MASKS are back on in England / English Addict Live Chat and Learning / Sunday 28th November 2021

4,857 views ・ 2021-11-28

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

04:06
I still can't believe I'm here doing this.
0
246720
2280
Non riesco ancora a credere di essere qui a fare questo.
04:09
I shouldn't be I should be lying in bed resting, but
1
249000
3760
Non dovrei essere, dovrei essere sdraiato a letto a riposare, ma
04:13
I couldn't resist coming and doing my live stream right here right now.
2
253320
6880
non ho resistito alla tentazione di venire a fare il mio live streaming proprio qui in questo momento.
04:20
Here we go.
3
260240
1160
Eccoci qui.
04:21
It is Sunday and it is English
4
261400
2800
È domenica ed è un
04:24
addict coming to you live from the place.
5
264200
3560
dipendente inglese che viene da te in diretta dal posto.
04:27
Well, you know where it's coming from.
6
267760
2440
Beh, sai da dove viene.
04:30
Of course it's England.
7
270480
2320
Ovviamente è l'Inghilterra.
04:41
Oh, poor, Mr Juncker.
8
281200
2880
Oh, povero, signor Juncker.
04:47
Poor, Mr Duncan.
9
287440
2160
Povero, signor Duncan.
04:50
What a pity.
10
290120
2160
Che peccato.
04:52
Hi, everybody, this is Mr.
11
292280
2080
Salve a tutti, questo è il signor
04:54
Duncan in England.
12
294360
2720
Duncan in Inghilterra.
04:57
How are you today?
13
297080
1600
Come stai oggi?
04:58
Are you OK?
14
298680
1600
Stai bene?
05:00
I hope so. Are you happy?
15
300280
2280
Lo spero. Sei felice?
05:02
I really hope you are feeling happy.
16
302920
2400
Spero davvero che tu ti senta felice.
05:05
Oh, wait there a second.
17
305520
2880
Oh, aspetta lì un secondo.
05:08
There you are. Hello, everyone.
18
308400
2080
Eccoti. Ciao a tutti.
05:10
Nice to see you here. Thank you for joining me.
19
310480
2080
Mi fa piacere vederti qui. Grazie per esserti unito a me.
05:12
I should be embedded at the moment.
20
312760
2360
Dovrei essere incorporato al momento.
05:15
I was yesterday in bed all day.
21
315120
3760
Ieri sono stato a letto tutto il giorno.
05:19
Mr Steve went off
22
319040
1520
Il signor Steve se n'è andato
05:22
and left me all alone,
23
322320
2720
e mi ha lasciato tutto solo,
05:25
so I had to suffer.
24
325040
1160
quindi ho dovuto soffrire. Ho dovuto
05:26
I had to lie in bed by myself.
25
326200
3240
sdraiarmi a letto da solo.
05:29
And yes, you may have noticed also
26
329760
2560
E sì, potresti aver notato anche che
05:33
we are wearing masks again.
27
333680
3880
indossiamo di nuovo le maschere.
05:37
It was announced yesterday that here in England,
28
337600
3880
Ieri è stato annunciato che qui in Inghilterra
05:41
we have two once more aware our masks when we go
29
341480
3720
abbiamo di nuovo due mascherine consapevoli quando entriamo
05:45
into public places where there are lots of people together, for example,
30
345440
4520
in luoghi pubblici dove ci sono molte persone insieme, ad esempio sui
05:49
public transport, on the train, on the bus,
31
349960
3360
mezzi pubblici, sul treno, sull'autobus,
05:53
on your local airplane service
32
353880
3520
sul servizio aereo locale
05:58
or air ship,
33
358960
1840
o aeronave,
06:01
whatever your mode of travel is.
34
361320
2440
qualunque sia la tua modalità di viaggio.
06:04
And also when you are in supermarkets, shops,
35
364680
4600
E anche quando sarai nei supermercati, nei negozi, nelle
06:09
shopping areas, you will once again have to wear your
36
369280
4720
aree commerciali, dovrai indossare ancora una volta le
06:15
masks.
37
375080
1560
mascherine.
06:16
Here we go again.
38
376640
1120
Ci risiamo.
06:17
Yes, we are doing this again.
39
377760
3760
Sì, lo stiamo facendo di nuovo.
06:22
Another thing we are doing again, of course, is English addict.
40
382960
3360
Un'altra cosa che stiamo facendo di nuovo, ovviamente, è English addict.
06:26
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend
41
386320
5120
Sì, siamo arrivati ​​fino alla fine di un altro fine settimana
06:31
and also for those who are wondering who I am, well, I will tell you more about me
42
391440
4800
e anche per coloro che si stanno chiedendo chi sono, beh, tra qualche istante vi dirò di più su di me
06:36
in a few moments time because it
43
396840
2560
perché
06:39
is Sunday.
44
399400
3480
è domenica. Fatto fatto fatto fatto fatto fatto fatto
06:56
Did do
45
416600
680
06:57
do do do do do do do, do do.
46
417280
4080
fare, fare fare.
07:02
I can't do my high voice. I'm afraid.
47
422040
2680
Non posso fare la mia voce alta. Ho paura.
07:04
I just can't reach up there at the moment for which I apologize.
48
424720
5920
Non riesco proprio a raggiungere lassù al momento per cui mi scuso.
07:11
I'm very sorry.
49
431040
1760
Mi dispiace molto.
07:14
Please bear with me today.
50
434120
1560
Per favore, abbi pazienza con me oggi.
07:15
I don't know how long this live stream is going to last for.
51
435680
4280
Non so quanto durerà questo live streaming .
07:20
It might only four be for
52
440360
2200
Potrebbero essere solo quattro per
07:23
five minutes.
53
443800
1160
cinque minuti.
07:24
We will see what happens.
54
444960
1800
Vedremo cosa accadrà.
07:26
But I have my emergency screen ready just in case anything goes wrong.
55
446760
4840
Ma ho il mio schermo di emergenza pronto nel caso qualcosa vada storto.
07:32
And also helping me a little bit later on.
56
452280
4120
E anche aiutandomi un po' più tardi.
07:36
We have Mr. Steve as well.
57
456400
2200
Abbiamo anche il signor Steve. Anche il
07:38
Mr. Steve will be with us a little bit later on as well.
58
458600
5280
signor Steve sarà con noi un po' più tardi.
07:43
How has your week been? I hope your week
59
463920
3520
Com'è andata la tua settimana? Spero che la tua
07:47
has been better than my week because to be honest with you,
60
467440
3800
settimana sia stata migliore della mia perché, ad essere onesto con te, la
07:52
last week
61
472760
1360
scorsa settimana l'
07:54
I spent most of it lying down,
62
474120
2640
ho trascorsa per la maggior parte sdraiata,
07:57
coughing, sneezing and generally feeling unwell.
63
477440
4680
tossendo, starnutendo e in generale non sentendomi bene.
08:02
So that is the reason why I sound different today, for which I apologize.
64
482120
4960
Quindi questo è il motivo per cui sembro diverso oggi, per il quale mi scuso.
08:07
We will see how long my voice lasts for
65
487360
4560
Vedremo quanto durerà la mia voce
08:13
so far.
66
493240
920
finora.
08:14
We are doing well, but yes, we are back together again.
67
494160
3720
Stiamo andando bene, ma sì, siamo di nuovo insieme.
08:17
My name is Duncan.
68
497880
1320
Mi chiamo Duncan.
08:19
I talk about English. I love English.
69
499200
2200
Parlo di inglese. Amo l'inglese.
08:22
But the English language is a wonderful thing.
70
502160
3600
Ma la lingua inglese è una cosa meravigliosa.
08:25
Very popular.
71
505760
1440
Molto popolare. A
08:27
Many people enjoy learning English as a second language.
72
507200
5480
molte persone piace imparare l'inglese come seconda lingua.
08:32
And yes, I think
73
512720
2680
E sì, penso
08:35
it's fair to say that it is rather popular.
74
515400
3600
sia giusto dire che è piuttosto popolare.
08:40
We also have the live chat.
75
520280
1600
Abbiamo anche la chat dal vivo.
08:41
Hello to the live chat.
76
521880
1200
Ciao alla chat dal vivo.
08:43
Oh, congratulations to a Marois Marois Mohammed.
77
523080
6760
Oh, congratulazioni a un Marois Marois Mohammed.
08:49
Guess what?
78
529960
1680
Indovina un po?
08:51
Ma ma ma ma ma.
79
531640
3880
Ma ma ma ma ma.
08:58
You are first on today's live chat.
80
538280
2920
Sei il primo nella live chat di oggi.
09:08
It feels very strange.
81
548800
1320
Sembra molto strano.
09:11
I can't believe it.
82
551440
1080
Non ci posso credere.
09:12
I'm feeling rather unwell today.
83
552520
2600
Oggi mi sento piuttosto male.
09:15
Isn't that a shame?
84
555520
1640
Non è un peccato?
09:17
I don't know how long this is going to go on for, but
85
557160
2840
Non so per quanto tempo andrà avanti, ma
09:20
I always feel that when you get a cold or a fever,
86
560640
4280
ho sempre la sensazione che quando hai il raffreddore o la febbre,
09:25
I always feel that they go through different stages.
87
565240
3720
sento sempre che attraversano stadi diversi.
09:29
So, for example, mine started
88
569840
3360
Quindi, ad esempio, il mio è iniziato
09:33
with a very strange, unpleasant discomfort.
89
573760
4520
con un disagio molto strano e spiacevole.
09:39
In my nose, nothing too serious, but I knew that
90
579320
4640
Nel mio naso, niente di troppo serio, ma sapevo che
09:44
that was the start of a cold
91
584000
2840
quello era l'inizio di un raffreddore
09:47
coming on and then quit pretty quickly.
92
587400
3680
in arrivo e poi si è ritirato abbastanza rapidamente.
09:51
It spread to my throat
93
591080
2520
Si è diffuso alla mia gola
09:53
and then I tried to do a live stream last week
94
593600
3000
e poi ho provato a fare un live streaming la scorsa settimana
09:56
with my throat all painful and sore.
95
596960
3520
con la gola tutta dolorante e dolorante.
10:00
And then it made it worse.
96
600960
1440
E poi ha peggiorato le cose.
10:02
So because I did my live stream last Wednesday,
97
602400
3000
Quindi, poiché ho fatto il mio live streaming mercoledì scorso,
10:05
it actually made everything much worse.
98
605440
2360
in realtà ha peggiorato le cose.
10:08
So my throat was hurting. It was painful.
99
608120
2840
Quindi mi faceva male la gola. È stato doloroso.
10:11
And then slowly it spread down
100
611240
3480
E poi lentamente si è diffuso
10:15
to not not into my lungs,
101
615520
2840
non nei miei polmoni,
10:18
but certainly all of the tubes that go down towards your lungs.
102
618680
5480
ma certamente in tutti i tubi che scendono verso i tuoi polmoni.
10:25
They also became
103
625400
1160
Sono anche diventati
10:26
rather painful as well before anyone says anything.
104
626560
4280
piuttosto dolorosi prima che qualcuno dicesse qualcosa.
10:30
No, it was.
105
630840
2280
No, lo era.
10:33
It is not COVID.
106
633120
2320
Non è COVID.
10:35
So don't worry about that.
107
635560
1680
Quindi non preoccuparti di questo. Non
10:37
It's nothing like that.
108
637240
1240
è niente del genere.
10:38
It is one of those damn colds
109
638480
3920
È uno di quei dannati raffreddori
10:42
that are going around at the moment.
110
642760
2600
che circolano in questo momento.
10:45
So besides COVID, we also have normal infections
111
645560
4840
Quindi, oltre al COVID, abbiamo anche normali infezioni
10:51
that normally spread around at this time of year
112
651200
2680
che normalmente si diffondono in questo periodo dell'anno,
10:54
colds, flu, all sorts of fevers.
113
654200
3960
raffreddore, influenza, febbri di ogni genere.
10:58
And now we have the new variant of coronavirus as well.
114
658520
4760
E ora abbiamo anche la nuova variante del coronavirus.
11:03
Oh, Mike from
115
663800
1520
Oh, Mike di
11:06
Omicron,
116
666520
1440
Omicron,
11:08
which apparently.
117
668320
2480
a quanto pare.
11:10
Means small.
118
670800
2640
Significa piccolo.
11:13
Which is why we say micro,
119
673440
2040
Ecco perché diciamo micro,
11:15
you see, so when we say micro, we mean small.
120
675480
3600
vedete, quindi quando diciamo micro intendiamo piccolo.
11:19
So Omicron refers well,
121
679400
3480
Quindi Omicron si riferisce bene,
11:22
it is also one of the numbers in the Greek,
122
682880
3040
è anche uno dei numeri in greco,
11:25
one of the letters in the Greek alphabet.
123
685920
2040
una delle lettere dell'alfabeto greco.
11:27
I'm doing well today and I am considering my brain has decided to switch off.
124
687960
5320
Oggi sto bene e sto considerando che il mio cervello ha deciso di spegnersi.
11:33
But also micro is used
125
693840
3120
Ma anche micro è usato
11:37
to describe something small and
126
697320
3240
per descrivere qualcosa di piccolo e
11:42
on it, or mega means large.
127
702240
3280
su di esso, o mega significa grande.
11:45
So that's the reason why we use those two words as a prefix to say
128
705560
4840
Quindi questo è il motivo per cui usiamo queste due parole come prefisso per dire
11:50
that something is small or something is large.
129
710400
4160
che qualcosa è piccolo o qualcosa è grande.
11:55
Oh, that was very difficult.
130
715000
2240
Oh, è stato molto difficile.
11:57
I have to be honest with you.
131
717240
2360
Devo essere onesto con te.
11:59
I'm finding all of this rather hard to do, but I hope you will stay with me.
132
719600
4520
Trovo tutto questo piuttosto difficile da fare, ma spero che rimarrai con me.
12:04
Who knows?
133
724120
760
12:04
You might get to see me collapse on the floor?
134
724880
3480
Chi lo sa?
Potresti vedermi crollare sul pavimento?
12:08
Who knows?
135
728400
1600
Chi lo sa?
12:10
Also today joining us, we have Tomek.
136
730040
2800
Anche oggi si unisce a noi Tomek.
12:12
Hello, Tomek.
137
732840
1120
Ciao Tomek.
12:13
I hope you will treat me gently today because I'm feeling frail.
138
733960
5560
Spero che oggi mi tratterai con gentilezza perché mi sento fragile.
12:19
I am feeling delicate.
139
739960
2680
mi sento delicato.
12:25
Also, we have Louis Mendon
140
745120
3640
Inoltre, oggi c'è Louis Mendon
12:30
is here today.
141
750280
1720
.
12:32
Hello, Lewis, thanks for joining us.
142
752000
2120
Ciao, Lewis, grazie per esserti unito a noi.
12:34
I hope you feel better than I do today.
143
754120
2880
Spero che tu ti senta meglio di me oggi.
12:37
I really do.
144
757440
1160
Davvero.
12:38
And I will say Richard Beatrice, we also have Michael
145
758600
4080
E dirò Richard Beatrice, abbiamo anche Michael
12:43
and also take charge.
146
763440
2200
e ci prendiamo anche il comando.
12:45
Hello, teacher.
147
765880
1480
Ciao Maestro.
12:47
It feels like a long time since I saw you here last.
148
767360
5400
Sembra passato molto tempo dall'ultima volta che ti ho visto qui.
12:53
Is it my imagination?
149
773320
1360
È la mia immaginazione?
12:55
It feels like it.
150
775760
840
Ci si sente.
12:56
It feels like a very long time since I last saw you here.
151
776600
4360
Sembra passato molto tempo dall'ultima volta che ti ho visto qui.
13:01
We also have Sandra Oh,
152
781720
2560
Abbiamo anche Sandra Oh,
13:05
another person I haven't seen for a long time.
153
785040
2640
un'altra persona che non vedo da molto tempo. Anche
13:08
Pedro Belmont
154
788200
3240
Pedro Belmont
13:11
is here as well.
155
791600
2040
è qui.
13:13
Hello, Pedro.
156
793640
800
Ciao Pedro.
13:14
Nice to see you back as well.
157
794440
1680
Bello anche rivederti.
13:16
Hello, stranger.
158
796120
1640
Ciao straniero.
13:17
I suppose I should say, although I have to apologize, I'm still unwell.
159
797760
5520
Suppongo che dovrei dire che, anche se devo scusarmi, non sto ancora bene.
13:23
I'm still feeling under the weather.
160
803320
2200
Mi sento ancora sotto il tempo.
13:25
I have a cold.
161
805520
1640
Ho il raffreddore.
13:27
It's gone to my throat and then it's gone to my chest.
162
807160
2920
Mi è andato alla gola e poi al petto.
13:30
And and now I am fighting
163
810560
2520
E ora sto combattendo
13:33
fighting the infection.
164
813640
3040
contro l'infezione.
13:36
Although the good thing is, you end up with a rather sexy deep voice.
165
816920
4880
Anche se la cosa buona è che ti ritroverai con una voce profonda piuttosto sexy.
13:42
Yeah.
166
822280
1120
Sì.
13:43
Coming soon to a cinema near you.
167
823400
4040
Prossimamente in un cinema vicino a te.
13:50
Hello, also, Claudia.
168
830320
2040
Ciao anche Claudia.
13:52
Don't worry, I am unwell, but but at least
169
832640
3120
Non preoccuparti, non sto bene, ma almeno
13:56
as I always say, it could always be worse.
170
836120
4280
come dico sempre, potrebbe sempre andare peggio.
14:01
It's true.
171
841760
960
È vero.
14:02
It could always be always be worse, always.
172
842720
2880
Potrebbe sempre essere sempre peggio, sempre.
14:06
So however bad things seem, it could always be worse.
173
846160
3960
Quindi, per quanto brutte sembrino le cose, potrebbe sempre essere peggio.
14:10
Hello also to Hakken.
174
850640
2160
Ciao anche a Hakken.
14:13
Also, we have to.
175
853200
3080
Inoltre, dobbiamo.
14:16
Hello also to Maria,
176
856280
2760
Ciao anche a Maria,
14:19
Maria Giovanni, La Rosa.
177
859040
3440
Maria Giovanni, La Rosa.
14:22
Nice to see you here as well.
178
862680
2080
Piacere di vederti anche qui.
14:25
I hope you are feeling good today, by the way.
179
865160
2400
Spero che tu ti senta bene oggi, comunque.
14:27
I hope you are feeling happy and great
180
867560
3360
Spero che tu ti senta felice e alla grande
14:31
as we say goodbye.
181
871440
2320
mentre ci salutiamo.
14:34
And yes, we are about to say goodbye to November.
182
874120
5000
E sì, stiamo per salutare novembre.
14:39
November
183
879120
520
Novembre
14:41
is fading away
184
881000
2280
sta svanendo
14:43
like like the sun setting in the distance.
185
883280
4080
come il sole che tramonta in lontananza.
14:48
And then of course, we have December coming up.
186
888440
2640
E poi, ovviamente, arriva dicembre.
14:51
December is just around the corner, a busy month for many people.
187
891440
4080
Dicembre è dietro l'angolo, un mese impegnativo per molte persone.
14:55
We have Christmas.
188
895840
1760
Abbiamo il Natale.
14:57
We have preparations for the new year.
189
897600
2080
Abbiamo i preparativi per il nuovo anno.
15:00
So a lot of people getting very excited during the month of December.
190
900000
4880
Quindi molte persone si eccitano molto durante il mese di dicembre.
15:05
And because of my illness, I haven't been able to go outside
191
905480
4960
E a causa della mia malattia, non sono potuta uscire
15:11
to put my Christmas lights on the house.
192
911200
2240
per mettere le luci di Natale in casa.
15:13
I haven't been able to go outside and arrange all of my lovely Christmas lights.
193
913720
4920
Non sono riuscita ad uscire e sistemare tutte le mie adorabili luci di Natale.
15:18
I haven't done it yet.
194
918640
1800
Non l'ho ancora fatto.
15:20
Normally, by now, normally I have it done by now.
195
920440
5160
Normalmente, ormai, normalmente l'ho fatto ormai.
15:25
But this year I am a little bit late, unfortunately.
196
925600
4160
Ma quest'anno sono un po' in ritardo, purtroppo.
15:30
I am a little bit later with my Christmas lights, so I haven't done it yet.
197
930160
5280
Sono un po' più tardi con le luci di Natale, quindi non l'ho ancora fatto.
15:35
I haven't put them up.
198
935840
1920
Non le ho montate.
15:37
I think I should get a move on because,
199
937760
2360
Penso che dovrei darmi una mossa perché,
15:41
well, it's only around
200
941720
2400
beh, mancano solo
15:44
three weeks, just over three weeks until Christmas.
201
944360
3440
tre settimane, poco più di tre settimane a Natale.
15:48
So I better get a move on.
202
948520
1560
Quindi è meglio che mi dia una mossa.
15:50
I better move my bum.
203
950080
2040
È meglio che muovo il sedere.
15:52
I think so.
204
952680
1480
Credo di si.
15:54
Who else is here today? Hello.
205
954720
1840
Chi altro c'è oggi? Ciao.
15:56
Also, very nice to see you here as well.
206
956560
3360
Inoltre, è molto bello vederti anche qui.
16:00
Hello.
207
960320
1400
Ciao.
16:01
To mean meme.
208
961760
2280
Per intendere meme.
16:04
Hello, meme meme.
209
964040
3080
Ciao meme meme.
16:07
Are you okay today?
210
967520
1680
Stai bene oggi?
16:09
How are your means today?
211
969200
2720
Come sono i tuoi mezzi oggi? Si
16:11
Are they spreading around the world?
212
971960
3120
stanno diffondendo in tutto il mondo?
16:15
You might describe something that is passed on from one person
213
975080
4920
Potresti descrivere qualcosa che viene trasmesso da una persona
16:20
to another, something that spreads very quickly as a meme.
214
980000
5280
all'altra, qualcosa che si diffonde molto rapidamente come meme.
16:25
It's a very interesting expression, but these days people do like to communicate.
215
985640
5720
È un'espressione molto interessante, ma di questi tempi alla gente piace comunicare. A
16:31
They like to communicate using mediums.
216
991760
3440
loro piace comunicare usando i mezzi.
16:36
Rather than saying things quite often,
217
996240
3040
Piuttosto che dire cose abbastanza spesso,
16:39
you will see people on the internet, especially on websites like Twitter.
218
999280
5240
vedrai persone su Internet, specialmente su siti web come Twitter.
16:45
You will often see people communicating
219
1005080
2840
Vedrai spesso persone che comunicano
16:47
or expressing themselves using a meme,
220
1007920
3720
o si esprimono usando un meme,
16:52
maybe a clip from a movie or maybe something.
221
1012280
4280
forse una clip di un film o forse qualcosa del genere.
16:56
A picture, a well known photograph that has been altered slightly
222
1016560
5040
Un'immagine, una fotografia ben nota che è stata leggermente alterata
17:03
means I love means very much.
223
1023000
4920
significa che amo significa molto.
17:08
Hello to Ken, who says, Oh,
224
1028400
4600
Ciao a Ken, che dice, Oh,
17:15
I will be in London and a couple of weeks for business.
225
1035600
3200
sarò a Londra e un paio di settimane per affari.
17:18
Are there any new restrictions besides the mask?
226
1038840
3240
Ci sono nuove restrizioni oltre alla mascherina?
17:22
Well, I believe if you are coming into the UK
227
1042760
3200
Bene, credo che se vieni nel Regno Unito
17:25
from abroad, you will you will actually have to produce.
228
1045960
4200
dall'estero, dovrai effettivamente produrre.
17:30
I think it's something called a PCR test result and it must be negative.
229
1050680
6760
Penso che sia qualcosa chiamato risultato del test PCR e deve essere negativo.
17:37
So that's one of the things they are also going to change.
230
1057840
3240
Quindi questa è una delle cose che cambieranno anche loro.
17:41
So instead of having a little bit of quarantine,
231
1061360
3200
Quindi, invece di avere un po' di quarantena,
17:44
you must also make sure that you produce a PCR test result,
232
1064560
5120
devi anche assicurarti di produrre un risultato del test PCR,
17:49
which has to be it must be.
233
1069680
3320
che deve essere così.
17:54
Negative, if it is positive,
234
1074400
2640
Negativo, se è positivo,
17:57
then you will have to go into isolation
235
1077040
2640
allora dovrai andare in isolamento
18:00
just the same as it always has been.
236
1080160
2880
come è sempre stato.
18:03
So yes, that's one of the other things that has changed slightly.
237
1083560
3760
Quindi sì, questa è una delle altre cose che è leggermente cambiata.
18:07
Many more restrictions for of of where
238
1087640
3800
Molte più restrizioni per da dove
18:11
you can actually fly from if you are coming here to the UK.
239
1091440
4080
puoi effettivamente volare se vieni qui nel Regno Unito.
18:16
I believe at the moment there
240
1096800
1240
Credo che al momento ci
18:18
are some African nations now that are on the red list.
241
1098040
3680
siano alcune nazioni africane ora che sono sulla lista rossa.
18:22
That's what we call it.
242
1102320
840
È così che lo chiamiamo.
18:23
You see, we have our red list of countries where you can't
243
1103160
4960
Vedi, abbiamo la nostra lista rossa di paesi da cui non puoi
18:28
or you are not allowed to travel from.
244
1108720
2880
o non ti è permesso viaggiare.
18:31
So that's that's what's happening at the moment.
245
1111600
2600
Quindi questo è ciò che sta accadendo in questo momento.
18:34
But I suppose the biggest one must be the masks.
246
1114200
2800
Ma suppongo che il più grande debba essere le maschere.
18:37
We all have to wear masks again
247
1117680
2760
Dobbiamo tutti indossare di nuovo le mascherine
18:40
when we are in crowded places, crowded areas, not outside.
248
1120800
5320
quando siamo in luoghi affollati, aree affollate, non fuori.
18:46
So if you are outside in the fresh air and of course, you don't
249
1126200
3760
Quindi, se sei fuori all'aria aperta e, naturalmente, non
18:49
have to wear your mask, but if you go inside or in a place
250
1129960
3840
devi indossare la maschera, ma se entri all'interno o in un luogo
18:53
that is crowded, you have to put one of these on your face.
251
1133800
4560
affollato, devi metterti una di queste sul viso.
18:59
Yes, it is back, and some people feel
252
1139080
4520
Sì, è tornato e alcune persone si sentono
19:03
slightly annoyed by that.
253
1143600
2520
leggermente infastidite da questo.
19:06
They feel as if they've been cheated
254
1146720
2480
Si sentono come se fossero stati imbrogliati
19:10
because they were told that they wouldn't have to wear it.
255
1150000
2640
perché gli era stato detto che non avrebbero dovuto indossarlo.
19:13
But of course, this is one of those strange situations
256
1153440
4000
Ma ovviamente questa è una di quelle strane situazioni
19:17
where circumstances change and they can change at any moment.
257
1157440
5200
in cui le circostanze cambiano e possono cambiare in qualsiasi momento.
19:23
Who knows, by the end of today,
258
1163400
2960
Chissà, entro la fine di oggi,
19:26
before today, and who knows, we might have to change something else.
259
1166880
4400
prima di oggi, e chissà, potremmo dover cambiare qualcos'altro.
19:31
Something else might change.
260
1171440
2440
Qualcos'altro potrebbe cambiare.
19:33
So I suppose it's a little bit unfair
261
1173880
3120
Quindi suppongo che sia un po' ingiusto
19:38
to expect everything to go smoothly.
262
1178040
2760
aspettarsi che tutto vada liscio.
19:41
Sometimes there might be little surprises, little shocks
263
1181400
3640
A volte potrebbero esserci piccole sorprese, piccoli shock
19:45
and things that we have to change or things
264
1185160
3240
e cose che dobbiamo cambiare o cose a
19:48
that we have to change back to.
265
1188680
2600
cui dobbiamo tornare.
19:52
So there are some people who are not very happy about that.
266
1192520
4400
Quindi ci sono alcune persone che non ne sono molto contente.
19:57
Hello.
267
1197720
640
Ciao.
19:58
Oh, is it?
268
1198360
800
Oh è?
19:59
Oh, it looks
269
1199160
3640
Oh, sembra
20:02
as if Tommy has.
270
1202800
2880
che Tommy l'abbia fatto.
20:06
A birthday?
271
1206920
1440
Un compleanno?
20:08
Is that right?
272
1208360
1360
È giusto?
20:09
Hello, Tommy. Happy birthday to you.
273
1209720
2200
Ciao, Tommy. Buon compleanno.
20:12
I won't ask you how old you are because you are not supposed to
274
1212160
3600
Non ti chiederò quanti anni hai perché non dovresti
20:15
ask a lady her age, so I will not ask your age.
275
1215760
4320
chiedere a una donna la sua età, quindi non chiederò la tua età.
20:20
But can I say Happy birthday to you?
276
1220200
2840
Ma posso dirti buon compleanno?
20:23
I suppose I should give you a round of applause.
