LIVE ENGLISH LESSON - 25th March 2018 - 2pm UK time - What is an 'Old Wive's tale'?

6,053 views ・ 2018-03-25

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

02:30
I know what you're thinking you are thinking mr. Duncan you are here at the
0
150920
3819
Wiem, co myślisz, że myślisz, panie. Duncan jesteś tu w
02:34
wrong time what has happened? there is nothing wrong
1
154739
3181
złym czasie, co się stało? nie ma nic złego
02:37
with my clock in fact the reason why the time is different is because early this
2
157920
6420
w moim zegarze w rzeczywistości powodem, dla którego czas jest inny jest to, że wcześnie
02:44
morning we put the clocks forward by one hour and that's the reason why the time
3
164340
5910
rano przesunęliśmy zegary o godzinę do przodu i to jest powód, dla którego czas
02:50
is different coming up today we'll be talking about old wives tales what is an
4
170250
6629
jest inny nadchodzi dzisiaj będziemy rozmawiać o opowieściach starych żon co to jest
02:56
old wives tale I hear you ask also mr. Steve will be here at 3 o'clock with
5
176879
6211
opowieść starych żon Słyszałem, że pytasz też pana. Steve będzie tutaj o 3:00 z
03:03
lots of chat yes he is back from his travels and of course it wouldn't be
6
183090
5880
mnóstwem rozmów tak, wrócił z podróży i oczywiście
03:08
live English without you on the live chat after all it's a Sunday afternoon
7
188970
6329
bez ciebie na czacie na żywo nie byłoby angielskiego na żywo w końcu jest niedzielne popołudnie
03:15
here in the UK it's just after 2 o'clock and this is live English
8
195299
8151
tutaj w Wielkiej Brytanii jest tuż po 2 o'clock i to jest angielski na żywo a
03:41
a doobie doobie doo doo doo bee doo doo doo oh my goodness what a beautiful day
9
221050
9360
doobie doobie doo doo doo pszczoła doo doo doo o mój Boże jaki
03:50
we are having today I hope you are here I hope you have joined me at the right
10
230410
7800
mamy dzisiaj piękny dzień Mam nadzieję, że tu jesteś Mam nadzieję, że dołączyłeś do mnie we właściwym
03:58
time as I just mentioned everything has changed as far as the time is concerned
11
238210
8210
czasie, jak właśnie wspomniałem wszystko zmienił się, jeśli chodzi o czas, cześć
04:06
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
12
246420
7090
wszystkim, to jest pan. Duncan w Anglii, jak się dzisiaj masz, czy wszystko w porządku,
04:13
I hope so are you happy I really really hope so so here we go again it's Sunday
13
253510
8270
mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy, naprawdę, mam taką nadzieję, więc zaczynamy znowu, jest niedziela,
04:21
Sunday again these weeks are really flying by they are flying by they are
14
261780
9070
znowu niedziela, te tygodnie naprawdę lecą, lecą,
04:30
going by so fast so here we are coming towards the end of March and April is
15
270850
8610
mijają tak szybko, więc oto jesteśmy zbliża się koniec marca i kwiecień jest
04:39
just around the corner in fact a week from now it will be April the first and
16
279460
6060
tuż za rogiem w rzeczywistości za tydzień będzie kwiecień pierwsza i
04:45
next Sunday is a special day for another reason do you know why next Sunday is a
17
285520
8580
następna niedziela jest wyjątkowym dniem z innego powodu wiesz dlaczego najbliższa niedziela jest
04:54
special day do you know maybe you can tell me later lots of things going on
18
294100
5190
wyjątkowym dniem wiesz może ty może mi później powiedzieć dużo rzeczy się
04:59
today all first of all well of course we must take a look at the view because
19
299290
5850
dzisiaj dzieje przede wszystkim oczywiście musimy rzucić okiem na widok bo
05:05
today is a glorious day it is so beautiful I hope that we're the way you
20
305140
6330
dzisiaj jest wspaniały dzień jest taki piękny mam nadzieję że u nas tak jak wy
05:11
are is nice but early this morning we put the clocks forward by one hour
21
311470
7830
jest miło ale wcześnie rano przestawiliśmy zegary o godzinę do przodu,
05:19
because officially it is the start of British summer time now I know this is
22
319300
6840
ponieważ oficjalnie jest to początek brytyjskiego czasu letniego teraz wiem, że
05:26
going to get very confusing because we are still in spring so it is still
23
326140
5430
będzie to bardzo mylące, ponieważ wciąż mamy wiosnę, więc nadal jest
05:31
spring time but now the clocks have changed in preparation for summer
24
331570
7550
czas wiosenny, ale teraz zegary zostały przestawione w ramach przygotowań do
05:39
arriving I know it's very confusing it's very confusing but it still spring so
25
339120
6580
Nadchodzi lato Wiem, że to bardzo zagmatwane To bardzo zagmatwane, ale wciąż jest wiosna,
05:45
let's have a look at the view this morning I woke up this morning to this
26
345700
4589
05:50
Oh
27
350289
2571
05:53
so there it is the actual view this morning that greeted me as I woke up
28
353620
5270
więc spójrzmy na widok dzisiejszego ranka.
05:58
there it was of course some people might say it's very strange to sleep in your
29
358890
6100
oczywiście niektórzy mogliby powiedzieć, że spanie w twoim ogrodzie jest bardzo dziwne,
06:04
garden but there you go I'm a bit of a strange guy I sometimes so there is the
30
364990
6240
ale proszę bardzo, czasami jestem trochę dziwnym facetem, więc oto
06:11
view that greeted me as I woke up and there we are looking across to a place
31
371230
5400
widok, który przywitał mnie, gdy się obudziłem, a my patrzymy na miejsce
06:16
called little Wenlock so in the distance the place you can see there is called
32
376630
5340
zwane małym Wenlock więc w oddali miejsce, które widać nazywa się
06:21
little Wenlock it's true apparently little Wenlock is supposed to be the
33
381970
6900
mały Wenlock to prawda najwyraźniej mały Wenlock ma być
06:28
highest village the highest village in england it is supposed to be the village
34
388870
6450
najwyżej położoną wioską najwyżej położoną wioską w anglii ma to być wioska,
06:35
that has the the highest point or the highest altitude and there we are
35
395320
6630
która ma najwyższy punkt lub najwyższa wysokość i tam
06:41
looking out towards Shrewsbury ah this morning the view was quite amazing look
36
401950
7440
patrzymy w kierunku Shrewsbury ah dziś rano widok był całkiem niesamowity spójrz
06:49
at that almost complete blue sky so there it is today's view and to be
37
409390
9870
na to prawie całkowicie błękitne niebo, więc to jest dzisiejszy widok i
06:59
honest with you there is pretty much the same view at the moment outside I'm
38
419260
7890
szczerze mówiąc, w tej chwili jest prawie taki sam widok na zewnątrz ja' mam
07:07
hoping that we will have a chance to go outside later if we have time because we
39
427150
5130
nadzieję, że będziemy mieli okazję wyjść później na zewnątrz, jeśli będziemy mieli czas, ponieważ
07:12
have a lot of things to do today of course we have you on the live chat
40
432280
5370
mamy dzisiaj dużo rzeczy do zrobienia, oczywiście, że mamy cię na czacie na żywo,
07:17
let's have a quick look at the live chat because I don't want to forget you and
41
437650
5240
rzućmy okiem na czat na żywo, ponieważ nie chcę żeby o tobie zapomnieć i lecimy
07:22
there we go we have flung here hello Wong hello JC Jordi hello Martha Martha
42
442890
9250
tu rzuciliśmy się tutaj cześć Wong cześć JC Jordi cześć Martha Martha
07:32
is here hello Jamelia hello - Alan Alamgir Hossein it's amazing
43
452140
8280
jest tutaj cześć Jamelia cześć - Alan Alamgir Hossein to niesamowite
07:40
yes we had a lovely lovely morning here and to be honest the afternoon is
44
460420
6450
tak, mieliśmy tutaj cudowny cudowny poranek i szczerze mówiąc popołudnie
07:46
looking quite good as well analytic brain mr. Duncan have you been going
45
466870
6710
też wygląda całkiem nieźle mózg analityczny p. Duncan, czy jedziesz,
07:53
hope you feel fit and healthy yes I'm ok thank you very much a very busy week of
46
473580
6720
mam nadzieję, że czujesz się w formie i zdrowy.
08:00
course I was here on Wednesday night as well with my late and
47
480300
6179
08:06
even though we had a few technical problems the other night so I'm keeping
48
486479
4541
Trzymam
08:11
my fingers crossed today that we don't have any problems
49
491020
4190
dzisiaj kciuki, żebyśmy nie mieli dziś żadnych problemów
08:15
today with the technical things you know what technology is like quite often
50
495210
8410
z kwestiami technicznymi, wiesz, jaka jest technologia, dość często
08:23
technology will go wrong normally when you need it most so the other night on
51
503620
5790
technologia psuje się normalnie, kiedy jej najbardziej potrzebujesz, więc poprzedniej nocy w
08:29
Wednesday we did have some technical problems I'm hoping that I've sorted
52
509410
5939
środę mieliśmy trochę technicznych problemy mam nadzieję, że sobie z
08:35
them out so I went for a lovely walk yesterday and yes you can tell that
53
515349
5461
nimi poradziłem, więc wczoraj poszedłem na piękny spacer i tak, widać, że
08:40
spring is on the way and summer is not far away following spring because look
54
520810
8960
wiosna się zbliża, a lato jest już niedaleko po wiośnie, bo
08:49
look what I saw yesterday poking out of the ground you can see already that the
55
529770
7060
spójrz, co widziałem wczoraj wystającego z już widać, że czosnek
08:56
the wild garlic is coming up if ever there was a sign that spring is on the
56
536830
6540
niedźwiedzi już wschodzi, jeśli kiedykolwiek był znak, że wiosna się
09:03
way and summer is not far off either it must be the sight of wild garlic
57
543370
7700
zbliża, a lato już niedaleko to też musi być widok niedźwiedziego czosnku, który
09:11
beginning to come out of the ground there it is some lovely wild garlic that
58
551070
7150
zaczyna wychodzić z ziemi, jest jakiś cudowny niedźwiedzi czosnek, który
09:18
I spotted yesterday on my walk do you like garlic do you like eating garlic
59
558220
7260
zauważyłam wczoraj na spacerze lubisz czosnek czy lubisz jeść czosnek
09:25
some people like it some people don't like it personally
60
565480
4680
niektórzy lubią niektórzy nie lubią osobiście
09:30
I love the taste of garlic the more garlic the better last week I had a
61
570160
6600
uwielbiam smak czosnku im więcej czosnku tym lepiej w zeszłym tygodniu jadłam
09:36
pizza with mr. Steve and I put so much garlic on top of the pizza it was
62
576760
6960
pizzę z Pan. Steve i ja położyliśmy tyle czosnku na wierzchu pizzy, że było
09:43
absolutely delicious do you like garlic I know a lot of people don't they find
63
583720
5369
absolutnie pyszne. Lubisz czosnek? Znam wiele osób, które nie uważają
09:49
the taste rather disgusting but I absolutely love it so spring is here
64
589089
7500
tego smaku za raczej obrzydliwe, ale uwielbiam to, więc nadeszła wiosna.
09:56
would you like to see some new lambs would you like to see some baby lambs
65
596589
6111
Chciałbyś zobaczyć trochę nowe jagnięta czy chciałbyś zobaczyć małe jagnięta
10:02
okay let's have a look right now oh look at that
66
602700
7640
dobrze spójrzmy teraz och popatrz czy to nie jest
10:10
isn't that beautiful a beautiful scene with the the use and many of the use at
67
610340
9060
piękna piękna scena z użyciem i wiele z nich
10:19
the moment are giving birth to their baby lambs and their oh look there's one
68
619400
6750
rodzi w tej chwili swoje małe jagnięta i ich o patrz jedna
10:26
of them now running away I think lambs are very shy so there you
69
626150
7710
z nich teraz ucieka myślę że baranki są bardzo nieśmiałe więc tam
10:33
can see the view beautiful view not far away from my house and you can see there
70
633860
6630
widać piękny widok niedaleko mojego domu i widać że
10:40
are lots of newborn lambs because spring has definitely arrived there are lots of
71
640490
8190
jest dużo nowonarodzonych jagniąt bo wiosna na pewno nadeszła jest dużo
10:48
little lambs and in the evening you can hear them all you can hear all of the
72
648680
5760
małych baranki a wieczorem słychać je wszystkie słychać
10:54
lambs bleating bleats a great word so the sound that the lamb makes is bleat
73
654440
9899
beczenie baranków beczenie świetne słowo więc dźwięk jaki wydaje baranek to beczenie
11:04
bleat I'm not sure if the use are very happy with me filming them they look a
74
664339
13381
beczenie nie jestem pewien czy użytkownicy są bardzo zadowoleni z tego że je sfilmowałem wyglądają jak
11:17
bit nervous so there are some more little lambs can you see them aren't
75
677720
4770
trochę zdenerwowany, więc jest trochę więcej małych jagniąt, widzisz je, czyż nie są
11:22
they absolutely lovely they're so cute so in the early hours of this morning
76
682490
8599
absolutnie cudowne, są takie słodkie, więc wczesnym rankiem
11:31
British summer time arrived but of course it is still spring at the moment
77
691089
7151
nadeszło brytyjskie lato, ale oczywiście
11:38
here in England so yes it is quite confusing at this time of the year
78
698240
4500
tutaj w Anglii jest jeszcze wiosna, więc tak, to jest dość mylące o tej porze roku,
11:42
because some people say that summer has started because we've put the clocks
79
702740
4140
ponieważ niektórzy ludzie mówią, że lato się zaczęło, ponieważ przesunęliśmy zegary
11:46
forward for British summer time and other people say that it sells still
80
706880
5760
na brytyjski czas letni, a inni twierdzą, że sprzedaje się jeszcze
11:52
spring so as far as I'm concerned it's still spring so springtime is definitely
81
712640
8790
wiosną, więc jeśli o mnie chodzi, wciąż jest wiosna, więc wiosna jest teraz na pewno
12:01
here now and as if you needed reminding look at that some beautiful little
82
721430
7110
tutaj i jakbyś potrzebował przypomnienia spójrz na te piękne małe
12:08
newborn lambs oh my goodness I don't know about you but I always get
83
728540
7530
nowonarodzone jagnięta o mój Boże nie wiem jak ty, ale ja zawsze jestem
12:16
very very happy I always become very happy I have a big smile on my face
84
736070
4950
bardzo, bardzo szczęśliwy zawsze jestem bardzo szczęśliwy mam szeroki uśmiech na mojej twarzy twarz
12:21
whenever I see lambs the only problem with lambs is they also
85
741020
5130
za każdym razem, gdy widzę jagnięta, jedynym problemem z jagniętami jest to, że
12:26
taste very delicious as well that's the only problem and there they are posing
86
746150
6360
smakują bardzo smacznie i to jest jedyny problem, a tam pozują
12:32
for me posing for a photograph lots of lovely newborn lambs I hope you enjoyed
87
752510
9230
dla mnie pozują do zdjęcia wiele uroczych nowo narodzonych jagniąt Mam nadzieję, że podobały ci się
12:41
those images so spring is definitely here now would you like to hear some of
88
761740
6670
te zdjęcia, więc wiosna jest zdecydowanie tutaj czy chciałbyś usłyszeć
12:48
the spring sounds I have a microphone at the moment in my garden so listen
89
768410
5460
wiosenne odgłosy Mam mikrofon w tej chwili w moim ogrodzie więc słuchaj
12:53
carefully you will be able to hear some of the spring sounds can you hear them
90
773870
15110
uważnie będziesz mógł usłyszeć wiosenne odgłosy czy je słyszysz
13:08
can hear the spring sounds birds singing in the distance it's a beautiful spring
91
788980
9640
słyszysz wiosenne odgłosy ptaki śpiewają w oddali to jest piękny wiosenny
13:18
day even though it feels a lot like summer I must be honest
92
798620
5310
dzień, mimo że czuję się jak w lecie Muszę być szczery,
13:23
so I hoping later I'm hoping that we can go outside for about 20 minutes towards
93
803930
5700
więc mam nadzieję, że później Mam nadzieję, że możemy wyjść na zewnątrz na około 20 minut pod
13:29
the end of today's live stream we have mr. Steve here yes mr. Steve will be
94
809630
6240
koniec dzisiejszej transmisji na żywo mamy pana. Steve tutaj tak panie. Steve będzie
13:35
here after 3 o'clock
95
815870
3770
tutaj po 15:00
14:20
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby doop yes it is Sunday afternoon and this is live
96
860090
5950
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby doop tak, jest niedziela po południu i to jest
14:26
English live from the UK or more specifically from England or even more
97
866040
8810
angielski na żywo na żywo z Wielkiej Brytanii, a dokładniej z Anglii, a
14:34
specifically from my little studio on the side of Wenlock edge hello to you
98
874850
6700
dokładniej z mojego małego studia po stronie krawędzi Wenlock cześć ty
14:41
and I hope you've had a really good week next Sunday is a special day do you know
99
881550
5160
i ja mamy nadzieję, że mieliście naprawdę dobry tydzień następna niedziela jest wyjątkowym dniem czy wiesz
14:46
why why is next Sunday special can you tell me why it is so I have a feeling
100
886710
7920
dlaczego następna niedziela jest wyjątkowa czy możesz mi powiedzieć dlaczego tak jest mam wrażenie,
14:54
that there are some people who haven't joined me yet because they are getting
101
894630
4560
że są ludzie, którzy nie dołączyli do mnie ale ponieważ
14:59
confused with the time change now normally we follow this which is GMT
102
899190
11840
mylą się ze zmianą czasu, teraz zwykle podążamy za tym, który jest GMT
15:11
Greenwich Mean Time but now we are following b st b st which is British
103
911030
12010
Greenwich Mean Time, ale teraz podążamy za b st b st, czyli brytyjskim
15:23
summer time so there you can see on the screen BST is now the time zone that we
104
923040
7110
czasem letnim, więc możesz zobaczyć na ekranie, że BST to teraz strefa czasowa, w której
15:30
are in because we have put the clocks forward by one hour so that means my
105
930150
5910
jesteśmy, ponieważ przesunęliśmy zegary o godzinę do przodu, co oznacza, że ​​moja
15:36
live stream for some people will be actually appearing at a different time
106
936060
5340
transmisja na żywo dla niektórych osób pojawi się w rzeczywistości w innym czasie,
15:41
even though here in the UK the time is exactly the same because we've put the
107
941400
5430
mimo że tutaj w Wielkiej Brytanii czas jest dokładnie taki sam, ponieważ przesunęliśmy
15:46
clocks forward by one hour so BST means British summer time and for the rest of
108
946830
9600
zegary do przodu o godzinę, więc BST oznacza brytyjski czas letni, a przez resztę
15:56
the year we follow G M T which means Greenwich Mean Time which is the area in
109
956430
7830
roku stosujemy G M T, co oznacza czas Greenwich, czyli obszar w
16:04
London where the time zone begins around the whole world mmm it's true so next
110
964260
9900
Londynie, gdzie zaczyna się strefa czasowa na całym świecie mmm, to prawda, więc najbliższa
16:14
Sunday is a special day but why I will be revealing the answer a little bit
111
974160
5070
niedziela jest wyjątkowym dniem, ale dlaczego trochę później ujawnię odpowiedź
16:19
later on lots of people on the live chat I don't want to ignore the live chatters
112
979230
5460
wielu osobom na czacie na żywo Nie chcę ignorować rozmów na żywo,
16:24
or else I will get into trouble I hope the spring will come to Russia in
113
984690
5310
bo inaczej wpadnę w kłopoty Mam nadzieję, że wiosna nadejdzie w Rosji za
16:30
three or four weeks me too yes I hope you have some lovely spring weather in
114
990000
4850
trzy lub cztery tygodnie ja też tak, mam nadzieję, że wkrótce będziesz miał piękną wiosenną pogodę w
16:34
Russia very soon Anna Maria says very entertaining oh
115
994850
6700
Rosji Anna Maria mówi, że bardzo zabawne, och,
16:41
thank you very much do you mean my live stream oh thank you Tobiah
116
1001550
5430
dziękuję bardzo, czy masz na myśli moją transmisję na żywo, och, dziękuję Tobiasz
16:46
says oh hello it's a good idea in Egypt it should also be done in Germany oh I
117
1006980
6990
mówi, och cześć, to dobry pomysł w Egipcie, to powinno być również zrobione w Niemczech och,
16:53
see yes because some people put their clocks forward and some people don't
118
1013970
4920
rozumiem, że tak, ponieważ niektórzy ludzie przestawiają swoje zegarki do przodu, a niektórzy nie,
16:58
they don't do it Pedro is here hi Pedro I also - Garcia
119
1018890
6930
nie robią tego.
17:05
we still have snow here says Garcia oh my goodness well we had snow a few days
120
1025820
7320
17:13
ago in fact this time last week we had snow but today the weather is absolutely
121
1033140
8420
w rzeczywistości o tej porze w zeszłym tygodniu mieliśmy śnieg, ale dziś pogoda jest absolutnie
17:21
gorgeous it is a beautiful day would you like to hear the sound from outside here
122
1041560
5920
cudowna, jest piękny dzień, czy chciałbyś usłyszeć dźwięk z zewnątrz tutaj,
17:27
it is again can you hear the birds singing it's springtime Spring has
123
1047480
12980
znowu jest, czy słyszysz śpiew ptaków, że jest wiosna Nadeszła wiosna,
17:40
arrived yes it feels very very good I must admit I always feel very excited
124
1060460
6670
tak, czuje się bardzo, bardzo dobrze muszę przyznać, że zawsze jestem bardzo podekscytowany,
17:47
when spring comes ts says Mr Duncan how is the feeling when you spend your life
125
1067130
6450
gdy nadchodzi wiosna ts mówi pan Duncan jakie to uczucie, kiedy spędzasz swoje życie
17:53
in one second but the clock said that it is one hour I'm not sure about that I'm
126
1073580
6030
w jednej sekundzie, ale zegar mówi, że jest godzina nie jestem pewien tego
17:59
not sure what that actually means I'm not sure what you mean by that ts guy
127
1079610
7200
nie jestem pewien co to właściwie oznacza, że nie jestem pewien, co masz na myśli, mówiąc, że facet z ts
18:06
agender says hello from India oh hello to India I like saying hello to
128
1086810
5610
agender wita się z Indii, och,
18:12
India because I don't normally get the chance to do it so a big hello to
129
1092420
4230
witaj w Indiach.
