English Addict - 23rd OCTOBER 2024 🔴LIVE stream - 'Default' meaning - Chat Live & Learn English

4,243 views ・ 2024-10-24

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

03:44
It is autumn.
0
224375
2335
إنه الخريف.
03:46
Definitely. Without any doubt whatsoever.
1
226710
4555
قطعاً. دون أي شك على الإطلاق.
03:51
We are having a beautiful autumn day here in the birthplace of the English language.
2
231265
6006
نحن نقضي يومًا خريفيًا جميلًا هنا في مهد اللغة الإنجليزية.
03:57
You know where it is.
3
237354
1869
أنت تعرف أين هو.
03:59
I know where it is.
4
239223
1701
أنا أعرف أين هو.
04:00
We all know where it is.
5
240924
1719
نحن جميعا نعرف أين هو.
04:02
It is, of course, England.
6
242643
2786
إنها إنجلترا بالطبع.
04:14
Yeah.
7
254555
1351
نعم.
04:21
Hi everybody.
8
261595
901
مرحبا بالجميع.
04:22
This is Mr.
9
262496
851
هذا هو السيد
04:23
Duncan in England. How are you today. Are you okay?
10
263347
3654
دنكان في إنجلترا. كيف حالك اليوم. هل أنت بخير؟
04:27
I hope so. Are you happy?
11
267001
3386
أتمنى ذلك. هل أنت سعيد؟
04:30
It is a big question.
12
270387
1469
إنه سؤال كبير.
04:31
I know at the moment there are many reasons why people might not be happy.
13
271856
4771
أعلم أن هناك العديد من الأسباب التي قد تجعل الناس غير سعداء في الوقت الحالي.
04:36
But I do hope you have a smile on your face today.
14
276627
4838
لكن أتمنى أن ترسم البسمة على وجهك اليوم.
04:41
My name is Mr. Duncan.
15
281465
3003
اسمي السيد دنكان.
04:44
That's what it says down there, you see.
16
284468
3237
هذا ما يقوله هناك، كما ترى.
04:47
And I talk about the English language.
17
287705
2152
وأنا أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
04:49
You might say that I am an English addict.
18
289857
4288
قد تقول إنني مدمن للغة الإنجليزية.
04:54
I love English so much.
19
294145
3036
أنا أحب اللغة الإنجليزية كثيرا.
04:57
I love talking about it. Even now,
20
297181
3687
أنا أحب الحديث عن ذلك. حتى الآن،
05:01
at my late stage in life,
21
301919
3003
في مرحلة متأخرة من حياتي،
05:04
I can still find words that I've never heard before or seen before.
22
304922
6006
لا يزال بإمكاني العثور على كلمات لم أسمع بها من قبل أو رأيتها من قبل.
05:11
So it does seem strange that a person who speaks English as their first language can still find words
23
311645
9360
لذلك يبدو غريبًا أن الشخص الذي يتحدث الإنجليزية كلغة أولى لا يزال بإمكانه العثور على كلمات
05:21
that they've never seen, will never heard before, and it is possible to do that.
24
321689
6239
لم يرها من قبل، ولن يسمعها من قبل، ومن الممكن القيام بذلك.
05:29
I think it would be a good idea.
25
329397
1468
أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة.
05:30
One week to look at some words that I didn't know existed, but then if I know about them,
26
330865
9643
أسبوع واحد للنظر في بعض الكلمات التي لم أكن أعلم بوجودها، ولكن بعد ذلك إذا كنت أعرف عنها،
05:41
then that means that I already know they exist.
27
341792
5189
فهذا يعني أنني أعلم أنها موجودة بالفعل.
05:46
So that is the problem.
28
346981
1234
هذه هي المشكلة.
05:48
If you reveal something that is unknown, then how do you reveal it?
29
348215
6140
إذا كشفت شيئا مجهولا فكيف تكشفه؟
05:54
Because it must already be known.
30
354505
3270
لأنه يجب أن يكون معروفا بالفعل.
05:57
It's a little bit like when people talk about secrets and things that are hidden.
31
357775
6006
إنه يشبه إلى حد ما عندما يتحدث الناس عن الأسرار والأشياء المخفية.
06:04
Well, clearly they're not secrets and they are not hidden because people know about them.
32
364415
6473
حسنًا، من الواضح أنها ليست أسرارًا وليست مخفية لأن الناس يعرفون عنها.
06:11
So I always find those things we often see it on television, don't we?
33
371255
4705
لذلك أجد دائمًا تلك الأشياء التي نراها كثيرًا على شاشة التلفزيون، أليس كذلك؟
06:15
Secret hideaways, secret bunkers, secret places.
34
375960
7524
مخابئ سرية، مخابئ سرية، أماكن سرية.
06:23
Normally under a famous city such as London or Paris.
35
383935
4571
عادة تحت مدينة مشهورة مثل لندن أو باريس.
06:28
But of course, they're not secret because someone knows about it.
36
388506
4187
لكنها بالطبع ليست سرية لأن هناك من يعرف عنها.
06:32
So from my point of view, and I know I'm being very fussy, I think a secret is something that is not known at all,
37
392693
9944
لذلك من وجهة نظري، وأنا أعلم أنني منزعج جدًا، أعتقد أن السر هو شيء غير معروف على الإطلاق،
06:43
or something that is hidden, especially something hidden away from view.
38
403654
5973
أو شيء مخفي، وخاصة شيء مخفي بعيدًا عن الأنظار.
06:49
That means no one can see it.
39
409627
2753
وهذا يعني أنه لا يمكن لأحد رؤيته.
06:52
So if you do reveal a secret, maybe that secret is not a secret after all.
40
412380
9543
لذا، إذا كشفت سرًا، فربما لا يكون هذا السر سرًا على الإطلاق.
07:02
Hi to the live chat.
41
422557
1251
مرحبًا بالدردشة الحية.
07:03
It's nice to see so many people here today I am here.
42
423808
5005
من الجميل أن أرى الكثير من الناس هنا اليوم وأنا هنا.
07:08
I feel like
43
428813
2202
أشعر وكأنني
07:11
one of those market traders that you sometimes see when you walk around town.
44
431015
5372
أحد تجار السوق الذين تراهم أحيانًا عندما تتجول في المدينة.
07:16
Quite often you will see a market area and in front of the people who are holding the stalls,
45
436387
8575
في كثير من الأحيان سترى منطقة سوق وأمام الأشخاص الذين يحملون الأكشاك،
07:25
there will be lots of merchandise, things for you to look at and maybe buy.
46
445496
6006
سيكون هناك الكثير من البضائع والأشياء التي يمكنك إلقاء نظرة عليها وربما شراؤها.
07:31
And I feel as if I am one of those market traders, but I don't have anything for sale.
47
451803
8425
وأشعر وكأنني أحد تجار السوق، لكن ليس لدي أي شيء للبيع.
07:40
All I have is the English language.
48
460712
3236
كل ما أملكه هو اللغة الإنجليزية.
07:43
Lots of words and phrases to share with you today.
49
463948
5289
الكثير من الكلمات والعبارات لمشاركتها معك اليوم.
07:49
Can I say thank you very much for your lovely messages concerning my health?
50
469237
4521
هل يمكنني أن أشكركم جزيل الشكر على رسائلكم الجميلة المتعلقة بصحتي؟
07:53
I was so ill last week.
51
473758
3370
لقد كنت مريضا جدا في الأسبوع الماضي.
07:57
I managed to do the live stream on Sunday.
52
477128
3704
تمكنت من القيام بالبث المباشر يوم الأحد.
08:00
I don't know how I did it, how did I do it?
53
480832
2853
لا أعرف كيف فعلت ذلك، كيف فعلت ذلك؟
08:04
I said to Steve afterwards, how did I do that live stream?
54
484953
5639
قلت لستيف بعد ذلك، كيف قمت بهذا البث المباشر؟
08:10
I don't know how I did it because I felt dreadful on Sunday.
55
490592
4371
لا أعرف كيف فعلت ذلك لأنني شعرت بالفزع يوم الأحد.
08:14
However, I am feeling much better today.
56
494963
3753
ومع ذلك، أشعر بتحسن كبير اليوم.
08:18
I actually recorded a lesson on Monday morning
57
498716
6540
لقد قمت بالفعل بتسجيل درس صباح يوم الاثنين
08:26
and I can't begin to tell you how long it took me to do it without coughing my lungs up.
58
506941
7441
ولا أستطيع أن أخبركم بالمدة التي استغرقتها في القيام بذلك دون أن أسعل رئتي.
08:36
It is available now on my YouTube channel.
59
516000
2369
وهي متاحة الآن على قناتي على اليوتيوب.
08:38
There is a new lesson on my YouTube channel right now that you can watch in your free time.
60
518369
9143
يوجد الآن درس جديد على قناتي على اليوتيوب يمكنك مشاهدته في وقت فراغك.
08:48
Hello to the live chat once again! Hello!
61
528246
3320
مرحبًا بك في الدردشة المباشرة مرة أخرى! مرحبًا!
08:51
It would not be English Addict without you here with me, so it is very nice to have you here.
62
531566
7841
لن يكون مدمن اللغة الإنجليزية بدونك هنا معي، لذلك من الجميل وجودك هنا.
08:59
Joining us live right now.
63
539707
2937
انضم إلينا مباشرة الآن.
09:02
Who was first on the live chat now
64
542644
3687
من كان الأول في الدردشة المباشرة،
09:08
prepare yourself for a big surprise because it is someone different.
65
548033
5705
جهز نفسك الآن لمفاجأة كبيرة لأنه شخص مختلف.
09:13
We have a different person at the top of the pile today.
66
553738
6006
لدينا شخص مختلف في الجزء العلوي من الكومة اليوم.
09:19
It is the one and only Lewis Mendez
67
559794
5322
إنه لويس منديز الوحيد
09:25
is first and here today.
68
565116
3954
الذي هو الأول هنا اليوم.
09:29
Hello Lewis, nice to see you here and congratulations for being first on the live stream.
69
569070
6056
مرحبًا لويس، يسعدني رؤيتك هنا وتهانينا لكونك أول من ظهر في البث المباشر.
09:44
My teeth look very white today.
70
584586
2786
أسناني تبدو بيضاء جداً اليوم.
09:47
I don't know why
71
587372
1802
لا أعرف لماذا
09:49
look very white.
72
589174
1651
تبدو بيضاء للغاية.
09:50
Maybe it's the lighting in the studio.
73
590825
3320
ربما تكون الإضاءة في الاستوديو.
09:54
Someone said last Sunday.
74
594145
1569
قال أحدهم يوم الأحد الماضي.
09:55
By the way, they noticed a change in my appearance.
75
595714
4921
بالمناسبة، لاحظوا تغيرا في مظهري.
10:00
They noticed that part of my body.
76
600635
4588
لقد لاحظوا ذلك الجزء من جسدي.
10:05
Is different to how it normally is.
77
605223
5990
يختلف عما هو عليه عادة.
10:13
My sideburns.
78
613381
2703
سوالف بلدي.
10:16
Yes, you might notice.
79
616084
1368
نعم، قد تلاحظ.
10:17
You may have noticed that I've grown my sideburns again.
80
617452
6006
ربما لاحظتم أنني نمت سوالفي مرة أخرى.
10:23
Mr. Steve says I look better when I have my sideburns.
81
623558
5039
يقول السيد ستيف إنني أبدو أفضل عندما يكون لدي سوالف.
10:28
I don't know why.
82
628597
1768
أنا لا أعرف لماذا.
10:30
And I will show you the other side as well, because they do match.
83
630365
4822
وسأريكم الجانب الآخر أيضًا، لأنهما متطابقان.
10:35
So I have sideburns there.
84
635187
2636
لذلك لدي سوالف هناك.
10:40
And there as well.
85
640025
2452
وهناك أيضًا.
10:42
So thank you for noticing that my sideburns have returned.
86
642477
7474
لذا أشكرك على ملاحظتك أن السوالف قد عادت.
10:49
I don't know how long they will stay there for because I don't like the look, to be honest, because they are a little bit grey
87
649951
6891
لا أعرف كم من الوقت سيبقون هناك لأنني لا أحب المظهر، لأكون صادقًا، لأنهم رماديون قليلاً
10:59
like the rest of my hair on my head.
88
659344
3270
مثل بقية شعر رأسي.
