MASKS are back on in England / English Addict Live Chat and Learning / Sunday 28th November 2021

4,857 views ・ 2021-11-28

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

04:06
I still can't believe I'm here doing this.
0
246720
2280
Todavía no puedo creer que esté aquí haciendo esto.
04:09
I shouldn't be I should be lying in bed resting, but
1
249000
3760
No debería estar acostado en la cama descansando, pero
04:13
I couldn't resist coming and doing my live stream right here right now.
2
253320
6880
no pude resistirme a venir y hacer mi transmisión en vivo aquí y ahora.
04:20
Here we go.
3
260240
1160
Aquí vamos.
04:21
It is Sunday and it is English
4
261400
2800
Es domingo y es English
04:24
addict coming to you live from the place.
5
264200
3560
addict viniendo a ti en vivo desde el lugar.
04:27
Well, you know where it's coming from.
6
267760
2440
Bueno, ya sabes de dónde viene.
04:30
Of course it's England.
7
270480
2320
Por supuesto que es Inglaterra.
04:41
Oh, poor, Mr Juncker.
8
281200
2880
Oh, pobre, señor Juncker.
04:47
Poor, Mr Duncan.
9
287440
2160
Pobre, señor Duncan.
04:50
What a pity.
10
290120
2160
Qué pena.
04:52
Hi, everybody, this is Mr.
11
292280
2080
Hola a todos, este es el Sr.
04:54
Duncan in England.
12
294360
2720
Duncan en Inglaterra.
04:57
How are you today?
13
297080
1600
¿Cómo estás hoy?
04:58
Are you OK?
14
298680
1600
¿Estás bien?
05:00
I hope so. Are you happy?
15
300280
2280
Eso espero. ¿Estás feliz?
05:02
I really hope you are feeling happy.
16
302920
2400
Realmente espero que te sientas feliz.
05:05
Oh, wait there a second.
17
305520
2880
Oh, espera allí un segundo.
05:08
There you are. Hello, everyone.
18
308400
2080
Ahí tienes. Hola a todos.
05:10
Nice to see you here. Thank you for joining me.
19
310480
2080
Es bueno verte por aquí. Gracias por unirse a mi.
05:12
I should be embedded at the moment.
20
312760
2360
Debería estar incrustado en este momento.
05:15
I was yesterday in bed all day.
21
315120
3760
Ayer estuve en la cama todo el día.
05:19
Mr Steve went off
22
319040
1520
El señor Steve se fue
05:22
and left me all alone,
23
322320
2720
y me dejó solo,
05:25
so I had to suffer.
24
325040
1160
así que tuve que sufrir.
05:26
I had to lie in bed by myself.
25
326200
3240
Tuve que acostarme en la cama solo.
05:29
And yes, you may have noticed also
26
329760
2560
Y sí, es posible que hayas notado que también
05:33
we are wearing masks again.
27
333680
3880
estamos usando máscaras nuevamente.
05:37
It was announced yesterday that here in England,
28
337600
3880
Ayer se anunció que aquí en Inglaterra,
05:41
we have two once more aware our masks when we go
29
341480
3720
tenemos dos una vez más conscientes de nuestras mascarillas cuando vamos
05:45
into public places where there are lots of people together, for example,
30
345440
4520
a lugares públicos donde hay mucha gente junta, por ejemplo, en
05:49
public transport, on the train, on the bus,
31
349960
3360
el transporte público, en el tren, en el autobús,
05:53
on your local airplane service
32
353880
3520
en su servicio de avión local.
05:58
or air ship,
33
358960
1840
o barco aéreo,
06:01
whatever your mode of travel is.
34
361320
2440
cualquiera que sea su modo de viaje.
06:04
And also when you are in supermarkets, shops,
35
364680
4600
Y también cuando estés en supermercados , tiendas,
06:09
shopping areas, you will once again have to wear your
36
369280
4720
zonas comerciales, tendrás que volver a llevar tus
06:15
masks.
37
375080
1560
mascarillas.
06:16
Here we go again.
38
376640
1120
Aquí vamos de nuevo.
06:17
Yes, we are doing this again.
39
377760
3760
Sí, estamos haciendo esto de nuevo.
06:22
Another thing we are doing again, of course, is English addict.
40
382960
3360
Otra cosa que estamos haciendo de nuevo, por supuesto, es English addict.
06:26
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend
41
386320
5120
Sí, hemos llegado hasta el final de otro fin de semana
06:31
and also for those who are wondering who I am, well, I will tell you more about me
42
391440
4800
y también para aquellos que se preguntan quién soy, bueno, les contaré más sobre mí
06:36
in a few moments time because it
43
396840
2560
en unos momentos porque
06:39
is Sunday.
44
399400
3480
es domingo.
06:56
Did do
45
416600
680
06:57
do do do do do do do, do do.
46
417280
4080
sí sí sí sí sí sí sí.
07:02
I can't do my high voice. I'm afraid.
47
422040
2680
No puedo hacer mi voz alta. Me temo que.
07:04
I just can't reach up there at the moment for which I apologize.
48
424720
5920
Simplemente no puedo llegar allí en este momento por lo que me disculpo.
07:11
I'm very sorry.
49
431040
1760
Lo siento mucho.
07:14
Please bear with me today.
50
434120
1560
Por favor, tengan paciencia conmigo hoy.
07:15
I don't know how long this live stream is going to last for.
51
435680
4280
No sé cuánto durará esta transmisión en vivo .
07:20
It might only four be for
52
440360
2200
Podrían ser solo cuatro por
07:23
five minutes.
53
443800
1160
cinco minutos.
07:24
We will see what happens.
54
444960
1800
Veremos que sucede.
07:26
But I have my emergency screen ready just in case anything goes wrong.
55
446760
4840
Pero tengo mi pantalla de emergencia lista en caso de que algo salga mal.
07:32
And also helping me a little bit later on.
56
452280
4120
Y también ayudándome un poco más adelante.
07:36
We have Mr. Steve as well.
57
456400
2200
Tenemos al Sr. Steve también.
07:38
Mr. Steve will be with us a little bit later on as well.
58
458600
5280
El Sr. Steve también estará con nosotros un poco más tarde.
07:43
How has your week been? I hope your week
59
463920
3520
¿Cómo ha estado tu semana? Espero que su
07:47
has been better than my week because to be honest with you,
60
467440
3800
semana haya sido mejor que la mía porque, para ser honesto, la
07:52
last week
61
472760
1360
semana pasada
07:54
I spent most of it lying down,
62
474120
2640
pasé la mayor parte del tiempo acostado,
07:57
coughing, sneezing and generally feeling unwell.
63
477440
4680
tosiendo, estornudando y sintiéndome mal en general.
08:02
So that is the reason why I sound different today, for which I apologize.
64
482120
4960
Esa es la razón por la que sueno diferente hoy, por lo que me disculpo.
08:07
We will see how long my voice lasts for
65
487360
4560
Veremos cuánto dura mi voz
08:13
so far.
66
493240
920
hasta ahora.
08:14
We are doing well, but yes, we are back together again.
67
494160
3720
Lo estamos haciendo bien, pero sí, volvemos a estar juntos.
08:17
My name is Duncan.
68
497880
1320
Mi nombre es Duncan.
08:19
I talk about English. I love English.
69
499200
2200
Hablo de ingles. Amo el inglés.
08:22
But the English language is a wonderful thing.
70
502160
3600
Pero el idioma inglés es una cosa maravillosa.
08:25
Very popular.
71
505760
1440
Muy popular.
08:27
Many people enjoy learning English as a second language.
72
507200
5480
Muchas personas disfrutan aprendiendo inglés como segundo idioma.
08:32
And yes, I think
73
512720
2680
Y sí, creo
08:35
it's fair to say that it is rather popular.
74
515400
3600
que es justo decir que es bastante popular.
08:40
We also have the live chat.
75
520280
1600
También tenemos el chat en vivo.
08:41
Hello to the live chat.
76
521880
1200
Hola al chat en vivo.
08:43
Oh, congratulations to a Marois Marois Mohammed.
77
523080
6760
Oh, felicidades a un Marois Marois Mohammed.
08:49
Guess what?
78
529960
1680
¿Adivina qué?
08:51
Ma ma ma ma ma.
79
531640
3880
Mamá mamá mamá mamá.
08:58
You are first on today's live chat.
80
538280
2920
Eres el primero en el chat en vivo de hoy.
09:08
It feels very strange.
81
548800
1320
Se siente muy extraño.
09:11
I can't believe it.
82
551440
1080
no puedo creerlo
09:12
I'm feeling rather unwell today.
83
552520
2600
Me siento bastante mal hoy.
09:15
Isn't that a shame?
84
555520
1640
¿No es una pena?
09:17
I don't know how long this is going to go on for, but
85
557160
2840
No sé cuánto tiempo va a durar esto, pero
09:20
I always feel that when you get a cold or a fever,
86
560640
4280
siempre siento que cuando tienes un resfriado o fiebre,
09:25
I always feel that they go through different stages.
87
565240
3720
siempre siento que pasan por diferentes etapas.
09:29
So, for example, mine started
88
569840
3360
Entonces, por ejemplo, la mía comenzó
09:33
with a very strange, unpleasant discomfort.
89
573760
4520
con una molestia muy extraña y desagradable.
09:39
In my nose, nothing too serious, but I knew that
90
579320
4640
En mi nariz, nada demasiado serio, pero sabía que
09:44
that was the start of a cold
91
584000
2840
eso era el comienzo de un resfriado que se
09:47
coming on and then quit pretty quickly.
92
587400
3680
avecinaba y luego se iba bastante rápido.
09:51
It spread to my throat
93
591080
2520
Se extendió a mi garganta
09:53
and then I tried to do a live stream last week
94
593600
3000
y luego traté de hacer una transmisión en vivo la semana pasada
09:56
with my throat all painful and sore.
95
596960
3520
con la garganta adolorida y adolorida.
10:00
And then it made it worse.
96
600960
1440
Y luego lo empeoró.
10:02
So because I did my live stream last Wednesday,
97
602400
3000
Entonces, debido a que hice mi transmisión en vivo el miércoles pasado
10:05
it actually made everything much worse.
98
605440
2360
, en realidad empeoró todo mucho.
10:08
So my throat was hurting. It was painful.
99
608120
2840
Así que me dolía la garganta. Fue doloroso.
10:11
And then slowly it spread down
100
611240
3480
Y luego, lentamente, se
10:15
to not not into my lungs,
101
615520
2840
propagó no a mis pulmones,
10:18
but certainly all of the tubes that go down towards your lungs.
102
618680
5480
sino a todos los conductos que bajan hacia tus pulmones.
10:25
They also became
103
625400
1160
También se volvieron
10:26
rather painful as well before anyone says anything.
104
626560
4280
bastante dolorosos antes de que alguien dijera algo.
10:30
No, it was.
105
630840
2280
No eso fue.
10:33
It is not COVID.
106
633120
2320
No es covid.
10:35
So don't worry about that.
107
635560
1680
Así que no te preocupes por eso.
10:37
It's nothing like that.
108
637240
1240
No es nada de eso.
10:38
It is one of those damn colds
109
638480
3920
Es uno de esos malditos resfriados
10:42
that are going around at the moment.
110
642760
2600
que andan dando vueltas en este momento.
10:45
So besides COVID, we also have normal infections
111
645560
4840
Entonces, además de COVID, también tenemos infecciones normales
10:51
that normally spread around at this time of year
112
651200
2680
que normalmente se propagan en esta época del año
10:54
colds, flu, all sorts of fevers.
113
654200
3960
, resfriados, gripe, todo tipo de fiebres.
10:58
And now we have the new variant of coronavirus as well.
114
658520
4760
Y ahora también tenemos la nueva variante de coronavirus.
11:03
Oh, Mike from
115
663800
1520
Oh, Mike de
11:06
Omicron,
116
666520
1440
Omicron,
11:08
which apparently.
117
668320
2480
que aparentemente.
11:10
Means small.
118
670800
2640
Significa pequeño.
11:13
Which is why we say micro,
119
673440
2040
Es por eso que decimos micro,
11:15
you see, so when we say micro, we mean small.
120
675480
3600
verás, así que cuando decimos micro, queremos decir pequeño.
11:19
So Omicron refers well,
121
679400
3480
Entonces Omicron se refiere bien,
11:22
it is also one of the numbers in the Greek,
122
682880
3040
también es uno de los números en griego,
11:25
one of the letters in the Greek alphabet.
123
685920
2040
una de las letras en el alfabeto griego.
11:27
I'm doing well today and I am considering my brain has decided to switch off.
124
687960
5320
Me va bien hoy y estoy considerando que mi cerebro ha decidido desconectarse.
11:33
But also micro is used
125
693840
3120
Pero también micro se usa
11:37
to describe something small and
126
697320
3240
para describir algo pequeño y
11:42
on it, or mega means large.
127
702240
3280
sobre él, o mega significa grande.
11:45
So that's the reason why we use those two words as a prefix to say
128
705560
4840
Esa es la razón por la que usamos esas dos palabras como prefijo para decir
11:50
that something is small or something is large.
129
710400
4160
que algo es pequeño o que algo es grande.
11:55
Oh, that was very difficult.
130
715000
2240
Ah, eso fue muy difícil.
11:57
I have to be honest with you.
131
717240
2360
Tengo que ser honesto con usted.
11:59
I'm finding all of this rather hard to do, but I hope you will stay with me.
132
719600
4520
Estoy encontrando todo esto bastante difícil de hacer, pero espero que te quedes conmigo.
12:04
Who knows?
133
724120
760
12:04
You might get to see me collapse on the floor?
134
724880
3480
¿Quién sabe?
¿Podrías llegar a verme colapsar en el suelo?
12:08
Who knows?
135
728400
1600
¿Quién sabe?
12:10
Also today joining us, we have Tomek.
136
730040
2800
También hoy acompañándonos, tenemos a Tomek.
12:12
Hello, Tomek.
137
732840
1120
Hola Tomek.
12:13
I hope you will treat me gently today because I'm feeling frail.
138
733960
5560
Espero que me trates con delicadeza hoy porque me siento frágil.
12:19
I am feeling delicate.
139
739960
2680
Me siento delicado.
12:25
Also, we have Louis Mendon
140
745120
3640
Además, tenemos a Louis
12:30
is here today.
141
750280
1720
Mendon aquí hoy.
12:32
Hello, Lewis, thanks for joining us.
142
752000
2120
Hola Luis, gracias por acompañarnos.
12:34
I hope you feel better than I do today.
143
754120
2880
Espero que te sientas mejor que yo hoy.
12:37
I really do.
144
757440
1160
realmente lo hago
12:38
And I will say Richard Beatrice, we also have Michael
145
758600
4080
Y diré Richard Beatrice, también tenemos a Michael
12:43
and also take charge.
146
763440
2200
y también nos hacemos cargo.
12:45
Hello, teacher.
147
765880
1480
Hola, maestro.
12:47
It feels like a long time since I saw you here last.
148
767360
5400
Se siente como si hubiera pasado mucho tiempo desde la última vez que te vi aquí.
12:53
Is it my imagination?
149
773320
1360
¿Es mi imaginación?
12:55
It feels like it.
150
775760
840
Se siente así.
12:56
It feels like a very long time since I last saw you here.
151
776600
4360
Se siente como si hubiera pasado mucho tiempo desde la última vez que te vi aquí.
13:01
We also have Sandra Oh,
152
781720
2560
También tenemos a Sandra Oh,
13:05
another person I haven't seen for a long time.
153
785040
2640
otra persona que hace mucho tiempo que no veo.
13:08
Pedro Belmont
154
788200
3240
Pedro Belmont también
13:11
is here as well.
155
791600
2040
está aquí.
13:13
Hello, Pedro.
156
793640
800
Hola, Pedro.
13:14
Nice to see you back as well.
157
794440
1680
Es bueno verte de vuelta también.
13:16
Hello, stranger.
158
796120
1640
Hola, extraño.
13:17
I suppose I should say, although I have to apologize, I'm still unwell.
159
797760
5520
Supongo que debería decir, aunque tengo que disculparme, todavía no me siento bien.
13:23
I'm still feeling under the weather.
160
803320
2200
Todavía me siento bajo el clima.
13:25
I have a cold.
161
805520
1640
Tengo un resfrío.
13:27
It's gone to my throat and then it's gone to my chest.
162
807160
2920
Ha ido a mi garganta y luego se ha ido a mi pecho.
13:30
And and now I am fighting
163
810560
2520
Y ahora estoy
13:33
fighting the infection.
164
813640
3040
luchando contra la infección.
13:36
Although the good thing is, you end up with a rather sexy deep voice.
165
816920
4880
Aunque lo bueno es que terminas con una voz profunda bastante sexy.
13:42
Yeah.
166
822280
1120
Sí.
13:43
Coming soon to a cinema near you.
167
823400
4040
Próximamente en un cine cerca de ti.
13:50
Hello, also, Claudia.
168
830320
2040
Hola, también, Claudia.
13:52
Don't worry, I am unwell, but but at least
169
832640
3120
No te preocupes, estoy mal, pero pero al menos
13:56
as I always say, it could always be worse.
170
836120
4280
como siempre digo, siempre podría ser peor.
14:01
It's true.
171
841760
960
Es cierto.
14:02
It could always be always be worse, always.
172
842720
2880
Siempre podría ser siempre peor, siempre.
14:06
So however bad things seem, it could always be worse.
173
846160
3960
Por muy malas que parezcan las cosas, siempre podrían ser peores.
14:10
Hello also to Hakken.
174
850640
2160
Hola también a Hakken.
14:13
Also, we have to.
175
853200
3080
Además, tenemos que hacerlo.
14:16
Hello also to Maria,
176
856280
2760
Hola también a Maria,
14:19
Maria Giovanni, La Rosa.
177
859040
3440
Maria Giovanni, La Rosa.
14:22
Nice to see you here as well.
178
862680
2080
Encantado de verte aquí también.
14:25
I hope you are feeling good today, by the way.
179
865160
2400
Espero que te sientas bien hoy, por cierto.
14:27
I hope you are feeling happy and great
180
867560
3360
Espero que te sientas feliz y genial
14:31
as we say goodbye.
181
871440
2320
mientras nos despedimos.
14:34
And yes, we are about to say goodbye to November.
182
874120
5000
Y sí, estamos a punto de despedir noviembre.
14:39
November
183
879120
520
Noviembre se
14:41
is fading away
184
881000
2280
está desvaneciendo
14:43
like like the sun setting in the distance.
185
883280
4080
como si el sol se pusiera a lo lejos.
14:48
And then of course, we have December coming up.
186
888440
2640
Y luego, por supuesto, se acerca diciembre.
14:51
December is just around the corner, a busy month for many people.
187
891440
4080
Diciembre está a la vuelta de la esquina, un mes ajetreado para muchas personas.
14:55
We have Christmas.
188
895840
1760
Tenemos Navidad.
14:57
We have preparations for the new year.
189
897600
2080
Tenemos preparados para el nuevo año.
15:00
So a lot of people getting very excited during the month of December.
190
900000
4880
Así que mucha gente se emociona mucho durante el mes de diciembre.
15:05
And because of my illness, I haven't been able to go outside
191
905480
4960
Y por mi enfermedad no he podido salir a la calle
15:11
to put my Christmas lights on the house.
192
911200
2240
a poner las luces navideñas en la casa.
15:13
I haven't been able to go outside and arrange all of my lovely Christmas lights.
193
913720
4920
No he podido salir y arreglar todas mis hermosas luces navideñas.
15:18
I haven't done it yet.
194
918640
1800
Todavía no lo he hecho.
15:20
Normally, by now, normally I have it done by now.
195
920440
5160
Normalmente, a estas alturas, normalmente ya lo tengo hecho.
15:25
But this year I am a little bit late, unfortunately.
196
925600
4160
Pero este año llego un poco tarde, por desgracia.
15:30
I am a little bit later with my Christmas lights, so I haven't done it yet.
197
930160
5280
Llegué un poco más tarde con mis luces navideñas, así que aún no lo he hecho.
15:35
I haven't put them up.
198
935840
1920
no los he puesto.
15:37
I think I should get a move on because,
199
937760
2360
Creo que debería moverme porque,
15:41
well, it's only around
200
941720
2400
bueno, solo faltan unas
15:44
three weeks, just over three weeks until Christmas.
201
944360
3440
tres semanas, un poco más de tres semanas hasta Navidad.
15:48
So I better get a move on.
202
948520
1560
Así que mejor me muevo.
15:50
I better move my bum.
203
950080
2040
Mejor muevo mi trasero.
15:52
I think so.
204
952680
1480
Creo que sí.
15:54
Who else is here today? Hello.
205
954720
1840
¿Quién más está aquí hoy? Hola.
15:56
Also, very nice to see you here as well.
206
956560
3360
Además, es muy agradable verte aquí también.
16:00
Hello.
207
960320
1400
Hola.
16:01
To mean meme.
208
961760
2280
Para significar meme.
16:04
Hello, meme meme.
209
964040
3080
Hola memememe.
16:07
Are you okay today?
210
967520
1680
¿Estás bien hoy?
16:09
How are your means today?
211
969200
2720
¿Cómo están tus medios hoy?
16:11
Are they spreading around the world?
212
971960
3120
¿Se están extendiendo por todo el mundo?
16:15
You might describe something that is passed on from one person
213
975080
4920
Puede describir algo que se transmite de una persona
16:20
to another, something that spreads very quickly as a meme.
214
980000
5280
a otra, algo que se propaga muy rápidamente como un meme.
16:25
It's a very interesting expression, but these days people do like to communicate.
215
985640
5720
Es una expresión muy interesante, pero en estos días a la gente le gusta comunicarse.
16:31
They like to communicate using mediums.
216
991760
3440
Les gusta comunicarse usando medios.
16:36
Rather than saying things quite often,
217
996240
3040
En lugar de decir cosas con mucha frecuencia
16:39
you will see people on the internet, especially on websites like Twitter.
218
999280
5240
, verá personas en Internet, especialmente en sitios web como Twitter.
16:45
You will often see people communicating
219
1005080
2840
A menudo verá personas comunicándose
16:47
or expressing themselves using a meme,
220
1007920
3720
o expresándose usando un meme,
16:52
maybe a clip from a movie or maybe something.
221
1012280
4280
tal vez un clip de una película o tal vez algo así.
16:56
A picture, a well known photograph that has been altered slightly
222
1016560
5040
Una imagen, una fotografía bien conocida que ha sido ligeramente alterada
17:03
means I love means very much.
223
1023000
4920
significa que amo significa mucho.
17:08
Hello to Ken, who says, Oh,
224
1028400
4600
Hola a Ken, quien dice, Oh,
17:15
I will be in London and a couple of weeks for business.
225
1035600
3200
estaré en Londres y dentro de un par de semanas por negocios.
17:18
Are there any new restrictions besides the mask?
226
1038840
3240
¿Hay alguna restricción nueva además de la mascarilla?
17:22
Well, I believe if you are coming into the UK
227
1042760
3200
Bueno, creo que si vienes al Reino Unido
17:25
from abroad, you will you will actually have to produce.
228
1045960
4200
desde el extranjero, tendrás que producir.
17:30
I think it's something called a PCR test result and it must be negative.
229
1050680
6760
Creo que es algo llamado resultado de una prueba PCR y debe ser negativo.
17:37
So that's one of the things they are also going to change.
230
1057840
3240
Esa es una de las cosas que también van a cambiar.
17:41
So instead of having a little bit of quarantine,
231
1061360
3200
Entonces, en lugar de tener un poco de cuarentena,
17:44
you must also make sure that you produce a PCR test result,
232
1064560
5120
también debe asegurarse de producir un resultado de prueba de PCR,
17:49
which has to be it must be.
233
1069680
3320
que tiene que ser.
17:54
Negative, if it is positive,
234
1074400
2640
Negativo, si es positivo,
17:57
then you will have to go into isolation
235
1077040
2640
entonces tendrás que
18:00
just the same as it always has been.
236
1080160
2880
aislarte como siempre.
18:03
So yes, that's one of the other things that has changed slightly.
237
1083560
3760
Así que sí, esa es una de las otras cosas que ha cambiado ligeramente.
18:07
Many more restrictions for of of where
238
1087640
3800
Muchas más restricciones desde
18:11
you can actually fly from if you are coming here to the UK.
239
1091440
4080
donde puede volar si viene al Reino Unido.
18:16
I believe at the moment there
240
1096800
1240
Creo que en este momento
18:18
are some African nations now that are on the red list.
241
1098040
3680
hay algunas naciones africanas que están en la lista roja.
18:22
That's what we call it.
242
1102320
840
Así es como lo llamamos.
18:23
You see, we have our red list of countries where you can't
243
1103160
4960
Verá, tenemos nuestra lista roja de países desde los que no puede
18:28
or you are not allowed to travel from.
244
1108720
2880
o no tiene permitido viajar.
18:31
So that's that's what's happening at the moment.
245
1111600
2600
Así que eso es lo que está pasando en este momento.
18:34
But I suppose the biggest one must be the masks.
246
1114200
2800
Pero supongo que el más grande deben ser las máscaras.
18:37
We all have to wear masks again
247
1117680
2760
Todos tenemos que usar máscaras nuevamente
18:40
when we are in crowded places, crowded areas, not outside.
248
1120800
5320
cuando estamos en lugares concurridos, áreas llenas de gente, no afuera.
18:46
So if you are outside in the fresh air and of course, you don't
249
1126200
3760
Entonces, si estás afuera al aire libre y, por supuesto, no
18:49
have to wear your mask, but if you go inside or in a place
250
1129960
3840
tienes que usar tu máscara, pero si vas adentro o en un
18:53
that is crowded, you have to put one of these on your face.
251
1133800
4560
lugar lleno de gente, debes ponerte uno de estos en tu cara.
18:59
Yes, it is back, and some people feel
252
1139080
4520
Sí, ha vuelto, y algunas personas se sienten un
19:03
slightly annoyed by that.
253
1143600
2520
poco molestas por eso.
19:06
They feel as if they've been cheated
254
1146720
2480
Se sienten como si los hubieran engañado
19:10
because they were told that they wouldn't have to wear it.
255
1150000
2640
porque les dijeron que no tendrían que usarlo.
19:13
But of course, this is one of those strange situations
256
1153440
4000
Pero claro, esta es una de esas extrañas situaciones
19:17
where circumstances change and they can change at any moment.
257
1157440
5200
donde las circunstancias cambian y pueden cambiar en cualquier momento.
19:23
Who knows, by the end of today,
258
1163400
2960
Quién sabe, para el final de hoy,
19:26
before today, and who knows, we might have to change something else.
259
1166880
4400
antes de hoy, y quién sabe, quizás tengamos que cambiar algo más.
19:31
Something else might change.
260
1171440
2440
Algo más podría cambiar.
19:33
So I suppose it's a little bit unfair
261
1173880
3120
Así que supongo que es un poco
19:38
to expect everything to go smoothly.
262
1178040
2760
injusto esperar que todo salga bien.
19:41
Sometimes there might be little surprises, little shocks
263
1181400
3640
A veces puede haber pequeñas sorpresas, pequeños sobresaltos
19:45
and things that we have to change or things
264
1185160
3240
y cosas que tenemos que cambiar o cosas a las
19:48
that we have to change back to.
265
1188680
2600
que tenemos que volver a cambiar.
19:52
So there are some people who are not very happy about that.
266
1192520
4400
Así que hay algunas personas que no están muy contentas con eso.
19:57
Hello.
267
1197720
640
Hola.
19:58
Oh, is it?
268
1198360
800
¿Lo es?
19:59
Oh, it looks
269
1199160
3640
Oh, parece
20:02
as if Tommy has.
270
1202800
2880
que Tommy lo ha hecho.
20:06
A birthday?
271
1206920
1440
¿Un cumpleaños?
20:08
Is that right?
272
1208360
1360
¿Está bien?
20:09
Hello, Tommy. Happy birthday to you.
273
1209720
2200
Hola, Tommy. Feliz cumpleaños a ti.
20:12
I won't ask you how old you are because you are not supposed to
274
1212160
3600
No te preguntaré cuántos años tienes porque se supone que no debes
20:15
ask a lady her age, so I will not ask your age.
275
1215760
4320
preguntarle a una dama su edad, así que no te preguntaré tu edad.
20:20
But can I say Happy birthday to you?
276
1220200
2840
Pero, ¿puedo decirte feliz cumpleaños?
20:23
I suppose I should give you a round of applause.
277
1223080
2720
Supongo que debería darte una ronda de aplausos.
20:25
Is that good?
278
1225840
1200
¿Es bueno eso?
