English Addict - 23rd OCTOBER 2024 🔴LIVE stream - 'Default' meaning - Chat Live & Learn English

4,028 views ・ 2024-10-24

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:44
It is autumn.
0
224375
2335
É outono.
03:46
Definitely. Without any doubt whatsoever.
1
226710
4555
Definitivamente. Sem qualquer dúvida.
03:51
We are having a beautiful autumn day here in the birthplace of the English language.
2
231265
6006
Estamos tendo um lindo dia de outono aqui no berço da língua inglesa.
03:57
You know where it is.
3
237354
1869
Você sabe onde está.
03:59
I know where it is.
4
239223
1701
Eu sei onde está.
04:00
We all know where it is.
5
240924
1719
Todos nós sabemos onde está.
04:02
It is, of course, England.
6
242643
2786
É, claro, a Inglaterra.
04:14
Yeah.
7
254555
1351
Sim.
04:21
Hi everybody.
8
261595
901
Olá a todos.
04:22
This is Mr.
9
262496
851
Este é o Sr.
04:23
Duncan in England. How are you today. Are you okay?
10
263347
3654
Duncan na Inglaterra. Como você está hoje. Você está bem?
04:27
I hope so. Are you happy?
11
267001
3386
Espero que sim. Você está feliz?
04:30
It is a big question.
12
270387
1469
É uma grande questão.
04:31
I know at the moment there are many reasons why people might not be happy.
13
271856
4771
Sei que neste momento há muitas razões pelas quais as pessoas podem não estar felizes.
04:36
But I do hope you have a smile on your face today.
14
276627
4838
Mas espero que você tenha um sorriso no rosto hoje.
04:41
My name is Mr. Duncan.
15
281465
3003
Meu nome é Sr. Duncan.
04:44
That's what it says down there, you see.
16
284468
3237
Isso é o que diz lá embaixo, você vê.
04:47
And I talk about the English language.
17
287705
2152
E falo sobre a língua inglesa.
04:49
You might say that I am an English addict.
18
289857
4288
Você pode dizer que sou um viciado em inglês.
04:54
I love English so much.
19
294145
3036
Eu amo muito o inglês.
04:57
I love talking about it. Even now,
20
297181
3687
Adoro falar sobre isso. Mesmo agora,
05:01
at my late stage in life,
21
301919
3003
na fase avançada da minha vida,
05:04
I can still find words that I've never heard before or seen before.
22
304922
6006
ainda consigo encontrar palavras que nunca ouvi ou vi antes.
05:11
So it does seem strange that a person who speaks English as their first language can still find words
23
311645
9360
Portanto, parece estranho que uma pessoa que fala inglês como primeira língua ainda consiga encontrar palavras
05:21
that they've never seen, will never heard before, and it is possible to do that.
24
321689
6239
que nunca viu, nunca ouvirá antes, e é possível fazer isso.
05:29
I think it would be a good idea.
25
329397
1468
Acho que seria uma boa ideia.
05:30
One week to look at some words that I didn't know existed, but then if I know about them,
26
330865
9643
Uma semana para olhar algumas palavras que eu não sabia que existiam, mas se eu souber sobre elas,
05:41
then that means that I already know they exist.
27
341792
5189
isso significa que já sei que elas existem.
05:46
So that is the problem.
28
346981
1234
Então esse é o problema.
05:48
If you reveal something that is unknown, then how do you reveal it?
29
348215
6140
Se você revela algo que é desconhecido, como você o revela?
05:54
Because it must already be known.
30
354505
3270
Porque já deve ser conhecido.
05:57
It's a little bit like when people talk about secrets and things that are hidden.
31
357775
6006
É um pouco como quando as pessoas falam sobre segredos e coisas que estão escondidas.
06:04
Well, clearly they're not secrets and they are not hidden because people know about them.
32
364415
6473
Bem, claramente eles não são segredos e não estão escondidos porque as pessoas sabem sobre eles.
06:11
So I always find those things we often see it on television, don't we?
33
371255
4705
Então eu sempre encontro aquelas coisas que muitas vezes vemos na televisão, não é?
06:15
Secret hideaways, secret bunkers, secret places.
34
375960
7524
Refúgios secretos, bunkers secretos, lugares secretos.
06:23
Normally under a famous city such as London or Paris.
35
383935
4571
Normalmente sob uma cidade famosa como Londres ou Paris.
06:28
But of course, they're not secret because someone knows about it.
36
388506
4187
Mas é claro que eles não são secretos porque alguém sabe disso.
06:32
So from my point of view, and I know I'm being very fussy, I think a secret is something that is not known at all,
37
392693
9944
Então, do meu ponto de vista, e sei que estou sendo muito exigente, acho que segredo é algo que não é conhecido,
06:43
or something that is hidden, especially something hidden away from view.
38
403654
5973
ou algo que está oculto, especialmente algo escondido da vista.
06:49
That means no one can see it.
39
409627
2753
Isso significa que ninguém pode ver.
06:52
So if you do reveal a secret, maybe that secret is not a secret after all.
40
412380
9543
Então, se você revelar um segredo, talvez esse segredo não seja um segredo, afinal.
07:02
Hi to the live chat.
41
422557
1251
Olá para o chat ao vivo.
07:03
It's nice to see so many people here today I am here.
42
423808
5005
É bom ver tantas pessoas aqui hoje. Estou aqui.
07:08
I feel like
43
428813
2202
Sinto-me como
07:11
one of those market traders that you sometimes see when you walk around town.
44
431015
5372
um daqueles comerciantes de mercado que às vezes vemos quando andamos pela cidade.
07:16
Quite often you will see a market area and in front of the people who are holding the stalls,
45
436387
8575
Muitas vezes você verá uma área de mercado e na frente das pessoas que estão segurando as barracas,
07:25
there will be lots of merchandise, things for you to look at and maybe buy.
46
445496
6006
haverá muitas mercadorias, coisas para você ver e quem sabe comprar.
07:31
And I feel as if I am one of those market traders, but I don't have anything for sale.
47
451803
8425
E me sinto como se fosse um daqueles comerciantes do mercado, mas não tenho nada à venda.
07:40
All I have is the English language.
48
460712
3236
Tudo que tenho é a língua inglesa.
07:43
Lots of words and phrases to share with you today.
49
463948
5289
Muitas palavras e frases para compartilhar com vocês hoje.
07:49
Can I say thank you very much for your lovely messages concerning my health?
50
469237
4521
Posso agradecer muito por suas lindas mensagens sobre minha saúde?
07:53
I was so ill last week.
51
473758
3370
Eu estava tão doente na semana passada.
07:57
I managed to do the live stream on Sunday.
52
477128
3704
Consegui fazer a transmissão ao vivo no domingo.
08:00
I don't know how I did it, how did I do it?
53
480832
2853
Não sei como fiz isso, como fiz isso?
08:04
I said to Steve afterwards, how did I do that live stream?
54
484953
5639
Depois eu disse ao Steve, como fiz aquela transmissão ao vivo?
08:10
I don't know how I did it because I felt dreadful on Sunday.
55
490592
4371
Não sei como fiz isso porque me senti péssimo no domingo.
08:14
However, I am feeling much better today.
56
494963
3753
No entanto, estou me sentindo muito melhor hoje.
08:18
I actually recorded a lesson on Monday morning
57
498716
6540
Na verdade, gravei uma aula na segunda-feira de manhã
08:26
and I can't begin to tell you how long it took me to do it without coughing my lungs up.
58
506941
7441
e não consigo dizer quanto tempo levei para fazer isso sem tossir os pulmões.
08:36
It is available now on my YouTube channel.
59
516000
2369
Já está disponível no meu canal do YouTube.
08:38
There is a new lesson on my YouTube channel right now that you can watch in your free time.
60
518369
9143
Há uma nova lição no meu canal do YouTube agora que você pode assistir no seu tempo livre.
08:48
Hello to the live chat once again! Hello!
61
528246
3320
Olá ao chat ao vivo mais uma vez! Olá!
08:51
It would not be English Addict without you here with me, so it is very nice to have you here.
62
531566
7841
Não seria English Addict sem você aqui comigo, então é muito bom ter você aqui.
08:59
Joining us live right now.
63
539707
2937
Junte-se a nós ao vivo agora.
09:02
Who was first on the live chat now
64
542644
3687
Quem foi o primeiro no chat ao vivo agora
09:08
prepare yourself for a big surprise because it is someone different.
65
548033
5705
prepare-se para uma grande surpresa porque é alguém diferente.
09:13
We have a different person at the top of the pile today.
66
553738
6006
Temos uma pessoa diferente no topo da pilha hoje.
09:19
It is the one and only Lewis Mendez
67
559794
5322
É o único Lewis Mendez que
09:25
is first and here today.
68
565116
3954
é o primeiro e está aqui hoje.
09:29
Hello Lewis, nice to see you here and congratulations for being first on the live stream.
69
569070
6056
Olá Lewis, que bom ver você aqui e parabéns por ser o primeiro na transmissão ao vivo.
09:44
My teeth look very white today.
70
584586
2786
Meus dentes parecem muito brancos hoje.
09:47
I don't know why
71
587372
1802
Não sei por que
09:49
look very white.
72
589174
1651
parece muito branco.
09:50
Maybe it's the lighting in the studio.
73
590825
3320
Talvez seja a iluminação do estúdio.
09:54
Someone said last Sunday.
74
594145
1569
Alguém disse no domingo passado.
09:55
By the way, they noticed a change in my appearance.
75
595714
4921
Aliás, notaram uma mudança na minha aparência.
10:00
They noticed that part of my body.
76
600635
4588
Eles notaram essa parte do meu corpo.
10:05
Is different to how it normally is.
77
605223
5990
É diferente de como normalmente é.
10:13
My sideburns.
78
613381
2703
Minhas costeletas.
10:16
Yes, you might notice.
79
616084
1368
Sim, você pode notar.
10:17
You may have noticed that I've grown my sideburns again.
80
617452
6006
Você deve ter notado que deixei crescer minhas costeletas novamente. O
10:23
Mr. Steve says I look better when I have my sideburns.
81
623558
5039
Sr. Steve diz que fico melhor quando tenho costeletas.
10:28
I don't know why.
82
628597
1768
Eu não sei por quê.
10:30
And I will show you the other side as well, because they do match.
83
630365
4822
E vou mostrar o outro lado também, porque eles combinam.
10:35
So I have sideburns there.
84
635187
2636
Então eu tenho costeletas lá.
10:40
And there as well.
85
640025
2452
E aí também.
10:42
So thank you for noticing that my sideburns have returned.
86
642477
7474
Então, obrigado por perceber que minhas costeletas voltaram.
10:49
I don't know how long they will stay there for because I don't like the look, to be honest, because they are a little bit grey
87
649951
6891
Não sei quanto tempo eles vão ficar aí porque não gosto do visual, para ser sincero, porque eles são um pouco grisalhos
10:59
like the rest of my hair on my head.
