Patiently waiting for Mr Steve to come back from his walk - LIVE

2,465 views ใƒป 2022-07-11

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Where is Mr. Steve?
0
400
1900
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:02
Where has he gone?
1
2300
1833
ๅฝผใฏใฉใ“ใธ่กŒใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:04
He's gone for a little.
2
4133
1667
ๅฝผใฏๅฐ‘ใ—ใ„ใชใใชใฃใŸใ€‚
00:05
Wander
3
5800
1633
00:07
up there somewhere,
4
7666
2834
ใใ“ใฎใฉใ“ใ‹ใ‚’ใ•ใพโ€‹โ€‹ใ‚ˆใฃใฆ
00:10
and I'm waiting in the garden patiently for him to return.
5
10500
2933
ใ€ๅบญ ใงๅฝผใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใฎใ‚’่พ›ๆŠฑๅผทใๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:13
But where is he?
6
13700
1566
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:15
He's been such a long time, and I'm waiting here patiently.
7
15266
3567
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚้•ทใ„้–“ใ€็งใฏใ“ใ“ใง่พ›ๆŠฑๅผทใๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
00:19
In fact, I became so restless.
8
19233
2967
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏใจใฆใ‚‚่ฝใก็€ใใŒใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
00:22
Restless. I like that word.
9
22200
2366
่ฝใก็€ใใŒใชใ„ใ€‚ ็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
00:25
If you become restless, it means you become agitated. It.
10
25033
5167
่ฝใก็€ใใŒใชใใชใ‚‹ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅ‹•ๆบใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ€‚
00:30
You can't stop moving around.
11
30200
2200
ๅ‹•ใๅ›žใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅพ…ใฃใฆ
00:32
You can't stop thinking about the thing you are waiting for.
12
32400
5033
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
00:37
Maybe you are waiting for a person to return
13
37800
3566
่ชฐใ‹ใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
00:41
back.
14
41733
2200
ใ€‚
00:44
Like me at the moment, that's what I'm doing.
15
44666
2067
็พๆ™‚็‚นใงใฎ็งใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:46
You see, I'm in the garden at the moment.
16
46733
1933
ใปใ‚‰ใ€็งใฏไปŠๅบญใซใ„ใพใ™ใ€‚
00:48
It's a boiling hot day and I don't know why.
17
48666
3600
ไปŠๆ—ฅใฏ่’ธใ—ๆš‘ใ„ๆ—ฅใงใ€ใใฎ็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:52
It is absolute la.
18
52566
4367
็ตถๅฏพใƒฉใงใ™ใ€‚
00:56
I mean, it's gorgeous.
19
56933
1033
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ่ฑช่ฏใงใ™ใ€‚
00:57
Don't get me wrong, I'm not going to complain
20
57966
2300
่ชค่งฃใ—ใชใ„ใงใปใ—ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€็งใŒๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:00
because a lot of people are at the moment, they are all complaining about the weather.
21
60600
3333
็พๅœจใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ๅคฉๆฐ—ใซใคใ„ใฆไธๆบ€ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
01:04
They are saying, oh, it's too hot.
22
64200
2366
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ๆš‘ใ™ใŽใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:07
It's too hot, Mr.
23
67233
1400
ๆš‘ใ™ใŽใพใ™ใ€
01:08
Duncan, it's too hot.
24
68633
2200
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆš‘ใ™ใŽใพใ™ใ€‚
01:11
I say, enjoy it because
25
71200
3466
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚7
01:16
as soon as July
26
76000
1566
ๆœˆใŒ
01:17
disappears, we only have really one moment of good weather.
27
77566
4400
้ŽใŽใ‚Œใฐใ€ๅคฉๆฐ—ใฎ่‰ฏใ„ๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซไธ€็žฌใ—ใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
01:22
And then, slowly but surely, everything will change and it will become cooler.
28
82300
5366
ใใ—ใฆใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ€ใ—ใ‹ใ—็ขบๅฎŸใซใ€ใ™ในใฆใŒๅค‰ใ‚ใ‚Š ใ€ใ‚ˆใ‚Šๆถผใ—ใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:28
And then all of that lovely weather will disappear.
29
88000
2300
ใใ—ใฆใ€ใใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅคฉๆฐ—ใฏใ™ในใฆๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
01:30
And then people once again will be moaning and complaining.
30
90466
3167
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€… ใฏๅ†ใณใ†ใ‚ใๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใ€ไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:34
They will be complaining about the fact that it's too cold.
31
94000
4100
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฏ’ใ™ใŽใ‚‹ใจไธๅนณใ‚’่จ€ใ† ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:38
So when it's hot, it's too hot.
32
98600
2133
ใ ใ‹ใ‚‰ๆš‘ใ„ใจใใฏๆš‘ใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
01:40
When it's cold, it's too cold
33
100766
2867
ๅฏ’ใ„
01:44
when it's wet, it's too wet.
34
104100
2533
ใจใใฏๅฏ’ใ™ใŽใ‚‹ใ€ๆฟกใ‚Œใ‚‹ใจๅฏ’ใ™ใŽใ‚‹ใ€ใฌใ‚Œใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
01:48
When it's windy it is too windy.
35
108033
2700
้ขจใŒๅผทใ„ๆ™‚ใฏ้ขจใŒๅผทใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
01:51
When it is dry, it's too dry.
36
111433
2367
ไนพใ„ใŸใ‚‰ไนพใใ™ใŽใ€‚
01:54
Although I have to say, today's weather is lovely.
37
114133
2400
ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใจใ“ใ‚ใงใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ„ใ„ๅคฉๆฐ—ใงใ™ใ€‚
01:56
It is nice.
38
116533
767
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
01:57
We are having a little bit of a crazy heatwave.
39
117300
3166
็งใŸใกใฏๅฐ‘ใ—ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใช็†ฑๆณขใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:00
I will be honest with you.
40
120466
1934
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:02
I am very honest.