20:34
Yes, apparently
279
1234920
1800
Sí, aparentemente
20:36
Tomic had a birthday this week
280
1236720
4080
Tomic cumplió años esta semana
20:42
and also a new job as well,
281
1242040
3800
y también un nuevo trabajo,
20:46
junior manager position at my work and I will get the answer tomorrow.
282
1246360
5560
puesto de gerente junior en mi trabajo y recibiré la respuesta mañana.
20:51
So it looks as if not only is Tomic another year older,
283
1251920
5080
Por lo tanto, parece que Tomic no solo es otro año mayor,
20:57
but it also looks as if you might be getting a promotion in your work.
284
1257000
4640
sino que también parece que podría obtener una promoción en su trabajo.
21:01
So congratulations once again.
285
1261640
2400
Así que felicidades una vez más.
21:04
Oh my goodness,
286
1264040
800
Dios mío,
21:06
I can't believe it.
287
1266280
1440
no puedo creerlo.
21:15
I am wearing out my applause button.
288
1275280
3320
Estoy desgastando mi botón de aplausos.
21:18
I think so.
289
1278640
1440
Creo que sí.
21:20
We also have a rover,
290
1280080
3120
También tenemos un rover,
21:24
Rajendra, I'm sorry,
291
1284000
2720
Rajendra, lo siento,
21:27
I'm sorry if I'm
292
1287520
2760
lo siento si estoy
21:30
making mistakes today,
293
1290600
1960
cometiendo errores hoy,
21:32
but I have to be honest my brain is not really working.
294
1292560
3160
pero tengo que ser honesto, mi cerebro realmente no está funcionando.
21:36
Yes, of course, it's a PCR test, not PCI.
295
1296040
5400
Sí, por supuesto, es una prueba PCR, no PCI.
21:42
I think that is something
296
1302760
2360
Creo que eso es algo en lo
21:45
that you plug things into on a computer.
297
1305200
2840
que conectas cosas en una computadora.
21:48
I'm sorry about that.
298
1308200
1480
Lamento eso.
21:49
The PCR test, of course.
299
1309680
2160
La prueba PCR, por supuesto.
21:51
So you have to have one of those.
300
1311840
1560
Así que tienes que tener uno de esos.
21:53
It has to be negative for you to enter the country.
301
1313400
3280
Tiene que ser negativo para que entres al país.
21:57
And if it's positive, then you will have to go
302
1317680
2960
Y si es positivo, entonces tendrás que ponerte
22:00
into quarantine for ten days, apparently.
303
1320640
3440
en cuarentena durante diez días, aparentemente.
22:05
So that's the latest thing.
304
1325320
3320
Así que eso es lo último.
22:10
I think
305
1330800
360
Creo que
22:11
one of the biggest things that's confusing people is that many of the rules
306
1331160
5120
una de las cosas más grandes que confunde a la gente es que muchas de las reglas
22:16
and many of the things that have been announced or the changes
307
1336280
4600
y muchas de las cosas que se han anunciado o los cambios
22:20
that are made very they are different between one place and another.
308
1340880
5840
que se hacen son muy diferentes entre un lugar y otro.
22:27
So you might see in one country there are certain rules that you have to abide by.
309
1347160
5520
Entonces, es posible que vea que en un país hay ciertas reglas que debe cumplir.
22:33
But then in another country, there might be completely different rules.
310
1353040
3640
Pero luego, en otro país , puede haber reglas completamente diferentes.
22:36
Or maybe some of the rules are have been changed and you don't realize it.
311
1356800
5280
O tal vez algunas de las reglas se han cambiado y no te das cuenta.
22:42
So I think that is one of the things it is causing confusion.
312
1362560
3720
Así que creo que esa es una de las cosas que está causando confusión.
22:46
I'm not going to deny that
313
1366760
2480
No voy a negar que
22:50
there is a lot of confusion around.
314
1370880
2360
hay mucha confusión.
22:53
I suppose my advice would be just check, check
315
1373240
2760
Supongo que mi consejo sería simplemente verificar,
22:57
on the updates if there are any changes.
316
1377120
2720
verificar las actualizaciones si hay algún cambio.
23:00
And if you are about to travel to another country or another place,
317
1380360
3520
Y si estás a punto de viajar a otro país o a otro lugar,
23:04
then make sure you know what the new rules are.
318
1384280
4600
entonces asegúrate de saber cuáles son las nuevas reglas.
23:10
I suppose the biggest one here
319
1390280
1760
Supongo que el más importante aquí
23:12
is the requirement once again to wear your mask.
320
1392040
4520
es el requisito una vez más de usar su máscara.
23:16
So when you go into a shop or if you are on public transport,
321
1396640
4240
Entonces, cuando vaya a una tienda o si está en el transporte público
23:20
you will once again have to wear your mask, unfortunately.
322
1400880
4280
, lamentablemente tendrá que usar su máscara una vez más.
23:26
Oh, thank you very much.
323
1406960
1320
Oh muchas gracias.
23:28
Tomic is feeling rather,
324
1408280
2400
Tomic se siente bastante,
23:32
I think he's he's a little bit moved by your kind wishes.
325
1412280
4360
creo que está un poco conmovido por tus amables deseos.
23:36
I think so,
326
1416680
1440
Creo que sí,
23:39
Mr. Duncan, you are the best.
327
1419000
1680
Sr. Duncan, usted es el mejor.
23:40
Tomorrow is my English exam.
328
1420680
2120
Mañana es mi examen de inglés.
23:42
Your English videos are helping me a lot.
329
1422800
2480
Tus videos en inglés me están ayudando mucho.
23:45
Thanks a ton.
330
1425520
2880
Gracias una tonelada.
23:48
Thank you very much.
331
1428400
1000
Muchísimas gracias.
23:49
That's very kind of you. Thank you, Pushkar.
332
1429400
2000
Es muy amable por tu parte. Gracias, Pushkar.
23:51
I hope you have a good exam tomorrow.
333
1431800
3280
Espero que tengas un buen examen mañana.
23:55
I hope it goes well.
334
1435080
1240
Espero que vaya bien.
23:57
I will
335
1437600
760
Te
23:58
give you a one of my lucky thumbs up.
336
1438360
2560
daré uno de mis pulgares afortunados.
24:01
But of course,
337
1441840
1800
Pero, por supuesto,
24:03
I only do some of the work.
338
1443760
2040
solo hago parte del trabajo.
24:06
I only do part of the work.
339
1446680
2120
Solo hago una parte del trabajo.
24:09
The biggest part is you,
340
1449400
2680
La mayor parte eres tú,
24:13
the effort and the time and the work that you put into your study.
341
1453200
4760
el esfuerzo, el tiempo y el trabajo que pones en tu estudio.
24:18
So even though I do help you
342
1458320
3440
Entonces, aunque te ayudo
24:21
at the end of the day and after all is said and done,
343
1461800
3320
al final del día y después de todo lo dicho y hecho
24:26
it is actually you who achieves the success.
344
1466080
4440
, en realidad eres tú quien logra el éxito.
24:32
Hello to myriad
345
1472560
1720
Hola a miríada de
24:34
media me here by V.C.
346
1474280
3920
medios aquí por V.C.
24:38
Hello.
347
1478520
360
24:38
I'm here, me here.
348
1478880
1360
Hola.
Estoy aquí, yo aquí.
24:40
But V-C, I hope I pronounce your name right.
349
1480240
2760
Pero V-C, espero pronunciar bien tu nombre.
24:43
I hope it came out of my mouth, right?
350
1483400
2360
Espero que haya salido de mi boca, ¿verdad?
24:46
Can you see I haven't had a shave today,
351
1486520
2280
¿Puedes ver que no me he afeitado hoy,
24:49
so I haven't shaved my face for around two days.
352
1489080
5480
así que no me he afeitado la cara durante unos dos días?
24:54
So this is what my face looks like.
353
1494560
2080
Así es como se ve mi cara.
24:56
If I don't shave for a couple of days
354
1496960
3440
Si no me afeito por un par de días
25:00
because I was in bed, I was alone
355
1500800
3040
porque estaba en la cama, ayer estaba solo
25:04
feeling very sorry for myself yesterday because Steve went out
356
1504080
4960
sintiendo mucha pena por mí mismo porque Steve salió
25:10
and also he went shopping as well.
357
1510160
2480
y también fue de compras.
25:12
I'm hoping that Steve will tell us
358
1512680
2360
Espero que Steve nos diga
25:15
what he bought yesterday.
359
1515760
3240
lo que compró ayer.
25:19
He has treated himself to something.
360
1519040
3520
Se ha regalado algo.
25:23
Or should I say his mother has treated
361
1523360
3680
O debería decir que su madre le ha regalado
25:27
Mr Steve to something, something rather nice.
362
1527280
2960
algo al Sr. Steve, algo bastante agradable.
25:31
Maiuri is here, o mayo.
363
1531480
3160
Maiuri está aquí, oh mayo.
25:35
I hope you'll read my note.
364
1535040
2360
Espero que leas mi nota.
25:37
But you always buy your own.
365
1537960
2560
Pero siempre compras el tuyo.
25:40
Hello, Mary, nice to see you as well.
366
1540520
3120
Hola, Mary, me alegro de verte también.
25:44
Here we go.
367
1544680
1480
Aquí vamos.
25:46
This is what is going to happen.
368
1546240
3000
Esto es lo que va a pasar.
25:50
I think I need to take a little break
369
1550320
2360
Creo que necesito tomar un pequeño descanso
25:52
for a moment.
370
1552680
1480
por un momento.
26:28
I'm back, I'm sorry about that,
371
1588800
2080
Regresé, lo siento,
26:30
I had to drink some water, and I also had to soothe my throat.
372
1590880
3600
tuve que beber un poco de agua y también tuve que calmar mi garganta.
26:34
Very sorry about that.
373
1594680
2240
Lo siento mucho por eso.
26:36
So that's going to happen a lot today.
374
1596920
2520
Así que eso va a pasar mucho hoy.
26:39
So you might notice from time to time I will vanish or disappear.
375
1599440
4080
Entonces puedes notar que de vez en cuando me desvaneceré o desapareceré.
26:43
And that is because,
376
1603840
1120
Y eso es porque,
26:46
well, basically because I'm choking.
377
1606560
3200
bueno, básicamente porque me estoy ahogando.
26:51
It's not nice.
378
1611040
1600
No es agradable.
26:52
So if I suddenly disappear, then you know why
379
1612640
3640
Entonces, si desaparezco de repente, entonces sabes por qué
26:57
I have to press my emergency button
380
1617520
2520
tengo que presionar mi botón de emergencia
27:00
and when I do, this happens.
381
1620640
2400
y cuando lo hago, sucede esto.
27:06
Like that, you see, oh, that's good.
382
1626120
3200
Así, ya ves, oh, eso es bueno.
27:09
Hello, story, story and lesson.
383
1629320
2680
Hola, historia, historia y lección.
27:13
I've never seen your name before on the live chat.
384
1633000
3200
Nunca antes había visto tu nombre en el chat en vivo.
27:16
Is it your first time here?
385
1636200
2280
¿Es tu primera vez aquí?
27:18
Interesting.
386
1638480
1000
Interesante.
27:19
Very nice.
387
1639480
1800
Muy agradable.
27:22
Mr. Duncan,
388
1642560
1320
Sr. Duncan, ¿
27:26
who did?
389
1646120
1360
quién lo hizo?
27:27
We're having some very interesting
390
1647680
3360
Estamos teniendo algunos comentarios muy interesantes
27:31
comments coming up on the live chat.
391
1651040
2120
en el chat en vivo.
27:34
Well, of course you are.
392
1654280
1680
Bueno, por supuesto que lo eres.
27:35
You are entitled to your opinion.
393
1655960
2000
Usted tiene derecho a su opinión.
27:38
It doesn't necessarily mean you're right.
394
1658240
2240
No significa necesariamente que tengas razón.
27:40
That's the only problem.
395
1660760
1360
Ese es el único problema.
27:42
Oh, Jimmy. Hello, Jimmy.
396
1662120
3120
Ay, Jimmy. Hola, Jimmy.
27:45
I've never given your name an echo before, but today I'm going to.
397
1665240
6960
Nunca antes le había hecho eco a tu nombre, pero hoy lo haré.
27:52
Hello, Jimmy.
398
1672640
1040
Hola, Jimmy.
27:53
Jimmy Jimmy to be watching in Hollywood.
399
1673680
3800
Jimmy Jimmy para estar viendo en Hollywood.
28:00
So even though my throat is bad,
400
1680000
2080
Entonces, aunque mi garganta está mal,
28:02
I can still sing a little bit, not much.
401
1682400
4640
todavía puedo cantar un poco, no mucho.
28:09
Oh, it is my first time here.
402
1689280
2320
Oh, es mi primera vez aquí.
28:11
Hello, story, story and lesson.
403
1691600
3640
Hola, historia, historia y lección.
28:16
Very interesting name.
404
1696040
1400
Nombre muy interesante.
28:17
And can I give you a round of applause because it is your first time here
405
1697440
3880
¿Y puedo darle un aplauso porque es su primera vez aquí
28:21
today?
406
1701320
960
hoy?
28:30
Why not, why not?
407
1710160
1640
¿Por qué no, por qué no?
28:31
That's what I say. Very nice.
408
1711800
2560
Eso es lo que dije. Muy agradable.
28:34
My real name is Miriam.
409
1714840
3600
Mi verdadero nombre es Miriam.
28:38
Well, Miriam, welcome.
410
1718680
2560
Bueno, Miriam, bienvenida.
28:41
You are watching my live stream.
411
1721680
2040
Estás viendo mi transmisión en vivo.
28:43
Unfortunately, over the past few days, I've not been very well.
412
1723720
3720
Desafortunadamente, en los últimos días, no he estado muy bien.
28:47
So I hope you will forgive me for my rough
413
1727800
3840
Así que espero que me perdones por mi
28:52
and croaky voice.
414
1732200
2520
voz áspera y ronca.
28:54
I hope you will excuse me for that.
415
1734760
3640
Espero que me disculpen por eso.
29:00
Oh, I see.
416
1740920
1640
Ah, claro.
29:03
Oh, I see.
417
1743400
1480
Ah, claro.
29:05
Mary is saying it feels as if today is my first day
418
1745120
4720
Mary dice que se siente como si hoy fuera mi primer día
29:10
because I haven't attended your live stream for a month.
419
1750160
3000
porque no he asistido a su transmisión en vivo durante un mes.
29:13
Well, it's nice to see you back, whether you are new
420
1753480
3320
Bueno, es bueno verte de regreso, ya seas nuevo
29:17
or whether this is your first time.
421
1757600
2560
o sea tu primera vez.
29:20
You are all very welcome on my live stream.
422
1760280
4080
Todos son bienvenidos a mi transmisión en vivo .
29:24
We're going to take a little break for a while now.
423
1764720
2440
Vamos a tomar un pequeño descanso por un tiempo ahora.
29:27
I'm just trying to find something that I can put on
424
1767160
5160
Solo estoy tratando de encontrar algo que pueda poner
29:33
as Mr.
425
1773280
640
29:33
Steve comes along because I've just realized I haven't got anything to play.
426
1773920
4880
cuando el Sr.
Steve aparece porque me acabo de dar cuenta de que no tengo nada para jugar.
29:39
So normally I have something to play, you see.
427
1779320
2600
Así que normalmente tengo algo para jugar, ya ves.
29:42
Whilst Mr.
428
1782240
720
29:42
Steve prepares himself, well,
429
1782960
2320
Mientras el Sr.
Steve se prepara, bueno
29:46
so let's have a look, shall we?
430
1786320
1400
, echemos un vistazo, ¿de acuerdo?
29:47
Oh yes, I think I think we will have a compilation of funny things whilst Mr.
431
1787720
6200
Oh, sí, creo que tendremos una compilación de cosas divertidas mientras el Sr.
29:53
Steve comes into the studio and
432
1793920
3560
Steve entra al estudio y se
29:59
prepares to join us.
433
1799080
1360
prepara para unirse a nosotros.
30:00
Is that is that a good idea?
434
1800440
1880
¿Es eso una buena idea?
30:02
Okay, we will do that.
435
1802320
1120
Está bien, haremos eso.
30:03
Then we will be back.
436
1803440
2680
Entonces volveremos.
30:06
Be right back.
437
1806160
2200
Vuelvo enseguida.
32:51
Goo goo
438
1971280
2440
Goo goo
32:53
goo goo.
439
1973720
2760
goo goo.
37:09
And that was that
440
2229400
2200
Y es que
37:12
there is a reason for showing the snow angel,
441
2232040
3480
hay una razón para mostrar el ángel de nieve,
37:15
and that is because about half an hour ago
442
2235520
4200
y es porque hace como media
37:19
it was trying to snow.
443
2239720
3480
hora estaba tratando de nevar.
37:23
Can you believe it?
444
2243200
1600
¿Puedes creerlo?
37:24
Okay, everyone stand by. Here he comes.
445
2244800
2920
Bien, todos a la espera. Ahí viene.
37:27
Yes, it's the man you've all been waiting for.
446
2247760
4080
Sí, es el hombre que todos han estado esperando.
37:40
I'm so glad he's here.
447
2260120
3640
Estoy tan contenta de que esté aquí.
37:45
Hello.
448
2265920
1040
Hola.
37:46
It is, Mr.
449
2266960
640
Lo es, Sr.
37:47
Duncan, I've got to be careful with my voice as well as well
450
2267600
4440
Duncan, también tengo que tener cuidado con mi voz
37:52
because I'm still recovering from the cold that I gave you
451
2272040
3320
porque todavía me estoy recuperando del resfriado que le di
37:56
while I'm assuming you got it from me.
452
2276600
2240
mientras asumo que lo heredó de mí.
37:58
I did. Lovely to be here.
453
2278840
2040
Hice. Encantado de estar aquí.
38:00
Lovely to be with you, Mr. Duncan.
454
2280880
1880
Encantado de estar con usted, Sr. Duncan.
38:02
I need you today, do you?
455
2282760
1760
Te necesito hoy, ¿y tú?
38:04
You are what I call my backup.
456
2284520
3120
Eres lo que yo llamo mi respaldo.
38:08
You are my backup.
457
2288520
1280
Eres mi respaldo.
38:09
Or I suppose a more modern phrase would be,
458
2289800
3680
O supongo que una frase más moderna sería,
38:13
you are my wingman wingman.
459
2293480
3720
eres mi wingman wingman.
38:17
So, so quite often when a man goes out looking for a female company, oh, not us,
460
2297600
7280
Entonces, muy a menudo, cuando un hombre sale en busca de una compañía femenina, oh, no nosotros
38:25
he might.
461
2305880
1520
, podría.
38:27
He might take a friend
462
2307560
2080
Podría llevar a un amigo
38:29
with him to give him some moral support whilst he's there.
463
2309640
4320
con él para que le dé un poco de apoyo moral mientras esté allí.
38:34
So the man does not look so sad and lonely.
464
2314320
4200
Entonces el hombre no se ve tan triste y solo.
38:38
It always looks better if you are with another person when you are out
465
2318560
3400
Siempre se ve mejor si estás con otra persona cuando estás
38:42
looking for a date or looking for
466
2322440
2240
buscando una cita o buscando a
38:45
that special
467
2325680
760
38:46
someone apparently at this time of year, Steve.
468
2326440
3000
alguien especial aparentemente en esta época del año, Steve.
38:50
People start looking for a little bit of cash.
469
2330000
4040
La gente empieza a buscar un poco de dinero en efectivo.
38:54
Will love to keep them going.
470
2334080
2880
Me encantará mantenerlos en marcha.
38:57
Joe, during the Crimean single people.
471
2337400
2520
Joe, durante los solteros de Crimea.
39:00
So single people. Yes, yes.
472
2340080
2160
Entonces gente soltera. Sí Sí.
39:02
I suppose we should make sure that that clear single
473
2342240
3800
Supongo que debemos asegurarnos de que las personas solteras claras
39:06
people are looking for a little bit of casual love
474
2346040
3600
estén buscando un poco de amor casual
39:09
during the holiday season as Christmas approaches.
475
2349960
3280
durante la temporada navideña a medida que se acerca la Navidad.
39:13
So apparently this is quite this is quite common.
476
2353520
2840
Así que aparentemente esto es bastante esto es bastante común.
39:16
This happens.
477
2356360
1080
Esto pasa.
39:17
They call it snow globe being apparently snow globe.
478
2357440
4760
Lo llaman globo de nieve siendo aparentemente globo de nieve.
39:22
Being a snow globe is when you have a relationship
479
2362200
6000
Ser un globo de nieve es cuando tienes una relación
39:28
with someone over the holiday period during the Christmas period.
480
2368200
4400
con alguien durante el período de vacaciones durante el período de Navidad.
39:32
So you are not alone.
481
2372920
1880
Así que no estás solo.
39:34
Well, it's understandable.
482
2374800
1760
Bueno, es comprensible.
39:36
Christmas is that time of year
483
2376560
3040
La Navidad es esa época del año
39:39
for a lot of people where
484
2379720
2040
para muchas personas en la que,
39:42
if you are alone, it can be very sad and depressing.
485
2382840
4920
si estás solo , puede ser muy triste y deprimente.
39:47
So it's very understandable that you would want to be
486
2387760
3920
Así que es muy comprensible que quieras estar
39:51
with somebody over Christmas, even if it was just family. Yes.
487
2391680
3920
con alguien en Navidad, aunque sea solo la familia. Sí.
39:55
For example.
488
2395760
680
Por ejemplo.
39:56
So yes, this time of the year, people try and find somebody
489
2396440
4120
Así que sí, en esta época del año, la gente trata de encontrar a alguien
40:00
and then they dump them in the new year.
490
2400760
2440
y luego lo dejan en el nuevo año.
40:03
This is the this snow globe being phrase refers
491
2403200
4440
Esta es la frase de este globo de nieve que se refiere
40:07
to the fact that people will try and find somebody for the Christmas period,
492
2407640
5720
al hecho de que las personas intentarán encontrar a alguien para el período de Navidad,
40:13
and then one or other of them
493
2413680
2040
y luego uno u otro de ellos
40:15
may be upset because one just then dumps them in the new year
494
2415720
3760
puede estar molesto porque uno los deja en el nuevo año
40:19
because they've only been using them for company.
495
2419760
3920
porque solo han sido usándolos como compañía.
40:23
Yes, and comfort during that period, that's it.
496
2423680
3280
Sí, y comodidad durante ese período, eso es todo.
40:27
So it's a very interesting,
497
2427320
1320
Así que es muy interesante,
40:28
I suppose, if both people know what what this situation is.
498
2428640
3840
supongo, si ambas personas saben cuál es esta situación.
40:32
So if both people in the relationship
499
2432800
3520
Entonces, si ambas personas en la relación
40:36
know that it is, it's casual and will only last for a short time . So.
500
2436320
5600
saben que lo es, es casual y solo durará poco tiempo. Asi que.
40:41
So just after New Year's Day, they will say, Okay, thanks.
501
2441920
4360
Entonces, justo después del día de Año Nuevo , dirán, está bien, gracias.
40:46
It's been really good having some time with you and keeping each of the company.
502
2446280
4200
Ha sido realmente bueno pasar un tiempo contigo y mantener a cada uno de los miembros de la compañía.
40:50
And now they they might go their separate ways.
503
2450480
3080
Y ahora ellos podrían ir por caminos separados.
40:53
Or of course, sometimes Steve, they might decide
504
2453600
4160
O, por supuesto, a veces Steve , pueden decidir
40:58
that they are actually in love could happen and they decide
505
2458280
5760
que en realidad están enamorados y deciden
41:04
that maybe it is a relationship and they want to stay together.
506
2464200
3880
que tal vez es una relación y quieren permanecer juntos.
41:08
So it's not not always temporary might meet at a Christmas party.
507
2468120
5000
Por lo tanto, no siempre es temporal que pueda encontrarse en una fiesta de Navidad.
41:13
And of course, if you're going to visit friends and family,
508
2473960
3840
Y, por supuesto, si vas a visitar a amigos y familiares,
41:18
there is pressure isn't there that you're not.
509
2478560
2200
hay presión para que no vayas.
41:20
Sometimes there is pressure that to find somebody to take along
510
2480960
4920
A veces existe la presión de encontrar a alguien a quien acompañar
41:26
because it's nice not to be on your own at a party somewhere.
511
2486400
3520
porque es bueno no estar solo en una fiesta en algún lugar.
41:30
So yes, maybe we should break up and then we can find,
512
2490280
4600
Así que sí, tal vez deberíamos separarnos y luego podemos encontrar,
41:35
you know, see how much fun we can have snow driving this Christmas.
513
2495040
4320
ya sabes, ver cuánto nos divertimos conduciendo en la nieve esta Navidad.
41:39
The only problem is the only problem is I am sure that no one would want us to.
514
2499360
7400
El único problema es el único problema es que estoy seguro de que nadie querría que lo hiciéramos.
41:46
In fact, that's you and I.
515
2506800
1720
De hecho, somos tú y yo.
41:48
So not both of us, but or or just you.
516
2508520
2760
Así que no los dos, sino solo tú.
41:51
But but but I don't think anyone, anyone
517
2511280
2040
Pero pero pero no creo que nadie, nadie
41:54
would want
518
2514280
520
41:54
us nearby or near them at Christmas time.
519
2514800
3280
nos quiera
cerca o cerca de ellos en Navidad.
41:58
We're not the only ones, by the way, suffering
520
2518200
3080
No somos los únicos, por cierto, que sufrimos
42:01
from colds, bad throats.
521
2521560
2920
de resfriados, problemas de garganta.
42:04
I mean, add, ADHD has also said who of course, is in
522
2524880
5640
Quiero decir, agregue, el TDAH también ha dicho que, por supuesto, está en
42:10
the UK, has also mentioned that he's got one
523
2530520
3320
el Reino Unido, también ha mencionado que tiene uno
42:14
and there are there is something called a super cold.
524
2534640
5120
y que hay algo llamado súper resfriado.
42:19
They're calling it a super cold.
525
2539760
1720
Lo llaman un súper resfriado.
42:21
And at the moment, there is nothing super about it, by the way.
526
2541480
4120
Y por el momento, no tiene nada de genial, por cierto.
42:26
There is a cold that people are having because a lot of people haven't
527
2546080
3280
Hay un resfriado que la gente está teniendo porque muchas personas no se
42:29
been catching colds because of lockdowns
528
2549360
3080
han resfriado debido a los cierres
42:32
over the past two years,
529
2552440
2960
en los últimos dos años,
42:35
our resistance to colds has reduced and now when we're getting them
530
2555960
5280
nuestra resistencia a los resfriados se ha reducido y ahora cuando los estamos consiguiendo
42:41
because we are out and about and meeting people.
531
2561440
2440
porque estamos fuera de casa y reuniéndonos gente.
42:44
There's a particular coal that's really affecting people
532
2564640
3200
Hay un carbón en particular que realmente afecta a las personas
42:48
and really laying them low, making them feel bad and sick
533
2568200
4440
y las deprime, haciéndolas sentir mal y enfermas
42:53
for a long period of time because our immune systems haven't been
534
2573200
3640
durante un largo período de tiempo porque nuestro sistema inmunológico no ha sido
42:57
primed to this sort of regular
535
2577200
2800
preparado para este tipo de exposición regular
43:00
exposure to these types of seasonal viruses. Yes.
536
2580000
3480
a este tipo de virus estacionales. Sí.
43:06
Yeah.
537
2586120
360
43:06
So a lot of people are getting it.
538
2586480
1600
Sí.
Así que mucha gente lo está consiguiendo.
43:08
Few people at work have been off for like a week.
539
2588080
2600
Pocas personas en el trabajo han estado fuera durante una semana.
43:11
I didn't get it too badly, but you have really been effective
540
2591840
3000
A mi no me ha cogido demasiado mal, pero has sido realmente eficaz
43:14
because you don't usually get affected with cold.
541
2594840
2560
porque no te suele afectar el resfriado.
43:17
And so I have them all the time.
542
2597400
2120
Y así los tengo todo el tiempo.
43:19
I bring them back home.
543
2599520
1520
Los traigo de vuelta a casa.
43:21
I probably have three or four year. Yes.
544
2601040
2200
Probablemente tengo tres o cuatro años. Sí.
43:23
And you never get them.
545
2603440
1280
Y nunca los consigues.
43:24
But this one, you've had it worse than me. Hmm.
546
2604720
2560
Pero este, lo has pasado peor que yo. Mmm.
43:27
So I'm not quite sure why I'm and I'm still suffering, by the way.
