What does the word compromise mean? - Learning English with Mr Duncan

8,867 views ・ 2022-11-17

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Today we are looking at a very interesting subject.
0
200
2369
اليوم نحن نبحث في موضوع مثير جدا للاهتمام.
00:02
The subject is compromise, making compromises.
1
2569
5405
الموضوع هو حل وسط ، وتقديم تنازلات.
00:08
Sometimes we have to compromise things in life.
2
8008
3336
في بعض الأحيان نضطر إلى التنازل عن أشياء في الحياة.
00:12
I would say that it is
3
12145
2836
أود أن أقول إنه أمر لا
00:15
inevitable, unavoidable,
4
15281
2570
مفر منه ، ولا مفر منه ، في
00:18
that sometimes we have to compromise
5
18852
3436
بعض الأحيان يتعين علينا تقديم تنازلات
00:22
to make compromises.
6
22655
2336
لتقديم تنازلات.
00:25
The word compromise means to accept or agree
7
25358
3337
تعني كلمة حل وسط قبول أو الموافقة
00:28
on something less than what was intended.
8
28695
3070
على شيء أقل مما كان مقصودًا.
00:32
That is to say something you expect to happen
9
32365
4338
هذا يعني أن شيئًا تتوقع حدوثه
00:37
or maybe something you expect to receive
10
37003
3170
أو ربما شيئًا تتوقع أن تحصل عليه
00:40
is not what you were expecting.
11
40940
4105
ليس ما كنت تتوقعه.
00:45
Sometimes we have to compromise and that is the word.
12
45645
5172
في بعض الأحيان يتعين علينا تقديم تنازلات وهذه هي الكلمة.
00:50
To lower the standard or expectation of a particular thing
13
50850
3871
إن خفض مستوى أو توقع شيء معين
00:54
means that a compromise has taken place.
14
54721
3804
يعني حدوث حل وسط.
00:59
So to look at that sentence again, to lower
15
59025
3003
إذن ، لننظر إلى هذه الجملة مرة أخرى ، لخفض
01:02
the standard all expectation.
16
62295
3370
مستوى كل التوقعات.
01:06
So when we talk about expectation,
17
66132
2569
لذلك عندما نتحدث عن التوقع ،
01:08
it is the thing which you are waiting for.
18
68835
3270
فهو الشيء الذي تنتظره.
01:12
Your expectation is the feeling of waiting for something
19
72505
5706
توقعك هو الشعور بانتظار شيء ما
01:18
to lower the standard or expectation of a particular thing
20
78812
3970
لخفض مستوى أو توقع شيء معين
01:23
means that a compromise has taken place.
21
83383
4638
يعني حدوث حل وسط. قد يؤدي
01:28
The lack of agreement on something might lead to those involved
22
88588
5105
عدم وجود اتفاق على شيء ما إلى اضطرار أولئك المعنيين لتقديم
01:33
having to compromise.
23
93960
2870
تنازلات. من
01:37
A good example, of course, would be if
24
97130
3036
الأمثلة الجيدة ، بالطبع ، أنه إذا كان
01:40
some workers for a certain company,
25
100600
3670
بعض العاملين في شركة معينة ،
01:44
maybe they want more money, maybe they want higher salary.
26
104971
3937
ربما يريدون المزيد من المال ، أو ربما يريدون رواتب أعلى.
01:49
So quite often they will have to negotiate.
27
109375
3437
في كثير من الأحيان سيتعين عليهم التفاوض.
01:53
They will have to talk to another group of people
28
113079
2903
سيتعين عليهم التحدث إلى مجموعة أخرى من الناس
01:56
to try and make a deal.
29
116216
2802
لمحاولة عقد صفقة.
01:59
So perhaps the workers want a certain percentage
30
119752
4305
لذلك ربما يريد العمال زيادة نسبة معينة
02:04
of their salary to be raised.
31
124591
2402
من رواتبهم.