41
122400
1600
็งใฏใจใฆใ‚‚ๆญฃ็›ดใงใ™ใ€‚
02:04
All the time
42
124000
3300
02:07
I try to be anyway.
43
127300
1266
ใจใซใ‹ใใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ„ใคใ‚‚ๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:08
Did you see yesterday's live stream?
44
128566
2034
ๆ˜จๆ—ฅใฎ็”Ÿๆ”พ้€่ฆ‹ใŸ๏ผŸ
02:10
It was a funny one. We have a lot of fun yesterday.
45
130633
3167
ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
02:14
If you haven't seen yesterday's live stream,
46
134100
3233
ๆ˜จๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใพใ ใ”่ฆงใซใชใฃใฆใ„ใชใ„
02:17
all I can say is it is amazing
47
137700
4133
ๅ ดๅˆใฏใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจใ—ใ‹่จ€
02:22
and I hope you will catch it.
48
142466
2134
ใ„ใ‚ˆใ†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใœใฒใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:25
We have some chat going on as well on this live stream.
49
145200
5466
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใฏใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:31
This is just something I've decided to do.
50
151000
2600
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจๆฑบใ‚ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:33
I'm standing in the garden waiting patiently for Mr.
51
153600
3100
็งใฏๅบญใซ็ซ‹ใฃใฆใ€
02:36
Steve to return.
52
156700
1133
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใฎใ‚’่พ›ๆŠฑๅผทใๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:37
A lot of people ask Mr.
53
157833
1300
ๅคšใใฎไบบใŒ
02:39
Duncan, what do you do during your spare time?
54
159133
3367
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚ไฝ™ๆš‡ใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
02:42
Well, today I am taking it easy.
55
162500
2800
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
02:45
But Mr. Steve decides to go for a walk.
56
165466
3100
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:48
I didn't.
57
168600
1766
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
02:50
I didn't.
58
170366
600
02:50
I decided to stay here.
59
170966
1834
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
ใ“ใ“ใซๆณŠใพใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:52
I'm doing my chores.
60
172800
2200
็งใฏ้›‘็”จใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:55
I've been
61
175533
833
็งใฏใ™ในใฆใฎ็‰‡ไป˜ใ‘ใจๆŽƒ้™คใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใŒ
02:58
doing all the tidying and the cleaning and
62
178033
4400
03:03
then I realised that Mr.
63
183933
1533
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๅงฟใ‚’ๆถˆใ—ใŸใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ
03:05
Steve had disappeared
64
185466
2200
03:07
and I knew that he had gone on one of his little walks.
65
187666
4267
ใ€‚
03:12
So I'm waiting here patiently.
66
192566
1634
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ“ใงๆฐ—้•ทใซๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:14
I will move the phone slightly
67
194200
3466
็งใŒ
03:18
so you can see where I am.
68
198000
3700
ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€้›ป่ฉฑใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅ‹•ใ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
03:21
You can see and hear me. All right.
69
201700
2333
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Š่žใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
03:24
I am assuming. Hmm.
70
204033
4567
็งใฏไปฎๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
03:29
Let's see what's going on behind me.
71
209433
2667
็งใฎๅพŒใ‚ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:32
Is there any sign of Mr.
72
212100
2233
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ
03:34
Steve, I wonder?
73
214333
1967
็—•่ทกใฏใ‚ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
03:36
That's. Let's have a look, shall we?
74
216300
2966
ใใ‚Œใฏใ€‚ ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
03:39
No, I can't see Mr.
75
219266
2000
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใฏใพใ ่ฆ‹ใˆ
03:41
Steve yet.
76
221266
1734
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:43
He should appear behind me.
77
223400
3800
ๅฝผใฏ็งใฎๅพŒใ‚ใซ็พใ‚Œใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
03:48
He might do in a few moments.
78
228866
2100
ๅฝผใฏใ™ใใซใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:51
So what I'm going to do, I'm going to wait here.
79
231700
3766
ใใ‚Œใงไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใฎใ‹ใ€ใ“ใ“ใงๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
03:55
I'm going to wait here patiently
80
235466
3067
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใพใงใ€ใ“ใ“ใงๆฐ—้•ทใซๅพ…ใกใพใ™
03:58
until Mr.
81
238533
633
03:59
Steve comes back.
82
239166
2000
ใ€‚
04:01
Then as soon as he arrives, I will
83
241300
5366
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผใŒๅˆฐ็€ใ—ใŸใ‚‰ใ™ใใซใ€็งใฏ
04:08
let you go and carry on with your day.
84
248200
1966
ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎไธ€ๆ—ฅใ‚’็ถšใ‘ใพใ™.
04:10
That's much more relaxing.
85
250166
2300
ใใฎๆ–นใŒใšใฃใจใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใพใ™ใ€‚
04:12
Isn't that better?
86
252466
734
ใใฎใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
04:13
I look so relaxed now, don't you think?
87
253200
2466
ไปŠใฏใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
04:16
Leaning on my fence for those wondering where I am.
88
256166
3234
็งใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ไธๆ€่ญฐใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€็งใฎใƒ•ใ‚งใƒณใ‚นใซใ‚‚ใŸใ‚Œใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:19
I mean my garden.
89
259466
1800
็งใฎๅบญใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:21
It is a hot day today.
90
261500
2333
ไปŠๆ—ฅใฏๆš‘ใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
04:23
I know we don't have many people watching.
91
263833
1967
ๅคšใใฎไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:25
I know it is the story of my life here on YouTube,
92
265800
5300
ใใ‚ŒใŒใ“ใ“ YouTube ใงใฎ็งใฎไบบ็”Ÿใฎ็‰ฉ่ชžใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™
04:31
but at least I'm glad you are here watching me right now.
93
271466
4034
ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ไปŠใ“ใ“ใง ็งใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:35
Come on, Mr.
94
275900
566
ใ•ใ‚ใ€
04:36
Steve, where are you?
