English Addict - 23rd OCTOBER 2024 🔴LIVE stream - 'Default' meaning - Chat Live & Learn English

4,044 views ・ 2024-10-24

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:44
It is autumn.
0
224375
2335
پاییز است.
03:46
Definitely. Without any doubt whatsoever.
1
226710
4555
قطعا. بدون هیچ شکی
03:51
We are having a beautiful autumn day here in the birthplace of the English language.
2
231265
6006
یک روز پاییزی زیبا را اینجا در زادگاه زبان انگلیسی سپری می کنیم.
03:57
You know where it is.
3
237354
1869
میدونی کجاست می
03:59
I know where it is.
4
239223
1701
دانم کجاست.
04:00
We all know where it is.
5
240924
1719
همه می دانیم کجاست.
04:02
It is, of course, England.
6
242643
2786
البته انگلیس است.
04:14
Yeah.
7
254555
1351
آره
04:21
Hi everybody.
8
261595
901
سلام به همه
04:22
This is Mr.
9
262496
851
این آقای
04:23
Duncan in England. How are you today. Are you okay?
10
263347
3654
دانکن در انگلیس است. امروز چطوری حالت خوبه؟
04:27
I hope so. Are you happy?
11
267001
3386
امیدوارم اینطور باشد. آیا شما خوشحال هستید؟
04:30
It is a big question.
12
270387
1469
سوال بزرگی است.
04:31
I know at the moment there are many reasons why people might not be happy.
13
271856
4771
من می دانم که در حال حاضر دلایل زیادی وجود دارد که باعث می شود مردم خوشحال نباشند.
04:36
But I do hope you have a smile on your face today.
14
276627
4838
اما امیدوارم امروز لبخندی بر لب داشته باشید.
04:41
My name is Mr. Duncan.
15
281465
3003
اسم من آقای دانکن است.
04:44
That's what it says down there, you see.
16
284468
3237
این چیزی است که آن پایین می گوید، می بینید.
04:47
And I talk about the English language.
17
287705
2152
و من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
04:49
You might say that I am an English addict.
18
289857
4288
شاید بگویید من یک معتاد انگلیسی هستم.
04:54
I love English so much.
19
294145
3036
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
04:57
I love talking about it. Even now,
20
297181
3687
من عاشق صحبت در مورد آن هستم. حتی در حال حاضر،
05:01
at my late stage in life,
21
301919
3003
در اواخر زندگی ام،
05:04
I can still find words that I've never heard before or seen before.
22
304922
6006
هنوز هم می توانم کلماتی را پیدا کنم که قبلاً هرگز نشنیده ام و ندیده ام.
05:11
So it does seem strange that a person who speaks English as their first language can still find words
23
311645
9360
بنابراین عجیب به نظر می رسد که فردی که انگلیسی را به عنوان زبان اول خود صحبت می کند، هنوز هم می تواند کلماتی را پیدا کند
05:21
that they've never seen, will never heard before, and it is possible to do that.
24
321689
6239
که هرگز ندیده و نشنیده است، و انجام این کار ممکن است.
05:29
I think it would be a good idea.
25
329397
1468
فکر می کنم ایده خوبی باشد.
05:30
One week to look at some words that I didn't know existed, but then if I know about them,
26
330865
9643
یک هفته به برخی کلماتی که نمی‌دانستم وجود دارند نگاه کنم، اما اگر در مورد آنها بدانم، به
05:41
then that means that I already know they exist.
27
341792
5189
این معنی است که از قبل می‌دانم وجود دارند.
05:46
So that is the problem.
28
346981
1234
پس مشکل همینه
05:48
If you reveal something that is unknown, then how do you reveal it?
29
348215
6140
اگر چیزی را که ناشناخته است آشکار می کنید، پس چگونه آن را آشکار می کنید؟
05:54
Because it must already be known.
30
354505
3270
زیرا باید از قبل شناخته شده باشد.
05:57
It's a little bit like when people talk about secrets and things that are hidden.
31
357775
6006
کمی شبیه زمانی است که مردم در مورد رازها و چیزهایی که پنهان هستند صحبت می کنند.
06:04
Well, clearly they're not secrets and they are not hidden because people know about them.
32
364415
6473
خب، واضح است که آنها راز نیستند و پنهان نیستند زیرا مردم در مورد آنها می دانند.
06:11
So I always find those things we often see it on television, don't we?
33
371255
4705
بنابراین من همیشه چیزهایی را پیدا می کنم که اغلب آنها را در تلویزیون می بینیم، اینطور نیست؟
06:15
Secret hideaways, secret bunkers, secret places.
34
375960
7524
مخفیگاه های مخفی، پناهگاه های مخفی، مکان های مخفی.
06:23
Normally under a famous city such as London or Paris.
35
383935
4571
به طور معمول در زیر یک شهر معروف مانند لندن یا پاریس.
06:28
But of course, they're not secret because someone knows about it.
36
388506
4187
اما البته، آنها مخفی نیستند زیرا کسی در مورد آن می داند.
06:32
So from my point of view, and I know I'm being very fussy, I think a secret is something that is not known at all,
37
392693
9944
بنابراین، از دیدگاه من، و می‌دانم که بسیار پرحاشیه هستم، فکر می‌کنم راز چیزی است که اصلاً شناخته شده نیست،
06:43
or something that is hidden, especially something hidden away from view.
38
403654
5973
یا چیزی است که پنهان است، به‌ویژه چیزی که از دید پنهان است.
06:49
That means no one can see it.
39
409627
2753
یعنی هیچ کس نمی تواند آن را ببیند.
06:52
So if you do reveal a secret, maybe that secret is not a secret after all.
40
412380
9543
بنابراین اگر رازی را فاش کنید، شاید آن راز یک راز نباشد.
07:02
Hi to the live chat.
41
422557
1251
سلام به چت زنده
07:03
It's nice to see so many people here today I am here.
42
423808
5005
خوشحالم که این همه آدم را اینجا می بینم امروز که اینجا هستم.
07:08
I feel like
43
428813
2202
احساس می کنم
07:11
one of those market traders that you sometimes see when you walk around town.
44
431015
5372
یکی از آن تاجران بازاری هستم که گاهی وقتی در شهر قدم می زنید می بینید.
07:16
Quite often you will see a market area and in front of the people who are holding the stalls,
45
436387
8575
اغلب شما یک منطقه بازار را می بینید و در مقابل افرادی که غرفه ها را نگه می دارند،
07:25
there will be lots of merchandise, things for you to look at and maybe buy.
46
445496
6006
کالاهای زیادی وجود دارد، چیزهایی که می توانید به آنها نگاه کنید و شاید بخرید.
07:31
And I feel as if I am one of those market traders, but I don't have anything for sale.
47
451803
8425
و احساس می کنم یکی از آن تاجران بازار هستم، اما چیزی برای فروش ندارم.
07:40
All I have is the English language.
48
460712
3236
تنها چیزی که دارم زبان انگلیسی است.
07:43
Lots of words and phrases to share with you today.
49
463948
5289
بسیاری از کلمات و عبارات برای به اشتراک گذاشتن با شما امروز.
07:49
Can I say thank you very much for your lovely messages concerning my health?
50
469237
4521
آیا می توانم از پیام های دوست داشتنی شما در مورد سلامتی من بسیار تشکر کنم؟
07:53
I was so ill last week.
51
473758
3370
هفته پیش خیلی بد بودم
07:57
I managed to do the live stream on Sunday.
52
477128
3704
من موفق شدم پخش زنده را روز یکشنبه انجام دهم.
08:00
I don't know how I did it, how did I do it?
53
480832
2853
نمی دانم چگونه این کار را کردم، چگونه این کار را انجام دادم؟
08:04
I said to Steve afterwards, how did I do that live stream?
54
484953
5639
بعد از آن به استیو گفتم، چگونه آن پخش زنده را انجام دادم؟
08:10
I don't know how I did it because I felt dreadful on Sunday.
55
490592
4371
نمی دانم چگونه این کار را انجام دادم زیرا یکشنبه احساس وحشتناکی داشتم.
08:14
However, I am feeling much better today.
56
494963
3753
با این حال، امروز حالم خیلی بهتر است.
08:18
I actually recorded a lesson on Monday morning
57
498716
6540
من در واقع یک درس را دوشنبه صبح ضبط کردم
08:26
and I can't begin to tell you how long it took me to do it without coughing my lungs up.
58
506941
7441
و نمی توانم شروع کنم به شما بگویم که چقدر طول کشید تا آن را بدون سرفه کردن ریه هایم انجام دهم.
08:36
It is available now on my YouTube channel.
59
516000
2369
اکنون در کانال یوتیوب من موجود است.
08:38
There is a new lesson on my YouTube channel right now that you can watch in your free time.
60
518369
9143
در حال حاضر یک درس جدید در کانال یوتیوب من وجود دارد که می توانید در اوقات فراغت خود آن را تماشا کنید.
08:48
Hello to the live chat once again! Hello!
61
528246
3320
سلام دوباره به چت زنده! سلام!
08:51
It would not be English Addict without you here with me, so it is very nice to have you here.
62
531566
7841
بدون تو اینجا با من معتاد انگلیسی نیست، بنابراین خیلی خوب است که تو را اینجا دارم.
08:59
Joining us live right now.
63
539707
2937
در حال حاضر به صورت زنده به ما بپیوندید.
09:02
Who was first on the live chat now
64
542644
3687
چه کسی برای اولین بار در چت زنده حضور داشت، اکنون
09:08
prepare yourself for a big surprise because it is someone different.
65
548033
5705
خود را برای یک سورپرایز بزرگ آماده کنید زیرا شخص دیگری است.
09:13
We have a different person at the top of the pile today.
66
553738
6006
ما امروز یک فرد متفاوت در بالای جدول داریم.
09:19
It is the one and only Lewis Mendez
67
559794
5322
این یکی و تنها لوئیس مندز است که
09:25
is first and here today.
68
565116
3954
امروز اولین و اینجاست.
09:29
Hello Lewis, nice to see you here and congratulations for being first on the live stream.
69
569070
6056
سلام لوئیس، خوشحالم که شما را اینجا می بینم و تبریک می گویم برای اولین بار در پخش زنده.
09:44
My teeth look very white today.
70
584586
2786
دندان های من امروز خیلی سفید به نظر می رسند.
09:47
I don't know why
71
587372
1802
نمی دانم چرا
09:49
look very white.
72
589174
1651
خیلی سفید به نظر می رسم.
09:50
Maybe it's the lighting in the studio.
73
590825
3320
شاید این نورپردازی در استودیو باشد.
09:54
Someone said last Sunday.
74
594145
1569
یک نفر یکشنبه گذشته گفت.
09:55
By the way, they noticed a change in my appearance.
75
595714
4921
اتفاقاً آنها متوجه تغییر ظاهر من شدند.
10:00
They noticed that part of my body.
76
600635
4588
متوجه آن قسمت از بدنم شدند.
10:05
Is different to how it normally is.
77
605223
5990
با حالت عادی فرق داره
10:13
My sideburns.
78
613381
2703
پهلوهای من
10:16
Yes, you might notice.
79
616084
1368
بله، ممکن است متوجه شوید.
10:17
You may have noticed that I've grown my sideburns again.
80
617452
6006
ممکن است متوجه شده باشید که من دوباره لبه هایم را بزرگ کرده ام.
10:23
Mr. Steve says I look better when I have my sideburns.
81
623558
5039
آقای استیو می‌گوید زمانی که لبه‌هایم را دارم بهتر به نظر می‌رسم.
10:28
I don't know why.
82
628597
1768
نمی دانم چرا.
10:30
And I will show you the other side as well, because they do match.
83
630365
4822
و من طرف دیگر را نیز به شما نشان خواهم داد، زیرا آنها مطابقت دارند.
10:35
So I have sideburns there.
84
635187
2636
بنابراین من در آنجا عارضه دارم.
10:40
And there as well.
85
640025
2452
و آنجا نیز.
10:42
So thank you for noticing that my sideburns have returned.
86
642477
7474
بنابراین از شما متشکرم که متوجه شدید که عضله های من برگشته اند.
10:49
I don't know how long they will stay there for because I don't like the look, to be honest, because they are a little bit grey
87
649951
6891
نمی‌دانم چقدر آنجا می‌مانند، چون من از قیافه خوشم نمی‌آید ، صادقانه بگویم، چون
10:59
like the rest of my hair on my head.