277
1223080
2720
Suppongo che dovrei farti un applauso.
20:25
Is that good?
278
1225840
1200
Quello è buono?
20:34
Yes, apparently
279
1234920
1800
Sì, a quanto pare
20:36
Tomic had a birthday this week
280
1236720
4080
Tomic ha festeggiato il compleanno questa settimana
20:42
and also a new job as well,
281
1242040
3800
e anche un nuovo lavoro,
20:46
junior manager position at my work and I will get the answer tomorrow.
282
1246360
5560
posizione di junior manager al mio lavoro e avrò la risposta domani.
20:51
So it looks as if not only is Tomic another year older,
283
1251920
5080
Quindi sembra che non solo Tomic abbia un altro anno in più,
20:57
but it also looks as if you might be getting a promotion in your work.
284
1257000
4640
ma sembra anche che potresti ottenere una promozione nel tuo lavoro.
21:01
So congratulations once again.
285
1261640
2400
Quindi congratulazioni ancora una volta.
21:04
Oh my goodness,
286
1264040
800
Oh mio Dio,
21:06
I can't believe it.
287
1266280
1440
non ci posso credere.
21:15
I am wearing out my applause button.
288
1275280
3320
Sto consumando il mio pulsante di applauso.
21:18
I think so.
289
1278640
1440
Credo di si.
21:20
We also have a rover,
290
1280080
3120
Abbiamo anche un rover,
21:24
Rajendra, I'm sorry,
291
1284000
2720
Rajendra, mi dispiace,
21:27
I'm sorry if I'm
292
1287520
2760
mi dispiace se sto
21:30
making mistakes today,
293
1290600
1960
facendo degli errori oggi,
21:32
but I have to be honest my brain is not really working.
294
1292560
3160
ma devo essere sincero, il mio cervello non funziona davvero.
21:36
Yes, of course, it's a PCR test, not PCI.
295
1296040
5400
Sì, certo, è un test PCR, non PCI.
21:42
I think that is something
296
1302760
2360
Penso che sia qualcosa
21:45
that you plug things into on a computer.
297
1305200
2840
a cui colleghi le cose su un computer.
21:48
I'm sorry about that.
298
1308200
1480
Mi dispiace per questo.
21:49
The PCR test, of course.
299
1309680
2160
Il test PCR, ovviamente.
21:51
So you have to have one of those.
300
1311840
1560
Quindi devi avere uno di quelli.
21:53
It has to be negative for you to enter the country.
301
1313400
3280
Deve essere negativo per entrare nel paese.
21:57
And if it's positive, then you will have to go
302
1317680
2960
E se è positivo, allora dovrai andare
22:00
into quarantine for ten days, apparently.
303
1320640
3440
in quarantena per dieci giorni, a quanto pare.
22:05
So that's the latest thing.
304
1325320
3320
Quindi questa è l'ultima cosa.
22:10
I think
305
1330800
360
Penso che
22:11
one of the biggest things that's confusing people is that many of the rules
306
1331160
5120
una delle cose più grandi che confonde le persone sia che molte delle regole
22:16
and many of the things that have been announced or the changes
307
1336280
4600
e molte delle cose che sono state annunciate o le modifiche
22:20
that are made very they are different between one place and another.
308
1340880
5840
apportate sono molto diverse tra un luogo e l'altro.
22:27
So you might see in one country there are certain rules that you have to abide by.
309
1347160
5520
Quindi potresti vedere che in un paese ci sono alcune regole che devi rispettare.
22:33
But then in another country, there might be completely different rules.
310
1353040
3640
Ma poi in un altro paese potrebbero esserci regole completamente diverse.
22:36
Or maybe some of the rules are have been changed and you don't realize it.
311
1356800
5280
O forse alcune regole sono state cambiate e tu non te ne rendi conto.
22:42
So I think that is one of the things it is causing confusion.
312
1362560
3720
Quindi penso che sia una delle cose che sta causando confusione.
22:46
I'm not going to deny that
313
1366760
2480
Non nego che
22:50
there is a lot of confusion around.
314
1370880
2360
ci sia molta confusione in giro.
22:53
I suppose my advice would be just check, check
315
1373240
2760
Suppongo che il mio consiglio sarebbe solo controllare, controllare
22:57
on the updates if there are any changes.
316
1377120
2720
gli aggiornamenti se ci sono cambiamenti.
23:00
And if you are about to travel to another country or another place,
317
1380360
3520
E se stai per recarti in un altro paese o in un altro luogo,
23:04
then make sure you know what the new rules are.
318
1384280
4600
assicurati di sapere quali sono le nuove regole.
23:10
I suppose the biggest one here
319
1390280
1760
Suppongo che il più grande qui
23:12
is the requirement once again to wear your mask.
320
1392040
4520
sia l'obbligo ancora una volta di indossare la maschera.
23:16
So when you go into a shop or if you are on public transport,
321
1396640
4240
Quindi quando entri in un negozio o se sei sui mezzi pubblici,
23:20
you will once again have to wear your mask, unfortunately.
322
1400880
4280
dovrai indossare ancora una volta la mascherina, purtroppo.
23:26
Oh, thank you very much.
323
1406960
1320
Oh grazie mille.
23:28
Tomic is feeling rather,
324
1408280
2400
Tomic si sente piuttosto,
23:32
I think he's he's a little bit moved by your kind wishes.
325
1412280
4360
penso che sia un po' commosso dai tuoi gentili auguri.
23:36
I think so,
326
1416680
1440
Penso di sì,
23:39
Mr. Duncan, you are the best.
327
1419000
1680
signor Duncan, lei è il migliore.
23:40
Tomorrow is my English exam.
328
1420680
2120
Domani c'è il mio esame di inglese. I
23:42
Your English videos are helping me a lot.
329
1422800
2480
tuoi video in inglese mi stanno aiutando molto.
23:45
Thanks a ton.
330
1425520
2880
Grazie mille.
23:48
Thank you very much.
331
1428400
1000
Grazie mille.
23:49
That's very kind of you. Thank you, Pushkar.
332
1429400
2000
È molto gentile da parte sua. Grazie Pushkar.
23:51
I hope you have a good exam tomorrow.
333
1431800
3280
Spero che tu abbia un buon esame domani.
23:55
I hope it goes well.
334
1435080
1240
Spero vada bene.
23:57
I will
335
1437600
760
23:58
give you a one of my lucky thumbs up.
336
1438360
2560
Ti darò uno dei miei pollici fortunati in su.
24:01
But of course,
337
1441840
1800
Ma ovviamente,
24:03
I only do some of the work.
338
1443760
2040
faccio solo una parte del lavoro.
24:06
I only do part of the work.
339
1446680
2120
Faccio solo una parte del lavoro.
24:09
The biggest part is you,
340
1449400
2680
La parte più grande sei tu,
24:13
the effort and the time and the work that you put into your study.
341
1453200
4760
lo sforzo, il tempo e il lavoro che metti nel tuo studio.
24:18
So even though I do help you
342
1458320
3440
Quindi, anche se ti aiuto
24:21
at the end of the day and after all is said and done,
343
1461800
3320
alla fine della giornata e dopo tutto è stato detto e fatto, in
24:26
it is actually you who achieves the success.
344
1466080
4440
realtà sei tu che raggiungi il successo.
24:32
Hello to myriad
345
1472560
1720
Ciao a una miriade di
24:34
media me here by V.C.
346
1474280
3920
media me qui da V.C.
24:38
Hello.
347
1478520
360
24:38
I'm here, me here.
348
1478880
1360
Ciao.
Sono qui, io qui.
24:40
But V-C, I hope I pronounce your name right.
349
1480240
2760
Ma V-C, spero di pronunciare bene il tuo nome.
24:43
I hope it came out of my mouth, right?
350
1483400
2360
Spero che sia uscito dalla mia bocca, giusto?
24:46
Can you see I haven't had a shave today,
351
1486520
2280
Vedi che non mi sono fatto la barba oggi,
24:49
so I haven't shaved my face for around two days.
352
1489080
5480
quindi non mi sono rasato la faccia per circa due giorni.
24:54
So this is what my face looks like.
353
1494560
2080
Ecco come appare la mia faccia.
24:56
If I don't shave for a couple of days
354
1496960
3440
Se non mi rado per un paio di giorni
25:00
because I was in bed, I was alone
355
1500800
3040
perché ero a letto, ieri ero da solo a
25:04
feeling very sorry for myself yesterday because Steve went out
356
1504080
4960
sentirmi molto dispiaciuto per me stesso perché Steve è uscito
25:10
and also he went shopping as well.
357
1510160
2480
e anche lui è andato a fare shopping.
25:12
I'm hoping that Steve will tell us
358
1512680
2360
Spero che Steve ci dica
25:15
what he bought yesterday.
359
1515760
3240
cosa ha comprato ieri.
25:19
He has treated himself to something.
360
1519040
3520
Si è regalato qualcosa.
25:23
Or should I say his mother has treated
361
1523360
3680
O dovrei dire che sua madre ha regalato al
25:27
Mr Steve to something, something rather nice.
362
1527280
2960
signor Steve qualcosa, qualcosa di piuttosto carino.
25:31
Maiuri is here, o mayo.
363
1531480
3160
Maiuri è qui, o mayo.
25:35
I hope you'll read my note.
364
1535040
2360
Spero che leggerai la mia nota.
25:37
But you always buy your own.
365
1537960
2560
Ma tu compri sempre il tuo.
25:40
Hello, Mary, nice to see you as well.
366
1540520
3120
Ciao Mary, piacere di vederti anche tu.
25:44
Here we go.
367
1544680
1480
Eccoci qui.
25:46
This is what is going to happen.
368
1546240
3000
Questo è ciò che accadrà.
25:50
I think I need to take a little break
369
1550320
2360
Penso di dover fare una piccola pausa
25:52
for a moment.
370
1552680
1480
per un momento.
26:28
I'm back, I'm sorry about that,
371
1588800
2080
Sono tornato, mi dispiace,
26:30
I had to drink some water, and I also had to soothe my throat.
372
1590880
3600
dovevo bere un po' d'acqua, e dovevo anche calmare la gola. Mi
26:34
Very sorry about that.
373
1594680
2240
dispiace molto.
26:36
So that's going to happen a lot today.
374
1596920
2520
Quindi succederà molto oggi.
26:39
So you might notice from time to time I will vanish or disappear.
375
1599440
4080
Quindi potresti notare di tanto in tanto che svanirò o scomparirò.
26:43
And that is because,
376
1603840
1120
E questo perché,
26:46
well, basically because I'm choking.
377
1606560
3200
beh, fondamentalmente perché sto soffocando.
26:51
It's not nice.
378
1611040
1600
Non è carino.
26:52
So if I suddenly disappear, then you know why
379
1612640
3640
Quindi, se improvvisamente scompaio, allora sai perché
26:57
I have to press my emergency button
380
1617520
2520
devo premere il pulsante di emergenza
27:00
and when I do, this happens.
381
1620640
2400
e quando lo faccio succede questo.
27:06
Like that, you see, oh, that's good.
382
1626120
3200
Così, vedete, oh, va bene.
27:09
Hello, story, story and lesson.
383
1629320
2680
Ciao, storia, storia e lezione.
27:13
I've never seen your name before on the live chat.
384
1633000
3200
Non ho mai visto il tuo nome prima nella live chat.
27:16
Is it your first time here?
385
1636200
2280
È la tua prima volta qui?
27:18
Interesting.
386
1638480
1000
Interessante.
27:19
Very nice.
387
1639480
1800
Molto bello.
27:22
Mr. Duncan,
388
1642560
1320
Signor Duncan,
27:26
who did?
389
1646120
1360
chi è stato?
27:27
We're having some very interesting
390
1647680
3360
Stiamo ricevendo alcuni commenti molto interessanti
27:31
comments coming up on the live chat.
391
1651040
2120
durante la live chat.
27:34
Well, of course you are.
392
1654280
1680
Beh, certo che lo sei.
27:35
You are entitled to your opinion.
393
1655960
2000
Hai diritto alla tua opinione.
27:38
It doesn't necessarily mean you're right.
394
1658240
2240
Non significa necessariamente che tu abbia ragione.
27:40
That's the only problem.
395
1660760
1360
Questo è l'unico problema.
27:42
Oh, Jimmy. Hello, Jimmy.
396
1662120
3120
Ah, Jimmy. Ciao, Jimmy.
27:45
I've never given your name an echo before, but today I'm going to.
397
1665240
6960
Non ho mai dato un'eco al tuo nome prima, ma oggi lo farò.
27:52
Hello, Jimmy.
398
1672640
1040
Ciao, Jimmy.
27:53
Jimmy Jimmy to be watching in Hollywood.
399
1673680
3800
Jimmy Jimmy da guardare a Hollywood.
28:00
So even though my throat is bad,
400
1680000
2080
Quindi, anche se la mia gola è malata,
28:02
I can still sing a little bit, not much.
401
1682400
4640
posso ancora cantare un po', non molto.
28:09
Oh, it is my first time here.
402
1689280
2320
Oh, è la mia prima volta qui.
28:11
Hello, story, story and lesson.
403
1691600
3640
Ciao, storia, storia e lezione.
28:16
Very interesting name.
404
1696040
1400
Nome molto interessante.
28:17
And can I give you a round of applause because it is your first time here
405
1697440
3880
E posso farti un applauso perché è la tua prima volta qui
28:21
today?
406
1701320
960
oggi?
28:30
Why not, why not?
407
1710160
1640
Perché no, perché no?
28:31
That's what I say. Very nice.
408
1711800
2560
Questo è quello che dico. Molto bello. Il
28:34
My real name is Miriam.
409
1714840
3600
mio vero nome è Miriam.
28:38
Well, Miriam, welcome.
410
1718680
2560
Bene, Miriam, benvenuta.
28:41
You are watching my live stream.
411
1721680
2040
Stai guardando il mio live streaming.
28:43
Unfortunately, over the past few days, I've not been very well.
412
1723720
3720
Purtroppo, negli ultimi giorni, non sono stato molto bene.
28:47
So I hope you will forgive me for my rough
413
1727800
3840
Quindi spero che mi perdonerai per la mia
28:52
and croaky voice.
414
1732200
2520
voce ruvida e gracchiante.
28:54
I hope you will excuse me for that.
415
1734760
3640
Spero che mi scuserai per questo.
29:00
Oh, I see.
416
1740920
1640
Oh, capisco.
29:03
Oh, I see.
417
1743400
1480
Oh, capisco.
29:05
Mary is saying it feels as if today is my first day
418
1745120
4720
Mary sta dicendo che mi sembra che oggi sia il mio primo giorno
29:10
because I haven't attended your live stream for a month.
419
1750160
3000
perché non partecipo al tuo live streaming da un mese.
29:13
Well, it's nice to see you back, whether you are new
420
1753480
3320
Bene, è bello rivederti, che tu sia nuovo
29:17
or whether this is your first time.
421
1757600
2560
o che sia la tua prima volta.
29:20
You are all very welcome on my live stream.
422
1760280
4080
Siete tutti i benvenuti nel mio live streaming.
29:24
We're going to take a little break for a while now.
423
1764720
2440
Faremo una piccola pausa per un po' adesso.
29:27
I'm just trying to find something that I can put on
424
1767160
5160
Sto solo cercando di trovare qualcosa che posso indossare mentre
29:33
as Mr.
425
1773280
640
29:33
Steve comes along because I've just realized I haven't got anything to play.
426
1773920
4880
arriva il signor Steve perché mi sono appena reso conto che non ho niente da suonare.
29:39
So normally I have something to play, you see.
427
1779320
2600
Quindi normalmente ho qualcosa da suonare, vedi.
29:42
Whilst Mr.
428
1782240
720
29:42
Steve prepares himself, well,
429
1782960
2320
Mentre il signor
Steve si prepara, beh,
29:46
so let's have a look, shall we?
430
1786320
1400
allora diamo un'occhiata, va bene?
29:47
Oh yes, I think I think we will have a compilation of funny things whilst Mr.
431
1787720
6200
Oh sì, penso che avremo una raccolta di cose divertenti mentre il signor
29:53
Steve comes into the studio and
432
1793920
3560
Steve entra in studio e
29:59
prepares to join us.
433
1799080
1360
si prepara a unirsi a noi.
30:00
Is that is that a good idea?
434
1800440
1880
È una buona idea?
30:02
Okay, we will do that.
435
1802320
1120
Ok, lo faremo.
30:03
Then we will be back.
436
1803440
2680
Poi torneremo. Torno
30:06
Be right back.
437
1806160
2200
subito.
32:51
Goo goo
438
1971280
2440
Goo
32:53
goo goo.
439
1973720
2760
goo goo.
37:09
And that was that
440
2229400
2200
E questo è che
37:12
there is a reason for showing the snow angel,
441
2232040
3480
c'è un motivo per mostrare l'angelo della neve,
37:15
and that is because about half an hour ago
442
2235520
4200
ed è perché circa mezz'ora fa
37:19
it was trying to snow.
443
2239720
3480
stava cercando di nevicare.
37:23
Can you believe it?
444
2243200
1600
Potete crederci?
37:24
Okay, everyone stand by. Here he comes.
445
2244800
2920
Ok, tutti in attesa. Eccolo che arriva.
37:27
Yes, it's the man you've all been waiting for.
446
2247760
4080
Sì, è l'uomo che tutti stavate aspettando.
37:40
I'm so glad he's here.
447
2260120
3640
Sono così felice che sia qui.
37:45
Hello.
448
2265920
1040
Ciao.
37:46
It is, Mr.
449
2266960
640
Sì, signor
37:47
Duncan, I've got to be careful with my voice as well as well
450
2267600
4440
Duncan, devo stare attento anche con la mia voce
37:52
because I'm still recovering from the cold that I gave you
451
2272040
3320
perché mi sto ancora riprendendo dal raffreddore che le ho dato
37:56
while I'm assuming you got it from me.
452
2276600
2240
mentre presumo che l'abbia preso da me.
37:58
I did. Lovely to be here.
453
2278840
2040
L'ho fatto. Bello essere qui. È stato
38:00
Lovely to be with you, Mr. Duncan.
454
2280880
1880
bello stare con lei, signor Duncan.
38:02
I need you today, do you?
455
2282760
1760
Ho bisogno di te oggi, vero?
38:04
You are what I call my backup.
456
2284520
3120
Sei quello che io chiamo il mio backup.
38:08
You are my backup.
457
2288520
1280
Sei il mio backup.
38:09
Or I suppose a more modern phrase would be,
458
2289800
3680
O suppongo che una frase più moderna sarebbe,
38:13
you are my wingman wingman.
459
2293480
3720
tu sei il mio gregario gregario.
38:17
So, so quite often when a man goes out looking for a female company, oh, not us,
460
2297600
7280
Quindi, molto spesso quando un uomo esce alla ricerca di una compagnia femminile, oh, non noi,
38:25
he might.
461
2305880
1520
potrebbe.
38:27
He might take a friend
462
2307560
2080
Potrebbe portare
38:29
with him to give him some moral support whilst he's there.
463
2309640
4320
con sé un amico per dargli un po' di sostegno morale mentre è lì.
38:34
So the man does not look so sad and lonely.
464
2314320
4200
Quindi l'uomo non sembra così triste e solo.
38:38
It always looks better if you are with another person when you are out
465
2318560
3400
Sembra sempre meglio se sei con un'altra persona quando sei fuori
38:42
looking for a date or looking for
466
2322440
2240
alla ricerca di un appuntamento o cerchi
38:45
that special
467
2325680
760
quella
38:46
someone apparently at this time of year, Steve.
468
2326440
3000
persona speciale apparentemente in questo periodo dell'anno, Steve.
38:50
People start looking for a little bit of cash.
469
2330000
4040
La gente inizia a cercare un po' di soldi.
38:54
Will love to keep them going.
470
2334080
2880
Amerà farli andare avanti.
38:57
Joe, during the Crimean single people.
471
2337400
2520
Joe, durante i single di Crimea.
39:00
So single people. Yes, yes.
472
2340080
2160
Quindi single. Si si.
39:02
I suppose we should make sure that that clear single
473
2342240
3800
Suppongo che dovremmo assicurarci che quei chiari single
39:06
people are looking for a little bit of casual love
474
2346040
3600
stiano cercando un po' di amore occasionale
39:09
during the holiday season as Christmas approaches.
475
2349960
3280
durante le festività natalizie con l'avvicinarsi del Natale.
39:13
So apparently this is quite this is quite common.
476
2353520
2840
Quindi a quanto pare questo è abbastanza questo è abbastanza comune.
39:16
This happens.
477
2356360
1080
Questo succede.
39:17
They call it snow globe being apparently snow globe.
478
2357440
4760
Lo chiamano globo di neve essendo apparentemente globo di neve.
39:22
Being a snow globe is when you have a relationship
479
2362200
6000
Essere un globo di neve è quando hai una relazione
39:28
with someone over the holiday period during the Christmas period.
480
2368200
4400
con qualcuno durante il periodo delle vacanze durante il periodo natalizio.
39:32
So you are not alone.
481
2372920
1880
Così non sei solo.
39:34
Well, it's understandable.
482
2374800
1760
Beh, è ​​comprensibile.
39:36
Christmas is that time of year
483
2376560
3040
Il Natale è quel periodo dell'anno
39:39
for a lot of people where
484
2379720
2040
per molte persone in cui se
39:42
if you are alone, it can be very sad and depressing.
485
2382840
4920
sei solo, può essere molto triste e deprimente.
39:47
So it's very understandable that you would want to be
486
2387760
3920
Quindi è molto comprensibile che tu voglia stare
39:51
with somebody over Christmas, even if it was just family. Yes.
487
2391680
3920
con qualcuno a Natale, anche se fosse solo una famiglia. SÌ.
39:55
For example.
488
2395760
680
Per esempio.
39:56
So yes, this time of the year, people try and find somebody
489
2396440
4120
Quindi sì, in questo periodo dell'anno, le persone cercano di trovare qualcuno
40:00
and then they dump them in the new year.
490
2400760
2440
e poi lo scaricano nel nuovo anno.
40:03
This is the this snow globe being phrase refers
491
2403200
4440
Questa è la frase di questo globo di neve che si riferisce
40:07
to the fact that people will try and find somebody for the Christmas period,
492
2407640
5720
al fatto che le persone cercheranno di trovare qualcuno per il periodo natalizio,
40:13
and then one or other of them
493
2413680
2040
e quindi uno o l'altro di loro
40:15
may be upset because one just then dumps them in the new year
494
2415720
3760
potrebbe essere arrabbiato perché uno li scarica proprio nel nuovo anno
40:19
because they've only been using them for company.
495
2419760
3920
perché sono stati solo usandoli per compagnia.
40:23
Yes, and comfort during that period, that's it.
496
2423680
3280
Sì, e conforto durante quel periodo, tutto qui.
40:27
So it's a very interesting,
497
2427320
1320
Quindi è molto interessante,
40:28
I suppose, if both people know what what this situation is.
498
2428640
3840
suppongo, se entrambe le persone sanno cos'è questa situazione.
40:32
So if both people in the relationship
499
2432800
3520
Quindi, se entrambe le persone nella relazione
40:36
know that it is, it's casual and will only last for a short time . So.
500
2436320
5600
sanno che lo è, è casuale e durerà solo per un breve periodo. COSÌ.
40:41
So just after New Year's Day, they will say, Okay, thanks.
501
2441920
4360
Quindi, subito dopo il capodanno, diranno, ok, grazie.
40:46
It's been really good having some time with you and keeping each of the company.
502
2446280
4200
È stato davvero bello passare un po' di tempo con te e tenere compagnia a entrambi.
40:50
And now they they might go their separate ways.
503
2450480
3080
E ora potrebbero prendere strade separate.
40:53
Or of course, sometimes Steve, they might decide
504
2453600
4160
O ovviamente, a volte Steve, potrebbero decidere
40:58
that they are actually in love could happen and they decide
505
2458280
5760
che sono davvero innamorati potrebbe succedere e decidono
41:04
that maybe it is a relationship and they want to stay together.
506
2464200
3880
che forse è una relazione e vogliono stare insieme.
41:08
So it's not not always temporary might meet at a Christmas party.
507
2468120
5000
Quindi non è sempre temporaneo incontrarsi a una festa di Natale.
41:13
And of course, if you're going to visit friends and family,
508
2473960
3840
E, naturalmente, se hai intenzione di visitare amici e parenti,
41:18
there is pressure isn't there that you're not.
509
2478560
2200
c'è la pressione che non ci sei.
41:20
Sometimes there is pressure that to find somebody to take along
510
2480960
4920
A volte c'è la pressione di trovare qualcuno da portare con sé
41:26
because it's nice not to be on your own at a party somewhere.
511
2486400
3520
perché è bello non essere da soli a una festa da qualche parte.
41:30
So yes, maybe we should break up and then we can find,
512
2490280
4600
Quindi sì, forse dovremmo scioglierci e poi possiamo scoprire,
41:35
you know, see how much fun we can have snow driving this Christmas.
513
2495040
4320
sai, vedere quanto possiamo divertirci a guidare sulla neve questo Natale.
41:39
The only problem is the only problem is I am sure that no one would want us to.
514
2499360
7400
L'unico problema è l'unico problema è che sono sicuro che nessuno vorrebbe che lo facessimo.
41:46
In fact, that's you and I.
515
2506800
1720
Infatti, siamo io e te.
41:48
So not both of us, but or or just you.
516
2508520
2760
Quindi non entrambi, ma o o solo tu.
41:51
But but but I don't think anyone, anyone
517
2511280
2040
Ma ma ma non credo che nessuno, nessuno
41:54
would want
518
2514280
520
41:54
us nearby or near them at Christmas time.
519
2514800
3280
ci vorrebbe vicino o vicino a loro nel periodo natalizio.
41:58
We're not the only ones, by the way, suffering
520
2518200
3080
Non siamo gli unici, tra l'altro, a soffrire
42:01
from colds, bad throats.
521
2521560
2920
di raffreddori, mal di gola.
42:04
I mean, add, ADHD has also said who of course, is in
522
2524880
5640
Voglio dire, aggiungi, l'ADHD ha anche detto che ovviamente è
42:10
the UK, has also mentioned that he's got one
523
2530520
3320
nel Regno Unito, ha anche detto che ne ha uno
42:14
and there are there is something called a super cold.
524
2534640
5120
e c'è qualcosa chiamato super raffreddore. Lo
42:19
They're calling it a super cold.
525
2539760
1720
chiamano un super raffreddore.
42:21
And at the moment, there is nothing super about it, by the way.
526
2541480
4120
E al momento, a proposito, non c'è niente di super in questo. C'è
42:26
There is a cold that people are having because a lot of people haven't
527
2546080
3280
un raffreddore che le persone stanno avendo perché molte persone non hanno
42:29
been catching colds because of lockdowns
528
2549360
3080
preso il raffreddore a causa dei blocchi
42:32
over the past two years,
529
2552440
2960
negli ultimi due anni, la
42:35
our resistance to colds has reduced and now when we're getting them
530
2555960
5280
nostra resistenza al raffreddore si è ridotta e ora quando li prendiamo
42:41
because we are out and about and meeting people.
531
2561440
2440
perché siamo in giro e ci incontriamo persone.
42:44
There's a particular coal that's really affecting people
532
2564640
3200
C'è un carbone particolare che colpisce davvero le persone
42:48
and really laying them low, making them feel bad and sick
533
2568200
4440
e le abbatte davvero, facendole sentire male e ammalate
42:53
for a long period of time because our immune systems haven't been
534
2573200
3640
per un lungo periodo di tempo perché il nostro sistema immunitario non è stato
42:57
primed to this sort of regular
535
2577200
2800
preparato a questo tipo di esposizione regolare
43:00
exposure to these types of seasonal viruses. Yes.
536
2580000
3480
a questi tipi di virus stagionali. SÌ.
43:06
Yeah.
537
2586120
360
43:06
So a lot of people are getting it.
538
2586480
1600
Sì.
Quindi molte persone lo stanno ricevendo.
43:08
Few people at work have been off for like a week.
539
2588080
2600
Poche persone al lavoro sono state assente per tipo una settimana.
43:11
I didn't get it too badly, but you have really been effective
540
2591840
3000
Non l'ho preso troppo male, ma sei stato davvero efficace
43:14
because you don't usually get affected with cold.
541
2594840
2560
perché di solito non sei colpito dal raffreddore.
43:17
And so I have them all the time.
542
2597400
2120
E così li ho sempre.
43:19
I bring them back home.
543
2599520
1520
Li riporto a casa.
43:21
I probably have three or four year. Yes.
544
2601040
2200
Probabilmente ho tre o quattro anni. SÌ.
43:23
And you never get them.
545
2603440
1280
E non li ottieni mai.
43:24
But this one, you've had it worse than me. Hmm.
546
2604720
2560
Ma questo, te l'è cavata peggio di me. Hmm.
43:27
So I'm not quite sure why I'm and I'm still suffering, by the way.
