LIVE ENGLISH LESSON - 25th March 2018 - 2pm UK time - What is an 'Old Wive's tale'?

6,053 views ・ 2018-03-25

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:30
I know what you're thinking you are thinking mr. Duncan you are here at the
0
150920
3819
So cosa stai pensando stai pensando sig. Duncan sei qui nel
02:34
wrong time what has happened? there is nothing wrong
1
154739
3181
momento sbagliato cos'è successo? non c'è niente che non va
02:37
with my clock in fact the reason why the time is different is because early this
2
157920
6420
nel mio orologio infatti il ​​motivo per cui l' ora è diversa è perché
02:44
morning we put the clocks forward by one hour and that's the reason why the time
3
164340
5910
stamattina presto abbiamo portato avanti l'orologio di un'ora ed è per questo che l'ora
02:50
is different coming up today we'll be talking about old wives tales what is an
4
170250
6629
è diversa oggi parleremo di storie di vecchie mogli cos'è una
02:56
old wives tale I hear you ask also mr. Steve will be here at 3 o'clock with
5
176879
6211
vecchia storia di mogli che ti sento chiedere anche al sig. Steve sarà qui alle 3 con
03:03
lots of chat yes he is back from his travels and of course it wouldn't be
6
183090
5880
molte chiacchiere sì, è tornato dai suoi viaggi e ovviamente non sarebbe
03:08
live English without you on the live chat after all it's a Sunday afternoon
7
188970
6329
inglese dal vivo senza di te nella chat dal vivo dopotutto è una domenica pomeriggio
03:15
here in the UK it's just after 2 o'clock and this is live English
8
195299
8151
qui nel Regno Unito sono appena passate le 2 in punto e questo è in inglese dal vivo
03:41
a doobie doobie doo doo doo bee doo doo doo oh my goodness what a beautiful day
9
221050
9360
a doobie doobie doo doo doo bee doo doo doo oh mio Dio che bella giornata
03:50
we are having today I hope you are here I hope you have joined me at the right
10
230410
7800
stiamo passando oggi spero che tu sia qui spero che tu ti sia unito a me al
03:58
time as I just mentioned everything has changed as far as the time is concerned
11
238210
8210
momento giusto come ho appena detto tutto è successo cambiato per quanto riguarda il tempo salve a
04:06
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
12
246420
7090
tutti sono il sig. Duncan in Inghilterra come stai oggi stai
04:13
I hope so are you happy I really really hope so so here we go again it's Sunday
13
253510
8270
bene?
04:21
Sunday again these weeks are really flying by they are flying by they are
14
261780
9070
04:30
going by so fast so here we are coming towards the end of March and April is
15
270850
8610
in arrivo verso la fine di marzo e aprile è
04:39
just around the corner in fact a week from now it will be April the first and
16
279460
6060
proprio dietro l'angolo infatti tra una settimana sarà il primo aprile e la
04:45
next Sunday is a special day for another reason do you know why next Sunday is a
17
285520
8580
prossima domenica è un giorno speciale per un altro motivo sai perché la prossima domenica è un
04:54
special day do you know maybe you can tell me later lots of things going on
18
294100
5190
giorno speciale sai forse tu può dirmi più tardi molte cose che accadono
04:59
today all first of all well of course we must take a look at the view because
19
299290
5850
oggi tutte prima di tutto beh ovviamente dobbiamo dare un'occhiata al panorama perché
05:05
today is a glorious day it is so beautiful I hope that we're the way you
20
305140
6330
oggi è un giorno glorioso è così bello spero che siamo come sei
05:11
are is nice but early this morning we put the clocks forward by one hour
21
311470
7830
è bello ma presto questo stamattina mettiamo le lancette avanti di un'ora
05:19
because officially it is the start of British summer time now I know this is
22
319300
6840
perché ufficialmente è l'inizio dell'ora legale britannica ora so che questo
05:26
going to get very confusing because we are still in spring so it is still
23
326140
5430
creerà molta confusione perché siamo ancora in primavera quindi è ancora
05:31
spring time but now the clocks have changed in preparation for summer
24
331570
7550
primavera ma ora le lancette sono cambiate in preparazione per l'
05:39
arriving I know it's very confusing it's very confusing but it still spring so
25
339120
6580
arrivo dell'estate so che è molto confuso è molto confuso ma è ancora primavera quindi
05:45
let's have a look at the view this morning I woke up this morning to this
26
345700
4589
diamo un'occhiata al panorama stamattina mi sono svegliato stamattina con questo
05:50
Oh
27
350289
2571
oh
05:53
so there it is the actual view this morning that greeted me as I woke up
28
353620
5270
quindi ecco il panorama reale stamattina che mi ha salutato quando mi sono svegliato
05:58
there it was of course some people might say it's very strange to sleep in your
29
358890
6100
lì certo, alcune persone potrebbero dire che è molto strano dormire nel tuo
06:04
garden but there you go I'm a bit of a strange guy I sometimes so there is the
30
364990
6240
giardino, ma ecco, a volte sono un tipo un po' strano, quindi c'è la
06:11
view that greeted me as I woke up and there we are looking across to a place
31
371230
5400
vista che mi ha accolto quando mi sono svegliato e lì stiamo guardando un posto
06:16
called little Wenlock so in the distance the place you can see there is called
32
376630
5340
chiamato Little Wenlock quindi in lontananza il posto che puoi vedere si chiama
06:21
little Wenlock it's true apparently little Wenlock is supposed to be the
33
381970
6900
Little Wenlock è vero a quanto pare Little Wenlock dovrebbe essere il
06:28
highest village the highest village in england it is supposed to be the village
34
388870
6450
villaggio più alto il villaggio più alto d' Inghilterra dovrebbe essere il villaggio
06:35
that has the the highest point or the highest altitude and there we are
35
395320
6630
che ha il punto più alto o il altitudine più alta e lì stiamo
06:41
looking out towards Shrewsbury ah this morning the view was quite amazing look
36
401950
7440
guardando verso Shrewsbury ah stamattina la vista era piuttosto sorprendente
06:49
at that almost complete blue sky so there it is today's view and to be
37
409390
9870
guarda quel cielo blu quasi completo quindi ecco la vista di oggi e ad essere
06:59
honest with you there is pretty much the same view at the moment outside I'm
38
419260
7890
onesti c'è praticamente la stessa vista al momento fuori io'
07:07
hoping that we will have a chance to go outside later if we have time because we
39
427150
5130
Spero che avremo la possibilità di uscire più tardi se avremo tempo perché
07:12
have a lot of things to do today of course we have you on the live chat
40
432280
5370
abbiamo molte cose da fare oggi ovviamente ti abbiamo sulla chat dal vivo
07:17
let's have a quick look at the live chat because I don't want to forget you and
41
437650
5240
diamo una rapida occhiata alla chat dal vivo perché non voglio per dimenticarti e ci siamo
07:22
there we go we have flung here hello Wong hello JC Jordi hello Martha Martha
42
442890
9250
lanciati qui ciao Wong ciao JC Jordi ciao Martha Martha
07:32
is here hello Jamelia hello - Alan Alamgir Hossein it's amazing
43
452140
8280
è qui ciao Jamelia ciao - Alan Alamgir Hossein è fantastico
07:40
yes we had a lovely lovely morning here and to be honest the afternoon is
44
460420
6450
sì, abbiamo passato una bella mattinata qui e ad essere onesti anche il pomeriggio
07:46
looking quite good as well analytic brain mr. Duncan have you been going
45
466870
6710
sembra abbastanza buono cervello analitico mr. Duncan ci sei andato
07:53
hope you feel fit and healthy yes I'm ok thank you very much a very busy week of
46
473580
6720
spero che ti senta in forma e in salute sì sto bene grazie mille una settimana molto impegnativa
08:00
course I was here on Wednesday night as well with my late and
47
480300
6179
ovviamente sono stato qui anche mercoledì sera con il mio ritardo e
08:06
even though we had a few technical problems the other night so I'm keeping
48
486479
4541
anche se abbiamo avuto alcuni problemi tecnici l'altra sera quindi Tengo le
08:11
my fingers crossed today that we don't have any problems
49
491020
4190
dita incrociate oggi che non abbiamo problemi
08:15
today with the technical things you know what technology is like quite often
50
495210
8410
oggi con le cose tecniche sai com'è la tecnologia molto spesso la
08:23
technology will go wrong normally when you need it most so the other night on
51
503620
5790
tecnologia andrà male normalmente quando ne hai più bisogno quindi l'altra sera
08:29
Wednesday we did have some technical problems I'm hoping that I've sorted
52
509410
5939
mercoledì abbiamo avuto alcuni problemi tecnici problemi spero di averli
08:35
them out so I went for a lovely walk yesterday and yes you can tell that
53
515349
5461
risolti così ieri sono andato a fare una bella passeggiata e sì, si può dire che
08:40
spring is on the way and summer is not far away following spring because look
54
520810
8960
la primavera sta arrivando e l'estate non è lontana dopo la primavera perché guarda
08:49
look what I saw yesterday poking out of the ground you can see already that the
55
529770
7060
guarda cosa ho visto ieri spuntare fuori dal terra puoi già vedere che l'
08:56
the wild garlic is coming up if ever there was a sign that spring is on the
56
536830
6540
aglio selvatico sta spuntando se mai c'è stato un segno che la primavera è alle
09:03
way and summer is not far off either it must be the sight of wild garlic
57
543370
7700
porte e nemmeno l'estate è lontana deve essere la vista dell'aglio selvatico che
09:11
beginning to come out of the ground there it is some lovely wild garlic that
58
551070
7150
inizia a uscire dal terreno eccolo del delizioso aglio selvatico che ho
09:18
I spotted yesterday on my walk do you like garlic do you like eating garlic
59
558220
7260
visto ieri durante la mia passeggiata ti piace l'aglio ti piace mangiare l'aglio ad
09:25
some people like it some people don't like it personally
60
565480
4680
alcune persone piace ad alcune persone non piace personalmente
09:30
I love the taste of garlic the more garlic the better last week I had a
61
570160
6600
amo il sapore dell'aglio più aglio c'è meglio è stata la settimana scorsa con cui ho mangiato una
09:36
pizza with mr. Steve and I put so much garlic on top of the pizza it was
62
576760
6960
pizza Sig. Steve e io abbiamo messo così tanto aglio sopra la pizza che era
09:43
absolutely delicious do you like garlic I know a lot of people don't they find
63
583720
5369
assolutamente delizioso ti piace l'aglio so che molte persone non trovano
09:49
the taste rather disgusting but I absolutely love it so spring is here
64
589089
7500
il sapore piuttosto disgustoso ma lo adoro assolutamente quindi la primavera è qui
09:56
would you like to see some new lambs would you like to see some baby lambs
65
596589
6111
ti piacerebbe vederne un po' nuovi agnellini vi piacerebbe vedere degli agnellini
10:02
okay let's have a look right now oh look at that
66
602700
7640
ok diamo un'occhiata adesso oh guarda che
10:10
isn't that beautiful a beautiful scene with the the use and many of the use at
67
610340
9060
non è così bella una bella scena con l'uso e molti degli usi
10:19
the moment are giving birth to their baby lambs and their oh look there's one
68
619400
6750
al momento stanno dando alla luce i loro agnellini e i loro oh guarda ce n'è uno
10:26
of them now running away I think lambs are very shy so there you
69
626150
7710
ora che scappa penso che gli agnellini siano molto timidi quindi lì
10:33
can see the view beautiful view not far away from my house and you can see there
70
633860
6630
puoi vedere il panorama bellissimo non lontano da casa mia e puoi vedere ci
10:40
are lots of newborn lambs because spring has definitely arrived there are lots of
71
640490
8190
sono molti agnelli appena nati perché la primavera è sicuramente arrivata ci sono molti
10:48
little lambs and in the evening you can hear them all you can hear all of the
72
648680
5760
piccoli agnelli e la sera puoi sentirli tutti puoi sentire tutti gli
10:54
lambs bleating bleats a great word so the sound that the lamb makes is bleat
73
654440
9899
agnelli che belano belano una bella parola quindi il suono che fa l'agnello è belare
11:04
bleat I'm not sure if the use are very happy with me filming them they look a
74
664339
13381
belare
11:17
bit nervous so there are some more little lambs can you see them aren't
75
677720
4770
un po' nervoso quindi ci sono altri agnellini puoi vederli non sono
11:22
they absolutely lovely they're so cute so in the early hours of this morning
76
682490
8599
assolutamente adorabili sono così carini quindi nelle prime ore di questa mattina è
11:31
British summer time arrived but of course it is still spring at the moment
77
691089
7151
arrivata l'ora legale britannica ma ovviamente è ancora primavera al momento
11:38
here in England so yes it is quite confusing at this time of the year
78
698240
4500
qui in Inghilterra quindi sì, è abbastanza confuso in questo periodo dell'anno
11:42
because some people say that summer has started because we've put the clocks
79
702740
4140
perché alcune persone dicono che l'estate è iniziata perché abbiamo spostato gli orologi
11:46
forward for British summer time and other people say that it sells still
80
706880
5760
in avanti per l'ora legale britannica e altre persone dicono che vende ancora
11:52
spring so as far as I'm concerned it's still spring so springtime is definitely
81
712640
8790
primavera, quindi per quanto mi riguarda è ancora la primavera quindi la primavera è sicuramente
12:01
here now and as if you needed reminding look at that some beautiful little
82
721430
7110
qui ora e come se avessi bisogno di ricordarti guarda che dei bellissimi
12:08
newborn lambs oh my goodness I don't know about you but I always get
83
728540
7530
agnellini appena nati oh mio Dio non so voi ma io sono sempre
12:16
very very happy I always become very happy I have a big smile on my face
84
736070
4950
molto molto felice io divento sempre molto felice ho un grande sorriso sul mio faccia
12:21
whenever I see lambs the only problem with lambs is they also
85
741020
5130
ogni volta che vedo gli agnelli l'unico problema con gli agnelli è che hanno anche un
12:26
taste very delicious as well that's the only problem and there they are posing
86
746150
6360
sapore molto delizioso questo è l' unico problema ed eccoli lì che posano
12:32
for me posing for a photograph lots of lovely newborn lambs I hope you enjoyed
87
752510
9230
per me posano per una fotografia tanti adorabili agnellini appena nati spero che ti siano piaciute
12:41
those images so spring is definitely here now would you like to hear some of
88
761740
6670
quelle immagini quindi la primavera è sicuramente qui adesso ti piacerebbe sentire alcuni dei
12:48
the spring sounds I have a microphone at the moment in my garden so listen
89
768410
5460
suoni primaverili Al momento ho un microfono nel mio giardino quindi ascolta
12:53
carefully you will be able to hear some of the spring sounds can you hear them
90
773870
15110
attentamente sarai in grado di sentire alcuni dei suoni primaverili puoi sentirli
13:08
can hear the spring sounds birds singing in the distance it's a beautiful spring
91
788980
9640
puoi sentire i suoni primaverili uccelli che cantano in lontananza è un bella
13:18
day even though it feels a lot like summer I must be honest
92
798620
5310
giornata primaverile anche se sembra molto estate devo essere onesto
13:23
so I hoping later I'm hoping that we can go outside for about 20 minutes towards
93
803930
5700
quindi spero più tardi spero che possiamo uscire per circa 20 minuti verso
13:29
the end of today's live stream we have mr. Steve here yes mr. Steve will be
94
809630
6240
la fine del live streaming di oggi abbiamo il sig. Steve qui sì, signor Steve sarà
13:35
here after 3 o'clock
95
815870
3770
qui dopo le 3
14:20
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby doop yes it is Sunday afternoon and this is live
96
860090
5950
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby doop sì, è domenica pomeriggio e questo è
14:26
English live from the UK or more specifically from England or even more
97
866040
8810
inglese dal vivo dal Regno Unito o più specificamente dall'Inghilterra o ancora più
14:34
specifically from my little studio on the side of Wenlock edge hello to you
98
874850
6700
specificamente dal mio piccolo studio dalla parte di Wenlock edge ciao a io
14:41
and I hope you've had a really good week next Sunday is a special day do you know
99
881550
5160
e te speriamo che abbiate passato davvero una buona settimana domenica prossima è un giorno speciale sai
14:46
why why is next Sunday special can you tell me why it is so I have a feeling
100
886710
7920
perché perché domenica prossima è speciale puoi dirmi perché è così ho la sensazione
14:54
that there are some people who haven't joined me yet because they are getting
101
894630
4560
che ci siano alcune persone che non si sono unite a me tuttavia, poiché si stanno
14:59
confused with the time change now normally we follow this which is GMT
102
899190
11840
confondendo con il cambio di orario ora normalmente seguiamo questo che è GMT
15:11
Greenwich Mean Time but now we are following b st b st which is British
103
911030
12010
Greenwich Mean Time ma ora stiamo seguendo b st b st che è l'
15:23
summer time so there you can see on the screen BST is now the time zone that we
104
923040
7110
ora legale britannica quindi lì puoi vedere sullo schermo BST è ora il fuso orario che ci
15:30
are in because we have put the clocks forward by one hour so that means my
105
930150
5910
siamo perché abbiamo spostato l'orologio avanti di un'ora, il che significa che il mio
15:36
live stream for some people will be actually appearing at a different time
106
936060
5340
live streaming per alcune persone apparirà effettivamente a un'ora diversa,
15:41
even though here in the UK the time is exactly the same because we've put the
107
941400
5430
anche se qui nel Regno Unito l'orario è esattamente lo stesso perché abbiamo spostato l'
15:46
clocks forward by one hour so BST means British summer time and for the rest of
108
946830
9600
orologio avanti di un'ora quindi BST significa ora estiva britannica e per il resto
15:56
the year we follow G M T which means Greenwich Mean Time which is the area in
109
956430
7830
dell'anno seguiamo G M T che significa Greenwich Mean Time che è l'area di
16:04
London where the time zone begins around the whole world mmm it's true so next
110
964260
9900
Londra dove inizia il fuso orario in tutto il mondo mmm è vero quindi
16:14
Sunday is a special day but why I will be revealing the answer a little bit
111
974160
5070
domenica prossima è un giorno speciale ma perché rivelerò la risposta un po'
16:19
later on lots of people on the live chat I don't want to ignore the live chatters
112
979230
5460
più tardi a molte persone nella live chat Non voglio ignorare le chat dal vivo
16:24
or else I will get into trouble I hope the spring will come to Russia in
113
984690
5310
altrimenti mi metterò nei guai Spero che la primavera arrivi in ​​Russia tra
16:30
three or four weeks me too yes I hope you have some lovely spring weather in
114
990000
4850
tre o quattro settimane io troppo sì, spero che tu abbia presto un bel tempo primaverile in
16:34
Russia very soon Anna Maria says very entertaining oh
115
994850
6700
Russia Anna Maria dice molto divertente oh grazie
16:41
thank you very much do you mean my live stream oh thank you Tobiah
116
1001550
5430
mille intendi il mio live streaming oh grazie Tobiah
16:46
says oh hello it's a good idea in Egypt it should also be done in Germany oh I
117
1006980
6990
dice oh ciao è una buona idea in Egitto dovrebbe essere fatto anche in Germania oh vedo
16:53
see yes because some people put their clocks forward and some people don't
118
1013970
4920
di sì perché alcune persone mettono avanti i loro orologi e alcune persone no
16:58
they don't do it Pedro is here hi Pedro I also - Garcia
119
1018890
6930
non lo fanno Pedro è qui ciao Pedro Anch'io - Garcia
17:05
we still have snow here says Garcia oh my goodness well we had snow a few days
120
1025820
7320
abbiamo ancora la neve qui dice Garcia oh mio Dio bene abbiamo avuto la neve qualche giorno
17:13
ago in fact this time last week we had snow but today the weather is absolutely
121
1033140
8420
fa infatti a quest'ora la settimana scorsa abbiamo nevicato ma oggi il tempo è assolutamente
17:21
gorgeous it is a beautiful day would you like to hear the sound from outside here
122
1041560
5920
stupendo è una bella giornata vorresti sentire il suono dall'esterno eccolo di
17:27
it is again can you hear the birds singing it's springtime Spring has
123
1047480
12980
nuovo riesci a sentire gli uccelli cantare è primavera è
17:40
arrived yes it feels very very good I must admit I always feel very excited
124
1060460
6670
arrivata la primavera sì sembra molto molto bene devo ammettere che mi sento sempre molto eccitato
17:47
when spring comes ts says Mr Duncan how is the feeling when you spend your life
125
1067130
6450
quando arriva la primavera ts dice il signor Duncan com'è la sensazione quando trascorri la tua vita
17:53
in one second but the clock said that it is one hour I'm not sure about that I'm
126
1073580
6030
in un secondo ma l'orologio ha detto che è un'ora non sono sicuro di questo
17:59
not sure what that actually means I'm not sure what you mean by that ts guy
127
1079610
7200
non sono sicuro di cosa questo in realtà significa che non sono sicuro di cosa intendi per quel ragazzo ts
18:06
agender says hello from India oh hello to India I like saying hello to
128
1086810
5610
agender dice ciao dall'India oh ciao all'India mi piace salutare l'
18:12
India because I don't normally get the chance to do it so a big hello to
129
1092420
4230
India perché normalmente non ho la possibilità di farlo quindi un grande ciao a
18:16
everyone watching in India at the moment so spring has arrived would you like to
130
1096650
7740
tutti quelli che guardano L'India al momento, quindi è arrivata la primavera, ti piacerebbe
18:24
see some more spring views okay just for you here are some more lovely
131
1104390
8370
vedere qualche altro panorama primaverile, ok solo per te, qui ci sono alcune
18:32
picturesque scenes of the spring weather
132
1112760
6050
scene pittoresche più belle del clima primaverile
20:23
hmm yes the view in my garden it's a beautiful spring-like day even
133
1223020
7780
hmm sì, la vista nel mio giardino è una bellissima giornata primaverile anche
20:30
though the clocks did change this morning for those who are getting a bit
134
1230800
3570
se gli orologi è cambiato stamattina per coloro che sono un po'
20:34
confused I will mention this a few times because I think it's very important to
135
1234370
4770
confusi ne parlerò alcune volte perché penso sia molto importante
20:39
mention that the clocks did go forward by one hour and that is the reason why
136
1239140
4620
ricordare che gli orologi sono andati avanti di un'ora e questo è il motivo per cui
20:43
my appearance seems to be at a different time even though here in the UK it is
137
1243760
6570
il mio aspetto sembra essere diverso ora anche se qui nel Regno Unito è
20:50
the same time mica owed hello Miko watching at the moment in Japan hi yes
138
1250330
8700
la stessa ora mica dovevo ciao Miko guarda in questo momento in Giappone ciao sì hai
20:59
you are right there is some cherry blossom in the garden it is starting to
139
1259030
5640
ragione c'è qualche fiore di ciliegio in giardino sta cominciando a
21:04
come out among amenorrhea says hi from Hungary Hungary hello to Hungary talking
140
1264670
9090
spuntare tra l'amenorrea saluta dall'Ungheria Ungheria ciao a Ungheria parlando
21:13
of Hungary I'm feeling very hungry at the moment because I haven't had any
141
1273760
4950
dell'Ungheria Al momento mi sento molto affamato perché non ho fatto
21:18
breakfast I was rushing around this morning doing all sorts of things and I
142
1278710
4800
colazione Stamattina correvo in giro a fare ogni genere di cose e mi sono
21:23
forgot I actually forgot to eat my breakfast so I've had no breakfast I've
143
1283510
6030
dimenticato In realtà ho dimenticato di fare colazione quindi non ho fatto colazione io non ho
21:29
