LIVE ENGLISH LESSON - 25th March 2018 - 2pm UK time - What is an 'Old Wive's tale'?

6,053 views ・ 2018-03-25

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

02:30
I know what you're thinking you are thinking mr. Duncan you are here at the
0
150920
3819
أنا أعرف ما الذي تفكر فيه أنك تفكر يا سيد. دنكان أنت هنا في
02:34
wrong time what has happened? there is nothing wrong
1
154739
3181
الوقت الخطأ ماذا حدث؟ لا حرج
02:37
with my clock in fact the reason why the time is different is because early this
2
157920
6420
في ساعتي في الواقع السبب في اختلاف الوقت هو أننا في وقت مبكر من هذا
02:44
morning we put the clocks forward by one hour and that's the reason why the time
3
164340
5910
الصباح قدمنا ​​الساعات بساعة واحدة وهذا هو سبب
02:50
is different coming up today we'll be talking about old wives tales what is an
4
170250
6629
اختلاف الوقت في الظهور اليوم سنتحدث عن حكايات الزوجات العجائز ما هي
02:56
old wives tale I hear you ask also mr. Steve will be here at 3 o'clock with
5
176879
6211
حكاية الزوجات القديمة التي أسمعها تسأل أيضا السيد. سيكون ستيف هنا في الساعة 3 صباحًا مع
03:03
lots of chat yes he is back from his travels and of course it wouldn't be
6
183090
5880
الكثير من الدردشة ، نعم لقد عاد من رحلاته وبالطبع لن تكون
03:08
live English without you on the live chat after all it's a Sunday afternoon
7
188970
6329
اللغة الإنجليزية الحية بدونك في الدردشة الحية بعد كل شيء بعد ظهر يوم الأحد
03:15
here in the UK it's just after 2 o'clock and this is live English
8
195299
8151
هنا في المملكة المتحدة إنه بعد 2 فقط يا إلهي ، يا إلهي ، يا إلهي ، يا إلهي يا له من
03:41
a doobie doobie doo doo doo bee doo doo doo oh my goodness what a beautiful day
9
221050
9360
يوم جميل
03:50
we are having today I hope you are here I hope you have joined me at the right
10
230410
7800
نعيشه اليوم ، آمل أن تكون هنا ، آمل أن تكون قد انضممت إلي في
03:58
time as I just mentioned everything has changed as far as the time is concerned
11
238210
8210
الوقت المناسب حيث ذكرت للتو كل شيء تغيرت فيما يتعلق بالوقت ، مرحباً
04:06
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
12
246420
7090
بالجميع ، هذا السيد. دنكان في إنجلترا ، كيف حالك اليوم ، هل أنت بخير ،
04:13
I hope so are you happy I really really hope so so here we go again it's Sunday
13
253510
8270
آمل ذلك ، هل أنت سعيد حقًا ، آمل حقًا لذلك ، ها نحن ذا مرة أخرى إنه يوم الأحد
04:21
Sunday again these weeks are really flying by they are flying by they are
14
261780
9070
مرة أخرى ، هذه الأسابيع تطير حقًا لأنها
04:30
going by so fast so here we are coming towards the end of March and April is
15
270850
8610
تطير على مدار الساعة ، لذا ها نحن ذا قريبًا من نهاية مارس وأبريل
04:39
just around the corner in fact a week from now it will be April the first and
16
279460
6060
قاب قوسين أو أدنى في الواقع بعد أسبوع من الآن سيكون أبريل الأول
04:45
next Sunday is a special day for another reason do you know why next Sunday is a
17
285520
8580
والأحد القادم هو يوم خاص لسبب آخر هل تعرف لماذا الأحد القادم هو
04:54
special day do you know maybe you can tell me later lots of things going on
18
294100
5190
يوم خاص هل تعرف ربما أنت يمكن أن تخبرني لاحقًا أن الكثير من الأشياء تحدث
04:59
today all first of all well of course we must take a look at the view because
19
299290
5850
اليوم أولاً وقبل كل شيء جيدًا بالطبع يجب أن نلقي نظرة على المنظر لأن
05:05
today is a glorious day it is so beautiful I hope that we're the way you
20
305140
6330
اليوم هو يوم مجيد إنه جميل جدًا آمل أن
05:11
are is nice but early this morning we put the clocks forward by one hour
21
311470
7830
نكون على ما يرام ولكن في وقت مبكر هذا في الصباح ، قدمنا ​​الساعات بمقدار ساعة واحدة
05:19
because officially it is the start of British summer time now I know this is
22
319300
6840
لأنها رسميًا بداية التوقيت الصيفي البريطاني الآن أعلم أن هذا
05:26
going to get very confusing because we are still in spring so it is still
23
326140
5430
سيصبح مربكًا للغاية لأننا ما زلنا في الربيع لذا لا يزال
05:31
spring time but now the clocks have changed in preparation for summer
24
331570
7550
وقت الربيع ولكن الآن تغيرت الساعات استعدادًا لذلك
05:39
arriving I know it's very confusing it's very confusing but it still spring so
25
339120
6580
قادم الصيف ، أعلم أنه أمر محير للغاية ، إنه محير للغاية ولكنه لا يزال في فصل الربيع ، لذا
05:45
let's have a look at the view this morning I woke up this morning to this
26
345700
4589
دعونا نلقي نظرة على المنظر هذا الصباح ، لقد استيقظت هذا الصباح على هذا
05:50
Oh
27
350289
2571
أوه ،
05:53
so there it is the actual view this morning that greeted me as I woke up
28
353620
5270
فهناك المنظر الفعلي هذا الصباح الذي استقبلني عندما استيقظت
05:58
there it was of course some people might say it's very strange to sleep in your
29
358890
6100
هناك بالطبع ، قد يقول بعض الناس أنه من الغريب جدًا أن أنام في
06:04
garden but there you go I'm a bit of a strange guy I sometimes so there is the
30
364990
6240
حديقتك ، لكن ها أنت ذا ، فأنا رجل غريب بعض الشيء ، لذا كان هناك
06:11
view that greeted me as I woke up and there we are looking across to a place
31
371230
5400
منظر استقبلني عندما استيقظت وهناك نحن نبحث عبر مكان
06:16
called little Wenlock so in the distance the place you can see there is called
32
376630
5340
يسمى Wenlock الصغير ، لذلك في المسافة ، المكان الذي يمكنك رؤيته هناك يسمى
06:21
little Wenlock it's true apparently little Wenlock is supposed to be the
33
381970
6900
Wenlock الصغير ، من الواضح أنه من المفترض أن تكون Wenlock الصغيرة هي
06:28
highest village the highest village in england it is supposed to be the village
34
388870
6450
أعلى قرية أعلى قرية في إنجلترا ومن المفترض أن تكون القرية
06:35
that has the the highest point or the highest altitude and there we are
35
395320
6630
التي بها أعلى نقطة أو أعلى ارتفاع وهناك نحن
06:41
looking out towards Shrewsbury ah this morning the view was quite amazing look
36
401950
7440
نتطلع نحو شروزبري آه هذا الصباح ، كان المنظر رائعًا للغاية
06:49
at that almost complete blue sky so there it is today's view and to be
37
409390
9870
في تلك السماء الزرقاء المكتملة تقريبًا ، لذا فهناك منظر اليوم ، ولكي نكون
06:59
honest with you there is pretty much the same view at the moment outside I'm
38
419260
7890
صادقين معك ، هناك نفس المنظر إلى حد كبير في الوقت الحالي خارج أنا '
07:07
hoping that we will have a chance to go outside later if we have time because we
39
427150
5130
أتمنى أن تتاح لنا الفرصة للخروج في وقت لاحق إذا كان لدينا الوقت لأن
07:12
have a lot of things to do today of course we have you on the live chat
40
432280
5370
لدينا الكثير من الأشياء للقيام بها اليوم بالطبع لدينا في الدردشة الحية ،
07:17
let's have a quick look at the live chat because I don't want to forget you and
41
437650
5240
فلنلقي نظرة سريعة على الدردشة المباشرة لأنني لا أريد أنساك
07:22
there we go we have flung here hello Wong hello JC Jordi hello Martha Martha
42
442890
9250
وها نحن ذاهبون إلينا هنا ، مرحباً وونغ ، مرحباً جي سي جوردي ، مرحباً مارثا مارثا
07:32
is here hello Jamelia hello - Alan Alamgir Hossein it's amazing
43
452140
8280
هنا ، مرحباً يا جميليا ، ألان ألامجير حسين ، إنه لأمر مدهش ،
07:40
yes we had a lovely lovely morning here and to be honest the afternoon is
44
460420
6450
نعم لقد قضينا صباحًا جميلًا هنا ولكي نكون صادقين ، فإن فترة ما بعد الظهر
07:46
looking quite good as well analytic brain mr. Duncan have you been going
45
466870
6710
تبدو جيدة جدًا أيضًا السيد الدماغ التحليلي. Duncan هل كنت ذاهبًا
07:53
hope you feel fit and healthy yes I'm ok thank you very much a very busy week of
46
473580
6720
آمل أن تشعر بلياقة وصحة ، نعم أنا بخير ، شكرًا جزيلاً لك على أسبوع مزدحم جدًا
08:00
course I was here on Wednesday night as well with my late and
47
480300
6179
بالطبع كنت هنا ليلة الأربعاء وكذلك مع وقت متأخر ،
08:06
even though we had a few technical problems the other night so I'm keeping
48
486479
4541
وعلى الرغم من أننا واجهنا بعض المشكلات الفنية في الليلة الأخرى أنا أبقي
08:11
my fingers crossed today that we don't have any problems
49
491020
4190
أصابعي متقاطعة اليوم أنه ليس لدينا أي مشاكل
08:15
today with the technical things you know what technology is like quite often
50
495210
8410
اليوم مع الأشياء التقنية التي تعرف ما هي التكنولوجيا في كثير من الأحيان
08:23
technology will go wrong normally when you need it most so the other night on
51
503620
5790
سوف تسوء التكنولوجيا بشكل طبيعي عندما تكون في أمس الحاجة إليها ، لذا في ليلة
08:29
Wednesday we did have some technical problems I'm hoping that I've sorted
52
509410
5939
الأربعاء كان لدينا بعض التقنية المشاكل التي آمل أن أكون قد قمت
08:35
them out so I went for a lovely walk yesterday and yes you can tell that
53
515349
5461
بفرزها لذلك ذهبت في نزهة جميلة أمس ونعم يمكنك أن تقول أن
08:40
spring is on the way and summer is not far away following spring because look
54
520810
8960
الربيع على الطريق وأن الصيف ليس بعيدًا بعد الربيع لأن
08:49
look what I saw yesterday poking out of the ground you can see already that the
55
529770
7060
انظروا إلى ما رأيته بالأمس يخرج من الأرض يمكنك أن ترى بالفعل أن
08:56
the wild garlic is coming up if ever there was a sign that spring is on the
56
536830
6540
الثوم البري قادم إذا كانت هناك أي علامة على أن الربيع على
09:03
way and summer is not far off either it must be the sight of wild garlic
57
543370
7700
الطريق وأن الصيف ليس بعيدًا ، إما أنه يجب أن يكون مشهد الثوم البري
09:11
beginning to come out of the ground there it is some lovely wild garlic that
58
551070
7150
يبدأ بالخروج من الأرض هناك بعض الثوم البري الجميل الذي
09:18
I spotted yesterday on my walk do you like garlic do you like eating garlic
59
558220
7260
رأيته بالأمس أثناء مسيرتي هل تحب الثوم هل تحب أكل الثوم
09:25
some people like it some people don't like it personally
60
565480
4680
بعض الناس يعجبهم بعض الناس لا يحبونه شخصيًا
09:30
I love the taste of garlic the more garlic the better last week I had a
61
570160
6600
أنا أحب طعم الثوم كلما زاد الثوم كان أفضل في الأسبوع الماضي تناولت
09:36
pizza with mr. Steve and I put so much garlic on top of the pizza it was
62
576760
6960
بيتزا السيد. لقد وضعنا أنا وستيف الكثير من الثوم فوق البيتزا ، لقد كان
09:43
absolutely delicious do you like garlic I know a lot of people don't they find
63
583720
5369
لذيذًا للغاية ، هل تحب الثوم ، أعرف أن الكثير من الناس لا يجدون
09:49
the taste rather disgusting but I absolutely love it so spring is here
64
589089
7500
طعمه مثيرًا للاشمئزاز إلى حد ما ، لكني أحبه تمامًا ، لذا الربيع هنا ،
09:56
would you like to see some new lambs would you like to see some baby lambs
65
596589
6111
هل ترغب في رؤية بعض الحملان الجديدة هل ترغب في رؤية بعض الحملان الصغيرة ،
10:02
okay let's have a look right now oh look at that
66
602700
7640
حسنًا ، دعنا نلقي نظرة الآن ، أوه ، نظرة على هذا
10:10
isn't that beautiful a beautiful scene with the the use and many of the use at
67
610340
9060
ليس مشهدًا جميلًا مع الاستخدام والعديد من الاستخدامات في
10:19
the moment are giving birth to their baby lambs and their oh look there's one
68
619400
6750
الوقت الحالي تلد حملانهم وأطفالهم انظروا ، هناك واحد
10:26
of them now running away I think lambs are very shy so there you
69
626150
7710
منهم يهرب الآن ، أعتقد أن الحملان خجولة جدًا ، لذا
10:33
can see the view beautiful view not far away from my house and you can see there
70
633860
6630
يمكنك رؤية المنظر الجميل ليس بعيدًا عن منزلي ويمكنك أن ترى أن
10:40
are lots of newborn lambs because spring has definitely arrived there are lots of
71
640490
8190
هناك الكثير من الحملان حديثي الولادة لأن الربيع قد وصل بالتأكيد هناك الكثير من
10:48
little lambs and in the evening you can hear them all you can hear all of the
72
648680
5760
القليل الحملان وفي المساء يمكنك سماعها كل ما يمكنك سماعه كل
10:54
lambs bleating bleats a great word so the sound that the lamb makes is bleat
73
654440
9899
الحملان تنفجر ثغاء كلمة رائعة ، لذا فإن الصوت الذي يصدره الحمل هو ثغاء
11:04
bleat I'm not sure if the use are very happy with me filming them they look a
74
664339
13381
ثغاء ، لست متأكدًا مما إذا كان الاستخدام سعيدًا جدًا معي بتصويرهم فهم يبدون
11:17
bit nervous so there are some more little lambs can you see them aren't
75
677720
4770
متوترة بعض الشيء ، لذا هناك بعض الحملان الصغيرة ، هل يمكنك رؤيتها ليست
11:22
they absolutely lovely they're so cute so in the early hours of this morning
76
682490
8599
جميلة تمامًا فهي لطيفة جدًا ، لذا في الساعات الأولى من هذا الصباح ،
11:31
British summer time arrived but of course it is still spring at the moment
77
691089
7151
وصل التوقيت الصيفي البريطاني ولكن بالطبع لا يزال الربيع في الوقت الحالي
11:38
here in England so yes it is quite confusing at this time of the year
78
698240
4500
هنا في إنجلترا ، لذا نعم ، إنه أمر محير للغاية في هذا الوقت من العام
11:42
because some people say that summer has started because we've put the clocks
79
702740
4140
لأن بعض الناس يقولون إن الصيف قد بدأ لأننا قدمنا ​​الساعات
11:46
forward for British summer time and other people say that it sells still
80
706880
5760
لوقت الصيف البريطاني ويقول آخرون إنها لا تزال تبيع
11:52
spring so as far as I'm concerned it's still spring so springtime is definitely
81
712640
8790
الربيع بقدر ما أشعر بالقلق من أنها لا تزال الربيع حتى الربيع هو بالتأكيد
12:01
here now and as if you needed reminding look at that some beautiful little
82
721430
7110
هنا الآن وكما لو كنت بحاجة إلى إلقاء نظرة تذكيرية على أن بعض الحملان الصغيرة الجميلة
12:08
newborn lambs oh my goodness I don't know about you but I always get
83
728540
7530
المولودة حديثًا ، يا إلهي ، أنا لا أعرف عنك ، لكنني دائمًا أشعر بسعادة كبيرة
12:16
very very happy I always become very happy I have a big smile on my face
84
736070
4950
جدًا ، وأكون دائمًا سعيدًا جدًا لدي ابتسامة كبيرة على بلدي. وجه
12:21
whenever I see lambs the only problem with lambs is they also
85
741020
5130
كلما رأيت الحملان ، المشكلة الوحيدة مع الحملان هي أنها أيضًا
12:26
taste very delicious as well that's the only problem and there they are posing
86
746150
6360
لذيذة جدًا ، فهذه هي المشكلة الوحيدة وهناك
12:32
for me posing for a photograph lots of lovely newborn lambs I hope you enjoyed
87
752510
9230
يطرحون لي صورًا لكثير من الحملان حديثي الولادة الجميلة ، آمل أن تكون قد استمتعت
12:41
those images so spring is definitely here now would you like to hear some of
88
761740
6670
بهذه الصور ، لذا فالربيع بالتأكيد هنا الآن هل ترغب في سماع بعض
12:48
the spring sounds I have a microphone at the moment in my garden so listen
89
768410
5460
أصوات الربيع لدي ميكروفون في الوقت الحالي في حديقتي ، لذا استمع
12:53
carefully you will be able to hear some of the spring sounds can you hear them
90
773870
15110
جيدًا وستتمكن من سماع بعض أصوات الربيع ، هل تسمعهم
13:08
can hear the spring sounds birds singing in the distance it's a beautiful spring
91
788980
9640
يمكنهم سماع أصوات الربيع تغني الطيور على مسافة يوم ربيعي جميل
13:18
day even though it feels a lot like summer I must be honest
92
798620
5310
على الرغم من أنه يشبه إلى حد كبير الصيف ، يجب أن أكون صادقًا ،
13:23
so I hoping later I'm hoping that we can go outside for about 20 minutes towards
93
803930
5700
لذلك آمل لاحقًا أن نتمكن من الخروج لمدة 20 دقيقة تقريبًا في
13:29
the end of today's live stream we have mr. Steve here yes mr. Steve will be
94
809630
6240
نهاية البث المباشر اليوم لدينا السيد. ستيف هنا نعم السيد. سيكون ستيف
13:35
here after 3 o'clock
95
815870
3770
هنا بعد الساعة الثالثة
14:20
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby doop yes it is Sunday afternoon and this is live
96
860090
5950
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby doop ، نعم إنه عصر يوم الأحد وهذا بث مباشر باللغة
14:26
English live from the UK or more specifically from England or even more
97
866040
8810
الإنجليزية من المملكة المتحدة أو بشكل أكثر تحديدًا من إنجلترا أو بشكل أكثر
14:34
specifically from my little studio on the side of Wenlock edge hello to you
98
874850
6700
تحديدًا من الاستوديو الصغير الخاص بي على جانب Wenlock edge مرحبًا بـ أنت
14:41
and I hope you've had a really good week next Sunday is a special day do you know
99
881550
5160
وآمل أن تكون قد قضيت أسبوعًا جيدًا حقًا الأحد المقبل هو يوم خاص هل تعرف
14:46
why why is next Sunday special can you tell me why it is so I have a feeling
100
886710
7920
لماذا يوم الأحد القادم خاص ، هل يمكنك أن تخبرني لماذا هو لذلك لدي شعور
14:54
that there are some people who haven't joined me yet because they are getting
101
894630
4560
بأن هناك بعض الأشخاص الذين لم ينضموا إلي ومع ذلك ، نظرًا لأنهم يشعرون
14:59
confused with the time change now normally we follow this which is GMT
102
899190
11840
بالارتباك مع تغيير الوقت الآن ، فإننا نتبع هذا عادةً وهو توقيت غرينتش بتوقيت غرينتش
15:11
Greenwich Mean Time but now we are following b st b st which is British
103
911030
12010
ولكننا الآن نتبع b st b st وهو
15:23
summer time so there you can see on the screen BST is now the time zone that we
104
923040
7110
التوقيت الصيفي البريطاني لذلك يمكنك أن ترى على الشاشة BST هو الآن المنطقة الزمنية التي نحن
15:30
are in because we have put the clocks forward by one hour so that means my
105
930150
5910
موجودون لأننا قدمنا ​​الساعات بمقدار ساعة واحدة ، وهذا يعني أن
15:36
live stream for some people will be actually appearing at a different time
106
936060
5340
البث المباشر لبعض الأشخاص سيظهر في الواقع في وقت مختلف
15:41
even though here in the UK the time is exactly the same because we've put the
107
941400
5430
على الرغم من أن الوقت هنا في المملكة المتحدة هو نفسه تمامًا لأننا قدمنا
15:46
clocks forward by one hour so BST means British summer time and for the rest of
108
946830
9600
الساعات بساعة واحدة لذا BST تعني التوقيت الصيفي البريطاني وبقية
15:56
the year we follow G M T which means Greenwich Mean Time which is the area in
109
956430
7830
العام نتبع GM T مما يعني توقيت غرينتش وهو المنطقة في
16:04
London where the time zone begins around the whole world mmm it's true so next
110
964260
9900
لندن حيث تبدأ المنطقة الزمنية حول العالم بأسره mmm وهذا صحيح ، لذا فإن
16:14
Sunday is a special day but why I will be revealing the answer a little bit
111
974160
5070
الأحد القادم هو يوم خاص ولكن لماذا سأكشف عن الإجابة
16:19
later on lots of people on the live chat I don't want to ignore the live chatters
112
979230
5460
لاحقًا بقليل على الكثير من الأشخاص في الدردشة المباشرة ، لا أريد تجاهل المحادثات المباشرة
16:24
or else I will get into trouble I hope the spring will come to Russia in
113
984690
5310
وإلا سأواجه مشكلة ، وآمل أن يأتي الربيع إلى روسيا في غضون
16:30
three or four weeks me too yes I hope you have some lovely spring weather in
114
990000
4850
ثلاثة أو أربعة أسابيع. نعم أيضًا ، آمل أن يكون لديك طقس ربيعي جميل في
16:34
Russia very soon Anna Maria says very entertaining oh
115
994850
6700
روسيا قريبًا جدًا تقول آنا ماريا إنها مسلية
16:41
thank you very much do you mean my live stream oh thank you Tobiah
116
1001550
5430
جدًا ، شكرًا جزيلاً لك ، هل
16:46
says oh hello it's a good idea in Egypt it should also be done in Germany oh I
117
1006980
6990
تقصد البث المباشر ، شكرًا لك. أوه أرى
16:53
see yes because some people put their clocks forward and some people don't
118
1013970
4920
نعم لأن بعض الناس قدموا ساعاتهم وبعض الناس
16:58
they don't do it Pedro is here hi Pedro I also - Garcia
119
1018890
6930
لا يفعلون ذلك. بيدرو هنا مرحبًا بيدرو أنا أيضًا - جارسيا لا
17:05
we still have snow here says Garcia oh my goodness well we had snow a few days
120
1025820
7320
يزال لدينا ثلج هنا يقول غارسيا ، يا إلهي ، لقد كان لدينا ثلج منذ بضعة أيام
17:13
ago in fact this time last week we had snow but today the weather is absolutely
121
1033140
8420
في الواقع ، في هذا الوقت من الأسبوع الماضي ، كان لدينا ثلوج ، لكن الطقس اليوم
17:21
gorgeous it is a beautiful day would you like to hear the sound from outside here
122
1041560
5920
رائع للغاية ، إنه يوم جميل ، هل ترغب في سماع الصوت من الخارج هنا ،
17:27
it is again can you hear the birds singing it's springtime Spring has
123
1047480
12980
مرة أخرى ، هل تسمع الطيور تغني إنه فصل الربيع ، لقد وصل الربيع ،
17:40
arrived yes it feels very very good I must admit I always feel very excited
124
1060460
6670
نعم إنه شعور رائع جدًا جيد ، يجب أن أعترف أنني دائمًا ما أشعر بالحماس الشديد
17:47
when spring comes ts says Mr Duncan how is the feeling when you spend your life
125
1067130
6450
عندما يأتي الربيع ، يقول السيد دنكان ، كيف هو الشعور عندما تقضي حياتك
17:53
in one second but the clock said that it is one hour I'm not sure about that I'm
126
1073580
6030
في ثانية واحدة ، لكن الساعة تقول إنها ساعة واحدة لست متأكدًا من أنني
17:59
not sure what that actually means I'm not sure what you mean by that ts guy
127
1079610
7200
لست متأكدًا مما هي هذا يعني في الواقع أنني لست متأكدًا مما تقصده بأن رجل ts guy
18:06
agender says hello from India oh hello to India I like saying hello to
128
1086810
5610
يقول مرحبًا من الهند ، مرحبًا إلى الهند ، أحب أن أقول مرحبًا
18:12
India because I don't normally get the chance to do it so a big hello to
129
1092420
4230
للهند لأنني لا أحصل عادةً على فرصة للقيام بذلك ، لذا فمرحباً كبيراً
18:16
everyone watching in India at the moment so spring has arrived would you like to
130
1096650
7740
لكل من يشاهد في الهند في الوقت الحالي حتى حلول الربيع ، هل ترغب في
18:24
see some more spring views okay just for you here are some more lovely
131
1104390
8370
رؤية المزيد من مناظر الربيع ، حسنًا ، فقط لأجلك ، إليك بعض
18:32
picturesque scenes of the spring weather
132
1112760
6050
المشاهد الخلابة الأكثر جمالًا للطقس الربيعي ،
20:23
hmm yes the view in my garden it's a beautiful spring-like day even
133
1223020
7780
نعم المنظر في حديقتي إنه يوم جميل يشبه الربيع على
20:30
though the clocks did change this morning for those who are getting a bit
134
1230800
3570
الرغم من الساعات هل تغيرت هذا الصباح لأولئك الذين يشعرون
20:34
confused I will mention this a few times because I think it's very important to
135
1234370
4770
بالارتباك قليلاً ، سأذكر هذا عدة مرات لأنني أعتقد أنه من المهم جدًا أن
20:39
mention that the clocks did go forward by one hour and that is the reason why
136
1239140
4620
أذكر أن الساعات قد تقدمت بمقدار ساعة واحدة وهذا هو السبب في أن
20:43
my appearance seems to be at a different time even though here in the UK it is
137
1243760
6570
مظهري يبدو مختلفًا الوقت على الرغم من أنه هنا في المملكة المتحدة هو
20:50
the same time mica owed hello Miko watching at the moment in Japan hi yes
138
1250330
8700
نفس الوقت الذي تدين فيه الميكا ، مرحبًا ميكو تشاهد في الوقت الحالي في
20:59
you are right there is some cherry blossom in the garden it is starting to
139
1259030
5640
21:04
come out among amenorrhea says hi from Hungary Hungary hello to Hungary talking
140
1264670
9090
اليابان. هنغاريا تتحدث
21:13
of Hungary I'm feeling very hungry at the moment because I haven't had any
141
1273760
4950
عن هنغاريا ، أشعر بالجوع الشديد في الوقت الحالي لأنني لم أتناول أي
21:18
breakfast I was rushing around this morning doing all sorts of things and I
142
1278710
4800
وجبة فطور كنت أسرع هذا الصباح في القيام بكل أنواع الأشياء ونسيت
21:23
forgot I actually forgot to eat my breakfast so I've had no breakfast I've
143
1283510
6030
أنني نسيت تناول وجبة الإفطار لذا لم أتناول وجبة الإفطار. لم
21:29
had nothing to eat today Pedro says do you drink alcoholic drinks do you mean
144
1289540
7350
يكن لدي أي شيء نأكله اليوم ، يقول بيدرو ، هل تشرب المشروبات الكحولية ، هل تقصد
21:36
me do I drink alcoholic drinks very very occasionally normally for special
145
1296890
8100
أنا هل أشرب المشروبات الكحولية في كثير من الأحيان بشكل طبيعي في
21:44
occasions maybe if I go to a party or perhaps if I go to a wedding yes
146
1304990
7670
المناسبات الخاصة ربما إذا ذهبت إلى حفلة أو ربما إذا ذهبت إلى حفل زفاف ، نعم
21:52
weddings do you like weddings do you like going to weddings because I am
147
1312660
7770
حفلات الزفاف تحبها حفلات الزفاف ، هل تحب الذهاب إلى حفلات الزفاف لأنني
22:00
going to a wedding very soon myself and also mr. Steve we are going to someone's
148
1320430
5890
سأذهب إلى حفل زفاف قريبًا جدًا بنفسي وأيضًا السيد. ستيف نحن ذاهبون إلى
22:06
wedding a lovely friend of ours called Emma is getting married would you like
149
1326320
6510
حفل زفاف أحد الأصدقاء المحبوبين لنا يُدعى إيما سيتزوج ، هل ترغب في
22:12
to see a video lesson that I made 11 years ago I'm not joking we are about to
150
1332830
10650
مشاهدة درس فيديو قدمته قبل 11 عامًا لا أمزح ، فنحن على وشك
22:23
have a look at one of my first ever video lessons that I made after
151
1343480
5460
إلقاء نظرة على أول فيديو لي على الإطلاق الدروس التي قدمتها بعد
22:28
returning to the UK and Here I am visiting some of my friends and also
152
1348940
7440
عودتي إلى المملكة المتحدة وها أنا أزور بعض أصدقائي وأحضر أيضًا
22:36
attending a wedding with mr. Steve and see if you can spot just how young we
153
1356380
8710
حفل زفاف مع السيد. ستيف ومعرفة ما إذا كان بإمكانك اكتشاف مدى شبابنا ،
22:45
look just how young we looked 11 years ago
154
1365090
6590
كيف نظرنا إلى الشباب قبل 11 عامًا ، مرحباً
23:13
hi everybody this is mr. Duncan in England today I'm at a friend's wedding
155
1393390
7140
بالجميع ، هذا السيد. Duncan في إنجلترا اليوم أنا في حفل زفاف أحد الأصدقاء
23:20
whose wedding is it today this is the raising of relations your cousin yes
156
1400530
7980
الذي يكون حفل زفافه اليوم ، هذا هو رفع العلاقات مع ابنة عمك ، نعم ،
23:28
what's her name Emma Emma oh I see yeah and James and James Emma and James very
157
1408510
8350
ما اسمها إيما إيما ، أرى نعم وجيمس وجيمس إيما وجيمس ،
23:36
nice
158
1416860
2240
24:31
a traditional English wedding normally consists of three parts you have the
159
1471510
14520
حفل زفاف إنجليزي تقليدي لطيف للغاية يتكون عادة من ثلاثة أجزاء لديك
24:46
church service when the bride and groom are blessed then you have a special
160
1486030
5100
خدمة الكنيسة عندما يبارك العروس والعريس ، ثم يكون لديك حفل
24:51
reception where all the friends and relations meet together and have a meal
161
1491130
3840
استقبال خاص حيث يلتقي جميع الأصدقاء والأقارب معًا ويتناولون وجبة ، وفي
24:54
and quite often also in the evening you'll have a large evening dinner and
162
1494970
5490
كثير من الأحيان أيضًا في المساء سيكون لديك عشاء مسائي كبير
25:00
maybe a disco with people dancing and needless to say drinking lots of beer
163
1500460
7850
وربما ديسكو مع أشخاص يرقصون ولا داعي للقول بأننا نشرب الكثير من البيرة ، لقد
25:08
we've now arrived at the wedding reception so let's go inside
164
1508310
7200
وصلنا الآن إلى حفل الزفاف ، لذا دعنا نذهب إلى الداخل ،
25:47
so here we are at the reception and as a starter we have voila look at last
165
1547650
6280
لذلك نحن هنا في حفل الاستقبال وكمبتدئين لدينا فويلا ننظر إلى
25:53
salmon mousse one of the main differences between having a meal here
166
1553930
6480
موس السلمون الأخير أحد الاختلافات الرئيسية بين إن تناول وجبة هنا
26:00
in England and having one in China is they bring the courses separately
167
1560410
4020
في إنجلترا وتناول واحدة في الصين هو أنهم يحضرون الدورات بشكل منفصل
26:04
whereas in China they bring all of courses at the same time compile them in
168
1564430
4140
بينما في الصين يحضرون جميع الدورات في نفس الوقت ويقومون بتجميعها في
26:08
the middle of the table but here each course is served one by one okay I'm
169
1568570
7470
منتصف الجدول ولكن هنا يتم تقديم كل دورة واحدة تلو الأخرى.