547
2607320
3480
Así que no estoy muy seguro de por qué estoy y sigo sufriendo, por cierto.
43:30
I still have it.
548
2610800
760
Todavía lo tengo.
43:31
So now and again today, you might notice that we disappear.
549
2611560
4080
Así que de vez en cuando hoy , pueden notar que desaparecemos.
43:35
If we if we suddenly vanish, then the reason is because I'm choking
550
2615640
5720
Si de repente nos esfumamos, entonces la razón es porque me atraganto
43:42
that Urrutia is cooking again every week.
551
2622280
3160
que Urrutia vuelva a cocinar cada semana.
43:45
Claudia is busy in the kitchen.
552
2625440
2280
Claudia está ocupada en la cocina.
43:47
Claudia is.
553
2627840
720
claudia es
43:48
Well, no, that's Claudia.
554
2628560
1960
Bueno, no, esa es Claudia.
43:50
Oh yes, Belarus is Claudia.
555
2630520
2360
Oh sí, Bielorrusia es Claudia.
43:52
Well, it doesn't come right, OK?
556
2632880
2200
Bueno, no viene bien, ¿de acuerdo?
43:55
I just had what I call.
557
2635080
2200
Acabo de tener lo que yo llamo.
43:57
I call Claudia or Claudia Belarus, because that's how she appears on the live chat.
558
2637280
5840
Llamo a Claudia o Claudia Bielorrusia, porque así aparece en el chat en vivo.
44:03
That's all right.
559
2643360
560
44:03
And cooking meat and potatoes?
560
2643920
2560
Está bien.
¿Y cocinar carne y papas?
44:06
Oh, that sounds like the perfect combination.
561
2646680
4160
Oh, eso suena como la combinación perfecta.
44:10
Sounds nice. Always cooking something.
562
2650840
2600
Suena bien. Siempre cocinando algo.
44:15
I've got.
563
2655680
680
Tengo.
44:16
Congratulations.
564
2656360
1080
Felicidades.
44:17
Have you already?
565
2657440
1360
¿Usted ya ha?
44:18
Isn't Thomas got something going on?
566
2658800
1720
¿No está Thomas pasando algo?
44:20
I had a birthday or a promotion or something?
567
2660520
2240
¿Tuve un cumpleaños o una promoción o algo así?
44:22
Did you say both? Both.
568
2662760
2040
¿Dijiste ambos? Ambas cosas.
44:25
So last week for Tomic, he had a birthday,
569
2665120
3400
Entonces, la semana pasada para Tomic, cumplió años
44:28
and also it looks like he will also be getting a promotion in his job.
570
2668840
5840
y también parece que también obtendrá una promoción en su trabajo.
44:34
I believe it's managerial.
571
2674720
2640
Creo que es gerencial.
44:37
Oh, I'm not.
572
2677760
2240
Oh, no lo soy.
44:40
OK. Now we don't know Tomic very well.
573
2680000
2720
ESTÁ BIEN. Ahora no conocemos muy bien a Tomic.
44:43
We don't know. Most of you very well.
574
2683200
2040
no lo sabemos La mayoría de ustedes muy bien.
44:46
That's one of the things we sometimes we sometimes talk about this, don't we?
575
2686120
2960
Esa es una de las cosas de las que a veces hablamos, ¿no?
44:49
Yes, we don't actually know any of you very well.
576
2689080
3720
Sí, en realidad no conocemos muy bien a ninguno de ustedes.
44:53
However, you you probably know more than know about us.
577
2693360
3440
Sin embargo, probablemente sepas más que saber sobre nosotros.
44:57
I wish I could speak today.
578
2697200
2360
Ojalá pudiera hablar hoy.
44:59
You know more about us than we do about you.
579
2699560
3760
Sabes más de nosotros que nosotros de ti.
45:03
But I have a feeling that Tomic might be a strict
580
2703320
4520
Pero tengo la sensación de que Tomic podría ser un
45:08
and harsh boss.
581
2708600
2640
jefe estricto y duro.
45:11
He's going up in the world, and that's what you say
582
2711240
2680
Está ascendiendo en el mundo, y eso es lo que dices
45:13
when somebody gets a promotion and gets a better job.
583
2713920
3720
cuando alguien consigue un ascenso y consigue un mejor trabajo.
45:17
We say that they're going up in the world.
584
2717680
2520
Decimos que están subiendo en el mundo.
45:20
It's an expression that is commonly used in the UK.
585
2720760
3080
Es una expresión que se usa comúnmente en el Reino Unido.
45:23
Oh, you're going up in the world if somebody buys a bigger house
586
2723840
4600
Oh, estás ascendiendo en el mundo si alguien compra una casa más grande
45:28
or they get a better job or a bigger car, so you're going up in the world.
587
2728840
4600
o consigue un mejor trabajo o un auto más grande, entonces estás ascendiendo en el mundo.
45:33
Another one you can uses is you have a step up the ladder,
588
2733720
3080
Otro que puedes usar es que tienes un escalón en la escalera,
45:37
step up the ladder, you go from one level, you go up to the next level.
589
2737360
4880
sube la escalera, pasas de un nivel, subes al siguiente nivel.
45:42
So so if you are working in a job and you are just general staff
590
2742400
5160
Entonces, si está trabajando en un trabajo y es solo personal general
45:48
and then you get a promotion, maybe you will be promoted to supervisor
591
2748240
5240
y luego obtiene una promoción, tal vez lo asciendan a supervisor
45:54
or assistant manager or maybe even manager.
592
2754160
4400
o asistente de gerente o tal vez incluso a gerente.
45:58
Oh, fancy pants.
593
2758920
2000
Oh, pantalones elegantes.
46:00
I was a manager in in a previous job,
594
2760920
3560
Fui gerente en un trabajo anterior,
46:04
in a previous, you know, long time ago, 25 years ago,
595
2764600
3560
en un trabajo anterior, ya sabes, hace mucho tiempo, hace 25 años,
46:09
and I didn't like it.
596
2769360
1120
y no me gustaba.
46:10
I did it for four years.
597
2770480
2680
Lo hice durante cuatro años.
46:13
I was a sales manager and I didn't like it.
598
2773360
2400
Yo era gerente de ventas y no me gustaba.
46:16
So we left and then went back to just doing sales.
599
2776200
3600
Así que nos fuimos y luego volvimos a hacer ventas.
46:19
I think it would be fair to say that you are not management material.
600
2779800
4240
Creo que sería justo decir que no eres material de gestión.
46:24
Well, it's not that it's I just
601
2784280
3000
Bueno, no es que sea yo solo
46:27
I'm quite a people person,
602
2787280
2600
soy una persona bastante sociable,
46:29
but when people do what I expect them to do. OK,
603
2789880
4160
pero cuando la gente hace lo que espero que haga. OK, ¿
46:35
can I just I get quite stressed.
604
2795920
2040
puedo? Me estreso bastante.
46:37
Can I tell everyone what you were doing this morning?
605
2797960
2280
¿Puedo decirles a todos lo que estabas haciendo esta mañana?
46:40
Because Mr Steve is such a people person?
606
2800440
2440
¿Porque el Sr. Steve es una persona tan sociable?
46:43
He loves pizza. No, no, nothing.
607
2803240
2360
Le encanta la pizza. No, no, nada.
46:45
All right. Okay.
608
2805840
680
Todo bien. Bueno.
46:46
With Steve Steve, we have to do something.
609
2806520
3200
Con Steve Steve, tenemos que hacer algo.
46:49
A coffee break.
610
2809760
960
Un descanso para tomar café.
46:50
Just just a moment.
611
2810720
1960
Sólo un momento.
47:27
Oh, well, that was fun.
612
2847840
2520
Bueno, eso fue divertido.
47:30
Back with we're back.
613
2850360
2040
De vuelta con estamos de vuelta.
47:32
I have to tell you, Mr.
614
2852400
1280
Tengo que decirle, Sr.
47:33
Duncan, when when we leave and Mr.
615
2853680
3360
Duncan, cuando nos vamos y el Sr.
47:37
Duncan puts that on the screen, he's literally having a coughing fit.
616
2857120
3480
Duncan pone eso en la pantalla, literalmente tiene un ataque de tos.
47:40
I was just choking my guts and bringing up all sorts of horrible.
617
2860600
4280
Solo me estaba ahogando y sacando todo tipo de cosas horribles.
47:45
OK, shall we say green. Is it green?
618
2865200
2400
OK, digamos verde. ¿Es verde?
47:47
Yes. The color, the color that I am bringing from my lungs
619
2867640
4960
Sí. El color, el color que estoy sacando de mis pulmones
47:53
and my throat is is a lovely shade of green. Yes.
620
2873120
4200
y mi garganta es un hermoso tono de verde. Sí.
47:58
And of course, the atmosphere is very smoky around here at the moment
621
2878280
2920
Y, por supuesto, el ambiente está lleno de humo por aquí en este momento
48:01
because everyone's lighting their fires and knowingly
622
2881200
3160
porque todos están encendiendo sus fogatas y, a sabiendas
48:04
making things even worse.
623
2884600
2800
, empeorando las cosas.
48:07
I was going to mention something about Tomek as well,
624
2887440
2320
También iba a mencionar algo sobre Tomek,
48:09
because if Tomic is watching, I think he is
625
2889760
4440
porque si Tomic está mirando, creo que está
48:15
that at work, talking of sales.
626
2895880
2240
en el trabajo, hablando de ventas.
48:19
So I'm in sales.
627
2899560
960
Así que estoy en ventas.
48:20
I think Tomic is as well.
628
2900520
1520
Creo que Tomic también lo es.
48:22
I'm not entirely sure.
629
2902040
1720
No estoy del todo seguro.
48:23
Okay, wait, wait.
630
2903760
2280
Está bien, espera, espera.
48:26
We've got something at work that we had.
631
2906040
3600
Tenemos algo en el trabajo que teníamos.
48:29
We're doing a course at the moment,
632
2909680
3000
Estamos haciendo un curso en este momento,
48:32
which is from the Netherlands
633
2912680
3040
que es de los Países Bajos
48:35
called the Energy Project,
634
2915720
2040
llamado Proyecto de Energía,
48:39
which I thought it was quite interesting.
635
2919320
2080
que me pareció bastante interesante.
48:41
I wonder if Thomas watching has he heard of this?
636
2921400
3120
Me pregunto si Thomas viendo ha oído hablar de esto?
48:44
Is this to do with motivation?
637
2924600
1800
¿Tiene esto que ver con la motivación?
48:46
It's to do with no.
638
2926400
1320
Tiene que ver con el no.
48:47
It's to do with managing your energy levels during the working day.
639
2927720
5920
Tiene que ver con la gestión de sus niveles de energía durante la jornada laboral.
48:53
Oh dear.
640
2933680
1120
Oh querido.
48:54
And I mean, there's nothing really new in there
641
2934880
3760
Y quiero decir, no hay nada realmente nuevo allí
48:58
that you probably didn't know already, but it's sort of,
642
2938640
3920
que probablemente no supieras ya, pero es algo así como,
49:02
yeah, it's about taking breaks and not carrying on all that.
643
2942600
5120
sí, se trata de tomar descansos y no continuar con todo eso.
49:07
It's about making sure that you've got enough energy
644
2947760
2360
Se trata de asegurarse de tener suficiente energía
49:10
to do all the tasks you want to do during the day.
645
2950120
3240
para realizar todas las tareas que desea realizar durante el día.
49:13
And what is the best way of doing that?
646
2953360
2280
¿Y cuál es la mejor manera de hacerlo?
49:16
The worst way being just never stopping.
647
2956000
2680
La peor manera es simplemente no parar nunca.
49:20
So just wondering whether you know, Telmex watching,
648
2960040
2280
Así que solo me preguntaba si saben, Telmex observando,
49:22
if he's heard of the energy project needs something from the Netherlands
649
2962320
4000
si se enteró de que el proyecto de energía necesita algo de los Países Bajos
49:26
we're using here in the company I work for.
650
2966480
3160
que estamos usando aquí en la empresa para la que trabajo.
49:29
If I if I had my way, if I was the boss of a company,
651
2969680
4720
Si por mí fuera, si fuera el jefe de una empresa
49:34
I would allow everyone to have half an hour's
652
2974400
4440
, permitiría que todos durmieran media hora
49:38
sleep at around about 2:30.
653
2978840
3120
alrededor de las 2:30.
49:42
I always find during the working day
654
2982600
3000
Siempre encuentro durante la jornada laboral
49:45
when I used to work all the time.
655
2985600
2560
cuando solía trabajar todo el tiempo.
49:49
Some people say that I don't work anymore, but I do.
656
2989760
2760
Algunas personas dicen que ya no trabajo, pero lo hago.
49:52
This is work, trust me.
657
2992560
2000
Esto es trabajo, créeme.
49:54
But I would say that around about 2:30
658
2994560
3680
Pero diría que alrededor de las 2:30
49:59
to around 3:00
659
2999520
2440
a las 3:00
50:02
in the afternoon is the worst period at work.
660
3002080
2920
de la tarde es el peor momento en el trabajo.
50:05
I don't know why that period of time always seems to go by so slowly.
661
3005360
4640
No sé por qué ese período de tiempo siempre parece pasar tan lentamente.
50:10
So I think, I think to make the day go faster, we should all be allowed
662
3010320
5120
Así que creo, creo que para hacer que el día transcurra más rápido, todos deberíamos
50:15
to have half an hour's sleep at around about 2:30 in the afternoon.
663
3015440
4760
poder dormir media hora alrededor de las 2:30 de la tarde.
50:20
So everyone at work, so you can all just stop what you're doing
664
3020880
3440
Entonces todos en el trabajo, para que todos puedan dejar lo que están haciendo
50:24
and then have a little rest, a little sleep and then go back to work
665
3024640
3640
y luego descansar un poco, dormir un poco y luego volver al trabajo
50:28
afterwards.
666
3028280
1040
.
50:29
And I think they have the afternoon then will be more pleasant.
667
3029320
3360
Y creo que tienen la tarde que luego será más amena.
50:32
Well, of course, in many countries,
668
3032800
2400
Bueno, claro, en muchos países,
50:38
I think they do it and
669
3038520
960
creo que lo hacen y
50:39
they used to do it, certainly in France, in Spain and many European countries.
670
3039480
3760
lo hacían, ciertamente en Francia, en España y muchos países europeos.
50:43
They do have a long break in the afternoon
671
3043640
2600
Tienen un largo descanso por la tarde
50:46
and then work more into the evening hours.
672
3046720
3640
y luego trabajan más en las horas de la noche.
50:50
You see, in the UK we've got we've always had this very strict
673
3050720
2880
Verá, en el Reino Unido siempre hemos tenido esta política muy estricta de
50:53
nine to five yes, working hours policy.
674
3053600
4600
nueve a cinco horas de trabajo.
50:58
So you start, you start at nine, you finish at 5:00 in the afternoon.
675
3058480
4200
Entonces empiezas, empiezas a las nueve , terminas a las 5:00 de la tarde.
51:02
So we often call that nine to five with just a one hour break at lunch time,
676
3062680
5840
Así que a menudo llamamos de nueve a cinco con solo un descanso de una hora a la hora del almuerzo,
51:08
usually between maybe one and two or twelve and half one.
677
3068640
3560
generalmente entre la una y las dos o las doce y media.
51:12
But particularly,
678
3072760
880
Pero en particular,
51:13
I think it's mainly to do with countries where the weather is a lot hotter.
679
3073640
3560
creo que tiene que ver principalmente con países donde el clima es mucho más cálido.
51:18
Then people will take a longer break in the afternoon
680
3078040
3360
Luego, la gente tomará un descanso más largo por la tarde
51:21
and then the shops, for example, and offices
681
3081640
3800
y luego las tiendas, por ejemplo, y las oficinas
51:25
reopen later on in the afternoon when it's cooled off a bit
682
3085440
4000
reabrirán más tarde en la tarde cuando refresque un poco
51:29
and then people work later on into the evening.
683
3089440
2240
y luego la gente trabajará más tarde en la noche.
51:31
So they probably do the same hours.
684
3091680
1920
Así que probablemente hacen las mismas horas.
51:33
But with a larger gap in the afternoon, it happens.
685
3093600
3480
Pero con una brecha mayor en la tarde , sucede.
51:37
It still happens now. Yes.
686
3097080
1720
Todavía sucede ahora. Sí.
51:39
So certainly hot countries do.
687
3099880
2040
Así que ciertamente los países cálidos lo hacen.
51:41
And I know, I know in China, they have very long rests.
688
3101920
4200
Y lo sé, lo sé en China , tienen descansos muy largos.
51:46
Most people sleep just after lunch.
689
3106440
2320
La mayoría de la gente duerme justo después del almuerzo.
51:48
They will have about 4040 minutes, or maybe an hour or two
690
3108760
4440
Tendrán alrededor de 4040 minutos, o tal vez una o dos horas
51:53
to sleep as well before they go back to work in the afternoon.
691
3113320
3040
para dormir antes de volver al trabajo por la tarde.
51:56
Anyway, Steve, we have some things to talk about it today.
692
3116600
3640
De todos modos, Steve, tenemos algunas cosas de las que hablar hoy.
52:00
We have the live chat.
693
3120240
1240
Tenemos el chat en vivo.
52:01
We have me here, we have Mr Steve, who is doing his best
694
3121480
5080
Aquí me tenemos a mí, tenemos al señor Steve, que está haciendo todo lo posible
52:07
to suppress his coughs.
695
3127000
3040
para reprimir la tos.
52:10
Now you went out yesterday, you left me all alone.
696
3130600
3280
Ahora saliste ayer, me dejaste sola.
52:13
Well, yes.
697
3133960
880
Bueno, sí.
52:14
So I was sick yesterday, but Steve went out yesterday
698
3134840
5280
Estuve enfermo ayer, pero Steve salió ayer
52:20
and you went to do a little bit of shopping.
699
3140400
3200
y tú fuiste a hacer algunas compras.
52:23
Well, I wondered whether you'd mentioned something because if.
700
3143680
3560
Bueno, me preguntaba si habías mencionado algo porque si.
52:27
Somebody a couple of people asked, What did I buy yesterday? Yes.
701
3147840
3840
Alguien un par de personas preguntaron, ¿Qué compré ayer? Sí.
52:31
So you've already told them everything that I did yesterday.
702
3151840
3680
Entonces ya les dijiste todo lo que hice ayer.
52:35
I haven't. I'm joking. OK.
703
3155640
2000
no lo he hecho Bromeo. ESTÁ BIEN.
52:37
So let me get to the point.
704
3157640
1840
Así que déjame ir al grano.
52:39
So Steve yesterday went out shopping.
705
3159480
2920
Así que Steve ayer salió de compras.
52:42
His mother decided to treat him to something very nice.
706
3162720
3720
Su madre decidió invitarlo a algo muy lindo.
52:46
And this is something miss.
707
3166440
2280
Y esto es algo extraño.
52:48
Yes. Well, yes.
708
3168720
1440
Sí. Bueno, sí.
52:50
I don't think we need to specify,
709
3170160
2600
No creo que sea necesario especificar,
52:53
but a mother can be generous at any time.
710
3173120
2680
pero una madre puede ser generosa en cualquier momento.
52:56
But yes, Steve Steve is having an early Christmas present.
711
3176240
4000
Pero sí, Steve Steve tiene un regalo de Navidad anticipado.
53:00
Okay, let me let me carry on telling the story,
712
3180240
2120
Bien, permítanme continuar contando la historia,
53:02
and I will get to the end of this story.
713
3182400
2240
y llegaré al final de esta historia.
53:04
Honestly, and quite often, Steve Steve is very good
714
3184640
4600
Honestamente, y bastante a menudo, Steve Steve es muy bueno
53:09
because he doesn't buy things all the time, so he will wear his.
715
3189240
3400
porque no compra cosas todo el tiempo, así que usará las suyas.
53:13
He will wear his clothes.
716
3193240
2040
Llevará su ropa.
53:15
He will wear them until they virtually fall to pieces.
717
3195280
3160
Los usará hasta que virtualmente se deshagan en pedazos.
53:18
And he has some lovely suits that he wears for work.
718
3198760
4560
Y tiene algunos trajes encantadores que usa para el trabajo.
53:23
The only problem is he often wears them out,
719
3203640
3320
El único problema es que a menudo los usa
53:28
so because he wears them a lot.
720
3208040
2040
, porque los usa mucho.
53:30
So he's decided to get a new suit because the other ones
721
3210080
4000
Así que ha decidido ponerse un traje nuevo porque los demás
53:34
are starting to fall to pieces, especially the trousers.
722
3214080
3360
se le empiezan a deshacer, sobre todo los pantalones.
53:38
That's all I'm saying.
723
3218600
1320
Eso es todo lo que estoy diciendo.
53:39
But your mother said, treat yourself to a new suit.
724
3219920
4280
Pero tu madre dijo, regálate un traje nuevo.
53:45
And then she will pay for it.
725
3225080
2320
Y luego ella pagará por ello.
53:48
Well, so that's to a certain amount.
726
3228040
1920
Bueno, entonces eso es una cierta cantidad.
53:49
Yes, anyway, that's not really important.
727
3229960
1880
Sí, de todos modos, eso no es realmente importante.
53:51
That's not part of the story for Christmas.
728
3231840
2120
Eso no es parte de la historia de Navidad.
53:54
Let me just.
729
3234000
1200
Déjame solamente.
53:55
But Steve is a fussy person.
730
3235680
2640
Pero Steve es una persona quisquillosa.
53:59
He's quite fussy sometimes.
731
3239000
2640
Es bastante quisquilloso a veces.
54:01
So he wants a suit that you can actually put in the washing machine.
732
3241640
3680
Así que quiere un traje que puedas poner en la lavadora.
54:05
And there are suits.
733
3245600
1520
Y hay trajes.
54:07
There are suits, smart suits that you wear for the office
734
3247120
5040
Hay trajes, trajes elegantes que usas para la oficina
54:12
or for work that you can actually wash in the washing machine.
735
3252160
3680
o para el trabajo que realmente puedes lavar en la lavadora.
54:16
But you had a lot of difficulty finding one. Yes.
736
3256160
4120
Pero tuviste muchas dificultades para encontrar uno. Sí.
54:20
So for many years now, I've always bought
737
3260320
3040
Entonces, desde hace muchos años, siempre compro
54:23
machine washable suits for work because normally
738
3263360
4200
trajes lavables a máquina para el trabajo porque
54:27
you have to have a suit dry cleaned because it contains wool.
739
3267560
4680
normalmente hay que llevar un traje a la tintorería porque contiene lana.
54:32
Yes, they're horrible to to treat, and I hate the inconvenience
740
3272600
5480
Sí, son horribles de tratar, y odio la inconveniencia
54:38
of having to have a suit dry cleaned.
741
3278440
2560
de tener que lavar un traje en seco.
54:41
And what happens is that I mean, if you free,
742
3281840
2520
Y lo que pasa es que digo, si te liberas,
54:44
you don't tend to do it very often because it's inconvenient.
743
3284600
3880
no sueles hacerlo muy a menudo porque es un inconveniente.
54:48
You've got to take it somewhere.
744
3288480
1880
Tienes que llevarlo a alguna parte.
54:50
You've got to then remember to go back and it could be out of you.
745
3290360
2960
Entonces tienes que recordar regresar y podría estar fuera de ti.
54:53
I hate that kind of inconvenience.
746
3293360
2280
Odio ese tipo de molestias.
54:55
Plus, I think if you were wearing a pair
747
3295640
2640
Además, creo que si usaras un par
54:58
of jeans every day, like you would a suit trousers for work,
748
3298280
4880
de jeans todos los días, como usarías un pantalón de traje para el trabajo,
55:03
how often would you want to actually wash those trousers?
749
3303440
2800
¿con qué frecuencia querrías lavar esos pantalones?
55:06
You probably want to wash them at least once a week or else you don't
750
3306480
3200
Probablemente quieras lavarlos al menos una vez a la semana o no
55:09
when it's dry, when a suit needs dry cleaning because dry cleaning,
751
3309680
3960
cuando esté seco, cuando un traje necesita limpieza en seco porque la limpieza en seco,
55:13
but you can't be totally inconvenient to take it every week anyway.
752
3313640
4640
pero no puede ser totalmente inconveniente llevarlo todas las semanas de todos modos.
55:18
So yes.
753
3318280
1120
Entonces sí.
55:19
So I discovered many years ago, you can buy machine washable suits.
754
3319400
4360
Entonces descubrí hace muchos años que puedes comprar trajes lavables a máquina.
55:23
Okay, they're not quite.
755
3323880
1480
Vale, no lo son del todo.
55:25
They don't look quite as nice as the standard suit, but
756
3325360
3960
No se ven tan bien como el traje estándar,
55:29
you just put them in the washing machine on a very gentle wash
757
3329600
4240
pero simplemente los pones en la lavadora con un lavado muy suave
55:35
and then you just hang them out and virtually.
758
3335320
3120
y luego los cuelgas y virtualmente.
55:38
The jacket doesn't need clean. It doesn't need ironing.
759
3338440
2720
La chaqueta no necesita limpieza. No necesita planchado.
55:41
The trousers need ironing.
760
3341360
1600
Los pantalones necesitan planchado.
55:42
They don't shrink. It's perfect.
761
3342960
1880
No se encogen. Es perfecto.
55:44
So I buy two pairs of trousers with suits and then I can wash one
762
3344840
4160
Entonces compro dos pares de pantalones con trajes y luego puedo lavar uno
55:49
and the other one.
763
3349320
1240
y el otro.
55:50
I can be wearing an ironing and it's brilliant, but
764
3350560
3680
Puedo estar usando una plancha y es brillante, pero
55:54
I have found struggle to find one this year.
765
3354560
3760
he tenido problemas para encontrar una este año.
55:59
But yes, because for whatever reason,
766
3359480
3440
Pero sí, porque por la razón que sea
56:03
a lot of the shops now won't stock all the items.
767
3363200
4800
, muchas tiendas ahora no tienen todos los artículos.
56:08
They'll only stock certain ones.
768
3368120
1640
Solo venderán algunos.
56:09
But I found one, but I went to a shop tried.
769
3369760
3440
Pero encontré uno, pero fui a una tienda probé.
56:13
You have to order it online. That's it.
770
3373520
2040
Tienes que pedirlo en línea. Eso es.
56:15
So there is there's still a little bit of waiting.
771
3375600
3200
Así que todavía hay un poco de espera.
56:18
So but quite often, but I remember the days, Steve,
772
3378800
3280
Entonces, pero con bastante frecuencia, pero recuerdo los días, Steve,
56:22
where you would go to a shop and you had to have your suit made
773
3382360
3040
en los que ibas a una tienda y tenías que hacer tu traje
56:25
and you would have to wait for about two or three weeks whilst they made it so.
774
3385800
4040
y tenías que esperar unas dos o tres semanas mientras lo hacían.
56:30
So quite often you can go into a suit shop and pick one
775
3390080
3040
Muy a menudo , puedes ir a una tienda de trajes y elegir uno
56:33
and buy it straight away, but yours is a little bit
776
3393520
4840
y comprarlo de inmediato, pero el tuyo es un poco
56:38
more difficult to get hold of only because it's a machine washable.
777
3398360
4440
más difícil de conseguir solo porque se puede lavar a máquina.
56:43
So they said to me, Try this style and see if you like this style.
778
3403080
4240
Así que me dijeron, prueba este estilo y mira si te gusta este estilo.
56:47
Mm-Hmm.
779
3407400
500
56:47
And if you do, we can order it the same style, the size,
780
3407960
5360
Mm-Hmm.
Y si lo hace, podemos pedirlo del mismo estilo, el tamaño,
56:53
because we don't stop the machine washable ones, you have to order those online.
781
3413600
4600
porque no paramos los lavables a máquina , tiene que pedirlos en línea.
56:58
Yes. So, you know, couldn't just
782
3418200
2400
Sí. Entonces, ya sabes, no podría,
57:01
if you can just I'm lucky because I'm
783
3421400
3240
si puedes, solo tengo suerte porque tengo
57:04
a sort of what must be quite a standard size for a man.
784
3424640
3760
una especie de lo que debe ser un tamaño bastante estándar para un hombre.
57:08
I can always manage to pick a suit that fits straight off the shelf
785
3428600
4560
Siempre me las arreglo para elegir un traje que se ajuste directamente del estante
57:13
of the peg every size, everything, everything of Steve.
786
3433160
4160
de la clavija de todos los tamaños, todo, todo de Steve.
57:17
All of the sizes
787
3437320
1360
Todos los tamaños
57:19
are fairly standard, except one thing
788
3439760
3440
son bastante estándar, excepto una cosa
57:24
I won't say what
789
3444480
1760
que no
57:26
that. Overseas now, how many now?