had nothing to eat today Pedro says do you drink alcoholic drinks do you mean
144
1289540
7350
mangiato niente oggi Pedro dice bevi alcolici vuoi dire a
21:36
me do I drink alcoholic drinks very very occasionally normally for special
145
1296890
8100
me bevo alcolici molto molto occasionalmente normalmente per
21:44
occasions maybe if I go to a party or perhaps if I go to a wedding yes
146
1304990
7670
occasioni speciali forse se vado a una festa o forse se vado a un matrimonio sì
21:52
weddings do you like weddings do you like going to weddings because I am
147
1312660
7770
matrimoni ti piacciono matrimoni ti piace andare ai matrimoni perché
22:00
going to a wedding very soon myself and also mr. Steve we are going to someone's
148
1320430
5890
anch'io andrò molto presto a un matrimonio e anche il sig. Steve andremo al matrimonio di qualcuno
22:06
wedding a lovely friend of ours called Emma is getting married would you like
149
1326320
6510
una nostra adorabile amica di nome Emma si sta per sposare ti piacerebbe
22:12
to see a video lesson that I made 11 years ago I'm not joking we are about to
150
1332830
10650
vedere una lezione video che ho fatto 11 anni fa non sto scherzando stiamo per
22:23
have a look at one of my first ever video lessons that I made after
151
1343480
5460
dare un'occhiata a uno dei miei primi video in assoluto lezioni che ho fatto dopo
22:28
returning to the UK and Here I am visiting some of my friends and also
152
1348940
7440
essere tornato nel Regno Unito e qui sto visitando alcuni dei miei amici e
22:36
attending a wedding with mr. Steve and see if you can spot just how young we
153
1356380
8710
partecipo anche a un matrimonio con il sig. Steve e vedi se riesci a vedere quanto sembriamo giovani quanto
22:45
look just how young we looked 11 years ago
154
1365090
6590
giovani sembravamo 11 anni fa ciao
23:13
hi everybody this is mr. Duncan in England today I'm at a friend's wedding
155
1393390
7140
a tutti, questo è il sig. Duncan in Inghilterra oggi sono al matrimonio di un amico il
23:20
whose wedding is it today this is the raising of relations your cousin yes
156
1400530
7980
cui matrimonio è oggi questo è l' innalzamento dei rapporti tua cugina sì
23:28
what's her name Emma Emma oh I see yeah and James and James Emma and James very
157
1408510
8350
come si chiama Emma Emma oh vedo sì e James e James Emma e James molto
23:36
nice
158
1416860
2240
carini
24:31
a traditional English wedding normally consists of three parts you have the
159
1471510
14520
un matrimonio tradizionale inglese normalmente consiste in tre parti hai il
24:46
church service when the bride and groom are blessed then you have a special
160
1486030
5100
servizio in chiesa quando gli sposi sono benedetti poi hai un
24:51
reception where all the friends and relations meet together and have a meal
161
1491130
3840
ricevimento speciale dove tutti gli amici e i parenti si incontrano e mangiano insieme
24:54
and quite often also in the evening you'll have a large evening dinner and
162
1494970
5490
e abbastanza spesso anche la sera farai una grande cena serale e
25:00
maybe a disco with people dancing and needless to say drinking lots of beer
163
1500460
7850
forse un discoteca con gente che balla e manco a dirlo bevendo tanta birra
25:08
we've now arrived at the wedding reception so let's go inside
164
1508310
7200
ora siamo arrivati ​​al ricevimento di nozze quindi entriamo quindi eccoci
25:47
so here we are at the reception and as a starter we have voila look at last
165
1547650
6280
al ricevimento e come antipasto abbiamo voilà guardate l'ultima
25:53
salmon mousse one of the main differences between having a meal here
166
1553930
6480
mousse al salmone una delle principali differenze tra fare un pasto qui
26:00
in England and having one in China is they bring the courses separately
167
1560410
4020
in Inghilterra e mangiarne uno in Cina è che portano le portate separatamente
26:04
whereas in China they bring all of courses at the same time compile them in
168
1564430
4140
mentre in Cina portano tutte le portate contemporaneamente le compilano al
26:08
the middle of the table but here each course is served one by one okay I'm
169
1568570
7470
centro del tavolo ma qui ogni portata viene servita una per una ok lo sono mi sto
26:16
getting very excited now because the main course is coming mmm
170
1576040
5390
emozionando molto ora perché sta arrivando la portata principale mmm
26:22
that's a nice wave Cheers okay the main course has arrived and
171
1582809
6760
è una bella ondata Saluti ok la portata principale è arrivata e
26:29
look we have gravy as well look at that lovely mixed vegetables lamb
172
1589569
7470
guarda, abbiamo anche il sugo guarda che deliziose verdure miste patate di agnello
26:37
potatoes and a lovely beautiful silver gravy boat this kind of dessert is
173
1597039
15510
e una bella salsiera d'argento questo tipo di dessert si
26:52
called profiterole it's a soft pastry with fresh cream inside believe you me
174
1612549
7710
chiama profiterole è un pasticcino morbido con panna fresca all'interno credimi
27:00
it tastes delicious
175
1620259
3350
ha un sapore delizioso
27:25
lovely first Lisa Frank thank you for the very kind words it meant a lot
176
1645320
12350
delizioso prima Lisa Frank grazie per le parole molto gentili ha significato
27:37
I'm surprised McClain meant a lot I would like to thank you for the great
177
1657670
7090
molto Sono sorpreso che McClain abbia significato molto Vorrei ringraziarti per l'ottimo
27:44
start you'd given Emma in life since I feel it's met Emma's family I have been
178
1664760
4740
inizio che hai ' Ho dato Emma nella vita da quando sento che ha incontrato la famiglia di Emma Mi sono
27:49
made to feel very welcome sharing many of the family values I was taught
179
1669500
3750
sentito molto ben accolto condividendo molti dei valori della famiglia che mi sono stati insegnati
27:53
growing up and today of course I haven't just gained a wife but also a second
180
1673250
4110
crescendo e oggi ovviamente non ho solo guadagnato una moglie ma anche una seconda
27:57
family I want you to know how much the support and guidance that you have
181
1677360
3750
famiglia che voglio devi sapere quanto ha significato il supporto e la guida che
28:01
offered to Emma me over the years has meant especially in last 18 months
182
1681110
4230
mi hai offerto ad Emma nel corso degli anni soprattutto negli ultimi 18 mesi
28:05
because without your health we would not be here today
183
1685340
4550
perché senza la tua salute non saremmo qui oggi
28:35
they are the happy couple well the party has come to an end it's time to say
184
1715930
11080
loro sono la coppia felice beh la festa è giunta al termine è tempo di dire
28:47
goodbye from me mr. Duncan here in England
185
1727010
6080
addio da me sig. Duncan qui in Inghilterra
29:37
it's a Sunday afternoon I don't know what time it is where you are because
186
1777200
7540
è una domenica pomeriggio non so che ora sia dove ti trovi perché
29:44
the clocks have changed in the early hours of this morning we put the clocks
187
1784740
5730
gli orologi sono cambiati nelle prime ore di questa mattina abbiamo spostato gli orologi
29:50
forward by one hour so just in case you are wondering why I am on at a different
188
1790470
6570
avanti di un'ora quindi nel caso ti stessi chiedendo perché sono in un
29:57
time I'm not it is this the right time here but maybe not where you are so you
189
1797040
6510
momento diverso non lo sono è questo il momento giusto qui ma forse non dove sei quindi
30:03
might have to adjust your time for joining me next week okay okay and of
190
1803550
6870
potresti dover modificare il tuo orario per unirti a me la prossima settimana ok ok e
30:10
course you can catch the livestream later on as well when it is repeated on
191
1810420
5040
ovviamente puoi vedere il live streaming anche più tardi quando si ripete su
30:15
YouTube hopefully with some subtitles as well lots of people are saying hello the
192
1815460
7860
YouTube, si spera, anche con alcuni sottotitoli e molte persone stanno salutando la
30:23
live chat is bursting at the edges you and mr. Steve looked very young in the
193
1823320
6630
chat dal vivo sta scoppiando ai bordi tu e il sig. Steve sembrava molto giovane nel
30:29
video thank you very much for that we we certainly felt young some people are
194
1829950
7650
video, grazie mille per questo, ci siamo sicuramente sentiti giovani, alcune persone
30:37
saying mr. Duncan you look younger now than you did 11 years ago how is that
195
1837600
5280
dicono che il sig. Duncan sembri più giovane ora rispetto a 11 anni fa com'è
30:42
possible I don't know maybe I'm getting younger maybe I'm like Benjamin Button
196
1842880
6600
possibile non lo so forse sto diventando più giovane forse sono come Benjamin Button
30:49
maybe I'm getting younger and I will end up as a baby again I don't know
197
1849480
5630
forse sto diventando più giovane e finirò per essere di nuovo un bambino non lo so non so che
30:55
Garcia is here I am one hour ahead of you oh okay then go see oh well done
198
1855110
6360
Garcia è qui io sono un'ora avanti a te oh okay allora vai a vedere oh ben fatto
31:01
resolver is here did they have children yes Emma and James now have I think they
199
1861470
9040
risolutore è qui hanno avuto figli sì Emma e James ora li hanno penso che
31:10
have two children I think they have a boy and a girl so yes they have two kids
200
1870510
5490
abbiano due figli penso che abbiano un maschio e una femmina quindi sì, hanno due figli
31:16
now after 11 years of marriage and they are still together and still very happy
201
1876000
7800
ora dopo 11 anni di matrimonio e sono ancora insieme e sono ancora molto felici
31:23
in fact when I first posted the video on to my youtube channel they said oh my
202
1883800
7680
infatti quando ho pubblicato il video per la prima volta sul mio canale YouTube hanno detto oh mio
31:31
goodness all of my friends have been watching the video that you made at our
203
1891480
4890
Dio tutti i miei amici hanno guardato il video che hai fatto al nostro
31:36
wedding so thank you to Emma and James for giving me permission to show the
204
1896370
6480
matrimonio quindi grazie a Emma e James per avermi dato il permesso di mostrare il
31:42
video on my youtube channel and yes they have I think they have two children now
205
1902850
4860
video sul mio canale youtube e sì, penso che abbiano due figli ora
31:47
and they are still happily married after 11 years Wow so a very
206
1907710
6630
e sono ancora felicemente sposati dopo 11 anni Wow quindi un
31:54
good example of how a marriage can last I love this lesson says Jamelia really
207
1914340
8910
ottimo esempio di come un matrimonio può durare amo questa lezione dice Jamelia davvero
32:03
thank you very much Jamelia that's very kind of you sniper DZ or sniper DZ says
208
1923250
7530
grazie mille Jamelia è molto gentile da parte tua cecchino DZ o cecchino DZ dice
32:10
how is the lifestyle in England could you tell me the lifestyle if you wanted
209
1930780
6810
com'è lo stile di vita in Inghilterra potresti dirmi lo stile di vita se vuoi che
32:17
me to give you a very brief summary of lifestyle in England or in the UK I
210
1937590
9270
ti dia un brevissimo riassunto dello stile di vita in Inghilterra o nel Regno Unito
32:26
would say that we are probably reasonably comfortable with our lives
211
1946860
7110
direi che probabilmente siamo ragionevolmente a nostro agio con le nostre vite ci
32:33
there are some people who do struggle to survive they have to struggle they have
212
1953970
5640
sono alcune persone che lottano per sopravvivere devono lottare
32:39
to have maybe two or three jobs to make ends meet if you make ends meet it means
213
1959610
7860
devono avere forse due o tre lavori per sbarcare il lunario se ci arrivi tu incontrarlo significa che
32:47
you have to find enough money to survive you just about manage to make ends meet
214
1967470
8160
devi trovare abbastanza soldi per sopravvivere riesci quasi a sbarcare il lunario
32:55
so there is poverty in this country but not much not much poverty and of course
215
1975630
8130
quindi c'è povertà in questo paese ma non molta povertà e ovviamente ci
33:03
there are social problems just like any other country so and of course we do
216
1983760
4770
sono problemi sociali proprio come qualsiasi altro paese quindi e ovviamente lo facciamo
33:08
have a class system here as well we have working class of which I I would place
217
1988530
5730
anche qui abbiamo un sistema di classe abbiamo una classe operaia di cui io
33:14
myself in that group I am working class I have to work to survive just like many
218
1994260
7110
mi collocherei in quel gruppo sono una classe operaia devo lavorare per sopravvivere proprio come
33:21
people do but I would say that life in England is quite comfortable quite
219
2001370
7980
fanno molte persone ma direi che la vita in Inghilterra è abbastanza comoda abbastanza
33:29
comfortable not too bad we we still have complaints to make we still moan in fact
220
2009350
6420
comoda non troppo male, abbiamo ancora lamentele da farci lamentare, infatti questa
33:35
that is one thing that English people do very well and that is moan we do like to
221
2015770
6480
è una cosa che gli inglesi fanno molto bene ed è lamentarsi, a volte ci piace
33:42
have a little bit of a moan sometimes even though life in this country is
222
2022250
6750
lamentarci un po', anche se la vita in questo paese è
33:49
quite good so there I hope that answers your question live chat is very busy
223
2029000
8010
abbastanza buona, quindi ci Spero che risponda alla tua domanda la chat dal vivo è molto occupata
33:57
fionna hello Fionna congratulations on your lovely spring day thank you very
224
2037010
5370
Fionna ciao Fionna congratulazioni per la tua bella giornata di primavera grazie
34:02
much that's very kind of you why don't you get married says Fung
225
2042380
5220
mille è molto gentile da parte tua perché non ti sposi dice Fung
34:07
Thank You Fung why don't I get married well what what
226
2047600
5430
grazie Fung perché non mi sposo bene cosa cosa
34:13
makes you think that I'm not going to get married why do you think that I'm
227
2053030
3690
ti fa pensare che non mi sposerò perché pensi che
34:16
not planning to get married I might be for all you know I might be getting
228
2056720
5070
non ho intenzione di sposarmi potrei esserlo per quanto ne sai potrei
34:21
married this year or maybe next year who knows how is the weather in England
229
2061790
7379
sposarmi quest'anno o forse l'anno prossimo chissà com'è il tempo in Inghilterra
34:29
Jakub the weather is gorgeous today oh my goodness would you like to have
230
2069169
6031
Jakub il tempo è stupendo oggi oh mio Dio ti piacerebbe dare
34:35
another look at the view this morning the view this morning was quite amazing
231
2075200
5270
un'altra occhiata al panorama stamattina la vista stamattina è stata davvero incredibile
34:40
so yes the weather at the moment is gorgeous and there it is again a brief
232
2080470
6370
quindi sì, il tempo al momento è stupendo ed eccolo di nuovo una breve
34:46
view from the window and that is an actual view taken this morning
233
2086840
6450
vista dalla finestra e questa è una vista reale scattata stamattina
34:53
so there it is the view at the back of the house as well the Sun was just
234
2093290
5790
quindi c'è anche la vista sul retro della casa e il sole stava appena
34:59
coming over the top of the trees it was a beautiful morning and there you can
235
2099080
7170
spuntando sopra la cima degli alberi era una bella mattinata e lì puoi
35:06
see some more views and this is looking towards a place called little Wenlock I
236
2106250
7290
vedere altre viste e questo è guardando verso un posto chiamato Little Wenlock
35:13
live in much Wenlock and in the distance you can see little Wenlock so there it
237
2113540
7020
Vivo molto a Wenlock e in lontananza puoi vedere il piccolo Wenlock quindi eccolo lì c'è
35:20
is there is the view this morning for those who are interested the weather
238
2120560
3720
la vista questa mattina per coloro che sono interessati il ​​tempo
35:24
today feels very much like spring and of course as I mentioned already I'm going
239
2124280
6240
oggi sembra molto primavera e ovviamente come ho detto già ne
35:30
to mention this a few times today the time has changed here in the UK we have
240
2130520
5850
parlerò alcune volte oggi l' ora è cambiata qui nel Regno Unito siamo
35:36
gone forward one hour so for some people it might appear that I am here at the
241
2136370
6150
andati avanti di un'ora quindi per alcune persone potrebbe sembrare che io sia qui al
35:42
wrong time but I am here at the right time because as you can see the time is
242
2142520
5550
momento sbagliato ma sono qui al momento giusto perché come puoi vedere il tempo sta
35:48
coming up to 25 minutes to 3:00 here in the UK and mr. Steve will be here at 3
243
2148070
8010
arrivando fino a 25 minuti alle 3:00 qui nel Regno Unito e il sig. Steve sarà qui alle 3
35:56
o'clock lots of things to catch up with from mr. Steve because he wasn't here on
244
2156080
5550
molte cose di cui parlare dal sig. Steve perché mercoledì non era qui
36:01
Wednesday I don't know where he was he disappeared he vanished so we'll find
245
2161630
5520
non so dov'era è scomparso è scomparso quindi lo
36:07
out all about that later on on Friday I went to the dentist
246
2167150
6980
scopriremo più tardi venerdì sono andato dal dentista
36:14
as some of you might know I don't like going to the dentist not one bit
247
2174170
6330
come alcuni di voi sapranno che non mi piace andare dal dentista per niente
36:20
I don't like going to the dentist and there are various reasons for that I
248
2180500
3840
non mi piace andare dal dentista e ci sono vari motivi per cui
36:24
will let you know why I don't like the dentist in the moment but something very
249
2184340
4980
ti farò sapere perché non mi piace il dentista in questo momento ma
36:29
strange happened on Friday whilst at the dentist now the lady who was doing my
250
2189320
5790
è successo qualcosa di molto strano venerdì mentre ero dal dentista ora la signora che mi stava lavando i
36:35
teeth she was checking my teeth to make sure that they are okay and first of all
251
2195110
6060
denti mi stava controllando per assicurarsi che stessero bene e prima di tutto
36:41
she was very pleased with my teeth she said Duncan your teeth are really
252
2201170
6360
era molto soddisfatta dei miei denti ha detto Duncan i tuoi denti sono davvero
36:47
really good you have kept them in very good condition but one of the strange
253
2207530
5250
molto buoni li hai tenuti in ottime condizioni ma uno delle
36:52
things that happened on Friday at the dentist she actually got me to help her
254
2212780
6210
cose strane che sono successe venerdì dal dentista lei mi ha chiesto di aiutarla
36:58
while she was treating me so I I had to hold the thing that sucks the water out
255
2218990
6780
mentre mi stava curando così ho dovuto tenere la cosa che succhia l'acqua
37:05
of your mouth you know the thing it's like a suction tube it in your mouth so
256
2225770
9210
dalla tua bocca sai la cosa è come un tubo di aspirazione nella tua bocca così mi ha
37:14
she asked me to hold it because her assistant wasn't there so because her
257
2234980
5850
chiesto di tenerla perché la sua assistente non era lì così perché la sua
37:20
assistant wasn't there that day I had to help her with the procedure so I was
258
2240830
6840
assistente non era lì quel giorno dovevo aiutarla con la procedura quindi
37:27
holding that the little tube that goes into your mouth while she was working on
259
2247670
5400
tenevo quel tubicino che ti entra in bocca mentre lavorava sui
37:33
my teeth it was a very strange moment I was actually hoping that she would
260
2253070
4950
miei denti è stato un momento molto strano in realtà speravo che lei avrebbe
37:38
reduce the bill a little bit so I wouldn't have to pay so much because I
261
2258020
4620
ridotto un po' il conto così non avrei dovuto pagare così tanto perché le ho
37:42
gave her I gave her some help but no no the bill was exactly the same as it
262
2262640
6030
dato le ho dato un po' di aiuto ma no no il conto era esattamente lo stesso come è
37:48
always was dear ma yes it sucks all of the water out of your mouth it's it's a
263
2268670
6720
sempre stato cara mamma sì ti risucchia tutta l'acqua dalla bocca è un
37:55
horrible sound so I don't like the dentist but why why don't I like the
264
2275390
5520
suono orribile quindi non mi piace il dentista ma perché perché non mi piace il
38:00
dentist well here is the reason why
265
2280910
7070
dentista beh ecco il motivo per cui
38:23
growing up is not the most pleasant of events it is often filled with scary
266
2303340
5350
crescere non lo è il più piacevole degli eventi è spesso pieno di
38:28
moments and unpleasant experiences of all the upsetting and traumatic moments
267
2308690
7020
momenti spaventosi ed esperienze spiacevoli di tutti i momenti sconvolgenti e traumatici
38:35
from my childhood one in particular still lingers strongly with me I would
268
2315710
5670
della mia infanzia, uno in particolare è ancora fortemente presente in me Avrei
38:41
have been about eight years old at the time and I had to go to the dentist for
269
2321380
5160
avuto circa otto anni all'epoca e dovevo andare a il dentista per
38:46
a multiple extraction this procedure involves the removal of many teeth at
270
2326540
6840
un'estrazione multipla questa procedura prevede l'estrazione di molti denti
38:53
the same time in my case it was ten yes I had 10 teeth taken out whom one go
271
2333380
8810
contemporaneamente nel mio caso erano dieci sì mi sono tolti 10 denti chi una volta
39:02
this is normally done whilst the patient is under anaesthetic in those days they
272
2342190
6700
questo viene normalmente fatto mentre il paziente è sotto anestesia in quei giorni
39:08
often used nitrous oxide to put you to sleep many of you will know this
273
2348890
5940
usavano spesso protossido di azoto per farti addormentare molti di voi conosceranno questa
39:14
particular substance as laughing gas so try to imagine the scene an
274
2354830
9900
particolare sostanza come gas esilarante, quindi provate a immaginare la scena di un
39:24
eight-year-old boy under anaesthetic having ten of his teeth removed if that
275
2364730
6600
bambino di otto anni sotto anestesia a cui vengono rimossi dieci denti se
39:31
wasn't bad enough after the procedure ended I was not
276
2371330
3810
non fosse già abbastanza grave dopo la fine della procedura Non ero
39:35
fully revived I had not come round from the anesthetic which meant that my
277
2375140
6210
completamente rianimato Non mi ero ripreso dall'anestetico, il che significava che i miei
39:41
parents had to carry me unconscious through the dentist's waiting room and
278
2381350
4740
genitori dovettero portarmi privo di sensi attraverso la sala d'attesa del dentista e
39:46
out to a waiting car my only real memories of this event include the
279
2386090
6240
fino a un'auto in attesa i miei unici veri ricordi di questo evento includono i
39:52
moments just before the laughing gas was giving to me via a large rubber mask
280
2392330
5160
momenti appena prima che il gas esilarante fosse dandomi tramite una grande maschera di gomma
39:57
which was placed over my face in the dentist's chair and much later as I came
281
2397490
5850
che mi è stata posta sul viso sulla poltrona del dentista e molto più tardi, quando mi sono
40:03
round from the anaesthetic itself at home even to this day I can still recall
282
2403340
7110
ripreso dall'anestetico stesso a casa, ancora oggi ricordo ancora
40:10
the foul taste of stale blood in my mouth not to mention the strange
283
2410450
5190
il cattivo sapore del sangue stantio nella mia bocca per non menzionare la strana
40:15
sensation of having 10 of my teeth suddenly vanish
284
2415640
6050
sensazione di avere 10 dei miei denti svanire improvvisamente
40:23
this horrific experience put me off going to the dentist for many years
285
2423610
5940
questa orribile esperienza mi ha scoraggiato dall'andare dal dentista per molti anni,
40:29
needless to say these days a trip to the dentist is not as traumatic as it was in
286
2429550
6520
inutile dire che in questi giorni un viaggio dal dentista non è così traumatico come lo era nella
40:36
