MASKS are back on in England / English Addict Live Chat and Learning / Sunday 28th November 2021

4,856 views ・ 2021-11-28

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

04:06
I still can't believe I'm here doing this.
0
246720
2280
ما زلت لا أصدق أنني هنا أفعل هذا.
04:09
I shouldn't be I should be lying in bed resting, but
1
249000
3760
لا ينبغي أن أكون مستلقية على السرير مستريحًا ، لكن
04:13
I couldn't resist coming and doing my live stream right here right now.
2
253320
6880
لم أستطع مقاومة المجيء والقيام بالبث المباشر هنا الآن.
04:20
Here we go.
3
260240
1160
ها نحن.
04:21
It is Sunday and it is English
4
261400
2800
إنه يوم الأحد وهو
04:24
addict coming to you live from the place.
5
264200
3560
مدمن إنجليزي قادم إليك من المكان.
04:27
Well, you know where it's coming from.
6
267760
2440
حسنًا ، أنت تعرف من أين أتت.
04:30
Of course it's England.
7
270480
2320
بالطبع إنها إنجلترا.
04:41
Oh, poor, Mr Juncker.
8
281200
2880
أوه ، مسكين ، سيد يونكر.
04:47
Poor, Mr Duncan.
9
287440
2160
ضعيف ، سيد دنكان.
04:50
What a pity.
10
290120
2160
يا للأسف.
04:52
Hi, everybody, this is Mr.
11
292280
2080
مرحباً بالجميع ، هذا السيد
04:54
Duncan in England.
12
294360
2720
دنكان في إنجلترا.
04:57
How are you today?
13
297080
1600
كيف حالك اليوم؟
04:58
Are you OK?
14
298680
1600
هل أنت بخير؟
05:00
I hope so. Are you happy?
15
300280
2280
أتمنى ذلك. هل أنت سعيد؟
05:02
I really hope you are feeling happy.
16
302920
2400
آمل حقًا أنك تشعر بالسعادة.
05:05
Oh, wait there a second.
17
305520
2880
أوه ، انتظر هناك ثانية.
05:08
There you are. Hello, everyone.
18
308400
2080
ها أنت ذا. أهلا بالجميع.
05:10
Nice to see you here. Thank you for joining me.
19
310480
2080
جميل ان اراك هنا. شكرا لانضمامك لي.
05:12
I should be embedded at the moment.
20
312760
2360
يجب أن أكون جزءا لا يتجزأ من هذه اللحظة.
05:15
I was yesterday in bed all day.
21
315120
3760
كنت أمس في السرير طوال اليوم.
05:19
Mr Steve went off
22
319040
1520
ذهب السيد ستيف
05:22
and left me all alone,
23
322320
2720
وتركني وحدي ،
05:25
so I had to suffer.
24
325040
1160
لذلك كان علي أن أعاني.
05:26
I had to lie in bed by myself.
25
326200
3240
اضطررت إلى الاستلقاء في السرير لوحدي.
05:29
And yes, you may have noticed also
26
329760
2560
ونعم ، ربما لاحظت أيضًا أننا
05:33
we are wearing masks again.
27
333680
3880
نرتدي أقنعة مرة أخرى. تم
05:37
It was announced yesterday that here in England,
28
337600
3880
الإعلان بالأمس أنه هنا في إنجلترا ،
05:41
we have two once more aware our masks when we go
29
341480
3720
لدينا اثنان مرة أخرى يدركان أقنعتنا عندما نذهب
05:45
into public places where there are lots of people together, for example,
30
345440
4520
إلى الأماكن العامة حيث يوجد الكثير من الأشخاص معًا ، على سبيل المثال ،
05:49
public transport, on the train, on the bus,
31
349960
3360
وسائل النقل العام ، في القطار ، في الحافلة ،
05:53
on your local airplane service
32
353880
3520
في خدمة الطائرة المحلية الخاصة بك
05:58
or air ship,
33
358960
1840
أو السفينة الجوية ،
06:01
whatever your mode of travel is.
34
361320
2440
مهما كانت طريقة سفرك.
06:04
And also when you are in supermarkets, shops,
35
364680
4600
وأيضًا عندما تكون في محلات السوبر ماركت والمتاجر
06:09
shopping areas, you will once again have to wear your
36
369280
4720
ومناطق التسوق ، سيتعين عليك مرة أخرى ارتداء
06:15
masks.
37
375080
1560
الأقنعة.
06:16
Here we go again.
38
376640
1120
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى.
06:17
Yes, we are doing this again.
39
377760
3760
نعم ، نحن نفعل هذا مرة أخرى.
06:22
Another thing we are doing again, of course, is English addict.
40
382960
3360
شيء آخر نقوم به مرة أخرى ، بالطبع ، هو مدمن اللغة الإنجليزية.
06:26
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend
41
386320
5120
نعم ، لقد قطعنا الطريق حتى نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى
06:31
and also for those who are wondering who I am, well, I will tell you more about me
42
391440
4800
وأيضًا لأولئك الذين يتساءلون من أنا ، حسنًا ، سأخبركم المزيد عني
06:36
in a few moments time because it
43
396840
2560
في غضون لحظات قليلة لأنه يوم
06:39
is Sunday.
44
399400
3480
الأحد.
06:56
Did do
45
416600
680
لا تفعل تفعل تفعل تفعل تفعل تفعل تفعل
06:57
do do do do do do do, do do.
46
417280
4080
تفعل.
07:02
I can't do my high voice. I'm afraid.
47
422040
2680
لا أستطيع أن أصنع صوتي العالي. أنا خائف.
07:04
I just can't reach up there at the moment for which I apologize.
48
424720
5920
لا يمكنني الوصول إلى هناك في اللحظة التي أعتذر عنها.
07:11
I'm very sorry.
49
431040
1760
انا اسف جدا.
07:14
Please bear with me today.
50
434120
1560
من فضلك تحمل معي اليوم.
07:15
I don't know how long this live stream is going to last for.
51
435680
4280
لا أعرف إلى متى سيستمر هذا البث المباشر .
07:20
It might only four be for
52
440360
2200
قد تكون أربع دقائق فقط لمدة
07:23
five minutes.
53
443800
1160
خمس دقائق.
07:24
We will see what happens.
54
444960
1800
سوف نرى ما يحدث.
07:26
But I have my emergency screen ready just in case anything goes wrong.
55
446760
4840
لكن لديّ شاشة الطوارئ جاهزة في حالة حدوث أي خطأ.
07:32
And also helping me a little bit later on.
56
452280
4120
وأيضًا ساعدني قليلاً لاحقًا.
07:36
We have Mr. Steve as well.
57
456400
2200
لدينا السيد ستيف كذلك.
07:38
Mr. Steve will be with us a little bit later on as well.
58
458600
5280
سيكون السيد ستيف معنا بعد ذلك بقليل أيضًا.
07:43
How has your week been? I hope your week
59
463920
3520
كيف كان أسبوعك؟ آمل أن
07:47
has been better than my week because to be honest with you,
60
467440
3800
يكون أسبوعك أفضل من أسبوعي لأنني لأكون صادقًا معك ،
07:52
last week
61
472760
1360
07:54
I spent most of it lying down,
62
474120
2640
قضيت معظمه في الأسبوع الماضي مستلقيًا ،
07:57
coughing, sneezing and generally feeling unwell.
63
477440
4680
وأسعل ، وأعطس ، وشعرت عمومًا بتوعك.
08:02
So that is the reason why I sound different today, for which I apologize.
64
482120
4960
لذلك هذا هو السبب الذي يجعلني أبدو مختلفًا اليوم ، وهو ما أعتذر عنه.
08:07
We will see how long my voice lasts for
65
487360
4560
سنرى كم من الوقت يستمر صوتي
08:13
so far.
66
493240
920
حتى الآن.
08:14
We are doing well, but yes, we are back together again.
67
494160
3720
نحن نعمل بشكل جيد ، لكن نعم ، عدنا معًا مرة أخرى.
08:17
My name is Duncan.
68
497880
1320
اسمي دنكان.
08:19
I talk about English. I love English.
69
499200
2200
أتحدث عن اللغة الإنجليزية. احب اللغة الانجليزية.
08:22
But the English language is a wonderful thing.
70
502160
3600
لكن اللغة الإنجليزية شيء رائع.
08:25
Very popular.
71
505760
1440
مشهور جدا.
08:27
Many people enjoy learning English as a second language.
72
507200
5480
يستمتع الكثير من الناس بتعلم اللغة الإنجليزية كلغة ثانية.
08:32
And yes, I think
73
512720
2680
ونعم ، أعتقد
08:35
it's fair to say that it is rather popular.
74
515400
3600
أنه من العدل أن نقول إنها تحظى بشعبية إلى حد ما.
08:40
We also have the live chat.
75
520280
1600
لدينا أيضا الدردشة الحية.
08:41
Hello to the live chat.
76
521880
1200
مرحبا في الدردشة الحية.
08:43
Oh, congratulations to a Marois Marois Mohammed.
77
523080
6760
ألف مبروك لماروا محمد.
08:49
Guess what?
78
529960
1680
خمين ما؟
08:51
Ma ma ma ma ma.
79
531640
3880
أماه أماه أماه أماه
08:58
You are first on today's live chat.
80
538280
2920
أنت الأول في الدردشة الحية اليوم.
09:08
It feels very strange.
81
548800
1320
إنه شعور غريب للغاية.
09:11
I can't believe it.
82
551440
1080
لا أصدق ذلك.
09:12
I'm feeling rather unwell today.
83
552520
2600
أشعر اليوم بتوعك نوعا ما.
09:15
Isn't that a shame?
84
555520
1640
أليس هذا عار؟
09:17
I don't know how long this is going to go on for, but
85
557160
2840
لا أعرف إلى متى سيستمر هذا ، لكنني
09:20
I always feel that when you get a cold or a fever,
86
560640
4280
أشعر دائمًا أنه عندما تصاب بنزلة برد أو حمى ،
09:25
I always feel that they go through different stages.
87
565240
3720
أشعر دائمًا أنهم يمرون بمراحل مختلفة.
09:29
So, for example, mine started
88
569840
3360
لذا ، على سبيل المثال ، بدأت
09:33
with a very strange, unpleasant discomfort.
89
573760
4520
بإزعاج غريب وغير سار.
09:39
In my nose, nothing too serious, but I knew that
90
579320
4640
في أنفي ، لم يكن هناك شيء خطير للغاية ، لكنني علمت أن
09:44
that was the start of a cold
91
584000
2840
ذلك كان بداية نزلة برد
09:47
coming on and then quit pretty quickly.
92
587400
3680
ثم توقفت بسرعة.
09:51
It spread to my throat
93
591080
2520
انتشر إلى حلقي
09:53
and then I tried to do a live stream last week
94
593600
3000
ثم حاولت إجراء بث مباشر الأسبوع الماضي
09:56
with my throat all painful and sore.
95
596960
3520
مع حلقي مؤلمًا ومؤلماً.
10:00
And then it made it worse.
96
600960
1440
وبعد ذلك زاد الأمر سوءًا.
10:02
So because I did my live stream last Wednesday,
97
602400
3000
لذلك لأنني قمت بالبث المباشر يوم الأربعاء الماضي ،
10:05
it actually made everything much worse.
98
605440
2360
فقد جعل كل شيء أسوأ بكثير.
10:08
So my throat was hurting. It was painful.
99
608120
2840
لذلك كان حلقي يؤلمني. كان مؤلمآ.
10:11
And then slowly it spread down
100
611240
3480
ثم انتشر ببطء
10:15
to not not into my lungs,
101
615520
2840
ليس إلى رئتي ،
10:18
but certainly all of the tubes that go down towards your lungs.
102
618680
5480
ولكن بالتأكيد جميع الأنابيب التي تنزل نحو رئتيك. كما
10:25
They also became
103
625400
1160
أنها أصبحت
10:26
rather painful as well before anyone says anything.
104
626560
4280
مؤلمة إلى حد ما قبل أن يقول أي شخص أي شيء.
10:30
No, it was.
105
630840
2280
لا كان.
10:33
It is not COVID.
106
633120
2320
إنه ليس كوفيد.
10:35
So don't worry about that.
107
635560
1680
لذلك لا تقلق بشأن ذلك.
10:37
It's nothing like that.
108
637240
1240
لا شيء من هذا القبيل.
10:38
It is one of those damn colds
109
638480
3920
إنها واحدة من نزلات البرد اللعينة
10:42
that are going around at the moment.
110
642760
2600
التي تنتشر في الوقت الحالي.
10:45
So besides COVID, we also have normal infections
111
645560
4840
لذلك بالإضافة إلى COVID ، لدينا أيضًا عدوى طبيعية
10:51
that normally spread around at this time of year
112
651200
2680
تنتشر عادة في هذا الوقت من العام
10:54
colds, flu, all sorts of fevers.
113
654200
3960
نزلات البرد والإنفلونزا وجميع أنواع الحمى.
10:58
And now we have the new variant of coronavirus as well.
114
658520
4760
والآن لدينا البديل الجديد لفيروس كورونا أيضًا.
11:03
Oh, Mike from
115
663800
1520
أوه ، مايك من
11:06
Omicron,
116
666520
1440
Omicron ،
11:08
which apparently.
117
668320
2480
على ما يبدو.
11:10
Means small.
118
670800
2640
يعني صغير.
11:13
Which is why we say micro,
119
673440
2040
وهذا هو السبب في أننا نقول مايكرو ، كما
11:15
you see, so when we say micro, we mean small.
120
675480
3600
ترى ، لذلك عندما نقول مايكرو ، فإننا نعني صغير.
11:19
So Omicron refers well,
121
679400
3480
لذا يشير Omicron جيدًا ،
11:22
it is also one of the numbers in the Greek,
122
682880
3040
فهو أيضًا أحد الأرقام في اليونانية ، وهو
11:25
one of the letters in the Greek alphabet.
123
685920
2040
أحد الأحرف في الأبجدية اليونانية.
11:27
I'm doing well today and I am considering my brain has decided to switch off.
124
687960
5320
أنا أبلي بلاءً حسنًا اليوم وأنا أفكر في أن عقلي قد قرر التوقف.
11:33
But also micro is used
125
693840
3120
ولكن أيضًا المصغر يستخدم
11:37
to describe something small and
126
697320
3240
لوصف شيء صغير
11:42
on it, or mega means large.
127
702240
3280
وعليه ، أو ميجا يعني كبير.
11:45
So that's the reason why we use those two words as a prefix to say
128
705560
4840
هذا هو سبب استخدامنا لهاتين الكلمتين كبادئة لنقول
11:50
that something is small or something is large.
129
710400
4160
إن شيئًا ما صغير أو شيء كبير.
11:55
Oh, that was very difficult.
130
715000
2240
أوه ، كان ذلك صعبًا جدًا.
11:57
I have to be honest with you.
131
717240
2360
يجب أن أكون صادقا معك.
11:59
I'm finding all of this rather hard to do, but I hope you will stay with me.
132
719600
4520
أجد كل هذا صعبًا إلى حد ما ، لكن أتمنى أن تبقى معي.
12:04
Who knows?
133
724120
760
12:04
You might get to see me collapse on the floor?
134
724880
3480
من تعرف؟
قد تراني انهار على الأرض؟
12:08
Who knows?
135
728400
1600
من تعرف؟
12:10
Also today joining us, we have Tomek.
136
730040
2800
اليوم أيضًا ينضم إلينا ، لدينا توميك.
12:12
Hello, Tomek.
137
732840
1120
مرحبا توميك.
12:13
I hope you will treat me gently today because I'm feeling frail.
138
733960
5560
أتمنى أن تعاملني بلطف اليوم لأنني أشعر بالضعف.
12:19
I am feeling delicate.
139
739960
2680
أشعر بالحساسية.
12:25
Also, we have Louis Mendon
140
745120
3640
أيضا ، لدينا لويس ميندون
12:30
is here today.
141
750280
1720
هنا اليوم.
12:32
Hello, Lewis, thanks for joining us.
142
752000
2120
مرحبا لويس ، شكرا لانضمامك إلينا.
12:34
I hope you feel better than I do today.
143
754120
2880
أتمنى أن تشعر بتحسن أفضل مما أشعر به اليوم.
12:37
I really do.
144
757440
1160
أنا حقا.
12:38
And I will say Richard Beatrice, we also have Michael
145
758600
4080
وسأقول ريتشارد بياتريس ، لدينا مايكل أيضًا
12:43
and also take charge.
146
763440
2200
ونتولى المسؤولية أيضًا.
12:45
Hello, teacher.
147
765880
1480
مرحبا ايها المعلم.
12:47
It feels like a long time since I saw you here last.
148
767360
5400
يبدو أنه وقت طويل منذ أن رأيتك هنا آخر مرة.
12:53
Is it my imagination?
149
773320
1360
هل هو خيالي؟
12:55
It feels like it.
150
775760
840
يبدو الأمر كذلك.
12:56
It feels like a very long time since I last saw you here.
151
776600
4360
يبدو الأمر وكأنه وقت طويل جدًا منذ آخر مرة رأيتك فيها هنا.
13:01
We also have Sandra Oh,
152
781720
2560
لدينا أيضًا ساندرا أوه ،
13:05
another person I haven't seen for a long time.
153
785040
2640
شخص آخر لم أره منذ فترة طويلة.
13:08
Pedro Belmont
154
788200
3240
بيدرو بلمونت
13:11
is here as well.
155
791600
2040
هنا أيضًا.
13:13
Hello, Pedro.
156
793640
800
مرحبا بيدرو.
13:14
Nice to see you back as well.
157
794440
1680
سعيد برؤيتك مرة أخرى أيضا.
13:16
Hello, stranger.
158
796120
1640
مرحبا أيها الغريب.
13:17
I suppose I should say, although I have to apologize, I'm still unwell.
159
797760
5520
أفترض أنني يجب أن أقول ، على الرغم من أنني يجب أن أعتذر ، ما زلت مريضة.
13:23
I'm still feeling under the weather.
160
803320
2200
ما زلت أشعر بالطقس.
13:25
I have a cold.
161
805520
1640
لدي رشح.
13:27
It's gone to my throat and then it's gone to my chest.
162
807160
2920
ذهب إلى حلقي ثم ذهب إلى صدري.
13:30
And and now I am fighting
163
810560
2520
والآن
13:33
fighting the infection.
164
813640
3040
أحارب العدوى.
13:36
Although the good thing is, you end up with a rather sexy deep voice.
165
816920
4880
على الرغم من أن الشيء الجيد هو أنك ينتهي بك الأمر بصوت عميق ومثير.
13:42
Yeah.
166
822280
1120
نعم.
13:43
Coming soon to a cinema near you.
167
823400
4040
قريبا على السينما بالقرب منك.
13:50
Hello, also, Claudia.
168
830320
2040
مرحبًا أيضًا كلوديا.
13:52
Don't worry, I am unwell, but but at least
169
832640
3120
لا تقلق ، أنا لست على ما يرام ، لكن على الأقل
13:56
as I always say, it could always be worse.
170
836120
4280
كما أقول دائمًا ، يمكن أن يكون الأمر أسوأ دائمًا.
14:01
It's true.
171
841760
960
انها حقيقة.
14:02
It could always be always be worse, always.
172
842720
2880
يمكن أن يكون دائمًا أسوأ دائمًا.
14:06
So however bad things seem, it could always be worse.
173
846160
3960
لذا مهما بدت الأشياء سيئة ، يمكن أن تكون أسوأ دائمًا.
14:10
Hello also to Hakken.
174
850640
2160
مرحبًا أيضًا بـ Hakken.
14:13
Also, we have to.
175
853200
3080
أيضا ، علينا أن.
14:16
Hello also to Maria,
176
856280
2760
مرحبًا أيضًا بماريا ،
14:19
Maria Giovanni, La Rosa.
177
859040
3440
ماريا جيوفاني ، لا روزا.
14:22
Nice to see you here as well.
178
862680
2080
يسعدني رؤيتك هنا أيضا. بالمناسبة ،
14:25
I hope you are feeling good today, by the way.
179
865160
2400
أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
14:27
I hope you are feeling happy and great
180
867560
3360
أتمنى أن تشعر بالسعادة والعظمة
14:31
as we say goodbye.
181
871440
2320
ونحن نقول وداعا.
14:34
And yes, we are about to say goodbye to November.
182
874120
5000
ونعم ، نحن على وشك أن نقول وداعًا لشهر نوفمبر.
14:39
November
183
879120
520
نوفمبر
14:41
is fading away
184
881000
2280
يتلاشى
14:43
like like the sun setting in the distance.
185
883280
4080
مثل غروب الشمس في المسافة.
14:48
And then of course, we have December coming up.
186
888440
2640
وبعد ذلك بالطبع ، لدينا شهر كانون الأول (ديسمبر) قادم.
14:51
December is just around the corner, a busy month for many people.
187
891440
4080
اقترب شهر كانون الأول (ديسمبر) ، وهو شهر مزدحم لكثير من الناس.
14:55
We have Christmas.
188
895840
1760
لدينا عيد الميلاد.
14:57
We have preparations for the new year.
189
897600
2080
لدينا الاستعدادات للعام الجديد.
15:00
So a lot of people getting very excited during the month of December.
190
900000
4880
لذا فإن الكثير من الناس يشعرون بالحماس الشديد خلال شهر ديسمبر.
15:05
And because of my illness, I haven't been able to go outside
191
905480
4960
وبسبب مرضي ، لم أتمكن من الخروج
15:11
to put my Christmas lights on the house.
192
911200
2240
لوضع أضواء عيد الميلاد على المنزل.
15:13
I haven't been able to go outside and arrange all of my lovely Christmas lights.
193
913720
4920
لم أتمكن من الخروج وترتيب جميع أضواء عيد الميلاد الجميلة.
15:18
I haven't done it yet.
194
918640
1800
لم أفعل ذلك بعد.
15:20
Normally, by now, normally I have it done by now.
195
920440
5160
في العادة ، الآن ، عادةً ما أقوم بذلك الآن.
15:25
But this year I am a little bit late, unfortunately.
196
925600
4160
لكنني هذا العام تأخرت قليلاً ، لسوء الحظ.
15:30
I am a little bit later with my Christmas lights, so I haven't done it yet.
197
930160
5280
لقد تأخرت قليلاً مع أضواء عيد الميلاد الخاصة بي ، لذا لم أفعل ذلك بعد.
15:35
I haven't put them up.
198
935840
1920
أنا لم أضعهم.
15:37
I think I should get a move on because,
199
937760
2360
أعتقد أنه يجب علي المضي قدمًا لأنه ،
15:41
well, it's only around
200
941720
2400
حسنًا ، لقد مضى حوالي
15:44
three weeks, just over three weeks until Christmas.
201
944360
3440
ثلاثة أسابيع فقط ، ما يزيد قليلاً عن ثلاثة أسابيع حتى عيد الميلاد.
15:48
So I better get a move on.
202
948520
1560
لذلك من الأفضل أن أتحرك. من
15:50
I better move my bum.
203
950080
2040
الأفضل أن أقوم بتحريك بومتي.
15:52
I think so.
204
952680
1480
أعتقد ذلك.
15:54
Who else is here today? Hello.
205
954720
1840
من ايضا هنا اليوم؟ مرحبًا.
15:56
Also, very nice to see you here as well.
206
956560
3360
أيضا ، من الجيد جدا أن أراك هنا أيضا.
16:00
Hello.
207
960320
1400
مرحبًا.
16:01
To mean meme.
208
961760
2280
ليعني ميمي.
16:04
Hello, meme meme.
209
964040
3080
مرحبا ميمي ميمي.
16:07
Are you okay today?
210
967520
1680
هل أنت بخير اليوم؟
16:09
How are your means today?
211
969200
2720
كيف هي وسائلك اليوم؟
16:11
Are they spreading around the world?
212
971960
3120
هل ينتشرون حول العالم؟
16:15
You might describe something that is passed on from one person
213
975080
4920
قد تصف شيئًا ينتقل من شخص
16:20
to another, something that spreads very quickly as a meme.
214
980000
5280
إلى آخر ، شيئًا ينتشر بسرعة كبيرة على شكل ميم.
16:25
It's a very interesting expression, but these days people do like to communicate.
215
985640
5720
إنه تعبير مثير للاهتمام للغاية ، لكن الناس في هذه الأيام يحبون التواصل.
16:31
They like to communicate using mediums.
216
991760
3440
يحبون التواصل باستخدام الوسائط.
16:36
Rather than saying things quite often,
217
996240
3040
بدلاً من قول الأشياء كثيرًا ،
16:39
you will see people on the internet, especially on websites like Twitter.
218
999280
5240
سترى أشخاصًا على الإنترنت ، خاصةً على مواقع الويب مثل Twitter.
16:45
You will often see people communicating
219
1005080
2840
غالبًا ما ترى أشخاصًا يتواصلون
16:47
or expressing themselves using a meme,
220
1007920
3720
أو يعبرون عن أنفسهم باستخدام meme ،
16:52
maybe a clip from a movie or maybe something.
221
1012280
4280
ربما مقطع من فيلم أو ربما شيء ما. تعني
16:56
A picture, a well known photograph that has been altered slightly
222
1016560
5040
الصورة ، الصورة المعروفة التي تم تغييرها قليلاً ،
17:03
means I love means very much.
223
1023000
4920
أنني أحب كثيرًا.
17:08
Hello to Ken, who says, Oh,
224
1028400
4600
مرحبًا بكين ، الذي يقول ، أوه ،
17:15
I will be in London and a couple of weeks for business.
225
1035600
3200
سأكون في لندن وأسبوعين للعمل.
17:18
Are there any new restrictions besides the mask?
226
1038840
3240
هل هناك قيود جديدة بجانب القناع؟
17:22
Well, I believe if you are coming into the UK
227
1042760
3200
حسنًا ، أعتقد أنه إذا كنت قادمًا إلى المملكة المتحدة
17:25
from abroad, you will you will actually have to produce.
228
1045960
4200
من الخارج ، فسيتعين عليك بالفعل الإنتاج.
17:30
I think it's something called a PCR test result and it must be negative.
229
1050680
6760
أعتقد أنه شيء يسمى نتيجة اختبار PCR ويجب أن تكون سلبية.
17:37
So that's one of the things they are also going to change.
230
1057840
3240
لذا فهذه واحدة من الأشياء التي سيتغيرونها أيضًا.
17:41
So instead of having a little bit of quarantine,
231
1061360
3200
لذلك بدلاً من الحصول على القليل من الحجر الصحي ،
17:44
you must also make sure that you produce a PCR test result,
232
1064560
5120
يجب عليك أيضًا التأكد من إنتاج نتيجة اختبار PCR ،
17:49
which has to be it must be.
233
1069680
3320
والتي يجب أن تكون كذلك.
17:54
Negative, if it is positive,
234
1074400
2640
سلبيًا ، إذا كان إيجابيًا ،
17:57
then you will have to go into isolation
235
1077040
2640
فسيتعين عليك الخوض في العزلة
18:00
just the same as it always has been.
236
1080160
2880
تمامًا كما كانت دائمًا.
18:03
So yes, that's one of the other things that has changed slightly.
237
1083560
3760
لذا نعم ، هذا أحد الأشياء الأخرى التي تغيرت قليلاً.
18:07
Many more restrictions for of of where
238
1087640
3800
المزيد من القيود على الأماكن التي
18:11
you can actually fly from if you are coming here to the UK.
239
1091440
4080
يمكنك السفر منها بالفعل إذا كنت قادمًا إلى المملكة المتحدة.
18:16
I believe at the moment there
240
1096800
1240
أعتقد في الوقت الحالي أن
18:18
are some African nations now that are on the red list.
241
1098040
3680
هناك بعض الدول الأفريقية الآن على القائمة الحمراء.
18:22
That's what we call it.
242
1102320
840
هذا ما نسميه. كما
18:23
You see, we have our red list of countries where you can't
243
1103160
4960
ترى ، لدينا قائمتنا الحمراء للبلدان التي لا يمكنك السفر
18:28
or you are not allowed to travel from.
244
1108720
2880
منها أو لا يُسمح لك بالسفر إليها.
18:31
So that's that's what's happening at the moment.
245
1111600
2600
هذا ما يحدث في الوقت الحالي.
18:34
But I suppose the biggest one must be the masks.
246
1114200
2800
لكنني أفترض أن أكبر واحد يجب أن يكون الأقنعة.
18:37
We all have to wear masks again
247
1117680
2760
علينا جميعًا ارتداء الأقنعة مرة أخرى
18:40
when we are in crowded places, crowded areas, not outside.
248
1120800
5320
عندما نكون في أماكن مزدحمة ، ومناطق مزدحمة ، وليس في الخارج.
18:46
So if you are outside in the fresh air and of course, you don't
249
1126200
3760
لذلك إذا كنت بالخارج في الهواء الطلق وبالطبع ليس
18:49
have to wear your mask, but if you go inside or in a place
250
1129960
3840
عليك ارتداء قناعك ، لكن إذا دخلت إلى الداخل أو في مكان
18:53
that is crowded, you have to put one of these on your face.
251
1133800
4560
مزدحم ، عليك أن تضع أحدهما على وجهك.
18:59
Yes, it is back, and some people feel
252
1139080
4520
نعم ، لقد عادت ، وبعض الناس يشعرون
19:03
slightly annoyed by that.
253
1143600
2520
بالضيق قليلاً من ذلك.
19:06
They feel as if they've been cheated
254
1146720
2480
يشعرون كما لو أنهم تعرضوا للغش
19:10
because they were told that they wouldn't have to wear it.
255
1150000
2640
لأنه قيل لهم إنه لن يضطروا إلى ارتدائه.
19:13
But of course, this is one of those strange situations
256
1153440
4000
لكن بالطبع ، هذه واحدة من تلك المواقف الغريبة
19:17
where circumstances change and they can change at any moment.
257
1157440
5200
حيث تتغير الظروف ويمكن أن تتغير في أي لحظة.
19:23
Who knows, by the end of today,
258
1163400
2960
من يدري ، بنهاية اليوم ،
19:26
before today, and who knows, we might have to change something else.
259
1166880
4400
قبل اليوم ، ومن يدري ، قد نضطر إلى تغيير شيء آخر.
19:31
Something else might change.
260
1171440
2440
شيء آخر قد يتغير.
19:33
So I suppose it's a little bit unfair
261
1173880
3120
لذلك أفترض أنه من الظلم بعض الشيء
19:38
to expect everything to go smoothly.
262
1178040
2760
أن نتوقع أن يسير كل شيء بسلاسة.
19:41
Sometimes there might be little surprises, little shocks
263
1181400
3640
في بعض الأحيان قد يكون هناك القليل من المفاجآت والصدمات الصغيرة
19:45
and things that we have to change or things
264
1185160
3240
والأشياء التي يتعين علينا تغييرها أو الأشياء
19:48
that we have to change back to.
265
1188680
2600
التي يتعين علينا العودة إليها.
19:52
So there are some people who are not very happy about that.
266
1192520
4400
لذلك هناك بعض الأشخاص الذين ليسوا سعداء جدًا بهذا الأمر.
19:57
Hello.
267
1197720
640
مرحبًا.
19:58
Oh, is it?
268
1198360
800
حقا كذلك؟
19:59
Oh, it looks
269
1199160
3640
أوه ، يبدو
20:02
as if Tommy has.
270
1202800
2880
كما لو أن تومي لديه.
20:06
A birthday?
271
1206920
1440
يوم ميلاد؟
20:08
Is that right?
272
1208360
1360
هل هذا صحيح؟
20:09
Hello, Tommy. Happy birthday to you.
273
1209720
2200
مرحبا تومي. عيد ميلاد سعيد.
20:12
I won't ask you how old you are because you are not supposed to
274
1212160
3600
لن أسألك كم عمرك لأنه ليس من المفترض أن
20:15
ask a lady her age, so I will not ask your age.
275
1215760
4320
تسأل سيدة عن عمرها ، لذلك لن أسأل عن عمرك.
20:20
But can I say Happy birthday to you?
276
1220200
2840
لكن هل يمكنني أن أقول لك عيد ميلاد سعيد؟
20:23
I suppose I should give you a round of applause.
277
1223080
2720
أفترض أنني يجب أن أعطيك جولة من التصفيق.
20:25
Is that good?
