MASKS are back on in England / English Addict Live Chat and Learning / Sunday 28th November 2021

4,856 views ・ 2021-11-28

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

04:06
I still can't believe I'm here doing this.
0
246720
2280
こんなことをしているなんて、いまだに信じられない。
04:09
I shouldn't be I should be lying in bed resting, but
1
249000
3760
ベッドに横になって休んでいるべきではありませんが、今ここに
04:13
I couldn't resist coming and doing my live stream right here right now.
2
253320
6880
来てライブストリームを行うことに抵抗できませんでした .
04:20
Here we go.
3
260240
1160
どうぞ。
04:21
It is Sunday and it is English
4
261400
2800
それは日曜日で、
04:24
addict coming to you live from the place.
5
264200
3560
その場所からライブであなたに来るのは英語中毒です。
04:27
Well, you know where it's coming from.
6
267760
2440
さて、あなたはそれがどこから来ているか知っています。
04:30
Of course it's England.
7
270480
2320
もちろんイギリスです。
04:41
Oh, poor, Mr Juncker.
8
281200
2880
かわいそうに、ユンカーさん。
04:47
Poor, Mr Duncan.
9
287440
2160
かわいそうに、ダンカンさん。
04:50
What a pity.
10
290120
2160
お気の毒に。
04:52
Hi, everybody, this is Mr.
11
292280
2080
こんにちは、
04:54
Duncan in England.
12
294360
2720
イギリスのダンカンです。
04:57
How are you today?
13
297080
1600
今日は元気ですか?
04:58
Are you OK?
14
298680
1600
大丈夫ですか?
05:00
I hope so. Are you happy?
15
300280
2280
そうだといい。 幸せですか?
05:02
I really hope you are feeling happy.
16
302920
2400
幸せを感じていただければ幸いです。
05:05
Oh, wait there a second.
17
305520
2880
あ、ちょっと待って。
05:08
There you are. Hello, everyone.
18
308400
2080
そこにいます。 こんにちは、みんな。
05:10
Nice to see you here. Thank you for joining me.
19
310480
2080
ここでお会いできてうれしいです。 ご参加いただきありがとうございます。
05:12
I should be embedded at the moment.
20
312760
2360
私は今のところ埋め込まれているはずです。
05:15
I was yesterday in bed all day.
21
315120
3760
昨日は一日中寝ていました。
05:19
Mr Steve went off
22
319040
1520
スティーブ氏は
05:22
and left me all alone,
23
322320
2720
立ち去り、私を一人にした
05:25
so I had to suffer.
24
325040
1160
ので、私は苦しむ必要がありました.
05:26
I had to lie in bed by myself.
25
326200
3240
私は一人でベッドに横たわらなければなりませんでした。
05:29
And yes, you may have noticed also
26
329760
2560
はい、お気づきかもしれませんが、
05:33
we are wearing masks again.
27
333680
3880
私たちは再びマスクを着用しています。
05:37
It was announced yesterday that here in England,
28
337600
3880
ここイギリスで
05:41
we have two once more aware our masks when we go
29
341480
3720
05:45
into public places where there are lots of people together, for example,
30
345440
4520
05:49
public transport, on the train, on the bus,
31
349960
3360
公共交通機関 、電車、バス
05:53
on your local airplane service
32
353880
3520
、地元の飛行機サービスなど、多くの人が一緒にいる公共の場所に行くときに、マスクをもう一度認識していることが昨日発表されました。
05:58
or air ship,
33
358960
1840
または
06:01
whatever your mode of travel is.
34
361320
2440
飛行船、あなたの旅行のモードが何であれ。
06:04
And also when you are in supermarkets, shops,
35
364680
4600
また、スーパーマーケット、 ショップ、
06:09
shopping areas, you will once again have to wear your
36
369280
4720
ショッピングエリアにいる ときも、マスクを着用する必要があります
06:15
masks.
37
375080
1560
.
06:16
Here we go again.
38
376640
1120
ああ、またか。
06:17
Yes, we are doing this again.
39
377760
3760
はい、これを繰り返しています。 もちろん
06:22
Another thing we are doing again, of course, is English addict.
40
382960
3360
、私たちが再び行っているもう1つのこと は、英語中毒です。
06:26
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend
41
386320
5120
はい、私たち は別の週末の終わりまで
06:31
and also for those who are wondering who I am, well, I will tell you more about me
42
391440
4800
たどり着きました 。また、私が誰
06:36
in a few moments time because it
43
396840
2560
であるか疑問に思っている人のために、日曜日なので、すぐに私について詳しく説明します
06:39
is Sunday.
44
399400
3480
.
06:56
Did do
45
416600
680
06:57
do do do do do do do, do do.
46
417280
4080
やった、やった、やった、やった。
07:02
I can't do my high voice. I'm afraid.
47
422040
2680
高い声が出せません。 私は怖いです。
07:04
I just can't reach up there at the moment for which I apologize.
48
424720
5920
申し訳ありませんが、現時点ではそこに到達することはできません 。
07:11
I'm very sorry.
49
431040
1760
私は非常に申し訳ない。
07:14
Please bear with me today.
50
434120
1560
今日は我慢してください。
07:15
I don't know how long this live stream is going to last for.
51
435680
4280
この生放送がいつまで続くかわかり ません。
07:20
It might only four be for
52
440360
2200
5分間で4回しかないかもしれません
07:23
five minutes.
53
443800
1160
07:24
We will see what happens.
54
444960
1800
何が起こるか見てみましょう。
07:26
But I have my emergency screen ready just in case anything goes wrong.
55
446760
4840
しかし、 何か問題が発生した場合に備えて、緊急画面を用意しています。
07:32
And also helping me a little bit later on.
56
452280
4120
また、後で少し助けてくれます。
07:36
We have Mr. Steve as well.
57
456400
2200
スティーブさんもいます。
07:38
Mr. Steve will be with us a little bit later on as well.
58
458600
5280
スティーブさん も後ほどご一緒します。
07:43
How has your week been? I hope your week
59
463920
3520
今週はどうでしたか?
07:47
has been better than my week because to be honest with you,
60
467440
3800
正直に言うと、
07:52
last week
61
472760
1360
07:54
I spent most of it lying down,
62
474120
2640
先週はほとんど横になり、
07:57
coughing, sneezing and generally feeling unwell.
63
477440
4680
咳をし、 くしゃみをして、全体的に気分が悪いので、あなたの週が私の週よりも良かったことを願っています.
08:02
So that is the reason why I sound different today, for which I apologize.
64
482120
4960
それが、今日の私の声が違う理由であり、 申し訳ありません。 これまでのところ
08:07
We will see how long my voice lasts for
65
487360
4560
、私の声がどれくらい続くかを確認します
08:13
so far.
66
493240
920
08:14
We are doing well, but yes, we are back together again.
67
494160
3720
私たちはうまくやっています が、そうです、私たちは再び一緒に戻ってきました.
08:17
My name is Duncan.
68
497880
1320
私の名前はダンカンです。
08:19
I talk about English. I love English.
69
499200
2200
私は英語について話します。 英語が大好きです。
08:22
But the English language is a wonderful thing.
70
502160
3600
しかし、英語 は素晴らしいものです。
08:25
Very popular.
71
505760
1440
非常に人気があります。
08:27
Many people enjoy learning English as a second language.
72
507200
5480
多くの人が第二言語として英語を学ぶことを楽しんでいます 。
08:32
And yes, I think
73
512720
2680
そして、はい、
08:35
it's fair to say that it is rather popular.
74
515400
3600
かなり人気があると言っても過言ではないと思います。
08:40
We also have the live chat.
75
520280
1600
ライブチャットもあります。
08:41
Hello to the live chat.
76
521880
1200
ライブチャットへようこそ。
08:43
Oh, congratulations to a Marois Marois Mohammed.
77
523080
6760
ああ 、マロワ・マロワ・モハメドにおめでとう。
08:49
Guess what?
78
529960
1680
何だと思う?
08:51
Ma ma ma ma ma.
79
531640
3880
ママママママ。
08:58
You are first on today's live chat.
80
538280
2920
あなたは今日のライブチャットの一番乗りです。
09:08
It feels very strange.
81
548800
1320
とても奇妙に感じます。
09:11
I can't believe it.
82
551440
1080
信じられない。
09:12
I'm feeling rather unwell today.
83
552520
2600
今日はなんだか調子が悪い。
09:15
Isn't that a shame?
84
555520
1640
それは残念ではありませんか?
09:17
I don't know how long this is going to go on for, but
85
557160
2840
これがいつまで続くかはわかりませ
09:20
I always feel that when you get a cold or a fever,
86
560640
4280
んが、風邪をひい たり、熱
09:25
I always feel that they go through different stages.
87
565240
3720
が出たりすると、さまざまな段階を経ているといつも感じています。
09:29
So, for example, mine started
88
569840
3360
たとえば、私の場合
09:33
with a very strange, unpleasant discomfort.
89
573760
4520
は、非常に奇妙で 不快な不快感から始まりました。
09:39
In my nose, nothing too serious, but I knew that
90
579320
4640
私の鼻の中では、 それほど深刻なことは何もありませんでしたが、それが
09:44
that was the start of a cold
91
584000
2840
風邪の始まりだとわかっていたので、
09:47
coming on and then quit pretty quickly.
92
587400
3680
すぐにやめました.
09:51
It spread to my throat
93
591080
2520
それが喉に広がり、先週
09:53
and then I tried to do a live stream last week
94
593600
3000
ライブストリームをしようとしました
09:56
with my throat all painful and sore.
95
596960
3520
が、喉が痛くて痛くなりました.
10:00
And then it made it worse.
96
600960
1440
そして、それはそれを悪化させました。 先週の水曜日に
10:02
So because I did my live stream last Wednesday,
97
602400
3000
ライブストリームを行ったので 、
10:05
it actually made everything much worse.
98
605440
2360
実際にはすべてがさらに悪化しました.
10:08
So my throat was hurting. It was painful.
99
608120
2840
それで喉が痛くなりました。 痛かったです。
10:11
And then slowly it spread down
100
611240
3480
そしてゆっくりと広がり
10:15
to not not into my lungs,
101
615520
2840
、私の肺では
10:18
but certainly all of the tubes that go down towards your lungs.
102
618680
5480
なく、確実 にあなたの肺に向かって下っているすべてのチューブに広がりました.
10:25
They also became
103
625400
1160
彼らはまた、
10:26
rather painful as well before anyone says anything.
104
626560
4280
誰かが何かを言う前に、かなり苦しくなりました.
10:30
No, it was.
105
630840
2280
いいえ、そうでした。
10:33
It is not COVID.
106
633120
2320
COVIDではありません。
10:35
So don't worry about that.
107
635560
1680
だから心配しないでください。
10:37
It's nothing like that.
108
637240
1240
そんなことはありません。
10:38
It is one of those damn colds
109
638480
3920
現在流行っている風邪の一つです
10:42
that are going around at the moment.
110
642760
2600
10:45
So besides COVID, we also have normal infections
111
645560
4840
そのため、COVID に加えて
10:51
that normally spread around at this time of year
112
651200
2680
、この時期に
10:54
colds, flu, all sorts of fevers.
113
654200
3960
風邪、インフルエンザ、あらゆる種類の発熱が広がる通常の感染症もあります。
10:58
And now we have the new variant of coronavirus as well.
114
658520
4760
そして今 、コロナウイルスの新しい亜種もいます。
11:03
Oh, Mike from
115
663800
1520
ああ
11:06
Omicron,
116
666520
1440
、どうやらオミクロンのマイク
11:08
which apparently.
117
668320
2480
11:10
Means small.
118
670800
2640
小さいという意味です。
11:13
Which is why we say micro,
119
673440
2040
これが、私たちがマイクロと言う理由
11:15
you see, so when we say micro, we mean small.
120
675480
3600
です。つまり、マイクロと言うときは、 小さいことを意味します。
11:19
So Omicron refers well,
121
679400
3480
オミクロンがよく指すの
11:22
it is also one of the numbers in the Greek,
122
682880
3040
は、ギリシャ語の数字の
11:25
one of the letters in the Greek alphabet.
123
685920
2040
1 つであり、ギリシャ語のアルファベットの文字の 1 つでもあります。
11:27
I'm doing well today and I am considering my brain has decided to switch off.
124
687960
5320
今日は元気で 、脳がスイッチを切ることにしたと考えています。
11:33
But also micro is used
125
693840
3120
しかし、マイクロは
11:37
to describe something small and
126
697320
3240
小さなものを表すためにも使用
11:42
on it, or mega means large.
127
702240
3280
され、メガは大きなことを意味します。
11:45
So that's the reason why we use those two words as a prefix to say
128
705560
4840
そのため、 この 2 つの単語を接頭辞として使用して
11:50
that something is small or something is large.
129
710400
4160
、何かが小さい、 または何かが大きいことを示します。
11:55
Oh, that was very difficult.
130
715000
2240
ああ、それはとても難しかったです。
11:57
I have to be honest with you.
131
717240
2360
私はあなたに正直でなければなりません。
11:59
I'm finding all of this rather hard to do, but I hope you will stay with me.
132
719600
4520
このすべてを行うのはかなり難しいと思いますが、 あなたが私と一緒にいてくれることを願っています.
12:04
Who knows?
133
724120
760
12:04
You might get to see me collapse on the floor?
134
724880
3480
知るか?
私 が床に倒れるのを見られるかも?
12:08
Who knows?
135
728400
1600
知るか?
12:10
Also today joining us, we have Tomek.
136
730040
2800
また、今日は Tomek も参加しています。
12:12
Hello, Tomek.
137
732840
1120
こんにちは、トメックです。
12:13
I hope you will treat me gently today because I'm feeling frail.
138
733960
5560
今日 は体調が悪いので優しくしてください。
12:19
I am feeling delicate.
139
739960
2680
繊細な感じです。
12:25
Also, we have Louis Mendon
140
745120
3640
また、今日はルイ・メンドン
12:30
is here today.
141
750280
1720
が来ています。
12:32
Hello, Lewis, thanks for joining us.
142
752000
2120
こんにちは、ルイス、ご参加ありがとうございます。
12:34
I hope you feel better than I do today.
143
754120
2880
今日よりも気分が良くなることを願っています。
12:37
I really do.
144
757440
1160
本当です。
12:38
And I will say Richard Beatrice, we also have Michael
145
758600
4080
そして、リチャード・ベアトリスと申し
12:43
and also take charge.
146
763440
2200
ます。マイケルもいて、担当しています。
12:45
Hello, teacher.
147
765880
1480
こんにちは先生。
12:47
It feels like a long time since I saw you here last.
148
767360
5400
最後にここであなたを見たのは久しぶりのように感じます。
12:53
Is it my imagination?
149
773320
1360
それは私の想像ですか?
12:55
It feels like it.
150
775760
840
みたいな感じです。
12:56
It feels like a very long time since I last saw you here.
151
776600
4360
ここであなたに最後に会ってから、とても長い時間が経ったように感じます。
13:01
We also have Sandra Oh,
152
781720
2560
また、
13:05
another person I haven't seen for a long time.
153
785040
2640
私が長い間会っていなかったもう一人の人物、サンドラ・オーもいます。
13:08
Pedro Belmont
154
788200
3240
ペドロ・ベルモント
13:11
is here as well.
155
791600
2040
もここにいます。
13:13
Hello, Pedro.
156
793640
800
こんにちは、ペドロ。
13:14
Nice to see you back as well.
157
794440
1680
またお会いできてうれしいです。
13:16
Hello, stranger.
158
796120
1640
こんにちは、見知らぬ人。
13:17
I suppose I should say, although I have to apologize, I'm still unwell.
159
797760
5520
申し訳ありませんが、まだ体調が悪いと言うべきでしょうか 。
13:23
I'm still feeling under the weather.
160
803320
2200
私はまだ天気の下で感じています。
13:25
I have a cold.
161
805520
1640
風邪をひきました。
13:27
It's gone to my throat and then it's gone to my chest.
162
807160
2920
それは私の喉 に行き、それから私の胸に行きました。
13:30
And and now I am fighting
163
810560
2520
そして今、私は
13:33
fighting the infection.
164
813640
3040
感染症と戦っています。
13:36
Although the good thing is, you end up with a rather sexy deep voice.
165
816920
4880
良いこと ですが、かなりセクシーな深い声になってしまいます。
13:42
Yeah.
166
822280
1120
うん。
13:43
Coming soon to a cinema near you.
167
823400
4040
もうすぐ近くの映画館へ。
13:50
Hello, also, Claudia.
168
830320
2040
こんにちは、クラウディアも。
13:52
Don't worry, I am unwell, but but at least
169
832640
3120
心配しないでください、私は
13:56
as I always say, it could always be worse.
170
836120
4280
具合が悪いのですが、少なくとも私がいつも言っているように、常に悪化する可能性があります.
14:01
It's true.
171
841760
960
それは本当です。
14:02
It could always be always be worse, always.
172
842720
2880
それは常に常に悪化する可能性があります 。
14:06
So however bad things seem, it could always be worse.
173
846160
3960
したがって、どんなに悪いことのように見えても、 それは常に悪化する可能性があります。
14:10
Hello also to Hakken.
174
850640
2160
ハッケンもこんにちは。
14:13
Also, we have to.
175
853200
3080
また、私たちはしなければなりません。
14:16
Hello also to Maria,
176
856280
2760
マリア、
14:19
Maria Giovanni, La Rosa.
177
859040
3440
マリア・ジョヴァンニ、ラ・ローザにもこんにちは。
14:22
Nice to see you here as well.
178
862680
2080
こちらでもよろしくお願いします。 ところで、今日
14:25
I hope you are feeling good today, by the way.
179
865160
2400
は気分が良いといいのですが 。 さよならを言う
14:27
I hope you are feeling happy and great
180
867560
3360
とき、あなたが幸せで素晴らしい気分になっていることを願っています
14:31
as we say goodbye.
181
871440
2320
14:34
And yes, we are about to say goodbye to November.
182
874120
5000
そうです、 11月に別れを告げようとしています。
14:39
November
183
879120
520
11月
14:41
is fading away
184
881000
2280
は遠くに
14:43
like like the sun setting in the distance.
185
883280
4080
沈む夕日のように消えていきます。
14:48
And then of course, we have December coming up.
186
888440
2640
そしてもちろん、12 月が やってきます。
14:51
December is just around the corner, a busy month for many people.
187
891440
4080
12 月が近づいてきました 。多くの人にとって忙しい月です。
14:55
We have Christmas.
188
895840
1760
クリスマスがあります。
14:57
We have preparations for the new year.
189
897600
2080
新年の準備が整いました。
15:00
So a lot of people getting very excited during the month of December.
190
900000
4880
そのため、多くの人が12月に非常に興奮 しています.
15:05
And because of my illness, I haven't been able to go outside
191
905480
4960
病気のため、 外に出て家のクリスマス ライトを飾ることができませんでした
15:11
to put my Christmas lights on the house.
192
911200
2240
15:13
I haven't been able to go outside and arrange all of my lovely Christmas lights.
193
913720
4920
私は外に出 て、素敵なクリスマス ライトをすべて手配することができませんでした。
15:18
I haven't done it yet.
194
918640
1800
私はまだそれをしていません。
15:20
Normally, by now, normally I have it done by now.
195
920440
5160
通常、今で は、通常、私は今までにそれを完了しています。
15:25
But this year I am a little bit late, unfortunately.
196
925600
4160
しかし、今年は残念ながら少し遅れています 。
15:30
I am a little bit later with my Christmas lights, so I haven't done it yet.
197
930160
5280
クリスマス ライトの準備はもう少し先な ので、まだ行っていません。
15:35
I haven't put them up.
198
935840
1920
私はそれらを上げていません。 クリスマスまであと 3 週間ほどしかない
15:37
I think I should get a move on because,
199
937760
2360
ので、先に進むべきだと思います
15:41
well, it's only around
200
941720
2400
15:44
three weeks, just over three weeks until Christmas.
201
944360
3440
15:48
So I better get a move on.
202
948520
1560
だから私は先に進んだほうがいい。
15:50
I better move my bum.
203
950080
2040
お尻を動かしたほうがいいです。
15:52
I think so.
204
952680
1480
そう思います。
15:54
Who else is here today? Hello.
205
954720
1840
今日は他に誰がいますか? こんにちは。
15:56
Also, very nice to see you here as well.
206
956560
3360
また、ここでもお会いできてとてもうれしいです。
16:00
Hello.
207
960320
1400
こんにちは。
16:01
To mean meme.
208
961760
2280
ミームを意味します。
16:04
Hello, meme meme.
209
964040
3080
こんにちは、めめめです。
16:07
Are you okay today?
210
967520
1680
今日は大丈夫ですか?
16:09
How are your means today?
211
969200
2720
今日の手段はどうですか?
16:11
Are they spreading around the world?
212
971960
3120
彼らは世界中に広がっていますか?
16:15
You might describe something that is passed on from one person
213
975080
4920
ある人から別の人に受け継がれる
16:20
to another, something that spreads very quickly as a meme.
214
980000
5280
何か 、ミームとして非常に急速に広まる何かを説明するかもしれません。
16:25
It's a very interesting expression, but these days people do like to communicate.
215
985640
5720
とても面白い表現ですが 、最近はコミュニケーションが好きです。
16:31
They like to communicate using mediums.
216
991760
3440
彼らは媒体を使ってコミュニケーションするのが好きです。
16:36
Rather than saying things quite often,
217
996240
3040
頻繁に発言するのではなく
16:39
you will see people on the internet, especially on websites like Twitter.
218
999280
5240
、インターネット、 特に Twitter などの Web サイトで人々を見かけます。 映画のクリップなど
16:45
You will often see people communicating
219
1005080
2840
16:47
or expressing themselves using a meme,
220
1007920
3720
、ミームを使ってコミュニケーションをとったり、自分自身を表現したりする人をよく
16:52
maybe a clip from a movie or maybe something.
221
1012280
4280
見かけます。 少し変更さ
16:56
A picture, a well known photograph that has been altered slightly
222
1016560
5040
れた有名な写真である写真
17:03
means I love means very much.
223
1023000
4920
は、私がとても愛していることを意味します。
17:08
Hello to Ken, who says, Oh,
224
1028400
4600
こんにちは、ケンは、「ああ、
17:15
I will be in London and a couple of weeks for business.
225
1035600
3200
私は ビジネスで数週間ロンドンにいます。
17:18
Are there any new restrictions besides the mask?
226
1038840
3240
マスク以外に新しい制限はありますか?
17:22
Well, I believe if you are coming into the UK
227
1042760
3200
海外 から英国に来る
17:25
from abroad, you will you will actually have to produce.
228
1045960
4200
場合は、実際に生産する必要があると思います。
17:30
I think it's something called a PCR test result and it must be negative.
229
1050680
6760
PCR検査の結果というもので、陰性に違いないと思います。
17:37
So that's one of the things they are also going to change.
230
1057840
3240
それは彼らが変えようとしているものの1つです。
17:41
So instead of having a little bit of quarantine,
231
1061360
3200
したがって 、少し隔離する代わりに
17:44
you must also make sure that you produce a PCR test result,
232
1064560
5120
、PCR検査の結果
17:49
which has to be it must be.
233
1069680
3320
を確実に出す必要があります。
17:54
Negative, if it is positive,
234
1074400
2640
否定的で、肯定的である場合は、これまでと同じ
17:57
then you will have to go into isolation
235
1077040
2640
ように隔離する必要が
18:00
just the same as it always has been.
236
1080160
2880
あります。
18:03
So yes, that's one of the other things that has changed slightly.
237
1083560
3760
そうです、それはわずかに変更された他のものの1つです 。 ここ英国に来る場合、実際に飛行できる
18:07
Many more restrictions for of of where
238
1087640
3800
場所の制限は他にもたくさんあり
18:11
you can actually fly from if you are coming here to the UK.
239
1091440
4080
ます 。
18:16
I believe at the moment there
240
1096800
1240
現時点
18:18
are some African nations now that are on the red list.
241
1098040
3680
で、レッドリストに載っているアフリカ諸国がいくつかあると思います。
18:22
That's what we call it.
242
1102320
840
それが私たちが呼ぶものです。
18:23
You see, we have our red list of countries where you can't
243
1103160
4960
ご存知のように、私たちは
18:28
or you are not allowed to travel from.
244
1108720
2880
あなたが旅行することができない、または許可されていない国のレッドリストを持っています.
18:31
So that's that's what's happening at the moment.
245
1111600
2600
そういうわけ で、それが現在起こっていることです。
18:34
But I suppose the biggest one must be the masks.
246
1114200
2800
しかし、最大のもの はマスクに違いないと思います。 外ではなく
18:37
We all have to wear masks again
247
1117680
2760
18:40
when we are in crowded places, crowded areas, not outside.
248
1120800
5320
、混雑した場所、混雑した場所にいるときは、再びマスクを着用する必要があり ます。
18:46
So if you are outside in the fresh air and of course, you don't
249
1126200
3760
したがって、新鮮な空気の中で外にいる 場合はもちろん、マスクを着用する必要はありません
18:49
have to wear your mask, but if you go inside or in a place
250
1129960
3840
が、 屋内や混雑した場所に行く場合
18:53
that is crowded, you have to put one of these on your face.
251
1133800
4560
は 、これらのいずれかを顔に付けなければなりません.
18:59
Yes, it is back, and some people feel
252
1139080
4520
はい、それが戻ってきました。一部の人々は
19:03
slightly annoyed by that.
253
1143600
2520
それに少しイライラしています。
19:06
They feel as if they've been cheated
254
1146720
2480
彼らはそれを着る必要はないと言われたので、だまされたかのように感じ
19:10
because they were told that they wouldn't have to wear it.
255
1150000
2640
ます.
19:13
But of course, this is one of those strange situations
256
1153440
4000
しかしもちろん、 これは状況が変化する奇妙な状況の 1 つであり
19:17
where circumstances change and they can change at any moment.
257
1157440
5200
、いつでも変化する可能性があります。
19:23
Who knows, by the end of today,
258
1163400
2960
今日の終わりまでに、今日より
19:26
before today, and who knows, we might have to change something else.
259
1166880
4400
前に、そして誰が知っているのか、 私たちは何か他のものを変えなければならないかもしれません.
19:31
Something else might change.
260
1171440
2440
他の何かが変わるかもしれません。
19:33
So I suppose it's a little bit unfair
261
1173880
3120
ですから
19:38
to expect everything to go smoothly.
262
1178040
2760
、すべてが順調に進むと期待するのは少し不公平だと思います。
19:41
Sometimes there might be little surprises, little shocks
263
1181400
3640
時々、ちょっとした驚き、 ちょっとしたショック
19:45
and things that we have to change or things
264
1185160
3240
、変えなければなら ないもの
19:48
that we have to change back to.
265
1188680
2600
、元に戻さなければならないものがあるかもしれません。
19:52
So there are some people who are not very happy about that.
266
1192520
4400
その ため、あまり嬉しくない人もいます。
19:57
Hello.
267
1197720
640
こんにちは。
19:58
Oh, is it?
268
1198360
800
あ、そうですか。
19:59
Oh, it looks
269
1199160
3640
ああ、
20:02
as if Tommy has.
270
1202800
2880
まるでトミーが持っているように見えます。
20:06
A birthday?
271
1206920
1440
誕生日?
20:08
Is that right?
272
1208360
1360
そうですか?
20:09
Hello, Tommy. Happy birthday to you.
273
1209720
2200
こんにちは、トミー。 お誕生日おめでとう。
20:12
I won't ask you how old you are because you are not supposed to
274
1212160
3600
20:15
ask a lady her age, so I will not ask your age.
275
1215760
4320
女性に年齢を 聞いてはいけないので、年齢は聞きません。
20:20
But can I say Happy birthday to you?
276
1220200
2840
でも誕生日おめでとうって言っていい?
20:23
I suppose I should give you a round of applause.
277
1223080
2720
拍手を送るべきだと思います 。
20:25
Is that good?