my childhood modern dental surgeries are more welcoming and the procedures are
287
2436070
6690
mia infanzia i moderni studi dentistici sono più l'accoglienza e le procedure sono finite
40:42
over much quicker of course even now going to the dentist
288
2442760
4380
molto più velocemente ovviamente anche adesso andare dal dentista
40:47
still has its unpleasant moments the worst part of it for me
289
2447140
5130
ha ancora i suoi momenti spiacevoli la parte peggiore per me
40:52
must be the scrape or scale this is where the dentist removes the hard
290
2452270
6540
deve essere il graffio o la scala qui è dove il dentista rimuove la
40:58
plaque that is built up at the base of the teeth with a sharp tool this
291
2458810
6120
placca dura che si è accumulata alla base dei denti con uno strumento affilato questa
41:04
particular scaling procedure can be very painful indeed it all depends on how
292
2464930
5880
particolare procedura di detartrasi può essere molto dolorosa in effetti tutto dipende da quanto sono
41:10
badly affected the teeth are so the more you look after your teeth the shorter
293
2470810
6390
colpiti i denti, quindi più ti prendi cura dei tuoi denti più breve
41:17
the scaling procedure will be these days people are becoming more used to taking
294
2477200
9150
sarà la procedura di detartrasi in questi giorni le persone si stanno abituando a prendere
41:26
care of their teeth on a daily basis so much in fact that nowadays doing your
295
2486350
5880
cura dei loro denti su base giornaliera così tanto che al giorno d'oggi fare la
41:32
own dentistry is becoming commonplace there are lots of wonderful gizmos and
296
2492230
6030
tua odontoiatria sta diventando un luogo comune ora ci sono molti meravigliosi aggeggi e
41:38
tools available now for cleaning your teeth thoroughly at home things that
297
2498260
5850
strumenti disponibili ora per pulire a fondo i tuoi denti a casa cose che
41:44
poke things that scrape things that squirt and things that buzz and Hum Do
298
2504110
11220
colpiscono cose che raschiano cose che schizzano e cose che buzz and Hum Do
41:55
It Yourself dentistry is becoming the norm with home dentistry kits now
299
2515330
5310
It Yourself l'odontoiatria sta diventando la norma con i kit per l'odontoiatria domestica ora
42:00
available for purchase on the Internet although I wouldn't do it myself without
300
2520640
6450
disponibili per l'acquisto su Internet, anche se non lo farei da solo senza
42:07
having had some form of guidance or training first
301
2527090
5750
aver prima avuto una qualche forma di guida o formazione
42:15
surely one of the worst dental procedures of all must be an extraction
302
2535900
8530
sicuramente una delle peggiori procedure dentali di tutte deve essere un'estrazione
42:24
an extraction is where a tooth is literally pulled out of the jawbone just
303
2544430
6360
un'estrazione è dove un dente viene letteralmente estratto dalla mascella proprio
42:30
like I had when I was 8 some people even pull their own teeth
304
2550790
4800
come ho fatto io quando avevo 8 anni alcune persone si estraggono persino i propri denti
42:35
out I can't imagine anyone wanting to pull their own teeth out
305
2555590
4560
non riesco a immaginare che qualcuno voglia estrarre i propri denti,
42:40
can you these days most dental work is carried out with the patient awake and
306
2560150
10490
puoi in questi giorni la maggior parte il lavoro odontoiatrico viene eseguito con il paziente sveglio e
42:50
conscious this includes the drilling into and extraction of teeth normally a
307
2570640
7690
cosciente questo include la perforazione e l'estrazione dei denti normalmente
42:58
local anaesthetic is used in the form of an injection into the area of the gum
308
2578330
5040
viene utilizzato un anestetico locale sotto forma di iniezione nell'area della gengiva
43:03
where the procedure is to be carried out the injected part of the mouth will
309
2583370
5670
in cui deve essere eseguita la procedura la parte iniettata di la bocca
43:09
become numb thus ensuring that the procedure will be a painless one how
310
2589040
9510
diventerà insensibile assicurando così che la procedura sia indolore quanto
43:18
often do you go to the dentist do you like going to the dentist when was the
311
2598550
5370
spesso vai dal dentista ti piace andare dal dentista quando è stata l'
43:23
last time you went to the dentist neglecting your teeth is not a good
312
2603920
4770
ultima volta che sei andato dal dentista trascurare i tuoi denti non è una buona
43:28
thing to do as when you get older they will become unhealthy and fall out
313
2608690
6000
cosa da fare poiché quando invecchi diventeranno malsani e cadranno la
43:34
bad mouth hygiene has also been linked to other physical ailments such as heart
314
2614690
6180
cattiva igiene della bocca è stata anche collegata ad altri disturbi fisici come
43:40
disease and certain types of cancer fortunately for me I learned my lesson
315
2620870
5910
malattie cardiache e alcuni tipi di cancro fortunatamente per me ho imparato la lezione
43:46
before my teeth became too bad which is definitely something to smile about
316
2626780
9230
prima che i miei denti diventassero troppo cattivi, il che è sicuramente qualcosa da fare sorridi
44:30
it is true no one likes going to the dentist the dentist is not a very good
317
2670190
7960
è vero a nessuno piace andare dal dentista il dentista non è un buon
44:38
place to go I don't know what it is whenever you go to the dentist when you
318
2678150
4410
posto dove andare non so cosa sia ogni volta che vai dal dentista quando
44:42
first walk in to the waiting room something happens everything around you
319
2682560
6030
entri per la prima volta nella sala d'attesa succede qualcosa tutto intorno a te
44:48
seems to change suddenly your mood alters you feel very nervous a little
320
2688590
7800
sembra cambiare improvvisamente il tuo umore cambia ti senti molto nervoso un po'
44:56
apprehensive maybe because you are about to go into the dentist's chair so yes I
321
2696390
8040
preoccupato forse perché stai per andare sulla poltrona del dentista quindi sì ho
45:04
had a terrible experience when I was young they took ten of my teeth out at
322
2704430
5880
avuto un'esperienza terribile quando ero giovane mi hanno tolto dieci denti
45:10
the same time ten a very bad experience is going to the dentist expensive
323
2710310
7530
contemporaneamente dieci a molto la brutta esperienza è andare dal dentista costoso
45:17
I think someone asked that question earlier yes it is certainly in this
324
2717840
7440
Penso che qualcuno abbia posto questa domanda prima sì, è certamente in questo
45:25
country it is very very expensive Rossa so yes going to the dentist in England
325
2725280
6480
paese è molto molto costoso Rossa quindi sì andare dal dentista in Inghilterra
45:31
or should I say the UK as well is quite expensive very expensive that is one of
326
2731760
6810
o dovrei dire anche nel Regno Unito è piuttosto costoso molto costoso che è uno dei
45:38
the reasons why many people don't go and of course they end up losing their teeth
327
2738570
4980
motivi per cui molte persone non vanno e ovviamente finiscono per perdere i denti
45:43
because of poor hygiene so of course you can have free dental treatment as well
328
2743550
7380
a causa della scarsa igiene, quindi ovviamente puoi avere cure dentistiche gratuite anche
45:50
on the National Health Service but quite often there is a long waiting list for
329
2750930
5910
sul Servizio Sanitario Nazionale ma molto spesso c'è una lunga lista d'attesa per
45:56
that there is a long waiting list or should I say a long queue
330
2756840
4940
questo c'è una lunga lista d'attesa o dovrei dire una lunga coda
46:01
so yes you going to the dentist in England is a very expensive thing and
331
2761780
7930
quindi sì, andare dal dentista in Inghilterra è una cosa molto costosa e
46:09
that as I always say you never see a poor dentist dentists are always very
332
2769710
7500
che come dico sempre non vedi mai un povero dentista i dentisti sono sempre molto
46:17
wealthy having said that my dentist Jonathan he is absolutely brilliant he
333
2777210
6900
ricchi detto che il mio il dentista Jonathan è assolutamente brillante
46:24
is probably the nicest dentist I've ever had so I think if your dentist is a nice
334
2784110
6090
è probabilmente il miglior dentista che abbia mai avuto quindi penso che se il tuo dentista è una brava
46:30
person then it puts you at rest it puts you at ease you don't feel so nervous
335
2790200
5490
persona allora ti mette a riposo ti mette a tuo agio non ti senti così nervoso
46:35
when you have to have your teeth done still having said that I don't like the
336
2795690
7660
quando devi avere ti sei fatto i denti ancora detto che non mi piace
46:43
dentist very much at all Khalid is here hello Kali eat hello there from Freiburg
337
2803350
8730
molto il dentista Khalid è qui ciao Kali mangia ciao là da Friburgo
46:52
in Germany I am originally from Morocco I am a big fan of yours I really want to
338
2812080
6420
in Germania sono originario del Marocco sono un tuo grande fan
46:58
visit you someday as you are most welcome to visit where I am Thank You
339
2818500
5460
un giorno voglio davvero farti visita sei il benvenuto a visitare dove sono io Grazie
47:03
Khalid for that that's very kind of you 10 teeth in one go is too many yes I
340
2823960
7920
Khalid per questo è molto gentile da parte tua 10 denti in una volta sono troppi sì sono d'accordo sono
47:11
agree I agree it was a horrible experience a very traumatic experience
341
2831880
6500
d'accordo è stata un'esperienza orribile un'esperienza molto traumatica
47:18
Thank You Mika for for sharing your your sympathy there thank you very much for
342
2838380
6340
Grazie Mika per aver condiviso la tua simpatia lì grazie mille per
47:24
that you where says I don't like the dentist I don't think anyone likes the
343
2844720
7530
quello che dici non mi piace il dentista non credo che a nessuno piaccia
47:32
dentist really who likes the dentist unless of course you like pain there are
344
2852250
5250
davvero il dentista a chi piace il dentista a meno che ovviamente non ti piaccia il dolore ci sono
47:37
some people who like receiving pain and maybe they enjoy going to the dentist
345
2857500
4830
alcune persone a cui piace ricevere dolore e forse si divertono ad andare al dentista
47:42
maybe they get a thrill out of it but I certainly don't
346
2862330
5930
forse ne provano un brivido, ma io di certo no
47:48
what is your brushing technique oh I see let's have a look
347
2868260
6220
qual è la tua tecnica di spazzolatura oh vedo, diamo un'occhiata alla
47:54
brushing technique from the live chat I've just met my dentist twice to check
348
2874480
6720
tecnica di spazzolatura dalla chat dal vivo ho appena incontrato il mio dentista due volte per controllare i
48:01
my teeth thank you very much one for that and it cost me a large
349
2881200
6030
miei denti grazie mille molto uno per quello e mi è costato una grande
48:07
amount of cash yes me too it's very expensive
350
2887230
4140
quantità di denaro sì anch'io è molto costoso
48:11
going to the dentist Suresh asks are you now
351
2891370
5370
andare dal dentista Suresh chiede ora ti
48:16
brushing do you know your brushing technique
352
2896740
3300
lavi i denti conosci bene la tua tecnica di spazzolamento
48:20
well I always brush my teeth three times a day in the morning sometimes after
353
2900040
6990
Mi lavo sempre i denti tre volte al giorno la mattina a volte dopo
48:27
lunch and always before I go to bed I spend a very long time these days
354
2907030
6960
pranzo e sempre prima di andare a letto passo molto tempo in questi giorni
48:33
brushing my teeth some might say that I've become obsessed with brushing my
355
2913990
6810
a lavarmi i denti qualcuno potrebbe dire che sono diventato ossessionato dallo lavarmi i
48:40
teeth I think I have I think sometimes I'm very obsessed with my teeth because
356
2920800
5010
denti penso di sì penso a volte sono molto ossessionato dai miei denti perché
48:45
I think that maybe they will start to fall out and if I had a choice if I had
357
2925810
5790
penso che forse cominceranno a cadere e se potessi scegliere se potessi
48:51
a choice between loo using my hair and losing my teeth I
358
2931600
4649
scegliere tra usare i capelli e perdere i denti
48:56
would rather lose my hair I don't want to lose my teeth definitely not I want
359
2936249
5701
preferirei perdere i capelli non voglio perdere i denti decisamente no voglio
49:01
to keep my teeth forever at least I'm trying to anyway would you like to have
360
2941950
6779
mantenere i miei denti almeno per sempre ci sto provando comunque vorresti dare
49:08
a look at today's mystery idioms here they are now
361
2948729
4080
un'occhiata agli idiomi misteriosi di oggi eccoli adesso
49:12
mystery idioms here is the first one mystery idiom number one it is something
362
2952809
7861
idiomi misteriosi ecco il primo idioma misterioso numero uno è qualcosa
49:20
that is used a lot in the English language it is a well-known expression
363
2960670
5669
che viene usato molto nella lingua inglese lo è un'espressione ben nota
49:26
in English but what is it it is a well-known expression in the English
364
2966339
5791
in inglese ma che cos'è è un'espressione ben nota in
49:32
language and here is mystery idiom number two this is something that you do
365
2972130
8419
lingua inglese ed ecco l'idioma misterioso numero due questo è qualcosa che fai
49:40
so there is a clue for this one this is something that you do and just to give
366
2980549
7631
quindi c'è un indizio per questo questo è qualcosa che fai e solo per darti
49:48
you another clue everyone does it so here it is there's the second mystery
367
2988180
7829
un altro indizio lo fanno tutti quindi eccolo qui c'è il secondo
49:56
idiom and there is the first one but what are they the answers are coming
368
2996009
4830
idioma misterioso e c'è il primo ma quali sono le risposte stanno arrivando
50:00
towards the end of today's live stream we have mr. Steve coming in ten minutes
369
3000839
8551
verso la fine del live streaming di oggi abbiamo mr. Steve arriva tra dieci minuti
50:09
lots of things to talk about today I thought it would be interesting to have
370
3009390
4949
un sacco di cose di cui parlare oggi ho pensato che sarebbe stato interessante dare
50:14
a look quickly it's some clock idioms now in the English language there are
371
3014339
5101
un'occhiata veloce ci sono alcune espressioni idiomatiche dell'orologio ora in lingua inglese ci sono
50:19
quite a few idioms related to clocks tick tock tick tock
372
3019440
8279
alcune espressioni idiomatiche relative agli orologi tic tac tic tac quindi
50:27
so clock idioms well first of all we have clock off if you clock off
373
3027719
7411
bene prima le espressioni idiomatiche dell'orologio di tutto ciò che abbiamo orologio spento se timbra l'orologio
50:35
it means you finish work you officially finish work so the time that you end
374
3035130
7560
significa che finisci il lavoro finisci ufficialmente il lavoro quindi l'ora in cui finisci la
50:42
your working day you often say you clock off that is when you finish your work
375
3042690
7849
tua giornata lavorativa spesso dici che timbra l'orologio è quando finisci il tuo lavoro
50:50
for the day you clock off there is of course clock on which means to start
376
3050539
8470
per il giorno in cui timbra l'orologio c'è di orologio del corso che significa iniziare la
50:59
your day at work so as you arrive at work you clock on some people will
377
3059009
8391
giornata di lavoro in modo che quando arrivi al lavoro timbra l'orologio alcune persone noteranno
51:07
the arrival of their time at work by punching a card in a machine so they
378
3067400
8820
l'arrivo del loro orario di lavoro perforando una scheda in una macchina in modo che
51:16
clock on but also in English we can just mean I've arrived for work I'm at work
379
3076220
7230
timbrano ma anche in inglese possiamo semplicemente significare io sono arrivato al lavoro sono al lavoro
51:23
I've just arrived at work I have clocked on so nine o'clock in the morning is my
380
3083450
6660
sono appena arrivato al lavoro ho timbrato il cartellino così le nove del mattino sono puntuali per il mio
51:30
clock on time Oh another one here this is a good one I like this one against
381
3090110
8100
orologio oh un altro qui questo è buono mi piace questo contro
51:38
the clock against the clock to do something against the clock means you do
382
3098210
7380
il tempo contro il tempo per fare qualcosa contro il tempo significa che lo fai
51:45
it with a limited amount of time so maybe you only have a minute or maybe
383
3105590
6360
con una quantità di tempo limitata quindi forse hai solo un minuto o forse
51:51
ten minutes or maybe twenty minutes to do something that means you are working
384
3111950
6020
dieci minuti o forse venti minuti per fare qualcosa che significa che stai lavorando
51:57
against the clock you are doing it in a limited amount of time you are doing it
385
3117970
7650
contro il tempo in cui lo stai facendo per un periodo di tempo limitato lo stai facendo
52:05
against the clock but do you know any clock idioms anyone out there know any
386
3125620
7780
contro il tempo ma conosci qualche idioma dell'orologio qualcuno là fuori conosce qualche
52:13
clock idioms at all let's have a look shall we mr. Duncan I'm going to leave I
387
3133400
8820
idioma dell'orologio diamo un'occhiata, signor. Duncan me ne vado
52:22
will watch the second part at night see you on Wednesday
388
3142220
3600
guarderò la seconda parte di notte ci vediamo mercoledì
52:25
oh okay Pedro Pedro is going he has something very important to do
389
3145820
6450
oh okay Pedro Pedro sta andando ha qualcosa di molto importante da fare
52:32
I think Pedro is going to watch his favorite TV show that's what I think
390
3152270
6770
penso che Pedro guarderà il suo programma TV preferito questo è quello che penso
52:39
ELISA or al sir is here hello al sir have we have we spoken before have we
391
3159040
7390
ELISA o al signore è qui ciao signore abbiamo già parlato ci siamo salutati
52:46
said hello to each other before I'm not sure
392
3166430
3260
prima non sono sicuro
52:49
Ghosh er says I am against the clock for doing my dinner oh I see
393
3169690
6610
Ghosh ehm dice che sono contro il tempo per cenare oh vedo
52:56
so go xie has a limited amount of time in which to make dinner so you are
394
3176300
5190
quindi vai xie ha un tempo limitato in che per preparare la cena quindi
53:01
working against the clock Silvana is here hi Silvana glad to see you again
395
3181490
6720
lavori contro il tempo Silvana è qui ciao Silvana felice di rivederti
53:08
I'm learning a lot with you thank you very much for that from Brazil but now
396
3188210
5280
sto imparando molto con te grazie mille per quello dal Brasile ma ora
53:13
I'm living in France Oh a big bonjour to you Tomic says a
397
3193490
6750
vivo in Francia Oh un grande bonjour a tu Tomic dici
53:20
round-the-clock yes that's a good one Thank You Tomic for that if you work a
398
3200240
5940
24 ore su 24 sì, va bene Grazie Tomic per questo se lavori
53:26
round of a clock if you work around the clock it means you work for many many
399
3206180
6150
24 ore su 24 se lavori 24 ore su 24 significa che lavori per molte molte
53:32
hours sometimes you might find yourself working late into the night we can say
400
3212330
8640
ore a volte potresti ritrovarti a lavorare fino a tardi notte possiamo dire
53:40
that you are working around the clock you are spending a lot of time at work
401
3220970
6740
che lavori 24 ore su 24 passi molto tempo al lavoro
53:47
you work around the clock Bella is here hello Bella nice to see
402
3227710
7780
lavori 24 ore su 24 Bella è qui ciao Bella è un piacere vederti
53:55
you also Oleg is here Oh punch the clock yes you
403
3235490
5610
anche Oleg è qui Oh timbra l'orologio sì
54:01
can punch the clock that means that you arrived for work officially or of course
404
3241100
7110
puoi timbrare l'orologio significa che sei arrivato ufficialmente al lavoro o ovviamente
54:08
it can mean that you finish your work officially you punch the clock you clock
405
3248210
7020
può significare che hai finito il tuo lavoro ufficialmente timbra l'orologio che
54:15
on and you clock off we can also use the word clock as a verb
406
3255230
6390
timbra e timbra possiamo anche usare la parola orologio come verbo
54:21
yes TGen also believe it or not clock can also mean to hit someone so if you
407
3261620
10260
sì TGen anche crederci o no orologio può anche significare per colpire qualcuno quindi se tu se
54:31
if you punch someone in the face you clock them you cook them you give them a
408
3271880
10290
dai un pugno in faccia a qualcuno lo colpisci lo cucini gli dai un
54:42
good hard clock also if you clock something it means you spot something
409
3282170
8010
bel orologio duro anche se fai il orologio a qualcosa significa che vedi qualcosa
54:50
you see something for example I have clocked mr. Steve in the studio he's
410
3290180
9270
vedi qualcosa per esempio ho segnato il sig. Steve in studio si sta
54:59
preparing for his live moment at 3 o'clock so if you clock something it
411
3299450
6510
preparando per il suo momento dal vivo alle 3 quindi se cronometri qualcosa
55:05
means you see something you notice something you clock something or of
412
3305960
4950
significa che vedi qualcosa che noti qualcosa che tiri fuori qualcosa o
55:10
course you hit someone you give them a good clock I am against the clock for
413
3310910
8790
ovviamente colpisci qualcuno gli dai un buon orologio Sono contro il tempo per
55:19
doing my homework says Gigi or Gigi oh really so yes you so instead of doing
414
3319700
7650
fare i miei compiti dicono Gigi o Gigi oh davvero così sì tu così invece di fare i
55:27
your homework you are actually watching me live on YouTube I see okay
415
3327350
6570
compiti mi stai effettivamente guardando dal vivo su YouTube vedo bene
55:33
well I hope you get your homework done in time and a big hello to China Sal
416
3333920
6420
bene spero che tu finisca i compiti in tempo e un grande saluto a China Sal
55:40
where is here saying hello to everyone oh that's very kind of you thank you
417
3340340
5700
dov'è qui che ti saluta a tutti oh è molto gentile da parte vostra grazie
55:46
very much sniper says I want to visit the UK mr.
418
3346040
5040
mille cecchino dice che voglio visitare il Regno Unito sig.
55:51
Duncan I'm so fascinated by the way they live you are fascinated by the way we
419
3351080
6270
Duncan, sono così affascinato dal modo in cui vivono, tu sei affascinato dal modo in cui
55:57
live that's very kind of you where is mr. Steve asks Ricardo mr.
420
3357350
6870
viviamo, è molto gentile da parte tua, dov'è il sig. Steve chiede a Ricardo mr.
56:04
Steve will be here in three minutes time mr. Steve is just three minutes away are
421
3364220
8520
Steve sarà qui tra tre minuti, sig. Steve è a soli tre minuti di distanza
56:12
you happy are you excited about that I think so and the big question today is
422
3372740
4800
sei felice sei eccitato per questo penso di sì e la grande domanda oggi è
56:17
where has mr. Steve bean where has he been because he wasn't here on Wednesday
423
3377540
6480
dove ha il sig. Steve Bean dov'è stato perché mercoledì non era qui
56:24
and to be honest with you I really needed mr. Steve on Wednesday to help me
424
3384020
5280
e ad essere onesto con te avevo davvero bisogno del sig. Steve mercoledì per aiutarmi
56:29
because I had some technical problems on Wednesday night did you see it
425
3389300
5510
perché mercoledì sera ho avuto dei problemi tecnici hai visto che è
56:34
it was a disaster so today I am keeping my fingers crossed that everything goes
426
3394810
8820
stato un disastro quindi oggi tengo le dita incrociate che tutto vada
56:43
okay today I am hoping that we have no technical problems today we will find
427
3403630
6280
bene oggi spero che non abbiamo problemi tecnici oggi lo
56:49
out anyway because mr. Steve will be here did you see him earlier in the in
428
3409910
5910
scopriremo comunque perché il sig. Steve sarà qui, l'hai visto prima nel
56:55
the wedding video he looks so serious a lot of people have said why did mr.
429
3415820
5460
video del matrimonio, sembra così serio che molte persone hanno detto perché il sig.