278
1225840
1200
هل هذا جيد؟
20:34
Yes, apparently
279
1234920
1800
نعم ، من الواضح أن
20:36
Tomic had a birthday this week
280
1236720
4080
Tomic احتفل بعيد ميلاده هذا الأسبوع
20:42
and also a new job as well,
281
1242040
3800
وأيضًا وظيفة جديدة أيضًا ،
20:46
junior manager position at my work and I will get the answer tomorrow.
282
1246360
5560
منصب مدير مبتدئ في عملي وسأحصل على الإجابة غدًا.
20:51
So it looks as if not only is Tomic another year older,
283
1251920
5080
لذلك يبدو كما لو أن توميك أكبر منه بسنة أخرى فحسب ،
20:57
but it also looks as if you might be getting a promotion in your work.
284
1257000
4640
بل يبدو أيضًا أنك قد تحصل على ترقية في عملك.
21:01
So congratulations once again.
285
1261640
2400
لذا تهانينا مرة أخرى.
21:04
Oh my goodness,
286
1264040
800
يا إلهي ،
21:06
I can't believe it.
287
1266280
1440
لا أصدق ذلك.
21:15
I am wearing out my applause button.
288
1275280
3320
أنا أرهق زر التصفيق الخاص بي.
21:18
I think so.
289
1278640
1440
أعتقد ذلك.
21:20
We also have a rover,
290
1280080
3120
لدينا أيضًا مركبة روفر ،
21:24
Rajendra, I'm sorry,
291
1284000
2720
راجندرا ، أنا آسف ،
21:27
I'm sorry if I'm
292
1287520
2760
أنا آسف إذا
21:30
making mistakes today,
293
1290600
1960
ارتكبت أخطاء اليوم ،
21:32
but I have to be honest my brain is not really working.
294
1292560
3160
لكن يجب أن أكون صريحًا ، فإن عقلي لا يعمل حقًا.
21:36
Yes, of course, it's a PCR test, not PCI.
295
1296040
5400
نعم ، بالطبع ، إنه اختبار PCR ، وليس PCI.
21:42
I think that is something
296
1302760
2360
أعتقد أن هذا شيء
21:45
that you plug things into on a computer.
297
1305200
2840
تقوم بتوصيل الأشياء به على جهاز الكمبيوتر.
21:48
I'm sorry about that.
298
1308200
1480
أنا آسف لذلك.
21:49
The PCR test, of course.
299
1309680
2160
اختبار PCR بالطبع.
21:51
So you have to have one of those.
300
1311840
1560
لذلك يجب أن يكون لديك واحد من هؤلاء.
21:53
It has to be negative for you to enter the country.
301
1313400
3280
يجب أن تكون سلبية لدخول البلد.
21:57
And if it's positive, then you will have to go
302
1317680
2960
وإذا كان الأمر إيجابيًا ، فسيتعين عليك على
22:00
into quarantine for ten days, apparently.
303
1320640
3440
ما يبدو الدخول في الحجر الصحي لمدة عشرة أيام.
22:05
So that's the latest thing.
304
1325320
3320
هذا هو أحدث شيء.
22:10
I think
305
1330800
360
أعتقد أن
22:11
one of the biggest things that's confusing people is that many of the rules
306
1331160
5120
أحد أكبر الأشياء التي تحير الناس هو أن العديد من القواعد
22:16
and many of the things that have been announced or the changes
307
1336280
4600
والعديد من الأشياء التي تم الإعلان عنها أو التغييرات
22:20
that are made very they are different between one place and another.
308
1340880
5840
التي تم إجراؤها تختلف بين مكان وآخر.
22:27
So you might see in one country there are certain rules that you have to abide by.
309
1347160
5520
لذلك قد ترى في بلد ما أن هناك قواعد معينة يجب عليك الالتزام بها.
22:33
But then in another country, there might be completely different rules.
310
1353040
3640
ولكن بعد ذلك في بلد آخر ، قد تكون هناك قواعد مختلفة تمامًا.
22:36
Or maybe some of the rules are have been changed and you don't realize it.
311
1356800
5280
أو ربما تم تغيير بعض القواعد ولا تدرك ذلك.
22:42
So I think that is one of the things it is causing confusion.
312
1362560
3720
لذلك أعتقد أن هذا هو أحد الأشياء التي تسبب الارتباك.
22:46
I'm not going to deny that
313
1366760
2480
لن أنكر أن
22:50
there is a lot of confusion around.
314
1370880
2360
هناك الكثير من الالتباس.
22:53
I suppose my advice would be just check, check
315
1373240
2760
أفترض أن نصيحتي ستكون مجرد التحقق ، والتحقق
22:57
on the updates if there are any changes.
316
1377120
2720
من التحديثات إذا كانت هناك أي تغييرات.
23:00
And if you are about to travel to another country or another place,
317
1380360
3520
وإذا كنت على وشك السفر إلى بلد آخر أو مكان آخر ،
23:04
then make sure you know what the new rules are.
318
1384280
4600
فتأكد من أنك تعرف القواعد الجديدة.
23:10
I suppose the biggest one here
319
1390280
1760
أفترض أن أكبر شيء هنا
23:12
is the requirement once again to wear your mask.
320
1392040
4520
هو الحاجة مرة أخرى إلى ارتداء قناعك.
23:16
So when you go into a shop or if you are on public transport,
321
1396640
4240
لذلك عندما تذهب إلى متجر أو إذا كنت في وسائل النقل العام ،
23:20
you will once again have to wear your mask, unfortunately.
322
1400880
4280
فسيتعين عليك مرة أخرى ارتداء القناع الخاص بك ، لسوء الحظ.
23:26
Oh, thank you very much.
323
1406960
1320
يا شكرا جزيلا لك.
23:28
Tomic is feeling rather,
324
1408280
2400
يشعر توميك بالأحرى ،
23:32
I think he's he's a little bit moved by your kind wishes.
325
1412280
4360
أعتقد أنه متأثر قليلاً برغباتك الطيبة.
23:36
I think so,
326
1416680
1440
أعتقد ذلك يا
23:39
Mr. Duncan, you are the best.
327
1419000
1680
سيد دنكان ، أنت الأفضل.
23:40
Tomorrow is my English exam.
328
1420680
2120
غدا هو امتحاني للغة الإنجليزية.
23:42
Your English videos are helping me a lot.
329
1422800
2480
تساعدني مقاطع الفيديو الإنجليزية الخاصة بك كثيرًا.
23:45
Thanks a ton.
330
1425520
2880
شكرا جزيلا.
23:48
Thank you very much.
331
1428400
1000
شكراً جزيلاً.
23:49
That's very kind of you. Thank you, Pushkar.
332
1429400
2000
هذا لطف كبير منك. شكرا لك بوشكار.
23:51
I hope you have a good exam tomorrow.
333
1431800
3280
أتمنى أن يكون لديك امتحان جيد غدا.
23:55
I hope it goes well.
334
1435080
1240
امل ان تمر بخير.
23:57
I will
335
1437600
760
23:58
give you a one of my lucky thumbs up.
336
1438360
2560
سأقدم لك واحدة من إبهامي المحظوظة.
24:01
But of course,
337
1441840
1800
لكن بالطبع ، لا
24:03
I only do some of the work.
338
1443760
2040
أقوم إلا ببعض الأعمال.
24:06
I only do part of the work.
339
1446680
2120
أنا فقط أقوم بجزء من العمل.
24:09
The biggest part is you,
340
1449400
2680
الجزء الأكبر هو أنت
24:13
the effort and the time and the work that you put into your study.
341
1453200
4760
والجهد والوقت والعمل الذي تبذله في دراستك.
24:18
So even though I do help you
342
1458320
3440
لذلك على الرغم من أنني أساعدك
24:21
at the end of the day and after all is said and done,
343
1461800
3320
في نهاية اليوم وبعد كل ما قيل وفعل ،
24:26
it is actually you who achieves the success.
344
1466080
4440
فأنت في الواقع من تحقق النجاح.
24:32
Hello to myriad
345
1472560
1720
مرحبًا بكم في عدد لا يحصى من
24:34
media me here by V.C.
346
1474280
3920
وسائل الإعلام هنا بواسطة V.C.
24:38
Hello.
347
1478520
360
24:38
I'm here, me here.
348
1478880
1360
مرحبًا.
أنا هنا وأنا هنا.
24:40
But V-C, I hope I pronounce your name right.
349
1480240
2760
لكن V-C ، آمل أن أنطق اسمك بشكل صحيح.
24:43
I hope it came out of my mouth, right?
350
1483400
2360
أتمنى أن يكون قد خرج من فمي ، أليس كذلك؟
24:46
Can you see I haven't had a shave today,
351
1486520
2280
هل ترى أنني لم أحلق شعرًا اليوم ،
24:49
so I haven't shaved my face for around two days.
352
1489080
5480
لذا لم أحلق وجهي لمدة يومين تقريبًا.
24:54
So this is what my face looks like.
353
1494560
2080
لذلك هذا ما يبدو عليه وجهي.
24:56
If I don't shave for a couple of days
354
1496960
3440
إذا لم أحلق لبضعة أيام
25:00
because I was in bed, I was alone
355
1500800
3040
لأنني كنت في السرير ، كنت وحدي
25:04
feeling very sorry for myself yesterday because Steve went out
356
1504080
4960
أشعر بالأسف الشديد على نفسي بالأمس لأن ستيف خرج
25:10
and also he went shopping as well.
357
1510160
2480
وذهب للتسوق أيضًا.
25:12
I'm hoping that Steve will tell us
358
1512680
2360
آمل أن يخبرنا ستيف
25:15
what he bought yesterday.
359
1515760
3240
بما اشتراه بالأمس. لقد
25:19
He has treated himself to something.
360
1519040
3520
عامل نفسه لشيء ما.
25:23
Or should I say his mother has treated
361
1523360
3680
أو هل ينبغي أن أقول إن والدته قد عاملت
25:27
Mr Steve to something, something rather nice.
362
1527280
2960
السيد ستيف بشيء ، شيء لطيف إلى حد ما.
25:31
Maiuri is here, o mayo.
363
1531480
3160
مايوري هنا ، يا مايو.
25:35
I hope you'll read my note.
364
1535040
2360
أتمنى أن تقرأ ملاحظتي.
25:37
But you always buy your own.
365
1537960
2560
لكنك دائما تشتري خاصتك
25:40
Hello, Mary, nice to see you as well.
366
1540520
3120
مرحبًا يا ماري ، سررت برؤيتك أيضًا.
25:44
Here we go.
367
1544680
1480
ها نحن.
25:46
This is what is going to happen.
368
1546240
3000
هذا ما سيحدث.
25:50
I think I need to take a little break
369
1550320
2360
أعتقد أنني بحاجة لأخذ استراحة قصيرة
25:52
for a moment.
370
1552680
1480
للحظة. لقد
26:28
I'm back, I'm sorry about that,
371
1588800
2080
عدت ، أنا آسف لذلك ،
26:30
I had to drink some water, and I also had to soothe my throat.
372
1590880
3600
اضطررت لشرب بعض الماء ، واضطررت أيضًا إلى تهدئة حلقي.
26:34
Very sorry about that.
373
1594680
2240
آسف جدا لذلك.
26:36
So that's going to happen a lot today.
374
1596920
2520
لذلك سيحدث هذا كثيرًا اليوم.
26:39
So you might notice from time to time I will vanish or disappear.
375
1599440
4080
لذلك قد تلاحظ من وقت لآخر أنني سوف أختفي أو أختفي.
26:43
And that is because,
376
1603840
1120
وهذا لأنني ، في
26:46
well, basically because I'm choking.
377
1606560
3200
الأساس ، لأنني أختنق.
26:51
It's not nice.
378
1611040
1600
هذا ليس لطيفا.
26:52
So if I suddenly disappear, then you know why
379
1612640
3640
لذا إذا اختفت فجأة ، فأنت تعلم لماذا
26:57
I have to press my emergency button
380
1617520
2520
يجب أن أضغط على زر الطوارئ
27:00
and when I do, this happens.
381
1620640
2400
وعندما أفعل ، يحدث هذا.
27:06
Like that, you see, oh, that's good.
382
1626120
3200
من هذا القبيل ، كما ترى ، هذا جيد.
27:09
Hello, story, story and lesson.
383
1629320
2680
مرحبا قصة وقصة ودرس.
27:13
I've never seen your name before on the live chat.
384
1633000
3200
لم أر اسمك من قبل في الدردشة الحية.
27:16
Is it your first time here?
385
1636200
2280
هل هذه هي المرة الأولى لك هنا؟
27:18
Interesting.
386
1638480
1000
مثير للاهتمام.
27:19
Very nice.
387
1639480
1800
لطيف جدًا.
27:22
Mr. Duncan,
388
1642560
1320
السيد دنكان ،
27:26
who did?
389
1646120
1360
من فعل؟
27:27
We're having some very interesting
390
1647680
3360
لدينا بعض
27:31
comments coming up on the live chat.
391
1651040
2120
التعليقات الشيقة التي ستظهر في الدردشة المباشرة.
27:34
Well, of course you are.
392
1654280
1680
حسنا، بالطبع أنت.
27:35
You are entitled to your opinion.
393
1655960
2000
أنت ملزم برأيك.
27:38
It doesn't necessarily mean you're right.
394
1658240
2240
لا يعني ذلك بالضرورة أنك على حق.
27:40
That's the only problem.
395
1660760
1360
هذه هي المشكلة الوحيدة.
27:42
Oh, Jimmy. Hello, Jimmy.
396
1662120
3120
أوه ، جيمي. مرحبا جيمي.
27:45
I've never given your name an echo before, but today I'm going to.
397
1665240
6960
لم أعطي اسمك صدى من قبل ، لكنني سأفعل ذلك اليوم.
27:52
Hello, Jimmy.
398
1672640
1040
مرحبا جيمي.
27:53
Jimmy Jimmy to be watching in Hollywood.
399
1673680
3800
جيمي جيمي يشاهده في هوليوود.
28:00
So even though my throat is bad,
400
1680000
2080
لذا على الرغم من أن حلقي سيئ ، لا يزال
28:02
I can still sing a little bit, not much.
401
1682400
4640
بإمكاني الغناء قليلاً ، ليس كثيرًا.
28:09
Oh, it is my first time here.
402
1689280
2320
أوه ، إنها المرة الأولى لي هنا.
28:11
Hello, story, story and lesson.
403
1691600
3640
مرحبا قصة وقصة ودرس.
28:16
Very interesting name.
404
1696040
1400
اسم مثير جدا للاهتمام.
28:17
And can I give you a round of applause because it is your first time here
405
1697440
3880
وهل يمكنني التصفيق لكم لأنها المرة الأولى لكم هنا
28:21
today?
406
1701320
960
اليوم؟ لم
28:30
Why not, why not?
407
1710160
1640
لا ، لم لا؟
28:31
That's what I say. Very nice.
408
1711800
2560
هذا ما اقوله. لطيف جدًا.
28:34
My real name is Miriam.
409
1714840
3600
اسمي الحقيقي ميريام.
28:38
Well, Miriam, welcome.
410
1718680
2560
حسنًا يا ميريام ، أهلا وسهلا.
28:41
You are watching my live stream.
411
1721680
2040
أنت تشاهد البث المباشر الخاص بي.
28:43
Unfortunately, over the past few days, I've not been very well.
412
1723720
3720
لسوء الحظ ، خلال الأيام القليلة الماضية ، لم أكن على ما يرام.
28:47
So I hope you will forgive me for my rough
413
1727800
3840
لذلك آمل أن تسامحني على صوتي الخشن
28:52
and croaky voice.
414
1732200
2520
والمحنق.
28:54
I hope you will excuse me for that.
415
1734760
3640
آمل أن تعذريني على ذلك.
29:00
Oh, I see.
416
1740920
1640
حسنا أرى ذلك.
29:03
Oh, I see.
417
1743400
1480
حسنا أرى ذلك.
29:05
Mary is saying it feels as if today is my first day
418
1745120
4720
تقول ماري إن الأمر يبدو كما لو كان اليوم هو أول يوم لي
29:10
because I haven't attended your live stream for a month.
419
1750160
3000
لأنني لم أحضر البث المباشر لمدة شهر.
29:13
Well, it's nice to see you back, whether you are new
420
1753480
3320
حسنًا ، من الجيد رؤيتك مرة أخرى ، سواء كنت جديدًا
29:17
or whether this is your first time.
421
1757600
2560
أو ما إذا كانت هذه هي المرة الأولى لك.
29:20
You are all very welcome on my live stream.
422
1760280
4080
اهلا وسهلا بكم جميعا في البث المباشر
29:24
We're going to take a little break for a while now.
423
1764720
2440
سنأخذ استراحة قصيرة لبعض الوقت الآن.
29:27
I'm just trying to find something that I can put on
424
1767160
5160
أنا أحاول فقط العثور على شيء يمكنني أن أرتديه
29:33
as Mr.
425
1773280
640
29:33
Steve comes along because I've just realized I haven't got anything to play.
426
1773920
4880
بينما
يأتي السيد ستيف لأنني أدركت للتو أنه ليس لدي أي شيء لألعبه.
29:39
So normally I have something to play, you see.
427
1779320
2600
لذلك عادة لدي شيء لألعبه ، كما ترى.
29:42
Whilst Mr.
428
1782240
720
29:42
Steve prepares himself, well,
429
1782960
2320
بينما
يعد السيد ستيف نفسه ، حسنًا ،
29:46
so let's have a look, shall we?
430
1786320
1400
دعونا نلقي نظرة ، أليس كذلك؟
29:47
Oh yes, I think I think we will have a compilation of funny things whilst Mr.
431
1787720
6200
أوه نعم ، أعتقد أنه سيكون لدينا مجموعة من الأشياء المضحكة بينما
29:53
Steve comes into the studio and
432
1793920
3560
يأتي السيد ستيف إلى الاستوديو
29:59
prepares to join us.
433
1799080
1360
ويستعد للانضمام إلينا.
30:00
Is that is that a good idea?
434
1800440
1880
هل هذه فكرة جيدة؟
30:02
Okay, we will do that.
435
1802320
1120
حسنًا ، سنفعل ذلك.
30:03
Then we will be back.
436
1803440
2680
ثم سنعود.
30:06
Be right back.
437
1806160
2200
سأعود.
32:51
Goo goo
438
1971280
2440
جوو جوو
32:53
goo goo.
439
1973720
2760
جوو جوو. وكان
37:09
And that was that
440
2229400
2200
ذلك بسبب وجود
37:12
there is a reason for showing the snow angel,
441
2232040
3480
سبب لإظهار ملاك الثلج ،
37:15
and that is because about half an hour ago
442
2235520
4200
وذلك لأنه قبل حوالي نصف ساعة كان
37:19
it was trying to snow.
443
2239720
3480
يحاول أن يتساقط الثلج.
37:23
Can you believe it?
444
2243200
1600
هل يمكنك تصديق ذلك؟
37:24
Okay, everyone stand by. Here he comes.
445
2244800
2920
حسنًا ، الجميع على أهبة الاستعداد. ها هو ياتي.
37:27
Yes, it's the man you've all been waiting for.
446
2247760
4080
نعم ، إنه الرجل الذي كنت تنتظره جميعًا.
37:40
I'm so glad he's here.
447
2260120
3640
أنا سعيد للغاية لأنه هنا.
37:45
Hello.
448
2265920
1040
مرحبًا.
37:46
It is, Mr.
449
2266960
640
إنه ، السيد
37:47
Duncan, I've got to be careful with my voice as well as well
450
2267600
4440
دنكان ، يجب أن أكون حذراً بشأن صوتي أيضًا
37:52
because I'm still recovering from the cold that I gave you
451
2272040
3320
لأنني ما زلت أتعافى من البرد الذي أصابتك به
37:56
while I'm assuming you got it from me.
452
2276600
2240
بينما أفترض أنك حصلت عليه مني.
37:58
I did. Lovely to be here.
453
2278840
2040
فعلتُ. جميل أن أكون هنا.
38:00
Lovely to be with you, Mr. Duncan.
454
2280880
1880
جميل أن أكون معك ، سيد دنكان.
38:02
I need you today, do you?
455
2282760
1760
انا احتاجك اليوم انت
38:04
You are what I call my backup.
456
2284520
3120
أنت ما أسميه النسخة الاحتياطية الخاصة بي.
38:08
You are my backup.
457
2288520
1280
أنت احتياطي.
38:09
Or I suppose a more modern phrase would be,
458
2289800
3680
أو أفترض أن العبارة الأكثر حداثة هي ،
38:13
you are my wingman wingman.
459
2293480
3720
أنت طيار الجناح الخاص بي.
38:17
So, so quite often when a man goes out looking for a female company, oh, not us,
460
2297600
7280
لذلك ، في كثير من الأحيان عندما يخرج الرجل بحثًا عن شركة نسائية ، أوه ، ليس نحن ، فقد
38:25
he might.
461
2305880
1520
يكون كذلك.
38:27
He might take a friend
462
2307560
2080
قد يصطحب
38:29
with him to give him some moral support whilst he's there.
463
2309640
4320
معه صديقًا لمنحه بعض الدعم المعنوي أثناء تواجده هناك.
38:34
So the man does not look so sad and lonely.
464
2314320
4200
لذلك لا يبدو الرجل حزينًا ووحيدًا.
38:38
It always looks better if you are with another person when you are out
465
2318560
3400
يبدو دائمًا أفضل إذا كنت مع شخص آخر عندما
38:42
looking for a date or looking for
466
2322440
2240
تبحث عن موعد أو تبحث عن
38:45
that special
467
2325680
760
38:46
someone apparently at this time of year, Steve.
468
2326440
3000
شخص مميز على ما يبدو في هذا الوقت من العام ، ستيف.
38:50
People start looking for a little bit of cash.
469
2330000
4040
يبدأ الناس في البحث عن القليل من المال.
38:54
Will love to keep them going.
470
2334080
2880
سوف احب ابقائهم مستمرين
38:57
Joe, during the Crimean single people.
471
2337400
2520
جو ، خلال شعب القرم العزاب.
39:00
So single people. Yes, yes.
472
2340080
2160
حتى العزاب. نعم نعم.
39:02
I suppose we should make sure that that clear single
473
2342240
3800
أفترض أننا يجب أن نتأكد من أن هؤلاء الأشخاص غير المتزوجين
39:06
people are looking for a little bit of casual love
474
2346040
3600
يبحثون عن القليل من الحب غير الرسمي
39:09
during the holiday season as Christmas approaches.
475
2349960
3280
خلال موسم الأعياد مع اقتراب عيد الميلاد.
39:13
So apparently this is quite this is quite common.
476
2353520
2840
لذا من الواضح أن هذا أمر شائع جدًا.
39:16
This happens.
477
2356360
1080
هذا يحدث.
39:17
They call it snow globe being apparently snow globe.
478
2357440
4760
يسمونه كرة ثلجية على ما يبدو كرة ثلجية.
39:22
Being a snow globe is when you have a relationship
479
2362200
6000
كونك كرة ثلجية هو عندما تكون لديك علاقة
39:28
with someone over the holiday period during the Christmas period.
480
2368200
4400
مع شخص ما خلال فترة العطلة خلال فترة عيد الميلاد.
39:32
So you are not alone.
481
2372920
1880
اذا انت لست وحيدا.
39:34
Well, it's understandable.
482
2374800
1760
حسنًا ، هذا أمر مفهوم.
39:36
Christmas is that time of year
483
2376560
3040
عيد الميلاد هو ذلك الوقت من العام
39:39
for a lot of people where
484
2379720
2040
بالنسبة لكثير من الناس حيث
39:42
if you are alone, it can be very sad and depressing.
485
2382840
4920
إذا كنت بمفردك ، فقد يكون الأمر حزينًا ومحبطًا للغاية.
39:47
So it's very understandable that you would want to be
486
2387760
3920
لذلك من المفهوم جدًا أنك تريد أن تكون
39:51
with somebody over Christmas, even if it was just family. Yes.
487
2391680
3920
مع شخص ما خلال عيد الميلاد ، حتى لو كان مجرد عائلة. نعم.
39:55
For example.
488
2395760
680
على سبيل المثال.
39:56
So yes, this time of the year, people try and find somebody
489
2396440
4120
لذا ، نعم ، في هذا الوقت من العام ، يحاول الناس العثور على شخص ما
40:00
and then they dump them in the new year.
490
2400760
2440
ثم يتخلصون منه في العام الجديد.
40:03
This is the this snow globe being phrase refers
491
2403200
4440
هذه هي عبارة كرة الثلج هذه تشير
40:07
to the fact that people will try and find somebody for the Christmas period,
492
2407640
5720
إلى حقيقة أن الناس سيحاولون العثور على شخص ما في فترة الكريسماس ،
40:13
and then one or other of them
493
2413680
2040
ومن ثم قد ينزعج أحدهم أو الآخر
40:15
may be upset because one just then dumps them in the new year
494
2415720
3760
لأن أحدهم قد ألقى بهم في العام الجديد فقط
40:19
because they've only been using them for company.
495
2419760
3920
لأنهم كانوا كذلك. استخدامها للشركة.
40:23
Yes, and comfort during that period, that's it.
496
2423680
3280
نعم ، والراحة خلال تلك الفترة ، هذا كل شيء.
40:27
So it's a very interesting,
497
2427320
1320
لذا فهو أمر مثير للاهتمام ،
40:28
I suppose, if both people know what what this situation is.
498
2428640
3840
على ما أعتقد ، إذا كان كلاهما يعرف ما هو هذا الموقف.
40:32
So if both people in the relationship
499
2432800
3520
لذلك ، إذا كان كل من الأشخاص في العلاقة
40:36
know that it is, it's casual and will only last for a short time . So.
500
2436320
5600
يعلمون أنه أمر غير رسمي وسيستمر لفترة قصيرة فقط. لذا.
40:41
So just after New Year's Day, they will say, Okay, thanks.
501
2441920
4360
لذا بعد يوم رأس السنة الجديدة ، سيقولون ، حسنًا ، شكرًا. لقد
40:46
It's been really good having some time with you and keeping each of the company.
502
2446280
4200
كان من الجيد حقًا قضاء بعض الوقت معك والاحتفاظ بكل شركة.
40:50
And now they they might go their separate ways.
503
2450480
3080
والآن قد يذهبون في طريقهم المنفصل.
40:53
Or of course, sometimes Steve, they might decide
504
2453600
4160
أو بالطبع ، في بعض الأحيان ، قد يقررون
40:58
that they are actually in love could happen and they decide
505
2458280
5760
أنهم في الواقع في حالة حب قد يحدث ويقررون
41:04
that maybe it is a relationship and they want to stay together.
506
2464200
3880
أنه ربما تكون علاقة وأنهم يريدون البقاء معًا.
41:08
So it's not not always temporary might meet at a Christmas party.
507
2468120
5000
لذلك ليس من المؤقت دائما أن يجتمع في حفلة عيد الميلاد.
41:13
And of course, if you're going to visit friends and family,
508
2473960
3840
وبالطبع ، إذا كنت ستزور الأصدقاء والعائلة ،
41:18
there is pressure isn't there that you're not.
509
2478560
2200
فهناك ضغط ليس هناك من أنك لست كذلك.
41:20
Sometimes there is pressure that to find somebody to take along
510
2480960
4920
في بعض الأحيان يكون هناك ضغط للعثور على شخص ما لأخذها معك
41:26
because it's nice not to be on your own at a party somewhere.
511
2486400
3520
لأنه من الجيد ألا تكون بمفردك في حفلة في مكان ما.
41:30
So yes, maybe we should break up and then we can find,
512
2490280
4600
لذا نعم ، ربما يجب أن نفترق ومن ثم يمكننا أن نجد ،
41:35
you know, see how much fun we can have snow driving this Christmas.
513
2495040
4320
كما تعلمون ، كيف يمكننا الاستمتاع بالقيادة على الجليد في عيد الميلاد هذا العام.
41:39
The only problem is the only problem is I am sure that no one would want us to.
514
2499360
7400
المشكلة الوحيدة هي المشكلة الوحيدة هي أنني متأكد من أن لا أحد يريد منا ذلك.
41:46
In fact, that's you and I.
515
2506800
1720
في الواقع ، هذا هو أنت وأنا ،
41:48
So not both of us, but or or just you.
516
2508520
2760
لذا ليس كلانا ، ولكن أو أنت فقط.
41:51
But but but I don't think anyone, anyone
517
2511280
2040
لكن لكني لا أعتقد أن أي شخص
41:54
would want
518
2514280
520
41:54
us nearby or near them at Christmas time.
519
2514800
3280
يريدنا بالقرب منهم أو بالقرب منهم في وقت عيد الميلاد.
41:58
We're not the only ones, by the way, suffering
520
2518200
3080
بالمناسبة ، لسنا الوحيدين الذين نعاني
42:01
from colds, bad throats.
521
2521560
2920
من نزلات البرد والحلق الرديء.
42:04
I mean, add, ADHD has also said who of course, is in
522
2524880
5640
أعني ، أضف ، ADHD قال أيضًا من هو بالطبع في
42:10
the UK, has also mentioned that he's got one
523
2530520
3320
المملكة المتحدة ، وقد ذكر أيضًا أنه لديه واحدة
42:14
and there are there is something called a super cold.
524
2534640
5120
وهناك شيء يسمى برد شديد.
42:19
They're calling it a super cold.
525
2539760
1720
إنهم يصفونها بأنها شديدة البرودة.
42:21
And at the moment, there is nothing super about it, by the way.
526
2541480
4120
وفي الوقت الحالي ، لا يوجد شيء رائع حوله ، بالمناسبة.
42:26
There is a cold that people are having because a lot of people haven't
527
2546080
3280
هناك نزلة برد يعاني منها الناس لأن الكثير من الناس لم
42:29
been catching colds because of lockdowns
528
2549360
3080
يصابوا بنزلات البرد بسبب الإغلاق
42:32
over the past two years,
529
2552440
2960
على مدار العامين الماضيين ، وقد
42:35
our resistance to colds has reduced and now when we're getting them
530
2555960
5280
تقلصت مقاومتنا لنزلات البرد والآن عندما نصاب بها
42:41
because we are out and about and meeting people.
531
2561440
2440
لأننا نخرج ونلتقي الناس.
42:44
There's a particular coal that's really affecting people
532
2564640
3200
هناك نوع معين من الفحم يؤثر حقًا على الناس
42:48
and really laying them low, making them feel bad and sick
533
2568200
4440
ويقلل من قيمتهم ، مما يجعلهم يشعرون بالسوء والمرض
42:53
for a long period of time because our immune systems haven't been
534
2573200
3640
لفترة طويلة من الزمن لأن أنظمتنا المناعية لم تكن
42:57
primed to this sort of regular
535
2577200
2800
مهيأة لهذا النوع من التعرض المنتظم
43:00
exposure to these types of seasonal viruses. Yes.
536
2580000
3480
لهذه الأنواع من الفيروسات الموسمية. نعم.
43:06
Yeah.
537
2586120
360
43:06
So a lot of people are getting it.
538
2586480
1600
نعم.
لذا فإن الكثير من الناس يفهمونه.
43:08
Few people at work have been off for like a week.
539
2588080
2600
قلة من الناس في العمل توقفوا عن العمل لمدة أسبوع.
43:11
I didn't get it too badly, but you have really been effective
540
2591840
3000
لم أحصل عليه بشكل سيء للغاية ، لكنك كنت فعالًا حقًا
43:14
because you don't usually get affected with cold.
541
2594840
2560
لأنك لا تتأثر عادة بالبرد.
43:17
And so I have them all the time.
542
2597400
2120
ولذا فأنا أمتلكهم طوال الوقت.
43:19
I bring them back home.
543
2599520
1520
أعيدهم إلى المنزل.
43:21
I probably have three or four year. Yes.
544
2601040
2200
ربما لدي ثلاث أو أربع سنوات. نعم.
43:23
And you never get them.
545
2603440
1280
وأنت لا تحصل عليهم أبدا.
43:24
But this one, you've had it worse than me. Hmm.
546
2604720
2560
لكن هذا ، لقد كان الأمر أسوأ مني. همم.
43:27
So I'm not quite sure why I'm and I'm still suffering, by the way.
547
2607320
3480
لذلك لست متأكدًا تمامًا من سبب معاني وما زلت أعاني ، بالمناسبة. لا
43:30
I still have it.