95
276466
4400
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:40
We are all waiting.
96
280866
2067
็งใŸใกใฏ็š†ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:42
So it's not just me.
97
282933
1867
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็งใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:44
It's everyone.
98
284800
966
ใฟใ‚“ใชใงใ™ใ€‚
04:45
It's everyone.
99
285766
1334
ใฟใ‚“ใชใงใ™ใ€‚
04:48
Hello, Claudia.
100
288100
1033
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
04:49
We have Claudia here.
101
289133
1967
ใ“ใ“ใซใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒใ„ใพใ™ใ€‚
04:51
Yes, I know you are very busy yesterday because your father was celebrating
102
291100
3966
ใฏใ„ใ€ๆ˜จๆ—ฅ ใฏใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒ
04:55
his birthday, his plane coming over.
103
295066
4334
่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใฆใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใŒใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:59
Would you like to see the plane?
104
299400
22300
้ฃ›่กŒๆฉŸใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
05:21
I don't know if you could see that, but we do quite often get planes
105
321700
7733
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็งใŸใกใฏใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ
05:30
coming over the house quite often.
106
330533
2467
้ฃ›่กŒๆฉŸใŒๅฎถใฎไธŠใ‚’้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™.
05:34
So that is what is going on at the moment here.
107
334400
2600
ใใ‚ŒใŒไปŠใ“ใ“ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:37
Oh, hello there.
108
337633
2267
ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:40
What a surprise.
109
340066
934
้ฉšใ„ใŸใ€‚
05:41
I know it is a surprise, isn't it?
110
341000
1800
้ฉšใใงใ™ใญใ€‚
05:42
I would imagine that when you woke up this morning, you didn't think you'd be seeing me live on YouTube.
111
342800
5733
ไปŠๆœ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใŸใจใใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ YouTube ใง็”Ÿใง่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:48
But here we go. Here I am.
112
348533
2200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
05:50
All I hope now is I have enough battery power
113
350733
2433
็งใŒไปŠๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€้›ป่ฉฑใซๅๅˆ†ใชใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผ้›ปๅŠ›ใŒ
05:53
left in my telephone, or else
114
353166
4300
ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ•ใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€
05:58
this will be a very short, very short live stream indeed.
115
358200
3766
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็Ÿญใ„ใ€้žๅธธใซ็Ÿญใ„ ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใชใ‚Šใพใ™.
06:02
Excuse me.
116
362666
667
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ซใƒกใƒฉใฎ
06:03
I'm just trying to adjust
117
363333
3200
่ชฟๆ•ดใ‚’ใ—ใฆใฟใพใ—ใŸ
06:06
the camera.
118
366533
1467
ใ€‚
06:08
Just give me a moment, okay?
119
368000
2400
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€ใ„ใ„๏ผŸ
06:10
I hope that's working. All right. Now,
120
370400
3000
ใใ‚ŒใŒๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
06:13
come on, Mr. Steve.
121
373400
1066
ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
06:14
Where are you?
122
374466
1434
ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
06:15
He should be coming through that gate
123
375900
2833
ๅฝผใฏไปŠใซใ‚‚ใใฎ้–€ใ‚’ใใใ‚‹ใฏใš
06:18
any moment now.
124
378733
1833
ใงใ™ใ€‚
06:20
And as soon as he comes down,
125
380566
1467
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใŒ้™ใ‚ŠใฆใใŸใ‚‰ใ™ใใซใ€ๅฝผใŒ็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใซ
06:23
I'm going to ask him
126
383100
2066
ๅ‡บใ‹ใ‘ใŸ
06:25
why he left me all alone
127
385900
2600
ใจใใซใ€ใชใœ็งใ‚’ไธ€ไบบใซใ—ใŸใฎใ‹ใ‚’ๅฐ‹ใญใพใ™
06:29
whilst he went for a lovely walk.
128
389400
2766
.
06:32
It's not fair, is it?
129
392166
1600
ๅ…ฌๅนณใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
06:33
So here I am at home.
130
393766
1634
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใง็งใฏๅฎถใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:35
I had to do all of the washing. I've had to wash Mr.
131
395400
2833
็งใฏใ™ในใฆใฎๆด—ๆฟฏใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๆฑšใ‚ŒใŸไธ‹็€ใ‚’ๆด—ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
06:38
Steve's dirty underwear. It's terrible.
132
398233
2767
ใ€‚ ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚
06:41
You don't know all of the things I have to suffer
133
401466
2634
ใ‚ใชใŸใฏใ€็งใŒๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใง่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎใ™ในใฆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
06:44
in my daily life.
134
404900
2500
.
06:47
It's not just about teaching English to the world.
135
407400
2566
ไธ–็•Œใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:50
It's lots of other things involved as well.
136
410500
4066
ไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:54
What is this? What's going on here?
137
414566
3467
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไฝ•ใŒ่ตทใใฆใ‚‹๏ผŸ ใ“ใ‚Œใฏๆ˜จๆ—ฅใฎใ‚ˆใ†ใงใฏใชใ‹ใฃใŸ
06:58
I think the cows have been damaging my fence because
138
418033
4633
ใฎใงใ€็‰›ใฏ็งใฎใƒ•ใ‚งใƒณใ‚นใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
07:03
this was not like this yesterday.
139
423733
2867
.
07:06
Something very strange has happened.
140
426600
2533
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ€‚
07:09
If you're wondering where the cows are, I'm
141
429133
2433
็‰›ใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใฏใ€ๆฎ‹ๅฟต
07:11
afraid the cows are not in this field at the moment.
142
431566
3467
ใชใŒใ‚‰ไปŠใฎใจใ“ใ‚็‰›ใฏใ“ใฎ็•‘ใซใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:15
I think they've gone somewhere else.
143
435033
2733
ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:17
In fact, I can see them in the distance over there.