57:01
Steve look so serious in your wedding video I don't know why by the way it
430
3421280
5940
Steve sembra così serio nel video del tuo matrimonio, non so perché tra l'altro
57:07
wasn't my wedding it was actually some relatives of Steve's it was one of his
431
3427220
5700
non è stato il mio matrimonio, in realtà erano alcuni parenti di Steve, era uno dei suoi
57:12
cousins Emma and also James and by the way as I mentioned they are both still
432
3432920
6960
cugini Emma e anche James e comunque, come ho detto, sono entrambi ancora
57:19
happily married after 11 years isn't that lovely I would love to hear you
433
3439880
6510
felicemente sposato dopo 11 anni non è così bello Mi piacerebbe sentirti
57:26
talk about Henry the 8th Henry the 8th did not have a good marriage
434
3446390
8130
parlare di Enrico VIII Enrico VIII non aveva un buon matrimonio
57:34
in fact he his marriages were so bad he kept divorcing and then marrying and
435
3454520
7830
infatti i suoi matrimoni erano così brutti che continuava a divorziare e poi a sposarsi e
57:42
then divorcing and sometimes he would chop the
436
3462350
4780
poi a divorziare e talvolta farebbe a pezzi le
57:47
heads office wives he would chop their heads off so Henry the eighth really
437
3467130
6150
mogli dell'ufficio centrale gli taglierebbe la testa così Enrico ottavo avrebbe davvero
57:53
could have done with some marriage counseling I think I think he could have
438
3473280
3420
potuto farne a meno con un po' di consulenza matrimoniale Penso che avrebbe potuto farne a meno
57:56
done done with a lot of marriage counseling don't you I don't know where
439
3476700
4410
con un sacco di consulenza matrimoniale no non so dove
58:01
mr. Steve is does he know it's one minute to three he's not even here yet
440
3481110
5160
Sig. Steve sa che mancano un minuto alle tre non è ancora arrivato
58:06
where is mr. Steve mr. Steve where are you I spotted him just but he's
441
3486270
7290
dov'è il sig. Steve Sig. Steve, dove sei, l'ho appena visto, ma è
58:13
disappeared again come on mr. Steve we are now working against the clock
442
3493560
6930
scomparso di nuovo, andiamo, sig. Steve, ora stiamo lavorando contro il tempo,
58:20
I think mr. Steve is still very busy preparing so mr. Steve you are now
443
3500490
6090
penso che il sig. Steve è ancora molto impegnato a prepararsi, quindi mr. Steve, ora stai
58:26
working against the clock time is running out tick-tock tick-tock oh there
444
3506580
12540
lavorando contro il tempo, il tempo sta per scadere, tic tac, tic tac, oh eccolo,
58:39
he is I can see mr. Steve suddenly there he is
445
3519120
3000
vedo il sig. Steve improvvisamente eccolo lì
58:42
Oh mr. Steve is in the studio everyone are you excited are you thrilled I
446
3522120
5250
Oh mr. Steve è in studio, siete tutti eccitati, siete
58:47
really really hope so so mr. Steve will be here in a moment back to the live
447
3527370
5130
entusiasti? Steve sarà qui tra un attimo per tornare alla chat dal vivo
58:52
chat very quickly Tomic says mr. Steve attended a
448
3532500
6210
molto velocemente Tomic dice il sig. Steve ha partecipato a una
58:58
conference for his work didn't he ah Tomic how did you know that how did you
449
3538710
7590
conferenza per il suo lavoro non ha ah Tomic come facevi a saperlo come facevi a
59:06
know that did have you been watching me again over the bushes I think so jewel
450
3546300
8460
sapere che mi stavi guardando di nuovo oltre i cespugli penso quindi gioiello
59:14
reira says mr. Duncan can you help me how to learn English yes I can that's
451
3554760
4950
reira dice il sig. Duncan puoi aiutarmi a imparare l'inglese si posso è per
59:19
the reason why I'm here I'm here to help you with your English another person who
452
3559710
6390
questo che sono qui sono qui per aiutarti con il tuo inglese un'altra persona che
59:26
is here to help you he's always very willing its mr. Steve at 3 o'clock as
453
3566100
10320
è qui per aiutarti è sempre molto disponibile è il sig. Steve alle 3 come
59:36
live his life can be
454
3576420
3740
dal vivo la sua vita può essere
59:57
Debbie Debbie dip-dip dip-dip do doop doop doop doop doop mr. steve is here
455
3597440
5889
Debbie Debbie dip-dip dip-dip do doop doop doop doop doop mr. steve è qui
60:03
hello mr. Steve come in this is mr. Duncan
456
3603329
5670
ciao mr. Entra Steve, questo è il sig. Duncan
60:08
calling mr. Steve over hello mr. Duncan hello to everybody out there in the
457
3608999
7620
chiama il sig. Steve oltre ciao sig. Duncan ciao a tutti là fuori nel
60:16
world of English how am i I'm SuperDuper although to be honest Steve I could have
458
3616619
8611
mondo dell'inglese come sto io sono SuperDuper anche se ad essere onesto Steve avrei potuto
60:25
actually done with you on Wednesday night yes I was away on Wednesday I
459
3625230
5250
davvero farcela con te mercoledì sera sì ero via mercoledì
60:30
couldn't appear live with you in the teaching English unfortunately because
460
3630480
6410
non potevo apparire dal vivo con te all'insegnamento Inglese sfortunatamente perché
60:36
occasionally I have to go away with work and attend these conferences and things
461
3636890
6369
occasionalmente devo andare via con il lavoro e partecipare a queste conferenze e cose
60:43
like that we were away for three days team-building as we do I was in the
462
3643259
6421
del genere siamo stati via per tre giorni per costruire team come facciamo io ero nel
60:49
middle of a forest cutter at a theme park about so exactly where I was but it
463
3649680
5250
bel mezzo di un taglialegna in un parco a tema più o meno esattamente dove mi trovavo ma
60:54
was like a theme park and we were doing all these these themed team-building
464
3654930
4560
era come un parco a tema e stavamo facendo tutti questi esercizi di team building a tema
60:59
exercises so don't say center parks I won't don't whatever you do Steve don't
465
3659490
6210
quindi non dire parchi centrali non lo farò qualunque cosa tu faccia Steve non
61:05
say Center parks I wish you hadn't said that mr. Duncan never mind that's where
466
3665700
6599
dire parchi centrali vorrei che tu non l'avessi detto quel sig. Duncan non importa, è lì che
61:12
we were no I said I said we won't stay Center Park
467
3672299
3151
eravamo no, ho detto, ho detto che non rimarremo esattamente a Center Park,
61:15
exactly we won't so we haven't and I wasn't there at all but we were team
468
3675450
4530
quindi non l'abbiamo fatto e non ero affatto lì, ma stavamo
61:19
building we're in the middle of this forest there was no phone signal it's
469
3679980
4829
costruendo una squadra, siamo nel mezzo di questo foresta non c'era segnale telefonico è
61:24
quite stressful really we had to to do all sorts of things that lays a quest I
470
3684809
4621
abbastanza stressante davvero abbiamo dovuto fare ogni sorta di cose che pone una ricerca Voglio
61:29
mean it's a cycle for miles I wear to cycle to all these different things and
471
3689430
5069
dire, è un ciclo per miglia che indosso per pedalare verso tutte queste cose diverse e
61:34
so two miles cycle summer do this laser Quest and sort of shoot each other with
472
3694499
5401
quindi due miglia in bicicletta l'estate fai questa ricerca laser e in un certo senso spararci a vicenda con i
61:39
lasers and and then we had to go onto archery we had to cycle another two
473
3699900
5849
laser e poi abbiamo dovuto passare al tiro con l'arco, abbiamo dovuto pedalare per altre due
61:45
miles and do some archery there a minute Steve you know they actually gave you a
474
3705749
5570
miglia e fare un po' di tiro con l'arco lì un minuto Steve sai che in realtà ti hanno dato un
61:51
bow and arrow they did yes I had a bow and arrow is all very safe and of course
475
3711319
8800
arco e una freccia l'hanno fatto sì, avevo un arco e una freccia è tutto molto sicuro e ovviamente
62:00
you're in a team so we were in teams of sort of five or six and of course the
476
3720119
5670
sei in una squadra, quindi eravamo in squadre di cinque o sei e ovviamente l'
62:05
idea was that there were like five teams of six and we were all set off at
477
3725789
4740
idea era che c'erano cinque squadre di sei e siamo partiti tutti in
62:10
different times to do these activities and you had
478
3730529
3521
momenti diversi per fare questi attività e
62:14
to collect these points along the way and then find out who was the winning
479
3734050
4170
dovevi raccogliere questi punti lungo il percorso e poi scoprire chi era la
62:18
team who went back into the room after two hours found out who was the winning
480
3738220
4410
squadra vincente che è tornato nella stanza dopo due ore ha scoperto chi era la
62:22
team it wasn't us I'm never on the winning team why do you think why do you
481
3742630
7709
squadra vincente non siamo stati noi non sono mai nella squadra vincente perché pensi perché
62:30
think that so is is it you do you let everyone down no it's all the others
482
3750339
4020
pensi che sia così tu deludi tutti no sono tutti gli altri
62:34
they useless oh I see and then we had all these so you have the physical
483
3754359
3510
loro inutili oh capisco e poi abbiamo avuto tutti questi quindi hai le
62:37
skills like the archery and then running around laser Quest and then we had to go
484
3757869
5581
abilità fisiche come il tiro con l'arco e poi correre intorno al laser Quest e poi dovevamo andare
62:43
on a lake and row across a lake as fast as we couldn't try and beat the other
485
3763450
4169
su un lago e remare attraverso un lago il più velocemente possibile non potevamo provare a battere le altre
62:47
teams and then they put within your packs and mental skills as well or
486
3767619
6181
squadre e poi hanno messo dentro anche i tuoi zaini e le tue abilità mentali o
62:53
puzzles so as you're going along you have to sort those out in your team so
487
3773800
3720
enigmi così mentre vai avanti devi risolvi quelli nella tua squadra, quindi
62:57
how well did you do at the mental tests well we did quite well with the ones we
488
3777520
4110
quanto bene hai fatto ai test mentali, beh, abbiamo fatto abbastanza bene con quelli che
63:01
could google so what you are saying sheet what you are saying you actually
489
3781630
6030
potremmo cercare su Google, quindi cosa stai dicendo, foglio cosa stai dicendo, in realtà hai
63:07
cheated people were cheating yes but one was you had to they they dressed they
490
3787660
4709
imbrogliato, le persone stavano imbrogliando sì, ma uno era che dovevi si sono vestiti hanno
63:12
written out all the a particular song of I can't figure it is now the famous
491
3792369
8281
scritto tutto una canzone particolare di I can't figure it is now il famoso
63:20
group had sewn and then we had to fill in the missing gaps where they left out
492
3800650
4620
gruppo aveva cucito e quindi abbiamo dovuto riempire gli spazi mancanti dove avevano lasciato
63:25
words but of course it was ridiculous really because all you had to do was
493
3805270
2579
le parole ma ovviamente era ridicolo davvero perché tutti voi dovevamo solo
63:27
look it up on the Internet it was the Queen that was very easy it
494
3807849
3750
cercarlo su Internet era la regina che era molto facile era
63:31
was a queen song it wasn't Bohemian Rhapsody it was
495
3811599
2821
una canzone della regina non era Bohemian Rhapsody in
63:34
actually it was Bohemian Rhapsody here's this the real life is this just fantasy
496
3814420
8370
realtà era Bohemian Rhapsody ecco questo la vita reale è solo fantasia
63:42
that's it so we had to they might have said is this just and then there was a
497
3822790
3990
è così abbiamo avuto a loro avrebbero potuto dire è giusto e poi c'era un
63:46
gap and we had to put in the gap cause I'm trying to do my queen here well
498
3826780
6420
vuoto e abbiamo dovuto inserire il divario perché sto cercando di fare la mia regina qui ben
63:53
caught in a landslide no escape from reality that was one of the missing ones
499
3833200
7530
catturata in una frana nessuna via di fuga dalla realtà che era una di quelle mancanti realtà realtà
64:00
reality reality okay
500
3840730
4190
ok
64:05
a lot of people earlier by the way guess what I showed earlier I actually showed
501
3845310
4600
un sacco di gente prima tra l'altro indovina cosa ho mostrato prima in realtà ho mostrato
64:09
the video that I filmed 11 years ago at the wedding of your cousin 11 years ago
502
3849910
9150
il video che ho girato 11 anni fa al matrimonio di tuo cugino 11 anni fa
64:19
and everyone was saying it seems very strange to see mr. Steve looking so
503
3859060
4920
e tutti dicevano che sembra molto strano vedere il sig. Steve sembra così
64:23
serious because you did very serious in the
504
3863980
2639
serio perché sei stato molto serio nel
64:26
video you look very serious yes I can be very serious I'm a bit silly sometimes
505
3866619
5731
video sembri molto serio sì posso essere molto serio sono un po' sciocco a volte
64:32
when I'm live with mr. Duncan on a Sunday or a Wednesday but I can but of
506
3872350
6570
quando vivo con il sig. Duncan di domenica o di mercoledì, ma posso, ma
64:38
course I expect my family were with us so I have to be very serious then yes he
507
3878920
4500
ovviamente mi aspetto che la mia famiglia fosse con noi, quindi devo essere molto serio, quindi sì,
64:43
has to be on his best behavior I'm the best behaved or he gets he gets a
508
3883420
3240
deve comportarsi al meglio.
64:46
smacked bottom no I don't not anymore apparently I have a sweet voice a sweet
509
3886660
8490
fondo no non lo faccio più a quanto pare ho una voce dolce una
64:55
voice the people were enjoying my my rendition of Bohemian Rhapsody by Queen
510
3895150
6110
voce dolce la gente si è divertita molto con la mia interpretazione di Bohemian Rhapsody dei Queen
65:01
very good got people very excited apparently so so you had a good time
511
3901260
6310
molto bene ha entusiasmato la gente a quanto pare quindi vi siete divertiti
65:07
then and of course I'm guessing that you were very good at the cycling the other
512
3907570
4110
allora e ovviamente io sono immagino che tu fossi molto bravo in bicicletta l'altro
65:11
day because I because you told me that you were beating everyone yes there were
513
3911680
6240
giorno perché io perché mi hai detto che stavi battendo tutti sì c'erano
65:17
people I don't cycle at all I've been on a bike for years in yet for some reason
514
3917920
3900
persone non vado affatto in bicicletta sono stato in bicicletta per anni e per qualche motivo
65:21
I was able to to to go faster and longer than people who half my age
515
3921820
6960
ero in grado di andare più veloce e più a lungo delle persone che hanno la metà dei miei anni è
65:28
that's incredible so people in their sort of you know late teens that sort of
516
3928780
3300
incredibile, quindi le persone nel loro genere conoscono la tarda adolescenza quel genere di
65:32
thing and so yes it was all good fun and then in the evening of course the idea
517
3932080
5700
cose e quindi sì, è stato tutto molto divertente e poi la sera ovviamente l'idea
65:37
is then that everybody goes for a meal and it's about a hundred of us - most of
518
3937780
5280
è che tutti vanno a mangiare e siamo circa un centinaio - la maggior parte di
65:43
them of course drink far too much mmm alcohol I don't I'm very good when it
519
3943060
6540
loro ovviamente beve troppo mmm alcol io non sono molto bravo quando si
65:49
comes to alcohol only because I just don't want to feel horrible the next day
520
3949600
4370
tratta di alcol solo perché non voglio sentirmi malissimo il giorno dopo
65:53
so I'm watching them all suffering the next day because they've all got severe
521
3953970
4930
quindi li guardo tutti soffrire il giorno dopo perché hanno tutti i postumi di
65:58
hangovers and they all think I'm being very good but I'm probably older than a
522
3958900
5640
una sbornia grave e tutti pensano che io sia molto bravo ma probabilmente sono più vecchio di
66:04
lot of them so I've done all that when I was younger and I don't I just don't
523
3964540
4200
molti di loro quindi ho fatto tutto questo quando Ero più giovane e non voglio solo non
66:08
want to wake up the next day feeling awful and then having to drive back
524
3968740
3690
voglio svegliarmi il giorno dopo sentendomi malissimo e poi dover tornare indietro
66:12
because it's quite dangerous really so I'm probably a bit too sensible these
525
3972430
4650
perché è piuttosto pericoloso davvero quindi probabilmente sono un po' troppo ragionevole in questi
66:17
days we did some bowling as well ten pin bowling it was all very exciting it
526
3977080
6600
giorni abbiamo anche giocato a bowling bowling a dieci birilli è stato tutto molto eccitante
66:23
sounds like it yes I I'm not very good at bowling you know what happens
527
3983680
4290
sembra così sì io non sono molto bravo a giocare a bowling sai cosa succede
66:27
whenever I try to bowled the ball I always end up injuring my fingers do you
528
3987970
5670
ogni volta che provo a lanciare la palla finisco sempre per farmi male alle dita ti
66:33
forget to let go well I I let go but but I think it's the strain of
529
3993640
4890
dimentichi di lasciar andare bene io lascio andare ma penso che sia lo sforzo
66:38
of holding the ball and pushing it forward so so it really does kill my
530
3998530
6270
di tenere la palla e spingerla in avanti quindi mi uccide davvero le
66:44
fingers I end up with really bad fingers for days afterwards so I'm not a big fan
531
4004800
4980
dita Finisco con le dita davvero brutte per giorni dopo quindi non sono un grande fan
66:49
of bowling probably a strain on your joints yes I think circle joints I think
532
4009780
5610
del bowling probabilmente uno sforzo per le tue articolazioni sì, penso che le giunture circolari penso che
66:55
so you've got a strong fingers yeah I've got quite strong fingers and hands and
533
4015390
5060
tu abbia delle dita forti sì, ho dita e mani abbastanza forti e
67:00
you know I chuck the ball down there knock all the pins down yes I can
534
4020450
6220
sai che lancio la palla laggiù abbattendo tutti i birilli sì, posso
67:06
imagine with your big banana fingers they would do that we would end up on
535
4026670
5730
immaginare che con le tue grosse dita a banana lo farebbero fallo anche noi finiremmo in
67:12
water as well for some reason whenever we have these team-building conferences
536
4032400
4620
acqua per qualche motivo ogni volta che abbiamo queste conferenze di team building
67:17
we always end up on water somewhere so you were very good you stayed sober I
537
4037020
5820
finiamo sempre in acqua da qualche parte quindi sei stato molto bravo sei rimasto sobrio l'ho fatto va bene
67:22
did that's good good I thought to myself I've got to be sharp for mr. Duncan's
538
4042840
6150
bene ho pensato tra me che devo sii tagliente per il sig. Duncan sta
67:28
liveing this show on Sunday peso I need to stay sober Applegate normally I like
539
4048990
6480
vivendo questo spettacolo domenica peso Ho bisogno di rimanere sobrio Applegate normalmente mi piace
67:35
to get drunk before your shows oh I see I need joking well unless you have a
540
4055470
5760
ubriacarmi prima dei tuoi spettacoli oh vedo che ho bisogno di scherzare bene a meno che tu non
67:41
drink down here I can assure you it's pure water okay not not vodka no pure
541
4061230
7290
beva qualcosa quaggiù posso assicurarti che è acqua pura ok non non vodka niente
67:48
water because we do have some some Russian viewers on at the moment so the
542
4068520
5100
acqua pura perché al momento abbiamo alcuni telespettatori russi, quindi
67:53
clocks went forward this morning Steve I know it's caused a bit of confusion for
543
4073620
4080
stamattina gli orologi sono andati avanti Steve, so che ha causato un po' di confusione per
67:57
some people because then it appears to some that we are on at a different time
544
4077700
4380
alcune persone perché poi ad alcuni sembra che siamo in onda a un'ora diversa,
68:02
but here it's the same time but in some places we are appearing at a different
545
4082080
6000
ma qui è lo stesso tempo, ma in alcuni punti appariamo in un
68:08
time and that's because the clocks went forward summer is on the way but we are
546
4088080
4290
momento diverso e questo perché gli orologi sono andati avanti l'estate sta arrivando ma
68:12
now in the midst of spring time and I'll tell you something it really for the
547
4092370
6000
ora siamo nel bel mezzo della primavera e ti dirò qualcosa che davvero per la
68:18
first time it really feels like spring outside it's quite warm the sun's out I
548
4098370
7320
prima volta si sente davvero come in primavera fuori fa abbastanza caldo c'è il sole mi
68:25
felt like going out and doing some gardening for the first time you know
549
4105690
5430
è venuta voglia di uscire e fare un po' di giardinaggio per la prima volta sai
68:31
since the new year I've really felt like going out there and and and preparing
550
4111120
4050
dal nuovo anno mi è venuta proprio voglia di uscire e e e preparare
68:35
the lawnmower sharpening the blades changing the oil I love doing all that
551
4115170
4320
il tosaerba affilare le lame cambiare l'olio io amo fare tutto ciò che
68:39
we actually watched a program last night didn't we mr. Duncan whether it's
552
4119490
3329
abbiamo effettivamente visto un programma ieri sera, vero? Duncan se sta
68:42
selling this new lawnmower that it's just empowered by batteries so that
553
4122819
5071
vendendo questo nuovo tosaerba che è solo alimentato da batterie in modo che
68:47
that's the new type of lawnmowers battery-powered you charge them up but
554
4127890
4430
questo sia il nuovo tipo di tosaerba alimentato a batteria li carichi ma
68:52
they're no fun they're no fun for a bloke who wants to he wants to clean his
555
4132320
6000
non sono divertenti non sono divertenti per un tizio che vuole vuole pulire il suo
68:58
spark plugs and change the oil and put the petrol in and sharpen his blade you
556
4138320
5970
candele e cambia l'olio e metti la benzina e affila la sua lama,
69:04
know these new electric ones are a bit boring I think you seem to be mentioning
557
4144290
3480
sai che queste nuove elettriche sono un po' noiose, penso che parli
69:07
your blade a lot oh yes it needs sharpening you so you've got have a
558
4147770
3270
spesso della tua lama oh sì, ha bisogno di essere affilata quindi devi avere una
69:11
sharp blade and a lawnmower that's it otherwise it you'll get left with weird
559
4151040
5970
lama affilata lama e un tosaerba è tutto altrimenti rimarrai con uno strano
69:17
tuff there's nothing up properly there's nothing worse than a blunt tool there
560
4157010
4140
tufo non c'è niente correttamente non c'è niente di peggio di uno strumento smussato
69:21
isn't no you need to keep it sharp and a breeze reading because I normally take
561
4161150
4290
non c'è no devi tenerlo affilato e leggere un gioco da ragazzi perché normalmente
69:25
it to be sharpened take it to a specialist who's sharpens lawn mower
562
4165440
5010
lo prendo per essere affilato portalo da uno specialista che affila le
69:30
blades because I'm always a bit afraid with with that that if I take it off it
563
4170450
4470
lame del tosaerba perché ho sempre un po' paura che se lo tolgo
69:34
won't go back on properly and it might spin off somewhere when I'm mowing the
564
4174920
4350
non si riaccenda correttamente e potrebbe staccarsi da qualche parte quando falcio il
69:39
lawn but I was watching some videos on YouTube last night okay telling me how I
565
4179270
6120
prato ma io stavo guardando alcuni video su YouTube la scorsa notte okay mi dice come
69:45
can remove the blade and sharpen it myself that'll save me about 12 pounds
566
4185390
4290
posso rimuovere la lama e affilarla da solo che mi farà risparmiare circa 12 sterline
69:49
but don't forget to be careful you don't want you to cut your fingers or your
567
4189680
3570
ma non dimenticare di stare attento non vuoi che ti tagli le dita o la
69:53
hand off no I won't but it's the last time I took it to be sharp and they
568
4193250
3510
mano via no non lo farò ma è l'ultima volta che l'ho preso per essere affilato e
69:56
didn't sharpen it very well I was a bit annoyed so I spent 12 pounds and I
569
4196760
3420
non l'hanno affilato molto bene ero un po' infastidito quindi ho speso 12 libbre e
70:00
didn't sharpen it very well so I'm gonna do it myself I might use a grinder along
570
4200180
5490
non l'ho affilato molto bene quindi lo farò lo faccio da solo Potrei usare una smerigliatrice lungo
70:05
the edge remember when I use the grinder in the studio yes that was a very we've
571
4205670
4650
il bordo ricordo quando uso la smerigliatrice in studio sì, è stato molto, abbiamo
70:10
still got sort of burn marks everywhere where mr. Steve was was sending sparks
572
4210320
5310
ancora una sorta di segni di bruciatura ovunque dove il sig. Steve stava inviando scintille
70:15
around the studio and he was using it on my head at the time I need a vise that's
573
4215630
5760
in giro per lo studio e lo stava usando sulla mia testa nel momento in cui ho bisogno di una morsa è quello di cui
70:21
what I need I need a bench and a vise and I can put the blade in the vise and
574
4221390
3690
ho bisogno ho bisogno di una panca e di una morsa e posso mettere la lama nella morsa e
70:25
then file it down so it's really nice and sharp haven't you got enough vices
575
4225080
4800
poi affilarla così è davvero carino e acuto non hai già abbastanza vizi
70:29
already go into those it's a Sunday afternoon and we are going to explain
576
4229880
6420
entra in quelli è una domenica pomeriggio e spiegheremo
70:36
that we're coming towards the end of March oh my god it's April next week
577
4236300
4440
che stiamo arrivando verso la fine di marzo oh mio dio è aprile la prossima settimana
70:40
Steve it's April in an April which means what's coming up have you mentioned
578
4240740
4590
Steve è aprile in un aprile che significa cosa sta succedendo hai menzionato
70:45
what's coming up next week not yet we're excited about that I'm very excited I'm
579
4245330
6780
