Where in the world are we? English in your Ear - Learn English LIVE

5,571 views ・ 2019-04-23

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:23
testing testing one two one two here we go oh my goodness are we really live on
0
23820
5200
testando testando um dois um dois aqui vamos nós oh meu Deus estamos realmente ao vivo no
00:29
YouTube I hope so I hope we are now talking to you live across the world
1
29029
5011
YouTube espero que sim espero que agora estejamos falando com você ao vivo em todo o mundo
00:34
wherever you are watching right now this is mr. Duncan and somewhere
2
34040
7220
onde quer que você esteja assistindo agora este é o sr. Duncan e em algum lugar em
00:41
somewhere there is mr. Steve as well so it has taken us almost three hours to
3
41260
8619
algum lugar lá está o sr. Steve também, então levamos quase três horas para
00:49
set this up we've been walking around for hours and hours we got up this
4
49879
4860
configurar isso, estamos andando por horas e horas, levantamos esta
00:54
morning very early in the morning at around about four o'clock in the morning
5
54739
5100
manhã muito cedo, por volta das quatro horas da manhã,
00:59
can you believe that we had to wake up so early but we did and then we caught a
6
59839
5911
você acredita que nós tivemos que acordar tão cedo, mas acordamos e então pegamos um
01:05
plane and we landed about an hour later and that's where we have been since then
7
65750
8490
avião e pousamos cerca de uma hora depois e é onde estamos desde então,
01:14
so now we are live and we're walking around but the big question is where are
8
74240
7260
agora estamos vivos e andando por aí, mas a grande questão é onde
01:21
we I'm not sure if we're going to reveal it just yet
9
81500
3150
estamos? não tenho certeza se vamos revelá- lo ainda,
01:24
we will first of all see how many people are watching on the livestream
10
84650
4320
primeiro veremos quantas pessoas estão assistindo na transmissão ao vivo oh,
01:28
oh we have a few people now here watching live now I must point out that
11
88970
5370
temos algumas pessoas agora aqui assistindo ao vivo agora devo apontar que
01:34
I can't see the screen very clearly because I'm wearing the wrong glasses I
12
94340
4800
não consigo ver o tela com muita clareza porque estou usando os óculos errados.
01:39
haven't got my reading glasses on but here he is look he's mr. Steve hello
13
99140
5580
Não estou usando meus óculos de leitura, mas aqui está ele, olhe, ele é o sr. Steve olá
01:44
hello to everybody well I can read the screen mr. Duncan even though it's very
14
104720
5580
olá a todos bem eu consigo ler a tela sr. Duncan, embora esteja muito
01:50
bright where we are so I'd like to have my glasses on I've got my glasses and I
15
110300
4740
claro onde estamos, então eu gostaria de colocar meus óculos Eu estou de óculos e não
01:55
cannot read okay then so you so you can't see it either
16
115040
3630
consigo ler bem, então você também não pode ver
01:58
I can blue thunders here Judy G is here Muhammad is here Colonel is here Judy G
17
118670
7470
Eu posso trovões azuis aqui Judy G está aqui Muhammad está aqui Coronel está aqui Judy G
02:06
hello to everybody this is very exciting mr. Duncan another thing to mention is
18
126140
5550
olá a todos isso é muito emocionante sr. Duncan, outra coisa a mencionar é que
02:11
it's absolutely boiling hot we've been walking around for the past two hours to
19
131690
5579
está absolutamente quente, estamos andando por aí nas últimas duas horas para
02:17
get to the place that we want to show you and this place is somewhere very
20
137269
5461
chegar ao lugar que queremos mostrar a você e este lugar é um lugar muito
02:22
special a very famous place that is well known around the world the city is also
21
142730
6869
especial, um lugar muito famoso que é bem conhecido em todo o mundo a cidade também é
02:29
very famous and the country that we are in now is also very famous can you
22
149599
6071
muito famosa e o país em que estamos agora também é muito famoso você pode
02:35
leave that we are here now Steve talking live from our from our big trip we set
23
155670
6780
deixar que estamos aqui agora Steve falando ao vivo de nossa grande viagem partimos
02:42
off this morning from Birmingham Airport it took 55 minutes to fly here so that's
24
162450
9000
esta manhã do aeroporto de Birmingham demorou 55 minutos para chegar até aqui então essa é
02:51
actually a very big clue that's a clue as to where we are so so only 55 minutes
25
171450
5789
realmente uma grande pista de onde estamos, então apenas 55 minutos
02:57
by plane so it is somewhere in Europe so we are now in a European country and
26
177239
10381
de avião, então é em algum lugar da Europa, então estamos agora em um país europeu e
03:07
also a European city but if we gone west we'd have ended up in the Atlantic Ocean
27
187620
6440
também em uma cidade europeia, mas se formos para o oeste, teríamos acabou no oceano atlântico
03:14
but we have gone there one thing for certain it's very very dusty it's very
28
194060
9610
mas já lá fomos uma coisa é certa é muito muito poeirento aqui é muito
03:23
dusty here it's very dusty I'm going to be honest with you I'm very surprised by
29
203670
5910
poeirento aqui é muito poeirento vou ser sincero contigo estou muito surpreendido com o
03:29
how dusty it is here there is dust dirt lots of people and it's also very noisy
30
209580
6450
quão poeirento está aqui tem pó sujidade muitas pessoas e também é muito barulhento,
03:36
as well oh it's okay it's alright Steve is telling me to stay there because he
31
216030
7410
oh é ok está tudo bem Steve está me dizendo para ficar aí porque ele
03:43
thinks we're going to get robbed but I think we're okay so hello to everyone on
32
223440
5190
acha que seremos roubados mas acho que estamos bem então olá a todos na
03:48
the livestream it's very nice to see you here I always get I always put I was
33
228630
5579
transmissão ao vivo é muito bom ver vocês aqui sempre recebo sempre coloco estava
03:54
turning around then okay Steve yes okay Steve that's fine don't worry and also
34
234209
5791
virando por aí ok Steve sim ok Steve tudo bem não se preocupe e também
04:00
we have lots of people here on the live chat saying hello we are trying not to
35
240000
5670
temos muitas pessoas aqui no chat ao vivo dizendo olá estamos tentando não
04:05
give away where we are Steve is just scaring me now
36
245670
4319
revelar onde estamos Steve está apenas me assustando agora
04:09
he keeps saying that there are people who want to come over yes I know I know
37
249989
6300
ele continua dizendo que há pessoas quem quer vir sim, eu sei,
04:16
but the problem is the problem is there is a large digger now making lots of
38
256289
4741
mas o problema é que há uma escavadeira grande agora fazendo muito
04:21
noise I must admit I like to look after mr. tongue okay good
39
261030
5430
barulho devo admitir que gosto de cuidar do sr. língua ok bom
04:26
this is not how I imagined this place I I'm a bit surprised okay shall we tell
40
266460
6269
não foi assim que eu imaginei este lugar estou um pouco surpreso ok vamos contar às
04:32
people where we are I think just in case we can't do it for very long I think we
41
272729
6271
pessoas onde estamos acho que só no caso de não podermos fazer isso por muito tempo acho que
04:39
may need to reveal where we are ci mr. Duncan's bodyguard so you know
42
279000
4380
precisamos revelar onde estamos ci sr. O guarda-costas de Duncan, então você sabe que
04:43
anyone comes along yes I'm going I'm going to act tough yes Steve said
43
283380
4569
alguém aparece sim, eu vou, vou agir duro sim, Steve disse que
04:47
this is a lovely place to do some live streaming and I said yes it does look
44
287949
4261
este é um lugar adorável para fazer algumas transmissões ao vivo e eu disse sim, parece
04:52
very clear there aren't many people here but now I've realized why it's because
45
292210
5209
muito claro que não há muitas pessoas aqui, mas agora eu percebi porque é porque
04:57
there is lots of noise there I don't know why the place we are in at the
46
297419
4481
há muito barulho lá eu não sei porque o lugar em que estamos no
05:01
moment that there seems to be a lot of construction taking place a lot of
47
301900
4799
momento que parece haver muita construção acontecendo muitas
05:06
renovation taking place in this particular city
48
306699
3240
reformas acontecendo nesta cidade em particular
05:09
so that might actually give some clues as to where we are shall we reveal where
49
309939
6450
então isso pode realmente dar algumas pistas sobre onde estamos, devemos revelar onde estamos?