790
3446360
2320
diré. En el extranjero ahora, ¿cuántos ahora?
57:28
So, yes, yes, for some people, if they're, for example,
791
3448800
3960
Entonces, sí, sí, para algunas personas, si son, por ejemplo,
57:32
if they might have short legs or something
792
3452760
3440
si tienen piernas cortas o algo así
57:36
or they might be their proportions, don't fit
793
3456560
3520
o si sus proporciones no se ajustan
57:40
with what our standard size suits you can get off the shelf.
794
3460080
3720
a lo que nuestros trajes de tamaño estándar pueden obtener del estante.
57:43
Yeah, but I've always been lucky in that I can do that,
795
3463840
3320
Sí, pero siempre he tenido la suerte de poder hacer eso,
57:47
so I don't have to have a suit made, which costs obviously a lot of money.
796
3467440
3200
así que no tengo que hacerme un traje, lo que obviamente cuesta mucho dinero.
57:50
But yet, anyway, that's a story.
797
3470880
1880
Pero, sin embargo, de todos modos, eso es una historia.
57:52
Yeah, mum said. What do you want for Christmas?
798
3472760
2200
Sí, dijo mamá. ¿Qué quieres para Navidad?
57:55
And I said, Well, I do need a new suit.
799
3475320
1720
Y dije, bueno, necesito un traje nuevo.
57:57
And she said, Right, I'll buy you that.
800
3477040
3080
Y ella dijo: Claro, te lo compro.
58:00
What?
801
3480120
240
58:00
She doesn't realize it's cost twice as much
802
3480360
2240
¿Qué?
No se da cuenta de que cuesta el doble
58:04
as what she wanted to spend on me, but that's fine.
803
3484080
2480
de lo que quería gastar en mí, pero está bien.
58:06
She can combine it
804
3486800
960
Puede combinarlo
58:07
with my birthday present, which is in February, and pay for the lot.
805
3487760
3720
con mi regalo de cumpleaños, que es en febrero, y pagar el lote.
58:11
That's it. So.
806
3491680
440
Eso es. Asi que.
58:12
So when your birthday arrives early next year,
807
3492120
3440
Entonces, cuando tu cumpleaños llegue temprano el próximo año,
58:15
you won't get anything from your mummy because she's already bought you your suit
808
3495560
4840
no obtendrás nada de tu mamá porque ya te compró tu traje a
58:20
unless she's forgotten.
809
3500400
1040
menos que se haya olvidado.
58:22
I do think it's a little
810
3502480
1040
Creo que es un poco
58:23
embarrassing that, you know, at the age of 60,
811
3503520
2840
vergonzoso que, ya sabes, a la edad de 60 años,
58:26
my mother is still buying me clothes, so that's
812
3506760
3480
mi madre todavía me compra ropa, así
58:31
if that's slightly embarrassing not to be admitting to that well.
813
3511080
3600
que es un poco vergonzoso no admitirlo bien.
58:35
Well, Mother's always treat their children, no matter
814
3515360
3520
Bueno, las madres siempre tratan a sus hijos, sin importar
58:38
how old they are, if they're 40, 50, 60.
815
3518880
3520
la edad que tengan, si tienen 40, 50, 60.
58:42
And as long as the parent, of course, is still alive,
816
3522680
2800
Y mientras el padre, por supuesto, siga vivo
58:45
they will treat their children to something.
817
3525960
2840
, tratará a sus hijos con algo.
58:49
They will treat their children to something friend Martin is watching today.
818
3529080
3840
Ellos tratarán a sus hijos con algo que el amigo Martin está viendo hoy.
58:52
Martin Martello, Martin, nice to see you here today,
819
3532920
3840
Martin Martello, Martin, me alegro de verte aquí hoy,
58:56
friend of mine from many of the
820
3536760
2680
amigo mío de muchos de los
59:00
acting groups that I'm with
821
3540640
2920
grupos de actuación con los que estoy
59:03
and we've acted together many times on stage acting .
822
3543560
4600
y hemos actuado juntos muchas veces en el escenario.
59:08
Thank you for that.
823
3548160
1400
Gracias por eso.
59:09
We are professional, even though they are amateur groups.
824
3549920
3160
Somos profesionales, aunque son grupos aficionados.
59:13
Anyway, Steve.
825
3553080
720
De todos modos, Steve.
59:15
He's got a show coming up this week, I think.
826
3555960
2040
Tiene un show esta semana, creo.
59:18
Okay, so well, good luck with that.
827
3558000
2480
Está bien, muy bien, buena suerte con eso.
59:20
Oh, you get in.
828
3560520
640
Oh, entra tú.
59:21
I thought, you're going to advertise it?
829
3561160
1960
Pensé, ¿vas a anunciarlo?
59:23
Yes, I will.
830
3563120
1120
Sí lo haré.
59:24
Okay, Steve, I'm just saying
831
3564240
1800
De acuerdo, Steve, solo digo
59:26
I thought, I thought for a moment you were going to advertise it.
832
3566040
2760
que pensé, pensé por un momento que ibas a anunciarlo.
59:29
But so if anyone, if you fancy flying
833
3569600
2720
Pero si a alguien le apetece volar
59:33
from wherever you are in the world to go and see Martin Show.
834
3573000
4120
desde cualquier parte del mundo para ir a ver a Martin Show.
59:37
Tickets are available.
835
3577560
2320
Los boletos están disponibles.
59:39
Yes, definitely.
836
3579880
2160
Sí definitivamente.
59:43
What was I going to say? Yes?
837
3583080
1000
¿Qué iba a decir? ¿Sí?
59:44
Well, aid, you could go because, you know, not living very far away.
838
3584080
3480
Bueno, ayuda, podrías ir porque, ya sabes, no vives muy lejos.
59:47
And yeah, we're advertising.
839
3587640
2120
Y sí, estamos haciendo publicidad.
59:50
Anyone wants to visit any of us.
840
3590000
2840
Cualquiera quiere visitar a alguno de nosotros.
59:52
Go to a Christmas style
841
3592880
2800
Ir a un
59:55
concert this week.
842
3595680
2360
concierto de estilo navideño esta semana.
59:58
Think it's Friday and Saturday?
843
3598320
1560
¿Crees que es viernes y sábado?
59:59
We will go if we can,
844
3599880
2360
Iremos si podemos,
60:02
then let us know.
845
3602720
1920
luego háganoslo saber.
60:04
And if you're in the UK, it's in the Midlands, near Birmingham.
846
3604640
4280
Y si estás en el Reino Unido , está en Midlands, cerca de Birmingham.
60:08
I can play school Tipton.
847
3608920
1600
Puedo jugar a la escuela Tipton.
60:10
I was just making a joke there, by the way.
848
3610520
2520
Por cierto, solo estaba haciendo una broma.
60:13
Yeah, it wasn't.
849
3613040
560
60:13
I wasn't being serious free advertising Martin.
850
3613600
3080
Sí, no lo fue.
No estaba hablando en serio sobre la publicidad gratuita de Martin.
60:16
I can't.
851
3616680
800
No puedo.
60:17
I can't say much.
852
3617480
1360
No puedo decir mucho.
60:18
I can't imagine anyone, anyone
853
3618840
1560
No puedo imaginar a nadie, nadie
60:21
flying
854
3621480
680
volando
60:22
from the other side of the world, any gifts for Mr.
855
3622160
3120
desde el otro lado del mundo, ningún regalo para el Sr.
60:25
Duncan, says Christina. Nothing.
856
3625280
2160
Duncan, dice Christina. Nada.
60:28
Can you believe he came back yesterday with all things that he bought
857
3628080
5520
¿Puedes creer que ayer volvió con todas las cosas que compró
60:34
and he didn't buy me anything?
858
3634000
2120
y no me compró nada?
60:36
However, I did.
859
3636160
1240
Sin embargo, lo hice.
60:37
Yes, I'm going to say now, Steve, he did buy me some throat tablets.
860
3637400
5560
Sí, voy a decir ahora, Steve , me compró unas pastillas para la garganta.
60:43
Exactly.
861
3643200
800
Exactamente.
60:44
I don't want to show them some too late.
862
3644000
2120
No quiero mostrarles algunos demasiado tarde.
60:46
Some throat tablets.
863
3646240
2200
Algunas tabletas para la garganta.
60:48
So that's that's what Mr Steve bought for me yesterday.
864
3648440
2960
Así que eso es lo que el Sr. Steve me compró ayer.
60:51
Isn't that lovely?
865
3651400
1800
¿No es eso encantador?
60:53
How thoughtful.
866
3653600
1680
Que pensativo.
60:55
Lots of people saying that their mothers buy clothes for them.
867
3655280
3120
Mucha gente dice que sus madres les compran ropa.
60:58
Marty is saying that. Hmm.
868
3658800
2040
Marty está diciendo eso. Mmm.
61:01
And so is my.
869
3661360
2160
Y también lo es mi.
61:03
Laurie Murray is saying that as well.
870
3663520
2520
Laurie Murray también está diciendo eso.
61:07
It's more embarrassing when they come into the shop with you.
871
3667360
3040
Es más vergonzoso cuando entran a la tienda contigo.
61:11
Oh yes, because that has happened.
872
3671200
2960
Ah, sí, porque eso ha pasado.
61:14
We have gone out when I visited my mother and she's said,
873
3674480
3840
Hemos salido cuando visité a mi madre y me ha dicho,
61:18
Do you want to go anywhere?
874
3678320
1640
¿quieres ir a algún sitio?
61:19
And I said, Oh yeah, I need to buy a new pair of jeans or something.
875
3679960
4040
Y dije, Oh sí, necesito comprar un nuevo par de jeans o algo así.
61:24
And he said, I need some new underpants man,
876
3684000
2520
Y él dijo, necesito unos calzoncillos nuevos, hombre,
61:27
you know, bearing in mind, I'm 60, my mother is 90.
877
3687400
2760
ya sabes, teniendo en cuenta que tengo 60 años, mi madre tiene 90.
61:30
So there we go into a shop now I'm not.
878
3690520
2440
Entonces ahí vamos a una tienda ahora que no tengo.
61:33
And then suddenly at the last minute, so I chose them, whatever
879
3693280
3440
Y luego de repente en el último minuto, así que los elegí, lo
61:36
I want to buy, then my mother says, I'll buy it for you.
880
3696720
3160
que quiera comprar, entonces mi madre dice, te lo compro.
61:40
You know, at the till I don't I as though here's my card.
881
3700320
4640
Ya sabes, en la caja no lo hago como si aquí estuviera mi tarjeta.
61:45
This is like a little embarrassing.
882
3705080
1920
Esto es como un poco vergonzoso.
61:47
It's almost like, Oh my god, you think the assistants are thinking
883
3707000
3200
Es casi como, Dios mío, ¿crees que los asistentes están pensando en un
61:50
man of his age, his elderly mother still buying him clothes?
884
3710760
3600
hombre de su edad, su anciana madre todavía le compra ropa?
61:54
I don't think there's I don't think there's anything embarrassing about that.
885
3714920
3280
No creo que haya, no creo que haya nada vergonzoso en eso.
61:58
I just find it a little and it's like, I'm a failure in life.
886
3718200
3280
Solo lo encuentro un poco y es como, soy un fracaso en la vida.
62:01
That's what it makes me feel like.
887
3721480
1320
Eso es lo que me hace sentir.
62:04
That's a whole different subject altogether.
888
3724520
2360
Ese es un tema completamente diferente .
62:07
But one of the interesting things is I've noticed
889
3727400
3120
Pero una de las cosas interesantes es que he notado
62:11
that men's clothing
890
3731200
2640
que la ropa de hombre
62:14
for the office or or formal clothing has changed .
891
3734400
6520
para la oficina o la ropa formal ha cambiado.
62:20
I don't think men wear ties anymore.
892
3740920
3200
Creo que los hombres ya no usan corbata.
62:24
Have you noticed this? Well, yes.
893
3744360
2600
¿Has notado esto? Bueno, sí.
62:26
Many office workplaces now, you don't have to wear a suit
894
3746960
3680
En muchos lugares de trabajo de oficina ahora, no tienes que usar traje
62:32
at all.
895
3752200
640
62:32
I mean, the standard
896
3752840
2360
en absoluto.
Quiero decir, la
62:35
clothing for a man in any kind of sort of business
897
3755240
3880
ropa estándar para un hombre en cualquier tipo de ambiente de negocios
62:39
environment was always a suit and tie.
898
3759120
3560
siempre fue traje y corbata.
62:44
I mean, we used to wear hats, didn't wear Ebola
899
3764000
2480
Quiero decir, solíamos usar sombreros, no usábamos
62:46
hats up until about the 1960s or seventies.
900
3766480
4080
sombreros contra el ébola hasta alrededor de los años 60 o 70.
62:50
In the UK, a hat for a man was required.
901
3770560
3160
En el Reino Unido, se requería un sombrero para hombre.
62:53
Dress codes.
902
3773960
1240
Códigos de vestimenta.
62:55
Just walking.
903
3775200
800
Solo caminando.
62:56
Just doing your job. Naturally, yes.
904
3776000
2960
Solo haciendo tu trabajo. Naturalmente, sí.
62:58
But that's gone.
905
3778960
1000
Pero eso se ha ido.
62:59
I was telling you last night my uncle Vic, my lovely uncle Vic,
906
3779960
3520
Te estaba contando anoche mi tío Vic, mi encantador tío Vic,
63:03
who I used to think was the coolest person ever.
907
3783480
3800
quien solía pensar que era la persona más genial del mundo.
63:07
I think everyone has a cool uncle at some point
908
3787320
3360
Creo que todos tienen un tío genial en algún momento
63:11
when they're growing up, and my uncle Vic would
909
3791120
2640
cuando están creciendo, y mi tío Vic
63:13
always wear a tie
910
3793760
3600
siempre usaba corbata
63:18
whenever he was doing.
911
3798600
1280
cada vez que lo hacía.
63:19
He could be in the garden,
912
3799880
2800
Podía estar en el jardín,
63:22
trimming his daffodils or mowing the grass,
913
3802680
3760
podando los narcisos o cortando el césped,
63:26
and he would still wear his tie,
914
3806760
3080
y aún usaría su corbata
63:29
a shirt and tie to to do the gardening.
915
3809880
3360
, camisa y corbata para hacer la jardinería.
63:33
Many men of that generation
916
3813640
2120
Muchos hombres de esa generación
63:36
sort of who grew up, maybe in the thirties and forties,
917
3816480
3560
crecieron, tal vez en los años treinta y cuarenta,
63:40
who were born there and you would see them or earlier.
918
3820040
3640
que nacieron allí y los verías o antes.
63:43
You would always see elderly men in their gardens
919
3823960
3480
Siempre verías a hombres mayores en sus jardines
63:47
wearing a tie dress and smart clothes doing gardening.
920
3827600
4840
con un vestido de corbata y ropa elegante haciendo jardinería.
63:52
Well, not not just elderly.
921
3832480
1960
Bueno, no solo los ancianos.
63:54
Yes. It was just normal.
922
3834440
1680
Sí. Era simplemente normal.
63:56
It was just normal, even if you were in your garden.
923
3836120
2320
Era normal, incluso si estabas en tu jardín.
63:58
Yes, in this country, it wasn't because they wanted to look smart.
924
3838480
3400
Sí, en este país, no fue porque quisieran parecer inteligentes.
64:01
It was just that. That was it. That was what you did.
925
3841880
2320
Fue solo eso. Eso fue todo. Eso fue lo que hiciste.
64:04
You went out of the house to the shops.
926
3844560
1680
Saliste de la casa a las tiendas.
64:06
You put a tie on
927
3846240
1000
Te pones una corbata
64:08
a little bit
928
3848440
520
64:08
like maybe 100 over 100 years ago
929
3848960
3040
un poco
como quizás 100 hace más de 100 años
64:12
when people used to wear hats, hats.
930
3852000
2560
cuando la gente solía usar sombreros, sombreros.
64:15
Now, as you know,
931
3855080
2040
Ahora, como saben,
64:17
I like hats very much.
932
3857400
1880
me gustan mucho los sombreros.
64:19
I do love hats, but managed to wear hats all the time,
933
3859280
3920
Me encantan los sombreros, pero me las arreglé para usar sombreros todo el tiempo,
64:23
and there were so many different styles of hat
934
3863200
2800
y había tantos estilos diferentes de sombreros a
64:26
as the fashions changed.
935
3866480
2400
medida que cambiaba la moda.
64:29
The hats would also change.
936
3869240
2000
Los sombreros también cambiarían.
64:31
Sometimes they would be flat.
937
3871440
1920
A veces serían planas.
64:33
Sometimes they would be made of straw.
938
3873360
2160
A veces estarían hechos de paja.
64:35
Sometimes they would be very tall.
939
3875760
2040
A veces serían muy altos.
64:38
Sometimes they would be round or oval, such as the bowler hat.
940
3878240
5560
A veces serían redondos u ovalados , como el bombín.
64:44
Well, if you look at any old video footage
941
3884160
4640
Bueno, si observa cualquier video antiguo
64:49
taken in factories, outside factories
942
3889240
3040
tomado en fábricas, fuera de fábricas
64:52
and workplaces at any period, sort
943
3892280
3000
y lugares de trabajo en cualquier período, más o menos
64:55
of from the 1960s, fifties,
944
3895280
3040
de los años 60, 50,
64:58
forties, thirties, did they have video that,
945
3898320
2680
40, 30, ¿tenían un video que,
65:01
you know, when film was taken, everyone was wearing a hat
946
3901880
3880
ya sabes, cuando se filmó, todo el mundo estaba usar un sombrero
65:06
doesn't matter what the job was, but it was a factory.
947
3906160
3080
no importa cuál era el trabajo, pero era una fábrica.
65:09
Whether it was a hat when it was, just everybody wore a hat.
948
3909240
4120
Si era un sombrero cuando lo era , todo el mundo usaba un sombrero.
65:13
And in fact, I think it should come back because you need to have your head
949
3913680
4840
Y de hecho, creo que debería volver porque necesitas tener la cabeza
65:18
covered, I think, to protect yourself from the ultraviolet rays of the Sun.
950
3918520
4680
cubierta, creo, para protegerte de los rayos ultravioleta del sol.
65:23
So I think actually it's making people's health worse
951
3923600
3760
Así que creo que en realidad está empeorando la salud de las personas
65:27
by not having a hat because I mean, for example, me with no hair.
952
3927360
4200
al no tener un sombrero porque me refiero, por ejemplo, a mí sin pelo.
65:32
I, you know, it's dangerous to go outside for long periods of time
953
3932800
3440
Yo, ya sabes, es peligroso salir por largos períodos de tiempo
65:36
without a hat on because you risk getting,
954
3936240
2960
sin un sombrero puesto porque corres el riesgo de tener,
65:39
you know, melanomas can't skin cancer.
955
3939840
2560
ya sabes, los melanomas no pueden causar cáncer de piel.
65:43
So I think that's probably I don't know whether that's why people used
956
3943040
3560
Así que creo que probablemente no sé si es por eso que la gente
65:46
to wear hats many years ago, but it's now unfashionable to wear a hat.
957
3946600
5080
solía usar sombreros hace muchos años, pero ahora no está de moda usar un sombrero.
65:51
No. And in fact, yeah.
958
3951960
2360
No. Y de hecho, sí.
65:55
So I put some factor, you know?
959
3955040
2640
Así que puse algún factor, ¿sabes?
65:57
Okay, so anyway, this is moving well away.
960
3957800
2400
Bien, de todos modos, esto se está alejando bastante.
66:00
People have said, Yeah, so what I was saying, Steve, yes,
961
3960240
3600
La gente ha dicho: Sí, entonces lo que estaba diciendo, Steve, sí, las
66:04
ties, neckties
962
3964360
2800
corbatas, las corbatas,
66:07
do not seem to be fashionable anymore.
963
3967560
3040
ya no parecen estar de moda.
66:10
Yeah, I love wearing my tie.
964
3970760
1600
Sí, me encanta usar mi corbata.
66:12
I don't wear it all the time, but I like putting my tie on, sometimes
965
3972360
4280
No lo uso todo el tiempo, pero me gusta ponerme la corbata, a veces
66:16
just to look presentable and dare I say professional.
966
3976640
5440
solo para lucir presentable y me atrevo a decir profesional.
66:22
But I don't wear it all the time.
967
3982320
1840
Pero no lo uso todo el tiempo.
66:24
But I have noticed that the fashions have changed.
968
3984160
2360
Pero he notado que las modas han cambiado.
66:26
They have, yes.
969
3986720
1200
Tienen, si.
66:29
Few people
970
3989360
520
66:29
have commented about my mother buying me gifts. Yes.
971
3989880
3120
Pocas personas
han comentado sobre mi madre comprándome regalos. Sí.
66:33
Beatrice Beatrice says.
972
3993680
1520
Beatriz dice Beatriz.
66:35
You have a sweet and lovely mum.
973
3995200
1520
Tienes una madre dulce y encantadora.
66:36
Enjoy that.
974
3996720
1400
Disfrutalo.
66:38
You have the possibility for her to buy clothes.
975
3998120
2240
Tienes la posibilidad de que ella compre ropa.
66:40
Yes, I'm sort of. I'm
976
4000400
2680
Sí, soy algo así. Estoy
66:43
joking a bit
977
4003080
2120
bromeando un poco
66:45
when when I say what I said and Tomic says
978
4005360
2600
cuando digo lo que dije y Tomic dice que
66:49
makes a point to smile that
979
4009240
2200
hace un punto para sonreír que
66:51
I let my parents indulge me every now and then.
980
4011440
3720
dejo que mis padres me consientan de vez en cuando.
66:55
Yes, because if I say no to my mother, she gets upset.
981
4015360
4040
Sí, porque si le digo que no a mi madre, ella se enfada.
66:59
If I say no mum, I don't want you to buy that.
982
4019400
1960
Si digo que no, mamá, no quiero que lo creas.
67:01
I'm fine.
983
4021360
1360
Estoy bien.
67:02
She gets upset because she just wants to buy me something.
984
4022720
3400
Se enfada porque solo quiere comprarme algo.
67:06
It's just it's like an instinct.
985
4026360
2040
Es solo que es como un instinto.
67:08
Yes, the mothering instinct never never goes.
986
4028520
3640
Sí, el instinto maternal nunca, nunca se va.
67:12
So it's I don't say no anymore.
987
4032320
2520
Entonces es que ya no digo que no.
67:14
No, it's just it's slightly embarrassing
988
4034840
3280
No, es solo que es un poco vergonzoso
67:18
when it's being done in front of other people in a shop.
989
4038120
4120
cuando se hace frente a otras personas en una tienda.
67:22
Yes, she even she even buys things for me.
990
4042280
3360
Sí, ella incluso ella incluso me compra cosas.
67:25
She does.
991
4045640
760
Ella hace.
67:26
She buys things for me,
992
4046400
1760
Ella me compra cosas,
67:28
so maybe I'm coming to the shop as well with Steve and then I'm buying
993
4048160
3280
así que tal vez yo también vaya a la tienda con Steve y luego me compre
67:32
a nice T-shirt or something.
994
4052480
2360
una camiseta bonita o algo así.
67:35
I think Steve has a note, a runny nose.
995
4055800
2920
Creo que Steve tiene una nota, una nariz que moquea.
67:39
But yes, I'm
996
4059360
2320
Pero sí, soy
67:43
Steve's mother also buys things for me as well.
997
4063040
3400
la madre de Steve que también me compra cosas.
67:46
Sometimes not always.
998
4066440
1320
A veces no siempre.
67:47
Sometimes a little treat for Mr Steve from his mum
999
4067760
4280
A veces, un pequeño regalo para el Sr. Steve de parte de su madre
67:52
and a little treat for me from Mr Steve's mum.
1000
4072280
3040
y un pequeño regalo para mí de parte de la madre del Sr. Steve.
67:55
Isn't that? Yes, Inaki makes the point.
1001
4075320
2360
¿No es eso? Sí, Inaki hace el punto.
67:58
Mothers will always be mothers.
1002
4078600
1720
Las madres siempre serán madres.
68:00
Does it matter how old you are?
1003
4080320
1920
¿Importa la edad que tengas?
68:02
They still see me.
1004
4082240
1320
Todavía me ven.
68:03
I think my mother still sees me as as a little boy
1005
4083560
3480
Creo que mi madre todavía me ve como un niño pequeño que le
68:08
smiling up at her from the cocked.
1006
4088160
2400
sonríe desde el ángulo.
68:10
And of course, it is that that bond
1007
4090560
2240
Y claro, es que ese vínculo
68:13
between parent and child never really goes
1008
4093240
2600
entre padre e hijo nunca llega
68:16
in a lot of cases. So,
1009
4096880
2640
a desaparecer en muchos casos. Entonces,
68:19
you know, yes, you're right.
1010
4099520
1840
ya sabes, sí, tienes razón.
68:21
I shouldn't.
1011
4101360
1240
no debería
68:22
I shouldn't object.
1012
4102600
920
No debería objetar.
68:23
I should just accept it and let my mother enjoy buying me a gift.
1013
4103520
6120
Debería aceptarlo y dejar que mi madre disfrute comprándome un regalo.
68:29
So, yes, thank you for that. Yeah,
1014
4109720
1800
Entonces, sí, gracias por eso. Sí,
68:33
yeah.
1015
4113120
320
68:33
Just be a good son and say thank you, Rosa.
1016
4113440
2800
sí.
Sé un buen hijo y di gracias, Rosa.
68:36
Rosa makes the same point.
1017
4116600
1400
Rosa hace el mismo punto.
68:38
Smile and hug your parents while they are there.
1018
4118000
2840
Sonríe y abraza a tus padres mientras están allí.
68:40
There is a song called Terim Bala.
1019
4120840
4240
Hay una canción llamada Terim Bala.
68:45
It has a deep water deep letter, or it has a deep meaning.
1020
4125240
5680
Tiene una letra profunda de agua profunda, o tiene un significado profundo.
68:50
Maybe so, yes, I think so. Thank you, Latif.
1021
4130920
3200
Tal vez sí, sí, creo que sí. Gracias, Latif.
68:54
Yes, parents, we often complain
1022
4134480
2720
Sí, padres, a menudo nos quejamos
68:57
about parents or parents when they are around.
1023
4137200
3080
de los padres o los padres cuando están cerca.
69:00
Sometimes maybe they are annoying
1024
4140600
2720
A veces tal vez son molestos a
69:03
sometimes, but we can all be annoying.
1025
4143520
2680
veces, pero todos podemos ser molestos.
69:06
Steve, can you believe this?
1026
4146560
2360
Steven, ¿puedes creer esto?
69:09
Sometimes Steve can be annoying.
1027
4149160
2280
A veces, Steve puede ser molesto.
69:13
Okay.
1028
4153960
440
Bueno.
69:14
Most of the time.
1029
4154400
2000
La mayor parte del tiempo.
69:17
But it happens.
1030
4157160
1880
Pero sucede.
69:19
It happens.
1031
4159040
560
69:19
It does.
1032
4159600
400
Sucede.
Lo hace.
69:20
I just I just need to accept it and not worry.
1033
4160000
3280
Solo necesito aceptarlo y no preocuparme.
69:23
Valentine says.
1034
4163560
840
Valentín dice.
69:24
Just look at the pictures from New York
1035
4164400
3040
Solo mire las fotos de Nueva York
69:28
and everywhere around that period taken in the 1930s.
1036
4168040
4000
y de todas partes alrededor de ese período tomadas en la década de 1930.
69:32
Literally all the male are wearing hats.
1037
4172400
2560
Literalmente, todos los hombres llevan sombreros.
69:35
Yes, I think and you know me,
1038
4175080
3560
Sí, creo y me conoces,
69:39
I am a hat lover.
1039
4179200
2680
soy amante de los sombreros.
69:41
I do like wearing hats.
1040
4181920
2200
Me gusta usar sombreros.
69:44
I think one day hats will come back.
1041
4184120
2040
Creo que algún día los sombreros volverán.
69:46
Of course, baseball hats like these are always popular,
1042
4186440
4480
Por supuesto, las gorras de béisbol como estas siempre son populares,
69:51
but people don't seem to wear them very often anymore.
1043
4191520
3080
pero parece que la gente ya no las usa con mucha frecuencia.
69:54
So when you see a person wearing a hat, sometimes you think, Oh,
1044
4194600
4200
Entonces, cuando ves a una persona con un sombrero, a veces piensas: Oh, ¿
69:59
wearing a hat or a hat?
