Patiently waiting for Mr Steve to come back from his walk - LIVE

2,462 views ・ 2022-07-11

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Where is Mr. Steve?
0
400
1900
أين السيد ستيف؟
00:02
Where has he gone?
1
2300
1833
اين ذهب؟ لقد
00:04
He's gone for a little.
2
4133
1667
ذهب قليلا.
00:05
Wander
3
5800
1633
00:07
up there somewhere,
4
7666
2834
تجولوا هناك في مكان ما ،
00:10
and I'm waiting in the garden patiently for him to return.
5
10500
2933
وأنا أنتظر في الحديقة بصبر عودته.
00:13
But where is he?
6
13700
1566
لكن أين هو؟ لقد
00:15
He's been such a long time, and I'm waiting here patiently.
7
15266
3567
مر وقت طويل ، وأنا أنتظر هنا بصبر.
00:19
In fact, I became so restless.
8
19233
2967
في الواقع ، أصبحت قلقة للغاية.
00:22
Restless. I like that word.
9
22200
2366
الأرق. تعجبني هذه الكلمة.
00:25
If you become restless, it means you become agitated. It.
10
25033
5167
إذا أصبحت قلقًا ، فهذا يعني أنك أصبحت مضطربًا. هو - هي.
00:30
You can't stop moving around.
11
30200
2200
لا يمكنك التوقف عن التحرك.
00:32
You can't stop thinking about the thing you are waiting for.
12
32400
5033
لا يمكنك التوقف عن التفكير في الشيء الذي تنتظره.
00:37
Maybe you are waiting for a person to return
13
37800
3566
ربما أنت تنتظر عودة شخص ما
00:41
back.
14
41733
2200
.
00:44
Like me at the moment, that's what I'm doing.
15
44666
2067
مثلي في الوقت الحالي ، هذا ما أفعله. كما
00:46
You see, I'm in the garden at the moment.
16
46733
1933
ترى ، أنا في الحديقة حاليًا.
00:48
It's a boiling hot day and I don't know why.
17
48666
3600
إنه يوم حار يغلي ولا أعرف لماذا.
00:52
It is absolute la.
18
52566
4367
إنه لأمر مطلق.
00:56
I mean, it's gorgeous.
19
56933
1033
أعني ، إنه رائع.
00:57
Don't get me wrong, I'm not going to complain
20
57966
2300
لا تفهموني خطأ ، لن أشتكي
01:00
because a lot of people are at the moment, they are all complaining about the weather.
21
60600
3333
لأن الكثير من الناس في الوقت الحالي ، كلهم ​​يشتكون من الطقس.
01:04
They are saying, oh, it's too hot.
22
64200
2366
يقولون ، أوه ، الجو حار جدًا.
01:07
It's too hot, Mr.
23
67233
1400
الجو حار جدا ، سيد
01:08
Duncan, it's too hot.
24
68633
2200
دنكان ، الجو حار جدا.
01:11
I say, enjoy it because
25
71200
3466
أقول ، استمتع به لأنه
01:16
as soon as July
26
76000
1566
بمجرد اختفاء شهر يوليو
01:17
disappears, we only have really one moment of good weather.
27
77566
4400
، لا نملك سوى لحظة واحدة من الطقس الجيد.
01:22
And then, slowly but surely, everything will change and it will become cooler.
28
82300
5366
وبعد ذلك ، ببطء ولكن بثبات ، سيتغير كل شيء وسيصبح أكثر برودة.
01:28
And then all of that lovely weather will disappear.
29
88000
2300
وبعد ذلك سيختفي كل هذا الطقس الجميل.
01:30
And then people once again will be moaning and complaining.
30
90466
3167
وبعد ذلك سيشتكي الناس مرة أخرى .
01:34
They will be complaining about the fact that it's too cold.
31
94000
4100
سوف يشتكون من حقيقة أن الجو بارد جدًا.
01:38
So when it's hot, it's too hot.
32
98600
2133
لذلك عندما يكون الجو حارًا ، يكون الجو حارًا جدًا.
01:40
When it's cold, it's too cold
33
100766
2867
عندما يكون الجو باردًا ، يكون باردًا جدًا
01:44
when it's wet, it's too wet.
34
104100
2533
عندما يكون رطبًا ، يكون رطبًا جدًا.
01:48
When it's windy it is too windy.
35
108033
2700
عندما يكون الجو عاصفًا يكون الجو عاصفًا جدًا.
01:51
When it is dry, it's too dry.
36
111433
2367
عندما يجف ، يكون جافًا جدًا.
01:54
Although I have to say, today's weather is lovely.
37
114133
2400
على الرغم من أنني يجب أن أقول ، فإن الطقس اليوم جميل.
01:56
It is nice.
38
116533
767
هذا لطيف.
01:57
We are having a little bit of a crazy heatwave.
39
117300
3166
لدينا القليل من موجة الحر المجنونة.
02:00
I will be honest with you.
40
120466
1934
سأكون صادقا معكم.
02:02
I am very honest.
41
122400
1600
انا صادق جدا.
02:04
All the time
42
124000
3300
طوال الوقت
02:07
I try to be anyway.
43
127300
1266
أحاول أن أكون على أي حال.
02:08
Did you see yesterday's live stream?
44
128566
2034
هل رأيت البث المباشر البارحة؟
02:10
It was a funny one. We have a lot of fun yesterday.
45
130633
3167
لقد كانت مضحكة لدينا الكثير من المرح البارحة.