05:16
we are Steve yes see I've got my I've got my bodyguard glasses on nobody'll
50
316389
6090
05:22
mess with me if they see these mister don't but I have to keep their lookout
51
322479
3990
para ficar de olho
05:26
Holland someone has said Holland not Holland no somewhere else not Holland
52
326469
6391
Holanda alguém disse Holanda não Holanda não em outro lugar não Holanda
05:32
definitely not Holland okay we are now going to reveal a place in which we are
53
332860
5730
definitivamente não Holanda ok agora vamos revelar um lugar no qual estamos
05:38
talking to you live now and see if you can guess where it is okay here we go
54
338590
6299
falando com você mora agora e veja se consegue adivinhar onde fica ok aqui vamos nós
05:44
the big the big root well you have to come over here Steve okay then we're not
55
344889
5971
o grande o grande raiz bem você tem que vir aqui Steve ok então não estamos
05:50
in the studio now I ready for these people to go by okay then I look I live
56
350860
6419
dentro o estúdio agora estou pronto para essas pessoas passarem ok então eu olho moro
05:57
further general from there unfortunately we don't know much of the local language
57
357279
3781
mais geral de lá infelizmente não sabemos muito do idioma local
06:01
so we're that's not gonna help us oh yes that's that's another clue there is also
58
361060
4770
então estamos isso não vai nos ajudar oh sim isso é outra pista também há
06:05
a local language here as well so it's not English English is not spoken in
59
365830
6059
um idioma local aqui também, então não é inglês Inglês não é falado
06:11
this particular place so there is another clue
60
371889
3691
neste lugar em particular, então há outra pista
06:15
I really do wish that I bought my reading glasses with me because I can't
61
375580
4619
Eu realmente gostaria de ter comprado meus óculos de leitura comigo porque não consigo
06:20
see the live cubicle says Kim Italy says Alice no Spanish no Isabel it's not
62
380199
7291
ver o cubículo ao vivo diz Kim Itália diz Alice não Espanhol, não, Isabel, não é a
06:27
Spain maybe somebody's already said where it is and we haven't somebody's
63
387490
7769
Espanha, talvez alguém já tenha dito onde fica e não temos,
06:35
got it right somebody somebody's got it right but he's got it right
64
395259
3241
alguém acertou, alguém acertou, mas ele acertou, muito
06:38
well done Oh Maria says it sounds like Steve it sounds like you have hay fever
65
398500
9860
06:48
let's just say a couple of people have got it can you it's just very they've
66
408360
6580
bem. diga que algumas pessoas conseguiram você pode é apenas muito eles
06:54
got it right and judging they've got it right it seems by
67
414940
3600
acertaram e julgando que acertaram parece que
06:58
looking at the state of the area we are they are noticing that it's very dirty
68
418540
5640
olhando para o estado da área em que estamos eles estão percebendo que está muito sujo
07:04
where we are okay here we go the big reveal is coming up are you ready are
69
424180
4710
onde estamos bem aqui vamos nós, a grande revelação está chegando p você está pronto
07:08
you ready to see where we are come over here Steve you have to know
70
428890
5370
você está pronto para ver onde estamos vindo aqui Steve você tem que saber
07:14
where I am I never know where mr. Duncan I think I think Steve is new to this
71
434260
5700
onde estou eu nunca sei onde mr. Duncan Acho que Steve é ​​novo nesta
07:19
broadcasting here we go ready we're going to turn the camera we're
72
439960
4260
transmissão aqui vamos nos preparar vamos virar a câmera
07:24
going to turn the camera round three three two one
73
444220
9860
vamos virar a câmera três três dois um fiz isso fiz isso
07:37
did it did it did it did yes we are at the moment in Paris the most romantic
74
457110
23650
sim estamos no momento em Paris o lugar mais romântico
08:00
place in the world also it is the most dustiest place in the world either I've
75
480760
8160
do mundo também é o lugar mais empoeirado do mundo também eu
08:08
never been to such a dusty place I don't know why but the ground just let's just
76
488920
5190
nunca estive em um lugar tão empoeirado não sei porque mas o chão só vamos
08:14
have a look at the ground let me just show you the ground the ground here is
77
494110
4260
dar uma olhada no chão deixa eu só mostrar-lhe o chão o chão aqui é
08:18
just dust and it's everywhere and that's the reason why mr. Steve has been
78
498370
5760
apenas poeira e está em toda parte e essa é a razão pela qual o sr. Steve está
08:24
sneezing his head off because everywhere is very dusty not only that but there
79
504130
6510
espirrando muito porque todo lugar está muito empoeirado, não apenas isso, mas
08:30
are people everywhere as well now this this area here isn't very busy as you
80
510640
5730
também há pessoas em todos os lugares agora, esta área aqui não é muito movimentada, como você
08:36
can see but not very far away from where we were just walking there are so many
81
516370
5400
pode ver, mas não muito longe de onde estávamos andando. muitas
08:41
people aren't there Steve mr. Duncan yes and I think we were a bit surprised by
82
521770
7110
pessoas não estão lá Steve mr. Duncan, sim e acho que ficamos um pouco surpresos com
08:48
the dust but we're getting over that because this is a holiday and we're
83
528880
5220
a poeira, mas estamos superando isso porque é feriado e estamos nos
08:54
having a fabulous time and it's getting very hot it must be at least 24 25
84
534100
4860
divertindo muito e está ficando muito quente deve estar pelo menos 24 25
08:58
degrees here are we going up the Eiffel Tower mr. Duncan we are not going up the
85
538960
5940
graus aqui vamos nós até a Torre Eiffel mr. Duncan, não vamos subir a
09:04
Eiffel Tower but we will stand here and look at the Eiffel Tower
86
544900
3720
Torre Eiffel, mas vamos ficar aqui e olhar para a Torre Eiffel
09:08
now the Eiffel Tower a lot of people ask how did the eiffel tower get its name
87
548620
6469
agora, a Torre Eiffel, muitas pessoas perguntam como a torre Eiffel recebeu esse nome
09:15
well when they first showed the design for this tower to a group of architects
88
555089
7961
quando mostraram o projeto dessa torre a um grupo pela primeira vez de arquitetos
09:23
they all said Oh sacre bleu that is a awful tower so that's how the
89
563050
8430
todos eles disseram Oh sacre bleu que é uma torre horrível então é assim que a
09:31
awful Tower got its name because people thought it looked awful
90
571480
5190
torre horrível ganhou esse nome porque as pessoas achavam que parecia horrível
09:36
is that right Steve I don't know you've looked up the history but certainly it's
91
576670
5940
é isso mesmo Steve eu não sei se você procurou a história mas certamente é
09:42
very impressive no I'm just joking actually Steve no no of course it's it's
92
582610
4440
muito impressionante não Eu só estou brincando, na verdade Steve não não é claro que é o
09:47
named after Gustav I fell there we go so that's it I was just joking you see I
93
587050
6690
nome de Gustav eu caí lá vamos nós então é isso eu só estava brincando você vê eu
09:53
was just thinking I've got an idea why don't you stay live I'll go up to the
94
593740
5339
só estava pensando eu tenho uma ideia por que você não fica vivo eu vou suba até o
09:59
top of the Eiffel Tower and then I'll wave to you but that is a terrible idea
95
599079
6271
topo da Torre Eiffel e então acenarei para você, mas essa é uma péssima ideia
10:05
shall we move around slightly because I'm this this this might be the most
96
605350
4739
devemos nos mover um pouco porque sou este este pode ser o melhor
10:10
look at look at the place that we're in it looks like we're in the middle of a
97
610089
3841
olhar para o lugar em que estamos parece que estamos no meio de um
10:13
desert we're not in the desert this is actually the center of Paris at the
98
613930
4920
deserto não estamos no deserto na verdade é o centro de Paris a no
10:18
moment and it's a go on Steve you can do it anything I'm looking I'm looking to
99
618850
8940
momento e vamos em frente Steve você pode fazer qualquer coisa estou olhando estou querendo
10:27
see if Lewis is here oh okay because Lewis lives in Paris yes that's great
100
627790
7310
ver se Lewis está aqui tudo bem porque Lewis mora em Paris sim isso é ótimo
10:35
okay so I'm looking to see if he's on today okay and whether he can see that
101
635100
5289
ok então estou olhando para ver se ele está aqui hoje ok e se ele pode ver que
10:40
we're here so yes Lewis are you there so what why would that be interesting well
102
640389
6510
estamos aqui então sim Lewis você está aí então por que isso seria interessante bem
10:46
because one of our viewers probably could be walking right under the Eiffel
103
646899
4531
porque um de nossos espectadores provavelmente poderia estar andando bem embaixo da
10:51
Tower as we speak you know you know royal view is you know that the chances
104
651430
5190
Torre Eiffel enquanto falamos você sabe você sabe que a visão real é você saiba que as chances
10:56
of that you know Paris is a pretty big city and France is a very big country it
105
656620
6300
de você saber que Paris é uma cidade muito grande e a França é um país muito grande é é
11:02
is it is so we ought to we ought to say a few French words Bonjour Bonjour
106
662920
6719
por isso devemos devemos dizer algumas palavras em francês Bonjour Bonjour comente
11:09
comment allez-vous Bonjour Madame's Amos yours Jim Appel Monsieur
107
669639
6240
allez-vous Bonjour Madame's Amos seu Jim Appel Monsieur
11:15
Duncan how's that merci merci can you see he's trying to keep me out
108
675879
6241
Duncan como é aquele merci merci você pode ver ele está tentando me manter fora
11:22
of the camry he's pushing me out of the cab no what I'm trying to do is get the
109
682120
3449
