What does the word compromise mean? - Learning English with Mr Duncan

8,867 views ・ 2022-11-17

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today we are looking at a very interesting subject.
0
200
2369
Dziś zajmujemy się bardzo ciekawym tematem.
00:02
The subject is compromise, making compromises.
1
2569
5405
Tematem jest kompromis, kompromisy.
00:08
Sometimes we have to compromise things in life.
2
8008
3336
Czasem w życiu musimy iść na kompromis.
00:12
I would say that it is
3
12145
2836
Powiedziałbym, że to
00:15
inevitable, unavoidable,
4
15281
2570
nieuniknione, nieuniknione,
00:18
that sometimes we have to compromise
5
18852
3436
że czasami musimy iść na kompromis,
00:22
to make compromises.
6
22655
2336
aby pójść na kompromis.
00:25
The word compromise means to accept or agree
7
25358
3337
Słowo kompromis oznacza zaakceptowanie lub uzgodnienie
00:28
on something less than what was intended.
8
28695
3070
czegoś mniejszego niż to, co było zamierzone.
00:32
That is to say something you expect to happen
9
32365
4338
Oznacza to, że coś, czego oczekujesz, że się wydarzy
00:37
or maybe something you expect to receive
10
37003
3170
lub coś, co spodziewasz się otrzymać,
00:40
is not what you were expecting.
11
40940
4105
nie jest tym, czego oczekiwałeś.
00:45
Sometimes we have to compromise and that is the word.
12
45645
5172
Czasami musimy iść na kompromis i to jest właściwe słowo.
00:50
To lower the standard or expectation of a particular thing
13
50850
3871
Obniżenie standardu lub oczekiwanie na konkretną rzecz
00:54
means that a compromise has taken place.
14
54721
3804
oznacza, że ​​doszło do kompromisu.
00:59
So to look at that sentence again, to lower
15
59025
3003
Więc spójrz na to zdanie ponownie, aby obniżyć
01:02
the standard all expectation.
16
62295
3370
standard wszystkich oczekiwań.
01:06
So when we talk about expectation,
17
66132
2569
Więc kiedy mówimy o oczekiwaniu,
01:08
it is the thing which you are waiting for.
18
68835
3270
jest to rzecz, na którą czekasz.
01:12
Your expectation is the feeling of waiting for something
19
72505
5706
Twoje oczekiwanie to uczucie oczekiwania na coś, co
01:18
to lower the standard or expectation of a particular thing
20
78812
3970
obniży standard lub oczekiwanie na konkretną rzecz
01:23
means that a compromise has taken place.
21
83383
4638
oznacza, że ​​osiągnięto kompromis.
01:28
The lack of agreement on something might lead to those involved
22
88588
5105
Brak porozumienia w jakiejś sprawie może prowadzić do tego, że zaangażowani będą musieli
01:33
having to compromise.
23
93960
2870
pójść na kompromis.
01:37
A good example, of course, would be if
24
97130
3036
Dobrym przykładem może być oczywiście sytuacja, w której
01:40
some workers for a certain company,
25
100600
3670
niektórzy pracownicy pewnej firmy
01:44
maybe they want more money, maybe they want higher salary.
26
104971
3937
chcą więcej pieniędzy, może chcą wyższej pensji.
01:49
So quite often they will have to negotiate.
27
109375
3437
Więc dość często będą musieli negocjować.
01:53
They will have to talk to another group of people
28
113079
2903
Będą musieli porozmawiać z inną grupą ludzi,
01:56
to try and make a deal.
29
116216
2802
aby spróbować zawrzeć umowę. Być
01:59
So perhaps the workers want a certain percentage
30
119752
4305
może więc pracownicy chcą podwyższenia pewnego procentu
02:04
of their salary to be raised.
31
124591
2402
ich pensji.
02:07
They might have to negotiate.
32
127660
2603
Być może będą musieli negocjować.
02:10
And more often than not, you will have to compromise.
33
130597
4838
I częściej niż nie, będziesz musiał pójść na kompromis.
02:15
So when you are trying to agree on something, whatever it is,
34
135969
3370
Więc kiedy próbujesz się na coś zgodzić, cokolwiek to jest,
02:19
quite often you will have to compromise on that thing.
35
139772
4138
dość często będziesz musiał pójść na kompromis w tej sprawie.
02:23
If we say compromise, it can be the thing that is the noun.
36
143943
5439
Jeśli mówimy kompromis, może to być rzeczownik.
02:29
So we are using it in the sense of being the noun compromise.
