Where in the world are we? English in your Ear - Learn English LIVE

5,571 views ・ 2019-04-23

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:23
testing testing one two one two here we go oh my goodness are we really live on
0
23820
5200
test test un deux un deux nous y voilà oh mon Dieu, nous vivons vraiment sur
00:29
YouTube I hope so I hope we are now talking to you live across the world
1
29029
5011
YouTube j'espère donc j'espère que nous vous parlons maintenant en direct à travers le monde
00:34
wherever you are watching right now this is mr. Duncan and somewhere
2
34040
7220
où que vous regardiez en ce moment c'est mr. Duncan et quelque
00:41
somewhere there is mr. Steve as well so it has taken us almost three hours to
3
41260
8619
part quelque part il y a mr. Steve aussi, donc il nous a fallu près de trois heures pour
00:49
set this up we've been walking around for hours and hours we got up this
4
49879
4860
mettre cela en place, nous avons marché pendant des heures et des heures, nous nous sommes levés ce
00:54
morning very early in the morning at around about four o'clock in the morning
5
54739
5100
matin très tôt le matin vers environ quatre heures du matin,
00:59
can you believe that we had to wake up so early but we did and then we caught a
6
59839
5911
pouvez-vous croire que nous a dû se réveiller si tôt mais nous l'avons fait et puis nous avons pris un
01:05
plane and we landed about an hour later and that's where we have been since then
7
65750
8490
avion et nous avons atterri environ une heure plus tard et c'est là que nous avons été depuis
01:14
so now we are live and we're walking around but the big question is where are
8
74240
7260
alors maintenant nous sommes en direct et nous nous promenons mais la grande question est où sommes-
01:21
we I'm not sure if we're going to reveal it just yet
9
81500
3150
nous je Je ne sais pas si nous allons le révéler pour l'instant,
01:24
we will first of all see how many people are watching on the livestream
10
84650
4320
nous verrons tout d'abord combien de personnes regardent sur le livestream
01:28
oh we have a few people now here watching live now I must point out that
11
88970
5370
oh nous avons maintenant quelques personnes ici qui regardent en direct maintenant, je dois souligner que
01:34
I can't see the screen very clearly because I'm wearing the wrong glasses I
12
94340
4800
je ne peux pas voir le écran très clair parce que je porte les mauvaises lunettes je
01:39
haven't got my reading glasses on but here he is look he's mr. Steve hello
13
99140
5580
n'ai pas mes lunettes de lecture mais le voici regardez c'est mr. Steve bonjour
01:44
hello to everybody well I can read the screen mr. Duncan even though it's very
14
104720
5580
bonjour à tout le monde bien je peux lire l' écran mr. Duncan même s'il fait très
01:50
bright where we are so I'd like to have my glasses on I've got my glasses and I
15
110300
4740
clair là où nous sommes donc j'aimerais avoir mes lunettes j'ai mes lunettes et je
01:55
cannot read okay then so you so you can't see it either
16
115040
3630
ne peux pas lire d'accord alors vous donc vous ne pouvez pas le voir non plus
01:58
I can blue thunders here Judy G is here Muhammad is here Colonel is here Judy G
17
118670
7470
je peux bleu tonnerre ici Judy G est là Muhammad est ici Le colonel est ici Judy G
02:06
hello to everybody this is very exciting mr. Duncan another thing to mention is
18
126140
5550
bonjour à tous c'est très excitant mr. Duncan une autre chose à mentionner est
02:11
it's absolutely boiling hot we've been walking around for the past two hours to
19
131690
5579
qu'il fait absolument chaud, nous nous promenons depuis deux heures pour
02:17
get to the place that we want to show you and this place is somewhere very
20
137269
5461
arriver à l'endroit que nous voulons vous montrer et cet endroit est un endroit très
02:22
special a very famous place that is well known around the world the city is also
21
142730
6869
spécial, un endroit très célèbre qui est bien connu dans le monde entier la ville est également
02:29
very famous and the country that we are in now is also very famous can you
22
149599
6071
très célèbre et le pays dans lequel nous sommes maintenant est également très célèbre pouvez-vous dire
02:35
leave that we are here now Steve talking live from our from our big trip we set
23
155670
6780
que nous sommes ici maintenant Steve parle en direct de notre grand voyage nous sommes
02:42
off this morning from Birmingham Airport it took 55 minutes to fly here so that's
24
162450
9000
partis ce matin de l'aéroport de Birmingham il a fallu 55 minutes pour voler ici donc c'est en
02:51
actually a very big clue that's a clue as to where we are so so only 55 minutes
25
171450
5789
fait un très gros indice qui est un indice sur l'endroit où nous sommes donc seulement 55 minutes
02:57
by plane so it is somewhere in Europe so we are now in a European country and
26
177239
10381
en avion donc c'est quelque part en Europe donc nous sommes maintenant dans un pays européen et
03:07
also a European city but if we gone west we'd have ended up in the Atlantic Ocean
27
187620
6440
aussi une ville européenne mais si nous allions à l'ouest nous aurions fini dans l'océan Atlantique
03:14
but we have gone there one thing for certain it's very very dusty it's very
28
194060
9610
mais nous y sommes allés une chose est certaine c'est très très poussiéreux c'est très
03:23
dusty here it's very dusty I'm going to be honest with you I'm very surprised by
29
203670
5910
poussiéreux ici c'est très poussiéreux je vais être honnête avec vous je suis très surpris de
03:29
how dusty it is here there is dust dirt lots of people and it's also very noisy
30
209580
6450
voir à quel point c'est poussiéreux ici il y a de la poussière de la saleté beaucoup de monde et c'est aussi très bruyant
03:36
as well oh it's okay it's alright Steve is telling me to stay there because he
31
216030
7410
aussi oh c'est ok c'est bon Steve me dit de rester là parce qu'il
03:43
thinks we're going to get robbed but I think we're okay so hello to everyone on
32
223440
5190
pense qu'on va se faire cambrioler mais je pense qu'on va bien alors bonjour à tout le monde sur
03:48
the livestream it's very nice to see you here I always get I always put I was
33
228630
5579
le livestream c'est très sympa de vous voir ici je reçois toujours je mets toujours je
03:54
turning around then okay Steve yes okay Steve that's fine don't worry and also
34
234209
5791
tournais à peu près à ce moment-là d'accord Steve oui d'accord Steve c'est bien ne t'inquiète pas et
04:00
we have lots of people here on the live chat saying hello we are trying not to
35
240000
5670
nous avons aussi beaucoup de gens ici sur le chat en direct qui disent bonjour nous essayons de ne
04:05
give away where we are Steve is just scaring me now
36
245670
4319
pas révéler où nous sommes Steve me fait juste peur maintenant
04:09
he keeps saying that there are people who want to come over yes I know I know
37
249989
6300
il n'arrête pas de dire qu'il y a des gens qui veulent venir oui je sais je sais
04:16
but the problem is the problem is there is a large digger now making lots of
38
256289
4741
mais le problème c'est le problème c'est qu'il y a une grosse pelleteuse qui fait maintenant beaucoup de
04:21
noise I must admit I like to look after mr. tongue okay good
39
261030
5430
bruit je dois avouer que j'aime m'occuper de mr. langue d'accord bon
04:26
this is not how I imagined this place I I'm a bit surprised okay shall we tell
40
266460
6269
ce n'est pas comme ça que j'imaginais cet endroit je suis un peu surpris d'accord devons-nous dire aux
04:32
people where we are I think just in case we can't do it for very long I think we
41
272729
6271
gens où nous sommes je pense juste au cas où nous ne pouvons pas le faire très longtemps je pense que nous
04:39
may need to reveal where we are ci mr. Duncan's bodyguard so you know
42
279000
4380
devrons peut-être révéler où nous sommes ci m. Le garde du corps de Duncan, donc vous savez que
04:43
anyone comes along yes I'm going I'm going to act tough yes Steve said
43
283380
4569
quelqu'un arrive oui j'y vais je vais agir dur oui Steve a dit que
04:47
this is a lovely place to do some live streaming and I said yes it does look
44
287949
4261
c'était un endroit charmant pour faire du streaming en direct et j'ai dit oui ça a l'air
04:52
very clear there aren't many people here but now I've realized why it's because
45
292210
5209
très clair il n'y a pas beaucoup de monde ici mais maintenant j'ai compris pourquoi c'est parce
04:57
there is lots of noise there I don't know why the place we are in at the
46
297419
4481
qu'il y a beaucoup de bruit là-bas, je ne sais pas pourquoi l'endroit où nous nous trouvons en ce
05:01
moment that there seems to be a lot of construction taking place a lot of
47
301900
4799
moment où il semble y avoir beaucoup de constructions en cours, beaucoup de
05:06
renovation taking place in this particular city
48
306699
3240
rénovations en cours dans cette ville en particulier
05:09
so that might actually give some clues as to where we are shall we reveal where
49
309939
6450
donc cela pourrait en fait donner des indices sur l'endroit où nous sommes devons-nous révéler où
05:16
we are Steve yes see I've got my I've got my bodyguard glasses on nobody'll
50
316389
6090
nous sommes Steve oui tu vois j'ai mes j'ai mes lunettes de garde du corps sur personne ne
05:22
mess with me if they see these mister don't but I have to keep their lookout
51
322479
3990
me dérangera s'ils voient ces monsieur non mais j'ai pour garder leur guet
05:26
Holland someone has said Holland not Holland no somewhere else not Holland
52
326469
6391
Hollande quelqu'un a dit Hollande pas Hollande non ailleurs pas Hollande
05:32
definitely not Holland okay we are now going to reveal a place in which we are
53
332860
5730
certainement pas Hollande d'accord nous allons maintenant révéler un endroit dans lequel nous
05:38
talking to you live now and see if you can guess where it is okay here we go
54
338590
6299
vous parlons vivez maintenant et voyez si vous pouvez deviner où c'est bon nous y allons
05:44
the big the big root well you have to come over here Steve okay then we're not
