Where in the world are we? English in your Ear - Learn English LIVE

5,571 views ・ 2019-04-23

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:23
testing testing one two one two here we go oh my goodness are we really live on
0
23820
5200
اختبار اختبار واحد اثنين واحد اثنين هنا نذهب يا إلهي ، نحن نعيش حقًا على
00:29
YouTube I hope so I hope we are now talking to you live across the world
1
29029
5011
YouTube ، آمل أن نتحدث إليك الآن في جميع أنحاء العالم
00:34
wherever you are watching right now this is mr. Duncan and somewhere
2
34040
7220
أينما تشاهد الآن هذا السيد. دنكان وفي مكان ما
00:41
somewhere there is mr. Steve as well so it has taken us almost three hours to
3
41260
8619
يوجد السيد. ستيف أيضًا ، لذا فقد استغرقنا ما يقرب من ثلاث ساعات
00:49
set this up we've been walking around for hours and hours we got up this
4
49879
4860
لإعداد هذا الأمر ، لقد كنا نتجول لساعات وساعات ، لقد استيقظنا هذا
00:54
morning very early in the morning at around about four o'clock in the morning
5
54739
5100
الصباح في وقت مبكر جدًا من الصباح في حوالي الساعة الرابعة صباحًا ،
00:59
can you believe that we had to wake up so early but we did and then we caught a
6
59839
5911
هل تصدق أننا اضطررنا إلى الاستيقاظ مبكرًا جدًا ، لكننا فعلنا ذلك ، ثم استقلنا
01:05
plane and we landed about an hour later and that's where we have been since then
7
65750
8490
طائرة وهبطنا بعد حوالي ساعة وهذا هو المكان الذي كنا فيه منذ ذلك الحين ،
01:14
so now we are live and we're walking around but the big question is where are
8
74240
7260
لذلك نحن الآن نعيش ونتجول ولكن السؤال الكبير هو أين
01:21
we I'm not sure if we're going to reveal it just yet
9
81500
3150
نحن؟ لست متأكدًا مما إذا كنا سنكشف عن ذلك فقط ولكننا سنرى
01:24
we will first of all see how many people are watching on the livestream
10
84650
4320
أولاً وقبل كل شيء عدد الأشخاص الذين يشاهدون البث المباشر.
01:28
oh we have a few people now here watching live now I must point out that
11
88970
5370
01:34
I can't see the screen very clearly because I'm wearing the wrong glasses I
12
94340
4800
الشاشة واضحة جدًا لأنني أرتدي نظارات خاطئة
01:39
haven't got my reading glasses on but here he is look he's mr. Steve hello
13
99140
5580
لم أرتدي نظارة القراءة الخاصة بي ولكن هنا يبدو أنه السيد. ستيف مرحبا
01:44
hello to everybody well I can read the screen mr. Duncan even though it's very
14
104720
5580
مرحبا للجميع حسنا يمكنني قراءة السيد الشاشة. Duncan على الرغم من أنه
01:50
bright where we are so I'd like to have my glasses on I've got my glasses and I
15
110300
4740
مشرق للغاية في المكان الذي نتواجد فيه ، لذلك أرغب في ارتداء نظارتي ، لقد حصلت على نظارتي ولا
01:55
cannot read okay then so you so you can't see it either
16
115040
3630
يمكنني القراءة جيدًا ، لذا لا يمكنك رؤيتها إما أنني
01:58
I can blue thunders here Judy G is here Muhammad is here Colonel is here Judy G
17
118670
7470
أستطيع الرعد الأزرق هنا ، جودي جي هنا محمد هنا العقيد هنا جودي جي ،
02:06
hello to everybody this is very exciting mr. Duncan another thing to mention is
18
126140
5550
مرحباً بالجميع ، هذا سيد مثير للغاية . Duncan شيء آخر يجب أن نذكره وهو أن درجة
02:11
it's absolutely boiling hot we've been walking around for the past two hours to
19
131690
5579
غليانه ساخنة للغاية ، حيث كنا نتجول خلال الساعتين الماضيتين
02:17
get to the place that we want to show you and this place is somewhere very
20
137269
5461
للوصول إلى المكان الذي نريد أن نعرضه لك وهذا المكان هو مكان مميز للغاية
02:22
special a very famous place that is well known around the world the city is also
21
142730
6869
وهو مكان مشهور جدًا في جميع أنحاء العالم المدينة أيضًا
02:29
very famous and the country that we are in now is also very famous can you
22
149599
6071
مشهورة جدًا والبلد الذي نحن فيه الآن مشهور جدًا أيضًا ، هل يمكنك
02:35
leave that we are here now Steve talking live from our from our big trip we set
23
155670
6780
المغادرة لأننا هنا الآن ستيف يتحدث مباشرة من رحلتنا الكبيرة التي
02:42
off this morning from Birmingham Airport it took 55 minutes to fly here so that's
24
162450
9000
انطلقناها هذا الصباح من مطار برمنغهام ، استغرق الأمر 55 دقيقة للسفر إلى هنا لذلك هذا
02:51
actually a very big clue that's a clue as to where we are so so only 55 minutes
25
171450
5789
في الواقع دليل كبير جدًا وهذا دليل على ما نحن فيه ، لذلك فقط 55 دقيقة
02:57
by plane so it is somewhere in Europe so we are now in a European country and
26
177239
10381
بالطائرة ، لذا فهي في مكان ما في أوروبا ، لذا فنحن الآن في بلد أوروبي
03:07
also a European city but if we gone west we'd have ended up in the Atlantic Ocean
27
187620
6440
وأيضًا مدينة أوروبية ولكن إذا ذهبنا غربًا ، فسنحصل على انتهى بنا المطاف في المحيط الأطلسي ،
03:14
but we have gone there one thing for certain it's very very dusty it's very
28
194060
9610
لكننا ذهبنا إلى هناك شيء واحد مؤكد ، إنه مغبر جدًا ، إنه
03:23
dusty here it's very dusty I'm going to be honest with you I'm very surprised by
29
203670
5910
مغبر جدًا هنا ، إنه مغبر جدًا ، سأكون صريحًا معك ، أنا مندهش جدًا من
03:29
how dusty it is here there is dust dirt lots of people and it's also very noisy
30
209580
6450
مدى ترابها هنا وهناك غبار الكثير من الناس وهو أيضًا مزعج جدًا ، حسنًا ،
03:36
as well oh it's okay it's alright Steve is telling me to stay there because he
31
216030
7410
لا بأس ، لقد أخبرني ستيف بالبقاء هناك لأنه
03:43
thinks we're going to get robbed but I think we're okay so hello to everyone on
32
223440
5190
يعتقد أننا سوف نتعرض للسرقة ، لكنني أعتقد أننا بخير ، لذا مرحبًا بالجميع في
03:48
the livestream it's very nice to see you here I always get I always put I was
33
228630
5579
البث المباشر ، من الجيد جدًا أن أراك هنا دائمًا ما أضعه دائمًا ، كنت
03:54
turning around then okay Steve yes okay Steve that's fine don't worry and also
34
234209
5791
أستدير ثم حسنًا ستيف نعم حسنًا ستيف لا تقلق ،
04:00
we have lots of people here on the live chat saying hello we are trying not to
35
240000
5670
ولدينا أيضًا الكثير من الأشخاص هنا في الدردشة المباشرة يقولون مرحبًا ، نحاول عدم
04:05
give away where we are Steve is just scaring me now
36
245670
4319
التخلي عن مكان وجودنا ستيف إنه يخيفني الآن
04:09
he keeps saying that there are people who want to come over yes I know I know
37
249989
6300
وهو يواصل القول إن هناك أشخاصًا يريدون المجيء نعم أعلم أنني أعرف
04:16
but the problem is the problem is there is a large digger now making lots of
38
256289
4741
ولكن المشكلة هي أن هناك حفارًا كبيرًا يصدر الكثير من
04:21
noise I must admit I like to look after mr. tongue okay good
39
261030
5430
الضوضاء ويجب أن أعترف أنني أحب أن أعتني بالسيد. لسان جيد ،
04:26
this is not how I imagined this place I I'm a bit surprised okay shall we tell
40
266460
6269
هذا ليس كيف تخيلت هذا المكان ، أنا مندهش قليلاً ، حسنًا ، هل نقول
04:32
people where we are I think just in case we can't do it for very long I think we
41
272729
6271
للناس أين نحن على ما أعتقد فقط في حالة عدم تمكننا من القيام بذلك لفترة طويلة ، أعتقد أننا
04:39
may need to reveal where we are ci mr. Duncan's bodyguard so you know
42
279000
4380
قد نحتاج إلى الكشف عن مكاننا ci السيد. حارس Duncan الشخصي حتى تعرف أن
04:43
anyone comes along yes I'm going I'm going to act tough yes Steve said
43
283380
4569
أي شخص يأتي معك ، نعم سأذهب لأتصرف بقوة ، نعم قال ستيف إن
04:47
this is a lovely place to do some live streaming and I said yes it does look
44
287949
4261
هذا مكان جميل للقيام ببعض البث المباشر وقلت نعم إنه يبدو
04:52
very clear there aren't many people here but now I've realized why it's because
45
292210
5209
واضحًا جدًا أنه لا يوجد الكثير من الأشخاص هنا ولكن لقد أدركت الآن سبب وجود
04:57
there is lots of noise there I don't know why the place we are in at the
46
297419
4481
الكثير من الضوضاء هناك ، ولا أعرف سبب وجود المكان الذي نتواجد فيه في
05:01
moment that there seems to be a lot of construction taking place a lot of
47
301900
4799
الوقت الحالي ، حيث يبدو أن هناك الكثير من أعمال البناء التي تجري الكثير من
05:06
renovation taking place in this particular city
48
306699
3240
أعمال التجديد في هذه المدينة بالذات ،
05:09
so that might actually give some clues as to where we are shall we reveal where
49
309939
6450
لذا قد يعطي هذا في الواقع بعض الأدلة حول مكان وجودنا ، فسنكشف أين
05:16
we are Steve yes see I've got my I've got my bodyguard glasses on nobody'll
50
316389
6090
نحن ستيف ، نعم ، أرى أنني حصلت على نظارتي الخاصة بالحارس الشخصي ، ولن
05:22
mess with me if they see these mister don't but I have to keep their lookout
51
322479
3990
يعبث أحد معي إذا رأوا أن هؤلاء السيد لا يفعلون ولكن لدي للاحتفاظ بالمرصاد ،
05:26
Holland someone has said Holland not Holland no somewhere else not Holland
52
326469
6391
قال أحدهم إن هولندا وليست هولندا لا في مكان آخر ليس هولندا
05:32
definitely not Holland okay we are now going to reveal a place in which we are
53
332860
5730
بالتأكيد ليست هولندا حسنًا ، سنقوم الآن بالكشف عن مكان
05:38
talking to you live now and see if you can guess where it is okay here we go
54
338590
6299
نتحدث فيه معك الآن ونرى ما إذا كان بإمكانك تخمين المكان الذي لا بأس به هنا نذهب
05:44
the big the big root well you have to come over here Steve okay then we're not
55
344889
5971
كبير الجذر الكبير جيدًا عليك القدوم إلى هنا ستيف حسنًا ، فنحن لسنا
05:50