02:07
They might have to negotiate.
32
127660
2603
قد يتعين عليهم التفاوض.
02:10
And more often than not, you will have to compromise.
33
130597
4838
وفي أغلب الأحيان ، سيتعين عليك تقديم تنازلات.
02:15
So when you are trying to agree on something, whatever it is,
34
135969
3370
لذلك عندما تحاول الاتفاق على شيء ما ، مهما كان ،
02:19
quite often you will have to compromise on that thing.
35
139772
4138
فغالبًا ما يتعين عليك التنازل عن هذا الشيء.
02:23
If we say compromise, it can be the thing that is the noun.
36
143943
5439
إذا قلنا حل وسط ، يمكن أن يكون الشيء الذي هو الاسم.
02:29
So we are using it in the sense of being the noun compromise.
37
149749
5773
لذلك نحن نستخدمها بمعنى كونها حل وسط.
02:35
It is the thing that is being compromised
38
155955
4038
إنه الشيء الذي يتم التنازل عنه
02:40
or the thing that is being negotiated
39
160026
2903
أو الشيء الذي يتم التفاوض عليه لتقديم
02:43
to compromise can also be the action.
40
163563
3270
تنازلات يمكن أن يكون الإجراء أيضًا.
02:47
And in this situation, we are looking at the verb.
41
167100
3103
وفي هذه الحالة ، ننظر إلى الفعل.
02:50
A compromise can be the thing
42
170803
2570
يمكن أن يكون الحل الوسط هو الشيء
02:53
or it can be the actual action.
43
173373
3570
أو يمكن أن يكون الإجراء الفعلي. تم
02:56
The action of compromising
44
176943
3370
03:00
a compromise was reached between the two groups.
45
180647
3737
التوصل إلى حل وسط بين المجموعتين.
03:04
So in that particular sentence in Greve,
46
184717
2937
لذلك في هذه الجملة الخاصة في Greve ،
03:08
you can see we are using the noun, the noun compromise.
47
188388
5338
يمكنك أن ترى أننا نستخدم الاسم ، التسوية الاسمية.
03:14
And underneath in blue
48
194093
2336
وتحت اللون الأزرق
03:17
to move forward, we must compromise.
49
197597
4104
للمضي قدمًا ، يجب أن نقدم تنازلات.
03:21
So that means we have to make an agreement.
50
201968
3904
هذا يعني أن علينا التوصل إلى اتفاق.
03:25
We are using the verb, the verb form, which is compromise.
51
205905
5205
نحن نستخدم الفعل ، صيغة الفعل ، التي هي حل وسط.
03:31
The word concession
52
211578
2802
03:34
can also be used to show that a compromise was made.
53
214380
4038
يمكن أيضًا استخدام كلمة الامتياز لإثبات أنه تم تقديم حل وسط.
03:38
So when we are talking about compromise,
54
218785
3069
لذلك عندما نتحدث عن حل وسط ،
03:41
we can also use the word concession.
55
221854
3537
يمكننا أيضًا استخدام كلمة امتياز.
03:46
You might go into a department store
56
226226
3903
قد تذهب إلى متجر متعدد الأقسام
03:50
and in the department store you might see some well-known shops.
57
230463
5272
وفي المتجر قد ترى بعض المتاجر المعروفة.
03:55
But the size of the shop is much smaller
58
235735
5506
لكن حجم المحل أصغر كثيرًا
04:01
and we often call that a concession.
59
241641
2536
ونحن غالبًا ما نسمي ذلك امتيازًا.
04:04
So a reduced version of something
60
244477
4004
لذلك يمكن أيضًا وصف نسخة مصغرة من شيء ما
04:08
can also be described as a concession.
61
248881
2970
على أنها امتياز.
04:12
The word concession can also be used to show
62
252085
3036
يمكن أيضًا استخدام كلمة الامتياز لإثبات
04:15
that a compromise was made.
