Where in the world are we? English in your Ear - Learn English LIVE

5,571 views ・ 2019-04-23

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:23
testing testing one two one two here we go oh my goodness are we really live on
0
23820
5200
test test uno due uno due ci siamo oh mio Dio siamo davvero in diretta su
00:29
YouTube I hope so I hope we are now talking to you live across the world
1
29029
5011
YouTube spero di sì spero che ora ti stiamo parlando dal vivo in tutto il mondo
00:34
wherever you are watching right now this is mr. Duncan and somewhere
2
34040
7220
ovunque tu stia guardando in questo momento questo è il sig. Duncan e da qualche parte da
00:41
somewhere there is mr. Steve as well so it has taken us almost three hours to
3
41260
8619
qualche parte c'è il sig. Anche Steve, quindi ci sono volute quasi tre ore per
00:49
set this up we've been walking around for hours and hours we got up this
4
49879
4860
sistemare questo abbiamo camminato per ore e ore stamattina ci siamo alzati
00:54
morning very early in the morning at around about four o'clock in the morning
5
54739
5100
molto presto la mattina verso le quattro del mattino,
00:59
can you believe that we had to wake up so early but we did and then we caught a
6
59839
5911
puoi credere che noi dovevamo svegliarci così presto ma l'abbiamo fatto e poi abbiamo preso un
01:05
plane and we landed about an hour later and that's where we have been since then
7
65750
8490
aereo e siamo atterrati circa un'ora dopo ed è lì che siamo stati da allora
01:14
so now we are live and we're walking around but the big question is where are
8
74240
7260
quindi ora siamo vivi e stiamo camminando ma la grande domanda è dove
01:21
we I'm not sure if we're going to reveal it just yet
9
81500
3150
siamo io non sono sicuro se lo riveleremo ancora,
01:24
we will first of all see how many people are watching on the livestream
10
84650
4320
prima di tutto vedremo quante persone stanno guardando il live streaming
01:28
oh we have a few people now here watching live now I must point out that
11
88970
5370
oh ora abbiamo alcune persone qui che guardano dal vivo ora devo sottolineare che
01:34
I can't see the screen very clearly because I'm wearing the wrong glasses I
12
94340
4800
non riesco a vedere il schermo molto chiaramente perché indosso gli occhiali sbagliati
01:39
haven't got my reading glasses on but here he is look he's mr. Steve hello
13
99140
5580
non ho gli occhiali da lettura ma eccolo qui guarda è il sig. Steve ciao
01:44
hello to everybody well I can read the screen mr. Duncan even though it's very
14
104720
5580
ciao a tutti bene posso leggere lo schermo sig. Duncan anche se è molto
01:50
bright where we are so I'd like to have my glasses on I've got my glasses and I
15
110300
4740
luminoso dove siamo quindi mi piacerebbe avere gli occhiali Ho gli occhiali e non
01:55
cannot read okay then so you so you can't see it either
16
115040
3630
riesco a leggere ok allora quindi anche tu quindi non puoi vederlo neanche io
01:58
I can blue thunders here Judy G is here Muhammad is here Colonel is here Judy G
17
118670
7470
posso tuoni blu qui Judy G è qui Muhammad è qui Il colonnello è qui Judy G
02:06
hello to everybody this is very exciting mr. Duncan another thing to mention is
18
126140
5550
ciao a tutti questo è molto eccitante sig. Duncan un'altra cosa da menzionare è che fa
02:11
it's absolutely boiling hot we've been walking around for the past two hours to
19
131690
5579
assolutamente caldo, abbiamo camminato nelle ultime due ore per
02:17
get to the place that we want to show you and this place is somewhere very
20
137269
5461
raggiungere il posto che vogliamo mostrarti e questo posto è un posto molto
02:22
special a very famous place that is well known around the world the city is also
21
142730
6869
speciale, un posto molto famoso che è ben noto in tutto il mondo anche la città è
02:29
very famous and the country that we are in now is also very famous can you
22
149599
6071
molto famosa e anche il paese in cui ci troviamo ora è molto famoso puoi
02:35
leave that we are here now Steve talking live from our from our big trip we set
23
155670
6780
andartene che siamo qui ora Steve parla in diretta dal nostro grande viaggio siamo
02:42
off this morning from Birmingham Airport it took 55 minutes to fly here so that's
24
162450
9000
partiti questa mattina dall'aeroporto di Birmingham ci sono voluti 55 minuti per volare qui quindi questo è
02:51
actually a very big clue that's a clue as to where we are so so only 55 minutes
25
171450
5789
in realtà un indizio molto grande che è un indizio su dove siamo quindi solo 55 minuti
02:57
by plane so it is somewhere in Europe so we are now in a European country and
26
177239
10381
di aereo quindi è da qualche parte in Europa quindi ora siamo in un paese europeo e
03:07
also a European city but if we gone west we'd have ended up in the Atlantic Ocean
27
187620
6440
anche in una città europea ma se andassimo a ovest avremmo siamo finiti nell'Oceano Atlantico
03:14
but we have gone there one thing for certain it's very very dusty it's very
28
194060
9610
ma ci siamo andati una cosa è certa è molto molto polveroso è molto
03:23
dusty here it's very dusty I'm going to be honest with you I'm very surprised by
29
203670
5910
polveroso qui è molto polveroso sarò onesto con te sono molto sorpreso da
03:29
how dusty it is here there is dust dirt lots of people and it's also very noisy
30
209580
6450
quanto sia polveroso qui c'è polvere sporco un sacco di gente ed è anche molto rumoroso
03:36
as well oh it's okay it's alright Steve is telling me to stay there because he
31
216030
7410
oh va bene va bene Steve mi sta dicendo di restare lì perché
03:43
thinks we're going to get robbed but I think we're okay so hello to everyone on
32
223440
5190
pensa che verremo derubati ma penso che stiamo bene quindi ciao a tutti
03:48
the livestream it's very nice to see you here I always get I always put I was
33
228630
5579
nel livestream è molto bello ci vediamo qui ho sempre ho sempre messo mi stavo
03:54
turning around then okay Steve yes okay Steve that's fine don't worry and also
34
234209
5791
girando allora okay Steve sì okay Steve va bene non preoccuparti e inoltre
04:00
we have lots of people here on the live chat saying hello we are trying not to
35
240000
5670
abbiamo un sacco di gente qui nella live chat che ci dice ciao stiamo cercando di non
04:05
give away where we are Steve is just scaring me now
36
245670
4319
rivelare dove siamo Steve mi sta solo spaventando ora
04:09
he keeps saying that there are people who want to come over yes I know I know
37
249989
6300
continua a dire che ci sono persone che vogliono venire da me sì lo so lo so
04:16
but the problem is the problem is there is a large digger now making lots of
38
256289
4741
ma il problema è che il problema è che ora c'è una grossa scavatrice che fa molto
04:21
noise I must admit I like to look after mr. tongue okay good
39
261030
5430
rumore devo ammettere che mi piace occuparmi del sig. lingua ok bene
04:26
this is not how I imagined this place I I'm a bit surprised okay shall we tell
40
266460
6269
questo non è come immaginavo questo posto sono un po' sorpreso ok dovremmo dire alla
04:32
people where we are I think just in case we can't do it for very long I think we
41
272729
6271
gente dove siamo penso solo nel caso in cui non potessimo farlo per molto tempo penso che
04:39
may need to reveal where we are ci mr. Duncan's bodyguard so you know
42
279000
4380
potremmo aver bisogno di rivelare dove siamo ci sig. La guardia del corpo di Duncan, quindi sai che
04:43
anyone comes along yes I'm going I'm going to act tough yes Steve said
43
283380
4569
arriva qualcuno sì, vado, farò il duro sì Steve ha detto che
04:47
this is a lovely place to do some live streaming and I said yes it does look
44
287949
4261
questo è un bel posto per fare un po' di live streaming e io ho detto sì, sembra
04:52
very clear there aren't many people here but now I've realized why it's because
45
292210
5209
molto chiaro non ci sono molte persone qui ma ora ho capito perché è perché
04:57
there is lots of noise there I don't know why the place we are in at the
46
297419
4481
c'è molto rumore lì non so perché nel posto in cui ci troviamo al
05:01
moment that there seems to be a lot of construction taking place a lot of
47
301900
4799
momento sembra che ci siano molti lavori in corso molti lavori di
05:06
renovation taking place in this particular city
48
306699
3240
ristrutturazione in questa particolare città
05:09
so that might actually give some clues as to where we are shall we reveal where
49
309939
6450
quindi questo potrebbe effettivamente dare qualche indizio su dove siamo, dobbiamo rivelare dove
05:16
we are Steve yes see I've got my I've got my bodyguard glasses on nobody'll
50
316389
6090
siamo Steve sì vedi ho i miei occhiali da guardia del corpo nessuno
05:22
mess with me if they see these mister don't but I have to keep their lookout
51
322479
3990
mi prenderà in giro se vedono che questi signori no ma li ho per tenere d'occhio l'
05:26
Holland someone has said Holland not Holland no somewhere else not Holland
52
326469
6391
Olanda qualcuno ha detto Olanda non Olanda no da qualche altra parte non Olanda
05:32