11:02
It is now going grey, and even in certain places white.
89
662614
5989
لقد تحول الآن إلى اللون الرمادي، وحتى في أماكن معينة باللون الأبيض.
11:10
How can that be possible?
90
670255
1919
كيف يمكن أن يكون ذلك ممكنا؟
11:12
But thank you very much for your compliments about my sideburns.
91
672174
3670
لكن أشكرك جزيل الشكر على مجاملاتك بشأن سوالفي.
11:15
I try my best. You.
92
675844
2252
أنا أبذل قصارى جهدي. أنت.
11:18
You do not even begin to realise how much work this takes to make this look like this.
93
678096
10194
أنت لا تبدأ حتى في إدراك مقدار العمل الذي يتطلبه الأمر لجعل هذا يبدو بهذا الشكل.
11:28
I spend nearly two hours in the bathroom before doing this.
94
688924
5989
أقضي ما يقرب من ساعتين في الحمام قبل القيام بذلك.
11:35
Normally crying.
95
695347
2536
البكاء عادة.
11:37
And then it takes me ten minutes to get ready.
96
697883
2969
وبعد ذلك يستغرق مني عشر دقائق للاستعداد.
11:40
But this, this, this just doesn't happen by accident.
97
700852
3637
لكن هذا، هذا، هذا لا يحدث بالصدفة.
11:44
It doesn't.
98
704489
684
لا.
11:45
It doesn't happen by accident. This is all work.
99
705173
4622
لا يحدث ذلك بالصدفة. هذا هو كل العمل.
11:49
You can see here.
100
709795
1752
يمكنك أن ترى هنا.
11:51
Nothing artificial.
101
711547
1584
لا شيء مصطنع.
11:53
No plastic surgery?
102
713131
1652
لا جراحة تجميلية؟
11:54
Not yet.
103
714783
951
ليس بعد.
11:55
I've managed to resist having any plastic surgery on my face.
104
715734
6907
لقد تمكنت من مقاومة إجراء أي جراحة تجميلية على وجهي.
12:02
So everything you see is natural.
105
722941
1986
لذلك كل ما تراه طبيعي.
12:06
But it does take a lot of maintenance, a lot of grooming.
106
726361
6006
لكن الأمر يتطلب الكثير من الصيانة، والكثير من العناية.
12:12
Some things that men did not do
107
732417
4121
بعض الأشياء التي لم يفعلها الرجال
12:16
years and years ago.
108
736538
1785
منذ سنوات وأعوام.
12:18
Men did not like grooming.
109
738323
3154
الرجال لم يحبوا الاستمالة.
12:21
They didn't like taking care of their appearance.
110
741477
3637
لم يحبوا الاهتمام بمظهرهم.
12:25
Quite often a man would be seen as not a man if he worried too much about his appearance.
111
745114
8958
في كثير من الأحيان، يُنظر إلى الرجل على أنه ليس رجلاً إذا كان قلقًا جدًا بشأن مظهره.
12:34
However, these days I think it is normal for men to worry about their appearance as much as women.
112
754072
9043
ومع ذلك، أعتقد أنه من الطبيعي هذه الأيام أن يقلق الرجال بشأن مظهرهم مثل النساء.
12:43
Now, I know what you're going to say, Mr. Duncan.
113
763348
3337
الآن، أعرف ما ستقوله، سيد دنكان.
12:46
You do not realise how difficult it is in this world to be a woman.
114
766685
7074
أنت لا تدرك مدى صعوبة أن تكوني امرأة في هذا العالم.
12:54
And I have a feeling that I do know.
115
774426
2486
ولدي شعور بأنني أعرف.
12:56
Because, yes, you step out and you are judged by everyone around you.
116
776912
5906
لأنه، نعم، تخرج ويتم الحكم عليك من قبل كل من حولك.
13:02
And I always think the pressure is is more on women than men.
117
782818
5756
وأعتقد دائمًا أن الضغط يقع على النساء أكثر من الرجال.
13:08
However, I do think in this modern day and age, I think that men also feel a certain amount of pressure
118
788574
9126
ومع ذلك، أعتقد أنه في هذا العصر الحديث، أعتقد أن الرجال يشعرون أيضًا بقدر معين من الضغط
13:17
to look in a certain way attractive, clean, well-dressed,
119
797933
7141
لكي يبدوا بطريقة معينة جذابة ونظيفة ومرتدية ملابس جيدة،
13:27
especially as you get older.
120
807026
1768
خاصة مع تقدمهم في السن.
13:28
But young people especially, I think young people are more worried about their way.
121
808794
6373
لكن الشباب على وجه الخصوص، أعتقد أن الشباب أكثر قلقًا بشأن طريقتهم.
13:35
They look nowadays, mainly because of the internet and social media and of course, pressure from their friends.
122
815167
9510
إنهم يبدون في هذه الأيام، ويرجع ذلك أساسًا إلى الإنترنت ووسائل التواصل الاجتماعي وبالطبع الضغط من أصدقائهم.
13:45
So there are many reasons why you might be worried, or you might have to take extra care of your appearance, especially if you do this.
123
825811
10077
لذلك هناك العديد من الأسباب التي قد تجعلك تشعر بالقلق، أو قد تضطر إلى الاهتمام بمظهرك بشكل أكبر، خاصة إذا قمت بذلك.
13:56
If you are here on this thing.
124
836672
4705
إذا كنت هنا على هذا الشيء.
14:01
Because if anything changes, people will tell you they will.
125
841377
4588
لأنه إذا تغير أي شيء، سيخبرك الناس أنهم سيفعلون ذلك.
14:05
They will write in and they will say, oh, Mr.
126
845965
3103
سوف يكتبون وسيقولون، أوه، سيد
14:09
Duncan, we noticed last week you had a little bit of.
127
849068
5005
دنكان، لاحظنا الأسبوع الماضي أنك قمت ببعض الأمور.
14:14
A little bit of vegetable.
128
854073
2135
القليل من الخضار.
14:16
I think it may have been spinach between your teeth.
129
856208
4788
أعتقد أنه ربما كان السبانخ بين أسنانك.
14:20
We noticed there was a small,
130
860996
3120
لقد لاحظنا وجود
14:24
small patch on your nose.
131
864116
3570
رقعة صغيرة على أنفك.
14:27
What is it? What was it?
132
867686
1602
ما هذا؟ ماذا كان؟
14:30
Did you sneeze?
133
870389
3937
هل عطست؟
14:34
And of course, last Sunday someone commented on my sideburns.
134
874326
3954
وبالطبع، يوم الأحد الماضي، علق أحدهم على سوالفي.
14:38
So it is difficult if you are in the public eye
135
878280
3904
لذا، فمن الصعب إذا كنت في نظر الجمهور
14:42
or in my case on YouTube, people to notice these things.
136
882184
4939
أو في حالتي على موقع YouTube، أن يلاحظ الناس هذه الأشياء.
14:47
They look very carefully at you.
137
887123
3270
إنهم ينظرون إليك بعناية شديدة.
14:50
Everything, every line, every blemish, every wrinkle,
138
890393
7357
كل شيء، كل خط، كل عيب، كل التجاعيد،
14:58
so much pressure.
139
898884
1202
الكثير من الضغط.
15:00
But I do seriously think that women have a much harder time to look good and to please other people, not just men,
140
900086
10510
لكنني أعتقد جديًا أن النساء يواجهن صعوبة أكبر في الظهور بمظهر جيد وإرضاء الآخرين، ليس الرجال فقط،
15:11
but other women as well.
141
911664
1835
بل النساء الأخريات أيضًا.
15:13
Because let's face it,
142
913499
2519
لأنه دعونا نواجه الأمر،
15:16
women can be quite mean to each other.
143
916018
5589
يمكن أن تكون النساء لئيمات جدًا مع بعضهن البعض.
15:21
That's not sexist.
144
921607
2036
هذا ليس متحيزًا جنسيًا.
15:23
That is just one of those plain facts of life.
145
923643
5121
هذه مجرد واحدة من تلك الحقائق الواضحة للحياة.
15:28
Hello live chat. It's nice to see you here.
146
928764
2369
مرحبا الدردشة الحية. من الجميل أن أراك هنا.
15:31
It is a rejuvenated Mr. Duncan.
147
931133
2403
إنه السيد دنكان المتجدد.
15:33
I feel so much better today after my horrible, horrible cold that I had last week.
148
933536
7391
أشعر بتحسن كبير اليوم بعد نزلة البرد الرهيبة التي أصابتني الأسبوع الماضي.
15:41
Hello, Beatrice. Beatrice is here. We also have Vitas.
149
941344
4855
مرحبا بياتريس. بياتريس هنا. لدينا أيضا فيتاس.
15:46
Hello, Vitas.
150
946199
1084
مرحبًا فيتاس.
15:48
Not number one today.
151
948901
4705
ليس رقم واحد اليوم.
15:53
Your finger must be feeling tired.
152
953606
2636
يجب أن يشعر إصبعك بالتعب.
15:56
Beatrice. Apparently, Beatrice is spending time
153
956242
4571
بياتريس. على ما يبدو، بياتريس تقضي الوقت
16:00
in a spa.
154
960813
4888
في منتجع صحي.
16:05
Have you ever stayed at a hotel that has a spa?
155
965701
3571
هل سبق لك أن نزلت في فندق فيه منتجع صحي؟
16:09
I've stayed at a few hotels in my life where they have an area where you can pamper yourself.
156
969272
7140
لقد أقمت في عدد قليل من الفنادق في حياتي حيث يوجد بها منطقة حيث يمكنك تدليل نفسك.
16:16
You can have lots of different procedures.
157
976646
4171
يمكنك الحصول على الكثير من الإجراءات المختلفة.
16:20
Lots of things will be done to you.
158
980817
3236
سيتم القيام بالكثير من الأشياء لك.
16:24
Maybe they will rub your body with special types of oil.
159
984053
6006
ربما سيفركون جسمك بأنواع خاصة من الزيت.
16:31
I've been to a few places like that, I can tell you.
160
991344
2803
لقد ذهبت إلى بعض الأماكن مثل هذا، أستطيع أن أقول لك.
16:34
Or maybe they will let you go and relax in a jacuzzi for a short time.
161
994147
8658
أو ربما يسمحون لك بالذهاب والاسترخاء في الجاكوزي لفترة قصيرة.
16:42
Or maybe they will give you a makeover.
162
1002805
4838
أو ربما سوف يعطونك ترتيبات.
16:47
So when we talk about spas or a place where you can go to, we often describe it as a spa or a health spa.
163
1007643
8209
لذلك عندما نتحدث عن المنتجعات الصحية أو المكان الذي يمكنك الذهاب إليه، فإننا غالبًا ما نصفه بأنه منتجع صحي أو منتجع صحي.
16:57
I will be honest with you.
164
1017086
1919
سأكون صادقا معك.
16:59
All the hotels that I've stayed at in my life, I have never used the spa ever.
165
1019005
7741
جميع الفنادق التي أقمت فيها طوال حياتي، لم أستخدم المنتجع الصحي مطلقًا.
17:07
Even if it's included, even if the spa is included in the price.
166
1027380
5606
حتى لو كان متضمنًا، حتى لو كان المنتجع الصحي متضمنًا في السعر.
17:12
I've never been to one.
167
1032986
1918
لم يسبق لي أن ذهبت إلى واحدة.
17:14
I always see people go in and come out, but I've never been in there.
168
1034904
6006
أرى دائمًا الناس يدخلون ويخرجون، لكنني لم أكن هناك أبدًا.
17:21
I don't know why.
169
1041811
1051
أنا لا أعرف لماذا.
17:22
Maybe I'm a little afraid of what they might do to me.
170
1042862
4221
ربما أنا خائف قليلاً مما قد يفعلونه بي.
17:27
Perhaps Mauricio is here. Hello, Mauricio.
171
1047083
4054
ربما موريسيو هنا. مرحبا موريسيو.
17:31
We also have Duong. Hello, Duong.
172
1051137
2970
لدينا أيضا دونج. مرحبا، دونغ.
17:34
Nice to see you here. I believe you are watching in Vietnam.
173
1054107
3570
جميل أن أراك هنا. أعتقد أنك تشاهد في فيتنام.
17:37
Can I say a big hello to all of my lovely viewers watching in India?