278
1225840
1200
それはいいですか?
20:34
Yes, apparently
279
1234920
1800
はい、どうやら
20:36
Tomic had a birthday this week
280
1236720
4080
トミックは今週誕生日を迎えたようで
20:42
and also a new job as well,
281
1242040
3800
、新しい仕事もあり、
20:46
junior manager position at my work and I will get the answer tomorrow.
282
1246360
5560
私の職場でジュニアマネージャーの地位に就いていて、 明日答えが返ってきます。
20:51
So it looks as if not only is Tomic another year older,
283
1251920
5080
ということは、トミックが また一つ年上に
20:57
but it also looks as if you might be getting a promotion in your work.
284
1257000
4640
見えるだけでなく、仕事で昇進する可能性があるようにも見え ます。
21:01
So congratulations once again.
285
1261640
2400
それでは改めておめでとうございます。
21:04
Oh my goodness,
286
1264040
800
なんてこった
21:06
I can't believe it.
287
1266280
1440
、信じられない。
21:15
I am wearing out my applause button.
288
1275280
3320
拍手ボタンがすり減っています。
21:18
I think so.
289
1278640
1440
そう思います。
21:20
We also have a rover,
290
1280080
3120
ローバー、ラジェンドラもいます。
21:24
Rajendra, I'm sorry,
291
1284000
2720
申し訳ありませんが、
21:27
I'm sorry if I'm
292
1287520
2760
21:30
making mistakes today,
293
1290600
1960
今日間違いを犯したら
21:32
but I have to be honest my brain is not really working.
294
1292560
3160
申し訳ありませんが、正直に言うと 、私の脳は実際には機能していません。
21:36
Yes, of course, it's a PCR test, not PCI.
295
1296040
5400
はい、もちろん、これは PCI ではなく PCR 検査です。
21:42
I think that is something
296
1302760
2360
それは
21:45
that you plug things into on a computer.
297
1305200
2840
、コンピューターにプラグインするものだと思います。
21:48
I'm sorry about that.
298
1308200
1480
私はそのことについて申し訳ありません。
21:49
The PCR test, of course.
299
1309680
2160
もちろんPCR検査。
21:51
So you have to have one of those.
300
1311840
1560
だからあなたはそれらの1つを持っている必要があります.
21:53
It has to be negative for you to enter the country.
301
1313400
3280
入国するにはマイナスでなければなりません。
21:57
And if it's positive, then you will have to go
302
1317680
2960
陽性なら
22:00
into quarantine for ten days, apparently.
303
1320640
3440
10日間の隔離になるそうです。
22:05
So that's the latest thing.
304
1325320
3320
というわけで最新のものです。
22:10
I think
305
1330800
360
人々を
22:11
one of the biggest things that's confusing people is that many of the rules
306
1331160
5120
混乱させている最大の要因の 1 つは、発表され た多くのルール
22:16
and many of the things that have been announced or the changes
307
1336280
4600
や多くの こと、または行われた
22:20
that are made very they are different between one place and another.
308
1340880
5840
変更が場所によって異なることだ と思います。
22:27
So you might see in one country there are certain rules that you have to abide by.
309
1347160
5520
したがって、ある国では 、従わなければならない特定の規則があることに気付くかもしれません。
22:33
But then in another country, there might be completely different rules.
310
1353040
3640
しかし、別の国では、 まったく異なるルールがあるかもしれません。
22:36
Or maybe some of the rules are have been changed and you don't realize it.
311
1356800
5280
あるいは、ルールの一部 が変更されていて、それを認識していない可能性があります。
22:42
So I think that is one of the things it is causing confusion.
312
1362560
3720
ですから、それが混乱を引き起こしているものの1つだと思います 。 周りに多くの混乱がある
22:46
I'm not going to deny that
313
1366760
2480
ことを否定するつもりはありません
22:50
there is a lot of confusion around.
314
1370880
2360
22:53
I suppose my advice would be just check, check
315
1373240
2760
私のアドバイス
22:57
on the updates if there are any changes.
316
1377120
2720
は、変更があるかどうかを確認して、更新を確認することだと思います。
23:00
And if you are about to travel to another country or another place,
317
1380360
3520
また、 別の国や別の場所
23:04
then make sure you know what the new rules are.
318
1384280
4600
に旅行する場合は、新しい規則が何であるかを確認してください .
23:10
I suppose the biggest one here
319
1390280
1760
ここでの最大の問題
23:12
is the requirement once again to wear your mask.
320
1392040
4520
は、もう一度 マスクを着用する必要があることだと思います.
23:16
So when you go into a shop or if you are on public transport,
321
1396640
4240
そのため、お店に行くとき や公共交通機関を
23:20
you will once again have to wear your mask, unfortunately.
322
1400880
4280
利用するときは 、残念ながら再びマスクを着用する必要があります.
23:26
Oh, thank you very much.
323
1406960
1320
ああ、どうもありがとう。
23:28
Tomic is feeling rather,
324
1408280
2400
トミックはむしろ、
23:32
I think he's he's a little bit moved by your kind wishes.
325
1412280
4360
あなたの親切な願いに少し心を動かされていると思います。
23:36
I think so,
326
1416680
1440
そう思います、
23:39
Mr. Duncan, you are the best.
327
1419000
1680
ダンカンさん、あなたは最高です。
23:40
Tomorrow is my English exam.
328
1420680
2120
明日は私の英語の試験です。
23:42
Your English videos are helping me a lot.
329
1422800
2480
あなたの英語のビデオは私を大いに助けてくれます。
23:45
Thanks a ton.
330
1425520
2880
ありがとうございます。
23:48
Thank you very much.
331
1428400
1000
どうもありがとうございました。
23:49
That's very kind of you. Thank you, Pushkar.
332
1429400
2000
貴方のご親切に感謝します。 ありがとう、プシュカル。
23:51
I hope you have a good exam tomorrow.
333
1431800
3280
明日の試験がうまくいきますように。
23:55
I hope it goes well.
334
1435080
1240
うまくいくことを願っています。
23:57
I will
335
1437600
760
私は
23:58
give you a one of my lucky thumbs up.
336
1438360
2560
あなたに私の幸運な親指の一つを差し上げます.
24:01
But of course,
337
1441840
1800
しかし、もちろん、
24:03
I only do some of the work.
338
1443760
2040
私は一部の作業しか行いません。
24:06
I only do part of the work.
339
1446680
2120
仕事の一部しかやらない。
24:09
The biggest part is you,
340
1449400
2680
最大の部分はあなたです。あなたが勉強に
24:13
the effort and the time and the work that you put into your study.
341
1453200
4760
費やした努力と時間 と仕事です。 結局のところ
24:18
So even though I do help you
342
1458320
3440
、私はあなた
24:21
at the end of the day and after all is said and done,
343
1461800
3320
を助けますが、結局のところ
24:26
it is actually you who achieves the success.
344
1466080
4440
、成功を達成するのはあなたです.
24:32
Hello to myriad
345
1472560
1720
無数の
24:34
media me here by V.C.
346
1474280
3920
メディアにこんにちは、V.C.
24:38
Hello.
347
1478520
360
24:38
I'm here, me here.
348
1478880
1360
こんにちは。
私はここにいる、私はここにいる。
24:40
But V-C, I hope I pronounce your name right.
349
1480240
2760
しかし、V-C、 あなたの名前を正しく発音できれば幸いです。
24:43
I hope it came out of my mouth, right?
350
1483400
2360
それが私の口から出てきたことを願っていますよね?
24:46
Can you see I haven't had a shave today,
351
1486520
2280
今日はひげを剃って
24:49
so I haven't shaved my face for around two days.
352
1489080
5480
いないので、2日ほど顔を剃っていません 。
24:54
So this is what my face looks like.
353
1494560
2080
ということで、私の顔はこんな感じです。
24:56
If I don't shave for a couple of days
354
1496960
3440
ベッドで数日間剃らないと
25:00
because I was in bed, I was alone
355
1500800
3040
、昨日はスティーブが出かけて買い物に行ったので、一人で
25:04
feeling very sorry for myself yesterday because Steve went out
356
1504080
4960
とても気の毒に思いまし
25:10
and also he went shopping as well.
357
1510160
2480
た。
25:12
I'm hoping that Steve will tell us
358
1512680
2360
スティーブが
25:15
what he bought yesterday.
359
1515760
3240
昨日何を買ったか教えてくれることを願っています。
25:19
He has treated himself to something.
360
1519040
3520
彼は何かに身を任せた。
25:23
Or should I say his mother has treated
361
1523360
3680
それとも、彼の母親が
25:27
Mr Steve to something, something rather nice.
362
1527280
2960
スティーブ氏に何か、 かなりいいものを扱ったと言うべきでしょうか。
25:31
Maiuri is here, o mayo.
363
1531480
3160
マイウリが来たよ、マヨ。
25:35
I hope you'll read my note.
364
1535040
2360
私のメモを読んでいただければ幸いです。
25:37
But you always buy your own.
365
1537960
2560
しかし、あなたはいつも自分のものを買います。
25:40
Hello, Mary, nice to see you as well.
366
1540520
3120
こんにちは、メアリー、あなたにも会えてうれしいです。
25:44
Here we go.
367
1544680
1480
どうぞ。
25:46
This is what is going to happen.
368
1546240
3000
これがこれから起こることです。
25:50
I think I need to take a little break
369
1550320
2360
少し休憩が必要だと思います
25:52
for a moment.
370
1552680
1480
26:28
I'm back, I'm sorry about that,
371
1588800
2080
私は戻ってきました、ごめんなさい
26:30
I had to drink some water, and I also had to soothe my throat.
372
1590880
3600
、私は水を飲む 必要があり、喉を落ち着かせなければなりませんでした.
26:34
Very sorry about that.
373
1594680
2240
大変申し訳ございません。
26:36
So that's going to happen a lot today.
374
1596920
2520
ですから、今日はたくさん起こります。
26:39
So you might notice from time to time I will vanish or disappear.
375
1599440
4080
だからあなたは時々 私が消えたり消えたりすることに気付くかもしれません.
26:43
And that is because,
376
1603840
1120
それは
26:46
well, basically because I'm choking.
377
1606560
3200
、基本的に私が窒息しているからです。
26:51
It's not nice.
378
1611040
1600
いいじゃない。
26:52
So if I suddenly disappear, then you know why
379
1612640
3640
もし私が突然いなくなったら、なぜ私が緊急ボタンを押さなければならないか おわかりでしょう
26:57
I have to press my emergency button
380
1617520
2520
27:00
and when I do, this happens.
381
1620640
2400
27:06
Like that, you see, oh, that's good.
382
1626120
3200
そうですか、なるほど、いいですね。
27:09
Hello, story, story and lesson.
383
1629320
2680
こんにちは、ストーリー、ストーリー、レッスンです。
27:13
I've never seen your name before on the live chat.
384
1633000
3200
ライブチャットであ​​なたの名前を見たことがありません 。
27:16
Is it your first time here?
385
1636200
2280
ここは初めてですか?
27:18
Interesting.
386
1638480
1000
面白い。
27:19
Very nice.
387
1639480
1800
非常に素晴らしい。
27:22
Mr. Duncan,
388
1642560
1320
ダンカンさん、
27:26
who did?
389
1646120
1360
誰がしたの?
27:27
We're having some very interesting
390
1647680
3360
27:31
comments coming up on the live chat.
391
1651040
2120
ライブ チャットで非常に興味深いコメントが寄せられています。
27:34
Well, of course you are.
392
1654280
1680
もちろん、あなたはそうです。
27:35
You are entitled to your opinion.
393
1655960
2000
あなたには、あなたの意見を持つ権利があります。
27:38
It doesn't necessarily mean you're right.
394
1658240
2240
必ずしもあなたが正しいとは限りません。
27:40
That's the only problem.
395
1660760
1360
それが唯一の問題です。
27:42
Oh, Jimmy. Hello, Jimmy.
396
1662120
3120
あ、ジミー。 こんにちは、ジミー。
27:45
I've never given your name an echo before, but today I'm going to.
397
1665240
6960
これまであなたの名前にエコーを与えたことはありませんでした が、今日はそうします。
27:52
Hello, Jimmy.
398
1672640
1040
こんにちは、ジミー。
27:53
Jimmy Jimmy to be watching in Hollywood.
399
1673680
3800
ハリウッドで観るジミー・ジミー。
28:00
So even though my throat is bad,
400
1680000
2080
だから、喉が悪くて
28:02
I can still sing a little bit, not much.
401
1682400
4640
も、少し歌えます。
28:09
Oh, it is my first time here.
402
1689280
2320
ああ、ここに来るのは初めてです。
28:11
Hello, story, story and lesson.
403
1691600
3640
こんにちは、ストーリー、ストーリー、レッスンです。
28:16
Very interesting name.
404
1696040
1400
非常に興味深い名前。 今日は初めてなので
28:17
And can I give you a round of applause because it is your first time here
405
1697440
3880
、拍手をお願いでき
28:21
today?
406
1701320
960
ますか?
28:30
Why not, why not?
407
1710160
1640
なぜ、なぜですか?
28:31
That's what I say. Very nice.
408
1711800
2560
それは私が言った事です。 非常に素晴らしい。
28:34
My real name is Miriam.
409
1714840
3600
私の本当の名前はミリアムです。
28:38
Well, Miriam, welcome.
410
1718680
2560
ミリアム、ようこそ。
28:41
You are watching my live stream.
411
1721680
2040
あなたは私のライブストリームを見ています。
28:43
Unfortunately, over the past few days, I've not been very well.
412
1723720
3720
残念ながら、ここ数日 、体調があまり良くありませんでした。
28:47
So I hope you will forgive me for my rough
413
1727800
3840
ですから、私の粗くてしわがれた声を許していただければ幸いです
28:52
and croaky voice.
414
1732200
2520
28:54
I hope you will excuse me for that.
415
1734760
3640
失礼いたします。
29:00
Oh, I see.
416
1740920
1640
ああなるほど。
29:03
Oh, I see.
417
1743400
1480
ああなるほど。
29:05
Mary is saying it feels as if today is my first day
418
1745120
4720
メアリーは、あなたのライブ ストリームに 1 か月間参加していないので 、今日が初めてのような気がすると言っ
29:10
because I haven't attended your live stream for a month.
419
1750160
3000
てい ます。
29:13
Well, it's nice to see you back, whether you are new
420
1753480
3320
初めての方でも、初めての 方でも、お会いできて光栄
29:17
or whether this is your first time.
421
1757600
2560
です。
29:20
You are all very welcome on my live stream.
422
1760280
4080
皆さん、私のライブ ストリームに大歓迎 です。
29:24
We're going to take a little break for a while now.
423
1764720
2440
今しばらくお休みをいただき ます。
29:27
I'm just trying to find something that I can put on
424
1767160
5160
29:33
as Mr.
425
1773280
640
29:33
Steve comes along because I've just realized I haven't got anything to play.
426
1773920
4880
プレイするものが何もないことに気付いたので、スティーブ氏がやって来たときに着ることができるものを見つけようとしています.
29:39
So normally I have something to play, you see.
427
1779320
2600
ですから、通常、私は何か遊ぶ ことがあります。
29:42
Whilst Mr.
428
1782240
720
29:42
Steve prepares himself, well,
429
1782960
2320
スティーブさんが準備をしている間に
、まあ
29:46
so let's have a look, shall we?
430
1786320
1400
、見てみましょうか。
29:47
Oh yes, I think I think we will have a compilation of funny things whilst Mr.
431
1787720
6200
そうそう、
29:53
Steve comes into the studio and
432
1793920
3560
スティーブ氏がスタジオに来
29:59
prepares to join us.
433
1799080
1360
て参加の準備をしている間、面白いことをまとめていると思います。
30:00
Is that is that a good idea?
434
1800440
1880
それは良い考えですか?
30:02
Okay, we will do that.
435
1802320
1120
わかりました、そうします。
30:03
Then we will be back.
436
1803440
2680
それから私たちは戻ってきます。
30:06
Be right back.
437
1806160
2200
すぐ戻ってきます。
32:51
Goo goo
438
1971280
2440
32:53
goo goo.
439
1973720
2760
グーグーグーグー。
37:09
And that was that
440
2229400
2200
そして、それは
37:12
there is a reason for showing the snow angel,
441
2232040
3480
スノーエンジェルを見せる理由があり、
37:15
and that is because about half an hour ago
442
2235520
4200
それは約30分前
37:19
it was trying to snow.
443
2239720
3480
に雪が降ろうとしていたからです.
37:23
Can you believe it?
444
2243200
1600
信じられますか?
37:24
Okay, everyone stand by. Here he comes.
445
2244800
2920
よし、みんな待機。 ここに彼が来る。
37:27
Yes, it's the man you've all been waiting for.
446
2247760
4080
はい、それ はあなたが待っていた男です。
37:40
I'm so glad he's here.
447
2260120
3640
彼がここにいてくれてとてもうれしいです。
37:45
Hello.
448
2265920
1040
こんにちは。
37:46
It is, Mr.
449
2266960
640
そうです、
37:47
Duncan, I've got to be careful with my voice as well as well
450
2267600
4440
ダンカンさん、私は声にも気
37:52
because I'm still recovering from the cold that I gave you
451
2272040
3320
をつけなけれ
37:56
while I'm assuming you got it from me.
452
2276600
2240
ばなりません。なぜなら、私があなたに与えた風邪からまだ回復しているからです。
37:58
I did. Lovely to be here.
453
2278840
2040
やった。 ここにいてよかった。
38:00
Lovely to be with you, Mr. Duncan.
454
2280880
1880
ご一緒できて光栄です、ダンカンさん。
38:02
I need you today, do you?
455
2282760
1760
今日はあなたが必要ですよね?
38:04
You are what I call my backup.
456
2284520
3120
あなたは私が私のバックアップと呼んでいるものです。
38:08
You are my backup.
457
2288520
1280
あなたは私のバックアップです。
38:09
Or I suppose a more modern phrase would be,
458
2289800
3680
または、より現代的な言い回しだと思い ますが、
38:13
you are my wingman wingman.
459
2293480
3720
あなたは私のウィングマンです。
38:17
So, so quite often when a man goes out looking for a female company, oh, not us,
460
2297600
7280
ですから、男性が 女性の会社を探しに出かけるとき、私たちではなく、
38:25
he might.
461
2305880
1520
彼がそうするかもしれません。
38:27
He might take a friend
462
2307560
2080
彼はそこにいる間、
38:29
with him to give him some moral support whilst he's there.
463
2309640
4320
道徳的なサポートを与えるために友人を連れて行くかもしれません .
38:34
So the man does not look so sad and lonely.
464
2314320
4200
そのため、男性はそれほど悲しく孤独に見えません 。
38:38
It always looks better if you are with another person when you are out
465
2318560
3400
38:42
looking for a date or looking for
466
2322440
2240
デートを探し
38:45
that special
467
2325680
760
ている
38:46
someone apparently at this time of year, Steve.
468
2326440
3000
ときや、この時期に特別な人を探しているときに、他の人と一緒にいると、いつも見栄えがします、 スティーブ。
38:50
People start looking for a little bit of cash.
469
2330000
4040
人々 は少しの現金を探し始めます。
38:54
Will love to keep them going.
470
2334080
2880
それらを続けたいと思います。
38:57
Joe, during the Crimean single people.
471
2337400
2520
クリミアの独身時代のジョー。
39:00
So single people. Yes, yes.
472
2340080
2160
だから独身者。 はいはい。 クリスマスが近づくホリデーシーズンに、
39:02
I suppose we should make sure that that clear single
473
2342240
3800
はっきりとした独身
39:06
people are looking for a little bit of casual love
474
2346040
3600
者が ちょっとしたカジュアルな恋愛を求めていることを確認する必要があると思います
39:09
during the holiday season as Christmas approaches.
475
2349960
3280
.
39:13
So apparently this is quite this is quite common.
476
2353520
2840
どうやら これは非常に一般的です。
39:16
This happens.
477
2356360
1080
これが起こります。
39:17
They call it snow globe being apparently snow globe.
478
2357440
4760
彼らはそれをスノーグローブと呼んで おり、明らかにスノーグローブです。
39:22
Being a snow globe is when you have a relationship
479
2362200
6000
スノードームとは、クリスマス期間中
39:28
with someone over the holiday period during the Christmas period.
480
2368200
4400
の休暇期間中に誰かと関係を持つこと です。
39:32
So you are not alone.
481
2372920
1880
だからあなたは一人ではありません。
39:34
Well, it's understandable.
482
2374800
1760
まあ、それは理解できます。
39:36
Christmas is that time of year
483
2376560
3040
クリスマスは
39:39
for a lot of people where
484
2379720
2040
多くの人にとって、
39:42
if you are alone, it can be very sad and depressing.
485
2382840
4920
一人 でいるととても悲しくて憂鬱になる時期です.
39:47
So it's very understandable that you would want to be
486
2387760
3920
ですから
39:51
with somebody over Christmas, even if it was just family. Yes.
487
2391680
3920
、 たとえそれが家族であっても、クリスマスに誰かと一緒にいたいと思うのは非常に理解できます. はい。
39:55
For example.
488
2395760
680
例えば。
39:56
So yes, this time of the year, people try and find somebody
489
2396440
4120
そうです、今年のこの時期、人々 は誰かを見つけようとします
40:00
and then they dump them in the new year.
490
2400760
2440
が、新年に捨てます。
40:03
This is the this snow globe being phrase refers
491
2403200
4440
これは、 このスノー グローブ ビーイング フレーズは
40:07
to the fact that people will try and find somebody for the Christmas period,
492
2407640
5720
、人々が クリスマス期間に誰か
40:13
and then one or other of them
493
2413680
2040
40:15
may be upset because one just then dumps them in the new year
494
2415720
3760
を見つけようとする
40:19
because they've only been using them for company.
495
2419760
3920
という事実を指しています。 会社のためにそれらを使用しています。
40:23
Yes, and comfort during that period, that's it.
496
2423680
3280
はい、その期間中の快適さ、 それだけです。
40:27
So it's a very interesting,
497
2427320
1320
40:28
I suppose, if both people know what what this situation is.
498
2428640
3840
両方の人が この状況が何であるかを知っていれば、非常に興味深いと思います。
40:32
So if both people in the relationship
499
2432800
3520
したがって、関係にある両方の人
40:36
know that it is, it's casual and will only last for a short time . So.
500
2436320
5600
がそれを知っている場合、それはカジュアル であり、短期間しか続きません. そう。
40:41
So just after New Year's Day, they will say, Okay, thanks.
501
2441920
4360
それで、元旦の直後に、 彼らは「わかりました、ありがとう」と言うでしょう。 あなたと
40:46
It's been really good having some time with you and keeping each of the company.
502
2446280
4200
時間を過ごし、 それぞれの会社を維持できて本当に良かったです。
40:50
And now they they might go their separate ways.
503
2450480
3080
そして今、 彼らは別々の道を歩むかもしれません。
40:53
Or of course, sometimes Steve, they might decide
504
2453600
4160
またはもちろん、時にはスティーブ、
40:58
that they are actually in love could happen and they decide
505
2458280
5760
彼らは実際に 恋をしている可能性があると判断
41:04
that maybe it is a relationship and they want to stay together.
506
2464200
3880
し、おそらくそれは関係で あり、一緒にいたいと判断するかもしれません.
41:08
So it's not not always temporary might meet at a Christmas party.
507
2468120
5000
そのため 、クリスマス パーティーで会うのは必ずしも一時的なものではありません。
41:13
And of course, if you're going to visit friends and family,
508
2473960
3840
そしてもちろん、友人や家族を訪ねるつもりなら 、
41:18
there is pressure isn't there that you're not.
509
2478560
2200
そこにいないというプレッシャーはあります. どこかのパーティーで一人で
41:20
Sometimes there is pressure that to find somebody to take along
510
2480960
4920
41:26
because it's nice not to be on your own at a party somewhere.
511
2486400
3520
いないのはいいことなので、一緒に連れて行ってくれる人を見つけなければならないというプレッシャーが時々あります 。
41:30
So yes, maybe we should break up and then we can find,
512
2490280
4600
そうです、多分私たちは別れるべきです 、そして、
41:35
you know, see how much fun we can have snow driving this Christmas.
513
2495040
4320
あなたが知っているように、 今年のクリスマスにスノードライブをどれだけ楽しむことができるかを見ることができます.
41:39
The only problem is the only problem is I am sure that no one would want us to.
514
2499360
7400
唯一の問題は、 誰も私たちにそうしたくないと確信していることです。
41:46
In fact, that's you and I.
515
2506800
1720
実際、それはあなたと私です。
41:48
So not both of us, but or or just you.
516
2508520
2760
つまり、私たちの両方ではなく、あなただけです。
41:51
But but but I don't think anyone, anyone
517
2511280
2040
でもでもでも、
41:54
would want
518
2514280
520
41:54
us nearby or near them at Christmas time.
519
2514800
3280
クリスマスの時期に私たちを近くに、または近くに置きたいと思う人は誰もいないと思います。
41:58
We're not the only ones, by the way, suffering
520
2518200
3080
ところで、風邪や喉の痛みに苦しんでいるのは私たちだけではありません
42:01
from colds, bad throats.
521
2521560
2920
42:04
I mean, add, ADHD has also said who of course, is in
522
2524880
5640
加えて、ADHD は 、もちろん
42:10
the UK, has also mentioned that he's got one
523
2530520
3320
イギリスにいる
42:14
and there are there is something called a super cold.
524
2534640
5120
人も言っています。
42:19
They're calling it a super cold.
525
2539760
1720
彼らはそれを超風邪と呼んでいます。
42:21
And at the moment, there is nothing super about it, by the way.
526
2541480
4120
ちなみに、現時点では、それについて素晴らしいことは何もありません 。
42:26
There is a cold that people are having because a lot of people haven't
527
2546080
3280
過去2年間のロックダウン により、多くの人が風邪を引いていないため、人々
42:29
been catching colds because of lockdowns
528
2549360
3080
が風邪
42:32
over the past two years,
529
2552440
2960
42:35
our resistance to colds has reduced and now when we're getting them
530
2555960
5280
をひいて いる.
42:41
because we are out and about and meeting people.
531
2561440
2440
人。 私たちの免疫システムは、これらの
42:44
There's a particular coal that's really affecting people
532
2564640
3200
種類の季節性ウイルスへのこの種の定期的な暴露に対して準備ができていないため、 人々に本当に影響を与え
42:48
and really laying them low, making them feel bad and sick
533
2568200
4440
、実際に彼らを寝かせ、長期間にわたって 気分が悪くなったり、病気になったりする特定の石炭があり
42:53
for a long period of time because our immune systems haven't been
534
2573200
3640
42:57
primed to this sort of regular
535
2577200
2800
43:00
exposure to these types of seasonal viruses. Yes.
536
2580000
3480
ます. はい。
43:06
Yeah.
537
2586120
360
43:06
So a lot of people are getting it.
538
2586480
1600
うん。
そのため、多くの人が取得しています。
43:08
Few people at work have been off for like a week.
539
2588080
2600
職場で1週間ほど休んでいる人はほとんどいません 。
43:11
I didn't get it too badly, but you have really been effective
540
2591840
3000
悪くはありませんでしたが、普段は風邪
43:14
because you don't usually get affected with cold.
541
2594840
2560
をひかないので、本当によく効きました 。
43:17
And so I have them all the time.
542
2597400
2120
そして、私はいつもそれらを持っています。
43:19
I bring them back home.
543
2599520
1520
私はそれらを家に持ち帰ります。
43:21
I probably have three or four year. Yes.
544
2601040
2200
私はおそらく3年か4年です。 はい。
43:23
And you never get them.
545
2603440
1280
そして、あなたはそれらを決して得ません。
43:24
But this one, you've had it worse than me. Hmm.
546
2604720
2560
しかし、これは、あなた は私よりもひどいことをしました。 うーん。
43:27
So I'm not quite sure why I'm and I'm still suffering, by the way.