37
149749
5773
Używamy go więc w sensie bycia rzeczownikiem kompromisowym.
02:35
It is the thing that is being compromised
38
155955
4038
To, co jest przedmiotem kompromisu
02:40
or the thing that is being negotiated
39
160026
2903
lub to, co jest negocjowane w celu uzyskania
02:43
to compromise can also be the action.
40
163563
3270
kompromisu, może być również działaniem.
02:47
And in this situation, we are looking at the verb.
41
167100
3103
I w tej sytuacji patrzymy na czasownik.
02:50
A compromise can be the thing
42
170803
2570
Kompromis może być rzeczą
02:53
or it can be the actual action.
43
173373
3570
lub może to być faktyczne działanie.
02:56
The action of compromising
44
176943
3370
Akcja
03:00
a compromise was reached between the two groups.
45
180647
3737
kompromisu została osiągnięta między obiema grupami.
03:04
So in that particular sentence in Greve,
46
184717
2937
Więc w tym konkretnym zdaniu w Greve
03:08
you can see we are using the noun, the noun compromise.
47
188388
5338
widać, że używamy rzeczownika, rzeczownika kompromis.
03:14
And underneath in blue
48
194093
2336
A pod spodem na niebiesko,
03:17
to move forward, we must compromise.
49
197597
4104
aby iść do przodu, musimy iść na kompromis.
03:21
So that means we have to make an agreement.
50
201968
3904
A to oznacza, że ​​musimy zawrzeć umowę.
03:25
We are using the verb, the verb form, which is compromise.
51
205905
5205
Używamy czasownika, formy czasownika, który jest kompromisem.
03:31
The word concession
52
211578
2802
Słowo ustępstwo
03:34
can also be used to show that a compromise was made.
53
214380
4038
może być również użyte, aby pokazać, że osiągnięto kompromis.
03:38
So when we are talking about compromise,
54
218785
3069
Kiedy więc mówimy o kompromisie,
03:41
we can also use the word concession.
55
221854
3537
możemy również użyć słowa ustępstwo.
03:46
You might go into a department store
56
226226
3903
Możesz wejść do domu towarowego,
03:50
and in the department store you might see some well-known shops.
57
230463
5272
aw domu towarowym możesz zobaczyć kilka znanych sklepów.
03:55
But the size of the shop is much smaller
58
235735
5506
Ale rozmiar sklepu jest znacznie mniejszy
04:01
and we often call that a concession.
59
241641
2536
i często nazywamy to koncesją.
04:04
So a reduced version of something
60
244477
4004
Tak więc zredukowana wersja czegoś
04:08
can also be described as a concession.
61
248881
2970
może być również opisana jako koncesja.
04:12
The word concession can also be used to show
62
252085
3036
Słowo ustępstwo może być również użyte, aby pokazać,
04:15
that a compromise was made.
63
255121
2436
że osiągnięto kompromis.
04:18
You are making something less than it should have been.
64
258124
4204
Robisz coś mniej niż powinno.
04:22
We might say that someone has to settle for less.
65
262895
3904
Można powiedzieć, że ktoś musi zadowolić się mniej.
04:27
This happens a lot.
66
267467
1635
To się często zdarza.
04:29
I think it's very fair to say that in life you can you can't always have what you want.
67
269102
5672
Myślę, że bardzo sprawiedliwie jest powiedzieć, że w życiu można, nie zawsze można mieć to, czego się chce.
04:34
So we might say that we settle for less.
68
274974
3504
Można więc powiedzieć, że zadowalamy się mniej.
04:39
You are agreeing to take something, but it isn't as good.
69
279078
5806
Zgadzasz się wziąć coś, ale to nie jest tak dobre.
04:45
We might say that someone has to settle for less.
70
285118
3537
Można powiedzieć, że ktoś musi zadowolić się mniej.
04:49
And there might be lots of situations where you have to do that.
71
289055
5172
I może być wiele sytuacji, w których musisz to zrobić.
04:54
For example, I want a big house, but I can't afford one.
72
294260
4905
Na przykład chcę mieć duży dom, ale mnie na niego nie stać.
04:59
So instead I have to compromise.
73
299732
3837
Więc zamiast tego muszę iść na kompromis.
05:04
I want a big house, but I can't afford it.
74
304304
4037
Marzy mi się duży dom, ale mnie na to nie stać.
05:08
So instead I have to buy a small house.
75
308741
4505
Więc zamiast tego muszę kupić mały dom.
05:13
Sometimes you have to compromise.
76
313446
2369
Czasem trzeba iść na kompromis.
