MASKS are back on in England / English Addict Live Chat and Learning / Sunday 28th November 2021

4,857 views ・ 2021-11-28

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

04:06
I still can't believe I'm here doing this.
0
246720
2280
Nadal nie mogę uwierzyć, że tu jestem i to robię.
04:09
I shouldn't be I should be lying in bed resting, but
1
249000
3760
Nie powinienem być, powinienem leżeć w łóżku i odpoczywać, ale
04:13
I couldn't resist coming and doing my live stream right here right now.
2
253320
6880
nie mogłem się powstrzymać przed przyjściem i zrobieniem transmisji na żywo właśnie tutaj.
04:20
Here we go.
3
260240
1160
No to ruszamy.
04:21
It is Sunday and it is English
4
261400
2800
Jest niedziela i jest
04:24
addict coming to you live from the place.
5
264200
3560
uzależniony od angielskiego, który przychodzi do ciebie na żywo z tego miejsca.
04:27
Well, you know where it's coming from.
6
267760
2440
Cóż, wiesz skąd to się bierze.
04:30
Of course it's England.
7
270480
2320
Oczywiście, że to Anglia.
04:41
Oh, poor, Mr Juncker.
8
281200
2880
Och, biedny panie Juncker.
04:47
Poor, Mr Duncan.
9
287440
2160
Biedny, panie Duncan.
04:50
What a pity.
10
290120
2160
Jaka szkoda.
04:52
Hi, everybody, this is Mr.
11
292280
2080
Cześć wszystkim, tu pan
04:54
Duncan in England.
12
294360
2720
Duncan z Anglii.
04:57
How are you today?
13
297080
1600
Jak się dzisiaj miewasz? Nic
04:58
Are you OK?
14
298680
1600
ci nie jest? Mam
05:00
I hope so. Are you happy?
15
300280
2280
nadzieję. Czy jesteś szczęśliwy?
05:02
I really hope you are feeling happy.
16
302920
2400
Naprawdę mam nadzieję, że czujesz się szczęśliwy.
05:05
Oh, wait there a second.
17
305520
2880
Och, poczekaj tam chwilę.
05:08
There you are. Hello, everyone.
18
308400
2080
Tutaj jesteś. Witam wszystkich.
05:10
Nice to see you here. Thank you for joining me.
19
310480
2080
Miło cię tu widzieć. Dziękuję za dołączenie do mnie.
05:12
I should be embedded at the moment.
20
312760
2360
Powinienem być w tej chwili osadzony.
05:15
I was yesterday in bed all day.
21
315120
3760
Wczoraj cały dzień leżałam w łóżku.
05:19
Mr Steve went off
22
319040
1520
Pan Steve odszedł
05:22
and left me all alone,
23
322320
2720
i zostawił mnie samą,
05:25
so I had to suffer.
24
325040
1160
więc musiałam cierpieć.
05:26
I had to lie in bed by myself.
25
326200
3240
Musiałam leżeć sama w łóżku.
05:29
And yes, you may have noticed also
26
329760
2560
I tak, być może zauważyliście, że znowu
05:33
we are wearing masks again.
27
333680
3880
nosimy maski.
05:37
It was announced yesterday that here in England,
28
337600
3880
Wczoraj ogłoszono, że tutaj, w Anglii,
05:41
we have two once more aware our masks when we go
29
341480
3720
mamy dwóch świadomych naszych masek, gdy idziemy
05:45
into public places where there are lots of people together, for example,
30
345440
4520
do miejsc publicznych, w których jest dużo ludzi, na przykład
05:49
public transport, on the train, on the bus,
31
349960
3360
transport publiczny, pociąg, autobus,
05:53
on your local airplane service
32
353880
3520
lokalny samolot
05:58
or air ship,
33
358960
1840
lub statkiem powietrznym,
06:01
whatever your mode of travel is.
34
361320
2440
niezależnie od trybu podróży.
06:04
And also when you are in supermarkets, shops,
35
364680
4600
A także, gdy będziesz w supermarketach, sklepach,
06:09
shopping areas, you will once again have to wear your
36
369280
4720
centrach handlowych, ponownie będziesz musiał nosić
06:15
masks.
37
375080
1560
maski.
06:16
Here we go again.
38
376640
1120
Znowu się zaczyna.
06:17
Yes, we are doing this again.
39
377760
3760
Tak, znowu to robimy.
06:22
Another thing we are doing again, of course, is English addict.
40
382960
3360
Kolejną rzeczą, którą oczywiście znowu robimy, jest uzależnienie od języka angielskiego.
06:26
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend
41
386320
5120
Tak, dobrnęliśmy do końca kolejnego weekendu,
06:31
and also for those who are wondering who I am, well, I will tell you more about me
42
391440
4800
a także dla tych, którzy zastanawiają się, kim jestem, cóż, za chwilę opowiem o sobie więcej,
06:36
in a few moments time because it
43
396840
2560
ponieważ
06:39
is Sunday.
44
399400
3480
jest niedziela. Czy zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem
06:56
Did do
45
416600
680
06:57
do do do do do do do, do do.
46
417280
4080
.
07:02
I can't do my high voice. I'm afraid.
47
422040
2680
Nie mogę mówić wysokim głosem. Obawiam się.
07:04
I just can't reach up there at the moment for which I apologize.
48
424720
5920
W tej chwili nie mogę tam dotrzeć, za co przepraszam.
07:11
I'm very sorry.
49
431040
1760
Bardzo mi przykro.
07:14
Please bear with me today.
50
434120
1560
Proszę, bądź ze mną dzisiaj.
07:15
I don't know how long this live stream is going to last for.
51
435680
4280
Nie wiem, jak długo potrwa ta transmisja na żywo .
07:20
It might only four be for
52
440360
2200
To może być tylko cztery na
07:23
five minutes.
53
443800
1160
pięć minut.
07:24
We will see what happens.
54
444960
1800
Zobaczymy, co się stanie.
07:26
But I have my emergency screen ready just in case anything goes wrong.
55
446760
4840
Ale mam gotowy ekran awaryjny na wypadek, gdyby coś poszło nie tak.
07:32
And also helping me a little bit later on.
56
452280
4120
A także pomagając mi trochę później.
07:36
We have Mr. Steve as well.
57
456400
2200
Mamy też pana Steve'a.
07:38
Mr. Steve will be with us a little bit later on as well.
58
458600
5280
Pan Steve będzie z nami trochę później.
07:43
How has your week been? I hope your week
59
463920
3520
Jak ci minął tydzień? Mam nadzieję, że twój
07:47
has been better than my week because to be honest with you,
60
467440
3800
tydzień był lepszy niż mój, ponieważ szczerze mówiąc,
07:52
last week
61
472760
1360
ostatni tydzień
07:54
I spent most of it lying down,
62
474120
2640
spędziłem większość czasu leżąc,
07:57
coughing, sneezing and generally feeling unwell.
63
477440
4680
kaszląc, kichając i ogólnie źle się czując. To
08:02
So that is the reason why I sound different today, for which I apologize.
64
482120
4960
jest powód, dla którego dziś brzmię inaczej, za co przepraszam.
08:07
We will see how long my voice lasts for
65
487360
4560
Zobaczymy jak długo utrzyma się mój głos
08:13
so far.
66
493240
920
.
08:14
We are doing well, but yes, we are back together again.
67
494160
3720
Mamy się dobrze, ale tak, znów jesteśmy razem.
08:17
My name is Duncan.
68
497880
1320
Nazywam się Dunkan.
08:19
I talk about English. I love English.
69
499200
2200
Mówię o języku angielskim. Kocham angielski.
08:22
But the English language is a wonderful thing.
70
502160
3600
Ale język angielski to wspaniała rzecz.
08:25
Very popular.
71
505760
1440
Bardzo popularna.
08:27
Many people enjoy learning English as a second language.
72
507200
5480
Wiele osób lubi uczyć się angielskiego jako drugiego języka.
08:32
And yes, I think
73
512720
2680
I tak, myślę, że można
08:35
it's fair to say that it is rather popular.
74
515400
3600
śmiało powiedzieć, że jest raczej popularny.
08:40
We also have the live chat.
75
520280
1600
Mamy też czat na żywo.
08:41
Hello to the live chat.
76
521880
1200
Witam na czacie na żywo.
08:43
Oh, congratulations to a Marois Marois Mohammed.
77
523080
6760
Och, gratulacje dla Marois Marois Mohammeda.
08:49
Guess what?
78
529960
1680
Zgadnij co? Mam mam mam
08:51
Ma ma ma ma ma.
79
531640
3880
mam.
08:58
You are first on today's live chat.
80
538280
2920
Jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
09:08
It feels very strange.
81
548800
1320
Czuję się bardzo dziwnie.
09:11
I can't believe it.
82
551440
1080
Nie mogę w to uwierzyć.
09:12
I'm feeling rather unwell today.
83
552520
2600
Czuję się dziś raczej źle. Czy to nie
09:15
Isn't that a shame?
84
555520
1640
wstyd?
09:17
I don't know how long this is going to go on for, but
85
557160
2840
Nie wiem, jak długo to potrwa, ale
09:20
I always feel that when you get a cold or a fever,
86
560640
4280
zawsze czuję, że kiedy się przeziębisz lub masz gorączkę,
09:25
I always feel that they go through different stages.
87
565240
3720
zawsze czuję, że przechodzą one przez różne etapy.
09:29
So, for example, mine started
88
569840
3360
Na przykład mój zaczął się
09:33
with a very strange, unpleasant discomfort.
89
573760
4520
od bardzo dziwnego, nieprzyjemnego dyskomfortu.
09:39
In my nose, nothing too serious, but I knew that
90
579320
4640
W moim nosie nic poważnego, ale wiedziałem, że
09:44
that was the start of a cold
91
584000
2840
to był początek przeziębienia, które
09:47
coming on and then quit pretty quickly.
92
587400
3680
szybko przeszło.
09:51
It spread to my throat
93
591080
2520
Rozprzestrzenił się na moje gardło,
09:53
and then I tried to do a live stream last week
94
593600
3000
a potem próbowałem zrobić transmisję na żywo w zeszłym tygodniu
09:56
with my throat all painful and sore.
95
596960
3520
z moim gardłem obolałym i obolałym.
10:00
And then it made it worse.
96
600960
1440
A potem było jeszcze gorzej.
10:02
So because I did my live stream last Wednesday,
97
602400
3000
Ponieważ w zeszłą środę prowadziłem transmisję na żywo ,
10:05
it actually made everything much worse.
98
605440
2360
wszystko znacznie się pogorszyło.
10:08
So my throat was hurting. It was painful.
99
608120
2840
Więc bolało mnie gardło. To było bolesne.
10:11
And then slowly it spread down
100
611240
3480
A potem powoli rozprzestrzenił się
10:15
to not not into my lungs,
101
615520
2840
nie do moich płuc,
10:18
but certainly all of the tubes that go down towards your lungs.
102
618680
5480
ale z pewnością do wszystkich rurek, które idą w dół w kierunku twoich płuc.
10:25
They also became
103
625400
1160
Stały się też
10:26
rather painful as well before anyone says anything.
104
626560
4280
dość bolesne, zanim ktokolwiek coś powie.
10:30
No, it was.
105
630840
2280
Nie, to było.
10:33
It is not COVID.
106
633120
2320
To nie jest COVID.
10:35
So don't worry about that.
107
635560
1680
Więc nie martw się o to. To
10:37
It's nothing like that.
108
637240
1240
nic takiego.
10:38
It is one of those damn colds
109
638480
3920
To jedno z tych cholernych przeziębień,
10:42
that are going around at the moment.
110
642760
2600
które teraz krążą.
10:45
So besides COVID, we also have normal infections
111
645560
4840
Więc oprócz COVID mamy też normalne infekcje,
10:51
that normally spread around at this time of year
112
651200
2680
które normalnie rozprzestrzeniają się o tej porze roku:
10:54
colds, flu, all sorts of fevers.
113
654200
3960
przeziębienia, grypa, wszelkiego rodzaju gorączki.
10:58
And now we have the new variant of coronavirus as well.
114
658520
4760
A teraz mamy też nowy wariant koronawirusa.
11:03
Oh, Mike from
115
663800
1520
Och, Mike z
11:06
Omicron,
116
666520
1440
Omicron,
11:08
which apparently.
117
668320
2480
który najwyraźniej.
11:10
Means small.
118
670800
2640
Znaczy mały.
11:13
Which is why we say micro,
119
673440
2040
Dlatego mówimy mikro,
11:15
you see, so when we say micro, we mean small.
120
675480
3600
więc kiedy mówimy mikro, mamy na myśli małe.
11:19
So Omicron refers well,
121
679400
3480
Więc Omicron dobrze się odnosi,
11:22
it is also one of the numbers in the Greek,
122
682880
3040
to też jedna z cyfr w grece,
11:25
one of the letters in the Greek alphabet.
123
685920
2040
jedna z liter alfabetu greckiego. Mam
11:27
I'm doing well today and I am considering my brain has decided to switch off.
124
687960
5320
się dzisiaj dobrze i zastanawiam się, czy mój mózg postanowił się wyłączyć.
11:33
But also micro is used
125
693840
3120
Ale także mikro jest używane
11:37
to describe something small and
126
697320
3240
do opisania czegoś małego i
11:42
on it, or mega means large.
127
702240
3280
na tym, lub mega oznacza duże. To
11:45
So that's the reason why we use those two words as a prefix to say
128
705560
4840
jest powód, dla którego używamy tych dwóch słów jako przedrostka, aby powiedzieć,
11:50
that something is small or something is large.
129
710400
4160
że coś jest małe lub coś jest duże.
11:55
Oh, that was very difficult.
130
715000
2240
Och, to było bardzo trudne.
11:57
I have to be honest with you.
131
717240
2360
Muszę być z tobą szczery. Trudno
11:59
I'm finding all of this rather hard to do, but I hope you will stay with me.
132
719600
4520
mi to wszystko zrobić, ale mam nadzieję, że zostaniesz ze mną.
12:04
Who knows?
133
724120
760
12:04
You might get to see me collapse on the floor?
134
724880
3480
Kto wie?
Może zobaczysz, jak upadam na podłogę?
12:08
Who knows?
135
728400
1600
Kto wie?
12:10
Also today joining us, we have Tomek.
136
730040
2800
Również dzisiaj dołączył do nas Tomek.
12:12
Hello, Tomek.
137
732840
1120
Witaj Tomku.
12:13
I hope you will treat me gently today because I'm feeling frail.
138
733960
5560
Mam nadzieję, że potraktujesz mnie dziś delikatnie, bo czuję się słaba.
12:19
I am feeling delicate.
139
739960
2680
Czuję się delikatny.
12:25
Also, we have Louis Mendon
140
745120
3640
Mamy też dzisiaj Louisa Mendona
12:30
is here today.
141
750280
1720
.
12:32
Hello, Lewis, thanks for joining us.
142
752000
2120
Cześć, Lewis, dzięki, że do nas dołączyłeś.
12:34
I hope you feel better than I do today.
143
754120
2880
Mam nadzieję, że czujesz się dziś lepiej niż ja.
12:37
I really do.
144
757440
1160
Naprawdę.
12:38
And I will say Richard Beatrice, we also have Michael
145
758600
4080
I powiem Richard Beatrice, mamy też Michaela
12:43
and also take charge.
146
763440
2200
i również przejmujemy dowodzenie.
12:45
Hello, teacher.
147
765880
1480
Cześć, nauczycielu.
12:47
It feels like a long time since I saw you here last.
148
767360
5400
Wydaje mi się, że minęło dużo czasu, odkąd ostatnio cię tu widziałem.
12:53
Is it my imagination?
149
773320
1360
Czy to moja wyobraźnia?
12:55
It feels like it.
150
775760
840
To się czuje.
12:56
It feels like a very long time since I last saw you here.
151
776600
4360
Wydaje mi się, że minęło bardzo dużo czasu, odkąd ostatni raz cię tu widziałem.
13:01
We also have Sandra Oh,
152
781720
2560
Mamy też Sandrę Oh,
13:05
another person I haven't seen for a long time.
153
785040
2640
kolejną osobę, której nie widziałam od dawna.
13:08
Pedro Belmont
154
788200
3240
Pedro Belmont
13:11
is here as well.
155
791600
2040
też tu jest.
13:13
Hello, Pedro.
156
793640
800
Witaj, Pedro.
13:14
Nice to see you back as well.
157
794440
1680
Ciebie też miło widzieć z powrotem.
13:16
Hello, stranger.
158
796120
1640
Witaj nieznajomy. Chyba
13:17
I suppose I should say, although I have to apologize, I'm still unwell.
159
797760
5520
powinienem powiedzieć, chociaż muszę przeprosić, ale nadal źle się czuję.
13:23
I'm still feeling under the weather.
160
803320
2200
Nadal czuję się nieswojo.
13:25
I have a cold.
161
805520
1640
Jestem przeziębiony.
13:27
It's gone to my throat and then it's gone to my chest.
162
807160
2920
Doszło do gardła, a potem do klatki piersiowej.
13:30
And and now I am fighting
163
810560
2520
A teraz walczę
13:33
fighting the infection.
164
813640
3040
z infekcją.
13:36
Although the good thing is, you end up with a rather sexy deep voice.
165
816920
4880
Chociaż dobrą rzeczą jest to, że kończysz z raczej seksownym, głębokim głosem.
13:42
Yeah.
166
822280
1120
Tak.
13:43
Coming soon to a cinema near you.
167
823400
4040
Już wkrótce w kinie w Twojej okolicy.
13:50
Hello, also, Claudia.
168
830320
2040
Witam również Klaudia.
13:52
Don't worry, I am unwell, but but at least
169
832640
3120
Nie martw się, źle się czuję, ale przynajmniej tak
13:56
as I always say, it could always be worse.
170
836120
4280
jak zawsze powtarzam, zawsze mogło być gorzej.
14:01
It's true.
171
841760
960
To prawda.
14:02
It could always be always be worse, always.
172
842720
2880
Zawsze mogło być zawsze gorzej, zawsze.
14:06
So however bad things seem, it could always be worse.
173
846160
3960
Więc niezależnie od tego, jak źle się wydaje, zawsze może być gorzej.
14:10
Hello also to Hakken.
174
850640
2160
Witam również Hakkena.
14:13
Also, we have to.
175
853200
3080
Także musimy.
14:16
Hello also to Maria,
176
856280
2760
Witam również Marię,
14:19
Maria Giovanni, La Rosa.
177
859040
3440
Marię Giovanni, La Rosę.
14:22
Nice to see you here as well.
178
862680
2080
Miło cię też tu widzieć. Przy okazji,
14:25
I hope you are feeling good today, by the way.
179
865160
2400
mam nadzieję, że dobrze się dzisiaj czujesz.
14:27
I hope you are feeling happy and great
180
867560
3360
Mam nadzieję, że czujesz się szczęśliwy i wspaniały,
14:31
as we say goodbye.
181
871440
2320
kiedy się żegnamy.
14:34
And yes, we are about to say goodbye to November.
182
874120
5000
I tak, już niedługo pożegnamy listopad.
14:39
November
183
879120
520
Listopad
14:41
is fading away
184
881000
2280
odchodzi
14:43
like like the sun setting in the distance.
185
883280
4080
jak zachodzące w oddali słońce.
14:48
And then of course, we have December coming up.
186
888440
2640
No i oczywiście zbliża się grudzień.
14:51
December is just around the corner, a busy month for many people.
187
891440
4080
Zbliża się grudzień, dla wielu osób pracowity miesiąc.
14:55
We have Christmas.
188
895840
1760
Mamy Boże Narodzenie. U nas
14:57
We have preparations for the new year.
189
897600
2080
przygotowania do nowego roku.
15:00
So a lot of people getting very excited during the month of December.
190
900000
4880
Tak więc wiele osób jest bardzo podekscytowanych w grudniu.
15:05
And because of my illness, I haven't been able to go outside
191
905480
4960
A z powodu mojej choroby nie mogłem wyjść na zewnątrz,
15:11
to put my Christmas lights on the house.
192
911200
2240
żeby zapalić świąteczne lampki w domu.
15:13
I haven't been able to go outside and arrange all of my lovely Christmas lights.
193
913720
4920
Nie byłam w stanie wyjść na zewnątrz i ułożyć wszystkich moich uroczych lampek świątecznych.
15:18
I haven't done it yet.
194
918640
1800
jeszcze tego nie zrobiłem.
15:20
Normally, by now, normally I have it done by now.
195
920440
5160
Normalnie, do tej pory, normalnie mam to już zrobione.
15:25
But this year I am a little bit late, unfortunately.
196
925600
4160
Ale w tym roku trochę się spóźniłem, niestety.
15:30
I am a little bit later with my Christmas lights, so I haven't done it yet.
197
930160
5280
Jestem trochę później z moimi świątecznymi lampkami, więc jeszcze tego nie zrobiłem.
15:35
I haven't put them up.
198
935840
1920
Nie umieściłem ich.
15:37
I think I should get a move on because,
199
937760
2360
Myślę, że powinienem się ruszyć, bo
15:41
well, it's only around
200
941720
2400
cóż, do Bożego Narodzenia zostały już tylko
15:44
three weeks, just over three weeks until Christmas.
201
944360
3440
trzy tygodnie, nieco ponad trzy tygodnie.
15:48
So I better get a move on.
202
948520
1560
Więc lepiej się ruszę.
15:50
I better move my bum.
203
950080
2040
Lepiej ruszę tyłek.
15:52
I think so.
204
952680
1480
Myślę, że tak.
15:54
Who else is here today? Hello.
205
954720
1840
Kto jeszcze jest tu dzisiaj? Cześć.
15:56
Also, very nice to see you here as well.
206
956560
3360
Poza tym bardzo miło Cię tu widzieć.
16:00
Hello.
207
960320
1400
Cześć. Mam na
16:01
To mean meme.
208
961760
2280
myśli mema.
16:04
Hello, meme meme.
209
964040
3080
Witaj memie memie. Czy wszystko w
16:07
Are you okay today?
210
967520
1680
porządku dzisiaj?
16:09
How are your means today?
211
969200
2720
Jak się masz dzisiaj?
16:11
Are they spreading around the world?
212
971960
3120
Czy rozprzestrzeniają się po całym świecie?
16:15
You might describe something that is passed on from one person
213
975080
4920
Możesz opisać coś, co jest przekazywane z jednej osoby
16:20
to another, something that spreads very quickly as a meme.
214
980000
5280
na drugą, coś, co rozprzestrzenia się bardzo szybko jako mem.
16:25
It's a very interesting expression, but these days people do like to communicate.
215
985640
5720
To bardzo interesujące wyrażenie, ale w dzisiejszych czasach ludzie lubią się komunikować.
16:31
They like to communicate using mediums.
216
991760
3440
Lubią komunikować się za pomocą mediów.
16:36
Rather than saying things quite often,
217
996240
3040
Zamiast mówić rzeczy dość często,
16:39
you will see people on the internet, especially on websites like Twitter.
218
999280
5240
zobaczysz ludzi w Internecie, zwłaszcza na stronach takich jak Twitter.
16:45
You will often see people communicating
219
1005080
2840
Często zobaczysz, jak ludzie komunikują się
16:47
or expressing themselves using a meme,
220
1007920
3720
lub wyrażają siebie za pomocą mema,
16:52
maybe a clip from a movie or maybe something.
221
1012280
4280
może fragmentu filmu lub czegoś innego.
16:56
A picture, a well known photograph that has been altered slightly
222
1016560
5040
Obraz, dobrze znana fotografia, która została nieco zmieniona,
17:03
means I love means very much.
223
1023000
4920
oznacza, że ​​​​kocham, znaczy bardzo dużo.
17:08
Hello to Ken, who says, Oh,
224
1028400
4600
Witam Kena, który mówi: „Och,
17:15
I will be in London and a couple of weeks for business.
225
1035600
3200
będę w Londynie i kilka tygodni w interesach”. Czy oprócz maseczki są
17:18
Are there any new restrictions besides the mask?
226
1038840
3240
jakieś nowe obostrzenia ?
17:22
Well, I believe if you are coming into the UK
227
1042760
3200
Cóż, wierzę, że jeśli przyjeżdżasz do Wielkiej Brytanii
17:25
from abroad, you will you will actually have to produce.
228
1045960
4200
z zagranicy, będziesz musiał produkować.
17:30
I think it's something called a PCR test result and it must be negative.
229
1050680
6760
Myślę, że to coś, co nazywa się wynikiem testu PCR i musi być negatywny.
17:37
So that's one of the things they are also going to change.
230
1057840
3240
Więc to jest jedna z rzeczy, które również zamierzają zmienić.
17:41
So instead of having a little bit of quarantine,
231
1061360
3200
Więc zamiast mieć trochę kwarantanny,
17:44
you must also make sure that you produce a PCR test result,
232
1064560
5120
musisz również upewnić się, że przedstawiłeś wynik testu PCR,
17:49
which has to be it must be.
233
1069680
3320
który musi być.
17:54
Negative, if it is positive,
234
1074400
2640
Negatywne, jeśli jest pozytywne,
17:57
then you will have to go into isolation
235
1077040
2640
będziesz musiał przejść do izolacji,
18:00
just the same as it always has been.
236
1080160
2880
tak jak zawsze.
18:03
So yes, that's one of the other things that has changed slightly.
237
1083560
3760
Więc tak, to jedna z innych rzeczy, które nieco się zmieniły. O
18:07
Many more restrictions for of of where
238
1087640
3800
wiele więcej ograniczeń dotyczących tego, skąd
18:11
you can actually fly from if you are coming here to the UK.
239
1091440
4080
faktycznie możesz polecieć, jeśli przyjeżdżasz tutaj do Wielkiej Brytanii.
18:16
I believe at the moment there
240
1096800
1240
Wierzę, że w tej chwili
18:18
are some African nations now that are on the red list.
241
1098040
3680
niektóre narody afrykańskie znajdują się na czerwonej liście.
18:22
That's what we call it.
242
1102320
840
Tak to nazywamy.
18:23
You see, we have our red list of countries where you can't
243
1103160
4960
Widzisz, mamy naszą czerwoną listę krajów, z których nie możesz
18:28
or you are not allowed to travel from.
244
1108720
2880
lub nie możesz podróżować.
18:31
So that's that's what's happening at the moment.
245
1111600
2600
Więc to właśnie dzieje się w tej chwili.
18:34
But I suppose the biggest one must be the masks.
246
1114200
2800
Ale przypuszczam, że największą z nich muszą być maski.
18:37
We all have to wear masks again
247
1117680
2760
Wszyscy musimy ponownie nosić maski,
18:40
when we are in crowded places, crowded areas, not outside.
248
1120800
5320
gdy jesteśmy w zatłoczonych miejscach, zatłoczonych miejscach, a nie na zewnątrz.
18:46
So if you are outside in the fresh air and of course, you don't
249
1126200
3760
Więc jeśli jesteś na świeżym powietrzu i oczywiście nie
18:49
have to wear your mask, but if you go inside or in a place
250
1129960
3840
musisz nosić maski, ale jeśli wchodzisz do środka lub w
18:53
that is crowded, you have to put one of these on your face.
251
1133800
4560
zatłoczone miejsce, musisz założyć jedną z nich na twarz.
18:59
Yes, it is back, and some people feel
252
1139080
4520
Tak, wrócił i niektórzy ludzie są
19:03
slightly annoyed by that.
253
1143600
2520
tym trochę zirytowani.
19:06
They feel as if they've been cheated
254
1146720
2480
Czują się oszukani,
19:10
because they were told that they wouldn't have to wear it.
255
1150000
2640
bo powiedziano im, że nie będą musieli tego nosić.
19:13
But of course, this is one of those strange situations
256
1153440
4000
Ale oczywiście jest to jedna z tych dziwnych sytuacji,
19:17
where circumstances change and they can change at any moment.
257
1157440
5200
w których okoliczności się zmieniają i mogą się zmienić w każdej chwili.
19:23
Who knows, by the end of today,
258
1163400
2960
Kto wie, do końca dzisiejszego dnia,
19:26
before today, and who knows, we might have to change something else.
259
1166880
4400
przed dzisiejszym dniem, i kto wie, może będziemy musieli zmienić coś innego.
19:31
Something else might change.
260
1171440
2440
Coś jeszcze może się zmienić.
19:33
So I suppose it's a little bit unfair
261
1173880
3120
Więc przypuszczam, że
19:38
to expect everything to go smoothly.
262
1178040
2760
oczekiwanie, że wszystko pójdzie gładko, jest trochę niesprawiedliwe.
19:41
Sometimes there might be little surprises, little shocks
263
1181400
3640
Czasami mogą zdarzyć się małe niespodzianki, małe wstrząsy
19:45
and things that we have to change or things
264
1185160
3240
i rzeczy, które musimy zmienić lub rzeczy, do których
19:48
that we have to change back to.
265
1188680
2600
musimy wrócić.
19:52
So there are some people who are not very happy about that.
266
1192520
4400
Są więc osoby, które nie są z tego powodu zbyt zadowolone.
19:57
Hello.
267
1197720
640
Cześć.
19:58
Oh, is it?
268
1198360
800
Och, prawda?
19:59
Oh, it looks
269
1199160
3640
Wygląda
20:02
as if Tommy has.
270
1202800
2880
na to, że Tommy tak.
20:06
A birthday?
271
1206920
1440
Urodziny?
20:08
Is that right?
272
1208360
1360
Czy to prawda?
20:09
Hello, Tommy. Happy birthday to you.
273
1209720
2200
Witaj, Tommy. Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin.
20:12
I won't ask you how old you are because you are not supposed to
274
1212160
3600
Nie zapytam cię, ile masz lat, ponieważ nie powinieneś
20:15
ask a lady her age, so I will not ask your age.
275
1215760
4320
pytać kobiety o jej wiek, więc nie zapytam cię o wiek.
20:20
But can I say Happy birthday to you?
276
1220200
2840
Ale czy mogę ci powiedzieć wszystkiego najlepszego z okazji urodzin?
20:23
I suppose I should give you a round of applause.
277
1223080
2720
Chyba powinienem nagrodzić cię brawami.
20:25
Is that good?
278
1225840
1200
Czy to dobrze?