547
2607320
3480
Quindi non sono del tutto sicuro del motivo per cui sto e sto ancora soffrendo, tra l'altro.
43:30
I still have it.
548
2610800
760
Ce l'ho ancora.
43:31
So now and again today, you might notice that we disappear.
549
2611560
4080
Quindi di tanto in tanto oggi potresti notare che scompariamo.
43:35
If we if we suddenly vanish, then the reason is because I'm choking
550
2615640
5720
Se all'improvviso spariamo, allora il motivo è perché sto soffocando
43:42
that Urrutia is cooking again every week.
551
2622280
3160
perché Urrutia cucina di nuovo ogni settimana.
43:45
Claudia is busy in the kitchen.
552
2625440
2280
Claudia è impegnata in cucina.
43:47
Claudia is.
553
2627840
720
Claudia lo è.
43:48
Well, no, that's Claudia.
554
2628560
1960
No, quella è Claudia.
43:50
Oh yes, Belarus is Claudia.
555
2630520
2360
Oh sì, la Bielorussia è Claudia.
43:52
Well, it doesn't come right, OK?
556
2632880
2200
Beh, non va bene, ok?
43:55
I just had what I call.
557
2635080
2200
Ho appena avuto quello che chiamo.
43:57
I call Claudia or Claudia Belarus, because that's how she appears on the live chat.
558
2637280
5840
Chiamo Claudia o Claudia Bielorussia, perché è così che appare nella live chat.
44:03
That's all right.
559
2643360
560
44:03
And cooking meat and potatoes?
560
2643920
2560
Va tutto bene.
E cucinare carne e patate?
44:06
Oh, that sounds like the perfect combination.
561
2646680
4160
Oh, sembra la combinazione perfetta.
44:10
Sounds nice. Always cooking something.
562
2650840
2600
Suona bene. Cucinare sempre qualcosa. Ho
44:15
I've got.
563
2655680
680
avuto.
44:16
Congratulations.
564
2656360
1080
Congratulazioni.
44:17
Have you already?
565
2657440
1360
Hai già?
44:18
Isn't Thomas got something going on?
566
2658800
1720
Thomas non ha qualcosa da fare?
44:20
I had a birthday or a promotion or something?
567
2660520
2240
Ho avuto un compleanno o una promozione o qualcosa del genere?
44:22
Did you say both? Both.
568
2662760
2040
Hai detto entrambi? Entrambi.
44:25
So last week for Tomic, he had a birthday,
569
2665120
3400
Quindi la scorsa settimana per Tomic, ha festeggiato il compleanno,
44:28
and also it looks like he will also be getting a promotion in his job.
570
2668840
5840
e sembra anche che otterrà una promozione nel suo lavoro.
44:34
I believe it's managerial.
571
2674720
2640
Credo sia gestionale.
44:37
Oh, I'm not.
572
2677760
2240
Oh, non lo sono.
44:40
OK. Now we don't know Tomic very well.
573
2680000
2720
OK. Ora non conosciamo molto bene Tomic.
44:43
We don't know. Most of you very well.
574
2683200
2040
Non lo sappiamo. La maggior parte di voi molto bene.
44:46
That's one of the things we sometimes we sometimes talk about this, don't we?
575
2686120
2960
Questa è una delle cose di cui a volte ne parliamo, vero?
44:49
Yes, we don't actually know any of you very well.
576
2689080
3720
Sì, in realtà non conosciamo molto bene nessuno di voi .
44:53
However, you you probably know more than know about us.
577
2693360
3440
Tuttavia, probabilmente sai più di noi.
44:57
I wish I could speak today.
578
2697200
2360
Vorrei poter parlare oggi.
44:59
You know more about us than we do about you.
579
2699560
3760
Tu sai più cose su di noi che noi su di te.
45:03
But I have a feeling that Tomic might be a strict
580
2703320
4520
Ma ho la sensazione che Tomic possa essere un
45:08
and harsh boss.
581
2708600
2640
capo severo e severo.
45:11
He's going up in the world, and that's what you say
582
2711240
2680
Sta salendo nel mondo, ed è quello che dici
45:13
when somebody gets a promotion and gets a better job.
583
2713920
3720
quando qualcuno ottiene una promozione e ottiene un lavoro migliore.
45:17
We say that they're going up in the world.
584
2717680
2520
Diciamo che stanno salendo nel mondo.
45:20
It's an expression that is commonly used in the UK.
585
2720760
3080
È un'espressione comunemente usata nel Regno Unito.
45:23
Oh, you're going up in the world if somebody buys a bigger house
586
2723840
4600
Oh, salirai nel mondo se qualcuno compra una casa più grande
45:28
or they get a better job or a bigger car, so you're going up in the world.
587
2728840
4600
o trova un lavoro migliore o una macchina più grande, quindi salirai nel mondo.
45:33
Another one you can uses is you have a step up the ladder,
588
2733720
3080
Un altro che puoi usare è che hai un gradino su per la scala,
45:37
step up the ladder, you go from one level, you go up to the next level.
589
2737360
4880
sali la scala, vai da un livello, sali al livello successivo.
45:42
So so if you are working in a job and you are just general staff
590
2742400
5160
Quindi, se lavori in un posto di lavoro e sei solo uno staff generale
45:48
and then you get a promotion, maybe you will be promoted to supervisor
591
2748240
5240
e poi ottieni una promozione, forse verrai promosso a supervisore
45:54
or assistant manager or maybe even manager.
592
2754160
4400
o assistente manager o forse anche manager.
45:58
Oh, fancy pants.
593
2758920
2000
Oh, pantaloni eleganti.
46:00
I was a manager in in a previous job,
594
2760920
3560
Ero un manager in un lavoro precedente,
46:04
in a previous, you know, long time ago, 25 years ago,
595
2764600
3560
in un precedente, sai, molto tempo fa, 25 anni fa,
46:09
and I didn't like it.
596
2769360
1120
e non mi piaceva. L'ho
46:10
I did it for four years.
597
2770480
2680
fatto per quattro anni.
46:13
I was a sales manager and I didn't like it.
598
2773360
2400
Ero un direttore delle vendite e non mi piaceva.
46:16
So we left and then went back to just doing sales.
599
2776200
3600
Quindi ce ne siamo andati e poi siamo tornati a fare solo vendite.
46:19
I think it would be fair to say that you are not management material.
600
2779800
4240
Penso che sarebbe giusto dire che non sei materiale gestionale.
46:24
Well, it's not that it's I just
601
2784280
3000
Beh, non è che sono solo io
46:27
I'm quite a people person,
602
2787280
2600
sono una persona abbastanza socievole,
46:29
but when people do what I expect them to do. OK,
603
2789880
4160
ma quando le persone fanno quello che mi aspetto che facciano. OK,
46:35
can I just I get quite stressed.
604
2795920
2040
posso solo che sono abbastanza stressato.
46:37
Can I tell everyone what you were doing this morning?
605
2797960
2280
Posso dire a tutti cosa stavi facendo stamattina?
46:40
Because Mr Steve is such a people person?
606
2800440
2440
Perché il signor Steve è una persona così popolare?
46:43
He loves pizza. No, no, nothing.
607
2803240
2360
Ama la pizza. No, no, niente.
46:45
All right. Okay.
608
2805840
680
Va bene. Va bene.
46:46
With Steve Steve, we have to do something.
609
2806520
3200
Con Steve Steve, dobbiamo fare qualcosa.
46:49
A coffee break.
610
2809760
960
Una pausa caffè.
46:50
Just just a moment.
611
2810720
1960
Solo un momento.
47:27
Oh, well, that was fun.
612
2847840
2520
Oh, beh, è ​​stato divertente.
47:30
Back with we're back.
613
2850360
2040
Torna con siamo tornati.
47:32
I have to tell you, Mr.
614
2852400
1280
Devo dirle, signor
47:33
Duncan, when when we leave and Mr.
615
2853680
3360
Duncan, quando quando ce ne andiamo e il signor
47:37
Duncan puts that on the screen, he's literally having a coughing fit.
616
2857120
3480
Duncan lo mette sullo schermo, ha letteralmente un attacco di tosse.
47:40
I was just choking my guts and bringing up all sorts of horrible.
617
2860600
4280
Mi stavo solo soffocando le viscere e tirando fuori ogni sorta di cose orribili.
47:45
OK, shall we say green. Is it green?
618
2865200
2400
OK, diciamo verde. È verde?
47:47
Yes. The color, the color that I am bringing from my lungs
619
2867640
4960
SÌ. Il colore, il colore che sto portando dai miei polmoni
47:53
and my throat is is a lovely shade of green. Yes.
620
2873120
4200
e dalla mia gola è una bella sfumatura di verde. SÌ.
47:58
And of course, the atmosphere is very smoky around here at the moment
621
2878280
2920
E, naturalmente, l'atmosfera è molto fumosa da queste parti al momento
48:01
because everyone's lighting their fires and knowingly
622
2881200
3160
perché tutti stanno accendendo i loro fuochi e consapevolmente
48:04
making things even worse.
623
2884600
2800
stanno peggiorando le cose.
48:07
I was going to mention something about Tomek as well,
624
2887440
2320
Stavo per menzionare anche qualcosa su Tomek,
48:09
because if Tomic is watching, I think he is
625
2889760
4440
perché se Tomic sta guardando, penso che sia
48:15
that at work, talking of sales.
626
2895880
2240
al lavoro, parlando di vendite.
48:19
So I'm in sales.
627
2899560
960
Quindi sono nelle vendite.
48:20
I think Tomic is as well.
628
2900520
1520
Penso che anche Tomic lo sia.
48:22
I'm not entirely sure.
629
2902040
1720
Non sono del tutto sicuro.
48:23
Okay, wait, wait.
630
2903760
2280
Ok, aspetta, aspetta.
48:26
We've got something at work that we had.
631
2906040
3600
Abbiamo qualcosa al lavoro che avevamo.
48:29
We're doing a course at the moment,
632
2909680
3000
Al momento stiamo facendo un corso,
48:32
which is from the Netherlands
633
2912680
3040
che viene dai Paesi Bassi
48:35
called the Energy Project,
634
2915720
2040
chiamato Energy Project,
48:39
which I thought it was quite interesting.
635
2919320
2080
che ho pensato fosse piuttosto interessante.
48:41
I wonder if Thomas watching has he heard of this?
636
2921400
3120
Mi chiedo se Thomas sta guardando ne ha sentito parlare?
48:44
Is this to do with motivation?
637
2924600
1800
Ha a che fare con la motivazione?
48:46
It's to do with no.
638
2926400
1320
Ha a che fare con il n.
48:47
It's to do with managing your energy levels during the working day.
639
2927720
5920
Ha a che fare con la gestione dei livelli di energia durante la giornata lavorativa.
48:53
Oh dear.
640
2933680
1120
Oh caro.
48:54
And I mean, there's nothing really new in there
641
2934880
3760
E voglio dire, non c'è niente di veramente nuovo lì dentro
48:58
that you probably didn't know already, but it's sort of,
642
2938640
3920
che probabilmente non sapevi già, ma è una specie di,
49:02
yeah, it's about taking breaks and not carrying on all that.
643
2942600
5120
sì, si tratta di prendersi delle pause e non portare avanti tutto questo.
49:07
It's about making sure that you've got enough energy
644
2947760
2360
Si tratta di assicurarsi di avere abbastanza energia
49:10
to do all the tasks you want to do during the day.
645
2950120
3240
per svolgere tutte le attività che si desidera svolgere durante il giorno.
49:13
And what is the best way of doing that?
646
2953360
2280
E qual è il modo migliore per farlo?
49:16
The worst way being just never stopping.
647
2956000
2680
Il modo peggiore è semplicemente non fermarsi mai.
49:20
So just wondering whether you know, Telmex watching,
648
2960040
2280
Quindi mi chiedo solo se sai, Telmex sta guardando,
49:22
if he's heard of the energy project needs something from the Netherlands
649
2962320
4000
se ha sentito parlare del progetto energetico ha bisogno di qualcosa dai Paesi Bassi che
49:26
we're using here in the company I work for.
650
2966480
3160
stiamo usando qui nell'azienda per cui lavoro.
49:29
If I if I had my way, if I was the boss of a company,
651
2969680
4720
Se potessi fare a modo mio, se fossi il capo di un'azienda,
49:34
I would allow everyone to have half an hour's
652
2974400
4440
consentirei a tutti di
49:38
sleep at around about 2:30.
653
2978840
3120
dormire mezz'ora verso le 2:30 circa.
49:42
I always find during the working day
654
2982600
3000
Trovo sempre durante la giornata lavorativa
49:45
when I used to work all the time.
655
2985600
2560
quando lavoravo tutto il tempo.
49:49
Some people say that I don't work anymore, but I do.
656
2989760
2760
Alcune persone dicono che non lavoro più, ma lo faccio.
49:52
This is work, trust me.
657
2992560
2000
Questo è lavoro, fidati di me.
49:54
But I would say that around about 2:30
658
2994560
3680
Ma direi che tra le 14:30
49:59
to around 3:00
659
2999520
2440
e le 15:00 circa
50:02
in the afternoon is the worst period at work.
660
3002080
2920
è il periodo peggiore al lavoro.
50:05
I don't know why that period of time always seems to go by so slowly.
661
3005360
4640
Non so perché quel periodo di tempo sembra passare sempre così lentamente.
50:10
So I think, I think to make the day go faster, we should all be allowed
662
3010320
5120
Quindi penso, penso che per rendere la giornata più veloce, dovremmo avere tutti la possibilità
50:15
to have half an hour's sleep at around about 2:30 in the afternoon.
663
3015440
4760
di dormire mezz'ora intorno alle 2:30 del pomeriggio.
50:20
So everyone at work, so you can all just stop what you're doing
664
3020880
3440
Quindi tutti al lavoro, quindi potete semplicemente interrompere quello che state facendo
50:24
and then have a little rest, a little sleep and then go back to work
665
3024640
3640
e poi riposarvi un po', dormire un po' e poi tornare al lavoro
50:28
afterwards.
666
3028280
1040
dopo.
50:29
And I think they have the afternoon then will be more pleasant.
667
3029320
3360
E penso che hanno il pomeriggio poi sarà più piacevole.
50:32
Well, of course, in many countries,
668
3032800
2400
Beh, certo, in molti paesi,
50:38
I think they do it and
669
3038520
960
penso che lo facciano e
50:39
they used to do it, certainly in France, in Spain and many European countries.
670
3039480
3760
lo facevano, sicuramente in Francia, in Spagna e in molti paesi europei.
50:43
They do have a long break in the afternoon
671
3043640
2600
Fanno una lunga pausa nel pomeriggio
50:46
and then work more into the evening hours.
672
3046720
3640
e poi lavorano di più nelle ore serali.
50:50
You see, in the UK we've got we've always had this very strict
673
3050720
2880
Vedete, nel Regno Unito abbiamo sempre avuto questa severa
50:53
nine to five yes, working hours policy.
674
3053600
4600
politica dell'orario di lavoro dalle nove alle cinque.
50:58
So you start, you start at nine, you finish at 5:00 in the afternoon.
675
3058480
4200
Quindi inizi, inizi alle nove, finisci alle 5:00 del pomeriggio.
51:02
So we often call that nine to five with just a one hour break at lunch time,
676
3062680
5840
Quindi spesso lo chiamiamo dalle nove alle cinque con solo un'ora di pausa all'ora di pranzo,
51:08
usually between maybe one and two or twelve and half one.
677
3068640
3560
di solito forse tra l'una e le due o dodici e mezza.
51:12
But particularly,
678
3072760
880
Ma in particolare,
51:13
I think it's mainly to do with countries where the weather is a lot hotter.
679
3073640
3560
penso che abbia a che fare soprattutto con i paesi dove il clima è molto più caldo.
51:18
Then people will take a longer break in the afternoon
680
3078040
3360
Poi le persone si prenderanno una pausa più lunga nel pomeriggio
51:21
and then the shops, for example, and offices
681
3081640
3800
e poi i negozi, per esempio, e gli uffici
51:25
reopen later on in the afternoon when it's cooled off a bit
682
3085440
4000
riaprono più tardi nel pomeriggio quando fa un po' più fresco
51:29
and then people work later on into the evening.
683
3089440
2240
e poi le persone lavorano più tardi la sera.
51:31
So they probably do the same hours.
684
3091680
1920
Quindi probabilmente fanno le stesse ore.
51:33
But with a larger gap in the afternoon, it happens.
685
3093600
3480
Ma con un intervallo maggiore nel pomeriggio, succede.
51:37
It still happens now. Yes.
686
3097080
1720
Succede ancora adesso. SÌ.
51:39
So certainly hot countries do.
687
3099880
2040
Quindi sicuramente i paesi caldi lo fanno.
51:41
And I know, I know in China, they have very long rests.
688
3101920
4200
E lo so, lo so in Cina, hanno pause molto lunghe. La
51:46
Most people sleep just after lunch.
689
3106440
2320
maggior parte delle persone dorme subito dopo pranzo.
51:48
They will have about 4040 minutes, or maybe an hour or two
690
3108760
4440
Avranno circa 4040 minuti, o forse anche un'ora o due
51:53
to sleep as well before they go back to work in the afternoon.
691
3113320
3040
per dormire prima di tornare al lavoro nel pomeriggio.
51:56
Anyway, Steve, we have some things to talk about it today.
692
3116600
3640
Comunque, Steve, abbiamo alcune cose di cui parlare oggi.
52:00
We have the live chat.
693
3120240
1240
Abbiamo la chat dal vivo.
52:01
We have me here, we have Mr Steve, who is doing his best
694
3121480
5080
Abbiamo me qui, abbiamo il signor Steve, che sta facendo del suo meglio
52:07
to suppress his coughs.
695
3127000
3040
per reprimere la tosse.
52:10
Now you went out yesterday, you left me all alone.
696
3130600
3280
Ora sei uscito ieri, mi hai lasciato tutto solo
52:13
Well, yes.
697
3133960
880
Beh si.
52:14
So I was sick yesterday, but Steve went out yesterday
698
3134840
5280
Quindi ieri ero malato, ma Steve è uscito ieri
52:20
and you went to do a little bit of shopping.
699
3140400
3200
e tu sei andato a fare un po' di shopping.
52:23
Well, I wondered whether you'd mentioned something because if.
700
3143680
3560
Beh, mi chiedevo se avessi menzionato qualcosa perché se.
52:27
Somebody a couple of people asked, What did I buy yesterday? Yes.
701
3147840
3840
Qualcuno un paio di persone ha chiesto, cosa ho comprato ieri? SÌ.
52:31
So you've already told them everything that I did yesterday.
702
3151840
3680
Quindi hai già detto loro tutto quello che ho fatto ieri.
52:35
I haven't. I'm joking. OK.
703
3155640
2000
Non l'ho fatto. Sto scherzando. OK.
52:37
So let me get to the point.
704
3157640
1840
Quindi fammi arrivare al punto.
52:39
So Steve yesterday went out shopping.
705
3159480
2920
Quindi Steve ieri è andato a fare shopping.
52:42
His mother decided to treat him to something very nice.
706
3162720
3720
Sua madre ha deciso di regalargli qualcosa di molto carino.
52:46
And this is something miss.
707
3166440
2280
E questo è qualcosa che manca.
52:48
Yes. Well, yes.
708
3168720
1440
SÌ. Beh si.
52:50
I don't think we need to specify,
709
3170160
2600
Non credo sia necessario specificarlo,
52:53
but a mother can be generous at any time.
710
3173120
2680
ma una madre può essere generosa in qualsiasi momento.
52:56
But yes, Steve Steve is having an early Christmas present.
711
3176240
4000
Ma sì, Steve Steve sta facendo un regalo di Natale in anticipo.
53:00
Okay, let me let me carry on telling the story,
712
3180240
2120
Ok, lasciami continuare a raccontare la storia
53:02
and I will get to the end of this story.
713
3182400
2240
e arriverò alla fine di questa storia.
53:04
Honestly, and quite often, Steve Steve is very good
714
3184640
4600
Onestamente, e abbastanza spesso, Steve Steve è molto bravo
53:09
because he doesn't buy things all the time, so he will wear his.
715
3189240
3400
perché non compra sempre cose, quindi indosserà le sue.
53:13
He will wear his clothes.
716
3193240
2040
Indosserà i suoi vestiti.
53:15
He will wear them until they virtually fall to pieces.
717
3195280
3160
Li indosserà finché non cadranno praticamente a pezzi.
53:18
And he has some lovely suits that he wears for work.
718
3198760
4560
E ha degli abiti adorabili che indossa per il lavoro.
53:23
The only problem is he often wears them out,
719
3203640
3320
L'unico problema è che li indossa spesso,
53:28
so because he wears them a lot.
720
3208040
2040
quindi perché li indossa molto.
53:30
So he's decided to get a new suit because the other ones
721
3210080
4000
Così ha deciso di prendere un vestito nuovo perché gli altri
53:34
are starting to fall to pieces, especially the trousers.
722
3214080
3360
cominciano a cadere a pezzi, soprattutto i pantaloni.
53:38
That's all I'm saying.
723
3218600
1320
Questo è tutto quello che sto dicendo.
53:39
But your mother said, treat yourself to a new suit.
724
3219920
4280
Ma tua madre ha detto, regalati un vestito nuovo.
53:45
And then she will pay for it.
725
3225080
2320
E poi lei pagherà per questo.
53:48
Well, so that's to a certain amount.
726
3228040
1920
Bene, quindi questo è fino a un certo importo.
53:49
Yes, anyway, that's not really important.
727
3229960
1880
Sì, comunque, non è molto importante.
53:51
That's not part of the story for Christmas.
728
3231840
2120
Non fa parte della storia del Natale.
53:54
Let me just.
729
3234000
1200
Lasciami solo.
53:55
But Steve is a fussy person.
730
3235680
2640
Ma Steve è una persona esigente.
53:59
He's quite fussy sometimes.
731
3239000
2640
È piuttosto esigente a volte.
54:01
So he wants a suit that you can actually put in the washing machine.
732
3241640
3680
Quindi vuole un vestito che puoi davvero mettere in lavatrice.
54:05
And there are suits.
733
3245600
1520
E ci sono abiti.
54:07
There are suits, smart suits that you wear for the office
734
3247120
5040
Ci sono abiti, abiti eleganti che indossi per l'ufficio
54:12
or for work that you can actually wash in the washing machine.
735
3252160
3680
o per il lavoro che puoi effettivamente lavare in lavatrice.
54:16
But you had a lot of difficulty finding one. Yes.
736
3256160
4120
Ma hai avuto molte difficoltà a trovarne uno. SÌ.
54:20
So for many years now, I've always bought
737
3260320
3040
Quindi ormai da molti anni ho sempre comprato
54:23
machine washable suits for work because normally
738
3263360
4200
abiti lavabili in lavatrice per il lavoro perché normalmente
54:27
you have to have a suit dry cleaned because it contains wool.
739
3267560
4680
devi avere un abito lavato a secco perché contiene lana.
54:32
Yes, they're horrible to to treat, and I hate the inconvenience
740
3272600
5480
Sì, sono orribili da trattare e odio l'inconveniente
54:38
of having to have a suit dry cleaned.
741
3278440
2560
di dover lavare a secco un abito.
54:41
And what happens is that I mean, if you free,
742
3281840
2520
E quello che succede è che voglio dire, se sei libero,
54:44
you don't tend to do it very often because it's inconvenient.
743
3284600
3880
non lo fai molto spesso perché è scomodo.
54:48
You've got to take it somewhere.
744
3288480
1880
Devi portarlo da qualche parte.
54:50
You've got to then remember to go back and it could be out of you.
745
3290360
2960
Devi quindi ricordarti di tornare indietro e potrebbe essere fuori di te.
54:53
I hate that kind of inconvenience.
746
3293360
2280
Odio quel tipo di inconveniente.
54:55
Plus, I think if you were wearing a pair
747
3295640
2640
Inoltre, penso che se indossassi un paio
54:58
of jeans every day, like you would a suit trousers for work,
748
3298280
4880
di jeans ogni giorno, come faresti con i pantaloni di un abito da lavoro,
55:03
how often would you want to actually wash those trousers?
749
3303440
2800
quanto spesso vorresti lavare quei pantaloni?
55:06
You probably want to wash them at least once a week or else you don't
750
3306480
3200
Probabilmente vorrai lavarli almeno una volta alla settimana oppure no
55:09
when it's dry, when a suit needs dry cleaning because dry cleaning,
751
3309680
3960
quando è asciutto, quando un abito ha bisogno di essere lavato a secco perché lavato a secco,
55:13
but you can't be totally inconvenient to take it every week anyway.
752
3313640
4640
ma comunque non puoi essere del tutto scomodo portarlo ogni settimana.
55:18
So yes.
753
3318280
1120
Quindi sì.
55:19
So I discovered many years ago, you can buy machine washable suits.
754
3319400
4360
Così ho scoperto molti anni fa che puoi comprare tute lavabili in lavatrice.
55:23
Okay, they're not quite.
755
3323880
1480
Ok, non sono del tutto.
55:25
They don't look quite as nice as the standard suit, but
756
3325360
3960
Non hanno un bell'aspetto come l'abito standard, ma
55:29
you just put them in the washing machine on a very gentle wash
757
3329600
4240
li metti semplicemente in lavatrice con un lavaggio molto delicato
55:35
and then you just hang them out and virtually.
758
3335320
3120
e poi li stendi e virtualmente.
55:38
The jacket doesn't need clean. It doesn't need ironing.
759
3338440
2720
La giacca non ha bisogno di essere pulita. Non necessita di stiratura.
55:41
The trousers need ironing.
760
3341360
1600
I pantaloni devono essere stirati.
55:42
They don't shrink. It's perfect.
761
3342960
1880
Non si restringono. È perfetto.
55:44
So I buy two pairs of trousers with suits and then I can wash one
762
3344840
4160
Allora compro due paia di pantaloni con i completi e poi posso lavare l'uno
55:49
and the other one.
763
3349320
1240
e l'altro.
55:50
I can be wearing an ironing and it's brilliant, but
764
3350560
3680
Posso indossare una stiratura ed è geniale, ma quest'anno ho
55:54
I have found struggle to find one this year.
765
3354560
3760
avuto difficoltà a trovarne una .
55:59
But yes, because for whatever reason,
766
3359480
3440
Ma sì, perché per qualsiasi motivo,
56:03
a lot of the shops now won't stock all the items.
767
3363200
4800
molti negozi ora non vendono tutti gli articoli. Ne
56:08
They'll only stock certain ones.
768
3368120
1640
immagazzineranno solo alcuni.
56:09
But I found one, but I went to a shop tried.
769
3369760
3440
Ma ne ho trovato uno, ma sono andato in un negozio provato.
56:13
You have to order it online. That's it.
770
3373520
2040
Devi ordinarlo online. Questo è tutto.
56:15
So there is there's still a little bit of waiting.
771
3375600
3200
Quindi c'è ancora un po' di attesa.
56:18
So but quite often, but I remember the days, Steve,
772
3378800
3280
Quindi, ma molto spesso, ma ricordo i giorni, Steve,
56:22
where you would go to a shop and you had to have your suit made
773
3382360
3040
in cui andavi in ​​un negozio e dovevi farti fare il vestito
56:25
and you would have to wait for about two or three weeks whilst they made it so.
774
3385800
4040
e dovevi aspettare circa due o tre settimane mentre lo facevano così.
56:30
So quite often you can go into a suit shop and pick one
775
3390080
3040
Quindi molto spesso puoi andare in un negozio di abiti e sceglierne uno
56:33
and buy it straight away, but yours is a little bit
776
3393520
4840
e comprarlo subito, ma il tuo è un po'
56:38
more difficult to get hold of only because it's a machine washable.
777
3398360
4440
più difficile da trovare solo perché è lavabile in lavatrice.
56:43
So they said to me, Try this style and see if you like this style.
778
3403080
4240
Così mi hanno detto, prova questo stile e vedi se ti piace questo stile.
56:47
Mm-Hmm.
779
3407400
500
56:47
And if you do, we can order it the same style, the size,
780
3407960
5360
Mmm-mmm.
E se lo fai, possiamo ordinarlo dello stesso stile, della stessa taglia,
56:53
because we don't stop the machine washable ones, you have to order those online.
781
3413600
4600
perché non fermiamo quelli lavabili in lavatrice, devi ordinarli online.
56:58
Yes. So, you know, couldn't just
782
3418200
2400
SÌ. Quindi, sai, non potresti solo
57:01
if you can just I'm lucky because I'm
783
3421400
3240
se puoi solo io sono fortunato perché sono
57:04
a sort of what must be quite a standard size for a man.
784
3424640
3760
una specie di quella che deve essere una taglia abbastanza standard per un uomo.
57:08
I can always manage to pick a suit that fits straight off the shelf
785
3428600
4560
Riesco sempre a scegliere un abito che si adatta direttamente dallo scaffale
57:13
of the peg every size, everything, everything of Steve.
786
3433160
4160
del piolo ogni taglia, tutto, tutto di Steve.