26:16
getting very excited now because the main course is coming mmm
170
1576040
5390
أصبح متحمسًا جدًا الآن لأن الطبق الرئيسي قادم ، فهذه موجة
26:22
that's a nice wave Cheers okay the main course has arrived and
171
1582809
6760
لطيفة.
26:29
look we have gravy as well look at that lovely mixed vegetables lamb
172
1589569
7470
26:37
potatoes and a lovely beautiful silver gravy boat this kind of dessert is
173
1597039
15510
26:52
called profiterole it's a soft pastry with fresh cream inside believe you me
174
1612549
7710
بروفيتيرول ، معجنات طرية مع قشدة طازجة بداخلها صدقوني
27:00
it tastes delicious
175
1620259
3350
أنها مذاقها لذيذ جميل
27:25
lovely first Lisa Frank thank you for the very kind words it meant a lot
176
1645320
12350
أولاً.
27:37
I'm surprised McClain meant a lot I would like to thank you for the great
177
1657670
7090
27:44
start you'd given Emma in life since I feel it's met Emma's family I have been
178
1664760
4740
لقد أعطيت إيما في الحياة منذ أن شعرت أنها قابلت عائلة إيما ، لقد
27:49
made to feel very welcome sharing many of the family values I was taught
179
1669500
3750
شعرت بالترحيب الشديد لمشاركة العديد من القيم العائلية التي كنت أتعلمها خلال
27:53
growing up and today of course I haven't just gained a wife but also a second
180
1673250
4110
نشأتي واليوم بالطبع لم أكسب زوجة فقط ولكن أيضًا
27:57
family I want you to know how much the support and guidance that you have
181
1677360
3750
عائلة ثانية أريدها عليك أن تعرف مقدار الدعم والتوجيه الذي
28:01
offered to Emma me over the years has meant especially in last 18 months
182
1681110
4230
قدمته إلى إيما لي على مر السنين عنى بشكل خاص في الأشهر الثمانية عشر الماضية
28:05
because without your health we would not be here today
183
1685340
4550
لأنه بدون صحتك لم نكن هنا اليوم ،
28:35
they are the happy couple well the party has come to an end it's time to say
184
1715930
11080
فهم الزوجان السعيدان جيدًا وقد انتهى الحفلة. حان الوقت لنقول
28:47
goodbye from me mr. Duncan here in England
185
1727010
6080
وداعا مني السيد. Duncan هنا في إنجلترا
29:37
it's a Sunday afternoon I don't know what time it is where you are because
186
1777200
7540
بعد ظهر يوم الأحد ، لا أعرف ما هو الوقت الذي أنت فيه لأن
29:44
the clocks have changed in the early hours of this morning we put the clocks
187
1784740
5730
الساعات قد تغيرت في الساعات الأولى من هذا الصباح ، قمنا بتقديم الساعات
29:50
forward by one hour so just in case you are wondering why I am on at a different
188
1790470
6570
بمقدار ساعة واحدة ، لذلك فقط في حال كنت تتساءل عن سبب وجودي في
29:57
time I'm not it is this the right time here but maybe not where you are so you
189
1797040
6510
وقت مختلف ، ليس هذا هو الوقت المناسب هنا ولكن ربما ليس في مكانك ، لذا
30:03
might have to adjust your time for joining me next week okay okay and of
190
1803550
6870
قد تضطر إلى تعديل وقتك للانضمام إلي الأسبوع المقبل ، حسنًا ،
30:10
course you can catch the livestream later on as well when it is repeated on
191
1810420
5040
وبالطبع يمكنك مشاهدة البث المباشر لاحقًا أيضًا عندما يتم تكرارها على
30:15
YouTube hopefully with some subtitles as well lots of people are saying hello the
192
1815460
7860
YouTube ، ونأمل أن تكون مع بعض الترجمات المصاحبة كما يقول الكثير من الأشخاص مرحبًا ،
30:23
live chat is bursting at the edges you and mr. Steve looked very young in the
193
1823320
6630
فالدردشة الحية تنفجر في الحواف أنت والسيد. بدا ستيف صغيرًا جدًا في
30:29
video thank you very much for that we we certainly felt young some people are
194
1829950
7650
الفيديو ، شكرًا جزيلاً لك على ذلك ، لقد شعرنا بالتأكيد أن بعض الأشخاص
30:37
saying mr. Duncan you look younger now than you did 11 years ago how is that
195
1837600
5280
يقولون السيد. دنكان ، أنت تبدو أصغر الآن مما كنت عليه قبل 11 عامًا ، كيف يكون ذلك
30:42
possible I don't know maybe I'm getting younger maybe I'm like Benjamin Button
196
1842880
6600
ممكنًا ، لا أعرف ربما أنا أصغر سنًا ، ربما أنا مثل بنجامين باتون ، ربما
30:49
maybe I'm getting younger and I will end up as a baby again I don't know
197
1849480
5630
أصبح أصغر سناً وسأنتهي كطفل مرة أخرى. لا أعلم أن
30:55
Garcia is here I am one hour ahead of you oh okay then go see oh well done
198
1855110
6360
غارسيا هنا ، أنا أسبقك بساعة واحدة ، حسنًا ، ثم اذهب لترى أيها
31:01
resolver is here did they have children yes Emma and James now have I think they
199
1861470
9040
المحلل أحسنت هنا هل لديهم أطفال ، نعم إيما وجيمس لديهما الآن ، أعتقد أن
31:10
have two children I think they have a boy and a girl so yes they have two kids
200
1870510
5490
لديهما طفلان وأعتقد أن لديهما صبي وفتاة ، لذا نعم ، لديهما طفلان
31:16
now after 11 years of marriage and they are still together and still very happy
201
1876000
7800
الآن بعد 11 عامًا من الزواج وما زالا سويًا ولا يزالان سعداء للغاية
31:23
in fact when I first posted the video on to my youtube channel they said oh my
202
1883800
7680
في الواقع عندما نشرت الفيديو لأول مرة على قناتي على youtube ، قالوا يا إلهي ، لقد شاهد
31:31
goodness all of my friends have been watching the video that you made at our
203
1891480
4890
جميع أصدقائي الفيديو الذي صنعته في
31:36
wedding so thank you to Emma and James for giving me permission to show the
204
1896370
6480
حفل زفافنا ، شكراً لإيما وجيمس لمنحي الإذن بعرض
31:42
video on my youtube channel and yes they have I think they have two children now
205
1902850
4860
الفيديو على قناتي على اليوتيوب ونعم ، أعتقد أنهما لديهما طفلان الآن وما
31:47
and they are still happily married after 11 years Wow so a very
206
1907710
6630
زالا سعيدًا بعد 11 عامًا.
31:54
good example of how a marriage can last I love this lesson says Jamelia really
207
1914340
8910
الزواج يمكن أن يدوم ، أنا أحب هذا الدرس ، تقول جميليا حقًا
32:03
thank you very much Jamelia that's very kind of you sniper DZ or sniper DZ says
208
1923250
7530
شكرًا جزيلاً لك جميلة ، هذا لطيف جدًا منك قناص DZ أو قناص DZ تقول
32:10
how is the lifestyle in England could you tell me the lifestyle if you wanted
209
1930780
6810
كيف هو نمط الحياة في إنجلترا ، هل يمكن أن تخبرني بنمط الحياة إذا كنت تريد
32:17
me to give you a very brief summary of lifestyle in England or in the UK I
210
1937590
9270
مني أن أقدم لك ملخصًا موجزًا ​​جدًا من نمط الحياة في إنجلترا أو في المملكة المتحدة ،
32:26
would say that we are probably reasonably comfortable with our lives
211
1946860
7110
أود أن أقول إننا على الأرجح مرتاحون بشكل معقول لحياتنا ،
32:33
there are some people who do struggle to survive they have to struggle they have
212
1953970
5640
فهناك بعض الأشخاص الذين يكافحون من أجل البقاء عليهم أن يكافحوا لديهم
32:39
to have maybe two or three jobs to make ends meet if you make ends meet it means
213
1959610
7860
ربما وظيفتين أو ثلاث وظائف لتغطية نفقاتهم. تلبية ذلك يعني أنه
32:47
you have to find enough money to survive you just about manage to make ends meet
214
1967470
8160
يجب عليك العثور على ما يكفي من المال للبقاء على قيد الحياة ، فأنت على وشك أن تدبر أمورًا كافية
32:55
so there is poverty in this country but not much not much poverty and of course
215
1975630
8130
لذلك هناك فقر في هذا البلد ولكن ليس هناك الكثير من الفقر وبالطبع
33:03
there are social problems just like any other country so and of course we do
216
1983760
4770
هناك مشاكل اجتماعية تمامًا مثل أي بلد آخر ، لذا فنحن نفعل ذلك بالطبع.
33:08
have a class system here as well we have working class of which I I would place
217
1988530
5730
لدينا نظام طبقي هنا أيضًا لدينا طبقة عاملة أود أن أضع
33:14
myself in that group I am working class I have to work to survive just like many
218
1994260
7110
نفسي فيها في تلك المجموعة التي أنا من الطبقة العاملة يجب أن أعمل من أجل البقاء تمامًا كما يفعل الكثير من
33:21
people do but I would say that life in England is quite comfortable quite
219
2001370
7980
الناس ، لكن يمكنني القول إن الحياة في إنجلترا مريحة تمامًا
33:29
comfortable not too bad we we still have complaints to make we still moan in fact
220
2009350
6420
وليس كذلك من المؤسف أننا ما زلنا نمتلك شكاوى لنجعلنا ما زلنا نئن في الواقع ،
33:35
that is one thing that English people do very well and that is moan we do like to
221
2015770
6480
هذا شيء واحد يفعله الإنجليز جيدًا وهذا هو أنين نحب أن
33:42
have a little bit of a moan sometimes even though life in this country is
222
2022250
6750
يكون لدينا القليل من الأنين أحيانًا على الرغم من أن الحياة في هذا البلد
33:49
quite good so there I hope that answers your question live chat is very busy
223
2029000
8010
جيدة جدًا لذا هناك آمل أن يجيب على سؤالك ، الدردشة الحية مشغولة للغاية ،
33:57
fionna hello Fionna congratulations on your lovely spring day thank you very
224
2037010
5370
فيونا ، مرحبًا Fionna ، تهانينا في يوم الربيع الجميل ، شكرًا جزيلاً لك هذا
34:02
much that's very kind of you why don't you get married says Fung
225
2042380
5220
لطف كبير منك ، لماذا لا تتزوج ، يقول Fung
34:07
Thank You Fung why don't I get married well what what
226
2047600
5430
Thank You Fung ، لماذا لا أتزوج جيدًا ماذا ما الذي يجعلك
34:13
makes you think that I'm not going to get married why do you think that I'm
227
2053030
3690
تعتقد أنني لن أتزوج لماذا تعتقد أنني
34:16
not planning to get married I might be for all you know I might be getting
228
2056720
5070
لا أخطط للزواج ، فقد أكون على الرغم من كل ما تعرفه أنني قد
34:21
married this year or maybe next year who knows how is the weather in England
229
2061790
7379
أتزوج هذا العام أو ربما في العام المقبل من يعرف كيف هو الطقس في إنكلترا
34:29
Jakub the weather is gorgeous today oh my goodness would you like to have
230
2069169
6031
جاكوب ، الطقس رائع اليوم ، يا إلهي ، هل ترغب في إلقاء
34:35
another look at the view this morning the view this morning was quite amazing
231
2075200
5270
نظرة أخرى على المنظر هذا الصباح ، كان المنظر هذا الصباح مذهلاً للغاية ،
34:40
so yes the weather at the moment is gorgeous and there it is again a brief
232
2080470
6370
لذا نعم ، الطقس في الوقت الحالي رائع وهناك مرة أخرى
34:46
view from the window and that is an actual view taken this morning
233
2086840
6450
منظر موجز من النافذة وهذا منظر حقيقي تم التقاطه هذا الصباح ،
34:53
so there it is the view at the back of the house as well the Sun was just
234
2093290
5790
لذا فهناك المنظر في الجزء الخلفي من المنزل وكذلك الشمس كانت
34:59
coming over the top of the trees it was a beautiful morning and there you can
235
2099080
7170
قادمة للتو من أعلى الأشجار ، كان صباحًا جميلًا وهناك يمكنك
35:06
see some more views and this is looking towards a place called little Wenlock I
236
2106250
7290
رؤية المزيد من المناظر وهذا هو بالنظر إلى مكان يسمى Wenlock الصغير ،
35:13
live in much Wenlock and in the distance you can see little Wenlock so there it
237
2113540
7020
أعيش في Wenlock كثيرًا وفي المسافة يمكنك رؤية Wenlock الصغير ، لذلك هناك
35:20
is there is the view this morning for those who are interested the weather
238
2120560
3720
منظر هذا الصباح لأولئك الذين يهتمون بالطقس
35:24
today feels very much like spring and of course as I mentioned already I'm going
239
2124280
6240
اليوم يشبه إلى حد كبير الربيع وبالطبع كما ذكرت
35:30
to mention this a few times today the time has changed here in the UK we have
240
2130520
5850
سأذكر هذا بالفعل عدة مرات اليوم ، لقد تغير الوقت هنا في المملكة المتحدة ، لقد
35:36
gone forward one hour so for some people it might appear that I am here at the
241
2136370
6150
تقدمنا ​​لمدة ساعة واحدة ، لذلك قد يبدو لبعض الأشخاص أنني هنا في
35:42
wrong time but I am here at the right time because as you can see the time is
242
2142520
5550
الوقت الخطأ ولكني هنا في الوقت المناسب لأنني كما ترون ، فإن الوقت قادم
35:48
coming up to 25 minutes to 3:00 here in the UK and mr. Steve will be here at 3
243
2148070
8010
يصل إلى 25 دقيقة حتى 3:00 هنا في المملكة المتحدة والسيد. سيكون ستيف هنا في الساعة 3
35:56
o'clock lots of things to catch up with from mr. Steve because he wasn't here on
244
2156080
5550
صباحًا الكثير من الأشياء التي يجب عليك اللحاق بها من السيد. ستيف لأنه لم يكن هنا يوم
36:01
Wednesday I don't know where he was he disappeared he vanished so we'll find
245
2161630
5520
الأربعاء ، لا أعرف أين كان اختفى ، لذا
36:07
out all about that later on on Friday I went to the dentist
246
2167150
6980
سنكتشف كل شيء عن ذلك لاحقًا يوم الجمعة ، ذهبت إلى طبيب الأسنان
36:14
as some of you might know I don't like going to the dentist not one bit
247
2174170
6330
لأن البعض منكم قد يعلم أنني لا أحب الذهاب إلى طبيب الأسنان ليس مرة واحدة
36:20
I don't like going to the dentist and there are various reasons for that I
248
2180500
3840
ولا أحب الذهاب إلى طبيب الأسنان وهناك أسباب مختلفة لذلك
36:24
will let you know why I don't like the dentist in the moment but something very
249
2184340
4980
سأخبرك لماذا لا أحب طبيب الأسنان في الوقت الحالي ولكن
36:29
strange happened on Friday whilst at the dentist now the lady who was doing my
250
2189320
5790
حدث شيء غريب للغاية يوم الجمعة أثناء وجوده في طبيب الأسنان الآن السيدة التي كانت تقوم بعمل
36:35
teeth she was checking my teeth to make sure that they are okay and first of all
251
2195110
6060
أسناني كانت تفحص أسناني للتأكد من أنها بخير وقبل كل شيء
36:41
she was very pleased with my teeth she said Duncan your teeth are really
252
2201170
6360
كانت مسرورة جدًا بأسناني قالت دنكان أسنانك
36:47
really good you have kept them in very good condition but one of the strange
253
2207530
5250
جيدة حقًا لقد حافظت عليها في حالة جيدة جدًا ولكن واحدة من
36:52
things that happened on Friday at the dentist she actually got me to help her
254
2212780
6210
الأشياء الغريبة التي حدثت يوم الجمعة عند طبيب الأسنان ، لقد ساعدتني بالفعل على مساعدتها
36:58
while she was treating me so I I had to hold the thing that sucks the water out
255
2218990
6780
بينما كانت تعالجني ، لذلك كان علي أن أمسك الشيء الذي يمتص الماء
37:05
of your mouth you know the thing it's like a suction tube it in your mouth so
256
2225770
9210
من فمك ، فأنت تعلم أنه مثل أنبوب الشفط في فمك. فطلبت
37:14
she asked me to hold it because her assistant wasn't there so because her
257
2234980
5850
مني أن أمسكها لأن مساعدها لم يكن موجودًا لأن
37:20
assistant wasn't there that day I had to help her with the procedure so I was
258
2240830
6840
مساعدها لم يكن موجودًا في ذلك اليوم ، وكان علي مساعدتها في الإجراء ، لذلك كنت
37:27
holding that the little tube that goes into your mouth while she was working on
259
2247670
5400
أحمل الأنبوب الصغير الذي يدخل فمك أثناء عملها
37:33
my teeth it was a very strange moment I was actually hoping that she would
260
2253070
4950
لقد كانت لحظة غريبة جدًا على أسناني كنت آمل في الواقع أن
37:38
reduce the bill a little bit so I wouldn't have to pay so much because I
261
2258020
4620
تخفض الفاتورة قليلاً ، لذا لن أضطر إلى دفع الكثير لأنني
37:42
gave her I gave her some help but no no the bill was exactly the same as it
262
2262640
6030
قدمت لها بعض المساعدة ولكن لم تكن الفاتورة هي نفسها تمامًا كما هو الحال
37:48
always was dear ma yes it sucks all of the water out of your mouth it's it's a
263
2268670
6720
دائمًا يا عزيزي ، نعم ، تمتص كل المياه من فمك ، إنه
37:55
horrible sound so I don't like the dentist but why why don't I like the
264
2275390
5520
صوت مروع ، لذا لا أحب طبيب الأسنان ، لكن لماذا لا أحب
38:00
dentist well here is the reason why
265
2280910
7070
طبيب الأسنان جيدًا هنا هو السبب في أن
38:23
growing up is not the most pleasant of events it is often filled with scary
266
2303340
5350
النمو ليس كذلك أكثر الأحداث متعة ، فهي غالبًا ما تكون مليئة
38:28
moments and unpleasant experiences of all the upsetting and traumatic moments
267
2308690
7020
باللحظات المخيفة والتجارب غير السارة لجميع اللحظات المزعجة والصادمة
38:35
from my childhood one in particular still lingers strongly with me I would
268
2315710
5670
من طفولتي ، والتي لا تزال عالقة معي بقوة ، كنت
38:41
have been about eight years old at the time and I had to go to the dentist for
269
2321380
5160
سأكون في الثامنة من عمري في ذلك الوقت وكان علي الذهاب إلى طبيب الأسنان للقلع
38:46
a multiple extraction this procedure involves the removal of many teeth at
270
2326540
6840
المتعدد ، يتضمن هذا الإجراء إزالة العديد من الأسنان في
38:53
the same time in my case it was ten yes I had 10 teeth taken out whom one go
271
2333380
8810
نفس الوقت في حالتي ، كان هناك عشرة أسنان ، نعم ، لقد تم خلع 10 أسنان ،
39:02
this is normally done whilst the patient is under anaesthetic in those days they
272
2342190
6700
ويتم ذلك عادةً بينما يكون المريض تحت التخدير في تلك الأيام التي
39:08
often used nitrous oxide to put you to sleep many of you will know this
273
2348890
5940
يستخدمونها غالبًا أكسيد النيتروز الذي يجعلك تنام ، سيعرف الكثير منكم هذه
39:14
particular substance as laughing gas so try to imagine the scene an
274
2354830
9900
المادة بالذات على أنها غاز ضاحك ، لذا حاول أن تتخيل مشهد
39:24
eight-year-old boy under anaesthetic having ten of his teeth removed if that
275
2364730
6600
طفل يبلغ من العمر ثماني سنوات تحت تأثير التخدير وقد أزيل عشرة من أسنانه إذا
39:31
wasn't bad enough after the procedure ended I was not
276
2371330
3810
لم يكن ذلك سيئًا بما يكفي بعد انتهاء الإجراء لم أكن
39:35
fully revived I had not come round from the anesthetic which meant that my
277
2375140
6210
منتعشًا تمامًا ، لم أذهب من المخدر مما يعني أنه
39:41
parents had to carry me unconscious through the dentist's waiting room and
278
2381350
4740
كان على والديّ أن يحملاني فاقدًا للوعي عبر غرفة انتظار طبيب الأسنان
39:46
out to a waiting car my only real memories of this event include the
279
2386090
6240
ويخرجني إلى سيارة منتظرة تشمل ذكرياتي الحقيقية الوحيدة عن هذا الحدث
39:52
moments just before the laughing gas was giving to me via a large rubber mask
280
2392330
5160
اللحظات التي سبقت حدوث الغاز الضاحك. أعطني عن طريق قناع مطاطي كبير
39:57
which was placed over my face in the dentist's chair and much later as I came
281
2397490
5850
تم وضعه على وجهي في كرسي طبيب الأسنان وبعد ذلك بوقت طويل عندما جئت
40:03
round from the anaesthetic itself at home even to this day I can still recall
282
2403340
7110
من المخدر نفسه في المنزل حتى يومنا هذا ، ما زلت أتذكر
40:10
the foul taste of stale blood in my mouth not to mention the strange
283
2410450
5190
الطعم الكريهة للدم الفاسد في فمي. أذكر
40:15
sensation of having 10 of my teeth suddenly vanish
284
2415640
6050
الإحساس الغريب لوجود 10 أسناني تتلاشى فجأة
40:23
this horrific experience put me off going to the dentist for many years
285
2423610
5940
هذه التجربة المروعة جعلتني أذهب إلى طبيب الأسنان لسنوات عديدة وغني عن
40:29
needless to say these days a trip to the dentist is not as traumatic as it was in
286
2429550
6520
القول هذه الأيام أن رحلة إلى طبيب الأسنان ليست مؤلمة كما كانت في
40:36
my childhood modern dental surgeries are more welcoming and the procedures are
287
2436070
6690
طفولتي. الترحيب والإجراءات
40:42
over much quicker of course even now going to the dentist
288
2442760
4380
أسرع بكثير بالطبع حتى الآن الذهاب إلى طبيب الأسنان
40:47
still has its unpleasant moments the worst part of it for me
289
2447140
5130
لا يزال يعاني من لحظات غير سارة ، يجب أن يكون أسوأ جزء منه بالنسبة لي هو
40:52
must be the scrape or scale this is where the dentist removes the hard
290
2452270
6540
الكشط أو المقياس حيث يقوم طبيب الأسنان بإزالة
40:58
plaque that is built up at the base of the teeth with a sharp tool this
291
2458810
6120
البلاك الصلب الذي يتراكم في القاعدة من الأسنان باستخدام أداة حادة ،
41:04
particular scaling procedure can be very painful indeed it all depends on how
292
2464930
5880
يمكن أن يكون إجراء التحجيم هذا مؤلمًا للغاية في الواقع ، كل هذا يتوقف على مدى
41:10
badly affected the teeth are so the more you look after your teeth the shorter
293
2470810
6390
تأثر الأسنان بشدة ، لذا كلما اعتنيت بأسنانك ، كلما
41:17
the scaling procedure will be these days people are becoming more used to taking
294
2477200
9150
كان إجراء التحجيم أقصر هذه الأيام أصبح الناس أكثر اعتيادًا على اتخاذها
41:26
care of their teeth on a daily basis so much in fact that nowadays doing your
295
2486350
5880
العناية بأسنانهم بشكل يومي لدرجة أنه في الوقت الحاضر
41:32
own dentistry is becoming commonplace there are lots of wonderful gizmos and
296
2492230
6030
أصبح القيام بطب الأسنان الخاص بك أمرًا شائعًا ، فهناك الكثير من الأدوات والأدوات الرائعة
41:38
tools available now for cleaning your teeth thoroughly at home things that
297
2498260
5850
المتاحة الآن لتنظيف أسنانك جيدًا في المنزل ، والأشياء التي
41:44
poke things that scrape things that squirt and things that buzz and Hum Do
298
2504110
11220
تخدش الأشياء التي تتخلص من الأشياء التي تتدفق والأشياء التي Buzz and Hum Do
41:55
It Yourself dentistry is becoming the norm with home dentistry kits now
299
2515330
5310
It بنفسك أصبح طب الأسنان هو القاعدة مع مجموعات طب الأسنان المنزلية
42:00
available for purchase on the Internet although I wouldn't do it myself without
300
2520640
6450