88
659344
3270
مثل بقیه موهای سرم کمی خاکستری هستند.
11:02
It is now going grey, and even in certain places white.
89
662614
5989
اکنون خاکستری و حتی در برخی مکان‌ها سفید می‌شود.
11:10
How can that be possible?
90
670255
1919
چگونه ممکن است؟
11:12
But thank you very much for your compliments about my sideburns.
91
672174
3670
اما خیلی ممنونم از تعریفی که در مورد ضایعاتم کردی.
11:15
I try my best. You.
92
675844
2252
من تمام تلاشم را می کنم. شما
11:18
You do not even begin to realise how much work this takes to make this look like this.
93
678096
10194
شما حتی متوجه نمی شوید که این کار چقدر کار می کند تا این شکلی به نظر برسد.
11:28
I spend nearly two hours in the bathroom before doing this.
94
688924
5989
من قبل از انجام این کار نزدیک به دو ساعت را در حمام می گذرانم.
11:35
Normally crying.
95
695347
2536
به طور معمول گریه می کند.
11:37
And then it takes me ten minutes to get ready.
96
697883
2969
و سپس ده دقیقه طول می کشد تا آماده شوم.
11:40
But this, this, this just doesn't happen by accident.
97
700852
3637
اما این، این، این اتفاقی نیست. اینطور
11:44
It doesn't.
98
704489
684
نیست.
11:45
It doesn't happen by accident. This is all work.
99
705173
4622
اتفاقی نمی افتد. این همه کار است.
11:49
You can see here.
100
709795
1752
می توانید اینجا ببینید.
11:51
Nothing artificial.
101
711547
1584
هیچ چیز مصنوعی نیست
11:53
No plastic surgery?
102
713131
1652
بدون جراحی پلاستیک؟
11:54
Not yet.
103
714783
951
هنوز نه.
11:55
I've managed to resist having any plastic surgery on my face.
104
715734
6907
من توانسته ام در برابر هرگونه جراحی پلاستیک روی صورتم مقاومت کنم.
12:02
So everything you see is natural.
105
722941
1986
بنابراین هر چیزی که می بینید طبیعی است.
12:06
But it does take a lot of maintenance, a lot of grooming.
106
726361
6006
اما به نگهداری زیادی نیاز دارد، نظافت زیادی.
12:12
Some things that men did not do
107
732417
4121
برخی از کارهایی که مردان
12:16
years and years ago.
108
736538
1785
سال ها و سال ها پیش انجام نمی دادند.
12:18
Men did not like grooming.
109
738323
3154
مردها آراستگی را دوست نداشتند.
12:21
They didn't like taking care of their appearance.
110
741477
3637
آنها مراقبت از ظاهر خود را دوست نداشتند.
12:25
Quite often a man would be seen as not a man if he worried too much about his appearance.
111
745114
8958
اگر مردی بیش از حد نگران ظاهر خود باشد، غالباً مردی نیست.
12:34
However, these days I think it is normal for men to worry about their appearance as much as women.
112
754072
9043
با این حال، این روزها فکر می کنم طبیعی است که مردان به اندازه زنان نگران ظاهر خود باشند.
12:43
Now, I know what you're going to say, Mr. Duncan.
113
763348
3337
حالا، من می دانم که شما چه خواهید گفت، آقای دانکن.
12:46
You do not realise how difficult it is in this world to be a woman.
114
766685
7074
تو نمی دانی زن بودن در این دنیا چقدر سخت است.
12:54
And I have a feeling that I do know.
115
774426
2486
و من این احساس را دارم که می دانم.
12:56
Because, yes, you step out and you are judged by everyone around you.
116
776912
5906
زیرا، بله، شما بیرون می روید و توسط همه اطرافیانتان مورد قضاوت قرار می گیرید.
13:02
And I always think the pressure is is more on women than men.
117
782818
5756
و من همیشه فکر می کنم فشار بیشتر روی زنان است تا مردان.
13:08
However, I do think in this modern day and age, I think that men also feel a certain amount of pressure
118
788574
9126
با این حال، من فکر می‌کنم در این عصر و عصر مدرن، فکر می‌کنم که مردان نیز فشار معینی را احساس می‌کنند
13:17
to look in a certain way attractive, clean, well-dressed,
119
797933
7141
تا به شیوه‌ای خاص جذاب، تمیز، خوش لباس به نظر برسند،
13:27
especially as you get older.
120
807026
1768
مخصوصاً با افزایش سن.
13:28
But young people especially, I think young people are more worried about their way.
121
808794
6373
اما به خصوص جوانان، فکر می کنم جوانان بیشتر نگران راه خود هستند.
13:35
They look nowadays, mainly because of the internet and social media and of course, pressure from their friends.
122
815167
9510
آنها امروزه عمدتاً به دلیل اینترنت و رسانه های اجتماعی و البته فشار دوستانشان به نظر می رسند.
13:45
So there are many reasons why you might be worried, or you might have to take extra care of your appearance, especially if you do this.
123
825811
10077
بنابراین دلایل زیادی وجود دارد که شما ممکن است نگران باشید، یا ممکن است مجبور باشید بیشتر از ظاهر خود مراقبت کنید، به خصوص اگر این کار را انجام دهید.
13:56
If you are here on this thing.
124
836672
4705
اگر در این مورد اینجا هستید.
14:01
Because if anything changes, people will tell you they will.
125
841377
4588
زیرا اگر چیزی تغییر کند، مردم به شما خواهند گفت که تغییر خواهند کرد.
14:05
They will write in and they will say, oh, Mr.
126
845965
3103
آنها می نویسند و می گویند، اوه، آقای
14:09
Duncan, we noticed last week you had a little bit of.
127
849068
5005
دانکن، ما هفته گذشته متوجه شدیم که شما کمی از آن لذت برده اید.
14:14
A little bit of vegetable.
128
854073
2135
کمی سبزی.
14:16
I think it may have been spinach between your teeth.
129
856208
4788
من فکر می کنم ممکن است اسفناج بین دندان شما باشد.
14:20
We noticed there was a small,
130
860996
3120
ما متوجه شدیم که یک
14:24
small patch on your nose.
131
864116
3570
تکه کوچک و کوچک روی بینی شما وجود دارد.
14:27
What is it? What was it?
132
867686
1602
چیست؟ چی بود؟
14:30
Did you sneeze?
133
870389
3937
عطسه کردی؟
14:34
And of course, last Sunday someone commented on my sideburns.
134
874326
3954
و البته یکشنبه گذشته یکی در مورد عارضه های من نظر داد.
14:38
So it is difficult if you are in the public eye
135
878280
3904
بنابراین اگر در معرض دید عموم
14:42
or in my case on YouTube, people to notice these things.
136
882184
4939
یا در مورد من در یوتیوب هستید، مردم متوجه این چیزها شوند دشوار است.
14:47
They look very carefully at you.
137
887123
3270
آنها با دقت به شما نگاه می کنند.
14:50
Everything, every line, every blemish, every wrinkle,
138
890393
7357
همه چیز، هر خط، هر لکه، هر چروک،
14:58
so much pressure.
139
898884
1202
فشار زیاد.
15:00
But I do seriously think that women have a much harder time to look good and to please other people, not just men,
140
900086
10510
اما من به طور جدی فکر می کنم که زنان برای خوش تیپ شدن و راضی کردن دیگران، نه فقط مردان،
15:11
but other women as well.
141
911664
1835
بلکه زنان دیگر، زمان بسیار سخت تری دارند.
15:13
Because let's face it,
142
913499
2519
از آنجا که اجازه دهید با آن روبرو شویم،
15:16
women can be quite mean to each other.
143
916018
5589
زنان می توانند نسبت به یکدیگر بسیار بد باشند.
15:21
That's not sexist.
144
921607
2036
این جنسیتی نیست.
15:23
That is just one of those plain facts of life.
145
923643
5121
این فقط یکی از آن حقایق ساده زندگی است.
15:28
Hello live chat. It's nice to see you here.
146
928764
2369
سلام چت زنده خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
15:31
It is a rejuvenated Mr. Duncan.
147
931133
2403
این یک آقای دانکن جوان شده است.
15:33
I feel so much better today after my horrible, horrible cold that I had last week.
148
933536
7391
امروز بعد از سرماخوردگی وحشتناک و وحشتناکی که هفته پیش داشتم، احساس خیلی بهتری دارم.
15:41
Hello, Beatrice. Beatrice is here. We also have Vitas.
149
941344
4855
سلام بئاتریس بئاتریس اینجاست ویتاس هم داریم.
15:46
Hello, Vitas.
150
946199
1084
سلام ویتاس
15:48
Not number one today.
151
948901
4705
امروز شماره یک نیست
15:53
Your finger must be feeling tired.
152
953606
2636
انگشت شما باید احساس خستگی کند.
15:56
Beatrice. Apparently, Beatrice is spending time
153
956242
4571
بئاتریس ظاهراً بئاتریس در حال گذراندن وقت
16:00
in a spa.
154
960813
4888
در آبگرم است.
16:05
Have you ever stayed at a hotel that has a spa?
155
965701
3571
آیا تا به حال در هتلی اقامت کرده اید که اسپا دارد؟
16:09
I've stayed at a few hotels in my life where they have an area where you can pamper yourself.
156
969272
7140
من در چند هتل در زندگی‌ام اقامت کرده‌ام که در آن‌ها منطقه‌ای وجود دارد که می‌توانید خود را نوازش کنید.
16:16
You can have lots of different procedures.
157
976646
4171
شما می توانید بسیاری از روش های مختلف را انجام دهید.
16:20
Lots of things will be done to you.
158
980817
3236
کارهای زیادی با شما انجام خواهد شد.
16:24
Maybe they will rub your body with special types of oil.
159
984053
6006
شاید بدن شما را با انواع خاصی از روغن بمالند.
16:31
I've been to a few places like that, I can tell you.
160
991344
2803
من به چند جا از این قبیل رفته ام، می توانم به شما بگویم.
16:34
Or maybe they will let you go and relax in a jacuzzi for a short time.
161
994147
8658
یا شاید اجازه دهند شما برای مدت کوتاهی بروید و در جکوزی استراحت کنید.
16:42
Or maybe they will give you a makeover.
162
1002805
4838
یا شاید آنها شما را تغییر دهند.
16:47
So when we talk about spas or a place where you can go to, we often describe it as a spa or a health spa.
163
1007643
8209
بنابراین وقتی در مورد اسپا یا مکانی که می توانید به آن بروید صحبت می کنیم، اغلب آن را به عنوان یک آبگرم یا یک آبگرم سلامت توصیف می کنیم.
16:57
I will be honest with you.
164
1017086
1919
من با شما صادق خواهم بود. در
16:59
All the hotels that I've stayed at in my life, I have never used the spa ever.
165
1019005
7741
تمام هتل هایی که در زندگی ام اقامت داشته ام، هرگز از اسپا استفاده نکرده ام.
17:07
Even if it's included, even if the spa is included in the price.
166
1027380
5606
حتی اگر شامل آن شود، حتی اگر آبگرم در قیمت گنجانده شود.
17:12
I've never been to one.
167
1032986
1918
من هرگز به یکی نرفته ام.
17:14
I always see people go in and come out, but I've never been in there.
168
1034904
6006
من همیشه می بینم که مردم وارد و بیرون می آیند، اما من هرگز آنجا نبودم.
17:21
I don't know why.
169
1041811
1051
نمی دانم چرا.
17:22
Maybe I'm a little afraid of what they might do to me.
170
1042862
4221
شاید کمی می ترسم که با من چه کنند.
17:27
Perhaps Mauricio is here. Hello, Mauricio.
171
1047083
4054
شاید مائوریسیو اینجا باشد. سلام، مائوریسیو.
17:31
We also have Duong. Hello, Duong.
172
1051137
2970
ما دوونگ هم داریم. سلام، دوونگ.
17:34
Nice to see you here. I believe you are watching in Vietnam.
173
1054107
3570
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. من فکر می کنم شما در ویتنام تماشا می کنید.
17:37
Can I say a big hello to all of my lovely viewers watching in India?