88
659344
3270
como o resto do cabelo da minha cabeça.
11:02
It is now going grey, and even in certain places white.
89
662614
5989
Agora está ficando cinza e até em alguns lugares branco.
11:10
How can that be possible?
90
670255
1919
Como isso pode ser possível?
11:12
But thank you very much for your compliments about my sideburns.
91
672174
3670
Mas muito obrigado pelos elogios às minhas costeletas.
11:15
I try my best. You.
92
675844
2252
Eu tento o meu melhor. Você.
11:18
You do not even begin to realise how much work this takes to make this look like this.
93
678096
10194
Você nem começa a perceber quanto trabalho é necessário para fazer com que fique assim.
11:28
I spend nearly two hours in the bathroom before doing this.
94
688924
5989
Passo quase duas horas no banheiro antes de fazer isso.
11:35
Normally crying.
95
695347
2536
Normalmente chorando.
11:37
And then it takes me ten minutes to get ready.
96
697883
2969
E então levo dez minutos para ficar pronto.
11:40
But this, this, this just doesn't happen by accident.
97
700852
3637
Mas isso, isso, isso simplesmente não acontece por acaso.
11:44
It doesn't.
98
704489
684
Isso não acontece.
11:45
It doesn't happen by accident. This is all work.
99
705173
4622
Isso não acontece por acaso. Tudo isso é trabalho.
11:49
You can see here.
100
709795
1752
Você pode ver aqui.
11:51
Nothing artificial.
101
711547
1584
Nada artificial.
11:53
No plastic surgery?
102
713131
1652
Sem cirurgia plástica?
11:54
Not yet.
103
714783
951
Ainda não.
11:55
I've managed to resist having any plastic surgery on my face.
104
715734
6907
Consegui resistir a qualquer cirurgia plástica no rosto.
12:02
So everything you see is natural.
105
722941
1986
Então tudo que você vê é natural.
12:06
But it does take a lot of maintenance, a lot of grooming.
106
726361
6006
Mas é preciso muita manutenção, muita preparação.
12:12
Some things that men did not do
107
732417
4121
Algumas coisas que os homens não faziam
12:16
years and years ago.
108
736538
1785
anos e anos atrás. Os
12:18
Men did not like grooming.
109
738323
3154
homens não gostavam de se arrumar.
12:21
They didn't like taking care of their appearance.
110
741477
3637
Eles não gostavam de cuidar da aparência.
12:25
Quite often a man would be seen as not a man if he worried too much about his appearance.
111
745114
8958
Muitas vezes, um homem seria visto como não sendo um homem se se preocupasse muito com sua aparência.
12:34
However, these days I think it is normal for men to worry about their appearance as much as women.
112
754072
9043
Porém, hoje em dia acho normal que os homens se preocupem com a aparência tanto quanto as mulheres.
12:43
Now, I know what you're going to say, Mr. Duncan.
113
763348
3337
Agora, eu sei o que você vai dizer, Sr. Duncan.
12:46
You do not realise how difficult it is in this world to be a woman.
114
766685
7074
Você não percebe como é difícil ser mulher neste mundo.
12:54
And I have a feeling that I do know.
115
774426
2486
E tenho a sensação de que sei.
12:56
Because, yes, you step out and you are judged by everyone around you.
116
776912
5906
Porque, sim, você sai e é julgado por todos ao seu redor.
13:02
And I always think the pressure is is more on women than men.
117
782818
5756
E sempre acho que a pressão é mais sobre as mulheres do que sobre os homens.
13:08
However, I do think in this modern day and age, I think that men also feel a certain amount of pressure
118
788574
9126
No entanto, acho que nos dias de hoje, acho que os homens também sentem uma certa pressão
13:17
to look in a certain way attractive, clean, well-dressed,
119
797933
7141
para parecerem de certa forma atraentes, limpos e bem vestidos,
13:27
especially as you get older.
120
807026
1768
especialmente à medida que envelhecem.
13:28
But young people especially, I think young people are more worried about their way.
121
808794
6373
Mas especialmente os jovens, acho que os jovens estão mais preocupados com o seu caminho.
13:35
They look nowadays, mainly because of the internet and social media and of course, pressure from their friends.
122
815167
9510
Eles olham hoje em dia, principalmente por causa da internet e das redes sociais e, claro, da pressão dos amigos.
13:45
So there are many reasons why you might be worried, or you might have to take extra care of your appearance, especially if you do this.
123
825811
10077
Portanto, há muitos motivos pelos quais você pode estar preocupado ou talvez precise tomar cuidado extra com sua aparência, especialmente se fizer isso.
13:56
If you are here on this thing.
124
836672
4705
Se você está aqui sobre isso.
14:01
Because if anything changes, people will tell you they will.
125
841377
4588
Porque se alguma coisa mudar, as pessoas dirão que mudarão.
14:05
They will write in and they will say, oh, Mr.
126
845965
3103
Eles escreverão e dirão: ah, Sr.
14:09
Duncan, we noticed last week you had a little bit of.
127
849068
5005
Duncan, notamos na semana passada que você teve um pouco.
14:14
A little bit of vegetable.
128
854073
2135
Um pouco de vegetal.
14:16
I think it may have been spinach between your teeth.
129
856208
4788
Acho que pode ter sido espinafre entre os dentes.
14:20
We noticed there was a small,
130
860996
3120
Notamos que havia uma
14:24
small patch on your nose.
131
864116
3570
pequena mancha em seu nariz.
14:27
What is it? What was it?
132
867686
1602
O que é? O que foi?
14:30
Did you sneeze?
133
870389
3937
Você espirrou?
14:34
And of course, last Sunday someone commented on my sideburns.
134
874326
3954
E claro, no domingo passado alguém comentou sobre minhas costeletas.
14:38
So it is difficult if you are in the public eye
135
878280
3904
Portanto, se você estiver sob os olhos do público
14:42
or in my case on YouTube, people to notice these things.
136
882184
4939
ou, no meu caso, no YouTube, é difícil que as pessoas percebam essas coisas.
14:47
They look very carefully at you.
137
887123
3270
Eles olham para você com muito cuidado.
14:50
Everything, every line, every blemish, every wrinkle,
138
890393
7357
Tudo, cada linha, cada mancha, cada ruga,
14:58
so much pressure.
139
898884
1202
tanta pressão.
15:00
But I do seriously think that women have a much harder time to look good and to please other people, not just men,
140
900086
10510
Mas penso seriamente que as mulheres têm muito mais dificuldade em ter uma boa aparência e agradar outras pessoas, não apenas os homens,
15:11
but other women as well.
141
911664
1835
mas também outras mulheres.
15:13
Because let's face it,
142
913499
2519
Porque, convenhamos, as
15:16
women can be quite mean to each other.
143
916018
5589
mulheres podem ser muito más umas com as outras.
15:21
That's not sexist.
144
921607
2036
Isso não é sexista.
15:23
That is just one of those plain facts of life.
145
923643
5121
Esse é apenas um daqueles fatos simples da vida.
15:28
Hello live chat. It's nice to see you here.
146
928764
2369
Olá, chat ao vivo. É bom ver você aqui.
15:31
It is a rejuvenated Mr. Duncan.
147
931133
2403
É um Sr. Duncan rejuvenescido.
15:33
I feel so much better today after my horrible, horrible cold that I had last week.
148
933536
7391
Sinto-me muito melhor hoje depois do meu resfriado horrível que tive na semana passada.
15:41
Hello, Beatrice. Beatrice is here. We also have Vitas.
149
941344
4855
Olá, Beatriz. Beatriz está aqui. Também temos Vitas.
15:46
Hello, Vitas.
150
946199
1084
Olá, Vitas.
15:48
Not number one today.
151
948901
4705
Não é o número um hoje.
15:53
Your finger must be feeling tired.
152
953606
2636
Seu dedo deve estar cansado.
15:56
Beatrice. Apparently, Beatrice is spending time
153
956242
4571
Beatriz. Aparentemente, Beatrice está passando um tempo
16:00
in a spa.
154
960813
4888
em um spa.
16:05
Have you ever stayed at a hotel that has a spa?
155
965701
3571
Você já se hospedou em um hotel que tem spa? Já
16:09
I've stayed at a few hotels in my life where they have an area where you can pamper yourself.
156
969272
7140
fiquei em alguns hotéis na minha vida onde eles têm uma área onde você pode se mimar.
16:16
You can have lots of different procedures.
157
976646
4171
Você pode ter muitos procedimentos diferentes.
16:20
Lots of things will be done to you.
158
980817
3236
Muitas coisas serão feitas para você.
16:24
Maybe they will rub your body with special types of oil.
159
984053
6006
Talvez eles esfreguem seu corpo com tipos especiais de óleo.
16:31
I've been to a few places like that, I can tell you.
160
991344
2803
Já estive em alguns lugares assim, posso garantir.
16:34
Or maybe they will let you go and relax in a jacuzzi for a short time.
161
994147
8658
Ou talvez eles deixem você relaxar na banheira de hidromassagem por um curto período de tempo.
16:42
Or maybe they will give you a makeover.
162
1002805
4838
Ou talvez eles façam uma reforma em você.
16:47
So when we talk about spas or a place where you can go to, we often describe it as a spa or a health spa.
163
1007643
8209
Portanto, quando falamos de spas ou de um lugar onde você pode ir, muitas vezes o descrevemos como um spa ou um spa de saúde.
16:57
I will be honest with you.
164
1017086
1919
Serei honesto com você. Em
16:59
All the hotels that I've stayed at in my life, I have never used the spa ever.
165
1019005
7741
todos os hotéis em que fiquei na vida, nunca usei o spa.
17:07
Even if it's included, even if the spa is included in the price.
166
1027380
5606
Mesmo que esteja incluído, mesmo que o spa esteja incluído no preço.
17:12
I've never been to one.
167
1032986
1918
Nunca estive em nenhum.
17:14
I always see people go in and come out, but I've never been in there.
168
1034904
6006
Sempre vejo gente entrando e saindo, mas nunca entrei lá.
17:21
I don't know why.
169
1041811
1051
Eu não sei por quê.
17:22
Maybe I'm a little afraid of what they might do to me.
170
1042862
4221
Talvez eu tenha um pouco de medo do que eles possam fazer comigo.
17:27
Perhaps Mauricio is here. Hello, Mauricio.
171
1047083
4054
Talvez Mauricio esteja aqui. Olá, Maurício.
17:31
We also have Duong. Hello, Duong.
172
1051137
2970
Também temos Duong. Olá, Duong.
17:34
Nice to see you here. I believe you are watching in Vietnam.
173
1054107
3570
Que bom ver você aqui. Eu acredito que você está assistindo no Vietnã.