المتاحة الآن للشراء على الإنترنت على الرغم من أنني لن أفعل ذلك بنفسي دون
42:07
having had some form of guidance or training first
301
2527090
5750
الحصول على شكل من أشكال التوجيه أو التدريب أولاً ،
42:15
surely one of the worst dental procedures of all must be an extraction
302
2535900
8530
بالتأكيد واحدة من أسوأ إجراءات طب الأسنان على الإطلاق. أن يكون قلعًا ،
42:24
an extraction is where a tooth is literally pulled out of the jawbone just
303
2544430
6360
الاستخراج هو المكان الذي يتم فيه سحب السن حرفيًا من عظم الفك تمامًا
42:30
like I had when I was 8 some people even pull their own teeth
304
2550790
4800
كما فعلت عندما كنت في الثامنة من عمري ، حتى أن بعض الأشخاص يخلعون أسنانهم بأنفسهم
42:35
out I can't imagine anyone wanting to pull their own teeth out
305
2555590
4560
لا أستطيع أن أتخيل أي شخص يريد سحب أسنانه ،
42:40
can you these days most dental work is carried out with the patient awake and
306
2560150
10490
هل يمكنك هذه الأيام أكثر يتم إجراء عمل الأسنان مع استيقاظ المريض
42:50
conscious this includes the drilling into and extraction of teeth normally a
307
2570640
7690
ووعيته ، ويشمل ذلك حفر الأسنان وخلعها ، وعادة ما يتم
42:58
local anaesthetic is used in the form of an injection into the area of the gum
308
2578330
5040
استخدام مخدر موضعي في شكل حقنة في منطقة اللثة
43:03
where the procedure is to be carried out the injected part of the mouth will
309
2583370
5670
حيث يتم تنفيذ الإجراء في الجزء المحقون من سيصبح الفم
43:09
become numb thus ensuring that the procedure will be a painless one how
310
2589040
9510
مخدرًا ، مما يضمن أن الإجراء سيكون غير مؤلم ، فكم
43:18
often do you go to the dentist do you like going to the dentist when was the
311
2598550
5370
مرة تذهب إلى طبيب الأسنان ، هل تحب الذهاب إلى طبيب الأسنان عندما كانت
43:23
last time you went to the dentist neglecting your teeth is not a good
312
2603920
4770
آخر مرة ذهبت فيها إلى طبيب الأسنان ، وإهمال أسنانك ليس
43:28
thing to do as when you get older they will become unhealthy and fall out
313
2608690
6000
بالأمر الجيد. كما هو الحال عندما تكبر ، فإنها تصبح غير صحية وتسقط
43:34
bad mouth hygiene has also been linked to other physical ailments such as heart
314
2614690
6180
نظافة الفم السيئة كما تم ربطها بأمراض جسدية أخرى مثل أمراض القلب
43:40
disease and certain types of cancer fortunately for me I learned my lesson
315
2620870
5910
وأنواع معينة من السرطان لحسن الحظ بالنسبة لي تعلمت الدرس
43:46
before my teeth became too bad which is definitely something to smile about
316
2626780
9230
قبل أن تصبح أسناني سيئة للغاية وهو بالتأكيد شيء يجب أن أفعله. ابتسم حول
44:30
it is true no one likes going to the dentist the dentist is not a very good
317
2670190
7960
هذا صحيح ، لا أحد يحب الذهاب إلى طبيب الأسنان ، طبيب الأسنان ليس
44:38
place to go I don't know what it is whenever you go to the dentist when you
318
2678150
4410
مكانًا جيدًا للذهاب إليه ، لا أعرف ما هو عندما تذهب إلى طبيب الأسنان عندما
44:42
first walk in to the waiting room something happens everything around you
319
2682560
6030
تدخل إلى غرفة الانتظار لأول مرة
44:48
seems to change suddenly your mood alters you feel very nervous a little
320
2688590
7800
يبدو أنه يتغير فجأة ، يتغير مزاجك ، تشعر بالتوتر الشديد قليلاً من
44:56
apprehensive maybe because you are about to go into the dentist's chair so yes I
321
2696390
8040
القلق ربما لأنك على وشك الذهاب إلى كرسي طبيب الأسنان ، لذا نعم ، لقد
45:04
had a terrible experience when I was young they took ten of my teeth out at
322
2704430
5880
مررت بتجربة مروعة عندما كنت صغيراً ، فقد أخذوا عشرة من أسناني في
45:10
the same time ten a very bad experience is going to the dentist expensive
323
2710310
7530
نفس الوقت. التجربة السيئة تذهب إلى طبيب الأسنان باهظة الثمن ،
45:17
I think someone asked that question earlier yes it is certainly in this
324
2717840
7440
أعتقد أن أحدهم طرح هذا السؤال في وقت سابق ، نعم إنه بالتأكيد في هذا
45:25
country it is very very expensive Rossa so yes going to the dentist in England
325
2725280
6480
البلد إنه مكلف للغاية روسا لذا نعم الذهاب إلى طبيب الأسنان في إنجلترا
45:31
or should I say the UK as well is quite expensive very expensive that is one of
326
2731760
6810
أو هل ينبغي أن أقول إن المملكة المتحدة أيضًا مكلفة للغاية هو أحد
45:38
the reasons why many people don't go and of course they end up losing their teeth
327
2738570
4980
الأسباب التي تجعل الكثير من الناس لا يذهبون ، وبالطبع ينتهي بهم الأمر بفقدان أسنانهم
45:43
because of poor hygiene so of course you can have free dental treatment as well
328
2743550
7380
بسبب سوء النظافة ، لذلك بالطبع يمكنك الحصول على علاج أسنان مجاني أيضًا
45:50
on the National Health Service but quite often there is a long waiting list for
329
2750930
5910
في الخدمة الصحية الوطنية ولكن غالبًا ما تكون هناك قائمة انتظار طويلة
45:56
that there is a long waiting list or should I say a long queue
330
2756840
4940
لذلك هناك قائمة انتظار طويلة أو هل ينبغي أن أقول طابورًا طويلًا ،
46:01
so yes you going to the dentist in England is a very expensive thing and
331
2761780
7930
لذا نعم ، إن الذهاب إلى طبيب الأسنان في إنجلترا أمر مكلف للغاية ،
46:09
that as I always say you never see a poor dentist dentists are always very
332
2769710
7500
وكما أقول دائمًا أنك لا ترى طبيب أسنان فقيرًا ، فهو دائمًا ما يكون
46:17
wealthy having said that my dentist Jonathan he is absolutely brilliant he
333
2777210
6900
ثريًا جدًا بعد أن قال طبيب الأسنان جوناثان ، إنه رائع للغاية ،
46:24
is probably the nicest dentist I've ever had so I think if your dentist is a nice
334
2784110
6090
ربما يكون ألطف طبيب أسنان مررت به على الإطلاق ، لذا أعتقد أنه إذا كان طبيب أسنانك
46:30
person then it puts you at rest it puts you at ease you don't feel so nervous
335
2790200
5490
شخصًا لطيفًا ، فهذا يجعلك تشعر بالراحة ، فهذا يجعلك تشعر بالراحة لا تشعر بالتوتر الشديد
46:35
when you have to have your teeth done still having said that I don't like the
336
2795690
7660
عندما تضطر إلى ذلك لقد انتهيت من القول إنني لا أحب
46:43
dentist very much at all Khalid is here hello Kali eat hello there from Freiburg
337
2803350
8730
طبيب الأسنان كثيرًا على الإطلاق. خالد هنا ، مرحبًا كالي أكل مرحبًا هناك من فرايبورغ
46:52
in Germany I am originally from Morocco I am a big fan of yours I really want to
338
2812080
6420
في ألمانيا ، أنا من المغرب ، أنا معجب كبير بك وأريد حقًا
46:58
visit you someday as you are most welcome to visit where I am Thank You
339
2818500
5460
زيارتك يومًا ما مرحبًا بك للغاية لزيارة المكان الذي أشكرك فيه
47:03
Khalid for that that's very kind of you 10 teeth in one go is too many yes I
340
2823960
7920
خالد على ذلك ، هذا لطيف جدًا لك ، 10 أسنان دفعة واحدة كثيرة جدًا ، نعم
47:11
agree I agree it was a horrible experience a very traumatic experience
341
2831880
6500
أوافق ، أوافق على أنها كانت تجربة مروعة للغاية ،
47:18
Thank You Mika for for sharing your your sympathy there thank you very much for
342
2838380
6340
شكرًا لك ميكا لمشاركتك تعاطفك هناك ، شكرًا جزيلاً على
47:24
that you where says I don't like the dentist I don't think anyone likes the
343
2844720
7530
ذلك ، حيث تقول إنني لا أحب طبيب الأسنان ، ولا أعتقد أن أي شخص يحب
47:32
dentist really who likes the dentist unless of course you like pain there are
344
2852250
5250
طبيب الأسنان حقًا الذي يحب طبيب الأسنان ما لم تكن بالطبع تحب الألم ، فهناك
47:37
some people who like receiving pain and maybe they enjoy going to the dentist
345
2857500
4830
بعض الأشخاص الذين يحبون تلقي الألم وربما يستمتعون بالذهاب بالنسبة لطبيب الأسنان ،
47:42
maybe they get a thrill out of it but I certainly don't
346
2862330
5930
ربما يشعر بالإثارة من ذلك ، لكنني بالتأكيد لا أعرف
47:48
what is your brushing technique oh I see let's have a look
347
2868260
6220
ما هي تقنية التنظيف بالفرشاة التي تتبعها ، أوه أرى دعنا نلقي نظرة على
47:54
brushing technique from the live chat I've just met my dentist twice to check
348
2874480
6720
تقنية التنظيف بالفرشاة من الدردشة الحية التي التقيت بها للتو طبيب الأسنان مرتين للتحقق من
48:01
my teeth thank you very much one for that and it cost me a large
349
2881200
6030
أسناني ، شكرًا جزيلاً لك الكثير مقابل ذلك وكلفني
48:07
amount of cash yes me too it's very expensive
350
2887230
4140
مبلغًا كبيرًا من المال ، نعم أنا أيضًا إنه مكلف للغاية
48:11
going to the dentist Suresh asks are you now
351
2891370
5370
الذهاب إلى طبيب الأسنان ، يسألني هل أنت الآن
48:16
brushing do you know your brushing technique
352
2896740
3300
تغسل أسنانك بالفرشاة ، هل تعرف أسلوبك في التنظيف بالفرشاة
48:20
well I always brush my teeth three times a day in the morning sometimes after
353
2900040
6990
جيدًا ، فأنا دائمًا أفرش أسناني ثلاث مرات يوميًا في الصباح أحيانًا بعد ذلك
48:27
lunch and always before I go to bed I spend a very long time these days
354
2907030
6960
الغداء ودائمًا قبل أن أخلد إلى الفراش ، أقضي وقتًا طويلاً جدًا هذه الأيام في
48:33
brushing my teeth some might say that I've become obsessed with brushing my
355
2913990
6810
تنظيف أسناني ، قد يقول البعض إنني أصبحت مهووسًا بتنظيف
48:40
teeth I think I have I think sometimes I'm very obsessed with my teeth because
356
2920800
5010
أسناني ، وأعتقد أني أعتقد أحيانًا أنني مهووس جدًا بأسناني لأنني
48:45
I think that maybe they will start to fall out and if I had a choice if I had
357
2925810
5790
أعتقد ربما سيبدأون في التساقط ، وإذا كان لدي خيار إذا كان لدي
48:51
a choice between loo using my hair and losing my teeth I
358
2931600
4649
خيار بين استخدام شعري وفقدان أسناني ، فإنني
48:56
would rather lose my hair I don't want to lose my teeth definitely not I want
359
2936249
5701
أفضل أن أفقد شعري ، ولا أريد أن أفقد أسناني بالتأكيد لا أريد
49:01
to keep my teeth forever at least I'm trying to anyway would you like to have
360
2941950
6779
الاحتفاظ بي. الأسنان إلى الأبد على الأقل أحاول على أي حال ، هل ترغب في إلقاء
49:08
a look at today's mystery idioms here they are now
361
2948729
4080
نظرة على مصطلحات اليوم الغامضة هنا ، فهي الآن
49:12
mystery idioms here is the first one mystery idiom number one it is something
362
2952809
7861
مصطلحات غامضة هنا هي أول مصطلحات الغموض الأولى رقم واحد ، إنه شيء
49:20
that is used a lot in the English language it is a well-known expression
363
2960670
5669
يستخدم كثيرًا في اللغة الإنجليزية. تعبير مشهور
49:26
in English but what is it it is a well-known expression in the English
364
2966339
5791
في اللغة الإنجليزية ولكن ما هو تعبير مشهور في
49:32
language and here is mystery idiom number two this is something that you do
365
2972130
8419
اللغة الإنجليزية وهنا المصطلح الغامض رقم 2 هذا شيء تفعله ،
49:40
so there is a clue for this one this is something that you do and just to give
366
2980549
7631
لذلك هناك دليل لهذا التعبير وهذا شيء تفعله و فقط
49:48
you another clue everyone does it so here it is there's the second mystery
367
2988180
7829
لإعطائك فكرة أخرى ، كل شخص يفعل ذلك ، هنا يوجد المصطلح الغامض الثاني
49:56
idiom and there is the first one but what are they the answers are coming
368
2996009
4830
وهناك أول واحد ولكن ما هي الإجابات التي ستأتي في
50:00
towards the end of today's live stream we have mr. Steve coming in ten minutes
369
3000839
8551
نهاية البث المباشر اليوم لدينا السيد. يأتي ستيف بعد عشر دقائق من
50:09
lots of things to talk about today I thought it would be interesting to have
370
3009390
4949
الكثير من الأشياء للحديث عنها اليوم ، اعتقدت أنه سيكون من المثير للاهتمام إلقاء
50:14
a look quickly it's some clock idioms now in the English language there are
371
3014339
5101
نظرة بسرعة ، فهناك بعض التعابير الخاصة بالساعة الآن في اللغة الإنجليزية ، وهناك عدد غير
50:19
quite a few idioms related to clocks tick tock tick tock
372
3019440
8279
قليل من المصطلحات المتعلقة بالساعات ،
50:27
so clock idioms well first of all we have clock off if you clock off
373
3027719
7411
لذا فإن تعابير الساعة جيدة أولاً من بين كل ما لدينا من ساعة توقف إذا توقفت عن العمل ،
50:35
it means you finish work you officially finish work so the time that you end
374
3035130
7560
فهذا يعني أنك تنتهي من العمل ، وتنتهي من العمل رسميًا ، لذا فإن الوقت الذي تنهي فيه
50:42
your working day you often say you clock off that is when you finish your work
375
3042690
7849
يوم عملك ، غالبًا ما تقول إنك توقف عن العمل عندما تنتهي من عملك
50:50
for the day you clock off there is of course clock on which means to start
376
3050539
8470
في اليوم الذي تقضيه فيه. ساعة الدورة التدريبية التي تعني أن تبدأ
50:59
your day at work so as you arrive at work you clock on some people will
377
3059009
8391
يومك في العمل حتى تصل إلى العمل ، وستقوم بعض الأشخاص
51:07
the arrival of their time at work by punching a card in a machine so they
378
3067400
8820
بوصول وقتهم في العمل عن طريق ثقب بطاقة في آلة حتى
51:16
clock on but also in English we can just mean I've arrived for work I'm at work
379
3076220
7230
يتمكنوا من العمل ولكن أيضًا باللغة الإنجليزية يمكننا أن نعني فقط لقد وصلت للعمل ، أنا في العمل ، لقد
51:23
I've just arrived at work I have clocked on so nine o'clock in the morning is my
380
3083450
6660
وصلت للتو إلى العمل ، لقد سجلت الساعة التاسعة صباحًا ، لذا الساعة التاسعة صباحًا هي ساعتي
51:30
clock on time Oh another one here this is a good one I like this one against
381
3090110
8100
في الوقت المحدد ، أوه ، واحدة أخرى هنا ، هذه ساعة جيدة أحبها على مدار
51:38
the clock against the clock to do something against the clock means you do
382
3098210
7380
الساعة على مدار الساعة لفعل شيء ما ضد عقارب الساعة ، يعني أنك تفعل
51:45
it with a limited amount of time so maybe you only have a minute or maybe
383
3105590
6360
ذلك خلال فترة زمنية محدودة ، لذا ربما يكون لديك دقيقة واحدة فقط أو ربما
51:51
ten minutes or maybe twenty minutes to do something that means you are working
384
3111950
6020
عشر دقائق أو ربما عشرين دقيقة للقيام بشيء ما يعني أنك تعمل
51:57
against the clock you are doing it in a limited amount of time you are doing it
385
3117970
7650
عكس الوقت الذي تفعله فيه. فترة محدودة من الوقت تفعلها
52:05
against the clock but do you know any clock idioms anyone out there know any
386
3125620
7780
ضد عقارب الساعة ، لكن هل تعرف أي مصطلحات خاصة بالساعة ، أي شخص يعرف أي
52:13
clock idioms at all let's have a look shall we mr. Duncan I'm going to leave I
387
3133400
8820
تعابير خاصة بالساعة على الإطلاق ، دعنا نلقي نظرة ، هل علينا السيد. Duncan سأغادر
52:22
will watch the second part at night see you on Wednesday
388
3142220
3600
وسأشاهد الجزء الثاني في الليل أراك يوم الأربعاء ،
52:25
oh okay Pedro Pedro is going he has something very important to do
389
3145820
6450
حسنًا ، بيدرو بيدرو ذاهب ، لديه شيء مهم جدًا ليفعله
52:32
I think Pedro is going to watch his favorite TV show that's what I think
390
3152270
6770
أعتقد أن بيدرو سيشاهد برنامجه التلفزيوني المفضل وهذا ما أعتقده
52:39
ELISA or al sir is here hello al sir have we have we spoken before have we
391
3159040
7390
إليسا أو سيدي هنا ، مرحبًا سيدي ، لقد تحدثنا من قبل ، لقد
52:46
said hello to each other before I'm not sure
392
3166430
3260
قلنا مرحبًا لبعضنا البعض قبل أن أكون متأكدًا من أن
52:49
Ghosh er says I am against the clock for doing my dinner oh I see
393
3169690
6610
Ghosh er يقول إنني ضد الساعة لأداء العشاء الخاص بي
52:56
so go xie has a limited amount of time in which to make dinner so you are
394
3176300
5190
من أجل إعداد العشاء ، لذا فأنت
53:01
working against the clock Silvana is here hi Silvana glad to see you again
395
3181490
6720
تعمل على مدار الساعة ، سيلفانا هنا ، مرحباً سيلفانا سعيد لرؤيتك مرة أخرى.
53:08
I'm learning a lot with you thank you very much for that from Brazil but now
396
3188210
5280
أتعلم الكثير معك ، شكرًا جزيلاً لك على ذلك من البرازيل ، لكنني الآن
53:13
I'm living in France Oh a big bonjour to you Tomic says a
397
3193490
6750
أعيش في فرنسا ، أوه ، صباح الخير أنت توميك يقول لك على
53:20
round-the-clock yes that's a good one Thank You Tomic for that if you work a
398
3200240
5940
مدار الساعة ، نعم ، هذا أمر جيد ، شكرًا لك توميك على ذلك إذا كنت تعمل على مدار
53:26
round of a clock if you work around the clock it means you work for many many
399
3206180
6150
الساعة إذا كنت تعمل على مدار الساعة ، فهذا يعني أنك تعمل لعدة
53:32
hours sometimes you might find yourself working late into the night we can say
400
3212330
8640
ساعات في بعض الأحيان قد تجد نفسك تعمل في وقت متأخر في في الليل يمكننا أن نقول
53:40
that you are working around the clock you are spending a lot of time at work
401
3220970
6740
أنك تعمل على مدار الساعة أنك تقضي الكثير من الوقت في العمل وأنت تعمل على
53:47
you work around the clock Bella is here hello Bella nice to see
402
3227710
7780
53:55
you also Oleg is here Oh punch the clock yes you
403
3235490
5610
54:01
can punch the clock that means that you arrived for work officially or of course
404
3241100
7110
مدار الساعة. أنك وصلت إلى العمل رسميًا أو بالطبع
54:08
it can mean that you finish your work officially you punch the clock you clock
405
3248210
7020
قد يعني ذلك أنك تنتهي من عملك رسميًا وأنك تضغط على الساعة التي تعمل بها
54:15
on and you clock off we can also use the word clock as a verb
406
3255230
6390
وتوقف الساعة ، ويمكننا أيضًا استخدام ساعة الكلمات كفعل
54:21
yes TGen also believe it or not clock can also mean to hit someone so if you
407
3261620
10260
نعم TGen أيضًا صدق أو لا تصدق الساعة يمكن أن تعني أيضًا لضرب شخص ما ، لذا إذا قمت
54:31
if you punch someone in the face you clock them you cook them you give them a
408
3271880
10290
بضرب شخص ما في وجهه ، فستقوم بضربه ، فأنت تطبخه ، فإنك تمنحه
54:42
good hard clock also if you clock something it means you spot something
409
3282170
8010
ساعة صلبة جيدة أيضًا إذا سجلت شيئًا ما ، فهذا يعني أنك لاحظت شيئًا ما
54:50
you see something for example I have clocked mr. Steve in the studio he's
410
3290180
9270
تراه شيئًا على سبيل المثال لقد قمت بتسجيل السيد. ستيف في الاستوديو
54:59
preparing for his live moment at 3 o'clock so if you clock something it
411
3299450
6510
يستعد لحظته المباشرة في الساعة 3 ، لذا إذا كنت تسجل شيئًا ما ، فهذا
55:05
means you see something you notice something you clock something or of
412
3305960
4950
يعني أنك ترى شيئًا ما تلاحظه ، أو
55:10
course you hit someone you give them a good clock I am against the clock for
413
3310910
8790
بالطبع تضرب شخصًا ما ، فأنا على مدار الساعة
55:19
doing my homework says Gigi or Gigi oh really so yes you so instead of doing
414
3319700
7650
للقيام بذلك. واجبي المنزلي يقول جيجي أو جيجي ، حقًا ، نعم ، فبدلاً من أداء
55:27
your homework you are actually watching me live on YouTube I see okay
415
3327350
6570
واجبك المنزلي ، فأنت تشاهدني فعلاً مباشرةً على YouTube ، أرى
55:33
well I hope you get your homework done in time and a big hello to China Sal
416
3333920
6420
حسنًا ، أتمنى أن تنهي واجباتك المدرسية في الوقت المناسب وتحية كبيرة لـ China Sal
55:40
where is here saying hello to everyone oh that's very kind of you thank you
417
3340340
5700
حيث تقول مرحبًا هنا للجميع ، هذا لطف منك ، شكرًا جزيلاً لك
55:46
very much sniper says I want to visit the UK mr.
418
3346040
5040
القناص يقول أنني أريد زيارة السيد المملكة المتحدة.
55:51
Duncan I'm so fascinated by the way they live you are fascinated by the way we
419
3351080
6270
Duncan أنا مفتون جدًا بالطريقة التي يعيشون بها ، فأنت مفتون بالطريقة التي
55:57
live that's very kind of you where is mr. Steve asks Ricardo mr.
420
3357350
6870
نعيش بها وهذا لطف منك أين السيد. ستيف يسأل ريكاردو السيد.
56:04
Steve will be here in three minutes time mr. Steve is just three minutes away are
421
3364220
8520
ستيف سيكون هنا بعد ثلاث دقائق سيد. ستيف على بعد ثلاث دقائق فقط ، هل
56:12
you happy are you excited about that I think so and the big question today is
422
3372740
4800
أنت سعيد ، هل أنت متحمس لذلك أعتقد ذلك والسؤال الكبير اليوم هو
56:17
where has mr. Steve bean where has he been because he wasn't here on Wednesday
423
3377540
6480
أين السيد. ستيف بين أين كان لأنه لم يكن هنا يوم الأربعاء
56:24
and to be honest with you I really needed mr. Steve on Wednesday to help me
424
3384020
5280
ولكي أكون صادقًا معك ، كنت بحاجة إلى السيد. ستيف يوم الأربعاء لمساعدتي
56:29
because I had some technical problems on Wednesday night did you see it
425
3389300
5510
لأنني واجهت بعض المشكلات الفنية مساء الأربعاء ، هل رأيت
56:34
it was a disaster so today I am keeping my fingers crossed that everything goes
426
3394810
8820
أنها كانت كارثة ، لذا فأنا اليوم أترك أصابعي مفادها أن كل شيء يسير على
56:43
okay today I am hoping that we have no technical problems today we will find
427
3403630
6280
ما يرام اليوم وآمل ألا نواجه مشاكل فنية اليوم سنكتشف ذلك
56:49
out anyway because mr. Steve will be here did you see him earlier in the in
428
3409910
5910
على أي حال لأن السيد. سيكون ستيف هنا ، هل رأيته سابقًا في
56:55
the wedding video he looks so serious a lot of people have said why did mr.
429
3415820
5460
فيديو الزفاف ، فهو يبدو جادًا جدًا وقد قال الكثير من الناس لماذا فعل السيد.