174
1057677
6006
آیا می توانم یک سلام بزرگ به همه بینندگان دوست داشتنی ام که در هند تماشا می کنند، بگویم؟
17:43
Now, I know that you are getting very excited at the moment in India because you have
175
1063683
6390
اکنون، می دانم که شما در حال حاضر در هند بسیار هیجان زده شده اید زیرا
17:50
your big celebration coming up at the end of the month, Diwali, which is the festival of lights.
176
1070073
6356
جشن بزرگ خود را در پایان ماه برگزار می کنید، دیوالی، که جشنواره نورها است.
17:56
And the reason why I know all about that is because lots of places here in the UK, they also celebrate Diwali as well certain parts of the UK.
177
1076429
11311
و دلیل اینکه من همه چیز را در مورد آن می دانم این است که بسیاری از مکان ها در اینجا در بریتانیا، دیوالی را نیز مانند بخش های خاصی از بریتانیا جشن می گیرند.
18:08
So can I say Happy Diwali to those who are going to be celebrating the Festival of Lights at the end of the month.
178
1088341
10027
پس می توانم به کسانی که قرار است جشنواره چراغ ها را در پایان ماه جشن بگیرند، دیوالی مبارک بگویم.
18:19
Hello also Christina.
179
1099169
1685
سلام کریستینا.
18:20
Hello Christina, I have to say, I am very pleased to hear that you are feeling better after your medical emergency.
180
1100854
9509
سلام کریستینا، باید بگویم، بسیار خوشحالم که بعد از اورژانس پزشکی احساس بهتری دارید.
18:31
Please don't get ill again.
181
1111464
4438
لطفا دیگه مریض نشو
18:35
Please.
182
1115902
1151
لطفا
18:37
That is just a friendly suggestion, nothing more.
183
1117053
4021
این فقط یک پیشنهاد دوستانه است، نه بیشتر.
18:41
Palmira. Hello, Palmira.
184
1121074
2302
پالمیرا. سلام پالمیرا
18:43
What was your message that you just removed?
185
1123376
3537
پیام شما که همین الان حذف کردید چه بود؟
18:46
What was it?
186
1126913
2519
چی بود؟
18:49
I'm always intrigued to find out.
187
1129432
2503
من همیشه درگیر این هستم که بفهمم.
18:51
Whenever I see that someone has removed a message from the live chat, I spend the rest of the day wondering what it was.
188
1131935
9409
هر زمان که می بینم شخصی پیامی را از چت زنده حذف کرده است، بقیه روز را به این فکر می کنم که این پیام چیست.
19:02
What was it?
189
1142279
1418
چی بود؟
19:03
What was that message? What did they say?
190
1143697
3203
آن پیام چه بود؟ آنها چه گفتند؟
19:06
Was it something nice or was it something mean and horrible?
191
1146900
5756
آیا چیز خوبی بود یا چیز بد و وحشتناکی بود؟
19:12
I will never find out.
192
1152656
3069
من هرگز متوجه نمی شوم.
19:15
Hello, Jaffe.
193
1155725
1352
سلام جافه
19:17
Jaffe, it's great to see you here today.
194
1157077
3653
Jaffe، خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
19:20
Hi. Five.
195
1160730
5790
سلام پنج.
19:26
Can I just say one of the things I hate about modern life
196
1166520
3803
فقط می توانم بگویم یکی از چیزهایی که در مورد زندگی مدرن متنفرم،
19:30
is the the idea or the myth that people high five.
197
1170323
6006
این ایده یا افسانه است که افراد بالای پنج نفر هستند.
19:36
They don't only on television.
198
1176630
2886
آنها فقط در تلویزیون نیستند.
19:39
And when someone tells them to do it.
199
1179516
2903
و وقتی کسی به آنها می گوید این کار را انجام دهند.
19:42
Otherwise no one, no one in real life ever.
200
1182419
5889
در غیر این صورت هیچ کس، هیچ کس در زندگی واقعی هرگز.
19:48
High fives. They don't.
201
1188308
2386
پنج های بالا. آنها نمی کنند.
19:50
They never do it. Have you ever seen a person high five in a public space?
202
1190694
5222
آنها هرگز این کار را نمی کنند. آیا تا به حال فردی را در یک مکان عمومی دیده اید که بالای پنج نفر باشد؟
19:57
Just in a natural situation?
203
1197567
3003
فقط در شرایط طبیعی؟
20:00
No. Me neither.
204
1200570
2136
نه من نه.
20:02
And I do believe that high fiving is not a real thing.
205
1202706
5989
و من معتقدم که بالا گرفتن یک چیز واقعی نیست.
20:08
Someone, somewhere is playing a very big joke.
206
1208812
3870
یک نفر، جایی دارد یک شوخی بزرگ بازی می کند.
20:12
Hello also to Zika.
207
1212682
2970
سلام به زیکا هم.
20:15
Hello to you,
208
1215652
2953
سلام به شما
20:18
Mr. Duncan. What is a bear hug?
209
1218605
3120
آقای دانکن. آغوش خرس چیست؟
20:21
Bear hug?
210
1221725
1368
بغل خرس؟
20:23
Well, if you if you embrace someone very tightly,
211
1223093
6006
خوب، اگر کسی را خیلی محکم در آغوش می گیرید،
20:31
like that.
212
1231735
1201
آن را دوست دارید.
20:32
So a person might come up to you and they might.
213
1232936
2703
بنابراین ممکن است یک نفر به سراغ شما بیاید و آنها ممکن است.
20:35
They might give you a very strong embrace.
214
1235639
5405
آنها ممکن است شما را در آغوش بگیرند.
20:41
We often describe it as a bear hug.
215
1241044
3754
ما اغلب آن را به عنوان آغوش خرس توصیف می کنیم.
20:44
Of course, it can also be seen as something slightly aggressive as well.
216
1244798
5756
البته می توان آن را به عنوان چیزی کمی تهاجمی نیز دید.
20:50
If you lock someone in a bear hug, it means you are holding onto them and you are not letting go at all.
217
1250554
8692
اگر کسی را در آغوش خرس قفل کنید، به این معنی است که او را در آغوش گرفته اید و اصلا رها نمی کنید.
21:00
But yes, we do use it in British English as well.
218
1260113
3854
اما بله، ما از آن در انگلیسی بریتانیایی نیز استفاده می کنیم.
21:04
Bear hug.
219
1264952
1735
بغل خرس.
21:06
That's what you do.
220
1266687
784
این کاری است که شما انجام می دهید.
21:07
You say you hold onto someone, you give them a very tight and warm embrace.
221
1267471
7007
شما می گویید کسی را در آغوش می گیرید، او را بسیار محکم و گرم در آغوش می گیرید.
21:14
So that is what it is.
222
1274578
3837
پس این همان چیزی است که هست.
21:18
I will say hello to a couple of more people.
223
1278415
6006
من به یکی دو نفر دیگر سلام خواهم کرد.
21:26
Mariko, nice to see you here today.
224
1286190
3987
ماریکو، خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
21:30
And finally, before we continue, I will say hello to Laura.
225
1290177
5522
و در نهایت، قبل از ادامه، به لورا سلام می کنم.
21:35
Hello, Laura.
226
1295699
1535
سلام، لورا.
21:37
Now, I always feel guilty when I watch my live stream back.
227
1297234
5389
اکنون، همیشه وقتی پخش زنده خود را تماشا می کنم احساس گناه می کنم.
21:42
So later on I always watch the live stream to see what happened on the live chat.
228
1302623
6306
بنابراین بعداً من همیشه پخش زنده را تماشا می کنم تا ببینم در چت زنده چه اتفاقی افتاده است.
21:49
However, sometimes I do miss people out so I say hello to people.
229
1309146
6173
با این حال، گاهی اوقات دلم برای مردم تنگ می شود، بنابراین به مردم سلام می کنم.
21:55
But sometimes I like to say hello to lots of people and sometimes I will miss someone out for no reason.
230
1315552
7508
اما گاهی اوقات دوست دارم به افراد زیادی سلام کنم و گاهی اوقات بی دلیل دلم برای کسی تنگ می شود.
22:03
Not because I don't like them, but because I didn't notice them on the live chat.
231
1323627
6006
نه به این دلیل که آنها را دوست ندارم، بلکه به این دلیل که در چت زنده متوجه آنها نشدم.
22:10
I spend many hours awake at night worrying about that as well.
232
1330434
5289
من ساعت های زیادی را در شب بیدار می گذرانم و نگران این موضوع هستم.
22:17
Today we are looking at words and phrases connected to a very interesting word.
233
1337341
5122
امروز ما به کلمات و عبارات مرتبط با یک کلمه بسیار جالب نگاه می کنیم.
22:22
In fact, we are looking at a phrase and also another word as well.
234
1342463
5739
در واقع ما به یک عبارت و همچنین یک کلمه دیگر نگاه می کنیم.
22:28
During today's live stream, a lot of things to talk about today.
235
1348202
5906
در جریان پخش زنده امروز، چیزهای زیادی برای صحبت در مورد امروز.
22:34
A very busy time for me because I am preparing to celebrate at the end of the month.
236
1354108
6907
زمان بسیار شلوغی برای من است زیرا در حال آماده شدن برای جشن گرفتن در پایان ماه هستم.
22:43
With my 18th anniversary on YouTube.
237
1363233
4822
با هجدهمین سالگرد من در یوتیوب.
22:48
So that is what I am going to be doing at the end of the month.
238
1368055
6006
بنابراین این کاری است که من در پایان ماه انجام خواهم داد.
22:54
Hello to Vincent!
239
1374395
2335
سلام به وینسنت!
22:56
How to learn grammar quickly.
240
1376730
3871
چگونه گرامر را سریع یاد بگیریم
23:00
Well.
241
1380601
3637
خوب
23:04
You can't.
242
1384238
1251
شما نمی توانید.
23:05
You can't learn grammar quickly.
243
1385489
2636
شما نمی توانید گرامر را به سرعت یاد بگیرید.
23:08
Learning always takes time.
244
1388125
3987
یادگیری همیشه زمان می برد.
23:12
Learning a new language.
245
1392112
1952
یادگیری یک زبان جدید.
23:14
Learning the rules of that language.
246
1394064
4054
یادگیری قوانین آن زبان.
23:18
It always takes a long time.
247
1398118
3304
همیشه زمان زیادی می برد.
23:21
So to be honest with you, you can't learn something quickly.
248
1401422
5188
بنابراین اگر با شما صادق باشم، نمی توانید چیزی را به سرعت یاد بگیرید.
23:26
It's impossible.
249
1406610
2036
غیر ممکن است.
23:28
You might be able to learn simple parts of grammar.
250
1408646
4421
شاید بتوانید بخش های ساده گرامر را یاد بگیرید.
23:34
However, if you want to understand grammar more clearly,
251
1414051
4204
با این حال، اگر می خواهید گرامر را واضح تر درک کنید،
23:38
you have to put time and effort into it.
252
1418255
5372
باید زمان و تلاش خود را صرف آن کنید.
23:43
So when you're learning something.
253
1423627
5339
بنابراین وقتی چیزی یاد می گیرید.
23:48
When you are learning something,
254
1428966
3353
وقتی چیزی را یاد می گیرید،
23:52
it always takes time.
255
1432319
3120
همیشه زمان می برد.
23:55
Hello. Tao fan, who says hello Mr.
256
1435439
3570
سلام. طرفدار تائو که می گوید سلام آقای
23:59
Duncan, I am from Vietnam.
257
1439009
2670
دانکن، من اهل ویتنام هستم.
24:01
Nice to see you here today we are going to look at some words and phrases.
258
1441679
4921
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم، ما قصد داریم به چند کلمه و عبارات نگاه کنیم.
24:06
We are looking at words and phrases connected to the word default.
259
1446600
6006
ما به کلمات و عبارات مرتبط با کلمه پیش فرض نگاه می کنیم.
24:13
It is a very interesting word that I see quite often around me.
260
1453290
5489
این کلمه بسیار جالبی است که اغلب در اطراف خود می بینم.
24:18
One of the reasons being I work with technology, so quite often we will see the word default
261
1458779
9510
یکی از دلایلی که من با فناوری کار می کنم، اغلب شاهد استفاده از کلمه پیش فرض خواهیم بود
24:29
used.
262
1469340
717
.
24:30
Quite often we will explain that a little bit later on.
263
1470057
4388
اغلب اوقات کمی بعداً توضیح خواهیم داد.
