Rich and Poor - Wealth + Poverty / English Addict - 232 🚨LIVE CHAT🚨 - Sunday 15th January 2023

3,819 views ・ 2023-01-15

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

04:16
You can see the sun is out today. The sun is out.
0
256900
3000
Widzisz, że dziś świeci słońce. Słońce zaszło.
04:20
It is shining brightly.
1
260333
2300
Świeci jasno.
04:22
But we might also
2
262633
2100
Ale tej nocy może też
04:25
have some snow coming tonight.
3
265700
3400
spaść śnieg.
04:29
We will see what happens with that. Here we go again.
4
269533
3367
Zobaczymy, co się z tym stanie. Znowu się zaczyna.
04:32
We are back together as live as live can be.
5
272933
5300
Znów jesteśmy razem tak na żywo, jak tylko może być na żywo.
04:38
It's English addict coming to you live and direct
6
278566
3767
Jest to osoba uzależniona od języka angielskiego, która przychodzi do Ciebie na żywo i bezpośrednio
04:42
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
282333
4267
z miejsca narodzin języka angielskiego, którym akurat jest.
04:46
Oh, my goodness, it's England.
8
286600
2266
O mój Boże, to Anglia. I.
04:52
And. Hi, everybody.
9
292933
12367
Cześć wszystkim.
05:05
This is Mr. Duncan in England.
10
305366
2400
To jest pan Duncan z Anglii.
05:07
How are you today?
11
307800
1366
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
05:09
Are you okay?
12
309166
1000
porządku? Mam
05:10
I hope so.
13
310166
867
nadzieję. Czy
05:11
Are you happy? Are you feeling good today?
14
311033
3567
jesteś szczęśliwy? Czy dobrze się dzisiaj czujesz?
05:14
We are now halfway through the first month
15
314633
3200
Jesteśmy już na półmetku pierwszego miesiąca
05:18
of the new year already.
16
318200
2266
nowego roku.
05:20
Steve was complaining yesterday.
17
320966
2067
Steve narzekał wczoraj.
05:23
He was saying, I can't believe that we are already halfway through January.
18
323033
5200
Mówił, nie mogę uwierzyć, że mamy już połowę stycznia.
05:28
He was quite surprised by it, to be honest.
19
328966
3134
Był tym dość zaskoczony, szczerze mówiąc.
05:32
And I suppose I am as well.
20
332433
1833
I ja chyba też.
05:34
We are already halfway through January.
21
334266
2700
Jesteśmy już w połowie stycznia.
05:37
How has the year been so far?
22
337366
3134
Jak minął rok do tej pory?
05:40
Has it been a good year?
23
340500
1766
Czy to był dobry rok?
05:42
Has it been a nice year?
24
342266
2167
Czy to był dobry rok? Czy
05:44
Anything nice happened so far in 2023?
25
344433
4833
wydarzyło się do tej pory coś miłego w 2023 roku?
05:49
Please let me know if something nice has happened.
26
349533
3233
Proszę dajcie znać czy wydarzyło się coś miłego.
05:52
We need some good news. We do.
27
352766
2467
Potrzebujemy dobrych wieści. My robimy.
05:56
Because recently it's been nothing but doom and gloom.
28
356100
4266
Ponieważ ostatnio było tylko zgubą i mrokiem.
06:00
But not here.
29
360366
1267
Ale nie tutaj.
06:01
Not here.
30
361633
733
Nie tutaj.
06:02
If you want to escape all of that, you are in the right place.
31
362366
3034
Jeśli chcesz uciec od tego wszystkiego, jesteś we właściwym miejscu.
06:05
We are here to have some fun.
32
365400
2200
Jesteśmy tutaj, aby się zabawić.
06:07
We are here to talk about the English language.
33
367600
4033
Jesteśmy tutaj, aby porozmawiać o języku angielskim.
06:11
We even use English as well.
34
371633
3100
Używamy nawet języka angielskiego.
06:14
You may have noticed I'm talking in English right now.
35
374733
3200
Pewnie zauważyłeś, że mówię teraz po angielsku.
06:18
If you can't follow me clearly, then you can always look at the captions
36
378233
5500
Jeśli nie możesz mnie wyraźnie śledzić, zawsze możesz spojrzeć na podpisy
06:23
underneath there are live.
37
383733
3767
pod spodem, które są na żywo.
06:27
I'm not joking.
38
387766
1500
Nie żartuję.
06:29
Life captions.
39
389266
3167
Napisy z życia.
06:32
So if you can't follow what I'm saying, you can always open
40
392800
4766
Więc jeśli nie możesz nadążyć za tym, co mówię, zawsze możesz otworzyć
06:37
the captions that are on the screen as well.
41
397833
4133
napisy, które są również na ekranie.
06:41
If you click I think it is c
42
401966
2800
Jeśli klikniesz myślę, że to c
06:45
on your keyboard, not on the live chat but on your keyboard
43
405000
4233
na twojej klawiaturze, nie na czacie na żywo, ale na klawiaturze
06:50
as a shortcut.
44
410200
1433
jako skrót.
06:51
And then the captions will open.
45
411633
3533
A potem napisy się otworzą.
06:55
Live captions everyone.
46
415166
2167
Napisy na żywo dla wszystkich.
06:57
Ooh, very nice.
47
417333
2333
Ooo, bardzo ładnie.
06:59
So my name is Duncan and I talk about English.
48
419900
3733
Więc nazywam się Duncan i mówię po angielsku.
07:03
You might say that I am one of those up there.
49
423633
2500
Można powiedzieć, że jestem jednym z tych na górze.
07:06
I am an English addict and I have a feeling maybe, perhaps I'm not sure.
50
426533
6133
Jestem uzależniony od angielskiego i mam wrażenie, że może, może nie jestem pewien.
07:12
Perhaps you are one of those as well.
51
432666
3500
Być może i Ty jesteś jednym z nich.
07:16
Here we are again. Yes.
52
436500
1766
Jesteśmy tu ponownie. Tak.
07:18
My name is Mr. Duncan. What is yours?
53
438266
3334
Nazywam się pan Duncan. Co jest twoje?
07:21
Well, you will have a chance to let me know later on on the live chat because we are here now live.
54
441600
5766
Cóż, będziesz miał okazję dać mi znać później na czacie na żywo, ponieważ jesteśmy tutaj teraz na żywo.
07:27
2:08 o'clock.
55
447900
2533
2:08 godzina.
07:31
It's a big one today.
56
451600
1366
Dziś jest duży.
07:32
We have a lot to talk about.
57
452966
1834
Mamy dużo do omówienia.
07:34
We also, of course, have Mr.
58
454800
1600
Mamy też oczywiście
07:36
Steve here today.
59
456400
1900
dzisiaj pana Steve'a.
07:38
He is here in the studio at around about 230.
60
458300
6166
Jest tutaj w studio około godziny 230.
07:44
And we are talking about a very interesting subject today.
61
464466
3067
A my dzisiaj rozmawiamy o bardzo ciekawym temacie .
07:47
We are talking about being rich
62
467533
3133
Mówimy o byciu bogatym
07:51
and being poor
63
471600
2200
i biednym,
07:53
or perhaps somewhere in between as well.
64
473800
4666
a może także o czymś pomiędzy.
07:58
So you can be rich and have lots of money.
65
478733
2767
Więc możesz być bogaty i mieć dużo pieniędzy.
08:01
You might be poor and have very little money
66
481933
2667
Możesz być biedny i mieć bardzo mało pieniędzy
08:04
or you might be in the middle, you might be in between.
67
484900
3966
lub możesz być pośrodku, możesz być pomiędzy.
08:08
You might be managing to survive,
68
488966
4834
Być może udaje ci się przeżyć,
08:13
you might be living a comfortable life.
69
493800
3433
możesz wieść wygodne życie.
08:17
You might not be rich, you might not be poor,
70
497533
2667
Możesz nie być bogaty, możesz nie być biedny,
08:20
but you live comfortably.
71
500400
3433
ale żyjesz wygodnie.
08:23
So you don't have jewellery, you don't have everything made of gold,
72
503833
5867
Więc nie masz biżuterii, nie masz wszystkiego ze złota,
08:30
You don't go on expensive holidays.
73
510233
2167
nie jeździsz na drogie wakacje.
08:32
But you still have a comfortable life.
74
512766
3300
Ale nadal masz wygodne życie.
08:36
Or maybe you are a person who likes to save your money
75
516066
3834
A może jesteś osobą, która lubi oszczędzać pieniądze
08:40
and you don't want to spend it all the time.
76
520233
3133
i nie chcesz ich ciągle wydawać.
08:43
So there are many different types of wealth.
77
523366
3400
Istnieje więc wiele różnych rodzajów bogactwa.
08:47
Sometimes people like to show their wealth, they like to show off.
78
527100
5600
Czasami ludzie lubią pokazywać swoje bogactwo, lubią się popisywać.
08:53
They like to boast, boast.
79
533000
2700
Lubią się chwalić, chwalić.
08:56
I hate people who boast.
80
536466
2134
Nienawidzę ludzi, którzy się przechwalają.
08:58
They are very annoying.
81
538800
1933
Są bardzo irytujące.
09:00
They often like to show off.
82
540733
2100
Często lubią się popisywać.
09:02
So that's what we're talking about today.
83
542833
2500
Więc o tym dzisiaj mówimy.
09:05
I hope you will stick with us.
84
545333
1667
Mam nadzieję, że zostaniesz z nami.
09:07
Mr. Steve is here as well.
85
547000
2900
Pan Steve też tu jest.
09:10
We are with you and
86
550200
1800
Jesteśmy z Wami a
09:13
the weather at the moment is very strange.
87
553066
2400
pogoda w tej chwili jest bardzo dziwna.
09:15
We are having some really weird weather.
88
555466
2400
Mamy naprawdę dziwną pogodę.
09:18
We have lots and lots of rain.
89
558166
1834
Mamy dużo i dużo deszczu. W
09:20
Last week, in fact, we've had so much rain already.
90
560000
4666
zeszłym tygodniu mieliśmy już tak dużo deszczu.
09:24
There is lots of flooding in this area.
91
564666
2300
W tym obszarze występuje wiele powodzi.
09:27
In fact, the river very close to where we live, the River Severn
92
567233
4600
W rzeczywistości rzeka bardzo blisko miejsca, w którym mieszkamy, rzeka Severn
09:32
has flooded and there is water now everywhere.
93
572866
4000
wylała i teraz wszędzie jest woda.
09:37
Water where it should not be.
94
577766
2934
Woda tam, gdzie jej nie powinno być.
09:40
There is nothing worse than having water where it should not be.
95
580700
4633
Nie ma nic gorszego niż mieć wodę tam, gdzie jej nie powinno być.
09:45
So there is a lot of flooding taking place, a lot of things going on.
96
585600
3233
Jest więc dużo powodzi, dużo się dzieje.
09:49
But the strange thing is we might it's
97
589266
4034
Ale dziwne jest to, że w
09:53
not 100% certain at the moment, but we might be getting some snow tonight.
98
593300
5800
tej chwili nie jest to w 100% pewne, ale dziś wieczorem może padać trochę śniegu.
09:59
Heavy snow or so they seem at the moment.
99
599800
4266
Ciężki śnieg, a przynajmniej tak się w tej chwili wydaje.
10:04
The weather forecasters, all of those lovely
100
604066
3000
Prognozy pogody, wszyscy ci wspaniali
10:07
meteorologists have decided that
101
607433
3367
meteorolodzy zdecydowali, że
10:10
we might be getting some snow tonight and it might also be heavy snow.
102
610800
4100
dziś wieczorem może padać trochę śniegu i może to być również obfity śnieg.
10:16
We will see what happens with that.
103
616166
1767
Zobaczymy, co się z tym stanie.
10:17
By the way, don't forget to give me a lovely like as well If you are watching this right now
104
617933
5500
Przy okazji, nie zapomnij też dać mi miłego lajka. Jeśli oglądasz to teraz
10:23
and you are enjoying yourself, maybe you are having the best time ever in your life.
105
623433
6133
i dobrze się bawisz, być może bawisz się najlepiej w swoim życiu.
10:29
Please give me a lovely like it would be very nice
106
629733
3700
Proszę, daj mi miłego lajka, byłoby bardzo miło
10:33
to see your thumbs underneath this video as well.
107
633433
4733
zobaczyć również twoje kciuki pod tym filmem.
10:38
Thank you very much for joining me today.
108
638433
1767
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie dzisiaj.
10:40
It's lovely to see you here.
109
640200
2700
Miło cię tu widzieć.
10:43
Yes, we have made it all the way
110
643233
2533
Tak, dobrnęliśmy
10:46
to the end of another weekend and the end of another week and as I mentioned,
111
646166
5134
do końca kolejnego weekendu i końca kolejnego tygodnia i tak jak wspomniałem,
10:51
we are now halfway through the first months of this new year.
112
651300
4700
jesteśmy już w połowie pierwszych miesięcy tego nowego roku.
10:56
Yes, it's Sunday.
113
656033
15500
Tak, jest niedziela.
11:14
Beep, beep, beep, beep, beep,
114
674100
1000
Pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, bip, bip, bip, bip, bip,
11:15
beep, beep, beep, beep, beep, beep,
115
675100
2166
11:18
beep, beep, beep, beep, beep.
116
678300
2400
bip,
11:20
We are back, everyone.
117
680700
1500
Wróciliśmy, wszyscy.
11:22
And yes, we are feeling pretty good.
118
682200
2266
I tak, czujemy się całkiem dobrze.
11:24
Even though last night I was not very well.
119
684466
3234
Mimo, że ostatniej nocy nie czułem się zbyt dobrze.
11:27
I wasn't very well last night
120
687700
1500
Zeszłej nocy nie czułem się zbyt dobrze.
11:31
I had a strange moment, a strange physical moment.
121
691166
4400
Miałem dziwny moment, dziwny fizyczny moment.
11:35
Something very odd happened and I think I know the reason why
122
695566
3667
Stało się coś bardzo dziwnego i chyba znam powód, dla którego
11:39
I am going to blame Mr.
123
699666
2634
winię pana
11:42
Steve for what happened last night.
124
702300
2633
Steve'a za to, co stało się zeszłej nocy.
11:44
We might talk about it, but I did have a slight medical emergency last night.
125
704933
5033
Moglibyśmy o tym porozmawiać, ale zeszłej nocy miałem lekką awarię medyczną.
11:50
Find out what that was all about later on.
126
710500
3800
Dowiedz się później, o co w tym wszystkim chodziło.
11:54
We also have the live chat.
127
714300
1633
Mamy też czat na żywo.
11:55
Oh, hello, Live chat.
128
715933
2267
Och, cześć, czat na żywo.
11:58
Nice to see you here as well.
129
718200
2100
Miło cię też tu widzieć.
12:00
Who was first, I wonder who was first on today's live chat?
130
720300
5166
Kto był pierwszy, ciekawe kto był pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo?
12:05
Oh, very interesting, Beatrice,
131
725466
5300
Och, bardzo interesujące, Beatrice,
12:11
you are now fast becoming
132
731033
2300
teraz szybko stajesz się
12:14
the new champion of the live chat.
133
734200
3000
nowym mistrzem czatu na żywo.
12:17
I think so.
134
737200
800
Myślę, że tak.
12:18
So you are now coming up as maybe in second place.
135
738000
4766
Więc teraz zbliżasz się jako być może na drugim miejscu.
12:23
Vitus, of course, is the king of the live chat click.
136
743366
5100
Vitus jest oczywiście królem kliknięć na czacie na żywo.
12:29
But I have a feeling that Beatrice may be
137
749066
2534
Ale mam wrażenie, że Beatrice może być
12:31
the queen of the live chat click.
138
751600
3166
królową kliknięć na czacie na żywo.
12:34
So congratulations to you, Beatrice.
139
754866
2567
Więc gratuluję Beatrice.
12:37
You are first on today's live chat.
140
757433
11100
Jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
12:48
A few days ago you may have heard about the attempt of the UK
141
768533
4800
Kilka dni temu mogłeś słyszeć o próbie Wielkiej Brytanii,
12:53
to become part of the space race.
142
773766
3467
by stać się częścią wyścigu kosmicznego.
12:57
It didn't end very well, but today we are going to launch our own
143
777233
5733
Nie skończyło się to zbyt dobrze, ale dzisiaj wystrzelimy własną
13:04
UK rocket
144
784133
3067
brytyjską rakietę
13:07
and I have a feeling this time it's going to work perfectly.
145
787200
3900
i mam przeczucie, że tym razem zadziała idealnie.
13:11
So yes, we did try to launch a couple of satellites a few days ago
146
791566
4067
Więc tak, kilka dni temu próbowaliśmy wystrzelić kilka satelitów
13:16
into the atmosphere to orbit the planet,
147
796500
4033
w atmosferę, aby okrążyć planetę,
13:20
but unfortunately it did not turn out very well.
148
800533
3033
ale niestety nie wyszło to zbyt dobrze.
13:23
In fact, you might say it was a little bit
149
803800
2466
Właściwie można powiedzieć, że to była mała
13:26
of a disaster, wasn't it?
150
806766
3700
katastrofa, prawda?
13:30
Dr. David Starkey
151
810900
2833
Dr David Starkey
13:34
Oh, yes, it was.
152
814633
3333
O tak, było.
13:38
It was a little bit of a disaster.
153
818000
2200
To była mała katastrofa.
13:40
Unfortunately, the rocket decided to come back down to earth
154
820200
4200
Niestety rakieta zdecydowała się zejść na ziemię
13:44
with a bang, or should I say a splash.
155
824400
3000
z hukiem, a właściwie pluskiem.
13:48
So it wasn't very successful.
156
828166
1800
Nie było to więc zbyt udane.
13:49
However, Europe you may have read about this on the news or seen it on the Internet,
157
829966
5534
Jednak Europo, być może czytałeś o tym w wiadomościach lub widziałeś to w Internecie,
13:55
but apparently Europe is going to start
158
835933
5000
ale najwyraźniej Europa zamierza teraz rozpocząć
14:00
launching rockets
159
840933
3500
wystrzeliwanie rakiet
14:04
from the Arctic
160
844866
1134
z Arktyki
14:07
now. I thought I was imagining things last night.
161
847200
2800
. Myślałem, że wyobrażam sobie rzeczy zeszłej nocy.
14:10
I was watching the news and I saw this story and I thought, is that right?
162
850433
4667
Oglądałem wiadomości i zobaczyłem tę historię i pomyślałem, czy to prawda?
14:15
Is that true? It didn't sound right to me.
163
855233
3233
Czy to prawda? Nie brzmiało to dla mnie dobrze.
14:18
My ears could hear it, but my brain was thinking, That sounds very strange.
164
858800
5200
Moje uszy to słyszały, ale mój mózg myślał: To brzmi bardzo dziwnie.
14:24
But apparently Europe is going to enter into the space race and they are going to start
165
864000
5700
Ale najwyraźniej Europa włączy się do wyścigu kosmicznego i zaczną
14:29
launching rockets from the Arctic
166
869700
3100
wystrzeliwać rakiety z Arktyki
14:33
or the polar circle somewhere like that.
167
873666
2534
lub koła podbiegunowego gdzieś w tym miejscu.
14:36
Anyway, So we're very cold.
168
876200
2766
W każdym razie, więc jest nam bardzo zimno.
14:39
So we will see what happens there.
169
879600
1733
Zobaczymy więc, co się tam wydarzy.
14:41
Hello also to Valentin.
170
881333
2267
Witam również Valentina.
14:43
Also we have Luis Mendez is here today.
171
883866
5300
Mamy też dzisiaj Luisa Mendeza.
14:49
Hello, Lewis. Nice to see you back on the live chat.
172
889166
2700
Witaj, Lewisie. Miło Cię widzieć z powrotem na czacie na żywo. Czy
14:51
Can I say thank you very much also for your lovely email that I received last week?
173
891866
6267
mogę również bardzo podziękować za twój piękny e-mail, który otrzymałem w zeszłym tygodniu?
14:58
Tell me all about your early life and I found it absolute, utterly fascinating.
174
898433
6167
Opowiedz mi wszystko o swoim wczesnym życiu i uznałem to za absolutnie fascynujące.
15:04
Now it might sound as if I am being nosy
175
904866
3100
Może to zabrzmieć, jakbym był wścibski
15:08
or maybe too inquisitive,
176
908400
2800
lub zbyt dociekliwy,
15:11
but I have to say I was interested.
177
911833
2867
ale muszę powiedzieć, że byłem zainteresowany.
15:14
I'm always fascinated by people's lives, especially their early life.
178
914700
4466
Zawsze fascynuje mnie życie ludzi, zwłaszcza ich wczesne życie.
15:19
Their early life growing up.
179
919500
2833
Ich wczesne życie dorastanie.
15:22
Maybe their situation, maybe their family situation,
180
922333
4333
Może ich sytuacja, może ich sytuacja rodzinna,
15:26
or the circumstances in which they were raised
181
926666
2934
a może okoliczności, w jakich się wychowali
15:30
and how they achieved the things that they did
182
930100
4200
i jak osiągnęli to, co osiągnęli
15:34
and how they survived this crazy thing called life.
183
934300
3900
i jak przetrwali to szalone coś, co nazywa się życiem.
15:38
Let's face it,
184
938433
900
Spójrzmy prawdzie w oczy,
15:40
this thing sometimes can be a little bit crazy.
185
940733
3067
to czasami może być trochę szalone.
15:43
So thank you very much, Luis Mendez, for your lovely email.
186
943800
4266
Dziękuję bardzo, Luis Mendez, za twój piękny e-mail.
15:48
I'm always interested to find out about those things.
187
948066
3367
Zawsze jestem zainteresowany, aby dowiedzieć się o tych rzeczach.
15:51
As you know, and I have mentioned it a few times,
188
951433
4500
Jak wiecie, a wspominałem to już kilka razy,
15:56
I don't come from a wealthy family.
189
956266
3134
nie pochodzę z zamożnej rodziny.
15:59
I don't and I say this and I say it honestly.
190
959800
5000
Ja nie i mówię to i mówię to szczerze.
16:04
I did not come from a wealthy family.
191
964800
2933
Nie pochodziłem z zamożnej rodziny.
16:07
My parents had to work and sometimes
192
967733
3267
Moi rodzice musieli pracować, a czasami
16:11
they had to work long hours and it was difficult.
193
971000
3733
musieli pracować długie godziny i było to trudne.
16:14
I would not say that my childhood was easy.
194
974733
2867
Nie powiedziałbym, że moje dzieciństwo było łatwe.
16:18
Definitely not easy.
195
978233
4100
Zdecydowanie niełatwe.
16:22
So we will be talking about that and that will be included in today's topic,
196
982333
4800
Więc będziemy o tym rozmawiać i to będzie zawarte w dzisiejszym temacie,
16:27
which is all about being rich or wealthy
197
987133
5000
który dotyczy bycia bogatym lub bogatym
16:33
or of course, being poor and living in poverty.
198
993000
5100
lub oczywiście bycia biednym i życia w ubóstwie.
16:39
I think
199
999100
600
16:40
I think my family was nearer
200
1000666
1867
Myślę, że moja rodzina była bliżej
16:42
to poverty and poor than rich.
201
1002533
4133
biedy i biedy niż bogatej.
16:47
If I was completely honest with you.
202
1007766
2300
Gdybym był z tobą całkowicie szczery.
16:50
Hello.
203
1010433
333
16:50
Also to who else is here?
204
1010766
2934
Cześć.
Również do kogo jeszcze jest tutaj?
16:53
V, taxi's here.
205
1013700
1866
V, taksówka jest tutaj.
16:55
Hello, Vitus.
206
1015566
1634
Witaj Vitusiu.
16:57
It is nice to see you back.
207
1017200
2133
Miło cię widzieć z powrotem.
16:59
Where you belong.
208
1019600
1733
Gdzie należysz.
17:01
Hello.
209
1021333
367
17:01
Also Palmira Joshi
210
1021700
3000
Cześć.
Również Palmira Joshi
17:05
and Dara is hello to you.
211
1025533
2967
i Dara pozdrawiają was.
17:08
Reham is here as well. Olga.
212
1028733
2600
Reham też tu jest. Olga.
17:11
Hello, Olga.
213
1031600
966
Witaj, Olga.
17:12
Nice to see you here as well.
214
1032566
2634
Miło cię też tu widzieć.
17:15
We also have Magdalena Zika.
215
1035200
4033
Mamy też Magdalenę Zikę.
17:23
Marco Hello, Marco.
216
1043600
1633
Marco Cześć, Marco.
17:25
Nice to see you here as well.
217
1045233
1467
Miło cię też tu widzieć.
17:26
A lot of people joining in on the live chat.
218
1046700
2300
Wiele osób dołącza do czatu na żywo.
17:29
A very interesting subject today.
219
1049400
3000
Bardzo ciekawy temat dzisiaj.
17:32
We are looking at being rich and poor,
220
1052400
4033
Patrzymy na bycie bogatym i biednym,
17:36
having wealth, or maybe you are finding it difficult
221
1056966
4867
posiadanie bogactwa, a może masz trudności z
17:42
to to earn money or find money or keep your money.
222
1062166
4667
zarabianiem pieniędzy, znalezieniem pieniędzy lub zatrzymaniem pieniędzy.
17:47
There are, of course, people who have money and then they spend the money.
223
1067333
5333
Są oczywiście ludzie, którzy mają pieniądze, a potem je wydają.
17:52
So some people might have a lot of wealth,
224
1072933
3867
Więc niektórzy ludzie mogą mieć dużo bogactwa,
17:57
but they waste their money and maybe eventually
225
1077000
3900
ale marnują swoje pieniądze i może w końcu
18:02
they end up being poor.
226
1082000
2766
staną się biedni.
18:05
So it does happen.
227
1085200
1133
Więc to się zdarza.
18:06
It happens in many different ways of course, some people win many as well.
228
1086333
4900
Dzieje się to na wiele różnych sposobów, oczywiście, niektórzy ludzie wygrywają wiele, jak również.
18:11
They suddenly come in to a great deal of money.
229
1091233
3467
Nagle dochodzą do ogromnej sumy pieniędzy.
18:15
They win the lottery, for example.
230
1095166
2534
Wygrywają na loterii np.
18:17
Or maybe one of their distant relatives dies
231
1097700
3533
A może jeden z ich dalekich krewnych umiera
18:21
and they leave them lots and lots of money.
232
1101700
2433
i zostawiają im mnóstwo pieniędzy.
18:24
So there are many circumstances where a person
233
1104533
2767
Tak więc istnieje wiele okoliczności, w których osoba
18:27
can suddenly become wealthy.
234
1107300
3466
może nagle stać się bogata.
18:31
They can suddenly find that they have a lot of money and
235
1111133
5233
Mogą nagle odkryć, że mają dużo pieniędzy i
18:37
wealth as well.
236
1117733
1967
bogactwa.
18:39
Hello, Bahram.
237
1119700
1666
Witaj, Bahramie.
18:41
Hello to you.
238
1121366
1034
Cześć.
18:42
Nice to see you here today.
239
1122400
2200
Miło cię tu dzisiaj widzieć.
18:44
Hello. Also to Christina.
240
1124966
3067
Cześć. Również do Krystyny.
18:48
Hello to Hugo.
241
1128100
2000
Pozdrowienia dla Hugo.
18:50
Hello, Hugo.
242
1130100
1200
Witaj, Hugo. Tak
18:51
I like your name, by the way.
243
1131300
2800
przy okazji, podoba mi się twoje imię.
18:54
Hello. Also to rehab.
244
1134100
4133
Cześć. Także na rehabilitację.
18:58
Hello to Mobile Gamer.
245
1138233
2500
Witaj mobilny graczu.
19:01
Hello to you.
246
1141233
1800
Cześć.
19:03
Thank you. Mobile gamer.
247
1143033
2933
Dziękuję. Gracz mobilny.
19:05
Can you lend me $5, Mr.
248
1145966
2800
Czy może mi pan pożyczyć 5 dolarów, panie
19:08
Duncan?
249
1148766
767
Duncan?
19:09
Leonard, there is an old proverb.
250
1149533
3067
Leonardzie, jest takie stare przysłowie.
19:13
Neither a lender nor a borrower be.
251
1153333
4100
Ani pożyczkodawca, ani pożyczkobiorca nie może być.
19:17
Which means sometimes it's good not to lend money.
252
1157966
3734
Co oznacza, że ​​czasem lepiej nie pożyczać pieniędzy.
19:21
And sometimes it's good not to borrow money.
253
1161700
2400
A czasami dobrze jest nie pożyczać pieniędzy.
19:24
Although there might be situations where you have to do that and you have no choice.
254
1164366
4467
Chociaż mogą zaistnieć sytuacje, w których musisz to zrobić i nie masz wyboru.
19:29
You have to borrow money from someone.
255
1169300
2800
Musisz pożyczyć od kogoś pieniądze.
19:32
I've done it in the past.
256
1172766
1467
Robiłem to w przeszłości.
19:34
I've borrowed money from the bank.
257
1174233
2700
Pożyczyłem pieniądze z banku.
19:38
The only problem with
258
1178633
1533
Jedynym problemem jest
19:40
that is you have to give it back pretty quickly.
259
1180166
3167
to, że musisz go dość szybko oddać.
19:43
So in the past, yes, in the past I have had to borrow money from the bank.
260
1183733
4700
Więc w przeszłości tak, w przeszłości musiałem pożyczać pieniądze z banku.
19:48
If I've needed some money in an emergency, perhaps.
261
1188433
3900
Może gdybym potrzebował pieniędzy w nagłej potrzebie.
19:52
So I have done it in the past.
262
1192366
2634
Więc zrobiłem to w przeszłości.
19:55
But some people say that it is better
263
1195000
2900
Ale niektórzy twierdzą, że lepiej
19:58
not to be a lender or a borrower.
264
1198500
4966
nie być pożyczkodawcą ani pożyczkobiorcą.
20:03
It is best not to be either of those things.
265
1203933
2933
Najlepiej nie być żadną z tych rzeczy.
20:07
Hello, Francisca.
266
1207533
2167
Witaj Franciszko.
20:10
I have changed my personal computer.
267
1210200
3400
Zmieniłem swój komputer osobisty.
20:14
It is now faster.
268
1214000
1266
Teraz jest szybciej.
20:15
So next time I will be first.
269
1215266
2234
Więc następnym razem będę pierwszy.
20:17
Well, maybe your computer is fast,
270
1217833
2300
Cóż, może twój komputer jest szybki,
20:21
but is your finger.
271
1221200
2100
ale jest twój palec.
20:23
That is it.
272
1223400
566
20:23
You see, because your finger is analogue.
273
1223966
2800
To jest to.
Widzisz, ponieważ twój palec jest analogowy.
20:26
Your computer is digital.
274
1226766
2200
Twój komputer jest cyfrowy.
20:28
But this is analogue.
275
1228966
1900
Ale to jest analogowe. To
20:30
It's mechanical. You have to use your finger to click
276
1230866
3067
mechaniczne. Musisz użyć palca, aby kliknąć
20:35
the mouse.
277
1235166
1134
myszą.
20:36
So just because you have a fancy computer with all of that lovely memory
278
1236300
4200
Więc tylko dlatego, że masz fantazyjny komputer z całą tą cudowną pamięcią
20:40
and all of those lovely gigabytes, you might not have a very fast finger.
279
1240500
5033
i wszystkimi tymi cudownymi gigabajtami, możesz nie mieć bardzo szybkiego palca.
20:45
So don't forget, don't just train your computer to be fast.
280
1245533
4300
Więc nie zapomnij, nie tylko trenuj swój komputer, aby był szybki.
20:49
You also have to train your finger to be fast as well.
281
1249833
4433
Musisz także trenować palec, aby był szybki.
20:54
So there is a little bit of advice for you, Francesca.
282
1254266
3934
Mamy więc dla ciebie małą radę, Francesca.
20:58
A little advice just for you.
283
1258533
2133
Mała rada tylko dla Ciebie.
21:01
Hello. Also, I'm.
284
1261533
1967
Cześć. Jestem też.
21:03
No, I'm not real.
285
1263500
2233
Nie, nie jestem prawdziwy.
21:07
Hello?
286
1267700
566
Cześć?
21:08
I'm not real.
287
1268266
1234
Nie jestem prawdziwy.
21:09
Well, guess what
288
1269500
2100
Cóż, zgadnij, kim
21:12
I am.
289
1272866
734
jestem.
21:13
I'm very real.
290
1273600
1400
Jestem bardzo prawdziwy.
21:15
Unfortunately,
291
1275000
1900
Niestety,
21:17
I feel every moment of this
292
1277166
3200
czuję każdą chwilę tego
21:22
deeper than you realise.
293
1282833
2200
głębiej, niż zdajesz sobie sprawę.
21:25
Hello, Also. Oh, we have Claudia.
294
1285033
2833
Witam również. O, mamy Klaudię.
21:27
Hello, Claudia.
295
1287900
1466
Cześć Klaudia.
21:29
Nice to see you here.
296
1289366
1600
Miło cię tu widzieć.
21:30
And I think you know what I'm going to ask.
297
1290966
2000
I myślę, że wiesz, o co cię zapytam.
21:33
I am going to ask the question I often ask
298
1293000
3833
Zadam pytanie, które często zadaję,
21:37
when Claudia appears on the live chat
299
1297200
3266
gdy Claudia pojawia się na czacie na żywo,
21:40
and that question is, what's cooking?
300
1300966
2834
a to pytanie brzmi: co się gotuje?
21:43
Claudia, What have you got in the pot?
301
1303800
2500
Claudia, co masz w garnku?
21:46
What's cooking, Claudia?
302
1306833
1833
Co się gotuje, Claudia?
21:48
Is it something spicy in hawked?
303
1308666
2067
Czy to coś ostrego w hawked?
21:51
Is it something salty or not?
304
1311200
2433
Czy to coś słonego czy nie?
21:53
Oh, Claudia,
305
1313633
2567
Och, Klaudia,
21:56
what is in the pot?
306
1316200
4666
co jest w garnku?
22:00
What?
307
1320866
4100
Co?
22:05
What is in the past?
308
1325700
900
Co jest w przeszłości?
22:06
Claudia, what are you cooking today?
309
1326600
2466
Klaudia, co dzisiaj gotujesz?
22:09
Last night, Mr. Steve
310
1329533
2067
Ostatniej nocy pan Steve
22:12
decided to make
311
1332666
1434
postanowił zrobić
22:14
chilli con carne.
312
1334100
3433
chilli con carne.