57:01
Steve look so serious in your wedding video I don't know why by the way it
430
3421280
5940
يبدو ستيف جادًا جدًا في فيديو حفل الزفاف الخاص بك ، ولا أعرف لماذا بالمناسبة
57:07
wasn't my wedding it was actually some relatives of Steve's it was one of his
431
3427220
5700
لم يكن حفل زفافي ، كان في الواقع بعض أقارب ستيف ، لقد كان أحد
57:12
cousins Emma and also James and by the way as I mentioned they are both still
432
3432920
6960
أبناء عمومته إيما وأيضًا جيمس وبالمناسبة كما ذكرت كلاهما ما زلت
57:19
happily married after 11 years isn't that lovely I would love to hear you
433
3439880
6510
سعيدًا متزوجًا بعد 11 عامًا ليس بهذه الروعة أود أن أسمعك
57:26
talk about Henry the 8th Henry the 8th did not have a good marriage
434
3446390
8130
تتحدث عن هنري الثامن لم يكن هنري الثامن زواجًا جيدًا
57:34
in fact he his marriages were so bad he kept divorcing and then marrying and
435
3454520
7830
في الواقع كان زواجه سيئًا للغاية لدرجة أنه استمر في الطلاق ثم الزواج
57:42
then divorcing and sometimes he would chop the
436
3462350
4780
ثم الطلاق وأحيانًا كان يقطع
57:47
heads office wives he would chop their heads off so Henry the eighth really
437
3467130
6150
زوجات المكتب الرئيسي ويقطع رؤوسهن ، لذا كان بإمكان هنري الثامن فعلاً فعل
57:53
could have done with some marriage counseling I think I think he could have
438
3473280
3420
بعض الاستشارات الزوجية أعتقد أنه كان بإمكانه فعل
57:56
done done with a lot of marriage counseling don't you I don't know where
439
3476700
4410
الكثير من الاستشارات الزوجية ، ألا أعرف أين
58:01
mr. Steve is does he know it's one minute to three he's not even here yet
440
3481110
5160
السيد. هل يعرف ستيف أنه من دقيقة واحدة إلى ثلاث دقائق ، لم يعد هنا حتى الآن
58:06
where is mr. Steve mr. Steve where are you I spotted him just but he's
441
3486270
7290
أين السيد. ستيف السيد. ستيف أين أنت لقد رصدته للتو لكنه
58:13
disappeared again come on mr. Steve we are now working against the clock
442
3493560
6930
اختفى مرة أخرى ، هيا يا سيد. ستيف نحن نعمل الآن ضد عقارب الساعة على ما
58:20
I think mr. Steve is still very busy preparing so mr. Steve you are now
443
3500490
6090
أعتقد السيد. لا يزال ستيف مشغولًا جدًا في التحضير لذلك السيد. ستيف ، أنت
58:26
working against the clock time is running out tick-tock tick-tock oh there
444
3506580
12540
تعمل الآن على مدار الساعة ، الوقت ينفد من tick-tock tick-tock أوه هناك
58:39
he is I can see mr. Steve suddenly there he is
445
3519120
3000
يمكنني رؤية السيد. ستيف فجأة هناك
58:42
Oh mr. Steve is in the studio everyone are you excited are you thrilled I
446
3522120
5250
يا سيد. ستيف موجود في الاستوديو ، الجميع متحمسون ، هل أنت سعيد للغاية ،
58:47
really really hope so so mr. Steve will be here in a moment back to the live
447
3527370
5130
آمل حقًا السيد. سيعود ستيف إلى
58:52
chat very quickly Tomic says mr. Steve attended a
448
3532500
6210
الدردشة المباشرة بسرعة كبيرة ، يقول توميك السيد. حضر ستيف
58:58
conference for his work didn't he ah Tomic how did you know that how did you
449
3538710
7590
مؤتمرًا عن عمله ، ألم يكن آه توميتش ، كيف عرفت كيف
59:06
know that did have you been watching me again over the bushes I think so jewel
450
3546300
8460
عرفت ذلك وأنت تراقبني مرة أخرى فوق الأدغال على ما أعتقد ، لذا
59:14
reira says mr. Duncan can you help me how to learn English yes I can that's
451
3554760
4950
تقول جوهرة ريرا السيد. Duncan ، هل يمكنك مساعدتي في كيفية تعلم اللغة الإنجليزية ، نعم يمكنني ذلك ، وهذا هو
59:19
the reason why I'm here I'm here to help you with your English another person who
452
3559710
6390
سبب وجودي هنا لمساعدتك في اللغة الإنجليزية ، وهو شخص آخر
59:26
is here to help you he's always very willing its mr. Steve at 3 o'clock as
453
3566100
10320
موجود هنا لمساعدتك ، فهو دائمًا على استعداد تام للسيد. ستيف في الساعة 3 كما
59:36
live his life can be
454
3576420
3740
يعيش حياته يمكن أن يكون
59:57
Debbie Debbie dip-dip dip-dip do doop doop doop doop doop mr. steve is here
455
3597440
5889
Debbie Debbie dip-dip dip-dip doop doop doop doop doop السيد. ستيف هنا
60:03
hello mr. Steve come in this is mr. Duncan
456
3603329
5670
مرحبا السيد. ستيف يأتي في هذا السيد. دنكان
60:08
calling mr. Steve over hello mr. Duncan hello to everybody out there in the
457
3608999
7620
يدعو السيد. ستيف على مرحبًا السيد. Duncan مرحبًا بالجميع في
60:16
world of English how am i I'm SuperDuper although to be honest Steve I could have
458
3616619
8611
عالم اللغة الإنجليزية ، كيف أكون SuperDuper على الرغم من أنني لأكون صادقًا ، كان من
60:25
actually done with you on Wednesday night yes I was away on Wednesday I
459
3625230
5250
الممكن أن أفعل معك ليلة الأربعاء ، نعم كنت بعيدًا يوم الأربعاء ،
60:30
couldn't appear live with you in the teaching English unfortunately because
460
3630480
6410
لم أستطع الظهور معك في التدريس اللغة الإنجليزية لسوء الحظ لأنني في
60:36
occasionally I have to go away with work and attend these conferences and things
461
3636890
6369
بعض الأحيان يجب أن أذهب بعيدًا عن العمل وأحضر هذه المؤتمرات وأشياء من هذا القبيل
60:43
like that we were away for three days team-building as we do I was in the
462
3643259
6421
كنا بعيدًا لمدة ثلاثة أيام لبناء الفريق كما نفعل ، كنت في
60:49
middle of a forest cutter at a theme park about so exactly where I was but it
463
3649680
5250
وسط قاطع غابة في متنزه حول المكان الذي كنت فيه بالضبط لكنها
60:54
was like a theme park and we were doing all these these themed team-building
464
3654930
4560
كانت مثل حديقة ترفيهية وكنا نقوم بكل تمارين بناء الفريق هذه تحت عنوان ،
60:59
exercises so don't say center parks I won't don't whatever you do Steve don't
465
3659490
6210
لذا لا تقل
61:05
say Center parks I wish you hadn't said that mr. Duncan never mind that's where
466
3665700
6599
حدائق المركز لن أفعل ما تفعله. هذا السيد. لا يهم دنكان أن هذا هو المكان الذي
61:12
we were no I said I said we won't stay Center Park
467
3672299
3151
كنا فيه لا ، لقد قلت إننا لن نبقى في سنتر بارك
61:15
exactly we won't so we haven't and I wasn't there at all but we were team
468
3675450
4530
بالضبط لن نبقى كذلك ولم أكن موجودًا على الإطلاق ولكننا كنا
61:19
building we're in the middle of this forest there was no phone signal it's
469
3679980
4829
نبني فريقًا نحن في منتصف هذا الغابة لم تكن هناك إشارة هاتفية ، إنه أمر
61:24
quite stressful really we had to to do all sorts of things that lays a quest I
470
3684809
4621
مرهق للغاية حقًا كان علينا القيام بكل أنواع الأشياء التي تضع مهمة ،
61:29
mean it's a cycle for miles I wear to cycle to all these different things and
471
3689430
5069
أعني أنها دورة لأميال أرتديها للدوران إلى كل هذه الأشياء المختلفة ،
61:34
so two miles cycle summer do this laser Quest and sort of shoot each other with
472
3694499
5401
ولذا فإن دورة ميلين في الصيف تفعل هذا البحث بالليزر و نوعًا ما نطلق النار على بعضنا البعض باستخدام
61:39
lasers and and then we had to go onto archery we had to cycle another two
473
3699900
5849
الليزر ، ثم اضطررنا للذهاب إلى الرماية ، كان علينا أن نركب لمسافة
61:45
miles and do some archery there a minute Steve you know they actually gave you a
474
3705749
5570
ميلين آخرين ونقوم ببعض الرماية هناك في دقيقة ، ستيف ، أنت تعلم أنهم
61:51
bow and arrow they did yes I had a bow and arrow is all very safe and of course
475
3711319
8800
أعطوك قوسًا وسهمًا فعلوا ذلك ، نعم كان لدي قوس وسهم كل شيء آمن جدًا وبالطبع
62:00
you're in a team so we were in teams of sort of five or six and of course the
476
3720119
5670
أنت في فريق ، لذلك كنا في فرق مكونة من خمسة أو ستة ، وبالطبع
62:05
idea was that there were like five teams of six and we were all set off at
477
3725789
4740
كانت الفكرة أنه كان هناك خمسة فرق من ستة أشخاص ، وانطلقنا جميعًا في
62:10
different times to do these activities and you had
478
3730529
3521
أوقات مختلفة للقيام بذلك الأنشطة وكان عليك
62:14
to collect these points along the way and then find out who was the winning
479
3734050
4170
جمع هذه النقاط على طول الطريق ثم معرفة من كان
62:18
team who went back into the room after two hours found out who was the winning
480
3738220
4410
الفريق الفائز الذي عاد إلى الغرفة بعد ساعتين واكتشف من كان
62:22
team it wasn't us I'm never on the winning team why do you think why do you
481
3742630
7709
الفريق الفائز ولم يكن نحن أبدًا في الفريق الفائز. هل تعتقد لماذا تعتقد
62:30
think that so is is it you do you let everyone down no it's all the others
482
3750339
4020
أن هذا هو السبب في أنك تخذل الجميع ، لا ، كل الآخرين
62:34
they useless oh I see and then we had all these so you have the physical
483
3754359
3510
غير مجديين ، كما أرى ، ثم حصلنا على كل هذه الأشياء بحيث يكون لديك
62:37
skills like the archery and then running around laser Quest and then we had to go
484
3757869
5581
المهارات الجسدية مثل الرماية ثم الركض حول Laser Quest و ثم اضطررنا إلى الذهاب
62:43
on a lake and row across a lake as fast as we couldn't try and beat the other
485
3763450
4169
إلى بحيرة والتجديف عبر بحيرة بأسرع ما يمكننا محاولة التغلب على
62:47
teams and then they put within your packs and mental skills as well or
486
3767619
6181
الفرق الأخرى ، ثم وضعوا حزمك ومهاراتك العقلية أيضًا أو
62:53
puzzles so as you're going along you have to sort those out in your team so
487
3773800
3720
الألغاز ، لذا يجب عليك قم بفرز هؤلاء في فريقك ، لذا
62:57
how well did you do at the mental tests well we did quite well with the ones we
488
3777520
4110
كيف كان أداءك جيدًا في الاختبارات العقلية جيدًا ، لقد أبلينا بلاءً حسنًا مع تلك التي
63:01
could google so what you are saying sheet what you are saying you actually
489
3781630
6030
يمكننا استخدامها على google ، لذا فإن ما تقوله هو ما تقوله إنك
63:07
cheated people were cheating yes but one was you had to they they dressed they
490
3787660
4709
غش الناس فعلاً نعم ولكن كان عليك فعل واحد لقد لبسوا ملابسهم ،
63:12
written out all the a particular song of I can't figure it is now the famous
491
3792369
8281
وكتبوا كل أغنية معينة لا أستطيع أن أفهم أنها الآن
63:20
group had sewn and then we had to fill in the missing gaps where they left out
492
3800650
4620
المجموعة الشهيرة قد خيطت ، ثم اضطررنا لملء الفجوات المفقودة حيث تركوا
63:25
words but of course it was ridiculous really because all you had to do was
493
3805270
2579
الكلمات ، لكن بالطبع كان الأمر سخيفًا حقًا لأنكم جميعًا كان علينا القيام به هو
63:27
look it up on the Internet it was the Queen that was very easy it
494
3807849
3750
البحث عنه على الإنترنت ، لقد كانت الملكة سهلة للغاية ، لقد كانت
63:31
was a queen song it wasn't Bohemian Rhapsody it was
495
3811599
2821
أغنية ملكة ، لم تكن أغنية بوهيمية رابسودي ، بل كانت في
63:34
actually it was Bohemian Rhapsody here's this the real life is this just fantasy
496
3814420
8370
الواقع هي بوهيميان رابسودي ، ها هي الحياة الحقيقية هذه مجرد خيال هذا
63:42
that's it so we had to they might have said is this just and then there was a
497
3822790
3990
كل ما لدينا ربما قالوا هل هذا عادل وبعد ذلك كانت هناك
63:46
gap and we had to put in the gap cause I'm trying to do my queen here well
498
3826780
6420
فجوة وكان علينا أن نضع الفجوة لأنني أحاول أن أفعل ملكتي هنا
63:53
caught in a landslide no escape from reality that was one of the missing ones
499
3833200
7530
عالقة في الانهيار الأرضي ولا مفر من الواقع الذي كان أحد
64:00
reality reality okay
500
3840730
4190
حقيقة الواقع المفقود حسنًا ، لقد
64:05
a lot of people earlier by the way guess what I showed earlier I actually showed
501
3845310
4600
خمن الكثير من الناس سابقًا ما عرضته سابقًا ، لقد عرضت بالفعل مقطع
64:09
the video that I filmed 11 years ago at the wedding of your cousin 11 years ago
502
3849910
9150
الفيديو الذي صورته قبل 11 عامًا في حفل زفاف ابن عمك قبل 11 عامًا
64:19
and everyone was saying it seems very strange to see mr. Steve looking so
503
3859060
4920
وكان الجميع يقول إنه يبدو غريبًا جدًا أن أرى السيد. يبدو ستيف جادًا جدًا
64:23
serious because you did very serious in the
504
3863980
2639
لأنك فعلت ذلك بجدية شديدة في
64:26
video you look very serious yes I can be very serious I'm a bit silly sometimes
505
3866619
5731
الفيديو ، فأنت تبدو جادًا جدًا نعم يمكنني أن أكون جادًا جدًا ، فأنا سخيف بعض الشيء أحيانًا
64:32
when I'm live with mr. Duncan on a Sunday or a Wednesday but I can but of
506
3872350
6570
عندما أعيش مع السيد. Duncan يوم الأحد أو الأربعاء ولكن يمكنني بالطبع ولكن
64:38
course I expect my family were with us so I have to be very serious then yes he
507
3878920
4500
بالطبع أتوقع أن عائلتي كانت معنا ، لذلك يجب أن أكون جادًا جدًا ، ثم نعم ، يجب أن
64:43
has to be on his best behavior I'm the best behaved or he gets he gets a
508
3883420
3240
يكون في أفضل سلوك له ، فأنا الأفضل تصرفًا أو يتعرض
64:46
smacked bottom no I don't not anymore apparently I have a sweet voice a sweet
509
3886660
8490
للضربة في الأسفل لا ، لم أعد على ما يبدو أملك صوتًا لطيفًا ، وصوتًا لطيفًا ،
64:55
voice the people were enjoying my my rendition of Bohemian Rhapsody by Queen
510
3895150
6110
كان الناس يستمتعون بتصويري للغة البوهيمي الرابسودي للملكة ، لقد جعل
65:01
very good got people very excited apparently so so you had a good time
511
3901260
6310
الناس متحمسين جدًا على ما يبدو ، لذلك قضيت وقتًا ممتعًا في
65:07
then and of course I'm guessing that you were very good at the cycling the other
512
3907570
4110
ذلك الوقت وبالطبع أنا تخمين أنك كنت جيدًا جدًا في ركوب الدراجات في ذلك
65:11
day because I because you told me that you were beating everyone yes there were
513
3911680
6240
اليوم لأنني لأنك أخبرتني أنك كنت تضرب الجميع ، نعم كان هناك
65:17
people I don't cycle at all I've been on a bike for years in yet for some reason
514
3917920
3900
أشخاص لا أركب دراجة على الإطلاق لقد كنت على دراجة منذ سنوات حتى الآن لسبب ما
65:21
I was able to to to go faster and longer than people who half my age
515
3921820
6960
كنت قادرين على الذهاب بشكل أسرع وأطول من الأشخاص الذين يبلغون من العمر نصف عمري وهذا أمر
65:28
that's incredible so people in their sort of you know late teens that sort of
516
3928780
3300
لا يصدق حتى يعرف الأشخاص من نوعك المراهقين المتأخرين هذا النوع من الأشياء
65:32
thing and so yes it was all good fun and then in the evening of course the idea
517
3932080
5700
ولذا نعم كان كل شيء ممتعًا ثم في المساء بالطبع كانت الفكرة هي
65:37
is then that everybody goes for a meal and it's about a hundred of us - most of
518
3937780
5280
ذلك الجميع يذهب لتناول وجبة وهو حوالي مائة منا -
65:43
them of course drink far too much mmm alcohol I don't I'm very good when it
519
3943060
6540
معظمهم بالطبع يشربون الكثير من الكحول ممممممممممممممممم.أنا جيد جدًا عندما
65:49
comes to alcohol only because I just don't want to feel horrible the next day
520
3949600
4370
يتعلق الأمر بالكحول فقط لأنني لا أريد أن أشعر بالفزع في اليوم التالي ،
65:53
so I'm watching them all suffering the next day because they've all got severe
521
3953970
4930
لذلك أشاهدهم جميعًا يعانون في اليوم التالي لأنهم جميعًا يعانون من
65:58
hangovers and they all think I'm being very good but I'm probably older than a
522
3958900
5640
صداع الكحول الشديد ويعتقدون جميعًا أنني بحالة جيدة جدًا ، لكن من المحتمل أنني أكبر سنًا
66:04
lot of them so I've done all that when I was younger and I don't I just don't
523
3964540
4200
منهم ، لذلك فعلت كل ذلك عندما كنت أصغر سنًا ولا أفعل ذلك ، لا أريد فقط
66:08
want to wake up the next day feeling awful and then having to drive back
524
3968740
3690
أن أستيقظ في اليوم التالي وأنا أشعر بالسوء ثم أضطر إلى العودة مرة أخرى
66:12
because it's quite dangerous really so I'm probably a bit too sensible these
525
3972430
4650
لأن هذا أمر خطير جدًا حقًا ، لذا من المحتمل أن أكون عاقلًا بعض الشيء هذه
66:17
days we did some bowling as well ten pin bowling it was all very exciting it
526
3977080
6600
الأيام لقد لعبنا بعض البولينج أيضًا عشرة دبابيس البولينج ، كان كل شيء مثيرًا للغاية ،
66:23
sounds like it yes I I'm not very good at bowling you know what happens
527
3983680
4290
يبدو الأمر كذلك ، نعم ، أنا لست جيدًا في البولينج ، أنت تعرف ما يحدث
66:27
whenever I try to bowled the ball I always end up injuring my fingers do you
528
3987970
5670
عندما أحاول رمي الكرة ، دائمًا ما ينتهي بي الأمر بإصابة أصابعي ، هل
66:33
forget to let go well I I let go but but I think it's the strain of
529
3993640
4890
نسيت أن تتركها تسير بشكل جيد. لكني أعتقد أن هذا هو الضغط الناتج
66:38
of holding the ball and pushing it forward so so it really does kill my
530
3998530
6270
عن إمساك الكرة ودفعها للأمام ، لذا فهي تقتل أصابعي حقًا ،
66:44
fingers I end up with really bad fingers for days afterwards so I'm not a big fan
531
4004800
4980
ينتهي بي الأمر بأصابع سيئة حقًا لعدة أيام بعد ذلك ، لذا فأنا لست من كبار المعجبين
66:49
of bowling probably a strain on your joints yes I think circle joints I think
532
4009780
5610
بالبولينج ربما يكون ضغطًا على مفاصلك نعم ، أعتقد أن مفاصل الدائرة أعتقد
66:55
so you've got a strong fingers yeah I've got quite strong fingers and hands and
533
4015390
5060
أن لديك أصابع قوية ، نعم لدي أصابع ويدين قوية جدًا وأنت تعلم أنني
67:00
you know I chuck the ball down there knock all the pins down yes I can
534
4020450
6220
قمت برمي الكرة لأسفل هناك وأطرق كل الدبابيس ، نعم يمكنني أن
67:06
imagine with your big banana fingers they would do that we would end up on
535
4026670
5730
أتخيل بأصابع الموز الكبيرة الخاصة بك أنهم سيفعلون ذلك افعل ذلك ، سينتهي بنا المطاف على
67:12
water as well for some reason whenever we have these team-building conferences
536
4032400
4620
الماء أيضًا لسبب ما عندما يكون لدينا مؤتمرات بناء الفريق ،
67:17
we always end up on water somewhere so you were very good you stayed sober I
537
4037020
5820
ينتهي بنا المطاف دائمًا على الماء في مكان ما ، لذلك كنت جيدًا جدًا ، لقد بقيت متيقظًا ، لقد
67:22
did that's good good I thought to myself I've got to be sharp for mr. Duncan's
538
4042840
6150
فعلت هذا أمرًا جيدًا اعتقدت لنفسي أنني يجب أن أفعل ذلك كن حادا للسيد. Duncan
67:28
liveing this show on Sunday peso I need to stay sober Applegate normally I like
539
4048990
6480
يعيش هذا العرض يوم الأحد بيزو أحتاج أن أبقى رصينًا آبلجيت بشكل طبيعي أحب
67:35
to get drunk before your shows oh I see I need joking well unless you have a
540
4055470
5760
أن أشرب قبل عروضك ، أرى أنني بحاجة إلى المزاح جيدًا ما لم يكن لديك
67:41
drink down here I can assure you it's pure water okay not not vodka no pure
541
4061230
7290
مشروب هنا يمكنني أن أؤكد لك أنه ماء نقي ، حسنًا ، لا فودكا لا
67:48
water because we do have some some Russian viewers on at the moment so the
542
4068520
5100
ماء نقي لأن لدينا بعض المشاهدين الروس في الوقت الحالي ، لذا
67:53
clocks went forward this morning Steve I know it's caused a bit of confusion for
543
4073620
4080
تقدمت الساعات هذا الصباح ، أعلم أنه تسبب في بعض الارتباك لبعض
67:57
some people because then it appears to some that we are on at a different time
544
4077700
4380
الأشخاص لأنه بعد ذلك يبدو للبعض أننا نعمل في وقت مختلف
68:02
but here it's the same time but in some places we are appearing at a different
545
4082080
6000
ولكن هنا نفس الشيء الوقت ولكن في بعض الأماكن نظهر في
68:08
time and that's because the clocks went forward summer is on the way but we are
546
4088080
4290
وقت مختلف وهذا لأن الساعات مضت قدمًا في الصيف ولكننا
68:12
now in the midst of spring time and I'll tell you something it really for the
547
4092370
6000
الآن في منتصف فصل الربيع وسأخبرك بشيء
68:18
first time it really feels like spring outside it's quite warm the sun's out I
548
4098370
7320
لأول مرة إنه يشعر حقًا مثل الربيع في الخارج ، يكون الجو دافئًا تمامًا مع شروق الشمس ،
68:25
felt like going out and doing some gardening for the first time you know
549
4105690
5430
شعرت برغبة في الخروج والقيام ببعض أعمال البستنة لأول مرة تعرفها
68:31
since the new year I've really felt like going out there and and and preparing
550
4111120
4050
منذ العام الجديد ، شعرت حقًا بالخروج إلى هناك وإعداد
68:35
the lawnmower sharpening the blades changing the oil I love doing all that
551
4115170
4320
آلة جز العشب لشحذ الشفرات وتغيير الزيت. أحب فعل كل ما
68:39
we actually watched a program last night didn't we mr. Duncan whether it's
552
4119490
3329
شاهدناه بالفعل برنامج الليلة الماضية أليس كذلك السيد. Duncan سواء كانت
68:42
selling this new lawnmower that it's just empowered by batteries so that
553
4122819
5071
تبيع جزازة العشب الجديدة هذه التي يتم تمكينها فقط بواسطة البطاريات بحيث يكون هذا هو
68:47
that's the new type of lawnmowers battery-powered you charge them up but
554
4127890
4430
النوع الجديد من جزازات العشب الذي يعمل بالبطارية ، حيث تقوم بشحنها ، لكن ليس من
68:52
they're no fun they're no fun for a bloke who wants to he wants to clean his
555
4132320
6000
الممتع أنها ليست ممتعة بالنسبة لشخص يريد أن ينظفه.