02:14
If you haven't seen yesterday's live stream,
46
134100
3233
إذا لم تكن قد شاهدت البث المباشر أمس ،
02:17
all I can say is it is amazing
47
137700
4133
فكل ما يمكنني قوله هو أنه رائع
02:22
and I hope you will catch it.
48
142466
2134
وآمل أن تلتقطه.
02:25
We have some chat going on as well on this live stream.
49
145200
5466
لدينا بعض المحادثات الجارية أيضًا في هذا البث المباشر.
02:31
This is just something I've decided to do.
50
151000
2600
هذا مجرد شيء قررت القيام به.
02:33
I'm standing in the garden waiting patiently for Mr.
51
153600
3100
أنا أقف في الحديقة أنتظر بصبر
02:36
Steve to return.
52
156700
1133
عودة السيد ستيف.
02:37
A lot of people ask Mr.
53
157833
1300
كثير من الناس يسألون السيد
02:39
Duncan, what do you do during your spare time?
54
159133
3367
دنكان ، ماذا تفعل في أوقات فراغك؟
02:42
Well, today I am taking it easy.
55
162500
2800
حسنًا ، اليوم آخذ الأمور بسهولة.
02:45
But Mr. Steve decides to go for a walk.
56
165466
3100
لكن السيد ستيف قرر الذهاب في نزهة على الأقدام.
02:48
I didn't.
57
168600
1766
لم أكن.
02:50
I didn't.
58
170366
600
02:50
I decided to stay here.
59
170966
1834
لم أكن.
قررت البقاء هنا.
02:52
I'm doing my chores.
60
172800
2200
أنا أقوم بالأعمال المنزلية.
02:55
I've been
61
175533
833
كنت
02:58
doing all the tidying and the cleaning and
62
178033
4400
أقوم بكل أعمال الترتيب والتنظيف
03:03
then I realised that Mr.
63
183933
1533
ثم أدركت أن السيد
03:05
Steve had disappeared
64
185466
2200
ستيف قد اختفى
03:07
and I knew that he had gone on one of his little walks.
65
187666
4267
وعرفت أنه ذهب في إحدى جولاته الصغيرة.
03:12
So I'm waiting here patiently.
66
192566
1634
لذلك أنا أنتظر هنا بصبر.
03:14
I will move the phone slightly
67
194200
3466
سأقوم بتحريك الهاتف قليلاً
03:18
so you can see where I am.
68
198000
3700
حتى تتمكن من رؤية مكاني.
03:21
You can see and hear me. All right.
69
201700
2333
يمكنك رؤيتي وتسمعني. حسنًا.
03:24
I am assuming. Hmm.
70
204033
4567
انا اخمن. همم.
03:29
Let's see what's going on behind me.
71
209433
2667
دعنا نرى ما يحدث ورائي.
03:32
Is there any sign of Mr.
72
212100
2233
هل هناك أي أثر للسيد
03:34
Steve, I wonder?
73
214333
1967
ستيف ، أتساءل؟
03:36
That's. Let's have a look, shall we?
74
216300
2966
هذا. دعونا نلقي نظرة ، نحن العرب؟
03:39
No, I can't see Mr.
75
219266
2000
لا ، لا يمكنني رؤية السيد
03:41
Steve yet.
76
221266
1734
ستيف بعد.
03:43
He should appear behind me.
77
223400
3800
يجب أن يظهر ورائي.
03:48
He might do in a few moments.
78
228866
2100
قد يفعل في لحظات قليلة.
03:51
So what I'm going to do, I'm going to wait here.
79
231700
3766
إذن ما سأفعله ، سأنتظر هنا.
03:55
I'm going to wait here patiently
80
235466
3067
سأنتظر هنا بصبر
03:58
until Mr.
81
238533
633
حتى
03:59
Steve comes back.
82
239166
2000
يعود السيد ستيف.
04:01
Then as soon as he arrives, I will
83
241300
5366
ثم بمجرد وصوله ،
04:08
let you go and carry on with your day.
84
248200
1966
سأدعك تذهب وتستمر في يومك.
04:10
That's much more relaxing.
85
250166
2300
هذا أكثر راحة.
04:12
Isn't that better?
86
252466
734
أليس هذا أفضل؟
04:13
I look so relaxed now, don't you think?
87
253200
2466
أنا أبدو مرتاحًا جدًا الآن ، ألا تعتقد ذلك؟
04:16
Leaning on my fence for those wondering where I am.
88
256166
3234
متكئًا على سياجي لمن يتساءلون أين أنا.
04:19
I mean my garden.
89
259466
1800
أعني حديقتي.
04:21
It is a hot day today.
90
261500
2333
إنه يوم حار اليوم.
04:23
I know we don't have many people watching.
91
263833
1967
أعلم أنه ليس لدينا الكثير من الناس يشاهدون.
04:25
I know it is the story of my life here on YouTube,
92
265800
5300
أعلم أنها قصة حياتي هنا على YouTube ،
04:31
but at least I'm glad you are here watching me right now.
93
271466
4034
لكن على الأقل أنا سعيد لأنك هنا تشاهدني الآن.
04:35
Come on, Mr.
94
275900
566
تعال يا سيد
04:36
Steve, where are you?
95
276466
4400
ستيف أين أنت؟
04:40
We are all waiting.
96
280866
2067
كلنا ننتظر.
04:42
So it's not just me.
97
282933
1867
لذلك ليس أنا فقط.
04:44
It's everyone.
98
284800
966
الجميع.
04:45
It's everyone.