18:16
everyone watching in India at the moment so spring has arrived would you like to
130
1096650
7740
Indie w tej chwili, więc nadeszła wiosna, czy chciałbyś
18:24
see some more spring views okay just for you here are some more lovely
131
1104390
8370
zobaczyć więcej wiosennych widoków, w porządku, tylko dla ciebie, oto kilka uroczych
18:32
picturesque scenes of the spring weather
132
1112760
6050
malowniczych scen z wiosenną pogodą
20:23
hmm yes the view in my garden it's a beautiful spring-like day even
133
1223020
7780
hmm tak, widok w moim ogrodzie to piękny wiosenny dzień, mimo że
20:30
though the clocks did change this morning for those who are getting a bit
134
1230800
3570
zegary zmienił się dziś rano dla tych, którzy są nieco
20:34
confused I will mention this a few times because I think it's very important to
135
1234370
4770
zdezorientowani Wspomnę o tym kilka razy, ponieważ uważam, że bardzo ważne jest, aby
20:39
mention that the clocks did go forward by one hour and that is the reason why
136
1239140
4620
wspomnieć, że zegary przesunęły się o godzinę do przodu i to jest powód, dla którego
20:43
my appearance seems to be at a different time even though here in the UK it is
137
1243760
6570
mój wygląd wydaje się być inny czas, chociaż tutaj w Wielkiej Brytanii jest to
20:50
the same time mica owed hello Miko watching at the moment in Japan hi yes
138
1250330
8700
ten sam czas, który zawdzięczam mice witaj Miko ogląda w tej chwili w Japonii cześć tak
20:59
you are right there is some cherry blossom in the garden it is starting to
139
1259030
5640
masz rację w ogrodzie zaczyna
21:04
come out among amenorrhea says hi from Hungary Hungary hello to Hungary talking
140
1264670
9090
kwitnąć wiśnia wśród braku miesiączki mówi cześć z Węgier Węgry cześć do Węgry rozmawiają
21:13
of Hungary I'm feeling very hungry at the moment because I haven't had any
141
1273760
4950
o Węgrzech W tej chwili czuję się bardzo głodny, ponieważ nie jadłem
21:18
breakfast I was rushing around this morning doing all sorts of things and I
142
1278710
4800
śniadania. Biegałem dziś rano, robiąc różne rzeczy i
21:23
forgot I actually forgot to eat my breakfast so I've had no breakfast I've
143
1283510
6030
zapomniałem, że właściwie zapomniałem zjeść śniadania, więc nie jadłem śniadania. nie jadłem
21:29
had nothing to eat today Pedro says do you drink alcoholic drinks do you mean
144
1289540
7350
dziś nic Pedro mówi czy pijesz napoje alkoholowe masz na myśli mnie czy
21:36
me do I drink alcoholic drinks very very occasionally normally for special
145
1296890
8100
piję napoje alkoholowe bardzo bardzo okazjonalnie normalnie na specjalne
21:44
occasions maybe if I go to a party or perhaps if I go to a wedding yes
146
1304990
7670
okazje może jak idę na imprezę albo może jak idę na wesele tak
21:52
weddings do you like weddings do you like going to weddings because I am
147
1312660
7770
wesela lubisz wesela lubicie chodzić na wesela bo ja
22:00
going to a wedding very soon myself and also mr. Steve we are going to someone's
148
1320430
5890
niedługo idę na wesele i też p. Steve idziemy na czyjś
22:06
wedding a lovely friend of ours called Emma is getting married would you like
149
1326320
6510
ślub nasza urocza przyjaciółka o imieniu Emma wychodzi za mąż czy chciałbyś
22:12
to see a video lesson that I made 11 years ago I'm not joking we are about to
150
1332830
10650
zobaczyć lekcję wideo, którą zrobiłem 11 lat temu Nie żartuję zaraz
22:23
have a look at one of my first ever video lessons that I made after
151
1343480
5460
obejrzymy jeden z moich pierwszych filmów lekcje, które odrobiłem po
22:28
returning to the UK and Here I am visiting some of my friends and also
152
1348940
7440
powrocie do Wielkiej Brytanii i tutaj odwiedzam kilku moich przyjaciół, a także
22:36
attending a wedding with mr. Steve and see if you can spot just how young we
153
1356380
8710
uczestniczę w weselu z panem. Steve i zobacz, czy potrafisz dostrzec, jak młodo
22:45
look just how young we looked 11 years ago
154
1365090
6590
wyglądamy, jak młodo wyglądaliśmy 11 lat temu,
23:13
hi everybody this is mr. Duncan in England today I'm at a friend's wedding
155
1393390
7140
cześć wszystkim, to jest pan. Duncan w Anglii dzisiaj jestem na ślubie przyjaciela
23:20
whose wedding is it today this is the raising of relations your cousin yes
156
1400530
7980
którego ślub jest dzisiaj to jest podniesienie relacji twoja kuzynka tak jak
23:28
what's her name Emma Emma oh I see yeah and James and James Emma and James very
157
1408510
8350
ona ma na imię Emma Emma och rozumiem tak i James i James Emma i James bardzo
23:36
nice
158
1416860
2240
ładne
24:31
a traditional English wedding normally consists of three parts you have the
159
1471510
14520
tradycyjne angielskie wesele zazwyczaj składa się z trzy części masz
24:46
church service when the bride and groom are blessed then you have a special
160
1486030
5100
nabożeństwo, kiedy panna młoda i pan młody są błogosławieni, potem masz specjalne
24:51
reception where all the friends and relations meet together and have a meal
161
1491130
3840
przyjęcie, na którym wszyscy przyjaciele i krewni spotykają się razem i jedzą posiłek,
24:54
and quite often also in the evening you'll have a large evening dinner and
162
1494970
5490
a dość często także wieczorem będziesz miał obfitą wieczorną kolację i
25:00
maybe a disco with people dancing and needless to say drinking lots of beer
163
1500460
7850
może dyskoteka z ludźmi tańczącymi i oczywiście pijącymi dużo piwa
25:08
we've now arrived at the wedding reception so let's go inside
164
1508310
7200
dotarliśmy na wesele, więc wejdźmy do środka, więc
25:47
so here we are at the reception and as a starter we have voila look at last
165
1547650
6280
jesteśmy na przyjęciu i na początek voila spójrz na ostatni
25:53
salmon mousse one of the main differences between having a meal here
166
1553930
6480
mus z łososia jedna z głównych różnic między jedząc posiłek tutaj
26:00
in England and having one in China is they bring the courses separately
167
1560410
4020
w Anglii i jedząc jeden w Chinach, przynoszą dania osobno,
26:04
whereas in China they bring all of courses at the same time compile them in
168
1564430
4140
podczas gdy w Chinach przynoszą wszystkie dania w tym samym czasie, zestawiają je na
26:08
the middle of the table but here each course is served one by one okay I'm
169
1568570
7470
środku stołu, ale tutaj każde danie jest podawane jeden po drugim, dobrze, jestem
26:16
getting very excited now because the main course is coming mmm
170
1576040
5390
Jestem teraz bardzo podekscytowany, ponieważ nadchodzi danie główne mmm,
26:22
that's a nice wave Cheers okay the main course has arrived and
171
1582809
6760
to niezła fala Na zdrowie, okej, danie główne dotarło i
26:29
look we have gravy as well look at that lovely mixed vegetables lamb
172
1589569
7470
spójrz, mamy też sos, spójrz na tę śliczną mieszankę warzyw jagnięcina ziemniaki
26:37
potatoes and a lovely beautiful silver gravy boat this kind of dessert is
173
1597039
15510
i śliczną piękną srebrną łódkę z sosem, ten rodzaj deseru nazywa
26:52
called profiterole it's a soft pastry with fresh cream inside believe you me
174
1612549
7710
się profiterole to miękkie ciasto ze świeżą śmietaną w środku uwierz mi
27:00
it tastes delicious
175
1620259
3350
smakuje wyśmienicie cudownie
27:25
lovely first Lisa Frank thank you for the very kind words it meant a lot
176
1645320
12350
najpierw Lisa Frank dziękuję za bardzo miłe słowa to wiele znaczyło
27:37
I'm surprised McClain meant a lot I would like to thank you for the great
177
1657670
7090
jestem zaskoczony McClain wiele znaczył Chciałbym podziękować za wspaniały
27:44
start you'd given Emma in life since I feel it's met Emma's family I have been
178
1664760
4740
początek ty' d dał Emmie w życiu, odkąd czuję, że to spotkało rodzinę Emmy Sprawili, że poczułem się
27:49
made to feel very welcome sharing many of the family values I was taught
179
1669500
3750
bardzo mile widziany, dzieląc się wieloma wartościami rodzinnymi, których nauczyłem się
27:53
growing up and today of course I haven't just gained a wife but also a second
180
1673250
4110
dorastając, a dziś oczywiście nie tylko zyskałem żonę, ale także drugą
27:57
family I want you to know how much the support and guidance that you have
181
1677360
3750
rodzinę, której chcę żebyś wiedział, ile znaczyło wsparcie i wskazówki, które
28:01
offered to Emma me over the years has meant especially in last 18 months
182
1681110
4230
oferowałeś Emmie przez lata, szczególnie w ciągu ostatnich 18 miesięcy,
28:05
because without your health we would not be here today
183
1685340
4550
ponieważ bez twojego zdrowia nie byłoby nas tutaj dzisiaj,
28:35
they are the happy couple well the party has come to an end it's time to say
184
1715930
11080
są szczęśliwą parą, cóż, impreza dobiegła końca, jest czas
28:47
goodbye from me mr. Duncan here in England
185
1727010
6080
pożegnać się ode mnie panie Duncan tutaj w Anglii
29:37
it's a Sunday afternoon I don't know what time it is where you are because
186
1777200
7540
jest niedzielne popołudnie Nie wiem, która jest godzina tam, gdzie jesteś, ponieważ
29:44
the clocks have changed in the early hours of this morning we put the clocks
187
1784740
5730
zegary zmieniły się we wczesnych godzinach porannych, przesunęliśmy zegary o godzinę do
29:50
forward by one hour so just in case you are wondering why I am on at a different
188
1790470
6570
przodu, więc na wypadek, gdybyś się zastanawiał, dlaczego jestem w innym
29:57
time I'm not it is this the right time here but maybe not where you are so you
189
1797040
6510
czasie Nie jestem, to jest właściwy czas tutaj, ale może nie tam, gdzie jesteś, więc być może będziesz
30:03
might have to adjust your time for joining me next week okay okay and of
190
1803550
6870
musiał dostosować swój czas, aby dołączyć do mnie w przyszłym tygodniu, dobrze, dobrze i
30:10
course you can catch the livestream later on as well when it is repeated on
191
1810420
5040
oczywiście możesz złapać transmisję na żywo również później, kiedy jest to powtarzane na
30:15
YouTube hopefully with some subtitles as well lots of people are saying hello the
192
1815460
7860
YouTube, miejmy nadzieję, z kilkoma napisami, a także wiele osób wita się,
30:23
live chat is bursting at the edges you and mr. Steve looked very young in the
193
1823320
6630
czat na żywo pęka na krawędziach, ty i pan. Steve wyglądał bardzo młodo na
30:29
video thank you very much for that we we certainly felt young some people are
194
1829950
7650
filmie, dziękuję bardzo za to, że z pewnością czuliśmy się młodzi, niektórzy ludzie
30:37
saying mr. Duncan you look younger now than you did 11 years ago how is that
195
1837600
5280
mówią, panie. Duncan wyglądasz teraz młodziej niż 11 lat temu jak to
30:42
possible I don't know maybe I'm getting younger maybe I'm like Benjamin Button
196
1842880
6600
możliwe nie wiem może staję się młodszy może jestem jak Benjamin Button
30:49
maybe I'm getting younger and I will end up as a baby again I don't know
197
1849480
5630
może staję się młodszy i znowu skończę jako dziecko nie wiem nie wiem, że
30:55
Garcia is here I am one hour ahead of you oh okay then go see oh well done
198
1855110
6360
Garcia jest tutaj, jestem godzinę przed tobą, och, w porządku, idź zobacz, dobra
31:01
resolver is here did they have children yes Emma and James now have I think they
199
1861470
9040
robota, jest tutaj, czy mają dzieci, tak, Emma i James mają teraz, myślę, że
31:10
have two children I think they have a boy and a girl so yes they have two kids
200
1870510
5490
mają dwoje dzieci, myślę, że mają chłopca i dziewczynkę, więc tak, mają teraz dwoje dzieci
31:16
now after 11 years of marriage and they are still together and still very happy
201
1876000
7800
po 11 latach małżeństwa i nadal są razem i nadal są bardzo szczęśliwi,
31:23
in fact when I first posted the video on to my youtube channel they said oh my
202
1883800
7680
kiedy po raz pierwszy umieściłem ten film na moim kanale na YouTube, powiedzieli, o mój
31:31
goodness all of my friends have been watching the video that you made at our
203
1891480
4890
Boże, wszyscy moi przyjaciele oglądają ten film, który zrobiłeś na naszym
31:36
wedding so thank you to Emma and James for giving me permission to show the
204
1896370
6480
weselu, więc dziękuję Emmie i Jamesowi za pozwolenie na pokazanie
31:42
video on my youtube channel and yes they have I think they have two children now
205
1902850
4860
filmu na moim kanale na YouTube i tak, mają, myślę, że mają teraz dwoje dzieci
31:47
and they are still happily married after 11 years Wow so a very
206
1907710
6630
i nadal są szczęśliwym małżeństwem po 11 latach Wow, więc bardzo
31:54
good example of how a marriage can last I love this lesson says Jamelia really
207
1914340
8910
dobry przykład tego, jak małżeństwo może trwać Uwielbiam tę lekcję mówi Jamelia naprawdę
32:03
thank you very much Jamelia that's very kind of you sniper DZ or sniper DZ says
208
1923250
7530
bardzo dziękuję Jamelia to bardzo miłe z twojej strony snajper DZ lub snajper DZ mówi,
32:10
how is the lifestyle in England could you tell me the lifestyle if you wanted
209
1930780
6810
jak wygląda styl życia w Anglii, czy możesz mi powiedzieć, jaki jest styl życia, jeśli chcesz, żebym
32:17
me to give you a very brief summary of lifestyle in England or in the UK I
210
1937590
9270
dał ci bardzo krótkie podsumowanie stylu życia w Anglii lub w Wielkiej Brytanii
32:26
would say that we are probably reasonably comfortable with our lives
211
1946860
7110
Powiedziałbym, że prawdopodobnie czujemy się dość komfortowo w naszym życiu
32:33
there are some people who do struggle to survive they have to struggle they have
212
1953970
5640
są ludzie, którzy walczą o przetrwanie muszą walczyć muszą
32:39
to have maybe two or three jobs to make ends meet if you make ends meet it means
213
1959610
7860
mieć dwie lub trzy prace, aby związać koniec z końcem, jeśli wiążesz koniec z końcem sprostać to oznacza, że
32:47
you have to find enough money to survive you just about manage to make ends meet
214
1967470
8160
musisz znaleźć wystarczająco dużo pieniędzy, aby przeżyć prawie udaje ci się związać koniec z końcem,
32:55
so there is poverty in this country but not much not much poverty and of course
215
1975630
8130
więc w tym kraju jest bieda, ale niewiele, nie dużo biedy i oczywiście
33:03
there are social problems just like any other country so and of course we do
216
1983760
4770
są problemy społeczne, tak jak w każdym innym kraju, więc oczywiście mamy
33:08
have a class system here as well we have working class of which I I would place
217
1988530
5730
mamy tutaj również system klasowy mamy klasę robotniczą, do której zaliczam się do
33:14
myself in that group I am working class I have to work to survive just like many
218
1994260
7110
tej grupy należę do klasy robotniczej muszę pracować, aby przeżyć, tak jak wielu
33:21
people do but I would say that life in England is quite comfortable quite
219
2001370
7980
ludzi, ale powiedziałbym, że życie w Anglii jest całkiem wygodne całkiem
33:29
comfortable not too bad we we still have complaints to make we still moan in fact
220
2009350
6420
wygodne nie za bardzo źle my wciąż mamy skargi, które sprawiają, że wciąż jęczymy w rzeczywistości
33:35
that is one thing that English people do very well and that is moan we do like to
221
2015770
6480
jest to jedna rzecz, którą Anglicy robią bardzo dobrze i jest to jęczenie lubimy
33:42
have a little bit of a moan sometimes even though life in this country is
222
2022250
6750
czasem trochę pojęczeć, mimo że życie w tym kraju jest
33:49
quite good so there I hope that answers your question live chat is very busy
223
2029000
8010
całkiem dobre, więc tam Mam nadzieję, że odpowiada na twoje pytanie Czat na żywo jest bardzo zajęty
33:57
fionna hello Fionna congratulations on your lovely spring day thank you very
224
2037010
5370
fionna witaj Fionna gratulacje z okazji twojego pięknego wiosennego dnia dziękuję
34:02
much that's very kind of you why don't you get married says Fung
225
2042380
5220
bardzo to bardzo miłe z twojej strony dlaczego się nie ożenisz mówi Fung
34:07
Thank You Fung why don't I get married well what what
226
2047600
5430
Dziękuję Fung dlaczego się nie ożenię dobrze co co
34:13
makes you think that I'm not going to get married why do you think that I'm
227
2053030
3690
sprawia, że ​​myślisz, że się nie ożenię, dlaczego myślisz, że nie planuję się ożenić?
34:16
not planning to get married I might be for all you know I might be getting
228
2056720
5070
34:21
married this year or maybe next year who knows how is the weather in England
229
2061790
7379
w Anglii
34:29
Jakub the weather is gorgeous today oh my goodness would you like to have
230
2069169
6031
Jakub pogoda jest dziś cudowna o mój boże czy chciałbyś jeszcze
34:35
another look at the view this morning the view this morning was quite amazing
231
2075200
5270
raz spojrzeć na widok dziś rano widok był niesamowity
34:40
so yes the weather at the moment is gorgeous and there it is again a brief
232
2080470
6370
więc tak pogoda w tej chwili jest cudowna i znowu jest krótki
34:46
view from the window and that is an actual view taken this morning
233
2086840
6450
widok z okna i to jest rzeczywisty widok zrobiony dziś rano,
34:53
so there it is the view at the back of the house as well the Sun was just
234
2093290
5790
więc jest to widok z tyłu domu, a słońce właśnie
34:59
coming over the top of the trees it was a beautiful morning and there you can
235
2099080
7170
wychodziło z wierzchołków drzew. To był piękny poranek i tam można
35:06
see some more views and this is looking towards a place called little Wenlock I
236
2106250
7290
zobaczyć więcej widoków, a to jest patrząc w kierunku miejsca zwanego małym Wenlock
35:13
live in much Wenlock and in the distance you can see little Wenlock so there it
237
2113540
7020
Mieszkam w dużo Wenlock iw oddali widać małego Wenlock więc oto jest
35:20
is there is the view this morning for those who are interested the weather
238
2120560
3720
widok dzisiejszego ranka dla zainteresowanych
35:24
today feels very much like spring and of course as I mentioned already I'm going
239
2124280
6240
dzisiejsza pogoda przypomina wiosnę i oczywiście jak wspomniałem już dziś
35:30
to mention this a few times today the time has changed here in the UK we have
240
2130520
5850
wspomnę o tym kilka razy czas tutaj w Wielkiej Brytanii się zmienił, przesunęliśmy się o
35:36
gone forward one hour so for some people it might appear that I am here at the
241
2136370
6150
godzinę do przodu, więc dla niektórych osób może się wydawać, że jestem tutaj w
35:42
wrong time but I am here at the right time because as you can see the time is
242
2142520
5550
złym czasie, ale jestem tutaj we właściwym czasie, ponieważ jak widać czas
35:48
coming up to 25 minutes to 3:00 here in the UK and mr. Steve will be here at 3
243
2148070
8010
zbliża się do 25 minut do 3:00 tutaj w Wielkiej Brytanii i Mr. Steve będzie tutaj o
35:56
o'clock lots of things to catch up with from mr. Steve because he wasn't here on
244
2156080
5550
15:00, mnóstwo rzeczy do nadrobienia od pana. Steve ponieważ nie było go tutaj w
36:01
Wednesday I don't know where he was he disappeared he vanished so we'll find
245
2161630
5520
środę nie wiem gdzie był zniknął zniknął więc
36:07
out all about that later on on Friday I went to the dentist
246
2167150
6980
wszystkiego dowiemy się później w piątek byłem u dentysty
36:14
as some of you might know I don't like going to the dentist not one bit
247
2174170
6330
jak niektórzy z was mogą wiedzieć nie lubię chodzenie do dentysty ani trochę
36:20
I don't like going to the dentist and there are various reasons for that I
248
2180500
3840
nie lubię chodzić do dentysty i są ku temu różne powody
36:24
will let you know why I don't like the dentist in the moment but something very
249
2184340
4980
dam ci znać dlaczego w tej chwili nie lubię dentysty ale coś bardzo
36:29
strange happened on Friday whilst at the dentist now the lady who was doing my
250
2189320
5790
dziwnego wydarzyło się w piątek podczas wizyty u dentysty teraz pani, która robiła mi
36:35
teeth she was checking my teeth to make sure that they are okay and first of all
251
2195110
6060
zęby, sprawdzała moje zęby, aby upewnić się, że są w porządku i przede wszystkim
36:41
she was very pleased with my teeth she said Duncan your teeth are really
252
2201170
6360
była bardzo zadowolona z moich zębów, powiedziała Duncan, twoje zęby są naprawdę bardzo
36:47
really good you have kept them in very good condition but one of the strange
253
2207530
5250
dobre, utrzymałeś je w bardzo dobrym stanie, ale jeden o dziwnych
36:52
things that happened on Friday at the dentist she actually got me to help her
254
2212780
6210
rzeczach, które wydarzyły się w piątek u dentysty, namówiła mnie, żebym jej pomógł,
36:58
while she was treating me so I I had to hold the thing that sucks the water out
255
2218990
6780
kiedy mnie leczyła, więc musiałem trzymać coś, co wysysa wodę
37:05
of your mouth you know the thing it's like a suction tube it in your mouth so
256
2225770
9210
z twoich ust, wiesz, to jest jak rurka ssąca, jest w twoim usta, więc
37:14
she asked me to hold it because her assistant wasn't there so because her
257
2234980
5850
poprosiła mnie, żebym ją potrzymał, ponieważ jej asystentki tam nie było, więc ponieważ jej
37:20
assistant wasn't there that day I had to help her with the procedure so I was
258
2240830
6840
asystentki nie było tam tego dnia, musiałam jej pomóc w zabiegu, więc
37:27
holding that the little tube that goes into your mouth while she was working on
259
2247670
5400
trzymałam tę małą rurkę, którą wkłada się do ust, kiedy pracowała na
37:33
my teeth it was a very strange moment I was actually hoping that she would
260
2253070
4950
moich zębach to był bardzo dziwny moment właściwie miałem nadzieję, że
37:38
reduce the bill a little bit so I wouldn't have to pay so much because I
261
2258020
4620
trochę obniży rachunek, żebym nie musiał tyle płacić, bo
37:42
gave her I gave her some help but no no the bill was exactly the same as it
262
2262640
6030
dałem jej trochę jej pomogłem, ale nie nie rachunek był dokładnie taki sam tak jak
37:48
always was dear ma yes it sucks all of the water out of your mouth it's it's a
263
2268670
6720
zawsze kochana mamo tak wysysa całą wodę z twoich ust to
37:55
horrible sound so I don't like the dentist but why why don't I like the
264
2275390
5520
okropny dźwięk więc nie lubię dentysty ale dlaczego nie lubię
38:00
dentist well here is the reason why
265
2280910
7070
dentysty dobrze tutaj jest powód dlaczego
38:23
growing up is not the most pleasant of events it is often filled with scary
266
2303340
5350
dorastanie nie jest najprzyjemniejsze z wydarzeń często jest wypełnione przerażającymi
38:28
moments and unpleasant experiences of all the upsetting and traumatic moments
267
2308690
7020
momentami i nieprzyjemnymi doświadczeniami wszystkich niepokojących i traumatycznych momentów
38:35
from my childhood one in particular still lingers strongly with me I would
268
2315710
5670
z mojego dzieciństwa szczególnie jeden nadal mocno we mnie tkwi.
38:41
have been about eight years old at the time and I had to go to the dentist for
269
2321380
5160
Miałbym wtedy około ośmiu lat i musiałem iść do dentysta na
38:46
a multiple extraction this procedure involves the removal of many teeth at
270
2326540
6840
wielokrotną ekstrakcję ten zabieg polega na usunięciu wielu zębów
38:53
the same time in my case it was ten yes I had 10 teeth taken out whom one go
271
2333380
8810
jednocześnie w moim przypadku było 10 tak ja miałem 10 usuniętych zębów komu idzie
39:02
this is normally done whilst the patient is under anaesthetic in those days they
272
2342190
6700
to się normalnie robi podczas znieczulenia pacjenta w tamtych czasach
39:08
often used nitrous oxide to put you to sleep many of you will know this
273
2348890
5940
często stosowali podtlenek azotu do uśpienia wielu z was zna tę
39:14
particular substance as laughing gas so try to imagine the scene an
274
2354830
9900
konkretną substancję jako gaz rozweselający, więc spróbuj wyobrazić sobie scenę
39:24
eight-year-old boy under anaesthetic having ten of his teeth removed if that
275
2364730
6600
ośmioletniego chłopca pod narkozą, któremu usunięto dziesięć zębów, jeśli to
39:31
wasn't bad enough after the procedure ended I was not
276
2371330
3810
nie było wystarczająco złe po zakończeniu zabiegu nie
39:35
fully revived I had not come round from the anesthetic which meant that my
277
2375140
6210
odzyskałem pełnej sprawności nie doszedłem do siebie po narkozie, co oznaczało, że
39:41
parents had to carry me unconscious through the dentist's waiting room and
278
2381350
4740
rodzice musieli nieść mnie nieprzytomnego przez poczekalnię dentystyczną
39:46
out to a waiting car my only real memories of this event include the
279
2386090
6240
do czekającego samochodu jedyne prawdziwe wspomnienia z tego wydarzenia to
39:52
moments just before the laughing gas was giving to me via a large rubber mask
280
2392330
5160
chwile tuż przed wybuchem gazu rozweselającego podając mi przez dużą gumową maskę,
39:57
which was placed over my face in the dentist's chair and much later as I came
281
2397490
5850
którą założono mi na twarz na fotelu dentystycznym i dużo później, jak doszedłem do siebie po
40:03
round from the anaesthetic itself at home even to this day I can still recall
282
2403340
7110
znieczuleniu w domu, do dziś pamiętam
40:10
the foul taste of stale blood in my mouth not to mention the strange
283
2410450
5190
obrzydliwy smak stęchłej krwi w ustach, żeby nie wspomnieć o dziwnym
40:15
sensation of having 10 of my teeth suddenly vanish
284
2415640
6050
uczuciu nagłego zniknięcia 10 zębów to
40:23
this horrific experience put me off going to the dentist for many years
285
2423610
5940
okropne przeżycie zniechęciło mnie do wizyty u dentysty na wiele lat
40:29
needless to say these days a trip to the dentist is not as traumatic as it was in
286
2429550
6520
Nie trzeba dodawać, że w dzisiejszych czasach wizyta u dentysty nie jest tak traumatyczna jak w
40:36
my childhood modern dental surgeries are more welcoming and the procedures are
287
2436070
6690
dzieciństwie nowoczesne gabinety stomatologiczne są bardziej witam i zabiegi trwają oczywiście
40:42
over much quicker of course even now going to the dentist
288
2442760
4380
znacznie szybciej nawet teraz chodzenie do dentysty
40:47
still has its unpleasant moments the worst part of it for me
289
2447140
5130
wciąż ma swoje nieprzyjemne momenty najgorsze dla mnie to
40:52
must be the scrape or scale this is where the dentist removes the hard
290
2452270
6540
zdrapanie lub zgorzelina w tym miejscu dentysta usuwa twardą
40:58
plaque that is built up at the base of the teeth with a sharp tool this
291
2458810
6120
płytkę nazębną, która gromadzi się u podstawy zębów ostrym narzędziem ta
41:04
particular scaling procedure can be very painful indeed it all depends on how
292
2464930
5880
szczególna procedura scalingu może być bardzo bolesna w rzeczywistości wszystko zależy od tego, jak
41:10
badly affected the teeth are so the more you look after your teeth the shorter
293
2470810
6390
bardzo zęby są dotknięte chorobą, więc im bardziej będziesz dbać o zęby, tym krótszy
41:17
the scaling procedure will be these days people are becoming more used to taking
294
2477200
9150
będzie zabieg scalingu w dzisiejszych czasach ludzie są coraz bardziej przyzwyczajeni do
41:26
care of their teeth on a daily basis so much in fact that nowadays doing your
295
2486350
5880
dbają o swoje zęby na co dzień do tego stopnia, że ​​w dzisiejszych czasach samodzielne wykonywanie
41:32
own dentistry is becoming commonplace there are lots of wonderful gizmos and
296
2492230
6030
zabiegów dentystycznych staje się na porządku dziennym istnieje wiele wspaniałych gadżetów i
41:38
tools available now for cleaning your teeth thoroughly at home things that
297
2498260
5850
narzędzi do dokładnego czyszczenia zębów w domu rzeczy, które
41:44
poke things that scrape things that squirt and things that buzz and Hum Do
298
2504110
11220
kłują rzeczy, które drapią rzeczy, które tryskają i rzeczy, które buzz and Hum
41:55
It Yourself dentistry is becoming the norm with home dentistry kits now
299
2515330
5310
Stomatologia zrób to sam staje się normą dzięki zestawom do domowej stomatologii, które
42:00
available for purchase on the Internet although I wouldn't do it myself without
300
2520640
6450
można teraz kupić w Internecie, chociaż nie zrobiłbym tego sam bez wcześniejszego
42:07
having had some form of guidance or training first
301
2527090
5750
szkolenia lub wskazówek,
42:15
surely one of the worst dental procedures of all must be an extraction
302
2535900
8530
z pewnością jedna z najgorszych procedur dentystycznych ze wszystkich musi być ekstrakcją
42:24
an extraction is where a tooth is literally pulled out of the jawbone just
303
2544430
6360
ekstrakcja polega na dosłownie wyrwaniu zęba z kości szczęki, tak
42:30
like I had when I was 8 some people even pull their own teeth
304
2550790
4800
jak ja to zrobiłem, gdy miałem 8 lat, niektórzy ludzie wyrywają sobie nawet własne zęby.
