there is there is a little bit of truth in that.
373
1564100
3933
Sí, hay un poco de verdad en eso.
26:08
And I do agree with you that.
374
1568100
1500
Y estoy de acuerdo contigo en eso.
26:11
So we have Mr.
375
1571000
766
26:11
Steve coming up in a few moments.
376
1571766
2034
Así que tenemos al Sr.
Steve subiendo en unos momentos.
26:13
I hope you will stick with this.
377
1573800
2000
Espero que te quedes con esto.
26:15
Do not click away because we have a lot of things coming up.
378
1575800
3366
No haga clic porque tenemos muchas cosas por venir.
26:19
And as you know, when Mr.
379
1579600
1466
Y como saben, cuando el Sr.
26:21
Steve starts talking, when Mr.
380
1581066
2934
Steve comienza a hablar, cuando el
26:24
Steve's brain starts doing things,
381
1584000
4200
cerebro del Sr. Steve comienza a hacer cosas,
26:28
you never know what he's going to say next.
382
1588333
4300
nunca se sabe lo que va a decir a continuación.
26:32
So he will be with us in a little bit.
383
1592700
2400
Así que estará con nosotros en un rato.
26:35
Mr. Duncan is doing this live stream on Sunday and Wednesday at 2 p.m.
384
1595766
5134
El Sr. Duncan está haciendo esta transmisión en vivo los domingos y miércoles a las 2 p.m.
26:40
UK time, so that is when I'm on Luke.
385
1600966
3467
Hora del Reino Unido, entonces es cuando estoy en Luke.
26:44
Hello, Luke.
386
1604633
1167
Hola, Lucas.
26:45
Nice to see you here.
387
1605800
1600
Es bueno verte por aquí.
26:47
It's Sunday.
388
1607400
1566
Es domingo.
26:48
That's today of course. And Wednesday.
389
1608966
2600
Eso es hoy por supuesto. y miércoles.
26:51
You can catch me live as well.
390
1611733
2267
También puedes verme en vivo.
26:54
It's always the same time because it's easier to remember.
391
1614000
3900
Siempre es la misma hora porque es más fácil de recordar.
26:58
2 p.m.
392
1618266
1600
14:00 La
26:59
UK time is when I'm here with you.
393
1619866
3900
hora del Reino Unido es cuando estoy aquí contigo.
27:04
Hello. Also to Alessandra.
394
1624066
2300
Hola. También a Alessandra.
27:07
We also have Who else is here?
395
1627100
2700
También tenemos ¿Quién más está aquí?
27:09
A bamboo.
396
1629800
1400
un bambú
27:11
Hello. Bamboo for you.
397
1631200
2600
Hola. Bambú para ti.
27:13
Nice to see you here as well.
398
1633833
2067
Encantado de verte aquí también.
27:16
So in a few moments, we have Mr. Steve.
399
1636366
2300
Entonces, en unos momentos, tenemos al Sr. Steve.
27:18
Coming up.
400
1638933
1000
Subiendo.
27:19
Coming up, coming up and coming on to the Internet.
401
1639933
6300
Subiendo, subiendo y subiendo a Internet.
27:26
And if you are easily upset or offended by jokes because sometimes Mr.
402
1646233
6267
Y si te molestas o te ofendes fácilmente con las bromas porque a veces el señor
27:32
Steve, his mouth will open and things will come out.
403
1652500
6033
Steve, su boca se abrirá y te saldrán cosas.
27:38
We never quite know what Mr.
404
1658700
1766
Nunca sabemos muy bien lo que el Sr.
27:40
Steve is going to say next.
405
1660466
2100
Steve va a decir a continuación.
27:42
So all of that is coming up in a little while.
406
1662566
2734
Así que todo eso está surgiendo en un rato.
27:45
Don't go away.
407
1665300
1066
no te vayas El
27:46
English addict is on the air.
408
1666366
2400
adicto al inglés está en el aire.
27:49
It's on the Internet
409
1669333
1200
Está en Internet
27:51
right now.
410
1671666
867
ahora mismo.
31:40
We might be getting some snow later on.
411
1900200
3466
Podríamos tener algo de nieve más tarde. ¿
31:43
Can you believe it? There might be snow coming.
412
1903700
2933
Puedes creerlo? Puede que venga nieve.
31:47
So tomorrow morning we might wake up to snow all over the place
413
1907133
5867
Así que mañana por la mañana podríamos despertarnos con nieve por todo el lugar
31:53
and then the room
414
1913333
5667
y luego la habitación
31:59
and the roof and
415
1919600
2800
y el techo y
32:02
the building. Here he is.
416
1922500
1966
el edificio. Aquí está él. ¿
32:04
Or is it?
417
1924466
4234
O es eso? ¿
32:08
Who are you? Hello, Mr. Duncan. Hello.
418
1928700
2933
Quién eres? Hola, Sr. Duncan. Hola. ¿
32:12
Where am I today? Is this the Internet?
419
1932033
2367
Dónde estoy hoy? ¿Esto es Internet?
32:14
It is the Internet.
420
1934700
2600
es Internet.
32:17
Hello.
421
1937533
1233
Hola.
32:18
I couldn't keep it up for long. Oh, okay.
422
1938766
2000
No pude mantenerlo por mucho tiempo. Ah, okey.
32:21
Well, I was hoping you'd stay in character.
423
1941266
2100
Bueno, esperaba que te mantuvieras en el personaje.
32:23
I can for a bit longer. Mr. Duncan.
424
1943533
1567
Puedo por un poco más de tiempo. Sr. Duncan.
32:25
You know me. Yeah, I can.
425
1945100
1466
Ya sabes como soy. Sí puedo.
32:26
I've just come off my stage, you know, Just been telling the workers what to do.
426
1946566
3634
Acabo de salir de mi escenario, ya sabes, acabo de decirles a los trabajadores qué hacer. ¿
32:30
How have you been handling them?
427
1950433
800
Cómo los has estado manejando?
32:31
A bit of loose change.
428
1951233
1767
Un poco de cambio suelto.
32:33
I noticed it's lambing season at the moment yet.
429
1953000
2766
Me di cuenta de que es temporada de partos en este momento todavía.
32:35
That's correct. Absolutely. Yes.
430
1955933
1800
Eso es correcto. Absolutamente. Sí.
32:37
I've been helping there in the barn.
431
1957733
1767
He estado ayudando allí en el granero. ¿
32:39
How many how many lambs have you had your hand up?
432
1959500
3266
Cuántos, cuántos corderos has tenido tu mano levantada?
32:42
Oh, well, I don't do any of that dirty work.
433
1962933
2500
Bueno, yo no hago nada de ese trabajo sucio. Ya
32:45
You know, I use I leave that all to my workers, my my land staff.
434
1965433
4833
sabes, yo uso le dejo todo eso a mis trabajadores, mi personal de mi tierra. ¿
32:50
How many acres?
435
1970266
1434
Cuántos acres?
32:51
Oh, just a couple of thousand.
436
1971700
2233
Oh, sólo un par de miles.
32:53
You know, I just.
437
1973966
1500
Ya sabes, yo solo.
32:55
A couple of thousand.
438
1975466
1134
Un par de miles.
32:56
That Staffordshire.
439
1976600
1133
Ese Staffordshire.
32:57
Yes, but I mean, mostly agriculture.
440
1977733
2600
Sí, pero quiero decir, principalmente agricultura.
33:00
But we have a few lambs.
441
1980333
1467
Pero tenemos algunos corderos.
33:01
We've got some sheep, I've got some cattle, cattle
442
1981800
4533
Tenemos algunas ovejas, yo tengo algo de ganado, ganado
33:06
and of course lots of outbuildings and things like that,
443
1986600
3733
y, por supuesto, muchas dependencias y cosas por el estilo, un
33:10
bit of hunting and fishing and shooting that goes on there, you know.
444
1990333
3733
poco de caza, pesca y tiro que se lleva a cabo allí, ya sabes.
33:14
So what do you normally hunt. Well, we had wild boar
445
1994100
3300
Entonces, ¿qué cazas normalmente? Bueno, teníamos
33:18
pheasants of course,
446
1998333
1567
faisanes de jabalí, por supuesto,
33:19
which I sell to the, the local establishments for them to sell on to the peasants.
447
1999900
5700
que vendo a los establecimientos locales para que se los vendan a los campesinos. ¿
33:25
What about talking of peasants?
448
2005600
2433
Qué hay de hablar de campesinos? ¿
33:28
Do you ever shoot the peasants.
449
2008033
1933
Alguna vez le disparas a los campesinos?
33:29
Well.
450
2009966
467
Bien.
33:30
Well, I used to, but of course these days you can be banged up for that sort of thing.
451
2010433
4700
Bueno, solía hacerlo, pero, por supuesto, en estos días te pueden golpear por ese tipo de cosas.
33:35
You've got to be careful about shooting people these days.
452
2015133
2667
Tienes que tener cuidado con dispararle a la gente en estos días.
33:37
Politically, it's political correctness gone mad.
453
2017800
2200
Políticamente, es la corrección política enloquecida.
33:40
Yes. So you're not allowed to get away with that?
454
2020000
2166
Sí. ¿Así que no puedes salirte con la tuya?
33:42
I mean, in the old days, I used to just shoot somebody and get rid of them, bury them,
455
2022300
4200
Quiero decir, en los viejos tiempos, solía dispararle a alguien y deshacerme de él, enterrarlo,
33:46
let the dogs eat the bones of the workers.
456
2026900
3733
dejar que los perros se comieran los huesos de los trabajadores.
33:50
But now, of course, political correctness has gone mad.
457
2030633
3467
Pero ahora, por supuesto, la corrección política se ha vuelto loca. Ya
33:54
I'm not allowed to do that anymore.
458
2034100
1600
no se me permite hacer eso.
33:55
Nothing is ever wasted. But.
459
2035700
2400
Nunca se desperdicia nada. Pero.
33:58
Oh, I think that's enough of that, Mr. Duncan.
460
2038100
2100
Oh, creo que ya es suficiente, Sr. Duncan.
34:00
That's good enough. Good.
461
2040200
1633
Eso es lo suficientemente bueno. Bien.
34:01
Well, here we are, Lord Steve.
462
2041833
2500
Bueno, aquí estamos, Lord Steve. ¿
34:04
Or should I say Mr. Steve? Hello, Mr. Steve.
463
2044333
3467
O debería decir Sr. Steve? Hola, Sr. Steve.
34:07
You got my cravat.
464
2047866
1234
Tienes mi corbata.
34:09
This looks amazing.
465
2049100
1100
Esto se ve increíble.
34:10
I think, and I've said this before,
466
2050200
4000
Creo, y ya lo he dicho antes, que
34:14
there is no look that suits you more than this.
467
2054200
3833
no hay look que te quede más que este.
34:18
You look absolutely amazing.
468
2058033
1867
Te ves absolutamente increíble.
34:19
I'm a bit on the hot side.
469
2059900
1500
Estoy un poco en el lado caliente.
34:21
Don't worry about that.
470
2061400
1333
No te preocupes por eso.
34:22
Everybody standing there.
471
2062733
933
Todos parados allí. ¿
34:23
Are you going out on the land developer?
472
2063666
3200
Estás saliendo con el desarrollador de la tierra? ¿
34:26
All the other people to do do all sorts of things
473
2066866
3567
Todas las demás personas que hacen todo tipo de cosas
34:30
out there with the fish in the shooting?
474
2070433
3033
con los peces en el tiroteo? ¿
34:33
Why do you sound like a pirate?
475
2073633
1467
Por qué suenas como un pirata?
34:36
That's a pirate.
476
2076500
1233
Eso es un pirata.
34:37
So, Mr. Steve, but I think this looks amazing.
477
2077733
2933
Entonces, Sr. Steve, pero creo que esto se ve increíble.
34:40
I, I have this fantasy that where we go to
478
2080966
3034
Yo, tengo esta fantasía de que cuando vamos a
34:44
into the town, into much Wenlock and Mr.
479
2084366
2934
la ciudad, a mucho Wenlock y el Sr.
34:47
Steve walks around like this and I follow him as if I'm his servant
480
2087300
4833
Steve camina así y lo sigo como si fuera su sirviente
34:52
and I'm sort of carrying his things and he's being really horrible to me.
481
2092566
3834
y estoy cargando sus cosas y él está siendo realmente horrible para mi
34:56
Come on, boy. Okay, good.
482
2096433
2833
Vamos muchacho. Bueno, bien.
34:59
I wasn't ready for that.
483
2099266
1800
No estaba preparado para eso.
35:01
You're never ready.
484
2101133
1267
Nunca estás listo.
35:02
But yes, I want I want to do that one day where we go into town and you're you're playing
485
2102400
5066
Pero sí, quiero, quiero hacer eso un día en el que vamos a la ciudad y tú estás jugando a
35:07
Lord Steve, and I'm your servant following
486
2107466
3100
Lord Steve, y yo soy tu sirviente siguiéndote
35:10
behind you, and you're your treating me like dirt.
487
2110566
2900
detrás, y tú me tratas como basura.
35:13
You're treating me really badly.
488
2113700
1800
Me estás tratando muy mal.
35:15
You're saying come a long servant.
489
2115500
2466
Estás diciendo que venga un sirviente largo.
35:18
Come on, don't make me beat you again.
490
2118300
2566
Vamos, no me hagas ganarte de nuevo.
35:20
I was born into the wrong family and in the wrong era.
491
2120966
3334
Nací en la familia equivocada y en la época equivocada.
35:24
I think going back in the distant past, I think I come from sort of, you know, aristocracy.
492
2124633
6333
Creo que retrocediendo en el pasado distante, creo que vengo de una especie de, ya sabes, aristocracia.
35:31
Mr. Duncan.
493
2131333
900
Sr. Duncan.
35:32
I think that's the only way I can explain the fact that this looks good on me.
494
2132233
3900
Creo que esa es la única forma en que puedo explicar el hecho de que esto se ve bien en mí. Todo
35:36
So everyone's saying you look like Sherlock Holmes, but I don't think Sherlock Holmes.
495
2136466
4300
el mundo dice que te pareces a Sherlock Holmes, pero yo no creo que sea Sherlock Holmes.
35:40
I need a pipe.
496
2140766
1300
Necesito una pipa.
35:42
Yes, but I don't think you ever really look.
497
2142066
1934
Sí, pero no creo que realmente mires nunca.
35:44
Although he used to wear one of these.
498
2144000
1766
Aunque solía usar uno de estos.
35:45
Sometimes. He used to wear one. Yes.
499
2145766
2367
A veces. Solía ​​usar uno. Sí.
35:48
Now in the game, I'm just trying to look like some English toff.
500
2148233
3133
Ahora en el juego, solo trato de parecer un tonto inglés.
35:51
Okay, Don't spoil it.
501
2151366
2434
Está bien, no lo estropees.
35:53
You've left out the best part. What's that?
502
2153800
2466
Te has dejado la mejor parte. ¿Qué es eso?
35:56
Well, that there.
503
2156300
1133
Bueno, eso ahí.
35:57
Oh, you mean all this.
504
2157433
967
Oh, te refieres a todo esto. ¿
35:58
This sort of loose change that I found lying around the house?
505
2158400
3333
Este tipo de cambio suelto que encontré tirado por la casa?
36:01
So this shows. No, don't get rid of it.
506
2161866
2300
Así que esto muestra. No, no te deshagas de él.
36:04
I'm not going to get rid of it.
507
2164300
933
No me voy a deshacer de eso.
36:05
No, that's just, you know, a bit of pocket money.
508
2165233
3033
No, eso es solo, ya sabes, un poco de dinero de bolsillo.
36:08
Oh, so that's what I wanted you to have when we came on camera.
509
2168933
2900
Oh, entonces eso es lo que quería que tuvieras cuando salimos en cámara.
36:11
Oh, my point.
510
2171866
1634
Oh, mi punto.
36:13
Oh, well, So it's all pointless then. That's my money.
511
2173500
3233
Oh, bueno, entonces todo es inútil. Ese es mi dinero.
36:16
You know, you can't.
512
2176733
1200
Sabes, no puedes.
36:17
All this money that Mr. Steve has got.
513
2177933
2567
Todo este dinero que tiene el Sr. Steve.
36:20
Look at that.
514
2180500
1133
Mira eso.
36:21
There's £50 notes and £10 notes all that.
515
2181633
4100
Hay billetes de £ 50 y billetes de £ 10 todo eso.
36:26
Well, because I am wealthy, Mrs.
516
2186100
2300
Bueno, como soy rico, Sra.
36:28
Duncan, the only problem is am I rich?
517
2188400
3566
Duncan, el único problema es ¿soy rico?
36:31
The only problem is this is not real money.
518
2191966
2734
El único problema es que esto no es dinero real.
36:35
It's actually just paper.
519
2195066
4667
En realidad es solo papel.
36:39
So this isn't even real money.
520
2199733
1833
Así que esto ni siquiera es dinero real. ¿
36:41
Aren't they your donations, Mr.
521
2201566
2000
No son sus donaciones, señor,
36:43
For earnings from nothing? No, they're not, Steve.
522
2203566
2634
por ganancias de la nada? No, no lo son, Steve.
36:46
No, they're not my own.
523
2206700
1200
No, no son míos.
36:48
Okay, then again,
524
2208866
1100
Bien, de nuevo, ¿
36:49
can I just stress this is not real money.
525
2209966
2500
puedo enfatizar que esto no es dinero real?
36:53
It's.
526
2213100
333
36:53
It's actually sort of it's actually table napkins.
527
2213433
4100
Es.
En realidad es una especie de servilletas de mesa.
36:57
So before anyone says, Mr.
528
2217600
1633
Así que antes de que alguien diga, Sr.
36:59
Duncan, you think you've got all that money.
529
2219233
2433
Duncan, cree que tiene todo ese dinero.
37:02
So this didn't go quite the way I planned.
530
2222033
2133
Así que esto no salió como lo planeé.
37:04
I wanted Mr.
531
2224166
667
37:04
Steve to reveal himself with the money in his hand.
532
2224833
2400
Quería que el Sr.
Steve se revelara con el dinero en la mano.
37:07
But you didn't tell me that Anyway, I'll tell you what, Mr.
533
2227366
2234
Pero no me dijo eso. De todos modos, le diré algo, Sr.
37:09
Duncan, because anyway, let me.
534
2229600
2600
Duncan, porque de todos modos, déjeme.
37:12
Let me make a donation. Yes.
535
2232200
2100
Déjame hacer una donación. Sí.
37:14
Alright, Steve, let's just not do that.
536
2234300
2266
Muy bien, Steve, no hagamos eso.
37:16
Oh, all right.
537
2236666
2200
Oh, todo bien.
37:18
Oh, well, you see, things
538
2238866
1967
Oh, bueno, ya ves, las cosas
37:20
sometimes don't go according to plan, particularly if you don't rehearse them beforehand.
539
2240833
3767
a veces no salen según lo planeado, especialmente si no las ensayas de antemano.
37:24
Well, because we don't rehearse it. What's the point of that?
540
2244600
2266
Bueno, porque no lo ensayamos. ¿ Cual es el punto de eso?
37:27
This is real, by the way.
541
2247166
1400
Esto es real, por cierto.
37:28
Not like all the other fake rubbish.
542
2248566
2034
No como toda la otra basura falsa.
37:31
There's loads of people now on YouTube and on Instagram and TikTok and they have all these things
543
2251033
5133
Hay mucha gente ahora en YouTube, Instagram y TikTok y tienen todas estas cosas
37:36
that they're doing and they they make out that it's all real, but it isn't.
544
2256166
3934
que están haciendo y pretenden que todo es real, pero no lo es.
37:40
It's all fake.
545
2260100
1400
Todo es falso.
37:41
It's all make believe. But this is real.
546
2261500
2533
Todo es hacer creer. Pero esto es real.
37:44
This here is real.
547
2264500
1300
Esto de aquí es real.
37:47
Some sometimes I wish it wasn't and this is real as well.
548
2267066
3667
Algunas veces desearía que no fuera así y esto también es real.
37:50
But this, of course, connects to today's subject.
549
2270733
3800
Pero esto, por supuesto, se conecta con el tema de hoy.
37:55
And we will be talking all about being rich.
550
2275233
2800
Y estaremos hablando de ser rico.
37:58
And that's Mr. Steve of course. Of course.
551
2278400
2166
Y ese es el Sr. Steve, por supuesto. Por supuesto.
38:01
And being Paul and that's me.
552
2281200
2433
Y siendo Paul y ese soy yo.
38:03
In fact, you might say that sometimes art imitates life
553
2283866
4400
De hecho, se podría decir que a veces el arte imita
38:08
very closely, and I think it is.
554
2288766
2200
muy de cerca a la vida, y creo que así es.
38:11
But I think this look, I can't get over how great it looks on Mr.
555
2291500
4333
Pero creo que este look, no puedo olvidar lo bien que se ve en el Sr.
38:15
Steve. It really does suit you
556
2295833
2333
Steve. Realmente te queda bien
38:19
anyway. Mr.
557
2299200
733
38:19
Duncan Yes, and we coming on to sort of definitions later and things like that. Yes.
558
2299933
4433
de todos modos. Sr.
Duncan Sí, y más tarde pasaremos a una especie de definiciones y cosas por el estilo. Sí.
38:24
We're talking about being rich and being poor, living with wealth.
559
2304366
3400
Estamos hablando de ser rico y ser pobre, de vivir con riqueza.
38:28
Yes, living in poverty.
560
2308233
3167
Sí, vivir en la pobreza.
38:31
So. So I mean, like us.
561
2311866
1567
Entonces. Así que quiero decir, como nosotros.
38:33
Yeah, well, not this is all an act, isn't it?
562
2313433
2967
Sí, bueno, no todo esto es un acto, ¿no?
38:36
Because people, some people don't they, they like to pretend
563
2316400
3500
Porque a la gente, a algunas personas no les gusta, les gusta fingir
38:40
that they're
564
2320900
800
que son
38:41
rich and wealthy and we'll come on to the difference between those two terms
565
2321700
3633
ricas y adineradas y veremos la diferencia entre esos dos términos
38:46
because and it's a typical
566
2326866
2167
porque es una
38:49
sort of British way of thinking of things that you might live in a
567
2329033
4467
forma típica británica de pensar las cosas que podrías vive en
38:53
a very small house or a flat, but nobody sees that.
568
2333866
5034
una casa muy pequeña o en un piso, pero nadie ve eso.
38:58
And then when you go out and about, you've got you've got a big Mercedes or a Jaguar or a BMW.
569
2338900
6100
Y luego, cuando sales, tienes un gran Mercedes, un Jaguar o un BMW.
39:05
Yeah.
570
2345000
366
39:05
Or maybe just some nice clothes or some really nice clothes.
571
2345366
2934
Sí.
O tal vez solo ropa bonita o ropa realmente bonita.
39:08
You can you can go out, can't you, into the public
572
2348300
2933
Puedes salir, ¿no?, a las
39:12
areas and people can see you
573
2352900
2233
áreas públicas y la gente puede verte
39:15
and they might think, oh I think they've got lots of money.
574
2355366
2967
y pensar, oh, creo que tienen mucho dinero.
39:18
Yeah.
575
2358333
167
39:18
Cos you've dressed, you see looking at me now you think I was a wealthy landowner.
576
2358500
5233
Sí.
Porque te has vestido, ves que mirándome ahora piensas que era un rico terrateniente.
39:23
He's not, but I'm not, you see, because if I can pretend to be when I'm out in public.
577
2363900
4400
Él no lo es, pero yo no lo soy, ya ves, porque si puedo pretender serlo cuando estoy en público.
39:28
Well there is a phrase for that Mr. Steve.
578
2368300
2133
Bueno, hay una frase para eso, Sr. Steve.
39:30
We call it keeping up appearances.
579
2370700
2133
Lo llamamos mantener las apariencias.
39:32
Keeping up appearances. I there was a situation comedy.
580
2372833
3167
Manteniendo apariencias. Yo había una comedia de situación.
39:36
There was a a very funny TV show called Keeping Up Appearances.
581
2376000
4300
Hubo un programa de televisión muy divertido llamado Keeping Up Appearances.
39:40
But that is actually based on a real English phrase,
582
2380300
3900
Pero eso en realidad se basa en una frase real en inglés,
39:44
which is where when you go out, when you step outside,
583
2384200
3466
que es cuando sales, cuando sales,
39:47
you have to present a certain image to other people.
584
2387966
4534
tienes que presentar cierta imagen a otras personas.
39:52
So they will respect you
585
2392700
3166
Entonces te respetarán
39:56
or maybe they will be envious of you.
586
2396100
2500
o tal vez te envidiarán.
39:59
So we call it keeping up appearances and it is a real thing.
587
2399033
4067
Así que lo llamamos mantener las apariencias y es algo real.
40:03
That's what people do.
588
2403100
900
Eso es lo que hace la gente.
40:04
We go outside and we show ourselves what we want to project a certain image.
589
2404000
6800
Salimos a la calle y nos mostramos lo que queremos proyectar una determinada imagen.
40:10
But this also happens on the internet.
590
2410800
2433
Pero esto también ocurre en Internet.
40:13
There are lots of people pretending
591
2413233
2067
Hay mucha gente que finge
40:15
to be wealthy, pretending to have money, but
592
2415933
3467
ser rica, que finge tener dinero, pero
40:20
in reality they don't.
593
2420400
2366
en realidad no es así.
40:22
They don't have it.
594
2422766
1234
Ellos no lo tienen.
40:24
It's it's all it's all just a sham.
595
2424000
2733
Es, es todo, es solo una farsa.
40:27
It's all fake.
596
2427033
1400
Todo es falso.
40:28
They're just pretending that pretending and they go back to.
597
2428433
3533
Solo están fingiendo que fingiendo y vuelven.
40:32
Yeah, it's, it's, it's all to do with the ego isn't it.
598
2432200
4000
Sí, es, es, todo tiene que ver con el ego, ¿no es así?
40:36
You want to because and of course the social media
599
2436200
3466
Quieres porque y, por supuesto, las redes sociales
40:39
of television advertising
600
2439666
2634
de la publicidad televisiva
40:43
sort of promotes this ideal lifestyle, which is one where everyone's
601
2443666
4834
promueven este estilo de vida ideal, en el que todos
40:48
spending lots of money, they've got big cars, nice houses and everything.
602
2448500
4733
gastan mucho dinero, tienen autos grandes, casas bonitas y todo.
40:53
And it's all to do with trying to create envy, which is horrible and jealousy.
603
2453466
5700
Y todo tiene que ver con tratar de crear envidia, lo cual es horrible y los celos.
40:59
All my neighbours got a new car, I've got to get one.
604
2459400
2633
Todos mis vecinos tienen un carro nuevo, yo tengo que tener uno.
41:02
So advertise thing has been doing it since the 1950s.
605
2462033
3567
Así que la publicidad lo ha estado haciendo desde la década de 1950. ¿
41:05
Have they been encouraging everybody to spend and look wealthy?
606
2465600
3500
Han estado alentando a todos a gastar y parecer ricos?
41:09
But I think it went on way before then.
607
2469266
2967
Pero creo que pasó mucho antes de eso.
41:12
So there was always and and I suppose we can't talk
608
2472233
3900
Así que siempre hubo y y supongo que no podemos hablar
41:16
about being wealthy and not being wealthy without talking about class.
609
2476133
4267
de ser rico y no ser rico sin hablar de clase.
41:20
So the levels of society, this is something
610
2480966
2600
Así que los niveles de la sociedad, esto es algo de lo que
41:23
we've spoken about before, but the levels of society.
611
2483566
3534
hemos hablado antes, pero los niveles de la sociedad.