20:34
Yes, apparently
279
1234920
1800
Tak, najwyraźniej
20:36
Tomic had a birthday this week
280
1236720
4080
Tomic miał w tym tygodniu urodziny,
20:42
and also a new job as well,
281
1242040
3800
a także nową pracę,
20:46
junior manager position at my work and I will get the answer tomorrow.
282
1246360
5560
stanowisko młodszego kierownika w mojej pracy i jutro dostanę odpowiedź.
20:51
So it looks as if not only is Tomic another year older,
283
1251920
5080
Wygląda więc na to, że Tomic nie tylko jest o rok starszy,
20:57
but it also looks as if you might be getting a promotion in your work.
284
1257000
4640
ale wygląda na to, że możesz otrzymać awans w swojej pracy.
21:01
So congratulations once again.
285
1261640
2400
Więc jeszcze raz gratuluję.
21:04
Oh my goodness,
286
1264040
800
O mój Boże,
21:06
I can't believe it.
287
1266280
1440
nie mogę w to uwierzyć.
21:15
I am wearing out my applause button.
288
1275280
3320
Wyczerpie mi się przycisk oklasków.
21:18
I think so.
289
1278640
1440
Myślę, że tak.
21:20
We also have a rover,
290
1280080
3120
Mamy też łazik,
21:24
Rajendra, I'm sorry,
291
1284000
2720
Rajendra, przepraszam,
21:27
I'm sorry if I'm
292
1287520
2760
przepraszam, jeśli
21:30
making mistakes today,
293
1290600
1960
popełniam dziś błędy,
21:32
but I have to be honest my brain is not really working.
294
1292560
3160
ale muszę być szczery, mój mózg tak naprawdę nie działa.
21:36
Yes, of course, it's a PCR test, not PCI.
295
1296040
5400
Tak, oczywiście, to test PCR, a nie PCI.
21:42
I think that is something
296
1302760
2360
Myślę, że jest to coś,
21:45
that you plug things into on a computer.
297
1305200
2840
co podłączasz do komputera.
21:48
I'm sorry about that.
298
1308200
1480
Przykro mi z tego powodu.
21:49
The PCR test, of course.
299
1309680
2160
Oczywiście test PCR.
21:51
So you have to have one of those.
300
1311840
1560
Więc musisz mieć jeden z nich. Aby wjechać do kraju,
21:53
It has to be negative for you to enter the country.
301
1313400
3280
musi być negatywny .
21:57
And if it's positive, then you will have to go
302
1317680
2960
A jeśli wynik będzie pozytywny, to najwyraźniej będziesz musiał przejść
22:00
into quarantine for ten days, apparently.
303
1320640
3440
10-dniową kwarantannę.
22:05
So that's the latest thing.
304
1325320
3320
Więc to jest najnowsza rzecz.
22:10
I think
305
1330800
360
Myślę, że
22:11
one of the biggest things that's confusing people is that many of the rules
306
1331160
5120
jedną z największych rzeczy, które dezorientują ludzi, jest to, że wiele zasad
22:16
and many of the things that have been announced or the changes
307
1336280
4600
i wiele rzeczy, które zostały ogłoszone lub
22:20
that are made very they are different between one place and another.
308
1340880
5840
wprowadzone zmiany, bardzo różnią się w zależności od miejsca.
22:27
So you might see in one country there are certain rules that you have to abide by.
309
1347160
5520
Możesz więc zobaczyć, że w jednym kraju istnieją pewne zasady, których musisz przestrzegać.
22:33
But then in another country, there might be completely different rules.
310
1353040
3640
Ale wtedy w innym kraju mogą obowiązywać zupełnie inne zasady.
22:36
Or maybe some of the rules are have been changed and you don't realize it.
311
1356800
5280
A może niektóre zasady zostały zmienione i nie zdajesz sobie z tego sprawy.
22:42
So I think that is one of the things it is causing confusion.
312
1362560
3720
Myślę więc, że jest to jedna z rzeczy, które powodują zamieszanie.
22:46
I'm not going to deny that
313
1366760
2480
Nie będę ukrywać, że
22:50
there is a lot of confusion around.
314
1370880
2360
wokół panuje spore zamieszanie.
22:53
I suppose my advice would be just check, check
315
1373240
2760
Przypuszczam, że moją radą byłoby po prostu sprawdzenie, sprawdzenie
22:57
on the updates if there are any changes.
316
1377120
2720
aktualizacji, jeśli są jakieś zmiany.
23:00
And if you are about to travel to another country or another place,
317
1380360
3520
A jeśli masz zamiar podróżować do innego kraju lub innego miejsca,
23:04
then make sure you know what the new rules are.
318
1384280
4600
upewnij się, że wiesz, jakie są nowe zasady.
23:10
I suppose the biggest one here
319
1390280
1760
Przypuszczam, że największym z nich
23:12
is the requirement once again to wear your mask.
320
1392040
4520
jest wymóg ponownego noszenia maski.
23:16
So when you go into a shop or if you are on public transport,
321
1396640
4240
Więc kiedy idziesz do sklepu lub jedziesz komunikacją miejską, niestety znów
23:20
you will once again have to wear your mask, unfortunately.
322
1400880
4280
będziesz musiał założyć maskę.
23:26
Oh, thank you very much.
323
1406960
1320
Och dziekuje bardzo.
23:28
Tomic is feeling rather,
324
1408280
2400
Tomic czuje się raczej,
23:32
I think he's he's a little bit moved by your kind wishes.
325
1412280
4360
myślę, że jest trochę poruszony twoimi życzliwymi życzeniami.
23:36
I think so,
326
1416680
1440
Myślę, że tak,
23:39
Mr. Duncan, you are the best.
327
1419000
1680
panie Duncan, jest pan najlepszy.
23:40
Tomorrow is my English exam.
328
1420680
2120
Jutro jest mój egzamin z angielskiego.
23:42
Your English videos are helping me a lot.
329
1422800
2480
Twoje angielskie filmy bardzo mi pomagają.
23:45
Thanks a ton.
330
1425520
2880
Wielkie dzięki.
23:48
Thank you very much.
331
1428400
1000
Dziękuję bardzo.
23:49
That's very kind of you. Thank you, Pushkar.
332
1429400
2000
Bardzo miło z twojej strony. Dziękuję, Puszkarze.
23:51
I hope you have a good exam tomorrow.
333
1431800
3280
Mam nadzieję, że masz dobry egzamin jutro.
23:55
I hope it goes well.
334
1435080
1240
Mam nadzieję, że pójdzie dobrze.
23:57
I will
335
1437600
760
23:58
give you a one of my lucky thumbs up.
336
1438360
2560
Dam ci jeden z moich szczęśliwych kciuków w górę.
24:01
But of course,
337
1441840
1800
Ale oczywiście
24:03
I only do some of the work.
338
1443760
2040
wykonuję tylko część pracy.
24:06
I only do part of the work.
339
1446680
2120
Wykonuję tylko część pracy.
24:09
The biggest part is you,
340
1449400
2680
Największą częścią jesteś ty,
24:13
the effort and the time and the work that you put into your study.
341
1453200
4760
wysiłek, czas i praca, którą wkładasz w swoje studia.
24:18
So even though I do help you
342
1458320
3440
Więc chociaż pomagam ci
24:21
at the end of the day and after all is said and done,
343
1461800
3320
na koniec dnia i po wszystkim, co zostało powiedziane i zrobione, tak
24:26
it is actually you who achieves the success.
344
1466080
4440
naprawdę to ty osiągasz sukces.
24:32
Hello to myriad
345
1472560
1720
Witaj w niezliczonych
24:34
media me here by V.C.
346
1474280
3920
mediach ja tutaj przez V.C.
24:38
Hello.
347
1478520
360
24:38
I'm here, me here.
348
1478880
1360
Cześć.
Jestem tutaj, ja tutaj.
24:40
But V-C, I hope I pronounce your name right.
349
1480240
2760
Ale V-C, mam nadzieję, że dobrze wymawiam twoje imię.
24:43
I hope it came out of my mouth, right?
350
1483400
2360
Mam nadzieję, że to wyszło z moich ust, prawda?
24:46
Can you see I haven't had a shave today,
351
1486520
2280
Widzisz, że nie goliłem się dzisiaj,
24:49
so I haven't shaved my face for around two days.
352
1489080
5480
więc nie goliłem twarzy przez jakieś dwa dni. A
24:54
So this is what my face looks like.
353
1494560
2080
więc tak wygląda moja twarz.
24:56
If I don't shave for a couple of days
354
1496960
3440
Jeśli nie golę się przez kilka dni,
25:00
because I was in bed, I was alone
355
1500800
3040
ponieważ leżałem w łóżku, byłem
25:04
feeling very sorry for myself yesterday because Steve went out
356
1504080
4960
wczoraj sam, bardzo sobie współczując, ponieważ Steve wyszedł, a także
25:10
and also he went shopping as well.
357
1510160
2480
poszedł na zakupy. Mam
25:12
I'm hoping that Steve will tell us
358
1512680
2360
nadzieję, że Steve powie nam,
25:15
what he bought yesterday.
359
1515760
3240
co wczoraj kupił.
25:19
He has treated himself to something.
360
1519040
3520
Zafundował sobie coś.
25:23
Or should I say his mother has treated
361
1523360
3680
A może powinienem powiedzieć, że jego matka zrobiła
25:27
Mr Steve to something, something rather nice.
362
1527280
2960
coś panu Steve'owi, coś raczej miłego.
25:31
Maiuri is here, o mayo.
363
1531480
3160
Maiuri jest tutaj, o mayo.
25:35
I hope you'll read my note.
364
1535040
2360
Mam nadzieję, że przeczytasz moją notatkę.
25:37
But you always buy your own.
365
1537960
2560
Ale zawsze kupujesz sam.
25:40
Hello, Mary, nice to see you as well.
366
1540520
3120
Witaj Marysiu, Ciebie też miło widzieć.
25:44
Here we go.
367
1544680
1480
No to ruszamy.
25:46
This is what is going to happen.
368
1546240
3000
Oto, co się stanie.
25:50
I think I need to take a little break
369
1550320
2360
Myślę, że muszę zrobić sobie małą przerwę
25:52
for a moment.
370
1552680
1480
na chwilę.
26:28
I'm back, I'm sorry about that,
371
1588800
2080
Wróciłem, przepraszam za to,
26:30
I had to drink some water, and I also had to soothe my throat.
372
1590880
3600
musiałem się napić wody i musiałem też ukoić gardło.
26:34
Very sorry about that.
373
1594680
2240
Bardzo przepraszam za to.
26:36
So that's going to happen a lot today.
374
1596920
2520
Więc dużo się dzisiaj będzie działo.
26:39
So you might notice from time to time I will vanish or disappear.
375
1599440
4080
Więc możesz zauważyć, że od czasu do czasu znikam lub znikam.
26:43
And that is because,
376
1603840
1120
A to dlatego, no
26:46
well, basically because I'm choking.
377
1606560
3200
cóż, w zasadzie dlatego, że się dławię.
26:51
It's not nice.
378
1611040
1600
To nie jest fajne.
26:52
So if I suddenly disappear, then you know why
379
1612640
3640
Więc jeśli nagle zniknę, to wiesz, dlaczego
26:57
I have to press my emergency button
380
1617520
2520
muszę nacisnąć przycisk alarmowy,
27:00
and when I do, this happens.
381
1620640
2400
a kiedy to robię, to się dzieje. W
27:06
Like that, you see, oh, that's good.
382
1626120
3200
ten sposób, widzisz, och, to dobrze.
27:09
Hello, story, story and lesson.
383
1629320
2680
Cześć, historia, historia i lekcja. Nigdy wcześniej nie
27:13
I've never seen your name before on the live chat.
384
1633000
3200
widziałem twojego imienia na czacie na żywo. Czy jesteś
27:16
Is it your first time here?
385
1636200
2280
tu pierwszy raz?
27:18
Interesting.
386
1638480
1000
Ciekawy.
27:19
Very nice.
387
1639480
1800
Bardzo dobrze.
27:22
Mr. Duncan,
388
1642560
1320
Panie Duncan,
27:26
who did?
389
1646120
1360
kto to zrobił?
27:27
We're having some very interesting
390
1647680
3360
27:31
comments coming up on the live chat.
391
1651040
2120
Na czacie na żywo pojawiają się bardzo interesujące komentarze.
27:34
Well, of course you are.
392
1654280
1680
Cóż, oczywiście, że jesteś.
27:35
You are entitled to your opinion.
393
1655960
2000
Masz prawo do swojej opinii.
27:38
It doesn't necessarily mean you're right.
394
1658240
2240
Nie musi to oznaczać, że masz rację.
27:40
That's the only problem.
395
1660760
1360
To jedyny problem.
27:42
Oh, Jimmy. Hello, Jimmy.
396
1662120
3120
O, Jimmy. Cześć, Jimmy. Nigdy
27:45
I've never given your name an echo before, but today I'm going to.
397
1665240
6960
wcześniej nie powtórzyłem twojego imienia, ale dzisiaj to zrobię.
27:52
Hello, Jimmy.
398
1672640
1040
Cześć, Jimmy.
27:53
Jimmy Jimmy to be watching in Hollywood.
399
1673680
3800
Jimmy Jimmy do oglądania w Hollywood.
28:00
So even though my throat is bad,
400
1680000
2080
Więc nawet jeśli mam chore gardło,
28:02
I can still sing a little bit, not much.
401
1682400
4640
wciąż mogę trochę śpiewać, ale niewiele.
28:09
Oh, it is my first time here.
402
1689280
2320
O, jestem tu pierwszy raz.
28:11
Hello, story, story and lesson.
403
1691600
3640
Cześć, historia, historia i lekcja.
28:16
Very interesting name.
404
1696040
1400
Bardzo ciekawa nazwa.
28:17
And can I give you a round of applause because it is your first time here
405
1697440
3880
Czy mogę nagrodzić cię brawami, ponieważ jesteś tu dzisiaj po raz pierwszy
28:21
today?
406
1701320
960
?
28:30
Why not, why not?
407
1710160
1640
Dlaczego nie, dlaczego nie?
28:31
That's what I say. Very nice.
408
1711800
2560
To właśnie mówię. Bardzo dobrze.
28:34
My real name is Miriam.
409
1714840
3600
Moje prawdziwe imię to Miriam.
28:38
Well, Miriam, welcome.
410
1718680
2560
Cóż, Miriam, witaj.
28:41
You are watching my live stream.
411
1721680
2040
Oglądasz moją transmisję na żywo.
28:43
Unfortunately, over the past few days, I've not been very well.
412
1723720
3720
Niestety, w ciągu ostatnich kilku dni nie czułem się zbyt dobrze.
28:47
So I hope you will forgive me for my rough
413
1727800
3840
Mam więc nadzieję, że wybaczycie mi mój szorstki
28:52
and croaky voice.
414
1732200
2520
i chrapliwy głos.
28:54
I hope you will excuse me for that.
415
1734760
3640
Mam nadzieję, że mi to wybaczysz.
29:00
Oh, I see.
416
1740920
1640
Rozumiem.
29:03
Oh, I see.
417
1743400
1480
Rozumiem.
29:05
Mary is saying it feels as if today is my first day
418
1745120
4720
Mary mówi, że czuję się tak, jakby dzisiaj był mój pierwszy dzień,
29:10
because I haven't attended your live stream for a month.
419
1750160
3000
ponieważ nie byłam na Twojej transmisji na żywo od miesiąca.
29:13
Well, it's nice to see you back, whether you are new
420
1753480
3320
Cóż, miło cię widzieć z powrotem, niezależnie od tego, czy jesteś nowy,
29:17
or whether this is your first time.
421
1757600
2560
czy to twój pierwszy raz.
29:20
You are all very welcome on my live stream.
422
1760280
4080
Zapraszam wszystkich na moją transmisję na żywo. Teraz
29:24
We're going to take a little break for a while now.
423
1764720
2440
zrobimy sobie małą przerwę . Po
29:27
I'm just trying to find something that I can put on
424
1767160
5160
prostu próbuję znaleźć coś, co mógłbym założyć, gdy pojawi się
29:33
as Mr.
425
1773280
640
29:33
Steve comes along because I've just realized I haven't got anything to play.
426
1773920
4880
pan
Steve, ponieważ właśnie zdałem sobie sprawę, że nie mam w co grać.
29:39
So normally I have something to play, you see.
427
1779320
2600
Więc normalnie mam w co grać .
29:42
Whilst Mr.
428
1782240
720
29:42
Steve prepares himself, well,
429
1782960
2320
Podczas gdy pan
Steve się przygotowuje,
29:46
so let's have a look, shall we?
430
1786320
1400
cóż, spójrzmy, dobrze?
29:47
Oh yes, I think I think we will have a compilation of funny things whilst Mr.
431
1787720
6200
O tak, myślę, że będziemy mieli kompilację zabawnych rzeczy, podczas gdy pan
29:53
Steve comes into the studio and
432
1793920
3560
Steve wejdzie do studia i będzie
29:59
prepares to join us.
433
1799080
1360
się przygotowywał do dołączenia do nas.
30:00
Is that is that a good idea?
434
1800440
1880
Czy to dobry pomysł?
30:02
Okay, we will do that.
435
1802320
1120
Ok, zrobimy to.
30:03
Then we will be back.
436
1803440
2680
Potem wrócimy.
30:06
Be right back.
437
1806160
2200
Zaraz wracam.
32:51
Goo goo
438
1971280
2440
Goo goo
32:53
goo goo.
439
1973720
2760
goo goo.
37:09
And that was that
440
2229400
2200
A to dlatego, że
37:12
there is a reason for showing the snow angel,
441
2232040
3480
jest powód, dla którego pokazuje się śnieżnego anioła,
37:15
and that is because about half an hour ago
442
2235520
4200
a to dlatego, że jakieś pół godziny temu
37:19
it was trying to snow.
443
2239720
3480
próbował sypać śnieg. Czy
37:23
Can you believe it?
444
2243200
1600
możesz w to uwierzyć?
37:24
Okay, everyone stand by. Here he comes.
445
2244800
2920
W porządku, wszyscy w gotowości. Oto nadchodzi.
37:27
Yes, it's the man you've all been waiting for.
446
2247760
4080
Tak, to mężczyzna, na którego wszyscy czekaliście.
37:40
I'm so glad he's here.
447
2260120
3640
Tak się cieszę, że tu jest.
37:45
Hello.
448
2265920
1040
Cześć. Chodzi o to
37:46
It is, Mr.
449
2266960
640
, panie
37:47
Duncan, I've got to be careful with my voice as well as well
450
2267600
4440
Duncan, że muszę też uważać na mój głos,
37:52
because I'm still recovering from the cold that I gave you
451
2272040
3320
ponieważ wciąż dochodzę do siebie po przeziębieniu, które panu sprawiłem,
37:56
while I'm assuming you got it from me.
452
2276600
2240
podczas gdy zakładam, że zaraził się pan ode mnie.
37:58
I did. Lovely to be here.
453
2278840
2040
Zrobiłem. Cudownie być tutaj.
38:00
Lovely to be with you, Mr. Duncan.
454
2280880
1880
Miło być z panem, panie Duncan.
38:02
I need you today, do you?
455
2282760
1760
Potrzebuję cię dzisiaj, prawda?
38:04
You are what I call my backup.
456
2284520
3120
Jesteś kimś, kogo nazywam moim wsparciem.
38:08
You are my backup.
457
2288520
1280
Jesteś moim wsparciem.
38:09
Or I suppose a more modern phrase would be,
458
2289800
3680
Lub przypuszczam, że bardziej współczesne sformułowanie brzmiałoby:
38:13
you are my wingman wingman.
459
2293480
3720
jesteś moim skrzydłowym skrzydłowym.
38:17
So, so quite often when a man goes out looking for a female company, oh, not us,
460
2297600
7280
Więc dość często, kiedy mężczyzna szuka kobiecego towarzystwa, och, nie nas,
38:25
he might.
461
2305880
1520
może.
38:27
He might take a friend
462
2307560
2080
Może zabrać
38:29
with him to give him some moral support whilst he's there.
463
2309640
4320
ze sobą przyjaciela, który zapewni mu moralne wsparcie, gdy tam będzie.
38:34
So the man does not look so sad and lonely.
464
2314320
4200
Więc mężczyzna nie wygląda na tak smutnego i samotnego.
38:38
It always looks better if you are with another person when you are out
465
2318560
3400
Zawsze wygląda lepiej, gdy jesteś z inną osobą, gdy
38:42
looking for a date or looking for
466
2322440
2240
szukasz randki lub szukasz
38:45
that special
467
2325680
760
tej wyjątkowej
38:46
someone apparently at this time of year, Steve.
468
2326440
3000
osoby najwyraźniej o tej porze roku, Steve.
38:50
People start looking for a little bit of cash.
469
2330000
4040
Ludzie zaczynają szukać trochę gotówki. Z
38:54
Will love to keep them going.
470
2334080
2880
chęcią je utrzymam.
38:57
Joe, during the Crimean single people.
471
2337400
2520
Joe, podczas krymskich singli.
39:00
So single people. Yes, yes.
472
2340080
2160
Więc osoby samotne. Tak tak.
39:02
I suppose we should make sure that that clear single
473
2342240
3800
Przypuszczam, że powinniśmy upewnić się, że ci samotni
39:06
people are looking for a little bit of casual love
474
2346040
3600
ludzie szukają odrobiny przypadkowej miłości
39:09
during the holiday season as Christmas approaches.
475
2349960
3280
w okresie świątecznym, gdy zbliżają się Święta Bożego Narodzenia.
39:13
So apparently this is quite this is quite common.
476
2353520
2840
Najwyraźniej jest to dość powszechne.
39:16
This happens.
477
2356360
1080
To się stało.
39:17
They call it snow globe being apparently snow globe.
478
2357440
4760
Nazywają to śnieżną kulą, która najwyraźniej jest śnieżną kulą.
39:22
Being a snow globe is when you have a relationship
479
2362200
6000
Bycie śnieżną kulą ma miejsce, gdy masz
39:28
with someone over the holiday period during the Christmas period.
480
2368200
4400
z kimś związek w okresie świątecznym w okresie świątecznym.
39:32
So you are not alone.
481
2372920
1880
Więc nie jesteś sam.
39:34
Well, it's understandable.
482
2374800
1760
Cóż, to zrozumiałe.
39:36
Christmas is that time of year
483
2376560
3040
Boże Narodzenie to dla wielu ludzi ten czas w roku,
39:39
for a lot of people where
484
2379720
2040
kiedy
39:42
if you are alone, it can be very sad and depressing.
485
2382840
4920
samotność może być bardzo smutna i przygnębiająca.
39:47
So it's very understandable that you would want to be
486
2387760
3920
Więc to bardzo zrozumiałe, że chcesz być
39:51
with somebody over Christmas, even if it was just family. Yes.
487
2391680
3920
z kimś w Boże Narodzenie, nawet jeśli to tylko rodzina. Tak.
39:55
For example.
488
2395760
680
Na przykład.
39:56
So yes, this time of the year, people try and find somebody
489
2396440
4120
Więc tak, o tej porze roku ludzie próbują kogoś znaleźć,
40:00
and then they dump them in the new year.
490
2400760
2440
a potem rzucają go w nowym roku.
40:03
This is the this snow globe being phrase refers
491
2403200
4440
To zdanie „ ta śnieżna kula” odnosi się
40:07
to the fact that people will try and find somebody for the Christmas period,
492
2407640
5720
do faktu, że ludzie będą próbować znaleźć kogoś na Boże Narodzenie,
40:13
and then one or other of them
493
2413680
2040
a potem jeden lub drugi z nich
40:15
may be upset because one just then dumps them in the new year
494
2415720
3760
może być zdenerwowany, ponieważ właśnie wtedy rzuca się ich w nowym roku,
40:19
because they've only been using them for company.
495
2419760
3920
ponieważ byli tylko używając ich do towarzystwa.
40:23
Yes, and comfort during that period, that's it.
496
2423680
3280
Tak, i komfort w tym okresie, to wszystko. Przypuszczam, że
40:27
So it's a very interesting,
497
2427320
1320
to bardzo interesujące,
40:28
I suppose, if both people know what what this situation is.
498
2428640
3840
jeśli obie osoby wiedzą, jaka jest ta sytuacja.
40:32
So if both people in the relationship
499
2432800
3520
Więc jeśli obie osoby w związku
40:36
know that it is, it's casual and will only last for a short time . So.
500
2436320
5600
wiedzą, że tak jest, jest to przypadkowe i potrwa tylko przez krótki czas. Więc.
40:41
So just after New Year's Day, they will say, Okay, thanks.
501
2441920
4360
Więc zaraz po Nowym Roku powiedzą: OK, dzięki.
40:46
It's been really good having some time with you and keeping each of the company.
502
2446280
4200
Naprawdę dobrze było spędzić z Wami trochę czasu i dotrzymać każdemu towarzystwa.
40:50
And now they they might go their separate ways.
503
2450480
3080
A teraz mogą pójść w swoją stronę.
40:53
Or of course, sometimes Steve, they might decide
504
2453600
4160
Albo oczywiście, czasami Steve, mogą zdecydować,
40:58
that they are actually in love could happen and they decide
505
2458280
5760
że naprawdę mogą się zakochać i decydują,
41:04
that maybe it is a relationship and they want to stay together.
506
2464200
3880
że może to jest związek i chcą pozostać razem.
41:08
So it's not not always temporary might meet at a Christmas party.
507
2468120
5000
Więc to nie zawsze tymczasowe może spotkać się na przyjęciu bożonarodzeniowym.
41:13
And of course, if you're going to visit friends and family,
508
2473960
3840
I oczywiście, jeśli zamierzasz odwiedzić przyjaciół i rodzinę,
41:18
there is pressure isn't there that you're not.
509
2478560
2200
nie ma presji, że cię nie ma.
41:20
Sometimes there is pressure that to find somebody to take along
510
2480960
4920
Czasem jest presja, żeby kogoś zabrać,
41:26
because it's nice not to be on your own at a party somewhere.
511
2486400
3520
bo fajnie jest nie być samemu na jakiejś imprezie.
41:30
So yes, maybe we should break up and then we can find,
512
2490280
4600
Więc tak, może powinniśmy się rozstać i wtedy moglibyśmy zobaczyć, no wiesz,
41:35
you know, see how much fun we can have snow driving this Christmas.
513
2495040
4320
jak fajnie możemy się bawić jeżdżąc po śniegu w te święta.
41:39
The only problem is the only problem is I am sure that no one would want us to.
514
2499360
7400
Jedynym problemem jest to, że jestem pewien, że nikt by tego nie chciał.
41:46
In fact, that's you and I.
515
2506800
1720
W rzeczywistości to ty i ja.
41:48
So not both of us, but or or just you.
516
2508520
2760
Więc nie my oboje, ale lub lub tylko ty.
41:51
But but but I don't think anyone, anyone
517
2511280
2040
Ale ale ale nie sądzę, żeby ktokolwiek, ktokolwiek
41:54
would want
518
2514280
520
41:54
us nearby or near them at Christmas time.
519
2514800
3280
chciałby
nas mieć w pobliżu lub blisko siebie w czasie świąt Bożego Narodzenia.
41:58
We're not the only ones, by the way, suffering
520
2518200
3080
Nawiasem mówiąc, nie tylko my cierpimy
42:01
from colds, bad throats.
521
2521560
2920
na przeziębienia i chore gardła.
42:04
I mean, add, ADHD has also said who of course, is in
522
2524880
5640
To znaczy, dodaj, ADHD powiedział również, kto oczywiście jest w
42:10
the UK, has also mentioned that he's got one
523
2530520
3320
Wielkiej Brytanii, również wspomniał, że ma jeden
42:14
and there are there is something called a super cold.
524
2534640
5120
i istnieje coś, co nazywa się super przeziębieniem.
42:19
They're calling it a super cold.
525
2539760
1720
Nazywają to super przeziębieniem. Nawiasem mówiąc
42:21
And at the moment, there is nothing super about it, by the way.
526
2541480
4120
, w tej chwili nie ma w tym nic super .
42:26
There is a cold that people are having because a lot of people haven't
527
2546080
3280
Istnieje przeziębienie, które ludzie mają, ponieważ wiele osób nie
42:29
been catching colds because of lockdowns
528
2549360
3080
łapie przeziębień z powodu blokad
42:32
over the past two years,
529
2552440
2960
w ciągu ostatnich dwóch lat,
42:35
our resistance to colds has reduced and now when we're getting them
530
2555960
5280
nasza odporność na przeziębienia zmniejszyła się, a teraz, kiedy je łapiemy,
42:41
because we are out and about and meeting people.
531
2561440
2440
ponieważ jesteśmy poza domem i spotykamy się ludzie.
42:44
There's a particular coal that's really affecting people
532
2564640
3200
Istnieje szczególny węgiel, który naprawdę wpływa na ludzi
42:48
and really laying them low, making them feel bad and sick
533
2568200
4440
i naprawdę ich osłabia, sprawiając, że czują się źle i chorują
42:53
for a long period of time because our immune systems haven't been
534
2573200
3640
przez długi czas, ponieważ nasz układ odpornościowy nie był
42:57
primed to this sort of regular
535
2577200
2800
przygotowany na tego rodzaju regularną
43:00
exposure to these types of seasonal viruses. Yes.
536
2580000
3480
ekspozycję na tego typu sezonowe wirusy. Tak.
43:06
Yeah.
537
2586120
360
43:06
So a lot of people are getting it.
538
2586480
1600
Tak.
Więc wiele osób to dostaje.
43:08
Few people at work have been off for like a week.
539
2588080
2600
Niewiele osób w pracy ma wolne od tygodnia.
43:11
I didn't get it too badly, but you have really been effective
540
2591840
3000
Nie odebrałem tego źle, ale byłeś naprawdę skuteczny,
43:14
because you don't usually get affected with cold.
541
2594840
2560
ponieważ zwykle nie chorujesz na przeziębienie.
43:17
And so I have them all the time.
542
2597400
2120
I tak mam je cały czas.
43:19
I bring them back home.
543
2599520
1520
Przynoszę je z powrotem do domu.
43:21
I probably have three or four year. Yes.
544
2601040
2200
Mam prawdopodobnie trzy lub cztery lata. Tak.
43:23
And you never get them.
545
2603440
1280
I nigdy ich nie dostaniesz.
43:24
But this one, you've had it worse than me. Hmm.