548
2610800
760
يزال لدي.
43:31
So now and again today, you might notice that we disappear.
549
2611560
4080
حتى الآن ومرة ​​أخرى اليوم ، قد تلاحظ أننا نختفي.
43:35
If we if we suddenly vanish, then the reason is because I'm choking
550
2615640
5720
إذا اختفنا فجأة ، فإن السبب هو أنني أختنق
43:42
that Urrutia is cooking again every week.
551
2622280
3160
لأن Urrutia تطبخ مرة أخرى كل أسبوع.
43:45
Claudia is busy in the kitchen.
552
2625440
2280
كلوديا مشغولة في المطبخ.
43:47
Claudia is.
553
2627840
720
كلوديا.
43:48
Well, no, that's Claudia.
554
2628560
1960
حسنًا ، لا ، هذه كلوديا.
43:50
Oh yes, Belarus is Claudia.
555
2630520
2360
أوه نعم ، بيلاروسيا هي كلوديا.
43:52
Well, it doesn't come right, OK?
556
2632880
2200
حسنًا ، هذا لا يأتي بشكل صحيح ، حسنًا؟
43:55
I just had what I call.
557
2635080
2200
كان لدي فقط ما أسميه.
43:57
I call Claudia or Claudia Belarus, because that's how she appears on the live chat.
558
2637280
5840
أتصل بكلوديا أو كلوديا بيلاروسيا ، لأن هذا هو شكلها في الدردشة المباشرة.
44:03
That's all right.
559
2643360
560
44:03
And cooking meat and potatoes?
560
2643920
2560
هذا كل الحق.
وطبخ اللحم والبطاطس؟
44:06
Oh, that sounds like the perfect combination.
561
2646680
4160
أوه ، هذا يبدو وكأنه مزيج مثالي.
44:10
Sounds nice. Always cooking something.
562
2650840
2600
يبدو لطيفا. دائما طهي شيء ما.
44:15
I've got.
563
2655680
680
لدي.
44:16
Congratulations.
564
2656360
1080
تهانينا.
44:17
Have you already?
565
2657440
1360
هل سبق أن؟
44:18
Isn't Thomas got something going on?
566
2658800
1720
أليس لدى توماس شيء يحدث؟
44:20
I had a birthday or a promotion or something?
567
2660520
2240
كان لدي عيد ميلاد أو ترقية أو شيء من هذا القبيل؟
44:22
Did you say both? Both.
568
2662760
2040
هل قلت كلاهما؟ كلاهما.
44:25
So last week for Tomic, he had a birthday,
569
2665120
3400
لذا ، في الأسبوع الماضي بالنسبة لتوميك ، كان لديه عيد ميلاد ،
44:28
and also it looks like he will also be getting a promotion in his job.
570
2668840
5840
ويبدو أيضًا أنه سيحصل على ترقية في وظيفته.
44:34
I believe it's managerial.
571
2674720
2640
أعتقد أنه أمر إداري.
44:37
Oh, I'm not.
572
2677760
2240
أنا لست.
44:40
OK. Now we don't know Tomic very well.
573
2680000
2720
نعم. الآن نحن لا نعرف توميك جيدًا.
44:43
We don't know. Most of you very well.
574
2683200
2040
لا نعلم. معظمكم جيد جدا.
44:46
That's one of the things we sometimes we sometimes talk about this, don't we?
575
2686120
2960
هذا أحد الأشياء التي نتحدث عنها أحيانًا ، أليس كذلك؟
44:49
Yes, we don't actually know any of you very well.
576
2689080
3720
نعم ، نحن في الواقع لا نعرف أيًا منكم جيدًا.
44:53
However, you you probably know more than know about us.
577
2693360
3440
ومع ذلك ، ربما تعرف أكثر مما تعرف عنا.
44:57
I wish I could speak today.
578
2697200
2360
أتمنى أن أتحدث اليوم.
44:59
You know more about us than we do about you.
579
2699560
3760
أنت تعرف عنا أكثر مما نعرفه عنك.
45:03
But I have a feeling that Tomic might be a strict
580
2703320
4520
لكن لدي شعور بأن توميتش قد يكون
45:08
and harsh boss.
581
2708600
2640
رئيسًا صارمًا وقاسًا.
45:11
He's going up in the world, and that's what you say
582
2711240
2680
إنه يصعد في العالم ، وهذا ما تقوله
45:13
when somebody gets a promotion and gets a better job.
583
2713920
3720
عندما يحصل شخص ما على ترقية ويحصل على وظيفة أفضل.
45:17
We say that they're going up in the world.
584
2717680
2520
نقول إنهم ينهضون في العالم.
45:20
It's an expression that is commonly used in the UK.
585
2720760
3080
إنه تعبير شائع الاستخدام في المملكة المتحدة.
45:23
Oh, you're going up in the world if somebody buys a bigger house
586
2723840
4600
أوه ، أنت تنطلق في العالم إذا اشترى شخص ما منزلًا أكبر
45:28
or they get a better job or a bigger car, so you're going up in the world.
587
2728840
4600
أو حصل على وظيفة أفضل أو سيارة أكبر ، لذلك أنت ذاهب في العالم. هناك طريقة
45:33
Another one you can uses is you have a step up the ladder,
588
2733720
3080
أخرى يمكنك استخدامها وهي أن تصعد السلم ،
45:37
step up the ladder, you go from one level, you go up to the next level.
589
2737360
4880
وتصعد السلم ، وتنتقل من مستوى واحد ، وتنتقل إلى المستوى التالي.
45:42
So so if you are working in a job and you are just general staff
590
2742400
5160
لذلك إذا كنت تعمل في وظيفة وكنت مجرد موظف عام
45:48
and then you get a promotion, maybe you will be promoted to supervisor
591
2748240
5240
ثم حصلت على ترقية ، فربما تتم ترقيتك إلى مشرف
45:54
or assistant manager or maybe even manager.
592
2754160
4400
أو مدير مساعد أو ربما مدير.
45:58
Oh, fancy pants.
593
2758920
2000
أوه ، السراويل الفاخرة.
46:00
I was a manager in in a previous job,
594
2760920
3560
كنت مديرًا في وظيفة سابقة ،
46:04
in a previous, you know, long time ago, 25 years ago,
595
2764600
3560
في وظيفة سابقة ، كما تعلمون ، منذ زمن طويل ، قبل 25 عامًا ،
46:09
and I didn't like it.
596
2769360
1120
ولم يعجبني ذلك.
46:10
I did it for four years.
597
2770480
2680
لقد فعلتها لمدة أربع سنوات.
46:13
I was a sales manager and I didn't like it.
598
2773360
2400
كنت مدير مبيعات ولم يعجبني ذلك.
46:16
So we left and then went back to just doing sales.
599
2776200
3600
لذلك غادرنا ثم عدنا إلى البيع فقط.
46:19
I think it would be fair to say that you are not management material.
600
2779800
4240
أعتقد أنه سيكون من العدل أن نقول إنك لست مادة إدارية.
46:24
Well, it's not that it's I just
601
2784280
3000
حسنًا ، ليس الأمر أنني مجرد
46:27
I'm quite a people person,
602
2787280
2600
شخص ،
46:29
but when people do what I expect them to do. OK,
603
2789880
4160
ولكن عندما يفعل الناس ما أتوقع منهم أن يفعلوه. حسنًا ، هل
46:35
can I just I get quite stressed.
604
2795920
2040
يمكنني فقط أن أتوتر تمامًا.
46:37
Can I tell everyone what you were doing this morning?
605
2797960
2280
هل يمكنني أن أخبر الجميع بما كنت تفعله هذا الصباح؟
46:40
Because Mr Steve is such a people person?
606
2800440
2440
لأن السيد ستيف مثل هذا الشخص؟
46:43
He loves pizza. No, no, nothing.
607
2803240
2360
يحب البيتزا. لا ، لا ، لا شيء.
46:45
All right. Okay.
608
2805840
680
حسنًا. تمام.
46:46
With Steve Steve, we have to do something.
609
2806520
3200
مع ستيف ستيف ، علينا أن نفعل شيئًا.
46:49
A coffee break.
610
2809760
960
استراحة لتناول القهوة.
46:50
Just just a moment.
611
2810720
1960
مجرد لحظة.
47:27
Oh, well, that was fun.
612
2847840
2520
أوه ، حسنًا ، كان ذلك ممتعًا.
47:30
Back with we're back.
613
2850360
2040
عدنا مع عدنا. يجب أن
47:32
I have to tell you, Mr.
614
2852400
1280
أخبرك ، سيد
47:33
Duncan, when when we leave and Mr.
615
2853680
3360
دنكان ، عندما نغادر ويضع السيد
47:37
Duncan puts that on the screen, he's literally having a coughing fit.
616
2857120
3480
دنكان ذلك على الشاشة ، يعاني حرفياً من نوبة سعال.
47:40
I was just choking my guts and bringing up all sorts of horrible.
617
2860600
4280
كنت فقط أختنق أحشائي وأتحدث عن كل أنواع الرهيبة.
47:45
OK, shall we say green. Is it green?
618
2865200
2400
حسنًا ، هل نقول أخضر. هل هو أخضر؟
47:47
Yes. The color, the color that I am bringing from my lungs
619
2867640
4960
نعم. اللون ، واللون الذي أحمله من رئتي
47:53
and my throat is is a lovely shade of green. Yes.
620
2873120
4200
وحلقي هو ظل جميل من اللون الأخضر. نعم.
47:58
And of course, the atmosphere is very smoky around here at the moment
621
2878280
2920
وبالطبع ، الجو مليء بالدخان هنا في الوقت الحالي
48:01
because everyone's lighting their fires and knowingly
622
2881200
3160
لأن الجميع يشعل نيرانهم
48:04
making things even worse.
623
2884600
2800
ويزيد الأمور سوءًا عن قصد.
48:07
I was going to mention something about Tomek as well,
624
2887440
2320
كنت سأذكر شيئًا عن توميك أيضًا ،
48:09
because if Tomic is watching, I think he is
625
2889760
4440
لأنه إذا كان توميك يشاهد ، أعتقد أنه
48:15
that at work, talking of sales.
626
2895880
2240
في العمل ، يتحدث عن المبيعات.
48:19
So I'm in sales.
627
2899560
960
لذلك أنا في المبيعات.
48:20
I think Tomic is as well.
628
2900520
1520
أعتقد أن توميتش كذلك.
48:22
I'm not entirely sure.
629
2902040
1720
لست متأكدًا تمامًا.
48:23
Okay, wait, wait.
630
2903760
2280
حسنًا ، انتظر ، انتظر.
48:26
We've got something at work that we had.
631
2906040
3600
لدينا شيء في العمل كان لدينا.
48:29
We're doing a course at the moment,
632
2909680
3000
نحن نقوم بدورة تدريبية في الوقت الحالي ،
48:32
which is from the Netherlands
633
2912680
3040
وهي من هولندا
48:35
called the Energy Project,
634
2915720
2040
تسمى مشروع الطاقة ،
48:39
which I thought it was quite interesting.
635
2919320
2080
والتي اعتقدت أنها ممتعة للغاية.
48:41
I wonder if Thomas watching has he heard of this?
636
2921400
3120
أتساءل عما إذا كان توماس يشاهد هل سمع بهذا؟
48:44
Is this to do with motivation?
637
2924600
1800
هل هذا له علاقة بالتحفيز؟
48:46
It's to do with no.
638
2926400
1320
يتعلق الأمر بالرفض. يتعلق الأمر
48:47
It's to do with managing your energy levels during the working day.
639
2927720
5920
بإدارة مستويات الطاقة الخاصة بك خلال يوم العمل.
48:53
Oh dear.
640
2933680
1120
يا عزيزي.
48:54
And I mean, there's nothing really new in there
641
2934880
3760
وأعني ، لا يوجد شيء جديد حقًا هناك
48:58
that you probably didn't know already, but it's sort of,
642
2938640
3920
ربما لم تكن تعرفه بالفعل ، لكنه نوعًا ما ،
49:02
yeah, it's about taking breaks and not carrying on all that.
643
2942600
5120
نعم ، يتعلق بأخذ فترات راحة وعدم الاستمرار في كل ذلك. يتعلق الأمر
49:07
It's about making sure that you've got enough energy
644
2947760
2360
بالتأكد من حصولك على الطاقة الكافية
49:10
to do all the tasks you want to do during the day.
645
2950120
3240
للقيام بكل المهام التي تريد القيام بها خلال اليوم.
49:13
And what is the best way of doing that?
646
2953360
2280
وما هي أفضل طريقة لفعل ذلك؟
49:16
The worst way being just never stopping.
647
2956000
2680
أسوأ طريقة هي أن لا تتوقف أبدًا.
49:20
So just wondering whether you know, Telmex watching,
648
2960040
2280
لذا فقط أتساءل عما إذا كنت تعرف ، Telmex يشاهد ،
49:22
if he's heard of the energy project needs something from the Netherlands
649
2962320
4000
إذا كان قد سمع عن مشروع الطاقة يحتاج إلى شيء من هولندا
49:26
we're using here in the company I work for.
650
2966480
3160
نستخدمه هنا في الشركة التي أعمل بها.
49:29
If I if I had my way, if I was the boss of a company,
651
2969680
4720
إذا كان لدي طريقي ، إذا كنت رئيس شركة ،
49:34
I would allow everyone to have half an hour's
652
2974400
4440
فسأسمح للجميع بالنوم لمدة نصف ساعة
49:38
sleep at around about 2:30.
653
2978840
3120
في حوالي الساعة 2:30.
49:42
I always find during the working day
654
2982600
3000
أجد دائمًا أثناء يوم العمل
49:45
when I used to work all the time.
655
2985600
2560
عندما كنت أعمل طوال الوقت.
49:49
Some people say that I don't work anymore, but I do.
656
2989760
2760
يقول بعض الناس أنني لم أعد أعمل ، لكني أعمل.
49:52
This is work, trust me.
657
2992560
2000
هذا عمل ، صدقني.
49:54
But I would say that around about 2:30
658
2994560
3680
لكنني أقول إن حوالي الساعة 2:30
49:59
to around 3:00
659
2999520
2440
إلى حوالي 3:00
50:02
in the afternoon is the worst period at work.
660
3002080
2920
بعد الظهر هي أسوأ فترة في العمل.
50:05
I don't know why that period of time always seems to go by so slowly.
661
3005360
4640
لا أعرف لماذا يبدو أن تلك الفترة الزمنية دائمًا ما تمر ببطء شديد.
50:10
So I think, I think to make the day go faster, we should all be allowed
662
3010320
5120
لذلك أعتقد ، لجعل اليوم يمضي بشكل أسرع ، يجب أن يُسمح لنا جميعًا
50:15
to have half an hour's sleep at around about 2:30 in the afternoon.
663
3015440
4760
بالنوم لمدة نصف ساعة في حوالي الساعة 2:30 بعد الظهر.
50:20
So everyone at work, so you can all just stop what you're doing
664
3020880
3440
لذلك كل شخص في العمل ، بحيث يمكنك جميعًا التوقف عما تفعله
50:24
and then have a little rest, a little sleep and then go back to work
665
3024640
3640
ثم الحصول على قسط من الراحة ، وقليل من النوم ثم العودة إلى العمل
50:28
afterwards.
666
3028280
1040
بعد ذلك.
50:29
And I think they have the afternoon then will be more pleasant.
667
3029320
3360
وأعتقد أن بعد الظهر سيكون أكثر متعة.
50:32
Well, of course, in many countries,
668
3032800
2400
حسنًا ، بالطبع ، في العديد من البلدان ،
50:38
I think they do it and
669
3038520
960
أعتقد أنهم يفعلون ذلك وكانوا
50:39
they used to do it, certainly in France, in Spain and many European countries.
670
3039480
3760
يفعلون ذلك ، وبالتأكيد في فرنسا وإسبانيا والعديد من البلدان الأوروبية.
50:43
They do have a long break in the afternoon
671
3043640
2600
لديهم استراحة طويلة في فترة ما بعد الظهر
50:46
and then work more into the evening hours.
672
3046720
3640
ثم يعملون أكثر في ساعات المساء. كما
50:50
You see, in the UK we've got we've always had this very strict
673
3050720
2880
ترى ، في المملكة المتحدة ، لدينا دائمًا سياسة صارمة جدًا من
50:53
nine to five yes, working hours policy.
674
3053600
4600
تسع إلى خمس ساعات عمل نعم.
50:58
So you start, you start at nine, you finish at 5:00 in the afternoon.
675
3058480
4200
لذلك تبدأ ، تبدأ في التاسعة ، وتنتهي في الساعة 5:00 بعد الظهر.
51:02
So we often call that nine to five with just a one hour break at lunch time,
676
3062680
5840
لذلك غالبًا ما نطلق على ذلك الرقم 9 إلى 5 مع استراحة لمدة ساعة واحدة فقط في وقت الغداء ،
51:08
usually between maybe one and two or twelve and half one.
677
3068640
3560
عادةً ما بين ساعة واحدة أو اثنتين أو اثني عشر ونصف الساعة.
51:12
But particularly,
678
3072760
880
لكن على وجه الخصوص ،
51:13
I think it's mainly to do with countries where the weather is a lot hotter.
679
3073640
3560
أعتقد أن الأمر يتعلق بالدول التي يكون الطقس فيها أكثر سخونة.
51:18
Then people will take a longer break in the afternoon
680
3078040
3360
ثم يأخذ الناس استراحة أطول في فترة ما بعد الظهر
51:21
and then the shops, for example, and offices
681
3081640
3800
ثم المتاجر ، على سبيل المثال ،
51:25
reopen later on in the afternoon when it's cooled off a bit
682
3085440
4000
وتفتح المكاتب في وقت لاحق في فترة ما بعد الظهر عندما يبرد قليلاً
51:29
and then people work later on into the evening.
683
3089440
2240
ثم يعمل الناس لاحقًا في المساء.
51:31
So they probably do the same hours.
684
3091680
1920
لذلك ربما يفعلون نفس الساعات.
51:33
But with a larger gap in the afternoon, it happens.
685
3093600
3480
ولكن مع وجود فجوة أكبر في فترة ما بعد الظهر ، يحدث ذلك.
51:37
It still happens now. Yes.
686
3097080
1720
لا يزال يحدث الآن. نعم.
51:39
So certainly hot countries do.
687
3099880
2040
لذلك من المؤكد أن الدول الساخنة تفعل ذلك.
51:41
And I know, I know in China, they have very long rests.
688
3101920
4200
وأنا أعلم ، وأنا أعلم في الصين ، أن لديهم فترات راحة طويلة جدًا.
51:46
Most people sleep just after lunch.
689
3106440
2320
ينام معظم الناس بعد الغداء مباشرة.
51:48
They will have about 4040 minutes, or maybe an hour or two
690
3108760
4440
سيكون لديهم حوالي 4040 دقيقة ، أو ربما ساعة أو ساعتين
51:53
to sleep as well before they go back to work in the afternoon.
691
3113320
3040
للنوم أيضًا قبل العودة إلى العمل في فترة ما بعد الظهر.
51:56
Anyway, Steve, we have some things to talk about it today.
692
3116600
3640
على أي حال ، ستيف ، لدينا بعض الأشياء لنتحدث عنها اليوم.
52:00
We have the live chat.
693
3120240
1240
لدينا الدردشة الحية.
52:01
We have me here, we have Mr Steve, who is doing his best
694
3121480
5080
لدينا هنا السيد ستيف الذي يبذل قصارى جهده
52:07
to suppress his coughs.
695
3127000
3040
لقمع سعاله.
52:10
Now you went out yesterday, you left me all alone.
696
3130600
3280
الآن خرجت البارحة ، لقد تركتني وحدي.
52:13
Well, yes.
697
3133960
880
نعم.
52:14
So I was sick yesterday, but Steve went out yesterday
698
3134840
5280
لقد كنت مريضًا بالأمس ، لكن ستيف خرج أمس
52:20
and you went to do a little bit of shopping.
699
3140400
3200
وذهبت لشراء القليل من التسوق.
52:23
Well, I wondered whether you'd mentioned something because if.
700
3143680
3560
حسنًا ، تساءلت عما إذا كنت قد ذكرت شيئًا لأنه إذا.
52:27
Somebody a couple of people asked, What did I buy yesterday? Yes.
701
3147840
3840
سألني شخص ما ، ما الذي اشتريته بالأمس؟ نعم.
52:31
So you've already told them everything that I did yesterday.
702
3151840
3680
لقد أخبرتهم بالفعل بكل ما فعلته بالأمس.
52:35
I haven't. I'm joking. OK.
703
3155640
2000
ليس لدي. أنا أمزح. نعم.
52:37
So let me get to the point.
704
3157640
1840
لذا اسمحوا لي أن أصل إلى النقطة.
52:39
So Steve yesterday went out shopping.
705
3159480
2920
لذلك ذهب ستيف أمس للتسوق.
52:42
His mother decided to treat him to something very nice.
706
3162720
3720
قررت والدته أن تعامله بشيء لطيف للغاية.
52:46
And this is something miss.
707
3166440
2280
وهذا شيء نفتقده.
52:48
Yes. Well, yes.
708
3168720
1440
نعم. نعم.
52:50
I don't think we need to specify,
709
3170160
2600
لا أعتقد أننا بحاجة إلى التحديد ،
52:53
but a mother can be generous at any time.
710
3173120
2680
لكن يمكن للأم أن تكون كريمة في أي وقت.
52:56
But yes, Steve Steve is having an early Christmas present.
711
3176240
4000
لكن نعم ، ستيف ستيف لديه هدية عيد الميلاد المبكرة.
53:00
Okay, let me let me carry on telling the story,
712
3180240
2120
حسنًا ، دعني أستمر في سرد ​​القصة ،
53:02
and I will get to the end of this story.
713
3182400
2240
وسأصل إلى نهاية هذه القصة.
53:04
Honestly, and quite often, Steve Steve is very good
714
3184640
4600
بصراحة ، وفي كثير من الأحيان ، ستيف ستيف جيد جدًا
53:09
because he doesn't buy things all the time, so he will wear his.
715
3189240
3400
لأنه لا يشتري أشياء طوال الوقت ، لذلك سيرتدي ملابسه.
53:13
He will wear his clothes.
716
3193240
2040
سوف يلبس ملابسه.
53:15
He will wear them until they virtually fall to pieces.
717
3195280
3160
سوف يلبسهم حتى يسقطوا عمليا.
53:18
And he has some lovely suits that he wears for work.
718
3198760
4560
ولديه بدلات جميلة يرتديها في العمل.
53:23
The only problem is he often wears them out,
719
3203640
3320
المشكلة الوحيدة هي أنه غالبًا ما يرهقها ،
53:28
so because he wears them a lot.
720
3208040
2040
لذلك لأنه يرتديها كثيرًا.
53:30
So he's decided to get a new suit because the other ones
721
3210080
4000
لذلك قرر الحصول على بدلة جديدة لأن البدلات الأخرى
53:34
are starting to fall to pieces, especially the trousers.
722
3214080
3360
بدأت في الانهيار ، وخاصة البنطال.
53:38
That's all I'm saying.
723
3218600
1320
هذا كل ما أقوله.
53:39
But your mother said, treat yourself to a new suit.
724
3219920
4280
لكن والدتك قالت ، كافئ نفسك ببدلة جديدة.
53:45
And then she will pay for it.
725
3225080
2320
وبعد ذلك ستدفع ثمنها.
53:48
Well, so that's to a certain amount.
726
3228040
1920
حسنًا ، هذا إلى حد معين.
53:49
Yes, anyway, that's not really important.
727
3229960
1880
نعم ، على أي حال ، هذا ليس مهمًا حقًا.
53:51
That's not part of the story for Christmas.
728
3231840
2120
هذا ليس جزءًا من قصة عيد الميلاد.
53:54
Let me just.
729
3234000
1200
اسمحوا لي فقط.
53:55
But Steve is a fussy person.
730
3235680
2640
لكن ستيف شخص صعب الإرضاء.
53:59
He's quite fussy sometimes.
731
3239000
2640
إنه صعب الإرضاء في بعض الأحيان.
54:01
So he wants a suit that you can actually put in the washing machine.
732
3241640
3680
لذا فهو يريد بذلة يمكنك وضعها في الغسالة.
54:05
And there are suits.
733
3245600
1520
وهناك بدلات.
54:07
There are suits, smart suits that you wear for the office
734
3247120
5040
هناك بدلات ، بدلات أنيقة ترتديها للمكتب
54:12
or for work that you can actually wash in the washing machine.
735
3252160
3680
أو للعمل يمكنك غسلها في الغسالة.
54:16
But you had a lot of difficulty finding one. Yes.
736
3256160
4120
لكنك واجهت صعوبة كبيرة في العثور على واحد. نعم.
54:20
So for many years now, I've always bought
737
3260320
3040
لذلك منذ سنوات عديدة ، كنت دائمًا أشتري
54:23
machine washable suits for work because normally
738
3263360
4200
بدلات قابلة للغسل في الغسالة للعمل لأنه عادةً ما
54:27
you have to have a suit dry cleaned because it contains wool.
739
3267560
4680
يتعين عليك تنظيف البدلة بالتنظيف الجاف لأنها تحتوي على الصوف.
54:32
Yes, they're horrible to to treat, and I hate the inconvenience
740
3272600
5480
نعم ، من المروع معالجتها ، وأنا أكره إزعاج
54:38
of having to have a suit dry cleaned.
741
3278440
2560
الاضطرار إلى تنظيف بدلة جافة.
54:41
And what happens is that I mean, if you free,
742
3281840
2520
وما يحدث هو أنني أعني ، إذا كنت حرًا ،
54:44
you don't tend to do it very often because it's inconvenient.
743
3284600
3880
فلن تميل إلى فعل ذلك كثيرًا لأنه غير مريح.
54:48
You've got to take it somewhere.
744
3288480
1880
عليك أن تأخذه إلى مكان ما.
54:50
You've got to then remember to go back and it could be out of you.
745
3290360
2960
عليك بعد ذلك أن تتذكر العودة وقد يكون الأمر خارجك.
54:53
I hate that kind of inconvenience.
746
3293360
2280
أكره هذا النوع من الإزعاج.
54:55
Plus, I think if you were wearing a pair
747
3295640
2640
بالإضافة إلى ذلك ، أعتقد أنك إذا كنت ترتدي بنطلون
54:58
of jeans every day, like you would a suit trousers for work,
748
3298280
4880
جينز كل يوم ، كما لو كنت ترتدي بنطالًا مناسبًا للعمل ،
55:03
how often would you want to actually wash those trousers?
749
3303440
2800
فكم مرة تريد أن تغسل تلك البنطال بالفعل؟
55:06
You probably want to wash them at least once a week or else you don't
750
3306480
3200
ربما ترغب في غسلها مرة واحدة على الأقل في الأسبوع وإلا فإنك لن تفعل ذلك
55:09
when it's dry, when a suit needs dry cleaning because dry cleaning,
751
3309680
3960
عندما تكون جافة ، عندما تحتاج البدلة إلى التنظيف الجاف بسبب التنظيف الجاف ،
55:13
but you can't be totally inconvenient to take it every week anyway.
752
3313640
4640
ولكن لا يمكنك أن تكون غير مريح تمامًا لأخذها كل أسبوع على أي حال.
55:18
So yes.
753
3318280
1120
لذا نعم.
55:19
So I discovered many years ago, you can buy machine washable suits.
754
3319400
4360
لذلك اكتشفت منذ سنوات عديدة ، أنه يمكنك شراء بدلات قابلة للغسل في الغسالة.
55:23
Okay, they're not quite.
755
3323880
1480
حسنًا ، ليسوا تمامًا.
55:25
They don't look quite as nice as the standard suit, but
756
3325360
3960
لا تبدو جميلة تمامًا مثل البدلة القياسية ، لكنك
55:29
you just put them in the washing machine on a very gentle wash
757
3329600
4240
فقط تضعها في الغسالة بغسالة لطيفة جدًا
55:35
and then you just hang them out and virtually.
758
3335320
3120
ثم تقوم بتعليقها بشكل افتراضي.
55:38
The jacket doesn't need clean. It doesn't need ironing.
759
3338440
2720
السترة لا تحتاج إلى التنظيف. لا يحتاج للكي.
55:41
The trousers need ironing.
760
3341360
1600
السراويل تحتاج إلى الكي.
55:42
They don't shrink. It's perfect.
761
3342960
1880
لا يتقلصون. انها مثالية.
55:44
So I buy two pairs of trousers with suits and then I can wash one
762
3344840
4160
لذلك أشتري زوجين من البنطلونات بالبدلات وبعد ذلك يمكنني غسل أحدهما
55:49
and the other one.
763
3349320
1240
والآخر.
55:50
I can be wearing an ironing and it's brilliant, but
764
3350560
3680
يمكنني ارتداء مكواة رائعة ، لكني
55:54
I have found struggle to find one this year.
765
3354560
3760
وجدت صعوبة في العثور عليها هذا العام.
55:59
But yes, because for whatever reason,
766
3359480
3440
لكن نعم ، لأنه لأي سبب من الأسباب ، فإن
56:03
a lot of the shops now won't stock all the items.
767
3363200
4800
الكثير من المتاجر الآن لن تخزن جميع العناصر. سوف
56:08
They'll only stock certain ones.
768
3368120
1640
يقومون بتخزين بعض منها فقط.
56:09
But I found one, but I went to a shop tried.
769
3369760
3440
لكنني وجدت واحدة ، لكنني ذهبت إلى متجر حاول.
56:13
You have to order it online. That's it.
770
3373520
2040
عليك أن تطلبها عبر الإنترنت. هذا كل شيء.
56:15
So there is there's still a little bit of waiting.
771
3375600
3200
لذلك لا يزال هناك القليل من الانتظار.
56:18
So but quite often, but I remember the days, Steve,
772
3378800
3280
لذلك ولكن في كثير من الأحيان ، لكني أتذكر الأيام ، يا ستيف ،
56:22
where you would go to a shop and you had to have your suit made
773
3382360
3040
حيث كنت ستذهب إلى متجر وكان عليك أن تصنع بدلتك وكان
56:25
and you would have to wait for about two or three weeks whilst they made it so.
774
3385800
4040
عليك الانتظار لمدة أسبوعين أو ثلاثة أسابيع حتى يصلوا إلى ذلك.
56:30
So quite often you can go into a suit shop and pick one
775
3390080
3040
في كثير من الأحيان ، يمكنك الذهاب إلى متجر للبدلات واختيار واحد
56:33
and buy it straight away, but yours is a little bit
776
3393520
4840
وشرائه على الفور ، ولكن
56:38
more difficult to get hold of only because it's a machine washable.
777
3398360
4440
من الصعب الحصول على متجرك إلا لأنه قابل للغسل في الغسالة.
56:43
So they said to me, Try this style and see if you like this style.
778
3403080
4240
لذلك قالوا لي ، جرب هذا الأسلوب وانظر إذا كنت تحب هذا الأسلوب.
56:47
Mm-Hmm.
779
3407400
500
56:47
And if you do, we can order it the same style, the size,
780
3407960
5360
مم-هم.
وإذا قمت بذلك ، يمكننا أن نطلبها بنفس النمط ، الحجم ،
56:53
because we don't stop the machine washable ones, you have to order those online.
781
3413600
4600
لأننا لا نوقف الغسالة القابلة للغسل ، عليك أن تطلبها عبر الإنترنت.
56:58
Yes. So, you know, couldn't just
782
3418200
2400
نعم. لذا ، كما تعلم ، لا يمكنك فقط
57:01
if you can just I'm lucky because I'm
783
3421400
3240
إذا كنت تستطيع فقط أن أكون محظوظًا لأنني
57:04
a sort of what must be quite a standard size for a man.
784
3424640
3760
نوع من ما يجب أن يكون حجمًا قياسيًا تمامًا للرجل.
57:08
I can always manage to pick a suit that fits straight off the shelf
785
3428600
4560
يمكنني دائمًا اختيار بدلة تناسبها مباشرة على رف
57:13
of the peg every size, everything, everything of Steve.
786
3433160
4160
المشبك بكل حجم وكل شيء وكل شيء من Steve.
57:17
All of the sizes
787
3437320
1360
جميع الأحجام
57:19
are fairly standard, except one thing
788
3439760
3440
قياسية إلى حد ما ، باستثناء شيء واحد
57:24
I won't say what
789
3444480
1760
لن أقول ما هو
57:26
that. Overseas now, how many now?
