What does the word compromise mean? - Learning English with Mr Duncan

8,943 views ・ 2022-11-17

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today we are looking at a very interesting subject.
0
200
2369
Aujourd'hui, nous nous penchons sur un sujet très intéressant.
00:02
The subject is compromise, making compromises.
1
2569
5405
Le sujet est le compromis, faire des compromis.
00:08
Sometimes we have to compromise things in life.
2
8008
3336
Parfois, nous devons faire des compromis dans la vie.
00:12
I would say that it is
3
12145
2836
Je dirais que c'est
00:15
inevitable, unavoidable,
4
15281
2570
inévitable, incontournable,
00:18
that sometimes we have to compromise
5
18852
3436
qu'il faut parfois faire des compromis
00:22
to make compromises.
6
22655
2336
pour faire des compromis.
00:25
The word compromise means to accept or agree
7
25358
3337
Le mot compromis signifie accepter ou convenir
00:28
on something less than what was intended.
8
28695
3070
de quelque chose de moins que ce qui était prévu.
00:32
That is to say something you expect to happen
9
32365
4338
C'est-à-dire que quelque chose que vous vous attendez à arriver
00:37
or maybe something you expect to receive
10
37003
3170
ou peut-être que quelque chose que vous vous attendez à recevoir
00:40
is not what you were expecting.
11
40940
4105
n'est pas ce à quoi vous vous attendiez.
00:45
Sometimes we have to compromise and that is the word.
12
45645
5172
Parfois, nous devons faire des compromis et c'est le mot.
00:50
To lower the standard or expectation of a particular thing
13
50850
3871
Abaisser la norme ou l'attente d'une chose particulière
00:54
means that a compromise has taken place.
14
54721
3804
signifie qu'un compromis a eu lieu.
00:59
So to look at that sentence again, to lower
15
59025
3003
Donc, pour revoir cette phrase, pour abaisser
01:02
the standard all expectation.
16
62295
3370
la norme de toute attente.
01:06
So when we talk about expectation,
17
66132
2569
Ainsi, lorsque nous parlons d'attente,
01:08
it is the thing which you are waiting for.
18
68835
3270
c'est la chose que vous attendez.
01:12
Your expectation is the feeling of waiting for something
19
72505
5706
Votre attente est le sentiment d'attendre que quelque
01:18
to lower the standard or expectation of a particular thing
20
78812
3970
chose abaisse la norme ou l'attente d'une chose particulière
01:23
means that a compromise has taken place.
21
83383
4638
signifie qu'un compromis a eu lieu.
01:28
The lack of agreement on something might lead to those involved
22
88588
5105
L'absence d'accord sur quelque chose pourrait amener les personnes concernées à
01:33
having to compromise.
23
93960
2870
devoir faire des compromis.
01:37
A good example, of course, would be if
24
97130
3036
Un bon exemple, bien sûr, serait si
01:40
some workers for a certain company,
25
100600
3670
certains travailleurs d'une certaine entreprise
01:44
maybe they want more money, maybe they want higher salary.
26
104971
3937
veulent peut-être plus d'argent, peut-être veulent-ils un salaire plus élevé.
01:49
So quite often they will have to negotiate.
27
109375
3437
Donc, bien souvent, ils devront négocier.
01:53
They will have to talk to another group of people
28
113079
2903
Ils devront parler à un autre groupe de personnes
01:56
to try and make a deal.
29
116216
2802
pour essayer de conclure un marché.
01:59
So perhaps the workers want a certain percentage
30
119752
4305
Alors peut-être que les travailleurs veulent qu'un certain pourcentage
02:04
of their salary to be raised.
31
124591
2402
de leur salaire soit augmenté.
02:07
They might have to negotiate.
32
127660
2603
Ils devront peut-être négocier.
02:10
And more often than not, you will have to compromise.
33
130597
4838
Et le plus souvent, vous devrez faire des compromis.
02:15
So when you are trying to agree on something, whatever it is,
34
135969
3370
Ainsi, lorsque vous essayez de vous mettre d'accord sur quelque chose, quel qu'il soit,
02:19
quite often you will have to compromise on that thing.
35
139772
4138
vous devrez très souvent faire des compromis sur cette chose.
02:23
If we say compromise, it can be the thing that is the noun.
36
143943
5439
Si on dit compromis, ça peut être la chose qui est le nom.
02:29
So we are using it in the sense of being the noun compromise.
37
149749
5773
Nous l'utilisons donc dans le sens d'être le substantif compromis.