144
437766
3067
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใกใ‚‰ใฎ้ ใใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
07:21
So they are right over there at the moment.
145
441533
2567
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใ™ใใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
07:24
The cows, sadly, they are not here in the field, unfortunately.
146
444833
4800
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็‰›ใฏใ“ใ“ใฎ้‡ŽๅŽŸใซใฏใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
07:30
So this is just a quick live stream, just something short and sweet.
147
450266
4234
ใ“ใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใชใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ€ ็Ÿญใใฆๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
07:36
You might be able to hear the wind.
148
456066
2200
้ขจใฎ้ŸณใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:38
There is a gentle breeze today which is very nice,
149
458266
4434
ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚ˆ้ขจใŒๅนใ„ใฆใ„ใฆใจใฆใ‚‚ๆฐ—ๆŒใกใŒใ„ใ„ใงใ™ใŒใ€
07:42
although the temperature at the moment is about 2828
150
462700
6166
็พๅœจใฎๆฐ—ๆธฉใฏๆ‘‚ๆฐ็ด„ 2828
07:48
Celsius at the moment.
151
468866
4300
ๅบฆใงใ™ใ€‚
07:53
And over the next few days, apparently, it's going to get even hotter.
152
473166
3200
ใใ—ใฆไปŠๅพŒๆ•ฐๆ—ฅใฏใ€ ใ•ใ‚‰ใซๆš‘ใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
07:56
How is that even possible?
153
476866
1200
ใใ‚Œใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฏ่ƒฝใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:58
I don't know.
154
478066
1200
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
07:59
By the way, if you're wondering why I'm not responding to the live chat, it's
155
479266
3734
ใจใ“ใ‚ใง ใ€ใชใœ็งใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅฟœ็ญ”ใ—ใชใ„ใฎใ‹ใจใ„ใ†ใจ
08:03
because I can't really see the screen very clearly. Mr.
156
483000
7166
ใ€็”ป้ขใŒใฏใฃใใ‚Šใจ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:10
Steve likes going for walks.
157
490166
4834
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆ•ฃๆญฉใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
08:15
Normally during his lunch break he will go for a walk
158
495000
4600
้€šๅธธใ€ๅฝผใฏๆ˜ผไผ‘ใฟใซๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใŒใ€
08:21
and that's what I'm doing at the moment.
159
501366
1367
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ็พๅœจ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:22
I'm patiently waiting for Mr.
160
502733
2500
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
08:25
Steve to arrive, although
161
505233
4367
ใŒๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่พ›ๆŠฑๅผทใๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™
08:31
at the moment I think I might be waiting for quite a while.
162
511033
2733
ใŒใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏ ใ‹ใชใ‚Šๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:34
So yesterday's live stream was quite interesting
163
514766
2767
ๆ˜จๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„
08:37
because we did have Steve with us yesterday because I thought he wasn't
164
517833
4633
ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
08:42
going to join us yesterday, but he did and it was a lovely surprise and we had a lot of fun.
165
522466
5467
ใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใชใ„ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:47
We talked about all sorts of subject subjects, plural.
166
527933
5467
็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎไธป่ชžใ€่ค‡ๆ•ฐๅฝขใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:54
We talked about football, we talked about tennis.
167
534600
4166
็งใŸใกใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:58
We talked about words connected to being hot
168
538766
4134
ๆš‘ใ„
09:02
and being cold, and we talked about lots of other things as well.
169
542900
3666
ใ€ ๅฏ’ใ„ใซใพใคใ‚ใ‚‹่จ€่‘‰ใชใฉใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใช่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:06
Also, the cost of petrol fuel
170
546600
3266
ใพใŸใ€ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใ‹ใ‚‰
09:10
is very expensive at the moment here in the UK
171
550400
3700
09:14
as it is in many parts of the world at the moment
172
554100
3200
ใ€็พๅœจใ€ไธ–็•ŒใฎๅคšใใฎๅœฐๅŸŸใจๅŒๆง˜ใซใ€ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใ‚‚ใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณ็‡ƒๆ–™ใฎใ‚ณใ‚นใƒˆใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ใใชใฃใฆใ„
09:17
for various reasons.
173
557700
2600
ใพใ™ใ€‚
09:20
I don't know where Steve has gone, I think.
174
560300
3166
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใฉใ“ใซ่กŒใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใจ็งใฏๆ€ใ†ใ€‚
09:23
Do you know what I think?
175
563633
1067
็งใŒใฉใ†ๆ€ใ†ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:24
I think Mr.
176
564700
666
09:25
Steve has actually gone into town.
177
565366
3267
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅฎŸ้š›ใซ่ก—ใซๅ‡บใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:29
That's what I think.
178
569266
1567
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:30
I think he's actually disappeared into town.
179
570833
3100
ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซ็”บใซๅงฟใ‚’ๆถˆใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:34
Yes. Mr.
180
574900
1700
ใฏใ„ใ€‚
09:36
Steve, what are you up to?
181
576600
2366
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
09:38
Why have you disappeared?
182
578966
2467
ใฉใ†ใ—ใฆๆถˆใˆใŸใฎ๏ผŸ
09:41
So we will wait here for a few more moments
183
581433
2300
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใงใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅพ…ใฃใฆ
09:45
and we will see if Mr.
184
585300
1366
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ
09:46
Steve reappears behind me.
185
586666
3167
็งใฎๅพŒใ‚ใซๅ†ใณ็พใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚
09:50
If he doesn't,
186
590266
767
ๅฝผใŒใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐ
09:52
then the whole purpose
187
592033
3100
09:55
of this live stream has been, well,
188
595133
2767
ใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ็›ฎ็š„ใฏ
09:59
pretty much wasted, to be honest.
189
599333
2433
ใ€ๆญฃ็›ด่จ€ใฃใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉ็„ก้ง„ใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
10:02
Hello to the live chat.
