LIVE ENGLISH LESSON - 25th March 2018 - 2pm UK time - What is an 'Old Wive's tale'?

6,053 views ・ 2018-03-25

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

02:30
I know what you're thinking you are thinking mr. Duncan you are here at the
0
150920
3819
Sé lo que estás pensando que estás pensando mr. Duncan estás aquí en el
02:34
wrong time what has happened? there is nothing wrong
1
154739
3181
momento equivocado ¿qué ha pasado? no hay nada malo
02:37
with my clock in fact the reason why the time is different is because early this
2
157920
6420
con mi reloj, de hecho, la razón por la que la hora es diferente es porque esta
02:44
morning we put the clocks forward by one hour and that's the reason why the time
3
164340
5910
mañana temprano adelantamos los relojes una hora y esa es la razón por la que la hora
02:50
is different coming up today we'll be talking about old wives tales what is an
4
170250
6629
es diferente. Hoy hablaremos de cuentos de viejas. ¿Qué es un
02:56
old wives tale I hear you ask also mr. Steve will be here at 3 o'clock with
5
176879
6211
cuento de viejas? Te oigo preguntar también al sr. Steve estará aquí a las 3 en punto con
03:03
lots of chat yes he is back from his travels and of course it wouldn't be
6
183090
5880
mucha conversación, sí, ha regresado de sus viajes y, por supuesto, no sería
03:08
live English without you on the live chat after all it's a Sunday afternoon
7
188970
6329
inglés en vivo sin usted en el chat en vivo, después de todo, es un domingo por la tarde
03:15
here in the UK it's just after 2 o'clock and this is live English
8
195299
8151
aquí en el Reino Unido, son justo después de las 2 en punto y esto es en vivo en inglés
03:41
a doobie doobie doo doo doo bee doo doo doo oh my goodness what a beautiful day
9
221050
9360
a doobie doobie doo doo doo bee doo doo doo oh Dios mío, qué hermoso día
03:50
we are having today I hope you are here I hope you have joined me at the right
10
230410
7800
estamos teniendo hoy. Espero que estés aquí . Espero que me hayas acompañado en el momento adecuado.
03:58
time as I just mentioned everything has changed as far as the time is concerned
11
238210
8210
cambiado en lo que respecta al tiempo
04:06
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
12
246420
7090
hola a todos este es el sr. Duncan en Inglaterra, ¿cómo estás hoy? ¿Estás bien
04:13
I hope so are you happy I really really hope so so here we go again it's Sunday
13
253510
8270
?
04:21
Sunday again these weeks are really flying by they are flying by they are
14
261780
9070
04:30
going by so fast so here we are coming towards the end of March and April is
15
270850
8610
llegando a fines de marzo y abril está
04:39
just around the corner in fact a week from now it will be April the first and
16
279460
6060
a la vuelta de la esquina, de hecho, dentro de una semana será el primero de abril y el
04:45
next Sunday is a special day for another reason do you know why next Sunday is a
17
285520
8580
próximo domingo es un día especial por otra razón, ¿sabe por qué el próximo domingo es un
04:54
special day do you know maybe you can tell me later lots of things going on
18
294100
5190
día especial? me pueden decir más tarde muchas cosas que están pasando
04:59
today all first of all well of course we must take a look at the view because
19
299290
5850
hoy todo en primer lugar bueno, por supuesto, debemos echar un vistazo a la vista porque
05:05
today is a glorious day it is so beautiful I hope that we're the way you
20
305140
6330
hoy es un día glorioso es tan hermoso espero que seamos como
05:11
are is nice but early this morning we put the clocks forward by one hour
21
311470
7830
ustedes es agradable pero temprano esto mañana adelantamos los relojes una hora
05:19
because officially it is the start of British summer time now I know this is
22
319300
6840
porque oficialmente es el comienzo del horario de verano británico ahora sé que esto se
05:26
going to get very confusing because we are still in spring so it is still
23
326140
5430
va a volver muy confuso porque todavía estamos en primavera, por lo que todavía es
05:31
spring time but now the clocks have changed in preparation for summer
24
331570
7550
primavera, pero ahora los relojes han cambiado en preparación para
05:39
arriving I know it's very confusing it's very confusing but it still spring so
25
339120
6580
llega el verano sé que es muy confuso es muy confuso, pero todavía es primavera, así que
05:45
let's have a look at the view this morning I woke up this morning to this
26
345700
4589
echemos un vistazo a la vista esta mañana. Me desperté esta mañana con esto.