17:37
Can I say a big hello to all of my lovely viewers watching in India?
174
1057677
6006
Posso dizer um grande olá a todos os meus adoráveis ​​espectadores que assistem na Índia?
17:43
Now, I know that you are getting very excited at the moment in India because you have
175
1063683
6390
Agora, eu sei que vocês estão muito entusiasmados neste momento na Índia porque
17:50
your big celebration coming up at the end of the month, Diwali, which is the festival of lights.
176
1070073
6356
sua grande celebração está chegando no final do mês, o Diwali, que é o festival das luzes.
17:56
And the reason why I know all about that is because lots of places here in the UK, they also celebrate Diwali as well certain parts of the UK.
177
1076429
11311
E a razão pela qual eu sei tudo sobre isso é porque muitos lugares aqui no Reino Unido também celebram o Diwali, bem como em certas partes do Reino Unido.
18:08
So can I say Happy Diwali to those who are going to be celebrating the Festival of Lights at the end of the month.
178
1088341
10027
Então posso dizer Feliz Diwali para aqueles que vão celebrar o Festival das Luzes no final do mês.
18:19
Hello also Christina.
179
1099169
1685
Olá também Cristina.
18:20
Hello Christina, I have to say, I am very pleased to hear that you are feeling better after your medical emergency.
180
1100854
9509
Olá Christina, devo dizer que estou muito satisfeito em saber que você está se sentindo melhor após sua emergência médica.
18:31
Please don't get ill again.
181
1111464
4438
Por favor, não fique doente novamente.
18:35
Please.
182
1115902
1151
Por favor.
18:37
That is just a friendly suggestion, nothing more.
183
1117053
4021
Essa é apenas uma sugestão amigável, nada mais.
18:41
Palmira. Hello, Palmira.
184
1121074
2302
Palmira. Olá, Palmira.
18:43
What was your message that you just removed?
185
1123376
3537
Qual foi a mensagem que você acabou de remover?
18:46
What was it?
186
1126913
2519
O que foi?
18:49
I'm always intrigued to find out.
187
1129432
2503
Sempre fico intrigado para descobrir.
18:51
Whenever I see that someone has removed a message from the live chat, I spend the rest of the day wondering what it was.
188
1131935
9409
Sempre que vejo que alguém removeu uma mensagem do chat ao vivo, passo o resto do dia me perguntando o que foi.
19:02
What was it?
189
1142279
1418
O que foi?
19:03
What was that message? What did they say?
190
1143697
3203
Qual foi essa mensagem? O que eles disseram?
19:06
Was it something nice or was it something mean and horrible?
191
1146900
5756
Foi algo bom ou foi algo cruel e horrível?
19:12
I will never find out.
192
1152656
3069
Eu nunca vou descobrir.
19:15
Hello, Jaffe.
193
1155725
1352
Olá, Jaffe.
19:17
Jaffe, it's great to see you here today.
194
1157077
3653
Jaffe, é ótimo ver você aqui hoje.
19:20
Hi. Five.
195
1160730
5790
Oi. Cinco.
19:26
Can I just say one of the things I hate about modern life
196
1166520
3803
Posso apenas dizer que uma das coisas que odeio na vida moderna
19:30
is the the idea or the myth that people high five.
197
1170323
6006
é a ideia ou o mito de que as pessoas dão mais cinco.
19:36
They don't only on television.
198
1176630
2886
Eles não fazem isso apenas na televisão.
19:39
And when someone tells them to do it.
199
1179516
2903
E quando alguém lhes diz para fazer isso.
19:42
Otherwise no one, no one in real life ever.
200
1182419
5889
Caso contrário, ninguém, nunca ninguém na vida real.
19:48
High fives. They don't.
201
1188308
2386
Cumprimentos. Eles não.
19:50
They never do it. Have you ever seen a person high five in a public space?
202
1190694
5222
Eles nunca fazem isso. Você já viu uma pessoa cumprimentar alguém em um espaço público?
19:57
Just in a natural situation?
203
1197567
3003
Apenas em uma situação natural?
20:00
No. Me neither.
204
1200570
2136
Não. Eu também não.
20:02
And I do believe that high fiving is not a real thing.
205
1202706
5989
E eu acredito que cumprimentar não é uma coisa real.
20:08
Someone, somewhere is playing a very big joke.
206
1208812
3870
Alguém, em algum lugar, está fazendo uma grande piada.
20:12
Hello also to Zika.
207
1212682
2970
Olá também ao Zika.
20:15
Hello to you,
208
1215652
2953
Olá para você,
20:18
Mr. Duncan. What is a bear hug?
209
1218605
3120
Sr. Duncan. O que é um abraço de urso?
20:21
Bear hug?
210
1221725
1368
Abraço de urso?
20:23
Well, if you if you embrace someone very tightly,
211
1223093
6006
Bem, se você abraçar alguém com muita força,
20:31
like that.
212
1231735
1201
assim.
20:32
So a person might come up to you and they might.
213
1232936
2703
Então, uma pessoa pode vir até você e pode.
20:35
They might give you a very strong embrace.
214
1235639
5405
Eles podem lhe dar um abraço muito forte.
20:41
We often describe it as a bear hug.
215
1241044
3754
Muitas vezes descrevemos isso como um abraço de urso.
20:44
Of course, it can also be seen as something slightly aggressive as well.
216
1244798
5756
Claro, também pode ser visto como algo um pouco agressivo.
20:50
If you lock someone in a bear hug, it means you are holding onto them and you are not letting go at all.
217
1250554
8692
Se você prender alguém com um abraço de urso, significa que você está segurando essa pessoa e não a solta de jeito nenhum.
21:00
But yes, we do use it in British English as well.
218
1260113
3854
Mas sim, também o usamos no inglês britânico.
21:04
Bear hug.
219
1264952
1735
Abraço de urso.
21:06
That's what you do.
220
1266687
784
Isso é o que você faz.
21:07
You say you hold onto someone, you give them a very tight and warm embrace.
221
1267471
7007
Você diz que segura alguém, dá um abraço bem apertado e caloroso.
21:14
So that is what it is.
222
1274578
3837
Então é isso.
21:18
I will say hello to a couple of more people.
223
1278415
6006
Vou dizer olá para mais algumas pessoas.
21:26
Mariko, nice to see you here today.
224
1286190
3987
Mariko, que bom ver você aqui hoje.
21:30
And finally, before we continue, I will say hello to Laura.
225
1290177
5522
E finalmente, antes de continuarmos, direi olá para Laura.
21:35
Hello, Laura.
226
1295699
1535
Olá, Laura.
21:37
Now, I always feel guilty when I watch my live stream back.
227
1297234
5389
Agora, sempre me sinto culpado quando assisto minha transmissão ao vivo.
21:42
So later on I always watch the live stream to see what happened on the live chat.
228
1302623
6306
Mais tarde, sempre assisto a transmissão ao vivo para ver o que aconteceu no chat ao vivo.
21:49
However, sometimes I do miss people out so I say hello to people.
229
1309146
6173
No entanto, às vezes sinto falta das pessoas, então digo olá para elas.
21:55
But sometimes I like to say hello to lots of people and sometimes I will miss someone out for no reason.
230
1315552
7508
Mas às vezes gosto de dizer olá para muitas pessoas e às vezes sinto falta de alguém sem motivo.
22:03
Not because I don't like them, but because I didn't notice them on the live chat.
231
1323627
6006
Não porque não goste deles, mas porque não os notei no chat ao vivo.
22:10
I spend many hours awake at night worrying about that as well.
232
1330434
5289
Passo muitas horas acordado à noite me preocupando com isso também.
22:17
Today we are looking at words and phrases connected to a very interesting word.
233
1337341
5122
Hoje veremos palavras e frases ligadas a uma palavra muito interessante.
22:22
In fact, we are looking at a phrase and also another word as well.
234
1342463
5739
Na verdade, estamos olhando para uma frase e também para outra palavra.
22:28
During today's live stream, a lot of things to talk about today.
235
1348202
5906
Durante a transmissão ao vivo de hoje, muitas coisas para falar hoje.
22:34
A very busy time for me because I am preparing to celebrate at the end of the month.
236
1354108
6907
Um momento muito ocupado para mim porque estou me preparando para comemorar no final do mês.
22:43
With my 18th anniversary on YouTube.
237
1363233
4822
Com meu 18º aniversário no YouTube.
22:48
So that is what I am going to be doing at the end of the month.
238
1368055
6006
Então é isso que farei no final do mês.
22:54
Hello to Vincent!
239
1374395
2335
Olá para Vicente!
22:56
How to learn grammar quickly.
240
1376730
3871
Como aprender gramática rapidamente.
23:00
Well.
241
1380601
3637
Bem.
23:04
You can't.
242
1384238
1251
Você não pode.
23:05
You can't learn grammar quickly.
243
1385489
2636
Você não pode aprender gramática rapidamente.
23:08
Learning always takes time.
244
1388125
3987
Aprender sempre leva tempo.
23:12
Learning a new language.
245
1392112
1952
Aprendendo um novo idioma.
23:14
Learning the rules of that language.
246
1394064
4054
Aprendendo as regras desse idioma.
23:18
It always takes a long time.
247
1398118
3304
Sempre leva muito tempo.
23:21
So to be honest with you, you can't learn something quickly.
248
1401422
5188
Então, para ser honesto com você, você não pode aprender algo rapidamente.
23:26
It's impossible.
249
1406610
2036
É impossível.
23:28
You might be able to learn simple parts of grammar.
250
1408646
4421
Você pode aprender partes simples da gramática.
23:34
However, if you want to understand grammar more clearly,
251
1414051
4204
No entanto, se você quiser entender a gramática com mais clareza,
23:38
you have to put time and effort into it.
252
1418255
5372
terá que investir tempo e esforço nisso.
23:43
So when you're learning something.
253
1423627
5339
Então, quando você está aprendendo alguma coisa.
23:48
When you are learning something,
254
1428966
3353
Quando você está aprendendo alguma coisa,
23:52
it always takes time.
255
1432319
3120
sempre leva tempo.
23:55
Hello. Tao fan, who says hello Mr.
256
1435439
3570
Olá. Fã Tao, que diz olá, Sr.
23:59
Duncan, I am from Vietnam.
257
1439009
2670
Duncan, sou do Vietnã.
24:01
Nice to see you here today we are going to look at some words and phrases.
258
1441679
4921
Que bom ver você aqui hoje, vamos ver algumas palavras e frases.
24:06
We are looking at words and phrases connected to the word default.
259
1446600
6006
Estamos analisando palavras e frases conectadas à palavra padrão.
24:13
It is a very interesting word that I see quite often around me.
260
1453290
5489
É uma palavra muito interessante que vejo com frequência ao meu redor.