63
255121
2436
أنه تم تقديم حل وسط.
04:18
You are making something less than it should have been.
64
258124
4204
أنت تصنع شيئًا أقل مما كان يجب أن يكون.
04:22
We might say that someone has to settle for less.
65
262895
3904
قد نقول أن على شخص ما أن يقبل بأقل من ذلك.
04:27
This happens a lot.
66
267467
1635
هذا يحدث كثيرا.
04:29
I think it's very fair to say that in life you can you can't always have what you want.
67
269102
5672
أعتقد أنه من العدل أن نقول إنه في الحياة لا يمكنك دائمًا الحصول على ما تريد.
04:34
So we might say that we settle for less.
68
274974
3504
لذلك قد نقول إننا نقبل بأقل من ذلك.
04:39
You are agreeing to take something, but it isn't as good.
69
279078
5806
أنت توافق على أخذ شيء ما ، لكنه ليس جيدًا.
04:45
We might say that someone has to settle for less.
70
285118
3537
قد نقول أن على شخص ما أن يقبل بأقل من ذلك.
04:49
And there might be lots of situations where you have to do that.
71
289055
5172
وقد يكون هناك الكثير من المواقف حيث يتعين عليك القيام بذلك.
04:54
For example, I want a big house, but I can't afford one.
72
294260
4905
على سبيل المثال ، أريد منزلًا كبيرًا ، لكن لا يمكنني تحمل كلفته.
04:59
So instead I have to compromise.
73
299732
3837
لذا بدلاً من ذلك عليّ تقديم تنازلات.
05:04
I want a big house, but I can't afford it.
74
304304
4037
أريد منزلًا كبيرًا ، لكن لا يمكنني تحمل كلفته.
05:08
So instead I have to buy a small house.
75
308741
4505
لذا يجب أن أشتري منزلاً صغيراً بدلاً من ذلك.
05:13
Sometimes you have to compromise.
76
313446
2369
في بعض الأحيان عليك تقديم تنازلات.
05:16
I want a big fast car like this, but
77
316015
3003
أريد سيارة كبيرة وسريعة كهذه ، لكن
05:19
I can't afford the fuel to run it.
78
319018
3037
لا يمكنني تحمل تكلفة الوقود لتشغيلها.
05:22
So instead, I must compromise.
79
322522
2869
لذا بدلاً من ذلك ، لا بد لي من التنازل.
05:25
I must make a compromise.
80
325391
2937
يجب أن أقدم حل وسط.
05:29
I must have a small car.
81
329262
2402
يجب أن أمتلك سيارة صغيرة.
05:32
Instead, because a large car will use lots of fuel.
82
332031
4672
بدلاً من ذلك ، لأن السيارة الكبيرة سوف تستهلك الكثير من الوقود.
05:37
I want a beautiful girlfriend.
83
337003
3270
اريد صديقة جميلة.
05:40
Hello there.
84
340306
1035
أهلاً بك.
05:41
Wow. You will. Rather lovely.
85
341341
3103
رائع. سوف تفعلها. جميل جدا.
05:44
Yes. Hello.
86
344711
1101
نعم. مرحبًا.
05:45
Would you like to be my girlfriend?
87
345812
2302
هل ترغبين ان تكوني صديقتي؟
05:48
Would you like to go out with me sometime?
88
348114
2603
هل تود الخروج معي في وقت ما؟
05:51
No. Okay.
89
351884
2703
لا. حسنًا.
05:54
Unfortunately, she doesn't want to go out with me, so instead
90
354587
4204
لسوء الحظ ، لا تريد الخروج معي ، لذا سيتعين عليّ بدلاً من ذلك تقديم
05:59
I will have to compromise.
91
359292
3136
تنازلات.
06:02
You want the beautiful supermodel,
92
362562
2836
تريد عارضة الأزياء الجميلة ،
06:06
but unfortunately, you can't have her.