definitely not Holland okay we are now going to reveal a place in which we are
53
332860
5730
sicuramente non Olanda okay ora riveleremo un posto in cui
05:38
talking to you live now and see if you can guess where it is okay here we go
54
338590
6299
ti stiamo parlando dal vivo ora e vedi se riesci a indovinare dove va bene eccoci qui
05:44
the big the big root well you have to come over here Steve okay then we're not
55
344889
5971
il grande la grande radice beh devi venire qui Steve ok allora non siamo
05:50
in the studio now I ready for these people to go by okay then I look I live
56
350860
6419
in studio ora sono pronto per far passare queste persone ok allora guardo vivo
05:57
further general from there unfortunately we don't know much of the local language
57
357279
3781
più in generale da lì sfortunatamente non sappiamo molto del lingua locale
06:01
so we're that's not gonna help us oh yes that's that's another clue there is also
58
361060
4770
quindi non ci aiuterà oh sì questo è un altro indizio c'è anche
06:05
a local language here as well so it's not English English is not spoken in
59
365830
6059
una lingua locale qui quindi non è inglese L'inglese non è parlato in
06:11
this particular place so there is another clue
60
371889
3691
questo posto particolare quindi c'è un altro indizio che
06:15
I really do wish that I bought my reading glasses with me because I can't
61
375580
4619
vorrei davvero aver comprato i miei occhiali da lettura con me perché non riesco a
06:20
see the live cubicle says Kim Italy says Alice no Spanish no Isabel it's not
62
380199
7291
vedere il cubicolo dal vivo dice Kim Italia dice Alice no spagnolo no Isabel non è la
06:27
Spain maybe somebody's already said where it is and we haven't somebody's
63
387490
7769
Spagna forse qualcuno ha già detto dov'è e non abbiamo qualcuno ha
06:35
got it right somebody somebody's got it right but he's got it right
64
395259
3241
capito bene qualcuno qualcuno ha capito bene ma ha va bene ben
06:38
well done Oh Maria says it sounds like Steve it sounds like you have hay fever
65
398500
9860
fatto Oh Maria dice che suona come Steve sembra che tu abbia la febbre da fieno
06:48
let's just say a couple of people have got it can you it's just very they've
66
408360
6580
diciamo solo che un paio di persone ce l' hanno puoi puoi è solo che hanno capito
06:54
got it right and judging they've got it right it seems by
67
414940
3600
bene e giudicando che hanno capito bene sembra da
06:58
looking at the state of the area we are they are noticing that it's very dirty
68
418540
5640
guardando lo stato dell'area in cui ci troviamo stanno notando che è molto sporco
07:04
where we are okay here we go the big reveal is coming up are you ready are
69
424180
4710
dove stiamo bene eccoci qui la grande rivelazione sta arrivando sei pronto
07:08
you ready to see where we are come over here Steve you have to know
70
428890
5370
sei pronto a vedere dove siamo vieni qui Steve devi sapere
07:14
where I am I never know where mr. Duncan I think I think Steve is new to this
71
434260
5700
dove sono non so mai dove mr. Duncan penso penso che Steve sia nuovo a questa
07:19
broadcasting here we go ready we're going to turn the camera we're
72
439960
4260
trasmissione eccoci pronti gireremo la telecamera
07:24
going to turn the camera round three three two one
73
444220
9860
gireremo la telecamera tre tre due uno l'ha fatto l'ha fatto l'ha fatto
07:37
did it did it did it did yes we are at the moment in Paris the most romantic
74
457110
23650
sì al momento ci siamo Parigi il posto più romantico
08:00
place in the world also it is the most dustiest place in the world either I've
75
480760
8160
del mondo è anche il posto più polveroso del mondo o non sono
08:08
never been to such a dusty place I don't know why but the ground just let's just
76
488920
5190
mai stato in un posto così polveroso non so perché ma il terreno diamo solo
08:14
have a look at the ground let me just show you the ground the ground here is
77
494110
4260
un'occhiata al terreno lasciami solo mostrati il ​​terreno il terreno qui è
08:18
just dust and it's everywhere and that's the reason why mr. Steve has been
78
498370
5760
solo polvere ed è ovunque ed è per questo che il sig. Steve ha
08:24
sneezing his head off because everywhere is very dusty not only that but there
79
504130
6510
starnutito a squarciagola perché ovunque c'è molta polvere non solo, ma ci
08:30
are people everywhere as well now this this area here isn't very busy as you
80
510640
5730
sono anche persone ovunque ora questa zona qui non è molto affollata come
08:36
can see but not very far away from where we were just walking there are so many
81
516370
5400
puoi vedere ma non molto lontano da dove stavamo camminando ci sono così molte
08:41
people aren't there Steve mr. Duncan yes and I think we were a bit surprised by
82
521770
7110
persone non ci sono Steve mr. Duncan sì e penso che siamo rimasti un po' sorpresi
08:48
the dust but we're getting over that because this is a holiday and we're
83
528880
5220
dalla polvere ma ci stiamo superando perché questa è una vacanza e ci stiamo
08:54
having a fabulous time and it's getting very hot it must be at least 24 25
84
534100
4860
divertendo un mondo e sta diventando molto caldo ci devono essere almeno 24-25
08:58
degrees here are we going up the Eiffel Tower mr. Duncan we are not going up the
85
538960
5940
gradi ecco andiamo sulla Torre Eiffel mr. Duncan, non saliremo sulla
09:04
Eiffel Tower but we will stand here and look at the Eiffel Tower
86
544900
3720
Torre Eiffel, ma staremo qui a guardare la Torre Eiffel
09:08
now the Eiffel Tower a lot of people ask how did the eiffel tower get its name
87
548620
6469
ora la Torre Eiffel molte persone chiedono come ha fatto la Torre Eiffel a prendere il nome
09:15
well when they first showed the design for this tower to a group of architects
88
555089
7961
quando hanno mostrato per la prima volta il progetto di questa torre a un gruppo degli architetti hanno
09:23
they all said Oh sacre bleu that is a awful tower so that's how the
89
563050
8430
tutti detto Oh sacre bleu che è una torre orribile quindi è così che l'
09:31
awful Tower got its name because people thought it looked awful
90
571480
5190
orribile torre ha preso il nome perché la gente pensava che fosse orribile
09:36
is that right Steve I don't know you've looked up the history but certainly it's
91
576670
5940
è vero Steve non so che hai consultato la storia ma sicuramente è
09:42
very impressive no I'm just joking actually Steve no no of course it's it's
92
582610
4440
molto impressionante no Sto solo scherzando in realtà Steve no no certo che prende il
09:47
named after Gustav I fell there we go so that's it I was just joking you see I
93
587050
6690
nome da Gustav Sono caduto lì andiamo quindi è così stavo solo scherzando vedi
09:53
was just thinking I've got an idea why don't you stay live I'll go up to the
94
593740
5339
stavo solo pensando che ho un'idea perché non rimani in vita lo farò sali in
09:59
top of the Eiffel Tower and then I'll wave to you but that is a terrible idea
95
599079
6271
cima alla Torre Eiffel e poi ti saluterò ma è una pessima idea
10:05
shall we move around slightly because I'm this this this might be the most
96
605350
4739
dovremmo spostarci un po' perché sono questo questo potrebbe essere il posto più bello da
10:10
look at look at the place that we're in it looks like we're in the middle of a
97
610089
3841
vedere nel posto in cui ci troviamo sembra che siamo nel mezzo di un
10:13
desert we're not in the desert this is actually the center of Paris at the
98
613930
4920
deserto non siamo nel deserto questo in realtà è il centro di Parigi al
10:18
moment and it's a go on Steve you can do it anything I'm looking I'm looking to
99
618850
8940
momento ed è un tentativo Steve puoi fare qualsiasi cosa sto cercando sto cercando di
10:27
see if Lewis is here oh okay because Lewis lives in Paris yes that's great
100
627790
7310
vedere se Lewis è qui oh ok perché Lewis vive a Parigi sì va benissimo
10:35
okay so I'm looking to see if he's on today okay and whether he can see that
101
635100
5289
ok quindi sto cercando di vedere se è in onda oggi ok e se può vedere che
10:40
we're here so yes Lewis are you there so what why would that be interesting well
102
640389
6510
siamo qui quindi sì Lewis ci sei allora perché sarebbe interessante beh,
10:46
because one of our viewers probably could be walking right under the Eiffel
103
646899
4531
perché uno dei nostri spettatori probabilmente potrebbe camminare proprio sotto la
10:51
Tower as we speak you know you know royal view is you know that the chances
104
651430
5190
Torre Eiffel mentre parliamo, sai, sai, la vista reale è, sai che è probabile che tu
10:56
of that you know Paris is a pretty big city and France is a very big country it
105
656620
6300
sappia che Parigi è una città piuttosto grande e la Francia è un paese molto grande, lo
11:02
is it is so we ought to we ought to say a few French words Bonjour Bonjour
106
662920
6719
è è così dovremmo dovremmo dire alcune parole francesi Bonjour Bonjour
11:09
comment allez-vous Bonjour Madame's Amos yours Jim Appel Monsieur
107
669639
6240
comment allez-vous Bonjour Madame's Amos tuo Jim Appel Monsieur