42:35
out I can't imagine anyone wanting to pull their own teeth out
305
2555590
4560
Nie wyobrażam sobie, żeby ktoś chciał wyrywać własne zęby.
42:40
can you these days most dental work is carried out with the patient awake and
306
2560150
10490
prace stomatologiczne przeprowadza się przy przytomnym i
42:50
conscious this includes the drilling into and extraction of teeth normally a
307
2570640
7690
przytomnym pacjencie, obejmuje to wiercenie i ekstrakcję zębów, zwykle
42:58
local anaesthetic is used in the form of an injection into the area of the gum
308
2578330
5040
stosuje się znieczulenie miejscowe w postaci zastrzyku w okolicę dziąsła,
43:03
where the procedure is to be carried out the injected part of the mouth will
309
2583370
5670
w którym ma być wykonany zabieg, wstrzyknięta część zęba usta
43:09
become numb thus ensuring that the procedure will be a painless one how
310
2589040
9510
staną się zdrętwiałe, dzięki czemu zabieg będzie bezbolesny jak
43:18
often do you go to the dentist do you like going to the dentist when was the
311
2598550
5370
często chodzisz do dentysty czy lubisz chodzić do dentysty kiedy
43:23
last time you went to the dentist neglecting your teeth is not a good
312
2603920
4770
ostatni raz byłeś u dentysty zaniedbanie zębów nie jest dobrą
43:28
thing to do as when you get older they will become unhealthy and fall out
313
2608690
6000
rzeczą ponieważ kiedy się starzejesz, staną się niezdrowe i wypadną.
43:34
bad mouth hygiene has also been linked to other physical ailments such as heart
314
2614690
6180
zła higiena jamy ustnej jest również powiązana z innymi dolegliwościami fizycznymi, takimi jak
43:40
disease and certain types of cancer fortunately for me I learned my lesson
315
2620870
5910
choroby serca i niektóre rodzaje raka.
43:46
before my teeth became too bad which is definitely something to smile about
316
2626780
9230
uśmiechnij się to
44:30
it is true no one likes going to the dentist the dentist is not a very good
317
2670190
7960
prawda nikt nie lubi chodzić do dentysty dentysta to nie jest dobre
44:38
place to go I don't know what it is whenever you go to the dentist when you
318
2678150
4410
miejsce nie wiem co to jest kiedy idziesz do dentysty kiedy
44:42
first walk in to the waiting room something happens everything around you
319
2682560
6030
pierwszy raz wchodzisz do poczekalni coś się dzieje wszystko wokół ciebie
44:48
seems to change suddenly your mood alters you feel very nervous a little
320
2688590
7800
wydaje się, że nagle się zmienia twój nastrój się zmienia jesteś bardzo zdenerwowany trochę
44:56
apprehensive maybe because you are about to go into the dentist's chair so yes I
321
2696390
8040
się boisz może dlatego, że masz zamiar iść na fotel dentystyczny więc tak,
45:04
had a terrible experience when I was young they took ten of my teeth out at
322
2704430
5880
miałem okropne doświadczenie, kiedy byłem młody, wyrwali mi dziesięć zębów w tym
45:10
the same time ten a very bad experience is going to the dentist expensive
323
2710310
7530
samym czasie dziesięć bardzo złe doświadczenia związane z pójściem do dentysty są drogie
45:17
I think someone asked that question earlier yes it is certainly in this
324
2717840
7440
myślę, że ktoś zadał to pytanie wcześniej tak, to na pewno w tym
45:25
country it is very very expensive Rossa so yes going to the dentist in England
325
2725280
6480
kraju jest bardzo, bardzo drogie Rossa, więc tak, chodzenie do dentysty w Anglii,
45:31
or should I say the UK as well is quite expensive very expensive that is one of
326
2731760
6810
czy też powinienem powiedzieć, że w Wielkiej Brytanii jest dość drogie, bardzo drogie, że jest jednym z
45:38
the reasons why many people don't go and of course they end up losing their teeth
327
2738570
4980
powodów, dla których wiele osób nie chodzi i oczywiście traci zęby
45:43
because of poor hygiene so of course you can have free dental treatment as well
328
2743550
7380
z powodu złej higieny, więc oczywiście możesz skorzystać z bezpłatnego leczenia dentystycznego również
45:50
on the National Health Service but quite often there is a long waiting list for
329
2750930
5910
w National Health Service, ale dość często jest długa lista oczekujących za
45:56
that there is a long waiting list or should I say a long queue
330
2756840
4940
to jest długa lista oczekujących, a raczej długa kolejka,
46:01
so yes you going to the dentist in England is a very expensive thing and
331
2761780
7930
więc tak, pójście do dentysty w Anglii jest bardzo kosztowną rzeczą i
46:09
that as I always say you never see a poor dentist dentists are always very
332
2769710
7500
jak zawsze powtarzam, nigdy nie widzisz biednego dentysty, dentyści są zawsze bardzo
46:17
wealthy having said that my dentist Jonathan he is absolutely brilliant he
333
2777210
6900
bogaci, mówiąc, że moje dentysta Jonathan jest absolutnie genialny,
46:24
is probably the nicest dentist I've ever had so I think if your dentist is a nice
334
2784110
6090
jest prawdopodobnie najmilszym dentystą, jakiego kiedykolwiek miałem, więc myślę, że jeśli twój dentysta jest miłą
46:30
person then it puts you at rest it puts you at ease you don't feel so nervous
335
2790200
5490
osobą, to cię uspokaja, uspokaja, nie denerwujesz się tak,
46:35
when you have to have your teeth done still having said that I don't like the
336
2795690
7660
kiedy musisz mieć twoje zęby zrobione jeszcze po tym, jak powiedziałeś, że w ogóle nie lubię
46:43
dentist very much at all Khalid is here hello Kali eat hello there from Freiburg
337
2803350
8730
dentysty Khalid jest tutaj cześć Kali jedz cześć tam z Freiburga
46:52
in Germany I am originally from Morocco I am a big fan of yours I really want to
338
2812080
6420
w Niemczech Pochodzę z Maroka Jestem twoim wielkim fanem Naprawdę chcę
46:58
visit you someday as you are most welcome to visit where I am Thank You
339
2818500
5460
cię kiedyś odwiedzić jako jak najbardziej możesz mnie odwiedzić. Dziękuję
47:03
Khalid for that that's very kind of you 10 teeth in one go is too many yes I
340
2823960
7920
Khalid za to, że to bardzo miłe z twojej strony. 10 zębów za jednym zamachem to za dużo tak.
47:11
agree I agree it was a horrible experience a very traumatic experience
341
2831880
6500
Zgadzam się. Zgadzam się. To było okropne doświadczenie. Bardzo traumatyczne.
47:18
Thank You Mika for for sharing your your sympathy there thank you very much for
342
2838380
6340
tam dziękuję bardzo za
47:24
that you where says I don't like the dentist I don't think anyone likes the
343
2844720
7530
to, gdzie jest napisane nie lubię dentysty nie sądzę, żeby ktokolwiek lubił
47:32
dentist really who likes the dentist unless of course you like pain there are
344
2852250
5250
dentystę naprawdę kto lubi dentystę chyba że oczywiście lubisz ból są
47:37
some people who like receiving pain and maybe they enjoy going to the dentist
345
2857500
4830
ludzie, którzy lubią odczuwać ból i może lubią chodzić do dentysty
47:42
maybe they get a thrill out of it but I certainly don't
346
2862330
5930
może oni się tym ekscytują ale ja na pewno nie
47:48
what is your brushing technique oh I see let's have a look
347
2868260
6220
jaka jest twoja technika szczotkowania och rozumiem rzućmy okiem na
47:54
brushing technique from the live chat I've just met my dentist twice to check
348
2874480
6720
technikę szczotkowania z czatu na żywo Właśnie spotkałem mojego dentystę dwa razy aby sprawdzić
48:01
my teeth thank you very much one for that and it cost me a large
349
2881200
6030
moje zęby dziękuję bardzo dużo za to i kosztowało mnie to dużo
48:07
amount of cash yes me too it's very expensive
350
2887230
4140
gotówki tak ja też bardzo drogo
48:11
going to the dentist Suresh asks are you now
351
2891370
5370
chodzę do dentysty Suresh pyta czy teraz
48:16
brushing do you know your brushing technique
352
2896740
3300
myjesz zęby czy dobrze znasz swoją technikę szczotkowania
48:20
well I always brush my teeth three times a day in the morning sometimes after
353
2900040
6990
zębów Zawsze myję zęby trzy razy dziennie rano czasami po
48:27
lunch and always before I go to bed I spend a very long time these days
354
2907030
6960
obiad i zawsze przed pójściem spać spędzam bardzo dużo czasu
48:33
brushing my teeth some might say that I've become obsessed with brushing my
355
2913990
6810
myjąc zęby niektórzy mogą powiedzieć, że mam obsesję na punkcie mycia
48:40
teeth I think I have I think sometimes I'm very obsessed with my teeth because
356
2920800
5010
zębów myślę, że tak myślę czasami mam obsesję na punkcie moich zębów, ponieważ
48:45
I think that maybe they will start to fall out and if I had a choice if I had
357
2925810
5790
myślę że może zaczną wypadać i gdybym miał wybór gdybym miał
48:51
a choice between loo using my hair and losing my teeth I
358
2931600
4649
wybór między skorzystaniem z toalety a utratą zębów
48:56
would rather lose my hair I don't want to lose my teeth definitely not I want
359
2936249
5701
wolałbym stracić włosy nie chcę stracić zębów zdecydowanie nie chcę
49:01
to keep my teeth forever at least I'm trying to anyway would you like to have
360
2941950
6779
zachować zęby na zawsze przynajmniej w każdym razie staram się czy chciałbyś rzucić
49:08
a look at today's mystery idioms here they are now
361
2948729
4080
okiem na dzisiejsze tajemnicze idiomy tutaj są teraz
49:12
mystery idioms here is the first one mystery idiom number one it is something
362
2952809
7861
tajemnicze idiomy tutaj jest pierwszy tajemniczy idiom numer jeden jest to coś,
49:20
that is used a lot in the English language it is a well-known expression
363
2960670
5669
co jest często używane w języku angielskim to jest dobrze znane wyrażenie
49:26
in English but what is it it is a well-known expression in the English
364
2966339
5791
w języku angielskim, ale co to jest jest to dobrze znane wyrażenie w
49:32
language and here is mystery idiom number two this is something that you do
365
2972130
8419
języku angielskim, a oto tajemniczy idiom numer dwa to jest coś, co robisz,
49:40
so there is a clue for this one this is something that you do and just to give
366
2980549
7631
więc jest dla tego wskazówka to jest coś, co robisz i żeby dać
49:48
you another clue everyone does it so here it is there's the second mystery
367
2988180
7829
ci kolejną wskazówkę, wszyscy to robią, więc tutaj jest drugi tajemniczy
49:56
idiom and there is the first one but what are they the answers are coming
368
2996009
4830
idiom i jest pierwszy, ale czym one są, odpowiedzi nadchodzą
50:00
towards the end of today's live stream we have mr. Steve coming in ten minutes
369
3000839
8551
pod koniec dzisiejszej transmisji na żywo, mamy pana. Steve przyjdzie za dziesięć minut
50:09
lots of things to talk about today I thought it would be interesting to have
370
3009390
4949
dużo rzeczy do omówienia dzisiaj Pomyślałem, że byłoby ciekawie
50:14
a look quickly it's some clock idioms now in the English language there are
371
3014339
5101
rzucić okiem to jest kilka idiomów zegarowych teraz w języku angielskim jest
50:19
quite a few idioms related to clocks tick tock tick tock
372
3019440
8279
sporo idiomów związanych z zegarami tik tak tik
50:27
so clock idioms well first of all we have clock off if you clock off
373
3027719
7411
tak więc najpierw idiomy zegara ze wszystkich mamy wolny czas, jeśli odliczasz czas,
50:35
it means you finish work you officially finish work so the time that you end
374
3035130
7560
oznacza to, że kończysz pracę oficjalnie kończysz pracę, więc
50:42
your working day you often say you clock off that is when you finish your work
375
3042690
7849
często mówisz, że kończysz dzień pracy, czyli kiedy kończysz pracę
50:50
for the day you clock off there is of course clock on which means to start
376
3050539
8470
w dniu, w którym masz wolne zegar kursowy, który oznacza rozpoczęcie
50:59
your day at work so as you arrive at work you clock on some people will
377
3059009
8391
dnia w pracy, aby po przybyciu do pracy odnotować nadejście niektórych osób do pracy,
51:07
the arrival of their time at work by punching a card in a machine so they
378
3067400
8820
wbijając kartę w maszynę, aby
51:16
clock on but also in English we can just mean I've arrived for work I'm at work
379
3076220
7230
odmierzały czas, ale także w języku angielskim możemy po prostu oznaczać ja Przyjechałem do pracy Jestem w pracy
51:23
I've just arrived at work I have clocked on so nine o'clock in the morning is my
380
3083450
6660
Właśnie przyjechałem do pracy Zarejestrowałem się więc dziewiąta rano jest na moim
51:30
clock on time Oh another one here this is a good one I like this one against
381
3090110
8100
zegarku O jeszcze jeden tutaj, to jest dobre Podoba mi się ten z
51:38
the clock against the clock to do something against the clock means you do
382
3098210
7380
zegarem na czas zrobienie czegoś na czas oznacza, że ​​robisz
51:45
it with a limited amount of time so maybe you only have a minute or maybe
383
3105590
6360
to w ograniczonym czasie, więc może masz tylko minutę, może
51:51
ten minutes or maybe twenty minutes to do something that means you are working
384
3111950
6020
dziesięć minut, a może dwadzieścia minut, aby zrobić coś, co oznacza, że ​​pracujesz
51:57
against the clock you are doing it in a limited amount of time you are doing it
385
3117970
7650
na czas, w którym to robisz przez ograniczony czas robisz to
52:05
against the clock but do you know any clock idioms anyone out there know any
386
3125620
7780
z czasem, ale czy znasz jakieś idiomy dotyczące zegara, ktoś tam zna jakieś
52:13
clock idioms at all let's have a look shall we mr. Duncan I'm going to leave I
387
3133400
8820
idiomy związane z zegarem, spójrzmy, czy my mr. Duncan wychodzę
52:22
will watch the second part at night see you on Wednesday
388
3142220
3600
drugą część obejrzę w nocy do zobaczenia w środę och
52:25
oh okay Pedro Pedro is going he has something very important to do
389
3145820
6450
dobrze Pedro Pedro idzie ma coś bardzo ważnego do zrobienia
52:32
I think Pedro is going to watch his favorite TV show that's what I think
390
3152270
6770
Myślę, że Pedro obejrzy swój ulubiony program telewizyjny tak myślę
52:39
ELISA or al sir is here hello al sir have we have we spoken before have we
391
3159040
7390
ELISA lub al proszę pana, witam pana, czy rozmawialiśmy już wcześniej, czy już się przywitaliśmy, zanim nie jestem
52:46
said hello to each other before I'm not sure
392
3166430
3260
pewien.
52:49
Ghosh er says I am against the clock for doing my dinner oh I see
393
3169690
6610
52:56
so go xie has a limited amount of time in which to make dinner so you are
394
3176300
5190
co zrobić obiad, więc
53:01
working against the clock Silvana is here hi Silvana glad to see you again
395
3181490
6720
pracujesz na czas Silvana jest tutaj, cześć Silvana, cieszę się, że cię znowu widzę.
53:08
I'm learning a lot with you thank you very much for that from Brazil but now
396
3188210
5280
Wiele się z tobą uczę, dziękuję bardzo za to z Brazylii, ale teraz
53:13
I'm living in France Oh a big bonjour to you Tomic says a
397
3193490
6750
mieszkam we Francji. Och, wielki pozdrowienia dla ty Tomic mówi, że przez
53:20
round-the-clock yes that's a good one Thank You Tomic for that if you work a
398
3200240
5940
całą dobę tak, to dobrze. Dziękuję Ci Tomic za to, jeśli pracujesz przez
53:26
round of a clock if you work around the clock it means you work for many many
399
3206180
6150
całą dobę, jeśli pracujesz przez całą dobę, oznacza to, że pracujesz przez wiele, wiele
53:32
hours sometimes you might find yourself working late into the night we can say
400
3212330
8640
godzin. czasami możesz pracować do późna w nocy w nocy możemy powiedzieć,
53:40
that you are working around the clock you are spending a lot of time at work
401
3220970
6740
że pracujesz przez całą dobę spędzasz dużo czasu w pracy
53:47
you work around the clock Bella is here hello Bella nice to see
402
3227710
7780
pracujesz przez całą dobę Bella tu jest cześć Bella też miło cię widzieć
53:55
you also Oleg is here Oh punch the clock yes you
403
3235490
5610
Oleg tu jest Och uderz w zegar tak
54:01
can punch the clock that means that you arrived for work officially or of course
404
3241100
7110
możesz uderzyć w zegar to znaczy że przyszedłeś do pracy oficjalnie lub oczywiście
54:08
it can mean that you finish your work officially you punch the clock you clock
405
3248210
7020
może to oznaczać, że oficjalnie kończysz pracę uderzasz w zegar, który
54:15
on and you clock off we can also use the word clock as a verb
406
3255230
6390
odliczasz i odliczasz możemy również użyć słowa zegar jako czasownika
54:21
yes TGen also believe it or not clock can also mean to hit someone so if you
407
3261620
10260
tak TGen również w to wierz lub nie zegar może również znaczyć uderzyć kogoś, więc jeśli
54:31
if you punch someone in the face you clock them you cook them you give them a
408
3271880
10290
uderzysz kogoś w twarz, uderzysz go, ugotujesz go, dasz mu
54:42
good hard clock also if you clock something it means you spot something
409
3282170
8010
dobry twardy zegar, także jeśli coś zmierzysz, oznacza to, że coś zauważysz, coś
54:50
you see something for example I have clocked mr. Steve in the studio he's
410
3290180
9270
zobaczysz, na przykład ja zmierzyłem pana. Steve w studiu
54:59
preparing for his live moment at 3 o'clock so if you clock something it
411
3299450
6510
przygotowuje się do występu na żywo o godzinie 15, więc jeśli coś odnotujesz,
55:05
means you see something you notice something you clock something or of
412
3305960
4950
oznacza to, że coś widzisz, zauważasz coś, odnotowujesz coś lub
55:10
course you hit someone you give them a good clock I am against the clock for
413
3310910
8790
oczywiście uderzasz kogoś, dajesz im dobry czas. Jestem przeciwny zegarowi za
55:19
doing my homework says Gigi or Gigi oh really so yes you so instead of doing
414
3319700
7650
robienie moja praca domowa mówi Gigi lub Gigi, och, naprawdę więc tak ty, więc zamiast odrabiać
55:27
your homework you are actually watching me live on YouTube I see okay
415
3327350
6570
lekcje, oglądasz mnie na żywo na YouTube.
55:33
well I hope you get your homework done in time and a big hello to China Sal
416
3333920
6420
55:40
where is here saying hello to everyone oh that's very kind of you thank you
417
3340340
5700
Rozumiem dobrze. do wszystkich, och, to bardzo miłe z waszej strony, dziękuję
55:46
very much sniper says I want to visit the UK mr.
418
3346040
5040
bardzo, snajper mówi, że chcę odwiedzić Wielką Brytanię, mr.
55:51
Duncan I'm so fascinated by the way they live you are fascinated by the way we
419
3351080
6270
Duncan Jestem tak zafascynowany sposobem, w jaki żyją, ty jesteś zafascynowany sposobem, w jaki
55:57
live that's very kind of you where is mr. Steve asks Ricardo mr.
420
3357350
6870
żyjemy, to bardzo miłe z twojej strony, gdzie jest pan. Steve pyta Ricardo Mr.
56:04
Steve will be here in three minutes time mr. Steve is just three minutes away are
421
3364220
8520
Steve będzie tu za trzy minuty, panie. Steve jest tylko trzy minuty stąd, czy
56:12
you happy are you excited about that I think so and the big question today is
422
3372740
4800
jesteś szczęśliwy, czy jesteś tym podekscytowany. Myślę, że tak, a dziś najważniejsze pytanie brzmi:
56:17
where has mr. Steve bean where has he been because he wasn't here on Wednesday
423
3377540
6480
gdzie jest pan. Steve Bean, gdzie był, bo nie było go tutaj w środę
56:24
and to be honest with you I really needed mr. Steve on Wednesday to help me
424
3384020
5280
i szczerze mówiąc, naprawdę potrzebowałem pana. Steve w środę, aby mi pomóc,
56:29
because I had some technical problems on Wednesday night did you see it
425
3389300
5510
ponieważ w środę wieczorem miałem problemy techniczne, widziałeś, że to
56:34
it was a disaster so today I am keeping my fingers crossed that everything goes
426
3394810
8820
była katastrofa, więc dzisiaj trzymam kciuki, aby wszystko poszło
56:43
okay today I am hoping that we have no technical problems today we will find
427
3403630
6280
dobrze.
56:49
out anyway because mr. Steve will be here did you see him earlier in the in
428
3409910
5910
w każdym razie, ponieważ p. Steve będzie tutaj, czy widziałeś go wcześniej na
56:55
the wedding video he looks so serious a lot of people have said why did mr.
429
3415820
5460
filmie ślubnym, wygląda tak poważnie, że wiele osób mówiło, dlaczego pan.