174
1057677
6006
هل يمكنني أن ألقي تحية كبيرة لجميع المشاهدين الرائعين الذين يشاهدونني في الهند؟
17:43
Now, I know that you are getting very excited at the moment in India because you have
175
1063683
6390
الآن، أعلم أنكم متحمسون للغاية في الوقت الحالي في الهند لأن لديكم
17:50
your big celebration coming up at the end of the month, Diwali, which is the festival of lights.
176
1070073
6356
احتفالًا كبيرًا قادمًا في نهاية الشهر، ديوالي، وهو مهرجان الأضواء.
17:56
And the reason why I know all about that is because lots of places here in the UK, they also celebrate Diwali as well certain parts of the UK.
177
1076429
11311
والسبب الذي يجعلني أعرف كل شيء عن ذلك هو أن الكثير من الأماكن هنا في المملكة المتحدة تحتفل أيضًا بعيد ديوالي وكذلك في أجزاء معينة من المملكة المتحدة.
18:08
So can I say Happy Diwali to those who are going to be celebrating the Festival of Lights at the end of the month.
178
1088341
10027
فهل يمكنني أن أقول عيد ديوالي سعيد لأولئك الذين سيحتفلون بعيد الأضواء في نهاية الشهر.
18:19
Hello also Christina.
179
1099169
1685
مرحباً أيضاً كريستينا.
18:20
Hello Christina, I have to say, I am very pleased to hear that you are feeling better after your medical emergency.
180
1100854
9509
مرحبًا كريستينا، يجب أن أقول إنني مسرور جدًا لسماع أنك تشعر بالتحسن بعد حالة الطوارئ الطبية.
18:31
Please don't get ill again.
181
1111464
4438
من فضلك لا تمرض مرة أخرى.
18:35
Please.
182
1115902
1151
لو سمحت.
18:37
That is just a friendly suggestion, nothing more.
183
1117053
4021
هذا مجرد اقتراح ودي، لا أكثر.
18:41
Palmira. Hello, Palmira.
184
1121074
2302
تدمر. مرحبًا بالميرا.
18:43
What was your message that you just removed?
185
1123376
3537
ما هي رسالتك التي قمت بإزالتها للتو؟
18:46
What was it?
186
1126913
2519
ماذا كان؟
18:49
I'm always intrigued to find out.
187
1129432
2503
أنا دائما مفتون لمعرفة ذلك.
18:51
Whenever I see that someone has removed a message from the live chat, I spend the rest of the day wondering what it was.
188
1131935
9409
عندما أرى أن شخصًا ما قد أزال رسالة من الدردشة المباشرة، أقضي بقية اليوم أتساءل ما هي هذه الرسالة.
19:02
What was it?
189
1142279
1418
ماذا كان؟
19:03
What was that message? What did they say?
190
1143697
3203
ماذا كانت تلك الرسالة؟ ماذا قالوا؟
19:06
Was it something nice or was it something mean and horrible?
191
1146900
5756
هل كان شيئًا لطيفًا أم كان شيئًا سيئًا وفظيعًا؟
19:12
I will never find out.
192
1152656
3069
لن أكتشف ذلك أبدًا.
19:15
Hello, Jaffe.
193
1155725
1352
مرحبا جافي.
19:17
Jaffe, it's great to see you here today.
194
1157077
3653
جافي، من الرائع رؤيتك هنا اليوم.
19:20
Hi. Five.
195
1160730
5790
أهلاً. خمسة.
19:26
Can I just say one of the things I hate about modern life
196
1166520
3803
هل يمكنني أن أقول إن أحد الأشياء التي أكرهها في الحياة الحديثة
19:30
is the the idea or the myth that people high five.
197
1170323
6006
هي فكرة أو أسطورة أن الناس يصلون إلى الخامسة.
19:36
They don't only on television.
198
1176630
2886
إنهم لا يظهرون فقط على شاشة التلفزيون.
19:39
And when someone tells them to do it.
199
1179516
2903
وعندما يطلب منهم أحد أن يفعلوا ذلك.
19:42
Otherwise no one, no one in real life ever.
200
1182419
5889
خلاف ذلك لا أحد، لا أحد في الحياة الحقيقية على الإطلاق.
19:48
High fives. They don't.
201
1188308
2386
الخمسات العالية. لا يفعلون ذلك.
19:50
They never do it. Have you ever seen a person high five in a public space?
202
1190694
5222
لم يفعلوا ذلك أبدا. هل سبق لك أن رأيت شخصًا يبلغ من العمر خمسة أعوام في مكان عام؟
19:57
Just in a natural situation?
203
1197567
3003
فقط في الوضع الطبيعي؟
20:00
No. Me neither.
204
1200570
2136
رقم وأنا لا.
20:02
And I do believe that high fiving is not a real thing.
205
1202706
5989
وأعتقد أن التحية بأعلى صوتها ليست شيئًا حقيقيًا.
20:08
Someone, somewhere is playing a very big joke.
206
1208812
3870
شخص ما، في مكان ما، يلعب نكتة كبيرة جدًا.
20:12
Hello also to Zika.
207
1212682
2970
مرحباً أيضاً بزيكا.
20:15
Hello to you,
208
1215652
2953
مرحبًا بك
20:18
Mr. Duncan. What is a bear hug?
209
1218605
3120
سيد دنكان. ما هو عناق الدب؟
20:21
Bear hug?
210
1221725
1368
عناق الدب؟
20:23
Well, if you if you embrace someone very tightly,
211
1223093
6006
حسنًا، إذا احتضنت شخصًا ما بشدة،
20:31
like that.
212
1231735
1201
هكذا.
20:32
So a person might come up to you and they might.
213
1232936
2703
لذلك قد يأتي إليك شخص ما وقد يفعل ذلك.
20:35
They might give you a very strong embrace.
214
1235639
5405
قد يعطونك احتضانًا قويًا جدًا.
20:41
We often describe it as a bear hug.
215
1241044
3754
كثيرا ما نصفه بأنه عناق الدب.
20:44
Of course, it can also be seen as something slightly aggressive as well.
216
1244798
5756
بالطبع، يمكن أيضًا اعتباره شيئًا عدوانيًا بعض الشيء أيضًا.
20:50
If you lock someone in a bear hug, it means you are holding onto them and you are not letting go at all.
217
1250554
8692
إذا قمت بحبس شخص ما في عناق الدب، فهذا يعني أنك متمسك به ولن تتركه على الإطلاق.
21:00
But yes, we do use it in British English as well.
218
1260113
3854
لكن نعم، نحن نستخدمها في اللغة الإنجليزية البريطانية أيضًا.
21:04
Bear hug.
219
1264952
1735
عناق الدب.
21:06
That's what you do.
220
1266687
784
هذا ما تفعله.
21:07
You say you hold onto someone, you give them a very tight and warm embrace.
221
1267471
7007
تقول إنك تتمسك بشخص ما، وتمنحه احتضانًا دافئًا ومحكمًا للغاية.
21:14
So that is what it is.
222
1274578
3837
هذا هو ما هو عليه.
21:18
I will say hello to a couple of more people.
223
1278415
6006
سأقول مرحباً لشخصين آخرين.
21:26
Mariko, nice to see you here today.
224
1286190
3987
ماريكو، جميل أن أراك هنا اليوم.
21:30
And finally, before we continue, I will say hello to Laura.
225
1290177
5522
وأخيراً، قبل أن نواصل، سألقي التحية على لورا.
21:35
Hello, Laura.
226
1295699
1535
مرحبا لورا.
21:37
Now, I always feel guilty when I watch my live stream back.
227
1297234
5389
الآن، أشعر دائمًا بالذنب عندما أشاهد البث المباشر الخاص بي.
21:42
So later on I always watch the live stream to see what happened on the live chat.
228
1302623
6306
لذا، في وقت لاحق، أشاهد دائمًا البث المباشر لأرى ما حدث في الدردشة المباشرة.
21:49
However, sometimes I do miss people out so I say hello to people.
229
1309146
6173
ومع ذلك، في بعض الأحيان أفتقد الناس، لذا ألقي التحية عليهم.
21:55
But sometimes I like to say hello to lots of people and sometimes I will miss someone out for no reason.
230
1315552
7508
لكن في بعض الأحيان أحب أن ألقي التحية على الكثير من الأشخاص، وأحيانًا أفتقد شخصًا ما دون سبب.
22:03
Not because I don't like them, but because I didn't notice them on the live chat.
231
1323627
6006
ليس لأنني لا أحبهم، ولكن لأنني لم ألاحظهم في الدردشة المباشرة.
22:10
I spend many hours awake at night worrying about that as well.
232
1330434
5289
أقضي ساعات طويلة مستيقظًا في الليل قلقًا بشأن ذلك أيضًا.
22:17
Today we are looking at words and phrases connected to a very interesting word.
233
1337341
5122
اليوم ننظر إلى الكلمات والعبارات المرتبطة بكلمة مثيرة للاهتمام للغاية.
22:22
In fact, we are looking at a phrase and also another word as well.
234
1342463
5739
في الواقع، نحن ننظر إلى عبارة وأيضًا كلمة أخرى أيضًا.
22:28
During today's live stream, a lot of things to talk about today.
235
1348202
5906
خلال البث المباشر اليوم، هناك الكثير من الأشياء التي يجب التحدث عنها اليوم.
22:34
A very busy time for me because I am preparing to celebrate at the end of the month.
236
1354108
6907
إنه وقت مزدحم للغاية بالنسبة لي لأنني أستعد للاحتفال في نهاية الشهر.
22:43
With my 18th anniversary on YouTube.
237
1363233
4822
مع الذكرى الـ 18 لتأسيسي على اليوتيوب.
22:48
So that is what I am going to be doing at the end of the month.
238
1368055
6006
وهذا ما سأفعله في نهاية الشهر.
22:54
Hello to Vincent!
239
1374395
2335
مرحباً بفنسنت!
22:56
How to learn grammar quickly.
240
1376730
3871
كيف تتعلم القواعد بسرعة.
23:00
Well.
241
1380601
3637
حسنًا.
23:04
You can't.
242
1384238
1251
لا يمكنك.
23:05
You can't learn grammar quickly.
243
1385489
2636
لا يمكنك تعلم القواعد بسرعة.
23:08
Learning always takes time.
244
1388125
3987
التعلم يستغرق دائما وقتا.
23:12
Learning a new language.
245
1392112
1952
تعلم لغة جديدة.
23:14
Learning the rules of that language.
246
1394064
4054
تعلم قواعد تلك اللغة.
23:18
It always takes a long time.
247
1398118
3304
يستغرق الأمر دائمًا وقتًا طويلاً.
23:21
So to be honest with you, you can't learn something quickly.
248
1401422
5188
لذا لأكون صادقًا معك، لا يمكنك تعلم شيء ما بسرعة.
23:26
It's impossible.
249
1406610
2036
هذا مستحيل.
23:28
You might be able to learn simple parts of grammar.
250
1408646
4421
قد تكون قادرًا على تعلم أجزاء بسيطة من القواعد.
23:34
However, if you want to understand grammar more clearly,
251
1414051
4204
ومع ذلك، إذا كنت تريد أن تفهم القواعد بشكل أكثر وضوحًا،
23:38
you have to put time and effort into it.
252
1418255
5372
عليك أن تبذل الوقت والجهد في ذلك.
23:43
So when you're learning something.
253
1423627
5339
لذلك عندما تتعلم شيئًا ما.
23:48
When you are learning something,
254
1428966
3353
عندما تتعلم شيئًا ما،
23:52
it always takes time.
255
1432319
3120
يستغرق الأمر وقتًا دائمًا.
23:55
Hello. Tao fan, who says hello Mr.
256
1435439
3570
مرحبًا. تاو فان، الذي يقول مرحباً يا سيد
23:59
Duncan, I am from Vietnam.
257
1439009
2670
دنكان، أنا من فيتنام.
24:01
Nice to see you here today we are going to look at some words and phrases.
258
1441679
4921
يسعدني رؤيتك هنا اليوم وسنلقي نظرة على بعض الكلمات والعبارات.
24:06
We are looking at words and phrases connected to the word default.
259
1446600
6006
نحن ننظر إلى الكلمات والعبارات المرتبطة بالكلمة الافتراضية.
24:13
It is a very interesting word that I see quite often around me.
260
1453290
5489
إنها كلمة مثيرة للاهتمام للغاية والتي أراها كثيرًا حولي.