11:15
Duncan how's that merci merci can you see he's trying to keep me out
108
675879
6241
Duncan com'è che merci merci vedi che sta cercando di tenermi fuori
11:22
of the camry he's pushing me out of the cab no what I'm trying to do is get the
109
682120
3449
dal camry mi sta spingendo fuori dal taxi no quello che sto cercando di fare è portare la
11:25
eye tower behind us oh that's a good idea no
110
685569
3671
torre dell'occhio dietro di noi oh questa è una buona idea no
11:29
Steve I'm not trying to get rid of you I'm trying to still look yes there Steve
111
689240
4620
Steve non sto cercando di sbarazzarmi di te sto cercando di guardare ancora sì là Steve
11:33
I don't know why but Steve quite often forgets that you need to have a
112
693860
4950
non so perché ma Steve molto spesso dimentica che devi avere un
11:38
microphone near you before you actually speak so there we go we're now in a very
113
698810
6510
microfono vicino a te prima di parlare effettivamente quindi eccoci ora siamo in un
11:45
quiet corner and now you can see for sure you can see for certain where we
114
705320
5610
angolo molto tranquillo e ora puoi vedere con certezza puoi vedere con certezza dove
11:50
are so just behind me it is the famous Paris landmark the Eiffel Tower so there
115
710930
7350
siamo quindi proprio dietro di me è il famoso punto di riferimento di Parigi la Torre Eiffel quindi
11:58
it is and that is where we are so we arrived here this morning we've been
116
718280
4950
eccola ed è lì che siamo così siamo arrivati ​​qui questa mattina siamo stati
12:03
here for about five maybe six hours so far we're not sure what to make of Paris
117
723230
6900
qui per circa cinque forse sei ore finora non siamo sicuri di cosa pensare di Parigi
12:10
it is a very busy place that the first thing I notice Steve was all the
118
730130
5370
è molto posto affollato che la prima cosa che ho notato Steve è stato tutto l'
12:15
pollution if the same as any city around the world mr. Duncan they're all
119
735500
4350
inquinamento se uguale a qualsiasi città del mondo mr. Duncan sono tutti
12:19
polluted yes yes but the problem is I'm not used to it is that because normally
120
739850
4320
inquinati sì sì ma il problema è che non ci sono abituato è perché normalmente
12:24
I'm in the countryside well I did tell you to take a puff of your asthma
121
744170
4560
sono in campagna beh ti ho detto di prendere una boccata della tua
12:28
medicine Thanks oh thanks thanks for telling everybody that they all know
122
748730
5370
medicina per l'asma Grazie oh grazie grazie per averlo detto a tutti sanno tutti
12:34
about your asthma issues well they do now anyway can you guys please speak
123
754100
7730
dei tuoi problemi di asma, beh, adesso lo sanno comunque, ragazzi, per favore, parlate
12:41
lower hello is just low enough no maybe and not so maybe the microphones turned
124
761830
8830
più in basso, ciao è abbastanza basso no forse e non così forse i microfoni si sono
12:50
up - hi mister don't really maybe that could be it well okay maybe maybe it is
125
770660
4800
alzati - ciao signore non davvero forse potrebbe essere così bene okay forse forse lo è è
12:55
Kenny here is now okay well maybe it's mr. Steve because he does have this
126
775460
4110
Kenny qui ora sta bene bene forse è il sig. Steve perché ha questa
12:59
habit of shouting see how mr. Duncan's hogging the camera to himself well I'm
127
779570
5730
abitudine di urlare guarda come il sig. Duncan si sta tenendo la macchina fotografica per sé, beh, io tengo in
13:05
holding the camera that's why so that you can get the the Eiffel Tower in I
128
785300
4290
mano la macchina fotografica, ecco perché, così puoi far entrare la Torre Eiffel,
13:09
was going to bring a tripod but Steve says don't don't take a tripod because
129
789590
4440
stavo per portare un treppiede, ma Steve dice di non prendere un treppiede perché
13:14
people look Herman they'll say why why have you got a tripod I didn't say that
130
794030
4140
la gente sembra Herman, loro Dirò perché perché hai un treppiede non ho detto che è quello che
13:18
that's what you said say that that is what Steve said arguing already Oh
131
798170
5690
hai detto di dire che è quello che ha detto Steve discutendo già Oh
13:23
interesting what you so cool commentary fool okay just three trays on
132
803860
8950
interessante cosa sei così figo commento stupido ok solo tre vassoi su
13:32
ya the these aren't they saw these aren't comments that are very
133
812810
3330
di te questi non sono loro li hanno visti non sono commenti molto
13:36
interesting by the way you vote okay is that it
134
816140
5449
interessanti dal modo in cui voti va bene è che
13:41
thanks Steve Thanks thanks for the input so there it is we are we are I don't
135
821589
7571
ringrazia Steve grazie per l'input quindi eccoci siamo noi non so
13:49
know what to do now now we've now we're standing under the
136
829160
3000
cosa fare ora ora siamo ora siamo in piedi sotto la
13:52
Eiffel Tower I don't really know what to do now Steve and maybe words or idioms
137
832160
6480
Torre Eiffel non so davvero cosa fare ora Steve e forse parole o espressioni idiomatiche
13:58
connected with towers how about that mr. Duncan well there are quite a few idioms
138
838640
5310
legate alle torri che ne dici di quel sig. Duncan beh, ci sono parecchi idiomi
14:03
connected to tower or towers you can be a person can be a tower of strength if
139
843950
6780
collegati alla torre o alle torri puoi essere una persona può essere una torre di forza se
14:10
someone is a tower of strength it means they have stronger character or maybe
140
850730
4979
qualcuno è una torre di forza significa che ha un carattere più forte o forse si
14:15
they can be relied on to keep their cool in situations that might cause upset or
141
855709
9561
può fare affidamento su di lui per mantenere la calma nelle situazioni ciò potrebbe causare turbamento o
14:25
anxiety so a person who remains cool and calm we can say that they are a tower of
142
865270
7990
ansia, quindi una persona che rimane calma e calma possiamo dire che è una torre di
14:33
strength just like that you see and you think of any others mr. Duncan no I
143
873260
8220
forza proprio come quella che vedi e pensi a tutti gli altri sig. Duncan no,
14:41
think that's the only one as I can't think of any other tower idioms at the
144
881480
5070
penso che sia l'unico in quanto non riesco a pensare a nessun altro idioma della torre al
14:46
moment so he said the camera seems very chaotic well that's not my fault I was
145
886550
6990
momento, quindi ha detto che la fotocamera sembra molto caotica, beh, non è colpa mia,
14:53
going to bring the tripod but Steve said we shouldn't use the tripod I didn't say
146
893540
4950
stavo per portare il treppiede, ma Steve ha detto che non dovremmo usarlo il treppiede non ho detto
14:58
that I didn't say that at all okay so okay
147
898490
7099
che non l'ho detto per niente va bene così va bene va
15:07
right okay we're back now I know one thing could you hold the microphone for
148
907750
4649
bene va bene adesso siamo tornati so una cosa potresti tenere il microfono per
15:12
a moment oh yes okay this this is not easy to do yes that's better
149
912399
8721
un momento oh si va bene questo non è facile da fare si quello è meglio
15:22
the problem is I haven't got my tripod I wanted to use my tripod that's better
150
922019
4481
il problema è che non ho il mio treppiede volevo usare il mio treppiede che è meglio
15:26
look can you see is now I said to mr. Duncan
151
926500
4769
guarda puoi vedere è ora che ho detto al sig. Duncan
15:31
yes that he could bring his tripod but he said you didn't want to so it's not
152
931269
5041
sì che poteva portare il suo treppiede ma ha detto che non volevi quindi non è
15:36
my fault okay then I have brought my tripod so when will
153
936310
7410
colpa mia ok allora ho portato il mio treppiede quindi quando
15:43
you come to Vietnam well we could come maybe next week how about that what time
154
943720
6000
verrai in Vietnam beh potremmo venire forse la prossima settimana che ne dici che ore
15:49
is it now in France now it is 20 minutes past 4:00 and it's yes about 420 so we
155
949720
10289
sono ora in Francia ora sono le 4:00 di 20 minuti e sono sì circa 420 quindi in
16:00
are actually an hour ahead from the UK so the UK it is now twenty past three
156
960009
6810
realtà siamo un'ora avanti rispetto al Regno Unito quindi il Regno Unito ora sono le tre e venti
16:06
but here in France here in Paris gay Paree it is twenty
157
966819
7380
ma qui in Francia qui a Parigi gay Paree sono le
16:14
past four I haven't seen that yes where is Louis says TS I have already said
158
974199
5671
quattro e venti Non l'ho visto sì, dov'è Louis dice TS Ho già detto
16:19
where is Louis would he know I mean that's quite fantastic he must be here
159
979870
5399
dov'è Louis, lo saprebbe, voglio dire, è fantastico, deve essere qui
16:25
somewhere he can watch this live stream later
160
985269
4380
da qualche parte, può guardare questo live streaming più tardi,
16:29
I think obviously he's probably at work I think so no I don't think Louis is at
161
989649
4321
penso che ovviamente sia al lavoro, penso di no Non credo che Louis sia al