02:35
It is the thing that is being compromised
38
155955
4038
C'est la chose qui est compromise
02:40
or the thing that is being negotiated
39
160026
2903
ou la chose qui est négociée
02:43
to compromise can also be the action.
40
163563
3270
pour compromettre peut aussi être l'action.
02:47
And in this situation, we are looking at the verb.
41
167100
3103
Et dans cette situation, nous regardons le verbe.
02:50
A compromise can be the thing
42
170803
2570
Un compromis peut être la chose
02:53
or it can be the actual action.
43
173373
3570
ou cela peut être l'action réelle.
02:56
The action of compromising
44
176943
3370
L'action de compromettre
03:00
a compromise was reached between the two groups.
45
180647
3737
un compromis a été conclue entre les deux groupes.
03:04
So in that particular sentence in Greve,
46
184717
2937
Donc, dans cette phrase particulière de Greve,
03:08
you can see we are using the noun, the noun compromise.
47
188388
5338
vous pouvez voir que nous utilisons le nom, le nom compromis.
03:14
And underneath in blue
48
194093
2336
Et dessous en bleu
03:17
to move forward, we must compromise.
49
197597
4104
pour avancer, il faut faire des compromis.
03:21
So that means we have to make an agreement.
50
201968
3904
Cela signifie donc que nous devons conclure un accord.
03:25
We are using the verb, the verb form, which is compromise.
51
205905
5205
Nous utilisons le verbe, la forme verbale, qui est un compromis.
03:31
The word concession
52
211578
2802
Le mot concession
03:34
can also be used to show that a compromise was made.
53
214380
4038
peut aussi être utilisé pour montrer qu'un compromis a été fait.
03:38
So when we are talking about compromise,
54
218785
3069
Alors quand on parle de compromis,
03:41
we can also use the word concession.
55
221854
3537
on peut aussi utiliser le mot concession.
03:46
You might go into a department store
56
226226
3903
Vous pourriez entrer dans un grand magasin
03:50
and in the department store you might see some well-known shops.
57
230463
5272
et dans le grand magasin, vous pourriez voir des magasins bien connus.
03:55
But the size of the shop is much smaller
58
235735
5506
Mais la taille du magasin est beaucoup plus petite
04:01
and we often call that a concession.
59
241641
2536
et nous appelons souvent cela une concession.
04:04
So a reduced version of something
60
244477
4004
Ainsi, une version réduite de quelque chose
04:08
can also be described as a concession.
61
248881
2970
peut également être décrite comme une concession.
04:12
The word concession can also be used to show
62
252085
3036
Le mot concession peut aussi être utilisé pour montrer
04:15
that a compromise was made.
63
255121
2436
qu'un compromis a été fait.
04:18
You are making something less than it should have been.
64
258124
4204
Vous faites quelque chose de moins que ce qu'il aurait dû être.
04:22
We might say that someone has to settle for less.
65
262895
3904
On pourrait dire que quelqu'un doit se contenter de moins.
04:27
This happens a lot.
66
267467
1635
Cela arrive souvent.
04:29
I think it's very fair to say that in life you can you can't always have what you want.
67
269102
5672
Je pense qu'il est très juste de dire que dans la vie, vous ne pouvez pas toujours avoir ce que vous voulez.
04:34
So we might say that we settle for less.
68
274974
3504
Nous pourrions donc dire que nous nous contentons de moins.
04:39
You are agreeing to take something, but it isn't as good.
69
279078
5806
Vous acceptez de prendre quelque chose, mais ce n'est pas aussi bon.
04:45
We might say that someone has to settle for less.
70
285118
3537
On pourrait dire que quelqu'un doit se contenter de moins.
04:49
And there might be lots of situations where you have to do that.
71
289055
5172
Et il peut y avoir beaucoup de situations où vous devez le faire.
04:54
For example, I want a big house, but I can't afford one.
72
294260
4905
Par exemple, je veux une grande maison, mais je n'en ai pas les moyens.
04:59
So instead I have to compromise.
73
299732
3837
Donc, à la place, je dois faire des compromis.
05:04
I want a big house, but I can't afford it.
74
304304
4037
Je veux une grande maison, mais je n'en ai pas les moyens.
05:08
So instead I have to buy a small house.
75
308741
4505
Donc, à la place, je dois acheter une petite maison.
05:13
Sometimes you have to compromise.
76
313446
2369
Il faut parfois faire des compromis.
05:16
I want a big fast car like this, but
77
316015
3003
Je veux une grosse voiture rapide comme celle-ci, mais
05:19
I can't afford the fuel to run it.