790
3446360
2320
ذلك. في الخارج الآن ، كم عددهم الآن؟
57:28
So, yes, yes, for some people, if they're, for example,
791
3448800
3960
لذا ، نعم ، نعم ، بالنسبة لبعض الأشخاص ، إذا كانوا ، على سبيل المثال ،
57:32
if they might have short legs or something
792
3452760
3440
إذا كان لديهم أرجل قصيرة أو شيء من هذا القبيل
57:36
or they might be their proportions, don't fit
793
3456560
3520
أو قد تكون نسبهم ، لا تتناسب
57:40
with what our standard size suits you can get off the shelf.
794
3460080
3720
مع الحجم القياسي الذي يناسبك ، يمكنك النزول من الرف.
57:43
Yeah, but I've always been lucky in that I can do that,
795
3463840
3320
نعم ، لكنني كنت محظوظًا دائمًا لأنني أستطيع فعل ذلك ،
57:47
so I don't have to have a suit made, which costs obviously a lot of money.
796
3467440
3200
لذلك لا يتعين علي صنع بدلة ، والتي من الواضح أنها تكلف الكثير من المال.
57:50
But yet, anyway, that's a story.
797
3470880
1880
لكن على أي حال ، هذه قصة.
57:52
Yeah, mum said. What do you want for Christmas?
798
3472760
2200
نعم ، قالت أمي. ماذا تريد لعيد الميلاد؟
57:55
And I said, Well, I do need a new suit.
799
3475320
1720
وقلت ، حسنًا ، أنا بحاجة إلى بدلة جديدة.
57:57
And she said, Right, I'll buy you that.
800
3477040
3080
فقالت ، حسنًا ، سأشتري لك ذلك.
58:00
What?
801
3480120
240
58:00
She doesn't realize it's cost twice as much
802
3480360
2240
ماذا؟
لم تدرك أنها تكلف ضعف
58:04
as what she wanted to spend on me, but that's fine.
803
3484080
2480
ما تريد أن تنفقه علي ، لكن هذا جيد.
58:06
She can combine it
804
3486800
960
يمكنها أن تدمجها
58:07
with my birthday present, which is in February, and pay for the lot.
805
3487760
3720
مع هدية عيد ميلادي ، في فبراير ، وأن تدفع ثمن الكثير.
58:11
That's it. So.
806
3491680
440
هذا كل شيء. لذا.
58:12
So when your birthday arrives early next year,
807
3492120
3440
لذلك عندما يصل عيد ميلادك في وقت مبكر من العام المقبل ،
58:15
you won't get anything from your mummy because she's already bought you your suit
808
3495560
4840
لن تحصل على أي شيء من مومياءك لأنها اشترت لك بدلتك بالفعل
58:20
unless she's forgotten.
809
3500400
1040
إلا إذا نسيت.
58:22
I do think it's a little
810
3502480
1040
أعتقد أنه من المحرج بعض الشيء
58:23
embarrassing that, you know, at the age of 60,
811
3503520
2840
، كما تعلمون ، في سن الستين ، أن
58:26
my mother is still buying me clothes, so that's
812
3506760
3480
والدتي لا تزال تشتري لي الملابس ، لذلك
58:31
if that's slightly embarrassing not to be admitting to that well.
813
3511080
3600
إذا كان هذا أمرًا محرجًا بعض الشيء ألا أعترف بذلك جيدًا.
58:35
Well, Mother's always treat their children, no matter
814
3515360
3520
حسنًا ، تعامل الأم دائمًا أطفالها ، بغض النظر عن
58:38
how old they are, if they're 40, 50, 60.
815
3518880
3520
عمرهم ، إذا كانوا 40 ، 50 ، 60.
58:42
And as long as the parent, of course, is still alive,
816
3522680
2800
وطالما أن الوالد ، بالطبع ، لا يزال على قيد الحياة ،
58:45
they will treat their children to something.
817
3525960
2840
فسوف يعاملون أطفالهم بشيء ما.
58:49
They will treat their children to something friend Martin is watching today.
818
3529080
3840
سوف يعاملون أطفالهم بشيء يشاهده صديق مارتن اليوم.
58:52
Martin Martello, Martin, nice to see you here today,
819
3532920
3840
مارتن مارتيلو ، مارتن ، يسعدني رؤيتك هنا اليوم ،
58:56
friend of mine from many of the
820
3536760
2680
صديق لي من العديد من
59:00
acting groups that I'm with
821
3540640
2920
المجموعات التمثيلية التي أعمل معها
59:03
and we've acted together many times on stage acting .
822
3543560
4600
وقد عملنا معًا عدة مرات على خشبة المسرح.
59:08
Thank you for that.
823
3548160
1400
شكرا لك على ذلك.
59:09
We are professional, even though they are amateur groups.
824
3549920
3160
نحن محترفون ، رغم أنهم مجموعات هواة.
59:13
Anyway, Steve.
825
3553080
720
على أي حال ، ستيف. أعتقد
59:15
He's got a show coming up this week, I think.
826
3555960
2040
أنه لديه عرض قادم هذا الأسبوع .
59:18
Okay, so well, good luck with that.
827
3558000
2480
حسنًا ، حسنًا ، حظًا سعيدًا في ذلك.
59:20
Oh, you get in.
828
3560520
640
أوه ، تدخل.
59:21
I thought, you're going to advertise it?
829
3561160
1960
أعتقد أنك ستعلن عنه؟
59:23
Yes, I will.
830
3563120
1120
نعم سأفعل.
59:24
Okay, Steve, I'm just saying
831
3564240
1800
حسنًا ، ستيف ، أنا فقط أقول
59:26
I thought, I thought for a moment you were going to advertise it.
832
3566040
2760
أنني اعتقدت ، للحظة أنك ستعلن عن ذلك.
59:29
But so if anyone, if you fancy flying
833
3569600
2720
ولكن إذا كان هناك أي شخص ، إذا كنت ترغب في السفر
59:33
from wherever you are in the world to go and see Martin Show.
834
3573000
4120
من أي مكان في العالم لتذهب لمشاهدة Martin Show.
59:37
Tickets are available.
835
3577560
2320
التذاكر متوفرة.
59:39
Yes, definitely.
836
3579880
2160
نعم بالتأكيد.
59:43
What was I going to say? Yes?
837
3583080
1000
ماذا كنت سأقول؟ نعم؟
59:44
Well, aid, you could go because, you know, not living very far away.
838
3584080
3480
حسنًا ، المساعدة ، يمكنك الذهاب ، كما تعلم ، لا تعيش بعيدًا جدًا.
59:47
And yeah, we're advertising.
839
3587640
2120
ونعم ، نحن نعلن.
59:50
Anyone wants to visit any of us.
840
3590000
2840
أي شخص يريد زيارة أي منا.
59:52
Go to a Christmas style
841
3592880
2800
اذهب إلى حفلة على غرار عيد الميلاد
59:55
concert this week.
842
3595680
2360
هذا الأسبوع.
59:58
Think it's Friday and Saturday?
843
3598320
1560
أعتقد أنه يومي الجمعة والسبت؟
59:59
We will go if we can,
844
3599880
2360
سنذهب إذا استطعنا ،
60:02
then let us know.
845
3602720
1920
ثم أخبرنا بذلك.
60:04
And if you're in the UK, it's in the Midlands, near Birmingham.
846
3604640
4280
وإذا كنت في المملكة المتحدة ، فهي في ميدلاندز بالقرب من برمنغهام.
60:08
I can play school Tipton.
847
3608920
1600
يمكنني أن ألعب مدرسة تيبتون. بالمناسبة ،
60:10
I was just making a joke there, by the way.
848
3610520
2520
كنت أقوم فقط بمزحة هناك .
60:13
Yeah, it wasn't.
849
3613040
560
60:13
I wasn't being serious free advertising Martin.
850
3613600
3080
نعم ، لم يكن كذلك.
لم أكن جادًا في الإعلان المجاني مارتن.
60:16
I can't.
851
3616680
800
لا أستطبع.
60:17
I can't say much.
852
3617480
1360
لا أستطيع أن أقول الكثير.
60:18
I can't imagine anyone, anyone
853
3618840
1560
لا أستطيع أن أتخيل أي شخص ، أي شخص
60:21
flying
854
3621480
680
يطير
60:22
from the other side of the world, any gifts for Mr.
855
3622160
3120
من الجانب الآخر من العالم ، وأي هدايا للسيد
60:25
Duncan, says Christina. Nothing.
856
3625280
2160
دنكان ، كما تقول كريستينا. لا شئ.
60:28
Can you believe he came back yesterday with all things that he bought
857
3628080
5520
هل تصدق أنه عاد بالأمس مع كل الأشياء التي اشتراها
60:34
and he didn't buy me anything?
858
3634000
2120
ولم يشتري لي شيئًا؟
60:36
However, I did.
859
3636160
1240
ومع ذلك ، فعلت.
60:37
Yes, I'm going to say now, Steve, he did buy me some throat tablets.
860
3637400
5560
نعم ، سأقول الآن ، ستيف ، لقد اشترى لي بعض أقراص الحلق.
60:43
Exactly.
861
3643200
800
بالضبط.
60:44
I don't want to show them some too late.
862
3644000
2120
لا أريد أن أريهم بعضًا بعد فوات الأوان.
60:46
Some throat tablets.
863
3646240
2200
بعض أقراص الحلق.
60:48
So that's that's what Mr Steve bought for me yesterday.
864
3648440
2960
هذا ما اشتراه السيد ستيف لي بالأمس.
60:51
Isn't that lovely?
865
3651400
1800
أليس هذا جميل؟
60:53
How thoughtful.
866
3653600
1680
كيف مدروس.
60:55
Lots of people saying that their mothers buy clothes for them.
867
3655280
3120
يقول الكثير من الناس أن أمهاتهم يشترون ملابس لهم.
60:58
Marty is saying that. Hmm.
868
3658800
2040
مارتي يقول ذلك. همم.
61:01
And so is my.
869
3661360
2160
وكذلك بلدي.
61:03
Laurie Murray is saying that as well.
870
3663520
2520
تقول لوري موراي ذلك أيضًا.
61:07
It's more embarrassing when they come into the shop with you.
871
3667360
3040
إنه أمر محرج أكثر عندما يأتون معك إلى المتجر.
61:11
Oh yes, because that has happened.
872
3671200
2960
أوه نعم ، لأن ذلك قد حدث. لقد
61:14
We have gone out when I visited my mother and she's said,
873
3674480
3840
خرجنا عندما زرت والدتي وقالت:
61:18
Do you want to go anywhere?
874
3678320
1640
هل تريدين الذهاب إلى أي مكان؟
61:19
And I said, Oh yeah, I need to buy a new pair of jeans or something.
875
3679960
4040
وقلت ، أوه نعم ، أنا بحاجة لشراء زوج جديد من الجينز أو شيء من هذا القبيل.
61:24
And he said, I need some new underpants man,
876
3684000
2520
وقال ، أنا بحاجة إلى رجل سروال داخلي جديد ،
61:27
you know, bearing in mind, I'm 60, my mother is 90.
877
3687400
2760
كما تعلمون ، مع الأخذ في الاعتبار ، عمري 60 عامًا ، وأمي تبلغ من العمر 90 عامًا.
61:30
So there we go into a shop now I'm not.
878
3690520
2440
لذلك نذهب إلى متجر الآن لست كذلك.
61:33
And then suddenly at the last minute, so I chose them, whatever
879
3693280
3440
ثم فجأة في اللحظة الأخيرة ، اخترتهم ، كل ما
61:36
I want to buy, then my mother says, I'll buy it for you.
880
3696720
3160
أريد شراءه ، ثم قالت والدتي ، سأشتريه لك. كما
61:40
You know, at the till I don't I as though here's my card.
881
3700320
4640
تعلم ، حتى لا أفعل كما لو كانت هذه بطاقتي.
61:45
This is like a little embarrassing.
882
3705080
1920
هذا مثل القليل من الإحراج.
61:47
It's almost like, Oh my god, you think the assistants are thinking
883
3707000
3200
يكاد يكون ، يا إلهي ، هل تعتقد أن المساعدين يفكرون في
61:50
man of his age, his elderly mother still buying him clothes?
884
3710760
3600
رجل في مثل عمره ، وما زالت والدته المسنة تشتري له الملابس؟
61:54
I don't think there's I don't think there's anything embarrassing about that.
885
3714920
3280
لا أعتقد أنه لا يوجد شيء محرج في ذلك.
61:58
I just find it a little and it's like, I'm a failure in life.
886
3718200
3280
أجد الأمر قليلاً وكأنني فاشل في الحياة.
62:01
That's what it makes me feel like.
887
3721480
1320
هذا ما يجعلني أشعر به.
62:04
That's a whole different subject altogether.
888
3724520
2360
هذا موضوع مختلف تمامًا.
62:07
But one of the interesting things is I've noticed
889
3727400
3120
لكن أحد الأشياء المثيرة للاهتمام هو أنني لاحظت
62:11
that men's clothing
890
3731200
2640
أن ملابس الرجال
62:14
for the office or or formal clothing has changed .
891
3734400
6520
للمكتب أو الملابس الرسمية قد تغيرت.
62:20
I don't think men wear ties anymore.
892
3740920
3200
لا أعتقد أن الرجال يرتدون ربطات العنق بعد الآن.
62:24
Have you noticed this? Well, yes.
893
3744360
2600
هل لاحظت هذا؟ نعم.
62:26
Many office workplaces now, you don't have to wear a suit
894
3746960
3680
العديد من أماكن العمل المكتبية الآن ، لست مضطرًا لارتداء بدلة
62:32
at all.
895
3752200
640
62:32
I mean, the standard
896
3752840
2360
على الإطلاق.
أعني أن
62:35
clothing for a man in any kind of sort of business
897
3755240
3880
الملابس القياسية للرجل في أي نوع من
62:39
environment was always a suit and tie.
898
3759120
3560
بيئة العمل كانت دائمًا بدلة وربطة عنق.
62:44
I mean, we used to wear hats, didn't wear Ebola
899
3764000
2480
أعني ، اعتدنا على ارتداء القبعات ، ولم نرتدي
62:46
hats up until about the 1960s or seventies.
900
3766480
4080
قبعات الإيبولا حتى حوالي الستينيات أو السبعينيات.
62:50
In the UK, a hat for a man was required.
901
3770560
3160
في المملكة المتحدة ، كانت قبعة للرجل مطلوبة.
62:53
Dress codes.
902
3773960
1240
قواعد اللباس.
62:55
Just walking.
903
3775200
800
أتمشى فقط.
62:56
Just doing your job. Naturally, yes.
904
3776000
2960
مجرد القيام بعملك. بالطبع نعم.
62:58
But that's gone.
905
3778960
1000
لكن هذا ذهب. كنت
62:59
I was telling you last night my uncle Vic, my lovely uncle Vic,
906
3779960
3520
أخبرك الليلة الماضية عمي فيك ، عمي الجميل فيك ،
63:03
who I used to think was the coolest person ever.
907
3783480
3800
الذي كنت أعتقد أنه أروع شخص على الإطلاق.
63:07
I think everyone has a cool uncle at some point
908
3787320
3360
أعتقد أن كل شخص لديه عم رائع في مرحلة ما
63:11
when they're growing up, and my uncle Vic would
909
3791120
2640
عندما يكبرون ، وكان عمي فيك
63:13
always wear a tie
910
3793760
3600
يرتدي ربطة عنق دائمًا
63:18
whenever he was doing.
911
3798600
1280
كلما كان يفعل.
63:19
He could be in the garden,
912
3799880
2800
يمكن أن يكون في الحديقة ،
63:22
trimming his daffodils or mowing the grass,
913
3802680
3760
يقص أزهار النرجس أو يجز العشب ، ولا يزال
63:26
and he would still wear his tie,
914
3806760
3080
يرتدي ربطة عنق
63:29
a shirt and tie to to do the gardening.
915
3809880
3360
وقميصًا وربطة عنق ليقوم بأعمال البستنة.
63:33
Many men of that generation
916
3813640
2120
كثير من الرجال من هذا الجيل
63:36
sort of who grew up, maybe in the thirties and forties,
917
3816480
3560
الذين نشأوا ، ربما في الثلاثينيات والأربعينيات ،
63:40
who were born there and you would see them or earlier.
918
3820040
3640
ولدوا هناك وترونهم أو قبل ذلك.
63:43
You would always see elderly men in their gardens
919
3823960
3480
سترى دائمًا رجالًا مسنين في حدائقهم
63:47
wearing a tie dress and smart clothes doing gardening.
920
3827600
4840
يرتدون رداءًا برباطًا وملابسًا أنيقة يقومون بأعمال البستنة.
63:52
Well, not not just elderly.
921
3832480
1960
حسنًا ، ليس فقط كبار السن.
63:54
Yes. It was just normal.
922
3834440
1680
نعم. كان مجرد أمر طبيعي.
63:56
It was just normal, even if you were in your garden.
923
3836120
2320
كان الأمر طبيعيًا ، حتى لو كنت في حديقتك.
63:58
Yes, in this country, it wasn't because they wanted to look smart.
924
3838480
3400
نعم ، في هذا البلد ، لم يكن ذلك لأنهم أرادوا أن يبدوا أذكياء.
64:01
It was just that. That was it. That was what you did.
925
3841880
2320
كان هذا فقط. هذا كان هو. هذا ما فعلته
64:04
You went out of the house to the shops.
926
3844560
1680
خرجت من المنزل إلى المتاجر. لقد
64:06
You put a tie on
927
3846240
1000
وضعت ربطة عنق على ما
64:08
a little bit
928
3848440
520
64:08
like maybe 100 over 100 years ago
929
3848960
3040
يشبه قليلاً ربما منذ أكثر من 100 عام
64:12
when people used to wear hats, hats.
930
3852000
2560
عندما اعتاد الناس على ارتداء القبعات والقبعات.
64:15
Now, as you know,
931
3855080
2040
الآن ، كما تعلم ،
64:17
I like hats very much.
932
3857400
1880
أنا أحب القبعات كثيرًا.
64:19
I do love hats, but managed to wear hats all the time,
933
3859280
3920
أنا أحب القبعات ، لكنني تمكنت من ارتداء القبعات طوال الوقت ،
64:23
and there were so many different styles of hat
934
3863200
2800
وكان هناك العديد من أنماط القبعات المختلفة
64:26
as the fashions changed.
935
3866480
2400
مع تغير الموضات.
64:29
The hats would also change.
936
3869240
2000
القبعات ستتغير أيضا.
64:31
Sometimes they would be flat.
937
3871440
1920
في بعض الأحيان سيكونون مسطحين.
64:33
Sometimes they would be made of straw.
938
3873360
2160
في بعض الأحيان كانوا يصنعون من القش.
64:35
Sometimes they would be very tall.
939
3875760
2040
في بعض الأحيان يكونون طويلين جدا.
64:38
Sometimes they would be round or oval, such as the bowler hat.
940
3878240
5560
في بعض الأحيان تكون مستديرة أو بيضاوية ، مثل قبعة الرامي.
64:44
Well, if you look at any old video footage
941
3884160
4640
حسنًا ، إذا نظرت إلى أي مقطع فيديو قديم تم التقاطه
64:49
taken in factories, outside factories
942
3889240
3040
في المصانع ، خارج المصانع
64:52
and workplaces at any period, sort
943
3892280
3000
وأماكن العمل في أي فترة ، نوعًا
64:55
of from the 1960s, fifties,
944
3895280
3040
من الستينيات ، الخمسينيات ،
64:58
forties, thirties, did they have video that,
945
3898320
2680
الأربعينيات ، الثلاثينيات ، هل كان لديهم فيديو ، كما
65:01
you know, when film was taken, everyone was wearing a hat
946
3901880
3880
تعلم ، عندما تم التقاط الفيلم ، كان الجميع ارتداء قبعة
65:06
doesn't matter what the job was, but it was a factory.
947
3906160
3080
لا يهم ما كانت عليه الوظيفة ، لكنه كان مصنعًا.
65:09
Whether it was a hat when it was, just everybody wore a hat.
948
3909240
4120
سواء كانت قبعة عندما كانت ، ارتدى الجميع قبعة فقط.
65:13
And in fact, I think it should come back because you need to have your head
949
3913680
4840
وفي الواقع ، أعتقد أنه يجب أن يعود لأنك بحاجة إلى
65:18
covered, I think, to protect yourself from the ultraviolet rays of the Sun.
950
3918520
4680
تغطية رأسك ، على ما أعتقد ، لحماية نفسك من أشعة الشمس فوق البنفسجية.
65:23
So I think actually it's making people's health worse
951
3923600
3760
لذلك أعتقد أنه في الواقع يجعل صحة الناس أسوأ
65:27
by not having a hat because I mean, for example, me with no hair.
952
3927360
4200
من خلال عدم وجود قبعة لأنني أعني ، على سبيل المثال ، أنا بلا شعر.
65:32
I, you know, it's dangerous to go outside for long periods of time
953
3932800
3440
أنا ، كما تعلم ، من الخطر الخروج لفترات طويلة
65:36
without a hat on because you risk getting,
954
3936240
2960
دون ارتداء قبعة لأنك تخاطر بالإصابة ، كما
65:39
you know, melanomas can't skin cancer.
955
3939840
2560
تعلمون ، الأورام الميلانينية لا يمكنها سرطان الجلد.
65:43
So I think that's probably I don't know whether that's why people used
956
3943040
3560
لذلك أعتقد أن هذا ربما لا أعرف ما إذا كان هذا هو السبب في أن الناس اعتادوا
65:46
to wear hats many years ago, but it's now unfashionable to wear a hat.
957
3946600
5080
على ارتداء القبعات منذ سنوات عديدة ، ولكن من غير المألوف الآن ارتداء قبعة.
65:51
No. And in fact, yeah.
958
3951960
2360
رقم وفي الواقع ، نعم.
65:55
So I put some factor, you know?
959
3955040
2640
لذلك أضع بعض العوامل ، هل تعلم؟
65:57
Okay, so anyway, this is moving well away.
960
3957800
2400
حسنًا ، على أي حال ، هذا يتحرك بعيدًا. لقد
66:00
People have said, Yeah, so what I was saying, Steve, yes,
961
3960240
3600
قال الناس ، نعم ، ما كنت أقوله ، ستيف ، نعم ، لم يعد يبدو أن ربطات
66:04
ties, neckties
962
3964360
2800
العنق وربطات العنق
66:07
do not seem to be fashionable anymore.
963
3967560
3040
أصبحت عصرية بعد الآن.
66:10
Yeah, I love wearing my tie.
964
3970760
1600
أجل ، أنا أحب ارتداء ربطة عنقه.
66:12
I don't wear it all the time, but I like putting my tie on, sometimes
965
3972360
4280
أنا لا أرتديه طوال الوقت ، لكني أحب أن أرتدي ربطة العنق ، وأحيانًا
66:16
just to look presentable and dare I say professional.
966
3976640
5440
لمجرد أن أبدو أنيقًا وأجرؤ على القول باحترافية.
66:22
But I don't wear it all the time.
967
3982320
1840
لكنني لا أرتديه طوال الوقت.
66:24
But I have noticed that the fashions have changed.
968
3984160
2360
لكنني لاحظت أن الموضات قد تغيرت.
66:26
They have, yes.
969
3986720
1200
نعم.
66:29
Few people
970
3989360
520
66:29
have commented about my mother buying me gifts. Yes.
971
3989880
3120
قلة من الناس
علقوا على شراء أمي الهدايا لي. نعم.
66:33
Beatrice Beatrice says.
972
3993680
1520
بياتريس بياتريس تقول.
66:35
You have a sweet and lovely mum.
973
3995200
1520
لديك أم حلوة ورائعة.
66:36
Enjoy that.
974
3996720
1400
استمتع بذلك.
66:38
You have the possibility for her to buy clothes.
975
3998120
2240
لديك إمكانية لها أن تشتري ملابس.
66:40
Yes, I'm sort of. I'm
976
4000400
2680
نعم ، أنا نوعا ما. أنا
66:43
joking a bit
977
4003080
2120
أمزح قليلاً
66:45
when when I say what I said and Tomic says
978
4005360
2600
عندما أقول ما قلته ويقول توميك إنه
66:49
makes a point to smile that
979
4009240
2200
يجعلني أبتسم لدرجة أنني
66:51
I let my parents indulge me every now and then.
980
4011440
3720
أترك والدي يداعبانني بين الحين والآخر.
66:55
Yes, because if I say no to my mother, she gets upset.
981
4015360
4040
نعم ، لأنني إذا قلت لا لأمي ، فإنها تنزعج.
66:59
If I say no mum, I don't want you to buy that.
982
4019400
1960
إذا قلت لا أمي ، لا أريدك أن تشتري ذلك.
67:01
I'm fine.
983
4021360
1360
أنا بخير.
67:02
She gets upset because she just wants to buy me something.
984
4022720
3400
تنزعج لأنها تريد فقط أن تشتري لي شيئًا.
67:06
It's just it's like an instinct.
985
4026360
2040
إنها مجرد غريزة.
67:08
Yes, the mothering instinct never never goes.
986
4028520
3640
نعم ، غريزة الأمومة لا تذهب أبدًا.
67:12
So it's I don't say no anymore.
987
4032320
2520
لذلك أنا لا أقول لا بعد الآن.
67:14
No, it's just it's slightly embarrassing
988
4034840
3280
لا ، إنه أمر محرج قليلاً
67:18
when it's being done in front of other people in a shop.
989
4038120
4120
عندما يتم ذلك أمام أشخاص آخرين في متجر.
67:22
Yes, she even she even buys things for me.
990
4042280
3360
نعم ، حتى أنها تشتري أشياء لي.
67:25
She does.
991
4045640
760
هي تفعل.
67:26
She buys things for me,
992
4046400
1760
تشتري أشياء لي ،
67:28
so maybe I'm coming to the shop as well with Steve and then I'm buying
993
4048160
3280
لذا ربما أكون قادمًا إلى المتجر أيضًا مع ستيف ثم أشتري
67:32
a nice T-shirt or something.
994
4052480
2360
قميصًا جميلًا أو شيء من هذا القبيل.
67:35
I think Steve has a note, a runny nose.
995
4055800
2920
أعتقد أن ستيف لديه ملاحظة ، سيلان في الأنف.
67:39
But yes, I'm
996
4059360
2320
لكن نعم ، أنا
67:43
Steve's mother also buys things for me as well.
997
4063040
3400
والدة ستيف تشتري أيضًا أشياء لي أيضًا.
67:46
Sometimes not always.
998
4066440
1320
أحيانًا ليس دائمًا.
67:47
Sometimes a little treat for Mr Steve from his mum
999
4067760
4280
في بعض الأحيان مكافأة صغيرة للسيد ستيف من والدته
67:52
and a little treat for me from Mr Steve's mum.
1000
4072280
3040
ومكافأة صغيرة لي من والدة السيد ستيف.
67:55
Isn't that? Yes, Inaki makes the point.
1001
4075320
2360
أليس هذا؟ نعم ، يوضح إيناكي هذه النقطة.
67:58
Mothers will always be mothers.
1002
4078600
1720
ستكون الأمهات دائمًا أمهات.
68:00
Does it matter how old you are?
1003
4080320
1920
هل يهم كم عمرك؟
68:02
They still see me.
1004
4082240
1320
ما زالوا يرونني.
68:03
I think my mother still sees me as as a little boy
1005
4083560
3480
أعتقد أن والدتي لا تزال تراني كصبي صغير
68:08
smiling up at her from the cocked.
1006
4088160
2400
يبتسم لها من الجاهزة.
68:10
And of course, it is that that bond
1007
4090560
2240
وبالطبع ، فإن تلك الرابطة
68:13
between parent and child never really goes
1008
4093240
2600
بين الوالد والطفل لا تذهب أبدًا
68:16
in a lot of cases. So,
1009
4096880
2640
في كثير من الحالات. لذا ، كما
68:19
you know, yes, you're right.
1010
4099520
1840
تعلم ، نعم ، أنت على حق.
68:21
I shouldn't.
1011
4101360
1240
لا يجب.
68:22
I shouldn't object.
1012
4102600
920
لا يجب أن أعترض.
68:23
I should just accept it and let my mother enjoy buying me a gift.
1013
4103520
6120
يجب أن أقبلها فقط وأدع والدتي تستمتع بشراء هدية لي.
68:29
So, yes, thank you for that. Yeah,
1014
4109720
1800
لذا ، نعم ، شكرًا لك على ذلك. نعم
68:33
yeah.
1015
4113120
320
68:33
Just be a good son and say thank you, Rosa.
1016
4113440
2800
نعم.
فقط كن ابنا صالحا وقل شكرا لك يا روزا.
68:36
Rosa makes the same point.
1017
4116600
1400
تشير روزا إلى نفس النقطة.
68:38
Smile and hug your parents while they are there.
1018
4118000
2840
ابتسم وعانق والديك أثناء وجودهما هناك.
68:40
There is a song called Terim Bala.
1019
4120840
4240
هناك اغنية اسمها تيريم بالا.
68:45
It has a deep water deep letter, or it has a deep meaning.
1020
4125240
5680
لها حرف عميق في المياه العميقة ، أو لها معنى عميق.
68:50
Maybe so, yes, I think so. Thank you, Latif.
1021
4130920
3200
ربما نعم ، أعتقد ذلك. شكرا لك لطيف.
68:54
Yes, parents, we often complain
1022
4134480
2720
نعم ، الآباء ، غالبًا ما نشكو
68:57
about parents or parents when they are around.
1023
4137200
3080
من الآباء أو الآباء عندما يكونون في الجوار.
69:00
Sometimes maybe they are annoying
1024
4140600
2720
في بعض الأحيان قد يكونون مزعجين
69:03
sometimes, but we can all be annoying.
1025
4143520
2680
في بعض الأحيان ، لكن يمكن أن نكون مزعجين جميعًا.
69:06
Steve, can you believe this?
1026
4146560
2360
ستيف ، هل تصدق هذا؟
69:09
Sometimes Steve can be annoying.
1027
4149160
2280
في بعض الأحيان يمكن أن يكون ستيف مزعجًا.
69:13
Okay.
1028
4153960
440
تمام.
69:14
Most of the time.
1029
4154400
2000
معظم الوقت.
69:17
But it happens.
1030
4157160
1880
لكن هذا يحدث.
69:19
It happens.
1031
4159040
560
69:19
It does.
1032
4159600
400
يحدث ذلك.
نعم هو كذلك.
69:20
I just I just need to accept it and not worry.
1033
4160000
3280
أنا فقط بحاجة إلى قبول ذلك وعدم القلق.
69:23
Valentine says.
1034
4163560
840
يقول فالنتين. ما عليك
69:24
Just look at the pictures from New York
1035
4164400
3040
سوى إلقاء نظرة على الصور من نيويورك
69:28
and everywhere around that period taken in the 1930s.
1036
4168040
4000
وفي كل مكان حول تلك الفترة التي التقطت في الثلاثينيات.
69:32
Literally all the male are wearing hats.
1037
4172400
2560
حرفيا كل الذكور يرتدون القبعات.
69:35
Yes, I think and you know me,
1038
4175080
3560
نعم ، أعتقد وأنت تعرفني ،
69:39
I am a hat lover.
1039
4179200
2680
أنا من محبي القبعات.
69:41
I do like wearing hats.
1040
4181920
2200
أنا أحب ارتداء القبعات.
69:44
I think one day hats will come back.
1041
4184120
2040
أعتقد أن القبعات ستعود يومًا ما.
69:46
Of course, baseball hats like these are always popular,
1042
4186440
4480
بالطبع ، قبعات البيسبول مثل هذه تحظى بشعبية دائمًا ،
69:51
but people don't seem to wear them very often anymore.
1043
4191520
3080
لكن يبدو أن الناس لم يعودوا يرتدونها كثيرًا بعد الآن.
69:54
So when you see a person wearing a hat, sometimes you think, Oh,
1044
4194600
4200
لذلك عندما ترى شخصًا يرتدي قبعة ، أحيانًا ما تفكر ، أوه ،
69:59
wearing a hat or a hat?
1045
4199040
2680
يرتدي قبعة أو قبعة؟
70:02
Very interesting.