68:58
spark plugs and change the oil and put the petrol in and sharpen his blade you
556
4138320
5970
شمعات الإشعال وتغيير الزيت ووضع البنزين فيه وشحذ نصلته ، أنت
69:04
know these new electric ones are a bit boring I think you seem to be mentioning
557
4144290
3480
تعرف أن هذه الكهربائية الجديدة مملة بعض الشيء ، أعتقد أنك تذكر
69:07
your blade a lot oh yes it needs sharpening you so you've got have a
558
4147770
3270
نصلتك كثيرًا ، نعم ، تحتاج إلى شحذها حتى تحصل على
69:11
sharp blade and a lawnmower that's it otherwise it you'll get left with weird
559
4151040
5970
حادة شفرة وجزّازة العشب هذا كل شيء وإلا فستترك مع
69:17
tuff there's nothing up properly there's nothing worse than a blunt tool there
560
4157010
4140
طاف غريب لا يوجد شيء بشكل صحيح لا يوجد شيء أسوأ من أداة حادة ،
69:21
isn't no you need to keep it sharp and a breeze reading because I normally take
561
4161150
4290
فلا داعي لإبقائها حادة وقراءة سريعة لأنني عادة ما أعتبرها أكثر
69:25
it to be sharpened take it to a specialist who's sharpens lawn mower
562
4165440
5010
شحذًا خذها إلى أحد المتخصصين الذين يشحذون
69:30
blades because I'm always a bit afraid with with that that if I take it off it
563
4170450
4470
شفرات جزازة العشب لأنني دائمًا ما أخاف من ذلك لأنني إذا خلعته لن يعود
69:34
won't go back on properly and it might spin off somewhere when I'm mowing the
564
4174920
4350
بشكل صحيح وقد ينفجر في مكان ما عندما أقوم بقص
69:39
lawn but I was watching some videos on YouTube last night okay telling me how I
565
4179270
6120
العشب ولكني كنت أشاهد بعض مقاطع الفيديو على YouTube الليلة الماضية ، حسنًا ، أخبرني كيف
69:45
can remove the blade and sharpen it myself that'll save me about 12 pounds
566
4185390
4290
يمكنني إزالة الشفرة وشحذها بنفسي ، مما سيوفر لي حوالي 12 رطلاً
69:49
but don't forget to be careful you don't want you to cut your fingers or your
567
4189680
3570
ولكن لا تنسَ توخي الحذر لأنك لا تريد منك أن تقطع أصابعك أو
69:53
hand off no I won't but it's the last time I took it to be sharp and they
568
4193250
3510
يدك لا ، لن أفعل ، لكن هذه هي المرة الأخيرة التي اعتبرتها فيها حادة
69:56
didn't sharpen it very well I was a bit annoyed so I spent 12 pounds and I
569
4196760
3420
ولم يشحذوها جيدًا ، كنت منزعجًا بعض الشيء ، لذا أنفقت 12 رطلاً
70:00
didn't sharpen it very well so I'm gonna do it myself I might use a grinder along
570
4200180
5490
ولم أشحذها جيدًا لذا سأفعل أفعل ذلك بنفسي ، قد أستخدم طاحونة على طول
70:05
the edge remember when I use the grinder in the studio yes that was a very we've
571
4205670
4650
الحافة ، وأتذكر عندما أستخدم المطحنة في الاستوديو ، نعم كان هذا نوعًا ما لا يزال لدينا
70:10
still got sort of burn marks everywhere where mr. Steve was was sending sparks
572
4210320
5310
نوع من علامات الحروق في كل مكان حيث السيد. كان ستيف يرسل شرارات
70:15
around the studio and he was using it on my head at the time I need a vise that's
573
4215630
5760
في جميع أنحاء الاستوديو وكان يستخدمها على رأسي في الوقت الذي أحتاج فيه إلى ملزمة وهذا ما
70:21
what I need I need a bench and a vise and I can put the blade in the vise and
574
4221390
3690
أحتاجه ، أحتاج إلى مقعد وملزمة ويمكنني وضع الشفرة في الملزمة
70:25
then file it down so it's really nice and sharp haven't you got enough vices
575
4225080
4800
ثم أقفلها. رائع حقًا وحاد لم تحصل على ما يكفي من الرذائل
70:29
already go into those it's a Sunday afternoon and we are going to explain
576
4229880
6420
بالفعل ، إنه عصر يوم الأحد وسنشرح أننا
70:36
that we're coming towards the end of March oh my god it's April next week
577
4236300
4440
قادمون في نهاية شهر مارس ، يا إلهي ، إنه أبريل الأسبوع المقبل ،
70:40
Steve it's April in an April which means what's coming up have you mentioned
578
4240740
4590
ستيف إنه أبريل في أبريل ، مما يعني ما الذي سيحدث هل ذكرت
70:45
what's coming up next week not yet we're excited about that I'm very excited I'm
579
4245330
6780
ما سيحدث في الأسبوع المقبل ، لكننا غير متحمسين بعد لأنني متحمس جدًا ، أنا
70:52
in fact a little bit of we we came out earlier I was so excited and what a lot
580
4252110
4650
في الحقيقة قليل من أننا خرجنا في وقت سابق ، كنت متحمسًا جدًا وما
70:56
the smell was because next sunday is Easter
581
4256760
6050
سبب الرائحة كثيرًا الأحد القادم هو عيد الفصح وهو أحد عيد
71:03
it's Easter Sunday and of course Easter Sunday is an exciting day for those who
582
4263090
6630
الفصح وبالطبع عيد الفصح يوم مثير لأولئك الذين
71:09
like eating chocolate and that includes myself and also mr. Steve as well he
583
4269720
5310
يحبون تناول الشوكولاتة ويشمل ذلك أنا والسيد. ستيف
71:15
also likes to eat chocolate also next Sunday interestingly enough it's also
584
4275030
5610
أيضًا يحب تناول الشوكولاتة أيضًا يوم الأحد القادم ، ومن المثير للاهتمام أنه أيضًا
71:20
April Fool's Day is it next Sunday Sunday so it's
585
4280640
5400
يوم كذبة أبريل ، هل هو يوم الأحد القادم ، لذا فهو
71:26
actually the 1st of April next Sunday yes so it's also April
586
4286040
4530
في الواقع الأول من أبريل الأحد المقبل ، لذا فهو أيضًا
71:30
Fool's now I was a bit worried I wasn't sure if you go you were going to play
587
4290570
4620
كذبة أبريل الآن ، لقد كنت قلقًا بعض الشيء لم أكن متأكدًا من أنني لم أكن متأكدًا إذا ذهبت ، كنت ستلعب
71:35
any tricks on me for April Fool's Day I wasn't sure that the trick would be I'm
588
4295190
5130
أي حيل معي في يوم كذبة أبريل ، لم أكن متأكدًا من أن الحيلة ستكون أنني
71:40
not buying you any chocolate no I say well I can always buy my own that's
589
4300320
5550
لن أشتري لك أي شوكولاتة ، لا أقول حسنًا ، يمكنني دائمًا شراء بلدي وهو أمر
71:45
unusual for April Fool's Day to come on Easter Sunday strange is April Fool's
590
4305870
7590
غير معتاد في يوم كذبة أبريل من الغريب أن تأتي في عيد الفصح الأحد ، يكون يوم كذبة أبريل
71:53
Day is always on the 1st of April but of course the the Easter holidays is a
591
4313460
5100
دائمًا في الأول من أبريل ، ولكن بالطبع عطلة عيد الفصح
71:58
movable is movable it can be week before or week after mmm as that moves around a
592
4318560
6630
قابلة للحركة ويمكن أن تكون قبل أسبوع أو بعد أسبوع حيث يتحرك ذلك
72:05
bit so to fall on the same day as Easter Sunday which is traditionally if you're
593
4325190
6950
قليلاً حتى يقع في نفس الوقت اليوم كأحد عيد الفصح الذي يكون تقليديًا إذا كنت
72:12
Christian and believe in it into the Christian teachings that so when Christ
594
4332140
5620
مسيحيًا وتؤمن به في التعاليم المسيحية ، لذلك عندما قام المسيح من
72:17
was resurrected okay to have that on the same day as April Fool's Day seems a bit
595
4337760
4590
الموت ، لا بأس أن يكون ذلك في نفس يوم كذبة أبريل يبدو
72:22
strange to me and today today of course is Palm Sunday
596
4342350
3180
غريبًا بعض الشيء بالنسبة لي واليوم بالطبع هو أحد الشعانين
72:25
yes Palm Sunday which is a with this of course starts the the Holy Week which is
597
4345530
7350
نعم أحد الشعانين وهو مع هذا بالطبع يبدأ الأسبوع المقدس الذي هو
72:32
in the Christian celebration of the Christian religion this today is the
598
4352880
6120
في الاحتفال المسيحي بالدين المسيحي ، هذا اليوم هو
72:39
start of what's called Holy Week ending in in the Easter Sunday next Sunday so
599
4359000
5850
بداية ما يسمى الأسبوع المقدس الذي ينتهي في عيد الفصح الأحد المقبل لذلك
72:44
we're talking about we like the chocolate but of course a lot of
600
4364850
3900
نحن نتحدث حول أننا نحب الشوكولاتة ، لكن بالطبع
72:48
religious people watching mice may say to us that that really isn't the main
601
4368750
4290
قد يقول لنا الكثير من المتدينين الذين يشاهدون الفئران أن هذه ليست
72:53
point of it is a Sunday we should be thinking about maybe more religious
602
4373040
6450
النقطة الرئيسية في الأمر ، إنه يوم أحد يجب أن نفكر فيه ربما في الجانب الديني أكثر ،
72:59
aspect Easter is all about the chocolate it is to do a lot of people because some
603
4379490
5970
فعيد الفصح يدور حول الشوكولاتة التي هي عليه لأفعل الكثير من الناس لأن البعض
73:05
to me it is yes it's chocolate that's all I think about I remember when I was
604
4385460
4140
بالنسبة لي هو نعم إنها الشوكولاتة هذا كل ما أفكر فيه أتذكره عندما كنت
73:09
a kid I was always excited at Easter time I parents would hide the Easter
605
4389600
5400
طفلاً كنت دائمًا متحمسًا في عيد الفصح ، كان والداي يخفيان بيض عيد الفصح
73:15
eggs around and we could never find them even though
606
4395000
3100
ولم نتمكن من العثور عليهما على الرغم من
73:18
we tried to find them but for some reason they always had a very good
607
4398100
3510
حاولنا العثور عليهم ولكن لسبب ما كان لديهم دائمًا
73:21
hiding place and to this day we never ever found out where our parents hid the
608
4401610
6390
مكان اختباء جيد جدًا وحتى يومنا هذا لم نكتشف أبدًا المكان الذي أخفى فيه آباؤنا
73:28
Easter eggs weeds so this day we did we still don't know where they put them
609
4408000
4020
أعشاب بيض عيد الفصح ، لذلك فعلنا هذا اليوم ما زلنا لا نعرف أين وضعوها
73:32
oh I see but there they put them somewhere and then obviously you were
610
4412020
4500
أوه أرى لكنهم وضعوهم في مكان ما ومن الواضح أنك كنت
73:36
searching the house so they maybe bought them a few days before hmm
611
4416520
3930
تبحث في المنزل ، لذا ربما اشتروهم قبل أيام قليلة
73:40
and hid them but you weren't quite naughty children you know your sisters
612
4420450
4320
وأخفوه ، لكنك لم تكن أطفالًا مشاغبين تعرف أن أخواتك
73:44
used to hunt the house to try and look for them I see the same thing happens at
613
4424770
4890
اعتادوا البحث عن المنزل لمحاولة البحث بالنسبة لهم ، أرى نفس الشيء يحدث في
73:49
Christmas sending hams I would say but you never
614
4429660
2820
عيد الميلاد ، وأرسل لحم الخنزير الذي أود قوله ولكنك لم
73:52
found out where we never found out where I would like to know where they hid them
615
4432480
4290
تكتشف أبدًا المكان الذي لم نكتشف فيه أبدًا أين أود أن أعرف أين خبأوهم ،
73:56
so if my mom was watching could you please tell me where you used to hide
616
4436770
3270
لذا إذا كانت أمي تشاهد ، أرجو أن تخبرني أين كنت معتادًا إخفاء
74:00
the Easter eggs when we were kids because it up in the loft we still don't
617
4440040
4140
بيض عيد الفصح عندما كنا أطفالًا لأنه في الدور العلوي ما زلنا لا
74:04
know look up in the loft we looked in the loft we looked in the
618
4444180
3600
نعرف البحث في الدور العلوي الذي نظرنا إليه في الدور العلوي ، بحثنا في
74:07
Attic nothing there so I don't know where they put them so there we go so
619
4447780
4710
العلية عن أي شيء هناك ، لذلك لا أعرف مكان وضعهم ، لذلك نحن هناك اذهب لذلك
74:12
it's Easter Sunday next Sunday we will be here of course with lots and lots of
620
4452490
5850
إنه عيد الفصح الأحد المقبل سنكون هنا بالطبع مع الكثير والكثير من
74:18
Easter eggs I think I mean I'm expecting a really big Easter egg from mr. Steve I
621
4458340
8070
بيض عيد الفصح أعتقد أنني أتوقع بيضة عيد الفصح كبيرة حقًا من السيد. ستيف كنت
74:26
was trying to think why do we eat Easter eggs on Easter day and I don't on Easter
622
4466410
7350
أحاول أن أفكر لماذا نأكل بيض عيد الفصح في يوم عيد الفصح ولا أفعل ذلك في يوم عيد
74:33
Sunday it is remember why it is symbolic symbolic yes it has
623
4473760
6390
الفصح ، إنه يتذكر سبب كونه رمزيًا ، نعم ، إنه يحتوي على
74:40
symbolism right this is starting to sound like a religious podcast was it to
624
4480150
6270
رمزية ، وقد بدأ هذا يبدو وكأنه بودكاست ديني كان له علاقة في
74:46
do with the end of Lent it is yes it's a well it's it's symbolic the egg is
625
4486420
5580
نهاية الصوم الكبير ، نعم ، إنها بئر ، إنها رمزية ،
74:52
symbolic of I think because it resembles a rock oh right okay the rock that was
626
4492000
7980
أعتقد أن البيضة رمزية لأنها تشبه صخرة ، حسنًا ، حسنًا ، الصخرة التي كانت
74:59
in front of the tomb where Christ was was laid after he was after he was
627
4499980
7110
أمام القبر حيث وضع المسيح بعد أن
75:07
crucified on Good Friday which is next Friday have you had some sort of
628
4507090
5700
صُلب عليه الجمعة العظيمة ، التي هي يوم الجمعة المقبل ، هل كان لديك نوع من
75:12
Epiphany today no no I'm just relaying what Christians celebrate at this time
629
4512790
6270
عيد الغطاس اليوم ، لا ، لا ، أنا فقط أنقل ما يحتفل به المسيحيون في هذا الوقت
75:19
of the year you know lots of Christians out there and lots of people of other
630
4519060
3720
من العام ، فأنت تعرف الكثير من المسيحيين هناك والكثير من الأشخاص من
75:22
religions who might be interested you know you know no you know that let
631
4522780
3930
الديانات الأخرى الذين قد يكونون مهتمين كما تعلم أنت تعرف لا ، أنت تعلم أنه دعنا
75:26
endorsing it I trust that okay we get it Steve these things are going on so we're
632
4526710
6540
نؤيد ذلك ، أنا واثق من أننا حصلنا عليه ، ستيف ، هذه الأشياء مستمرة ، لذلك نحن
75:33
talking about them I thought maybe because I've got to tell you now that
633
4533250
3510
نتحدث عنها أعتقد أنه ربما لأنني يجب أن أخبرك الآن أن
75:36
the the Abbey in much Wenlock is now closed that there aren't monks there
634
4536760
4890
الدير في وينلوك هو الآن مغلقًا لعدم وجود رهبان هناك
75:41
anymore I wasn't sure if you were going to to join the monastery or something
635
4541650
4610
بعد الآن ، لم أكن متأكدًا مما إذا كنت ستنضم إلى الدير أو شيء من هذا القبيل
75:46
although having said that you've got enough bad habits already that's a joke
636
4546260
5860
على الرغم من أنني قلت إن لديك ما يكفي من العادات السيئة بالفعل فهذه مزحة ،
75:52
isn't it mr. Duncan hmm about a habit is something that you do regularly which
637
4552120
6780
أليس كذلك السيد. Duncan hmm حول العادة هو شيء تفعله بانتظام
75:58
could be good or bad for you but a monk's habit is that is what is the
638
4558900
4800
ويمكن أن يكون جيدًا أو سيئًا بالنسبة لك ، لكن عادة الراهب هي تلك
76:03
clothing that he wears with the hood and the brown cloth hmm so yeah there's the
639
4563700
5430
الملابس التي يرتديها مع غطاء محرك السيارة والقماش البني ، حسنًا ، هناك
76:09
joke that's it and thank you very much for explaining it so well oh I hope I
640
4569130
5670
مزحة هذه هي والشكر أنت كثيرًا لشرح ذلك جيدًا ، آمل أن أكون قد فعلت ذلك ،
76:14
did I'm not sure that I did so it's live English mr. Steve is here
641
4574800
6330
لست متأكدًا من أنني فعلت ذلك ، لذا فهو يعيش باللغة الإنجليزية السيد. ستيف هنا من
76:21
it's lovely to see you everyone's commenting on how well you look oh and I
642
4581130
5040
الجميل أن أراك يعلق الجميع على مدى جمال مظهرك ،
76:26
thought I'd look a bit summery because it's it's hot out there it's lovely
643
4586170
5340
واعتقدت أنني سأبدو قليلاً في الصيف لأنه الجو حار هناك ، إنه
76:31
weather and I thought I'll just wear something instead of being covered up
644
4591510
2820
طقس جميل واعتقدت أنني سأرتدي شيئًا بدلاً من التستر الجو
76:34
and it's very hot in your studio it is with all the lights with all the lights
645
4594330
4410
حار جدًا في الاستوديو الخاص بك ، إنه مع كل الأضواء مع كل الأضواء
76:38
and I'll tell you something else there are lady Birds we mentioned the lady
646
4598740
3900
وسأخبرك بشيء آخر هناك سيدة الطيور لقد ذكرنا السيدة
76:42
Birds last autumn yes and I went to that mention them on Wednesday night is well
647
4602640
4740
Birds في الخريف الماضي نعم وذهبت إلى أن أذكرها ليلة الأربعاء وهي جيدة
76:47
tonight they're everywhere there's one in crawling over your light there yes
648
4607380
4050
الليلة هم يوجد في كل مكان شخص يزحف فوق نورك هناك نعم
76:51
they're everywhere I don't know how many there are in the house but I've never
649
4611430
3570
إنهم في كل مكان لا أعرف كم يوجد في المنزل ولكني لم
76:55
seen so many but what happens is well Steve is some of the lady birds they
650
4615000
4170
أر الكثير من قبل ولكن ما يحدث جيدًا هو ستيف هو بعض الطيور التي
76:59
hibernate but they hibernate in very strange places they do indeed around the
651
4619170
5220
يسبونها لكنهم يسبون في أماكن غريبة جدًا يفعلونها بالفعل حول
77:04
house and then when they wake up they think where am I what's going on it's a
652
4624390
5160
المنزل ، وبعد ذلك عندما يستيقظون يفكرون في مكان وجودي ، ما يحدث
77:09
bit like when you go to sleep sometimes and you wake up suddenly you don't know
653
4629550
4140
يشبه إلى حد ما عندما تنام أحيانًا وتستيقظ فجأة لا تعرف
77:13
where you are I think that must be the same feeling that the Lady Bird has when
654
4633690
4320
أين أنت أعتقد أن هذا هو نفس الشعور الذي تشعر به ليدي بيرد عندما
77:18
it wakes up from hibernation I think it must be very similar although sadly we
655
4638010
4980
تستيقظ من السبات ، أعتقد أنه يجب أن يكون متشابهًا للغاية على الرغم من أننا للأسف
77:22
have killed quite a few lady birds by accident accidentally stepping on them
656
4642990
5400
قتلنا عددًا قليلاً من طيور السيدة عن طريق الخطأ عن طريق الخطأ
77:28
because they keep landing on the carpet and of course you can't see them because
657
4648390
3450
لأنها استمرت في الهبوط على السجادة و بالطبع لا يمكنك رؤيتهم لأنهم
77:31
they're so small so there are lots of dead lady Birds around their house in
658
4651840
4710
صغيرون جدًا ، لذلك هناك الكثير من الطيور الميتة حول منزلهم في
77:36
fact at the top of the stairs there is a big pile of dead lady birds that I've
659
4656550
5520
الواقع في أعلى الدرج هناك كومة كبيرة من الطيور النافقة التي جمعتها
77:42
gathered to throw out later I know they need it
660
4662070
3930
للتخلص منها أعلم لاحقًا أنهم بحاجة إليه ،
77:46
they need to get outside they've got a bit of energy left from their
661
4666000
2940
يحتاجون إلى الخروج من المنزل ، فلديهم القليل من الطاقة المتبقية من
77:48
hibernation and they need to get outside quickly and and eat something or drink
662
4668940
6000
سباتهم ، ويحتاجون إلى الخروج بسرعة وتناول شيء ما أو شرب
77:54
something I guess I don't think whether I mean that lady birds eat aphids don't
663
4674940
4619
شيء ما أعتقد أنني لا أفكر فيما إذا كنت أعني تلك السيدة الطيور لا تأكل حشرات المن ،
77:59
they that feed on other plants but I don't know what they they can't be many
664
4679559
3091
فهي تتغذى على نباتات أخرى ، لكنني لا أعرف ما لا يمكنها أن
78:02
a feeds around at this time of the year so I wonder what they feed on maybe they
665
4682650
4980
تتغذى كثيرًا في هذا الوقت من العام ، لذلك أتساءل ما الذي تتغذى عليه ربما
78:07
go into a flower and have some of the nectar yes I yes I know that they feed
666
4687630
5429
يذهبون إلى زهرة ولديهم بعض من الرحيق نعم أنا أعلم أنها تتغذى
78:13
on other insects but maybe they feed on something else at the start of the
667
4693059
3361
على حشرات أخرى ولكن ربما تتغذى على شيء آخر في بداية
78:16
season yes I'd like to know that if anybody knows what lady birds feed on
668
4696420
4110
الموسم نعم أود أن أعرف أنه إذا كان أي شخص يعرف ما تتغذى عليه الطيور
78:20
before the aphids come along we'd like to know that's very nice
669
4700530
4200
قبل أن يأتي حشرات المن. أود أن أعرف أن هذا لطيف جدًا ، فما الذي
78:24
so what have we got today Steve uh well we have some interesting things we're
670
4704730
4139
حصلنا عليه اليوم ستيف آه حسنًا ، لدينا بعض الأشياء المثيرة للاهتمام التي
78:28
talking about old wives tale ah so what is an old wives tale here it is I'll
671
4708869
6451
نتحدث عنها عن حكاية زوجات عجائز ، إذن ما هي حكاية زوجات عجوز هنا ، سأريكم
78:35
just show you on the screen for those who aren't sure what I said look mr.
672
4715320
4049
فقط على الشاشة من أجل أولئك الذين ليسوا متأكدين مما قلته انظروا السيد.
78:39
Duncan surely you know that I will have prepared a much better lira
673
4719369
6571
دنكان بالتأكيد أنت تعلم أنني سأكون قد أعددت ليرة أفضل بكثير ، ولا بد لي من
78:45
I must addition yours looks much better I can't wait why let me just get rid of
674
4725940
4830
إضافة ليراتك تبدو
78:50
this ha ha what a waste of time that was yes you didn't think that well you see
675
4730770
7320
أفضل بكثير. ترى
78:58
that dojos we need to prepare more before we come on old wives tale what is
676
4738090
5640
أن dojos نحتاج إلى التحضير أكثر قبل أن نأتي إلى حكاية الزوجات العجائز ، ما هو هذا
79:03
it it's a widely held belief that is now thought to be unscientific or incorrect
677
4743730
7940
الاعتقاد السائد الذي يُعتقد الآن أنه غير علمي أو غير صحيح
79:11
based really on sort of superstition passed down through the generations
678
4751670
5069
بناءً على نوع من الخرافات التي تنتقل عبر الأجيال
79:16
usually by women but when we say old wives tale we're not talking necessarily
679
4756739
5650
عادةً من قبل النساء ولكن عندما قل حكاية الزوجات العجائز ، نحن لا نتحدث بالضرورة
79:22
about married women were just really talking about women it's a slightly
680
4762389
4980
عن النساء المتزوجات كنا نتحدث حقًا عن النساء ، إنه
79:27
derogatory term really so it's a bit unfavorable comment to make but it comes
681
4767369
6750
مصطلح مهين قليلاً حقًا ، لذا فهو تعليق غير مواتٍ بعض الشيء ولكنه يأتي
79:34
from sort of hundreds of years ago when people didn't really understand how the
682
4774119
5701
من مئات السنين عندما لم يفهم الناس حقًا كيف
79:39
world worked and they sort of look at something and observe something and and
683
4779820
3719
يعمل العالم وهم ينظرون إلى شيء ما ويلاحظون شيئًا ما ،
79:43
and I'm sort of think that that was true and sort of it got passed down over the
684
4783539
4830
وأنا أعتقد نوعًا ما أن هذا كان صحيحًا وقد تم نقله نوعًا ما على
79:48
years as a sort of a folklore tale but it was also used to scare children
685
4788369
7941
مر السنين كنوع من الحكاية الفولكلورية ولكن تم استخدامه أيضًا تخويف الأطفال
79:56
- and into not adopting certain behaviors hmm
686
4796310
4830
- وعدم تبني سلوكيات معينة ،
80:01
so it's quite commonly used to do that don't do that or this will happen to you
687
4801140
4200
لذا من الشائع جدًا أن تفعل ذلك ، لا تفعل ذلك أو سيحدث لك
80:05
that sort of that sort of thing but often it wasn't true it's like when your
688
4805340
4440
هذا النوع من الأشياء ولكن في كثير من الأحيان لم يكن صحيحًا ، كما هو الحال عندما
80:09
mum tells you not to play with yourself well says if you play with yourself you
689
4809780
4800
تخبرك والدتك عدم اللعب مع نفسك بشكل جيد يقول إذا كنت تلعب مع نفسك
80:14
will go blind that is if you keep if you keep playing down there with yourself
690
4814580
5540
فسوف تصاب بالعمى ، إذا استمررت في اللعب مع نفسك
80:20
you'll go blind do you know I saw that one I was looking up old wide tails and
691
4820120
6220
فسوف تصاب بالعمى ، هل تعلم أنني رأيت ذلك الذي كنت أبحث فيه عن ذيول واسعة قديمة وأنا
80:26
I thought that's an old wide I'm not gonna mention that one though because
692
4826340
3630
اعتقدت أن هذا عريض قديم ، لن أذكر ذلك على الرغم من أن
80:29
that's a little rude well it is the Duncan ways in straight away with what
693
4829970
6150
هذا أمر فظ إلى حد ما ، فهذه هي طرق Duncan على الفور مع ما
80:36
if there is no subtlety where I am concerned so yeah yes so you might say
694
4836120
5730
إذا لم يكن هناك دقة في ما أشعر به من قلق ، لذا نعم ، لذا قد تقول
80:41
that a good example of an old wives tale is is if is if you you play you play
695
4841850
5130
هذا مثالًا جيدًا من حكاية زوجات عجوز ، إذا كنت تلعب دورك ،
80:46
down there you have a little bit of an adventure down there you know when you
696
4846980
6720
فستخوض القليل من المغامرة هناك ، كما تعلم عندما
80:53
are young your mother might say don't do that you will go blind my mother ever
697
4853700
7740
تكون صغيرًا ، قد تقول والدتك لا تفعل ذلك ، ستصاب بالعمى.
81:01
said that no I think your mother encouraged you to do it just to get you
698
4861440
4140
لا أعتقد أن والدتك شجعتك على القيام بذلك فقط لإخراجك من
81:05
out the way the Bible even refers to old wives tales apparently there is a
699
4865580
6060
الطريقة التي يشير بها الكتاب المقدس حتى إلى حكايات الزوجات العجائز ، على ما يبدو ، هناك
81:11
mention of it in there telling people to avoid listening to them or believing
700
4871640
6180
ذكر لها هناك تخبر الناس بتجنب الاستماع إليهم أو تصديقهم
81:17
them well I think that's where it comes from I think that's rather that the
701
4877820
2970
جيدًا ، أعتقد أن هذا هو المكان إنه يأتي من أعتقد أنه بالأحرى أن
81:20
actual expression comes from I think it is again once again we are straying into
702
4880790
4980
التعبير الفعلي يأتي من أعتقد أنه مرة أخرى نبتعد عن
81:25
religion it is a I think it is a biblical expression or something it is
703
4885770
6330
الدين ، أعتقد أنه تعبير كتابي أو شيء يتم
81:32
quoted from the Bible when they talk about that so you try to put off people
704
4892100
4880
اقتباسه من الكتاب المقدس عندما يتحدثون عن ذلك حاول إبعاد الأشخاص الذين
81:36
you shouldn't really be listening to these old tales and fables you should be
705
4896980
5110
لا يجب أن تستمع إليهم حقًا إلى هذه الحكايات والخرافات القديمة ، يجب أن تكون على
81:42
you know listening to the truth you might you might also say it's a bit like
706
4902090
4560
دراية بالاستماع إلى الحقيقة ، فقد تقول أيضًا إنها تشبه إلى حد ما
81:46
fake news yes but I'll wised her there are some that are very old but there are
707
4906650
6000
الأخبار المزيفة ، لكنني سأفعل لها أن هناك بعضًا من ذلك قديمة جدًا ولكن هناك
81:52
some that are a more modern and it's usually yeah so it's usually you to
708
4912650
5340
بعضها أكثر حداثة وعادة ما يكون ذلك صحيحًا ، لذلك عادة ما
81:57
scare children or a lot of things to sort of talk about pregnancy or
709
4917990
4590
تخيف الأطفال أو الكثير من الأشياء للتحدث عن الحمل أو
82:02
childbirth a lot of a lot of old tales come in there and I think but we've just
710
4922580
4950
الولادة ، تأتي الكثير من الحكايات القديمة هناك وأعتقد لكننا
82:07
explained it but maybe we need to show an example so that people get an idea of
711
4927530
5100
شرحناها للتو ولكن ربما نحتاج إلى عرض مثال حتى يحصل الناس على فكرة عما
82:12
what well you've mentioned one which was wasn't going to mention myself but
712
4932630
4469
ذكرته جيدًا والذي لم يكن سيذكر نفسي ولكنك
82:17
you've already mentioned it here's another one don't swallow gum or it will
713
4937099
4500
ذكرته بالفعل هنا مثال آخر لا تبتلع العلكة أو
82:21
stay in your stomach for seven years we had this one at school as well except
714
4941599
5221
ستبقى في معدتك لمدة سبع سنوات ، كان لدينا هذا في المدرسة أيضًا باستثناء
82:26
the showing gum we're talking about yeah chewing gum
715
4946820
3620
اللثة التي نتحدث عنها ، نعم ،
82:30
so you chew the gum and and normally you spit it out or you've disposed of it
716
4950440
5529
تمضغ العلكة وعادة ما تبصقها أو تتخلص منها منه
82:35
safely somewhere but when I was little and this is the same thing this happened
717
4955969
4831
بأمان في مكان ما ولكن عندما كنت صغيراً وهذا هو نفس الشيء الذي حدث
82:40
to me at school at school we always used to say that if you swallowed chewing gum
718
4960800
5790
لي في المدرسة في المدرسة كنا نقول دائمًا أنه إذا ابتلعت العلكة
82:46
it would stick to your heart and kill you yes and I think that's adults or
719
4966590
5640
فسوف تلتصق بقلبك وتقتلك نعم وأعتقد أن هذا بالغ أو
82:52
your your mother telling you not to swallow it because they think it's gonna
720
4972230
5550
تخبرك والدتك ألا تبتلعها لأنهم يعتقدون أنها ستكون
82:57
be bad for you so they make up a story that will scare you so that you don't
721
4977780
5339
سيئة بالنسبة لك ، لذا فهم يختلقون قصة تخيفك حتى لا
83:03
swallow it in fact if you do swallow chewing gum it isn't dangerous and
722
4983119
7500
تبتلعها في الواقع إذا ابتلعت علكة فهذا ليس خطيرًا و
83:10
apparently bitter is you your body can't digest and it pretty much comes out the
723
4990619
3600
يبدو مرًا أنك لا يستطيع جسمك هضمه ويخرج إلى حد كبير
83:14
same way went in apparently but probably not a good idea to swallow chewing gum
724
4994219
4980
بالطريقة نفسها التي تم اتباعها على ما يبدو ولكن ربما لا تكون فكرة جيدة لابتلاع العلكة ،
83:19
and so your mother comes up with a story to scare you that's it so you might say
725
4999199
4860
وبالتالي تأتي والدتك بقصة لإخافتك ، لذا قد تقول
83:24
that swallowing chewing gum is something that they don't want you to do just in
726
5004059
3180
أن ابتلاع العلكة هو شيء لا يريدون منك أن تفعله فقط في
83:27
case you choke on it so to stop you from doing it yeah you choke on it they give
727
5007239
4291
حالة اختناقك به ، لذلك لمنعك من فعل ذلك ، نعم ، لقد اختنقت به ،
83:31
you a horror story yes because you could breathe in and and and it could go into
728
5011530
4080
يعطونك قصة رعب نعم لأنك تستطيع أن تتنفس و و يمكن أن تذهب
83:35
your lungs rattlesnakes cure rheumatism - yeah so anyone from this country
729
5015610
8370
الأفاعي الجرسية إلى رئتيك وتعالج الروماتيزم - نعم ، لذلك أي شخص من هذا البلد
83:43
because you don't have rattlesnakes in the UK surely no one believes that well
730
5023980
4530
لأنه ليس لديك أفعى جرسية في المملكة المتحدة بالتأكيد لا أحد يعتقد أنه
83:48
apparently if you it's an old wives tale that you you get a rattlesnake poisonous
731
5028510
9089
إذا كانت حكاية زوجات قديمة أنك تحصل على أفعى أفعى سامة
83:57
snake kill it boil it up and then eat it or drink the juice and that's supposed
732
5037599
6330
فتقتلها تغلي قم بتناوله ثم تناوله أو شرب العصير ، ومن المفترض أنه
84:03
to you're supposed to keep the venom in as well you don't want a rattlesnake
733
5043929
3781
من المفترض أن تحتفظ بالسم أيضًا ، فأنت لا تريد أفعى جرسية
84:07
that's that where the venom has come out because the venom in it is supposed to
734
5047710
4949
حيث خرج السم لأن السم الموجود فيه من المفترض أن
84:12
help you with rheumatism rheumatism of course is that condition which elderly
735
5052659
6091
يساعدك مع الروماتيزم الروماتيزم هو بالطبع تلك الحالة التي
84:18
people often get where their joints swell up and they're very painful joy
736
5058750
5790
يصاب بها كبار السن في كثير من الأحيان حيث تنتفخ مفاصلهم وتكون فرحة مؤلمة للغاية
84:24
and that's quite debilitating for for four people as they get older sometimes
737
5064540
5760
وهذا مرهق للغاية لأربعة أشخاص مع تقدمهم في السن أحيانًا
84:30
you hear about your grandmother with rheumatism in our joints could be your
738
5070300
4350
تسمع عن جدتك التي تعاني من الروماتيزم في مفاصلنا.