in the studio now I ready for these people to go by okay then I look I live
56
350860
6419
في الاستوديو الآن ، فأنا مستعد لأن يذهب هؤلاء الأشخاص جيدًا ، ثم أنظر إلى أنني أعيش
05:57
further general from there unfortunately we don't know much of the local language
57
357279
3781
بشكل عام من هناك للأسف لا نعرف الكثير عن اللغة المحلية ،
06:01
so we're that's not gonna help us oh yes that's that's another clue there is also
58
361060
4770
لذلك لن يساعدنا ذلك ، نعم ، هذا دليل آخر ، هناك أيضًا
06:05
a local language here as well so it's not English English is not spoken in
59
365830
6059
لغة محلية هنا أيضًا ، لذا فهي ليست اللغة الإنجليزية لا يتم التحدث بها في
06:11
this particular place so there is another clue
60
371889
3691
هذا المكان المحدد ، لذلك هناك دليل آخر
06:15
I really do wish that I bought my reading glasses with me because I can't
61
375580
4619
أتمنى حقًا أن أشتريه نظارة القراءة معي لأنني لا أستطيع
06:20
see the live cubicle says Kim Italy says Alice no Spanish no Isabel it's not
62
380199
7291
رؤية المقصورة الحية تقول كيم إيطاليا تقول أليس لا إسبانيًا ولا إيزابيل إنها ليست
06:27
Spain maybe somebody's already said where it is and we haven't somebody's
63
387490
7769
إسبانيا ربما قال أحدهم مكانها بالفعل ولم يكن أحد ما قد
06:35
got it right somebody somebody's got it right but he's got it right
64
395259
3241
فهمها بشكل صحيح ، شخص ما فهمه بشكل صحيح أحسنت
06:38
well done Oh Maria says it sounds like Steve it sounds like you have hay fever
65
398500
9860
أداءً جيدًا تقول أوه ماريا أن الأمر يبدو وكأنه ستيف يبدو أنك مصاب بحمى القش ،
06:48
let's just say a couple of people have got it can you it's just very they've
66
408360
6580
دعنا نقول فقط أن اثنين من الأشخاص قد أصابهم ، هل يمكن أن يكون الأمر صحيحًا جدًا ،
06:54
got it right and judging they've got it right it seems by
67
414940
3600
والحكم على أنهم قد فهموا الأمر على ما يبدو
06:58
looking at the state of the area we are they are noticing that it's very dirty
68
418540
5640
بالنظر إلى حالة المنطقة التي نحن فيها ، فهم يلاحظون أنها قذرة جدًا
07:04
where we are okay here we go the big reveal is coming up are you ready are
69
424180
4710
حيث نحن بخير هنا نذهب إلى الكشف الكبير قادم ، هل أنت مستعد ، هل
07:08
you ready to see where we are come over here Steve you have to know
70
428890
5370
أنت مستعد لمعرفة أين أتينا إلى هنا ستيف ، عليك أن تعرف
07:14
where I am I never know where mr. Duncan I think I think Steve is new to this
71
434260
5700
أين أنا أنا لا أعرف أبدًا أين السيد. Duncan أعتقد أن ستيف جديد في هذا
07:19
broadcasting here we go ready we're going to turn the camera we're
72
439960
4260
البث هنا ، نحن مستعدون ،
07:24
going to turn the camera round three three two one
73
444220
9860
سنقوم بتحويل الكاميرا إلى ثلاثة ثلاثة ، اثنان واحد ، هل فعلت
07:37
did it did it did it did yes we are at the moment in Paris the most romantic
74
457110
23650
ذلك ، نعم ، نحن في الوقت الحالي باريس هي المكان الأكثر رومانسية
08:00
place in the world also it is the most dustiest place in the world either I've
75
480760
8160
في العالم ، كما أنها المكان الأكثر غبارًا في العالم ، إما أنني
08:08
never been to such a dusty place I don't know why but the ground just let's just
76
488920
5190
لم أذهب أبدًا إلى مثل هذا المكان المترب الذي لا أعرف لماذا ولكن الأرض فقط دعنا
08:14
have a look at the ground let me just show you the ground the ground here is
77
494110
4260
نلقي نظرة على الأرض دعني فقط أريكم أن الأرض هنا
08:18
just dust and it's everywhere and that's the reason why mr. Steve has been
78
498370
5760
مجرد غبار وهي في كل مكان وهذا هو سبب السيد. كان ستيف
08:24
sneezing his head off because everywhere is very dusty not only that but there
79
504130
6510
يعطس رأسه لأنه في كل مكان مليء بالغبار ليس هذا فقط ولكن
08:30
are people everywhere as well now this this area here isn't very busy as you
80
510640
5730
هناك أشخاص في كل مكان أيضًا هذه المنطقة هنا ليست مزدحمة جدًا كما
08:36
can see but not very far away from where we were just walking there are so many
81
516370
5400
ترون ولكن ليست بعيدة جدًا عن المكان الذي كنا نسير فيه فقط. كثير من
08:41
people aren't there Steve mr. Duncan yes and I think we were a bit surprised by
82
521770
7110
الناس ليسوا هناك ستيف السيد. نعم Duncan وأعتقد أننا فوجئنا قليلاً
08:48
the dust but we're getting over that because this is a holiday and we're
83
528880
5220
بالغبار ولكننا تجاوزنا ذلك لأن هذه عطلة
08:54
having a fabulous time and it's getting very hot it must be at least 24 25
84
534100
4860
ونقضي وقتًا رائعًا والسخونة الشديدة يجب أن تكون على الأقل 24 و 25
08:58
degrees here are we going up the Eiffel Tower mr. Duncan we are not going up the
85
538960
5940
درجة هنا نحن ذاهبون فوق برج إيفل السيد. Duncan لن نصعد
09:04
Eiffel Tower but we will stand here and look at the Eiffel Tower
86
544900
3720
برج إيفل ولكننا سنقف هنا وننظر إلى برج إيفل
09:08
now the Eiffel Tower a lot of people ask how did the eiffel tower get its name
87
548620
6469
الآن برج إيفل كثير من الناس يسألون كيف حصل برج إيفل على اسمه
09:15
well when they first showed the design for this tower to a group of architects
88
555089
7961
جيدًا عندما عرضوا لأول مرة تصميم هذا البرج على مجموعة. من المهندسين المعماريين ،
09:23
they all said Oh sacre bleu that is a awful tower so that's how the
89
563050
8430
قالوا جميعًا يا sacre bleu إنه برج مروع ، لذا فقد
09:31
awful Tower got its name because people thought it looked awful
90
571480
5190
حصل البرج الفظيع على اسمه لأن الناس اعتقدوا أنه يبدو فظيعًا
09:36
is that right Steve I don't know you've looked up the history but certainly it's
91
576670
5940
هو أن ستيف المحق ، لا أعلم أنك بحثت عن التاريخ ، لكن بالتأكيد هذا
09:42
very impressive no I'm just joking actually Steve no no of course it's it's
92
582610
4440
مثير للإعجاب. أنا أمزح فقط في الواقع لستيف لا بالطبع ، لقد سميت على
09:47
named after Gustav I fell there we go so that's it I was just joking you see I
93
587050
6690
اسم غوستاف لقد سقطت هناك نذهب لذلك لقد كنت أمزح فقط ترى أنني
09:53
was just thinking I've got an idea why don't you stay live I'll go up to the
94
593740
5339
كنت أفكر فقط أن لدي فكرة لماذا لا تبقى على قيد الحياة اصعد إلى
09:59
top of the Eiffel Tower and then I'll wave to you but that is a terrible idea
95
599079
6271
قمة برج إيفل ثم سألوح إليك ، لكن هذه فكرة سيئة ،
10:05
shall we move around slightly because I'm this this this might be the most
96
605350
4739
يجب أن نتحرك قليلاً لأنني هذا قد يكون هذا هو أكثر
10:10
look at look at the place that we're in it looks like we're in the middle of a
97
610089
3841
نظرة على المكان الذي نحن فيه يبدو أننا في وسط
10:13
desert we're not in the desert this is actually the center of Paris at the
98
613930
4920
صحراء لسنا في الصحراء ، هذا في الواقع مركز باريس في
10:18
moment and it's a go on Steve you can do it anything I'm looking I'm looking to
99
618850
8940
الوقت الحالي ، وهو أمر رائع بالنسبة لستيف ، يمكنك فعل ذلك أي شيء أتطلع إلى
10:27
see if Lewis is here oh okay because Lewis lives in Paris yes that's great
100
627790
7310
رؤيته إذا كان لويس هنا ، حسنًا ، لأن لويس يعيش في باريس ، فهذا أمر رائع ،
10:35
okay so I'm looking to see if he's on today okay and whether he can see that
101
635100
5289
لذا فأنا أتطلع لمعرفة ما إذا كان موجودًا اليوم ، وما إذا كان بإمكانه رؤية
10:40
we're here so yes Lewis are you there so what why would that be interesting well
102
640389
6510
أننا هنا ، لذا نعم ، هل أنت موجود هنا؟ حسنًا ،
10:46
because one of our viewers probably could be walking right under the Eiffel
103
646899
4531
لأن أحد مشاهدينا ربما يسير أسفل
10:51
Tower as we speak you know you know royal view is you know that the chances
104
651430
5190
برج إيفل مباشرةً بينما نتحدث ، فأنت تعلم أنك تعرف وجهة النظر الملكية هي أنك تعلم أن فرص أن
10:56
of that you know Paris is a pretty big city and France is a very big country it
105
656620
6300
تعرف أن باريس مدينة كبيرة جدًا وفرنسا بلد كبير جدًا
11:02
is it is so we ought to we ought to say a few French words Bonjour Bonjour
106
662920
6719
هل لذلك يجب علينا أن نقول بضع كلمات فرنسية تعليق Bonjour Bonjour
11:09
comment allez-vous Bonjour Madame's Amos yours Jim Appel Monsieur
107
669639
6240
allez-vous Bonjour Madame's Amos yours Jim Appel Monsieur
11:15
Duncan how's that merci merci can you see he's trying to keep me out
108
675879
6241
Duncan ، كيف حال هذا الرحمة هل يمكنك أن ترى أنه يحاول إبعادني
11:22
of the camry he's pushing me out of the cab no what I'm trying to do is get the
109
682120
3449
عن الكامري الذي يدفعني للخروج من الكابينة لا ، ما أحاول فعله هو وضع
11:25
eye tower behind us oh that's a good idea no
110
685569
3671
برج العين خلفنا ، أوه هذه فكرة جيدة لا
11:29
Steve I'm not trying to get rid of you I'm trying to still look yes there Steve
111
689240
4620
ستيف ، لا أحاول التخلص منك ، أحاول الاستمرار في البحث نعم هناك ستيف ،
11:33
I don't know why but Steve quite often forgets that you need to have a
112
693860
4950
لا أعرف لماذا ولكن ستيف غالبًا ما تنسى أنك بحاجة إلى وجود
11:38
microphone near you before you actually speak so there we go we're now in a very
113
698810
6510
ميكروفون بالقرب منك قبل أن تتحدث فعليًا ، لذلك نذهب نحن الآن في
11:45
quiet corner and now you can see for sure you can see for certain where we
114
705320
5610