1046
4202200
1120
مثير جدا.
70:03
Yet I think in the future they will come back.
1047
4203320
3040
ومع ذلك ، أعتقد أنهم سيعودون في المستقبل .
70:06
Everything comes round the top with a baseball hat
1048
4206640
3600
يأتي كل شيء حول الجزء العلوي مع قبعة بيسبول
70:10
as it's very good covering your head, but it doesn't cover the tops of your ears,
1049
4210240
3640
لأنها تغطي رأسك جيدًا ، لكنها لا تغطي قمم أذنيك ،
70:14
so they get exposed exposed to the sun.
1050
4214360
3360
لذا فهي معرضة لأشعة الشمس.
70:17
I always,
1051
4217720
600
70:19
I always notice my
1052
4219360
1440
ألاحظ دائمًا أن
70:20
my hat pushes my ears right out,
1053
4220800
2720
قبعتي تدفع أذني للخارج ،
70:24
so you need to lift it up a bit at the back.
1054
4224480
2400
لذلك تحتاج إلى رفعها قليلاً من الخلف.
70:26
But I can't, because then it doesn't fit properly again.
1055
4226880
3120
لكنني لا أستطيع ، لأنه بعد ذلك لا يتناسب بشكل صحيح مرة أخرى.
70:31
This it, but that is really that looks stupid.
1056
4231400
3280
هذا هو ، ولكن هذا في الحقيقة يبدو غبيًا.
70:35
No, I think that's better.
1057
4235040
1480
لا ، أعتقد أن هذا أفضل.
70:36
I think it looks better like that with my ears sticking out.
1058
4236520
2680
أعتقد أنه يبدو أفضل هكذا مع بروز أذني.
70:39
Now you go.
1059
4239320
640
70:39
Yeah, that's it.
1060
4239960
680
الآن تذهب.
نعم هذا هو.
70:40
V8's everything comes round again.
1061
4240640
2160
يأتي كل شيء في V8 مرة أخرى.
70:43
I'm sure that big baggy flare
1062
4243640
3200
أنا متأكد من أن الجينز الفضفاض الضخم
70:46
jeans will one day come back. Yes,
1063
4246840
3160
سيعود ذات يوم. نعم ،
70:51
because that's something I've discovered now because I haven't bought a suit
1064
4251120
2960
لأن هذا شيء اكتشفته الآن لأنني لم أشتري بدلة
70:54
for maybe about eight years that the style has changed dramatically,
1065
4254080
4880
منذ حوالي ثماني سنوات ، حيث تغير النمط بشكل كبير ،
70:59
that it's all very skinny and almost drainpipe on the legs.
1066
4259400
4840
وأنه كله نحيف للغاية وقريبًا من أنبوب التصريف على الساقين.
71:04
Everything's tight, and
1067
4264240
3080
كل شيء ضيق ،
71:07
I think I can show off my slim figure.
1068
4267320
1760
وأعتقد أنه يمكنني إظهار شكلي النحيف.
71:09
Mr. Dunk doesn't need to worry.
1069
4269080
1560
السيد دونك لا داعي للقلق.
71:10
Now you still have a slim figure. You do.
1070
4270640
2920
الآن لا يزال لديك شخصية ضئيلة. أنت تفعل.
71:13
But yes, tucking tight suits, it has to look as if the button at the front
1071
4273840
4360
لكن نعم ، عند ارتداء بدلات ضيقة ، يجب أن يبدو كما لو أن الزر في المقدمة على
71:18
is about to pop off.
1072
4278200
1280
وشك الانطلاق.
71:19
Yes, that's how tight everything has to be nowadays.
1073
4279480
3000
نعم ، هذا هو مدى ضيق كل شيء في الوقت الحاضر.
71:22
Well, the assistant in the shop, I tried the jacket on.
1074
4282480
2840
حسنًا ، المساعد في المتجر ، جربت ارتداء السترة.
71:25
I thought, this is a bit tight and did feel very tight.
1075
4285320
2480
اعتقدت أن هذا ضيق بعض الشيء وشعرت بضيق شديد.
71:28
He even suggested to me I to go for a size lower coat.
1076
4288240
3400
حتى أنه اقترح عليّ أن أختار معطفًا أقل حجمًا.
71:32
He said,
1077
4292920
600
قال ،
71:33
I just, you know, I could just do the button up, but you know,
1078
4293520
3480
أنا فقط ، كما تعلم ، يمكنني فقط الضغط على الزر ، لكن كما تعلم ،
71:37
he wanted me to go for a size , even narrower size
1079
4297000
3360
أرادني أن أختار حجمًا ، حتى أصغر حجمًا
71:41
because I had to tell him that I'm normally
1080
4301720
2720
لأنني اضطررت إلى إخباره أنني عادة
71:44
a much bulkier than this, you know, with all my bodybuilding,
1081
4304440
2880
أكبر بكثير من هذا ، كما تعلمون ، مع كل ما عندي من كمال الأجسام ،
71:47
but I've had to not do it recently because of my shoulder injuries.
1082
4307320
3080
لكني لم أفعل ذلك مؤخرًا بسبب إصابات كتفي.
71:50
OK, you know, had to allow for me turning back into a
1083
4310520
2880
حسنًا ، كما تعلم ، كان يجب أن يسمح لي بالعودة إلى
71:53
into a real muscular hunk and being able to fit into the jacket.
1084
4313600
4080
قطعة كبيرة عضلية حقيقية والقدرة على التكيف مع السترة.
71:57
I don't know who that person is.
1085
4317960
2640
لا أعرف من هو هذا الشخص.
72:00
It's definitely not you.
1086
4320600
1400
إنه بالتأكيد ليس أنت.
72:02
So it is interesting that certain things that certainly when I grew up,
1087
4322000
5040
لذلك من المثير للاهتمام أن بعض الأشياء التي بالتأكيد عندما كبرت ،
72:07
my grandad was another one who always used to wear a tie.
1088
4327600
3920
كان جدي شخصًا آخر اعتاد دائمًا على ارتداء ربطة عنق.
72:11
I used to go around to their house and he would always have a tie on and he'd do.
1089
4331840
4200
اعتدت الذهاب إلى منزلهم وكان دائمًا يرتدي ربطة عنق ويفعل ذلك.
72:16
I always remembered my grandad.
1090
4336240
1640
كنت دائما أتذكر جدي.
72:17
He would always stand by the fireplace and he'd he'd have a little tin of sniff
1091
4337880
5800
كان دائمًا يقف بجانب المدفأة وكان لديه القليل من شم الشم
72:24
sniff.
1092
4344760
1200
.
72:26
Pinch pinches
1093
4346520
1120
قرصة القرصات
72:28
put it up his nose and then he'd sneeze a couple of times,
1094
4348720
2760
تضعه في أنفه ثم يعطس عدة مرات ،
72:31
and then he would blow his nose into a handkerchief.
1095
4351480
2680
ثم ينفخ أنفه في منديل.
72:34
And it was all sort of brown.
1096
4354520
2520
وكان كل شيء بني نوعا ما.
72:37
It's quite disgusting,
1097
4357040
1880
إنه أمر مثير للاشمئزاز للغاية ،
72:38
but I always remember that of my granddad who used to take snuff.
1098
4358920
2600
لكنني دائمًا أتذكر أن جدي الذي اعتاد على تناول السعوط.
72:41
I wonder if people still do that snuff.
1099
4361880
2200
أتساءل ما إذا كان الناس ما زالوا يفعلون ذلك السعوط. من
72:44
It's probably rare, isn't it?
1100
4364440
2800
المحتمل أنه نادر ، أليس كذلك؟
72:47
Powdered tobacco yes, it's it's.
1101
4367840
2200
مسحوق التبغ نعم ، إنه كذلك.
72:50
It's tobacco leaves.
1102
4370120
1760
إنها أوراق التبغ.
72:51
If you want to get cancer, I would imagine snorting
1103
4371880
3280
إذا كنت تريد أن تصاب بالسرطان ، فإنني أتخيل أن استنشاق
72:55
that straight into your nose is not a good idea.
1104
4375160
3200
ذلك مباشرة في أنفك ليس فكرة جيدة.
72:58
Well, there used to be a habit of chewing tobacco.
1105
4378360
3280
حسنًا ، كانت هناك عادة مضغ التبغ.
73:02
People used to buy tobacco leaves and choose them and hold that in their mouths.
1106
4382160
4520
اعتاد الناس على شراء أوراق التبغ واختيارها والاحتفاظ بها في أفواههم.
73:06
Mm-Hmm.
1107
4386800
500
مم-هم.
73:07
And in fact, I know I know two people.
1108
4387640
2760
وفي الحقيقة ، أعرف أنني أعرف شخصين.
73:10
one was a doctor
1109
4390720
1280
كان أحدهما طبيباً
73:13
who and they both got
1110
4393000
1080
وقد أصيب كلاهما
73:14
mouth cancer as a result of long term use of chewing tobacco.
1111
4394080
5760
بسرطان الفم نتيجة تعاطي التبغ على المدى الطويل.
73:20
So I don't imagine one being a doctor.
1112
4400200
2000
لذلك لا أتخيل أن يكون المرء طبيباً.
73:23
I mean, I yet.
1113
4403120
1160
أعني ، حتى الآن.
73:24
But yes, so.
1114
4404280
1800
لكن نعم ، هكذا.
73:26
Yeah.
1115
4406880
720
نعم.
73:28
But I've got the point I was making there.
1116
4408240
1600
لكنني أدركت النقطة التي كنت أشرحها هناك.
73:29
But yes, chewing tobacco snuff is not a good idea.
1117
4409840
3400
لكن نعم ، مضغ استنشاق التبغ ليس فكرة جيدة. كما
73:33
You know, something that we know or we've known for many years is bad for you.
1118
4413240
4800
تعلم ، فإن شيئًا ما نعرفه أو عرفناه منذ سنوات عديدة يعد أمرًا سيئًا بالنسبة لك.
73:38
But it doesn't mean just because that's actually a good point.
1119
4418280
3320
لكن هذا لا يعني فقط لأن هذه نقطة جيدة بالفعل. لقد
73:41
You've just made there, Steve.
1120
4421600
1560
نجحت للتو هناك يا ستيف.
73:43
Just because a doctor is a doctor,
1121
4423160
3480
لمجرد أن الطبيب هو طبيب ،
73:46
we often assume that they will take good care of themselves.
1122
4426640
2760
فإننا غالبًا ما نفترض أنهم سيهتمون جيدًا بأنفسهم.
73:49
But you've told me some horror stories about doctors that you've been to see,
1123
4429600
4200
لكنك أخبرتني ببعض قصص الرعب عن الأطباء الذين زُرحتَهم ، وكان
73:53
and they they normally have maybe maybe a bottle of whiskey
1124
4433800
3960
لديهم عادةً زجاجة ويسكي
73:57
in their drawer, or maybe they're smoking like a chimney.
1125
4437760
3880
في درجهم ، أو ربما يدخنون مثل المدخنة.
74:02
And you would imagine if a person is a doctor,
1126
4442080
2640
ويمكنك أن تتخيل أنه إذا كان الشخص طبيبًا ،
74:05
they would know that they shouldn't do that too much or do it at all.
1127
4445360
5520
فسيعرفون أنه لا ينبغي عليهم فعل ذلك كثيرًا أو القيام به على الإطلاق.
74:11
But it is interesting, isn't it?
1128
4451080
2360
لكنها مثيرة ، أليس كذلك؟
74:13
Yes, that's right.
1129
4453440
1080
نعم هذا صحيح.
74:14
I mean, I used to have a job where I used to have to go
1130
4454520
3200
أعني ، لقد اعتدت أن أحصل على وظيفة حيث كنت أذهب
74:17
and see doctors part of my job.
1131
4457720
2760
وأرى الأطباء جزءًا من وظيفتي.
74:20
And you know, you go to see them and this is going back not that long ago,
1132
4460920
4600
وأنت تعلم ، تذهب لرؤيتهم وهذا يعود إلى الوراء منذ وقت ليس ببعيد ،
74:25
and they finished seeing all their patients
1133
4465560
2280
وانتهوا من رؤية جميع مرضاهم
74:27
and they'd offer you a glass of whiskey or or
1134
4467840
2560
وكانوا يقدمون لك كأسًا من الويسكي أو
74:30
there was one I used to go and see that he was a chain smoker.
1135
4470920
3400
كان هناك واحدًا اعتدت الذهاب إليه وأرى أنه كان مدخن شره.
74:34
Mm-Hmm.
1136
4474360
500
74:34
And you went into his consultation room and he was just it was just smoke
1137
4474880
6000
مم-هم.
وذهبت إلى غرفة استشارته وكان مجرد دخان
74:42
everywhere.
1138
4482000
1160
في كل مكان. كان
74:43
He always had a fag in his mouth.
1139
4483160
2160
دائما لديه شذوذ في فمه.
74:45
Yes, he did.
1140
4485400
840
نعم لقد فعلها.
74:46
And he and incidentally, his sad story, his receptionist
1141
4486240
4680
وهو وبالمناسبة ، قصته الحزينة ، توفي موظف الاستقبال
74:50
that had been with him for 30 years died of lung cancer.
1142
4490920
4440
الذي كان معه لمدة 30 عامًا بسرطان الرئة.
74:55
Oh yes. Well, that's the other thing.
1143
4495360
2800
نعم بالتأكيد. حسنًا ، هذا هو الشيء الآخر.
74:58
Don't see, that's the other thing, you know, if you will cheat, obviously.
1144
4498360
2920
لا ترى ، هذا هو الشيء الآخر ، كما تعلم ، إذا كنت ستخدع ، من الواضح.
75:01
I mean, not saying that was the cause of it, but it's a coincidence.
1145
4501280
4480
أعني عدم القول أن هذا هو سبب ذلك ، لكنها صدفة.
75:05
A doctor that smokes, it's like, I always think,
1146
4505800
3160
طبيب يدخن ، أعتقد دائمًا ، كما تعلم ،
75:08
you know, if you go to a doctor and they're trying to advise you
1147
4508960
4040
إذا ذهبت إلى طبيب يحاول أن ينصحك
75:13
about things which are beneficial to your health,
1148
4513000
2560
بأشياء مفيدة لصحتك ،
75:16
for example, you know, I mean, you can always tell if somebody smokes,
1149
4516560
3840
على سبيل المثال ، كما تعلم ، أعني ، يمكنك دائمًا معرفة ما إذا كان شخص ما يدخن ،
75:20
you can smell it on their breath even when they're not smoking.
1150
4520400
2520
يمكنك شمه في أنفاسه حتى عندما لا يدخن.
75:23
So if you went to a doctor and he said, you know, stop smoking, he or she
1151
4523240
4160
لذلك إذا ذهبت إلى طبيب وقال ، كما تعلم ، توقف عن التدخين ، قال هو أو هي
75:28
said, don't smoke or they or they they, then you would,
1152
4528200
4480
، لا تدخن أو هم أو هم ، فعندئذ ستفعل ، كما تعلم
75:33
you know , if you knew they were smoker
1153
4533000
1960
، إذا كنت تعلم أنهم مدخنون
75:34
or could smell smoke, you would think they were being hypocritical.
1154
4534960
3480
أو يشمون رائحة الدخان ، كنت تعتقد أنهم كانوا منافقين.
75:38
It's the same as going to see a doctor and that the doctor is obese.
1155
4538880
4360
إنه مثل الذهاب لرؤية الطبيب والطبيب يعاني من السمنة.
75:43
Well, that's the modern equivalent.
1156
4543240
2320
حسنًا ، هذا هو المعادل الحديث.
75:45
And they're telling you to lose weight, move
1157
4545560
2680
ويطلبون منك إنقاص الوزن ، وتحريك
75:48
selves, those who are overweight.
1158
4548920
2280
نفسك ، أولئك الذين يعانون من زيادة الوزن.
75:51
My suggestion is you should lose some weight
1159
4551920
3160
اقتراحي هو أنك يجب أن تفقد بعض الوزن
75:55
and you can't take it seriously.
1160
4555400
1960
ولا يمكنك أن تأخذ الأمر على محمل الجد.
75:57
So if the doctor is fact
1161
4557360
2120
لذلك إذا كان الطبيب حقيقة
76:00
and he's telling you not to eat so much food, it is hard to
1162
4560080
3480
ويخبرك بعدم تناول الكثير من الطعام ، فمن الصعب أن
76:03
take the advice which brings to mind the the well known expression
1163
4563560
4080
تأخذ النصيحة التي تذكر بالتعبير المعروف جيدًا
76:08
do as I say, not as I do.
1164
4568480
4120
كما أقول ، وليس كما أفعل.
76:14
So that's saying that it doesn't matter what I do, I'm telling you
1165
4574880
3320
لذلك هذا القول أنه لا يهم ما أفعله ، فأنا أقول لك أنه
76:18
you should do something, even though I'm not doing it myself.
1166
4578200
3320
يجب عليك فعل شيء ما ، على الرغم من أنني لا أفعل ذلك بنفسي.
76:22
You don't do as I do do as I say.
1167
4582120
4040
أنت لا تفعل ما أفعله كما أقول.
76:26
Yeah,
1168
4586160
560
نعم ،
76:27
and that's a well known expression that people use when you say, Oh,
1169
4587760
3520
وهذا تعبير معروف جيدًا يستخدمه الناس عندما تقول ، أوه ،
76:31
but you do it and then somebody says, Well, no, don't do as I do do as I say.
1170
4591280
5400
لكنك تفعل ذلك ثم يقول أحدهم ، حسنًا ، لا ، لا تفعل ما أفعله كما أقول.
76:36
Another one is one rule for one person and another rule for someone else.
1171
4596720
6240
قاعدة أخرى هي قاعدة لشخص واحد وقاعدة أخرى لشخص آخر.
76:43
So you might you might give advice, but you don't take your own advice.
1172
4603360
4720
لذلك يمكنك تقديم النصيحة ، لكنك لا تأخذ نصيحتك الخاصة.
76:48
So that's a yes, I like that. That's pretty good.
1173
4608480
2080
هذا هو نعم ، أنا أحب ذلك. انها فعلا جميلة.
76:50
We are talking about something else
1174
4610560
1520
نحن نتحدث عن شيء آخر بعد
76:52
that a few moment, Steve, something that annoys me.
1175
4612080
3040
قليل يا ستيف ، شيء يزعجني.
76:55
I don't want to start moaning too much about things,
1176
4615840
4040
لا أريد أن أبدأ في الشكوى كثيرًا من الأشياء ،
76:59
but something something that annoys me.
1177
4619880
3080
لكن شيئًا يزعجني.
77:03
When you get your your mail
1178
4623600
2800
عندما تحصل على بريدك
77:06
in the morning, it comes through your letterbox.
1179
4626400
2560
في الصباح ، فإنه يأتي من خلال صندوق البريد الخاص بك.
77:09
It goes,
1180
4629640
500
يذهب ،
77:11
it comes
1181
4631080
480
77:11
through your letterbox and drops onto the mat.
1182
4631560
3320
يأتي
من خلال صندوق البريد الخاص بك ويسقط على السجادة.
77:15
And it's always an exciting moment, isn't it, when you get your mail
1183
4635240
3640
إنها دائمًا لحظة مثيرة ، أليس كذلك ، عندما تتلقى بريدك
77:18
in the morning? It's always an exciting move.
1184
4638880
2040
في الصباح؟ إنها دائمًا خطوة مثيرة.
77:20
I like to get my mail through my letterbox and there's nothing more.
1185
4640960
4240
أحب أن أتلقى بريدي من خلال صندوق البريد الخاص بي ولا يوجد شيء أكثر من ذلك. لا يوجد
77:25
There's nothing.
1186
4645560
480
شيء.
77:26
More exciting than receiving some some mail
1187
4646040
3440
أكثر إثارة من تلقي بعض البريد
77:31
in your letterbox.
1188
4651560
1080
في صندوق البريد الخاص بك.
77:32
Post, you mean post your post.
1189
4652640
2000
انشر ، تقصد انشر منشورك.
77:34
Well, that's what he did me so but but I've noticed sometimes
1190
4654640
4720
حسنًا ، هذا ما فعله لي ، لكنني لاحظت أحيانًا أننا
77:39
we get a lot of something called junk mail, junk mail.
1191
4659360
4800
نتلقى الكثير من شيء يسمى البريد غير الهام ، البريد غير الهام.
77:44
And can I just say quite often the junk mail
1192
4664560
3440
وهل يمكنني القول في كثير من الأحيان أن البريد غير الهام
77:49
is is completely, completely
1193
4669040
3000
يكون
77:53
inappropriate
1194
4673400
1720
غير مناسب تمامًا
77:55
or not connected to anything that we want?
1195
4675120
3400
أو غير مرتبط بأي شيء نريده؟
77:59
And that's the thing that always gets me.
1196
4679160
1800
وهذا هو الشيء الذي يحصل علي دائما.
78:00
So I've got some here.
1197
4680960
1480
لذلك لدي بعض هنا.
78:02
I've got some here, some junk mail
1198
4682440
2000
لدي بعض هنا ، بعض البريد غير الهام
78:05
here, some junk mail.
1199
4685400
1400
هنا ، بعض البريد غير الهام.
78:06
So this this is something I received the other day preferred to stay in.
1200
4686800
4840
لذلك هذا شيء تلقيته في اليوم الآخر وفضل البقاء فيه.
78:11
It's a question.
1201
4691920
1440
إنه سؤال.
78:13
So this is from the Royal Mail.
1202
4693360
2840
إذن هذا من Royal Mail.
78:16
The people that actually deliver
1203
4696200
2240
الأشخاص الذين يقومون بالفعل بتسليم
78:19
the mail, the letters and the parcels to you.
1204
4699240
2920
البريد والرسائل والطرود إليك.
78:22
And they're now offering a service where they will pick your,
1205
4702840
4360
وهم يقدمون الآن خدمة حيث سيختارون
78:27
your parcels and your letters.
1206
4707200
2440
طرودك ورسائلك.
78:30
If you want to post something, you can stay in your house.
1207
4710240
2920
إذا كنت تريد نشر شيء ما ، يمكنك البقاء في منزلك.
78:33
You don't have to even leave the house any more to post your letters.
1208
4713160
4240
ليس عليك حتى مغادرة المنزل بعد الآن لنشر رسائلك.
78:37
Really? Yes, I quite a good idea.
1209
4717400
2040
حقًا؟ نعم ، أنا فكرة جيدة تمامًا.
78:39
So this is a new thing that they've they've just introduced.
1210
4719480
3680
لذلك هذا شيء جديد قدموه للتو.
78:43
But really, isn't that just lazy?
1211
4723960
2240
لكن في الحقيقة ، أليس هذا مجرد كسول؟
78:46
Isn't that just the laziest thing?
1212
4726200
2160
أليس هذا فقط الشيء الأكثر كسلاً؟
78:48
You can't even be bothered to go to the post box, please.
1213
4728360
5200
لا يمكنك حتى أن تتضايق من الذهاب إلى صندوق البريد ، من فضلك.
78:53
You've got to get some exercise.
1214
4733560
2080
عليك أن تمارس بعض التمارين.
78:55
But so I think this is making people more lazy.
1215
4735640
2280
لكنني أعتقد أن هذا يجعل الناس أكثر كسلاً.
78:58
So I don't think this applies to me.
1216
4738480
1840
لذلك لا أعتقد أن هذا ينطبق علي.
79:00
I don't think so.
1217
4740320
760
أنا لا أعتقد ذلك.
79:01
I think we still have to have some exercise.
1218
4741080
2680
أعتقد أنه لا يزال يتعين علينا القيام ببعض التمارين.
79:03
This is the post office
1219
4743920
1760
هذا هو مكتب البريد الذي
79:06
trying to get on the bandwagon of
1220
4746880
2240
يحاول الانضمام إلى عربة
79:10
people now, the Amazon generation, as they're calling it,
1221
4750360
3520
الناس الآن ، جيل الأمازون ، كما يسمونه ،
79:14
where people don't even leave the house anymore to buy anything.
1222
4754360
3200
حيث لا يغادر الناس المنزل بعد الآن لشراء أي شيء.
79:17
So but the one thing you still have to do
1223
4757960
3120
لذا ، لكن الشيء الوحيد الذي لا يزال يتعين عليك القيام به
79:21
to post a letter is go out to the post office or for a pass
1224
4761640
3880
لنشر رسالة هو الخروج إلى مكتب البريد أو للحصول على تصريح
79:25
or do you have to go to the post office to have to wait to put the stamps on
1225
4765520
3880
أو هل عليك الذهاب إلى مكتب البريد لتضطر إلى الانتظار لوضع الطوابع عليها
79:29
so they're trying to cash in or capitalize on the Amazon generation
1226
4769400
5480
حتى يحاولوا ذلك استفد أو استفد من جيل الأمازون
79:34
who don't want to go out anywhere anymore and of course, the COVID and all that.
1227
4774880
3520
الذي لا يريد الخروج إلى أي مكان بعد الآن وبالطبع COVID وكل ذلك.
79:38
So actually, I think it's a good idea. Here's another one.
1228
4778800
2120
لذا في الواقع ، أعتقد أنها فكرة جيدة. تفضل واحد اخر.
79:41
I've got a I've got to get through these quickly.
1229
4781400
1480
يجب أن أتجاوز هذه الأمور بسرعة.
79:42
Yes, I know I've only got a dozen.
1230
4782880
2760
نعم ، أعلم أن لدي عشرة فقط.
79:45
Would you like to go and see the northern lights?
1231
4785640
2600
هل ترغب في الذهاب لرؤية الشفق القطبي؟
79:50
We have that through our letterbox delivery that came through the letterbox.
1232
4790200
3160
لدينا ذلك من خلال تسليم صندوق البريد الذي جاء من خلال صندوق البريد.
79:53
We call it junk mail because we didn't ask for it.
1233
4793440
2680
نسميه البريد غير الهام لأننا لم نطلبه.
79:56
This is junk mail.
1234
4796480
1240
هذا بريد غير هام.
79:57
We did not ask for this, but you can go and see the northern lights
1235
4797720
4320
لم نطلب هذا ، ولكن يمكنك الذهاب لرؤية الأضواء الشمالية
80:02
and you can you can be pulled pulled along by some,
1236
4802040
4080
ويمكن أن تجذبك
80:06
some husky dogs.
1237
4806120
2320
بعض الكلاب الهاسكي.
80:10
Hello.
1238
4810080
640
80:10
I like being pulled along by a something husky.
1239
4810720
2600
مرحبًا.
أحب أن أكون منجذبًا إلى شيء أجش.
80:13
Well, I think hasn't I?
1240
4813360
2600
حسنًا ، أعتقد أليس كذلك؟
80:15
Haven't there been some significant solar flares? Yes.
1241
4815960
3040
ألم يكن هناك بعض التوهجات الشمسية الكبيرة؟ نعم.
80:19
But the problem is, you know, the problem is, yeah,
1242
4819040
2920
لكن المشكلة ، كما تعلم ، هي أن المشكلة ، نعم ،
80:22
the problem is there are many travel restrictions. Yes.
1243
4822160
3560
المشكلة هي أن هناك العديد من قيود السفر. نعم.
80:25
So I think maybe going there might be difficult.
1244
4825760
2800
لذلك أعتقد أن الذهاب إلى هناك قد يكون صعبًا.
80:28
But I think when we have this high solar activity period,
1245
4828760
4040
لكنني أعتقد أنه عندما يكون لدينا فترة نشاط شمسي عالية ،
80:32
which we're going through one now, the northern lights come further south.
1246
4832800
4600
والتي نمر بها الآن ، فإن الأضواء الشمالية تأتي جنوبًا.
80:37
So you don't have to necessarily go to Nordic countries or the Arctic.
1247
4837400
3600
لذلك ليس عليك بالضرورة الذهاب إلى بلدان الشمال أو القطب الشمالي.
80:41
They are called the aurora borealis.
1248
4841520
2600
يطلق عليهم الشفق القطبي.
80:46
So they are
1249
4846080
760
80:46
saying now you might be able to see this in northern England
1250
4846840
2720
لذا
يقولون الآن أنك قد تكون قادرًا على رؤية هذا في شمال إنجلترا
80:50
because of the activity, because it's all to do with the Sun's activity.
1251
4850040
4240
بسبب النشاط ، لأن الأمر كله يتعلق بنشاط الشمس.
80:54
Yes, when the solar flares come out and as as it enters
1252
4854400
4200
نعم ، عندما تخرج التوهجات الشمسية وعندما تدخل الغلاف
80:58
the Earth's atmosphere, it all, it almost looks as if it is.
1253
4858600
4880
الجوي للأرض ، كل شيء يبدو كما لو كان كذلك.
81:03
If it's igniting, it's quite amazing.
1254
4863480
2360
إذا كان يشتعل ، فهو مذهل حقًا.
81:06
Anyway, I don't need this. Are we going? No.
1255
4866200
2160
على أي حال ، لست بحاجة إلى هذا. هل نحن ذاهبون؟ لا.
81:09
Are we going?
1256
4869080
600
81:09
No, we're not going.
1257
4869680
1920
هل نحن ذاهبون؟
لا ، لن نذهب.
81:11
No, we're not going to.
1258
4871600
960
لا ، لن نقوم بذلك.
81:12
Wherever it is, it is.
1259
4872560
1760
أينما تكون ، فهي موجودة.
81:14
I don't want to go here.
1260
4874320
1120
لا اريد الذهاب الى هنا. هل
81:15
There is it Iceland? Where have you got to go to see the northern? Well?
1261
4875440
2720
هناك أيسلندا؟ أين عليك أن تذهب لرؤية الشمال؟ حسنًا؟
81:18
Where do you think it is?
1262
4878320
1760
أين تعتقد أنه هو؟
81:20
But you might be able to just wait here or travel to Scotland
1263
4880080
3400
ولكن ربما يمكنك الانتظار هنا أو السفر إلى اسكتلندا
81:24
because, you know, this year this is actually to Norway.
1264
4884240
3960
لأنه ، كما تعلم ، هذا العام هو في الواقع إلى النرويج.
81:28
Norway,
1265
4888680
1480
النرويج ،
81:31
yes. Norway, Norway.
1266
4891120
2040
نعم. النرويج والنرويج.
81:33
Oh, the fjords I'd love to.
1267
4893160
1680
أوه ، المضايق التي أحبها.
81:34
I saw an advertisement the other day for a holiday to go to the
1268
4894840
3640
رأيت إعلانًا في ذلك اليوم عن عطلة للذهاب
81:39
to go on a boat, to travel the fjords of Norway.
1269
4899080
3320
على متن قارب ، والسفر في مضايق النرويج.
81:42
That would be that would be, I think, a lovely trip.
1270
4902920
2880
ستكون هذه ، على ما أعتقد ، رحلة جميلة.
81:45
Okay. Anyway, moving on, here's another one.
1271
4905840
2880
تمام. على أي حال ، ننتقل ، إليك واحدة أخرى.
81:48
Oh, look at this.
1272
4908800
960
أوه ، انظر إلى هذا.
81:49
A glamor fashion magazine.
1273
4909760
3000
مجلة أزياء بريق.
81:52
Oh, right.
1274
4912760
1160
صحيح.
81:53
But it's it's only for ladies.
1275
4913920
2360
لكنها مخصصة للسيدات فقط.
81:56
It's all ladies clothing.
1276
4916920
2200
كل ملابس السيدات.
81:59
So unless unless Mr Steve has a secret that he's not telling me about,
1277
4919120
5760
لذا ما لم يكن لدى السيد ستيف سر لا يخبرني به ،
82:05
I don't think this is any use to us, really.
1278
4925200
3040
لا أعتقد أن هذا مفيد لنا ، حقًا.
82:09
It's it's a scattergun effect, isn't it?
1279
4929120
2840
إنه تأثير مبعثر ، أليس كذلك؟
82:12
If you advertisers pay the Royal Mail
1280
4932000
4440
إذا دفعت المعلنين لبريد Royal Mail
82:16
to deliver these into our doors,
1281
4936800
2560
لتسليمها إلى أبوابنا ،
82:19
but it's like having a scattergun effect
1282
4939720
2680
لكن الأمر يشبه وجود تأثير بندقية مبعثرة
82:22
or they try to throw lots of mud at the wall and.
1283
4942760
3080
أو يحاولون إلقاء الكثير من الوحل على الحائط و.