546
2604720
2560
Ale ten, miałeś gorzej niż ja. Hmm.
43:27
So I'm not quite sure why I'm and I'm still suffering, by the way.
547
2607320
3480
Tak przy okazji, nie jestem do końca pewien, dlaczego cierpię i nadal cierpię.
43:30
I still have it.
548
2610800
760
Wciąż to mam.
43:31
So now and again today, you might notice that we disappear.
549
2611560
4080
Więc od czasu do czasu możesz zauważyć, że znikamy.
43:35
If we if we suddenly vanish, then the reason is because I'm choking
550
2615640
5720
Jeśli my, jeśli nagle znikniemy, powodem jest to, że dławię się,
43:42
that Urrutia is cooking again every week.
551
2622280
3160
że Urrutia znowu gotuje co tydzień.
43:45
Claudia is busy in the kitchen.
552
2625440
2280
Klaudia jest zajęta w kuchni.
43:47
Claudia is.
553
2627840
720
Klaudia jest.
43:48
Well, no, that's Claudia.
554
2628560
1960
Cóż, nie, to Klaudia.
43:50
Oh yes, Belarus is Claudia.
555
2630520
2360
O tak, Białoruś to Klaudia.
43:52
Well, it doesn't come right, OK?
556
2632880
2200
Cóż, nie pasuje, ok?
43:55
I just had what I call.
557
2635080
2200
Właśnie miałem to, co nazywam.
43:57
I call Claudia or Claudia Belarus, because that's how she appears on the live chat.
558
2637280
5840
Dzwonię do Claudii lub Claudii Belarus, bo tak pojawia się na czacie na żywo. W
44:03
That's all right.
559
2643360
560
44:03
And cooking meat and potatoes?
560
2643920
2560
porządku.
A gotowanie mięsa i ziemniaków?
44:06
Oh, that sounds like the perfect combination.
561
2646680
4160
O, to brzmi jak idealne połączenie.
44:10
Sounds nice. Always cooking something.
562
2650840
2600
Brzmi nieźle. Zawsze coś gotuje.
44:15
I've got.
563
2655680
680
Mam.
44:16
Congratulations.
564
2656360
1080
Gratulacje. Czy
44:17
Have you already?
565
2657440
1360
już? Czy
44:18
Isn't Thomas got something going on?
566
2658800
1720
Thomas nie ma czegoś na rzeczy?
44:20
I had a birthday or a promotion or something?
567
2660520
2240
Miałem urodziny, awans czy coś?
44:22
Did you say both? Both.
568
2662760
2040
Powiedziałeś, że oba? Obydwa.
44:25
So last week for Tomic, he had a birthday,
569
2665120
3400
Więc w zeszłym tygodniu Tomic miał urodziny,
44:28
and also it looks like he will also be getting a promotion in his job.
570
2668840
5840
a także wygląda na to, że dostanie awans w swojej pracy.
44:34
I believe it's managerial.
571
2674720
2640
Uważam, że jest to menedżerskie.
44:37
Oh, I'm not.
572
2677760
2240
Och, nie jestem.
44:40
OK. Now we don't know Tomic very well.
573
2680000
2720
OK. Teraz nie znamy zbyt dobrze Tomica.
44:43
We don't know. Most of you very well.
574
2683200
2040
nie wiemy. Większość z was bardzo dobrze.
44:46
That's one of the things we sometimes we sometimes talk about this, don't we?
575
2686120
2960
To jedna z rzeczy, o których czasami rozmawiamy, prawda?
44:49
Yes, we don't actually know any of you very well.
576
2689080
3720
Tak, właściwie nie znamy nikogo z was zbyt dobrze.
44:53
However, you you probably know more than know about us.
577
2693360
3440
Jednak prawdopodobnie wiesz o nas więcej niż wiesz.
44:57
I wish I could speak today.
578
2697200
2360
Chciałbym móc dziś mówić.
44:59
You know more about us than we do about you.
579
2699560
3760
Wiesz o nas więcej niż my o tobie.
45:03
But I have a feeling that Tomic might be a strict
580
2703320
4520
Ale mam wrażenie, że Tomic może być surowym
45:08
and harsh boss.
581
2708600
2640
i surowym szefem. Pnie się
45:11
He's going up in the world, and that's what you say
582
2711240
2680
w świat i tak się mówi,
45:13
when somebody gets a promotion and gets a better job.
583
2713920
3720
gdy ktoś dostaje awans i dostaje lepszą pracę.
45:17
We say that they're going up in the world.
584
2717680
2520
Mówimy, że idą w górę na świecie.
45:20
It's an expression that is commonly used in the UK.
585
2720760
3080
To wyrażenie jest powszechnie używane w Wielkiej Brytanii.
45:23
Oh, you're going up in the world if somebody buys a bigger house
586
2723840
4600
Och, pniesz się w świat, jeśli ktoś kupi większy dom
45:28
or they get a better job or a bigger car, so you're going up in the world.
587
2728840
4600
albo dostanie lepszą pracę albo większy samochód, więc pniesz się w świat.
45:33
Another one you can uses is you have a step up the ladder,
588
2733720
3080
Innym, którego możesz użyć, jest wejście po drabinie,
45:37
step up the ladder, you go from one level, you go up to the next level.
589
2737360
4880
wejście po drabinie, przejście z jednego poziomu, przejście do następnego poziomu.
45:42
So so if you are working in a job and you are just general staff
590
2742400
5160
Więc jeśli pracujesz w zawodzie i jesteś tylko sztabem generalnym,
45:48
and then you get a promotion, maybe you will be promoted to supervisor
591
2748240
5240
a potem dostaniesz awans, być może awansujesz na przełożonego
45:54
or assistant manager or maybe even manager.
592
2754160
4400
lub zastępcę kierownika, a może nawet kierownika.
45:58
Oh, fancy pants.
593
2758920
2000
O, fajne spodnie.
46:00
I was a manager in in a previous job,
594
2760920
3560
Byłem kierownikiem w poprzedniej pracy, w
46:04
in a previous, you know, long time ago, 25 years ago,
595
2764600
3560
poprzedniej, wiesz, dawno temu, 25 lat temu,
46:09
and I didn't like it.
596
2769360
1120
i nie podobało mi się to.
46:10
I did it for four years.
597
2770480
2680
Robiłem to przez cztery lata.
46:13
I was a sales manager and I didn't like it.
598
2773360
2400
Byłem kierownikiem sprzedaży i nie podobało mi się to.
46:16
So we left and then went back to just doing sales.
599
2776200
3600
Więc wyszliśmy, a potem wróciliśmy do zwykłej sprzedaży.
46:19
I think it would be fair to say that you are not management material.
600
2779800
4240
Myślę, że uczciwie byłoby powiedzieć, że nie jesteś materiałem na menedżera.
46:24
Well, it's not that it's I just
601
2784280
3000
Cóż, nie chodzi o to, że po prostu jestem dość
46:27
I'm quite a people person,
602
2787280
2600
towarzyską osobą,
46:29
but when people do what I expect them to do. OK,
603
2789880
4160
ale kiedy ludzie robią to, czego oczekuję. OK,
46:35
can I just I get quite stressed.
604
2795920
2040
mogę tylko, że jestem dość zestresowany. Czy
46:37
Can I tell everyone what you were doing this morning?
605
2797960
2280
mogę powiedzieć wszystkim, co robiłeś dziś rano?
46:40
Because Mr Steve is such a people person?
606
2800440
2440
Bo pan Steve jest takim człowiekiem?
46:43
He loves pizza. No, no, nothing.
607
2803240
2360
Uwielbia pizzę. Nie, nie, nic.
46:45
All right. Okay.
608
2805840
680
W porządku. Dobra.
46:46
With Steve Steve, we have to do something.
609
2806520
3200
Ze Stevem Stevem musimy coś zrobić.
46:49
A coffee break.
610
2809760
960
Przerwa na kawę.
46:50
Just just a moment.
611
2810720
1960
Tylko chwila.
47:27
Oh, well, that was fun.
612
2847840
2520
Och, cóż, to było zabawne.
47:30
Back with we're back.
613
2850360
2040
Powrót z powrotem.
47:32
I have to tell you, Mr.
614
2852400
1280
Muszę panu powiedzieć, panie
47:33
Duncan, when when we leave and Mr.
615
2853680
3360
Duncan, kiedy wychodzimy i pan
47:37
Duncan puts that on the screen, he's literally having a coughing fit.
616
2857120
3480
Duncan wyświetla to na ekranie, dosłownie dostaje ataku kaszlu. Po
47:40
I was just choking my guts and bringing up all sorts of horrible.
617
2860600
4280
prostu dławiłem się wnętrznościami i wywoływałem różne okropności.
47:45
OK, shall we say green. Is it green?
618
2865200
2400
OK, powiedzmy zielony. Czy to jest zielone?
47:47
Yes. The color, the color that I am bringing from my lungs
619
2867640
4960
Tak. Kolor, kolor, który wydobywam z moich płuc
47:53
and my throat is is a lovely shade of green. Yes.
620
2873120
4200
i gardła, to piękny odcień zieleni. Tak.
47:58
And of course, the atmosphere is very smoky around here at the moment
621
2878280
2920
I oczywiście atmosfera tutaj jest teraz bardzo zadymiona,
48:01
because everyone's lighting their fires and knowingly
622
2881200
3160
ponieważ wszyscy rozpalają swoje ogniska i świadomie
48:04
making things even worse.
623
2884600
2800
pogarszają sytuację.
48:07
I was going to mention something about Tomek as well,
624
2887440
2320
Miałem też wspomnieć coś o Tomku,
48:09
because if Tomic is watching, I think he is
625
2889760
4440
bo jeśli Tomek patrzy, to myślę, że jest
48:15
that at work, talking of sales.
626
2895880
2240
w pracy i mówi o sprzedaży.
48:19
So I'm in sales.
627
2899560
960
Więc jestem w sprzedaży.
48:20
I think Tomic is as well.
628
2900520
1520
Myślę, że Tomek też.
48:22
I'm not entirely sure.
629
2902040
1720
nie jestem do końca pewien.
48:23
Okay, wait, wait.
630
2903760
2280
Dobra, czekaj, czekaj.
48:26
We've got something at work that we had.
631
2906040
3600
Mamy w pracy coś, co mieliśmy.
48:29
We're doing a course at the moment,
632
2909680
3000
W tej chwili prowadzimy kurs
48:32
which is from the Netherlands
633
2912680
3040
z Holandii o
48:35
called the Energy Project,
634
2915720
2040
nazwie Energy Project,
48:39
which I thought it was quite interesting.
635
2919320
2080
który moim zdaniem był dość interesujący.
48:41
I wonder if Thomas watching has he heard of this?
636
2921400
3120
Zastanawiam się, czy obserwujący Thomas słyszał o tym? Czy
48:44
Is this to do with motivation?
637
2924600
1800
ma to związek z motywacją? Ma to
48:46
It's to do with no.
638
2926400
1320
związek z nr. Ma to
48:47
It's to do with managing your energy levels during the working day.
639
2927720
5920
związek z zarządzaniem poziomem energii w ciągu dnia pracy.
48:53
Oh dear.
640
2933680
1120
O jej.
48:54
And I mean, there's nothing really new in there
641
2934880
3760
I mam na myśli, że nie ma tam nic naprawdę nowego,
48:58
that you probably didn't know already, but it's sort of,
642
2938640
3920
czego prawdopodobnie już nie wiedziałeś, ale chodzi o to, że
49:02
yeah, it's about taking breaks and not carrying on all that.
643
2942600
5120
tak, chodzi o robienie przerw i nie ciągnięcie tego wszystkiego.
49:07
It's about making sure that you've got enough energy
644
2947760
2360
Chodzi o upewnienie się, że masz wystarczająco dużo energii,
49:10
to do all the tasks you want to do during the day.
645
2950120
3240
aby wykonać wszystkie zadania, które chcesz wykonać w ciągu dnia.
49:13
And what is the best way of doing that?
646
2953360
2280
A jaki jest najlepszy sposób na zrobienie tego?
49:16
The worst way being just never stopping.
647
2956000
2680
Najgorszy sposób to nigdy się nie zatrzymywać.
49:20
So just wondering whether you know, Telmex watching,
648
2960040
2280
Zastanawiam się więc, czy wiesz, oglądający Telmex, czy
49:22
if he's heard of the energy project needs something from the Netherlands
649
2962320
4000
słyszał, że projekt energetyczny potrzebuje czegoś z Holandii, którego
49:26
we're using here in the company I work for.
650
2966480
3160
używamy tutaj w firmie, w której pracuję.
49:29
If I if I had my way, if I was the boss of a company,
651
2969680
4720
Gdybym mógł, gdybym był szefem firmy,
49:34
I would allow everyone to have half an hour's
652
2974400
4440
pozwoliłbym wszystkim na półgodzinny
49:38
sleep at around about 2:30.
653
2978840
3120
sen około 2:30.
49:42
I always find during the working day
654
2982600
3000
Zawsze znajduję w ciągu dnia roboczego,
49:45
when I used to work all the time.
655
2985600
2560
kiedy cały czas pracowałem.
49:49
Some people say that I don't work anymore, but I do.
656
2989760
2760
Niektórzy mówią, że już nie pracuję, ale pracuję.
49:52
This is work, trust me.
657
2992560
2000
To jest praca, zaufaj mi.
49:54
But I would say that around about 2:30
658
2994560
3680
Ale powiedziałbym, że około 2:30
49:59
to around 3:00
659
2999520
2440
do około 3:00
50:02
in the afternoon is the worst period at work.
660
3002080
2920
po południu to najgorszy okres w pracy.
50:05
I don't know why that period of time always seems to go by so slowly.
661
3005360
4640
Nie wiem, dlaczego ten okres zawsze wydaje się płynąć tak wolno.
50:10
So I think, I think to make the day go faster, we should all be allowed
662
3010320
5120
Więc myślę, myślę, że aby dzień płynął szybciej, wszyscy powinniśmy pozwolić sobie na
50:15
to have half an hour's sleep at around about 2:30 in the afternoon.
663
3015440
4760
półgodzinny sen około 2:30 po południu.
50:20
So everyone at work, so you can all just stop what you're doing
664
3020880
3440
Więc wszyscy w pracy, więc wszyscy możecie po prostu przerwać to, co robicie, a
50:24
and then have a little rest, a little sleep and then go back to work
665
3024640
3640
potem trochę odpocząć, trochę się przespać, a potem wrócić do pracy
50:28
afterwards.
666
3028280
1040
.
50:29
And I think they have the afternoon then will be more pleasant.
667
3029320
3360
I myślę, że mają popołudnie wtedy będzie przyjemniejsze.
50:32
Well, of course, in many countries,
668
3032800
2400
Cóż, oczywiście myślę, że w wielu krajach to
50:38
I think they do it and
669
3038520
960
robią i
50:39
they used to do it, certainly in France, in Spain and many European countries.
670
3039480
3760
robili tak, na pewno we Francji, w Hiszpanii i wielu krajach europejskich.
50:43
They do have a long break in the afternoon
671
3043640
2600
Mają długą przerwę po południu,
50:46
and then work more into the evening hours.
672
3046720
3640
a potem pracują dłużej w godzinach wieczornych.
50:50
You see, in the UK we've got we've always had this very strict
673
3050720
2880
Widzisz, w Wielkiej Brytanii mamy zawsze bardzo surową
50:53
nine to five yes, working hours policy.
674
3053600
4600
politykę godzin pracy od dziewiątej do piątej.
50:58
So you start, you start at nine, you finish at 5:00 in the afternoon.
675
3058480
4200
Więc zaczynasz, zaczynasz o dziewiątej, kończysz o 5:00 po południu.
51:02
So we often call that nine to five with just a one hour break at lunch time,
676
3062680
5840
Dlatego często nazywamy to od dziewiątej do piątej z zaledwie godzinną przerwą w porze lunchu,
51:08
usually between maybe one and two or twelve and half one.
677
3068640
3560
zwykle między pierwszą a drugą lub dwunastą i pół pierwszą.
51:12
But particularly,
678
3072760
880
Ale szczególnie
51:13
I think it's mainly to do with countries where the weather is a lot hotter.
679
3073640
3560
myślę, że ma to związek głównie z krajami, w których pogoda jest o wiele gorętsza.
51:18
Then people will take a longer break in the afternoon
680
3078040
3360
Potem ludzie zrobią sobie dłuższą przerwę po południu,
51:21
and then the shops, for example, and offices
681
3081640
3800
a potem na przykład sklepy i biura ponownie
51:25
reopen later on in the afternoon when it's cooled off a bit
682
3085440
4000
otwarte później po południu, kiedy trochę się ochłodzi,
51:29
and then people work later on into the evening.
683
3089440
2240
a potem ludzie pracują do późnych godzin wieczornych.
51:31
So they probably do the same hours.
684
3091680
1920
Więc prawdopodobnie pracują w tych samych godzinach.
51:33
But with a larger gap in the afternoon, it happens.
685
3093600
3480
Ale przy większej przerwie po południu zdarza się.
51:37
It still happens now. Yes.
686
3097080
1720
Nadal się to zdarza. Tak.
51:39
So certainly hot countries do.
687
3099880
2040
Tak z pewnością robią gorące kraje.
51:41
And I know, I know in China, they have very long rests.
688
3101920
4200
I wiem, wiem w Chinach mają bardzo długie przerwy.
51:46
Most people sleep just after lunch.
689
3106440
2320
Większość ludzi śpi tuż po obiedzie.
51:48
They will have about 4040 minutes, or maybe an hour or two
690
3108760
4440
Będą mieli około 4040 minut, a może i godzinę lub dwie
51:53
to sleep as well before they go back to work in the afternoon.
691
3113320
3040
na sen, zanim po południu wrócą do pracy.
51:56
Anyway, Steve, we have some things to talk about it today.
692
3116600
3640
W każdym razie, Steve, mamy dzisiaj kilka rzeczy do omówienia.
52:00
We have the live chat.
693
3120240
1240
Mamy czat na żywo.
52:01
We have me here, we have Mr Steve, who is doing his best
694
3121480
5080
Mamy tu mnie, mamy pana Steve'a, który robi, co w jego mocy,
52:07
to suppress his coughs.
695
3127000
3040
by stłumić kaszel.
52:10
Now you went out yesterday, you left me all alone.
696
3130600
3280
Wyszedłeś wczoraj, zostawiłeś mnie samą. No
52:13
Well, yes.
697
3133960
880
tak.
52:14
So I was sick yesterday, but Steve went out yesterday
698
3134840
5280
Więc byłem wczoraj chory, ale Steve wyszedł wczoraj,
52:20
and you went to do a little bit of shopping.
699
3140400
3200
a ty poszedłeś zrobić małe zakupy.
52:23
Well, I wondered whether you'd mentioned something because if.
700
3143680
3560
Cóż, zastanawiałem się, czy wspomniałeś o czymś, ponieważ jeśli.
52:27
Somebody a couple of people asked, What did I buy yesterday? Yes.
701
3147840
3840
Ktoś zapytał kilka osób: Co wczoraj kupiłem? Tak.
52:31
So you've already told them everything that I did yesterday.
702
3151840
3680
Więc powiedziałeś im już wszystko, co zrobiłem wczoraj.
52:35
I haven't. I'm joking. OK.
703
3155640
2000
ja nie. Żartuję. OK.
52:37
So let me get to the point.
704
3157640
1840
Przejdę więc do rzeczy.
52:39
So Steve yesterday went out shopping.
705
3159480
2920
Więc Steve wczoraj poszedł na zakupy.
52:42
His mother decided to treat him to something very nice.
706
3162720
3720
Jego mama postanowiła zrobić mu coś bardzo miłego.
52:46
And this is something miss.
707
3166440
2280
I to jest coś miss.
52:48
Yes. Well, yes.
708
3168720
1440
Tak. No tak.
52:50
I don't think we need to specify,
709
3170160
2600
Myślę, że nie musimy tego precyzować,
52:53
but a mother can be generous at any time.
710
3173120
2680
ale matka może być hojna w każdej chwili.
52:56
But yes, Steve Steve is having an early Christmas present.
711
3176240
4000
Ale tak, Steve Steve ma przedwczesny prezent świąteczny.
53:00
Okay, let me let me carry on telling the story,
712
3180240
2120
Dobra, pozwólcie mi kontynuować opowiadanie,
53:02
and I will get to the end of this story.
713
3182400
2240
a dojdę do końca tej historii.
53:04
Honestly, and quite often, Steve Steve is very good
714
3184640
4600
Szczerze mówiąc, i dość często, Steve Steve jest bardzo dobry,
53:09
because he doesn't buy things all the time, so he will wear his.
715
3189240
3400
ponieważ nie kupuje rzeczy przez cały czas, więc będzie nosił swoje.
53:13
He will wear his clothes.
716
3193240
2040
Będzie nosił swoje ubrania.
53:15
He will wear them until they virtually fall to pieces.
717
3195280
3160
Będzie je nosił, dopóki nie rozpadną się na kawałki.
53:18
And he has some lovely suits that he wears for work.
718
3198760
4560
I ma kilka uroczych garniturów, które nosi do pracy.
53:23
The only problem is he often wears them out,
719
3203640
3320
Jedynym problemem jest to, że często je nosi,
53:28
so because he wears them a lot.
720
3208040
2040
więc dlatego, że często je nosi.
53:30
So he's decided to get a new suit because the other ones
721
3210080
4000
Więc zdecydował się na nowy garnitur, ponieważ inne
53:34
are starting to fall to pieces, especially the trousers.
722
3214080
3360
zaczynają się rozpadać, zwłaszcza spodnie.
53:38
That's all I'm saying.
723
3218600
1320
To wszystko, co mówię.
53:39
But your mother said, treat yourself to a new suit.
724
3219920
4280
Ale twoja mama powiedziała, zafunduj sobie nowy garnitur.
53:45
And then she will pay for it.
725
3225080
2320
A potem za to zapłaci.
53:48
Well, so that's to a certain amount.
726
3228040
1920
No to do pewnej kwoty.
53:49
Yes, anyway, that's not really important.
727
3229960
1880
Tak, w każdym razie, to nie jest naprawdę ważne.
53:51
That's not part of the story for Christmas.
728
3231840
2120
To nie jest część historii na Boże Narodzenie.
53:54
Let me just.
729
3234000
1200
Pozwól mi tylko.
53:55
But Steve is a fussy person.
730
3235680
2640
Ale Steve jest wybredną osobą.
53:59
He's quite fussy sometimes.
731
3239000
2640
Czasami jest dość wybredny.
54:01
So he wants a suit that you can actually put in the washing machine.
732
3241640
3680
Więc chce garnitur, który można prać w pralce.
54:05
And there are suits.
733
3245600
1520
I są garnitury.
54:07
There are suits, smart suits that you wear for the office
734
3247120
5040
Są garnitury, eleganckie garnitury, które nosisz do biura
54:12
or for work that you can actually wash in the washing machine.
735
3252160
3680
lub do pracy, które możesz prać w pralce.
54:16
But you had a lot of difficulty finding one. Yes.
736
3256160
4120
Ale miałeś duże trudności ze znalezieniem jednego. Tak.
54:20
So for many years now, I've always bought
737
3260320
3040
Tak więc od wielu lat zawsze kupuję
54:23
machine washable suits for work because normally
738
3263360
4200
do pracy garnitury, które można prać w pralce, ponieważ normalnie
54:27
you have to have a suit dry cleaned because it contains wool.
739
3267560
4680
garnitur trzeba czyścić chemicznie, ponieważ zawiera wełnę.
54:32
Yes, they're horrible to to treat, and I hate the inconvenience
740
3272600
5480
Tak, są okropne w leczeniu i nienawidzę niedogodności związanych z koniecznością
54:38
of having to have a suit dry cleaned.
741
3278440
2560
czyszczenia chemicznego skafandra. Chodzi mi o to
54:41
And what happens is that I mean, if you free,
742
3281840
2520
, że jeśli jesteś wolny,
54:44
you don't tend to do it very often because it's inconvenient.
743
3284600
3880
nie robisz tego zbyt często, ponieważ jest to niewygodne.
54:48
You've got to take it somewhere.
744
3288480
1880
Musisz to gdzieś zabrać.
54:50
You've got to then remember to go back and it could be out of you.
745
3290360
2960
Musisz wtedy pamiętać, aby wrócić i to może być poza tobą.
54:53
I hate that kind of inconvenience.
746
3293360
2280
Nienawidzę tego rodzaju niedogodności.
54:55
Plus, I think if you were wearing a pair
747
3295640
2640
Poza tym myślę, że gdybyś codziennie nosił parę
54:58
of jeans every day, like you would a suit trousers for work,
748
3298280
4880
dżinsów, tak jak spodnie od garnituru do pracy,
55:03
how often would you want to actually wash those trousers?
749
3303440
2800
jak często chciałbyś prać te spodnie?
55:06
You probably want to wash them at least once a week or else you don't
750
3306480
3200
Prawdopodobnie chcesz je prać co najmniej raz w tygodniu lub nie,
55:09
when it's dry, when a suit needs dry cleaning because dry cleaning,
751
3309680
3960
kiedy jest sucho, kiedy garnitur wymaga czyszczenia chemicznego, ponieważ czyszczenie chemiczne,
55:13
but you can't be totally inconvenient to take it every week anyway.
752
3313640
4640
ale i tak nie możesz być całkowicie niewygodny, biorąc to co tydzień.
55:18
So yes.
753
3318280
1120
Więc tak.
55:19
So I discovered many years ago, you can buy machine washable suits.
754
3319400
4360
Odkryłem więc wiele lat temu, że można kupić kombinezony, które można prać w pralce.
55:23
Okay, they're not quite.
755
3323880
1480
Dobra, nie są całkiem.
55:25
They don't look quite as nice as the standard suit, but
756
3325360
3960
Nie wyglądają tak ładnie jak standardowy garnitur, ale
55:29
you just put them in the washing machine on a very gentle wash
757
3329600
4240
po prostu wkładasz je do pralki na bardzo delikatnym praniu,
55:35
and then you just hang them out and virtually.
758
3335320
3120
a potem po prostu wieszasz i wirtualnie.
55:38
The jacket doesn't need clean. It doesn't need ironing.
759
3338440
2720
Kurtka nie wymaga czyszczenia. Nie wymaga prasowania.
55:41
The trousers need ironing.
760
3341360
1600
Spodnie wymagają prasowania.
55:42
They don't shrink. It's perfect.
761
3342960
1880
Nie kurczą się. To jest idealne.
55:44
So I buy two pairs of trousers with suits and then I can wash one
762
3344840
4160
Kupuję więc dwie pary spodni do garnituru i potem mogę wyprać jedną
55:49
and the other one.
763
3349320
1240
i drugą.
55:50
I can be wearing an ironing and it's brilliant, but
764
3350560
3680
Mogę nosić prasowanie i jest genialne, ale w
55:54
I have found struggle to find one this year.
765
3354560
3760
tym roku trudno mi je znaleźć.
55:59
But yes, because for whatever reason,
766
3359480
3440
Ale tak, ponieważ z jakiegokolwiek powodu
56:03
a lot of the shops now won't stock all the items.
767
3363200
4800
wiele sklepów nie oferuje teraz wszystkich produktów.
56:08
They'll only stock certain ones.
768
3368120
1640
Będą sprzedawać tylko niektóre.
56:09
But I found one, but I went to a shop tried.
769
3369760
3440
Ale znalazłem jeden, ale poszedłem do sklepu próbowałem.
56:13
You have to order it online. That's it.
770
3373520
2040
Musisz zamówić przez internet. Otóż ​​to.
56:15
So there is there's still a little bit of waiting.
771
3375600
3200
Więc jest jeszcze trochę czekania.
56:18
So but quite often, but I remember the days, Steve,
772
3378800
3280
Więc dość często, ale pamiętam czasy, Steve,
56:22
where you would go to a shop and you had to have your suit made
773
3382360
3040
kiedy szedłeś do sklepu i musiałeś mieć uszyty garnitur
56:25
and you would have to wait for about two or three weeks whilst they made it so.
774
3385800
4040
i musiałeś czekać około dwóch lub trzech tygodni, podczas gdy oni to robili.
56:30
So quite often you can go into a suit shop and pick one
775
3390080
3040
Więc dość często możesz iść do sklepu z garniturami, wybrać jeden
56:33
and buy it straight away, but yours is a little bit
776
3393520
4840
i od razu go kupić, ale twój jest trochę
56:38
more difficult to get hold of only because it's a machine washable.
777
3398360
4440
trudniejszy do zdobycia tylko dlatego, że można go prać w pralce.
56:43
So they said to me, Try this style and see if you like this style.
778
3403080
4240
Powiedzieli mi więc: spróbuj tego stylu i zobacz, czy ci się podoba.
56:47
Mm-Hmm.
779
3407400
500
56:47
And if you do, we can order it the same style, the size,
780
3407960
5360
Mm-Hmm.
A jeśli tak, możemy zamówić go w tym samym stylu, w tym samym rozmiarze,
56:53
because we don't stop the machine washable ones, you have to order those online.
781
3413600
4600
ponieważ nie zatrzymujemy modeli, które można prać w pralce, musisz je zamówić online.
56:58
Yes. So, you know, couldn't just
782
3418200
2400
Tak. Więc wiesz, nie mógłbym po prostu, jeśli
57:01
if you can just I'm lucky because I'm
783
3421400
3240
możesz, po prostu mam szczęście, bo jestem
57:04
a sort of what must be quite a standard size for a man.
784
3424640
3760
czymś w rodzaju tego, co musi być dość standardowym rozmiarem dla mężczyzny.
57:08
I can always manage to pick a suit that fits straight off the shelf
785
3428600
4560
Zawsze udaje mi się wybrać garnitur, który pasuje prosto z
57:13
of the peg every size, everything, everything of Steve.
786
3433160
4160
półki w każdym rozmiarze, wszystko, wszystko Steve'a.
57:17
All of the sizes
787
3437320
1360
Wszystkie rozmiary
57:19
are fairly standard, except one thing
788
3439760
3440
są dość standardowe, z wyjątkiem jednej rzeczy, której
57:24
I won't say what
789
3444480
1760
nie powiem
57:26
that. Overseas now, how many now?
790
3446360
2320
. Teraz za granicą, ile teraz?