22:17
Can I just say that is the reason
313
1337800
3800
Mogę tylko powiedzieć, że to jest powód, dla którego
22:21
why I was ill last night.
314
1341600
2400
byłem chory zeszłej nocy.
22:25
Can you guess what happened, though?
315
1345766
2100
Domyślasz się jednak, co się stało?
22:27
Can you guess why I was ill last night?
316
1347866
2767
Domyślasz się, dlaczego byłem wczoraj chory?
22:30
Because of Mr. Steve's chilli con carne.
317
1350633
2200
Z powodu chilli con carne pana Steve'a.
22:32
If you think you know the answer to that, let me know in the live chat, please.
318
1352833
4100
Jeśli uważasz, że znasz odpowiedź na to pytanie, daj mi znać na czacie na żywo.
22:37
So what is cooking, Claudia, Today, G.
319
1357333
4233
Więc czym jest gotowanie, Claudia, Today, G.
22:41
And Franco says, I think that money is extremely important,
320
1361600
5166
A Franco mówi: Myślę, że pieniądze są niezwykle ważne,
22:46
especially today, in a world in which everyone doesn't care
321
1366766
4134
zwłaszcza dzisiaj, w świecie, w którym nikt nie dba
22:51
about anyone else.
322
1371266
3100
o nikogo innego.
22:54
Well, I think yes,
323
1374366
2334
Cóż, myślę, że tak,
22:56
this is a very difficult subject to approach, so I have to be careful.
324
1376700
5100
to bardzo trudny temat, więc muszę być ostrożny.
23:03
I think it is possible to be wealthy
325
1383100
2900
Myślę, że można być bogatym,
23:06
and also to be caring.
326
1386800
3700
a także być opiekuńczym.
23:11
So I think having wealth does not necessarily mean that you won't care about other people.
327
1391333
5500
Myślę więc, że posiadanie bogactwa niekoniecznie oznacza, że ​​nie będziesz się troszczyć o innych ludzi.
23:16
However, I think also the
328
1396866
3200
Myślę jednak, że
23:20
the desire or the need to have lots of money
329
1400066
3634
pragnienie lub potrzeba posiadania dużej ilości pieniędzy
23:24
can be seen as a selfish thing
330
1404733
2067
może być postrzegana jako egoizm
23:27
and maybe that person just wants to take care of themselves.
331
1407266
4000
i być może ta osoba po prostu chce o siebie zadbać.
23:31
But I do believe that there is still a lot of generosity
332
1411900
3766
Ale wierzę, że wśród bogatych ludzi wciąż jest dużo hojności
23:35
amongst people who are wealthy.
333
1415766
2367
.
23:38
They are.
334
1418966
1000
Oni są.
23:39
They are altruistic.
335
1419966
1967
Są altruistami.
23:41
I like that word altruism.
336
1421933
2300
Podoba mi się to słowo altruizm.
23:45
A lot of people say that there is no altruism anymore, but I think there are still people
337
1425100
5533
Wiele osób mówi, że nie ma już altruizmu, ale myślę, że wciąż są ludzie,
23:50
who are both wealthy and also generous as well
338
1430633
4567
którzy są zarówno bogaci, jak i hojni, jeśli chodzi o
23:55
with their money and maybe also their time as well.
339
1435200
3766
swoje pieniądze i być może także czas.
23:59
Altruism.
340
1439766
1600
Altruizm.
24:01
Altruism means to be generous or selfless.
341
1441366
4034
Altruizm oznacza bycie hojnym lub bezinteresownym.
24:05
You do something kind or do something generous,
342
1445400
4200
Robisz coś miłego lub hojnego,
24:09
but you don't want anything in return.
343
1449833
2600
ale nie chcesz nic w zamian.
24:12
You might not even want people to know that you are doing it.
344
1452800
3000
Możesz nawet nie chcieć, aby ludzie wiedzieli, że to robisz.
24:16
I suppose a good example of that
345
1456500
2700
Myślę, że dobrym tego przykładem
24:19
would be the singer George Michael.
346
1459200
3866
byłby piosenkarz George Michael.
24:23
After his death.
347
1463666
2134
Po jego śmierci.
24:25
It turned out that he had
348
1465800
2400
Okazało się, że
24:29
anonymously donated money to
349
1469333
2733
anonimowo przekazał pieniądze
24:32
many people, many people who were just having difficulties in their lives,
350
1472066
4134
wielu ludziom, wielu ludziom, którzy po prostu mieli trudności w życiu,
24:36
and he would send the money, let them have some of his wealth.
351
1476200
4400
a on wysyłał te pieniądze, dając im część swojego majątku.
24:41
So I would say that that is a is a form of altruism.
352
1481100
4233
Więc powiedziałbym, że jest to forma altruizmu.
24:45
It is something you are doing that's generous, but you don't want any recognition for it.
353
1485833
6100
To jest coś, co robisz, co jest hojne, ale nie chcesz za to żadnego uznania.
24:52
So I think that is a good point.
354
1492333
2033
Więc myślę, że to dobry punkt.
24:54
But yes, maybe in that way, maybe from what you're saying,
355
1494700
4366
Ale tak, może w ten sposób, może z tego, co mówisz,
24:59
Gianfranco, is that people
356
1499533
2733
Gianfranco, jest to, że ludzie
25:02
b people have become more selfish these days,
357
1502400
2866
b ludzie stali się ostatnio bardziej samolubni,
25:05
so maybe other people won't care for you or give you help or assistance.
358
1505700
4833
więc może inni ludzie nie będą się o ciebie troszczyć, nie będą ci pomagać ani wspierać.
25:10
So maybe you have to make it on your own.
359
1510966
2834
Więc może trzeba to zrobić samemu.
25:14
You can't rely on other people
360
1514366
2600
Nie możesz polegać na innych ludziach,
25:17
because maybe we live in a more selfish world.
361
1517400
3033
bo może żyjemy w bardziej samolubnym świecie.
25:20
I think it is a little bit of both.
362
1520800
3500
Myślę, że to trochę jedno i drugie.
25:24
I think people are generous, but also they can be selfish.
363
1524666
4667
Myślę, że ludzie są hojni, ale mogą też być samolubni.
25:29
So we all have this inside, as I think all human beings
364
1529466
4000
Więc wszyscy mamy to w sobie, ponieważ myślę, że wszyscy ludzie
25:33
can be a little selfish
365
1533966
2534
mogą być trochę samolubni,
25:37
and maybe at times generous as well.
366
1537200
3166
a może czasami także hojni.
25:40
So I think we all have that insider's.
367
1540400
3066
Więc myślę, że wszyscy mamy tego wtajemniczonego.
25:43
But I do agree with what you say.
368
1543900
2633
Ale zgadzam się z tym co mówisz.
25:46
I think money can make you selfish, self-centred,
369
1546533
4400
Myślę, że pieniądze mogą uczynić cię egoistą, egocentrykiem,
25:51
and maybe even it can even change your personality.
370
1551233
4267
a może nawet mogą zmienić twoją osobowość.
25:55
You might change the way you behave, you might change your outlook or the way you treat other people.
371
1555833
6867
Możesz zmienić sposób, w jaki się zachowujesz, możesz zmienić swój światopogląd lub sposób, w jaki traktujesz innych ludzi.
26:02
So I think you are right.
372
1562700
1400
Więc myślę, że masz rację.
26:04
Yes, there is there is a little bit of truth in that.
373
1564100
3933
Tak, jest w tym trochę prawdy.
26:08
And I do agree with you that.
374
1568100
1500
I to się z Tobą zgadzam.
26:11
So we have Mr.
375
1571000
766
26:11
Steve coming up in a few moments.
376
1571766
2034
Więc mamy pana
Steve'a, który przyjdzie za kilka chwil.
26:13
I hope you will stick with this.
377
1573800
2000
Mam nadzieję, że będziesz się tego trzymał.
26:15
Do not click away because we have a lot of things coming up.
378
1575800
3366
Nie klikaj dalej, ponieważ mamy wiele rzeczy, które się szykują.
26:19
And as you know, when Mr.
379
1579600
1466
I jak wiecie, kiedy pan
26:21
Steve starts talking, when Mr.
380
1581066
2934
Steve zaczyna mówić, kiedy
26:24
Steve's brain starts doing things,
381
1584000
4200
mózg pana Steve'a zaczyna coś robić, nigdy nie
26:28
you never know what he's going to say next.
382
1588333
4300
wiadomo, co zaraz powie.
26:32
So he will be with us in a little bit.
383
1592700
2400
Więc za chwilę będzie z nami.
26:35
Mr. Duncan is doing this live stream on Sunday and Wednesday at 2 p.m.
384
1595766
5134
Pan Duncan prowadzi transmisję na żywo w niedzielę i środę o 14:00.
26:40
UK time, so that is when I'm on Luke.
385
1600966
3467
Czas brytyjski, więc wtedy jestem na Luke'u.
26:44
Hello, Luke.
386
1604633
1167
Cześć, Luke.
26:45
Nice to see you here.
387
1605800
1600
Miło cię tu widzieć.
26:47
It's Sunday.
388
1607400
1566
Jest niedziela.
26:48
That's today of course. And Wednesday.
389
1608966
2600
To oczywiście dzisiaj. I środa.
26:51
You can catch me live as well.
390
1611733
2267
Możesz mnie też złapać na żywo.
26:54
It's always the same time because it's easier to remember.
391
1614000
3900
Zawsze o tej samej godzinie, bo łatwiej to zapamiętać.
26:58
2 p.m.
392
1618266
1600
14:00
26:59
UK time is when I'm here with you.
393
1619866
3900
Czas w Wielkiej Brytanii jest wtedy, gdy jestem tu z tobą.
27:04
Hello. Also to Alessandra.
394
1624066
2300
Cześć. Również dla Alessandry.
27:07
We also have Who else is here?
395
1627100
2700
Mamy też Kto jeszcze tu jest?
27:09
A bamboo.
396
1629800
1400
[ __ ].
27:11
Hello. Bamboo for you.
397
1631200
2600
Cześć. [ __ ] dla Ciebie.
27:13
Nice to see you here as well.
398
1633833
2067
Miło cię też tu widzieć.
27:16
So in a few moments, we have Mr. Steve.
399
1636366
2300
Więc za kilka chwil mamy pana Steve'a.
27:18
Coming up.
400
1638933
1000
nadchodzi. Pojawiają
27:19
Coming up, coming up and coming on to the Internet.
401
1639933
6300
się, pojawiają się i pojawiają się w Internecie.
27:26
And if you are easily upset or offended by jokes because sometimes Mr.
402
1646233
6267
A jeśli łatwo się denerwujesz lub obrażasz żartami, ponieważ czasami, panie
27:32
Steve, his mouth will open and things will come out.
403
1652500
6033
Steve, jego usta otworzą się i rzeczy wyjdą na jaw. Nigdy
27:38
We never quite know what Mr.
404
1658700
1766
nie wiemy, co
27:40
Steve is going to say next.
405
1660466
2100
dalej powie pan Steve.
27:42
So all of that is coming up in a little while.
406
1662566
2734
Więc to wszystko pojawi się za chwilę.
27:45
Don't go away.
407
1665300
1066
Nie odchodź.
27:46
English addict is on the air.
408
1666366
2400
Angielski uzależniony jest na antenie.
27:49
It's on the Internet
409
1669333
1200
Jest teraz w Internecie
27:51
right now.
410
1671666
867
.
31:40
We might be getting some snow later on.
411
1900200
3466
Możliwe, że później spadnie nam trochę śniegu. Czy
31:43
Can you believe it? There might be snow coming.
412
1903700
2933
możesz w to uwierzyć? Może spaść śnieg.
31:47
So tomorrow morning we might wake up to snow all over the place
413
1907133
5867
Więc jutro rano możemy obudzić się ze śniegiem w całym miejscu,
31:53
and then the room
414
1913333
5667
a potem w pokoju, na
31:59
and the roof and
415
1919600
2800
dachu i w
32:02
the building. Here he is.
416
1922500
1966
budynku. Tutaj jest.
32:04
Or is it?
417
1924466
4234
Albo to jest?
32:08
Who are you? Hello, Mr. Duncan. Hello.
418
1928700
2933
Kim jesteś? Witam, panie Duncan. Cześć.
32:12
Where am I today? Is this the Internet?
419
1932033
2367
Gdzie jestem dzisiaj? Czy to jest internet?
32:14
It is the Internet.
420
1934700
2600
To jest Internet.
32:17
Hello.
421
1937533
1233
Cześć.
32:18
I couldn't keep it up for long. Oh, okay.
422
1938766
2000
Nie mogłem tego długo utrzymać. Oh okej.
32:21
Well, I was hoping you'd stay in character.
423
1941266
2100
Cóż, miałem nadzieję, że pozostaniesz w roli.
32:23
I can for a bit longer. Mr. Duncan.
424
1943533
1567
Mogę na trochę dłużej. Panie Duncan.
32:25
You know me. Yeah, I can.
425
1945100
1466
Znasz mnie. Tak, mogę.
32:26
I've just come off my stage, you know, Just been telling the workers what to do.
426
1946566
3634
Właśnie zszedłem ze sceny, wiesz , właśnie mówiłem robotnikom, co mają robić.
32:30
How have you been handling them?
427
1950433
800
Jak sobie z nimi radziłeś?
32:31
A bit of loose change.
428
1951233
1767
Trochę luźna zmiana.
32:33
I noticed it's lambing season at the moment yet.
429
1953000
2766
Zauważyłem, że w tej chwili jest jeszcze sezon jagniąt.
32:35
That's correct. Absolutely. Yes.
430
1955933
1800
To jest poprawne. Absolutnie. Tak.
32:37
I've been helping there in the barn.
431
1957733
1767
Pomagałem tam w stodole.
32:39
How many how many lambs have you had your hand up?
432
1959500
3266
Ile jagniąt miałeś podniesioną rękę?
32:42
Oh, well, I don't do any of that dirty work.
433
1962933
2500
Och, cóż, nie wykonuję żadnej z tych brudnych prac.
32:45
You know, I use I leave that all to my workers, my my land staff.
434
1965433
4833
Wiesz, zostawiam to wszystko moim pracownikom, mojemu personelowi ziemskiemu. Ile
32:50
How many acres?
435
1970266
1434
akrów?
32:51
Oh, just a couple of thousand.
436
1971700
2233
Och, tylko kilka tysięcy.
32:53
You know, I just.
437
1973966
1500
Wiesz, ja po prostu.
32:55
A couple of thousand.
438
1975466
1134
Parę tysięcy.
32:56
That Staffordshire.
439
1976600
1133
tego Staffordshire.
32:57
Yes, but I mean, mostly agriculture.
440
1977733
2600
Tak, ale mam na myśli głównie rolnictwo.
33:00
But we have a few lambs.
441
1980333
1467
Ale mamy kilka jagniąt.
33:01
We've got some sheep, I've got some cattle, cattle
442
1981800
4533
Mamy trochę owiec, ja mam trochę bydła, bydła
33:06
and of course lots of outbuildings and things like that,
443
1986600
3733
i oczywiście mnóstwo budynków gospodarczych i tym podobnych rzeczy,
33:10
bit of hunting and fishing and shooting that goes on there, you know.
444
1990333
3733
trochę polowania, łowienia ryb i strzelania, które tam się odbywa, wiesz.
33:14
So what do you normally hunt. Well, we had wild boar
445
1994100
3300
Więc na co zwykle polujesz. No cóż, mieliśmy
33:18
pheasants of course,
446
1998333
1567
oczywiście bażanty dzików,
33:19
which I sell to the, the local establishments for them to sell on to the peasants.
447
1999900
5700
które sprzedaję lokalnym zakładom, aby sprzedawali je chłopom. A
33:25
What about talking of peasants?
448
2005600
2433
co z mówieniem o chłopach?
33:28
Do you ever shoot the peasants.
449
2008033
1933
Czy kiedykolwiek strzelać do chłopów.
33:29
Well.
450
2009966
467
Dobrze.
33:30
Well, I used to, but of course these days you can be banged up for that sort of thing.
451
2010433
4700
Cóż, kiedyś to robiłem, ale oczywiście w dzisiejszych czasach można dostać w łeb za coś takiego.
33:35
You've got to be careful about shooting people these days.
452
2015133
2667
W dzisiejszych czasach trzeba uważać na strzelanie do ludzi.
33:37
Politically, it's political correctness gone mad.
453
2017800
2200
Politycznie, to poprawność polityczna oszalała.
33:40
Yes. So you're not allowed to get away with that?
454
2020000
2166
Tak. Więc nie wolno ci od tego uciec?
33:42
I mean, in the old days, I used to just shoot somebody and get rid of them, bury them,
455
2022300
4200
To znaczy, w dawnych czasach po prostu strzelałem do kogoś i pozbywałem się go, zakopywałem,
33:46
let the dogs eat the bones of the workers.
456
2026900
3733
pozwalałem psom jeść kości robotników.
33:50
But now, of course, political correctness has gone mad.
457
2030633
3467
Ale teraz oczywiście poprawność polityczna oszalała.
33:54
I'm not allowed to do that anymore.
458
2034100
1600
Nie wolno mi już tego robić.
33:55
Nothing is ever wasted. But.
459
2035700
2400
Nic nigdy nie jest zmarnowane. Ale.
33:58
Oh, I think that's enough of that, Mr. Duncan.
460
2038100
2100
Och, myślę, że wystarczy tego, panie Duncan.
34:00
That's good enough. Good.
461
2040200
1633
To wystarczy. Dobry.
34:01
Well, here we are, Lord Steve.
462
2041833
2500
Cóż, oto jesteśmy, lordzie Steve.
34:04
Or should I say Mr. Steve? Hello, Mr. Steve.
463
2044333
3467
A może powinienem powiedzieć pan Steve? Witam, panie Steve.
34:07
You got my cravat.
464
2047866
1234
Masz mój krawat.
34:09
This looks amazing.
465
2049100
1100
To wygląda niesamowicie.
34:10
I think, and I've said this before,
466
2050200
4000
Myślę, i powiedziałem to wcześniej,
34:14
there is no look that suits you more than this.
467
2054200
3833
nie ma wyglądu, który pasuje do ciebie bardziej niż ten.
34:18
You look absolutely amazing.
468
2058033
1867
Wyglądasz absolutnie niesamowicie.
34:19
I'm a bit on the hot side.
469
2059900
1500
Jestem trochę po gorącej stronie.
34:21
Don't worry about that.
470
2061400
1333
Nie martw się o to.
34:22
Everybody standing there.
471
2062733
933
Wszyscy tam stoją.
34:23
Are you going out on the land developer?
472
2063666
3200
Wybierasz się na działkę deweloperską?
34:26
All the other people to do do all sorts of things
473
2066866
3567
Wszyscy inni ludzie, którzy robią różne rzeczy
34:30
out there with the fish in the shooting?
474
2070433
3033
z rybami w strzelaninie?
34:33
Why do you sound like a pirate?
475
2073633
1467
Dlaczego brzmisz jak pirat?
34:36
That's a pirate.
476
2076500
1233
To jest pirat.
34:37
So, Mr. Steve, but I think this looks amazing.
477
2077733
2933
Więc, panie Steve, ale myślę, że to wygląda niesamowicie.
34:40
I, I have this fantasy that where we go to
478
2080966
3034
Ja, ja mam taką fantazję, że gdy idziemy
34:44
into the town, into much Wenlock and Mr.
479
2084366
2934
do miasta, do wielu Wenlock, a pan
34:47
Steve walks around like this and I follow him as if I'm his servant
480
2087300
4833
Steve chodzi w ten sposób i podążam za nim, jakbym był jego służącym
34:52
and I'm sort of carrying his things and he's being really horrible to me.
481
2092566
3834
i jakbym niósł jego rzeczy, a on jest naprawdę dla mnie okropne.
34:56
Come on, boy. Okay, good.
482
2096433
2833
Chodź, chłopcze. Dobrze.
34:59
I wasn't ready for that.
483
2099266
1800
Nie byłem na to gotowy.
35:01
You're never ready.
484
2101133
1267
Nigdy nie jesteś gotowy.
35:02
But yes, I want I want to do that one day where we go into town and you're you're playing
485
2102400
5066
Ale tak, chcę to zrobić pewnego dnia, kiedy pojedziemy do miasta, a ty będziesz grał
35:07
Lord Steve, and I'm your servant following
486
2107466
3100
Lorda Steve'a, a ja będę twoim służącym, który będzie szedł
35:10
behind you, and you're your treating me like dirt.
487
2110566
2900
za tobą, a ty będziesz mnie traktować jak śmiecia.
35:13
You're treating me really badly.
488
2113700
1800
Traktujesz mnie naprawdę źle.
35:15
You're saying come a long servant.
489
2115500
2466
Mówisz, przyjdź, długi sługa.
35:18
Come on, don't make me beat you again.
490
2118300
2566
No dalej, nie każ mi cię znowu pokonać.
35:20
I was born into the wrong family and in the wrong era.
491
2120966
3334
Urodziłem się w niewłaściwej rodzinie i w niewłaściwej epoce.
35:24
I think going back in the distant past, I think I come from sort of, you know, aristocracy.
492
2124633
6333
Myślę, że cofając się w odległą przeszłość, myślę, że pochodzę z czegoś w rodzaju, wiesz, arystokracji.
35:31
Mr. Duncan.
493
2131333
900
Panie Duncan.
35:32
I think that's the only way I can explain the fact that this looks good on me.
494
2132233
3900
Myślę, że tylko tak mogę wytłumaczyć fakt, że dobrze na mnie wygląda.
35:36
So everyone's saying you look like Sherlock Holmes, but I don't think Sherlock Holmes.
495
2136466
4300
Więc wszyscy mówią, że wyglądasz jak Sherlock Holmes, ale nie sądzę, żeby był Sherlockiem Holmesem.
35:40
I need a pipe.
496
2140766
1300
Potrzebuję rury.
35:42
Yes, but I don't think you ever really look.
497
2142066
1934
Tak, ale wydaje mi się, że nigdy naprawdę nie patrzysz.
35:44
Although he used to wear one of these.
498
2144000
1766
Chociaż kiedyś nosił jeden z nich.
35:45
Sometimes. He used to wear one. Yes.
499
2145766
2367
Czasami. Kiedyś taki nosił. Tak.
35:48
Now in the game, I'm just trying to look like some English toff.
500
2148233
3133
Teraz w grze staram się wyglądać jak jakiś angielski koleś.
35:51
Okay, Don't spoil it.
501
2151366
2434
Dobra, nie psuj tego.
35:53
You've left out the best part. What's that?
502
2153800
2466
Pominąłeś najlepszą część. Co to jest?
35:56
Well, that there.
503
2156300
1133
No to tam.
35:57
Oh, you mean all this.
504
2157433
967
Och, masz na myśli to wszystko.
35:58
This sort of loose change that I found lying around the house?
505
2158400
3333
Takie luźne drobne, które znalazłem w domu?
36:01
So this shows. No, don't get rid of it.
506
2161866
2300
Więc to pokazuje. Nie, nie pozbywaj się go.
36:04
I'm not going to get rid of it.
507
2164300
933
nie zamierzam się go pozbyć.
36:05
No, that's just, you know, a bit of pocket money.
508
2165233
3033
Nie, to tylko, no wiesz, trochę kieszonkowego.
36:08
Oh, so that's what I wanted you to have when we came on camera.
509
2168933
2900
Och, więc to właśnie chciałem, żebyś miała, kiedy pojawiliśmy się przed kamerą.
36:11
Oh, my point.
510
2171866
1634
Och, moja uwaga.
36:13
Oh, well, So it's all pointless then. That's my money.
511
2173500
3233
Och, cóż, więc to wszystko jest bez sensu. To moje pieniądze.
36:16
You know, you can't.
512
2176733
1200
Wiesz, nie możesz.
36:17
All this money that Mr. Steve has got.
513
2177933
2567
Wszystkie te pieniądze, które ma pan Steve.
36:20
Look at that.
514
2180500
1133
Spójrz na to.
36:21
There's £50 notes and £10 notes all that.
515
2181633
4100
Są banknoty 50-funtowe i banknoty 10-funtowe, to wszystko.
36:26
Well, because I am wealthy, Mrs.
516
2186100
2300
Cóż, ponieważ jestem bogaty, pani
36:28
Duncan, the only problem is am I rich?
517
2188400
3566
Duncan, jedynym problemem jest to, czy jestem bogaty?
36:31
The only problem is this is not real money.
518
2191966
2734
Jedynym problemem jest to, że nie są to prawdziwe pieniądze.
36:35
It's actually just paper.
519
2195066
4667
Właściwie to tylko papier.
36:39
So this isn't even real money.
520
2199733
1833
Więc to nawet nie są prawdziwe pieniądze. Czy to
36:41
Aren't they your donations, Mr.
521
2201566
2000
nie są pańskie datki, panie
36:43
For earnings from nothing? No, they're not, Steve.
522
2203566
2634
Za zarobek z niczego? Nie, nie są, Steve.
36:46
No, they're not my own.
523
2206700
1200
Nie, nie są moje.
36:48
Okay, then again,
524
2208866
1100
Dobrze, więc jeszcze raz,
36:49
can I just stress this is not real money.
525
2209966
2500
mogę tylko podkreślić, że to nie są prawdziwe pieniądze.
36:53
It's.
526
2213100
333
36:53
It's actually sort of it's actually table napkins.
527
2213433
4100
Jego.
Właściwie to coś w rodzaju serwetek stołowych.
36:57
So before anyone says, Mr.
528
2217600
1633
Więc zanim ktoś powie, panie
36:59
Duncan, you think you've got all that money.
529
2219233
2433
Duncan, myśli pan, że ma wszystkie te pieniądze.
37:02
So this didn't go quite the way I planned.
530
2222033
2133
Więc to nie poszło tak, jak planowałem.
37:04
I wanted Mr.
531
2224166
667
37:04
Steve to reveal himself with the money in his hand.
532
2224833
2400
Chciałem, żeby pan
Steve ujawnił się z pieniędzmi w ręku.
37:07
But you didn't tell me that Anyway, I'll tell you what, Mr.
533
2227366
2234
Ale nie powiedział mi pan tego. W każdym razie powiem panu co, panie
37:09
Duncan, because anyway, let me.
534
2229600
2600
Duncan, bo tak czy inaczej, pozwól mi.
37:12
Let me make a donation. Yes.
535
2232200
2100
Pozwól mi przekazać darowiznę. Tak.
37:14
Alright, Steve, let's just not do that.
536
2234300
2266
W porządku, Steve, po prostu tego nie róbmy.
37:16
Oh, all right.
537
2236666
2200
Ah w porządku.
37:18
Oh, well, you see, things
538
2238866
1967
Och, cóż, widzisz,
37:20
sometimes don't go according to plan, particularly if you don't rehearse them beforehand.
539
2240833
3767
czasami sprawy nie idą zgodnie z planem, zwłaszcza jeśli nie przećwiczysz ich wcześniej.
37:24
Well, because we don't rehearse it. What's the point of that?
540
2244600
2266
Cóż, ponieważ nie ćwiczymy tego. Jaki to ma sens?
37:27
This is real, by the way.
541
2247166
1400
Nawiasem mówiąc, to jest prawdziwe.
37:28
Not like all the other fake rubbish.
542
2248566
2034
Nie tak jak wszystkie inne fałszywe śmieci.
37:31
There's loads of people now on YouTube and on Instagram and TikTok and they have all these things
543
2251033
5133
Jest teraz mnóstwo ludzi na YouTube, Instagramie i TikToku, którzy robią te wszystkie rzeczy
37:36
that they're doing and they they make out that it's all real, but it isn't.
544
2256166
3934
i udają, że to wszystko jest prawdziwe, ale tak nie jest.
37:40
It's all fake.
545
2260100
1400
To wszystko jest fałszywe.
37:41
It's all make believe. But this is real.
546
2261500
2533
To wszystko jest udawane. Ale to jest prawdziwe.
37:44
This here is real.
547
2264500
1300
To tutaj jest prawdziwe.
37:47
Some sometimes I wish it wasn't and this is real as well.
548
2267066
3667
Czasami chciałbym, żeby tak nie było i to też jest prawdziwe.
37:50
But this, of course, connects to today's subject.
549
2270733
3800
Ale to oczywiście łączy się z dzisiejszym tematem.
37:55
And we will be talking all about being rich.
550
2275233
2800
I będziemy rozmawiać o byciu bogatym.
37:58
And that's Mr. Steve of course. Of course.
551
2278400
2166
A to oczywiście pan Steve. Oczywiście.
38:01
And being Paul and that's me.
552
2281200
2433
A bycie Paulem i to ja.
38:03
In fact, you might say that sometimes art imitates life
553
2283866
4400
Właściwie można powiedzieć, że czasami sztuka
38:08
very closely, and I think it is.
554
2288766
2200
bardzo dokładnie naśladuje życie i myślę, że tak jest.
38:11
But I think this look, I can't get over how great it looks on Mr.
555
2291500
4333
Ale myślę, że ten wygląd, nie mogę się nadziwić, jak wspaniale wygląda na panu
38:15
Steve. It really does suit you
556
2295833
2333
Steve.
38:19
anyway. Mr.
557
2299200
733
38:19
Duncan Yes, and we coming on to sort of definitions later and things like that. Yes.
558
2299933
4433
W każdym razie naprawdę ci pasuje. Pan
Duncan Tak, a później przejdziemy do pewnego rodzaju definicji i tym podobnych rzeczy. Tak.
38:24
We're talking about being rich and being poor, living with wealth.
559
2304366
3400
Mówimy o byciu bogatym i biednym, o życiu w bogactwie.
38:28
Yes, living in poverty.
560
2308233
3167
Tak, żyjąc w ubóstwie.
38:31
So. So I mean, like us.
561
2311866
1567
Więc. Więc mam na myśli, jak my.
38:33
Yeah, well, not this is all an act, isn't it?
562
2313433
2967
Tak, cóż, to nie jest tylko gra, prawda?
38:36
Because people, some people don't they, they like to pretend
563
2316400
3500
Ponieważ ludzie, niektórzy ludzie nie, lubią udawać,
38:40
that they're
564
2320900
800
że są
38:41
rich and wealthy and we'll come on to the difference between those two terms
565
2321700
3633
bogaci i bogaci, a my przejdziemy do różnicy między tymi dwoma terminami,
38:46
because and it's a typical
566
2326866
2167
ponieważ jest to typowy
38:49
sort of British way of thinking of things that you might live in a
567
2329033
4467
brytyjski sposób myślenia o rzeczach, które można mieszkają w
38:53
a very small house or a flat, but nobody sees that.
568
2333866
5034
bardzo małym domu lub mieszkaniu, ale nikt tego nie widzi.
38:58
And then when you go out and about, you've got you've got a big Mercedes or a Jaguar or a BMW.
569
2338900
6100
A kiedy wychodzisz gdzieś, masz dużego mercedesa, jaguara lub bmw.
39:05
Yeah.
570
2345000
366
39:05
Or maybe just some nice clothes or some really nice clothes.
571
2345366
2934
Tak.
A może po prostu ładne ubrania lub naprawdę ładne ubrania.
39:08
You can you can go out, can't you, into the public
572
2348300
2933
Możesz, możesz wyjść, prawda, do
39:12
areas and people can see you
573
2352900
2233
miejsc publicznych, a ludzie mogą cię zobaczyć
39:15
and they might think, oh I think they've got lots of money.
574
2355366
2967
i mogą pomyśleć, och, myślę, że mają dużo pieniędzy.
39:18
Yeah.
575
2358333
167
39:18
Cos you've dressed, you see looking at me now you think I was a wealthy landowner.
576
2358500
5233
Tak.
Ponieważ się ubrałeś, widzisz, patrząc na mnie teraz, myślisz, że byłem bogatym właścicielem ziemskim.
39:23
He's not, but I'm not, you see, because if I can pretend to be when I'm out in public.
577
2363900
4400
On nie jest, ale ja nie jestem, rozumiesz, bo jeśli mogę udawać, że jestem, kiedy jestem w miejscu publicznym.
39:28
Well there is a phrase for that Mr. Steve.
578
2368300
2133
Cóż, jest na to określenie, panie Steve.
39:30
We call it keeping up appearances.
579
2370700
2133
Nazywamy to zachowywaniem pozorów.
39:32
Keeping up appearances. I there was a situation comedy.
580
2372833
3167
Zachowanie pozorów. I tam była komedia sytuacyjna.
39:36
There was a a very funny TV show called Keeping Up Appearances.
581
2376000
4300
Był bardzo zabawny program telewizyjny pod tytułem Keeping Up Appearances.
39:40
But that is actually based on a real English phrase,
582
2380300
3900
Ale w rzeczywistości jest to oparte na prawdziwym angielskim zdaniu,
39:44
which is where when you go out, when you step outside,
583
2384200
3466
które polega na tym, że kiedy wychodzisz, kiedy wychodzisz na zewnątrz,
39:47
you have to present a certain image to other people.
584
2387966
4534
musisz przedstawić innym ludziom określony obraz.
39:52
So they will respect you
585
2392700
3166
Więc będą cię szanować,
39:56
or maybe they will be envious of you.
586
2396100
2500
a może będą ci zazdrościć.
39:59
So we call it keeping up appearances and it is a real thing.
587
2399033
4067
Więc nazywamy to zachowywaniem pozorów i to jest prawdziwa rzecz.
40:03
That's what people do.
588
2403100
900
To właśnie robią ludzie.
40:04
We go outside and we show ourselves what we want to project a certain image.
589
2404000
6800
Wychodzimy na zewnątrz i pokazujemy sobie, co chcemy, aby wyświetlić określony obraz.
40:10
But this also happens on the internet.
590
2410800
2433
Ale dzieje się tak również w Internecie.
40:13
There are lots of people pretending
591
2413233
2067
Jest wielu ludzi udających
40:15
to be wealthy, pretending to have money, but
592
2415933
3467
bogatych, udających, że mają pieniądze, ale
40:20
in reality they don't.
593
2420400
2366
w rzeczywistości ich nie mają.
40:22
They don't have it.
594
2422766
1234
Oni tego nie mają. To
40:24
It's it's all it's all just a sham.
595
2424000
2733
wszystko, to wszystko to tylko fikcja.
40:27
It's all fake.
596
2427033
1400
To wszystko jest fałszywe.
40:28
They're just pretending that pretending and they go back to.
597
2428433
3533
Oni tylko udają, że udają i wracają do tego.
40:32
Yeah, it's, it's, it's all to do with the ego isn't it.