24:34
Another thing I want to mention very quickly Autumn has a rhyme and normally
264
1474445
5973
نکته دیگری که می‌خواهم خیلی سریع به آن اشاره کنم، پاییز یک قافیه دارد و معمولاً در
24:40
this time of year we will get lots of these appearing.
265
1480418
5989
این زمان از سال تعداد زیادی از این موارد ظاهر می‌شوند.
24:46
Lots and lots of these are now flying into the house and I'll be honest with you, they are rather annoying.
266
1486807
11212
تعداد زیادی از اینها اکنون به داخل خانه پرواز می کنند و من با شما صادق خواهم بود، آنها نسبتاً آزاردهنده هستند.
24:59
Not one,
267
1499520
1201
نه یک،
25:00
not two, but sometimes 20 or 30 or sometimes a hundred of these things will fly into the house.
268
1500721
9393
نه دو، بلکه گاهی 20 یا 30 یا گاهی صد تا از این چیزها به داخل خانه پرواز می کند.
25:10
And the reason why they're doing it is because they are trying to find a warm space
269
1510598
5873
و دلیل اینکه آنها این کار را انجام می دهند این است که آنها سعی می کنند فضایی گرم پیدا کنند
25:16
so they can hibernate during the winter when it gets cold.
270
1516471
5188
تا بتوانند در زمستان زمانی که هوا سرد می شود به خواب زمستانی بپردازند.
25:21
Ladybirds A lot of people this year are complaining in this country about ladybirds
271
1521659
7357
کفشدوزک ها امسال بسیاری از مردم در این کشور از کفشدوزک ها شکایت دارند
25:29
because they seem to be everywhere and already I've noticed in the house there are ladybirds
272
1529016
7975
زیرا به نظر می رسد همه جا هستند و قبلاً متوجه شده ام که در خانه کفشدوزک هایی وجود دارند که
25:38
all trying to find a place to sleep for
273
1538276
6006
همه سعی می کنند جایی برای خواب زمستانی پیدا کنند
25:44
the winter. So what about you? Do you get these in your country?
274
1544482
4171
. پس شما چطور؟ آیا اینها را در کشور خود دریافت می کنید؟
25:48
I know some countries don't really see them, whilst other countries see them all the time.
275
1548653
6006
من می دانم که برخی کشورها واقعاً آنها را نمی بینند، در حالی که سایر کشورها همیشه آنها را می بینند.
25:54
During the autumn period.
276
1554926
2018
در طول دوره پاییز.
25:56
We see lots of these insects because they are all trying to find a place
277
1556944
7708
ما تعداد زیادی از این حشرات را می بینیم زیرا همه آنها در تلاش هستند تا جایی
26:06
to sleep for the winter.
278
1566037
3687
برای خواب زمستانی پیدا کنند.
26:09
The only thing I can say to that is I wish human beings could do that.
279
1569724
6857
تنها چیزی که می توانم به آن بگویم این است که ای کاش انسان ها می توانستند این کار را انجام دهند.
26:16
I would love to have the chance to go to sleep during the cold winter months, and then wake up
280
1576597
7792
من دوست دارم این شانس را داشته باشم که در ماه های سرد زمستان بخوابم و سپس
26:25
on the first morning of spring.
281
1585523
3420
در اولین صبح بهار از خواب بیدار شوم.
26:28
I wish I could do that, but I can't.
282
1588943
1802
ای کاش می توانستم این کار را انجام دهم، اما نمی توانم.
26:30
And fortunately, human beings, sadly, are not designed that way.
283
1590745
6006
و خوشبختانه، انسان ها، متأسفانه، این گونه طراحی نشده اند.
26:38
English Addict is with you today.
284
1598519
1869
انگلیسی معتاد امروز با شماست.
26:40
A quick break whilst I refresh my throat and then I will be back with you with more of this.
285
1600388
7074
یک استراحت سریع در حالی که گلویم را تازه می کنم و سپس با این موارد بیشتر در کنار شما خواهم بود.
26:47
Please don't go away. Keep it right here.
286
1607462
2369
لطفا نرو همینجا نگهش دار
26:49
This is English addict on Wednesday.
287
1609831
5022
این معتاد انگلیسی در روز چهارشنبه است.
28:19
We are here today.
288
1699287
2219
ما امروز اینجا هستیم.
28:22
It is, of course.
289
1702807
1218
این است، البته.
28:24
Wednesday. English addict is with you.
290
1704025
3037
چهارشنبه. معتاد انگلیسی با شماست.
28:27
Live from the birthplace of the English language.
291
1707062
3620
زندگی از زادگاه زبان انگلیسی.
28:30
Which is, of course, England.
292
1710682
3754
که البته انگلستان است.
28:34
It is so nice to be with you today.
293
1714436
3570
امروز با شما بودن خیلی خوب است.
28:38
I hope your Wednesday is going super duper English with Kamal.
294
1718006
8108
امیدوارم چهارشنبه تون با کمال عالی پیش بره.
28:46
Hello to you.
295
1726114
801
28:46
Hello, Mr.
296
1726915
517
سلام بر شما
سلام جناب
28:47
Duncan, I have a song for you.
297
1727432
2453
دانکن یه آهنگ براتون دارم.
28:49
Ladybird. Ladybird, fly away home.
298
1729885
4020
کفشدوزک. لیدیبرد، به خانه برو. با
28:53
Your wings are so bright as you roam and roam.
299
1733905
4471
پرسه زدن و پرسه زدن، بال های شما بسیار روشن است.
28:58
With spots on your back. And colours so true.
300
1738376
4321
با لکه هایی در پشت شما و رنگ ها بسیار واقعی هستند.
29:02
The sky is so high.
301
1742697
2970
آسمان خیلی بلند است.
29:05
And it's calling for you.
302
1745667
4571
و تو را می خواند
29:11
I'm sure that is
303
1751940
1168
مطمئنم که
29:13
not how the song goes, but that is my interpretation of it.
304
1753108
6006
آهنگ اینطور نیست، اما این برداشت من از آن است.
29:19
Hello to English addicts everywhere around the world.
305
1759648
3820
سلام به معتادان انگلیسی در سراسر جهان.
29:23
I hope you are having a super duper day.
306
1763468
2836
امیدوارم روز فوق العاده ای را سپری کرده باشید.
29:26
I am Mr.
307
1766304
818
من آقای
29:27
Duncan and I'm with you today. Live!
308
1767122
5973
دانکن هستم و امروز با شما هستم. زندگی کن
29:33
This looks so easy.
309
1773095
1501
این خیلی آسان به نظر می رسد.
29:34
I make this look easy.
310
1774596
1618
من این را آسان می کنم.
29:36
Can I just say this isn't easy?
311
1776214
4822
فقط می توانم بگویم این آسان نیست؟
29:41
It's very difficult to do.
312
1781036
2636
انجامش خیلی سخته
29:43
Fortunately, I make it look easy sometimes.
313
1783672
4771
خوشبختانه، من گاهی اوقات آن را آسان می کنم.
29:48
Not always.
314
1788443
1385
نه همیشه.
29:49
Here's another word.
315
1789828
868
اینم یه کلمه دیگه
29:50
Here is a word that I heard mentioned yesterday, and I have to say, I became rather intrigued.
316
1790696
8408
این کلمه ای است که دیروز شنیدم که به آن اشاره شد و باید بگویم که نسبتاً کنجکاو شدم.
29:59
Here is a clue to the actual word.
317
1799104
4788
در اینجا یک سرنخ از کلمه واقعی است.
30:03
I wonder if you know what the word is there is the clue up there.
318
1803892
5856
نمی‌دانم که آیا می‌دانید کلمه چیست، سرنخ آن بالاست. به
30:09
What do you think the word is that I'm going to mention?
319
1809748
6757
نظر شما کلمه ای که قرار است به آن اشاره کنم چیست؟
30:18
Mr. Duncan, could it be light house,
320
1818924
5372
آقای دانکن، ممکن است خانه نور باشد،
30:24
maybe the ocean.
321
1824296
5255
شاید اقیانوس.
30:29
Perhaps.
322
1829551
1919
شاید.
30:31
Or maybe it is this particular word.
323
1831470
4404
یا شاید این کلمه خاص است.
30:35
The word is beacon.
324
1835874
3037
کلمه فانوس است.
30:38
Beacon.
325
1838911
1284
فانوس دریایی.
30:40
It's a very interesting word and I don't know why I love the word.
326
1840195
3454
کلمه بسیار جالبی است و نمی دانم چرا این کلمه را دوست دارم.
30:43
I like the sound that it makes. As you say it.
327
1843649
4621
من صدایی که می دهد را دوست دارم. همانطور که شما می گویید.
30:48
Beacon a beacon as a noun.
328
1848270
4404
فانوس دریایی به عنوان اسم.
30:52
The word beacon is a signal or warning sign in the form of a light or maybe flame.
329
1852674
7324
کلمه فانوس یک علامت یا علامت هشدار به شکل نور یا شاید شعله است.
31:00
Normally positioned on a high point.
330
1860449
3687
به طور معمول در یک نقطه مرتفع قرار می گیرد.
31:04
So we often see beacons in certain places or certain points
331
1864136
7708
بنابراین ما اغلب فانوس‌های دریایی را در مکان‌های خاص یا نقاط خاصی می‌بینیم،
31:12
maybe high up on a mountain, or maybe high up on a mast.
332
1872327
5906
شاید در بالای کوه، یا شاید در بالای دکل.
31:18
We can describe a beacon as shining a shining beacon.
333
1878233
7541
ما می توانیم یک فانوس دریایی را به عنوان یک فانوس دریایی درخشان توصیف کنیم.
31:26
So the beacon is bright.
334
1886408
2536
پس چراغ روشن است.
31:28
You can see it clearly.
335
1888944
4154
شما می توانید آن را به وضوح ببینید.
31:33
A beacon was lit so many, many years ago before the internet, a long time before the internet.
336
1893098
8809
سالها پیش قبل از اینترنت، مدتها قبل از اینترنت، یک فانوس دریایی روشن شد.
31:42
Beacons were were methods.
337
1902358
3269
چراغ راه ها روش بودند.
31:45
They were ways of sending information, normally in the form of a warning, some sort of warning sign.
338
1905627
9760
آنها راه هایی برای ارسال اطلاعات بودند، معمولاً به شکل یک هشدار، نوعی علامت هشدار.
31:55
So we would often use beacons as a way of warning or sending some sort of simple message.
339
1915688
8458
بنابراین ما اغلب از بیکن ها به عنوان راهی برای هشدار یا ارسال نوعی پیام ساده استفاده می کنیم.
32:06
You can have an emergency beacon,
340
1926265
3603
شما می توانید یک چراغ اضطراری داشته باشید،
32:09
an emergency beacon, something that is used in a certain situation,
341
1929868
6240
یک چراغ اضطراری، چیزی که در یک موقعیت خاص استفاده می شود،
32:16
normally as a way of calling for help or assistance.
342
1936442
6006
معمولاً به عنوان راهی برای کمک یا کمک گرفتن.
32:22
Also, as a noun, the word beacon can be a radio signal sent out
343
1942715
5305
همچنین، به عنوان یک اسم، کلمه beacon می تواند یک سیگنال رادیویی باشد
32:28
as to mark the location of a sea vessel or an aircraft.
344
1948020
5572
که برای نشان دادن مکان یک کشتی دریایی یا یک هواپیما ارسال می شود.
32:33
It is a beacon, something that sends out a radio signal.
345
1953592
6073
این یک فانوس دریایی است، چیزی که یک سیگنال رادیویی را ارسال می کند.
32:40
Be be boop boop boop boop boop boop bop bop bop bop bop bop bop bop bop bop bop bop
346
1960166
6656
Be be boop boop boop boop boop boop bop bop
32:48
beacon.
347
1968124
1885
32:50
You might have a distress beacon.
348
1970009
3203
شما ممکن است یک چراغ پریشانی داشته باشید.
32:53
Or an emergency beacon.
349
1973212
2953
یا چراغ اضطراری.
32:56
A radio beacon.
350
1976165
2185
یک چراغ رادیویی
32:58
So a beacon can be a flame, a light.
351
1978350
4405
بنابراین یک فانوس دریایی می تواند یک شعله، یک نور باشد.
33:02
And of course, you can transmit a radio signal as well as a beacon.