57:28
So, yes, yes, for some people, if they're, for example,
791
3448800
3960
Więc tak, tak, dla niektórych osób, jeśli na przykład mają
57:32
if they might have short legs or something
792
3452760
3440
krótkie nogi lub coś w tym rodzaju,
57:36
or they might be their proportions, don't fit
793
3456560
3520
albo mogą mieć proporcje, nie pasują do tego,
57:40
with what our standard size suits you can get off the shelf.
794
3460080
3720
co pasuje do naszego standardowego rozmiaru, który można zdjąć z półki.
57:43
Yeah, but I've always been lucky in that I can do that,
795
3463840
3320
Tak, ale zawsze miałem szczęście, że mogę to robić,
57:47
so I don't have to have a suit made, which costs obviously a lot of money.
796
3467440
3200
więc nie muszę mieć uszytego garnituru, co oczywiście kosztuje dużo pieniędzy.
57:50
But yet, anyway, that's a story.
797
3470880
1880
Ale mimo wszystko, to już historia.
57:52
Yeah, mum said. What do you want for Christmas?
798
3472760
2200
Tak, mama powiedziała. Co chciałbyś dostać na święta?
57:55
And I said, Well, I do need a new suit.
799
3475320
1720
I powiedziałem: Cóż, potrzebuję nowego garnituru.
57:57
And she said, Right, I'll buy you that.
800
3477040
3080
A ona powiedziała: Dobrze, kupię ci to.
58:00
What?
801
3480120
240
58:00
She doesn't realize it's cost twice as much
802
3480360
2240
Co?
Nie zdaje sobie sprawy, że to kosztuje dwa razy tyle, ile
58:04
as what she wanted to spend on me, but that's fine.
803
3484080
2480
chciała wydać na mnie, ale to w porządku.
58:06
She can combine it
804
3486800
960
Może połączyć to
58:07
with my birthday present, which is in February, and pay for the lot.
805
3487760
3720
z moim prezentem urodzinowym, który jest w lutym, i zapłacić za wszystko.
58:11
That's it. So.
806
3491680
440
Otóż ​​to. Więc.
58:12
So when your birthday arrives early next year,
807
3492120
3440
Więc kiedy twoje urodziny przyjdą na początku przyszłego roku,
58:15
you won't get anything from your mummy because she's already bought you your suit
808
3495560
4840
nie dostaniesz nic od swojej mamy, ponieważ już kupiła ci twój garnitur,
58:20
unless she's forgotten.
809
3500400
1040
chyba że zostanie zapomniana.
58:22
I do think it's a little
810
3502480
1040
Myślę, że to trochę
58:23
embarrassing that, you know, at the age of 60,
811
3503520
2840
zawstydzające, że w wieku 60 lat
58:26
my mother is still buying me clothes, so that's
812
3506760
3480
moja mama wciąż kupuje mi ubrania, więc to
58:31
if that's slightly embarrassing not to be admitting to that well.
813
3511080
3600
trochę krępujące nie przyznać się do tego dobrze.
58:35
Well, Mother's always treat their children, no matter
814
3515360
3520
Cóż, matki zawsze leczą swoje dzieci, bez względu na to,
58:38
how old they are, if they're 40, 50, 60.
815
3518880
3520
ile mają lat, czy mają 40, 50, 60.
58:42
And as long as the parent, of course, is still alive,
816
3522680
2800
I dopóki rodzic, oczywiście, żyje,
58:45
they will treat their children to something.
817
3525960
2840
będą czymś traktować swoje dzieci .
58:49
They will treat their children to something friend Martin is watching today.
818
3529080
3840
Poczęstują swoje dzieci czymś, co dziś ogląda ich przyjaciel Martin.
58:52
Martin Martello, Martin, nice to see you here today,
819
3532920
3840
Martin Martello, Martin, miło cię tu dzisiaj widzieć,
58:56
friend of mine from many of the
820
3536760
2680
mój przyjacielu z wielu
59:00
acting groups that I'm with
821
3540640
2920
grup aktorskich, z którymi współpracuję
59:03
and we've acted together many times on stage acting .
822
3543560
4600
i wielokrotnie występowaliśmy razem na scenie.
59:08
Thank you for that.
823
3548160
1400
Dziękuję za to.
59:09
We are professional, even though they are amateur groups.
824
3549920
3160
Jesteśmy profesjonalistami, mimo że są to grupy amatorskie.
59:13
Anyway, Steve.
825
3553080
720
W każdym razie, Steve. Wydaje mi się, że w
59:15
He's got a show coming up this week, I think.
826
3555960
2040
tym tygodniu ma występ .
59:18
Okay, so well, good luck with that.
827
3558000
2480
Ok, więc dobrze, powodzenia z tym.
59:20
Oh, you get in.
828
3560520
640
Och, wsiadaj.
59:21
I thought, you're going to advertise it?
829
3561160
1960
Pomyślałem, że zamierzasz to reklamować?
59:23
Yes, I will.
830
3563120
1120
Tak, chcę.
59:24
Okay, Steve, I'm just saying
831
3564240
1800
Okay, Steve, mówię tylko, że
59:26
I thought, I thought for a moment you were going to advertise it.
832
3566040
2760
myślałem, myślałem przez chwilę, że zamierzasz to zareklamować.
59:29
But so if anyone, if you fancy flying
833
3569600
2720
Ale jeśli ktoś, jeśli masz ochotę polecieć
59:33
from wherever you are in the world to go and see Martin Show.
834
3573000
4120
z dowolnego miejsca na świecie, pojechać i zobaczyć Martin Show.
59:37
Tickets are available.
835
3577560
2320
Bilety są dostępne.
59:39
Yes, definitely.
836
3579880
2160
Tak, zdecydowanie.
59:43
What was I going to say? Yes?
837
3583080
1000
Co chciałem powiedzieć? Tak?
59:44
Well, aid, you could go because, you know, not living very far away.
838
3584080
3480
Cóż, pomóż, możesz iść, bo wiesz, nie mieszkasz bardzo daleko.
59:47
And yeah, we're advertising.
839
3587640
2120
I tak, robimy reklamę.
59:50
Anyone wants to visit any of us.
840
3590000
2840
Każdy chce odwiedzić któregoś z nas.
59:52
Go to a Christmas style
841
3592880
2800
Idź na koncert w stylu bożonarodzeniowym w
59:55
concert this week.
842
3595680
2360
tym tygodniu.
59:58
Think it's Friday and Saturday?
843
3598320
1560
Myślisz, że jest piątek i sobota?
59:59
We will go if we can,
844
3599880
2360
Pójdziemy, jeśli będziemy mogli, a
60:02
then let us know.
845
3602720
1920
potem daj nam znać.
60:04
And if you're in the UK, it's in the Midlands, near Birmingham.
846
3604640
4280
A jeśli jesteś w Wielkiej Brytanii, to w Midlands, niedaleko Birmingham.
60:08
I can play school Tipton.
847
3608920
1600
Mogę bawić się w szkolnego Tiptona. Tak przy okazji,
60:10
I was just making a joke there, by the way.
848
3610520
2520
tylko żartowałem .
60:13
Yeah, it wasn't.
849
3613040
560
60:13
I wasn't being serious free advertising Martin.
850
3613600
3080
Tak, nie było.
Nie mówiłem poważnie, Martin, bezpłatna reklama.
60:16
I can't.
851
3616680
800
nie mogę.
60:17
I can't say much.
852
3617480
1360
Nie mogę wiele powiedzieć.
60:18
I can't imagine anyone, anyone
853
3618840
1560
Nie wyobrażam sobie, żeby ktokolwiek, ktokolwiek
60:21
flying
854
3621480
680
leciał
60:22
from the other side of the world, any gifts for Mr.
855
3622160
3120
z drugiego końca świata, miał jakieś prezenty dla pana
60:25
Duncan, says Christina. Nothing.
856
3625280
2160
Duncana – mówi Christina. Nic.
60:28
Can you believe he came back yesterday with all things that he bought
857
3628080
5520
Uwierzycie, że wczoraj wrócił ze wszystkimi rzeczami, które kupił,
60:34
and he didn't buy me anything?
858
3634000
2120
a mi nic nie kupił?
60:36
However, I did.
859
3636160
1240
Jednak zrobiłem to.
60:37
Yes, I'm going to say now, Steve, he did buy me some throat tablets.
860
3637400
5560
Tak, powiem teraz, Steve, kupił mi trochę tabletek na gardło.
60:43
Exactly.
861
3643200
800
Dokładnie.
60:44
I don't want to show them some too late.
862
3644000
2120
Nie chcę im pokazać czegoś za późno.
60:46
Some throat tablets.
863
3646240
2200
Jakieś tabletki na gardło.
60:48
So that's that's what Mr Steve bought for me yesterday.
864
3648440
2960
Więc to właśnie kupił mi wczoraj pan Steve. Czy to
60:51
Isn't that lovely?
865
3651400
1800
nie urocze?
60:53
How thoughtful.
866
3653600
1680
Jak troskliwie.
60:55
Lots of people saying that their mothers buy clothes for them.
867
3655280
3120
Wiele osób mówi, że ich mamy kupują im ubrania.
60:58
Marty is saying that. Hmm.
868
3658800
2040
Marti tak mówi. Hmm.
61:01
And so is my.
869
3661360
2160
I tak jest z moim.
61:03
Laurie Murray is saying that as well.
870
3663520
2520
Laurie Murray też to mówi.
61:07
It's more embarrassing when they come into the shop with you.
871
3667360
3040
Bardziej krępujące jest, gdy wchodzą z tobą do sklepu.
61:11
Oh yes, because that has happened.
872
3671200
2960
O tak, bo tak się stało.
61:14
We have gone out when I visited my mother and she's said,
873
3674480
3840
Wyszliśmy, kiedy odwiedziłem moją mamę, a ona powiedziała:
61:18
Do you want to go anywhere?
874
3678320
1640
Chcesz gdzieś iść?
61:19
And I said, Oh yeah, I need to buy a new pair of jeans or something.
875
3679960
4040
I powiedziałem: O tak, muszę kupić nową parę dżinsów czy coś.
61:24
And he said, I need some new underpants man,
876
3684000
2520
A on powiedział, że potrzebuję nowych majtek,
61:27
you know, bearing in mind, I'm 60, my mother is 90.
877
3687400
2760
wiesz, mając na uwadze, że mam 60 lat, moja mama 90.
61:30
So there we go into a shop now I'm not.
878
3690520
2440
Więc idziemy do sklepu, teraz mnie nie ma.
61:33
And then suddenly at the last minute, so I chose them, whatever
879
3693280
3440
A potem nagle w ostatniej chwili, więc wybrałem je, cokolwiek
61:36
I want to buy, then my mother says, I'll buy it for you.
880
3696720
3160
chcę kupić, wtedy moja mama mówi, kupię to dla ciebie.
61:40
You know, at the till I don't I as though here's my card.
881
3700320
4640
Wiesz, przy kasie nie robię tego tak, jakbym miała tu swoją kartę.
61:45
This is like a little embarrassing.
882
3705080
1920
To trochę zawstydzające.
61:47
It's almost like, Oh my god, you think the assistants are thinking
883
3707000
3200
To prawie jak: O mój Boże, myślisz, że asystenci myślą o
61:50
man of his age, his elderly mother still buying him clothes?
884
3710760
3600
mężczyźnie w jego wieku, którego starsza matka wciąż kupuje mu ubrania?
61:54
I don't think there's I don't think there's anything embarrassing about that.
885
3714920
3280
Myślę, że nie ma w tym nic wstydliwego. Po
61:58
I just find it a little and it's like, I'm a failure in life.
886
3718200
3280
prostu znajduję to trochę i to jest tak, że poniosłem życiową porażkę.
62:01
That's what it makes me feel like.
887
3721480
1320
To sprawia, że ​​tak się czuję.
62:04
That's a whole different subject altogether.
888
3724520
2360
To już zupełnie inny temat .
62:07
But one of the interesting things is I've noticed
889
3727400
3120
Ale jedną z ciekawszych rzeczy jest to, że zauważyłem,
62:11
that men's clothing
890
3731200
2640
że zmieniły się ubrania męskie
62:14
for the office or or formal clothing has changed .
891
3734400
6520
do biura lub odzieży wizytowej.
62:20
I don't think men wear ties anymore.
892
3740920
3200
Myślę, że mężczyźni nie noszą już krawatów. Czy to
62:24
Have you noticed this? Well, yes.
893
3744360
2600
zauważyłeś? No tak. Obecnie w
62:26
Many office workplaces now, you don't have to wear a suit
894
3746960
3680
wielu biurach nie trzeba nosić garnituru
62:32
at all.
895
3752200
640
62:32
I mean, the standard
896
3752840
2360
.
Mam na myśli, że standardowym
62:35
clothing for a man in any kind of sort of business
897
3755240
3880
ubraniem dla mężczyzny w jakimkolwiek
62:39
environment was always a suit and tie.
898
3759120
3560
środowisku biznesowym był zawsze garnitur i krawat. Chodzi
62:44
I mean, we used to wear hats, didn't wear Ebola
899
3764000
2480
mi o to, że nosiliśmy kapelusze, nie nosiliśmy
62:46
hats up until about the 1960s or seventies.
900
3766480
4080
kapeluszy Ebola aż do lat 60-tych lub 70-tych.
62:50
In the UK, a hat for a man was required.
901
3770560
3160
W Wielkiej Brytanii wymagany był kapelusz dla mężczyzny.
62:53
Dress codes.
902
3773960
1240
Zasady ubioru.
62:55
Just walking.
903
3775200
800
Po prostu chodzenie.
62:56
Just doing your job. Naturally, yes.
904
3776000
2960
Po prostu wykonuję swoją pracę. Naturalnie, tak.
62:58
But that's gone.
905
3778960
1000
Ale to już minęło.
62:59
I was telling you last night my uncle Vic, my lovely uncle Vic,
906
3779960
3520
Mówiłem ci ostatniej nocy, mój wujek Vic, mój kochany wujek Vic,
63:03
who I used to think was the coolest person ever.
907
3783480
3800
którego uważałem za najfajniejszą osobę na świecie.
63:07
I think everyone has a cool uncle at some point
908
3787320
3360
Myślę, że w okresie dorastania każdy ma fajnego wujka
63:11
when they're growing up, and my uncle Vic would
909
3791120
2640
, a mój wujek Vic
63:13
always wear a tie
910
3793760
3600
zawsze zakładał krawat
63:18
whenever he was doing.
911
3798600
1280
.
63:19
He could be in the garden,
912
3799880
2800
Mógł być w ogrodzie,
63:22
trimming his daffodils or mowing the grass,
913
3802680
3760
przycinać żonkile lub kosić trawę,
63:26
and he would still wear his tie,
914
3806760
3080
a do pracy w ogrodzie nadal nosił krawat,
63:29
a shirt and tie to to do the gardening.
915
3809880
3360
koszulę i krawat.
63:33
Many men of that generation
916
3813640
2120
Wielu mężczyzn z tego pokolenia,
63:36
sort of who grew up, maybe in the thirties and forties,
917
3816480
3560
którzy dorastali, może w latach trzydziestych i czterdziestych,
63:40
who were born there and you would see them or earlier.
918
3820040
3640
którzy się tam urodzili i można ich było zobaczyć lub wcześniej.
63:43
You would always see elderly men in their gardens
919
3823960
3480
Zawsze można było zobaczyć starszych mężczyzn w swoich ogrodach,
63:47
wearing a tie dress and smart clothes doing gardening.
920
3827600
4840
ubranych w krawatową sukienkę i eleganckie ubrania, zajmujących się ogrodnictwem.
63:52
Well, not not just elderly.
921
3832480
1960
Cóż, nie tylko w podeszłym wieku.
63:54
Yes. It was just normal.
922
3834440
1680
Tak. To było po prostu normalne.
63:56
It was just normal, even if you were in your garden.
923
3836120
2320
To było po prostu normalne, nawet jeśli byłeś w swoim ogrodzie.
63:58
Yes, in this country, it wasn't because they wanted to look smart.
924
3838480
3400
Tak, w tym kraju nie chodziło o to, żeby wyglądać elegancko.
64:01
It was just that. That was it. That was what you did.
925
3841880
2320
To było po prostu to. To było to. To właśnie zrobiłeś.
64:04
You went out of the house to the shops.
926
3844560
1680
Wyszłaś z domu do sklepów.
64:06
You put a tie on
927
3846240
1000
Zakładasz krawat
64:08
a little bit
928
3848440
520
64:08
like maybe 100 over 100 years ago
929
3848960
3040
trochę
jak 100 ponad 100 lat temu,
64:12
when people used to wear hats, hats.
930
3852000
2560
kiedy ludzie nosili kapelusze, kapelusze.
64:15
Now, as you know,
931
3855080
2040
Teraz, jak wiecie,
64:17
I like hats very much.
932
3857400
1880
bardzo lubię kapelusze.
64:19
I do love hats, but managed to wear hats all the time,
933
3859280
3920
Uwielbiam kapelusze, ale udawało mi się je nosić przez cały czas,
64:23
and there were so many different styles of hat
934
3863200
2800
a było tak wiele różnych stylów kapeluszy,
64:26
as the fashions changed.
935
3866480
2400
gdy zmieniała się moda.
64:29
The hats would also change.
936
3869240
2000
Kapelusze też się zmienią.
64:31
Sometimes they would be flat.
937
3871440
1920
Czasami były płaskie.
64:33
Sometimes they would be made of straw.
938
3873360
2160
Czasami były zrobione ze słomy.
64:35
Sometimes they would be very tall.
939
3875760
2040
Czasami były bardzo wysokie.
64:38
Sometimes they would be round or oval, such as the bowler hat.
940
3878240
5560
Czasami byłyby okrągłe lub owalne, na przykład melonik.
64:44
Well, if you look at any old video footage
941
3884160
4640
Cóż, jeśli spojrzysz na jakiekolwiek stare nagrania wideo
64:49
taken in factories, outside factories
942
3889240
3040
nagrane w fabrykach, poza fabrykami
64:52
and workplaces at any period, sort
943
3892280
3000
i miejscami pracy w dowolnym okresie, mniej
64:55
of from the 1960s, fifties,
944
3895280
3040
więcej z lat 60., pięćdziesiątych,
64:58
forties, thirties, did they have video that,
945
3898320
2680
czterdziestych, trzydziestych, czy mieli wideo, które,
65:01
you know, when film was taken, everyone was wearing a hat
946
3901880
3880
wiesz, kiedy kręcono noszenie kapelusza
65:06
doesn't matter what the job was, but it was a factory.
947
3906160
3080
nie ma znaczenia, jaka to była praca, ale to była fabryka.
65:09
Whether it was a hat when it was, just everybody wore a hat.
948
3909240
4120
Niezależnie od tego, czy był to kapelusz, kiedy to było, po prostu wszyscy nosili kapelusz.
65:13
And in fact, I think it should come back because you need to have your head
949
3913680
4840
I tak naprawdę myślę, że powinno to wrócić, ponieważ myślę, że musisz mieć
65:18
covered, I think, to protect yourself from the ultraviolet rays of the Sun.
950
3918520
4680
zakrytą głowę, aby chronić się przed ultrafioletowymi promieniami słońca.
65:23
So I think actually it's making people's health worse
951
3923600
3760
Myślę więc, że
65:27
by not having a hat because I mean, for example, me with no hair.
952
3927360
4200
brak kapelusza pogarsza zdrowie ludzi, bo mam na myśli na przykład siebie bez włosów.
65:32
I, you know, it's dangerous to go outside for long periods of time
953
3932800
3440
Wiesz, to niebezpieczne wychodzić na dwór przez dłuższy czas
65:36
without a hat on because you risk getting,
954
3936240
2960
bez nakrycia głowy, ponieważ ryzykujesz zachorowaniem na
65:39
you know, melanomas can't skin cancer.
955
3939840
2560
czerniaka, a nie na raka skóry.
65:43
So I think that's probably I don't know whether that's why people used
956
3943040
3560
Myślę więc, że prawdopodobnie nie wiem, czy dlatego ludzie
65:46
to wear hats many years ago, but it's now unfashionable to wear a hat.
957
3946600
5080
nosili kapelusze wiele lat temu, ale teraz noszenie kapelusza jest niemodne.
65:51
No. And in fact, yeah.
958
3951960
2360
Nie. A właściwie tak.
65:55
So I put some factor, you know?
959
3955040
2640
Więc umieściłem jakiś czynnik, wiesz?
65:57
Okay, so anyway, this is moving well away.
960
3957800
2400
Dobra, więc w każdym razie, to się oddala.
66:00
People have said, Yeah, so what I was saying, Steve, yes,
961
3960240
3600
Ludzie mówili: Tak, więc to, co mówiłem, Steve, tak,
66:04
ties, neckties
962
3964360
2800
krawaty, krawaty
66:07
do not seem to be fashionable anymore.
963
3967560
3040
nie wydają się już modne.
66:10
Yeah, I love wearing my tie.
964
3970760
1600
Tak, uwielbiam nosić krawat.
66:12
I don't wear it all the time, but I like putting my tie on, sometimes
965
3972360
4280
Nie noszę go cały czas, ale lubię zakładać krawat, czasem
66:16
just to look presentable and dare I say professional.
966
3976640
5440
tylko po to, żeby wyglądać reprezentacyjnie i ośmielę się powiedzieć, że jest profesjonalny.
66:22
But I don't wear it all the time.
967
3982320
1840
Ale nie noszę go cały czas.
66:24
But I have noticed that the fashions have changed.
968
3984160
2360
Ale zauważyłem, że moda się zmieniła.
66:26
They have, yes.
969
3986720
1200
Mają, tak.
66:29
Few people
970
3989360
520
66:29
have commented about my mother buying me gifts. Yes.
971
3989880
3120
Niewiele osób
skomentowało, że moja mama kupuje mi prezenty. Tak.
66:33
Beatrice Beatrice says.
972
3993680
1520
Beatrice Beatrycze mówi.
66:35
You have a sweet and lovely mum.
973
3995200
1520
Masz słodką i kochaną mamę.
66:36
Enjoy that.
974
3996720
1400
Ciesz się tym.
66:38
You have the possibility for her to buy clothes.
975
3998120
2240
Masz możliwość dla niej kupić ubrania.
66:40
Yes, I'm sort of. I'm
976
4000400
2680
Tak, jestem w pewnym sensie.
66:43
joking a bit
977
4003080
2120
Trochę żartuję,
66:45
when when I say what I said and Tomic says
978
4005360
2600
kiedy mówię to, co powiedziałem, a Tomic mówi, żeby się
66:49
makes a point to smile that
979
4009240
2200
uśmiechnąć, że
66:51
I let my parents indulge me every now and then.
980
4011440
3720
pozwalam moim rodzicom pobłażać sobie od czasu do czasu.
66:55
Yes, because if I say no to my mother, she gets upset.
981
4015360
4040
Tak, ponieważ jeśli powiem matce „nie”, będzie się denerwować.
66:59
If I say no mum, I don't want you to buy that.
982
4019400
1960
Jeśli powiem nie mamo, nie chcę, żebyś to kupiła. Nic mi
67:01
I'm fine.
983
4021360
1360
nie jest.
67:02
She gets upset because she just wants to buy me something.
984
4022720
3400
Denerwuje się, bo chce mi coś kupić.
67:06
It's just it's like an instinct.
985
4026360
2040
To jest po prostu jak instynkt.
67:08
Yes, the mothering instinct never never goes.
986
4028520
3640
Tak, instynkt macierzyński nigdy nie odchodzi.
67:12
So it's I don't say no anymore.
987
4032320
2520
Więc już nie mówię nie.
67:14
No, it's just it's slightly embarrassing
988
4034840
3280
Nie, po prostu jest to trochę krępujące,
67:18
when it's being done in front of other people in a shop.
989
4038120
4120
kiedy robi się to na oczach innych ludzi w sklepie.
67:22
Yes, she even she even buys things for me.
990
4042280
3360
Tak, nawet ona nawet kupuje mi różne rzeczy.
67:25
She does.
991
4045640
760
Ona robi.
67:26
She buys things for me,
992
4046400
1760
Ona kupuje dla mnie różne rzeczy,
67:28
so maybe I'm coming to the shop as well with Steve and then I'm buying
993
4048160
3280
więc może też pójdę do sklepu ze Stevem i wtedy kupię
67:32
a nice T-shirt or something.
994
4052480
2360
fajną koszulkę czy coś.
67:35
I think Steve has a note, a runny nose.
995
4055800
2920
Myślę, że Steve ma notatkę, katar.
67:39
But yes, I'm
996
4059360
2320
Ale tak, jestem
67:43
Steve's mother also buys things for me as well.
997
4063040
3400
matką Steve'a, która też kupuje dla mnie różne rzeczy.
67:46
Sometimes not always.
998
4066440
1320
Czasami nie zawsze.
67:47
Sometimes a little treat for Mr Steve from his mum
999
4067760
4280
Czasami mały poczęstunek dla pana Steve'a od jego mamy
67:52
and a little treat for me from Mr Steve's mum.
1000
4072280
3040
i mały poczęstunek dla mnie od mamy pana Steve'a. Czyż
67:55
Isn't that? Yes, Inaki makes the point.
1001
4075320
2360
nie? Tak, Inaki ma rację.
67:58
Mothers will always be mothers.
1002
4078600
1720
Matki zawsze będą matkami.
68:00
Does it matter how old you are?
1003
4080320
1920
Czy to ważne ile masz lat?
68:02
They still see me.
1004
4082240
1320
Wciąż mnie widzą.
68:03
I think my mother still sees me as as a little boy
1005
4083560
3480
Myślę, że moja mama nadal postrzega mnie jako małego chłopca
68:08
smiling up at her from the cocked.
1006
4088160
2400
uśmiechającego się do niej zza pleców.
68:10
And of course, it is that that bond
1007
4090560
2240
I oczywiście chodzi o to, że więź
68:13
between parent and child never really goes
1008
4093240
2600
między rodzicem a dzieckiem nigdy tak naprawdę nie zachodzi
68:16
in a lot of cases. So,
1009
4096880
2640
w wielu przypadkach. Więc
68:19
you know, yes, you're right.
1010
4099520
1840
wiesz, tak, masz rację.
68:21
I shouldn't.
1011
4101360
1240
nie powinienem.
68:22
I shouldn't object.
1012
4102600
920
Nie powinienem się sprzeciwiać.
68:23
I should just accept it and let my mother enjoy buying me a gift.
1013
4103520
6120
Powinnam to zaakceptować i pozwolić mamie cieszyć się kupowaniem mi prezentu.
68:29
So, yes, thank you for that. Yeah,
1014
4109720
1800
Tak, dziękuję za to. Tak
68:33
yeah.
1015
4113120
320
68:33
Just be a good son and say thank you, Rosa.
1016
4113440
2800
tak.
Po prostu bądź dobrym synem i podziękuj, Rosa.
68:36
Rosa makes the same point.
1017
4116600
1400
Rosa zwraca uwagę na to samo.
68:38
Smile and hug your parents while they are there.
1018
4118000
2840
Uśmiechaj się i przytulaj swoich rodziców, kiedy tam są.
68:40
There is a song called Terim Bala.
1019
4120840
4240
Jest taka piosenka Terim Bala.
68:45
It has a deep water deep letter, or it has a deep meaning.
1020
4125240
5680
Ma głęboką głęboką literę lub ma głębokie znaczenie.
68:50
Maybe so, yes, I think so. Thank you, Latif.
1021
4130920
3200
Może tak, tak, myślę, że tak. Dziękuję, Latifie.
68:54
Yes, parents, we often complain
1022
4134480
2720
Tak, rodzice, często narzekamy
68:57
about parents or parents when they are around.
1023
4137200
3080
na rodziców lub rodziców, gdy są w pobliżu.
69:00
Sometimes maybe they are annoying
1024
4140600
2720
Czasami może są irytujące
69:03
sometimes, but we can all be annoying.
1025
4143520
2680
, ale wszyscy możemy być irytujący.
69:06
Steve, can you believe this?
1026
4146560
2360
Steve, możesz w to uwierzyć?
69:09
Sometimes Steve can be annoying.
1027
4149160
2280
Czasami Steve potrafi być irytujący.
69:13
Okay.
1028
4153960
440
Dobra.
69:14
Most of the time.
1029
4154400
2000
Większość czasu.
69:17
But it happens.
1030
4157160
1880
Ale to się zdarza.
69:19
It happens.
1031
4159040
560
69:19
It does.
1032
4159600
400
Zdarza się. To
robi. Po
69:20
I just I just need to accept it and not worry.
1033
4160000
3280
prostu muszę to zaakceptować i nie martwić się.
69:23
Valentine says.
1034
4163560
840
Walenty mówi.
69:24
Just look at the pictures from New York
1035
4164400
3040
Wystarczy spojrzeć na zdjęcia z Nowego Jorku
69:28
and everywhere around that period taken in the 1930s.
1036
4168040
4000
i innych miejsc z tego okresu, zrobione w latach 30. XX wieku.
69:32
Literally all the male are wearing hats.
1037
4172400
2560
Dosłownie wszyscy mężczyźni noszą kapelusze.
69:35
Yes, I think and you know me,
1038
4175080
3560
Tak, myślę i znasz mnie,
69:39
I am a hat lover.
1039
4179200
2680
jestem miłośnikiem kapeluszy.
69:41
I do like wearing hats.
1040
4181920
2200
Lubię nosić kapelusze.
69:44
I think one day hats will come back.
1041
4184120
2040
Myślę, że pewnego dnia kapelusze powrócą.
69:46
Of course, baseball hats like these are always popular,
1042
4186440
4480
Oczywiście takie czapki bejsbolowe są zawsze popularne,
69:51
but people don't seem to wear them very often anymore.
1043
4191520
3080
ale wydaje się, że ludzie nie noszą ich już zbyt często.
69:54
So when you see a person wearing a hat, sometimes you think, Oh,
1044
4194600
4200
Więc kiedy widzisz osobę noszącą kapelusz, czasami myślisz: Och,
69:59
wearing a hat or a hat?
1045
4199040
2680
nosisz kapelusz czy kapelusz?
70:02
Very interesting.
1046
4202200
1120
Bardzo interesujące.
70:03
Yet I think in the future they will come back.