55
344889
5971
la grosse la grosse racine eh bien tu dois venir ici Steve d'accord alors nous ne sommes pas
05:50
in the studio now I ready for these people to go by okay then I look I live
56
350860
6419
là le studio maintenant je suis prêt pour que ces gens passent d'accord alors je regarde j'habite
05:57
further general from there unfortunately we don't know much of the local language
57
357279
3781
plus général à partir de là malheureusement nous ne connaissons pas beaucoup la langue locale
06:01
so we're that's not gonna help us oh yes that's that's another clue there is also
58
361060
4770
donc on ne va pas nous aider oh oui c'est un autre indice il y a aussi
06:05
a local language here as well so it's not English English is not spoken in
59
365830
6059
une langue locale ici aussi donc ce n'est pas l'anglais l'anglais n'est pas parlé dans
06:11
this particular place so there is another clue
60
371889
3691
cet endroit particulier donc il y a un autre indice
06:15
I really do wish that I bought my reading glasses with me because I can't
61
375580
4619
que j'aimerais vraiment avoir acheté mes lunettes de lecture avec moi parce que je ne peux pas
06:20
see the live cubicle says Kim Italy says Alice no Spanish no Isabel it's not
62
380199
7291
voir la cabine en direct dit Kim Italie dit Alice non Espagnol non Isabel ce n'est pas l'
06:27
Spain maybe somebody's already said where it is and we haven't somebody's
63
387490
7769
Espagne peut-être que quelqu'un a déjà dit où c'est et nous n'avons pas quelqu'un
06:35
got it right somebody somebody's got it right but he's got it right
64
395259
3241
a bien compris quelqu'un quelqu'un a bien compris mais il a
06:38
well done Oh Maria says it sounds like Steve it sounds like you have hay fever
65
398500
9860
bien fait Oh Maria dit que ça ressemble à Steve on dirait que tu as le rhume des foins
06:48
let's just say a couple of people have got it can you it's just very they've
66
408360
6580
disons juste disons que quelques personnes l' ont compris pouvez-vous c'est juste qu'ils
06:54
got it right and judging they've got it right it seems by
67
414940
3600
ont bien compris et en jugeant qu'ils ont bien compris, il semble qu'en
06:58
looking at the state of the area we are they are noticing that it's very dirty
68
418540
5640
regardant l'état de la zone où nous sommes, ils remarquent que c'est très sale
07:04
where we are okay here we go the big reveal is coming up are you ready are
69
424180
4710
où nous allons bien nous y voilà, la grande révélation arrive p êtes-vous prêt êtes-
07:08
you ready to see where we are come over here Steve you have to know
70
428890
5370
vous prêt à voir où nous en sommes venir ici Steve vous devez savoir
07:14
where I am I never know where mr. Duncan I think I think Steve is new to this
71
434260
5700
où je suis Je ne sais jamais où mr. Duncan je pense que je pense que Steve est nouveau dans cette
07:19
broadcasting here we go ready we're going to turn the camera we're
72
439960
4260
émission ici nous allons prêt nous allons tourner la caméra nous
07:24
going to turn the camera round three three two one
73
444220
9860
allons tourner la caméra trois trois deux un l'
07:37
did it did it did it did yes we are at the moment in Paris the most romantic
74
457110
23650
a fait l'a fait l'a fait oui nous sommes en ce moment dans Paris l'endroit le plus romantique
08:00
place in the world also it is the most dustiest place in the world either I've
75
480760
8160
du monde aussi c'est l' endroit le plus poussiéreux du monde non plus je
08:08
never been to such a dusty place I don't know why but the ground just let's just
76
488920
5190
ne suis jamais allé dans un endroit aussi poussiéreux je ne sais pas pourquoi mais le sol jetons
08:14
have a look at the ground let me just show you the ground the ground here is
77
494110
4260
juste un coup d'oeil au sol laissez moi juste vous montrer le sol le sol ici n'est
08:18
just dust and it's everywhere and that's the reason why mr. Steve has been
78
498370
5760
que de la poussière et c'est partout et c'est la raison pour laquelle mr. Steve a
08:24
sneezing his head off because everywhere is very dusty not only that but there
79
504130
6510
éternué parce que tout est très poussiéreux non seulement cela, mais il
08:30
are people everywhere as well now this this area here isn't very busy as you
80
510640
5730
y a aussi des gens partout maintenant cette zone ici n'est pas très occupée comme vous
08:36
can see but not very far away from where we were just walking there are so many
81
516370
5400
pouvez le voir mais pas très loin de l'endroit où nous marchions juste il y a tellement beaucoup de
08:41
people aren't there Steve mr. Duncan yes and I think we were a bit surprised by
82
521770
7110
gens ne sont pas là Steve mr. Duncan oui et je pense que nous avons été un peu surpris par
08:48
the dust but we're getting over that because this is a holiday and we're
83
528880
5220
la poussière mais on s'en remet parce que c'est des vacances et on passe
08:54
having a fabulous time and it's getting very hot it must be at least 24 25
84
534100
4860
un moment fabuleux et il commence à faire très chaud il doit faire au moins 24 25
08:58
degrees here are we going up the Eiffel Tower mr. Duncan we are not going up the
85
538960
5940
degrés on y va jusqu'à la Tour Eiffel mr. Duncan, nous n'allons pas monter à la
09:04
Eiffel Tower but we will stand here and look at the Eiffel Tower
86
544900
3720
Tour Eiffel mais nous allons nous tenir ici et regarder la Tour Eiffel
09:08
now the Eiffel Tower a lot of people ask how did the eiffel tower get its name
87
548620
6469
maintenant la Tour Eiffel beaucoup de gens demandent comment la tour Eiffel a bien obtenu son
09:15
well when they first showed the design for this tower to a group of architects
88
555089
7961
nom quand ils ont montré pour la première fois le design de cette tour à un groupe des architectes,
09:23
they all said Oh sacre bleu that is a awful tower so that's how the
89
563050
8430
ils ont tous dit Oh sacré bleu, c'est une tour affreuse, c'est ainsi que l'
09:31
awful Tower got its name because people thought it looked awful
90
571480
5190
horrible tour a reçu son nom parce que les gens pensaient qu'elle avait l'air affreuse,
09:36
is that right Steve I don't know you've looked up the history but certainly it's
91
576670
5940
c'est vrai Steve, je ne sais pas, vous avez consulté l'histoire, mais c'est certainement
09:42
very impressive no I'm just joking actually Steve no no of course it's it's
92
582610
4440
très impressionnant non Je plaisante juste en fait Steve non non bien sûr c'est
09:47
named after Gustav I fell there we go so that's it I was just joking you see I
93
587050
6690
nommé d'après Gustav je suis tombé là on y va donc c'est tout je plaisantais tu vois
09:53
was just thinking I've got an idea why don't you stay live I'll go up to the
94
593740
5339
je pensais juste que j'ai une idée pourquoi tu ne restes pas en direct je vais montez au
09:59
top of the Eiffel Tower and then I'll wave to you but that is a terrible idea
95
599079
6271
sommet de la tour Eiffel et ensuite je vous ferai signe mais c'est une idée terrible
10:05
shall we move around slightly because I'm this this this might be the most
96
605350
4739
devrions-nous nous déplacer légèrement parce que je suis celui-ci c'est peut-être le plus
10:10
look at look at the place that we're in it looks like we're in the middle of a
97
610089
3841
beau regard sur l'endroit où nous sommes on dirait qu'on est au milieu d'un
10:13
desert we're not in the desert this is actually the center of Paris at the
98
613930
4920
désert on n'est pas dans le désert c'est en fait le centre de Paris a t le
10:18
moment and it's a go on Steve you can do it anything I'm looking I'm looking to
99
618850
8940
moment et c'est un aller sur Steve vous pouvez le faire n'importe quoi je cherche je cherche à
10:27
see if Lewis is here oh okay because Lewis lives in Paris yes that's great
100
627790
7310
voir si Lewis est là oh d'accord parce que Lewis vit à Paris oui c'est super d'
10:35
okay so I'm looking to see if he's on today okay and whether he can see that
101
635100
5289
accord donc je regarde pour voir s'il est sur aujourd'hui d'accord et s'il peut voir que
10:40
we're here so yes Lewis are you there so what why would that be interesting well
102
640389
6510
nous sommes ici alors oui Lewis es-tu là alors pourquoi cela serait-il intéressant
10:46
because one of our viewers probably could be walking right under the Eiffel
103
646899
4531
parce que l'un de nos téléspectateurs pourrait probablement marcher juste sous la Tour
10:51
Tower as we speak you know you know royal view is you know that the chances
104
651430
5190
Eiffel pendant que nous parlons, vous savez que la vue royale est vous sachez que les
10:56
of that you know Paris is a pretty big city and France is a very big country it
105
656620
6300
chances que vous sachiez que Paris est une assez grande ville et que la France est un très grand pays
11:02
is it is so we ought to we ought to say a few French words Bonjour Bonjour
106
662920
6719
c'est donc nous devrions nous devrions dire quelques mots de français Bonjour Bonjour
11:09
comment allez-vous Bonjour Madame's Amos yours Jim Appel Monsieur
107
669639
6240
comment allez-vous Bonjour Madame Amos vôtre Jim Appel Monsieur
11:15
Duncan how's that merci merci can you see he's trying to keep me out
108
675879
6241
Duncan comment ça va merci merci tu vois qu'il essaie de me garder hors
11:22
of the camry he's pushing me out of the cab no what I'm trying to do is get the
109
682120
3449
de la camry il me pousse hors du taxi non ce que j'essaie de faire c'est de mettre la
11:25
eye tower behind us oh that's a good idea no
110
685569
3671
tour des yeux derrière nous oh c'est une bonne idée non
11:29
Steve I'm not trying to get rid of you I'm trying to still look yes there Steve
111
689240
4620
Steve je ne suis pas j'essaie de me débarrasser de toi j'essaie de toujours regarder oui là Steve
11:33
I don't know why but Steve quite often forgets that you need to have a
112
693860
4950
je ne sais pas pourquoi mais Steve tout à fait o oublie souvent qu'il faut avoir un
11:38
microphone near you before you actually speak so there we go we're now in a very