352
1982755
6573
و البته، شما می توانید یک سیگنال رادیویی و همچنین یک فانوس دریایی را ارسال کنید.
33:09
It is a way of letting people know where you are.
353
1989845
4672
این راهی است برای اینکه مردم بدانند کجا هستید.
33:14
And of course, if you are having difficulties.
354
1994517
3303
و البته اگر مشکل دارید.
33:19
Also, as a noun, the word beacon can be a mast or tower
355
1999355
4104
همچنین، به عنوان یک اسم، کلمه فانوس دریایی می تواند دکل یا برجی باشد
33:23
with a light fixed to its highest point that is a beacon.
356
2003459
6006
که نوری به بالاترین نقطه آن که یک فانوس دریایی است ثابت شده باشد.
33:29
Quite often you will see beacons near airports.
357
2009915
4939
اغلب در نزدیکی فرودگاه ها فانوس دریایی خواهید دید.
33:34
Quite often lights will be positioned around the airport for safety reasons.
358
2014854
7073
اغلب چراغ ها به دلایل ایمنی در اطراف فرودگاه قرار می گیرند .
33:42
Also on high buildings as well.
359
2022395
2369
همچنین در ساختمان های مرتفع نیز.
33:44
Tall buildings will often have a small beacon, normally a red light on the top,
360
2024764
7107
ساختمان‌های بلند اغلب دارای یک فانوس دریایی کوچک هستند، معمولاً یک چراغ قرمز در بالا،
33:52
as a way of making sure no one flies the aeroplane into it,
361
2032355
5989
به عنوان راهی برای اطمینان از اینکه هیچ‌کس هواپیما را به داخل آن نمی‌برد،
33:59
you might have a beacon.
362
2039161
2853
ممکن است شما یک فانوس دریایی داشته باشید.
34:02
Well, in fact we have one just over there.
363
2042014
3804
خوب، در واقع ما یکی از آنها را داریم.
34:05
We actually have a beacon on the hill very close to my house, Wrekin Hill.
364
2045818
6640
ما در واقع یک فانوس دریایی روی تپه بسیار نزدیک به خانه من، Wrekin Hill داریم.
34:12
So on the top of the Wrekin we have a beacon.
365
2052992
5522
بنابراین در بالای Wrekin ما یک فانوس دریایی داریم.
34:18
Also, you might have an airport beacon or many beacons set up.
366
2058514
6507
همچنین، ممکن است یک فانوس دریایی فرودگاه یا چندین چراغ راه اندازی داشته باشید.
34:26
And of course you can have a runway beacon
367
2066155
3153
و البته شما می توانید یک فانوس فرودگاه
34:29
or maybe many lights arranged in a certain position.
368
2069308
6006
یا شاید بسیاری از چراغ ها را در یک موقعیت خاص مرتب کنید.
34:35
We describe them as beacons.
369
2075965
4988
ما آنها را به عنوان فانوس دریایی توصیف می کنیم.
34:40
As a verb, you can use the word beacon as a verb.
370
2080953
4021
به عنوان فعل می توانید از کلمه beacon به عنوان فعل استفاده کنید.
34:44
Not a lot of people know this, but you can. The sending of a message or signal.
371
2084974
5789
افراد زیادی این را نمی دانند، اما شما می توانید. ارسال پیام یا سیگنال.
34:50
So you beacon something, you beacon a warning, you beacon a call for help to beacon from a hilltop.
372
2090763
12630
بنابراین شما چیزی را نشان می‌دهید، یک اخطار را نشان می‌دهید، یک فراخوان برای کمک به چراغ از بالای یک تپه را نشان می‌دهید.
35:03
So in this situation we are using the word beacon as a verb, so it is possible to use it as a verb as well.
373
2103659
8876
بنابراین در این شرایط از کلمه beacon به عنوان فعل استفاده می کنیم، بنابراین می توان از آن به عنوان فعل نیز استفاده کرد.
35:14
There is also a phrase that uses the word beacon,
374
2114003
5022
همچنین عبارتی وجود دارد که از کلمه فانوس دریایی،
35:19
maybe a sign or in stiller of hope, peace, tolerance, etc.
375
2119025
7007
شاید نشانه یا در سکون امید، صلح، مدارا و غیره استفاده می کند،
35:26
so something that puts forward
376
2126849
3237
بنابراین چیزی که
35:30
a type of behaviour or a type of thinking.
377
2130086
2920
نوعی رفتار یا نوعی تفکر را مطرح می کند.
35:33
Normally something positive.
378
2133006
3586
به طور معمول یک چیز مثبت است.
35:36
So perhaps we might describe a person as a beacon of hope, or maybe a beacon of peace.
379
2136592
8626
بنابراین شاید بتوانیم فردی را به عنوان چراغ امید یا شاید چراغ آرامش توصیف کنیم.
35:45
Something that represents an idea, or something that is being put forward by a person
380
2145451
8042
چیزی که نمایانگر یک ایده یا چیزی است که توسط شخصی مطرح می شود
35:53
who might describe that person as a beacon of hope, something that might have
381
2153826
6774
که ممکن است آن شخص را به عنوان چراغ امید توصیف کند، چیزی که ممکن است
36:00
a positive effect on a situation, or people.
382
2160600
6006
تأثیر مثبتی بر یک موقعیت یا افراد داشته باشد.
36:06
A beacon of knowledge is how you might describe a person who is very clever and intelligent.
383
2166756
6840
چراغ دانش این است که چگونه می توان فردی را که بسیار باهوش و باهوش است توصیف کرد.
36:13
Person might be described as a beacon of knowledge because they are often giving out lots of information.
384
2173596
8392
ممکن است شخص به عنوان یک چراغ دانش توصیف شود زیرا آنها اغلب اطلاعات زیادی را ارائه می دهند.
36:22
So I thought that was an interesting word, because I did hear the word used yesterday
385
2182956
4254
بنابراین فکر کردم که این کلمه جالبی است، زیرا من دیروز این کلمه را شنیدم
36:27
and it did stick in my head, and I thought, I'm going to mention that on the live stream on Wednesday.
386
2187210
7808
و در ذهنم ماندگار شد، و فکر کردم، قرار است آن را در جریان زنده چهارشنبه ذکر کنم.
36:35
And guess what? I just did?
387
2195018
2869
و حدس بزنید چی؟ من فقط انجام دادم؟
36:37
I hope that word was useful to you.
388
2197887
3003
امیدوارم این کلمه برای شما مفید بوده باشد.
36:40
We have phrases, we have words.
389
2200890
2253
ما عبارات داریم، کلمات داریم.
36:43
We have lots and lots of English.
390
2203143
2419
ما انگلیسی های زیادی داریم.
36:45
The good thing about this is you can watch this again and again.
391
2205562
5222
خوبی در مورد این است که شما می توانید این را بارها و بارها تماشا کنید.
36:50
So even if you don't understand everything in this lesson,
392
2210784
5922
بنابراین حتی اگر همه چیز را در این درس متوجه نشدید،
36:56
you can watch again as many times as you want.
393
2216706
5990
می توانید هر چند بار که بخواهید دوباره تماشا کنید.
37:03
Hello!
394
2223963
351
سلام!
37:04
Also to can I say hello to don't mix the mix tunes.
395
2224314
6356
همچنین می توانم سلام کنم تا آهنگ های میکس را مخلوط نکنید.
37:10
I have to say I do like a nice tune.
396
2230687
5272
باید بگویم که یک آهنگ زیبا را دوست دارم.
37:15
I remember all of the super music that was around in the 1980s.
397
2235959
5155
من تمام موسیقی های فوق العاده ای را که در دهه 1980 وجود داشت را به یاد دارم.
37:21
I often think about my favourite pop groups from the 1980s.
398
2241114
6073
من اغلب به گروه های پاپ مورد علاقه ام در دهه 1980 فکر می کنم.
37:27
You know who I'm going to mention? If you have been watching for a long time, you will know. You will know.
399
2247187
5839
میدونی به کی اشاره میکنم؟ اگر مدت زیادی است که تماشا کرده اید، متوجه خواهید شد. خواهید دانست.
37:33
I love music from the 1980s very much so.
400
2253026
4955
من موسیقی دهه 1980 را خیلی دوست دارم.
37:37
Hello Dumex, I want to improve my English.
401
2257981
4404
سلام Dumex، من می خواهم زبان انگلیسی خود را تقویت کنم.
37:42
Please reply if you can help me.
402
2262385
2803
لطفا اگر می توانید به من کمک کنید پاسخ دهید.
37:45
Well, I am already helping you right now because you're watching this.
403
2265188
5989
خوب، من در حال حاضر به شما کمک می کنم زیرا شما این را تماشا می کنید.
37:51
There are many ways of improving your English.
404
2271511
3721
راه های زیادی برای بهبود زبان انگلیسی شما وجود دارد.
37:55
You can listen, you can watch and you can read.
405
2275232
4170
شما می توانید گوش دهید، می توانید تماشا کنید و می توانید بخوانید.
37:59
If there are things on the screen, you can read them, you can hear, you can listen to what I'm saying.
406
2279402
8526
اگر چیزهایی روی صفحه وجود دارد، می توانید آنها را بخوانید، می توانید بشنوید، می توانید به آنچه من می گویم گوش دهید.
38:08
And of course you can watch as well.
407
2288962
2769
و البته شما هم می توانید تماشا کنید.
38:11
Hopefully
408
2291731
2103
امیدواریم
38:13
this will also be a little bit entertaining at the same time.
409
2293834
4070
این نیز در همان زمان کمی سرگرم کننده باشد.
38:17
So there is so much for you to do on this live chat.
410
2297904
5639
بنابراین کارهای زیادی برای انجام دادن در این چت زنده وجود دارد.
38:23
And of course you can write as well.
411
2303543
2803
و البته می توانید بنویسید.
38:26
You can send your messages on the live chat also.
412
2306346
4338
همچنین می توانید پیام های خود را در چت زنده ارسال کنید.
38:30
So there are many ways of improving your English.
413
2310684
3720
بنابراین راه های زیادی برای بهبود زبان انگلیسی شما وجود دارد.
38:34
It is not just about reading books,
414
2314404
5739
فقط کتاب خواندن نیست،
38:40
you can do lots of other things as well.
415
2320143
4021
شما می توانید کارهای بسیار دیگری نیز انجام دهید.
38:44
Here's a phrase that I heard yesterday used on a TV show.
416
2324164
4888
این عبارتی است که من دیروز در یک برنامه تلویزیونی استفاده کردم.
38:49
We have lots of television shows here in England where people are being rushed into hospital
417
2329052
6740
ما برنامه های تلویزیونی زیادی اینجا در انگلیس داریم که در آن مردم به سرعت به بیمارستان منتقل می شوند
38:57
and they are real.
418
2337294
1418
و واقعی هستند.
38:58
They're real situations.
419
2338712
2436
آنها موقعیت های واقعی هستند
39:01
So a person might be involved in a car accident and then they will film that person
420
2341148
6590
بنابراین ممکن است فردی در تصادف رانندگی درگیر شود و سپس از آن فرد
39:08
as they are taken to hospital, and then they will film everything that happens afterwards.
421
2348522
6173
در حالی که به بیمارستان منتقل می شود فیلم می گیرند و سپس از هر اتفاقی که پس از آن رخ می دهد فیلم می گیرند.
39:15
And these are very popular TV shows now in the UK.
422
2355562
4688
و اینها برنامه های تلویزیونی بسیار محبوب اکنون در بریتانیا هستند.
39:20
So quite often we will see the person as they are brought into the hospital, normally severely injured.
423
2360250
7675
بنابراین اغلب اوقات ما فرد را در حالی که به بیمارستان آورده می شود، می بینیم که به طور معمول به شدت آسیب دیده است.
39:28
I am not sure if that's a good idea or not.
424
2368992
2753
من مطمئن نیستم که آیا این ایده خوبی است یا نه.
39:31
I always feel as if we are invading a person's privacy, but there are many of these reality
425
2371745
7524
من همیشه احساس می‌کنم که داریم به حریم شخصی آدم‌ها نفوذ می‌کنیم، اما از این
39:39
TV programmes and I heard a phrase used during the show and here it is.
426
2379353
7240
برنامه‌های تلویزیونی واقعیت‌های تلویزیونی زیاد است و من جمله‌ای را شنیدم که در طول برنامه استفاده می‌شود و اینجاست.