1047
4203320
3040
Myślę jednak, że w przyszłości wrócą.
70:06
Everything comes round the top with a baseball hat
1048
4206640
3600
Wszystko jest u góry z czapką bejsbolówką,
70:10
as it's very good covering your head, but it doesn't cover the tops of your ears,
1049
4210240
3640
ponieważ bardzo dobrze zakrywa głowę, ale nie zakrywa czubków uszu,
70:14
so they get exposed exposed to the sun.
1050
4214360
3360
więc są one wystawione na słońce.
70:17
I always,
1051
4217720
600
Zawsze,
70:19
I always notice my
1052
4219360
1440
zawsze zauważam, że
70:20
my hat pushes my ears right out,
1053
4220800
2720
moja czapka odpycha mi uszy,
70:24
so you need to lift it up a bit at the back.
1054
4224480
2400
więc trzeba ją trochę podnieść z tyłu.
70:26
But I can't, because then it doesn't fit properly again.
1055
4226880
3120
Ale nie mogę, bo wtedy znowu nie pasuje.
70:31
This it, but that is really that looks stupid.
1056
4231400
3280
To jest to, ale to naprawdę wygląda głupio.
70:35
No, I think that's better.
1057
4235040
1480
Nie, myślę, że tak jest lepiej.
70:36
I think it looks better like that with my ears sticking out.
1058
4236520
2680
Wydaje mi się, że z odstającymi uszami wygląda to lepiej.
70:39
Now you go.
1059
4239320
640
70:39
Yeah, that's it.
1060
4239960
680
Teraz idziesz.
Tak, to jest to.
70:40
V8's everything comes round again.
1061
4240640
2160
V8 wszystko wraca do normy.
70:43
I'm sure that big baggy flare
1062
4243640
3200
Jestem pewna, że
70:46
jeans will one day come back. Yes,
1063
4246840
3160
pewnego dnia powrócą duże workowate jeansy z rozszerzanymi nogawkami. Tak,
70:51
because that's something I've discovered now because I haven't bought a suit
1064
4251120
2960
bo to jest coś, co odkryłem teraz, ponieważ nie kupiłem garnituru
70:54
for maybe about eight years that the style has changed dramatically,
1065
4254080
4880
od jakichś ośmiu lat, że styl diametralnie się zmienił,
70:59
that it's all very skinny and almost drainpipe on the legs.
1066
4259400
4840
że wszystko jest bardzo obcisłe i prawie rynsztokowe na nogach.
71:04
Everything's tight, and
1067
4264240
3080
Wszystko jest ciasne i
71:07
I think I can show off my slim figure.
1068
4267320
1760
myślę, że mogę pochwalić się szczupłą sylwetką.
71:09
Mr. Dunk doesn't need to worry.
1069
4269080
1560
Pan Dunk nie musi się martwić.
71:10
Now you still have a slim figure. You do.
1070
4270640
2920
Teraz nadal masz szczupłą sylwetkę. Ty robisz.
71:13
But yes, tucking tight suits, it has to look as if the button at the front
1071
4273840
4360
Ale tak, zakładanie ciasnych garniturów musi wyglądać tak, jakby guzik z przodu
71:18
is about to pop off.
1072
4278200
1280
miał zaraz odskoczyć.
71:19
Yes, that's how tight everything has to be nowadays.
1073
4279480
3000
Tak, tak ciasno wszystko musi być w dzisiejszych czasach.
71:22
Well, the assistant in the shop, I tried the jacket on.
1074
4282480
2840
Cóż, sprzedawczyni w sklepie, przymierzyłem kurtkę.
71:25
I thought, this is a bit tight and did feel very tight.
1075
4285320
2480
Pomyślałem, że jest trochę ciasno i czułem się bardzo ciasno.
71:28
He even suggested to me I to go for a size lower coat.
1076
4288240
3400
Zasugerował mi nawet, żebym wybrał rozmiar dolny płaszcz.
71:32
He said,
1077
4292920
600
Powiedział, po
71:33
I just, you know, I could just do the button up, but you know,
1078
4293520
3480
prostu, wiesz, mógłbym po prostu zapiąć guziki, ale wiesz,
71:37
he wanted me to go for a size , even narrower size
1079
4297000
3360
chciał, żebym wybrał rozmiar, nawet węższy,
71:41
because I had to tell him that I'm normally
1080
4301720
2720
ponieważ musiałem mu powiedzieć, że normalnie jestem
71:44
a much bulkier than this, you know, with all my bodybuilding,
1081
4304440
2880
dużo większy niż ten, wiesz, z całą moją kulturystyką,
71:47
but I've had to not do it recently because of my shoulder injuries.
1082
4307320
3080
ale ostatnio musiałem tego nie robić z powodu kontuzji barku.
71:50
OK, you know, had to allow for me turning back into a
1083
4310520
2880
OK, wiesz, musiałem pozwolić mi zmienić się z powrotem w
71:53
into a real muscular hunk and being able to fit into the jacket.
1084
4313600
4080
prawdziwego muskularnego przystojniaka i być w stanie zmieścić się w kurtce.
71:57
I don't know who that person is.
1085
4317960
2640
Nie wiem, kim jest ta osoba.
72:00
It's definitely not you.
1086
4320600
1400
To na pewno nie ty.
72:02
So it is interesting that certain things that certainly when I grew up,
1087
4322000
5040
Więc ciekawe jest to, że pewne rzeczy, które z pewnością kiedy dorastałem,
72:07
my grandad was another one who always used to wear a tie.
1088
4327600
3920
mój dziadek był kolejnym, który zawsze nosił krawat.
72:11
I used to go around to their house and he would always have a tie on and he'd do.
1089
4331840
4200
Chodziłem do ich domu, a on zawsze miał na sobie krawat i miał.
72:16
I always remembered my grandad.
1090
4336240
1640
Zawsze pamiętałem mojego dziadka.
72:17
He would always stand by the fireplace and he'd he'd have a little tin of sniff
1091
4337880
5800
Zawsze stał przy kominku i miał małą puszkę powąchania
72:24
sniff.
1092
4344760
1200
.
72:26
Pinch pinches
1093
4346520
1120
Szczypta szczypta
72:28
put it up his nose and then he'd sneeze a couple of times,
1094
4348720
2760
wkładała go do nosa, a potem kichał kilka razy,
72:31
and then he would blow his nose into a handkerchief.
1095
4351480
2680
a potem wydmuchywał nos w chusteczkę.
72:34
And it was all sort of brown.
1096
4354520
2520
I wszystko było jakieś brązowe.
72:37
It's quite disgusting,
1097
4357040
1880
To dość obrzydliwe,
72:38
but I always remember that of my granddad who used to take snuff.
1098
4358920
2600
ale zawsze pamiętam, jak mój dziadek brał tabakę.
72:41
I wonder if people still do that snuff.
1099
4361880
2200
Zastanawiam się, czy ludzie nadal robią tę tabakę.
72:44
It's probably rare, isn't it?
1100
4364440
2800
To chyba rzadkość, prawda?
72:47
Powdered tobacco yes, it's it's.
1101
4367840
2200
Sproszkowany tytoń tak, to jest to.
72:50
It's tobacco leaves.
1102
4370120
1760
To liście tytoniu.
72:51
If you want to get cancer, I would imagine snorting
1103
4371880
3280
Jeśli chcesz dostać raka, wyobrażam sobie, że wciąganie
72:55
that straight into your nose is not a good idea.
1104
4375160
3200
tego prosto w nos nie jest dobrym pomysłem.
72:58
Well, there used to be a habit of chewing tobacco.
1105
4378360
3280
Cóż, kiedyś istniał nawyk żucia tytoniu.
73:02
People used to buy tobacco leaves and choose them and hold that in their mouths.
1106
4382160
4520
Ludzie kupowali liście tytoniu, wybierali je i trzymali w ustach.
73:06
Mm-Hmm.
1107
4386800
500
Mm-Hmm.
73:07
And in fact, I know I know two people.
1108
4387640
2760
I właściwie wiem, że znam dwie osoby.
73:10
one was a doctor
1109
4390720
1280
jednym z nich był lekarz,
73:13
who and they both got
1110
4393000
1080
który zachorował na
73:14
mouth cancer as a result of long term use of chewing tobacco.
1111
4394080
5760
raka jamy ustnej w wyniku długotrwałego używania tytoniu do żucia.
73:20
So I don't imagine one being a doctor.
1112
4400200
2000
Więc nie wyobrażam sobie, żeby ktoś był lekarzem.
73:23
I mean, I yet.
1113
4403120
1160
To znaczy ja jeszcze.
73:24
But yes, so.
1114
4404280
1800
Ale tak, tak.
73:26
Yeah.
1115
4406880
720
Tak.
73:28
But I've got the point I was making there.
1116
4408240
1600
Ale mam punkt, o który mi chodziło.
73:29
But yes, chewing tobacco snuff is not a good idea.
1117
4409840
3400
Ale tak, żucie tabaki tytoniowej nie jest dobrym pomysłem.
73:33
You know, something that we know or we've known for many years is bad for you.
1118
4413240
4800
Wiesz, coś, co wiemy lub wiedzieliśmy od wielu lat, jest dla ciebie złe.
73:38
But it doesn't mean just because that's actually a good point.
1119
4418280
3320
Ale to nie znaczy tylko dlatego, że to właściwie dobry punkt.
73:41
You've just made there, Steve.
1120
4421600
1560
Właśnie tam dotarłeś, Steve.
73:43
Just because a doctor is a doctor,
1121
4423160
3480
Tylko dlatego, że lekarz jest lekarzem,
73:46
we often assume that they will take good care of themselves.
1122
4426640
2760
często zakładamy, że będzie o siebie dbał.
73:49
But you've told me some horror stories about doctors that you've been to see,
1123
4429600
4200
Ale opowiedziałeś mi kilka przerażających historii o lekarzach, u których byłeś,
73:53
and they they normally have maybe maybe a bottle of whiskey
1124
4433800
3960
a oni zwykle mają może butelkę whisky
73:57
in their drawer, or maybe they're smoking like a chimney.
1125
4437760
3880
w szufladzie, a może dymią jak komin.
74:02
And you would imagine if a person is a doctor,
1126
4442080
2640
I można sobie wyobrazić, że jeśli ktoś jest lekarzem,
74:05
they would know that they shouldn't do that too much or do it at all.
1127
4445360
5520
wiedziałby, że nie powinien robić tego za dużo lub wcale.
74:11
But it is interesting, isn't it?
1128
4451080
2360
Ale to ciekawe, prawda?
74:13
Yes, that's right.
1129
4453440
1080
Tak to prawda.
74:14
I mean, I used to have a job where I used to have to go
1130
4454520
3200
Mam na myśli, że kiedyś miałem pracę, w której musiałem chodzić do
74:17
and see doctors part of my job.
1131
4457720
2760
lekarzy, co było częścią mojej pracy.
74:20
And you know, you go to see them and this is going back not that long ago,
1132
4460920
4600
I wiesz, idziesz do nich i to się dzieje nie tak dawno temu, a
74:25
and they finished seeing all their patients
1133
4465560
2280
oni skończyli przyjmować wszystkich swoich pacjentów
74:27
and they'd offer you a glass of whiskey or or
1134
4467840
2560
i oferowali ci szklankę whisky albo
74:30
there was one I used to go and see that he was a chain smoker.
1135
4470920
3400
był taki, do którego chodziłem i widziałem, że jest palaczem łańcuchowym.
74:34
Mm-Hmm.
1136
4474360
500
74:34
And you went into his consultation room and he was just it was just smoke
1137
4474880
6000
Mm-Hmm.
Poszedłeś do jego pokoju konsultacyjnego, a on był po prostu
74:42
everywhere.
1138
4482000
1160
wszędzie dym.
74:43
He always had a fag in his mouth.
1139
4483160
2160
Zawsze miał fajkę w ustach.
74:45
Yes, he did.
1140
4485400
840
Tak, zrobił.
74:46
And he and incidentally, his sad story, his receptionist
1141
4486240
4680
I on, a nawiasem mówiąc, jego smutna historia, jego recepcjonistka,
74:50
that had been with him for 30 years died of lung cancer.
1142
4490920
4440
która była z nim przez 30 lat, zmarła na raka płuc.
74:55
Oh yes. Well, that's the other thing.
1143
4495360
2800
O tak. Cóż, to druga sprawa.
74:58
Don't see, that's the other thing, you know, if you will cheat, obviously.
1144
4498360
2920
Nie widzisz, to druga rzecz, wiesz, jeśli będziesz oszukiwać, oczywiście.
75:01
I mean, not saying that was the cause of it, but it's a coincidence.
1145
4501280
4480
To znaczy, nie mówię, że to było przyczyną, ale to zbieg okoliczności.
75:05
A doctor that smokes, it's like, I always think,
1146
4505800
3160
Lekarz, który pali, zawsze tak myślę, no wiesz,
75:08
you know, if you go to a doctor and they're trying to advise you
1147
4508960
4040
jeśli idziesz do lekarza, a on próbuje doradzić ci
75:13
about things which are beneficial to your health,
1148
4513000
2560
coś, co jest korzystne dla twojego zdrowia,
75:16
for example, you know, I mean, you can always tell if somebody smokes,
1149
4516560
3840
na przykład, wiesz, to znaczy, zawsze możesz powiedzieć, że ktoś pali,
75:20
you can smell it on their breath even when they're not smoking.
1150
4520400
2520
można to wyczuć w jego oddechu, nawet jeśli nie pali.
75:23
So if you went to a doctor and he said, you know, stop smoking, he or she
1151
4523240
4160
Więc jeśli poszedłeś do lekarza, a on powiedział, no wiesz , rzuć palenie, on lub ona
75:28
said, don't smoke or they or they they, then you would,
1152
4528200
4480
powiedział, nie pal lub oni lub oni oni, wtedy zrobiłbyś, no
75:33
you know , if you knew they were smoker
1153
4533000
1960
wiesz, gdybyś wiedział, że oni palą
75:34
or could smell smoke, you would think they were being hypocritical.
1154
4534960
3480
lub czuli zapach dymu, można by pomyśleć, że są hipokrytami.
75:38
It's the same as going to see a doctor and that the doctor is obese.
1155
4538880
4360
To to samo, co iść do lekarza i że lekarz jest otyły.
75:43
Well, that's the modern equivalent.
1156
4543240
2320
Cóż, to współczesny odpowiednik.
75:45
And they're telling you to lose weight, move
1157
4545560
2680
Mówią ci, żebyś schudł, ruszał się
75:48
selves, those who are overweight.
1158
4548920
2280
, ci, którzy mają nadwagę.
75:51
My suggestion is you should lose some weight
1159
4551920
3160
Moja sugestia jest taka, że powinieneś schudnąć
75:55
and you can't take it seriously.
1160
4555400
1960
i nie możesz brać tego na poważnie.
75:57
So if the doctor is fact
1161
4557360
2120
Więc jeśli lekarz jest faktem
76:00
and he's telling you not to eat so much food, it is hard to
1162
4560080
3480
i mówi ci, żebyś nie jadł tyle jedzenia, trudno jest
76:03
take the advice which brings to mind the the well known expression
1163
4563560
4080
przyjąć radę, która przywodzi na myśl znane powiedzenie
76:08
do as I say, not as I do.
1164
4568480
4120
rób tak, jak mówię, a nie tak, jak robię.
76:14
So that's saying that it doesn't matter what I do, I'm telling you
1165
4574880
3320
Więc to mówi, że nie ma znaczenia, co robię, mówię ci, że
76:18
you should do something, even though I'm not doing it myself.
1166
4578200
3320
powinieneś coś zrobić, nawet jeśli sam tego nie robię.
76:22
You don't do as I do do as I say.
1167
4582120
4040
Nie robisz tak, jak ja robię, jak mówię.
76:26
Yeah,
1168
4586160
560
Tak,
76:27
and that's a well known expression that people use when you say, Oh,
1169
4587760
3520
i jest to dobrze znane wyrażenie, którego ludzie używają, kiedy mówisz: „Och,
76:31
but you do it and then somebody says, Well, no, don't do as I do do as I say.
1170
4591280
5400
ale robisz to, a potem ktoś mówi: Cóż, nie, nie rób tego, co robię, jak mówię”.
76:36
Another one is one rule for one person and another rule for someone else.
1171
4596720
6240
Kolejna to jedna zasada dla jednej osoby, a druga dla kogoś innego.
76:43
So you might you might give advice, but you don't take your own advice.
1172
4603360
4720
Więc możesz dawać rady, ale nie przyjmujesz własnych rad.
76:48
So that's a yes, I like that. That's pretty good.
1173
4608480
2080
Więc to jest tak, lubię to. To całkiem nieźle. Przez chwilę
76:50
We are talking about something else
1174
4610560
1520
rozmawiamy o czymś innym
76:52
that a few moment, Steve, something that annoys me.
1175
4612080
3040
, Steve, o czymś, co mnie denerwuje.
76:55
I don't want to start moaning too much about things,
1176
4615840
4040
Nie chcę za bardzo narzekać na różne rzeczy,
76:59
but something something that annoys me.
1177
4619880
3080
ale na coś, co mnie denerwuje.
77:03
When you get your your mail
1178
4623600
2800
Kiedy rano otrzymujesz pocztę
77:06
in the morning, it comes through your letterbox.
1179
4626400
2560
, przychodzi ona przez twoją skrzynkę pocztową.
77:09
It goes,
1180
4629640
500
Idzie,
77:11
it comes
1181
4631080
480
77:11
through your letterbox and drops onto the mat.
1182
4631560
3320
przechodzi
przez twoją skrzynkę na listy i spada na matę.
77:15
And it's always an exciting moment, isn't it, when you get your mail
1183
4635240
3640
I to zawsze ekscytujący moment, prawda, kiedy rano dostajesz pocztę
77:18
in the morning? It's always an exciting move.
1184
4638880
2040
? To zawsze ekscytujący ruch.
77:20
I like to get my mail through my letterbox and there's nothing more.
1185
4640960
4240
Lubię dostawać pocztę przez moją skrzynkę na listy i nie ma nic więcej. Nie ma
77:25
There's nothing.
1186
4645560
480
nic.
77:26
More exciting than receiving some some mail
1187
4646040
3440
Bardziej ekscytujące niż otrzymanie jakiejś poczty
77:31
in your letterbox.
1188
4651560
1080
w skrzynce na listy.
77:32
Post, you mean post your post.
1189
4652640
2000
Opublikuj, masz na myśli opublikuj swój post.
77:34
Well, that's what he did me so but but I've noticed sometimes
1190
4654640
4720
Cóż, tak mi zrobił, ale zauważyłem, że czasami
77:39
we get a lot of something called junk mail, junk mail.
1191
4659360
4800
dostajemy dużo czegoś, co nazywa się niechcianą pocztą, niechcianą pocztą.
77:44
And can I just say quite often the junk mail
1192
4664560
3440
I czy mogę po prostu powiedzieć, że dość często niechciana poczta
77:49
is is completely, completely
1193
4669040
3000
jest całkowicie, całkowicie
77:53
inappropriate
1194
4673400
1720
nieodpowiednia
77:55
or not connected to anything that we want?
1195
4675120
3400
lub niezwiązana z niczym, czego chcemy?
77:59
And that's the thing that always gets me.
1196
4679160
1800
I to jest rzecz, która zawsze mnie łapie.
78:00
So I've got some here.
1197
4680960
1480
Więc mam trochę tutaj.
78:02
I've got some here, some junk mail
1198
4682440
2000
Mam trochę tutaj, trochę niechcianej poczty
78:05
here, some junk mail.
1199
4685400
1400
, trochę niechcianej poczty.
78:06
So this this is something I received the other day preferred to stay in.
1200
4686800
4840
Więc to jest coś, co otrzymałem pewnego dnia i wolałem w nim zostać.
78:11
It's a question.
1201
4691920
1440
To jest pytanie.
78:13
So this is from the Royal Mail.
1202
4693360
2840
Więc to jest z Royal Mail.
78:16
The people that actually deliver
1203
4696200
2240
Ludzie, którzy faktycznie dostarczają ci
78:19
the mail, the letters and the parcels to you.
1204
4699240
2920
pocztę, listy i paczki.
78:22
And they're now offering a service where they will pick your,
1205
4702840
4360
A teraz oferują usługę, w której odbiorą twoje,
78:27
your parcels and your letters.
1206
4707200
2440
twoje paczki i twoje listy.
78:30
If you want to post something, you can stay in your house.
1207
4710240
2920
Jeśli chcesz coś opublikować, możesz zostać w swoim domu.
78:33
You don't have to even leave the house any more to post your letters.
1208
4713160
4240
Nie musisz już nawet wychodzić z domu, aby wysłać swoje listy.
78:37
Really? Yes, I quite a good idea.
1209
4717400
2040
Naprawdę? Tak, mam całkiem dobry pomysł.
78:39
So this is a new thing that they've they've just introduced.
1210
4719480
3680
Więc to jest nowa rzecz, którą właśnie wprowadzili.
78:43
But really, isn't that just lazy?
1211
4723960
2240
Ale tak naprawdę, czy to nie jest po prostu leniwe? Czy
78:46
Isn't that just the laziest thing?
1212
4726200
2160
to nie jest najbardziej leniwa rzecz?
78:48
You can't even be bothered to go to the post box, please.
1213
4728360
5200
Nie możesz nawet zawracać sobie głowy pójściem do skrzynki pocztowej, proszę.
78:53
You've got to get some exercise.
1214
4733560
2080
Musisz trochę poćwiczyć.
78:55
But so I think this is making people more lazy.
1215
4735640
2280
Ale myślę, że to czyni ludzi bardziej leniwymi.
78:58
So I don't think this applies to me.
1216
4738480
1840
Więc myślę, że mnie to nie dotyczy.
79:00
I don't think so.
1217
4740320
760
nie sądzę.
79:01
I think we still have to have some exercise.
1218
4741080
2680
Myślę, że wciąż musimy trochę poćwiczyć.
79:03
This is the post office
1219
4743920
1760
To jest poczta, która
79:06
trying to get on the bandwagon of
1220
4746880
2240
próbuje dostać się na modę
79:10
people now, the Amazon generation, as they're calling it,
1221
4750360
3520
ludzi, pokolenia Amazona, jak to nazywają,
79:14
where people don't even leave the house anymore to buy anything.
1222
4754360
3200
gdzie ludzie nawet nie wychodzą już z domu, żeby cokolwiek kupić.
79:17
So but the one thing you still have to do
1223
4757960
3120
Więc jedyną rzeczą, którą musisz jeszcze zrobić,
79:21
to post a letter is go out to the post office or for a pass
1224
4761640
3880
aby wysłać list, to iść na pocztę lub po przepustkę, czy też
79:25
or do you have to go to the post office to have to wait to put the stamps on
1225
4765520
3880
musisz iść na pocztę, aby czekać na naklejenie znaczków,
79:29
so they're trying to cash in or capitalize on the Amazon generation
1226
4769400
5480
więc próbują zarobić lub wykorzystać pokolenie Amazon,
79:34
who don't want to go out anywhere anymore and of course, the COVID and all that.
1227
4774880
3520
które nie chce już nigdzie wychodzić i oczywiście COVID i tak dalej.
79:38
So actually, I think it's a good idea. Here's another one.
1228
4778800
2120
Więc właściwie myślę, że to dobry pomysł. Oto kolejny.
79:41
I've got a I've got to get through these quickly.
1229
4781400
1480
Muszę szybko przez to przejść.
79:42
Yes, I know I've only got a dozen.
1230
4782880
2760
Tak, wiem, że mam tylko tuzin.
79:45
Would you like to go and see the northern lights?
1231
4785640
2600
Chcesz pojechać i zobaczyć zorzę polarną?
79:50
We have that through our letterbox delivery that came through the letterbox.
1232
4790200
3160
Mamy to dzięki naszej przesyłce na listy, która przyszła przez skrzynkę na listy.
79:53
We call it junk mail because we didn't ask for it.
1233
4793440
2680
Nazywamy to niechcianą pocztą, ponieważ nie prosiliśmy o to.
79:56
This is junk mail.
1234
4796480
1240
To jest poczta śmieciowa.
79:57
We did not ask for this, but you can go and see the northern lights
1235
4797720
4320
Nie prosiliśmy o to, ale możesz iść i zobaczyć zorzę polarną
80:02
and you can you can be pulled pulled along by some,
1236
4802040
4080
i możesz być ciągnięty przez
80:06
some husky dogs.
1237
4806120
2320
niektóre psy husky.
80:10
Hello.
1238
4810080
640
80:10
I like being pulled along by a something husky.
1239
4810720
2600
Cześć.
Lubię być ciągnięty przez coś ochrypłego.
80:13
Well, I think hasn't I?
1240
4813360
2600
Cóż, chyba nie? Czy
80:15
Haven't there been some significant solar flares? Yes.
1241
4815960
3040
nie było jakichś znaczących rozbłysków słonecznych? Tak.
80:19
But the problem is, you know, the problem is, yeah,
1242
4819040
2920
Ale problem polega na tym, wiesz, problem polega na tym, że tak,
80:22
the problem is there are many travel restrictions. Yes.
1243
4822160
3560
problem polega na tym, że istnieje wiele ograniczeń w podróżowaniu. Tak.
80:25
So I think maybe going there might be difficult.
1244
4825760
2800
Więc myślę, że może pójście tam może być trudne.
80:28
But I think when we have this high solar activity period,
1245
4828760
4040
Ale myślę, że kiedy mamy ten okres wysokiej aktywności słonecznej, przez
80:32
which we're going through one now, the northern lights come further south.
1246
4832800
4600
który teraz przechodzimy, zorza polarna pojawia się dalej na południe.
80:37
So you don't have to necessarily go to Nordic countries or the Arctic.
1247
4837400
3600
Nie musisz więc koniecznie jechać do krajów nordyckich czy Arktyki.
80:41
They are called the aurora borealis.
1248
4841520
2600
Nazywa się je zorzą polarną.
80:46
So they are
1249
4846080
760
80:46
saying now you might be able to see this in northern England
1250
4846840
2720
Więc
teraz mówią, że możesz to zobaczyć w północnej Anglii
80:50
because of the activity, because it's all to do with the Sun's activity.
1251
4850040
4240
ze względu na aktywność, ponieważ to wszystko ma związek z aktywnością Słońca.
80:54
Yes, when the solar flares come out and as as it enters
1252
4854400
4200
Tak, kiedy pojawiają się rozbłyski słoneczne i wchodzi w
80:58
the Earth's atmosphere, it all, it almost looks as if it is.
1253
4858600
4880
ziemską atmosferę, to wszystko wygląda prawie tak, jakby tak było.
81:03
If it's igniting, it's quite amazing.
1254
4863480
2360
Jeśli się zapala, to jest niesamowite.
81:06
Anyway, I don't need this. Are we going? No.
1255
4866200
2160
Zresztą nie potrzebuję tego. Idziemy? Nie.
81:09
Are we going?
1256
4869080
600
81:09
No, we're not going.
1257
4869680
1920
Idziemy?
Nie, nie idziemy.
81:11
No, we're not going to.
1258
4871600
960
Nie, nie zamierzamy.
81:12
Wherever it is, it is.
1259
4872560
1760
Gdziekolwiek jest, jest.
81:14
I don't want to go here.
1260
4874320
1120
nie chcę tu iść. Czy to
81:15
There is it Iceland? Where have you got to go to see the northern? Well?
1261
4875440
2720
jest Islandia? Gdzie trzeba jechać, żeby zobaczyć północ? Dobrze? Jak
81:18
Where do you think it is?
1262
4878320
1760
myślisz, gdzie to jest?
81:20
But you might be able to just wait here or travel to Scotland
1263
4880080
3400
Ale możesz po prostu poczekać tutaj lub pojechać do Szkocji,
81:24
because, you know, this year this is actually to Norway.
1264
4884240
3960
bo wiesz, w tym roku tak naprawdę jest to Norwegia.
81:28
Norway,
1265
4888680
1480
Norwegia,
81:31
yes. Norway, Norway.
1266
4891120
2040
tak. Norwegia, Norwegia.
81:33
Oh, the fjords I'd love to.
1267
4893160
1680
Och, fiordy, które chciałbym zobaczyć.
81:34
I saw an advertisement the other day for a holiday to go to the
1268
4894840
3640
Pewnego dnia widziałem ogłoszenie na wakacje, aby
81:39
to go on a boat, to travel the fjords of Norway.
1269
4899080
3320
popłynąć łodzią, podróżować po fiordach Norwegii.
81:42
That would be that would be, I think, a lovely trip.
1270
4902920
2880
To byłaby , jak sądzę, cudowna podróż.
81:45
Okay. Anyway, moving on, here's another one.
1271
4905840
2880
Dobra. W każdym razie, idąc dalej, oto kolejny.
81:48
Oh, look at this.
1272
4908800
960
Och, spójrz na to.
81:49
A glamor fashion magazine.
1273
4909760
3000
Magazyn o modzie w stylu glamour.
81:52
Oh, right.
1274
4912760
1160
Och, racja.
81:53
But it's it's only for ladies.
1275
4913920
2360
Ale to tylko dla pań. To
81:56
It's all ladies clothing.
1276
4916920
2200
wszystko odzież damska.
81:59
So unless unless Mr Steve has a secret that he's not telling me about,
1277
4919120
5760
Więc jeśli pan Steve nie ma tajemnicy, o której mi nie mówi,
82:05
I don't think this is any use to us, really.
1278
4925200
3040
nie sądzę, żeby to nam się przydało, naprawdę.
82:09
It's it's a scattergun effect, isn't it?
1279
4929120
2840
To efekt dubeltówki, prawda?
82:12
If you advertisers pay the Royal Mail
1280
4932000
4440
Jeśli wy, reklamodawcy, płacicie Royal Mail
82:16
to deliver these into our doors,
1281
4936800
2560
za dostarczenie ich do naszych drzwi,
82:19
but it's like having a scattergun effect
1282
4939720
2680
ale jest to jak efekt dubeltówki
82:22
or they try to throw lots of mud at the wall and.
1283
4942760
3080
lub próbują rzucać dużą ilością błota w ścianę i. Mam
82:25
Hope some of it sticks.
1284
4945920
1680
nadzieję, że trochę się przyklei.