41:27
So there always has been levels of society.
612
2487100
4833
Así que siempre ha habido niveles de la sociedad.
41:32
And I suppose it was more obvious
613
2492133
2267
Y supongo que era más obvio
41:35
when there was only two classes.
614
2495033
2400
cuando solo había dos clases.
41:37
So you had the wealthy, the gentry, as they call them,
615
2497433
3933
Así que tenías a los ricos, la nobleza, como los llaman,
41:41
and then you had everyone else underneath. Yes.
616
2501633
2733
y luego tenías a todos los demás debajo. Sí.
41:44
And they were all just living in poverty, squalor.
617
2504366
3567
Y todos ellos simplemente vivían en la pobreza, la miseria. No
41:48
They had nothing.
618
2508333
1333
tenían nada.
41:49
And that was this.
619
2509666
900
Y eso fue esto.
41:50
So the division was very clear.
620
2510566
1967
Así que la división fue muy clara.
41:52
And that's only a few hundred years ago.
621
2512533
2133
Y eso es sólo hace unos pocos cientos de años.
41:55
I mean, we were all basically slaves to landowners.
622
2515200
4200
Quiero decir, todos éramos básicamente esclavos de los terratenientes.
41:59
Yes. Paid very little wages, living very poorly.
623
2519700
3300
Sí. Pagaban muy poco salario, vivían muy mal.
42:03
The vast majority of people, this is how they lived.
624
2523000
3366
La gran mayoría de las personas, así es como vivían.
42:07
So if
625
2527433
267
42:07
you go back hundreds of years, most people were living in utter poverty.
626
2527700
3800
Entonces, si
retrocedes cientos de años, la mayoría de las personas vivían en la pobreza absoluta.
42:11
And as you say, Mr.
627
2531500
1033
Y como usted dice, Sr.
42:12
Duncan, it was only a very, very few rich people at the top, the people that owned all the industries,
628
2532533
5733
Duncan, solo había muy, muy pocas personas ricas en la cima, las personas que poseían todas las industrias,
42:18
that owned all the land, and everybody else
629
2538266
3100
que poseían todas las tierras, y todos los demás
42:21
was basically having to live in fear. Yes.
630
2541366
3000
básicamente tenían que vivir con miedo. Sí.
42:24
And you might even say and I know this this is controversial, but you might say
631
2544900
5233
E incluso podría decir y sé que esto es controvertido, pero podría decir que
42:30
there was a lot of slavery around
632
2550666
2634
había mucha esclavitud
42:33
in this country with with just those who had money treating those
633
2553600
4800
en este país con solo aquellos que tenían dinero tratando a los
42:38
who were poor as almost like animals.
634
2558600
3900
pobres casi como animales.
42:42
I mean, that's it.
635
2562766
1600
Quiero decir, eso es todo.
42:44
I know it sounds awful and cruel, but that's exactly how it existed So the gentry,
636
2564366
7567
Sé que suena horrible y cruel, pero así es exactamente como existió. Entonces, la nobleza,
42:52
the royalty, most of the people who owned the land, they owned most of the land,
637
2572200
5266
la realeza, la mayoría de las personas que poseían la tierra, poseían la mayor parte de la tierra,
42:58
especially here,
638
2578600
966
especialmente aquí, la
42:59
English land was owned by just a handful of people.
639
2579566
3600
tierra inglesa era propiedad de solo un puñado de personas. .
43:03
And then everyone else was basically treated
640
2583533
3000
Y luego todos los demás fueron tratados básicamente
43:06
like just like animals or cattle.
641
2586533
3433
como animales o ganado.
43:09
Yeah.
642
2589966
500
Sí.
43:12
Thankfully,
643
2592200
1300
Afortunadamente,
43:13
with the growth of the middle classes, which of course started to happen
644
2593500
3766
con el crecimiento de las clases medias, que por supuesto comenzó a ocurrir
43:17
mostly after the but certainly before the war, certainly after
645
2597700
2700
principalmente después de la guerra, pero ciertamente antes de la guerra, ciertamente después de
43:20
the Second World War, It accelerated
646
2600400
3300
la Segunda Guerra Mundial, se aceleró
43:23
because we pay all their taxes.
647
2603700
1933
porque pagamos todos sus impuestos.
43:25
The middle class people pay less anyway.
648
2605633
2033
La gente de clase media paga menos de todos modos.
43:27
They're running ahead again, running ahead, running ahead.
649
2607666
2267
Están corriendo adelante otra vez, corriendo adelante, corriendo adelante.
43:30
Okay.
650
2610200
700
43:30
Because in charge, you'd have to keep doing that.
651
2610966
2067
Bueno.
Porque a cargo, tendrías que seguir haciéndolo.
43:33
Well, I think so.
652
2613033
1867
Bueno, eso creo.
43:34
So we are we do have a lot of subjects, a lot of things to look at today.
653
2614900
4466
Entonces, tenemos muchos temas, muchas cosas para ver hoy.
43:39
We've we've got somebody new on today's Qaa
654
2619366
2667
Tenemos a alguien nuevo en el Qaa de hoy
43:42
who is pointing out that
655
2622666
3067
que está señalando,
43:45
hello Shah
656
2625733
1967
hola Shah,
43:47
that I think the British accent is difficult, but I'm going to come on to this channel
657
2627833
3667
que creo que el acento británico es difícil, pero voy a entrar a este canal
43:51
and see what it's all about. So welcome to you.
658
2631766
2134
y ver de qué se trata. Así que bienvenido a ti. De
43:53
You're welcome.
659
2633900
1000
nada.
43:54
We won't make it difficult and we don't normally speak posh.
660
2634900
4266
No lo haremos difícil y normalmente no hablamos elegante.
43:59
Lea, This is just for today.
661
2639166
2600
Lea, Esto es solo por hoy.
44:02
Well, no, this is no, this is not Steve's normal voice.
662
2642100
3000
Bueno, no, esta no es, esta no es la voz normal de Steve.
44:05
This is.
663
2645533
1033
Esto es.
44:06
This is my normal.
664
2646566
1000
Esta es mi normalidad.
44:07
I don't normally speak like that.
665
2647566
2100
Normalmente no hablo así.
44:09
No, you know, I didn't know me speak, but.
666
2649666
2867
No, ya sabes, no me sabía hablar, pero.
44:13
So you can pick up.
667
2653600
1300
Para que puedas recoger.
44:14
It's very easy to understand the British accent and of course, the royal captions as well.
668
2654900
4533
Es muy fácil entender el acento británico y, por supuesto, los subtítulos reales también.
44:19
You can have live captions so you can follow us
669
2659433
2767
Puede tener subtítulos en vivo para que pueda seguirnos
44:22
and you can also read what we're saying.
670
2662733
2567
y también puede leer lo que estamos diciendo.
44:25
Of course, there will be a slight delay underneath
671
2665300
3433
Por supuesto, habrá un ligero retraso debajo
44:29
because the captions don't know what they're going to say.
672
2669200
3933
porque los subtítulos no saben lo que van a decir.
44:33
So they always take a couple of seconds to process them out.
673
2673133
5700
Entonces siempre toman un par de segundos para procesarlos.
44:38
Girlie. From Nepal, Hello, Nepal.
674
2678833
3167
nena. Desde Nepal, hola, Nepal.
44:42
I think I think there's been an awful plane crash in Nepal today.
675
2682066
4867
Creo que creo que ha habido un terrible accidente de avión en Nepal hoy.
44:46
I think I'm right. Being on the news.
676
2686933
2200
creo que tengo razón Estar en las noticias.
44:49
So, you know, thoughts are with you if I think I've got that right.
677
2689133
3833
Entonces, ya sabes, los pensamientos están contigo si creo que lo hice bien.
44:52
I think it was Nepal I read earlier.
678
2692966
3134
Creo que fue Nepal lo que leí antes.
44:56
So, yeah, I thought I'd mention that we have
679
2696100
4000
Entonces, sí, pensé en mencionar que
45:00
we have a lot of Nepalese people watching, actually, I think.
680
2700233
3067
tenemos mucha gente nepalesa mirando, en realidad, creo. ¿
45:03
Am I right?
681
2703300
1066
Tengo razón? ¿
45:04
Has there been a very nasty plane crash in Nepal?
682
2704366
2267
Ha habido un accidente aéreo muy desagradable en Nepal?
45:06
So we're thinking about you
683
2706666
1134
Así que estamos pensando en ti
45:08
with that.
684
2708966
1167
con eso.
45:10
We've got a lot of people on today, Mr. Duncan.
685
2710133
2333
Tenemos mucha gente hoy, Sr. Duncan.
45:12
Yes, lots going on in the live chat. It's very exciting.
686
2712466
2834
Sí, están sucediendo muchas cosas en el chat en vivo. Es muy emocionante.
45:15
Yes. Let's try and keep them, shall we?
687
2715300
2933
Sí. Tratemos de mantenerlos, ¿de acuerdo?
45:18
Oh, okay.
688
2718233
1967
Ah, okey.
45:21
I'm going to have a I'm going to have some gin, Mr.
689
2721033
2100
Voy a tomar un Voy a tomar un poco de ginebra, Sr.
45:23
Duncan.
690
2723133
800
45:23
It's not really gin. It's water.
691
2723933
2167
Duncan.
No es realmente ginebra. Es agua.
45:26
Whose That's what toffs would drink.
692
2726100
1500
De quién Eso es lo que beberían los peludos.
45:27
They would drink gin.
693
2727600
1200
Beberían ginebra.
45:28
Gin and tonic. Yes, probably.
694
2728800
2200
Gin tonic. Si probablemente.
45:31
Particularly this time of the day.
695
2731433
1133
Particularmente a esta hora del día.
45:32
It's a normal sort of gin and tonic. There has been. Yes.
696
2732566
3267
Es un tipo normal de gin-tonic. Ha habido. Sí.
45:35
There has been quite a serious plane crash that took place.
697
2735833
3167
Se ha producido un accidente aéreo bastante grave .
45:39
It's happened in the pool.
698
2739000
1766
Ha pasado en la piscina. Ya
45:40
I thought so.
699
2740766
1000
me lo imaginaba.
45:41
So if you are watching there, we are thinking of you.
700
2741766
2967
Entonces, si estás viendo allí, estamos pensando en ti. Están sucediendo
45:44
Lots of things happening around the world, a lot of bad stuff.
701
2744733
3967
muchas cosas en todo el mundo, muchas cosas malas.
45:48
But we are here to try and put a lovely smile on your face.
702
2748700
4600
Pero estamos aquí para tratar de poner una hermosa sonrisa en tu rostro.
45:53
That's the reason why we're here, to help you with your English.
703
2753300
3100
Por eso estamos aquí, para ayudarte con tu inglés.
45:56
But Also to put a smile on your face.
704
2756400
2633
Pero también para poner una sonrisa en tu cara.
45:59
And I hope we will achieve that at some point.
705
2759800
3333
Y espero que lo logremos en algún momento.
46:03
Mr. Steve You know, I like looking at words
706
2763433
3433
Sr. Steve Sabes, me gusta mirar las palabras,
46:07
of course I love words because, well, basically that's why we're here.
707
2767266
5067
por supuesto, me encantan las palabras porque, bueno, básicamente es por eso que estamos aquí. ¿
46:12
Are you?
708
2772900
1533
Eres?
46:14
And I think maybe the answer to this question, by the way, is yes.
709
2774433
3567
Y creo que tal vez la respuesta a esta pregunta, por cierto, es sí.
46:18
Mr. Steve, are you
710
2778933
2267
Sr. Steve, ¿es usted
46:26
a stickler?
711
2786800
966
un riguroso? ¿
46:27
Stickler?
712
2787766
867
Rigorista?
46:28
Stickler.
713
2788633
833
Rigorista.
46:29
Mr. Steve, are you a stickler?
714
2789466
2800
Sr. Steve, ¿es usted un riguroso?
46:32
I, I can be.
715
2792266
1667
Yo, puedo ser.
46:33
I think I can be, yes, Mr. Duncan.
716
2793933
1733
Creo que puedo serlo, sí, Sr. Duncan.
46:35
I definitely think I can be a stickler.
717
2795666
2367
Definitivamente creo que puedo ser un riguroso.
46:38
And I know what you're going to say, Mr. Duncan.
718
2798033
1867
Y sé lo que va a decir, Sr. Duncan. ¿
46:39
What does that word mean?
719
2799900
1966
Qué significa esa palabra?
46:41
Please tell us that is your job, you silly man.
720
2801866
2900
Por favor, dinos que ese es tu trabajo, tonto.
46:45
I will.
721
2805133
667
46:45
A stickler is a person who likes things done in a certain way.
722
2805800
3900
Lo haré.
Un riguroso es una persona a la que le gusta que las cosas se hagan de cierta manera.
46:50
Or maybe they always follow the rules to the actual letter
723
2810233
4967
O tal vez siempre siguen las reglas al pie de la letra
46:55
so they will not divert away
724
2815700
3333
para no desviarse
46:59
from the way in which some things done that they are very fussy
725
2819400
3366
de la forma en que se hacen algunas cosas y también son muy quisquillosos con
47:03
also about the way other people do things.
726
2823233
3133
la forma en que otras personas hacen las cosas.
47:06
So a stickler a person who is very fussy.
727
2826833
3800
Entonces, un riguroso una persona que es muy quisquillosa. A
47:11
They often want things done in a particular way.
728
2831066
4067
menudo quieren que las cosas se hagan de una manera particular.
47:15
And I think sometimes not always, I'm going to be fair to you here.
729
2835366
3667
Y creo que a veces no siempre, voy a ser justo contigo aquí.
47:19
I'm going to be fair sometimes.
730
2839766
2467
Voy a ser justo a veces. El
47:22
Mr. Steve is a stickler.
731
2842233
2800
Sr. Steve es un riguroso.
47:26
Yes, because sometimes
732
2846166
1434
Sí, porque a veces
47:27
you just have to get things right.
733
2847600
3633
solo hay que hacer las cosas bien.
47:31
So, yeah, if it's to do with,
734
2851233
3600
Entonces, sí, si tiene que ver,
47:35
for example, learning something,
735
2855066
3134
por ejemplo, con aprender algo, ¿
47:38
do you want to get every little detail right And,
736
2858500
3166
quieres tener bien cada pequeño detalle? Y, ya sabes
47:42
you know, if you're learning English, for example,
737
2862066
2400
, si estás aprendiendo inglés, por ejemplo,
47:44
you could probably get by with
738
2864900
3533
probablemente puedas arreglártelas con un
47:48
average sort of English speaking.
739
2868433
1967
inglés promedio discurso.
47:50
But do you want to get it absolute correctly? Right.
740
2870400
3300
Pero, ¿quieres obtenerlo absolutamente correctamente? Bien.
47:54
If someone is to correct your English in a in an essay,
741
2874100
3633
Si alguien va a corregir tu inglés en un ensayo,
47:58
every spelling would have to be right, every punctuation, every bit of grammar.
742
2878066
4967
cada ortografía tendría que ser correcta, cada puntuación, cada pedacito de gramática. ¿
48:03
Are you a stickler for detail, which is a common way to use that expression,
743
2883033
5000
Eres un fanático de los detalles, que es una forma común de usar esa expresión,
48:09
or do you just sort of not worry
744
2889000
2633
o simplemente no te preocupas
48:11
so much about little details
745
2891633
2000
tanto por los pequeños detalles
48:14
as long as it looks all right as an overall thing?
746
2894800
4500
siempre que se vea bien en general?
48:19
So I could be you could be decorate a room
747
2899833
3267
Así que podrías decorar una habitación
48:23
and you might just paint all over the room
748
2903600
3266
y podrías pintar toda la habitación
48:28
and you might.
749
2908266
634
48:28
Oh, that looks all right. Yeah.
750
2908900
1533
y podrías.
Oh, eso se ve bien. Sí.
48:30
If you look closely, it might not be very well
751
2910433
3900
Si miras de cerca, puede que no esté muy bien
48:35
done up to the ceiling, for example.
752
2915600
2100
hecho hasta el techo, por ejemplo.
48:37
Or you might leave patches.
753
2917933
1833
O puede dejar parches.
48:39
So there might be flaws over laps, over the doorframe or something like that.
754
2919766
5434
Entonces puede haber fallas en las vueltas, en el marco de la puerta o algo así.
48:45
So when we talk about a stickler, they often insist
755
2925433
4300
Entonces, cuando hablamos de un riguroso, a menudo insisten
48:50
almost to a point where they are obsessed
756
2930100
3400
casi hasta el punto en que están obsesionados
48:53
with getting those things exactly right or following the rule.
757
2933966
5100
con hacer las cosas exactamente bien o seguir la regla.
48:59
And a very interesting question from Christina
758
2939300
2466
Y una pregunta muy interesante de Christina
49:02
is a stickler a good thing or a bad thing, a good person or a bad person?
759
2942766
5034
es un riguroso, ¿algo bueno o malo, una buena persona o una mala persona?
49:07
Well, I suppose in some situations,
760
2947800
2700
Bueno, supongo que en algunas situaciones,
49:11
especially where safety is involved,
761
2951433
2700
especialmente cuando la seguridad está involucrada,
49:15
maybe if you are on a building site and there's lots of dangerous equipment.
762
2955433
4900
tal vez si estás en un sitio de construcción y hay muchos equipos peligrosos.
49:20
Yeah.
763
2960333
567
49:20
And you you are working it in an environment that way
764
2960900
3266
Sí.
Y lo estás trabajando en un entorno en el
49:24
where there might be an accident and you might be injured or worse.
765
2964166
3600
que podría haber un accidente y podrías lesionarte o algo peor.
49:28
I suppose in those situations it is good to be a stickler.
766
2968433
4267
Supongo que en esas situaciones es bueno ser riguroso.
49:32
Yes, you have to follow those rules precisely.
767
2972700
4133
Sí, tienes que seguir esas reglas con precisión.
49:36
Otherwise that could be a nasty accident.
768
2976866
1900
De lo contrario, podría ser un accidente desagradable.
49:38
If you work, for example, in a solicitor's office, for example.
769
2978766
4200
Si trabajas, por ejemplo, en la oficina de un abogado, por ejemplo.
49:43
Then though, if you're going to court, if you're
770
2983200
2833
Entonces, sin embargo, si vas a ir a la corte, si eres
49:46
if you're a lawyer or some somebody like that, then you would have to natural really
771
2986033
5400
un abogado o alguien así, entonces tendrías que
49:51
be a stickler for detail, because if you miss out those little details, you might lose a case.
772
2991433
6167
ser muy estricto con los detalles, porque si te pierdes esos pequeños detalles, podría perder un caso.
49:58
And as Mr.
773
2998333
533
49:58
Duncan says, if you're working in health and safety, well, you have to know
774
2998866
4667
Y como
dice el Sr. Duncan, si está trabajando en salud y seguridad, bueno, debe saber que
50:03
everything has to be looked at in minute detail if you're building something.
775
3003600
4566
todo debe analizarse en detalle si está construyendo algo.
50:08
So it can be a very positive thing when used in that way.
776
3008400
5733
Así que puede ser algo muy positivo cuando se usa de esa manera.
50:14
But if it was used in your personal life,
777
3014400
3633
Pero si se usó en tu vida personal,
50:18
for example, your appearance must be perfect.
778
3018600
3500
por ejemplo, tu apariencia debe ser perfecta.
50:23
Being a stickler is very time consuming.
779
3023100
2366
Ser un riguroso requiere mucho tiempo.
50:25
Yes, Yes.
780
3025466
1034
Sí Sí.
50:26
It's a lot of time.
781
3026500
1066
Es mucho tiempo.
50:27
And I think it can also be a disorder if you take it too far,
782
3027566
3634
Y creo que también puede ser un trastorno si lo llevas demasiado lejos,
50:31
you become so fussy and everything has to be perfect.
783
3031200
4233
te vuelves tan quisquilloso y todo tiene que ser perfecto.
50:35
That person.
784
3035533
1033
Esa persona.
50:36
Maybe if you.
785
3036566
1400
Tal vez si tu
50:37
Here's another one, Steve, you are trying to find the love of your life.
786
3037966
4934
Aquí hay otro, Steve, estás tratando de encontrar el amor de tu vida.
50:43
You're trying to find a partner.
787
3043300
2366
Estás tratando de encontrar un socio.
50:45
Yes, I am.
788
3045666
734
Sí, lo soy. ¿
50:46
Would it be a good thing to be a stickler?
789
3046400
4900
Sería bueno ser un riguroso?
50:53
Yes, I think I think it might be a deal breaker.
790
3053000
3866
Sí, creo que creo que podría ser un motivo de ruptura.
50:56
I think I think you will find it much harder
791
3056900
2900
Creo que creo que te resultará mucho más difícil
51:00
to find that person that you want to spend your life with.
792
3060433
3467
encontrar a esa persona con la que quieres pasar tu vida.
51:03
If you are a stickler, if you if you insist on things being perfect and correct and right,
793
3063900
6033
Si eres riguroso, si insistes en que las cosas sean perfectas, correctas y correctas,
51:09
and maybe that person will never be never be enough for you because.
794
3069933
4700
y tal vez esa persona nunca será suficiente para ti porque.
51:14
Yes. Yes.
795
3074933
667
Sí. Sí.
51:15
Don't don't say what you're about to say.
796
3075600
1733
No digas lo que vas a decir.
51:17
Well, no, I'm just saying I know people like that.
797
3077333
2667
Bueno, no, solo digo que conozco gente así.
51:20
And I know a particular person
798
3080000
1600
Y conozco a una persona en particular
51:22
who has never got married
799
3082866
1800
que nunca se ha casado
51:24
because they never have something that they always find something wrong. Yes.
800
3084666
4200
porque nunca tiene algo que siempre encuentra algo mal. Sí.
51:28
That's probably slightly different, but it certainly is.
801
3088866
3100
Eso es probablemente un poco diferente, pero ciertamente lo es.
51:31
You know, they've got a tick list of things.
802
3091966
2334
Ya sabes, tienen una lista de verificación de cosas.
51:34
And if those person don't meet up
803
3094300
3066
Y si esa persona no cumple
51:37
to all those criteria, then they reject them as a partner.
804
3097366
3900
con todos esos criterios, entonces la rechazan como pareja.
51:42
So, yes, it can be very harmful.
805
3102666
2367
Entonces, sí, puede ser muy dañino.
51:45
The other thing is it might be unattractive to another person as well.
806
3105033
4867
La otra cosa es que también podría ser poco atractivo para otra persona.
51:49
So you might meet someone, a young, handsome man,
807
3109900
3666
Así que podrías conocer a alguien, un hombre joven y guapo,
51:54
maybe, you know, very similar to me
808
3114333
2867
tal vez, ya sabes, muy similar a mí
51:58
and to you. Yes.
809
3118333
2833
y a ti. Sí.
52:01
And you might you might find that person very attractive.
810
3121366
4700
Y puede que encuentres a esa persona muy atractiva.
52:06
You might even like their personality.
811
3126100
2000
Incluso puede que te guste su personalidad.
52:08
But then you realise that that person is incredibly fussy about things.
812
3128100
4733
Pero luego te das cuenta de que esa persona es increíblemente quisquillosa con las cosas.
52:12
They may be.
813
3132833
1067
Pueden ser.
52:13
If you're holding a cup in your hand, they take it off you
814
3133900
3866
Si tienes una taza en la mano, te la quitan
52:17
because they want you to put it in a certain place.
815
3137966
2967
porque quieren que la pongas en un lugar determinado.
52:21
Things like that.
816
3141300
866
Ese tipo de cosas.
52:22
Like, Oh, please don't put your, your hot cup of tea on my lovely table.
817
3142166
5500
Como, Oh, por favor no pongas tu, tu taza de té caliente en mi hermosa mesa.
52:27
You'll have to put it somewhere else and those sorts of things.
818
3147733
3433
Tendrás que ponerlo en otro lugar y ese tipo de cosas.
52:31
Or take your shoes off at the door when you arrive.
819
3151166
3267
O quítese los zapatos en la puerta cuando llegue.
52:34
Take your shoes off please.
820
3154733
1633
Quítate los zapatos, por favor. ¿
52:36
Could you please take your shoes off? I'm very fussy.
821
3156366
3234
Podrías quitarte los zapatos, por favor? soy muy quisquilloso
52:39
I don't want any dirt on my carpet.
822
3159866
2234
No quiero suciedad en mi alfombra.
52:42
Yeah, So those sorts of things. Well, yes. All right.
823
3162300
3133
Sí, entonces ese tipo de cosas. Bueno, sí. Está bien.
52:45
If you were
824
3165666
1434
Si
52:49
some people
825
3169033
767
52:49
even bother cleaning the house, everything has to be cleaned in a minute, as detailed.
826
3169800
4700
algunas personas
incluso se molestan en limpiar la casa, todo debe limpiarse en un minuto, como se detalla.
52:54
Because you know what it's like when you're doing housework.
827
3174500
2500
Porque sabes lo que es cuando estás haciendo las tareas del hogar.
52:57
You can sort of have a rough sort of vacuum around, can't you?
828
3177333
3800
Puedes tener una especie de aspiradora aproximada, ¿ no?
53:01
But you might leave the dust on on the lampshades or something like that.
829
3181733
4333
Pero podrías dejar el polvo en las pantallas de las lámparas o algo así.
53:06
But a stickler for detail would literally go
830
3186066
3367
Pero un riguroso con los detalles literalmente
53:09
over every square inch and then it can become a disorder.
831
3189433
3967
revisaría cada centímetro cuadrado y luego puede convertirse en un desorden.
53:13
But as some people have pointed out here, for example,
832
3193533
2700
Pero como algunas personas han señalado aquí, por ejemplo,
53:16
if you are an accountant, go see who says you have to be a stickler.
833
3196233
4200
si eres contador, ve a ver quién dice que tienes que ser riguroso.
53:20
Yes, because you can miss important things if you're a chemist, if you're into chemistry.
834
3200433
5767
Sí, porque te puedes perder cosas importantes si eres químico, si te gusta la química.
53:26
Christina says, chemistry teacher, I must be a stickler
835
3206200
3800
Christina dice, profesora de química, debo ser muy estricta
53:30
because if you get the amounts wrong thing
836
3210300
3100
porque si obtienes las cantidades incorrectas
53:34
or the
837
3214466
267
53:34
temperature is wrong, you could have an explosion or something could go terribly wrong.
838
3214733
4867
o la
temperatura no es correcta, podrías tener una explosión o algo podría salir terriblemente mal.
53:39
So I think where where safety is concerned
839
3219600
3800
Así que creo que en lo que respecta a la seguridad
53:43
and this is maybe in a professional field,
840
3223533
3100
y esto es quizás en un campo profesional,
53:46
a certain thing that has to be done in a certain way,
841
3226633
2667
algo que debe hacerse de cierta manera,
53:49
you will always find that you have to be a stickler.
842
3229733
5033
siempre encontrará que tiene que ser riguroso.
53:54
However, in general, life in society
843
3234933
3400
Sin embargo, en general, la vida en sociedad
53:58
may be in a social situation.
844
3238333
2500
puede ser en una situación social.
54:01
It might be a little annoying or even off putting.
845
3241500
5133
Puede ser un poco molesto o incluso desagradable.
54:06
So you might find it very difficult to to form relationships
846
3246633
3400
Por lo tanto, es posible que le resulte muy difícil entablar relaciones
54:10
or keep someone if you are very fussy.
847
3250300
3766
o mantener a alguien si es muy quisquilloso.
54:14
Claudia says her father's a stickler.
848
3254366
2134
Claudia dice que su padre es un riguroso.
54:16
Oh, and that creates a few issues.