57:17
All of the sizes
787
3437320
1360
Tutte le dimensioni
57:19
are fairly standard, except one thing
788
3439760
3440
sono abbastanza standard, tranne una cosa che
57:24
I won't say what
789
3444480
1760
non dirò
57:26
that. Overseas now, how many now?
790
3446360
2320
. All'estero adesso, quanti adesso?
57:28
So, yes, yes, for some people, if they're, for example,
791
3448800
3960
Quindi, sì, sì, per alcune persone, se, ad esempio,
57:32
if they might have short legs or something
792
3452760
3440
potrebbero avere le gambe corte o qualcosa del genere
57:36
or they might be their proportions, don't fit
793
3456560
3520
o potrebbero essere le loro proporzioni, non adattarsi
57:40
with what our standard size suits you can get off the shelf.
794
3460080
3720
a ciò che le nostre tute di taglia standard puoi ottenere dallo scaffale.
57:43
Yeah, but I've always been lucky in that I can do that,
795
3463840
3320
Sì, ma sono sempre stato fortunato a poterlo fare,
57:47
so I don't have to have a suit made, which costs obviously a lot of money.
796
3467440
3200
quindi non devo farmi fare un abito, che ovviamente costa un sacco di soldi.
57:50
But yet, anyway, that's a story.
797
3470880
1880
Eppure, comunque, questa è una storia.
57:52
Yeah, mum said. What do you want for Christmas?
798
3472760
2200
Sì, ha detto la mamma. Cosa vuoi per Natale?
57:55
And I said, Well, I do need a new suit.
799
3475320
1720
E ho detto, beh, ho bisogno di un vestito nuovo.
57:57
And she said, Right, I'll buy you that.
800
3477040
3080
E lei ha detto, Bene, te lo comprerò.
58:00
What?
801
3480120
240
58:00
She doesn't realize it's cost twice as much
802
3480360
2240
Che cosa?
Non si rende conto che costa il doppio
58:04
as what she wanted to spend on me, but that's fine.
803
3484080
2480
di quello che voleva spendere per me, ma va bene.
58:06
She can combine it
804
3486800
960
Può combinarlo
58:07
with my birthday present, which is in February, and pay for the lot.
805
3487760
3720
con il mio regalo di compleanno, che è a febbraio, e pagare il lotto.
58:11
That's it. So.
806
3491680
440
Questo è tutto. COSÌ.
58:12
So when your birthday arrives early next year,
807
3492120
3440
Quindi quando il tuo compleanno arriva all'inizio del prossimo anno,
58:15
you won't get anything from your mummy because she's already bought you your suit
808
3495560
4840
non riceverai nulla dalla tua mamma perché ti ha già comprato il vestito
58:20
unless she's forgotten.
809
3500400
1040
a meno che non se ne sia dimenticata.
58:22
I do think it's a little
810
3502480
1040
Penso che sia un po'
58:23
embarrassing that, you know, at the age of 60,
811
3503520
2840
imbarazzante che, sai, all'età di 60 anni,
58:26
my mother is still buying me clothes, so that's
812
3506760
3480
mia madre mi compri ancora dei vestiti, quindi è un
58:31
if that's slightly embarrassing not to be admitting to that well.
813
3511080
3600
po' imbarazzante non ammetterlo bene.
58:35
Well, Mother's always treat their children, no matter
814
3515360
3520
Ebbene, la mamma tratta sempre i propri figli, non importa
58:38
how old they are, if they're 40, 50, 60.
815
3518880
3520
quanti anni abbiano, se hanno 40, 50, 60 anni.
58:42
And as long as the parent, of course, is still alive,
816
3522680
2800
E fintanto che il genitore, ovviamente, è ancora vivo,
58:45
they will treat their children to something.
817
3525960
2840
offriranno qualcosa ai loro figli.
58:49
They will treat their children to something friend Martin is watching today.
818
3529080
3840
Offriranno ai loro figli qualcosa che l'amico Martin sta guardando oggi.
58:52
Martin Martello, Martin, nice to see you here today,
819
3532920
3840
Martin Martello, Martin, è bello vederti qui oggi,
58:56
friend of mine from many of the
820
3536760
2680
mio ​​amico di molti dei
59:00
acting groups that I'm with
821
3540640
2920
gruppi di recitazione con cui faccio parte
59:03
and we've acted together many times on stage acting .
822
3543560
4600
e abbiamo recitato insieme molte volte sul palco recitando.
59:08
Thank you for that.
823
3548160
1400
Grazie per questo.
59:09
We are professional, even though they are amateur groups.
824
3549920
3160
Siamo professionisti, anche se sono gruppi amatoriali.
59:13
Anyway, Steve.
825
3553080
720
Comunque, Steve.
59:15
He's got a show coming up this week, I think.
826
3555960
2040
Ha uno spettacolo in programma questa settimana, credo.
59:18
Okay, so well, good luck with that.
827
3558000
2480
Ok, va bene, buona fortuna.
59:20
Oh, you get in.
828
3560520
640
Oh, entra. Ho
59:21
I thought, you're going to advertise it?
829
3561160
1960
pensato, lo pubblicizzerai?
59:23
Yes, I will.
830
3563120
1120
Sì, lo farò.
59:24
Okay, Steve, I'm just saying
831
3564240
1800
Ok, Steve, sto solo dicendo che
59:26
I thought, I thought for a moment you were going to advertise it.
832
3566040
2760
ho pensato, ho pensato per un momento che lo avresti pubblicizzato.
59:29
But so if anyone, if you fancy flying
833
3569600
2720
Ma quindi se qualcuno, se hai voglia di volare
59:33
from wherever you are in the world to go and see Martin Show.
834
3573000
4120
da qualsiasi parte del mondo ti trovi per andare a vedere il Martin Show. I
59:37
Tickets are available.
835
3577560
2320
biglietti sono disponibili.
59:39
Yes, definitely.
836
3579880
2160
Sì, sicuramente.
59:43
What was I going to say? Yes?
837
3583080
1000
Cosa stavo per dire? SÌ?
59:44
Well, aid, you could go because, you know, not living very far away.
838
3584080
3480
Bene, aiuto, potresti andare perché, sai, non abiti molto lontano.
59:47
And yeah, we're advertising.
839
3587640
2120
E sì, stiamo facendo pubblicità.
59:50
Anyone wants to visit any of us.
840
3590000
2840
Chiunque vuole visitare qualcuno di noi.
59:52
Go to a Christmas style
841
3592880
2800
Vai a un concerto in stile natalizio
59:55
concert this week.
842
3595680
2360
questa settimana.
59:58
Think it's Friday and Saturday?
843
3598320
1560
Pensi che sia venerdì e sabato?
59:59
We will go if we can,
844
3599880
2360
Andremo se possiamo,
60:02
then let us know.
845
3602720
1920
poi facci sapere.
60:04
And if you're in the UK, it's in the Midlands, near Birmingham.
846
3604640
4280
E se sei nel Regno Unito, è nelle Midlands, vicino a Birmingham.
60:08
I can play school Tipton.
847
3608920
1600
Posso giocare a scuola Tipton. A proposito,
60:10
I was just making a joke there, by the way.
848
3610520
2520
stavo solo scherzando .
60:13
Yeah, it wasn't.
849
3613040
560
60:13
I wasn't being serious free advertising Martin.
850
3613600
3080
Sì, non lo era.
Non stavo dicendo sul serio la pubblicità gratuita di Martin.
60:16
I can't.
851
3616680
800
non posso.
60:17
I can't say much.
852
3617480
1360
Non posso dire molto.
60:18
I can't imagine anyone, anyone
853
3618840
1560
Non riesco a immaginare nessuno, nessuno che
60:21
flying
854
3621480
680
voli
60:22
from the other side of the world, any gifts for Mr.
855
3622160
3120
dall'altra parte del mondo, nessun regalo per il signor
60:25
Duncan, says Christina. Nothing.
856
3625280
2160
Duncan, dice Christina. Niente.
60:28
Can you believe he came back yesterday with all things that he bought
857
3628080
5520
Riesci a credere che sia tornato ieri con tutte le cose che ha comprato
60:34
and he didn't buy me anything?
858
3634000
2120
e non mi ha comprato niente?
60:36
However, I did.
859
3636160
1240
Tuttavia, l'ho fatto.
60:37
Yes, I'm going to say now, Steve, he did buy me some throat tablets.
860
3637400
5560
Sì, ora te lo dico, Steve, mi ha comprato delle pastiglie per la gola.
60:43
Exactly.
861
3643200
800
Esattamente.
60:44
I don't want to show them some too late.
862
3644000
2120
Non voglio mostrargliene un po' troppo tardi.
60:46
Some throat tablets.
863
3646240
2200
Alcune compresse per la gola.
60:48
So that's that's what Mr Steve bought for me yesterday.
864
3648440
2960
Ecco cosa mi ha comprato ieri il signor Steve.
60:51
Isn't that lovely?
865
3651400
1800
Non è adorabile?
60:53
How thoughtful.
866
3653600
1680
Com'è premuroso.
60:55
Lots of people saying that their mothers buy clothes for them.
867
3655280
3120
Molte persone dicono che le loro madri comprano vestiti per loro. Lo
60:58
Marty is saying that. Hmm.
868
3658800
2040
sta dicendo Marty. Hmm.
61:01
And so is my.
869
3661360
2160
E anche il mio.
61:03
Laurie Murray is saying that as well.
870
3663520
2520
Anche Laurie Murray lo sta dicendo.
61:07
It's more embarrassing when they come into the shop with you.
871
3667360
3040
È più imbarazzante quando vengono in negozio con te.
61:11
Oh yes, because that has happened.
872
3671200
2960
Oh sì, perché è successo.
61:14
We have gone out when I visited my mother and she's said,
873
3674480
3840
Siamo usciti quando sono andato a trovare mia madre e lei ha detto:
61:18
Do you want to go anywhere?
874
3678320
1640
Vuoi andare da qualche parte?
61:19
And I said, Oh yeah, I need to buy a new pair of jeans or something.
875
3679960
4040
E ho detto, oh sì, ho bisogno di comprare un nuovo paio di jeans o qualcosa del genere.
61:24
And he said, I need some new underpants man,
876
3684000
2520
E lui ha detto, ho bisogno di mutande nuove amico,
61:27
you know, bearing in mind, I'm 60, my mother is 90.
877
3687400
2760
sai, tenendo presente che ho 60 anni, mia madre ne ha 90.
61:30
So there we go into a shop now I'm not.
878
3690520
2440
Quindi eccoci in un negozio ora che non lo sono.
61:33
And then suddenly at the last minute, so I chose them, whatever
879
3693280
3440
E poi all'improvviso all'ultimo minuto, quindi li ho scelti, qualunque cosa
61:36
I want to buy, then my mother says, I'll buy it for you.
880
3696720
3160
volessi comprare, poi mia madre dice, lo comprerò per te.
61:40
You know, at the till I don't I as though here's my card.
881
3700320
4640
Sai, alla cassa non lo so, come se ci fosse la mia carta.
61:45
This is like a little embarrassing.
882
3705080
1920
Questo è un po' imbarazzante.
61:47
It's almost like, Oh my god, you think the assistants are thinking
883
3707000
3200
È quasi come, Oh mio Dio, pensi che gli assistenti stiano pensando a un
61:50
man of his age, his elderly mother still buying him clothes?
884
3710760
3600
uomo della sua età, la sua anziana madre gli sta ancora comprando vestiti?
61:54
I don't think there's I don't think there's anything embarrassing about that.
885
3714920
3280
Non credo ci sia niente di imbarazzante in questo.
61:58
I just find it a little and it's like, I'm a failure in life.
886
3718200
3280
Lo trovo solo un po 'ed è come se fossi un fallimento nella vita.
62:01
That's what it makes me feel like.
887
3721480
1320
Questo è quello che mi fa sentire.
62:04
That's a whole different subject altogether.
888
3724520
2360
Questo è un argomento completamente diverso .
62:07
But one of the interesting things is I've noticed
889
3727400
3120
Ma una delle cose interessanti è che ho notato
62:11
that men's clothing
890
3731200
2640
che l'abbigliamento maschile
62:14
for the office or or formal clothing has changed .
891
3734400
6520
per l'ufficio o l'abbigliamento formale è cambiato.
62:20
I don't think men wear ties anymore.
892
3740920
3200
Non credo che gli uomini indossino più la cravatta.
62:24
Have you noticed this? Well, yes.
893
3744360
2600
Hai notato questo? Beh si.
62:26
Many office workplaces now, you don't have to wear a suit
894
3746960
3680
Molti posti di lavoro in ufficio ora, non devi indossare un abito
62:32
at all.
895
3752200
640
62:32
I mean, the standard
896
3752840
2360
.
Voglio dire, l'
62:35
clothing for a man in any kind of sort of business
897
3755240
3880
abbigliamento standard per un uomo in qualsiasi tipo di
62:39
environment was always a suit and tie.
898
3759120
3560
ambiente lavorativo era sempre giacca e cravatta.
62:44
I mean, we used to wear hats, didn't wear Ebola
899
3764000
2480
Voglio dire, indossavamo cappelli, non indossavamo
62:46
hats up until about the 1960s or seventies.
900
3766480
4080
cappelli Ebola fino agli anni '60 o '70 circa.
62:50
In the UK, a hat for a man was required.
901
3770560
3160
Nel Regno Unito era richiesto un cappello per un uomo.
62:53
Dress codes.
902
3773960
1240
Codici di abbigliamento.
62:55
Just walking.
903
3775200
800
Solo camminando. Sto
62:56
Just doing your job. Naturally, yes.
904
3776000
2960
solo facendo il tuo lavoro. Naturalmente sì.
62:58
But that's gone.
905
3778960
1000
Ma non c'è più. Te l'avevo
62:59
I was telling you last night my uncle Vic, my lovely uncle Vic,
906
3779960
3520
detto ieri sera mio zio Vic, il mio adorabile zio Vic,
63:03
who I used to think was the coolest person ever.
907
3783480
3800
che pensavo fosse la persona più bella di sempre.
63:07
I think everyone has a cool uncle at some point
908
3787320
3360
Penso che tutti abbiano uno zio simpatico prima o poi
63:11
when they're growing up, and my uncle Vic would
909
3791120
2640
quando crescono, e mio zio Vic
63:13
always wear a tie
910
3793760
3600
indossava sempre una cravatta
63:18
whenever he was doing.
911
3798600
1280
ogni volta che lo faceva.
63:19
He could be in the garden,
912
3799880
2800
Potrebbe essere in giardino,
63:22
trimming his daffodils or mowing the grass,
913
3802680
3760
potare i suoi narcisi o falciare l'erba,
63:26
and he would still wear his tie,
914
3806760
3080
e indosserebbe ancora cravatta,
63:29
a shirt and tie to to do the gardening.
915
3809880
3360
camicia e cravatta per fare il giardinaggio.
63:33
Many men of that generation
916
3813640
2120
Molti uomini di quella generazione sono
63:36
sort of who grew up, maybe in the thirties and forties,
917
3816480
3560
cresciuti, forse negli anni Trenta e Quaranta,
63:40
who were born there and you would see them or earlier.
918
3820040
3640
che sono nati lì e li vedevi o prima.
63:43
You would always see elderly men in their gardens
919
3823960
3480
Vedresti sempre uomini anziani nei loro giardini che
63:47
wearing a tie dress and smart clothes doing gardening.
920
3827600
4840
indossano un abito con cravatta e abiti eleganti che fanno giardinaggio.
63:52
Well, not not just elderly.
921
3832480
1960
Beh, non solo anziani.
63:54
Yes. It was just normal.
922
3834440
1680
SÌ. Era normale.
63:56
It was just normal, even if you were in your garden.
923
3836120
2320
Era normale, anche se eri nel tuo giardino.
63:58
Yes, in this country, it wasn't because they wanted to look smart.
924
3838480
3400
Sì, in questo paese non era perché volevano sembrare intelligenti.
64:01
It was just that. That was it. That was what you did.
925
3841880
2320
Era solo questo. Questo è tutto. Questo è quello che hai fatto.
64:04
You went out of the house to the shops.
926
3844560
1680
Sei uscito di casa per andare a fare la spesa.
64:06
You put a tie on
927
3846240
1000
Ti metti una cravatta
64:08
a little bit
928
3848440
520
64:08
like maybe 100 over 100 years ago
929
3848960
3040
un po'
come forse 100 e più di 100 anni fa,
64:12
when people used to wear hats, hats.
930
3852000
2560
quando le persone indossavano cappelli, cappelli.
64:15
Now, as you know,
931
3855080
2040
Ora, come sai,
64:17
I like hats very much.
932
3857400
1880
mi piacciono molto i cappelli.
64:19
I do love hats, but managed to wear hats all the time,
933
3859280
3920
Adoro i cappelli, ma sono riuscito a indossarli sempre,
64:23
and there were so many different styles of hat
934
3863200
2800
e c'erano così tanti stili diversi di cappello
64:26
as the fashions changed.
935
3866480
2400
mentre le mode cambiavano.
64:29
The hats would also change.
936
3869240
2000
Anche i cappelli sarebbero cambiati.
64:31
Sometimes they would be flat.
937
3871440
1920
A volte sarebbero piatti.
64:33
Sometimes they would be made of straw.
938
3873360
2160
A volte sarebbero fatti di paglia.
64:35
Sometimes they would be very tall.
939
3875760
2040
A volte sarebbero molto alti.
64:38
Sometimes they would be round or oval, such as the bowler hat.
940
3878240
5560
A volte sarebbero rotondi o ovali, come la bombetta.
64:44
Well, if you look at any old video footage
941
3884160
4640
Bene, se guardi qualsiasi vecchio filmato
64:49
taken in factories, outside factories
942
3889240
3040
girato nelle fabbriche, fuori dalle fabbriche
64:52
and workplaces at any period, sort
943
3892280
3000
e nei luoghi di lavoro in qualsiasi periodo, più
64:55
of from the 1960s, fifties,
944
3895280
3040
o meno dagli anni '60, '50,
64:58
forties, thirties, did they have video that,
945
3898320
2680
'40, '30, avevano video che,
65:01
you know, when film was taken, everyone was wearing a hat
946
3901880
3880
sai, quando il film è stato girato, tutti erano indossare un cappello
65:06
doesn't matter what the job was, but it was a factory.
947
3906160
3080
non importa quale fosse il lavoro, ma era una fabbrica.
65:09
Whether it was a hat when it was, just everybody wore a hat.
948
3909240
4120
Che fosse un cappello quando lo era, tutti indossavano un cappello.
65:13
And in fact, I think it should come back because you need to have your head
949
3913680
4840
E infatti penso che dovrebbe tornare perché bisogna avere la testa
65:18
covered, I think, to protect yourself from the ultraviolet rays of the Sun.
950
3918520
4680
coperta, credo, per proteggersi dai raggi ultravioletti del sole.
65:23
So I think actually it's making people's health worse
951
3923600
3760
Quindi penso che in realtà stia peggiorando la salute delle persone
65:27
by not having a hat because I mean, for example, me with no hair.
952
3927360
4200
non avendo un cappello perché intendo, ad esempio, io senza capelli.
65:32
I, you know, it's dangerous to go outside for long periods of time
953
3932800
3440
Io, sai, è pericoloso uscire per lunghi periodi di tempo
65:36
without a hat on because you risk getting,
954
3936240
2960
senza cappello perché rischi di contrarre,
65:39
you know, melanomas can't skin cancer.
955
3939840
2560
sai, i melanomi non possono cancro della pelle.
65:43
So I think that's probably I don't know whether that's why people used
956
3943040
3560
Quindi penso che probabilmente non so se sia per questo che le persone
65:46
to wear hats many years ago, but it's now unfashionable to wear a hat.
957
3946600
5080
indossavano cappelli molti anni fa, ma ora è fuori moda indossare un cappello.
65:51
No. And in fact, yeah.
958
3951960
2360
No. E infatti, sì.
65:55
So I put some factor, you know?
959
3955040
2640
Quindi ho messo un fattore, sai?
65:57
Okay, so anyway, this is moving well away.
960
3957800
2400
Ok, quindi comunque, questo si sta allontanando molto.
66:00
People have said, Yeah, so what I was saying, Steve, yes,
961
3960240
3600
La gente ha detto, Sì, quindi quello che stavo dicendo, Steve, sì, le
66:04
ties, neckties
962
3964360
2800
cravatte, le cravatte
66:07
do not seem to be fashionable anymore.
963
3967560
3040
non sembrano essere più di moda.
66:10
Yeah, I love wearing my tie.
964
3970760
1600
Sì, mi piace indossare la mia cravatta.
66:12
I don't wear it all the time, but I like putting my tie on, sometimes
965
3972360
4280
Non lo indosso sempre, ma mi piace mettermi la cravatta, a volte
66:16
just to look presentable and dare I say professional.
966
3976640
5440
solo per sembrare presentabile e oserei dire professionale.
66:22
But I don't wear it all the time.
967
3982320
1840
Ma non lo indosso sempre.
66:24
But I have noticed that the fashions have changed.
968
3984160
2360
Ma ho notato che le mode sono cambiate.
66:26
They have, yes.
969
3986720
1200
Hanno, sì.
66:29
Few people
970
3989360
520
66:29
have commented about my mother buying me gifts. Yes.
971
3989880
3120
Poche persone
hanno commentato che mia madre mi comprava dei regali. SÌ.
66:33
Beatrice Beatrice says.
972
3993680
1520
Beatrice Beatrice dice.
66:35
You have a sweet and lovely mum.
973
3995200
1520
Hai una mamma dolce e adorabile.
66:36
Enjoy that.
974
3996720
1400
Divertiti.
66:38
You have the possibility for her to buy clothes.
975
3998120
2240
Hai la possibilità per lei di comprare vestiti.
66:40
Yes, I'm sort of. I'm
976
4000400
2680
Sì, sono una specie di.
66:43
joking a bit
977
4003080
2120
Scherzo un po'
66:45
when when I say what I said and Tomic says
978
4005360
2600
quando dico quello che ho detto e Tomic dice che mi
66:49
makes a point to smile that
979
4009240
2200
fa sorridere che ogni tanto
66:51
I let my parents indulge me every now and then.
980
4011440
3720
lascio che i miei genitori mi assecondino .
66:55
Yes, because if I say no to my mother, she gets upset.
981
4015360
4040
Sì, perché se dico di no a mia madre si arrabbia.
66:59
If I say no mum, I don't want you to buy that.
982
4019400
1960
Se dico di no mamma, non voglio che tu lo beva. Sto
67:01
I'm fine.
983
4021360
1360
bene. Si
67:02
She gets upset because she just wants to buy me something.
984
4022720
3400
arrabbia perché vuole solo comprarmi qualcosa.
67:06
It's just it's like an instinct.
985
4026360
2040
È solo che è come un istinto.
67:08
Yes, the mothering instinct never never goes.
986
4028520
3640
Sì, l'istinto materno non se ne va mai.
67:12
So it's I don't say no anymore.
987
4032320
2520
Quindi è che non dico più di no.
67:14
No, it's just it's slightly embarrassing
988
4034840
3280
No, è solo che è un po' imbarazzante
67:18
when it's being done in front of other people in a shop.
989
4038120
4120
quando viene fatto davanti ad altre persone in un negozio.
67:22
Yes, she even she even buys things for me.
990
4042280
3360
Sì, anche lei compra anche cose per me. Lei
67:25
She does.
991
4045640
760
fa.
67:26
She buys things for me,
992
4046400
1760
Lei compra delle cose per me,
67:28
so maybe I'm coming to the shop as well with Steve and then I'm buying
993
4048160
3280
quindi magari vengo anch'io al negozio con Steve e poi compro
67:32
a nice T-shirt or something.
994
4052480
2360
una bella maglietta o qualcosa del genere.
67:35
I think Steve has a note, a runny nose.
995
4055800
2920
Penso che Steve abbia un biglietto, il naso che cola.
67:39
But yes, I'm
996
4059360
2320
Ma sì, sono anche la
67:43
Steve's mother also buys things for me as well.
997
4063040
3400
madre di Steve che compra cose anche per me.
67:46
Sometimes not always.
998
4066440
1320
A volte non sempre.
67:47
Sometimes a little treat for Mr Steve from his mum
999
4067760
4280
A volte un piccolo regalo per il signor Steve da sua madre
67:52
and a little treat for me from Mr Steve's mum.
1000
4072280
3040
e un piccolo regalo per me dalla mamma del signor Steve.
67:55
Isn't that? Yes, Inaki makes the point.
1001
4075320
2360
Non è così? Sì, Inaki fa il punto. Le
67:58
Mothers will always be mothers.
1002
4078600
1720
madri saranno sempre madri.
68:00
Does it matter how old you are?
1003
4080320
1920
Importa quanti anni hai?
68:02
They still see me.
1004
4082240
1320
Mi vedono ancora.
68:03
I think my mother still sees me as as a little boy
1005
4083560
3480
Penso che mia madre mi veda ancora da ragazzino che
68:08
smiling up at her from the cocked.
1006
4088160
2400
le sorride dall'alto.
68:10
And of course, it is that that bond
1007
4090560
2240
E, naturalmente, quel legame
68:13
between parent and child never really goes
1008
4093240
2600
tra genitore e figlio non va mai veramente
68:16
in a lot of cases. So,
1009
4096880
2640
in molti casi. Quindi,
68:19
you know, yes, you're right.
1010
4099520
1840
sai, sì, hai ragione.
68:21
I shouldn't.
1011
4101360
1240
Non dovrei.
68:22
I shouldn't object.
1012
4102600
920
Non dovrei obiettare.
68:23
I should just accept it and let my mother enjoy buying me a gift.
1013
4103520
6120
Dovrei solo accettarlo e lasciare che mia madre si diverta a comprarmi un regalo.
68:29
So, yes, thank you for that. Yeah,
1014
4109720
1800
Quindi, sì, grazie per questo. Yeah
68:33
yeah.
1015
4113120
320
68:33
Just be a good son and say thank you, Rosa.
1016
4113440
2800
Yeah.
Sii un bravo figlio e di' grazie, Rosa.
68:36
Rosa makes the same point.
1017
4116600
1400
Rosa fa lo stesso punto.
68:38
Smile and hug your parents while they are there.
1018
4118000
2840
Sorridi e abbraccia i tuoi genitori mentre sono lì.
68:40
There is a song called Terim Bala.
1019
4120840
4240
C'è una canzone chiamata Terim Bala.
68:45
It has a deep water deep letter, or it has a deep meaning.
1020
4125240
5680
Ha una lettera profonda acqua profonda, o ha un significato profondo.
68:50
Maybe so, yes, I think so. Thank you, Latif.
1021
4130920
3200
Forse è così, sì, penso di sì. Grazie, Latif.
68:54
Yes, parents, we often complain
1022
4134480
2720
Sì, genitori, spesso ci lamentiamo
68:57
about parents or parents when they are around.
1023
4137200
3080
dei genitori o dei genitori quando sono in giro.
69:00
Sometimes maybe they are annoying
1024
4140600
2720
A volte forse sono fastidiosi
69:03
sometimes, but we can all be annoying.
1025
4143520
2680
a volte, ma tutti possiamo essere fastidiosi.
69:06
Steve, can you believe this?
1026
4146560
2360
Steve, riesci a crederci?
69:09
Sometimes Steve can be annoying.
1027
4149160
2280
A volte Steve può essere fastidioso.
69:13
Okay.
1028
4153960
440
Va bene. La
69:14
Most of the time.
1029
4154400
2000
maggior parte delle volte.
69:17
But it happens.
1030
4157160
1880
Ma succede.
69:19
It happens.
1031
4159040
560
69:19
It does.
1032
4159600
400
Succede.
Lo fa.
69:20
I just I just need to accept it and not worry.
1033
4160000
3280
Devo solo accettarlo e non preoccuparmi.
69:23
Valentine says.
1034
4163560
840
dice Valentino.
69:24
Just look at the pictures from New York
1035
4164400
3040
Basta guardare le foto di New York
69:28
and everywhere around that period taken in the 1930s.
1036
4168040
4000
e ovunque in quel periodo scattate negli anni '30.
69:32
Literally all the male are wearing hats.
1037
4172400
2560
Letteralmente tutti i maschi indossano cappelli.
69:35
Yes, I think and you know me,
1038
4175080
3560
Sì, penso e tu mi conosci,
69:39
I am a hat lover.
1039
4179200
2680
sono un amante dei cappelli.
69:41
I do like wearing hats.
1040
4181920
2200
Mi piace indossare cappelli.
69:44
I think one day hats will come back.
1041
4184120
2040
Penso che un giorno torneranno i cappelli.
69:46
Of course, baseball hats like these are always popular,
1042
4186440
4480
Certo, i cappelli da baseball come questi sono sempre popolari,
69:51
but people don't seem to wear them very often anymore.
1043
4191520
3080
ma sembra che la gente non li indossi più molto spesso.