190
602200
1533
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ๅคช้™ฝใฎไธ‹ใซใ„ใ‚‹ใฎใง
10:03
I can't see very clearly on the screen because I am in the sunlight.
191
603733
3767
ใ€็”ป้ขใŒใฏใฃใใ‚Šใจ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ ใ€‚
10:08
It's very bright and sunny out here.
192
608166
3200
ใ“ใ“ใฏใจใฆใ‚‚ๆ˜Žใ‚‹ใๆ—ฅๅฝ“ใŸใ‚ŠใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
10:11
The other thing I should mention is I am being eaten by flies as well.
193
611700
4800
็งใŒ่จ€ๅŠใ™ในใใ‚‚ใ†1ใคใฎใ“ใจใฏใ€ ็งใ‚‚ใƒใ‚จใซ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
10:16
There are flies everywhere and at this time of year we have a certain type of fly,
194
616500
6666
ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใƒใ‚จใŒใ„ใพใ™ใŒ ใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใฏ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใƒใ‚จใ€
10:23
a very small fly called a thunder bug.
195
623233
4467
้›ท่™ซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹้žๅธธใซๅฐใ•ใชใƒใ‚จใŒใ„ใพใ™ใ€‚
10:28
Thunder bug.
196
628000
1700
ใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใƒใ‚ฐใ€‚
10:29
And they are very tiny,
197
629700
2133
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๅฐใ•ใ„ใงใ™
10:32
but they are also incredibly annoying because quite often thousands and thousands
198
632066
6000
ใŒใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๆš‘ใ„ๆ—ฅใซ
10:38
and thousands of these flies will come out
199
638066
4200
ใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใ‚จใŒไฝ•ๅƒใ€ไฝ•ๅƒใ€ไฝ•ๅƒใจๅ‡บใฆใใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ใŸใ‚ใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ่ฟทๆƒ‘ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Š
10:42
normally on hot days like this.
200
642600
3466
ใพใ™.
10:46
So at the moment I'm surrounded by lots of nature.
201
646066
3967
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€็งใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่‡ช็„ถใซๅ›ฒใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:51
Some of it is lovely and some of it is rather annoying.
202
651000
5100
็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ‹ใชใ‚Š้ขๅ€’ใชใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:56
I can also hear the birds as well around me.
203
656700
5666
ๅ‘จใ‚Šใฎ้ณฅใฎๅฃฐใ‚‚่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
11:02
I don't know where Mr. Steve has gone.
204
662366
2434
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใฉใ“ใซ่กŒใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:04
He's been gone for such a long time.
205
664800
1800
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚้•ทใ„้–“่กŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:06
Come on, Steve. We are waiting for you.
206
666600
2366
ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ็ง้”ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
11:09
I'm waiting for him.
207
669633
1900
็งใฏๅฝผใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:11
You're waiting for him now.
208
671533
3667
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ€ๅฝผใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:15
Although I have a feeling that was not your choice.
209
675200
2800
็งใฏใ‚ใชใŸใฎ้ธๆŠžใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€‚
11:18
It is just because I happen to be alive.
210
678866
4767
ใŸใพใŸใพ็”Ÿใใฆใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
11:23
Oh, by the way, thank you very much for your lovely responses to my new short videos
211
683633
6133
ใ‚ใ€ใกใชใฟใซใ€ไปŠใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใ‚ฐใƒฉใƒ ใซๆŠ•็จฟใ— ใฆใ„ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„็Ÿญใ„ๅ‹•็”ปใซ็ด ๆ•ตใชๅๅฟœใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
11:29
that I am now posting on Instagram. Yes.
212
689766
4234
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
11:34
Well, to be honest with you, I have had an Instagram account
213
694633
4567
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ ็งใฏใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„้–“ Instagram ใฎใ‚ขใ‚ซใ‚ฆใƒณใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
11:39
for quite a while, but it's only recently
214
699200
3333
ๆœ€่ฟ‘
11:43
that I've stopped.
215
703833
567
ๅœๆญขใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
11:44
Oh, here he is. Mr. Steve is coming.
216
704400
2566
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใพใ™ใ€‚
11:46
There he is.
217
706966
1334
ใใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
11:48
Can you see Mr. Steve?
218
708866
1900
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:50
I hope so.
219
710766
1434
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
11:52
After all this.
220
712533
1800
ใ“ใฎใ™ในใฆใฎๅพŒใ€‚
11:54
Where is he?
221
714700
1566
ๅฝผใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
11:57
There is Mr.
222
717033
733
11:57
Steve.
223
717766
1067
ใ•ใ‚“ใŒใ„
ใพใ™ใ€‚
12:00
Give us a wave, Mr. Steve.
224
720033
1433
ๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
12:01
Come on. Oop.
225
721466
8134
ๆฅใฆใ€‚ ใŠใฃใจใ€‚
12:11
Sorry about the rude noises.
226
731533
2833
ๅคฑ็คผใช้จ’้Ÿณใง็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:14
Okay, I'm trying to follow Mr.
227
734400
1533
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™
12:15
Steve. Now,
228
735933
1400
ใ€‚ ไปŠใ€
12:18
where is he?
229
738000
1266
ๅฝผใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:20
There he is.
230
740900
1033
ใใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
12:21
So if you look very closely up there, you might just be able
231
741933
3533
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ“ใ‚’ใ‚ˆใ
12:25
to see a little white blob walking along.
232
745500
5000
่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ๅฐใ•ใช็™ฝใ„ๅกŠใŒๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:31
And that is Mr.
233
751033
1267
ใใ‚ŒใŒ
12:32
Steve.
234
752300
5233
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
12:37
Uh, in fact, I'm going to turn the camera around so we can see him better.
235
757533
4467
ใˆใˆใจใ€ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใฎๅ‘ใใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ€ ๅฝผใŒใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
12:42
Here we go. I'm going to be very naughty here.