زاوية هادئة جدًا والآن يمكنك أن ترى بالتأكيد أنه يمكنك أن ترى على وجه اليقين أين نحن
11:50
are so just behind me it is the famous Paris landmark the Eiffel Tower so there
115
710930
7350
معلم باريس الشهير ، برج إيفل ، لذا
11:58
it is and that is where we are so we arrived here this morning we've been
116
718280
4950
فهو موجود وهذا هو المكان الذي وصلنا إليه هذا الصباح ، لقد مكثنا
12:03
here for about five maybe six hours so far we're not sure what to make of Paris
117
723230
6900
هنا لمدة خمس ساعات وربما ست ساعات حتى الآن ، لسنا متأكدين مما يجب أن نصنعه من باريس ،
12:10
it is a very busy place that the first thing I notice Steve was all the
118
730130
5370
إنه أمر رائع للغاية. مكان مزدحم أن أول شيء لاحظته هو أن ستيف كان كل
12:15
pollution if the same as any city around the world mr. Duncan they're all
119
735500
4350
التلوث إذا كان هو نفسه مثل أي مدينة حول العالم السيد. Duncan جميعهم
12:19
polluted yes yes but the problem is I'm not used to it is that because normally
120
739850
4320
ملوثون ، نعم ، لكن المشكلة هي أنني لست معتادًا على ذلك ، لأنني عادةً ما
12:24
I'm in the countryside well I did tell you to take a puff of your asthma
121
744170
4560
أكون في الريف جيدًا ، لقد أخبرتك أن تأخذ نفخة من دواء الربو الخاص بك ،
12:28
medicine Thanks oh thanks thanks for telling everybody that they all know
122
748730
5370
شكرًا ، شكرًا لك على إخبار الجميع بذلك إنهم جميعًا يعرفون
12:34
about your asthma issues well they do now anyway can you guys please speak
123
754100
7730
جيدًا مشكلات الربو التي تعاني منها ، فهم يفعلون ذلك الآن على أي حال ، هل يمكن يا رفاق التحدث
12:41
lower hello is just low enough no maybe and not so maybe the microphones turned
124
761830
8830
مرحبًا منخفضًا بما يكفي لا ربما وليس لذلك ربما ظهرت الميكروفونات
12:50
up - hi mister don't really maybe that could be it well okay maybe maybe it is
125
770660
4800
- مرحبًا يا سيد لا ربما يكون ذلك جيدًا ، ربما ربما يكون ذلك هل
12:55
Kenny here is now okay well maybe it's mr. Steve because he does have this
126
775460
4110
كيني هنا بخير الآن ، ربما يكون السيد. ستيف لأن لديه هذه
12:59
habit of shouting see how mr. Duncan's hogging the camera to himself well I'm
127
779570
5730
العادة في الصراخ انظر كيف السيد. Duncan يمسك الكاميرا بنفسه جيدًا ، فأنا
13:05
holding the camera that's why so that you can get the the Eiffel Tower in I
128
785300
4290
أمسك الكاميرا لهذا السبب حتى تتمكن من الحصول على برج إيفل ، كنت
13:09
was going to bring a tripod but Steve says don't don't take a tripod because
129
789590
4440
سأحضر حاملًا ثلاثي القوائم ، لكن ستيف يقول لا تأخذ حامل ثلاثي القوائم لأن
13:14
people look Herman they'll say why why have you got a tripod I didn't say that
130
794030
4140
الناس ينظرون إلى هيرمان. سأقول لماذا حصلت على ترايبود لم أقل أن
13:18
that's what you said say that that is what Steve said arguing already Oh
131
798170
5690
هذا ما قلته ، هذا ما قاله ستيف وهو يجادل بالفعل أوه
13:23
interesting what you so cool commentary fool okay just three trays on
132
803860
8950
مثير للاهتمام ما أنت رائع التعليق أيها الأحمق ، حسنًا ، ثلاثة صواني فقط على
13:32
ya the these aren't they saw these aren't comments that are very
133
812810
3330
يا ، هذه ليست هم رأوا هذه ليست تعليقات مثيرة
13:36
interesting by the way you vote okay is that it
134
816140
5449
للاهتمام للغاية من خلال الطريقة التي تصوت بها بشكل جيد هي أنها
13:41
thanks Steve Thanks thanks for the input so there it is we are we are I don't
135
821589
7571
شكرًا ستيف ، شكرًا جزيلاً على المدخلات ، لذا ها نحن لا
13:49
know what to do now now we've now we're standing under the
136
829160
3000
أعرف ماذا أفعل الآن نحن الآن نقف تحت
13:52
Eiffel Tower I don't really know what to do now Steve and maybe words or idioms
137
832160
6480
برج إيفل ، لا أعرف حقًا ماذا أفعل الآن ستيف وربما الكلمات أو العبارات الاصطلاحية
13:58
connected with towers how about that mr. Duncan well there are quite a few idioms
138
838640
5310
المرتبطة بالأبراج وماذا عن ذلك السيد. حسنًا Duncan ، هناك عدد غير قليل من التعبيرات الاصطلاحية
14:03
connected to tower or towers you can be a person can be a tower of strength if
139
843950
6780
المتصلة بالبرج أو الأبراج ، يمكنك أن تكون شخصًا يمكن أن تكون برجًا للقوة إذا
14:10
someone is a tower of strength it means they have stronger character or maybe
140
850730
4979
كان شخص ما برجًا للقوة ، فهذا يعني أنه يتمتع بشخصية أقوى أو ربما
14:15
they can be relied on to keep their cool in situations that might cause upset or
141
855709
9561
يمكن الاعتماد عليه للحفاظ على هدوئه في المواقف قد يسبب ذلك الانزعاج أو
14:25
anxiety so a person who remains cool and calm we can say that they are a tower of
142
865270
7990
القلق ، لذلك يمكن للشخص الذي يظل هادئًا وهادئًا أن نقول إنه برج من
14:33
strength just like that you see and you think of any others mr. Duncan no I
143
873260
8220
القوة تمامًا كما تراه وتفكر في أي شخص آخر السيد. Duncan no
14:41
think that's the only one as I can't think of any other tower idioms at the
144
881480
5070
أعتقد أن هذا هو الوحيد حيث لا يمكنني التفكير في أي مصطلحات برجية أخرى في
14:46
moment so he said the camera seems very chaotic well that's not my fault I was
145
886550
6990
الوقت الحالي ، لذلك قال إن الكاميرا تبدو فوضوية للغاية وهذا ليس خطأي كنت
14:53
going to bring the tripod but Steve said we shouldn't use the tripod I didn't say
146
893540
4950
سأحضر الحامل ثلاثي القوائم ولكن ستيف قال إنه لا ينبغي لنا استخدام الحامل ثلاثي القوائم الذي لم أقله
14:58
that I didn't say that at all okay so okay
147
898490
7099
أنني لم أقل ذلك على الإطلاق ، حسنًا ، حسنًا ، حسنًا ، لقد
15:07
right okay we're back now I know one thing could you hold the microphone for
148
907750
4649
عدنا الآن ، أعرف شيئًا واحدًا هل يمكنك حمل الميكروفون
15:12
a moment oh yes okay this this is not easy to do yes that's better
149
912399
8721
للحظة ، نعم حسنًا ، هذا ليس من السهل القيام به ، نعم هذا أفضل
15:22
the problem is I haven't got my tripod I wanted to use my tripod that's better
150
922019
4481
المشكلة هي أنني لم أحصل على ترايبود الخاص بي وأردت استخدام حامل ثلاثي القوائم الخاص بي الذي يبدو أفضل
15:26
look can you see is now I said to mr. Duncan
151
926500
4769
يمكنك رؤيته الآن قلت للسيد.
15:31
yes that he could bring his tripod but he said you didn't want to so it's not
152
931269
5041
نعم Duncan أنه يمكنه إحضار حامل ثلاثي القوائم الخاص به ، لكنه قال إنك لا تريد ذلك ، لذا فليس
15:36
my fault okay then I have brought my tripod so when will
153
936310
7410
خطأي ، حسنًا ، لقد أحضرت حامل ثلاثي القوائم ، لذا متى ستأتي
15:43
you come to Vietnam well we could come maybe next week how about that what time
154
943720
6000
إلى فيتنام جيدًا يمكننا القدوم ربما الأسبوع المقبل ، ماذا عن ذلك ، ما الوقت الآن
15:49
is it now in France now it is 20 minutes past 4:00 and it's yes about 420 so we
155
949720
10289
الآن في فرنسا ، الساعة 20 دقيقة بعد 4:00 ، وهي نعم حوالي 420 ، لذلك نحن في
16:00
are actually an hour ahead from the UK so the UK it is now twenty past three
156
960009
6810
الواقع متقدمون بساعة واحدة من المملكة المتحدة ، لذا فإن المملكة المتحدة الآن الساعة الثالثة وعشرون دقيقة
16:06
but here in France here in Paris gay Paree it is twenty
157
966819
7380
ولكن هنا في فرنسا هنا في باريس مثلي الجنس Paree ، الساعة الرابعة
16:14
past four I haven't seen that yes where is Louis says TS I have already said
158
974199
5671
وعشرون دقيقة لم أر أن نعم ، أين لويس يقول تي إس ، لقد قلت بالفعل أين لويس ، هل سيعرف ،
16:19
where is Louis would he know I mean that's quite fantastic he must be here
159
979870
5399
أعني أن هذا رائع للغاية يجب أن يكون هنا في
16:25
somewhere he can watch this live stream later
160
985269
4380
مكان ما يمكنه مشاهدة هذا البث المباشر لاحقًا ،
16:29
I think obviously he's probably at work I think so no I don't think Louis is at
161
989649
4321
أعتقد أنه من الواضح أنه ربما في العمل ، أعتقد ذلك لا لا أعتقد أن لويس في
16:33
work cuz I think he's at retirement age he's one of our senior more senior loyal
162
993970
5369
العمل لأنني أعتقد أنه في سن التقاعد ، فهو أحد كبار
16:39
viewers and I would assume that he's probably having a siesta yeah so if
163
999339
7350
مشاهدينا المخلصين ، وأعتقد أنه من المحتمل أن يكون لديه قيلولة ، لذا إذا
16:46
you've just joined us and you're not sure where we are we are actually in
164
1006689
3361
انضممت إلينا للتو ولست متأكدًا أين نحن في الواقع في
16:50
Paris at the moment just to prove it there is the Eiffel Tower just behind us
165
1010050
4440
باريس في الوقت الحالي فقط لإثبات وجود برج إيفل خلفنا تمامًا
16:54
now of course we could have been in Las Vegas because in Las Vegas they also
166
1014490
5730
الآن بالطبع كان من الممكن أن نكون في لاس فيجاس لأنه في لاس فيجاس
17:00
have a replica of the Eiffel Tower but no this is the real Eiffel Tower in the
167
1020220
6449
لديهم أيضًا نسخة طبق الأصل من برج إيفل ولكن ليس هذا هو برج إيفل الحقيقي في
17:06
center of Paris so I hope you are enjoying the views even though there is
168
1026669
6841
وسط باريس ، لذلك آمل أن تستمتع بالمناظر على الرغم من وجود
17:13
something I've noticed Steve it would appear that most of the landmarks most
169
1033510
5699
شيء ما لاحظته ستيف ، يبدو أن معظم المعالم في معظم
17:19
of the famous building seem to be having renovation work
170
1039209
6081
المبنى الشهير تخضع لأعمال تجديد
17:25