598
2432200
4000
Tak, to jest, to jest, to wszystko ma związek z ego, prawda.
40:36
You want to because and of course the social media
599
2436200
3466
Chcesz, ponieważ i oczywiście media społecznościowe
40:39
of television advertising
600
2439666
2634
reklam telewizyjnych
40:43
sort of promotes this ideal lifestyle, which is one where everyone's
601
2443666
4834
promują ten idealny styl życia, w którym wszyscy
40:48
spending lots of money, they've got big cars, nice houses and everything.
602
2448500
4733
wydają dużo pieniędzy, mają duże samochody, ładne domy i wszystko.
40:53
And it's all to do with trying to create envy, which is horrible and jealousy.
603
2453466
5700
A wszystko to ma związek z próbą wywołania zazdrości, która jest okropna i zazdrość.
40:59
All my neighbours got a new car, I've got to get one.
604
2459400
2633
Wszyscy moi sąsiedzi mają nowy samochód, więc muszę go mieć.
41:02
So advertise thing has been doing it since the 1950s.
605
2462033
3567
Więc reklama robi to od lat 50-tych. Czy
41:05
Have they been encouraging everybody to spend and look wealthy?
606
2465600
3500
zachęcali wszystkich do wydawania i wyglądania na bogatych?
41:09
But I think it went on way before then.
607
2469266
2967
Ale myślę, że działo się to dużo wcześniej.
41:12
So there was always and and I suppose we can't talk
608
2472233
3900
Więc zawsze było i przypuszczam, że nie możemy mówić
41:16
about being wealthy and not being wealthy without talking about class.
609
2476133
4267
o byciu bogatym i niebycie bogatym bez mówienia o klasie.
41:20
So the levels of society, this is something
610
2480966
2600
Poziomy społeczeństwa, to jest coś, o czym
41:23
we've spoken about before, but the levels of society.
611
2483566
3534
mówiliśmy wcześniej, ale poziomy społeczeństwa.
41:27
So there always has been levels of society.
612
2487100
4833
Więc zawsze istniały poziomy społeczne.
41:32
And I suppose it was more obvious
613
2492133
2267
I chyba było to bardziej oczywiste,
41:35
when there was only two classes.
614
2495033
2400
kiedy były tylko dwie klasy.
41:37
So you had the wealthy, the gentry, as they call them,
615
2497433
3933
Więc mieliście bogatych, szlachtę, jak ich nazywają,
41:41
and then you had everyone else underneath. Yes.
616
2501633
2733
a potem mieliście wszystkich pod spodem. Tak.
41:44
And they were all just living in poverty, squalor.
617
2504366
3567
I wszyscy po prostu żyli w biedzie, nędzy.
41:48
They had nothing.
618
2508333
1333
Nie mieli nic.
41:49
And that was this.
619
2509666
900
I to było to.
41:50
So the division was very clear.
620
2510566
1967
Podział był więc bardzo wyraźny.
41:52
And that's only a few hundred years ago.
621
2512533
2133
A to zaledwie kilkaset lat temu.
41:55
I mean, we were all basically slaves to landowners.
622
2515200
4200
To znaczy, wszyscy byliśmy zasadniczo niewolnikami właścicieli ziemskich.
41:59
Yes. Paid very little wages, living very poorly.
623
2519700
3300
Tak. Zarabiał bardzo mało, żył bardzo biednie.
42:03
The vast majority of people, this is how they lived.
624
2523000
3366
Zdecydowana większość ludzi tak żyła.
42:07
So if
625
2527433
267
42:07
you go back hundreds of years, most people were living in utter poverty.
626
2527700
3800
Więc jeśli
cofniesz się o setki lat, większość ludzi żyła w skrajnym ubóstwie.
42:11
And as you say, Mr.
627
2531500
1033
I jak pan powiedział, panie
42:12
Duncan, it was only a very, very few rich people at the top, the people that owned all the industries,
628
2532533
5733
Duncan, na szczycie było tylko bardzo, bardzo niewielu bogatych ludzi, którzy byli właścicielami wszystkich gałęzi przemysłu,
42:18
that owned all the land, and everybody else
629
2538266
3100
posiadali całą ziemię, a wszyscy inni
42:21
was basically having to live in fear. Yes.
630
2541366
3000
musieli żyć w strachu. Tak.
42:24
And you might even say and I know this this is controversial, but you might say
631
2544900
5233
I możesz nawet powiedzieć, wiem, że to jest kontrowersyjne, ale możesz powiedzieć, że w tym kraju
42:30
there was a lot of slavery around
632
2550666
2634
było dużo niewolnictwa,
42:33
in this country with with just those who had money treating those
633
2553600
4800
gdzie tylko ci, którzy mieli pieniądze, traktowali
42:38
who were poor as almost like animals.
634
2558600
3900
biednych jak zwierzęta.
42:42
I mean, that's it.
635
2562766
1600
To znaczy, to wszystko.
42:44
I know it sounds awful and cruel, but that's exactly how it existed So the gentry,
636
2564366
7567
Wiem, że to brzmi okropnie i okrutnie, ale tak właśnie było. Szlachta, członkowie rodziny królewskiej
42:52
the royalty, most of the people who owned the land, they owned most of the land,
637
2572200
5266
, większość ludzi, którzy byli właścicielami ziemi, byli właścicielami większości ziemi,
42:58
especially here,
638
2578600
966
zwłaszcza tutaj,
42:59
English land was owned by just a handful of people.
639
2579566
3600
angielska ziemia była własnością tylko garstki ludzi .
43:03
And then everyone else was basically treated
640
2583533
3000
A potem wszyscy inni byli w zasadzie traktowani
43:06
like just like animals or cattle.
641
2586533
3433
jak zwierzęta lub bydło.
43:09
Yeah.
642
2589966
500
Tak.
43:12
Thankfully,
643
2592200
1300
Na szczęście
43:13
with the growth of the middle classes, which of course started to happen
644
2593500
3766
wraz z rozwojem klas średnich, co oczywiście zaczęło się dziać
43:17
mostly after the but certainly before the war, certainly after
645
2597700
2700
głównie po wojnie, ale na pewno przed wojną, na pewno po
43:20
the Second World War, It accelerated
646
2600400
3300
drugiej wojnie światowej, przyspieszyło,
43:23
because we pay all their taxes.
647
2603700
1933
bo płacimy wszystkie ich podatki.
43:25
The middle class people pay less anyway.
648
2605633
2033
Ludzie z klasy średniej i tak płacą mniej.
43:27
They're running ahead again, running ahead, running ahead.
649
2607666
2267
Znowu biegną przed siebie, biegną przed siebie, biegną przed siebie.
43:30
Okay.
650
2610200
700
43:30
Because in charge, you'd have to keep doing that.
651
2610966
2067
Dobra.
Bo jako dowódca musiałbyś to robić dalej.
43:33
Well, I think so.
652
2613033
1867
No cóż, myślę że tak.
43:34
So we are we do have a lot of subjects, a lot of things to look at today.
653
2614900
4466
Mamy więc dzisiaj wiele tematów, wiele rzeczy do obejrzenia.
43:39
We've we've got somebody new on today's Qaa
654
2619366
2667
Mamy kogoś nowego w dzisiejszym Qaa,
43:42
who is pointing out that
655
2622666
3067
który zwraca uwagę na to
43:45
hello Shah
656
2625733
1967
cześć Shah,
43:47
that I think the British accent is difficult, but I'm going to come on to this channel
657
2627833
3667
że moim zdaniem brytyjski akcent jest trudny, ale wejdę na ten kanał
43:51
and see what it's all about. So welcome to you.
658
2631766
2134
i zobaczę, o co w tym wszystkim chodzi. Więc witam cię. Nie
43:53
You're welcome.
659
2633900
1000
ma za co.
43:54
We won't make it difficult and we don't normally speak posh.
660
2634900
4266
Nie będziemy tego utrudniać i zwykle nie mówimy posh.
43:59
Lea, This is just for today.
661
2639166
2600
Lea, to tylko na dziś.
44:02
Well, no, this is no, this is not Steve's normal voice.
662
2642100
3000
Cóż, nie, to nie, to nie jest normalny głos Steve'a.
44:05
This is.
663
2645533
1033
To jest.
44:06
This is my normal.
664
2646566
1000
To jest moja normalność.
44:07
I don't normally speak like that.
665
2647566
2100
Zwykle tak nie mówię.
44:09
No, you know, I didn't know me speak, but.
666
2649666
2867
Nie, wiesz, nie wiedziałem, że mówię, ale.
44:13
So you can pick up.
667
2653600
1300
Więc możesz odebrać.
44:14
It's very easy to understand the British accent and of course, the royal captions as well.
668
2654900
4533
Bardzo łatwo jest zrozumieć brytyjski akcent i oczywiście królewskie podpisy.
44:19
You can have live captions so you can follow us
669
2659433
2767
Możesz mieć napisy na żywo, dzięki czemu możesz nas śledzić,
44:22
and you can also read what we're saying.
670
2662733
2567
a także czytać, co mówimy.
44:25
Of course, there will be a slight delay underneath
671
2665300
3433
Oczywiście pod spodem będzie lekkie opóźnienie,
44:29
because the captions don't know what they're going to say.
672
2669200
3933
ponieważ napisy nie wiedzą, co mają powiedzieć.
44:33
So they always take a couple of seconds to process them out.
673
2673133
5700
Dlatego ich przetworzenie zawsze zajmuje kilka sekund .
44:38
Girlie. From Nepal, Hello, Nepal.
674
2678833
3167
Dziewuszka. Z Nepalu, witaj, Nepalu.
44:42
I think I think there's been an awful plane crash in Nepal today.
675
2682066
4867
Myślę, że dzisiaj w Nepalu doszło do strasznej katastrofy lotniczej.
44:46
I think I'm right. Being on the news.
676
2686933
2200
Myślę, że mam rację. Bycie w wiadomościach.
44:49
So, you know, thoughts are with you if I think I've got that right.
677
2689133
3833
Więc wiesz, myślami jestem z tobą, jeśli myślę, że mam rację.
44:52
I think it was Nepal I read earlier.
678
2692966
3134
Myślę, że to był Nepal, o którym czytałem wcześniej.
44:56
So, yeah, I thought I'd mention that we have
679
2696100
4000
Więc tak, pomyślałem, że wspomnę, że
45:00
we have a lot of Nepalese people watching, actually, I think.
680
2700233
3067
ogląda nas wielu Nepalczyków. Czy mam
45:03
Am I right?
681
2703300
1066
rację? Czy
45:04
Has there been a very nasty plane crash in Nepal?
682
2704366
2267
w Nepalu doszło do bardzo nieprzyjemnej katastrofy lotniczej?
45:06
So we're thinking about you
683
2706666
1134
Więc myślimy o tobie
45:08
with that.
684
2708966
1167
z tym.
45:10
We've got a lot of people on today, Mr. Duncan.
685
2710133
2333
Mamy dziś dużo ludzi, panie Duncan.
45:12
Yes, lots going on in the live chat. It's very exciting.
686
2712466
2834
Tak, dużo się dzieje na czacie na żywo. To jest bardzo ekscytujące.
45:15
Yes. Let's try and keep them, shall we?
687
2715300
2933
Tak. Spróbujmy je zatrzymać, dobrze?
45:18
Oh, okay.
688
2718233
1967
Oh okej. Napiję
45:21
I'm going to have a I'm going to have some gin, Mr.
689
2721033
2100
się ginu, panie
45:23
Duncan.
690
2723133
800
45:23
It's not really gin. It's water.
691
2723933
2167
Duncan.
To naprawdę nie jest gin. To jest woda.
45:26
Whose That's what toffs would drink.
692
2726100
1500
Czyje To jest to, co pijacy by pili.
45:27
They would drink gin.
693
2727600
1200
Pili by gin.
45:28
Gin and tonic. Yes, probably.
694
2728800
2200
Dżin z tonikiem. Tak, prawdopodobnie.
45:31
Particularly this time of the day.
695
2731433
1133
Szczególnie o tej porze dnia. To
45:32
It's a normal sort of gin and tonic. There has been. Yes.
696
2732566
3267
zwykły rodzaj ginu z tonikiem. Tam było. Tak.
45:35
There has been quite a serious plane crash that took place.
697
2735833
3167
Doszło do dość poważnej katastrofy lotniczej.
45:39
It's happened in the pool.
698
2739000
1766
Stało się to w basenie.
45:40
I thought so.
699
2740766
1000
Tak myślałem.
45:41
So if you are watching there, we are thinking of you.
700
2741766
2967
Więc jeśli tam patrzysz, myślimy o tobie.
45:44
Lots of things happening around the world, a lot of bad stuff.
701
2744733
3967
Wiele rzeczy dzieje się na świecie, wiele złych rzeczy.
45:48
But we are here to try and put a lovely smile on your face.
702
2748700
4600
Ale jesteśmy tutaj, aby spróbować wywołać piękny uśmiech na twojej twarzy.
45:53
That's the reason why we're here, to help you with your English.
703
2753300
3100
To jest powód, dla którego tu jesteśmy, aby pomóc Ci z angielskim.
45:56
But Also to put a smile on your face.
704
2756400
2633
Ale także wywołać uśmiech na twarzy.
45:59
And I hope we will achieve that at some point.
705
2759800
3333
I mam nadzieję, że kiedyś to osiągniemy.
46:03
Mr. Steve You know, I like looking at words
706
2763433
3433
Panie Steve Wiesz, lubię patrzeć na słowa,
46:07
of course I love words because, well, basically that's why we're here.
707
2767266
5067
oczywiście, kocham słowa, ponieważ, cóż, w zasadzie po to tu jesteśmy. Czy
46:12
Are you?
708
2772900
1533
jesteś?
46:14
And I think maybe the answer to this question, by the way, is yes.
709
2774433
3567
A tak przy okazji, myślę, że być może odpowiedź na to pytanie brzmi: tak.
46:18
Mr. Steve, are you
710
2778933
2267
Panie Steve, czy jest pan
46:26
a stickler?
711
2786800
966
pedantem?
46:27
Stickler?
712
2787766
867
Pedant?
46:28
Stickler.
713
2788633
833
Pedant.
46:29
Mr. Steve, are you a stickler?
714
2789466
2800
Panie Steve, czy jest pan pedantem?
46:32
I, I can be.
715
2792266
1667
ja, mogę być.
46:33
I think I can be, yes, Mr. Duncan.
716
2793933
1733
Myślę, że mogę być, tak, panie Duncan.
46:35
I definitely think I can be a stickler.
717
2795666
2367
Zdecydowanie uważam, że mogę być pedantem.
46:38
And I know what you're going to say, Mr. Duncan.
718
2798033
1867
I wiem, co pan powie, panie Duncan.
46:39
What does that word mean?
719
2799900
1966
Co oznacza to słowo?
46:41
Please tell us that is your job, you silly man.
720
2801866
2900
Proszę, powiedz nam, że to twoja praca, głuptasie.
46:45
I will.
721
2805133
667
46:45
A stickler is a person who likes things done in a certain way.
722
2805800
3900
Będę.
Stickler to osoba, która lubi robić rzeczy w określony sposób.
46:50
Or maybe they always follow the rules to the actual letter
723
2810233
4967
A może zawsze przestrzegają zasad co do litery,
46:55
so they will not divert away
724
2815700
3333
aby nie odwrócić uwagi
46:59
from the way in which some things done that they are very fussy
725
2819400
3366
od sposobu, w jaki niektóre rzeczy zostały zrobione, że są bardzo wybredni
47:03
also about the way other people do things.
726
2823233
3133
także w stosunku do sposobu, w jaki robią to inni ludzie.
47:06
So a stickler a person who is very fussy.
727
2826833
3800
Więc pedant to osoba, która jest bardzo wybredna.
47:11
They often want things done in a particular way.
728
2831066
4067
Często chcą, aby coś zostało zrobione w określony sposób.
47:15
And I think sometimes not always, I'm going to be fair to you here.
729
2835366
3667
I myślę, że czasami nie zawsze, będę wobec ciebie fair.
47:19
I'm going to be fair sometimes.
730
2839766
2467
Czasami będę sprawiedliwy.
47:22
Mr. Steve is a stickler.
731
2842233
2800
Pan Steve jest pedantem.
47:26
Yes, because sometimes
732
2846166
1434
Tak, ponieważ czasami
47:27
you just have to get things right.
733
2847600
3633
trzeba po prostu wszystko naprawić. Więc tak
47:31
So, yeah, if it's to do with,
734
2851233
3600
, jeśli ma to związek z,
47:35
for example, learning something,
735
2855066
3134
na przykład, uczeniem się czegoś, czy
47:38
do you want to get every little detail right And,
736
2858500
3166
chcesz, aby każdy najmniejszy szczegół był
47:42
you know, if you're learning English, for example,
737
2862066
2400
47:44
you could probably get by with
738
2864900
3533
poprawny?
47:48
average sort of English speaking.
739
2868433
1967
mówić.
47:50
But do you want to get it absolute correctly? Right.
740
2870400
3300
Ale czy chcesz uzyskać absolutną poprawność? Prawidłowy.
47:54
If someone is to correct your English in a in an essay,
741
2874100
3633
Jeśli ktoś ma poprawić twój angielski w eseju,
47:58
every spelling would have to be right, every punctuation, every bit of grammar.
742
2878066
4967
każda pisownia musiałaby być poprawna, każda interpunkcja, każdy fragment gramatyki.
48:03
Are you a stickler for detail, which is a common way to use that expression,
743
2883033
5000
Czy jesteś przywiązany do szczegółów, co jest powszechnym sposobem używania tego wyrażenia,
48:09
or do you just sort of not worry
744
2889000
2633
czy po prostu nie martwisz się
48:11
so much about little details
745
2891633
2000
tak bardzo drobnymi szczegółami,
48:14
as long as it looks all right as an overall thing?
746
2894800
4500
o ile wygląda to dobrze jako całość?
48:19
So I could be you could be decorate a room
747
2899833
3267
Więc mógłbym być tobą, możesz dekorować pokój
48:23
and you might just paint all over the room
748
2903600
3266
i możesz po prostu pomalować cały pokój
48:28
and you might.
749
2908266
634
48:28
Oh, that looks all right. Yeah.
750
2908900
1533
i możesz.
O, to wygląda w porządku. Tak.
48:30
If you look closely, it might not be very well
751
2910433
3900
Jeśli przyjrzysz się uważnie, na przykład może nie być dobrze
48:35
done up to the ceiling, for example.
752
2915600
2100
zrobione do sufitu.
48:37
Or you might leave patches.
753
2917933
1833
Lub możesz zostawić łaty.
48:39
So there might be flaws over laps, over the doorframe or something like that.
754
2919766
5434
Mogą więc występować wady na okrążeniach, na framudze drzwi lub coś w tym stylu.
48:45
So when we talk about a stickler, they often insist
755
2925433
4300
Kiedy więc mówimy o pedantach, często nalegają
48:50
almost to a point where they are obsessed
756
2930100
3400
niemal do punktu, w którym mają obsesję na
48:53
with getting those things exactly right or following the rule.
757
2933966
5100
punkcie robienia tych rzeczy dokładnie tak, jak trzeba lub przestrzegania zasad.
48:59
And a very interesting question from Christina
758
2939300
2466
I bardzo interesujące pytanie Christiny, czy
49:02
is a stickler a good thing or a bad thing, a good person or a bad person?
759
2942766
5034
pedant jest dobrą czy złą rzeczą, dobrą czy złą osobą?
49:07
Well, I suppose in some situations,
760
2947800
2700
Cóż, przypuszczam, że w niektórych sytuacjach,
49:11
especially where safety is involved,
761
2951433
2700
zwłaszcza gdy chodzi o bezpieczeństwo,
49:15
maybe if you are on a building site and there's lots of dangerous equipment.
762
2955433
4900
może na placu budowy, gdzie jest dużo niebezpiecznego sprzętu.
49:20
Yeah.
763
2960333
567
49:20
And you you are working it in an environment that way
764
2960900
3266
Tak.
A ty pracujesz w takim środowisku, w
49:24
where there might be an accident and you might be injured or worse.
765
2964166
3600
którym może dojść do wypadku i możesz odnieść obrażenia lub gorzej.
49:28
I suppose in those situations it is good to be a stickler.
766
2968433
4267
Przypuszczam, że w takich sytuacjach dobrze jest być pedantem.
49:32
Yes, you have to follow those rules precisely.
767
2972700
4133
Tak, musisz ściśle przestrzegać tych zasad.
49:36
Otherwise that could be a nasty accident.
768
2976866
1900
W przeciwnym razie może dojść do niemiłego wypadku.
49:38
If you work, for example, in a solicitor's office, for example.
769
2978766
4200
Jeśli pracujesz na przykład w kancelarii adwokackiej. Jednak
49:43
Then though, if you're going to court, if you're
770
2983200
2833
jeśli idziesz do sądu, jeśli jesteś
49:46
if you're a lawyer or some somebody like that, then you would have to natural really
771
2986033
5400
prawnikiem lub kimś w tym rodzaju, to musisz
49:51
be a stickler for detail, because if you miss out those little details, you might lose a case.
772
2991433
6167
być bardzo przywiązany do szczegółów, ponieważ jeśli przegapisz te małe szczegóły, może przegrać sprawę
49:58
And as Mr.
773
2998333
533
49:58
Duncan says, if you're working in health and safety, well, you have to know
774
2998866
4667
I jak
mówi pan Duncan, jeśli pracujesz w BHP, musisz wiedzieć, że
50:03
everything has to be looked at in minute detail if you're building something.
775
3003600
4566
wszystko musi być szczegółowo przeanalizowane, jeśli coś budujesz.
50:08
So it can be a very positive thing when used in that way.
776
3008400
5733
Więc może to być bardzo pozytywna rzecz, gdy jest używana w ten sposób.
50:14
But if it was used in your personal life,
777
3014400
3633
Ale jeśli był używany na przykład w życiu osobistym
50:18
for example, your appearance must be perfect.
778
3018600
3500
, twój wygląd musi być doskonały.
50:23
Being a stickler is very time consuming.
779
3023100
2366
Bycie pedantem jest bardzo czasochłonne.
50:25
Yes, Yes.
780
3025466
1034
Tak tak.
50:26
It's a lot of time.
781
3026500
1066
To dużo czasu.
50:27
And I think it can also be a disorder if you take it too far,
782
3027566
3634
I myślę, że może to być również zaburzenie, jeśli posuniesz się za daleko,
50:31
you become so fussy and everything has to be perfect.
783
3031200
4233
staniesz się taki wybredny i wszystko musi być idealne.
50:35
That person.
784
3035533
1033
Ta osoba.
50:36
Maybe if you.
785
3036566
1400
Może gdybyś ty.
50:37
Here's another one, Steve, you are trying to find the love of your life.
786
3037966
4934
Oto kolejny, Steve, próbujesz znaleźć miłość swojego życia.
50:43
You're trying to find a partner.
787
3043300
2366
Próbujesz znaleźć partnera.
50:45
Yes, I am.
788
3045666
734
Tak, jestem.
50:46
Would it be a good thing to be a stickler?
789
3046400
4900
Czy dobrze byłoby być pedantem?
50:53
Yes, I think I think it might be a deal breaker.
790
3053000
3866
Tak, myślę, że to może być zerwanie umowy.
50:56
I think I think you will find it much harder
791
3056900
2900
Myślę, że znacznie trudniej będzie ci
51:00
to find that person that you want to spend your life with.
792
3060433
3467
znaleźć osobę, z którą chcesz spędzić życie.
51:03
If you are a stickler, if you if you insist on things being perfect and correct and right,
793
3063900
6033
Jeśli jesteś pedantem, jeśli upierasz się, że wszystko jest idealne, poprawne i właściwe,
51:09
and maybe that person will never be never be enough for you because.
794
3069933
4700
a być może ta osoba nigdy nie będzie dla ciebie wystarczająca, ponieważ.
51:14
Yes. Yes.
795
3074933
667
Tak. Tak.
51:15
Don't don't say what you're about to say.
796
3075600
1733
Nie mów, co masz zamiar powiedzieć.
51:17
Well, no, I'm just saying I know people like that.
797
3077333
2667
Cóż, nie, mówię tylko, że znam takich ludzi.
51:20
And I know a particular person
798
3080000
1600
I znam konkretną osobę,
51:22
who has never got married
799
3082866
1800
która nigdy się nie ożeniła,
51:24
because they never have something that they always find something wrong. Yes.
800
3084666
4200
bo nigdy nie ma czegoś, co zawsze im się wydaje, że coś jest nie tak. Tak.
51:28
That's probably slightly different, but it certainly is.
801
3088866
3100
To pewnie trochę inaczej, ale na pewno tak.
51:31
You know, they've got a tick list of things.
802
3091966
2334
Wiesz, oni mają listę spraw do załatwienia.
51:34
And if those person don't meet up
803
3094300
3066
A jeśli ta osoba nie spełnia
51:37
to all those criteria, then they reject them as a partner.
804
3097366
3900
wszystkich tych kryteriów, odrzuca ją jako partnera.
51:42
So, yes, it can be very harmful.
805
3102666
2367
Więc tak, to może być bardzo szkodliwe.
51:45
The other thing is it might be unattractive to another person as well.
806
3105033
4867
Inną rzeczą jest to, że może to być nieatrakcyjne dla innej osoby.
51:49
So you might meet someone, a young, handsome man,
807
3109900
3666
Więc możesz spotkać kogoś, młodego, przystojnego mężczyznę,
51:54
maybe, you know, very similar to me
808
3114333
2867
może, wiesz, bardzo podobnego do mnie
51:58
and to you. Yes.
809
3118333
2833
i do ciebie. Tak.
52:01
And you might you might find that person very attractive.
810
3121366
4700
I możesz uznać tę osobę za bardzo atrakcyjną.
52:06
You might even like their personality.
811
3126100
2000
Możesz nawet polubić ich osobowość.
52:08
But then you realise that that person is incredibly fussy about things.
812
3128100
4733
Ale potem zdajesz sobie sprawę, że ta osoba jest niesamowicie wybredna w sprawach.
52:12
They may be.
813
3132833
1067
Mogą być.
52:13
If you're holding a cup in your hand, they take it off you
814
3133900
3866
Jeśli trzymasz kubek w dłoni, zdejmują go,
52:17
because they want you to put it in a certain place.
815
3137966
2967
ponieważ chcą, abyś położył go w określonym miejscu.
52:21
Things like that.
816
3141300
866
Rzeczy jak te. Na
52:22
Like, Oh, please don't put your, your hot cup of tea on my lovely table.
817
3142166
5500
przykład: Och, proszę, nie stawiaj swojej gorącej herbaty na moim uroczym stole.
52:27
You'll have to put it somewhere else and those sorts of things.
818
3147733
3433
Będziesz musiał umieścić to gdzie indziej i tego rodzaju rzeczy.
52:31
Or take your shoes off at the door when you arrive.
819
3151166
3267
Lub zdejmij buty przy drzwiach po przyjeździe.
52:34
Take your shoes off please.
820
3154733
1633
Proszę zdjąć buty. Czy
52:36
Could you please take your shoes off? I'm very fussy.
821
3156366
3234
mógłbyś zdjąć buty? Jestem bardzo wybredny.
52:39
I don't want any dirt on my carpet.
822
3159866
2234
Nie chcę brudu na dywanie.
52:42
Yeah, So those sorts of things. Well, yes. All right.
823
3162300
3133
Tak, więc tego typu rzeczy. No tak. W porządku.
52:45
If you were
824
3165666
1434
Jeśli
52:49
some people
825
3169033
767
52:49
even bother cleaning the house, everything has to be cleaned in a minute, as detailed.
826
3169800
4700
niektórzy ludzie
nawet zawracają sobie głowę sprzątaniem domu, wszystko musi być posprzątane w ciągu minuty, zgodnie z opisem.
52:54
Because you know what it's like when you're doing housework.
827
3174500
2500
Ponieważ wiesz, jak to jest, kiedy zajmujesz się domem.
52:57
You can sort of have a rough sort of vacuum around, can't you?
828
3177333
3800
Możesz mieć wokół siebie szorstką próżnię, prawda ?
53:01
But you might leave the dust on on the lampshades or something like that.
829
3181733
4333
Ale możesz zostawić kurz na kloszach lub coś w tym rodzaju.
53:06
But a stickler for detail would literally go
830
3186066
3367
Ale miłośnik szczegółów dosłownie
53:09
over every square inch and then it can become a disorder.
831
3189433
3967
przejrzałby każdy centymetr kwadratowy, a wtedy może stać się to zaburzeniem.
53:13
But as some people have pointed out here, for example,
832
3193533
2700
Ale jak niektórzy tutaj zauważyli, na przykład,
53:16
if you are an accountant, go see who says you have to be a stickler.
833
3196233
4200
jeśli jesteś księgowym, idź zobaczyć, kto mówi, że musisz być pedantem.
53:20
Yes, because you can miss important things if you're a chemist, if you're into chemistry.
834
3200433
5767
Tak, ponieważ możesz przegapić ważne rzeczy, jeśli jesteś chemikiem, jeśli interesujesz się chemią.
53:26
Christina says, chemistry teacher, I must be a stickler
835
3206200
3800
Christina mówi, nauczycielka chemii, muszę być pedantką,
53:30
because if you get the amounts wrong thing
836
3210300
3100
bo jeśli źle policzysz ilości
53:34
or the
837
3214466
267
53:34
temperature is wrong, you could have an explosion or something could go terribly wrong.
838
3214733
4867
lub
temperatura jest niewłaściwa, możesz mieć wybuch lub coś może pójść bardzo nie tak.
53:39
So I think where where safety is concerned
839
3219600
3800
Myślę więc, że tam, gdzie chodzi o bezpieczeństwo,
53:43
and this is maybe in a professional field,
840
3223533
3100
a może to być na polu zawodowym,
53:46
a certain thing that has to be done in a certain way,
841
3226633
2667
pewna rzecz, którą trzeba zrobić w określony sposób,
53:49
you will always find that you have to be a stickler.
842
3229733
5033
zawsze okaże się, że trzeba być pedantem.
53:54
However, in general, life in society
843
3234933
3400
Jednak ogólnie życie w społeczeństwie
53:58
may be in a social situation.
844
3238333
2500
może odbywać się w sytuacji społecznej.
54:01
It might be a little annoying or even off putting.
845
3241500
5133
Może to być trochę irytujące, a nawet odstraszające.
54:06
So you might find it very difficult to to form relationships
846
3246633
3400
Więc jeśli jesteś bardzo wybredny, może ci być bardzo trudno nawiązać relacje
54:10
or keep someone if you are very fussy.
847
3250300
3766
lub zatrzymać kogoś.
54:14
Claudia says her father's a stickler.
848
3254366
2134
Claudia mówi, że jej ojciec jest pedantem.
54:16
Oh, and that creates a few issues.
849
3256500
2866
Aha, i to stwarza kilka problemów.
54:19
Yes, because maybe he wants to be
850
3259366
3000
Tak, ponieważ może chce być
54:22
dressed in a certain way or he wants his food
851
3262366
2767
ubrany w określony sposób lub chce, aby jego jedzenie było
54:26
presented in a certain way or things like that.
852
3266033
2900
prezentowane w określony sposób lub takie rzeczy.
54:28
Whereas, you know, you might other people might just be quite easy.
853
3268933
4900
Podczas gdy, wiesz, inni ludzie mogą być po prostu całkiem łatwi.
54:34
Opposite of a stickler would be someone is quite sort of relaxed and easygoing
854
3274100
3900
Przeciwieństwem pedofila byłby ktoś, kto jest dość zrelaksowany i niefrasobliwy
54:38
and isn't too bothered about the details.
855
3278600
3066
i nie przejmuje się zbytnio szczegółami.
54:42
But that's fine in your personal life,
856
3282133
3300
Ale to jest w porządku w twoim życiu osobistym,
54:45
but maybe in a professional you might say that.
857
3285433
2967
ale może w profesjonaliście możesz tak powiedzieć.
54:48
That they are carefree. Yes, carefree.
858
3288433
3433
Że są beztroskie. Tak, beztroski.
54:51
They don't.
859
3291866
934
oni nie.
54:52
They're not really over fussy or in some cases
860
3292866
4300
Nie są zbyt wybredni lub w niektórych przypadkach
54:57
they are not fussy at all, which also can be a bad thing as well.
861
3297300
3900
wcale nie są wybredni, co również może być złe.
55:01
So you can be too careful,
862
3301933
2267
Więc możesz być zbyt ostrożny,
55:04
but also you might be very careless, careless.
863
3304200
3300
ale możesz też być bardzo nieostrożny, nieostrożny.
55:08
So you might be a person who doesn't care about anything or the way things are done
864
3308000
4533
Więc możesz być osobą, która nie dba o nic ani sposób, w jaki coś się robi,
55:13
and those types of people often
865
3313500
2566
a tego typu ludzie często
55:16
will meet some sort of difficult situation or maybe some catastrophe
866
3316866
5634
spotykają się z jakąś trudną sytuacją, może jakąś katastrofą,
55:22
or maybe some injury of some sort.
867
3322866
3634
a może jakimś urazem.
55:26
So in between, in general life,
868
3326866
3134
Więc pomiędzy, ogólnie rzecz biorąc,
55:30
I think it's good to to to be wary of how things are done.
869
3330433
4567
myślę, że dobrze jest uważać na to, jak się coś robi.
55:35
But I think in life it can be it can be quite negative to be a stickler.
870
3335400
5666
Ale myślę, że w życiu bycie pedantem może być dość negatywne.
55:41
Well, it takes up a lot of your time, doesn't it?
871
3341066
2434
Cóż, zajmuje to dużo czasu, prawda? To
55:43
It does.
872
3343500
800
robi.
55:44
And it can become a bit of a disorder.
873
3344300
1733
I może stać się trochę zaburzeniem.
55:46
But yeah,
874
3346033
1067
Ale tak, to
55:47
it's a common phrase.
875
3347666
1200
popularne powiedzonko.
55:48
Oh, she's a stickler for detail.
876
3348866
2267
Och, ona jest przywiązana do szczegółów.
55:51
He's a stickler for detail.
877
3351633
2867
Jest przywiązany do szczegółów.
55:54
And, you know, it can be positive or negative.
878
3354500
2700
I wiesz, może to być pozytywne lub negatywne.
55:57
I think it's normally seen as a positive trait. Yes.
879
3357200
4066
Myślę, że zwykle jest to postrzegane jako cecha pozytywna. Tak.