57:01
Steve look so serious in your wedding video I don't know why by the way it
430
3421280
5940
Steve wygląda tak poważnie w twoim filmie ślubnym, nie wiem dlaczego, przy okazji, to
57:07
wasn't my wedding it was actually some relatives of Steve's it was one of his
431
3427220
5700
nie był mój ślub, tylko jacyś krewni Steve'a, to był jeden z jego
57:12
cousins Emma and also James and by the way as I mentioned they are both still
432
3432920
6960
kuzynów, Emma, ​​a także James, a tak przy okazji, jak wspomniałem, obaj są nadal
57:19
happily married after 11 years isn't that lovely I would love to hear you
433
3439880
6510
szczęśliwie żonaty po 11 latach, czy to nie cudowne. Chciałbym usłyszeć, jak
57:26
talk about Henry the 8th Henry the 8th did not have a good marriage
434
3446390
8130
mówisz o Henryku VIII. Henryk VIII nie miał dobrego małżeństwa,
57:34
in fact he his marriages were so bad he kept divorcing and then marrying and
435
3454520
7830
w rzeczywistości jego małżeństwa były tak złe, że ciągle się rozwodził, potem żenił, a
57:42
then divorcing and sometimes he would chop the
436
3462350
4780
potem rozwodził się i czasami odrąbałby żony dyrektorów
57:47
heads office wives he would chop their heads off so Henry the eighth really
437
3467130
6150
odciąłby im głowy, żeby Henrykowi ósmemu naprawdę
57:53
could have done with some marriage counseling I think I think he could have
438
3473280
3420
przydało się trochę poradnictwa małżeńskiego. Myślę, że przydałoby mu się
57:56
done done with a lot of marriage counseling don't you I don't know where
439
3476700
4410
dużo poradnictwa małżeńskiego, prawda, nie wiem gdzie
58:01
mr. Steve is does he know it's one minute to three he's not even here yet
440
3481110
5160
Pan. Steve jest, czy wie, że jest za minutę trzecia, nawet go tu jeszcze nie ma,
58:06
where is mr. Steve mr. Steve where are you I spotted him just but he's
441
3486270
7290
gdzie jest pan. Steve Mr. Steve, gdzie jesteś? Zauważyłem go, ale
58:13
disappeared again come on mr. Steve we are now working against the clock
442
3493560
6930
znowu zniknął. Chodź, panie. Steve, teraz pracujemy z czasem,
58:20
I think mr. Steve is still very busy preparing so mr. Steve you are now
443
3500490
6090
myślę, że Mr. Steve jest nadal bardzo zajęty przygotowaniami, więc Mr. Steve,
58:26
working against the clock time is running out tick-tock tick-tock oh there
444
3506580
12540
działasz teraz na przekór zegarowi, czas ucieka tik-tak, tik-tak, och,
58:39
he is I can see mr. Steve suddenly there he is
445
3519120
3000
on jest, widzę pana. Steve nagle tam jest
58:42
Oh mr. Steve is in the studio everyone are you excited are you thrilled I
446
3522120
5250
O panie. Steve jest w studio, wszyscy, czy jesteście podekscytowani, czy jesteście podekscytowani,
58:47
really really hope so so mr. Steve will be here in a moment back to the live
447
3527370
5130
naprawdę, mam nadzieję, że tak, panie. Steve będzie tu za chwilę i bardzo szybko wróci do czatu na żywo
58:52
chat very quickly Tomic says mr. Steve attended a
448
3532500
6210
Tomic mówi mr. Steve brał udział w
58:58
conference for his work didn't he ah Tomic how did you know that how did you
449
3538710
7590
konferencji w związku z pracą, prawda, Tomic, skąd to wiedziałeś, skąd to
59:06
know that did have you been watching me again over the bushes I think so jewel
450
3546300
8460
wiedziałeś, czy znowu mnie obserwowałeś ponad krzakami, myślę, że klejnot
59:14
reira says mr. Duncan can you help me how to learn English yes I can that's
451
3554760
4950
Reira mówi pan. Duncan, czy możesz mi pomóc, jak się uczyć angielskiego tak, mogę, to
59:19
the reason why I'm here I'm here to help you with your English another person who
452
3559710
6390
powód, dla którego tu jestem Jestem tutaj, aby pomóc ci z twoim angielskim inna osoba, która
59:26
is here to help you he's always very willing its mr. Steve at 3 o'clock as
453
3566100
10320
jest tutaj, aby ci pomóc zawsze jest bardzo chętna jego pan. Steve o 3 nad ranem, jak
59:36
live his life can be
454
3576420
3740
żyje, jego życie może być
59:57
Debbie Debbie dip-dip dip-dip do doop doop doop doop doop mr. steve is here
455
3597440
5889
Debbie Debbie dip-dip dip-dip doop doop doop doop doop panie. Steve jest tutaj,
60:03
hello mr. Steve come in this is mr. Duncan
456
3603329
5670
witam pana. Steve, wejdź, to pan. Duncan
60:08
calling mr. Steve over hello mr. Duncan hello to everybody out there in the
457
3608999
7620
dzwoni do pana. Steve, cześć, panie. Duncan witam wszystkich w
60:16
world of English how am i I'm SuperDuper although to be honest Steve I could have
458
3616619
8611
świecie angielskiego, jak się mam, jestem SuperDuper, chociaż szczerze mówiąc, Steve, mógłbym tak
60:25
actually done with you on Wednesday night yes I was away on Wednesday I
459
3625230
5250
naprawdę zrobić z tobą w środę wieczorem, tak, nie było mnie w środę,
60:30
couldn't appear live with you in the teaching English unfortunately because
460
3630480
6410
nie mogłem pojawić się z tobą na żywo podczas nauczania angielski niestety bo
60:36
occasionally I have to go away with work and attend these conferences and things
461
3636890
6369
czasami musze wyjechac z pracy i jechac na te konferencje i takie tam nie
60:43
like that we were away for three days team-building as we do I was in the
462
3643259
6421
bylo nas 3 dni budowanie zespolu jak my bylismy w
60:49
middle of a forest cutter at a theme park about so exactly where I was but it
463
3649680
5250
srodku wycinki lasu w parku rozrywki mniej wiecej tam gdzie bylem ale to
60:54
was like a theme park and we were doing all these these themed team-building
464
3654930
4560
było jak park rozrywki i robiliśmy te wszystkie te tematyczne ćwiczenia integrujące zespół,
60:59
exercises so don't say center parks I won't don't whatever you do Steve don't
465
3659490
6210
więc nie mów parki centralne Nie zrobię tego, cokolwiek zrobisz Steve nie
61:05
say Center parks I wish you hadn't said that mr. Duncan never mind that's where
466
3665700
6599
mów parki centralne Szkoda, że ​​nie powiedziałeś ten pan Duncan, nieważne, że tam
61:12
we were no I said I said we won't stay Center Park
467
3672299
3151
byliśmy, nie, powiedziałem, powiedziałem, że nie zostaniemy w Center Park
61:15
exactly we won't so we haven't and I wasn't there at all but we were team
468
3675450
4530
dokładnie, nie zostaniemy, więc nie byliśmy i mnie tam w ogóle nie było, ale
61:19
building we're in the middle of this forest there was no phone signal it's
469
3679980
4829
tworzyliśmy zespół, jesteśmy w środku tego las nie było sygnału telefonicznego to
61:24
quite stressful really we had to to do all sorts of things that lays a quest I
470
3684809
4621
dość stresujące naprawdę musieliśmy robić różne rzeczy, które stanowią zadanie To
61:29
mean it's a cycle for miles I wear to cycle to all these different things and
471
3689430
5069
znaczy to rower na mile, które noszę, aby jeździć na rowerze do wszystkich tych różnych rzeczy,
61:34
so two miles cycle summer do this laser Quest and sort of shoot each other with
472
3694499
5401
więc dwie mile na rowerze latem zrób to laserowe zadanie i coś w rodzaju strzelania do siebie
61:39
lasers and and then we had to go onto archery we had to cycle another two
473
3699900
5849
laserami, a potem musieliśmy iść na łucznictwo, musieliśmy przejechać kolejne dwie
61:45
miles and do some archery there a minute Steve you know they actually gave you a
474
3705749
5570
mile i tam trochę postrzelać z łuku, Steve, wiesz, że faktycznie dali ci
61:51
bow and arrow they did yes I had a bow and arrow is all very safe and of course
475
3711319
8800
łuk i strzały, tak, miałem łuk i strzały wszystko jest bardzo bezpieczne i oczywiście
62:00
you're in a team so we were in teams of sort of five or six and of course the
476
3720119
5670
jesteś w zespole, więc byliśmy w zespołach pięcio- lub sześcioosobowych i oczywiście
62:05
idea was that there were like five teams of six and we were all set off at
477
3725789
4740
pomysł był taki, że było jakieś pięć sześcioosobowych zespołów i wszyscy wyruszyliśmy w
62:10
different times to do these activities and you had
478
3730529
3521
różnych momentach, aby to zrobić czynności i
62:14
to collect these points along the way and then find out who was the winning
479
3734050
4170
po drodze trzeba było zbierać te punkty a potem dowiedzieć się kto wygrał
62:18
team who went back into the room after two hours found out who was the winning
480
3738220
4410
zespół który wrócił do pokoju po dwóch godzinach dowiedział się kto wygrał
62:22
team it wasn't us I'm never on the winning team why do you think why do you
481
3742630
7709
zespół to nie my Nigdy nie jestem w zwycięskiej drużynie dlaczego jak myślisz, dlaczego
62:30
think that so is is it you do you let everyone down no it's all the others
482
3750339
4020
myślisz, że tak jest czy ty zawodzisz wszystkich nie to wszyscy inni
62:34
they useless oh I see and then we had all these so you have the physical
483
3754359
3510
są bezużyteczni och rozumiem a potem mieliśmy to wszystko więc masz
62:37
skills like the archery and then running around laser Quest and then we had to go
484
3757869
5581
umiejętności fizyczne takie jak strzelanie z łuku i bieganie wokół lasera Quest i potem musieliśmy iść
62:43
on a lake and row across a lake as fast as we couldn't try and beat the other
485
3763450
4169
na jezioro i wiosłować przez jezioro tak szybko, jak nie mogliśmy spróbować pokonać innych
62:47
teams and then they put within your packs and mental skills as well or
486
3767619
6181
drużyn, a następnie wkładali do twoich paczek i umiejętności umysłowych, a także
62:53
puzzles so as you're going along you have to sort those out in your team so
487
3773800
3720
układanki, więc idąc dalej, musisz posortuj je w swoim zespole, więc
62:57
how well did you do at the mental tests well we did quite well with the ones we
488
3777520
4110
jak dobrze wypadłeś w testach psychicznych, dobrze nam poszło z tymi, które
63:01
could google so what you are saying sheet what you are saying you actually
489
3781630
6030
mogliśmy wyszukać, więc co mówisz, zapisz to, co mówisz, że faktycznie
63:07
cheated people were cheating yes but one was you had to they they dressed they
490
3787660
4709
oszukiwałeś, ludzie oszukiwali, tak, ale jednym z nich było to, że musiałeś oni się ubrali oni
63:12
written out all the a particular song of I can't figure it is now the famous
491
3792369
8281
napisali całą konkretną piosenkę Nie mogę pojąć, że jest teraz
63:20
group had sewn and then we had to fill in the missing gaps where they left out
492
3800650
4620
uszyta przez słynną grupę, a potem musieliśmy wypełnić brakujące luki, w których pominęli
63:25
words but of course it was ridiculous really because all you had to do was
493
3805270
2579
słowa, ale oczywiście to było naprawdę śmieszne, ponieważ wszyscy wystarczyło
63:27
look it up on the Internet it was the Queen that was very easy it
494
3807849
3750
wyszukać to w Internecie to była Queen to było bardzo łatwe to była
63:31
was a queen song it wasn't Bohemian Rhapsody it was
495
3811599
2821
piosenka królowej to nie była Bohemian Rhapsody to była
63:34
actually it was Bohemian Rhapsody here's this the real life is this just fantasy
496
3814420
8370
właściwie Bohemian Rhapsody oto to prawdziwe życie to tylko fantazja
63:42
that's it so we had to they might have said is this just and then there was a
497
3822790
3990
to wszystko więc mieliśmy mogli powiedzieć, że to po prostu i wtedy była
63:46
gap and we had to put in the gap cause I'm trying to do my queen here well
498
3826780
6420
luka i musieliśmy ją wstawić, bo próbuję zrobić moją królową tutaj, dobrze
63:53
caught in a landslide no escape from reality that was one of the missing ones
499
3833200
7530
złapaną w osuwisko, nie ma ucieczki od rzeczywistości, która była jedną z brakujących rzeczywistości,
64:00
reality reality okay
500
3840730
4190
rzeczywistości dobrze,
64:05
a lot of people earlier by the way guess what I showed earlier I actually showed
501
3845310
4600
wiele osób wcześniej zgadnie, co pokazałem wcześniej. W rzeczywistości pokazałem
64:09
the video that I filmed 11 years ago at the wedding of your cousin 11 years ago
502
3849910
9150
wideo, które nakręciłem 11 lat temu na ślubie twojego kuzyna 11 lat temu
64:19
and everyone was saying it seems very strange to see mr. Steve looking so
503
3859060
4920
i wszyscy mówili, że wydaje się to bardzo dziwne widzieć pana. Steve wygląda tak
64:23
serious because you did very serious in the
504
3863980
2639
poważnie, ponieważ zrobiłeś to bardzo poważnie w
64:26
video you look very serious yes I can be very serious I'm a bit silly sometimes
505
3866619
5731
filmie, wyglądasz bardzo poważnie, tak, potrafię być bardzo poważny. Czasami jestem trochę głupi,
64:32
when I'm live with mr. Duncan on a Sunday or a Wednesday but I can but of
506
3872350
6570
kiedy jestem na żywo z panem. Duncan w niedzielę lub środę, ale mogę, ale
64:38
course I expect my family were with us so I have to be very serious then yes he
507
3878920
4500
oczywiście spodziewam się, że moja rodzina była z nami, więc muszę być bardzo poważny, więc tak,
64:43
has to be on his best behavior I'm the best behaved or he gets he gets a
508
3883420
3240
musi zachowywać się najlepiej, jak potrafi, bo inaczej dostanie
64:46
smacked bottom no I don't not anymore apparently I have a sweet voice a sweet
509
3886660
8490
lanie dno nie, już nie mam najwyraźniej mam słodki głos słodki
64:55
voice the people were enjoying my my rendition of Bohemian Rhapsody by Queen
510
3895150
6110
głos ludziom podobało się moje wykonanie Bohemian Rhapsody zespołu Queen
65:01
very good got people very excited apparently so so you had a good time
511
3901260
6310
bardzo dobrze, ludzie byli bardzo podekscytowani, więc dobrze się bawiliście
65:07
then and of course I'm guessing that you were very good at the cycling the other
512
3907570
4110
i oczywiście jestem zgadując, że byłeś bardzo dobry w jeździe na rowerze któregoś
65:11
day because I because you told me that you were beating everyone yes there were
513
3911680
6240
dnia, ponieważ powiedziałeś mi, że pokonujesz wszystkich tak, byli
65:17
people I don't cycle at all I've been on a bike for years in yet for some reason
514
3917920
3900
ludzie, których w ogóle nie jeżdżę na rowerze jeżdżę na rowerze od lat, ale z jakiegoś powodu
65:21
I was able to to to go faster and longer than people who half my age
515
3921820
6960
byłem w stanie iść szybciej i dłużej niż ludzie, którzy są o połowę młodsi, to
65:28
that's incredible so people in their sort of you know late teens that sort of
516
3928780
3300
niesamowite, więc ludzie w ich pokroju znają późne nastolatki tego rodzaju
65:32
thing and so yes it was all good fun and then in the evening of course the idea
517
3932080
5700
rzeczy, więc tak, to była dobra zabawa, a potem oczywiście wieczorem pomysł
65:37
is then that everybody goes for a meal and it's about a hundred of us - most of
518
3937780
5280
jest taki, że wszyscy idą na posiłek i jest nas około setki - większość z
65:43
them of course drink far too much mmm alcohol I don't I'm very good when it
519
3943060
6540
nich oczywiście pije o wiele za dużo mmm alkoholu ja nie jestem dobry jeśli chodzi
65:49
comes to alcohol only because I just don't want to feel horrible the next day
520
3949600
4370
o alkohol tylko dlatego, że po prostu nie chcę czuć się okropnie następnego dnia,
65:53
so I'm watching them all suffering the next day because they've all got severe
521
3953970
4930
więc patrzę, jak wszyscy cierpią następnego dnia, ponieważ wszyscy mają silnego
65:58
hangovers and they all think I'm being very good but I'm probably older than a
522
3958900
5640
kaca i wszyscy myślą, że jestem bardzo dobry, ale prawdopodobnie jestem starszy od
66:04
lot of them so I've done all that when I was younger and I don't I just don't
523
3964540
4200
wielu z nich, więc zrobiłem to wszystko, kiedy Byłem młodszy i nie chcę, po prostu nie
66:08
want to wake up the next day feeling awful and then having to drive back
524
3968740
3690
chcę obudzić się następnego dnia, czując się okropnie, a potem musieć jechać z powrotem,
66:12
because it's quite dangerous really so I'm probably a bit too sensible these
525
3972430
4650
ponieważ jest to naprawdę dość niebezpieczne, więc prawdopodobnie jestem trochę zbyt rozsądny
66:17
days we did some bowling as well ten pin bowling it was all very exciting it
526
3977080
6600
ostatnio, graliśmy też trochę w kręgle kręgle z dziesięcioma kręglami to wszystko było bardzo ekscytujące brzmi na to
66:23
sounds like it yes I I'm not very good at bowling you know what happens
527
3983680
4290
66:27
whenever I try to bowled the ball I always end up injuring my fingers do you
528
3987970
5670
66:33
forget to let go well I I let go but but I think it's the strain of
529
3993640
4890
ale myślę, że to wysiłek związany
66:38
of holding the ball and pushing it forward so so it really does kill my
530
3998530
6270
z trzymaniem piłki i pchaniem jej do przodu, więc to naprawdę zabija moje
66:44
fingers I end up with really bad fingers for days afterwards so I'm not a big fan
531
4004800
4980
palce. Po kilku dniach mam naprawdę złe palce, więc nie jestem wielkim fanem
66:49
of bowling probably a strain on your joints yes I think circle joints I think
532
4009780
5610
kręgli, prawdopodobnie nadwyrężenie stawów tak, myślę, że okrągłe stawy, myślę, że
66:55
so you've got a strong fingers yeah I've got quite strong fingers and hands and
533
4015390
5060
masz silne palce, tak, mam dość silne palce i dłonie, i wiesz,
67:00
you know I chuck the ball down there knock all the pins down yes I can
534
4020450
6220
rzucam tam piłkę, strącam wszystkie szpilki, tak, mogę sobie
67:06
imagine with your big banana fingers they would do that we would end up on
535
4026670
5730
wyobrazić, że z twoimi dużymi bananowymi palcami zrób to my też skończymy na
67:12
water as well for some reason whenever we have these team-building conferences
536
4032400
4620
wodzie z jakiegoś powodu ilekroć mamy te konferencje integracyjne,
67:17
we always end up on water somewhere so you were very good you stayed sober I
537
4037020
5820
zawsze kończymy gdzieś na wodzie więc byłeś bardzo dobry zachowałeś trzeźwość zrobiłem
67:22
did that's good good I thought to myself I've got to be sharp for mr. Duncan's
538
4042840
6150
to dobrze dobrze pomyślałem sobie muszę bądź ostry dla pana Duncan
67:28
liveing this show on Sunday peso I need to stay sober Applegate normally I like
539
4048990
6480
prowadzi ten program w niedzielne peso Muszę być trzeźwy Applegate normalnie Lubię się
67:35
to get drunk before your shows oh I see I need joking well unless you have a
540
4055470
5760
upić przed twoimi występami och, widzę, że potrzebuję dobrze żartować, chyba że masz
67:41
drink down here I can assure you it's pure water okay not not vodka no pure
541
4061230
7290
tu drinka Zapewniam cię, że to czysta woda, w porządku, nie wódka, nie czysta
67:48
water because we do have some some Russian viewers on at the moment so the
542
4068520
5100
woda ponieważ w tej chwili mamy kilku rosyjskich widzów, więc
67:53
clocks went forward this morning Steve I know it's caused a bit of confusion for
543
4073620
4080
dziś rano zegary przestawiły się do przodu Steve Wiem, że spowodowało to pewne zamieszanie u
67:57
some people because then it appears to some that we are on at a different time
544
4077700
4380
niektórych osób, ponieważ niektórym wydaje się, że jesteśmy w innym czasie,
68:02
but here it's the same time but in some places we are appearing at a different
545
4082080
6000
ale tutaj jest tak samo czas ale w niektórych miejscach pojawiamy się w innym
68:08
time and that's because the clocks went forward summer is on the way but we are
546
4088080
4290
czasie i to dlatego, że zegary przestawiły się do przodu lato się zbliża ale
68:12
now in the midst of spring time and I'll tell you something it really for the
547
4092370
6000
teraz jesteśmy w środku wiosny i powiem wam coś to naprawdę
68:18
first time it really feels like spring outside it's quite warm the sun's out I
548
4098370
7320
pierwszy raz to naprawdę czuje jak wiosna na zewnątrz jest dość ciepło wyszło słońce
68:25
felt like going out and doing some gardening for the first time you know
549
4105690
5430
miałem ochotę wyjść i popracować w ogrodzie po raz pierwszy
68:31
since the new year I've really felt like going out there and and and preparing
550
4111120
4050
od nowego roku naprawdę miałem ochotę wyjść tam i przygotować
68:35
the lawnmower sharpening the blades changing the oil I love doing all that
551
4115170
4320
kosiarkę ostrzenie ostrzy wymianę oleju ja uwielbiamy robić wszystko, co tak
68:39
we actually watched a program last night didn't we mr. Duncan whether it's
552
4119490
3329
naprawdę oglądaliśmy zeszłej nocy program, prawda, panie. Duncan, czy
68:42
selling this new lawnmower that it's just empowered by batteries so that
553
4122819
5071
sprzedaje tę nową kosiarkę, która jest po prostu zasilana bateriami, więc to jest
68:47
that's the new type of lawnmowers battery-powered you charge them up but
554
4127890
4430
nowy typ kosiarek zasilanych bateryjnie, ładujesz je, ale
68:52
they're no fun they're no fun for a bloke who wants to he wants to clean his
555
4132320
6000
nie są zabawne, nie są zabawne dla faceta, który chce chce wyczyścić swój
68:58
spark plugs and change the oil and put the petrol in and sharpen his blade you
556
4138320
5970
świece zapłonowe i zmień olej i wlej benzynę i naostrz jego ostrze
69:04
know these new electric ones are a bit boring I think you seem to be mentioning
557
4144290
3480
wiesz, że te nowe elektryczne są trochę nudne Wydaje mi się, że często wspominasz o
69:07
your blade a lot oh yes it needs sharpening you so you've got have a
558
4147770
3270
swoim ostrzu, o tak, potrzebuje cię naostrzyć, więc musisz mieć
69:11
sharp blade and a lawnmower that's it otherwise it you'll get left with weird
559
4151040
5970
ostry ostrze i kosiarka, to wszystko, w przeciwnym razie zostaniesz z dziwnym
69:17
tuff there's nothing up properly there's nothing worse than a blunt tool there
560
4157010
4140
tufem, nic nie jest dobrze, nie ma nic gorszego niż tępe narzędzie,
69:21
isn't no you need to keep it sharp and a breeze reading because I normally take
561
4161150
4290
nie ma potrzeby, aby było ostre i łatwe do czytania, ponieważ zwykle biorę
69:25
it to be sharpened take it to a specialist who's sharpens lawn mower
562
4165440
5010
je do ostrzenia idź do fachowca który ostrzy noże do kosiarek
69:30
blades because I'm always a bit afraid with with that that if I take it off it
563
4170450
4470
bo zawsze się trochę boję z tym że jak go zdejmę to
69:34
won't go back on properly and it might spin off somewhere when I'm mowing the
564
4174920
4350
nie będzie się dobrze kręcił i może gdzieś się odkręci jak będę kosić
69:39
lawn but I was watching some videos on YouTube last night okay telling me how I
565
4179270
6120
trawnik ale oglądałem kilka filmów na YouTube zeszłej nocy dobrze, powiedział mi, jak
69:45
can remove the blade and sharpen it myself that'll save me about 12 pounds
566
4185390
4290
mogę zdjąć ostrze i samodzielnie je naostrzyć, co pozwoli mi zaoszczędzić około 12 funtów,
69:49
but don't forget to be careful you don't want you to cut your fingers or your
567
4189680
3570
ale nie zapomnij uważać, aby nie skaleczyć sobie palców lub
69:53
hand off no I won't but it's the last time I took it to be sharp and they
568
4193250
3510
dłoni off nie, nie zrobię tego, ale to ostatni raz, kiedy wziąłem go za ostry i
69:56
didn't sharpen it very well I was a bit annoyed so I spent 12 pounds and I
569
4196760
3420
nie naostrzyli go zbyt dobrze Byłem trochę zirytowany, więc wydałem 12 funtów i
70:00
didn't sharpen it very well so I'm gonna do it myself I might use a grinder along
570
4200180
5490
nie naostrzyłem go zbyt dobrze, więc zamierzam zrób to sam. Mogę użyć szlifierki wzdłuż
70:05
the edge remember when I use the grinder in the studio yes that was a very we've
571
4205670
4650
krawędzi. Pamiętam, kiedy używałem szlifierki w studio
70:10
still got sort of burn marks everywhere where mr. Steve was was sending sparks
572
4210320
5310
. Steve sypał iskrami
70:15
around the studio and he was using it on my head at the time I need a vise that's
573
4215630
5760
po studiu i używał go na mojej głowie w czasie, gdy potrzebowałem imadła, tego właśnie potrzebuję.