69:54
So when you see a person wearing a hat, sometimes you think, Oh,
1044
4194600
4200
Quindi, quando vedi una persona che indossa un cappello, a volte pensi, Oh,
69:59
wearing a hat or a hat?
1045
4199040
2680
indossa un cappello o un cappello?
70:02
Very interesting.
1046
4202200
1120
Molto interessante.
70:03
Yet I think in the future they will come back.
1047
4203320
3040
Eppure penso che in futuro torneranno.
70:06
Everything comes round the top with a baseball hat
1048
4206640
3600
Tutto arriva in cima con un cappello da baseball
70:10
as it's very good covering your head, but it doesn't cover the tops of your ears,
1049
4210240
3640
perché è molto buono per coprire la testa, ma non copre la parte superiore delle orecchie,
70:14
so they get exposed exposed to the sun.
1050
4214360
3360
quindi vengono esposte al sole.
70:17
I always,
1051
4217720
600
Ho sempre,
70:19
I always notice my
1052
4219360
1440
ho sempre notato che il
70:20
my hat pushes my ears right out,
1053
4220800
2720
mio cappello mi spinge fuori le orecchie,
70:24
so you need to lift it up a bit at the back.
1054
4224480
2400
quindi devi sollevarlo un po' dietro.
70:26
But I can't, because then it doesn't fit properly again.
1055
4226880
3120
Ma non posso, perché poi non si adatta di nuovo correttamente.
70:31
This it, but that is really that looks stupid.
1056
4231400
3280
Questo è, ma è davvero quello che sembra stupido.
70:35
No, I think that's better.
1057
4235040
1480
No, penso che sia meglio.
70:36
I think it looks better like that with my ears sticking out.
1058
4236520
2680
Penso che stia meglio così con le orecchie a sventola.
70:39
Now you go.
1059
4239320
640
70:39
Yeah, that's it.
1060
4239960
680
Ora vai.
Si è così.
70:40
V8's everything comes round again.
1061
4240640
2160
V8 tutto torna di nuovo.
70:43
I'm sure that big baggy flare
1062
4243640
3200
Sono sicuro che
70:46
jeans will one day come back. Yes,
1063
4246840
3160
un giorno torneranno i grandi jeans larghi e svasati. Sì,
70:51
because that's something I've discovered now because I haven't bought a suit
1064
4251120
2960
perché è una cosa che ho scoperto ora perché non ho comprato un abito
70:54
for maybe about eight years that the style has changed dramatically,
1065
4254080
4880
per forse circa otto anni che lo stile è cambiato radicalmente,
70:59
that it's all very skinny and almost drainpipe on the legs.
1066
4259400
4840
che è tutto molto magro e quasi gocciolante sulle gambe.
71:04
Everything's tight, and
1067
4264240
3080
È tutto stretto e
71:07
I think I can show off my slim figure.
1068
4267320
1760
penso di poter mostrare la mia figura snella.
71:09
Mr. Dunk doesn't need to worry.
1069
4269080
1560
Il signor Dunk non deve preoccuparsi.
71:10
Now you still have a slim figure. You do.
1070
4270640
2920
Ora hai ancora una figura snella. Fate.
71:13
But yes, tucking tight suits, it has to look as if the button at the front
1071
4273840
4360
Ma sì, infilando abiti attillati, deve sembrare che il bottone sul davanti
71:18
is about to pop off.
1072
4278200
1280
stia per staccarsi.
71:19
Yes, that's how tight everything has to be nowadays.
1073
4279480
3000
Sì, è così che tutto deve essere stretto al giorno d'oggi.
71:22
Well, the assistant in the shop, I tried the jacket on.
1074
4282480
2840
Beh, la commessa del negozio, ho provato la giacca.
71:25
I thought, this is a bit tight and did feel very tight.
1075
4285320
2480
Ho pensato, questo è un po 'stretto e mi sentivo molto stretto.
71:28
He even suggested to me I to go for a size lower coat.
1076
4288240
3400
Mi ha persino suggerito di scegliere un cappotto di taglia inferiore.
71:32
He said,
1077
4292920
600
Ha detto,
71:33
I just, you know, I could just do the button up, but you know,
1078
4293520
3480
io, sai, potrei semplicemente allacciare l'abbottonatura, ma sai,
71:37
he wanted me to go for a size , even narrower size
1079
4297000
3360
voleva che prendessi una taglia, anche più stretta
71:41
because I had to tell him that I'm normally
1080
4301720
2720
perché dovevo dirgli che normalmente sono
71:44
a much bulkier than this, you know, with all my bodybuilding,
1081
4304440
2880
molto più voluminosa di questa, sai, con tutto il mio bodybuilding,
71:47
but I've had to not do it recently because of my shoulder injuries.
1082
4307320
3080
ma ho dovuto non farlo di recente a causa delle mie ferite alla spalla.
71:50
OK, you know, had to allow for me turning back into a
1083
4310520
2880
OK, sai, ha dovuto permettermi di trasformarmi di nuovo
71:53
into a real muscular hunk and being able to fit into the jacket.
1084
4313600
4080
in un vero fusto muscoloso e di essere in grado di entrare nella giacca.
71:57
I don't know who that person is.
1085
4317960
2640
Non so chi sia quella persona.
72:00
It's definitely not you.
1086
4320600
1400
Sicuramente non sei tu.
72:02
So it is interesting that certain things that certainly when I grew up,
1087
4322000
5040
Quindi è interessante che certe cose che sicuramente quando sono cresciuto,
72:07
my grandad was another one who always used to wear a tie.
1088
4327600
3920
mio ​​nonno era un altro che indossava sempre la cravatta.
72:11
I used to go around to their house and he would always have a tie on and he'd do.
1089
4331840
4200
Andavo a casa loro e lui indossava sempre una cravatta e lo faceva.
72:16
I always remembered my grandad.
1090
4336240
1640
Mi sono sempre ricordato di mio nonno.
72:17
He would always stand by the fireplace and he'd he'd have a little tin of sniff
1091
4337880
5800
Stava sempre accanto al caminetto e beveva un barattolo di
72:24
sniff.
1092
4344760
1200
annusata. Pizzichi pizzichi
72:26
Pinch pinches
1093
4346520
1120
72:28
put it up his nose and then he'd sneeze a couple of times,
1094
4348720
2760
glielo mettevano nel naso e poi starnutiva un paio di volte,
72:31
and then he would blow his nose into a handkerchief.
1095
4351480
2680
e poi si soffiava il naso in un fazzoletto.
72:34
And it was all sort of brown.
1096
4354520
2520
Ed era tutto marrone.
72:37
It's quite disgusting,
1097
4357040
1880
È piuttosto disgustoso,
72:38
but I always remember that of my granddad who used to take snuff.
1098
4358920
2600
ma ricordo sempre quello di mio nonno che fiutava tabacco.
72:41
I wonder if people still do that snuff.
1099
4361880
2200
Mi chiedo se le persone facciano ancora quel tabacco da fiuto.
72:44
It's probably rare, isn't it?
1100
4364440
2800
Probabilmente è raro, vero?
72:47
Powdered tobacco yes, it's it's.
1101
4367840
2200
Tabacco in polvere sì, lo è.
72:50
It's tobacco leaves.
1102
4370120
1760
Sono foglie di tabacco.
72:51
If you want to get cancer, I would imagine snorting
1103
4371880
3280
Se vuoi prendere il cancro, immagino che sniffarlo
72:55
that straight into your nose is not a good idea.
1104
4375160
3200
dritto nel naso non sia una buona idea.
72:58
Well, there used to be a habit of chewing tobacco.
1105
4378360
3280
Beh, una volta c'era l'abitudine di masticare tabacco.
73:02
People used to buy tobacco leaves and choose them and hold that in their mouths.
1106
4382160
4520
La gente comprava le foglie di tabacco, le sceglieva e le teneva in bocca.
73:06
Mm-Hmm.
1107
4386800
500
Mmm-mmm.
73:07
And in fact, I know I know two people.
1108
4387640
2760
E infatti, so di conoscere due persone.
73:10
one was a doctor
1109
4390720
1280
uno era un medico
73:13
who and they both got
1110
4393000
1080
che ed entrambi hanno avuto un
73:14
mouth cancer as a result of long term use of chewing tobacco.
1111
4394080
5760
cancro alla bocca a causa dell'uso a lungo termine di tabacco da masticare.
73:20
So I don't imagine one being a doctor.
1112
4400200
2000
Quindi non immagino che uno sia un dottore.
73:23
I mean, I yet.
1113
4403120
1160
Voglio dire, io ancora.
73:24
But yes, so.
1114
4404280
1800
Ma sì, così.
73:26
Yeah.
1115
4406880
720
Sì.
73:28
But I've got the point I was making there.
1116
4408240
1600
Ma ho capito il punto che stavo facendo lì.
73:29
But yes, chewing tobacco snuff is not a good idea.
1117
4409840
3400
Ma sì, masticare tabacco da fiuto non è una buona idea.
73:33
You know, something that we know or we've known for many years is bad for you.
1118
4413240
4800
Sai, qualcosa che sappiamo o sappiamo da molti anni ti fa male.
73:38
But it doesn't mean just because that's actually a good point.
1119
4418280
3320
Ma non significa solo perché in realtà è un buon punto.
73:41
You've just made there, Steve.
1120
4421600
1560
Ci sei appena arrivato, Steve.
73:43
Just because a doctor is a doctor,
1121
4423160
3480
Solo perché un medico è un medico,
73:46
we often assume that they will take good care of themselves.
1122
4426640
2760
spesso presumiamo che si prenderà cura di se stesso.
73:49
But you've told me some horror stories about doctors that you've been to see,
1123
4429600
4200
Ma mi hai raccontato alcune storie dell'orrore sui dottori che sei stato a vedere,
73:53
and they they normally have maybe maybe a bottle of whiskey
1124
4433800
3960
e loro normalmente hanno forse forse una bottiglia di whisky
73:57
in their drawer, or maybe they're smoking like a chimney.
1125
4437760
3880
nel loro cassetto, o forse stanno fumando come un camino.
74:02
And you would imagine if a person is a doctor,
1126
4442080
2640
E immagineresti che se una persona fosse un medico,
74:05
they would know that they shouldn't do that too much or do it at all.
1127
4445360
5520
saprebbe che non dovrebbe farlo troppo o farlo affatto.
74:11
But it is interesting, isn't it?
1128
4451080
2360
Ma è interessante, no?
74:13
Yes, that's right.
1129
4453440
1080
Sì, è giusto.
74:14
I mean, I used to have a job where I used to have to go
1130
4454520
3200
Voglio dire, avevo un lavoro in cui dovevo andare a
74:17
and see doctors part of my job.
1131
4457720
2760
vedere i dottori parte del mio lavoro.
74:20
And you know, you go to see them and this is going back not that long ago,
1132
4460920
4600
E sai, vai a trovarli e questo risale a non molto tempo fa,
74:25
and they finished seeing all their patients
1133
4465560
2280
e hanno finito di vedere tutti i loro pazienti
74:27
and they'd offer you a glass of whiskey or or
1134
4467840
2560
e ti offrivano un bicchiere di whisky o ce
74:30
there was one I used to go and see that he was a chain smoker.
1135
4470920
3400
n'era uno che andavo a vedere che era un fumatore accanito.
74:34
Mm-Hmm.
1136
4474360
500
74:34
And you went into his consultation room and he was just it was just smoke
1137
4474880
6000
Mmm-mmm.
E sei andato nella sua stanza di consultazione e lui era solo fumo
74:42
everywhere.
1138
4482000
1160
ovunque.
74:43
He always had a fag in his mouth.
1139
4483160
2160
Aveva sempre la sigaretta in bocca.
74:45
Yes, he did.
1140
4485400
840
Sì ha fatto.
74:46
And he and incidentally, his sad story, his receptionist
1141
4486240
4680
E lui e per inciso, la sua triste storia, il suo receptionist
74:50
that had been with him for 30 years died of lung cancer.
1142
4490920
4440
che era stato con lui per 30 anni è morto di cancro ai polmoni.
74:55
Oh yes. Well, that's the other thing.
1143
4495360
2800
Oh si. Bene, questa è l'altra cosa.
74:58
Don't see, that's the other thing, you know, if you will cheat, obviously.
1144
4498360
2920
Non vedere, questa è l'altra cosa, sai, se imbroglierai, ovviamente.
75:01
I mean, not saying that was the cause of it, but it's a coincidence.
1145
4501280
4480
Voglio dire, non dico che sia stata la causa, ma è una coincidenza.
75:05
A doctor that smokes, it's like, I always think,
1146
4505800
3160
Un dottore che fuma, è come, penso sempre,
75:08
you know, if you go to a doctor and they're trying to advise you
1147
4508960
4040
sai, se vai da un dottore e loro cercano di consigliarti
75:13
about things which are beneficial to your health,
1148
4513000
2560
su cose che fanno bene alla tua salute,
75:16
for example, you know, I mean, you can always tell if somebody smokes,
1149
4516560
3840
per esempio, sai, voglio dire, puoi sempre di' se qualcuno fuma,
75:20
you can smell it on their breath even when they're not smoking.
1150
4520400
2520
puoi sentirne l'alito anche quando non fuma.
75:23
So if you went to a doctor and he said, you know, stop smoking, he or she
1151
4523240
4160
Quindi, se andassi da un dottore e lui dicesse, sai, smetti di fumare, lui o lei
75:28
said, don't smoke or they or they they, then you would,
1152
4528200
4480
dicesse, non fumare o loro o loro loro, allora lo faresti, sai
75:33
you know , if you knew they were smoker
1153
4533000
1960
, se sapessi che sono dei fumatori
75:34
or could smell smoke, you would think they were being hypocritical.
1154
4534960
3480
o che sentono l'odore del fumo, penseresti che fossero ipocriti.
75:38
It's the same as going to see a doctor and that the doctor is obese.
1155
4538880
4360
È come andare dal dottore e vedere che il dottore è obeso.
75:43
Well, that's the modern equivalent.
1156
4543240
2320
Bene, questo è l'equivalente moderno.
75:45
And they're telling you to lose weight, move
1157
4545560
2680
E ti stanno dicendo di dimagrire,
75:48
selves, those who are overweight.
1158
4548920
2280
muoviti, quelli che sono in sovrappeso.
75:51
My suggestion is you should lose some weight
1159
4551920
3160
Il mio suggerimento è che dovresti perdere peso
75:55
and you can't take it seriously.
1160
4555400
1960
e non puoi prenderlo sul serio.
75:57
So if the doctor is fact
1161
4557360
2120
Quindi se il dottore è un fatto
76:00
and he's telling you not to eat so much food, it is hard to
1162
4560080
3480
e ti sta dicendo di non mangiare così tanto, è difficile
76:03
take the advice which brings to mind the the well known expression
1163
4563560
4080
accettare il consiglio che fa venire in mente la famosa espressione
76:08
do as I say, not as I do.
1164
4568480
4120
fai come dico, non come faccio.
76:14
So that's saying that it doesn't matter what I do, I'm telling you
1165
4574880
3320
Quindi questo sta dicendo che non importa quello che faccio, ti sto dicendo che
76:18
you should do something, even though I'm not doing it myself.
1166
4578200
3320
dovresti fare qualcosa, anche se non lo sto facendo io stesso.
76:22
You don't do as I do do as I say.
1167
4582120
4040
Non fai come faccio io, fai come dico.
76:26
Yeah,
1168
4586160
560
Sì,
76:27
and that's a well known expression that people use when you say, Oh,
1169
4587760
3520
e questa è un'espressione ben nota che la gente usa quando dici, oh,
76:31
but you do it and then somebody says, Well, no, don't do as I do do as I say.
1170
4591280
5400
ma lo fai e poi qualcuno dice, beh, no, non fare come faccio io, fai come dico.
76:36
Another one is one rule for one person and another rule for someone else.
1171
4596720
6240
Un altro è una regola per una persona e un'altra regola per qualcun altro.
76:43
So you might you might give advice, but you don't take your own advice.
1172
4603360
4720
Quindi potresti dare consigli, ma non segui i tuoi stessi consigli.
76:48
So that's a yes, I like that. That's pretty good.
1173
4608480
2080
Quindi è un sì, mi piace. È piuttosto buono.
76:50
We are talking about something else
1174
4610560
1520
Stiamo parlando di qualcos'altro
76:52
that a few moment, Steve, something that annoys me.
1175
4612080
3040
che qualche momento, Steve, qualcosa che mi infastidisce.
76:55
I don't want to start moaning too much about things,
1176
4615840
4040
Non voglio iniziare a lamentarmi troppo delle cose,
76:59
but something something that annoys me.
1177
4619880
3080
ma qualcosa che mi infastidisce.
77:03
When you get your your mail
1178
4623600
2800
Quando ricevi la tua posta
77:06
in the morning, it comes through your letterbox.
1179
4626400
2560
al mattino, arriva attraverso la tua cassetta delle lettere.
77:09
It goes,
1180
4629640
500
Va,
77:11
it comes
1181
4631080
480
77:11
through your letterbox and drops onto the mat.
1182
4631560
3320
arriva
attraverso la tua cassetta delle lettere e cade sul tappeto.
77:15
And it's always an exciting moment, isn't it, when you get your mail
1183
4635240
3640
Ed è sempre un momento emozionante, non è vero, quando ricevi la posta
77:18
in the morning? It's always an exciting move.
1184
4638880
2040
la mattina? È sempre una mossa eccitante.
77:20
I like to get my mail through my letterbox and there's nothing more.
1185
4640960
4240
Mi piace ricevere la posta nella cassetta delle lettere e non c'è nient'altro. Non c'è
77:25
There's nothing.
1186
4645560
480
niente.
77:26
More exciting than receiving some some mail
1187
4646040
3440
Più eccitante che ricevere un po' di posta
77:31
in your letterbox.
1188
4651560
1080
nella cassetta delle lettere.
77:32
Post, you mean post your post.
1189
4652640
2000
Pubblica, intendi pubblicare il tuo post.
77:34
Well, that's what he did me so but but I've noticed sometimes
1190
4654640
4720
Bene, questo è quello che mi ha fatto, ma ho notato che a volte
77:39
we get a lot of something called junk mail, junk mail.
1191
4659360
4800
riceviamo un sacco di cose chiamate posta indesiderata, posta indesiderata.
77:44
And can I just say quite often the junk mail
1192
4664560
3440
E posso solo dire abbastanza spesso che la posta indesiderata
77:49
is is completely, completely
1193
4669040
3000
è completamente, completamente
77:53
inappropriate
1194
4673400
1720
inappropriata
77:55
or not connected to anything that we want?
1195
4675120
3400
o non collegata a qualcosa che vogliamo?
77:59
And that's the thing that always gets me.
1196
4679160
1800
E questa è la cosa che mi prende sempre.
78:00
So I've got some here.
1197
4680960
1480
Quindi ne ho un po' qui.
78:02
I've got some here, some junk mail
1198
4682440
2000
Ne ho un po' qui, un po' di posta indesiderata
78:05
here, some junk mail.
1199
4685400
1400
qui, un po' di posta indesiderata.
78:06
So this this is something I received the other day preferred to stay in.
1200
4686800
4840
Quindi questo è qualcosa che ho ricevuto l'altro giorno in cui preferivo restare.
78:11
It's a question.
1201
4691920
1440
È una domanda.
78:13
So this is from the Royal Mail.
1202
4693360
2840
Quindi questo è della Royal Mail.
78:16
The people that actually deliver
1203
4696200
2240
Le persone che effettivamente ti consegnano
78:19
the mail, the letters and the parcels to you.
1204
4699240
2920
la posta, le lettere ei pacchi.
78:22
And they're now offering a service where they will pick your,
1205
4702840
4360
E ora stanno offrendo un servizio in cui ritireranno te, i
78:27
your parcels and your letters.
1206
4707200
2440
tuoi pacchi e le tue lettere.
78:30
If you want to post something, you can stay in your house.
1207
4710240
2920
Se vuoi postare qualcosa, puoi restare a casa tua.
78:33
You don't have to even leave the house any more to post your letters.
1208
4713160
4240
Non devi nemmeno più uscire di casa per imbucare le tue lettere.
78:37
Really? Yes, I quite a good idea.
1209
4717400
2040
Veramente? Sì, ho una buona idea.
78:39
So this is a new thing that they've they've just introduced.
1210
4719480
3680
Quindi questa è una cosa nuova che hanno appena introdotto.
78:43
But really, isn't that just lazy?
1211
4723960
2240
Ma davvero, non è solo pigro?
78:46
Isn't that just the laziest thing?
1212
4726200
2160
Non è solo la cosa più pigra?
78:48
You can't even be bothered to go to the post box, please.
1213
4728360
5200
Non puoi nemmeno prenderti la briga di andare alla cassetta della posta, per favore.
78:53
You've got to get some exercise.
1214
4733560
2080
Devi fare un po' di esercizio.
78:55
But so I think this is making people more lazy.
1215
4735640
2280
Ma quindi penso che questo renda le persone più pigre.
78:58
So I don't think this applies to me.
1216
4738480
1840
Quindi non credo che questo si applichi a me.
79:00
I don't think so.
1217
4740320
760
Non credo.
79:01
I think we still have to have some exercise.
1218
4741080
2680
Penso che dobbiamo ancora fare un po' di esercizio.
79:03
This is the post office
1219
4743920
1760
Questo è l'ufficio postale che
79:06
trying to get on the bandwagon of
1220
4746880
2240
cerca di salire sul carro della
79:10
people now, the Amazon generation, as they're calling it,
1221
4750360
3520
gente adesso, la generazione Amazon, come la chiamano loro,
79:14
where people don't even leave the house anymore to buy anything.
1222
4754360
3200
dove la gente non esce più nemmeno di casa per comprare qualcosa.
79:17
So but the one thing you still have to do
1223
4757960
3120
Quindi, ma l'unica cosa che devi ancora fare
79:21
to post a letter is go out to the post office or for a pass
1224
4761640
3880
per imbucare una lettera è andare all'ufficio postale o per un passaggio
79:25
or do you have to go to the post office to have to wait to put the stamps on
1225
4765520
3880
o devi andare all'ufficio postale per dover aspettare per mettere i francobolli
79:29
so they're trying to cash in or capitalize on the Amazon generation
1226
4769400
5480
così stanno cercando di incassa o capitalizza sulla generazione di Amazon
79:34
who don't want to go out anywhere anymore and of course, the COVID and all that.
1227
4774880
3520
che non vuole più uscire da nessuna parte e, naturalmente, il COVID e tutto il resto.
79:38
So actually, I think it's a good idea. Here's another one.
1228
4778800
2120
Quindi, in realtà, penso che sia una buona idea. Eccone un altro.
79:41
I've got a I've got to get through these quickly.
1229
4781400
1480
Devo farcela in fretta.
79:42
Yes, I know I've only got a dozen.
1230
4782880
2760
Sì, lo so che ne ho solo una dozzina.
79:45
Would you like to go and see the northern lights?
1231
4785640
2600
Ti piacerebbe andare a vedere l'aurora boreale?
79:50
We have that through our letterbox delivery that came through the letterbox.
1232
4790200
3160
Lo abbiamo attraverso la nostra consegna nella cassetta delle lettere che è arrivata attraverso la cassetta delle lettere.
79:53
We call it junk mail because we didn't ask for it.
1233
4793440
2680
La chiamiamo posta indesiderata perché non l'abbiamo richiesta.
79:56
This is junk mail.
1234
4796480
1240
Questa è posta indesiderata.
79:57
We did not ask for this, but you can go and see the northern lights
1235
4797720
4320
Non l'abbiamo chiesto noi, ma puoi andare a vedere l'aurora boreale
80:02
and you can you can be pulled pulled along by some,
1236
4802040
4080
e puoi farti trascinare da
80:06
some husky dogs.
1237
4806120
2320
alcuni cani husky.
80:10
Hello.
1238
4810080
640
80:10
I like being pulled along by a something husky.
1239
4810720
2600
Ciao.
Mi piace essere trascinato da qualcosa di roco.
80:13
Well, I think hasn't I?
1240
4813360
2600
Beh, penso di no?
80:15
Haven't there been some significant solar flares? Yes.
1241
4815960
3040
Non ci sono state eruzioni solari significative? SÌ.
80:19
But the problem is, you know, the problem is, yeah,
1242
4819040
2920
Ma il problema è, sai, il problema è, sì,
80:22
the problem is there are many travel restrictions. Yes.
1243
4822160
3560
il problema è che ci sono molte restrizioni di viaggio. SÌ.
80:25
So I think maybe going there might be difficult.
1244
4825760
2800
Quindi penso che forse andarci potrebbe essere difficile.
80:28
But I think when we have this high solar activity period,
1245
4828760
4040
Ma penso che quando avremo questo periodo di alta attività solare,
80:32
which we're going through one now, the northern lights come further south.
1246
4832800
4600
che stiamo attraversando ora, l'aurora boreale si sposti più a sud.
80:37
So you don't have to necessarily go to Nordic countries or the Arctic.
1247
4837400
3600
Quindi non devi necessariamente andare nei paesi nordici o nell'Artico. Si
80:41
They are called the aurora borealis.
1248
4841520
2600
chiamano aurore boreali.
80:46
So they are
1249
4846080
760
80:46
saying now you might be able to see this in northern England
1250
4846840
2720
Quindi
ora stanno dicendo che potresti essere in grado di vederlo nel nord dell'Inghilterra
80:50
because of the activity, because it's all to do with the Sun's activity.
1251
4850040
4240
a causa dell'attività, perché ha tutto a che fare con l'attività del Sole.
80:54
Yes, when the solar flares come out and as as it enters
1252
4854400
4200
Sì, quando escono i brillamenti solari e mentre entra
80:58
the Earth's atmosphere, it all, it almost looks as if it is.
1253
4858600
4880
nell'atmosfera terrestre, sembra quasi che lo sia.
81:03
If it's igniting, it's quite amazing.
1254
4863480
2360
Se si sta accendendo, è abbastanza sorprendente.
81:06
Anyway, I don't need this. Are we going? No.
1255
4866200
2160
Comunque, non ho bisogno di questo. Stiamo andando? No.
81:09
Are we going?
1256
4869080
600
81:09
No, we're not going.
1257
4869680
1920
Stiamo andando?
No, non andiamo.
81:11
No, we're not going to.
1258
4871600
960
No, non lo faremo.
81:12
Wherever it is, it is.
1259
4872560
1760
Ovunque sia, lo è.
81:14
I don't want to go here.
1260
4874320
1120
Non voglio andare qui.
81:15
There is it Iceland? Where have you got to go to see the northern? Well?
1261
4875440
2720
C'è l'Islanda? Dove devi andare per vedere il nord? BENE?
81:18
Where do you think it is?
1262
4878320
1760
Dove pensi che sia?
81:20
But you might be able to just wait here or travel to Scotland
1263
4880080
3400
Ma potresti essere in grado di aspettare qui o viaggiare in Scozia
81:24
because, you know, this year this is actually to Norway.
1264
4884240
3960
perché, sai, quest'anno in realtà è in Norvegia.
81:28
Norway,
1265
4888680
1480
Norvegia,
81:31
yes. Norway, Norway.
1266
4891120
2040
sì. Norvegia, Norvegia.
81:33
Oh, the fjords I'd love to.
1267
4893160
1680
Oh, i fiordi mi piacerebbe. L'altro giorno ho
81:34
I saw an advertisement the other day for a holiday to go to the
1268
4894840
3640
visto un annuncio pubblicitario di una vacanza per andare
81:39
to go on a boat, to travel the fjords of Norway.
1269
4899080
3320
in barca, per viaggiare nei fiordi della Norvegia.
81:42
That would be that would be, I think, a lovely trip.
1270
4902920
2880
Sarebbe , credo, un bel viaggio.
81:45
Okay. Anyway, moving on, here's another one.
1271
4905840
2880
Va bene. Comunque, andando avanti, eccone un altro.
81:48
Oh, look at this.
1272
4908800
960
Oh, guarda questo.
81:49
A glamor fashion magazine.
1273
4909760
3000
Una rivista di moda glamour.
81:52
Oh, right.
1274
4912760
1160
Oh giusto.
81:53
But it's it's only for ladies.
1275
4913920
2360
Ma è solo per le donne.
81:56
It's all ladies clothing.
1276
4916920
2200
È tutto abbigliamento da donna.
81:59
So unless unless Mr Steve has a secret that he's not telling me about,
1277
4919120
5760
Quindi, a meno che il signor Steve non abbia un segreto di cui non mi sta parlando,
82:05
I don't think this is any use to us, really.
1278
4925200
3040
non penso che questo ci sia di alcuna utilità, davvero.
82:09
It's it's a scattergun effect, isn't it?
1279
4929120
2840
È un effetto sparpagliato, vero?
82:12
If you advertisers pay the Royal Mail
1280
4932000
4440
Se voi inserzionisti pagate la Royal Mail
82:16
to deliver these into our doors,
1281
4936800
2560
per consegnarli alle nostre porte,
82:19
but it's like having a scattergun effect
1282
4939720
2680
ma è come avere un effetto spargimento
82:22
or they try to throw lots of mud at the wall and.