236
762266
3100
ใฉใ†ใžใ€‚ ็งใฏใ“ใ“ใง้žๅธธใซใ„ใŸใšใ‚‰ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:45
I hope Mr.
237
765366
600
12:45
Steve does not mind that I am filming him
238
765966
2567
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ“ใฃใใ‚Šๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใปใ—ใ„
12:49
secretly.
239
769133
2833
ใ€‚
12:51
Well, actually, I think he does know that I'm doing it.
240
771966
2700
ใˆใˆใจใ€ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใฏ็งใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:55
The only problem is I can't see the screen.
241
775700
3833
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€็”ป้ขใŒ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:59
Oh, that's better.
242
779533
1500
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
13:01
So let's have a look, shall we?
243
781033
2633
ใใ‚Œใงใฏใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
13:03
There he is.
244
783966
2534
ใใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
13:06
There he is.
245
786900
500
ใใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
13:07
Mr. Steve. Mr.
246
787400
1900
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
13:09
Steve.
247
789300
466
13:09
He's coming back from his lovely
248
789766
3100
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
ๅฝผ
13:12
walk coming down the hill.
249
792900
2966
ใฏไธ˜ใ‚’ไธ‹ใ‚‹็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:16
He's not running though. Come on, Mr. Steve.
250
796333
3133
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏ่ตฐใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
13:19
Hurry up.
251
799466
700
ๆ€ฅใ’ใ€‚
13:20
We're waiting for you.
252
800166
5867
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:26
He's taking his time.
253
806033
1367
ๅฝผใฏๆ™‚้–“ใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:27
He's not rushing, you see, because he's.
254
807400
2666
ๅฝผใฏๆ€ฅใ„ใงใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:31
Well, clearly he's tired.
255
811300
2866
ใˆใˆใจใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅฝผใฏ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:35
For those wondering, it is hot today.
256
815600
7200
ไธๆ€่ญฐใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
13:42
He is.
257
822800
2333
ๅฝผใฏใ€‚
13:45
Come on, Mr. Steve.
258
825933
2167
ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
13:48
Were waiting for you.
259
828100
13933
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:02
What are you doing?
260
842033
1800
ไฝ•ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
14:04
Steve is now doing his stretching.
261
844233
2667
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใƒƒใƒใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:06
I think it's a bit too late for that now.
262
846900
2633
ใใฎใŸใ‚ใซใฏใ€ไปŠใงใฏๅฐ‘ใ—้…ใ™ใŽใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:09
And now. Here we go.
263
849533
1867
ใใ—ใฆใ„ใพใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚
14:11
This is the.
264
851400
766
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
14:12
The delicate moment.
265
852166
2967
็นŠ็ดฐใช็žฌ้–“ใ€‚
14:18
Hello, Steve.
266
858100
800
14:18
Say hello to all of our lovely viewers live.
267
858900
2600
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
็ด ๆ•ตใช่ฆ–่ด่€…ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
14:21
I'm life.
268
861866
1367
็งใฏไบบ็”Ÿใงใ™ใ€‚
14:23
I thought you were recording. No.
269
863233
2133
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ้Œฒ้Ÿณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
14:25
Oh, this is.
270
865366
1200
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
14:26
This is live.
271
866566
734
ใ“ใ‚Œใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ™ใ€‚
14:27
We're doing a quick livestream because I was waiting for you patiently,
272
867300
3633
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’่พ›ๆŠฑๅผทใๅพ…ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€็ฐกๅ˜ใชใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใฃใฆ
14:31
you see, and I was wondering where you were.
273
871200
3633
ใ„ใพใ™.
14:34
So as you know, I was going through the exercise.
274
874933
3033
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:38
But it's so hot, Mr.
275
878633
2167
ใงใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใฎใงใ€
14:40
Duncan, that I had to walk for most of it.
276
880800
2533
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใปใจใ‚“ใฉๆญฉใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:43
And I am breathing with sweat, sweating, cold.
277
883900
4166
ใใ—ใฆใ€็งใฏๆฑ—ใ€ๆฑ—ใ€ๅฏ’ใ•ใงๅ‘ผๅธใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:48
This.
278
888100
333
14:48
Yeah, it's like yesterday. Yesterday.
279
888433
1900
ใ“ใ‚Œใ€‚
ใใ†ใ€ใพใ‚‹ใงๆ˜จๆ—ฅใฎใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅใ€‚
14:50
So my voice had gone a bit hoarse.
280
890333
2200
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใฎๅฃฐใฏๅฐ‘ใ—ใ‹ใ™ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:52
I think I'm dehydrated. I saw no one.
281
892666
3467
่„ฑๆฐด็—‡็Šถใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ่ชฐใ‚‚่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:56
Not a soul.
282
896200
1266
้ญ‚ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:57
Everybody must be inside sheltering from the sun.
283
897466
3900
่ชฐใ‚‚ใŒๅคช้™ฝใ‹ใ‚‰้ฟ้›ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:01
I think so.
284
901533
1267
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:02
So. Oh, yes. I'm going to go in and get some movement,
285
902800
3066
ใใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ไธญใซๅ…ฅใฃใฆไฝ“ใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—
15:06
have a shower, cool myself down,
286
906933
2467
ใ€ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๆตดใณใฆไฝ“ใ‚’ๅ†ทใ‚„ใ—ใ€้ดใ‚’ๅฑฅใ„ใŸใพใพ้ก
15:11
maybe rub some packets of ice
287
911100
1500
ใซๆฐทใฎๅŒ…ใฟใ‚’ใ“ใ™ใ‚Šใคใ‘
15:12
across my forehead, the shoes on.
288
912600
3500
ใพใ™ใ€‚
15:16
By the way, we have everyone.
289
916100
1866
ใกใชใฟใซๅ…จๅ“กๆƒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:17
The only problem is I can't really see the screen because it's so bright,
290
917966
3300
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒ ใฏใ€็”ป้ขใŒๆ˜Žใ‚‹ใใฆใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ“ใจใงใ™
15:22
but at least we have accomplished
291
922000
2500
ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็ง
15:25
the thing we were trying to do, which was wait for you to come back from your walk.