78
319018
3037
je ne peux pas me permettre le carburant pour la faire fonctionner.
05:22
So instead, I must compromise.
79
322522
2869
Donc, à la place, je dois faire des compromis.
05:25
I must make a compromise.
80
325391
2937
Je dois faire un compromis.
05:29
I must have a small car.
81
329262
2402
Je dois avoir une petite voiture.
05:32
Instead, because a large car will use lots of fuel.
82
332031
4672
Au lieu de cela, parce qu'une grosse voiture consommera beaucoup de carburant.
05:37
I want a beautiful girlfriend.
83
337003
3270
Je veux une belle petite amie.
05:40
Hello there.
84
340306
1035
Bonjour.
05:41
Wow. You will. Rather lovely.
85
341341
3103
Ouah. Vous serez. Plutôt adorable.
05:44
Yes. Hello.
86
344711
1101
Oui. Bonjour.
05:45
Would you like to be my girlfriend?
87
345812
2302
Aimeriez-vous être ma petite amie?
05:48
Would you like to go out with me sometime?
88
348114
2603
Aimeriez-vous sortir avec moi un jour ?
05:51
No. Okay.
89
351884
2703
Non. D'accord.
05:54
Unfortunately, she doesn't want to go out with me, so instead
90
354587
4204
Malheureusement, elle ne veut pas sortir avec moi, alors
05:59
I will have to compromise.
91
359292
3136
je vais devoir faire des compromis.
06:02
You want the beautiful supermodel,
92
362562
2836
Vous voulez la belle mannequin,
06:06
but unfortunately, you can't have her.
93
366399
2836
mais malheureusement, vous ne pouvez pas l'avoir.
06:09
So instead, you must
94
369836
3370
Donc, à la place, vous devez faire des
06:13
compromise.
95
373206
1868
compromis.
06:15
You must
96
375074
1068
Vous devez vous
06:16
settle for less.
97
376976
2202
contenter de moins.
06:19
There are many phrases connected to the word compromise.
98
379178
4838
Il existe de nombreuses expressions liées au mot compromis.
06:24
The first phrase we have is make, do,
99
384384
4070
La première phrase que nous avons est faire, faire,
06:29
make, do.
100
389188
2336
faire, faire.
06:31
In this particular phrase, we are expressing
101
391524
3303
Dans cette phrase particulière, nous exprimons
06:34
the fact that we have to use what is available.
102
394827
3804
le fait que nous devons utiliser ce qui est disponible.
06:39
Unfortunately, we can't have what we want.
103
399165
2736
Malheureusement, nous ne pouvons pas avoir ce que nous voulons.
06:42
So instead you have to make do.
104
402201
3537
Donc, à la place, vous devez vous débrouiller.
06:46
Here's another one.
105
406205
1035
En voici un autre.
06:47
I know this one very well.
106
407240
1301
Je connais très bien celui-ci.
06:48
Beggars can't be choosers.
107
408541
3103
Les mendiants ne peuvent pas choisir.
06:51
Sometimes when you are desperate,
108
411978
2235
Parfois, lorsque vous êtes désespéré,
06:54
maybe sometimes when you really need something,
109
414747
3270
peut-être parfois lorsque vous avez vraiment besoin de quelque chose,
06:58
you can't be fussy.
110
418718
3270
vous ne pouvez pas être difficile.
07:03
You don't have any choice.
111
423122
1935
Vous n'avez pas le choix.
07:05
You have to take what you are given.
112
425057
2303
Tu dois prendre ce qu'on te donne.
07:07
Sometimes beggars can't be choosers.
113
427360
3637
Parfois, les mendiants ne peuvent pas choisir.
07:11
You might also have to lower your expectations on a situation.
114
431297
5005
Vous devrez peut-être également réduire vos attentes face à une situation.
07:16
Something that you want.
115
436769
2002
Quelque chose que vous voulez.
07:18
Something that you need.
116
438771
1769
Quelque chose dont vous avez besoin.
07:20
You have to lower your expectations.
117
440540
2435
Vous devez réduire vos attentes.
07:23
You reduce your expectations.
118
443209
4137
Vous réduisez vos attentes.
07:27
You lower your expectations.
119
447747
2235
Vous réduisez vos attentes.
07:30
Maybe you have the last turkey in the shop.
120
450416
2703
Peut-être avez-vous la dernière dinde du magasin.
07:33
You have no choice.
121
453386
1268
Tu n'as pas le choix.