05:16
I want a big fast car like this, but
77
316015
3003
Chcę taki duży i szybki samochód, ale
05:19
I can't afford the fuel to run it.
78
319018
3037
nie stać mnie na paliwo, żeby go uruchomić.
05:22
So instead, I must compromise.
79
322522
2869
Więc zamiast tego muszę iść na kompromis.
05:25
I must make a compromise.
80
325391
2937
Muszę pójść na kompromis.
05:29
I must have a small car.
81
329262
2402
Muszę mieć mały samochód.
05:32
Instead, because a large car will use lots of fuel.
82
332031
4672
Zamiast tego, ponieważ duży samochód zużywa dużo paliwa.
05:37
I want a beautiful girlfriend.
83
337003
3270
Chcę piękną dziewczynę.
05:40
Hello there.
84
340306
1035
Witam.
05:41
Wow. You will. Rather lovely.
85
341341
3103
Wow. Będziesz. Raczej uroczo.
05:44
Yes. Hello.
86
344711
1101
Tak. Cześć. Czy
05:45
Would you like to be my girlfriend?
87
345812
2302
chcesz być moją dziewczyną?
05:48
Would you like to go out with me sometime?
88
348114
2603
Chciałbyś kiedyś ze mną wyjść?
05:51
No. Okay.
89
351884
2703
Nie. OK.
05:54
Unfortunately, she doesn't want to go out with me, so instead
90
354587
4204
Niestety ona nie chce się ze mną umawiać, więc zamiast tego
05:59
I will have to compromise.
91
359292
3136
będę musiał pójść na kompromis.
06:02
You want the beautiful supermodel,
92
362562
2836
Pragniesz pięknej supermodelki,
06:06
but unfortunately, you can't have her.
93
366399
2836
ale niestety nie możesz jej mieć.
06:09
So instead, you must
94
369836
3370
Więc zamiast tego musisz iść na
06:13
compromise.
95
373206
1868
kompromis.
06:15
You must
96
375074
1068
Musisz
06:16
settle for less.
97
376976
2202
zadowolić się mniej.
06:19
There are many phrases connected to the word compromise.
98
379178
4838
Istnieje wiele zwrotów związanych ze słowem kompromis.
06:24
The first phrase we have is make, do,
99
384384
4070
Pierwsza fraza, jaką mamy, to zrobić, zrobić,
06:29
make, do.
100
389188
2336
zrobić, zrobić.
06:31
In this particular phrase, we are expressing
101
391524
3303
W tym konkretnym zdaniu wyrażamy
06:34
the fact that we have to use what is available.
102
394827
3804
fakt, że musimy korzystać z tego, co jest dostępne.
06:39
Unfortunately, we can't have what we want.
103
399165
2736
Niestety, nie możemy mieć tego, czego chcemy.
06:42
So instead you have to make do.
104
402201
3537
Więc zamiast tego musisz coś zrobić.
06:46
Here's another one.
105
406205
1035
Oto kolejny.
06:47
I know this one very well.
106
407240
1301
Ten znam bardzo dobrze.
06:48
Beggars can't be choosers.
107
408541
3103
Żebracy nie mogą wybierać.
06:51
Sometimes when you are desperate,
108
411978
2235
Czasami, gdy jesteś zdesperowany,
06:54
maybe sometimes when you really need something,
109
414747
3270
może czasami, gdy naprawdę czegoś potrzebujesz,
06:58
you can't be fussy.
110
418718
3270
nie możesz być wybredny.
07:03
You don't have any choice.
111
423122
1935
Nie masz wyboru.
07:05
You have to take what you are given.
112
425057
2303
Musisz wziąć to, co jest ci dane.
07:07
Sometimes beggars can't be choosers.
113
427360
3637
Czasami żebracy nie mogą wybierać.
07:11
You might also have to lower your expectations on a situation.
114
431297
5005
Być może będziesz musiał obniżyć swoje oczekiwania co do sytuacji.
07:16
Something that you want.
115
436769
2002
Coś, czego chcesz.
07:18
Something that you need.
116
438771
1769
Coś, czego potrzebujesz.
07:20
You have to lower your expectations.
117
440540
2435
Musisz obniżyć swoje oczekiwania.
07:23
You reduce your expectations.
118
443209
4137
Zmniejszasz swoje oczekiwania.
07:27
You lower your expectations.
119
447747
2235
Obniżasz swoje oczekiwania.
07:30
Maybe you have the last turkey in the shop.
120
450416
2703
Może masz ostatniego indyka w sklepie.