849
3256500
2866
Ah, y eso crea algunos problemas.
54:19
Yes, because maybe he wants to be
850
3259366
3000
Sí, porque tal vez quiere que lo
54:22
dressed in a certain way or he wants his food
851
3262366
2767
vistan de cierta manera o quiere que le
54:26
presented in a certain way or things like that.
852
3266033
2900
presenten la comida de cierta manera o cosas por el estilo.
54:28
Whereas, you know, you might other people might just be quite easy.
853
3268933
4900
Mientras que, ya sabes, es posible que otras personas puedan ser bastante fáciles.
54:34
Opposite of a stickler would be someone is quite sort of relaxed and easygoing
854
3274100
3900
Lo contrario de un riguroso sería alguien bastante relajado y tolerante
54:38
and isn't too bothered about the details.
855
3278600
3066
y no le preocupan demasiado los detalles.
54:42
But that's fine in your personal life,
856
3282133
3300
Pero eso está bien en tu vida personal,
54:45
but maybe in a professional you might say that.
857
3285433
2967
pero tal vez en un profesional podrías decir eso.
54:48
That they are carefree. Yes, carefree.
858
3288433
3433
Que sean despreocupados. Sí, despreocupado.
54:51
They don't.
859
3291866
934
ellos no En
54:52
They're not really over fussy or in some cases
860
3292866
4300
realidad, no son demasiado quisquillosos o, en algunos casos,
54:57
they are not fussy at all, which also can be a bad thing as well.
861
3297300
3900
no son quisquillosos en absoluto, lo que también puede ser algo malo.
55:01
So you can be too careful,
862
3301933
2267
Así que puedes ser demasiado cuidadoso,
55:04
but also you might be very careless, careless.
863
3304200
3300
pero también puedes ser muy descuidado, descuidado.
55:08
So you might be a person who doesn't care about anything or the way things are done
864
3308000
4533
Así que usted puede ser una persona a la que no le importa nada o la forma en que se hacen las cosas
55:13
and those types of people often
865
3313500
2566
y ese tipo de personas a menudo se
55:16
will meet some sort of difficult situation or maybe some catastrophe
866
3316866
5634
encuentran con algún tipo de situación difícil o tal vez alguna catástrofe
55:22
or maybe some injury of some sort.
867
3322866
3634
o tal vez alguna lesión de algún tipo.
55:26
So in between, in general life,
868
3326866
3134
Entonces, en el medio, en la vida en general,
55:30
I think it's good to to to be wary of how things are done.
869
3330433
4567
creo que es bueno tener cuidado con cómo se hacen las cosas.
55:35
But I think in life it can be it can be quite negative to be a stickler.
870
3335400
5666
Pero creo que en la vida puede ser bastante negativo ser un riguroso.
55:41
Well, it takes up a lot of your time, doesn't it?
871
3341066
2434
Bueno, te quita mucho tiempo, ¿no?
55:43
It does.
872
3343500
800
Lo hace.
55:44
And it can become a bit of a disorder.
873
3344300
1733
Y puede convertirse en un poco de un trastorno.
55:46
But yeah,
874
3346033
1067
Pero sí,
55:47
it's a common phrase.
875
3347666
1200
es una frase común.
55:48
Oh, she's a stickler for detail.
876
3348866
2267
Oh, ella es una fanática de los detalles.
55:51
He's a stickler for detail.
877
3351633
2867
Es un fanático de los detalles.
55:54
And, you know, it can be positive or negative.
878
3354500
2700
Y, ya sabes, puede ser positivo o negativo.
55:57
I think it's normally seen as a positive trait. Yes.
879
3357200
4066
Creo que normalmente se ve como un rasgo positivo. Sí.
56:02
Particularly in the work environment, but I think so.
880
3362366
2967
Particularmente en el ambiente laboral, pero creo que sí.
56:05
Professional environment. Anything professional? Yes.
881
3365533
3033
Ambiente profesional. ¿Algo profesional? Sí.
56:08
I have just been accused of being a stickler by.
882
3368733
5267
Me acaban de acusar de ser un riguroso.
56:14
Oh, no, sorry, Francisca.
883
3374000
1800
Oh, no, lo siento, Francisca.
56:15
Francesca says, Mr.
884
3375800
1933
Francesca dice, Sr.
56:17
Duncan, I think you are a stickler.
885
3377733
2233
Duncan, creo que es un riguroso.
56:20
Yes, I think you're right.
886
3380333
1933
Sí, creo que tienes razón.
56:22
And I willing sometimes to put my hand up and say I am.
887
3382266
3334
Y a veces estoy dispuesto a levantar la mano y decir que lo soy.
56:26
Especially with this.
888
3386000
1766
Especialmente con esto.
56:27
You may notice sometimes I am sometimes cruel.
889
3387766
3767
Puedes notar que a veces soy cruel.
56:32
I'm accused of being cruel to you
890
3392200
2166
Me acusan de ser cruel contigo
56:35
because I'm a stickler with this.
891
3395400
2800
porque soy muy estricto con esto.
56:38
The sound, the sound and the vision and the colour and the lighting.
892
3398433
4300
El sonido, el sonido y la visión y el color y la iluminación.
56:42
I'm incredibly fussy about that.
893
3402733
2800
Soy increíblemente quisquilloso con eso.
56:45
I take this very seriously, and sometimes
894
3405533
3100
Me tomo esto muy en serio, ya veces
56:49
maybe to an obsessive level,
895
3409200
4166
quizás hasta un nivel obsesivo,
56:53
But I want this to be good for you.
896
3413366
2834
pero quiero que sea bueno para ti.
56:56
I want you to enjoy it.
897
3416433
1767
Quiero que lo disfrutes.
56:58
I want you to be able to hear us perfectly and see us
898
3418200
3900
Quiero que puedas escucharnos perfectamente y vernos
57:02
clearly and enjoy this, this whole experience.
899
3422333
3800
claramente y disfrutar de esta, toda esta experiencia.
57:06
So yes, I am a stickler with this.
900
3426133
3167
Así que sí, soy un riguroso con esto.
57:10
Yes, Foetuses in hospital.
901
3430333
3233
Sí, fetos en el hospital.
57:13
So has a joke. Oh, okay.
902
3433566
2034
Así que tiene una broma. Ah, okey.
57:16
Well, sorry to hear you're in hospital, but we heard you were unwell,
903
3436133
4800
Bueno, lamento escuchar que está en el hospital, pero escuchamos que no se encontraba bien,
57:21
but we didn't want to talk about it on here because quite often
904
3441166
3267
pero no queríamos hablar de eso aquí porque a menudo
57:24
we see people's health is a private thing.
905
3444433
3000
vemos que la salud de las personas es un asunto privado.
57:27
So if you want to say what it is, you can.
906
3447733
2833
Entonces, si quieres decir qué es, puedes hacerlo.
57:30
But we are not going to talk about it.
907
3450566
1567
Pero no vamos a hablar de eso.
57:32
We are sorry that you are in hospital again tests, but you are in a good place.
908
3452133
5667
Sentimos que estés en el hospital de nuevo con las pruebas, pero estás en un buen lugar.
57:37
We're very glad that you can see us today and I hope that it is
909
3457900
3800
Estamos muy contentos de que pueda vernos hoy y espero que le esté
57:41
giving you some cheer and making you feel better.
910
3461700
3300
dando un poco de alegría y que se sienta mejor.
57:45
Well, taking your mind off, at least I am.
911
3465133
2333
Bueno, distrayendo tu mente, al menos yo lo estoy.
57:48
At least I don't know about Mr. Steve. Really?
912
3468100
2600
Al menos no sé sobre el Sr. Steve. ¿En realidad?
57:51
When you think about it.
913
3471066
1634
Cuando lo piensas.
57:52
Yes. Yes.
914
3472700
1233
Sí. Sí.
57:53
So, yeah, I'll rich people stickers.
915
3473933
2833
Entonces, sí, haré calcomanías de gente rica. ¿
57:56
Do you think wealthy people?
916
3476766
1400
Crees que la gente rica?
57:58
I think rich people can be either
917
3478166
3034
Creo que la gente rica puede ser
58:01
because I've met wealthy people in the past and we have.
918
3481600
3900
porque he conocido gente rica en el pasado y lo hemos hecho.
58:05
We've met.
919
3485500
733
Nos hemos encontrado.
58:06
I remember that time.
920
3486233
1467
Recuerdo esa vez. ¿
58:07
Do you remember the time we were in?
921
3487700
2066
Recuerdas la época en la que estábamos? ¿
58:10
Oh, where was it?
922
3490033
1367
Dónde estaba?
58:11
I want to Turkey.
923
3491400
1300
Quiero a Turquía.
58:12
I think it was in Turkey.
924
3492700
1166
Creo que fue en Turquía.
58:13
We met some people and they just built, not bought.
925
3493866
4467
Conocimos a algunas personas y simplemente construyeron, no compraron.
58:18
They had built their own villa.
926
3498833
2467
Habían construido su propia villa.
58:21
So immediately. What do you think?
927
3501300
2066
Así que de inmediato. ¿Qué opinas?
58:24
They've got money.
928
3504133
767
58:24
They've got a loaded.
929
3504900
1400
Tienen dinero.
Tienen un cargado.
58:26
If someone if someone builds their own villa
930
3506300
3066
Si alguien construye su propia villa
58:30
and and it's right by the sea
931
3510900
2100
y está justo al lado del mar
58:33
and they have the most amazing views, you know, those people are quite wealthy.
932
3513300
4200
y tiene las vistas más increíbles, ya sabes, esas personas son bastante ricas.
58:38
But I was surprised because, well, we were both surprised
933
3518000
3400
Pero me sorprendió porque, bueno, nos sorprendió a los dos
58:41
because we met them, chatted to them and they suddenly invited us round to their villa.
934
3521400
6833
porque los conocimos, charlamos con ellos y de repente nos invitaron a pasar a su villa.
58:48
They said, Would you like to come round?
935
3528300
1833
Dijeron: ¿Te gustaría venir?
58:50
And we said, okay.
936
3530133
1467
Y dijimos, está bien.
58:51
And I, I don't know what they thought of us, but I felt quite, oh, what's the word.
937
3531600
6033
Y yo, no sé lo que pensaron de nosotros, pero me sentí bastante, oh, cuál es la palabra.
58:57
Oh, I want to choose my word carefully here.
938
3537900
2366
Oh, quiero elegir mi palabra cuidadosamente aquí.
59:00
I felt quite, I want to say honoured
939
3540600
2900
Me sentí bastante, quiero decir honrado,
59:03
but that sounds to, to be too much the other way.
940
3543500
3433
pero eso suena a ser demasiado al revés.
59:07
Oh that was quite nice.
941
3547233
1033
Oh, eso fue muy agradable.
59:08
They met us and they just invited us round and we found
942
3548266
4167
Nos conocieron y simplemente nos invitaron y descubrimos que acababan de
59:12
they just bought a telescope.
943
3552566
2467
comprar un telescopio.
59:16
But neither of them knew how to set it up.
944
3556200
3333
Pero ninguno de los dos sabía cómo configurarlo.
59:20
Which surprised me because
945
3560666
2734
Lo que me sorprendió porque
59:24
your natural assumption, Steve, would be
946
3564566
2767
su suposición natural, Steve, sería que
59:28
those people are wealthy that built their own villa,
947
3568000
2600
esas personas son ricas que construyeron su propia villa,
59:31
that they're clear, they're clearly successful people, but they don't know how to set up a telescope.
948
3571166
4900
que son claras, son claramente personas exitosas, pero no saben cómo instalar un telescopio.
59:36
This is a typical trait of people that have a lot of spare money.
949
3576100
5300
Este es un rasgo típico de las personas que tienen mucho dinero extra.
59:41
They on a whim, they will go out and buy something
950
3581733
3133
Ellos por capricho, saldrán y comprarán algo
59:45
like a telescope because the money means nothing to them.
951
3585000
3666
como un telescopio porque el dinero no significa nada para ellos.
59:48
Whereas for average people, if you wanted a telescope, you would probably have to save up for it.
952
3588833
6300
Mientras que para la gente promedio, si quisieras un telescopio, probablemente tendrías que ahorrar para comprarlo.
59:55
And then you would you would probably certainly never, not a lot about how to use it.
953
3595433
4100
Y entonces probablemente nunca lo harías, no mucho sobre cómo usarlo.
59:59
But these this couple had they were a lovely couple.
954
3599533
3533
Pero estos que tenía esta pareja eran una pareja encantadora.
60:03
They're well, but but but they clearly just thought oh I want a telescope. Yes.
955
3603233
5467
Están bien, pero pero pero claramente solo pensaron oh, quiero un telescopio. Sí.
60:09
And they bought it.
956
3609033
1133
Y lo compraron.
60:10
But it just happened to be exactly the same telescope that we had at the time.
957
3610166
5434
Pero resultó ser exactamente el mismo telescopio que teníamos en ese momento.
60:15
So we knew exactly we knew exactly how to set it up.
958
3615966
3100
Así que sabíamos exactamente que sabíamos exactamente cómo configurarlo.
60:19
So they we said, oh, we know this.
959
3619500
2800
Así que dijimos, oh, lo sabemos.
60:22
We know how to do this because, you know, so they just let us do it
960
3622300
3700
Sabemos cómo hacer esto porque, ya sabes, nos dejan hacerlo
60:26
in their house, this lovely, nice newly built villa.
961
3626233
4333
en su casa, esta hermosa y bonita villa recién construida.
60:30
And then we were Mr.
962
3630800
1200
Y luego estábamos el Sr.
60:32
Steve and myself, opening the box, taking all the pieces out and constructing this telescope.
963
3632000
6000
Steve y yo, abriendo la caja, sacando todas las piezas y construyendo este telescopio.
60:38
And we did a very good job of it as well.
964
3638000
1733
Y también hicimos un muy buen trabajo.
60:39
I think we impressed them, in fact.
965
3639733
1600
Creo que los impresionamos, de hecho. ¿
60:41
Do you remember what we looked at?
966
3641333
1400
Recuerdas lo que miramos? ¿
60:42
Remember saving up? Was it Uranus?
967
3642733
2033
Recuerdas ahorrar? ¿Fue Urano?
60:44
No, we didn't look at Uranus.
968
3644966
1234
No, no miramos a Urano. Lo
60:46
We did. We looked at Pluto, if you remember.
969
3646200
2300
hicimos. Miramos a Plutón, si recuerdas.
60:49
I don't think it was Pluto, wasn't it?
970
3649400
2233
No creo que fuera Plutón, ¿no?
60:52
No, it probably was Saturn or Jupiter wasn't it?
971
3652200
5400
No, probablemente fue Saturno o Júpiter, ¿no?
60:57
Wouldn't have been Pluto. Pluto's too far right. Sorry.
972
3657600
3200
No hubiera sido Plutón. Plutón está demasiado a la derecha. Lo siento.
61:01
My mistake. I'm wrong.
973
3661100
1866
Mi error. Me equivoco.
61:02
Silly me. It was Venus.
974
3662966
2067
Tonto de mí. era venus
61:05
Venus, Venus.
975
3665033
1733
Venus, Venus.
61:06
Venus was was on show. It was very clear.
976
3666766
3134
Venus estaba en exhibición. Fue muy claro.
61:09
And we this what's her name? We actually.
977
3669900
2200
Y nosotros esto ¿cuál es su nombre? nosotros en realidad
61:12
So we managed to set the telescope up and we managed to find Venus.
978
3672533
4700
Entonces logramos instalar el telescopio y logramos encontrar a Venus.
61:17
And they were they were blown away by it.
979
3677233
2133
Y se quedaron impresionados por ello.
61:19
But, but we were quite surprised because I would assume that they would know how to do all of those things.
980
3679700
5800
Pero nos sorprendió bastante porque supuse que ellos sabrían cómo hacer todas esas cosas.
61:25
But they didn't. They didn't have a clue.
981
3685500
1933
Pero no lo hicieron. No tenían ni idea.
61:27
So it was quite humbling actually, for us and I think also for them as well.
982
3687433
4900
Así que en realidad fue una lección de humildad, para nosotros y creo que también para ellos.
61:32
It just shows, doesn't it?
983
3692933
1300
Simplemente se nota, ¿no?
61:34
Sometimes you might meet wealthy people,
984
3694233
2967
A veces puedes conocer a gente rica,
61:37
but they're not all they're not all arseholes.
985
3697500
3600
pero no todos son [ __ ].
61:41
Some of them are really nice people.
986
3701366
1800
Algunos de ellos son personas muy agradables.
61:43
No, you often find this.
987
3703166
1734
No, a menudo encuentras esto.
61:44
I don't you, when people have a lot of money
988
3704900
3200
Yo no, cuando las personas tienen mucho dinero
61:48
and a lot of spare money and they don't have any debts,
989
3708100
3333
y mucho dinero extra y no tienen ninguna deuda,
61:52
then maybe they've been successful in business
990
3712400
3233
entonces tal vez han tenido éxito en los negocios
61:56
and the business has gone very well and they've made lots and lots of money.
991
3716366
3934
y el negocio ha ido muy bien y han ganado mucho. y mucho dinero
62:01
They've got all this money, but they don't know what to do with it.
992
3721266
2734
Tienen todo este dinero, pero no saben qué hacer con él.
62:04
So they've let us have a villa in Spain
993
3724533
3133
Entonces nos dejaron tener una villa en España
62:08
or in this case it was, it was in Turkey.
994
3728900
2966
o en este caso fue, fue en Turquía.
62:12
Oh, I fancy a telescope.
995
3732733
2033
Oh, me apetece un telescopio.
62:14
Let's just you know, they don't have to think about the money when they're buying it.
996
3734766
4967
Que lo sepas, no tienen que pensar en el dinero cuando lo compran.
62:19
I mean, even when we bought this telescope a long time ago,
997
3739733
3067
Quiero decir, incluso cuando compramos este telescopio hace mucho tiempo,
62:23
it was quite a considerable purchase because I've always been interested in
998
3743100
3533
fue una compra bastante considerable porque siempre me ha interesado
62:27
stargazing.
999
3747766
2100
observar las estrellas.
62:30
But for them, it was probably like, just like going out
1000
3750466
2300
Pero para ellos, probablemente fue como salir
62:32
and buying, you know, a new pair of shoes or or a week's shopping.
1001
3752766
5667
y comprar, ya sabes, un par de zapatos nuevos o las compras de una semana.
62:38
It was it's of no consequence if you've got lots of money.
1002
3758700
3900
No tiene importancia si tienes mucho dinero.
62:42
So they suddenly decided one day to buy a telescope because they had this lovely villa
1003
3762600
4833
Así que de repente un día decidieron comprar un telescopio porque tenían esta hermosa villa
62:47
and they wanted to be able to look out, but they didn't realise that
1004
3767800
4066
y querían poder mirar, pero no se dieron cuenta de que
62:51
actually I think the other thing as well, Steve,
1005
3771866
3067
en realidad yo también pienso lo otro, Steve,
62:55
I think they bought the wrong telescope.
1006
3775533
2733
creo que compraron el telescopio equivocado. telescopio.
62:58
So what I think they wanted to buy
1007
3778266
2867
Entonces, lo que creo que querían comprar
63:01
was an optical telescope which has the lenses inside and it does that.
1008
3781666
5034
era un telescopio óptico que tiene las lentes adentro y hace eso.
63:07
But the one that they bought was, was a reflector telescope.
1009
3787100
3333
Pero el que compraron fue un telescopio reflector.
63:10
Yes. Uses a mirror and so everything you look at is upside down.
1010
3790800
3966
Sí. Utiliza un espejo y así todo lo que mira está al revés.
63:15
So I just the thought that I had at the time
1011
3795466
3700
Así que solo pensé que tenía en ese momento
63:19
and I remember thinking I think you've bought the wrong telescope. Yes.
1012
3799166
3634
y recuerdo haber pensado Creo que has comprado el telescopio equivocado. Sí.
63:22
Because they knew nothing about stargazing, nothing.
1013
3802800
3466
Porque no sabían nada sobre la observación de estrellas, nada.
63:26
But I think they just wanted to look at the view, I think they wanted to look at the views
1014
3806500
3633
Pero creo que solo querían mirar la vista, creo que querían mirar las vistas
63:30
but and as you're right, they should have bought an optical telescope.
1015
3810266
3700
pero y como tienes razón, deberían haber comprado un telescopio óptico.
63:33
Then you don't use you don't use an astronomy telescope
1016
3813966
4700
Entonces no usas no usas un telescopio astronómico
63:38
for looking at the the boats going by all the people on the beach.
1017
3818666
4167
para mirar los barcos pasando por toda la gente en la playa.
63:42
So exactly.
1018
3822833
933
Así que exactamente
63:43
You use you use an optical one which uses lenses.
1019
3823766
3100
Usas usas una óptica que usa lentes.
63:46
So it's a bit like it looks very, very similar to it to the lens or the the lens on a camera.
1020
3826866
5600
Es un poco como si se viera muy, muy similar a la lente o la lente de una cámara.
63:52
So it's lots of lenses together.
1021
3832566
2134
Así que son muchas lentes juntas.
63:54
A lot of people have a Tomek and,
1022
3834800
3066
Mucha gente tiene un Tomek y,
63:58
and also somebody else has picked up
1023
3838566
2900
además, alguien más se ha dado
64:01
the fact that this is a song.
1024
3841466
2600
cuenta de que se trata de una canción.
64:04
Christina was Bananarama, but that's not the one.
1025
3844733
3667
Christina era Bananarama, pero no es esa.
64:08
The original one was by somebody else.
1026
3848433
2100
El original era de otra persona.
64:10
Yes, but yeah, by that someone.
1027
3850900
1800
Sí, pero sí, por ese alguien.
64:12
Everybody remembers this.
1028
3852700
1700
Todo el mundo recuerda esto.
64:14
Now she's got it, baby.
1029
3854400
2533
Ahora lo tiene, nena.
64:16
She's got it.
1030
3856933
1267
ella lo tiene
64:18
She is my happiness.
1031
3858200
1600
ella es mi felicidad
64:19
She is my darling.
1032
3859800
2000
ella es mi querida
64:21
She's ever so nice. My desire.
1033
3861800
2333
Ella es muy agradable. Mi deseo.
64:24
Something like that. Yeah, something like that. Yeah.
1034
3864266
1934
Algo como eso. Si algo como eso. Sí.
64:26
But yeah, it was quite a catchy and catchy song, but the song itself is very old.
1035
3866200
5466
Pero sí, era una canción bastante pegadiza y pegadiza, pero la canción en sí es muy antigua.
64:31
I can't remember who did it now, but it was it was actually a rock song.
1036
3871666
3567
No puedo recordar quién lo hizo ahora, pero en realidad era una canción de rock.
64:35
It was sort of with lots of guitars and lots of I want to say the Animals
1037
3875833
4967
Fue algo así como con muchas guitarras y muchos, quiero decir, los Animals, ¿
64:41
was it the animals who had a hit with Venus?
1038
3881400
2700
fueron los animales los que tuvieron un éxito con Venus?
64:44
And so I'm somebody someone now Steve is going to Google
1039
3884800
5733
Y soy alguien alguien ahora Steve va a Google
64:51
and they are Googling Venus
1040
3891200
2066
y están buscando en Google la
64:53
original song and they will now tell us what it was.
1041
3893800
3800
canción original de Venus y ahora nos dirán cuál era.
64:57
But I think it was the animals would please be the animals, please.
1042
3897600
4566
Pero creo que fueron los animales, por favor, sean los animales, por favor.
65:02
Beautiful.
1043
3902166
534
65:02
And it's the only one anybody remembers is the Bananarama.
1044
3902700
3600
Hermoso.
Y es el único que alguien recuerda es el Bananarama.
65:06
She's make me look good on the internet, please.
1045
3906600
3166
Ella me hace quedar bien en Internet, por favor. ¿
65:10
Was it the animals?
1046
3910066
1834
Fueron los animales?
65:11
Uh, shocking blue since Tomek, Christina says yes,
1047
3911900
5333
Uh, impactante azul desde Tomek, Christina dice que sí,
65:18
but. But anyway, I mean, these sort of things, you know,
1048
3918300
2433
pero. Pero de todos modos, quiero decir, este tipo de cosas, ya sabes,
65:20
for people of my status, I'm not really concerned with that.
1049
3920733
3800
para la gente de mi estatus, no estoy realmente preocupado por eso.
65:25
That sort of trivia.
1050
3925300
4133
Ese tipo de trivialidades.
65:29
I didn't Google it. Okay, never mind.
1051
3929433
2067
No lo busqué en Google. OK no importa.
65:32
Yes. So, yeah, rich and poor.
1052
3932466
2167
Sí. Entonces, sí, ricos y pobres.
65:34
Joey, should we talk about the difference?
1053
3934633
2167
Joey, ¿deberíamos hablar de la diferencia? ¿
65:36
When are you going to start getting onto your terms, Mr.
1054
3936800
2466
Cuándo va a empezar a aceptar sus términos, Sr.
65:39
Duncan? My terms, yes.
1055
3939266
1567
Duncan? Mis términos, sí.
65:40
Your your, your
1056
3940833
1467
Tu tu, tu
65:42
when we start looking at the different world, today's topic, we're looking in a moment, you say.
1057
3942300
4366
cuando empezamos a mirar el mundo diferente, el tema de hoy, estamos mirando en un momento, dices.
65:46
But yes, we have other things to talk about, right?
1058
3946666
2200
Pero sí, tenemos otras cosas de las que hablar, ¿no?
65:48
Fine. Yes.
1059
3948900
1333
Bien. Sí.
65:50
Now, a few I think it was two weeks ago.
1060
3950233
3533
Ahora, algunos creo que fue hace dos semanas.
65:53
We were we were talking about having plastic surgery where we. Yes.
1061
3953766
5700
Estábamos hablando de someternos a una cirugía plástica donde nosotros. Sí.
65:59
And we were talking about celebrities and even ourselves.
1062
3959600
3066
Y hablábamos de celebridades e incluso de nosotros mismos.
66:02
I was considering having some plastic surgery,
1063
3962666
3500
Estaba considerando someterme a una cirugía plástica,
66:06
but instead I've decided just to lose some weight and see what happens there.
1064
3966833
3967
pero en lugar de eso, decidí perder algo de peso y ver qué sucede allí.
66:11
Maybe.
1065
3971100
633
66:11
Maybe my face maybe, or the skin on my face will get sucked back in.
1066
3971733
4767
Tal vez.
Tal vez mi cara tal vez, o la piel de mi cara sea succionada de nuevo.
66:16
And I will look like a teenager again, but maybe not a teenager. Yes.
1067
3976900
6133
Y me veré como una adolescente otra vez, pero tal vez no una adolescente. Sí.
66:23
Anyway, that's not the subject I'm talking about.
1068
3983100
2666
De todos modos, ese no es el tema del que estoy hablando. ¿
66:26
Do you remember in the 1980s
1069
3986733
1967
Recuerdas que en la década de 1980
66:28
there were some great, great, talented singers around.
1070
3988700
3666
había algunos cantantes geniales, geniales y talentosos?
66:33
We had Boy George Culture Club, Shirley Bassey.
1071
3993233
3933
Tuvimos el Club Cultural Boy George, Shirley Bassey.
66:37
Well, Shirley Bassey, Yeah. Yeah.
1072
3997400
1633
Bueno, Shirley Bassey, sí. Sí.
66:39
Okay, Steve, That's just just nothing to do.
1073
3999033
3067
Bien, Steve, eso no es nada que hacer.
66:42
Shirley Bassey being around.
1074
4002300
1266
Shirley Bassey estando cerca.