93
366399
2836
لكن لسوء الحظ ، لا يمكنك الحصول عليها.
06:09
So instead, you must
94
369836
3370
لذا بدلاً من ذلك ، يجب أن
06:13
compromise.
95
373206
1868
تساوم.
06:15
You must
96
375074
1068
يجب أن
06:16
settle for less.
97
376976
2202
ترضى بأقل من ذلك.
06:19
There are many phrases connected to the word compromise.
98
379178
4838
هناك العديد من العبارات المرتبطة بالكلمة الوسط.
06:24
The first phrase we have is make, do,
99
384384
4070
العبارة الأولى التي لدينا هي: افعل ، افعل ،
06:29
make, do.
100
389188
2336
افعل ، افعل.
06:31
In this particular phrase, we are expressing
101
391524
3303
في هذه العبارة بالذات ، نعبر عن
06:34
the fact that we have to use what is available.
102
394827
3804
حقيقة أنه يتعين علينا استخدام ما هو متاح.
06:39
Unfortunately, we can't have what we want.
103
399165
2736
لسوء الحظ ، لا يمكننا الحصول على ما نريد.
06:42
So instead you have to make do.
104
402201
3537
لذا بدلاً من ذلك عليك القيام بذلك.
06:46
Here's another one.
105
406205
1035
تفضل واحد اخر.
06:47
I know this one very well.
106
407240
1301
أنا أعرف هذا جيدا جدا.
06:48
Beggars can't be choosers.
107
408541
3103
لا يمكن للمتسولين أن يكونوا مختارين.
06:51
Sometimes when you are desperate,
108
411978
2235
في بعض الأحيان عندما تكون يائسًا ،
06:54
maybe sometimes when you really need something,
109
414747
3270
وربما أحيانًا عندما تحتاج حقًا إلى شيء ما ،
06:58
you can't be fussy.
110
418718
3270
لا يمكنك أن تكون صعب المراس.
07:03
You don't have any choice.
111
423122
1935
ليس لديك أي خيار.
07:05
You have to take what you are given.
112
425057
2303
عليك أن تأخذ ما أعطيت لك.
07:07
Sometimes beggars can't be choosers.
113
427360
3637
في بعض الأحيان لا يمكن للمتسولين أن يكونوا مختارين.
07:11
You might also have to lower your expectations on a situation.
114
431297
5005
قد تضطر أيضًا إلى تقليل توقعاتك بشأن الموقف.
07:16
Something that you want.
115
436769
2002
شيء تريده.
07:18
Something that you need.
116
438771
1769
شيء تحتاجه.
07:20
You have to lower your expectations.
117
440540
2435
عليك أن تخفض توقعاتك.
07:23
You reduce your expectations.
118
443209
4137
أنت تقلل من توقعاتك.
07:27
You lower your expectations.
119
447747
2235
أنت تقلل من توقعاتك.
07:30
Maybe you have the last turkey in the shop.
120
450416
2703
ربما لديك آخر ديك رومي في المحل.
07:33
You have no choice.
121
453386
1268
ليس لديك خيار.
07:34
Maybe it is the last thing.
122
454654
2369
ربما هو آخر شيء.
07:37
Maybe there is no other choice.
123
457023
2302
ربما لا يوجد خيار آخر.
07:39
It is the last turkey in the shop.
124
459892
3037
إنه آخر ديك رومي في المحل.
07:43
It is the worst of all.
125
463629
2036
إنه الأسوأ على الإطلاق.
07:45
But it is all that is available.
126
465665
3270
لكن كل ما هو متاح.
07:49
You have no choice.
127
469302
1501
ليس لديك خيار.
07:50
Maybe you want a nice, big, juicy turkey.
128
470803
3704
ربما تريد ديك رومي لطيف ، كبير ، كثير العصير.
07:54
You want a big, juicy one, but you can't have it.