547
2607320
3480
ところで、なぜ私が苦しんでいるのか、まだ苦しんでいるのかはよくわかりません.
43:30
I still have it.
548
2610800
760
まだあります。
43:31
So now and again today, you might notice that we disappear.
549
2611560
4080
ですから、今日も ときどき、私たちが姿を消していることに気付くかもしれません。
43:35
If we if we suddenly vanish, then the reason is because I'm choking
550
2615640
5720
私たちが突然いなくなったら、 それはウルティアが毎週料理をしているのを窒息させ
43:42
that Urrutia is cooking again every week.
551
2622280
3160
ているからです.
43:45
Claudia is busy in the kitchen.
552
2625440
2280
クラウディアは台所で忙しい。
43:47
Claudia is.
553
2627840
720
クラウディアです。
43:48
Well, no, that's Claudia.
554
2628560
1960
いいえ、それはクラウディアです。
43:50
Oh yes, Belarus is Claudia.
555
2630520
2360
そうそう、ベラルーシはクローディアです。
43:52
Well, it doesn't come right, OK?
556
2632880
2200
まあ、それは正しくありませんね。
43:55
I just had what I call.
557
2635080
2200
私はちょうど私が呼ぶものを持っていました。
43:57
I call Claudia or Claudia Belarus, because that's how she appears on the live chat.
558
2637280
5840
私は Claudia または Claudia Belarus と呼んでいます。なぜなら 、彼女がライブ チャットにそのように表示されるからです。
44:03
That's all right.
559
2643360
560
44:03
And cooking meat and potatoes?
560
2643920
2560
大丈夫です。
そして、肉とじゃがいもを調理しますか?
44:06
Oh, that sounds like the perfect combination.
561
2646680
4160
ああ、それは完璧な組み合わせのように聞こえ ます。
44:10
Sounds nice. Always cooking something.
562
2650840
2600
いいですね。 常に何かを調理します。
44:15
I've got.
563
2655680
680
私が持っている。
44:16
Congratulations.
564
2656360
1080
おめでとう。
44:17
Have you already?
565
2657440
1360
もうお持ちですか?
44:18
Isn't Thomas got something going on?
566
2658800
1720
トーマスに何かあったんじゃないの?
44:20
I had a birthday or a promotion or something?
567
2660520
2240
私は誕生日か昇進か何かを持っていました か?
44:22
Did you say both? Both.
568
2662760
2040
両方言った? 両方。
44:25
So last week for Tomic, he had a birthday,
569
2665120
3400
というわけで、トミックは先週、誕生日を迎え、仕事
44:28
and also it looks like he will also be getting a promotion in his job.
570
2668840
5840
も昇進するよう です。
44:34
I believe it's managerial.
571
2674720
2640
経営だと思います。
44:37
Oh, I'm not.
572
2677760
2240
ああ、そうじゃない。
44:40
OK. Now we don't know Tomic very well.
573
2680000
2720
わかった。 今、私たちはトミックをよく知りません。
44:43
We don't know. Most of you very well.
574
2683200
2040
わかりません。 あなたのほとんどはとても元気です。
44:46
That's one of the things we sometimes we sometimes talk about this, don't we?
575
2686120
2960
それは私たちが時々これについて話すことの1つ ですよね?
44:49
Yes, we don't actually know any of you very well.
576
2689080
3720
はい、私たちは実際にあなた方をよく知っているわけではありませ ん。
44:53
However, you you probably know more than know about us.
577
2693360
3440
しかし、 あなたはおそらく私たちについて知っている以上のことを知っています。
44:57
I wish I could speak today.
578
2697200
2360
今日話せたらいいのに。
44:59
You know more about us than we do about you.
579
2699560
3760
私たちがあなたについて知っているよりも、あなたは私たち についてもっと知っています。
45:03
But I have a feeling that Tomic might be a strict
580
2703320
4520
でも 、トミックは厳しく厳しい上司な気がします
45:08
and harsh boss.
581
2708600
2640
45:11
He's going up in the world, and that's what you say
582
2711240
2680
彼は世界で活躍 しています。
45:13
when somebody gets a promotion and gets a better job.
583
2713920
3720
誰かが昇進 してより良い仕事に就いたときに、あなたはそう言います。
45:17
We say that they're going up in the world.
584
2717680
2520
彼らは世界で活躍していると言われています。
45:20
It's an expression that is commonly used in the UK.
585
2720760
3080
イギリスでよく使われる表現です。
45:23
Oh, you're going up in the world if somebody buys a bigger house
586
2723840
4600
ああ、 もし誰かがもっと大きな家を買っ
45:28
or they get a better job or a bigger car, so you're going up in the world.
587
2728840
4600
たり、より良い仕事に就いたり、より大きな車を手に入れたり すれば、あなたは世界で上昇していることになります。
45:33
Another one you can uses is you have a step up the ladder,
588
2733720
3080
使用できるもう 1 つの方法 は、はしごを 1 段上って
45:37
step up the ladder, you go from one level, you go up to the next level.
589
2737360
4880
、1 つのレベル から次のレベルに上がるというものです。
45:42
So so if you are working in a job and you are just general staff
590
2742400
5160
ですから、あなたが一般職で働いていて、
45:48
and then you get a promotion, maybe you will be promoted to supervisor
591
2748240
5240
昇進した場合、スーパーバイザー
45:54
or assistant manager or maybe even manager.
592
2754160
4400
やアシスタントマネージャー 、さらにはマネージャーに昇進するかもしれません。
45:58
Oh, fancy pants.
593
2758920
2000
ああ、派手なパンツ。
46:00
I was a manager in in a previous job,
594
2760920
3560
私は以前の仕事でマネージャーをしていましたが
46:04
in a previous, you know, long time ago, 25 years ago,
595
2764600
3560
、昔、25 年前
46:09
and I didn't like it.
596
2769360
1120
、私はそれが好きではありませんでした。
46:10
I did it for four years.
597
2770480
2680
4年間やりました。
46:13
I was a sales manager and I didn't like it.
598
2773360
2400
私はセールスマネージャーでしたが、 それが好きではありませんでした。
46:16
So we left and then went back to just doing sales.
599
2776200
3600
それで私たちは去り 、ただの販売に戻りました。
46:19
I think it would be fair to say that you are not management material.
600
2779800
4240
あなたは経営者ではないと言っても過言ではないと思います。
46:24
Well, it's not that it's I just
601
2784280
3000
まあ、それは私がかなり人間的な人間だということではありません
46:27
I'm quite a people person,
602
2787280
2600
46:29
but when people do what I expect them to do. OK,
603
2789880
4160
が、人々が 私が彼らに期待していることをするとき. OK、
46:35
can I just I get quite stressed.
604
2795920
2040
私はかなりストレスを感じます。
46:37
Can I tell everyone what you were doing this morning?
605
2797960
2280
あなたが今朝何をしていたか、みんなに話してもいいですか?
46:40
Because Mr Steve is such a people person?
606
2800440
2440
スティーブさんはそういう人だから?
46:43
He loves pizza. No, no, nothing.
607
2803240
2360
彼はピザが大好きです。 いいえ、いいえ、何も。
46:45
All right. Okay.
608
2805840
680
わかった。 わかった。
46:46
With Steve Steve, we have to do something.
609
2806520
3200
スティーブ・スティーブと一緒に、私たちは何かをしなければなりません。
46:49
A coffee break.
610
2809760
960
コーヒーブレイク。
46:50
Just just a moment.
611
2810720
1960
ちょっとだけ。
47:27
Oh, well, that was fun.
612
2847840
2520
うーん、楽しかったです。
47:30
Back with we're back.
613
2850360
2040
戻ってきました。
47:32
I have to tell you, Mr.
614
2852400
1280
47:33
Duncan, when when we leave and Mr.
615
2853680
3360
ダンカンさん、私たちが家を出て、
47:37
Duncan puts that on the screen, he's literally having a coughing fit.
616
2857120
3480
ダンカンさんがそれをスクリーンに映すと、彼は 文字通り咳き込みます。
47:40
I was just choking my guts and bringing up all sorts of horrible.
617
2860600
4280
私は自分の内臓を窒息させて、 あらゆる種類の恐ろしいものを育てていました。
47:45
OK, shall we say green. Is it green?
618
2865200
2400
OK、緑と言いましょうか。 緑ですか?
47:47
Yes. The color, the color that I am bringing from my lungs
619
2867640
4960
はい。 私が肺と喉から持ってきている色
47:53
and my throat is is a lovely shade of green. Yes.
620
2873120
4200
は、美しい緑の色合いです。 はい。
47:58
And of course, the atmosphere is very smoky around here at the moment
621
2878280
2920
そしてもちろん、 現在、この辺りの雰囲気は非常に煙っています。
48:01
because everyone's lighting their fires and knowingly
622
2881200
3160
なぜなら、誰もが火をつけて 、故意
48:04
making things even worse.
623
2884600
2800
に事態をさらに悪化させているからです。 Tomek
48:07
I was going to mention something about Tomek as well,
624
2887440
2320
についても言及するつもりでした 。
48:09
because if Tomic is watching, I think he is
625
2889760
4440
なぜなら、Tomic が見ているのであれば、 彼
48:15
that at work, talking of sales.
626
2895880
2240
は職場で営業について話していると思うからです。
48:19
So I'm in sales.
627
2899560
960
だから私は営業です。
48:20
I think Tomic is as well.
628
2900520
1520
トミックもそうだと思います。
48:22
I'm not entirely sure.
629
2902040
1720
よくわかりません。
48:23
Okay, wait, wait.
630
2903760
2280
よし、待って、待って。
48:26
We've got something at work that we had.
631
2906040
3600
私たちは、私たちが持っていた仕事に何かを持っています。
48:29
We're doing a course at the moment,
632
2909680
3000
私たちは現在、エネルギー プロジェクトと呼ばれるオランダのコースを行っていますが、
48:32
which is from the Netherlands
633
2912680
3040
48:35
called the Energy Project,
634
2915720
2040
48:39
which I thought it was quite interesting.
635
2919320
2080
これは非常に興味深いと思いました。
48:41
I wonder if Thomas watching has he heard of this?
636
2921400
3120
見ているトーマス はこれを聞いたことがありますか?
48:44
Is this to do with motivation?
637
2924600
1800
これは志望動機と関係があるのでしょうか?
48:46
It's to do with no.
638
2926400
1320
いいえと関係があります。
48:47
It's to do with managing your energy levels during the working day.
639
2927720
5920
それは、勤務中のエネルギーレベルを管理することと関係があり ます。
48:53
Oh dear.
640
2933680
1120
まあ。
48:54
And I mean, there's nothing really new in there
641
2934880
3760
つまり、おそらくあなたがまだ知ら なかった本当に新しいことは何もありません
48:58
that you probably didn't know already, but it's sort of,
642
2938640
3920
が、それは一種の、
49:02
yeah, it's about taking breaks and not carrying on all that.
643
2942600
5120
ええ、それは休憩を取って、それ をすべて続けないことです.
49:07
It's about making sure that you've got enough energy
644
2947760
2360
それは、日中にやりたいことをすべて こなすのに十分なエネルギーがあることを確認することです
49:10
to do all the tasks you want to do during the day.
645
2950120
3240
49:13
And what is the best way of doing that?
646
2953360
2280
そして、それを行う最善の方法は何ですか?
49:16
The worst way being just never stopping.
647
2956000
2680
最悪の方法は、決して止まらないことです。
49:20
So just wondering whether you know, Telmex watching,
648
2960040
2280
それで、テルメックスが見ているのを知っているかどうか疑問に思っているのですが、私が働いている会社で使用している
49:22
if he's heard of the energy project needs something from the Netherlands
649
2962320
4000
エネルギープロジェクト がオランダから何かを必要としていると彼が聞いた場合
49:26
we're using here in the company I work for.
650
2966480
3160
.
49:29
If I if I had my way, if I was the boss of a company,
651
2969680
4720
もし私が自分のやり方で、 もし私が会社の上司だっ
49:34
I would allow everyone to have half an hour's
652
2974400
4440
たら、
49:38
sleep at around about 2:30.
653
2978840
3120
2:30頃に全員に30分の睡眠をとらせます。
49:42
I always find during the working day
654
2982600
3000
いつも仕事をしていた勤務時間中にいつも見つけます
49:45
when I used to work all the time.
655
2985600
2560
49:49
Some people say that I don't work anymore, but I do.
656
2989760
2760
私はもう働いていないと言う人もいますが、私は働いて います。
49:52
This is work, trust me.
657
2992560
2000
これは仕事です、私を信じてください。
49:54
But I would say that around about 2:30
658
2994560
3680
でも、午後の2時半
49:59
to around 3:00
659
2999520
2440
から3時くらい
50:02
in the afternoon is the worst period at work.
660
3002080
2920
が一番仕事がしづらい時間帯だと思います。
50:05
I don't know why that period of time always seems to go by so slowly.
661
3005360
4640
なぜその期間が いつもゆっくりと過ぎていくように見えるのか、私にはわかりません。
50:10
So I think, I think to make the day go faster, we should all be allowed
662
3010320
5120
ですから、1 日を早く進めるため
50:15
to have half an hour's sleep at around about 2:30 in the afternoon.
663
3015440
4760
に、午後 2 時 30 分頃に 30 分の睡眠をとるべきだと思います。
50:20
So everyone at work, so you can all just stop what you're doing
664
3020880
3440
全員が仕事をしているので、 今していることをやめ
50:24
and then have a little rest, a little sleep and then go back to work
665
3024640
3640
て、少し休んで 、少し寝てから、仕事に戻ることができ
50:28
afterwards.
666
3028280
1040
ます。
50:29
And I think they have the afternoon then will be more pleasant.
667
3029320
3360
そして、彼らには午後があると思います 。
50:32
Well, of course, in many countries,
668
3032800
2400
もちろん、多くの国で
50:38
I think they do it and
669
3038520
960
そうしていると思いますし、かつて
50:39
they used to do it, certainly in France, in Spain and many European countries.
670
3039480
3760
はフランス 、スペイン、ヨーロッパの多くの国でそうしていました。
50:43
They do have a long break in the afternoon
671
3043640
2600
彼らは午後に長い休憩を取り
50:46
and then work more into the evening hours.
672
3046720
3640
、夕方までさらに働きます。
50:50
You see, in the UK we've got we've always had this very strict
673
3050720
2880
ご存知のように、英国では 常に、非常に厳格な
50:53
nine to five yes, working hours policy.
674
3053600
4600
9 時から 5 時までの労働時間ポリシーが適用されてきました。
50:58
So you start, you start at nine, you finish at 5:00 in the afternoon.
675
3058480
4200
つまり、開始、午後 9 時に開始、午後 5 時に終了します。
51:02
So we often call that nine to five with just a one hour break at lunch time,
676
3062680
5840
その ため、昼食時にわずか 1 時間の休憩を挟んで 9 時から 5 時までと呼ぶこと
51:08
usually between maybe one and two or twelve and half one.
677
3068640
3560
が よくあります。
51:12
But particularly,
678
3072760
880
しかし特に、
51:13
I think it's mainly to do with countries where the weather is a lot hotter.
679
3073640
3560
それは主に天気がずっと暑い国に関係していると思います .
51:18
Then people will take a longer break in the afternoon
680
3078040
3360
その後、人々は午後に長い休憩を取り
51:21
and then the shops, for example, and offices
681
3081640
3800
、例えば店 やオフィスは
51:25
reopen later on in the afternoon when it's cooled off a bit
682
3085440
4000
、少し涼しくなった午後遅くに再開し、
51:29
and then people work later on into the evening.
683
3089440
2240
その後、夕方まで仕事を続けます。
51:31
So they probably do the same hours.
684
3091680
1920
だから、彼らはおそらく同じ時間をやっています。
51:33
But with a larger gap in the afternoon, it happens.
685
3093600
3480
しかし、午後にギャップが大きく なると、それが起こります。
51:37
It still happens now. Yes.
686
3097080
1720
それは今でも起こります。 はい。
51:39
So certainly hot countries do.
687
3099880
2040
確かに暑い国はそうです。
51:41
And I know, I know in China, they have very long rests.
688
3101920
4200
そして、私は知っています、私は中国で知っ ています、彼らは非常に長い休息を持っています.
51:46
Most people sleep just after lunch.
689
3106440
2320
ほとんどの人は昼食後すぐに寝ます。
51:48
They will have about 4040 minutes, or maybe an hour or two
690
3108760
4440
彼らは、午後に仕事に戻る前に、約 4040 分、 またはおそらく 1 時間か 2 時間
51:53
to sleep as well before they go back to work in the afternoon.
691
3113320
3040
の睡眠をとることになります 。
51:56
Anyway, Steve, we have some things to talk about it today.
692
3116600
3640
とにかく、スティーブ、 今日は話したいことがあります。
52:00
We have the live chat.
693
3120240
1240
ライブチャットがあります。
52:01
We have me here, we have Mr Steve, who is doing his best
694
3121480
5080
ここに私がいます
52:07
to suppress his coughs.
695
3127000
3040
。咳を抑えるために最善を尽くしているスティーブ氏がいます。
52:10
Now you went out yesterday, you left me all alone.
696
3130600
3280
さて、あなたは昨日出かけました、 あなたは私を一人にしました。
52:13
Well, yes.
697
3133960
880
はい、そうです。
52:14
So I was sick yesterday, but Steve went out yesterday
698
3134840
5280
それで、私は昨日病気でした が、スティーブは昨日
52:20
and you went to do a little bit of shopping.
699
3140400
3200
外出し、あなたは少し買い物に行きました .
52:23
Well, I wondered whether you'd mentioned something because if.
700
3143680
3560
ええと、あなたが何か言及したかどうか疑問に思いました 。
52:27
Somebody a couple of people asked, What did I buy yesterday? Yes.
701
3147840
3840
何人 かが「昨日何を買った?」と尋ねました。 はい。
52:31
So you've already told them everything that I did yesterday.
702
3151840
3680
それで、あなたは 私が昨日したことをすべて彼らに話しました。
52:35
I haven't. I'm joking. OK.
703
3155640
2000
私はそうではありません。 冗談です。 わかった。
52:37
So let me get to the point.
704
3157640
1840
それでは本題に入ります。
52:39
So Steve yesterday went out shopping.
705
3159480
2920
それでスティーブは昨日買い物に出かけました。
52:42
His mother decided to treat him to something very nice.
706
3162720
3720
彼の母親は 彼に何かとてもいいものをもてなすことにしました。
52:46
And this is something miss.
707
3166440
2280
そして、これは何かが欠けています。
52:48
Yes. Well, yes.
708
3168720
1440
はい。 はい、そうです。
52:50
I don't think we need to specify,
709
3170160
2600
特定する必要はないと思います
52:53
but a mother can be generous at any time.
710
3173120
2680
が、母親はいつでも寛大になることができます.
52:56
But yes, Steve Steve is having an early Christmas present.
711
3176240
4000
しかし、はい、Steve Steve は一足早いクリスマス プレゼントを用意しています。
53:00
Okay, let me let me carry on telling the story,
712
3180240
2120
では 、話を続けさせてください
53:02
and I will get to the end of this story.
713
3182400
2240
。この話の最後に行きましょう。
53:04
Honestly, and quite often, Steve Steve is very good
714
3184640
4600
正直なところ、 そしてかなりの頻度で、スティーブ スティーブは
53:09
because he doesn't buy things all the time, so he will wear his.
715
3189240
3400
いつも物を買わないのでとても良いです。
53:13
He will wear his clothes.
716
3193240
2040
彼は自分の服を着ます。
53:15
He will wear them until they virtually fall to pieces.
717
3195280
3160
彼は それらが実質的にバラバラになるまでそれらを着用します.
53:18
And he has some lovely suits that he wears for work.
718
3198760
4560
そして、彼は仕事で着る素敵なスーツをいくつか持ってい ます。
53:23
The only problem is he often wears them out,
719
3203640
3320
唯一の問題 は、彼が頻繁
53:28
so because he wears them a lot.
720
3208040
2040
に着用することです。 他の
53:30
So he's decided to get a new suit because the other ones
721
3210080
4000
スーツ、特にズボンがボロボロになり始めたので、彼は新しいスーツを購入することにし
53:34
are starting to fall to pieces, especially the trousers.
722
3214080
3360
ました。
53:38
That's all I'm saying.
723
3218600
1320
それだけです。
53:39
But your mother said, treat yourself to a new suit.
724
3219920
4280
しかし、あなたのお母さんは 、新しいスーツを着て自分にご褒美をあげなさいと言いました。
53:45
And then she will pay for it.
725
3225080
2320
そして、彼女はそれを支払うでしょう。
53:48
Well, so that's to a certain amount.
726
3228040
1920
まあ、それはある程度の量です。
53:49
Yes, anyway, that's not really important.
727
3229960
1880
はい、とにかく、それはあまり重要ではありません。
53:51
That's not part of the story for Christmas.
728
3231840
2120
それはクリスマスの話の一部ではありません 。
53:54
Let me just.
729
3234000
1200
たださせてください。
53:55
But Steve is a fussy person.
730
3235680
2640
しかし、スティーブはうるさい人です。
53:59
He's quite fussy sometimes.
731
3239000
2640
彼は時々かなりうるさいです。
54:01
So he wants a suit that you can actually put in the washing machine.
732
3241640
3680
だから彼は実際に洗濯機に入れることができるスーツを望んでいます .
54:05
And there are suits.
733
3245600
1520
そしてスーツもあります。 実際に洗濯機で洗える
54:07
There are suits, smart suits that you wear for the office
734
3247120
5040
、オフィスや仕事用に着るスーツ、スマートスーツがあります
54:12
or for work that you can actually wash in the washing machine.
735
3252160
3680
54:16
But you had a lot of difficulty finding one. Yes.
736
3256160
4120
しかし、あなたはそれを見つけるのに非常に苦労しまし た。 はい。
54:20
So for many years now, I've always bought
737
3260320
3040
だから何年もの間、私は
54:23
machine washable suits for work because normally
738
3263360
4200
仕事用に洗濯機で洗えるスーツを買ってきまし た。通常
54:27
you have to have a suit dry cleaned because it contains wool.
739
3267560
4680
、スーツにはウールが含まれているため、通常はドライクリーニングする必要があるから です。
54:32
Yes, they're horrible to to treat, and I hate the inconvenience
740
3272600
5480
はい、彼らは扱うのが恐ろしいです、 そして私
54:38
of having to have a suit dry cleaned.
741
3278440
2560
はスーツをドライクリーニングしなければならないという不便さを嫌っています.
54:41
And what happens is that I mean, if you free,
742
3281840
2520
そして何が起こる かというと、自由にすると、不便な
54:44
you don't tend to do it very often because it's inconvenient.
743
3284600
3880
のであまり頻繁にしない傾向がある ということです.
54:48
You've got to take it somewhere.
744
3288480
1880
どこかに持っていかなければなりません。
54:50
You've got to then remember to go back and it could be out of you.
745
3290360
2960
その後、元に戻ることを忘れ ないでください。
54:53
I hate that kind of inconvenience.
746
3293360
2280
そういう不便さは嫌です。
54:55
Plus, I think if you were wearing a pair
747
3295640
2640
さらに、
54:58
of jeans every day, like you would a suit trousers for work,
748
3298280
4880
仕事でスーツのズボンを履くのと同じように、毎日ジーンズを履いているとしたら、そのズボン
55:03
how often would you want to actually wash those trousers?
749
3303440
2800
を実際にどのくらいの頻度で洗いたいと思い ますか?
55:06
You probably want to wash them at least once a week or else you don't
750
3306480
3200
少なくとも週に 1 回は洗濯するか
55:09
when it's dry, when a suit needs dry cleaning because dry cleaning,
751
3309680
3960
、乾いているときやドライ クリーニングが必要なときは 洗濯し
55:13
but you can't be totally inconvenient to take it every week anyway.
752
3313640
4640
ない方がよいでしょ う。
55:18
So yes.
753
3318280
1120
あ、はい。
55:19
So I discovered many years ago, you can buy machine washable suits.
754
3319400
4360
だから私は何年も前に、 洗濯機で洗えるスーツを買えることを発見しました。
55:23
Okay, they're not quite.
755
3323880
1480
わかりました、彼らは完全ではありません。
55:25
They don't look quite as nice as the standard suit, but
756
3325360
3960
彼らは 標準的なスーツほど見栄えがよくありません
55:29
you just put them in the washing machine on a very gentle wash
757
3329600
4240
が、洗濯 機に入れて非常に穏やか
55:35
and then you just hang them out and virtually.
758
3335320
3120
に洗ってから 、実際に吊るすだけです.
55:38
The jacket doesn't need clean. It doesn't need ironing.
759
3338440
2720
ジャケットはきれいにする必要はありません。 アイロンがけは必要ありません。
55:41
The trousers need ironing.
760
3341360
1600
ズボンはアイロンがけが必要です。
55:42
They don't shrink. It's perfect.
761
3342960
1880
彼らは収縮しません。 パーフェクトだ。
55:44
So I buy two pairs of trousers with suits and then I can wash one
762
3344840
4160
だから私はスーツと一緒にズボンを2足買って、 片方ともう片方を洗うことができます
55:49
and the other one.
763
3349320
1240
55:50
I can be wearing an ironing and it's brilliant, but
764
3350560
3680
私はアイロンを着ることができ 、それは素晴らしいです
55:54
I have found struggle to find one this year.
765
3354560
3760
が、今年はそれを見つけるのに苦労し ました.
55:59
But yes, because for whatever reason,
766
3359480
3440
しかし、はい、何らかの理由で
56:03
a lot of the shops now won't stock all the items.
767
3363200
4800
、多くのショップ が現在すべてのアイテムを在庫していないためです.
56:08
They'll only stock certain ones.
768
3368120
1640
彼らは特定のものだけをストックします。
56:09
But I found one, but I went to a shop tried.
769
3369760
3440
でも見つけ たので、お店に行ってみました。
56:13
You have to order it online. That's it.
770
3373520
2040
オンラインで注文する必要があります。 それでおしまい。
56:15
So there is there's still a little bit of waiting.
771
3375600
3200
そのため 、まだ少し待っています。
56:18
So but quite often, but I remember the days, Steve,
772
3378800
3280
よくあることです が、スティーブ、
56:22
where you would go to a shop and you had to have your suit made
773
3382360
3040
店に行ってスーツを作っ
56:25
and you would have to wait for about two or three weeks whilst they made it so.
774
3385800
4040
てもらう必要があり、それが完成するまで 2、3 週間待たなければならなかっ たことを覚えています。
56:30
So quite often you can go into a suit shop and pick one
775
3390080
3040
その ため、スーツショップに行って1つ選んですぐに購入できることがよくありますが
56:33
and buy it straight away, but yours is a little bit
776
3393520
4840
56:38
more difficult to get hold of only because it's a machine washable.
777
3398360
4440
、洗濯機で洗えるという理由だけで、手に入れるのは少し難しいです.
56:43
So they said to me, Try this style and see if you like this style.
778
3403080
4240
それで彼らは私に言った、「このスタイルを試してみて、 このスタイルが好きかどうか見てください.
56:47
Mm-Hmm.
779
3407400
500
56:47
And if you do, we can order it the same style, the size,
780
3407960
5360
うーん。
もしそうなら 、同じスタイル、サイズで注文できます。
56:53
because we don't stop the machine washable ones, you have to order those online.
781
3413600
4600
洗濯機で洗えるものを止めないので 、オンラインで注文する必要があります.
56:58
Yes. So, you know, couldn't just
782
3418200
2400
はい。 だから、あなたが
57:01
if you can just I'm lucky because I'm
783
3421400
3240
できるなら、私
57:04
a sort of what must be quite a standard size for a man.
784
3424640
3760
はラッキーです.
57:08
I can always manage to pick a suit that fits straight off the shelf
785
3428600
4560
スティーブのすべてのサイズ、すべて、すべてのペグの棚からまっすぐにフィットするスーツをいつでも選ぶことができ
57:13
of the peg every size, everything, everything of Steve.