66:43
She's Oh, it was a birthday last week.
1075
4003566
1667
Ella es Oh, fue un cumpleaños la semana pasada.
66:45
I know. 86. Yeah.
1076
4005233
2533
Lo sé. 86. Sí. ¿
66:48
Can you believe Shirley Bassey is now 86?
1077
4008433
3767
Puedes creer que Shirley Bassey ahora tiene 86 años?
66:52
Incredible. Fabulous.
1078
4012500
1900
Increíble. Fabuloso.
66:54
And anyway, talking of looking fabulous, who remembers Madonna?
1079
4014400
4400
Y de todos modos, hablando de lucir fabulosa, ¿ quién recuerda a Madonna?
66:59
Madonna was a huge presence in the 1980s.
1080
4019433
4167
Madonna fue una gran presencia en la década de 1980.
67:03
I admired Madonna.
1081
4023600
1866
Admiraba a Madonna.
67:05
I always admired the way she was able to reinvent
1082
4025466
3700
Siempre admiré la forma en que fue capaz de reinventar
67:09
her image again and again, which I think is very important.
1083
4029300
3666
su imagen una y otra vez, lo cual creo que es muy importante.
67:12
If you are in the music industry,
1084
4032966
3434
Si estás en la industria de la música,
67:16
you have to somehow keep making yourself fresh.
1085
4036400
3400
de alguna manera tienes que seguir renovándote.
67:19
However,
1086
4039800
1333
Sin embargo,
67:21
Madonna is not as young as she used to be,
1087
4041533
3067
Madonna no es tan joven como solía ser,
67:24
and I was rather horrified the other day to see a photograph of Madonna.
1088
4044900
3500
y el otro día me horroricé bastante al ver una fotografía de Madonna.
67:28
Here she is
1089
4048600
866
Aquí está ella
67:30
that you're joking.
1090
4050700
1566
que estás bromeando.
67:32
That is Madonna From not joking, I are not joking.
1091
4052266
4700
Esa es Madonna De no bromear, no bromeo. ¿
67:37
What the hell has happened to Madonna?
1092
4057766
5300
Qué demonios le ha pasado a Madonna?
67:44
Well, the same thing that happens to a lot of celebrities.
1093
4064100
2700
Bueno, lo mismo que les pasa a muchas celebridades.
67:47
They become they want to stay looking young
1094
4067100
2733
Se vuelven que quieren seguir viéndose jóvenes
67:50
because they think that's what's going to keep them in the public eye.
1095
4070400
2666
porque piensan que eso es lo que los mantendrá en el ojo público.
67:53
That's not young.
1096
4073400
1133
Eso no es joven.
67:54
That's not that's that's just like a waxwork that's been dropped.
1097
4074533
4833
Eso no es eso es como una figura de cera que se ha caído.
67:59
That's very sad, isn't it?
1098
4079700
1333
Eso es muy triste, ¿no? ¿
68:01
Isn't that just awful when somebody thinks that they've got to do that?
1099
4081033
4200
No es horrible cuando alguien piensa que tiene que hacer eso?
68:05
So it looks as if Madonna has had lots of plastic surgery, but I think a lot of people admired her.
1100
4085233
6167
Así que parece que Madonna se ha hecho muchas cirugías plásticas, pero creo que mucha gente la admiraba.
68:11
But but not so much now.
1101
4091400
1666
Pero pero no tanto ahora.
68:13
I think she's she's become a little bit of a joke in the celebrity world.
1102
4093066
5400
Creo que se ha convertido en una especie de broma en el mundo de las celebridades.
68:18
Well, the problem is everyone's got their
1103
4098466
2367
Bueno, el problema es que todos tienen su
68:21
sell by date.
1104
4101866
1500
fecha de caducidad.
68:23
Yeah, there's very few people who can go on and on and on and be successful
1105
4103366
4167
Sí, hay muy pocas personas que pueden seguir y seguir y tener éxito
68:27
for decade after decade after decade.
1106
4107533
2267
década tras década tras década.
68:31
The Rolling Stones, they asked to go Mick Jagger.
1107
4111433
2767
Los Rolling Stones pidieron ir a Mick Jagger.
68:34
He's still relevant.
1108
4114200
933
Él sigue siendo relevante.
68:35
Tom Jones is. Shirley Bassey is. Yes.
1109
4115133
2400
Tom Jones lo es. Shirley Bassey lo es. Sí.
68:38
But Madonna, for some reason has has not been somebody
1110
4118000
5233
Pero Madonna, por alguna razón, no ha sido alguien
68:43
that has managed to survive after.
1111
4123233
3233
que haya logrado sobrevivir después. ¿
68:46
When did she's the last 20 years you haven't seen much?
1112
4126466
3467
Cuándo fue en los últimos 20 años que no has visto mucho?
68:50
No, not since the 2000.
1113
4130400
2200
No, no desde el 2000.
68:52
But she did have she did have quite a few faces.
1114
4132600
2900
Pero sí tenía bastantes caras.
68:55
A lot of people didn't realise she had more many more faces than than people
1115
4135500
4800
Mucha gente no se dio cuenta de que tenía muchas más caras de las que la gente
69:00
actually remember because she did become very big once again in the 19
1116
4140300
3533
realmente recuerda porque se volvió muy grande una vez más en el 19
69:04
when she came back and she had some some very interesting
1117
4144800
3266
cuando regresó y tenía algunos conceptos muy interesantes
69:09
concepts with her image and also the music
1118
4149166
3134
con su imagen y también con la música.
69:12
talking of which that was of a big hits later on.
1119
4152500
3033
de los cuales ese fue un gran éxito más adelante.
69:15
Music was a very good song.
1120
4155633
2067
La música era una muy buena canción.
69:17
I think that was in the 1990s, late 1990s.
1121
4157700
4200
Creo que eso fue en la década de 1990, a fines de la década de 1990.
69:21
It may have even been the early 2000.
1122
4161900
2933
Puede que incluso haya sido a principios del 2000. Lo
69:24
I remember that one. That was a very good piece of music.
1123
4164866
2267
recuerdo. Esa fue una muy buena pieza musical.
69:27
But yes, Madonna has gone through a lot of changes,
1124
4167833
4400
Pero sí, Madonna ha pasado por muchos cambios,
69:32
but now appears that maybe she's gone a little bit too far.
1125
4172233
3467
pero ahora parece que tal vez ha ido demasiado lejos.
69:36
Just a little bit.
1126
4176233
833
Solo un poco.
69:37
And this is the subject we talked about and I couldn't believe it when I saw the picture, I thought,
1127
4177066
5967
Y este es el tema del que hablamos y yo no lo podía creer cuando vi la foto, pensé,
69:43
no, no, that's not Madonna.
1128
4183500
2733
no, no, esa no es Madonna.
69:46
No, definitely. But it is.
1129
4186833
2033
No, definitivamente Pero es.
69:48
And I feel a little sad because of it.
1130
4188866
3934
Y me siento un poco triste por eso.
69:52
But some people do grow old, grow old gracefully.
1131
4192800
3066
Pero algunas personas envejecen, envejecen con gracia.
69:56
Mick Jagger is a good example.
1132
4196200
2133
Mick Jagger es un buen ejemplo.
69:58
Yeah, he does look like like walnut.
1133
4198666
3734
Sí, parece una nuez.
70:02
It's been pickled overnight, but it doesn't matter because I think people respect him for that.
1134
4202566
6234
Ha sido encurtido durante la noche, pero no importa porque creo que la gente lo respeta por eso.
70:08
Even though he's had tons of health problems.
1135
4208800
2900
A pesar de que ha tenido toneladas de problemas de salud.
70:11
He had I think he had open heart surgery a couple of years ago.
1136
4211700
4033
Creo que tuvo una cirugía a corazón abierto hace un par de años.
70:16
I think that's the secret.
1137
4216100
1333
Creo que ese es el secreto.
70:17
The people that have the longevity, longevity, people that carry you know,
1138
4217433
5533
Las personas que tienen la longevidad, la longevidad, las personas que
70:22
they carry on for year after year after year are the people that don't keep change in their image.
1139
4222966
5434
continúan año tras año tras año son las personas que no mantienen el cambio en su imagen.
70:28
So, you know, Mick Jack has never changed his image.
1140
4228900
3266
Entonces, ya sabes, Mick Jack nunca ha cambiado su imagen.
70:32
He's Mick Jagger. He's always been Mick Jagger.
1141
4232166
2067
Él es Mick Jagger. Siempre ha sido Mick Jagger.
70:34
He's just got older.
1142
4234233
1233
Solo se ha hecho mayor.
70:35
Shirley Bassey is always been the same.
1143
4235466
2334
Shirley Bassey siempre ha sido la misma.
70:37
Tom Jones has always been the same.
1144
4237800
2100
Tom Jones siempre ha sido el mismo.
70:39
I don't like Tom Jones now, but the people that if you keep changing your image
1145
4239900
4466
No me gusta Tom Jones ahora, pero la gente dice que si sigues cambiando tu imagen
70:44
all the time, people don't know who you are, so you then go out.
1146
4244366
3067
todo el tiempo, la gente no sabe quién eres, entonces te vas.
70:47
So I think that's what's happened to Madonna.
1147
4247666
1534
Así que creo que eso es lo que le pasó a Madonna.
70:49
She's gone out of fashion because nobody knows who she is now.
1148
4249200
3600
Ha pasado de moda porque nadie sabe quién es ahora.
70:54
But certain artists
1149
4254233
2533
Pero ciertos artistas
70:58
who stick with the same image but just keep going.
1150
4258000
3633
que se quedan con la misma imagen pero siguen adelante.
71:01
They might go in and out of fashion, but they'll come back, they'll fade away.
1151
4261900
3233
Pueden ponerse y pasar de moda, pero volverán, se desvanecerán.
71:05
They come back again.
1152
4265133
1167
Vuelven de nuevo.
71:06
And I think you get more respect that way.
1153
4266300
2066
Y creo que obtienes más respeto de esa manera. ¿
71:08
Can I just say it's also about popular, popular culture.
1154
4268433
3633
Puedo decir que también se trata de cultura popular popular?
71:12
So in popular culture, if you want to stay in
1155
4272433
3800
Entonces, en la cultura popular, si quieres permanecer en la
71:16
popular culture, you have to keep changing your image and your style.
1156
4276900
4100
cultura popular, debes seguir cambiando tu imagen y tu estilo.
71:21
Because people become so bored, they become fickle.
1157
4281000
3166
Debido a que la gente se aburre tanto, se vuelven volubles.
71:24
It's a bit like being on YouTube one day.
1158
4284433
4100
Es un poco como estar en YouTube un día.
71:28
You are the cock of the walk.
1159
4288533
1800
Eres el gallo del paseo.
71:30
You are the biggest person around.
1160
4290333
2400
Eres la persona más grande que hay.
71:32
You are showing your your plumes
1161
4292733
3533
Estás mostrando tus plumas
71:36
to everyone and everyone thinks you're the greatest thing ever.
1162
4296400
2966
a todos y todos piensan que eres lo mejor que existe.
71:39
And then the following week you are a feather duster and that's it.
1163
4299733
3533
Y luego a la semana siguiente eres un plumero y ya está.
71:43
That's the world.
1164
4303533
1467
Ese es el mundo.
71:45
So if you are trying to make it big anywhere, especially in show business,
1165
4305000
4266
Entonces, si está tratando de triunfar en cualquier lugar, especialmente en el mundo del espectáculo,
71:49
and you might describe this as show business, I'm not sure if you would,
1166
4309566
4700
y podría describir esto como el mundo del espectáculo, no estoy seguro de que lo haría,
71:54
but I think it is a type of show business being on YouTube and doing this.
1167
4314666
4367
pero creo que es un tipo de negocio del espectáculo estar en YouTube y hacer esto. .
71:59
So so I think I think you do have to keep changing or else you get left behind.
1168
4319966
4467
Así que creo que creo que tienes que seguir cambiando o de lo contrario te quedas atrás.
72:04
Yes. But, you know, like Ozzy Osborne, he's never changed he's got the same image.
1169
4324733
4267
Sí. Pero, ya sabes, como Ozzy Osborne, nunca ha cambiado, tiene la misma imagen.
72:09
He's still viable.
1170
4329233
1633
Todavía es viable.
72:10
He's still a yes.
1171
4330866
1800
Él sigue siendo un sí.
72:12
But don't do drugs, kids.
1172
4332666
1667
Pero no se droguen, niños.
72:15
Look at Ozzy Osborne.
1173
4335400
1166
Mira a Ozzy Osborne.
72:16
Now, if you want to see the effects of a lifetime
1174
4336566
3234
Ahora, si quieres ver los efectos de una vida
72:19
of drink and drugs on Ozzy Osborne, look, look at him now.
1175
4339800
4066
de alcohol y drogas en Ozzy Osborne, míralo ahora.
72:23
Don't do it.
1176
4343900
1500
no lo hagas
72:25
I think if you if you want Constance celebrity
1177
4345400
3100
Creo que si quieres la celebridad de Constance
72:28
and constant attention, then, yes, you've got to change your image.
1178
4348500
3766
y la atención constante, entonces sí, tienes que cambiar tu imagen.
72:32
But if you are prepared to keep going in and out of fashion but stay the same, then you know,
1179
4352666
5767
Pero si estás preparado para seguir yendo y viniendo de la moda pero siendo el mismo, entonces sabes,
72:38
like, you know, you'll eventually and then you get lots of respect in your older age, don't you?
1180
4358433
4367
como, ya sabes, eventualmente obtendrás mucho respeto en tu vejez, ¿no es así?
72:42
Everybody respects Tom Jones.
1181
4362800
1900
Todo el mundo respeta a Tom Jones.
72:44
Now, Shirley Bassey, there might not be Mick Jagger.
1182
4364700
3500
Ahora, Shirley Bassey, puede que no esté Mick Jagger.
72:48
There might not be as high profile as they used to be, but they because they've got older
1183
4368200
4166
Puede que no tengan un perfil tan alto como solían ser, pero debido a que envejecieron
72:52
and they've just carried on doing the same thing for so many years, they've now got respect.
1184
4372366
5834
y siguieron haciendo lo mismo durante tantos años, ahora tienen respeto.
72:58
Whereas
1185
4378200
666
Mientras que
73:00
I'm not sure if Madonna has got respect.
1186
4380300
2400
no estoy seguro de si Madonna tiene respeto.
73:03
Well, I think she became well later.
1187
4383000
1466
Bueno, creo que se recuperó más tarde.
73:04
She became a bit of a joke because of because of her romantic entanglements.
1188
4384466
6034
Se convirtió en una broma debido a sus enredos románticos.
73:10
And then she started saying things and doing things.
1189
4390500
3733
Y entonces empezó a decir cosas y a hacer cosas.
73:14
And I think I think over the time she became
1190
4394633
3833
Y creo que con el tiempo se convirtió en
73:18
a little bit of a bit of a joke in the music industry.
1191
4398466
3900
una broma en la industria de la música.
73:22
So that can happen as well.
1192
4402633
2000
Así que eso también puede pasar.
73:24
I suppose what it proves is sometimes you do have to be careful what you do
1193
4404633
3867
Supongo que lo que demuestra es que a veces tienes que tener cuidado con lo que haces
73:28
and what you say as well, the choices you make so
1194
4408500
3166
y lo que dices, las elecciones que haces
73:31
they can have big repercussions.
1195
4411666
3200
pueden tener grandes repercusiones.
73:35
I suppose
1196
4415200
1733
Supongo que
73:37
we have to accept that time never stops, says Christina.
1197
4417733
3800
tenemos que aceptar que el tiempo nunca se detiene, dice Christina.
73:41
You are.
1198
4421533
433
73:41
You are right, Nick.
1199
4421966
3300
Eres.
Tienes razón Nick.
73:45
Trump says, Don't buy drugs.
1200
4425300
2466
Trump dice, no compre drogas.
73:48
Become a pop star, and they give you them for free.
1201
4428266
2734
Conviértete en una estrella del pop y te los dan gratis. ¿
73:51
Do you agree with him?
1202
4431733
1667
Estás de acuerdo con él?
73:53
I'm not sure if. No, that's not good advice.
1203
4433400
2433
No estoy seguro si. No, ese no es un buen consejo.
73:56
No one's offered us any free drugs yet.
1204
4436066
1867
Nadie nos ha ofrecido ninguna droga gratis todavía.
73:59
You know,
1205
4439533
267
73:59
we saw very we noticed something very interesting the other day.
1206
4439800
3500
Ya sabes,
vimos muy nos dimos cuenta de algo muy interesante el otro día.
74:03
We watched an interview by a sort of comedian
1207
4443300
4766
Vimos una entrevista de una especie de comediante
74:08
in America, didn't we, talking about drugs.
1208
4448066
2134
en Estados Unidos, ¿no es así?, hablando de drogas.
74:11
And he's probably
1209
4451100
2966
Y probablemente
74:14
I would say it is late fifties, something like that, early sixties.
1210
4454700
4166
diría que es de finales de los cincuenta, algo así, principios de los sesenta.
74:19
No, I think no, he's certainly in his fifties.
1211
4459333
1933
No, creo que no, ciertamente tiene cincuenta y tantos años.
74:21
In his fifties, but he looks a lot older.
1212
4461266
2967
Cincuenta años, pero parece mucho mayor.
74:24
So he's in such a he won't say who he is, but it matters
1213
4464233
4667
Él está en tal estado que no dirá quién es, pero importa
74:29
whether we say or not because you can see his videos publicly.
1214
4469700
4200
si lo decimos o no porque puedes ver sus videos públicamente.
74:33
But I don't think he hides.
1215
4473900
1200
Pero no creo que se esconda.
74:35
He hides the fact that he likes drink and drugs. Yes.
1216
4475100
3000
Oculta el hecho de que le gusta la bebida y las drogas. Sí.
74:38
But the thing is, he's known for sort of drinking and smoking a lot on stage.
1217
4478100
4733
Pero la cuestión es que es conocido por beber y fumar mucho en el escenario.
74:42
His act, his comedy act is very much been based around that.
1218
4482833
3367
Su acto, su acto de comedia se ha basado en gran medida en eso.
74:46
But he said he'd never taken drugs ever before in his life.
1219
4486200
3000
Pero dijo que nunca antes en su vida había tomado drogas.
74:49
Really.
1220
4489200
900
En realidad.
74:50
And in America now, in most parts of America, drugs
1221
4490166
2900
Y en Estados Unidos ahora, en la mayor parte de Estados Unidos, las drogas
74:53
now legal in the US, in the US.
1222
4493100
3366
ahora son legales en los Estados Unidos, en los Estados Unidos.
74:57
So because it was made legal,
1223
4497166
2567
Entonces, debido a que se hizo legal,
75:00
he just thought he'd try it and.
1224
4500200
3233
simplemente pensó en intentarlo y.
75:03
Now he's doing his shows, drugged up on marijuana.
1225
4503433
3767
Ahora está haciendo sus shows, drogado con marihuana.
75:07
He did this interview and he was clearly stoned out of his brain.
1226
4507633
3300
Hizo esta entrevista y estaba claramente drogado.
75:11
And and it occurred to us that,
1227
4511433
2067
Y se nos ocurrió que, ya
75:14
you know, making drugs legal has now cause
1228
4514000
3933
sabes, hacer que las drogas sean legales ahora hace que
75:17
somebody who never used to take drugs, to take drugs
1229
4517933
3967
alguien que nunca solía tomar drogas, tome drogas
75:22
like he's doing it, maybe lots of other people doing it, that can't be a good thing.
1230
4522266
3467
como lo está haciendo, tal vez muchas otras personas lo hacen, eso no puede ser algo bueno.
75:25
The interesting thing was he started it in lockdown.
1231
4525733
2733
Lo interesante fue que lo empezó encerrado.
75:29
So he said he was so bored in lockdown, he decided to try new things.
1232
4529100
4066
Entonces dijo que estaba tan aburrido en el encierro que decidió probar cosas nuevas.
75:33
And one of them was was
1233
4533466
1867
Y uno de ellos eran las
75:36
drugs, hard drugs. So
1234
4536866
2100
drogas, las drogas duras. Así que
75:40
it's some people take up painting.
1235
4540300
2333
algunas personas se dedican a la pintura.
75:42
But he told me they live in a musical instrument, but he said he probably wouldn't have done it
1236
4542633
4800
Pero me dijo que viven en un instrumento musical, pero dijo que probablemente no lo habría hecho
75:47
if if it wasn't for the fact that it's now legal because he just thought, oh, I'll go
1237
4547433
3767
si no fuera por el hecho de que ahora es legal porque simplemente pensó, oh, iré
75:51
and buy them and try it, see what it's all about.
1238
4551200
2200
y los compraré y Pruébelo, vea de qué se trata.
75:53
And now he's hooked on marijuana. Yes.
1239
4553400
2100
Y ahora está enganchado a la marihuana. Sí.
75:55
Well, there we go.
1240
4555766
1400
Bueno, ahí vamos.
75:57
I mean, we're not we're not approving or anything of of it, but it is interesting.
1241
4557166
5467
Quiero decir, no lo aprobamos ni nada de eso, pero es interesante.
76:02
Thomas said he's going to do some space cake.
1242
4562866
3467
Thomas dijo que va a hacer un pastel espacial.
76:06
That's what we're going to do and we will meet up.
1243
4566333
2133
Eso es lo que vamos a hacer y nos reuniremos.
76:08
Okay, I'm up for it.
1244
4568466
1667
Está bien, estoy listo para eso.
76:10
Mr. Dempsey, first of all, I have no idea what space cake is.
1245
4570133
3667
Sr. Dempsey, antes que nada, no tengo idea de qué es el pastel espacial.
76:13
I'm I'm guessing it's it's it's sort of
1246
4573800
3100
Supongo que es una especie de
76:17
drugs inside a cake.
1247
4577966
1767
drogas dentro de un pastel.
76:19
Okay, good.
1248
4579733
667
Bueno, bien.
76:20
That's what you can do. You can have marijuana that way.
1249
4580400
2033
Eso es lo que puedes hacer. Puedes tener marihuana de esa manera.
76:22
You can smoke it or you can have it in food, can't you?
1250
4582433
5267
Puedes fumarlo o puedes tenerlo en la comida, ¿no? ¿
76:27
Diary? Daria says Ozzy Osborne is 74.
1251
4587700
3200
Diario? Daria dice que Ozzy Osborne tiene 74 años.
76:30
But no, the drugs aren't good because you haven't seen the state of him.
1252
4590900
3933
Pero no, las drogas no son buenas porque no has visto su estado. Ya
76:34
You can't even he can't even speak anymore.
1253
4594833
2633
ni siquiera él puede hablar.
76:37
He just sort of
1254
4597466
1500
Es más
76:40
or so no, that
1255
4600033
2267
o menos no, que
76:42
I don't think long term drug use is is a good idea.
1256
4602800
3833
no creo que el consumo de drogas a largo plazo sea una buena idea.
76:46
Hey, Mr. Steve.
1257
4606966
1534
Hola, Sr. Steve.
76:48
Something exciting to do now.
1258
4608500
2033
Algo emocionante que hacer ahora.
76:50
But you might have to stand slightly over there just a little bit.
1259
4610633
4100
Pero es posible que tengas que pararte un poco más allá, solo un poco.
76:54
Just shuffle slightly, because we're now going to witness history being made.
1260
4614733
4500
Simplemente baraje un poco, porque ahora vamos a presenciar cómo se hace historia.
76:59
History.
1261
4619233
600
76:59
You know, a few days ago, the UK attempted
1262
4619833
5167
Historia.
Sabes, hace unos días, el Reino Unido intentó
77:05
to launch a satellite into space, but unfortunately, it didn't work very well, did it?
1263
4625333
7100
lanzar un satélite al espacio, pero desafortunadamente no funcionó muy bien, ¿verdad?
77:13
No, it was it was a slight disappointment.
1264
4633566
2534
No, fue una pequeña decepción.
77:16
We're trying to beat Elon Musk and Nasser yes, we were trying to outdo them. Yes.
1265
4636100
5300
Estamos tratando de vencer a Elon Musk y Nasser, sí, estábamos tratando de superarlos. Sí.
77:21
When in fact, what we were doing, we were trying to beat Europe.
1266
4641766
3167
Cuando en realidad, lo que estábamos haciendo, intentábamos ganarle a Europa.
77:24
But apparently Europe's had a space race since the 1970s, a space industry.
1267
4644933
5333
Pero aparentemente Europa ha tenido una carrera espacial desde la década de 1970, una industria espacial.
77:31
So who we got?
1268
4651000
800
77:31
We've got Virgin, haven't we?
1269
4651800
2100
Entonces, ¿a quién tenemos?
Tenemos Virgin, ¿no?
77:34
Well, they have to put it on the back of an aeroplane.
1270
4654066
2400
Bueno, tienen que ponerlo en la parte trasera de un avión.
77:36
Virgin space. Yes.
1271
4656500
2900
Espacio virgen. Sí.
77:39
Well are those just random words.
1272
4659400
2233
Bueno, esas son solo palabras al azar.
77:41
What's his first name. Richard. Richard Branson.
1273
4661633
2400
Cuál es su nombre. Ricardo. Ricardo Branson.
77:44
He's got, he's got a virgin space or something.
1274
4664533
3900
Tiene, tiene un espacio virgen o algo así.
77:48
It's called a company hasn't he.
1275
4668433
1767
Se llama empresa, ¿no?
77:50
Well well that's his next thing because he stopped running trains.
1276
4670200
4533
Bueno, bueno, eso es lo siguiente porque dejó de hacer funcionar los trenes.
77:55
So now instead he's going to launch Spaceship Race.
1277
4675200
2533
Así que ahora, en cambio, va a lanzar Spaceship Race.
77:57
Anyway, it didn't work. It crashed into the sea.
1278
4677733
2433
De todos modos, no funcionó. Se estrelló contra el mar.
78:00
So today we are going to launch our own rocket into space.
1279
4680333
4567
Así que hoy vamos a lanzar nuestro propio cohete al espacio.
78:05
And this rocket we've decided to call it the the US
1280
4685666
4400
Y a este cohete hemos decidido llamarlo
78:11
Brexit or the US, or should I say the UK Brexit.
1281
4691033
4400
Brexit de EE. UU. o EE. UU., o debería decir Brexit del Reino Unido.
78:16
So this, this lovely, lovely rocket.
1282
4696133
3533
Así que este, este hermoso, hermoso cohete.
78:19
And you will see to the minutes on the launching pad, we're going to do a countdown as well.
1283
4699666
4634
Y verán los minutos en la plataforma de lanzamiento, también haremos una cuenta regresiva.
78:24
We're going to launch it right now live on YouTube.
1284
4704300
3566
Vamos a lanzarlo ahora mismo en vivo en YouTube.
78:27
So I hope you will enjoy this historic moment as Mr.
1285
4707866
3934
Así que espero que disfruten este momento histórico cuando el Sr.
78:31
Steve and myself into the space race
1286
4711800
3400
Steve y yo entramos en la carrera espacial
78:35
with our UK Brexit rocket.
1287
4715400
3200
con nuestro cohete Brexit del Reino Unido. ¿
78:38
Are you ready?
1288
4718733
667
Estás listo?
78:39
I'm ready, Mr. Juncker.
1289
4719400
1166
Estoy listo, Sr. Juncker.
78:40
Here we go then.
1290
4720566
867
Aquí vamos entonces.
78:41
So countdown coming up now.
1291
4721433
2300
Así que la cuenta regresiva se acerca ahora.