do camry ele está me empurrando para fora do táxi não o que eu estou tentando fazer é colocar a
11:25
eye tower behind us oh that's a good idea no
110
685569
3671
torre do olho atrás de nós oh isso é uma boa ideia não
11:29
Steve I'm not trying to get rid of you I'm trying to still look yes there Steve
111
689240
4620
Steve eu não estou tentando me livrar de você ainda estou tentando olhar sim aí Steve
11:33
I don't know why but Steve quite often forgets that you need to have a
112
693860
4950
não sei porque mas Steve bastante o muitas vezes esquece que você precisa ter um
11:38
microphone near you before you actually speak so there we go we're now in a very
113
698810
6510
microfone perto de você antes de realmente falar então lá vamos nós estamos agora em um
11:45
quiet corner and now you can see for sure you can see for certain where we
114
705320
5610
canto muito quieto e agora você pode ver com certeza você pode ver com certeza onde
11:50
are so just behind me it is the famous Paris landmark the Eiffel Tower so there
115
710930
7350
estamos então logo atrás de mim é o famoso marco de Paris a Torre Eiffel então lá
11:58
it is and that is where we are so we arrived here this morning we've been
116
718280
4950
está e é onde estamos então chegamos aqui esta manhã estamos
12:03
here for about five maybe six hours so far we're not sure what to make of Paris
117
723230
6900
aqui por cerca de cinco talvez seis horas até agora não temos certeza do que fazer de Paris
12:10
it is a very busy place that the first thing I notice Steve was all the
118
730130
5370
é um lugar muito movimentado lugar que a primeira coisa que notei Steve foi toda a
12:15
pollution if the same as any city around the world mr. Duncan they're all
119
735500
4350
poluição, se é igual a qualquer cidade do mundo, sr. Duncan eles estão todos
12:19
polluted yes yes but the problem is I'm not used to it is that because normally
120
739850
4320
poluídos sim sim mas o problema é que eu não estou acostumado com isso porque normalmente
12:24
I'm in the countryside well I did tell you to take a puff of your asthma
121
744170
4560
estou no campo bem eu disse para você dar uma tragada no seu
12:28
medicine Thanks oh thanks thanks for telling everybody that they all know
122
748730
5370
remédio para asma Obrigado oh obrigado por dizer a todos isso todos eles sabem
12:34
about your asthma issues well they do now anyway can you guys please speak
123
754100
7730
sobre seus problemas de asma bem, eles sabem agora de qualquer maneira vocês podem, por favor, falar
12:41
lower hello is just low enough no maybe and not so maybe the microphones turned
124
761830
8830
mais baixo olá é baixo o suficiente não talvez e não então talvez os microfones tenham
12:50
up - hi mister don't really maybe that could be it well okay maybe maybe it is
125
770660
4800
aparecido - oi senhor realmente não talvez isso possa ser bem tudo bem talvez talvez isso é
12:55
Kenny here is now okay well maybe it's mr. Steve because he does have this
126
775460
4110
Kenny aqui agora está bem bem talvez seja o sr. Steve porque ele tem esse
12:59
habit of shouting see how mr. Duncan's hogging the camera to himself well I'm
127
779570
5730
hábito de gritar, veja como o sr. Duncan está monopolizando a câmera para si mesmo, bem, estou
13:05
holding the camera that's why so that you can get the the Eiffel Tower in I
128
785300
4290
segurando a câmera, é por isso que você pode pegar a Torre Eiffel. Eu
13:09
was going to bring a tripod but Steve says don't don't take a tripod because
129
789590
4440
ia trazer um tripé, mas Steve diz: não, não leve um tripé porque
13:14
people look Herman they'll say why why have you got a tripod I didn't say that
130
794030
4140
as pessoas parecem Herman vou dizer por que por que você tem um tripé eu não disse isso é o que
13:18
that's what you said say that that is what Steve said arguing already Oh
131
798170
5690
você disse diga isso é o que Steve disse discutindo já
13:23
interesting what you so cool commentary fool okay just three trays on
132
803860
8950
13:32
ya the these aren't they saw these aren't comments that are very
133
812810
3330
não são comentários que são muito
13:36
interesting by the way you vote okay is that it
134
816140
5449
interessantes pela maneira como você vota ok é isso
13:41
thanks Steve Thanks thanks for the input so there it is we are we are I don't
135
821589
7571
obrigado Steve obrigado pela contribuição então aí está nós estamos nós não
13:49
know what to do now now we've now we're standing under the
136
829160
3000
sei o que fazer agora agora estamos de pé sob a
13:52
Eiffel Tower I don't really know what to do now Steve and maybe words or idioms
137
832160
6480
Torre Eiffel Eu realmente não sei o que fazer agora Steve e talvez palavras ou expressões
13:58
connected with towers how about that mr. Duncan well there are quite a few idioms
138
838640
5310
relacionadas com torres que tal aquele sr. Duncan, bem, existem alguns idiomas
14:03
connected to tower or towers you can be a person can be a tower of strength if
139
843950
6780
conectados a torre ou torres, você pode ser uma pessoa, pode ser uma torre de força, se
14:10
someone is a tower of strength it means they have stronger character or maybe
140
850730
4979
alguém é uma torre de força, significa que eles têm um caráter mais forte ou talvez
14:15
they can be relied on to keep their cool in situations that might cause upset or
141
855709
9561
possam confiar neles para manter a calma em situações isso pode causar chateação ou
14:25
anxiety so a person who remains cool and calm we can say that they are a tower of
142
865270
7990
ansiedade, então uma pessoa que permanece fria e calma, podemos dizer que ela é uma torre de
14:33
strength just like that you see and you think of any others mr. Duncan no I
143
873260
8220
força assim como você vê e pensa em qualquer outra sr. Duncan, não,
14:41
think that's the only one as I can't think of any other tower idioms at the
144
881480
5070
acho que é o único, pois não consigo pensar em nenhum outro idioma de torre no
14:46
moment so he said the camera seems very chaotic well that's not my fault I was
145
886550
6990
momento, então ele disse que a câmera parece muito caótica, bem, não é minha culpa, eu
14:53
going to bring the tripod but Steve said we shouldn't use the tripod I didn't say
146
893540
4950
ia trazer o tripé, mas Steve disse que não deveríamos usar o tripé eu não disse
14:58
that I didn't say that at all okay so okay
147
898490
7099
isso eu não disse nada disso tudo bem então tudo bem
15:07
right okay we're back now I know one thing could you hold the microphone for
148
907750
4649
certo estamos de volta agora eu sei de uma coisa você poderia segurar o microfone por
15:12
a moment oh yes okay this this is not easy to do yes that's better
149
912399
8721
um momento oh sim ok isso não é fácil de fazer sim isso é melhor
15:22
the problem is I haven't got my tripod I wanted to use my tripod that's better
150
922019
4481
o problema é que eu não tenho meu tripé eu queria usar meu tripé isso é melhor
15:26
look can you see is now I said to mr. Duncan
151
926500
4769
olha você pode ver é agora eu disse ao sr. Duncan
15:31
yes that he could bring his tripod but he said you didn't want to so it's not
152
931269
5041
sim, ele poderia trazer seu tripé, mas ele disse que você não queria, então não é
15:36
my fault okay then I have brought my tripod so when will
153
936310
7410
minha culpa.
15:43
you come to Vietnam well we could come maybe next week how about that what time
154
943720
6000
15:49
is it now in France now it is 20 minutes past 4:00 and it's yes about 420 so we
155
949720
10289
agora na França agora são 4:00 e 20 minutos e é sim cerca de 420 então
16:00
are actually an hour ahead from the UK so the UK it is now twenty past three
156
960009
6810
estamos na verdade uma hora à frente do Reino Unido então o Reino Unido agora são três e vinte
16:06
but here in France here in Paris gay Paree it is twenty
157
966819
7380
mas aqui na França aqui em Paris gay Paree são
16:14
past four I haven't seen that yes where is Louis says TS I have already said
158
974199
5671
quatro e vinte Eu não vi isso sim onde está Louis diz TS eu já disse
16:19
where is Louis would he know I mean that's quite fantastic he must be here
159
979870
5399
onde está Louis ele saberia isso é fantástico ele deve estar aqui
16:25
somewhere he can watch this live stream later
160
985269
4380
em algum lugar onde ele pode assistir a esta transmissão ao vivo mais tarde
16:29
I think obviously he's probably at work I think so no I don't think Louis is at
161
989649
4321
eu acho que obviamente ele provavelmente está no trabalho eu acho que sim não Eu não acho que Louis está no
16:33
work cuz I think he's at retirement age he's one of our senior more senior loyal
162
993970
5369
trabalho porque eu acho que ele está na idade de se aposentar, ele é um dos nossos espectadores leais mais velhos
16:39
viewers and I would assume that he's probably having a siesta yeah so if
163
999339
7350
e eu diria que ele provavelmente está tirando uma sesta, sim, então se
16:46
you've just joined us and you're not sure where we are we are actually in
164
1006689
3361
você acabou de se juntar a nós e não tem certeza onde estamos, na verdade, estamos em
16:50
Paris at the moment just to prove it there is the Eiffel Tower just behind us
165
1010050
4440
Paris no momento apenas para provar que existe o Eiffel To estávamos logo atrás de nós
16:54
now of course we could have been in Las Vegas because in Las Vegas they also
166
1014490
5730
agora é claro que poderíamos estar em Las Vegas porque em Las Vegas eles também
17:00
have a replica of the Eiffel Tower but no this is the real Eiffel Tower in the
167
1020220
6449
têm uma réplica da Torre Eiffel, mas não, esta é a verdadeira Torre Eiffel no
17:06
center of Paris so I hope you are enjoying the views even though there is