82:25
Hope some of it sticks.
1284
4945920
1680
أتمنى أن يلتصق البعض منها.
82:27
So they put it in every house,
1285
4947600
2640
لذلك قاموا بوضعها في كل منزل ،
82:30
in all the country, in the hope that, you know, 1% of people will do it, yes,
1286
4950240
4560
في كل البلاد ، على أمل أن 1٪ من الناس سيقومون بذلك ، نعم ،
82:35
and that
1287
4955000
280
82:35
they will get a return on their investment of printing all those things out
1288
4955280
3960
وأنهم
سيحصلون على عائد من استثمارهم في طباعة كل هذه الأشياء
82:39
and paying the Royal Mail to deliver them. Yes.
1289
4959240
2840
ودفع البريد الملكي لتسليمهم. نعم.
82:42
So they call it a mail shot.
1290
4962240
2240
لذلك يسمونها لقطة بريدية.
82:45
So in the industry, they actually call it a mail shot.
1291
4965240
4000
لذلك في الصناعة ، يطلقون عليها في الواقع لقطة بريدية.
82:49
So imagine shooting a gun or a weapon.
1292
4969680
3240
لذا تخيل إطلاق النار من بندقية أو سلاح.
82:53
And out of the end, all of the junk mail will fly
1293
4973200
4400
وفي النهاية ، ستطير كل الرسائل غير المرغوب فيها
82:57
and land quite often on your doorstep subsequently.
1294
4977800
4080
وتهبط كثيرًا على عتبة بابك لاحقًا.
83:02
Can I mention something quickly?
1295
4982880
1640
هل يمكنني ذكر شيء ما بسرعة؟
83:04
OK, I'll tell you what's a particularly annoyance to me of junk mail
1296
4984520
3880
حسنًا ، سأخبرك أن ما يزعجني بشكل خاص من البريد غير الهام
83:08
is that when you're already purchasing a product
1297
4988840
3160
هو أنه عندما تشتري بالفعل منتجًا
83:12
from a particular company,
1298
4992000
3000
من شركة معينة ،
83:15
you still get the junk mail from that company.
1299
4995000
2680
لا تزال تتلقى البريد غير الهام من تلك الشركة.
83:18
Well, that's asking you to buy something off.
1300
4998040
2280
حسنًا ، هذا يطلب منك شراء شيء ما.
83:20
I don't know if you are psychic, but that's exactly what I was about to say.
1301
5000520
3200
لا أعرف ما إذا كنت نفسية ، لكن هذا بالضبط ما كنت على وشك قوله.
83:23
Really? Yeah.
1302
5003920
1160
حقًا؟ نعم.
83:25
So supermarkets, for example, there's a particular supermarket
1303
5005080
4120
لذا ، فمحلات السوبر ماركت ، على سبيل المثال ، هناك سوبر ماركت معين
83:29
that we use
1304
5009200
2400
نستخدمه
83:32
regularly and yet
1305
5012280
1280
بانتظام ، ومع ذلك فهي
83:33
they continually send us junk mail, saying
1306
5013560
3040
ترسل إلينا باستمرار بريدًا غير هامًا ، قائلة إنها
83:36
giving us offers that we can only use if we're a new customer.
1307
5016880
4400
تقدم لنا عروضًا لا يمكننا استخدامها إلا إذا كنا عميلاً جديدًا.
83:41
Yes, that is really annoying.
1308
5021320
2120
نعم ، هذا أمر مزعج حقًا.
83:43
So we'll get 30, get £10 off your delivery.
1309
5023440
4200
لذلك سنحصل على 30 جنيهًا إسترلينيًا ، ونحصل على 10 جنيهات إسترلينية خصمًا.
83:48
New customers only. Yes.
1310
5028120
1920
عملاء جدد فقط. نعم.
83:50
I mean, I'm already buying a.
1311
5030040
1960
أعني ، أنا بالفعل أشتري a.
83:52
So that actually makes me annoyed because I think, Well,
1312
5032000
2360
هذا يجعلني في الواقع منزعجًا لأنني أعتقد ، حسنًا ،
83:55
why don't you give me some money back off my orders
1313
5035200
4160
لماذا لا تعطيني بعض المال للتراجع عن طلباتي
83:59
for ordering off you every two weeks for the last five years?
1314
5039360
3760
لطلب الشراء منك كل أسبوعين على مدار السنوات الخمس الماضية؟
84:03
This sounds like a conversation
1315
5043120
1360
يبدو هذا وكأنه محادثة
84:04
you have with your mum, sometimes when you're moaning. Here we go.
1316
5044480
2600
تجريها مع والدتك ، أحيانًا عندما تئن. ها نحن.
84:07
So this is a company that we already deal with,
1317
5047200
2960
هذه شركة نتعامل معها بالفعل ،
84:10
but they still send, yes, junk mail.
1318
5050520
2720
لكنها ما زالت ترسل ، نعم ، بريد غير هام.
84:13
So this is British telecom and we happen
1319
5053920
2480
إذن هذه شركة اتصالات بريطانية
84:16
to have their service already,
1320
5056400
2640
ولدينا خدمتهم بالفعل ،
84:19
but they keep sending junk mail.
1321
5059600
2240
لكنهم يواصلون إرسال بريد غير هام.
84:22
Asking us is if if we would like
1322
5062440
3320
يسألنا ما إذا كنا نرغب في
84:25
to have their service, but we already have it.
1323
5065760
3400
الحصول على خدمتهم ، ولكن لدينا بالفعل.
84:29
You would think that in this day and age of technology,
1324
5069200
4800
قد تعتقد أنه في هذا اليوم وفي عصر التكنولوجيا ،
84:34
that they could filter out from their list of customers, that their
1325
5074240
5560
يمكنهم التصفية من قائمة عملائهم ، أو
84:40
email list
1326
5080800
1160
قائمة بريدهم الإلكتروني
84:41
or their list of all the people that they're sending junk mail
1327
5081960
3000
أو قائمتهم التي تضم جميع الأشخاص الذين يرسلون بريدًا غير هام
84:44
to, you'd think they would be able to match that up and take out the ones
1328
5084960
4720
إليهم ، فأنت تعتقد أنهم سيكونون كذلك قادرة على مطابقة ذلك وإخراج تلك
84:49
that are already buying those products from them because it's very annoying. So.
1329
5089680
5720
التي تشتري بالفعل تلك المنتجات منها لأنها مزعجة للغاية. لذا.
84:55
So we get advertisements and junk mail from British Telecom,
1330
5095400
5600
لذلك نحصل على الإعلانات والبريد غير المرغوب فيه من شركة British Telecom ،
85:01
even though we already use this service and a supermarket.
1331
5101000
4040
على الرغم من أننا نستخدم هذه الخدمة بالفعل ومتجرًا تجاريًا.
85:05
In fact, that is how I am coming to you now.
1332
5105160
3360
في الواقع ، هذه هي الطريقة التي أتيت إليكم بها الآن.
85:09
Oh, fancy pants? Here's another one, Steve.
1333
5109160
2840
أوه ، السراويل الفاخرة؟ هذا واحد آخر ، ستيف.
85:12
Oh, right, OK.
1334
5112120
2560
أوه ، حسنًا ، حسنًا.
85:14
This is we get a lot of charities writing to us at this time of year.
1335
5114680
4560
هذا هو لدينا الكثير من المؤسسات الخيرية التي تراسلنا في هذا الوقت من العام.
85:19
So there we go. Look. Crisis.
1336
5119560
2040
لذا ها نحن ذا. ينظر. مصيبة.
85:22
This is a well known charity helping people who are.
1337
5122000
3240
هذه مؤسسة خيرية معروفة تساعد الناس.
85:26
I think it's for people who are homeless
1338
5126120
2440
أعتقد أنه لمن هم بلا مأوى
85:28
or need temporary shelter.
1339
5128560
2720
أو يحتاجون إلى مأوى مؤقت.
85:31
So this is something we get quite often through the door.
1340
5131800
2960
لذلك هذا شيء كثيرًا ما نجتازه.
85:34
Charities, yes.
1341
5134960
1560
الجمعيات الخيرية ، نعم.
85:36
So charities often, especially at this time of year around
1342
5136520
3920
لذلك غالبًا ما تكون المؤسسات الخيرية ، خاصة في هذا الوقت من العام حول
85:40
Christmas, because they seem to assume that we are more generous.
1343
5140440
3720
عيد الميلاد ، لأنهم يفترضون أننا أكثر كرمًا.
85:44
So we often get more requests for donations to charities as well.
1344
5144760
5520
لذلك غالبًا ما نتلقى المزيد من طلبات التبرعات للجمعيات الخيرية أيضًا.
85:52
It also
1345
5152080
2240
إنه أيضًا مصعد سلم
85:54
is a good one
1346
5154920
1240
واحد جيد
85:56
stair lifts.
1347
5156600
3000
.
85:59
If you are elderly
1348
5159600
1600
إذا كنت مسنًا
86:01
and you have difficulty getting up the stairs,
1349
5161200
2480
وتجد صعوبة في صعود الدرج ،
86:04
you can have a stair lift.
1350
5164400
2840
فيمكنك الحصول على مصعد.
86:08
Yes. Do they think
1351
5168720
1920
نعم. هل يعتقدون
86:10
already we are, we are over the hill.
1352
5170640
3080
أننا بالفعل ، نحن فوق التل.
86:14
We are not over the hill.
1353
5174360
1320
نحن لسنا فوق التل.
86:15
We are not old age pensioners yet.
1354
5175680
2640
نحن لسنا متقاعدين الشيخوخة حتى الان.
86:18
So still something I've noticed, I don't know
1355
5178960
2640
لا يزال هناك شيء لاحظته ، ولا أعرف
86:21
whether that's in in your list of junk mail is that we've also begun
1356
5181600
5200
ما إذا كان هذا في قائمة البريد غير الهام الخاص بك هو أننا بدأنا أيضًا في
86:26
to start having junk mail from companies
1357
5186800
3760
بدء تلقي البريد غير الهام من الشركات
86:31
that advertise our advertising nursing home, retirement home.
1358
5191120
5160
التي تعلن عن دار رعاية المسنين الإعلانية ، ودار التقاعد.
86:36
Yes, retirement homes, because they must they either
1359
5196280
4080
نعم ، دور المسنين ، لأنهم يجب أن يكونوا إما
86:40
we're on a list somewhere where a mailing list, somewhere
1360
5200480
4520
في قائمة في مكان ما حيث توجد قائمة بريدية ، أو في مكان
86:45
where our age is known or because of the area we live in.
1361
5205000
4560
يُعرف فيه عمرنا أو بسبب المنطقة التي نعيش فيها.
86:50
I mean, you don't really want to be, you know, you don't want to think
1362
5210720
4080
أعني ، أنت لا تريد حقًا أن تكون ، أنت تعلم أنك لا تريد التفكير
86:54
about going into a retirement home
1363
5214800
2400
في الذهاب إلى منزل للمسنين
86:57
when you're well. Yeah.
1364
5217920
2720
عندما تكون بصحة جيدة. نعم.
87:00
So that makes you think, you know, you know, don't like it, don't like that, Mr.
1365
5220720
4960
هذا يجعلك تعتقد ، كما تعلم ، لا تعجبك ، لا تحب ذلك ، سيد
87:05
Duncan. Not so.
1366
5225680
2040
دنكان. ليس كذلك.
87:07
And oh, here's a good one.
1367
5227720
1920
وإليك فكرة جيدة.
87:09
Autumn smart phone says Do you ever get advertisements for funerals?
1368
5229640
4480
الهاتف الذكي في فصل الخريف يقول هل سبق لك أن حصلت على إعلانات للجنازات؟
87:14
Well, yes, there is. We have had
1369
5234400
3320
حسنًا ، نعم ، هناك. لدينا
87:18
leaflets
1370
5238680
2080
منشورات
87:20
like this come through our door and there they are, advertising
1371
5240840
4480
مثل هذه تأتي من بابنا وهناك توجد إعلانات عن
87:25
cremation services, funeral services
1372
5245800
4000
خدمات حرق الجثث وخدمات الجنازة
87:30
and you can pay for your funeral.
1373
5250200
3560
ويمكنك دفع ثمن جنازتك.
87:33
It says Why not start paying for your funeral today?
1374
5253760
4760
تقول لماذا لا تبدأ في دفع ثمن جنازتك اليوم؟
87:39
And that's not the sort of thing you want to see first thing in the morning after
1375
5259120
3400
وهذا ليس هو الشيء الذي تريد رؤيته أول شيء في الصباح بعد
87:42
getting out of bed and facing another day, particularly with your bad cough.
1376
5262520
4600
الخروج من السرير ومواجهة يوم آخر ، خاصة مع السعال السيئ.
87:47
Yes, or anything.
1377
5267200
1960
نعم أو أي شيء.
87:49
So yes, we do have those sometimes. Yes.
1378
5269160
3320
لذا نعم ، لدينا هؤلاء في بعض الأحيان. نعم.
87:52
Funeral directors, funeral
1379
5272480
4160
مديرو الجنازات ، وشركات الجنازات
87:58
companies that offer insurance that you pay
1380
5278200
4000
التي تقدم تأمينًا تدفعه ،
88:02
and then when you snuff it, they will pay for your funeral.
1381
5282200
4000
وبعد ذلك عندما تشطمه ، سيدفعون مقابل جنازتك.
88:06
Oh, here's a good one.
1382
5286840
1680
أوه ، هذه فكرة جيدة.
88:08
Talking of funerals, this is easy.
1383
5288800
2840
الحديث عن الجنازات ، هذا سهل.
88:11
When we got the other day, we're real suffering, ever.
1384
5291720
4320
عندما وصلنا إلى اليوم الآخر ، فإننا نعاني حقًا على الإطلاق.
88:16
And now already, as soon as I saw this, Steve, I knew that
1385
5296040
4400
والآن ، بمجرد أن رأيت هذا ، ستيف ، علمت أن
88:20
this was from the Jehovah's Witnesses,
1386
5300440
3320
هذا كان من شهود يهوه ،
88:24
and it was so the Jehovah's Witnesses
1387
5304120
3080
وكان كذلك مجموعة شهود يهوه
88:27
religious group and there are a lot around here.
1388
5307760
3440
الدينية وهناك الكثير هنا.
88:31
I was surprised to find that there are
1389
5311320
2720
لقد فوجئت بوجود
88:34
a lot of organizations, religious organizations
1390
5314640
3520
الكثير من المنظمات والمنظمات الدينية
88:39
and one
1391
5319120
320
88:39
of the most common ones is the Jehovah's Witnesses. Yes.
1392
5319440
3200
ومن
أكثرها شيوعًا شهود يهوه. نعم.
88:43
So this is the sort of thing
1393
5323240
1440
إذاً هذا هو الشيء الذي
88:44
this will suffering ever end and there's a picture of somebody suffering.
1394
5324680
4960
سينتهي معاناته وهناك صورة لشخص يعاني.
88:49
So you might be in a low point in your life, your suffering,
1395
5329840
3880
لذلك قد تكون في مرحلة متدنية من حياتك ، ومعاناتك ،
88:53
and you identify with that picture on the front and then you open it up.
1396
5333720
3200
وتتعرف على تلك الصورة في المقدمة ثم تفتحها.
88:56
And what do you see?
1397
5336920
1800
وماذا ترى؟
88:58
Salvation is at hand.
1398
5338720
3120
الخلاص في متناول اليد. من الواضح أن
89:01
There is a happy person obviously reading a religious book.
1399
5341840
4000
هناك شخصًا سعيدًا يقرأ كتابًا دينيًا.
89:06
The answer is to come to us Jehovah's Witnesses.
1400
5346080
4760
الجواب هو أن تأتي إلينا شهود يهوه.
89:12
But of course, you know, we are not religious either of us.
1401
5352120
3160
لكن بالطبع ، كما تعلم ، نحن لسنا متدينين أيضًا.
89:15
So that's no good. Yes, I know.
1402
5355520
3040
لذلك هذا ليس جيدًا. نعم أنا أعلم.
89:18
Yeah, exactly.
1403
5358920
920
أجل ، بالضبط.
89:19
I don't sorry if anyone is a Jehovah's Witness
1404
5359840
2800
لا آسف إذا كان أحد من شهود يهوه
89:22
watching us,
1405
5362840
1800
يراقبنا ،
89:25
but we object to having that through our door.
1406
5365640
4680
لكننا نعترض على أن يكون ذلك من خلال بابنا.
89:30
Well, we don't object is
1407
5370440
1360
حسنًا ، نحن لا نعترض ، بل
89:31
actually we find it quite amusing because it gives us a bit of fun.
1408
5371800
3400
في الواقع نجدها مسلية للغاية لأنها تمنحنا القليل من المرح.
89:35
I wouldn't say I once had a person from the Jehovah's Witnesses
1409
5375600
4280
لن أقول إنني ذات مرة قام شخص من شهود يهوه
89:40
knock on my door and I had a lovely chat
1410
5380240
2640
بالطرق على بابي وتحدثت
89:42
with them for around 40 minutes.
1411
5382880
2760
معهم لمدة 40 دقيقة تقريبًا.
89:46
And I think they wanted to go, which which very rarely happens normally.
1412
5386320
4760
وأعتقد أنهم أرادوا الذهاب ، وهو ما نادرًا ما يحدث بشكل طبيعي.
89:51
Normally they get the door slammed in their face.
1413
5391080
4560
في العادة يُغلق الباب في وجوههم.
89:55
But but I wanted to have a chat with them.
1414
5395840
2280
لكني أردت إجراء محادثة معهم.
89:58
I was very interested to actually talk to them.
1415
5398160
2600
كنت مهتمًا جدًا بالتحدث معهم بالفعل. قال لويس
90:00
They've got a certain reputation for being quite
1416
5400760
2680
إنهم يتمتعون بسمعة معينة لكونهم
90:05
manipulative religious
1417
5405120
2480
متلاعبين بالدين
90:07
in the UK and anywhere where
1418
5407600
2120
في المملكة المتحدة وفي أي مكان
90:10
people are talking about smoking, Lewis said.
1419
5410120
2280
يتحدث فيه الناس عن التدخين .
90:13
Hello, Louis, that stopping smoking was the most
1420
5413120
3080
مرحبًا لويس ، كان التوقف عن التدخين أصعب
90:16
difficult experience of his life.
1421
5416640
2920
تجربة في حياته.
90:21
And it is, I know, because my father was a heavy smoker
1422
5421120
4000
وهذا ، كما أعلم ، لأن والدي كان مدخنًا شرهًا ولم
90:25
and he he could never stop.
1423
5425560
2880
يستطع التوقف أبدًا.
90:28
I mean, it's highly addictive and we know all that.
1424
5428480
2560
أعني ، إنها تسبب الإدمان بشدة ونحن نعرف كل ذلك.
90:32
And in fact, he only stopped when
1425
5432440
2680
وفي الواقع ، لم يتوقف إلا عندما
90:36
he was seriously ill as a result of that smoking.
1426
5436200
2760
كان مريضًا بشكل خطير نتيجة للتدخين.
90:38
And then it was too late and then it was too late.
1427
5438960
2160
ثم فات الأوان وبعد ذلك فات الأوان. تقول بياتريس
90:42
But I mean, he still had a few years, but we know that, Beatrice says.
1428
5442080
4160
، لكن أعني ، كان لا يزال أمامه بضع سنوات ، لكننا نعرف ذلك.
90:46
I think it was Beatrice number one where we stopped.
1429
5446560
3400
أعتقد أنها كانت بياتريس الأولى حيث توقفنا.
90:50
But if you sat down, just try to do it for that.
1430
5450520
3640
لكن إذا جلست ، فحاول فقط أن تفعل ذلك من أجل ذلك.
90:54
I think it was only moving.
1431
5454640
1640
أعتقد أنه كان يتحرك فقط.
90:56
Can't remember that when you have a heart attack, it's easy
1432
5456280
3640
لا أستطيع أن أتذكر أنه عندما تصاب بنوبة قلبية ، من السهل
90:59
to make that decision because, yes, a lot of people, but that's a lot.
1433
5459920
3640
اتخاذ هذا القرار لأن ، نعم ، الكثير من الناس ، لكن هذا كثير.
91:04
People with health issues, you do things that you never and.
1434
5464080
3080
الأشخاص الذين يعانون من مشاكل صحية ، أنت تفعل أشياء لم تفعلها أبدًا.
91:07
Healthy, but because you don't see
1435
5467240
1960
صحي ، لكن لأنك لا ترى أنك
91:09
that you don't think anything's happening to you.
1436
5469200
3120
لا تعتقد أن أي شيء يحدث لك.
91:13
A lot of the time we only react to it when something happens. Yes,
1437
5473000
3720
في كثير من الأحيان نتفاعل معه فقط عندما يحدث شيء ما. نعم ،
91:18
but then often it's too late.
1438
5478200
2360
ولكن بعد فوات الأوان غالبًا.
91:20
And we often described that as a wake up call.
1439
5480560
2560
وكثيرا ما وصفنا ذلك بأنه دعوة للاستيقاظ.
91:23
And how you have a wake up call.
1440
5483840
2280
وكيف لديك مكالمة إيقاظ.
91:26
So maybe you are smoking a lot and then suddenly one day you cough
1441
5486120
4400
لذلك ربما كنت تدخن كثيرًا ثم فجأة في يوم من الأيام تسعل
91:30
and then suddenly there's a little bit of blood
1442
5490720
2200
ثم فجأة هناك القليل من الدم وتعتقد
91:33
and you think, Oh,
1443
5493440
920
، أوه ،
91:34
and you go to the doctor and you say, Oh,
1444
5494360
1560
وتذهب إلى الطبيب وتقول ، أوه ، لقد
91:35
you got something seriously wrong with you.
1445
5495920
2280
أخطأت في شيء خطير.
91:38
And then they treat it and you are able to carry on with your life.
1446
5498200
4840
وبعد ذلك يتعاملون معه وأنت قادر على الاستمرار في حياتك.
91:43
But afterwards, you will definitely never smoke
1447
5503320
3920
لكن بعد ذلك ، لن تدخن
91:47
another cigaret ever again.
1448
5507240
2400
سيجارة أخرى أبدًا.
91:50
Yes. Autumn smart phone.
1449
5510280
1640
نعم. الهواتف الذكية الخريف.
91:51
They have very nice leaflets, yes, but they're all the same.
1450
5511920
3960
لديهم منشورات لطيفة للغاية ، نعم ، لكنهم جميعًا متشابهون.
91:55
It's always
1451
5515880
1360
لطالما كنت
91:57
I was fear that it tried to prey on you in a way, it's silly to use them
1452
5517760
5240
أخشى أنها حاولت أن تفترس بك بطريقة ما ، من السخف استخدامها
92:03
as a bit of an ironic phrase to use that you're trying to get you at a low point
1453
5523000
3920
كعبارة ساخرة لاستخدامها أنك تحاول إيقاظك في مرحلة متدنية
92:06
in your life.
1454
5526920
760
من حياتك.
92:07
Yes, and saying that the answer is what they have to offer.
1455
5527680
4120
نعم ، والقول أن الجواب هو ما عليهم أن يقدموه.
92:13
I mean, maybe it's true.
1456
5533720
1360
أعني ، ربما هذا صحيح.
92:15
You might find that happy people who are completely content
1457
5535080
3200
قد تجد أن الأشخاص السعداء الذين يرضون تمامًا
92:19
very rarely become religious.
1458
5539400
2240
نادرًا ما يصبحون متدينين.
92:21
However, people who are miserable and they hate their life,
1459
5541640
3240
ومع ذلك ، فإن الأشخاص البائسين الذين يكرهون حياتهم ،
92:25
they are more vulnerable
1460
5545320
2320
هم أكثر عرضة
92:28
to to becoming religious.
1461
5548200
3000
للتدين.
92:31
I know that.
1462
5551840
560
وأنا أعلم ذلك.
92:32
I know, I know you might disagree, but I think that's a just a general thing.
1463
5552400
4040
أعلم ، أعلم أنك قد لا توافق ، لكن أعتقد أن هذا مجرد شيء عام.
92:36
You say you just generally, generally.
1464
5556440
2640
أنت تقول أنك فقط بشكل عام.
92:39
So quite often.
1465
5559280
1400
في كثير من الأحيان.
92:40
If you want someone to join your religion, you will often look for people
1466
5560680
4720
إذا كنت تريد أن ينضم شخص ما إلى دينك ، فغالبًا ما تبحث عن الأشخاص
92:45
who are feeling a little bit down or down on their luck.
1467
5565400
4600
الذين يشعرون بقليل من الإحباط أو الإحباط بسبب حظهم.
92:51
Sorry, Fetus's told as a joke student,
1468
5571480
3640
آسف ، قيل للجنين كطالب مزاح ،
92:55
Would you punish me for something I didn't do?
1469
5575920
2640
هل ستعاقبني على شيء لم أفعله؟
92:59
Teacher says, Of course not.
1470
5579000
2080
يقول المعلم ، بالطبع لا.
93:01
And then student replies, Good because I haven't done my homework.
1471
5581640
3600
ثم يجيب الطالب ، جيد لأنني لم أنجز واجبي المنزلي.
93:06
That's a good one.
1472
5586320
920
هذا جيد.
93:07
We've had a few jokes today.
1473
5587240
1720
لدينا بعض النكات اليوم.
93:08
Yes, I think I think Vitus is becoming a comedian.
1474
5588960
3080
نعم ، أعتقد أن فيتوس أصبح كوميديًا.
93:12
I think it is a bean bag being burned.
1475
5592240
3120
أعتقد أنه كيس فول يتم حرقه.
93:15
Yes, a bean burner.
1476
5595760
1280
نعم ، موقد الفول.
93:18
I thought, what is a bean burner?
1477
5598200
1920
فكرت ، ما هو موقد الفول؟
93:20
Rafael says.
1478
5600120
2600
يقول رافائيل.
93:22
I used to call them the bean burners.
1479
5602720
2760
كنت أسميهم مواقد الفاصوليا.
93:26
Well, I would imagine the Jehovah's Witness.
1480
5606920
1720
حسنًا ، كنت أتخيل شهود يهوه.
93:28
Yes, I don't know.
1481
5608640
1240
نعم لا اعرف.
93:29
I. Let's not let's not go into that just in case it's something really rude.
1482
5609880
4000
1. دعونا لا ندخل في ذلك فقط في حالة أنه شيء وقح حقًا.
93:35
Uh, Tom Rocks says
1483
5615640
2040
آه ، توم روكس يقول
93:37
we are Mr Duncan witnesses.
1484
5617680
3320
إننا شهود السيد دنكان.
93:41
What a terrible thing to have to witness.
1485
5621000
2400
يا له من شيء فظيع أن نشهده.
93:43
This is a kind of a religion religious movement,
1486
5623400
2720
هذا نوع من الحركة الدينية ،
93:46
isn't it?
1487
5626120
880
أليس كذلك؟
93:49
Yes. Well, yeah.
1488
5629760
1840
نعم. حسنا هذا صحيح.
93:51
So there's no answer to that.
1489
5631600
2600
لذلك لا يوجد إجابة على ذلك.
93:54
Valentin makes a comment about funerals and says that,
1490
5634760
4480
يعلق فالنتين على الجنازات ويقول ،
94:00
you know, why not order your smart
1491
5640320
2640
كما تعلم ، لماذا لا تطلب الصناديق الذكية الخاصة بك
94:03
caskets online two for the price of one?
1492
5643040
4120
على الإنترنت اثنين بسعر واحد؟
94:07
They could.
1493
5647520
640
بامكانهم.
94:08
They could bury you in a giant mobile phone case
1494
5648160
4120
يمكنهم دفنك في حافظة هاتف نقال عملاقة
94:13
and then put all of your mobile devices in there with you.
1495
5653200
2840
ثم يضعون جميع أجهزتك المحمولة معك.
94:17
But make sure they're fully charged.
1496
5657720
3320
لكن تأكد من أنها مشحونة بالكامل.
94:21
And so we are looking at
1497
5661040
3160
ولذا فإننا نبحث في
94:26
junk junk
1498
5666040
1480
94:27
mail words connected to having junk mail.
1499
5667520
3800
كلمات البريد غير الهام المرتبطة بالبريد غير الهام.
94:31
And that's a little subject we're going to look at.
1500
5671600
3040
وهذا موضوع صغير سننظر إليه.
94:34
Oh, that's interesting.
1501
5674680
1360
اه هذا مشوق.
94:36
Rafael, an answer to what does being Berners mean?
1502
5676040
4680
رافائيل ، إجابة على ماذا يعني كونك بيرنرز؟
94:41
It means that when you're talking, yes,
1503
5681000
2240
هذا يعني أنه عندما تتحدث ، نعم ،
94:43
you forget that you've got something in the oven
1504
5683640
3080
تنسى أن لديك شيئًا ما في الفرن
94:47
while talking to the Jehovah's Witness because the Jehovah's Witnesses
1505
5687440
3600
أثناء التحدث إلى شهود يهوه لأن شهود يهوه
94:51
and then you go back and discover that what you've put in the oven as burnt,
1506
5691040
4440
ثم تعود وتكتشف أن ما وضعته في الفرن محترقًا
94:55
because when you go to the door and Jehovah's Witnesses are there,
1507
5695760
3880
لأنك عندما تذهب إلى الباب ويكون شهود يهوه هناك ،
94:59
it's often the conversation goes on for a long period of time.
1508
5699680
3880
غالبًا ما تستمر المحادثة لفترة طويلة من الزمن.
95:03
Mm-Hmm.
1509
5703600
500
مم-هم.
95:04
And of course, in this case, beans in the oven, whatever it is, is burnt.
1510
5704240
5440
وبالطبع ، في هذه الحالة ، يتم حرق الفول في الفرن ، مهما كان.
95:09
Yeah, bean burners. I like that.
1511
5709760
3120
نعم ، مواقد الفاصوليا. أحب ذلك.
95:12
So it distracts you away from the thing you are doing.
1512
5712880
2520
لذا فهو يصرفك بعيدًا عن الشيء الذي تفعله.
95:15
Yes, but quite often people would just close the door in their faces.
1513
5715440
4960
نعم ، ولكن غالبًا ما يغلق الناس الباب في وجوههم.
95:20
They would just,
1514
5720600
520
كانوا فقط ،
95:22
I mean, I'm always pleasant.
1515
5722400
1920
أعني ، أنا دائمًا ممتع.
95:24
It's just not worth engaging anymore because you can never win, can you?
1516
5724320
3800
لم يعد الأمر يستحق المشاركة لأنه لا يمكنك الفوز أبدًا ، أليس كذلك؟
95:28
Because they've always got an answer.
1517
5728120
2920
لأنهم دائماً لديهم إجابة.
95:31
Even even if it's totally illogical, they believe it. So.
1518
5731320
3920
حتى لو كان ذلك غير منطقي تمامًا ، فهم يؤمنون به. لذا.
96:10
And we're back.
1519
5770960
1480
وقد عدنا.
96:12
Oh, oh, I wish you could see what's happening.
1520
5772760
3320
أوه ، أوه ، أتمنى أن ترى ما يحدث.
96:16
Disgusting, but it is really disgusting.
1521
5776720
2440
مثير للاشمئزاز ، لكنه مثير للاشمئزاز حقًا.
96:19
It's disgusting.
1522
5779160
1000
هذا مقرف.
96:20
If you want to see somebody choking and almost
1523
5780160
4840
إذا كنت تريد أن ترى شخصًا يختنق ويكاد
96:26
suffocating on their own tongue and their mouths
1524
5786080
2920
يختنق بلسانه وأن أفواههم
96:29
in the subject of religion is sensitive .
1525
5789000
2040
في موضوع الدين حساسة.
96:31
So we've got to be careful what you say.
1526
5791040
2080
لذلك علينا توخي الحذر فيما تقوله.
96:33
Well, we were just mentioning that because that's one of the things we often get.
1527
5793200
3600
حسنًا ، لقد ذكرنا ذلك للتو لأن هذا أحد الأشياء التي نحصل عليها غالبًا.
96:36
We often get mail.
1528
5796800
2080
غالبًا ما نتلقى بريدًا.
96:38
And also, we often get calls to the house in person.
1529
5798880
5240
وأيضًا ، غالبًا ما نتلقى مكالمات بالمنزل شخصيًا.
96:44
Everyone is entitled to their beliefs.