78:44
Ten, nine, eight, seven,
1292
4724200
3533
Diez, nueve, ocho, siete,
78:48
six, five, four, three, two,
1293
4728166
4267
seis, cinco, cuatro, tres, dos,
78:53
one, zero.
1294
4733066
8200
uno, cero.
79:01
Oh. Another British space failure.
1295
4741266
7467
Oh. Otro fracaso espacial británico.
79:09
We tried.
1296
4749233
1600
Nosotros tratamos.
79:10
Well, at least task got higher than theirs.
1297
4750833
2967
Bueno, al menos la tarea fue más alta que la de ellos. ¿
79:14
Were there any satellites on board?
1298
4754033
1833
Había algún satélite a bordo?
79:15
There was no people on board.
1299
4755866
1267
No había gente a bordo.
79:17
It was just a test because there were several satellites on board that Richard Branson rocket.
1300
4757133
5800
Fue solo una prueba porque había varios satélites a bordo de ese cohete Richard Branson.
79:24
I mean,
1301
4764600
966
Quiero decir, ya
79:25
you know, it looked a bit pitiful, didn't it?
1302
4765566
2267
sabes, se veía un poco lamentable, ¿no?
79:29
I suppose. I don't know.
1303
4769033
1433
Supongo. No sé.
79:30
I don't know what he was trying to do imagine all the work
1304
4770466
3434
No sé lo que estaba tratando de hacer, imagine todo el trabajo
79:33
that had gone into those satellites and then they all crashed into the sea.
1305
4773900
3066
que se había realizado en esos satélites y luego todos se estrellaron contra el mar.
79:37
Well, what about Ares? I was crashed as well.
1306
4777000
2866
Bueno, ¿y Ares? A mí también me chocaron.
79:40
And that was all lovely Rocket
1307
4780500
2166
Y todo eso fue encantador. Rocket.
79:43
So I suppose in a way it's quite suitable
1308
4783166
2934
Así que supongo que, en cierto modo, es bastante adecuado
79:46
that it crashed to the ground when you think about it, because let's face
1309
4786100
5066
que se haya estrellado contra el suelo cuando lo piensas, porque seamos sinceros
79:51
it, Brexit has also crashed to the ground.
1310
4791166
5234
, el Brexit también se ha estrellado contra el suelo.
79:56
Mr. Juncker That's a very controversial subject.
1311
4796700
2800
Sr. Juncker Ese es un tema muy controvertido.
79:59
It is very controversial. Please click away.
1312
4799500
2300
Es muy controvertido. Por favor, haga clic fuera.
80:01
Please don't complain.
1313
4801800
1400
Por favor, no te quejes.
80:03
Please don't complain to YouTube and say, Oh, Mr.
1314
4803200
2066
Por favor, no se queje con YouTube y diga: Oh, el Sr.
80:05
Duncan said something about Brexit and I like Brexit.
1315
4805266
3500
Duncan dijo algo sobre el Brexit y me gusta el Brexit.
80:08
You know, he said, It's bad.
1316
4808766
2834
Ya sabes, dijo, es malo.
80:11
He take you off. Take him off YouTube.
1317
4811600
3066
Él te quita. Sáquenlo de YouTube. El
80:15
Mr. Steve is looking lovely today.
1318
4815700
2266
Sr. Steve se ve encantador hoy. ¿
80:18
Do you know why? Well, you look lovely every day.
1319
4818266
3034
Sabes por qué? Bueno, te ves hermosa todos los días.
80:21
Let's face it.
1320
4821333
1367
Seamos sinceros.
80:22
They said who could who could not resist this?
1321
4822700
3400
Dijeron quién podría quién no podría resistir esto?
80:26
This chiselled chin, noble face.
1322
4826533
5600
Este mentón cincelado, rostro noble.
80:32
Look at that.
1323
4832133
967
Mira eso.
80:33
Turn around. Look. No. Right round a couple of lights.
1324
4833100
3000
Giro de vuelta. Mirar. No. A la vuelta de un par de luces.
80:36
That's our profile.
1325
4836100
966
Ese es nuestro perfil.
80:37
Look at who could who could not love that.
1326
4837066
2867
Mira quién podría quién no podría amar eso.
80:39
That is a face that that launched a thousand ships.
1327
4839933
4733
Ese es un rostro que lanzó mil naves. Nariz
80:44
Very noble,
1328
4844766
3234
muy noble,
80:48
lovely, noble nose.
1329
4848033
2333
encantadora, noble.
80:50
That's one way of putting it. I'm in charge.
1330
4850366
2000
Esa es una forma de decirlo. Estoy a cargo. La
80:52
Landed gentry here.
1331
4852866
2767
nobleza desembarcó aquí.
80:55
So that is what we're talking about today.
1332
4855666
2567
Así que de eso es de lo que estamos hablando hoy.
80:58
We're talking about being rich. That's Mr. Steve.
1333
4858233
2367
Estamos hablando de ser rico. Ese es el Sr. Steve.
81:00
Yes, he looks rich.
1334
4860766
1467
Sí, se ve rico.
81:02
I'm loaded and poor.
1335
4862233
2967
Estoy cargado y pobre.
81:05
And that's me, of course, because.
1336
4865566
2067
Y ese soy yo, por supuesto, porque.
81:07
Well, well, first of all I am poor.
1337
4867633
2567
Bueno, bueno, en primer lugar soy pobre.
81:10
And the second thing is I came from a poor family.
1338
4870633
5100
Y lo segundo es que vengo de una familia pobre.
81:16
I'm just a poor boy from a poor family.
1339
4876200
4133
Solo soy un chico pobre de una familia pobre. ¿
81:20
What sparing is life for my monstrosity?
1340
4880333
3467
Qué indulgencia es la vida para mi monstruosidad? Lo que
81:24
Easy come, easy go.
1341
4884366
1667
fácil viene, fácil se va. ¿
81:26
Will you let me go, Ishmael?
1342
4886033
2133
Me dejarás ir, Ismael?
81:28
No, will not let you go. Who? Queen.
1343
4888400
2200
No, no te dejaré ir. ¿OMS? Reina.
81:31
Sorry.
1344
4891666
600
Lo siento.
81:32
Is that queen?
1345
4892266
1267
eso es reina?
81:33
Yes, it is.
1346
4893533
1200
Sí, lo es.
81:35
We're referencing lots of songs here today.
1347
4895800
1933
Estamos haciendo referencia a muchas canciones aquí hoy.
81:37
We are.
1348
4897733
2000
Somos.
81:39
I'm hoping today we will get a copyright strike at least two and it will be lovely.
1349
4899733
4667
Espero que hoy tengamos al menos dos avisos por incumplimiento de los derechos de autor y será maravilloso.
81:44
Today we are looking at a very interesting subject.
1350
4904633
2700
Hoy estamos viendo un tema muy interesante.
81:47
We're looking at,
1351
4907633
4267
Estamos viendo,
81:51
I think, have done really well today with these images.
1352
4911900
3766
creo, lo hemos hecho muy bien hoy con estas imágenes.
81:56
Let me say
1353
4916066
2834
Déjame decirte que lo
82:00
sorry, but I hate doing this.
1354
4920466
2400
siento, pero odio hacer esto.
82:03
This Mr. Steve. So Mr.
1355
4923333
1700
Este Sr. Steve. Así que el Sr.
82:05
Steve again, Mr..
1356
4925033
2333
Steve otra vez, el Sr.
82:07
Steve is is Lord snooty.
1357
4927366
2267
Steve es el Señor presumido.
82:10
So that's Steve.
1358
4930033
1667
Así que ese es Steve.
82:11
He's rich and over there that's me.
1359
4931700
3733
El es rico y ese soy yo.
82:15
And look, I've got my little begging
1360
4935700
2366
Y mira, tengo mi pequeña mendicidad
82:19
and I want some more porridge.
1361
4939000
2066
y quiero más gachas.
82:21
Please, sir, Can I have some more porridge?
1362
4941066
4034
Por favor, señor, ¿puedo tener más gachas?
82:25
No. Oh, it's not very nice, is it?
1363
4945700
2700
No. Oh, no es muy agradable, ¿verdad?
82:28
So unfortunately,
1364
4948900
2233
Entonces, desafortunadamente,
82:31
this is, you know, this is all just.
1365
4951133
2433
esto es, ya sabes, todo esto es solo.
82:33
This isn't reality.
1366
4953566
1667
Esta no es la realidad.
82:35
We're acting here, you know, I'm somebody who's wealthy.
1367
4955233
4367
Estamos actuando aquí, ya sabes, soy alguien rico.
82:40
I'm Mr. Duncan isn't.
1368
4960233
1533
Soy el Sr. Duncan no lo es.
82:41
Okay. You know, I think people have.
1369
4961766
2134
Bueno. Sabes, creo que la gente lo ha hecho. ¿
82:44
You know what, Steve?
1370
4964400
1166
Sabes qué, Steve?
82:45
I think people have realised that after watching us for many,
1371
4965566
3634
Creo que la gente se ha dado cuenta de que después de observarnos durante muchas,
82:49
many weeks and months and years, I think they know
1372
4969200
3166
muchas semanas, meses y años, creo que saben que
82:53
some of them might not.
1373
4973400
1000
algunos de ellos tal vez no lo sean.
82:54
They know that we we are definitely not rich.
1374
4974400
3666
Saben que definitivamente no somos ricos.
82:58
We are we are £1,000,000 short of being millionaires.
1375
4978066
5267
Estamos a 1.000.000 de libras esterlinas de ser millonarios.
83:04
Well, no, that's a bit of an exaggeration anyway.
1376
4984366
2067
Bueno, no, eso es un poco exagerado de todos modos.
83:06
Yes, we are, We are rich and poor.
1377
4986500
2400
Sí, lo somos, somos ricos y pobres.
83:09
So when we talk about people being rich,
1378
4989300
2766
Entonces, cuando hablamos de personas ricas, que
83:12
having money, there are many words we can use. Mr.
1379
4992066
3334
tienen dinero, hay muchas palabras que podemos usar. Sr.
83:15
Steve There are there are that you can say that a person well, you can say that the person is rich.
1380
4995400
4533
Steve Hay hay que puede decir que una persona está bien, puede decir que la persona es rica.
83:20
They are a rich person, maybe a rich man or a rich woman.
1381
5000433
5600
Es una persona rica, tal vez un hombre rico o una mujer rica.
83:26
And of course there are rich ladies around.
1382
5006033
2967
Y, por supuesto, hay damas ricas alrededor.
83:29
I can think of at least two wealthy women.
1383
5009000
3266
Puedo pensar en al menos dos mujeres ricas. ¿
83:33
Can you think of two wealthy women?
1384
5013233
3967
Puedes pensar en dos mujeres ricas? ¿
83:37
The lady that wrote the Harry Potter books?
1385
5017200
3600
La dama que escribió los libros de Harry Potter?
83:41
Yes, the lady.
1386
5021033
1300
Sí, la señora.
83:42
I can't remember her name.
1387
5022333
1467
No puedo recordar su nombre.
83:43
J.K. Rowling. J.K., She's very wealthy.
1388
5023800
3300
J.K. Rowling. J.K., ella es muy rica.
83:47
She's very, very wealthy.
1389
5027100
1466
Ella es muy, muy rica.
83:48
The queen, of course, was very, very wealthy.
1390
5028566
2034
La reina, por supuesto, era muy, muy rica.
83:51
Oh, you mean living well, like J.K.
1391
5031133
3133
Oh, te refieres a vivir bien, como J.K.
83:54
Rowling. Yeah, that can be living like me. I can be dead
1392
5034266
3034
Rowling. Sí, eso puede ser vivir como yo. Puedo estar muerto
83:59
on. I don't know what point
1393
5039033
2033
. Sin embargo, no sé qué sentido tiene
84:01
being a rich, dead person is, though, because let's face it,
1394
5041200
3933
ser una persona rica y muerta, porque seamos sinceros,
84:05
it's the money is not going to do anything for you.
1395
5045833
3267
el dinero no va a hacer nada por ti.
84:09
But yes, the queen, the queen of England,
1396
5049100
2866
Pero sí, la reina, la reina de Inglaterra,
84:12
when she was alive, she was the richest woman in the world
1397
5052466
3934
cuando estaba viva, era la mujer más rica del mundo
84:16
besides Jeff Bezos, his wife
1398
5056733
2133
además de Jeff Bezos, su esposa
84:19
because apparently she instantly became
1399
5059500
3766
porque aparentemente se convirtió instantáneamente en
84:23
one of the wealthiest women in the world when she divorced Jeff.
1400
5063700
4900
una de las mujeres más ricas del mundo cuando se divorció de Jeff.
84:28
So when Jeff Bezos and his wife, I can't remember her name.
1401
5068600
3666
Entonces, cuando Jeff Bezos y su esposa, no recuerdo su nombre. ¿Es
84:32
Is it is it Margaret?
1402
5072266
2067
Margarita? ¿Es
84:34
Is it is it Maggie?
1403
5074333
1267
Maggie?
84:35
Margaret? Paula.
1404
5075600
2100
Margarita? Paula.
84:37
Claire.
1405
5077700
833
Clara.
84:38
Susan, Susan, Jane, Jane, Sam
1406
5078533
3500
Susan, Susan, Jane, Jane, Sam ¿
84:42
And is it Mary?
1407
5082300
2566
Y es Mary?
84:45
We don't know how. We don't care now. Well, I care.
1408
5085300
3000
No sabemos cómo. No nos importa ahora. Bueno, me importa.
84:48
Well, she's alive.
1409
5088433
633
Bueno, ella está viva.
84:49
Yeah, It would sound really good if I got it right.
1410
5089066
2167
Sí, sonaría muy bien si lo hiciera bien.
84:51
Ahmed says hello. Ahmed.
1411
5091300
2400
Ahmed dice hola. Ahmed.
84:53
We thought in the UK everyone is affluent and loaded.
1412
5093700
3666
Pensamos que en el Reino Unido todo el mundo es rico y rico.
84:58
No, that is not the case.
1413
5098933
1300
No, ese no es el caso.
85:00
It is not the case.
1414
5100233
1267
No es el caso. La
85:01
Most people are not.
1415
5101500
2133
mayoría de la gente no lo es.
85:03
But not.
1416
5103633
1433
Pero no.
85:05
They haven't got lots of money yet.
1417
5105066
1034
Todavía no tienen mucho dinero.
85:06
You know, there are lots and lots of poor people.
1418
5106100
2500
Ya sabes, hay montones, montones de gente pobre.
85:08
It depends what you define as poor, of course.
1419
5108900
2233
Depende de lo que definas como pobre, por supuesto.
85:11
Well, that's what we're going to look at later.
1420
5111133
1967
Bueno, eso es lo que vamos a ver más adelante. ¿
85:13
Can I can I at this point mentioned are you going to talk
1421
5113100
2966
Puedo en este punto mencionado vas a hablar
85:16
about the difference, Rich and wealthy? Yes.
1422
5116066
2534
de la diferencia, ricos y ricos? Sí.
85:19
But you can talk about it as well because you've made some notes, Mr.
1423
5119766
3234
Pero también puede hablar de ello porque ha tomado algunas notas, Sr.
85:23
Snow. Can you believe it?
1424
5123000
2133
Snow. ¿Puedes creerlo?
85:25
This is how impressed I am today.
1425
5125133
2167
Así de impresionado estoy hoy.
85:27
I am prepared. Mr.
1426
5127600
1133
Estoy preparado. El Sr.
85:28
Steve has made notes.
1427
5128733
5433
Steve ha tomado notas.
85:34
I've made notes because there is a difference. There is a difference.
1428
5134166
2300
He tomado notas porque hay una diferencia. Hay una diferencia.
85:36
So you can be rich, you can be Monnet
1429
5136466
2967
Así que puedes ser rico, puedes ser Monnet
85:40
Some people might describe you as affluent,
1430
5140200
3033
Algunas personas pueden describirte como rico, que no debe
85:43
not not to be confused with affluent.
1431
5143233
2500
confundirse con rico.
85:46
You've got to get that right.
1432
5146266
1467
Tienes que hacerlo bien.
85:47
Affluent is wealthy.
1433
5147733
2133
Afluente es rico. El
85:50
Affluent is sewerage.
1434
5150200
3633
afluente es el alcantarillado.
85:53
Unless, of course, you've made all your money in sewerage, in which case you are.
1435
5153833
5500
A menos, por supuesto, que haya ganado todo su dinero en alcantarillado, en cuyo caso lo está.
85:59
Thank you.
1436
5159600
500
Gracias.
86:00
Are affluent and affluent. Yes.
1437
5160100
2033
Son ricos y ricos. Sí.
86:02
You've become affluent from affluence. Yes.
1438
5162133
2133
Te has vuelto rico a partir de la riqueza. Sí.
86:05
But most sewage
1439
5165166
1634
Pero la mayoría de las granjas de aguas residuales
86:08
farms are run by local councils are difficult to see.
1440
5168000
3000
están a cargo de los ayuntamientos son difíciles de ver.
86:11
Anyone would make money out of it.
1441
5171166
1667
Cualquiera ganaría dinero con ello.
86:12
I'm glad you are in the UK. I'm glad to clear that.
1442
5172833
2567
Me alegro de que estés en el Reino Unido. Me alegra aclarar eso.
86:15
But you can make money from muck, can't you?
1443
5175500
2333
Pero puedes ganar dinero con la basura, ¿no?
86:17
You Gateway. You can make money from anything, but that's it.
1444
5177866
2234
Tu puerta de enlace. Puedes ganar dinero con cualquier cosa, pero eso es todo. A
86:20
You know people like a scrap, somebody who owns a scrap yard and it's rubbish.
1445
5180233
4333
la gente le gusta la chatarra, alguien que tiene un depósito de chatarra y es basura.
86:25
You can make money from rubbish.
1446
5185633
2333
Puedes ganar dinero con la basura. La
86:27
Muck and money are often quite well linked together actually.
1447
5187966
4367
basura y el dinero a menudo están muy bien relacionados entre sí .
86:32
Muck, brass knocking brass.
1448
5192366
1700
Lodo, ​​latón golpeando latón.
86:34
But yeah, you can, people can make money from, from all sorts of things. Yes.
1449
5194066
3334
Pero sí, se puede, la gente puede ganar dinero con todo tipo de cosas. Sí.
86:37
So I think, I think any situation, whether it's a good situation or a bad situation,
1450
5197566
4900
Entonces creo, creo que cualquier situación, ya sea una buena o una mala situación,
86:42
we saw it actually during the COVID
1451
5202466
3567
la vimos durante el
86:46
lockdown for over two years
1452
5206033
2533
bloqueo de COVID durante más de dos años
86:49
and lots of people were making money during that time.
1453
5209266
4034
y muchas personas ganaron dinero durante ese tiempo.
86:53
They were selling certain things, certain products, and they were becoming millionaires because of it.
1454
5213300
5200
Estaban vendiendo ciertas cosas, ciertos productos, y se estaban volviendo millonarios por eso.
86:58
And of course, millionaires became even richer
1455
5218500
3166
Y, por supuesto, los millonarios se hicieron aún más ricos
87:01
during that time because they were also finding those things that they could sell
1456
5221866
5134
durante ese tiempo porque también estaban encontrando esas cosas que podían vender
87:07
during the coronavirus lockdowns.
1457
5227300
3600
durante los bloqueos de coronavirus.
87:11
So, Rich, you can be moneyed.
1458
5231133
2400
Entonces, Rich, puedes ganar dinero.
87:13
That's a very strange one, isn't it? Moneyed.
1459
5233533
2133
Eso es muy extraño, ¿no? Adinerado.
87:15
Moneyed, yes.
1460
5235700
1533
Adinerado, si.
87:17
But we do use that bit of an old fashioned word, probably, But we can use that.
1461
5237233
4267
Pero probablemente usamos esa palabra anticuada, pero podemos usar eso.
87:21
Yes, you might be affluent.
1462
5241500
1800
Sí, podrías ser rico.
87:23
And as Mr.
1463
5243300
966
Y como el Sr.
87:24
Steve mentioned earlier, we have the word wealthy here.
1464
5244266
3500
Steve mencionó anteriormente, aquí tenemos la palabra rico.
87:28
But of course, wealth as as a state of being
1465
5248100
4300
Pero claro, la riqueza como estado del ser
87:33
is something that can be defined in different ways. Yes.
1466
5253000
5633
es algo que se puede definir de diferentes maneras. Sí.
87:38
So do you want to mention that now? I will, yes. So
1467
5258633
2200
Entonces, ¿quieres mencionar eso ahora? Lo haré, sí. Entonces,
87:42
people often use the word rich.
1468
5262266
1834
la gente a menudo usa la palabra rico.
87:44
And I've noticed people have used here that word, King Charles is rich since Francesca.
1469
5264100
5100
Y he notado que la gente ha usado aquí esa palabra, el rey Carlos es rico desde Francesca.
87:49
Christina says Rishi CENAC He's rich.
1470
5269500
3233
Christina dice Rishi CENAC Él es rico.
87:53
But the actual definition of rich, the difference between that and wealthy is that
1471
5273166
5900
Pero la definición real de rico, la diferencia entre eso y rico es que
87:59
if you're rich, it means that you've got a high income and you spend lots of money.
1472
5279066
6767
si eres rico, significa que tienes un ingreso alto y gastas mucho dinero.
88:06
So you like buying all the nice things
1473
5286600
2766
Así que te gusta comprar todas las cosas bonitas que
88:10
you like a big house, a big car, you like to show your wealth
1474
5290200
4500
te gustan una casa grande, un coche grande, te gusta mostrar tu riqueza
88:15
you are, but a rich person could well have lots of debt.
1475
5295166
3734
, pero una persona rica bien podría tener muchas deudas.
88:19
They could be using their high income
1476
5299233
2733
Podrían estar usando sus altos ingresos
88:22
to purchase all these expensive things,
1477
5302800
2966
para comprar todas estas cosas caras,
88:25
and they could actually be actually quite indebted.
1478
5305766
4100
y en realidad podrían estar bastante endeudados.
88:29
And if they stop getting that income, they might suddenly become very poor.
1479
5309866
4767
Y si dejan de recibir ese ingreso, de repente pueden volverse muy pobres.
88:34
So a rich person is somebody who
1480
5314633
1867
Entonces, una persona rica es alguien que
88:37
has lots of money because they've got a high income,
1481
5317500
3333
tiene mucho dinero porque tiene un ingreso alto,
88:42
but they're probably spending most of it on
1482
5322000
3366
pero probablemente esté gastando la mayor parte en
88:46
luxury goods, let's put it that way.
1483
5326633
2367
artículos de lujo, digámoslo de esa manera.
88:49
But someone who's wealthy, the definition of someone who's wealthy
1484
5329000
3966
Pero alguien que es rico, la definición de alguien que es rico
88:52
is that they've got lots of money and they don't have many debts, if any debts,
1485
5332966
5800
es que tiene mucho dinero y no tiene muchas deudas, si es que tiene alguna,
88:58
and that they tend to invest their money into things that
1486
5338766
4034
y tiende a invertir su dinero en cosas que
89:03
will grow in value in time.
1487
5343900
2900
crecerán en valor con el tiempo. .
89:06
So they will put their money into property, they will put it into stocks and shares.
1488
5346800
4600
Así que pondrán su dinero en propiedades, lo pondrán en acciones y participaciones.
89:12
And that's really the difference.
1489
5352600
2100
Y esa es realmente la diferencia.
89:14
Someone who is rich has the ability to spend lots of money.
1490
5354700
4200
Alguien que es rico tiene la capacidad de gastar mucho dinero.
89:18
Someone who is wealthy, accumulates assets
1491
5358900
3300
Alguien que es rico, acumula activos
89:24
and increases their wealth over time.
1492
5364200
3800
y aumenta su riqueza con el tiempo.
89:28
And that's the difference.
1493
5368000
800
89:28
So you would describe Prince Charles as wealthy.
1494
5368800
4500
Y esa es la diferencia.
Así que describirías al príncipe Carlos como rico.
89:33
You would describe Rishi Sunak and his wife as wealthy
1495
5373533
5133
Describirías a Rishi Sunak y su esposa como ricos
89:39
because they have
1496
5379266
2434
porque tienen
89:41
money tied up in property and investments.
1497
5381700
3033
dinero invertido en propiedades e inversiones.
89:44
And even if they stop earning money from their regular job.
1498
5384966
3700
E incluso si dejan de ganar dinero con su trabajo habitual.
89:48
So if he did wasn't a prime minister anymore, it wouldn't affect him in any way.
1499
5388700
4166
Entonces, si ya no fuera primer ministro, no lo afectaría de ninguna manera.
89:53
Prince Charles All the money is tied up
1500
5393366
2767
Príncipe Carlos Todo el dinero está inmovilizado
89:56
in property and shares and investments.
1501
5396133
2800
en propiedades, acciones e inversiones.
89:59
They are wealthy and they are then passing that on generational wealth.
1502
5399366
4967
Son ricos y luego están pasando eso a la riqueza generacional.
90:04
They call it by name.
1503
5404333
1333
Lo llaman por su nombre.
90:05
When you then have enough money to pass it on to your children.
1504
5405666
5034
Cuando tenga suficiente dinero para pasárselo a sus hijos.
90:10
So so it's a bit like having a certain amount of money.
1505
5410700
3100
Así que es un poco como tener una cierta cantidad de dinero.
90:13
Then you put that money into things and then that just carries on generating money.
1506
5413800
4600
Luego pones ese dinero en cosas y eso sigue generando dinero.
90:18
It's almost like having your own money machine.
1507
5418400
3433
Es casi como tener tu propia máquina de hacer dinero.
90:22
The money is just flying out of the machine. Yeah.
1508
5422200
2700
El dinero sale volando de la máquina. Sí.
90:24
So you start on the scale of people with money, you start, you're poor,
1509
5424900
5633
Entonces comienzas en la escala de personas con dinero, comienzas, eres pobre,
90:31
then you, then you sort of sort of average income, then you become rich.
1510
5431066
4700
luego tú, luego tienes una especie de ingreso promedio, luego te vuelves rico.
90:36
And then if you're clever, you become wealthy because you invest that money.
1511
5436033
4900
Y luego, si eres inteligente, te vuelves rico porque inviertes ese dinero.
90:40
So that's interesting.
1512
5440933
833
Eso es interesante.
90:41
You don't need to work then to get name.
1513
5441766
2367
No es necesario trabajar entonces para obtener el nombre.
90:44
Yes that's interesting to look at that slide difference between a rich person.
1514
5444166
5367
Sí, es interesante ver esa diferencia de diapositivas entre una persona rica.
90:49
Yes. And a wealthy person.
1515
5449533
1767
Sí. Y una persona rica.
90:51
So so there is there is a difference.
1516
5451300
2100
Así que hay una diferencia.
90:53
And of course, on the surface, we will often judge a person as being rich.
1517
5453400
5700
Y, por supuesto, en la superficie, a menudo juzgaremos a una persona como rica.
90:59
We often don't use the word wealthy.
1518
5459100
1900
A menudo no usamos la palabra rico.
91:01
We often use the word rich.
1519
5461000
1300
A menudo usamos la palabra rico.
91:02
For some reason, when you see a person who appears to have money,
1520
5462300
3500
Por alguna razón, cuando ves a una persona que parece tener dinero,
91:05
we often say, well, they must be they must be rich.
1521
5465800
3633
a menudo decimos, bueno, debe ser, debe ser rica.
91:09
Yes, you can describe them as rich, but if you know that they've got a lot of property
1522
5469433
5333
Sí, puedes describirlos como ricos, pero si sabes que tienen muchas propiedades
91:15
or a lot of investments, then you then you can use the word wealthy.
1523
5475266
4300
o muchas inversiones, entonces puedes usar la palabra ricos.