24:18
One of the reasons being I work with technology, so quite often we will see the word default
261
1458779
9510
Um dos motivos é que trabalho com tecnologia, muitas vezes veremos a palavra default
24:29
used.
262
1469340
717
usada.
24:30
Quite often we will explain that a little bit later on.
263
1470057
4388
Muitas vezes explicaremos isso um pouco mais tarde.
24:34
Another thing I want to mention very quickly Autumn has a rhyme and normally
264
1474445
5973
Outra coisa que quero mencionar muito rapidamente O outono tem uma rima e normalmente
24:40
this time of year we will get lots of these appearing.
265
1480418
5989
nesta época do ano teremos muitas delas aparecendo.
24:46
Lots and lots of these are now flying into the house and I'll be honest with you, they are rather annoying.
266
1486807
11212
Muitos e muitos deles estão voando para dentro de casa e, para ser honesto com você, eles são bastante irritantes.
24:59
Not one,
267
1499520
1201
Nem uma,
25:00
not two, but sometimes 20 or 30 or sometimes a hundred of these things will fly into the house.
268
1500721
9393
nem duas, mas às vezes 20, 30 ou às vezes uma centena dessas coisas voarão para dentro de casa.
25:10
And the reason why they're doing it is because they are trying to find a warm space
269
1510598
5873
E a razão pela qual estão fazendo isso é porque estão tentando encontrar um espaço quente
25:16
so they can hibernate during the winter when it gets cold.
270
1516471
5188
para que possam hibernar durante o inverno, quando fica frio.
25:21
Ladybirds A lot of people this year are complaining in this country about ladybirds
271
1521659
7357
Joaninhas Muitas pessoas este ano estão reclamando neste país das joaninhas
25:29
because they seem to be everywhere and already I've noticed in the house there are ladybirds
272
1529016
7975
porque elas parecem estar por toda parte e já notei na casa que há joaninhas
25:38
all trying to find a place to sleep for
273
1538276
6006
todas tentando encontrar um lugar para dormir durante
25:44
the winter. So what about you? Do you get these in your country?
274
1544482
4171
o inverno. E você? Você consegue isso em seu país?
25:48
I know some countries don't really see them, whilst other countries see them all the time.
275
1548653
6006
Sei que alguns países não os veem realmente, enquanto outros países os veem o tempo todo.
25:54
During the autumn period.
276
1554926
2018
Durante o período de outono.
25:56
We see lots of these insects because they are all trying to find a place
277
1556944
7708
Vemos muitos desses insetos porque todos estão tentando encontrar um lugar
26:06
to sleep for the winter.
278
1566037
3687
para dormir durante o inverno.
26:09
The only thing I can say to that is I wish human beings could do that.
279
1569724
6857
A única coisa que posso dizer é que gostaria que os seres humanos pudessem fazer isso.
26:16
I would love to have the chance to go to sleep during the cold winter months, and then wake up
280
1576597
7792
Eu adoraria ter a oportunidade de dormir durante os meses frios do inverno e depois acordar
26:25
on the first morning of spring.
281
1585523
3420
na primeira manhã da primavera.
26:28
I wish I could do that, but I can't.
282
1588943
1802
Eu gostaria de poder fazer isso, mas não posso.
26:30
And fortunately, human beings, sadly, are not designed that way.
283
1590745
6006
E, felizmente, os seres humanos, infelizmente, não foram concebidos dessa forma. O
26:38
English Addict is with you today.
284
1598519
1869
English Addict está com você hoje.
26:40
A quick break whilst I refresh my throat and then I will be back with you with more of this.
285
1600388
7074
Uma pausa rápida enquanto refresco minha garganta e depois voltarei com vocês com mais disso.
26:47
Please don't go away. Keep it right here.
286
1607462
2369
Por favor, não vá embora. Mantenha-o aqui.
26:49
This is English addict on Wednesday.
287
1609831
5022
Este é o viciado em inglês na quarta-feira.
28:19
We are here today.
288
1699287
2219
Estamos aqui hoje.
28:22
It is, of course.
289
1702807
1218
É claro.
28:24
Wednesday. English addict is with you.
290
1704025
3037
Quarta-feira. O viciado em inglês está com você.
28:27
Live from the birthplace of the English language.
291
1707062
3620
Ao vivo do berço da língua inglesa.
28:30
Which is, of course, England.
292
1710682
3754
Que é, claro, a Inglaterra.
28:34
It is so nice to be with you today.
293
1714436
3570
É tão bom estar com você hoje.
28:38
I hope your Wednesday is going super duper English with Kamal.
294
1718006
8108
Espero que sua quarta-feira esteja sendo super inglesa com Kamal.
28:46
Hello to you.
295
1726114
801
28:46
Hello, Mr.
296
1726915
517
Olá para você.
Olá, Sr.
28:47
Duncan, I have a song for you.
297
1727432
2453
Duncan, tenho uma música para você.
28:49
Ladybird. Ladybird, fly away home.
298
1729885
4020
Joaninha. Joaninha, voe para casa.
28:53
Your wings are so bright as you roam and roam.
299
1733905
4471
Suas asas são tão brilhantes enquanto você vaga e vaga.
28:58
With spots on your back. And colours so true.
300
1738376
4321
Com manchas nas costas. E cores tão verdadeiras.
29:02
The sky is so high.
301
1742697
2970
O céu está tão alto.
29:05
And it's calling for you.
302
1745667
4571
E está chamando por você.
29:11
I'm sure that is
303
1751940
1168
Tenho certeza de que
29:13
not how the song goes, but that is my interpretation of it.
304
1753108
6006
não é assim que a música funciona, mas essa é a minha interpretação dela.
29:19
Hello to English addicts everywhere around the world.
305
1759648
3820
Olá aos viciados em inglês em todo o mundo.
29:23
I hope you are having a super duper day.
306
1763468
2836
Espero que você esteja tendo um dia super incrível.
29:26
I am Mr.
307
1766304
818
Eu sou o Sr.
29:27
Duncan and I'm with you today. Live!
308
1767122
5973
Duncan e estou com você hoje. Ao vivo!
29:33
This looks so easy.
309
1773095
1501
Isso parece tão fácil.
29:34
I make this look easy.
310
1774596
1618
Eu faço isso parecer fácil.
29:36
Can I just say this isn't easy?
311
1776214
4822
Posso apenas dizer que isso não é fácil?
29:41
It's very difficult to do.
312
1781036
2636
É muito difícil de fazer.
29:43
Fortunately, I make it look easy sometimes.
313
1783672
4771
Felizmente, às vezes faço com que pareça fácil.
29:48
Not always.
314
1788443
1385
Nem sempre.
29:49
Here's another word.
315
1789828
868
Aqui está outra palavra.
29:50
Here is a word that I heard mentioned yesterday, and I have to say, I became rather intrigued.
316
1790696
8408
Aqui está uma palavra que ouvi ser mencionada ontem e devo dizer que fiquei bastante intrigado.
29:59
Here is a clue to the actual word.
317
1799104
4788
Aqui está uma pista para a palavra real.
30:03
I wonder if you know what the word is there is the clue up there.
318
1803892
5856
Eu me pergunto se você sabe qual é a palavra, há uma pista aí em cima.
30:09
What do you think the word is that I'm going to mention?
319
1809748
6757
Qual você acha que é a palavra que vou mencionar?
30:18
Mr. Duncan, could it be light house,
320
1818924
5372
Sr. Duncan, poderia ser o farol,
30:24
maybe the ocean.
321
1824296
5255
talvez o oceano.
30:29
Perhaps.
322
1829551
1919
Talvez.
30:31
Or maybe it is this particular word.
323
1831470
4404
Ou talvez seja esta palavra em particular.
30:35
The word is beacon.
324
1835874
3037
A palavra é farol.
30:38
Beacon.
325
1838911
1284
Baliza.
30:40
It's a very interesting word and I don't know why I love the word.
326
1840195
3454
É uma palavra muito interessante e não sei por que adoro essa palavra.
30:43
I like the sound that it makes. As you say it.
327
1843649
4621
Eu gosto do som que isso faz. Como você diz.
30:48
Beacon a beacon as a noun.
328
1848270
4404
Farol um farol como substantivo.
30:52
The word beacon is a signal or warning sign in the form of a light or maybe flame.
329
1852674
7324
A palavra farol é um sinal ou sinal de alerta na forma de uma luz ou talvez de uma chama.
31:00
Normally positioned on a high point.
330
1860449
3687
Normalmente posicionado em um ponto alto.
31:04
So we often see beacons in certain places or certain points
331
1864136
7708
Portanto, muitas vezes vemos faróis em certos lugares ou em certos pontos,
31:12
maybe high up on a mountain, or maybe high up on a mast.
332
1872327
5906
talvez no alto de uma montanha, ou talvez no alto de um mastro.
31:18
We can describe a beacon as shining a shining beacon.
333
1878233
7541
Podemos descrever um farol como um farol brilhante.
31:26
So the beacon is bright.
334
1886408
2536
Então o farol está brilhante.
31:28
You can see it clearly.
335
1888944
4154
Você pode ver isso claramente.
31:33
A beacon was lit so many, many years ago before the internet, a long time before the internet.
336
1893098
8809
Um farol foi aceso há muitos, muitos anos, antes da internet, muito tempo antes da internet.
31:42
Beacons were were methods.
337
1902358
3269
Os faróis eram métodos.
31:45
They were ways of sending information, normally in the form of a warning, some sort of warning sign.
338
1905627
9760
Eram formas de enviar informações, normalmente em forma de alerta, algum tipo de sinal de alerta.
31:55
So we would often use beacons as a way of warning or sending some sort of simple message.
339
1915688
8458
Portanto, muitas vezes usamos beacons como forma de alertar ou enviar algum tipo de mensagem simples.
32:06
You can have an emergency beacon,
340
1926265
3603
Você pode ter um farol de emergência,
32:09
an emergency beacon, something that is used in a certain situation,
341
1929868
6240
um farol de emergência, algo que é utilizado em determinada situação,
32:16
normally as a way of calling for help or assistance.
342
1936442
6006
normalmente como forma de pedir ajuda ou assistência.
32:22
Also, as a noun, the word beacon can be a radio signal sent out
343
1942715
5305
Além disso, como substantivo, a palavra farol pode ser um sinal de rádio enviado
32:28
as to mark the location of a sea vessel or an aircraft.
344
1948020
5572
para marcar a localização de uma embarcação marítima ou aeronave.
32:33
It is a beacon, something that sends out a radio signal.
345
1953592
6073
É um farol, algo que envia um sinal de rádio. Seja ser boop boop boop boop boop boop bop bop bop bop bop bop bop bop bop bop bop
32:40
Be be boop boop boop boop boop boop bop bop bop bop bop bop bop bop bop bop bop bop
346
1960166
6656
bop
32:48
beacon.
347
1968124
1885
farol.