99
285766
1334
الجميع.
04:48
Hello, Claudia.
100
288100
1033
مرحبا كلوديا.
04:49
We have Claudia here.
101
289133
1967
لدينا كلوديا هنا.
04:51
Yes, I know you are very busy yesterday because your father was celebrating
102
291100
3966
نعم ، أعلم أنك مشغول جدًا بالأمس لأن والدك كان يحتفل
04:55
his birthday, his plane coming over.
103
295066
4334
بعيد ميلاده ، وطائرته قادمة.
04:59
Would you like to see the plane?
104
299400
22300
هل ترغب في رؤية الطائرة؟
05:21
I don't know if you could see that, but we do quite often get planes
105
321700
7733
لا أعرف ما إذا كان بإمكانك رؤية ذلك ، لكننا غالبًا ما تأتي الطائرات
05:30
coming over the house quite often.
106
330533
2467
فوق المنزل في كثير من الأحيان.
05:34
So that is what is going on at the moment here.
107
334400
2600
إذن هذا ما يحدث في الوقت الحالي هنا.
05:37
Oh, hello there.
108
337633
2267
اوه مرحبا.
05:40
What a surprise.
109
340066
934
يا لها من مفاجأة.
05:41
I know it is a surprise, isn't it?
110
341000
1800
أعلم أنها مفاجأة ، أليس كذلك؟
05:42
I would imagine that when you woke up this morning, you didn't think you'd be seeing me live on YouTube.
111
342800
5733
كنت أتخيل أنه عندما استيقظت هذا الصباح ، لم تكن تعتقد أنك ستراني على الهواء مباشرة على YouTube.
05:48
But here we go. Here I am.
112
348533
2200
لكن ها نحن ذا. هنا أنا.
05:50
All I hope now is I have enough battery power
113
350733
2433
كل ما أتمناه الآن هو أن لدي طاقة بطارية كافية
05:53
left in my telephone, or else
114
353166
4300
في هاتفي ، وإلا
05:58
this will be a very short, very short live stream indeed.
115
358200
3766
فسيكون هذا بثًا مباشرًا قصيرًا جدًا وقصيرًا جدًا بالفعل.
06:02
Excuse me.
116
362666
667
اعذرني.
06:03
I'm just trying to adjust
117
363333
3200
أنا فقط أحاول ضبط
06:06
the camera.
118
366533
1467
الكاميرا.
06:08
Just give me a moment, okay?
119
368000
2400
فقط أعطني لحظة ، حسنًا؟
06:10
I hope that's working. All right. Now,
120
370400
3000
آمل أن يكون هذا العمل. حسنًا. الآن ،
06:13
come on, Mr. Steve.
121
373400
1066
هيا ، سيد ستيف.
06:14
Where are you?
122
374466
1434
أين أنت؟
06:15
He should be coming through that gate
123
375900
2833
يجب أن يأتي من تلك البوابة في
06:18
any moment now.
124
378733
1833
أي لحظة الآن.
06:20
And as soon as he comes down,
125
380566
1467
وبمجرد أن ينزل ،
06:23
I'm going to ask him
126
383100
2066
سوف أسأله
06:25
why he left me all alone
127
385900
2600
لماذا تركني وحدي
06:29
whilst he went for a lovely walk.
128
389400
2766
بينما كان يذهب في نزهة جميلة.
06:32
It's not fair, is it?
129
392166
1600
هذا ليس عدلاً ، أليس كذلك؟
06:33
So here I am at home.
130
393766
1634
لذلك أنا هنا في المنزل.
06:35
I had to do all of the washing. I've had to wash Mr.
131
395400
2833
كان علي أن أغسل كل الغسيل. اضطررت لغسل
06:38
Steve's dirty underwear. It's terrible.
132
398233
2767
الملابس الداخلية المتسخة للسيد ستيف. إنه فظيع.
06:41
You don't know all of the things I have to suffer
133
401466
2634
أنت لا تعرف كل الأشياء التي يجب أن أعاني منها
06:44
in my daily life.
134
404900
2500
في حياتي اليومية.
06:47
It's not just about teaching English to the world.
135
407400
2566
لا يتعلق الأمر فقط بتعليم اللغة الإنجليزية للعالم.
06:50
It's lots of other things involved as well.
136
410500
4066
هناك الكثير من الأشياء الأخرى المتضمنة أيضًا.
06:54
What is this? What's going on here?
137
414566
3467
ما هذا؟ ما الذي يحدث هنا؟
06:58
I think the cows have been damaging my fence because
138
418033
4633
أعتقد أن الأبقار أضرت بالسياج لأن
07:03
this was not like this yesterday.
139
423733
2867
الأمر لم يكن هكذا بالأمس.
07:06
Something very strange has happened.
140
426600
2533
حدث شيء غريب جدا.
07:09
If you're wondering where the cows are, I'm
141
429133
2433
إذا كنت تتساءل عن مكان وجود الأبقار ،
07:11
afraid the cows are not in this field at the moment.
142
431566
3467
أخشى أن الأبقار ليست في هذا المجال في الوقت الحالي.
07:15
I think they've gone somewhere else.
143
435033
2733
أعتقد أنهم ذهبوا إلى مكان آخر.
07:17
In fact, I can see them in the distance over there.
144
437766
3067
في الواقع ، يمكنني رؤيتهم من مسافة بعيدة هناك.
07:21
So they are right over there at the moment.
145
441533
2567
لذلك هم هناك في الوقت الحالي.
07:24
The cows, sadly, they are not here in the field, unfortunately.