1530
5804240
2240
لكل فرد الحق في معتقداته.
96:46
Yes. Okay, Steve, as we don't talk about it, it doesn't injure me.
1531
5806720
4560
نعم. حسنًا ، ستيف ، نظرًا لأننا لا نتحدث عن ذلك ، فهو لا يؤذيني.
96:51
Okay. Okay, Steve. Right.
1532
5811320
2120
تمام. حسنًا ، ستيف. يمين.
96:54
So junk mail,
1533
5814200
1320
لذلك البريد غير الهام ،
96:56
we often see junk
1534
5816640
1040
غالبًا ما نرى البريد غير الهام على
96:57
mail as unsolicited correspondence.
1535
5817680
3760
أنه مراسلات غير مرغوب فيها.
97:01
So that is the formal way of saying junk mail.
1536
5821720
3960
هذه هي الطريقة الرسمية لقول البريد غير الهام.
97:06
So we often say junk mail, but in fact, what we actually mean
1537
5826040
3280
لذلك غالبًا ما نقول البريد غير الهام ، ولكن في الواقع ، ما نعنيه في الواقع
97:09
is unsolicited correspondence.
1538
5829320
3480
هو المراسلات غير المرغوب فيها.
97:13
Something, something we've received
1539
5833360
2320
شيء ما ، شيء تلقيناه
97:16
that we we did not want or we did not ask for.
1540
5836160
3200
لم نكن نريده أو لم نطلبه.
97:19
Maybe from something that's come from a person we don't know.
1541
5839360
3480
ربما من شيء أتى من شخص لا نعرفه.
97:23
So junk mail can be described formally
1542
5843280
3640
لذلك يمكن وصف البريد غير الهام رسميًا
97:26
as unsolicited correspondence.
1543
5846920
4040
بأنه مراسلات غير مرغوب فيها.
97:30
Can I just add something to that? You can.
1544
5850960
2320
هل يمكنني فقط إضافة شيء إلى ذلك؟ أنت تستطيع.
97:33
Have you finished what you wanted to say? Mm-Hmm.
1545
5853280
2080
هل انتهيت من ما أردت أن تقوله؟ مم-هم.
97:35
Unsolicited correspondence can also apply
1546
5855720
3040
يمكن أن تنطبق المراسلات غير المرغوب فيها أيضًا
97:38
to things like emails, which I will be talking about.
1547
5858760
3240
على أشياء مثل رسائل البريد الإلكتروني ، والتي سأتحدث عنها.
97:42
Yes, and you've got to be careful these days.
1548
5862200
3120
نعم ، وعليك توخي الحذر هذه الأيام.
97:45
Quite often, if you are communicating with people
1549
5865320
2800
في كثير من الأحيان ، إذا كنت تتواصل مع أشخاص
97:50
by email that you have email,
1550
5870200
3520
عبر البريد الإلكتروني وأن لديك بريدًا إلكترونيًا ،
97:54
you have permission to contact them.
1551
5874000
3000
فلديك إذن بالاتصال بهم.
97:57
And maybe if you giving them, for example, in
1552
5877560
4120
وربما إذا أعطيتهم ، على سبيل المثال ، في
98:02
my job is sales, and I have to be very careful
1553
5882360
3280
وظيفتي هي المبيعات ، ويجب أن أكون حريصًا جدًا
98:05
that I don't send emails to people that seem to be promotional,
1554
5885920
4600
على عدم إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى الأشخاص الذين يبدو أنهم ترويجيون ،
98:11
but I haven't got their permission beforehand.
1555
5891960
2840
لكني لم أحصل على إذنهم مسبقًا.
98:15
And you have to be very careful with this.
1556
5895280
2040
وعليك أن تكون حذرًا جدًا في هذا الأمر.
98:17
I have to be very careful with this in my line of work
1557
5897680
2840
يجب أن أكون حذرًا جدًا في هذا الأمر في مجال عملي
98:22
because I could have a complaint made against me
1558
5902000
2680
لأنه يمكنني تقديم شكوى ضدي
98:25
if I don't word that email correctly or send
1559
5905120
2800
إذا لم أقم بصياغة هذا البريد الإلكتروني بشكل صحيح أو أرسلت
98:28
proper official emails,
1560
5908720
2120
رسائل بريد إلكتروني رسمية مناسبة ،
98:31
or they have already signed
1561
5911200
3040
أو أنهم وقعوا بالفعل
98:34
an agreement to allow me to send them emails in the first place,
1562
5914440
4960
اتفاقية للسماح لي بإرسالها البريد الإلكتروني في المقام الأول ،
98:39
it's become quite a big thing over the last few years.
1563
5919440
4280
فقد أصبح شيئًا كبيرًا خلال السنوات القليلة الماضية.
98:44
So there are a lot of laws and rules around now
1564
5924320
3120
لذلك هناك الكثير من القوانين والقواعد
98:47
about sending unsolicited correspondence.
1565
5927520
4200
حول إرسال المراسلات غير المرغوب فيها.
98:51
So I suppose it would be fair to say most of it
1566
5931840
2480
لذلك أفترض أنه سيكون من العدل أن نقول إن معظمها
98:54
consists of advertisements.
1567
5934800
2960
يتكون من إعلانات.
98:57
So I think it would be fair to say that's what most of it consists of.
1568
5937760
3880
لذلك أعتقد أنه سيكون من العدل أن نقول أن هذا ما يتكون منه معظمه.
99:01
Quite often when you when you sign up to a product or service online,
1569
5941760
4200
في كثير من الأحيان عندما تقوم بالتسجيل في منتج أو خدمة عبر الإنترنت ،
99:05
you have to tick boxes to say that you are happy
1570
5945960
2560
يجب عليك وضع علامة في المربعات لتقول إنك سعيد
99:08
to receive correspondence and you can select that.
1571
5948960
4440
بتلقي المراسلات ويمكنك تحديد ذلك.
99:13
Can't you unsubscribe?
1572
5953400
1920
لا يمكنك إلغاء الاشتراك؟
99:15
I think most people, most people make sure that they don't get it.
1573
5955320
4600
أعتقد أن معظم الناس ، معظم الناس يتأكدون من أنهم لا يفهمون ذلك.
99:20
Mm-Hmm. Here's another one.
1574
5960120
1880
مم-هم. تفضل واحد اخر. رسائل
99:22
Unwanted emails are also junk,
1575
5962000
3920
البريد الإلكتروني غير المرغوب فيها هي أيضًا رسائل غير مهمة ،
99:26
so we often refer to emails that we don't want.
1576
5966480
3680
لذلك غالبًا ما نشير إلى رسائل البريد الإلكتروني التي لا نريدها.
99:30
And let's face it,
1577
5970200
1120
ودعونا نواجه الأمر ،
99:32
we often get them.
1578
5972840
1600
غالبًا ما نحصل عليها.
99:34
I know that my my official email address
1579
5974440
3640
أعلم أن عنوان بريدي الإلكتروني الرسمي
99:38
for this, for all of this.
1580
5978080
2600
لهذا الغرض ، لكل هذا.
99:41
I get more junk mail than anything else.
1581
5981720
2760
أحصل على بريد غير هام أكثر من أي شيء آخر.
99:44
Sometimes the average month I get around 500
1582
5984480
3880
أحيانًا في متوسط ​​الشهر أتلقى حوالي 500
99:49
500 junk emails, just rubbish from everyone.
1583
5989720
5440
500 رسالة بريد إلكتروني غير مهمة ، مجرد هراء من الجميع.
99:55
Lots of Nigerian princes
1584
5995360
2280
الكثير من الأمراء النيجيريين
99:59
who have
1585
5999520
1200
الذين
100:01
have $20 million in their bank account that they want to give to me,
1586
6001160
4360
لديهم 20 مليون دولار في حسابهم المصرفي يريدون منحها لي ،
100:06
and all I have to do is send them, send them the bank charges for it.
1587
6006200
4160
وكل ما علي فعله هو إرسالهم إليهم ، وإرسال الرسوم المصرفية لهم.
100:11
So all I have to do is send them a small percentage of that,
1588
6011040
2920
لذا كل ما علي فعله هو أن أرسل لهم نسبة صغيرة من ذلك ،
100:14
and then they will send me the the two $200 million.
1589
6014320
4080
وبعد ذلك سيرسلون لي المئتي مليون دولار.
100:18
It's not great.
1590
6018880
1600
إنه ليس رائعًا.
100:20
We all know Mr.
1591
6020520
1320
كلنا نعرف السيد
100:21
Duncan.
1592
6021840
440
دنكان.
100:22
No, no.
1593
6022280
720
لا لا.
100:23
I'm definitely not going to fall for that one.
1594
6023000
2440
أنا بالتأكيد لن أقع في ذلك.
100:25
So I do get a lot.
1595
6025680
1400
لذلك أنا أحصل على الكثير.
100:27
I get a lot of what are the strange thing is
1596
6027080
3600
أحصل على الكثير مما هو غريب هو
100:31
state.
1597
6031680
600
الدولة.
100:32
I wish I could speak today.
1598
6032360
1960
أتمنى أن أتحدث اليوم.
100:34
It's horrible.
1599
6034320
720
انه شئ فظيع.
100:35
It's like talking through sandpaper.
1600
6035040
2120
إنه مثل الحديث من خلال ورق الصنفرة.
100:38
one of the strange things I've noticed is when people try to con you
1601
6038320
3280
أحد الأشياء الغريبة التي لاحظتها هو عندما يحاول الناس خداعك
100:42
on the internet through junk mail.
1602
6042600
1880
على الإنترنت من خلال البريد غير الهام. في
100:44
Quite often they will use religion.
1603
6044480
2640
كثير من الأحيان سوف يستخدمون الدين.
100:47
They will say, I hope God is with you today, and then they try to con you
1604
6047120
4600
سيقولون ، أتمنى أن يكون الله معك اليوم ، ثم يحاولون خداعك
100:52
so despicable in the despicable
1605
6052840
2720
حقيرًا في الحقير
100:55
that they really do try anything to to
1606
6055800
3600
لدرجة أنهم يحاولون فعل أي شيء
100:59
to trick you into sending money somehow.
1607
6059720
3400
لخداعك لإرسال الأموال بطريقة ما.
101:03
So unwanted e-mails
1608
6063320
2120
لذلك غالبًا ما يشار إلى رسائل البريد الإلكتروني غير المرغوب فيها على
101:06
are often referred to as junk junk e-mail.
1609
6066320
3600
أنها بريد إلكتروني غير هام.
101:10
Often referred to as spam, right, spam.
1610
6070360
3760
غالبًا ما يشار إليها بالبريد العشوائي أو الصحيح أو البريد العشوائي.
101:14
So I love that word.
1611
6074880
1240
لذلك أنا أحب هذه الكلمة.
101:16
So they send you something to your email address, but you did not ask for it.
1612
6076120
4720
لذا أرسلوا لك شيئًا إلى عنوان بريدك الإلكتروني ، لكنك لم تطلبه.
101:20
It came into your email box, but you don't want it.
1613
6080840
4800
لقد وصل إلى صندوق بريدك الإلكتروني ، لكنك لا تريده.
101:26
So we often describe it as spam.
1614
6086320
3080
لذلك غالبًا ما نصفها بأنها بريد عشوائي.
101:29
Do we know why it's called spam?
1615
6089440
1800
هل نعرف لماذا يطلق عليه بريد عشوائي؟
101:31
We call it spam because, well, first of all,
1616
6091240
3960
نسميها بريدًا عشوائيًا لأنه ، أولاً وقبل كل شيء ،
101:35
there is a product that you can buy.
1617
6095200
3360
هناك منتج يمكنك شراؤه.
101:39
Good grief, a meat product.
1618
6099080
2040
حزن جيد ، منتج لحوم.
101:41
And we did. We plan that
1619
6101520
2920
وفعلنا. نحن نخطط أن
101:45
I planned it.
1620
6105600
720
أخطط لها.
101:46
That's regrettable.
1621
6106320
1200
هذا مؤسف.
101:47
I plan because I have honestly had no idea.
1622
6107520
3440
أخطط لأنني بصراحة لم يكن لدي أي فكرة.
101:51
Okay. Mr.
1623
6111000
1160
تمام.
101:52
Duncan was going to do good, but they draw attention to it.
1624
6112160
3520
كان السيد دنكان سيفعل الخير ، لكنهم لفتوا الانتباه إليه.
101:55
Just make it look professional.
1625
6115720
2400
فقط اجعلها تبدو احترافية.
101:58
Yes, we intended for this to happen.
1626
6118120
2360
نعم ، قصدنا أن يحدث هذا.
102:01
So spam is a type of meat.
1627
6121680
1920
لذا فإن البريد العشوائي هو نوع من اللحوم. تم
102:03
It was introduced.
1628
6123600
1720
تقديمه.
102:05
I think it was just after the second World War where
1629
6125320
3600
أعتقد أنه كان بعد الحرب العالمية الثانية مباشرة
102:09
when there was a lot of rationing and this was sold as as something
1630
6129000
6080
حيث كان هناك الكثير من التقنين وتم بيع هذا كشيء
102:15
that was an affordable type of meat spam,
1631
6135080
4800
كان نوعًا من أنواع اللحوم غير المرغوب فيها بأسعار معقولة ،
102:19
which means special ham.
1632
6139880
2960
مما يعني لحم الخنزير الخاص.
102:24
So it is it is the two words contracted
1633
6144040
2720
إذن ، فإن الكلمتين المتعاقدتين
102:26
together, crushed together spam.
1634
6146760
2760
معًا ، يتم سحقهما معًا البريد العشوائي.
102:30
Special ham. Right?
1635
6150000
2160
لحم الخنزير الخاص. يمين؟
102:32
So that's why we call it that.
1636
6152800
1440
لهذا السبب نسميها كذلك.
102:34
Even though pork, then yes, I think it is pork,
1637
6154240
3320
على الرغم من أن لحم الخنزير ، إذن نعم ، أعتقد أنه لحم خنزير ،
102:37
but it's it's got it's got other things in as well.
1638
6157560
3320
لكنه يحتوي على أشياء أخرى أيضًا.
102:41
It's let's just put it this way, it won't be the pure meat.
1639
6161080
3520
دعنا نضع الأمر على هذا النحو ، لن يكون اللحم النقي.
102:44
It's not.
1640
6164760
520
ليست كذلك.
102:45
It'll be hooves.
1641
6165280
1960
ستكون حوافر.
102:47
It's now. Well, that isn't what I meant, actually.
1642
6167240
2840
إنها تثلج. حسنًا ، هذا ليس ما قصدته ، في الواقع.
102:51
Well, it was always
1643
6171520
1600
حسنًا ، كان دائمًا ما
102:53
it was always regarded as a low, very low quality meat, wasn't it?
1644
6173120
5200
يُنظر إليه على أنه لحوم منخفضة الجودة ومنخفضة جدًا ، أليس كذلك؟
102:58
Okay, Steve, it does exist.
1645
6178480
1880
حسنًا ، ستيف ، إنه موجود بالفعل.
103:00
Still, I know it does.
1646
6180360
1320
ما زلت أعلم أنها تفعل ذلك.
103:01
But if that's what it's regarded and it's not, it's not high quality yet,
1647
6181680
4960
ولكن إذا كان هذا هو ما يُنظر إليه ولم يكن كذلك ، فهو ليس بجودة عالية حتى الآن ،
103:06
I think the medicine the makers would would agree that they're not.
1648
6186960
3640
أعتقد أن الأدوية التي صُنعت ستوافق على أنها ليست كذلك.
103:10
They're not.
1649
6190960
800
هم ليسوا كذلك.
103:11
They're not saying that this is high quality meat.
1650
6191760
3400
إنهم لا يقولون أن هذا لحم عالي الجودة.
103:15
So the makers of spam are selling.
1651
6195640
2400
لذا فإن صناع الرسائل الاقتحامية يبيعون.
103:18
This is something that's not very good by spam.
1652
6198040
3440
هذا شيء ليس جيدًا جدًا عن طريق البريد العشوائي.
103:21
It's not very good.
1653
6201720
2440
انها ليست جيدة جدا.
103:24
Yes, I don't think they're doing that anyway, but it is still very popular.
1654
6204160
3880
نعم ، لا أعتقد أنهم يفعلون ذلك على أي حال ، لكنه لا يزال يحظى بشعبية كبيرة.
103:28
But the word spam
1655
6208360
2680
لكن كلمة البريد العشوائي
103:31
comes from special ham, however.
1656
6211040
2440
تأتي من لحم الخنزير الخاص.
103:34
How did this product
1657
6214800
2800
كيف أصبح هذا المنتج
103:37
become the word for junk e-mail?
1658
6217800
4240
كلمة البريد الإلكتروني غير الهام؟
103:42
Well, I will tell you, is the clue in the word junk?
1659
6222480
3160
حسنًا ، سأخبرك ، هل الدليل في كلمة خردة؟
103:46
No. OK.
1660
6226520
1440
لا. حسنًا.
103:47
The word comes from Monty Python of all places.
1661
6227960
5040
تأتي الكلمة من Monty Python من جميع الأماكن.
103:53
There is a famous sketch, a famous performance
1662
6233520
3240
يوجد رسم مشهور ، عرض شهير
103:57
where someone working in a small
1663
6237160
3200
حيث يسأل شخص يعمل في
104:00
cafe is asked what is on the menu
1664
6240360
3280
مقهى صغير عما هو موجود في القائمة
104:04
and there is the person working at the restaurant.
1665
6244480
4880
وهناك شخص يعمل في المطعم.
104:09
Yes, it is a man dressed as a lady, but that's what Monty Python often did.
1666
6249360
5680
نعم ، إنه رجل يرتدي زي سيدة ، لكن هذا ما فعلته مونتي بايثون غالبًا.
104:15
But she goes through all of the menu
1667
6255280
2840
لكنها تتصفح كل القائمة وكل
104:18
and everything has spam, spam
1668
6258400
3200
شيء به بريد عشوائي ورسائل غير مرغوب فيها
104:23
and chips, spam and egg spam and toast spam.
1669
6263120
4280
ورقائق بريد عشوائي ورسائل غير مرغوب فيها للبيض ونخب غير مرغوب فيها.
104:27
So everything had spam.
1670
6267400
1880
لذلك كان كل شيء يحتوي على بريد مزعج.
104:29
And in the end, she just says spam,
1671
6269280
3200
وفي النهاية ، تقول فقط البريد العشوائي ، البريد
104:32
spam, spam, spam, spam, spam, spam.
1672
6272680
3480
العشوائي ، البريد العشوائي ، البريد العشوائي ، البريد العشوائي ، البريد العشوائي.
104:36
And it becomes annoying after a while.
1673
6276800
2040
ويصبح مزعجًا بعد فترة.
104:39
And that is why we call junk
1674
6279440
3160
وهذا هو سبب تسميتنا بالبريد الإلكتروني العشوائي
104:42
e-mail spam because it's annoying because it's
1675
6282600
3640
لأنه مزعج لأنه
104:46
something that's annoying, something you can't get rid of.
1676
6286240
3720
شيء مزعج ، شيء لا يمكنك التخلص منه.
104:50
So that song that they sing, the spam song
1677
6290400
4040
إذاً تلك الأغنية التي يغنونها ، فإن أغنية البريد العشوائي
104:56
is where we get spam
1678
6296200
2520
هي المكان الذي نتلقى فيه رسائل غير مرغوب فيها للبريد غير الهام
104:59
for junk mail because it's annoying
1679
6299040
3520
لأنها مزعجة
105:02
because it's annoying and it's always coming in your ear.
1680
6302560
3800
لأنها مزعجة وتأتي دائمًا في أذنك.
105:06
You can't get rid of it, interestingly enough.
1681
6306720
2800
لا يمكنك التخلص منه ، بشكل مثير للاهتمام بما فيه الكفاية.
105:10
I have, I have, you know, a work
1682
6310000
2920
لدي ، كما تعلم ،
105:12
email address and a personal email address.
1683
6312920
3600
عنوان بريد إلكتروني خاص بالعمل وعنوان بريد إلكتروني شخصي.
105:16
And the work email address is controlled by the company I work for.
1684
6316960
4600
ويتم التحكم في عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالعمل من قبل الشركة التي أعمل بها.
105:21
And they must have very good filters because I get very, very few, very, very
1685
6321920
5280
ويجب أن يكون لديهم عوامل تصفية جيدة جدًا لأنني أتلقى عددًا قليلاً جدًا جدًا من
105:29
little spam, if any, or junk emails.
1686
6329200
3640
الرسائل غير المرغوب فيها ، إن وجدت ، أو رسائل البريد الإلكتروني غير المرغوب فيها.
105:33
So I don't know what, but my personal email address,
1687
6333160
2880
لذلك لا أعرف ماذا ، لكن عنوان بريدي الإلكتروني الشخصي ،
105:36
I get loads of this and I don't know how is that my stomach?
1688
6336040
5360
أحصل على الكثير من هذا ولا أعرف كيف حال معدتي؟
105:41
Your stomach is rumbling.
1689
6341480
1520
معدتك قرقرة.
105:43
I'm hungry and I've got something of a treat for you, Mr.
1690
6343000
3080
أنا جائع ولدي شيء ممتع لك ، سيد
105:46
Duncan.
1691
6346080
520
105:46
Later on after this, after this live stream.
1692
6346600
3400
دنكان. في
وقت لاحق بعد هذا البث المباشر.
105:51
So yes, and I don't know how I can.
1693
6351880
3120
لذا نعم ، ولا أعرف كيف يمكنني ذلك.
105:55
I don't know what the company does that I can't do.
1694
6355600
2440
لا أعرف ما الذي تفعله الشركة ولا يمكنني فعله.
105:58
I must be able to do something to stop all this spam and junk mail
1695
6358080
3880
يجب أن أكون قادرًا على القيام بشيء ما لإيقاف كل هذه الرسائل غير المرغوب فيها والبريد غير الهام
106:01
because it takes me ten or 15 minutes a day just to get rid of all the junk,
1696
6361960
4760
لأن الأمر يستغرق مني عشر أو 15 دقيقة في اليوم فقط للتخلص من جميع الرسائل غير المرغوب فيها ،
106:07
to find the emails that are useful.
1697
6367080
2160
والعثور على رسائل البريد الإلكتروني المفيدة.
106:10
On my personal email address, Steve,
1698
6370320
3440
على عنوان بريدي الإلكتروني الشخصي ، ستيف ،
106:14
I mentioned spam a few moments ago.
1699
6374400
2680
أشرت إلى البريد العشوائي منذ لحظات قليلة.
106:17
Junk e-mail.
1700
6377360
1480
البريدالغير مرغوب فيه.
106:18
But did you know that this particular product also has
1701
6378840
4400
لكن هل تعلم أن هذا المنتج بالذات يحتوي أيضًا على نسبة
106:24
a high salt content?
1702
6384320
1360
عالية من الملح؟
106:25
It has its own museum.
1703
6385680
2560
لها متحفها الخاص.
106:28
There is a museum of spam.
1704
6388960
3280
يوجد متحف للبريد المزعج.
106:33
I'm not joking. I'm not joking.
1705
6393640
2200
انا لا امزح. انا لا امزح.
106:35
It is true.
1706
6395840
1200
هذا صحيح.
106:37
And there it is.
1707
6397040
1040
و هاهو.
106:38
There is the spam museum, and inside you can have the.
1708
6398080
4760
يوجد متحف البريد العشوائي ، وفي الداخل يمكنك الحصول على ملف.
106:43
You can see the history of spam, all of the things over the years
1709
6403200
4040
يمكنك الاطلاع على تاريخ البريد العشوائي ، كل الأشياء
106:47
that have been associated with that particular product.
1710
6407240
2960
التي ارتبطت بهذا المنتج على مر السنين.
106:50
This is based in the United States, by the way, not in this country.
1711
6410640
3600
هذا موجود في الولايات المتحدة ، بالمناسبة ، ليس في هذا البلد.
106:54
It's not in England. It's in the in the USA.
1712
6414240
3080
إنه ليس في إنجلترا. إنه في الولايات المتحدة الأمريكية.
106:57
I think it's Minnesota. Minnesota
1713
6417800
2400
أعتقد أنها مينيسوتا. مينيسوتا
107:00
is where this particular place is actually situated.
1714
6420600
3520
هي المكان الذي يقع فيه هذا المكان بالذات.
107:04
There is a spam museum and it's dedicated,
1715
6424840
4360
يوجد متحف للبريد العشوائي وهو
107:09
completely dedicated to to this product
1716
6429720
3040
مخصص بالكامل لهذا المنتج
107:13
spam meat.
1717
6433560
2040
غير المرغوب فيه.
107:15
Can you believe it? It's true.
1718
6435800
1880
هل يمكنك تصديق ذلك؟ انها حقيقة.
107:17
I'm not joking, by the way.
1719
6437680
2120
بالمناسبة أنا لا أمزح.
107:19
I wish I was.
1720
6439800
1400
أتمنى لو كنت.
107:21
Hope that we are not offending certain religions
1721
6441200
3560
نأمل ألا نسيء إلى ديانات معينة
107:24
by talking about pork derived products. But
1722
6444760
3520
بالحديث عن منتجات مشتقة من لحم الخنزير.
107:29
it's part of the world, so we're just talking about it.
1723
6449320
2360
لكنه جزء من العالم ، لذلك نحن نتحدث عنه فقط.
107:31
Okay.
1724
6451800
840
تمام.
107:33
I'm not sure if you'd be offending the religious people
1725
6453640
3240
لست متأكدًا مما إذا كنت ستهين المتدينين
107:36
or just anyone, anyone that eats food.
1726
6456880
2800
أو أي شخص فقط ، أي شخص يأكل الطعام.
107:40
That's because it's not the nicest thing in the world.
1727
6460720
3480
هذا لأنه ليس أجمل شيء في العالم.
107:44
Bamboo for You says that you can.
1728
6464280
1960
يقول Bamboo for You أنه يمكنك ذلك.
107:46
There's an acronym as well that you can put around around spam,
1729
6466240
4160
هناك أيضًا اختصار يمكنك وضعه حول البريد العشوائي ،
107:50
sending of persistent, annoying mail. Hmm.
1730
6470400
2800
وإرسال بريد مزعج ومستمر. همم.
107:53
So yes, it's it's annoying.
1731
6473600
2160
لذا نعم ، إنه أمر مزعج.
107:55
Like the song was in that
1732
6475760
3400
مثلما كانت الأغنية في ذلك
107:59
spam spend, spend, spend, spend, spend, spend, spend
1733
6479160
1720
البريد العشوائي تنفق ، تنفق ، تنفق ، تنفق ، تنفق ، تنفق
108:03
more fully spam.
1734
6483160
1040
أكثر من البريد العشوائي.
108:04
I can see smoke going by. Is it? It's not.
1735
6484200
2880
أستطيع أن أرى الدخان يمر. فعلا؟ ليست كذلك.
108:07
There's not coming from you. Is that?
1736
6487080
1320
ليس هناك قادم منك. هل هذا؟
108:08
I hope not.
1737
6488400
1440
لا اتمنى.
108:13
What's next, Mr.
1738
6493960
760
ماذا بعد ، سيد
108:14
Duncan? I hate it when you say that, by the way.
1739
6494720
2200
دنكان؟ بالمناسبة ، أنا أكره قول ذلك.
108:17
So there is a spam museum.
1740
6497400
2320
لذلك يوجد متحف للبريد العشوائي.
108:19
I can't believe that.
1741
6499760
1120
لا أصدق ذلك.
108:20
I wonder if there are any other museums that are connected to
1742
6500880
5800
أتساءل عما إذا كانت هناك أي متاحف أخرى مرتبطة
108:26
something that is that is really weird or something very odd.
1743
6506680
4560
بشيء غريب حقًا أو شيء غريب جدًا.
108:31
I can't believe now.
1744
6511640
1520
لا أصدق الآن.
108:33
I don't want to offend anyone with this.
1745
6513160
1800
لا أريد أن أسيء إلى أي شخص بهذا.
108:34
I can't believe that there is a 9-11 museum.
1746
6514960
4080
لا أصدق أنه يوجد متحف 9-11.
108:39
Really? Yes.
1747
6519840
1200
حقًا؟ نعم.
108:41
Because a museum and you can go inside and there are lots of bits
1748
6521040
4120
لأنك متحف ويمكنك الذهاب إلى الداخل وهناك الكثير من أجزاء
108:45
of the twin towers and you can look at look at all sorts of things.
1749
6525920
3280
البرجين التوأمين ويمكنك إلقاء نظرة على كل أنواع الأشياء.
108:49
Now, I don't know, just from my point of view, by the way,
1750
6529400
3040
الآن ، لا أعرف ، فقط من وجهة نظري ، بالمناسبة ،
108:52
I think I'm not sure if, if, if that is in good taste.
1751
6532440
4760
أعتقد أنني لست متأكدًا مما إذا كان ذلك جيدًا.
108:57
Am I wrong there?
1752
6537920
1480
هل أنا مخطئ هناك؟
108:59
Is it wrong to have a 9-11 museum?
1753
6539400
2360
هل من الخطأ أن يكون لديك متحف 9-11؟
109:02
So there are things that I think sometimes they they
1754
6542360
2760
لذلك هناك أشياء أعتقد أنها أحيانًا
109:05
they seem to go to the edge of decency.
1755
6545360
3560
تبدو وكأنها تصل إلى حافة الحشمة.
109:09
So that's just a thought.
1756
6549920
1360
لذلك هذا مجرد فكرة.
109:11
Just a thought that just popped in my head.
1757
6551280
2040
مجرد فكرة برزت في رأسي.
109:13
But there are lots of lots of interesting museums, car museums.
1758
6553640
4520
ولكن هناك الكثير من المتاحف ومتاحف السيارات المثيرة للاهتمام.
109:18
I would go to any of those, Mr. Duncan.
1759
6558440
2160
سأذهب إلى أي من هؤلاء ، السيد دنكان.
109:20
Yes, we have.
1760
6560640
1320
نعم لدينا.
109:21
We have some very good, some very nice car museums around here.
1761
6561960
3840
لدينا بعض متاحف السيارات الجيدة جدًا وبعضها اللطيف جدًا هنا.
109:25
What's this got to do with junk mail?
1762
6565880
3200
ما علاقة هذا بالبريد غير الهام؟
109:29
I was talking about strange museums because because of the spam museum.
1763
6569120
4800
كنت أتحدث عن متاحف غريبة بسبب متحف البريد العشوائي.
109:34
So I thought, yes, I thought, maybe there are other strange museums.
1764
6574840
4560
لذلك فكرت ، نعم ، اعتقدت ، ربما هناك متاحف غريبة أخرى.
109:39
Of course, in hard times, that project came out of hard times.
1765
6579680
4360
بالطبع ، في الأوقات الصعبة ، جاء هذا المشروع في الأوقات الصعبة.
109:44
You know, when did you say it was developed after the war?
1766
6584600
3200
أتعرف متى قلت أنه تم تطويره بعد الحرب؟
109:48
I'm hearing I think it was after.
1767
6588960
1920
أسمع أعتقد أنه كان بعد ذلك.
109:50
I think it was because there was serious food rationing.
1768
6590880
3760
أعتقد أن السبب في ذلك هو وجود تقنين جاد للطعام.
109:54
Well, I think it came from that.
1769
6594720
1680
حسنًا ، أعتقد أنه جاء من ذلك. لقد
109:56
We've learned so much from watching our favorite show.
1770
6596400
5160
تعلمنا الكثير من مشاهدة برنامجنا المفضل.
110:01
Don't be Mr. Duncan.
1771
6601560
1840
لا تكن السيد دنكان.
110:03
Bull's eye.
1772
6603400
1320
إصابة دقيقة للهدف. لقد
110:04
We learned all sorts of facts because it's a quiz show,
1773
6604720
3000
تعلمنا كل أنواع الحقائق لأنه برنامج اختبار ،
110:08
and we learned from a question that was asked from a program
1774
6608160
4800
وتعلمنا من سؤال تم طرحه من برنامج
110:12
we watched yesterday an episode that rationing in the U.K.
1775
6612960
5160
شاهدناه بالأمس حلقة تقنين في المملكة المتحدة
110:18
after the war.
1776
6618840
1160
بعد الحرب.
110:21
So the war ended in 4445, 1944.