56:02
Particularly in the work environment, but I think so.
880
3362366
2967
Szczególnie w środowisku pracy, ale myślę, że tak.
56:05
Professional environment. Anything professional? Yes.
881
3365533
3033
Profesjonalne środowisko. Coś profesjonalnego? Tak.
56:08
I have just been accused of being a stickler by.
882
3368733
5267
Właśnie zostałem oskarżony o bycie pedantem.
56:14
Oh, no, sorry, Francisca.
883
3374000
1800
O nie, przepraszam, Francisco.
56:15
Francesca says, Mr.
884
3375800
1933
Francesca mówi: „Panie
56:17
Duncan, I think you are a stickler.
885
3377733
2233
Duncan, myślę, że jest pan pedantem”.
56:20
Yes, I think you're right.
886
3380333
1933
Tak, myślę, że masz rację.
56:22
And I willing sometimes to put my hand up and say I am.
887
3382266
3334
I czasami chcę podnieść rękę i powiedzieć, że tak.
56:26
Especially with this.
888
3386000
1766
Zwłaszcza z tym.
56:27
You may notice sometimes I am sometimes cruel.
889
3387766
3767
Możesz zauważyć, że czasami jestem okrutny.
56:32
I'm accused of being cruel to you
890
3392200
2166
Oskarżają mnie o bycie dla ciebie okrutnym,
56:35
because I'm a stickler with this.
891
3395400
2800
bo jestem w tym pedantem.
56:38
The sound, the sound and the vision and the colour and the lighting.
892
3398433
4300
Dźwięk, dźwięk i obraz, kolor i oświetlenie.
56:42
I'm incredibly fussy about that.
893
3402733
2800
Jestem niesamowicie wybredny na tym punkcie.
56:45
I take this very seriously, and sometimes
894
3405533
3100
Traktuję to bardzo poważnie, czasami
56:49
maybe to an obsessive level,
895
3409200
4166
nawet do poziomu obsesji,
56:53
But I want this to be good for you.
896
3413366
2834
ale chcę, żeby to było dla ciebie dobre.
56:56
I want you to enjoy it.
897
3416433
1767
Chcę, żebyś się tym cieszył.
56:58
I want you to be able to hear us perfectly and see us
898
3418200
3900
Chcę, żebyście nas doskonale słyszeli i widzieli
57:02
clearly and enjoy this, this whole experience.
899
3422333
3800
wyraźnie i cieszyli się tym, całym tym przeżyciem.
57:06
So yes, I am a stickler with this.
900
3426133
3167
Więc tak, jestem zwolenniczką tego.
57:10
Yes, Foetuses in hospital.
901
3430333
3233
Tak, płody w szpitalu.
57:13
So has a joke. Oh, okay.
902
3433566
2034
Więc ma żart. Oh okej.
57:16
Well, sorry to hear you're in hospital, but we heard you were unwell,
903
3436133
4800
Cóż, przykro nam słyszeć, że jesteś w szpitalu, ale słyszeliśmy, że źle się czujesz,
57:21
but we didn't want to talk about it on here because quite often
904
3441166
3267
ale nie chcieliśmy o tym tutaj rozmawiać, ponieważ dość często
57:24
we see people's health is a private thing.
905
3444433
3000
widzimy, że zdrowie ludzi jest sprawą prywatną.
57:27
So if you want to say what it is, you can.
906
3447733
2833
Więc jeśli chcesz powiedzieć, co to jest, możesz.
57:30
But we are not going to talk about it.
907
3450566
1567
Ale nie będziemy o tym rozmawiać.
57:32
We are sorry that you are in hospital again tests, but you are in a good place.
908
3452133
5667
Przykro nam, że znowu jesteś w szpitalu na badaniach, ale jesteś w dobrym miejscu.
57:37
We're very glad that you can see us today and I hope that it is
909
3457900
3800
Bardzo się cieszymy, że możecie nas dzisiaj zobaczyć i mam nadzieję, że to
57:41
giving you some cheer and making you feel better.
910
3461700
3300
dodaje Wam otuchy i poprawia samopoczucie.
57:45
Well, taking your mind off, at least I am.
911
3465133
2333
Cóż, odrywając cię od myśli, przynajmniej ja.
57:48
At least I don't know about Mr. Steve. Really?
912
3468100
2600
Przynajmniej nic nie wiem o panu Steve. Naprawdę?
57:51
When you think about it.
913
3471066
1634
Kiedy o tym myślisz.
57:52
Yes. Yes.
914
3472700
1233
Tak. Tak.
57:53
So, yeah, I'll rich people stickers.
915
3473933
2833
Więc tak, zrobię naklejki bogatych ludzi.
57:56
Do you think wealthy people?
916
3476766
1400
Myślisz, że bogaci ludzie?
57:58
I think rich people can be either
917
3478166
3034
Myślę, że bogaci mogą być albo,
58:01
because I've met wealthy people in the past and we have.
918
3481600
3900
ponieważ spotkałem bogatych ludzi w przeszłości i tak się stało.
58:05
We've met.
919
3485500
733
Spotkaliśmy się.
58:06
I remember that time.
920
3486233
1467
Pamiętam ten czas.
58:07
Do you remember the time we were in?
921
3487700
2066
Czy pamiętasz czasy, w których byliśmy?
58:10
Oh, where was it?
922
3490033
1367
Gdzie to było?
58:11
I want to Turkey.
923
3491400
1300
Chcę do Turcji.
58:12
I think it was in Turkey.
924
3492700
1166
Wydaje mi się, że to było w Turcji.
58:13
We met some people and they just built, not bought.
925
3493866
4467
Spotkaliśmy kilku ludzi, którzy po prostu zbudowali, a nie kupili.
58:18
They had built their own villa.
926
3498833
2467
Zbudowali własną willę.
58:21
So immediately. What do you think?
927
3501300
2066
Więc natychmiast. Co myślisz?
58:24
They've got money.
928
3504133
767
58:24
They've got a loaded.
929
3504900
1400
Mają pieniądze.
Mają załadowany.
58:26
If someone if someone builds their own villa
930
3506300
3066
Jeśli ktoś buduje swoją własną willę
58:30
and and it's right by the sea
931
3510900
2100
i to tuż nad morzem
58:33
and they have the most amazing views, you know, those people are quite wealthy.
932
3513300
4200
i ma niesamowite widoki, to wiesz, ci ludzie są dość zamożni.
58:38
But I was surprised because, well, we were both surprised
933
3518000
3400
Ale byłam zaskoczona, bo cóż, oboje byliśmy zaskoczeni,
58:41
because we met them, chatted to them and they suddenly invited us round to their villa.
934
3521400
6833
bo ich poznaliśmy, porozmawialiśmy i nagle zaprosili nas do swojej willi.
58:48
They said, Would you like to come round?
935
3528300
1833
Powiedzieli: Chcesz przyjść?
58:50
And we said, okay.
936
3530133
1467
A my powiedzieliśmy, że ok.
58:51
And I, I don't know what they thought of us, but I felt quite, oh, what's the word.
937
3531600
6033
I ja, nie wiem, co oni o nas myśleli, ale czułem się całkiem, och, co to za słowo.
58:57
Oh, I want to choose my word carefully here.
938
3537900
2366
Och, chcę tu ostrożnie dobierać słowa.
59:00
I felt quite, I want to say honoured
939
3540600
2900
Czułem się całkiem, chcę powiedzieć, zaszczycony,
59:03
but that sounds to, to be too much the other way.
940
3543500
3433
ale to brzmi, jakbym był za bardzo w drugą stronę.
59:07
Oh that was quite nice.
941
3547233
1033
Och, to było całkiem miłe.
59:08
They met us and they just invited us round and we found
942
3548266
4167
Spotkali się z nami i po prostu zaprosili nas do siebie i okazało się, że
59:12
they just bought a telescope.
943
3552566
2467
właśnie kupili teleskop.
59:16
But neither of them knew how to set it up.
944
3556200
3333
Ale żadne z nich nie wiedziało, jak to ustawić.
59:20
Which surprised me because
945
3560666
2734
Co mnie zaskoczyło, ponieważ
59:24
your natural assumption, Steve, would be
946
3564566
2767
twoim naturalnym założeniem, Steve, byłoby to, że ci
59:28
those people are wealthy that built their own villa,
947
3568000
2600
ludzie są bogaci, którzy zbudowali własną willę,
59:31
that they're clear, they're clearly successful people, but they don't know how to set up a telescope.
948
3571166
4900
że są czyści, wyraźnie odnoszą sukcesy, ale nie wiedzą, jak ustawić teleskop.
59:36
This is a typical trait of people that have a lot of spare money.
949
3576100
5300
To typowa cecha ludzi, którzy mają dużo wolnych pieniędzy. Dla
59:41
They on a whim, they will go out and buy something
950
3581733
3133
kaprysu pójdą i kupią coś na
59:45
like a telescope because the money means nothing to them.
951
3585000
3666
przykład teleskop, bo pieniądze nic dla nich nie znaczą.
59:48
Whereas for average people, if you wanted a telescope, you would probably have to save up for it.
952
3588833
6300
Podczas gdy dla przeciętnego człowieka, gdybyś chciał mieć teleskop, prawdopodobnie musiałbyś na niego zaoszczędzić.
59:55
And then you would you would probably certainly never, not a lot about how to use it.
953
3595433
4100
A potem prawdopodobnie nigdy byś tego nie zrobił, niewiele o tym, jak go używać.
59:59
But these this couple had they were a lovely couple.
954
3599533
3533
Ale te, które miała ta para, były uroczą parą.
60:03
They're well, but but but they clearly just thought oh I want a telescope. Yes.
955
3603233
5467
Mają się dobrze, ale, ale, ale, ale najwyraźniej po prostu pomyśleli, och, chcę teleskop. Tak.
60:09
And they bought it.
956
3609033
1133
I oni to kupili.
60:10
But it just happened to be exactly the same telescope that we had at the time.
957
3610166
5434
Ale tak się złożyło, że był to dokładnie ten sam teleskop, który mieliśmy wtedy.
60:15
So we knew exactly we knew exactly how to set it up.
958
3615966
3100
Więc dokładnie wiedzieliśmy, że dokładnie wiemy, jak to skonfigurować.
60:19
So they we said, oh, we know this.
959
3619500
2800
Więc powiedzieliśmy, och, wiemy to.
60:22
We know how to do this because, you know, so they just let us do it
960
3622300
3700
Wiemy, jak to zrobić, ponieważ, wiesz, pozwolili nam to zrobić
60:26
in their house, this lovely, nice newly built villa.
961
3626233
4333
w swoim domu, w tej uroczej, ładnej nowo wybudowanej willi.
60:30
And then we were Mr.
962
3630800
1200
A potem byliśmy panem
60:32
Steve and myself, opening the box, taking all the pieces out and constructing this telescope.
963
3632000
6000
Stevem i mną, otwieraliśmy pudełko, wyjmowaliśmy wszystkie elementy i konstruowaliśmy ten teleskop.
60:38
And we did a very good job of it as well.
964
3638000
1733
I w tym też wykonaliśmy bardzo dobrą robotę.
60:39
I think we impressed them, in fact.
965
3639733
1600
Myślę, że naprawdę im zaimponowaliśmy.
60:41
Do you remember what we looked at?
966
3641333
1400
Pamiętasz, na co patrzyliśmy?
60:42
Remember saving up? Was it Uranus?
967
3642733
2033
Pamiętasz oszczędzanie? Czy to był Uran?
60:44
No, we didn't look at Uranus.
968
3644966
1234
Nie, nie patrzyliśmy na Urana.
60:46
We did. We looked at Pluto, if you remember.
969
3646200
2300
Zrobiliśmy. Patrzyliśmy na Plutona, jeśli pamiętasz.
60:49
I don't think it was Pluto, wasn't it?
970
3649400
2233
Nie sądzę, żeby to był Pluton, prawda?
60:52
No, it probably was Saturn or Jupiter wasn't it?
971
3652200
5400
Nie, to chyba Saturn albo Jowisz, prawda?
60:57
Wouldn't have been Pluto. Pluto's too far right. Sorry.
972
3657600
3200
Nie byłby Plutonem. Pluton jest za daleko w prawo. Przepraszam.
61:01
My mistake. I'm wrong.
973
3661100
1866
Mój błąd. Nie mam racji.
61:02
Silly me. It was Venus.
974
3662966
2067
Głupi ja. To była Wenus.
61:05
Venus, Venus.
975
3665033
1733
Wenus, Wenus.
61:06
Venus was was on show. It was very clear.
976
3666766
3134
Wenus była na pokazie. To było bardzo jasne.
61:09
And we this what's her name? We actually.
977
3669900
2200
A my to jak ona ma na imię? właściwie.
61:12
So we managed to set the telescope up and we managed to find Venus.
978
3672533
4700
Udało nam się więc ustawić teleskop i udało nam się znaleźć Wenus.
61:17
And they were they were blown away by it.
979
3677233
2133
I byli tym zachwyceni.
61:19
But, but we were quite surprised because I would assume that they would know how to do all of those things.
980
3679700
5800
Ale, ale byliśmy dość zaskoczeni, ponieważ zakładałem, że będą wiedzieć, jak zrobić wszystkie te rzeczy.
61:25
But they didn't. They didn't have a clue.
981
3685500
1933
Ale nie zrobili tego. Nie mieli pojęcia.
61:27
So it was quite humbling actually, for us and I think also for them as well.
982
3687433
4900
Tak więc było to dość upokarzające dla nas i myślę, że dla nich również.
61:32
It just shows, doesn't it?
983
3692933
1300
To po prostu widać, prawda?
61:34
Sometimes you might meet wealthy people,
984
3694233
2967
Czasami możesz spotkać bogatych ludzi,
61:37
but they're not all they're not all arseholes.
985
3697500
3600
ale nie wszyscy są dupkami.
61:41
Some of them are really nice people.
986
3701366
1800
Niektórzy z nich to naprawdę mili ludzie.
61:43
No, you often find this.
987
3703166
1734
Nie, często to widzisz.
61:44
I don't you, when people have a lot of money
988
3704900
3200
Ja nie, kiedy ludzie mają dużo pieniędzy
61:48
and a lot of spare money and they don't have any debts,
989
3708100
3333
i dużo wolnych pieniędzy i nie mają żadnych długów,
61:52
then maybe they've been successful in business
990
3712400
3233
to może odnieśli sukces w biznesie,
61:56
and the business has gone very well and they've made lots and lots of money.
991
3716366
3934
biznes szedł bardzo dobrze i zarobili dużo i dużo pieniędzy. Mają
62:01
They've got all this money, but they don't know what to do with it.
992
3721266
2734
tyle pieniędzy, ale nie wiedzą, co z nimi zrobić.
62:04
So they've let us have a villa in Spain
993
3724533
3133
Więc pozwolili nam mieć willę w Hiszpanii,
62:08
or in this case it was, it was in Turkey.
994
3728900
2966
aw tym przypadku było to w Turcji.
62:12
Oh, I fancy a telescope.
995
3732733
2033
Och, mam ochotę na teleskop.
62:14
Let's just you know, they don't have to think about the money when they're buying it.
996
3734766
4967
Powiedzmy, że nie muszą myśleć o pieniądzach, kiedy to kupują.
62:19
I mean, even when we bought this telescope a long time ago,
997
3739733
3067
To znaczy, nawet gdy kupiliśmy ten teleskop dawno temu,
62:23
it was quite a considerable purchase because I've always been interested in
998
3743100
3533
był to dość znaczny zakup, ponieważ zawsze interesowałem się
62:27
stargazing.
999
3747766
2100
obserwowaniem gwiazd.
62:30
But for them, it was probably like, just like going out
1000
3750466
2300
Ale dla nich to było prawdopodobnie jak wyjście
62:32
and buying, you know, a new pair of shoes or or a week's shopping.
1001
3752766
5667
i kupienie, no wiesz, nowej pary butów albo tygodniowych zakupów.
62:38
It was it's of no consequence if you've got lots of money.
1002
3758700
3900
To nie ma znaczenia, jeśli masz dużo pieniędzy.
62:42
So they suddenly decided one day to buy a telescope because they had this lovely villa
1003
3762600
4833
Więc pewnego dnia nagle postanowili kupić teleskop, ponieważ mieli tę uroczą willę
62:47
and they wanted to be able to look out, but they didn't realise that
1004
3767800
4066
i chcieli mieć możliwość patrzenia przez nią, ale nie zdawali sobie sprawy, że
62:51
actually I think the other thing as well, Steve,
1005
3771866
3067
tak naprawdę myślę, że to też druga rzecz, Steve,
62:55
I think they bought the wrong telescope.
1006
3775533
2733
myślę, że kupili zły teleskop.
62:58
So what I think they wanted to buy
1007
3778266
2867
Myślę więc, że chcieli kupić
63:01
was an optical telescope which has the lenses inside and it does that.
1008
3781666
5034
teleskop optyczny, który ma soczewki w środku i to robi.
63:07
But the one that they bought was, was a reflector telescope.
1009
3787100
3333
Ale ten, który kupili , był teleskopem zwierciadlanym.
63:10
Yes. Uses a mirror and so everything you look at is upside down.
1010
3790800
3966
Tak. Używa lustra , więc wszystko, na co patrzysz, jest do góry nogami.
63:15
So I just the thought that I had at the time
1011
3795466
3700
Więc po prostu pomyślałem, że wtedy pomyślałem
63:19
and I remember thinking I think you've bought the wrong telescope. Yes.
1012
3799166
3634
i pamiętam, że myślę, że kupiłeś niewłaściwy teleskop. Tak.
63:22
Because they knew nothing about stargazing, nothing.
1013
3802800
3466
Ponieważ nie wiedzieli nic o obserwowaniu gwiazd, nic.
63:26
But I think they just wanted to look at the view, I think they wanted to look at the views
1014
3806500
3633
Ale myślę, że chcieli tylko popatrzeć na widok, myślę, że chcieli popatrzeć na widoki,
63:30
but and as you're right, they should have bought an optical telescope.
1015
3810266
3700
ale i jak masz rację, powinni byli kupić teleskop optyczny.
63:33
Then you don't use you don't use an astronomy telescope
1016
3813966
4700
Więc nie używaj teleskopu astronomicznego
63:38
for looking at the the boats going by all the people on the beach.
1017
3818666
4167
do patrzenia na łodzie przepływające obok wszystkich ludzi na plaży.
63:42
So exactly.
1018
3822833
933
Tak dokładnie.
63:43
You use you use an optical one which uses lenses.
1019
3823766
3100
Używasz optycznego, który używa soczewek. Wygląda
63:46
So it's a bit like it looks very, very similar to it to the lens or the the lens on a camera.
1020
3826866
5600
więc trochę tak, jakby wyglądał bardzo, bardzo podobnie do obiektywu lub obiektywu w aparacie.
63:52
So it's lots of lenses together.
1021
3832566
2134
Więc to dużo soczewek razem.
63:54
A lot of people have a Tomek and,
1022
3834800
3066
Sporo osób ma Tomka
63:58
and also somebody else has picked up
1023
3838566
2900
i jeszcze ktoś wyłapał,
64:01
the fact that this is a song.
1024
3841466
2600
że to jest piosenka.
64:04
Christina was Bananarama, but that's not the one.
1025
3844733
3667
Christina była Bananaramą, ale to nie ta.
64:08
The original one was by somebody else.
1026
3848433
2100
Oryginał należał do kogoś innego.
64:10
Yes, but yeah, by that someone.
1027
3850900
1800
Tak, ale tak, przez tego kogoś.
64:12
Everybody remembers this.
1028
3852700
1700
Wszyscy o tym pamiętają.
64:14
Now she's got it, baby.
1029
3854400
2533
Teraz to ma, kochanie. Ona to ma
64:16
She's got it.
1030
3856933
1267
.
64:18
She is my happiness.
1031
3858200
1600
Ona jest moim szczęściem.
64:19
She is my darling.
1032
3859800
2000
Ona jest moją ukochaną.
64:21
She's ever so nice. My desire.
1033
3861800
2333
Zawsze jest taka miła. Moje pragnienie.
64:24
Something like that. Yeah, something like that. Yeah.
1034
3864266
1934
Coś w tym stylu. Tak, coś takiego. Tak.
64:26
But yeah, it was quite a catchy and catchy song, but the song itself is very old.
1035
3866200
5466
Ale tak, to była dość chwytliwa i chwytliwa piosenka, ale sama piosenka jest bardzo stara.
64:31
I can't remember who did it now, but it was it was actually a rock song.
1036
3871666
3567
Nie pamiętam teraz, kto to zrobił, ale tak naprawdę to była rockowa piosenka.
64:35
It was sort of with lots of guitars and lots of I want to say the Animals
1037
3875833
4967
Było trochę z mnóstwem gitar i mnóstwem chcę powiedzieć Animals, czy
64:41
was it the animals who had a hit with Venus?
1038
3881400
2700
to zwierzęta miały hit z Venus?
64:44
And so I'm somebody someone now Steve is going to Google
1039
3884800
5733
A więc jestem kimś, kim teraz Steve idzie do Google,
64:51
and they are Googling Venus
1040
3891200
2066
a oni wygooglują
64:53
original song and they will now tell us what it was.
1041
3893800
3800
oryginalną piosenkę Venus i teraz powiedzą nam, co to było.
64:57
But I think it was the animals would please be the animals, please.
1042
3897600
4566
Ale myślę, że to zwierzęta byłyby zwierzętami, proszę.
65:02
Beautiful.
1043
3902166
534
65:02
And it's the only one anybody remembers is the Bananarama.
1044
3902700
3600
Piękny.
I to jedyny, który ktoś pamięta, to Bananarama.
65:06
She's make me look good on the internet, please.
1045
3906600
3166
Ona sprawia, że ​​dobrze wyglądam w internecie, proszę. Czy to
65:10
Was it the animals?
1046
3910066
1834
były zwierzęta?
65:11
Uh, shocking blue since Tomek, Christina says yes,
1047
3911900
5333
Uh, szokujący niebieski od Tomka, Christina mówi tak,
65:18
but. But anyway, I mean, these sort of things, you know,
1048
3918300
2433
ale. Ale tak czy inaczej, mam na myśli tego typu rzeczy, wiesz ,
65:20
for people of my status, I'm not really concerned with that.
1049
3920733
3800
dla ludzi o moim statusie, tak naprawdę nie przejmuję się tym.
65:25
That sort of trivia.
1050
3925300
4133
Takie ciekawostki.
65:29
I didn't Google it. Okay, never mind.
1051
3929433
2067
Nie googlowałem. Dobra, nieważne.
65:32
Yes. So, yeah, rich and poor.
1052
3932466
2167
Tak. Więc tak, bogaci i biedni.
65:34
Joey, should we talk about the difference?
1053
3934633
2167
Joey, powinniśmy porozmawiać o różnicy?
65:36
When are you going to start getting onto your terms, Mr.
1054
3936800
2466
Kiedy zamierza pan dotrzymać swoich warunków, panie
65:39
Duncan? My terms, yes.
1055
3939266
1567
Duncan? Moje warunki, tak.
65:40
Your your, your
1056
3940833
1467
Twój twój, twój
65:42
when we start looking at the different world, today's topic, we're looking in a moment, you say.
1057
3942300
4366
kiedy zaczynamy patrzeć na inny świat, dzisiejszy temat, za chwilę patrzymy, mówisz.
65:46
But yes, we have other things to talk about, right?
1058
3946666
2200
Ale tak, mamy inne rzeczy do omówienia, prawda?
65:48
Fine. Yes.
1059
3948900
1333
Cienki. Tak.
65:50
Now, a few I think it was two weeks ago.
1060
3950233
3533
Teraz kilka myślę, że to było dwa tygodnie temu.
65:53
We were we were talking about having plastic surgery where we. Yes.
1061
3953766
5700
Rozmawialiśmy o operacji plastycznej, gdzie my. Tak.
65:59
And we were talking about celebrities and even ourselves.
1062
3959600
3066
I rozmawialiśmy o celebrytach, a nawet o sobie.
66:02
I was considering having some plastic surgery,
1063
3962666
3500
Rozważałam operację plastyczną,
66:06
but instead I've decided just to lose some weight and see what happens there.
1064
3966833
3967
ale zamiast tego zdecydowałam, że po prostu schudnę i zobaczę, co się stanie.
66:11
Maybe.
1065
3971100
633
66:11
Maybe my face maybe, or the skin on my face will get sucked back in.
1066
3971733
4767
Może.
Może moja twarz, albo skóra na twarzy zostanie ponownie wessana.
66:16
And I will look like a teenager again, but maybe not a teenager. Yes.
1067
3976900
6133
I znowu będę wyglądać jak nastolatka, ale może nie nastolatka. Tak.
66:23
Anyway, that's not the subject I'm talking about.
1068
3983100
2666
Zresztą nie o tym mówię.
66:26
Do you remember in the 1980s
1069
3986733
1967
Czy pamiętasz, że w latach 80.
66:28
there were some great, great, talented singers around.
1070
3988700
3666
wokół było kilku świetnych, świetnych, utalentowanych śpiewaków.
66:33
We had Boy George Culture Club, Shirley Bassey.
1071
3993233
3933
Mieliśmy Boy George Culture Club, Shirley Bassey.
66:37
Well, Shirley Bassey, Yeah. Yeah.
1072
3997400
1633
Cóż, Shirley Bassey, tak. Tak.
66:39
Okay, Steve, That's just just nothing to do.
1073
3999033
3067
Dobra, Steve, to po prostu nie ma nic do roboty.
66:42
Shirley Bassey being around.
1074
4002300
1266
Shirley Bassey jest w pobliżu.
66:43
She's Oh, it was a birthday last week.
1075
4003566
1667
Ona jest Och, w zeszłym tygodniu były urodziny.
66:45
I know. 86. Yeah.
1076
4005233
2533
Ja wiem. 86. Tak.
66:48
Can you believe Shirley Bassey is now 86?
1077
4008433
3767
Uwierzycie, że Shirley Bassey ma teraz 86 lat?
66:52
Incredible. Fabulous.
1078
4012500
1900
Niesamowity. Wspaniały.
66:54
And anyway, talking of looking fabulous, who remembers Madonna?
1079
4014400
4400
A skoro mowa o wspaniałym wyglądzie, kto pamięta Madonnę?
66:59
Madonna was a huge presence in the 1980s.
1080
4019433
4167
Madonna była bardzo obecna w latach 80.
67:03
I admired Madonna.
1081
4023600
1866
Podziwiałem Madonnę.
67:05
I always admired the way she was able to reinvent
1082
4025466
3700
Zawsze podziwiałem sposób, w jaki była w stanie wymyślać na
67:09
her image again and again, which I think is very important.
1083
4029300
3666
nowo swój wizerunek, co moim zdaniem jest bardzo ważne.
67:12
If you are in the music industry,
1084
4032966
3434
Jeśli pracujesz w przemyśle muzycznym,
67:16
you have to somehow keep making yourself fresh.
1085
4036400
3400
musisz w jakiś sposób zachować świeżość.
67:19
However,
1086
4039800
1333
Jednak
67:21
Madonna is not as young as she used to be,
1087
4041533
3067
Madonna nie jest już tak młoda jak kiedyś
67:24
and I was rather horrified the other day to see a photograph of Madonna.
1088
4044900
3500
i byłam trochę przerażona, gdy zobaczyłam zdjęcie Madonny.
67:28
Here she is
1089
4048600
866
Oto ona,
67:30
that you're joking.
1090
4050700
1566
że ​​żartujesz.
67:32
That is Madonna From not joking, I are not joking.
1091
4052266
4700
To jest Madonna Od nie żartuję, ja nie żartuję.
67:37
What the hell has happened to Madonna?
1092
4057766
5300
Co do diabła stało się z Madonną?
67:44
Well, the same thing that happens to a lot of celebrities.
1093
4064100
2700
Cóż, to samo, co przytrafia się wielu celebrytom.
67:47
They become they want to stay looking young
1094
4067100
2733
Chcą zachować młody wygląd,
67:50
because they think that's what's going to keep them in the public eye.
1095
4070400
2666
ponieważ myślą, że to utrzyma ich w oczach opinii publicznej.
67:53
That's not young.
1096
4073400
1133
To nie jest młode.
67:54
That's not that's that's just like a waxwork that's been dropped.
1097
4074533
4833
To nie to, to jest jak figura woskowa, która została upuszczona.
67:59
That's very sad, isn't it?
1098
4079700
1333
To bardzo smutne, prawda? Czy
68:01
Isn't that just awful when somebody thinks that they've got to do that?
1099
4081033
4200
to nie jest okropne, kiedy ktoś myśli, że musi to zrobić?
68:05
So it looks as if Madonna has had lots of plastic surgery, but I think a lot of people admired her.
1100
4085233
6167
Wygląda więc na to, że Madonna przeszła wiele operacji plastycznych, ale myślę, że wiele osób ją podziwiało.
68:11
But but not so much now.
1101
4091400
1666
Ale teraz nie tak bardzo.
68:13
I think she's she's become a little bit of a joke in the celebrity world.
1102
4093066
5400
Myślę, że stała się pośmiewiskiem w świecie celebrytów.
68:18
Well, the problem is everyone's got their
1103
4098466
2367
Cóż, problem polega na tym, że każdy ma swoją
68:21
sell by date.
1104
4101866
1500
datę sprzedaży.
68:23
Yeah, there's very few people who can go on and on and on and be successful
1105
4103366
4167
Tak, jest bardzo niewielu ludzi, którzy mogą iść w nieskończoność i odnosić sukcesy
68:27
for decade after decade after decade.
1106
4107533
2267
przez dekadę po dekadzie.
68:31
The Rolling Stones, they asked to go Mick Jagger.
1107
4111433
2767
The Rolling Stones poprosili Micka Jaggera, żeby poszedł.
68:34
He's still relevant.
1108
4114200
933
Nadal jest aktualny.
68:35
Tom Jones is. Shirley Bassey is. Yes.
1109
4115133
2400
Tomem Jonesem jest. Shirley Bassey jest. Tak.
68:38
But Madonna, for some reason has has not been somebody
1110
4118000
5233
Ale Madonna z jakiegoś powodu nie była kimś,
68:43
that has managed to survive after.
1111
4123233
3233
komu udało się przetrwać.
68:46
When did she's the last 20 years you haven't seen much?
1112
4126466
3467
Kiedy przez ostatnie 20 lat nie widziałeś zbyt wiele?
68:50
No, not since the 2000.
1113
4130400
2200
Nie, nie od 2000 roku.
68:52
But she did have she did have quite a few faces.
1114
4132600
2900
Ale miała, miała sporo twarzy.
68:55
A lot of people didn't realise she had more many more faces than than people
1115
4135500
4800
Wiele osób nie zdawało sobie sprawy, że ma o wiele więcej twarzy, niż ludzie
69:00
actually remember because she did become very big once again in the 19
1116
4140300
3533
faktycznie pamiętają, ponieważ w latach 19-tych, kiedy wróciła, ponownie stała się bardzo duża
69:04
when she came back and she had some some very interesting
1117
4144800
3266
i miała kilka bardzo interesujących
69:09
concepts with her image and also the music
1118
4149166
3134
koncepcji ze swoim wizerunkiem, a także
69:12
talking of which that was of a big hits later on.
1119
4152500
3033
mówiącą muzyką z których to było później wielkimi hitami.
69:15
Music was a very good song.
1120
4155633
2067
Muzyka była bardzo dobrą piosenką.
69:17
I think that was in the 1990s, late 1990s.
1121
4157700
4200
Myślę, że to było w latach 90., pod koniec lat 90.
69:21
It may have even been the early 2000.
1122
4161900
2933
To mógł być nawet początek 2000 roku.
69:24
I remember that one. That was a very good piece of music.
1123
4164866
2267
Pamiętam to. To był bardzo dobry kawałek muzyki.
69:27
But yes, Madonna has gone through a lot of changes,
1124
4167833
4400
Ale tak, Madonna przeszła wiele zmian,
69:32
but now appears that maybe she's gone a little bit too far.
1125
4172233
3467
ale teraz wydaje się, że może poszła trochę za daleko.
69:36
Just a little bit.
1126
4176233
833
Tylko trochę.
69:37
And this is the subject we talked about and I couldn't believe it when I saw the picture, I thought,
1127
4177066
5967
I to jest temat, o którym rozmawialiśmy i nie mogłem w to uwierzyć, kiedy zobaczyłem to zdjęcie, pomyślałem,
69:43
no, no, that's not Madonna.
1128
4183500
2733
nie, nie, to nie Madonna.
69:46
No, definitely. But it is.
1129
4186833
2033
Nie, zdecydowanie. Ale to jest.
69:48
And I feel a little sad because of it.
1130
4188866
3934
I trochę mi smutno z tego powodu.
69:52
But some people do grow old, grow old gracefully.
1131
4192800
3066
Ale niektórzy ludzie starzeją się, starzeją się z wdziękiem.
69:56
Mick Jagger is a good example.
1132
4196200
2133
Dobrym przykładem jest Mick Jagger.
69:58
Yeah, he does look like like walnut.
1133
4198666
3734
Tak, wygląda jak orzech włoski.
70:02
It's been pickled overnight, but it doesn't matter because I think people respect him for that.
1134
4202566
6234
Został marynowany przez noc, ale to nie ma znaczenia, ponieważ myślę, że ludzie go za to szanują.
70:08
Even though he's had tons of health problems.
1135
4208800
2900
Mimo, że miał mnóstwo problemów zdrowotnych.
70:11
He had I think he had open heart surgery a couple of years ago.
1136
4211700
4033
Myślę, że miał operację na otwartym sercu kilka lat temu.
70:16
I think that's the secret.
1137
4216100
1333
Myślę, że to jest sekret.
70:17
The people that have the longevity, longevity, people that carry you know,
1138
4217433
5533
Ludzie, którzy mają długowieczność, długowieczność, ludzie, którzy noszą wiesz, że
70:22
they carry on for year after year after year are the people that don't keep change in their image.
1139
4222966
5434
trwają rok po roku, to ludzie, którzy nie utrzymują zmian w swoim wizerunku.
70:28
So, you know, Mick Jack has never changed his image.
1140
4228900
3266
Więc wiesz, Mick Jack nigdy nie zmienił swojego wizerunku. To
70:32
He's Mick Jagger. He's always been Mick Jagger.
1141
4232166
2067
Mick Jagger. Zawsze był Mickiem Jaggerem.
70:34
He's just got older.
1142
4234233
1233
Po prostu się zestarzał.
70:35
Shirley Bassey is always been the same.