including of course that the building that was in the news recently not true
171
1045290
5140
بما في ذلك بالطبع المبنى الذي كان في الأخبار مؤخرًا ليس صحيحًا
17:30
damn craft Cathedral so not redeem is not very far away from
172
1050430
3660
كاثدرائية حرفية ، لذا لا يتم استبداله بعيدًا جدًا عن
17:34
here is it it isn't and in fact we thought at first that the Eiffel Tower
173
1054090
5940
هنا ، فهو ليس كذلك وفي الواقع اعتقدنا في البداية أن برج إيفل
17:40
was covered in scaffolding and then we realized that it actually looks like
174
1060030
4200
كان مغطى بالسقالات ثم أدركنا أنه في الواقع يبدو
17:44
that just a joke just a joke yes okay that of course this could all
175
1064230
6570
أن هذا مجرد مزحة مجرد مزحة نعم حسنًا بالطبع هذا يمكن أن
17:50
be one of mr. Duncan's green screens this is definitely not we might not be
176
1070800
5340
يكون جميعًا السيد. شاشات دنكان الخضراء ، هذا بالتأكيد ليس أننا قد لا نكون
17:56
here at all it could be a green screen this is not a green screen this is real
177
1076140
3600
هنا على الإطلاق ، يمكن أن تكون شاشة خضراء ، هذه ليست شاشة خضراء ، هذا حقيقي ،
17:59
we are really here on I can't remember what day it is it's Tuesday today it
178
1079740
6330
نحن هنا حقًا ، لا أستطيع أن أتذكر ما هو اليوم هو الثلاثاء اليوم
18:06
doesn't feel like Tuesday it's Tuesday tonight we're going on a
179
1086070
3990
لم يحدث أشعر أن الثلاثاء هو الثلاثاء الليلة ، نحن ذاهبون في
18:10
river cruise yes so many buildings are being renovated or of course restored we
180
1090060
5880
رحلة نهرية ، نعم ، يتم تجديد العديد من المباني أو بالطبع ترميمها ،
18:15
could also say restoration so if you restore something it meets means you
181
1095940
4920
يمكننا أيضًا أن نقول الترميم ، لذا إذا استعدت شيئًا يلتقي به ، فهذا يعني أنك
18:20
make it look as good as it did when it was new
182
1100860
4200
تجعله يبدو جيدًا كما كان عندما كان نعم جديد
18:25
yes unfortunately when you restore old buildings they quite often have much
183
1105060
7500
للأسف عندما تقوم بترميم المباني القديمة ، غالبًا ما يكونون
18:32
more susceptible to catching fire yes especially old buildings that are made
184
1112560
5700
أكثر عرضة للاشتعال ، نعم خاصة المباني القديمة المصنوعة
18:38
of wood and this has happened a lot in in in quite a few famous buildings or
185
1118260
5610
من الخشب وقد حدث هذا كثيرًا في عدد قليل جدًا من المباني الشهيرة أو
18:43
old buildings around Europe apparently that they start to restore them and in
186
1123870
3960
المباني القديمة في جميع أنحاء أوروبا على ما يبدو أنها بدأت لاستعادتها وفي
18:47
fact it's happened in in York in the UK that people try to restore buildings and
187
1127830
7470
الواقع حدث في يورك بالمملكة المتحدة أن الناس يحاولون ترميم المباني
18:55
then something goes wrong the equipment goes wrong and they burned down
188
1135300
4050
ثم حدث خطأ ما في المعدات وقد احترقوا
18:59
well that was 35 years ago and and this and can you believe it they are still
189
1139350
3860
جيدًا منذ 35 عامًا وهذا وهل يمكنك تصديق أنهم لا يزالون
19:03
restoring its York Minster a very famous cathedral and it burned down or was very
190
1143210
7540
ترميم كاتدرائية يورك مينستر الشهيرة جدًا وقد احترقت أو
19:10
badly damaged by fire 35 years ago and they're still renovating it now and and
191
1150750
7860
تضررت بشدة بسبب النيران منذ 35 عامًا وما زالوا يقومون بتجديدها الآن ، وهل
19:18
do you remember after not to damn Steve yes after the fire they were saying that
192
1158610
6180
تتذكر بعد أن لم تلعن ستيف ، نعم بعد الحريق كانوا يقولون إنهم
19:24
they will be able to restore it in just five years I don't think that's going to
193
1164790
5670
سيفعلون ذلك أن تكون قادرًا على استعادتها في غضون خمس سنوات فقط ، لا أعتقد أن هذا
19:30
happen I think it's going to take much longer than five years to restore not
194
1170460
4140
سيحدث ، أعتقد أن الأمر سيستغرق وقتًا أطول من
19:34
sure damn president macron said he would restore
195
1174600
2330
19:36
it in five years but any expert has said it's at least 20 years yes of course
196
1176930
5850
خمس سنوات لاستعادته. ما لا يقل عن 20 عامًا نعم بالطبع
19:42
talking of President Matt cron on Thursday night this week I love the way
197
1182780
5250
الحديث عن الرئيس مات كرون ليلة الخميس من هذا الأسبوع ، أحب الطريقة التي
19:48
Steve keeps putting his finger over the camera how do I yes okay okay
198
1188030
6330
يستمر بها ستيف في وضع إصبعه على الكاميرا ، كيف أفعل ذلك ، حسنًا ، حسنًا ،
19:54
we haven't somebody asked have we been to not Rodin yet no not yet no but we
199
1194360
4350
لم يسأل أي شخص هل ذهبنا إلى رودان ولكن لا لا ومع ذلك ، لا ولكننا
19:58
are talking about it at the moment because we haven't we've only been here
200
1198710
3450
نتحدث عنها في الوقت الحالي لأننا لم نكن هنا
20:02
literally about two hours well we came here this morning we've been here for
201
1202160
4830
حرفيًا لمدة ساعتين فقط ، لقد جئنا إلى هنا هذا الصباح ، لقد أمضينا
20:06
about five maybe six hours now so we've been here for the morning and the
202
1206990
5730
حوالي خمس ساعات وربما ست ساعات الآن ، لذلك كنا هنا في الصباح
20:12
afternoon so we haven't long arrived to be honest but what I was saying is on
203
1212720
5370
وبعد الظهر ، لذلك لم نصل بعد طويلًا لنكون صادقين ، لكن ما كنت أقوله هو
20:18
Thursday evening Steve here president macron is going to make a very important
204
1218090
6660
مساء الخميس ، ستيف هنا سيوجه الرئيس ماكرون خطابًا مهمًا للغاية
20:24
address to to the people of Paris and France about concerning the yellow vest
205
1224750
7310
لشعب باريس وفرنسا بشأن السترة الصفراء.
20:32
protests so that there are a lot of things and we are here for the rest of
206
1232060
5560
الاحتجاجات حتى يكون هناك الكثير من الأشياء ونحن هنا لبقية
20:37
the week aren't we we are indeed assuming we don't fall out I'm only
207
1237620
5610
الأسبوع ، أليس كذلك نحن نفترض بالفعل أننا لا نسقط ، فأنا
20:43
joking mr. Duncan do you've just say the strangest things sometimes so we are
208
1243230
4680
أمزح فقط السيد. Duncan ، هل قلت فقط أغرب الأشياء في بعض الأحيان ، لذلك نحن
20:47
here for the rest of the week so we will be here when president macaron makes his
209
1247910
3930
هنا لبقية الأسبوع ، لذلك سنكون هنا عندما يلقي الرئيس ماكرون
20:51
big speech to the nation yeah that I think that the camera is shaking because
210
1251840
5010
خطابه الكبير للأمة ، نعم أعتقد أن الكاميرا تهتز لأنني
20:56
I'm trying to hold it in one hand I should have brought the tripod but it's
211
1256850
4440
أحاول لإمساكه بيد واحدة كان يجب أن أحضر الحامل ثلاثي القوائم ولكن
21:01
Steve's fault you have very shaky hands mr. day well
212
1261290
4170
خطأ ستيف أن يدك مرتعشة للغاية يا سيد. يومًا جيدًا ،
21:05
it's shaky where you try and hold it like this it's wait there let me just
213
1265460
4200
إنه مهتز حيث تحاول الاحتفاظ به على هذا النحو ، انتظر هناك ، دعني فقط
21:09
hold it that's better yes it's not it's not easy to hold this
214
1269660
5100
أمسك الأمر ، هذا أفضل نعم ، ليس من السهل الاحتفاظ بهذا
21:14
I'm acting as mr. Duncan's bodyguard yes because you know when you're in the a
215
1274760
6720
أنا أتصرف بصفتي السيد. نعم ، حارس Duncan الشخصي ، لأنك تعلم أنه عندما تكون في
21:21
major city like this we're susceptible to pickpockets and unsavory people so
216
1281480
6420
مدينة كبيرة مثل هذه ، فنحن عرضة للنشالين والأشخاص البغيضين
21:27
well we even they gave us a leaflet they gave us a piece of paper in the hotel
217
1287900
5820
جيدًا لدرجة أننا قدموا لنا منشورًا أعطونا قطعة من الورق في الفندق
21:33
and it has all these warnings about what not to do when you're walking around
218
1293720
5250
وهي تحتوي على كل هذه الأشياء. تحذيرات حول ما لا يجب فعله عندما تتجول في
21:38
Paris so I must admit before we even left the hotel I did feel a little a
219
1298970
6270
باريس ، لذا يجب أن أعترف قبل مغادرة الفندق ، لقد شعرت ببعض
21:45
little nervous to say the least rabisu Duncan we will be are we going to
220
1305240
7050
التوتر لأقول إن أقل ما سنكون عليه من rabisu Duncan هو أننا سنقوم
21:52
be doing other live streams while we're here
221
1312290
2520
ببث مباشر آخر أثناء نحن هنا
21:54
well I don't know because we have other things planned during the week so we're
222
1314810
3480
جيدًا ، لا أعرف لأن لدينا أشياء أخرى مخطط لها خلال الأسبوع ، لذا فنحن
21:58
not just doing this we're not just doing live streams we will be doing other
223
1318290
3780
لا نفعل ذلك فقط ، فنحن لا نقوم فقط ببث مباشر ، بل سنقوم
22:02
things as well so we won't always be able to talk to you on the live stream
224
1322070
5430
بأشياء أخرى أيضًا ، لذا لن نكون كذلك دائمًا قادر على التحدث إليك في البث المباشر ،
22:07
I'm sorry about that he's got a packed schedule a packed schedule which means
225
1327500
4980
أنا آسف لأنه لديه جدول مزدحم وجدول زمني ممتلئ مما يعني
22:12
that we have a lot of things to do there's something else I've noticed
226
1332480
5490
أن لدينا الكثير من الأشياء للقيام بها وهناك شيء آخر لاحظته
22:17
every few moments we can hear we can hear ambulances and police cars that's
227
1337970
4950
كل بضع لحظات يمكننا سماعها سيارات الإسعاف وسيارات الشرطة هي
22:22
the same in any major city mr. Duncan it's just that you don't get out very
228
1342920
5070
نفسها في أي مدينة رئيسية السيد. Duncan هو فقط أنك لا تخرج
22:27