16:33
work cuz I think he's at retirement age he's one of our senior more senior loyal
162
993970
5369
lavoro perché penso che sia all'età della pensione, è uno dei nostri telespettatori fedeli più anziani
16:39
viewers and I would assume that he's probably having a siesta yeah so if
163
999339
7350
e presumo che probabilmente stia facendo una siesta, sì, quindi se
16:46
you've just joined us and you're not sure where we are we are actually in
164
1006689
3361
ti sei appena unito a noi e non sei sicuro dove siamo siamo effettivamente a
16:50
Paris at the moment just to prove it there is the Eiffel Tower just behind us
165
1010050
4440
Parigi al momento solo per dimostrarlo c'è la Torre Eiffel proprio dietro di noi
16:54
now of course we could have been in Las Vegas because in Las Vegas they also
166
1014490
5730
ora ovviamente avremmo potuto essere a Las Vegas perché a Las Vegas
17:00
have a replica of the Eiffel Tower but no this is the real Eiffel Tower in the
167
1020220
6449
hanno anche una replica della Torre Eiffel ma no questo è la vera Torre Eiffel nel
17:06
center of Paris so I hope you are enjoying the views even though there is
168
1026669
6841
centro di Parigi quindi spero che ti stia godendo il panorama anche se c'è
17:13
something I've noticed Steve it would appear that most of the landmarks most
169
1033510
5699
qualcosa che ho notato Steve sembrerebbe che la maggior parte dei monumenti la maggior parte
17:19
of the famous building seem to be having renovation work
170
1039209
6081
del famoso edificio sembra essere sottoposta a lavori di ristrutturazione
17:25
including of course that the building that was in the news recently not true
171
1045290
5140
incluso ovviamente quello l'edificio che è stato nelle notizie di recente non è una
17:30
damn craft Cathedral so not redeem is not very far away from
172
1050430
3660
dannata cattedrale artigianale, quindi non riscattare non è molto lontano da
17:34
here is it it isn't and in fact we thought at first that the Eiffel Tower
173
1054090
5940
qui, non lo è e infatti all'inizio abbiamo pensato che la Torre Eiffel
17:40
was covered in scaffolding and then we realized that it actually looks like
174
1060030
4200
fosse ricoperta da un'impalcatura e poi ci siamo resi conto che in realtà sembra
17:44
that just a joke just a joke yes okay that of course this could all
175
1064230
6570
solo uno scherzo solo uno scherzo sì ok che ovviamente potrebbe
17:50
be one of mr. Duncan's green screens this is definitely not we might not be
176
1070800
5340
essere tutto uno di mr. Gli schermi verdi di Duncan questo non è sicuramente potremmo non essere
17:56
here at all it could be a green screen this is not a green screen this is real
177
1076140
3600
affatto qui potrebbe essere uno schermo verde questo non è uno schermo verde questo è reale
17:59
we are really here on I can't remember what day it is it's Tuesday today it
178
1079740
6330
siamo davvero qui non riesco a ricordare che giorno è è martedì oggi
18:06
doesn't feel like Tuesday it's Tuesday tonight we're going on a
179
1086070
3990
non lo fa sembra martedì è martedì stasera andremo in
18:10
river cruise yes so many buildings are being renovated or of course restored we
180
1090060
5880
crociera sul fiume sì così tanti edifici sono in fase di ristrutturazione o ovviamente restaurati
18:15
could also say restoration so if you restore something it meets means you
181
1095940
4920
potremmo anche dire restauro quindi se ripristini qualcosa che soddisfa significa che
18:20
make it look as good as it did when it was new
182
1100860
4200
lo fai sembrare bello come quando era nuovi
18:25
yes unfortunately when you restore old buildings they quite often have much
183
1105060
7500
sì purtroppo quando si ripristinano vecchi edifici molto spesso sono molto
18:32
more susceptible to catching fire yes especially old buildings that are made
184
1112560
5700
più suscettibili a prendere fuoco sì specialmente vecchi edifici fatti
18:38
of wood and this has happened a lot in in in quite a few famous buildings or
185
1118260
5610
di legno e questo è successo spesso in parecchi edifici famosi o
18:43
old buildings around Europe apparently that they start to restore them and in
186
1123870
3960
vecchi edifici in giro per l'Europa a quanto pare iniziano per restaurarli e in
18:47
fact it's happened in in York in the UK that people try to restore buildings and
187
1127830
7470
effetti è successo a York nel Regno Unito che le persone provano a restaurare edifici e
18:55
then something goes wrong the equipment goes wrong and they burned down
188
1135300
4050
poi qualcosa va storto l'attrezzatura va storta e si sono bruciati
18:59
well that was 35 years ago and and this and can you believe it they are still
189
1139350
3860
bene 35 anni fa e e questo e puoi crederci che sono ancora
19:03
restoring its York Minster a very famous cathedral and it burned down or was very
190
1143210
7540
restaurando la sua York Minster una cattedrale molto famosa e bruciata o è stata
19:10
badly damaged by fire 35 years ago and they're still renovating it now and and
191
1150750
7860
gravemente danneggiata da un incendio 35 anni fa e la stanno ancora ristrutturando adesso e e
19:18
do you remember after not to damn Steve yes after the fire they were saying that
192
1158610
6180
ti ricordi dopo di non dannare Steve sì dopo l'incendio dicevano che lo
19:24
they will be able to restore it in just five years I don't think that's going to
193
1164790
5670
faranno essere in grado di ripristinarlo in soli cinque anni non credo che
19:30
happen I think it's going to take much longer than five years to restore not
194
1170460
4140
accadrà penso che ci vorranno molto più di cinque anni per ripristinarlo non sono
19:34
sure damn president macron said he would restore
195
1174600
2330
sicuro che il dannato presidente macron abbia detto che lo ripristinerà
19:36
it in five years but any expert has said it's at least 20 years yes of course
196
1176930
5850
in cinque anni ma qualsiasi esperto ha detto che lo è almeno 20 anni sì, certo,
19:42
talking of President Matt cron on Thursday night this week I love the way
197
1182780
5250
parlando del presidente Matt cron giovedì sera questa settimana, adoro il modo in cui
19:48
Steve keeps putting his finger over the camera how do I yes okay okay
198
1188030
6330
Steve continua a mettere il dito sulla telecamera come faccio sì ok ok
19:54
we haven't somebody asked have we been to not Rodin yet no not yet no but we
199
1194360
4350
non abbiamo chiesto a nessuno se siamo stati a non Rodin ancora no no ancora no ma ne stiamo
19:58
are talking about it at the moment because we haven't we've only been here
200
1198710
3450
parlando al momento perché non siamo stati qui solo
20:02
literally about two hours well we came here this morning we've been here for
201
1202160
4830
letteralmente da circa due ore beh siamo venuti qui stamattina siamo qui da
20:06
about five maybe six hours now so we've been here for the morning and the
202
1206990
5730
circa cinque forse sei ore ora quindi siamo stati qui per la mattina e il
20:12
afternoon so we haven't long arrived to be honest but what I was saying is on
203
1212720
5370
pomeriggio quindi non siamo arrivati ​​da molto ad essere onesti, ma quello che stavo dicendo è che
20:18
Thursday evening Steve here president macron is going to make a very important
204
1218090
6660
giovedì sera Steve qui il presidente Macron farà un discorso molto importante
20:24
address to to the people of Paris and France about concerning the yellow vest
205
1224750
7310
alla gente di Parigi e della Francia riguardo ai gilet gialli
20:32
protests so that there are a lot of things and we are here for the rest of
206
1232060
5560
proteste in modo che ci siano molte cose e siamo qui per il resto
20:37
the week aren't we we are indeed assuming we don't fall out I'm only
207
1237620
5610
della settimana, non è vero, stiamo davvero supponendo che non litighiamo, sto solo
20:43
joking mr. Duncan do you've just say the strangest things sometimes so we are
208
1243230
4680
scherzando, sig. Duncan hai appena detto le cose più strane a volte quindi siamo
20:47
here for the rest of the week so we will be here when president macaron makes his
209
1247910
3930
qui per il resto della settimana quindi saremo qui quando il presidente macaron farà il suo
20:51
big speech to the nation yeah that I think that the camera is shaking because
210
1251840
5010
grande discorso alla nazione sì, penso che la telecamera stia tremando perché
20:56
I'm trying to hold it in one hand I should have brought the tripod but it's
211
1256850
4440
ci sto provando per tenerlo in una mano avrei dovuto portare il treppiede ma è
21:01
Steve's fault you have very shaky hands mr. day well
212
1261290
4170
colpa di Steve hai le mani molto tremanti sig. giorno beh
21:05
it's shaky where you try and hold it like this it's wait there let me just
213
1265460
4200
è traballante dove provi a tenerlo in questo modo è aspetta lì lasciami solo
21:09
hold it that's better yes it's not it's not easy to hold this
214
1269660
5100
tenerlo che è meglio sì non è non è facile tenerlo mi sto
21:14
I'm acting as mr. Duncan's bodyguard yes because you know when you're in the a
215
1274760
6720