113
698810
6510
micro près de soi avant de parler donc voilà on est maintenant dans un
11:45
quiet corner and now you can see for sure you can see for certain where we
114
705320
5610
coin très calme et maintenant tu peux voir avec certitude où nous
11:50
are so just behind me it is the famous Paris landmark the Eiffel Tower so there
115
710930
7350
sommes donc juste derrière moi c'est le célèbre point de repère de Paris, la tour Eiffel, donc
11:58
it is and that is where we are so we arrived here this morning we've been
116
718280
4950
ça y est et c'est là que nous sommes donc nous sommes arrivés ici ce matin, nous sommes
12:03
here for about five maybe six hours so far we're not sure what to make of Paris
117
723230
6900
ici depuis environ cinq peut-être six heures jusqu'à présent, nous ne savons pas quoi faire de Paris,
12:10
it is a very busy place that the first thing I notice Steve was all the
118
730130
5370
c'est un très occupé place que la première chose que je remarque Steve était toute la
12:15
pollution if the same as any city around the world mr. Duncan they're all
119
735500
4350
pollution si la même chose que n'importe quelle ville du monde mr. Duncan ils sont tous
12:19
polluted yes yes but the problem is I'm not used to it is that because normally
120
739850
4320
pollués oui oui mais le problème c'est que je n'ai pas l'habitude c'est que parce que normalement
12:24
I'm in the countryside well I did tell you to take a puff of your asthma
121
744170
4560
je suis à la campagne eh bien je t'ai dit de prendre une bouffée de ton
12:28
medicine Thanks oh thanks thanks for telling everybody that they all know
122
748730
5370
médicament contre l'asthme Merci oh merci merci d'avoir dit ça à tout le monde ils connaissent tous
12:34
about your asthma issues well they do now anyway can you guys please speak
123
754100
7730
vos problèmes d'asthme eh bien ils le savent maintenant de toute façon pouvez-vous parler plus bas s'il vous plaît les gars
12:41
lower hello is just low enough no maybe and not so maybe the microphones turned
124
761830
8830
bonjour est juste assez bas non peut -être et pas si peut-être que les microphones se
12:50
up - hi mister don't really maybe that could be it well okay maybe maybe it is
125
770660
4800
sont allumés est
12:55
Kenny here is now okay well maybe it's mr. Steve because he does have this
126
775460
4110
Kenny ici est maintenant d'accord bien peut-être que c'est mr. Steve parce qu'il a cette
12:59
habit of shouting see how mr. Duncan's hogging the camera to himself well I'm
127
779570
5730
habitude de crier, voyez comment mr. Duncan monopolise l'appareil photo pour lui-même, je
13:05
holding the camera that's why so that you can get the the Eiffel Tower in I
128
785300
4290
tiens l'appareil photo, c'est pourquoi pour que vous puissiez faire entrer la tour Eiffel,
13:09
was going to bring a tripod but Steve says don't don't take a tripod because
129
789590
4440
j'allais apporter un trépied mais Steve dit de ne pas prendre de trépied parce que les
13:14
people look Herman they'll say why why have you got a tripod I didn't say that
130
794030
4140
gens ont l'air d'Herman ils ' Je dirai pourquoi pourquoi as-tu un trépied Je n'ai pas dit que
13:18
that's what you said say that that is what Steve said arguing already Oh
131
798170
5690
c'est ce que tu as dit dis que c'est ce que Steve a déjà dit en se disputant
13:23
interesting what you so cool commentary fool okay just three trays on
132
803860
8950
13:32
ya the these aren't they saw these aren't comments that are very
133
812810
3330
ne sont pas des commentaires qui sont très
13:36
interesting by the way you vote okay is that it
134
816140
5449
intéressants par la façon dont vous votez d'accord, c'est que ça
13:41
thanks Steve Thanks thanks for the input so there it is we are we are I don't
135
821589
7571
remercie Steve Merci merci pour la contribution donc voilà nous sommes nous sommes je ne sais pas
13:49
know what to do now now we've now we're standing under the
136
829160
3000
quoi faire maintenant maintenant nous avons maintenant nous sommes debout sous la
13:52
Eiffel Tower I don't really know what to do now Steve and maybe words or idioms
137
832160
6480
Tour Eiffel, je ne sais pas vraiment quoi faire maintenant Steve et peut-être des mots ou des idiomes
13:58
connected with towers how about that mr. Duncan well there are quite a few idioms
138
838640
5310
liés aux tours que diriez-vous de ce mr. Duncan eh bien, il y a pas mal d'idiomes
14:03
connected to tower or towers you can be a person can be a tower of strength if
139
843950
6780
liés à la tour ou aux tours, vous pouvez être une personne peut être une tour de force si
14:10
someone is a tower of strength it means they have stronger character or maybe
140
850730
4979
quelqu'un est une tour de force, cela signifie qu'il a un caractère plus fort ou peut-être
14:15
they can be relied on to keep their cool in situations that might cause upset or
141
855709
9561
qu'on peut compter sur lui pour garder son sang-froid dans des situations cela pourrait causer de la colère ou de l'
14:25
anxiety so a person who remains cool and calm we can say that they are a tower of
142
865270
7990
anxiété, donc une personne qui reste cool et calme, nous pouvons dire qu'elle est une tour de
14:33
strength just like that you see and you think of any others mr. Duncan no I
143
873260
8220
force, tout comme celle que vous voyez et que vous pensez à n'importe quel autre m. Duncan non, je
14:41
think that's the only one as I can't think of any other tower idioms at the
144
881480
5070
pense que c'est le seul car je ne peux penser à aucun autre idiome de tour pour le
14:46
moment so he said the camera seems very chaotic well that's not my fault I was
145
886550
6990
moment, alors il a dit que l'appareil photo semble très chaotique, ce n'est pas ma faute,
14:53
going to bring the tripod but Steve said we shouldn't use the tripod I didn't say
146
893540
4950
j'allais apporter le trépied mais Steve a dit que nous ne devrions pas utiliser le trépied je n'ai pas dit
14:58
that I didn't say that at all okay so okay
147
898490
7099
ça je n'ai pas dit ça du tout d' accord donc d'accord d'
15:07
right okay we're back now I know one thing could you hold the microphone for
148
907750
4649
accord nous sommes de retour maintenant je sais une chose pourriez-vous tenir le micro
15:12
a moment oh yes okay this this is not easy to do yes that's better
149
912399
8721
un instant oh oui d'accord ce n'est pas facile à faire oui c'est mieux
15:22
the problem is I haven't got my tripod I wanted to use my tripod that's better
150
922019
4481
le problème est que je n'ai pas mon trépied je voulais utiliser mon trépied c'est mieux
15:26
look can you see is now I said to mr. Duncan
151
926500
4769
regarde tu vois c'est maintenant j'ai dit à mr. Duncan
15:31
yes that he could bring his tripod but he said you didn't want to so it's not
152
931269
5041
oui qu'il pouvait apporter son trépied mais il a dit que tu ne voulais pas donc ce n'est pas
15:36
my fault okay then I have brought my tripod so when will
153
936310
7410
ma faute d'accord alors j'ai apporté mon trépied alors quand
15:43
you come to Vietnam well we could come maybe next week how about that what time
154
943720
6000
viendras-tu au Vietnam eh bien nous pourrions venir peut-être la semaine prochaine que diriez-vous de quelle heure
15:49
is it now in France now it is 20 minutes past 4:00 and it's yes about 420 so we
155
949720
10289
est-il maintenant en France maintenant il est 4 heures 20 et c'est oui environ 420 donc nous avons en
16:00
are actually an hour ahead from the UK so the UK it is now twenty past three
156
960009
6810
fait une heure d'avance sur le Royaume-Uni donc le Royaume-Uni il est maintenant trois heures vingt
16:06
but here in France here in Paris gay Paree it is twenty
157
966819
7380
mais ici en France ici à Paris gay Paree il est
16:14
past four I haven't seen that yes where is Louis says TS I have already said
158
974199
5671
quatre heures vingt Je n'ai pas vu ça oui où est Louis dit TS j'ai déjà dit
16:19
where is Louis would he know I mean that's quite fantastic he must be here
159
979870
5399
où est Louis saura-t-il je veux dire c'est assez fantastique il doit être ici
16:25
somewhere he can watch this live stream later
160
985269
4380
quelque part il peut regarder ce flux en direct plus tard
16:29
I think obviously he's probably at work I think so no I don't think Louis is at
161
989649
4321
je pense évidemment qu'il est probablement au travail je pense que non Je ne pense pas que Louis soit au
16:33
work cuz I think he's at retirement age he's one of our senior more senior loyal
162
993970
5369
travail car je pense qu'il est à l'âge de la retraite, il est l'un de nos plus anciens
16:39
viewers and I would assume that he's probably having a siesta yeah so if
163
999339
7350
téléspectateurs fidèles et je suppose qu'il fait probablement une sieste oui, donc si
16:46
you've just joined us and you're not sure where we are we are actually in
164
1006689
3361
vous venez de nous rejoindre et que vous n'êtes pas sûr où nous sommes nous sommes en fait à
16:50
Paris at the moment just to prove it there is the Eiffel Tower just behind us
165
1010050
4440
Paris en ce moment juste pour le prouver il y a l'Eiffel To Nous étions juste derrière nous
16:54
now of course we could have been in Las Vegas because in Las Vegas they also
166
1014490
5730
maintenant bien sûr nous aurions pu être à Las Vegas car à Las Vegas ils
17:00
have a replica of the Eiffel Tower but no this is the real Eiffel Tower in the
167
1020220
6449
ont aussi une réplique de la Tour Eiffel mais non c'est la vraie Tour Eiffel au
17:06
center of Paris so I hope you are enjoying the views even though there is
168
1026669
6841
centre de Paris donc j'espère que vous appréciez la vue même si il y a
17:13
something I've noticed Steve it would appear that most of the landmarks most
169
1033510
5699
quelque chose que j'ai remarqué Steve, il semblerait que la plupart des points de repère de la plupart
17:19
of the famous building seem to be having renovation work
170
1039209
6081
du célèbre bâtiment semblent avoir des travaux de rénovation,
17:25