1143
4235466
2334
Shirley Bassey zawsze była taka sama.
70:37
Tom Jones has always been the same.
1144
4237800
2100
Tom Jones zawsze był taki sam.
70:39
I don't like Tom Jones now, but the people that if you keep changing your image
1145
4239900
4466
Nie lubię teraz Toma Jonesa, ale ludzie, którzy cały czas zmieniają swój wizerunek
70:44
all the time, people don't know who you are, so you then go out.
1146
4244366
3067
, ludzie nie wiedzą, kim jesteś, więc wychodzisz.
70:47
So I think that's what's happened to Madonna.
1147
4247666
1534
Więc myślę, że to właśnie przydarzyło się Madonnie.
70:49
She's gone out of fashion because nobody knows who she is now.
1148
4249200
3600
Wyszła z mody, bo nikt nie wie, kim jest teraz.
70:54
But certain artists
1149
4254233
2533
Ale niektórzy artyści,
70:58
who stick with the same image but just keep going.
1150
4258000
3633
którzy trzymają się tego samego wizerunku, ale po prostu idą dalej.
71:01
They might go in and out of fashion, but they'll come back, they'll fade away.
1151
4261900
3233
Mogą wchodzić i wychodzić z mody, ale wrócą i znikną.
71:05
They come back again.
1152
4265133
1167
Wracają ponownie.
71:06
And I think you get more respect that way.
1153
4266300
2066
I myślę, że w ten sposób zyskujesz większy szacunek.
71:08
Can I just say it's also about popular, popular culture.
1154
4268433
3633
Czy mogę tylko powiedzieć, że chodzi także o popularną, popularną kulturę.
71:12
So in popular culture, if you want to stay in
1155
4272433
3800
Tak więc w kulturze popularnej, jeśli chcesz pozostać w
71:16
popular culture, you have to keep changing your image and your style.
1156
4276900
4100
kulturze popularnej, musisz ciągle zmieniać swój wizerunek i styl.
71:21
Because people become so bored, they become fickle.
1157
4281000
3166
Ponieważ ludzie stają się tak znudzeni, stają się kapryśni.
71:24
It's a bit like being on YouTube one day.
1158
4284433
4100
To trochę jak bycie pewnego dnia na YouTube.
71:28
You are the cock of the walk.
1159
4288533
1800
Jesteś kogutem spaceru.
71:30
You are the biggest person around.
1160
4290333
2400
Jesteś największą osobą w okolicy.
71:32
You are showing your your plumes
1161
4292733
3533
Pokazujesz wszystkim swoje pióropusze
71:36
to everyone and everyone thinks you're the greatest thing ever.
1162
4296400
2966
i wszyscy myślą, że jesteś najwspanialszą rzeczą na świecie.
71:39
And then the following week you are a feather duster and that's it.
1163
4299733
3533
A potem w następnym tygodniu jesteś miotełką do kurzu i to wszystko.
71:43
That's the world.
1164
4303533
1467
Taki jest świat.
71:45
So if you are trying to make it big anywhere, especially in show business,
1165
4305000
4266
Więc jeśli próbujesz osiągnąć sukces gdziekolwiek, szczególnie w showbiznesie,
71:49
and you might describe this as show business, I'm not sure if you would,
1166
4309566
4700
i możesz to opisać jako show-biznes, nie jestem pewien, czy byś to zrobił,
71:54
but I think it is a type of show business being on YouTube and doing this.
1167
4314666
4367
ale myślę, że jest to rodzaj show-biznesu, który jest na YouTube i robi to .
71:59
So so I think I think you do have to keep changing or else you get left behind.
1168
4319966
4467
Więc myślę, że musisz ciągle się zmieniać, bo inaczej zostaniesz w tyle.
72:04
Yes. But, you know, like Ozzy Osborne, he's never changed he's got the same image.
1169
4324733
4267
Tak. Ale wiesz, podobnie jak Ozzy Osborne, nigdy się nie zmienił, ma ten sam wizerunek.
72:09
He's still viable.
1170
4329233
1633
Nadal jest żywy.
72:10
He's still a yes.
1171
4330866
1800
Nadal jest na tak.
72:12
But don't do drugs, kids.
1172
4332666
1667
Ale nie bierzcie narkotyków, dzieci.
72:15
Look at Ozzy Osborne.
1173
4335400
1166
Spójrz na Ozzy'ego Osborne'a. A
72:16
Now, if you want to see the effects of a lifetime
1174
4336566
3234
teraz, jeśli chcesz zobaczyć efekty
72:19
of drink and drugs on Ozzy Osborne, look, look at him now.
1175
4339800
4066
picia i narkotyków przez całe życie na Ozzy'ego Osborne'a, spójrz, spójrz na niego teraz.
72:23
Don't do it.
1176
4343900
1500
Nie rób tego.
72:25
I think if you if you want Constance celebrity
1177
4345400
3100
Myślę, że jeśli chcesz sławy Constance
72:28
and constant attention, then, yes, you've got to change your image.
1178
4348500
3766
i ciągłej uwagi, to tak, musisz zmienić swój wizerunek.
72:32
But if you are prepared to keep going in and out of fashion but stay the same, then you know,
1179
4352666
5767
Ale jeśli jesteś gotowy, by wchodzić i wychodzić z mody, ale pozostać taki sam, to wiesz, wiesz, w
72:38
like, you know, you'll eventually and then you get lots of respect in your older age, don't you?
1180
4358433
4367
końcu będziesz, a wtedy zdobędziesz dużo szacunku w starszym wieku, prawda?
72:42
Everybody respects Tom Jones.
1181
4362800
1900
Wszyscy szanują Toma Jonesa.
72:44
Now, Shirley Bassey, there might not be Mick Jagger.
1182
4364700
3500
Shirley Bassey, może nie być Micka Jaggera.
72:48
There might not be as high profile as they used to be, but they because they've got older
1183
4368200
4166
Może nie są tak popularni jak kiedyś, ale ponieważ się zestarzeli
72:52
and they've just carried on doing the same thing for so many years, they've now got respect.
1184
4372366
5834
i po prostu robili to samo przez tyle lat, teraz mają szacunek.
72:58
Whereas
1185
4378200
666
Natomiast
73:00
I'm not sure if Madonna has got respect.
1186
4380300
2400
nie jestem pewien, czy Madonna ma szacunek.
73:03
Well, I think she became well later.
1187
4383000
1466
Cóż, myślę, że później wyzdrowiała.
73:04
She became a bit of a joke because of because of her romantic entanglements.
1188
4384466
6034
Stała się trochę żartem z powodu swoich romantycznych uwikłań.
73:10
And then she started saying things and doing things.
1189
4390500
3733
A potem zaczęła mówić różne rzeczy i robić różne rzeczy.
73:14
And I think I think over the time she became
1190
4394633
3833
I myślę, że z biegiem czasu stała się trochę
73:18
a little bit of a bit of a joke in the music industry.
1191
4398466
3900
żartem w przemyśle muzycznym.
73:22
So that can happen as well.
1192
4402633
2000
Więc to też może się zdarzyć.
73:24
I suppose what it proves is sometimes you do have to be careful what you do
1193
4404633
3867
Przypuszczam, że dowodzi to, że czasami trzeba uważać na to, co robisz
73:28
and what you say as well, the choices you make so
1194
4408500
3166
i co mówisz, wybory, których dokonujesz,
73:31
they can have big repercussions.
1195
4411666
3200
mogą mieć duże reperkusje.
73:35
I suppose
1196
4415200
1733
Przypuszczam, że
73:37
we have to accept that time never stops, says Christina.
1197
4417733
3800
musimy zaakceptować fakt, że czas nigdy się nie zatrzymuje, mówi Christina.
73:41
You are.
1198
4421533
433
73:41
You are right, Nick.
1199
4421966
3300
Jesteś.
Masz rację Nicku.
73:45
Trump says, Don't buy drugs.
1200
4425300
2466
Trump mówi: Nie kupuj narkotyków.
73:48
Become a pop star, and they give you them for free.
1201
4428266
2734
Zostań gwiazdą popu, a oni dadzą ci je za darmo.
73:51
Do you agree with him?
1202
4431733
1667
Czy zgadzasz się z nim?
73:53
I'm not sure if. No, that's not good advice.
1203
4433400
2433
nie jestem pewien, czy. Nie, to nie jest dobra rada.
73:56
No one's offered us any free drugs yet.
1204
4436066
1867
Nikt jeszcze nie zaoferował nam darmowych leków.
73:59
You know,
1205
4439533
267
73:59
we saw very we noticed something very interesting the other day.
1206
4439800
3500
Wiesz,
widzieliśmy bardzo, zauważyliśmy coś bardzo interesującego któregoś dnia.
74:03
We watched an interview by a sort of comedian
1207
4443300
4766
Oglądaliśmy wywiad pewnego rodzaju komika
74:08
in America, didn't we, talking about drugs.
1208
4448066
2134
z Ameryki, który mówił o narkotykach.
74:11
And he's probably
1209
4451100
2966
I prawdopodobnie
74:14
I would say it is late fifties, something like that, early sixties.
1210
4454700
4166
powiedziałbym, że to późne lata pięćdziesiąte, coś w tym rodzaju, wczesne sześćdziesiąte.
74:19
No, I think no, he's certainly in his fifties.
1211
4459333
1933
Nie, myślę, że nie, z pewnością jest po pięćdziesiątce.
74:21
In his fifties, but he looks a lot older.
1212
4461266
2967
Po pięćdziesiątce, ale wygląda na dużo starszego.
74:24
So he's in such a he won't say who he is, but it matters
1213
4464233
4667
Więc jest w takim stanie, że nie powie, kim jest, ale ma znaczenie,
74:29
whether we say or not because you can see his videos publicly.
1214
4469700
4200
czy powiemy, czy nie, bo jego filmy można zobaczyć publicznie.
74:33
But I don't think he hides.
1215
4473900
1200
Ale nie sądzę, żeby się ukrywał.
74:35
He hides the fact that he likes drink and drugs. Yes.
1216
4475100
3000
Ukrywa fakt, że lubi alkohol i narkotyki. Tak.
74:38
But the thing is, he's known for sort of drinking and smoking a lot on stage.
1217
4478100
4733
Ale rzecz w tym, że jest znany z tego, że dużo pije i pali na scenie.
74:42
His act, his comedy act is very much been based around that.
1218
4482833
3367
Jego akt, jego występ komediowy jest w dużej mierze oparty na tym.
74:46
But he said he'd never taken drugs ever before in his life.
1219
4486200
3000
Ale powiedział, że nigdy w życiu nie brał narkotyków.
74:49
Really.
1220
4489200
900
Naprawdę.
74:50
And in America now, in most parts of America, drugs
1221
4490166
2900
A teraz w Ameryce, w większości części Ameryki, narkotyki są
74:53
now legal in the US, in the US.
1222
4493100
3366
teraz legalne w USA, w USA.
74:57
So because it was made legal,
1223
4497166
2567
Więc ponieważ zostało to zalegalizowane,
75:00
he just thought he'd try it and.
1224
4500200
3233
po prostu pomyślał, że spróbuje i.
75:03
Now he's doing his shows, drugged up on marijuana.
1225
4503433
3767
Teraz robi swoje programy, odurzony marihuaną.
75:07
He did this interview and he was clearly stoned out of his brain.
1226
4507633
3300
Udzielił tego wywiadu i był wyraźnie naćpany.
75:11
And and it occurred to us that,
1227
4511433
2067
I przyszło nam do głowy, że
75:14
you know, making drugs legal has now cause
1228
4514000
3933
zalegalizowanie narkotyków spowodowało, że
75:17
somebody who never used to take drugs, to take drugs
1229
4517933
3967
ktoś, kto nigdy nie brał narkotyków, bierze narkotyki
75:22
like he's doing it, maybe lots of other people doing it, that can't be a good thing.
1230
4522266
3467
tak, jak on to robi, może wielu innych ludzi to robi, to nie może być dobra rzecz.
75:25
The interesting thing was he started it in lockdown.
1231
4525733
2733
Co ciekawe, zaczął to w zamknięciu.
75:29
So he said he was so bored in lockdown, he decided to try new things.
1232
4529100
4066
Powiedział więc, że był tak znudzony kwarantanną, że postanowił spróbować nowych rzeczy.
75:33
And one of them was was
1233
4533466
1867
A jednym z nich były
75:36
drugs, hard drugs. So
1234
4536866
2100
narkotyki, twarde narkotyki. Więc to
75:40
it's some people take up painting.
1235
4540300
2333
niektórzy ludzie zajmują się malarstwem.
75:42
But he told me they live in a musical instrument, but he said he probably wouldn't have done it
1236
4542633
4800
Ale powiedział mi, że żyją w instrumencie muzycznym, ale powiedział, że prawdopodobnie nie zrobiłby tego,
75:47
if if it wasn't for the fact that it's now legal because he just thought, oh, I'll go
1237
4547433
3767
gdyby nie to, że teraz jest to legalne, ponieważ pomyślał tylko, och, pójdę
75:51
and buy them and try it, see what it's all about.
1238
4551200
2200
i kupię je i spróbuj, zobacz o co w tym wszystkim chodzi.
75:53
And now he's hooked on marijuana. Yes.
1239
4553400
2100
A teraz jest uzależniony od marihuany. Tak.
75:55
Well, there we go.
1240
4555766
1400
Cóż, zaczynamy.
75:57
I mean, we're not we're not approving or anything of of it, but it is interesting.
1241
4557166
5467
To znaczy, nie mówimy, że nie aprobujemy czy coś w tym stylu, ale to jest interesujące.
76:02
Thomas said he's going to do some space cake.
1242
4562866
3467
Thomas powiedział, że zrobi kosmiczne ciasto.
76:06
That's what we're going to do and we will meet up.
1243
4566333
2133
Tak właśnie zrobimy i spotkamy się.
76:08
Okay, I'm up for it.
1244
4568466
1667
Dobra, jestem na tak.
76:10
Mr. Dempsey, first of all, I have no idea what space cake is.
1245
4570133
3667
Panie Dempsey, po pierwsze, nie mam pojęcia, co to jest kosmiczne ciasto.
76:13
I'm I'm guessing it's it's it's sort of
1246
4573800
3100
Zgaduję, że to rodzaj
76:17
drugs inside a cake.
1247
4577966
1767
narkotyków w ciastku.
76:19
Okay, good.
1248
4579733
667
Dobrze.
76:20
That's what you can do. You can have marijuana that way.
1249
4580400
2033
To jest to, co możesz zrobić. W ten sposób możesz mieć marihuanę.
76:22
You can smoke it or you can have it in food, can't you?
1250
4582433
5267
Możesz to palić lub możesz mieć to w jedzeniu, prawda?
76:27
Diary? Daria says Ozzy Osborne is 74.
1251
4587700
3200
Dziennik? Daria mówi, że Ozzy Osborne ma 74 lata.
76:30
But no, the drugs aren't good because you haven't seen the state of him.
1252
4590900
3933
Ale nie, narkotyki nie są dobre, ponieważ nie widziałeś, w jakim jest stanie.
76:34
You can't even he can't even speak anymore.
1253
4594833
2633
Nawet on nie może już mówić.
76:37
He just sort of
1254
4597466
1500
On po prostu jakby
76:40
or so no, that
1255
4600033
2267
lub tak nie, że
76:42
I don't think long term drug use is is a good idea.
1256
4602800
3833
myślę, że długoterminowe zażywanie narkotyków nie jest dobrym pomysłem.
76:46
Hey, Mr. Steve.
1257
4606966
1534
Hej, panie Steve.
76:48
Something exciting to do now.
1258
4608500
2033
Coś ekscytującego do zrobienia teraz.
76:50
But you might have to stand slightly over there just a little bit.
1259
4610633
4100
Ale być może będziesz musiał stanąć trochę tam, tylko trochę.
76:54
Just shuffle slightly, because we're now going to witness history being made.
1260
4614733
4500
Pomieszajcie trochę, bo teraz będziemy świadkami tworzenia się historii.
76:59
History.
1261
4619233
600
76:59
You know, a few days ago, the UK attempted
1262
4619833
5167
Historia.
Wiesz, kilka dni temu Wielka Brytania próbowała
77:05
to launch a satellite into space, but unfortunately, it didn't work very well, did it?
1263
4625333
7100
wystrzelić satelitę w kosmos, ale niestety nie wyszło to zbyt dobrze, prawda?
77:13
No, it was it was a slight disappointment.
1264
4633566
2534
Nie, to było lekkie rozczarowanie.
77:16
We're trying to beat Elon Musk and Nasser yes, we were trying to outdo them. Yes.
1265
4636100
5300
Próbujemy pokonać Elona Muska i Nassera, tak, próbowaliśmy ich prześcignąć. Tak.
77:21
When in fact, what we were doing, we were trying to beat Europe.
1266
4641766
3167
Kiedy tak naprawdę to, co robiliśmy, próbowaliśmy pokonać Europę.
77:24
But apparently Europe's had a space race since the 1970s, a space industry.
1267
4644933
5333
Ale najwyraźniej Europa miała kosmiczny wyścig od lat 70-tych, przemysł kosmiczny.
77:31
So who we got?
1268
4651000
800
77:31
We've got Virgin, haven't we?
1269
4651800
2100
Więc kogo mamy?
Mamy Virgin, prawda?
77:34
Well, they have to put it on the back of an aeroplane.
1270
4654066
2400
Cóż, muszą go umieścić z tyłu samolotu.
77:36
Virgin space. Yes.
1271
4656500
2900
Dziewicza przestrzeń. Tak.
77:39
Well are those just random words.
1272
4659400
2233
Cóż, to tylko przypadkowe słowa.
77:41
What's his first name. Richard. Richard Branson.
1273
4661633
2400
Jakie jest jego pierwsze imię. Ryszard. Richarda Bransona.
77:44
He's got, he's got a virgin space or something.
1274
4664533
3900
On ma, on ma dziewiczą przestrzeń czy coś takiego.
77:48
It's called a company hasn't he.
1275
4668433
1767
To się nazywa firma, prawda?
77:50
Well well that's his next thing because he stopped running trains.
1276
4670200
4533
Cóż, to jego następna rzecz, ponieważ przestał prowadzić pociągi.
77:55
So now instead he's going to launch Spaceship Race.
1277
4675200
2533
Więc teraz zamiast tego zamierza wystartować w Wyścigu Statków Kosmicznych.
77:57
Anyway, it didn't work. It crashed into the sea.
1278
4677733
2433
W każdym razie nie zadziałało. Rozbił się w morzu.
78:00
So today we are going to launch our own rocket into space.
1279
4680333
4567
Więc dzisiaj wystrzelimy własną rakietę w kosmos.
78:05
And this rocket we've decided to call it the the US
1280
4685666
4400
I tę rakietę, którą zdecydowaliśmy się nazwać brexitem ze Stanów Zjednoczonych
78:11
Brexit or the US, or should I say the UK Brexit.
1281
4691033
4400
lub brexitem ze Stanów Zjednoczonych, czy powinienem powiedzieć brexitem z Wielkiej Brytanii.
78:16
So this, this lovely, lovely rocket.
1282
4696133
3533
Więc to, ta urocza, urocza rakieta.
78:19
And you will see to the minutes on the launching pad, we're going to do a countdown as well.
1283
4699666
4634
Zobaczysz minuty na platformie startowej, zrobimy też odliczanie.
78:24
We're going to launch it right now live on YouTube.
1284
4704300
3566
Zamierzamy uruchomić go teraz na żywo w YouTube.
78:27
So I hope you will enjoy this historic moment as Mr.
1285
4707866
3934
Mam więc nadzieję, że będziecie się cieszyć tą historyczną chwilą, gdy pan
78:31
Steve and myself into the space race
1286
4711800
3400
Steve i ja weźmiemy udział w wyścigu kosmicznym
78:35
with our UK Brexit rocket.
1287
4715400
3200
z naszą brytyjską rakietą Brexit.
78:38
Are you ready?
1288
4718733
667
Jesteś gotowy?
78:39
I'm ready, Mr. Juncker.
1289
4719400
1166
Jestem gotowy, panie Juncker.
78:40
Here we go then.
1290
4720566
867
No to chodźmy.
78:41
So countdown coming up now.
1291
4721433
2300
Więc zaczyna się odliczanie.
78:44
Ten, nine, eight, seven,
1292
4724200
3533
Dziesięć, dziewięć, osiem, siedem,
78:48
six, five, four, three, two,
1293
4728166
4267
sześć, pięć, cztery, trzy, dwa,
78:53
one, zero.
1294
4733066
8200
jeden, zero.
79:01
Oh. Another British space failure.
1295
4741266
7467
Oh. Kolejna brytyjska porażka kosmiczna.
79:09
We tried.
1296
4749233
1600
Próbowaliśmy.
79:10
Well, at least task got higher than theirs.
1297
4750833
2967
Cóż, przynajmniej zadanie stało się wyższe niż ich. Czy
79:14
Were there any satellites on board?
1298
4754033
1833
na pokładzie były jakieś satelity?
79:15
There was no people on board.
1299
4755866
1267
Na pokładzie nie było ludzi.
79:17
It was just a test because there were several satellites on board that Richard Branson rocket.
1300
4757133
5800
To był tylko test, ponieważ na pokładzie rakiety Richarda Bransona znajdowało się kilka satelitów.
79:24
I mean,
1301
4764600
966
To znaczy,
79:25
you know, it looked a bit pitiful, didn't it?
1302
4765566
2267
wiesz, wyglądało to trochę żałośnie, prawda?
79:29
I suppose. I don't know.
1303
4769033
1433
Przypuszczam. Nie wiem.
79:30
I don't know what he was trying to do imagine all the work
1304
4770466
3434
Nie wiem, co on próbował zrobić, wyobrażając sobie, ile pracy
79:33
that had gone into those satellites and then they all crashed into the sea.
1305
4773900
3066
włożono w te satelity, a potem wszystkie rozbiły się w morzu.
79:37
Well, what about Ares? I was crashed as well.
1306
4777000
2866
A co z Aresem? też się rozbiłem.
79:40
And that was all lovely Rocket
1307
4780500
2166
I to wszystko było cudowne Rocket
79:43
So I suppose in a way it's quite suitable
1308
4783166
2934
Więc przypuszczam, że w pewnym sensie to całkiem odpowiednie,
79:46
that it crashed to the ground when you think about it, because let's face
1309
4786100
5066
że rozbił się o ziemię, kiedy o tym myślisz, ponieważ spójrzmy prawdzie w oczy
79:51
it, Brexit has also crashed to the ground.
1310
4791166
5234
, Brexit również rozbił się o ziemię.
79:56
Mr. Juncker That's a very controversial subject.
1311
4796700
2800
Panie Juncker To bardzo kontrowersyjny temat.
79:59
It is very controversial. Please click away.
1312
4799500
2300
Jest to bardzo kontrowersyjne. Proszę kliknąć.
80:01
Please don't complain.
1313
4801800
1400
Proszę nie narzekać.
80:03
Please don't complain to YouTube and say, Oh, Mr.
1314
4803200
2066
Proszę, nie narzekaj na YouTube i nie mów: „Och, pan
80:05
Duncan said something about Brexit and I like Brexit.
1315
4805266
3500
Duncan powiedział coś o Brexicie i podoba mi się Brexit”.
80:08
You know, he said, It's bad.
1316
4808766
2834
Wiesz, powiedział, jest źle.
80:11
He take you off. Take him off YouTube.
1317
4811600
3066
On cię zdejmie. Usuń go z YouTube'a.
80:15
Mr. Steve is looking lovely today.
1318
4815700
2266
Pan Steve wygląda dziś uroczo.
80:18
Do you know why? Well, you look lovely every day.
1319
4818266
3034
Wiesz dlaczego? Cóż, wyglądasz ślicznie każdego dnia.
80:21
Let's face it.
1320
4821333
1367
Spojrzmy prawdzie w oczy.
80:22
They said who could who could not resist this?
1321
4822700
3400
Mówili, kto mógł, kto nie mógł się temu oprzeć?
80:26
This chiselled chin, noble face.
1322
4826533
5600
Ten wyrzeźbiony podbródek, szlachetna twarz.
80:32
Look at that.
1323
4832133
967
Spójrz na to.
80:33
Turn around. Look. No. Right round a couple of lights.
1324
4833100
3000
Obróć się. Patrzeć. Nie. Tuż za kilkoma światłami.
80:36
That's our profile.
1325
4836100
966
To nasz profil.
80:37
Look at who could who could not love that.
1326
4837066
2867
Spójrz, kto mógłby, kto nie mógłby tego pokochać.
80:39
That is a face that that launched a thousand ships.
1327
4839933
4733
To jest twarz, która wypuściła tysiące statków.
80:44
Very noble,
1328
4844766
3234
Bardzo szlachetny,
80:48
lovely, noble nose.
1329
4848033
2333
piękny, szlachetny nos.
80:50
That's one way of putting it. I'm in charge.
1330
4850366
2000
To jeden ze sposobów ujmowania tego. Jestem odpowiedzialny.
80:52
Landed gentry here.
1331
4852866
2767
Tutaj ziemiaństwo.
80:55
So that is what we're talking about today.
1332
4855666
2567
Więc o tym dzisiaj mówimy.
80:58
We're talking about being rich. That's Mr. Steve.
1333
4858233
2367
Mówimy o byciu bogatym. To jest pan Steve.
81:00
Yes, he looks rich.
1334
4860766
1467
Tak, wygląda na bogatego.
81:02
I'm loaded and poor.
1335
4862233
2967
Jestem obciążony i biedny.
81:05
And that's me, of course, because.
1336
4865566
2067
A to oczywiście ja, ponieważ.
81:07
Well, well, first of all I am poor.
1337
4867633
2567
No cóż, przede wszystkim jestem biedny. Po
81:10
And the second thing is I came from a poor family.
1338
4870633
5100
drugie, pochodzę z biednej rodziny.
81:16
I'm just a poor boy from a poor family.
1339
4876200
4133
Jestem tylko biednym chłopcem z biednej rodziny.
81:20
What sparing is life for my monstrosity?
1340
4880333
3467
Jaka jest oszczędność życia dla mojego potwora?
81:24
Easy come, easy go.
1341
4884366
1667
Łatwo przyszło łatwo poszło. Czy
81:26
Will you let me go, Ishmael?
1342
4886033
2133
pozwolisz mi odejść, Izmaelu?
81:28
No, will not let you go. Who? Queen.
1343
4888400
2200
Nie, nie pozwolę ci odejść. Kto? Królowa.
81:31
Sorry.
1344
4891666
600
Przepraszam. Czy to
81:32
Is that queen?
1345
4892266
1267
królowa?
81:33
Yes, it is.
1346
4893533
1200
Tak to jest.
81:35
We're referencing lots of songs here today.
1347
4895800
1933
Odwołujemy się tu dzisiaj do wielu piosenek.
81:37
We are.
1348
4897733
2000
Jesteśmy.
81:39
I'm hoping today we will get a copyright strike at least two and it will be lovely.
1349
4899733
4667
Mam nadzieję, że dzisiaj dostaniemy co najmniej dwa ostrzeżenia o naruszeniu praw autorskich i będzie cudownie.
81:44
Today we are looking at a very interesting subject.
1350
4904633
2700
Dziś zajmujemy się bardzo ciekawym tematem.
81:47
We're looking at,
1351
4907633
4267
Patrzymy na to,
81:51
I think, have done really well today with these images.
1352
4911900
3766
myślę, że poradziliśmy sobie dziś naprawdę dobrze z tymi obrazami.
81:56
Let me say
1353
4916066
2834
82:00
sorry, but I hate doing this.
1354
4920466
2400
Przepraszam, ale nienawidzę tego robić.
82:03
This Mr. Steve. So Mr.
1355
4923333
1700
Ten pan Steve. Więc
82:05
Steve again, Mr..
1356
4925033
2333
znowu pan Steve, pan
82:07
Steve is is Lord snooty.
1357
4927366
2267
Steve jest nadęty.
82:10
So that's Steve.
1358
4930033
1667
Więc to jest Steve.
82:11
He's rich and over there that's me.
1359
4931700
3733
On jest bogaty, a tam to ja.
82:15
And look, I've got my little begging
1360
4935700
2366
I spójrz, mam swoje małe błaganie
82:19
and I want some more porridge.
1361
4939000
2066
i chcę jeszcze trochę owsianki.
82:21
Please, sir, Can I have some more porridge?
1362
4941066
4034
Proszę pana, czy mogę dostać jeszcze trochę owsianki?
82:25
No. Oh, it's not very nice, is it?
1363
4945700
2700
Nie. Och, to nie jest zbyt miłe, prawda?
82:28
So unfortunately,
1364
4948900
2233
Więc niestety,
82:31
this is, you know, this is all just.
1365
4951133
2433
to jest, wiesz, to wszystko jest sprawiedliwe.
82:33
This isn't reality.
1366
4953566
1667
To nie jest rzeczywistość.
82:35
We're acting here, you know, I'm somebody who's wealthy.
1367
4955233
4367
Gramy tutaj, wiesz, jestem kimś, kto jest bogaty.
82:40
I'm Mr. Duncan isn't.
1368
4960233
1533
Jestem Pan Duncan nie jest.
82:41
Okay. You know, I think people have.
1369
4961766
2134
Dobra. Wiesz, myślę, że ludzie tak mają.
82:44
You know what, Steve?
1370
4964400
1166
Wiesz co, Steve?
82:45
I think people have realised that after watching us for many,
1371
4965566
3634
Myślę, że ludzie zdali sobie sprawę, że po obserwowaniu nas przez wiele,
82:49
many weeks and months and years, I think they know
1372
4969200
3166
wiele tygodni, miesięcy i lat, myślę, że wiedzą, że
82:53
some of them might not.
1373
4973400
1000
niektórzy z nich mogą tego nie wiedzieć.
82:54
They know that we we are definitely not rich.
1374
4974400
3666
Wiedzą, że zdecydowanie nie jesteśmy bogaci. Brakuje
82:58
We are we are £1,000,000 short of being millionaires.
1375
4978066
5267
nam 1 000 000 funtów do zostania milionerami.
83:04
Well, no, that's a bit of an exaggeration anyway.
1376
4984366
2067
Cóż, nie, to i tak trochę przesada.
83:06
Yes, we are, We are rich and poor.
1377
4986500
2400
Tak, jesteśmy, jesteśmy bogaci i biedni.
83:09
So when we talk about people being rich,
1378
4989300
2766
Więc kiedy mówimy o ludziach bogatych,
83:12
having money, there are many words we can use. Mr.
1379
4992066
3334
posiadających pieniądze, jest wiele słów, których możemy użyć. Panie
83:15
Steve There are there are that you can say that a person well, you can say that the person is rich.
1380
4995400
4533
Steve Są takie, że można powiedzieć, że osoba jest dobrze, można powiedzieć, że ta osoba jest bogata.
83:20
They are a rich person, maybe a rich man or a rich woman.
1381
5000433
5600
Są bogatą osobą, może bogatym mężczyzną lub bogatą kobietą.
83:26
And of course there are rich ladies around.
1382
5006033
2967
I oczywiście wokół są bogate damy.
83:29
I can think of at least two wealthy women.
1383
5009000
3266
Przychodzą mi na myśl co najmniej dwie bogate kobiety. Czy
83:33
Can you think of two wealthy women?
1384
5013233
3967
możesz pomyśleć o dwóch bogatych kobietach?
83:37
The lady that wrote the Harry Potter books?
1385
5017200
3600
Pani, która napisała książki o Harrym Potterze?
83:41
Yes, the lady.
1386
5021033
1300
Tak, pani.
83:42
I can't remember her name.
1387
5022333
1467
Nie pamiętam jej imienia.
83:43
J.K. Rowling. J.K., She's very wealthy.
1388
5023800
3300
JK Rowling. J.K., jest bardzo bogata.
83:47
She's very, very wealthy.
1389
5027100
1466
Jest bardzo, bardzo bogata.
83:48
The queen, of course, was very, very wealthy.
1390
5028566
2034
Królowa była oczywiście bardzo, bardzo bogata.
83:51
Oh, you mean living well, like J.K.
1391
5031133
3133
Masz na myśli dobre życie, jak J.K.
83:54
Rowling. Yeah, that can be living like me. I can be dead
1392
5034266
3034
Rowling. Tak, to może być życie jak ja. Mogę być martwy
83:59
on. I don't know what point
1393
5039033
2033
. Nie wiem jednak, jaki
84:01
being a rich, dead person is, though, because let's face it,
1394
5041200
3933
jest sens bycia bogatym, martwym człowiekiem, bo spójrzmy prawdzie w oczy,
84:05
it's the money is not going to do anything for you.
1395
5045833
3267
pieniądze nic ci nie zrobią.
84:09
But yes, the queen, the queen of England,
1396
5049100
2866
Ale tak, królowa, królowa Anglii,
84:12
when she was alive, she was the richest woman in the world
1397
5052466
3934
kiedy żyła, była najbogatszą kobietą na świecie
84:16
besides Jeff Bezos, his wife
1398
5056733
2133
oprócz Jeffa Bezosa, jego żony,
84:19
because apparently she instantly became
1399
5059500
3766
ponieważ najwyraźniej natychmiast stała się
84:23
one of the wealthiest women in the world when she divorced Jeff.
1400
5063700
4900
jedną z najbogatszych kobiet na świecie, kiedy rozwiodła się z Jeffem.
84:28
So when Jeff Bezos and his wife, I can't remember her name.
1401
5068600
3666
Więc kiedy Jeff Bezos i jego żona, nie pamiętam jej imienia.
84:32
Is it is it Margaret?
1402
5072266
2067
Czy to Małgorzata?
84:34
Is it is it Maggie?
1403
5074333
1267
Czy to chodzi o Maggie?
84:35
Margaret? Paula.
1404
5075600
2100
Małgorzata? Paula.
84:37
Claire.
1405
5077700
833
Claire.
84:38
Susan, Susan, Jane, Jane, Sam
1406
5078533
3500
Susan, Susan, Jane, Jane, Sam A czy to
84:42
And is it Mary?
1407
5082300
2566
Mary?
84:45
We don't know how. We don't care now. Well, I care.
1408
5085300
3000
nie wiemy jak. Nie obchodzi nas to teraz. Cóż, zależy mi.
84:48
Well, she's alive.
1409
5088433
633
Cóż, ona żyje.
84:49
Yeah, It would sound really good if I got it right.
1410
5089066
2167
Tak, brzmiałoby to naprawdę dobrze, gdybym to dobrze zrozumiał.