07:34
Maybe it is the last thing.
122
454654
2369
C'est peut-être la dernière chose.
07:37
Maybe there is no other choice.
123
457023
2302
Peut-être qu'il n'y a pas d'autre choix.
07:39
It is the last turkey in the shop.
124
459892
3037
C'est la dernière dinde de la boutique.
07:43
It is the worst of all.
125
463629
2036
C'est le pire de tous.
07:45
But it is all that is available.
126
465665
3270
Mais c'est tout ce qui est disponible.
07:49
You have no choice.
127
469302
1501
Tu n'as pas le choix.
07:50
Maybe you want a nice, big, juicy turkey.
128
470803
3704
Peut-être que vous voulez une belle, grosse dinde juteuse.
07:54
You want a big, juicy one, but you can't have it.
129
474674
2435
Vous en voulez un gros et juteux, mais vous ne pouvez pas l'avoir.
07:57
Because sometimes in life, you can't have what you want.
130
477443
2703
Parce que parfois dans la vie, tu ne peux pas avoir ce que tu veux.
08:00
It's true.
131
480179
1035
C'est vrai.
08:01
We have some words connected to compromise.
132
481214
4237
Nous avons quelques mots liés au compromis.
08:06
You make a compromise.
133
486385
1836
Vous faites un compromis.
08:08
You make or have a negotiation.
134
488221
2535
Vous faites ou avez une négociation.
08:11
You give and take.
135
491324
2435
Vous donnez et prenez.
08:14
You have a concession.
136
494794
3036
Vous avez une concession.
08:17
You have a cable operation.
137
497830
2102
Vous avez une opération de câble.
08:19
Cooperation is an interesting word because it means that two groups of people
138
499932
4171
La coopération est un mot intéressant car cela signifie que deux groupes de personnes
08:24
join together and they agree on many things.
139
504937
5105
se réunissent et s'entendent sur beaucoup de choses.
08:30
They agree to work together.
140
510076
2536
Ils acceptent de travailler ensemble.
08:32
So quite often when there is cooperation.
141
512945
2870
Donc assez souvent quand il y a coopération.
08:35
Quite often you have to make compromises.
142
515982
2769
Bien souvent, il faut faire des compromis.
08:39
Sometimes you might find the middle ground.
143
519085
5605
Parfois, vous pourriez trouver le juste milieu.
08:45
If you find the middle ground, it means that you are agreeing with each other.
144
525057
5372
Si vous trouvez un terrain d'entente, cela signifie que vous êtes d'accord l'un avec l'autre.
08:50
You might not agree completely, but you are finding the middle ground.
145
530763
7141
Vous n'êtes peut-être pas tout à fait d'accord, mais vous trouvez un terrain d'entente.
08:58
You are coming together.
146
538337
1635
Vous vous réunissez.
08:59
You are discussing the differences.
147
539972
2202
Vous discutez des différences.
09:02
And hopefully you will make an agreement.
148
542174
3804
Et j'espère que vous parviendrez à un accord.
09:06
You find the middle ground and finally, with this list,
149
546646
5105
Vous trouvez le juste milieu et finalement, avec cette liste,
09:12
you meet in the middle two people who do not agree.
150
552218
4971
vous rencontrez au milieu deux personnes qui ne sont pas d'accord.
09:17
Maybe they are trying to make a deal or come to a bargain or make a decision together.
151
557590
6606
Peut-être essaient-ils de conclure un marché, de négocier ou de prendre une décision ensemble.
09:24
But they can't agree.
152
564630
2269
Mais ils ne peuvent pas s'entendre.
09:26
Sometimes you have to make compromise noises.
153
566899
3303
Parfois, vous devez faire des bruits de compromis.
09:30
You have to compromise.
154
570369
1769
Vous devez faire des compromis.
09:32
So you meet in the middle. You come
155
572138
3336
Donc vous vous retrouvez au milieu. Vous arrivez
09:36
to an agreement.
156
576542
1735
à un accord.
09:38
You make a compromise.
157
578277
2336
Vous faites un compromis.
09:41
The basic lesson from having to compromise
158
581280
3504
La leçon de base d'avoir à faire des compromis
09:44
is that quite often it is hard to get what you want.
159
584784
4237
est que, bien souvent, il est difficile d'obtenir ce que vous voulez.
09:49
For some people, it is the hardest lesson to learn
160
589322
3570
Pour certaines personnes, c'est la leçon la plus difficile à apprendre
09:53
in life.
161
593426
2502
dans la vie.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7