comportando come mr. La guardia del corpo di Duncan sì perché sai quando sei in una
21:21
major city like this we're susceptible to pickpockets and unsavory people so
216
1281480
6420
grande città come questa siamo suscettibili ai borseggiatori e alle persone sgradevoli così
21:27
well we even they gave us a leaflet they gave us a piece of paper in the hotel
217
1287900
5820
bene anche loro ci hanno dato un volantino ci hanno dato un pezzo di carta in hotel
21:33
and it has all these warnings about what not to do when you're walking around
218
1293720
5250
e ha tutte queste avvertimenti su cosa non fare quando cammini per
21:38
Paris so I must admit before we even left the hotel I did feel a little a
219
1298970
6270
Parigi, quindi devo ammettere che prima ancora di lasciare l'hotel mi sentivo un po'
21:45
little nervous to say the least rabisu Duncan we will be are we going to
220
1305240
7050
nervoso a dir poco rabisu Duncan
21:52
be doing other live streams while we're here
221
1312290
2520
faremo altri live streaming mentre siamo qui
21:54
well I don't know because we have other things planned during the week so we're
222
1314810
3480
bene non lo so perché abbiamo altre cose in programma durante la settimana quindi
21:58
not just doing this we're not just doing live streams we will be doing other
223
1318290
3780
non stiamo solo facendo questo non stiamo solo facendo live streaming faremo
22:02
things as well so we won't always be able to talk to you on the live stream
224
1322070
5430
anche altre cose quindi non saremo sempre in grado di parlarti durante il live streaming
22:07
I'm sorry about that he's got a packed schedule a packed schedule which means
225
1327500
4980
mi dispiace che abbia un'agenda fitta un'agenda fitta il che significa
22:12
that we have a lot of things to do there's something else I've noticed
226
1332480
5490
che abbiamo un sacco di cose da fare c'è qualcos'altro che ho notato
22:17
every few moments we can hear we can hear ambulances and police cars that's
227
1337970
4950
ogni pochi istanti possiamo sentire possiamo sentire ambulanze e auto della polizia è
22:22
the same in any major city mr. Duncan it's just that you don't get out very
228
1342920
5070
lo stesso in qualsiasi grande città, sig. Duncan è solo che non esci
22:27
much the thing is we live in the countryside it's not about me getting
229
1347990
4080
molto il fatto è che viviamo in campagna non si tratta di me che
22:32
out I don't know why you keep saying that but I'm joking mr. Duncan you're
230
1352070
3390
esco non so perché continui a dirlo ma sto scherzando sig. Duncan, stai
22:35
taking it all too seriously yes you know you've got to be anyway I need to keep
231
1355460
5910
prendendo tutto troppo sul serio, sì, sai che devi esserlo comunque, devo continuare a
22:41
on the look whatever what have I got to be Steve have I got ever got to be able
232
1361370
3390
guardare qualunque cosa devo essere Steve, devo mai essere in grado
22:44
to take a joke up I know you mustn't come close this is mr. Duncan say away
233
1364760
6420
di fare uno scherzo, ti conosco non deve avvicinarsi, questo è il sig. Duncan dice via,
22:51
keep 10 yards away at all times don't you know who I am I'm mr. Duncan from
234
1371180
4860
tieniti sempre a 10 metri di distanza, non sai chi sono, sono il sig. Duncan da
22:56
YouTube I don't think anyone cares to be honest they don't care and they don't
235
1376040
5820
YouTube Non credo che a nessuno importi ad essere onesto, a loro non importa e non
23:01
know well mr. Duncan you are near lead Oh Louie is here now hello Lewis yes
236
1381860
8880
conoscono bene il sig. Duncan sei vicino al comando Oh Louie è qui ora ciao Lewis sì
23:10
okay you don't have to shout in number in the microphone I don't think I'm I
237
1390740
3900
okay non devi gridare il numero nel microfono non credo di essere
23:14
don't think I'm shouting I think you are
238
1394640
4640
non penso di star gridando penso che ci sei
23:21
there we go so Lewis says you are near Lena's bridge
239
1401530
4780
quindi Lewis dice che sei vicino al ponte di Lena
23:26
are we I don't know I haven't seen Lena's bridge come on it can I tell you
240
1406310
6840
siamo noi non lo so non ho visto il ponte di Lena dai posso dirti
23:33
something that surprised me about this everywhere is closed off so all around
241
1413150
6630
qualcosa che mi ha sorpreso di questo dappertutto è chiuso quindi tutto intorno
23:39
the Eiffel Tower that there is there is sort of plastic screening screens all
242
1419780
7350
alla Torre Eiffel che c'è c'è una specie di schermi di plastica
23:47
around the Eiffel Tower so you can't get near it and everywhere around here look
243
1427130
5490
tutt'intorno alla Torre Eiffel così non puoi avvicinarti e ovunque qui intorno guarda
23:52
behind me everywhere is having renovation at the moment so all of the
244
1432620
4590
dietro di me ovunque ci sono lavori di ristrutturazione al momento quindi tutto il
23:57
park near the Eiffel Tower is actually having renovations
245
1437210
5910
parco vicino alla Torre Eiffel è in realtà in fase di ristrutturazione
24:03
a lot of it is actually closed you can't get near any of the grass or the parks
246
1443120
5820
in gran parte è in realtà chiuso non puoi avvicinarti a nessuno dei prati o dei parchi
24:08
so they are all actually shit they are closed off so we haven't really got many
247
1448940
6060
quindi sono tutti davvero merda sono chiusi quindi non abbiamo davvero molti
24:15
places to walk around here we were surprised weren't we
248
1455000
3180
posti dove passeggiare qui siamo rimasti sorpresi non stavamo
24:18
well yes well we found this lovely spot and I'm going to do yes okay that was a
249
1458180
7800
bene sì bene abbiamo trovato questo posto incantevole e farò sì ok quella era una
24:25
good sentence I'm just looking at the live stream you see okay I'm seeing what
250
1465980
5340
buona frase sto solo guardando il live streaming vedi ok sto vedendo cosa
24:31
Lewis is saying because obviously Lewis lives in Paris and we knew that but we
251
1471320
4530
sta dicendo Lewis perché ovviamente Lewis vive a Parigi e lo sapevamo ma non l'abbiamo
24:35
didn't want to say anything what a surprise yes exactly we're so pleased to
252
1475850
6660
fatto non voglio dire niente che sorpresa sì esattamente siamo così contenti di
24:42
be in your town that you've lived in for 30 years or even City City for 30 years
253
1482510
6390
essere nella tua città in cui vivi da 30 anni o anche City City da 30 anni
24:48
so canceled or not sure I'm not sure mr. Duncan okay not sure what I've done
254
1488900
7230
quindi cancellato o non sono sicuro non sono sicuro sig. Duncan ok non sono sicuro di quello che ho fatto premi
24:56
press cancel oh this is good you know what it's like when I get Oh what do you
255
1496130
8880
annulla oh va bene sai com'è quando ricevo oh cosa fai
25:05
I'm trying to touch the screen with yes well we don't have a tripod Steve we
256
1505010
4380
sto cercando di toccare lo schermo con sì beh non abbiamo un treppiede Steve
25:09
don't have a tripod okay this is brilliant
257
1509390
4380
non lo abbiamo prendi un treppiede ok questo è geniale
25:13
and are you enjoying watching Steve scroll the live stream the weather here
258
1513770
5100
e ti diverti a guardare Steve scorrere il live streaming il clima qui
25:18
is much warmer than in Britain it's really warm here and much warmer it's
259
1518870
5370
è molto più caldo che in Gran Bretagna fa davvero caldo qui e molto più caldo è
25:24
also very dusty it's quite just eating quite polluted I'm not used to this
260
1524240
6600
anche molto polveroso sta solo mangiando abbastanza inquinato non sono abituato a questo
25:30
because I live in the countryside there's there's a lot of people saying
261
1530840
4770
perché vivo in campagna c'è un sacco di gente che dice
25:35
things and you're going pests yes I would just see what Lewis was yes
262
1535610
3360
cose e tu stai impazzendo sì, vedrei solo cos'era Lewis sì
25:38
because this obviously is the Lewis said well surprised you are in Paris France
263
1538970
4830
perché questo ovviamente è il detto di Lewis beh sorpreso che tu sia a Parigi Francia
25:43
no yeah that's it yes hello I think I think we've note I think everyone knows
264
1543800
4830
no sì è così sì ciao io penso che abbiamo notato penso che ora tutti sappiano
25:48
now where we are yes we are in Paris the romantic place and also maybe the
265
1548630
6510
dove siamo sì siamo a Parigi il posto romantico e forse anche il
25:55
dustiest place in the world there is just everywhere the temperature today is
266
1555140
5250
posto più polveroso del mondo c'è proprio ovunque la temperatura oggi è di
26:00
about 20 degrees it must be more than that mr. Jenkin okay then Steve says
267
1560390
4710
circa 20 gradi deve essere più di quella signor . Jenkin va bene, allora Steve dice che ci
26:05
it's more than 20 degrees but I'm very warm yeah but you are wearing your big
268
1565100
4620
sono più di 20 gradi ma ho molto caldo, sì, ma indossi il tuo
26:09
coat I've got to look out for people you know who might be trying to approach mr.
269
1569720
6120
cappottone Devo stare attento alle persone che conosci che potrebbero tentare di avvicinare il sig.