168
1026669
6841
centro de Paris, então espero que você esteja gostando das vistas, embora há
17:13
something I've noticed Steve it would appear that most of the landmarks most
169
1033510
5699
algo que eu notei, Steve, parece que a maioria dos pontos de referência, a maioria
17:19
of the famous building seem to be having renovation work
170
1039209
6081
do edifício famoso, parece estar passando por reformas,
17:25
including of course that the building that was in the news recently not true
171
1045290
5140
incluindo, é claro, que o edifício que apareceu nas notícias recentemente não
17:30
damn craft Cathedral so not redeem is not very far away from
172
1050430
3660
é verdade. longe
17:34
here is it it isn't and in fact we thought at first that the Eiffel Tower
173
1054090
5940
daqui é não é e de fato pensamos primeiro que a Torre Eiffel
17:40
was covered in scaffolding and then we realized that it actually looks like
174
1060030
4200
estava coberta de andaimes e então percebemos que na verdade parece
17:44
that just a joke just a joke yes okay that of course this could all
175
1064230
6570
que é só uma piada só uma piada sim tudo bem que é claro que tudo isso pode
17:50
be one of mr. Duncan's green screens this is definitely not we might not be
176
1070800
5340
ser um do sr. as telas verdes de Duncan isso definitivamente não é podemos nem estar
17:56
here at all it could be a green screen this is not a green screen this is real
177
1076140
3600
aqui poderia ser uma tela verde isso não é uma tela verde isso é real
17:59
we are really here on I can't remember what day it is it's Tuesday today it
178
1079740
6330
estamos realmente aqui em não consigo me lembrar que dia é hoje é terça-feira
18:06
doesn't feel like Tuesday it's Tuesday tonight we're going on a
179
1086070
3990
não parece que terça-feira é terça-feira esta noite vamos fazer um
18:10
river cruise yes so many buildings are being renovated or of course restored we
180
1090060
5880
cruzeiro no rio sim muitos edifícios estão sendo reformados ou, claro, restaurados
18:15
could also say restoration so if you restore something it meets means you
181
1095940
4920
também poderíamos dizer restauração, então se você restaurar algo que atenda significa que você o
18:20
make it look as good as it did when it was new
182
1100860
4200
fará parecer tão bom quanto quando foi novo
18:25
yes unfortunately when you restore old buildings they quite often have much
183
1105060
7500
sim, infelizmente, quando você restaura prédios antigos, eles geralmente ficam muito
18:32
more susceptible to catching fire yes especially old buildings that are made
184
1112560
5700
mais suscetíveis a pegar fogo sim, especialmente prédios antigos feitos
18:38
of wood and this has happened a lot in in in quite a few famous buildings or
185
1118260
5610
de madeira e isso aconteceu muito em alguns prédios famosos ou
18:43
old buildings around Europe apparently that they start to restore them and in
186
1123870
3960
prédios antigos em toda a Europa, aparentemente eles começam para restaurá-los e, de
18:47
fact it's happened in in York in the UK that people try to restore buildings and
187
1127830
7470
fato, aconteceu em York, no Reino Unido, que as pessoas tentam restaurar edifícios e
18:55
then something goes wrong the equipment goes wrong and they burned down
188
1135300
4050
então algo dá errado o equipamento dá errado e eles queimam
18:59
well that was 35 years ago and and this and can you believe it they are still
189
1139350
3860
bem isso foi há 35 anos e e isso e você pode acreditar eles ainda estão
19:03
restoring its York Minster a very famous cathedral and it burned down or was very
190
1143210
7540
restaurando sua York Minster uma catedral muito famosa e queimou ou foi
19:10
badly damaged by fire 35 years ago and they're still renovating it now and and
191
1150750
7860
muito danificada por um incêndio 35 anos atrás e eles ainda estão reformando agora e
19:18
do you remember after not to damn Steve yes after the fire they were saying that
192
1158610
6180
você se lembra depois de não condenar Steve sim depois do incêndio eles estavam dizendo que
19:24
they will be able to restore it in just five years I don't think that's going to
193
1164790
5670
vão conseguir restaurá-lo em apenas cinco anos não acho que isso vá
19:30
happen I think it's going to take much longer than five years to restore not
194
1170460
4140
acontecer acho que vai demorar muito mais do que cinco anos para restaurar não tenho
19:34
sure damn president macron said he would restore
195
1174600
2330
certeza maldito presidente macron disse que iria restaurá-
19:36
it in five years but any expert has said it's at least 20 years yes of course
196
1176930
5850
lo em cinco anos mas qualquer especialista disse que são pelo menos 20 anos sim claro
19:42
talking of President Matt cron on Thursday night this week I love the way
197
1182780
5250
falando do presidente Matt cron na noite de quinta-feira esta semana eu amo o jeito que
19:48
Steve keeps putting his finger over the camera how do I yes okay okay
198
1188030
6330
Steve continua colocando o dedo sobre a câmera como eu sim ok ok
19:54
we haven't somebody asked have we been to not Rodin yet no not yet no but we
199
1194360
4350
nós não perguntamos a ninguém se nós estivemos não Rodin ainda não ainda não mas
19:58
are talking about it at the moment because we haven't we've only been here
200
1198710
3450
estamos falando sobre isso no momento porque não estamos aqui só estamos aqui
20:02
literally about two hours well we came here this morning we've been here for
201
1202160
4830
literalmente há cerca de duas horas bem viemos aqui esta manhã já estamos aqui há
20:06
about five maybe six hours now so we've been here for the morning and the
202
1206990
5730
cerca de cinco talvez seis horas agora então nós estivemos aqui pela manhã e
20:12
afternoon so we haven't long arrived to be honest but what I was saying is on
203
1212720
5370
depois meio-dia, então não chegamos a muito tempo para ser honesto, mas o que eu estava dizendo é que na
20:18
Thursday evening Steve here president macron is going to make a very important
204
1218090
6660
noite de quinta-feira, Steve aqui, o presidente Macron fará um discurso muito importante
20:24
address to to the people of Paris and France about concerning the yellow vest
205
1224750
7310
para o povo de Paris e da França sobre os protestos dos coletes amarelos
20:32
protests so that there are a lot of things and we are here for the rest of
206
1232060
5560
para que haja um monte de coisas e estamos aqui pelo resto
20:37
the week aren't we we are indeed assuming we don't fall out I'm only
207
1237620
5610
da semana, não é?
20:43
joking mr. Duncan do you've just say the strangest things sometimes so we are
208
1243230
4680
Duncan, você acabou de dizer as coisas mais estranhas às vezes, então estamos
20:47
here for the rest of the week so we will be here when president macaron makes his
209
1247910
3930
aqui pelo resto da semana, então estaremos aqui quando o presidente macaron fizer seu
20:51
big speech to the nation yeah that I think that the camera is shaking because
210
1251840
5010
grande discurso para a nação sim, acho que a câmera está tremendo porque
20:56
I'm trying to hold it in one hand I should have brought the tripod but it's
211
1256850
4440
estou tentando para segurá-lo em uma mão eu deveria ter trazido o tripé mas é
21:01
Steve's fault you have very shaky hands mr. day well
212
1261290
4170
culpa de Steve você tem as mãos muito trêmulas sr. bom dia
21:05
it's shaky where you try and hold it like this it's wait there let me just
213
1265460
4200
está trêmulo onde você tenta segurar assim é espera aí deixa eu
21:09
hold it that's better yes it's not it's not easy to hold this
214
1269660
5100
segurar assim tá melhor sim não é não é fácil segurar isso
21:14
I'm acting as mr. Duncan's bodyguard yes because you know when you're in the a
215
1274760
6720
estou agindo como sr. Guarda-costas de Duncan sim, porque você sabe que quando você está em uma
21:21
major city like this we're susceptible to pickpockets and unsavory people so
216
1281480
6420
cidade grande como esta, somos suscetíveis a batedores de carteira e pessoas desagradáveis ​​tão bem que
21:27
well we even they gave us a leaflet they gave us a piece of paper in the hotel
217
1287900
5820
até eles nos deram um folheto, eles nos deram um pedaço de papel no hotel
21:33
and it has all these warnings about what not to do when you're walking around
218
1293720
5250
e tem tudo isso avisos sobre o que não fazer quando você está andando por
21:38
Paris so I must admit before we even left the hotel I did feel a little a
219
1298970
6270
Paris, então devo admitir antes mesmo de sairmos do hotel, eu me senti um pouco
21:45
little nervous to say the least rabisu Duncan we will be are we going to
220
1305240
7050
nervoso para dizer o mínimo rabisu Duncan seremos nós vamos
21:52
be doing other live streams while we're here
221
1312290
2520
fazer outras transmissões ao vivo enquanto estamos aqui
21:54
well I don't know because we have other things planned during the week so we're
222
1314810
3480
bem, não sei porque temos outras coisas planejadas durante a semana, então
21:58
not just doing this we're not just doing live streams we will be doing other
223
1318290
3780
não estamos apenas fazendo isso, não estamos apenas fazendo transmissões ao vivo, faremos outras
22:02
things as well so we won't always be able to talk to you on the live stream
224
1322070
5430
coisas também, então nem sempre estaremos posso falar com você na transmissão ao vivo, sinto
22:07
I'm sorry about that he's got a packed schedule a packed schedule which means
225
1327500
4980
muito por ele ter uma agenda lotada uma agenda lotada, o que significa
22:12
that we have a lot of things to do there's something else I've noticed
226
1332480
5490
que temos muitas coisas para fazer.