32:50
You might have a distress beacon.
348
1970009
3203
Você pode ter um sinal de socorro.
32:53
Or an emergency beacon.
349
1973212
2953
Ou um farol de emergência.
32:56
A radio beacon.
350
1976165
2185
Um farol de rádio.
32:58
So a beacon can be a flame, a light.
351
1978350
4405
Portanto, um farol pode ser uma chama, uma luz.
33:02
And of course, you can transmit a radio signal as well as a beacon.
352
1982755
6573
E, claro, você pode transmitir um sinal de rádio e também um farol.
33:09
It is a way of letting people know where you are.
353
1989845
4672
É uma forma de deixar as pessoas saberem onde você está.
33:14
And of course, if you are having difficulties.
354
1994517
3303
E claro, se você estiver com dificuldades.
33:19
Also, as a noun, the word beacon can be a mast or tower
355
1999355
4104
Além disso, como substantivo, a palavra farol pode ser um mastro ou torre
33:23
with a light fixed to its highest point that is a beacon.
356
2003459
6006
com uma luz fixada em seu ponto mais alto que é um farol.
33:29
Quite often you will see beacons near airports.
357
2009915
4939
Muitas vezes você verá faróis perto dos aeroportos.
33:34
Quite often lights will be positioned around the airport for safety reasons.
358
2014854
7073
Muitas vezes, as luzes serão posicionadas ao redor do aeroporto por razões de segurança.
33:42
Also on high buildings as well.
359
2022395
2369
Também em edifícios altos.
33:44
Tall buildings will often have a small beacon, normally a red light on the top,
360
2024764
7107
Prédios altos geralmente têm um pequeno farol, normalmente uma luz vermelha no topo,
33:52
as a way of making sure no one flies the aeroplane into it,
361
2032355
5989
como forma de garantir que ninguém voe com o avião até eles.
33:59
you might have a beacon.
362
2039161
2853
Você pode ter um farol.
34:02
Well, in fact we have one just over there.
363
2042014
3804
Bem, na verdade temos um ali.
34:05
We actually have a beacon on the hill very close to my house, Wrekin Hill.
364
2045818
6640
Na verdade, temos um farol na colina muito perto da minha casa, Wrekin Hill.
34:12
So on the top of the Wrekin we have a beacon.
365
2052992
5522
Então, no topo do Wrekin temos um farol.
34:18
Also, you might have an airport beacon or many beacons set up.
366
2058514
6507
Além disso, você pode ter um farol de aeroporto ou muitos faróis configurados.
34:26
And of course you can have a runway beacon
367
2066155
3153
E é claro que você pode ter um farol de pista
34:29
or maybe many lights arranged in a certain position.
368
2069308
6006
ou talvez muitas luzes dispostas em uma determinada posição.
34:35
We describe them as beacons.
369
2075965
4988
Nós os descrevemos como faróis.
34:40
As a verb, you can use the word beacon as a verb.
370
2080953
4021
Como verbo, você pode usar a palavra farol como verbo.
34:44
Not a lot of people know this, but you can. The sending of a message or signal.
371
2084974
5789
Poucas pessoas sabem disso, mas você pode. O envio de uma mensagem ou sinal.
34:50
So you beacon something, you beacon a warning, you beacon a call for help to beacon from a hilltop.
372
2090763
12630
Então você sinaliza algo, sinaliza um aviso, sinaliza um pedido de ajuda para sinalizar no topo de uma colina.
35:03
So in this situation we are using the word beacon as a verb, so it is possible to use it as a verb as well.
373
2103659
8876
Então nesta situação estamos usando a palavra beacon como verbo, então é possível usá-la também como verbo.
35:14
There is also a phrase that uses the word beacon,
374
2114003
5022
Há também uma frase que usa a palavra farol,
35:19
maybe a sign or in stiller of hope, peace, tolerance, etc.
375
2119025
7007
talvez um sinal ou um sinal de esperança, paz, tolerância, etc.,
35:26
so something that puts forward
376
2126849
3237
algo que apresenta
35:30
a type of behaviour or a type of thinking.
377
2130086
2920
um tipo de comportamento ou um tipo de pensamento.
35:33
Normally something positive.
378
2133006
3586
Normalmente algo positivo.
35:36
So perhaps we might describe a person as a beacon of hope, or maybe a beacon of peace.
379
2136592
8626
Então, talvez possamos descrever uma pessoa como um farol de esperança, ou talvez um farol de paz.
35:45
Something that represents an idea, or something that is being put forward by a person
380
2145451
8042
Algo que representa uma ideia, ou algo que está sendo apresentado por uma pessoa
35:53
who might describe that person as a beacon of hope, something that might have
381
2153826
6774
que pode descrevê-la como um farol de esperança, algo que pode ter
36:00
a positive effect on a situation, or people.
382
2160600
6006
um efeito positivo em uma situação, ou em pessoas.
36:06
A beacon of knowledge is how you might describe a person who is very clever and intelligent.
383
2166756
6840
Um farol de conhecimento é como você pode descrever uma pessoa que é muito inteligente e inteligente. A
36:13
Person might be described as a beacon of knowledge because they are often giving out lots of information.
384
2173596
8392
pessoa pode ser descrita como um farol de conhecimento porque muitas vezes fornece muitas informações.
36:22
So I thought that was an interesting word, because I did hear the word used yesterday
385
2182956
4254
Então achei que era uma palavra interessante, porque ouvi a palavra usada ontem
36:27
and it did stick in my head, and I thought, I'm going to mention that on the live stream on Wednesday.
386
2187210
7808
e ela ficou na minha cabeça, e pensei: vou mencionar isso na transmissão ao vivo na quarta-feira.
36:35
And guess what? I just did?
387
2195018
2869
E adivinhe? Eu acabei de fazer?
36:37
I hope that word was useful to you.
388
2197887
3003
Espero que essa palavra tenha sido útil para você.
36:40
We have phrases, we have words.
389
2200890
2253
Temos frases, temos palavras.
36:43
We have lots and lots of English.
390
2203143
2419
Temos muito e muito inglês.
36:45
The good thing about this is you can watch this again and again.
391
2205562
5222
O bom disso é que você pode assistir de novo e de novo.
36:50
So even if you don't understand everything in this lesson,
392
2210784
5922
Portanto, mesmo que você não tenha entendido tudo nesta lição,
36:56
you can watch again as many times as you want.
393
2216706
5990
você pode assistir novamente quantas vezes quiser.
37:03
Hello!
394
2223963
351
Olá!
37:04
Also to can I say hello to don't mix the mix tunes.
395
2224314
6356
Também posso dizer olá para não misturar as músicas mixadas.
37:10
I have to say I do like a nice tune.
396
2230687
5272
Devo dizer que gosto de uma boa música.
37:15
I remember all of the super music that was around in the 1980s.
397
2235959
5155
Lembro-me de todas as supermúsicas que existiam na década de 1980.
37:21
I often think about my favourite pop groups from the 1980s.
398
2241114
6073
Muitas vezes penso nos meus grupos pop favoritos da década de 1980.
37:27
You know who I'm going to mention? If you have been watching for a long time, you will know. You will know.
399
2247187
5839
Você sabe quem vou mencionar? Se você já assiste há muito tempo, você saberá. Você saberá.
37:33
I love music from the 1980s very much so.
400
2253026
4955
Eu amo muito a música dos anos 80.
37:37
Hello Dumex, I want to improve my English.
401
2257981
4404
Olá Dumex, quero melhorar meu inglês.
37:42
Please reply if you can help me.
402
2262385
2803
Por favor, responda se puder me ajudar.
37:45
Well, I am already helping you right now because you're watching this.
403
2265188
5989
Bem, eu já estou te ajudando agora porque você está assistindo isso.
37:51
There are many ways of improving your English.
404
2271511
3721
Existem muitas maneiras de melhorar seu inglês.
37:55
You can listen, you can watch and you can read.
405
2275232
4170
Você pode ouvir, pode assistir e pode ler.
37:59
If there are things on the screen, you can read them, you can hear, you can listen to what I'm saying.
406
2279402
8526
Se há coisas na tela, você pode lê-las, pode ouvir, pode ouvir o que estou dizendo.
38:08
And of course you can watch as well.
407
2288962
2769
E é claro que você também pode assistir.
38:11
Hopefully
408
2291731
2103
Esperançosamente,
38:13
this will also be a little bit entertaining at the same time.
409
2293834
4070
isso também será um pouco divertido ao mesmo tempo.
38:17
So there is so much for you to do on this live chat.
410
2297904
5639
Portanto, há muito para você fazer neste chat ao vivo.
38:23
And of course you can write as well.
411
2303543
2803
E é claro que você também pode escrever.
38:26
You can send your messages on the live chat also.
412
2306346
4338
Você também pode enviar suas mensagens no chat ao vivo.
38:30
So there are many ways of improving your English.
413
2310684
3720
Portanto, existem muitas maneiras de melhorar o seu inglês.
38:34
It is not just about reading books,
414
2314404
5739
Não se trata apenas de ler livros,
38:40
you can do lots of other things as well.
415
2320143
4021
você também pode fazer muitas outras coisas.
38:44
Here's a phrase that I heard yesterday used on a TV show.
416
2324164
4888
Aqui está uma frase que ouvi ontem em um programa de TV.
38:49
We have lots of television shows here in England where people are being rushed into hospital
417
2329052
6740
Temos muitos programas de televisão aqui na Inglaterra onde pessoas são levadas às pressas para o hospital
38:57
and they are real.
418
2337294
1418
e são reais.
38:58
They're real situations.
419
2338712
2436
São situações reais.
39:01
So a person might be involved in a car accident and then they will film that person
420
2341148
6590
Então, uma pessoa pode estar envolvida em um acidente de carro e então filmá-la
39:08
as they are taken to hospital, and then they will film everything that happens afterwards.
421
2348522
6173
enquanto ela é levada ao hospital, e depois filmar tudo o que acontece depois.
39:15
And these are very popular TV shows now in the UK.
422
2355562
4688
E estes são programas de TV muito populares agora no Reino Unido.
39:20
So quite often we will see the person as they are brought into the hospital, normally severely injured.
423
2360250
7675
Muitas vezes veremos a pessoa quando ela é levada ao hospital, normalmente gravemente ferida.
39:28
I am not sure if that's a good idea or not.
424
2368992
2753
Não tenho certeza se isso é uma boa ideia ou não.
39:31
I always feel as if we are invading a person's privacy, but there are many of these reality
425
2371745
7524
Sempre sinto como se estivéssemos invadindo a privacidade de uma pessoa, mas existem muitos desses reality
39:39
TV programmes and I heard a phrase used during the show and here it is.
426
2379353
7240
shows e ouvi uma frase usada durante o programa e aqui está.
39:46
I will put it on the screen for you right now.