146
444833
4800
الأبقار ، للأسف ، ليست هنا في الحقل ، للأسف.
07:30
So this is just a quick live stream, just something short and sweet.
147
450266
4234
لذلك هذا مجرد بث مباشر سريع ، مجرد شيء قصير ولطيف.
07:36
You might be able to hear the wind.
148
456066
2200
قد تتمكن من سماع صوت الريح.
07:38
There is a gentle breeze today which is very nice,
149
458266
4434
يوجد نسيم لطيف اليوم وهو لطيف للغاية ،
07:42
although the temperature at the moment is about 2828
150
462700
6166
على الرغم من أن درجة الحرارة في الوقت الحالي تبلغ حوالي 2828
07:48
Celsius at the moment.
151
468866
4300
درجة مئوية في الوقت الحالي.
07:53
And over the next few days, apparently, it's going to get even hotter.
152
473166
3200
وعلى ما يبدو ، خلال الأيام القليلة المقبلة ، ستصبح أكثر سخونة.
07:56
How is that even possible?
153
476866
1200
كيف يتم ذلك حتى ممكن؟
07:58
I don't know.
154
478066
1200
لا أعرف.
07:59
By the way, if you're wondering why I'm not responding to the live chat, it's
155
479266
3734
بالمناسبة ، إذا كنت تتساءل عن سبب عدم الرد على الدردشة المباشرة ، فذلك
08:03
because I can't really see the screen very clearly. Mr.
156
483000
7166
لأنني لا أستطيع رؤية الشاشة بوضوح شديد.
08:10
Steve likes going for walks.
157
490166
4834
يحب السيد ستيف الذهاب للتنزه.
08:15
Normally during his lunch break he will go for a walk
158
495000
4600
عادة خلال استراحة الغداء سيذهب في نزهة
08:21
and that's what I'm doing at the moment.
159
501366
1367
وهذا ما أفعله في الوقت الحالي.
08:22
I'm patiently waiting for Mr.
160
502733
2500
إنني أنتظر بصبر
08:25
Steve to arrive, although
161
505233
4367
وصول السيد ستيف ، رغم أنني أعتقد
08:31
at the moment I think I might be waiting for quite a while.
162
511033
2733
في الوقت الحالي أنني قد أنتظر بعض الوقت.
08:34
So yesterday's live stream was quite interesting
163
514766
2767
لذلك كان البث المباشر البارحة ممتعًا للغاية
08:37
because we did have Steve with us yesterday because I thought he wasn't
164
517833
4633
لأن لدينا ستيف معنا بالأمس لأنني اعتقدت أنه لن
08:42
going to join us yesterday, but he did and it was a lovely surprise and we had a lot of fun.
165
522466
5467
ينضم إلينا بالأمس ، لكنه فعل ذلك وكانت مفاجأة رائعة واستمتعنا كثيرًا.
08:47
We talked about all sorts of subject subjects, plural.
166
527933
5467
تحدثنا عن جميع أنواع الموضوعات ، بصيغة الجمع.
08:54
We talked about football, we talked about tennis.
167
534600
4166
تحدثنا عن كرة القدم ، وتحدثنا عن التنس.
08:58
We talked about words connected to being hot
168
538766
4134
تحدثنا عن الكلمات المرتبطة بالحرارة
09:02
and being cold, and we talked about lots of other things as well.
169
542900
3666
والبرودة ، وتحدثنا أيضًا عن الكثير من الأشياء الأخرى.
09:06
Also, the cost of petrol fuel
170
546600
3266
كما أن تكلفة وقود البنزين
09:10
is very expensive at the moment here in the UK
171
550400
3700
باهظة الثمن في الوقت الحالي هنا في المملكة المتحدة
09:14
as it is in many parts of the world at the moment
172
554100
3200
كما هو الحال في أجزاء كثيرة من العالم في الوقت الحالي
09:17
for various reasons.
173
557700
2600
لأسباب مختلفة.
09:20
I don't know where Steve has gone, I think.
174
560300
3166
لا أعرف أين ذهب ستيف ، على ما أعتقد.
09:23
Do you know what I think?
175
563633
1067
هل تعرف ما هو رأيي؟
09:24
I think Mr.
176
564700
666
أعتقد أن السيد
09:25
Steve has actually gone into town.
177
565366
3267
ستيف قد ذهب بالفعل إلى المدينة.
09:29
That's what I think.
178
569266
1567
هذا ما اعتقده.
09:30
I think he's actually disappeared into town.
179
570833
3100
أعتقد أنه اختفى بالفعل في المدينة.
09:34
Yes. Mr.
180
574900
1700
نعم. السيد
09:36
Steve, what are you up to?
181
576600
2366
ستيف ، ما الذي تنوي فعله؟
09:38
Why have you disappeared?
182
578966
2467
لماذا اختفيت؟
09:41
So we will wait here for a few more moments
183
581433
2300
لذلك سننتظر هنا لبضع لحظات أخرى
09:45
and we will see if Mr.
184
585300
1366
وسنرى ما إذا كان السيد
09:46
Steve reappears behind me.
185
586666
3167
ستيف سيظهر خلفي.
09:50
If he doesn't,
186
590266
767
إذا لم يفعل ذلك ،
09:52
then the whole purpose
187
592033
3100
فإن الغرض الكامل
09:55
of this live stream has been, well,
188
595133
2767
من هذا البث المباشر قد
09:59
pretty much wasted, to be honest.
189
599333
2433
ضاع إلى حد كبير ، لأكون صادقًا.