including of course that the building that was in the news recently not true
171
1045290
5140
y compris bien sûr que le bâtiment qui a récemment fait les manchettes n'est pas vraiment une
17:30
damn craft Cathedral so not redeem is not very far away from
172
1050430
3660
sacrée cathédrale artisanale, donc ne pas racheter n'est pas très loin d'
17:34
here is it it isn't and in fact we thought at first that the Eiffel Tower
173
1054090
5940
ici est-ce que ce n'est pas et en fait on a d'abord pensé que la Tour Eiffel
17:40
was covered in scaffolding and then we realized that it actually looks like
174
1060030
4200
était recouverte d'échafaudages et puis on s'est rendu compte qu'en fait ça ressemble à
17:44
that just a joke just a joke yes okay that of course this could all
175
1064230
6570
ça juste une blague juste une blague oui d'accord ça bien sur que tout ça pourrait
17:50
be one of mr. Duncan's green screens this is definitely not we might not be
176
1070800
5340
être un de m. Les écrans verts de Duncan ce n'est certainement pas nous pourrions ne pas être
17:56
here at all it could be a green screen this is not a green screen this is real
177
1076140
3600
ici du tout cela pourrait être un écran vert ce n'est pas un écran vert c'est réel
17:59
we are really here on I can't remember what day it is it's Tuesday today it
178
1079740
6330
nous sommes vraiment ici je ne me souviens pas quel jour nous sommes c'est mardi aujourd'hui ce
18:06
doesn't feel like Tuesday it's Tuesday tonight we're going on a
179
1086070
3990
n'est pas J'ai l'impression que mardi c'est mardi ce soir, nous partons en
18:10
river cruise yes so many buildings are being renovated or of course restored we
180
1090060
5880
croisière fluviale oui, tant de bâtiments sont en cours de rénovation ou bien sûr restaurés, nous
18:15
could also say restoration so if you restore something it meets means you
181
1095940
4920
pourrions également dire restauration, donc si vous restaurez quelque chose, cela signifie que vous le
18:20
make it look as good as it did when it was new
182
1100860
4200
rendez aussi beau que quand c'était nouveau
18:25
yes unfortunately when you restore old buildings they quite often have much
183
1105060
7500
oui malheureusement, lorsque vous restaurez de vieux bâtiments, ils sont souvent beaucoup
18:32
more susceptible to catching fire yes especially old buildings that are made
184
1112560
5700
plus susceptibles de prendre feu oui, en particulier de vieux bâtiments
18:38
of wood and this has happened a lot in in in quite a few famous buildings or
185
1118260
5610
en bois et cela s'est souvent produit dans pas mal de bâtiments célèbres ou de
18:43
old buildings around Europe apparently that they start to restore them and in
186
1123870
3960
vieux bâtiments à travers l'Europe apparemment qu'ils commencent pour les restaurer et en
18:47
fact it's happened in in York in the UK that people try to restore buildings and
187
1127830
7470
fait, il est arrivé à York au Royaume -Uni que des gens essaient de restaurer des bâtiments,
18:55
then something goes wrong the equipment goes wrong and they burned down
188
1135300
4050
puis quelque chose ne va pas, l'équipement va mal et ils ont bien brûlé,
18:59
well that was 35 years ago and and this and can you believe it they are still
189
1139350
3860
c'était il y a 35 ans et et ceci et pouvez-vous mentir ve it, ils sont toujours en train de
19:03
restoring its York Minster a very famous cathedral and it burned down or was very
190
1143210
7540
restaurer sa cathédrale York Minster, une cathédrale très célèbre et elle a brûlé ou a été très
19:10
badly damaged by fire 35 years ago and they're still renovating it now and and
191
1150750
7860
gravement endommagée par un incendie il y a 35 ans et ils la rénovent encore maintenant et
19:18
do you remember after not to damn Steve yes after the fire they were saying that
192
1158610
6180
et vous souvenez-vous après de ne pas damner Steve oui après l'incendie, ils disaient
19:24
they will be able to restore it in just five years I don't think that's going to
193
1164790
5670
qu'ils seraient en mesure de le restaurer en seulement cinq ans je ne pense pas que cela va se
19:30
happen I think it's going to take much longer than five years to restore not
194
1170460
4140
produire je pense que cela va prendre beaucoup plus de temps que cinq ans pour le restaurer pas
19:34
sure damn president macron said he would restore
195
1174600
2330
sûr [ __ ] le président macron a dit qu'il le
19:36
it in five years but any expert has said it's at least 20 years yes of course
196
1176930
5850
restaurerait en cinq ans mais tout expert a dit que cela faisait au moins 20 ans oui bien sûr en
19:42
talking of President Matt cron on Thursday night this week I love the way
197
1182780
5250
parlant du président Matt cron jeudi soir cette semaine j'aime la façon dont
19:48
Steve keeps putting his finger over the camera how do I yes okay okay
198
1188030
6330
Steve continue de mettre son doigt sur la caméra comment puis-je oui d'accord d'accord
19:54
we haven't somebody asked have we been to not Rodin yet no not yet no but we
199
1194360
4350
nous n'avons pas demandé à quelqu'un si nous étions allés pas encore Rodin non pas encore non mais nous en
19:58
are talking about it at the moment because we haven't we've only been here
200
1198710
3450
parlons en ce moment parce que nous ne sommes ici que
20:02
literally about two hours well we came here this morning we've been here for
201
1202160
4830
depuis environ deux heures et bien nous sommes venus ici ce matin nous sommes ici depuis
20:06
about five maybe six hours now so we've been here for the morning and the
202
1206990
5730
environ cinq peut-être six heures maintenant alors nous avons été ici pour le matin et l'
20:12
afternoon so we haven't long arrived to be honest but what I was saying is on
203
1212720
5370
après midi donc nous ne sommes pas arrivés depuis longtemps pour être honnête mais ce que je disais c'est que
20:18
Thursday evening Steve here president macron is going to make a very important
204
1218090
6660
jeudi soir ici Steve le président macron va faire une adresse très importante
20:24
address to to the people of Paris and France about concerning the yellow vest
205
1224750
7310
aux Parisiens et aux Français concernant les
20:32
protests so that there are a lot of things and we are here for the rest of
206
1232060
5560
manifestations des gilets jaunes pour qu'il y ait beaucoup de choses et nous sommes ici pour le reste de
20:37
the week aren't we we are indeed assuming we don't fall out I'm only
207
1237620
5610
la semaine ne sommes-nous pas en effet en supposant que nous ne tombons pas Je
20:43
joking mr. Duncan do you've just say the strangest things sometimes so we are
208
1243230
4680
plaisante seulement mr. Duncan est-ce que tu viens de dire les choses les plus étranges parfois alors nous sommes
20:47
here for the rest of the week so we will be here when president macaron makes his
209
1247910
3930
ici pour le reste de la semaine donc nous serons là quand le président Macaron fera son
20:51
big speech to the nation yeah that I think that the camera is shaking because
210
1251840
5010
grand discours à la nation ouais que je pense que la caméra tremble parce
20:56
I'm trying to hold it in one hand I should have brought the tripod but it's
211
1256850
4440
que j'essaie pour le tenir dans une main j'aurais dû apporter le trépied mais c'est
21:01
Steve's fault you have very shaky hands mr. day well
212
1261290
4170
la faute de Steve vous avez des mains très tremblantes mr. jour eh bien
21:05
it's shaky where you try and hold it like this it's wait there let me just
213
1265460
4200
c'est fragile où vous essayez de le tenir comme ça c'est attendre là laissez-moi juste le
21:09
hold it that's better yes it's not it's not easy to hold this
214
1269660
5100
tenir c'est mieux oui ce n'est pas ce n'est pas facile de tenir ça
21:14
I'm acting as mr. Duncan's bodyguard yes because you know when you're in the a
215
1274760
6720
j'agis en tant que mr. Le garde du corps de Duncan oui parce que vous savez quand vous êtes dans une
21:21
major city like this we're susceptible to pickpockets and unsavory people so
216
1281480
6420
grande ville comme celle-ci, nous sommes sensibles aux pickpockets et aux personnes peu recommandables si
21:27
well we even they gave us a leaflet they gave us a piece of paper in the hotel
217
1287900
5820
bien que nous même ils nous ont donné un dépliant ils nous ont donné un morceau de papier à l'hôtel
21:33
and it has all these warnings about what not to do when you're walking around
218
1293720
5250
et il a tous ces des avertissements sur ce qu'il ne faut pas faire lorsque vous vous promenez dans
21:38
Paris so I must admit before we even left the hotel I did feel a little a
219
1298970
6270
Paris, donc je dois admettre qu'avant même de quitter l'hôtel, je me sentais un
21:45
little nervous to say the least rabisu Duncan we will be are we going to
220
1305240
7050
peu nerveux pour dire le moins rabisu Duncan nous serons allons-nous
21:52
be doing other live streams while we're here
221
1312290
2520
faire d'autres flux en direct pendant nous sommes
21:54
well I don't know because we have other things planned during the week so we're
222
1314810
3480
bien ici je ne sais pas parce que nous avons d'autres choses prévues pendant la semaine donc nous
21:58
not just doing this we're not just doing live streams we will be doing other
223
1318290
3780
ne faisons pas que ça nous ne faisons pas que des diffusions en direct nous ferons aussi d'autres
22:02
things as well so we won't always be able to talk to you on the live stream
224
1322070
5430
choses donc nous ne le serons pas toujours capable de vous parler sur le flux en direct
22:07
I'm sorry about that he's got a packed schedule a packed schedule which means
225
1327500
4980
je suis désolé qu'il ait un emploi du temps chargé un emploi du temps chargé ce qui signifie
22:12
that we have a lot of things to do there's something else I've noticed
226
1332480
5490
que nous avons beaucoup de choses à faire il y a autre chose que j'ai remarqué à
22:17
every few moments we can hear we can hear ambulances and police cars that's
227
1337970
4950