292
925100
3833
ใŸใกใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ€ ใคใพใ‚Šๆ•ฃๆญฉใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใฏ้”ๆˆใงใใพใ—ใŸใ€‚
15:29
Oh, isn't that nice? I was feeling lonely.
293
929400
2766
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ ็งใฏๅญค็‹ฌใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:32
Isn't that nice? I've only been gone.
294
932400
1666
ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ„ใชใใชใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
15:34
What, 40 minutes?
295
934066
1334
ไฝ•ใ€40ๅˆ†๏ผŸ
15:35
About 40 minutes.
296
935400
3033
็ด„40ๅˆ†ใ€‚
15:38
It was lovely. It was lovely.
297
938433
1833
ใใ‚Œใฏๆ„›ใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏๆ„›ใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
15:40
And for those who are worried about Mr.
298
940266
1834
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใ‚นใ‚ซใ‚คใƒ“ใƒณใ‚ฐใŒๆฐ—ใซใชใ‚‹ๆ–น
15:42
Steve skiving, this is, of course, your lunchbreak lunch break.
299
942100
5033
ใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆ˜ผไผ‘ใฟใฎ ๆ˜ผไผ‘ใฟใงใ™ใ€‚
15:47
Yes. So, Steve can do anything he wants.
300
947266
3567
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ไฝ•ใงใ‚‚ใงใใ‚‹ใ€‚
15:50
During his lunch break
301
950833
2567
ไปŠๆ—ฅใฎๆ˜ผไผ‘ใฟใซ
15:53
today, he decided to take a walk in the hot sun.
302
953400
3000
ใ€ๅฝผใฏ็‚Žๅคฉไธ‹ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใŸใ€‚
15:56
I don't know why. He must be crazy.
303
956766
2067
ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใฏๆฐ—ใŒ็‹‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
15:58
Well, I'm trying to acclimatise my body to the show this week,
304
958833
4867
ไปŠ้€ฑใฏไฝ“ใ‚’ใ‚ทใƒงใƒผใซ้ †ๅฟœใ•ใ›ใ‚ˆ
16:04
because when I'm going to be on the stage, there's going to be a lot of lights.
305
964100
5133
ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใซ็ซ‹ใคใจใใฏ ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็…งๆ˜ŽใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
16:09
It's going to be very hot, and I don't want to faint.
306
969600
3600
ใจใฆใ‚‚ๆš‘ใใชใ‚Šใใ†ใงใ€ๆฐ—็ตถใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:13
So I'm trying to climb Italians myself to the heat.
307
973966
4334
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่‡ชๅˆ†ใงใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใ‚’ๆš‘ใ•ใซ็™ปใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™.
16:18
So then when I get when I'm performing, I won't.
308
978300
3333
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒๆผ”ๅฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ็งใŒๅพ—ใŸใจใใ€็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:21
Because when you perform, you get, you know, you're sort of a bit nervous, tense,
309
981633
5400
ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚น ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใฆ็ทŠๅผต
16:27
and you're more likely to get overcome by the heat.
310
987033
4367
ใ—ใ€ๆš‘ใ•ใซ่ฒ ใ‘ใฆใ—ใพใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
16:31
Yeah.
311
991466
600
ใ†ใ‚“ใ€‚
16:32
So it's going to be probably 30, 30 degrees in the hall when we're performing.
312
992166
5767
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆผ”ๅฅไธญใฎใƒ›ใƒผใƒซใฏใŠใใ‚‰ใ 30 ๅบฆใ‹ 30 ๅบฆใซ ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:37
I think that on top of that there'll be the lights and I'm wearing a heavy costume as well. Yes.
313
997933
5033
ใใฎไธŠใซใƒฉใ‚คใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€ ่กฃ่ฃ…ใ‚‚้‡ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
16:43
So Mr.
314
1003200
433
16:43
Steve, from Thursday, Thursday, Friday and Saturday, he's in a show.
315
1003633
5267
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
ใ€ๆœจๆ›œใ€ๆœจๆ›œใ€้‡‘ๆ›œใ€ ๅœŸๆ›œใฏใ‚ทใƒงใƒผใซๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:48
He's got to jump around and dance around on the stage.
316
1008900
2666
ๅฝผใฏใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใง้ฃ›ใณ่ทณใญใŸใ‚Šใ€่ธŠใฃใŸใ‚Šใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚
16:51
Well, and it's also one of the hottest weeks that we've ever had
317
1011766
3667
ใใ‚ŒใฏใพใŸ
16:55
in the history of recording temperatures.
318
1015433
3400
ใ€่จ˜้Œฒใ•ใ‚ŒใŸๆฐ—ๆธฉใฎๆญดๅฒใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ๆš‘ใ„้€ฑใฎ 1 ใคใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:58
And they think maybe.
319
1018833
1533
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅคšๅˆ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:00
Yes, well, maybe this week it will be in the mid-thirties,
320
1020366
3334
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ไปŠ้€ฑ ใฏ 30
17:03
maybe 36 or 37, keen on that.
321
1023733
2967
ไปฃๅŠใฐใ€ใŠใใ‚‰ใ 36 ๆญณใ‹ 37 ๆญณใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:07
We've got some air conditioning. Yes, I think so.
322
1027033
2000
ใ‚จใ‚ขใ‚ณใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:10
Anyway, I will let Mr.
323
1030133
1300
ใจใซใ‹ใใ€็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’ๅ…ƒ
17:11
Steve go back in because you are sweating and you are covered, perspiring and lazy.
324
1031433
5400
ใซๆˆปใ—ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฑ—ใ‚’ใ‹ใ„ใฆ ใŠใ‚Šใ€ๆฑ—ใ‚’ใ‹ใใ€ๆ€ ใ‘่€…ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
17:16
Perspire. As I said, you are covered.