22:17
every few moments we can hear we can hear ambulances and police cars that's
227
1337970
4950
ambulâncias e carros de polícia é
22:22
the same in any major city mr. Duncan it's just that you don't get out very
228
1342920
5070
o mesmo em qualquer grande cidade, sr. Duncan é que você não sai
22:27
much the thing is we live in the countryside it's not about me getting
229
1347990
4080
muito o problema é que moramos no campo não é sobre eu
22:32
out I don't know why you keep saying that but I'm joking mr. Duncan you're
230
1352070
3390
sair não sei porque você fica dizendo isso mas estou brincando sr. Duncan você está
22:35
taking it all too seriously yes you know you've got to be anyway I need to keep
231
1355460
5910
levando tudo muito a sério sim você sabe que tem que ser de qualquer maneira eu preciso continuar
22:41
on the look whatever what have I got to be Steve have I got ever got to be able
232
1361370
3390
olhando o que quer que eu tenha que ser Steve eu já consegui ser capaz
22:44
to take a joke up I know you mustn't come close this is mr. Duncan say away
233
1364760
6420
de fazer uma piada eu te conheço não deve chegar perto este é o sr. Duncan diz longe
22:51
keep 10 yards away at all times don't you know who I am I'm mr. Duncan from
234
1371180
4860
mantenha-se a 10 metros de distância o tempo todo você não sabe quem eu sou eu sou o sr. Duncan, do
22:56
YouTube I don't think anyone cares to be honest they don't care and they don't
235
1376040
5820
YouTube, acho que ninguém se importa, para ser honesto, eles não se importam e não
23:01
know well mr. Duncan you are near lead Oh Louie is here now hello Lewis yes
236
1381860
8880
conhecem bem o sr. Duncan, você está perto da liderança Oh Louie está aqui agora olá Lewis sim
23:10
okay you don't have to shout in number in the microphone I don't think I'm I
237
1390740
3900
ok você não precisa gritar em número no microfone Acho que não estou Acho que
23:14
don't think I'm shouting I think you are
238
1394640
4640
não estou gritando Acho que você está
23:21
there we go so Lewis says you are near Lena's bridge
239
1401530
4780
lá vamos nós então Lewis diz que você está perto da ponte de Lena
23:26
are we I don't know I haven't seen Lena's bridge come on it can I tell you
240
1406310
6840
nós não sei eu não vi a ponte de Lena passar por ela posso te dizer
23:33
something that surprised me about this everywhere is closed off so all around
241
1413150
6630
algo que me surpreendeu sobre isso todos os lugares estão fechados então ao redor
23:39
the Eiffel Tower that there is there is sort of plastic screening screens all
242
1419780
7350
da Torre Eiffel que há há tipo de telas de plástico ao
23:47
around the Eiffel Tower so you can't get near it and everywhere around here look
243
1427130
5490
redor da Torre Eiffel, então você não pode chegar perto dela e em todos os lugares aqui, olhe
23:52
behind me everywhere is having renovation at the moment so all of the
244
1432620
4590
atrás de mim, todos os lugares estão passando por reformas no momento, então todo o
23:57
park near the Eiffel Tower is actually having renovations
245
1437210
5910
parque perto da Torre Eiffel está passando por
24:03
a lot of it is actually closed you can't get near any of the grass or the parks
246
1443120
5820
muitas reformas realmente fechado você não pode chegar perto de nenhuma grama ou dos parques
24:08
so they are all actually shit they are closed off so we haven't really got many
247
1448940
6060
então eles são todos realmente uma merda eles estão fechados então nós realmente não temos muitos
24:15
places to walk around here we were surprised weren't we
248
1455000
3180
lugares para passear por aqui ficamos surpresos não estávamos bem sim
24:18
well yes well we found this lovely spot and I'm going to do yes okay that was a
249
1458180
7800
bem nós encontramos este local adorável e eu vou fazer sim ok essa foi uma
24:25
good sentence I'm just looking at the live stream you see okay I'm seeing what
250
1465980
5340
boa frase estou apenas olhando na transmissão ao vivo você vê ok estou vendo o que
24:31
Lewis is saying because obviously Lewis lives in Paris and we knew that but we
251
1471320
4530
Lewis está dizendo porque obviamente Lewis mora em Paris e sabíamos disso, mas
24:35
didn't want to say anything what a surprise yes exactly we're so pleased to
252
1475850
6660
não queríamos dizer nada que surpresa sim exatamente estamos muito satisfeitos por
24:42
be in your town that you've lived in for 30 years or even City City for 30 years
253
1482510
6390
estar em sua cidade que você mora há 30 anos ou mesmo City City há 30 anos,
24:48
so canceled or not sure I'm not sure mr. Duncan okay not sure what I've done
254
1488900
7230
então cancelou ou não tenho certeza, não tenho certeza, sr. Duncan, ok, não tenho certeza do que fiz,
24:56
press cancel oh this is good you know what it's like when I get Oh what do you
255
1496130
8880
pressione cancelar, oh, isso é bom, você sabe como é quando eu
25:05
I'm trying to touch the screen with yes well we don't have a tripod Steve we
256
1505010
4380
25:09
don't have a tripod okay this is brilliant
257
1509390
4380
chego. tenha um tripé ok isso é brilhante
25:13
and are you enjoying watching Steve scroll the live stream the weather here
258
1513770
5100
e você está gostando de ver Steve rolar a transmissão ao vivo o clima aqui
25:18
is much warmer than in Britain it's really warm here and much warmer it's
259
1518870
5370
é muito mais quente do que na Grã-Bretanha está muito quente aqui e muito mais quente
25:24
also very dusty it's quite just eating quite polluted I'm not used to this
260
1524240
6600
também está muito empoeirado está apenas comendo bastante poluído não estou acostumado com isso
25:30
because I live in the countryside there's there's a lot of people saying
261
1530840
4770
porque eu moro no campo há muitas pessoas dizendo
25:35
things and you're going pests yes I would just see what Lewis was yes
262
1535610
3360
coisas e você está enlouquecendo sim eu apenas veria o que Lewis era sim
25:38
because this obviously is the Lewis said well surprised you are in Paris France
263
1538970
4830
porque obviamente é o Lewis disse bem surpreso você está em Paris França
25:43
no yeah that's it yes hello I think I think we've note I think everyone knows
264
1543800
4830
não sim é isso sim olá eu acho que notamos acho que todos já sabem
25:48
now where we are yes we are in Paris the romantic place and also maybe the
265
1548630
6510
onde estamos sim estamos em Paris o lugar romântico e também talvez o
25:55
dustiest place in the world there is just everywhere the temperature today is
266
1555140
5250
lugar mais empoeirado do mundo há em todos os lugares a temperatura hoje é de
26:00
about 20 degrees it must be more than that mr. Jenkin okay then Steve says
267
1560390
4710
cerca de 20 graus deve ser mais do que isso sr . Jenkin ok, então Steve diz que
26:05
it's more than 20 degrees but I'm very warm yeah but you are wearing your big
268
1565100
4620
está mais de 20 graus, mas estou muito quente, sim, mas você está usando seu
26:09
coat I've got to look out for people you know who might be trying to approach mr.
269
1569720
6120
casaco grande. Tenho que procurar pessoas que você conhece que possam estar tentando abordar o sr.
26:15
Duncan no today no day away
270
1575840
4290
Duncan não, hoje, nem um dia de folga,
26:20
you mustn't come within 10 yards of mr. Duncan I'm his bodyguard you know I look
271
1580130
7140
você não deve chegar a menos de 10 metros do sr. Duncan, eu sou o guarda-costas dele, você sabe, eu pareço
26:27
so tough you see people would they wouldn't come anywhere near me I'm not
272
1587270
3960
tão durão, você vê, as pessoas não chegariam perto de mim. Não estou com
26:31
scared I'm not sure about that I'm getting really bored standing here now
273
1591230
3210
medo, não tenho certeza disso.