91:19
Wealthy is what you is what you're trying to achieve, what you want to attain.
1524
5479700
5633
Rico es lo que usted es lo que está tratando de lograr, lo que quiere alcanzar.
91:25
You don't have to work anymore in a job
1525
5485533
3467
No tienes que trabajar más en un trabajo
91:29
in order to be able to enjoy life.
1526
5489700
3666
para poder disfrutar de la vida.
91:34
Whereas a rich person is still got to it.
1527
5494566
2600
Mientras que una persona rica todavía tiene que hacerlo.
91:37
So rich. This reason I do want to explain it again.
1528
5497400
3066
Tan rico. Esta es la razón por la que quiero explicarlo de nuevo.
91:40
Yeah, I've already explained it.
1529
5500500
1066
Sí, ya lo he explicado. En
91:41
Second, I've got to I've got to move on because we have about 15 of these.
1530
5501566
4067
segundo lugar, tengo que seguir adelante porque tenemos alrededor de 15 de estos.
91:45
So there are also slang terms we can use.
1531
5505633
3600
Entonces, también hay términos de jerga que podemos usar.
91:49
So, so informal ways of describing a person with money.
1532
5509233
4167
Entonces, formas tan informales de describir a una persona con dinero.
91:53
We can say that they are wealthy, old.
1533
5513766
2500
Podemos decir que son ricos, viejos.
91:56
I love that one well-heeled.
1534
5516666
2034
Me encanta ese adinerado.
91:59
And I think it just refers to the fact they look,
1535
5519066
2634
Y creo que solo se refiere al hecho de que se ven,
92:02
they look wealthy, they look rich, if you will.
1536
5522133
4300
se ven ricos, se ven ricos, por así decirlo.
92:06
And they are a person who has lots of disposable
1537
5526733
4767
Y es una persona que también tiene muchos
92:11
income as well, or maybe money that they can spend without worrying too much about it.
1538
5531966
4767
ingresos disponibles, o tal vez dinero que puede gastar sin preocuparse demasiado por ello.
92:17
Well-heeled His is one Mr.
1539
5537100
2333
Adinerado El suyo es uno que el Sr.
92:19
Steve used loaded, loaded.
1540
5539433
2833
Steve usó cargado, cargado.
92:22
A person that loaded
1541
5542500
2233
Una persona que cargó
92:25
just means they've got lots of money
1542
5545800
2433
solo significa que tiene mucho dinero
92:28
that imagine a heavy load of something.
1543
5548233
4033
que imagina una gran carga de algo.
92:32
So the impression you're giving is they've got so much money
1544
5552800
3366
Así que la impresión que estás dando es que tienen tanto dinero
92:36
that they're way down with all this money.
1545
5556566
4800
que están muy abajo con todo este dinero.
92:41
It could be, Yeah, they're loaded.
1546
5561366
1800
Podría ser, Sí, están cargados.
92:43
It's just an expression people people use.
1547
5563166
2100
Es solo una expresión que usa la gente.
92:45
I think they're loaded. Yes, it's a good one. Yes.
1548
5565733
2767
Creo que están cargados. Sí, es bueno. Sí.
92:48
And you might also describe a person, rich person
1549
5568766
3234
Y también podrías describir a una persona, una persona rica
92:52
or a rich family as rolling in it.
1550
5572433
2500
o una familia rica, rodando en ella.
92:55
They are rolling in money.
1551
5575300
2066
Están rodando en dinero.
92:57
Yes. It's great because we've all seen those
1552
5577466
3034
Sí. Es genial porque todos hemos visto esos
93:00
those film clips where
1553
5580866
2800
clips de película en los que
93:03
somebody emptied a pile of money onto the bed
1554
5583666
2400
alguien vacía un montón de dinero en la cama
93:06
and they're rolling around in the money on the bed.
1555
5586066
3167
y están rodando en el dinero de la cama.
93:09
Maybe they've just robbed bank, throwing it like confetti.
1556
5589233
3133
Quizá hayan robado un banco, tirándolo como confeti.
93:13
It's great rolling in money.
1557
5593366
2000
Es genial rodar en dinero.
93:15
It's often used.
1558
5595366
1734
Se usa a menudo.
93:17
You often use that phrase and it's got a sort of a
1559
5597100
2300
A menudo usas esa frase y tiene una especie de
93:20
use with a sort of a jealous tone behind it.
1560
5600933
3367
uso con una especie de tono celoso detrás.
93:24
They're rolling in it
1561
5604733
2267
Están rodando en él
93:27
or they're loaded. Yes.
1562
5607000
1733
o están cargados. Sí.
93:28
Well, if there's one thing that being wealthy does, it makes other people just a little bit envious.
1563
5608733
6467
Bueno, si hay algo que hace ser rico, hace que otras personas sientan un poco de envidia.
93:35
And often, often wealthy people
1564
5615200
2333
Y a menudo, a menudo, las personas ricas
93:39
don't show off their money.
1565
5619333
2100
no muestran su dinero.
93:42
Rich people often show people who have got
1566
5622066
3067
La gente rica a menudo muestra a las personas que
93:46
no, they often don't.
1567
5626033
2433
no tienen, a menudo no las tienen. A
93:48
They often you maybe dress down a bit because they don't want people to know they've got the money.
1568
5628466
4734
menudo, quizás te disfraces un poco porque no quieren que la gente sepa que tienes el dinero.
93:53
Yeah, lots of people, rich landowners, you might bump they might have a.
1569
5633400
4766
Sí, mucha gente, terratenientes ricos, es posible que tengan un.
93:58
The only reason you why you might know that they've got
1570
5638300
4466
La única razón por la que podrías saber
94:03
that they're wealthy is the accent in their voice and that's not they're driving a Ferrari.
1571
5643166
5467
que son ricos es el acento en su voz y no es que estén conduciendo un Ferrari.
94:08
No Well you see that sort of outward show of wealth is often that's what rich people do.
1572
5648800
6633
No Bueno, verás que ese tipo de exhibición externa de riqueza es a menudo lo que hacen las personas ricas.
94:15
Or if somebody is just, well, wealth come into wealthy people do as well.
1573
5655766
4034
O si alguien es simplemente, bueno, la riqueza entra en la gente rica también.
94:20
Yes, but celebrities, wealthy
1574
5660300
2500
Sí, pero las celebridades, las
94:22
celebrities are always literally, always
1575
5662800
3100
celebridades adineradas siempre están literalmente, siempre
94:27
showing what they have.
1576
5667033
1833
mostrando lo que tienen.
94:28
Well, yes, because that's part of the image. But they are wealthy.
1577
5668866
2500
Bueno, sí, porque eso es parte de la imagen. Pero son ricos.
94:31
They're incredibly wealthy. They have their own empires.
1578
5671666
2834
Son increíblemente ricos. Tienen sus propios imperios.
94:34
Some of them do. Yes.
1579
5674500
1200
Algunos de ellos lo hacen. Sí.
94:35
Anyway, moving on, we have the opposite.
1580
5675700
2466
De todos modos, siguiendo adelante, tenemos lo contrario.
94:38
So this is mine now.
1581
5678166
2400
Así que esto es mío ahora.
94:40
You are poor, you are broke,
1582
5680566
2900
Eres pobre, estás arruinado,
94:45
you are destitute, destitute.
1583
5685033
3533
eres indigente, indigente.
94:48
Not the other word. Destitute,
1584
5688566
2300
No la otra palabra. Indigentes,
94:51
penniless, impoverished.
1585
5691933
3000
sin dinero, empobrecidos.
94:55
You are skint.
1586
5695800
1800
Estás peludo.
94:57
That's a good one.
1587
5697600
1866
Esa es buena.
94:59
A lot of a lot of people will say that they've spent all of their salary for the month
1588
5699466
4600
Mucha gente dirá que ha gastado todo su salario del mes
95:04
and now they are skint and maybe sometimes they have to borrow some money off another person.
1589
5704066
5034
y ahora está flaco y tal vez a veces tenga que pedir prestado algo de dinero a otra persona.
95:09
So to be skint you are in the gutter.
1590
5709600
3100
Así que para ser skint estás en la cuneta.
95:13
In the gutter you have nothing, you have no money, you are needy.
1591
5713466
5134
En la cuneta no tienes nada, no tienes dinero, estás necesitado.
95:18
I think that's quite a good one, needy.
1592
5718600
1833
Creo que es bastante bueno, necesitado.
95:20
So maybe you need help or you are in need of assistance or in need of some sort of support.
1593
5720433
5500
Entonces, tal vez necesite ayuda o necesite asistencia o necesite algún tipo de apoyo.
95:26
And the one that a lot of people use
1594
5726633
2733
Y el que mucha gente usa
95:29
even now, In fact, we're using it more and more these days because there are a lot of people
1595
5729366
5067
incluso ahora. De hecho, lo estamos usando cada vez más en estos días porque hay muchas personas
95:34
who are having to go to certain places
1596
5734766
2834
que tienen que ir a ciertos lugares
95:37
to get food and to get support.
1597
5737600
3033
para conseguir comida y apoyo.
95:41
They are on the breadline. Yes.
1598
5741033
3400
Están en la línea del pan. Sí.
95:44
On the bread line means you are having to go somewhere
1599
5744433
3833
En la línea del pan significa que tiene que ir a algún lugar
95:48
to pick up food for free
1600
5748600
2833
para recoger comida gratis
95:51
because you can't afford to buy your own food.
1601
5751900
2400
porque no puede permitirse el lujo de comprar su propia comida.
95:54
You are on the breadline. Yes. Yeah.
1602
5754633
2800
Estás en la línea del pan. Sí. Sí.
95:57
Typically you'd use the word like broke. No, I'm.
1603
5757600
2433
Por lo general, usaría la palabra como roto. No soy yo.
96:00
I'm broke. Can you lend me a fiver?
1604
5760566
2034
estoy quebrado ¿Puedes prestarme un billete de cinco?
96:03
You would use that in that kind of or you would tend to
1605
5763966
3067
Usarías eso en ese tipo de o tenderías a hacerlo
96:07
if you need to borrow some money of somebody, say, okay, can you get me some money?
1606
5767500
3600
si necesitas pedir prestado algo de dinero a alguien, digamos, está bien, ¿puedes conseguirme algo de dinero?
96:11
I'm broke.
1607
5771100
900
estoy quebrado
96:12
It just means you've run out of money and you probably can't borrow
1608
5772000
4233
Simplemente significa que te has quedado sin dinero y probablemente no puedas pedir prestado
96:16
because you've probably over borrowed before and broken skint.
1609
5776466
4834
porque probablemente lo has pedido demasiado antes y te has roto la piel.
96:21
It can be used sort of interchangeably company
1610
5781300
2933
Se puede usar como una especie de compañía intercambiable.
96:24
So you're broke and you are skin tight.
1611
5784333
2700
Así que estás arruinado y estás apretado.
96:27
Yeah, I'll get paid next week.
1612
5787900
1200
Sí, me pagarán la próxima semana.
96:29
But I'm running out of money. I'm skint.
1613
5789100
2600
Pero me estoy quedando sin dinero. Estoy peludo. ¿
96:31
Can you just let me ten quid to go and buy some, some petrol for my car.
1614
5791700
5666
Puedes darme diez libras para ir a comprar algo de gasolina para mi coche?
96:37
If you're in the gutter it probably means you've lost everything.
1615
5797366
3900
Si estás en la cuneta, probablemente significa que lo has perdido todo.
96:41
Even your home. Yes. Yes.
1616
5801266
1434
Incluso tu casa. Sí. Sí.
96:42
So you might be living, living on the streets or you might be homeless
1617
5802700
3800
Así que podrías estar viviendo, viviendo en las calles o podrías estar sin hogar
96:46
or you might be looking for a place to stay destitute.
1618
5806566
2834
o podrías estar buscando un lugar para quedarte en la indigencia.
96:49
You are literally you are literally out on the street.
1619
5809400
4266
Literalmente estás literalmente en la calle.
96:53
And we often say in the gutter.
1620
5813666
2134
Y solemos decir en la cuneta.
96:55
Destitute is the same thing.
1621
5815800
1433
Indigencia es lo mismo.
96:57
It means you haven't got any way to live.
1622
5817233
2200
Significa que no tienes forma de vivir.
96:59
So these are terms I think, of course, it's worth mentioning that there are
1623
5819433
4600
Entonces, estos son términos, creo que, por supuesto, vale la pena mencionar que
97:04
there is a line of poverty now in this country.
1624
5824600
3933
ahora hay una línea de pobreza en este país.
97:08
You are seeing lots of people going to places where they have to.
1625
5828533
3467
Estás viendo a muchas personas yendo a lugares donde tienen que hacerlo.
97:12
They have to pick up food because they can't afford to buy any food.
1626
5832266
4200
Tienen que recoger comida porque no pueden permitirse comprar comida.
97:16
We called them food banks here.
1627
5836466
2300
Aquí los llamamos bancos de alimentos.
97:19
So it's not a bank that keeps money.
1628
5839433
2567
Así que no es un banco que guarda dinero.
97:22
It's a bank that has food and they give it to those who are in need.
1629
5842000
4833
Es un banco que tiene comida y se la dan a los necesitados.
97:26
And that's here
1630
5846833
1067
Y eso es aquí
97:29
in one of the wealthiest countries in the world.
1631
5849466
3100
en uno de los países más ricos del mundo.
97:32
And we have food banks around the area.
1632
5852566
3634
Y tenemos bancos de alimentos por la zona.
97:36
There is one not far from here.
1633
5856200
1833
Hay uno no muy lejos de aquí. ¿
97:38
Did you know that, Steve?
1634
5858033
833
97:38
No, no.
1635
5858866
767
Sabías eso, Steve?
No no.
97:39
This is at least one, maybe even two, not far away from here.
1636
5859633
3267
Este es al menos uno, tal vez incluso dos, no muy lejos de aquí. Es
97:42
It's like, oh, they're dressed like this and see if I can get some food.
1637
5862900
3066
como, oh, están vestidos así y ven si puedo conseguir algo de comida.
97:45
Well, that would be a bit cruel, wouldn't it, really? But.
1638
5865966
2467
Bueno, eso sería un poco cruel, ¿no es verdad? Pero.
97:48
But the problem is, people are abusing food banks in this country.
1639
5868433
4333
Pero el problema es que la gente está abusando de los bancos de alimentos en este país.
97:52
There's a lot of people that go them that probably can afford to buy food.
1640
5872766
5434
Hay mucha gente que los frecuenta y que probablemente pueda permitirse el lujo de comprar comida.
97:58
They've got a house, they've got Internet, but
1641
5878200
3166
Tienen una casa, tienen Internet, pero
98:01
they're going there just to pick up because nobody's really asking you any question.
1642
5881366
3567
van allí solo para recoger porque en realidad nadie te hace ninguna pregunta.
98:04
But I think you do have to prove that you're claiming support or something.
1643
5884933
4033
Pero creo que tienes que probar que estás reclamando manutención o algo así.
98:09
So you have to be on welfare to to be able to use a food bank.
1644
5889200
3166
Por lo tanto, debe recibir asistencia social para poder utilizar un banco de alimentos.
98:12
Yeah.
1645
5892566
367
98:12
So I'm not sure how how well they check that anyway.
1646
5892933
3333
Sí.
Así que no estoy seguro de qué tan bien verifican eso de todos modos.
98:16
But anyway, yes.
1647
5896366
1734
Pero de todos modos, sí.
98:18
And Paul, of course, is a relative term, isn't it?
1648
5898100
3533
Y Paul, por supuesto, es un término relativo, ¿no es así?
98:22
Because people we've often discussed this way,
1649
5902100
2533
Debido a que las personas de las que hemos hablado a menudo de esta manera, las
98:25
people can describe themselves
1650
5905633
1567
personas pueden describirse a sí mismas
98:27
as poor in this country, but what does poor mean to them?
1651
5907200
3666
como pobres en este país, pero ¿qué significa pobre para ellos?
98:31
In the UK, poor might mean that they can't.
1652
5911266
3667
En el Reino Unido, pobre puede significar que no pueden.
98:35
Yeah, they might still have a house, they might still have food,
1653
5915366
2767
Sí, es posible que aún tengan una casa, es posible que aún tengan comida,
98:38
but they might not be able to afford a car, for example,
1654
5918600
2700
pero es posible que no puedan pagar un automóvil, por ejemplo,
98:42
or whereas you go to other countries
1655
5922033
3767
o mientras vas a otros países
98:45
like in Africa or other very poor countries, poor to them
1656
5925800
4233
como África u otros países muy pobres, pobre para ellos
98:50
means that they just haven't even got anywhere
1657
5930033
3367
significa que simplemente no tienen donde
98:53
to live, that they're starving.
1658
5933400
2766
vivir, que se mueren de hambre.
98:56
It's a very relative term.
1659
5936500
1933
Es un término muy relativo.
98:58
I think a lot of people in in what we would describe as poor countries would look at people in this country
1660
5938433
4733
Creo que muchas personas en lo que describiríamos como países pobres mirarían a las personas en este país
99:03
that describe as poor and think that they were actually quite well-off. Yes.
1661
5943166
5267
que describen como pobres y pensarían que en realidad eran bastante acomodados. Sí.
99:08
So it's a relative thing.
1662
5948433
1667
Entonces es algo relativo.
99:10
You're comparing yourself to other people in the same area that you're living in.
1663
5950100
4966
Te estás comparando con otras personas en la misma área en la que vives.
99:15
But, you know, if you.
1664
5955666
2334
Pero, ya sabes, si tú.
99:18
Yeah, I mean, a lot of people can't afford a car and they might describe themselves as poor,
1665
5958300
4100
Sí, quiero decir, muchas personas no pueden pagar un automóvil y pueden describirse como pobres,
99:22
but they might have lots of food, might have a a house, they might have a job,
1666
5962400
4333
pero pueden tener mucha comida, pueden tener una casa, pueden tener un trabajo,
99:27
but they don't perceive themselves as having enough.
1667
5967200
4300
pero no se perciben a sí mismos como teniendo suficiente
99:31
Well, a good example, of course might be a person who has a house.
1668
5971500
3266
Bueno, un buen ejemplo, por supuesto, podría ser una persona que tiene una casa.
99:34
They live in a house, they have a house.
1669
5974766
1534
Viven en una casa, tienen una casa.
99:36
They they can afford to heat the house,
1670
5976300
3066
Pueden darse el lujo de calentar la casa,
99:39
but they might not have all of the luxury items that other people have.
1671
5979800
4633
pero es posible que no tengan todos los artículos de lujo que tienen otras personas. Es
99:44
They might not have a big screen TV, they might not have high speed Internet,
1672
5984433
6033
posible que no tengan un televisor de pantalla grande, que no tengan Internet de alta velocidad, que
99:50
they might not have a car or maybe their car is old
1673
5990733
3333
no tengan un automóvil o que su automóvil sea viejo
99:54
and they they might describe themselves as being poor,
1674
5994066
2734
y que se describan a sí mismos como pobres,
99:57
even though they have relative comfort, the things that they don't have
1675
5997300
5100
aunque tengan una comodidad relativa, las cosas que no tienen
100:03
are the things that
1676
6003600
900
son las cosas que
100:04
they feel that they are missing out on or they lack.
1677
6004500
3466
sienten que se están perdiendo o que les faltan.
100:08
And I suppose in this country there are a lot of people who moan
1678
6008400
3533
Y supongo que en este país hay mucha gente que se queja
100:12
about having hard lives
1679
6012533
2133
de tener vidas difíciles
100:15
or living in poverty when in fact they don't live in poverty.
1680
6015000
3300
o vivir en la pobreza cuando en realidad no viven en la pobreza.
100:18
It's an exaggeration. So I think it does happen.
1681
6018766
2734
Es una exageración. Así que creo que sucede.
100:21
Yes, it's relative. I mean, my mother.
1682
6021600
2266
Sí, es relativo. Quiero decir, mi madre.
100:24
But I mean, if you go back even to this country,
1683
6024133
2467
Pero quiero decir, si vuelves incluso a este país, ya
100:27
you know, a couple of generations, people growing up, then just
1684
6027000
4200
sabes, un par de generaciones, gente creciendo, entonces solo
100:32
I mean, you had enough money just to be able to buy food and keep a roof over your head.
1685
6032000
3800
quiero decir, tenías suficiente dinero solo para poder comprar comida y mantener un techo sobre tu cabeza.
100:36
Not many people had more than that.
1686
6036433
1633
No mucha gente tenía más que eso.
100:38
So my mother often laughs at people who describe themselves as poor
1687
6038066
3500
Entonces, mi madre a menudo se ríe de las personas que se describen a sí mismas como pobres
100:42
because compared to what you know, it was normal to grow up that way.
1688
6042200
5400
porque, en comparación con lo que sabes, era normal crecer de esa manera. La
100:47
Most people were like that.
1689
6047600
1266
mayoría de la gente era así.
100:48
You didn't own your own house, you rented it off somebody
1690
6048866
4067
No eras dueño de tu propia casa, la alquilabas a alguien
100:53
and you would just be having enough money,
1691
6053766
3234
y tendrías suficiente dinero,
100:57
maybe just living from one week to the next.
1692
6057000
2666
tal vez solo vivirías de una semana a otra.
101:00
So this is it.
1693
6060200
700
101:00
Well, as I said my background, my family, we did not have much money.
1694
6060900
3866
Así que esto es todo.
Bueno, como dije mis antecedentes, mi familia, no teníamos mucho dinero.
101:05
I remember how much my father used to earn because sometimes I would see the wage slip,
1695
6065000
4900
Recuerdo cuánto ganaba mi padre porque a veces yo veía el recibo de sueldo,
101:10
so I would see how much it got.
1696
6070200
1433
entonces veía cuánto ganaba.
101:11
And it was always shocking. And we never had any money.
1697
6071633
2867
Y siempre fue impactante. Y nunca tuvimos dinero.
101:14
We always we were always just slightly behind everything.
1698
6074733
5233
Siempre estuvimos siempre un poco por detrás de todo.
101:20
And so any money that we did borrow and we had to borrow money as well,
1699
6080266
3767
Entonces, cualquier dinero que tomamos prestado y tuvimos que pedir dinero prestado también,
101:24
we had to pay it back with with some very strange interest rates
1700
6084933
4033
tuvimos que devolverlo con algunas tasas de interés muy extrañas
101:29
over a period of and we're not talking huge amounts of money.
1701
6089700
4033
durante un período de y no estamos hablando de grandes cantidades de dinero.
101:33
Mr. Steve Sometimes it was maybe £70 or £80 we would borrow that
1702
6093733
6233
Sr. Steve A veces eran quizás £ 70 u £ 80 que pedíamos prestado
101:40
just so we could pay maybe onto the bills or buy food.
1703
6100400
4033
solo para poder pagar las facturas o comprar comida.
101:44
So it wasn't for luxury items, it was just so
1704
6104700
3600
Así que no fue por artículos de lujo, fue solo para que
101:48
we could survive for another two or three weeks or another month.
1705
6108300
4100
pudiéramos sobrevivir otras dos o tres semanas o un mes más.
101:52
And quite often we would have people knocking on the door
1706
6112866
2534
Y muy a menudo teníamos gente llamando a la puerta en busca de
101:55
after money and we used to all hide
1707
6115966
2667
dinero y solíamos escondernos
101:59
and, make sure no one saw us.
1708
6119966
2134
y asegurarnos de que nadie nos viera.
102:02
So. So that's a taste of mine, my life.
1709
6122633
2767
Entonces. Así que esa es una muestra de lo mío, mi vida.
102:06
Ginger says.
1710
6126600
1233
dice jengibre.
102:07
Hello, Mr. and Mrs. Save.
1711
6127833
1533
Hola, Sr. y Sra. Save.
102:09
It's a very good subject you're talking about today.
1712
6129366
2434
Es un muy buen tema del que hablas hoy.
102:11
Thank you.
1713
6131866
434
Gracias.
102:12
When you've got Palmira to thank for that, because it was Palmira last week.
1714
6132300
4066
Cuando tienes que agradecerle a Palmira por eso, porque fue Palmira la semana pasada.
102:16
That is Palmira on today. Yes.
1715
6136733
2500
Esa es Palmira hoy. Sí.
102:19
All right.
1716
6139233
933
Está bien.
102:20
It was Palmira that suggested that we do a subject on this.
1717
6140166
3100
Fue Palmira quien sugirió que hiciéramos un tema sobre esto.
102:23
So here we are with it.
1718
6143466
1167
Así que aquí estamos con eso.
102:24
Yeah, And it was a very good suggestion.
1719
6144633
1700
Sí, y fue una muy buena sugerencia.
102:26
So feel free to to give suggestions as well if you wish to cover any particular subjects.
1720
6146333
5167
Así que siéntete libre de dar sugerencias también si deseas cubrir algún tema en particular.
102:31
Moving on to lessons.
1721
6151500
1933
Pasando a las lecciones.
102:33
So we're going to go through these quickly because we are running out of time.
1722
6153433
4067
Así que vamos a revisar esto rápidamente porque nos estamos quedando sin tiempo. Se
102:37
Wealth can be gained,
1723
6157500
2800
puede ganar riqueza,
102:40
you can gain wealth and of course you can lose wealth.
1724
6160800
3500
se puede ganar riqueza y, por supuesto, se puede perder riqueza.
102:44
So wealth can be gained and it can also be lost.
1725
6164533
3467
Así que la riqueza se puede ganar y también se puede perder.
102:48
You become wealthy
1726
6168400
1266
Te vuelves rico,
102:50
you become bankrupt.
1727
6170633
2167
te arruinas.
102:53
You lose your money.
1728
6173333
1500
Pierdes tu dinero.
102:54
Maybe if you put your money into things that are perhaps foolish.
1729
6174833
5567
Tal vez si pones tu dinero en cosas que quizás sean tontas.
103:00
And let's face it, a lot of people these days are putting their money into places where they should not.
1730
6180400
5000
Y seamos realistas, muchas personas en estos días están poniendo su dinero en lugares donde no deberían.
103:05
I am, of course, talking about cryptocurrency, things like that
1731
6185800
3666
Por supuesto, estoy hablando de criptomonedas, cosas así
103:09
that don't actually exist in the real world As such.
1732
6189700
4200
que en realidad no existen en el mundo real como tales.
103:14
They're not they're not things that are tangible, but people are putting their money into it
1733
6194200
4900
No son cosas tangibles, pero la gente está poniendo su dinero en ello
103:19
and realising that their money just vanishes into thin air.
1734
6199100
5133
y se da cuenta de que su dinero simplemente se desvanece en el aire.
103:24
It just disappears.
1735
6204833
2000
Simplemente desaparece.
103:26
So you can become wealthy, you can become bankrupt or broke.
1736
6206833
6433
Para que pueda volverse rico, puede arruinarse o arruinarse.
103:33
Yes, if you're bankrupt, it means even the bank
1737
6213766
2667
Sí, si está en bancarrota, significa que incluso el banco
103:36
won't lend you any money
1738
6216933
2600
no le prestará dinero
103:39
because you've got yourself into so much debt.
1739
6219833
2333
porque se ha endeudado demasiado.
103:42
Because debt is a big problem around the world, because most countries around
1740
6222566
5034
Porque la deuda es un gran problema en todo el mundo, porque la mayoría de los países del
103:47
the world have never, never had so much debt at the moment.
1741
6227600
4200
mundo nunca han tenido tanta deuda en este momento.
103:51
So they you know, it's a big problem with interest rates going up at the moment.
1742
6231800
3700
Así que saben, es un gran problema con las tasas de interés subiendo en este momento.