786
3433160
4160
ます.
57:17
All of the sizes
787
3437320
1360
すべてのサイズ
57:19
are fairly standard, except one thing
788
3439760
3440
はかなり標準的ですが、1つだけ
57:24
I won't say what
789
3444480
1760
は言いません
57:26
that. Overseas now, how many now?
790
3446360
2320
. 海外は今何人?
57:28
So, yes, yes, for some people, if they're, for example,
791
3448800
3960
ですから、はい、はい、一部の人にとって は、たとえば、
57:32
if they might have short legs or something
792
3452760
3440
足が短いか何かを持っ
57:36
or they might be their proportions, don't fit
793
3456560
3520
ているか、プロポーションが 原因
57:40
with what our standard size suits you can get off the shelf.
794
3460080
3720
である場合、既製の標準サイズのスーツに合わ ない場合があります.
57:43
Yeah, but I've always been lucky in that I can do that,
795
3463840
3320
ええ、でもそれが できるという点で私はいつも幸運だった
57:47
so I don't have to have a suit made, which costs obviously a lot of money.
796
3467440
3200
ので、明らかに多額の費用がかかるスーツを作る必要はありません .
57:50
But yet, anyway, that's a story.
797
3470880
1880
しかし、とにかく、それは物語です。
57:52
Yeah, mum said. What do you want for Christmas?
798
3472760
2200
そう、母は言った。 クリスマスに何が欲しい?
57:55
And I said, Well, I do need a new suit.
799
3475320
1720
そして私は言った、まあ、私は新しいスーツが必要です.
57:57
And she said, Right, I'll buy you that.
800
3477040
3080
そして彼女は言った、「そうですね、私はあなたにそれを買います。」
58:00
What?
801
3480120
240
58:00
She doesn't realize it's cost twice as much
802
3480360
2240
何?
彼女は、それが私にかけたいと思っていた金額の 2 倍の費用がかかることに気づいていませんが、それは問題ありません
58:04
as what she wanted to spend on me, but that's fine.
803
3484080
2480
58:06
She can combine it
804
3486800
960
彼女はそれ
58:07
with my birthday present, which is in February, and pay for the lot.
805
3487760
3720
を2月にある私の誕生日プレゼント と組み合わせて、たくさん支払うことができます.
58:11
That's it. So.
806
3491680
440
それでおしまい。 そう。
58:12
So when your birthday arrives early next year,
807
3492120
3440
来年早々にあなたの誕生日が 来て
58:15
you won't get anything from your mummy because she's already bought you your suit
808
3495560
4840
も、 あなたのスーツはお母さんが買ってくれているので、お母さんが
58:20
unless she's forgotten.
809
3500400
1040
忘れていない限り、お母さんからは何ももらえません。
58:22
I do think it's a little
810
3502480
1040
58:23
embarrassing that, you know, at the age of 60,
811
3503520
2840
60歳になった
58:26
my mother is still buying me clothes, so that's
812
3506760
3480
今でも母が服を買ってくれる
58:31
if that's slightly embarrassing not to be admitting to that well.
813
3511080
3600
のは少し恥ずかしいと思い ます。
58:35
Well, Mother's always treat their children, no matter
814
3515360
3520
お母さん
58:38
how old they are, if they're 40, 50, 60.
815
3518880
3520
は、40歳、50歳、60歳、何歳になっても
58:42
And as long as the parent, of course, is still alive,
816
3522680
2800
58:45
they will treat their children to something.
817
3525960
2840
子供 を大切にします。
58:49
They will treat their children to something friend Martin is watching today.
818
3529080
3840
彼らは、 友人のマーティンが今日見ているものに子供たちを扱います.
58:52
Martin Martello, Martin, nice to see you here today,
819
3532920
3840
マーティン・マーテッロ、マーティン、 今日ここでお会いできてうれしいです。
58:56
friend of mine from many of the
820
3536760
2680
私が所属している多くの演技グループの友人で
59:00
acting groups that I'm with
821
3540640
2920
59:03
and we've acted together many times on stage acting .
822
3543560
4600
、舞台演技で何度も一緒に演技してきました。
59:08
Thank you for that.
823
3548160
1400
有難うございます。
59:09
We are professional, even though they are amateur groups.
824
3549920
3160
私 たちはプロですが、アマチュアのグループです。
59:13
Anyway, Steve.
825
3553080
720
とにかく、スティーブ。
59:15
He's got a show coming up this week, I think.
826
3555960
2040
彼は今週ショーを控えている と思います。
59:18
Okay, so well, good luck with that.
827
3558000
2480
わかりました、それで頑張ってください。
59:20
Oh, you get in.
828
3560520
640
ああ、あなたは入ります。
59:21
I thought, you're going to advertise it?
829
3561160
1960
私は思った、あなたはそれを宣伝するつもりですか?
59:23
Yes, I will.
830
3563120
1120
はい、そうします。
59:24
Okay, Steve, I'm just saying
831
3564240
1800
わかりました、スティーブ、私は思ったと言っているだけです。あなたがそれを宣伝しよう
59:26
I thought, I thought for a moment you were going to advertise it.
832
3566040
2760
としていると一瞬思ったのです 。
59:29
But so if anyone, if you fancy flying
833
3569600
2720
しかし
59:33
from wherever you are in the world to go and see Martin Show.
834
3573000
4120
、世界中のどこからでも飛んで マーティンショーを見に行きたいと思っている人がいるなら.
59:37
Tickets are available.
835
3577560
2320
チケットをご利用いただけます。
59:39
Yes, definitely.
836
3579880
2160
はい、間違いなく。
59:43
What was I going to say? Yes?
837
3583080
1000
私は何を言うつもりでしたか? はい?
59:44
Well, aid, you could go because, you know, not living very far away.
838
3584080
3480
ええと、援助、あなたが行くことができるのは、 それほど遠くに住んでいないからです。
59:47
And yeah, we're advertising.
839
3587640
2120
そして、ええ、私たちは宣伝しています。
59:50
Anyone wants to visit any of us.
840
3590000
2840
どなたでもお越しください。 今週
59:52
Go to a Christmas style
841
3592880
2800
はクリスマス スタイルの
59:55
concert this week.
842
3595680
2360
コンサートに行きます。
59:58
Think it's Friday and Saturday?
843
3598320
1560
金曜日と土曜日だと思いますか?
59:59
We will go if we can,
844
3599880
2360
可能であれば行きますので
60:02
then let us know.
845
3602720
1920
、お知らせください。
60:04
And if you're in the UK, it's in the Midlands, near Birmingham.
846
3604640
4280
英国にいる場合は、 バーミンガム近くのミッドランズにあります。
60:08
I can play school Tipton.
847
3608920
1600
学校のティプトンをプレイできます。 ちなみに
60:10
I was just making a joke there, by the way.
848
3610520
2520
、私はそこで冗談を言ってい ました。
60:13
Yeah, it wasn't.
849
3613040
560
60:13
I wasn't being serious free advertising Martin.
850
3613600
3080
ええ、そうではありませんでした。
私は深刻な無料広告マーティンではありませんでした .
60:16
I can't.
851
3616680
800
私はできません。
60:17
I can't say much.
852
3617480
1360
多くは語れません。
60:18
I can't imagine anyone, anyone
853
3618840
1560
世界の反対側から飛んでくる人、ダンカン氏への贈り物など、誰も想像できない
60:21
flying
854
3621480
680
60:22
from the other side of the world, any gifts for Mr.
855
3622160
3120
60:25
Duncan, says Christina. Nothing.
856
3625280
2160
とクリスティーナは言います。 何もない。
60:28
Can you believe he came back yesterday with all things that he bought
857
3628080
5520
彼が昨日 買ったものを全部持って戻ってきて、
60:34
and he didn't buy me anything?
858
3634000
2120
私に何も買わなかったなんて信じられますか?
60:36
However, I did.
859
3636160
1240
しかし、私はしました。
60:37
Yes, I'm going to say now, Steve, he did buy me some throat tablets.
860
3637400
5560
はい、ここで言いましょう、スティーブ、 彼は私にのど薬を買ってくれました。
60:43
Exactly.
861
3643200
800
丁度。
60:44
I don't want to show them some too late.
862
3644000
2120
遅すぎるものを見せたくありません。
60:46
Some throat tablets.
863
3646240
2200
いくつかの喉の錠剤。
60:48
So that's that's what Mr Steve bought for me yesterday.
864
3648440
2960
それが、 昨日スティーブさんが私のために買ってくれたものです。
60:51
Isn't that lovely?
865
3651400
1800
素敵じゃないですか?
60:53
How thoughtful.
866
3653600
1680
なんて思慮深い。
60:55
Lots of people saying that their mothers buy clothes for them.
867
3655280
3120
母親が服を買ってくれると言う人がたくさんい ます。
60:58
Marty is saying that. Hmm.
868
3658800
2040
マーティはそう言っています。 うーん。
61:01
And so is my.
869
3661360
2160
そして私もそうです。
61:03
Laurie Murray is saying that as well.
870
3663520
2520
ローリー・マレーもそう言っています。
61:07
It's more embarrassing when they come into the shop with you.
871
3667360
3040
彼らがあなたと一緒にお店に来ると、もっと恥ずかしいです。
61:11
Oh yes, because that has happened.
872
3671200
2960
そうそう、それが起こったからです。
61:14
We have gone out when I visited my mother and she's said,
873
3674480
3840
私が母を訪ねたとき、私たちは外出しましたが 、彼女は
61:18
Do you want to go anywhere?
874
3678320
1640
「どこかに行きたいですか?」
61:19
And I said, Oh yeah, I need to buy a new pair of jeans or something.
875
3679960
4040
そして私は言った、そうそう 、新しいジーンズか何かを買う必要がある.
61:24
And he said, I need some new underpants man,
876
3684000
2520
そして彼は言った、 「新しい下着が必要だ
61:27
you know, bearing in mind, I'm 60, my mother is 90.
877
3687400
2760
、君は知っている、私は60歳で 、母は90歳
61:30
So there we go into a shop now I'm not.
878
3690520
2440
だ.
61:33
And then suddenly at the last minute, so I chose them, whatever
879
3693280
3440
そして突然土壇場で 、私が買いたいものを選んだの
61:36
I want to buy, then my mother says, I'll buy it for you.
880
3696720
3160
ですが 、母はあなたのためにそれを買うと言います。
61:40
You know, at the till I don't I as though here's my card.
881
3700320
4640
ほら 、ここに私のカードがあるかのように私がいないまで。
61:45
This is like a little embarrassing.
882
3705080
1920
これは少し恥ずかしいようなものです。
61:47
It's almost like, Oh my god, you think the assistants are thinking
883
3707000
3200
それはまるで 、アシスタントが
61:50
man of his age, his elderly mother still buying him clothes?
884
3710760
3600
彼の年齢の男、彼の年配の母親が まだ彼に服を買っていることを考えていると思いますか?
61:54
I don't think there's I don't think there's anything embarrassing about that.
885
3714920
3280
恥ずかしいことは何もないと思います。
61:58
I just find it a little and it's like, I'm a failure in life.
886
3718200
3280
私はそれを少し見つけただけで、私は 人生の失敗のようです.
62:01
That's what it makes me feel like.
887
3721480
1320
それが私を感じさせるものです。
62:04
That's a whole different subject altogether.
888
3724520
2360
それはまったく別の主題 です。
62:07
But one of the interesting things is I've noticed
889
3727400
3120
しかし、興味深いことの 1 つは、オフィス用
62:11
that men's clothing
890
3731200
2640
の紳士服
62:14
for the office or or formal clothing has changed .
891
3734400
6520
やフォーマルな服が変わったことに気づいたことです。
62:20
I don't think men wear ties anymore.
892
3740920
3200
男性はもうネクタイをしないと思います。
62:24
Have you noticed this? Well, yes.
893
3744360
2600
これに気づきましたか? はい、そうです。 今や
62:26
Many office workplaces now, you don't have to wear a suit
894
3746960
3680
多くのオフィスワークプレイスで は、スーツを着用する必要はまったくありません
62:32
at all.
895
3752200
640
62:32
I mean, the standard
896
3752840
2360
つまり
62:35
clothing for a man in any kind of sort of business
897
3755240
3880
、あらゆる種類のビジネス
62:39
environment was always a suit and tie.
898
3759120
3560
環境における男性の標準的な服装は常にスーツとネクタイでした.
62:44
I mean, we used to wear hats, didn't wear Ebola
899
3764000
2480
つまり、私たちは
62:46
hats up until about the 1960s or seventies.
900
3766480
4080
帽子をかぶっていましたが、1960 年代か 70 年代まではエボラの帽子をかぶっていませんでした 。
62:50
In the UK, a hat for a man was required.
901
3770560
3160
英国では、男性用の帽子が必要でした。
62:53
Dress codes.
902
3773960
1240
ドレスコード。
62:55
Just walking.
903
3775200
800
ただ歩いている。
62:56
Just doing your job. Naturally, yes.
904
3776000
2960
あなたの仕事をしているだけです。 当然です。
62:58
But that's gone.
905
3778960
1000
しかし、それはなくなりました。
62:59
I was telling you last night my uncle Vic, my lovely uncle Vic,
906
3779960
3520
昨夜 、ヴィックおじさん、素敵なヴィックおじさん、
63:03
who I used to think was the coolest person ever.
907
3783480
3800
今までで一番クールな人だと思っていたと言っていました。
63:07
I think everyone has a cool uncle at some point
908
3787320
3360
誰にでも、大人になるとかっこいいおじさんが
63:11
when they're growing up, and my uncle Vic would
909
3791120
2640
いると思います。 私の叔父のヴィックは
63:13
always wear a tie
910
3793760
3600
63:18
whenever he was doing.
911
3798600
1280
仕事をするときはいつもネクタイをしていました。
63:19
He could be in the garden,
912
3799880
2800
彼は庭にいて、水仙の手入れをしたり、草を刈ったりすることができました。
63:22
trimming his daffodils or mowing the grass,
913
3802680
3760
63:26
and he would still wear his tie,
914
3806760
3080
彼はまだネクタイ
63:29
a shirt and tie to to do the gardening.
915
3809880
3360
、シャツ、ネクタイを着用してガーデニングをしていました.
63:33
Many men of that generation
916
3813640
2120
その世代の多くの男性は
63:36
sort of who grew up, maybe in the thirties and forties,
917
3816480
3560
、 おそらく 30 代から 40
63:40
who were born there and you would see them or earlier.
918
3820040
3640
代で育ち、そこで生まれ 、あなたは彼らまたはそれ以前に会ったでしょう。
63:43
You would always see elderly men in their gardens
919
3823960
3480
あなたはいつも 庭で年配の男性が
63:47
wearing a tie dress and smart clothes doing gardening.
920
3827600
4840
ネクタイドレスとスマートな服を着 てガーデニングをしているのを見かけます.
63:52
Well, not not just elderly.
921
3832480
1960
いえ、お年寄りだけではありません。
63:54
Yes. It was just normal.
922
3834440
1680
はい。 それはただ普通でした。
63:56
It was just normal, even if you were in your garden.
923
3836120
2320
たとえあなたがあなたの庭にいたとしても、それは普通のことでした。
63:58
Yes, in this country, it wasn't because they wanted to look smart.
924
3838480
3400
はい、この国では、 賢く見せたかったからではありませんでした。
64:01
It was just that. That was it. That was what you did.
925
3841880
2320
それだけでした。 それだけでした。 それはあなたがしたことでした。
64:04
You went out of the house to the shops.
926
3844560
1680
あなたは家を出て店に行きました。
64:06
You put a tie on
927
3846240
1000
64:08
a little bit
928
3848440
520
64:08
like maybe 100 over 100 years ago
929
3848960
3040
100年以上前に人々が帽子をかぶっていた100のように、ネクタイを締め
64:12
when people used to wear hats, hats.
930
3852000
2560
ます。
64:15
Now, as you know,
931
3855080
2040
さて、ご存知の
64:17
I like hats very much.
932
3857400
1880
ように、私は帽子がとても好きです。
64:19
I do love hats, but managed to wear hats all the time,
933
3859280
3920
私は帽子が大好きです が、なんとか帽子
64:23
and there were so many different styles of hat
934
3863200
2800
64:26
as the fashions changed.
935
3866480
2400
をかぶっていました。
64:29
The hats would also change.
936
3869240
2000
帽子も変わります。
64:31
Sometimes they would be flat.
937
3871440
1920
時々彼らは平らになるでしょう。
64:33
Sometimes they would be made of straw.
938
3873360
2160
わらでできていることもあります。
64:35
Sometimes they would be very tall.
939
3875760
2040
時々彼らは非常に背が高いでしょう。 山高帽のように
64:38
Sometimes they would be round or oval, such as the bowler hat.
940
3878240
5560
、円形または楕円形の場合もあり ます。
64:44
Well, if you look at any old video footage
941
3884160
4640
そうですね
64:49
taken in factories, outside factories
942
3889240
3040
64:52
and workplaces at any period, sort
943
3892280
3000
64:55
of from the 1960s, fifties,
944
3895280
3040
、1960 年代、50 年代、
64:58
forties, thirties, did they have video that,
945
3898320
2680
40 年代、30 年代のいずれ かの時期に工場、工場外、職場で撮影された古いビデオ映像を
65:01
you know, when film was taken, everyone was wearing a hat
946
3901880
3880
見ると、フィルムが撮影されたとき、 誰もが 帽子をかぶっ
65:06
doesn't matter what the job was, but it was a factory.
947
3906160
3080
ていても仕事は関係ありませんが、 それは工場でした。
65:09
Whether it was a hat when it was, just everybody wore a hat.
948
3909240
4120
いつのまにか帽子だったのか、 みんな帽子をかぶっていました。
65:13
And in fact, I think it should come back because you need to have your head
949
3913680
4840
実際、太陽の紫外線から身を守る ために頭を覆う必要があるので、それは戻ってくるべきだ
65:18
covered, I think, to protect yourself from the ultraviolet rays of the Sun.
950
3918520
4680
と思います .
65:23
So I think actually it's making people's health worse
951
3923600
3760
ですから、実際に
65:27
by not having a hat because I mean, for example, me with no hair.
952
3927360
4200
は、帽子を持たないことが人々の健康を悪化させていると思い ます。たとえば、髪の毛のない私を意味します。
65:32
I, you know, it's dangerous to go outside for long periods of time
953
3932800
3440
65:36
without a hat on because you risk getting,
954
3936240
2960
帽子をかぶらずに長時間外に出るのは危険です。なぜなら
65:39
you know, melanomas can't skin cancer.
955
3939840
2560
、メラノーマは皮膚がんにならないからです。
65:43
So I think that's probably I don't know whether that's why people used
956
3943040
3560
それが
65:46
to wear hats many years ago, but it's now unfashionable to wear a hat.
957
3946600
5080
何年も前に人々が帽子をかぶっていた理由な のかどうかはおそらくわかりませんが、今では帽子をかぶるのはファッショナブルではありません.
65:51
No. And in fact, yeah.
958
3951960
2360
いいえ、実際、そうです。
65:55
So I put some factor, you know?
959
3955040
2640
だから私はいくつかの要因を入れましたね。
65:57
Okay, so anyway, this is moving well away.
960
3957800
2400
とにかく、これは順調に進んでいます。
66:00
People have said, Yeah, so what I was saying, Steve, yes,
961
3960240
3600
人々は言った、ええ、 だから私が言ったことは、スティーブ、はい、
66:04
ties, neckties
962
3964360
2800
ネクタイ、ネクタイ
66:07
do not seem to be fashionable anymore.
963
3967560
3040
はもうファッショナブルではないようです.
66:10
Yeah, I love wearing my tie.
964
3970760
1600
ええ、私はネクタイをするのが大好きです。
66:12
I don't wear it all the time, but I like putting my tie on, sometimes
965
3972360
4280
私はいつもそれを着用しているわけではありません が、私は自分のネクタイを着用するのが好き
66:16
just to look presentable and dare I say professional.
966
3976640
5440
です。
66:22
But I don't wear it all the time.
967
3982320
1840
でも、ずっと着ているわけではありません。
66:24
But I have noticed that the fashions have changed.
968
3984160
2360
しかし 、ファッションが変わったことに気づきました。
66:26
They have, yes.
969
3986720
1200
はい、持っています。
66:29
Few people
970
3989360
520
66:29
have commented about my mother buying me gifts. Yes.
971
3989880
3120
母が私にプレゼントを買ってくれたことについてコメントした人はほとんどいません 。 はい。
66:33
Beatrice Beatrice says.
972
3993680
1520
ベアトリス ベアトリスは言います。
66:35
You have a sweet and lovely mum.
973
3995200
1520
あなたは甘くて素敵なお母さんを持っています。
66:36
Enjoy that.
974
3996720
1400
それを楽しんでください。
66:38
You have the possibility for her to buy clothes.
975
3998120
2240
彼女が服を買う可能性があり ます。
66:40
Yes, I'm sort of. I'm
976
4000400
2680
はい、私はそうです。 私が
66:43
joking a bit
977
4003080
2120
言った
66:45
when when I say what I said and Tomic says
978
4005360
2600
ことを言うとき、Tomic
66:49
makes a point to smile that
979
4009240
2200
が笑顔で
66:51
I let my parents indulge me every now and then.
980
4011440
3720
、時々両親に甘やかしてもらっ ていると言うとき、私は少し冗談を言っています。
66:55
Yes, because if I say no to my mother, she gets upset.
981
4015360
4040
はい、母にノーと言うと、母 は動揺します。
66:59
If I say no mum, I don't want you to buy that.
982
4019400
1960
私がノーマザーと言ったら、 あなたにそれを買ってほしくありません。
67:01
I'm fine.
983
4021360
1360
私は元気。
67:02
She gets upset because she just wants to buy me something.
984
4022720
3400
彼女は 私に何かを買いたいだけなので動揺します。
67:06
It's just it's like an instinct.
985
4026360
2040
それは本能のようなものです。
67:08
Yes, the mothering instinct never never goes.
986
4028520
3640
はい、母性本能 は決して消えません。
67:12
So it's I don't say no anymore.
987
4032320
2520
だからもうノーとは言わない。
67:14
No, it's just it's slightly embarrassing
988
4034840
3280
いや、ただ店で人前
67:18
when it's being done in front of other people in a shop.
989
4038120
4120
でやられるとちょっと恥ずかしいだけだ 。
67:22
Yes, she even she even buys things for me.
990
4042280
3360
はい、彼女は私のために物を買ってくれます。
67:25
She does.
991
4045640
760
彼女はそうします。
67:26
She buys things for me,
992
4046400
1760
彼女は私のために物を買ってくれるので、
67:28
so maybe I'm coming to the shop as well with Steve and then I'm buying
993
4048160
3280
私もスティーブと一緒に店に来て、
67:32
a nice T-shirt or something.
994
4052480
2360
素敵な T シャツか何かを買っているのかもしれません。
67:35
I think Steve has a note, a runny nose.
995
4055800
2920
スティーブはメモを持っていると思います、鼻水です。
67:39
But yes, I'm
996
4059360
2320
でも、はい、私は
67:43
Steve's mother also buys things for me as well.
997
4063040
3400
スティーブの母親で もあります。
67:46
Sometimes not always.
998
4066440
1320
常にではない場合もあります。
67:47
Sometimes a little treat for Mr Steve from his mum
999
4067760
4280
時々、 彼のお母さんからスティーブさん
67:52
and a little treat for me from Mr Steve's mum.
1000
4072280
3040
へのちょっとしたご褒美と、 スティーブさんのお母さんからの私へのちょっとしたご褒美。
67:55
Isn't that? Yes, Inaki makes the point.
1001
4075320
2360
そうじゃない? はい、イナキはその点を指摘しています。
67:58
Mothers will always be mothers.
1002
4078600
1720
母親はいつまでも母親です。
68:00
Does it matter how old you are?
1003
4080320
1920
年齢は関係ありませんか?
68:02
They still see me.
1004
4082240
1320
彼らはまだ私を見ています。
68:03
I think my mother still sees me as as a little boy
1005
4083560
3480
母は今でも私 を
68:08
smiling up at her from the cocked.
1006
4088160
2400
、コックから彼女に微笑んでいる小さな男の子として見ていると思います.
68:10
And of course, it is that that bond
1007
4090560
2240
そしてもちろん、多くの場合、
68:13
between parent and child never really goes
1008
4093240
2600
親と子の間の絆が実際になくなることはありません
68:16
in a lot of cases. So,
1009
4096880
2640
。 そう
68:19
you know, yes, you're right.
1010
4099520
1840
です、そうです、あなたは正しいです。
68:21
I shouldn't.
1011
4101360
1240
私はすべきではありません。
68:22
I shouldn't object.
1012
4102600
920
私は反対すべきではありません。
68:23
I should just accept it and let my mother enjoy buying me a gift.
1013
4103520
6120
私はそれを受け入れて 、母が私にプレゼントを買ってくれるのを楽しんでもらいたい.
68:29
So, yes, thank you for that. Yeah,
1014
4109720
1800
それで、はい、ありがとうございます。 ええ、
68:33
yeah.
1015
4113120
320
68:33
Just be a good son and say thank you, Rosa.
1016
4113440
2800
ええ。
いい息子になって、 ありがとう、ローザ。
68:36
Rosa makes the same point.
1017
4116600
1400
ローザも同じことを言っています。
68:38
Smile and hug your parents while they are there.
1018
4118000
2840
両親がそこにいる間、笑顔で抱きしめてください。
68:40
There is a song called Terim Bala.
1019
4120840
4240
テリム・バラという歌があります。
68:45
It has a deep water deep letter, or it has a deep meaning.
1020
4125240
5680
水深のある文字という か、深い意味を持っています。
68:50
Maybe so, yes, I think so. Thank you, Latif.
1021
4130920
3200
そうかもしれません、はい、そう思います。 ありがとう、ラティフ。
68:54
Yes, parents, we often complain
1022
4134480
2720
はい、両親、私たちは
68:57
about parents or parents when they are around.
1023
4137200
3080
両親や 両親が周りにいるときにしばしば不平を言います。
69:00
Sometimes maybe they are annoying
1024
4140600
2720
時々彼らは時々迷惑になるかもしれません
69:03
sometimes, but we can all be annoying.
1025
4143520
2680
が、私たちは皆迷惑になる可能性があります.
69:06
Steve, can you believe this?
1026
4146560
2360
スティーブ、信じられる?
69:09
Sometimes Steve can be annoying.
1027
4149160
2280
時々、スティーブはイライラすることがあります。
69:13
Okay.
1028
4153960
440
わかった。
69:14
Most of the time.
1029
4154400
2000
ほとんどの時間。
69:17
But it happens.
1030
4157160
1880
しかし、それは起こります。
69:19
It happens.
1031
4159040
560
69:19
It does.
1032
4159600
400
それは起こります。
します。
69:20
I just I just need to accept it and not worry.
1033
4160000
3280
私は ただそれを受け入れる必要があり、心配する必要はありません。
69:23
Valentine says.
1034
4163560
840
バレンタインは言います。
69:24
Just look at the pictures from New York
1035
4164400
3040
1930 年代に撮影さ
69:28
and everywhere around that period taken in the 1930s.
1036
4168040
4000
れたニューヨークとその周辺のあらゆる場所の写真を見てください 。
69:32
Literally all the male are wearing hats.
1037
4172400
2560
文字通り、すべての男性が帽子をかぶっています。
69:35
Yes, I think and you know me,
1038
4175080
3560
はい、
69:39
I am a hat lover.
1039
4179200
2680
私は帽子愛好家だと思います。
69:41
I do like wearing hats.
1040
4181920
2200
私は帽子をかぶるのが好きです。
69:44
I think one day hats will come back.
1041
4184120
2040
いつか帽子が戻ってくると思います。
69:46
Of course, baseball hats like these are always popular,
1042
4186440
4480
もちろん、この ようなベースボール ハットは常に人気がありますが、
69:51
but people don't seem to wear them very often anymore.