05:50
Oh
27
350289
2571
Oh,
05:53
so there it is the actual view this morning that greeted me as I woke up
28
353620
5270
ahí está la vista real esta mañana que me recibió cuando me desperté
05:58
there it was of course some people might say it's very strange to sleep in your
29
358890
6100
allí, por supuesto, algunas personas podrían decir que es muy extraño dormir en tu
06:04
garden but there you go I'm a bit of a strange guy I sometimes so there is the
30
364990
6240
jardín, pero ahí lo tienes, soy un tipo un poco extraño, a veces, así que está la
06:11
view that greeted me as I woke up and there we are looking across to a place
31
371230
5400
vista que me recibió cuando me desperté y allí estamos mirando hacia un lugar
06:16
called little Wenlock so in the distance the place you can see there is called
32
376630
5340
llamado pequeño Wenlock, en la distancia. el lugar que puedes ver allí se llama
06:21
little Wenlock it's true apparently little Wenlock is supposed to be the
33
381970
6900
pequeño Wenlock es cierto aparentemente pequeño Wenlock se supone que es el
06:28
highest village the highest village in england it is supposed to be the village
34
388870
6450
pueblo más alto el pueblo más alto de inglaterra se supone que es el pueblo
06:35
that has the the highest point or the highest altitude and there we are
35
395320
6630
que tiene el punto más alto o la altitud más alta y ahí estamos
06:41
looking out towards Shrewsbury ah this morning the view was quite amazing look
36
401950
7440
mirando hacia Shrewsbury, ah, esta mañana, la vista fue bastante asombrosa,
06:49
at that almost complete blue sky so there it is today's view and to be
37
409390
9870
mire ese cielo azul casi completo, así que ahí está la vista de hoy y, para ser
06:59
honest with you there is pretty much the same view at the moment outside I'm
38
419260
7890
honesto, hay más o menos la misma vista en este momento afuera.
07:07
hoping that we will have a chance to go outside later if we have time because we
39
427150
5130
Espero que tengamos una oportunidad. salir idee luego si tenemos tiempo porque
07:12
have a lot of things to do today of course we have you on the live chat
40
432280
5370
tenemos muchas cosas que hacer hoy, por supuesto, lo tenemos en el chat en vivo,
07:17
let's have a quick look at the live chat because I don't want to forget you and
41
437650
5240
echemos un vistazo rápido al chat en vivo porque no quiero olvidarlo y
07:22
there we go we have flung here hello Wong hello JC Jordi hello Martha Martha
42
442890
9250
ahí vamos. aquí hola Wong hola JC Jordi hola Martha Martha
07:32
is here hello Jamelia hello - Alan Alamgir Hossein it's amazing
43
452140
8280
está aquí hola Jamelia hola - Alan Alamgir Hossein es increíble,
07:40
yes we had a lovely lovely morning here and to be honest the afternoon is
44
460420
6450
sí, tuvimos una hermosa mañana aquí y, para ser honesto, la tarde también se
07:46
looking quite good as well analytic brain mr. Duncan have you been going
45
466870
6710
ve bastante bien cerebro analítico mr. Duncan, ¿has ido?
07:53
hope you feel fit and healthy yes I'm ok thank you very much a very busy week of
46
473580
6720
Espero que te sientas en forma y saludable. Sí, estoy bien. Muchas gracias. Una semana muy ocupada,
08:00
course I was here on Wednesday night as well with my late and
47
480300
6179
por supuesto.