24:18
One of the reasons being I work with technology, so quite often we will see the word default
261
1458779
9510
أحد الأسباب هو أنني أعمل مع التكنولوجيا، لذلك غالبًا ما نرى الكلمة الافتراضية
24:29
used.
262
1469340
717
مستخدمة.
24:30
Quite often we will explain that a little bit later on.
263
1470057
4388
في كثير من الأحيان سنشرح ذلك لاحقًا.
24:34
Another thing I want to mention very quickly Autumn has a rhyme and normally
264
1474445
5973
شيء آخر أريد أن أذكره بسرعة كبيرة هو أن الخريف له قافية وعادة ما
24:40
this time of year we will get lots of these appearing.
265
1480418
5989
سنشهد ظهور الكثير منها في هذا الوقت من العام.
24:46
Lots and lots of these are now flying into the house and I'll be honest with you, they are rather annoying.
266
1486807
11212
الكثير والكثير من هذه الأشياء تطير الآن إلى المنزل وسأكون صادقًا معك، إنها مزعجة إلى حد ما.
24:59
Not one,
267
1499520
1201
لا شيء واحد،
25:00
not two, but sometimes 20 or 30 or sometimes a hundred of these things will fly into the house.
268
1500721
9393
ولا اثنان، ولكن أحيانًا 20 أو 30 أو أحيانًا مائة من هذه الأشياء سوف تطير إلى المنزل.
25:10
And the reason why they're doing it is because they are trying to find a warm space
269
1510598
5873
والسبب وراء قيامهم بذلك هو أنهم يحاولون العثور على مكان دافئ
25:16
so they can hibernate during the winter when it gets cold.
270
1516471
5188
حتى يتمكنوا من السبات أثناء الشتاء عندما يصبح الجو باردًا.
25:21
Ladybirds A lot of people this year are complaining in this country about ladybirds
271
1521659
7357
الدعسوقة يشتكي الكثير من الناس هذا العام في هذا البلد من الدعسوقة
25:29
because they seem to be everywhere and already I've noticed in the house there are ladybirds
272
1529016
7975
لأنها تبدو موجودة في كل مكان وقد لاحظت بالفعل في المنزل أن هناك خنافس
25:38
all trying to find a place to sleep for
273
1538276
6006
تحاول جميعها العثور على مكان للنوم في
25:44
the winter. So what about you? Do you get these in your country?
274
1544482
4171
فصل الشتاء. فماذا عنك؟ هل تحصلون على هذه في بلدكم؟
25:48
I know some countries don't really see them, whilst other countries see them all the time.
275
1548653
6006
أعلم أن بعض الدول لا تراهم حقًا، بينما تراهم دول أخرى طوال الوقت.
25:54
During the autumn period.
276
1554926
2018
خلال فترة الخريف.
25:56
We see lots of these insects because they are all trying to find a place
277
1556944
7708
نرى الكثير من هذه الحشرات لأنها تحاول جميعًا العثور على مكان
26:06
to sleep for the winter.
278
1566037
3687
للنوم فيه خلال فصل الشتاء.
26:09
The only thing I can say to that is I wish human beings could do that.
279
1569724
6857
الشيء الوحيد الذي يمكنني قوله لذلك هو أنني أتمنى أن يتمكن البشر من فعل ذلك.
26:16
I would love to have the chance to go to sleep during the cold winter months, and then wake up
280
1576597
7792
أود أن تتاح لي الفرصة للنوم خلال أشهر الشتاء الباردة، ثم الاستيقاظ
26:25
on the first morning of spring.
281
1585523
3420
في الصباح الأول من فصل الربيع.
26:28
I wish I could do that, but I can't.
282
1588943
1802
أتمنى أن أفعل ذلك، لكني لا أستطيع.
26:30
And fortunately, human beings, sadly, are not designed that way.
283
1590745
6006
ولحسن الحظ، البشر، للأسف، ليسوا مصممين بهذه الطريقة.
26:38
English Addict is with you today.
284
1598519
1869
مدمن اللغة الإنجليزية معك اليوم.
26:40
A quick break whilst I refresh my throat and then I will be back with you with more of this.
285
1600388
7074
استراحة سريعة بينما أنعش حلقي وبعد ذلك سأعود إليكم بالمزيد من هذا.
26:47
Please don't go away. Keep it right here.
286
1607462
2369
من فضلك لا تذهب بعيدا. احتفظ بها هنا.
26:49
This is English addict on Wednesday.
287
1609831
5022
هذا مدمن اللغة الإنجليزية يوم الأربعاء.
28:19
We are here today.
288
1699287
2219
نحن هنا اليوم.
28:22
It is, of course.
289
1702807
1218
إنه بالطبع.
28:24
Wednesday. English addict is with you.
290
1704025
3037
الأربعاء. مدمن اللغة الإنجليزية معك.
28:27
Live from the birthplace of the English language.
291
1707062
3620
العيش من مسقط رأس اللغة الإنجليزية.
28:30
Which is, of course, England.
292
1710682
3754
وهي بالطبع إنجلترا.
28:34
It is so nice to be with you today.
293
1714436
3570
من الجميل أن أكون معكم اليوم.
28:38
I hope your Wednesday is going super duper English with Kamal.
294
1718006
8108
أتمنى أن يكون يوم الأربعاء الخاص بك مخادعًا للغاية في اللغة الإنجليزية مع كمال.
28:46
Hello to you.
295
1726114
801
28:46
Hello, Mr.
296
1726915
517
مرحبا بكم.
مرحباً سيد
28:47
Duncan, I have a song for you.
297
1727432
2453
دنكان، لدي أغنية لك.
28:49
Ladybird. Ladybird, fly away home.
298
1729885
4020
الدعسوقة. الدعسوقة، طِر بعيدًا إلى المنزل.
28:53
Your wings are so bright as you roam and roam.
299
1733905
4471
أجنحتك مشرقة جدًا وأنت تتجول وتتجول.
28:58
With spots on your back. And colours so true.
300
1738376
4321
مع البقع على ظهرك. والألوان صحيحة جدا.
29:02
The sky is so high.
301
1742697
2970
السماء عالية جدا.
29:05
And it's calling for you.
302
1745667
4571
وهو يدعو لك.
29:11
I'm sure that is
303
1751940
1168
أنا متأكد من أن هذه
29:13
not how the song goes, but that is my interpretation of it.
304
1753108
6006
ليست الطريقة التي تسير بها الأغنية، لكن هذا هو تفسيري لها.
29:19
Hello to English addicts everywhere around the world.
305
1759648
3820
مرحباً بمدمني اللغة الإنجليزية في كل مكان حول العالم.
29:23
I hope you are having a super duper day.
306
1763468
2836
أتمنى أن تقضي يومًا رائعًا.
29:26
I am Mr.
307
1766304
818
أنا السيد
29:27
Duncan and I'm with you today. Live!
308
1767122
5973
دنكان وأنا معك اليوم. يعيش!
29:33
This looks so easy.
309
1773095
1501
هذا يبدو سهلا جدا.
29:34
I make this look easy.
310
1774596
1618
أنا أجعل هذا يبدو سهلا.
29:36
Can I just say this isn't easy?
311
1776214
4822
هل يمكنني أن أقول أن هذا ليس بالأمر السهل؟
29:41
It's very difficult to do.
312
1781036
2636
من الصعب جدًا القيام بذلك.
29:43
Fortunately, I make it look easy sometimes.
313
1783672
4771
لحسن الحظ، أجعل الأمر يبدو سهلاً في بعض الأحيان.
29:48
Not always.
314
1788443
1385
ليس دائما.
29:49
Here's another word.
315
1789828
868
وهنا كلمة أخرى.
29:50
Here is a word that I heard mentioned yesterday, and I have to say, I became rather intrigued.
316
1790696
8408
هذه هي الكلمة التي سمعتها بالأمس، ويجب أن أقول، لقد أصبحت مفتونًا إلى حد ما.
29:59
Here is a clue to the actual word.
317
1799104
4788
وهنا دليل على الكلمة الفعلية.
30:03
I wonder if you know what the word is there is the clue up there.
318
1803892
5856
وأتساءل عما إذا كنت تعرف ما هي الكلمة هناك دليل هناك.
30:09
What do you think the word is that I'm going to mention?
319
1809748
6757
ما رأيك في الكلمة التي سأذكرها؟
30:18
Mr. Duncan, could it be light house,
320
1818924
5372
سيد دنكان، هل يمكن أن يكون منزلًا خفيفًا،
30:24
maybe the ocean.
321
1824296
5255
أو ربما المحيط.
30:29
Perhaps.
322
1829551
1919
ربما.
30:31
Or maybe it is this particular word.
323
1831470
4404
أو ربما هذه الكلمة بالذات.
30:35
The word is beacon.
324
1835874
3037
الكلمة هي منارة.
30:38
Beacon.
325
1838911
1284
منارة.
30:40
It's a very interesting word and I don't know why I love the word.
326
1840195
3454
إنها كلمة مثيرة للاهتمام للغاية ولا أعرف لماذا أحب هذه الكلمة.
30:43
I like the sound that it makes. As you say it.
327
1843649
4621
أنا أحب الصوت الذي يصدره. كما تقول ذلك.
30:48
Beacon a beacon as a noun.
328
1848270
4404
منارة منارة كاسم.
30:52
The word beacon is a signal or warning sign in the form of a light or maybe flame.
329
1852674
7324
كلمة منارة هي إشارة أو إشارة تحذيرية على شكل ضوء أو ربما لهب.
31:00
Normally positioned on a high point.
330
1860449
3687
عادة ما يتم وضعه على نقطة عالية.
31:04
So we often see beacons in certain places or certain points
331
1864136
7708
لذلك غالبًا ما نرى منارات في أماكن معينة أو نقاط معينة
31:12
maybe high up on a mountain, or maybe high up on a mast.
332
1872327
5906
ربما أعلى الجبل، أو ربما أعلى الصاري.
31:18
We can describe a beacon as shining a shining beacon.
333
1878233
7541
يمكننا وصف المنارة بأنها منارة مضيئة.
31:26
So the beacon is bright.
334
1886408
2536
لذا فإن المنارة مشرقة.
31:28
You can see it clearly.
335
1888944
4154
يمكنك أن ترى ذلك بوضوح.
31:33
A beacon was lit so many, many years ago before the internet, a long time before the internet.
336
1893098
8809
لقد أضاءت المنارة منذ سنوات عديدة قبل ظهور الإنترنت، وقبل وقت طويل من ظهور الإنترنت.
31:42
Beacons were were methods.
337
1902358
3269
وكانت منارات الأساليب.
31:45
They were ways of sending information, normally in the form of a warning, some sort of warning sign.
338
1905627
9760
لقد كانت طرقًا لإرسال المعلومات، عادةً في شكل تحذير، أو نوع من الإشارات التحذيرية.
31:55
So we would often use beacons as a way of warning or sending some sort of simple message.
339
1915688
8458
لذلك غالبًا ما نستخدم الإشارات كوسيلة للتحذير أو إرسال نوع من الرسائل البسيطة.
32:06
You can have an emergency beacon,
340
1926265
3603
يمكن أن يكون لديك منارة طوارئ،
32:09
an emergency beacon, something that is used in a certain situation,
341
1929868
6240
أو منارة طوارئ، أو شيء يستخدم في موقف معين،
32:16
normally as a way of calling for help or assistance.
342
1936442
6006
عادة كوسيلة لطلب المساعدة أو المساعدة.
32:22
Also, as a noun, the word beacon can be a radio signal sent out
343
1942715
5305
أيضًا، كاسم، يمكن أن تكون كلمة منارة عبارة عن إشارة لاسلكية يتم إرسالها
32:28
as to mark the location of a sea vessel or an aircraft.
344
1948020
5572
لتحديد موقع سفينة بحرية أو طائرة.
32:33
It is a beacon, something that sends out a radio signal.
345
1953592
6073
إنها منارة، شيء يرسل إشارة راديو.
32:40
Be be boop boop boop boop boop boop bop bop bop bop bop bop bop bop bop bop bop bop
346
1960166
6656
يكون بوب بوب بوب بوب بوب بوب بوب بوب بوب بوب بوب بوب بوب بوب بوب
32:48
beacon.
347
1968124
1885
منارة.
32:50
You might have a distress beacon.
348
1970009
3203
قد يكون لديك منارة استغاثة.