39:46
I will put it on the screen for you right now.
427
2386593
4705
همین الان آن را برای شما روی صفحه نمایش می گذارم.
39:51
Here is an English phrase.
428
2391298
1268
این یک عبارت انگلیسی است.
39:52
Something might be touch and go.
429
2392566
4187
ممکن است چیزی لمس شود و برود.
39:56
This is a very common phrase that we use in English.
430
2396753
4305
این یک عبارت بسیار رایج است که ما در انگلیسی استفاده می کنیم.
40:01
When we are talking about a situation where things become serious, where a situation becomes
431
2401058
7874
وقتی در مورد موقعیتی صحبت می کنیم که همه چیز جدی می شود، موقعیتی
40:09
maybe crucial, something is happening and you have to take action.
432
2409533
6006
ممکن است حیاتی شود، اتفاقی در حال رخ دادن است و شما باید اقدام کنید.
40:15
Very quickly. So the phrase here is touch and go.
433
2415572
5072
خیلی سریع بنابراین عبارت در اینجا لمس و برو است.
40:20
A moment of emergency or drama during a crisis or a difficult situation, we can say that that thing was touch and go.
434
2420644
10344
یک لحظه اضطراری یا درام در طول یک بحران یا یک موقعیت دشوار، می توان گفت که آن چیز لمس و رفتن بود.
40:31
It was touch and go.
435
2431538
2069
لمس بود و برو.
40:34
You can have a touch and go moment, a touch and go situation.
436
2434825
6006
شما می توانید یک لحظه لمس و رفتن، یک موقعیت لمس و رفتن داشته باشید.
40:40
It was touch and go,
437
2440898
3503
این لمس و رفتن بود،
40:44
a touch and go procedure, something where there is danger involved.
438
2444401
7324
رویه لمس و رفتن، چیزی که در آن خطری وجود دارد.
40:52
Maybe you have to have a serious operation and there might be some sort of serious side effect,
439
2452259
7224
شاید مجبور باشید یک عمل جراحی جدی انجام دهید و ممکن است نوعی عارضه جانبی جدی وجود داشته باشد،
41:00
or maybe something could go wrong during the operation.
440
2460534
5773
یا ممکن است مشکلی در حین عمل رخ دهد.
41:06
You can say that something went wrong.
441
2466307
2752
می توان گفت که مشکلی پیش آمده است.
41:09
There was a problem, there was a difficulty.
442
2469059
2436
مشکلی بود، سختی بود.
41:11
It was touch and go.
443
2471495
4555
لمس بود و برو.
41:16
There are many ways of expressing this phrase a moment of emergency or drama during a crisis or a difficult situation.
444
2476050
9843
راه های زیادی برای بیان این عبارت در یک لحظه اضطراری یا درام در یک بحران یا یک موقعیت دشوار وجود دارد.
41:26
And we can use phrases in sentences.
445
2486944
4104
و می توانیم از عبارات در جملات استفاده کنیم.
41:31
He is okay now, but it was touch and go at one point.
446
2491048
6540
او اکنون خوب است، اما در یک نقطه لمس و رفتن بود.
41:38
So in this sentence, if you look carefully, we are saying that the person is now okay, but it was touch and go
447
2498072
9626
بنابراین در این جمله، اگر دقت کنید، می گوییم حال آن شخص خوب است، اما در یک نقطه لمس و رفتن بود
41:48
at one point.
448
2508666
1585
.
41:50
That means during a certain period of time things were serious.
449
2510251
5722
این بدان معناست که در یک دوره زمانی معین، همه چیز جدی بود.
41:55
Something was going wrong and they had to take action.
450
2515973
4955
مشکلی پیش می آمد و آنها باید اقدام می کردند.
42:00
Very swift action.
451
2520928
3303
اقدام بسیار سریع
42:04
Here's another one.
452
2524231
868
اینم یکی دیگه
42:05
It was touch and go whether she would make it through the operation.
453
2525099
5072
این لمس بود و برو که آیا او آن را از طریق عمل.
42:10
So this once again is showing that the situation was serious.
454
2530171
5639
بنابراین این یک بار دیگر نشان می دهد که وضعیت جدی بوده است.
42:15
Something had to be done to make sure everything was all right, touch and go.
455
2535810
7674
کاری باید انجام می شد تا مطمئن شویم همه چیز درست است، لمس کنید و بروید.
42:24
Something nearly happened or something was happening
456
2544068
5989
چیزی نزدیک بود اتفاق بیفتد یا اتفاقی در حال رخ دادن بود
42:30
that was serious, something that could make the situation become worse.
457
2550274
5989
که جدی بود، چیزی که می توانست وضعیت را بدتر کند.
42:36
It was touch and go.
458
2556897
3087
لمس بود و برو.
42:39
So when we talk about a touch and go situation, we are talking about a serious moment of time where action must be taken quickly
459
2559984
8942
بنابراین وقتی در مورد یک موقعیت لمس و رفتن صحبت می کنیم، در مورد یک لحظه جدی از زمان صحبت می کنیم که در آن باید به سرعت اقدام کرد
42:50
or else things will go wrong and.
460
2570244
6006
وگرنه همه چیز اشتباه خواهد شد و.
42:57
Such.
461
2577034
1201
چنین است.
42:58
Hello to India. Hello, Sakshi.
462
2578235
3137
سلام به هند. سلام ساکشی
43:01
I was saying hello to India earlier on because I know that you have difficulty coming up at the end of the month,
463
2581372
10210
من قبلاً به هند سلام می‌کردم، زیرا می‌دانم که در پایان ماه با مشکل روبرو هستید،
43:12
so I hope you are preparing for all of that.
464
2592867
3120
بنابراین امیدوارم برای همه اینها آماده باشید.
43:15
I know lots of food, lots of celebrations.
465
2595987
2852
من غذاهای زیادی می دانم، جشن های زیادی.
43:18
They often call it the festival of light.
466
2598839
3454
آنها اغلب آن را جشنواره نور می نامند.
43:22
Very nice.
467
2602293
2719
خیلی خوبه
43:25
Thank you. Christina.
468
2605012
1035
متشکرم. کریستینا
43:26
Christina says my English is improving because of Mr. Duncan. Thank you very much.
469
2606047
5839
کریستینا می گوید زبان انگلیسی من به خاطر آقای دانکن در حال پیشرفت است. خیلی ممنون.
43:31
And every day I do receive lovely messages from people who used to watch my lessons many years ago,
470
2611886
8525
و هر روز پیام‌های دوست‌داشتنی از افرادی دریافت می‌کنم که سال‌ها پیش درس‌های من را تماشا می‌کردند،
43:40
and now they speak perfect English and they will often write to me and say, thank you very much, Mr.
471
2620945
7591
و اکنون انگلیسی کاملی صحبت می‌کنند و اغلب برای من نامه می‌نویسند و می‌گویند، بسیار متشکرم، آقای
43:48
Duncan.
472
2628536
1018
دانکن.
43:49
I watched one of your early videos today and it reminded me of the time when I started learning English,
473
2629554
9492
من امروز یکی از ویدیوهای اولیه شما را تماشا کردم و من را به یاد زمانی انداخت که شروع به یادگیری زبان انگلیسی کردم
44:00
and now I can speak English as if it is my first language, so it is possible to do that.
474
2640064
8242
و اکنون می توانم انگلیسی را طوری صحبت کنم که گویی زبان اول من است، بنابراین می توان این کار را انجام داد.
44:08
It is possible.
475
2648306
1802
امکان پذیر است.
44:10
There are lots of people who have learnt English and now they speak it as well as I do.
476
2650108
8708
افراد زیادی هستند که انگلیسی را یاد گرفته اند و اکنون به خوبی من به آن صحبت می کنند.
44:20
I'm not sure if that's a good thing or a bad thing
477
2660368
3487
من مطمئن نیستم که آیا این یک چیز خوب یا بد است
44:23
that remains to be seen.
478
2663855
3453
که باید دید.
44:27
We'll have a quick break and then I'm back with our big subject words and phrases connected to default.
479
2667308
7641
ما یک استراحت سریع خواهیم داشت و سپس من با کلمات و عبارات موضوع بزرگ خود به حالت پیش فرض متصل شده ام.
44:35
Default.
480
2675817
1568
پیش فرض
44:37
All of that coming up in a few moments.
481
2677385
2819
همه اینها در چند لحظه به دست می آید.
44:40
Keep it right here.
482
2680204
1135
همینجا نگهش دار
44:41
This is
483
2681339
2252
این
44:43
English addict live.
484
2683591
2953
معتاد انگلیسی زنده است.
46:47
I'm a big boy now.
485
2807582
1869
من الان پسر بزرگی هستم.
46:59
We are here.
486
2819377
1018
ما اینجا هستیم.
47:00
Live.
487
2820395
3020
زندگی کنید.
47:03
And there is the view outside the window.
488
2823415
2736
و نمای بیرون از پنجره وجود دارد.
47:06
Right now we are having a beautiful autumn day.
489
2826151
3603
در حال حاضر یک روز زیبای پاییزی را سپری می کنیم.
47:09
The weather is not too bad.
490
2829754
2219
هوا خیلی بد نیست.
47:11
We have 14 Celsius.
491
2831973
2853
ما 14 درجه سانتیگراد داریم.
47:14
We have some cloud, we have sunshine.
492
2834826
3237
ما کمی ابر داریم، آفتاب داریم.
47:18
We also have lots and lots of ladybirds as well.
493
2838063
3320
ما همچنین تعداد زیادی کفشدوزک داریم.
47:21
Flying around trying to invade my house.
494
2841383
5705
در حال پرواز در اطراف و تلاش برای حمله به خانه من.
47:27
I don't mind, don't get me wrong, I love nature, I love ladybirds, I love all creatures.
495
2847088
9477
اشکالی ندارد، اشتباه نکنید، من عاشق طبیعت هستم، من عاشق کفشدوزک هستم، من عاشق همه موجودات هستم.
47:36
Unless of course, they are incredibly annoying, in which case we might have some sort of disagreement, maybe an argument or a little fight
496
2856565
11011
البته مگر اینکه آنها فوق العاده آزاردهنده باشند، در این صورت ممکن است به نوعی اختلاف نظر داشته باشیم، شاید مشاجره یا دعوای کوچکی داشته باشیم
47:49
of some sort.
497
2869344
1502
.
47:50
So I don't mind.
498
2870846
1234
بنابراین من مشکلی ندارم.
47:52
1 or 2 insects come into the house, but if a thousand come into the house and things become rather difficult and unpleasant
499
2872080
9660
1 یا 2 حشره وارد خانه می شوند، اما اگر هزار حشره وارد خانه شوند و همه چیز برای همه سخت و ناخوشایند شود،
48:01
for everyone, not just for me, but also for the ladybirds, because quite often they will hide in places where I might squash them.
500
2881740
11528
نه فقط برای من، بلکه برای کفشدوزک ها نیز، زیرا اغلب آنها در جاهایی پنهان می شوند که ممکن است من له شوم. آنها
48:14
So sometimes they will gather in a place where maybe an open window or an open door,
501
2894553
8041
بنابراین گاهی اوقات آنها در جایی جمع می شوند که شاید یک پنجره باز یا یک در باز باشد،
48:22
and then of course, when you close the window or when you close the door.
502
2902894
5990
و البته، وقتی پنجره را می بندید یا وقتی در را می بندید.
48:33
They're squashed.
503
2913038
2069
آنها له شده اند.
48:35
So there are many reasons why I get a little annoyed by ladybirds.
504
2915107
5272
بنابراین دلایل زیادی وجود دارد که من از دست کفشدوزک ها کمی اذیت می شوم.
48:40
They can be rather annoying, to be honest.
505
2920379
3870
صادقانه بگویم، آنها می توانند آزار دهنده باشند.
48:44
Here we go. Today's main word.
506
2924249
2319
در اینجا ما می رویم. حرف اصلی امروز
48:46
We are looking at the word default.
507
2926568
3354
ما به کلمه پیش فرض نگاه می کنیم.
48:49
Now. I think this is an interesting word because it can be used in lots of ways.
508
2929922
4804
در حال حاضر. من فکر می کنم این کلمه جالبی است زیرا می توان از آن به روش های زیادی استفاده کرد.