103:55
I think it's fair to say that debt is a necessary evil.
1743
6235500
3166
Creo que es justo decir que la deuda es un mal necesario.
103:58
It is. But of course, at the moment
1744
6238666
2234
Es. Pero claro, en este momento
104:02
a debt can be very useful
1745
6242033
2667
una deuda puede ser muy útil
104:04
because if it wasn't for debt, most people would never own their own home.
1746
6244700
3500
porque si no fuera por la deuda, la mayoría de la gente nunca sería dueña de su propia casa.
104:08
Because if you had to save up enough money, it would take
1747
6248200
3766
Porque si tuviera que ahorrar suficiente dinero,
104:11
you probably 30 years to save up enough money to buy a house outright.
1748
6251966
3534
probablemente le llevaría 30 años ahorrar suficiente dinero para comprar una casa.
104:16
So banks lending your money
1749
6256100
2866
Entonces los bancos prestan su dinero
104:18
to to purchase a house.
1750
6258966
3034
para comprar una casa.
104:22
And also businesses, of course, have to borrow money
1751
6262400
3366
Y también las empresas, por supuesto, tienen que pedir dinero prestado
104:26
because that's how they start up.
1752
6266800
2366
porque así es como empiezan.
104:29
And then they that business becomes successful and they can pay the loan back, etc..
1753
6269166
4467
Y luego, ese negocio se vuelve exitoso y pueden pagar el préstamo, etc.
104:33
But if a business goes wrong or
1754
6273900
2733
104:37
then you owe all this money, it's like if you've bought a house with a mortgage
1755
6277133
5100
104:42
and you've overstretched yourself a bit too much and you lose your job,
1756
6282533
3767
un poco demasiado y pierdes tu trabajo,
104:46
you can't afford to pay the mortgage, you might go bankrupt.
1757
6286566
3734
no puedes pagar la hipoteca, podrías ir a la bancarrota.
104:50
And it's always a risk and it depends on
1758
6290933
3067
Y siempre es un riesgo y depende de
104:54
how much risk you're willing to take on board.
1759
6294233
3667
cuánto riesgo estés dispuesto a asumir.
104:57
So so these days, banks will lend money,
1760
6297900
3666
Entonces, en estos días, los bancos prestarán dinero,
105:01
but they are a little more wary.
1761
6301566
3134
pero son un poco más cautelosos.
105:05
They they might be described as sticklers
1762
6305166
2934
Podrían describirse como rigurosos
105:09
for for your for for the money that you might have
1763
6309000
2900
por el dinero que pueda tener
105:11
or whether you are able to pay that money back.
1764
6311900
2733
o por si puede devolver ese dinero.
105:15
Palmira makes a good point here.
1765
6315266
1767
Palmira hace un buen punto aquí.
105:17
I think she made that earlier as well, that a lot of people are slaves
1766
6317033
4233
Creo que ella también hizo eso antes, que mucha gente es esclava
105:21
of fashionable things.
1767
6321700
2300
de las cosas de moda.
105:24
And you're right, because we are, aren't
1768
6324600
3400
Y tienes razón, porque lo somos, ¿no
105:28
we bombarded by advertising,
1769
6328000
3266
estamos bombardeados por la publicidad,
105:31
which is trying to get you to buy things
1770
6331800
3133
que está tratando de que compres cosas
105:36
and and a lot of advertising is
1771
6336066
2434
y mucha publicidad es
105:38
they don't just tell you about the product they are putting in this lifestyle.
1772
6338500
3766
que no solo te informan sobre el producto que están poniendo en este estilo de vida? .
105:42
If you buy this thing, you will have this wonderful lifestyle.
1773
6342266
3334
Si compras esto, tendrás este maravilloso estilo de vida.
105:45
Everyone will envy you.
1774
6345600
1366
Todos te envidiarán.
105:46
And we watch car adverts, don't we?
1775
6346966
2100
Y vemos anuncios de coches, ¿no?
105:49
Always annoys me car adverts and the people driving
1776
6349066
3467
Siempre me molestan los anuncios de autos y las personas que conducen
105:52
the cars are always looking very smug and it's like they're racing off this system.
1777
6352533
4400
los autos siempre se ven muy engreídas y es como si estuvieran corriendo fuera de este sistema.
105:56
Everybody. This is one of Mr.
1778
6356966
1234
Todos. Esta es una de las
105:58
Steve's common complaints.
1779
6358200
2266
quejas comunes del Sr. Steve.
106:00
Anyway, we've got to move on. Steve.
1780
6360466
1300
De todos modos, tenemos que seguir adelante. steve
106:01
Yes, So yes, but it's a good point that people become slaves to, fashion
1781
6361766
6200
Sí, entonces sí, pero es un buen punto que la gente se vuelva esclava de la moda
106:08
and to fashionable things and to and to into materialism and that you keep
1782
6368100
5733
y de las cosas de moda y del materialismo y que sigas pidiendo
106:13
borrowing money to do to get that lifestyle that all your friends and family see.
1783
6373833
6667
dinero prestado para conseguir ese estilo de vida que todos tus amigos y familiares ven.
106:20
And you've got to maintain that.
1784
6380500
1700
Y tienes que mantener eso.
106:22
And of course, if you lose your job, that's when you get into problems okeydokey.
1785
6382200
4433
Y por supuesto, si pierdes tu trabajo, ahí es cuando te metes en problemas okeydokey.
106:26
And you might be born into wealth.
1786
6386866
2700
Y podrías nacer en la riqueza.
106:29
Now, I think this is an interesting one because there are people who make their own money,
1787
6389566
5167
Ahora, creo que esto es interesante porque hay personas que ganan su propio dinero,
106:35
but there are also people who are born into wealth at the moment.
1788
6395100
4200
pero también hay personas que nacen ricas en este momento.
106:39
A lot of people are making comments about I think it's the daughter of of the Getty Empire.
1789
6399300
6233
Mucha gente está comentando que creo que es la hija del Imperio Getty.
106:45
You said you remember John Paul Getty.
1790
6405533
2333
Dijiste que recuerdas a John Paul Getty.
106:48
Yes, very, very wealthy man.
1791
6408766
2100
Sí, un hombre muy, muy rico.
106:50
But he became a recluse later in life because he realised that money
1792
6410866
5234
Pero más tarde se convirtió en un recluso porque se dio cuenta de que el dinero no
106:57
got him nowhere.
1793
6417400
1333
lo llevaba a ninguna parte.
106:58
He was one of the richest people in the world.
1794
6418733
2167
Era una de las personas más ricas del mundo.
107:01
His family hated him.
1795
6421300
1566
Su familia lo odiaba.
107:02
He treated them like like animals he treated them really badly.
1796
6422866
4334
Los trató como animales, los trató muy mal.
107:07
And he took pleasure in watching them all fight with each other.
1797
6427766
3534
Y disfrutó viéndolos a todos pelear entre ellos.
107:11
And one of his, I think, is his daughter or granddaughter has
1798
6431700
3566
Y uno de los suyos, creo, es su hija o nieta que
107:15
now has now become an activist for saving the planet.
1799
6435266
4100
ahora se ha convertido en activista para salvar el planeta.
107:19
And she's now putting a lot of that money into these protests
1800
6439666
4467
Y ahora está invirtiendo mucho de ese dinero en estas protestas
107:24
that are happening in, this country where people are sticking their fingers to the roads
1801
6444133
5267
que están ocurriendo en este país donde la gente está metiendo los dedos en las carreteras
107:29
and or throwing tins of tomato soup over priceless paintings.
1802
6449666
5167
o arrojando latas de sopa de tomate sobre pinturas invaluables.
107:34
So a lot of that money is coming from one of the Getty's
1803
6454833
3300
Entonces, mucho de ese dinero proviene de uno de los parientes de Getty
107:38
relatives, one I think it's the granddaughter.
1804
6458700
2466
, uno que creo que es la nieta.
107:41
It might be the daughter, but she's using a lot of that money because feels guilty,
1805
6461166
4167
Puede ser la hija, pero está usando mucho de ese dinero porque se siente culpable,
107:45
because, of course, the Getty family
1806
6465633
2500
porque, por supuesto, la familia Getty
107:48
became wealthy from oil, from
1807
6468766
3200
se hizo rica con el petróleo, con
107:53
drilling for oil what she should do, though,
1808
6473366
3400
la extracción de petróleo, lo que debería hacer, sin embargo,
107:57
instead of instead of funding protests that really are going to achieve nothing,
1809
6477733
4833
en lugar de financiar protestas que realmente no van a lograr nada,
108:03
she should put that money into research in order
1810
6483600
3133
debería invertir ese dinero en investigación
108:06
to find develop new technologies that will enable us to take our dependency away from oil.
1811
6486733
5267
para encontrar nuevas tecnologías que nos permitan eliminar nuestra dependencia del petróleo.
108:12
Yes, that's what she should do, because people gluing themselves
1812
6492033
3800
Sí, eso es lo que debería hacer, porque la gente se pega
108:15
to roadsides just to insulate houses,
1813
6495833
3067
a los bordes de las carreteras solo para aislar las casas,
108:18
which she's going to not do anything
1814
6498900
3266
lo cual no hará nada
108:22
measurable in helping the planet CO2 emissions.
1815
6502166
3934
medible para ayudar al planeta con las emisiones de CO2.
108:26
She should put the money into helping research into into into new forms of power.
1816
6506366
5034
Debería invertir el dinero en ayudar a investigar nuevas formas de poder. ¿
108:32
Why didn't you buy it? Why didn't she buy wind farm?
1817
6512100
2466
Por qué no lo compraste? ¿Por qué no compró un parque eólico?
108:34
See, I So can I can I just say I have a theory
1818
6514600
3266
Mira, yo también puedo decir que tengo una teoría de
108:38
that that is exactly what she's doing.
1819
6518466
2634
que eso es exactamente lo que está haciendo.
108:41
I have a theory.
1820
6521100
2266
tengo una teoria
108:43
But what you find sometimes with people who have money, they will they will hedge their bets.
1821
6523366
5434
Pero lo que encuentras a veces con personas que tienen dinero, cubrirán sus apuestas.
108:48
Or maybe they will spread their money not just in one place, but in more than one place.
1822
6528800
4900
O tal vez distribuirán su dinero no solo en un lugar, sino en más de un lugar.
108:53
And this is why many, many multi-millionaires and billionaires,
1823
6533700
4633
Y es por eso que muchos, muchos multimillonarios y multimillonarios,
108:59
especially in the United States, they will give money
1824
6539133
3500
especialmente en los Estados Unidos, le darán dinero
109:03
to both political parties.
1825
6543266
2167
a ambos partidos políticos.
109:06
And I think that's it might seem like a strange thing to do,
1826
6546366
4700
Y creo que puede parecer algo extraño de hacer,
109:11
but I think it's pretty clever because whoever wins
1827
6551066
3634
pero creo que es bastante inteligente porque quienquiera que gane
109:14
the election will be in your debt.
1828
6554700
2566
las elecciones estará en deuda contigo.
109:17
And I think that's fantastic.
1829
6557733
1600
Y creo que eso es fantástico.
109:19
So if I was a multi-millionaire and I money
1830
6559333
4367
Entonces, si yo fuera multimillonario y le di dinero
109:23
to the conservatives and also the liberals or the
1831
6563700
4800
a los conservadores y también a los liberales o los
109:29
Democrats, so you have Republicans and Democrats.
1832
6569633
3367
demócratas, entonces tienes a los republicanos y los demócratas.
109:33
So wealthy people are giving money to both parties.
1833
6573266
3367
Entonces, la gente rica está dando dinero a ambas partes.
109:36
And I think that's brilliant because then you're you're kind of hedging your bets.
1834
6576900
5300
Y creo que eso es brillante porque entonces estás como cubriendo tus apuestas.
109:42
You are making sure that whatever happens, you win, you will win anyway.
1835
6582200
3900
Te estás asegurando de que pase lo que pase, ganas, ganarás de todos modos.
109:47
In reality, you shouldn't be able to do that at all.
1836
6587000
2300
En realidad, no deberías poder hacer eso en absoluto.
109:49
You shouldn't be able to fund these parties anyway.
1837
6589300
3633
No deberías poder financiar estas fiestas de todos modos.
109:53
That's another debate.
1838
6593033
967
Ese es otro debate.
109:54
That's another feature set in that country.
1839
6594000
1966
Esa es otra característica establecida en ese país.
109:55
Instead of a silver spoon which is born with a silver spoon in your mouth.
1840
6595966
5434
En lugar de una cuchara de plata que nace con una cuchara de plata en la boca.
110:01
Yes, you use word golden cradle.
1841
6601400
2366
Sí, usas la palabra cuna de oro.
110:05
You go, Oh, so you were born in a golden cradle? Yes.
1842
6605466
4034
Vas, Oh, ¿así que naciste en una cuna de oro? Sí.
110:10
The silver spoon in your mouth.
1843
6610300
2133
La cuchara de plata en tu boca.
110:12
Born into a golden cradle.
1844
6612666
1534
Nacido en una cuna de oro.
110:14
You didn't have a gold golden cradle in your mouth. Yeah.
1845
6614200
2733
No tenías una cuna dorada de oro en la boca. Sí.
110:17
It means that your family have generational wealth. Yes.
1846
6617100
4800
Significa que tu familia tiene riqueza generacional. Sí.
110:22
Which they were able to pass State
1847
6622166
1667
Que fueron capaces de pasar Estado
110:24
just expanding you.
1848
6624866
1267
acaba de ampliar usted.
110:26
Yeah.
1849
6626133
533
110:26
A person who create their own wealth,
1850
6626800
2433
Sí.
Una persona que crea su propia riqueza,
110:29
they create their self-made wealth.
1851
6629633
4300
crea su propia riqueza.
110:34
And I have to say, I'm going to say it now.
1852
6634400
2433
Y tengo que decir, lo voy a decir ahora.
110:37
I admire people
1853
6637500
2500
Admiro a las personas
110:40
who do things in life that are and I would say they are impressive.
1854
6640000
3833
que hacen cosas en la vida que son y yo diría que son impresionantes.
110:43
And I think a person who is self-made as a wealthy person who has wealth,
1855
6643833
4933
Y creo que una persona que se hizo a sí misma como una persona rica que tiene riqueza,
110:49
I'm always impressed by, I have to say, because what you find
1856
6649400
3333
siempre me impresiona, tengo que decirlo, porque lo que encuentras
110:52
quite often is these people come from quite modest backgrounds.
1857
6652733
5467
muy a menudo es que estas personas provienen de entornos bastante modestos.
110:58
Maybe their family did not have much money, but they are able to
1858
6658500
3033
Tal vez su familia no tenía mucho dinero, pero pueden
111:01
to climb the ladder and they maybe they form their own business.
1859
6661766
3934
subir la escalera y tal vez formen su propio negocio.
111:05
They put lots of effort and work into it.
1860
6665700
3733
Ponen mucho esfuerzo y trabajo en ello.
111:09
So a person who creates their own wealth is a person
1861
6669900
3500
Entonces, una persona que crea su propia riqueza es una persona a la
111:13
who can be referred to as self-made.
1862
6673400
3200
que se puede referir como hecha a sí misma.
111:16
Yes, self-made millionaire, somebody who started from nothing.
1863
6676733
3667
Sí, millonario hecho a sí mismo, alguien que empezó de la nada.
111:20
And of course, that's very common in America.
1864
6680400
3066
Y por supuesto, eso es muy común en Estados Unidos.
111:23
People that when there was a lot of immigration
1865
6683466
2867
Gente que cuando hubo mucha inmigración
111:28
at the turn of the last century,
1866
6688866
2034
a principios del siglo pasado,
111:30
a lot of people from Europe went to America and a lot of them
1867
6690900
3200
mucha gente de Europa fue a Estados Unidos y muchos de ellos
111:34
made a lot of money
1868
6694633
2700
ganaron mucho dinero
111:37
by from nothing
1869
6697333
2100
de la nada
111:39
and developing their own businesses and becoming wealthy that way.
1870
6699433
4400
y desarrollaron sus propios negocios y se hicieron ricos de esa manera.
111:44
Yeah, you can't become you can only become wealthy unless you
1871
6704166
3134
Sí, no puedes volverte, solo puedes volverte rico a menos
111:48
unless you're born into it or you become
1872
6708066
2900
que nazcas en eso o tengas
111:50
successful in business, you can't become you don't get
1873
6710966
3867
éxito en los negocios, no puedes volverte, no obtienes,
111:55
you don't get rich by starting your own business.
1874
6715100
3933
no te haces rico al comenzar tu propio negocio.
111:59
You only get rich by working for somebody else.
1875
6719033
2167
Solo te haces rico trabajando para otra persona.
112:01
You get wealthy by becoming successful in business. Yeah.
1876
6721400
3033
Te haces rico al tener éxito en los negocios. Sí.
112:04
So you can work for a company and receive a wage or a salary and become rich.
1877
6724833
7667
Entonces puedes trabajar para una empresa y recibir un sueldo o un salario y hacerte rico.
112:12
So you can if you have a good job.
1878
6732600
2200
Así que puedes si tienes un buen trabajo.
112:14
Anyway, moving on a, wealthy person might be described as minted.
1879
6734800
4633
De todos modos, pasar a una persona rica podría describirse como acuñado.
112:19
I love this one.
1880
6739666
1100
Amo esto.
112:20
I like this one.
1881
6740766
1467
Me gusta este.
112:22
Minted a person who is minted.
1882
6742233
2367
Minted una persona que es acuñada.
112:24
They are they have all the money they need and more so they are wealthy.
1883
6744900
5466
Son ellos tienen todo el dinero que necesitan y más por lo que son ricos.
112:30
They are minted.
1884
6750366
967
Están acuñados.
112:31
You might say that that person has so much money.
1885
6751333
3467
Se podría decir que esa persona tiene mucho dinero.
112:35
I always imagine that there was a famous movie.
1886
6755100
2400
Siempre me imagino que había una película famosa. ¿
112:37
Do you remember the movie with
1887
6757500
1366
Recuerdas la película con el
112:39
Donald Duck?
1888
6759966
1700
pato Donald?
112:41
And he had he had an uncle, Scrooge McDuck.
1889
6761933
4567
Y tenía un tío, Scrooge McDuck.
112:46
Oh, somebody mentioned that. Oh, I see. Yeah, I remember.
1890
6766500
3266
Oh, alguien mencionó eso. Ah, claro. Sí, lo recuerdo.
112:50
There's a great scene where they dive into all of this gold
1891
6770066
4634
Hay una gran escena en la que se sumergen en todo este oro
112:55
and they swim around in the gold, the gold coins.
1892
6775000
3933
y nadan en el oro, las monedas de oro.
112:59
And I think that's a great that's a great scene,
1893
6779433
2600
Y creo que esa es una gran escena,
113:02
John, because just, just because you can't do it.
1894
6782100
2700
John, porque solo, solo porque no puedes hacerlo.
113:05
You went, you you break all your bones.
1895
6785100
2866
Te fuiste, te rompiste todos los huesos.
113:08
Franchesca says.
1896
6788233
933
dice Franchesca.
113:09
So Scrooge McDuck, is he richer, wealthy?
1897
6789166
2600
Entonces Scrooge McDuck, ¿es más rico, rico?
113:11
I haven't seen the film, so I don't know.
1898
6791800
1733
No he visto la película, así que no lo sé.
113:13
But it's based on the Christmas Carol. Oh, I see.
1899
6793533
3467
Pero está basado en el Cuento de Navidad. Ah, claro.
113:17
So the whole story is based on the Christmas carol.
1900
6797000
2200
Así que toda la historia se basa en el villancico navideño.
113:19
It's just the Disney version, but it's brilliant.
1901
6799200
2600
Es solo la versión de Disney, pero es brillante.
113:21
And Scrooge had his own business, so I would say he was probably wealthy, so he had a lot of money.
1902
6801833
6200
Y Scrooge tenía su propio negocio, así que diría que probablemente era rico, así que tenía mucho dinero.
113:28
He didn't spend much.
1903
6808033
867
113:28
Of course, that was part of the character, but
1904
6808900
2600
No gastó mucho.
Por supuesto, eso era parte del carácter, pero
113:32
he had his own business, so I'm guessing he was probably and he had property.
1905
6812166
4500
él tenía su propio negocio, así que supongo que probablemente lo era y tenía propiedades.
113:36
So yeah, well, that would be the phrase I would use there.
1906
6816666
3067
Entonces sí, bueno, esa sería la frase que usaría allí.
113:39
Because you gave it all away, didn't he?
1907
6819933
2367
Porque lo diste todo, ¿no?
113:42
He did. So the next one.
1908
6822300
2066
Él hizo. Así que el siguiente.
113:45
So had a person who makes their own money
1909
6825033
3100
Entonces, una persona que gana su propio dinero
113:48
and now we have wealth that is inherited
1910
6828700
3533
y ahora tenemos una riqueza que se hereda
113:53
and we often refer to this as old money.
1911
6833100
2366
y, a menudo, nos referimos a esto como dinero viejo.
113:55
I love that expression.
1912
6835866
1734
Me encanta esa expresión.
113:57
So when a person comes from old money, it means it's inherited,
1913
6837600
4233
Entonces, cuando una persona proviene de dinero antiguo, significa que es heredado,
114:01
or they have old money, it means their family was wealthy.
1914
6841833
4500
o tiene dinero antiguo, significa que su familia era rica.
114:06
Maybe the parents died and then they left their son or daughter, or maybe they split the money
1915
6846333
6000
Tal vez los padres murieron y luego dejaron a su hijo o hija, o tal vez dividieron el dinero
114:12
and they all become wealthy from from money that they've inherited
1916
6852766
4300
y todos se enriquecieron con el dinero que heredaron
114:17
so they can be wealthy from other people's money.
1917
6857566
4700
para poder enriquecerse con el dinero de otras personas.
114:22
And we often call that old money.
1918
6862733
2767
Y a menudo llamamos a eso dinero antiguo.
114:25
Yes, you might say he or she comes from old money.
1919
6865566
4367
Sí, se podría decir que él o ella provienen de dinero antiguo.
114:30
They were born into it, like King Charles, for example. Yes.
1920
6870133
4167
Nacieron en él, como el rey Carlos, por ejemplo. Sí.
114:34
For anybody that's got it.
1921
6874900
2133
Para cualquiera que lo tenga.
114:37
Yeah, right. Yeah, exactly.
1922
6877366
2000
Sí claro. Si, exacto.
114:39
That's a very good example, Steve. Yes.
1923
6879633
1933
Ese es un muy buen ejemplo, Steve. Sí.
114:41
They say they're wealthy, but they haven't made it themselves.
1924
6881566
2800
Dicen que son ricos, pero no lo han hecho ellos mismos.
114:44
It's old money, the implication being that they haven't
1925
6884366
3000
Es dinero antiguo, lo que implica que en realidad no han
114:47
really made any money themselves, not just inherited it and
1926
6887733
2933
ganado dinero ellos mismos, no solo lo heredaron y
114:51
carried on spending it that way
1927
6891700
2533
continuaron gastándolo de esa manera
114:54
to be in the money.
1928
6894233
2567
para estar en el dinero.
114:56
So these are now phrases we're looking at to be in the money.
1929
6896800
3766
Así que ahora estas son frases que estamos buscando para estar en el dinero.
115:00
Maybe you gain a large amount of money suddenly, maybe win a lot of money.
1930
6900833
4533
Tal vez ganes una gran cantidad de dinero de repente, tal vez ganes mucho dinero.
115:05
You are in the money.
1931
6905400
1800
Estás en el dinero.
115:07
You are suddenly wealthy.
1932
6907200
2100
De repente eres rico.
115:09
I mean the money.
1933
6909700
1666
Me refiero al dinero.
115:11
I mean the money to to
1934
6911366
2434
Me refiero al dinero a lo
115:15
did It did
1935
6915000
1333
hizo
115:16
because the opposite we do the opposite of the last of the previous one.
1936
6916800
3133
porque lo contrario hacemos lo contrario de la última de la anterior.
115:20
The previous one, the new money.
1937
6920400
3000
El anterior, el nuevo dinero.
115:23
Well I suppose I suppose new money is is kind of.
1938
6923400
6233
Bueno, supongo que supongo que el dinero nuevo es una especie de.
115:29
Yes. Suggested that it would be new money if you make it yourself.
1939
6929633
3867
Sí. Sugirió que sería dinero nuevo si lo haces tú mismo.
115:33
Yes, that's right.
1940
6933833
1267
Sí, eso es correcto.
115:35
Started a business.
1941
6935100
1033
Empezó un negocio.
115:36
That's it.
1942
6936133
600
115:36
Old money is. You've inherited new money. Is it.
1943
6936866
2300
Eso es todo. El
dinero antiguo es. Has heredado dinero nuevo. Lo es.
115:39
You've made it yourself.
1944
6939200
1300
Lo has hecho tú mismo.
115:40
He's had a business and he made it yourself.
1945
6940500
2066
Ha tenido un negocio y lo hizo usted mismo.
115:42
And often it's it's a bit used in a snobbish way, isn't it,
1946
6942566
4067
Y a menudo se usa un poco de una manera snob, ¿no es así?
115:47
If somebody said, Oh, that's new money, It's often used
1947
6947100
4266
Si alguien dice, Oh, eso es dinero nuevo, a menudo se usa
115:51
and it's often used in a snobbish way to indicate that, Oh, they've only just come into the money,
1948
6951366
5334
y se usa a menudo de una manera snob para indicar que, Oh, acaban de llegar. en el dinero, ya
115:56
you know, they've just, you know, it's often snobbish, like old money is perceived
1949
6956700
4000
sabes, simplemente, ya sabes, a menudo es esnob, como si se percibiera que el dinero antiguo es en
116:00
as being actually, I hate to say this, Steve, but I think it's the other way round.
1950
6960700
4000
realidad, odio decir esto, Steve, pero creo que es al revés.
116:05
I think if you get the money without trying, I think the one they look down
1951
6965166
4467
Creo que si obtienes el dinero sin intentarlo, creo que el que miran con desprecio
116:09
on, but a self-made person is always is always revered.
1952
6969633
3767
, pero una persona hecha a sí misma siempre es venerada.
116:13
But in social circles I'm talking about in social circles, people that have already got
1953
6973500
5500
Pero en los círculos sociales de los que estoy hablando en los círculos sociales, las personas que ya tienen
116:19
lots of wealth will look down on people who have just acquired the wealth.
1954
6979000
4300
mucha riqueza menospreciarán a las personas que acaban de adquirir la riqueza.
116:23
It's almost like we've already got the wealth.
1955
6983300
2366
Es casi como si ya tuviéramos la riqueza.
116:26
Okay. Yeah, you might be.
1956
6986400
1400
Bueno. Sí, podrías serlo.
116:27
You might be right.
1957
6987800
666
Puede que tengas razón.
116:28
You can use that difference in in, in perception. Yes.
1958
6988466
3934
Puedes usar esa diferencia en, en la percepción. Sí.
116:32
I think if you're in social circles, this is often it's often shown on films.
1959
6992600
4833
Creo que si estás en los círculos sociales, esto a menudo se muestra en las películas.
116:37
It somebody that that suddenly gets successful in business tries to join a golf club
1960
6997433
4767
Si alguien que de repente tiene éxito en los negocios trata de unirse a un club de golf
116:42
and they're they're very loud and extravagant
1961
7002566
2734
y son muy ruidosos, extravagantes
116:45
and showy and it's you know, people are looking down on them,
1962
7005300
3300
y llamativos y es que la gente los mira con desdén,
116:48
Oh, that's new money or that you wish as well.