82:27
So they put it in every house,
1285
4947600
2640
Więc umieszczają to w każdym domu,
82:30
in all the country, in the hope that, you know, 1% of people will do it, yes,
1286
4950240
4560
w całym kraju, w nadziei, że wiesz, 1% ludzi to zrobi, tak,
82:35
and that
1287
4955000
280
82:35
they will get a return on their investment of printing all those things out
1288
4955280
3960
i że
uzyskają zwrot z inwestycji w drukowanie tych wszystkich rzeczy
82:39
and paying the Royal Mail to deliver them. Yes.
1289
4959240
2840
i płacenie Royal Mail, aby je dostarczyć. Tak.
82:42
So they call it a mail shot.
1290
4962240
2240
Więc nazywają to wystrzałem pocztowym.
82:45
So in the industry, they actually call it a mail shot.
1291
4965240
4000
Tak więc w branży nazywają to strzałem pocztowym.
82:49
So imagine shooting a gun or a weapon.
1292
4969680
3240
Więc wyobraź sobie strzelanie z pistoletu lub broni.
82:53
And out of the end, all of the junk mail will fly
1293
4973200
4400
I na koniec cała poczta-śmieci będzie latać
82:57
and land quite often on your doorstep subsequently.
1294
4977800
4080
i dość często lądować na twoim progu. Czy
83:02
Can I mention something quickly?
1295
4982880
1640
mogę coś szybko wspomnieć?
83:04
OK, I'll tell you what's a particularly annoyance to me of junk mail
1296
4984520
3880
OK, powiem ci, co jest dla mnie szczególnie irytujące w wiadomościach-śmieciach,
83:08
is that when you're already purchasing a product
1297
4988840
3160
że kiedy już kupujesz produkt
83:12
from a particular company,
1298
4992000
3000
od określonej firmy,
83:15
you still get the junk mail from that company.
1299
4995000
2680
nadal otrzymujesz wiadomości-śmieci od tej firmy.
83:18
Well, that's asking you to buy something off.
1300
4998040
2280
Cóż, to prośba, żebyś coś przecenił.
83:20
I don't know if you are psychic, but that's exactly what I was about to say.
1301
5000520
3200
Nie wiem, czy jesteś jasnowidzem, ale właśnie to chciałem powiedzieć.
83:23
Really? Yeah.
1302
5003920
1160
Naprawdę? Tak.
83:25
So supermarkets, for example, there's a particular supermarket
1303
5005080
4120
Na przykład w supermarketach istnieje konkretny supermarket, z
83:29
that we use
1304
5009200
2400
którego
83:32
regularly and yet
1305
5012280
1280
regularnie korzystamy, a mimo to
83:33
they continually send us junk mail, saying
1306
5013560
3040
ciągle wysyłają nam śmieci, mówiąc, że
83:36
giving us offers that we can only use if we're a new customer.
1307
5016880
4400
oferują nam oferty, z których możemy skorzystać tylko wtedy, gdy jesteśmy nowym klientem.
83:41
Yes, that is really annoying.
1308
5021320
2120
Tak, to naprawdę denerwujące.
83:43
So we'll get 30, get £10 off your delivery.
1309
5023440
4200
Więc dostaniemy 30, dostaniemy 10 funtów od twojej dostawy.
83:48
New customers only. Yes.
1310
5028120
1920
Tylko nowi klienci. Tak.
83:50
I mean, I'm already buying a.
1311
5030040
1960
To znaczy, już kupuję.
83:52
So that actually makes me annoyed because I think, Well,
1312
5032000
2360
Więc to mnie naprawdę irytuje, ponieważ myślę: Cóż,
83:55
why don't you give me some money back off my orders
1313
5035200
4160
dlaczego nie dasz mi zwrotu pieniędzy z moich zamówień
83:59
for ordering off you every two weeks for the last five years?
1314
5039360
3760
za składanie zamówień co dwa tygodnie przez ostatnie pięć lat?
84:03
This sounds like a conversation
1315
5043120
1360
To brzmi jak rozmowa, którą
84:04
you have with your mum, sometimes when you're moaning. Here we go.
1316
5044480
2600
prowadzisz z mamą, czasami kiedy jęczysz. No to ruszamy.
84:07
So this is a company that we already deal with,
1317
5047200
2960
Więc to jest firma, z którą już mamy do czynienia,
84:10
but they still send, yes, junk mail.
1318
5050520
2720
ale nadal wysyłają, tak, niechcianą pocztę.
84:13
So this is British telecom and we happen
1319
5053920
2480
To jest brytyjska telekomunikacja i tak się składa, że
84:16
to have their service already,
1320
5056400
2640
mamy już ich usługę,
84:19
but they keep sending junk mail.
1321
5059600
2240
ale wciąż wysyłają śmieci.
84:22
Asking us is if if we would like
1322
5062440
3320
Pytanie nas dotyczy tego, czy chcielibyśmy
84:25
to have their service, but we already have it.
1323
5065760
3400
mieć ich usługę, ale już ją mamy. Można by
84:29
You would think that in this day and age of technology,
1324
5069200
4800
pomyśleć, że w dzisiejszych czasach technologii,
84:34
that they could filter out from their list of customers, that their
1325
5074240
5560
że mogliby odfiltrować ze swojej listy klientów, że ich
84:40
email list
1326
5080800
1160
lista e-mailowa
84:41
or their list of all the people that they're sending junk mail
1327
5081960
3000
lub lista wszystkich osób , do których wysyłają niechcianą pocztę
84:44
to, you'd think they would be able to match that up and take out the ones
1328
5084960
4720
, można by pomyśleć, że byliby w stanie to dopasować i wyeliminować tych,
84:49
that are already buying those products from them because it's very annoying. So.
1329
5089680
5720
którzy już kupują od nich te produkty, ponieważ jest to bardzo denerwujące. Więc.
84:55
So we get advertisements and junk mail from British Telecom,
1330
5095400
5600
Dostajemy więc reklamy i śmieci od British Telecom,
85:01
even though we already use this service and a supermarket.
1331
5101000
4040
mimo że korzystamy już z tej usługi i supermarketu.
85:05
In fact, that is how I am coming to you now.
1332
5105160
3360
W rzeczywistości właśnie tak do was teraz przychodzę.
85:09
Oh, fancy pants? Here's another one, Steve.
1333
5109160
2840
Och, eleganckie spodnie? Oto kolejny, Steve.
85:12
Oh, right, OK.
1334
5112120
2560
O tak, dobrze. O
85:14
This is we get a lot of charities writing to us at this time of year.
1335
5114680
4560
tej porze roku pisze do nas wiele organizacji charytatywnych.
85:19
So there we go. Look. Crisis.
1336
5119560
2040
Więc jedziemy. Patrzeć. Kryzys.
85:22
This is a well known charity helping people who are.
1337
5122000
3240
Jest to dobrze znana organizacja charytatywna pomagająca ludziom, którzy są.
85:26
I think it's for people who are homeless
1338
5126120
2440
Myślę, że to dla ludzi, którzy są bezdomni
85:28
or need temporary shelter.
1339
5128560
2720
lub potrzebują tymczasowego schronienia.
85:31
So this is something we get quite often through the door.
1340
5131800
2960
Więc to jest coś, co dość często dostajemy przez drzwi.
85:34
Charities, yes.
1341
5134960
1560
Organizacje charytatywne, tak.
85:36
So charities often, especially at this time of year around
1342
5136520
3920
Tak więc organizacje charytatywne często, zwłaszcza o tej porze roku w okolicach
85:40
Christmas, because they seem to assume that we are more generous.
1343
5140440
3720
Bożego Narodzenia, ponieważ wydają się zakładać, że jesteśmy bardziej hojni.
85:44
So we often get more requests for donations to charities as well.
1344
5144760
5520
Dlatego też często otrzymujemy więcej próśb o datki na cele charytatywne.
85:52
It also
1345
5152080
2240
85:54
is a good one
1346
5154920
1240
Dobra jest również
85:56
stair lifts.
1347
5156600
3000
winda schodowa.
85:59
If you are elderly
1348
5159600
1600
Jeśli jesteś w podeszłym wieku
86:01
and you have difficulty getting up the stairs,
1349
5161200
2480
i masz trudności z wchodzeniem po schodach,
86:04
you can have a stair lift.
1350
5164400
2840
możesz skorzystać z windy schodowej.
86:08
Yes. Do they think
1351
5168720
1920
Tak. Czy myślą, że
86:10
already we are, we are over the hill.
1352
5170640
3080
już jesteśmy, jesteśmy na wzgórzu.
86:14
We are not over the hill.
1353
5174360
1320
Nie jesteśmy za wzgórzem.
86:15
We are not old age pensioners yet.
1354
5175680
2640
Nie jesteśmy jeszcze emerytami.
86:18
So still something I've noticed, I don't know
1355
5178960
2640
Więc wciąż coś, co zauważyłem, nie wiem,
86:21
whether that's in in your list of junk mail is that we've also begun
1356
5181600
5200
czy jest to na twojej liście śmieci, to to, że zaczęliśmy
86:26
to start having junk mail from companies
1357
5186800
3760
otrzymywać śmieci od firm,
86:31
that advertise our advertising nursing home, retirement home.
1358
5191120
5160
które reklamują nasz dom opieki, dom spokojnej starości.
86:36
Yes, retirement homes, because they must they either
1359
5196280
4080
Tak, domy spokojnej starości, bo muszą, bo albo
86:40
we're on a list somewhere where a mailing list, somewhere
1360
5200480
4520
jesteśmy na liście gdzieś, gdzie jest lista mailingowa, gdzieś,
86:45
where our age is known or because of the area we live in.
1361
5205000
4560
gdzie znany jest nasz wiek, albo ze względu na okolicę, w której mieszkamy.
86:50
I mean, you don't really want to be, you know, you don't want to think
1362
5210720
4080
Wiesz, nie chcesz myśleć
86:54
about going into a retirement home
1363
5214800
2400
o pójściu do domu spokojnej starości,
86:57
when you're well. Yeah.
1364
5217920
2720
kiedy będziesz zdrowy. Tak.
87:00
So that makes you think, you know, you know, don't like it, don't like that, Mr.
1365
5220720
4960
Więc to sprawia, że ​​myślisz, wiesz, wiesz, nie podoba mi się to, nie podoba mi się to, panie
87:05
Duncan. Not so.
1366
5225680
2040
Duncan. Bynajmniej.
87:07
And oh, here's a good one.
1367
5227720
1920
I o, tu jest dobry.
87:09
Autumn smart phone says Do you ever get advertisements for funerals?
1368
5229640
4480
Jesienny smartfon mówi Czy kiedykolwiek dostajesz reklamy pogrzebów?
87:14
Well, yes, there is. We have had
1369
5234400
3320
Cóż, tak, istnieje. Mieliśmy
87:18
leaflets
1370
5238680
2080
87:20
like this come through our door and there they are, advertising
1371
5240840
4480
takie ulotki, które przeszły przez nasze drzwi i oto one, reklamują
87:25
cremation services, funeral services
1372
5245800
4000
usługi kremacyjne, usługi pogrzebowe
87:30
and you can pay for your funeral.
1373
5250200
3560
i możesz zapłacić za swój pogrzeb.
87:33
It says Why not start paying for your funeral today?
1374
5253760
4760
Mówi Dlaczego nie zacząć płacić za swój pogrzeb już dziś?
87:39
And that's not the sort of thing you want to see first thing in the morning after
1375
5259120
3400
A to nie jest coś, co chcesz zobaczyć z samego rana, po
87:42
getting out of bed and facing another day, particularly with your bad cough.
1376
5262520
4600
wstaniu z łóżka i zmierzeniu się z kolejnym dniem, szczególnie z ciężkim kaszlem.
87:47
Yes, or anything.
1377
5267200
1960
Tak, czy cokolwiek.
87:49
So yes, we do have those sometimes. Yes.
1378
5269160
3320
Więc tak, czasami je mamy. Tak.
87:52
Funeral directors, funeral
1379
5272480
4160
Firmy pogrzebowe, firmy pogrzebowe,
87:58
companies that offer insurance that you pay
1380
5278200
4000
które oferują ubezpieczenie, które płacisz,
88:02
and then when you snuff it, they will pay for your funeral.
1381
5282200
4000
a kiedy je zgasisz, zapłacą za twój pogrzeb.
88:06
Oh, here's a good one.
1382
5286840
1680
O, tu jest dobry.
88:08
Talking of funerals, this is easy.
1383
5288800
2840
Mówiąc o pogrzebach, to jest łatwe.
88:11
When we got the other day, we're real suffering, ever.
1384
5291720
4320
Kiedy mamy inny dzień, naprawdę cierpimy, zawsze.
88:16
And now already, as soon as I saw this, Steve, I knew that
1385
5296040
4400
A teraz, jak tylko to zobaczyłem, Steve, wiedziałem, że
88:20
this was from the Jehovah's Witnesses,
1386
5300440
3320
to jest od Świadków Jehowy,
88:24
and it was so the Jehovah's Witnesses
1387
5304120
3080
a tak było w grupie religijnej Świadków Jehowy,
88:27
religious group and there are a lot around here.
1388
5307760
3440
a jest ich tutaj wielu.
88:31
I was surprised to find that there are
1389
5311320
2720
Byłem zaskoczony, gdy odkryłem, że istnieje
88:34
a lot of organizations, religious organizations
1390
5314640
3520
wiele organizacji, organizacji religijnych,
88:39
and one
1391
5319120
320
88:39
of the most common ones is the Jehovah's Witnesses. Yes.
1392
5319440
3200
a jedną
z najczęstszych są Świadkowie Jehowy. Tak.
88:43
So this is the sort of thing
1393
5323240
1440
Więc to jest coś w rodzaju tego, że to
88:44
this will suffering ever end and there's a picture of somebody suffering.
1394
5324680
4960
cierpienie kiedykolwiek się skończy i jest obraz kogoś cierpiącego.
88:49
So you might be in a low point in your life, your suffering,
1395
5329840
3880
Więc możesz być w dołku w swoim życiu, w swoim cierpieniu
88:53
and you identify with that picture on the front and then you open it up.
1396
5333720
3200
i utożsamiasz się z tym zdjęciem z przodu, a potem je otwierasz.
88:56
And what do you see?
1397
5336920
1800
I co widzisz?
88:58
Salvation is at hand.
1398
5338720
3120
Zbawienie jest w zasięgu ręki. Oczywiście
89:01
There is a happy person obviously reading a religious book.
1399
5341840
4000
jest szczęśliwa osoba czytająca książkę religijną.
89:06
The answer is to come to us Jehovah's Witnesses.
1400
5346080
4760
Odpowiedź brzmi: przyjdźcie do nas, Świadków Jehowy.
89:12
But of course, you know, we are not religious either of us.
1401
5352120
3160
Ale oczywiście, wiesz, żadne z nas nie jest religijne.
89:15
So that's no good. Yes, I know.
1402
5355520
3040
Więc to nie jest dobre. Tak, wiem.
89:18
Yeah, exactly.
1403
5358920
920
Tak, dokładnie.
89:19
I don't sorry if anyone is a Jehovah's Witness
1404
5359840
2800
Nie przepraszam, jeśli ktoś jest Świadkiem Jehowy, który
89:22
watching us,
1405
5362840
1800
nas obserwuje,
89:25
but we object to having that through our door.
1406
5365640
4680
ale sprzeciwiamy się wpuszczaniu tego przez nasze drzwi.
89:30
Well, we don't object is
1407
5370440
1360
Cóż, nie sprzeciwiamy się, w
89:31
actually we find it quite amusing because it gives us a bit of fun.
1408
5371800
3400
rzeczywistości uważamy to za całkiem zabawne, ponieważ daje nam trochę zabawy.
89:35
I wouldn't say I once had a person from the Jehovah's Witnesses
1409
5375600
4280
Nie powiedziałbym, że kiedyś ktoś ze Świadków Jehowy
89:40
knock on my door and I had a lovely chat
1410
5380240
2640
zapukał do moich drzwi i odbyłem
89:42
with them for around 40 minutes.
1411
5382880
2760
z nim miłą pogawędkę przez około 40 minut.
89:46
And I think they wanted to go, which which very rarely happens normally.
1412
5386320
4760
I myślę, że chcieli iść, co bardzo rzadko zdarza się normalnie.
89:51
Normally they get the door slammed in their face.
1413
5391080
4560
Zwykle trzaskają im drzwiami przed nosem.
89:55
But but I wanted to have a chat with them.
1414
5395840
2280
Ale ale chciałem z nimi porozmawiać.
89:58
I was very interested to actually talk to them.
1415
5398160
2600
Byłem bardzo zainteresowany rozmową z nimi. Lewis powiedział, że
90:00
They've got a certain reputation for being quite
1416
5400760
2680
90:05
manipulative religious
1417
5405120
2480
90:07
in the UK and anywhere where
1418
5407600
2120
w Wielkiej Brytanii i wszędzie tam, gdzie
90:10
people are talking about smoking, Lewis said.
1419
5410120
2280
ludzie mówią o paleniu, mają pewną reputację religijnych manipulatorów .
90:13
Hello, Louis, that stopping smoking was the most
1420
5413120
3080
Cześć, Louis, rzucenie palenia było
90:16
difficult experience of his life.
1421
5416640
2920
najtrudniejszym doświadczeniem w jego życiu. Wiem, że to
90:21
And it is, I know, because my father was a heavy smoker
1422
5421120
4000
dlatego, że mój ojciec był nałogowym palaczem
90:25
and he he could never stop.
1423
5425560
2880
i nigdy nie mógł przestać.
90:28
I mean, it's highly addictive and we know all that.
1424
5428480
2560
To znaczy, to bardzo uzależnia i wszyscy o tym wiemy.
90:32
And in fact, he only stopped when
1425
5432440
2680
I faktycznie, rzucił dopiero wtedy, gdy
90:36
he was seriously ill as a result of that smoking.
1426
5436200
2760
poważnie zachorował w wyniku tego palenia.
90:38
And then it was too late and then it was too late.
1427
5438960
2160
A potem było już za późno, a potem było już za późno.
90:42
But I mean, he still had a few years, but we know that, Beatrice says.
1428
5442080
4160
Ale to znaczy, miał jeszcze kilka lat, ale wiemy o tym, mówi Beatrice.
90:46
I think it was Beatrice number one where we stopped.
1429
5446560
3400
Myślę, że to Beatrice numer jeden zatrzymaliśmy się.
90:50
But if you sat down, just try to do it for that.
1430
5450520
3640
Ale jeśli usiadłeś, po prostu spróbuj to zrobić.
90:54
I think it was only moving.
1431
5454640
1640
Myślę, że to tylko ruch.
90:56
Can't remember that when you have a heart attack, it's easy
1432
5456280
3640
Nie pamiętam, że kiedy masz zawał serca, łatwo jest
90:59
to make that decision because, yes, a lot of people, but that's a lot.
1433
5459920
3640
podjąć taką decyzję, ponieważ tak, wielu ludzi, ale to dużo.
91:04
People with health issues, you do things that you never and.
1434
5464080
3080
Ludzie z problemami zdrowotnymi robią rzeczy, których nigdy nie robili.
91:07
Healthy, but because you don't see
1435
5467240
1960
Zdrowy, ale dlatego, że tego nie widzisz,
91:09
that you don't think anything's happening to you.
1436
5469200
3120
myślisz, że nic ci się nie dzieje.
91:13
A lot of the time we only react to it when something happens. Yes,
1437
5473000
3720
Często reagujemy na to tylko wtedy, gdy coś się dzieje. Tak,
91:18
but then often it's too late.
1438
5478200
2360
ale często jest już za późno.
91:20
And we often described that as a wake up call.
1439
5480560
2560
I często opisywaliśmy to jako pobudkę.
91:23
And how you have a wake up call.
1440
5483840
2280
I jak masz pobudkę.
91:26
So maybe you are smoking a lot and then suddenly one day you cough
1441
5486120
4400
Więc może dużo palisz i nagle któregoś dnia kaszlesz
91:30
and then suddenly there's a little bit of blood
1442
5490720
2200
i nagle pojawia się trochę krwi
91:33
and you think, Oh,
1443
5493440
920
i myślisz: Och,
91:34
and you go to the doctor and you say, Oh,
1444
5494360
1560
idziesz do lekarza i mówisz: Och,
91:35
you got something seriously wrong with you.
1445
5495920
2280
coś jest z tobą nie tak.
91:38
And then they treat it and you are able to carry on with your life.
1446
5498200
4840
A potem leczą to i jesteś w stanie kontynuować swoje życie.
91:43
But afterwards, you will definitely never smoke
1447
5503320
3920
Ale potem na pewno już nigdy nie zapalisz
91:47
another cigaret ever again.
1448
5507240
2400
kolejnego papierosa.
91:50
Yes. Autumn smart phone.
1449
5510280
1640
Tak. Jesienny inteligentny telefon.
91:51
They have very nice leaflets, yes, but they're all the same.
1450
5511920
3960
Mają bardzo ładne ulotki, tak, ale wszystkie są takie same.
91:55
It's always
1451
5515880
1360
Zawsze się
91:57
I was fear that it tried to prey on you in a way, it's silly to use them
1452
5517760
5240
bałem, że próbował cię w jakiś sposób żerować, głupio jest używać ich
92:03
as a bit of an ironic phrase to use that you're trying to get you at a low point
1453
5523000
3920
jako trochę ironicznej frazy, aby użyć tego, że próbujesz dostać się w dolny punkt
92:06
in your life.
1454
5526920
760
w swoim życiu.
92:07
Yes, and saying that the answer is what they have to offer.
1455
5527680
4120
Tak, i mówiąc, że odpowiedzią jest to, co mają do zaoferowania.
92:13
I mean, maybe it's true.
1456
5533720
1360
To znaczy, może to prawda.
92:15
You might find that happy people who are completely content
1457
5535080
3200
Może się okazać, że szczęśliwi ludzie, którzy są całkowicie zadowoleni,
92:19
very rarely become religious.
1458
5539400
2240
bardzo rzadko stają się religijni.
92:21
However, people who are miserable and they hate their life,
1459
5541640
3240
Jednak ludzie, którzy są nieszczęśliwi i nienawidzą swojego życia,
92:25
they are more vulnerable
1460
5545320
2320
są bardziej podatni
92:28
to to becoming religious.
1461
5548200
3000
na religijność. Wiem to
92:31
I know that.
1462
5551840
560
.
92:32
I know, I know you might disagree, but I think that's a just a general thing.
1463
5552400
4040
Wiem, wiem, że możesz się nie zgodzić, ale myślę, że to tylko ogólna sprawa.
92:36
You say you just generally, generally.
1464
5556440
2640
Mówisz, że po prostu ogólnie, ogólnie.
92:39
So quite often.
1465
5559280
1400
Więc dość często.
92:40
If you want someone to join your religion, you will often look for people
1466
5560680
4720
Jeśli chcesz, aby ktoś przyłączył się do twojej religii, często będziesz szukać ludzi,
92:45
who are feeling a little bit down or down on their luck.
1467
5565400
4600
którzy czują się trochę przygnębieni lub nie mają szczęścia.
92:51
Sorry, Fetus's told as a joke student,
1468
5571480
3640
Przepraszam, płód powiedział jako żart,
92:55
Would you punish me for something I didn't do?
1469
5575920
2640
ukarałbyś mnie za coś, czego nie zrobiłem?
92:59
Teacher says, Of course not.
1470
5579000
2080
Nauczyciel mówi: Oczywiście, że nie.
93:01
And then student replies, Good because I haven't done my homework.
1471
5581640
3600
A potem student odpowiada: Dobrze, bo nie odrobiłem pracy domowej.
93:06
That's a good one.
1472
5586320
920
To jest dobre.
93:07
We've had a few jokes today.
1473
5587240
1720
Mieliśmy dziś kilka żartów.
93:08
Yes, I think I think Vitus is becoming a comedian.
1474
5588960
3080
Tak, myślę, że Vitus zostanie komikiem.
93:12
I think it is a bean bag being burned.
1475
5592240
3120
Myślę, że to spalony worek fasoli.
93:15
Yes, a bean burner.
1476
5595760
1280
Tak, palnik do fasoli.
93:18
I thought, what is a bean burner?
1477
5598200
1920
Pomyślałem, co to jest spalacz fasoli?
93:20
Rafael says.
1478
5600120
2600
mówi Rafał.
93:22
I used to call them the bean burners.
1479
5602720
2760
Nazywałem ich spalaczami fasoli.
93:26
Well, I would imagine the Jehovah's Witness.
1480
5606920
1720
Cóż, wyobrażam sobie Świadka Jehowy.
93:28
Yes, I don't know.
1481
5608640
1240
Tak, nie wiem.
93:29
I. Let's not let's not go into that just in case it's something really rude.
1482
5609880
4000
I. Nie wchodźmy w to, na wypadek gdyby to było coś naprawdę niegrzecznego.
93:35
Uh, Tom Rocks says
1483
5615640
2040
Uh, Tom Rocks mówi, że
93:37
we are Mr Duncan witnesses.
1484
5617680
3320
jesteśmy świadkami pana Duncana.
93:41
What a terrible thing to have to witness.
1485
5621000
2400
Co za okropna rzecz być świadkiem.
93:43
This is a kind of a religion religious movement,
1486
5623400
2720
To rodzaj religijnego ruchu religijnego,
93:46
isn't it?
1487
5626120
880
prawda?
93:49
Yes. Well, yeah.
1488
5629760
1840
Tak. Cóż, tak.
93:51
So there's no answer to that.
1489
5631600
2600
Więc nie ma na to odpowiedzi.
93:54
Valentin makes a comment about funerals and says that,
1490
5634760
4480
Valentin komentuje pogrzeby i mówi, że
94:00
you know, why not order your smart
1491
5640320
2640
wiesz, dlaczego nie zamówić
94:03
caskets online two for the price of one?
1492
5643040
4120
online dwóch inteligentnych trumien w cenie jednej?
94:07
They could.
1493
5647520
640
Mogliby.
94:08
They could bury you in a giant mobile phone case
1494
5648160
4120
Mogliby cię zakopać w gigantycznym etui na telefon komórkowy,
94:13
and then put all of your mobile devices in there with you.
1495
5653200
2840
a następnie umieścić tam wszystkie twoje urządzenia mobilne.
94:17
But make sure they're fully charged.
1496
5657720
3320
Ale upewnij się, że są w pełni naładowane.
94:21
And so we are looking at
1497
5661040
3160
I tak patrzymy na
94:26
junk junk
1498
5666040
1480
śmieciowe
94:27
mail words connected to having junk mail.
1499
5667520
3800
słowa związane z posiadaniem niechcianej poczty.
94:31
And that's a little subject we're going to look at.
1500
5671600
3040
I to jest mały temat, któremu się przyjrzymy.
94:34
Oh, that's interesting.
1501
5674680
1360
O, to ciekawe.
94:36
Rafael, an answer to what does being Berners mean?
1502
5676040
4680
Rafael, odpowiedź na pytanie, co oznacza bycie Bernerem?
94:41
It means that when you're talking, yes,
1503
5681000
2240
Oznacza to, że kiedy mówisz, tak,
94:43
you forget that you've got something in the oven
1504
5683640
3080
zapominasz, że masz coś w piekarniku
94:47
while talking to the Jehovah's Witness because the Jehovah's Witnesses
1505
5687440
3600
podczas rozmowy ze Świadkiem Jehowy, ponieważ Świadkowie Jehowy,
94:51
and then you go back and discover that what you've put in the oven as burnt,
1506
5691040
4440
a potem wracasz i odkrywasz, że to, co włożyłeś do piekarnika, jest spalone ,
94:55
because when you go to the door and Jehovah's Witnesses are there,
1507
5695760
3880
bo kiedy podchodzisz do drzwi i są tam Świadkowie Jehowy,
94:59
it's often the conversation goes on for a long period of time.
1508
5699680
3880
to często rozmowa trwa bardzo długo.
95:03
Mm-Hmm.
1509
5703600
500
Mm-Hmm.
95:04
And of course, in this case, beans in the oven, whatever it is, is burnt.
1510
5704240
5440
I oczywiście w tym przypadku fasola w piekarniku, cokolwiek to jest, jest spalona.
95:09
Yeah, bean burners. I like that.
1511
5709760
3120
Tak, palniki fasolowe. Lubię to.
95:12
So it distracts you away from the thing you are doing.
1512
5712880
2520
Więc odwraca twoją uwagę od tego, co robisz.
95:15
Yes, but quite often people would just close the door in their faces.
1513
5715440
4960
Tak, ale dość często ludzie po prostu zamykali drzwi przed nosem. Po
95:20
They would just,
1514
5720600
520
prostu,
95:22
I mean, I'm always pleasant.
1515
5722400
1920
to znaczy, zawsze jestem miły. Po
95:24
It's just not worth engaging anymore because you can never win, can you?
1516
5724320
3800
prostu nie warto się już angażować, ponieważ nigdy nie możesz wygrać, prawda?
95:28
Because they've always got an answer.
1517
5728120
2920
Ponieważ zawsze mają odpowiedź.
95:31
Even even if it's totally illogical, they believe it. So.
1518
5731320
3920
Nawet jeśli jest to całkowicie nielogiczne, oni w to wierzą. Więc.
96:10
And we're back.
1519
5770960
1480
I wróciliśmy.
96:12
Oh, oh, I wish you could see what's happening.
1520
5772760
3320
Och, och, chciałbym, żebyś zobaczył, co się dzieje.
96:16
Disgusting, but it is really disgusting.
1521
5776720
2440
Obrzydliwe, ale to jest naprawdę obrzydliwe.
96:19
It's disgusting.
1522
5779160
1000
To jest obrzydliwe.
96:20
If you want to see somebody choking and almost
1523
5780160
4840
Jeśli chcesz zobaczyć kogoś, kto krztusi się i prawie
96:26
suffocating on their own tongue and their mouths
1524
5786080
2920
dusi własnym językiem, a jego usta
96:29
in the subject of religion is sensitive .
1525
5789000
2040
w temacie religii są wrażliwe.
96:31
So we've got to be careful what you say.
1526
5791040
2080
Więc musimy uważać na to, co mówisz.
96:33
Well, we were just mentioning that because that's one of the things we often get.
1527
5793200
3600
Cóż, właśnie o tym wspomnieliśmy, ponieważ jest to jedna z rzeczy, które często dostajemy.