84:51
Ahmed says hello. Ahmed.
1411
5091300
2400
Ahmed pozdrawia. Ahmeda.
84:53
We thought in the UK everyone is affluent and loaded.
1412
5093700
3666
Myśleliśmy, że w Wielkiej Brytanii wszyscy są zamożni i bogaci.
84:58
No, that is not the case.
1413
5098933
1300
Nie, tak nie jest.
85:00
It is not the case.
1414
5100233
1267
Tak nie jest.
85:01
Most people are not.
1415
5101500
2133
Większość ludzi nie.
85:03
But not.
1416
5103633
1433
Ale nie.
85:05
They haven't got lots of money yet.
1417
5105066
1034
Nie mają jeszcze dużo pieniędzy.
85:06
You know, there are lots and lots of poor people.
1418
5106100
2500
Wiesz, jest wielu, wielu biednych ludzi.
85:08
It depends what you define as poor, of course.
1419
5108900
2233
To oczywiście zależy od tego, co zdefiniujesz jako biedne.
85:11
Well, that's what we're going to look at later.
1420
5111133
1967
Cóż, temu przyjrzymy się później.
85:13
Can I can I at this point mentioned are you going to talk
1421
5113100
2966
Czy mogę w tym momencie wspomnieć, czy zamierzasz mówić
85:16
about the difference, Rich and wealthy? Yes.
1422
5116066
2534
o różnicy, bogatych i bogatych? Tak.
85:19
But you can talk about it as well because you've made some notes, Mr.
1423
5119766
3234
Ale możesz też o tym porozmawiać, bo zrobiłeś kilka notatek, panie
85:23
Snow. Can you believe it?
1424
5123000
2133
Snow. Czy możesz w to uwierzyć?
85:25
This is how impressed I am today.
1425
5125133
2167
Oto jak jestem pod wrażeniem dzisiejszego dnia.
85:27
I am prepared. Mr.
1426
5127600
1133
Jestem przygotowany. Pan
85:28
Steve has made notes.
1427
5128733
5433
Steve zrobił notatki.
85:34
I've made notes because there is a difference. There is a difference.
1428
5134166
2300
Zrobiłem notatki, ponieważ jest różnica. Jest różnica.
85:36
So you can be rich, you can be Monnet
1429
5136466
2967
Więc możesz być bogaty, możesz być Monnetem.
85:40
Some people might describe you as affluent,
1430
5140200
3033
Niektórzy mogą opisywać cię jako zamożnego,
85:43
not not to be confused with affluent.
1431
5143233
2500
nie myl go z zamożnym.
85:46
You've got to get that right.
1432
5146266
1467
Musisz to dobrze ogarnąć.
85:47
Affluent is wealthy.
1433
5147733
2133
Zamożny jest bogaty.
85:50
Affluent is sewerage.
1434
5150200
3633
Zamożna jest kanalizacja.
85:53
Unless, of course, you've made all your money in sewerage, in which case you are.
1435
5153833
5500
Chyba że, oczywiście, zarobiłeś wszystkie swoje pieniądze na kanalizacji, w którym to przypadku jesteś.
85:59
Thank you.
1436
5159600
500
Dziękuję.
86:00
Are affluent and affluent. Yes.
1437
5160100
2033
Są zamożni i zamożni. Tak.
86:02
You've become affluent from affluence. Yes.
1438
5162133
2133
Stałeś się zamożny dzięki zamożności. Tak.
86:05
But most sewage
1439
5165166
1634
Ale większość
86:08
farms are run by local councils are difficult to see.
1440
5168000
3000
gospodarstw kanalizacyjnych prowadzonych przez lokalne rady jest trudna do zauważenia.
86:11
Anyone would make money out of it.
1441
5171166
1667
Każdy by na tym zarobił.
86:12
I'm glad you are in the UK. I'm glad to clear that.
1442
5172833
2567
Cieszę się, że jesteś w Wielkiej Brytanii. Cieszę się, że to wyjaśniłem.
86:15
But you can make money from muck, can't you?
1443
5175500
2333
Ale na błocie można zarobić, prawda?
86:17
You Gateway. You can make money from anything, but that's it.
1444
5177866
2234
Ty Brama. Możesz zarabiać na wszystkim, ale to wszystko.
86:20
You know people like a scrap, somebody who owns a scrap yard and it's rubbish.
1445
5180233
4333
Wiesz, ludzie lubią złom, ktoś, kto jest właścicielem złomowiska i to śmieci.
86:25
You can make money from rubbish.
1446
5185633
2333
Na śmieciach można zarobić.
86:27
Muck and money are often quite well linked together actually.
1447
5187966
4367
Błoto i pieniądze są często dość dobrze ze sobą powiązane .
86:32
Muck, brass knocking brass.
1448
5192366
1700
Błoto, mosiądz pukający mosiądz.
86:34
But yeah, you can, people can make money from, from all sorts of things. Yes.
1449
5194066
3334
Ale tak, możesz, ludzie mogą zarabiać na różnych rzeczach. Tak.
86:37
So I think, I think any situation, whether it's a good situation or a bad situation,
1450
5197566
4900
Więc myślę, myślę, że każdą sytuację, czy to dobrą, czy złą sytuację,
86:42
we saw it actually during the COVID
1451
5202466
3567
widzieliśmy w rzeczywistości podczas
86:46
lockdown for over two years
1452
5206033
2533
blokady COVID przez ponad dwa lata
86:49
and lots of people were making money during that time.
1453
5209266
4034
i wiele osób zarabiało w tym czasie.
86:53
They were selling certain things, certain products, and they were becoming millionaires because of it.
1454
5213300
5200
Sprzedawali pewne rzeczy, pewne produkty i dzięki temu stawali się milionerami.
86:58
And of course, millionaires became even richer
1455
5218500
3166
I oczywiście milionerzy stali się w
87:01
during that time because they were also finding those things that they could sell
1456
5221866
5134
tym czasie jeszcze bogatsi, ponieważ znajdowali również te rzeczy, które mogli sprzedać
87:07
during the coronavirus lockdowns.
1457
5227300
3600
podczas blokad związanych z koronawirusem.
87:11
So, Rich, you can be moneyed.
1458
5231133
2400
Więc, Rich, możesz zarobić pieniądze.
87:13
That's a very strange one, isn't it? Moneyed.
1459
5233533
2133
To bardzo dziwne, prawda? Bogaty.
87:15
Moneyed, yes.
1460
5235700
1533
Zarobiony, tak.
87:17
But we do use that bit of an old fashioned word, probably, But we can use that.
1461
5237233
4267
Ale prawdopodobnie używamy tego staromodnego słowa, ale możemy go użyć.
87:21
Yes, you might be affluent.
1462
5241500
1800
Tak, możesz być bogaty.
87:23
And as Mr.
1463
5243300
966
I jak pan
87:24
Steve mentioned earlier, we have the word wealthy here.
1464
5244266
3500
Steve wspomniał wcześniej, mamy tutaj słowo bogaty.
87:28
But of course, wealth as as a state of being
1465
5248100
4300
Ale oczywiście bogactwo jako stan
87:33
is something that can be defined in different ways. Yes.
1466
5253000
5633
jest czymś, co można zdefiniować na różne sposoby. Tak.
87:38
So do you want to mention that now? I will, yes. So
1467
5258633
2200
Więc chcesz o tym teraz wspomnieć? będę, tak. Dlatego
87:42
people often use the word rich.
1468
5262266
1834
ludzie często używają słowa bogaty.
87:44
And I've noticed people have used here that word, King Charles is rich since Francesca.
1469
5264100
5100
Zauważyłem, że ludzie używają tutaj tego słowa, król Karol jest bogaty od czasów Franceski.
87:49
Christina says Rishi CENAC He's rich.
1470
5269500
3233
Christina mówi, że Rishi CENAC jest bogaty.
87:53
But the actual definition of rich, the difference between that and wealthy is that
1471
5273166
5900
Ale właściwa definicja bogactwa, różnica między tym a bogatym polega na tym, że
87:59
if you're rich, it means that you've got a high income and you spend lots of money.
1472
5279066
6767
jeśli jesteś bogaty, oznacza to, że masz wysokie dochody i wydajesz dużo pieniędzy.
88:06
So you like buying all the nice things
1473
5286600
2766
Więc lubisz kupować wszystkie ładne rzeczy, które
88:10
you like a big house, a big car, you like to show your wealth
1474
5290200
4500
lubisz, duży dom, duży samochód, lubisz pokazywać, że
88:15
you are, but a rich person could well have lots of debt.
1475
5295166
3734
jesteś bogaty, ale bogata osoba może równie dobrze mieć dużo długów.
88:19
They could be using their high income
1476
5299233
2733
Mogą wykorzystywać swoje wysokie dochody
88:22
to purchase all these expensive things,
1477
5302800
2966
na zakup wszystkich tych drogich rzeczy,
88:25
and they could actually be actually quite indebted.
1478
5305766
4100
aw rzeczywistości mogą być dość zadłużeni.
88:29
And if they stop getting that income, they might suddenly become very poor.
1479
5309866
4767
A jeśli przestaną otrzymywać te dochody, mogą nagle stać się bardzo biedni.
88:34
So a rich person is somebody who
1480
5314633
1867
Tak więc osoba bogata to ktoś, kto
88:37
has lots of money because they've got a high income,
1481
5317500
3333
ma dużo pieniędzy, ponieważ ma wysokie dochody,
88:42
but they're probably spending most of it on
1482
5322000
3366
ale prawdopodobnie wydaje większość z nich na
88:46
luxury goods, let's put it that way.
1483
5326633
2367
dobra luksusowe, ujmijmy to w ten sposób.
88:49
But someone who's wealthy, the definition of someone who's wealthy
1484
5329000
3966
Ale ktoś, kto jest bogaty, definicja kogoś, kto jest bogaty,
88:52
is that they've got lots of money and they don't have many debts, if any debts,
1485
5332966
5800
jest taki, że ma dużo pieniędzy i nie ma wielu długów, jeśli w ogóle,
88:58
and that they tend to invest their money into things that
1486
5338766
4034
i że ma tendencję do inwestowania swoich pieniędzy w rzeczy, których
89:03
will grow in value in time.
1487
5343900
2900
wartość z czasem wzrośnie .
89:06
So they will put their money into property, they will put it into stocks and shares.
1488
5346800
4600
Więc ulokują swoje pieniądze we własności, ulokują je w akcjach i udziałach.
89:12
And that's really the difference.
1489
5352600
2100
I to jest naprawdę różnica.
89:14
Someone who is rich has the ability to spend lots of money.
1490
5354700
4200
Ktoś, kto jest bogaty, może wydawać dużo pieniędzy.
89:18
Someone who is wealthy, accumulates assets
1491
5358900
3300
Ktoś, kto jest zamożny, gromadzi aktywa
89:24
and increases their wealth over time.
1492
5364200
3800
i z czasem powiększa swój majątek.
89:28
And that's the difference.
1493
5368000
800
89:28
So you would describe Prince Charles as wealthy.
1494
5368800
4500
I to jest różnica.
Więc opisałbyś księcia Karola jako bogatego.
89:33
You would describe Rishi Sunak and his wife as wealthy
1495
5373533
5133
Opisałbyś Rishi Sunaka i jego żonę jako bogatych,
89:39
because they have
1496
5379266
2434
ponieważ mają
89:41
money tied up in property and investments.
1497
5381700
3033
pieniądze związane z nieruchomościami i inwestycjami.
89:44
And even if they stop earning money from their regular job.
1498
5384966
3700
I nawet jeśli przestaną zarabiać na swojej zwykłej pracy.
89:48
So if he did wasn't a prime minister anymore, it wouldn't affect him in any way.
1499
5388700
4166
Więc gdyby nie był już premierem, nie miałoby to na niego żadnego wpływu.
89:53
Prince Charles All the money is tied up
1500
5393366
2767
Książę Karol Wszystkie pieniądze są ulokowane
89:56
in property and shares and investments.
1501
5396133
2800
we własności, udziałach i inwestycjach.
89:59
They are wealthy and they are then passing that on generational wealth.
1502
5399366
4967
Są bogaci, a następnie przekazują to na majątek pokoleniowy.
90:04
They call it by name.
1503
5404333
1333
Nazywają to po imieniu.
90:05
When you then have enough money to pass it on to your children.
1504
5405666
5034
Kiedy masz wystarczająco dużo pieniędzy, aby przekazać je swoim dzieciom.
90:10
So so it's a bit like having a certain amount of money.
1505
5410700
3100
Więc to trochę jak posiadanie określonej kwoty pieniędzy.
90:13
Then you put that money into things and then that just carries on generating money.
1506
5413800
4600
Następnie wkładasz te pieniądze w różne rzeczy, a to po prostu generuje pieniądze.
90:18
It's almost like having your own money machine.
1507
5418400
3433
To prawie jak posiadanie własnej maszyny do pieniędzy.
90:22
The money is just flying out of the machine. Yeah.
1508
5422200
2700
Pieniądze właśnie wylatują z maszyny. Tak.
90:24
So you start on the scale of people with money, you start, you're poor,
1509
5424900
5633
Więc zaczynasz na skali ludzi z pieniędzmi, zaczynasz, jesteś biedny,
90:31
then you, then you sort of sort of average income, then you become rich.
1510
5431066
4700
potem ty, potem coś w rodzaju średniego dochodu, potem stajesz się bogaty.
90:36
And then if you're clever, you become wealthy because you invest that money.
1511
5436033
4900
A jeśli jesteś sprytny, stajesz się bogaty, ponieważ inwestujesz te pieniądze.
90:40
So that's interesting.
1512
5440933
833
Więc to ciekawe.
90:41
You don't need to work then to get name.
1513
5441766
2367
Nie musisz wtedy pracować, żeby zdobyć nazwisko.
90:44
Yes that's interesting to look at that slide difference between a rich person.
1514
5444166
5367
Tak, to interesujące patrzeć na różnicę slajdów między bogatą osobą.
90:49
Yes. And a wealthy person.
1515
5449533
1767
Tak. I zamożna osoba.
90:51
So so there is there is a difference.
1516
5451300
2100
Więc jest różnica.
90:53
And of course, on the surface, we will often judge a person as being rich.
1517
5453400
5700
I oczywiście na pozór często oceniamy osobę jako bogatą.
90:59
We often don't use the word wealthy.
1518
5459100
1900
Często nie używamy słowa bogaty.
91:01
We often use the word rich.
1519
5461000
1300
Często używamy słowa bogaty.
91:02
For some reason, when you see a person who appears to have money,
1520
5462300
3500
Z jakiegoś powodu, kiedy widzisz osobę, która wydaje się mieć pieniądze,
91:05
we often say, well, they must be they must be rich.
1521
5465800
3633
często mówimy: no cóż, musi być bogata.
91:09
Yes, you can describe them as rich, but if you know that they've got a lot of property
1522
5469433
5333
Tak, możesz ich opisać jako bogatych, ale jeśli wiesz, że mają dużo majątku
91:15
or a lot of investments, then you then you can use the word wealthy.
1523
5475266
4300
lub dużo inwestycji, wtedy możesz użyć słowa bogaty.
91:19
Wealthy is what you is what you're trying to achieve, what you want to attain.
1524
5479700
5633
Bogaty jest tym, co próbujesz osiągnąć, co chcesz osiągnąć.
91:25
You don't have to work anymore in a job
1525
5485533
3467
Nie musisz już pracować w zawodzie,
91:29
in order to be able to enjoy life.
1526
5489700
3666
aby móc cieszyć się życiem.
91:34
Whereas a rich person is still got to it.
1527
5494566
2600
Podczas gdy osoba bogata wciąż jest do tego doprowadzona.
91:37
So rich. This reason I do want to explain it again.
1528
5497400
3066
Tak bogaty. Z tego powodu chcę to jeszcze raz wyjaśnić.
91:40
Yeah, I've already explained it.
1529
5500500
1066
Tak, już to wyjaśniłem. Po
91:41
Second, I've got to I've got to move on because we have about 15 of these.
1530
5501566
4067
drugie, muszę iść dalej, bo mamy ich około 15.
91:45
So there are also slang terms we can use.
1531
5505633
3600
Istnieją więc również terminy slangowe, których możemy użyć.
91:49
So, so informal ways of describing a person with money.
1532
5509233
4167
A więc takie nieformalne sposoby opisywania osoby z pieniędzmi.
91:53
We can say that they are wealthy, old.
1533
5513766
2500
Można powiedzieć, że są bogaci, starzy.
91:56
I love that one well-heeled.
1534
5516666
2034
Uwielbiam tego na obcasie.
91:59
And I think it just refers to the fact they look,
1535
5519066
2634
I myślę, że odnosi się to po prostu do faktu, że wyglądają,
92:02
they look wealthy, they look rich, if you will.
1536
5522133
4300
wyglądają na bogatych, wyglądają na bogatych, jeśli wolisz.
92:06
And they are a person who has lots of disposable
1537
5526733
4767
I jest osobą, która ma również dużo dochodów do dyspozycji
92:11
income as well, or maybe money that they can spend without worrying too much about it.
1538
5531966
4767
, a może pieniądze, które może wydać bez zbytniego martwienia się o to.
92:17
Well-heeled His is one Mr.
1539
5537100
2333
Well-heeled Jego to ten, którego
92:19
Steve used loaded, loaded.
1540
5539433
2833
używał Steve, załadowany, załadowany.
92:22
A person that loaded
1541
5542500
2233
Osoba, która jest załadowana,
92:25
just means they've got lots of money
1542
5545800
2433
oznacza po prostu, że ma dużo pieniędzy,
92:28
that imagine a heavy load of something.
1543
5548233
4033
które wyobrażają sobie coś ciężkiego.
92:32
So the impression you're giving is they've got so much money
1544
5552800
3366
Więc sprawiasz wrażenie, że mają tak dużo pieniędzy,
92:36
that they're way down with all this money.
1545
5556566
4800
że są bardzo nisko z tymi wszystkimi pieniędzmi.
92:41
It could be, Yeah, they're loaded.
1546
5561366
1800
Może być tak, są załadowane.
92:43
It's just an expression people people use.
1547
5563166
2100
To tylko wyrażenie, którego ludzie używają.
92:45
I think they're loaded. Yes, it's a good one. Yes.
1548
5565733
2767
Myślę, że są załadowane. Tak, jest dobry. Tak.
92:48
And you might also describe a person, rich person
1549
5568766
3234
Możesz także opisać osobę, bogatą osobę
92:52
or a rich family as rolling in it.
1550
5572433
2500
lub bogatą rodzinę jako tarzającą się w tym.
92:55
They are rolling in money.
1551
5575300
2066
Tarzają się w pieniądzach.
92:57
Yes. It's great because we've all seen those
1552
5577466
3034
Tak. To wspaniałe, ponieważ wszyscy widzieliśmy te
93:00
those film clips where
1553
5580866
2800
klipy filmowe, w których
93:03
somebody emptied a pile of money onto the bed
1554
5583666
2400
ktoś wysypał kupę pieniędzy na łóżko
93:06
and they're rolling around in the money on the bed.
1555
5586066
3167
i tarzają się w tych pieniądzach na łóżku.
93:09
Maybe they've just robbed bank, throwing it like confetti.
1556
5589233
3133
Może właśnie obrabowali bank, rzucając nim jak konfetti.
93:13
It's great rolling in money.
1557
5593366
2000
Wspaniale jest tarzać się w pieniądzach.
93:15
It's often used.
1558
5595366
1734
Jest często używany.
93:17
You often use that phrase and it's got a sort of a
1559
5597100
2300
Często używasz tego wyrażenia i ma ono coś w rodzaju
93:20
use with a sort of a jealous tone behind it.
1560
5600933
3367
zastosowania z pewnego rodzaju zazdrosnym tonem.
93:24
They're rolling in it
1561
5604733
2267
Toczą się w nim
93:27
or they're loaded. Yes.
1562
5607000
1733
lub są załadowane. Tak.
93:28
Well, if there's one thing that being wealthy does, it makes other people just a little bit envious.
1563
5608733
6467
Cóż, jeśli jest jedna rzecz, którą robi bycie bogatym, to sprawia, że ​​inni ludzie są trochę zazdrośni.
93:35
And often, often wealthy people
1564
5615200
2333
I często, często bogaci ludzie
93:39
don't show off their money.
1565
5619333
2100
nie chwalą się swoimi pieniędzmi.
93:42
Rich people often show people who have got
1566
5622066
3067
Bogaci ludzie często pokazują ludzi, którzy
93:46
no, they often don't.
1567
5626033
2433
nie mają, często nie mają.
93:48
They often you maybe dress down a bit because they don't want people to know they've got the money.
1568
5628466
4734
Często można się trochę ubrać, ponieważ nie chcą, aby ludzie wiedzieli, że mają pieniądze.
93:53
Yeah, lots of people, rich landowners, you might bump they might have a.
1569
5633400
4766
Tak, wielu ludzi, bogatych właścicieli ziemskich, można by natknąć się na to, że mogą mieć.
93:58
The only reason you why you might know that they've got
1570
5638300
4466
Jedynym powodem, dla którego możesz wiedzieć, że mają to,
94:03
that they're wealthy is the accent in their voice and that's not they're driving a Ferrari.
1571
5643166
5467
że są bogaci, jest akcent w ich głosie i to nie jest to, że jeżdżą ferrari.
94:08
No Well you see that sort of outward show of wealth is often that's what rich people do.
1572
5648800
6633
Nie Cóż, widzisz, ten rodzaj zewnętrznego pokazu bogactwa jest często tym, co robią bogaci ludzie.
94:15
Or if somebody is just, well, wealth come into wealthy people do as well.
1573
5655766
4034
Albo jeśli ktoś jest sprawiedliwy, cóż, bogactwo przychodzi do bogatych ludzi.
94:20
Yes, but celebrities, wealthy
1574
5660300
2500
Tak, ale celebryci, zamożni
94:22
celebrities are always literally, always
1575
5662800
3100
celebryci zawsze dosłownie, zawsze
94:27
showing what they have.
1576
5667033
1833
pokazują, co mają.
94:28
Well, yes, because that's part of the image. But they are wealthy.
1577
5668866
2500
Cóż, tak, ponieważ to część obrazu. Ale są bogaci.
94:31
They're incredibly wealthy. They have their own empires.
1578
5671666
2834
Są niesamowicie bogaci. Mają swoje imperia.
94:34
Some of them do. Yes.
1579
5674500
1200
Niektóre z nich tak. Tak.
94:35
Anyway, moving on, we have the opposite.
1580
5675700
2466
W każdym razie, idąc dalej, mamy coś przeciwnego.
94:38
So this is mine now.
1581
5678166
2400
Więc to jest teraz moje.
94:40
You are poor, you are broke,
1582
5680566
2900
Jesteś biedny, jesteś spłukany,
94:45
you are destitute, destitute.
1583
5685033
3533
jesteś w nędzy, w nędzy.
94:48
Not the other word. Destitute,
1584
5688566
2300
Ani inne słowo. Bez środków do życia,
94:51
penniless, impoverished.
1585
5691933
3000
bez grosza przy duszy, zubożały.
94:55
You are skint.
1586
5695800
1800
Jesteś chudy.
94:57
That's a good one.
1587
5697600
1866
To jest dobre.
94:59
A lot of a lot of people will say that they've spent all of their salary for the month
1588
5699466
4600
Wiele osób powie, że wydało całą swoją miesięczną pensję,
95:04
and now they are skint and maybe sometimes they have to borrow some money off another person.
1589
5704066
5034
a teraz są skąpe i może czasami muszą pożyczyć pieniądze od innej osoby.
95:09
So to be skint you are in the gutter.
1590
5709600
3100
Więc żeby być chudym, jesteś w rynsztoku.
95:13
In the gutter you have nothing, you have no money, you are needy.
1591
5713466
5134
W rynsztoku nie masz nic, nie masz pieniędzy, jesteś w potrzebie.
95:18
I think that's quite a good one, needy.
1592
5718600
1833
Myślę, że to całkiem niezłe, potrzebujący.
95:20
So maybe you need help or you are in need of assistance or in need of some sort of support.
1593
5720433
5500
Więc może potrzebujesz pomocy lub jesteś w potrzebie pomocy lub potrzebujesz wsparcia.
95:26
And the one that a lot of people use
1594
5726633
2733
I ten, którego wiele osób używa
95:29
even now, In fact, we're using it more and more these days because there are a lot of people
1595
5729366
5067
nawet teraz. W rzeczywistości używamy go coraz częściej, ponieważ jest wielu ludzi,
95:34
who are having to go to certain places
1596
5734766
2834
którzy muszą udać się do pewnych miejsc,
95:37
to get food and to get support.
1597
5737600
3033
aby zdobyć jedzenie i uzyskać wsparcie.
95:41
They are on the breadline. Yes.
1598
5741033
3400
Są na linii chleba. Tak.
95:44
On the bread line means you are having to go somewhere
1599
5744433
3833
Na linii chleba oznacza, że ​​musisz iść gdzieś,
95:48
to pick up food for free
1600
5748600
2833
aby odebrać jedzenie za darmo,
95:51
because you can't afford to buy your own food.
1601
5751900
2400
ponieważ nie możesz sobie pozwolić na zakup własnego jedzenia.
95:54
You are on the breadline. Yes. Yeah.
1602
5754633
2800
Jesteś na granicy chleba. Tak. Tak.
95:57
Typically you'd use the word like broke. No, I'm.
1603
5757600
2433
Zwykle używałbyś słowa jak spłukany. Nie, jestem.
96:00
I'm broke. Can you lend me a fiver?
1604
5760566
2034
Jestem spłukany. Pożyczysz mi piątaka?
96:03
You would use that in that kind of or you would tend to
1605
5763966
3067
Używałbyś tego w tego rodzaju lub miałbyś tendencję,
96:07
if you need to borrow some money of somebody, say, okay, can you get me some money?
1606
5767500
3600
gdybyś potrzebował pożyczyć od kogoś trochę pieniędzy, powiedzmy, dobrze, czy możesz mi dać trochę pieniędzy?
96:11
I'm broke.
1607
5771100
900
Jestem spłukany.
96:12
It just means you've run out of money and you probably can't borrow
1608
5772000
4233
Oznacza to po prostu, że skończyły ci się pieniądze i prawdopodobnie nie możesz pożyczyć,
96:16
because you've probably over borrowed before and broken skint.
1609
5776466
4834
ponieważ prawdopodobnie wcześniej pożyczyłeś i zepsułeś skórę.
96:21
It can be used sort of interchangeably company
1610
5781300
2933
Można go używać zamiennie w towarzystwie.
96:24
So you're broke and you are skin tight.
1611
5784333
2700
Więc jesteś spłukany i ciasny.
96:27
Yeah, I'll get paid next week.
1612
5787900
1200
Tak, dostanę wypłatę w przyszłym tygodniu.
96:29
But I'm running out of money. I'm skint.
1613
5789100
2600
Ale kończą mi się pieniądze. jestem chudy.
96:31
Can you just let me ten quid to go and buy some, some petrol for my car.
1614
5791700
5666
Czy możesz mi dać dziesięć funtów na zakup benzyny do mojego samochodu.
96:37
If you're in the gutter it probably means you've lost everything.
1615
5797366
3900
Jeśli jesteś w rynsztoku, prawdopodobnie oznacza to, że straciłeś wszystko.
96:41
Even your home. Yes. Yes.
1616
5801266
1434
Nawet twój dom. Tak. Tak.
96:42
So you might be living, living on the streets or you might be homeless
1617
5802700
3800
Więc możesz żyć, mieszkać na ulicy, możesz być bezdomny
96:46
or you might be looking for a place to stay destitute.
1618
5806566
2834
lub możesz szukać miejsca na pobyt bez środków do życia.
96:49
You are literally you are literally out on the street.
1619
5809400
4266
Jesteś dosłownie jesteś dosłownie na ulicy.
96:53
And we often say in the gutter.
1620
5813666
2134
I często mówimy w rynsztoku.
96:55
Destitute is the same thing.
1621
5815800
1433
Bezdomność to to samo.
96:57
It means you haven't got any way to live.
1622
5817233
2200
To znaczy, że nie masz jak żyć. Są to
96:59
So these are terms I think, of course, it's worth mentioning that there are
1623
5819433
4600
więc warunki, o których myślę, że oczywiście warto wspomnieć, że
97:04
there is a line of poverty now in this country.
1624
5824600
3933
w tym kraju istnieje granica ubóstwa.
97:08
You are seeing lots of people going to places where they have to.
1625
5828533
3467
Widzicie wielu ludzi udających się do miejsc, w których muszą.
97:12
They have to pick up food because they can't afford to buy any food.
1626
5832266
4200
Muszą zbierać jedzenie, ponieważ nie stać ich na zakup jedzenia.
97:16
We called them food banks here.
1627
5836466
2300
Nazywaliśmy je tutaj bankami żywności.
97:19
So it's not a bank that keeps money.
1628
5839433
2567
Więc to nie bank trzyma pieniądze.
97:22
It's a bank that has food and they give it to those who are in need.
1629
5842000
4833
To bank, który ma żywność i daje ją potrzebującym.
97:26
And that's here
1630
5846833
1067
I to tutaj,
97:29
in one of the wealthiest countries in the world.
1631
5849466
3100
w jednym z najbogatszych krajów świata.
97:32
And we have food banks around the area.
1632
5852566
3634
Mamy też banki żywności w okolicy.
97:36
There is one not far from here.
1633
5856200
1833
Niedaleko stąd jest jeden.
97:38
Did you know that, Steve?
1634
5858033
833
97:38
No, no.
1635
5858866
767
Wiedziałeś o tym, Steve?
Nie? Nie.
97:39
This is at least one, maybe even two, not far away from here.
1636
5859633
3267
To co najmniej jeden, może nawet dwa, niedaleko stąd.
97:42
It's like, oh, they're dressed like this and see if I can get some food.
1637
5862900
3066
To jest jak, och, oni są tak ubrani i zobaczą, czy mogę dostać trochę jedzenia.
97:45
Well, that would be a bit cruel, wouldn't it, really? But.
1638
5865966
2467
Cóż, to byłoby trochę okrutne, prawda? Ale.
97:48
But the problem is, people are abusing food banks in this country.
1639
5868433
4333
Ale problem polega na tym, że ludzie nadużywają banków żywności w tym kraju.
97:52
There's a lot of people that go them that probably can afford to buy food.
1640
5872766
5434
Jest wielu ludzi, którzy do nich chodzą i prawdopodobnie stać ich na zakup jedzenia.
97:58
They've got a house, they've got Internet, but
1641
5878200
3166
Mają dom, mają internet, ale
98:01
they're going there just to pick up because nobody's really asking you any question.
1642
5881366
3567
idą tam tylko po to, żeby odebrać, bo nikt tak naprawdę nie zadaje ci żadnych pytań.
98:04
But I think you do have to prove that you're claiming support or something.
1643
5884933
4033
Ale myślę, że musisz udowodnić, że ubiegasz się o wsparcie czy coś.
98:09
So you have to be on welfare to to be able to use a food bank.
1644
5889200
3166
Trzeba więc być na zasiłku, żeby móc korzystać z banku żywności.
98:12
Yeah.
1645
5892566
367
98:12
So I'm not sure how how well they check that anyway.
1646
5892933
3333
Tak.
Więc nie jestem pewien, jak dobrze to sprawdzają.
98:16
But anyway, yes.
1647
5896366
1734
Ale w każdym razie tak.
98:18
And Paul, of course, is a relative term, isn't it?
1648
5898100
3533
A Paul, oczywiście, jest pojęciem względnym, prawda?
98:22
Because people we've often discussed this way,
1649
5902100
2533
Ponieważ ludzie, o których często rozmawialiśmy w ten sposób,
98:25
people can describe themselves
1650
5905633
1567
ludzie mogą określać siebie
98:27
as poor in this country, but what does poor mean to them?
1651
5907200
3666
jako biednych w tym kraju, ale co oznacza dla nich bieda?
98:31
In the UK, poor might mean that they can't.
1652
5911266
3667
W Wielkiej Brytanii bieda może oznaczać, że nie mogą.
98:35
Yeah, they might still have a house, they might still have food,
1653
5915366
2767
Tak, mogą nadal mieć dom, mogą nadal mieć jedzenie,
98:38
but they might not be able to afford a car, for example,
1654
5918600
2700
ale mogą na przykład nie stać ich na samochód,
98:42
or whereas you go to other countries
1655
5922033
3767
lub podczas gdy jedziesz do innych krajów,
98:45
like in Africa or other very poor countries, poor to them
1656
5925800
4233
takich jak Afryka lub inne bardzo biedne kraje, bieda dla nich
98:50
means that they just haven't even got anywhere
1657
5930033
3367
oznacza, że po prostu nie mają gdzie
98:53
to live, that they're starving.
1658
5933400
2766
mieszkać, że głodują.
98:56
It's a very relative term.
1659
5936500
1933
To bardzo względne pojęcie.
98:58
I think a lot of people in in what we would describe as poor countries would look at people in this country
1660
5938433
4733
Myślę, że wielu ludzi w krajach, które określilibyśmy jako biedne, patrzyłoby na ludzi w tym kraju,
99:03
that describe as poor and think that they were actually quite well-off. Yes.
1661
5943166
5267
którzy określani są jako biedni, i myślało, że w rzeczywistości są całkiem zamożni. Tak.
99:08
So it's a relative thing.
1662
5948433
1667
Więc to sprawa względna.
99:10
You're comparing yourself to other people in the same area that you're living in.
1663
5950100
4966
Porównujesz się do innych ludzi w tej samej okolicy, w której mieszkasz.
99:15
But, you know, if you.
1664
5955666
2334
Ale wiesz, jeśli ty.
99:18
Yeah, I mean, a lot of people can't afford a car and they might describe themselves as poor,
1665
5958300
4100
Tak, mam na myśli, wielu ludzi nie stać na samochód i mogą opisywać siebie jako biednych,
99:22
but they might have lots of food, might have a a house, they might have a job,
1666
5962400
4333
ale mogą mieć dużo jedzenia, mogą mieć dom, mogą mieć pracę,
99:27
but they don't perceive themselves as having enough.
1667
5967200
4300
ale nie postrzegają siebie jako mieć dość.
99:31
Well, a good example, of course might be a person who has a house.
1668
5971500
3266
Cóż, dobrym przykładem może być oczywiście osoba, która ma dom.
99:34
They live in a house, they have a house.
1669
5974766
1534
Mieszkają w domu, mają dom.