chaque instant nous pouvons entendre nous pouvons entendre ambulances et voitures de police
22:22
the same in any major city mr. Duncan it's just that you don't get out very
228
1342920
5070
c'est pareil dans n'importe quelle grande ville mr. Duncan c'est juste que tu ne sors pas
22:27
much the thing is we live in the countryside it's not about me getting
229
1347990
4080
beaucoup le truc c'est qu'on vit à la campagne ce n'est pas à propos de moi de
22:32
out I don't know why you keep saying that but I'm joking mr. Duncan you're
230
1352070
3390
sortir je ne sais pas pourquoi tu dis ça mais je plaisante mr. Duncan
22:35
taking it all too seriously yes you know you've got to be anyway I need to keep
231
1355460
5910
tu prends tout ça trop au sérieux oui tu sais que tu dois l'être de toute façon je dois continuer
22:41
on the look whatever what have I got to be Steve have I got ever got to be able
232
1361370
3390
à regarder quoi que je sois Steve ai-je jamais pu
22:44
to take a joke up I know you mustn't come close this is mr. Duncan say away
233
1364760
6420
pouvoir faire une blague je te connais ne doit pas se rapprocher c'est mr. Duncan dit de
22:51
keep 10 yards away at all times don't you know who I am I'm mr. Duncan from
234
1371180
4860
rester à 10 mètres à tout moment, ne savez-vous pas qui je suis, je suis mr. Duncan de
22:56
YouTube I don't think anyone cares to be honest they don't care and they don't
235
1376040
5820
YouTube Je ne pense pas que quiconque se soucie d'être honnête, ils s'en fichent et ils ne
23:01
know well mr. Duncan you are near lead Oh Louie is here now hello Lewis yes
236
1381860
8880
connaissent pas bien mr. Duncan tu es proche du plomb Oh Louie est là maintenant bonjour Lewis oui d'
23:10
okay you don't have to shout in number in the microphone I don't think I'm I
237
1390740
3900
accord tu n'as pas à crier en nombre dans le micro je ne pense pas que je suis je
23:14
don't think I'm shouting I think you are
238
1394640
4640
ne pense pas que je crie je pense que tu es
23:21
there we go so Lewis says you are near Lena's bridge
239
1401530
4780
là on y va alors Lewis dit que vous êtes près du pont de Lena est
23:26
are we I don't know I haven't seen Lena's bridge come on it can I tell you
240
1406310
6840
-ce que nous je ne sais pas je n'ai pas vu le pont de Lena venir dessus puis-je vous dire
23:33
something that surprised me about this everywhere is closed off so all around
241
1413150
6630
quelque chose qui m'a surpris à ce sujet partout est fermé donc tout autour de
23:39
the Eiffel Tower that there is there is sort of plastic screening screens all
242
1419780
7350
la Tour Eiffel qu'il y a il y a une sorte d'écrans de protection en plastique tout
23:47
around the Eiffel Tower so you can't get near it and everywhere around here look
243
1427130
5490
autour de la Tour Eiffel pour que vous ne puissiez pas vous en approcher et partout ici regardez
23:52
behind me everywhere is having renovation at the moment so all of the
244
1432620
4590
derrière moi partout est en rénovation en ce moment donc tout le
23:57
park near the Eiffel Tower is actually having renovations
245
1437210
5910
parc près de la Tour Eiffel est en train d' être rénové en
24:03
a lot of it is actually closed you can't get near any of the grass or the parks
246
1443120
5820
grande partie en fait fermé, vous ne pouvez pas vous approcher de l'herbe ou des parcs,
24:08
so they are all actually shit they are closed off so we haven't really got many
247
1448940
6060
donc ils sont tous en fait de la merde, ils sont fermés, donc nous n'avons pas vraiment beaucoup d'
24:15
places to walk around here we were surprised weren't we
248
1455000
3180
endroits pour nous promener ici, nous avons été surpris si nous n'étions pas
24:18
well yes well we found this lovely spot and I'm going to do yes okay that was a
249
1458180
7800
bien oui bien nous avons trouvé ce bel endroit et je vais faire oui d'accord c'était une
24:25
good sentence I'm just looking at the live stream you see okay I'm seeing what
250
1465980
5340
bonne phrase je regarde juste au live stream tu vois ok je vois ce que
24:31
Lewis is saying because obviously Lewis lives in Paris and we knew that but we
251
1471320
4530
dit Lewis car évidemment Lewis vit à Paris et on le savait mais on
24:35
didn't want to say anything what a surprise yes exactly we're so pleased to
252
1475850
6660
ne voulait rien dire quelle surprise oui exactement on est tellement content d'
24:42
be in your town that you've lived in for 30 years or even City City for 30 years
253
1482510
6390
être dans ta ville ça vous avez vécu pendant 30 ans ou même City City pendant 30 ans
24:48
so canceled or not sure I'm not sure mr. Duncan okay not sure what I've done
254
1488900
7230
donc annulé ou pas sûr, je ne suis pas sûr mr. Duncan d'accord pas sûr de ce que j'ai fait
24:56
press cancel oh this is good you know what it's like when I get Oh what do you
255
1496130
8880
appuyez sur annuler oh c'est bien tu sais comment c'est quand je
25:05
I'm trying to touch the screen with yes well we don't have a tripod Steve we
256
1505010
4380
25:09
don't have a tripod okay this is brilliant
257
1509390
4380
reçois ayez un trépied d' accord c'est génial
25:13
and are you enjoying watching Steve scroll the live stream the weather here
258
1513770
5100
et aimez-vous regarder Steve faire défiler le flux en direct le temps ici
25:18
is much warmer than in Britain it's really warm here and much warmer it's
259
1518870
5370
est beaucoup plus chaud qu'en Grande-Bretagne il fait vraiment chaud ici et beaucoup plus chaud c'est
25:24
also very dusty it's quite just eating quite polluted I'm not used to this
260
1524240
6600
aussi très poussiéreux c'est juste manger assez pollué Je ne suis pas habitué à ça
25:30
because I live in the countryside there's there's a lot of people saying
261
1530840
4770
parce que j'habite à la campagne y'a y'a plein de gens qui disent des
25:35
things and you're going pests yes I would just see what Lewis was yes
262
1535610
3360
choses et tu vas pestes oui je verrais juste ce qu'était Lewis oui
25:38
because this obviously is the Lewis said well surprised you are in Paris France
263
1538970
4830
parce que c'est évidemment le Lewis dit bien surpris tu es à Paris France
25:43
no yeah that's it yes hello I think I think we've note I think everyone knows
264
1543800
4830
non ouais c'est ça oui bonjour je pense que je pense que nous avons noté je pense que tout le monde sait
25:48
now where we are yes we are in Paris the romantic place and also maybe the
265
1548630
6510
maintenant où nous sommes oui nous sommes à Paris l' endroit romantique et aussi peut-être l'
25:55
dustiest place in the world there is just everywhere the temperature today is
266
1555140
5250
endroit le plus poussiéreux du monde il y a juste partout la température aujourd'hui est d'
26:00
about 20 degrees it must be more than that mr. Jenkin okay then Steve says
267
1560390
4710
environ 20 degrés ça doit être plus que ça mr . Jenkin d'accord alors Steve dit
26:05
it's more than 20 degrees but I'm very warm yeah but you are wearing your big
268
1565100
4620
qu'il fait plus de 20 degrés mais j'ai très chaud ouais mais tu portes ton grand
26:09
coat I've got to look out for people you know who might be trying to approach mr.
269
1569720
6120
manteau je dois faire attention aux gens que tu connais qui pourraient essayer d'approcher mr.
26:15
Duncan no today no day away
270
1575840
4290
Duncan non aujourd'hui, pas de jour,
26:20
you mustn't come within 10 yards of mr. Duncan I'm his bodyguard you know I look
271
1580130
7140
vous ne devez pas vous approcher à moins de 10 mètres de m. Duncan je suis son garde du corps tu sais j'ai l'air
26:27
so tough you see people would they wouldn't come anywhere near me I'm not
272
1587270
3960
si dur tu vois les gens ne viendraient pas près de moi je n'ai pas
26:31
scared I'm not sure about that I'm getting really bored standing here now
273
1591230
3210
peur je ne suis pas sûr de ça je m'ennuie vraiment debout ici maintenant
26:34
let's move around a bit there's this is a very strange area because and the
274
1594440
5880
bougeons un peu il y a c'est une zone très étrange parce que et la
26:40
reason why I say it's a strange area is because there's nothing really here it's
275
1600320
5940
raison pour laquelle je dis que c'est une zone étrange est parce qu'il n'y a rien vraiment ici c'est
26:46
just lots of dusty pets yes I know the Eiffel Tower is here but look I cleaned
276
1606260
11880
juste beaucoup d'animaux poussiéreux oui je sais que la Tour Eiffel est là mais regarde j'ai nettoyé
26:58
your shoes mr. Duncan and now they're filthy yes look everywhere is dusty
277
1618140
5960
tes chaussures mr. Duncan et maintenant ils sont sales oui regarde partout c'est poussiéreux
27:04
we've got to go to a posh restaurant tonight and I don't know how you're
278
1624100
4780
nous devons aller dans un restaurant chic ce soir et je ne sais pas comment
27:08
going to get those shoes clean in time well you just wipe them with a cloth but
279
1628880
5460
vous allez nettoyer ces chaussures à temps eh bien vous les essuyez simplement avec un chiffon mais
27:14
I know oh I'm just seeing what time it is oh
280
1634340
4920
Je sais oh je regarde juste l'heure qu'il est oh
27:19
it's not too late yes so here we go back towards the Eiffel - we're not going to
281
1639260
6330
il n'est pas trop tard oui donc voilà on remonte vers l'Eiffel - on ne va
27:25
go up today because we haven't got time there's there's a huge queue as well
282
1645590
4440
pas monter aujourd'hui car on a pas le temps y'a y'a une énorme file d'attente aussi
27:30
there's about 150 people waiting to go up the Eiffel Tower so we don't have
283
1650030
5430
il y a environ 150 personnes qui attendent pour monter la tour Eiffel donc nous n'avons pas le
27:35
time to go up today I'm afraid it's hardly surprising it's a major tourist
284
1655460
5099
temps de monter aujourd'hui j'ai bien peur que ce ne soit pas surprenant que ce soit une
27:40
attraction and of course it's Easter week so Easter was last weekend so a lot
285
1660559
5731
attraction touristique majeure et bien sûr c'est la semaine de Pâques donc Pâques était le week-end dernier donc beaucoup
27:46