07:33
You have no choice.
121
453386
1268
Nie masz wyboru.
07:34
Maybe it is the last thing.
122
454654
2369
Być może jest to ostatnia rzecz.
07:37
Maybe there is no other choice.
123
457023
2302
Może nie ma innego wyjścia.
07:39
It is the last turkey in the shop.
124
459892
3037
To już ostatni indyk w sklepie.
07:43
It is the worst of all.
125
463629
2036
To jest najgorsze ze wszystkich.
07:45
But it is all that is available.
126
465665
3270
Ale to wszystko, co jest dostępne.
07:49
You have no choice.
127
469302
1501
Nie masz wyboru.
07:50
Maybe you want a nice, big, juicy turkey.
128
470803
3704
Może chcesz ładnego, dużego, soczystego indyka.
07:54
You want a big, juicy one, but you can't have it.
129
474674
2435
Chcesz dużego, soczystego, ale nie możesz go mieć.
07:57
Because sometimes in life, you can't have what you want.
130
477443
2703
Ponieważ czasami w życiu nie możesz mieć tego, czego chcesz.
08:00
It's true.
131
480179
1035
To prawda.
08:01
We have some words connected to compromise.
132
481214
4237
Mamy kilka słów związanych z kompromisem.
08:06
You make a compromise.
133
486385
1836
Idziesz na kompromis.
08:08
You make or have a negotiation.
134
488221
2535
Prowadzisz lub negocjujesz.
08:11
You give and take.
135
491324
2435
Dajesz i bierzesz.
08:14
You have a concession.
136
494794
3036
Masz koncesję.
08:17
You have a cable operation.
137
497830
2102
Masz operację kablową.
08:19
Cooperation is an interesting word because it means that two groups of people
138
499932
4171
Współpraca to ciekawe słowo, ponieważ oznacza, że ​​dwie grupy ludzi
08:24
join together and they agree on many things.
139
504937
5105
łączą się i zgadzają w wielu sprawach.
08:30
They agree to work together.
140
510076
2536
Zgadzają się na współpracę.
08:32
So quite often when there is cooperation.
141
512945
2870
Więc dość często, kiedy jest współpraca.
08:35
Quite often you have to make compromises.
142
515982
2769
Dość często trzeba iść na kompromisy.
08:39
Sometimes you might find the middle ground.
143
519085
5605
Czasami można znaleźć złoty środek.
08:45
If you find the middle ground, it means that you are agreeing with each other.
144
525057
5372
Jeśli znajdziesz złoty środek, oznacza to, że się ze sobą zgadzacie.
08:50
You might not agree completely, but you are finding the middle ground.
145
530763
7141
Możesz nie zgadzać się całkowicie, ale znajdujesz złoty środek.
08:58
You are coming together.
146
538337
1635
Przychodzicie razem.
08:59
You are discussing the differences.
147
539972
2202
Dyskutujesz o różnicach.
09:02
And hopefully you will make an agreement.
148
542174
3804
I mam nadzieję, że dojdziecie do porozumienia.
09:06
You find the middle ground and finally, with this list,
149
546646
5105
Znajdujesz złoty środek iw końcu dzięki tej liście
09:12
you meet in the middle two people who do not agree.
150
552218
4971
spotykasz pośrodku dwie osoby, które się ze sobą nie zgadzają.
09:17
Maybe they are trying to make a deal or come to a bargain or make a decision together.
151
557590
6606
Może próbują zawrzeć umowę, dojść do porozumienia lub wspólnie podjąć decyzję.
09:24
But they can't agree.
152
564630
2269
Ale nie mogą się zgodzić.
09:26
Sometimes you have to make compromise noises.
153
566899
3303
Czasami trzeba wydać odgłosy kompromisu.
09:30
You have to compromise.
154
570369
1769
Musisz iść na kompromis.
09:32
So you meet in the middle. You come
155
572138
3336
Więc spotykacie się pośrodku. Dochodzisz
09:36
to an agreement.
156
576542
1735
do porozumienia.
09:38
You make a compromise.
157
578277
2336
Idziesz na kompromis.
09:41
The basic lesson from having to compromise
158
581280
3504
Podstawowa lekcja płynąca z konieczności pójścia na kompromis
09:44
is that quite often it is hard to get what you want.
159
584784
4237
jest taka, że ​​dość często trudno jest dostać to, czego się chce.
09:49
For some people, it is the hardest lesson to learn
160
589322
3570
Dla niektórych osób jest to najtrudniejsza lekcja
09:53
in life.
161
593426
2502
w życiu.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7