96:36
We often get mail.
1528
5796800
2080
Często dostajemy pocztę.
96:38
And also, we often get calls to the house in person.
1529
5798880
5240
Ponadto często otrzymujemy telefony do domu osobiście.
96:44
Everyone is entitled to their beliefs.
1530
5804240
2240
Każdy ma prawo do swoich przekonań.
96:46
Yes. Okay, Steve, as we don't talk about it, it doesn't injure me.
1531
5806720
4560
Tak. Okay, Steve, skoro o tym nie rozmawiamy, to mnie nie rani.
96:51
Okay. Okay, Steve. Right.
1532
5811320
2120
Dobra. Dobra, Steve. Prawidłowy.
96:54
So junk mail,
1533
5814200
1320
Wiadomości-śmieci,
96:56
we often see junk
1534
5816640
1040
często postrzegamy
96:57
mail as unsolicited correspondence.
1535
5817680
3760
wiadomości-śmieci jako niechcianą korespondencję. To
97:01
So that is the formal way of saying junk mail.
1536
5821720
3960
jest formalny sposób określania wiadomości-śmieci.
97:06
So we often say junk mail, but in fact, what we actually mean
1537
5826040
3280
Dlatego często mówimy o wiadomościach-śmieciach, ale tak naprawdę mamy na myśli
97:09
is unsolicited correspondence.
1538
5829320
3480
niechcianą korespondencję.
97:13
Something, something we've received
1539
5833360
2320
Coś, coś, co otrzymaliśmy,
97:16
that we we did not want or we did not ask for.
1540
5836160
3200
czego nie chcieliśmy lub o co nie prosiliśmy.
97:19
Maybe from something that's come from a person we don't know.
1541
5839360
3480
Może z czegoś, co pochodzi od osoby, której nie znamy.
97:23
So junk mail can be described formally
1542
5843280
3640
Wiadomości-śmieci można więc formalnie określić
97:26
as unsolicited correspondence.
1543
5846920
4040
jako niechcianą korespondencję.
97:30
Can I just add something to that? You can.
1544
5850960
2320
Czy mogę po prostu coś do tego dodać? Możesz.
97:33
Have you finished what you wanted to say? Mm-Hmm.
1545
5853280
2080
Skończyłeś to, co chciałeś powiedzieć? Mm-Hmm.
97:35
Unsolicited correspondence can also apply
1546
5855720
3040
Niechciana korespondencja może dotyczyć również takich
97:38
to things like emails, which I will be talking about.
1547
5858760
3240
rzeczy jak e-maile, o których będę mówić.
97:42
Yes, and you've got to be careful these days.
1548
5862200
3120
Tak, i musisz być ostrożny w tych dniach.
97:45
Quite often, if you are communicating with people
1549
5865320
2800
Dość często, jeśli komunikujesz się z ludźmi
97:50
by email that you have email,
1550
5870200
3520
przez e-mail, że masz e-mail,
97:54
you have permission to contact them.
1551
5874000
3000
masz pozwolenie na kontakt z nimi.
97:57
And maybe if you giving them, for example, in
1552
5877560
4120
I może jeśli je dajesz, na przykład w
98:02
my job is sales, and I have to be very careful
1553
5882360
3280
mojej pracy jest sprzedaż i muszę bardzo uważać,
98:05
that I don't send emails to people that seem to be promotional,
1554
5885920
4600
aby nie wysyłać e-maili do ludzi, którzy wydają się być promocyjni,
98:11
but I haven't got their permission beforehand.
1555
5891960
2840
ale nie mam ich wcześniejszej zgody.
98:15
And you have to be very careful with this.
1556
5895280
2040
I trzeba z tym bardzo uważać.
98:17
I have to be very careful with this in my line of work
1557
5897680
2840
Muszę być bardzo ostrożny w tym zakresie w mojej pracy,
98:22
because I could have a complaint made against me
1558
5902000
2680
ponieważ mogę otrzymać skargę przeciwko mnie,
98:25
if I don't word that email correctly or send
1559
5905120
2800
jeśli nie sformułuję tego e-maila poprawnie lub nie wyślę
98:28
proper official emails,
1560
5908720
2120
odpowiednich oficjalnych e-maili,
98:31
or they have already signed
1561
5911200
3040
lub oni już podpisali
98:34
an agreement to allow me to send them emails in the first place,
1562
5914440
4960
umowę zezwalającą mi na ich wysyłanie e-maili w pierwszej kolejności,
98:39
it's become quite a big thing over the last few years.
1563
5919440
4280
stało się to dość dużą rzeczą w ciągu ostatnich kilku lat.
98:44
So there are a lot of laws and rules around now
1564
5924320
3120
Tak więc istnieje obecnie wiele praw i zasad
98:47
about sending unsolicited correspondence.
1565
5927520
4200
dotyczących wysyłania niechcianej korespondencji.
98:51
So I suppose it would be fair to say most of it
1566
5931840
2480
Przypuszczam więc, że uczciwie byłoby powiedzieć, że większość z nich
98:54
consists of advertisements.
1567
5934800
2960
składa się z reklam.
98:57
So I think it would be fair to say that's what most of it consists of.
1568
5937760
3880
Więc myślę, że uczciwie byłoby powiedzieć, że to jest to, z czego składa się większość.
99:01
Quite often when you when you sign up to a product or service online,
1569
5941760
4200
Dość często, kiedy rejestrujesz się do produktu lub usługi online,
99:05
you have to tick boxes to say that you are happy
1570
5945960
2560
musisz zaznaczyć pola, aby powiedzieć, że jesteś zadowolony
99:08
to receive correspondence and you can select that.
1571
5948960
4440
z otrzymywania korespondencji i możesz to zaznaczyć.
99:13
Can't you unsubscribe?
1572
5953400
1920
Nie możesz zrezygnować z subskrypcji?
99:15
I think most people, most people make sure that they don't get it.
1573
5955320
4600
Myślę, że większość ludzi, większość ludzi upewnia się, że tego nie dostaną.
99:20
Mm-Hmm. Here's another one.
1574
5960120
1880
Mm-Hmm. Oto kolejny.
99:22
Unwanted emails are also junk,
1575
5962000
3920
Niechciane e-maile to również śmieci,
99:26
so we often refer to emails that we don't want.
1576
5966480
3680
dlatego często odnosimy się do e-maili, których nie chcemy.
99:30
And let's face it,
1577
5970200
1120
I spójrzmy prawdzie w oczy,
99:32
we often get them.
1578
5972840
1600
często je dostajemy.
99:34
I know that my my official email address
1579
5974440
3640
Wiem, że mój oficjalny adres e-mail
99:38
for this, for all of this.
1580
5978080
2600
do tego, do tego wszystkiego.
99:41
I get more junk mail than anything else.
1581
5981720
2760
Otrzymuję więcej wiadomości-śmieci niż cokolwiek innego.
99:44
Sometimes the average month I get around 500
1582
5984480
3880
Czasami średnio miesięcznie otrzymuję około 500
99:49
500 junk emails, just rubbish from everyone.
1583
5989720
5440
500 niechcianych e-maili, po prostu śmieci od wszystkich.
99:55
Lots of Nigerian princes
1584
5995360
2280
Mnóstwo nigeryjskich książąt,
99:59
who have
1585
5999520
1200
którzy
100:01
have $20 million in their bank account that they want to give to me,
1586
6001160
4360
mają 20 milionów dolarów na kontach bankowych, chcą mi dać,
100:06
and all I have to do is send them, send them the bank charges for it.
1587
6006200
4160
a wszystko, co muszę zrobić, to wysłać im opłaty bankowe za to.
100:11
So all I have to do is send them a small percentage of that,
1588
6011040
2920
Więc wszystko, co muszę zrobić, to wysłać im mały procent z tego,
100:14
and then they will send me the the two $200 million.
1589
6014320
4080
a oni wyślą mi te 200 milionów dolarów.
100:18
It's not great.
1590
6018880
1600
To nie jest świetne.
100:20
We all know Mr.
1591
6020520
1320
Wszyscy znamy pana
100:21
Duncan.
1592
6021840
440
Duncana.
100:22
No, no.
1593
6022280
720
Nie? Nie.
100:23
I'm definitely not going to fall for that one.
1594
6023000
2440
Na pewno nie dam się na to nabrać.
100:25
So I do get a lot.
1595
6025680
1400
Więc dostaję dużo.
100:27
I get a lot of what are the strange thing is
1596
6027080
3600
Dostaję wiele z tego, co jest dziwne, to
100:31
state.
1597
6031680
600
stan.
100:32
I wish I could speak today.
1598
6032360
1960
Chciałbym móc dziś mówić.
100:34
It's horrible.
1599
6034320
720
To jest straszne.
100:35
It's like talking through sandpaper.
1600
6035040
2120
To jak mówienie przez papier ścierny.
100:38
one of the strange things I've noticed is when people try to con you
1601
6038320
3280
jedną z dziwnych rzeczy, które zauważyłem, jest to, że ludzie próbują oszukać cię
100:42
on the internet through junk mail.
1602
6042600
1880
w Internecie za pośrednictwem wiadomości-śmieci.
100:44
Quite often they will use religion.
1603
6044480
2640
Dość często będą posługiwać się religią.
100:47
They will say, I hope God is with you today, and then they try to con you
1604
6047120
4600
Powiedzą: „Mam nadzieję, że Bóg jest dzisiaj z tobą” , a potem spróbują cię oszukać
100:52
so despicable in the despicable
1605
6052840
2720
tak nikczemnym w nikczemnym,
100:55
that they really do try anything to to
1606
6055800
3600
że naprawdę robią wszystko, aby
100:59
to trick you into sending money somehow.
1607
6059720
3400
w jakiś sposób skłonić cię do wysłania pieniędzy.
101:03
So unwanted e-mails
1608
6063320
2120
Dlatego niechciane wiadomości e-mail
101:06
are often referred to as junk junk e-mail.
1609
6066320
3600
są często określane jako wiadomości-śmieci.
101:10
Often referred to as spam, right, spam.
1610
6070360
3760
Często określane jako spam, prawda, spam.
101:14
So I love that word.
1611
6074880
1240
Więc kocham to słowo.
101:16
So they send you something to your email address, but you did not ask for it.
1612
6076120
4720
Więc wysyłają ci coś na twój adres e-mail , ale o to nie prosiłeś.
101:20
It came into your email box, but you don't want it.
1613
6080840
4800
Przyszedł do Twojej skrzynki e-mail, ale nie chcesz go.
101:26
So we often describe it as spam.
1614
6086320
3080
Dlatego często określamy to jako spam.
101:29
Do we know why it's called spam?
1615
6089440
1800
Czy wiemy, dlaczego nazywa się to spamem?
101:31
We call it spam because, well, first of all,
1616
6091240
3960
Nazywamy to spamem, ponieważ przede wszystkim
101:35
there is a product that you can buy.
1617
6095200
3360
istnieje produkt, który można kupić.
101:39
Good grief, a meat product.
1618
6099080
2040
Dobry Boże, produkt mięsny.
101:41
And we did. We plan that
1619
6101520
2920
I zrobiliśmy to. Planujemy, że
101:45
I planned it.
1620
6105600
720
ja to zaplanowałem. To
101:46
That's regrettable.
1621
6106320
1200
godne ubolewania.
101:47
I plan because I have honestly had no idea.
1622
6107520
3440
Planuję, bo szczerze mówiąc nie miałam pojęcia.
101:51
Okay. Mr.
1623
6111000
1160
Dobra. Pan
101:52
Duncan was going to do good, but they draw attention to it.
1624
6112160
3520
Duncan zamierzał czynić dobro, ale zwracają na to uwagę.
101:55
Just make it look professional.
1625
6115720
2400
Po prostu spraw, by wyglądało to profesjonalnie.
101:58
Yes, we intended for this to happen.
1626
6118120
2360
Tak, chcieliśmy, aby tak się stało.
102:01
So spam is a type of meat.
1627
6121680
1920
Tak więc spam jest rodzajem mięsa.
102:03
It was introduced.
1628
6123600
1720
Został wprowadzony.
102:05
I think it was just after the second World War where
1629
6125320
3600
Myślę, że to było tuż po drugiej wojnie światowej,
102:09
when there was a lot of rationing and this was sold as as something
1630
6129000
6080
kiedy było dużo racjonowania i sprzedawano to jako coś,
102:15
that was an affordable type of meat spam,
1631
6135080
4800
co było niedrogim rodzajem spamu mięsnego,
102:19
which means special ham.
1632
6139880
2960
czyli specjalnej szynki.
102:24
So it is it is the two words contracted
1633
6144040
2720
Więc to jest to dwa słowa zakontraktowane
102:26
together, crushed together spam.
1634
6146760
2760
razem, zgnieciony razem spam.
102:30
Special ham. Right?
1635
6150000
2160
Specjalna szynka. Prawidłowy?
102:32
So that's why we call it that.
1636
6152800
1440
Dlatego tak to nazywamy.
102:34
Even though pork, then yes, I think it is pork,
1637
6154240
3320
Chociaż wieprzowina, to tak, myślę, że to wieprzowina,
102:37
but it's it's got it's got other things in as well.
1638
6157560
3320
ale ma też inne rzeczy.
102:41
It's let's just put it this way, it won't be the pure meat.
1639
6161080
3520
Ujmijmy to w ten sposób, to nie będzie czyste mięso.
102:44
It's not.
1640
6164760
520
To nie jest.
102:45
It'll be hooves.
1641
6165280
1960
To będą kopyta. Śnieży
102:47
It's now. Well, that isn't what I meant, actually.
1642
6167240
2840
. Cóż, właściwie nie to miałem na myśli.
102:51
Well, it was always
1643
6171520
1600
Cóż, zawsze było to
102:53
it was always regarded as a low, very low quality meat, wasn't it?
1644
6173120
5200
zawsze uważane za mięso niskiej, bardzo niskiej jakości, prawda?
102:58
Okay, Steve, it does exist.
1645
6178480
1880
OK, Steve, to istnieje.
103:00
Still, I know it does.
1646
6180360
1320
Mimo wszystko wiem, że tak.
103:01
But if that's what it's regarded and it's not, it's not high quality yet,
1647
6181680
4960
Ale jeśli tak się to uważa, a tak nie jest, to jeszcze nie jest wysokiej jakości,
103:06
I think the medicine the makers would would agree that they're not.
1648
6186960
3640
myślę, że twórcy leku zgodziliby się, że tak nie jest.
103:10
They're not.
1649
6190960
800
Oni nie są.
103:11
They're not saying that this is high quality meat.
1650
6191760
3400
Nie mówią, że jest to mięso wysokiej jakości.
103:15
So the makers of spam are selling.
1651
6195640
2400
Więc twórcy spamu sprzedają.
103:18
This is something that's not very good by spam.
1652
6198040
3440
To jest coś, co nie jest zbyt dobre w przypadku spamu.
103:21
It's not very good.
1653
6201720
2440
To nie jest zbyt dobre.
103:24
Yes, I don't think they're doing that anyway, but it is still very popular.
1654
6204160
3880
Tak, myślę, że i tak tego nie robią , ale nadal jest to bardzo popularne.
103:28
But the word spam
1655
6208360
2680
Jednak słowo spam
103:31
comes from special ham, however.
1656
6211040
2440
pochodzi od specjalnego szynki.
103:34
How did this product
1657
6214800
2800
W jaki sposób ten produkt
103:37
become the word for junk e-mail?
1658
6217800
4240
stał się synonimem niechcianych wiadomości e-mail?
103:42
Well, I will tell you, is the clue in the word junk?
1659
6222480
3160
Cóż, powiem ci, czy wskazówka tkwi w słowie śmieci?
103:46
No. OK.
1660
6226520
1440
Nie. OK.
103:47
The word comes from Monty Python of all places.
1661
6227960
5040
Słowo pochodzi od Monty Pythona ze wszystkich miejsc.
103:53
There is a famous sketch, a famous performance
1662
6233520
3240
Jest taki słynny skecz, słynne przedstawienie, w
103:57
where someone working in a small
1663
6237160
3200
którym osoba pracująca w małej
104:00
cafe is asked what is on the menu
1664
6240360
3280
kawiarni jest pytana, co jest w menu,
104:04
and there is the person working at the restaurant.
1665
6244480
4880
a tam jest osoba pracująca w restauracji.
104:09
Yes, it is a man dressed as a lady, but that's what Monty Python often did.
1666
6249360
5680
Tak, to mężczyzna przebrany za damę, ale tak często robił Monty Python.
104:15
But she goes through all of the menu
1667
6255280
2840
Ale przegląda całe menu
104:18
and everything has spam, spam
1668
6258400
3200
i wszystko zawiera spam, spam
104:23
and chips, spam and egg spam and toast spam.
1669
6263120
4280
z frytkami, spam i spam z jajkami i spam z tostami.
104:27
So everything had spam.
1670
6267400
1880
Więc wszystko zawierało spam.
104:29
And in the end, she just says spam,
1671
6269280
3200
I na koniec mówi tylko spam,
104:32
spam, spam, spam, spam, spam, spam.
1672
6272680
3480
spam, spam, spam, spam, spam, spam.
104:36
And it becomes annoying after a while.
1673
6276800
2040
I po pewnym czasie staje się to irytujące.
104:39
And that is why we call junk
1674
6279440
3160
I dlatego nazywamy niechciane wiadomości
104:42
e-mail spam because it's annoying because it's
1675
6282600
3640
e-mail spamem, ponieważ są irytujące, ponieważ są
104:46
something that's annoying, something you can't get rid of.
1676
6286240
3720
czymś irytującym, czymś, czego nie można się pozbyć.
104:50
So that song that they sing, the spam song
1677
6290400
4040
Więc ta piosenka, którą śpiewają, piosenka spamowa,
104:56
is where we get spam
1678
6296200
2520
to miejsce, w którym dostajemy spam
104:59
for junk mail because it's annoying
1679
6299040
3520
jako niechcianą pocztę, ponieważ jest irytująca,
105:02
because it's annoying and it's always coming in your ear.
1680
6302560
3800
ponieważ jest irytująca i zawsze przychodzi ci do ucha.
105:06
You can't get rid of it, interestingly enough.
1681
6306720
2800
Nie możesz się go pozbyć, co ciekawe.
105:10
I have, I have, you know, a work
1682
6310000
2920
Mam, mam, wiesz, służbowy
105:12
email address and a personal email address.
1683
6312920
3600
adres e-mail i prywatny adres e-mail.
105:16
And the work email address is controlled by the company I work for.
1684
6316960
4600
A służbowy adres e-mail jest kontrolowany przez firmę, dla której pracuję.
105:21
And they must have very good filters because I get very, very few, very, very
1685
6321920
5280
I muszą mieć bardzo dobre filtry, ponieważ otrzymuję bardzo, bardzo mało, bardzo, bardzo
105:29
little spam, if any, or junk emails.
1686
6329200
3640
mało spamu, jeśli w ogóle, lub wiadomości-śmieci.
105:33
So I don't know what, but my personal email address,
1687
6333160
2880
Więc nie wiem co, ale mój osobisty adres e-mail,
105:36
I get loads of this and I don't know how is that my stomach?
1688
6336040
5360
dostaję tego mnóstwo i nie wiem, jak to jest z moim żołądkiem?
105:41
Your stomach is rumbling.
1689
6341480
1520
Burczy ci w brzuchu.
105:43
I'm hungry and I've got something of a treat for you, Mr.
1690
6343000
3080
Jestem głodny i mam dla pana coś w rodzaju uczty, panie
105:46
Duncan.
1691
6346080
520
105:46
Later on after this, after this live stream.
1692
6346600
3400
Duncan.
Później po tym, po tej transmisji na żywo.
105:51
So yes, and I don't know how I can.
1693
6351880
3120
Więc tak, i nie wiem, jak mogę.
105:55
I don't know what the company does that I can't do.
1694
6355600
2440
Nie wiem, co firma robi, czego ja nie mogę.
105:58
I must be able to do something to stop all this spam and junk mail
1695
6358080
3880
Muszę być w stanie coś zrobić, aby zatrzymać cały ten spam i śmieci,
106:01
because it takes me ten or 15 minutes a day just to get rid of all the junk,
1696
6361960
4760
ponieważ zajmuje mi dziesięć lub 15 minut dziennie, aby pozbyć się wszystkich śmieci,
106:07
to find the emails that are useful.
1697
6367080
2160
aby znaleźć przydatne e-maile.
106:10
On my personal email address, Steve,
1698
6370320
3440
Na moim osobistym adresie e-mail, Steve,
106:14
I mentioned spam a few moments ago.
1699
6374400
2680
kilka chwil temu wspomniałem o spamie. Wiadomości
106:17
Junk e-mail.
1700
6377360
1480
-śmieci.
106:18
But did you know that this particular product also has
1701
6378840
4400
Ale czy wiesz, że ten konkretny produkt ma również
106:24
a high salt content?
1702
6384320
1360
wysoką zawartość soli?
106:25
It has its own museum.
1703
6385680
2560
Posiada własne muzeum.
106:28
There is a museum of spam.
1704
6388960
3280
Istnieje muzeum spamu.
106:33
I'm not joking. I'm not joking.
1705
6393640
2200
Nie żartuję. Nie żartuję.
106:35
It is true.
1706
6395840
1200
To prawda.
106:37
And there it is.
1707
6397040
1040
I oto jest.
106:38
There is the spam museum, and inside you can have the.
1708
6398080
4760
Jest muzeum spamu, aw środku możesz mieć.
106:43
You can see the history of spam, all of the things over the years
1709
6403200
4040
Możesz zobaczyć historię spamu, wszystkie rzeczy na przestrzeni lat,
106:47
that have been associated with that particular product.
1710
6407240
2960
które były powiązane z tym konkretnym produktem. Nawiasem mówiąc, ma
106:50
This is based in the United States, by the way, not in this country.
1711
6410640
3600
to siedzibę w Stanach Zjednoczonych , a nie w tym kraju.
106:54
It's not in England. It's in the in the USA.
1712
6414240
3080
To nie w Anglii. To jest w USA.
106:57
I think it's Minnesota. Minnesota
1713
6417800
2400
Myślę, że to Minnesota. Minnesota
107:00
is where this particular place is actually situated.
1714
6420600
3520
to miejsce, w którym faktycznie znajduje się to szczególne miejsce.
107:04
There is a spam museum and it's dedicated,
1715
6424840
4360
Istnieje muzeum spamu i jest ono dedykowane,
107:09
completely dedicated to to this product
1716
6429720
3040
całkowicie poświęcone temu produktowi
107:13
spam meat.
1717
6433560
2040
spamującemu mięsu. Czy
107:15
Can you believe it? It's true.
1718
6435800
1880
możesz w to uwierzyć? To prawda. Swoją
107:17
I'm not joking, by the way.
1719
6437680
2120
drogą, nie żartuję.
107:19
I wish I was.
1720
6439800
1400
Chciałbym być.
107:21
Hope that we are not offending certain religions
1721
6441200
3560
Mam nadzieję, że nie obrażamy niektórych religii,
107:24
by talking about pork derived products. But
1722
6444760
3520
mówiąc o produktach pochodzenia wieprzowego. Ale to
107:29
it's part of the world, so we're just talking about it.
1723
6449320
2360
część świata, więc tylko o tym rozmawiamy.
107:31
Okay.
1724
6451800
840
Dobra.
107:33
I'm not sure if you'd be offending the religious people
1725
6453640
3240
Nie jestem pewien, czy obraziłbyś ludzi religijnych,
107:36
or just anyone, anyone that eats food.
1726
6456880
2800
czy po prostu każdego, kto je.
107:40
That's because it's not the nicest thing in the world.
1727
6460720
3480
To dlatego, że nie jest to najmilsza rzecz na świecie.
107:44
Bamboo for You says that you can.
1728
6464280
1960
Bamboo for You mówi, że możesz.
107:46
There's an acronym as well that you can put around around spam,
1729
6466240
4160
Istnieje również akronim, który można umieścić wokół spamu,
107:50
sending of persistent, annoying mail. Hmm.
1730
6470400
2800
wysyłania uporczywej, irytującej poczty. Hmm.
107:53
So yes, it's it's annoying.
1731
6473600
2160
Więc tak, to jest denerwujące.
107:55
Like the song was in that
1732
6475760
3400
Jakby piosenka była w tym
107:59
spam spend, spend, spend, spend, spend, spend, spend
1733
6479160
1720
spędzeniu spamu, spędzeniu, spędzeniu, spędzeniu, spędzeniu, spędzeniu, spędzeniu
108:03
more fully spam.
1734
6483160
1040
pełniej spamu.
108:04
I can see smoke going by. Is it? It's not.
1735
6484200
2880
Widzę przechodzący dym. Czy to jest? To nie jest.
108:07
There's not coming from you. Is that?
1736
6487080
1320
Nie pochodzi od ciebie. Czy to?
108:08
I hope not.
1737
6488400
1440
Mam nadzieję, że nie.
108:13
What's next, Mr.
1738
6493960
760
Co dalej, panie
108:14
Duncan? I hate it when you say that, by the way.
1739
6494720
2200
Duncan? Swoją drogą, nienawidzę, kiedy tak mówisz.
108:17
So there is a spam museum.
1740
6497400
2320
Jest więc muzeum spamu.
108:19
I can't believe that.
1741
6499760
1120
Nie mogę w to uwierzyć.
108:20
I wonder if there are any other museums that are connected to
1742
6500880
5800
Zastanawiam się, czy są jakieś inne muzea, które są powiązane z
108:26
something that is that is really weird or something very odd.
1743
6506680
4560
czymś naprawdę dziwnym lub czymś bardzo dziwnym.
108:31
I can't believe now.
1744
6511640
1520
Nie mogę teraz uwierzyć.
108:33
I don't want to offend anyone with this.
1745
6513160
1800
Nie chcę nikogo tym urazić.
108:34
I can't believe that there is a 9-11 museum.
1746
6514960
4080
Nie mogę uwierzyć, że istnieje muzeum 11 września.
108:39
Really? Yes.
1747
6519840
1200
Naprawdę? Tak.
108:41
Because a museum and you can go inside and there are lots of bits
1748
6521040
4120
Ponieważ jest to muzeum i możesz wejść do środka, jest tam wiele fragmentów
108:45
of the twin towers and you can look at look at all sorts of things.
1749
6525920
3280
bliźniaczych wież i możesz popatrzeć na różne rzeczy.
108:49
Now, I don't know, just from my point of view, by the way,
1750
6529400
3040
Nie wiem, ale z mojego punktu widzenia, tak przy okazji,
108:52
I think I'm not sure if, if, if that is in good taste.
1751
6532440
4760
myślę, że nie jestem pewien, czy to jest w dobrym guście. Czy się mylę
108:57
Am I wrong there?
1752
6537920
1480
?
108:59
Is it wrong to have a 9-11 museum?
1753
6539400
2360
Czy posiadanie muzeum 9-11 jest złe?
109:02
So there are things that I think sometimes they they
1754
6542360
2760
Są więc rzeczy, o których myślę, że czasami
109:05
they seem to go to the edge of decency.
1755
6545360
3560
wydają się zbliżać do granicy przyzwoitości.
109:09
So that's just a thought.
1756
6549920
1360
Więc to tylko myśl.
109:11
Just a thought that just popped in my head.
1757
6551280
2040
Tylko myśl, która właśnie pojawiła się w mojej głowie.
109:13
But there are lots of lots of interesting museums, car museums.
1758
6553640
4520
Ale jest wiele, wiele interesujących muzeów, muzeów samochodów.
109:18
I would go to any of those, Mr. Duncan.
1759
6558440
2160
Poszedłbym do któregokolwiek z nich, panie Duncan.
109:20
Yes, we have.
1760
6560640
1320
Tak mamy.
109:21
We have some very good, some very nice car museums around here.
1761
6561960
3840
Mamy tutaj kilka bardzo dobrych, bardzo ładnych muzeów samochodów.
109:25
What's this got to do with junk mail?
1762
6565880
3200
Co to ma wspólnego ze śmieciową pocztą?
109:29
I was talking about strange museums because because of the spam museum.
1763
6569120
4800
Mówiłem o dziwnych muzeach z powodu muzeum spamu.
109:34
So I thought, yes, I thought, maybe there are other strange museums.
1764
6574840
4560
Więc pomyślałem, tak, pomyślałem, może są jeszcze inne dziwne muzea.
109:39
Of course, in hard times, that project came out of hard times.
1765
6579680
4360
Oczywiście w trudnych czasach ten projekt wychodził z trudnych czasów.
109:44
You know, when did you say it was developed after the war?
1766
6584600
3200
Wiesz, kiedy powiedziałeś, że został opracowany po wojnie?
109:48
I'm hearing I think it was after.
1767
6588960
1920
Słyszałem, że to było po.
109:50
I think it was because there was serious food rationing.
1768
6590880
3760
Myślę, że to dlatego, że istniała poważna racjonowanie żywności.
109:54
Well, I think it came from that.
1769
6594720
1680
Cóż, myślę, że to wynikało z tego.
109:56
We've learned so much from watching our favorite show.
1770
6596400
5160
Wiele się nauczyliśmy oglądając nasz ulubiony program.
110:01
Don't be Mr. Duncan.
1771
6601560
1840
Nie bądź panem Duncanem.
110:03
Bull's eye.
1772
6603400
1320
Strzał w dziesiątkę.
110:04
We learned all sorts of facts because it's a quiz show,
1773
6604720
3000
Dowiedzieliśmy się wielu faktów, ponieważ jest to teleturniej,
110:08
and we learned from a question that was asked from a program
1774
6608160
4800
i dowiedzieliśmy się z pytania zadanego w programie, który
110:12
we watched yesterday an episode that rationing in the U.K.
1775
6612960
5160
oglądaliśmy wczoraj, w odcinku dotyczącym racjonowania żywności w Wielkiej Brytanii
110:18
after the war.
1776
6618840
1160
po wojnie.
110:21
So the war ended in 4445, 1944.
1777
6621400
3400
Tak więc wojna skończyła się w 4445, 1944.
110:24
Modified
1778
6624880
1040
Modyfikowana
110:26
food was still being rationed right up until as it was at the end of the 1950.
1779
6626480
4120
żywność była racjonowana aż do końca lat 50.
110:30
It was 1959 1959.