99:36
They they can afford to heat the house,
1670
5976300
3066
Mogą sobie pozwolić na ogrzanie domu,
99:39
but they might not have all of the luxury items that other people have.
1671
5979800
4633
ale mogą nie mieć wszystkich luksusowych przedmiotów, które mają inni ludzie.
99:44
They might not have a big screen TV, they might not have high speed Internet,
1672
5984433
6033
Mogą nie mieć telewizora z dużym ekranem, mogą nie mieć szybkiego Internetu,
99:50
they might not have a car or maybe their car is old
1673
5990733
3333
mogą nie mieć samochodu lub może ich samochód jest stary
99:54
and they they might describe themselves as being poor,
1674
5994066
2734
i mogą opisywać siebie jako biednych,
99:57
even though they have relative comfort, the things that they don't have
1675
5997300
5100
mimo że mają względny komfort, rzeczy, które których nie mają, to
100:03
are the things that
1676
6003600
900
rzeczy, których
100:04
they feel that they are missing out on or they lack.
1677
6004500
3466
ich zdaniem brakuje lub których im brakuje.
100:08
And I suppose in this country there are a lot of people who moan
1678
6008400
3533
I przypuszczam, że w tym kraju jest wielu ludzi, którzy narzekają na
100:12
about having hard lives
1679
6012533
2133
ciężkie życie
100:15
or living in poverty when in fact they don't live in poverty.
1680
6015000
3300
lub życie w biedzie, podczas gdy w rzeczywistości nie żyją w biedzie. To
100:18
It's an exaggeration. So I think it does happen.
1681
6018766
2734
przesada. Więc myślę, że to się zdarza.
100:21
Yes, it's relative. I mean, my mother.
1682
6021600
2266
Tak, to jest względne. Mam na myśli moją matkę.
100:24
But I mean, if you go back even to this country,
1683
6024133
2467
Ale chodzi mi o to, że jeśli cofniesz się choćby do tego kraju,
100:27
you know, a couple of generations, people growing up, then just
1684
6027000
4200
wiesz, kilka pokoleń, ludzie dorastający, to po prostu
100:32
I mean, you had enough money just to be able to buy food and keep a roof over your head.
1685
6032000
3800
masz tyle pieniędzy, że wystarczy ci na jedzenie i dach nad głową.
100:36
Not many people had more than that.
1686
6036433
1633
Niewiele osób miało więcej.
100:38
So my mother often laughs at people who describe themselves as poor
1687
6038066
3500
Dlatego moja mama często śmieje się z ludzi, którzy określają siebie jako biednych,
100:42
because compared to what you know, it was normal to grow up that way.
1688
6042200
5400
ponieważ w porównaniu z tym, co wiesz, dorastanie w ten sposób było normalne.
100:47
Most people were like that.
1689
6047600
1266
Większość ludzi tak miała.
100:48
You didn't own your own house, you rented it off somebody
1690
6048866
4067
Nie posiadałeś własnego domu, wynajmowałeś go od kogoś
100:53
and you would just be having enough money,
1691
6053766
3234
i miałbyś po prostu dość pieniędzy,
100:57
maybe just living from one week to the next.
1692
6057000
2666
może po prostu żyjąc z tygodnia na tydzień.
101:00
So this is it.
1693
6060200
700
101:00
Well, as I said my background, my family, we did not have much money.
1694
6060900
3866
Więc to jest to.
Cóż, jak powiedziałem, moje pochodzenie, moja rodzina, nie mieliśmy dużo pieniędzy.
101:05
I remember how much my father used to earn because sometimes I would see the wage slip,
1695
6065000
4900
Pamiętam, ile mój ojciec zarabiał, bo czasami widziałem odcinek wypłaty,
101:10
so I would see how much it got.
1696
6070200
1433
więc widziałem, ile to wychodziło.
101:11
And it was always shocking. And we never had any money.
1697
6071633
2867
I to zawsze było szokujące. I nigdy nie mieliśmy pieniędzy.
101:14
We always we were always just slightly behind everything.
1698
6074733
5233
Zawsze byliśmy zawsze trochę w tyle za wszystkim.
101:20
And so any money that we did borrow and we had to borrow money as well,
1699
6080266
3767
A więc wszelkie pieniądze, które pożyczyliśmy, a także musieliśmy pożyczyć pieniądze,
101:24
we had to pay it back with with some very strange interest rates
1700
6084933
4033
musieliśmy spłacić z bardzo dziwnymi stopami procentowymi
101:29
over a period of and we're not talking huge amounts of money.
1701
6089700
4033
przez okres i nie mówimy o ogromnych kwotach pieniędzy.
101:33
Mr. Steve Sometimes it was maybe £70 or £80 we would borrow that
1702
6093733
6233
Pan Steve Czasami pożyczaliśmy może 70 lub 80 funtów
101:40
just so we could pay maybe onto the bills or buy food.
1703
6100400
4033
tylko po to, żeby móc opłacić rachunki lub kupić jedzenie.
101:44
So it wasn't for luxury items, it was just so
1704
6104700
3600
Nie chodziło więc o przedmioty luksusowe, tylko o to, żebyśmy
101:48
we could survive for another two or three weeks or another month.
1705
6108300
4100
mogli przeżyć kolejne dwa, trzy tygodnie lub kolejny miesiąc.
101:52
And quite often we would have people knocking on the door
1706
6112866
2534
I dość często zdarzało się, że ludzie pukali do drzwi
101:55
after money and we used to all hide
1707
6115966
2667
po pieniądze i wszyscy się chowaliśmy, żeby
101:59
and, make sure no one saw us.
1708
6119966
2134
nikt nas nie widział.
102:02
So. So that's a taste of mine, my life.
1709
6122633
2767
Więc. Więc to jest mój smak, moje życie.
102:06
Ginger says.
1710
6126600
1233
Mówi imbir.
102:07
Hello, Mr. and Mrs. Save.
1711
6127833
1533
Witam, panie i pani Save.
102:09
It's a very good subject you're talking about today.
1712
6129366
2434
To bardzo dobry temat, o którym dzisiaj mówisz.
102:11
Thank you.
1713
6131866
434
Dziękuję.
102:12
When you've got Palmira to thank for that, because it was Palmira last week.
1714
6132300
4066
Kiedy musisz podziękować za to Palmirze, bo to była Palmira w zeszłym tygodniu.
102:16
That is Palmira on today. Yes.
1715
6136733
2500
To jest Palmira na dzisiaj. Tak.
102:19
All right.
1716
6139233
933
W porządku.
102:20
It was Palmira that suggested that we do a subject on this.
1717
6140166
3100
To Palmira zasugerowała, żebyśmy zrobili o tym temat.
102:23
So here we are with it.
1718
6143466
1167
Więc jesteśmy z tym.
102:24
Yeah, And it was a very good suggestion.
1719
6144633
1700
Tak, i to była bardzo dobra sugestia.
102:26
So feel free to to give suggestions as well if you wish to cover any particular subjects.
1720
6146333
5167
Więc jeśli chcesz omówić jakieś konkretne tematy, możesz również podać sugestie.
102:31
Moving on to lessons.
1721
6151500
1933
Przechodząc do zajęć.
102:33
So we're going to go through these quickly because we are running out of time.
1722
6153433
4067
Więc przejdziemy przez to szybko, ponieważ kończy nam się czas.
102:37
Wealth can be gained,
1723
6157500
2800
Bogactwo można zyskać,
102:40
you can gain wealth and of course you can lose wealth.
1724
6160800
3500
można zyskać bogactwo i oczywiście można je stracić.
102:44
So wealth can be gained and it can also be lost.
1725
6164533
3467
Tak więc bogactwo można zyskać, ale można je również stracić.
102:48
You become wealthy
1726
6168400
1266
Stajesz się bogaty,
102:50
you become bankrupt.
1727
6170633
2167
stajesz się bankrutem.
102:53
You lose your money.
1728
6173333
1500
Tracisz pieniądze.
102:54
Maybe if you put your money into things that are perhaps foolish.
1729
6174833
5567
Może gdybyś zainwestował swoje pieniądze w rzeczy, które być może są głupie.
103:00
And let's face it, a lot of people these days are putting their money into places where they should not.
1730
6180400
5000
I spójrzmy prawdzie w oczy, wielu ludzi w dzisiejszych czasach lokuje swoje pieniądze tam, gdzie nie powinni.
103:05
I am, of course, talking about cryptocurrency, things like that
1731
6185800
3666
Mówię oczywiście o kryptowalucie, takich rzeczach,
103:09
that don't actually exist in the real world As such.
1732
6189700
4200
które tak naprawdę nie istnieją w prawdziwym świecie jako takie. To
103:14
They're not they're not things that are tangible, but people are putting their money into it
1733
6194200
4900
nie są rzeczy, które są namacalne, ale ludzie wkładają w to swoje pieniądze
103:19
and realising that their money just vanishes into thin air.
1734
6199100
5133
i zdają sobie sprawę, że ich pieniądze po prostu rozpływają się w powietrzu.
103:24
It just disappears.
1735
6204833
2000
Po prostu znika.
103:26
So you can become wealthy, you can become bankrupt or broke.
1736
6206833
6433
Więc możesz stać się bogaty, możesz zbankrutować lub spłukać.
103:33
Yes, if you're bankrupt, it means even the bank
1737
6213766
2667
Tak, jeśli jesteś bankrutem, to znaczy, że nawet bank
103:36
won't lend you any money
1738
6216933
2600
nie pożyczy ci żadnych pieniędzy,
103:39
because you've got yourself into so much debt.
1739
6219833
2333
bo tak bardzo się zadłużyłeś.
103:42
Because debt is a big problem around the world, because most countries around
1740
6222566
5034
Ponieważ zadłużenie jest dużym problemem na całym świecie, ponieważ większość krajów na całym
103:47
the world have never, never had so much debt at the moment.
1741
6227600
4200
świecie nigdy, przenigdy nie miała tak dużego zadłużenia w tej chwili.
103:51
So they you know, it's a big problem with interest rates going up at the moment.
1742
6231800
3700
Więc wiecie, to duży problem z rosnącymi stopami procentowymi w tej chwili.
103:55
I think it's fair to say that debt is a necessary evil.
1743
6235500
3166
Myślę, że można śmiało powiedzieć, że dług jest złem koniecznym.
103:58
It is. But of course, at the moment
1744
6238666
2234
To jest. Ale oczywiście w tej chwili
104:02
a debt can be very useful
1745
6242033
2667
dług może być bardzo przydatny,
104:04
because if it wasn't for debt, most people would never own their own home.
1746
6244700
3500
ponieważ gdyby nie dług, większość ludzi nigdy nie posiadałaby własnego domu.
104:08
Because if you had to save up enough money, it would take
1747
6248200
3766
Ponieważ gdybyś musiał zaoszczędzić wystarczająco dużo pieniędzy,
104:11
you probably 30 years to save up enough money to buy a house outright.
1748
6251966
3534
zaoszczędzenie wystarczającej ilości pieniędzy, aby od razu kupić dom, zajęłoby ci prawdopodobnie 30 lat.
104:16
So banks lending your money
1749
6256100
2866
Więc banki pożyczają pieniądze
104:18
to to purchase a house.
1750
6258966
3034
na zakup domu.
104:22
And also businesses, of course, have to borrow money
1751
6262400
3366
A także firmy, oczywiście, muszą pożyczać pieniądze,
104:26
because that's how they start up.
1752
6266800
2366
ponieważ tak zaczynają.
104:29
And then they that business becomes successful and they can pay the loan back, etc..
1753
6269166
4467
A potem ten biznes odnosi sukces i mogą spłacić pożyczkę itp.
104:33
But if a business goes wrong or
1754
6273900
2733
Ale jeśli biznes się nie powiedzie lub
104:37
then you owe all this money, it's like if you've bought a house with a mortgage
1755
6277133
5100
jesteś winien wszystkie te pieniądze, to tak, jakbyś kupił dom z hipoteką
104:42
and you've overstretched yourself a bit too much and you lose your job,
1756
6282533
3767
i przeciążyłeś się trochę za dużo i stracisz pracę,
104:46
you can't afford to pay the mortgage, you might go bankrupt.
1757
6286566
3734
nie stać cię na spłatę kredytu hipotecznego, możesz zbankrutować.
104:50
And it's always a risk and it depends on
1758
6290933
3067
I zawsze jest to ryzyko i zależy od tego,
104:54
how much risk you're willing to take on board.
1759
6294233
3667
ile ryzyka jesteś gotów wziąć na pokład.
104:57
So so these days, banks will lend money,
1760
6297900
3666
Tak więc w dzisiejszych czasach banki pożyczają pieniądze,
105:01
but they are a little more wary.
1761
6301566
3134
ale są nieco bardziej ostrożne.
105:05
They they might be described as sticklers
1762
6305166
2934
Mogą być opisani jako zwolennicy
105:09
for for your for for the money that you might have
1763
6309000
2900
twojego za pieniądze, które możesz mieć
105:11
or whether you are able to pay that money back.
1764
6311900
2733
lub czy jesteś w stanie spłacić te pieniądze.
105:15
Palmira makes a good point here.
1765
6315266
1767
Palmira ma tu dobry punkt.
105:17
I think she made that earlier as well, that a lot of people are slaves
1766
6317033
4233
Myślę, że wcześniej też to zrobiła, że ​​wielu ludzi jest niewolnikami
105:21
of fashionable things.
1767
6321700
2300
modnych rzeczy.
105:24
And you're right, because we are, aren't
1768
6324600
3400
I masz rację, ponieważ jesteśmy, czy nie jesteśmy
105:28
we bombarded by advertising,
1769
6328000
3266
bombardowani reklamami,
105:31
which is trying to get you to buy things
1770
6331800
3133
które próbują skłonić cię do kupowania rzeczy,
105:36
and and a lot of advertising is
1771
6336066
2434
a wiele reklam polega na tym, że
105:38
they don't just tell you about the product they are putting in this lifestyle.
1772
6338500
3766
nie mówią ci tylko o produkcie, który wprowadzają do tego stylu życia .
105:42
If you buy this thing, you will have this wonderful lifestyle.
1773
6342266
3334
Jeśli to kupisz, będziesz miał wspaniały styl życia.
105:45
Everyone will envy you.
1774
6345600
1366
Wszyscy będą ci zazdrościć.
105:46
And we watch car adverts, don't we?
1775
6346966
2100
A przecież oglądamy reklamy samochodów, prawda?
105:49
Always annoys me car adverts and the people driving
1776
6349066
3467
Zawsze denerwują mnie reklamy samochodów, a ludzie prowadzący
105:52
the cars are always looking very smug and it's like they're racing off this system.
1777
6352533
4400
samochody zawsze wyglądają na bardzo zadowolonych z siebie i to tak, jakby ścigali się z tego systemu.
105:56
Everybody. This is one of Mr.
1778
6356966
1234
Wszyscy. To jedna z
105:58
Steve's common complaints.
1779
6358200
2266
częstych skarg pana Steve'a.
106:00
Anyway, we've got to move on. Steve.
1780
6360466
1300
W każdym razie musimy iść dalej. Steve.
106:01
Yes, So yes, but it's a good point that people become slaves to, fashion
1781
6361766
6200
Tak, więc tak, ale to dobrze, że ludzie stają się niewolnikami mody
106:08
and to fashionable things and to and to into materialism and that you keep
1782
6368100
5733
i modnych rzeczy oraz materializmu i ciągle
106:13
borrowing money to do to get that lifestyle that all your friends and family see.
1783
6373833
6667
pożyczają pieniądze, aby osiągnąć styl życia, który widzą wszyscy twoi przyjaciele i rodzina.
106:20
And you've got to maintain that.
1784
6380500
1700
I musisz to utrzymać.
106:22
And of course, if you lose your job, that's when you get into problems okeydokey.
1785
6382200
4433
I oczywiście, jeśli stracisz pracę, wtedy wpadniesz w problemy, okeydokey.
106:26
And you might be born into wealth.
1786
6386866
2700
I możesz urodzić się w bogactwie.
106:29
Now, I think this is an interesting one because there are people who make their own money,
1787
6389566
5167
Myślę, że jest to interesujące, ponieważ są ludzie, którzy zarabiają własne pieniądze,
106:35
but there are also people who are born into wealth at the moment.
1788
6395100
4200
ale są też ludzie, którzy w tej chwili urodzili się w bogactwie.
106:39
A lot of people are making comments about I think it's the daughter of of the Getty Empire.
1789
6399300
6233
Wiele osób komentuje, że myślę, że to córka Getty Empire.
106:45
You said you remember John Paul Getty.
1790
6405533
2333
Powiedziałeś, że pamiętasz Johna Paula Getty'ego.
106:48
Yes, very, very wealthy man.
1791
6408766
2100
Tak, bardzo, bardzo bogaty człowiek.
106:50
But he became a recluse later in life because he realised that money
1792
6410866
5234
Ale później stał się odludkiem, ponieważ zdał sobie sprawę, że pieniądze
106:57
got him nowhere.
1793
6417400
1333
donikąd go nie zaprowadzą.
106:58
He was one of the richest people in the world.
1794
6418733
2167
Był jednym z najbogatszych ludzi na świecie.
107:01
His family hated him.
1795
6421300
1566
Jego rodzina go nienawidziła.
107:02
He treated them like like animals he treated them really badly.
1796
6422866
4334
Traktował ich jak zwierzęta, traktował ich naprawdę źle.
107:07
And he took pleasure in watching them all fight with each other.
1797
6427766
3534
I czerpał przyjemność z oglądania ich wszystkich walczących ze sobą. Myślę, że
107:11
And one of his, I think, is his daughter or granddaughter has
1798
6431700
3566
jednym z jego jest jego córka lub wnuczka, która
107:15
now has now become an activist for saving the planet.
1799
6435266
4100
została aktywistką na rzecz ratowania planety.
107:19
And she's now putting a lot of that money into these protests
1800
6439666
4467
A teraz inwestuje dużo tych pieniędzy w protesty,
107:24
that are happening in, this country where people are sticking their fingers to the roads
1801
6444133
5267
które mają miejsce w tym kraju, gdzie ludzie przytykają palce do dróg
107:29
and or throwing tins of tomato soup over priceless paintings.
1802
6449666
5167
i/lub rzucają puszkami zupy pomidorowej na bezcenne obrazy.
107:34
So a lot of that money is coming from one of the Getty's
1803
6454833
3300
Więc wiele z tych pieniędzy pochodzi od jednego z
107:38
relatives, one I think it's the granddaughter.
1804
6458700
2466
krewnych Getty'ego, myślę, że to wnuczka.
107:41
It might be the daughter, but she's using a lot of that money because feels guilty,
1805
6461166
4167
To może być córka, ale zużywa dużo tych pieniędzy, ponieważ czuje się winna,
107:45
because, of course, the Getty family
1806
6465633
2500
ponieważ oczywiście rodzina Getty
107:48
became wealthy from oil, from
1807
6468766
3200
wzbogaciła się na ropie, na
107:53
drilling for oil what she should do, though,
1808
6473366
3400
odwiertach ropy, co powinna zrobić,
107:57
instead of instead of funding protests that really are going to achieve nothing,
1809
6477733
4833
zamiast zamiast finansować protesty, które tak naprawdę niczego nie osiągniemy,
108:03
she should put that money into research in order
1810
6483600
3133
powinna przeznaczyć te pieniądze na badania w celu
108:06
to find develop new technologies that will enable us to take our dependency away from oil.
1811
6486733
5267
opracowania nowych technologii, które pozwolą nam uniezależnić się od ropy.
108:12
Yes, that's what she should do, because people gluing themselves
1812
6492033
3800
Tak, tak powinna robić, bo ludzie przyklejają się
108:15
to roadsides just to insulate houses,
1813
6495833
3067
do poboczy tylko po to, żeby ocieplić domy,
108:18
which she's going to not do anything
1814
6498900
3266
a ona nie zrobi nic
108:22
measurable in helping the planet CO2 emissions.
1815
6502166
3934
wymiernego w pomaganiu planecie w emisji CO2.
108:26
She should put the money into helping research into into into new forms of power.
1816
6506366
5034
Powinna przeznaczyć pieniądze na pomoc w badaniach nad nowymi formami władzy.
108:32
Why didn't you buy it? Why didn't she buy wind farm?
1817
6512100
2466
Dlaczego go nie kupiłeś? Dlaczego nie kupiła farmy wiatrowej?
108:34
See, I So can I can I just say I have a theory
1818
6514600
3266
Widzisz, ja A więc mogę, mogę powiedzieć, że mam teorię,
108:38
that that is exactly what she's doing.
1819
6518466
2634
że to jest dokładnie to, co ona robi.
108:41
I have a theory.
1820
6521100
2266
Mam teorię.
108:43
But what you find sometimes with people who have money, they will they will hedge their bets.
1821
6523366
5434
Ale to, co czasami można znaleźć u ludzi, którzy mają pieniądze, będą zabezpieczać swoje zakłady.
108:48
Or maybe they will spread their money not just in one place, but in more than one place.
1822
6528800
4900
A może rozłożą swoje pieniądze nie tylko w jednym miejscu, ale w więcej niż jednym miejscu.
108:53
And this is why many, many multi-millionaires and billionaires,
1823
6533700
4633
I dlatego wielu, wielu multimilionerów i miliarderów,
108:59
especially in the United States, they will give money
1824
6539133
3500
zwłaszcza w Stanach Zjednoczonych, przekaże pieniądze
109:03
to both political parties.
1825
6543266
2167
obu partiom politycznym.
109:06
And I think that's it might seem like a strange thing to do,
1826
6546366
4700
I myślę, że to może wydawać się dziwne,
109:11
but I think it's pretty clever because whoever wins
1827
6551066
3634
ale myślę, że to całkiem sprytne, bo ktokolwiek wygra
109:14
the election will be in your debt.
1828
6554700
2566
wybory, będzie twoim dłużnikiem.
109:17
And I think that's fantastic.
1829
6557733
1600
I myślę, że to fantastyczne.
109:19
So if I was a multi-millionaire and I money
1830
6559333
4367
Więc gdybym był multimilionerem i dawał pieniądze
109:23
to the conservatives and also the liberals or the
1831
6563700
4800
konserwatystom, a także liberałom lub
109:29
Democrats, so you have Republicans and Democrats.
1832
6569633
3367
Demokratom, to masz Republikanów i Demokratów.
109:33
So wealthy people are giving money to both parties.
1833
6573266
3367
Tak więc bogaci ludzie dają pieniądze obu stronom.
109:36
And I think that's brilliant because then you're you're kind of hedging your bets.
1834
6576900
5300
I myślę, że to genialne, ponieważ wtedy zabezpieczasz swoje zakłady.
109:42
You are making sure that whatever happens, you win, you will win anyway.
1835
6582200
3900
Upewniasz się, że cokolwiek się stanie, wygrasz, i tak wygrasz.
109:47
In reality, you shouldn't be able to do that at all.
1836
6587000
2300
W rzeczywistości nie powinieneś w ogóle być w stanie tego zrobić.
109:49
You shouldn't be able to fund these parties anyway.
1837
6589300
3633
I tak nie powinieneś być w stanie finansować tych imprez.
109:53
That's another debate.
1838
6593033
967
To kolejna debata.
109:54
That's another feature set in that country.
1839
6594000
1966
To kolejna funkcja ustawiona w tym kraju.
109:55
Instead of a silver spoon which is born with a silver spoon in your mouth.
1840
6595966
5434
Zamiast srebrnej łyżeczki, która rodzi się ze srebrną łyżeczką w ustach.
110:01
Yes, you use word golden cradle.
1841
6601400
2366
Tak, używasz słowa złota kołyska.
110:05
You go, Oh, so you were born in a golden cradle? Yes.
1842
6605466
4034
Idziesz, Oh, więc urodziłeś się w złotej kołysce? Tak.
110:10
The silver spoon in your mouth.
1843
6610300
2133
Srebrna łyżka w twoich ustach.
110:12
Born into a golden cradle.
1844
6612666
1534
Urodzony w złotej kołysce.
110:14
You didn't have a gold golden cradle in your mouth. Yeah.
1845
6614200
2733
Nie miałeś złotej złotej kołyski w ustach. Tak.
110:17
It means that your family have generational wealth. Yes.
1846
6617100
4800
Oznacza to, że twoja rodzina ma pokoleniowy majątek. Tak.
110:22
Which they were able to pass State
1847
6622166
1667
Które udało im się przekazać, stan
110:24
just expanding you.
1848
6624866
1267
po prostu cię rozwija.
110:26
Yeah.
1849
6626133
533
110:26
A person who create their own wealth,
1850
6626800
2433
Tak.
Osoba, która tworzy własne bogactwo,
110:29
they create their self-made wealth.
1851
6629633
4300
tworzy własne bogactwo.
110:34
And I have to say, I'm going to say it now.
1852
6634400
2433
I muszę powiedzieć, że powiem to teraz.
110:37
I admire people
1853
6637500
2500
Podziwiam ludzi,
110:40
who do things in life that are and I would say they are impressive.
1854
6640000
3833
którzy robią w życiu rzeczy, które są i powiedziałbym, że są imponujące.
110:43
And I think a person who is self-made as a wealthy person who has wealth,
1855
6643833
4933
I myślę, że osoba, która doszła do siebie jako osoba zamożna, która ma bogactwo,
110:49
I'm always impressed by, I have to say, because what you find
1856
6649400
3333
zawsze robi na mnie wrażenie, muszę powiedzieć, ponieważ
110:52
quite often is these people come from quite modest backgrounds.
1857
6652733
5467
dość często można znaleźć tych ludzi z dość skromnych środowisk.
110:58
Maybe their family did not have much money, but they are able to
1858
6658500
3033
Może ich rodzina nie miała dużo pieniędzy, ale potrafią
111:01
to climb the ladder and they maybe they form their own business.
1859
6661766
3934
wspinać się po drabinie i może założą własny biznes.
111:05
They put lots of effort and work into it.
1860
6665700
3733
Włożyli w to dużo serca i pracy.
111:09
So a person who creates their own wealth is a person
1861
6669900
3500
Tak więc osoba, która tworzy własne bogactwo, to osoba,
111:13
who can be referred to as self-made.
1862
6673400
3200
którą można określić jako self-made.
111:16
Yes, self-made millionaire, somebody who started from nothing.
1863
6676733
3667
Tak, samozwańczy milioner, ktoś, kto zaczynał od zera.
111:20
And of course, that's very common in America.
1864
6680400
3066
I oczywiście jest to bardzo powszechne w Ameryce.
111:23
People that when there was a lot of immigration
1865
6683466
2867
Ludzi, że kiedy
111:28
at the turn of the last century,
1866
6688866
2034
na przełomie wieków była duża imigracja,
111:30
a lot of people from Europe went to America and a lot of them
1867
6690900
3200
wielu ludzi z Europy wyjechało do Ameryki i wielu z nich
111:34
made a lot of money
1868
6694633
2700
zarobiło dużo pieniędzy
111:37
by from nothing
1869
6697333
2100
z niczego,
111:39
and developing their own businesses and becoming wealthy that way.
1870
6699433
4400
rozwijając własne biznesy i bogacąc się w ten sposób.
111:44
Yeah, you can't become you can only become wealthy unless you
1871
6704166
3134
Tak, nie możesz stać się bogatym, chyba że się
111:48
unless you're born into it or you become
1872
6708066
2900
w tym urodzisz lub odniesiesz
111:50
successful in business, you can't become you don't get
1873
6710966
3867
sukces w biznesie, nie możesz stać się, nie możesz się
111:55
you don't get rich by starting your own business.
1874
6715100
3933
wzbogacić, zakładając własny biznes.
111:59
You only get rich by working for somebody else.
1875
6719033
2167
Bogacisz się tylko wtedy, gdy pracujesz dla kogoś innego.
112:01
You get wealthy by becoming successful in business. Yeah.
1876
6721400
3033
Bogacisz się, odnosząc sukcesy w biznesie. Tak.
112:04
So you can work for a company and receive a wage or a salary and become rich.
1877
6724833
7667
Możesz więc pracować dla firmy i otrzymywać wynagrodzenie lub pensję i stać się bogatym.
112:12
So you can if you have a good job.
1878
6732600
2200
Więc możesz, jeśli masz dobrą pracę.
112:14
Anyway, moving on a, wealthy person might be described as minted.
1879
6734800
4633
W każdym razie przejście na osobę zamożną można określić jako wybitną.
112:19
I love this one.
1880
6739666
1100
Kocham to.
112:20
I like this one.
1881
6740766
1467
lubię ten.
112:22
Minted a person who is minted.
1882
6742233
2367
Wybita osoba, która jest wybita.
112:24
They are they have all the money they need and more so they are wealthy.
1883
6744900
5466
Są to, że mają wszystkie potrzebne pieniądze, a co więcej, są bogaci.
112:30
They are minted.
1884
6750366
967
Są wybite.
112:31
You might say that that person has so much money.
1885
6751333
3467
Można powiedzieć, że ta osoba ma tak dużo pieniędzy.
112:35
I always imagine that there was a famous movie.
1886
6755100
2400
Zawsze wyobrażam sobie, że był jakiś słynny film.
112:37
Do you remember the movie with
1887
6757500
1366
Pamiętacie film z
112:39
Donald Duck?
1888
6759966
1700
Kaczorem Donaldem?
112:41
And he had he had an uncle, Scrooge McDuck.
1889
6761933
4567
I miał wujka, Scrooge McDuck.
112:46
Oh, somebody mentioned that. Oh, I see. Yeah, I remember.
1890
6766500
3266
O, ktoś o tym wspomniał. Rozumiem. Ta, pamiętam.
112:50
There's a great scene where they dive into all of this gold
1891
6770066
4634
Jest świetna scena, w której nurkują w całym tym złocie
112:55
and they swim around in the gold, the gold coins.
1892
6775000
3933
i pływają w złocie, złotych monetach.
112:59
And I think that's a great that's a great scene,
1893
6779433
2600
I myślę, że to świetna, świetna scena,
113:02
John, because just, just because you can't do it.
1894
6782100
2700
John, ponieważ po prostu, tylko dlatego, że nie możesz tego zrobić.
113:05
You went, you you break all your bones.
1895
6785100
2866
Poszedłeś, połamiesz wszystkie swoje kości.
113:08
Franchesca says.
1896
6788233
933
mówi Francheska.
113:09
So Scrooge McDuck, is he richer, wealthy?
1897
6789166
2600
Więc Scrooge McDuck, czy jest bogatszy, bogatszy?
113:11
I haven't seen the film, so I don't know.
1898
6791800
1733
Filmu nie widziałem, więc nie wiem.
113:13
But it's based on the Christmas Carol. Oh, I see.
1899
6793533
3467
Ale to jest oparte na Opowieści wigilijnej. Rozumiem.
113:17
So the whole story is based on the Christmas carol.
1900
6797000
2200
Więc cała historia opiera się na kolędzie.
113:19
It's just the Disney version, but it's brilliant.
1901
6799200
2600
To tylko wersja Disneya, ale jest genialna.
113:21
And Scrooge had his own business, so I would say he was probably wealthy, so he had a lot of money.
1902
6801833
6200
A Scrooge miał własny biznes, więc powiedziałbym, że był prawdopodobnie bogaty, więc miał dużo pieniędzy.
113:28
He didn't spend much.
1903
6808033
867
113:28
Of course, that was part of the character, but
1904
6808900
2600
Nie wydawał dużo.
Oczywiście, to było częścią charakteru, ale
113:32
he had his own business, so I'm guessing he was probably and he had property.
1905
6812166
4500
miał własny biznes, więc zgaduję, że prawdopodobnie był i miał majątek.
113:36
So yeah, well, that would be the phrase I would use there.
1906
6816666
3067
Więc tak, cóż, to byłoby sformułowanie, którego bym tam użył.
113:39
Because you gave it all away, didn't he?
1907
6819933
2367
Bo ty to wszystko oddałeś, prawda?
113:42
He did. So the next one.
1908
6822300
2066
On zrobił. Więc następny.
113:45
So had a person who makes their own money
1909
6825033
3100
Tak samo jak osoba, która zarabia własne pieniądze,
113:48
and now we have wealth that is inherited
1910
6828700
3533
a teraz mamy bogactwo, które jest dziedziczone
113:53
and we often refer to this as old money.
1911
6833100
2366
i często nazywamy to starymi pieniędzmi.
113:55
I love that expression.
1912
6835866
1734
Uwielbiam to wyrażenie.
113:57
So when a person comes from old money, it means it's inherited,
1913
6837600
4233
Więc kiedy ktoś pochodzi ze starych pieniędzy, to znaczy, że je odziedziczył,
114:01
or they have old money, it means their family was wealthy.
1914
6841833
4500
albo ma stare pieniądze, to znaczy, że ich rodzina była bogata.
114:06
Maybe the parents died and then they left their son or daughter, or maybe they split the money
1915
6846333
6000
Może rodzice umarli, a potem zostawili syna lub córkę, a może podzielili się pieniędzmi
114:12
and they all become wealthy from from money that they've inherited
1916
6852766
4300
i wszyscy stali się bogaci z pieniędzy, które odziedziczyli,
114:17
so they can be wealthy from other people's money.
1917
6857566
4700
aby mogli być bogaci z pieniędzy innych ludzi.
114:22
And we often call that old money.
1918
6862733
2767
I często nazywamy to starymi pieniędzmi.
114:25
Yes, you might say he or she comes from old money.
1919
6865566
4367
Tak, można powiedzieć, że pochodzi ze starych pieniędzy.
114:30
They were born into it, like King Charles, for example. Yes.
1920
6870133
4167
Urodzili się w nim, jak na przykład król Karol. Tak.
114:34
For anybody that's got it.
1921
6874900
2133
Dla każdego, kto to ma.
114:37
Yeah, right. Yeah, exactly.
1922
6877366
2000
Tak, jasne. Tak, dokładnie.
114:39
That's a very good example, Steve. Yes.
1923
6879633
1933
To bardzo dobry przykład, Steve. Tak.
114:41
They say they're wealthy, but they haven't made it themselves.
1924
6881566
2800
Mówią, że są bogaci, ale sami tego nie osiągnęli.
114:44
It's old money, the implication being that they haven't
1925
6884366
3000
To stare pieniądze, co sugeruje, że tak
114:47
really made any money themselves, not just inherited it and
1926
6887733
2933
naprawdę sami nie zarobili żadnych pieniędzy , a nie tylko je odziedziczyli i
114:51
carried on spending it that way
1927
6891700
2533
wydali w ten sposób,
114:54
to be in the money.