of people are actually here now in Paris enjoying an extended holiday Tower is
286
1666290
7590
de monde sont en fait ici maintenant à Paris profitant de vacances prolongées La tour
27:53
fading away behind the trees yes okay is anyone still watching well what you mean
287
1673880
11039
s'estompe derrière les arbres oui d'accord est-ce que quelqu'un regarde toujours bien ce que vous voulez dire
28:04
here in this amazing justy this is Rudy it's dusty everywhere I'm very sorry
288
1684919
5731
ici dans cette incroyable justy c'est Rudy c'est poussiéreux partout Je suis vraiment désolé
28:10
everyone but this might be the most boring view ever look at that
289
1690650
4350
tout le monde mais c'est peut-être le plus vue ennuyeuse jamais regardée que
28:15
I mean I've come all the way to Paris and this is what I find this is it time
290
1695000
5250
je veux dire, j'ai fait tout le chemin jusqu'à Paris et c'est pourquoi à je trouve que c'est le moment
28:20
mr. Duncan it's fine but we're just this is the area of the Tauri fell
291
1700250
5700
mr. Duncan c'est bien mais nous sommes juste dans le quartier du Tauri tombé
28:25
Giovanni says you are in Paris yes we are in Paris
292
1705950
4070
Giovanni dit que vous êtes à Paris oui nous sommes à Paris en
28:30
the moment but I must admit a lot of the places are closed because they are all
293
1710020
5430
ce moment mais je dois admettre que beaucoup d' endroits sont fermés car ils sont tous
28:35
being renovated and also around here there is renovation work taking place
294
1715450
4800
en rénovation et aussi par ici il y a des travaux de rénovation en cours
28:40
here everywhere isn't a Steve but you can go up the you can go up the lifts
295
1720250
4350
ici partout ce n'est pas un Steve mais vous pouvez monter le vous pouvez monter les
28:44
are working so we could pay and go up the Eiffel Tower so yes I think we may
296
1724600
8880
ascenseurs fonctionnent pour que nous puissions payer et monter la Tour Eiffel alors oui je pense que nous pourrions
28:53
well do that but not today no it's more I think it is probably more
297
1733480
6120
bien le faire mais pas aujourd'hui non c'est plus je pense que c'est probablement plus
28:59
cloudy but then where then England oh I see oh is that the question yes in a
298
1739600
10320
nuageux mais alors où alors l'Angleterre oh je vois oh c'est que la question oui dans une
29:09
mission says Giovanni in a mission are you in mission I don't know what that
299
1749920
7050
mission dit Giovanni dans une mission es- tu en mission je ne sais pas ce que ça
29:16
means yes where we've just come to Paris to have a look round and now we're
300
1756970
7230
veut dire oui d'où nous venons d'arriver à Paris pour faire un tour et maintenant nous
29:24
staying for a few days and then we're going to go back to England and then we
301
1764200
4170
restons quelques jours et ensuite nous allons retourner en Angleterre et ensuite
29:28
will carry on doing our lovely live streams for you every Sunday isn't that
302
1768370
4770
nous continuerons à faire nos belles diffusions en direct pour vous tous les dimanches n'est-ce pas si
29:33
nice it is mr. Duncan I think we've got people who might want to visit us while
303
1773140
5130
agréable que ça m. Duncan Je pense que nous avons des gens qui pourraient vouloir nous rendre visite pendant que
29:38
we're here mr. Duncan here we're in Paris I don't thinks well we can't
304
1778270
4290
nous sommes ici mr. Duncan ici nous sommes à Paris je ne pense pas bien que nous ne pouvons pas
29:42
because we've got a busy week we have so however how can we meet people if we're
305
1782560
4710
parce que nous avons une semaine chargée que nous avons alors comment pouvons-nous rencontrer des gens si nous
29:47
doing things that's yeah but we're not busy all the time okay there okay I'm
306
1787270
4830
faisons des choses c'est oui mais nous ne sommes pas occupés tout le temps temps d'accord là d'accord je deviens
29:52
getting a bit confused here we were able to do much this week because mr. Steve
307
1792100
6420
un peu confus ici nous avons pu faire beaucoup cette semaine parce que mr. Steve
29:58
is busy but now apparently if you want to come and see us now you can come and
308
1798520
4980
est occupé mais maintenant apparemment si vous voulez venir nous voir maintenant vous pouvez venir
30:03
see us now we're just by the Eiffel Tower and you can take us for a drink
309
1803500
4200
nous voir maintenant nous sommes juste à côté de la Tour Eiffel et vous pouvez nous emmener boire un verre
30:07
it's a lovely cafe we can have a cup of expresso I think people don't want to
310
1807700
5340
c'est un café charmant nous pouvons prendre une tasse d' expresso I pense que les gens ne veulent pas
30:13
know where we're staying they may want to come and see as you see oh I say well
311
1813040
4770
savoir où nous restons ils voudront peut- être venir voir comme vous le voyez oh je dis bien
30:17
we can't do can't do there's no way on earth I'm telling people where we're
312
1817810
3600
nous ne pouvons pas faire il n'y a aucun moyen sur terre je dis aux gens où nous sommes
30:21
staying that is not happening oh can I just show you something yes go on
313
1821410
4770
rester ça ne se passe pas oh puis-je juste vous montrer quelque chose oui aller
30:26
a lot of people riding scooters these little electric scooters around the
314
1826180
7770
sur beaucoup de gens faire du scooter ces petits scooters électriques dans le
30:33
centre of Paris I've noticed so there are a lot of
315
1833950
3930
centre de Paris j'ai remarqué donc il y a beaucoup de
30:37
people using scooters although I haven't seen any here but I wanted to show you
316
1837880
4680
gens qui utilisent des scooters même si je n'en ai pas vu ici mais je voulais vous en montrer
30:42
one because it just went past but they've gone now
317
1842560
2730
un parce qu'il vient de passer mais ils sont partis maintenant
30:45
Steve the question I want to ask Lewis is should we be wearing Berets or should
318
1845290
6780
Steve la question que je veux poser à Lewis est de savoir si nous devons porter des bérets ou devrions-
30:52
we be wearing berets in France or is that not appropriate anymore
319
1852070
5310
nous porter des bérets en France ou est-ce que ce n'est plus approprié
30:57
Steve have you seen anyone wearing a beret I just saw a man wearing what
320
1857380
4860
Steve avez-vous vu quelqu'un portant un béret je viens de voir un homme portant ce qui
31:02
looked like a beret or maybe it was not a beret what is it that's it that's a
321
1862240
7230
ressemblait à un béret ou peut-être que ce n'était pas un béret qu'est-ce que c'est ça y est c'est une
31:09
cap that's a tit fur yes I haven't seen anyone wearing Berets is a flat cap and
322
1869470
4610
casquette c'est une fourrure de mésange oui je n'ai vu personne porter des bérets c'est une casquette plate et
31:14
I haven't seen anyone riding a bicycle with onions around their neck what we
323
1874080
7120
je n'ai vu personne faire du vélo avec des oignons autour du cou ce à quoi
31:21
were expecting so this is this is how we perceive French Peavey this is not this
324
1881200
4170
on s'attendait donc c'est ainsi que nous percevons le français Peavey ce n'est pas
31:25
is how you perceive French people for those who are wondering we are actually
325
1885370
4380
c'est comme ça que vous percevez les français pour ceux qui se demandent on est en fait
31:29
at the foot of the Eiffel Tower so the Eiffel Tower is now behind us
326
1889750
5790
au pied de la Tour Eiffel donc la Tour Eiffel est maintenant derrière nous
31:35
it's a live stream it's a live stream on a Tuesday and we are live from Paris and
327
1895540
8250
c'est un live stream c'est un live stream un mardi et on est en direct de Paris et
31:43
it's myself mr. Duncan and also mr. Steve there is hello Here I am yes I'm
328
1903790
5280
c'est moi mr. Duncan et aussi M. Steve il y a bonjour Me voici oui je suis
31:49
here with mr. Duncan he's dragged me out side and we've got to Paris and instead
329
1909070
7770
ici avec mr. Duncan, il m'a traîné dehors et nous sommes arrivés à Paris et au lieu
31:56
of going around all the tourist places we've come here to do a livestream so
330
1916840
3630
de faire le tour de tous les lieux touristiques, nous sommes venus ici pour faire un livestream, ce
32:00
which i think is quite amazing don't you think and dedication to his worldwide
331
1920470
5730
qui, je pense, est assez incroyable, ne pensez-vous pas et son dévouement envers ses téléspectateurs du monde entier,
32:06
viewers but of all the places we could have gone to today you know there are
332
1926200
4860
mais de tous les endroits où nous aurions pu aller aujourd'hui, vous savez qu'il
32:11
there are beautiful museums wonderful architecture and this is where we end up
333
1931060
5670
y a de beaux musées une architecture magnifique et c'est là que nous finissons
32:16
let me just show you where we are at the moment here this is where we are can you
334
1936730
8220
laissez-moi juste vous montrer où nous en sommes en ce moment ici c'est là que nous sommes pouvez-vous
32:24
see this isn't it amazing it's very dusty here so this is the area just next
335
1944950
7710
voir que ce n'est pas c'est incroyable c'est très poussiéreux ici donc c'est la zone juste à côté
32:32
to the Eiffel Tower now normally there's lots of green grass that you can enjoy
336
1952660
3870
de la tour Eiffel maintenant normalement il y a beaucoup d'herbe verte sur laquelle vous pouvez profiter
32:36
and sit on but at the moment it's all closed off but it is unfortunately they
337
1956530
5370
et vous asseoir mais pour le moment tout est fermé mais c'est malheureusement ils
32:41
are doing lots of renovation work however we do have the Eiffel Tower if
338
1961900
5700
font beaucoup de rénovation travail Cependant, nous avons la tour Eiffel si
32:47
you stay there Steve there is Steve look and just behind him just behind Steve
339
1967600
7600
vous restez là Steve il y a Steve regarde et juste derrière lui juste derrière Steve
32:55
is the Eiffel Tower there it is Eiffel Tower mr. Steve Eiffel Tower mr.
340
1975200
10920
se trouve la tour Eiffel là c'est la tour Eiffel mr. Steve Tour Eiffel m.