cosa succederà la prossima settimana non ancora siamo entusiasti di questo sono molto eccitato
70:52
in fact a little bit of we we came out earlier I was so excited and what a lot
580
4252110
4650
in effetti un po 'di noi siamo usciti prima ero così eccitato e quanto
70:56
the smell was because next sunday is Easter
581
4256760
6050
l'odore era perché la prossima domenica è Pasqua
71:03
it's Easter Sunday and of course Easter Sunday is an exciting day for those who
582
4263090
6630
è la domenica di Pasqua e ovviamente la domenica di Pasqua è un giorno emozionante per coloro a cui
71:09
like eating chocolate and that includes myself and also mr. Steve as well he
583
4269720
5310
piace mangiare cioccolato e questo include me e anche il sig. Anche a Steve
71:15
also likes to eat chocolate also next Sunday interestingly enough it's also
584
4275030
5610
piace anche mangiare cioccolato anche domenica prossima abbastanza interessante è anche il primo di
71:20
April Fool's Day is it next Sunday Sunday so it's
585
4280640
5400
aprile è domenica prossima domenica quindi
71:26
actually the 1st of April next Sunday yes so it's also April
586
4286040
4530
in realtà è il 1 aprile domenica prossima sì quindi è anche
71:30
Fool's now I was a bit worried I wasn't sure if you go you were going to play
587
4290570
4620
pesce d'aprile ora ero un po' preoccupato non ne ero sicuro se te ne andassi mi avresti fatto
71:35
any tricks on me for April Fool's Day I wasn't sure that the trick would be I'm
588
4295190
5130
qualche scherzo per il primo di aprile non ero sicuro che il trucco sarebbe stato
71:40
not buying you any chocolate no I say well I can always buy my own that's
589
4300320
5550
non ti comprerò cioccolata no dico bene posso sempre comprarne uno mio che è
71:45
unusual for April Fool's Day to come on Easter Sunday strange is April Fool's
590
4305870
7590
insolito per il primo di aprile venire la domenica di Pasqua strano è il primo di aprile
71:53
Day is always on the 1st of April but of course the the Easter holidays is a
591
4313460
5100
è sempre il 1 aprile ma ovviamente le vacanze di Pasqua sono un
71:58
movable is movable it can be week before or week after mmm as that moves around a
592
4318560
6630
mobile è mobile può essere la settimana prima o la settimana dopo mmm dato che si sposta un
72:05
bit so to fall on the same day as Easter Sunday which is traditionally if you're
593
4325190
6950
po 'quindi cadere sullo stesso giorno come domenica di Pasqua che è tradizionalmente se sei
72:12
Christian and believe in it into the Christian teachings that so when Christ
594
4332140
5620
cristiano e ci credi negli insegnamenti cristiani che quindi quando Cristo
72:17
was resurrected okay to have that on the same day as April Fool's Day seems a bit
595
4337760
4590
è risorto va bene averlo lo stesso giorno del primo di aprile mi sembra un po '
72:22
strange to me and today today of course is Palm Sunday
596
4342350
3180
strano e oggi oggi ovviamente è Domenica delle Palme
72:25
yes Palm Sunday which is a with this of course starts the the Holy Week which is
597
4345530
7350
sì Domenica delle Palme che è con questo ovviamente inizia la Settimana Santa che è
72:32
in the Christian celebration of the Christian religion this today is the
598
4352880
6120
nella celebrazione cristiana della religione cristiana questo oggi è l'
72:39
start of what's called Holy Week ending in in the Easter Sunday next Sunday so
599
4359000
5850
inizio di quella che viene chiamata Settimana Santa che termina con la domenica di Pasqua la prossima domenica quindi
72:44
we're talking about we like the chocolate but of course a lot of
600
4364850
3900
stiamo parlando ci piace la cioccolata, ma ovviamente molte
72:48
religious people watching mice may say to us that that really isn't the main
601
4368750
4290
persone religiose che guardano i topi potrebbero dirci che non è proprio questo il
72:53
point of it is a Sunday we should be thinking about maybe more religious
602
4373040
6450
punto principale è una domenica, dovremmo pensare a un aspetto forse più religioso La
72:59
aspect Easter is all about the chocolate it is to do a lot of people because some
603
4379490
5970
Pasqua è tutta una questione di cioccolata fare un sacco di gente perché alcuni
73:05
to me it is yes it's chocolate that's all I think about I remember when I was
604
4385460
4140
per me è sì è il cioccolato è tutto quello a cui penso ricordo quando ero
73:09
a kid I was always excited at Easter time I parents would hide the Easter
605
4389600
5400
bambino ero sempre eccitato a Pasqua i genitori nascondevano le
73:15
eggs around and we could never find them even though
606
4395000
3100
uova di Pasqua in giro e non riuscivamo mai a trovarle anche se
73:18
we tried to find them but for some reason they always had a very good
607
4398100
3510
abbiamo cercato di trovarli, ma per qualche motivo avevano sempre un ottimo
73:21
hiding place and to this day we never ever found out where our parents hid the
608
4401610
6390
nascondiglio e fino ad oggi non abbiamo mai scoperto dove i nostri genitori nascondessero le
73:28
Easter eggs weeds so this day we did we still don't know where they put them
609
4408000
4020
erbacce delle uova di Pasqua, quindi oggi l'abbiamo fatto, non sappiamo ancora dove le hanno messe
73:32
oh I see but there they put them somewhere and then obviously you were
610
4412020
4500
oh Capisco ma lì li hanno messi da qualche parte e poi ovviamente stavi
73:36
searching the house so they maybe bought them a few days before hmm
611
4416520
3930
perquisendo la casa quindi forse li hanno comprati qualche giorno prima hmm
73:40
and hid them but you weren't quite naughty children you know your sisters
612
4420450
4320
e li hanno nascosti ma non eravate proprio bambini cattivi sapete che le vostre sorelle erano
73:44
used to hunt the house to try and look for them I see the same thing happens at
613
4424770
4890
solite dare la caccia alla casa per provare a guardare per loro vedo che succede la stessa cosa a
73:49
Christmas sending hams I would say but you never
614
4429660
2820
Natale mandando prosciutti direi ma non hai mai
73:52
found out where we never found out where I would like to know where they hid them
615
4432480
4290
scoperto dove non abbiamo mai scoperto dove vorrei sapere dove li nascondevano
73:56
so if my mom was watching could you please tell me where you used to hide
616
4436770
3270
quindi se mia madre stava guardando potresti per favore dirmi dove eri solito nascondiamo
74:00
the Easter eggs when we were kids because it up in the loft we still don't
617
4440040
4140
le uova di pasqua quando eravamo bambini perché su nel soppalco ancora non lo
74:04
know look up in the loft we looked in the loft we looked in the
618
4444180
3600
sappiamo guarda su nel soppalco abbiamo guardato nel soppalco abbiamo guardato in
74:07
Attic nothing there so I don't know where they put them so there we go so
619
4447780
4710
soffitta niente lì quindi non so dove le hanno messe quindi eccoci vai quindi è la
74:12
it's Easter Sunday next Sunday we will be here of course with lots and lots of
620
4452490
5850
domenica di Pasqua Domenica prossima saremo qui ovviamente con tante, tante
74:18
Easter eggs I think I mean I'm expecting a really big Easter egg from mr. Steve I
621
4458340
8070
uova di Pasqua, penso, voglio dire, mi aspetto un uovo di Pasqua davvero grande dal sig. Steve
74:26
was trying to think why do we eat Easter eggs on Easter day and I don't on Easter
622
4466410
7350
stavo cercando di pensare perché mangiamo le uova di Pasqua il giorno di Pasqua e io no la
74:33
Sunday it is remember why it is symbolic symbolic yes it has
623
4473760
6390
domenica di Pasqua si ricorda perché è simbolico simbolico sì ha
74:40
symbolism right this is starting to sound like a religious podcast was it to
624
4480150
6270
simbolismo giusto questo sta iniziando a suonare come un podcast religioso aveva a che
74:46
do with the end of Lent it is yes it's a well it's it's symbolic the egg is
625
4486420
5580
fare con la fine della quaresima è sì è un pozzo è simbolico l'uovo è
74:52
symbolic of I think because it resembles a rock oh right okay the rock that was
626
4492000
7980
simbolico penso perché assomiglia a una roccia oh giusto ok la roccia che era
74:59
in front of the tomb where Christ was was laid after he was after he was
627
4499980
7110
davanti alla tomba dove Cristo fu deposto dopo che fu dopo che fu
75:07
crucified on Good Friday which is next Friday have you had some sort of
628
4507090
5700
crocifisso Venerdì Santo che è venerdì prossimo hai avuto una specie di
75:12
Epiphany today no no I'm just relaying what Christians celebrate at this time
629
4512790
6270
Epifania oggi no no Sto solo raccontando cosa celebrano i cristiani in questo periodo
75:19
of the year you know lots of Christians out there and lots of people of other
630
4519060
3720
dell'anno conosci molti cristiani là fuori e molte persone di altre
75:22
religions who might be interested you know you know no you know that let
631
4522780
3930
religioni che potrebbero essere interessate sai sai no sai che lascia che lo
75:26
endorsing it I trust that okay we get it Steve these things are going on so we're
632
4526710
6540
avalli confido che va bene lo capiamo Steve queste cose stanno succedendo quindi ne stiamo
75:33
talking about them I thought maybe because I've got to tell you now that
633
4533250
3510
parlando ho pensato forse perché devo dirti ora che
75:36
the the Abbey in much Wenlock is now closed that there aren't monks there
634
4536760
4890
l'Abbazia in gran parte Wenlock è ora chiuso che non ci sono più monaci lì
75:41
anymore I wasn't sure if you were going to to join the monastery or something
635
4541650
4610
non ero sicuro se ti saresti unito al monastero o qualcosa del genere
75:46
although having said that you've got enough bad habits already that's a joke
636
4546260
5860
anche se avendo detto che hai già abbastanza cattive abitudini è uno scherzo
75:52
isn't it mr. Duncan hmm about a habit is something that you do regularly which
637
4552120
6780
non è vero sig. Duncan hmm su un'abitudine è qualcosa che fai regolarmente che
75:58
could be good or bad for you but a monk's habit is that is what is the
638
4558900
4800
potrebbe essere buono o cattivo per te ma l' abitudine di un monaco è quello che è l'
76:03
clothing that he wears with the hood and the brown cloth hmm so yeah there's the
639
4563700
5430
abbigliamento che indossa con il cappuccio e il panno marrone hmm quindi sì, c'è lo
76:09
joke that's it and thank you very much for explaining it so well oh I hope I
640
4569130
5670
scherzo che è tutto e grazie grazie mille per averlo spiegato così bene oh spero di averlo fatto
76:14
did I'm not sure that I did so it's live English mr. Steve is here
641
4574800
6330
non sono sicuro di averlo fatto è dal vivo inglese mr. Steve è qui è
76:21
it's lovely to see you everyone's commenting on how well you look oh and I
642
4581130
5040
bello vederti commentare tutti su quanto stai bene oh e ho
76:26
thought I'd look a bit summery because it's it's hot out there it's lovely
643
4586170
5340
pensato di sembrare un po' estivo perché fa caldo là fuori è un bel
76:31
weather and I thought I'll just wear something instead of being covered up
644
4591510
2820
tempo e ho pensato che avrei indossato qualcosa invece di coprirmi
76:34
and it's very hot in your studio it is with all the lights with all the lights
645
4594330
4410
e fa molto caldo nel tuo studio è con tutte le luci con tutte le luci
76:38
and I'll tell you something else there are lady Birds we mentioned the lady
646
4598740
3900
e ti dirò qualcos'altro ci sono le coccinelle abbiamo menzionato le
76:42
Birds last autumn yes and I went to that mention them on Wednesday night is well
647
4602640
4740
coccinelle lo scorso autunno sì e sono andato a menzionarle mercoledì sera va bene
76:47
tonight they're everywhere there's one in crawling over your light there yes
648
4607380
4050
stasera loro sono ovunque ce n'è uno che striscia sopra la tua luce lì sì sono
76:51
they're everywhere I don't know how many there are in the house but I've never
649
4611430
3570
ovunque non so quanti ce ne siano in casa ma non ne ho mai
76:55
seen so many but what happens is well Steve is some of the lady birds they
650
4615000
4170
visti così tanti ma quello che succede è beh Steve è una delle coccinelle che vanno
76:59
hibernate but they hibernate in very strange places they do indeed around the
651
4619170
5220
in letargo ma vanno in letargo in posti molto strani lo fanno davvero in giro per
77:04
house and then when they wake up they think where am I what's going on it's a
652
4624390
5160
casa e poi quando si svegliano pensano dove sono io cosa sta succedendo è un
77:09
bit like when you go to sleep sometimes and you wake up suddenly you don't know
653
4629550
4140
po' come quando vai a dormire a volte e ti svegli all'improvviso non sai
77:13
where you are I think that must be the same feeling that the Lady Bird has when
654
4633690
4320
dove sei Penso che debba essere la stessa sensazione che prova la coccinella quando si
77:18
it wakes up from hibernation I think it must be very similar although sadly we
655
4638010
4980
sveglia dal letargo Penso che debba essere molto simile anche se purtroppo abbiamo
77:22
have killed quite a few lady birds by accident accidentally stepping on them
656
4642990
5400
ucciso per sbaglio parecchie coccinelle calpestandole accidentalmente
77:28
because they keep landing on the carpet and of course you can't see them because
657
4648390
3450
perché continuano ad atterrare sul tappeto e ovviamente non puoi vederli perché
77:31
they're so small so there are lots of dead lady Birds around their house in
658
4651840
4710
sono così piccoli quindi ci sono molte coccinelle morte intorno alla loro casa
77:36
fact at the top of the stairs there is a big pile of dead lady birds that I've
659
4656550
5520
infatti in cima alle scale c'è un grande mucchio di coccinelle morte che ho
77:42
gathered to throw out later I know they need it
660
4662070
3930
raccolto per buttare via più tardi so che ne hanno bisogno hanno
77:46
they need to get outside they've got a bit of energy left from their
661
4666000
2940
bisogno di uscire hanno un po' di energia rimasta dal loro
77:48
hibernation and they need to get outside quickly and and eat something or drink
662
4668940
6000
letargo e hanno bisogno di uscire velocemente e mangiare qualcosa o bere
77:54
something I guess I don't think whether I mean that lady birds eat aphids don't
663
4674940
4619
qualcosa immagino di non pensare se intendo quelle coccinelle mangiano afidi non sono
77:59
they that feed on other plants but I don't know what they they can't be many
664
4679559
3091
quelli che si nutrono di altre piante ma non so di cosa non possono essere molti si
78:02
a feeds around at this time of the year so I wonder what they feed on maybe they
665
4682650
4980
nutrono in questo periodo dell'anno quindi mi chiedo di cosa si nutrono forse
78:07
go into a flower and have some of the nectar yes I yes I know that they feed
666
4687630
5429
vanno in un fiore e ne hanno un po ' del nettare si io si lo so che si nutrono
78:13
on other insects but maybe they feed on something else at the start of the
667
4693059
3361
di altri insetti ma forse ad inizio
78:16
season yes I'd like to know that if anybody knows what lady birds feed on
668
4696420
4110
stagione si nutrono di qualcos'altro si vorrei sapere che se qualcuno sa di cosa si nutrono le coccinelle
78:20
before the aphids come along we'd like to know that's very nice
669
4700530
4200
prima che arrivino gli afidi noi' Mi piacerebbe sapere che è molto carino
78:24
so what have we got today Steve uh well we have some interesting things we're
670
4704730
4139
quindi cosa abbiamo oggi Steve uh beh abbiamo alcune cose interessanti di cui stiamo
78:28
talking about old wives tale ah so what is an old wives tale here it is I'll
671
4708869
6451
parlando la storia di vecchie mogli ah quindi cos'è una storia di vecchie mogli eccola
78:35
just show you on the screen for those who aren't sure what I said look mr.
672
4715320
4049
te la mostrerò sullo schermo solo per quelli che non sono sicuri di quello che ho detto guardino il sig.
78:39
Duncan surely you know that I will have prepared a much better lira
673
4719369
6571
Duncan sicuramente sai che avrò preparato una lira molto migliore,
78:45
I must addition yours looks much better I can't wait why let me just get rid of
674
4725940
4830
devo aggiungere che il tuo sembra molto meglio non vedo l'ora perché lasciami sbarazzarmi di
78:50
this ha ha what a waste of time that was yes you didn't think that well you see
675
4730770
7320
questo ah ah che perdita di tempo che è stata vedi
78:58
that dojos we need to prepare more before we come on old wives tale what is
676
4738090
5640
che dojo dobbiamo prepararci di più prima di arrivare al racconto delle vecchie mogli che cos'è
79:03
it it's a widely held belief that is now thought to be unscientific or incorrect
677
4743730
7940
è una credenza ampiamente diffusa che ora è ritenuta non scientifica o errata
79:11
based really on sort of superstition passed down through the generations
678
4751670
5069
basata in realtà su una sorta di superstizione tramandata di generazione in generazione
79:16
usually by women but when we say old wives tale we're not talking necessarily
679
4756739
5650
di solito dalle donne ma quando noi diciamo che la storia delle vecchie comari non stiamo parlando necessariamente
79:22
about married women were just really talking about women it's a slightly
680
4762389
4980
di donne sposate stavamo solo parlando di donne è
79:27
derogatory term really so it's a bit unfavorable comment to make but it comes
681
4767369
6750
davvero un termine leggermente dispregiativo quindi è un commento un po' sfavorevole da fare ma viene
79:34
from sort of hundreds of years ago when people didn't really understand how the
682
4774119
5701
da centinaia di anni fa, quando le persone non capivano davvero come
79:39
world worked and they sort of look at something and observe something and and
683
4779820
3719
funzionava il mondo e in un certo senso guardano qualcosa e osservano qualcosa
79:43
and I'm sort of think that that was true and sort of it got passed down over the
684
4783539
4830
e io penso che fosse vero e in un certo senso è stato tramandato negli
79:48
years as a sort of a folklore tale but it was also used to scare children
685
4788369
7941
anni come una sorta di racconto folcloristico, ma era anche usato per spaventare i bambini
79:56
- and into not adopting certain behaviors hmm
686
4796310
4830
- e non adottare determinati comportamenti hmm
80:01
so it's quite commonly used to do that don't do that or this will happen to you
687
4801140
4200
quindi è abbastanza comunemente usato per farlo non farlo o questo ti succederà
80:05
that sort of that sort of thing but often it wasn't true it's like when your
688
4805340
4440
quel genere di quel genere di cose ma spesso non era vero è come quando tua
80:09
mum tells you not to play with yourself well says if you play with yourself you
689
4809780
4800
mamma ti dice non giocare con te stesso beh dice se giochi con te stesso
80:14
will go blind that is if you keep if you keep playing down there with yourself
690
4814580
5540
diventerai cieco cioè se continui se continui a giocare laggiù con te stesso
80:20
you'll go blind do you know I saw that one I was looking up old wide tails and
691
4820120
6220
diventerai cieco lo sai che ho visto quello stavo cercando vecchie code larghe e
80:26
I thought that's an old wide I'm not gonna mention that one though because
692
4826340
3630
io pensavo che fosse un vecchio largo, non lo menzionerò però perché
80:29
that's a little rude well it is the Duncan ways in straight away with what
693
4829970
6150
è un po 'maleducato, beh, sono i modi di Duncan che entrano subito con cosa succede
80:36
if there is no subtlety where I am concerned so yeah yes so you might say
694
4836120
5730
se non c'è sottigliezza per quanto mi riguarda quindi sì sì, quindi potresti dire
80:41
that a good example of an old wives tale is is if is if you you play you play
695
4841850
5130
che è un buon esempio di una storia di vecchie mogli è se è se giochi giochi
80:46
down there you have a little bit of an adventure down there you know when you
696
4846980
6720
laggiù hai un po' di avventura laggiù sai quando
80:53
are young your mother might say don't do that you will go blind my mother ever
697
4853700
7740
sei giovane tua madre potrebbe dire non farlo diventerai cieco mia madre l'ha mai
81:01
said that no I think your mother encouraged you to do it just to get you
698
4861440
4140
detto che no, penso che tua madre ti abbia incoraggiato a farlo solo per tirarti
81:05
out the way the Bible even refers to old wives tales apparently there is a
699
4865580
6060
fuori dal modo in cui la Bibbia si riferisce anche alle storie delle vecchie mogli, a quanto pare c'è una
81:11
mention of it in there telling people to avoid listening to them or believing
700
4871640
6180
menzione di ciò che dice alle persone di evitare di ascoltarle o di crederci
81:17
them well I think that's where it comes from I think that's rather that the
701
4877820
2970
bene, penso che sia lì viene da Penso che sia piuttosto l'
81:20
actual expression comes from I think it is again once again we are straying into
702
4880790
4980
espressione vera e propria da Penso che sia ancora una volta che ci stiamo allontanando dalla
81:25
religion it is a I think it is a biblical expression or something it is
703
4885770
6330
religione è un Penso che sia un'espressione biblica o qualcosa del genere è
81:32
quoted from the Bible when they talk about that so you try to put off people
704
4892100
4880
citata dalla Bibbia quando ne parlano quindi tu prova a rimandare le persone
81:36
you shouldn't really be listening to these old tales and fables you should be
705
4896980
5110
non dovresti davvero ascoltare queste vecchie storie e favole dovresti essere
81:42
you know listening to the truth you might you might also say it's a bit like
706
4902090
4560
sai ascoltare la verità potresti anche dire che è un po' come una
81:46
fake news yes but I'll wised her there are some that are very old but there are
707
4906650
6000
notizia falsa sì ma la saprò che ce ne sono alcune che sono molto vecchi ma ce ne sono
81:52
some that are a more modern and it's usually yeah so it's usually you to
708
4912650
5340
alcuni che sono più moderni e di solito è sì, quindi di solito sei tu a
81:57
scare children or a lot of things to sort of talk about pregnancy or
709
4917990
4590
spaventare i bambini o molte cose per parlare della gravidanza o del
82:02
childbirth a lot of a lot of old tales come in there and I think but we've just
710
4922580
4950
parto un sacco di vecchie storie arrivano lì e penso ma l'abbiamo appena
82:07
explained it but maybe we need to show an example so that people get an idea of
711
4927530
5100
spiegato ma forse abbiamo bisogno di mostrare un esempio in modo che le persone abbiano un'idea di
82:12
what well you've mentioned one which was wasn't going to mention myself but
712
4932630
4469
cosa beh ne hai menzionato uno che non avrei menzionato io ma l'
82:17
you've already mentioned it here's another one don't swallow gum or it will
713
4937099
4500
hai già menzionato eccone un altro non t ingoiare la gomma o
82:21
stay in your stomach for seven years we had this one at school as well except
714
4941599
5221
rimarrà nello stomaco per sette anni abbiamo avuto anche questa a scuola tranne
82:26
the showing gum we're talking about yeah chewing gum
715
4946820
3620
la gomma da masticare di cui stiamo parlando sì gomma da masticare
82:30
so you chew the gum and and normally you spit it out or you've disposed of it
716
4950440
5529
quindi mastichi la gomma e normalmente la sputi o ti sei sbarazzato di
82:35
safely somewhere but when I was little and this is the same thing this happened
717
4955969
4831
sicuro da qualche parte ma quando ero piccolo e questa è la stessa cosa che è successa
82:40
to me at school at school we always used to say that if you swallowed chewing gum
718
4960800
5790
a me a scuola a scuola dicevamo sempre che se ingoiavi la gomma da masticare
82:46
it would stick to your heart and kill you yes and I think that's adults or
719
4966590
5640
ti si attaccava al cuore e ti uccideva sì e penso che siano adulti o
82:52
your your mother telling you not to swallow it because they think it's gonna
720
4972230
5550
tua madre ti dice di non inghiottirlo perché pensa che
82:57
be bad for you so they make up a story that will scare you so that you don't
721
4977780
5339
ti farà male quindi inventano una storia che ti spaventerà in modo che tu non
83:03
swallow it in fact if you do swallow chewing gum it isn't dangerous and
722
4983119
7500
lo ingoi infatti se ingoi il chewing gum non è pericoloso e
83:10
apparently bitter is you your body can't digest and it pretty much comes out the
723
4990619
3600
apparentemente amaro sei tu il tuo corpo non riesce a digerire e praticamente esce nello
83:14
same way went in apparently but probably not a good idea to swallow chewing gum
724
4994219
4980
stesso modo in cui è entrato apparentemente ma probabilmente non è una buona idea ingoiare gomme da masticare
83:19
and so your mother comes up with a story to scare you that's it so you might say
725
4999199
4860
e quindi tua madre esce con una storia per spaventarti è così così potresti dire
83:24
that swallowing chewing gum is something that they don't want you to do just in
726
5004059
3180
che ingoiare gomma da masticare è qualcosa che non vogliono che tu faccia nel
83:27
case you choke on it so to stop you from doing it yeah you choke on it they give
727
5007239
4291
caso in cui ti soffochi così per impedirti di farlo sì ti soffochi ti raccontano
83:31
you a horror story yes because you could breathe in and and and it could go into
728
5011530
4080
una storia dell'orrore sì perché potresti inspirare e ed e potrebbe entrare nei
83:35
your lungs rattlesnakes cure rheumatism - yeah so anyone from this country
729
5015610
8370