1283
4942760
3080
o provano a gettare molto fango contro il muro e.
82:25
Hope some of it sticks.
1284
4945920
1680
Spero che un po' si attacchi.
82:27
So they put it in every house,
1285
4947600
2640
Quindi lo mettono in ogni casa,
82:30
in all the country, in the hope that, you know, 1% of people will do it, yes,
1286
4950240
4560
in tutto il paese, nella speranza che, sai , l'1% delle persone lo faccia, sì,
82:35
and that
1287
4955000
280
82:35
they will get a return on their investment of printing all those things out
1288
4955280
3960
e che
ottengano un ritorno sull'investimento per stampare tutte quelle cose
82:39
and paying the Royal Mail to deliver them. Yes.
1289
4959240
2840
e pagare il Royal Mail per consegnarli. SÌ.
82:42
So they call it a mail shot.
1290
4962240
2240
Quindi lo chiamano un colpo di posta.
82:45
So in the industry, they actually call it a mail shot.
1291
4965240
4000
Quindi nel settore, in realtà lo chiamano un colpo di posta.
82:49
So imagine shooting a gun or a weapon.
1292
4969680
3240
Quindi immagina di sparare con una pistola o un'arma.
82:53
And out of the end, all of the junk mail will fly
1293
4973200
4400
E alla fine, tutta la posta indesiderata volerà
82:57
and land quite often on your doorstep subsequently.
1294
4977800
4080
e atterrerà abbastanza spesso a portata di mano in seguito.
83:02
Can I mention something quickly?
1295
4982880
1640
Posso menzionare qualcosa velocemente?
83:04
OK, I'll tell you what's a particularly annoyance to me of junk mail
1296
4984520
3880
OK, ti dirò che cosa è particolarmente fastidioso per me della posta indesiderata
83:08
is that when you're already purchasing a product
1297
4988840
3160
è che quando stai già acquistando un prodotto
83:12
from a particular company,
1298
4992000
3000
da una determinata azienda,
83:15
you still get the junk mail from that company.
1299
4995000
2680
ricevi ancora la posta indesiderata da quella società.
83:18
Well, that's asking you to buy something off.
1300
4998040
2280
Beh, questo ti sta chiedendo di comprare qualcosa.
83:20
I don't know if you are psychic, but that's exactly what I was about to say.
1301
5000520
3200
Non so se sei un sensitivo, ma è proprio quello che stavo per dire.
83:23
Really? Yeah.
1302
5003920
1160
Veramente? Sì.
83:25
So supermarkets, for example, there's a particular supermarket
1303
5005080
4120
Quindi i supermercati, per esempio, c'è un supermercato in particolare
83:29
that we use
1304
5009200
2400
che usiamo
83:32
regularly and yet
1305
5012280
1280
regolarmente eppure
83:33
they continually send us junk mail, saying
1306
5013560
3040
ci mandano continuamente posta indesiderata, dicendo di
83:36
giving us offers that we can only use if we're a new customer.
1307
5016880
4400
darci offerte che possiamo usare solo se siamo un nuovo cliente.
83:41
Yes, that is really annoying.
1308
5021320
2120
Sì, è davvero fastidioso.
83:43
So we'll get 30, get £10 off your delivery.
1309
5023440
4200
Quindi ne prendiamo 30 e ricevi 10 sterline di sconto sulla consegna.
83:48
New customers only. Yes.
1310
5028120
1920
Solo nuovi clienti. SÌ.
83:50
I mean, I'm already buying a.
1311
5030040
1960
Voglio dire, sto già comprando un.
83:52
So that actually makes me annoyed because I think, Well,
1312
5032000
2360
Quindi questo in realtà mi infastidisce perché penso, beh,
83:55
why don't you give me some money back off my orders
1313
5035200
4160
perché non mi restituisci dei soldi dai miei ordini
83:59
for ordering off you every two weeks for the last five years?
1314
5039360
3760
per averti ordinato ogni due settimane negli ultimi cinque anni?
84:03
This sounds like a conversation
1315
5043120
1360
Sembra una conversazione che
84:04
you have with your mum, sometimes when you're moaning. Here we go.
1316
5044480
2600
hai con tua madre, a volte quando ti lamenti. Eccoci qui.
84:07
So this is a company that we already deal with,
1317
5047200
2960
Quindi questa è un'azienda con cui abbiamo già a che fare,
84:10
but they still send, yes, junk mail.
1318
5050520
2720
ma inviano ancora, sì, posta indesiderata.
84:13
So this is British telecom and we happen
1319
5053920
2480
Quindi questa è British Telecom e
84:16
to have their service already,
1320
5056400
2640
abbiamo già il loro servizio,
84:19
but they keep sending junk mail.
1321
5059600
2240
ma continuano a inviare posta indesiderata.
84:22
Asking us is if if we would like
1322
5062440
3320
Chiederci è se vorremmo
84:25
to have their service, but we already have it.
1323
5065760
3400
avere il loro servizio, ma lo abbiamo già.
84:29
You would think that in this day and age of technology,
1324
5069200
4800
Penseresti che in questo giorno ed età della tecnologia,
84:34
that they could filter out from their list of customers, that their
1325
5074240
5560
che potrebbero filtrare dal loro elenco di clienti, che il loro
84:40
email list
1326
5080800
1160
elenco di posta elettronica
84:41
or their list of all the people that they're sending junk mail
1327
5081960
3000
o il loro elenco di tutte le persone a cui stanno inviando posta indesiderata
84:44
to, you'd think they would be able to match that up and take out the ones
1328
5084960
4720
, penseresti che sarebbero in grado di abbinarlo ed eliminare quelli
84:49
that are already buying those products from them because it's very annoying. So.
1329
5089680
5720
che stanno già acquistando quei prodotti da loro perché è molto fastidioso. COSÌ.
84:55
So we get advertisements and junk mail from British Telecom,
1330
5095400
5600
Quindi riceviamo pubblicità e posta indesiderata da British Telecom,
85:01
even though we already use this service and a supermarket.
1331
5101000
4040
anche se usiamo già questo servizio e un supermercato.
85:05
In fact, that is how I am coming to you now.
1332
5105160
3360
In effetti, è così che vengo da te adesso.
85:09
Oh, fancy pants? Here's another one, Steve.
1333
5109160
2840
Oh, pantaloni eleganti? Eccone un altro, Steve.
85:12
Oh, right, OK.
1334
5112120
2560
Oh, giusto, va bene.
85:14
This is we get a lot of charities writing to us at this time of year.
1335
5114680
4560
Questo è che riceviamo molte associazioni di beneficenza che ci scrivono in questo periodo dell'anno.
85:19
So there we go. Look. Crisis.
1336
5119560
2040
Quindi ci siamo. Aspetto. Crisi.
85:22
This is a well known charity helping people who are.
1337
5122000
3240
Questo è un noto ente di beneficenza che aiuta le persone che lo sono.
85:26
I think it's for people who are homeless
1338
5126120
2440
Penso che sia per i senzatetto
85:28
or need temporary shelter.
1339
5128560
2720
o che hanno bisogno di un riparo temporaneo.
85:31
So this is something we get quite often through the door.
1340
5131800
2960
Quindi questo è qualcosa che otteniamo abbastanza spesso attraverso la porta.
85:34
Charities, yes.
1341
5134960
1560
Enti di beneficenza, sì.
85:36
So charities often, especially at this time of year around
1342
5136520
3920
Quindi enti di beneficenza spesso, soprattutto in questo periodo dell'anno intorno a
85:40
Christmas, because they seem to assume that we are more generous.
1343
5140440
3720
Natale, perché sembrano presumere che siamo più generosi.
85:44
So we often get more requests for donations to charities as well.
1344
5144760
5520
Quindi spesso riceviamo anche più richieste di donazioni a enti di beneficenza.
85:52
It also
1345
5152080
2240
È anche
85:54
is a good one
1346
5154920
1240
un buon
85:56
stair lifts.
1347
5156600
3000
montascale.
85:59
If you are elderly
1348
5159600
1600
Se sei anziano
86:01
and you have difficulty getting up the stairs,
1349
5161200
2480
e hai difficoltà a salire le scale,
86:04
you can have a stair lift.
1350
5164400
2840
puoi avere un montascale.
86:08
Yes. Do they think
1351
5168720
1920
SÌ. Pensano che lo
86:10
already we are, we are over the hill.
1352
5170640
3080
siamo già, siamo oltre la collina.
86:14
We are not over the hill.
1353
5174360
1320
Non siamo oltre la collina.
86:15
We are not old age pensioners yet.
1354
5175680
2640
Non siamo ancora pensionati di vecchiaia.
86:18
So still something I've noticed, I don't know
1355
5178960
2640
Quindi ancora qualcosa che ho notato, non so
86:21
whether that's in in your list of junk mail is that we've also begun
1356
5181600
5200
se c'è nel tuo elenco di posta indesiderata, è che abbiamo anche
86:26
to start having junk mail from companies
1357
5186800
3760
iniziato a ricevere posta indesiderata da aziende
86:31
that advertise our advertising nursing home, retirement home.
1358
5191120
5160
che pubblicizzano la nostra casa di cura pubblicitaria, casa di riposo.
86:36
Yes, retirement homes, because they must they either
1359
5196280
4080
Sì, case di riposo, perché devono o siamo
86:40
we're on a list somewhere where a mailing list, somewhere
1360
5200480
4520
in una lista da qualche parte dove c'è una mailing list, da qualche parte
86:45
where our age is known or because of the area we live in.
1361
5205000
4560
dove la nostra età è conosciuta o per via della zona in cui viviamo.
86:50
I mean, you don't really want to be, you know, you don't want to think
1362
5210720
4080
sai, non vuoi pensare di
86:54
about going into a retirement home
1363
5214800
2400
andare in una casa di riposo
86:57
when you're well. Yeah.
1364
5217920
2720
quando stai bene. Sì.
87:00
So that makes you think, you know, you know, don't like it, don't like that, Mr.
1365
5220720
4960
Quindi questo ti fa pensare, sai, sai, non mi piace, non mi piace, signor
87:05
Duncan. Not so.
1366
5225680
2040
Duncan. Non così.
87:07
And oh, here's a good one.
1367
5227720
1920
E oh, eccone uno buono. Lo
87:09
Autumn smart phone says Do you ever get advertisements for funerals?
1368
5229640
4480
smartphone autunnale dice Ti capita mai di ricevere pubblicità per i funerali?
87:14
Well, yes, there is. We have had
1369
5234400
3320
Beh, sì, c'è. Abbiamo avuto
87:18
leaflets
1370
5238680
2080
volantini
87:20
like this come through our door and there they are, advertising
1371
5240840
4480
come questo attraverso la nostra porta ed eccoli lì, che pubblicizzano
87:25
cremation services, funeral services
1372
5245800
4000
servizi di cremazione, servizi funebri
87:30
and you can pay for your funeral.
1373
5250200
3560
e puoi pagare per il tuo funerale.
87:33
It says Why not start paying for your funeral today?
1374
5253760
4760
Dice Perché non inizi a pagare per il tuo funerale oggi stesso?
87:39
And that's not the sort of thing you want to see first thing in the morning after
1375
5259120
3400
E non è il genere di cose che vuoi vedere per prima cosa al mattino dopo
87:42
getting out of bed and facing another day, particularly with your bad cough.
1376
5262520
4600
esserti alzato dal letto e affrontare un altro giorno, in particolare con la tua brutta tosse.
87:47
Yes, or anything.
1377
5267200
1960
Sì, o qualsiasi altra cosa.
87:49
So yes, we do have those sometimes. Yes.
1378
5269160
3320
Quindi sì, a volte li abbiamo. SÌ.
87:52
Funeral directors, funeral
1379
5272480
4160
Direzioni funebri, compagnie funebri
87:58
companies that offer insurance that you pay
1380
5278200
4000
che offrono un'assicurazione che paghi
88:02
and then when you snuff it, they will pay for your funeral.
1381
5282200
4000
e poi quando la spegni, pagheranno il tuo funerale.
88:06
Oh, here's a good one.
1382
5286840
1680
Oh, eccone uno buono.
88:08
Talking of funerals, this is easy.
1383
5288800
2840
Parlando di funerali, questo è facile.
88:11
When we got the other day, we're real suffering, ever.
1384
5291720
4320
Quando abbiamo l'altro giorno, soffriamo davvero, sempre.
88:16
And now already, as soon as I saw this, Steve, I knew that
1385
5296040
4400
E ora già, non appena l'ho visto, Steve, sapevo che
88:20
this was from the Jehovah's Witnesses,
1386
5300440
3320
questo era dei Testimoni di Geova,
88:24
and it was so the Jehovah's Witnesses
1387
5304120
3080
ed era così il gruppo religioso dei Testimoni di Geova
88:27
religious group and there are a lot around here.
1388
5307760
3440
e ce ne sono molti qui intorno.
88:31
I was surprised to find that there are
1389
5311320
2720
Sono stato sorpreso di scoprire che ci sono
88:34
a lot of organizations, religious organizations
1390
5314640
3520
molte organizzazioni, organizzazioni religiose
88:39
and one
1391
5319120
320
88:39
of the most common ones is the Jehovah's Witnesses. Yes.
1392
5319440
3200
e una
delle più comuni è quella dei Testimoni di Geova. SÌ.
88:43
So this is the sort of thing
1393
5323240
1440
Quindi questo è il genere di cose che
88:44
this will suffering ever end and there's a picture of somebody suffering.
1394
5324680
4960
questa sofferenza finirà mai e c'è un'immagine di qualcuno che soffre.
88:49
So you might be in a low point in your life, your suffering,
1395
5329840
3880
Quindi potresti essere in un punto basso della tua vita, della tua sofferenza,
88:53
and you identify with that picture on the front and then you open it up.
1396
5333720
3200
e ti identifichi con quell'immagine sul davanti e poi la apri.
88:56
And what do you see?
1397
5336920
1800
E cosa vedi?
88:58
Salvation is at hand.
1398
5338720
3120
La salvezza è a portata di mano.
89:01
There is a happy person obviously reading a religious book.
1399
5341840
4000
C'è una persona felice che ovviamente legge un libro religioso.
89:06
The answer is to come to us Jehovah's Witnesses.
1400
5346080
4760
La risposta è venire da noi testimoni di Geova.
89:12
But of course, you know, we are not religious either of us.
1401
5352120
3160
Ma ovviamente, sai, non siamo religiosi nessuno di noi.
89:15
So that's no good. Yes, I know.
1402
5355520
3040
Quindi non va bene. Sì, lo so.
89:18
Yeah, exactly.
1403
5358920
920
Si Esattamente.
89:19
I don't sorry if anyone is a Jehovah's Witness
1404
5359840
2800
Non mi dispiace se qualcuno è un Testimone di Geova che
89:22
watching us,
1405
5362840
1800
ci osserva,
89:25
but we object to having that through our door.
1406
5365640
4680
ma ci opponiamo a farlo entrare dalla nostra porta.
89:30
Well, we don't object is
1407
5370440
1360
Beh, non ci opponiamo,
89:31
actually we find it quite amusing because it gives us a bit of fun.
1408
5371800
3400
in realtà lo troviamo abbastanza divertente perché ci dà un po' di divertimento.
89:35
I wouldn't say I once had a person from the Jehovah's Witnesses
1409
5375600
4280
Non direi che una volta una persona dei Testimoni di Geova ha
89:40
knock on my door and I had a lovely chat
1410
5380240
2640
bussato alla mia porta e ho avuto una bella chiacchierata
89:42
with them for around 40 minutes.
1411
5382880
2760
con loro per circa 40 minuti.
89:46
And I think they wanted to go, which which very rarely happens normally.
1412
5386320
4760
E penso che volessero andare, cosa che accade molto raramente normalmente.
89:51
Normally they get the door slammed in their face.
1413
5391080
4560
Normalmente si fanno sbattere la porta in faccia.
89:55
But but I wanted to have a chat with them.
1414
5395840
2280
Ma volevo fare una chiacchierata con loro.
89:58
I was very interested to actually talk to them.
1415
5398160
2600
Ero molto interessato a parlare davvero con loro.
90:00
They've got a certain reputation for being quite
1416
5400760
2680
Hanno una certa reputazione di essere
90:05
manipulative religious
1417
5405120
2480
religiosi piuttosto manipolatori
90:07
in the UK and anywhere where
1418
5407600
2120
nel Regno Unito e ovunque
90:10
people are talking about smoking, Lewis said.
1419
5410120
2280
si parli di fumo, ha detto Lewis.
90:13
Hello, Louis, that stopping smoking was the most
1420
5413120
3080
Ciao, Louis, smettere di fumare è stata l'
90:16
difficult experience of his life.
1421
5416640
2920
esperienza più difficile della sua vita.
90:21
And it is, I know, because my father was a heavy smoker
1422
5421120
4000
Ed è, lo so, perché mio padre era un forte fumatore
90:25
and he he could never stop.
1423
5425560
2880
e non riusciva mai a smettere.
90:28
I mean, it's highly addictive and we know all that.
1424
5428480
2560
Voglio dire, è molto coinvolgente e sappiamo tutto questo.
90:32
And in fact, he only stopped when
1425
5432440
2680
E infatti smise solo quando si
90:36
he was seriously ill as a result of that smoking.
1426
5436200
2760
ammalò gravemente a causa di quel fumo.
90:38
And then it was too late and then it was too late.
1427
5438960
2160
E poi era troppo tardi e poi era troppo tardi.
90:42
But I mean, he still had a few years, but we know that, Beatrice says.
1428
5442080
4160
Ma voglio dire, aveva ancora qualche anno, ma lo sappiamo, dice Beatrice.
90:46
I think it was Beatrice number one where we stopped.
1429
5446560
3400
Penso che sia stata Beatrice numero uno dove ci siamo fermati.
90:50
But if you sat down, just try to do it for that.
1430
5450520
3640
Ma se ti sei seduto, prova a farlo solo per quello.
90:54
I think it was only moving.
1431
5454640
1640
Penso che si stesse solo muovendo.
90:56
Can't remember that when you have a heart attack, it's easy
1432
5456280
3640
Non riesco a ricordare che quando hai un attacco di cuore, è facile
90:59
to make that decision because, yes, a lot of people, but that's a lot.
1433
5459920
3640
prendere quella decisione perché, sì, molte persone, ma è molto.
91:04
People with health issues, you do things that you never and.
1434
5464080
3080
Persone con problemi di salute, fai cose che non fai mai e.
91:07
Healthy, but because you don't see
1435
5467240
1960
Sano, ma perché non vedi
91:09
that you don't think anything's happening to you.
1436
5469200
3120
che non pensi che ti stia succedendo qualcosa .
91:13
A lot of the time we only react to it when something happens. Yes,
1437
5473000
3720
Molte volte reagiamo solo quando succede qualcosa. Sì,
91:18
but then often it's too late.
1438
5478200
2360
ma poi spesso è troppo tardi.
91:20
And we often described that as a wake up call.
1439
5480560
2560
E lo abbiamo spesso descritto come un campanello d'allarme.
91:23
And how you have a wake up call.
1440
5483840
2280
E come hai una sveglia.
91:26
So maybe you are smoking a lot and then suddenly one day you cough
1441
5486120
4400
Quindi forse stai fumando molto e poi improvvisamente un giorno tossisci
91:30
and then suddenly there's a little bit of blood
1442
5490720
2200
e poi all'improvviso c'è un po' di sangue
91:33
and you think, Oh,
1443
5493440
920
e pensi, Oh,
91:34
and you go to the doctor and you say, Oh,
1444
5494360
1560
e vai dal dottore e dici, Oh,
91:35
you got something seriously wrong with you.
1445
5495920
2280
hai qualcosa che non va seriamente.
91:38
And then they treat it and you are able to carry on with your life.
1446
5498200
4840
E poi lo trattano e sei in grado di andare avanti con la tua vita.
91:43
But afterwards, you will definitely never smoke
1447
5503320
3920
Ma dopo, sicuramente non fumerai mai
91:47
another cigaret ever again.
1448
5507240
2400
più un'altra sigaretta.
91:50
Yes. Autumn smart phone.
1449
5510280
1640
SÌ. Smartphone autunnale.
91:51
They have very nice leaflets, yes, but they're all the same.
1450
5511920
3960
Hanno volantini molto carini, sì, ma sono tutti uguali.
91:55
It's always
1451
5515880
1360
Ho sempre
91:57
I was fear that it tried to prey on you in a way, it's silly to use them
1452
5517760
5240
avuto paura che abbia cercato di depredarti in un certo senso, è sciocco usarli
92:03
as a bit of an ironic phrase to use that you're trying to get you at a low point
1453
5523000
3920
come una frase un po' ironica per usare che stai cercando di portarti in un punto basso
92:06
in your life.
1454
5526920
760
della tua vita.
92:07
Yes, and saying that the answer is what they have to offer.
1455
5527680
4120
Sì, e dicendo che la risposta è ciò che hanno da offrire.
92:13
I mean, maybe it's true.
1456
5533720
1360
Voglio dire, forse è vero.
92:15
You might find that happy people who are completely content
1457
5535080
3200
Potresti scoprire che le persone felici che sono completamente soddisfatte
92:19
very rarely become religious.
1458
5539400
2240
molto raramente diventano religiose.
92:21
However, people who are miserable and they hate their life,
1459
5541640
3240
Tuttavia, le persone che sono infelici e odiano la loro vita,
92:25
they are more vulnerable
1460
5545320
2320
sono più vulnerabili
92:28
to to becoming religious.
1461
5548200
3000
a diventare religiose.
92:31
I know that.
1462
5551840
560
So che.
92:32
I know, I know you might disagree, but I think that's a just a general thing.
1463
5552400
4040
Lo so, so che potresti non essere d'accordo, ma penso che sia solo una cosa generale.
92:36
You say you just generally, generally.
1464
5556440
2640
Dici che in generale, in generale.
92:39
So quite often.
1465
5559280
1400
Quindi molto spesso.
92:40
If you want someone to join your religion, you will often look for people
1466
5560680
4720
Se vuoi che qualcuno si unisca alla tua religione, spesso cercherai persone
92:45
who are feeling a little bit down or down on their luck.
1467
5565400
4600
che si sentono un po' giù per la loro fortuna.
92:51
Sorry, Fetus's told as a joke student,
1468
5571480
3640
Scusa, a Fetus è stato detto come uno studente scherzoso,
92:55
Would you punish me for something I didn't do?
1469
5575920
2640
mi puniresti per qualcosa che non ho fatto?
92:59
Teacher says, Of course not.
1470
5579000
2080
L'insegnante dice: Certo che no.
93:01
And then student replies, Good because I haven't done my homework.
1471
5581640
3600
E poi lo studente risponde: Bene, perché non ho fatto i compiti.
93:06
That's a good one.
1472
5586320
920
Bella questa.
93:07
We've had a few jokes today.
1473
5587240
1720
Oggi abbiamo fatto qualche battuta.
93:08
Yes, I think I think Vitus is becoming a comedian.
1474
5588960
3080
Sì, penso che Vitus stia diventando un comico.
93:12
I think it is a bean bag being burned.
1475
5592240
3120
Penso che sia un pouf bruciato.
93:15
Yes, a bean burner.
1476
5595760
1280
Sì, un bruciatore di fagioli.
93:18
I thought, what is a bean burner?
1477
5598200
1920
Ho pensato, cos'è un bruciatore di fagioli?
93:20
Rafael says.
1478
5600120
2600
dice Raffaele.
93:22
I used to call them the bean burners.
1479
5602720
2760
Li chiamavo i bruciatori di fagioli.
93:26
Well, I would imagine the Jehovah's Witness.
1480
5606920
1720
Beh, immagino il Testimone di Geova.
93:28
Yes, I don't know.
1481
5608640
1240
Sì, non lo so.
93:29
I. Let's not let's not go into that just in case it's something really rude.
1482
5609880
4000
I. Non entriamo nel merito nel caso sia qualcosa di veramente maleducato.
93:35
Uh, Tom Rocks says
1483
5615640
2040
Uh, Tom Rocks dice che
93:37
we are Mr Duncan witnesses.
1484
5617680
3320
siamo testimoni del signor Duncan.
93:41
What a terrible thing to have to witness.
1485
5621000
2400
Che cosa terribile dover assistere.
93:43
This is a kind of a religion religious movement,
1486
5623400
2720
Questa è una specie di movimento religioso religioso,
93:46
isn't it?
1487
5626120
880
non è vero?
93:49
Yes. Well, yeah.
1488
5629760
1840
SÌ. Bene sì.
93:51
So there's no answer to that.
1489
5631600
2600
Quindi non c'è risposta a questo.
93:54
Valentin makes a comment about funerals and says that,
1490
5634760
4480
Valentin fa un commento sui funerali e dice che, sai
94:00
you know, why not order your smart
1491
5640320
2640
, perché non ordinare i tuoi
94:03
caskets online two for the price of one?
1492
5643040
4120
cofanetti intelligenti online due al prezzo di uno?
94:07
They could.
1493
5647520
640
Potevano.
94:08
They could bury you in a giant mobile phone case
1494
5648160
4120
Potrebbero seppellirti in una gigantesca custodia per cellulare
94:13
and then put all of your mobile devices in there with you.
1495
5653200
2840
e poi mettere tutti i tuoi dispositivi mobili lì dentro con te.
94:17
But make sure they're fully charged.
1496
5657720
3320
Ma assicurati che siano completamente cariche.
94:21
And so we are looking at
1497
5661040
3160
E quindi stiamo esaminando le
94:26
junk junk
1498
5666040
1480
94:27
mail words connected to having junk mail.
1499
5667520
3800
parole di posta indesiderata indesiderata collegate all'avere posta indesiderata.
94:31
And that's a little subject we're going to look at.
1500
5671600
3040
E questo è un piccolo argomento che esamineremo.
94:34
Oh, that's interesting.
1501
5674680
1360
Oh, è interessante.
94:36
Rafael, an answer to what does being Berners mean?
1502
5676040
4680
Rafael, una risposta a cosa significa essere Berners?
94:41
It means that when you're talking, yes,
1503
5681000
2240
Significa che quando parli, sì,
94:43
you forget that you've got something in the oven
1504
5683640
3080
ti dimentichi che hai qualcosa nel forno
94:47
while talking to the Jehovah's Witness because the Jehovah's Witnesses
1505
5687440
3600
mentre parli con il Testimone di Geova perché i Testimoni di Geova
94:51
and then you go back and discover that what you've put in the oven as burnt,
1506
5691040
4440
e poi torni indietro e scopri che quello che hai messo nel forno è bruciato ,
94:55
because when you go to the door and Jehovah's Witnesses are there,
1507
5695760
3880
perché quando vai alla porta e ci sono i testimoni di Geova,
94:59
it's often the conversation goes on for a long period of time.
1508
5699680
3880
spesso la conversazione va avanti per un lungo periodo di tempo.
95:03
Mm-Hmm.
1509
5703600
500
Mmm-mmm.
95:04
And of course, in this case, beans in the oven, whatever it is, is burnt.
1510
5704240
5440
E ovviamente, in questo caso, i fagioli nel forno, qualunque cosa sia, sono bruciati.
95:09
Yeah, bean burners. I like that.
1511
5709760
3120
Sì, bruciatori di fagioli. Mi piace che.
95:12
So it distracts you away from the thing you are doing.
1512
5712880
2520
Quindi ti distrae dalla cosa che stai facendo.
95:15
Yes, but quite often people would just close the door in their faces.
1513
5715440
4960
Sì, ma molto spesso le persone si limitavano a chiudersi la porta in faccia.
95:20
They would just,
1514
5720600
520
Sarebbero solo,
95:22
I mean, I'm always pleasant.
1515
5722400
1920
voglio dire, sono sempre gentile.
95:24
It's just not worth engaging anymore because you can never win, can you?
1516
5724320
3800
Non vale più la pena impegnarsi perché non puoi mai vincere, vero?
95:28
Because they've always got an answer.
1517
5728120
2920
Perché hanno sempre una risposta.
95:31
Even even if it's totally illogical, they believe it. So.
1518
5731320
3920
Anche se è totalmente illogico, ci credono. COSÌ.
96:10
And we're back.
1519
5770960
1480
E siamo tornati.
96:12
Oh, oh, I wish you could see what's happening.
1520
5772760
3320
Oh, oh, vorrei che tu potessi vedere cosa sta succedendo.
96:16
Disgusting, but it is really disgusting.
1521
5776720
2440
Disgustoso, ma è davvero disgustoso.
96:19
It's disgusting.
1522
5779160
1000
È disgustoso.
96:20
If you want to see somebody choking and almost
1523
5780160
4840
Se vuoi vedere qualcuno soffocare e quasi
96:26
suffocating on their own tongue and their mouths
1524
5786080
2920
soffocare con la propria lingua e la propria bocca
96:29
in the subject of religion is sensitive .