32:53
Or an emergency beacon.
349
1973212
2953
أو منارة الطوارئ.
32:56
A radio beacon.
350
1976165
2185
منارة الراديو.
32:58
So a beacon can be a flame, a light.
351
1978350
4405
لذلك يمكن للمنارة أن تكون لهبًا، أو نورًا.
33:02
And of course, you can transmit a radio signal as well as a beacon.
352
1982755
6573
وبطبيعة الحال، يمكنك إرسال إشارة الراديو بالإضافة إلى منارة.
33:09
It is a way of letting people know where you are.
353
1989845
4672
إنها طريقة للسماح للناس بمعرفة مكانك.
33:14
And of course, if you are having difficulties.
354
1994517
3303
وبالطبع إذا كنت تواجه صعوبات.
33:19
Also, as a noun, the word beacon can be a mast or tower
355
1999355
4104
أيضًا، كاسم، يمكن أن تكون كلمة منارة عبارة عن سارية أو برج
33:23
with a light fixed to its highest point that is a beacon.
356
2003459
6006
به ضوء مثبت في أعلى نقطة له وهي منارة.
33:29
Quite often you will see beacons near airports.
357
2009915
4939
في كثير من الأحيان سوف ترى منارات بالقرب من المطارات.
33:34
Quite often lights will be positioned around the airport for safety reasons.
358
2014854
7073
في كثير من الأحيان يتم وضع الأضواء حول المطار لأسباب تتعلق بالسلامة.
33:42
Also on high buildings as well.
359
2022395
2369
وكذلك على المباني العالية.
33:44
Tall buildings will often have a small beacon, normally a red light on the top,
360
2024764
7107
غالبًا ما تحتوي المباني الشاهقة على منارة صغيرة، عادةً ما تكون عبارة عن ضوء أحمر في الأعلى،
33:52
as a way of making sure no one flies the aeroplane into it,
361
2032355
5989
كوسيلة للتأكد من عدم دخول أي شخص بالطائرة إليها،
33:59
you might have a beacon.
362
2039161
2853
قد يكون لديك منارة.
34:02
Well, in fact we have one just over there.
363
2042014
3804
حسنًا، في الواقع لدينا واحدة هناك.
34:05
We actually have a beacon on the hill very close to my house, Wrekin Hill.
364
2045818
6640
لدينا في الواقع منارة على التل بالقرب من منزلي، ريكين هيل.
34:12
So on the top of the Wrekin we have a beacon.
365
2052992
5522
لذا، في الجزء العلوي من Wrekin لدينا منارة.
34:18
Also, you might have an airport beacon or many beacons set up.
366
2058514
6507
بالإضافة إلى ذلك، قد يكون لديك منارة المطار أو تم إعداد العديد من الإشارات التنبيهية.
34:26
And of course you can have a runway beacon
367
2066155
3153
وبالطبع يمكن أن يكون لديك منارة للمدرج
34:29
or maybe many lights arranged in a certain position.
368
2069308
6006
أو ربما العديد من الأضواء مرتبة في موضع معين.
34:35
We describe them as beacons.
369
2075965
4988
نحن نصفهم بالمنارات.
34:40
As a verb, you can use the word beacon as a verb.
370
2080953
4021
كفعل، يمكنك استخدام كلمة منارة كفعل.
34:44
Not a lot of people know this, but you can. The sending of a message or signal.
371
2084974
5789
لا يعرف الكثير من الناس هذا، لكن يمكنك ذلك. إرسال رسالة أو إشارة.
34:50
So you beacon something, you beacon a warning, you beacon a call for help to beacon from a hilltop.
372
2090763
12630
إذن، تقوم بإرسال إشارة ضوئية لشيء ما، وإشارة تحذيرية، وإشارة نداء للمساعدة من أعلى التل.
35:03
So in this situation we are using the word beacon as a verb, so it is possible to use it as a verb as well.
373
2103659
8876
لذلك في هذه الحالة نستخدم كلمة منارة كفعل، لذلك من الممكن استخدامها كفعل أيضًا.
35:14
There is also a phrase that uses the word beacon,
374
2114003
5022
هناك أيضًا عبارة تستخدم كلمة منارة،
35:19
maybe a sign or in stiller of hope, peace, tolerance, etc.
375
2119025
7007
ربما إشارة أو في مزيد من الأمل والسلام والتسامح وما إلى ذلك،
35:26
so something that puts forward
376
2126849
3237
مما يطرح
35:30
a type of behaviour or a type of thinking.
377
2130086
2920
نوعًا من السلوك أو نوعًا من التفكير.
35:33
Normally something positive.
378
2133006
3586
عادة شيء إيجابي.
35:36
So perhaps we might describe a person as a beacon of hope, or maybe a beacon of peace.
379
2136592
8626
لذا ربما يمكننا أن نصف شخصًا بأنه منارة أمل، أو ربما منارة سلام.
35:45
Something that represents an idea, or something that is being put forward by a person
380
2145451
8042
شيء يمثل فكرة، أو شيئًا يطرحه شخص ما،
35:53
who might describe that person as a beacon of hope, something that might have
381
2153826
6774
وقد يصفه بأنه منارة أمل، أو شيء قد يكون له
36:00
a positive effect on a situation, or people.
382
2160600
6006
تأثير إيجابي على موقف ما، أو أشخاص.
36:06
A beacon of knowledge is how you might describe a person who is very clever and intelligent.
383
2166756
6840
منارة المعرفة هي الطريقة التي يمكنك بها وصف شخص ذكي للغاية وذكي.
36:13
Person might be described as a beacon of knowledge because they are often giving out lots of information.
384
2173596
8392
يمكن وصف الشخص بأنه منارة للمعرفة لأنه غالبًا ما يقدم الكثير من المعلومات.
36:22
So I thought that was an interesting word, because I did hear the word used yesterday
385
2182956
4254
لذلك اعتقدت أنها كانت كلمة مثيرة للاهتمام، لأنني سمعت الكلمة المستخدمة بالأمس
36:27
and it did stick in my head, and I thought, I'm going to mention that on the live stream on Wednesday.
386
2187210
7808
وبقيت عالقة في ذهني، وفكرت، سأذكر ذلك في البث المباشر يوم الأربعاء.
36:35
And guess what? I just did?
387
2195018
2869
وتخمين ماذا؟ أنا فقط فعلت؟
36:37
I hope that word was useful to you.
388
2197887
3003
آمل أن تكون هذه الكلمة مفيدة لك.
36:40
We have phrases, we have words.
389
2200890
2253
لدينا عبارات، لدينا كلمات.
36:43
We have lots and lots of English.
390
2203143
2419
لدينا الكثير والكثير من اللغة الإنجليزية.
36:45
The good thing about this is you can watch this again and again.
391
2205562
5222
الشيء الجيد في هذا هو أنه يمكنك مشاهدته مرارًا وتكرارًا.
36:50
So even if you don't understand everything in this lesson,
392
2210784
5922
لذا، حتى لو لم تفهم كل شيء في هذا الدرس،
36:56
you can watch again as many times as you want.
393
2216706
5990
يمكنك مشاهدته مرة أخرى عدة مرات كما تريد.
37:03
Hello!
394
2223963
351
مرحبًا!
37:04
Also to can I say hello to don't mix the mix tunes.
395
2224314
6356
أيضًا يمكنني أن أقول مرحبًا لعدم مزج الألحان.
37:10
I have to say I do like a nice tune.
396
2230687
5272
يجب أن أقول إنني أحب نغمة لطيفة.
37:15
I remember all of the super music that was around in the 1980s.
397
2235959
5155
أتذكر كل الموسيقى الرائعة التي كانت موجودة في الثمانينيات.
37:21
I often think about my favourite pop groups from the 1980s.
398
2241114
6073
كثيرًا ما أفكر في فرق البوب ​​المفضلة لدي في الثمانينيات.
37:27
You know who I'm going to mention? If you have been watching for a long time, you will know. You will know.
399
2247187
5839
هل تعرف من سأذكره؟ إذا كنت تشاهد لفترة طويلة، وسوف تعرف. سوف تعرف.
37:33
I love music from the 1980s very much so.
400
2253026
4955
أحب موسيقى الثمانينات كثيرًا.
37:37
Hello Dumex, I want to improve my English.
401
2257981
4404
مرحبًا دومكس، أريد تحسين لغتي الإنجليزية.
37:42
Please reply if you can help me.
402
2262385
2803
الرجاء الرد إذا كنت تستطيع مساعدتي.
37:45
Well, I am already helping you right now because you're watching this.
403
2265188
5989
حسنًا، أنا أساعدك بالفعل الآن لأنك تشاهد هذا.
37:51
There are many ways of improving your English.
404
2271511
3721
هناك العديد من الطرق لتحسين لغتك الإنجليزية.
37:55
You can listen, you can watch and you can read.
405
2275232
4170
يمكنك الاستماع ويمكنك المشاهدة ويمكنك القراءة.
37:59
If there are things on the screen, you can read them, you can hear, you can listen to what I'm saying.
406
2279402
8526
إذا كانت هناك أشياء على الشاشة، يمكنك قراءتها، يمكنك سماعها، يمكنك الاستماع إلى ما أقوله.
38:08
And of course you can watch as well.
407
2288962
2769
وبالطبع يمكنك المشاهدة أيضًا.
38:11
Hopefully
408
2291731
2103
نأمل
38:13
this will also be a little bit entertaining at the same time.
409
2293834
4070
أن يكون هذا أيضًا مسليًا بعض الشيء في نفس الوقت.
38:17
So there is so much for you to do on this live chat.
410
2297904
5639
لذا، هناك الكثير مما يمكنك فعله في هذه الدردشة المباشرة.
38:23
And of course you can write as well.
411
2303543
2803
وبالطبع يمكنك الكتابة أيضًا.
38:26
You can send your messages on the live chat also.
412
2306346
4338
يمكنك إرسال رسائلك على الدردشة المباشرة أيضًا.
38:30
So there are many ways of improving your English.
413
2310684
3720
لذلك هناك العديد من الطرق لتحسين لغتك الإنجليزية.
38:34
It is not just about reading books,
414
2314404
5739
لا يقتصر الأمر على قراءة الكتب فحسب، بل
38:40
you can do lots of other things as well.
415
2320143
4021
يمكنك القيام بالكثير من الأشياء الأخرى أيضًا.
38:44
Here's a phrase that I heard yesterday used on a TV show.
416
2324164
4888
إليكم العبارة التي سمعتها بالأمس وهي تستخدم في برنامج تلفزيوني.
38:49
We have lots of television shows here in England where people are being rushed into hospital
417
2329052
6740
لدينا الكثير من البرامج التلفزيونية هنا في إنجلترا حيث يتم نقل الأشخاص إلى المستشفى
38:57
and they are real.
418
2337294
1418
وهي حقيقية.
38:58
They're real situations.
419
2338712
2436
إنها مواقف حقيقية.
39:01
So a person might be involved in a car accident and then they will film that person
420
2341148
6590
لذلك قد يتعرض شخص ما لحادث سيارة ثم يقومون بتصوير ذلك الشخص
39:08
as they are taken to hospital, and then they will film everything that happens afterwards.
421
2348522
6173
أثناء نقله إلى المستشفى، ثم يقومون بتصوير كل ما يحدث بعد ذلك.
39:15
And these are very popular TV shows now in the UK.
422
2355562
4688
وهذه البرامج التلفزيونية تحظى بشعبية كبيرة الآن في المملكة المتحدة.
39:20
So quite often we will see the person as they are brought into the hospital, normally severely injured.
423
2360250
7675
لذلك في كثير من الأحيان نرى الشخص أثناء إدخاله إلى المستشفى، وعادةً ما يكون مصابًا بجروح خطيرة.
39:28
I am not sure if that's a good idea or not.
424
2368992
2753
لست متأكدا إذا كانت هذه فكرة جيدة أم لا.
39:31
I always feel as if we are invading a person's privacy, but there are many of these reality
425
2371745
7524
أشعر دائمًا وكأننا نتعدى على خصوصية الشخص، لكن هناك الكثير من
39:39
TV programmes and I heard a phrase used during the show and here it is.
426
2379353
7240
برامج تلفزيون الواقع هذه وسمعت عبارة تستخدم أثناء العرض وها هي.
39:46
I will put it on the screen for you right now.