84:34
fingers could be your ankles normally your fingers isn't it they will get very
739
5074650
3810
يمكن أن تكون أصابعك كاحليك بشكل طبيعي أصابعك ، أليس كذلك سوف
84:38
swollen hmm it's horrible rheumatism it affects all the joints normally in your
740
5078460
4199
تنتفخ بشدة ، إنها روماتيزم فظيعة تؤثر على جميع المفاصل بشكل طبيعي في
84:42
hands and sometimes in your wrist as well very horrible normally affects
741
5082659
5520
يديك وأحيانًا في معصمك أيضًا بشكل فظيع جدًا يؤثر عادةً على
84:48
elderly people it does but I tell you who it doesn't do any good for the snake
742
5088179
4560
كبار السن ، لكني أخبرك من لا يفعل شيئًا جيدًا للثعبان ،
84:52
the snake doesn't come out of it very well oh definitely not it's not good for
743
5092739
6061
فالثعبان لا يخرج منه جيدًا ، بالتأكيد ليس جيدًا للثعبان ،
84:58
the snake it's not good for the snake here's another one don't crush your eyes
744
5098800
3689
إنه ليس جيدًا للثعبان ، فهناك شخص آخر لا يسحق عينيك
85:02
all they'll stay that way that's another one old wise tale that that's almost we
745
5102489
6391
كل ما سيفعلونه ابق على هذا النحو ، فهذه حكاية قديمة أخرى تقريبًا
85:08
could almost say old mothers tale as well because my mum used to say that to
746
5108880
4230
يمكننا أن نقول تقريبًا حكاية الأمهات العجائز أيضًا لأن والدتي كانت تقول
85:13
me it's also sometimes when I was in a bad mood my mum would say your face will
747
5113110
5460
لي هذا أيضًا في بعض الأحيان عندما كنت في حالة مزاجية سيئة ، كانت أمي تقول أن وجهك سيظل
85:18
stick like that exactly your face will stay like that forever if you keep
748
5118570
4230
هكذا بالضبط سيبقى وجهك هكذا إلى الأبد إذا استمررت في
85:22
sulking something your mother used just didn't want you to do something so say
749
5122800
5460
عيب شيء استخدمته والدتك لم تكن تريدك أن تفعل شيئًا ، لذا قل
85:28
something that will scare you and then you won't do it hmm and it'd be
750
5128260
4140
شيئًا سيخيفك ثم لن تفعله ، وسيكون من
85:32
interesting actually to look at the live chat we call it old wives tales but
751
5132400
5730
المثير للاهتمام حقًا أن تنظر في الدردشة الحية ، نسميها حكايات الزوجات القديمة ، لكن
85:38
there must be in every country I would think something similar used to describe
752
5138130
5640
يجب أن يكون هناك في كل بلد ، أعتقد أن شيئًا مشابهًا يستخدم لوصف
85:43
these old tales that are passed down that really aren't true will based on
753
5143770
4469
هذه الحكايات القديمة التي تم تناقلها والتي ليست صحيحة حقًا بناءً على
85:48
any scientific fact but the people still use today yeah almost like myths so yes
754
5148239
7170
أي حقيقة علمية ولكن الناس ما زالوا يستخدمونها اليوم نعم تقريبًا مثل الأساطير ، لذا نعم
85:55
like a myth really so we call them old wives tales but what are they called
755
5155409
6091
مثل الأسطورة حقًا ، لذلك نسميها حكايات زوجات عجائز ولكن ما يسمونه
86:01
in your country we'd like to know and if you've got any examples that you use in
756
5161500
5699
في بلدك نود أن نعرفه وإذا كان لديك أي أمثلة تستخدمها
86:07
and you just laugh somebody says something who's oh that's an old wise
757
5167199
3781
وتضحك فقط شخص ما يقول شيئًا من هذه حكاية قديمة حكيمة
86:10
tale and you laugh so it'd be interesting to see what you have in your
758
5170980
4710
وأنت تضحك لذا سيكون من المثير للاهتمام أن ترى ما لديك في
86:15
countries out there right here's another one
759
5175690
6980
بلدانك هناك ، وهنا شخص آخر
86:22
shaving your hair causes it to grow back thicker a lot of men will be thinking of
760
5182670
6730
يحلق شعرك يجعله ينمو مرة أخرى أكثر سمكًا ، سيفكر الكثير من الرجال في
86:29
this one especially men men nowadays you know I was watching TV the other night
761
5189400
6270
هذه القصة على وجه الخصوص الرجال الرجال في الوقت الحاضر ، كما تعلمون ، كنت أشاهد التلفاز الليلة الماضية ، وكان
86:35
Steve and there was a come for a special kind of soap that you put
762
5195670
5700
ستيف قد أتى لنوع خاص من الصابون تضعه
86:41
on your chest but for men who want to shave their chests me I'm not joking
763
5201370
5820
على صدرك ، لكن بالنسبة للرجال الذين يريدون حلق صدورهم ، فأنا لا أمزح ،
86:47
it's actually a product now there is a product you just you just smooth it over
764
5207190
5010
إنه في الواقع منتج الآن هناك منتج قمت فقط بتنعيمه على
86:52
your chest and then shave the hair off your chest you just used shaving cream
765
5212200
5520
صدرك ثم قم بحلاقة الشعر من صدرك الذي استخدمته لتوك كريم الحلاقة ،
86:57
would you like to have a look at my chest
766
5217720
1680
هل ترغب في إلقاء نظرة على صدري
86:59
it's articularly what's your chest like Steve oh I there's a bit of maintenance
767
5219400
4470
هذا بشكل مفصلي ما هو صدرك مثل ستيف أوه ، هناك القليل من الصيانة
87:03
goes on there do you shave your chest I do sometimes yes because it gets very
768
5223870
5100
يستمر هناك ، هل تحلق صدرك ، أفعل أحيانًا نعم لأنه يسبب حكة شديدة
87:08
itchy and irritating and I think for some men it looks nice but if you've got
769
5228970
11070
ومزعجة ، وأعتقد أنه يبدو لطيفًا بالنسبة لبعض الرجال ، لكن إذا كان لديك
87:20
sort of just straggly little bits hmm it's neither one thing nor the other so
770
5240040
6000
نوع من القطع الصغيرة المتناثرة ، فهذا ليس شيئًا واحدًا ولا الآخر لذلك
87:26
I think sometimes just get rid of it yes some women like hairy men
771
5246040
4260
أنا فكر في بعض الأحيان للتخلص منه ، نعم بعض النساء مثل الرجال ذوي الشعر المشعر ،
87:30
yes exactly some women like hairy chests on the land it makes them feel as though
772
5250300
5490
نعم بالضبط بعض النساء يحبون صدورهم المشعرة على الأرض ، فهذا يجعلهم يشعرون وكأنهم
87:35
they read it with a real man a masculine person with lots of testosterone
773
5255790
5660
يقرؤونها مع رجل حقيقي ، رجل ذكوري لديه الكثير من هرمون التستوستيرون
87:41
what you're gonna say them so yes I think some typing you tend to if you
774
5261450
5260
ما ستقوله لهم لذا ، نعم ، أعتقد أن بعض الكتابة تميل إليها إذا كنت
87:46
depending on what your partner wants or what you want maybe you will either
775
5266710
4340
تعتمد على ما يريده شريكك أو ما تريده ، فربما
87:51
maintain that area or not I mean there's lots of other areas of your body you can
776
5271050
4300
ستحافظ على هذه المنطقة أو لا أعني أن هناك الكثير من المناطق الأخرى في جسمك يمكنك
87:55
maintain in that way but yes there is an old wise tale that if you shave your
777
5275350
6990
الحفاظ عليها بهذه الطريقة ولكن نعم هناك حكاية قديمة حكيمة مفادها أنك إذا حلقتي
88:02
hair wherever it is on your body it'll grow back thicker most it's totally
778
5282340
5520
شعرك أينما كان على جسدك ، فسوف ينمو مرة أخرى أكثر سمكًا ، وهذا
88:07
untrue because it just would have got fit it probably appears to get thicker
779
5287860
4680
غير صحيح تمامًا لأنه كان من الممكن أن يصبح مناسبًا ، فمن المحتمل أنه سيصبح أكثر سمكًا
88:12
but it probably would have done anyway yeah I mean if it was true then any man
780
5292540
6030
ولكن من المحتمل أن يحدث على أي حال ، نعم أعني إذا كان ذلك صحيحًا ، فإن أي رجل
88:18
that's shaved it would just get thicker and thicker but it doesn't mean and of
781
5298570
3870
حلق شعره سيصبح أكثر سمكًا وسمكًا ، لكن هذا لا يعني ،
88:22
course the irony is these days what's interesting Steve is that beards have
782
5302440
5760
والمفارقة بالطبع هي أن ما يثير الاهتمام في هذه الأيام هو ستيف هو أن اللحى
88:28
become very popular with men but at the same time they're shaving their chests
783
5308200
4670
أصبحت شائعة جدًا لدى الرجال ولكنهم في نفس الوقت يحلقون صدورهم
88:32
very odd they're getting they're getting hair on their face and then they they're
784
5312870
5110
غريبة جدًا ، إنهم يحصلون على شعر على وجوههم ثم
88:37
getting rid of the hair it's on their body isn't that strange yes of course
785
5317980
5160
يتخلصون من الشعر الموجود على أجسادهم ليس هذا غريبًا بالطبع نعم
88:43
beard suits some men better than others and you can see some pretty disastrous
786
5323140
6720
اللحية تناسب بعض الرجال بشكل أفضل من الآخرين ويمكنك أن ترى بعض
88:49
examples I mean every other presenter on television now in this country has a
787
5329860
5680
الأمثلة الكارثية إلى حد ما ، أعني أن كل مقدم آخر على شاشة التلفزيون الآن في هذا البلد لديه
88:55
beard and it works for some men and looks awful on others mmm but there you
788
5335540
7770
لحية وهو يعمل مع بعض الرجال ويبدو سيئًا بالنسبة للآخرين ، ولكن هناك
89:03
go drinking is it but some of these are wise tales they're not all some of them
789
5343310
6570
تذهب للشرب ، ولكن بعضها حكايات حكيمة ليست كلها منها في
89:09
are based in our Luke are actually quite true and you can actually say that there
790
5349880
5250
Luke هي في الواقع صحيحة تمامًا ويمكنك في الواقع أن تقول أن
89:15
are wide tales but science has proved that in fact there is some fact behind
791
5355130
4770
هناك حكايات واسعة ولكن العلم أثبت أنه في الواقع هناك بعض الحقائق
89:19
it but there's probably sometimes by accident people discovered if you did
792
5359900
5130
وراءها ولكن ربما يكون هناك أحيانًا عن طريق الصدفة اكتشف الناس إذا فعلت
89:25
something it probably did work and so it like for example chicken soup drinking
793
5365030
6780
شيئًا ربما نجح وهكذا ، على سبيل المثال ، حساء الدجاج ، شرب حساء
89:31
chicken soup is good when you've got a cold apparently that's an old what you
794
5371810
4620
الدجاج أمر جيد عندما تصاب بنزلة برد ، يبدو أن هذا قديم ما
89:36
think of that as an old wives tale but in fact it is based in in scientific
795
5376430
5100
تعتقد أنه حكاية زوجات قديمة ، ولكنه في الواقع قائم على
89:41
fact now because they've shown that drinking chicken soup it won't cure cure
796
5381530
4560
حقيقة علمية الآن لأنهم أظهروا أن شرب حساء الدجاج لن
89:46
you of the cold but it will relieve the symptoms because there's something in
797
5386090
3930
يشفيك من البرد ولكنه سيخفف الأعراض لأن هناك شيئًا ما في
89:50
chicken that apparently reduces the inflammation in your lungs and your
798
5390020
5730
الدجاج يقلل على ما يبدو الالتهاب في رئتيك
89:55
throat so it appears that it's getting better because it's relieving the
799
5395750
4200
وحلقك لذا يبدو أنه يتحسن لأنه يخفف
89:59
symptoms so it's not making it better but it appears that it is so there is
800
5399950
3720
الأعراض لذا فهو لا تجعله أفضل ولكن يبدو أنه كذلك ، هناك
90:03
some basis in fact with that so it's almost like something you might compare
801
5403670
5040
أساس في الواقع لذلك ، فهو يشبه شيئًا ما قد
90:08
it to like a like a horrible remedy yes so chicken soup apparently is quite good
802
5408710
5550
تقارنه بعلاج مثل العلاج الرهيب ، نعم ، لذا يبدو أن حساء الدجاج مفيد جدًا
90:14
for you when you've got a cold here's a here's a sort of an old wives
803
5414260
6150
لك عندما يكون لديك البرد هنا نوع من حكاية الزوجات القديمة
90:20
tale relating to colds again eating or having vitamin C supplements will
804
5420410
7110
المتعلقة بنزلات البرد مرة أخرى تناول الطعام أو تناول مكملات فيتامين سي
90:27
prevent a cold that has been proved scientifically not to be true at all but
805
5427520
7650
سيمنع الزكام الذي ثبت علميًا أنه ليس صحيحًا على الإطلاق ولكنه
90:35
it's still something that people will say you need vitamin C obviously you
806
5435170
7140
لا يزال شيئًا سيقوله الناس أنك بحاجة إلى فيتامين سي بشكل واضح أنت
90:42
need some to be healthy but taking lots of it
807
5442310
3570
بحاجة إلى البعض لتكون بصحة جيدة ولكن تناول الكثير منه
90:45
won't prevent a cold and it won't actually stop you getting one it won't
808
5445880
5310
لن يمنعك من الإصابة بنزلة برد ولن يمنعك في الواقع من الحصول على واحدة ، ولن
90:51
really help the symptoms either we had in this country many years ago we
809
5451190
5670
يساعد حقًا في الأعراض سواء كان لدينا في هذا البلد منذ سنوات عديدة ، وكان لدينا
90:56
had a research centre which was based solely on their sole purpose was to try
810
5456860
5580
مركز أبحاث كان هدفهم الوحيد هو محاولة
91:02
and cure the common cold it was get went for the decades in the end they they
811
5462440
5550
علاج نزلات البرد ، فقد استمر الأمر على مدى عقود في النهاية ، لقد
91:07
abandoned it because they couldn't find anything that actually worked
812
5467990
2910
تخلوا عنه لأنهم لم يتمكنوا من العثور على أي شيء يعمل بالفعل ،
91:10
let's vitamin C was one of them I think some studies show that if you have a
813
5470900
5700
لذا أعتقد أن فيتامين سي كان واحدًا منهم ، وأعتقد أن بعض الدراسات أظهر أنه إذا كان لديك
91:16
high dose of vitamin C might slightly reduce the in how long a cold lasts but
814
5476600
8820
جرعة عالية من فيتامين سي قد يقلل بشكل طفيف من مدة استمرار نزلة البرد ولكن
91:25
generally it doesn't really do anything so you might or just have an orange a
815
5485420
5400
بشكل عام لا يفعل أي شيء ، لذلك قد تتناول برتقالة في
91:30
day and be done with it so do you know some this is another old wives tale can
816
5490820
6090
اليوم أو تتناولها فقط ، لذا هل تعرف البعض هذه حكاية زوجات قديمة أخرى ، هل
91:36
you believe this one smoking prevents colds oh my goodness
817
5496910
5130
تصدق أن هذا التدخين يمنع نزلات البرد ، يا إلهي
91:42
now that is actually true held belief in some countries that's smoking because
818
5502040
7380
الآن هذا هو في الواقع إيمان حقيقي في بعض البلدان التي تدخن لأن
91:49
the idea is that you've got all this poisonous smoke going down well put in
819
5509420
4110
الفكرة هي أن كل هذا الدخان السام ينخفض ​​جيدًا
91:53
some way kill off the bugs that if you flew but of course it doesn't do that
820
5513530
6570
بطريقة ما تقتل من الأخطاء التي إذا سافرت ولكن بالطبع لا تفعل ذلك
92:00
no it just killed a person off yes eventually killer I've literally had
821
5520100
4860
لا ، لقد قتلت شخصًا فقط ، نعم قاتل في النهاية ، لقد أجريت
92:04
conversations with people who come from won't say which country and they said oh
822
5524960
4020
محادثات مع أشخاص يأتون منها لن أقول أي بلد وقالوا إنه
92:08
no smoking is good for you it actually strengthens you and it'll
823
5528980
3600
ممنوع التدخين جيد بالنسبة لك ، إنه يقويك في الواقع
92:12
stops you getting colds that's actually a belief that is held well as a way of
824
5532580
4530
وسيوقفك من الإصابة بنزلات البرد ، وهذا في الواقع اعتقاد جيد كطريقة
92:17
encouraging people to smoke in China they actually say that it will make you
825
5537110
4260
لتشجيع الناس على التدخين في الصين ، يقولون في الواقع إنه سيجعلك
92:21
stronger Yeah right there we go yes in China it was part of the marketing so
826
5541370
5220
أقوى ، نعم هناك نذهب نعم في الصين لقد كان جزءًا من التسويق بحيث يكون
92:26
that they have a very very very high number of people who smoke in China it
827
5546590
6180
لديهم عدد كبير جدًا جدًا من الأشخاص الذين يدخنون في الصين ، فمن
92:32
is absolutely incredible how many people smoke in China and even this day to this
828
5552770
5910
المذهل تمامًا عدد الأشخاص الذين يدخنون في الصين وحتى يومنا هذا
92:38
day it still encouraged a lot because the cigarette manufacturers want people
829
5558680
6120
لا يزال يشجع كثيرًا لأن مصنعي السجائر يريدون الناس
92:44
to smoke basically imagine imagine the size of China and if even just half of
830
5564800
6720
أن تدخن بشكل أساسي ، تخيل حجم الصين ، وإذا كان نصف
92:51
China smoked how many cigarettes you are selling
831
5571520
4050
الصين فقط يدخن عدد السجائر التي تبيعها
92:55
every year but you could sort of believe why people would think that because you
832
5575570
4980
كل عام ، لكن يمكنك أن تصدق نوعًا ما لماذا يعتقد الناس ذلك لأنك
93:00
know smoking all that poisonous you know you could you would imagine that it
833
5580550
4170
تعرف أن التدخين كل هذا السام ، فأنت تعلم أنك قد تتخيل أنه
93:04
might actually kill off the germs mmm but of course what it's doing is
834
5584720
4830
قد يقتل الجراثيم بالفعل ولكن ما يفعله بالطبع هو
93:09
reducing your immune systems ability to fight the cold in the first
835
5589550
3819
تقليل قدرة جهاز المناعة لديك على محاربة البرد
93:13
in theory it seems as if it would work in theory it seems though it might do
836
5593369
4651
في النظرية الأولى يبدو كما لو أنه سيعمل من الناحية النظرية على الرغم من أنه قد يفعل
93:18
something a little of what's bad for you does you good but in the case of Smokey
837
5598020
4619
شيئًا قليلاً مما هو سيء بالنسبة لك ، هل أنت جيد ولكن في حالة Smokey
93:22
Joe the rule doesn't apply there that's like saying if you jump under a bus
838
5602639
6241
Joe ، لا تنطبق القاعدة هناك ، فهذا مثل القول إذا قفزت تحت الحافلة
93:28
if you jump under a bus then you can you you'll you will live forever yeah buses
839
5608880
5549
إذا قفزت تحت الحافلة ، فيمكنك أن تعيش إلى الأبد ، نعم الحافلات
93:34
will never harm you he's another old wise tower reading in
840
5614429
4201
لن تفعل ذلك أبدًا يؤذيك ، إنه برج حكيم قديم آخر ، القراءة في
93:38
dim light is bad for your eyes yes reading in dim light is bad for your
841
5618630
5700
الضوء الخافت تضر عينيك ، نعم القراءة في الضوء الخافت تضر
93:44
eyes so do you think that's an old wives tale well apparently it is an old wives
842
5624330
4050
عينيك ، لذا هل تعتقد أن هذه حكاية قديمة للزوجات ، على ما يبدو ، إنها حكاية قديمة للزوجات ،
93:48
tale and reading in dim light does not harm your eyes at all using your eyes
843
5628380
6569
والقراءة في الضوء الخافت لا تفعل ذلك. يؤذي عينيك على الإطلاق باستخدام عينيك
93:54
doesn't harm your eyes but the only thing that really harms them is looking
844
5634949
7141
لا يؤذي عينيك ولكن الشيء الوحيد الذي يضرها حقًا هو النظر
94:02
in indirectly at the Sun and that will harm your eyes but actually just using
845
5642090
6899
بشكل غير مباشر إلى الشمس وهذا سيضر عينيك ولكن في الواقع فقط باستخدام
94:08
your eyes I mean it might be difficult you might get a bit of strain but it
846
5648989
4440
عينيك أعني أنه قد يكون من الصعب عليك القليل من الإجهاد ولكنه
94:13
won't harm them because the eyes are recover so apparently that's rubbish
847
5653429
4281
لن يضرهم لأن العيون تتعافى ، لذا يبدو أن هذه القمامة تغذي نزلة
94:17
feed a cold starve a fever is my mother always used to say that so if you've got
848
5657710
8620
برد تجويع حمى هي أمي اعتادت دائمًا أن تقول ذلك إذا أصبت
94:26
a cold if you've got a temperature the fever you should not eat anything
849
5666330
4680
بنزلة برد إذا حصلت على درجة حرارة الحمى ، يجب ألا تأكل أي شيء ،
94:31
and if you've just got like the common cold sniffles a sore throat you should
850
5671010
5370
وإذا كنت قد أصبت بالزكام العادي يشم التهاب الحلق ، فيجب أن
94:36
eat more and freaking and to feed it to fight it off apparently that's been
851
5676380
4410
تأكل أكثر وتغذي وتطعمه لمحاربته على ما يبدو أنه
94:40
proved to be rubbish as well you should if you feel you should eat on both okay
852
5680790
4079
ثبت أنه قمامة أيضًا يجب عليك إذا شعرت أنك يجب أن تأكل على ما يرام
94:44
when you're ill you should always eat apparently because it's strengthening
853
5684869
2671
عندما تكون مريضًا ، يجب أن تأكل دائمًا على ما يبدو لأنه يقويك ، فإن
94:47
you the last thing you should do when you're real is starve yourself because
854
5687540
3300
آخر شيء يجب عليك فعله عندما تكون حقيقيًا هو تجويع نفسك لأن
94:50
that is not going to help your recovery apparently but of course if if you're
855
5690840
4859
هذا لن يساعد على التعافي على ما يبدو ولكن بالطبع إذا كنت "
94:55
not gonna feel like eating probably if you've got a bad fever probably if
856
5695699
5821
لن تشعر بالرغبة في تناول الطعام على الأرجح إذا كنت تعاني من حمى شديدة ، ربما إذا
95:01
you've got a cold it's not gonna your cold doesn't put you off eating but if
857
5701520
3329
كنت مصابًا بنزلة برد ، فلن يمنعك البرد من تناول الطعام ولكن إذا
95:04
you've got a high temperature of fever like the flu and then you probably don't
858
5704849
5100
كنت تعاني من ارتفاع في درجة الحرارة مثل الأنفلونزا و من المحتمل أنك لا تشعر
95:09
feel like eating particularly if you've got gastric upset as well but you should
859
5709949
4531
بالرغبة في تناول الطعام خاصة إذا كنت تعاني من اضطراب في المعدة أيضًا ولكن يجب أن
95:14
try and eat something even if it's just chicken soup because that will be good
860
5714480
4949
تحاول أن تأكل شيئًا حتى لو كان مجرد حساء دجاج لأن ذلك سيكون جيدًا
95:19
for you apparently yeah an apple a day keeps the doctor away is
861
5719429
8671
بالنسبة لك على ما يبدو ، نعم تفاحة في اليوم تغنيك عن الطبيب.