70:21
what I need I need a bench and a vise and I can put the blade in the vise and
574
4221390
3690
Potrzebuję ławki i imadła , mogę włożyć ostrze do imadła, a
70:25
then file it down so it's really nice and sharp haven't you got enough vices
575
4225080
4800
następnie spiłować, więc jest naprawdę ładne i ostre czy nie masz
70:29
already go into those it's a Sunday afternoon and we are going to explain
576
4229880
6420
już dość wad przejdź do nich jest niedzielne popołudnie i zamierzamy wyjaśnić,
70:36
that we're coming towards the end of March oh my god it's April next week
577
4236300
4440
że zbliżamy się do końca marca o mój boże jest kwiecień w przyszłym tygodniu
70:40
Steve it's April in an April which means what's coming up have you mentioned
578
4240740
4590
Steve jest kwiecień w kwietniu co oznacza co się zbliża czy wspominałeś o tym,
70:45
what's coming up next week not yet we're excited about that I'm very excited I'm
579
4245330
6780
co będzie w przyszłym tygodniu jeszcze nie jesteśmy podekscytowani tym jestem bardzo podekscytowany
70:52
in fact a little bit of we we came out earlier I was so excited and what a lot
580
4252110
4650
właściwie jestem trochę z nas wyszliśmy wcześniej byłem tak podekscytowany i jaki
70:56
the smell was because next sunday is Easter
581
4256760
6050
był zapach, ponieważ następna niedziela to Wielkanoc,
71:03
it's Easter Sunday and of course Easter Sunday is an exciting day for those who
582
4263090
6630
to niedziela Wielkanocna i oczywiście Niedziela Wielkanocna to ekscytujący dzień dla tych, którzy
71:09
like eating chocolate and that includes myself and also mr. Steve as well he
583
4269720
5310
lubią jeść czekoladę, w tym dla mnie i dla pana. Steve
71:15
also likes to eat chocolate also next Sunday interestingly enough it's also
584
4275030
5610
też lubi jeść czekoladę również w najbliższą niedzielę co ciekawe jest też prima
71:20
April Fool's Day is it next Sunday Sunday so it's
585
4280640
5400
aprilis czy to w najbliższą niedzielę niedziela więc
71:26
actually the 1st of April next Sunday yes so it's also April
586
4286040
4530
właściwie jest 1 kwietnia w następną niedzielę tak więc to też
71:30
Fool's now I was a bit worried I wasn't sure if you go you were going to play
587
4290570
4620
primaaprilis teraz trochę się martwiłem nie byłem pewien jeśli pójdziesz, zamierzasz spłatać
71:35
any tricks on me for April Fool's Day I wasn't sure that the trick would be I'm
588
4295190
5130
mi jakieś figle na prima aprilis Nie byłem pewien, czy sztuczka będzie polegać na tym, że
71:40
not buying you any chocolate no I say well I can always buy my own that's
589
4300320
5550
nie kupię ci żadnej czekolady nie, mówię dobrze, zawsze mogę kupić własną, co jest
71:45
unusual for April Fool's Day to come on Easter Sunday strange is April Fool's
590
4305870
7590
niezwykłe na prima aprilis przyjechać w Niedzielę Wielkanocną dziwne jest prima aprilis
71:53
Day is always on the 1st of April but of course the the Easter holidays is a
591
4313460
5100
jest zawsze 1 kwietnia ale oczywiście święta wielkanocne są
71:58
movable is movable it can be week before or week after mmm as that moves around a
592
4318560
6630
ruchome są ruchome mogą być tydzień przed lub tydzień po mmm jak to trochę się porusza
72:05
bit so to fall on the same day as Easter Sunday which is traditionally if you're
593
4325190
6950
więc wypada na to samo dzień jako niedziela wielkanocna, która jest tradycyjnie, jeśli jesteś
72:12
Christian and believe in it into the Christian teachings that so when Christ
594
4332140
5620
chrześcijaninem i wierzysz w to w chrześcijańskie nauki, więc kiedy Chrystus
72:17
was resurrected okay to have that on the same day as April Fool's Day seems a bit
595
4337760
4590
zmartwychwstał, dobrze mieć to w tym samym dniu, co Prima Aprilis, wydaje mi się to trochę
72:22
strange to me and today today of course is Palm Sunday
596
4342350
3180
dziwne i dzisiaj oczywiście jest Niedziela Palmowa
72:25
yes Palm Sunday which is a with this of course starts the the Holy Week which is
597
4345530
7350
tak Niedziela Palmowa, która jest z tym oczywiście rozpoczyna Wielki Tydzień, który jest
72:32
in the Christian celebration of the Christian religion this today is the
598
4352880
6120
w chrześcijańskiej celebracji religii chrześcijańskiej, dziś jest
72:39
start of what's called Holy Week ending in in the Easter Sunday next Sunday so
599
4359000
5850
początek tak zwanego Wielkiego Tygodnia, który zakończy się w Niedzielę Wielkanocną w następną niedzielę, więc
72:44
we're talking about we like the chocolate but of course a lot of
600
4364850
3900
mówimy o lubimy czekoladę, ale oczywiście wielu
72:48
religious people watching mice may say to us that that really isn't the main
601
4368750
4290
religijnych ludzi obserwujących myszy może nam powiedzieć, że tak naprawdę nie o to w tym chodzi. Jest
72:53
point of it is a Sunday we should be thinking about maybe more religious
602
4373040
6450
niedziela, powinniśmy pomyśleć o może bardziej religijnym
72:59
aspect Easter is all about the chocolate it is to do a lot of people because some
603
4379490
5970
aspekcie. zrobić wielu ludziom, ponieważ dla niektórych
73:05
to me it is yes it's chocolate that's all I think about I remember when I was
604
4385460
4140
to tak, to czekolada, to wszystko o czym myślę pamiętam, kiedy byłem
73:09
a kid I was always excited at Easter time I parents would hide the Easter
605
4389600
5400
dzieckiem zawsze byłem podekscytowany w okresie wielkanocnym rodzice chowali jajka wielkanocne
73:15
eggs around and we could never find them even though
606
4395000
3100
i nigdy nie mogliśmy ich znaleźć mimo że
73:18
we tried to find them but for some reason they always had a very good
607
4398100
3510
próbowaliśmy je znaleźć, ale z jakiegoś powodu zawsze miały bardzo dobrą
73:21
hiding place and to this day we never ever found out where our parents hid the
608
4401610
6390
kryjówkę i do dziś nigdy nie dowiedzieliśmy się, gdzie nasi rodzice schowali
73:28
Easter eggs weeds so this day we did we still don't know where they put them
609
4408000
4020
pisanki, więc tego dnia to zrobiliśmy, nadal nie wiemy, gdzie je położyli
73:32
oh I see but there they put them somewhere and then obviously you were
610
4412020
4500
oh Rozumiem, ale tam je gdzieś położyli, a potem oczywiście
73:36
searching the house so they maybe bought them a few days before hmm
611
4416520
3930
przeszukiwałeś dom, więc może kupili je kilka dni wcześniej hmm
73:40
and hid them but you weren't quite naughty children you know your sisters
612
4420450
4320
i ukryli je, ale nie byliście całkiem niegrzecznymi dziećmi, wiesz, że twoje siostry
73:44
used to hunt the house to try and look for them I see the same thing happens at
613
4424770
4890
polowały w domu, aby spróbować zobaczyć dla nich widzę, że to samo dzieje się na
73:49
Christmas sending hams I would say but you never
614
4429660
2820
Boże Narodzenie, wysyłając szynki, powiedziałbym, ale nigdy się nie
73:52
found out where we never found out where I would like to know where they hid them
615
4432480
4290
dowiedziałeś, gdzie nigdy się nie dowiedzieliśmy, gdzie chciałbym wiedzieć, gdzie je ukryli,
73:56
so if my mom was watching could you please tell me where you used to hide
616
4436770
3270
więc jeśli moja mama patrzyła, czy mógłbyś mi powiedzieć, gdzie byłeś schowaj pisanki
74:00
the Easter eggs when we were kids because it up in the loft we still don't
617
4440040
4140
kiedy byliśmy dziećmi bo to jest na strychu nadal nie
74:04
know look up in the loft we looked in the loft we looked in the
618
4444180
3600
wiemy zajrzyj na strych zajrzeliśmy na strych zajrzeliśmy na
74:07
Attic nothing there so I don't know where they put them so there we go so
619
4447780
4710
strych nic tam nie ma więc nie wiem gdzie je położyli więc tam my idź, więc jest
74:12
it's Easter Sunday next Sunday we will be here of course with lots and lots of
620
4452490
5850
niedziela wielkanocna w następną niedzielę będziemy tutaj oczywiście z mnóstwem
74:18
Easter eggs I think I mean I'm expecting a really big Easter egg from mr. Steve I
621
4458340
8070
pisanek Myślę, że to znaczy spodziewam się naprawdę dużej pisanek od pana. Steve
74:26
was trying to think why do we eat Easter eggs on Easter day and I don't on Easter
622
4466410
7350
próbowałem pomyśleć, dlaczego jemy jajka wielkanocne w dzień Wielkanocy, a ja nie w
74:33
Sunday it is remember why it is symbolic symbolic yes it has
623
4473760
6390
Niedzielę Wielkanocną. Pamiętaj, dlaczego to jest symboliczne symboliczne tak, ma
74:40
symbolism right this is starting to sound like a religious podcast was it to
624
4480150
6270
symbolikę, prawda, zaczyna brzmieć jak religijny podcast, czy to miało coś wspólnego
74:46
do with the end of Lent it is yes it's a well it's it's symbolic the egg is
625
4486420
5580
z koniec Wielkiego Postu tak, to studnia, to jest symboliczne, jajko jest
74:52
symbolic of I think because it resembles a rock oh right okay the rock that was
626
4492000
7980
symbolem, myślę, ponieważ przypomina skałę, och, dobrze, skałę, która była
74:59
in front of the tomb where Christ was was laid after he was after he was
627
4499980
7110
przed grobem, w którym złożono Chrystusa po tym, jak został
75:07
crucified on Good Friday which is next Friday have you had some sort of
628
4507090
5700
ukrzyżowany Wielki Piątek, który jest w następny piątek, czy miałeś dzisiaj coś w rodzaju
75:12
Epiphany today no no I'm just relaying what Christians celebrate at this time
629
4512790
6270
Objawienia Pańskiego, nie, po prostu przekazuję, co chrześcijanie obchodzą o tej porze
75:19
of the year you know lots of Christians out there and lots of people of other
630
4519060
3720
roku, znasz wielu chrześcijan i wielu ludzi innych
75:22
religions who might be interested you know you know no you know that let
631
4522780
3930
religii, którzy mogą być zainteresowani, wiesz ty wiesz nie ty wiesz że pozwól to poprzeć
75:26
endorsing it I trust that okay we get it Steve these things are going on so we're
632
4526710
6540
Ufam, że dobrze rozumiemy Steve te rzeczy się dzieją więc
75:33
talking about them I thought maybe because I've got to tell you now that
633
4533250
3510
o nich rozmawiamy pomyślałem że może dlatego że muszę ci teraz powiedzieć że
75:36
the the Abbey in much Wenlock is now closed that there aren't monks there
634
4536760
4890
Opactwo w wielu Wenlock jest teraz zamknięte, że nie ma tam
75:41
anymore I wasn't sure if you were going to to join the monastery or something
635
4541650
4610
już mnichów. Nie byłem pewien, czy zamierzasz wstąpić do klasztoru, czy coś,
75:46
although having said that you've got enough bad habits already that's a joke
636
4546260
5860
chociaż powiedziałeś, że masz już wystarczająco dużo złych nawyków, to żart, prawda?
75:52
isn't it mr. Duncan hmm about a habit is something that you do regularly which
637
4552120
6780
Duncan hmm, jeśli chodzi o nawyk, to coś, co robisz regularnie, co
75:58
could be good or bad for you but a monk's habit is that is what is the
638
4558900
4800
może być dla ciebie dobre lub złe, ale nawyk mnicha polega na tym, jakie jest
76:03
clothing that he wears with the hood and the brown cloth hmm so yeah there's the
639
4563700
5430
ubranie, które nosi z kapturem i brązowym materiałem, hmm, więc tak, to
76:09
joke that's it and thank you very much for explaining it so well oh I hope I
640
4569130
5670
żart i dziękuję bardzo dziękuję za tak dobre wyjaśnienie, och, mam nadzieję, że to zrobiłem,
76:14
did I'm not sure that I did so it's live English mr. Steve is here
641
4574800
6330
nie jestem pewien, czy to zrobiłem, więc to jest angielski na żywo, panie. Steve jest tutaj,
76:21
it's lovely to see you everyone's commenting on how well you look oh and I
642
4581130
5040
cudownie cię widzieć, wszyscy komentują, jak dobrze wyglądasz, och, i
76:26
thought I'd look a bit summery because it's it's hot out there it's lovely
643
4586170
5340
pomyślałem, że będę wyglądał trochę letni, ponieważ jest tam gorąco, jest piękna
76:31
weather and I thought I'll just wear something instead of being covered up
644
4591510
2820
pogoda i pomyślałem, że po prostu coś założę, zamiast być zakrytym
76:34
and it's very hot in your studio it is with all the lights with all the lights
645
4594330
4410
i w twojej pracowni jest bardzo gorąco jest ze wszystkimi światłami ze wszystkimi światłami
76:38
and I'll tell you something else there are lady Birds we mentioned the lady
646
4598740
3900
i powiem ci coś jeszcze są Lady Birds wspomnieliśmy o Lady
76:42
Birds last autumn yes and I went to that mention them on Wednesday night is well
647
4602640
4740
Birds zeszłej jesieni tak i poszedłem tam wspomnieć o nich w środę wieczorem jest dobrze
76:47
tonight they're everywhere there's one in crawling over your light there yes
648
4607380
4050
dzisiejszej nocy są wszędzie jest jeden czołgający się po twoim świetle tam tak są wszędzie
76:51
they're everywhere I don't know how many there are in the house but I've never
649
4611430
3570
nie wiem ile ich jest w domu ale nigdy nie
76:55
seen so many but what happens is well Steve is some of the lady birds they
650
4615000
4170
widziałem tak wielu ale co się dzieje jest dobrze Steve jest jedną z biedronek które
76:59
hibernate but they hibernate in very strange places they do indeed around the
651
4619170
5220
hibernują ale hibernują w bardzo dziwnych miejscach co rzeczywiście robią wokół
77:04
house and then when they wake up they think where am I what's going on it's a
652
4624390
5160
domu a potem kiedy się budzą myślą gdzie ja jestem co się dzieje to
77:09
bit like when you go to sleep sometimes and you wake up suddenly you don't know
653
4629550
4140
trochę tak jak czasami jak idziesz spać i nagle się budzisz nie wiesz
77:13
where you are I think that must be the same feeling that the Lady Bird has when
654
4633690
4320
gdzie jesteś Myślę, że to musi być to samo uczucie, co biedronka, kiedy
77:18
it wakes up from hibernation I think it must be very similar although sadly we
655
4638010
4980
budzi się ze snu zimowego. Myślę, że to musi być bardzo podobne, chociaż niestety
77:22
have killed quite a few lady birds by accident accidentally stepping on them
656
4642990
5400
zabiliśmy całkiem sporo biedronek przez przypadek, przypadkowo nadepnąwszy na nie,
77:28
because they keep landing on the carpet and of course you can't see them because
657
4648390
3450
ponieważ ciągle lądują na dywanie i oczywiście nie możesz ich zobaczyć, ponieważ
77:31
they're so small so there are lots of dead lady Birds around their house in
658
4651840
4710
są tak małe, że wokół ich domu jest mnóstwo martwych samic ptaków, w
77:36
fact at the top of the stairs there is a big pile of dead lady birds that I've
659
4656550
5520
rzeczywistości na szczycie schodów znajduje się duży stos martwych samic, które zebrałem,
77:42
gathered to throw out later I know they need it
660
4662070
3930
żeby wyrzucić później wiem, że tego potrzebują muszą
77:46
they need to get outside they've got a bit of energy left from their
661
4666000
2940
wyjść na zewnątrz mają trochę energii po
77:48
hibernation and they need to get outside quickly and and eat something or drink
662
4668940
6000
hibernacji i muszą szybko wyjść na dwór i coś zjeść lub wypić chyba
77:54
something I guess I don't think whether I mean that lady birds eat aphids don't
663
4674940
4619
nie wiem czy mam na myśli te biedronki jedz mszyce co nie
77:59
they that feed on other plants but I don't know what they they can't be many
664
4679559
3091
one żywią się innymi roślinami ale nie wiem czym one nie mogą być zbyt często
78:02
a feeds around at this time of the year so I wonder what they feed on maybe they
665
4682650
4980
żerowane o tej porze roku więc zastanawiam się czym się żywią może
78:07
go into a flower and have some of the nectar yes I yes I know that they feed
666
4687630
5429
idą do kwiatka i mają trochę nektaru tak, tak, wiem, że żywią się
78:13
on other insects but maybe they feed on something else at the start of the
667
4693059
3361
innymi owadami, ale może czymś innym żywią się na początku
78:16
season yes I'd like to know that if anybody knows what lady birds feed on
668
4696420
4110
sezonu tak, chciałbym wiedzieć, że jeśli ktoś wie, czym biedronki żywią się
78:20
before the aphids come along we'd like to know that's very nice
669
4700530
4200
przed pojawieniem się mszyc, to chciałbym wiedzieć, to bardzo miłe,
78:24
so what have we got today Steve uh well we have some interesting things we're
670
4704730
4139
więc co mamy dzisiaj Steve, hm, mamy kilka interesujących rzeczy, o których
78:28
talking about old wives tale ah so what is an old wives tale here it is I'll
671
4708869
6451
rozmawiamy. Opowieść o starej żonie, a więc o czym jest opowieść o starej żonie.
78:35
just show you on the screen for those who aren't sure what I said look mr.
672
4715320
4049
Po prostu pokażę ci na ekranie przez ci, którzy nie są pewni, co powiedziałem, patrzą na pana.
78:39
Duncan surely you know that I will have prepared a much better lira
673
4719369
6571
Duncan na pewno wiesz, że przygotowałem o wiele lepszą lirę
78:45
I must addition yours looks much better I can't wait why let me just get rid of
674
4725940
4830
Muszę dodać, że twoja wygląda o wiele lepiej Nie mogę się doczekać, dlaczego pozwól mi się
78:50
this ha ha what a waste of time that was yes you didn't think that well you see
675
4730770
7320
tego pozbyć ha ha co za strata czasu to była tak, nie myślałeś tak dobrze widzisz,
78:58
that dojos we need to prepare more before we come on old wives tale what is
676
4738090
5640
że dojo musimy się bardziej przygotować, zanim przejdziemy do opowieści starych żon, co to jest
79:03
it it's a widely held belief that is now thought to be unscientific or incorrect
677
4743730
7940
szeroko rozpowszechnione przekonanie, które obecnie uważa się za nienaukowe lub błędne,
79:11
based really on sort of superstition passed down through the generations
678
4751670
5069
oparte naprawdę na rodzaju przesądów przekazywanych z pokolenia na pokolenie,
79:16
usually by women but when we say old wives tale we're not talking necessarily
679
4756739
5650
zwykle przez kobiety, ale kiedy my powiedzmy opowieść o starych żonach, o których niekoniecznie mówimy
79:22
about married women were just really talking about women it's a slightly
680
4762389
4980
zamężne kobiety, po prostu tak naprawdę rozmawialiśmy o kobietach, to
79:27
derogatory term really so it's a bit unfavorable comment to make but it comes
681
4767369
6750
naprawdę nieco obraźliwe określenie, więc jest to trochę nieprzychylny komentarz, ale pochodzi on
79:34
from sort of hundreds of years ago when people didn't really understand how the
682
4774119
5701
sprzed setek lat, kiedy ludzie tak naprawdę nie rozumieli jak
79:39
world worked and they sort of look at something and observe something and and
683
4779820
3719
działa świat, a oni w pewnym sensie na coś patrzą i coś obserwują,
79:43
and I'm sort of think that that was true and sort of it got passed down over the
684
4783539
4830
i myślę, że to była prawda i w pewnym sensie zostało to przekazane przez
79:48
years as a sort of a folklore tale but it was also used to scare children
685
4788369
7941
lata jako rodzaj opowieści folklorystycznej, ale było to również przyzwyczajone do straszyć dzieci
79:56
- and into not adopting certain behaviors hmm
686
4796310
4830
- i nie przejmować się pewnymi zachowaniami hmm
80:01
so it's quite commonly used to do that don't do that or this will happen to you
687
4801140
4200
więc jest to dość powszechnie stosowane nie rób tego bo ci się to przytrafi takie
80:05
that sort of that sort of thing but often it wasn't true it's like when your
688
4805340
4440
rzeczy ale często to nie prawda to tak jak
80:09
mum tells you not to play with yourself well says if you play with yourself you
689
4809780
4800
mama ci mówi nie grać ze sobą dobrze mówi, że jeśli będziesz się ze sobą bawić,
80:14
will go blind that is if you keep if you keep playing down there with yourself
690
4814580
5540
oślepniesz, to znaczy jeśli będziesz dalej, jeśli będziesz dalej ze sobą grał,
80:20
you'll go blind do you know I saw that one I was looking up old wide tails and
691
4820120
6220
oślepniesz, czy wiesz, że widziałem tego, patrzyłem w górę starymi szerokimi ogonami i
80:26
I thought that's an old wide I'm not gonna mention that one though because
692
4826340
3630
ja myślałem, że to stara szerokość, ale nie będę o tym wspominał, ponieważ to
80:29
that's a little rude well it is the Duncan ways in straight away with what
693
4829970
6150
trochę niegrzeczne, cóż, to sposób Duncana od razu z tym, co
80:36
if there is no subtlety where I am concerned so yeah yes so you might say
694
4836120
5730
jeśli nie ma subtelności tam, gdzie mnie to dotyczy, więc tak, tak, więc możesz powiedzieć,
80:41
that a good example of an old wives tale is is if is if you you play you play
695
4841850
5130
że to dobry przykład z opowieści starych żon jest tak, jeśli tak, jeśli grasz, bawisz się
80:46
down there you have a little bit of an adventure down there you know when you
696
4846980
6720
tam, masz tam małą przygodę, wiesz, kiedy
80:53
are young your mother might say don't do that you will go blind my mother ever
697
4853700
7740
jesteś młody, twoja matka może powiedzieć, nie rób tego, bo oślepniesz, moja matka kiedykolwiek
81:01
said that no I think your mother encouraged you to do it just to get you
698
4861440
4140
powiedziała że nie myślę, że twoja matka zachęcała cię do zrobienia tego tylko po to, aby wydostać się z tego, w jaki sposób
81:05
out the way the Bible even refers to old wives tales apparently there is a
699
4865580
6060
Biblia odnosi się nawet do opowieści starych żon najwyraźniej jest
81:11
mention of it in there telling people to avoid listening to them or believing
700
4871640
6180
tam wzmianka o tym, mówiąc ludziom, aby ich nie słuchali lub
81:17
them well I think that's where it comes from I think that's rather that the
701
4877820
2970
dobrze im wierzyli Myślę, że o to chodzi to pochodzi myślę, że to raczej
81:20
actual expression comes from I think it is again once again we are straying into
702
4880790
4980
rzeczywiste wyrażenie pochodzi od Myślę, że to znowu znowu błądzimy w
81:25
religion it is a I think it is a biblical expression or something it is
703
4885770
6330
religii to jest myślę, że to jest wyrażenie biblijne lub coś, co jest
81:32
quoted from the Bible when they talk about that so you try to put off people
704
4892100
4880
cytowane z Biblii, kiedy o tym mówią, więc ty spróbuj odstraszyć ludzi, których tak
81:36
you shouldn't really be listening to these old tales and fables you should be
705
4896980
5110
naprawdę nie powinieneś słuchać tych starych opowieści i bajek, którymi powinieneś być
81:42
you know listening to the truth you might you might also say it's a bit like
706
4902090
4560
wiesz, słuchając prawdy, możesz też powiedzieć, że to trochę jak
81:46
fake news yes but I'll wised her there are some that are very old but there are
707
4906650
6000
fałszywe wiadomości tak, ale dam jej do zrozumienia, że są takie, które są bardzo stare, ale są też
81:52
some that are a more modern and it's usually yeah so it's usually you to
708
4912650
5340
takie, które są bardziej nowoczesne i zazwyczaj tak, więc zwykle to ty
81:57
scare children or a lot of things to sort of talk about pregnancy or
709
4917990
4590
straszysz dzieci lub rozmawiasz o wielu rzeczach o ciąży lub
82:02
childbirth a lot of a lot of old tales come in there and I think but we've just
710
4922580
4950
porodzie, pojawia się tam wiele starych opowieści i myślę ale właśnie
82:07
explained it but maybe we need to show an example so that people get an idea of
711
4927530
5100
to wyjaśniliśmy, ale może musimy pokazać przykład, aby ludzie zrozumieli, o
82:12
what well you've mentioned one which was wasn't going to mention myself but
712
4932630
4469
czym dobrze wspomniałeś jeden, który nie zamierzał wspomnieć o mnie, ale
82:17
you've already mentioned it here's another one don't swallow gum or it will
713
4937099
4500
już o tym wspomniałeś, oto inny nie” t połknij gumę albo
82:21
stay in your stomach for seven years we had this one at school as well except
714
4941599
5221
zostanie w twoim żołądku przez siedem lat mieliśmy też taką w szkole z wyjątkiem
82:26
the showing gum we're talking about yeah chewing gum
715
4946820
3620
pokazywanej gumy o której mówimy tak guma do żucia
82:30