427
2386593
4705
سأضعه على الشاشة لك الآن.
39:51
Here is an English phrase.
428
2391298
1268
هنا عبارة باللغة الإنجليزية.
39:52
Something might be touch and go.
429
2392566
4187
قد يكون هناك شيء اللمس والذهاب.
39:56
This is a very common phrase that we use in English.
430
2396753
4305
هذه عبارة شائعة جدًا نستخدمها باللغة الإنجليزية.
40:01
When we are talking about a situation where things become serious, where a situation becomes
431
2401058
7874
عندما نتحدث عن موقف تصبح فيه الأمور خطيرة، حيث قد يصبح الموقف
40:09
maybe crucial, something is happening and you have to take action.
432
2409533
6006
حاسمًا، فإن شيئًا ما يحدث وعليك اتخاذ إجراء.
40:15
Very quickly. So the phrase here is touch and go.
433
2415572
5072
بسرعة كبيرة. إذن العبارة هنا هي اللمس والذهاب.
40:20
A moment of emergency or drama during a crisis or a difficult situation, we can say that that thing was touch and go.
434
2420644
10344
لحظة الطوارئ أو الدراما خلال أزمة أو موقف صعب، يمكننا أن نقول أن هذا الشيء كان لمسة وانطلق.
40:31
It was touch and go.
435
2431538
2069
لقد كان اللمس والذهاب.
40:34
You can have a touch and go moment, a touch and go situation.
436
2434825
6006
يمكنك الحصول على لحظة اللمس والانطلاق، وحالة اللمس والانطلاق.
40:40
It was touch and go,
437
2440898
3503
لقد كان اللمس والذهاب،
40:44
a touch and go procedure, something where there is danger involved.
438
2444401
7324
إجراء اللمس والذهاب، وهو شيء ينطوي على خطر.
40:52
Maybe you have to have a serious operation and there might be some sort of serious side effect,
439
2452259
7224
ربما يتعين عليك إجراء عملية جراحية خطيرة وقد يكون هناك نوع من الآثار الجانبية الخطيرة،
41:00
or maybe something could go wrong during the operation.
440
2460534
5773
أو ربما يحدث خطأ ما أثناء العملية.
41:06
You can say that something went wrong.
441
2466307
2752
يمكنك القول أن هناك خطأ ما.
41:09
There was a problem, there was a difficulty.
442
2469059
2436
كانت هناك مشكلة، وكانت هناك صعوبة.
41:11
It was touch and go.
443
2471495
4555
لقد كان اللمس والذهاب.
41:16
There are many ways of expressing this phrase a moment of emergency or drama during a crisis or a difficult situation.
444
2476050
9843
هناك طرق عديدة للتعبير بهذه العبارة عن لحظة الطوارئ أو الدراما أثناء أزمة أو موقف صعب.
41:26
And we can use phrases in sentences.
445
2486944
4104
ويمكننا استخدام العبارات في الجمل.
41:31
He is okay now, but it was touch and go at one point.
446
2491048
6540
إنه بخير الآن، لكن الأمر كان على ما يرام عند نقطة واحدة.
41:38
So in this sentence, if you look carefully, we are saying that the person is now okay, but it was touch and go
447
2498072
9626
لذلك، في هذه الجملة، إذا نظرت بعناية، فإننا نقول أن الشخص الآن بخير، ولكن كان ذلك بمثابة اللمس والذهاب
41:48
at one point.
448
2508666
1585
عند نقطة واحدة.
41:50
That means during a certain period of time things were serious.
449
2510251
5722
وهذا يعني أنه خلال فترة زمنية معينة كانت الأمور خطيرة.
41:55
Something was going wrong and they had to take action.
450
2515973
4955
كان هناك خطأ ما وكان عليهم اتخاذ إجراء.
42:00
Very swift action.
451
2520928
3303
عمل سريع جدا.
42:04
Here's another one.
452
2524231
868
وهنا واحد آخر.
42:05
It was touch and go whether she would make it through the operation.
453
2525099
5072
لقد كان الأمر على ما يرام وما إذا كانت ستنجح في اجتياز العملية أم لا.
42:10
So this once again is showing that the situation was serious.
454
2530171
5639
وهذا يظهر مرة أخرى أن الوضع كان خطيرا.
42:15
Something had to be done to make sure everything was all right, touch and go.
455
2535810
7674
كان لا بد من القيام بشيء ما للتأكد من أن كل شيء على ما يرام، المس وانطلق.
42:24
Something nearly happened or something was happening
456
2544068
5989
لقد كاد أن يحدث شيء ما أو كان هناك شيء
42:30
that was serious, something that could make the situation become worse.
457
2550274
5989
خطير، شيء قد يجعل الوضع أسوأ.
42:36
It was touch and go.
458
2556897
3087
لقد كان اللمس والذهاب.
42:39
So when we talk about a touch and go situation, we are talking about a serious moment of time where action must be taken quickly
459
2559984
8942
لذلك عندما نتحدث عن موقف اللمس والانطلاق، فإننا نتحدث عن لحظة خطيرة من الوقت حيث يجب اتخاذ الإجراء بسرعة
42:50
or else things will go wrong and.
460
2570244
6006
وإلا ستسير الأمور على نحو خاطئ.
42:57
Such.
461
2577034
1201
هذه.
42:58
Hello to India. Hello, Sakshi.
462
2578235
3137
مرحباً بالهند. مرحبا ساكشي.
43:01
I was saying hello to India earlier on because I know that you have difficulty coming up at the end of the month,
463
2581372
10210
لقد كنت أرحب بالهند في وقت سابق لأنني أعلم أنكم تواجهون صعوبة في الوصول إلى الهند في نهاية الشهر،
43:12
so I hope you are preparing for all of that.
464
2592867
3120
لذلك آمل أن تكونوا مستعدين لكل ذلك.
43:15
I know lots of food, lots of celebrations.
465
2595987
2852
أعرف الكثير من الطعام والكثير من الاحتفالات.
43:18
They often call it the festival of light.
466
2598839
3454
غالبًا ما يطلقون عليه اسم مهرجان النور.
43:22
Very nice.
467
2602293
2719
لطيف جدًا.
43:25
Thank you. Christina.
468
2605012
1035
شكرًا لك. كريستينا.
43:26
Christina says my English is improving because of Mr. Duncan. Thank you very much.
469
2606047
5839
تقول كريستينا إن لغتي الإنجليزية تتحسن بسبب السيد دنكان. شكراً جزيلاً.
43:31
And every day I do receive lovely messages from people who used to watch my lessons many years ago,
470
2611886
8525
وفي كل يوم أتلقى رسائل جميلة من الأشخاص الذين اعتادوا مشاهدة دروسي منذ سنوات عديدة،
43:40
and now they speak perfect English and they will often write to me and say, thank you very much, Mr.
471
2620945
7591
والآن يتحدثون الإنجليزية بطلاقة وغالبًا ما يكتبون لي ويقولون، شكرًا جزيلاً لك، سيد
43:48
Duncan.
472
2628536
1018
دنكان.
43:49
I watched one of your early videos today and it reminded me of the time when I started learning English,
473
2629554
9492
لقد شاهدت أحد فيديوهاتك المبكرة اليوم وذكرني بالوقت الذي بدأت فيه تعلم اللغة الإنجليزية،
44:00
and now I can speak English as if it is my first language, so it is possible to do that.
474
2640064
8242
والآن أستطيع التحدث باللغة الإنجليزية كما لو كانت لغتي الأولى، لذا من الممكن القيام بذلك.
44:08
It is possible.
475
2648306
1802
فمن الممكن.
44:10
There are lots of people who have learnt English and now they speak it as well as I do.
476
2650108
8708
هناك الكثير من الأشخاص الذين تعلموا اللغة الإنجليزية ويتحدثونها الآن مثلي.
44:20
I'm not sure if that's a good thing or a bad thing
477
2660368
3487
لست متأكدًا مما إذا كان هذا أمرًا جيدًا أم سيئًا
44:23
that remains to be seen.
478
2663855
3453
ويبقى أن نرى.
44:27
We'll have a quick break and then I'm back with our big subject words and phrases connected to default.
479
2667308
7641
سيكون لدينا استراحة سريعة ثم أعود بكلماتنا وعباراتنا المهمة المرتبطة بالموضوع الافتراضي.
44:35
Default.
480
2675817
1568
تقصير.
44:37
All of that coming up in a few moments.
481
2677385
2819
كل ذلك سيأتي في لحظات قليلة.
44:40
Keep it right here.
482
2680204
1135
احتفظ بها هنا.
44:41
This is
483
2681339
2252
هذا هو
44:43
English addict live.
484
2683591
2953
مدمن اللغة الإنجليزية على الهواء مباشرة.
46:47
I'm a big boy now.
485
2807582
1869
أنا فتى كبير الآن.
46:59
We are here.
486
2819377
1018
نحن هنا.
47:00
Live.
487
2820395
3020
يعيش.
47:03
And there is the view outside the window.
488
2823415
2736
وهناك المنظر خارج النافذة.
47:06
Right now we are having a beautiful autumn day.
489
2826151
3603
الآن لدينا يوم خريف جميل.
47:09
The weather is not too bad.
490
2829754
2219
الطقس ليس سيئا للغاية.
47:11
We have 14 Celsius.
491
2831973
2853
لدينا 14 درجة مئوية.
47:14
We have some cloud, we have sunshine.
492
2834826
3237
لدينا بعض السحابة، ولدينا أشعة الشمس.
47:18
We also have lots and lots of ladybirds as well.
493
2838063
3320
لدينا أيضًا الكثير والكثير من الخنافس أيضًا.
47:21
Flying around trying to invade my house.
494
2841383
5705
تحلق حول محاولة غزو منزلي.
47:27
I don't mind, don't get me wrong, I love nature, I love ladybirds, I love all creatures.
495
2847088
9477
لا أمانع، لا تفهموني خطأ، أنا أحب الطبيعة، أحب الدعسوقات، أحب كل المخلوقات.
47:36
Unless of course, they are incredibly annoying, in which case we might have some sort of disagreement, maybe an argument or a little fight
496
2856565
11011
ما لم تكن بالطبع مزعجة بشكل لا يصدق، وفي هذه الحالة قد يكون لدينا نوع من الخلاف، ربما جدال أو قتال صغير
47:49
of some sort.
497
2869344
1502
من نوع ما.
47:50
So I don't mind.
498
2870846
1234
لذلك لا مانع.
47:52
1 or 2 insects come into the house, but if a thousand come into the house and things become rather difficult and unpleasant
499
2872080
9660
تدخل حشرة واحدة أو اثنتين إلى المنزل، ولكن إذا دخلت ألف حشرة إلى المنزل وأصبحت الأمور صعبة وغير سارة
48:01
for everyone, not just for me, but also for the ladybirds, because quite often they will hide in places where I might squash them.
500
2881740
11528
للجميع، ليس فقط بالنسبة لي، ولكن أيضًا للدعسوقات، لأنها في كثير من الأحيان ستختبئ في الأماكن التي قد أسحق فيها هم.
48:14
So sometimes they will gather in a place where maybe an open window or an open door,
501
2894553
8041
لذلك في بعض الأحيان سوف يتجمعون في مكان ربما تكون فيه نافذة مفتوحة أو باب مفتوح،
48:22
and then of course, when you close the window or when you close the door.
502
2902894
5990
وبعد ذلك بالطبع، عندما تغلق النافذة أو عندما تغلق الباب.
48:33
They're squashed.
503
2913038
2069
لقد تم سحقهم.
48:35
So there are many reasons why I get a little annoyed by ladybirds.
504
2915107
5272
لذلك هناك العديد من الأسباب التي تجعلني أشعر بالانزعاج قليلاً من الدعسوقات.
48:40
They can be rather annoying, to be honest.
505
2920379
3870
لنكون صادقين، يمكن أن يكونوا مزعجين إلى حد ما.
48:44
Here we go. Today's main word.
506
2924249
2319
ها نحن. الكلمة الرئيسية اليوم.
48:46
We are looking at the word default.
507
2926568
3354
نحن ننظر إلى الكلمة الافتراضية.
48:49
Now. I think this is an interesting word because it can be used in lots of ways.
508
2929922
4804
الآن. أعتقد أن هذه كلمة مثيرة للاهتمام لأنه يمكن استخدامها بعدة طرق.