48:54
It also happens to be a word that I hear, see, and used quite often
509
2934726
6090
همچنین اتفاقاً کلمه‌ای است که من می‌شنوم، می‌بینم و اغلب استفاده می‌کنم،
49:00
because I work with technical things computers, cameras, sound equipment,
510
2940816
7607
زیرا با چیزهای فنی رایانه، دوربین، تجهیزات صوتی،
49:09
all sorts of things that have settings, ways of functioning.
511
2949124
6423
انواع چیزهایی که تنظیمات، روش‌های عملکرد دارند کار می‌کنم.
49:15
So I will often see or use the word default.
512
2955998
4104
بنابراین من اغلب کلمه پیش فرض را می بینم یا استفاده می کنم.
49:20
And here it is.
513
2960102
717
49:20
Now on the screen the word is default and this is being used as a noun
514
2960819
7775
و اینجاست.
در حال حاضر در صفحه نمایش کلمه به طور پیش فرض است و این به عنوان یک اسم
49:30
in this sense.
515
2970846
901
به این معنا استفاده می شود.
49:31
As a noun, the failure to act or not do something, the failure to act or inaction or neglect.
516
2971747
10944
به عنوان اسم، عمل نکردن یا انجام ندادن کاری، کوتاهی در عمل یا انفعال یا غفلت.
49:42
So you can see here we have the word inaction, inaction or inaction means not doing something.
517
2982908
9476
بنابراین می توانید ببینید که در اینجا ما کلمه انفعال را داریم، انفعال یا بی عملی به معنای انجام ندادن کاری است.
49:52
You are choosing not to do something.
518
2992384
3537
شما تصمیم می گیرید کاری را انجام ندهید.
49:55
So the word inaction means not do.
519
2995921
4555
پس کلمه انفعال به معنای انجام ندادن است.
50:00
You are not doing it,
520
3000476
2919
شما آن را انجام نمی دهید
50:03
or of course, neglect.
521
3003395
2269
یا البته غفلت می کنید.
50:05
So the word default here is being used as a noun.
522
3005664
4238
بنابراین کلمه پیش فرض در اینجا به عنوان یک اسم استفاده می شود.
50:09
And in the sentence you can see they lost their best client by sheer default.
523
3009902
6840
و در جمله می توانید ببینید که آنها بهترین مشتری خود را به طور پیش فرض از دست دادند.
50:17
In this sentence we are saying that the company lost their client or customer because the company
524
3017459
10144
در این جمله می گوییم که شرکت مشتری یا مشتری خود را از دست داده است زیرا شرکت
50:28
didn't care.
525
3028887
1736
اهمیتی نمی دهد.
50:30
They were not giving that customer enough attention, so they went away.
526
3030623
5138
آنها توجه کافی به آن مشتری نداشتند، بنابراین رفتند.
50:35
They went somewhere else.
527
3035761
2603
آنها به جای دیگری رفتند.
50:38
Another use of the word default.
528
3038364
2552
استفاده دیگر از کلمه پیش فرض.
50:40
In finance, we can use the word default.
529
3040916
4621
در امور مالی می توانیم از کلمه پیش فرض استفاده کنیم.
50:45
Failure to meet financial obligations as when a borrower misses or stops making monthly loan payments.
530
3045537
9327
عدم انجام تعهدات مالی مانند زمانی که وام گیرنده پرداخت ماهانه وام را از دست می دهد یا متوقف می کند.
50:55
This is something I mentioned. I think it was last Sunday.
531
3055598
2969
این چیزی است که اشاره کردم. فکر کنم یکشنبه گذشته بود.
50:58
I mentioned this about borrowing things.
532
3058567
3470
این را در مورد قرض گرفتن چیزها ذکر کردم.
51:02
If you are trying to set up a business, you normally borrow money, but of course
533
3062037
6273
اگر قصد راه اندازی یک کسب و کار را دارید، معمولا پول قرض می کنید، اما البته
51:08
you also have to pay it back as well, so it is necessary to pay the money back. So
534
3068310
8075
باید آن را نیز پس بدهید، بنابراین بازپرداخت پول ضروری است. بنابراین
51:17
default.
535
3077336
1452
پیش فرض.
51:18
When we say a default, we mean that that person has missed the payment
536
3078788
5989
وقتی می‌گوییم پیش‌فرض، منظور این است که آن شخص پرداختی را که
51:25
they should be paying the money back, but they have stopped doing it.
537
3085077
6006
باید پول را پس بدهد، از دست داده است، اما از انجام آن منصرف شده است.
51:32
In a sentence, a default on your mortgage can lead to losing the house.
538
3092067
6941
در یک جمله، نکول وام مسکن شما می تواند منجر به از دست دادن خانه شود.
51:39
So it is common for people to borrow money when they are buying a house.
539
3099542
4771
بنابراین معمولاً مردم هنگام خرید خانه پول قرض می کنند.
51:44
Of course, there might be times when you can't pay
540
3104313
4354
البته ممکن است مواقعی پیش بیاید که نتوانید
51:48
that loan back, and that will be described as a default.
541
3108667
6891
آن وام را بازپرداخت کنید و این به عنوان یک پیش فرض توصیف می شود.
51:56
It means you have missed a payment.
542
3116492
3921
یعنی پرداختی را از دست داده اید.
52:00
You owe the money, but you are not paying it back.
543
3120413
4120
شما این پول را مدیون هستید، اما آن را پس نمی دهید.
52:04
And it is described as a default in sport, also as a noun.
544
3124533
6323
و به عنوان پیش فرض در ورزش و همچنین به عنوان اسم توصیف می شود.
52:11
Failure to arrive in time for or participate in or complete
545
3131257
6556
عدم رسیدن به موقع یا شرکت در
52:18
a scheduled game race, match, or anything for that matter.
546
3138064
6656
یک مسابقه برنامه ریزی شده بازی، مسابقه، یا هر چیز دیگری در این زمینه.
52:25
So in sport,
547
3145171
1168
بنابراین در ورزش،
52:27
a team
548
3147390
984
یک تیم
52:28
might default something they have a default if they miss a match that they are supposed to be taking part in
549
3148374
8458
ممکن است در صورت از دست دادن مسابقه ای که قرار است در یک جمله در آن شرکت کند، چیزی را که پیش فرض دارد، پیش فرض بگیرد
52:38
in a sentence.
550
3158217
1201
.
52:39
So far, their team have had three losses, two wins, and one default, which means that
551
3159418
8159
تیم آنها تاکنون سه باخت، دو برد و یک پیش فرض داشته است، یعنی
52:48
in one situation they did not turn up to play the game.
552
3168628
6006
در یک موقعیت برای انجام بازی حاضر نشده است.
52:55
Generally, default as a noun is a failure to do something,
553
3175434
6607
به طور کلی، پیش فرض به عنوان یک اسم، شکست در انجام کاری است،
53:02
so generally speaking, failure to do something is default.
554
3182275
6089
بنابراین به طور کلی، عدم انجام کاری پیش فرض است.
53:08
Again, we are using it as a noun.
555
3188998
3537
باز هم از آن به عنوان اسم استفاده می کنیم.
53:12
So in general terms, we often think of
556
3192535
4137
بنابراین به طور کلی، ما اغلب به کاری فکر می کنیم که
53:16
something you should do but you haven't done.
557
3196672
4772
باید انجام دهید اما انجام نداده اید.
53:21
You have to pay that money back, but you are not paying it back.
558
3201444
3570
شما باید آن پول را پس بدهید، اما آن را پس نمی دهید.
53:25
So you default.
559
3205014
3754
بنابراین شما به طور پیش فرض.
53:28
Being a person's automatic or standard action is the default response.
560
3208768
7224
اقدام خودکار یا استاندارد یک فرد، پاسخ پیش فرض است.
53:36
So as you can see, we are now using the word as an adjective.
561
3216142
4421
بنابراین همانطور که می بینید، ما اکنون از کلمه به عنوان صفت استفاده می کنیم.
53:40
Default as an adjective.
562
3220563
2719
پیش فرض به عنوان یک صفت.
53:43
Being a person's automatic or standard action or response, desire or like.
563
3223282
7425
کنش یا پاسخ، میل یا مانند خودکار یا استاندارد یک فرد بودن.
53:51
So the thing that you normally do in your normal response, or as your reaction is your default,
564
3231174
10961
بنابراین کاری که معمولاً در پاسخ عادی خود انجام می دهید، یا همانطور که واکنش شما پیش فرض شما است،
54:03
may be something you like to eat.
565
3243453
2035
ممکن است چیزی باشد که دوست دارید بخورید.
54:05
Maybe a habit that you have that is your default, that is the thing you do as your base action.
566
3245488
9543
شاید عادتی که دارید پیش‌فرض شما باشد، این همان کاری است که به‌عنوان اقدام اصلی خود انجام می‌دهید.
54:16
It is often used when we talk about behaviour.
567
3256799
3654
اغلب وقتی در مورد رفتار صحبت می کنیم استفاده می شود.
54:20
For example, in the sentence chocolate cake is my default choice.
568
3260453
6790
مثلا در جمله chocolate cake انتخاب پیش فرض من است.
54:27
When I am unhappy, we all do it.
569
3267594
3520
وقتی من ناراضی هستم، همه ما این کار را انجام می دهیم.
54:31
Comfort eating is what we are talking about there.
570
3271114
3804
غذا خوردن راحت چیزی است که ما در آنجا صحبت می کنیم.
54:34
So a person might eat chocolate cake if they are feeling unhappy.
571
3274918
5755
بنابراین اگر فردی احساس نارضایتی کند ممکن است کیک شکلاتی بخورد.
54:40
That is their default choice.
572
3280673
4955
این انتخاب پیش فرض آنهاست.
54:45
That is what they go for when they are feeling unhappy.
573
3285628
5289
این همان چیزی است که وقتی احساس ناراحتی می کنند به دنبال آن می روند.
54:50
As an adjective,
574
3290917
2152
به عنوان صفت،
54:53
also as an adjective.
575
3293069
1802
همچنین به عنوان یک صفت.
54:54
And this is the thing I mentioned earlier. I mentioned this earlier,
576
3294871
4588
و این همان چیزی است که قبلاً ذکر کردم. قبلاً به این اشاره کردم،
54:59
the factory setting on a device.
577
3299459
3236
تنظیمات کارخانه روی یک دستگاه.
55:02
So any type of device a computer, a smartphone, a camera, anything that has a lot of different settings,
578
3302695
10227
بنابراین هر نوع دستگاهی مانند رایانه، تلفن هوشمند، دوربین، هر چیزی که دارای تنظیمات مختلف باشد،
55:13
you normally have a standard setting
579
3313890
3954
معمولاً یک تنظیم استاندارد دارید
55:17
that is called the default setting.
580
3317844
3604
که به آن تنظیمات پیش فرض می گویند.
55:21
So the default is the basic setting on an electronic device.
581
3321448
7173
بنابراین پیش‌فرض تنظیمات اولیه در یک دستگاه الکترونیکی است.
55:29
Smartphones.
582
3329522
1802
گوشی های هوشمند
55:31
Computer monitors will often have a default setting.
583
3331324
5989
مانیتورهای رایانه اغلب دارای تنظیمات پیش فرض هستند.
55:39
For example, in a sentence, the default brightness setting on my computer monitor is 50%,
584
3339532
6524
به عنوان مثال، در یک جمله، تنظیم روشنایی پیش فرض در مانیتور کامپیوتر من 50٪ است،
55:46
so that is the setting on my computer monitor that is standard.
585
3346656
6623
بنابراین تنظیمات روی مانیتور کامپیوتر من استاندارد است.
55:53
That is the thing it will always do.
586
3353663
4655
این کاری است که همیشه انجام خواهد داد.
55:58
We often use the term factory setting as well.
587
3358318
5339
ما اغلب از اصطلاح تنظیمات کارخانه نیز استفاده می کنیم.
56:03
So on a computer or on a camera or maybe on your smartphone, you will often find
588
3363657
8408
بنابراین در رایانه یا دوربین یا شاید در تلفن هوشمند خود، اغلب
56:13
a default setting.
589
3373133
3220
یک تنظیمات پیش فرض پیدا می کنید.
56:16
The standard setting for that particular device.
590
3376353
5989
تنظیم استاندارد برای آن دستگاه خاص.
56:23
To fail to meet financial obligations.