26:34
let's move around a bit there's this is a very strange area because and the
274
1594440
5880
esta é uma área muito estranha porque e a
26:40
reason why I say it's a strange area is because there's nothing really here it's
275
1600320
5940
razão pela qual digo que é uma área estranha é porque não há nada realmente aqui são
26:46
just lots of dusty pets yes I know the Eiffel Tower is here but look I cleaned
276
1606260
11880
apenas muitos animais de estimação empoeirados sim, eu sei que a Torre Eiffel está aqui, mas olhe, eu limpei
26:58
your shoes mr. Duncan and now they're filthy yes look everywhere is dusty
277
1618140
5960
seus sapatos sr. Duncan e agora eles estão imundos sim olhe todo lugar está empoeirado
27:04
we've got to go to a posh restaurant tonight and I don't know how you're
278
1624100
4780
nós temos que ir a um restaurante chique esta noite e eu não sei como você
27:08
going to get those shoes clean in time well you just wipe them with a cloth but
279
1628880
5460
vai conseguir limpar esses sapatos a tempo bem você apenas os limpe com um pano mas
27:14
I know oh I'm just seeing what time it is oh
280
1634340
4920
Eu sei oh só estou vendo que horas são oh
27:19
it's not too late yes so here we go back towards the Eiffel - we're not going to
281
1639260
6330
não é muito tarde sim então vamos voltar para a Eiffel - não vamos
27:25
go up today because we haven't got time there's there's a huge queue as well
282
1645590
4440
subir hoje porque não temos tempo tem uma fila enorme também
27:30
there's about 150 people waiting to go up the Eiffel Tower so we don't have
283
1650030
5430
há cerca de 150 pessoas esperando para subir a Torre Eiffel, então não temos
27:35
time to go up today I'm afraid it's hardly surprising it's a major tourist
284
1655460
5099
tempo de subir hoje. Receio que não seja surpreendente, é uma grande
27:40
attraction and of course it's Easter week so Easter was last weekend so a lot
285
1660559
5731
atração turística e, claro, é a semana da Páscoa, então a Páscoa foi no fim de semana passado, então muitas
27:46
of people are actually here now in Paris enjoying an extended holiday Tower is
286
1666290
7590
pessoas estão realmente aqui agora em Paris desfrutando de um feriado prolongado A torre está
27:53
fading away behind the trees yes okay is anyone still watching well what you mean
287
1673880
11039
desaparecendo atrás das árvores sim tudo bem alguém ainda está observando bem o que você quer dizer
28:04
here in this amazing justy this is Rudy it's dusty everywhere I'm very sorry
288
1684919
5731
aqui neste incrível justy este é Rudy está empoeirado em todos os lugares sinto muito a
28:10
everyone but this might be the most boring view ever look at that
289
1690650
4350
todos mas isso pode ser o máximo vista chata, olhe para isso,
28:15
I mean I've come all the way to Paris and this is what I find this is it time
290
1695000
5250
quero dizer, vim até Paris e é isso que em eu acho que é hora
28:20
mr. Duncan it's fine but we're just this is the area of the Tauri fell
291
1700250
5700
mr. Duncan está tudo bem, mas estamos apenas nesta área de Tauri fell
28:25
Giovanni says you are in Paris yes we are in Paris
292
1705950
4070
Giovanni diz que você está em Paris sim, estamos em Paris
28:30
the moment but I must admit a lot of the places are closed because they are all
293
1710020
5430
no momento, mas devo admitir que muitos lugares estão fechados porque estão todos
28:35
being renovated and also around here there is renovation work taking place
294
1715450
4800
sendo reformados e também por aqui há obras de renovação acontecendo
28:40
here everywhere isn't a Steve but you can go up the you can go up the lifts
295
1720250
4350
aqui em todos os lugares não é um Steve mas você pode subir você pode subir os elevadores
28:44
are working so we could pay and go up the Eiffel Tower so yes I think we may
296
1724600
8880
estão funcionando então poderíamos pagar e subir a Torre Eiffel então sim acho que podemos
28:53
well do that but not today no it's more I think it is probably more
297
1733480
6120
fazer isso mas não hoje não é mais eu acho que é provavelmente mais
28:59
cloudy but then where then England oh I see oh is that the question yes in a
298
1739600
10320
nublado mas então onde então Inglaterra oh eu vejo oh é que a pergunta sim em uma
29:09
mission says Giovanni in a mission are you in mission I don't know what that
299
1749920
7050
missão diz Giovanni em uma missão você está em missão eu não sei o que isso
29:16
means yes where we've just come to Paris to have a look round and now we're
300
1756970
7230
significa sim de onde acabamos de chegar para Paris para dar uma olhada e agora vamos
29:24
staying for a few days and then we're going to go back to England and then we
301
1764200
4170
ficar por alguns dias e depois vamos voltar para a Inglaterra e então
29:28
will carry on doing our lovely live streams for you every Sunday isn't that
302
1768370
4770
continuaremos fazendo nossas adoráveis transmissões ao vivo para vocês todos os domingos não é tão
29:33
nice it is mr. Duncan I think we've got people who might want to visit us while
303
1773140
5130
legal é senhor. Duncan, acho que temos pessoas que podem querer nos visitar enquanto
29:38
we're here mr. Duncan here we're in Paris I don't thinks well we can't
304
1778270
4290
estivermos aqui, sr. Duncan, aqui estamos em Paris, acho que não podemos
29:42
because we've got a busy week we have so however how can we meet people if we're
305
1782560
4710
porque temos uma semana ocupada, então, como podemos conhecer pessoas se estamos
29:47
doing things that's yeah but we're not busy all the time okay there okay I'm
306
1787270
4830
fazendo coisas, sim, mas não estamos ocupados o tempo todo tempo tudo bem tudo bem estou
29:52
getting a bit confused here we were able to do much this week because mr. Steve
307
1792100
6420
ficando um pouco confuso aqui pudemos fazer muito esta semana porque o sr. Steve
29:58
is busy but now apparently if you want to come and see us now you can come and
308
1798520
4980
está ocupado, mas agora aparentemente se você quiser vir nos ver agora você pode vir
30:03
see us now we're just by the Eiffel Tower and you can take us for a drink
309
1803500
4200
nos ver agora estamos perto da Torre Eiffel e você pode nos levar para tomar uma bebida
30:07
it's a lovely cafe we can have a cup of expresso I think people don't want to
310
1807700
5340
é um café adorável podemos tomar uma xícara de expresso I acho que as pessoas não querem
30:13
know where we're staying they may want to come and see as you see oh I say well
311
1813040
4770
saber onde estamos hospedados podem querer vir e ver como você vê oh eu digo bem
30:17
we can't do can't do there's no way on earth I'm telling people where we're
312
1817810
3600
não podemos fazer não podemos fazer não há nenhuma maneira na terra estou dizendo às pessoas onde estamos
30:21
staying that is not happening oh can I just show you something yes go on
313
1821410
4770
ficar que não está acontecendo oh posso apenas mostrar uma coisa sim vá em frente
30:26
a lot of people riding scooters these little electric scooters around the
314
1826180
7770
muitas pessoas andando de scooters essas pequenas scooters elétricas pelo
30:33
centre of Paris I've noticed so there are a lot of
315
1833950
3930
centro de Paris eu notei então há muitas
30:37
people using scooters although I haven't seen any here but I wanted to show you
316
1837880
4680
pessoas usando scooters embora eu não tenha visto nenhuma aqui, mas eu queria mostrar a você
30:42
one because it just went past but they've gone now
317
1842560
2730
porque acabou de passar, mas eles se foram agora
30:45
Steve the question I want to ask Lewis is should we be wearing Berets or should
318
1845290
6780
Steve, a pergunta que quero fazer a Lewis é se devemos usar boinas ou devemos
30:52
we be wearing berets in France or is that not appropriate anymore
319
1852070
5310
usar boinas na França ou isso não é mais apropriado
30:57
Steve have you seen anyone wearing a beret I just saw a man wearing what
320
1857380
4860
Steve tem você vi alguém usando uma boina acabei de ver um homem usando o que
31:02
looked like a beret or maybe it was not a beret what is it that's it that's a
321
1862240
7230
parecia ser uma boina ou talvez não fosse uma boina o que é é isso isso é um
31:09
cap that's a tit fur yes I haven't seen anyone wearing Berets is a flat cap and
322
1869470
4610
boné isso é um pelo de teta sim eu não vi ninguém usando boinas é um boné chato e
31:14
I haven't seen anyone riding a bicycle with onions around their neck what we
323
1874080
7120
eu não vi ninguém andando de bicicleta com cebolas no pescoço o que
31:21
were expecting so this is this is how we perceive French Peavey this is not this
324
1881200
4170
estávamos esperando então é assim que percebemos o francês Peavey, não é assim que
31:25
is how you perceive French people for those who are wondering we are actually
325
1885370
4380
você vê os franceses, para aqueles que estão se perguntando, estamos na verdade
31:29
at the foot of the Eiffel Tower so the Eiffel Tower is now behind us
326
1889750
5790
ao pé da Torre Eiffel, então a Torre Eiffel está agora atrás de nós,
31:35
it's a live stream it's a live stream on a Tuesday and we are live from Paris and
327
1895540
8250
é uma transmissão ao vivo, é uma transmissão ao vivo em uma terça-feira e estamos ao vivo de Paris e sou
31:43
it's myself mr. Duncan and also mr. Steve there is hello Here I am yes I'm
328
1903790
5280
eu mesmo o sr. Duncan e também o sr. Steve, olá. Aqui estou, sim, estou
31:49
here with mr. Duncan he's dragged me out side and we've got to Paris and instead
329
1909070
7770
aqui com o sr. Duncan, ele me arrastou para fora e chegamos a Paris e, em vez
31:56
of going around all the tourist places we've come here to do a livestream so
330
1916840
3630
de percorrer todos os lugares turísticos, viemos aqui para fazer uma transmissão ao vivo, o
32:00
which i think is quite amazing don't you think and dedication to his worldwide
331
1920470
5730
que eu acho incrível, você não acha e dedicação aos
32:06
viewers but of all the places we could have gone to today you know there are
332
1926200
4860
espectadores mundiais, mas de todos os lugares que poderíamos ter ido hoje você sabe que
32:11
there are beautiful museums wonderful architecture and this is where we end up
333
1931060
5670
existem museus lindos arquitetura maravilhosa e é aqui que acabamos deixe-me
32:16
let me just show you where we are at the moment here this is where we are can you
334
1936730
8220
mostrar onde estamos no momento aqui é onde estamos você pode
32:24
see this isn't it amazing it's very dusty here so this is the area just next
335
1944950
7710
ver isso é' é incrível, é muito empoeirado aqui, então esta é a área ao lado
32:32
to the Eiffel Tower now normally there's lots of green grass that you can enjoy
336
1952660
3870
da Torre Eiffel agora normalmente há muita grama verde que você pode aproveitar
32:36
and sit on but at the moment it's all closed off but it is unfortunately they
337
1956530
5370
e sentar, mas no momento está tudo fechado, mas infelizmente eles
32:41
are doing lots of renovation work however we do have the Eiffel Tower if
338
1961900
5700
estão fazendo muitas reformas trabalho, no entanto, temos a Torre Eiffel, se
32:47
you stay there Steve there is Steve look and just behind him just behind Steve
339
1967600
7600
você ficar lá, Steve, lá está Steve, olhe e logo atrás dele, logo atrás de Steve,
32:55
is the Eiffel Tower there it is Eiffel Tower mr. Steve Eiffel Tower mr.
340
1975200
10920
está a Torre Eiffel, ali está a Torre Eiffel, sr. Steve Torre Eiffel Sr.