1043
4191520
3080
最近ではあまり着用していないようです 。
69:54
So when you see a person wearing a hat, sometimes you think, Oh,
1044
4194600
4200
ですから、帽子をかぶっている人を見る と、ああ、
69:59
wearing a hat or a hat?
1045
4199040
2680
帽子をかぶっているのか、それとも帽子をかぶっているのかと思うことがあります。
70:02
Very interesting.
1046
4202200
1120
とても興味深い。
70:03
Yet I think in the future they will come back.
1047
4203320
3040
それでも、将来 彼らは戻ってくると思います。
70:06
Everything comes round the top with a baseball hat
1048
4206640
3600
70:10
as it's very good covering your head, but it doesn't cover the tops of your ears,
1049
4210240
3640
頭を覆うのはとても良いので、すべてが野球帽で 覆われていますが、耳の上部は覆われていない
70:14
so they get exposed exposed to the sun.
1050
4214360
3360
ため、太陽にさらされます.
70:17
I always,
1051
4217720
600
私はいつも、
70:19
I always notice my
1052
4219360
1440
70:20
my hat pushes my ears right out,
1053
4220800
2720
私の帽子が私の耳をすぐに押し出すことにいつも気づいている
70:24
so you need to lift it up a bit at the back.
1054
4224480
2400
ので 、後ろで少し持ち上げる必要があります.
70:26
But I can't, because then it doesn't fit properly again.
1055
4226880
3120
しかし、それは再び適切に適合しないため、できません 。
70:31
This it, but that is really that looks stupid.
1056
4231400
3280
これは、 しかし、それは本当に愚かに見えます。
70:35
No, I think that's better.
1057
4235040
1480
いいえ、そのほうがいいと思います。
70:36
I think it looks better like that with my ears sticking out.
1058
4236520
2680
耳を出した方が似合うと思います。
70:39
Now you go.
1059
4239320
640
70:39
Yeah, that's it.
1060
4239960
680
さあ、行きましょう。
ええ、それだけです。
70:40
V8's everything comes round again.
1061
4240640
2160
V8 のすべてが復活します。
70:43
I'm sure that big baggy flare
1062
4243640
3200
大きなだぶだぶのフレア
70:46
jeans will one day come back. Yes,
1063
4246840
3160
ジーンズがいつか戻ってくると確信しています。 はい、
70:51
because that's something I've discovered now because I haven't bought a suit
1064
4251120
2960
おそらく約8年間 スーツを購入していないので
70:54
for maybe about eight years that the style has changed dramatically,
1065
4254080
4880
、スタイルが劇的に変化し、
70:59
that it's all very skinny and almost drainpipe on the legs.
1066
4259400
4840
すべてが非常に 細く、脚がほとんど排水管になっていることを発見したからです.
71:04
Everything's tight, and
1067
4264240
3080
すべてが引き締まっていて
71:07
I think I can show off my slim figure.
1068
4267320
1760
、スリムな体型をアピールできそうです。
71:09
Mr. Dunk doesn't need to worry.
1069
4269080
1560
ミスターダンクは心配する必要はありません。
71:10
Now you still have a slim figure. You do.
1070
4270640
2920
今でもあなたはスリムな体型をしています。 あなたがやる。
71:13
But yes, tucking tight suits, it has to look as if the button at the front
1071
4273840
4360
しかし、はい、タイトなスーツをたくし込む と、フロントのボタンが飛び出しそうに見える必要があり
71:18
is about to pop off.
1072
4278200
1280
ます.
71:19
Yes, that's how tight everything has to be nowadays.
1073
4279480
3000
はい、それ が今日のすべてがどれほどタイトでなければならないかです。
71:22
Well, the assistant in the shop, I tried the jacket on.
1074
4282480
2840
さて、店員さん 、試着させていただきました。
71:25
I thought, this is a bit tight and did feel very tight.
1075
4285320
2480
これは少しきつい と思いましたが、とてもきつく感じました。
71:28
He even suggested to me I to go for a size lower coat.
1076
4288240
3400
彼は 私に、サイズの小さいコートを着るように勧めさえしました。
71:32
He said,
1077
4292920
600
彼は言い
71:33
I just, you know, I could just do the button up, but you know,
1078
4293520
3480
ました、私 はボタンを留めるだけでいいのですが、
71:37
he wanted me to go for a size , even narrower size
1079
4297000
3360
彼は私にもっと狭いサイズを求めたのです
71:41
because I had to tell him that I'm normally
1080
4301720
2720
71:44
a much bulkier than this, you know, with all my bodybuilding,
1081
4304440
2880
。 ご存知のように、私のボディービルはすべてですが、
71:47
but I've had to not do it recently because of my shoulder injuries.
1082
4307320
3080
最近は肩の怪我のためにそれをしなければなりませんでし た.
71:50
OK, you know, had to allow for me turning back into a
1083
4310520
2880
OK、ご存知のように、私
71:53
into a real muscular hunk and being able to fit into the jacket.
1084
4313600
4080
が本物の筋肉質の塊 に戻って、ジャケットに収まるようにする必要がありました.
71:57
I don't know who that person is.
1085
4317960
2640
私はその人が誰であるかを知りません。
72:00
It's definitely not you.
1086
4320600
1400
それは間違いなくあなたではありません。
72:02
So it is interesting that certain things that certainly when I grew up,
1087
4322000
5040
ですから 、確かに私が育ったとき、
72:07
my grandad was another one who always used to wear a tie.
1088
4327600
3920
私のおじいちゃんは いつもネクタイをしていた別の人だったということは興味深いことです.
72:11
I used to go around to their house and he would always have a tie on and he'd do.
1089
4331840
4200
私はよく彼らの家に遊びに行きましたが、 彼はいつもネクタイを締めていました。
72:16
I always remembered my grandad.
1090
4336240
1640
いつもおじいちゃんのことを思い出していました。
72:17
He would always stand by the fireplace and he'd he'd have a little tin of sniff
1091
4337880
5800
彼はいつも暖炉のそばに立って、 スニフのスニフを少し持っていました
72:24
sniff.
1092
4344760
1200
72:26
Pinch pinches
1093
4346520
1120
ピンチピンチ
72:28
put it up his nose and then he'd sneeze a couple of times,
1094
4348720
2760
はそれを鼻に当て 、数回くしゃみをした
72:31
and then he would blow his nose into a handkerchief.
1095
4351480
2680
後 、ハンカチに鼻をかみました。
72:34
And it was all sort of brown.
1096
4354520
2520
そして、それはあらゆる種類の茶色でした。
72:37
It's quite disgusting,
1097
4357040
1880
かなり気持ち悪いです
72:38
but I always remember that of my granddad who used to take snuff.
1098
4358920
2600
が、いつも嗅ぎタバコを吸っていた祖父のことを思い出します 。
72:41
I wonder if people still do that snuff.
1099
4361880
2200
人々はまだその嗅ぎタバコをしているのだろうか。
72:44
It's probably rare, isn't it?
1100
4364440
2800
たぶん珍しいですよね?
72:47
Powdered tobacco yes, it's it's.
1101
4367840
2200
粉たばこ そうですよね。
72:50
It's tobacco leaves.
1102
4370120
1760
タバコの葉です。
72:51
If you want to get cancer, I would imagine snorting
1103
4371880
3280
ガンになりたけれ
72:55
that straight into your nose is not a good idea.
1104
4375160
3200
ば、鼻に直接鼻をかむの は良くないと思います。
72:58
Well, there used to be a habit of chewing tobacco.
1105
4378360
3280
昔は噛みタバコの習慣がありました 。
73:02
People used to buy tobacco leaves and choose them and hold that in their mouths.
1106
4382160
4520
人々はたばこの葉 を買って選び、口に含んでいました。
73:06
Mm-Hmm.
1107
4386800
500
うーん。
73:07
And in fact, I know I know two people.
1108
4387640
2760
実際、私は 2 人の人物を知っています。
73:10
one was a doctor
1109
4390720
1280
一人は医師
73:13
who and they both got
1110
4393000
1080
で、噛みタバコ
73:14
mouth cancer as a result of long term use of chewing tobacco.
1111
4394080
5760
を長期間使用した結果、二人とも口内がんになりました 。
73:20
So I don't imagine one being a doctor.
1112
4400200
2000
だから私は医者になることを想像していません。
73:23
I mean, I yet.
1113
4403120
1160
つまり、私はまだです。
73:24
But yes, so.
1114
4404280
1800
しかし、そうです。
73:26
Yeah.
1115
4406880
720
うん。
73:28
But I've got the point I was making there.
1116
4408240
1600
しかし、私はそこで主張していたポイントを持っています。
73:29
But yes, chewing tobacco snuff is not a good idea.
1117
4409840
3400
しかし、そうです、 たばこの嗅ぎタバコを噛むのは良い考えではありません。
73:33
You know, something that we know or we've known for many years is bad for you.
1118
4413240
4800
ご存知のように、私たちが知っている、または長年知っていること は、あなたにとって悪いことです.
73:38
But it doesn't mean just because that's actually a good point.
1119
4418280
3320
しかし、それ が実際に良い点だからというだけでは意味がありません。
73:41
You've just made there, Steve.
1120
4421600
1560
スティーブ、あなたはそこにたどり着きました。
73:43
Just because a doctor is a doctor,
1121
4423160
3480
医者が医者であるという理由だけで、
73:46
we often assume that they will take good care of themselves.
1122
4426640
2760
彼らは自分自身を大事にするだろうと私たちはしばしば思い込みます。
73:49
But you've told me some horror stories about doctors that you've been to see,
1123
4429600
4200
しかし、あなたが見た医者についての恐ろしい話をいくつか教えてくれました。
73:53
and they they normally have maybe maybe a bottle of whiskey
1124
4433800
3960
彼らは通常、 おそらく引き出しにウイスキーのボトルを持っている
73:57
in their drawer, or maybe they're smoking like a chimney.
1125
4437760
3880
か、煙突のように喫煙しているかもしれません.
74:02
And you would imagine if a person is a doctor,
1126
4442080
2640
そして 、ある人が医者である場合、
74:05
they would know that they shouldn't do that too much or do it at all.
1127
4445360
5520
彼らは それをやりすぎたり、まったくしたりしてはいけないことを知っていると想像するでしょう.
74:11
But it is interesting, isn't it?
1128
4451080
2360
でも面白いですね。
74:13
Yes, that's right.
1129
4453440
1080
はい、そうです。
74:14
I mean, I used to have a job where I used to have to go
1130
4454520
3200
つまり、私は仕事 の一部として医者に行かなければならない
74:17
and see doctors part of my job.
1131
4457720
2760
仕事をしていました。
74:20
And you know, you go to see them and this is going back not that long ago,
1132
4460920
4600
そして、ご存知のように、あなたは彼らに会いに行きますが、 これはそれほど前のことではありません.
74:25
and they finished seeing all their patients
1133
4465560
2280
彼らは すべての患者の診察を終え
74:27
and they'd offer you a glass of whiskey or or
1134
4467840
2560
、ウイスキーを一杯提供し たり、
74:30
there was one I used to go and see that he was a chain smoker.
1135
4470920
3400
私が行って 彼が チェーンスモーカー。
74:34
Mm-Hmm.
1136
4474360
500
74:34
And you went into his consultation room and he was just it was just smoke
1137
4474880
6000
うーん。
そして、あなたが彼の診察室に入る と、彼はただただ煙が
74:42
everywhere.
1138
4482000
1160
いたるところにありました.
74:43
He always had a fag in his mouth.
1139
4483160
2160
彼の口にはいつもたばこがありました。
74:45
Yes, he did.
1140
4485400
840
はい、彼はしました。
74:46
And he and incidentally, his sad story, his receptionist
1141
4486240
4680
そして彼と、彼の悲しい話です
74:50
that had been with him for 30 years died of lung cancer.
1142
4490920
4440
が、彼と30年間一緒にいた彼の受付係 が肺癌で亡くなりました。
74:55
Oh yes. Well, that's the other thing.
1143
4495360
2800
そうそう。 まあ、それは別のことです。
74:58
Don't see, that's the other thing, you know, if you will cheat, obviously.
1144
4498360
2920
見ないでください、それは別のことです、 あなたがチートするなら、明らかに。
75:01
I mean, not saying that was the cause of it, but it's a coincidence.
1145
4501280
4480
つまり、それが原因だとは言い ませんが、偶然です。
75:05
A doctor that smokes, it's like, I always think,
1146
4505800
3160
たばこを吸う医者は、たとえば
75:08
you know, if you go to a doctor and they're trying to advise you
1147
4508960
4040
、医者に行って、健康に有益な ことについてアドバイスしようとしていると
75:13
about things which are beneficial to your health,
1148
4513000
2560
75:16
for example, you know, I mean, you can always tell if somebody smokes,
1149
4516560
3840
、 私はいつも思っています。 誰かがタバコを吸っている場合、タバコを吸っていなくても
75:20
you can smell it on their breath even when they're not smoking.
1150
4520400
2520
息から匂いを嗅ぐことができ ます。
75:23
So if you went to a doctor and he said, you know, stop smoking, he or she
1151
4523240
4160
ですから、もしあなたが医者に行って、 喫煙をやめなさいと言われたら、彼または彼女
75:28
said, don't smoke or they or they they, then you would,
1152
4528200
4480
は喫煙しないでください、または彼らは喫煙しないと言いました
75:33
you know , if you knew they were smoker
1153
4533000
1960
75:34
or could smell smoke, you would think they were being hypocritical.
1154
4534960
3480
。 彼らは偽善的だと思うでしょう 。
75:38
It's the same as going to see a doctor and that the doctor is obese.
1155
4538880
4360
医者に行くのと同じ で、その医者は肥満です。
75:43
Well, that's the modern equivalent.
1156
4543240
2320
まあ、それは現代の同等物です。
75:45
And they're telling you to lose weight, move
1157
4545560
2680
そして彼らは 、体重を減らし、体を動かし
75:48
selves, those who are overweight.
1158
4548920
2280
なさい、太りすぎの人たちに言っています。
75:51
My suggestion is you should lose some weight
1159
4551920
3160
私の提案は、 あなたはいくらか体重を減らすべきで
75:55
and you can't take it seriously.
1160
4555400
1960
あり、それを真剣に受け止めることはできないということです.
75:57
So if the doctor is fact
1161
4557360
2120
したがって、医師が事実
76:00
and he's telling you not to eat so much food, it is hard to
1162
4560080
3480
であり 、あまり食べ物を食べないように言っている場合
76:03
take the advice which brings to mind the the well known expression
1163
4563560
4080
、よく知られている「
76:08
do as I say, not as I do.
1164
4568480
4120
do as I say, not as I do」という表現を思い起こさせるアドバイスを受け入れるのは難しい.
76:14
So that's saying that it doesn't matter what I do, I'm telling you
1165
4574880
3320
つまり 、私が何をしても
76:18
you should do something, even though I'm not doing it myself.
1166
4578200
3320
かまわないという ことです。私が自分でやっているわけではありませんが、何かをするべきだと言っているのです。
76:22
You don't do as I do do as I say.
1167
4582120
4040
私が言うように、あなたは私がするようにしない。
76:26
Yeah,
1168
4586160
560
ええ、
76:27
and that's a well known expression that people use when you say, Oh,
1169
4587760
3520
それは人々
76:31
but you do it and then somebody says, Well, no, don't do as I do do as I say.
1170
4591280
5400
が「 ああ、でもあなたはそれをします」と言うときに使うよく知られた表現です。
76:36
Another one is one rule for one person and another rule for someone else.
1171
4596720
6240
もう 1 つは、ある人のための 1 つの ルールと、別の誰かのための別のルールです。
76:43
So you might you might give advice, but you don't take your own advice.
1172
4603360
4720
ですから、あなたはアドバイスをするかもしれ ませんが、あなた自身のアドバイスは受け入れません。
76:48
So that's a yes, I like that. That's pretty good.
1173
4608480
2080
はい、 私はそれが好きです。 それはかなり良いです。
76:50
We are talking about something else
1174
4610560
1520
私たちは別のことについて話しているのです
76:52
that a few moment, Steve, something that annoys me.
1175
4612080
3040
が、スティーブ、 ちょっと私を悩ませていることです。 物事についてあまり
76:55
I don't want to start moaning too much about things,
1176
4615840
4040
うめき声を上げたくはありません
76:59
but something something that annoys me.
1177
4619880
3080
が、何かが私を悩ませます。
77:03
When you get your your mail
1178
4623600
2800
朝、メールを受け取ると
77:06
in the morning, it comes through your letterbox.
1179
4626400
2560
、レターボックスから届きます。
77:09
It goes,
1180
4629640
500
それ
77:11
it comes
1181
4631080
480
77:11
through your letterbox and drops onto the mat.
1182
4631560
3320
はあなたのレターボックスから来て 、マットの上に落ちます。
77:15
And it's always an exciting moment, isn't it, when you get your mail
1183
4635240
3640
朝 、郵便物を受け取るときは、いつもわくわくする瞬間
77:18
in the morning? It's always an exciting move.
1184
4638880
2040
ですよね。 いつもワクワクする動きです。
77:20
I like to get my mail through my letterbox and there's nothing more.
1185
4640960
4240
レターボックスからメールを受け取るのが好きで、 それ以上のものはありません。
77:25
There's nothing.
1186
4645560
480
何もありません。
77:26
More exciting than receiving some some mail
1187
4646040
3440
77:31
in your letterbox.
1188
4651560
1080
レターボックスにメールを受け取るよりもエキサイティングです。
77:32
Post, you mean post your post.
1189
4652640
2000
投稿、あなたの投稿を投稿することを意味します。
77:34
Well, that's what he did me so but but I've noticed sometimes
1190
4654640
4720
彼が私にそうしてくれたのです が、時々、
77:39
we get a lot of something called junk mail, junk mail.
1191
4659360
4800
ジャンクメール、ジャンクメールと呼ばれるものがたくさん届くことに気づきました 。
77:44
And can I just say quite often the junk mail
1192
4664560
3440
そして 、ジャンクメール
77:49
is is completely, completely
1193
4669040
3000
は完全に、完全に
77:53
inappropriate
1194
4673400
1720
不適切である
77:55
or not connected to anything that we want?
1195
4675120
3400
か、私たちが望むものとは何の関係もありません。
77:59
And that's the thing that always gets me.
1196
4679160
1800
そして、それはいつも私を得るものです。
78:00
So I've got some here.
1197
4680960
1480
だから私はここにいくつか持っています。
78:02
I've got some here, some junk mail
1198
4682440
2000
ここにいくつかの迷惑メールが
78:05
here, some junk mail.
1199
4685400
1400
あり、ここにいくつかの迷惑メールがあります。
78:06
So this this is something I received the other day preferred to stay in.
1200
4686800
4840
それで、これは私が 先日受け取ったものです。
78:11
It's a question.
1201
4691920
1440
78:13
So this is from the Royal Mail.
1202
4693360
2840
これはRoyal Mailからです。
78:16
The people that actually deliver
1203
4696200
2240
実際
78:19
the mail, the letters and the parcels to you.
1204
4699240
2920
に郵便物 、手紙、小包をあなたに配達する人々。
78:22
And they're now offering a service where they will pick your,
1205
4702840
4360
そして、彼らはあなたの小包と手紙を選ぶサービスを提供してい
78:27
your parcels and your letters.
1206
4707200
2440
ます.
78:30
If you want to post something, you can stay in your house.
1207
4710240
2920
何かを投稿したい場合 は、家にいることができます。 手紙を投函する
78:33
You don't have to even leave the house any more to post your letters.
1208
4713160
4240
ために家を出る必要さえあり ません。
78:37
Really? Yes, I quite a good idea.
1209
4717400
2040
本当に? はい、私はかなり良い考えです。
78:39
So this is a new thing that they've they've just introduced.
1210
4719480
3680
これは 彼らが導入したばかりの新しいものです。
78:43
But really, isn't that just lazy?
1211
4723960
2240
しかし、それはただの怠け者ではないでしょうか。
78:46
Isn't that just the laziest thing?
1212
4726200
2160
それは最も怠惰なことではありませんか?
78:48
You can't even be bothered to go to the post box, please.
1213
4728360
5200
わざわざ 郵便ポストに行くのもやめてください。
78:53
You've got to get some exercise.
1214
4733560
2080
あなたはいくつかの運動をしなければなりません。
78:55
But so I think this is making people more lazy.
1215
4735640
2280
しかし、これは人々をより怠け者にしていると思います 。
78:58
So I don't think this applies to me.
1216
4738480
1840
なので、自分には当てはまらないと思います。
79:00
I don't think so.
1217
4740320
760
私はそうは思わない。
79:01
I think we still have to have some exercise.
1218
4741080
2680
まだまだ運動が必要だと思います 。
79:03
This is the post office
1219
4743920
1760
これは現在、人々
79:06
trying to get on the bandwagon of
1220
4746880
2240
の時流に乗り込もうとしている郵便局です。
79:10
people now, the Amazon generation, as they're calling it,
1221
4750360
3520
アマゾン世代と 呼ばれているように
79:14
where people don't even leave the house anymore to buy anything.
1222
4754360
3200
、人々は もはや家を出て何かを買うことすらありません。
79:17
So but the one thing you still have to do
1223
4757960
3120
しかし、手紙を投函するためにまだしなければならない
79:21
to post a letter is go out to the post office or for a pass
1224
4761640
3880
ことは、郵便局に行くか、パスを取得
79:25
or do you have to go to the post office to have to wait to put the stamps on
1225
4765520
3880
することです。それとも、切手を貼るために郵便局に行く必要がある
79:29
so they're trying to cash in or capitalize on the Amazon generation
1226
4769400
5480
ので、
79:34
who don't want to go out anywhere anymore and of course, the COVID and all that.
1227
4774880
3520
もうどこにも出かけたくないAmazon世代 、そしてもちろんCOVIDなどを利用するか、それを利用します。
79:38
So actually, I think it's a good idea. Here's another one.
1228
4778800
2120
ですから、実際には、それは良い考えだと思います。 ここに別のものがあります。
79:41
I've got a I've got to get through these quickly.
1229
4781400
1480
私は これらをすぐに乗り越えなければなりません。
79:42
Yes, I know I've only got a dozen.
1230
4782880
2760
はい、私はダースしか持っていないことを知っています。
79:45
Would you like to go and see the northern lights?
1231
4785640
2600
オーロラを見に行きません か?
79:50
We have that through our letterbox delivery that came through the letterbox.
1232
4790200
3160
レターボックスを介し て届いたレターボックス配信を通じて、それを実現しています。
79:53
We call it junk mail because we didn't ask for it.
1233
4793440
2680
私たちはそれ を求めていないので、ジャンクメールと呼んでいます。
79:56
This is junk mail.
1234
4796480
1240
これは迷惑メールです。
79:57
We did not ask for this, but you can go and see the northern lights
1235
4797720
4320
私たちはこれを求めていませんでしたが、オーロラ を見に行く
80:02
and you can you can be pulled pulled along by some,
1236
4802040
4080
こと ができ、
80:06
some husky dogs.
1237
4806120
2320
何匹かのハスキー犬に引っ張られることができます。
80:10
Hello.
1238
4810080
640
80:10
I like being pulled along by a something husky.
1239
4810720
2600
こんにちは。 ハスキー
なものに引っ張られるのが好き です。
80:13
Well, I think hasn't I?
1240
4813360
2600
ええと、私はそう思いませんか?
80:15
Haven't there been some significant solar flares? Yes.
1241
4815960
3040
いくつかの重大な太陽フレアはありませんでしたか? はい。
80:19
But the problem is, you know, the problem is, yeah,
1242
4819040
2920
しかし 、問題は、そうですね、問題は、
80:22
the problem is there are many travel restrictions. Yes.
1243
4822160
3560
多くの旅行制限があることです. はい。
80:25
So I think maybe going there might be difficult.
1244
4825760
2800
だから、そこに行くのは難しいかもしれないと思います 。
80:28
But I think when we have this high solar activity period,
1245
4828760
4040
しかし、私たちが今経験しているこの 太陽活動の活発な時期に
80:32
which we're going through one now, the northern lights come further south.
1246
4832800
4600
なると 、オーロラはさらに南に来ます。
80:37
So you don't have to necessarily go to Nordic countries or the Arctic.
1247
4837400
3600
だから必ずしも北欧や北極に行く必要はありません 。
80:41
They are called the aurora borealis.
1248
4841520
2600
彼らはオーロラと呼ばれています。
80:46
So they are
1249
4846080
760
80:46
saying now you might be able to see this in northern England
1250
4846840
2720
彼らは
今、この活動のおかげで北イングランドでこれを見ることができるかもしれないと言っています。
80:50
because of the activity, because it's all to do with the Sun's activity.
1251
4850040
4240
それはすべて 太陽の活動と関係があるからです。
80:54
Yes, when the solar flares come out and as as it enters
1252
4854400
4200
はい、太陽フレアが出 て、それ
80:58
the Earth's atmosphere, it all, it almost looks as if it is.
1253
4858600
4880
が地球の大気圏に突入するとき、 それはすべて、あたかもそうであるかのように見えます。
81:03
If it's igniting, it's quite amazing.
1254
4863480
2360
着火したら、すごいですよね。
81:06
Anyway, I don't need this. Are we going? No.
1255
4866200
2160
とにかく、私はこれを必要としません。 私たちは行くの? いいえ、
81:09
Are we going?
1256
4869080
600
81:09
No, we're not going.
1257
4869680
1920
行きますか?
いいえ、行きません。
81:11
No, we're not going to.
1258
4871600
960
いいえ、そうするつもりはありません。
81:12
Wherever it is, it is.
1259
4872560
1760
どこにでもあります。
81:14
I don't want to go here.
1260
4874320
1120
私はここに行きたくない。
81:15
There is it Iceland? Where have you got to go to see the northern? Well?
1261
4875440
2720
アイスランドはありますか? 北部を見るためにどこに行かなければなりませんか? 良い?
81:18
Where do you think it is?
1262
4878320
1760
どこだと思いますか?
81:20
But you might be able to just wait here or travel to Scotland
1263
4880080
3400
しかし、今年は実際にはノルウェーなので、ここで待つか、スコットランドに旅行することができるかもしれません
81:24
because, you know, this year this is actually to Norway.
1264
4884240
3960
.
81:28
Norway,
1265
4888680
1480
ノルウェー、
81:31
yes. Norway, Norway.
1266
4891120
2040
そうです。 ノルウェー、ノルウェー。
81:33
Oh, the fjords I'd love to.
1267
4893160
1680
ああ、行ってみたいフィヨルド。
81:34
I saw an advertisement the other day for a holiday to go to the
1268
4894840
3640
先日
81:39
to go on a boat, to travel the fjords of Norway.
1269
4899080
3320
、ノルウェーのフィヨルドを旅するためにボートに乗って旅行する休日の広告を見ました。
81:42
That would be that would be, I think, a lovely trip.
1270
4902920
2880
それは きっと素敵な旅になると思います。
81:45
Okay. Anyway, moving on, here's another one.
1271
4905840
2880
わかった。 とにかく、次に進み ます。ここにもう 1 つあります。
81:48
Oh, look at this.
1272
4908800
960
ああ、これを見てください。
81:49
A glamor fashion magazine.
1273
4909760
3000
グラマラスなファッション誌。
81:52
Oh, right.
1274
4912760
1160
ああ、そうですね。
81:53
But it's it's only for ladies.
1275
4913920
2360
ただし、女性限定です。
81:56
It's all ladies clothing.
1276
4916920
2200
全て婦人服です。
81:59
So unless unless Mr Steve has a secret that he's not telling me about,
1277
4919120
5760
したがって、スティーブ氏 が私に話していない秘密を持っていない限り、
82:05
I don't think this is any use to us, really.
1278
4925200
3040
これは私たちにとって何の役にも立たないと思います .
82:09
It's it's a scattergun effect, isn't it?