tuoi polmoni serpenti a sonagli curare i reumatismi - sì, quindi chiunque da questo paese
83:43
because you don't have rattlesnakes in the UK surely no one believes that well
730
5023980
4530
perché non hai serpenti a sonagli nel Regno Unito sicuramente nessuno ci crede beh a
83:48
apparently if you it's an old wives tale that you you get a rattlesnake poisonous
731
5028510
9089
quanto pare se tu è una vecchia storia delle mogli che tu prendi un serpente a sonagli
83:57
snake kill it boil it up and then eat it or drink the juice and that's supposed
732
5037599
6330
serpente velenoso uccidilo bollire su e poi mangialo o bevi il succo e questo
84:03
to you're supposed to keep the venom in as well you don't want a rattlesnake
733
5043929
3781
dovrebbe tenerti anche il veleno non vuoi un serpente a sonagli
84:07
that's that where the venom has come out because the venom in it is supposed to
734
5047710
4949
è lì che è uscito il veleno perché il veleno in esso dovrebbe
84:12
help you with rheumatism rheumatism of course is that condition which elderly
735
5052659
6091
aiutarti con i reumatismi i reumatismi ovviamente sono quella condizione che le
84:18
people often get where their joints swell up and they're very painful joy
736
5058750
5790
persone anziane spesso hanno quando le loro articolazioni si gonfiano e sono una gioia molto dolorosa
84:24
and that's quite debilitating for for four people as they get older sometimes
737
5064540
5760
e questo è abbastanza debilitante per quattro persone quando invecchiano a volte
84:30
you hear about your grandmother with rheumatism in our joints could be your
738
5070300
4350
senti parlare di tua nonna con reumatismi alle nostre articolazioni potrebbe essere le tue
84:34
fingers could be your ankles normally your fingers isn't it they will get very
739
5074650
3810
dita potrebbero essere le tue caviglie normalmente le tue dita non è vero diventeranno molto
84:38
swollen hmm it's horrible rheumatism it affects all the joints normally in your
740
5078460
4199
gonfie hmm è orribile reumatismo colpisce tutte le articolazioni normalmente nelle tue
84:42
hands and sometimes in your wrist as well very horrible normally affects
741
5082659
5520
mani e talvolta anche nel tuo polso molto orribile normalmente colpisce le
84:48
elderly people it does but I tell you who it doesn't do any good for the snake
742
5088179
4560
persone anziane ma ti dico a chi non fa bene al serpente
84:52
the snake doesn't come out of it very well oh definitely not it's not good for
743
5092739
6061
il serpente non ne esce molto bene oh sicuramente no non va bene al
84:58
the snake it's not good for the snake here's another one don't crush your eyes
744
5098800
3689
serpente non va bene al serpente eccone un altro non schiacciarti gli occhi
85:02
all they'll stay that way that's another one old wise tale that that's almost we
745
5102489
6391
tutti loro rimani così è un'altra vecchia favola che quasi
85:08
could almost say old mothers tale as well because my mum used to say that to
746
5108880
4230
potremmo quasi dire anche la favola delle vecchie madri perché mia madre lo diceva
85:13
me it's also sometimes when I was in a bad mood my mum would say your face will
747
5113110
5460
anche per me a volte quando ero di cattivo umore mia madre diceva che la tua faccia si
85:18
stick like that exactly your face will stay like that forever if you keep
748
5118570
4230
attaccherà così esattamente la tua faccia rimarrà così per sempre se continui a tenere il
85:22
sulking something your mother used just didn't want you to do something so say
749
5122800
5460
broncio qualcosa che tua madre ha usato semplicemente non voleva che tu facessi qualcosa quindi dì
85:28
something that will scare you and then you won't do it hmm and it'd be
750
5128260
4140
qualcosa che ti spaventerà e poi non lo farai hmm e sarebbe davvero
85:32
interesting actually to look at the live chat we call it old wives tales but
751
5132400
5730
interessante guardare nella chat dal vivo le chiamiamo storie di vecchie mogli ma
85:38
there must be in every country I would think something similar used to describe
752
5138130
5640
ci deve essere in ogni paese, penso che qualcosa di simile sia usato per descrivere
85:43
these old tales that are passed down that really aren't true will based on
753
5143770
4469
queste vecchie storie che vengono tramandate che in realtà non sono vere volontà basate su
85:48
any scientific fact but the people still use today yeah almost like myths so yes
754
5148239
7170
fatti scientifici ma le persone usano ancora oggi sì quasi come miti quindi sì
85:55
like a myth really so we call them old wives tales but what are they called
755
5155409
6091
come un mito davvero quindi li chiamiamo racconti di vecchie mogli ma come si chiamano
86:01
in your country we'd like to know and if you've got any examples that you use in
756
5161500
5699
nel tuo paese vorremmo sapere e se hai qualche esempio che usi
86:07
and you just laugh somebody says something who's oh that's an old wise
757
5167199
3781
e ridi qualcuno dice qualcosa chi è oh questa è una vecchia
86:10
tale and you laugh so it'd be interesting to see what you have in your
758
5170980
4710
favola e tu ridi quindi sarebbe interessante vedere cosa hai nei tuoi
86:15
countries out there right here's another one
759
5175690
6980
paesi là fuori proprio qui ce n'è un altro
86:22
shaving your hair causes it to grow back thicker a lot of men will be thinking of
760
5182670
6730
raderti i capelli fa ricrescere più folti molti uomini penseranno a
86:29
this one especially men men nowadays you know I was watching TV the other night
761
5189400
6270
questo in particolare uomini uomini al giorno d'oggi sai che stavo guardando la TV l'altra sera
86:35
Steve and there was a come for a special kind of soap that you put
762
5195670
5700
Steve e c'era una venuta per un tipo speciale di sapone che ti metti
86:41
on your chest but for men who want to shave their chests me I'm not joking
763
5201370
5820
sul petto ma per gli uomini che vogliono radersi il petto io non sto scherzando,
86:47
it's actually a product now there is a product you just you just smooth it over
764
5207190
5010
in realtà è un prodotto ora c'è un prodotto che devi solo lisciarlo sul
86:52
your chest and then shave the hair off your chest you just used shaving cream
765
5212200
5520
petto e poi raderti i peli dal petto hai appena usato la crema da barba
86:57
would you like to have a look at my chest
766
5217720
1680
vorresti dare un'occhiata al mio petto
86:59
it's articularly what's your chest like Steve oh I there's a bit of maintenance
767
5219400
4470
è articolare com'è il tuo petto come Steve oh io c'è un po 'di manutenzione
87:03
goes on there do you shave your chest I do sometimes yes because it gets very
768
5223870
5100
continua lì ti radi il petto a volte lo faccio sì perché diventa molto
87:08
itchy and irritating and I think for some men it looks nice but if you've got
769
5228970
11070
pruriginoso e irritante e penso che per alcuni uomini sia carino ma se hai
87:20
sort of just straggly little bits hmm it's neither one thing nor the other so
770
5240040
6000
solo dei pezzettini sparsi hmm non è né una cosa né l'altra quindi
87:26
I think sometimes just get rid of it yes some women like hairy men
771
5246040
4260
io pensa che a volte liberatene e basta sì ad alcune donne piacciono gli uomini pelosi sì
87:30
yes exactly some women like hairy chests on the land it makes them feel as though
772
5250300
5490
esattamente ad alcune donne piacciono i petti pelosi sulla terra le fa sentire come se lo
87:35
they read it with a real man a masculine person with lots of testosterone
773
5255790
5660
leggessero con un vero uomo una persona mascolina con molto testosterone
87:41
what you're gonna say them so yes I think some typing you tend to if you
774
5261450
5260
cosa dirai loro quindi sì, penso che tendi a scrivere a macchina se
87:46
depending on what your partner wants or what you want maybe you will either
775
5266710
4340
dipendi da ciò che vuole il tuo partner o da ciò che vuoi forse
87:51
maintain that area or not I mean there's lots of other areas of your body you can
776
5271050
4300
manterrai quell'area o no, voglio dire che ci sono molte altre aree del tuo corpo che puoi
87:55
maintain in that way but yes there is an old wise tale that if you shave your
777
5275350
6990
mantenere in quel modo ma sì, c'è una vecchia storia saggia che se ti radi i
88:02
hair wherever it is on your body it'll grow back thicker most it's totally
778
5282340
5520
capelli ovunque si trovino sul tuo corpo ricresceranno più folti è totalmente
88:07
untrue because it just would have got fit it probably appears to get thicker
779
5287860
4680
falso perché semplicemente si sarebbero adattati probabilmente sembra diventare più folti
88:12
but it probably would have done anyway yeah I mean if it was true then any man
780
5292540
6030
ma probabilmente sarebbe andato bene comunque sì, voglio dire se era vero che ogni uomo
88:18
that's shaved it would just get thicker and thicker but it doesn't mean and of
781
5298570
3870
che si fosse rasato sarebbe diventato sempre più folto ma non significa e
88:22
course the irony is these days what's interesting Steve is that beards have
782
5302440
5760
ovviamente l'ironia è in questi giorni ciò che è interessante Steve è che le barbe sono
88:28
become very popular with men but at the same time they're shaving their chests
783
5308200
4670
diventate molto popolari tra gli uomini ma allo stesso tempo si stanno radendo i loro petti sono
88:32
very odd they're getting they're getting hair on their face and then they they're
784
5312870
5110
molto strani si stanno mettendo i peli sul viso e poi si stanno
88:37
getting rid of the hair it's on their body isn't that strange yes of course
785
5317980
5160
sbarazzando dei peli che sono sul loro corpo non è così strano sì certo che
88:43
beard suits some men better than others and you can see some pretty disastrous
786
5323140
6720
la barba sta meglio ad alcuni uomini che ad altri e puoi vedere alcuni esempi piuttosto disastrosi
88:49
examples I mean every other presenter on television now in this country has a
787
5329860
5680
Voglio dire, ogni altro presentatore in televisione ora in questo paese ha la
88:55
beard and it works for some men and looks awful on others mmm but there you
788
5335540
7770
barba e funziona per alcuni uomini e sembra orribile per altri mmm ma ecco che
89:03
go drinking is it but some of these are wise tales they're not all some of them
789
5343310
6570
vai a bere ma alcuni di questi sono racconti saggi non sono tutti alcuni di essi
89:09
are based in our Luke are actually quite true and you can actually say that there
790
5349880
5250
si basano sul nostro Luca sono in realtà abbastanza vere e si può effettivamente dire che ci
89:15
are wide tales but science has proved that in fact there is some fact behind
791
5355130
4770
sono storie ampie ma la scienza ha dimostrato che in realtà c'è qualche fatto dietro
89:19
it but there's probably sometimes by accident people discovered if you did
792
5359900
5130
ma probabilmente a volte per caso le persone hanno scoperto che se hai fatto
89:25
something it probably did work and so it like for example chicken soup drinking
793
5365030
6780
qualcosa probabilmente ha funzionato e quindi è come per esempio zuppa di pollo bere
89:31
chicken soup is good when you've got a cold apparently that's an old what you
794
5371810
4620
zuppa di pollo è buono quando hai il raffreddore a quanto pare è una vecchia cosa che
89:36
think of that as an old wives tale but in fact it is based in in scientific
795
5376430
5100
pensi come una vecchia favola ma in realtà ora si basa su
89:41
fact now because they've shown that drinking chicken soup it won't cure cure
796
5381530
4560
fatti scientifici perché hanno dimostrato che bere zuppa di pollo non
89:46
you of the cold but it will relieve the symptoms because there's something in
797
5386090
3930
ti curerà dal raffreddore ma allevierà i sintomi perché c'è qualcosa nel
89:50
chicken that apparently reduces the inflammation in your lungs and your
798
5390020
5730
pollo che apparentemente riduce l' infiammazione nei polmoni e nella
89:55
throat so it appears that it's getting better because it's relieving the
799
5395750
4200
gola quindi sembra che stia migliorando perché allevia i
89:59
symptoms so it's not making it better but it appears that it is so there is
800
5399950
3720
sintomi quindi è non lo migliora ma sembra che sia così c'è
90:03
some basis in fact with that so it's almost like something you might compare
801
5403670
5040
una base in effetti con questo quindi è quasi come qualcosa a cui potresti
90:08
it to like a like a horrible remedy yes so chicken soup apparently is quite good
802
5408710
5550
paragonarlo come un rimedio orribile sì quindi la zuppa di pollo apparentemente è abbastanza buona
90:14
for you when you've got a cold here's a here's a sort of an old wives
803
5414260
6150
per te quando hai un raffreddore ecco una specie di vecchia comari
90:20
tale relating to colds again eating or having vitamin C supplements will
804
5420410
7110
relativa al raffreddore di nuovo mangiare o assumere integratori di vitamina C
90:27
prevent a cold that has been proved scientifically not to be true at all but
805
5427520
7650
preverrà un raffreddore che è stato dimostrato scientificamente non essere affatto vero ma
90:35
it's still something that people will say you need vitamin C obviously you
806
5435170
7140
è comunque qualcosa che la gente dirà che hai bisogno di vitamina C ovviamente ne hai
90:42
need some to be healthy but taking lots of it
807
5442310
3570
bisogno per essere in salute, ma prenderne molto
90:45
won't prevent a cold and it won't actually stop you getting one it won't
808
5445880
5310
non preverrà il raffreddore e in realtà non ti impedirà di prenderne uno non
90:51
really help the symptoms either we had in this country many years ago we
809
5451190
5670
aiuterà davvero i sintomi che abbiamo avuto in questo paese molti anni fa
90:56
had a research centre which was based solely on their sole purpose was to try
810
5456860
5580
avevamo un centro di ricerca che era basato esclusivamente sul loro unico scopo era cercare
91:02
and cure the common cold it was get went for the decades in the end they they
811
5462440
5550
di curare il comune raffreddore che era andato avanti per decenni alla fine l'hanno
91:07
abandoned it because they couldn't find anything that actually worked
812
5467990
2910
abbandonato perché non riuscivano a trovare nulla che funzionasse davvero, la
91:10
let's vitamin C was one of them I think some studies show that if you have a
813
5470900
5700
vitamina C era uno di loro, penso che alcuni studi mostra che se hai una
91:16
high dose of vitamin C might slightly reduce the in how long a cold lasts but
814
5476600
8820
dose elevata di vitamina C potresti ridurre leggermente la durata di un raffreddore, ma
91:25
generally it doesn't really do anything so you might or just have an orange a
815
5485420
5400
generalmente non fa davvero nulla, quindi potresti o semplicemente prendere un'arancia al
91:30
day and be done with it so do you know some this is another old wives tale can
816
5490820
6090
giorno e farla finita, quindi ne conosci un po ' questa è un'altra storia di vecchie mogli, puoi
91:36
you believe this one smoking prevents colds oh my goodness
817
5496910
5130
credere che questo fumo prevenga il raffreddore oh mio Dio
91:42
now that is actually true held belief in some countries that's smoking because
818
5502040
7380
ora che in realtà è una credenza vera in alcuni paesi che sta fumando perché
91:49
the idea is that you've got all this poisonous smoke going down well put in
819
5509420
4110
l'idea è che hai tutto questo fumo velenoso che scende beh messo in
91:53
some way kill off the bugs that if you flew but of course it doesn't do that
820
5513530
6570
qualche modo uccidi via gli insetti che se volavi ma ovviamente non lo fa
92:00
no it just killed a person off yes eventually killer I've literally had
821
5520100
4860
no ha solo ucciso una persona sì alla fine assassino ho letteralmente avuto
92:04
conversations with people who come from won't say which country and they said oh
822
5524960
4020
conversazioni con persone che vengono da non diranno da quale paese e loro hanno detto oh
92:08
no smoking is good for you it actually strengthens you and it'll
823
5528980
3600
no fumare è fa bene a te in realtà ti rafforza e
92:12
stops you getting colds that's actually a belief that is held well as a way of
824
5532580
4530
ti impedisce di prendere il raffreddore questa è in realtà una convinzione che è tenuta bene come un modo per
92:17
encouraging people to smoke in China they actually say that it will make you
825
5537110
4260
incoraggiare le persone a fumare in Cina in realtà dicono che ti renderà
92:21
stronger Yeah right there we go yes in China it was part of the marketing so
826
5541370
5220
più forte Sì proprio lì andiamo sì in Cina faceva parte del marketing in modo
92:26
that they have a very very very high number of people who smoke in China it
827
5546590
6180
che abbiano un numero molto molto molto elevato di persone che fumano in Cina
92:32
is absolutely incredible how many people smoke in China and even this day to this
828
5552770
5910
è assolutamente incredibile quante persone fumano in Cina e anche oggi fino ad
92:38
day it still encouraged a lot because the cigarette manufacturers want people
829
5558680
6120
oggi è ancora incoraggiato molto perché i produttori di sigarette vogliono persone
92:44
to smoke basically imagine imagine the size of China and if even just half of
830
5564800
6720
fumare fondamentalmente immagina immagina le dimensioni della Cina e se anche solo metà della
92:51
China smoked how many cigarettes you are selling
831
5571520
4050
Cina fumasse quante sigarette vendi
92:55
every year but you could sort of believe why people would think that because you
832
5575570
4980
ogni anno ma potresti credere al motivo per cui la gente lo penserebbe perché
93:00
know smoking all that poisonous you know you could you would imagine that it
833
5580550
4170
sai fumare tutto ciò che è velenoso sai che potresti immaginare che
93:04
might actually kill off the germs mmm but of course what it's doing is
834
5584720
4830
potrebbe effettivamente uccidere i germi mmm ma ovviamente quello che sta facendo è
93:09
reducing your immune systems ability to fight the cold in the first
835
5589550
3819
ridurre la capacità del tuo sistema immunitario di combattere il freddo all'inizio
93:13
in theory it seems as if it would work in theory it seems though it might do
836
5593369
4651
in teoria sembra che funzionerebbe in teoria sembra che potrebbe fare
93:18
something a little of what's bad for you does you good but in the case of Smokey
837
5598020
4619
qualcosa un po' di quello che è male per te fa bene ma nel caso di Smokey
93:22
Joe the rule doesn't apply there that's like saying if you jump under a bus
838
5602639
6241
Joe la regola non si applica lì è come dire se salti sotto un autobus
93:28
if you jump under a bus then you can you you'll you will live forever yeah buses
839
5608880
5549
se salti sotto un autobus allora puoi tu vivrai per sempre sì gli autobus non lo
93:34
will never harm you he's another old wise tower reading in
840
5614429
4201
faranno mai farti del male è un'altra vecchia torre saggia leggere in
93:38
dim light is bad for your eyes yes reading in dim light is bad for your
841
5618630
5700
penombra fa male agli occhi sì leggere in penombra fa male agli
93:44
eyes so do you think that's an old wives tale well apparently it is an old wives
842
5624330
4050
occhi quindi pensi che sia una vecchia favola beh a quanto pare è una vecchia
93:48
tale and reading in dim light does not harm your eyes at all using your eyes
843
5628380
6569
favola e leggere in penombra no danneggiare i tuoi occhi usando i tuoi occhi
93:54
doesn't harm your eyes but the only thing that really harms them is looking
844
5634949
7141
non danneggia i tuoi occhi ma l'unica cosa che li danneggia davvero è
94:02
in indirectly at the Sun and that will harm your eyes but actually just using
845
5642090
6899
guardare indirettamente il Sole e questo danneggerà i tuoi occhi ma in realtà solo usando
94:08
your eyes I mean it might be difficult you might get a bit of strain but it
846
5648989
4440
i tuoi occhi Voglio dire che potrebbe essere difficile che tu possa ottenere un po' di sforzo ma
94:13
won't harm them because the eyes are recover so apparently that's rubbish
847
5653429
4281
non li danneggerà perché gli occhi si stanno riprendendo quindi a quanto pare è spazzatura
94:17
feed a cold starve a fever is my mother always used to say that so if you've got
848
5657710
8620
nutrire un raffreddore morire di fame una febbre mia madre diceva sempre così se hai il
94:26
a cold if you've got a temperature the fever you should not eat anything
849
5666330
4680
raffreddore se hai la febbre febbre non dovresti mangiare nulla
94:31
and if you've just got like the common cold sniffles a sore throat you should
850
5671010
5370
e se hai appena avuto come il raffreddore comune raffreddore e mal di gola dovresti
94:36
eat more and freaking and to feed it to fight it off apparently that's been
851
5676380
4410
mangiare di più e dare di matto e dargli da mangiare per combatterlo a quanto pare è stato
94:40
proved to be rubbish as well you should if you feel you should eat on both okay
852
5680790
4079
dimostrato che anche questa è spazzatura dovresti se ti senti dovresti mangiare su entrambi ok
94:44
when you're ill you should always eat apparently because it's strengthening
853
5684869
2671
quando sei malato dovresti sempre mangiare apparentemente perché
94:47
you the last thing you should do when you're real is starve yourself because
854
5687540
3300
ti sta rafforzando l'ultima cosa che dovresti fare quando sei reale è morire di fame perché apparentemente
94:50
that is not going to help your recovery apparently but of course if if you're
855
5690840
4859
non aiuterà la tua guarigione ma ovviamente se tu '
94:55
not gonna feel like eating probably if you've got a bad fever probably if
856
5695699
5821
probabilmente non avrai voglia di mangiare se hai una brutta febbre probabilmente se
95:01
you've got a cold it's not gonna your cold doesn't put you off eating but if
857
5701520
3329
hai il raffreddore non sarà il tuo raffreddore non ti scoraggia dal mangiare ma se
95:04
you've got a high temperature of fever like the flu and then you probably don't
858
5704849
5100
hai la febbre alta come l'influenza e allora probabilmente non hai
95:09
feel like eating particularly if you've got gastric upset as well but you should
859
5709949
4531
voglia di mangiare particolarmente se hai anche disturbi gastrici ma dovresti
95:14
try and eat something even if it's just chicken soup because that will be good
860
5714480
4949
provare a mangiare qualcosa anche se è solo zuppa di pollo perché a
95:19
for you apparently yeah an apple a day keeps the doctor away is
861
5719429
8671
quanto pare ti farà bene sì una mela al giorno toglie il medico di torno è
95:28
true okay that's not open that so an apple a day keeps the doctor away is not
862
5728100
5980
vero ok non è aperto così una mela al giorno toglie il medico di torno non è
95:34
an old wives tale it well is it is a sort of an old wives tale but in fact it
863
5734080
6450
una favola da vecchie mogli beh è una specie di favola da vecchie mogli ma in realtà
95:40
is based on truth because apples are full of antioxidants vitamin C nutrition
864
5740530
7040
si basa sulla verità perché le mele sono piene di antiossidanti vitamina C nutrizione
95:47
so it's actually part of a healthy diet so if you do eat not necessarily just
865
5747570
7570
quindi in realtà fa parte di una dieta sana quindi se mangi non necessariamente solo
95:55
apples but fruit then that will be good for you because everyone knows that
866
5755140
5760
mele ma frutta allora ti farà bene perché tutti sanno che la
96:00
fruit is good for you so if you have an apple every day it's going to be good
867
5760900
3600
frutta ti fa bene quindi se mangi una mela ogni giorno ti farà bene
96:04
for you because it's full of vitamins and minerals and nutrients too to help
868
5764500
5280
perché è pieno di vitamine e minerali e anche sostanze nutritive per aiutarti a
96:09
you be well so in fact it is a good idea not necessarily an apple but fruit it's
869
5769780
8340
stare bene quindi in effetti è una buona idea non necessariamente una mela ma la frutta
96:18
good for you yes so you might say some fruit a day or well here of course we
870
5778120
5280
ti fa bene sì quindi potresti dire un po' di frutta al giorno o beh qui ovviamente
96:23
have this obsession now with having five things every day that are healthy for
871
5783400
3930
abbiamo questo ossessione ora di avere cinque cose ogni giorno che sono salutari per
96:27
you so it kind of seems to be based on that yeah at original idea opening an
872
5787330
6870
te, quindi sembra essere basato su quell'idea originale di aprire un
96:34
umbrella indoors that's a more modern one of course so the umbrella hasn't
873
5794200
4410
ombrello in casa che è ovviamente più moderno, quindi l'ombrello non
96:38
been around for centuries but opening an umbrella indoors is bad luck hmm
874
5798610
7760
esiste da secoli ma aprire un ombrello in casa porta sfortuna hmm
96:46
now I've this is something I always if I ever have an umbrella I don't like that
875
5806370
6310
ora ce l'ho questa è una cosa che mi capita sempre se mai avrò un ombrello che non mi piace
96:52
must have been instilled on me from a young age maybe by my mother I don't
876
5812680
4410
deve essermelo inculcato fin da piccola forse da mia madre non lo
96:57
know but I always feel very uncomfortable opening an umbrella
877
5817090
4410
so ma io sempre mi sento molto a disagio ad aprire un ombrello
97:01
indoors because that's something that has been drummed into me for me a young
878
5821500
5460
in casa perché è qualcosa che mi è stato inculcato in
97:06
a young age where it comes from I don't know maybe because they're quite big and
879
5826960
5370