1963
7008966
3234
Oh, eso es dinero nuevo o lo que deseas como Bueno. A
116:52
Some people don't like that
1964
7012500
1333
algunas personas no les gusta
116:54
so. Well, it's true.
1965
7014833
1967
eso. Bueno, es verdad.
116:56
Well, yes, Apparently in the United States,
1966
7016800
3266
Bueno, sí, aparentemente en los Estados Unidos,
117:00
a lot of golf clubs, a lot of country clubs won't accept Jewish people.
1967
7020066
3700
muchos clubes de golf, muchos clubes de campo no aceptan judíos.
117:03
It's very strange, Rich, to in the lap of luxury.
1968
7023900
5533
Es muy extraño, Rich, estar en el regazo del lujo.
117:09
I like that one.
1969
7029433
1067
Me gusta ese.
117:10
If you live in the lap of luxury.
1970
7030500
2733
Si vives en el regazo del lujo.
117:13
So imagine lying in someone's lap.
1971
7033433
3567
Así que imagina estar acostado en el regazo de alguien.
117:17
Now imagine that you are resting on top of a pile of money with your head.
1972
7037000
5566
Ahora imagina que estás descansando sobre una pila de dinero con la cabeza.
117:22
So maybe your pillow Steve is made of money.
1973
7042700
3633
Así que tal vez tu almohada Steve esté hecha de dinero.
117:26
Yes. You've just got lots of luxurious things.
1974
7046333
2667
Sí. Tienes un montón de cosas lujosas.
117:29
You've got probably silk sheets.
1975
7049000
3700
Probablemente tengas sábanas de seda.
117:32
You've probably got a room
1976
7052700
2433
Probablemente tengas una habitación
117:35
that is covered in wood.
1977
7055133
2100
cubierta de madera.
117:39
Everything is luxurious.
1978
7059233
1700
Todo es lujoso.
117:40
You've got the best soap, so you've got the best of everything,
1979
7060933
3867
Tienes el mejor jabón, así que tienes lo mejor de todo,
117:44
the most expensive perfume and the most expensive jewellery.
1980
7064800
4600
el perfume más caro y las joyas más caras.
117:49
Maybe you have a servant, you are pampered.
1981
7069400
3466
A lo mejor tienes una sirvienta, te miman.
117:53
Maybe you have a butler. Yes.
1982
7073800
2133
Quizás tengas un mayordomo. Sí.
117:55
I think you would be a good butler.
1983
7075933
2033
Creo que serías un buen mayordomo.
117:57
You would be a very good manservant because you have that dignity.
1984
7077966
3734
Serías un muy buen criado porque tienes esa dignidad.
118:02
Oh, no. I'm the landowner, Mr. Duncan.
1985
7082366
2834
Oh, no. Soy el terrateniente, Sr. Duncan.
118:05
I don't have.
1986
7085200
666
118:05
You know, I have people working for me.
1987
7085866
2000
no tengo
Ya sabes, tengo gente trabajando para mí.
118:07
What a fine. Yes, but there's somebody else.
1988
7087866
1534
que bien Sí, pero hay alguien más.
118:09
What I find strange is you could fit into both of those things.
1989
7089400
2933
Lo que encuentro extraño es que podrías encajar en ambas cosas.
118:12
So I can imagine you as a butler as well like him.
1990
7092333
3167
Así que puedo imaginarte como un mayordomo también como él.
118:15
Anthony Hopkins from Remains of the Day.
1991
7095500
3100
Anthony Hopkins de Lo que queda del día.
118:19
And that sort of character, very stoic with no emotion.
1992
7099000
4100
Y ese tipo de personaje, muy estoico sin emoción.
118:23
And he just he just carries out his duty and does what he.
1993
7103400
4000
Y él simplemente cumple con su deber y hace lo que hace.
118:27
My Lord.
1994
7107733
1333
Mi señor.
118:29
I think so. I think so.
1995
7109333
1167
Creo que sí. Creo que sí.
118:30
You would be either you could be a very good landowner or, one of the gentry.
1996
7110500
5433
Podrías ser un muy buen terrateniente o uno de la nobleza.
118:36
That means a rich person, wealthy, or you could be a butler.
1997
7116866
3900
Eso significa una persona rica, rica, o podrías ser un mayordomo.
118:40
So I think you would fit into both of those okay.
1998
7120766
2600
Así que creo que encajarías bien en ambos.
118:43
Characters.
1999
7123533
767
Caracteres.
118:44
Well That's interesting to see which way the cookie crumbles.
2000
7124300
3333
Bueno, es interesante ver de qué manera se desmorona la galleta.
118:47
And if you are poor,
2001
7127933
1200
Y si eres pobre,
118:50
you live in poverty.
2002
7130100
2100
vives en la pobreza.
118:52
So to be in poverty, although as you rightly said, Steve,
2003
7132500
4633
Entonces, estar en la pobreza, aunque como bien dijiste, Steve,
118:57
I think poverty is often used
2004
7137600
3066
creo que la pobreza a menudo se usa
119:01
incorrectly, especially in countries
2005
7141700
2566
incorrectamente, especialmente en países
119:04
where there is a lot of wealth already.
2006
7144266
2400
donde ya hay mucha riqueza.
119:07
And you might say that because you can't have a nice new car
2007
7147300
3633
Y podría decir que porque no puede tener un buen auto nuevo
119:11
or maybe you have you can't afford to have streaming services
2008
7151266
4767
o tal vez no puede permitirse el lujo de tener servicios de transmisión
119:16
like Netflix, that you are living in poverty because you can't afford to have those things.
2009
7156500
5233
como Netflix, que vive en la pobreza porque no puede permitirse el lujo de tener esas cosas.
119:22
So I think yes, I think poor is quite a word
2010
7162200
3633
Así que creo que sí, creo que pobre es una palabra
119:26
that covers many, many things.
2011
7166166
2700
que cubre muchas, muchas cosas.
119:28
I think yes, I think people from other countries that don't have such a generous state,
2012
7168866
5900
Creo que sí, creo que la gente de otros países que no tienen un estado tan generoso,
119:35
I mean, you know, in most developed
2013
7175400
3400
quiero decir, ya sabes, en la mayoría de los
119:38
countries, most European countries, and in America, if you don't
2014
7178800
4333
países desarrollados, en la mayoría de los países europeos y en América, si no,
119:44
if you lose your job, then there will be help from the government for at least for a short
2015
7184033
4867
si pierdes tu trabajo, entonces habrá ayuda del gobierno por lo menos por un corto
119:48
period of time to help you pay for your mortgage for your debts, to pay for your bills.
2016
7188900
6966
período de tiempo para ayudarlo a pagar su hipoteca, sus deudas, para pagar sus facturas. Lo
119:55
You will you know, it's means tested, but
2017
7195866
3067
sabrás, está probado, pero
119:58
there will be somebody, whereas in other countries there'll be nothing.
2018
7198933
2867
habrá alguien, mientras que en otros países no habrá nada.
120:02
And, you know, you might have to sell everything. Yes.
2019
7202066
2934
Y, ya sabes, es posible que tengas que vender todo. Sí.
120:05
So I know I said this year, I think it was last week or the week before, we were very lucky.
2020
7205566
5367
Así que sé que dije este año, creo que fue la semana pasada o la semana anterior, tuvimos mucha suerte.
120:10
And I always say this, I always put my hand on my heart and say
2021
7210933
3667
Y siempre digo esto, siempre me llevo la mano al corazón y digo que
120:15
I feel lucky to live in this country.
2022
7215100
4566
me siento afortunado de vivir en este país.
120:20
There was never a day where I don't think, yeah I'm lucky.
2023
7220033
3167
Nunca hubo un día en el que no pensara, sí, tengo suerte.
120:23
I'm lucky.
2024
7223233
533
120:23
I think it's great, it's great, it's good.
2025
7223766
2734
Soy suertudo.
Creo que es genial, es genial, es bueno.
120:26
I'm very lucky to live in this country.
2026
7226833
2267
Tengo mucha suerte de vivir en este país.
120:29
We have quite a good welfare system.
2027
7229100
2266
Tenemos un sistema de bienestar bastante bueno.
120:31
We have a good health service sometimes.
2028
7231366
2967
A veces tenemos un buen servicio de salud.
120:35
Sometimes it works, sometimes it doesn't quite work.
2029
7235000
2966
A veces funciona, a veces no funciona del todo.
120:38
So I do I feel I feel lucky.
2030
7238300
2800
Así que me siento afortunado.
120:41
I don't have many possessions, don't have jewellery.
2031
7241266
2734
No tengo muchas posesiones, no tengo joyas.
120:44
I wouldn't describe myself as a rich person, so
2032
7244366
3867
No me describiría a mí mismo como una persona rica, así
120:48
but I still appreciate the things that I it could be a lot worse. Yes.
2033
7248233
5567
que aún aprecio las cosas que podrían ser mucho peores. Sí.
120:54
And the final one and I suppose this is the one that you mentioned earlier, Steve.
2034
7254100
4400
Y el último y supongo que este es el que mencionaste antes, Steve.
120:58
Okay, middle class.
2035
7258700
2133
Bien, clase media.
121:00
The middle class.
2036
7260833
1900
La clase media ¿
121:02
How would you define the middle class?
2037
7262733
3533
Cómo definirías a la clase media?
121:06
Yes, it's I would I would define yeah.
2038
7266500
2966
Sí, lo definiría, sí.
121:09
As you put that you've got a comfortable life.
2039
7269466
2600
Como dices, tienes una vida cómoda.
121:12
You've got a job that's earning
2040
7272066
2967
Tienes un trabajo que
121:15
an above average wage probably, or both.
2041
7275500
3500
probablemente te gane un salario superior al promedio, o ambos.
121:19
You and your partner are both working in both bringing wage into the house.
2042
7279000
3933
Usted y su pareja están trabajando para traer salarios a la casa.
121:23
You're not earning a great deal of money.
2043
7283233
3000
No estás ganando mucho dinero.
121:26
You're not living a rich lifestyle, but you're comfortable.
2044
7286233
3933
No estás viviendo un estilo de vida rico, pero te sientes cómodo.
121:30
So you probably own your own house.
2045
7290833
2700
Así que probablemente sea dueño de su propia casa.
121:34
You probably have two children,
2046
7294000
2200
Probablemente tenga dos hijos,
121:37
you probably have a car, and
2047
7297233
1633
probablemente tenga un automóvil y
121:38
you probably can buy a new car every three, three years.
2048
7298866
4034
probablemente pueda comprar un automóvil nuevo cada tres, tres años.
121:43
You probably have a couple of holidays a year, maybe abroad, something like that.
2049
7303300
4800
Probablemente tengas un par de vacaciones al año, tal vez en el extranjero, algo así.
121:48
So you live a comfortable life.
2050
7308100
2233
Entonces vives una vida cómoda.
121:50
You've got plenty of food.
2051
7310333
2367
Tienes mucha comida.
121:52
As you say, you have holidays in your life.
2052
7312700
1766
Como dices, tienes vacaciones en tu vida.
121:54
You probably have a new car every three years,
2053
7314466
3100
Probablemente tengas un auto nuevo cada tres años,
121:57
but not an expensive car, just an average sort of car
2054
7317566
3067
pero no un auto caro, solo un tipo de auto promedio
122:01
that the middle class has, which didn't used to exist a hundred years ago.
2055
7321500
4000
que tiene la clase media, que no existía hace cien años.
122:05
It was just rich people, very few and poor people.
2056
7325733
4367
Era solo gente rica, muy poca y gente pobre.
122:10
And there was nobody in the middle.
2057
7330400
1766
Y no había nadie en el medio.
122:12
Yeah.
2058
7332166
300
122:12
So so it's interesting to know it was around three or 400 years
2059
7332466
4434
Sí.
Entonces, es interesante saber que fue alrededor de tres o 400 años
122:17
before things really changed.
2060
7337666
2000
antes de que las cosas realmente cambiaran.
122:19
So so it was very much set in in thousands of years. Yes.
2061
7339933
5367
Así que fue muy establecido en miles de años. Sí.
122:25
Well well, I'm talking about sort of since since the arrival of a relative.
2062
7345300
6066
Bueno bueno, estoy hablando de algo así como desde la llegada de un pariente.
122:31
Yeah. Civilisation.
2063
7351800
1866
Sí. Civilización.
122:33
So So you can talk about the 1700s,
2064
7353666
2834
Así que puedes hablar de los años 1700,
122:36
1600s, 1500s, maybe.
2065
7356500
3366
1600, 1500, tal vez.
122:39
So there was always that just one line running
2066
7359866
3000
Así que siempre hubo una sola línea que corría a la
122:42
right for the middle of all society have, have not.
2067
7362866
4600
derecha para el medio de toda la sociedad que tiene, que no tiene.
122:48
But nowadays there is something in the middle. Yes.
2068
7368000
3966
Pero hoy en día hay algo en el medio. Sí.
122:52
And they have, but they're not wealthy and they're not poor.
2069
7372100
3600
Y lo han hecho, pero no son ricos y no son pobres.
122:55
They have and they survive and they have a comfortable life, as you said. Yes.
2070
7375733
4867
Tienen y sobreviven y tienen una vida cómoda, como dijiste. Sí.
123:00
And this the growth of the middle class started
2071
7380600
3933
Y este crecimiento de la clase media comenzó
123:06
particularly after the Second World War
2072
7386000
2700
particularmente después de la Segunda Guerra Mundial
123:09
when countries became
2073
7389700
2000
cuando los países se volvieron
123:12
wealthier and wealthier because of industrialisation.
2074
7392000
2833
más y más ricos debido a la industrialización.
123:15
It really industrialisation.
2075
7395466
1334
Es realmente industrialización.
123:16
It created the middle classes.
2076
7396800
2133
Creó las clases medias.
123:18
And but they've the middle classes have been suffering a lot
2077
7398933
3933
Y, sin embargo, las clases medias han estado sufriendo mucho
123:23
in the last few decades, particularly in America,
2078
7403733
2967
en las últimas décadas, particularmente en Estados Unidos,
123:27
because they're being taxed more and more
2079
7407066
2334
porque están pagando impuestos cada vez más,
123:31
so they are having
2080
7411200
1400
por lo que
123:32
not such a comfortable time as they used to.
2081
7412600
2633
no la están pasando tan bien como antes.
123:35
They've been be described as a soft target.
2082
7415600
3200
Han sido descritos como un objetivo fácil.
123:38
Yes, because very poor people are protected
2083
7418800
3333
Sí, porque la gente muy pobre está protegida
123:42
against high taxes and very rich people.
2084
7422133
3800
contra los impuestos altos y la gente muy rica. Las
123:45
Wealthy people find ways of avoiding to pay tax legal ways.
2085
7425966
5767
personas ricas encuentran formas de evitar pagar impuestos de manera legal.
123:52
And so the people that have to pay for all the services, the health care,
2086
7432233
4300
Entonces, las personas que tienen que pagar por todos los servicios, la atención médica,
123:56
the welfare are the middle classes, and it's always the middle classes that suffer
2087
7436533
5400
el bienestar son las clases medias, y siempre son las clases medias las que sufren
124:02
when there are tax increases like we're going through at the moment.
2088
7442200
3866
cuando hay aumentos de impuestos como los que estamos pasando en este momento. Ciertamente
124:06
We're going through a period certainly in this country where taxes are of it.
2089
7446500
3700
estamos pasando por un período en este país donde los impuestos son de eso. ¿
124:11
Ever been so high since,
2090
7451000
2266
Has estado tan drogado desde,
124:14
what, 400?
2091
7454333
1067
cuánto, 400? Ya
124:15
You know, probably since before the Second World War or just after the Second World War.
2092
7455400
4266
sabes, probablemente desde antes de la Segunda Guerra Mundial o justo después de la Segunda Guerra Mundial.
124:19
Taxes of taxes have never been so high. Yes.
2093
7459666
3234
Los impuestos de los impuestos nunca han sido tan altos. Sí.
124:22
The thing it's the middle classes that will suffer the most from that
2094
7462900
3066
La clase media es la que más sufrirá
124:25
because things are never if there's one thing I've learned about life is
2095
7465966
4134
porque las cosas nunca son si hay algo que he aprendido sobre la vida es que
124:30
things are never easy, but you might find yourself
2096
7470100
3066
las cosas nunca son fáciles, pero es posible que te encuentres
124:33
in a situation where you are comfortable.
2097
7473166
4200
en una situación en la que te sientas cómodo.
124:37
You are neither rich or poor, but you are comfortable.
2098
7477366
4434
No eres ni rico ni pobre, pero estás cómodo.
124:41
You have a life that is there comfortably off.
2099
7481800
3466
Tienes una vida que está allí cómodamente fuera.
124:45
You wake up in a bed, you wake up in a house,
2100
7485266
2767
Te despiertas en una cama, te despiertas en una casa,
124:48
you can have your breakfast and your meals.
2101
7488433
2267
puedes desayunar y comer.
124:51
You might have to go to work, you might have to have two jobs.
2102
7491100
3200
Puede que tengas que ir a trabajar, puede que tengas que tener dos trabajos.
124:54
Some people do, and you have a comfortable life.
2103
7494300
4200
Algunas personas lo hacen, y tú tienes una vida cómoda.
124:58
Yes. And I suppose another fair thing to say is working
2104
7498766
3767
Sí. Y supongo que otra cosa justa que decir es que la
125:02
class and middle class have kind of become the same thing, haven't they?
2105
7502533
4667
clase trabajadora y la clase media se han convertido en lo mismo, ¿no es así?
125:07
Because a lot of people would say that they are working in a job,
2106
7507566
4300
Porque muchas personas dirían que tienen un trabajo,
125:11
but it's a well-paid job and maybe they are saving money and they are able to
2107
7511866
4034
pero es un trabajo bien pagado y tal vez están ahorrando dinero y pueden
125:16
to have property and then slowly move up the property ladder.
2108
7516233
5467
tener una propiedad y luego ascender lentamente en la escalera de la propiedad.
125:22
But they will still stay in that class level.
2109
7522100
4000
Pero aún permanecerán en ese nivel de clase.
125:26
They will yes, they will go high and hopefully they won't sink down to the bottom.
2110
7526266
5634
Lo harán, sí, subirán alto y, con suerte, no se hundirán hasta el fondo.
125:32
Yes. But
2111
7532133
1500
Sí. Pero
125:35
anybody that's
2112
7535033
1400
cualquiera que
125:36
has got a job and is dependent on a job
2113
7536433
3400
tenga un trabajo y dependa de un trabajo
125:39
to service their lifestyle is always, of course, at risk of that lifestyle
2114
7539833
5733
para mantener su estilo de vida siempre está, por supuesto, en riesgo de que le quiten ese estilo de vida
125:45
taken away if they lose their job.
2115
7545766
3000
si pierde su trabajo.
125:48
But yeah, the middle classes are talked about a lot.
2116
7548766
2834
Pero sí, se habla mucho de las clases medias.
125:51
They're quite important for
2117
7551600
2700
Son bastante importantes para que los
125:57
political parties to support them because quite often it's
2118
7557200
3700
partidos políticos los apoyen porque muy a menudo es
126:00
the middle class people that will determine
2119
7560900
3233
la clase media la que determinará
126:04
which party gets into power in the UK labour or
2120
7564733
4433
qué partido llega al poder en el Reino Unido o
126:10
because depending on the tax rules and we always know
2121
7570700
3766
porque dependiendo de las normas fiscales y siempre sabemos
126:15
when elections are coming because then suddenly all of these amazing promises
2122
7575000
4366
cuándo se acercan las elecciones porque de repente todos de estas increíbles promesas
126:19
start flying around.
2123
7579800
2733
empiezan a volar.
126:22
Every politician is promising you of the wonderful things that you've always wanted,
2124
7582533
4467
Todos los políticos te prometen las cosas maravillosas que siempre has querido,
126:27
lowering tax or lowering the cost of items that you buy in the supermarket.
2125
7587266
6334
bajar los impuestos o bajar el costo de los artículos que compras en el supermercado.
126:33
There's always something saying something.
2126
7593600
2400
Siempre hay algo que dice algo.
126:36
Suddenly they can find that thing that they were
2127
7596000
4166
De repente pueden encontrar esa cosa que
126:40
they weren't giving you when they were in power.
2128
7600300
4533
no te estaban dando cuando estaban en el poder.
126:44
I love that.
2129
7604833
1200
me encanta eso
126:46
So, Mr.
2130
7606333
667
Entonces, Sr.
126:47
Steve, I think we have come to the end of the road.
2131
7607000
3733
Steve, creo que hemos llegado al final del camino.
126:52
Well, Mr.
2132
7612200
600
126:52
Good, it's been delightful to.
2133
7612800
1300
Bueno, Sr.
Bueno, ha sido un placer.
126:54
Be here today to be part of your rich and poor lesson,
2134
7614100
3200
Estén aquí hoy para ser parte de su lección de ricos y pobres,
126:57
and I'm now going to go off back to my stately home.
2135
7617600
3233
y ahora voy a regresar a mi majestuosa casa.
127:00
You're going to count your money.
2136
7620833
1067
Vas a contar tu dinero.
127:01
I'm going to have a glass of port and I might have some caviar later as well.
2137
7621900
5233
Voy a tomar una copa de oporto y quizás también tome un poco de caviar más tarde.
127:08
Steve is going back now to to count his his money.
2138
7628266
3667
Steve está volviendo ahora a contar su dinero.
127:12
Yes. This afternoon. Yes.
2139
7632300
1800
Sí. Esta tarde. Sí.
127:14
That's your salary, by the way.
2140
7634100
1433
Ese es tu salario, por cierto.
127:15
That's my salary for today's lesson. I'll tell you what.
2141
7635533
2367
Ese es mi salario para la lección de hoy. Te diré que.
127:18
Go and treat yourself to something nice, Mr.
2142
7638100
2100
Vaya y disfrute de algo agradable, Sr.
127:20
Duncan-Smith, by something pretty.
2143
7640200
4233
Duncan-Smith, algo bonito.
127:24
I'm like, I'm like one of those ladies of the night.
2144
7644433
3267
Soy como, soy como una de esas damas de la noche.
127:28
Or maybe a kept man.
2145
7648866
1234
O tal vez un hombre mantenido.
127:30
If you've got a bra, I have to put it down the front of your bra.
2146
7650100
2566
Si tienes sostén, tengo que ponértelo por delante.
127:32
All I can say is, I wish this was real, but sadly,
2147
7652700
3800
Todo lo que puedo decir es que desearía que esto fuera real, pero lamentablemente,
127:37
yeah, we know that it is not.
2148
7657533
2133
sí, sabemos que no lo es.
127:39
It is not real.
2149
7659966
1300
Esto no es real.
127:41
It's just
2150
7661266
1267
Son solo
127:43
paper napkins. Unfortunately.
2151
7663100
2133
servilletas de papel. Desafortunadamente.
127:45
I wish it was real. Yes. Thank you, Steve.
2152
7665566
2500
Desearía que fuera real. Sí. Gracias, Steve.
127:48
All right.
2153
7668600
400
Está bien.
127:49
Lovely to be here, Mr. Duncan.
2154
7669000
1700
Encantado de estar aquí, Sr. Duncan.
127:50
And to take part in this lesson today.
2155
7670700
2100
Y para participar en esta lección de hoy.
127:52
I hope you've enjoyed it. I hope you've learnt something.
2156
7672800
2033
Espero que lo hayas disfrutado. Espero que hayas aprendido algo.
127:55
And I look forward to seeing you all again.
2157
7675100
1900
Y espero verlos a todos de nuevo.
127:57
Maybe Wednesday.
2158
7677000
900
127:57
Yes, I am back on Wednesday and I have a feeling Mr.
2159
7677900
3733
Quizás el miércoles.
Sí, vuelvo el miércoles y tengo la sensación de que el Sr.
128:01
Steve will be here as well.
2160
7681633
2033
Steve también estará aquí.
128:03
I'll be looking for.
2161
7683666
1467
estaré buscando
128:05
Yes, he will be back to his normal self, looking
2162
7685133
3367
Sí, volverá a su estado normal, luciendo
128:09
as has your average middle class Brit.
2163
7689300
3266
como el británico promedio de clase media.
128:12
An average middle class.
2164
7692566
2500
Una clase media media.
128:15
Middle class. You.
2165
7695066
1167
Clase media. Tú.
128:16
Which is fine, thank you, Mr. Steve.
2166
7696233
3667
Lo cual está bien, gracias, Sr. Steve.
128:19
There he goes.
2167
7699900
633
Ahí va el. El
128:20
Mr. Steve is now leaving the building.
2168
7700533
4667
Sr. Steve ahora está saliendo del edificio.
128:25
Well, is leaving the studio.
2169
7705200
2300
Bueno, está saliendo del estudio. ¿
128:27
Did you enjoy it, Steve? Yes.
2170
7707500
1800
Te gustó Steve? Sí.
128:31
I think Steve enjoyed it today
2171
7711100
1800
Creo que Steve lo disfrutó hoy
128:32
because he was able to to be to be Lourdes, Steve
2172
7712900
4766
porque pudo ser Lourdes, Steve
128:37
and I think he really just like being Lord Steve.
2173
7717666
3300
y creo que realmente le gusta ser Lord Steve.
128:42
We might be getting snow.
2174
7722100
4700
Podríamos estar nevando. ¿
128:46
Wouldn't that be amazing?
2175
7726800
1433
No sería increíble?
128:48
So hopefully, perhaps on Wednesday when we come and join you live
2176
7728233
5533
Entonces, con suerte, tal vez el miércoles, cuando vengamos y nos unamos a ustedes en vivo
128:53
and hopefully you will be with us as well on Wednesday, maybe we will have snow on the ground.
2177
7733766
4900
y, con suerte, también estarán con nosotros el miércoles, tal vez tengamos nieve en el suelo.
128:58
We will have to wait and see what happens.
2178
7738666
2234
Habrá que esperar y ver qué pasa.
129:00
Thank you very much for your company.
2179
7740900
2366
Muchas gracias por su compañía.
129:03
Thank you very much for watching today.
2180
7743500
2933
Muchas gracias por ver hoy.
129:06
It's been good and I hope you've enjoyed it.
2181
7746433
2467
Ha sido bueno y espero que lo hayas disfrutado.
129:08
I hope it's been good for you.
2182
7748900
3533
Espero que haya sido bueno para ti.
129:12
Back on Wednesday 2 p.m.
2183
7752933
2233
Regreso el miércoles 2 p.m.
129:15
UK time and I will see you then.
2184
7755166
3400
Hora del Reino Unido y te veré entonces.
129:18
This is Mr.
2185
7758866
667
Este es el Sr.
129:19
Duncan in the birthplace of English, saying thank you very much for watching me today.
2186
7759533
6600
Duncan en el lugar de nacimiento del inglés, diciendo muchas gracias por verme hoy.
129:26
I will see you again on Wednesday.
2187
7766600
4433
Te veré de nuevo el miércoles.
129:31
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2188
7771500
3666
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí, ya saben lo que sigue.
129:35
Yes, you do. Stay healthy. Stay happy.
2189
7775166
2334
Si tu puedes. Mantenerse sano. Manténte feliz.
129:38
Give me a thumbs up. Don't forget.
2190
7778166
2034
Dame un pulgar hacia arriba. no lo olvides
129:40
So you like what I'm doing.
2191
7780900
3100
Así que te gusta lo que estoy haciendo.
129:44
And of course,
2192
7784000
966
Y, por supuesto, ya
129:45
you know what's coming next.
2193
7785900
1366
sabes lo que viene después.
129:47
Yes, you do...
2194
7787266
967
Sí, lo haces...
129:52
Ta ta for now.
2195
7792000
1233
Ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7