591
3383226
3470
عدم انجام تعهدات مالی
56:26
Now we are using the word default as a verb.
592
3386696
4839
اکنون از کلمه پیش فرض به عنوان فعل استفاده می کنیم.
56:31
In this situation to fail to meet financial obligations such as payments on the loan
593
3391535
6623
در این شرایط، ناتوانی در انجام تعهدات مالی مانند پرداخت وام
56:38
or to account properly for money in one's care.
594
3398692
6006
یا حسابداری مناسب برای پول تحت مراقبت خود.
56:45
So default.
595
3405298
1535
بنابراین پیش فرض.
56:46
In this situation we are talking about finance money,
596
3406833
4955
در این شرایط ما در مورد پول مالی صحبت می کنیم،
56:52
a situation where you don't
597
3412823
5255
وضعیتی که شما به
56:58
carry out your obligation.
598
3418078
2636
تعهد خود عمل نمی کنید.
57:00
The thing that you must do is your obligation.
599
3420714
5105
کاری که باید انجام دهید وظیفه شماست.
57:05
So if you fail to meet the financial obligations, we can say that you default.
600
3425819
8342
بنابراین اگر در انجام تعهدات مالی کوتاهی کردید، می توانیم بگوییم که نکول کرده اید.
57:14
You are defaulting.
601
3434995
3370
شما در حال پیش فرض هستید.
57:18
Maybe you are defaulting on your loan or your mortgage.
602
3438365
5672
شاید شما در مورد وام یا وام مسکن خود نکول کرده اید.
57:24
Or of course, he defaulted twice on the loan, forcing the bank to repossess his house.
603
3444037
7491
یا البته دوبار در پرداخت وام نکول کرد و بانک را مجبور کرد که خانه اش را پس بگیرد.
57:32
That is what happens.
604
3452646
1651
اتفاقی که می افتد همین است.
57:34
So that is a very serious situation to find yourself in.
605
3454297
4605
بنابراین این وضعیت بسیار جدی است که باید در آن قرار بگیرید.
57:38
If you default on your loan, you could lose
606
3458902
6073
در صورت عدم پرداخت وام، ممکن است
57:46
your car or your house.
607
3466343
4454
ماشین یا خانه خود را از دست بدهید.
57:50
They will come and take it away because they want the money that you owe them.
608
3470797
5990
آنها می آیند و آن را برمی دارند زیرا پولی را می خواهند که شما به آنها بدهکار هستید.
57:57
You miss or avoid a financial obligation.
609
3477154
3687
یک تعهد مالی را از دست می دهید یا از آن اجتناب می کنید.
58:00
So again, we are using the word default as a verb.
610
3480841
4504
بنابراین، دوباره از کلمه پیش فرض به عنوان فعل استفاده می کنیم.
58:05
You miss or avoid a financial obligation.
611
3485345
3988
یک تعهد مالی را از دست می دهید یا از آن اجتناب می کنید.
58:09
You default on an agreed payment contract.
612
3489333
5222
شما یک قرارداد پرداخت توافق شده را پیش‌فرض می‌کنید.
58:14
So when you borrow money normally you will sign a contract to say that you will pay the money back
613
3494555
7190
بنابراین وقتی به طور معمول پول قرض می‌کنید، قراردادی را امضا می‌کنید که می‌گویید پول را پس می‌دهید
58:22
and you must pay it back over a certain period of time.
614
3502646
5672
و باید آن را در مدت زمان معینی پس بدهید.
58:28
I've done it.
615
3508318
1318
من آن را انجام داده ام.
58:29
I've done it in the past.
616
3509636
1235
من آن را در گذشته انجام داده ام.
58:30
I've borrowed money in the past.
617
3510871
4021
من در گذشته پول قرض کرده ام.
58:34
Not anymore though, because I try not to borrow money.
618
3514892
3903
اما دیگر نه، چون سعی می کنم پول قرض نکنم.
58:40
If I don't have the money,
619
3520647
1569
اگر پول نداشته باشم،
58:42
then I don't spend the money.
620
3522216
5989
پس پول را خرج نمی کنم.
58:48
It's something that I've got used to over the past few years.
621
3528605
3888
این چیزی است که در چند سال گذشته به آن عادت کرده ام.
58:52
The most common uses of default are based action or setting or a missed payment.
622
3532493
8074
متداول‌ترین کاربردهای پیش‌فرض، اقدام یا تنظیم مبتنی بر یا پرداخت از دست رفته است.
59:00
So when we talk about the basic meanings of this word, we are saying that something
623
3540834
6073
بنابراین وقتی در مورد معانی اصلی این کلمه صحبت می کنیم، می گوییم چیزی
59:06
that is the base setting or action, or of course a missed payment as well.
624
3546907
7975
که پایه تنظیم یا عمل یا البته پرداخت از دست رفته است.
59:16
There are many synonyms for the word.
625
3556533
3771
مترادف های زیادی برای این کلمه وجود دارد.
59:20
These are just a few of them, but these are probably the most popular synonyms for the word default.
626
3560304
8158
اینها تنها تعدادی از آنها هستند، اما اینها احتمالاً محبوب ترین مترادف های کلمه پیش فرض هستند.
59:29
We can have absence
627
3569063
3820
ما می توانیم
59:32
defect or defect deficiency, dereliction,
628
3572883
6056
نقص غیبت یا نقص نقص، مهجوریت،
59:40
dereliction.
629
3580658
1101
کسادی داشته باشیم. به این
59:41
It means you are avoiding or neglecting something.
630
3581759
6006
معنی است که از چیزی اجتناب می کنید یا از آن غفلت می کنید.
59:47
Disregard error, fault
631
3587798
5305
نادیده گرفتن خطا،
59:53
insufficiency.
632
3593103
3020
نارسایی خطا.
59:56
That means there is not enough
633
3596123
3253
این بدان معناست که
59:59
you should be paying, but there is not enough money being paid.
634
3599376
5005
شما باید به اندازه کافی پرداخت کنید، اما پول کافی پرداخت نمی شود.
60:04
It is an insufficiency.
635
3604381
1852
یک نارسایی است.
60:07
We can say lack
636
3607585
2285
می توان گفت کمبود،
60:09
lacks,
637
3609870
2002
60:11
mis neglect and oversight.
638
3611872
5773
غفلت نادرست و نظارت.
60:17
So they are all words that can be linked to the main word that we've looked at today, which is default.
639
3617645
7440
بنابراین همه آنها کلماتی هستند که می توانند به کلمه اصلی که امروز به آن نگاه کرده ایم، که پیش فرض است، مرتبط شوند.
60:25
When we look at default, we often talk about the thing that you should do
640
3625986
5756
وقتی به پیش‌فرض نگاه می‌کنیم، اغلب در مورد کاری صحبت می‌کنیم که باید انجام دهید
60:31
but you're not doing or something that you would normally do,
641
3631742
5706
اما انجام نمی‌دهید یا کاری که معمولاً انجام می‌دهید،
60:37
something that you do in a certain situation.
642
3637448
3387
کاری که در یک موقعیت خاص انجام می‌دهید.
60:40
That particular thing is the thing you will do.
643
3640835
5639
آن چیز خاص همان کاری است که شما انجام خواهید داد.
60:46
That is your default.
644
3646474
3687
این پیش فرض شماست.
60:50
I hope that's been interesting.
645
3650161
1835
امیدوارم جالب بوده باشه
60:51
It is a simple word, but as you know, many simple words in English
646
3651996
6089
این یک کلمه ساده است، اما همانطور که می دانید، بسیاری از کلمات ساده در زبان انگلیسی
60:58
can have lots and lots of meaning.
647
3658652
5990
می توانند معانی زیادی داشته باشند.
61:05
Hello to the live chat!
648
3665009
1201
سلام به چت زنده!
61:06
Very nice to see so many people here.
649
3666210
2853
خیلی خوشحالم که این همه آدم را اینجا می بینم.
61:09
Where were you?
650
3669063
2452
کجا بودی؟
61:11
We were. Yeah, I hope I pronounced that right.
651
3671515
3721
ما بودیم. آره امیدوارم درست گفته باشم
61:16
Or it could also be Rhea as well.
652
3676554
3220
یا ممکن است Rhea نیز باشد.
61:19
I have been watching Mr. Duncan since 2011.
653
3679774
3803
من از سال 2011 آقای دانکن را تماشا می کنم.
61:23
That is a very long time. By the way. 13 years.
654
3683577
5106
این مدت زمان زیادی است. به هر حال. 13 سال.
61:28
That's incredible.
655
3688683
1768
این باور نکردنی است.
61:30
Thank you for sticking with me for all these years.
656
3690451
5005
ممنون که در تمام این سال ها همراه من بودید.
61:35
I will be going in a few moments, but don't worry.
657
3695456
3487
چند لحظه دیگه میرم ولی نگران نباش
61:38
Don't panic because there will be a new lesson on Friday and I'm back with you on Sunday as well.
658
3698943
9059
نترسید چون جمعه درس جدیدی هست و یکشنبه هم با شما برگشتم.
61:48
From 2 p.m.
659
3708419
1118
از ساعت 2 بعد از ظهر
61:49
UK time, two hours on Sunday.
660
3709537
4221
به وقت انگلستان، دو ساعت در روز یکشنبه.
61:53
Myself and also Mr. Steve.
661
3713758
2102
خودم و همچنین آقای استیو.
61:55
We will keep you company for two hours on Sunday so I hope you can join me then.
662
3715860
7891
ما روز یکشنبه دو ساعت با شما همراهی خواهیم کرد، بنابراین امیدوارم بتوانید در آن زمان به من بپیوندید.
62:03
Thank you very much for watching.
663
3723968
2369
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
62:06
You can watch this all over again.
664
3726337
3620
شما می توانید این را دوباره تماشا کنید.
62:09
Everything.
665
3729957
1502
همه چیز
62:11
You can watch it as many times as you want, and later on there will be captions as well.
666
3731459
6873
می توانید آن را هر چند بار که بخواهید تماشا کنید و بعداً زیرنویس نیز وجود خواهد داشت.
62:18
So there will be lovely captions for you to watch as well.
667
3738483
4888
بنابراین زیرنویس‌های دوست‌داشتنی برای شما نیز وجود خواهد داشت که می‌توانید تماشا کنید.
62:23
So don't forget to come back later on and relive
668
3743371
3120
پس فراموش نکنید که بعداً برگردید و همه اینها را دوباره تجربه کنید
62:27
all of this.
669
3747959
2402
.
62:30
Thank you to the live chat.
670
3750361
2186
با تشکر از چت زنده.
62:32
It's lovely having you here because without you, there would be no English addict without you, I would have nothing.
671
3752547
7991
حضور شما در اینجا بسیار خوب است زیرا بدون شما هیچ معتاد انگلیسی بدون شما وجود نخواهد داشت، من چیزی ندارم.
62:41
I would just be standing here talking to myself.
672
3761255
3838
من اینجا می ایستم و با خودم صحبت می کنم.
62:45
Which is a bit weird when you think about it.
673
3765093
2602
چیزی که وقتی به آن فکر می کنید کمی عجیب است. به
62:47
See you soon. Take care of yourself.
674
3767695
2369
زودی می بینمت. مواظب خودت باش
62:50
See you on Sunday.
675
3770064
1235
یکشنبه میبینمت
62:51
This is Mr.
676
3771299
600
62:51
Duncan in the birthplace of the English language, saying thank you very much for watching.
677
3771899
6006
این آقای
دانکن در زادگاه زبان انگلیسی است که می گوید از تماشای شما بسیار متشکرم. به
62:57
See you again soon. Enjoy your day.
678
3777905
3721
زودی دوباره می بینمت. از روزت لذت ببر
63:01
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race, and I will see you later.
679
3781626
6923
هنگامی که در میان نسل بشر راه می روید، آن لبخند را بر لبان خود نگه دارید، و بعداً شما را خواهم دید.
63:08
And of course, you know what's coming next.
680
3788783
2619
و البته، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
63:11
Yes, you do.
681
3791402
1101
بله، شما انجام می دهید.
63:16
Stay happy.
682
3796324
2703
شاد بمان.
63:19
See you on Sunday, 2 pm UK time.
683
3799027
4104
یکشنبه، ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان می بینمت.
63:24
I will be there. Will you?
684
3804315
2536
من آنجا خواهم بود. آیا شما؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7