10:02
Hello to the live chat.
190
602200
1533
مرحبا في الدردشة الحية.
10:03
I can't see very clearly on the screen because I am in the sunlight.
191
603733
3767
لا أستطيع الرؤية بوضوح على الشاشة لأنني في ضوء الشمس. الجو
10:08
It's very bright and sunny out here.
192
608166
3200
مشمس ومشرق للغاية هنا.
10:11
The other thing I should mention is I am being eaten by flies as well.
193
611700
4800
الشيء الآخر الذي يجب أن أذكره هو أن الذباب يأكلني أيضًا.
10:16
There are flies everywhere and at this time of year we have a certain type of fly,
194
616500
6666
يوجد ذباب في كل مكان وفي هذا الوقت من العام لدينا نوع معين من الذباب ،
10:23
a very small fly called a thunder bug.
195
623233
4467
ذبابة صغيرة جدًا تسمى حشرة الرعد.
10:28
Thunder bug.
196
628000
1700
علة الرعد.
10:29
And they are very tiny,
197
629700
2133
وهي صغيرة جدًا ،
10:32
but they are also incredibly annoying because quite often thousands and thousands
198
632066
6000
لكنها أيضًا مزعجة بشكل لا يصدق لأنه غالبًا ما يخرج الآلاف والآلاف
10:38
and thousands of these flies will come out
199
638066
4200
والآلاف من هذه الذباب بشكل
10:42
normally on hot days like this.
200
642600
3466
طبيعي في الأيام الحارة مثل هذه.
10:46
So at the moment I'm surrounded by lots of nature.
201
646066
3967
لذا في الوقت الحالي أنا محاط بالكثير من الطبيعة.
10:51
Some of it is lovely and some of it is rather annoying.
202
651000
5100
بعضها جميل وبعضها مزعج إلى حد ما.
10:56
I can also hear the birds as well around me.
203
656700
5666
يمكنني أيضًا سماع الطيور من حولي.
11:02
I don't know where Mr. Steve has gone.
204
662366
2434
لا أعرف أين ذهب السيد ستيف. لقد
11:04
He's been gone for such a long time.
205
664800
1800
رحل منذ فترة طويلة.
11:06
Come on, Steve. We are waiting for you.
206
666600
2366
تعال يا ستيف. نحن ننتظرك.
11:09
I'm waiting for him.
207
669633
1900
أنا في انتظاره.
11:11
You're waiting for him now.
208
671533
3667
أنت تنتظره الآن.
11:15
Although I have a feeling that was not your choice.
209
675200
2800
على الرغم من أن لدي شعور بأن هذا لم يكن خيارك.
11:18
It is just because I happen to be alive.
210
678866
4767
هذا فقط لأنني على قيد الحياة.
11:23
Oh, by the way, thank you very much for your lovely responses to my new short videos
211
683633
6133
أوه ، بالمناسبة ، شكرًا جزيلاً لك على ردودك الجميلة على مقاطع الفيديو القصيرة الجديدة
11:29
that I am now posting on Instagram. Yes.
212
689766
4234
التي أنشرها الآن على Instagram. نعم.
11:34
Well, to be honest with you, I have had an Instagram account
213
694633
4567
حسنًا ، لأكون صادقًا معك ، لقد كان لدي حساب على Instagram
11:39
for quite a while, but it's only recently
214
699200
3333
منذ فترة طويلة ، لكن لم
11:43
that I've stopped.
215
703833
567
أتوقف عن ذلك إلا مؤخرًا.
11:44
Oh, here he is. Mr. Steve is coming.
216
704400
2566
أوه ، ها هو. السيد ستيف قادم.
11:46
There he is.
217
706966
1334
ها هو.
11:48
Can you see Mr. Steve?
218
708866
1900
هل يمكنك رؤية السيد ستيف؟
11:50
I hope so.
219
710766
1434
أتمنى ذلك.
11:52
After all this.
220
712533
1800
بعد كل هذا.
11:54
Where is he?
221
714700
1566
أين هو؟
11:57
There is Mr.
222
717033
733
11:57
Steve.
223
717766
1067
هناك السيد
ستيف.
12:00
Give us a wave, Mr. Steve.
224
720033
1433
أعطنا موجة ، سيد ستيف.
12:01
Come on. Oop.
225
721466
8134
تعال. عفوا.
12:11
Sorry about the rude noises.
226
731533
2833
آسف على الضوضاء غير المهذب.
12:14
Okay, I'm trying to follow Mr.
227
734400
1533
حسنًا ، أحاول متابعة السيد
12:15
Steve. Now,
228
735933
1400
ستيف. الآن
12:18
where is he?
229
738000
1266
أين هو؟
12:20
There he is.
230
740900
1033
ها هو.
12:21
So if you look very closely up there, you might just be able
231
741933
3533
لذلك إذا نظرت عن كثب هناك ، فقد تتمكن من
12:25
to see a little white blob walking along.
232
745500
5000
رؤية نقطة بيضاء صغيرة تسير على طول.
12:31
And that is Mr.
233
751033
1267
وهذا هو السيد
12:32
Steve.
234
752300
5233
ستيف.
12:37
Uh, in fact, I'm going to turn the camera around so we can see him better.
235
757533
4467
أه ، في الواقع ، سأقوم بتحويل الكاميرا حتى نتمكن من رؤيته بشكل أفضل.
12:42
Here we go. I'm going to be very naughty here.
236
762266
3100
ها نحن. سأكون شقي جدا هنا.