33:06
Steve dust mr. Steve Eiffel Tower dust Eiffel Tower mr. Steve there it is did
341
1986120
17040
Steve poussière mr. Steve Tour Eiffel poussière Tour Eiffel mr. Steve là c'est avez-
33:23
you enjoy that I'm feeling a bit thirsty I don't know about you mr. Duncan would
342
2003160
8580
vous apprécié que je me sente un peu soif, je ne sais pas pour vous mr. Duncan voudrais-
33:31
you like a drink I think I would like a drink is there anything else we can talk
343
2011740
5790
tu boire un verre Je pense que je voudrais un verre y a-t-il autre chose dont nous pouvons
33:37
about in the way of teaching people English probably not because we're
344
2017530
5100
parler dans la façon d'enseigner l' anglais aux gens probablement pas parce que nous sommes
33:42
really on holiday I must say I must say one thing everybody all the women look
345
2022630
6150
vraiment en vacances Je dois dire que je dois dire une chose que tout le monde toutes les femmes regardent
33:48
incredibly stylish or so do the men but that is very true what they say about
346
2028780
5510
incroyablement élégants ou les hommes aussi mais c'est très vrai ce qu'ils disent des
33:54
French people they look very stylish very elegant and very sophisticated very
347
2034290
7090
Français ils ont l'air très élégants très élégants et très sophistiqués très
34:01
sophisticated everyone all the young people here Steve we said this earlier
348
2041380
5220
sophistiqués tout le monde tous les jeunes ici Steve nous l'avons dit plus tôt
34:06
all the young people look as if they've stepped out of a Vogue magazine they all
349
2046600
5940
tous les jeunes ont l'air d'avoir sortis d'un magazine Vogue, ils ont tous l'
34:12
look very fashionable and very trendy but all the old people like us we look
350
2052540
5400
air très à la mode et très à la mode, mais tous les vieux comme nous, nous avons l'air
34:17
very scruffy and all also a lot of the young people are riding around on on
351
2057940
5670
très débraillés et tous aussi beaucoup de jeunes se promènent sur
34:23
motorized scooters Johnny says that he's goat Johnny Ellie's going to Paris on
352
2063610
5220
des scooters motorisés Johnny dit qu'il est la chèvre Johnny Ellie va Paris
34:28
May the 20th oh well well welcome to Paris I hope you have a great time here
353
2068830
5310
le 20 mai oh eh bien bienvenue à Paris J'espère que vous passerez un bon moment ici
34:34
how's the weather says Giovanni it's quite warm it's it's a probably about 20
354
2074140
5970
comment est le temps dit Giovanni il fait assez chaud c'est probablement environ 20
34:40
yard and it's about 23 24 degrees yes maybe maybe 20 to 23 so yes it's very
355
2080110
7050
mètres et il fait environ 23 24 degrés oui peut-être 20 à 23 alors oui c'est très
34:47
very it's lovely oh right there it says something about
356
2087160
9060
très c'est charmant oh là ça dit quelque chose à propos de
34:56
the other side opposite the Eiffel Tower there is a military school there is
357
2096220
4080
l'autre côté en face de la tour Eiffel il y a une école militaire il y a
35:00
there is a huge building opposite it's beautiful
358
2100300
2790
il y a un immense bâtiment en face c'est beau
35:03
but it is absolutely full of people the whole
359
2103090
5330
mais c'est absolument plein de monde tout le
35:08
area it where the bridge and the main road is because that the road actually
360
2108420
5879
quartier c'est là où le pont et la route principale, c'est parce que la route
35:14
runs underneath the Eiffel Tower but can I just say that over in that direction
361
2114299
5991
passe en fait sous la tour Eiffel, mais puis- je simplement dire que
35:20
over there it is absolutely full of people there are so many people and
362
2120290
9039
là-bas, dans cette direction, il y a tellement de monde qu'il y a tellement de monde et
35:29
that's the reason why we are here in this little dusty corner I don't know
363
2129329
4111
c'est la raison pour laquelle nous sommes ici dans ce petit coin poussiéreux je ne sais pas
35:33
why mr. Duncan should be surprised this is the capital of France probably the
364
2133440
4980
pourquoi mr. Duncan devrait être surpris c'est la capitale de la France probablement la
35:38
most visited city in Europe or the world and mr. Duncan surprised there are lots
365
2138420
5610
ville la plus visitée d'Europe ou du monde et mr. Duncan surpris qu'il y ait beaucoup
35:44
of people here I say you shouldn't have been surprised mr. Duncan we probably
366
2144030
4319
de monde ici je dis que vous n'auriez pas dû être surpris mr. Duncan, nous avons probablement
35:48
seen more people in the last two hours then you've seen in the whole of the
367
2148349
4710
vu plus de gens au cours des deux dernières heures que vous n'en avez vu au
35:53
last six years yes yes but anyway thanks for that Steve I do like the way mr.
368
2153059
8040
cours des six dernières années oui oui mais de toute façon merci pour ça Steve j'aime la façon dont mr.
36:01
Steve portrays me as a very sad lonely person maybe I am maybe I am sad and
369
2161099
4950
Steve me dépeint comme une personne solitaire très triste peut-être que je suis peut-être que je suis triste et
36:06
lonely maybe I am I'm only joking mr. Duncan you always tell me I should take
370
2166049
7020
solitaire peut-être que je suis je plaisante seulement mr. Duncan tu me dis toujours que je devrais prendre
36:13
a joke and you should too I'll try my perfect it's perfect weather
371
2173069
6091
une blague et tu devrais aussi je vais essayer mon parfait c'est un temps parfait
36:19
here really because it's not too hot it's not too cold it's perfect I'm
372
2179160
5399
ici vraiment parce qu'il ne fait pas trop chaud il ne fait pas trop froid c'est parfait je suis en
36:24
actually overdressed how will you communicate with the French says mishel
373
2184559
9780
fait trop habillé comment allez-vous communiquer avec les français dit mishel
36:34
and I don't want to speak English out of principle yes a lot of the French well I
374
2194339
6301
et je ne veux pas parler anglais par principe oui beaucoup de français je
36:40
think in Paris they do because it's a very cosmopolitan city and everybody so
375
2200640
5340
pense qu'à Paris ils le font parce que c'est une ville très cosmopolite et tout le monde jusqu'à
36:45
far has spoken English tours literally everybody nobody has spoken French to us
376
2205980
6690
présent a parlé anglais littéralement tout le monde personne ne nous a parlé français
36:52
they just assume then we must look English here we go
377
2212670
3750
ils supposent juste alors nous devons regarder l' anglais ici nous allons
36:56
look look at all the people now there is a tour taking place here so you can see
378
2216420
4379
regarder regarder tous les gens maintenant il y a une tournée ici donc vous pouvez voir
37:00
there are lots of people on tours so this here is actually a tour taking
379
2220799
4621
qu'il y a beaucoup de monde en tournée donc c'est en fait une tournée qui a
37:05
place a lot of people from from Asia I've noticed here today a lot of people
380
2225420
5820
lieu beaucoup de gens d'Asie je 'ai remarqué ici aujourd'hui beaucoup de gens
37:11
from Asia all over the world yes so many many people
381
2231240
6290
d'Asie partout dans le monde oui tant de gens
37:20
let's share the tower again mr. Duncan he was the tower for those who don't
382
2240660
4510
partageons à nouveau la tour mr. Duncan, il était la tour pour ceux qui ne
37:25
believe me we are now in Paris France and there it looks like the Eiffel Tower
383
2245170
7260
me croient pas, nous sommes maintenant à Paris, en France, et là, on dirait que la tour
37:32
is actually growing out of a tree but it isn't trust me it's the first holiday
384
2252430
8579
Eiffel pousse sur un arbre, mais ce n'est pas ce que je crois, c'est la première fois que
37:41
we've had it for eight years it's true we haven't been abroad for for eight
385
2261009
5431
nous l'avons. depuis huit ans, c'est vrai que nous ne sommes pas
37:46
years the last time we went was was to Turkey so the last time we went anywhere
386
2266440
4710
allés à l'étranger depuis huit ans, la dernière fois que nous sommes allés, c'était en Turquie, donc la dernière fois que nous sommes allés,
37:51
was Turkey and that was in I think it was 2012 hmm a long time ago I'm still
387
2271150
8580
c'était en Turquie et c'était en je pense que c'était en 2012 hmm il y a longtemps, je suis toujours
37:59
on the lookout for people that might want to I'm surprised that we you
388
2279730
6119
à la recherche de personnes qui pourraient vouloir Je suis surpris que nous ne vous
38:05
haven't been spotted yet mr. Duncan we haven't got a crowd of people around you
389
2285849
3811
ayons pas encore repéré mr. Duncan nous n'avons pas une foule de gens autour de toi
38:09
yes I'm not I'm not sure I'm not sure do I wonder if we have many many people
390
2289660
4619
oui je ne suis pas je ne suis pas sûr je ne suis pas sûr je me demande si nous avons beaucoup beaucoup de gens qui
38:14
watching in France my window okay there we go let's walk back over here Steve
391
2294279
4621
regardent en France ma fenêtre ok on y va revenons par ici Steve
38:18
and then we will we will end it we think we will we will end it all my stylish
392
2298900
7020
et puis nous allons nous y mettrons fin nous pensons que nous y mettrons fin toutes mes
38:25
glasses I think your glasses look very sophisticated and cool I won these in a
393
2305920
4379
lunettes stylées je pense que vos lunettes ont l'air très sophistiquées et cool je les ai gagnées lors d'un
38:30
raffle yes very nice many years ago I haven't paid for them
394
2310299
3780
tirage au sort oui très bien il y a de nombreuses années je ne les ai pas payées
38:34
very good Steve my lips are very dry but that could have caused be the flight
395
2314079
6290
très bon Steve mes lèvres sont très sèches mais cela aurait pu être la cause du
38:40
well as soon as the plane got into the air it started coming back down again it
396
2320670
4599
vol dès que l'avion a décollé il a recommencé à redescendre
38:45
was an hour it is incredible we got on the we got on
397
2325269
2970
c'était une heure c'est incroyable nous sommes montés dans
38:48
the plane at Birmingham and then we went into the sky and then like five minutes
398
2328239
5191