427
2386593
4705
Vou colocá-lo na tela para você agora mesmo.
39:51
Here is an English phrase.
428
2391298
1268
Aqui está uma frase em inglês.
39:52
Something might be touch and go.
429
2392566
4187
Algo pode ser difícil.
39:56
This is a very common phrase that we use in English.
430
2396753
4305
Esta é uma frase muito comum que usamos em inglês.
40:01
When we are talking about a situation where things become serious, where a situation becomes
431
2401058
7874
Quando falamos de uma situação em que as coisas se tornam graves, em que uma situação se torna
40:09
maybe crucial, something is happening and you have to take action.
432
2409533
6006
talvez crucial, algo está a acontecer e é preciso agir. Muito
40:15
Very quickly. So the phrase here is touch and go.
433
2415572
5072
rapidamente. Portanto, a frase aqui é toque e vá.
40:20
A moment of emergency or drama during a crisis or a difficult situation, we can say that that thing was touch and go.
434
2420644
10344
Num momento de emergência ou drama durante uma crise ou situação difícil, podemos dizer que aquela coisa foi difícil.
40:31
It was touch and go.
435
2431538
2069
Foi tocar e pronto.
40:34
You can have a touch and go moment, a touch and go situation.
436
2434825
6006
Você pode ter um momento de toque e pronto, uma situação de toque e pronto.
40:40
It was touch and go,
437
2440898
3503
Foi um procedimento tátil,
40:44
a touch and go procedure, something where there is danger involved.
438
2444401
7324
um procedimento tátil, algo onde há perigo envolvido.
40:52
Maybe you have to have a serious operation and there might be some sort of serious side effect,
439
2452259
7224
Talvez você precise passar por uma operação séria e possa haver algum tipo de efeito colateral sério,
41:00
or maybe something could go wrong during the operation.
440
2460534
5773
ou talvez algo possa dar errado durante a operação.
41:06
You can say that something went wrong.
441
2466307
2752
Você pode dizer que algo deu errado.
41:09
There was a problem, there was a difficulty.
442
2469059
2436
Houve um problema, houve uma dificuldade.
41:11
It was touch and go.
443
2471495
4555
Foi tocar e pronto.
41:16
There are many ways of expressing this phrase a moment of emergency or drama during a crisis or a difficult situation.
444
2476050
9843
Há muitas maneiras de expressar esta frase em um momento de emergência ou drama durante uma crise ou situação difícil.
41:26
And we can use phrases in sentences.
445
2486944
4104
E podemos usar frases em sentenças.
41:31
He is okay now, but it was touch and go at one point.
446
2491048
6540
Ele está bem agora, mas foi difícil em um ponto.
41:38
So in this sentence, if you look carefully, we are saying that the person is now okay, but it was touch and go
447
2498072
9626
Então, nesta frase, se você olhar com atenção, estamos dizendo que a pessoa agora está bem, mas
41:48
at one point.
448
2508666
1585
em determinado momento foi difícil.
41:50
That means during a certain period of time things were serious.
449
2510251
5722
Isso significa que durante um certo período as coisas ficaram sérias.
41:55
Something was going wrong and they had to take action.
450
2515973
4955
Algo estava errado e eles tiveram que agir.
42:00
Very swift action.
451
2520928
3303
Ação muito rápida.
42:04
Here's another one.
452
2524231
868
Aqui está outro.
42:05
It was touch and go whether she would make it through the operation.
453
2525099
5072
Era difícil saber se ela sobreviveria à operação.
42:10
So this once again is showing that the situation was serious.
454
2530171
5639
Então isso mais uma vez mostra que a situação era grave.
42:15
Something had to be done to make sure everything was all right, touch and go.
455
2535810
7674
Algo tinha que ser feito para garantir que tudo estava bem, toque e pronto.
42:24
Something nearly happened or something was happening
456
2544068
5989
Algo quase aconteceu ou algo sério estava acontecendo
42:30
that was serious, something that could make the situation become worse.
457
2550274
5989
, algo que poderia piorar a situação.
42:36
It was touch and go.
458
2556897
3087
Foi tocar e pronto.
42:39
So when we talk about a touch and go situation, we are talking about a serious moment of time where action must be taken quickly
459
2559984
8942
Portanto, quando falamos sobre uma situação difícil, estamos falando de um momento sério em que ações devem ser tomadas rapidamente
42:50
or else things will go wrong and.
460
2570244
6006
ou então as coisas darão errado e.
42:57
Such.
461
2577034
1201
Tal.
42:58
Hello to India. Hello, Sakshi.
462
2578235
3137
Olá para a Índia. Olá, Sakshi.
43:01
I was saying hello to India earlier on because I know that you have difficulty coming up at the end of the month,
463
2581372
10210
Eu estava cumprimentando a Índia há pouco porque sei que você tem dificuldade em chegar no final do mês,
43:12
so I hope you are preparing for all of that.
464
2592867
3120
então espero que esteja se preparando para tudo isso.
43:15
I know lots of food, lots of celebrations.
465
2595987
2852
Conheço muita comida, muitas comemorações.
43:18
They often call it the festival of light.
466
2598839
3454
Eles costumam chamá-lo de festival da luz. Muito
43:22
Very nice.
467
2602293
2719
legal.
43:25
Thank you. Christina.
468
2605012
1035
Obrigado. Cristina.
43:26
Christina says my English is improving because of Mr. Duncan. Thank you very much.
469
2606047
5839
Christina diz que meu inglês está melhorando por causa do Sr. Duncan. Muito obrigado.
43:31
And every day I do receive lovely messages from people who used to watch my lessons many years ago,
470
2611886
8525
E todos os dias recebo mensagens adoráveis ​​de pessoas que costumavam assistir às minhas aulas há muitos anos,
43:40
and now they speak perfect English and they will often write to me and say, thank you very much, Mr.
471
2620945
7591
e agora falam um inglês perfeito e muitas vezes me escrevem e dizem: muito obrigado, Sr.
43:48
Duncan.
472
2628536
1018
Duncan.
43:49
I watched one of your early videos today and it reminded me of the time when I started learning English,
473
2629554
9492
Assisti a um dos seus primeiros vídeos hoje e me lembrou da época em que comecei a aprender inglês,
44:00
and now I can speak English as if it is my first language, so it is possible to do that.
474
2640064
8242
e agora posso falar inglês como se fosse minha primeira língua, então é possível fazer isso.
44:08
It is possible.
475
2648306
1802
É possível.
44:10
There are lots of people who have learnt English and now they speak it as well as I do.
476
2650108
8708
Há muitas pessoas que aprenderam inglês e agora falam tão bem quanto eu.
44:20
I'm not sure if that's a good thing or a bad thing
477
2660368
3487
Não tenho certeza se isso é uma coisa boa ou ruim
44:23
that remains to be seen.
478
2663855
3453
que ainda está para ser vista.
44:27
We'll have a quick break and then I'm back with our big subject words and phrases connected to default.
479
2667308
7641
Teremos uma pausa rápida e então voltarei com nossas palavras e frases importantes conectadas ao padrão.
44:35
Default.
480
2675817
1568
Padrão.
44:37
All of that coming up in a few moments.
481
2677385
2819
Tudo isso surgirá em alguns momentos.
44:40
Keep it right here.
482
2680204
1135
Mantenha-o aqui.
44:41
This is
483
2681339
2252
Este é um
44:43
English addict live.
484
2683591
2953
viciado em inglês ao vivo.
46:47
I'm a big boy now.
485
2807582
1869
Eu sou um garoto crescido agora.
46:59
We are here.
486
2819377
1018
Estamos aqui.
47:00
Live.
487
2820395
3020
Ao vivo.
47:03
And there is the view outside the window.
488
2823415
2736
E há a vista pela janela.
47:06
Right now we are having a beautiful autumn day.
489
2826151
3603
Neste momento estamos tendo um lindo dia de outono.
47:09
The weather is not too bad.
490
2829754
2219
O tempo não está tão ruim.
47:11
We have 14 Celsius.
491
2831973
2853
Temos 14 Celsius.
47:14
We have some cloud, we have sunshine.
492
2834826
3237
Temos algumas nuvens, temos sol.
47:18
We also have lots and lots of ladybirds as well.
493
2838063
3320
Também temos muitas e muitas joaninhas.
47:21
Flying around trying to invade my house.
494
2841383
5705
Voando por aí tentando invadir minha casa.
47:27
I don't mind, don't get me wrong, I love nature, I love ladybirds, I love all creatures.
495
2847088
9477
Não me importo, não me interpretem mal, adoro a natureza, adoro joaninhas, adoro todas as criaturas.
47:36
Unless of course, they are incredibly annoying, in which case we might have some sort of disagreement, maybe an argument or a little fight
496
2856565
11011
A menos, é claro, que sejam incrivelmente irritantes; nesse caso, poderemos ter algum tipo de desentendimento, talvez uma discussão ou
47:49
of some sort.
497
2869344
1502
algum tipo de briga.
47:50
So I don't mind.
498
2870846
1234
Então eu não me importo.
47:52
1 or 2 insects come into the house, but if a thousand come into the house and things become rather difficult and unpleasant
499
2872080
9660
Entra 1 ou 2 insectos na casa, mas se entrarem mil e as coisas ficarem bastante difíceis e desagradáveis
48:01
for everyone, not just for me, but also for the ladybirds, because quite often they will hide in places where I might squash them.
500
2881740
11528
para todos, não só para mim, mas também para as joaninhas, porque muitas vezes elas escondem-se em locais onde posso esmagar eles.
48:14
So sometimes they will gather in a place where maybe an open window or an open door,
501
2894553
8041
Então, às vezes, eles se reúnem em um lugar onde talvez haja uma janela aberta ou uma porta aberta
48:22
and then of course, when you close the window or when you close the door.
502
2902894
5990
e, é claro, quando você fecha a janela ou quando fecha a porta.
48:33
They're squashed.
503
2913038
2069
Eles estão esmagados.
48:35
So there are many reasons why I get a little annoyed by ladybirds.
504
2915107
5272
Portanto, há muitos motivos pelos quais fico um pouco irritado com as joaninhas.
48:40
They can be rather annoying, to be honest.
505
2920379
3870
Eles podem ser bastante irritantes, para ser honesto.
48:44
Here we go. Today's main word.
506
2924249
2319
Aqui vamos nós. A palavra principal de hoje.
48:46
We are looking at the word default.
507
2926568
3354
Estamos olhando para a palavra padrão.
48:49
Now. I think this is an interesting word because it can be used in lots of ways.
508
2929922
4804
Agora. Acho que esta é uma palavra interessante porque pode ser usada de várias maneiras.