so you chew the gum and and normally you spit it out or you've disposed of it
716
4950440
5529
więc żujesz gumę i normalnie ją wypluwasz albo się pozbyłeś
82:35
safely somewhere but when I was little and this is the same thing this happened
717
4955969
4831
gdzieś bezpiecznie ale jak byłem mały i to samo
82:40
to me at school at school we always used to say that if you swallowed chewing gum
718
4960800
5790
mi się przydarzyło w szkole w szkole zawsze mówiliśmy że jak połkniesz gumę do żucia
82:46
it would stick to your heart and kill you yes and I think that's adults or
719
4966590
5640
to przyklei ci się do serca i zabije tak i myślę że to dorośli czy
82:52
your your mother telling you not to swallow it because they think it's gonna
720
4972230
5550
twoja matka mówi ci, żebyś tego nie połykał, ponieważ myślą, że to ci
82:57
be bad for you so they make up a story that will scare you so that you don't
721
4977780
5339
zaszkodzi, więc wymyślają historię, która cię przestraszy, żebyś jej nie
83:03
swallow it in fact if you do swallow chewing gum it isn't dangerous and
722
4983119
7500
połknął, w rzeczywistości, jeśli połkniesz gumę do żucia, nie jest to niebezpieczne i
83:10
apparently bitter is you your body can't digest and it pretty much comes out the
723
4990619
3600
widocznie zgorzkniały jesteś ty, którego twoje ciało nie może strawić i wychodzi prawie w
83:14
same way went in apparently but probably not a good idea to swallow chewing gum
724
4994219
4980
ten sam sposób, w jaki wszedł najwyraźniej, ale prawdopodobnie nie jest dobrym pomysłem połykanie gumy do żucia,
83:19
and so your mother comes up with a story to scare you that's it so you might say
725
4999199
4860
więc twoja matka wymyśla historyjkę, żeby cię przestraszyć, to wszystko, więc możesz powiedzieć
83:24
that swallowing chewing gum is something that they don't want you to do just in
726
5004059
3180
że połykanie gumy do żucia jest czymś, czego nie chcą, żebyś robił na
83:27
case you choke on it so to stop you from doing it yeah you choke on it they give
727
5007239
4291
wypadek, gdybyś się nią zakrztusił, żeby cię powstrzymać od robienia tego, tak, zakrztusisz się tym, dają
83:31
you a horror story yes because you could breathe in and and and it could go into
728
5011530
4080
ci horror tak, ponieważ mógłbyś oddychać i i i to może wejść do
83:35
your lungs rattlesnakes cure rheumatism - yeah so anyone from this country
729
5015610
8370
twoich płuc grzechotniki leczą reumatyzm - tak więc każdy z tego kraju
83:43
because you don't have rattlesnakes in the UK surely no one believes that well
730
5023980
4530
bo nie masz grzechotników w Wielkiej Brytanii na pewno nikt w to nie wierzy
83:48
apparently if you it's an old wives tale that you you get a rattlesnake poisonous
731
5028510
9089
widocznie jeśli to stara bajka, że ​​dostajesz grzechotnika jadowitego
83:57
snake kill it boil it up and then eat it or drink the juice and that's supposed
732
5037599
6330
węża zabij go ugotuj to zjedz to albo wypij sok i to
84:03
to you're supposed to keep the venom in as well you don't want a rattlesnake
733
5043929
3781
ma byc zatrzymanie jadu w środku jak nie chcesz grzechotnika
84:07
that's that where the venom has come out because the venom in it is supposed to
734
5047710
4949
to tam jad się wydostał bo zawarty w nim jad ma
84:12
help you with rheumatism rheumatism of course is that condition which elderly
735
5052659
6091
ci pomóc z reumatyzmem reumatyzm to oczywiście schorzenie, na które
84:18
people often get where their joints swell up and they're very painful joy
736
5058750
5790
często cierpią osoby starsze, kiedy ich stawy puchną i są bardzo bolesne radość
84:24
and that's quite debilitating for for four people as they get older sometimes
737
5064540
5760
i to jest dość wyniszczające dla czterech osób, gdy się starzeją czasami
84:30
you hear about your grandmother with rheumatism in our joints could be your
738
5070300
4350
słyszysz o swojej babci z reumatyzmem w naszych stawach może być twoje
84:34
fingers could be your ankles normally your fingers isn't it they will get very
739
5074650
3810
palce mogą być twoimi kostkami normalnie twoje palce nie są bardzo
84:38
swollen hmm it's horrible rheumatism it affects all the joints normally in your
740
5078460
4199
spuchnięte hmm to okropny reumatyzm atakuje wszystkie stawy normalnie w twoich
84:42
hands and sometimes in your wrist as well very horrible normally affects
741
5082659
5520
rękach a czasami także w nadgarstku bardzo okropne normalnie dotyka
84:48
elderly people it does but I tell you who it doesn't do any good for the snake
742
5088179
4560
ludzi starszych ale mówię ci komu to nie służy wężowi
84:52
the snake doesn't come out of it very well oh definitely not it's not good for
743
5092739
6061
wąż nie wychodzi z tego zbyt dobrze och zdecydowanie nie to nie jest dobre dla
84:58
the snake it's not good for the snake here's another one don't crush your eyes
744
5098800
3689
węża to nie jest dobre dla węża oto kolejny nie miażdż oczu
85:02
all they'll stay that way that's another one old wise tale that that's almost we
745
5102489
6391
wszystkie one zostań w ten sposób to kolejna stara mądra bajka o której prawie
85:08
could almost say old mothers tale as well because my mum used to say that to
746
5108880
4230
moglibyśmy prawie powiedzieć bajkę o starych matkach bo moja mama mawiała że
85:13
me it's also sometimes when I was in a bad mood my mum would say your face will
747
5113110
5460
mi też tak czasem jest kiedy mam zły humor mama mówi że twoja twarz będzie się
85:18
stick like that exactly your face will stay like that forever if you keep
748
5118570
4230
tak trzymać dokładnie twoja twarz pozostanie taka na zawsze, jeśli będziesz się
85:22
sulking something your mother used just didn't want you to do something so say
749
5122800
5460
dąsać coś, czego twoja matka po prostu nie chciała, żebyś coś zrobił, więc powiedz
85:28
something that will scare you and then you won't do it hmm and it'd be
750
5128260
4140
coś, co cię przestraszy, a potem tego nie zrobisz hmm i
85:32
interesting actually to look at the live chat we call it old wives tales but
751
5132400
5730
faktycznie byłoby ciekawie wyglądać na czacie na żywo nazywamy to opowieściami starych żon, ale
85:38
there must be in every country I would think something similar used to describe
752
5138130
5640
w każdym kraju musi być coś podobnego do opisania
85:43
these old tales that are passed down that really aren't true will based on
753
5143770
4469
tych starych opowieści, które są przekazywane, a które tak naprawdę nie są prawdziwą wolą opartą na
85:48
any scientific fact but the people still use today yeah almost like myths so yes
754
5148239
7170
jakimkolwiek fakcie naukowym, ale ludzie nadal używają dzisiaj tak, prawie jak mity, więc tak, jak
85:55
like a myth really so we call them old wives tales but what are they called
755
5155409
6091
mity, więc nazywamy je opowieściami starych żon, ale jak się nazywają
86:01
in your country we'd like to know and if you've got any examples that you use in
756
5161500
5699
w twoim kraju, chcielibyśmy wiedzieć i jeśli masz jakieś przykłady, których używasz
86:07
and you just laugh somebody says something who's oh that's an old wise
757
5167199
3781
i po prostu się śmiejesz, ktoś coś mówi kto to jest, och, to stara mądra
86:10
tale and you laugh so it'd be interesting to see what you have in your
758
5170980
4710
opowieść, a ty się śmiejesz, więc byłoby interesujące zobaczyć, co masz w swoich
86:15
countries out there right here's another one
759
5175690
6980
krajach, oto kolejny
86:22
shaving your hair causes it to grow back thicker a lot of men will be thinking of
760
5182670
6730
golenie włosów powoduje, że odrastają grubsze, wielu mężczyzn pomyśli o
86:29
this one especially men men nowadays you know I was watching TV the other night
761
5189400
6270
tym szczególnie mężczyźni mężczyźni w dzisiejszych czasach wiecie, że oglądałem telewizję pewnej nocy
86:35
Steve and there was a come for a special kind of soap that you put
762
5195670
5700
Steve i przyszedł po specjalny rodzaj mydła, które nakłada się
86:41
on your chest but for men who want to shave their chests me I'm not joking
763
5201370
5820
na klatkę piersiową, ale dla mężczyzn, którzy chcą golić swoje klatki piersiowe, nie żartuję,
86:47
it's actually a product now there is a product you just you just smooth it over
764
5207190
5010
teraz to właściwie produkt jest produkt, który po prostu wygładzisz nim na
86:52
your chest and then shave the hair off your chest you just used shaving cream
765
5212200
5520
klatce piersiowej, a następnie zgolisz włosy z klatki piersiowej właśnie użyłeś kremu do golenia czy
86:57
would you like to have a look at my chest
766
5217720
1680
chciałbyś rzucić okiem na moją klatkę piersiową, a
86:59
it's articularly what's your chest like Steve oh I there's a bit of maintenance
767
5219400
4470
dokładniej, jaka jest twoja klatka piersiowa jak Steve, och, jest trochę konserwacji
87:03
goes on there do you shave your chest I do sometimes yes because it gets very
768
5223870
5100
idzie tam czy golisz klatkę piersiową Ja czasami tak robię, ponieważ staje się to bardzo
87:08
itchy and irritating and I think for some men it looks nice but if you've got
769
5228970
11070
swędzące i irytujące i myślę, że dla niektórych mężczyzn wygląda to ładnie, ale jeśli masz
87:20
sort of just straggly little bits hmm it's neither one thing nor the other so
770
5240040
6000
po prostu rozrzucone małe kawałki hmm, to nie jest ani jedno, ani drugie, więc
87:26
I think sometimes just get rid of it yes some women like hairy men
771
5246040
4260
ja pomyśl czasami po prostu się tego pozbądź tak niektóre kobiety lubią owłosionych mężczyzn
87:30
yes exactly some women like hairy chests on the land it makes them feel as though
772
5250300
5490
tak dokładnie niektóre kobiety lubią owłosione klatki piersiowe na lądzie to sprawia, że ​​czują się jakby
87:35
they read it with a real man a masculine person with lots of testosterone
773
5255790
5660
czytały to z prawdziwym mężczyzną męską osobą z dużą ilością testosteronu
87:41
what you're gonna say them so yes I think some typing you tend to if you
774
5261450
5260
co im powiesz więc tak, myślę, że masz tendencję do pisania na klawiaturze, jeśli
87:46
depending on what your partner wants or what you want maybe you will either
775
5266710
4340
w zależności od tego, czego chce twój partner lub czego chcesz, może albo
87:51
maintain that area or not I mean there's lots of other areas of your body you can
776
5271050
4300
utrzymasz ten obszar, albo nie. Mam na myśli, że jest wiele innych obszarów twojego ciała, które możesz
87:55
maintain in that way but yes there is an old wise tale that if you shave your
777
5275350
6990
utrzymać w ten sposób, ale tak jest stara mądra opowieść, że jeśli ogolisz
88:02
hair wherever it is on your body it'll grow back thicker most it's totally
778
5282340
5520
włosy gdziekolwiek na ciele, to odrosną grubsze, to jest całkowicie
88:07
untrue because it just would have got fit it probably appears to get thicker
779
5287860
4680
nieprawdziwe, ponieważ po prostu by się dopasowało, prawdopodobnie wydaje się, że stałoby się grubsze,
88:12
but it probably would have done anyway yeah I mean if it was true then any man
780
5292540
6030
ale prawdopodobnie i tak by to zrobiło tak, mam na myśli, gdyby to prawda, że ​​każdy
88:18
that's shaved it would just get thicker and thicker but it doesn't mean and of
781
5298570
3870
ogolony mężczyzna stawałby się grubszy i grubszy, ale to nie znaczy i
88:22
course the irony is these days what's interesting Steve is that beards have
782
5302440
5760
oczywiście ironią jest to, że w dzisiejszych czasach interesujące jest Steve, że brody stały
88:28
become very popular with men but at the same time they're shaving their chests
783
5308200
4670
się bardzo popularne wśród mężczyzn, ale w tym samym czasie oni się golą ich klatki piersiowe
88:32
very odd they're getting they're getting hair on their face and then they they're
784
5312870
5110
są bardzo dziwne robią się włosy na twarzy a potem
88:37
getting rid of the hair it's on their body isn't that strange yes of course
785
5317980
5160
pozbywają się włosów na ciele nie jest to takie dziwne tak oczywiście
88:43
beard suits some men better than others and you can see some pretty disastrous
786
5323140
6720
broda pasuje niektórym mężczyznom lepiej niż innym i widać kilka dość katastrofalnych
88:49
examples I mean every other presenter on television now in this country has a
787
5329860
5680
przykładów Mam na myśli, że każdy inny prezenter telewizyjny w tym kraju ma teraz
88:55
beard and it works for some men and looks awful on others mmm but there you
788
5335540
7770
brodę i to działa dla niektórych mężczyzn i wygląda okropnie na innych mmm ale no
89:03
go drinking is it but some of these are wise tales they're not all some of them
789
5343310
6570
idź pić, prawda, ale niektóre z nich to mądre opowieści nie wszystkie są niektóre z nich
89:09
are based in our Luke are actually quite true and you can actually say that there
790
5349880
5250
opiera się na naszym Łukaszu są w rzeczywistości całkiem prawdziwe i właściwie można powiedzieć, że
89:15
are wide tales but science has proved that in fact there is some fact behind
791
5355130
4770
istnieją szerokie opowieści, ale nauka udowodniła, że ​​​​w rzeczywistości kryje się za tym jakiś fakt,
89:19
it but there's probably sometimes by accident people discovered if you did
792
5359900
5130
ale prawdopodobnie czasami ludzie przypadkowo odkryli, że jeśli
89:25
something it probably did work and so it like for example chicken soup drinking
793
5365030
6780
coś zrobiłeś, to prawdopodobnie zadziałało i tak na przykład rosół picie rosołu
89:31
chicken soup is good when you've got a cold apparently that's an old what you
794
5371810
4620
jest dobre, gdy jesteś przeziębiony najwyraźniej to jest stare to, co
89:36
think of that as an old wives tale but in fact it is based in in scientific
795
5376430
5100
myślisz o tym jako o opowieściach starych żon, ale w rzeczywistości jest teraz oparte na
89:41
fact now because they've shown that drinking chicken soup it won't cure cure
796
5381530
4560
faktach naukowych, ponieważ pokazali że picie rosołu nie wyleczy
89:46
you of the cold but it will relieve the symptoms because there's something in
797
5386090
3930
cię z przeziębienia, ale złagodzi objawy, ponieważ w kurczaku jest coś,
89:50
chicken that apparently reduces the inflammation in your lungs and your
798
5390020
5730
co najwyraźniej zmniejsza stan zapalny w płucach i
89:55
throat so it appears that it's getting better because it's relieving the
799
5395750
4200
gardle, więc wydaje się, że jest coraz lepiej, ponieważ łagodzi
89:59
symptoms so it's not making it better but it appears that it is so there is
800
5399950
3720
objawy, więc jest nie poprawiając tego, ale wygląda na to, że tak jest, więc są w tym
90:03
some basis in fact with that so it's almost like something you might compare
801
5403670
5040
pewne podstawy, więc jest to prawie jak coś, do czego można to porównać,
90:08
it to like a like a horrible remedy yes so chicken soup apparently is quite good
802
5408710
5550
jak okropne lekarstwo tak, więc rosół najwyraźniej jest
90:14
for you when you've got a cold here's a here's a sort of an old wives
803
5414260
6150
dla ciebie całkiem dobry, kiedy masz przeziębienie oto jest coś w rodzaju starej
90:20
tale relating to colds again eating or having vitamin C supplements will
804
5420410
7110
opowieści żon odnoszącej się do przeziębienia ponowne jedzenie lub przyjmowanie suplementów witaminy C
90:27
prevent a cold that has been proved scientifically not to be true at all but
805
5427520
7650
zapobiegnie przeziębieniu, co zostało naukowo udowodnione, że nie jest wcale prawdziwe, ale
90:35
it's still something that people will say you need vitamin C obviously you
806
5435170
7140
ludzie nadal będą mówić, że potrzebujesz witaminy C oczywiście
90:42
need some to be healthy but taking lots of it
807
5442310
3570
potrzebujesz trochę, aby być zdrowym, ale przyjmowanie go w dużych ilościach
90:45
won't prevent a cold and it won't actually stop you getting one it won't
808
5445880
5310
nie zapobiegnie przeziębieniu i tak naprawdę nie powstrzyma cię przed przeziębieniem, to
90:51
really help the symptoms either we had in this country many years ago we
809
5451190
5670
naprawdę nie pomoże na objawy, które mieliśmy w tym kraju wiele lat temu
90:56
had a research centre which was based solely on their sole purpose was to try
810
5456860
5580
mieliśmy ośrodek badawczy, który opierał się wyłącznie na ich jedynym celu, jakim była próba
91:02
and cure the common cold it was get went for the decades in the end they they
811
5462440
5550
wyleczenia zwykłego przeziębienia, które trwało przez dziesięciolecia, w końcu
91:07
abandoned it because they couldn't find anything that actually worked
812
5467990
2910
porzucili to, ponieważ nie mogli znaleźć niczego, co faktycznie działało,
91:10
let's vitamin C was one of them I think some studies show that if you have a
813
5470900
5700
powiedzmy, że witamina C była jednym z nich. Myślę, że niektóre badania pokaż, że
91:16
high dose of vitamin C might slightly reduce the in how long a cold lasts but
814
5476600
8820
duża dawka witaminy C może nieco skrócić czas trwania przeziębienia, ale
91:25
generally it doesn't really do anything so you might or just have an orange a
815
5485420
5400
generalnie to nic nie daje, więc możesz lub po prostu zjadać pomarańczę
91:30
day and be done with it so do you know some this is another old wives tale can
816
5490820
6090
dziennie i mieć to już za sobą, więc czy znasz jakieś to jest kolejna opowieść o starych żonach, czy możesz
91:36
you believe this one smoking prevents colds oh my goodness
817
5496910
5130
uwierzyć, że ta palenie zapobiega przeziębieniom, o mój Boże,
91:42
now that is actually true held belief in some countries that's smoking because
818
5502040
7380
teraz to jest prawda, w niektórych krajach wierzy się, że pali się, ponieważ
91:49
the idea is that you've got all this poisonous smoke going down well put in
819
5509420
4110
chodzi o to, że cały ten trujący dym idzie w dół, dobrze umieścić w
91:53
some way kill off the bugs that if you flew but of course it doesn't do that
820
5513530
6570
jakiś sposób zabić poza robakami, że jeśli leciałeś, ale oczywiście to nie robi tego,
92:00
no it just killed a person off yes eventually killer I've literally had
821
5520100
4860
nie, po prostu zabiło osobę tak, w końcu zabójca, dosłownie
92:04
conversations with people who come from won't say which country and they said oh
822
5524960
4020
rozmawiałem z ludźmi, którzy pochodzą, nie powiedzą, z jakiego kraju, a oni powiedzieli, och, zakaz
92:08
no smoking is good for you it actually strengthens you and it'll
823
5528980
3600
palenia jest dobre dla ciebie to naprawdę cię wzmacnia i
92:12
stops you getting colds that's actually a belief that is held well as a way of
824
5532580
4530
zapobiegnie przeziębieniom to właściwie przekonanie, które jest dobrze przyjęte jako sposób na
92:17
encouraging people to smoke in China they actually say that it will make you
825
5537110
4260
zachęcenie ludzi do palenia w Chinach mówią, że to uczyni cię
92:21
stronger Yeah right there we go yes in China it was part of the marketing so
826
5541370
5220
silniejszym Tak, tak, idziemy tak w Chinach było to częścią marketingu, aby
92:26
that they have a very very very high number of people who smoke in China it
827
5546590
6180
mieli bardzo, bardzo, bardzo dużą liczbę osób palących w Chinach. To
92:32
is absolutely incredible how many people smoke in China and even this day to this
828
5552770
5910
absolutnie niewiarygodne, ile osób pali w Chinach i nawet do
92:38
day it still encouraged a lot because the cigarette manufacturers want people
829
5558680
6120
dziś nadal bardzo zachęca, ponieważ producenci papierosów chcą ludzi
92:44
to smoke basically imagine imagine the size of China and if even just half of
830
5564800
6720
palić w zasadzie wyobraź sobie wielkość Chin i gdyby tylko połowa
92:51
China smoked how many cigarettes you are selling
831
5571520
4050
Chin paliła ile papierosów sprzedajesz
92:55
every year but you could sort of believe why people would think that because you
832
5575570
4980
rocznie ale mógłbyś poniekąd uwierzyć dlaczego ludzie by tak myśleli skoro wiesz, że
93:00
know smoking all that poisonous you know you could you would imagine that it
833
5580550
4170
palenie jest trujące wiesz że mógłbyś sobie wyobrazić że
93:04
might actually kill off the germs mmm but of course what it's doing is
834
5584720
4830
może faktycznie zabić zarazki mmm, ale oczywiście to, co robi, to
93:09
reducing your immune systems ability to fight the cold in the first
835
5589550
3819
zmniejszenie zdolności twojego układu odpornościowego do walki z przeziębieniem
93:13
in theory it seems as if it would work in theory it seems though it might do
836
5593369
4651
w teorii wydaje się, że teoretycznie zadziałałoby, wydaje się, że może zrobić
93:18
something a little of what's bad for you does you good but in the case of Smokey
837
5598020
4619
coś trochę z tego, co jest źle dla ciebie robi dobrze, ale w przypadku Smokey
93:22
Joe the rule doesn't apply there that's like saying if you jump under a bus
838
5602639
6241
Joe zasada nie ma zastosowania, to tak, jakby powiedzieć, że jeśli wskoczysz pod autobus,
93:28
if you jump under a bus then you can you you'll you will live forever yeah buses
839
5608880
5549
jeśli wskoczysz pod autobus, to możesz, będziesz żyć wiecznie, tak, autobusy
93:34
will never harm you he's another old wise tower reading in
840
5614429
4201
nigdy nie będą skrzywdzi cię to kolejna stara mądra wieża czytanie przy
93:38
dim light is bad for your eyes yes reading in dim light is bad for your
841
5618630
5700
słabym świetle jest szkodliwe dla twoich oczu tak czytanie przy słabym świetle jest szkodliwe dla twoich
93:44
eyes so do you think that's an old wives tale well apparently it is an old wives
842
5624330
4050
oczu więc myślisz że to opowieść starych żon cóż widocznie to opowieść starych żon
93:48
tale and reading in dim light does not harm your eyes at all using your eyes
843
5628380
6569
a czytanie przy słabym świetle nie szkodzić oczom używanie oczu
93:54
doesn't harm your eyes but the only thing that really harms them is looking
844
5634949
7141
nie szkodzi oczom, ale jedyną rzeczą, która naprawdę im szkodzi, jest
94:02
in indirectly at the Sun and that will harm your eyes but actually just using
845
5642090
6899
pośrednie patrzenie na Słońce i to szkodzi oczom, ale tak naprawdę samo używanie
94:08
your eyes I mean it might be difficult you might get a bit of strain but it
846
5648989
4440
oczu to znaczy może być trudne trochę wysiłku, ale
94:13
won't harm them because the eyes are recover so apparently that's rubbish
847
5653429
4281
im to nie zaszkodzi, bo oczy się regenerują, więc najwyraźniej to bzdura, karmić
94:17
feed a cold starve a fever is my mother always used to say that so if you've got
848
5657710
8620
przeziębienie, głodować, gorączka, moja mama zawsze tak mówiła, więc jeśli jesteś
94:26
a cold if you've got a temperature the fever you should not eat anything
849
5666330
4680
przeziębiony, jeśli masz temperaturę, gorączka nie powinieneś nic jeść,
94:31
and if you've just got like the common cold sniffles a sore throat you should
850
5671010
5370
a jeśli masz zwykłe przeziębienie pociąga nosem boli gardło powinieneś
94:36
eat more and freaking and to feed it to fight it off apparently that's been
851
5676380
4410
jeść więcej i wariować i karmić go, aby zwalczyć najwyraźniej udowodniono, że
94:40
proved to be rubbish as well you should if you feel you should eat on both okay
852
5680790
4079
to bzdura, jak również powinieneś, jeśli czujesz się powinieneś jeść jedno i drugie w porządku,
94:44
when you're ill you should always eat apparently because it's strengthening
853
5684869
2671
kiedy jesteś chory powinieneś zawsze jeść najwyraźniej, ponieważ to
94:47
you the last thing you should do when you're real is starve yourself because
854
5687540
3300
cię wzmacnia ostatnią rzeczą, którą powinieneś zrobić, kiedy jesteś naprawdę, to głodzić się, ponieważ najwyraźniej
94:50
that is not going to help your recovery apparently but of course if if you're
855
5690840
4859
nie pomoże ci to w wyzdrowieniu, ale oczywiście, jeśli...