1279
4929120
2840
散弾銃の効果ですね。
82:12
If you advertisers pay the Royal Mail
1280
4932000
4440
広告主がロイヤル メールに料金を支払って
82:16
to deliver these into our doors,
1281
4936800
2560
これらを私たちのドアに届けるとしたら
82:19
but it's like having a scattergun effect
1282
4939720
2680
、散弾銃の効果があるか
82:22
or they try to throw lots of mud at the wall and.
1283
4942760
3080
、壁に大量の泥を投げつけようとするようなものです。
82:25
Hope some of it sticks.
1284
4945920
1680
それのいくつかが固執することを願っています。
82:27
So they put it in every house,
1285
4947600
2640
それで彼ら
82:30
in all the country, in the hope that, you know, 1% of people will do it, yes,
1286
4950240
4560
は全国のすべての家にそれ を置きました.1%の人々がそれを行うことを期待しています.そうです.
82:35
and that
1287
4955000
280
82:35
they will get a return on their investment of printing all those things out
1288
4955280
3960
82:39
and paying the Royal Mail to deliver them. Yes.
1289
4959240
2840
Royal Mail が配達します。 はい。
82:42
So they call it a mail shot.
1290
4962240
2240
だから彼らはそれをメールショットと呼んでいます。
82:45
So in the industry, they actually call it a mail shot.
1291
4965240
4000
そのため、業界 では実際にメールショットと呼んでいます。
82:49
So imagine shooting a gun or a weapon.
1292
4969680
3240
銃や武器を撃つことを想像してみてください。
82:53
And out of the end, all of the junk mail will fly
1293
4973200
4400
そして結局、 すべてのジャンクメールが飛んで
82:57
and land quite often on your doorstep subsequently.
1294
4977800
4080
、 その後あなたの玄関先に頻繁に着陸します.
83:02
Can I mention something quickly?
1295
4982880
1640
すぐに何か言及できますか?
83:04
OK, I'll tell you what's a particularly annoyance to me of junk mail
1296
4984520
3880
OK、ジャンクメールで特に厄介なのは
83:08
is that when you're already purchasing a product
1297
4988840
3160
83:12
from a particular company,
1298
4992000
3000
、特定の会社から製品を購入し
83:15
you still get the junk mail from that company.
1299
4995000
2680
ているのに、その会社からジャンクメールが届く ことです。
83:18
Well, that's asking you to buy something off.
1300
4998040
2280
まあ、 それはあなたに何かを買うように頼んでいます。
83:20
I don't know if you are psychic, but that's exactly what I was about to say.
1301
5000520
3200
あなたが超能力者かどうかはわかりませんが 、まさに私が言おうとしていたことです。
83:23
Really? Yeah.
1302
5003920
1160
本当に? うん。
83:25
So supermarkets, for example, there's a particular supermarket
1303
5005080
4120
たとえば、 スーパーマーケットには
83:29
that we use
1304
5009200
2400
、私たちが定期的に利用している特定のスーパーマーケットがあり
83:32
regularly and yet
1305
5012280
1280
83:33
they continually send us junk mail, saying
1306
5013560
3040
83:36
giving us offers that we can only use if we're a new customer.
1307
5016880
4400
ますが、新しい顧客である場合にのみ使用できるオファーを提供するというジャンクメールが絶えず送信されます.
83:41
Yes, that is really annoying.
1308
5021320
2120
はい、それは本当に迷惑です。
83:43
So we'll get 30, get £10 off your delivery.
1309
5023440
4200
30個で、配送料が10ポンド割引になり ます。
83:48
New customers only. Yes.
1310
5028120
1920
新規のお客様のみ。 はい。
83:50
I mean, I'm already buying a.
1311
5030040
1960
つまり、私はすでに購入しています。
83:52
So that actually makes me annoyed because I think, Well,
1312
5032000
2360
それは実際に私を悩ませます. なぜなら、過去5年間、2週間ごとに注文した注文から
83:55
why don't you give me some money back off my orders
1313
5035200
4160
いくらかのお金を返してくれませんか
83:59
for ordering off you every two weeks for the last five years?
1314
5039360
3760
?
84:03
This sounds like a conversation
1315
5043120
1360
これは
84:04
you have with your mum, sometimes when you're moaning. Here we go.
1316
5044480
2600
、 時々うめき声を上げているときに、お母さんとの会話のように聞こえます。 どうぞ。
84:07
So this is a company that we already deal with,
1317
5047200
2960
これは 私たちがすでに取引している会社です
84:10
but they still send, yes, junk mail.
1318
5050520
2720
が、依然としてジャンクメールを送信しています。
84:13
So this is British telecom and we happen
1319
5053920
2480
これは英国のテレコムで、
84:16
to have their service already,
1320
5056400
2640
たまたま彼らのサービスをすでに利用していますが、
84:19
but they keep sending junk mail.
1321
5059600
2240
彼らは迷惑メールを送り続けています。
84:22
Asking us is if if we would like
1322
5062440
3320
私たちに彼らのサービスを受けたいかどうかを尋ねますが、私たちは
84:25
to have their service, but we already have it.
1323
5065760
3400
すでにそれを持っています.
84:29
You would think that in this day and age of technology,
1324
5069200
4800
この テクノロジーの時代に
84:34
that they could filter out from their list of customers, that their
1325
5074240
5560
、彼らが 顧客の
84:40
email list
1326
5080800
1160
84:41
or their list of all the people that they're sending junk mail
1327
5081960
3000
リスト、メーリングリスト、または 迷惑メールを送信しているすべての人々のリストから除外
84:44
to, you'd think they would be able to match that up and take out the ones
1328
5084960
4720
できると思うでしょう。 それ を一致させて、
84:49
that are already buying those products from them because it's very annoying. So.
1329
5089680
5720
すでにそれらの製品を購入しているものを取り除くことが できるのは、非常に迷惑だからです. そう。
84:55
So we get advertisements and junk mail from British Telecom,
1330
5095400
5600
そのため 、British Telecom の
85:01
even though we already use this service and a supermarket.
1331
5101000
4040
サービスとスーパーマーケットを既に利用しているにもかかわらず、British Telecom から広告と迷惑メールが届き ます。
85:05
In fact, that is how I am coming to you now.
1332
5105160
3360
実際、 それが私が今あなたに来ている方法です。
85:09
Oh, fancy pants? Here's another one, Steve.
1333
5109160
2840
ああ、ファンシーパンツ? ここに もう 1 つ、スティーブがあります。
85:12
Oh, right, OK.
1334
5112120
2560
ああ、そうですね。
85:14
This is we get a lot of charities writing to us at this time of year.
1335
5114680
4560
これは、この時期に多くの慈善団体 が私たちに手紙を書いていることです.
85:19
So there we go. Look. Crisis.
1336
5119560
2040
それでは、行きましょう。 見て。 危機。
85:22
This is a well known charity helping people who are.
1337
5122000
3240
これは、人々を助ける有名な慈善団体 です。
85:26
I think it's for people who are homeless
1338
5126120
2440
ホームレスや一時避難が必要な人向けだと思います
85:28
or need temporary shelter.
1339
5128560
2720
85:31
So this is something we get quite often through the door.
1340
5131800
2960
したがって、これは 私たちがドアから頻繁に入手するものです。
85:34
Charities, yes.
1341
5134960
1560
慈善事業、はい。
85:36
So charities often, especially at this time of year around
1342
5136520
3920
そのため、 特にクリスマスのこの時期には、慈善団体が頻繁に行われます
85:40
Christmas, because they seem to assume that we are more generous.
1343
5140440
3720
85:44
So we often get more requests for donations to charities as well.
1344
5144760
5520
その ため、慈善団体への寄付のリクエストも多く寄せられます。
85:52
It also
1345
5152080
2240
それは
85:54
is a good one
1346
5154920
1240
またよい 1 つの
85:56
stair lifts.
1347
5156600
3000
階段昇降機です。
85:59
If you are elderly
1348
5159600
1600
ご高齢
86:01
and you have difficulty getting up the stairs,
1349
5161200
2480
の方で階段の昇り降りが困難な方
86:04
you can have a stair lift.
1350
5164400
2840
は、階段昇降機をご利用ください。
86:08
Yes. Do they think
1351
5168720
1920
はい。 彼らは私たちがすでにいると思いますか
86:10
already we are, we are over the hill.
1352
5170640
3080
、私たちは丘を越えています。
86:14
We are not over the hill.
1353
5174360
1320
私たちは丘を越えていません。
86:15
We are not old age pensioners yet.
1354
5175680
2640
私たちはまだ老齢年金受給者ではありません。
86:18
So still something I've noticed, I don't know
1355
5178960
2640
まだ気づいたことはありますが、 それが
86:21
whether that's in in your list of junk mail is that we've also begun
1356
5181600
5200
あなたの迷惑メールのリストにあるかどうかはわかりません が、私たちの老人ホームや老人ホームの広告を宣伝する
86:26
to start having junk mail from companies
1357
5186800
3760
企業からも迷惑メールが届き始めている
86:31
that advertise our advertising nursing home, retirement home.
1358
5191120
5160
ということ です。
86:36
Yes, retirement homes, because they must they either
1359
5196280
4080
はい、老人ホームです。なぜなら
86:40
we're on a list somewhere where a mailing list, somewhere
1360
5200480
4520
、どこかのメーリング リストのリストに載っているか
86:45
where our age is known or because of the area we live in.
1361
5205000
4560
、年齢がわかっている場所 か、住んでいる地域のいずれかである
86:50
I mean, you don't really want to be, you know, you don't want to think
1362
5210720
4080
必要があるから です。
86:54
about going into a retirement home
1363
5214800
2400
86:57
when you're well. Yeah.
1364
5217920
2720
元気なときに老人ホームに入るなんて考えたくありませんよね。 うん。
87:00
So that makes you think, you know, you know, don't like it, don't like that, Mr.
1365
5220720
4960
それで、ダンカンさん、好きじゃない、好きじゃない、と思うようになり
87:05
Duncan. Not so.
1366
5225680
2040
ます。 そうではありません。
87:07
And oh, here's a good one.
1367
5227720
1920
そして、ああ、これは良いものです。
87:09
Autumn smart phone says Do you ever get advertisements for funerals?
1368
5229640
4480
秋のスマートフォンは 、葬儀の広告を受け取ることはありますか?
87:14
Well, yes, there is. We have had
1369
5234400
3320
そうですね、あります。
87:18
leaflets
1370
5238680
2080
87:20
like this come through our door and there they are, advertising
1371
5240840
4480
このようなリーフレットが私たちのドア から
87:25
cremation services, funeral services
1372
5245800
4000
届きました。そこには、火葬サービス、葬儀サービス、葬儀の
87:30
and you can pay for your funeral.
1373
5250200
3560
費用を支払うことができるという広告があります。
87:33
It says Why not start paying for your funeral today?
1374
5253760
4760
それは 、今日あなたの葬式の支払いを始めませんか?
87:39
And that's not the sort of thing you want to see first thing in the morning after
1375
5259120
3400
そして、それは
87:42
getting out of bed and facing another day, particularly with your bad cough.
1376
5262520
4600
、特にひどい咳で、ベッドから出て別の日に直面した後、朝一番に見たいと思うようなものではありません .
87:47
Yes, or anything.
1377
5267200
1960
はい、または何でも。
87:49
So yes, we do have those sometimes. Yes.
1378
5269160
3320
そうです、私たちは時々それらを持っています。 はい。
87:52
Funeral directors, funeral
1379
5272480
4160
葬式ディレクター、
87:58
companies that offer insurance that you pay
1380
5278200
4000
あなたが支払う保険を提供する葬儀会社
88:02
and then when you snuff it, they will pay for your funeral.
1381
5282200
4000
、そしてあなたがそれを嗅ぐと、 彼らはあなたの葬式の費用を支払います。
88:06
Oh, here's a good one.
1382
5286840
1680
おお、これは良いものだ。
88:08
Talking of funerals, this is easy.
1383
5288800
2840
お葬式といえば、これは簡単です。
88:11
When we got the other day, we're real suffering, ever.
1384
5291720
4320
私たちが先日手に入れたとき、 私たちは本当に苦しんでいます。
88:16
And now already, as soon as I saw this, Steve, I knew that
1385
5296040
4400
そして今、 これを見た
88:20
this was from the Jehovah's Witnesses,
1386
5300440
3320
瞬間、これがエホバの証人からのもの
88:24
and it was so the Jehovah's Witnesses
1387
5304120
3080
であることがわかりました。それはエホバの証人の
88:27
religious group and there are a lot around here.
1388
5307760
3440
宗教団体 であり、このあたりにはたくさんあります。
88:31
I was surprised to find that there are
1389
5311320
2720
88:34
a lot of organizations, religious organizations
1390
5314640
3520
多くの組織、 宗教組織が
88:39
and one
1391
5319120
320
88:39
of the most common ones is the Jehovah's Witnesses. Yes.
1392
5319440
3200
あり、最も一般的な組織の 1 つ がエホバの証人であることを知って驚きました。 はい。
88:43
So this is the sort of thing
1393
5323240
1440
ですから、
88:44
this will suffering ever end and there's a picture of somebody suffering.
1394
5324680
4960
これはこの苦しみが終わるようなものであり 、誰かが苦しんでいる写真があります.
88:49
So you might be in a low point in your life, your suffering,
1395
5329840
3880
ですから 、あなたは人生のどん底にあり、苦しんでいるかもしれませ
88:53
and you identify with that picture on the front and then you open it up.
1396
5333720
3200
ん 。そして、前面にあるその写真と同一視し、それを開いてください。
88:56
And what do you see?
1397
5336920
1800
そして、あなたは何を見ますか?
88:58
Salvation is at hand.
1398
5338720
3120
救いは目前です。
89:01
There is a happy person obviously reading a religious book.
1399
5341840
4000
明らかに宗教的な本を読んでいる幸せな人がいます。
89:06
The answer is to come to us Jehovah's Witnesses.
1400
5346080
4760
答えは、私たちエホバの証人に来ること です。
89:12
But of course, you know, we are not religious either of us.
1401
5352120
3160
しかしもちろん、 私たちはどちらも宗教的ではありません。
89:15
So that's no good. Yes, I know.
1402
5355520
3040
それではダメです。 はい、知っています。
89:18
Yeah, exactly.
1403
5358920
920
ええ、まさに。 誰かが
89:19
I don't sorry if anyone is a Jehovah's Witness
1404
5359840
2800
私たちを見ているエホバの証人なら申し訳ありません が、
89:22
watching us,
1405
5362840
1800
私たちは
89:25
but we object to having that through our door.
1406
5365640
4680
それを 私たちのドアから見ることに反対します.
89:30
Well, we don't object is
1407
5370440
1360
まあ、私たちは反対しませんが
89:31
actually we find it quite amusing because it gives us a bit of fun.
1408
5371800
3400
、それは私たちに少しの楽しみを与えてくれるので、実際には非常に面白いと思っています.
89:35
I wouldn't say I once had a person from the Jehovah's Witnesses
1409
5375600
4280
エホバの証人の人
89:40
knock on my door and I had a lovely chat
1410
5380240
2640
が私のドアをノックして
89:42
with them for around 40 minutes.
1411
5382880
2760
、彼らと約40分間素敵なおしゃべりをしたことがあるとは言いません.
89:46
And I think they wanted to go, which which very rarely happens normally.
1412
5386320
4760
そして、彼らは行きたがっていたと思います が、通常はめったに起こりません。
89:51
Normally they get the door slammed in their face.
1413
5391080
4560
通常 、彼らはドアを顔にバタンと閉めます。
89:55
But but I wanted to have a chat with them.
1414
5395840
2280
でも、私は彼らとチャットしたかったのです。
89:58
I was very interested to actually talk to them.
1415
5398160
2600
私は 実際に彼らと話をすることに非常に興味を持っていました。
90:00
They've got a certain reputation for being quite
1416
5400760
2680
彼ら
90:05
manipulative religious
1417
5405120
2480
90:07
in the UK and anywhere where
1418
5407600
2120
は英国で、そして
90:10
people are talking about smoking, Lewis said.
1419
5410120
2280
人々が喫煙について話しているところならどこでも、非常に操作的な宗教的であるという一定の評判を得ている、とルイス は言った.
90:13
Hello, Louis, that stopping smoking was the most
1420
5413120
3080
こんにちは、ルイス 、禁煙は
90:16
difficult experience of his life.
1421
5416640
2920
彼の人生で最も困難な経験でした。
90:21
And it is, I know, because my father was a heavy smoker
1422
5421120
4000
それは 、私の父がヘビースモーカーで
90:25
and he he could never stop.
1423
5425560
2880
あり、彼が決して止められなかったからです。
90:28
I mean, it's highly addictive and we know all that.
1424
5428480
2560
つまり、それは非常に中毒性が あり、私たちはそれをすべて知っています.
90:32
And in fact, he only stopped when
1425
5432440
2680
実際、彼はその喫煙の結果
90:36
he was seriously ill as a result of that smoking.
1426
5436200
2760
として深刻な病気になったときだけ 禁煙しました。
90:38
And then it was too late and then it was too late.
1427
5438960
2160
そして、手遅れに なり、手遅れになりました。
90:42
But I mean, he still had a few years, but we know that, Beatrice says.
1428
5442080
4160
しかし、彼にはまだ数年ありました が、私たちはそれを知っています、とベアトリスは言います.
90:46
I think it was Beatrice number one where we stopped.
1429
5446560
3400
最初に立ち止まったのはベアトリスだったと思います 。
90:50
But if you sat down, just try to do it for that.
1430
5450520
3640
しかし、座った場合は、 そのためにやってみてください。
90:54
I think it was only moving.
1431
5454640
1640
動くだけだったと思います。
90:56
Can't remember that when you have a heart attack, it's easy
1432
5456280
3640
心臓発作を起こしたとき、
90:59
to make that decision because, yes, a lot of people, but that's a lot.
1433
5459920
3640
その決定を下すのは簡単だということを思い出せません。そう です、多くの人がそうです。
91:04
People with health issues, you do things that you never and.
1434
5464080
3080
健康上の問題を抱えている人は、 決してしないことをします。
91:07
Healthy, but because you don't see
1435
5467240
1960
健康ですが、自分に
91:09
that you don't think anything's happening to you.
1436
5469200
3120
何も起こっていないと思っていることがわからない からです。
91:13
A lot of the time we only react to it when something happens. Yes,
1437
5473000
3720
多くの 場合、何かが起こったときにのみ反応します。 はい、
91:18
but then often it's too late.
1438
5478200
2360
しかしそれでは手遅れになることがよくあります。
91:20
And we often described that as a wake up call.
1439
5480560
2560
そして、私たちはしばしば それをモーニングコールと表現しました.
91:23
And how you have a wake up call.
1440
5483840
2280
そして、あなたはどのようにモーニングコールを持っていますか。
91:26
So maybe you are smoking a lot and then suddenly one day you cough
1441
5486120
4400
ですから、たばこをたくさん吸っている と、ある日突然咳が出
91:30
and then suddenly there's a little bit of blood
1442
5490720
2200
て、突然 少量の血
91:33
and you think, Oh,
1443
5493440
920
91:34
and you go to the doctor and you say, Oh,
1444
5494360
1560
が出て、「ああ、医者に行って、
91:35
you got something seriously wrong with you.
1445
5495920
2280
何か深刻な問題がある」と言うかもしれません。
91:38
And then they treat it and you are able to carry on with your life.
1446
5498200
4840
そして彼らはそれを治療し、 あなたはあなたの人生を続けることができます.
91:43
But afterwards, you will definitely never smoke
1447
5503320
3920
しかし、その後、 二度とタバコを吸うことは絶対にあり
91:47
another cigaret ever again.
1448
5507240
2400
ません。
91:50
Yes. Autumn smart phone.
1449
5510280
1640
はい。 秋のスマートフォン。
91:51
They have very nice leaflets, yes, but they're all the same.
1450
5511920
3960
はい、とても素敵なリーフレットがあり ますが、それらはすべて同じです.
91:55
It's always
1451
5515880
1360
ある意味で
91:57
I was fear that it tried to prey on you in a way, it's silly to use them
1452
5517760
5240
あなたを食い物にしようとしたのではないかと常に恐れていました。人生のどん底に追い込もうと
92:03
as a bit of an ironic phrase to use that you're trying to get you at a low point
1453
5523000
3920
しているという皮肉な言い回しとしてそれらを使用するのはばかげて
92:06
in your life.
1454
5526920
760
います。
92:07
Yes, and saying that the answer is what they have to offer.
1455
5527680
4120
はい、答え は彼らが提供しなければならないものだと言っています。
92:13
I mean, maybe it's true.
1456
5533720
1360
つまり、多分それは本当です。 完全に
92:15
You might find that happy people who are completely content
1457
5535080
3200
満足している幸せな人々
92:19
very rarely become religious.
1458
5539400
2240
が宗教的になることはめったにないことに気付くかもしれません。
92:21
However, people who are miserable and they hate their life,
1459
5541640
3240
しかし、惨め で自分の人生を嫌う
92:25
they are more vulnerable
1460
5545320
2320
人は、
92:28
to to becoming religious.
1461
5548200
3000
宗教に傾倒しやすくなります。
92:31
I know that.
1462
5551840
560
そんなこと知ってる。
92:32
I know, I know you might disagree, but I think that's a just a general thing.
1463
5552400
4040
賛否両論ある かと思いますが、一般的な話だと思います。
92:36
You say you just generally, generally.
1464
5556440
2640
あなたはただ一般的に、一般的にあなたを言います。
92:39
So quite often.
1465
5559280
1400
とても頻繁に。
92:40
If you want someone to join your religion, you will often look for people
1466
5560680
4720
誰かにあなたの宗教に参加してもらいたい場合
92:45
who are feeling a little bit down or down on their luck.
1467
5565400
4600
は、少し落ち込んでいる、または運が悪いと感じている人を探すことがよくあります 。
92:51
Sorry, Fetus's told as a joke student,
1468
5571480
3640
申し訳ありませんが、胎児は冗談の生徒として、
92:55
Would you punish me for something I didn't do?
1469
5575920
2640
私がしなかったことで私を罰してくれませんか?
92:59
Teacher says, Of course not.
1470
5579000
2080
先生は、もちろん違います。
93:01
And then student replies, Good because I haven't done my homework.
1471
5581640
3600
すると生徒は 、宿題をしていないので良かったと答えます。
93:06
That's a good one.
1472
5586320
920
それは良いことです。
93:07
We've had a few jokes today.
1473
5587240
1720
今日はいくつかの冗談を言いました。
93:08
Yes, I think I think Vitus is becoming a comedian.
1474
5588960
3080
はい、 Vitus はコメディアンになりつつあると思います。
93:12
I think it is a bean bag being burned.
1475
5592240
3120
お手玉が焼けていると思います。
93:15
Yes, a bean burner.
1476
5595760
1280
はい、豆焼きです。
93:18
I thought, what is a bean burner?
1477
5598200
1920
ビーンバーナーって何?
93:20
Rafael says.
1478
5600120
2600
ラファエルは言います。
93:22
I used to call them the bean burners.
1479
5602720
2760
私はそれらをビーンバーナーと呼んでいました。
93:26
Well, I would imagine the Jehovah's Witness.
1480
5606920
1720
まあ、 私はエホバの証人を想像します。
93:28
Yes, I don't know.
1481
5608640
1240
はい、わかりません。
93:29
I. Let's not let's not go into that just in case it's something really rude.
1482
5609880
4000
I. それが本当に失礼なことである場合に備えて、それには立ち入らないようにしましょう。
93:35
Uh, Tom Rocks says
1483
5615640
2040
ええと、トム・ロックスは
93:37
we are Mr Duncan witnesses.
1484
5617680
3320
私たちがダンカン氏の証人と言っています。
93:41
What a terrible thing to have to witness.
1485
5621000
2400
目撃しなければならないなんて恐ろしいことです。
93:43
This is a kind of a religion religious movement,
1486
5623400
2720
これは一種の宗教 的宗教運動
93:46
isn't it?
1487
5626120
880
ですね。
93:49
Yes. Well, yeah.
1488
5629760
1840
はい。 まあ、そうだろう。
93:51
So there's no answer to that.
1489
5631600
2600
だから、それに対する答えはありません。
93:54
Valentin makes a comment about funerals and says that,
1490
5634760
4480
Valentin は葬式についてコメントし
94:00
you know, why not order your smart
1491
5640320
2640
、スマートな
94:03
caskets online two for the price of one?
1492
5643040
4120
棺を 1 つの価格でオンラインで 2 つ注文してみませんか? と述べています。
94:07
They could.
1493
5647520
640
彼らはできました。
94:08
They could bury you in a giant mobile phone case
1494
5648160
4120
彼らはあなたを巨大な 携帯電話ケース
94:13
and then put all of your mobile devices in there with you.
1495
5653200
2840
に埋め、そこにすべてのモバイル デバイスを入れることができます。
94:17
But make sure they're fully charged.
1496
5657720
3320
ただし、完全に充電されていることを確認してください。
94:21
And so we are looking at
1497
5661040
3160
そのため、
94:26
junk junk
1498
5666040
1480
迷惑
94:27
mail words connected to having junk mail.
1499
5667520
3800
メールに関連するジャンク ジャンク メール ワードを調べています。
94:31
And that's a little subject we're going to look at.
1500
5671600
3040
そして、それ は私たちが見ていく小さな主題です。
94:34
Oh, that's interesting.
1501
5674680
1360
ああ、それは興味深いです。
94:36
Rafael, an answer to what does being Berners mean?
1502
5676040
4680
ラファエル、 バーナーズであることの意味に対する答えは?
94:41
It means that when you're talking, yes,
1503
5681000
2240
それは、あなたが話しているとき、そうです、エホバの証人と話している間
94:43
you forget that you've got something in the oven
1504
5683640
3080
、オーブンに何かを入れたことを忘れていることを意味します。
94:47
while talking to the Jehovah's Witness because the Jehovah's Witnesses
1505
5687440
3600
なぜなら、エホバの証人だから
94:51
and then you go back and discover that what you've put in the oven as burnt,
1506
5691040
4440
です。
94:55
because when you go to the door and Jehovah's Witnesses are there,
1507
5695760
3880
、あなたがドアに行くと、 エホバの証人がそこに
94:59
it's often the conversation goes on for a long period of time.
1508
5699680
3880
いるとき、会話が長時間続くことが多い からです.
95:03
Mm-Hmm.
1509
5703600
500
うーん。
95:04
And of course, in this case, beans in the oven, whatever it is, is burnt.
1510
5704240
5440
そしてもちろん、この場合、 それが何であれ、オーブンで豆が焼かれます。
95:09
Yeah, bean burners. I like that.
1511
5709760
3120
ええ、豆バーナー。 私はすきです。
95:12
So it distracts you away from the thing you are doing.
1512
5712880
2520
そのため、あなたがしていることから気をそらしてしまい ます。
95:15
Yes, but quite often people would just close the door in their faces.
1513
5715440
4960
はい、しかし、非常に多くの場合、人々 は顔をしかめてドアを閉めます。
95:20
They would just,
1514
5720600
520
彼らはただ
95:22
I mean, I'm always pleasant.
1515
5722400
1920
、つまり、私はいつも楽しいです. 勝つ
95:24
It's just not worth engaging anymore because you can never win, can you?
1516
5724320
3800
ことはできないので、もう参加する価値はありません よね?
95:28
Because they've always got an answer.
1517
5728120
2920
彼らはいつも答えを持っているからです。
95:31
Even even if it's totally illogical, they believe it. So.
1518
5731320
3920
たとえそれが完全に非論理的であっても、 彼らはそれを信じています。 そう。
96:10
And we're back.
1519
5770960
1480
そして、私たちは戻ってきました。
96:12
Oh, oh, I wish you could see what's happening.
1520
5772760
3320
ああ、ああ、 何が起こっているのか見ていただければ幸いです。
96:16
Disgusting, but it is really disgusting.
1521
5776720
2440
うらやましいけど、本当にうらやましい。
96:19
It's disgusting.