95:28
true okay that's not open that so an apple a day keeps the doctor away is not
862
5728100
5980
حسنًا ، هذا ليس مفتوحًا ، لذا فإن تفاحة يوميًا تبقي الطبيب بعيدًا ليست حكاية
95:34
an old wives tale it well is it is a sort of an old wives tale but in fact it
863
5734080
6450
زوجات قديمة ، إنها نوع من حكاية زوجات قديمة ولكنها في الحقيقة
95:40
is based on truth because apples are full of antioxidants vitamin C nutrition
864
5740530
7040
تستند إلى الحقيقة لأن التفاح مليء بمضادات الأكسدة والتغذية بفيتامين سي
95:47
so it's actually part of a healthy diet so if you do eat not necessarily just
865
5747570
7570
لذلك فهو في الواقع جزء من نظام غذائي صحي ، لذلك إذا كنت لا تأكل بالضرورة
95:55
apples but fruit then that will be good for you because everyone knows that
866
5755140
5760
التفاح فقط ولكن الفاكهة ، فسيكون ذلك مفيدًا لك لأن الجميع يعلم أن
96:00
fruit is good for you so if you have an apple every day it's going to be good
867
5760900
3600
الفاكهة مفيدة لك ، لذا إذا كان لديك تفاحة كل يوم فستكون مفيدة
96:04
for you because it's full of vitamins and minerals and nutrients too to help
868
5764500
5280
لك لأنها مليئة بالفيتامينات والمعادن والمغذيات أيضًا لمساعدتك على أن
96:09
you be well so in fact it is a good idea not necessarily an apple but fruit it's
869
5769780
8340
تكون بصحة جيدة ، لذا فهي في الحقيقة فكرة جيدة ليست بالضرورة تفاحة ولكن الفاكهة
96:18
good for you yes so you might say some fruit a day or well here of course we
870
5778120
5280
جيدة لك ، لذا يمكنك أن تقول بعض الفاكهة يوميًا أو جيدًا هنا بالطبع
96:23
have this obsession now with having five things every day that are healthy for
871
5783400
3930
لدينا هذا الهوس الآن بالحصول على خمسة أشياء صحية بالنسبة لك كل يوم ،
96:27
you so it kind of seems to be based on that yeah at original idea opening an
872
5787330
6870
لذا يبدو أنه يعتمد على ذلك نعم في الفكرة الأصلية لفتح
96:34
umbrella indoors that's a more modern one of course so the umbrella hasn't
873
5794200
4410
مظلة في الداخل ، وهي أكثر حداثة بالطبع ، لذا فإن المظلة لم تكن
96:38
been around for centuries but opening an umbrella indoors is bad luck hmm
874
5798610
7760
موجودة منذ قرون ولكن تم فتحها المظلة في الداخل هي حظ سيئ ،
96:46
now I've this is something I always if I ever have an umbrella I don't like that
875
5806370
6310
الآن لديّ هذا شيء دائمًا إذا كان لدي مظلة لا أحبها ،
96:52
must have been instilled on me from a young age maybe by my mother I don't
876
5812680
4410
يجب أن تكون قد غُرست عليّ منذ صغرها ربما من قبل والدتي التي لا
96:57
know but I always feel very uncomfortable opening an umbrella
877
5817090
4410
أعرفها ولكني دائمًا أشعر بعدم الارتياح الشديد عند فتح مظلة
97:01
indoors because that's something that has been drummed into me for me a young
878
5821500
5460
في الداخل لأن هذا شيء تم وضعه في داخلي بالنسبة لي في
97:06
a young age where it comes from I don't know maybe because they're quite big and
879
5826960
5370
سن مبكرة من حيث أتت ، لا أعرف ربما لأنها كبيرة جدًا وإذا
97:12
if you leave them lying around you might trip over them that's probably where it
880
5832330
3900
تركتها ملقاة حولك فقد تتعثر من المحتمل أن يكون هذا هو المكان الذي
97:16
comes from but I would imagine it's probably
881
5836230
2340
تأتي منه ، لكنني أتخيل أنه من المحتمل أن يكون ذلك
97:18
because you would only really use an umbrella outside but when it's raining
882
5838570
4110
بسبب أنك ستستخدم مظلة في الخارج فقط ولكن عندما تمطر ،
97:22
so if you to use inside it's like a superstition or like an umbrella inside
883
5842680
4740
لذلك إذا كنت تستخدم داخلها ، فهي مثل خرافة أو مظلة في الداخل
97:27
because you never see it it's very unusual so maybe it comes from a bit of
884
5847420
5100
لأنك لا تراها أبدًا ، فهذا أمر غير معتاد جدًا. ربما يأتي ذلك من بعض
97:32
superstition as well but I never feel comfortable
885
5852520
3180
الخرافات أيضًا ، لكنني لا أشعر بالراحة مطلقًا عند
97:35
opening an umbrella indoors which you sometimes do if it's all wet and you
886
5855700
4360
فتح مظلة في الداخل ، وهو ما تفعله أحيانًا إذا كانت مبللة بالكامل
97:40
want to dry it out hmm so yes that's an old wives tale but
887
5860060
4460
وتريد تجفيفها ، لذا نعم ، هذه قصة زوجات قديمة ، لكن
97:44
maybe it's you know baby it's just but maybe it's superstition maybe it's
888
5864520
5080
ربما تعلم يا حبيبي إنها مجرد ولكن ربما تكون خرافة ربما
97:49
because you might trip over it and cause an injury so what if there's a leak in
889
5869600
3960
لأنك قد تتعثر عليها وتسبب إصابة ، فماذا لو كان هناك تسرب في
97:53
your house what if there's a leak in your room and you want to stay dry you
890
5873560
4070
منزلك وماذا لو كان هناك تسرب في غرفتك وتريد أن تظل جافًا ،
97:57
might want to put your umbrella up to stay dry so you can't do that so instead
891
5877630
4960
فقد ترغب في وضع المظلة الخاصة بك لتظل جافة لذلك لا يمكنك فعل ذلك بدلاً من ذلك ،
98:02
you just get soaking wet and get pneumonia and then die maybe put the
892
5882590
4290
فأنت تبتل فقط وتصاب بالتهاب رئوي ثم تموت ربما ضع
98:06
umbrella on the roof that might be that might be better yes yes yeah to be
893
5886880
5010
المظلة على السطح التي قد تكون أفضل نعم نعم نعم لأكون
98:11
honest I don't believe in any of that so I have I have many times opened an
894
5891890
5220
صادقًا ، لا أؤمن بأي من ذلك لقد فتحت عدة مرات
98:17
umbrella indoors what's happened to you nothing that's what's happened nothing
895
5897110
6630
مظلة في الداخل ما حدث لك لا شيء هذا ما حدث لا شيء
98:23
if you break a mirror you'll have seven years of bad luck
896
5903740
4320
إذا كسرت مرآة سيكون لديك سبع سنوات من الحظ السيئ ،
98:28
yeah I think these are sort of verging into superstition now though yes but
897
5908060
5160
نعم أعتقد أن هذه هي نوع من الخرافات الآن على الرغم من نعم لكنهم
98:33
they're sort of it comes under old wives tale okay apparently have I got any more
898
5913220
6240
نوع من هذا يأتي تحت حكاية الزوجات العجائز ، حسنًا ، يبدو أنني حصلت على المزيد
98:39
as anybody what have we got on the live chat I want to see what fever always
899
5919460
3330
مثل أي شخص آخر ، ما الذي حصلنا عليه في الدردشة الحية ، أريد أن أرى الحمى دائمًا ما
98:42
another one wait an hour after eating before you go for a swim before you'll
900
5922790
5970
ينتظر شخص آخر لمدة ساعة بعد تناول الطعام قبل أن تذهب للسباحة قبل أن
98:48
get cramps and drowned is that is that a load of rubbish sort of apparently you
901
5928760
7170
تحصل على التشنجات والغرق هو أن كمية من القمامة من نوع ما يمكنك أن تأكلها على ما يبدو ،
98:55
can eat you can go for a swim straight out of eating but you probably shouldn't
902
5935930
5550
يمكنك الذهاب للسباحة مباشرة بعد تناول الطعام ولكن ربما لا يجب عليك
99:01
if it's a big heavy meal you feel uncomfortable hmm you can sort of get
903
5941480
5850
إذا كانت وجبة ثقيلة كبيرة تشعر بعدم الارتياح ، يمكنك نوعًا من
99:07
cramps if you go into cold water after having a heavy meal and there are cases
904
5947330
4770
التشنجات إذا تذهب إلى الماء البارد بعد تناول وجبة ثقيلة وهناك حالات
99:12
where people have said to have died as a result of that so but I think you know
905
5952100
4950
قال فيها الناس إنهم ماتوا نتيجة لذلك ، لكنني أعتقد أنك تعرف
99:17
if you just have a light snack and then go for a swim it's probably perfectly
906
5957050
3900
ما إذا كان لديك وجبة خفيفة ثم اذهب للسباحة ، فمن المحتمل أن يكون على ما يرام تمامًا
99:20
all right yes you might eat you might eat some food that's very bulky and very
907
5960950
4470
نعم ، قد تأكل ، قد تأكل بعض الطعام الضخم جدًا
99:25
heavy yes you might eat a bowling ball and then jump in the water and then of
908
5965420
5130
والثقيل جدًا نعم قد تأكل كرة البولينج ثم تقفز في الماء ثم
99:30
course you sink straight to the bottom apparently there's no evidence to
909
5970550
3210
تغرق مباشرة إلى القاع ، على ما يبدو لا يوجد دليل
99:33
suggest that it is bad for you but you probably would struggle if you were a
910
5973760
5700
يشير إلى أنه سيء ​​بالنسبة لك ولكن ربما ستعاني إذا كنت
99:39
weak swimmer because if you've had a heavy meal you'll be a bit tired and
911
5979460
4770
سباحًا ضعيفًا لأنك إذا تناولت وجبة ثقيلة فسوف تشعر بالتعب قليلًا ولن
99:44
your body won't want to exercise because all the oxygen is going into your
912
5984230
4260
يرغب جسمك في ممارسة الرياضة لأن كل الأكسجين الذي يدخل معدتك
99:48
stomach digest the food so you may struggle if
913
5988490
3890
يهضم الطعام لذا قد تكافح إذا
99:52
say got very choppy the waves and you really had to exert a lot of energy you
914
5992380
5950
قلت إن الأمواج متقطعة جدًا وكان عليك بذل الكثير من الطاقة ،
99:58
may struggle a bit on the heavy meal you'd certainly find it more difficult
915
5998330
2909
فقد تواجه بعض الصعوبات في تناول الوجبة الثقيلة ، فستجد بالتأكيد صعوبة أكبر
100:01
to swim just in the same ways you couldn't go for a run after a swim
916
6001239
4110
في السباحة بنفس الطرق التي لا يمكنك الذهاب بها للحصول على اركض بعد السباحة
100:05
because it would be very uncomfortable what a term one that I remember from my
917
6005349
4080
لأنه سيكون من غير المريح للغاية أن المصطلح الذي أتذكره منذ
100:09
childhood was was pointing towards a rainbow if you pointed at a rainbow I
918
6009429
7020
طفولتي كان يشير إلى قوس قزح إذا أشرت إلى قوس قزح قيل لي
100:16
was told that you would get bad luck oh right but that's an old wives tale
919
6016449
5460
إنك ستحصل على حظ سيئ ، لكن هذه حكاية زوجات قديمة.
100:21
y'all writer apparently another one is pointing at a at a funeral car a funeral
920
6021909
6151
يبدو أن كل كاتب آخر يشير إلى سيارة جنازة
100:28
course says you know when Oh and everyone's going past or being in the
921
6028060
4200
تقول دورة جنازة أنك تعرف متى يمر الجميع أو يتواجدون في الجزء
100:32
back of the funeral car that's very bad look that not an old wives tale that's
922
6032260
5550
الخلفي من سيارة الجنازة ، فهذا مظهر سيء للغاية بحيث لا تكون حكاية زوجات عجوز ، فهذه
100:37
an actual fact if you're in the back of a funeral car you are having a very bad
923
6037810
3690
حقيقة فعلية إذا كنت في الجزء الخلفي من سيارة جنازة كنت تمر بيوم سيء للغاية
100:41
day pointing at a funeral possession is parented and walking on a grave that is
924
6041500
6780
مشيرا إلى أن حيازة جنازة هي أبوية وتمشي على قبر وهو
100:48
an old wives tale if you walk in a grave you will you will suck up the spirit of
925
6048280
4589
حكاية زوجات قديمة إذا مشيت في قبر سوف تمتص روح
100:52
the dead person and then something bad will happen to you that's a an old wives
926
6052869
4500
الشخص الميت وبعد ذلك سيحدث لك شيء سيء هذه حكاية زوجات عجوز
100:57
tale as well of course you don't really want to step onto graves you might fall
927
6057369
4411
بالطبع ، فأنت لا تريد حقًا أن تخطو إلى قبور قد تسقط
101:01
in you never know if it's an open one it's the same thing why you wouldn't
928
6061780
4109
فيها ، ولا تعرف أبدًا ما إذا كانت مفتوحة ، فهذا هو نفس الشيء الذي يجعلك لا
101:05
step on a drain cover but this is always a slight risk you might fall into the
929
6065889
4681
تخطو على غطاء الصرف ، لكن هذا دائمًا خطر طفيف ، فقد تسقط في
101:10
drain that's it or maybe also avoiding cracks in the pavement or cracks in the
930
6070570
4980
البالوعة أو ربما تتجنب أيضًا الشقوق في الرصيف أو الشقوق في
101:15
pavement you might fall over so I think most of these old wives tales seem to be
931
6075550
6899
الرصيف التي قد تسقط عليها ، لذا أعتقد أن معظم حكايات هؤلاء الزوجات العجائز تبدو كذلك كن
101:22
preventative yeah a lot of them are to do with yes stopping things bad
932
6082449
5221
وقائيًا ، فالكثير منهم له علاقة بنعم بإيقاف الأشياء السيئة التي
101:27
happening to you or maybe they're related because of course hundreds of
933
6087670
4980
تحدث لك أو ربما ترتبط بسبب ذلك بالطبع منذ مئات
101:32
years ago people don't really understand how things happen they apparently
934
6092650
4080
السنين ، لا يفهم الناس حقًا كيف تحدث الأشياء ، يبدو أنهم
101:36
another one if if a woman when she's pregnant it's an old wives tale it turns
935
6096730
4739
شخص آخر إذا كانت المرأة عندما تكون كذلك حامل ، إنها حكاية زوجات عجوز ،
101:41
out it's true if a pregnant woman and I've never heard
936
6101469
4500
اتضح أنها صحيحة إذا كانت المرأة الحامل ولم أسمع
101:45
of this one it's just so bizarre you won't believe it if a pregnant woman
937
6105969
3451
عن هذه المرأة من قبل ، فهذا أمر غريب جدًا لدرجة أنك لن تصدق ذلك إذا أصيبت المرأة الحامل
101:49
gets bad acid reflux when she's pregnant it means the baby will have a full head
938
6109420
7590
بارتجاع حمضي سيئ عندما تكون حاملاً ، فهذا يعني أن الطفل سيفعل ذلك. لديك رأس كامل
101:57
of hair when it's born and can you believe it
939
6117010
4200
من الشعر عند ولادته ، وهل يمكنك تصديق أنه من
102:01
apparently they've done a study and it shows that it's in fact true
940
6121210
3800
الواضح أنهم أجروا دراسة وتوضح أن هذا صحيح في الواقع
102:05
because the hormones involved in that will make a woman have bad acid reflux
941
6125010
6820
لأن الهرمونات المتضمنة في ذلك ستجعل المرأة تعاني من ارتجاع حمضي سيئ
102:11
and a lot of women do get problems with acid reflux severe indigestion
942
6131830
5310
والكثير من النساء يحصلن عليه مشاكل في ارتجاع الحمض ، مسح عسر الهضم الشديد ، على
102:17
survey indigestion apparently the hormone involved in regulating that will
943
6137140
5340
ما يبدو ، الهرمون المتورط في تنظيم ذلك
102:22
also be the same hormone that ensures that your baby has a lot of hair on its
944
6142480
4620
سيكون أيضًا نفس الهرمون الذي يضمن أن طفلك لديه الكثير من الشعر على
102:27
head when it's born Australia apparently there is a connection so it would not an
945
6147100
3990
رأسه عندما يولد في أستراليا ، على ما يبدو ، هناك صلة لذلك لن تكون
102:31
old wives tale there are lots of old wives tales surrounding pregnancy with
946
6151090
5120
زوجات عجوز حكاية هناك الكثير من حكايات الزوجات العجائز التي تحيط بالحمل والتي تهتم بشكل
102:36
mainly concerned with whether you have a boy or a girl hmm
947
6156210
3880
أساسي بما إذا كان
102:40
if certain conditions are in place all that means you can have a girl or all
948
6160090
3870
لديك ولد أو
102:43
that means you're gonna have a boy that most of those are completely untrue
949
6163960
3630
بنت. من هؤلاء غير صحيحين تمامًا ، حملوا يوم
102:47
conceiving on a Wednesday that sort of thing yes conceiving whilst both both
950
6167590
6510
الأربعاء ، هذا النوع من الأشياء هو نعم الحمل بينما كلا
102:54
people involved are standing on their heads yeah there are lots like that
951
6174100
6210
الشخصين المعنيين يقفان على رؤوسهم ، نعم هناك الكثير من هذا القبيل
103:00
surrounding pregnancy but there we go have we got anything on the live chat
952
6180310
4429
المحيط بالحمل ولكن هناك نذهب لدينا أي شيء على الدردشة الحية
103:04
well most of its most of its been in gone so let's have a look at the live
953
6184739
5411
بشكل جيد معظمها لقد ذهب ، لذلك دعونا نلقي نظرة على
103:10
chat and look about old wives tales let other can you see the screen in front of
954
6190150
9150
الدردشة الحية ونلقي نظرة على حكايات الزوجات العجائز ، دع الآخرين ، هل يمكنك رؤية الشاشة أمامك ،
103:19
you I can indeed Shelby do you think eating dog meat will push away all the
955
6199300
4140
يمكنني بالفعل أن ترى شيلبي ، هل تعتقد أن تناول لحوم الكلاب سيؤدي إلى إبعاد كل
103:23
bad luck I'm not sure oh that's that's obviously coming from somewhere well I
956
6203440
4200
الحظ السيئ عني لست متأكدًا من أنه من الواضح أن هذا قادم من مكان جيد
103:27
can't read but who where that's from I think that's coming from Vietnam but it
957
6207640
3930
لا يمكنني قراءته ، لكن من أين أتى أعتقد أنه قادم من فيتنام ولكنه
103:31
isn't lucky for the dog no it's it's definitely not
958
6211570
5160
ليس محظوظًا للكلب ، إنه بالتأكيد ليس
103:36
lucky for the dog maybe it's not not actual meat made from dogs maybe it's
959
6216730
5040
محظوظًا للكلب ربما ليس فعليًا اللحوم المصنوعة من الكلاب ، ربما تكون
103:41
just dog meat that you would oh here's a good one Valentin says one more example
960
6221770
4890
مجرد لحوم كلاب ، إليك مثالًا جيدًا يقول فالنتين مثالًا آخر
103:46
if you encounter a woman with an empty bucket you will have a bad day oh that's
961
6226660
5880
إذا واجهت امرأة مع دلو فارغ ، فسيكون لديك يومًا سيئًا ، إنها
103:52
definitely an old wives tale yes never heard of that one I've not actually
962
6232540
3960
بالتأكيد قصة زوجات عجوز ، نعم لم يسمع به أحد من قبل لم
103:56
heard of that one maybe that means that you know hundreds of years ago a woman
963
6236500
4800
أسمع عن ذلك في الواقع ، ربما يعني ذلك أنك تعرف منذ مئات السنين أنه
104:01
was sent out or was got went out to get water from the well and if she didn't
964
6241300
6870
تم إرسال امرأة أو خرجت لإحضار الماء من البئر ، وإذا لم
104:08
get in it she had an empty bucket which means you'll have an unlucky day because
965
6248170
3270
تدخله ، فقد كان لديها دلو فارغ يعني أنك ستقضي يومًا سيئ الحظ لأنك
104:11
you won't be able to find the water either yeah so she's having a bad day so
966
6251440
3270
لن تكون قادرًا على العثور على الماء أيضًا ، لذا فهي تمر بيوم سيئ ، لذا
104:14
maybe you'll have as day as well walking under the rain will
967
6254710
4560
ربما ستقضي يومًا مثل المشي تحت المطر
104:19
cause you to lose your hair there's Olga well it's true maybe I
968
6259270
5850
سيؤدي إلى فقدان شعرك هناك أولغا حسنًا ، هذا صحيح ، ربما
104:25
didn't have an umbrella when I was younger that's it walking under the
969
6265120
3120
لم يكن لدي مظلة عندما كنت أصغر سنًا ، هذا هو المشي تحت
104:28
ladder yes don't walk under a ladder well that that well
970
6268240
5370
السلم ، نعم لا تمشي تحت سلم جيدًا ،
104:33
take your pick there probably if you walk under a ladder and there's somebody
971
6273610
3030
فمن المحتمل أن تختار هناك إذا كنت تمشي تحت سلم وكان هناك شخص
104:36
above you carrying something then it might fall in your head so yeah that's
972
6276640
5130
فوقك يحمل شيء ما قد يقع في رأسك ، لذا ، نعم ، هذا
104:41
definitely I think is a good idea avoid walking under a ladder yes so some of
973
6281770
6450
بالتأكيد أعتقد أنه فكرة جيدة تجنب السير تحت سلم ، لذا فإن بعض
104:48
these are kind of superstitions really yes but the old the old wives tales that
974
6288220
6420
هذه الخرافات هي نوع من الخرافات حقًا ، لكن العجائز حكايات أن
104:54
there is also another expression you can use Steve and that is urban myth
975
6294640
5730
هناك أيضًا تعبير آخر يمكنك استخدامه ستيف وهذه أسطورة حضرية أسطورة
105:00
urban myth an urban myth and that's very similar but they are often modern yeah
976
6300370
10080
حضرية وهي أسطورة متشابهة جدًا ولكنها غالبًا ما تكون حديثة نعم
105:10
modern myths so things that people believe did happen but actually didn't
977
6310450
5580
الأساطير الحديثة لذا فإن الأشياء التي يعتقد الناس أنها حدثت ولكن في الواقع لم تحدث
105:16
for example in the film three men in a baby with Tom Selleck Ted Danson and the
978
6316030
7830
على سبيل المثال في الفيلم ثلاثة رجال في طفل مع توم سيليك تيد دانسون
105:23
other guy that no one can remember ever there is supposed to be a ghost that
979
6323860
5820
والشخص الآخر الذي لا يمكن لأحد أن يتذكره على الإطلاق ، من المفترض أن يكون هناك شبح
105:29
appears in the movie during one scene there is a scene where they are actually
980
6329680
4470
يظهر في الفيلم أثناء مشهد واحد ، هناك مشهد حيث يكونون في الواقع
105:34
at a window and apparently the the the thought or the belief is that there is a
981
6334150
6510
عند النافذة ويبدو أن الفكرة أو الاعتقاد هو أن هناك
105:40
ghost in that scene behind one of the characters in the movie but a lot of
982
6340660
5850
شبح في هذا المشهد وراء إحدى الشخصيات في الفيلم ، لكن الكثير من
105:46
people have agreed that it is just an urban myth it is an urban myth it is
983
6346510
6720
الناس اتفقوا على أنها مجرد أسطورة حضرية ، إنها أسطورة حضرية ، إنها
105:53
something that people believe but isn't actually real it's just an urban myth
984
6353230
5630
شيء يعتقد الناس أنه ليس حقيقيًا في الواقع ، إنها مجرد أسطورة حضرية
105:58
yeah another one he's another one is that this is one of my favorite ones
985
6358860
4870
نعم أخرى واحد هو واحد آخر هو أن هذا هو أحد الأغاني المفضلة لدي
106:03
because I am into music there was a song in the charts many years ago called
986
6363730
5160
لأنني أحب الموسيقى ، كانت هناك أغنية في المخططات منذ سنوات عديدة تسمى
106:08
Baker Street by Gerry Rafferty and I loved this one and there was a an urban
987
6368890
9120
Baker Street بواسطة Gerry Rafferty وقد أحببت هذه الأغنية وكانت هناك
106:18
myth that in that song there is a there is a saxophone being played
988
6378010
8570
أسطورة حضرية في تلك الأغنية هناك ساكسفون يتم لعبه
106:28
do-do-do-do-do-do parody it was supposed to have been played by a well-known TV
989
6388739
7061
محاكاة ساخرة كان من المفترض أن يلعبه
106:35
presenter called Bob Holness right and that was the the crazy crazy myth that
990
6395800
7410
مقدم برامج تلفزيوني معروف يدعى بوب هولنس ، وكانت تلك هي الأسطورة المجنونة التي يقولها
106:43
this TV presenter was the was the saxophone player on Baker Street by
991
6403210
7920
هذا التلفزيون كان مقدم البرنامج هو عازف الساكسفون في شارع بيكر من تأليف
106:51
Gerry Rafferty which was a big hit in the late 1970s so that could have come
992
6411130
5190
جيري رافيرتي والذي حقق نجاحًا كبيرًا في أواخر السبعينيات ، لذا كان من الممكن أن
106:56
about because maybe somewhere at someone somewhere saw saw this presenter playing
993
6416320
4860
يحدث ذلك لأنه ربما في مكان ما في مكان ما رأى هذا المقدم يعزف على
107:01
a saxophone and somehow this story started yes yeah that's more yes that's
994
6421180
7289
الساكسفون وبطريقة ما بدأت هذه القصة ، نعم نعم هذا أكثر نعم ،
107:08
that's more of a sort of a story about something that isn't true an urban myth
995
6428469
5821
هذا نوع من القصة حول شيء غير صحيح ،
107:14
has to be a slight difference whereas the the old wise tales are supposed to
996
6434290
4500
يجب أن تكون الأسطورة الحضرية مختلفة قليلاً بينما من المفترض أن تستند الحكايات القديمة
107:18
be based on fact because they're not yes another urban myth not normally in local
997
6438790
6000
إلى الحقائق لأنها ليست نعم أسطورة حضرية أخرى ليس عادةً في
107:24
areas as well you might have urban myths for example where we live there is
998
6444790
6060
المناطق المحلية أيضًا ، قد يكون لديك أساطير حضرية ، على سبيل المثال ، حيث نعيش هناك ، من
107:30
supposed to be someone that walks around at night the Beast the Beast
999
6450850
4380
المفترض أن يكون هناك شخص يتجول ليلًا في الوحش الوحش
107:35
yes where we live so yes so that's a bit of a urban myth so there are lots of
1000
6455230
7140
نعم حيث نعيش ، لذا نعم ، فهذه مجرد أسطورة حضرية ، لذلك هناك الكثير من المناطق
107:42
urban myths around the UK so if you go from one place to another you will find
1001
6462370
5970
الحضرية الأساطير حول المملكة المتحدة ، لذلك إذا انتقلت من مكان إلى آخر ، فستجد
107:48
all of these little stories these little urban myths about what happens in that
1002
6468340
6540
كل هذه القصص الصغيرة هذه الأساطير الحضرية الصغيرة حول ما يحدث في تلك
107:54
area or maybe something that a lot of people believe happen but actually in
1003
6474880
6300
المنطقة أو ربما شيئًا يعتقد الكثير من الناس أنه حدث ولكنه في
108:01
reality it didn't nowadays of course we call it Wikipedia people get a lot of
1004
6481180
8820
الواقع لم يحدث في الوقت الحاضر بالطبع نسميها ويكيبيديا يحصل الناس على الكثير من
108:10
their information from Wikipedia yeah there's also a lot of false information
1005
6490000
3360
معلوماتهم من ويكيبيديا ، نعم هناك أيضًا الكثير من المعلومات الخاطئة
108:13
on Wikipedia as well so yes let's let's not dwell too much on that anymore
1006
6493360
7050
على ويكيبيديا أيضًا ، لذا نعم ، دعونا لا نتحدث كثيرًا عن هذه
108:20
urban myths mr. Steve I've just about run out now I don't have any more or old
1007
6500410
6240
الأساطير الحضرية السيد. ستيف ، لقد نفد الآن ، ليس لدي أي
108:26
wives tales oh count sheep to fall asleep hmm that's so that's what your
1008
6506650
6540
حكايات زوجات أو زوجات عجائز ، أوه ، احسب الأغنام لتغفو ، هذا ما
108:33
mother would tell you but it is sort of part apparently that's true if you count
1009
6513190
4020
ستخبرك به والدتك ، لكن يبدو أنه جزء من هذا صحيح إذا عدت
108:37
sheep then it distracts you from the worries
1010
6517210
4470
الغنم بعد ذلك إنه يصرفك عن هموم
108:41
of the day and the visual element of seeing the sheep jumping out of an over
1011
6521680
5640
اليوم والعنصر المرئي لرؤية الخراف تقفز من فوق
108:47
a fence or something distracts you from that the worries of the day because
1012
6527320
4290
السياج أو شيء يصرفك عن هموم اليوم لأنك
108:51
don't you find mr. Duncan I know I do whenever I I might be very sleepy when
1013
6531610
5430
لا تجد السيد. أعلم دنكان أنني أفعل كلما شعرت بالنعاس الشديد عندما
108:57
I'm watching the television downstairs before going to bed I might even start
1014
6537040
3990
أشاهد التلفاز في الطابق السفلي قبل الذهاب إلى الفراش ، فقد أبدأ في
109:01
to nod off and then I get get ready for bed getting to bed and then suddenly my
1015
6541030
5040
الإيماء ثم أستعد للنوم ثم استعد للنوم وفجأة أصبح
109:06
mind's very active hmm all the worries and the problems of the day come back
1016
6546070
4200
عقلي نشطًا جدًا. تعود مخاوف ومشاكل اليوم
109:10
and all the worries of the next day and it's very difficult to shut that off
1017
6550270
4170
وكل هموم اليوم التالي ومن الصعب جدًا إيقاف ذلك
109:14
sometimes but something like counting sheep
1018
6554440
4740
أحيانًا ولكن شيئًا مثل عد الخراف
109:19
and it does actually work because it parently totally distracts your mind
1019
6559180
4950
وهو يعمل بالفعل لأنه يصرف عقلك تمامًا
109:24
away from this thing that your things you're worrying about just enough for
1020
6564130
4620
بعيدًا عن هذا الشيء الذي الأشياء التي تقلق بشأنها بما يكفي
109:28
you to just go off into the land of knowledge I think it's very similar to
1021
6568750
4920