26:15
Duncan no today no day away
270
1575840
4290
Duncan no oggi nessun giorno di distanza
26:20
you mustn't come within 10 yards of mr. Duncan I'm his bodyguard you know I look
271
1580130
7140
non devi arrivare a meno di 10 metri dal sig. Duncan sono la sua guardia del corpo sai che sembro
26:27
so tough you see people would they wouldn't come anywhere near me I'm not
272
1587270
3960
così duro vedi la gente non si avvicinerebbe mai a me non ho
26:31
scared I'm not sure about that I'm getting really bored standing here now
273
1591230
3210
paura non ne sono sicuro mi sto davvero annoiando stando qui adesso
26:34
let's move around a bit there's this is a very strange area because and the
274
1594440
5880
muoviamoci un po' c'è questa è una zona molto strana perché e il
26:40
reason why I say it's a strange area is because there's nothing really here it's
275
1600320
5940
motivo per cui dico che è una zona strana è perché qui non c'è davvero niente, sono
26:46
just lots of dusty pets yes I know the Eiffel Tower is here but look I cleaned
276
1606260
11880
solo un sacco di animali polverosi sì, lo so che la Torre Eiffel è qui ma guarda ti ho pulito
26:58
your shoes mr. Duncan and now they're filthy yes look everywhere is dusty
277
1618140
5960
le scarpe sig. Duncan e ora sono sporche sì guarda ovunque c'è polvere
27:04
we've got to go to a posh restaurant tonight and I don't know how you're
278
1624100
4780
dobbiamo andare in un ristorante elegante stasera e non so come
27:08
going to get those shoes clean in time well you just wipe them with a cloth but
279
1628880
5460
farai a pulire quelle scarpe in tempo beh basta pulirle con un panno ma Lo so
27:14
I know oh I'm just seeing what time it is oh
280
1634340
4920
oh sto solo vedendo che ore sono oh
27:19
it's not too late yes so here we go back towards the Eiffel - we're not going to
281
1639260
6330
non è troppo tardi sì quindi torniamo verso l'Eiffel - non
27:25
go up today because we haven't got time there's there's a huge queue as well
282
1645590
4440
saliremo oggi perché non abbiamo tempo c'è anche una coda enorme
27:30
there's about 150 people waiting to go up the Eiffel Tower so we don't have
283
1650030
5430
ci sono circa 150 persone in attesa di salire sulla Torre Eiffel, quindi non abbiamo
27:35
time to go up today I'm afraid it's hardly surprising it's a major tourist
284
1655460
5099
tempo per salire oggi, temo che non sia una sorpresa, è una grande
27:40
attraction and of course it's Easter week so Easter was last weekend so a lot
285
1660559
5731
attrazione turistica e ovviamente è la settimana di Pasqua, quindi Pasqua è stata lo scorso fine settimana, quindi un sacco
27:46
of people are actually here now in Paris enjoying an extended holiday Tower is
286
1666290
7590
di gente in realtà ora sono qui a Parigi a godermi una vacanza prolungata La torre sta
27:53
fading away behind the trees yes okay is anyone still watching well what you mean
287
1673880
11039
svanendo dietro gli alberi sì okay qualcuno sta ancora guardando bene cosa intendi
28:04
here in this amazing justy this is Rudy it's dusty everywhere I'm very sorry
288
1684919
5731
qui in questa incredibile giustizia questo è Rudy è polveroso ovunque mi dispiace molto per
28:10
everyone but this might be the most boring view ever look at that
289
1690650
4350
tutti ma questo potrebbe essere il massimo vista noiosa mai guardata,
28:15
I mean I've come all the way to Paris and this is what I find this is it time
290
1695000
5250
voglio dire, sono arrivato fino a Parigi e questo è quello che trovo, è ora,
28:20
mr. Duncan it's fine but we're just this is the area of the Tauri fell
291
1700250
5700
sig. Duncan va bene ma siamo solo questa è la zona della collina dei Tauri
28:25
Giovanni says you are in Paris yes we are in Paris
292
1705950
4070
Giovanni dice che sei a Parigi sì siamo a Parigi in
28:30
the moment but I must admit a lot of the places are closed because they are all
293
1710020
5430
questo momento ma devo ammettere che molti posti sono chiusi perché sono tutti
28:35
being renovated and also around here there is renovation work taking place
294
1715450
4800
in ristrutturazione e anche da queste parti ci sono lavori di ristrutturazione in corso
28:40
here everywhere isn't a Steve but you can go up the you can go up the lifts
295
1720250
4350
qui ovunque non è uno Steve ma puoi salire puoi salire gli ascensori
28:44
are working so we could pay and go up the Eiffel Tower so yes I think we may
296
1724600
8880
funzionano così potremmo pagare e salire sulla Torre Eiffel quindi sì, penso che potremmo
28:53
well do that but not today no it's more I think it is probably more
297
1733480
6120
farlo ma non oggi no è più penso che probabilmente sia più
28:59
cloudy but then where then England oh I see oh is that the question yes in a
298
1739600
10320
nuvoloso ma poi dove poi l'Inghilterra oh vedo oh è che la domanda sì in
29:09
mission says Giovanni in a mission are you in mission I don't know what that
299
1749920
7050
missione dice Giovanni in missione sei in missione non so cosa
29:16
means yes where we've just come to Paris to have a look round and now we're
300
1756970
7230
significhi sì dove siamo appena arrivati a Parigi per dare un'occhiata in giro e ora ci
29:24
staying for a few days and then we're going to go back to England and then we
301
1764200
4170
fermiamo per qualche giorno e poi torneremo in Inghilterra e poi
29:28
will carry on doing our lovely live streams for you every Sunday isn't that
302
1768370
4770
continueremo a fare i nostri adorabili live streaming per voi ogni domenica non è così
29:33
nice it is mr. Duncan I think we've got people who might want to visit us while
303
1773140
5130
bello è Sig. Duncan, penso che abbiamo delle persone che potrebbero voler farci visita mentre
29:38
we're here mr. Duncan here we're in Paris I don't thinks well we can't
304
1778270
4290
siamo qui, sig. Duncan, qui siamo a Parigi, non penso bene, non possiamo
29:42
because we've got a busy week we have so however how can we meet people if we're
305
1782560
4710
perché abbiamo una settimana impegnativa, quindi, comunque, come possiamo incontrare persone se stiamo
29:47
doing things that's yeah but we're not busy all the time okay there okay I'm
306
1787270
4830
facendo cose, sì, ma non siamo occupati per tutto il tempo. tempo ok là ok mi sto
29:52
getting a bit confused here we were able to do much this week because mr. Steve
307
1792100
6420
un po' confondendo qui siamo stati in grado di fare molto questa settimana perché il sig. Steve
29:58
is busy but now apparently if you want to come and see us now you can come and
308
1798520
4980
è impegnato ma ora a quanto pare se vuoi venire a trovarci ora puoi venire a
30:03
see us now we're just by the Eiffel Tower and you can take us for a drink
309
1803500
4200
trovarci ora siamo solo vicino alla Torre Eiffel e puoi portarci a bere qualcosa è
30:07
it's a lovely cafe we can have a cup of expresso I think people don't want to
310
1807700
5340
un caffè delizioso possiamo prendere una tazza di espresso I penso che le persone non vogliano
30:13
know where we're staying they may want to come and see as you see oh I say well
311
1813040
4770
sapere dove alloggiamo potrebbero voler venire a vedere come vedi oh io dico beh
30:17
we can't do can't do there's no way on earth I'm telling people where we're
312
1817810
3600
non possiamo fare non possiamo fare non c'è modo sulla terra sto dicendo alla gente dove siamo
30:21
staying that is not happening oh can I just show you something yes go on
313
1821410
4770
resta che non sta succedendo oh posso solo mostrarti qualcosa sì vai su
30:26
a lot of people riding scooters these little electric scooters around the
314
1826180
7770
un sacco di gente che va in scooter questi piccoli scooter elettrici in giro per il
30:33
centre of Paris I've noticed so there are a lot of
315
1833950
3930
centro di Parigi ho notato quindi ci sono molte
30:37
people using scooters although I haven't seen any here but I wanted to show you
316
1837880
4680
persone che usano gli scooter anche se non ne ho visto nessuno qui ma volevo mostrartene
30:42
one because it just went past but they've gone now
317
1842560
2730
uno perché è appena passato ma ora se ne sono andati
30:45
Steve the question I want to ask Lewis is should we be wearing Berets or should
318
1845290
6780
Steve la domanda che voglio fare a Lewis è dovremmo indossare berretti o
30:52
we be wearing berets in France or is that not appropriate anymore
319
1852070
5310
dovremmo indossare berretti in Francia o non è più appropriato
30:57
Steve have you seen anyone wearing a beret I just saw a man wearing what
320
1857380
4860
Steve hai te ho visto qualcuno che indossava un berretto ho appena visto un uomo che indossava quello che
31:02
looked like a beret or maybe it was not a beret what is it that's it that's a
321
1862240
7230
sembrava un berretto o forse non era un
31:09
cap that's a tit fur yes I haven't seen anyone wearing Berets is a flat cap and
322
1869470
4610
berretto che cos'è quello è un berretto che è una pelliccia di cincia sì non ho visto nessuno indossare i berretti è un berretto piatto e
31:14
I haven't seen anyone riding a bicycle with onions around their neck what we
323
1874080
7120
io non ho visto nessuno andare in bicicletta con le cipolle al collo quello che ci
31:21
were expecting so this is this is how we perceive French Peavey this is not this
324
1881200
4170
aspettavamo quindi è così che percepiamo il francese Peavey non è
31:25
is how you perceive French people for those who are wondering we are actually
325
1885370
4380
così che percepisci i francesi per coloro che si stanno chiedendo che siamo effettivamente
31:29
at the foot of the Eiffel Tower so the Eiffel Tower is now behind us
326
1889750
5790
ai piedi del Torre Eiffel quindi la Torre Eiffel è ora dietro di noi è
31:35
it's a live stream it's a live stream on a Tuesday and we are live from Paris and
327
1895540
8250
un live streaming è un live streaming di martedì e siamo in diretta da Parigi e sono io
31:43
it's myself mr. Duncan and also mr. Steve there is hello Here I am yes I'm
328
1903790
5280
stesso mr. Duncan e anche il sig. Steve c'è ciao eccomi si sono
31:49
here with mr. Duncan he's dragged me out side and we've got to Paris and instead
329
1909070
7770
qui con il sig. Duncan mi ha trascinato fuori e siamo arrivati ​​a Parigi e invece
31:56
of going around all the tourist places we've come here to do a livestream so
330
1916840
3630
di andare in giro per tutti i posti turistici siamo venuti qui per fare un live streaming quindi
32:00
which i think is quite amazing don't you think and dedication to his worldwide
331
1920470
5730
penso sia abbastanza sorprendente non credi e dedizione ai suoi spettatori in tutto il mondo
32:06
viewers but of all the places we could have gone to today you know there are
332
1926200
4860
ma di tutti i posti in cui saremmo potuti andare oggi, sai, ci
32:11
there are beautiful museums wonderful architecture and this is where we end up
333
1931060
5670
sono dei musei meravigliosi, un'architettura meravigliosa ed è qui che finiamo,
32:16
let me just show you where we are at the moment here this is where we are can you
334
1936730
8220
lascia che ti mostri dove siamo al momento, ecco dove siamo, puoi
32:24
see this isn't it amazing it's very dusty here so this is the area just next
335
1944950
7710
vedere che questo non è t è incredibile qui c'è molta polvere quindi questa è l'area proprio accanto
32:32
to the Eiffel Tower now normally there's lots of green grass that you can enjoy
336
1952660
3870
alla Torre Eiffel ora normalmente c'è molta erba verde su cui puoi goderti
32:36
and sit on but at the moment it's all closed off but it is unfortunately they
337
1956530
5370
e sederti ma al momento è tutto chiuso ma sfortunatamente
32:41
are doing lots of renovation work however we do have the Eiffel Tower if
338
1961900
5700
stanno facendo molti lavori di ristrutturazione lavoro comunque abbiamo la Torre Eiffel se
32:47
you stay there Steve there is Steve look and just behind him just behind Steve
339
1967600
7600
rimani lì Steve c'è Steve guarda e proprio dietro di lui proprio dietro Steve
32:55
is the Eiffel Tower there it is Eiffel Tower mr. Steve Eiffel Tower mr.
340
1975200
10920
c'è la Torre Eiffel lì c'è la Torre Eiffel mr. Steve Torre Eiffel mr.