1522
5779160
1000
嫌な感じです。
96:20
If you want to see somebody choking and almost
1523
5780160
4840
誰か
96:26
suffocating on their own tongue and their mouths
1524
5786080
2920
が自分の舌で窒息し、ほとんど窒息しているのを見たい場合 、そして彼らの口
96:29
in the subject of religion is sensitive .
1525
5789000
2040
は宗教の話題に敏感です.
96:31
So we've got to be careful what you say.
1526
5791040
2080
ですから、私たちはあなたの言うことに注意しなければなりません。
96:33
Well, we were just mentioning that because that's one of the things we often get.
1527
5793200
3600
まあ、 それは私たちがよく得るものの1つだからです.
96:36
We often get mail.
1528
5796800
2080
私たちはよくメールを受け取ります。
96:38
And also, we often get calls to the house in person.
1529
5798880
5240
また、 直接家に電話をかけることもよくあります。
96:44
Everyone is entitled to their beliefs.
1530
5804240
2240
誰もが自分の信念を持つ権利があります。
96:46
Yes. Okay, Steve, as we don't talk about it, it doesn't injure me.
1531
5806720
4560
はい。 わかりました、スティーブ、私たちはそれ について話さないので、それは私を傷つけません.
96:51
Okay. Okay, Steve. Right.
1532
5811320
2120
わかった。 わかりました、スティーブ。 右。
96:54
So junk mail,
1533
5814200
1320
そのため、ジャンク メール
96:56
we often see junk
1534
5816640
1040
は迷惑メールと見なされることがよくあります
96:57
mail as unsolicited correspondence.
1535
5817680
3760
97:01
So that is the formal way of saying junk mail.
1536
5821720
3960
これが迷惑メールの正式な言い方です 。
97:06
So we often say junk mail, but in fact, what we actually mean
1537
5826040
3280
よく迷惑メールと言いますが、実は迷惑メール
97:09
is unsolicited correspondence.
1538
5829320
3480
です。
97:13
Something, something we've received
1539
5833360
2320
何か、私
97:16
that we we did not want or we did not ask for.
1540
5836160
3200
たちが望んでいない、または求めていないものを受け取りました。
97:19
Maybe from something that's come from a person we don't know.
1541
5839360
3480
たぶん、 私たちが知らない人から来た何かから。
97:23
So junk mail can be described formally
1542
5843280
3640
したがって、ジャンクメールは正式には迷惑メールと見なすことができます
97:26
as unsolicited correspondence.
1543
5846920
4040
97:30
Can I just add something to that? You can.
1544
5850960
2320
それに何かを追加できますか? あなたはできる。
97:33
Have you finished what you wanted to say? Mm-Hmm.
1545
5853280
2080
言いたいことは終わりましたか? うーん。
97:35
Unsolicited correspondence can also apply
1546
5855720
3040
97:38
to things like emails, which I will be talking about.
1547
5858760
3240
求められていない通信は、これからお話しする電子メールなどにも当てはまります 。
97:42
Yes, and you've got to be careful these days.
1548
5862200
3120
はい、最近は注意が必要 です。
97:45
Quite often, if you are communicating with people
1549
5865320
2800
多くの場合、
97:50
by email that you have email,
1550
5870200
3520
自分がメールを持っていることをメールで
97:54
you have permission to contact them.
1551
5874000
3000
伝えている場合、その人に連絡する権限があります。
97:57
And maybe if you giving them, for example, in
1552
5877560
4120
たとえば、
98:02
my job is sales, and I have to be very careful
1553
5882360
3280
私の仕事は販売で あり、プロモーションのように見える人にメールを送信しないように細心の注意を払う必要
98:05
that I don't send emails to people that seem to be promotional,
1554
5885920
4600
があります
98:11
but I haven't got their permission beforehand.
1555
5891960
2840
が、事前に許可を得ていません.
98:15
And you have to be very careful with this.
1556
5895280
2040
そして、これには非常に注意する必要があります。
98:17
I have to be very careful with this in my line of work
1557
5897680
2840
私が
98:22
because I could have a complaint made against me
1558
5902000
2680
98:25
if I don't word that email correctly or send
1559
5905120
2800
その電子メールを正しく伝えなかっ たり、
98:28
proper official emails,
1560
5908720
2120
適切な公式電子メールを送信し
98:31
or they have already signed
1561
5911200
3040
たりしないと、
98:34
an agreement to allow me to send them emails in the first place,
1562
5914440
4960
私に対して苦情が申し立てられる可能性があるため、私の仕事ではこれに非常に注意する必要があり ます。 そもそも電子メールは、ここ数年
98:39
it's become quite a big thing over the last few years.
1563
5919440
4280
で非常に大きなものになり ました。
98:44
So there are a lot of laws and rules around now
1564
5924320
3120
そのため、迷惑メールの送信に関しては、現在、多くの法律や規則が存在します
98:47
about sending unsolicited correspondence.
1565
5927520
4200
98:51
So I suppose it would be fair to say most of it
1566
5931840
2480
ですから、そのほとんどが広告で構成されていると言っても過言ではありません
98:54
consists of advertisements.
1567
5934800
2960
98:57
So I think it would be fair to say that's what most of it consists of.
1568
5937760
3880
ですから、それがほとんどを構成していると言って差し支えないと思います 。
99:01
Quite often when you when you sign up to a product or service online,
1569
5941760
4200
オンラインで製品やサービスにサインアップするときに、
99:05
you have to tick boxes to say that you are happy
1570
5945960
2560
メールを喜んで受け取ることを示すボックスにチェックを入れる必要が
99:08
to receive correspondence and you can select that.
1571
5948960
4440
あり、それを選択できることがよくあります。
99:13
Can't you unsubscribe?
1572
5953400
1920
退会できないの?
99:15
I think most people, most people make sure that they don't get it.
1573
5955320
4600
ほとんどの人は、ほとんどの人がそれ を理解していないことを確認していると思います。
99:20
Mm-Hmm. Here's another one.
1574
5960120
1880
うーん。 ここに別のものがあります。
99:22
Unwanted emails are also junk,
1575
5962000
3920
不要なメールも迷惑メールなので、不要な
99:26
so we often refer to emails that we don't want.
1576
5966480
3680
メールを参照することがよくあり ます。
99:30
And let's face it,
1577
5970200
1120
それに直面しましょう、
99:32
we often get them.
1578
5972840
1600
私たちはしばしばそれらを手に入れます。 このすべてのために
99:34
I know that my my official email address
1579
5974440
3640
、私の公式の電子メールアドレスを知っています
99:38
for this, for all of this.
1580
5978080
2600
99:41
I get more junk mail than anything else.
1581
5981720
2760
何よりも迷惑メールが届きます。
99:44
Sometimes the average month I get around 500
1582
5984480
3880
時々、平均的な月 に約 500
99:49
500 junk emails, just rubbish from everyone.
1583
5989720
5440
500 のジャンク メールが 届きます。
99:55
Lots of Nigerian princes
1584
5995360
2280
99:59
who have
1585
5999520
1200
100:01
have $20 million in their bank account that they want to give to me,
1586
6001160
4360
銀行口座に 2,000 万ドルを持っているナイジェリアの多くの王子
100:06
and all I have to do is send them, send them the bank charges for it.
1587
6006200
4160
が私に 贈りたがっています。
100:11
So all I have to do is send them a small percentage of that,
1588
6011040
2920
だから私がしなければならないの は、彼らにそのわずかな割合を送るだけで
100:14
and then they will send me the the two $200 million.
1589
6014320
4080
、彼らは私に2億ドルを送ってくれる .
100:18
It's not great.
1590
6018880
1600
それは素晴らしいことではありません。
100:20
We all know Mr.
1591
6020520
1320
私たちは皆、ダンカン氏を知ってい
100:21
Duncan.
1592
6021840
440
ます。
100:22
No, no.
1593
6022280
720
いいえ、いいえ。
100:23
I'm definitely not going to fall for that one.
1594
6023000
2440
私は間違いなくそれに落ちるつもりはありませ ん。
100:25
So I do get a lot.
1595
6025680
1400
だから私はたくさん得ます。
100:27
I get a lot of what are the strange thing is
1596
6027080
3600
私 は、奇妙なことは状態であるものをたくさん手に入れ
100:31
state.
1597
6031680
600
ます。
100:32
I wish I could speak today.
1598
6032360
1960
今日話せたらいいのに。
100:34
It's horrible.
1599
6034320
720
恐ろしいです。
100:35
It's like talking through sandpaper.
1600
6035040
2120
紙やすりで話しているようなものです。
100:38
one of the strange things I've noticed is when people try to con you
1601
6038320
3280
私が気づいた奇妙なことの 1 つ は、人々が
100:42
on the internet through junk mail.
1602
6042600
1880
ジャンク メールを介してインターネット上であなたをだまそうとするときです。
100:44
Quite often they will use religion.
1603
6044480
2640
多くの場合、彼らは宗教を利用します。
100:47
They will say, I hope God is with you today, and then they try to con you
1604
6047120
4600
彼らは言うでしょう、今日、神があなたと共におられることを願ってい
100:52
so despicable in the despicable
1605
6052840
2720
100:55
that they really do try anything to to
1606
6055800
3600
100:59
to trick you into sending money somehow.
1607
6059720
3400
ます。
101:03
So unwanted e-mails
1608
6063320
2120
そのため、不要な電子メール
101:06
are often referred to as junk junk e-mail.
1609
6066320
3600
は迷惑メールと呼ばれることがよくあります。
101:10
Often referred to as spam, right, spam.
1610
6070360
3760
多くの場合、スパム、正しい、スパムと呼ばれます。
101:14
So I love that word.
1611
6074880
1240
だから私はその言葉が大好きです。
101:16
So they send you something to your email address, but you did not ask for it.
1612
6076120
4720
そのため、彼らはあなたのメールアドレスに何かを送ります が、あなたはそれを求めていません.
101:20
It came into your email box, but you don't want it.
1613
6080840
4800
メールボックスに届きましたが、 不要です。
101:26
So we often describe it as spam.
1614
6086320
3080
そのため、私たちはしばしばそれをスパムと表現しています。
101:29
Do we know why it's called spam?
1615
6089440
1800
スパムと呼ばれる理由を知っていますか?
101:31
We call it spam because, well, first of all,
1616
6091240
3960
私たちはそれをスパムと呼んでいます。 まず第一に、
101:35
there is a product that you can buy.
1617
6095200
3360
購入できる製品があるからです。
101:39
Good grief, a meat product.
1618
6099080
2040
残念、肉製品。
101:41
And we did. We plan that
1619
6101520
2920
そして、私たちはしました。 私が企画したもの
101:45
I planned it.
1620
6105600
720
を予定しています。
101:46
That's regrettable.
1621
6106320
1200
それは残念です。
101:47
I plan because I have honestly had no idea.
1622
6107520
3440
正直なところ思いつかなかったので計画し ます。
101:51
Okay. Mr.
1623
6111000
1160
わかった。
101:52
Duncan was going to do good, but they draw attention to it.
1624
6112160
3520
ダンカン氏は良いことをしようとしていました が、彼らはそれに注意を向けています。
101:55
Just make it look professional.
1625
6115720
2400
プロフェッショナルに見せるだけです。
101:58
Yes, we intended for this to happen.
1626
6118120
2360
はい、私たちはこれが起こることを意図していました。
102:01
So spam is a type of meat.
1627
6121680
1920
つまり、スパムは一種の肉です。
102:03
It was introduced.
1628
6123600
1720
紹介されました。
102:05
I think it was just after the second World War where
1629
6125320
3600
第二次世界 大戦の直後
102:09
when there was a lot of rationing and this was sold as as something
1630
6129000
6080
で配給制が盛ん
102:15
that was an affordable type of meat spam,
1631
6135080
4800
で、手頃な価格のミートスパム
102:19
which means special ham.
1632
6139880
2960
、つまり特別なハムとして売られていた時期だと思います。
102:24
So it is it is the two words contracted
1633
6144040
2720
つまり、2 つの単語を
102:26
together, crushed together spam.
1634
6146760
2760
まとめて圧縮したものであり、スパムをまとめたものです。
102:30
Special ham. Right?
1635
6150000
2160
特製ハム。 右?
102:32
So that's why we call it that.
1636
6152800
1440
それが私たちがそれをそう呼ぶ理由です。
102:34
Even though pork, then yes, I think it is pork,
1637
6154240
3320
豚肉とはいえ、 豚肉だと思いますが、
102:37
but it's it's got it's got other things in as well.
1638
6157560
3320
他のものも入っています。
102:41
It's let's just put it this way, it won't be the pure meat.
1639
6161080
3520
この ままでは純肉にはなりません。
102:44
It's not.
1640
6164760
520
そうではありません。
102:45
It'll be hooves.
1641
6165280
1960
蹄になります。
102:47
It's now. Well, that isn't what I meant, actually.
1642
6167240
2840
雪が降る。 実は、それは私が意図したものではありません。
102:51
Well, it was always
1643
6171520
1600
ええと、
102:53
it was always regarded as a low, very low quality meat, wasn't it?
1644
6173120
5200
それは常に、 非常に低品質の肉と見なされていましたよね?
102:58
Okay, Steve, it does exist.
1645
6178480
1880
わかりました、スティーブ、それは存在します。
103:00
Still, I know it does.
1646
6180360
1320
それでも、私はそれが知っています。
103:01
But if that's what it's regarded and it's not, it's not high quality yet,
1647
6181680
4960
しかし、それがそうであると見なさ れていて、そうでない場合、まだ高品質
103:06
I think the medicine the makers would would agree that they're not.
1648
6186960
3640
ではありません。メーカーがそうではないことに同意する薬だと思います.
103:10
They're not.
1649
6190960
800
そうではありません。
103:11
They're not saying that this is high quality meat.
1650
6191760
3400
彼らはこれが高品質の肉だと言っているのではありません 。
103:15
So the makers of spam are selling.
1651
6195640
2400
そのため、スパムの作成者は販売しています。
103:18
This is something that's not very good by spam.
1652
6198040
3440
これは、スパムにとって非常によくないことです 。
103:21
It's not very good.
1653
6201720
2440
あまり良くありません。
103:24
Yes, I don't think they're doing that anyway, but it is still very popular.
1654
6204160
3880
はい、とにかくそうしているとは思いませ んが、それでも非常に人気があります。
103:28
But the word spam
1655
6208360
2680
ただし、スパムという言葉
103:31
comes from special ham, however.
1656
6211040
2440
は特別なハムに由来します。
103:34
How did this product
1657
6214800
2800
この製品はどのようにし
103:37
become the word for junk e-mail?
1658
6217800
4240
て迷惑メールの用語になったのですか?
103:42
Well, I will tell you, is the clue in the word junk?
1659
6222480
3160
さて、私は あなたに言うでしょう、ジャンクという言葉に手がかりがありますか?
103:46
No. OK.
1660
6226520
1440
いいえ、わかりました。
103:47
The word comes from Monty Python of all places.
1661
6227960
5040
この言葉はあらゆる場所のモンティ・パイソンから来てい ます。
103:53
There is a famous sketch, a famous performance
1662
6233520
3240
有名なスケッチがあります。
103:57
where someone working in a small
1663
6237160
3200
小さなカフェで働いている人が
104:00
cafe is asked what is on the menu
1664
6240360
3280
メニューに何があるか尋ね
104:04
and there is the person working at the restaurant.
1665
6244480
4880
られ、レストランで働いている人がいる有名なパフォーマンスです。
104:09
Yes, it is a man dressed as a lady, but that's what Monty Python often did.
1666
6249360
5680
はい、女性の格好をした男性ですが、それは モンティ・パイソンがよくしていたことです。
104:15
But she goes through all of the menu
1667
6255280
2840
しかし、彼女はすべてのメニュー
104:18
and everything has spam, spam
1668
6258400
3200
を調べ、すべてにスパム、スパム
104:23
and chips, spam and egg spam and toast spam.
1669
6263120
4280
とチップス、 スパムと卵のスパム、トーストのスパムが含まれています。
104:27
So everything had spam.
1670
6267400
1880
そのため、すべてにスパムがありました。
104:29
And in the end, she just says spam,
1671
6269280
3200
そして最後に、彼女はスパム、
104:32
spam, spam, spam, spam, spam, spam.
1672
6272680
3480
スパム、スパム、スパム、スパム、スパム、スパムと言うだけです。
104:36
And it becomes annoying after a while.
1673
6276800
2040
そして、しばらくすると面倒になります。 これが
104:39
And that is why we call junk
1674
6279440
3160
迷惑メール スパムと呼ばれる
104:42
e-mail spam because it's annoying because it's
1675
6282600
3640
理由です。迷惑メールは
104:46
something that's annoying, something you can't get rid of.
1676
6286240
3720
煩わしいものであり、 取り除くことができないものだからです。
104:50
So that song that they sing, the spam song
1677
6290400
4040
彼らが歌うその歌、スパムの歌
104:56
is where we get spam
1678
6296200
2520
104:59
for junk mail because it's annoying
1679
6299040
3520
迷惑メール
105:02
because it's annoying and it's always coming in your ear.
1680
6302560
3800
のスパムを受け取る場所です。
105:06
You can't get rid of it, interestingly enough.
1681
6306720
2800
興味深いことに、それを取り除くことはできませ ん。
105:10
I have, I have, you know, a work
1682
6310000
2920
仕事用の
105:12
email address and a personal email address.
1683
6312920
3600
メールアドレス と個人用のメールアドレスを持っています。
105:16
And the work email address is controlled by the company I work for.
1684
6316960
4600
また、仕事用のメール アドレスは 、私が勤務する会社によって管理されています。
105:21
And they must have very good filters because I get very, very few, very, very
1685
6321920
5280
また、
105:29
little spam, if any, or junk emails.
1686
6329200
3640
スパムメールやジャンクメールがあったとしても、ごくわずかしか届かないため、非常に優れたフィルターが必要です。
105:33
So I don't know what, but my personal email address,
1687
6333160
2880
何だかわかりません が、私の個人的なメールアドレスには、
105:36
I get loads of this and I don't know how is that my stomach?
1688
6336040
5360
これが大量に 届きます。
105:41
Your stomach is rumbling.
1689
6341480
1520
お腹がゴロゴロします。
105:43
I'm hungry and I've got something of a treat for you, Mr.
1690
6343000
3080
おなかがすいた ので、ダンカンさんにご
105:46
Duncan.
1691
6346080
520
105:46
Later on after this, after this live stream.
1692
6346600
3400
褒美があります。
この 後、このライブストリームの後。
105:51
So yes, and I don't know how I can.
1693
6351880
3120
はい、どうすればよいかわかりません。
105:55
I don't know what the company does that I can't do.
1694
6355600
2440
会社が何をしてい て、私ができないのかわかりません。
105:58
I must be able to do something to stop all this spam and junk mail
1695
6358080
3880
迷惑メールをすべて取り除き、有用な電子メールを見つけるだけでも、1 日 10 分または 15 分かかるため、このすべてのスパムおよび迷惑メールを停止する
106:01
because it takes me ten or 15 minutes a day just to get rid of all the junk,
1696
6361960
4760
ために何かを行うことができなければなりません
106:07
to find the emails that are useful.
1697
6367080
2160
106:10
On my personal email address, Steve,
1698
6370320
3440
私の個人的な電子メール アドレスであるスティーブで
106:14
I mentioned spam a few moments ago.
1699
6374400
2680
、少し前にスパムについて言及しました。
106:17
Junk e-mail.
1700
6377360
1480
ジャンクメール。
106:18
But did you know that this particular product also has
1701
6378840
4400
しかし、この 特定の製品にも高い塩分が含まれて
106:24
a high salt content?
1702
6384320
1360
いることをご存知ですか?
106:25
It has its own museum.
1703
6385680
2560
独自の博物館があります。
106:28
There is a museum of spam.
1704
6388960
3280
スパムの博物館があります。
106:33
I'm not joking. I'm not joking.
1705
6393640
2200
冗談じゃない。 冗談じゃない。
106:35
It is true.
1706
6395840
1200
それは本当です。
106:37
And there it is.
1707
6397040
1040
そして、そこにあります。
106:38
There is the spam museum, and inside you can have the.
1708
6398080
4760
スパム博物館があり、中に入る ことができます。
106:43
You can see the history of spam, all of the things over the years
1709
6403200
4040
スパムの履歴、特定の製品に関連 する長年にわたるすべてのものを見ることができます
106:47
that have been associated with that particular product.
1710
6407240
2960
106:50
This is based in the United States, by the way, not in this country.
1711
6410640
3600
ちなみに、これはこの国ではなく、米国に基づいています。
106:54
It's not in England. It's in the in the USA.
1712
6414240
3080
イギリスにはありません。 アメリカにあります。
106:57
I think it's Minnesota. Minnesota
1713
6417800
2400
ミネソタだと思います。 ミネソタ州
107:00
is where this particular place is actually situated.
1714
6420600
3520
は、この特定の場所 が実際に位置する場所です。
107:04
There is a spam museum and it's dedicated,
1715
6424840
4360
スパム ミュージアムがあり、
107:09
completely dedicated to to this product
1716
6429720
3040
この製品のスパム ミートに完全に専念してい
107:13
spam meat.
1717
6433560
2040
ます。
107:15
Can you believe it? It's true.
1718
6435800
1880
信じられますか? それは本当です。
107:17
I'm not joking, by the way.
1719
6437680
2120
ところで、冗談ではありません。
107:19
I wish I was.
1720
6439800
1400
私がそうであって欲しい。 豚肉由来の製品について話すことで、特定の宗教を
107:21
Hope that we are not offending certain religions
1721
6441200
3560
怒らせないことを願ってい
107:24
by talking about pork derived products. But
1722
6444760
3520
ます. しかし、
107:29
it's part of the world, so we're just talking about it.
1723
6449320
2360
それは世界の一部な ので、私たちはそれについて話しているだけです.
107:31
Okay.
1724
6451800
840
わかった。
107:33
I'm not sure if you'd be offending the religious people
1725
6453640
3240
あなたが宗教的な人々を怒らせているの
107:36
or just anyone, anyone that eats food.
1726
6456880
2800
か、それとも食べ物を食べる人を怒らせているのかはわかりません.
107:40
That's because it's not the nicest thing in the world.
1727
6460720
3480
それ は、世界で最も素晴らしいものではないからです。
107:44
Bamboo for You says that you can.
1728
6464280
1960
Bamboo for You は、できると言っています。 しつこく迷惑なメールを送信する
107:46
There's an acronym as well that you can put around around spam,
1729
6466240
4160
スパムの周りに配置できる頭字語もあります
107:50
sending of persistent, annoying mail. Hmm.
1730
6470400
2800
。 うーん。
107:53
So yes, it's it's annoying.
1731
6473600
2160
そうです、それは迷惑です。
107:55
Like the song was in that
1732
6475760
3400
歌がその
107:59
spam spend, spend, spend, spend, spend, spend, spend
1733
6479160
1720
スパムにあったように、支出、支出、 支出、支出、支出、支出、
108:03
more fully spam.
1734
6483160
1040
より完全にスパムを費やします。
108:04
I can see smoke going by. Is it? It's not.
1735
6484200
2880
煙が通り過ぎるのが見えます。 それは...ですか? そうではありません。
108:07
There's not coming from you. Is that?
1736
6487080
1320
あなたからは来ていません。 そうですか?
108:08
I hope not.
1737
6488400
1440
ないことを願っています。
108:13
What's next, Mr.
1738
6493960
760
次は何ですか、
108:14
Duncan? I hate it when you say that, by the way.
1739
6494720
2200
ダンカンさん? ちなみに、私はあなたがそう言うのが嫌いです。
108:17
So there is a spam museum.
1740
6497400
2320
だからスパム博物館があります。
108:19
I can't believe that.
1741
6499760
1120
信じられない。
108:20
I wonder if there are any other museums that are connected to
1742
6500880
5800
本当に奇妙なもの、または非常に奇妙なものに関連する博物館が他にあるのではないかと思い
108:26
something that is that is really weird or something very odd.
1743
6506680
4560
ます。
108:31
I can't believe now.
1744
6511640
1520
今は信じられません。
108:33
I don't want to offend anyone with this.
1745
6513160
1800
私はこれで誰かを怒らせたくありません。
108:34
I can't believe that there is a 9-11 museum.
1746
6514960
4080
9/11博物館があるなんて信じられない。
108:39
Really? Yes.
1747
6519840
1200
本当に? はい。
108:41
Because a museum and you can go inside and there are lots of bits
1748
6521040
4120
博物館なので中に入ることができ、ツインタワー の断片がたくさんあり
108:45
of the twin towers and you can look at look at all sorts of things.
1749
6525920
3280
、あらゆる種類のものを見ることができます。 ちなみに
108:49
Now, I don't know, just from my point of view, by the way,
1750
6529400
3040
、私の観点からはわかりませんが、それが良いかどうかはわかりません
108:52
I think I'm not sure if, if, if that is in good taste.
1751
6532440
4760
108:57
Am I wrong there?
1752
6537920
1480
私は間違っていますか?
108:59
Is it wrong to have a 9-11 museum?
1753
6539400
2360
9-11博物館を持つことは間違っていますか?
109:02
So there are things that I think sometimes they they
1754
6542360
2760
ですから
109:05
they seem to go to the edge of decency.
1755
6545360
3560
、品位の限界に達しているように見えることがあります。
109:09
So that's just a thought.
1756
6549920
1360
だから、それはただの考えです。
109:11
Just a thought that just popped in my head.
1757
6551280
2040
ふと頭に浮かんだ、ただの考え。
109:13
But there are lots of lots of interesting museums, car museums.
1758
6553640
4520
しかし、興味深い 博物館、自動車博物館がたくさんあります。
109:18
I would go to any of those, Mr. Duncan.
1759
6558440
2160
ダンカンさん、私はそれらのどれにでも行きます。
109:20
Yes, we have.
1760
6560640
1320
はい、私たちは持っている。
109:21
We have some very good, some very nice car museums around here.
1761
6561960
3840
このあたりには、非常に優れた、 非常に素晴らしい自動車博物館がいくつかあります。
109:25
What's this got to do with junk mail?
1762
6565880
3200
迷惑メールと何の関係が? スパム
109:29
I was talking about strange museums because because of the spam museum.
1763
6569120
4800
博物館のせいで、奇妙な博物館について話していました 。
109:34
So I thought, yes, I thought, maybe there are other strange museums.
1764
6574840
4560
それで、私は、そうです、 おそらく他にも奇妙な博物館があるのではないかと思いました。
109:39
Of course, in hard times, that project came out of hard times.
1765
6579680
4360
もちろん、困難な時期に、 そのプロジェクトは困難な時期から生まれました。
109:44
You know, when did you say it was developed after the war?
1766
6584600
3200
いつ 戦後に開発されたと言いましたか?
109:48
I'm hearing I think it was after.
1767
6588960
1920
私はそれが後であったと聞いています。
109:50
I think it was because there was serious food rationing.
1768
6590880
3760
食糧配給が厳しかったからだと思います。
109:54
Well, I think it came from that.
1769
6594720
1680
そうですね、そこからだと思います。
109:56
We've learned so much from watching our favorite show.
1770
6596400
5160
私たちはお気に入りの番組を見て多くのことを学びました 。
110:01
Don't be Mr. Duncan.
1771
6601560
1840
ダンカン氏にならないでください。
110:03
Bull's eye.
1772
6603400
1320
雄牛の目。
110:04
We learned all sorts of facts because it's a quiz show,
1773
6604720
3000
クイズ番組
110:08
and we learned from a question that was asked from a program
1774
6608160
4800
だからいろんな事実を知ったり、昨日見 た番組で出題された質問から、戦後
110:12
we watched yesterday an episode that rationing in the U.K.
1775
6612960
5160
の英国での配給のエピソードを知りました
110:18
after the war.
1776
6618840
1160
110:21
So the war ended in 4445, 1944.
1777
6621400
3400
戦争は 1944 年 4445 年に終結しました
110:24
Modified
1778
6624880
1040
110:26
food was still being rationed right up until as it was at the end of the 1950.