لتذهب إلى أرض المعرفة أعتقد أنها تشبه إلى حد بعيد
109:33
sort of meditation though yes that's right it's rain down because your brain
1022
6573670
4799
نوع التأمل على الرغم من نعم هذا صحيح إنها تمطر لأن عقلك
109:38
is staying in one place it's it's focusing on one particular thing so I
1023
6578469
4741
يبقى في مكان واحد إنه يركز على شيء واحد معين لذلك
109:43
think it must be very similar to meditation so I can understand how that
1024
6583210
4050
أعتقد أنه يجب أن يكون مشابهًا جدًا للتأمل حتى أتمكن من فهم كيفية عمل ذلك عند
109:47
might work talking of Dreams mr. Steve Dreams yes I
1025
6587260
5700
الحديث عن Dreams mr. ستيف دريمز ، نعم ،
109:52
had a very strange dream last night and a parrot that you did as well yes I did
1026
6592960
5160
كان لدي حلم غريب جدًا الليلة الماضية وببغاء فعلته أيضًا نعم ، لقد فعلته
109:58
actually we both we both this morning we were
1027
6598120
3119
بالفعل نحن كلانا هذا الصباح كنا
110:01
talking this morning about our dreams and Steve had a weird dream and I had a
1028
6601239
6241
نتحدث هذا الصباح عن أحلامنا وكان لدى ستيف حلم غريب وكان لدي
110:07
weird dream my my dream was was sort of I think it was something like the
1029
6607480
6480
حلم غريب كان حلمي نوعًا ما أعتقد أنه كان شيئًا مثل
110:13
x-files where I discovered this secret lab where things were going on that were
1030
6613960
5640
ملفات x حيث اكتشفت هذا المختبر السري حيث كانت الأشياء تجري
110:19
very unusual and there was this very strange it was a human being but it was
1031
6619600
5610
بشكل غير عادي وكان هناك هذا غريبًا جدًا أنه كان إنسانًا ولكنه كان
110:25
very very deformed and it was highly intelligent very intelligent but it
1032
6625210
5910
مشوهًا جدًا وكان كان ذكيًا للغاية ولكنه
110:31
didn't look like a person look like something out of alien in in one of
1033
6631120
3960
لا يبدو وكأنه شخص يبدو وكأنه كائن فضائي في إحدى
110:35
those flasks yes it looks like one of those things it didn't quite work out so
1034
6635080
4380
تلك القوارير ، نعم يبدو أنه أحد تلك الأشياء لم ينجح تمامًا ،
110:39
so like they tried to develop something but it didn't turn out very well
1035
6639460
4920
لذا فقد حاولوا تطوير شيء ما ولكن لم يكن الأمر جيدًا ،
110:44
but this this particular misshapen weird-looking human was very small
1036
6644380
7020
لكن هذا الإنسان الغريب الشكل المشوه كان صغيرًا جدًا ،
110:51
it didn't have hands or arms it just had these strange little little pointed
1037
6651400
5630
لم يكن لديه أيدٍ أو أذرع ، كان لديه هذه المسامير الصغيرة الغريبة
110:57
spikes that came out of its body but the strange thing is it could do these
1038
6657030
5290
التي خرجت من جسمه ولكن الشيء الغريب أنه يمكن افعل هذه
111:02
amazing things it could play the piano it actually played the piano in my dream
1039
6662320
5580
الأشياء المدهشة ، يمكنه العزف على البيانو ، لقد كان يعزف البيانو بالفعل في حلمي ،
111:07
and also it was very intelligent what did you eat before you went to bed
1040
6667900
4620
كما أنه كان ذكيًا جدًا ما أكلته قبل أن تذهب إلى الفراش ،
111:12
mister but it couldn't speak but it could it could communicate by typing and
1041
6672520
5430
لكن لم يستطع التحدث ، لكن يمكنه التواصل عن طريق الكتابة
111:17
it was very intelligent and then eventually in the dream I discover that
1042
6677950
5340
وكان ذلك ذكي جدًا ثم في النهاية في الحلم ، اكتشفت أن
111:23
this poor little creature is being held against its will it doesn't want to be
1043
6683290
4560
هذا المخلوق الصغير المسكين محتجز ضد إرادته ولا يريد أن يكون
111:27
there so I rescue it and take it outside and that's it so I let it go but when
1044
6687850
7350
هناك ، لذا أنقذه وأخرجه للخارج وهذا كل شيء ، لذا تركته يذهب ولكن عندما
111:35
it's outside something very strange happens to it it starts to dissolve and
1045
6695200
5550
يكون خارج شيء ما يحدث هذا غريبًا جدًا لأنه يبدأ في الذوبان
111:40
break apart and inside there is another animal that then just runs away and then
1046
6700750
6960
والانفصال وفي الداخل هناك حيوان آخر يهرب ثم
111:47
the dream slowly fades away so that's that's my strange dream I'm sure a
1047
6707710
6590
يتلاشى الحلم ببطء ، وهذا هو حلمي الغريب ، أنا متأكد من أن
111:54
psychologist would be able to understand what you were thinking of or if you've
1048
6714300
7360
عالم النفس سيكون قادرًا على فهم ما كنت عليه إذا كنت تفكر أو إذا كان لديك
112:01
got any problems that needs sorting out in your life did you have any because of
1049
6721660
5040
أي مشاكل تحتاج إلى حل في حياتك ، فهل لديك أي مشكلة بسبب هذا
112:06
course that's a bit of an old wives tale again isn't it that if you eat cheese
1050
6726700
3180
بالطبع قليلاً من حكاية الزوجات القديمة مرة أخرى ، أليس هذا هو أنك إذا أكلت الجبن
112:09
before you go to bed yes then that will make you dream parently there's a bit of
1051
6729880
6210
قبل أن تذهب إلى الفراش ، نعم إذن هذا ستجعلك تحلم بشكل متساوٍ ، هناك القليل من
112:16
truth in that yes as well and I certainly know if I have cheese I dream
1052
6736090
5370
الحقيقة في ذلك ، نعم أيضًا ، وأنا بالتأكيد أعرف ما إذا كان لدي جبن ، فأنا أحلم
112:21
quite vividly but apparently if you eat anything before you go to bed it it will
1053
6741460
7830
بوضوح تام ، ولكن من الواضح أنه إذا كنت تأكل أي شيء قبل أن تذهب إلى الفراش ، فسيؤدي ذلك
112:29
sort of get your digestive system going which at the same time makes your mind
1054
6749290
5100
نوعًا ما إلى تشغيل نظامك الهضمي. في الوقت نفسه ، يجعل عقلك
112:34
more active so eating before you go to bed anything is a bad idea because it's
1055
6754390
6570
أكثر نشاطًا ، لذا فإن تناول الطعام قبل الذهاب إلى الفراش يعد فكرة سيئة لأنه
112:40
it's activating your mind at this because you you you've work your body's
1056
6760960
3240
ينشط عقلك في هذا الأمر لأنك تعمل على عمل جسمك
112:44
working a way to digest the food and apparently it makes you your mind active
1057
6764200
3450
بطريقة لهضم الطعام ويبدو أنه يجعلك العقل نشط
112:47
as well yes so it's may not but there is something in cheese tryptophan I think
1058
6767650
6000
أيضًا ، لذا قد لا يكون كذلك ولكن هناك شيء في الجبن التربتوفان أعتقد
112:53
it's called tryptophan an amino acid that apparently it's sort of excite your
1059
6773650
4770
أنه يسمى التربتوفان وهو حمض أميني يبدو أنه نوع من إثارة
112:58
brain a bit so you might have more vivid dreams I have a feeling that your brain
1060
6778420
4800
عقلك قليلاً لذلك قد يكون لديك أحلام أكثر وضوحًا لدي شعور بأن دماغك
113:03
Steve might have a lot tryptophan in it I think it's an amino
1061
6783220
5620
ستيف قد لديك الكثير من التربتوفان في ذلك ، أعتقد أنه
113:08
acid I think tryptophan R we corrected there by somebody very interesting so
1062
6788840
4890
حمض أميني أعتقد أن التربتوفان آر قمنا بتصحيحه من قبل شخص مثير للاهتمام ، فماذا
113:13
what about your dream mr. Steve you had a very weird dream as well
1063
6793730
4170
عن أحلامك السيد. لقد كان لديك حلم غريب جدًا أيضًا
113:17
in class it involved that involved a very important person in this yes I was
1064
6797900
6360
في الفصل الدراسي ، حيث تضمن هذا الحلم شخصًا مهمًا جدًا في هذا الأمر ، نعم ، لقد كان الأمر
113:24
it was something to do with the prime minister of this country and I was I was
1065
6804260
3510
يتعلق برئيس وزراء هذا البلد وكنت أنا
113:27
some kind of spy yeah or some kind of working for mi5 or some not a spy I
1066
6807770
5610
نوعًا ما من الجاسوسين نعم أو نوعًا ما أعمل لدى MI5 أو البعض ليس جاسوسًا أعتقد
113:33
think I was working for mi5 or some intelligence agency no strain - isn't it
1067
6813380
5400
أنني كنت أعمل لدى MI5 أو وكالة استخبارات لا ضغوط - أليس هذا
113:38
pardon that's the same thing a secret agent yes that sort of but I wasn't a
1068
6818780
4410
عفوًا هذا هو الشيء نفسه عميل سري نعم من هذا النوع لكنني لم أكن
113:43
secret agent I was sort of I was trying to protect I don't know there was some
1069
6823190
3660
عميلًا سريًا كنت نوعًا ما كنت أحاول الحماية ، لا أعرف أن هناك بعض
113:46
information about the prime minister that shouldn't go get out and I was
1070
6826850
6240
المعلومات حول رئيس الوزراء لا ينبغي أن تخرج ، وكنت
113:53
helping to protect this information away from that from the press and from the
1071
6833090
5550
أساعد في حماية هذه المعلومات بعيدًا عن ذلك من الصحافة ومن
113:58
public but I knew what this critical bad bit of information was it might damage
1072
6838640
7200
الجمهور ، لكنني كنت أعرف ما هو هذا السيئ للغاية. القليل من المعلومات كانت قد تلحق الضرر
114:05
the Prime Minister and I prevented it from getting out but because because I
1073
6845840
5460
برئيس الوزراء ومنعتها من الخروج ولكن لأنني
114:11
knew about it I had to be killed by these by the Secret Service so there was
1074
6851300
6660
علمت بذلك ، كان علي أن أقتل على يد هؤلاء من قبل الخدمة السرية ، لذلك كان هناك
114:17
this chap trying to kill me and trying to slit my throat at all it was horrible
1075
6857960
4350
هذا الشاب يحاول قتلي ويحاول قطع رقبتي كان الأمر فظيعًا على الإطلاق ،
114:22
Oh run away and I was and and I it got quite mad I had to get a a new phone and
1076
6862310
7230
هربت ، وكنت غاضبًا جدًا ، اضطررت إلى الحصول على هاتف جديد
114:29
sort of faked my identity out I went to a joke shop and bought a wig shop what
1077
6869540
5670
وتزوير هويتي ، ذهبت إلى متجر النكات واشتريت متجر شعر مستعار ما
114:35
was it a clown wig I don't know but I I sort of you know what can happen when
1078
6875210
5070
كان عليه شعر مستعار مهرج. لا أعرف ولكني نوعًا ما أعرف ما يمكن أن يحدث عندما
114:40
late at night when you're dreaming sometimes when you wake up you actually
1079
6880280
3330
تكون في وقت متأخر من الليل عندما تحلم أحيانًا عندما تستيقظ ، فأنت في الواقع
114:43
wake up but you want the dream to continue so you just sort of it you sort
1080
6883610
4050
تستيقظ ولكنك تريد أن يستمر الحلم ، لذا فأنت نوعًا ما تستمر
114:47
of carry on in this sort of you're sort of not quite conscious not quite awake
1081
6887660
4740
في العمل هذا النوع من أنك لست واعيًا تمامًا ولا تكون مستيقظًا تمامًا
114:52
state but the dream is still going on sometimes you leave wake up and you want
1082
6892400
4710
ولكن الحلم لا يزال مستمراً في بعض الأحيان تترك الاستيقاظ وتريد أن
114:57
the dream to continue because it doesn't end and you want to see how it ends it's
1083
6897110
3900
يستمر الحلم لأنه لا ينتهي وتريد أن ترى كيف ينتهي الأمر
115:01
quite frustrating sometimes isn't it dreams yes I had before I went to bed
1084
6901010
4530
تمامًا محبط في بعض الأحيان ، أليس هذا أحلامًا ، نعم كان لدي قبل أن أنام ،
115:05
probably a bar of chocolate well I eat a lot of chocolate last night so that's
1085
6905540
4320
ربما كنت أتناول قطعة من الشوكولاتة جيدًا ، لقد أكلت الكثير من الشوكولاتة الليلة الماضية ، لذا
115:09
probably the reason why it oh we had some cheese and onion crisps
1086
6909860
3750
ربما يكون هذا هو السبب في أننا تناولنا بعض الجبن والبصل
115:13
er cheese that's what it was it could that although I have a feeling that
1087
6913610
6930
مقرمشات الجبن هذا ما كان عليه من الممكن أنه على الرغم من شعوري بأنه
115:20
there isn't much cheese in those particular crisps I think most of it is
1088
6920540
4020
لا يوجد الكثير من الجبن في تلك البطاطس المقلية ، أعتقد أن معظمها
115:24
just chemicals and colors might have been just enough to get our fevered
1089
6924560
3900
مجرد مواد كيميائية وألوان قد تكون كافية لإطلاق العنان لخيالنا المحموم ،
115:28
imaginations going it's very strange though that you had a
1090
6928460
3150
إنه أمر غريب للغاية على الرغم من أن لديك
115:31
weird dream and I had a weird dream as well very strange we are going soon the
1091
6931610
6060
حلمًا غريبًا وكان لدي حلم غريب أيضًا ، سنذهب قريبًا إلى
115:37
mystery the mystery idioms let's have a quick look at the mystery idioms here
1092
6937670
5069
الغموض ، تعابير الغموض ، دعونا نلقي نظرة سريعة على المصطلحات الغامضة هنا
115:42
they are before we go and there is the second one that is something we all do
1093
6942739
5521
قبل أن نذهب ، وهناك الثاني وهو شيء نفعله جميعًا
115:48
something we all do and there is the other mystery idiom if you think you
1094
6948260
8040
شيئًا نفعله جميعًا وهناك المصطلح الغامض الآخر إذا كنت تعتقد أنك
115:56
know what they are let us know just for fun
1095
6956300
4530
تعرف ما تخبرنا به من أجل المتعة فقط هذا
116:00
that's all it's just for fun you've got a busy day ahead of you Steve
1096
6960830
5430
كل ما هو للمتعة فقط لديك يوم حافل أمامك ستيف
116:06
today the rest of today yes because I'm going to a wedding in a few weeks time
1097
6966260
6150
اليوم بقية اليوم نعم لأنني سأفعل حفل زفاف في غضون أسابيع قليلة
116:12
and I was asked because they want they want to have a choir at the wedding and
1098
6972410
7250
وسُئلت لأنهم يريدون أن يكون لديهم جوقة في حفل الزفاف
116:19
because they know that I'm in a choir there they want to there they're going
1099
6979660
5829
ولأنهم يعرفون أنني في جوقة هناك يريدون أن يكونوا هناك سيشكلون
116:25
to form a small the choir and sing about five songs while the wedding is going on
1100
6985489
7611
جوقة صغيرة و غنوا حوالي خمس أغانٍ أثناء حفل الزفاف بشكل
116:33
normally during the signing of the register and when they went when the the
1101
6993100
5740
طبيعي أثناء التوقيع على السجل وعندما ذهبوا عندما
116:38
wedding couple first comes in and then when they go out so we're doing that so
1102
6998840
3750
يأتي العروسين لأول مرة ثم عندما يخرجون ، لذلك نحن نقوم بذلك لذا
116:42
I'm going for a rehearsal this afternoon as soon as we finish I'm going to get in
1103
7002590
5460
سأقوم بإجراء بروفة هذا بعد الظهر بمجرد الانتهاء ، سأركب
116:48
the car and shoot up off the road and go for a quick rehearsal and then back
1104
7008050
4439
السيارة وأطلق النار بعيدًا عن الطريق وأذهب لإجراء بروفة سريعة ثم أعود
116:52
again but yes that's what I'm doing today's a busy day really because I
1105
7012489
5281
مرة أخرى ولكن نعم هذا ما أفعله اليوم في يوم حافل حقًا لأنني
116:57
won't be back too late that's the reason why we are wrapping up quite quickly as
1106
7017770
3750
لن أكون كذلك بعد فوات الأوان ، هذا هو سبب اختتامنا سريعًا
117:01
well to allow Steve to make his way and then tomorrow we're in a concert for
1107
7021520
5370
أيضًا للسماح لستيف بشق طريقه ، وبعد ذلك سنحضر غدًا حفلة موسيقية
117:06
Easter a local church so I've got to get all the music ready for that as well so
1108
7026890
8130
لعيد الفصح في كنيسة محلية ، لذا يجب أن أجعل كل الموسيقى جاهزة لذلك حسنًا ،
117:15
we're going to be seeing some some sort of Easter related hymns and songs and
1109
7035020
6300
سنرى نوعًا من التراتيل والأغاني ذات الصلة بعيد الفصح ،
117:21
next Sunday it is Easter Sunday and that means just one thing just one thing only
1110
7041320
5399
والأحد القادم هو عيد الفصح وهذا يعني شيئًا واحدًا فقط
117:26
today's Sunday next Sunday just one thing nothing else
1111
7046719
4641
يوم الأحد المقبل فقط شيء واحد لا شيء آخر
117:31
lots and lots of lovely delicious chocolates but will you because you're
1112
7051360
7080
الكثير والكثير من اللذيذ اللذيذ شوكولاتة ولكن هل أنت لأنك
117:38
coming on at two o'clock and you will be on next Sunday weren't you live yes
1113
7058440
4260
ستأتي في الساعة الثانية صباحًا وستكون يوم الأحد القادم ما لم تكن تعيش ، نعم
117:42
Easter day of course so the thing is will there be any chocolate left before
1114
7062700
6480
يوم عيد الفصح بالطبع ، لذلك الشيء هو أنه سيكون هناك أي شوكولاتة متبقية قبل أن
117:49
you come on live or will you have eaten it all there would be plenty to go round
1115
7069180
4850
تأتي على الهواء مباشرة أو هل ستبقى لقد أكلت كل شيء ، سيكون هناك الكثير لتتجول فيه ، من
117:54
you better take a picture if you assuming you get any Easter eggs of
1116
7074030
4150
الأفضل أن تلتقط صورة إذا كنت تفترض أنك تحصل على أي بيض عيد الفصح
117:58
course then you better take a picture of them because you like scoff them down
1117
7078180
5010
بالطبع ، فمن الأفضل أن تلتقط صورة لهم لأنك تحب الاستهزاء بهم
118:03
before two o'clock scoffs to eat something very quickly you scoff scoff
1118
7083190
7430
قبل استهزاء الساعة الثانية بأكل شيء جدًا سرعان ما تسخر من السخرية
118:10
well thank you very much to you that went very quickly I don't know how I
1119
7090620
4330
جيدًا ، شكرًا جزيلاً لك التي سارت بسرعة كبيرة ، ولا أعرف كيف
118:14
can't believe it because we were going to talk about uses of the word sex well
1120
7094950
5490
لا أستطيع تصديق ذلك لأننا كنا سنتحدث عن استخدامات كلمة الجنس جيدًا ، لقد
118:20
we are back next week we can do that next week we are here once on Wednesday
1121
7100440
4290
عدنا الأسبوع المقبل يمكننا فعل ذلك بعد ذلك الأسبوع نحن هنا مرة واحدة في
118:24
night as well don't forget we are so I'm back on Wednesday night for those who
1122
7104730
3960
ليلة الأربعاء وكذلك لا تنسى أننا عدنا ليلة الأربعاء لمن
118:28
are wondering let me just show you quickly the times for those who aren't
1123
7108690
3810
يتساءلون ، دعني أريكم بسرعة الأوقات لأولئك الذين ليسوا
118:32
sure Sunday 2 p.m. Wednesday 10:00 p.m. and of course both of those are UK times
1124
7112500
8790
متأكدين من يوم الأحد 2 مساءً. الأربعاء 10:00 مساءً وبالطبع كلاهما في أوقات المملكة المتحدة كاي
118:41
a very strange-looking kay is it you can of course write it that way but it looks
1125
7121290
8100
غريب المظهر ، يمكنك بالطبع كتابته بهذه الطريقة ولكن يبدو أنه يبدو
118:49
it looks it looks like a Chinese symbol yes okay don't worry about it Steve and
1126
7129390
6390
وكأنه رمز صيني نعم حسنًا ، لا تقلق بشأن ذلك ستيف وأنت
118:55
you're saying yes okay good I'm just gonna wrap the show ovation we're just
1127
7135780
5610
تقول نعم ، حسنًا ، سأختتم العرض بحفاوة ، نحن
119:01
wrapping the show up here Steve Sunday 2 p.m. and Wednesday 10 p.m. and that's
1128
7141390
7860
نختتم العرض هنا Steve Sunday 2 مساءً. والأربعاء 10 مساءً
119:09
when you can find me don't forget they are both UK time UK I wasn't gonna be
1129
7149250
7560
وعندها يمكنك أن تجدني ولا تنسى أنهما بتوقيت المملكة المتحدة لم أكن سأكون
119:16
here this winter but I am now yeah so mr. Steve will be here on Wednesday
1130
7156810
4200
هنا هذا الشتاء لكنني الآن نعم السيد. سيكون ستيف هنا
119:21
night as well I hope you can join me just before we go let's have a look at
1131
7161010
4680
ليلة الأربعاء كما آمل أن تتمكن من الانضمام إلي قبل أن نذهب مباشرة ، دعونا نلقي نظرة على المصطلحات الغامضة الغامضة التي
119:25
the mystery idioms mystery idiom I can't guess that one mr. Duncan you can't
1132
7165690
6720
لا أستطيع تخمينها السيد. Duncan لا يمكنك
119:32
guess that one the answer is get caught in red tape how you get caught in red
1133
7172410
5520
تخمين أن الإجابة قد تم القبض عليك في الشريط الأحمر ، كيف يتم القبض عليك في
119:37
tape the meaning to be prevented from doing something due to complex rules
1134
7177930
5580
الشريط الأحمر ، المعنى الذي يجب منعه من القيام بشيء ما بسبب القواعد
119:43
and regulations you get caught in red tape and all Hatton Lee and the umbrella
1135
7183510
8310
واللوائح المعقدة التي يتم القبض عليك في الشريط الأحمر وجميع Hatton Lee والمظلة
119:51
was confusing me there okay and the second one this is something we all do
1136
7191820
6390
كان يربكني هناك حسنًا والثاني هذا شيء نفعله
119:58
everyone does it we did have some correct answers to this
1137
7198210
4170
جميعًا يفعله ، فلدينا بعض الإجابات الصحيحة لهذا
120:02
one spend a penny spend a penny the meaning to urinate or go to the toilet
1138
7202380
9449
الشخص الذي ينفق فلسًا واحدًا ، بمعنى التبول أو الذهاب إلى المرحاض
120:11
for a pee pee or a wee-wee is to spend a penny if you spend a penny you go to the
1139
7211829
7230
للتبول أو التبول- وي هو أن تنفق فلسًا واحدًا إذا كنت تنفق بنسًا واحدًا ، فأنت تذهب إلى
120:19
toilet because of course many years ago in order to go to a public toilet in
1140
7219059
5821
المرحاض لأنه بالطبع منذ عدة سنوات من أجل الذهاب إلى مرحاض عام من
120:24
order to get in you had to you had to put a penny in it in a slot that's it so
1141
7224880
5489
أجل الدخول ، كان عليك أن تضع بنسًا في الفتحة التي هذا هو
120:30
that's where it comes from so that's why we say you spend a penny it was always a
1142
7230369
4080
المكان الذي تأتي منه ، ولهذا السبب نقول إنك تنفق بنسًا واحدًا ، كان دائمًا
120:34
penny to go to the toilet in a public toilet it always cost you a penny I
1143
7234449
3241
بنسًا واحدًا للذهاب إلى المرحاض في مرحاض عام ، كان يكلفك دائمًا بنسًا واحدًا أعتقد أنه
120:37
think nowadays I think nowadays it's a pound yes well you used to have to pay
1144
7237690
5730
في الوقت الحاضر أعتقد أنه جنيه استرليني نعم جيدًا كنت معتادًا على يجب أن تدفع
120:43
then it was free but now you have to pay again now yes I'll tell you something if
1145
7243420
3750
ثم كان ذلك مجانًا ، ولكن الآن عليك أن تدفع مرة أخرى الآن نعم سأخبرك بشيء إذا
120:47
I was paying a pound to use a public toilet
1146
7247170
2670
كنت أدفع جنيهًا لاستخدام مرحاض عام ،
120:49
I would I would make sure I had everything saved up it would be coming
1147
7249840
4259
فسأحرص على أن أحصل على كل شيء مدخرًا سيخرج
120:54
out of every single hole I've been on holiday to countries where you where
1148
7254099
7560
منه في كل حفرة قضيتها في إجازة إلى البلدان التي
121:01
there isn't a slot machine there's a man in a kiosk and you have to give a coin
1149
7261659
3321
لا توجد فيها ماكينة قمار ، يوجد رجل في كشك وعليك أن تعطي عملة معدنية
121:04
on your way in to go to the toilet there because it's paying for the upkeep of
1150
7264980
4000
في طريقك للذهاب إلى المرحاض هناك لأنه يدفع مقابل الصيانة من
121:08
the toilet and somebody to clean it in Malaysia yes that's right in Malaysia
1151
7268980
4500
المرحاض وشخص ما لتنظيفه في ماليزيا ، نعم هذا صحيح في ماليزيا
121:13
and also in China in some places as well you have to give a few were a few Sen to
1152
7273480
5849
وأيضًا في الصين في بعض الأماكن أيضًا ، عليك أن تعطي القليل منها
121:19
someone or if you were maybe maybe one jao in the UK it was a coin called a
1153
7279329
6690
لشخص ما أو إذا كنت ربما كنت جاو واحدًا في المملكة المتحدة ، فقد كان عملة تسمى
121:26
penny so there we go I think we've cleared that one up the
1154
7286019
4261
بنسًا واحدًا ، لذلك هناك نذهب ، أعتقد أننا أوضحنا ذلك
121:30
the reason why we say spend a penny see you next week Steve of course next week
1155
7290280
4879
السبب وراء قولنا إنفاق فلس واحد ، أراك الأسبوع المقبل ستيف بالطبع في الأسبوع المقبل
121:35
Easter Sunday and of course Steve we'll be back Wednesday as well after 10 p.m.
1156
7295159
6821
عيد الفصح الأحد وبالطبع ستيف سنعود الأربعاء بعد ذلك 10 مساءً
121:41
on Wednesday night don't forget it's UK time see you later Steve bye bye bye bye
1157
7301980
6119
في ليلة الأربعاء ، لا تنسى أن الوقت قد حان في المملكة المتحدة ، أراك لاحقًا ، وداعا وداعا يا ستيف وداعا
121:48
to everyone nice to have your company it's SuperDuper to have you here as well
1158
7308099
4531
للجميع
121:52
mr. Steve and that's it mr. Steve is now preparing
1159
7312630
4560
. ستيف وهذا كل شيء السيد. يستعد ستيف الآن
121:57
to go and do his singing because he has a busy night ahead of him all I'm
1160
7317190
4590
للذهاب ويؤدي غنائه لأن أمامه ليلة مزدحمة ، وكل ما
122:01
wondering now is am I going to have my salmon later so does that mean I'm going
1161
7321780
6540
أتساءل الآن هو هل سأحصل على سمك السلمون الخاص بي لاحقًا ، فهل هذا يعني أنني
122:08
to have no salmon am i having my salmon Steve yes you are
1162
7328320
4740
لن أمتلك سمك السلمون هل سأحصل على سمك السلمون ستيف ، نعم ، أنت
122:13
good ok then no it's ok it's alright ok Steve was stopped now we've got to go I
1163
7333060
9860
بخير حسنًا ، ثم لا ، لا بأس ، حسنًا ، لقد تم إيقاف ستيف الآن علينا أن نذهب ، لقد
122:22
asked him a simple question he gives me a lecture so are you going so he's gone
1164
7342920
5799
سألته سؤالًا بسيطًا أعطاني محاضرة ، فهل أنت ذاهب ، لقد
122:28
now you see he's gone it's definitely gone no because we can't hear you Steve
1165
7348719
6921
رحل الآن ترى أنه ذهب بالتأكيد لا ، لأننا لا نستطيع سماعك يا ستيف ،
122:35
that's a lovely way to end the the very slick live broadcast I'm going now I
1166
7355640
6490
إنها طريقة رائعة لإنهاء البث المباشر اللطيف للغاية ، وسأراك الآن
122:42
will see you next Wednesday don't forget late and live we will be here and next
1167
7362130
7530
الأربعاء المقبل ، ولا تنسَ متأخرًا ونعيش هنا وسنكون هنا
122:49
Sunday as well a quick look at the live chat before we go Bhairo sir by amra
1168
7369660
7079
يوم الأحد القادم أيضًا سريعًا. انظر إلى الدردشة الحية قبل أن نذهب إلى Bhairo sir by amra
122:56
wardi by michelle by also to martha as well thanks a lot for following us today
1169
7376739
7741
Wardi by michelle وكذلك إلى مارثا أيضًا شكرًا جزيلاً على متابعتنا اليوم ،
123:04
it's lovely to have you here see you on Wednesday
1170
7384480
4110
إنه لأمر رائع أن تكون هنا لتراك يوم الأربعاء
123:08
don't forget 10:00 p.m. UK time and next Sunday of course next Sunday will be the
1171
7388590
8010
ولا تنسى الساعة 10:00 مساءً. سيكون توقيت المملكة المتحدة والأحد القادم بالطبع يوم الأحد القادم هو
123:16
first of April April Fool's Day it will also be Easter Sunday as well oh I can't
1172
7396600
8790
الأول من يوم كذبة أبريل ، وسيكون أيضًا أحد عيد الفصح أيضًا ، ولا أطيق
123:25
wait this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for
1173
7405390
5309
الانتظار هذا هو السيد. دنكان في مسقط رأس اللغة الإنجليزية قائلاً شكرًا
123:30
watching me for the past two hours and I will see you later on I'm going outside
1174
7410699
5071
لمشاهدتي خلال الساعتين الماضيتين وسأراك لاحقًا سأخرج
123:35
now to spend a little bit of time in the sunshine and of course you know what's
1175
7415770
6840
الآن لأقضي بعض الوقت في ضوء الشمس وبالطبع أنت تعرف ما
123:42
coming next yes you do until the next time we meet...
1176
7422610
5130
سيحدث بعد ذلك ، نعم ستفعل حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها ...
123:50
ta tar for now 8-)
1177
7430500
1500
تا تار الآن 8-)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7