much the thing is we live in the countryside it's not about me getting
229
1347990
4080
كثيرًا ، الشيء هو أننا نعيش في الريف ، لا يتعلق الأمر
22:32
out I don't know why you keep saying that but I'm joking mr. Duncan you're
230
1352070
3390
بخروجي. لا أعرف لماذا تستمر في قول ذلك ولكني أمزح السيد. Duncan ، أنت
22:35
taking it all too seriously yes you know you've got to be anyway I need to keep
231
1355460
5910
تأخذ الأمر على محمل الجد ، نعم ، أنت تعلم أنه يجب أن تكون على أي حال ، أحتاج إلى الاستمرار في
22:41
on the look whatever what have I got to be Steve have I got ever got to be able
232
1361370
3390
المظهر مهما كان ما يجب أن أكونه ستيف ، لقد تمكنت من
22:44
to take a joke up I know you mustn't come close this is mr. Duncan say away
233
1364760
6420
تلقي نكتة ، أعرفك لا يجب أن يقترب هذا السيد. يقول دنكان بعيدًا ،
22:51
keep 10 yards away at all times don't you know who I am I'm mr. Duncan from
234
1371180
4860
ابتعد 10 ياردات في جميع الأوقات ، ألا تعرف من أنا السيد. Duncan من
22:56
YouTube I don't think anyone cares to be honest they don't care and they don't
235
1376040
5820
YouTube لا أعتقد أن أي شخص يهتم بصراحة أنه لا يهتم ولا
23:01
know well mr. Duncan you are near lead Oh Louie is here now hello Lewis yes
236
1381860
8880
يعرف جيدًا السيد. دنكان ، أنت قريب من القائد ، أوه لوي هنا الآن ، مرحبًا لويس نعم حسنًا ،
23:10
okay you don't have to shout in number in the microphone I don't think I'm I
237
1390740
3900
ليس عليك الصراخ بالأرقام في الميكروفون لا أعتقد أنني
23:14
don't think I'm shouting I think you are
238
1394640
4640
لا أعتقد أنني أصرخ أعتقد أنك
23:21
there we go so Lewis says you are near Lena's bridge
239
1401530
4780
هناك نذهب لذلك يقول لويس أنك بالقرب من جسر لينا ،
23:26
are we I don't know I haven't seen Lena's bridge come on it can I tell you
240
1406310
6840
هل نحن لا أعرف أنني لم أر جسر لينا يأتي ، هل يمكنني أن أخبرك
23:33
something that surprised me about this everywhere is closed off so all around
241
1413150
6630
بشيء فاجأني بهذا الأمر في كل مكان مغلق ،
23:39
the Eiffel Tower that there is there is sort of plastic screening screens all
242
1419780
7350
لذلك يوجد حول برج إيفل نوع من شاشات الفحص البلاستيكية في جميع
23:47
around the Eiffel Tower so you can't get near it and everywhere around here look
243
1427130
5490
أنحاء برج إيفل ، لذا لا يمكنك الاقتراب منه وفي كل مكان هنا انظر
23:52
behind me everywhere is having renovation at the moment so all of the
244
1432620
4590
ورائي في كل مكان يتم تجديده في الوقت الحالي ، لذا فإن جميع
23:57
park near the Eiffel Tower is actually having renovations
245
1437210
5910
المنتزهات القريبة من برج إيفل تخضع لعمليات تجديد في الواقع ، في
24:03
a lot of it is actually closed you can't get near any of the grass or the parks
246
1443120
5820
الواقع مغلق ، لا يمكنك الاقتراب من أي من العشب أو المنتزهات ،
24:08
so they are all actually shit they are closed off so we haven't really got many
247
1448940
6060
لذا فهم جميعًا مقرفون بالفعل ، لذا لم يكن لدينا بالفعل العديد من
24:15
places to walk around here we were surprised weren't we
248
1455000
3180
الأماكن للتجول هنا ، لقد فوجئنا أننا لسنا
24:18
well yes well we found this lovely spot and I'm going to do yes okay that was a
249
1458180
7800
جيدًا ، نعم وجدنا جيدًا هذا المكان الجميل وسأفعل ذلك ، حسنًا ، كانت
24:25
good sentence I'm just looking at the live stream you see okay I'm seeing what
250
1465980
5340
جملة جيدة ، فأنا أنظر فقط إلى البث المباشر ، فأنا أرى ما
24:31
Lewis is saying because obviously Lewis lives in Paris and we knew that but we
251
1471320
4530
يقوله لويس لأنه من الواضح أن لويس يعيش في باريس وعرفنا ذلك ولكننا لم
24:35
didn't want to say anything what a surprise yes exactly we're so pleased to
252
1475850
6660
نفعل لا أريد أن أقول أي شيء يا لها من مفاجأة ، نعم بالضبط نحن سعداء جدًا
24:42
be in your town that you've lived in for 30 years or even City City for 30 years
253
1482510
6390
لوجودك في بلدتك التي عشت فيها لمدة 30 عامًا أو حتى City City لمدة 30 عامًا ،
24:48
so canceled or not sure I'm not sure mr. Duncan okay not sure what I've done
254
1488900
7230
لذا ألغيت أو لست متأكدًا من أنني لست متأكدًا من السيد. دنكان ، حسنًا ، لست متأكدًا مما فعلته ،
24:56
press cancel oh this is good you know what it's like when I get Oh what do you
255
1496130
8880
اضغط إلغاء ، هذا جيد ، أنت تعرف كيف يبدو الأمر عندما أحصل على أوه ، ما الذي
25:05
I'm trying to touch the screen with yes well we don't have a tripod Steve we
256
1505010
4380
أحاول أن ألمسه على الشاشة بنعم حسنًا ، ليس لدينا حامل ثلاثي القوائم ستيف نحن
25:09
don't have a tripod okay this is brilliant
257
1509390
4380
لا احصل على حامل ثلاثي القوائم ، حسنًا ، هذا رائع
25:13
and are you enjoying watching Steve scroll the live stream the weather here
258
1513770
5100
وأنت تستمتع بمشاهدة Steve وهو يتصفح البث المباشر ، فالطقس هنا
25:18
is much warmer than in Britain it's really warm here and much warmer it's
259
1518870
5370
أكثر دفئًا مما هو عليه في بريطانيا ، إنه دافئ حقًا هنا وأكثر دفئًا ، إنه
25:24
also very dusty it's quite just eating quite polluted I'm not used to this
260
1524240
6600
أيضًا غبار جدًا ، إنه يأكل ملوثًا تمامًا أنا لست معتادًا على هذا
25:30
because I live in the countryside there's there's a lot of people saying
261
1530840
4770
لأنني أعيش في الريف ، هناك الكثير من الناس يقولون
25:35
things and you're going pests yes I would just see what Lewis was yes
262
1535610
3360
أشياء وأنتم تتعاملون مع الآفات ، نعم سأرى فقط ما كان لويس هو نعم
25:38
because this obviously is the Lewis said well surprised you are in Paris France
263
1538970
4830
لأنه من الواضح أن لويس قال إنه مندهشًا من وجودك في باريس ، فرنسا ،
25:43
no yeah that's it yes hello I think I think we've note I think everyone knows
264
1543800
4830
لا نعم ، هذا نعم ، مرحبًا ، أعتقد أننا لاحظنا أنني أعتقد أن الجميع يعرف
25:48
now where we are yes we are in Paris the romantic place and also maybe the
265
1548630
6510
الآن أين نحن ، نعم ، نحن في باريس المكان الرومانسي وربما أيضًا
25:55
dustiest place in the world there is just everywhere the temperature today is
266
1555140
5250
المكان الأكثر غبارًا في العالم موجود في كل مكان ، حيث تبلغ درجة الحرارة اليوم
26:00
about 20 degrees it must be more than that mr. Jenkin okay then Steve says
267
1560390
4710
حوالي 20 درجة ، يجب أن تكون أكثر من ذلك السيد . جينكين حسنًا ، ثم قال ستيف إن درجة الحرارة
26:05
it's more than 20 degrees but I'm very warm yeah but you are wearing your big
268
1565100
4620
تزيد عن 20 درجة ، لكنني أشعر بالدفء جدًا ، لكنك ترتدي
26:09
coat I've got to look out for people you know who might be trying to approach mr.
269
1569720
6120
معطفك الضخم ، ويجب أن أبحث عن الأشخاص الذين تعرفهم والذين قد يحاولون الاقتراب من السيد.
26:15
Duncan no today no day away
270
1575840
4290
Duncan no today no day away
26:20
you mustn't come within 10 yards of mr. Duncan I'm his bodyguard you know I look
271
1580130
7140
you mustn't come within 10 yards of mr. دنكان لا اليوم بعيدًا يجب ألا تأتي على بعد 10 ياردات من السيد. Duncan ، أنا حارسه الشخصي ، كما تعلمون ، أبدو
26:27
so tough you see people would they wouldn't come anywhere near me I'm not
272
1587270
3960
قاسيًا جدًا لأنك ترى أشخاصًا لن يقتربوا مني ، لست
26:31
scared I'm not sure about that I'm getting really bored standing here now
273
1591230
3210
خائفًا لست متأكدًا من أنني أشعر بالملل حقًا وأنا أقف هنا الآن
26:34
let's move around a bit there's this is a very strange area because and the
274
1594440
5880
دعنا نتحرك قليلاً هناك منطقة غريبة جدًا لأن
26:40
reason why I say it's a strange area is because there's nothing really here it's
275
1600320
5940
السبب في أنني أقول إنها منطقة غريبة هو أنه لا يوجد شيء هنا حقًا ، إنه
26:46
just lots of dusty pets yes I know the Eiffel Tower is here but look I cleaned
276
1606260
11880
مجرد الكثير من الحيوانات الأليفة المغبرة ، نعم أعرف أن برج إيفل موجود هنا ولكني نظفت
26:58
your shoes mr. Duncan and now they're filthy yes look everywhere is dusty
277
1618140
5960
حذائك يا سيد. Duncan والآن إنهم قذرين ، نعم ، يبدو أن كل مكان مليء بالغبار ،
27:04
we've got to go to a posh restaurant tonight and I don't know how you're
278
1624100
4780
علينا الذهاب إلى مطعم فاخر الليلة ولا أعرف كيف
27:08
going to get those shoes clean in time well you just wipe them with a cloth but
279
1628880
5460
ستنظف هذه الأحذية في الوقت المناسب جيدًا ، فأنت تمسحها بقطعة قماش فقط ولكن
27:14
I know oh I'm just seeing what time it is oh
280
1634340
4920
أعلم ، أنا فقط أرى الوقت المناسب ،
27:19
it's not too late yes so here we go back towards the Eiffel - we're not going to
281
1639260
6330
لم يفت الأوان بعد ، لذا ها نحن نعود إلى إيفل - لن نذهب
27:25
go up today because we haven't got time there's there's a huge queue as well
282
1645590
4440
للصعود اليوم لأننا لم نحصل على الوقت ، فهناك قائمة انتظار ضخمة أيضًا
27:30
there's about 150 people waiting to go up the Eiffel Tower so we don't have
283
1650030
5430
هناك حوالي 150 شخصًا ينتظرون الصعود إلى برج إيفل ، لذلك ليس لدينا
27:35
time to go up today I'm afraid it's hardly surprising it's a major tourist
284
1655460
5099
وقت للصعود اليوم ، أخشى أنه ليس من المستغرب أن تكون منطقة جذب سياحي رئيسية
27:40
attraction and of course it's Easter week so Easter was last weekend so a lot
285
1660559
5731