giovane età da dove viene non lo so forse perché sono piuttosto grandi e
97:12
if you leave them lying around you might trip over them that's probably where it
880
5832330
3900
se li lasci in giro potresti inciampare loro probabilmente è da dove
97:16
comes from but I would imagine it's probably
881
5836230
2340
viene ma immagino che probabilmente è
97:18
because you would only really use an umbrella outside but when it's raining
882
5838570
4110
perché useresti davvero un ombrello solo fuori ma quando piove quindi se lo
97:22
so if you to use inside it's like a superstition or like an umbrella inside
883
5842680
4740
usi dentro è come una superstizione o come un ombrello dentro
97:27
because you never see it it's very unusual so maybe it comes from a bit of
884
5847420
5100
perché non lo vedi mai è molto insolito quindi forse deriva anche da un po' di
97:32
superstition as well but I never feel comfortable
885
5852520
3180
superstizione ma non mi sento mai a mio agio
97:35
opening an umbrella indoors which you sometimes do if it's all wet and you
886
5855700
4360
ad aprire un ombrello in casa cosa che a volte fai se è tutto bagnato e
97:40
want to dry it out hmm so yes that's an old wives tale but
887
5860060
4460
vuoi asciugarlo hmm quindi sì, questa è una vecchia favola ma
97:44
maybe it's you know baby it's just but maybe it's superstition maybe it's
888
5864520
5080
forse lo sai piccola è solo ma forse è superstizione forse è
97:49
because you might trip over it and cause an injury so what if there's a leak in
889
5869600
3960
perché potresti inciamparci sopra e causare un infortunio quindi se c'è una perdita in
97:53
your house what if there's a leak in your room and you want to stay dry you
890
5873560
4070
casa tua se c'è una perdita nella tua stanza e vuoi rimanere asciutto
97:57
might want to put your umbrella up to stay dry so you can't do that so instead
891
5877630
4960
potresti voler alzare l'ombrello per rimanere asciutto quindi non puoi farlo quindi invece
98:02
you just get soaking wet and get pneumonia and then die maybe put the
892
5882590
4290
ti bagni fradicio e prendi la polmonite e poi muori forse metti l'
98:06
umbrella on the roof that might be that might be better yes yes yeah to be
893
5886880
5010
ombrello sul tetto che potrebbe essere che potrebbe essere meglio sì sì sì ad essere
98:11
honest I don't believe in any of that so I have I have many times opened an
894
5891890
5220
onesti non credo in niente di tutto ciò quindi Ho molte volte ho aperto un
98:17
umbrella indoors what's happened to you nothing that's what's happened nothing
895
5897110
6630
ombrello in casa cosa ti è successo niente è quello che è successo niente
98:23
if you break a mirror you'll have seven years of bad luck
896
5903740
4320
se rompi uno specchio avrai sette anni di sfortuna
98:28
yeah I think these are sort of verging into superstition now though yes but
897
5908060
5160
sì penso che questi siano una specie di superstizione ora anche se sì ma lo sono in un certo senso
98:33
they're sort of it comes under old wives tale okay apparently have I got any more
898
5913220
6240
rientra nella storia delle vecchie mogli ok a quanto pare ho più qualcuno
98:39
as anybody what have we got on the live chat I want to see what fever always
899
5919460
3330
come qualcuno cosa abbiamo nella chat dal vivo voglio vedere che febbre sempre
98:42
another one wait an hour after eating before you go for a swim before you'll
900
5922790
5970
un'altra aspetta un'ora dopo aver mangiato prima di andare a fare una nuotata prima che ti
98:48
get cramps and drowned is that is that a load of rubbish sort of apparently you
901
5928760
7170
venga crampi e annegati è che un carico di spazzatura apparentemente
98:55
can eat you can go for a swim straight out of eating but you probably shouldn't
902
5935930
5550
puoi mangiare puoi fare una nuotata subito dopo aver mangiato ma probabilmente non dovresti
99:01
if it's a big heavy meal you feel uncomfortable hmm you can sort of get
903
5941480
5850
se è un pasto abbondante e pesante ti senti a disagio hmm puoi avere i
99:07
cramps if you go into cold water after having a heavy meal and there are cases
904
5947330
4770
crampi se vai in acqua fredda dopo aver consumato un pasto pesante e ci sono casi
99:12
where people have said to have died as a result of that so but I think you know
905
5952100
4950
in cui le persone hanno detto di essere morte a causa di ciò, ma penso che tu sappia
99:17
if you just have a light snack and then go for a swim it's probably perfectly
906
5957050
3900
se fai solo uno spuntino leggero e poi vai a fare una nuotata probabilmente va
99:20
all right yes you might eat you might eat some food that's very bulky and very
907
5960950
4470
benissimo sì, potresti mangiare potresti mangiare del cibo molto ingombrante e molto
99:25
heavy yes you might eat a bowling ball and then jump in the water and then of
908
5965420
5130
pesante sì potresti mangiare una palla da bowling e poi saltare in acqua e poi
99:30
course you sink straight to the bottom apparently there's no evidence to
909
5970550
3210
ovviamente sprofondare dritto sul fondo apparentemente non ci sono prove che
99:33
suggest that it is bad for you but you probably would struggle if you were a
910
5973760
5700
suggeriscano che ti faccia male ma probabilmente avresti difficoltà se fossi un
99:39
weak swimmer because if you've had a heavy meal you'll be a bit tired and
911
5979460
4770
debole nuotatore perché se hai fatto un pasto pesante sarai un po' stanco e il
99:44
your body won't want to exercise because all the oxygen is going into your
912
5984230
4260
tuo corpo non vorrà fare esercizio perché tutto l'ossigeno sta entrando nel tuo
99:48
stomach digest the food so you may struggle if
913
5988490
3890
stomaco digerisce il cibo così tu potresti avere difficoltà se
99:52
say got very choppy the waves and you really had to exert a lot of energy you
914
5992380
5950
diciamo che le onde sono molto mosse e devi davvero esercitare molta energia
99:58
may struggle a bit on the heavy meal you'd certainly find it more difficult
915
5998330
2909
potresti avere un po 'di difficoltà con il pasto pesante troverai sicuramente più difficile
100:01
to swim just in the same ways you couldn't go for a run after a swim
916
6001239
4110
nuotare nello stesso modo in cui non potresti fare un correre dietro a una nuotata
100:05
because it would be very uncomfortable what a term one that I remember from my
917
6005349
4080
perché sarebbe molto scomodo quale fosse un termine che ricordo dalla mia
100:09
childhood was was pointing towards a rainbow if you pointed at a rainbow I
918
6009429
7020
infanzia indicava un arcobaleno se indicavi un arcobaleno mi
100:16
was told that you would get bad luck oh right but that's an old wives tale
919
6016449
5460
è stato detto che avresti avuto sfortuna oh giusto ma questa è una vecchia favola
100:21
y'all writer apparently another one is pointing at a at a funeral car a funeral
920
6021909
6151
y 'tutti gli scrittori apparentemente un altro sta indicando un'auto funebre un
100:28
course says you know when Oh and everyone's going past or being in the
921
6028060
4200
corso funebre dice che sai quando Oh e tutti stanno passando o sono sul
100:32
back of the funeral car that's very bad look that not an old wives tale that's
922
6032260
5550
retro dell'auto funebre che è molto brutto guarda che non è una storia di vecchie mogli che è
100:37
an actual fact if you're in the back of a funeral car you are having a very bad
923
6037810
3690
un fatto reale se sei nel retro di un'auto funebre stai passando una brutta
100:41
day pointing at a funeral possession is parented and walking on a grave that is
924
6041500
6780
giornata indicando un oggetto funebre è parente e cammina su una tomba che è
100:48
an old wives tale if you walk in a grave you will you will suck up the spirit of
925
6048280
4589
una vecchia favola se cammini in una tomba risucchierai lo spirito di
100:52
the dead person and then something bad will happen to you that's a an old wives
926
6052869
4500
la persona morta e poi ti succederà qualcosa di brutto che è anche una storia di vecchie mogli,
100:57
tale as well of course you don't really want to step onto graves you might fall
927
6057369
4411
ovviamente non vuoi davvero calpestare le tombe in cui potresti cadere
101:01
in you never know if it's an open one it's the same thing why you wouldn't
928
6061780
4109
non sai mai se è una storia aperta è la stessa cosa perché dovresti Non
101:05
step on a drain cover but this is always a slight risk you might fall into the
929
6065889
4681
calpestare una copertura dello scarico, ma questo è sempre un piccolo rischio che tu possa cadere nello
101:10
drain that's it or maybe also avoiding cracks in the pavement or cracks in the
930
6070570
4980
scarico, tutto qui o forse anche evitare crepe nel pavimento o crepe nel
101:15
pavement you might fall over so I think most of these old wives tales seem to be
931
6075550
6899
pavimento su cui potresti cadere, quindi penso che la maggior parte di queste storie di vecchie mogli sembrino sii
101:22
preventative yeah a lot of them are to do with yes stopping things bad
932
6082449
5221
preventivo sì, molti di loro hanno a che fare con sì fermare le cose brutte che
101:27
happening to you or maybe they're related because of course hundreds of
933
6087670
4980
ti accadono o forse sono imparentate perché ovviamente centinaia di
101:32
years ago people don't really understand how things happen they apparently
934
6092650
4080
anni fa le persone non capiscono davvero come accadono le cose apparentemente
101:36
another one if if a woman when she's pregnant it's an old wives tale it turns
935
6096730
4739
un altro se se una donna quando è incinta è una vecchia storia di mogli si
101:41
out it's true if a pregnant woman and I've never heard
936
6101469
4500
scopre che è vero se una donna incinta e non ne ho mai sentito parlare è
101:45
of this one it's just so bizarre you won't believe it if a pregnant woman
937
6105969
3451
così bizzarro che non ci crederai se una donna incinta
101:49
gets bad acid reflux when she's pregnant it means the baby will have a full head
938
6109420
7590
ha un brutto reflusso acido quando è incinta significa che il bambino lo farà avere una testa piena
101:57
of hair when it's born and can you believe it
939
6117010
4200
di capelli quando è nato e puoi crederci a
102:01
apparently they've done a study and it shows that it's in fact true
940
6121210
3800
quanto pare hanno fatto uno studio e dimostra che in realtà è vero
102:05
because the hormones involved in that will make a woman have bad acid reflux
941
6125010
6820
perché gli ormoni coinvolti in ciò faranno avere a una donna un cattivo reflusso acido
102:11
and a lot of women do get problems with acid reflux severe indigestion
942
6131830
5310
e molte donne ottengono problemi con il reflusso acido grave indigestione
102:17
survey indigestion apparently the hormone involved in regulating that will
943
6137140
5340
sondaggio indigestione apparentemente l' ormone coinvolto nella regolazione
102:22
also be the same hormone that ensures that your baby has a lot of hair on its
944
6142480
4620
sarà anche lo stesso ormone che assicura che il tuo bambino abbia molti capelli in
102:27
head when it's born Australia apparently there is a connection so it would not an
945
6147100
3990
testa quando nasce Australia apparentemente c'è una connessione quindi non sarebbe una
102:31
old wives tale there are lots of old wives tales surrounding pregnancy with
946
6151090
5120
vecchia moglie storia ci sono molte storie di vecchie mogli che circondano la gravidanza
102:36
mainly concerned with whether you have a boy or a girl hmm
947
6156210
3880
principalmente preoccupate se hai un maschio o una femmina hmm
102:40
if certain conditions are in place all that means you can have a girl or all
948
6160090
3870
se ci sono determinate condizioni tutto ciò significa che puoi avere una femmina o tutto
102:43
that means you're gonna have a boy that most of those are completely untrue
949
6163960
3630
ciò significa che avrai un maschio che più di quelli sono completamente falsi
102:47
conceiving on a Wednesday that sort of thing yes conceiving whilst both both
950
6167590
6510
concepire di mercoledì quel genere di cose sì concepire mentre entrambe le
102:54
people involved are standing on their heads yeah there are lots like that
951
6174100
6210
persone coinvolte sono in piedi sulle loro teste sì, ce ne sono molte simili
103:00
surrounding pregnancy but there we go have we got anything on the live chat
952
6180310
4429
intorno alla gravidanza ma eccoci abbiamo qualcosa sulla chat dal vivo
103:04
well most of its most of its been in gone so let's have a look at the live
953
6184739
5411
beh la maggior parte del suo più se ne è andato quindi diamo un'occhiata alla chat dal vivo
103:10
chat and look about old wives tales let other can you see the screen in front of
954
6190150
9150
e guardiamo alle storie delle vecchie mogli lascia che gli altri vedi lo schermo di fronte a
103:19
you I can indeed Shelby do you think eating dog meat will push away all the
955
6199300
4140
te posso davvero Shelby pensi che mangiare carne di cane allontanerà tutta la
103:23
bad luck I'm not sure oh that's that's obviously coming from somewhere well I
956
6203440
4200
sfortuna che ho Non sono sicuro oh, ovviamente viene da qualche parte, beh,
103:27
can't read but who where that's from I think that's coming from Vietnam but it
957
6207640
3930
non riesco a leggere, ma da chi viene? Penso che venga dal Vietnam, ma
103:31
isn't lucky for the dog no it's it's definitely not
958
6211570
5160
non è una fortuna per il cane, no, sicuramente non è una
103:36
lucky for the dog maybe it's not not actual meat made from dogs maybe it's
959
6216730
5040
fortuna per il cane, forse non è vero. carne di cane forse è
103:41
just dog meat that you would oh here's a good one Valentin says one more example
960
6221770
4890
solo carne di cane che vorresti oh eccone una buona Valentin dice un altro esempio
103:46
if you encounter a woman with an empty bucket you will have a bad day oh that's
961
6226660
5880
se incontri una donna con un secchio vuoto avrai una brutta giornata oh questa è
103:52
definitely an old wives tale yes never heard of that one I've not actually
962
6232540
3960
decisamente una storia da vecchie mogli sì mai sentita quella In realtà non ne ho
103:56
heard of that one maybe that means that you know hundreds of years ago a woman
963
6236500
4800
sentito parlare, forse significa che sai che centinaia di anni fa una donna
104:01
was sent out or was got went out to get water from the well and if she didn't
964
6241300
6870
è stata mandata o è stata fatta uscire per prendere l' acqua dal pozzo e se non ci
104:08
get in it she had an empty bucket which means you'll have an unlucky day because
965
6248170
3270
entrava aveva un secchio vuoto che significa che avrai una giornata sfortunata perché
104:11
you won't be able to find the water either yeah so she's having a bad day so
966
6251440
3270
non sarai nemmeno in grado di trovare l'acqua sì, quindi sta passando una brutta giornata quindi
104:14
maybe you'll have as day as well walking under the rain will
967
6254710
4560
forse avrai anche tu un giorno camminare sotto la pioggia
104:19
cause you to lose your hair there's Olga well it's true maybe I
968
6259270
5850
ti farà perdere i capelli c'è Olga beh è vero forse
104:25
didn't have an umbrella when I was younger that's it walking under the
969
6265120
3120
non avevo l'ombrello quando ero più giovane è così camminare sotto la
104:28
ladder yes don't walk under a ladder well that that well
970
6268240
5370
scala sì non camminare sotto una scala beh quello beh
104:33
take your pick there probably if you walk under a ladder and there's somebody
971
6273610
3030
fai la tua scelta lì probabilmente se cammini sotto una scala e c'è qualcuno
104:36
above you carrying something then it might fall in your head so yeah that's
972
6276640
5130
sopra di te che porta qualcosa allora potrebbe venirti in mente quindi sì,
104:41
definitely I think is a good idea avoid walking under a ladder yes so some of
973
6281770
6450
è sicuramente una buona idea evitare di camminare sotto una scala sì, quindi alcune di
104:48
these are kind of superstitions really yes but the old the old wives tales that
974
6288220
6420
queste sono una specie di superstizione davvero sì, ma i vecchi racconti delle vecchie mogli che
104:54
there is also another expression you can use Steve and that is urban myth
975
6294640
5730
c'è anche un'altra espressione che puoi usare Steve e questo è un mito urbano mito
105:00
urban myth an urban myth and that's very similar but they are often modern yeah
976
6300370
10080
urbano un mito urbano ed è molto simile ma spesso sono moderni sì
105:10
modern myths so things that people believe did happen but actually didn't
977
6310450
5580
miti moderni quindi le cose che la gente crede siano accadute ma in realtà non sono accadute
105:16
for example in the film three men in a baby with Tom Selleck Ted Danson and the
978
6316030
7830
per esempio nel film tre uomini in un bambino con Tom Selleck Ted Danson e l'
105:23
other guy that no one can remember ever there is supposed to be a ghost that
979
6323860
5820
altro ragazzo che nessuno ricorda mai dovrebbe esserci un fantasma che
105:29
appears in the movie during one scene there is a scene where they are actually
980
6329680
4470
appare nel film durante una scena c'è una scena in cui sono effettivamente
105:34
at a window and apparently the the the thought or the belief is that there is a
981
6334150
6510
alla finestra e apparentemente il pensiero o la convinzione è che ci sia un
105:40
ghost in that scene behind one of the characters in the movie but a lot of
982
6340660
5850
fantasma in quella scena dietro uno dei personaggi del film ma molte
105:46
people have agreed that it is just an urban myth it is an urban myth it is
983
6346510
6720
persone hanno convenuto che è solo una leggenda metropolitana è una leggenda metropolitana è
105:53
something that people believe but isn't actually real it's just an urban myth
984
6353230
5630
qualcosa in cui la gente crede ma non è realmente reale è solo una leggenda metropolitana
105:58
yeah another one he's another one is that this is one of my favorite ones
985
6358860
4870
sì un altro uno lui è un altro è che questo è uno dei miei preferiti
106:03
because I am into music there was a song in the charts many years ago called
986
6363730
5160
perché mi piace la musica c'era una canzone nelle classifiche molti anni fa chiamata
106:08
Baker Street by Gerry Rafferty and I loved this one and there was a an urban
987
6368890
9120
Baker Street di Gerry Rafferty e io adoravo questa e c'era una
106:18
myth that in that song there is a there is a saxophone being played
988
6378010
8570
leggenda metropolitana che in quella canzone c'è un c'è un sassofono che viene suonato
106:28
do-do-do-do-do-do parody it was supposed to have been played by a well-known TV
989
6388739
7061
parodia do-do-do-do-do-do doveva essere suonato da un noto
106:35
presenter called Bob Holness right and that was the the crazy crazy myth that
990
6395800
7410
presentatore televisivo chiamato Bob Holness giusto e quello era il folle mito che
106:43
this TV presenter was the was the saxophone player on Baker Street by
991
6403210
7920
questa TV il presentatore era il sassofonista di Baker Street di
106:51
Gerry Rafferty which was a big hit in the late 1970s so that could have come
992
6411130
5190
Gerry Rafferty che è stato un grande successo alla fine degli anni '70, quindi potrebbe essere
106:56
about because maybe somewhere at someone somewhere saw saw this presenter playing
993
6416320
4860
successo perché forse da qualche parte qualcuno da qualche parte ha visto questo presentatore suonare
107:01
a saxophone and somehow this story started yes yeah that's more yes that's
994
6421180
7289
un sassofono e in qualche modo questa storia è iniziata sì sì è più sì, è
107:08
that's more of a sort of a story about something that isn't true an urban myth
995
6428469
5821
più una sorta di storia su qualcosa che non è vero un mito urbano
107:14
has to be a slight difference whereas the the old wise tales are supposed to
996
6434290
4500
deve essere una leggera differenza mentre i vecchi racconti dovrebbero
107:18
be based on fact because they're not yes another urban myth not normally in local
997
6438790
6000
essere basati sui fatti perché non sono sì un altro mito urbano non normalmente
107:24
areas as well you might have urban myths for example where we live there is
998
6444790
6060
anche nelle aree locali potresti avere miti urbani, ad esempio dove viviamo ci
107:30
supposed to be someone that walks around at night the Beast the Beast
999
6450850
4380
dovrebbe essere qualcuno che va in giro di notte la Bestia la Bestia
107:35
yes where we live so yes so that's a bit of a urban myth so there are lots of
1000
6455230
7140
sì dove viviamo quindi sì quindi è un po ' un mito urbano quindi ci sono molti
107:42
urban myths around the UK so if you go from one place to another you will find
1001
6462370
5970
urbani miti in tutto il Regno Unito, quindi se vai da un posto all'altro troverai
107:48
all of these little stories these little urban myths about what happens in that
1002
6468340
6540
tutte queste piccole storie questi piccoli miti urbani su ciò che accade in quella
107:54
area or maybe something that a lot of people believe happen but actually in
1003
6474880
6300
zona o forse qualcosa che molte persone credono accada ma in
108:01
reality it didn't nowadays of course we call it Wikipedia people get a lot of
1004
6481180
8820
realtà non è successo al giorno d'oggi ovviamente la chiamiamo Wikipedia le persone ottengono molte delle
108:10
their information from Wikipedia yeah there's also a lot of false information
1005
6490000
3360
loro informazioni da Wikipedia sì, ci sono anche molte informazioni false
108:13
on Wikipedia as well so yes let's let's not dwell too much on that anymore
1006
6493360
7050
su Wikipedia quindi sì, non soffermiamoci troppo su quei
108:20
urban myths mr. Steve I've just about run out now I don't have any more or old
1007
6500410
6240
miti urbani sig. Steve, sono quasi finito ora non ho più
108:26
wives tales oh count sheep to fall asleep hmm that's so that's what your
1008
6506650
6540
racconti di vecchie mogli oh conta le pecore per addormentarsi hmm questo è quello che
108:33
mother would tell you but it is sort of part apparently that's true if you count
1009
6513190
4020
ti direbbe tua madre ma è una parte apparentemente vero se conti
108:37
sheep then it distracts you from the worries
1010
6517210
4470
le pecore allora ti distrae dalle preoccupazioni
108:41
of the day and the visual element of seeing the sheep jumping out of an over
1011
6521680
5640
della giornata e l'elemento visivo di vedere le pecore che saltano fuori da
108:47
a fence or something distracts you from that the worries of the day because
1012
6527320
4290
un recinto o qualcosa ti distrae dalle preoccupazioni della giornata perché
108:51
don't you find mr. Duncan I know I do whenever I I might be very sleepy when
1013
6531610
5430
non trovi mr. Duncan lo so che lo faccio ogni volta che potrei essere molto assonnato quando
108:57
I'm watching the television downstairs before going to bed I might even start
1014
6537040
3990
guardo la televisione al piano di sotto prima di andare a letto potrei persino iniziare
109:01
to nod off and then I get get ready for bed getting to bed and then suddenly my
1015
6541030
5040
ad addormentarmi e poi mi preparo per andare a letto andare a letto e poi improvvisamente la mia
109:06
mind's very active hmm all the worries and the problems of the day come back
1016
6546070
4200
mente è molto attiva hmm tutto le preoccupazioni e i problemi della giornata tornano
109:10
and all the worries of the next day and it's very difficult to shut that off
1017
6550270
4170
e tutte le preoccupazioni del giorno successivo ed è molto difficile spegnerlo a
109:14
sometimes but something like counting sheep
1018
6554440
4740
volte ma qualcosa come contare le pecore
109:19
and it does actually work because it parently totally distracts your mind
1019
6559180
4950
e funziona davvero perché distrae totalmente la tua mente
109:24
away from this thing that your things you're worrying about just enough for
1020
6564130
4620
da questa cosa che il tuo cose di cui ti preoccupi quel tanto che basta per
109:28
you to just go off into the land of knowledge I think it's very similar to
1021
6568750
4920
andare nella terra della conoscenza Penso che sia molto simile a
109:33
sort of meditation though yes that's right it's rain down because your brain
1022
6573670
4799
una sorta di meditazione anche se sì, è vero, sta piovendo perché il tuo cervello
109:38
is staying in one place it's it's focusing on one particular thing so I
1023
6578469
4741
sta fermo in un posto si sta concentrando su una cosa particolare quindi
109:43
think it must be very similar to meditation so I can understand how that
1024
6583210
4050
penso che debba essere molto simile alla meditazione così posso capire come
109:47
might work talking of Dreams mr. Steve Dreams yes I
1025
6587260
5700
potrebbe funzionare parlando di Dreams mr. Steve Dreams sì ho
109:52
had a very strange dream last night and a parrot that you did as well yes I did
1026
6592960
5160
fatto un sogno molto strano la scorsa notte e un pappagallo che hai fatto anche tu sì l'ho fatto
109:58
actually we both we both this morning we were
1027
6598120
3119
in realtà entrambi entrambi stamattina stavamo
110:01
talking this morning about our dreams and Steve had a weird dream and I had a
1028
6601239
6241
parlando dei nostri sogni e Steve ha fatto uno strano sogno e io ho fatto uno
110:07
weird dream my my dream was was sort of I think it was something like the
1029
6607480
6480
strano sogno mio il mio sogno era una specie di penso che fosse qualcosa come gli
110:13
x-files where I discovered this secret lab where things were going on that were
1030
6613960
5640