33:06
Steve dust mr. Steve Eiffel Tower dust Eiffel Tower mr. Steve there it is did
341
1986120
17040
Steve poeira sr. Steve Eiffel Tower poeira Torre Eiffel mr. Steve aí está
33:23
you enjoy that I'm feeling a bit thirsty I don't know about you mr. Duncan would
342
2003160
8580
você gostou que eu estou com um pouco de sede eu não sei sobre você sr. Duncan gostaria de
33:31
you like a drink I think I would like a drink is there anything else we can talk
343
2011740
5790
uma bebida acho que gostaria de uma bebida há mais alguma coisa que possamos falar
33:37
about in the way of teaching people English probably not because we're
344
2017530
5100
sobre ensinar inglês às pessoas provavelmente não porque estamos
33:42
really on holiday I must say I must say one thing everybody all the women look
345
2022630
6150
realmente de férias devo dizer uma coisa todas as mulheres olham
33:48
incredibly stylish or so do the men but that is very true what they say about
346
2028780
5510
incrivelmente elegantes, ou os homens também, mas é verdade o que eles dizem sobre os
33:54
French people they look very stylish very elegant and very sophisticated very
347
2034290
7090
franceses, eles parecem muito elegantes, muito elegantes e muito sofisticados, muito
34:01
sophisticated everyone all the young people here Steve we said this earlier
348
2041380
5220
sofisticados, todos os jovens aqui, Steve, dissemos isso antes,
34:06
all the young people look as if they've stepped out of a Vogue magazine they all
349
2046600
5940
todos os jovens parecem ter saíram de uma revista Vogue, todos
34:12
look very fashionable and very trendy but all the old people like us we look
350
2052540
5400
parecem muito na moda e na moda, mas todos os velhos como nós, parecemos
34:17
very scruffy and all also a lot of the young people are riding around on on
351
2057940
5670
muito desalinhados e também muitos jovens estão andando por aí em
34:23
motorized scooters Johnny says that he's goat Johnny Ellie's going to Paris on
352
2063610
5220
patinetes motorizados Johnny diz que é o bode Johnny Ellie vai Paris em
34:28
May the 20th oh well well welcome to Paris I hope you have a great time here
353
2068830
5310
20 de maio oh, bem, bem-vindo a Paris, espero que você se divirta aqui,
34:34
how's the weather says Giovanni it's quite warm it's it's a probably about 20
354
2074140
5970
como está o tempo, diz Giovanni, está bastante quente, é provavelmente cerca de 20
34:40
yard and it's about 23 24 degrees yes maybe maybe 20 to 23 so yes it's very
355
2080110
7050
jardas e é cerca de 23 24 graus sim talvez talvez 20 a 23 então sim é muito
34:47
very it's lovely oh right there it says something about
356
2087160
9060
muito é adorável oh ali mesmo diz algo sobre
34:56
the other side opposite the Eiffel Tower there is a military school there is
357
2096220
4080
o outro lado em frente à Torre Eiffel há uma escola militar há
35:00
there is a huge building opposite it's beautiful
358
2100300
2790
um prédio enorme em frente é lindo
35:03
but it is absolutely full of people the whole
359
2103090
5330
mas está absolutamente cheio de pessoas toda a
35:08
area it where the bridge and the main road is because that the road actually
360
2108420
5879
área onde o ponte e a estrada principal é porque a estrada realmente
35:14
runs underneath the Eiffel Tower but can I just say that over in that direction
361
2114299
5991
passa por baixo da Torre Eiffel, mas posso apenas dizer que naquela direção
35:20
over there it is absolutely full of people there are so many people and
362
2120290
9039
ali está absolutamente cheio de pessoas há tantas pessoas e
35:29
that's the reason why we are here in this little dusty corner I don't know
363
2129329
4111
essa é a razão pela qual estamos aqui neste pequeno canto empoeirado, não sei
35:33
why mr. Duncan should be surprised this is the capital of France probably the
364
2133440
4980
por que o sr. Duncan deve se surpreender, esta é a capital da França, provavelmente a
35:38
most visited city in Europe or the world and mr. Duncan surprised there are lots
365
2138420
5610
cidade mais visitada da Europa ou do mundo e o sr. Duncan surpreso, há
35:44
of people here I say you shouldn't have been surprised mr. Duncan we probably
366
2144030
4319
muitas pessoas aqui, eu digo que você não deveria ter ficado surpreso, sr. Duncan, provavelmente
35:48
seen more people in the last two hours then you've seen in the whole of the
367
2148349
4710
vimos mais pessoas nas últimas duas horas do que você viu nos
35:53
last six years yes yes but anyway thanks for that Steve I do like the way mr.
368
2153059
8040
últimos seis anos, sim, sim, mas de qualquer maneira, obrigado por isso, Steve.
36:01
Steve portrays me as a very sad lonely person maybe I am maybe I am sad and
369
2161099
4950
Steve me retrata como uma pessoa muito triste e solitária talvez eu seja talvez eu seja triste e
36:06
lonely maybe I am I'm only joking mr. Duncan you always tell me I should take
370
2166049
7020
solitário talvez eu seja só estou brincando sr. Duncan, você sempre me diz que eu deveria aceitar
36:13
a joke and you should too I'll try my perfect it's perfect weather
371
2173069
6091
uma piada e você também. Vou tentar o meu perfeito, está um clima perfeito
36:19
here really because it's not too hot it's not too cold it's perfect I'm
372
2179160
5399
aqui, realmente, porque não está muito quente, não está muito frio, está perfeito.
36:24
actually overdressed how will you communicate with the French says mishel
373
2184559
9780
36:34
and I don't want to speak English out of principle yes a lot of the French well I
374
2194339
6301
e eu não quero falar inglês por princípio sim, muito do francês, bem, eu
36:40
think in Paris they do because it's a very cosmopolitan city and everybody so
375
2200640
5340
acho que em Paris eles falam porque é uma cidade muito cosmopolita e todo mundo
36:45
far has spoken English tours literally everybody nobody has spoken French to us
376
2205980
6690
até agora fala inglês tours literalmente todo mundo ninguém fala francês conosco
36:52
they just assume then we must look English here we go
377
2212670
3750
eles apenas assumem então temos que procurar inglês aqui vamos
36:56
look look at all the people now there is a tour taking place here so you can see
378
2216420
4379
olhar para todas as pessoas agora há uma turnê acontecendo aqui então você pode ver que
37:00
there are lots of people on tours so this here is actually a tour taking
379
2220799
4621
há muitas pessoas em turnês então isso aqui é realmente uma turnê
37:05
place a lot of people from from Asia I've noticed here today a lot of people
380
2225420
5820
acontecendo muitas pessoas da Ásia I notei aqui hoje muitas pessoas
37:11
from Asia all over the world yes so many many people
381
2231240
6290
da Ásia em todo o mundo sim tantas pessoas
37:20
let's share the tower again mr. Duncan he was the tower for those who don't
382
2240660
4510
vamos compartilhar a torre novamente sr. Duncan ele era a torre para aqueles que não
37:25
believe me we are now in Paris France and there it looks like the Eiffel Tower
383
2245170
7260
acreditam em mim estamos agora em Paris França e lá parece que a Torre Eiffel
37:32
is actually growing out of a tree but it isn't trust me it's the first holiday
384
2252430
8579
está crescendo de uma árvore mas não é, acredite em mim, é o primeiro feriado que
37:41
we've had it for eight years it's true we haven't been abroad for for eight
385
2261009
5431
tivemos há oito anos é verdade que não vamos ao exterior há oito
37:46
years the last time we went was was to Turkey so the last time we went anywhere
386
2266440
4710
anos a última vez que fomos foi para a Turquia então a última vez que fomos a qualquer lugar
37:51
was Turkey and that was in I think it was 2012 hmm a long time ago I'm still
387
2271150
8580
foi a Turquia e isso foi em 2012 hmm há muito tempo atrás eu sou ainda
37:59
on the lookout for people that might want to I'm surprised that we you
388
2279730
6119
à procura de pessoas que possam querer. Estou surpreso que
38:05
haven't been spotted yet mr. Duncan we haven't got a crowd of people around you
389
2285849
3811
ainda não tenha sido localizado, sr. Duncan não temos uma multidão de pessoas ao seu redor
38:09
yes I'm not I'm not sure I'm not sure do I wonder if we have many many people
390
2289660
4619
sim não tenho não tenho certeza não tenho certeza me pergunto se temos muitas pessoas
38:14
watching in France my window okay there we go let's walk back over here Steve
391
2294279
4621
assistindo na França minha janela ok lá vamos nós vamos caminhar de volta aqui Steve
38:18
and then we will we will end it we think we will we will end it all my stylish
392
2298900
7020
e então nós vamos acabar com isso nós pensamos que vamos acabar com isso todos os meus
38:25
glasses I think your glasses look very sophisticated and cool I won these in a
393
2305920
4379
óculos estilosos acho que seus óculos parecem muito sofisticados e legais ganhei estes em um
38:30
raffle yes very nice many years ago I haven't paid for them
394
2310299
3780
sorteio sim muito bom muitos anos atrás eu não paguei muito por eles
38:34
very good Steve my lips are very dry but that could have caused be the flight
395
2314079
6290
bom Steve meus lábios estão muito secos mas isso pode ter causado o vôo
38:40
well as soon as the plane got into the air it started coming back down again it
396
2320670
4599
bem assim que o avião decolou começou a descer novamente
38:45
was an hour it is incredible we got on the we got on
397
2325269
2970
foi uma hora é incrível entramos
38:48
the plane at Birmingham and then we went into the sky and then like five minutes
398
2328239
5191
no avião em Birmingham e então fomos para o céu e então, cinco minutos
38:53