48:54
It also happens to be a word that I hear, see, and used quite often
509
2934726
6090
ويصادف أيضًا أنها كلمة أسمعها وأراها وأستخدمها كثيرًا
49:00
because I work with technical things computers, cameras, sound equipment,
510
2940816
7607
لأنني أعمل مع أجهزة الكمبيوتر والكاميرات وأجهزة الصوت
49:09
all sorts of things that have settings, ways of functioning.
511
2949124
6423
وجميع أنواع الأشياء التي لها إعدادات وطرق عمل.
49:15
So I will often see or use the word default.
512
2955998
4104
لذلك غالبًا ما أرى أو أستخدم الكلمة الافتراضية.
49:20
And here it is.
513
2960102
717
49:20
Now on the screen the word is default and this is being used as a noun
514
2960819
7775
وهنا هو عليه.
الآن على الشاشة تكون الكلمة افتراضية ويتم استخدامها كاسم
49:30
in this sense.
515
2970846
901
بهذا المعنى.
49:31
As a noun, the failure to act or not do something, the failure to act or inaction or neglect.
516
2971747
10944
كاسم، الفشل في التصرف أو عدم القيام بشيء ما، الفشل في التصرف أو التقاعس عن العمل أو الإهمال.
49:42
So you can see here we have the word inaction, inaction or inaction means not doing something.
517
2982908
9476
إذن يمكنك أن ترى هنا أن لدينا كلمة التقاعس عن العمل، أو التقاعس عن العمل أو عدم الفعل يعني عدم القيام بشيء ما.
49:52
You are choosing not to do something.
518
2992384
3537
أنت تختار عدم القيام بشيء ما.
49:55
So the word inaction means not do.
519
2995921
4555
لذا فإن كلمة التقاعس تعني عدم القيام بذلك.
50:00
You are not doing it,
520
3000476
2919
أنت لا تفعل ذلك،
50:03
or of course, neglect.
521
3003395
2269
أو بالطبع، الإهمال.
50:05
So the word default here is being used as a noun.
522
3005664
4238
لذلك يتم استخدام الكلمة الافتراضية هنا كاسم.
50:09
And in the sentence you can see they lost their best client by sheer default.
523
3009902
6840
وفي الجملة يمكنك أن ترى أنهم فقدوا أفضل عملائهم بشكل افتراضي.
50:17
In this sentence we are saying that the company lost their client or customer because the company
524
3017459
10144
في هذه الجملة نقول أن الشركة فقدت عميلها أو عميلها لأن الشركة
50:28
didn't care.
525
3028887
1736
لم تهتم.
50:30
They were not giving that customer enough attention, so they went away.
526
3030623
5138
لم يعطوا ذلك العميل ما يكفي من الاهتمام، لذلك ذهبوا بعيدًا.
50:35
They went somewhere else.
527
3035761
2603
ذهبوا إلى مكان آخر.
50:38
Another use of the word default.
528
3038364
2552
استخدام آخر للكلمة الافتراضية.
50:40
In finance, we can use the word default.
529
3040916
4621
في مجال التمويل، يمكننا استخدام كلمة الافتراضي.
50:45
Failure to meet financial obligations as when a borrower misses or stops making monthly loan payments.
530
3045537
9327
الفشل في الوفاء بالالتزامات المالية كما هو الحال عندما يتخلف المقترض أو يتوقف عن سداد أقساط القرض الشهرية.
50:55
This is something I mentioned. I think it was last Sunday.
531
3055598
2969
وهذا شيء ذكرته. أعتقد أنه كان يوم الأحد الماضي.
50:58
I mentioned this about borrowing things.
532
3058567
3470
لقد ذكرت هذا فيما يتعلق باستعارة الأشياء.
51:02
If you are trying to set up a business, you normally borrow money, but of course
533
3062037
6273
إذا كنت تحاول إنشاء مشروع تجاري، فأنت عادة تقترض المال، ولكن بالطبع
51:08
you also have to pay it back as well, so it is necessary to pay the money back. So
534
3068310
8075
يتعين عليك أيضًا سداده أيضًا، لذلك من الضروري سداد الأموال. افتراضي جدا
51:17
default.
535
3077336
1452
.
51:18
When we say a default, we mean that that person has missed the payment
536
3078788
5989
عندما نقول تقصير، فإننا نعني أن هذا الشخص قد فاتته الدفعة
51:25
they should be paying the money back, but they have stopped doing it.
537
3085077
6006
التي كان ينبغي عليه سدادها، لكنه توقف عن القيام بذلك.
51:32
In a sentence, a default on your mortgage can lead to losing the house.
538
3092067
6941
باختصار، يمكن أن يؤدي التخلف عن سداد الرهن العقاري الخاص بك إلى خسارة المنزل.
51:39
So it is common for people to borrow money when they are buying a house.
539
3099542
4771
لذلك من الشائع أن يقترض الناس المال عندما يشترون منزلاً.
51:44
Of course, there might be times when you can't pay
540
3104313
4354
بالطبع، قد تكون هناك أوقات لا يمكنك فيها سداد
51:48
that loan back, and that will be described as a default.
541
3108667
6891
هذا القرض، وسيتم وصف ذلك بأنه تقصير.
51:56
It means you have missed a payment.
542
3116492
3921
هذا يعني أنك فاتتك دفعة.
52:00
You owe the money, but you are not paying it back.
543
3120413
4120
أنت مدين بالمال، لكنك لا تقوم بسداده.
52:04
And it is described as a default in sport, also as a noun.
544
3124533
6323
ويوصف بالتقصير في الرياضة كاسم أيضًا.
52:11
Failure to arrive in time for or participate in or complete
545
3131257
6556
عدم الوصول في الوقت المناسب أو المشاركة في أو إكمال
52:18
a scheduled game race, match, or anything for that matter.
546
3138064
6656
سباق أو مباراة مجدولة أو أي شيء من هذا القبيل.
52:25
So in sport,
547
3145171
1168
لذا، في الرياضة،
52:27
a team
548
3147390
984
قد يتخلف الفريق
52:28
might default something they have a default if they miss a match that they are supposed to be taking part in
549
3148374
8458
عن شيء ما، إذا فاتته مباراة من المفترض أن يشارك فيها
52:38
in a sentence.
550
3158217
1201
في جملة ما.
52:39
So far, their team have had three losses, two wins, and one default, which means that
551
3159418
8159
حتى الآن، تعرض فريقهم لثلاث هزائم، وانتصارين، وتخلف واحد، مما يعني
52:48
in one situation they did not turn up to play the game.
552
3168628
6006
أنهم لم يحضروا للعب المباراة في إحدى المواقف.
52:55
Generally, default as a noun is a failure to do something,
553
3175434
6607
بشكل عام، التقصير كاسم هو الفشل في القيام بشيء ما،
53:02
so generally speaking, failure to do something is default.
554
3182275
6089
لذلك بشكل عام، الفشل في القيام بشيء ما هو التقصير.
53:08
Again, we are using it as a noun.
555
3188998
3537
مرة أخرى، نحن نستخدمه كاسم.
53:12
So in general terms, we often think of
556
3192535
4137
لذا، بشكل عام، غالبًا ما نفكر في
53:16
something you should do but you haven't done.
557
3196672
4772
شيء يجب عليك فعله ولكنك لم تفعله.
53:21
You have to pay that money back, but you are not paying it back.
558
3201444
3570
عليك أن تسدد هذا المال، لكنك لا تسدده.
53:25
So you default.
559
3205014
3754
لذلك أنت الافتراضي.
53:28
Being a person's automatic or standard action is the default response.
560
3208768
7224
كون الإجراء التلقائي أو القياسي للشخص هو الاستجابة الافتراضية.
53:36
So as you can see, we are now using the word as an adjective.
561
3216142
4421
وكما ترون، نحن الآن نستخدم الكلمة كصفة.
53:40
Default as an adjective.
562
3220563
2719
الافتراضي كصفة.
53:43
Being a person's automatic or standard action or response, desire or like.
563
3223282
7425
كونه فعلًا أو استجابةً أو استجابةً أو رغبةً أو إعجابًا تلقائيًا أو قياسيًا للشخص.
53:51
So the thing that you normally do in your normal response, or as your reaction is your default,
564
3231174
10961
لذا فإن الشيء الذي تفعله عادةً في استجابتك الطبيعية، أو لأن رد فعلك هو رد فعلك الافتراضي،
54:03
may be something you like to eat.
565
3243453
2035
قد يكون شيئًا تحب تناوله.
54:05
Maybe a habit that you have that is your default, that is the thing you do as your base action.
566
3245488
9543
ربما تكون عادة لديك هي عاداتك الافتراضية، وهذا هو الشيء الذي تفعله كإجراء أساسي.
54:16
It is often used when we talk about behaviour.
567
3256799
3654
وغالبا ما يستخدم عندما نتحدث عن السلوك.
54:20
For example, in the sentence chocolate cake is my default choice.
568
3260453
6790
على سبيل المثال، في الجملة كعكة الشوكولاتة هي خياري الافتراضي.
54:27
When I am unhappy, we all do it.
569
3267594
3520
عندما أكون غير سعيد، كلنا نفعل ذلك.
54:31
Comfort eating is what we are talking about there.
570
3271114
3804
الأكل المريح هو ما نتحدث عنه هناك.
54:34
So a person might eat chocolate cake if they are feeling unhappy.
571
3274918
5755
لذلك قد يأكل الشخص كعكة الشوكولاتة إذا كان يشعر بالتعاسة.
54:40
That is their default choice.
572
3280673
4955
وهذا هو خيارهم الافتراضي.
54:45
That is what they go for when they are feeling unhappy.
573
3285628
5289
هذا هو ما يذهبون إليه عندما يشعرون بالتعاسة.
54:50
As an adjective,
574
3290917
2152
كصفة،
54:53
also as an adjective.
575
3293069
1802
وأيضا كصفة.
54:54
And this is the thing I mentioned earlier. I mentioned this earlier,
576
3294871
4588
وهذا هو الشيء الذي ذكرته سابقًا. لقد ذكرت هذا سابقًا،
54:59
the factory setting on a device.
577
3299459
3236
ضبط المصنع على الجهاز.
55:02
So any type of device a computer, a smartphone, a camera, anything that has a lot of different settings,
578
3302695
10227
لذا فإن أي نوع من الأجهزة، سواء كان جهاز كمبيوتر أو هاتفًا ذكيًا أو كاميرا أو أي شيء يحتوي على الكثير من الإعدادات المختلفة،
55:13
you normally have a standard setting
579
3313890
3954
فعادةً ما يكون لديك إعداد قياسي
55:17
that is called the default setting.
580
3317844
3604
يسمى الإعداد الافتراضي.
55:21
So the default is the basic setting on an electronic device.
581
3321448
7173
وبالتالي فإن الإعداد الافتراضي هو الإعداد الأساسي على جهاز إلكتروني.
55:29
Smartphones.
582
3329522
1802
الهواتف الذكية.
55:31
Computer monitors will often have a default setting.
583
3331324
5989
غالبًا ما يكون لشاشات الكمبيوتر إعداد افتراضي.
55:39
For example, in a sentence, the default brightness setting on my computer monitor is 50%,
584
3339532
6524
على سبيل المثال، في جملة، إعداد السطوع الافتراضي على شاشة الكمبيوتر هو 50%،
55:46
so that is the setting on my computer monitor that is standard.
585
3346656
6623
لذا فإن هذا هو الإعداد القياسي على شاشة الكمبيوتر.
55:53
That is the thing it will always do.
586
3353663
4655
وهذا هو الشيء الذي سوف يفعله دائما.
55:58
We often use the term factory setting as well.
587
3358318
5339
غالبًا ما نستخدم مصطلح إعداد المصنع أيضًا.
56:03
So on a computer or on a camera or maybe on your smartphone, you will often find
588
3363657
8408
لذلك، على جهاز الكمبيوتر أو الكاميرا أو ربما على هاتفك الذكي، ستجد غالبًا
56:13
a default setting.
589
3373133
3220
إعدادًا افتراضيًا.
56:16
The standard setting for that particular device.
590
3376353
5989
الإعداد القياسي لهذا الجهاز بالذات.
56:23
To fail to meet financial obligations.
591
3383226
3470
عدم القدرة على الوفاء بالالتزامات المالية.
56:26
Now we are using the word default as a verb.