1779
6626480
4120
。1950 年末まで、加工食品はまだ配給さ れていました。
110:30
It was 1959 1959.
1780
6630640
3120
それは 1959 年から 1959 年
110:34
So during the war, everybody had a ration book.
1781
6634400
4000
でした 。
110:38
My mother tells me about this and you were only allowed to buy
1782
6638400
3960
私の母はこれについて私に話しました. あなたは毎週特定の量の食べ物しか買うことができませんでした
110:42
certain quantities of food each week.
1783
6642600
3280
.
110:46
A certain amount of sugar, a certain amount of meat, certain amount of milk.
1784
6646080
5400
一定量の砂糖、一定 量の肉、一定量の牛乳。 戦時中は十分な食料
110:51
You had a ration because there wasn't enough food available during the war,
1785
6651960
4200
がなかったので配給がありました
110:56
but that rationing
1786
6656800
1200
が、その配給は
110:58
because it took a long time for everything to get back to normal after the war.
1787
6658000
3760
戦後すべてが正常に戻るまでに長い時間がかかったからです。 パンデミックが
111:01
Supplies and everything bit like we were experiencing now in a way
1788
6661960
3960
サプライチェーンに長い時間を要した後、 私たちが現在経験しているように、供給とすべてが少し似てい
111:05
after the pandemic took a long time for those supply chains.
1789
6665960
3680
ます。
111:09
And to get back to normal again, because, you know, all the men
1790
6669720
3920
そして、再び正常に戻るには、 なぜなら、すべての男性
111:13
have gone to war or there weren't so much farming going on, that's the thing.
1791
6673640
3760
が戦争に行ったか、それほど農業が行われていなかったから です。
111:17
I suppose we should mention rationing. Rationing
1792
6677400
2000
配給について言及する必要があると思います。 配給
111:21
means you are
1793
6681120
960
とは
111:22
you are cutting the supply of things,
1794
6682080
2800
、物事の供給を削減していることを意味する
111:25
so you can't just go to the shop and buy something.
1795
6685280
3080
ため、単に店に行って何かを購入することはできません 。 何かを一定量
111:28
You have to have rations
1796
6688880
2880
111:32
so you can only buy a certain amount of something.
1797
6692000
3200
しか買えないように、配給が必要です 。
111:35
So that's what rationing was
1798
6695200
2760
それが
111:38
after the second World War, and it went on to 1959.
1799
6698480
3800
第二次世界大戦後の配給 であり、1959 年まで続きました。
111:42
Did you say yes? Incredible.
1800
6702280
1840
信じられない。
111:44
And the last thing that was rationed, they took things off at different times
1801
6704120
5640
そして最後に配給され
111:50
because that was the most difficult one to get hold of was
1802
6710320
3480
たのは、 手に入れるのが最も困難だったのが
111:55
meat meat.
1803
6715240
1920
肉肉だったので、彼らはさまざまな時期に物を脱ぎました。
111:57
So you meat was still rationed right up until 1959
1804
6717400
3560
つまり、肉は 1959 年までまだ配給され
112:00
because it had taken 15, 14, 15
1805
6720960
3400
ていました。なぜなら
112:05
years to get the supplies back
1806
6725440
1960
112:07
to normal after the war. Yes.
1807
6727400
3560
、戦後、供給が正常に戻るまでに 15、14、15 年かかったからです。 はい。
112:10
And of course, in those days,
1808
6730960
2240
そしてもちろん、当時は
112:13
I actually think there were very few overweight people
1809
6733200
3240
太りすぎの人はほとんどいなかった
112:16
because you could only eat so much and as you grew it yourself.
1810
6736440
2880
と思います。
112:20
But I still think that's
1811
6740600
1280
でも
112:21
I mean, literally two years before I was born.
1812
6741880
3280
、それは文字通り、私が生まれる2年前のことだと今でも思っています 。
112:25
Okay.
1813
6745360
520
112:25
They were still rationing.
1814
6745880
1480
わかった。
彼らはまだ配給をしていました。
112:27
Yes, it's amazing.
1815
6747360
1880
はい、すごいです。
112:29
You OK, Steve?
1816
6749240
680
112:29
I just something caught my eye out.
1817
6749920
2480
大丈夫ですか、スティーブ?
私は何かが私の目を引いた。
112:32
Didn't I caught my eye?
1818
6752400
1800
目に留まりませんでしたか?
112:34
Okay.
1819
6754200
800
わかった。
112:35
In fact, it was just a reflection of us.
1820
6755000
1880
実際、それは私たちの反映に過ぎませんでした。
112:36
Yes. In the window. That's it. Okay, great.
1821
6756880
2560
はい。 窓に。 それでおしまい。 わかりました。
112:39
I'm sure we're all glad to know that you can see outside now.
1822
6759920
4080
外が見えるようになったことを知って、私たちは皆喜んでいると思います。
112:44
It's getting dark. It's dark.
1823
6764000
2120
暗くなってきました。 暗いです。
112:46
The Sun has gone down, and it's only it's not even 4:00.
1824
6766120
4400
太陽が沈み、 まだ 4:00 にもなっていません。
112:50
Nothing to see.
1825
6770640
1080
見るものは何もありません。
112:51
Nothing to see outside. Look.
1826
6771720
2040
外には何も見えません。 見て。
112:53
So there it is outside.
1827
6773760
1360
というわけで外です。
112:55
You can tell it's life.
1828
6775120
1240
人生だと言えます。 徐々に暗くなってき
112:56
You can tell where life because it's gradually got dark.
1829
6776360
3000
たので、どこに住んでいるの かがわかります。
112:59
Yes, we've been on air just to prove how short
1830
6779400
4400
はい、ここイギリスの日が いかに短いかを証明するためだけにオンエアされてい
113:04
the days are here in England.
1831
6784280
3800
ます。
113:11
We are going in the moment.
1832
6791040
1840
私たちはその瞬間に行きます。
113:12
We are, but I'm feeling hungry.
1833
6792880
1520
私たちはいますが、私は空腹を感じています。
113:14
I can't believe that I survived all the way through.
1834
6794400
3440
ずっと生き残ったなんて信じられない 。
113:18
Well, your voice is definitely you wrested it yesterday.
1835
6798000
3640
ええと、あなたの声は間違いなく あなたが昨日奪ったものです。
113:21
You didn't come out with me.
1836
6801640
1240
あなたは私と一緒に出てきませんでした。
113:22
I decided to stay indoors.
1837
6802880
1680
室内で過ごすことにしました。
113:24
It was very cold, very windy.
1838
6804560
3040
とても寒く、風が強かった。
113:27
And yes,
1839
6807600
2040
そして、はい、
113:29
you obviously benefited from that rest.
1840
6809640
2920
あなたは明らかにその休息から恩恵を受けました.
113:32
I think sometimes when you get sick, it's in a way, you know,
1841
6812760
3760
病気に なると、ある意味で、
113:36
it's your body telling you, slow down, you're sick
1842
6816520
3920
それはあなたの体があなたに言って
113:40
because you've probably been overdoing it and you just need to slow down.
1843
6820440
5360
いることだ と思います。
113:45
Stop, let your body catch up and repair itself.
1844
6825800
3920
やめて、 体が追いついて修復します。
113:50
And that has worked for you yesterday, Mr.
1845
6830920
2840
はい、昨日はうまくいきました
113:53
Yes. Yes.
1846
6833800
920
。 はい。
113:54
So I don't feel too bad.
1847
6834720
1360
だから、私はあまり気分が悪いわけではありません。
113:56
I suppose I was a little bit excited to come back and join you here.
1848
6836080
3920
戻ってきて、ここに参加することに少し興奮したと思います。
114:00
By the way, talking of exciting things next week,
1849
6840320
4120
ところで、エキサイティングなことを話すと、 来週は
114:04
December arrives, and also I will begin
1850
6844800
3480
12 月が
114:08
publishing my new English lessons.
1851
6848280
4160
やってきて、新しい英語レッスンの公開も始まります。
114:15
So on Wednesday,
1852
6855160
1320
114:16
this Wednesday, there will be no live stream on Wednesday because I am going
1853
6856480
4760
水曜日、今週の水曜日は
114:21
to start publishing my new English lessons, I will give you a clue.
1854
6861240
4360
、新しい英語レッスンの公開を開始するため、ライブ ストリームはあり ません。手がかりをお伝えします。
114:25
What I'm doing is I am rerecording and remaking some of my earlier lessons,
1855
6865960
5520
私がやっていることは、以前のレッスンのいくつかを再録音して再作成していることです 。
114:31
which now look a little bit old fashioned
1856
6871920
2800
これは今では少し古くなっているように見えます
114:34
and also because the quality isn't as good.
1857
6874720
3200
。また、品質がそれほど良くないためです.
114:38
So I rerecorded.
1858
6878400
1440
なので録り直しました。
114:39
I've remade completely from scratch.
1859
6879840
2400
ゼロから完全に作り直しました。
114:42
So it is me now.
1860
6882560
2160
だから今の私です。
114:44
As I look,
1861
6884720
1440
見たところ、
114:47
I've remade them and I will begin posting them
1862
6887400
3480
私はそれらを作り直しました.12月が来ると
114:50
onto a new playlist next week as December arrives.
1863
6890880
4720
、来週新しいプレイリストに投稿し始め ます. ダンカン
114:55
Have you used clever technology, Mr.
1864
6895640
2320
さん、巧妙なテクノロジーを使っ
114:57
Duncan, to take away the years
1865
6897960
2920
て年を取り去り、
115:01
and make yourself look like you did when you first made that list?
1866
6901120
3240
最初にそのリストを作成したときのように見せましたか?
115:04
No, the first.
1867
6904400
1280
いいえ、最初です。
115:05
Well, the one thing to mention is I'm not wearing my hat,
1868
6905680
3120
一つだけ言っておきたいの は、私は帽子をかぶっていないということです。つまり
115:09
so there is no hat in my new lessons, so I'm not even wearing my hat.
1869
6909160
5680
、新しいレッスンには帽子がない ので、帽子もかぶっていません。
115:14
Oh, so I hope you are intrigued enough to take a look at my new lessons
1870
6914840
5920
ああ、12 月に入る来週から投稿を開始するので、私の新しいレッスンを見て興味を持っていただければ幸いです
115:20
as I start to po post them next week
1871
6920760
4600
115:25
as we enter December .
1872
6925680
3560
。 先ほど
115:29
I know the answer to the question I had earlier.
1873
6929240
2920
の質問の答えはわかっ ています。
115:32
I haven't started putting my Christmas lights on the house and I haven't.
1874
6932400
5160
私は 家にクリスマスライトを付け始めていません。
115:37
I don't even know when I'm going to do it.
1875
6937920
2160
いつやるかもわかりません。
115:40
So I have to do it.
1876
6940600
1160
だから私はそれをしなければなりません。
115:41
Maybe next week sometime, but I will try my best.
1877
6941760
3200
来週になるかもしれませ んが、頑張ります。
115:44
I hope I feel better.
1878
6944960
2240
気分が良くなることを願っています。
115:47
I hope I feel better then.
1879
6947200
1680
気分が良くなることを願っています。
115:48
There were lots of new people watching us today, somebody from Russia
1880
6948880
3480
今日はたくさんの新しい人 が私たちを見ていました。ロシアからの誰か
115:52
who good says Hi, but
1881
6952600
2920
がこんにちはと言ってくれましたが、
115:55
we can't read your name, unfortunately, because we can't read
1882
6955520
3320
残念ながら私たちはあなたの名前を読むことができません。キリル文字が読めないから
116:00
Cyrillic.
1883
6960080
960
です。
116:01
That's it.
1884
6961040
800
116:01
Abigail.
1885
6961840
920
それでおしまい。
アビゲイル。
116:02
Hello.
1886
6962760
360
こんにちは。
116:03
I'm from Russia and also somebody from Sudan.
1887
6963120
2240
私はロシア 出身で、スーダン出身の人もいます。
116:05
Hello to Sudan.
1888
6965800
2200
スーダンへこんにちは。
116:08
That's disappeared.
1889
6968200
2080
それが消えた。
116:10
Yeah, there we go now. I can't.
1890
6970280
1760
ええ、それでは行きます。 私はできません。
116:12
We can't read your name, either.
1891
6972040
1680
名前も読めません。
116:13
Unfortunately,
1892
6973720
2040
残念ながら、
116:15
we're not clever enough to be able to read
1893
6975960
3320
私たちは人の名前を他の言語で読めるほど頭が良くありません
116:19
people's names in other languages.
1894
6979280
2400
116:21
We don't we we can't be like that.
1895
6981680
1760
私たちはそのようになることはできません。
116:23
So it looks it looks a bit like Arabic.
1896
6983440
2200
そのため、アラビア語に少し似ているように見えます。
116:26
So I think Cyrillic and Arabic, we are not very good at reading.
1897
6986480
5000
ですから、キリル文字とアラビア語は、 読むのがあまり得意ではないと思います。
116:31
We're going to struggle with that. So apologies.
1898
6991520
2480
私たちはそれに苦労するつもりです。 申し訳ありません。
116:34
If you do have any English equivalents, please let us know.
1899
6994000
4640
同等の英語があれば教えて ください。
116:38
Yeah.
1900
6998720
200
116:38
And and we'd love to read your name ahead and we appreciate you watching us today.
1901
6998920
4160
うん。
そして、私たちはあなたの名前を先に読み上げたいと思っ ています。今日私たちを見てくれてありがとう.
116:43
Yes. Gulu, Gulu, Gulu
1902
7003080
3480
はい。 グル、グル、グル
116:46
is here as well.
1903
7006560
1200
もここにいます。
116:47
I believe you are one of our regular viewers.
1904
7007760
3640
あなたは 私たちの定期的な視聴者の一人だと思います。
116:51
Well, I've noticed today we've had a lot of people come back today
1905
7011560
4080
ヴィックの腕の中で長い間会っ ていなかった多くの人々が今日戻ってきたことに気づきました
116:55
that we haven't seen for a long time in Vick's arm. Yes.
1906
7015840
3680
。 はい。
117:00
Has just
1907
7020680
520
ちょうど
117:01
said come back after a year or two years.
1908
7021200
3120
1年か2年後に戻ってくると言った。
117:04
So many memories
1909
7024320
2120
たくさんの思い出
117:06
and a nice little heart. Yes.
1910
7026440
2000
と素敵な小さな心。 はい。
117:08
So many old memories.
1911
7028440
1880
たくさんの古い思い出。
117:10
Well, of course, they don't come much older than this,
1912
7030320
3920
もちろん 、特にここ YouTube では、これよりも古いものはありません
117:15
especially here on YouTube.
1913
7035120
1560
117:16
We are going in the moment we are.
1914
7036680
1880
私たちは今いる瞬間に行きます。
117:18
I hope you've enjoyed today's live stream.
1915
7038560
2160
今日のライブ ストリームをお楽しみいただけたでしょうか。
117:20
Shall I tell you the surprise I have for you?
1916
7040760
2080
私があなた に持っている驚きをあなたに話しましょうか?
117:22
Steve has something for me.
1917
7042840
1840
スティーブは私に何かを持っています。
117:24
He's going to give me a nice treat.
1918
7044680
2480
彼は私に素敵な御馳走をくれるでしょう。
117:27
I wonder what it could be.
1919
7047160
1440
私はそれが何であるか疑問に思います。
117:28
Do I have to take my clothes off?
1920
7048600
2240
服を脱がなければなりませんか?
117:30
No. OK, good. Good.
1921
7050840
1840
いいえ、わかりました。 良い。
117:32
Thank goodness for that.
1922
7052680
1320
ありがとうございます。
117:34
I'm glad it's too cold for that anyway.
1923
7054000
2840
とにかく寒いので嬉しいです。
117:37
Yes, sir.
1924
7057920
560
かしこまりました。
117:38
What have we done on a Sunday after the livestreams
1925
7058480
4840
私たちが何年も何年も行ってき たライブストリームの後の日曜日に、
117:43
that we have done and used to do for year and year and year on?
1926
7063680
6000
私たちは何を しましたか?
117:49
We used to always do something after the livestream and we always announced it.
1927
7069920
3560
以前 は、ライブ ストリームの後に必ず何かを行い、それを常に発表していました。
117:53
We had a cup of tea and we used to steal one of our farm local farmers sheep.
1928
7073800
5160
私たちはお茶を飲みながら、 私たちの農場の地元の農家の羊の 1 頭を盗みました。
117:59
Oh no, no, we don't talk about that, do we?
1929
7079240
2000
いやいや、 それについては話さないよね?
118:01
We always had a cup of tea and a tea cake.
1930
7081240
4040
私たちはいつもお茶とお茶菓子を持っていました。
118:05
Yes, but we stopped having the tea cakes and of course, our low.
1931
7085320
4040
はい、でも私たちはティーケーキを食べるのをやめました。もちろん、ローもやめました 。
118:09
Bakery closed down. Well, guess what, Mr.
1932
7089520
2960
パン屋が閉店。 ええと、
118:12
Duncan, yeah, I went out yesterday on the way to where I was going
1933
7092480
4440
ダンカンさん、ええ、私は昨日あなたなし で行く途中で
118:17
without you, and I went into the bakery shop, which is reopened.
1934
7097400
4160
出かけて、再開されたベーカリーショップに入りました 。
118:21
And lo and behold, that's the first.
1935
7101960
2960
そして、見よ、それが最初です。
118:25
Lo and behold, like that.
1936
7105080
2640
見よ、そのように。
118:28
And lo and behold, it's afraid of you to say, Nuala.
1937
7108080
3560
そして見よ、それ はあなたが言うのを恐れている、ヌアラ.
118:32
There it is.
1938
7112000
1200
そこにそれがある。
118:33
Lo and behold, I think it's from the from the Bible.
1939
7113200
2520
ほら、 それは聖書からだと思います。
118:35
I think it is. So there we go.
1940
7115720
2200
それはそうですね。 それでは、行きましょう。
118:37
Lo and behold, we have tea cakes.
1941
7117920
3800
ほら、ティーケーキがあります。
118:42
Yes, they look nice. They look quite big.
1942
7122120
3120
はい、見栄えがします。 彼らはかなり大きく見えます。
118:45
They're big one big one.
1943
7125240
1400
彼らは大きなものです。 少なくとも
118:46
So teacakes are back,
1944
7126640
2320
今週は、ティーケーキが戻ってき
118:49
at least for this week.
1945
7129920
1920
ました。
118:51
Let's see if they're stale and dry, if they are.
1946
7131840
3680
それらが古くて乾燥しているかどうかを見てみましょう 。
118:56
I will be complaining and we won't be purchasing them again.
1947
7136200
3720
私は 不平を言い、二度と購入しません。
119:00
OK, OK, we will see what happens.
1948
7140560
2120
OK、OK、どうなるか見てみましょう。
119:02
Right?
1949
7142680
720
右?
119:03
Say yes.
1950
7143720
1120
イエスと言う。
119:05
Lovely. Oh, a good ideas.
1951
7145080
2240
素晴らしい。 おお、いいアイデア。
119:07
Take a little rest.
1952
7147400
1080
少し休んでください。
119:08
Oh yes.
1953
7148480
960
そうそう。
119:09
Lovely to be here, Mr.
1954
7149640
1040
ここに来てよかったです、
119:10
Duncan. OK, so I won't be here on Wednesday.
1955
7150680
2680
ダンカンさん。 わかりました、 水曜日はここにいません。
119:13
No live stream on Wednesday, but of course, we will be back next Sunday.
1956
7153360
3680
水曜日はライブ ストリームはありませんが 、もちろん、次の日曜日に戻ってきます。
119:17
I hope I will be feeling better.
1957
7157080
2280
気分が良くなることを願っています。
119:19
And of course we will be if we go out and about.
1958
7159720
3080
そしてもちろん、 外出する場合もそうです。
119:22
If we go into the shops,
1959
7162800
1040
お店に行く場合は、
119:23
we will wear our masks because we have to now.
1960
7163840
2560
今はマスクを着用する 必要があるため、マスクを着用します。
119:26
Yes, it's back, it's back.
1961
7166680
1640
はい、戻ってきました、戻ってきました。
119:28
We are back to wearing our masks.
1962
7168320
2000
私たちはマスクを着用することに戻りました。
119:30
Everyone's worried about a new strain of the COVID.
1963
7170320
4200
誰 もが新型コロナウイルスを心配しています。
119:34
I often get a new strain, but I can't tell you where.
1964
7174680
3520
私はしばしば新しい株を手に入れ ますが、どこで教えることはできません.
119:38
What are they calling it?
1965
7178280
1480
彼らはそれを何と呼んでいますか?
119:39
Is it this?
1966
7179760
600
これですか?
119:40
It's the army on Omicron or Omicron,
1967
7180360
4120
それは
119:44
which comes from the word microbe, which means small.
1968
7184480
2840
、小さいという意味の微生物という言葉に由来するオミクロンまたはオミクロンの軍隊 です。
119:47
Oh, did you know that
1969
7187680
1080
ああ、それが実行される可能性があることを知って
119:50
might run?
1970
7190200
760
119:50
I knew small. Yes, my micro. Yes.
1971
7190960
3360
いましたか?
私は小さく知っていました。 はい、私のマイクロです。 はい。
119:54
Well, that's that's why we put microbes in front of words.
1972
7194360
3600
そういうわけで、言葉の前に微生物を置くの です。
119:58
Yes, yes.
1973
7198520
1280
はいはい。
119:59
And so is that.
1974
7199800
1000
そして、それもそうです。
120:00
But is that the next one in the Greek alphabet after devil?
1975
7200800
3120
しかし、それは悪魔の次のギリシャ語の アルファベットですか?
120:04
The strange thing is, no, it isn't.
1976
7204000
2160
奇妙なことに、そうではありません。
120:06
It's much further down because some of them don't make any sense.
1977
7206160
4160
それらのいくつかは意味をなさないので、それはずっと下にあります。
120:11
So some of them are just two letters. Ah.
1978
7211000
3080
そのため、一部は 2 文字だけです。 ああ。
120:14
And so they don't.
1979
7214320
1200
そして、彼らはそうしません。
120:15
Well, I think one is pig where you can't
1980
7215520
2640
ええと、1つは豚を実際に飼うことができない
120:18
really have the pig, so they've missed out ones that you can't pronounce.
1981
7218160
4320
豚だと思うので、 発音できないものを見逃しています。
120:22
Yes. Ones that look a bit strange.
1982
7222480
2400
はい。 少し奇妙に見えるもの。
120:25
So now we are on our microbe on on.
1983
7225040
2640
だから今、私たちは微生物に取り組んでいます。
120:27
OK, from the time to worry is when we've used up all the letters
1984
7227960
3240
OK
120:31
of the Greek alphabet and we've come back and we have to have a new system
1985
7231200
4120
、ギリシャ語のアルファベットをすべて使い果たし、COVID の亜種 を説明するための新しいシステムが必要になったときに心配する必要があり
120:35
to describe COVID variants, then we know we're really in trouble.
1986
7235760
3800
ます。
120:39
Well, I hope that doesn't happen. Yes. All right.
1987
7239600
2760
まあ、そうならないことを願っています。 はい。 わかった。
120:42
Mr. Duncan, I'll go into the kitchen and make a cup of tea and tea cake. Yes.
1988
7242480
3560
ダンカンさん、キッチンに行っ て紅茶とティーケーキを作ります。 はい。
120:46
And I shall see you in a few minutes time and lovely to be here.
1989
7246040
3800
数分後にお会い しましょう。ここに来てよかったです。
120:50
Have you have a lovely week learning English and whatever you do
1990
7250280
2840
英語を学んだり、何をし
120:53
and see you next week?
1991
7253280
1200
たり、また来週お会いしたり、素敵な 1 週間を過ごしましたか?
120:56
Mr. Steve is going.
1992
7256760
3440
スティーブさんが行きます。
121:02
I've just realized one thing I've realized is
1993
7262400
2360
私が気づいたことの 1 つは
121:04
I need a new backdrop, an emergency backdrop,
1994
7264760
3800
、新しい 背景、緊急
121:09
so so when the light goes outside,
1995
7269600
2520
時の背景が必要である
121:12
I have to have a backdrop that I can put behind me.
1996
7272120
3000
ことです。
121:15
So it just doesn't look like I'm standing in front of a blackboard
1997
7275640
4000
ですから、私が黒板や何もない空間の前に立っているようには見えません
121:20
or a blank void.
1998
7280480
2400
121:22
So that's what I have to do.
1999
7282880
1200
それが私がしなければならないことです。 来週に向け
121:24
I think I will try to sort that out for next week.
2000
7284080
2640
て整理しようと思います 。
121:28
It's time to say goodbye.
2001
7288720
2040
さよならを言う時が来ました。
121:30
It's time for me to go.
2002
7290800
1480
私が行く時間です。
121:32
I hope you've enjoyed today's live stream.
2003
7292280
1840
今日のライブ ストリームをお楽しみいただけたでしょうか。
121:34
Thank you for your company.
2004
7294120
1080
あなたの会社をありがとう。
121:35
It's been a busy one. We've talked about a lot of things.
2005
7295200
2360
それは忙しいものでした。 私たちは多くのことについて話しました。
121:37
We've talked about face masks.
2006
7297800
1960
フェイスマスクについて話しました。
121:39
We've talked about Mr.
2007
7299760
2240
スティーブ氏
121:42
Steve's new suit and we've talked about junk mail.
2008
7302000
5000
の新しい スーツについて話し、迷惑メールについて話しました。
121:47
We've talked about Jehovah's Witnesses
2009
7307440
2240
私たちは
121:50
and we've talked about teacakes as well.
2010
7310920
3800
エホバの証人について話し、ティーケーキについても話しました.
121:55
See you later. Take care, everyone.
2011
7315360
2040
また後で。 気をつけてね、みんな。
121:57
And I hope you've enjoyed today's livestream.
2012
7317880
2800
そして、 今日のライブ ストリームをお楽しみいただけたでしょうか。
122:01
My new lesson, my first new lesson
2013
7321080
3240
私の新しいレッスン
122:04
that I've been making and I have made a few.
2014
7324800
3440
、私が作成してきた最初の新しいレッスン、 そしていくつか作成しました。
122:08
I'm going to try and make some more next week.
2015
7328240
2320
来週も色々作ってみようと思います。
122:10
The first one will be posted on.
2016
7330560
2360
第一弾を掲載します。
122:15
I want to say Tuesday.
2017
7335200
2560
火曜日と言いたい。
122:17
Yes, I think Tuesday, Tuesday will be the day,
2018
7337760
2920
はい、火曜日、 火曜日がその日に
122:21
so I hope you will catch that
2019
7341480
2280
なると思いますので、それをキャッチしていただければ幸いです
122:23
and I hope I will catch you
2020
7343920
2600
122:26
next Sunday as well.
2021
7346920
2480
。また、次の日曜日もキャッチできることを願っています。
122:29
This is Mr.
2022
7349760
600
こちらは英語
122:30
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2023
7350360
4240
発祥の地ダンカンさんで 、「ご覧いただきありがとうございます。
122:34
See you soon. Enjoy your week.
2024
7354640
3280
また近いうちにお会いしましょう。 一週間お楽しみください。
122:37
Have a good one.
2025
7357960
1120
良いものを持っている。
122:39
And can you stay safe as well?
2026
7359080
2360
そして、あなたも安全に過ごすことができますか?
122:41
Just for me, I would be very happy if you could stay safe
2027
7361440
4960
私にとっても、
122:46
and of course, until the next time we meet here.
2028
7366640
2920
次にここで会う時まで、無事でいてくれたらとても嬉しいです。
122:50
You know what's coming next? Yes, you do.
2029
7370000
2280
次に何が来るか知っていますか? そうです。
122:59
Ta ta for
2030
7379360
680
とりあえず
123:00
now. And.
2031
7380040
14520
タタ。 と。
124:43
I'm a big boy now.
2032
7483400
1640
私は今、大きな男の子です。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7