1525
5789000
2040
in materia di religione è sensibile.
96:31
So we've got to be careful what you say.
1526
5791040
2080
Quindi dobbiamo stare attenti a quello che dici.
96:33
Well, we were just mentioning that because that's one of the things we often get.
1527
5793200
3600
Bene, lo stavamo solo menzionando perché è una delle cose che riceviamo spesso.
96:36
We often get mail.
1528
5796800
2080
Riceviamo spesso posta.
96:38
And also, we often get calls to the house in person.
1529
5798880
5240
Inoltre, riceviamo spesso chiamate a casa di persona.
96:44
Everyone is entitled to their beliefs.
1530
5804240
2240
Ognuno ha diritto alle proprie convinzioni.
96:46
Yes. Okay, Steve, as we don't talk about it, it doesn't injure me.
1531
5806720
4560
SÌ. Ok, Steve, dato che non ne parliamo, non mi fa male.
96:51
Okay. Okay, Steve. Right.
1532
5811320
2120
Va bene. Ok, Steve. Giusto.
96:54
So junk mail,
1533
5814200
1320
Quindi posta indesiderata,
96:56
we often see junk
1534
5816640
1040
spesso vediamo la
96:57
mail as unsolicited correspondence.
1535
5817680
3760
posta indesiderata come corrispondenza non richiesta.
97:01
So that is the formal way of saying junk mail.
1536
5821720
3960
Quindi questo è il modo formale di dire posta indesiderata.
97:06
So we often say junk mail, but in fact, what we actually mean
1537
5826040
3280
Quindi diciamo spesso posta indesiderata, ma in realtà ciò che intendiamo
97:09
is unsolicited correspondence.
1538
5829320
3480
è corrispondenza non richiesta.
97:13
Something, something we've received
1539
5833360
2320
Qualcosa, qualcosa che abbiamo ricevuto
97:16
that we we did not want or we did not ask for.
1540
5836160
3200
che non abbiamo voluto o non abbiamo chiesto.
97:19
Maybe from something that's come from a person we don't know.
1541
5839360
3480
Forse da qualcosa che proviene da una persona che non conosciamo.
97:23
So junk mail can be described formally
1542
5843280
3640
Quindi la posta indesiderata può essere descritta formalmente
97:26
as unsolicited correspondence.
1543
5846920
4040
come corrispondenza non richiesta.
97:30
Can I just add something to that? You can.
1544
5850960
2320
Posso solo aggiungere qualcosa a questo? Puoi.
97:33
Have you finished what you wanted to say? Mm-Hmm.
1545
5853280
2080
Hai finito quello che volevi dire? Mmm-mmm. La
97:35
Unsolicited correspondence can also apply
1546
5855720
3040
corrispondenza non richiesta può applicarsi anche
97:38
to things like emails, which I will be talking about.
1547
5858760
3240
a cose come le e-mail, di cui parlerò.
97:42
Yes, and you've got to be careful these days.
1548
5862200
3120
Sì, e devi stare attento di questi tempi.
97:45
Quite often, if you are communicating with people
1549
5865320
2800
Molto spesso, se comunichi con persone
97:50
by email that you have email,
1550
5870200
3520
tramite e-mail che hai e-mail,
97:54
you have permission to contact them.
1551
5874000
3000
hai il permesso di contattarle.
97:57
And maybe if you giving them, for example, in
1552
5877560
4120
E forse se li dai, ad esempio, nel
98:02
my job is sales, and I have to be very careful
1553
5882360
3280
mio lavoro sono le vendite, e devo stare molto attento
98:05
that I don't send emails to people that seem to be promotional,
1554
5885920
4600
a non inviare e-mail a persone che sembrano promozionali,
98:11
but I haven't got their permission beforehand.
1555
5891960
2840
ma non ho il loro permesso in anticipo.
98:15
And you have to be very careful with this.
1556
5895280
2040
E devi stare molto attento con questo.
98:17
I have to be very careful with this in my line of work
1557
5897680
2840
Devo stare molto attento con questo nella mia linea di lavoro
98:22
because I could have a complaint made against me
1558
5902000
2680
perché potrei avere un reclamo contro di me
98:25
if I don't word that email correctly or send
1559
5905120
2800
se non scrivo correttamente quell'e-mail o non invio e
98:28
proper official emails,
1560
5908720
2120
-mail ufficiali adeguate,
98:31
or they have already signed
1561
5911200
3040
o hanno già firmato
98:34
an agreement to allow me to send them emails in the first place,
1562
5914440
4960
un accordo per permettermi di inviarli e-mail in primo luogo,
98:39
it's become quite a big thing over the last few years.
1563
5919440
4280
è diventata una cosa piuttosto importante negli ultimi anni.
98:44
So there are a lot of laws and rules around now
1564
5924320
3120
Quindi ora ci sono molte leggi e regole
98:47
about sending unsolicited correspondence.
1565
5927520
4200
sull'invio di corrispondenza non richiesta.
98:51
So I suppose it would be fair to say most of it
1566
5931840
2480
Quindi suppongo che sarebbe giusto dire che la maggior parte
98:54
consists of advertisements.
1567
5934800
2960
consiste in pubblicità.
98:57
So I think it would be fair to say that's what most of it consists of.
1568
5937760
3880
Quindi penso che sarebbe giusto dire che è ciò in cui consiste la maggior parte.
99:01
Quite often when you when you sign up to a product or service online,
1569
5941760
4200
Molto spesso quando ti iscrivi a un prodotto o servizio online,
99:05
you have to tick boxes to say that you are happy
1570
5945960
2560
devi spuntare le caselle per dire che sei felice
99:08
to receive correspondence and you can select that.
1571
5948960
4440
di ricevere corrispondenza e puoi selezionarlo.
99:13
Can't you unsubscribe?
1572
5953400
1920
Non puoi cancellarti?
99:15
I think most people, most people make sure that they don't get it.
1573
5955320
4600
Penso che la maggior parte delle persone, la maggior parte delle persone si assicuri di non capirlo.
99:20
Mm-Hmm. Here's another one.
1574
5960120
1880
Mmm-mmm. Eccone un altro.
99:22
Unwanted emails are also junk,
1575
5962000
3920
Anche le e-mail indesiderate sono spazzatura,
99:26
so we often refer to emails that we don't want.
1576
5966480
3680
quindi spesso ci riferiamo a e-mail che non vogliamo.
99:30
And let's face it,
1577
5970200
1120
E ammettiamolo,
99:32
we often get them.
1578
5972840
1600
spesso li prendiamo.
99:34
I know that my my official email address
1579
5974440
3640
So che il mio indirizzo email ufficiale
99:38
for this, for all of this.
1580
5978080
2600
per questo, per tutto questo.
99:41
I get more junk mail than anything else.
1581
5981720
2760
Ricevo più posta indesiderata che altro.
99:44
Sometimes the average month I get around 500
1582
5984480
3880
A volte il mese medio ricevo circa 500
99:49
500 junk emails, just rubbish from everyone.
1583
5989720
5440
500 e-mail spazzatura, solo spazzatura da tutti.
99:55
Lots of Nigerian princes
1584
5995360
2280
Molti principi nigeriani
99:59
who have
1585
5999520
1200
che
100:01
have $20 million in their bank account that they want to give to me,
1586
6001160
4360
hanno 20 milioni di dollari nel loro conto in banca che vogliono darmi,
100:06
and all I have to do is send them, send them the bank charges for it.
1587
6006200
4160
e tutto quello che devo fare è mandarglieli, inviargli le spese bancarie per questo.
100:11
So all I have to do is send them a small percentage of that,
1588
6011040
2920
Quindi tutto quello che devo fare è inviare loro una piccola percentuale,
100:14
and then they will send me the the two $200 million.
1589
6014320
4080
e poi mi manderanno i due $ 200 milioni.
100:18
It's not great.
1590
6018880
1600
Non è fantastico.
100:20
We all know Mr.
1591
6020520
1320
Conosciamo tutti il ​​signor
100:21
Duncan.
1592
6021840
440
Duncan.
100:22
No, no.
1593
6022280
720
No, no.
100:23
I'm definitely not going to fall for that one.
1594
6023000
2440
Sicuramente non mi innamorerò di quello.
100:25
So I do get a lot.
1595
6025680
1400
Quindi ricevo molto.
100:27
I get a lot of what are the strange thing is
1596
6027080
3600
Ho un sacco di quello che sono la cosa strana è lo
100:31
state.
1597
6031680
600
stato.
100:32
I wish I could speak today.
1598
6032360
1960
Vorrei poter parlare oggi.
100:34
It's horrible.
1599
6034320
720
È orribile.
100:35
It's like talking through sandpaper.
1600
6035040
2120
È come parlare attraverso la carta vetrata.
100:38
one of the strange things I've noticed is when people try to con you
1601
6038320
3280
una delle cose strane che ho notato è quando le persone cercano di truffarti
100:42
on the internet through junk mail.
1602
6042600
1880
su Internet attraverso la posta indesiderata.
100:44
Quite often they will use religion.
1603
6044480
2640
Molto spesso useranno la religione.
100:47
They will say, I hope God is with you today, and then they try to con you
1604
6047120
4600
Diranno, spero che Dio sia con te oggi, e poi cercheranno di imbrogliarti in modo
100:52
so despicable in the despicable
1605
6052840
2720
così spregevole nello spregevole
100:55
that they really do try anything to to
1606
6055800
3600
che fanno davvero di tutto
100:59
to trick you into sending money somehow.
1607
6059720
3400
per indurti a inviare denaro in qualche modo.
101:03
So unwanted e-mails
1608
6063320
2120
Pertanto, le e-mail indesiderate
101:06
are often referred to as junk junk e-mail.
1609
6066320
3600
vengono spesso definite posta indesiderata.
101:10
Often referred to as spam, right, spam.
1610
6070360
3760
Spesso indicato come spam, giusto, spam.
101:14
So I love that word.
1611
6074880
1240
Quindi amo quella parola.
101:16
So they send you something to your email address, but you did not ask for it.
1612
6076120
4720
Quindi ti inviano qualcosa al tuo indirizzo email, ma non l'hai chiesto.
101:20
It came into your email box, but you don't want it.
1613
6080840
4800
È arrivato nella tua casella di posta elettronica, ma non lo vuoi.
101:26
So we often describe it as spam.
1614
6086320
3080
Quindi spesso lo descriviamo come spam.
101:29
Do we know why it's called spam?
1615
6089440
1800
Sappiamo perché si chiama spam?
101:31
We call it spam because, well, first of all,
1616
6091240
3960
Lo chiamiamo spam perché, beh, prima di tutto
101:35
there is a product that you can buy.
1617
6095200
3360
c'è un prodotto che puoi acquistare.
101:39
Good grief, a meat product.
1618
6099080
2040
Santo cielo, un prodotto a base di carne.
101:41
And we did. We plan that
1619
6101520
2920
E lo abbiamo fatto. Pianifichiamo che
101:45
I planned it.
1620
6105600
720
l'ho pianificato.
101:46
That's regrettable.
1621
6106320
1200
È deplorevole.
101:47
I plan because I have honestly had no idea.
1622
6107520
3440
Pianifico perché onestamente non ne avevo idea.
101:51
Okay. Mr.
1623
6111000
1160
Va bene. Il signor
101:52
Duncan was going to do good, but they draw attention to it.
1624
6112160
3520
Duncan avrebbe fatto del bene, ma attirano l'attenzione su di esso.
101:55
Just make it look professional.
1625
6115720
2400
Fallo sembrare professionale.
101:58
Yes, we intended for this to happen.
1626
6118120
2360
Sì, volevamo che ciò accadesse.
102:01
So spam is a type of meat.
1627
6121680
1920
Quindi lo spam è un tipo di carne.
102:03
It was introduced.
1628
6123600
1720
È stato introdotto.
102:05
I think it was just after the second World War where
1629
6125320
3600
Penso che sia stato subito dopo la seconda guerra mondiale,
102:09
when there was a lot of rationing and this was sold as as something
1630
6129000
6080
quando c'era molto razionamento e questo veniva venduto come qualcosa
102:15
that was an affordable type of meat spam,
1631
6135080
4800
che era un tipo economico di spam di carne,
102:19
which means special ham.
1632
6139880
2960
che significa prosciutto speciale.
102:24
So it is it is the two words contracted
1633
6144040
2720
Così è sono le due parole contratte
102:26
together, crushed together spam.
1634
6146760
2760
insieme, schiacciate insieme spam.
102:30
Special ham. Right?
1635
6150000
2160
Prosciutto speciale. Giusto?
102:32
So that's why we call it that.
1636
6152800
1440
Ecco perché lo chiamiamo così.
102:34
Even though pork, then yes, I think it is pork,
1637
6154240
3320
Anche se maiale, allora sì, penso che sia maiale,
102:37
but it's it's got it's got other things in as well.
1638
6157560
3320
ma ha anche altre cose dentro.
102:41
It's let's just put it this way, it won't be the pure meat.
1639
6161080
3520
Mettiamola così, non sarà pura carne.
102:44
It's not.
1640
6164760
520
Non è.
102:45
It'll be hooves.
1641
6165280
1960
Saranno gli zoccoli.
102:47
It's now. Well, that isn't what I meant, actually.
1642
6167240
2840
Nevica. Beh, non è quello che intendevo, in realtà.
102:51
Well, it was always
1643
6171520
1600
Beh, è ​​sempre stata
102:53
it was always regarded as a low, very low quality meat, wasn't it?
1644
6173120
5200
considerata carne di bassa, bassissima qualità, vero?
102:58
Okay, Steve, it does exist.
1645
6178480
1880
Ok, Steve, esiste.
103:00
Still, I know it does.
1646
6180360
1320
Eppure, so che lo fa.
103:01
But if that's what it's regarded and it's not, it's not high quality yet,
1647
6181680
4960
Ma se questo è ciò che è considerato e non lo è, non è ancora di alta qualità,
103:06
I think the medicine the makers would would agree that they're not.
1648
6186960
3640
penso che la medicina che i produttori sarebbero d'accordo che non lo sono.
103:10
They're not.
1649
6190960
800
Loro non sono.
103:11
They're not saying that this is high quality meat.
1650
6191760
3400
Non stanno dicendo che questa è carne di alta qualità.
103:15
So the makers of spam are selling.
1651
6195640
2400
Quindi i creatori di spam stanno vendendo.
103:18
This is something that's not very good by spam.
1652
6198040
3440
Questo è qualcosa che non è molto buono per lo spam.
103:21
It's not very good.
1653
6201720
2440
Non è molto buono.
103:24
Yes, I don't think they're doing that anyway, but it is still very popular.
1654
6204160
3880
Sì, non penso che lo stiano facendo comunque, ma è ancora molto popolare.
103:28
But the word spam
1655
6208360
2680
Ma la parola spam
103:31
comes from special ham, however.
1656
6211040
2440
deriva da prosciutto speciale, comunque.
103:34
How did this product
1657
6214800
2800
In che modo questo prodotto è
103:37
become the word for junk e-mail?
1658
6217800
4240
diventato sinonimo di posta indesiderata?
103:42
Well, I will tell you, is the clue in the word junk?
1659
6222480
3160
Bene, ti dirò , è l'indizio nella parola spazzatura?
103:46
No. OK.
1660
6226520
1440
No. Va bene.
103:47
The word comes from Monty Python of all places.
1661
6227960
5040
La parola deriva da Monty Python di tutti i luoghi.
103:53
There is a famous sketch, a famous performance
1662
6233520
3240
C'è un famoso sketch, una famosa performance
103:57
where someone working in a small
1663
6237160
3200
in cui a qualcuno che lavora in un piccolo
104:00
cafe is asked what is on the menu
1664
6240360
3280
caffè viene chiesto cosa c'è nel menu
104:04
and there is the person working at the restaurant.
1665
6244480
4880
e c'è la persona che lavora al ristorante.
104:09
Yes, it is a man dressed as a lady, but that's what Monty Python often did.
1666
6249360
5680
Sì, è un uomo vestito da donna, ma è quello che facevano spesso i Monty Python.
104:15
But she goes through all of the menu
1667
6255280
2840
Ma esamina tutto il menu
104:18
and everything has spam, spam
1668
6258400
3200
e tutto contiene spam, spam
104:23
and chips, spam and egg spam and toast spam.
1669
6263120
4280
e chip, spam e spam di uova e spam di brindisi.
104:27
So everything had spam.
1670
6267400
1880
Quindi tutto conteneva spam.
104:29
And in the end, she just says spam,
1671
6269280
3200
E alla fine dice solo spam,
104:32
spam, spam, spam, spam, spam, spam.
1672
6272680
3480
spam, spam, spam, spam, spam, spam.
104:36
And it becomes annoying after a while.
1673
6276800
2040
E diventa fastidioso dopo un po'.
104:39
And that is why we call junk
1674
6279440
3160
Ed è per questo che chiamiamo
104:42
e-mail spam because it's annoying because it's
1675
6282600
3640
spam di posta indesiderata perché è fastidioso perché è
104:46
something that's annoying, something you can't get rid of.
1676
6286240
3720
qualcosa di fastidioso, qualcosa di cui non puoi liberarti.
104:50
So that song that they sing, the spam song
1677
6290400
4040
Quindi quella canzone che cantano, la canzone spam
104:56
is where we get spam
1678
6296200
2520
è dove riceviamo spam
104:59
for junk mail because it's annoying
1679
6299040
3520
per la posta indesiderata perché è fastidioso
105:02
because it's annoying and it's always coming in your ear.
1680
6302560
3800
perché è fastidioso e ti arriva sempre all'orecchio.
105:06
You can't get rid of it, interestingly enough.
1681
6306720
2800
Non puoi liberartene, abbastanza interessante.
105:10
I have, I have, you know, a work
1682
6310000
2920
Ho, ho, sai, un
105:12
email address and a personal email address.
1683
6312920
3600
indirizzo email di lavoro e un indirizzo email personale.
105:16
And the work email address is controlled by the company I work for.
1684
6316960
4600
E l'indirizzo email di lavoro è controllato dall'azienda per cui lavoro.
105:21
And they must have very good filters because I get very, very few, very, very
1685
6321920
5280
E devono avere ottimi filtri perché ricevo molto, molto poco, molto, molto
105:29
little spam, if any, or junk emails.
1686
6329200
3640
poco spam, se del caso, o posta indesiderata.
105:33
So I don't know what, but my personal email address,
1687
6333160
2880
Quindi non so cosa, ma il mio indirizzo email personale, ne
105:36
I get loads of this and I don't know how is that my stomach?
1688
6336040
5360
ricevo un sacco e non so com'è il mio stomaco?
105:41
Your stomach is rumbling.
1689
6341480
1520
Il tuo stomaco brontola.
105:43
I'm hungry and I've got something of a treat for you, Mr.
1690
6343000
3080
Ho fame e ho una sorpresa per lei, signor
105:46
Duncan.
1691
6346080
520
105:46
Later on after this, after this live stream.
1692
6346600
3400
Duncan.
Più tardi dopo questo, dopo questo live streaming.
105:51
So yes, and I don't know how I can.
1693
6351880
3120
Quindi sì, e non so come posso.
105:55
I don't know what the company does that I can't do.
1694
6355600
2440
Non so cosa fa l'azienda che io non posso fare.
105:58
I must be able to do something to stop all this spam and junk mail
1695
6358080
3880
Devo essere in grado di fare qualcosa per fermare tutto questo spam e posta indesiderata
106:01
because it takes me ten or 15 minutes a day just to get rid of all the junk,
1696
6361960
4760
perché mi ci vogliono dieci o 15 minuti al giorno solo per sbarazzarmi di tutta la posta indesiderata,
106:07
to find the emails that are useful.
1697
6367080
2160
per trovare le e-mail utili.
106:10
On my personal email address, Steve,
1698
6370320
3440
Sul mio indirizzo email personale, Steve,
106:14
I mentioned spam a few moments ago.
1699
6374400
2680
ho menzionato lo spam pochi istanti fa.
106:17
Junk e-mail.
1700
6377360
1480
Posta indesiderata.
106:18
But did you know that this particular product also has
1701
6378840
4400
Ma sapevi che questo particolare prodotto ha anche
106:24
a high salt content?
1702
6384320
1360
un alto contenuto di sale?
106:25
It has its own museum.
1703
6385680
2560
Ha il suo museo.
106:28
There is a museum of spam.
1704
6388960
3280
C'è un museo dello spam.
106:33
I'm not joking. I'm not joking.
1705
6393640
2200
Non sto scherzando. Non sto scherzando.
106:35
It is true.
1706
6395840
1200
È vero.
106:37
And there it is.
1707
6397040
1040
Ed eccolo lì.
106:38
There is the spam museum, and inside you can have the.
1708
6398080
4760
C'è il museo dello spam, e dentro puoi avere il.
106:43
You can see the history of spam, all of the things over the years
1709
6403200
4040
Puoi vedere la cronologia dello spam, tutte le cose che nel corso degli anni
106:47
that have been associated with that particular product.
1710
6407240
2960
sono state associate a quel particolare prodotto. A proposito,
106:50
This is based in the United States, by the way, not in this country.
1711
6410640
3600
ha sede negli Stati Uniti , non in questo paese.
106:54
It's not in England. It's in the in the USA.
1712
6414240
3080
Non è in Inghilterra. È negli Stati Uniti.
106:57
I think it's Minnesota. Minnesota
1713
6417800
2400
Penso che sia il Minnesota. Il Minnesota
107:00
is where this particular place is actually situated.
1714
6420600
3520
è dove si trova effettivamente questo particolare luogo.
107:04
There is a spam museum and it's dedicated,
1715
6424840
4360
C'è un museo dello spam ed è dedicato,
107:09
completely dedicated to to this product
1716
6429720
3040
completamente dedicato a questo prodotto
107:13
spam meat.
1717
6433560
2040
spam carne.
107:15
Can you believe it? It's true.
1718
6435800
1880
Potete crederci? È vero.
107:17
I'm not joking, by the way.
1719
6437680
2120
Non sto scherzando, comunque.
107:19
I wish I was.
1720
6439800
1400
Vorrei essere stato.
107:21
Hope that we are not offending certain religions
1721
6441200
3560
Spero di non offendere certe religioni
107:24
by talking about pork derived products. But
1722
6444760
3520
parlando di prodotti derivati ​​dal maiale. Ma fa
107:29
it's part of the world, so we're just talking about it.
1723
6449320
2360
parte del mondo, quindi ne stiamo solo parlando.
107:31
Okay.
1724
6451800
840
Va bene.
107:33
I'm not sure if you'd be offending the religious people
1725
6453640
3240
Non sono sicuro se offenderesti le persone religiose
107:36
or just anyone, anyone that eats food.
1726
6456880
2800
o semplicemente chiunque, chiunque mangi cibo.
107:40
That's because it's not the nicest thing in the world.
1727
6460720
3480
Questo perché non è la cosa più bella del mondo.
107:44
Bamboo for You says that you can.
1728
6464280
1960
Bamboo for You dice che puoi.
107:46
There's an acronym as well that you can put around around spam,
1729
6466240
4160
C'è anche un acronimo che puoi mettere in giro per lo spam,
107:50
sending of persistent, annoying mail. Hmm.
1730
6470400
2800
l'invio di posta persistente e fastidiosa. Hmm.
107:53
So yes, it's it's annoying.
1731
6473600
2160
Quindi sì, è fastidioso.
107:55
Like the song was in that
1732
6475760
3400
Come se la canzone fosse in quello
107:59
spam spend, spend, spend, spend, spend, spend, spend
1733
6479160
1720
spam spendi, spendi, spendi, spendi, spendi, spendi, spendi
108:03
more fully spam.
1734
6483160
1040
più completamente spam.
108:04
I can see smoke going by. Is it? It's not.
1735
6484200
2880
Vedo il fumo che passa. È? Non è.
108:07
There's not coming from you. Is that?
1736
6487080
1320
Non viene da te. È questo?
108:08
I hope not.
1737
6488400
1440
Spero di no.
108:13
What's next, Mr.
1738
6493960
760
Qual è il prossimo, signor
108:14
Duncan? I hate it when you say that, by the way.
1739
6494720
2200
Duncan? Odio quando dici così, comunque.
108:17
So there is a spam museum.
1740
6497400
2320
Quindi c'è un museo dello spam.
108:19
I can't believe that.
1741
6499760
1120
Non posso crederci.
108:20
I wonder if there are any other museums that are connected to
1742
6500880
5800
Mi chiedo se ci siano altri musei collegati a
108:26
something that is that is really weird or something very odd.
1743
6506680
4560
qualcosa di veramente strano o molto strano.
108:31
I can't believe now.
1744
6511640
1520
Non posso credere ora.
108:33
I don't want to offend anyone with this.
1745
6513160
1800
Non voglio offendere nessuno con questo.
108:34
I can't believe that there is a 9-11 museum.
1746
6514960
4080
Non posso credere che esista un museo sull'11 settembre.
108:39
Really? Yes.
1747
6519840
1200
Veramente? SÌ.
108:41
Because a museum and you can go inside and there are lots of bits
1748
6521040
4120
Perché un museo e puoi entrare e ci sono molti pezzi
108:45
of the twin towers and you can look at look at all sorts of things.
1749
6525920
3280
delle torri gemelle e puoi guardare ogni sorta di cose.
108:49
Now, I don't know, just from my point of view, by the way,
1750
6529400
3040
Ora, non lo so, solo dal mio punto di vista, comunque,
108:52
I think I'm not sure if, if, if that is in good taste.
1751
6532440
4760
penso di non essere sicuro se, se, se sia di buon gusto.
108:57
Am I wrong there?
1752
6537920
1480
Sbaglio lì?
108:59
Is it wrong to have a 9-11 museum?
1753
6539400
2360
È sbagliato avere un museo sull'11 settembre?
109:02
So there are things that I think sometimes they they
1754
6542360
2760
Quindi ci sono cose che penso a volte
109:05
they seem to go to the edge of decency.
1755
6545360
3560
sembrano andare al limite della decenza.
109:09
So that's just a thought.
1756
6549920
1360
Quindi questo è solo un pensiero.
109:11
Just a thought that just popped in my head.
1757
6551280
2040
Solo un pensiero che mi è appena saltato in testa.
109:13
But there are lots of lots of interesting museums, car museums.
1758
6553640
4520
Ma ci sono molti musei interessanti, musei automobilistici.
109:18
I would go to any of those, Mr. Duncan.
1759
6558440
2160
Andrei da uno qualsiasi di quelli, signor Duncan.
109:20
Yes, we have.
1760
6560640
1320
Si NOI abbiamo.
109:21
We have some very good, some very nice car museums around here.
1761
6561960
3840
Abbiamo alcuni musei automobilistici molto belli e molto carini qui intorno.
109:25
What's this got to do with junk mail?
1762
6565880
3200
Cosa c'entra questo con la posta indesiderata?
109:29
I was talking about strange museums because because of the spam museum.
1763
6569120
4800
Dicevo di musei strani a causa del museo dello spam.
109:34
So I thought, yes, I thought, maybe there are other strange museums.
1764
6574840
4560
Quindi ho pensato, sì, ho pensato, forse ci sono altri strani musei.
109:39
Of course, in hard times, that project came out of hard times.
1765
6579680
4360
Naturalmente, in tempi difficili, quel progetto è uscito da tempi difficili.
109:44
You know, when did you say it was developed after the war?
1766
6584600
3200
Sai, quando hai detto che è stato sviluppato dopo la guerra?
109:48
I'm hearing I think it was after.
1767
6588960
1920
Ho sentito che penso sia stato dopo.
109:50
I think it was because there was serious food rationing.
1768
6590880
3760
Penso che sia stato perché c'era un serio razionamento del cibo.
109:54
Well, I think it came from that.
1769
6594720
1680
Beh, penso che derivi da quello.
109:56
We've learned so much from watching our favorite show.
1770
6596400
5160
Abbiamo imparato così tanto guardando il nostro programma preferito.
110:01
Don't be Mr. Duncan.
1771
6601560
1840
Non essere il signor Duncan.
110:03
Bull's eye.
1772
6603400
1320
Occhio di bue.
110:04
We learned all sorts of facts because it's a quiz show,
1773
6604720
3000
Abbiamo appreso tutti i tipi di fatti perché è un quiz,
110:08
and we learned from a question that was asked from a program
1774
6608160
4800
e abbiamo imparato da una domanda che è stata posta da un programma che
110:12
we watched yesterday an episode that rationing in the U.K.
1775
6612960
5160
abbiamo visto ieri un episodio sul razionamento nel Regno Unito
110:18
after the war.
1776
6618840
1160
dopo la guerra.
110:21
So the war ended in 4445, 1944.
1777
6621400
3400
Quindi la guerra finì nel 4445, 1944. Il
110:24
Modified
1778
6624880
1040
110:26
food was still being rationed right up until as it was at the end of the 1950.
1779
6626480
4120
cibo modificato veniva ancora razionato fino alla fine del 1950.
110:30
It was 1959 1959.