592
3386696
4839
الآن نستخدم الكلمة default كفعل.
56:31
In this situation to fail to meet financial obligations such as payments on the loan
593
3391535
6623
في هذه الحالة، الفشل في الوفاء بالالتزامات المالية مثل مدفوعات القرض
56:38
or to account properly for money in one's care.
594
3398692
6006
أو المحاسبة بشكل صحيح عن الأموال الموجودة في رعايتك.
56:45
So default.
595
3405298
1535
افتراضي جدا.
56:46
In this situation we are talking about finance money,
596
3406833
4955
في هذه الحالة نحن نتحدث عن أموال التمويل،
56:52
a situation where you don't
597
3412823
5255
وهي الحالة التي لا تقوم فيها
56:58
carry out your obligation.
598
3418078
2636
بتنفيذ التزاماتك.
57:00
The thing that you must do is your obligation.
599
3420714
5105
الشيء الذي يجب عليك القيام به هو التزامك.
57:05
So if you fail to meet the financial obligations, we can say that you default.
600
3425819
8342
لذا، إذا فشلت في الوفاء بالتزاماتك المالية، فيمكننا القول بأنك متخلف عن السداد.
57:14
You are defaulting.
601
3434995
3370
أنت تتخلف.
57:18
Maybe you are defaulting on your loan or your mortgage.
602
3438365
5672
ربما تتخلف عن سداد قرضك أو رهنك العقاري.
57:24
Or of course, he defaulted twice on the loan, forcing the bank to repossess his house.
603
3444037
7491
أو بالطبع، تخلف مرتين عن سداد القرض، مما اضطر البنك إلى استعادة ملكية منزله.
57:32
That is what happens.
604
3452646
1651
هذا ما يحدث.
57:34
So that is a very serious situation to find yourself in.
605
3454297
4605
لذا فإن هذا وضع خطير جدًا تجد نفسك فيه.
57:38
If you default on your loan, you could lose
606
3458902
6073
إذا تخلفت عن سداد قرضك، فقد تفقد
57:46
your car or your house.
607
3466343
4454
سيارتك أو منزلك.
57:50
They will come and take it away because they want the money that you owe them.
608
3470797
5990
سوف يأتون ويأخذونها لأنهم يريدون المال الذي تدين لهم به.
57:57
You miss or avoid a financial obligation.
609
3477154
3687
تفوت أو تتجنب التزامًا ماليًا.
58:00
So again, we are using the word default as a verb.
610
3480841
4504
لذا مرة أخرى، نحن نستخدم الكلمة default كفعل.
58:05
You miss or avoid a financial obligation.
611
3485345
3988
تفوت أو تتجنب التزامًا ماليًا.
58:09
You default on an agreed payment contract.
612
3489333
5222
أنت تتخلف عن عقد الدفع المتفق عليه.
58:14
So when you borrow money normally you will sign a contract to say that you will pay the money back
613
3494555
7190
لذا، عندما تقترض أموالاً بشكل طبيعي، فإنك ستوقع عقدًا تنص فيه على أنك ستسدد الأموال
58:22
and you must pay it back over a certain period of time.
614
3502646
5672
ويجب عليك سدادها خلال فترة زمنية معينة.
58:28
I've done it.
615
3508318
1318
لقد فعلت ذلك.
58:29
I've done it in the past.
616
3509636
1235
لقد فعلت ذلك في الماضي.
58:30
I've borrowed money in the past.
617
3510871
4021
لقد اقترضت المال في الماضي.
58:34
Not anymore though, because I try not to borrow money.
618
3514892
3903
لكن ليس بعد الآن، لأنني أحاول ألا أقترض المال.
58:40
If I don't have the money,
619
3520647
1569
إذا لم يكن لدي المال،
58:42
then I don't spend the money.
620
3522216
5989
فلن أنفق المال.
58:48
It's something that I've got used to over the past few years.
621
3528605
3888
إنه شيء اعتدت عليه خلال السنوات القليلة الماضية.
58:52
The most common uses of default are based action or setting or a missed payment.
622
3532493
8074
الاستخدامات الأكثر شيوعًا للافتراضي هي الإجراء أو الإعداد أو الدفع الفائت.
59:00
So when we talk about the basic meanings of this word, we are saying that something
623
3540834
6073
لذلك عندما نتحدث عن المعاني الأساسية لهذه الكلمة، فإننا نقول شيئًا
59:06
that is the base setting or action, or of course a missed payment as well.
624
3546907
7975
ما هو الإعداد أو الإجراء الأساسي، أو بالطبع الدفع المفقود أيضًا.
59:16
There are many synonyms for the word.
625
3556533
3771
هناك العديد من المرادفات للكلمة.
59:20
These are just a few of them, but these are probably the most popular synonyms for the word default.
626
3560304
8158
هذه مجرد أمثلة قليلة منها، ولكن ربما تكون هذه هي المرادفات الأكثر شيوعًا للكلمة الافتراضية.
59:29
We can have absence
627
3569063
3820
يمكن أن يكون لدينا
59:32
defect or defect deficiency, dereliction,
628
3572883
6056
عيب الغياب أو العيب النقص، التقصير،
59:40
dereliction.
629
3580658
1101
التقصير.
59:41
It means you are avoiding or neglecting something.
630
3581759
6006
هذا يعني أنك تتجنب أو تهمل شيئًا ما.
59:47
Disregard error, fault
631
3587798
5305
تجاهل الخطأ،
59:53
insufficiency.
632
3593103
3020
قصور الخطأ.
59:56
That means there is not enough
633
3596123
3253
وهذا يعني أنه لا يوجد ما يكفي من
59:59
you should be paying, but there is not enough money being paid.
634
3599376
5005
المال الذي يجب أن تدفعه، ولكن لا يوجد ما يكفي من المال الذي يجب أن تدفعه.
60:04
It is an insufficiency.
635
3604381
1852
إنه القصور.
60:07
We can say lack
636
3607585
2285
يمكننا أن نقول نقص
60:09
lacks,
637
3609870
2002
نقص
60:11
mis neglect and oversight.
638
3611872
5773
وسوء إهمال ورقابة.
60:17
So they are all words that can be linked to the main word that we've looked at today, which is default.
639
3617645
7440
إذن فهي كلها كلمات يمكن ربطها بالكلمة الرئيسية التي نظرنا إليها اليوم، وهي الكلمة الافتراضية.
60:25
When we look at default, we often talk about the thing that you should do
640
3625986
5756
عندما ننظر إلى التقصير، فإننا غالبًا ما نتحدث عن الشيء الذي يجب عليك فعله
60:31
but you're not doing or something that you would normally do,
641
3631742
5706
ولكنك لا تفعله أو الشيء الذي كنت ستفعله عادةً،
60:37
something that you do in a certain situation.
642
3637448
3387
وهو الشيء الذي تفعله في موقف معين.
60:40
That particular thing is the thing you will do.
643
3640835
5639
هذا الشيء بالذات هو الشيء الذي ستفعله.
60:46
That is your default.
644
3646474
3687
هذا هو الافتراضي الخاص بك.
60:50
I hope that's been interesting.
645
3650161
1835
آمل أن يكون ذلك مثيرا للاهتمام.
60:51
It is a simple word, but as you know, many simple words in English
646
3651996
6089
إنها كلمة بسيطة، ولكن كما تعلم، فإن العديد من الكلمات البسيطة باللغة الإنجليزية
60:58
can have lots and lots of meaning.
647
3658652
5990
يمكن أن يكون لها الكثير والكثير من المعاني.
61:05
Hello to the live chat!
648
3665009
1201
مرحباً بالدردشة الحية!
61:06
Very nice to see so many people here.
649
3666210
2853
جميل جدا أن نرى الكثير من الناس هنا.
61:09
Where were you?
650
3669063
2452
أين كنت؟
61:11
We were. Yeah, I hope I pronounced that right.
651
3671515
3721
كنا. نعم، آمل أن أكون قد نطقت ذلك بشكل صحيح.
61:16
Or it could also be Rhea as well.
652
3676554
3220
أو يمكن أن تكون ريا أيضًا.
61:19
I have been watching Mr. Duncan since 2011.
653
3679774
3803
لقد كنت أشاهد السيد دنكان منذ عام 2011.
61:23
That is a very long time. By the way. 13 years.
654
3683577
5106
وهذا وقت طويل جدًا. بالمناسبة. 13 سنة.
61:28
That's incredible.
655
3688683
1768
هذا غير معقول
61:30
Thank you for sticking with me for all these years.
656
3690451
5005
شكرا لك على البقاء معي طوال هذه السنوات.
61:35
I will be going in a few moments, but don't worry.
657
3695456
3487
سأذهب خلال لحظات قليلة، لكن لا تقلق.
61:38
Don't panic because there will be a new lesson on Friday and I'm back with you on Sunday as well.
658
3698943
9059
لا داعي للذعر لأنه سيكون هناك درس جديد يوم الجمعة وسأعود معكم يوم الأحد أيضًا.
61:48
From 2 p.m.
659
3708419
1118
من الساعة 2 بعد الظهر
61:49
UK time, two hours on Sunday.
660
3709537
4221
بتوقيت المملكة المتحدة، لمدة ساعتين يوم الأحد.
61:53
Myself and also Mr. Steve.
661
3713758
2102
أنا وأيضا السيد ستيف.
61:55
We will keep you company for two hours on Sunday so I hope you can join me then.
662
3715860
7891
سنرافقك لمدة ساعتين يوم الأحد، لذا آمل أن تتمكن من الانضمام إلي حينها.
62:03
Thank you very much for watching.
663
3723968
2369
شكرا جزيلا على المشاهدة.
62:06
You can watch this all over again.
664
3726337
3620
يمكنك مشاهدة هذا مرة أخرى.
62:09
Everything.
665
3729957
1502
كل شئ.
62:11
You can watch it as many times as you want, and later on there will be captions as well.
666
3731459
6873
يمكنك مشاهدته عدة مرات كما تريد، وفي وقت لاحق سيكون هناك تسميات توضيحية أيضًا.
62:18
So there will be lovely captions for you to watch as well.
667
3738483
4888
لذلك ستكون هناك تعليقات جميلة يمكنك مشاهدتها أيضًا.
62:23
So don't forget to come back later on and relive
668
3743371
3120
لذا، لا تنسَ أن تعود لاحقًا وتسترجع
62:27
all of this.
669
3747959
2402
كل هذا.
62:30
Thank you to the live chat.
670
3750361
2186
شكرا للدردشة الحية.
62:32
It's lovely having you here because without you, there would be no English addict without you, I would have nothing.
671
3752547
7991
من الرائع وجودك هنا لأنه بدونك، لن يكون هناك مدمن للغة الإنجليزية بدونك، ولن أحصل على أي شيء.
62:41
I would just be standing here talking to myself.
672
3761255
3838
سأقف هنا وأتحدث مع نفسي فحسب.
62:45
Which is a bit weird when you think about it.
673
3765093
2602
وهو أمر غريب بعض الشيء عندما تفكر في الأمر.
62:47
See you soon. Take care of yourself.
674
3767695
2369
نراكم قريبا. اعتنِ بنفسك.
62:50
See you on Sunday.
675
3770064
1235
نراكم يوم الأحد.
62:51
This is Mr.
676
3771299
600
62:51
Duncan in the birthplace of the English language, saying thank you very much for watching.
677
3771899
6006
هذا هو السيد
دنكان في مسقط رأس اللغة الإنجليزية، قائلا شكرا جزيلا على المشاهدة.
62:57
See you again soon. Enjoy your day.
678
3777905
3721
نراكم مرة أخرى قريبا. استمتع بيومك.
63:01
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race, and I will see you later.
679
3781626
6923
احتفظ بتلك الابتسامة على وجهك أثناء سيرك بين الجنس البشري، وسوف أراك لاحقًا.
63:08
And of course, you know what's coming next.
680
3788783
2619
وبطبيعة الحال، أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك.
63:11
Yes, you do.
681
3791402
1101
نعم، أنت تفعل.
63:16
Stay happy.
682
3796324
2703
ابق سعيدا.
63:19
See you on Sunday, 2 pm UK time.
683
3799027
4104
نراكم يوم الأحد الساعة 2 بعد الظهر بتوقيت المملكة المتحدة.
63:24
I will be there. Will you?
684
3804315
2536
سأكون هناك. سوف تفعل؟
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7