12:45
I hope Mr.
237
765366
600
12:45
Steve does not mind that I am filming him
238
765966
2567
آمل
ألا يمانع السيد ستيف أن أصوره
12:49
secretly.
239
769133
2833
سراً.
12:51
Well, actually, I think he does know that I'm doing it.
240
771966
2700
حسنًا ، في الواقع ، أعتقد أنه يعرف أنني أفعل ذلك.
12:55
The only problem is I can't see the screen.
241
775700
3833
المشكلة الوحيدة هي أنني لا أستطيع رؤية الشاشة.
12:59
Oh, that's better.
242
779533
1500
أوه ، هذا أفضل.
13:01
So let's have a look, shall we?
243
781033
2633
لذلك دعونا نلقي نظرة ، أليس كذلك؟
13:03
There he is.
244
783966
2534
ها هو.
13:06
There he is.
245
786900
500
ها هو.
13:07
Mr. Steve. Mr.
246
787400
1900
السيد ستيف. السيد
13:09
Steve.
247
789300
466
13:09
He's coming back from his lovely
248
789766
3100
ستيف.
إنه يعود من مسيرته الجميلة
13:12
walk coming down the hill.
249
792900
2966
نزولاً من التل.
13:16
He's not running though. Come on, Mr. Steve.
250
796333
3133
رغم أنه لا يركض. تعال يا سيد ستيف.
13:19
Hurry up.
251
799466
700
أسرع - بسرعة.
13:20
We're waiting for you.
252
800166
5867
نحن بانتظارك.
13:26
He's taking his time.
253
806033
1367
إنه يأخذ وقته.
13:27
He's not rushing, you see, because he's.
254
807400
2666
إنه لا يستعجل ، كما ترى ، لأنه.
13:31
Well, clearly he's tired.
255
811300
2866
حسنًا ، من الواضح أنه متعب.
13:35
For those wondering, it is hot today.
256
815600
7200
لأولئك الذين يتساءلون ، الجو حار اليوم.
13:42
He is.
257
822800
2333
هو.
13:45
Come on, Mr. Steve.
258
825933
2167
تعال يا سيد ستيف. نحن
13:48
Were waiting for you.
259
828100
13933
بانتظارك.
14:02
What are you doing?
260
842033
1800
ماذا تفعل؟
14:04
Steve is now doing his stretching.
261
844233
2667
يقوم ستيف الآن بتمارين الإطالة.
14:06
I think it's a bit too late for that now.
262
846900
2633
أعتقد أن الأوان قد فات بعض الشيء الآن.
14:09
And now. Here we go.
263
849533
1867
و الأن. ها نحن.
14:11
This is the.
264
851400
766
هذا ال.
14:12
The delicate moment.
265
852166
2967
اللحظة الدقيقة.
14:18
Hello, Steve.
266
858100
800
14:18
Say hello to all of our lovely viewers live.
267
858900
2600
مرحبا ستيف.
قل مرحبا لجميع مشاهدينا الرائعين على الهواء مباشرة.
14:21
I'm life.
268
861866
1367
أنا الحياة.
14:23
I thought you were recording. No.
269
863233
2133
اعتقدت أنك كنت تسجل.
14:25
Oh, this is.
270
865366
1200
لا ، هذا هو.
14:26
This is live.
271
866566
734
هذا هو العيش.
14:27
We're doing a quick livestream because I was waiting for you patiently,
272
867300
3633
نحن نقوم ببث مباشر سريع لأنني كنت في انتظارك بصبر ، كما
14:31
you see, and I was wondering where you were.
273
871200
3633
ترى ، وكنت أتساءل أين كنت.
14:34
So as you know, I was going through the exercise.
274
874933
3033
كما تعلم ، كنت أمارس التمرين.
14:38
But it's so hot, Mr.
275
878633
2167
لكن الجو حار جدًا ، سيد
14:40
Duncan, that I had to walk for most of it.
276
880800
2533
دنكان ، لدرجة أنني اضطررت إلى المشي معظم الوقت.
14:43
And I am breathing with sweat, sweating, cold.
277
883900
4166
وأنا أتنفس بالعرق والتعرق والبرد.
14:48
This.
278
888100
333
14:48
Yeah, it's like yesterday. Yesterday.
279
888433
1900
هذا.
نعم ، إنه مثل الأمس. أمس.
14:50
So my voice had gone a bit hoarse.
280
890333
2200
لذلك كان صوتي أجش قليلا.
14:52
I think I'm dehydrated. I saw no one.
281
892666
3467
أعتقد أنني أعاني من الجفاف. لم أر أحدا.
14:56
Not a soul.
282
896200
1266
لا روح.
14:57
Everybody must be inside sheltering from the sun.
283
897466
3900
يجب أن يكون الجميع بالداخل مختبئين من الشمس.
15:01
I think so.
284
901533
1267
أعتقد ذلك.
15:02
So. Oh, yes. I'm going to go in and get some movement,
285
902800
3066
لذا. نعم بالتأكيد. سأذهب وأحصل على بعض الحركة ،
15:06
have a shower, cool myself down,
286
906933
2467
وأستحم ، وأبرد نفسي ،
15:11
maybe rub some packets of ice
287
911100
1500
وربما أفرك بعض حزم الثلج
15:12
across my forehead, the shoes on.
288
912600
3500
على جبهتي ، والحذاء.
15:16
By the way, we have everyone.
289
916100
1866
بالمناسبة ، لدينا الجميع.