1928
6894233
2567
aby być w pieniądzach.
114:56
So these are now phrases we're looking at to be in the money.
1929
6896800
3766
To są teraz frazy, na które patrzymy, aby znaleźć się w pieniądzach.
115:00
Maybe you gain a large amount of money suddenly, maybe win a lot of money.
1930
6900833
4533
Może nagle zyskasz dużą sumę pieniędzy , może wygrasz dużo pieniędzy.
115:05
You are in the money.
1931
6905400
1800
Jesteś w pieniądzach.
115:07
You are suddenly wealthy.
1932
6907200
2100
Nagle stajesz się bogaty.
115:09
I mean the money.
1933
6909700
1666
Mam na myśli pieniądze.
115:11
I mean the money to to
1934
6911366
2434
Mam na myśli pieniądze, aby zrobić.
115:15
did It did
1935
6915000
1333
Zrobiono,
115:16
because the opposite we do the opposite of the last of the previous one.
1936
6916800
3133
ponieważ odwrotnie robimy odwrotność ostatniej od poprzedniej.
115:20
The previous one, the new money.
1937
6920400
3000
Poprzedni, nowe pieniądze.
115:23
Well I suppose I suppose new money is is kind of.
1938
6923400
6233
Cóż, przypuszczam, że nowe pieniądze są w pewnym sensie.
115:29
Yes. Suggested that it would be new money if you make it yourself.
1939
6929633
3867
Tak. Zasugerował, że byłoby to nowe pieniądze, gdybyś sam je zarobił.
115:33
Yes, that's right.
1940
6933833
1267
Tak to prawda.
115:35
Started a business.
1941
6935100
1033
Rozpoczął działalność gospodarczą.
115:36
That's it.
1942
6936133
600
115:36
Old money is. You've inherited new money. Is it.
1943
6936866
2300
Otóż ​​to.
Stare pieniądze są. Odziedziczyłeś nowe pieniądze. Czy to.
115:39
You've made it yourself.
1944
6939200
1300
Sam to zrobiłeś.
115:40
He's had a business and he made it yourself.
1945
6940500
2066
Miał firmę i sam ją zrobił.
115:42
And often it's it's a bit used in a snobbish way, isn't it,
1946
6942566
4067
I często jest to trochę używane w snobistyczny sposób, prawda?
115:47
If somebody said, Oh, that's new money, It's often used
1947
6947100
4266
Gdyby ktoś powiedział: Och, to nowe pieniądze, Często są używane
115:51
and it's often used in a snobbish way to indicate that, Oh, they've only just come into the money,
1948
6951366
5334
i często są używane w snobistyczny sposób, aby wskazać, że Och, dopiero co przyszli do pieniędzy,
115:56
you know, they've just, you know, it's often snobbish, like old money is perceived
1949
6956700
4000
wiesz, oni po prostu, no wiesz, to często snobistyczne, jakby stare pieniądze były postrzegane
116:00
as being actually, I hate to say this, Steve, but I think it's the other way round.
1950
6960700
4000
jako faktycznie, przykro mi to mówić, Steve, ale myślę, że jest na odwrót.
116:05
I think if you get the money without trying, I think the one they look down
1951
6965166
4467
Myślę, że jeśli zdobędziesz pieniądze bez wysiłku, myślę, że ten, na którego patrzą z góry
116:09
on, but a self-made person is always is always revered.
1952
6969633
3767
, ale osoba, która dorobiła się wszystkiego, zawsze jest szanowana.
116:13
But in social circles I'm talking about in social circles, people that have already got
1953
6973500
5500
Ale w kręgach społecznych, o których mówię w kręgach społecznych, ludzie, którzy już mają
116:19
lots of wealth will look down on people who have just acquired the wealth.
1954
6979000
4300
dużo bogactwa, będą patrzeć z góry na tych, którzy właśnie je zdobyli.
116:23
It's almost like we've already got the wealth.
1955
6983300
2366
To prawie tak, jakbyśmy już zdobyli bogactwo.
116:26
Okay. Yeah, you might be.
1956
6986400
1400
Dobra. Tak, możesz być.
116:27
You might be right.
1957
6987800
666
Możesz mieć rację.
116:28
You can use that difference in in, in perception. Yes.
1958
6988466
3934
Możesz wykorzystać tę różnicę w postrzeganiu. Tak.
116:32
I think if you're in social circles, this is often it's often shown on films.
1959
6992600
4833
Myślę, że jeśli jesteś w kręgach towarzyskich, często jest to często pokazywane w filmach.
116:37
It somebody that that suddenly gets successful in business tries to join a golf club
1960
6997433
4767
Ktoś, kto nagle odniósł sukces w biznesie, próbuje dołączyć do klubu golfowego,
116:42
and they're they're very loud and extravagant
1961
7002566
2734
a oni są bardzo głośni, ekstrawaganccy
116:45
and showy and it's you know, people are looking down on them,
1962
7005300
3300
i efektowni, i wiesz, ludzie patrzą na niego z góry,
116:48
Oh, that's new money or that you wish as well.
1963
7008966
3234
Och, to nowe pieniądze lub jak chcesz Dobrze.
116:52
Some people don't like that
1964
7012500
1333
Niektórym to się nie podoba,
116:54
so. Well, it's true.
1965
7014833
1967
więc Tak, to prawda.
116:56
Well, yes, Apparently in the United States,
1966
7016800
3266
Cóż, tak, najwyraźniej w Stanach Zjednoczonych,
117:00
a lot of golf clubs, a lot of country clubs won't accept Jewish people.
1967
7020066
3700
wiele klubów golfowych, wiele klubów wiejskich nie akceptuje Żydów.
117:03
It's very strange, Rich, to in the lap of luxury.
1968
7023900
5533
To bardzo dziwne, Rich, na kolanach luksusu.
117:09
I like that one.
1969
7029433
1067
Lubie ten.
117:10
If you live in the lap of luxury.
1970
7030500
2733
Jeśli żyjesz w luksusie.
117:13
So imagine lying in someone's lap.
1971
7033433
3567
Więc wyobraź sobie, że leżysz na czyichś kolanach.
117:17
Now imagine that you are resting on top of a pile of money with your head.
1972
7037000
5566
Teraz wyobraź sobie, że spoczywasz głową na stosie pieniędzy.
117:22
So maybe your pillow Steve is made of money.
1973
7042700
3633
Więc może twoja poduszka Steve jest zrobiona z pieniędzy.
117:26
Yes. You've just got lots of luxurious things.
1974
7046333
2667
Tak. Właśnie masz mnóstwo luksusowych rzeczy.
117:29
You've got probably silk sheets.
1975
7049000
3700
Masz prawdopodobnie jedwabną pościel.
117:32
You've probably got a room
1976
7052700
2433
Prawdopodobnie masz pokój
117:35
that is covered in wood.
1977
7055133
2100
pokryty drewnem.
117:39
Everything is luxurious.
1978
7059233
1700
Wszystko jest luksusowe.
117:40
You've got the best soap, so you've got the best of everything,
1979
7060933
3867
Masz najlepsze mydło, więc masz wszystko, co najlepsze,
117:44
the most expensive perfume and the most expensive jewellery.
1980
7064800
4600
najdroższe perfumy i najdroższą biżuterię.
117:49
Maybe you have a servant, you are pampered.
1981
7069400
3466
Może masz służącego, jesteś rozpieszczony.
117:53
Maybe you have a butler. Yes.
1982
7073800
2133
Może masz lokaja. Tak.
117:55
I think you would be a good butler.
1983
7075933
2033
Myślę, że byłbyś dobrym lokajem.
117:57
You would be a very good manservant because you have that dignity.
1984
7077966
3734
Byłbyś bardzo dobrym służącym, ponieważ masz tę godność.
118:02
Oh, no. I'm the landowner, Mr. Duncan.
1985
7082366
2834
O nie. Jestem właścicielem ziemskim, panie Duncan.
118:05
I don't have.
1986
7085200
666
118:05
You know, I have people working for me.
1987
7085866
2000
nie mam.
Wiesz, mam ludzi, którzy dla mnie pracują.
118:07
What a fine. Yes, but there's somebody else.
1988
7087866
1534
Co za grzywna. Tak, ale jest ktoś jeszcze.
118:09
What I find strange is you could fit into both of those things.
1989
7089400
2933
Dziwne jest dla mnie to, że pasujesz do obu tych rzeczy.
118:12
So I can imagine you as a butler as well like him.
1990
7092333
3167
Więc wyobrażam sobie ciebie jako lokaja, tak jak on.
118:15
Anthony Hopkins from Remains of the Day.
1991
7095500
3100
Anthony Hopkins z Okruchów dnia.
118:19
And that sort of character, very stoic with no emotion.
1992
7099000
4100
I tego rodzaju charakter, bardzo stoicki, bez emocji.
118:23
And he just he just carries out his duty and does what he.
1993
7103400
4000
A on po prostu wypełnia swój obowiązek i robi to, co do niego należy.
118:27
My Lord.
1994
7107733
1333
Mój Pan.
118:29
I think so. I think so.
1995
7109333
1167
Myślę, że tak. Myślę, że tak.
118:30
You would be either you could be a very good landowner or, one of the gentry.
1996
7110500
5433
Byłbyś albo bardzo dobrym właścicielem ziemskim , albo jednym ze szlachciców.
118:36
That means a rich person, wealthy, or you could be a butler.
1997
7116866
3900
To oznacza bogatą osobę, bogatą, albo możesz być kamerdynerem.
118:40
So I think you would fit into both of those okay.
1998
7120766
2600
Więc myślę, że pasowałbyś do obu tych w porządku.
118:43
Characters.
1999
7123533
767
Postacie.
118:44
Well That's interesting to see which way the cookie crumbles.
2000
7124300
3333
Cóż, ciekawe, w jaki sposób ciastko się kruszy.
118:47
And if you are poor,
2001
7127933
1200
A jeśli jesteś biedny,
118:50
you live in poverty.
2002
7130100
2100
żyjesz w ubóstwie.
118:52
So to be in poverty, although as you rightly said, Steve,
2003
7132500
4633
A więc być w ubóstwie, chociaż, jak słusznie powiedziałeś, Steve,
118:57
I think poverty is often used
2004
7137600
3066
myślę, że ubóstwo jest często używane
119:01
incorrectly, especially in countries
2005
7141700
2566
niewłaściwie, zwłaszcza w krajach, w których
119:04
where there is a lot of wealth already.
2006
7144266
2400
jest już dużo bogactwa.
119:07
And you might say that because you can't have a nice new car
2007
7147300
3633
I możesz powiedzieć, że ponieważ nie możesz mieć ładnego nowego samochodu,
119:11
or maybe you have you can't afford to have streaming services
2008
7151266
4767
a może masz, nie stać cię na serwisy streamingowe,
119:16
like Netflix, that you are living in poverty because you can't afford to have those things.
2009
7156500
5233
takie jak Netflix, żyjesz w biedzie, ponieważ nie stać cię na te rzeczy.
119:22
So I think yes, I think poor is quite a word
2010
7162200
3633
Więc myślę, że tak, myślę, że biedny to całkiem dobre słowo,
119:26
that covers many, many things.
2011
7166166
2700
które obejmuje wiele, wiele rzeczy.
119:28
I think yes, I think people from other countries that don't have such a generous state,
2012
7168866
5900
Myślę, że tak, myślę, że ludzie z innych krajów, które nie mają tak hojnego państwa,
119:35
I mean, you know, in most developed
2013
7175400
3400
mam na myśli, wiesz, w większości
119:38
countries, most European countries, and in America, if you don't
2014
7178800
4333
krajów rozwiniętych, w większości krajów europejskich iw Ameryce, jeśli nie masz,
119:44
if you lose your job, then there will be help from the government for at least for a short
2015
7184033
4867
jeśli stracisz pracę, wtedy będzie pomoc ze strony rządu przynajmniej przez krótki
119:48
period of time to help you pay for your mortgage for your debts, to pay for your bills.
2016
7188900
6966
okres czasu, aby pomóc ci spłacić hipotekę za twoje długi, aby zapłacić za twoje rachunki.
119:55
You will you know, it's means tested, but
2017
7195866
3067
Będziesz wiedział, to jest sprawdzane pod względem środków, ale znajdzie się
119:58
there will be somebody, whereas in other countries there'll be nothing.
2018
7198933
2867
ktoś, podczas gdy w innych krajach nie będzie nic.
120:02
And, you know, you might have to sell everything. Yes.
2019
7202066
2934
I wiesz, być może będziesz musiał wszystko sprzedać. Tak.
120:05
So I know I said this year, I think it was last week or the week before, we were very lucky.
2020
7205566
5367
Więc wiem, że powiedziałem w tym roku, myślę, że to był ostatni tydzień lub tydzień wcześniej, mieliśmy dużo szczęścia.
120:10
And I always say this, I always put my hand on my heart and say
2021
7210933
3667
I zawsze to mówię, zawsze kładę rękę na sercu i mówię, że
120:15
I feel lucky to live in this country.
2022
7215100
4566
czuję się szczęśliwy, mieszkając w tym kraju.
120:20
There was never a day where I don't think, yeah I'm lucky.
2023
7220033
3167
Nigdy nie było dnia, w którym nie pomyślałbym: tak, mam szczęście.
120:23
I'm lucky.
2024
7223233
533
120:23
I think it's great, it's great, it's good.
2025
7223766
2734
Jestem szczęściarzem.
Myślę, że jest świetnie, jest świetnie, jest dobrze.
120:26
I'm very lucky to live in this country.
2026
7226833
2267
Mam wielkie szczęście, że mieszkam w tym kraju.
120:29
We have quite a good welfare system.
2027
7229100
2266
Mamy całkiem dobry system opieki społecznej.
120:31
We have a good health service sometimes.
2028
7231366
2967
Czasami mamy dobrą służbę zdrowia.
120:35
Sometimes it works, sometimes it doesn't quite work.
2029
7235000
2966
Czasem działa, czasem nie do końca.
120:38
So I do I feel I feel lucky.
2030
7238300
2800
Więc czuję, że czuję się szczęściarzem.
120:41
I don't have many possessions, don't have jewellery.
2031
7241266
2734
Nie mam wiele rzeczy, nie mam biżuterii.
120:44
I wouldn't describe myself as a rich person, so
2032
7244366
3867
Nie opisałbym siebie jako osoby bogatej,
120:48
but I still appreciate the things that I it could be a lot worse. Yes.
2033
7248233
5567
ale wciąż doceniam rzeczy, które mogłyby być o wiele gorsze. Tak.
120:54
And the final one and I suppose this is the one that you mentioned earlier, Steve.
2034
7254100
4400
I ostatni i przypuszczam, że to ten, o którym wspomniałeś wcześniej, Steve.
120:58
Okay, middle class.
2035
7258700
2133
Dobra, klasa średnia.
121:00
The middle class.
2036
7260833
1900
Klasa średnia.
121:02
How would you define the middle class?
2037
7262733
3533
Jak zdefiniowałbyś klasę średnią?
121:06
Yes, it's I would I would define yeah.
2038
7266500
2966
Tak, to chciałbym zdefiniować tak.
121:09
As you put that you've got a comfortable life.
2039
7269466
2600
Jak to określiłeś, masz wygodne życie.
121:12
You've got a job that's earning
2040
7272066
2967
Masz pracę, która
121:15
an above average wage probably, or both.
2041
7275500
3500
prawdopodobnie przynosi ponadprzeciętne wynagrodzenie lub jedno i drugie.
121:19
You and your partner are both working in both bringing wage into the house.
2042
7279000
3933
Ty i twój partner oboje pracujecie, przynosząc wynagrodzenie do domu.
121:23
You're not earning a great deal of money.
2043
7283233
3000
Nie zarabiasz dużo pieniędzy.
121:26
You're not living a rich lifestyle, but you're comfortable.
2044
7286233
3933
Nie prowadzisz bogatego stylu życia, ale czujesz się komfortowo.
121:30
So you probably own your own house.
2045
7290833
2700
Więc prawdopodobnie masz własny dom.
121:34
You probably have two children,
2046
7294000
2200
Prawdopodobnie masz dwoje dzieci,
121:37
you probably have a car, and
2047
7297233
1633
prawdopodobnie masz samochód i
121:38
you probably can buy a new car every three, three years.
2048
7298866
4034
prawdopodobnie możesz kupić nowy samochód co trzy, trzy lata.
121:43
You probably have a couple of holidays a year, maybe abroad, something like that.
2049
7303300
4800
Prawdopodobnie masz kilka wakacji w roku, może za granicą, coś w tym stylu.
121:48
So you live a comfortable life.
2050
7308100
2233
Żyjesz więc wygodnie.
121:50
You've got plenty of food.
2051
7310333
2367
Masz dużo jedzenia.
121:52
As you say, you have holidays in your life.
2052
7312700
1766
Jak mówisz, masz wakacje w swoim życiu.
121:54
You probably have a new car every three years,
2053
7314466
3100
Prawdopodobnie masz nowy samochód co trzy lata,
121:57
but not an expensive car, just an average sort of car
2054
7317566
3067
ale nie drogi samochód, tylko przeciętny samochód
122:01
that the middle class has, which didn't used to exist a hundred years ago.
2055
7321500
4000
klasy średniej, który nie istniał sto lat temu.
122:05
It was just rich people, very few and poor people.
2056
7325733
4367
To byli tylko bogaci ludzie, bardzo nieliczni i biedni ludzie.
122:10
And there was nobody in the middle.
2057
7330400
1766
A w środku nie było nikogo.
122:12
Yeah.
2058
7332166
300
122:12
So so it's interesting to know it was around three or 400 years
2059
7332466
4434
Tak.
Tak więc interesujące jest wiedzieć, że minęło około trzech lub 400 lat,
122:17
before things really changed.
2060
7337666
2000
zanim rzeczy naprawdę się zmieniły.
122:19
So so it was very much set in in thousands of years. Yes.
2061
7339933
5367
Tak więc było to bardzo osadzone w ciągu tysięcy lat. Tak.
122:25
Well well, I'm talking about sort of since since the arrival of a relative.
2062
7345300
6066
No cóż, mówię mniej więcej od czasu przybycia krewnego.
122:31
Yeah. Civilisation.
2063
7351800
1866
Tak. Cywilizacja.
122:33
So So you can talk about the 1700s,
2064
7353666
2834
Więc możesz mówić o 1700,
122:36
1600s, 1500s, maybe.
2065
7356500
3366
1600, 1500, może.
122:39
So there was always that just one line running
2066
7359866
3000
Tak więc zawsze istniała tylko jedna linia biegnąca w
122:42
right for the middle of all society have, have not.
2067
7362866
4600
prawo przez środek całego społeczeństwa, które ma, a nie ma.
122:48
But nowadays there is something in the middle. Yes.
2068
7368000
3966
Ale w dzisiejszych czasach jest coś pośrodku. Tak.
122:52
And they have, but they're not wealthy and they're not poor.
2069
7372100
3600
I mają, ale nie są bogaci ani biedni.
122:55
They have and they survive and they have a comfortable life, as you said. Yes.
2070
7375733
4867
Mają i przeżywają i mają wygodne życie, tak jak powiedziałeś. Tak.
123:00
And this the growth of the middle class started
2071
7380600
3933
I ten wzrost klasy średniej zaczął się
123:06
particularly after the Second World War
2072
7386000
2700
szczególnie po drugiej wojnie światowej,
123:09
when countries became
2073
7389700
2000
kiedy kraje stawały się coraz
123:12
wealthier and wealthier because of industrialisation.
2074
7392000
2833
bogatsze dzięki uprzemysłowieniu.
123:15
It really industrialisation.
2075
7395466
1334
To naprawdę uprzemysłowienie.
123:16
It created the middle classes.
2076
7396800
2133
Stworzyła klasę średnią.
123:18
And but they've the middle classes have been suffering a lot
2077
7398933
3933
Ale klasa średnia bardzo cierpiała
123:23
in the last few decades, particularly in America,
2078
7403733
2967
w ciągu ostatnich kilku dekad, szczególnie w Ameryce,
123:27
because they're being taxed more and more
2079
7407066
2334
ponieważ są coraz bardziej opodatkowani,
123:31
so they are having
2080
7411200
1400
więc
123:32
not such a comfortable time as they used to.
2081
7412600
2633
nie mają tak wygodnego czasu jak kiedyś.
123:35
They've been be described as a soft target.
2082
7415600
3200
Zostały one opisane jako miękki cel.
123:38
Yes, because very poor people are protected
2083
7418800
3333
Tak, ponieważ bardzo biedni ludzie są chronieni
123:42
against high taxes and very rich people.
2084
7422133
3800
przed wysokimi podatkami i bardzo bogaci.
123:45
Wealthy people find ways of avoiding to pay tax legal ways.
2085
7425966
5767
Bogaci ludzie znajdują sposoby na uniknięcie płacenia podatków w legalny sposób.
123:52
And so the people that have to pay for all the services, the health care,
2086
7432233
4300
A więc ludzie, którzy muszą płacić za wszystkie usługi, opiekę zdrowotną,
123:56
the welfare are the middle classes, and it's always the middle classes that suffer
2087
7436533
5400
opiekę społeczną, to klasa średnia, i to zawsze klasa średnia cierpi,
124:02
when there are tax increases like we're going through at the moment.
2088
7442200
3866
gdy dochodzi do podwyżek podatków, przez które przechodzimy w tej chwili.
124:06
We're going through a period certainly in this country where taxes are of it.
2089
7446500
3700
Przechodzimy przez okres z pewnością w tym kraju, w którym podatki są z tego. Czy
124:11
Ever been so high since,
2090
7451000
2266
kiedykolwiek byłeś tak naćpany od
124:14
what, 400?
2091
7454333
1067
ile, 400?
124:15
You know, probably since before the Second World War or just after the Second World War.
2092
7455400
4266
Wiesz, chyba jeszcze przed II wojną światową albo tuż po drugiej.
124:19
Taxes of taxes have never been so high. Yes.
2093
7459666
3234
Podatki podatkowe nigdy nie były tak wysokie. Tak.
124:22
The thing it's the middle classes that will suffer the most from that
2094
7462900
3066
Najbardziej ucierpi na tym klasa średnia,
124:25
because things are never if there's one thing I've learned about life is
2095
7465966
4134
ponieważ rzeczy nigdy nie są takie, których nauczyłem się o życiu:
124:30
things are never easy, but you might find yourself
2096
7470100
3066
nigdy nie jest łatwo, ale możesz znaleźć się
124:33
in a situation where you are comfortable.
2097
7473166
4200
w sytuacji, w której czujesz się komfortowo.
124:37
You are neither rich or poor, but you are comfortable.
2098
7477366
4434
Nie jesteś ani bogaty, ani biedny, ale czujesz się komfortowo.
124:41
You have a life that is there comfortably off.
2099
7481800
3466
Masz wygodne życie.
124:45
You wake up in a bed, you wake up in a house,
2100
7485266
2767
Budzisz się w łóżku, budzisz się w domu,
124:48
you can have your breakfast and your meals.
2101
7488433
2267
możesz zjeść śniadanie i posiłki.
124:51
You might have to go to work, you might have to have two jobs.
2102
7491100
3200
Być może będziesz musiał iść do pracy, być może będziesz musiał mieć dwie prace.
124:54
Some people do, and you have a comfortable life.
2103
7494300
4200
Niektórzy tak robią i masz wygodne życie.
124:58
Yes. And I suppose another fair thing to say is working
2104
7498766
3767
Tak. Przypuszczam, że kolejną uczciwą rzeczą do powiedzenia jest to, że
125:02
class and middle class have kind of become the same thing, haven't they?
2105
7502533
4667
klasa robotnicza i klasa średnia stały się w pewnym sensie tym samym, prawda?
125:07
Because a lot of people would say that they are working in a job,
2106
7507566
4300
Bo wiele osób powiedziałoby, że pracuje na etacie,
125:11
but it's a well-paid job and maybe they are saving money and they are able to
2107
7511866
4034
ale to jest dobrze płatna praca i może oszczędzają pieniądze i mogą
125:16
to have property and then slowly move up the property ladder.
2108
7516233
5467
mieć majątek, a potem powoli piąć się w górę po drabinie majątkowej.
125:22
But they will still stay in that class level.
2109
7522100
4000
Ale nadal pozostaną na tym poziomie klasy.
125:26
They will yes, they will go high and hopefully they won't sink down to the bottom.
2110
7526266
5634
Tak, pójdą wysoko i miejmy nadzieję, że nie opadną na dno.
125:32
Yes. But
2111
7532133
1500
Tak. Ale
125:35
anybody that's
2112
7535033
1400
każdy, kto
125:36
has got a job and is dependent on a job
2113
7536433
3400
ma pracę i jest od niej zależny,
125:39
to service their lifestyle is always, of course, at risk of that lifestyle
2114
7539833
5733
aby utrzymać swój styl życia, zawsze jest oczywiście narażony na utratę tego stylu życia,
125:45
taken away if they lose their job.
2115
7545766
3000
jeśli straci pracę.
125:48
But yeah, the middle classes are talked about a lot.
2116
7548766
2834
Ale tak, dużo się mówi o klasach średnich.
125:51
They're quite important for
2117
7551600
2700
Są one dość ważne dla
125:57
political parties to support them because quite often it's
2118
7557200
3700
partii politycznych, aby je wspierać, ponieważ dość często to
126:00
the middle class people that will determine
2119
7560900
3233
ludzie z klasy średniej będą decydować,
126:04
which party gets into power in the UK labour or
2120
7564733
4433
która partia zdobędzie władzę w Wielkiej Brytanii lub
126:10
because depending on the tax rules and we always know
2121
7570700
3766
ponieważ w zależności od przepisów podatkowych i zawsze wiemy,
126:15
when elections are coming because then suddenly all of these amazing promises
2122
7575000
4366
kiedy nadejdą wybory, ponieważ nagle wszyscy z tych niesamowitych obietnic
126:19
start flying around.
2123
7579800
2733
zaczyna latać w kółko.
126:22
Every politician is promising you of the wonderful things that you've always wanted,
2124
7582533
4467
Każdy polityk obiecuje ci wspaniałe rzeczy, o których zawsze marzyłeś,
126:27
lowering tax or lowering the cost of items that you buy in the supermarket.
2125
7587266
6334
obniżenie podatków lub obniżenie kosztów przedmiotów, które kupujesz w supermarkecie.
126:33
There's always something saying something.
2126
7593600
2400
Zawsze coś coś mówi.
126:36
Suddenly they can find that thing that they were
2127
7596000
4166
Nagle mogą znaleźć to, czego
126:40
they weren't giving you when they were in power.
2128
7600300
4533
ci nie dawali, kiedy byli u władzy.
126:44
I love that.
2129
7604833
1200
Uwielbiam to.
126:46
So, Mr.
2130
7606333
667
Więc, panie
126:47
Steve, I think we have come to the end of the road.
2131
7607000
3733
Steve, myślę, że doszliśmy do końca drogi.
126:52
Well, Mr.
2132
7612200
600
126:52
Good, it's been delightful to.
2133
7612800
1300
Cóż, panie
Good, było cudownie.
126:54
Be here today to be part of your rich and poor lesson,
2134
7614100
3200
Bądźcie tu dzisiaj, aby wziąć udział w waszej lekcji dla bogatych i biednych,
126:57
and I'm now going to go off back to my stately home.
2135
7617600
3233
a ja teraz udam się z powrotem do mojego okazałego domu.
127:00
You're going to count your money.
2136
7620833
1067
Będziesz liczyć swoje pieniądze.
127:01
I'm going to have a glass of port and I might have some caviar later as well.
2137
7621900
5233
Wypiję kieliszek porto i może później napiję się też kawioru.
127:08
Steve is going back now to to count his his money.
2138
7628266
3667
Steve wraca teraz, aby przeliczyć swoje pieniądze.
127:12
Yes. This afternoon. Yes.
2139
7632300
1800
Tak. Tego popołudnia. Tak. Tak
127:14
That's your salary, by the way.
2140
7634100
1433
przy okazji, to twoja pensja.
127:15
That's my salary for today's lesson. I'll tell you what.
2141
7635533
2367
To moja pensja za dzisiejszą lekcję. Powiem ci, co.
127:18
Go and treat yourself to something nice, Mr.
2142
7638100
2100
Idź i zafunduj sobie coś ładnego, panie
127:20
Duncan-Smith, by something pretty.
2143
7640200
4233
Duncan-Smith, czymś ładnym.
127:24
I'm like, I'm like one of those ladies of the night.
2144
7644433
3267
Jestem jak, jestem jak jedna z tych dam nocy.
127:28
Or maybe a kept man.
2145
7648866
1234
A może utrzymany człowiek.
127:30
If you've got a bra, I have to put it down the front of your bra.
2146
7650100
2566
Jeśli masz stanik, muszę go włożyć z przodu twojego stanika.
127:32
All I can say is, I wish this was real, but sadly,
2147
7652700
3800
Wszystko, co mogę powiedzieć, to to, że chciałbym, żeby to było prawdziwe, ale niestety
127:37
yeah, we know that it is not.
2148
7657533
2133
tak, wiemy, że tak nie jest.
127:39
It is not real.
2149
7659966
1300
To nie jest prawdziwe.
127:41
It's just
2150
7661266
1267
To tylko
127:43
paper napkins. Unfortunately.
2151
7663100
2133
papierowe serwetki. Niestety.
127:45
I wish it was real. Yes. Thank you, Steve.
2152
7665566
2500
Chciałbym, żeby to było prawdziwe. Tak. Dziękuję, Steve.
127:48
All right.
2153
7668600
400
W porządku.
127:49
Lovely to be here, Mr. Duncan.
2154
7669000
1700
Miło tu być, panie Duncan.
127:50
And to take part in this lesson today.
2155
7670700
2100
I wziąć udział w tej dzisiejszej lekcji.
127:52
I hope you've enjoyed it. I hope you've learnt something.
2156
7672800
2033
Mam nadzieję, że ci się podobało. Mam nadzieję, że się czegoś nauczyłeś.
127:55
And I look forward to seeing you all again.
2157
7675100
1900
I nie mogę się doczekać, aby zobaczyć was wszystkich ponownie.
127:57
Maybe Wednesday.
2158
7677000
900
127:57
Yes, I am back on Wednesday and I have a feeling Mr.
2159
7677900
3733
Może środa.
Tak, wracam w środę i mam przeczucie, że pan
128:01
Steve will be here as well.
2160
7681633
2033
Steve też tu będzie.
128:03
I'll be looking for.
2161
7683666
1467
będę szukać.
128:05
Yes, he will be back to his normal self, looking
2162
7685133
3367
Tak, wróci do swojego normalnego wyglądu, wyglądając
128:09
as has your average middle class Brit.
2163
7689300
3266
jak przeciętny Brytyjczyk z klasy średniej.
128:12
An average middle class.
2164
7692566
2500
Przeciętna klasa średnia.
128:15
Middle class. You.
2165
7695066
1167
Klasa średnia. Ty.
128:16
Which is fine, thank you, Mr. Steve.
2166
7696233
3667
To dobrze, dziękuję, panie Steve. Oto on
128:19
There he goes.
2167
7699900
633
.
128:20
Mr. Steve is now leaving the building.
2168
7700533
4667
Pan Steve właśnie opuszcza budynek.
128:25
Well, is leaving the studio.
2169
7705200
2300
Cóż, wychodzi ze studia.
128:27
Did you enjoy it, Steve? Yes.
2170
7707500
1800
Podobało ci się, Steve? Tak.
128:31
I think Steve enjoyed it today
2171
7711100
1800
Myślę, że Steve'owi się to dzisiaj podobało,
128:32
because he was able to to be to be Lourdes, Steve
2172
7712900
4766
ponieważ mógł być Lourdes, Steve
128:37
and I think he really just like being Lord Steve.
2173
7717666
3300
i myślę, że po prostu lubi być Lordem Stevem.
128:42
We might be getting snow.
2174
7722100
4700
Możliwe, że spadnie nam śnieg. Czy
128:46
Wouldn't that be amazing?
2175
7726800
1433
to nie byłoby niesamowite?
128:48
So hopefully, perhaps on Wednesday when we come and join you live
2176
7728233
5533
Więc miejmy nadzieję, że być może w środę, kiedy przyjedziemy i dołączymy do was na żywo
128:53
and hopefully you will be with us as well on Wednesday, maybe we will have snow on the ground.
2177
7733766
4900
i miejmy nadzieję, że będziecie z nami również w środę, może będziemy mieli śnieg na ziemi.
128:58
We will have to wait and see what happens.
2178
7738666
2234
Będziemy musieli poczekać i zobaczyć, co się stanie.
129:00
Thank you very much for your company.
2179
7740900
2366
Dziękuję bardzo za twoje towarzystwo.
129:03
Thank you very much for watching today.
2180
7743500
2933
Dziękuję bardzo za oglądanie dzisiaj.
129:06
It's been good and I hope you've enjoyed it.
2181
7746433
2467
Było dobrze i mam nadzieję, że ci się podobało.
129:08
I hope it's been good for you.
2182
7748900
3533
Mam nadzieję, że było ci dobrze.
129:12
Back on Wednesday 2 p.m.
2183
7752933
2233
Powrót w środę o 14:00
129:15
UK time and I will see you then.
2184
7755166
3400
Czas brytyjski i do zobaczenia.
129:18
This is Mr.
2185
7758866
667
Tu pan
129:19
Duncan in the birthplace of English, saying thank you very much for watching me today.
2186
7759533
6600
Duncan w kolebce angielskiego, bardzo dziękuję za dzisiejszą obserwację.
129:26
I will see you again on Wednesday.
2187
7766600
4433
Widzimy się ponownie w środę.
129:31
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2188
7771500
3666
I oczywiście, dopóki nie spotkamy się tutaj następnym razem, wiesz, co będzie dalej.
129:35
Yes, you do. Stay healthy. Stay happy.
2189
7775166
2334
Tak, robisz. Bądź zdrów. Pozostań szczęśliwy.
129:38
Give me a thumbs up. Don't forget.
2190
7778166
2034
Daj mi kciuk w górę. Nie zapomnij.
129:40
So you like what I'm doing.
2191
7780900
3100
Więc podoba ci się to, co robię.
129:44
And of course,
2192
7784000
966
I oczywiście
129:45
you know what's coming next.
2193
7785900
1366
wiesz, co będzie dalej.
129:47
Yes, you do...
2194
7787266
967
Tak, masz...
129:52
Ta ta for now.
2195
7792000
1233
Ta ta na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7