1045
4199040
2680
con un sombrero o un sombrero?
70:02
Very interesting.
1046
4202200
1120
Muy interesante.
70:03
Yet I think in the future they will come back.
1047
4203320
3040
Sin embargo, creo que en el futuro volverán.
70:06
Everything comes round the top with a baseball hat
1048
4206640
3600
Todo viene en la parte superior con una gorra de béisbol,
70:10
as it's very good covering your head, but it doesn't cover the tops of your ears,
1049
4210240
3640
ya que es muy buena para cubrir la cabeza, pero no cubre la parte superior de las orejas,
70:14
so they get exposed exposed to the sun.
1050
4214360
3360
por lo que quedan expuestas al sol.
70:17
I always,
1051
4217720
600
Siempre,
70:19
I always notice my
1052
4219360
1440
siempre me doy cuenta de que
70:20
my hat pushes my ears right out,
1053
4220800
2720
mi sombrero me saca las orejas,
70:24
so you need to lift it up a bit at the back.
1054
4224480
2400
así que tienes que levantarlo un poco en la parte de atrás.
70:26
But I can't, because then it doesn't fit properly again.
1055
4226880
3120
Pero no puedo, porque entonces no vuelve a encajar correctamente.
70:31
This it, but that is really that looks stupid.
1056
4231400
3280
Esto es, pero eso es realmente lo que parece estúpido.
70:35
No, I think that's better.
1057
4235040
1480
No, creo que eso es mejor.
70:36
I think it looks better like that with my ears sticking out.
1058
4236520
2680
Creo que se ve mejor así con las orejas hacia afuera.
70:39
Now you go.
1059
4239320
640
70:39
Yeah, that's it.
1060
4239960
680
Ahora vete.
Si eso es.
70:40
V8's everything comes round again.
1061
4240640
2160
V8 todo vuelve a la normalidad.
70:43
I'm sure that big baggy flare
1062
4243640
3200
Estoy seguro de que
70:46
jeans will one day come back. Yes,
1063
4246840
3160
algún día volverán los jeans acampanados grandes y holgados. Sí,
70:51
because that's something I've discovered now because I haven't bought a suit
1064
4251120
2960
porque eso es algo que he descubierto ahora porque no compro un traje
70:54
for maybe about eight years that the style has changed dramatically,
1065
4254080
4880
en unos ocho años, que el estilo ha cambiado drásticamente,
70:59
that it's all very skinny and almost drainpipe on the legs.
1066
4259400
4840
que es todo muy delgado y casi como un tubo de desagüe en las piernas.
71:04
Everything's tight, and
1067
4264240
3080
Todo está apretado, y
71:07
I think I can show off my slim figure.
1068
4267320
1760
creo que puedo mostrar mi figura esbelta.
71:09
Mr. Dunk doesn't need to worry.
1069
4269080
1560
El Sr. Dunk no necesita preocuparse.
71:10
Now you still have a slim figure. You do.
1070
4270640
2920
Ahora todavía tienes una figura esbelta. Tú haces.
71:13
But yes, tucking tight suits, it has to look as if the button at the front
1071
4273840
4360
Pero sí, al meter los trajes ajustados, tiene que parecer que el botón de la parte delantera
71:18
is about to pop off.
1072
4278200
1280
está a punto de saltar.
71:19
Yes, that's how tight everything has to be nowadays.
1073
4279480
3000
Sí, así de apretado tiene que ser todo hoy en día.
71:22
Well, the assistant in the shop, I tried the jacket on.
1074
4282480
2840
Bueno, el asistente en la tienda, me probé la chaqueta.
71:25
I thought, this is a bit tight and did feel very tight.
1075
4285320
2480
Pensé, esto es un poco apretado y se sentía muy apretado.
71:28
He even suggested to me I to go for a size lower coat.
1076
4288240
3400
Incluso me sugirió que me pusiera un abrigo de talla inferior.
71:32
He said,
1077
4292920
600
Él dijo,
71:33
I just, you know, I could just do the button up, but you know,
1078
4293520
3480
yo solo, ya sabes, podría simplemente abotonarme, pero ya sabes,
71:37
he wanted me to go for a size , even narrower size
1079
4297000
3360
él quería que eligiera una talla, incluso una talla más estrecha
71:41
because I had to tell him that I'm normally
1080
4301720
2720
porque tuve que decirle que normalmente
71:44
a much bulkier than this, you know, with all my bodybuilding,
1081
4304440
2880
soy mucho más voluminoso que este, ya sabes, con todo mi culturismo,
71:47
but I've had to not do it recently because of my shoulder injuries.
1082
4307320
3080
pero he tenido que no hacerlo recientemente debido a mis lesiones en el hombro.
71:50
OK, you know, had to allow for me turning back into a
1083
4310520
2880
Está bien, ya sabes, tenía que permitirme volver a convertirme
71:53
into a real muscular hunk and being able to fit into the jacket.
1084
4313600
4080
en un verdadero trozo musculoso y poder entrar en la chaqueta.
71:57
I don't know who that person is.
1085
4317960
2640
No sé quién es esa persona.
72:00
It's definitely not you.
1086
4320600
1400
Definitivamente no eres tú.
72:02
So it is interesting that certain things that certainly when I grew up,
1087
4322000
5040
Entonces es interesante que ciertas cosas que ciertamente cuando crecí,
72:07
my grandad was another one who always used to wear a tie.
1088
4327600
3920
mi abuelo era otro que siempre usaba corbata.
72:11
I used to go around to their house and he would always have a tie on and he'd do.
1089
4331840
4200
Solía ​​ir a su casa y él siempre tenía una corbata puesta y lo hacía.
72:16
I always remembered my grandad.
1090
4336240
1640
Siempre me acordé de mi abuelo.
72:17
He would always stand by the fireplace and he'd he'd have a little tin of sniff
1091
4337880
5800
Siempre se paraba junto a la chimenea y tomaba una pequeña lata de sniff
72:24
sniff.
1092
4344760
1200
sniff.
72:26
Pinch pinches
1093
4346520
1120
Pellizcos, pellizcos, se lo
72:28
put it up his nose and then he'd sneeze a couple of times,
1094
4348720
2760
metía en la nariz y luego estornudaba un par de veces,
72:31
and then he would blow his nose into a handkerchief.
1095
4351480
2680
y luego se sonaba la nariz con un pañuelo.
72:34
And it was all sort of brown.
1096
4354520
2520
Y era todo tipo de marrón.
72:37
It's quite disgusting,
1097
4357040
1880
Es bastante asqueroso,
72:38
but I always remember that of my granddad who used to take snuff.
1098
4358920
2600
pero siempre recuerdo el de mi abuelo que tomaba rapé.
72:41
I wonder if people still do that snuff.
1099
4361880
2200
Me pregunto si la gente todavía hace ese rapé.
72:44
It's probably rare, isn't it?
1100
4364440
2800
Probablemente sea raro, ¿no?
72:47
Powdered tobacco yes, it's it's.
1101
4367840
2200
Tabaco en polvo sí, lo es.
72:50
It's tobacco leaves.
1102
4370120
1760
Son hojas de tabaco.
72:51
If you want to get cancer, I would imagine snorting
1103
4371880
3280
Si quieres tener cáncer, me imagino
72:55
that straight into your nose is not a good idea.
1104
4375160
3200
que inhalarlo directamente en tu nariz no es una buena idea.
72:58
Well, there used to be a habit of chewing tobacco.
1105
4378360
3280
Bueno, solía existir el hábito de mascar tabaco.
73:02
People used to buy tobacco leaves and choose them and hold that in their mouths.
1106
4382160
4520
La gente solía comprar hojas de tabaco y las elegía y las guardaba en la boca.
73:06
Mm-Hmm.
1107
4386800
500
Mm-Hmm.
73:07
And in fact, I know I know two people.
1108
4387640
2760
Y de hecho, sé que conozco a dos personas.
73:10
one was a doctor
1109
4390720
1280
uno era un médico
73:13
who and they both got
1110
4393000
1080
que y ambos contrajeron
73:14
mouth cancer as a result of long term use of chewing tobacco.
1111
4394080
5760
cáncer de boca como resultado del uso prolongado de tabaco de mascar.
73:20
So I don't imagine one being a doctor.
1112
4400200
2000
Así que no me imagino a uno siendo médico.
73:23
I mean, I yet.
1113
4403120
1160
Quiero decir, yo todavía.
73:24
But yes, so.
1114
4404280
1800
Pero si, asi.
73:26
Yeah.
1115
4406880
720
Sí.
73:28
But I've got the point I was making there.
1116
4408240
1600
Pero tengo el punto que estaba haciendo allí.
73:29
But yes, chewing tobacco snuff is not a good idea.
1117
4409840
3400
Pero eso sí, mascar tabaco rapé no es una buena idea.
73:33
You know, something that we know or we've known for many years is bad for you.
1118
4413240
4800
Sabes, algo que sabemos o hemos sabido durante muchos años es malo para ti.
73:38
But it doesn't mean just because that's actually a good point.
1119
4418280
3320
Pero no significa solo porque eso es realmente un buen punto.
73:41
You've just made there, Steve.
1120
4421600
1560
Acabas de llegar allí, Steve.
73:43
Just because a doctor is a doctor,
1121
4423160
3480
Solo porque un médico es un médico, a
73:46
we often assume that they will take good care of themselves.
1122
4426640
2760
menudo asumimos que se cuidará bien.
73:49
But you've told me some horror stories about doctors that you've been to see,
1123
4429600
4200
Pero me has contado algunas historias de terror sobre médicos a los que has ido a ver,
73:53
and they they normally have maybe maybe a bottle of whiskey
1124
4433800
3960
y ellos normalmente tienen tal vez una botella de whisky
73:57
in their drawer, or maybe they're smoking like a chimney.
1125
4437760
3880
en su cajón, o tal vez echan humo como una chimenea.
74:02
And you would imagine if a person is a doctor,
1126
4442080
2640
Y te imaginas que si una persona es médico
74:05
they would know that they shouldn't do that too much or do it at all.
1127
4445360
5520
, sabría que no debe hacer eso demasiado o no debe hacerlo en absoluto.
74:11
But it is interesting, isn't it?
1128
4451080
2360
Pero es interesante, ¿no?
74:13
Yes, that's right.
1129
4453440
1080
Sí, eso es correcto.
74:14
I mean, I used to have a job where I used to have to go
1130
4454520
3200
Quiero decir, solía tener un trabajo en el que tenía que ir
74:17
and see doctors part of my job.
1131
4457720
2760
a ver médicos como parte de mi trabajo.
74:20
And you know, you go to see them and this is going back not that long ago,
1132
4460920
4600
Y sabes, vas a verlos y esto se remonta no hace mucho tiempo,
74:25
and they finished seeing all their patients
1133
4465560
2280
y terminaron de ver a todos sus pacientes
74:27
and they'd offer you a glass of whiskey or or
1134
4467840
2560
y te ofrecían un vaso de whisky o
74:30
there was one I used to go and see that he was a chain smoker.
1135
4470920
3400
había uno que solía ir y ver que estaba un fumador empedernido.
74:34
Mm-Hmm.
1136
4474360
500
74:34
And you went into his consultation room and he was just it was just smoke
1137
4474880
6000
Mm-Hmm.
Y fuiste a su sala de consulta y él estaba solo, solo había humo por
74:42
everywhere.
1138
4482000
1160
todas partes.
74:43
He always had a fag in his mouth.
1139
4483160
2160
Siempre tenía un cigarrillo en la boca.
74:45
Yes, he did.
1140
4485400
840
Sí, lo hizo.
74:46
And he and incidentally, his sad story, his receptionist
1141
4486240
4680
Y él y de paso, su triste historia, su recepcionista
74:50
that had been with him for 30 years died of lung cancer.
1142
4490920
4440
que había estado con él durante 30 años murió de cáncer de pulmón.
74:55
Oh yes. Well, that's the other thing.
1143
4495360
2800
Oh sí. Bueno, esa es la otra cosa.
74:58
Don't see, that's the other thing, you know, if you will cheat, obviously.
1144
4498360
2920
No veas, esa es la otra cosa, ya sabes, si vas a hacer trampa, obviamente.
75:01
I mean, not saying that was the cause of it, but it's a coincidence.
1145
4501280
4480
Quiero decir, no digo que esa haya sido la causa, pero es una coincidencia.
75:05
A doctor that smokes, it's like, I always think,
1146
4505800
3160
Un médico que fuma, es como, siempre pienso,
75:08
you know, if you go to a doctor and they're trying to advise you
1147
4508960
4040
ya sabes, si vas a un médico y están tratando de aconsejarte
75:13
about things which are beneficial to your health,
1148
4513000
2560
sobre cosas que son beneficiosas para tu salud,
75:16
for example, you know, I mean, you can always tell if somebody smokes,
1149
4516560
3840
por ejemplo, ya sabes, quiero decir, siempre puedes decir si alguien fuma,
75:20
you can smell it on their breath even when they're not smoking.
1150
4520400
2520
puedes olerlo en su aliento incluso cuando no está fumando.
75:23
So if you went to a doctor and he said, you know, stop smoking, he or she
1151
4523240
4160
Así que si vas al médico y te dice, ya sabes, deja de fumar, él o ella te
75:28
said, don't smoke or they or they they, then you would,
1152
4528200
4480
dice, no fumes o ellos o ellos ellos, entonces,
75:33
you know , if you knew they were smoker
1153
4533000
1960
tú sabes, si supieras que son fumadores
75:34
or could smell smoke, you would think they were being hypocritical.
1154
4534960
3480
o pudieran oler el humo, uno pensaría que estaban siendo hipócritas.
75:38
It's the same as going to see a doctor and that the doctor is obese.
1155
4538880
4360
Es lo mismo que ir al médico y que el médico sea obeso.
75:43
Well, that's the modern equivalent.
1156
4543240
2320
Bueno, ese es el equivalente moderno.
75:45
And they're telling you to lose weight, move
1157
4545560
2680
Y te están diciendo que bajes de peso,
75:48
selves, those who are overweight.
1158
4548920
2280
muévete, los que tienen sobrepeso.
75:51
My suggestion is you should lose some weight
1159
4551920
3160
Mi sugerencia es que debe perder algo de peso
75:55
and you can't take it seriously.
1160
4555400
1960
y no puede tomarlo en serio.
75:57
So if the doctor is fact
1161
4557360
2120
Entonces, si el médico es un hecho
76:00
and he's telling you not to eat so much food, it is hard to
1162
4560080
3480
y te dice que no comas tanto, es difícil
76:03
take the advice which brings to mind the the well known expression
1163
4563560
4080
seguir el consejo que trae a la mente la conocida expresión
76:08
do as I say, not as I do.
1164
4568480
4120
haz lo que digo, no lo que hago.
76:14
So that's saying that it doesn't matter what I do, I'm telling you
1165
4574880
3320
Eso es decir que no importa lo que haga, te
76:18
you should do something, even though I'm not doing it myself.
1166
4578200
3320
digo que deberías hacer algo, aunque no lo haga yo mismo.
76:22
You don't do as I do do as I say.
1167
4582120
4040
No haces lo que yo hago, haz lo que digo.
76:26
Yeah,
1168
4586160
560
Sí,
76:27
and that's a well known expression that people use when you say, Oh,
1169
4587760
3520
y esa es una expresión bien conocida que la gente usa cuando dices, Oh,
76:31
but you do it and then somebody says, Well, no, don't do as I do do as I say.
1170
4591280
5400
pero lo haces y luego alguien dice, Bueno, no, no hagas lo que yo hago, haz lo que digo.
76:36
Another one is one rule for one person and another rule for someone else.
1171
4596720
6240
Otra es una regla para una persona y otra regla para otra.
76:43
So you might you might give advice, but you don't take your own advice.
1172
4603360
4720
Así que podrías dar consejos, pero no sigues tus propios consejos.
76:48
So that's a yes, I like that. That's pretty good.
1173
4608480
2080
Así que eso es un sí, me gusta eso. Eso es bastante bueno.
76:50
We are talking about something else
1174
4610560
1520
Estamos hablando de otra cosa
76:52
that a few moment, Steve, something that annoys me.
1175
4612080
3040
que hace un momento, Steve, algo que me molesta.
76:55
I don't want to start moaning too much about things,
1176
4615840
4040
No quiero empezar a quejarme demasiado de las cosas,
76:59
but something something that annoys me.
1177
4619880
3080
pero algo algo que me molesta.
77:03
When you get your your mail
1178
4623600
2800
Cuando recibe su correo
77:06
in the morning, it comes through your letterbox.
1179
4626400
2560
por la mañana , llega a través de su buzón.
77:09
It goes,
1180
4629640
500
Va
77:11
it comes
1181
4631080
480
77:11
through your letterbox and drops onto the mat.
1182
4631560
3320
, entra
por tu buzón y cae sobre el felpudo.
77:15
And it's always an exciting moment, isn't it, when you get your mail
1183
4635240
3640
Y siempre es un momento emocionante, ¿no es así, cuando recibes tu correo
77:18
in the morning? It's always an exciting move.
1184
4638880
2040
por la mañana? Siempre es un movimiento emocionante.
77:20
I like to get my mail through my letterbox and there's nothing more.
1185
4640960
4240
Me gusta recibir mi correo a través de mi buzón y no hay nada más.
77:25
There's nothing.
1186
4645560
480
No hay nada.
77:26
More exciting than receiving some some mail
1187
4646040
3440
Más emocionante que recibir algo de correo
77:31
in your letterbox.
1188
4651560
1080
en tu buzón.
77:32
Post, you mean post your post.
1189
4652640
2000
Publicar, te refieres a publicar tu publicación.
77:34
Well, that's what he did me so but but I've noticed sometimes
1190
4654640
4720
Bueno, eso es lo que me hizo, pero me he dado cuenta de que a veces
77:39
we get a lot of something called junk mail, junk mail.
1191
4659360
4800
recibimos algo llamado correo basura, correo basura.
77:44
And can I just say quite often the junk mail
1192
4664560
3440
¿Y puedo decir con bastante frecuencia que el correo no deseado
77:49
is is completely, completely
1193
4669040
3000
es completamente
77:53
inappropriate
1194
4673400
1720
inapropiado
77:55
or not connected to anything that we want?
1195
4675120
3400
o no está relacionado con nada de lo que queremos?
77:59
And that's the thing that always gets me.
1196
4679160
1800
Y eso es lo que siempre me atrapa.
78:00
So I've got some here.
1197
4680960
1480
Así que tengo algunos aquí.
78:02
I've got some here, some junk mail
1198
4682440
2000
Tengo algo aquí, algo de correo basura
78:05
here, some junk mail.
1199
4685400
1400
aquí, algo de correo basura.
78:06
So this this is something I received the other day preferred to stay in.
1200
4686800
4840
Así que esto es algo que recibí el otro día y preferí quedarme.
78:11
It's a question.
1201
4691920
1440
Es una pregunta.
78:13
So this is from the Royal Mail.
1202
4693360
2840
Así que esto es del Royal Mail.
78:16
The people that actually deliver
1203
4696200
2240
Las personas que realmente te entregan
78:19
the mail, the letters and the parcels to you.
1204
4699240
2920
el correo, las cartas y los paquetes.
78:22
And they're now offering a service where they will pick your,
1205
4702840
4360
Y ahora están ofreciendo un servicio en el que recogerán
78:27
your parcels and your letters.
1206
4707200
2440
sus paquetes y sus cartas.
78:30
If you want to post something, you can stay in your house.
1207
4710240
2920
Si quieres publicar algo, puedes quedarte en tu casa.
78:33
You don't have to even leave the house any more to post your letters.
1208
4713160
4240
Ya no tienes que salir de casa para enviar tus cartas.
78:37
Really? Yes, I quite a good idea.
1209
4717400
2040
¿En serio? Sí, tengo una muy buena idea.
78:39
So this is a new thing that they've they've just introduced.
1210
4719480
3680
Así que esto es algo nuevo que acaban de presentar.
78:43
But really, isn't that just lazy?
1211
4723960
2240
Pero en serio, ¿no es eso simplemente perezoso?
78:46
Isn't that just the laziest thing?
1212
4726200
2160
¿No es eso lo más perezoso?
78:48
You can't even be bothered to go to the post box, please.
1213
4728360
5200
Ni siquiera te molestes en ir al buzón, por favor.
78:53
You've got to get some exercise.
1214
4733560
2080
Tienes que hacer algo de ejercicio.
78:55
But so I think this is making people more lazy.
1215
4735640
2280
Pero creo que esto está haciendo que la gente sea más perezosa.
78:58
So I don't think this applies to me.
1216
4738480
1840
Así que no creo que esto se aplique a mí.
79:00
I don't think so.
1217
4740320
760
No me parece.
79:01
I think we still have to have some exercise.
1218
4741080
2680
Creo que todavía tenemos que hacer algo de ejercicio.
79:03
This is the post office
1219
4743920
1760
Esta es la oficina de correos
79:06
trying to get on the bandwagon of
1220
4746880
2240
tratando de subirse al carro de la
79:10
people now, the Amazon generation, as they're calling it,
1221
4750360
3520
gente ahora, la generación Amazon, como la llaman,
79:14
where people don't even leave the house anymore to buy anything.
1222
4754360
3200
donde la gente ya ni siquiera sale de la casa para comprar nada.
79:17
So but the one thing you still have to do
1223
4757960
3120
Entonces, lo único que aún tiene que hacer
79:21
to post a letter is go out to the post office or for a pass
1224
4761640
3880
para enviar una carta es ir a la oficina de correos o por un pase
79:25
or do you have to go to the post office to have to wait to put the stamps on
1225
4765520
3880
o tiene que ir a la oficina de correos para tener que esperar para poner los sellos
79:29
so they're trying to cash in or capitalize on the Amazon generation
1226
4769400
5480
para que estén tratando de cobrar o capitalizar a la generación Amazon
79:34
who don't want to go out anywhere anymore and of course, the COVID and all that.
1227
4774880
3520
que ya no quiere salir a ningún lado y por supuesto, el COVID y todo eso.
79:38
So actually, I think it's a good idea. Here's another one.
1228
4778800
2120
Así que en realidad, creo que es una buena idea. Aqui hay otro más.
79:41
I've got a I've got to get through these quickly.
1229
4781400
1480
Tengo un Tengo que superar esto rápidamente.
79:42
Yes, I know I've only got a dozen.
1230
4782880
2760
Sí, lo sé, solo tengo una docena.
79:45
Would you like to go and see the northern lights?
1231
4785640
2600
¿Te gustaría ir a ver la aurora boreal?
79:50
We have that through our letterbox delivery that came through the letterbox.
1232
4790200
3160
Lo tenemos a través de nuestra entrega de buzón que llegó a través del buzón.
79:53
We call it junk mail because we didn't ask for it.
1233
4793440
2680
Lo llamamos correo basura porque no lo pedimos.
79:56
This is junk mail.
1234
4796480
1240
Esto es correo basura.
79:57
We did not ask for this, but you can go and see the northern lights
1235
4797720
4320
No pedimos esto, pero puedes ir y ver la aurora boreal
80:02
and you can you can be pulled pulled along by some,
1236
4802040
4080
y puedes ser arrastrado por algunos,
80:06
some husky dogs.
1237
4806120
2320
algunos perros husky.
80:10
Hello.
1238
4810080
640
80:10
I like being pulled along by a something husky.
1239
4810720
2600
Hola.
Me gusta ser arrastrado por algo fornido.
80:13
Well, I think hasn't I?
1240
4813360
2600
Bueno, creo que no?
80:15
Haven't there been some significant solar flares? Yes.
1241
4815960
3040
¿No ha habido algunas erupciones solares significativas? Sí.
80:19
But the problem is, you know, the problem is, yeah,
1242
4819040
2920
Pero el problema es, ya sabes, el problema es, sí,
80:22
the problem is there are many travel restrictions. Yes.
1243
4822160
3560
el problema es que hay muchas restricciones de viaje. Sí.
80:25
So I think maybe going there might be difficult.
1244
4825760
2800
Así que creo que tal vez ir allí podría ser difícil.
80:28
But I think when we have this high solar activity period,
1245
4828760
4040
Pero creo que cuando tenemos este período de alta actividad solar,
80:32
which we're going through one now, the northern lights come further south.
1246
4832800
4600
que estamos pasando ahora, la aurora boreal llega más al sur.
80:37
So you don't have to necessarily go to Nordic countries or the Arctic.
1247
4837400
3600
Así que no tienes que ir necesariamente a los países nórdicos o al Ártico.
80:41
They are called the aurora borealis.
1248
4841520
2600
Se llaman las auroras boreales.
80:46
So they are
1249
4846080
760
80:46
saying now you might be able to see this in northern England
1250
4846840
2720
Así que
ahora dicen que podrías ver esto en el norte de Inglaterra
80:50
because of the activity, because it's all to do with the Sun's activity.
1251
4850040
4240
debido a la actividad, porque todo tiene que ver con la actividad del Sol.
80:54
Yes, when the solar flares come out and as as it enters
1252
4854400
4200
Sí, cuando salen las erupciones solares y entra en
80:58
the Earth's atmosphere, it all, it almost looks as if it is.
1253
4858600
4880
la atmósfera de la Tierra , casi parece que lo es.
81:03
If it's igniting, it's quite amazing.
1254
4863480
2360
Si se está encendiendo, es bastante sorprendente.
81:06
Anyway, I don't need this. Are we going? No.
1255
4866200
2160
De todos modos, no necesito esto. ¿Estamos yendo? No.
81:09
Are we going?
1256
4869080
600
81:09
No, we're not going.
1257
4869680
1920
¿Nos vamos?
No, no vamos.
81:11
No, we're not going to.
1258
4871600
960
No, no vamos a hacerlo.
81:12
Wherever it is, it is.
1259
4872560
1760
Dondequiera que esté, está.
81:14
I don't want to go here.
1260
4874320
1120
No quiero ir aquí.
81:15
There is it Iceland? Where have you got to go to see the northern? Well?
1261
4875440
2720
¿Existe Islandia? ¿Dónde tienes que ir para ver el norte? ¿Bien?
81:18
Where do you think it is?
1262
4878320
1760
¿Dónde crees que está?
81:20
But you might be able to just wait here or travel to Scotland
1263
4880080
3400
Pero es posible que pueda esperar aquí o viajar a Escocia
81:24
because, you know, this year this is actually to Norway.
1264
4884240
3960
porque, ya sabe, este año esto es en realidad a Noruega.
81:28
Norway,
1265
4888680
1480
Noruega,
81:31
yes. Norway, Norway.
1266
4891120
2040
sí. Noruega, Noruega.
81:33
Oh, the fjords I'd love to.
1267
4893160
1680
Oh, los fiordos que me encantaría.
81:34
I saw an advertisement the other day for a holiday to go to the
1268
4894840
3640
Vi un anuncio el otro día de unas vacaciones para ir al
81:39
to go on a boat, to travel the fjords of Norway.
1269
4899080
3320
para ir en barco, para recorrer los fiordos de Noruega.
81:42
That would be that would be, I think, a lovely trip.
1270
4902920
2880
Eso sería, creo que sería un viaje encantador.
81:45
Okay. Anyway, moving on, here's another one.
1271
4905840
2880
Bueno. De todos modos, continuando, aquí hay otro.
81:48
Oh, look at this.
1272
4908800
960
Oh, mira esto.
81:49
A glamor fashion magazine.
1273
4909760
3000
Una revista de moda con glamour.
81:52
Oh, right.
1274
4912760
1160
Correcto.
81:53
But it's it's only for ladies.
1275
4913920
2360
Pero es solo para damas.
81:56
It's all ladies clothing.
1276
4916920
2200
Es toda ropa de mujer.
81:59
So unless unless Mr Steve has a secret that he's not telling me about,
1277
4919120
5760
Así que a menos que el Sr. Steve tenga un secreto que no me ha dicho,
82:05
I don't think this is any use to us, really.
1278
4925200
3040
no creo que esto sea de ninguna utilidad para nosotros, de verdad.
82:09
It's it's a scattergun effect, isn't it?
1279
4929120
2840
Es un efecto de escopeta, ¿no?
82:12
If you advertisers pay the Royal Mail
1280
4932000
4440
Si los anunciantes pagan al Royal Mail
82:16
to deliver these into our doors,
1281
4936800
2560
para entregarlos en nuestras puertas,
82:19
but it's like having a scattergun effect
1282
4939720
2680
pero es como tener un efecto de escopeta
82:22
or they try to throw lots of mud at the wall and.
1283
4942760
3080
o intentan arrojar mucho barro a la pared y.
82:25
Hope some of it sticks.
1284
4945920
1680
Espero que algo de eso se pegue.