94:55
not gonna feel like eating probably if you've got a bad fever probably if
856
5695699
5821
nie będziesz miał ochoty na jedzenie prawdopodobnie jeśli masz wysoką gorączkę prawdopodobnie jeśli jesteś
95:01
you've got a cold it's not gonna your cold doesn't put you off eating but if
857
5701520
3329
przeziębiony to nie będzie przeziębienie nie zniechęci cię do jedzenia ale jeśli
95:04
you've got a high temperature of fever like the flu and then you probably don't
858
5704849
5100
masz wysoką gorączkę jak grypa i wtedy prawdopodobnie nie masz ochoty na
95:09
feel like eating particularly if you've got gastric upset as well but you should
859
5709949
4531
jedzenie, zwłaszcza jeśli masz również rozstrój żołądka, ale powinieneś
95:14
try and eat something even if it's just chicken soup because that will be good
860
5714480
4949
spróbować coś zjeść, nawet jeśli to tylko rosół, ponieważ to będzie
95:19
for you apparently yeah an apple a day keeps the doctor away is
861
5719429
8671
dla ciebie dobre najwyraźniej tak, jabłko dziennie trzyma lekarza z daleka
95:28
true okay that's not open that so an apple a day keeps the doctor away is not
862
5728100
5980
prawda w porządku to nie jest otwarte, więc jabłko dziennie trzyma lekarza z daleka to nie jest
95:34
an old wives tale it well is it is a sort of an old wives tale but in fact it
863
5734080
6450
opowieść starych bab to jest coś w rodzaju opowieści starych bab ale w rzeczywistości
95:40
is based on truth because apples are full of antioxidants vitamin C nutrition
864
5740530
7040
jest oparta na prawdzie bo jabłka są pełne przeciwutleniaczy witamina C odżywianie
95:47
so it's actually part of a healthy diet so if you do eat not necessarily just
865
5747570
7570
więc to właściwie część zdrowej diety, więc jeśli jesz niekoniecznie tylko
95:55
apples but fruit then that will be good for you because everyone knows that
866
5755140
5760
jabłka, ale owoce, to będzie dla ciebie dobre, ponieważ wszyscy wiedzą, że
96:00
fruit is good for you so if you have an apple every day it's going to be good
867
5760900
3600
owoce są dla ciebie dobre, więc jeśli codziennie jesz jabłko, to będzie
96:04
for you because it's full of vitamins and minerals and nutrients too to help
868
5764500
5280
dla ciebie dobre ponieważ jest pełen witamin , minerałów i składników odżywczych, aby pomóc
96:09
you be well so in fact it is a good idea not necessarily an apple but fruit it's
869
5769780
8340
ci być zdrowym, więc w rzeczywistości jest to dobry pomysł niekoniecznie jabłko, ale owoc, to jest
96:18
good for you yes so you might say some fruit a day or well here of course we
870
5778120
5280
dobre dla ciebie tak, więc możesz powiedzieć trochę owoców dziennie lub dobrze tutaj oczywiście
96:23
have this obsession now with having five things every day that are healthy for
871
5783400
3930
mamy to teraz obsesja na punkcie posiadania pięciu zdrowych rzeczy każdego dnia,
96:27
you so it kind of seems to be based on that yeah at original idea opening an
872
5787330
6870
więc wydaje się, że opiera się to na tym, że tak, na oryginalnym pomyśle otwierania
96:34
umbrella indoors that's a more modern one of course so the umbrella hasn't
873
5794200
4410
parasola w pomieszczeniu, który jest oczywiście bardziej nowoczesny, więc parasol nie
96:38
been around for centuries but opening an umbrella indoors is bad luck hmm
874
5798610
7760
istnieje od wieków, ale otwieranie parasol w domu przynosi pecha hmm
96:46
now I've this is something I always if I ever have an umbrella I don't like that
875
5806370
6310
teraz mam to jest coś zawsze jeśli mam parasol nie lubię tego
96:52
must have been instilled on me from a young age maybe by my mother I don't
876
5812680
4410
musiało mi to wpoić od najmłodszych lat może moja mama nie
96:57
know but I always feel very uncomfortable opening an umbrella
877
5817090
4410
wiem ale zawsze czuję się bardzo nieswojo otwierając parasol
97:01
indoors because that's something that has been drummed into me for me a young
878
5821500
5460
w pomieszczeniu, ponieważ jest to coś, co zostało mi wbite w to w
97:06
a young age where it comes from I don't know maybe because they're quite big and
879
5826960
5370
młodości, skąd to się bierze, nie wiem, może dlatego, że są dość duże i
97:12
if you leave them lying around you might trip over them that's probably where it
880
5832330
3900
jeśli zostawisz je leżące, możesz się potknąć oni prawdopodobnie stąd to
97:16
comes from but I would imagine it's probably
881
5836230
2340
pochodzi, ale wyobrażam sobie, że prawdopodobnie
97:18
because you would only really use an umbrella outside but when it's raining
882
5838570
4110
dlatego, że tak naprawdę używałbyś parasola tylko na zewnątrz, ale kiedy pada deszcz, więc
97:22
so if you to use inside it's like a superstition or like an umbrella inside
883
5842680
4740
jeśli używasz go w środku, jest to jak przesąd lub jak parasol w środku,
97:27
because you never see it it's very unusual so maybe it comes from a bit of
884
5847420
5100
ponieważ nigdy go nie widzisz, jest to bardzo niezwykłe, więc może to też bierze się z odrobiny
97:32
superstition as well but I never feel comfortable
885
5852520
3180
przesądu, ale nigdy nie czuję się komfortowo
97:35
opening an umbrella indoors which you sometimes do if it's all wet and you
886
5855700
4360
otwierając parasol w pomieszczeniu, co czasami robisz, jeśli jest cały mokry i
97:40
want to dry it out hmm so yes that's an old wives tale but
887
5860060
4460
chcesz go wysuszyć hmm więc tak, to opowieść starych żon, ale
97:44
maybe it's you know baby it's just but maybe it's superstition maybe it's
888
5864520
5080
może to wiesz kochanie, to tylko ale może to przesąd, może to
97:49
because you might trip over it and cause an injury so what if there's a leak in
889
5869600
3960
dlatego, że możesz się o to potknąć i spowodować obrażenia, więc co, jeśli w
97:53
your house what if there's a leak in your room and you want to stay dry you
890
5873560
4070
twoim domu jest przeciek, co, jeśli w twoim pokoju jest przeciek, a ty chcesz pozostać suchy,
97:57
might want to put your umbrella up to stay dry so you can't do that so instead
891
5877630
4960
możesz rozłożyć parasol, żeby nie był suchy więc nie możesz tego zrobić, więc zamiast tego po
98:02
you just get soaking wet and get pneumonia and then die maybe put the
892
5882590
4290
prostu przemokniesz i dostaniesz zapalenia płuc, a potem umrzesz, może połóż
98:06
umbrella on the roof that might be that might be better yes yes yeah to be
893
5886880
5010
parasol na dachu, to może być lepsze tak tak tak tak
98:11
honest I don't believe in any of that so I have I have many times opened an
894
5891890
5220
szczerze mówiąc nie wierzę w nic z tego więc Wiele razy otwierałem
98:17
umbrella indoors what's happened to you nothing that's what's happened nothing
895
5897110
6630
parasol w pomieszczeniu, co ci się stało, nic, co się stało, nic,
98:23
if you break a mirror you'll have seven years of bad luck
896
5903740
4320
jeśli stłuczesz lustro, będziesz miał siedem lat nieszczęścia,
98:28
yeah I think these are sort of verging into superstition now though yes but
897
5908060
5160
tak. w
98:33
they're sort of it comes under old wives tale okay apparently have I got any more
898
5913220
6240
pewnym sensie jest to opowieść o starych żonach, okej, najwyraźniej mam więcej
98:39
as anybody what have we got on the live chat I want to see what fever always
899
5919460
3330
jak ktokolwiek, co mamy na czacie na żywo, chcę zobaczyć, jaka gorączka, zawsze
98:42
another one wait an hour after eating before you go for a swim before you'll
900
5922790
5970
kolejna, poczekaj godzinę po jedzeniu, zanim pójdziesz popływać, zanim
98:48
get cramps and drowned is that is that a load of rubbish sort of apparently you
901
5928760
7170
dostaniesz skurcze i utonięcie to jest to, że kupa śmieci niby możesz
98:55
can eat you can go for a swim straight out of eating but you probably shouldn't
902
5935930
5550
jeść możesz iść popływać od razu po jedzeniu ale prawdopodobnie nie powinieneś jeśli to
99:01
if it's a big heavy meal you feel uncomfortable hmm you can sort of get
903
5941480
5850
duży, ciężki posiłek czujesz się nieswojo hmm możesz dostać
99:07
cramps if you go into cold water after having a heavy meal and there are cases
904
5947330
4770
skurczów jeśli idziesz do zimnej wody po obfitym posiłku i są przypadki, w
99:12
where people have said to have died as a result of that so but I think you know
905
5952100
4950
których ludzie mówili, że zmarli w wyniku tego, więc myślę, że wiesz, że
99:17
if you just have a light snack and then go for a swim it's probably perfectly
906
5957050
3900
jeśli tylko zjesz lekką przekąskę, a potem pójdziesz popływać, prawdopodobnie jest to całkowicie
99:20
all right yes you might eat you might eat some food that's very bulky and very
907
5960950
4470
w porządku tak, możesz zjeść, możesz zjeść trochę jedzenia, które jest bardzo nieporęczne i bardzo
99:25
heavy yes you might eat a bowling ball and then jump in the water and then of
908
5965420
5130
ciężkie, tak, możesz zjeść kulę do kręgli, a potem wskoczyć do wody, a potem
99:30
course you sink straight to the bottom apparently there's no evidence to
909
5970550
3210
oczywiście toniesz prosto na dno, najwyraźniej nie ma dowodów
99:33
suggest that it is bad for you but you probably would struggle if you were a
910
5973760
5700
sugerujących, że jest to dla ciebie złe ale prawdopodobnie miałbyś problemy, gdybyś był
99:39
weak swimmer because if you've had a heavy meal you'll be a bit tired and
911
5979460
4770
słabym pływakiem, ponieważ jeśli zjadłeś obfity posiłek, będziesz trochę zmęczony, a
99:44
your body won't want to exercise because all the oxygen is going into your
912
5984230
4260
twoje ciało nie będzie chciało ćwiczyć, ponieważ cały tlen trafia do twojego
99:48
stomach digest the food so you may struggle if
913
5988490
3890
żołądka, trawisz jedzenie, więc może mieć trudności, jeśli
99:52
say got very choppy the waves and you really had to exert a lot of energy you
914
5992380
5950
powiedzmy, że fale są bardzo wzburzone, a ty naprawdę musiałeś włożyć dużo energii,
99:58
may struggle a bit on the heavy meal you'd certainly find it more difficult
915
5998330
2909
możesz mieć trochę trudności z ciężkim posiłkiem, z pewnością byłoby ci trudniej
100:01
to swim just in the same ways you couldn't go for a run after a swim
916
6001239
4110
pływać w taki sam sposób, w jaki nie mógłbyś pójść na biegać po pływaniu,
100:05
because it would be very uncomfortable what a term one that I remember from my
917
6005349
4080
bo byłoby bardzo niekomfortowo, jakim terminem, który pamiętam z
100:09
childhood was was pointing towards a rainbow if you pointed at a rainbow I
918
6009429
7020
dzieciństwa, było wskazywanie tęczy, jeśli wskazywało się na tęczę.
100:16
was told that you would get bad luck oh right but that's an old wives tale
919
6016449
5460
100:21
y'all writer apparently another one is pointing at a at a funeral car a funeral
920
6021909
6151
„wszyscy pisarze najwyraźniej inny wskazują na samochód pogrzebowy,
100:28
course says you know when Oh and everyone's going past or being in the
921
6028060
4200
kurs pogrzebowy mówi, że wiesz, kiedy Och, i wszyscy przechodzą obok lub są z
100:32
back of the funeral car that's very bad look that not an old wives tale that's
922
6032260
5550
tyłu wagonu pogrzebowego, to bardzo zły wygląd, że nie jest to opowieść o starych żonach, to jest
100:37
an actual fact if you're in the back of a funeral car you are having a very bad
923
6037810
3690
fakt, jeśli siedzisz na tylnym siedzeniu wagonu pogrzebowego masz bardzo zły
100:41
day pointing at a funeral possession is parented and walking on a grave that is
924
6041500
6780
dzień wskazując na rzeczy pogrzebowe jesteś rodzicem i stąpasz po grobie, który jest
100:48
an old wives tale if you walk in a grave you will you will suck up the spirit of
925
6048280
4589
opowieścią starych żon jeśli wejdziesz do grobu będziesz wysysał ducha
100:52
the dead person and then something bad will happen to you that's a an old wives
926
6052869
4500
zmarła osoba, a potem przydarzy ci się coś złego, to
100:57
tale as well of course you don't really want to step onto graves you might fall
927
6057369
4411
też jest bajka starych bab, oczywiście, że tak naprawdę nie chcesz wchodzić na groby, w które możesz wpaść,
101:01
in you never know if it's an open one it's the same thing why you wouldn't
928
6061780
4109
nigdy nie wiesz, czy jest otwarty, to to samo, dlaczego miałbyś nie
101:05
step on a drain cover but this is always a slight risk you might fall into the
929
6065889
4681
stawaj na pokrywie odpływu, ale zawsze jest to niewielkie ryzyko, że możesz wpaść do
101:10
drain that's it or maybe also avoiding cracks in the pavement or cracks in the
930
6070570
4980
odpływu, to wszystko, a może także unikanie pęknięć w chodniku lub pęknięć w
101:15
pavement you might fall over so I think most of these old wives tales seem to be
931
6075550
6899
chodniku, na które możesz się przewrócić, więc myślę, że większość tych opowieści o starych żonach wydaje się bądź
101:22
preventative yeah a lot of them are to do with yes stopping things bad
932
6082449
5221
zapobiegawczy, tak, wiele z nich ma związek z tak, powstrzymywaniem rzeczy, które
101:27
happening to you or maybe they're related because of course hundreds of
933
6087670
4980
ci się przytrafiają, a może są one powiązane, ponieważ oczywiście setki
101:32
years ago people don't really understand how things happen they apparently
934
6092650
4080
lat temu ludzie tak naprawdę nie rozumieją, jak to się dzieje, najwyraźniej
101:36
another one if if a woman when she's pregnant it's an old wives tale it turns
935
6096730
4739
inny, jeśli kobieta, kiedy jest w ciąży to opowieść starych żon
101:41
out it's true if a pregnant woman and I've never heard
936
6101469
4500
okazuje się, że to prawda, jeśli kobieta w ciąży, a ja nigdy
101:45
of this one it's just so bizarre you won't believe it if a pregnant woman
937
6105969
3451
o tym nie słyszałem, to jest tak dziwaczne, że nie uwierzysz, jeśli kobieta w ciąży
101:49
gets bad acid reflux when she's pregnant it means the baby will have a full head
938
6109420
7590
dostanie ciężkiego refluksu żołądkowego, gdy jest w ciąży, oznacza to, że dziecko będzie mieć pełną
101:57
of hair when it's born and can you believe it
939
6117010
4200
głowę, kiedy się urodzi i czy możesz w to uwierzyć,
102:01
apparently they've done a study and it shows that it's in fact true
940
6121210
3800
najwyraźniej zrobili badanie i pokazuje, że to w rzeczywistości prawda,
102:05
because the hormones involved in that will make a woman have bad acid reflux
941
6125010
6820
ponieważ zaangażowane w to hormony powodują, że kobieta ma zły refluks żołądkowy,
102:11
and a lot of women do get problems with acid reflux severe indigestion
942
6131830
5310
a wiele kobiet ma problemy z refluksem żołądkowym ciężka niestrawność
102:17
survey indigestion apparently the hormone involved in regulating that will
943
6137140
5340
ankieta niestrawność najwyraźniej hormon zaangażowany w regulację
102:22
also be the same hormone that ensures that your baby has a lot of hair on its
944
6142480
4620
będzie również tym samym hormonem, który zapewnia, że ​​twoje dziecko ma dużo włosów na
102:27
head when it's born Australia apparently there is a connection so it would not an
945
6147100
3990
głowie po urodzeniu Australia najwyraźniej istnieje związek, więc nie będzie to
102:31
old wives tale there are lots of old wives tales surrounding pregnancy with
946
6151090
5120
stara żona opowieść istnieje wiele opowieści starych żon związanych z ciążą, które
102:36
mainly concerned with whether you have a boy or a girl hmm
947
6156210
3880
dotyczą głównie tego, czy masz chłopca czy dziewczynkę hmm,
102:40
if certain conditions are in place all that means you can have a girl or all
948
6160090
3870
jeśli zostaną spełnione pewne warunki, wszystko to oznacza, że ​​​​możesz mieć dziewczynkę lub wszystko
102:43
that means you're gonna have a boy that most of those are completely untrue
949
6163960
3630
to oznacza, że ​​będziesz mieć chłopca, którego najbardziej z nich to całkowicie nieprawdziwe
102:47
conceiving on a Wednesday that sort of thing yes conceiving whilst both both
950
6167590
6510
poczęcie w środę tego rodzaju rzeczy tak poczęcie, podczas gdy obie zaangażowane
102:54
people involved are standing on their heads yeah there are lots like that
951
6174100
6210
osoby stoją na głowach tak, jest wiele takich rzeczy związanych z
103:00
surrounding pregnancy but there we go have we got anything on the live chat
952
6180310
4429
ciążą, ale proszę bardzo, mamy wszystko na czacie na żywo,
103:04
well most of its most of its been in gone so let's have a look at the live
953
6184739
5411
większość z jego najbardziej zniknęło, więc rzućmy okiem na
103:10
chat and look about old wives tales let other can you see the screen in front of
954
6190150
9150
czat na żywo i popatrzmy na opowieści starych żon niech inni mogą zobaczyć ekran przed
103:19
you I can indeed Shelby do you think eating dog meat will push away all the
955
6199300
4140
sobą Ja naprawdę mogę Shelby, czy myślisz, że jedzenie psiego mięsa odpędzi cały
103:23
bad luck I'm not sure oh that's that's obviously coming from somewhere well I
956
6203440
4200
pech Ja' nie jestem pewien, och, to oczywiście pochodzi skądś, dobrze,
103:27
can't read but who where that's from I think that's coming from Vietnam but it
957
6207640
3930
nie mogę odczytać, ale od kogo, skąd to jest, myślę, że pochodzi z Wietnamu, ale to
103:31
isn't lucky for the dog no it's it's definitely not
958
6211570
5160
nie jest szczęśliwe dla psa, nie, to zdecydowanie nie jest
103:36
lucky for the dog maybe it's not not actual meat made from dogs maybe it's
959
6216730
5040
szczęśliwe dla psa, może to nie jest prawdziwe mięso zrobione z psów może to
103:41
just dog meat that you would oh here's a good one Valentin says one more example
960
6221770
4890
tylko psie mięso, które chciałbyś, och, tu jest dobre Valentin podaje jeszcze jeden przykład,
103:46
if you encounter a woman with an empty bucket you will have a bad day oh that's
961
6226660
5880
jeśli spotkasz kobietę z pustym wiadrem, będziesz miał zły dzień, och, to
103:52
definitely an old wives tale yes never heard of that one I've not actually
962
6232540
3960
zdecydowanie opowieść starych żon, tak, nigdy o tym nie słyszałem Właściwie nie
103:56
heard of that one maybe that means that you know hundreds of years ago a woman
963
6236500
4800
słyszałem o tym, może to oznacza, że wiesz, że setki lat temu kobieta
104:01
was sent out or was got went out to get water from the well and if she didn't
964
6241300
6870
została wysłana lub została wysłana po wodę ze studni, a jeśli nie
104:08
get in it she had an empty bucket which means you'll have an unlucky day because
965
6248170
3270
dostała się do niej, miała puste wiadro, które oznacza, że ​​będziesz miał pechowy dzień bo ty też
104:11
you won't be able to find the water either yeah so she's having a bad day so
966
6251440
3270
nie będziesz w stanie znaleźć wody tak więc ona ma zły dzień więc
104:14
maybe you'll have as day as well walking under the rain will
967
6254710
4560
może ty też będziesz miał dzień chodzenie w deszczu
104:19
cause you to lose your hair there's Olga well it's true maybe I
968
6259270
5850
spowoduje utratę włosów jest Olga cóż, to prawda może
104:25
didn't have an umbrella when I was younger that's it walking under the
969
6265120
3120
nie miałem parasola, kiedy byłem młodszy, to chodzi o chodzenie pod
104:28
ladder yes don't walk under a ladder well that that well
970
6268240
5370
drabiną tak, nie przechodzenie pod drabiną, cóż, to dobrze,
104:33
take your pick there probably if you walk under a ladder and there's somebody
971
6273610
3030
wybierz tam prawdopodobnie, jeśli przechodzisz pod drabiną i ktoś
104:36
above you carrying something then it might fall in your head so yeah that's
972
6276640
5130
nad tobą niesie coś wtedy może ci wpaść do głowy więc tak, to
104:41
definitely I think is a good idea avoid walking under a ladder yes so some of
973
6281770
6450
zdecydowanie myślę, że to dobry pomysł unikaj przechodzenia pod drabiną tak, więc niektóre z
104:48
these are kind of superstitions really yes but the old the old wives tales that
974
6288220
6420
nich to rodzaj przesądów, naprawdę tak, ale stare opowieści starych żon, że
104:54
there is also another expression you can use Steve and that is urban myth
975
6294640
5730
jest też inne wyrażenie, którego możesz użyć Steve i to jest miejski mit miejski mit
105:00
urban myth an urban myth and that's very similar but they are often modern yeah
976
6300370
10080
miejski mit i to jest bardzo podobne, ale często są to nowoczesne, tak,
105:10
modern myths so things that people believe did happen but actually didn't
977
6310450
5580
nowoczesne mity, więc rzeczy, w które ludzie wierzą, wydarzyły się, ale tak naprawdę się nie wydarzyły,
105:16
for example in the film three men in a baby with Tom Selleck Ted Danson and the
978
6316030
7830
na przykład w filmie trzech mężczyzn w dziecku z Tomem Selleckiem Ted Danson a
105:23
other guy that no one can remember ever there is supposed to be a ghost that
979
6323860
5820
drugi facet, którego nikt nie pamięta, że
105:29
appears in the movie during one scene there is a scene where they are actually
980
6329680
4470
w filmie podobno pojawia się duch podczas jednej sceny, jest scena, w której faktycznie stoją
105:34
at a window and apparently the the the thought or the belief is that there is a
981
6334150
6510
przy oknie i najwyraźniej myśl lub przekonanie jest takie, że istnieje
105:40
ghost in that scene behind one of the characters in the movie but a lot of
982
6340660
5850
duch w tej scenie za jedną z postaci w filmie, ale wiele
105:46
people have agreed that it is just an urban myth it is an urban myth it is
983
6346510
6720
osób zgodziło się, że to tylko miejski mit to miejski mit to
105:53
something that people believe but isn't actually real it's just an urban myth
984
6353230
5630
coś, w co ludzie wierzą, ale tak naprawdę nie jest to prawdziwe to tylko miejski mit
105:58
yeah another one he's another one is that this is one of my favorite ones
985
6358860
4870
tak inny jeden on inny jeden jest taki, że jest to jeden z moich ulubionych,
106:03
because I am into music there was a song in the charts many years ago called
986
6363730
5160
ponieważ interesuję się muzyką wiele lat temu na listach przebojów była piosenka
106:08
Baker Street by Gerry Rafferty and I loved this one and there was a an urban
987
6368890
9120
Baker Street autorstwa Gerry'ego Rafferty'ego i uwielbiałem tę piosenkę i istniał miejski
106:18
myth that in that song there is a there is a saxophone being played
988
6378010
8570
mit, że w tej piosence jest gra na saksofonie
106:28
do-do-do-do-do-do parody it was supposed to have been played by a well-known TV
989
6388739
7061
zrób-zrób-zrób-zrób parodię, na której miał grać znany
106:35
presenter called Bob Holness right and that was the the crazy crazy myth that
990
6395800
7410
prezenter telewizyjny o imieniu Bob Holness, tak i to był szalony szalony mit, że
106:43
this TV presenter was the was the saxophone player on Baker Street by
991
6403210
7920
ten telewizor prezenterem był saksofonista na Baker Street autorstwa
106:51
Gerry Rafferty which was a big hit in the late 1970s so that could have come
992
6411130
5190
Gerry'ego Rafferty'ego, który był wielkim hitem późnych lat 70., więc mogło do tego dojść,
106:56
about because maybe somewhere at someone somewhere saw saw this presenter playing
993
6416320
4860
ponieważ może gdzieś ktoś gdzieś widział tego prezentera grającego na
107:01
a saxophone and somehow this story started yes yeah that's more yes that's
994
6421180
7289
saksofonie i jakoś ta historia się zaczęła tak tak, to więcej tak, to
107:08
that's more of a sort of a story about something that isn't true an urban myth
995
6428469
5821
jest bardziej rodzaj opowieści o czymś, co nie jest prawdą, miejski mit
107:14
has to be a slight difference whereas the the old wise tales are supposed to
996
6434290
4500
musi być niewielką różnicą, podczas gdy stare mądre opowieści mają
107:18
be based on fact because they're not yes another urban myth not normally in local
997
6438790
6000
być oparte na faktach, ponieważ nie są tak, kolejnym miejskim mitem, nie normalnie na
107:24
areas as well you might have urban myths for example where we live there is
998
6444790
6060
obszarach lokalnych również możesz mieć miejskie mity, na przykład tam, gdzie mieszkamy,
107:30
supposed to be someone that walks around at night the Beast the Beast
999
6450850
4380
powinien być ktoś, kto spaceruje nocą Bestia Bestia
107:35
yes where we live so yes so that's a bit of a urban myth so there are lots of
1000
6455230
7140
tak, gdzie mieszkamy, więc tak, więc to trochę miejski mit, więc jest dużo
107:42
urban myths around the UK so if you go from one place to another you will find
1001
6462370
5970
miejskich mity w Wielkiej Brytanii, więc jeśli udasz się z jednego miejsca do drugiego, znajdziesz
107:48
all of these little stories these little urban myths about what happens in that
1002
6468340
6540
wszystkie te małe historie te małe miejskie mity o tym, co dzieje się w tej
107:54
area or maybe something that a lot of people believe happen but actually in
1003
6474880
6300
okolicy lub może o czymś, co wielu ludzi wierzy, że się wydarzyło, ale w
108:01
reality it didn't nowadays of course we call it Wikipedia people get a lot of
1004
6481180
8820
rzeczywistości tak nie jest w dzisiejszych czasach oczywiście nazywamy to Wikipedią ludzie czerpią wiele
108:10
their information from Wikipedia yeah there's also a lot of false information
1005
6490000
3360
informacji z Wikipedii tak, w Wikipedii jest też wiele fałszywych informacji,
108:13
on Wikipedia as well so yes let's let's not dwell too much on that anymore
1006
6493360
7050
więc tak, nie rozwodźmy się już nad tym
108:20
urban myths mr. Steve I've just about run out now I don't have any more or old
1007
6500410
6240
mitami miejskimi panie. Steve, już prawie się skończyłem, nie mam już ani
108:26
wives tales oh count sheep to fall asleep hmm that's so that's what your
1008
6506650
6540
bajek o starych żonach, och, policz owce, żeby zasnąć, hmm, tak by
108:33
mother would tell you but it is sort of part apparently that's true if you count
1009
6513190
4020
ci powiedziała twoja matka, ale to po części najwyraźniej prawda, jeśli wtedy policzysz
108:37
sheep then it distracts you from the worries
1010
6517210
4470
owce odwraca twoją uwagę od zmartwień
108:41
of the day and the visual element of seeing the sheep jumping out of an over
1011
6521680
5640
dnia i wizualnego elementu widoku owiec wyskakujących z
108:47
a fence or something distracts you from that the worries of the day because
1012
6527320
4290
płotu lub czegoś, co odwraca twoją uwagę od zmartwień dnia, ponieważ
108:51
don't you find mr. Duncan I know I do whenever I I might be very sleepy when
1013
6531610
5430
nie znajdziesz pana. Duncan wiem, że robię to zawsze, kiedy mogę być bardzo śpiący, kiedy
108:57
I'm watching the television downstairs before going to bed I might even start
1014
6537040
3990
oglądam telewizję na dole przed pójściem spać. Mogę nawet zacząć
109:01
to nod off and then I get get ready for bed getting to bed and then suddenly my
1015
6541030
5040
przysypiać, a potem szykuję się do spania.