15:17
The only problem is I can't really see the screen because it's so bright,
290
917966
3300
المشكلة الوحيدة هي أنني لا أستطيع رؤية الشاشة حقًا لأنها ساطعة جدًا ،
15:22
but at least we have accomplished
291
922000
2500
لكننا على الأقل أنجزنا
15:25
the thing we were trying to do, which was wait for you to come back from your walk.
292
925100
3833
الشيء الذي كنا نحاول القيام به ، وهو انتظار عودتك من مسيرتك.
15:29
Oh, isn't that nice? I was feeling lonely.
293
929400
2766
أوه ، أليس هذا لطيفا؟ كنت أشعر بالوحدة.
15:32
Isn't that nice? I've only been gone.
294
932400
1666
أليس هذا لطيفا؟ لقد ذهبت فقط.
15:34
What, 40 minutes?
295
934066
1334
ماذا ، 40 دقيقة؟
15:35
About 40 minutes.
296
935400
3033
حوالي 40 دقيقة.
15:38
It was lovely. It was lovely.
297
938433
1833
كانت جميلة. كانت جميلة.
15:40
And for those who are worried about Mr.
298
940266
1834
وبالنسبة لأولئك الذين يقلقون بشأن
15:42
Steve skiving, this is, of course, your lunchbreak lunch break.
299
942100
5033
تزلج السيد ستيف ، فهذه ، بالطبع ، استراحة الغداء.
15:47
Yes. So, Steve can do anything he wants.
300
947266
3567
نعم. لذا ، يمكن لستيف أن يفعل أي شيء يريده.
15:50
During his lunch break
301
950833
2567
خلال استراحة الغداء
15:53
today, he decided to take a walk in the hot sun.
302
953400
3000
اليوم ، قرر أن يمشي تحت أشعة الشمس الحارقة.
15:56
I don't know why. He must be crazy.
303
956766
2067
أنا لا أعرف لماذا. لابد أنه مجنون.
15:58
Well, I'm trying to acclimatise my body to the show this week,
304
958833
4867
حسنًا ، أحاول تأقلم جسدي مع العرض هذا الأسبوع ،
16:04
because when I'm going to be on the stage, there's going to be a lot of lights.
305
964100
5133
لأنه عندما أكون على المسرح ، سيكون هناك الكثير من الأضواء.
16:09
It's going to be very hot, and I don't want to faint.
306
969600
3600
سيكون الجو حارًا جدًا ، ولا أريد أن أفقد الوعي.
16:13
So I'm trying to climb Italians myself to the heat.
307
973966
4334
لذلك أحاول أن أصعد الإيطاليين بنفسي إلى حرارة.
16:18
So then when I get when I'm performing, I won't.
308
978300
3333
لذلك عندما أحصل على أداء ، لن أفعل ذلك.
16:21
Because when you perform, you get, you know, you're sort of a bit nervous, tense,
309
981633
5400
لأنه عندما تؤدي ، ستشعر ، كما تعلم ، أنك نوع من التوتر والتوتر ،
16:27
and you're more likely to get overcome by the heat.
310
987033
4367
ومن المرجح أن تتغلب عليك الحرارة.
16:31
Yeah.
311
991466
600
نعم.
16:32
So it's going to be probably 30, 30 degrees in the hall when we're performing.
312
992166
5767
لذا ستكون على الأرجح 30 ، 30 درجة في القاعة عندما نقدم العروض.
16:37
I think that on top of that there'll be the lights and I'm wearing a heavy costume as well. Yes.
313
997933
5033
أعتقد أنه علاوة على ذلك ستكون هناك أضواء وأنا أرتدي زيًا ثقيلًا أيضًا. نعم.
16:43
So Mr.
314
1003200
433
16:43
Steve, from Thursday, Thursday, Friday and Saturday, he's in a show.
315
1003633
5267
إذن السيد
ستيف ، من الخميس والخميس والجمعة والسبت ، إنه في عرض.
16:48
He's got to jump around and dance around on the stage.
316
1008900
2666
عليه القفز والرقص على المسرح.
16:51
Well, and it's also one of the hottest weeks that we've ever had
317
1011766
3667
حسنًا ، إنه أيضًا أحد أكثر الأسابيع سخونة على الإطلاق
16:55
in the history of recording temperatures.
318
1015433
3400
في تاريخ تسجيل درجات الحرارة.
16:58
And they think maybe.
319
1018833
1533
ويفكرون ربما.
17:00
Yes, well, maybe this week it will be in the mid-thirties,
320
1020366
3334
نعم ، حسنًا ، ربما هذا الأسبوع سيكون في منتصف الثلاثينيات ،
17:03
maybe 36 or 37, keen on that.
321
1023733
2967
ربما 36 أو 37 ، حريصون على ذلك.
17:07
We've got some air conditioning. Yes, I think so.
322
1027033
2000
لدينا بعض مكيفات الهواء. نعم أعتقد ذلك.
17:10
Anyway, I will let Mr.
323
1030133
1300
على أي حال ، سأدع السيد
17:11
Steve go back in because you are sweating and you are covered, perspiring and lazy.
324
1031433
5400
ستيف يعود إلى المنزل لأنك تتعرق وأنت مغطاة وتتعرق وكسول.
17:16
Perspire. As I said, you are covered.
325
1036833
2467
عرق. كما قلت ، أنت مغطاة.
17:19
You are covered in ladybugs.
326
1039300
1866
أنت مغطى بالخنافس.