82:27
So they put it in every house,
1285
4947600
2640
Así que lo ponen en cada casa,
82:30
in all the country, in the hope that, you know, 1% of people will do it, yes,
1286
4950240
4560
en todo el país, con la esperanza de que, ya sabes, el 1% de la gente lo haga, sí,
82:35
and that
1287
4955000
280
82:35
they will get a return on their investment of printing all those things out
1288
4955280
3960
y
que obtengan un retorno de su inversión de imprimir todas esas cosas
82:39
and paying the Royal Mail to deliver them. Yes.
1289
4959240
2840
y pagar el Royal Mail para entregarlos. Sí.
82:42
So they call it a mail shot.
1290
4962240
2240
Así que lo llaman un tiro por correo.
82:45
So in the industry, they actually call it a mail shot.
1291
4965240
4000
Entonces, en la industria , en realidad lo llaman envío por correo.
82:49
So imagine shooting a gun or a weapon.
1292
4969680
3240
Así que imagina disparar una pistola o un arma.
82:53
And out of the end, all of the junk mail will fly
1293
4973200
4400
Y al final, todo el correo no deseado volará
82:57
and land quite often on your doorstep subsequently.
1294
4977800
4080
y aterrizará con bastante frecuencia en su puerta posteriormente.
83:02
Can I mention something quickly?
1295
4982880
1640
¿Puedo mencionar algo rápidamente?
83:04
OK, I'll tell you what's a particularly annoyance to me of junk mail
1296
4984520
3880
Bien, le diré que lo que más me molesta del correo basura
83:08
is that when you're already purchasing a product
1297
4988840
3160
es que cuando ya está comprando un producto
83:12
from a particular company,
1298
4992000
3000
de una compañía en particular
83:15
you still get the junk mail from that company.
1299
4995000
2680
, todavía recibe el correo basura de esa compañía.
83:18
Well, that's asking you to buy something off.
1300
4998040
2280
Bueno, eso es pedirte que compres algo.
83:20
I don't know if you are psychic, but that's exactly what I was about to say.
1301
5000520
3200
No sé si eres psíquico, pero eso es exactamente lo que iba a decir.
83:23
Really? Yeah.
1302
5003920
1160
¿En serio? Sí.
83:25
So supermarkets, for example, there's a particular supermarket
1303
5005080
4120
Entonces, los supermercados, por ejemplo, hay un supermercado en particular
83:29
that we use
1304
5009200
2400
que usamos
83:32
regularly and yet
1305
5012280
1280
regularmente y, sin
83:33
they continually send us junk mail, saying
1306
5013560
3040
embargo, continuamente nos envían correo no deseado, diciéndonos
83:36
giving us offers that we can only use if we're a new customer.
1307
5016880
4400
que nos ofrecen ofertas que solo podemos usar si somos un cliente nuevo.
83:41
Yes, that is really annoying.
1308
5021320
2120
Sí, eso es realmente molesto.
83:43
So we'll get 30, get £10 off your delivery.
1309
5023440
4200
Así que obtendremos 30, obtendremos £10 de descuento en su entrega.
83:48
New customers only. Yes.
1310
5028120
1920
Solo nuevos clientes. Sí.
83:50
I mean, I'm already buying a.
1311
5030040
1960
Quiero decir, ya estoy comprando un.
83:52
So that actually makes me annoyed because I think, Well,
1312
5032000
2360
Así que eso realmente me molesta porque pienso, bueno,
83:55
why don't you give me some money back off my orders
1313
5035200
4160
¿por qué no me devuelves algo de dinero de mis
83:59
for ordering off you every two weeks for the last five years?
1314
5039360
3760
pedidos por pedirte cada dos semanas durante los últimos cinco años?
84:03
This sounds like a conversation
1315
5043120
1360
Esto suena como una conversación
84:04
you have with your mum, sometimes when you're moaning. Here we go.
1316
5044480
2600
que tienes con tu madre, a veces cuando estás gimiendo. Aquí vamos.
84:07
So this is a company that we already deal with,
1317
5047200
2960
Así que esta es una empresa con la que ya tratamos,
84:10
but they still send, yes, junk mail.
1318
5050520
2720
pero todavía envían, sí, correo no deseado.
84:13
So this is British telecom and we happen
1319
5053920
2480
Esto es British Telecom y
84:16
to have their service already,
1320
5056400
2640
ya tenemos su servicio,
84:19
but they keep sending junk mail.
1321
5059600
2240
pero siguen enviando correo basura.
84:22
Asking us is if if we would like
1322
5062440
3320
Preguntarnos es si nos
84:25
to have their service, but we already have it.
1323
5065760
3400
gustaría tener su servicio, pero ya lo tenemos.
84:29
You would think that in this day and age of technology,
1324
5069200
4800
Uno pensaría que en esta era de la tecnología,
84:34
that they could filter out from their list of customers, that their
1325
5074240
5560
que podrían filtrar de su lista de clientes, que su
84:40
email list
1326
5080800
1160
lista de correo electrónico
84:41
or their list of all the people that they're sending junk mail
1327
5081960
3000
o su lista de todas las personas a las que les envían correo no deseado
84:44
to, you'd think they would be able to match that up and take out the ones
1328
5084960
4720
, pensaría que serían capaz de emparejar eso y eliminar a los
84:49
that are already buying those products from them because it's very annoying. So.
1329
5089680
5720
que ya les están comprando esos productos porque es muy molesto. Asi que.
84:55
So we get advertisements and junk mail from British Telecom,
1330
5095400
5600
Así que recibimos anuncios y correo no deseado de British Telecom,
85:01
even though we already use this service and a supermarket.
1331
5101000
4040
aunque ya usamos este servicio y un supermercado.
85:05
In fact, that is how I am coming to you now.
1332
5105160
3360
De hecho, así es como vengo a ti ahora.
85:09
Oh, fancy pants? Here's another one, Steve.
1333
5109160
2840
Oh, ¿pantalones elegantes? Aquí hay otro, Steve.
85:12
Oh, right, OK.
1334
5112120
2560
Oh, cierto, está bien.
85:14
This is we get a lot of charities writing to us at this time of year.
1335
5114680
4560
Es por esto que muchas organizaciones benéficas nos escriben en esta época del año.
85:19
So there we go. Look. Crisis.
1336
5119560
2040
Así que ahí vamos. Mirar. Crisis.
85:22
This is a well known charity helping people who are.
1337
5122000
3240
Esta es una organización benéfica bien conocida que ayuda a las personas que lo son.
85:26
I think it's for people who are homeless
1338
5126120
2440
Creo que es para personas sin hogar
85:28
or need temporary shelter.
1339
5128560
2720
o que necesitan refugio temporal.
85:31
So this is something we get quite often through the door.
1340
5131800
2960
Así que esto es algo que nos pasa muy a menudo por la puerta.
85:34
Charities, yes.
1341
5134960
1560
Organizaciones benéficas, sí.
85:36
So charities often, especially at this time of year around
1342
5136520
3920
Así que las organizaciones benéficas a menudo, especialmente en esta época del año alrededor de
85:40
Christmas, because they seem to assume that we are more generous.
1343
5140440
3720
Navidad, porque parecen asumir que somos más generosos.
85:44
So we often get more requests for donations to charities as well.
1344
5144760
5520
Por lo tanto, a menudo también recibimos más solicitudes de donaciones a organizaciones benéficas.
85:52
It also
1345
5152080
2240
También
85:54
is a good one
1346
5154920
1240
es un buen
85:56
stair lifts.
1347
5156600
3000
salvaescaleras.
85:59
If you are elderly
1348
5159600
1600
Si eres mayor
86:01
and you have difficulty getting up the stairs,
1349
5161200
2480
y tienes dificultades para subir las escaleras,
86:04
you can have a stair lift.
1350
5164400
2840
puedes disponer de un salvaescaleras.
86:08
Yes. Do they think
1351
5168720
1920
Sí. ¿Creen que
86:10
already we are, we are over the hill.
1352
5170640
3080
ya estamos, estamos sobre la colina.
86:14
We are not over the hill.
1353
5174360
1320
No estamos sobre la colina.
86:15
We are not old age pensioners yet.
1354
5175680
2640
Todavía no somos pensionistas de vejez.
86:18
So still something I've noticed, I don't know
1355
5178960
2640
Así que todavía algo que he notado, no sé
86:21
whether that's in in your list of junk mail is that we've also begun
1356
5181600
5200
si eso está en su lista de correo no deseado es que también hemos
86:26
to start having junk mail from companies
1357
5186800
3760
comenzado a recibir correo no deseado de compañías
86:31
that advertise our advertising nursing home, retirement home.
1358
5191120
5160
que anuncian nuestra publicidad de hogares de ancianos, hogares de retiro.
86:36
Yes, retirement homes, because they must they either
1359
5196280
4080
Sí, casas de retiro, porque
86:40
we're on a list somewhere where a mailing list, somewhere
1360
5200480
4520
deben estar en una lista en algún lugar donde hay una lista de correo, en algún lugar
86:45
where our age is known or because of the area we live in.
1361
5205000
4560
donde se sabe nuestra edad o por el área en la que vivimos.
86:50
I mean, you don't really want to be, you know, you don't want to think
1362
5210720
4080
Quiero decir, realmente no quieres estar, tú sabes, no quieres pensar
86:54
about going into a retirement home
1363
5214800
2400
en ir a una casa de retiro
86:57
when you're well. Yeah.
1364
5217920
2720
cuando estés bien. Sí.
87:00
So that makes you think, you know, you know, don't like it, don't like that, Mr.
1365
5220720
4960
Entonces eso lo hace pensar, ya sabe, ya sabe, no me gusta, no me gusta eso, Sr.
87:05
Duncan. Not so.
1366
5225680
2040
Duncan. No tan.
87:07
And oh, here's a good one.
1367
5227720
1920
Y oh, aquí hay uno bueno.
87:09
Autumn smart phone says Do you ever get advertisements for funerals?
1368
5229640
4480
El teléfono inteligente de otoño dice ¿Alguna vez recibe anuncios de funerales?
87:14
Well, yes, there is. We have had
1369
5234400
3320
Bueno, sí, lo hay. Nos han
87:18
leaflets
1370
5238680
2080
87:20
like this come through our door and there they are, advertising
1371
5240840
4480
llegado folletos como este y ahí están, anunciando
87:25
cremation services, funeral services
1372
5245800
4000
servicios de cremación, servicios funerarios
87:30
and you can pay for your funeral.
1373
5250200
3560
y usted puede pagar su funeral.
87:33
It says Why not start paying for your funeral today?
1374
5253760
4760
Dice ¿Por qué no empiezas a pagar tu funeral hoy?
87:39
And that's not the sort of thing you want to see first thing in the morning after
1375
5259120
3400
Y ese no es el tipo de cosas que desea ver a primera hora de la mañana después de
87:42
getting out of bed and facing another day, particularly with your bad cough.
1376
5262520
4600
levantarse de la cama y enfrentar otro día, particularmente con su tos fuerte.
87:47
Yes, or anything.
1377
5267200
1960
Si, o cualquier cosa.
87:49
So yes, we do have those sometimes. Yes.
1378
5269160
3320
Así que sí, los tenemos a veces. Sí.
87:52
Funeral directors, funeral
1379
5272480
4160
Directores de funerarias, compañías funerarias
87:58
companies that offer insurance that you pay
1380
5278200
4000
que ofrecen un seguro que usted paga
88:02
and then when you snuff it, they will pay for your funeral.
1381
5282200
4000
y luego, cuando lo cancela , pagarán su funeral.
88:06
Oh, here's a good one.
1382
5286840
1680
Oh, aquí hay uno bueno.
88:08
Talking of funerals, this is easy.
1383
5288800
2840
Hablando de funerales, esto es fácil.
88:11
When we got the other day, we're real suffering, ever.
1384
5291720
4320
Cuando llegamos al otro día , sufrimos mucho, nunca.
88:16
And now already, as soon as I saw this, Steve, I knew that
1385
5296040
4400
Y ahora ya, tan pronto como vi esto, Steve, supe que
88:20
this was from the Jehovah's Witnesses,
1386
5300440
3320
esto era de los Testigos de Jehová,
88:24
and it was so the Jehovah's Witnesses
1387
5304120
3080
y era tan el grupo religioso de los Testigos de Jehová
88:27
religious group and there are a lot around here.
1388
5307760
3440
y hay muchos por aquí.
88:31
I was surprised to find that there are
1389
5311320
2720
Me sorprendió descubrir que
88:34
a lot of organizations, religious organizations
1390
5314640
3520
hay muchas organizaciones, organizaciones religiosas
88:39
and one
1391
5319120
320
88:39
of the most common ones is the Jehovah's Witnesses. Yes.
1392
5319440
3200
y una
de las más comunes son los Testigos de Jehová. Sí.
88:43
So this is the sort of thing
1393
5323240
1440
Así que este es el tipo de cosas en las
88:44
this will suffering ever end and there's a picture of somebody suffering.
1394
5324680
4960
que el sufrimiento terminará alguna vez y hay una imagen de alguien sufriendo.
88:49
So you might be in a low point in your life, your suffering,
1395
5329840
3880
Así que podrías estar en un punto bajo de tu vida, tu sufrimiento,
88:53
and you identify with that picture on the front and then you open it up.
1396
5333720
3200
y te identificas con esa imagen en el frente y luego la abres.
88:56
And what do you see?
1397
5336920
1800
Y ¿qué ves?
88:58
Salvation is at hand.
1398
5338720
3120
La salvación está a la mano.
89:01
There is a happy person obviously reading a religious book.
1399
5341840
4000
Hay una persona feliz obviamente leyendo un libro religioso.
89:06
The answer is to come to us Jehovah's Witnesses.
1400
5346080
4760
La respuesta es venir a nosotros los testigos de Jehová.
89:12
But of course, you know, we are not religious either of us.
1401
5352120
3160
Pero claro, ya sabes, ninguno de los dos somos religiosos.
89:15
So that's no good. Yes, I know.
1402
5355520
3040
Así que eso no es bueno. Sí, lo sé.
89:18
Yeah, exactly.
1403
5358920
920
Si, exacto.
89:19
I don't sorry if anyone is a Jehovah's Witness
1404
5359840
2800
No lamento si alguien es un Testigo de Jehová
89:22
watching us,
1405
5362840
1800
mirándonos,
89:25
but we object to having that through our door.
1406
5365640
4680
pero nos oponemos a tener eso a través de nuestra puerta.
89:30
Well, we don't object is
1407
5370440
1360
Bueno, no nos oponemos, en
89:31
actually we find it quite amusing because it gives us a bit of fun.
1408
5371800
3400
realidad lo encontramos bastante divertido porque nos da un poco de diversión.
89:35
I wouldn't say I once had a person from the Jehovah's Witnesses
1409
5375600
4280
No diría que una vez una persona de los Testigos de Jehová
89:40
knock on my door and I had a lovely chat
1410
5380240
2640
llamó a mi puerta y tuve una conversación encantadora
89:42
with them for around 40 minutes.
1411
5382880
2760
con ellos durante unos 40 minutos.
89:46
And I think they wanted to go, which which very rarely happens normally.
1412
5386320
4760
Y creo que querían ir, lo que muy rara vez sucede normalmente.
89:51
Normally they get the door slammed in their face.
1413
5391080
4560
Normalmente les cierran la puerta en la cara.
89:55
But but I wanted to have a chat with them.
1414
5395840
2280
Pero pero quería tener una charla con ellos.
89:58
I was very interested to actually talk to them.
1415
5398160
2600
Estaba muy interesado en hablar con ellos.
90:00
They've got a certain reputation for being quite
1416
5400760
2680
Tienen cierta reputación de ser
90:05
manipulative religious
1417
5405120
2480
religiosos bastante manipuladores
90:07
in the UK and anywhere where
1418
5407600
2120
en el Reino Unido y en cualquier lugar donde la
90:10
people are talking about smoking, Lewis said.
1419
5410120
2280
gente hable sobre fumar, dijo Lewis.
90:13
Hello, Louis, that stopping smoking was the most
1420
5413120
3080
Hola Luis, que dejar de fumar fue la
90:16
difficult experience of his life.
1421
5416640
2920
experiencia más difícil de su vida.
90:21
And it is, I know, because my father was a heavy smoker
1422
5421120
4000
Y lo es, lo sé, porque mi padre era un fumador empedernido
90:25
and he he could never stop.
1423
5425560
2880
y nunca pudo parar.
90:28
I mean, it's highly addictive and we know all that.
1424
5428480
2560
Quiero decir, es altamente adictivo y sabemos todo eso.
90:32
And in fact, he only stopped when
1425
5432440
2680
Y de hecho, sólo dejó de hacerlo
90:36
he was seriously ill as a result of that smoking.
1426
5436200
2760
cuando estaba gravemente enfermo a consecuencia de ese hábito de fumar.
90:38
And then it was too late and then it was too late.
1427
5438960
2160
Y luego fue demasiado tarde y luego fue demasiado tarde.
90:42
But I mean, he still had a few years, but we know that, Beatrice says.
1428
5442080
4160
Pero quiero decir, todavía tenía algunos años, pero eso lo sabemos, dice Beatrice.
90:46
I think it was Beatrice number one where we stopped.
1429
5446560
3400
Creo que fue Beatrice número uno donde paramos.
90:50
But if you sat down, just try to do it for that.
1430
5450520
3640
Pero si te sentaste, solo trata de hacerlo por eso.
90:54
I think it was only moving.
1431
5454640
1640
Creo que solo se estaba moviendo.
90:56
Can't remember that when you have a heart attack, it's easy
1432
5456280
3640
No puedo recordar que cuando tienes un ataque al corazón, es
90:59
to make that decision because, yes, a lot of people, but that's a lot.
1433
5459920
3640
fácil tomar esa decisión porque, sí , mucha gente, pero eso es mucho.
91:04
People with health issues, you do things that you never and.
1434
5464080
3080
Las personas con problemas de salud , hacen cosas que nunca y.
91:07
Healthy, but because you don't see
1435
5467240
1960
Saludable, pero porque no ves
91:09
that you don't think anything's happening to you.
1436
5469200
3120
que no crees que te esté pasando nada .
91:13
A lot of the time we only react to it when something happens. Yes,
1437
5473000
3720
Muchas veces solo reaccionamos cuando algo sucede. Sí,
91:18
but then often it's too late.
1438
5478200
2360
pero a menudo es demasiado tarde.
91:20
And we often described that as a wake up call.
1439
5480560
2560
Y a menudo lo describimos como una llamada de atención.
91:23
And how you have a wake up call.
1440
5483840
2280
Y cómo tienes una llamada de atención.
91:26
So maybe you are smoking a lot and then suddenly one day you cough
1441
5486120
4400
Así que tal vez estás fumando mucho y de repente un día toses
91:30
and then suddenly there's a little bit of blood
1442
5490720
2200
y de repente hay un poco de sangre
91:33
and you think, Oh,
1443
5493440
920
y piensas, Oh,
91:34
and you go to the doctor and you say, Oh,
1444
5494360
1560
y vas al médico y dices, Oh,
91:35
you got something seriously wrong with you.
1445
5495920
2280
tienes algo gravemente mal contigo.
91:38
And then they treat it and you are able to carry on with your life.
1446
5498200
4840
Y luego lo tratan y puedes continuar con tu vida.
91:43
But afterwards, you will definitely never smoke
1447
5503320
3920
Pero después, definitivamente nunca volverás a fumar
91:47
another cigaret ever again.
1448
5507240
2400
otro cigarrillo.
91:50
Yes. Autumn smart phone.
1449
5510280
1640
Sí. Teléfono inteligente de otoño.
91:51
They have very nice leaflets, yes, but they're all the same.
1450
5511920
3960
Tienen folletos muy bonitos, sí, pero son todos iguales.
91:55
It's always
1451
5515880
1360
Siempre
91:57
I was fear that it tried to prey on you in a way, it's silly to use them
1452
5517760
5240
tuve miedo de que tratara de aprovecharse de ti de alguna manera, es una tontería usarlos
92:03
as a bit of an ironic phrase to use that you're trying to get you at a low point
1453
5523000
3920
como una frase un poco irónica para decir que estás tratando de llevarte a un punto bajo
92:06
in your life.
1454
5526920
760
de tu vida.
92:07
Yes, and saying that the answer is what they have to offer.
1455
5527680
4120
Sí, y diciendo que la respuesta es lo que tienen que ofrecer.
92:13
I mean, maybe it's true.
1456
5533720
1360
Quiero decir, tal vez sea verdad.
92:15
You might find that happy people who are completely content
1457
5535080
3200
Es posible que descubra que las personas felices que están completamente
92:19
very rarely become religious.
1458
5539400
2240
contentas rara vez se vuelven religiosas.
92:21
However, people who are miserable and they hate their life,
1459
5541640
3240
Sin embargo, las personas que son miserables y odian su vida
92:25
they are more vulnerable
1460
5545320
2320
, son más vulnerables
92:28
to to becoming religious.
1461
5548200
3000
a volverse religiosas.
92:31
I know that.
1462
5551840
560
Yo sé eso.
92:32
I know, I know you might disagree, but I think that's a just a general thing.
1463
5552400
4040
Lo sé, sé que puede que no estés de acuerdo, pero creo que es algo general.
92:36
You say you just generally, generally.
1464
5556440
2640
Dices que en general, en general.
92:39
So quite often.
1465
5559280
1400
Muy a menudo.
92:40
If you want someone to join your religion, you will often look for people
1466
5560680
4720
Si desea que alguien se una a su religión, a menudo buscará personas
92:45
who are feeling a little bit down or down on their luck.
1467
5565400
4600
que se sientan un poco deprimidas o sin suerte.
92:51
Sorry, Fetus's told as a joke student,
1468
5571480
3640
Lo siento, Fetus lo dijo como un estudiante de broma,
92:55
Would you punish me for something I didn't do?
1469
5575920
2640
¿Me castigarías por algo que no hice?
92:59
Teacher says, Of course not.
1470
5579000
2080
El maestro dice: Por supuesto que no.
93:01
And then student replies, Good because I haven't done my homework.
1471
5581640
3600
Y luego el estudiante responde, Bien porque no he hecho mi tarea.
93:06
That's a good one.
1472
5586320
920
Esa es buena.
93:07
We've had a few jokes today.
1473
5587240
1720
Hemos tenido algunos chistes hoy.
93:08
Yes, I think I think Vitus is becoming a comedian.
1474
5588960
3080
Sí, creo que creo que Vitus se está convirtiendo en comediante.
93:12
I think it is a bean bag being burned.
1475
5592240
3120
Creo que es una bolsa de frijoles que se está quemando.
93:15
Yes, a bean burner.
1476
5595760
1280
Sí, un quemador de frijoles.
93:18
I thought, what is a bean burner?
1477
5598200
1920
Pensé, ¿qué es un quemador de frijoles?
93:20
Rafael says.
1478
5600120
2600
Rafael dice.
93:22
I used to call them the bean burners.
1479
5602720
2760
Solía ​​llamarlos los quemadores de frijoles.
93:26
Well, I would imagine the Jehovah's Witness.
1480
5606920
1720
Bueno, me imagino a los Testigos de Jehová.
93:28
Yes, I don't know.
1481
5608640
1240
Sí, no lo sé.
93:29
I. Let's not let's not go into that just in case it's something really rude.
1482
5609880
4000
I. No entremos en eso por si acaso es algo muy grosero.
93:35
Uh, Tom Rocks says
1483
5615640
2040
Uh, Tom Rocks dice
93:37
we are Mr Duncan witnesses.
1484
5617680
3320
que somos testigos del Sr. Duncan.
93:41
What a terrible thing to have to witness.
1485
5621000
2400
Qué cosa tan terrible tener que presenciar.
93:43
This is a kind of a religion religious movement,
1486
5623400
2720
Esta es una especie de movimiento religioso religioso,
93:46
isn't it?
1487
5626120
880
¿no es así?
93:49
Yes. Well, yeah.
1488
5629760
1840
Sí. Bueno sí.
93:51
So there's no answer to that.
1489
5631600
2600
Así que no hay respuesta para eso.
93:54
Valentin makes a comment about funerals and says that,
1490
5634760
4480
Valentín hace un comentario sobre los funerales y dice que,
94:00
you know, why not order your smart
1491
5640320
2640
ya sabes, ¿por qué no pedir
94:03
caskets online two for the price of one?
1492
5643040
4120
online tus ataúdes inteligentes dos por el precio de uno?
94:07
They could.
1493
5647520
640
Ellos podrían.
94:08
They could bury you in a giant mobile phone case
1494
5648160
4120
Podrían enterrarte en una funda gigante de teléfono móvil
94:13
and then put all of your mobile devices in there with you.
1495
5653200
2840
y luego poner todos tus dispositivos móviles allí contigo.
94:17
But make sure they're fully charged.
1496
5657720
3320
Pero asegúrese de que estén completamente cargados.
94:21
And so we are looking at
1497
5661040
3160
Y entonces estamos viendo
94:26
junk junk
1498
5666040
1480
94:27
mail words connected to having junk mail.
1499
5667520
3800
palabras de correo no deseado relacionadas con tener correo no deseado.
94:31
And that's a little subject we're going to look at.
1500
5671600
3040
Y ese es un pequeño tema que vamos a ver.
94:34
Oh, that's interesting.
1501
5674680
1360
Oh eso es interesante.
94:36
Rafael, an answer to what does being Berners mean?
1502
5676040
4680
Rafael, una respuesta a ¿qué significa ser bernerés?
94:41
It means that when you're talking, yes,
1503
5681000
2240
Significa que cuando estás hablando, sí,
94:43
you forget that you've got something in the oven
1504
5683640
3080
te olvidas de que tienes algo en el horno
94:47
while talking to the Jehovah's Witness because the Jehovah's Witnesses
1505
5687440
3600
mientras hablas con los Testigos de Jehová porque los Testigos de Jehová
94:51
and then you go back and discover that what you've put in the oven as burnt,
1506
5691040
4440
y luego vuelves y descubres que lo que has puesto en el horno está quemado. ,
94:55
because when you go to the door and Jehovah's Witnesses are there,
1507
5695760
3880
porque cuando vas a la puerta y los testigos de Jehová están allí
94:59
it's often the conversation goes on for a long period of time.
1508
5699680
3880
, a menudo la conversación continúa durante un largo período de tiempo.
95:03
Mm-Hmm.
1509
5703600
500
Mm-Hmm.
95:04
And of course, in this case, beans in the oven, whatever it is, is burnt.
1510
5704240
5440
Y claro, en este caso, los frijoles en el horno, sea lo que sea, se queman.
95:09
Yeah, bean burners. I like that.
1511
5709760
3120
Sí, quemadores de frijoles. Me gusta eso.
95:12
So it distracts you away from the thing you are doing.
1512
5712880
2520
Entonces te distrae de lo que estás haciendo.
95:15
Yes, but quite often people would just close the door in their faces.
1513
5715440
4960
Sí, pero muy a menudo la gente simplemente les cierra la puerta en las narices.
95:20
They would just,
1514
5720600
520
Simplemente,
95:22
I mean, I'm always pleasant.
1515
5722400
1920
quiero decir, siempre soy agradable.
95:24
It's just not worth engaging anymore because you can never win, can you?
1516
5724320
3800
Simplemente ya no vale la pena participar porque nunca puedes ganar, ¿verdad?
95:28
Because they've always got an answer.
1517
5728120
2920
Porque siempre tienen una respuesta.
95:31
Even even if it's totally illogical, they believe it. So.
1518
5731320
3920
Aunque sea totalmente ilógico, lo creen. Asi que.
96:10
And we're back.
1519
5770960
1480
Y estamos de vuelta.
96:12
Oh, oh, I wish you could see what's happening.
1520
5772760
3320
Oh, oh, me gustaría que pudieras ver lo que está pasando.
96:16
Disgusting, but it is really disgusting.
1521
5776720
2440
Asqueroso, pero es realmente asqueroso.
96:19
It's disgusting.
1522
5779160
1000
Es asqueroso.
96:20
If you want to see somebody choking and almost
1523
5780160
4840
Si quieres ver a alguien ahogándose y casi
96:26
suffocating on their own tongue and their mouths
1524
5786080
2920
asfixiándose con su propia lengua y su boca
96:29
in the subject of religion is sensitive .
1525
5789000
2040
en el tema de la religión es sensible.
96:31
So we've got to be careful what you say.
1526
5791040
2080
Así que tenemos que tener cuidado con lo que dices.
96:33
Well, we were just mentioning that because that's one of the things we often get.