48:54
It also happens to be a word that I hear, see, and used quite often
509
2934726
6090
Acontece também que é uma palavra que ouço, vejo e uso com bastante frequência
49:00
because I work with technical things computers, cameras, sound equipment,
510
2940816
7607
porque trabalho com coisas técnicas, computadores, câmeras, equipamentos de som,
49:09
all sorts of things that have settings, ways of functioning.
511
2949124
6423
todo tipo de coisa que tem configurações, formas de funcionamento.
49:15
So I will often see or use the word default.
512
2955998
4104
Portanto, frequentemente verei ou usarei a palavra padrão.
49:20
And here it is.
513
2960102
717
49:20
Now on the screen the word is default and this is being used as a noun
514
2960819
7775
E aqui está.
Agora na tela a palavra é padrão e está sendo usada como substantivo
49:30
in this sense.
515
2970846
901
neste sentido.
49:31
As a noun, the failure to act or not do something, the failure to act or inaction or neglect.
516
2971747
10944
Como substantivo, a omissão de agir ou não fazer algo, a omissão de ação ou inação ou negligência.
49:42
So you can see here we have the word inaction, inaction or inaction means not doing something.
517
2982908
9476
Então você pode ver aqui que temos a palavra inação, inação ou inação significa não fazer algo.
49:52
You are choosing not to do something.
518
2992384
3537
Você está escolhendo não fazer algo.
49:55
So the word inaction means not do.
519
2995921
4555
Portanto, a palavra inação significa não fazer.
50:00
You are not doing it,
520
3000476
2919
Você não está fazendo isso,
50:03
or of course, neglect.
521
3003395
2269
ou claro, negligencia.
50:05
So the word default here is being used as a noun.
522
3005664
4238
Portanto, a palavra padrão aqui está sendo usada como substantivo.
50:09
And in the sentence you can see they lost their best client by sheer default.
523
3009902
6840
E na frase você pode ver que eles perderam seu melhor cliente por pura inadimplência.
50:17
In this sentence we are saying that the company lost their client or customer because the company
524
3017459
10144
Nesta frase estamos dizendo que a empresa perdeu seu cliente ou cliente porque a empresa
50:28
didn't care.
525
3028887
1736
não se importou.
50:30
They were not giving that customer enough attention, so they went away.
526
3030623
5138
Eles não estavam dando atenção suficiente ao cliente, então foram embora.
50:35
They went somewhere else.
527
3035761
2603
Eles foram para outro lugar.
50:38
Another use of the word default.
528
3038364
2552
Outro uso da palavra padrão.
50:40
In finance, we can use the word default.
529
3040916
4621
Em finanças, podemos usar a palavra inadimplência.
50:45
Failure to meet financial obligations as when a borrower misses or stops making monthly loan payments.
530
3045537
9327
O não cumprimento das obrigações financeiras, como quando um mutuário deixa de fazer ou deixa de fazer os pagamentos mensais do empréstimo.
50:55
This is something I mentioned. I think it was last Sunday.
531
3055598
2969
Isso é algo que mencionei. Acho que foi no domingo passado.
50:58
I mentioned this about borrowing things.
532
3058567
3470
Mencionei isso sobre pegar coisas emprestadas.
51:02
If you are trying to set up a business, you normally borrow money, but of course
533
3062037
6273
Se você está tentando abrir um negócio, normalmente você pede dinheiro emprestado, mas é claro que
51:08
you also have to pay it back as well, so it is necessary to pay the money back. So
534
3068310
8075
também tem que devolvê-lo, por isso é necessário devolver o dinheiro. Então
51:17
default.
535
3077336
1452
padrão.
51:18
When we say a default, we mean that that person has missed the payment
536
3078788
5989
Quando dizemos inadimplência, queremos dizer que essa pessoa perdeu o pagamento e
51:25
they should be paying the money back, but they have stopped doing it.
537
3085077
6006
deveria devolver o dinheiro, mas parou de fazê-lo.
51:32
In a sentence, a default on your mortgage can lead to losing the house.
538
3092067
6941
Em uma frase, a inadimplência na hipoteca pode levar à perda da casa.
51:39
So it is common for people to borrow money when they are buying a house.
539
3099542
4771
Por isso, é comum as pessoas pedirem dinheiro emprestado quando vão comprar uma casa. É
51:44
Of course, there might be times when you can't pay
540
3104313
4354
claro que pode haver momentos em que você não consiga pagar
51:48
that loan back, and that will be described as a default.
541
3108667
6891
o empréstimo e isso será descrito como uma inadimplência.
51:56
It means you have missed a payment.
542
3116492
3921
Isso significa que você perdeu um pagamento.
52:00
You owe the money, but you are not paying it back.
543
3120413
4120
Você deve o dinheiro, mas não o está pagando.
52:04
And it is described as a default in sport, also as a noun.
544
3124533
6323
E é descrito como padrão no esporte, também como substantivo.
52:11
Failure to arrive in time for or participate in or complete
545
3131257
6556
Deixar de chegar a tempo, participar ou concluir
52:18
a scheduled game race, match, or anything for that matter.
546
3138064
6656
uma corrida de jogo programada, partida ou qualquer coisa nesse sentido.
52:25
So in sport,
547
3145171
1168
Portanto, no esporte,
52:27
a team
548
3147390
984
uma equipe
52:28
might default something they have a default if they miss a match that they are supposed to be taking part in
549
3148374
8458
pode deixar de cumprir algo que tem como padrão se perder uma partida da qual deveria participar
52:38
in a sentence.
550
3158217
1201
em uma frase.
52:39
So far, their team have had three losses, two wins, and one default, which means that
551
3159418
8159
Até o momento, sua equipe teve três derrotas, duas vitórias e uma inadimplência, o que significa que
52:48
in one situation they did not turn up to play the game.
552
3168628
6006
em uma situação não compareceu para disputar a partida.
52:55
Generally, default as a noun is a failure to do something,
553
3175434
6607
Geralmente, inadimplência como substantivo é uma falha em fazer algo;
53:02
so generally speaking, failure to do something is default.
554
3182275
6089
portanto, de modo geral, deixar de fazer algo é uma falha.
53:08
Again, we are using it as a noun.
555
3188998
3537
Novamente, estamos usando-o como substantivo.
53:12
So in general terms, we often think of
556
3192535
4137
Então, em termos gerais, muitas vezes pensamos em
53:16
something you should do but you haven't done.
557
3196672
4772
algo que você deveria fazer, mas não fez.
53:21
You have to pay that money back, but you are not paying it back.
558
3201444
3570
Você tem que devolver esse dinheiro, mas não o está devolvendo.
53:25
So you default.
559
3205014
3754
Então você fica inadimplente.
53:28
Being a person's automatic or standard action is the default response.
560
3208768
7224
Ser a ação automática ou padrão de uma pessoa é a resposta padrão.
53:36
So as you can see, we are now using the word as an adjective.
561
3216142
4421
Como você pode ver, agora estamos usando a palavra como adjetivo.
53:40
Default as an adjective.
562
3220563
2719
Padrão como um adjetivo.
53:43
Being a person's automatic or standard action or response, desire or like.
563
3223282
7425
Sendo a ação ou resposta automática ou padrão de uma pessoa, desejo ou gosto.
53:51
So the thing that you normally do in your normal response, or as your reaction is your default,
564
3231174
10961
Então, aquilo que você normalmente faz em sua resposta normal, ou como sua reação é padrão,
54:03
may be something you like to eat.
565
3243453
2035
pode ser algo que você gosta de comer.
54:05
Maybe a habit that you have that is your default, that is the thing you do as your base action.
566
3245488
9543
Talvez um hábito que você tenha seja o seu padrão, seja o que você faz como sua ação básica.
54:16
It is often used when we talk about behaviour.
567
3256799
3654
É frequentemente usado quando falamos sobre comportamento.
54:20
For example, in the sentence chocolate cake is my default choice.
568
3260453
6790
Por exemplo, na frase bolo de chocolate é minha escolha padrão.
54:27
When I am unhappy, we all do it.
569
3267594
3520
Quando estou infeliz, todos nós fazemos isso.
54:31
Comfort eating is what we are talking about there.
570
3271114
3804
Comer confortavelmente é o que estamos falando aí.
54:34
So a person might eat chocolate cake if they are feeling unhappy.
571
3274918
5755
Portanto, uma pessoa pode comer bolo de chocolate se estiver se sentindo infeliz.
54:40
That is their default choice.
572
3280673
4955
Essa é a escolha padrão deles.
54:45
That is what they go for when they are feeling unhappy.
573
3285628
5289
É isso que eles procuram quando se sentem infelizes.
54:50
As an adjective,
574
3290917
2152
Como adjetivo,
54:53
also as an adjective.
575
3293069
1802
também como adjetivo.
54:54
And this is the thing I mentioned earlier. I mentioned this earlier,
576
3294871
4588
E isso é o que mencionei anteriormente. Mencionei isso anteriormente,
54:59
the factory setting on a device.
577
3299459
3236
a configuração de fábrica de um dispositivo.
55:02
So any type of device a computer, a smartphone, a camera, anything that has a lot of different settings,
578
3302695
10227
Portanto, qualquer tipo de dispositivo, um computador, um smartphone, uma câmera, qualquer coisa que tenha muitas configurações diferentes,
55:13
you normally have a standard setting
579
3313890
3954
normalmente você tem uma configuração padrão
55:17
that is called the default setting.
580
3317844
3604
que é chamada de configuração padrão.
55:21
So the default is the basic setting on an electronic device.
581
3321448
7173
Portanto, o padrão é a configuração básica de um dispositivo eletrônico.
55:29
Smartphones.
582
3329522
1802
Smartphones.
55:31
Computer monitors will often have a default setting.
583
3331324
5989
Os monitores de computador geralmente têm uma configuração padrão.
55:39
For example, in a sentence, the default brightness setting on my computer monitor is 50%,
584
3339532
6524
Por exemplo, em uma frase, a configuração de brilho padrão no monitor do meu computador é 50%,
55:46
so that is the setting on my computer monitor that is standard.
585
3346656
6623
então essa é a configuração padrão no monitor do meu computador.
55:53
That is the thing it will always do.
586
3353663
4655
Isso é o que sempre fará.
55:58
We often use the term factory setting as well.
587
3358318
5339
Freqüentemente também usamos o termo configuração de fábrica.
56:03
So on a computer or on a camera or maybe on your smartphone, you will often find
588
3363657
8408
Portanto, em um computador, em uma câmera ou talvez em seu smartphone, você encontrará frequentemente
56:13
a default setting.
589
3373133
3220
uma configuração padrão.
56:16
The standard setting for that particular device.
590
3376353
5989
A configuração padrão para esse dispositivo específico.
56:23
To fail to meet financial obligations.
591
3383226
3470
Deixar de cumprir obrigações financeiras.
56:26
Now we are using the word default as a verb.
592
3386696
4839
Agora estamos usando a palavra default como verbo.