وبالطبع إنه أسبوع عيد الفصح ، لذلك كان عيد الفصح عطلة نهاية الأسبوع الماضي لذلك الكثير
27:46
of people are actually here now in Paris enjoying an extended holiday Tower is
286
1666290
7590
من الناس موجودون هنا الآن في باريس مستمتعين بعطلة طويلة برج
27:53
fading away behind the trees yes okay is anyone still watching well what you mean
287
1673880
11039
يتلاشى خلف الأشجار ، نعم حسنًا ، لا يزال أي شخص يشاهد جيدًا ما تقصده
28:04
here in this amazing justy this is Rudy it's dusty everywhere I'm very sorry
288
1684919
5731
هنا في هذه Justy المذهلة ، هذا هو Rudy إنه مترب في كل مكان ، أنا آسف جدًا
28:10
everyone but this might be the most boring view ever look at that
289
1690650
4350
للجميع ولكن هذا قد يكون الأكثر نظرة مملة من أي وقت مضى
28:15
I mean I've come all the way to Paris and this is what I find this is it time
290
1695000
5250
أعني أنني أتيت على طول الطريق إلى باريس وهذا ما أجده هذا هو الوقت
28:20
mr. Duncan it's fine but we're just this is the area of the Tauri fell
291
1700250
5700
السيد. دنكان كل شيء على ما يرام لكننا فقط هذه منطقة سقطت توري
28:25
Giovanni says you are in Paris yes we are in Paris
292
1705950
4070
يقول جيوفاني إنك في باريس نعم نحن في باريس
28:30
the moment but I must admit a lot of the places are closed because they are all
293
1710020
5430
في الوقت الحالي ولكن يجب أن أعترف بأن الكثير من الأماكن مغلقة لأنهم جميعًا
28:35
being renovated and also around here there is renovation work taking place
294
1715450
4800
يتم تجديدهم وأيضًا هنا هناك أعمال تجديد تجري
28:40
here everywhere isn't a Steve but you can go up the you can go up the lifts
295
1720250
4350
هنا في كل مكان ليس ستيف ، ولكن يمكنك الصعود حيث يمكنك الصعود إلى المصاعد التي
28:44
are working so we could pay and go up the Eiffel Tower so yes I think we may
296
1724600
8880
تعمل حتى نتمكن من الدفع والصعود إلى برج إيفل ، لذا أعتقد أننا قد
28:53
well do that but not today no it's more I think it is probably more
297
1733480
6120
نفعل ذلك جيدًا ولكن ليس اليوم لا يبدو الأمر أكثر ، أعتقد أنه ربما يكون أكثر
28:59
cloudy but then where then England oh I see oh is that the question yes in a
298
1739600
10320
غائمًا ، ولكن بعد ذلك في إنجلترا ، أوه ، أرى أن السؤال نعم في
29:09
mission says Giovanni in a mission are you in mission I don't know what that
299
1749920
7050
مهمة يقول جيوفاني في مهمة ، هل أنت في مهمة ، لا أعرف ماذا
29:16
means yes where we've just come to Paris to have a look round and now we're
300
1756970
7230
يعني ذلك نعم ، حيث أتينا للتو إلى باريس لإلقاء نظرة ، والآن سنبقى
29:24
staying for a few days and then we're going to go back to England and then we
301
1764200
4170
لبضعة أيام ثم سنعود إلى إنجلترا وبعد ذلك
29:28
will carry on doing our lovely live streams for you every Sunday isn't that
302
1768370
4770
سنواصل عمل البث المباشر الرائع من أجلك كل يوم أحد ، أليس
29:33
nice it is mr. Duncan I think we've got people who might want to visit us while
303
1773140
5130
هذا لطيفًا السيد. Duncan أعتقد أن لدينا أشخاصًا قد يرغبون في زيارتنا أثناء
29:38
we're here mr. Duncan here we're in Paris I don't thinks well we can't
304
1778270
4290
وجودنا هنا السيد. Duncan هنا نحن في باريس ، لا أعتقد أننا لا نستطيع ذلك جيدًا
29:42
because we've got a busy week we have so however how can we meet people if we're
305
1782560
4710
لأن لدينا أسبوعًا مزدحمًا لدينا ، ولكن كيف يمكننا مقابلة أشخاص إذا كنا
29:47
doing things that's yeah but we're not busy all the time okay there okay I'm
306
1787270
4830
نقوم بأشياء هذا أمر جيد ولكننا لسنا مشغولين جميعًا الوقت حسنًا ، حسنًا ،
29:52
getting a bit confused here we were able to do much this week because mr. Steve
307
1792100
6420
أشعر بالارتباك قليلاً هنا ، لقد تمكنا من فعل الكثير هذا الأسبوع لأن السيد. ستيف
29:58
is busy but now apparently if you want to come and see us now you can come and
308
1798520
4980
مشغول ولكن الآن على ما يبدو ، إذا كنت تريد المجيء ورؤيتنا الآن ، يمكنك القدوم ورؤيتنا
30:03
see us now we're just by the Eiffel Tower and you can take us for a drink
309
1803500
4200
الآن نحن فقط بجانب برج إيفل ويمكنك اصطحابنا لتناول مشروب ،
30:07
it's a lovely cafe we can have a cup of expresso I think people don't want to
310
1807700
5340
إنه مقهى جميل يمكننا تناول كوب من الإكسبرسو I أعتقد أن الناس لا يريدون
30:13
know where we're staying they may want to come and see as you see oh I say well
311
1813040
4770
معرفة مكان إقامتنا ، فقد يرغبون في المجيء ومشاهدة ما ترون ، أقول حسنًا ،
30:17
we can't do can't do there's no way on earth I'm telling people where we're
312
1817810
3600
لا يمكننا فعل ذلك ، لا توجد طريقة على وجه الأرض أقول للناس أين نحن
30:21
staying that is not happening oh can I just show you something yes go on
313
1821410
4770
البقاء على هذا النحو لا يحدث ، هل يمكنني فقط أن أريكم شيئًا ما ، نعم ، استمر في ركوب
30:26
a lot of people riding scooters these little electric scooters around the
314
1826180
7770
الكثير من الأشخاص الذين يركبون الدراجات البخارية الصغيرة هذه الدراجات البخارية الصغيرة حول
30:33
centre of Paris I've noticed so there are a lot of
315
1833950
3930
وسط باريس ، لقد لاحظت ذلك ، فهناك الكثير من
30:37
people using scooters although I haven't seen any here but I wanted to show you
316
1837880
4680
الأشخاص الذين يستخدمون الدراجات البخارية على الرغم من أنني لم أر أيًا منها هنا ولكني أردت أن أريكم
30:42
one because it just went past but they've gone now
317
1842560
2730
واحدة لأنها مرت للتو ، لكنهم ذهبوا الآن إلى
30:45
Steve the question I want to ask Lewis is should we be wearing Berets or should
318
1845290
6780
ستيف ، السؤال الذي أريد أن أطرحه على لويس هو هل يجب أن نرتدي بيريتس أم هل يجب أن
30:52
we be wearing berets in France or is that not appropriate anymore
319
1852070
5310
نرتدي القبعات في فرنسا أم أن هذا غير مناسب بعد الآن
30:57
Steve have you seen anyone wearing a beret I just saw a man wearing what
320
1857380
4860
لستيف؟ رأيت أي شخص يرتدي القبعة ، لقد رأيت للتو رجلًا يرتدي ما
31:02
looked like a beret or maybe it was not a beret what is it that's it that's a
321
1862240
7230
يشبه القبعة أو ربما لم يكن بيريه ، ما هذا هذا هو
31:09
cap that's a tit fur yes I haven't seen anyone wearing Berets is a flat cap and
322
1869470
4610
غطاء من الفرو الحلمة نعم لم أر أي شخص يرتدي البيريه هو قبعة مسطحة
31:14
I haven't seen anyone riding a bicycle with onions around their neck what we
323
1874080
7120
وأنا لم أر أي شخص يركب دراجة مع البصل حول رقبته ما كنا
31:21
were expecting so this is this is how we perceive French Peavey this is not this
324
1881200
4170
نتوقعه ، لذا فهذه هي الطريقة التي نتصور بها French Peavey ، هذه ليست هذه هي
31:25
is how you perceive French people for those who are wondering we are actually
325
1885370
4380
الطريقة التي تتصور بها الفرنسيين لأولئك الذين يتساءلون أننا في الواقع
31:29
at the foot of the Eiffel Tower so the Eiffel Tower is now behind us
326
1889750
5790
في أسفل برج إيفل ، لذا أصبح برج إيفل خلفنا الآن ،
31:35
it's a live stream it's a live stream on a Tuesday and we are live from Paris and
327
1895540
8250
إنه بث مباشر ، إنه بث مباشر يوم الثلاثاء ونحن نعيش من باريس وأنا
31:43
it's myself mr. Duncan and also mr. Steve there is hello Here I am yes I'm
328
1903790
5280
السيد. دنكان وأيضا السيد. Steve there is hello Here أنا نعم أنا
31:49
here with mr. Duncan he's dragged me out side and we've got to Paris and instead
329
1909070
7770
هنا مع السيد. لقد جرني Duncan إلى الخارج ووصلنا إلى باريس وبدلاً
31:56
of going around all the tourist places we've come here to do a livestream so
330
1916840
3630
من التجول في جميع الأماكن السياحية ، جئنا إلى هنا للقيام ببث مباشر ، لذا
32:00
which i think is quite amazing don't you think and dedication to his worldwide
331
1920470
5730
أعتقد أنه أمر مذهل ، ألا تفكر وتكريسه لمشاهديه في جميع أنحاء العالم
32:06
viewers but of all the places we could have gone to today you know there are
332
1926200
4860
ولكن من بين جميع الأماكن التي كان من الممكن أن نذهب إليها اليوم ، فأنت تعلم أن
32:11
there are beautiful museums wonderful architecture and this is where we end up
333
1931060
5670
هناك متاحف جميلة ذات هندسة معمارية رائعة وهذا هو المكان الذي انتهى بنا المطاف فيه ،
32:16
let me just show you where we are at the moment here this is where we are can you
334
1936730
8220
دعني فقط أريك أين نحن في الوقت الحالي هنا هذا هو المكان الذي نحن فيه يمكنك أن
32:24
see this isn't it amazing it's very dusty here so this is the area just next
335
1944950
7710
ترى هذا ليس ' إنه لأمر مدهش أن المكان مغبر للغاية هنا ، لذا فهذه هي المنطقة المجاورة
32:32
to the Eiffel Tower now normally there's lots of green grass that you can enjoy
336
1952660
3870
لبرج إيفل مباشرة الآن هناك الكثير من العشب الأخضر الذي يمكنك الاستمتاع به
32:36
and sit on but at the moment it's all closed off but it is unfortunately they
337
1956530
5370
والجلوس عليه ولكن في الوقت الحالي كل شيء مغلق ولكن للأسف
32:41
are doing lots of renovation work however we do have the Eiffel Tower if
338
1961900
5700
يقومون بالكثير من التجديدات العمل ولكن لدينا برج إيفل إذا
32:47
you stay there Steve there is Steve look and just behind him just behind Steve
339
1967600
7600
بقيت هناك ستيف هناك نظرة ستيف وخلفه مباشرة خلف ستيف
32:55
is the Eiffel Tower there it is Eiffel Tower mr. Steve Eiffel Tower mr.
340
1975200
10920
هو برج إيفل هناك برج إيفل السيد. ستيف إيفل تاور السيد.