129
474674
2435
أنت تريد واحدة كبيرة ومثيرة ، لكن لا يمكنك الحصول عليها.
07:57
Because sometimes in life, you can't have what you want.
130
477443
2703
لأنه في بعض الأحيان في الحياة ، لا يمكنك الحصول على ما تريد.
08:00
It's true.
131
480179
1035
انها حقيقة.
08:01
We have some words connected to compromise.
132
481214
4237
لدينا بعض الكلمات المرتبطة بحل وسط.
08:06
You make a compromise.
133
486385
1836
أنت تقدم حل وسط.
08:08
You make or have a negotiation.
134
488221
2535
أنت تجري أو تجري مفاوضات.
08:11
You give and take.
135
491324
2435
أنت تعطي وتأخذ.
08:14
You have a concession.
136
494794
3036
لديك امتياز.
08:17
You have a cable operation.
137
497830
2102
لديك عملية كابل.
08:19
Cooperation is an interesting word because it means that two groups of people
138
499932
4171
التعاون كلمة مثيرة للاهتمام لأنها تعني أن مجموعتين من الناس
08:24
join together and they agree on many things.
139
504937
5105
تتحدان وتتفقان على أشياء كثيرة.
08:30
They agree to work together.
140
510076
2536
وافقوا على العمل معا.
08:32
So quite often when there is cooperation.
141
512945
2870
في كثير من الأحيان عندما يكون هناك تعاون.
08:35
Quite often you have to make compromises.
142
515982
2769
غالبًا ما يتعين عليك تقديم تنازلات.
08:39
Sometimes you might find the middle ground.
143
519085
5605
في بعض الأحيان قد تجد الحل الوسط.
08:45
If you find the middle ground, it means that you are agreeing with each other.
144
525057
5372
إذا وجدت الحل الوسط ، فهذا يعني أنك تتفق مع بعضكما البعض.
08:50
You might not agree completely, but you are finding the middle ground.
145
530763
7141
قد لا توافق تمامًا ، لكنك تجد الحل الوسط.
08:58
You are coming together.
146
538337
1635
انتم قادمون معا.
08:59
You are discussing the differences.
147
539972
2202
أنت تناقش الاختلافات.
09:02
And hopefully you will make an agreement.
148
542174
3804
ونأمل أن تتوصل إلى اتفاق.
09:06
You find the middle ground and finally, with this list,
149
546646
5105
تجد الحل الوسط وأخيراً ، مع هذه القائمة ،
09:12
you meet in the middle two people who do not agree.
150
552218
4971
تلتقي في المنتصف بشخصين لا يتفقان.
09:17
Maybe they are trying to make a deal or come to a bargain or make a decision together.
151
557590
6606
ربما يحاولون عقد صفقة أو التوصل إلى صفقة أو اتخاذ قرار معًا.
09:24
But they can't agree.
152
564630
2269
لكنهم لا يستطيعون الاتفاق.
09:26
Sometimes you have to make compromise noises.
153
566899
3303
في بعض الأحيان عليك تقديم تنازلات.
09:30
You have to compromise.
154
570369
1769
عليك التنازل.
09:32
So you meet in the middle. You come
155
572138
3336
لذلك تلتقي في المنتصف. لقد توصلت
09:36
to an agreement.
156
576542
1735
إلى اتفاق.
09:38
You make a compromise.
157
578277
2336
أنت تقدم حل وسط.
09:41
The basic lesson from having to compromise
158
581280
3504
الدرس الأساسي من الاضطرار إلى تقديم تنازلات
09:44
is that quite often it is hard to get what you want.
159
584784
4237
هو أنه في كثير من الأحيان يكون من الصعب الحصول على ما تريد.
09:49
For some people, it is the hardest lesson to learn
160
589322
3570
بالنسبة لبعض الناس ، هذا هو أصعب درس يمكن تعلمه
09:53
in life.
161
593426
2502
في الحياة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7