325
1036833
2467
ๆฑ—ใ‚’ใ‹ใใ€‚ ็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:19
You are covered in ladybugs.
326
1039300
1866
ใ‚ใชใŸใฏใฆใ‚“ใจใ†่™ซใง่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:21
A man's wet from the light Sorry thunder bugs not ladybugs
327
1041166
4167
็”ทใฏๅ…‰ใซๆฟกใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใ”ใ‚ใ‚“ใญ ใฆใ‚“ใจใ†่™ซใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ‚ซใƒŸใ‚ญใƒชใƒ ใ‚ท
17:25
a man sweats, a lady inspires Yes, I suppose it all depends.
328
1045500
5200
็”ทใฏๆฑ—ใ‚’ใ‹ใใ€ๅฅณใฏๅˆบๆฟ€ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹
17:30
Whereabouts on your body?
329
1050700
1866
ไฝ“ใฎใฉใ“ใซ๏ผŸ
17:32
You are doing the sweating?
330
1052566
1534
ใ‚ใชใŸใฏๆฑ—ใ‚’ใ‹ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:34
Yes, but that's what a lady always says.
331
1054100
1700
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏๅฅณๆ€งใŒใ„ใคใ‚‚่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:35
I'm perspiring.
332
1055800
1233
ๆฑ—ใ ใใงใ™ใ€‚
17:37
And you are.
333
1057033
733
17:37
If you're refined, you don't say I'm sweating.
334
1057766
2434
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใ€‚
ใ‚ใชใŸใŒๆด—็ทดใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒๆฑ—ใ‚’ใ‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:40
That's a bit common. A bit crude. Yes.
335
1060500
2333
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚ ๅฐ‘ใ—็ฒ—ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
17:43
The men's sweat ladies perspire.
336
1063033
3600
ใƒกใƒณใ‚บใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒƒใƒˆ ใƒฌใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚นใฏๆฑ—ใ‚’ใ‹ใใพใ™ใ€‚
17:46
Anyway, note.
337
1066633
1067
ใจใซใ‹ใใ€ๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:47
Anyway, Steve, get back in the house.
338
1067700
2033
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅฎถใซๅธฐใฃใฆใ€‚
17:49
I'll see you on Sunday. If not before, I thought it was going to be next Sunday.
339
1069766
2967
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅ‰ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใชใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:52
But it's today.
340
1072733
800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅใงใ™ใ€‚
17:53
Yes. Hello to everyone and goodbye to everyone and enjoy the rest of the lesson with Mr.
341
1073533
4033
ใฏใ„ใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅ…ˆ็”Ÿใจใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„
17:57
Duncan. Thank you, Mr. Steve.
342
1077566
1300
ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
18:00
He goes on his toes,
343
1080466
2734
ๅฝผใฏใคใพๅ…ˆใง
18:04
buggering off, I suppose.
344
1084200
4066
่กŒใใ€่ฟทๆƒ‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:08
Thank you, Mr. Steve.
345
1088266
3267
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
18:11
That was very lovely. I hope you enjoyed that.
346
1091533
3167
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ—ใŸใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
18:15
A spontaneous live stream that I will now finish.
347
1095000
3633
็งใŒไปŠ็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹่‡ช็™บ็š„ใชใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ€‚
18:19
I hope you enjoyed this. It was crazy.
348
1099033
2467
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใฃใŸใ€‚
18:22
It may be boring to some people.
349
1102033
3933
ไบบใซใ‚ˆใฃใฆใฏ้€€ๅฑˆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:25
It wasn't to me because I was so excited.
350
1105966
2834
็งใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็งใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:29
I was feeling excited.
351
1109233
1767
็งใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:31
I couldn't wait to come outside and share a few moments with you in the house.
352
1111000
5466
ๅค–ใซๅ‡บ ใฆใ€ๅฎถใงใ‚ใชใŸใจๅฐ‘ใ—ใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:36
But now, well, you know, all things must come to an end.
353
1116466
4434
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใง ใฏใ€ใ™ในใฆใŒ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ‚’่ฟŽใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:41
Now I must say goodbye.
354
1121433
1833
ไปŠใ€็งใฏใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:43
I hope you enjoyed this short live stream.
355
1123266
2500
ใ“ใฎ็Ÿญใ„ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
18:45
Don't forget to check out my new videos on Instagram as well.
356
1125766
3067
ใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใ‚ฐใƒฉใƒ ใง็งใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹•็”ปใ‚‚ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:49
Daily words on Instagram.
357
1129200
3000
ใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใฎๆ—ฅใ€…ใฎ่จ€่‘‰ใ€‚
18:52
And of course, I will be back with you here on Wednesday from 2 p.m.
358
1132200
5300
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
18:57
UK time. We will be live once more
359
1137533
3167
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚ ็งใŸใกใฏๅ†ใณใƒฉใ‚คใƒ–
19:02
and I hope you can join me then.
360
1142133
1667
ใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
19:03
This is Mr.
361
1143800
633
ใ“ใ‚Œใฏใ€
19:04
Duncan saying thanks for watching, see you on Wednesday and I'm going back into the house now
362
1144433
5967
่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใงใ™ใ€‚ใพใŸๆฐดๆ›œๆ—ฅใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ ใ†ใ€‚ไปŠใ‹ใ‚‰ๅฎถใซๆˆปใ‚Š
19:10
because it is absolutely boiling hot.
363
1150800
4466
ใพใ™ใ€‚
19:15
And of course, you know what's coming next.
364
1155266
1967
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:17
Yes, you do.
365
1157233
2767
ใใ†ใงใ™ใ€‚
19:20
Well, you know what's coming next. Of course you do.
366
1160000
2066
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใงใ™ใ€‚ ไปŠใฎ
19:22
You don't need me to remind you
367
1162566
3367
ใจใ“ใ‚ใ€ta ta ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
19:26
ta ta for now.
368
1166357
1139
ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7