1527
5793200
3600
Bueno, solo lo mencionábamos porque es una de las cosas que recibimos con frecuencia.
96:36
We often get mail.
1528
5796800
2080
A menudo recibimos correo.
96:38
And also, we often get calls to the house in person.
1529
5798880
5240
Y también, a menudo recibimos llamadas a la casa en persona.
96:44
Everyone is entitled to their beliefs.
1530
5804240
2240
Todo el mundo tiene derecho a sus creencias.
96:46
Yes. Okay, Steve, as we don't talk about it, it doesn't injure me.
1531
5806720
4560
Sí. Vale, Steve, como no hablamos de eso, no me hace daño.
96:51
Okay. Okay, Steve. Right.
1532
5811320
2120
Bueno. Está bien, Steve. Derecho.
96:54
So junk mail,
1533
5814200
1320
Entonces, el correo basura, a
96:56
we often see junk
1534
5816640
1040
menudo vemos el
96:57
mail as unsolicited correspondence.
1535
5817680
3760
correo basura como correspondencia no solicitada.
97:01
So that is the formal way of saying junk mail.
1536
5821720
3960
Así que esa es la forma formal de decir correo basura.
97:06
So we often say junk mail, but in fact, what we actually mean
1537
5826040
3280
Así que a menudo decimos correo basura, pero de hecho, lo que en realidad queremos decir
97:09
is unsolicited correspondence.
1538
5829320
3480
es correspondencia no solicitada.
97:13
Something, something we've received
1539
5833360
2320
Algo, algo que hemos recibido
97:16
that we we did not want or we did not ask for.
1540
5836160
3200
que no queríamos o no pedimos.
97:19
Maybe from something that's come from a person we don't know.
1541
5839360
3480
Tal vez de algo que viene de una persona que no conocemos.
97:23
So junk mail can be described formally
1542
5843280
3640
Por lo tanto, el correo no deseado puede describirse formalmente
97:26
as unsolicited correspondence.
1543
5846920
4040
como correspondencia no solicitada.
97:30
Can I just add something to that? You can.
1544
5850960
2320
¿Puedo añadir algo a eso? Usted puede.
97:33
Have you finished what you wanted to say? Mm-Hmm.
1545
5853280
2080
¿Has terminado lo que querías decir? Mm-Hmm.
97:35
Unsolicited correspondence can also apply
1546
5855720
3040
La correspondencia no solicitada también puede aplicarse
97:38
to things like emails, which I will be talking about.
1547
5858760
3240
a cosas como los correos electrónicos, de los que hablaré.
97:42
Yes, and you've got to be careful these days.
1548
5862200
3120
Sí, y tienes que tener cuidado en estos días.
97:45
Quite often, if you are communicating with people
1549
5865320
2800
Muy a menudo, si se comunica con personas
97:50
by email that you have email,
1550
5870200
3520
por correo electrónico que tiene correo electrónico
97:54
you have permission to contact them.
1551
5874000
3000
, tiene permiso para contactarlos.
97:57
And maybe if you giving them, for example, in
1552
5877560
4120
Y tal vez si los das, por ejemplo, en
98:02
my job is sales, and I have to be very careful
1553
5882360
3280
mi trabajo son las ventas, y tengo que tener mucho cuidado de
98:05
that I don't send emails to people that seem to be promotional,
1554
5885920
4600
no enviar correos electrónicos a personas que parecen promocionales,
98:11
but I haven't got their permission beforehand.
1555
5891960
2840
pero no tengo su permiso de antemano.
98:15
And you have to be very careful with this.
1556
5895280
2040
Y hay que tener mucho cuidado con esto.
98:17
I have to be very careful with this in my line of work
1557
5897680
2840
Tengo que tener mucho cuidado con esto en mi línea de trabajo
98:22
because I could have a complaint made against me
1558
5902000
2680
porque podría tener una queja en mi contra
98:25
if I don't word that email correctly or send
1559
5905120
2800
si no redacto correctamente ese correo electrónico o envío
98:28
proper official emails,
1560
5908720
2120
correos electrónicos oficiales adecuados,
98:31
or they have already signed
1561
5911200
3040
o si ya han firmado
98:34
an agreement to allow me to send them emails in the first place,
1562
5914440
4960
un acuerdo para permitirme enviarlos. correos electrónicos en primer lugar,
98:39
it's become quite a big thing over the last few years.
1563
5919440
4280
se ha convertido en algo muy importante en los últimos años.
98:44
So there are a lot of laws and rules around now
1564
5924320
3120
Así que ahora hay muchas leyes y reglas
98:47
about sending unsolicited correspondence.
1565
5927520
4200
sobre el envío de correspondencia no solicitada.
98:51
So I suppose it would be fair to say most of it
1566
5931840
2480
Así que supongo que sería justo decir que la mayor parte
98:54
consists of advertisements.
1567
5934800
2960
consiste en anuncios.
98:57
So I think it would be fair to say that's what most of it consists of.
1568
5937760
3880
Así que creo que sería justo decir que en eso consiste la mayor parte.
99:01
Quite often when you when you sign up to a product or service online,
1569
5941760
4200
Muy a menudo, cuando se suscribe a un producto o servicio en línea
99:05
you have to tick boxes to say that you are happy
1570
5945960
2560
, tiene que marcar casillas para decir que está feliz
99:08
to receive correspondence and you can select that.
1571
5948960
4440
de recibir correspondencia y puede seleccionar eso.
99:13
Can't you unsubscribe?
1572
5953400
1920
¿No puedes darte de baja?
99:15
I think most people, most people make sure that they don't get it.
1573
5955320
4600
Creo que la mayoría de la gente se asegura de no entenderlo.
99:20
Mm-Hmm. Here's another one.
1574
5960120
1880
Mm-Hmm. Aqui hay otro más.
99:22
Unwanted emails are also junk,
1575
5962000
3920
Los correos electrónicos no deseados también son basura,
99:26
so we often refer to emails that we don't want.
1576
5966480
3680
por lo que a menudo nos referimos a correos electrónicos que no queremos.
99:30
And let's face it,
1577
5970200
1120
Y seamos realistas, a
99:32
we often get them.
1578
5972840
1600
menudo los conseguimos.
99:34
I know that my my official email address
1579
5974440
3640
Sé que mi dirección de correo electrónico oficial
99:38
for this, for all of this.
1580
5978080
2600
para esto, para todo esto.
99:41
I get more junk mail than anything else.
1581
5981720
2760
Recibo más correo no deseado que cualquier otra cosa.
99:44
Sometimes the average month I get around 500
1582
5984480
3880
A veces, el mes promedio recibo alrededor de 500
99:49
500 junk emails, just rubbish from everyone.
1583
5989720
5440
500 correos electrónicos no deseados, simplemente basura de todos.
99:55
Lots of Nigerian princes
1584
5995360
2280
Muchos príncipes nigerianos
99:59
who have
1585
5999520
1200
que
100:01
have $20 million in their bank account that they want to give to me,
1586
6001160
4360
tienen $ 20 millones en su cuenta bancaria que quieren darme,
100:06
and all I have to do is send them, send them the bank charges for it.
1587
6006200
4160
y todo lo que tengo que hacer es enviarles, enviarles los cargos bancarios por ello.
100:11
So all I have to do is send them a small percentage of that,
1588
6011040
2920
Así que todo lo que tengo que hacer es enviarles un pequeño porcentaje de eso,
100:14
and then they will send me the the two $200 million.
1589
6014320
4080
y luego me enviarán los dos $200 millones.
100:18
It's not great.
1590
6018880
1600
no es genial
100:20
We all know Mr.
1591
6020520
1320
Todos conocemos al Sr.
100:21
Duncan.
1592
6021840
440
Duncan.
100:22
No, no.
1593
6022280
720
No no.
100:23
I'm definitely not going to fall for that one.
1594
6023000
2440
Definitivamente no voy a caer en eso.
100:25
So I do get a lot.
1595
6025680
1400
Así que recibo mucho.
100:27
I get a lot of what are the strange thing is
1596
6027080
3600
Tengo un montón de lo que es extraño es el
100:31
state.
1597
6031680
600
estado.
100:32
I wish I could speak today.
1598
6032360
1960
Ojalá pudiera hablar hoy.
100:34
It's horrible.
1599
6034320
720
Es horrible.
100:35
It's like talking through sandpaper.
1600
6035040
2120
Es como hablar a través de papel de lija.
100:38
one of the strange things I've noticed is when people try to con you
1601
6038320
3280
Una de las cosas extrañas que he notado es cuando la gente intenta estafarte
100:42
on the internet through junk mail.
1602
6042600
1880
en Internet a través de correo no deseado.
100:44
Quite often they will use religion.
1603
6044480
2640
Muy a menudo usarán la religión.
100:47
They will say, I hope God is with you today, and then they try to con you
1604
6047120
4600
Dirán, espero que Dios esté contigo hoy, y luego tratarán de engañarte
100:52
so despicable in the despicable
1605
6052840
2720
tan despreciable en lo despreciable
100:55
that they really do try anything to to
1606
6055800
3600
que realmente intentarán cualquier cosa
100:59
to trick you into sending money somehow.
1607
6059720
3400
para engañarte para que envíes dinero de alguna manera.
101:03
So unwanted e-mails
1608
6063320
2120
Por lo tanto, los correos electrónicos no deseados a
101:06
are often referred to as junk junk e-mail.
1609
6066320
3600
menudo se denominan correo electrónico no deseado.
101:10
Often referred to as spam, right, spam.
1610
6070360
3760
A menudo denominado spam, correcto, spam.
101:14
So I love that word.
1611
6074880
1240
Así que me encanta esa palabra.
101:16
So they send you something to your email address, but you did not ask for it.
1612
6076120
4720
Entonces te envían algo a tu dirección de correo electrónico, pero no lo pediste.
101:20
It came into your email box, but you don't want it.
1613
6080840
4800
Llegó a su casilla de correo electrónico, pero no lo quiere.
101:26
So we often describe it as spam.
1614
6086320
3080
Así que a menudo lo describimos como spam.
101:29
Do we know why it's called spam?
1615
6089440
1800
¿Sabemos por qué se llama spam?
101:31
We call it spam because, well, first of all,
1616
6091240
3960
Lo llamamos spam porque, bueno, antes que nada,
101:35
there is a product that you can buy.
1617
6095200
3360
hay un producto que puedes comprar.
101:39
Good grief, a meat product.
1618
6099080
2040
Buen dolor, un producto cárnico.
101:41
And we did. We plan that
1619
6101520
2920
Y lo hicimos.
101:45
I planned it.
1620
6105600
720
Planeamos que lo planeé.
101:46
That's regrettable.
1621
6106320
1200
Eso es lamentable.
101:47
I plan because I have honestly had no idea.
1622
6107520
3440
Planifico porque sinceramente no he tenido ni idea.
101:51
Okay. Mr.
1623
6111000
1160
Bueno. El Sr.
101:52
Duncan was going to do good, but they draw attention to it.
1624
6112160
3520
Duncan lo iba a hacer bien, pero llaman la atención.
101:55
Just make it look professional.
1625
6115720
2400
Solo haz que se vea profesional.
101:58
Yes, we intended for this to happen.
1626
6118120
2360
Sí, teníamos la intención de que esto sucediera.
102:01
So spam is a type of meat.
1627
6121680
1920
Así que el spam es un tipo de carne.
102:03
It was introduced.
1628
6123600
1720
Fue presentado.
102:05
I think it was just after the second World War where
1629
6125320
3600
Creo que fue justo después de la Segunda Guerra Mundial,
102:09
when there was a lot of rationing and this was sold as as something
1630
6129000
6080
cuando hubo mucho racionamiento y esto se vendió como algo
102:15
that was an affordable type of meat spam,
1631
6135080
4800
que era un tipo asequible de carne no deseada, lo
102:19
which means special ham.
1632
6139880
2960
que significa jamón especial.
102:24
So it is it is the two words contracted
1633
6144040
2720
Así son las dos palabras contraídas
102:26
together, crushed together spam.
1634
6146760
2760
juntas, aplastadas juntas spam.
102:30
Special ham. Right?
1635
6150000
2160
Jamón especial. ¿Derecho?
102:32
So that's why we call it that.
1636
6152800
1440
Entonces por eso lo llamamos así.
102:34
Even though pork, then yes, I think it is pork,
1637
6154240
3320
Aunque la carne de cerdo, entonces sí, creo que es carne de cerdo,
102:37
but it's it's got it's got other things in as well.
1638
6157560
3320
pero también tiene otras cosas.
102:41
It's let's just put it this way, it won't be the pure meat.
1639
6161080
3520
Digámoslo de esta manera, no será la carne pura.
102:44
It's not.
1640
6164760
520
Que no es.
102:45
It'll be hooves.
1641
6165280
1960
Serán pezuñas.
102:47
It's now. Well, that isn't what I meant, actually.
1642
6167240
2840
Nieva. Bueno, eso no es lo que quise decir, en realidad.
102:51
Well, it was always
1643
6171520
1600
Bueno,
102:53
it was always regarded as a low, very low quality meat, wasn't it?
1644
6173120
5200
siempre fue siempre considerada como una carne de baja, muy baja calidad, ¿no?
102:58
Okay, Steve, it does exist.
1645
6178480
1880
De acuerdo, Steve, existe.
103:00
Still, I know it does.
1646
6180360
1320
Aún así, sé que sí.
103:01
But if that's what it's regarded and it's not, it's not high quality yet,
1647
6181680
4960
Pero si eso es lo que se considera y no lo es, todavía no es de alta calidad,
103:06
I think the medicine the makers would would agree that they're not.
1648
6186960
3640
creo que los fabricantes estarían de acuerdo en que no lo son.
103:10
They're not.
1649
6190960
800
Ellos no están.
103:11
They're not saying that this is high quality meat.
1650
6191760
3400
No están diciendo que se trata de carne de alta calidad.
103:15
So the makers of spam are selling.
1651
6195640
2400
Así que los creadores de spam están vendiendo.
103:18
This is something that's not very good by spam.
1652
6198040
3440
Esto es algo que no es muy bueno para el spam.
103:21
It's not very good.
1653
6201720
2440
No es muy bueno.
103:24
Yes, I don't think they're doing that anyway, but it is still very popular.
1654
6204160
3880
Sí, no creo que lo estén haciendo de todos modos, pero sigue siendo muy popular.
103:28
But the word spam
1655
6208360
2680
Sin embargo, la palabra spam
103:31
comes from special ham, however.
1656
6211040
2440
proviene de jamón especial.
103:34
How did this product
1657
6214800
2800
¿Cómo se
103:37
become the word for junk e-mail?
1658
6217800
4240
convirtió este producto en la palabra para correo electrónico no deseado?
103:42
Well, I will tell you, is the clue in the word junk?
1659
6222480
3160
Bueno, te diré , ¿la pista está en la palabra basura?
103:46
No. OK.
1660
6226520
1440
No, está bien.
103:47
The word comes from Monty Python of all places.
1661
6227960
5040
La palabra proviene de Monty Python de todos los lugares.
103:53
There is a famous sketch, a famous performance
1662
6233520
3240
Hay un sketch famoso, una actuación famosa
103:57
where someone working in a small
1663
6237160
3200
en la que se le pregunta a alguien que trabaja en un pequeño
104:00
cafe is asked what is on the menu
1664
6240360
3280
café qué hay en el menú
104:04
and there is the person working at the restaurant.
1665
6244480
4880
y ahí está la persona que trabaja en el restaurante.
104:09
Yes, it is a man dressed as a lady, but that's what Monty Python often did.
1666
6249360
5680
Sí, es un hombre vestido como una dama, pero eso es lo que solían hacer los Monty Python.
104:15
But she goes through all of the menu
1667
6255280
2840
Pero revisa todo el menú
104:18
and everything has spam, spam
1668
6258400
3200
y todo tiene spam, spam
104:23
and chips, spam and egg spam and toast spam.
1669
6263120
4280
y papas fritas, spam y spam de huevos y spam de tostadas.
104:27
So everything had spam.
1670
6267400
1880
Así que todo tenía spam.
104:29
And in the end, she just says spam,
1671
6269280
3200
Y al final, solo dice spam,
104:32
spam, spam, spam, spam, spam, spam.
1672
6272680
3480
spam, spam, spam, spam, spam, spam.
104:36
And it becomes annoying after a while.
1673
6276800
2040
Y se vuelve molesto después de un tiempo.
104:39
And that is why we call junk
1674
6279440
3160
Y es por eso que llamamos
104:42
e-mail spam because it's annoying because it's
1675
6282600
3640
spam al correo basura porque es molesto porque es
104:46
something that's annoying, something you can't get rid of.
1676
6286240
3720
algo molesto, algo de lo que no te puedes deshacer.
104:50
So that song that they sing, the spam song
1677
6290400
4040
Entonces, esa canción que cantan, la canción de spam,
104:56
is where we get spam
1678
6296200
2520
es donde recibimos spam
104:59
for junk mail because it's annoying
1679
6299040
3520
por correo basura porque es molesto
105:02
because it's annoying and it's always coming in your ear.
1680
6302560
3800
porque es molesto y siempre te llega al oído.
105:06
You can't get rid of it, interestingly enough.
1681
6306720
2800
No puedes deshacerte de él, curiosamente.
105:10
I have, I have, you know, a work
1682
6310000
2920
Tengo, tengo, ya sabes, una
105:12
email address and a personal email address.
1683
6312920
3600
dirección de correo electrónico del trabajo y una dirección de correo electrónico personal.
105:16
And the work email address is controlled by the company I work for.
1684
6316960
4600
Y la dirección de correo electrónico del trabajo está controlada por la empresa para la que trabajo.
105:21
And they must have very good filters because I get very, very few, very, very
1685
6321920
5280
Y deben tener muy buenos filtros porque recibo muy, muy poco, muy, muy
105:29
little spam, if any, or junk emails.
1686
6329200
3640
poco correo no deseado, si es que lo hay, o correo basura.
105:33
So I don't know what, but my personal email address,
1687
6333160
2880
Entonces, no sé qué, pero mi dirección de correo electrónico personal,
105:36
I get loads of this and I don't know how is that my stomach?
1688
6336040
5360
recibo un montón de esto y no sé cómo es eso, ¿mi estómago?
105:41
Your stomach is rumbling.
1689
6341480
1520
Tu estómago está rugiendo.
105:43
I'm hungry and I've got something of a treat for you, Mr.
1690
6343000
3080
Tengo hambre y tengo un regalo para usted, Sr.
105:46
Duncan.
1691
6346080
520
105:46
Later on after this, after this live stream.
1692
6346600
3400
Duncan.
Más tarde después de esto, después de esta transmisión en vivo.
105:51
So yes, and I don't know how I can.
1693
6351880
3120
Así que sí, y no sé cómo puedo.
105:55
I don't know what the company does that I can't do.
1694
6355600
2440
No sé qué hace la empresa que yo no pueda hacer.
105:58
I must be able to do something to stop all this spam and junk mail
1695
6358080
3880
Debo ser capaz de hacer algo para detener todo este spam y correo basura
106:01
because it takes me ten or 15 minutes a day just to get rid of all the junk,
1696
6361960
4760
porque me toma diez o 15 minutos al día simplemente para deshacerme de toda la basura,
106:07
to find the emails that are useful.
1697
6367080
2160
para encontrar los correos electrónicos que son útiles.
106:10
On my personal email address, Steve,
1698
6370320
3440
En mi dirección de correo electrónico personal, Steve,
106:14
I mentioned spam a few moments ago.
1699
6374400
2680
mencioné el spam hace unos momentos.
106:17
Junk e-mail.
1700
6377360
1480
Correo electrónico no deseado.
106:18
But did you know that this particular product also has
1701
6378840
4400
Pero, ¿sabías que este producto en particular también tiene
106:24
a high salt content?
1702
6384320
1360
un alto contenido de sal?
106:25
It has its own museum.
1703
6385680
2560
Tiene su propio museo.
106:28
There is a museum of spam.
1704
6388960
3280
Hay un museo del spam.
106:33
I'm not joking. I'm not joking.
1705
6393640
2200
No estoy bromeando. No estoy bromeando.
106:35
It is true.
1706
6395840
1200
Es verdad.
106:37
And there it is.
1707
6397040
1040
Y ahí está.
106:38
There is the spam museum, and inside you can have the.
1708
6398080
4760
Ahí está el museo del spam, y dentro puedes tener el.
106:43
You can see the history of spam, all of the things over the years
1709
6403200
4040
Puede ver el historial de spam, todas las cosas a lo largo de los años
106:47
that have been associated with that particular product.
1710
6407240
2960
que se han asociado con ese producto en particular.
106:50
This is based in the United States, by the way, not in this country.
1711
6410640
3600
Esto se basa en los Estados Unidos, por cierto, no en este país.
106:54
It's not in England. It's in the in the USA.
1712
6414240
3080
No está en Inglaterra. Está en los EE.UU.
106:57
I think it's Minnesota. Minnesota
1713
6417800
2400
Creo que es Minnesota. Minnesota
107:00
is where this particular place is actually situated.
1714
6420600
3520
es donde se encuentra realmente este lugar en particular .
107:04
There is a spam museum and it's dedicated,
1715
6424840
4360
Hay un museo del spam y está dedicado,
107:09
completely dedicated to to this product
1716
6429720
3040
totalmente dedicado a este producto
107:13
spam meat.
1717
6433560
2040
spam meat.
107:15
Can you believe it? It's true.
1718
6435800
1880
¿Puedes creerlo? Es cierto.
107:17
I'm not joking, by the way.
1719
6437680
2120
No estoy bromeando, por cierto.
107:19
I wish I was.
1720
6439800
1400
Desearía serlo.
107:21
Hope that we are not offending certain religions
1721
6441200
3560
Espero que no estemos ofendiendo ciertas religiones
107:24
by talking about pork derived products. But
1722
6444760
3520
al hablar de productos derivados del cerdo.
107:29
it's part of the world, so we're just talking about it.
1723
6449320
2360
Pero es parte del mundo, así que solo estamos hablando de eso.
107:31
Okay.
1724
6451800
840
Bueno.
107:33
I'm not sure if you'd be offending the religious people
1725
6453640
3240
No estoy seguro si estarías ofendiendo a las personas religiosas
107:36
or just anyone, anyone that eats food.
1726
6456880
2800
o simplemente a cualquiera, cualquiera que coma alimentos.
107:40
That's because it's not the nicest thing in the world.
1727
6460720
3480
Eso es porque no es la cosa más bonita del mundo.
107:44
Bamboo for You says that you can.
1728
6464280
1960
Bamboo for You dice que se puede.
107:46
There's an acronym as well that you can put around around spam,
1729
6466240
4160
También hay un acrónimo que puede utilizar para el spam, el
107:50
sending of persistent, annoying mail. Hmm.
1730
6470400
2800
envío de correo persistente y molesto. Mmm.
107:53
So yes, it's it's annoying.
1731
6473600
2160
Así que sí, es que es molesto.
107:55
Like the song was in that
1732
6475760
3400
Como la canción estaba en ese
107:59
spam spend, spend, spend, spend, spend, spend, spend
1733
6479160
1720
spam gasta, gasta, gasta, gasta, gasta, gasta, gasta
108:03
more fully spam.
1734
6483160
1040
más completamente spam.
108:04
I can see smoke going by. Is it? It's not.
1735
6484200
2880
Puedo ver el humo pasar. ¿Lo es? Que no es.
108:07
There's not coming from you. Is that?
1736
6487080
1320
No viene de ti. ¿Es eso?
108:08
I hope not.
1737
6488400
1440
Espero que no.
108:13
What's next, Mr.
1738
6493960
760
¿Qué sigue, Sr.
108:14
Duncan? I hate it when you say that, by the way.
1739
6494720
2200
Duncan? Odio cuando dices eso, por cierto.
108:17
So there is a spam museum.
1740
6497400
2320
Así que hay un museo de spam.
108:19
I can't believe that.
1741
6499760
1120
No puedo creer eso.
108:20
I wonder if there are any other museums that are connected to
1742
6500880
5800
Me pregunto si hay otros museos que estén conectados con
108:26
something that is that is really weird or something very odd.
1743
6506680
4560
algo realmente extraño o algo muy extraño.
108:31
I can't believe now.
1744
6511640
1520
No puedo creer ahora.
108:33
I don't want to offend anyone with this.
1745
6513160
1800
No quiero ofender a nadie con esto.
108:34
I can't believe that there is a 9-11 museum.
1746
6514960
4080
No puedo creer que haya un museo del 11-S.
108:39
Really? Yes.
1747
6519840
1200
¿En serio? Sí.
108:41
Because a museum and you can go inside and there are lots of bits
1748
6521040
4120
Porque un museo y puedes entrar y hay muchas partes
108:45
of the twin towers and you can look at look at all sorts of things.
1749
6525920
3280
de las torres gemelas y puedes ver todo tipo de cosas.
108:49
Now, I don't know, just from my point of view, by the way,
1750
6529400
3040
Ahora, no sé, solo desde mi punto de vista, por cierto,
108:52
I think I'm not sure if, if, if that is in good taste.
1751
6532440
4760
creo que no estoy seguro si eso es de buen gusto.
108:57
Am I wrong there?
1752
6537920
1480
¿Me equivoco ahí?
108:59
Is it wrong to have a 9-11 museum?
1753
6539400
2360
¿Está mal tener un museo del 11-S?
109:02
So there are things that I think sometimes they they
1754
6542360
2760
Entonces, hay cosas que creo que a
109:05
they seem to go to the edge of decency.
1755
6545360
3560
veces parecen ir al borde de la decencia.
109:09
So that's just a thought.
1756
6549920
1360
Así que eso es solo un pensamiento.
109:11
Just a thought that just popped in my head.
1757
6551280
2040
Sólo un pensamiento que acaba de aparecer en mi cabeza.
109:13
But there are lots of lots of interesting museums, car museums.
1758
6553640
4520
Pero hay muchos museos interesantes, museos de automóviles.
109:18
I would go to any of those, Mr. Duncan.
1759
6558440
2160
Iría a cualquiera de esos, Sr. Duncan.
109:20
Yes, we have.
1760
6560640
1320
Sí tenemos.
109:21
We have some very good, some very nice car museums around here.
1761
6561960
3840
Tenemos algunos muy buenos, algunos museos de automóviles muy buenos por aquí.
109:25
What's this got to do with junk mail?
1762
6565880
3200
¿Qué tiene esto que ver con el correo basura?
109:29
I was talking about strange museums because because of the spam museum.
1763
6569120
4800
Estaba hablando de museos extraños debido al museo de spam.
109:34
So I thought, yes, I thought, maybe there are other strange museums.
1764
6574840
4560
Así que pensé, sí, pensé, tal vez haya otros museos extraños.
109:39
Of course, in hard times, that project came out of hard times.
1765
6579680
4360
Por supuesto, en tiempos difíciles, ese proyecto salió de tiempos difíciles.
109:44
You know, when did you say it was developed after the war?
1766
6584600
3200
Ya sabes, ¿cuándo dijiste que se desarrolló después de la guerra?
109:48
I'm hearing I think it was after.
1767
6588960
1920
Escucho que creo que fue después.
109:50
I think it was because there was serious food rationing.
1768
6590880
3760
Creo que fue porque hubo un serio racionamiento de alimentos.
109:54
Well, I think it came from that.
1769
6594720
1680
Bueno, creo que vino de eso.
109:56
We've learned so much from watching our favorite show.
1770
6596400
5160
Hemos aprendido mucho viendo nuestro programa favorito.
110:01
Don't be Mr. Duncan.
1771
6601560
1840
No seas el Sr. Duncan.
110:03
Bull's eye.
1772
6603400
1320
Ojo de buey.
110:04
We learned all sorts of facts because it's a quiz show,
1773
6604720
3000
Aprendimos todo tipo de hechos porque es un programa de preguntas,
110:08
and we learned from a question that was asked from a program
1774
6608160
4800
y aprendimos de una pregunta que se hizo en un programa
110:12
we watched yesterday an episode that rationing in the U.K.
1775
6612960
5160
que vimos ayer, un episodio sobre el racionamiento en el Reino Unido
110:18
after the war.
1776
6618840
1160
después de la guerra.
110:21
So the war ended in 4445, 1944.
1777
6621400
3400
Así que la guerra terminó en 4445, 1944.
110:24
Modified
1778
6624880
1040
Los
110:26
food was still being rationed right up until as it was at the end of the 1950.
1779
6626480
4120
alimentos modificados seguían siendo racionados hasta finales de
110:30
It was 1959 1959.
1780
6630640
3120
1950. Era 1959 1959.
110:34
So during the war, everybody had a ration book.