1780
6630640
3120
To był rok 1959 1959.
110:34
So during the war, everybody had a ration book.
1781
6634400
4000
Tak więc w czasie wojny każdy miał książeczkę żywnościową.
110:38
My mother tells me about this and you were only allowed to buy
1782
6638400
3960
Moja mama opowiadała mi o tym i pozwalano ci kupować tylko
110:42
certain quantities of food each week.
1783
6642600
3280
określone ilości jedzenia tygodniowo.
110:46
A certain amount of sugar, a certain amount of meat, certain amount of milk.
1784
6646080
5400
Pewna ilość cukru, pewna ilość mięsa, pewna ilość mleka.
110:51
You had a ration because there wasn't enough food available during the war,
1785
6651960
4200
Miałeś racje, ponieważ w czasie wojny nie było wystarczającej ilości żywności,
110:56
but that rationing
1786
6656800
1200
ale ta racjonowanie,
110:58
because it took a long time for everything to get back to normal after the war.
1787
6658000
3760
ponieważ po wojnie wszystko wróciło do normy.
111:01
Supplies and everything bit like we were experiencing now in a way
1788
6661960
3960
Dostawy i wszystko trochę tak, jak doświadczaliśmy teraz w pewnym sensie po
111:05
after the pandemic took a long time for those supply chains.
1789
6665960
3680
pandemii, zajęło tym łańcuchom dostaw dużo czasu.
111:09
And to get back to normal again, because, you know, all the men
1790
6669720
3920
I znowu wrócić do normalności, bo wiesz, wszyscy mężczyźni
111:13
have gone to war or there weren't so much farming going on, that's the thing.
1791
6673640
3760
poszli na wojnę albo nie było tak dużo rolnictwa, o to chodzi.
111:17
I suppose we should mention rationing. Rationing
1792
6677400
2000
Chyba powinniśmy wspomnieć o racjonowaniu. Racjonowanie
111:21
means you are
1793
6681120
960
oznacza, że
111:22
you are cutting the supply of things,
1794
6682080
2800
ograniczasz dostawy rzeczy,
111:25
so you can't just go to the shop and buy something.
1795
6685280
3080
więc nie możesz po prostu iść do sklepu i coś kupić.
111:28
You have to have rations
1796
6688880
2880
Musisz mieć racje,
111:32
so you can only buy a certain amount of something.
1797
6692000
3200
aby móc kupić tylko określoną ilość czegoś.
111:35
So that's what rationing was
1798
6695200
2760
Tak wyglądało racjonowanie
111:38
after the second World War, and it went on to 1959.
1799
6698480
3800
po drugiej wojnie światowej i trwało do 1959 roku.
111:42
Did you say yes? Incredible.
1800
6702280
1840
Powiedziałeś tak? Niesamowity.
111:44
And the last thing that was rationed, they took things off at different times
1801
6704120
5640
A ostatnią rzeczą, która była reglamentowana, to zdejmowali w różnym czasie,
111:50
because that was the most difficult one to get hold of was
1802
6710320
3480
bo to było najtrudniejsze do zdobycia było
111:55
meat meat.
1803
6715240
1920
mięso.
111:57
So you meat was still rationed right up until 1959
1804
6717400
3560
Tak więc mięso było reglamentowane aż do 1959 roku,
112:00
because it had taken 15, 14, 15
1805
6720960
3400
ponieważ powrót do normalności po wojnie trwał 15, 14, 15
112:05
years to get the supplies back
1806
6725440
1960
lat
112:07
to normal after the war. Yes.
1807
6727400
3560
. Tak.
112:10
And of course, in those days,
1808
6730960
2240
I oczywiście myślę, że w tamtych czasach
112:13
I actually think there were very few overweight people
1809
6733200
3240
było bardzo niewielu ludzi z nadwagą,
112:16
because you could only eat so much and as you grew it yourself.
1810
6736440
2880
ponieważ można było jeść tylko tyle, ile sam wyhodowałeś.
112:20
But I still think that's
1811
6740600
1280
Ale nadal myślę, że to
112:21
I mean, literally two years before I was born.
1812
6741880
3280
znaczy, dosłownie dwa lata przed moimi narodzinami.
112:25
Okay.
1813
6745360
520
112:25
They were still rationing.
1814
6745880
1480
Dobra. Nadal
racjonowali.
112:27
Yes, it's amazing.
1815
6747360
1880
Tak to jest niesamowite. Wszystko
112:29
You OK, Steve?
1816
6749240
680
112:29
I just something caught my eye out.
1817
6749920
2480
w porządku, Steve? Po
prostu coś wpadło mi w oko. Czy
112:32
Didn't I caught my eye?
1818
6752400
1800
nie wpadłem w oko?
112:34
Okay.
1819
6754200
800
Dobra.
112:35
In fact, it was just a reflection of us.
1820
6755000
1880
Właściwie to było tylko odbiciem nas samych.
112:36
Yes. In the window. That's it. Okay, great.
1821
6756880
2560
Tak. W oknie. Otóż ​​to. Okej świetnie.
112:39
I'm sure we're all glad to know that you can see outside now.
1822
6759920
4080
Jestem pewien, że wszyscy cieszymy się, że teraz możesz zobaczyć na zewnątrz.
112:44
It's getting dark. It's dark.
1823
6764000
2120
Robi się ciemno. Jest ciemno.
112:46
The Sun has gone down, and it's only it's not even 4:00.
1824
6766120
4400
Słońce zaszło i tylko nie ma nawet 4:00.
112:50
Nothing to see.
1825
6770640
1080
Nic do zobaczenia.
112:51
Nothing to see outside. Look.
1826
6771720
2040
Nic do zobaczenia na zewnątrz. Patrzeć.
112:53
So there it is outside.
1827
6773760
1360
Więc jest na zewnątrz.
112:55
You can tell it's life.
1828
6775120
1240
Możesz powiedzieć, że to życie.
112:56
You can tell where life because it's gradually got dark.
1829
6776360
3000
Możesz powiedzieć, gdzie jest życie, ponieważ stopniowo robi się ciemno.
112:59
Yes, we've been on air just to prove how short
1830
6779400
4400
Tak, byliśmy na antenie tylko po to, żeby udowodnić, jak krótkie
113:04
the days are here in England.
1831
6784280
3800
są dni w Anglii.
113:11
We are going in the moment.
1832
6791040
1840
Idziemy w tej chwili.
113:12
We are, but I'm feeling hungry.
1833
6792880
1520
Jesteśmy, ale jestem głodny.
113:14
I can't believe that I survived all the way through.
1834
6794400
3440
Nie mogę uwierzyć, że przeżyłem całą drogę.
113:18
Well, your voice is definitely you wrested it yesterday.
1835
6798000
3640
Cóż, twój głos jest zdecydowanie wczorajszy.
113:21
You didn't come out with me.
1836
6801640
1240
Nie wyszedłeś ze mną.
113:22
I decided to stay indoors.
1837
6802880
1680
Postanowiłem zostać w domu.
113:24
It was very cold, very windy.
1838
6804560
3040
Było bardzo zimno, bardzo wietrznie.
113:27
And yes,
1839
6807600
2040
I tak,
113:29
you obviously benefited from that rest.
1840
6809640
2920
oczywiście skorzystałeś z tego odpoczynku.
113:32
I think sometimes when you get sick, it's in a way, you know,
1841
6812760
3760
Myślę, że czasami, kiedy zachorujesz, to w pewnym sensie
113:36
it's your body telling you, slow down, you're sick
1842
6816520
3920
twoje ciało mówi ci, zwolnij, jesteś chory,
113:40
because you've probably been overdoing it and you just need to slow down.
1843
6820440
5360
ponieważ prawdopodobnie przesadzałeś i po prostu potrzebujesz zwolnić.
113:45
Stop, let your body catch up and repair itself.
1844
6825800
3920
Zatrzymaj się, pozwól swojemu ciału nadrobić zaległości i naprawić się.
113:50
And that has worked for you yesterday, Mr.
1845
6830920
2840
I to zadziałało wczoraj, panie
113:53
Yes. Yes.
1846
6833800
920
Tak. Tak.
113:54
So I don't feel too bad.
1847
6834720
1360
Więc nie czuję się źle.
113:56
I suppose I was a little bit excited to come back and join you here.
1848
6836080
3920
Przypuszczam, że byłem trochę podekscytowany powrotem i dołączeniem do was tutaj.
114:00
By the way, talking of exciting things next week,
1849
6840320
4120
Przy okazji, mówiąc o ekscytujących rzeczach w przyszłym tygodniu,
114:04
December arrives, and also I will begin
1850
6844800
3480
nadchodzi grudzień, a także zacznę
114:08
publishing my new English lessons.
1851
6848280
4160
publikować moje nowe lekcje angielskiego.
114:15
So on Wednesday,
1852
6855160
1320
Tak więc w środę, w najbliższą środę
114:16
this Wednesday, there will be no live stream on Wednesday because I am going
1853
6856480
4760
, nie będzie transmisji na żywo w środę, ponieważ zamierzam
114:21
to start publishing my new English lessons, I will give you a clue.
1854
6861240
4360
zacząć publikować moje nowe lekcje angielskiego, dam ci wskazówkę. To, co
114:25
What I'm doing is I am rerecording and remaking some of my earlier lessons,
1855
6865960
5520
robię, to ponowne nagrywanie i przerabianie niektórych moich wcześniejszych lekcji,
114:31
which now look a little bit old fashioned
1856
6871920
2800
które teraz wyglądają trochę staroświecko,
114:34
and also because the quality isn't as good.
1857
6874720
3200
a także dlatego, że jakość nie jest tak dobra.
114:38
So I rerecorded.
1858
6878400
1440
Więc nagrałem ponownie.
114:39
I've remade completely from scratch.
1859
6879840
2400
Przerobiłem całkowicie od podstaw.
114:42
So it is me now.
1860
6882560
2160
Więc teraz to ja.
114:44
As I look,
1861
6884720
1440
Wygląda na to, że
114:47
I've remade them and I will begin posting them
1862
6887400
3480
przerobiłem je i zacznę umieszczać je
114:50
onto a new playlist next week as December arrives.
1863
6890880
4720
na nowej liście odtwarzania w przyszłym tygodniu, gdy nadejdzie grudzień.
114:55
Have you used clever technology, Mr.
1864
6895640
2320
Czy użył pan sprytnej technologii, panie
114:57
Duncan, to take away the years
1865
6897960
2920
Duncan, żeby odebrać sobie lata
115:01
and make yourself look like you did when you first made that list?
1866
6901120
3240
i upodobnić się do tego, jak robił pan tę listę po raz pierwszy?
115:04
No, the first.
1867
6904400
1280
Nie, pierwszy.
115:05
Well, the one thing to mention is I'm not wearing my hat,
1868
6905680
3120
Cóż, jedyną rzeczą, o której należy wspomnieć, jest to, że nie noszę czapki,
115:09
so there is no hat in my new lessons, so I'm not even wearing my hat.
1869
6909160
5680
więc na moich nowych lekcjach nie ma czapki, więc nawet nie noszę czapki.
115:14
Oh, so I hope you are intrigued enough to take a look at my new lessons
1870
6914840
5920
Och, więc mam nadzieję, że jesteś wystarczająco zaintrygowany, aby rzucić okiem na moje nowe lekcje,
115:20
as I start to po post them next week
1871
6920760
4600
gdy zacznę je publikować w przyszłym tygodniu,
115:25
as we enter December .
1872
6925680
3560
gdy wejdziemy w grudzień.
115:29
I know the answer to the question I had earlier.
1873
6929240
2920
Znam odpowiedź na pytanie, które zadałem wcześniej.
115:32
I haven't started putting my Christmas lights on the house and I haven't.
1874
6932400
5160
Nie zacząłem umieszczać w domu lampek bożonarodzeniowych i nie mam.
115:37
I don't even know when I'm going to do it.
1875
6937920
2160
Nawet nie wiem, kiedy to zrobię.
115:40
So I have to do it.
1876
6940600
1160
Więc muszę to zrobić.
115:41
Maybe next week sometime, but I will try my best.
1877
6941760
3200
Może w przyszłym tygodniu, ale postaram się jak najlepiej.
115:44
I hope I feel better.
1878
6944960
2240
Mam nadzieję, że czuję się lepiej.
115:47
I hope I feel better then.
1879
6947200
1680
Mam nadzieję, że wtedy poczuję się lepiej.
115:48
There were lots of new people watching us today, somebody from Russia
1880
6948880
3480
Oglądało nas dzisiaj wielu nowych ludzi, ktoś z Rosji,
115:52
who good says Hi, but
1881
6952600
2920
kto dobrze mówi Cześć, ale niestety
115:55
we can't read your name, unfortunately, because we can't read
1882
6955520
3320
nie możemy przeczytać twojego imienia, bo nie umiemy czytać
116:00
Cyrillic.
1883
6960080
960
cyrylicy.
116:01
That's it.
1884
6961040
800
116:01
Abigail.
1885
6961840
920
Otóż ​​to.
Abigail.
116:02
Hello.
1886
6962760
360
Cześć.
116:03
I'm from Russia and also somebody from Sudan.
1887
6963120
2240
Jestem z Rosji, a także ktoś z Sudanu.
116:05
Hello to Sudan.
1888
6965800
2200
Witam w Sudanie.
116:08
That's disappeared.
1889
6968200
2080
To zniknęło.
116:10
Yeah, there we go now. I can't.
1890
6970280
1760
Tak, teraz idziemy. nie mogę.
116:12
We can't read your name, either.
1891
6972040
1680
Nie możemy też odczytać twojego imienia.
116:13
Unfortunately,
1892
6973720
2040
Niestety,
116:15
we're not clever enough to be able to read
1893
6975960
3320
nie jesteśmy na tyle sprytni, by czytać
116:19
people's names in other languages.
1894
6979280
2400
imiona ludzi w innych językach.
116:21
We don't we we can't be like that.
1895
6981680
1760
Nie możemy, nie możemy tacy być.
116:23
So it looks it looks a bit like Arabic.
1896
6983440
2200
Wygląda więc na to, że wygląda trochę jak arabski.
116:26
So I think Cyrillic and Arabic, we are not very good at reading.
1897
6986480
5000
Więc myślę, że cyrylica i arabski, nie jesteśmy zbyt dobrzy w czytaniu.
116:31
We're going to struggle with that. So apologies.
1898
6991520
2480
Będziemy z tym walczyć. Więc przepraszam.
116:34
If you do have any English equivalents, please let us know.
1899
6994000
4640
Jeśli masz jakieś angielskie odpowiedniki, daj nam znać.
116:38
Yeah.
1900
6998720
200
116:38
And and we'd love to read your name ahead and we appreciate you watching us today.
1901
6998920
4160
Tak.
Chcielibyśmy przeczytać Twoje imię z wyprzedzeniem i doceniamy, że oglądasz nas dzisiaj.
116:43
Yes. Gulu, Gulu, Gulu
1902
7003080
3480
Tak. Gulu, Gulu, Gulu
116:46
is here as well.
1903
7006560
1200
też tu jest.
116:47
I believe you are one of our regular viewers.
1904
7007760
3640
Myślę, że jesteś jednym z naszych stałych widzów.
116:51
Well, I've noticed today we've had a lot of people come back today
1905
7011560
4080
Cóż, zauważyłem, że dzisiaj wróciło wielu ludzi,
116:55
that we haven't seen for a long time in Vick's arm. Yes.
1906
7015840
3680
których nie widzieliśmy od dawna w ramionach Vicka. Tak.
117:00
Has just
1907
7020680
520
Właśnie
117:01
said come back after a year or two years.
1908
7021200
3120
powiedział, że wróci po roku lub dwóch latach.
117:04
So many memories
1909
7024320
2120
Tyle wspomnień
117:06
and a nice little heart. Yes.
1910
7026440
2000
i miłe małe serduszko. Tak.
117:08
So many old memories.
1911
7028440
1880
Tyle starych wspomnień.
117:10
Well, of course, they don't come much older than this,
1912
7030320
3920
Cóż, oczywiście, nie są dużo starsze,
117:15
especially here on YouTube.
1913
7035120
1560
zwłaszcza tutaj na YouTube.
117:16
We are going in the moment we are.
1914
7036680
1880
Idziemy w tej chwili, w której jesteśmy.
117:18
I hope you've enjoyed today's live stream.
1915
7038560
2160
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo. Czy mam
117:20
Shall I tell you the surprise I have for you?
1916
7040760
2080
ci powiedzieć, jaką mam dla ciebie niespodziankę?
117:22
Steve has something for me.
1917
7042840
1840
Steve ma coś dla mnie.
117:24
He's going to give me a nice treat.
1918
7044680
2480
Zrobi mi niezłą ucztę.
117:27
I wonder what it could be.
1919
7047160
1440
Zastanawiam się, co to może być.
117:28
Do I have to take my clothes off?
1920
7048600
2240
Czy muszę zdjąć ubranie?
117:30
No. OK, good. Good.
1921
7050840
1840
Nie. OK, dobrze. Dobry.
117:32
Thank goodness for that.
1922
7052680
1320
Dzięki Bogu za to.
117:34
I'm glad it's too cold for that anyway.
1923
7054000
2840
Cieszę się, że mimo wszystko jest na to za zimno.
117:37
Yes, sir.
1924
7057920
560
Tak jest.
117:38
What have we done on a Sunday after the livestreams
1925
7058480
4840
Co zrobiliśmy w niedzielę po transmisjach na żywo,
117:43
that we have done and used to do for year and year and year on?
1926
7063680
6000
które robiliśmy i robiliśmy przez rok, rok i rok?
117:49
We used to always do something after the livestream and we always announced it.
1927
7069920
3560
Zawsze robiliśmy coś po transmisji na żywo i zawsze to ogłaszaliśmy.
117:53
We had a cup of tea and we used to steal one of our farm local farmers sheep.
1928
7073800
5160
Wypiliśmy filiżankę herbaty i zwykliśmy kraść owcę z jednego z naszych lokalnych farmerów.
117:59
Oh no, no, we don't talk about that, do we?
1929
7079240
2000
O nie, nie, nie rozmawiamy o tym, prawda?
118:01
We always had a cup of tea and a tea cake.
1930
7081240
4040
Zawsze mieliśmy filiżankę herbaty i ciastko.
118:05
Yes, but we stopped having the tea cakes and of course, our low.
1931
7085320
4040
Tak, ale przestaliśmy jeść herbatniki i oczywiście nasz niski poziom.
118:09
Bakery closed down. Well, guess what, Mr.
1932
7089520
2960
Piekarnia zamknięta. Cóż, zgadnij co, panie
118:12
Duncan, yeah, I went out yesterday on the way to where I was going
1933
7092480
4440
Duncan, tak, wyszedłem wczoraj w drodze do miejsca, do którego jechałem
118:17
without you, and I went into the bakery shop, which is reopened.
1934
7097400
4160
bez ciebie, i wszedłem do piekarni, która jest ponownie otwarta.
118:21
And lo and behold, that's the first.
1935
7101960
2960
I oto, oto pierwsze.
118:25
Lo and behold, like that.
1936
7105080
2640
No i oto, właśnie tak.
118:28
And lo and behold, it's afraid of you to say, Nuala.
1937
7108080
3560
I patrz, boi się, że powiesz, Nuala.
118:32
There it is.
1938
7112000
1200
Tu jest. I
118:33
Lo and behold, I think it's from the from the Bible.
1939
7113200
2520
oto, myślę, że to pochodzi z Biblii.
118:35
I think it is. So there we go.
1940
7115720
2200
Myślę, że to jest. Więc jedziemy.
118:37
Lo and behold, we have tea cakes.
1941
7117920
3800
No i oto mamy ciastka herbaciane.
118:42
Yes, they look nice. They look quite big.
1942
7122120
3120
Tak, ładnie wyglądają. Wyglądają na dość duże.
118:45
They're big one big one.
1943
7125240
1400
Są duże, jeden wielki.
118:46
So teacakes are back,
1944
7126640
2320
Więc herbatniki wróciły,
118:49
at least for this week.
1945
7129920
1920
przynajmniej na ten tydzień.
118:51
Let's see if they're stale and dry, if they are.
1946
7131840
3680
Zobaczmy, czy są zwietrzałe i suche, jeśli tak.
118:56
I will be complaining and we won't be purchasing them again.
1947
7136200
3720
Będę narzekać i więcej ich nie kupimy.
119:00
OK, OK, we will see what happens.
1948
7140560
2120
OK, OK, zobaczymy co będzie.
119:02
Right?
1949
7142680
720
Prawidłowy?
119:03
Say yes.
1950
7143720
1120
Powiedz tak.
119:05
Lovely. Oh, a good ideas.
1951
7145080
2240
Śliczny. O, dobre pomysły.
119:07
Take a little rest.
1952
7147400
1080
Odpocznij trochę.
119:08
Oh yes.
1953
7148480
960
O tak.
119:09
Lovely to be here, Mr.
1954
7149640
1040
Miło tu być, panie
119:10
Duncan. OK, so I won't be here on Wednesday.
1955
7150680
2680
Duncan. OK, więc nie będzie mnie tu w środę.
119:13
No live stream on Wednesday, but of course, we will be back next Sunday.
1956
7153360
3680
Brak transmisji na żywo w środę, ale oczywiście wracamy w następną niedzielę. Mam
119:17
I hope I will be feeling better.
1957
7157080
2280
nadzieję, że będę się lepiej czuła.
119:19
And of course we will be if we go out and about.
1958
7159720
3080
I oczywiście będziemy, jeśli będziemy gdzieś wychodzić.
119:22
If we go into the shops,
1959
7162800
1040
Jeśli pójdziemy do sklepów,
119:23
we will wear our masks because we have to now.
1960
7163840
2560
będziemy nosić nasze maski, ponieważ musimy teraz.
119:26
Yes, it's back, it's back.
1961
7166680
1640
Tak, wróciło, wróciło.
119:28
We are back to wearing our masks.
1962
7168320
2000
Wracamy do noszenia maseczek.
119:30
Everyone's worried about a new strain of the COVID.
1963
7170320
4200
Wszyscy martwią się nowym szczepem COVID-19.
119:34
I often get a new strain, but I can't tell you where.
1964
7174680
3520
Często dostaję nowy szczep, ale nie mogę powiedzieć gdzie.
119:38
What are they calling it?
1965
7178280
1480
Jak oni to nazywają? Czy to
119:39
Is it this?
1966
7179760
600
jest to?
119:40
It's the army on Omicron or Omicron,
1967
7180360
4120
To armia na Omicron lub Omicron,
119:44
which comes from the word microbe, which means small.
1968
7184480
2840
która pochodzi od słowa microbe, co oznacza mały.
119:47
Oh, did you know that
1969
7187680
1080
Och, czy wiedziałeś, że to
119:50
might run?
1970
7190200
760
119:50
I knew small. Yes, my micro. Yes.
1971
7190960
3360
może działać?
Wiedziałem, że mały. Tak, mój mikro. Tak.
119:54
Well, that's that's why we put microbes in front of words.
1972
7194360
3600
Cóż, dlatego stawiamy mikroby przed słowami.
119:58
Yes, yes.
1973
7198520
1280
Tak tak.
119:59
And so is that.
1974
7199800
1000
I tak jest.
120:00
But is that the next one in the Greek alphabet after devil?
1975
7200800
3120
Ale czy to następny w greckim alfabecie po diabeł?
120:04
The strange thing is, no, it isn't.
1976
7204000
2160
Dziwne jest to, że nie, nie jest.
120:06
It's much further down because some of them don't make any sense.
1977
7206160
4160
Jest dużo niżej, bo niektóre z nich nie mają żadnego sensu.
120:11
So some of them are just two letters. Ah.
1978
7211000
3080
Więc niektóre z nich to tylko dwie litery. Ach.
120:14
And so they don't.
1979
7214320
1200
I tak nie robią.
120:15
Well, I think one is pig where you can't
1980
7215520
2640
Cóż, myślę, że jednym jest świnia, gdzie
120:18
really have the pig, so they've missed out ones that you can't pronounce.
1981
7218160
4320
tak naprawdę nie możesz mieć świni, więc przegapili te, których nie możesz wymówić.
120:22
Yes. Ones that look a bit strange.
1982
7222480
2400
Tak. Te, które wyglądają trochę dziwnie.
120:25
So now we are on our microbe on on.
1983
7225040
2640
Więc teraz jesteśmy na naszym mikrobie.
120:27
OK, from the time to worry is when we've used up all the letters
1984
7227960
3240
OK, od momentu, w którym martwimy się, kiedy zużyliśmy wszystkie litery
120:31
of the Greek alphabet and we've come back and we have to have a new system
1985
7231200
4120
alfabetu greckiego i wróciliśmy i musimy mieć nowy system
120:35
to describe COVID variants, then we know we're really in trouble.
1986
7235760
3800
opisu wariantów COVID, wtedy wiemy, że naprawdę mamy kłopoty.
120:39
Well, I hope that doesn't happen. Yes. All right.
1987
7239600
2760
Cóż, mam nadzieję, że tak się nie stanie. Tak. W porządku.
120:42
Mr. Duncan, I'll go into the kitchen and make a cup of tea and tea cake. Yes.
1988
7242480
3560
Panie Duncan, pójdę do kuchni i zrobię herbatę i ciastko. Tak.
120:46
And I shall see you in a few minutes time and lovely to be here.
1989
7246040
3800
I do zobaczenia za kilka minut i cudownie tu być. Czy
120:50
Have you have a lovely week learning English and whatever you do
1990
7250280
2840
spędziłeś cudowny tydzień, ucząc się angielskiego i cokolwiek robisz
120:53
and see you next week?
1991
7253280
1200
i do zobaczenia w przyszłym tygodniu?
120:56
Mr. Steve is going.
1992
7256760
3440
Pan Steve idzie.
121:02
I've just realized one thing I've realized is
1993
7262400
2360
Właśnie zdałem sobie sprawę, że
121:04
I need a new backdrop, an emergency backdrop,
1994
7264760
3800
potrzebuję nowego tła, tła awaryjnego,
121:09
so so when the light goes outside,
1995
7269600
2520
więc kiedy światło gaśnie na zewnątrz,
121:12
I have to have a backdrop that I can put behind me.
1996
7272120
3000
muszę mieć tło, które mogę umieścić za sobą.
121:15
So it just doesn't look like I'm standing in front of a blackboard
1997
7275640
4000
Więc po prostu nie wygląda na to, że stoję przed tablicą
121:20
or a blank void.
1998
7280480
2400
lub pustą pustką.
121:22
So that's what I have to do.
1999
7282880
1200
Więc to jest to, co muszę zrobić.
121:24
I think I will try to sort that out for next week.
2000
7284080
2640
Myślę, że w przyszłym tygodniu spróbuję to ogarnąć.
121:28
It's time to say goodbye.
2001
7288720
2040
Czas by się pożegnać. Już
121:30
It's time for me to go.
2002
7290800
1480
czas na mnie.
121:32
I hope you've enjoyed today's live stream.
2003
7292280
1840
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
121:34
Thank you for your company.
2004
7294120
1080
Dziękuję za twoje towarzystwo.
121:35
It's been a busy one. We've talked about a lot of things.
2005
7295200
2360
To był zajęty. Rozmawialiśmy o wielu rzeczach.
121:37
We've talked about face masks.
2006
7297800
1960
Rozmawialiśmy o maseczkach ochronnych.
121:39
We've talked about Mr.
2007
7299760
2240
Rozmawialiśmy o
121:42
Steve's new suit and we've talked about junk mail.
2008
7302000
5000
nowym garniturze pana Steve'a i rozmawialiśmy o śmieciach.
121:47
We've talked about Jehovah's Witnesses
2009
7307440
2240
Rozmawialiśmy o Świadkach Jehowy,
121:50
and we've talked about teacakes as well.
2010
7310920
3800
rozmawialiśmy też o herbatnikach. Do
121:55
See you later. Take care, everyone.
2011
7315360
2040
zobaczenia później. Uważajcie wszyscy.
121:57
And I hope you've enjoyed today's livestream.
2012
7317880
2800
Mam nadzieję, że podobała wam się dzisiejsza transmisja na żywo.
122:01
My new lesson, my first new lesson
2013
7321080
3240
Moja nowa lekcja, moja pierwsza nowa lekcja, którą
122:04
that I've been making and I have made a few.
2014
7324800
3440
odrabiałem, a zrobiłem ich kilka.
122:08
I'm going to try and make some more next week.
2015
7328240
2320
Postaram się zrobić więcej w przyszłym tygodniu.
122:10
The first one will be posted on.
2016
7330560
2360
Pierwsza zostanie opublikowana w dn.
122:15
I want to say Tuesday.
2017
7335200
2560
Chcę powiedzieć wtorek.
122:17
Yes, I think Tuesday, Tuesday will be the day,
2018
7337760
2920
Tak, myślę, że wtorek, wtorek będzie tym dniem,
122:21
so I hope you will catch that
2019
7341480
2280
więc mam nadzieję, że to złapiesz
122:23
and I hope I will catch you
2020
7343920
2600
i mam nadzieję, że złapię cię
122:26
next Sunday as well.
2021
7346920
2480
również w następną niedzielę.
122:29
This is Mr.
2022
7349760
600
To jest pan
122:30
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2023
7350360
4240
Duncan w miejscu narodzin języka angielskiego, mówiący: Dzięki za oglądanie. Do
122:34
See you soon. Enjoy your week.
2024
7354640
3280
zobaczenia wkrótce. Miłego tygodnia.
122:37
Have a good one.
2025
7357960
1120
Baw się dobrze.
122:39
And can you stay safe as well?
2026
7359080
2360
A czy ty też możesz być bezpieczny?
122:41
Just for me, I would be very happy if you could stay safe
2027
7361440
4960
Tylko dla mnie, byłbym bardzo szczęśliwy, gdybyś był bezpieczny
122:46
and of course, until the next time we meet here.
2028
7366640
2920
i oczywiście do następnego spotkania tutaj.
122:50
You know what's coming next? Yes, you do.
2029
7370000
2280
Wiesz, co będzie dalej? Tak, robisz. Na razie tak
122:59
Ta ta for
2030
7379360
680
123:00
now. And.
2031
7380040
14520
. I.
124:43
I'm a big boy now.
2032
7483400
1640
Jestem już dużym chłopcem.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7