x-files in cui ho scoperto questo laboratorio segreto dove stavano accadendo cose
110:19
very unusual and there was this very strange it was a human being but it was
1031
6619600
5610
molto insolite e c'era questo molto strano era un essere umano ma era
110:25
very very deformed and it was highly intelligent very intelligent but it
1032
6625210
5910
molto molto deformato e era molto intelligente molto intelligente ma
110:31
didn't look like a person look like something out of alien in in one of
1033
6631120
3960
non sembrava che una persona assomigliasse a qualcosa di alieno in una di
110:35
those flasks yes it looks like one of those things it didn't quite work out so
1034
6635080
4380
quelle boccette sì sembra una di quelle cose non ha funzionato del tutto quindi
110:39
so like they tried to develop something but it didn't turn out very well
1035
6639460
4920
così come hanno provato a sviluppare qualcosa ma non è andata molto bene
110:44
but this this particular misshapen weird-looking human was very small
1036
6644380
7020
ma questo particolare umano deforme dall'aspetto strano era molto piccolo
110:51
it didn't have hands or arms it just had these strange little little pointed
1037
6651400
5630
non aveva mani o braccia aveva solo queste strane piccole
110:57
spikes that came out of its body but the strange thing is it could do these
1038
6657030
5290
punte appuntite che uscivano dal suo corpo ma la cosa strana è che poteva fare queste
111:02
amazing things it could play the piano it actually played the piano in my dream
1039
6662320
5580
cose incredibili sapeva suonare il piano in realtà suonava il piano nel mio sogno
111:07
and also it was very intelligent what did you eat before you went to bed
1040
6667900
4620
ed era anche molto intelligente cosa mangiavi prima di andare a letto
111:12
mister but it couldn't speak but it could it could communicate by typing and
1041
6672520
5430
signore ma non poteva parlare ma poteva comunicare digitando ed
111:17
it was very intelligent and then eventually in the dream I discover that
1042
6677950
5340
era molto intelligente e poi alla fine nel sogno scopro che
111:23
this poor little creature is being held against its will it doesn't want to be
1043
6683290
4560
questa povera piccola creatura è trattenuta contro la sua volontà non vuole essere
111:27
there so I rescue it and take it outside and that's it so I let it go but when
1044
6687850
7350
lì quindi la salvo e la porto fuori e basta così la lascio andare ma quando
111:35
it's outside something very strange happens to it it starts to dissolve and
1045
6695200
5550
è fuori qualcosa succede molto strano inizia a dissolversi e a
111:40
break apart and inside there is another animal that then just runs away and then
1046
6700750
6960
rompersi e dentro c'è un altro animale che poi scappa e poi
111:47
the dream slowly fades away so that's that's my strange dream I'm sure a
1047
6707710
6590
il sogno svanisce lentamente quindi questo è il mio strano sogno sono sicuro che uno
111:54
psychologist would be able to understand what you were thinking of or if you've
1048
6714300
7360
psicologo sarebbe in grado di capire cosa eri pensando a o se hai
112:01
got any problems that needs sorting out in your life did you have any because of
1049
6721660
5040
qualche problema che deve essere risolto nella tua vita ne hai avuto qualcuno perché
112:06
course that's a bit of an old wives tale again isn't it that if you eat cheese
1050
6726700
3180
ovviamente è di nuovo un po 'una storia di vecchie mogli non è vero che se mangi il formaggio
112:09
before you go to bed yes then that will make you dream parently there's a bit of
1051
6729880
6210
prima di andare a letto sì, allora quello ti farà sognare da genitore c'è un po' di
112:16
truth in that yes as well and I certainly know if I have cheese I dream
1052
6736090
5370
verità anche in questo sì e certamente so che se ho del formaggio sogno
112:21
quite vividly but apparently if you eat anything before you go to bed it it will
1053
6741460
7830
abbastanza vividamente ma a quanto pare se mangi qualcosa prima di andare a letto, in
112:29
sort of get your digestive system going which at the same time makes your mind
1054
6749290
5100
qualche modo metterà in moto il tuo sistema digestivo che a allo stesso tempo rende la tua mente
112:34
more active so eating before you go to bed anything is a bad idea because it's
1055
6754390
6570
più attiva quindi mangiare prima di andare a letto qualsiasi cosa è una cattiva idea perché sta
112:40
it's activating your mind at this because you you you've work your body's
1056
6760960
3240
attivando la tua mente a questo perché tu hai lavorato il tuo corpo sta
112:44
working a way to digest the food and apparently it makes you your mind active
1057
6764200
3450
lavorando per digerire il cibo e apparentemente ti rende il tuo anche la mente è attiva
112:47
as well yes so it's may not but there is something in cheese tryptophan I think
1058
6767650
6000
sì quindi potrebbe non esserlo ma c'è qualcosa nel formaggio triptofano penso si
112:53
it's called tryptophan an amino acid that apparently it's sort of excite your
1059
6773650
4770
chiami triptofano un aminoacido che a quanto pare eccita
112:58
brain a bit so you might have more vivid dreams I have a feeling that your brain
1060
6778420
4800
un po' il tuo cervello così potresti avere sogni più vividi ho la sensazione che il tuo cervello
113:03
Steve might have a lot tryptophan in it I think it's an amino
1061
6783220
5620
Steve potrebbe contiene molto triptofano Penso che sia un
113:08
acid I think tryptophan R we corrected there by somebody very interesting so
1062
6788840
4890
amminoacido Penso che il triptofano R l'abbiamo corretto lì da qualcuno molto interessante quindi che mi dici del
113:13
what about your dream mr. Steve you had a very weird dream as well
1063
6793730
4170
tuo sogno, signor. Steve, anche tu hai fatto un sogno molto strano
113:17
in class it involved that involved a very important person in this yes I was
1064
6797900
6360
in classe che coinvolgeva una persona molto importante in questo sì lo ero aveva
113:24
it was something to do with the prime minister of this country and I was I was
1065
6804260
3510
qualcosa a che fare con il primo ministro di questo paese e lo ero ero
113:27
some kind of spy yeah or some kind of working for mi5 or some not a spy I
1066
6807770
5610
una specie di spia sì o una specie di lavorare per l'mi5 o per qualcuno non una spia
113:33
think I was working for mi5 or some intelligence agency no strain - isn't it
1067
6813380
5400
penso di lavorare per l'mi5 o per qualche agenzia di intelligence nessuna tensione - non è
113:38
pardon that's the same thing a secret agent yes that sort of but I wasn't a
1068
6818780
4410
scusa è la stessa cosa un agente segreto sì quel tipo di ma non ero un
113:43
secret agent I was sort of I was trying to protect I don't know there was some
1069
6823190
3660
agente segreto ero una specie di Stavo cercando di proteggere non so c'erano alcune
113:46
information about the prime minister that shouldn't go get out and I was
1070
6826850
6240
informazioni sul primo ministro che non dovevano uscire e stavo
113:53
helping to protect this information away from that from the press and from the
1071
6833090
5550
aiutando a proteggere queste informazioni lontano da quelle dalla stampa e dal
113:58
public but I knew what this critical bad bit of information was it might damage
1072
6838640
7200
pubblico, ma sapevo cosa fosse questo male critico un po' di informazioni era che avrebbe potuto danneggiare
114:05
the Prime Minister and I prevented it from getting out but because because I
1073
6845840
5460
il Primo Ministro e ho impedito che uscisse ma poiché lo
114:11
knew about it I had to be killed by these by the Secret Service so there was
1074
6851300
6660
sapevo, dovevo essere ucciso da questi dai servizi segreti, quindi c'era
114:17
this chap trying to kill me and trying to slit my throat at all it was horrible
1075
6857960
4350
questo tizio che cercava di uccidermi e cercava di tagliarmi la gola per niente è stato orribile
114:22
Oh run away and I was and and I it got quite mad I had to get a a new phone and
1076
6862310
7230
oh scappare e io ero e e mi sono arrabbiato abbastanza ho dovuto prendere un nuovo telefono e ho in
114:29
sort of faked my identity out I went to a joke shop and bought a wig shop what
1077
6869540
5670
qualche modo falsificato la mia identità sono andato in un negozio di scherzi e ho comprato un negozio di parrucche
114:35
was it a clown wig I don't know but I I sort of you know what can happen when
1078
6875210
5070
cos'era una parrucca da clown io non lo so ma in un certo senso sai cosa può succedere quando a
114:40
late at night when you're dreaming sometimes when you wake up you actually
1079
6880280
3330
tarda notte quando stai sognando a volte quando ti svegli ti
114:43
wake up but you want the dream to continue so you just sort of it you sort
1080
6883610
4050
svegli davvero ma vuoi che il sogno continui quindi in un certo senso
114:47
of carry on in this sort of you're sort of not quite conscious not quite awake
1081
6887660
4740
vai avanti questo tipo di stato non sei del tutto cosciente non del tutto sveglio
114:52
state but the dream is still going on sometimes you leave wake up and you want
1082
6892400
4710
ma il sogno continua ancora a volte te ne vai sveglio e vuoi che
114:57
the dream to continue because it doesn't end and you want to see how it ends it's
1083
6897110
3900
il sogno continui perché non finisce e vuoi vedere come finisce è
115:01
quite frustrating sometimes isn't it dreams yes I had before I went to bed
1084
6901010
4530
abbastanza frustrante a volte non sono sogni sì ho avuto prima di andare a letto
115:05
probably a bar of chocolate well I eat a lot of chocolate last night so that's
1085
6905540
4320
probabilmente una tavoletta di cioccolato beh ho mangiato un sacco di cioccolato la scorsa notte quindi questo è
115:09
probably the reason why it oh we had some cheese and onion crisps
1086
6909860
3750
probabilmente il motivo per cui oh abbiamo mangiato delle patatine al formaggio e alla cipolla
115:13
er cheese that's what it was it could that although I have a feeling that
1087
6913610
6930
ehm formaggio ecco cos'era potrebbe anche se ho la sensazione che
115:20
there isn't much cheese in those particular crisps I think most of it is
1088
6920540
4020
non ci sia molto formaggio in quelle particolari patatine, penso che la maggior parte sia
115:24
just chemicals and colors might have been just enough to get our fevered
1089
6924560
3900
solo sostanze chimiche e i colori potrebbero essere stati appena sufficienti per far funzionare la nostra immaginazione febbrile,
115:28
imaginations going it's very strange though that you had a
1090
6928460
3150
è molto strano però che tu abbia fatto uno
115:31
weird dream and I had a weird dream as well very strange we are going soon the
1091
6931610
6060
strano sogno e anch'io ho fatto uno strano sogno molto strano presto andremo il
115:37
mystery the mystery idioms let's have a quick look at the mystery idioms here
1092
6937670
5069
mistero gli idiomi misteriosi diamo una rapida occhiata agli idiomi misteriosi eccoli
115:42
they are before we go and there is the second one that is something we all do
1093
6942739
5521
prima di andare e c'è il secondo che è qualcosa che facciamo tutti
115:48
something we all do and there is the other mystery idiom if you think you
1094
6948260
8040
qualcosa che facciamo tutti e c'è l' altro idioma misterioso se pensi di sapere
115:56
know what they are let us know just for fun
1095
6956300
4530
cosa sono facci sapere solo per divertimento è
116:00
that's all it's just for fun you've got a busy day ahead of you Steve
1096
6960830
5430
tutto è solo per divertimento hai una giornata impegnativa davanti a te Steve
116:06
today the rest of today yes because I'm going to a wedding in a few weeks time
1097
6966260
6150
oggi il resto della giornata sì perché lo farò un matrimonio tra poche settimane
116:12
and I was asked because they want they want to have a choir at the wedding and
1098
6972410
7250
e mi è stato chiesto perché vogliono vogliono avere un coro al matrimonio e
116:19
because they know that I'm in a choir there they want to there they're going
1099
6979660
5829
perché sanno che sono in un coro lì vogliono lì
116:25
to form a small the choir and sing about five songs while the wedding is going on
1100
6985489
7611
formeranno un piccolo coro e cantare circa cinque canzoni mentre il matrimonio si svolge
116:33
normally during the signing of the register and when they went when the the
1101
6993100
5740
normalmente durante la firma del registro e quando sono andati quando la
116:38
wedding couple first comes in and then when they go out so we're doing that so
1102
6998840
3750
coppia di sposi arriva per la prima volta e poi quando escono quindi lo stiamo facendo quindi
116:42
I'm going for a rehearsal this afternoon as soon as we finish I'm going to get in
1103
7002590
5460
vado a fare una prova questo pomeriggio, non appena avremo finito, salirò in
116:48
the car and shoot up off the road and go for a quick rehearsal and then back
1104
7008050
4439
macchina, mi allontanerò dalla strada e andrò a fare una prova veloce e poi di nuovo
116:52
again but yes that's what I'm doing today's a busy day really because I
1105
7012489
5281
indietro, ma sì, è quello che sto facendo oggi, davvero una giornata impegnativa perché
116:57
won't be back too late that's the reason why we are wrapping up quite quickly as
1106
7017770
3750
non sarò siamo tornati troppo tardi, questo è il motivo per cui anche noi stiamo concludendo abbastanza velocemente per
117:01
well to allow Steve to make his way and then tomorrow we're in a concert for
1107
7021520
5370
permettere a Steve di farsi strada e poi domani saremo in un concerto per
117:06
Easter a local church so I've got to get all the music ready for that as well so
1108
7026890
8130
Pasqua in una chiesa locale, quindi devo preparare tutta la musica per quello bene, quindi
117:15
we're going to be seeing some some sort of Easter related hymns and songs and
1109
7035020
6300
vedremo una sorta di inni e canzoni legati alla Pasqua e
117:21
next Sunday it is Easter Sunday and that means just one thing just one thing only
1110
7041320
5399
domenica prossima è la domenica di Pasqua e questo significa solo una cosa solo una cosa solo la
117:26
today's Sunday next Sunday just one thing nothing else
1111
7046719
4641
domenica di oggi la prossima domenica solo una cosa nient'altro
117:31
lots and lots of lovely delicious chocolates but will you because you're
1112
7051360
7080
tanto, tanto delizioso delizioso cioccolatini ma vuoi perché
117:38
coming on at two o'clock and you will be on next Sunday weren't you live yes
1113
7058440
4260
verrai alle due e ci sarai domenica prossima non eri in diretta sì il
117:42
Easter day of course so the thing is will there be any chocolate left before
1114
7062700
6480
giorno di Pasqua ovviamente quindi il fatto è che rimarrà del cioccolato prima che
117:49
you come on live or will you have eaten it all there would be plenty to go round
1115
7069180
4850
tu venga in diretta o lo farai ho mangiato tutto ce ne sarebbe un sacco da fare è
117:54
you better take a picture if you assuming you get any Easter eggs of
1116
7074030
4150
meglio che tu faccia una foto se presumi di avere delle uova di Pasqua,
117:58
course then you better take a picture of them because you like scoff them down
1117
7078180
5010
ovviamente, allora è meglio che le scatti una foto perché ti piace prenderle in giro
118:03
before two o'clock scoffs to eat something very quickly you scoff scoff
1118
7083190
7430
prima delle due in punto per mangiare qualcosa di molto presto schernisci ridicolizza
118:10
well thank you very much to you that went very quickly I don't know how I
1119
7090620
4330
bene grazie mille a te che è andato molto velocemente non so come
118:14
can't believe it because we were going to talk about uses of the word sex well
1120
7094950
5490
non ci posso credere perché stavamo per parlare degli usi della parola sesso bene
118:20
we are back next week we can do that next week we are here once on Wednesday
1121
7100440
4290
siamo tornati la prossima settimana possiamo farlo la prossima volta settimana siamo qui anche una volta mercoledì
118:24
night as well don't forget we are so I'm back on Wednesday night for those who
1122
7104730
3960
sera, non dimenticare che lo siamo, quindi sono tornato mercoledì sera per coloro che se lo stanno
118:28
are wondering let me just show you quickly the times for those who aren't
1123
7108690
3810
chiedendo, lascia che ti mostri rapidamente gli orari per coloro che non sono
118:32
sure Sunday 2 p.m. Wednesday 10:00 p.m. and of course both of those are UK times
1124
7112500
8790
sicuri domenica 14:00. mercoledì 22:00 e ovviamente entrambi sono tempi del Regno Unito
118:41
a very strange-looking kay is it you can of course write it that way but it looks
1125
7121290
8100
un kay dall'aspetto molto strano è che puoi ovviamente scriverlo in quel modo ma sembra
118:49
it looks it looks like a Chinese symbol yes okay don't worry about it Steve and
1126
7129390
6390
sembra che assomigli a un simbolo cinese sì ok non preoccuparti Steve e
118:55
you're saying yes okay good I'm just gonna wrap the show ovation we're just
1127
7135780
5610
stai dicendo sì va bene bene, concluderò solo l'ovazione dello spettacolo, stiamo solo
119:01
wrapping the show up here Steve Sunday 2 p.m. and Wednesday 10 p.m. and that's
1128
7141390
7860
concludendo lo spettacolo qui Steve domenica 14:00 e mercoledì 22:00 ed è
119:09
when you can find me don't forget they are both UK time UK I wasn't gonna be
1129
7149250
7560
allora che puoi trovarmi non dimenticare che sono entrambi ora del Regno Unito Regno Unito Non sarei stato
119:16
here this winter but I am now yeah so mr. Steve will be here on Wednesday
1130
7156810
4200
qui quest'inverno ma ora lo sono sì, quindi sig. Steve sarà qui
119:21
night as well I hope you can join me just before we go let's have a look at
1131
7161010
4680
anche mercoledì sera Spero che tu possa unirti a me appena prima di andare diamo un'occhiata
119:25
the mystery idioms mystery idiom I can't guess that one mr. Duncan you can't
1132
7165690
6720
agli idiomi misteriosi idiomi misteriosi Non riesco a immaginare che un sig. Duncan, non puoi
119:32
guess that one the answer is get caught in red tape how you get caught in red
1133
7172410
5520
indovinare che una delle risposte è rimanere intrappolati nella burocrazia come rimanere intrappolati nella
119:37
tape the meaning to be prevented from doing something due to complex rules
1134
7177930
5580
burocrazia il significato di essere impedito di fare qualcosa a causa di regole
119:43
and regulations you get caught in red tape and all Hatton Lee and the umbrella
1135
7183510
8310
e regolamenti complessi rimani intrappolato nella burocrazia e tutto Hatton Lee e l'ombrello
119:51
was confusing me there okay and the second one this is something we all do
1136
7191820
6390
mi stava confondendo lì ok e il secondo questo è qualcosa che facciamo tutti lo fanno tutti abbiamo
119:58
everyone does it we did have some correct answers to this
1137
7198210
4170
avuto alcune risposte corrette a questo
120:02
one spend a penny spend a penny the meaning to urinate or go to the toilet
1138
7202380
9449
spendere un centesimo spendere un centesimo il significato di urinare o andare in bagno
120:11
for a pee pee or a wee-wee is to spend a penny if you spend a penny you go to the
1139
7211829
7230
per fare pipì o un pipì pipì è spendere un centesimo se spendi un centesimo vai in
120:19
toilet because of course many years ago in order to go to a public toilet in
1140
7219059
5821
bagno perché ovviamente molti anni fa per andare in un bagno pubblico
120:24
order to get in you had to you had to put a penny in it in a slot that's it so
1141
7224880
5489
per entrare dovevi metterci un soldo in una fessura che è quindi è da lì che
120:30
that's where it comes from so that's why we say you spend a penny it was always a
1142
7230369
4080
viene quindi è per questo che diciamo che spendi un centesimo è sempre stato un
120:34
penny to go to the toilet in a public toilet it always cost you a penny I
1143
7234449
3241
centesimo per andare in bagno in un bagno pubblico ti è sempre costato un centesimo penso
120:37
think nowadays I think nowadays it's a pound yes well you used to have to pay
1144
7237690
5730
oggigiorno penso che oggigiorno sia una sterlina sì beh una volta lo facevi dovevo pagare
120:43
then it was free but now you have to pay again now yes I'll tell you something if
1145
7243420
3750
allora era gratis ma ora devi pagare di nuovo ora sì ti dirò una cosa se
120:47
I was paying a pound to use a public toilet
1146
7247170
2670
pagassi una sterlina per usare un bagno pubblico lo
120:49
I would I would make sure I had everything saved up it would be coming
1147
7249840
4259
farei mi assicurerei di avere tutto messo da parte ne verrebbe
120:54
out of every single hole I've been on holiday to countries where you where
1148
7254099
7560
fuori ogni singola buca sono stato in vacanza in paesi dove tu dove
121:01
there isn't a slot machine there's a man in a kiosk and you have to give a coin
1149
7261659
3321
non c'è una slot machine c'è un uomo in un chiosco e devi dare una moneta
121:04
on your way in to go to the toilet there because it's paying for the upkeep of
1150
7264980
4000
entrando per andare in bagno lì perché paga la manutenzione
121:08
the toilet and somebody to clean it in Malaysia yes that's right in Malaysia
1151
7268980
4500
del gabinetto e qualcuno che lo pulisca in Malesia sì, è vero in Malesia
121:13
and also in China in some places as well you have to give a few were a few Sen to
1152
7273480
5849
e anche in Cina in alcuni posti devi dare alcuni erano alcuni Sen a
121:19
someone or if you were maybe maybe one jao in the UK it was a coin called a
1153
7279329
6690
qualcuno o se eri forse forse un jao nel Regno Unito era un moneta chiamata
121:26
penny so there we go I think we've cleared that one up the
1154
7286019
4261
penny quindi eccoci, penso che abbiamo chiarito questo il
121:30
the reason why we say spend a penny see you next week Steve of course next week
1155
7290280
4879
motivo per cui diciamo di spendere un penny ci vediamo la prossima settimana Steve ovviamente la prossima settimana
121:35
Easter Sunday and of course Steve we'll be back Wednesday as well after 10 p.m.
1156
7295159
6821
domenica di Pasqua e ovviamente Steve torneremo anche mercoledì dopo 22:00
121:41
on Wednesday night don't forget it's UK time see you later Steve bye bye bye bye
1157
7301980
6119
mercoledì sera non dimenticare che è l'ora del Regno Unito ci vediamo più tardi Steve ciao ciao ciao
121:48
to everyone nice to have your company it's SuperDuper to have you here as well
1158
7308099
4531
a tutti è bello avere la vostra compagnia è SuperDuper avere anche voi qui
121:52
mr. Steve and that's it mr. Steve is now preparing
1159
7312630
4560
sig. Steve e basta sig. Steve ora si sta preparando
121:57
to go and do his singing because he has a busy night ahead of him all I'm
1160
7317190
4590
per andare a cantare perché ha una notte intensa davanti a sé tutto quello che mi
122:01
wondering now is am I going to have my salmon later so does that mean I'm going
1161
7321780
6540
chiedo ora è se mangerò il mio salmone più tardi, quindi significa che
122:08
to have no salmon am i having my salmon Steve yes you are
1162
7328320
4740
non avrò salmone ma avrò il mio salmone Steve si sei
122:13
good ok then no it's ok it's alright ok Steve was stopped now we've got to go I
1163
7333060
9860
bravo ok allora no va bene va bene ok Steve è stato fermato ora dobbiamo andare gli ho
122:22
asked him a simple question he gives me a lecture so are you going so he's gone
1164
7342920
5799
fatto una semplice domanda mi ha fatto una lezione quindi ci vai così se n'è andato
122:28
now you see he's gone it's definitely gone no because we can't hear you Steve
1165
7348719
6921
ora vedi che se n'è andato è decisamente andato no perché non riusciamo a sentirti Steve
122:35
that's a lovely way to end the the very slick live broadcast I'm going now I
1166
7355640
6490
è un bel modo per concludere la trasmissione in diretta molto brillante ora vado ci
122:42
will see you next Wednesday don't forget late and live we will be here and next
1167
7362130
7530
vediamo mercoledì prossimo non dimenticare tardi e in diretta saremo qui e
122:49
Sunday as well a quick look at the live chat before we go Bhairo sir by amra
1168
7369660
7079
anche domenica prossima un veloce guarda la chat dal vivo prima di andare Bhairo signore di amra
122:56
wardi by michelle by also to martha as well thanks a lot for following us today
1169
7376739
7741
wardi di michelle anche a Martha grazie mille per averci seguito oggi
123:04
it's lovely to have you here see you on Wednesday
1170
7384480
4110
è bello averti qui ci vediamo mercoledì
123:08
don't forget 10:00 p.m. UK time and next Sunday of course next Sunday will be the
1171
7388590
8010
non dimenticare le 22:00 Ora del Regno Unito e la prossima domenica ovviamente la prossima domenica sarà il
123:16
first of April April Fool's Day it will also be Easter Sunday as well oh I can't
1172
7396600
8790
primo di aprile Il primo di aprile sarà anche la domenica di Pasqua oh non
123:25
wait this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for
1173
7405390
5309
vedo l'ora questo è il sig. Duncan nella città natale di English ringrazia per avermi
123:30
watching me for the past two hours and I will see you later on I'm going outside
1174
7410699
5071
guardato nelle ultime due ore e ci vediamo più tardi ora vado fuori
123:35
now to spend a little bit of time in the sunshine and of course you know what's
1175
7415770
6840
per passare un po' di tempo al sole e ovviamente sai cosa
123:42
coming next yes you do until the next time we meet...
1176
7422610
5130
succederà dopo sì lo vuoi fino alla prossima volta che ci vediamo...
123:50
ta tar for now 8-)
1177
7430500
1500
ta tar per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7