109:06
mind's very active hmm all the worries and the problems of the day come back
1016
6546070
4200
zmartwienia i problemy dnia wracają
109:10
and all the worries of the next day and it's very difficult to shut that off
1017
6550270
4170
i wszystkie zmartwienia następnego dnia i czasami bardzo trudno jest to wyłączyć,
109:14
sometimes but something like counting sheep
1018
6554440
4740
ale coś takiego jak liczenie owiec
109:19
and it does actually work because it parently totally distracts your mind
1019
6559180
4950
i to faktycznie działa, ponieważ rodzicielsko całkowicie odwraca twoją uwagę
109:24
away from this thing that your things you're worrying about just enough for
1020
6564130
4620
od tego, co twój rzeczy, o które się martwisz na tyle, abyś po
109:28
you to just go off into the land of knowledge I think it's very similar to
1021
6568750
4920
prostu poszedł do krainy wiedzy Myślę, że jest to bardzo podobne do
109:33
sort of meditation though yes that's right it's rain down because your brain
1022
6573670
4799
rodzaju medytacji, chociaż tak, zgadza się, pada deszcz, ponieważ twój mózg
109:38
is staying in one place it's it's focusing on one particular thing so I
1023
6578469
4741
pozostaje w jednym miejscu, skupia się na jednej konkretnej rzeczy więc
109:43
think it must be very similar to meditation so I can understand how that
1024
6583210
4050
myślę, że to musi być bardzo podobne do medytacji, żebym mógł zrozumieć, jak to
109:47
might work talking of Dreams mr. Steve Dreams yes I
1025
6587260
5700
może działać, mówiąc o Dreams Mr. Steve Dreams tak,
109:52
had a very strange dream last night and a parrot that you did as well yes I did
1026
6592960
5160
miałem bardzo dziwny sen zeszłej nocy i papugę, którą ty też miałeś tak, właściwie
109:58
actually we both we both this morning we were
1027
6598120
3119
my obaj oboje dziś rano
110:01
talking this morning about our dreams and Steve had a weird dream and I had a
1028
6601239
6241
rozmawialiśmy o naszych snach i Steve miał dziwny sen i ja miałem
110:07
weird dream my my dream was was sort of I think it was something like the
1029
6607480
6480
dziwny sen mój moim marzeniem było coś w rodzaju, myślę, że to było coś w rodzaju
110:13
x-files where I discovered this secret lab where things were going on that were
1030
6613960
5640
plików X, w których odkryłem to tajne laboratorium, w którym działy się rzeczy
110:19
very unusual and there was this very strange it was a human being but it was
1031
6619600
5610
bardzo niezwykłe i było to bardzo dziwne, że była to istota ludzka, ale była
110:25
very very deformed and it was highly intelligent very intelligent but it
1032
6625210
5910
bardzo, bardzo zdeformowana i był bardzo inteligentny bardzo inteligentny ale
110:31
didn't look like a person look like something out of alien in in one of
1033
6631120
3960
nie wyglądał na osobę wyglądającą jak coś z obcego w jednej z
110:35
those flasks yes it looks like one of those things it didn't quite work out so
1034
6635080
4380
tych kolb tak wygląda na jedną z tych rzeczy nie do końca wyszło więc
110:39
so like they tried to develop something but it didn't turn out very well
1035
6639460
4920
jakby próbowali coś opracować ale nie wyszło zbyt dobrze,
110:44
but this this particular misshapen weird-looking human was very small
1036
6644380
7020
ale ten zniekształcony, dziwnie wyglądający człowiek był bardzo mały,
110:51
it didn't have hands or arms it just had these strange little little pointed
1037
6651400
5630
nie miał rąk ani ramion, miał tylko te dziwne małe spiczaste
110:57
spikes that came out of its body but the strange thing is it could do these
1038
6657030
5290
kolce, które wychodziły z jego ciała, ale dziwne jest to, że mógł robił te
111:02
amazing things it could play the piano it actually played the piano in my dream
1039
6662320
5580
niesamowite rzeczy potrafił grać na pianinie faktycznie grał na pianinie w moim śnie
111:07
and also it was very intelligent what did you eat before you went to bed
1040
6667900
4620
a także był bardzo inteligentny co jadłeś przed pójściem do łóżka proszę
111:12
mister but it couldn't speak but it could it could communicate by typing and
1041
6672520
5430
pana ale nie mógł mówić ale potrafił komunikować się pisząc na klawiaturze i
111:17
it was very intelligent and then eventually in the dream I discover that
1042
6677950
5340
był bardzo inteligentny iw końcu we śnie odkrywam, że
111:23
this poor little creature is being held against its will it doesn't want to be
1043
6683290
4560
to biedne małe stworzenie jest przetrzymywane wbrew jego woli nie chce
111:27
there so I rescue it and take it outside and that's it so I let it go but when
1044
6687850
7350
tam być więc ratuję je i zabieram na zewnątrz i to wszystko więc pozwalam mu odejść ale kiedy
111:35
it's outside something very strange happens to it it starts to dissolve and
1045
6695200
5550
jest na zewnątrz coś dzieje się z nim bardzo dziwnie zaczyna się rozpuszczać i
111:40
break apart and inside there is another animal that then just runs away and then
1046
6700750
6960
rozpadać aw środku jest inne zwierzę które potem po prostu ucieka a potem
111:47
the dream slowly fades away so that's that's my strange dream I'm sure a
1047
6707710
6590
sen powoli zanika więc to jest mój dziwny sen Jestem pewien że
111:54
psychologist would be able to understand what you were thinking of or if you've
1048
6714300
7360
psycholog byłby w stanie zrozumieć czym byłeś myślisz o lub jeśli
112:01
got any problems that needs sorting out in your life did you have any because of
1049
6721660
5040
masz jakieś problemy, które trzeba rozwiązać w swoim życiu, czy miałeś jakieś, bo
112:06
course that's a bit of an old wives tale again isn't it that if you eat cheese
1050
6726700
3180
oczywiście to znów trochę opowieść o starych żonach, czy nie jest tak, że jeśli zjesz ser
112:09
before you go to bed yes then that will make you dream parently there's a bit of
1051
6729880
6210
przed pójściem do łóżka, to tak sprawi, że będziesz śnić po rodzicielsku, jest w tym trochę
112:16
truth in that yes as well and I certainly know if I have cheese I dream
1052
6736090
5370
prawdy, tak też i na pewno wiem, że jeśli mam ser, śnię
112:21
quite vividly but apparently if you eat anything before you go to bed it it will
1053
6741460
7830
dość wyraźnie, ale najwyraźniej, jeśli zjesz coś przed pójściem do łóżka, to w
112:29
sort of get your digestive system going which at the same time makes your mind
1054
6749290
5100
pewnym sensie uruchomi twój układ trawienny, co w w tym samym czasie twój umysł jest
112:34
more active so eating before you go to bed anything is a bad idea because it's
1055
6754390
6570
bardziej aktywny, więc jedzenie czegokolwiek przed pójściem do łóżka jest złym pomysłem, ponieważ
112:40
it's activating your mind at this because you you you've work your body's
1056
6760960
3240
aktywuje twój umysł, ponieważ ty ty pracujesz twoje ciało
112:44
working a way to digest the food and apparently it makes you your mind active
1057
6764200
3450
pracuje nad strawieniem jedzenia i najwyraźniej sprawia, że ​​jesteś umysł
112:47
as well yes so it's may not but there is something in cheese tryptophan I think
1058
6767650
6000
też aktywny tak, więc może nie, ale w serze jest coś tryptofanu, myślę, że
112:53
it's called tryptophan an amino acid that apparently it's sort of excite your
1059
6773650
4770
to się nazywa tryptofan, aminokwas, który najwyraźniej trochę pobudza twój
112:58
brain a bit so you might have more vivid dreams I have a feeling that your brain
1060
6778420
4800
mózg, więc możesz mieć bardziej wyraziste sny, mam przeczucie, że twój mózg
113:03
Steve might have a lot tryptophan in it I think it's an amino
1061
6783220
5620
Steve może mają w sobie dużo tryptofanu, myślę, że to
113:08
acid I think tryptophan R we corrected there by somebody very interesting so
1062
6788840
4890
aminokwas, myślę, że tryptofan R, poprawiliśmy tam przez kogoś bardzo interesującego, więc
113:13
what about your dream mr. Steve you had a very weird dream as well
1063
6793730
4170
co z twoim marzeniem, panie. Steve, miałeś też bardzo dziwny sen
113:17
in class it involved that involved a very important person in this yes I was
1064
6797900
6360
na zajęciach, który dotyczył bardzo ważnej osoby w tym tak,
113:24
it was something to do with the prime minister of this country and I was I was
1065
6804260
3510
miałem coś wspólnego z premierem tego kraju i byłem, byłem
113:27
some kind of spy yeah or some kind of working for mi5 or some not a spy I
1066
6807770
5610
jakimś szpiegiem, tak, czy jakimś rodzajem pracowałem dla mi5 lub kogoś innego nie byłem szpiegiem
113:33
think I was working for mi5 or some intelligence agency no strain - isn't it
1067
6813380
5400
chyba pracowałem dla mi5 lub jakiejś agencji wywiadowczej bez wysiłku -
113:38
pardon that's the same thing a secret agent yes that sort of but I wasn't a
1068
6818780
4410
przepraszam, to to samo tajny agent tak, ale nie byłem
113:43
secret agent I was sort of I was trying to protect I don't know there was some
1069
6823190
3660
tajnym agentem byłem trochę Starałem się chronić, nie wiem, były pewne
113:46
information about the prime minister that shouldn't go get out and I was
1070
6826850
6240
informacje o premierze, które nie powinny wychodzić na zewnątrz i
113:53
helping to protect this information away from that from the press and from the
1071
6833090
5550
pomagałem chronić te informacje przed prasą i opinią
113:58
public but I knew what this critical bad bit of information was it might damage
1072
6838640
7200
publiczną, ale wiedziałem, co to krytyczne złe trochę informacji mogło zaszkodzić
114:05
the Prime Minister and I prevented it from getting out but because because I
1073
6845840
5460
premierowi i uniemożliwiłem jej wydostanie się, ale ponieważ
114:11
knew about it I had to be killed by these by the Secret Service so there was
1074
6851300
6660
wiedziałem o tym, musiałem zostać zabity przez te służby specjalne, więc był
114:17
this chap trying to kill me and trying to slit my throat at all it was horrible
1075
6857960
4350
ten facet, który próbował mnie zabić i próbował poderżnąć mi gardło w ogóle to było okropne
114:22
Oh run away and I was and and I it got quite mad I had to get a a new phone and
1076
6862310
7230
Och, uciekłem, a ja byłem i trochę się wściekłem Musiałem kupić nowy telefon i
114:29
sort of faked my identity out I went to a joke shop and bought a wig shop what
1077
6869540
5670
jakby sfałszowałem swoją tożsamość Poszedłem do sklepu z żartami i kupiłem sklep z perukami co to
114:35
was it a clown wig I don't know but I I sort of you know what can happen when
1078
6875210
5070
była za peruka klauna ja nie wiem ale ja w pewnym sensie wiesz co może się stać
114:40
late at night when you're dreaming sometimes when you wake up you actually
1079
6880280
3330
późno w nocy kiedy śnisz czasami kiedy się budzisz tak naprawdę się
114:43
wake up but you want the dream to continue so you just sort of it you sort
1080
6883610
4050
budzisz ale chcesz aby sen trwał dalej więc po prostu to rozwiązujesz w pewnym sensie
114:47
of carry on in this sort of you're sort of not quite conscious not quite awake
1081
6887660
4740
kontynuujesz ten rodzaj ciebie jesteś jakby nie całkiem świadomy
114:52
state but the dream is still going on sometimes you leave wake up and you want
1082
6892400
4710
stan niezupełnie przebudzony ale sen wciąż trwa czasami wychodzisz obudzić się i chcesz żeby
114:57
the dream to continue because it doesn't end and you want to see how it ends it's
1083
6897110
3900
sen trwał dalej bo on się nie kończy i chcesz zobaczyć jak się skończy to jest
115:01
quite frustrating sometimes isn't it dreams yes I had before I went to bed
1084
6901010
4530
całkiem czasami frustrujące czy to nie sny tak miałem przed pójściem spać
115:05
probably a bar of chocolate well I eat a lot of chocolate last night so that's
1085
6905540
4320
prawdopodobnie tabliczkę czekolady cóż Zjadłem dużo czekolady zeszłej nocy więc
115:09
probably the reason why it oh we had some cheese and onion crisps
1086
6909860
3750
prawdopodobnie to jest powód dlaczego to och zjedliśmy chipsy z serem i cebulą
115:13
er cheese that's what it was it could that although I have a feeling that
1087
6913610
6930
er ser o to chodziło możliwe, że chociaż mam wrażenie, że
115:20
there isn't much cheese in those particular crisps I think most of it is
1088
6920540
4020
w tych konkretnych chipsach nie ma dużo sera myślę, że większość to
115:24
just chemicals and colors might have been just enough to get our fevered
1089
6924560
3900
tylko chemia i kolory mogły wystarczyć, aby uruchomić naszą rozpaloną
115:28
imaginations going it's very strange though that you had a
1090
6928460
3150
wyobraźnię to bardzo dziwne, że miałeś
115:31
weird dream and I had a weird dream as well very strange we are going soon the
1091
6931610
6060
dziwny sen i miałem też dziwny sen, bardzo dziwny, wkrótce idziemy,
115:37
mystery the mystery idioms let's have a quick look at the mystery idioms here
1092
6937670
5069
tajemnica, tajemnicze idiomy, rzućmy okiem na tajemnicze idiomy, oto
115:42
they are before we go and there is the second one that is something we all do
1093
6942739
5521
one, zanim pójdziemy, i jest drugi, który jest czymś, co wszyscy robimy,
115:48
something we all do and there is the other mystery idiom if you think you
1094
6948260
8040
czymś, co wszyscy robimy i jest jeszcze inny tajemniczy idiom, jeśli myślisz, że
115:56
know what they are let us know just for fun
1095
6956300
4530
wiesz, czym one są, daj nam znać dla zabawy, to
116:00
that's all it's just for fun you've got a busy day ahead of you Steve
1096
6960830
5430
wszystko, to tylko dla zabawy, masz przed sobą pracowity dzień Steve,
116:06
today the rest of today yes because I'm going to a wedding in a few weeks time
1097
6966260
6150
reszta dzisiejszego dnia tak, ponieważ mam zamiar ślub za kilka tygodni
116:12
and I was asked because they want they want to have a choir at the wedding and
1098
6972410
7250
i mnie poproszono, bo chcą, żeby na weselu był chór i
116:19
because they know that I'm in a choir there they want to there they're going
1099
6979660
5829
ponieważ wiedzą, że jestem w chórze, tam chcą, że
116:25
to form a small the choir and sing about five songs while the wedding is going on
1100
6985489
7611
założą mały chór i zaśpiewaj około pięciu piosenek podczas gdy wesele trwa
116:33
normally during the signing of the register and when they went when the the
1101
6993100
5740
normalnie podczas podpisywania metryki i kiedy poszli kiedy para
116:38
wedding couple first comes in and then when they go out so we're doing that so
1102
6998840
3750
młoda wchodzi pierwsza a potem kiedy wychodzą więc robimy to więc
116:42
I'm going for a rehearsal this afternoon as soon as we finish I'm going to get in
1103
7002590
5460
ja idę na próbę popołudniu, jak tylko skończymy, wsiądę w
116:48
the car and shoot up off the road and go for a quick rehearsal and then back
1104
7008050
4439
samochód, zjadę z drogi i pojadę na krótką próbę, a potem z powrotem,
116:52
again but yes that's what I'm doing today's a busy day really because I
1105
7012489
5281
ale tak, to właśnie robię dzisiaj, naprawdę pracowity dzień, bo
116:57
won't be back too late that's the reason why we are wrapping up quite quickly as
1106
7017770
3750
nie będę z powrotem za późno, to jest powód, dla którego kończymy dość szybko, aby
117:01
well to allow Steve to make his way and then tomorrow we're in a concert for
1107
7021520
5370
Steve mógł sobie pójść, a jutro mamy koncert na
117:06
Easter a local church so I've got to get all the music ready for that as well so
1108
7026890
8130
Wielkanoc w lokalnym kościele, więc muszę przygotować na to całą muzykę, ponieważ cóż, więc
117:15
we're going to be seeing some some sort of Easter related hymns and songs and
1109
7035020
6300
zobaczymy jakieś hymny i piosenki związane z Wielkanocą, a w
117:21
next Sunday it is Easter Sunday and that means just one thing just one thing only
1110
7041320
5399
następną niedzielę jest Niedziela Wielkanocna, a to oznacza tylko jedną rzecz, tylko jedną rzecz, tylko
117:26
today's Sunday next Sunday just one thing nothing else
1111
7046719
4641
dzisiejszą niedzielę w następną niedzielę, tylko jedną rzecz, nic więcej,
117:31
lots and lots of lovely delicious chocolates but will you because you're
1112
7051360
7080
dużo i dużo cudownego pysznego czekoladki, ale będziesz, bo
117:38
coming on at two o'clock and you will be on next Sunday weren't you live yes
1113
7058440
4260
przychodzisz o drugiej i będziesz w następną niedzielę, gdybyś nie żył tak, oczywiście
117:42
Easter day of course so the thing is will there be any chocolate left before
1114
7062700
6480
Wielkanoc, więc chodzi o to, czy zostanie trochę czekolady, zanim
117:49
you come on live or will you have eaten it all there would be plenty to go round
1115
7069180
4850
przyjdziesz na żywo, czy będziesz zjadłem wszystko, byłoby co oglądać,
117:54
you better take a picture if you assuming you get any Easter eggs of
1116
7074030
4150
lepiej zrób zdjęcie, jeśli zakładasz, że masz jakieś pisanki,
117:58
course then you better take a picture of them because you like scoff them down
1117
7078180
5010
oczywiście, lepiej zrób im zdjęcie, bo lubisz je wyszydzać
118:03
before two o'clock scoffs to eat something very quickly you scoff scoff
1118
7083190
7430
przed drugą w nocy, kpi sobie, żeby zjeść coś bardzo szybko szydzisz szydzisz
118:10
well thank you very much to you that went very quickly I don't know how I
1119
7090620
4330
dobrze dziękuję bardzo ci poszło bardzo szybko nie wiem jak
118:14
can't believe it because we were going to talk about uses of the word sex well
1120
7094950
5490
nie mogę w to uwierzyć bo mieliśmy porozmawiać o użyciu słowa seks no cóż
118:20
we are back next week we can do that next week we are here once on Wednesday
1121
7100440
4290
wracamy w przyszłym tygodniu możemy to zrobić w następnym w tygodniu jesteśmy tu raz w środę
118:24
night as well don't forget we are so I'm back on Wednesday night for those who
1122
7104730
3960
wieczorem, nie zapomnij, że jesteśmy, więc wracam w środę wieczorem dla tych, którzy
118:28
are wondering let me just show you quickly the times for those who aren't
1123
7108690
3810
się zastanawiają, pozwólcie, że szybko pokażę wam godziny dla tych, którzy nie są
118:32
sure Sunday 2 p.m. Wednesday 10:00 p.m. and of course both of those are UK times
1124
7112500
8790
pewni Niedziela 14:00. środa 22:00 i oczywiście oba te czasy są w Wielkiej Brytanii
118:41
a very strange-looking kay is it you can of course write it that way but it looks
1125
7121290
8100
bardzo dziwnie wyglądający kay czy oczywiście możesz to napisać w ten sposób ale wygląda na to wygląda wygląda
118:49
it looks it looks like a Chinese symbol yes okay don't worry about it Steve and
1126
7129390
6390
jak chiński symbol tak dobrze nie martw się o to Steve i
118:55
you're saying yes okay good I'm just gonna wrap the show ovation we're just
1127
7135780
5610
mówisz tak, dobrze, właśnie zakończę owacje na pokazie, właśnie
119:01
wrapping the show up here Steve Sunday 2 p.m. and Wednesday 10 p.m. and that's
1128
7141390
7860
kończymy występ tutaj Steve Niedziela 14:00 i środa 22:00 i
119:09
when you can find me don't forget they are both UK time UK I wasn't gonna be
1129
7149250
7560
wtedy możesz mnie znaleźć, nie zapominaj, że obaj są w Wielkiej Brytanii, w Wielkiej Brytanii. Nie zamierzałem
119:16
here this winter but I am now yeah so mr. Steve will be here on Wednesday
1130
7156810
4200
tu być tej zimy, ale teraz jestem, tak więc panie. Steve będzie tu również w środę
119:21
night as well I hope you can join me just before we go let's have a look at
1131
7161010
4680
wieczorem. Mam nadzieję, że dołączysz do mnie tuż przed wyjazdem. Rzućmy okiem na
119:25
the mystery idioms mystery idiom I can't guess that one mr. Duncan you can't
1132
7165690
6720
tajemnicze idiomy. Nie mogę zgadnąć, że jeden pan. Duncan, nie możesz
119:32
guess that one the answer is get caught in red tape how you get caught in red
1133
7172410
5520
zgadnąć, że jedną z odpowiedzi jest złapanie biurokracji, jak można zostać złapanym w biurokrację,
119:37
tape the meaning to be prevented from doing something due to complex rules
1134
7177930
5580
co oznacza uniemożliwienie zrobienia czegoś z powodu skomplikowanych zasad
119:43
and regulations you get caught in red tape and all Hatton Lee and the umbrella
1135
7183510
8310
i przepisów, złapanie biurokracji i cały Hatton Lee i parasol
119:51
was confusing me there okay and the second one this is something we all do
1136
7191820
6390
myliło mnie tam dobrze, a drugie to jest coś, co wszyscy robimy, każdy to robi,
119:58
everyone does it we did have some correct answers to this
1137
7198210
4170
mieliśmy kilka poprawnych odpowiedzi na to
120:02
one spend a penny spend a penny the meaning to urinate or go to the toilet
1138
7202380
9449
jedno wydać grosza wydać grosza znaczenie oddania moczu lub pójścia do toalety
120:11
for a pee pee or a wee-wee is to spend a penny if you spend a penny you go to the
1139
7211829
7230
na siusiu lub siusiu- wee to wydać pensa jeśli wydajesz pensa idziesz do
120:19
toilet because of course many years ago in order to go to a public toilet in
1140
7219059
5821
toalety bo oczywiście wiele lat temu żeby iść do publicznej toalety
120:24
order to get in you had to you had to put a penny in it in a slot that's it so
1141
7224880
5489
żeby wejść trzeba było włożyć grosza do szczeliny która jest to
120:30
that's where it comes from so that's why we say you spend a penny it was always a
1142
7230369
4080
stąd to się bierze więc dlatego mówimy, że wydajesz pensa to zawsze było
120:34
penny to go to the toilet in a public toilet it always cost you a penny I
1143
7234449
3241
pensa za pójście do toalety w publicznej toalecie zawsze cię to kosztowało pensa myślę, że
120:37
think nowadays I think nowadays it's a pound yes well you used to have to pay
1144
7237690
5730
obecnie myślę, że to funt tak dobrze kiedyś musiałem zapłacić
120:43
then it was free but now you have to pay again now yes I'll tell you something if
1145
7243420
3750
wtedy było za darmo, ale teraz musisz zapłacić ponownie teraz tak, powiem ci coś, gdybym
120:47
I was paying a pound to use a public toilet
1146
7247170
2670
płacił funta za korzystanie z publicznej toalety,
120:49
I would I would make sure I had everything saved up it would be coming
1147
7249840
4259
upewniłbym się, że mam wszystko zaoszczędzone, to wyjdzie
120:54
out of every single hole I've been on holiday to countries where you where
1148
7254099
7560
z w każdej dziurze byłem na wakacjach w krajach gdzie
121:01
there isn't a slot machine there's a man in a kiosk and you have to give a coin
1149
7261659
3321
nie ma automatu do gry jest człowiek w kiosku i trzeba dać monetę w
121:04
on your way in to go to the toilet there because it's paying for the upkeep of
1150
7264980
4000
drodze do toalety tam, bo płaci za utrzymanie
121:08
the toilet and somebody to clean it in Malaysia yes that's right in Malaysia
1151
7268980
4500
toalety i kogoś do czyszczenia w Malezji tak, to prawda w Malezji,
121:13
and also in China in some places as well you have to give a few were a few Sen to
1152
7273480
5849
a także w Chinach w niektórych miejscach, jak również musisz dać komuś kilka Senów
121:19
someone or if you were maybe maybe one jao in the UK it was a coin called a
1153
7279329
6690
lub jeśli byłeś może jednym jao w Wielkiej Brytanii, to było moneta zwana
121:26
penny so there we go I think we've cleared that one up the
1154
7286019
4261
pensem, więc zaczynamy Myślę, że wyjaśniliśmy ten jeden
121:30
the reason why we say spend a penny see you next week Steve of course next week
1155
7290280
4879
powód, dla którego mówimy wydać pensa do zobaczenia w przyszłym tygodniu Steve oczywiście w przyszłym tygodniu
121:35
Easter Sunday and of course Steve we'll be back Wednesday as well after 10 p.m.
1156
7295159
6821
Niedziela Wielkanocna i oczywiście Steve wrócimy w środę również po 10 po południu.
121:41
on Wednesday night don't forget it's UK time see you later Steve bye bye bye bye
1157
7301980
6119
w środowy wieczór nie zapomnij, że czas na Wielką Brytanię do zobaczenia później Steve do widzenia, do widzenia, do widzenia
121:48
to everyone nice to have your company it's SuperDuper to have you here as well
1158
7308099
4531
wszystkim, miło mieć twoją firmę
121:52
mr. Steve and that's it mr. Steve is now preparing
1159
7312630
4560
. Steve i to wszystko panie. Steve przygotowuje się teraz
121:57
to go and do his singing because he has a busy night ahead of him all I'm
1160
7317190
4590
do wyjścia i zaśpiewania, ponieważ ma przed sobą pracowitą noc. Zastanawiam się tylko, czy
122:01
wondering now is am I going to have my salmon later so does that mean I'm going
1161
7321780
6540
później zjem łososia, więc czy to znaczy, że
122:08
to have no salmon am i having my salmon Steve yes you are
1162
7328320
4740
nie będę miał łososia. łosoś Steve tak jesteś
122:13
good ok then no it's ok it's alright ok Steve was stopped now we've got to go I
1163
7333060
9860
dobry ok więc nie jest ok jest ok ok Steve został zatrzymany teraz musimy iść
122:22
asked him a simple question he gives me a lecture so are you going so he's gone
1164
7342920
5799
Zadałem mu proste pytanie on wygłasza mi wykład więc idziesz więc go nie ma
122:28
now you see he's gone it's definitely gone no because we can't hear you Steve
1165
7348719
6921
teraz widzisz że go nie ma to na pewno nie ma nie, ponieważ nie możemy cię usłyszeć Steve,
122:35
that's a lovely way to end the the very slick live broadcast I'm going now I
1166
7355640
6490
to cudowny sposób na zakończenie bardzo zręcznej transmisji na żywo. Idę teraz. Do
122:42
will see you next Wednesday don't forget late and live we will be here and next
1167
7362130
7530
zobaczenia w następną środę, nie zapomnij późno i na żywo, będziemy tutaj i w następną
122:49
Sunday as well a quick look at the live chat before we go Bhairo sir by amra
1168
7369660
7079
niedzielę również szybko spójrz na czat na żywo, zanim pójdziemy, Bhairo sir, amra
122:56
wardi by michelle by also to martha as well thanks a lot for following us today
1169
7376739
7741
wardi, michelle, również martha, wielkie dzięki za śledzenie nas dzisiaj,
123:04
it's lovely to have you here see you on Wednesday
1170
7384480
4110
cudownie cię tu widzieć, do zobaczenia w środę,
123:08
don't forget 10:00 p.m. UK time and next Sunday of course next Sunday will be the
1171
7388590
8010
nie zapomnij o 22:00. Czas brytyjski i następna niedziela oczywiście następna niedziela będzie
123:16
first of April April Fool's Day it will also be Easter Sunday as well oh I can't
1172
7396600
8790
pierwszym prima aprilis, będzie to również Niedziela Wielkanocna, och, nie mogę się
123:25
wait this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for
1173
7405390
5309
doczekać, to jest pan. Duncan w miejscu narodzin języka angielskiego dziękuje za
123:30
watching me for the past two hours and I will see you later on I'm going outside
1174
7410699
5071
obserwowanie mnie przez ostatnie dwie godziny i do zobaczenia później Wychodzę
123:35
now to spend a little bit of time in the sunshine and of course you know what's
1175
7415770
6840
teraz na zewnątrz, aby spędzić trochę czasu w słońcu i oczywiście wiesz, co
123:42
coming next yes you do until the next time we meet...
1176
7422610
5130
będzie dalej, tak, wiesz do następnego spotkania...
123:50
ta tar for now 8-)
1177
7430500
1500
na razie ta tar 8-)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7