33:06
Steve dust mr. Steve Eiffel Tower dust Eiffel Tower mr. Steve there it is did
341
1986120
17040
ستيف داست السيد. ستيف إيفل تاور غبار برج إيفل السيد. ستيف هناك هل
33:23
you enjoy that I'm feeling a bit thirsty I don't know about you mr. Duncan would
342
2003160
8580
استمتعت بأني أشعر بالعطش قليلاً لا أعرف عنك سيد. هل تحب دنكان
33:31
you like a drink I think I would like a drink is there anything else we can talk
343
2011740
5790
مشروبًا أعتقد أنني أرغب في تناول مشروب ، فهل هناك أي شيء آخر يمكننا التحدث
33:37
about in the way of teaching people English probably not because we're
344
2017530
5100
عنه في طريقة تعليم الناس اللغة الإنجليزية ربما ليس لأننا
33:42
really on holiday I must say I must say one thing everybody all the women look
345
2022630
6150
حقًا في عطلة ، يجب أن أقول إنني يجب أن أقول شيئًا واحدًا كل شخص تنظر إليه جميع النساء
33:48
incredibly stylish or so do the men but that is very true what they say about
346
2028780
5510
الرجال أنيقون بشكل لا يصدق أو هكذا يفعل الرجال ، لكن هذا صحيح جدًا ما يقولونه عن
33:54
French people they look very stylish very elegant and very sophisticated very
347
2034290
7090
الفرنسيين إنهم يبدون أنيقين للغاية وأنيقين للغاية ومتطورون للغاية ،
34:01
sophisticated everyone all the young people here Steve we said this earlier
348
2041380
5220
كل شخص جميع الشباب هنا ستيف قلنا هذا سابقًا ،
34:06
all the young people look as if they've stepped out of a Vogue magazine they all
349
2046600
5940
كل الشباب يبدون وكأنهم فعلوا ذلك. خرجوا من مجلة Vogue ، فكلهم
34:12
look very fashionable and very trendy but all the old people like us we look
350
2052540
5400
يبدون رائعين وعصريين للغاية ، لكن كل كبار السن مثلنا نبدو
34:17
very scruffy and all also a lot of the young people are riding around on on
351
2057940
5670
بذيئين للغاية وجميع الشباب أيضًا يركبون دراجات بخارية
34:23
motorized scooters Johnny says that he's goat Johnny Ellie's going to Paris on
352
2063610
5220
بمحركات جوني يقول إنه ماعز جوني إيلي سيذهب باريس يوم
34:28
May the 20th oh well well welcome to Paris I hope you have a great time here
353
2068830
5310
20 مايو ، حسنًا ، مرحبًا بك في باريس ، آمل أن تقضي وقتًا رائعًا هنا ،
34:34
how's the weather says Giovanni it's quite warm it's it's a probably about 20
354
2074140
5970
كيف حال الطقس يقول جيوفاني إنه دافئ جدًا ، ربما يكون حوالي 20
34:40
yard and it's about 23 24 degrees yes maybe maybe 20 to 23 so yes it's very
355
2080110
7050
ياردة وحوالي 23 و 24 درجة ، نعم ربما من 20 إلى 23 ، لذا نعم إنه جيد جدًا
34:47
very it's lovely oh right there it says something about
356
2087160
9060
إنه جميل جدًا ، إنه هنا يقول شيئًا عن
34:56
the other side opposite the Eiffel Tower there is a military school there is
357
2096220
4080
الجانب الآخر المقابل لبرج إيفل ، توجد مدرسة عسكرية هناك
35:00
there is a huge building opposite it's beautiful
358
2100300
2790
يوجد مبنى ضخم مقابل إنه جميل
35:03
but it is absolutely full of people the whole
359
2103090
5330
ولكنه مليء تمامًا بالناس في
35:08
area it where the bridge and the main road is because that the road actually
360
2108420
5879
المنطقة بأكملها حيث الجسر والطريق الرئيسي لأن الطريق
35:14
runs underneath the Eiffel Tower but can I just say that over in that direction
361
2114299
5991
يمر بالفعل أسفل برج إيفل ، لكن هل يمكنني القول إنه في هذا الاتجاه هناك مليء
35:20
over there it is absolutely full of people there are so many people and
362
2120290
9039
تمامًا بالناس ، وهناك الكثير من الأشخاص
35:29
that's the reason why we are here in this little dusty corner I don't know
363
2129329
4111
وهذا هو سبب وجودنا هنا في هذه الزاوية الصغيرة المتربة. لا أعرف
35:33
why mr. Duncan should be surprised this is the capital of France probably the
364
2133440
4980
لماذا السيد. يجب أن يتفاجأ دنكان ، فهذه هي عاصمة فرنسا على الأرجح
35:38
most visited city in Europe or the world and mr. Duncan surprised there are lots
365
2138420
5610
المدينة الأكثر زيارة في أوروبا أو العالم والسيد. تفاجأ دنكان بوجود الكثير
35:44
of people here I say you shouldn't have been surprised mr. Duncan we probably
366
2144030
4319
من الناس هنا وأقول إنه ما كان يجب أن تتفاجأ يا سيد. Duncan ربما
35:48
seen more people in the last two hours then you've seen in the whole of the
367
2148349
4710
رأينا عددًا أكبر من الأشخاص في الساعتين الماضيتين ، ثم رأيته طوال
35:53
last six years yes yes but anyway thanks for that Steve I do like the way mr.
368
2153059
8040
السنوات الست الماضية بأكملها ، نعم نعم ، لكن على أي حال ، شكرًا لستيف ، فأنا أحب الطريقة السيد.
36:01
Steve portrays me as a very sad lonely person maybe I am maybe I am sad and
369
2161099
4950
يصورني ستيف كشخص وحيد حزين للغاية ، ربما أكون حزينًا
36:06
lonely maybe I am I'm only joking mr. Duncan you always tell me I should take
370
2166049
7020
ووحيدًا ، ربما أنا فقط أمزح السيد. دنكان ، أنت تخبرني دائمًا أنني يجب أن أقوم
36:13
a joke and you should too I'll try my perfect it's perfect weather
371
2173069
6091
بمزحة ويجب عليك أيضًا أن أحاول الكمال ، إنه الطقس المثالي
36:19
here really because it's not too hot it's not too cold it's perfect I'm
372
2179160
5399
هنا حقًا لأنه ليس حارًا جدًا ليس باردًا جدًا إنه مثالي أنا في
36:24
actually overdressed how will you communicate with the French says mishel
373
2184559
9780
الواقع أفرط في ارتداء الملابس كيف ستتواصل مع الفرنسي يقول ميشيل
36:34
and I don't want to speak English out of principle yes a lot of the French well I
374
2194339
6301
وأنا لا أريد التحدث باللغة الإنجليزية من حيث المبدأ ، نعم الكثير من الفرنسيين جيدًا
36:40
think in Paris they do because it's a very cosmopolitan city and everybody so
375
2200640
5340
أعتقد أنهم يفعلون ذلك في باريس لأنها مدينة عالمية للغاية والجميع حتى
36:45
far has spoken English tours literally everybody nobody has spoken French to us
376
2205980
6690
الآن يتحدثون باللغة الإنجليزية ، حرفيًا ، كل شخص لم يتحدث الفرنسية معنا
36:52
they just assume then we must look English here we go
377
2212670
3750
هم يفترضون فقط ثم يجب أن ننظر باللغة الإنجليزية هنا ، نذهب
36:56
look look at all the people now there is a tour taking place here so you can see
378
2216420
4379
ونلقي نظرة على جميع الأشخاص الآن هناك جولة تجري هنا حتى تتمكن من رؤية
37:00
there are lots of people on tours so this here is actually a tour taking
379
2220799
4621
الكثير من الأشخاص في الجولات ، لذا فهذه في الواقع جولة تجري فيها
37:05
place a lot of people from from Asia I've noticed here today a lot of people
380
2225420
5820
الكثير من الأشخاص من آسيا أنا لقد لاحظت هنا اليوم الكثير من الناس
37:11
from Asia all over the world yes so many many people
381
2231240
6290
من آسيا في جميع أنحاء العالم ، نعم الكثير من الناس
37:20
let's share the tower again mr. Duncan he was the tower for those who don't
382
2240660
4510
دعونا نشارك البرج مرة أخرى السيد. Duncan كان برجًا لأولئك الذين لا
37:25
believe me we are now in Paris France and there it looks like the Eiffel Tower
383
2245170
7260
يصدقونني ، نحن الآن في باريس فرنسا وهناك يبدو أن برج إيفل
37:32
is actually growing out of a tree but it isn't trust me it's the first holiday
384
2252430
8579
ينمو بالفعل من شجرة ولكن لا تثق بي ، إنها أول عطلة
37:41
we've had it for eight years it's true we haven't been abroad for for eight
385
2261009
5431
لدينا منذ ثماني سنوات ، صحيح أننا لم نذهب إلى الخارج منذ ثماني
37:46
years the last time we went was was to Turkey so the last time we went anywhere
386
2266440
4710
سنوات ، كانت آخر مرة ذهبنا فيها إلى تركيا ، لذا كانت آخر مرة ذهبنا فيها إلى أي مكان
37:51
was Turkey and that was in I think it was 2012 hmm a long time ago I'm still
387
2271150
8580
كانت تركيا وأعتقد أن ذلك كان عام 2012 ، منذ وقت طويل. ما زلت
37:59
on the lookout for people that might want to I'm surprised that we you
388
2279730
6119
تبحث عن الأشخاص الذين قد يرغبون في ذلك ، فأنا مندهش من أننا
38:05
haven't been spotted yet mr. Duncan we haven't got a crowd of people around you
389
2285849
3811
لم نرصدك بعد السيد. Duncan ليس لدينا حشد من الناس من حولك ،
38:09
yes I'm not I'm not sure I'm not sure do I wonder if we have many many people
390
2289660
4619
نعم لست متأكدًا ، لست متأكدًا ، هل أتساءل عما إذا كان لدينا الكثير من الأشخاص
38:14
watching in France my window okay there we go let's walk back over here Steve
391
2294279
4621
يشاهدون في فرنسا نافذتي ، حسنًا ، ها نحن ذا ، دعنا نسير مرة أخرى هنا ستيف وبعد ذلك
38:18
and then we will we will end it we think we will we will end it all my stylish
392
2298900
7020
سننهي الأمر ، نعتقد أننا سننهي كل
38:25
glasses I think your glasses look very sophisticated and cool I won these in a
393
2305920
4379
نظارتي الأنيقة ، أعتقد أن نظارتك تبدو متطورة للغاية ورائعة ، لقد فزت بها في
38:30
raffle yes very nice many years ago I haven't paid for them
394
2310299
3780
يانصيب ، نعم ، منذ سنوات عديدة ، لم أدفع ثمنها
38:34
very good Steve my lips are very dry but that could have caused be the flight
395
2314079
6290
كثيرًا حسنًا يا ستيف ، شفتي جافة جدًا ولكن كان من الممكن أن يتسبب ذلك في الرحلة
38:40
well as soon as the plane got into the air it started coming back down again it
396
2320670
4599
جيدًا بمجرد أن تحلق الطائرة في الهواء ، بدأت في الهبوط مرة أخرى ، لقد
38:45
was an hour it is incredible we got on the we got on
397
2325269
2970
مرت ساعة ، إنه أمر لا يصدق أننا صعدنا على متن
38:48
the plane at Birmingham and then we went into the sky and then like five minutes
398
2328239
5191
الطائرة في برمنغهام و ثم ذهبنا إلى السماء وبعد خمس دقائق