17:21
A man's wet from the light Sorry thunder bugs not ladybugs
327
1041166
4167
رجل مبلل من الضوء آسف حشرات الرعد لا الخنافس
17:25
a man sweats, a lady inspires Yes, I suppose it all depends.
328
1045500
5200
رجل يتعرق ، سيدة تلهم نعم ، أعتقد أن كل هذا يتوقف.
17:30
Whereabouts on your body?
329
1050700
1866
مكان وجودك على جسمك؟
17:32
You are doing the sweating?
330
1052566
1534
أنت تفعل التعرق؟
17:34
Yes, but that's what a lady always says.
331
1054100
1700
نعم ، لكن هذا ما تقوله السيدة دائمًا.
17:35
I'm perspiring.
332
1055800
1233
أنا أتعرق.
17:37
And you are.
333
1057033
733
17:37
If you're refined, you don't say I'm sweating.
334
1057766
2434
و انت.
إذا كنت مصقولًا ، فأنت لا تقول إنني أتعرق.
17:40
That's a bit common. A bit crude. Yes.
335
1060500
2333
هذا شائع بعض الشيء. قليلا الخام. نعم.
17:43
The men's sweat ladies perspire.
336
1063033
3600
عرق السيدات عرق الرجال.
17:46
Anyway, note.
337
1066633
1067
على أي حال ، لاحظ.
17:47
Anyway, Steve, get back in the house.
338
1067700
2033
على أي حال ، ستيف ، عد إلى المنزل.
17:49
I'll see you on Sunday. If not before, I thought it was going to be next Sunday.
339
1069766
2967
سأراك يوم الأحد. إذا لم يكن الأمر كذلك من قبل ، فقد اعتقدت أنه سيكون يوم الأحد المقبل.
17:52
But it's today.
340
1072733
800
لكنها اليوم.
17:53
Yes. Hello to everyone and goodbye to everyone and enjoy the rest of the lesson with Mr.
341
1073533
4033
نعم. مرحبا بالجميع وداعا للجميع واستمتع ببقية الدرس مع السيد
17:57
Duncan. Thank you, Mr. Steve.
342
1077566
1300
دنكان. شكرا لك سيد ستيف.
18:00
He goes on his toes,
343
1080466
2734
إنه يمشي على أصابع قدميه ،
18:04
buggering off, I suppose.
344
1084200
4066
يتنقل ، على ما أظن.
18:08
Thank you, Mr. Steve.
345
1088266
3267
شكرا لك سيد ستيف.
18:11
That was very lovely. I hope you enjoyed that.
346
1091533
3167
كان ذلك جميلًا جدًا. أرجو أن تتمتع ذلك.
18:15
A spontaneous live stream that I will now finish.
347
1095000
3633
بث مباشر تلقائي سأنتهي منه الآن.
18:19
I hope you enjoyed this. It was crazy.
348
1099033
2467
أرجو أن تتمتع هذه. لقد كان جنونيا.
18:22
It may be boring to some people.
349
1102033
3933
قد يكون الأمر مملًا لبعض الناس.
18:25
It wasn't to me because I was so excited.
350
1105966
2834
لم يكن الأمر بالنسبة لي لأنني كنت متحمسًا جدًا.
18:29
I was feeling excited.
351
1109233
1767
كنت أشعر بالحماس.
18:31
I couldn't wait to come outside and share a few moments with you in the house.
352
1111000
5466
لم أستطع الانتظار للخروج ومشاركة بضع لحظات معك في المنزل.
18:36
But now, well, you know, all things must come to an end.
353
1116466
4434
لكن الآن ، حسنًا ، يجب أن تنتهي كل الأشياء.
18:41
Now I must say goodbye.
354
1121433
1833
الآن يجب أن أقول وداعا.
18:43
I hope you enjoyed this short live stream.
355
1123266
2500
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا البث المباشر القصير.
18:45
Don't forget to check out my new videos on Instagram as well.
356
1125766
3067
لا تنس التحقق من مقاطع الفيديو الجديدة الخاصة بي على Instagram أيضًا.
18:49
Daily words on Instagram.
357
1129200
3000
كلمات يومية على انستجرام.
18:52
And of course, I will be back with you here on Wednesday from 2 p.m.
358
1132200
5300
وبالطبع سأعود معكم هنا يوم الأربعاء من الساعة الثانية بعد الظهر.
18:57
UK time. We will be live once more
359
1137533
3167
الوقت في المملكة المتحدة. سنعيش مرة أخرى
19:02
and I hope you can join me then.
360
1142133
1667
وآمل أن تنضموا إليّ بعد ذلك.
19:03
This is Mr.
361
1143800
633
هذا السيد
19:04
Duncan saying thanks for watching, see you on Wednesday and I'm going back into the house now
362
1144433
5967
دنكان يقول شكرًا على المشاهدة ، أراك يوم الأربعاء وسأعود إلى المنزل الآن
19:10
because it is absolutely boiling hot.
363
1150800
4466
لأن الجو حار للغاية.
19:15
And of course, you know what's coming next.
364
1155266
1967
وبالطبع ، أنت تعرف ما سيحدث بعد ذلك.
19:17
Yes, you do.
365
1157233
2767
نعم انت كذلك.
19:20
Well, you know what's coming next. Of course you do.
366
1160000
2066
حسنًا ، أنت تعرف ما سيحدث بعد ذلك. بالطبع تفعل.
19:22
You don't need me to remind you
367
1162566
3367
لست بحاجة لي لتذكيرك
19:26
ta ta for now.
368
1166357
1139
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7