33:06
Steve dust mr. Steve Eiffel Tower dust Eiffel Tower mr. Steve there it is did
341
1986120
17040
Steve polvere mr. Steve Torre Eiffel polvere Torre Eiffel mr. Steve, ecco, ti è
33:23
you enjoy that I'm feeling a bit thirsty I don't know about you mr. Duncan would
342
2003160
8580
piaciuto che io ho un po' di sete, non so te, sig. Duncan vuoi qualcosa da
33:31
you like a drink I think I would like a drink is there anything else we can talk
343
2011740
5790
bere penso che vorrei qualcosa da bere c'è qualcos'altro di cui possiamo parlare riguardo
33:37
about in the way of teaching people English probably not because we're
344
2017530
5100
all'insegnamento dell'inglese probabilmente non perché siamo
33:42
really on holiday I must say I must say one thing everybody all the women look
345
2022630
6150
davvero in vacanza devo dire devo dire una cosa guardano tutte tutte le donne
33:48
incredibly stylish or so do the men but that is very true what they say about
346
2028780
5510
incredibilmente alla moda o almeno così fanno gli uomini ma è verissimo quello che dicono dei
33:54
French people they look very stylish very elegant and very sophisticated very
347
2034290
7090
francesi sembrano molto alla moda molto eleganti e molto sofisticati molto
34:01
sophisticated everyone all the young people here Steve we said this earlier
348
2041380
5220
sofisticati tutti tutti i giovani qui Steve l'abbiamo detto prima
34:06
all the young people look as if they've stepped out of a Vogue magazine they all
349
2046600
5940
tutti i giovani sembrano avere usciti da una rivista di Vogue
34:12
look very fashionable and very trendy but all the old people like us we look
350
2052540
5400
sembrano tutti molto alla moda e molto alla moda ma tutti i vecchi come noi sembriamo
34:17
very scruffy and all also a lot of the young people are riding around on on
351
2057940
5670
molto trasandati e tutti anche molti giovani vanno in giro su
34:23
motorized scooters Johnny says that he's goat Johnny Ellie's going to Paris on
352
2063610
5220
scooter motorizzati Johnny dice che è una capra Johnny Ellie lo farà Parigi
34:28
May the 20th oh well well welcome to Paris I hope you have a great time here
353
2068830
5310
il 20 maggio oh beh benvenuta a Parigi spero che tu ti diverta qui
34:34
how's the weather says Giovanni it's quite warm it's it's a probably about 20
354
2074140
5970
com'è il tempo dice Giovanni fa abbastanza caldo è probabilmente una ventina di
34:40
yard and it's about 23 24 degrees yes maybe maybe 20 to 23 so yes it's very
355
2080110
7050
metri e ci sono circa 23 24 gradi sì forse forse 20 a 23 quindi sì è molto
34:47
very it's lovely oh right there it says something about
356
2087160
9060
molto è adorabile oh proprio lì dice qualcosa
34:56
the other side opposite the Eiffel Tower there is a military school there is
357
2096220
4080
sull'altro lato di fronte alla Torre Eiffel c'è una scuola militare c'è
35:00
there is a huge building opposite it's beautiful
358
2100300
2790
c'è un enorme edificio di fronte è bellissimo
35:03
but it is absolutely full of people the whole
359
2103090
5330
ma è assolutamente pieno di gente l' intera
35:08
area it where the bridge and the main road is because that the road actually
360
2108420
5879
area dove c'è il ponte e la strada principale è perché in realtà la strada
35:14
runs underneath the Eiffel Tower but can I just say that over in that direction
361
2114299
5991
corre sotto la Torre Eiffel ma posso solo dire che in quella direzione
35:20
over there it is absolutely full of people there are so many people and
362
2120290
9039
laggiù è assolutamente pieno di gente c'è così tanta gente ed
35:29
that's the reason why we are here in this little dusty corner I don't know
363
2129329
4111
è per questo che siamo qui in questo piccolo angolo polveroso non lo so Non so
35:33
why mr. Duncan should be surprised this is the capital of France probably the
364
2133440
4980
perché il sig. Duncan dovrebbe essere sorpreso che questa sia la capitale della Francia, probabilmente la
35:38
most visited city in Europe or the world and mr. Duncan surprised there are lots
365
2138420
5610
città più visitata in Europa o nel mondo e il sig. Duncan è sorpreso che ci siano molte
35:44
of people here I say you shouldn't have been surprised mr. Duncan we probably
366
2144030
4319
persone qui, dico che non avrebbe dovuto essere sorpreso, sig. Duncan, probabilmente
35:48
seen more people in the last two hours then you've seen in the whole of the
367
2148349
4710
abbiamo visto più persone nelle ultime due ore di quante tu ne abbia viste negli
35:53
last six years yes yes but anyway thanks for that Steve I do like the way mr.
368
2153059
8040
ultimi sei anni sì sì ma comunque grazie per quello Steve mi piace il modo in cui il sig.
36:01
Steve portrays me as a very sad lonely person maybe I am maybe I am sad and
369
2161099
4950
Steve mi ritrae come una persona molto triste e sola forse lo sono forse sono triste e
36:06
lonely maybe I am I'm only joking mr. Duncan you always tell me I should take
370
2166049
7020
solo forse lo sono sto solo scherzando mr. Duncan mi dici sempre che dovrei fare
36:13
a joke and you should too I'll try my perfect it's perfect weather
371
2173069
6091
uno scherzo e dovresti farlo anche tu proverò il mio perfetto è il tempo perfetto
36:19
here really because it's not too hot it's not too cold it's perfect I'm
372
2179160
5399
qui davvero perché non fa troppo caldo non fa troppo freddo è perfetto
36:24
actually overdressed how will you communicate with the French says mishel
373
2184559
9780
in realtà sono troppo vestito come comunicherai con i francesi dice mishel
36:34
and I don't want to speak English out of principle yes a lot of the French well I
374
2194339
6301
e non voglio parlare inglese per principio sì, molti francesi, beh,
36:40
think in Paris they do because it's a very cosmopolitan city and everybody so
375
2200640
5340
penso che a Parigi lo facciano perché è una città molto cosmopolita e tutti
36:45
far has spoken English tours literally everybody nobody has spoken French to us
376
2205980
6690
finora hanno parlato inglese letteralmente tutti nessuno ci ha parlato francese,
36:52
they just assume then we must look English here we go
377
2212670
3750
presumono solo allora dobbiamo guardare in inglese qui andiamo a
36:56
look look at all the people now there is a tour taking place here so you can see
378
2216420
4379
guardare tutte le persone ora c'è un tour in corso qui quindi puoi vedere che
37:00
there are lots of people on tours so this here is actually a tour taking
379
2220799
4621
ci sono molte persone in tour quindi questo qui è in realtà un tour che si
37:05
place a lot of people from from Asia I've noticed here today a lot of people
380
2225420
5820
svolge con molte persone dall'Asia I ho notato qui oggi molte persone
37:11
from Asia all over the world yes so many many people
381
2231240
6290
provenienti dall'Asia da tutto il mondo sì così tante persone
37:20
let's share the tower again mr. Duncan he was the tower for those who don't
382
2240660
4510
condividiamo di nuovo la torre sig. Duncan era la torre per quelli che non
37:25
believe me we are now in Paris France and there it looks like the Eiffel Tower
383
2245170
7260
mi credono ora siamo a Parigi Francia e lì sembra che la Torre Eiffel
37:32
is actually growing out of a tree but it isn't trust me it's the first holiday
384
2252430
8579
stia effettivamente crescendo da un albero ma non è credimi è la prima vacanza che
37:41
we've had it for eight years it's true we haven't been abroad for for eight
385
2261009
5431
abbiamo fatto per otto anni è vero che non siamo stati all'estero per otto
37:46
years the last time we went was was to Turkey so the last time we went anywhere
386
2266440
4710
anni l'ultima volta che siamo andati è stato in Turchia, quindi l'ultima volta che siamo andati da qualche parte è stata la
37:51
was Turkey and that was in I think it was 2012 hmm a long time ago I'm still
387
2271150
8580
Turchia e questo è stato nel credo fosse il 2012 hmm molto tempo fa sono ancora
37:59
on the lookout for people that might want to I'm surprised that we you
388
2279730
6119
alla ricerca di persone che potrebbero volerlo Sono sorpreso che
38:05
haven't been spotted yet mr. Duncan we haven't got a crowd of people around you
389
2285849
3811
non sia stato ancora individuato sig. Duncan non abbiamo una folla di persone intorno a te
38:09
yes I'm not I'm not sure I'm not sure do I wonder if we have many many people
390
2289660
4619
sì non lo sono non sono sicuro non sono sicuro mi chiedo se abbiamo molte molte persone che
38:14
watching in France my window okay there we go let's walk back over here Steve
391
2294279
4621
guardano in Francia la mia finestra ok ecco andiamo torniamo qui Steve
38:18
and then we will we will end it we think we will we will end it all my stylish
392
2298900
7020
e poi lo faremo lo faremo pensiamo che lo faremo lo faremo tutti i miei occhiali alla moda
38:25
glasses I think your glasses look very sophisticated and cool I won these in a
393
2305920
4379
Penso che i tuoi occhiali sembrino molto sofisticati e fantastici Li ho vinti a una
38:30
raffle yes very nice many years ago I haven't paid for them
394
2310299
3780
lotteria sì molto carini molti anni fa non li ho pagati
38:34
very good Steve my lips are very dry but that could have caused be the flight
395
2314079
6290
molto bravo Steve le mie labbra sono molto secche ma questo potrebbe aver causato il volo
38:40
well as soon as the plane got into the air it started coming back down again it
396
2320670
4599
beh non appena l'aereo è decollato ha iniziato a scendere di nuovo è passata
38:45
was an hour it is incredible we got on the we got on
397
2325269
2970
un'ora è incredibile siamo saliti
38:48