1777
6621400
3400
لذا انتهت الحرب في عام 4445 ، 1944.
110:24
Modified
1778
6624880
1040
110:26
food was still being rationed right up until as it was at the end of the 1950.
1779
6626480
4120
كان الطعام المعدل لا يزال يتم تقنينه حتى نهاية عام 1950.
110:30
It was 1959 1959.
1780
6630640
3120
كان ذلك في عام 1959 ، 1959.
110:34
So during the war, everybody had a ration book.
1781
6634400
4000
لذلك أثناء الحرب ، كان لدى الجميع دفتر حصص.
110:38
My mother tells me about this and you were only allowed to buy
1782
6638400
3960
أخبرتني والدتي عن هذا الأمر ولم يُسمح لك إلا بشراء
110:42
certain quantities of food each week.
1783
6642600
3280
كميات معينة من الطعام كل أسبوع.
110:46
A certain amount of sugar, a certain amount of meat, certain amount of milk.
1784
6646080
5400
كمية معينة من السكر وكمية معينة من اللحوم وكمية معينة من الحليب.
110:51
You had a ration because there wasn't enough food available during the war,
1785
6651960
4200
كان لديك حصة غذائية لأنه لم يكن هناك ما يكفي من الطعام أثناء الحرب ،
110:56
but that rationing
1786
6656800
1200
لكن هذا التقنين
110:58
because it took a long time for everything to get back to normal after the war.
1787
6658000
3760
لأنه استغرق وقتًا طويلاً حتى يعود كل شيء إلى طبيعته بعد الحرب.
111:01
Supplies and everything bit like we were experiencing now in a way
1788
6661960
3960
الإمدادات وكل شيء يشبه ما كنا نشهده الآن بطريقة ما
111:05
after the pandemic took a long time for those supply chains.
1789
6665960
3680
بعد أن استغرق الوباء وقتًا طويلاً لسلاسل التوريد تلك.
111:09
And to get back to normal again, because, you know, all the men
1790
6669720
3920
وللعودة إلى طبيعتها مرة أخرى ، لأنه ، كما تعلمون ، ذهب كل الرجال
111:13
have gone to war or there weren't so much farming going on, that's the thing.
1791
6673640
3760
إلى الحرب أو لم يكن هناك الكثير من الزراعة ، هذا هو الشيء.
111:17
I suppose we should mention rationing. Rationing
1792
6677400
2000
أفترض أننا يجب أن نذكر التقنين.
111:21
means you are
1793
6681120
960
يعني التقنين أنك
111:22
you are cutting the supply of things,
1794
6682080
2800
تقطع إمدادات الأشياء ،
111:25
so you can't just go to the shop and buy something.
1795
6685280
3080
لذلك لا يمكنك الذهاب إلى المتجر وشراء شيء ما.
111:28
You have to have rations
1796
6688880
2880
يجب أن تحصل على حصص غذائية
111:32
so you can only buy a certain amount of something.
1797
6692000
3200
حتى تتمكن من شراء كمية معينة فقط من شيء ما.
111:35
So that's what rationing was
1798
6695200
2760
هذا ما كان عليه التقنين
111:38
after the second World War, and it went on to 1959.
1799
6698480
3800
بعد الحرب العالمية الثانية ، واستمر حتى عام 1959. هل
111:42
Did you say yes? Incredible.
1800
6702280
1840
قلت نعم؟ رائع.
111:44
And the last thing that was rationed, they took things off at different times
1801
6704120
5640
وآخر شيء تم تقنينه ، أخذوا الأشياء في أوقات مختلفة
111:50
because that was the most difficult one to get hold of was
1802
6710320
3480
لأن ذلك كان أصعب ما يمكن الحصول عليه هو
111:55
meat meat.
1803
6715240
1920
اللحم.
111:57
So you meat was still rationed right up until 1959
1804
6717400
3560
لذلك كان لحمك لا يزال يحصن حتى عام 1959
112:00
because it had taken 15, 14, 15
1805
6720960
3400
لأنه استغرق 15 ، 14 ، 15
112:05
years to get the supplies back
1806
6725440
1960
سنة لإعادة الإمدادات
112:07
to normal after the war. Yes.
1807
6727400
3560
إلى طبيعتها بعد الحرب. نعم.
112:10
And of course, in those days,
1808
6730960
2240
وبالطبع ، في تلك الأيام ،
112:13
I actually think there were very few overweight people
1809
6733200
3240
أعتقد بالفعل أنه كان هناك عدد قليل جدًا من الأشخاص الذين يعانون من زيادة الوزن
112:16
because you could only eat so much and as you grew it yourself.
1810
6736440
2880
لأنه كان بإمكانك تناول الكثير من الطعام ومع نموه بنفسك.
112:20
But I still think that's
1811
6740600
1280
لكن ما زلت أعتقد أن هذا
112:21
I mean, literally two years before I was born.
1812
6741880
3280
أعني ، حرفياً قبل عامين من ولادتي.
112:25
Okay.
1813
6745360
520
112:25
They were still rationing.
1814
6745880
1480
تمام.
كانوا لا يزالون يقنين.
112:27
Yes, it's amazing.
1815
6747360
1880
نعم إنه لأمر مدهش.
112:29
You OK, Steve?
1816
6749240
680
112:29
I just something caught my eye out.
1817
6749920
2480
أنت بخير ستيف؟
أنا مجرد شيء لفت انتباهي.
112:32
Didn't I caught my eye?
1818
6752400
1800
ألم لفت نظري؟
112:34
Okay.
1819
6754200
800
تمام.
112:35
In fact, it was just a reflection of us.
1820
6755000
1880
في الواقع ، كان مجرد انعكاس لنا.
112:36
Yes. In the window. That's it. Okay, great.
1821
6756880
2560
نعم. فى الشباك. هذا كل شيء. حسنا عظيم.
112:39
I'm sure we're all glad to know that you can see outside now.
1822
6759920
4080
أنا متأكد من أننا جميعًا سعداء بمعرفة أنه يمكنك رؤية الخارج الآن.
112:44
It's getting dark. It's dark.
1823
6764000
2120
المكان يزداد ظلام. انه مظلم. لقد
112:46
The Sun has gone down, and it's only it's not even 4:00.
1824
6766120
4400
غابت الشمس ، ولم تكن الساعة 4:00 فقط.
112:50
Nothing to see.
1825
6770640
1080
لا شيء للمشاهدة.
112:51
Nothing to see outside. Look.
1826
6771720
2040
لا شيء لتراه في الخارج. ينظر.
112:53
So there it is outside.
1827
6773760
1360
لذلك هناك في الخارج.
112:55
You can tell it's life.
1828
6775120
1240
يمكنك أن تقول إنها الحياة.
112:56
You can tell where life because it's gradually got dark.
1829
6776360
3000
يمكنك معرفة مكان الحياة لأنها أصبحت مظلمة تدريجيًا.
112:59
Yes, we've been on air just to prove how short
1830
6779400
4400
نعم ، لقد كنا على الهواء فقط لإثبات مدى قصر
113:04
the days are here in England.
1831
6784280
3800
الأيام هنا في إنجلترا.
113:11
We are going in the moment.
1832
6791040
1840
نحن ذاهبون في الوقت الراهن.
113:12
We are, but I'm feeling hungry.
1833
6792880
1520
نحن كذلك ، لكني أشعر بالجوع.
113:14
I can't believe that I survived all the way through.
1834
6794400
3440
لا أصدق أنني نجوت طوال الطريق.
113:18
Well, your voice is definitely you wrested it yesterday.
1835
6798000
3640
حسنًا ، صوتك بالتأكيد انتزعته بالأمس.
113:21
You didn't come out with me.
1836
6801640
1240
لم تخرج معي.
113:22
I decided to stay indoors.
1837
6802880
1680
قررت البقاء في الداخل.
113:24
It was very cold, very windy.
1838
6804560
3040
كان الجو باردًا جدًا ، وعاصفًا جدًا.
113:27
And yes,
1839
6807600
2040
ونعم ، من
113:29
you obviously benefited from that rest.
1840
6809640
2920
الواضح أنك استفدت من هذه الراحة.
113:32
I think sometimes when you get sick, it's in a way, you know,
1841
6812760
3760
أعتقد أنه في بعض الأحيان عندما تمرض ، يكون ذلك بطريقة ما ، كما تعلم ،
113:36
it's your body telling you, slow down, you're sick
1842
6816520
3920
يخبرك جسدك ، تبطئ ، أنت مريض
113:40
because you've probably been overdoing it and you just need to slow down.
1843
6820440
5360
لأنك ربما كنت تبالغ في الأمر وتحتاج فقط إلى الإبطاء.
113:45
Stop, let your body catch up and repair itself.
1844
6825800
3920
توقف ، دع جسمك يلحق بك ويصلح نفسه. وقد
113:50
And that has worked for you yesterday, Mr.
1845
6830920
2840
نجح ذلك معك أمس ، سيد
113:53
Yes. Yes.
1846
6833800
920
نعم. نعم.
113:54
So I don't feel too bad.
1847
6834720
1360
لذلك لا أشعر بالسوء.
113:56
I suppose I was a little bit excited to come back and join you here.
1848
6836080
3920
أفترض أنني كنت متحمسًا بعض الشيء للعودة والانضمام إليكم هنا.
114:00
By the way, talking of exciting things next week,
1849
6840320
4120
بالمناسبة ، أتحدث عن أشياء مثيرة الأسبوع المقبل ،
114:04
December arrives, and also I will begin
1850
6844800
3480
سيصل شهر ديسمبر ، وسأبدأ أيضًا في
114:08
publishing my new English lessons.
1851
6848280
4160
نشر دروسي الجديدة في اللغة الإنجليزية.
114:15
So on Wednesday,
1852
6855160
1320
لذا في يوم الأربعاء ،
114:16
this Wednesday, there will be no live stream on Wednesday because I am going
1853
6856480
4760
هذا الأربعاء ، لن يكون هناك بث مباشر يوم الأربعاء لأنني سأبدأ في
114:21
to start publishing my new English lessons, I will give you a clue.
1854
6861240
4360
نشر دروسي الجديدة في اللغة الإنجليزية ، وسأعطيكم فكرة.
114:25
What I'm doing is I am rerecording and remaking some of my earlier lessons,
1855
6865960
5520
ما أفعله هو أنني أعيد تسجيل بعض دروسي السابقة ،
114:31
which now look a little bit old fashioned
1856
6871920
2800
والتي تبدو الآن قديمة بعض الشيء
114:34
and also because the quality isn't as good.
1857
6874720
3200
وأيضًا لأن الجودة ليست جيدة.
114:38
So I rerecorded.
1858
6878400
1440
لذلك قمت بإعادة التسجيل.
114:39
I've remade completely from scratch.
1859
6879840
2400
لقد أعدت صنعه بالكامل من الصفر.
114:42
So it is me now.
1860
6882560
2160
لذلك هو أنا الآن.
114:44
As I look,
1861
6884720
1440
بينما أنظر ،
114:47
I've remade them and I will begin posting them
1862
6887400
3480
أعدت صياغتها وسأبدأ في نشرها
114:50
onto a new playlist next week as December arrives.
1863
6890880
4720
في قائمة تشغيل جديدة الأسبوع المقبل مع حلول شهر ديسمبر.
114:55
Have you used clever technology, Mr.
1864
6895640
2320
هل استخدمت التكنولوجيا الذكية ، سيد
114:57
Duncan, to take away the years
1865
6897960
2920
دنكان ، لأخذ السنوات
115:01
and make yourself look like you did when you first made that list?
1866
6901120
3240
وتجعل نفسك تبدو كما فعلت عندما وضعت تلك القائمة لأول مرة؟
115:04
No, the first.
1867
6904400
1280
لا ، الأول.
115:05
Well, the one thing to mention is I'm not wearing my hat,
1868
6905680
3120
حسنًا ، الشيء الوحيد الذي يجب ذكره هو أنني لا أرتدي قبعتي ،
115:09
so there is no hat in my new lessons, so I'm not even wearing my hat.
1869
6909160
5680
لذلك لا توجد قبعة في دروسي الجديدة ، لذا فأنا لا أرتدي قبعتي.
115:14
Oh, so I hope you are intrigued enough to take a look at my new lessons
1870
6914840
5920
أوه ، لذلك آمل أن تكون مفتونًا بما يكفي لإلقاء نظرة على دروسي الجديدة
115:20
as I start to po post them next week
1871
6920760
4600
حيث أبدأ في نشرها الأسبوع المقبل
115:25
as we enter December .
1872
6925680
3560
مع دخول شهر ديسمبر.
115:29
I know the answer to the question I had earlier.
1873
6929240
2920
أعرف إجابة السؤال الذي طرحته سابقًا.
115:32
I haven't started putting my Christmas lights on the house and I haven't.
1874
6932400
5160
لم أبدأ في وضع أضواء عيد الميلاد الخاصة بي على المنزل ولم أفعل.
115:37
I don't even know when I'm going to do it.
1875
6937920
2160
لا أعرف حتى متى سأفعل ذلك.
115:40
So I have to do it.
1876
6940600
1160
لذلك علي أن أفعل ذلك.
115:41
Maybe next week sometime, but I will try my best.
1877
6941760
3200
ربما الأسبوع المقبل في وقت ما ، لكنني سأبذل قصارى جهدي.
115:44
I hope I feel better.
1878
6944960
2240
أتمنى أن أشعر بتحسن.
115:47
I hope I feel better then.
1879
6947200
1680
أتمنى أن أشعر بتحسن بعد ذلك.
115:48
There were lots of new people watching us today, somebody from Russia
1880
6948880
3480
كان هناك الكثير من الأشخاص الجدد الذين يشاهدوننا اليوم ، شخص ما من روسيا
115:52
who good says Hi, but
1881
6952600
2920
جيد يقول مرحبًا ، لكن
115:55
we can't read your name, unfortunately, because we can't read
1882
6955520
3320
لا يمكننا قراءة اسمك ، للأسف ، لأننا لا نستطيع قراءة
116:00
Cyrillic.
1883
6960080
960
السيريلية.
116:01
That's it.
1884
6961040
800
116:01
Abigail.
1885
6961840
920
هذا كل شيء.
أبيجيل.
116:02
Hello.
1886
6962760
360
مرحبًا.
116:03
I'm from Russia and also somebody from Sudan.
1887
6963120
2240
أنا من روسيا وأيضًا شخص من السودان.
116:05
Hello to Sudan.
1888
6965800
2200
مرحبا بكم في السودان.
116:08
That's disappeared.
1889
6968200
2080
هذا اختفى.
116:10
Yeah, there we go now. I can't.
1890
6970280
1760
نعم ، ها نحن ذا الآن. لا أستطبع.
116:12
We can't read your name, either.
1891
6972040
1680
لا يمكننا قراءة اسمك أيضًا.
116:13
Unfortunately,
1892
6973720
2040
لسوء الحظ ،
116:15
we're not clever enough to be able to read
1893
6975960
3320
لسنا أذكياء بما يكفي لنكون قادرين على قراءة
116:19
people's names in other languages.
1894
6979280
2400
أسماء الأشخاص بلغات أخرى.
116:21
We don't we we can't be like that.
1895
6981680
1760
نحن لسنا لا نستطيع أن نكون هكذا.
116:23
So it looks it looks a bit like Arabic.
1896
6983440
2200
لذلك يبدو أنها تشبه إلى حد ما العربية.
116:26
So I think Cyrillic and Arabic, we are not very good at reading.
1897
6986480
5000
لذلك أعتقد أن اللغة السيريلية والعربية لسنا بارعين في القراءة.
116:31
We're going to struggle with that. So apologies.
1898
6991520
2480
سوف نكافح مع ذلك. لذا نعتذر.
116:34
If you do have any English equivalents, please let us know.
1899
6994000
4640
إذا كان لديك أي معادلات باللغة الإنجليزية ، فيرجى إخبارنا بذلك.
116:38
Yeah.
1900
6998720
200
116:38
And and we'd love to read your name ahead and we appreciate you watching us today.
1901
6998920
4160
نعم.
ونود أن نقرأ اسمك في المستقبل ونقدر لك مشاهدتنا اليوم.
116:43
Yes. Gulu, Gulu, Gulu
1902
7003080
3480
نعم. جولو ، جولو ، جولو
116:46
is here as well.
1903
7006560
1200
هنا أيضًا.
116:47
I believe you are one of our regular viewers.
1904
7007760
3640
أعتقد أنك أحد مشاهدينا الدائمين.
116:51
Well, I've noticed today we've had a lot of people come back today
1905
7011560
4080
حسنًا ، لقد لاحظت اليوم أنه كان لدينا الكثير من الأشخاص الذين عادوا اليوم
116:55
that we haven't seen for a long time in Vick's arm. Yes.
1906
7015840
3680
ولم نرهم منذ وقت طويل في ذراع فيك. نعم. لقد
117:00
Has just
1907
7020680
520
117:01
said come back after a year or two years.
1908
7021200
3120
قال للتو العودة بعد عام أو عامين.
117:04
So many memories
1909
7024320
2120
الكثير من الذكريات
117:06
and a nice little heart. Yes.
1910
7026440
2000
وقلب صغير لطيف. نعم.
117:08
So many old memories.
1911
7028440
1880
الكثير من الذكريات القديمة.
117:10
Well, of course, they don't come much older than this,
1912
7030320
3920
حسنًا ، بالطبع ، لا يكبرون كثيرًا عن هذا ،
117:15
especially here on YouTube.
1913
7035120
1560
خاصة هنا على YouTube.
117:16
We are going in the moment we are.
1914
7036680
1880
نحن ذاهبون في اللحظة التي نحن فيها.
117:18
I hope you've enjoyed today's live stream.
1915
7038560
2160
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
117:20
Shall I tell you the surprise I have for you?
1916
7040760
2080
هل أقول لك المفاجأة التي لدي لك؟
117:22
Steve has something for me.
1917
7042840
1840
ستيف لديه شيء لي.
117:24
He's going to give me a nice treat.
1918
7044680
2480
سوف يعطيني معاملة لطيفة.
117:27
I wonder what it could be.
1919
7047160
1440
وأتساءل ما يمكن أن يكون.
117:28
Do I have to take my clothes off?
1920
7048600
2240
هل يجب علي خلع ملابسي؟
117:30
No. OK, good. Good.
1921
7050840
1840
لا. حسنًا ، جيد. جيد.
117:32
Thank goodness for that.
1922
7052680
1320
والحمد لله على ذلك.
117:34
I'm glad it's too cold for that anyway.
1923
7054000
2840
أنا سعيد لأن الجو بارد جدًا لذلك على أي حال.
117:37
Yes, sir.
1924
7057920
560
نعم سيدي.
117:38
What have we done on a Sunday after the livestreams
1925
7058480
4840
ماذا فعلنا يوم الأحد بعد البث المباشر
117:43
that we have done and used to do for year and year and year on?
1926
7063680
6000
الذي قمنا به واعتادنا القيام به لمدة عام وسنة وسنة بعد ذلك؟
117:49
We used to always do something after the livestream and we always announced it.
1927
7069920
3560
اعتدنا دائمًا القيام بشيء ما بعد البث المباشر وكنا نعلن عنه دائمًا.
117:53
We had a cup of tea and we used to steal one of our farm local farmers sheep.
1928
7073800
5160
تناولنا فنجانًا من الشاي وكنا نسرق غنمًا من مزارعنا المحلية.
117:59
Oh no, no, we don't talk about that, do we?
1929
7079240
2000
أوه لا ، لا ، نحن لا نتحدث عن ذلك ، أليس كذلك؟
118:01
We always had a cup of tea and a tea cake.
1930
7081240
4040
كان لدينا دائمًا فنجان شاي وكعكة شاي.
118:05
Yes, but we stopped having the tea cakes and of course, our low.
1931
7085320
4040
نعم ، لكننا توقفنا عن تناول كعكات الشاي وبالطبع نزلنا. تم
118:09
Bakery closed down. Well, guess what, Mr.
1932
7089520
2960
إغلاق المخبز. حسنًا ، خمن ماذا ، سيد
118:12
Duncan, yeah, I went out yesterday on the way to where I was going
1933
7092480
4440
دنكان ، نعم ، خرجت أمس في طريقي إلى حيث كنت ذاهبة
118:17
without you, and I went into the bakery shop, which is reopened.
1934
7097400
4160
بدونك ، وذهبت إلى متجر المخبز ، الذي أعيد فتحه.
118:21
And lo and behold, that's the first.
1935
7101960
2960
وها هو الأول.
118:25
Lo and behold, like that.
1936
7105080
2640
هوذا وها ، من هذا القبيل.
118:28
And lo and behold, it's afraid of you to say, Nuala.
1937
7108080
3560
وها هو خائف منك أن تقول ، نوالا.
118:32
There it is.
1938
7112000
1200
ذلك هو.
118:33
Lo and behold, I think it's from the from the Bible.
1939
7113200
2520
هوذا وها ، أعتقد أنه من الكتاب المقدس.
118:35
I think it is. So there we go.
1940
7115720
2200
أعتقد انه. لذا ها نحن ذا.
118:37
Lo and behold, we have tea cakes.
1941
7117920
3800
ها نحن لدينا كعكات الشاي.
118:42
Yes, they look nice. They look quite big.
1942
7122120
3120
نعم ، تبدو جميلة. تبدو كبيرة جدًا.
118:45
They're big one big one.
1943
7125240
1400
إنها كبيرة واحدة كبيرة.
118:46
So teacakes are back,
1944
7126640
2320
لذا عادت كعكات الشاي ،
118:49
at least for this week.
1945
7129920
1920
على الأقل لهذا الأسبوع.
118:51
Let's see if they're stale and dry, if they are.
1946
7131840
3680
دعونا نرى ما إذا كانت قديمة وجافة ، إذا كانت كذلك.
118:56
I will be complaining and we won't be purchasing them again.
1947
7136200
3720
سأشتكي ولن نقوم بشرائها مرة أخرى.
119:00
OK, OK, we will see what happens.
1948
7140560
2120
حسنًا ، حسنًا ، سنرى ما سيحدث.
119:02
Right?
1949
7142680
720
يمين؟
119:03
Say yes.
1950
7143720
1120
قل نعم.
119:05
Lovely. Oh, a good ideas.
1951
7145080
2240
محبوب. أوه ، فكرة جيدة.
119:07
Take a little rest.
1952
7147400
1080
خذ قسطا من الراحة.
119:08
Oh yes.
1953
7148480
960
نعم بالتأكيد.
119:09
Lovely to be here, Mr.
1954
7149640
1040
جميل أن أكون هنا ، سيد
119:10
Duncan. OK, so I won't be here on Wednesday.
1955
7150680
2680
دنكان. حسنًا ، لن أكون هنا يوم الأربعاء.
119:13
No live stream on Wednesday, but of course, we will be back next Sunday.
1956
7153360
3680
لا يوجد بث مباشر يوم الأربعاء ، لكن بالطبع سنعود الأحد المقبل.
119:17
I hope I will be feeling better.
1957
7157080
2280
أتمنى أن أشعر بتحسن.
119:19
And of course we will be if we go out and about.
1958
7159720
3080
وبالطبع سنكون كذلك إذا خرجنا.
119:22
If we go into the shops,
1959
7162800
1040
إذا ذهبنا إلى المتاجر ،
119:23
we will wear our masks because we have to now.
1960
7163840
2560
فسنرتدي أقنعةنا لأننا مضطرون إلى ذلك الآن.
119:26
Yes, it's back, it's back.
1961
7166680
1640
نعم ، لقد عادت ، لقد عادت. لقد
119:28
We are back to wearing our masks.
1962
7168320
2000
عدنا إلى ارتداء الأقنعة.
119:30
Everyone's worried about a new strain of the COVID.
1963
7170320
4200
الجميع قلق بشأن سلالة جديدة من COVID.
119:34
I often get a new strain, but I can't tell you where.
1964
7174680
3520
غالبًا ما أصاب بسلالة جديدة ، لكن لا يمكنني إخبارك أين.
119:38
What are they calling it?
1965
7178280
1480
ماذا يسمونه؟
119:39
Is it this?
1966
7179760
600
هو هذا؟
119:40
It's the army on Omicron or Omicron,
1967
7180360
4120
إنه الجيش الموجود على Omicron أو Omicron ،
119:44
which comes from the word microbe, which means small.
1968
7184480
2840
والذي يأتي من كلمة ميكروب ، والتي تعني صغير.
119:47
Oh, did you know that
1969
7187680
1080
أوه ، هل تعلم أن هذا
119:50
might run?
1970
7190200
760
119:50
I knew small. Yes, my micro. Yes.
1971
7190960
3360
قد يعمل؟
كنت أعرف صغيرة. نعم يا مايكرو. نعم.
119:54
Well, that's that's why we put microbes in front of words.
1972
7194360
3600
حسنًا ، لهذا السبب نضع الميكروبات أمام الكلمات.
119:58
Yes, yes.
1973
7198520
1280
نعم نعم.
119:59
And so is that.
1974
7199800
1000
وهذا هو الحال.
120:00
But is that the next one in the Greek alphabet after devil?
1975
7200800
3120
لكن هل هذا هو التالي في الأبجدية اليونانية بعد الشيطان؟
120:04
The strange thing is, no, it isn't.
1976
7204000
2160
الشيء الغريب هو ، لا ، ليس كذلك.
120:06
It's much further down because some of them don't make any sense.
1977
7206160
4160
إنه أكثر انخفاضًا لأن بعضها لا معنى له.
120:11
So some of them are just two letters. Ah.
1978
7211000
3080
لذا فإن بعضها عبارة عن حرفين فقط. آه.
120:14
And so they don't.
1979
7214320
1200
وهم لا يفعلون ذلك.
120:15
Well, I think one is pig where you can't
1980
7215520
2640
حسنًا ، أعتقد أن أحدهم هو خنزير حيث لا يمكنك
120:18
really have the pig, so they've missed out ones that you can't pronounce.
1981
7218160
4320
الحصول على الخنزير حقًا ، لذا فقد فاتهم الخنازير التي لا يمكنك نطقها.
120:22
Yes. Ones that look a bit strange.
1982
7222480
2400
نعم. تلك التي تبدو غريبة بعض الشيء.
120:25
So now we are on our microbe on on.
1983
7225040
2640
لذلك نحن الآن على ميكروبنا.
120:27
OK, from the time to worry is when we've used up all the letters
1984
7227960
3240
حسنًا ، من وقت القلق هو عندما استخدمنا جميع أحرف
120:31
of the Greek alphabet and we've come back and we have to have a new system
1985
7231200
4120
الأبجدية اليونانية وعادنا وعلينا أن يكون لدينا نظام جديد
120:35
to describe COVID variants, then we know we're really in trouble.
1986
7235760
3800
لوصف متغيرات COVID ، فنحن نعلم أننا في مأزق حقًا.
120:39
Well, I hope that doesn't happen. Yes. All right.
1987
7239600
2760
حسنًا ، أتمنى ألا يحدث ذلك. نعم. حسنًا.
120:42
Mr. Duncan, I'll go into the kitchen and make a cup of tea and tea cake. Yes.
1988
7242480
3560
سيد دنكان ، سأذهب إلى المطبخ وأعد كوبًا من الشاي وكعكة الشاي. نعم.
120:46
And I shall see you in a few minutes time and lovely to be here.
1989
7246040
3800
وسأراكم بعد بضع دقائق ومن الجميل أن أكون هنا.
120:50
Have you have a lovely week learning English and whatever you do
1990
7250280
2840
هل قضيت أسبوعًا رائعًا في تعلم اللغة الإنجليزية وأيًا كان ما ستفعله
120:53
and see you next week?
1991
7253280
1200
وأراك الأسبوع المقبل؟
120:56
Mr. Steve is going.
1992
7256760
3440
السيد ستيف ذاهب.
121:02
I've just realized one thing I've realized is
1993
7262400
2360
لقد أدركت للتو شيئًا واحدًا أدركته هو
121:04
I need a new backdrop, an emergency backdrop,
1994
7264760
3800
أنني بحاجة إلى خلفية جديدة ، خلفية طارئة ،
121:09
so so when the light goes outside,
1995
7269600
2520
لذلك عندما ينطفئ الضوء ،
121:12
I have to have a backdrop that I can put behind me.
1996
7272120
3000
يجب أن يكون لدي خلفية يمكنني وضعها ورائي.
121:15
So it just doesn't look like I'm standing in front of a blackboard
1997
7275640
4000
لذلك لا يبدو أنني أقف أمام سبورة
121:20
or a blank void.
1998
7280480
2400
أو فراغ فارغ.
121:22
So that's what I have to do.
1999
7282880
1200
هذا ما علي فعله.
121:24
I think I will try to sort that out for next week.
2000
7284080
2640
أعتقد أنني سأحاول تسوية ذلك الأسبوع المقبل. حان
121:28
It's time to say goodbye.
2001
7288720
2040
الوقت لاقول وداعا.
121:30
It's time for me to go.
2002
7290800
1480
حان الوقت للذهاب.
121:32
I hope you've enjoyed today's live stream.
2003
7292280
1840
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
121:34
Thank you for your company.
2004
7294120
1080
شكرا لشركتك.
121:35
It's been a busy one. We've talked about a lot of things.
2005
7295200
2360
لقد كانت مشغولة. لقد تحدثنا عن الكثير من الأشياء. لقد
121:37
We've talked about face masks.
2006
7297800
1960
تحدثنا عن أقنعة الوجه. لقد
121:39
We've talked about Mr.
2007
7299760
2240
تحدثنا عن
121:42
Steve's new suit and we've talked about junk mail.
2008
7302000
5000
بدلة السيد ستيف الجديدة وتحدثنا عن البريد غير الهام. لقد
121:47
We've talked about Jehovah's Witnesses
2009
7307440
2240
تحدثنا عن شهود يهوه
121:50
and we've talked about teacakes as well.
2010
7310920
3800
وتحدثنا أيضًا عن كعكات الشاي.
121:55
See you later. Take care, everyone.
2011
7315360
2040
أراك لاحقًا. احذر أي شخص.
121:57
And I hope you've enjoyed today's livestream.
2012
7317880
2800
وآمل أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
122:01
My new lesson, my first new lesson
2013
7321080
3240
درسي الجديد ، أول درس جديد
122:04
that I've been making and I have made a few.
2014
7324800
3440
كنت أقوم به وقمت بعمل القليل منه.
122:08
I'm going to try and make some more next week.
2015
7328240
2320
سأحاول صنع المزيد الأسبوع المقبل.
122:10
The first one will be posted on.
2016
7330560
2360
سيتم نشر أول واحد في.
122:15
I want to say Tuesday.
2017
7335200
2560
اريد ان اقول الثلاثاء.
122:17
Yes, I think Tuesday, Tuesday will be the day,
2018
7337760
2920
نعم ، أعتقد أن الثلاثاء ، الثلاثاء سيكون هو اليوم ،
122:21
so I hope you will catch that
2019
7341480
2280
لذلك آمل أن تلتقطوا ذلك
122:23
and I hope I will catch you
2020
7343920
2600
وآمل أن ألتقطكم يوم
122:26
next Sunday as well.
2021
7346920
2480
الأحد المقبل أيضًا.
122:29
This is Mr.
2022
7349760
600
هذا هو السيد
122:30
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2023
7350360
4240
دنكان في مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، قائلاً ، شكرًا على المشاهدة.
122:34
See you soon. Enjoy your week.
2024
7354640
3280
اراك قريبا. استمتع بهذا الاسبوع.
122:37
Have a good one.
2025
7357960
1120
عندى فكرة جيدة.
122:39
And can you stay safe as well?
2026
7359080
2360
وهل يمكنك البقاء آمنًا أيضًا؟
122:41
Just for me, I would be very happy if you could stay safe
2027
7361440
4960
بالنسبة لي فقط ، سأكون سعيدًا جدًا إذا تمكنت من البقاء آمنًا
122:46
and of course, until the next time we meet here.
2028
7366640
2920
وبالطبع حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا.
122:50
You know what's coming next? Yes, you do.
2029
7370000
2280
هل تعلم ماذا سيأتي بعد ذلك؟ نعم انت كذلك.
122:59
Ta ta for
2030
7379360
680
تا تا
123:00
now. And.
2031
7380040
14520
الآن. و.
124:43
I'm a big boy now.
2032
7483400
1640
أنا فتى كبير الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7