56:31
In this situation to fail to meet financial obligations such as payments on the loan
593
3391535
6623
Nesta situação, deixar de cumprir obrigações financeiras, como pagamentos de empréstimos,
56:38
or to account properly for money in one's care.
594
3398692
6006
ou contabilizar adequadamente o dinheiro sob seus cuidados.
56:45
So default.
595
3405298
1535
Então padrão.
56:46
In this situation we are talking about finance money,
596
3406833
4955
Nesta situação estamos a falar de dinheiro financeiro,
56:52
a situation where you don't
597
3412823
5255
situação em que não
56:58
carry out your obligation.
598
3418078
2636
cumpre a sua obrigação.
57:00
The thing that you must do is your obligation.
599
3420714
5105
O que você deve fazer é sua obrigação.
57:05
So if you fail to meet the financial obligations, we can say that you default.
600
3425819
8342
Portanto, se você não cumprir as obrigações financeiras, podemos dizer que você está inadimplente.
57:14
You are defaulting.
601
3434995
3370
Você está inadimplente.
57:18
Maybe you are defaulting on your loan or your mortgage.
602
3438365
5672
Talvez você esteja inadimplente com seu empréstimo ou hipoteca.
57:24
Or of course, he defaulted twice on the loan, forcing the bank to repossess his house.
603
3444037
7491
Ou, claro, ele deixou de pagar o empréstimo duas vezes, forçando o banco a retomar a posse de sua casa.
57:32
That is what happens.
604
3452646
1651
Isso é o que acontece.
57:34
So that is a very serious situation to find yourself in.
605
3454297
4605
Portanto, essa é uma situação muito séria para se encontrar.
57:38
If you default on your loan, you could lose
606
3458902
6073
Se você deixar de pagar o empréstimo, poderá perder
57:46
your car or your house.
607
3466343
4454
seu carro ou sua casa.
57:50
They will come and take it away because they want the money that you owe them.
608
3470797
5990
Eles virão e levarão embora porque querem o dinheiro que você lhes deve.
57:57
You miss or avoid a financial obligation.
609
3477154
3687
Você perde ou evita uma obrigação financeira.
58:00
So again, we are using the word default as a verb.
610
3480841
4504
Então, novamente, estamos usando a palavra padrão como verbo.
58:05
You miss or avoid a financial obligation.
611
3485345
3988
Você perde ou evita uma obrigação financeira.
58:09
You default on an agreed payment contract.
612
3489333
5222
Você deixa de cumprir um contrato de pagamento acordado.
58:14
So when you borrow money normally you will sign a contract to say that you will pay the money back
613
3494555
7190
Portanto, quando você pede dinheiro emprestado normalmente, você assina um contrato dizendo que devolverá o dinheiro
58:22
and you must pay it back over a certain period of time.
614
3502646
5672
e deverá devolvê-lo dentro de um determinado período de tempo.
58:28
I've done it.
615
3508318
1318
Eu fiz isso.
58:29
I've done it in the past.
616
3509636
1235
Eu fiz isso no passado. Já pedi
58:30
I've borrowed money in the past.
617
3510871
4021
dinheiro emprestado no passado.
58:34
Not anymore though, because I try not to borrow money.
618
3514892
3903
Mas não mais, porque tento não pedir dinheiro emprestado.
58:40
If I don't have the money,
619
3520647
1569
Se não tenho dinheiro,
58:42
then I don't spend the money.
620
3522216
5989
não gasto o dinheiro.
58:48
It's something that I've got used to over the past few years.
621
3528605
3888
É algo com o qual me acostumei nos últimos anos.
58:52
The most common uses of default are based action or setting or a missed payment.
622
3532493
8074
Os usos mais comuns de inadimplência são baseados em ação ou configuração ou em falta de pagamento.
59:00
So when we talk about the basic meanings of this word, we are saying that something
623
3540834
6073
Portanto, quando falamos sobre os significados básicos desta palavra, estamos dizendo algo
59:06
that is the base setting or action, or of course a missed payment as well.
624
3546907
7975
que é a configuração ou ação básica, ou, claro, também um pagamento perdido.
59:16
There are many synonyms for the word.
625
3556533
3771
Existem muitos sinônimos para a palavra.
59:20
These are just a few of them, but these are probably the most popular synonyms for the word default.
626
3560304
8158
Esses são apenas alguns deles, mas provavelmente são os sinônimos mais populares para a palavra padrão.
59:29
We can have absence
627
3569063
3820
Podemos ter ausência de
59:32
defect or defect deficiency, dereliction,
628
3572883
6056
defeito ou deficiência de defeito, abandono,
59:40
dereliction.
629
3580658
1101
abandono.
59:41
It means you are avoiding or neglecting something.
630
3581759
6006
Isso significa que você está evitando ou negligenciando algo.
59:47
Disregard error, fault
631
3587798
5305
Desconsiderar erro, falha de
59:53
insufficiency.
632
3593103
3020
insuficiência.
59:56
That means there is not enough
633
3596123
3253
Isso significa que não há dinheiro suficiente que
59:59
you should be paying, but there is not enough money being paid.
634
3599376
5005
você deveria pagar, mas não há dinheiro suficiente sendo pago.
60:04
It is an insufficiency.
635
3604381
1852
É uma insuficiência.
60:07
We can say lack
636
3607585
2285
Podemos dizer que falta
60:09
lacks,
637
3609870
2002
falta,
60:11
mis neglect and oversight.
638
3611872
5773
descaso e descuido.
60:17
So they are all words that can be linked to the main word that we've looked at today, which is default.
639
3617645
7440
Portanto, são todas palavras que podem ser vinculadas à palavra principal que vimos hoje, que é padrão.
60:25
When we look at default, we often talk about the thing that you should do
640
3625986
5756
Quando olhamos para a inadimplência, muitas vezes falamos sobre aquilo que você deveria fazer,
60:31
but you're not doing or something that you would normally do,
641
3631742
5706
mas não está fazendo, ou algo que normalmente faria,
60:37
something that you do in a certain situation.
642
3637448
3387
algo que você faz em uma determinada situação.
60:40
That particular thing is the thing you will do.
643
3640835
5639
Essa coisa específica é o que você fará.
60:46
That is your default.
644
3646474
3687
Esse é o seu padrão.
60:50
I hope that's been interesting.
645
3650161
1835
Espero que tenha sido interessante.
60:51
It is a simple word, but as you know, many simple words in English
646
3651996
6089
É uma palavra simples, mas como você sabe, muitas palavras simples em inglês
60:58
can have lots and lots of meaning.
647
3658652
5990
podem ter muito significado.
61:05
Hello to the live chat!
648
3665009
1201
Olá ao chat ao vivo!
61:06
Very nice to see so many people here.
649
3666210
2853
Muito bom ver tanta gente aqui.
61:09
Where were you?
650
3669063
2452
Onde você estava?
61:11
We were. Yeah, I hope I pronounced that right.
651
3671515
3721
Nós éramos. Sim, espero ter pronunciado isso corretamente.
61:16
Or it could also be Rhea as well.
652
3676554
3220
Ou também pode ser Rhea.
61:19
I have been watching Mr. Duncan since 2011.
653
3679774
3803
Tenho observado o Sr. Duncan desde 2011.
61:23
That is a very long time. By the way. 13 years.
654
3683577
5106
Isso é muito tempo. Por falar nisso. 13 anos.
61:28
That's incredible.
655
3688683
1768
É incrível.
61:30
Thank you for sticking with me for all these years.
656
3690451
5005
Obrigado por ficar comigo por todos esses anos.
61:35
I will be going in a few moments, but don't worry.
657
3695456
3487
Irei em alguns instantes, mas não se preocupe.
61:38
Don't panic because there will be a new lesson on Friday and I'm back with you on Sunday as well.
658
3698943
9059
Não entre em pânico porque haverá uma nova aula na sexta e voltarei com vocês no domingo também.
61:48
From 2 p.m.
659
3708419
1118
A partir das 14h
61:49
UK time, two hours on Sunday.
660
3709537
4221
Horário do Reino Unido, duas horas no domingo.
61:53
Myself and also Mr. Steve.
661
3713758
2102
Eu e também o Sr. Steve.
61:55
We will keep you company for two hours on Sunday so I hope you can join me then.
662
3715860
7891
Faremos companhia a você por duas horas no domingo, então espero que você possa se juntar a mim então.
62:03
Thank you very much for watching.
663
3723968
2369
Muito obrigado por assistir.
62:06
You can watch this all over again.
664
3726337
3620
Você pode assistir tudo de novo.
62:09
Everything.
665
3729957
1502
Tudo.
62:11
You can watch it as many times as you want, and later on there will be captions as well.
666
3731459
6873
Você pode assistir quantas vezes quiser e depois haverá legenda também.
62:18
So there will be lovely captions for you to watch as well.
667
3738483
4888
Portanto, haverá legendas lindas para você assistir também.
62:23
So don't forget to come back later on and relive
668
3743371
3120
Então não esqueça de voltar mais tarde e reviver
62:27
all of this.
669
3747959
2402
tudo isso.
62:30
Thank you to the live chat.
670
3750361
2186
Obrigado ao chat ao vivo.
62:32
It's lovely having you here because without you, there would be no English addict without you, I would have nothing.
671
3752547
7991
É um prazer ter você aqui porque sem você não haveria nenhum viciado em inglês, sem você eu não teria nada.
62:41
I would just be standing here talking to myself.
672
3761255
3838
Eu ficaria aqui conversando sozinho.
62:45
Which is a bit weird when you think about it.
673
3765093
2602
O que é um pouco estranho quando você pensa sobre isso.
62:47
See you soon. Take care of yourself.
674
3767695
2369
Vejo você em breve. Cuide-se.
62:50
See you on Sunday.
675
3770064
1235
Vejo você no domingo.
62:51
This is Mr.
676
3771299
600
62:51
Duncan in the birthplace of the English language, saying thank you very much for watching.
677
3771899
6006
Este é o Sr.
Duncan, no berço da língua inglesa, agradecendo muito por assistir.
62:57
See you again soon. Enjoy your day.
678
3777905
3721
Vejo você novamente em breve. Aproveite o seu dia.
63:01
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race, and I will see you later.
679
3781626
6923
Mantenha esse sorriso no rosto enquanto caminha entre a raça humana e nos veremos mais tarde.
63:08
And of course, you know what's coming next.
680
3788783
2619
E, claro, você sabe o que vem a seguir.
63:11
Yes, you do.
681
3791402
1101
Sim, você quer.
63:16
Stay happy.
682
3796324
2703
Fique feliz.
63:19
See you on Sunday, 2 pm UK time.
683
3799027
4104
Vejo você no domingo, às 14h, horário do Reino Unido.
63:24
I will be there. Will you?
684
3804315
2536
Eu vou estar lá. Você poderia?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7