1781
6634400
4000
Así que durante la guerra, todo el mundo tenía una libreta de racionamiento.
110:38
My mother tells me about this and you were only allowed to buy
1782
6638400
3960
Mi madre me cuenta sobre esto y solo te permitían comprar
110:42
certain quantities of food each week.
1783
6642600
3280
ciertas cantidades de comida cada semana.
110:46
A certain amount of sugar, a certain amount of meat, certain amount of milk.
1784
6646080
5400
Cierta cantidad de azúcar, cierta cantidad de carne, cierta cantidad de leche.
110:51
You had a ration because there wasn't enough food available during the war,
1785
6651960
4200
Tenías una ración porque no había suficiente comida disponible durante la guerra,
110:56
but that rationing
1786
6656800
1200
pero ese racionamiento
110:58
because it took a long time for everything to get back to normal after the war.
1787
6658000
3760
porque tomó mucho tiempo para que todo volviera a la normalidad después de la guerra.
111:01
Supplies and everything bit like we were experiencing now in a way
1788
6661960
3960
Los suministros y todo un poco como lo que estábamos experimentando ahora
111:05
after the pandemic took a long time for those supply chains.
1789
6665960
3680
después de que la pandemia tomó mucho tiempo para esas cadenas de suministro.
111:09
And to get back to normal again, because, you know, all the men
1790
6669720
3920
Y volver a la normalidad, porque, ya sabes, todos los hombres se
111:13
have gone to war or there weren't so much farming going on, that's the thing.
1791
6673640
3760
han ido a la guerra o no había tanta actividad agrícola, esa es la cuestión.
111:17
I suppose we should mention rationing. Rationing
1792
6677400
2000
Supongo que deberíamos mencionar el racionamiento. El racionamiento
111:21
means you are
1793
6681120
960
significa
111:22
you are cutting the supply of things,
1794
6682080
2800
que estás recortando el suministro de cosas,
111:25
so you can't just go to the shop and buy something.
1795
6685280
3080
por lo que no puedes simplemente ir a la tienda y comprar algo.
111:28
You have to have rations
1796
6688880
2880
Tienes que tener raciones
111:32
so you can only buy a certain amount of something.
1797
6692000
3200
para que solo puedas comprar una cierta cantidad de algo.
111:35
So that's what rationing was
1798
6695200
2760
Así fue el racionamiento
111:38
after the second World War, and it went on to 1959.
1799
6698480
3800
después de la Segunda Guerra Mundial, y continuó hasta 1959.
111:42
Did you say yes? Incredible.
1800
6702280
1840
¿Dijiste que sí? Increíble.
111:44
And the last thing that was rationed, they took things off at different times
1801
6704120
5640
Y lo último que se racionaba, se quitaban cosas en diferentes momentos
111:50
because that was the most difficult one to get hold of was
1802
6710320
3480
porque eso era lo más difícil de conseguir era
111:55
meat meat.
1803
6715240
1920
carne carne.
111:57
So you meat was still rationed right up until 1959
1804
6717400
3560
Así que la carne todavía estaba racionada hasta 1959
112:00
because it had taken 15, 14, 15
1805
6720960
3400
porque tomó 15, 14, 15
112:05
years to get the supplies back
1806
6725440
1960
años para que los suministros volvieran
112:07
to normal after the war. Yes.
1807
6727400
3560
a la normalidad después de la guerra. Sí.
112:10
And of course, in those days,
1808
6730960
2240
Y, por supuesto, en esos días, en
112:13
I actually think there were very few overweight people
1809
6733200
3240
realidad creo que había muy pocas personas con sobrepeso
112:16
because you could only eat so much and as you grew it yourself.
1810
6736440
2880
porque solo podías comer tanto y como lo crecías tú mismo.
112:20
But I still think that's
1811
6740600
1280
Pero sigo pensando que
112:21
I mean, literally two years before I was born.
1812
6741880
3280
es decir, literalmente dos años antes de que yo naciera.
112:25
Okay.
1813
6745360
520
112:25
They were still rationing.
1814
6745880
1480
Bueno.
Todavía estaban racionando.
112:27
Yes, it's amazing.
1815
6747360
1880
Sí, es asombroso.
112:29
You OK, Steve?
1816
6749240
680
112:29
I just something caught my eye out.
1817
6749920
2480
¿Estás bien, Steve?
Solo algo me llamó la atención.
112:32
Didn't I caught my eye?
1818
6752400
1800
¿No me llamó la atención?
112:34
Okay.
1819
6754200
800
Bueno.
112:35
In fact, it was just a reflection of us.
1820
6755000
1880
De hecho, era solo un reflejo de nosotros.
112:36
Yes. In the window. That's it. Okay, great.
1821
6756880
2560
Sí. En la ventana. Eso es. Ok genial.
112:39
I'm sure we're all glad to know that you can see outside now.
1822
6759920
4080
Estoy seguro de que todos estamos contentos de saber que ahora puedes ver afuera.
112:44
It's getting dark. It's dark.
1823
6764000
2120
Se está haciendo de noche. Esta oscuro.
112:46
The Sun has gone down, and it's only it's not even 4:00.
1824
6766120
4400
El sol se ha puesto, y es solo que ni siquiera son las 4:00.
112:50
Nothing to see.
1825
6770640
1080
Nada que ver.
112:51
Nothing to see outside. Look.
1826
6771720
2040
Nada que ver fuera. Mirar.
112:53
So there it is outside.
1827
6773760
1360
Así que ahí está afuera.
112:55
You can tell it's life.
1828
6775120
1240
Puedes decir que es la vida.
112:56
You can tell where life because it's gradually got dark.
1829
6776360
3000
Puedes saber dónde está la vida porque poco a poco se oscurece.
112:59
Yes, we've been on air just to prove how short
1830
6779400
4400
Sí, hemos estado en el aire solo para demostrar lo cortos que son
113:04
the days are here in England.
1831
6784280
3800
los días aquí en Inglaterra.
113:11
We are going in the moment.
1832
6791040
1840
Vamos en el momento.
113:12
We are, but I'm feeling hungry.
1833
6792880
1520
Lo estamos, pero tengo hambre.
113:14
I can't believe that I survived all the way through.
1834
6794400
3440
No puedo creer que sobreviví todo el camino.
113:18
Well, your voice is definitely you wrested it yesterday.
1835
6798000
3640
Bueno, tu voz es definitivamente la que te arrebataron ayer.
113:21
You didn't come out with me.
1836
6801640
1240
No saliste conmigo.
113:22
I decided to stay indoors.
1837
6802880
1680
Decidí quedarme adentro.
113:24
It was very cold, very windy.
1838
6804560
3040
Hacía mucho frío, mucho viento.
113:27
And yes,
1839
6807600
2040
Y sí,
113:29
you obviously benefited from that rest.
1840
6809640
2920
obviamente te beneficiaste de ese descanso.
113:32
I think sometimes when you get sick, it's in a way, you know,
1841
6812760
3760
Creo que a veces, cuando te enfermas , es de alguna manera, ya sabes
113:36
it's your body telling you, slow down, you're sick
1842
6816520
3920
, es tu cuerpo diciéndote, disminuye la velocidad, estás enfermo
113:40
because you've probably been overdoing it and you just need to slow down.
1843
6820440
5360
porque probablemente te has estado excediendo y solo necesitas reducir la velocidad.
113:45
Stop, let your body catch up and repair itself.
1844
6825800
3920
Detente, deja que tu cuerpo se ponga al día y se repare a sí mismo.
113:50
And that has worked for you yesterday, Mr.
1845
6830920
2840
Y eso le ha funcionado ayer, Sr.
113:53
Yes. Yes.
1846
6833800
920
Sí. Sí.
113:54
So I don't feel too bad.
1847
6834720
1360
Así que no me siento tan mal.
113:56
I suppose I was a little bit excited to come back and join you here.
1848
6836080
3920
Supongo que estaba un poco emocionado de volver y unirme a ustedes aquí.
114:00
By the way, talking of exciting things next week,
1849
6840320
4120
Por cierto, hablando de cosas emocionantes, la próxima semana
114:04
December arrives, and also I will begin
1850
6844800
3480
llega diciembre y también comenzaré a
114:08
publishing my new English lessons.
1851
6848280
4160
publicar mis nuevas lecciones de inglés.
114:15
So on Wednesday,
1852
6855160
1320
Entonces el miércoles,
114:16
this Wednesday, there will be no live stream on Wednesday because I am going
1853
6856480
4760
este miércoles, no habrá transmisión en vivo el miércoles porque voy
114:21
to start publishing my new English lessons, I will give you a clue.
1854
6861240
4360
a comenzar a publicar mis nuevas lecciones de inglés, les daré una pista.
114:25
What I'm doing is I am rerecording and remaking some of my earlier lessons,
1855
6865960
5520
Lo que estoy haciendo es volver a grabar y rehacer algunas de mis lecciones anteriores,
114:31
which now look a little bit old fashioned
1856
6871920
2800
que ahora se ven un poco anticuadas
114:34
and also because the quality isn't as good.
1857
6874720
3200
y también porque la calidad no es tan buena.
114:38
So I rerecorded.
1858
6878400
1440
Así que volví a grabar.
114:39
I've remade completely from scratch.
1859
6879840
2400
He rehecho completamente desde cero.
114:42
So it is me now.
1860
6882560
2160
Así que soy yo ahora.
114:44
As I look,
1861
6884720
1440
Mientras miro, los
114:47
I've remade them and I will begin posting them
1862
6887400
3480
he rehecho y comenzaré a publicarlos
114:50
onto a new playlist next week as December arrives.
1863
6890880
4720
en una nueva lista de reproducción la próxima semana cuando llegue diciembre.
114:55
Have you used clever technology, Mr.
1864
6895640
2320
¿Ha utilizado tecnología inteligente, Sr.
114:57
Duncan, to take away the years
1865
6897960
2920
Duncan, para quitarle los años
115:01
and make yourself look like you did when you first made that list?
1866
6901120
3240
y verse como cuando hizo esa lista por primera vez?
115:04
No, the first.
1867
6904400
1280
No, el primero.
115:05
Well, the one thing to mention is I'm not wearing my hat,
1868
6905680
3120
Bueno, lo único que hay que mencionar es que no estoy usando mi sombrero,
115:09
so there is no hat in my new lessons, so I'm not even wearing my hat.
1869
6909160
5680
así que no hay sombrero en mis nuevas lecciones, así que ni siquiera estoy usando mi sombrero.
115:14
Oh, so I hope you are intrigued enough to take a look at my new lessons
1870
6914840
5920
Oh, así que espero que estés lo suficientemente intrigado como para echar un vistazo a mis nuevas lecciones
115:20
as I start to po post them next week
1871
6920760
4600
cuando empiece a publicarlas la próxima semana
115:25
as we enter December .
1872
6925680
3560
cuando entremos en diciembre.
115:29
I know the answer to the question I had earlier.
1873
6929240
2920
Sé la respuesta a la pregunta que tenía antes.
115:32
I haven't started putting my Christmas lights on the house and I haven't.
1874
6932400
5160
No he empezado a poner mis luces navideñas en la casa y no lo he hecho.
115:37
I don't even know when I'm going to do it.
1875
6937920
2160
Ni siquiera sé cuándo lo voy a hacer.
115:40
So I have to do it.
1876
6940600
1160
Así que tengo que hacerlo.
115:41
Maybe next week sometime, but I will try my best.
1877
6941760
3200
Tal vez la próxima semana en algún momento, pero haré mi mejor esfuerzo.
115:44
I hope I feel better.
1878
6944960
2240
Espero sentirme mejor.
115:47
I hope I feel better then.
1879
6947200
1680
Espero sentirme mejor entonces.
115:48
There were lots of new people watching us today, somebody from Russia
1880
6948880
3480
Había mucha gente nueva mirándonos hoy, alguien de Rusia
115:52
who good says Hi, but
1881
6952600
2920
que bien dice hola, pero
115:55
we can't read your name, unfortunately, because we can't read
1882
6955520
3320
no podemos leer su nombre, desafortunadamente, porque no podemos leer
116:00
Cyrillic.
1883
6960080
960
cirílico.
116:01
That's it.
1884
6961040
800
116:01
Abigail.
1885
6961840
920
Eso es.
Abigail.
116:02
Hello.
1886
6962760
360
Hola.
116:03
I'm from Russia and also somebody from Sudan.
1887
6963120
2240
Soy de Rusia y también alguien de Sudán.
116:05
Hello to Sudan.
1888
6965800
2200
Hola a Sudán.
116:08
That's disappeared.
1889
6968200
2080
Eso ha desaparecido.
116:10
Yeah, there we go now. I can't.
1890
6970280
1760
Sí, ahí vamos ahora. No puedo.
116:12
We can't read your name, either.
1891
6972040
1680
Tampoco podemos leer tu nombre.
116:13
Unfortunately,
1892
6973720
2040
Desafortunadamente,
116:15
we're not clever enough to be able to read
1893
6975960
3320
no somos lo suficientemente inteligentes como para poder leer
116:19
people's names in other languages.
1894
6979280
2400
los nombres de las personas en otros idiomas.
116:21
We don't we we can't be like that.
1895
6981680
1760
No, no podemos ser así.
116:23
So it looks it looks a bit like Arabic.
1896
6983440
2200
Entonces parece que se parece un poco al árabe.
116:26
So I think Cyrillic and Arabic, we are not very good at reading.
1897
6986480
5000
Así que creo que cirílico y árabe, no somos muy buenos para leer.
116:31
We're going to struggle with that. So apologies.
1898
6991520
2480
Vamos a luchar con eso. Así que disculpas.
116:34
If you do have any English equivalents, please let us know.
1899
6994000
4640
Si tiene algún equivalente en inglés, háganoslo saber.
116:38
Yeah.
1900
6998720
200
116:38
And and we'd love to read your name ahead and we appreciate you watching us today.
1901
6998920
4160
Sí.
Y nos encantaría leer su nombre por delante y le agradecemos que nos vea hoy.
116:43
Yes. Gulu, Gulu, Gulu
1902
7003080
3480
Sí. Gulu, Gulu, Gulu también
116:46
is here as well.
1903
7006560
1200
está aquí.
116:47
I believe you are one of our regular viewers.
1904
7007760
3640
Creo que eres uno de nuestros espectadores habituales.
116:51
Well, I've noticed today we've had a lot of people come back today
1905
7011560
4080
Bueno, he notado que hoy ha vuelto mucha gente
116:55
that we haven't seen for a long time in Vick's arm. Yes.
1906
7015840
3680
que no hemos visto en mucho tiempo en el brazo de Vick. Sí.
117:00
Has just
1907
7020680
520
Acaba de
117:01
said come back after a year or two years.
1908
7021200
3120
decir que vuelva después de un año o dos años.
117:04
So many memories
1909
7024320
2120
Tantos recuerdos
117:06
and a nice little heart. Yes.
1910
7026440
2000
y un lindo corazoncito. Sí.
117:08
So many old memories.
1911
7028440
1880
Tantos viejos recuerdos.
117:10
Well, of course, they don't come much older than this,
1912
7030320
3920
Bueno, por supuesto , no existen mucho más antiguos que esto,
117:15
especially here on YouTube.
1913
7035120
1560
especialmente aquí en YouTube.
117:16
We are going in the moment we are.
1914
7036680
1880
Vamos en el momento en que estamos.
117:18
I hope you've enjoyed today's live stream.
1915
7038560
2160
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
117:20
Shall I tell you the surprise I have for you?
1916
7040760
2080
¿Te cuento la sorpresa que tengo para ti?
117:22
Steve has something for me.
1917
7042840
1840
Steve tiene algo para mí.
117:24
He's going to give me a nice treat.
1918
7044680
2480
Me va a dar un buen regalo.
117:27
I wonder what it could be.
1919
7047160
1440
Me pregunto qué podría ser.
117:28
Do I have to take my clothes off?
1920
7048600
2240
¿Tengo que quitarme la ropa?
117:30
No. OK, good. Good.
1921
7050840
1840
No. Vale, bien. Bueno.
117:32
Thank goodness for that.
1922
7052680
1320
Gracias a Dios por eso.
117:34
I'm glad it's too cold for that anyway.
1923
7054000
2840
Me alegro de que sea demasiado frío para eso de todos modos.
117:37
Yes, sir.
1924
7057920
560
Sí, señor.
117:38
What have we done on a Sunday after the livestreams
1925
7058480
4840
¿Qué hemos hecho un domingo después de las transmisiones en vivo
117:43
that we have done and used to do for year and year and year on?
1926
7063680
6000
que hemos hecho y solíamos hacer año tras año?
117:49
We used to always do something after the livestream and we always announced it.
1927
7069920
3560
Siempre hacíamos algo después de la transmisión en vivo y siempre lo anunciábamos.
117:53
We had a cup of tea and we used to steal one of our farm local farmers sheep.
1928
7073800
5160
Tomamos una taza de té y solíamos robar una de nuestras ovejas de granjeros locales.
117:59
Oh no, no, we don't talk about that, do we?
1929
7079240
2000
Oh no, no, no hablamos de eso, ¿verdad?
118:01
We always had a cup of tea and a tea cake.
1930
7081240
4040
Siempre tomábamos una taza de té y un pastel de té.
118:05
Yes, but we stopped having the tea cakes and of course, our low.
1931
7085320
4040
Sí, pero dejamos de tener las tortas de té y por supuesto, nuestra baja.
118:09
Bakery closed down. Well, guess what, Mr.
1932
7089520
2960
Panadería cerrada. Bueno, adivine qué, Sr.
118:12
Duncan, yeah, I went out yesterday on the way to where I was going
1933
7092480
4440
Duncan, sí, salí ayer de camino a donde iba
118:17
without you, and I went into the bakery shop, which is reopened.
1934
7097400
4160
sin usted, y entré en la panadería, que está reabierta.
118:21
And lo and behold, that's the first.
1935
7101960
2960
Y he aquí que ese es el primero.
118:25
Lo and behold, like that.
1936
7105080
2640
He aquí, así.
118:28
And lo and behold, it's afraid of you to say, Nuala.
1937
7108080
3560
Y mira, tienes miedo de decir, Nuala.
118:32
There it is.
1938
7112000
1200
Ahí está.
118:33
Lo and behold, I think it's from the from the Bible.
1939
7113200
2520
He aquí, creo que es de la Biblia.
118:35
I think it is. So there we go.
1940
7115720
2200
Creo que es. Así que ahí vamos.
118:37
Lo and behold, we have tea cakes.
1941
7117920
3800
He aquí que tenemos pasteles de té.
118:42
Yes, they look nice. They look quite big.
1942
7122120
3120
Sí, se ven bien. Se ven bastante grandes.
118:45
They're big one big one.
1943
7125240
1400
Son grandes, grandes.
118:46
So teacakes are back,
1944
7126640
2320
Así que los pasteles de té están de vuelta,
118:49
at least for this week.
1945
7129920
1920
al menos por esta semana.
118:51
Let's see if they're stale and dry, if they are.
1946
7131840
3680
A ver si están rancios y secos, si es que lo están.
118:56
I will be complaining and we won't be purchasing them again.
1947
7136200
3720
Me quejaré y no volveremos a comprarlos.
119:00
OK, OK, we will see what happens.
1948
7140560
2120
Vale, vale, veremos qué pasa.
119:02
Right?
1949
7142680
720
¿Derecho?
119:03
Say yes.
1950
7143720
1120
Decir que sí.
119:05
Lovely. Oh, a good ideas.
1951
7145080
2240
Encantador. Oh, una buena idea.
119:07
Take a little rest.
1952
7147400
1080
Descansa un poco.
119:08
Oh yes.
1953
7148480
960
Oh sí.
119:09
Lovely to be here, Mr.
1954
7149640
1040
Encantado de estar aquí, Sr.
119:10
Duncan. OK, so I won't be here on Wednesday.
1955
7150680
2680
Duncan. OK, así que no estaré aquí el miércoles.
119:13
No live stream on Wednesday, but of course, we will be back next Sunday.
1956
7153360
3680
No hay transmisión en vivo el miércoles, pero por supuesto, volveremos el próximo domingo.
119:17
I hope I will be feeling better.
1957
7157080
2280
Espero sentirme mejor.
119:19
And of course we will be if we go out and about.
1958
7159720
3080
Y, por supuesto, lo estaremos si salimos.
119:22
If we go into the shops,
1959
7162800
1040
Si vamos a las tiendas,
119:23
we will wear our masks because we have to now.
1960
7163840
2560
usaremos nuestras máscaras porque tenemos que hacerlo ahora.
119:26
Yes, it's back, it's back.
1961
7166680
1640
Sí, ha vuelto, ha vuelto.
119:28
We are back to wearing our masks.
1962
7168320
2000
Volvemos a usar nuestras mascarillas.
119:30
Everyone's worried about a new strain of the COVID.
1963
7170320
4200
Todos están preocupados por una nueva cepa del COVID.
119:34
I often get a new strain, but I can't tell you where.
1964
7174680
3520
A menudo obtengo una nueva cepa, pero no puedo decirte dónde.
119:38
What are they calling it?
1965
7178280
1480
¿Cómo lo llaman?
119:39
Is it this?
1966
7179760
600
¿Es esto?
119:40
It's the army on Omicron or Omicron,
1967
7180360
4120
Es el ejército de Omicron u Omicron,
119:44
which comes from the word microbe, which means small.
1968
7184480
2840
que viene de la palabra microbio, que significa pequeño.
119:47
Oh, did you know that
1969
7187680
1080
Oh, ¿sabías que eso
119:50
might run?
1970
7190200
760
119:50
I knew small. Yes, my micro. Yes.
1971
7190960
3360
podría correr?
Yo sabía pequeño. Sí, mi micro. Sí.
119:54
Well, that's that's why we put microbes in front of words.
1972
7194360
3600
Bueno, por eso anteponemos microbios a las palabras.
119:58
Yes, yes.
1973
7198520
1280
Sí Sí.
119:59
And so is that.
1974
7199800
1000
Y eso también.
120:00
But is that the next one in the Greek alphabet after devil?
1975
7200800
3120
Pero, ¿es ese el siguiente en el alfabeto griego después del [ __ ]?
120:04
The strange thing is, no, it isn't.
1976
7204000
2160
Lo extraño es que no, no lo es.
120:06
It's much further down because some of them don't make any sense.
1977
7206160
4160
Está mucho más abajo porque algunos de ellos no tienen ningún sentido.
120:11
So some of them are just two letters. Ah.
1978
7211000
3080
Así que algunos de ellos son sólo dos letras. ah
120:14
And so they don't.
1979
7214320
1200
Y por eso no lo hacen.
120:15
Well, I think one is pig where you can't
1980
7215520
2640
Bueno, creo que uno es cerdo donde realmente no puedes
120:18
really have the pig, so they've missed out ones that you can't pronounce.
1981
7218160
4320
tener el cerdo, por lo que se han perdido algunos que no puedes pronunciar.
120:22
Yes. Ones that look a bit strange.
1982
7222480
2400
Sí. Los que se ven un poco extraños.
120:25
So now we are on our microbe on on.
1983
7225040
2640
Así que ahora estamos en nuestro microbio en adelante.
120:27
OK, from the time to worry is when we've used up all the letters
1984
7227960
3240
De acuerdo, el momento de preocuparse es cuando hemos usado todas las letras
120:31
of the Greek alphabet and we've come back and we have to have a new system
1985
7231200
4120
del alfabeto griego y regresamos y tenemos que tener un nuevo sistema
120:35
to describe COVID variants, then we know we're really in trouble.
1986
7235760
3800
para describir las variantes de COVID, entonces sabemos que realmente estamos en problemas.
120:39
Well, I hope that doesn't happen. Yes. All right.
1987
7239600
2760
Bueno, espero que eso no suceda. Sí. Todo bien.
120:42
Mr. Duncan, I'll go into the kitchen and make a cup of tea and tea cake. Yes.
1988
7242480
3560
Sr. Duncan, iré a la cocina y haré una taza de té y un pastel de té. Sí.
120:46
And I shall see you in a few minutes time and lovely to be here.
1989
7246040
3800
Y te veré en unos minutos y es un placer estar aquí.
120:50
Have you have a lovely week learning English and whatever you do
1990
7250280
2840
¿Has tenido una hermosa semana aprendiendo inglés y lo que sea que hagas
120:53
and see you next week?
1991
7253280
1200
y nos vemos la próxima semana?
120:56
Mr. Steve is going.
1992
7256760
3440
El Sr. Steve se va.
121:02
I've just realized one thing I've realized is
1993
7262400
2360
Me acabo de dar cuenta de una cosa que me di cuenta es
121:04
I need a new backdrop, an emergency backdrop,
1994
7264760
3800
que necesito un nuevo telón de fondo, un telón de fondo de emergencia,
121:09
so so when the light goes outside,
1995
7269600
2520
así que cuando la luz se apaga,
121:12
I have to have a backdrop that I can put behind me.
1996
7272120
3000
tengo que tener un telón de fondo que pueda poner detrás de mí.
121:15
So it just doesn't look like I'm standing in front of a blackboard
1997
7275640
4000
Así que no parece que esté parado frente a una pizarra
121:20
or a blank void.
1998
7280480
2400
o un vacío en blanco.
121:22
So that's what I have to do.
1999
7282880
1200
Así que eso es lo que tengo que hacer.
121:24
I think I will try to sort that out for next week.
2000
7284080
2640
Creo que intentaré solucionarlo para la próxima semana.
121:28
It's time to say goodbye.
2001
7288720
2040
Es hora de decir adiós.
121:30
It's time for me to go.
2002
7290800
1480
Es hora de que me vaya.
121:32
I hope you've enjoyed today's live stream.
2003
7292280
1840
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
121:34
Thank you for your company.
2004
7294120
1080
Gracias por su compañía.
121:35
It's been a busy one. We've talked about a lot of things.
2005
7295200
2360
Ha sido muy ocupado. Hemos hablado de muchas cosas.
121:37
We've talked about face masks.
2006
7297800
1960
Hemos hablado de mascarillas.
121:39
We've talked about Mr.
2007
7299760
2240
Hemos hablado
121:42
Steve's new suit and we've talked about junk mail.
2008
7302000
5000
del traje nuevo del Sr. Steve y del correo basura.
121:47
We've talked about Jehovah's Witnesses
2009
7307440
2240
Hemos hablado de los testigos de Jehová
121:50
and we've talked about teacakes as well.
2010
7310920
3800
y también hemos hablado de los pasteles de té.
121:55
See you later. Take care, everyone.
2011
7315360
2040
Hasta luego. Cuídense, todos.
121:57
And I hope you've enjoyed today's livestream.
2012
7317880
2800
Y espero que hayas disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
122:01
My new lesson, my first new lesson
2013
7321080
3240
Mi nueva lección, mi primera lección nueva
122:04
that I've been making and I have made a few.
2014
7324800
3440
que he estado haciendo y he hecho unas cuantas.
122:08
I'm going to try and make some more next week.
2015
7328240
2320
Voy a intentar hacer algo más la semana que viene.
122:10
The first one will be posted on.
2016
7330560
2360
El primero se publicará.
122:15
I want to say Tuesday.
2017
7335200
2560
Quiero decir el martes.
122:17
Yes, I think Tuesday, Tuesday will be the day,
2018
7337760
2920
Sí, creo que el martes, el martes será el día,
122:21
so I hope you will catch that
2019
7341480
2280
así que espero que lo capten
122:23
and I hope I will catch you
2020
7343920
2600
y también espero que lo capten el
122:26
next Sunday as well.
2021
7346920
2480
próximo domingo.
122:29
This is Mr.
2022
7349760
600
Este es el Sr.
122:30
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2023
7350360
4240
Duncan en el lugar de nacimiento del inglés, diciendo: Gracias por mirar.
122:34
See you soon. Enjoy your week.
2024
7354640
3280
Te veo pronto. Disfruta tu semana.
122:37
Have a good one.
2025
7357960
1120
Tener una buena.
122:39
And can you stay safe as well?
2026
7359080
2360
¿Y puedes mantenerte a salvo también?
122:41
Just for me, I would be very happy if you could stay safe
2027
7361440
4960
Solo para mí, sería muy feliz si pudieras mantenerte a salvo
122:46
and of course, until the next time we meet here.
2028
7366640
2920
y, por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí.
122:50
You know what's coming next? Yes, you do.
2029
7370000
2280
¿Sabes lo que viene después? Si tu puedes.
122:59
Ta ta for
2030
7379360
680
Ta ta por
123:00
now. And.
2031
7380040
14520
ahora. Y.
124:43
I'm a big boy now.
2032
7483400
1640
Soy un niño grande ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7