1780
6630640
3120
Era il 1959 1959.
110:34
So during the war, everybody had a ration book.
1781
6634400
4000
Quindi durante la guerra, tutti avevano una tessera annonaria.
110:38
My mother tells me about this and you were only allowed to buy
1782
6638400
3960
Mia madre me lo racconta e potevi comprare solo
110:42
certain quantities of food each week.
1783
6642600
3280
determinate quantità di cibo ogni settimana.
110:46
A certain amount of sugar, a certain amount of meat, certain amount of milk.
1784
6646080
5400
Una certa quantità di zucchero, una certa quantità di carne, una certa quantità di latte.
110:51
You had a ration because there wasn't enough food available during the war,
1785
6651960
4200
Avevi una razione perché non c'era abbastanza cibo disponibile durante la guerra,
110:56
but that rationing
1786
6656800
1200
ma quel razionamento
110:58
because it took a long time for everything to get back to normal after the war.
1787
6658000
3760
perché ci è voluto molto tempo prima che tutto tornasse alla normalità dopo la guerra.
111:01
Supplies and everything bit like we were experiencing now in a way
1788
6661960
3960
Le forniture e tutto ciò che stavamo vivendo ora in un certo senso
111:05
after the pandemic took a long time for those supply chains.
1789
6665960
3680
dopo che la pandemia ha richiesto molto tempo per quelle catene di approvvigionamento.
111:09
And to get back to normal again, because, you know, all the men
1790
6669720
3920
E tornare di nuovo alla normalità, perché, sai, tutti gli uomini
111:13
have gone to war or there weren't so much farming going on, that's the thing.
1791
6673640
3760
sono andati in guerra o non c'era molta agricoltura in corso, questo è il punto.
111:17
I suppose we should mention rationing. Rationing
1792
6677400
2000
Suppongo che dovremmo menzionare il razionamento. Razionamento
111:21
means you are
1793
6681120
960
significa che stai
111:22
you are cutting the supply of things,
1794
6682080
2800
tagliando la fornitura di cose,
111:25
so you can't just go to the shop and buy something.
1795
6685280
3080
quindi non puoi semplicemente andare al negozio e comprare qualcosa.
111:28
You have to have rations
1796
6688880
2880
Devi avere razioni
111:32
so you can only buy a certain amount of something.
1797
6692000
3200
in modo da poter acquistare solo una certa quantità di qualcosa.
111:35
So that's what rationing was
1798
6695200
2760
Ecco cos'era il razionamento
111:38
after the second World War, and it went on to 1959.
1799
6698480
3800
dopo la seconda guerra mondiale, e continuò fino al 1959.
111:42
Did you say yes? Incredible.
1800
6702280
1840
Hai detto di sì? Incredibile.
111:44
And the last thing that was rationed, they took things off at different times
1801
6704120
5640
E l'ultima cosa che è stata razionata, hanno tolto le cose in momenti diversi
111:50
because that was the most difficult one to get hold of was
1802
6710320
3480
perché quella era la più difficile da ottenere era la
111:55
meat meat.
1803
6715240
1920
carne.
111:57
So you meat was still rationed right up until 1959
1804
6717400
3560
Quindi la tua carne era ancora razionata fino al 1959
112:00
because it had taken 15, 14, 15
1805
6720960
3400
perché ci sono voluti 15, 14, 15
112:05
years to get the supplies back
1806
6725440
1960
anni per riportare le scorte
112:07
to normal after the war. Yes.
1807
6727400
3560
alla normalità dopo la guerra. SÌ.
112:10
And of course, in those days,
1808
6730960
2240
E, naturalmente, a quei tempi, in
112:13
I actually think there were very few overweight people
1809
6733200
3240
realtà penso che ci fossero pochissime persone in sovrappeso
112:16
because you could only eat so much and as you grew it yourself.
1810
6736440
2880
perché potevi mangiare solo così tanto e lo coltivavi da solo.
112:20
But I still think that's
1811
6740600
1280
Ma penso ancora che intendo
112:21
I mean, literally two years before I was born.
1812
6741880
3280
dire, letteralmente due anni prima che io nascessi.
112:25
Okay.
1813
6745360
520
112:25
They were still rationing.
1814
6745880
1480
Va bene.
Stavano ancora razionando.
112:27
Yes, it's amazing.
1815
6747360
1880
Sì, è incredibile.
112:29
You OK, Steve?
1816
6749240
680
112:29
I just something caught my eye out.
1817
6749920
2480
Stai bene, Steve?
Ho solo qualcosa che ha attirato la mia attenzione.
112:32
Didn't I caught my eye?
1818
6752400
1800
Non ho attirato la mia attenzione?
112:34
Okay.
1819
6754200
800
Va bene.
112:35
In fact, it was just a reflection of us.
1820
6755000
1880
In effetti, era solo un riflesso di noi.
112:36
Yes. In the window. That's it. Okay, great.
1821
6756880
2560
SÌ. Nella finestra. Questo è tutto. Ok, fantastico.
112:39
I'm sure we're all glad to know that you can see outside now.
1822
6759920
4080
Sono sicuro che siamo tutti contenti di sapere che ora puoi vedere fuori. Si sta
112:44
It's getting dark. It's dark.
1823
6764000
2120
facendo buio. È buio.
112:46
The Sun has gone down, and it's only it's not even 4:00.
1824
6766120
4400
Il sole è tramontato, e non sono nemmeno le 4:00.
112:50
Nothing to see.
1825
6770640
1080
Niente da vedere.
112:51
Nothing to see outside. Look.
1826
6771720
2040
Niente da vedere fuori. Aspetto.
112:53
So there it is outside.
1827
6773760
1360
Quindi eccolo fuori.
112:55
You can tell it's life.
1828
6775120
1240
Puoi dire che è la vita.
112:56
You can tell where life because it's gradually got dark.
1829
6776360
3000
Puoi dire dov'è la vita perché a poco a poco si fa buio.
112:59
Yes, we've been on air just to prove how short
1830
6779400
4400
Sì, siamo andati in onda solo per dimostrare quanto
113:04
the days are here in England.
1831
6784280
3800
siano brevi le giornate qui in Inghilterra.
113:11
We are going in the moment.
1832
6791040
1840
Stiamo andando nel momento. Lo
113:12
We are, but I'm feeling hungry.
1833
6792880
1520
siamo, ma ho fame.
113:14
I can't believe that I survived all the way through.
1834
6794400
3440
Non posso credere di essere sopravvissuto fino in fondo.
113:18
Well, your voice is definitely you wrested it yesterday.
1835
6798000
3640
Beh, la tua voce è sicuramente l' hai strappata ieri.
113:21
You didn't come out with me.
1836
6801640
1240
Non sei uscito con me.
113:22
I decided to stay indoors.
1837
6802880
1680
Ho deciso di restare in casa.
113:24
It was very cold, very windy.
1838
6804560
3040
Faceva molto freddo, molto ventoso.
113:27
And yes,
1839
6807600
2040
E sì,
113:29
you obviously benefited from that rest.
1840
6809640
2920
ovviamente hai beneficiato di quel riposo.
113:32
I think sometimes when you get sick, it's in a way, you know,
1841
6812760
3760
Penso che a volte quando ti ammali, è in un certo senso, sai, è il
113:36
it's your body telling you, slow down, you're sick
1842
6816520
3920
tuo corpo che ti dice, rallenta, sei malato
113:40
because you've probably been overdoing it and you just need to slow down.
1843
6820440
5360
perché probabilmente hai esagerato e devi solo rallentare.
113:45
Stop, let your body catch up and repair itself.
1844
6825800
3920
Fermati, lascia che il tuo corpo si riprenda e si ripari.
113:50
And that has worked for you yesterday, Mr.
1845
6830920
2840
E questo ha funzionato per te ieri, signor
113:53
Yes. Yes.
1846
6833800
920
Sì. SÌ.
113:54
So I don't feel too bad.
1847
6834720
1360
Quindi non mi sento troppo male.
113:56
I suppose I was a little bit excited to come back and join you here.
1848
6836080
3920
Suppongo di essere stato un po' eccitato all'idea di tornare e unirmi a voi qui.
114:00
By the way, talking of exciting things next week,
1849
6840320
4120
A proposito, parlando di cose entusiasmanti , la prossima settimana
114:04
December arrives, and also I will begin
1850
6844800
3480
arriva dicembre e inizierò anche a
114:08
publishing my new English lessons.
1851
6848280
4160
pubblicare le mie nuove lezioni di inglese.
114:15
So on Wednesday,
1852
6855160
1320
Quindi mercoledì,
114:16
this Wednesday, there will be no live stream on Wednesday because I am going
1853
6856480
4760
questo mercoledì, mercoledì non ci sarà il live streaming perché
114:21
to start publishing my new English lessons, I will give you a clue.
1854
6861240
4360
inizierò a pubblicare le mie nuove lezioni di inglese, vi darò un indizio. Quello che sto
114:25
What I'm doing is I am rerecording and remaking some of my earlier lessons,
1855
6865960
5520
facendo è registrare e rifare alcune delle mie lezioni precedenti,
114:31
which now look a little bit old fashioned
1856
6871920
2800
che ora sembrano un po' antiquate
114:34
and also because the quality isn't as good.
1857
6874720
3200
e anche perché la qualità non è così buona.
114:38
So I rerecorded.
1858
6878400
1440
Quindi ho registrato di nuovo.
114:39
I've remade completely from scratch.
1859
6879840
2400
Ho rifatto completamente da zero.
114:42
So it is me now.
1860
6882560
2160
Quindi ora sono io.
114:44
As I look,
1861
6884720
1440
Mentre guardo, li
114:47
I've remade them and I will begin posting them
1862
6887400
3480
ho rifatti e inizierò a pubblicarli
114:50
onto a new playlist next week as December arrives.
1863
6890880
4720
su una nuova playlist la prossima settimana all'arrivo di dicembre.
114:55
Have you used clever technology, Mr.
1864
6895640
2320
Ha usato una tecnologia intelligente, signor
114:57
Duncan, to take away the years
1865
6897960
2920
Duncan, per portarsi via gli anni
115:01
and make yourself look like you did when you first made that list?
1866
6901120
3240
e apparire come quando ha fatto quella lista per la prima volta?
115:04
No, the first.
1867
6904400
1280
No, il primo.
115:05
Well, the one thing to mention is I'm not wearing my hat,
1868
6905680
3120
Beh, l'unica cosa da menzionare è che non indosso il cappello,
115:09
so there is no hat in my new lessons, so I'm not even wearing my hat.
1869
6909160
5680
quindi non c'è il cappello nelle mie nuove lezioni, quindi non indosso nemmeno il cappello.
115:14
Oh, so I hope you are intrigued enough to take a look at my new lessons
1870
6914840
5920
Oh, quindi spero che tu sia abbastanza incuriosito da dare un'occhiata alle mie nuove lezioni
115:20
as I start to po post them next week
1871
6920760
4600
mentre comincio a pubblicarle la prossima settimana
115:25
as we enter December .
1872
6925680
3560
all'inizio di dicembre.
115:29
I know the answer to the question I had earlier.
1873
6929240
2920
Conosco la risposta alla domanda che avevo prima.
115:32
I haven't started putting my Christmas lights on the house and I haven't.
1874
6932400
5160
Non ho ancora iniziato a mettere le mie luci di Natale in casa e non l'ho fatto.
115:37
I don't even know when I'm going to do it.
1875
6937920
2160
Non so nemmeno quando lo farò.
115:40
So I have to do it.
1876
6940600
1160
Quindi devo farlo.
115:41
Maybe next week sometime, but I will try my best.
1877
6941760
3200
Forse la prossima settimana, ma farò del mio meglio.
115:44
I hope I feel better.
1878
6944960
2240
Spero di sentirmi meglio.
115:47
I hope I feel better then.
1879
6947200
1680
Spero di sentirmi meglio allora.
115:48
There were lots of new people watching us today, somebody from Russia
1880
6948880
3480
C'erano un sacco di nuove persone che ci guardavano oggi, qualcuno dalla Russia
115:52
who good says Hi, but
1881
6952600
2920
che bene dice ciao, ma
115:55
we can't read your name, unfortunately, because we can't read
1882
6955520
3320
non possiamo leggere il tuo nome, sfortunatamente, perché non possiamo leggere il
116:00
Cyrillic.
1883
6960080
960
cirillico.
116:01
That's it.
1884
6961040
800
116:01
Abigail.
1885
6961840
920
Questo è tutto.
Abigail.
116:02
Hello.
1886
6962760
360
Ciao.
116:03
I'm from Russia and also somebody from Sudan.
1887
6963120
2240
Vengo dalla Russia e anche qualcuno dal Sudan.
116:05
Hello to Sudan.
1888
6965800
2200
Ciao in Sudan.
116:08
That's disappeared.
1889
6968200
2080
Quello è scomparso.
116:10
Yeah, there we go now. I can't.
1890
6970280
1760
Sì, ci siamo adesso. non posso.
116:12
We can't read your name, either.
1891
6972040
1680
Non riusciamo nemmeno a leggere il tuo nome.
116:13
Unfortunately,
1892
6973720
2040
Sfortunatamente,
116:15
we're not clever enough to be able to read
1893
6975960
3320
non siamo abbastanza intelligenti per essere in grado di leggere i
116:19
people's names in other languages.
1894
6979280
2400
nomi delle persone in altre lingue.
116:21
We don't we we can't be like that.
1895
6981680
1760
Non possiamo essere così.
116:23
So it looks it looks a bit like Arabic.
1896
6983440
2200
Quindi sembra che assomigli un po' all'arabo.
116:26
So I think Cyrillic and Arabic, we are not very good at reading.
1897
6986480
5000
Quindi penso che cirillico e arabo non siamo molto bravi a leggere.
116:31
We're going to struggle with that. So apologies.
1898
6991520
2480
Lotteremo con questo. Quindi scusa.
116:34
If you do have any English equivalents, please let us know.
1899
6994000
4640
Se hai equivalenti in inglese, faccelo sapere.
116:38
Yeah.
1900
6998720
200
116:38
And and we'd love to read your name ahead and we appreciate you watching us today.
1901
6998920
4160
Sì.
E ci piacerebbe leggere il tuo nome in anticipo e apprezziamo che ci guardi oggi.
116:43
Yes. Gulu, Gulu, Gulu
1902
7003080
3480
SÌ. Anche Gulu, Gulu, Gulu
116:46
is here as well.
1903
7006560
1200
è qui.
116:47
I believe you are one of our regular viewers.
1904
7007760
3640
Credo che tu sia uno dei nostri spettatori abituali.
116:51
Well, I've noticed today we've had a lot of people come back today
1905
7011560
4080
Beh, ho notato che oggi sono tornate molte persone
116:55
that we haven't seen for a long time in Vick's arm. Yes.
1906
7015840
3680
che non vedevamo da molto tempo tra le braccia di Vick. SÌ.
117:00
Has just
1907
7020680
520
Ha appena
117:01
said come back after a year or two years.
1908
7021200
3120
detto di tornare dopo un anno o due anni.
117:04
So many memories
1909
7024320
2120
Tanti ricordi
117:06
and a nice little heart. Yes.
1910
7026440
2000
e un bel cuoricino. SÌ.
117:08
So many old memories.
1911
7028440
1880
Quanti vecchi ricordi.
117:10
Well, of course, they don't come much older than this,
1912
7030320
3920
Beh, certo, non sono molto più vecchi di così,
117:15
especially here on YouTube.
1913
7035120
1560
specialmente qui su YouTube.
117:16
We are going in the moment we are.
1914
7036680
1880
Stiamo andando nel momento in cui siamo.
117:18
I hope you've enjoyed today's live stream.
1915
7038560
2160
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
117:20
Shall I tell you the surprise I have for you?
1916
7040760
2080
Ti dico la sorpresa che ho per te?
117:22
Steve has something for me.
1917
7042840
1840
Steve ha qualcosa per me.
117:24
He's going to give me a nice treat.
1918
7044680
2480
Mi farà un bel regalo.
117:27
I wonder what it could be.
1919
7047160
1440
Mi chiedo cosa possa essere.
117:28
Do I have to take my clothes off?
1920
7048600
2240
Devo togliermi i vestiti?
117:30
No. OK, good. Good.
1921
7050840
1840
No. Va bene, bene. Bene.
117:32
Thank goodness for that.
1922
7052680
1320
Grazie al cielo per quello.
117:34
I'm glad it's too cold for that anyway.
1923
7054000
2840
Comunque sono contento che faccia troppo freddo per quello.
117:37
Yes, sir.
1924
7057920
560
Si signore.
117:38
What have we done on a Sunday after the livestreams
1925
7058480
4840
Cosa abbiamo fatto una domenica dopo i live streaming
117:43
that we have done and used to do for year and year and year on?
1926
7063680
6000
che abbiamo fatto e che facevamo per anni e anni e anni?
117:49
We used to always do something after the livestream and we always announced it.
1927
7069920
3560
Facevamo sempre qualcosa dopo il live streaming e lo annunciavamo sempre.
117:53
We had a cup of tea and we used to steal one of our farm local farmers sheep.
1928
7073800
5160
Avevamo una tazza di tè e rubavamo una delle pecore della nostra fattoria.
117:59
Oh no, no, we don't talk about that, do we?
1929
7079240
2000
Oh no, no, non ne parliamo, vero?
118:01
We always had a cup of tea and a tea cake.
1930
7081240
4040
Abbiamo sempre avuto una tazza di tè e una torta di tè.
118:05
Yes, but we stopped having the tea cakes and of course, our low.
1931
7085320
4040
Sì, ma abbiamo smesso di mangiare i pasticcini e, ovviamente, la nostra depressione.
118:09
Bakery closed down. Well, guess what, Mr.
1932
7089520
2960
Panetteria chiusa. Bene, indovina un po', signor
118:12
Duncan, yeah, I went out yesterday on the way to where I was going
1933
7092480
4440
Duncan, sì, sono uscito ieri mentre andavo dove stavo andando
118:17
without you, and I went into the bakery shop, which is reopened.
1934
7097400
4160
senza di te, e sono entrato nel panificio, che è stato riaperto.
118:21
And lo and behold, that's the first.
1935
7101960
2960
Ed ecco, questo è il primo.
118:25
Lo and behold, like that.
1936
7105080
2640
Ecco, così.
118:28
And lo and behold, it's afraid of you to say, Nuala.
1937
7108080
3560
Ed ecco, ha paura che tu dica, Nuala.
118:32
There it is.
1938
7112000
1200
Eccolo.
118:33
Lo and behold, I think it's from the from the Bible.
1939
7113200
2520
Ecco, penso che provenga dalla Bibbia.
118:35
I think it is. So there we go.
1940
7115720
2200
Io penso che sia. Quindi ci siamo.
118:37
Lo and behold, we have tea cakes.
1941
7117920
3800
Ecco, abbiamo delle torte da tè.
118:42
Yes, they look nice. They look quite big.
1942
7122120
3120
Sì, hanno un bell'aspetto. Sembrano abbastanza grandi.
118:45
They're big one big one.
1943
7125240
1400
Sono grandi uno grande.
118:46
So teacakes are back,
1944
7126640
2320
Quindi i teacakes sono tornati,
118:49
at least for this week.
1945
7129920
1920
almeno per questa settimana.
118:51
Let's see if they're stale and dry, if they are.
1946
7131840
3680
Vediamo se sono stantie e secche, se lo sono.
118:56
I will be complaining and we won't be purchasing them again.
1947
7136200
3720
Mi lamenterò e non li acquisteremo più.
119:00
OK, OK, we will see what happens.
1948
7140560
2120
Ok, ok, vedremo cosa succede.
119:02
Right?
1949
7142680
720
Giusto?
119:03
Say yes.
1950
7143720
1120
Dì di si.
119:05
Lovely. Oh, a good ideas.
1951
7145080
2240
Bello. Oh, una buona idea.
119:07
Take a little rest.
1952
7147400
1080
Riposati un po'.
119:08
Oh yes.
1953
7148480
960
Oh si.
119:09
Lovely to be here, Mr.
1954
7149640
1040
Bello essere qui, signor
119:10
Duncan. OK, so I won't be here on Wednesday.
1955
7150680
2680
Duncan. OK, quindi non sarò qui mercoledì.
119:13
No live stream on Wednesday, but of course, we will be back next Sunday.
1956
7153360
3680
Nessun live streaming mercoledì, ma ovviamente torneremo domenica prossima.
119:17
I hope I will be feeling better.
1957
7157080
2280
Spero di sentirmi meglio.
119:19
And of course we will be if we go out and about.
1958
7159720
3080
E ovviamente lo saremo se andiamo in giro.
119:22
If we go into the shops,
1959
7162800
1040
Se entriamo nei negozi,
119:23
we will wear our masks because we have to now.
1960
7163840
2560
indosseremo le mascherine perché ora dobbiamo farlo.
119:26
Yes, it's back, it's back.
1961
7166680
1640
Sì, è tornato, è tornato.
119:28
We are back to wearing our masks.
1962
7168320
2000
Siamo tornati a indossare le nostre mascherine.
119:30
Everyone's worried about a new strain of the COVID.
1963
7170320
4200
Tutti sono preoccupati per un nuovo ceppo del COVID.
119:34
I often get a new strain, but I can't tell you where.
1964
7174680
3520
Spesso prendo una nuova varietà, ma non posso dirti dove.
119:38
What are they calling it?
1965
7178280
1480
Come lo chiamano?
119:39
Is it this?
1966
7179760
600
È questo?
119:40
It's the army on Omicron or Omicron,
1967
7180360
4120
È l'esercito su Omicron o Omicron,
119:44
which comes from the word microbe, which means small.
1968
7184480
2840
che deriva dalla parola microbo, che significa piccolo.
119:47
Oh, did you know that
1969
7187680
1080
Oh, sapevi che
119:50
might run?
1970
7190200
760
119:50
I knew small. Yes, my micro. Yes.
1971
7190960
3360
potrebbe funzionare?
Sapevo piccolo. Sì, il mio micro. SÌ.
119:54
Well, that's that's why we put microbes in front of words.
1972
7194360
3600
Ecco perché mettiamo i microbi davanti alle parole.
119:58
Yes, yes.
1973
7198520
1280
Si si.
119:59
And so is that.
1974
7199800
1000
E così è.
120:00
But is that the next one in the Greek alphabet after devil?
1975
7200800
3120
Ma è quello successivo nell'alfabeto greco dopo il diavolo?
120:04
The strange thing is, no, it isn't.
1976
7204000
2160
La cosa strana è che no, non lo è.
120:06
It's much further down because some of them don't make any sense.
1977
7206160
4160
È molto più in basso perché alcuni di loro non hanno alcun senso.
120:11
So some of them are just two letters. Ah.
1978
7211000
3080
Quindi alcuni di loro sono solo due lettere. Ah.
120:14
And so they don't.
1979
7214320
1200
E quindi non lo fanno.
120:15
Well, I think one is pig where you can't
1980
7215520
2640
Beh, penso che uno sia il maiale in cui non puoi
120:18
really have the pig, so they've missed out ones that you can't pronounce.
1981
7218160
4320
davvero avere il maiale, quindi hanno perso quelli che non puoi pronunciare.
120:22
Yes. Ones that look a bit strange.
1982
7222480
2400
SÌ. Quelli che sembrano un po' strani.
120:25
So now we are on our microbe on on.
1983
7225040
2640
Quindi ora siamo sul nostro microbo acceso.
120:27
OK, from the time to worry is when we've used up all the letters
1984
7227960
3240
OK, dal momento in cui preoccuparsi è quando abbiamo esaurito tutte le lettere
120:31
of the Greek alphabet and we've come back and we have to have a new system
1985
7231200
4120
dell'alfabeto greco e siamo tornati e dobbiamo avere un nuovo sistema
120:35
to describe COVID variants, then we know we're really in trouble.
1986
7235760
3800
per descrivere le varianti COVID, allora sappiamo di essere davvero nei guai.
120:39
Well, I hope that doesn't happen. Yes. All right.
1987
7239600
2760
Beh, spero che non accada. SÌ. Va bene.
120:42
Mr. Duncan, I'll go into the kitchen and make a cup of tea and tea cake. Yes.
1988
7242480
3560
Signor Duncan, vado in cucina a preparare una tazza di tè e una torta al tè. SÌ.
120:46
And I shall see you in a few minutes time and lovely to be here.
1989
7246040
3800
E ci vediamo tra pochi minuti ed è bello essere qui.
120:50
Have you have a lovely week learning English and whatever you do
1990
7250280
2840
Hai trascorso una bella settimana imparando l'inglese e qualunque cosa tu faccia
120:53
and see you next week?
1991
7253280
1200
e ci vediamo la prossima settimana?
120:56
Mr. Steve is going.
1992
7256760
3440
Il signor Steve sta andando.
121:02
I've just realized one thing I've realized is
1993
7262400
2360
Ho appena realizzato una cosa che ho realizzato è che
121:04
I need a new backdrop, an emergency backdrop,
1994
7264760
3800
ho bisogno di un nuovo sfondo, uno sfondo di emergenza,
121:09
so so when the light goes outside,
1995
7269600
2520
quindi quando la luce si spegne,
121:12
I have to have a backdrop that I can put behind me.
1996
7272120
3000
devo avere uno sfondo che posso mettere dietro di me.
121:15
So it just doesn't look like I'm standing in front of a blackboard
1997
7275640
4000
Quindi non mi sembra di stare davanti a una lavagna
121:20
or a blank void.
1998
7280480
2400
oa un vuoto vuoto.
121:22
So that's what I have to do.
1999
7282880
1200
Quindi è quello che devo fare.
121:24
I think I will try to sort that out for next week.
2000
7284080
2640
Penso che proverò a risolverlo per la prossima settimana.
121:28
It's time to say goodbye.
2001
7288720
2040
È il momento di salutarci.
121:30
It's time for me to go.
2002
7290800
1480
È ora che me ne vada.
121:32
I hope you've enjoyed today's live stream.
2003
7292280
1840
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
121:34
Thank you for your company.
2004
7294120
1080
Grazie per la tua compagnia.
121:35
It's been a busy one. We've talked about a lot of things.
2005
7295200
2360
È stato molto impegnativo. Abbiamo parlato di molte cose.
121:37
We've talked about face masks.
2006
7297800
1960
Abbiamo parlato di mascherine.
121:39
We've talked about Mr.
2007
7299760
2240
Abbiamo parlato del
121:42
Steve's new suit and we've talked about junk mail.
2008
7302000
5000
nuovo vestito del signor Steve e abbiamo parlato della posta indesiderata.
121:47
We've talked about Jehovah's Witnesses
2009
7307440
2240
Abbiamo parlato dei Testimoni di Geova
121:50
and we've talked about teacakes as well.
2010
7310920
3800
e abbiamo parlato anche dei pasticcini.
121:55
See you later. Take care, everyone.
2011
7315360
2040
Arrivederci. Fate attenzione, tutti.
121:57
And I hope you've enjoyed today's livestream.
2012
7317880
2800
E spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi. La
122:01
My new lesson, my first new lesson
2013
7321080
3240
mia nuova lezione, la mia prima nuova lezione
122:04
that I've been making and I have made a few.
2014
7324800
3440
che ho fatto e ne ho fatte alcune.
122:08
I'm going to try and make some more next week.
2015
7328240
2320
Proverò a farne altri la prossima settimana.
122:10
The first one will be posted on.
2016
7330560
2360
Il primo sarà pubblicato su.
122:15
I want to say Tuesday.
2017
7335200
2560
Voglio dire martedì.
122:17
Yes, I think Tuesday, Tuesday will be the day,
2018
7337760
2920
Sì, penso che martedì, martedì sarà il giorno,
122:21
so I hope you will catch that
2019
7341480
2280
quindi spero che lo prenderai
122:23
and I hope I will catch you
2020
7343920
2600
e spero di prenderti
122:26
next Sunday as well.
2021
7346920
2480
anche domenica prossima.
122:29
This is Mr.
2022
7349760
600
Questo è il signor
122:30
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2023
7350360
4240
Duncan nella città natale dell'inglese, che dice: Grazie per la visione.
122:34
See you soon. Enjoy your week.
2024
7354640
3280
Arrivederci. Goditi la tua settimana.
122:37
Have a good one.
2025
7357960
1120
Buon divertimento.
122:39
And can you stay safe as well?
2026
7359080
2360
E puoi stare al sicuro anche tu?
122:41
Just for me, I would be very happy if you could stay safe
2027
7361440
4960
Solo per me, sarei molto felice se potessi stare al sicuro
122:46
and of course, until the next time we meet here.
2028
7366640
2920
e, naturalmente, fino al prossimo incontro qui.
122:50
You know what's coming next? Yes, you do.
2029
7370000
2280
Sai cosa succederà dopo? Si.
122:59
Ta ta for
2030
7379360
680
Ta ta per
123:00
now. And.
2031
7380040
14520
ora. E.
124:43
I'm a big boy now.
2032
7483400
1640
Sono un ragazzone adesso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7