the plane at Birmingham and then we went into the sky and then like five minutes
398
2328239
5191
sull'aereo a Birmingham e poi siamo saliti in cielo e poi, tipo cinque minuti
38:53
later the pilot said we are going to land Oh Mike I can't see thing is just
399
2333430
7619
dopo, il pilota ha detto che atterreremo Oh Mike, non riesco a vedere cosa sta
39:01
flying everywhere where you are in the worst place how about this this look
400
2341049
4081
volando ovunque dove sei nel posto peggiore che ne dici di questo aspetto
39:05
stylish mr. Duncan its I can't see anything
401
2345130
3239
elegante, signor. Duncan è che non riesco a vedere niente
39:08
I've literally got dust flying into my eyes every time the wind blows this is
402
2348369
6210
ho letteralmente la polvere che mi vola negli occhi ogni volta che soffia il vento è
39:14
terrible I can't I can't but I wasn't expecting I
403
2354579
4770
terribile non posso non posso ma non mi aspettavo
39:19
wasn't expecting this much dust you know what this reminds me of it reminds me of
404
2359349
4020
non mi aspettavo così tanta polvere sai ciò che questo mi ricorda mi ricorda
39:23
when I was living in China I'm trying to look stylish mr. Duncan stylish
405
2363369
6200
quando vivevo in Cina, sto cercando di apparire alla moda, sig. Duncan stiloso
39:31
yes please please put the hat back on you see I can adopt many different looks
406
2371410
6250
sì, per favore, per favore, rimettiti il ​​cappello, vedi, posso adottare molti look diversi,
39:37
I don't think two is many let's go let's go over here shall we sit down for a
407
2377660
8610
non credo che due siano molti, andiamo, andiamo qui, sediamoci un
39:46
moment I don't know about you but I am really tired oh we're about we're about
408
2386270
5370
attimo, non so voi, ma io lo sono davvero. stanco oh siamo quasi siamo
39:51
three miles away from the hotel as well oh yeah sorry I didn't know yes we are a
409
2391640
7680
anche a circa tre miglia dall'hotel oh si scusa non lo sapevo si siamo
39:59
lot of quiet yeah I think we'll take one of these free electric scooters oh here
410
2399320
6180
molto tranquilli si penso che prenderemo uno di questi monopattini elettrici gratis oh ci
40:05
we go and go back to the hotel here we go
411
2405500
3270
siamo e torniamo in hotel eccoci qui
40:08
so so these are all over Paris as you walk around you see these these little
412
2408770
6680
quindi questi sono in tutta Parigi mentre cammini vedi questi piccoli
40:15
electric scooters they are everywhere do you want to have a go Steve oh you have
413
2415450
9280
scooter elettrici sono ovunque vuoi provare Steve oh devi
40:24
to scan to UM unlock okay then just can't you ride it though okay we can't
414
2424730
9960
scansionare per sbloccare la messaggistica unificata ok allora puoi non lo guidi però ok non possiamo
40:34
hear you you have to scan it with something oh I see and then it would
415
2434690
5670
sentirti devi scansionarlo con qualcosa oh vedo e poi lo
40:40
unlock it but I'm not sure what you scan it with okay so these things are all
416
2440360
4080
sbloccherebbe ma non sono sicuro con cosa lo scansioni ok quindi queste cose sono tutte
40:44
around Paris they're everywhere so you you just I think what you do is
417
2444440
5040
intorno a Parigi loro' sei ovunque quindi tu solo penso che quello che fai è
40:49
you pay for a token and then that means you can ride around Paris for so long
418
2449480
6060
pagare per un gettone e quindi questo significa che puoi andare in giro per Parigi per così tanto tempo
40:55
for so many minutes so there it is so these are all over the place quite often
419
2455540
5520
per così tanti minuti quindi eccoli così questi sono dappertutto abbastanza spesso
41:01
they're being ridden by young people quite often young couples riding
420
2461060
6840
vengono guidato da giovani abbastanza spesso giovani coppie che viaggiano
41:07
together with the boy on the front and the girl standing at the back would be
421
2467900
4920
insieme al ragazzo davanti e alla ragazza in piedi dietro
41:12
no good for us yes so probably far too old to be riding on one of these
422
2472820
4650
non andrebbero bene per noi sì quindi probabilmente troppo vecchi per guidare su uno di questi
41:17
scooters though it does andre-louis rides on one of the scooters if you're
423
2477470
6990
scooter anche se andre-louis va in moto su uno degli scooter se sei
41:24
still there Louis do you oh yes Louvre Museum yes we're going to Montmartre
424
2484460
7550
ancora lì Louis vero oh sì Museo del Louvre sì domani andiamo a Montmartre
41:32
tomorrow I think that's on the schedule we're on we're on a scheduled tour the
425
2492010
7450
penso che sia in programma siamo in programma
41:39
tomorrow with it with a large group of people so we're going to the will
426
2499460
6210
domani con un grande tour gruppo di persone quindi andremo al
41:45
probably go to the louver I don't know we haven't got that much free time
427
2505670
5000
probabilmente andremo al Louvre non so non abbiamo molto tempo libero
41:50
strangely enough because there we've sort of put ourselves on all these
428
2510670
5530
stranamente perché lì ci siamo impegnati in tutti questi
41:56
organized tours we are doing some organized tours we are so we've been
429
2516200
5730
tour organizzati che stiamo facendo alcuni tour organizzati siamo quindi siamo stati
42:01
picked up very early tomorrow and we're going to Montmartre and to the and to
430
2521930
5639
prelevati molto presto domani e andremo a Montmartre e al e
42:07
the Pompidou sacre-coeur I think then we're off to the Pompidou Center at some
431
2527569
5790
al Pompidou sacre-coeur Penso che poi andremo al Centro Pompidou ad un certo
42:13
point and other exciting places but we won't say where we're going somewhere
432
2533359
9000
punto e in altri posti eccitanti ma non diremo dove andremo in un posto
42:22
very exciting on Friday but we won't reveal that until we're there hmm
433
2542359
4171
molto eccitante venerdì ma non lo riveleremo fino a quando non saremo lì hmm
42:26
anyway we've got to go because we are on now on low battery power the batteries
434
2546530
4289
comunque dobbiamo andare perché siamo accesi ora con la batteria scarica le batterie si sono
42:30
ran out already yeah so let me just turn around so we
435
2550819
2971
già scaricate sì quindi fammi voltare così
42:33
can see the Eiffel Tower behind us one last time and then we will go oh look at
436
2553790
4829
possiamo vedere la Torre Eiffel dietro di noi un'ultima volta e poi andremo oh guarda
42:38
that come over here Steve there look so just to prove to you that we are in
437
2558619
5521
che vieni qui Steve lì guarda così solo per dimostrarti che siamo a
42:44
Paris at the moment and there is the Eiffel Tower saying hello as well so now
438
2564140
6750
Parigi al momento e c'è anche la Torre Eiffel ci saluta, quindi ora
42:50
you know where we are we have come all the way to Paris for a lovely few days
439
2570890
6659
sai dove siamo, siamo arrivati ​​fino a Parigi per qualche bel giorno
42:57
rest isn't that lovely so we're going now because the battery
440
2577549
4141
di riposo non è così bello quindi andiamo ora perché la batteria
43:01
in my phone is about to die yes well we may go to the Chateau de
441
2581690
4950
del mio telefono sta per scaricarsi sì beh, potremmo andare allo Chateau de
43:06
Versailles I don't know but we've got plenty of places to visit and hopefully
442
2586640
7169
Versailles, non lo so, ma abbiamo molti posti da visitare e speriamo di
43:13
we'll do it we'll have time to do another live stream but we will let you
443
2593809
3750
farlo, avremo tempo per fare un altro live streaming, ma ti faremo
43:17
know please send us emails and and survey we just wanted we just want to
444
2597559
7711
sapere, per favore mandaci e-mail e sondaggi che volevamo solo
43:25
hear from you yes that's nice so we will catch you maybe during the week I don't
445
2605270
4589
sentire la tua opinione sì, è carino così ci vediamo forse durante la settimana non lo so
43:29
know it depends but we have quite a few things planned we are going on many
446
2609859
3480
dipende ma abbiamo un bel po' di cose in programma faremo molti
43:33
tours many trips and many lots of beautiful meals as well so we're going
447
2613339
6541
tour molti viaggi e tanti tanti bei pasti, quindi
43:39
now special hello to Lewis because we know he lives here and a special hello
448
2619880
7560
ora andiamo un saluto speciale a Lewis perché sappiamo che vive qui e un saluto speciale
43:47
to everybody else as well but especially to Lewis
449
2627440
2730
anche a tutti gli altri, ma soprattutto a Lewis
43:50
yes and we are going now because my battery is a
450
2630170
2669
sì e andiamo ora perché la mia batteria sta per
43:52
about to die unfortunately so would you like to say goodbye Steve I would like
451
2632839
6510
esaurirsi purtroppo quindi vorresti salutare Steve vorrei
43:59
to say au revoir and see you all again very soon merci Monsieur Steve and I
452
2639349
10321
dire au revoir e rivedervi tutti molto presto merci Monsieur Steve e io
44:09
will go as well maybe catch you during the week this is mr. Duncan in Paris
453
2649670
6809
andremo anche noi magari ci vediamo durante la settimana questo è il sig. Duncan a Parigi
44:16
France in front of the Eiffel Tower saying thank you very much for joining
454
2656479
4860
Francia di fronte alla Torre Eiffel dicendo grazie mille per esserti unito a
44:21
me today live and we'll see you later and of course you know what's coming next
455
2661340
5060
me oggi dal vivo e ci vediamo più tardi e ovviamente sai cosa succederà dopo
44:30
ta ta for now or should I say... au revoir
456
2670560
4560
ta ta per ora o dovrei dire... au revoir
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7