later the pilot said we are going to land Oh Mike I can't see thing is just
399
2333430
7619
depois, o piloto disse que íamos pousar Oh Mike, não consigo ver, é apenas
39:01
flying everywhere where you are in the worst place how about this this look
400
2341049
4081
voar para todos os lugares onde você está no pior lugar que tal esse visual
39:05
stylish mr. Duncan its I can't see anything
401
2345130
3239
estiloso sr. Duncan é eu não consigo ver nada
39:08
I've literally got dust flying into my eyes every time the wind blows this is
402
2348369
6210
eu literalmente tenho poeira voando em meus olhos toda vez que o vento sopra isso é
39:14
terrible I can't I can't but I wasn't expecting I
403
2354579
4770
terrível eu não consigo eu não consigo mas eu não esperava eu
39:19
wasn't expecting this much dust you know what this reminds me of it reminds me of
404
2359349
4020
não esperava tanta poeira sabe o que isso me lembra isso me lembra de
39:23
when I was living in China I'm trying to look stylish mr. Duncan stylish
405
2363369
6200
quando eu morava na China eu estava tentando parecer estiloso sr. Duncan elegante
39:31
yes please please put the hat back on you see I can adopt many different looks
406
2371410
6250
sim, por favor, por favor, coloque o chapéu de volta você vê que eu posso adotar muitos looks diferentes
39:37
I don't think two is many let's go let's go over here shall we sit down for a
407
2377660
8610
eu não acho que dois são muitos vamos lá vamos lá vamos nos sentar por um
39:46
moment I don't know about you but I am really tired oh we're about we're about
408
2386270
5370
momento eu não sei sobre você, mas eu realmente sou cansado oh estamos quase a cerca de
39:51
three miles away from the hotel as well oh yeah sorry I didn't know yes we are a
409
2391640
7680
três milhas de distância do hotel também oh sim desculpe eu não sabia sim estamos
39:59
lot of quiet yeah I think we'll take one of these free electric scooters oh here
410
2399320
6180
muito quietos sim acho que vamos pegar uma dessas scooters elétricas gratuitas oh lá vamos nós
40:05
we go and go back to the hotel here we go
411
2405500
3270
e volte para o hotel aqui vamos nós
40:08
so so these are all over Paris as you walk around you see these these little
412
2408770
6680
então eles estão por toda Paris enquanto você anda por aí você vê esses pequenos
40:15
electric scooters they are everywhere do you want to have a go Steve oh you have
413
2415450
9280
patinetes elétricos eles estão em toda parte você quer tentar Steve oh você tem que
40:24
to scan to UM unlock okay then just can't you ride it though okay we can't
414
2424730
9960
escanear para UM desbloquear ok então só pode você não monta nele, ok, não podemos
40:34
hear you you have to scan it with something oh I see and then it would
415
2434690
5670
ouvi-lo, você tem que digitalizá-lo com algo, oh, vejo e, em seguida,
40:40
unlock it but I'm not sure what you scan it with okay so these things are all
416
2440360
4080
desbloquearia, mas não tenho certeza do que você digitalizou, ok, então essas coisas estão por
40:44
around Paris they're everywhere so you you just I think what you do is
417
2444440
5040
toda Paris, eles está em todo lugar então você só acho que o que você faz é
40:49
you pay for a token and then that means you can ride around Paris for so long
418
2449480
6060
pagar por um token e isso significa que você pode andar por Paris por tanto tempo
40:55
for so many minutes so there it is so these are all over the place quite often
419
2455540
5520
por tantos mi nutes então aí está então eles estão por todo o lugar muitas vezes
41:01
they're being ridden by young people quite often young couples riding
420
2461060
6840
eles estão sendo montados por jovens muitas vezes casais jovens andando
41:07
together with the boy on the front and the girl standing at the back would be
421
2467900
4920
juntos com o menino na frente e a menina de pé atrás
41:12
no good for us yes so probably far too old to be riding on one of these
422
2472820
4650
não seria bom para nós sim então provavelmente velho demais para andar em uma dessas
41:17
scooters though it does andre-louis rides on one of the scooters if you're
423
2477470
6990
scooters embora andre-louis ande em uma das scooters se você
41:24
still there Louis do you oh yes Louvre Museum yes we're going to Montmartre
424
2484460
7550
ainda estiver aí Louis você oh sim Museu do Louvre sim vamos para Montmartre
41:32
tomorrow I think that's on the schedule we're on we're on a scheduled tour the
425
2492010
7450
amanhã acho que está na programação estamos em uma turnê agendada para
41:39
tomorrow with it with a large group of people so we're going to the will
426
2499460
6210
amanhã com um grande grupo de pessoas então vamos para o
41:45
probably go to the louver I don't know we haven't got that much free time
427
2505670
5000
provavelmente iremos para o louver não sei não temos muito tempo livre
41:50
strangely enough because there we've sort of put ourselves on all these
428
2510670
5530
estranhamente porque lá nós meio que nos colocamos em todos esses
41:56
organized tours we are doing some organized tours we are so we've been
429
2516200
5730
passeios organizados estamos fazendo alguns passeios organizados que somos então fomos
42:01
picked up very early tomorrow and we're going to Montmartre and to the and to
430
2521930
5639
apanhados muito cedo amanhã e estamos indo para Montmartre e para o e para
42:07
the Pompidou sacre-coeur I think then we're off to the Pompidou Center at some
431
2527569
5790
o Pompidou sacre-coeur I acho que estamos indo para o Centro Pompidou em algum
42:13
point and other exciting places but we won't say where we're going somewhere
432
2533359
9000
momento e outros lugares interessantes, mas nós não dirá para onde estamos indo a algum lugar
42:22
very exciting on Friday but we won't reveal that until we're there hmm
433
2542359
4171
muito emocionante na sexta-feira, mas não revelaremos isso até chegarmos lá hmm
42:26
anyway we've got to go because we are on now on low battery power the batteries
434
2546530
4289
de qualquer maneira temos que ir porque estamos agora com bateria fraca as baterias já
42:30
ran out already yeah so let me just turn around so we
435
2550819
2971
acabaram sim então deixe-me virar para que
42:33
can see the Eiffel Tower behind us one last time and then we will go oh look at
436
2553790
4829
possamos ver a Torre Eiffel atrás de nós uma última vez e então iremos oh olhe para
42:38
that come over here Steve there look so just to prove to you that we are in
437
2558619
5521
isso venha aqui Steve olhe só para provar a você que estamos em
42:44
Paris at the moment and there is the Eiffel Tower saying hello as well so now
438
2564140
6750
Paris no momento e há o Torre Eiffel dizendo olá também agora
42:50
you know where we are we have come all the way to Paris for a lovely few days
439
2570890
6659
você sabe onde estamos nós viemos até Paris para uns adoráveis ​​dias de
42:57
rest isn't that lovely so we're going now because the battery
440
2577549
4141
descanso não é tão adorável então estamos indo agora porque a bateria
43:01
in my phone is about to die yes well we may go to the Chateau de
441
2581690
4950
do meu telefone está prestes a acabar sim bem podemos ir ao Chateau de
43:06
Versailles I don't know but we've got plenty of places to visit and hopefully
442
2586640
7169
Versailles, não sei, mas temos muitos lugares para visitar e esperamos que
43:13
we'll do it we'll have time to do another live stream but we will let you
443
2593809
3750
possamos fazer isso, teremos tempo para fazer outra transmissão ao vivo, mas avisaremos você,
43:17
know please send us emails and and survey we just wanted we just want to
444
2597559
7711
envie-nos e-mails e e pesquisa que queríamos apenas
43:25
hear from you yes that's nice so we will catch you maybe during the week I don't
445
2605270
4589
ouvir de você sim, isso é bom, então falaremos com você talvez durante a semana, não
43:29
know it depends but we have quite a few things planned we are going on many
446
2609859
3480
sei, dep termina, mas temos algumas coisas planejadas, vamos fazer muitos
43:33
tours many trips and many lots of beautiful meals as well so we're going
447
2613339
6541
passeios, muitas viagens e muitas refeições lindas também, então vamos
43:39
now special hello to Lewis because we know he lives here and a special hello
448
2619880
7560
agora um olá especial para Lewis porque sabemos que ele mora aqui e um olá especial
43:47
to everybody else as well but especially to Lewis
449
2627440
2730
para todos os outros também mas especialmente para Lewis
43:50
yes and we are going now because my battery is a
450
2630170
2669
sim e estamos indo agora porque minha bateria está
43:52
about to die unfortunately so would you like to say goodbye Steve I would like
451
2632839
6510
prestes a acabar infelizmente então você gostaria de dizer adeus Steve gostaria
43:59
to say au revoir and see you all again very soon merci Monsieur Steve and I
452
2639349
10321
de dizer au revoir e ver todos vocês novamente muito em breve merci Monsieur Steve e eu
44:09
will go as well maybe catch you during the week this is mr. Duncan in Paris
453
2649670
6809
iremos também talvez pegar você durante a semana este é o sr. Duncan em Paris
44:16
France in front of the Eiffel Tower saying thank you very much for joining
454
2656479
4860
França em frente a Torre Eiffel dizendo muito obrigado por se juntar a
44:21
me today live and we'll see you later and of course you know what's coming next
455
2661340
5060
mim hoje ao vivo e nos vemos mais tarde e é claro que você sabe o que vem a seguir
44:30
ta ta for now or should I say... au revoir
456
2670560
4560
ta por enquanto ou devo dizer... au revoir
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7