l'avion à Birmingham et puis nous sommes allés dans le ciel et puis comme cinq minutes
38:53
later the pilot said we are going to land Oh Mike I can't see thing is just
399
2333430
7619
plus tard, le pilote a dit que nous allions atterrir Oh Mike, je ne vois pas la chose
39:01
flying everywhere where you are in the worst place how about this this look
400
2341049
4081
voler partout où vous êtes au pire endroit que diriez-vous de ce look
39:05
stylish mr. Duncan its I can't see anything
401
2345130
3239
élégant mr. Duncan c'est je ne vois rien
39:08
I've literally got dust flying into my eyes every time the wind blows this is
402
2348369
6210
j'ai littéralement de la poussière qui vole dans mes yeux à chaque fois que le vent souffle c'est
39:14
terrible I can't I can't but I wasn't expecting I
403
2354579
4770
terrible je ne peux pas je ne peux pas mais
39:19
wasn't expecting this much dust you know what this reminds me of it reminds me of
404
2359349
4020
je ne m'attendais pas à autant de poussière tu sais ce que cela me rappelle, cela me rappelle
39:23
when I was living in China I'm trying to look stylish mr. Duncan stylish
405
2363369
6200
quand je vivais en Chine, j'essaie d'avoir l' air stylé mr. Duncan élégant
39:31
yes please please put the hat back on you see I can adopt many different looks
406
2371410
6250
oui s'il vous plaît s'il vous plaît, remettez le chapeau sur vous voyez je peux adopter beaucoup de looks différents
39:37
I don't think two is many let's go let's go over here shall we sit down for a
407
2377660
8610
je ne pense pas que deux c'est beaucoup allons-y allons-y allons-y allons-nous nous asseoir un
39:46
moment I don't know about you but I am really tired oh we're about we're about
408
2386270
5370
instant je ne sais pas pour vous mais je suis vraiment fatigué oh nous sommes sur le point d'être à environ
39:51
three miles away from the hotel as well oh yeah sorry I didn't know yes we are a
409
2391640
7680
cinq kilomètres de l'hôtel aussi oh ouais désolé je ne savais pas oui nous sommes
39:59
lot of quiet yeah I think we'll take one of these free electric scooters oh here
410
2399320
6180
très calmes ouais je pense que nous prendrons l'un de ces scooters électriques gratuits oh
40:05
we go and go back to the hotel here we go
411
2405500
3270
c'est parti et retour à l'hôtel on y va
40:08
so so these are all over Paris as you walk around you see these these little
412
2408770
6680
donc donc ce sont partout dans Paris alors que vous vous promenez vous voyez ces petits
40:15
electric scooters they are everywhere do you want to have a go Steve oh you have
413
2415450
9280
scooters électriques ils sont partout voulez-vous essayer Steve oh vous
40:24
to scan to UM unlock okay then just can't you ride it though okay we can't
414
2424730
9960
devez scanner pour déverrouiller UM d'accord alors juste peut 't vous le montez d'accord, nous ne
40:34
hear you you have to scan it with something oh I see and then it would
415
2434690
5670
vous entendons pas, vous devez le scanner avec quelque chose oh je vois et ensuite il le
40:40
unlock it but I'm not sure what you scan it with okay so these things are all
416
2440360
4080
déverrouillerait mais je ne sais pas avec quoi vous le scannez d'accord donc ces choses sont tout
40:44
around Paris they're everywhere so you you just I think what you do is
417
2444440
5040
autour de Paris ils ' Je suis partout, donc vous, je pense que ce que vous faites, c'est que
40:49
you pay for a token and then that means you can ride around Paris for so long
418
2449480
6060
vous payez pour un jeton, puis cela signifie que vous pouvez faire le tour de Paris pendant si longtemps
40:55
for so many minutes so there it is so these are all over the place quite often
419
2455540
5520
pendant tant de mi nutes donc voilà donc ils sont partout assez souvent
41:01
they're being ridden by young people quite often young couples riding
420
2461060
6840
ils sont montés par des jeunes assez souvent de jeunes couples
41:07
together with the boy on the front and the girl standing at the back would be
421
2467900
4920
chevauchant avec le garçon à l'avant et la fille debout à l'arrière ne serait
41:12
no good for us yes so probably far too old to be riding on one of these
422
2472820
4650
pas bon pour nous oui donc probablement bien trop vieux pour rouler sur un de ces
41:17
scooters though it does andre-louis rides on one of the scooters if you're
423
2477470
6990
scooters pourtant c'est le cas andre-louis roule sur un des scooters si tu es
41:24
still there Louis do you oh yes Louvre Museum yes we're going to Montmartre
424
2484460
7550
encore là Louis fais toi oh oui Musée du Louvre oui on va à Montmartre
41:32
tomorrow I think that's on the schedule we're on we're on a scheduled tour the
425
2492010
7450
demain je pense que c'est au programme nous sommes sur nous sommes en tournée prévue
41:39
tomorrow with it with a large group of people so we're going to the will
426
2499460
6210
demain avec un grand groupe de personnes donc nous allons
41:45
probably go to the louver I don't know we haven't got that much free time
427
2505670
5000
probablement aller à la persienne je ne sais pas nous n'avons pas beaucoup de temps libre
41:50
strangely enough because there we've sort of put ourselves on all these
428
2510670
5530
assez étrangement parce que là on s'est en quelque sorte mis sur tous ces
41:56
organized tours we are doing some organized tours we are so we've been
429
2516200
5730
tours organisés on fait des tours organisés donc on est
42:01
picked up very early tomorrow and we're going to Montmartre and to the and to
430
2521930
5639
pris très tôt demain et on va à Montmartre et au et
42:07
the Pompidou sacre-coeur I think then we're off to the Pompidou Center at some
431
2527569
5790
au Pompidou sacre-coeur je pensez alors que nous partons au Centre Pompidou à un
42:13
point and other exciting places but we won't say where we're going somewhere
432
2533359
9000
moment donné et dans d'autres endroits passionnants, mais nous Je ne dirai pas où nous allons quelque part de
42:22
very exciting on Friday but we won't reveal that until we're there hmm
433
2542359
4171
très excitant vendredi mais nous ne révélerons pas que tant que nous n'y serons pas hmm de
42:26
anyway we've got to go because we are on now on low battery power the batteries
434
2546530
4289
toute façon nous devons y aller parce que nous sommes maintenant sur batterie faible les batteries
42:30
ran out already yeah so let me just turn around so we
435
2550819
2971
sont déjà épuisées ouais alors laissez-moi juste me retourner pour que nous
42:33
can see the Eiffel Tower behind us one last time and then we will go oh look at
436
2553790
4829
puissions voir la Tour Eiffel derrière nous une dernière fois et puis nous irons oh regarde
42:38
that come over here Steve there look so just to prove to you that we are in
437
2558619
5521
ça viens ici Steve là regarde juste pour te prouver que nous sommes à
42:44
Paris at the moment and there is the Eiffel Tower saying hello as well so now
438
2564140
6750
Paris en ce moment et il y a le La tour Eiffel dit bonjour aussi, alors maintenant
42:50
you know where we are we have come all the way to Paris for a lovely few days
439
2570890
6659
vous savez où nous sommes, nous sommes venus jusqu'à Paris pour quelques jours de
42:57
rest isn't that lovely so we're going now because the battery
440
2577549
4141
repos agréables, ce n'est pas si agréable, alors nous y allons maintenant parce que la batterie
43:01
in my phone is about to die yes well we may go to the Chateau de
441
2581690
4950
de mon téléphone est sur le point de mourir oui bien nous pouvons aller au château de
43:06
Versailles I don't know but we've got plenty of places to visit and hopefully
442
2586640
7169
Versailles je ne sais pas mais nous avons beaucoup d'endroits à visiter et j'espère que
43:13
we'll do it we'll have time to do another live stream but we will let you
443
2593809
3750
nous le ferons nous aurons le temps de faire une autre diffusion en direct mais nous vous ferons
43:17
know please send us emails and and survey we just wanted we just want to
444
2597559
7711
savoir s'il vous plaît envoyez-nous des e-mails et et enquête nous voulions juste nous voulons juste avoir
43:25
hear from you yes that's nice so we will catch you maybe during the week I don't
445
2605270
4589
de vos nouvelles oui c'est bien donc nous vous attraperons peut-être pendant la semaine je ne le
43:29
know it depends but we have quite a few things planned we are going on many
446
2609859
3480
sais pas se termine mais nous avons pas mal de choses prévues, nous allons faire de nombreuses
43:33
tours many trips and many lots of beautiful meals as well so we're going
447
2613339
6541
tournées, de nombreux voyages et beaucoup de beaux repas aussi, donc nous allons
43:39
now special hello to Lewis because we know he lives here and a special hello
448
2619880
7560
maintenant saluer spécialement Lewis parce que nous savons qu'il vit ici et un bonjour spécial
43:47
to everybody else as well but especially to Lewis
449
2627440
2730
à tous les autres aussi mais surtout à Lewis
43:50
yes and we are going now because my battery is a
450
2630170
2669
oui et nous y allons maintenant parce que ma batterie est
43:52
about to die unfortunately so would you like to say goodbye Steve I would like
451
2632839
6510
sur le point de mourir malheureusement alors voudriez- vous dire au revoir Steve je
43:59
to say au revoir and see you all again very soon merci Monsieur Steve and I
452
2639349
10321
voudrais dire au revoir et vous revoir tous très bientôt merci Monsieur Steve et
44:09
will go as well maybe catch you during the week this is mr. Duncan in Paris
453
2649670
6809
j'irai aussi peut-être vous attraper pendant la semaine c'est mr. Duncan à Paris
44:16
France in front of the Eiffel Tower saying thank you very much for joining
454
2656479
4860
France devant la Tour Eiffel en disant merci beaucoup de
44:21
me today live and we'll see you later and of course you know what's coming next
455
2661340
5060
m'avoir rejoint aujourd'hui en direct et nous vous reverrons plus tard et bien sûr vous savez ce qui
44:30
ta ta for now or should I say... au revoir
456
2670560
4560
s'en vient pour l'instant ou devrais-je dire... au revoir
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7