38:53
later the pilot said we are going to land Oh Mike I can't see thing is just
399
2333430
7619
قال الطيار إننا ذاهبون للهبوط يا مايك لا أستطيع أن أرى شيئًا
39:01
flying everywhere where you are in the worst place how about this this look
400
2341049
4081
يطير في كل مكان حيث أنت في أسوأ مكان ماذا عن هذا يبدو
39:05
stylish mr. Duncan its I can't see anything
401
2345130
3239
السيد الأنيق. Duncan ، لا يمكنني رؤية أي شيء ،
39:08
I've literally got dust flying into my eyes every time the wind blows this is
402
2348369
6210
كان الغبار يتطاير في عيني حرفيًا في كل مرة تهب فيها الرياح ، هذا أمر
39:14
terrible I can't I can't but I wasn't expecting I
403
2354579
4770
مروع ، لا يمكنني ذلك ، لكن لم أكن أتوقع أنني
39:19
wasn't expecting this much dust you know what this reminds me of it reminds me of
404
2359349
4020
لم أكن أتوقع هذا القدر من الغبار الذي تعرفه ما يذكرني به هذا يذكرني
39:23
when I was living in China I'm trying to look stylish mr. Duncan stylish
405
2363369
6200
عندما كنت أعيش في الصين أحاول أن أبدو السيد أنيق. أنيق دنكان ، من
39:31
yes please please put the hat back on you see I can adopt many different looks
406
2371410
6250
فضلك ضع القبعة مرة أخرى على ما تراه ، يمكنني أن أتبنى العديد من الأشكال المختلفة ،
39:37
I don't think two is many let's go let's go over here shall we sit down for a
407
2377660
8610
لا أعتقد أن اثنين منها كثير ، فلنذهب هنا ، هل نجلس
39:46
moment I don't know about you but I am really tired oh we're about we're about
408
2386270
5370
للحظة لا أعرف عنك لكنني حقًا متعب ، نحن على وشك أن نكون على بعد
39:51
three miles away from the hotel as well oh yeah sorry I didn't know yes we are a
409
2391640
7680
ثلاثة أميال من الفندق أيضًا ، نعم آسف لم أكن أعرف نعم ، نحن
39:59
lot of quiet yeah I think we'll take one of these free electric scooters oh here
410
2399320
6180
هادئون جدًا ، أعتقد أننا سنأخذ واحدة من هذه الدراجات البخارية الكهربائية المجانية ، ها
40:05
we go and go back to the hotel here we go
411
2405500
3270
نحن ذا ونعود إلى الفندق هنا نذهب ،
40:08
so so these are all over Paris as you walk around you see these these little
412
2408770
6680
لذا فهذه موجودة في جميع أنحاء باريس وأنت تتجول وترى هذه
40:15
electric scooters they are everywhere do you want to have a go Steve oh you have
413
2415450
9280
الدراجات البخارية الكهربائية الصغيرة الموجودة في كل مكان ، هل تريد الذهاب يا ستيف ، عليك أن تقوم
40:24
to scan to UM unlock okay then just can't you ride it though okay we can't
414
2424730
9960
بالمسح الضوئي لإلغاء قفل UM ، حسنًا ، يمكنك ذلك "إذا كنت تركبها على الرغم من أننا لا نستطيع
40:34
hear you you have to scan it with something oh I see and then it would
415
2434690
5670
سماعك ، يجب عليك مسحها ضوئيًا بشيء ما أراه وبعد ذلك
40:40
unlock it but I'm not sure what you scan it with okay so these things are all
416
2440360
4080
سيفتحها ، لكنني لست متأكدًا مما تقوم بمسحها ضوئيًا ، لذا فهذه الأشياء موجودة في جميع
40:44
around Paris they're everywhere so you you just I think what you do is
417
2444440
5040
أنحاء باريس" في كل مكان ، لذا فأنت أعتقد فقط أن ما تفعله هو
40:49
you pay for a token and then that means you can ride around Paris for so long
418
2449480
6060
أنك تدفع مقابل رمز مميز ، ثم هذا يعني أنه يمكنك الركوب في جميع أنحاء باريس لفترة طويلة
40:55
for so many minutes so there it is so these are all over the place quite often
419
2455540
5520
لدقائق عديدة ، لذا فهي موجودة في كل مكان في كثير من الأحيان
41:01
they're being ridden by young people quite often young couples riding
420
2461060
6840
يركبها الشباب في كثير من الأحيان الأزواج الصغار الذين يركبون
41:07
together with the boy on the front and the girl standing at the back would be
421
2467900
4920
مع الصبي في المقدمة والفتاة التي تقف في الخلف
41:12
no good for us yes so probably far too old to be riding on one of these
422
2472820
4650
لن تكون جيدة بالنسبة لنا نعم ربما تكون أكبر سنًا من ركوب أحد هذه
41:17
scooters though it does andre-louis rides on one of the scooters if you're
423
2477470
6990
الدراجات البخارية على الرغم من أنها تقوم بركوب أندري لويس على واحدة من الدراجات البخارية إذا كنت
41:24
still there Louis do you oh yes Louvre Museum yes we're going to Montmartre
424
2484460
7550
لا تزال هناك لويس ، فهل أنت نعم متحف اللوفر نعم نحن ذاهبون إلى مونمارتر
41:32
tomorrow I think that's on the schedule we're on we're on a scheduled tour the
425
2492010
7450
غدًا أعتقد أن هذا على الجدول الزمني نحن في جولة مجدولة
41:39
tomorrow with it with a large group of people so we're going to the will
426
2499460
6210
غدًا مع متحف اللوفر مجموعة من الأشخاص ، لذا من
41:45
probably go to the louver I don't know we haven't got that much free time
427
2505670
5000
المحتمل أن نذهب إلى غرفة التهوية. لا أعلم أننا لم نحصل على الكثير من وقت الفراغ بشكل
41:50
strangely enough because there we've sort of put ourselves on all these
428
2510670
5530
غريب بما فيه الكفاية لأننا وضعنا أنفسنا في كل هذه
41:56
organized tours we are doing some organized tours we are so we've been
429
2516200
5730
الجولات المنظمة التي نقوم بها تنظيم الجولات ، لذلك تم
42:01
picked up very early tomorrow and we're going to Montmartre and to the and to
430
2521930
5639
انتقاؤنا مبكرًا غدًا وسنذهب إلى مونمارتر وإلى
42:07
the Pompidou sacre-coeur I think then we're off to the Pompidou Center at some
431
2527569
5790
Pompidou sacre-coeur على ما أعتقد ، ثم سنذهب إلى مركز بومبيدو في وقت ما
42:13
point and other exciting places but we won't say where we're going somewhere
432
2533359
9000
وأماكن أخرى مثيرة ولكن لن نقول إلى أين نحن ذاهبون إلى مكان
42:22
very exciting on Friday but we won't reveal that until we're there hmm
433
2542359
4171
مثير للغاية يوم الجمعة ، لكننا لن نكشف عن ذلك حتى نصل إلى هناك على
42:26
anyway we've got to go because we are on now on low battery power the batteries
434
2546530
4289
أي حال ، يجب أن نذهب لأننا الآن على طاقة بطارية منخفضة ،
42:30
ran out already yeah so let me just turn around so we
435
2550819
2971
نفدت البطاريات بالفعل ، نعم لذلك اسمحوا لي فقط أن أستدير حتى
42:33
can see the Eiffel Tower behind us one last time and then we will go oh look at
436
2553790
4829
نتمكن من رؤية برج إيفل خلفنا مرة أخيرة وبعد ذلك سننظر إلى
42:38
that come over here Steve there look so just to prove to you that we are in
437
2558619
5521
هذا ، تعال هنا ستيف هناك ، انظر فقط لكي نثبت لك أننا في
42:44
Paris at the moment and there is the Eiffel Tower saying hello as well so now
438
2564140
6750
باريس في الوقت الحالي وهناك برج إيفل يقول مرحبًا أيضًا ،
42:50
you know where we are we have come all the way to Paris for a lovely few days
439
2570890
6659
فأنت تعلم الآن أين وصلنا إلى باريس لقضاء بضعة أيام جميلة ،
42:57
rest isn't that lovely so we're going now because the battery
440
2577549
4141
فالراحة ليست بهذه الروعة ، لذلك نحن ذاهبون الآن لأن البطارية
43:01
in my phone is about to die yes well we may go to the Chateau de
441
2581690
4950
في هاتفي على وشك الموت ، نعم حسنًا ، قد نذهب إلى Chateau de
43:06
Versailles I don't know but we've got plenty of places to visit and hopefully
442
2586640
7169
Versailles التي لا أعرفها ولكن لدينا الكثير من الأماكن لزيارتها ونأمل أن يكون لدينا
43:13
we'll do it we'll have time to do another live stream but we will let you
443
2593809
3750
وقت للقيام ببث مباشر آخر ولكننا
43:17
know please send us emails and and survey we just wanted we just want to
444
2597559
7711
سنخبرك من فضلك أرسل لنا رسائل البريد الإلكتروني والاستبيانات التي أردناها فقط نريد فقط أن
43:25
hear from you yes that's nice so we will catch you maybe during the week I don't
445
2605270
4589
نسمع منك نعم ، هذا لطيف ، لذا سنلتقطك ربما خلال الأسبوع ، لا
43:29
know it depends but we have quite a few things planned we are going on many
446
2609859
3480
أعرف أن الأمر يعتمد على ذلك ، لكن لدينا عددًا قليلاً من الأشياء المخطط لها ، سنقوم بالعديد من
43:33
tours many trips and many lots of beautiful meals as well so we're going
447
2613339
6541
الجولات والعديد من الرحلات و الكثير من الوجبات الجميلة أيضًا ، لذلك نحن
43:39
now special hello to Lewis because we know he lives here and a special hello
448
2619880
7560
الآن مرحبًا بشكل خاص إلى لويس لأننا نعلم أنه يعيش هنا وترحيبًا خاصًا
43:47
to everybody else as well but especially to Lewis
449
2627440
2730
للجميع أيضًا ولكن بشكل خاص إلى لويس ،
43:50
yes and we are going now because my battery is a
450
2630170
2669
نعم ، ونحن ذاهبون الآن لأن بطاريتي على وشك
43:52
about to die unfortunately so would you like to say goodbye Steve I would like
451
2632839
6510
الموت لسوء الحظ ، هل تود أن تقول وداعًا يا ستيف ، أود
43:59
to say au revoir and see you all again very soon merci Monsieur Steve and I
452
2639349
10321
أن أقول لك كل شيء وأراكم مجددًا قريبًا جدًا ، ميرسي السيد ستيف
44:09
will go as well maybe catch you during the week this is mr. Duncan in Paris
453
2649670
6809
وسأذهب أيضًا ربما سألتقطك خلال الأسبوع هذا السيد. Duncan في باريس
44:16
France in front of the Eiffel Tower saying thank you very much for joining
454
2656479
4860
فرنسا أمام برج إيفل قائلاً شكرًا جزيلاً لانضمامك إليّ
44:21
me today live and we'll see you later and of course you know what's coming next
455
2661340
5060
اليوم على الهواء مباشرة وسنراك لاحقًا وبالطبع أنت تعرف ما الذي سيأتي بعد ذلك في الوقت
44:30
ta ta for now or should I say... au revoir
456
2670560
4560
الحالي أو يجب أن أقول ... au revoir
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7