08:06
even though we had a few technical problems the other night so I'm keeping
48
486479
4541
Mantendré
08:11
my fingers crossed today that we don't have any problems
49
491020
4190
mis dedos cruzados hoy para que no tengamos ningún problema
08:15
today with the technical things you know what technology is like quite often
50
495210
8410
hoy con las cosas técnicas, ya sabes cómo es la tecnología, a menudo la
08:23
technology will go wrong normally when you need it most so the other night on
51
503620
5790
tecnología falla normalmente cuando más la necesitas, así que la otra noche del
08:29
Wednesday we did have some technical problems I'm hoping that I've sorted
52
509410
5939
miércoles tuvimos algunos problemas técnicos. problemas, espero
08:35
them out so I went for a lovely walk yesterday and yes you can tell that
53
515349
5461
haberlos solucionado, así que ayer di un agradable paseo y sí, se nota que la
08:40
spring is on the way and summer is not far away following spring because look
54
520810
8960
primavera está en camino y el verano no está muy lejos después de la primavera porque mira,
08:49
look what I saw yesterday poking out of the ground you can see already that the
55
529770
7060
mira lo que vi ayer asomando por el tierra ya se puede ver que
08:56
the wild garlic is coming up if ever there was a sign that spring is on the
56
536830
6540
el ajo silvestre está subiendo si alguna vez hubo una señal de que la primavera está en
09:03
way and summer is not far off either it must be the sight of wild garlic
57
543370
7700
camino y el verano no está lejos tampoco debe ser la vista de los ajos silvestres que
09:11
beginning to come out of the ground there it is some lovely wild garlic that
58
551070
7150
comienzan a salir de la tierra ahí está un poco de ajo silvestre encantador que
09:18
I spotted yesterday on my walk do you like garlic do you like eating garlic
59
558220
7260
te vi ayer en mi paseo te gusta el ajo te gusta comer ajo a
09:25
some people like it some people don't like it personally
60
565480
4680
algunas personas les gusta a algunas personas no les gusta personalmente
09:30
I love the taste of garlic the more garlic the better last week I had a
61
570160
6600
me encanta el sabor del ajo cuanto más ajo mejor la semana pasada comí una
09:36
pizza with mr. Steve and I put so much garlic on top of the pizza it was
62
576760
6960
pizza con el sr. Steve y yo pusimos tanto ajo encima de la pizza que estaba
09:43
absolutely delicious do you like garlic I know a lot of people don't they find
63
583720
5369
absolutamente delicioso. ¿Te gusta el ajo ? Sé que a muchas personas les parece
09:49
the taste rather disgusting but I absolutely love it so spring is here
64
589089
7500
un poco asqueroso el sabor, pero a mí me encanta, así que la primavera está aquí.
09:56
would you like to see some new lambs would you like to see some baby lambs
65
596589
6111
¿Te gustaría ver un poco? corderos nuevos, ¿te gustaría ver algunos corderitos? De
10:02
okay let's have a look right now oh look at that
66
602700
7640
acuerdo, echemos un vistazo ahora mismo, oh, mira, eso
10:10
isn't that beautiful a beautiful scene with the the use and many of the use at
67
610340
9060
no es tan hermoso, una escena hermosa con el uso y muchos del uso en
10:19
the moment are giving birth to their baby lambs and their oh look there's one
68
619400
6750
este momento están dando a luz a sus corderos bebés y sus oh mira hay uno
10:26
of them now running away I think lambs are very shy so there you
69
626150
7710
de ellos ahora corriendo creo que los corderos son muy tímidos así que ahí
10:33
can see the view beautiful view not far away from my house and you can see there
70
633860
6630
puedes ver la vista hermosa vista no muy lejos de mi casa y puedes ver que
10:40
are lots of newborn lambs because spring has definitely arrived there are lots of
71
640490
8190
hay muchos corderos recién nacidos porque la primavera definitivamente ha llegado hay muchos
10:48
little lambs and in the evening you can hear them all you can hear all of the
72
648680
5760
pequeños corderos y por la noche puedes escucharlos todos puedes escuchar a todos los
10:54
lambs bleating bleats a great word so the sound that the lamb makes is bleat
73
654440
9899
corderos balando bala una gran palabra entonces el sonido que hace el cordero es balido
11:04
bleat I'm not sure if the use are very happy with me filming them they look a
74
664339
13381
balido No estoy seguro si el usuario está muy contento conmigo filmándolos se ven como un
11:17
bit nervous so there are some more little lambs can you see them aren't
75
677720
4770
un poco nervioso por lo que hay algunos corderitos más ca n los ves,
11:22
they absolutely lovely they're so cute so in the early hours of this morning
76
682490
8599
no son absolutamente encantadores, son tan lindos, así que en las primeras horas de esta mañana
11:31
British summer time arrived but of course it is still spring at the moment
77
691089
7151
llegó el horario de verano británico, pero por supuesto todavía es primavera en este momento
11:38
here in England so yes it is quite confusing at this time of the year
78
698240
4500
aquí en Inglaterra, así que sí, es bastante confuso en este momento de el año
11:42
because some people say that summer has started because we've put the clocks
79
702740
4140
porque algunas personas dicen que el verano ha comenzado porque adelantamos los relojes
11:46
forward for British summer time and other people say that it sells still
80
706880
5760
para el horario de verano británico y otras personas dicen que todavía se vende
11:52
spring so as far as I'm concerned it's still spring so springtime is definitely
81
712640
8790
primavera, así que en lo que a mí respecta, todavía es primavera, así que la primavera definitivamente está
12:01
here now and as if you needed reminding look at that some beautiful little
82
721430
7110
aquí ahora y como si necesitaras un recordatorio, mira esos hermosos
12:08
newborn lambs oh my goodness I don't know about you but I always get
83
728540
7530
corderitos recién nacidos, oh Dios mío , no sé tú, pero yo siempre me pongo
12:16
very very happy I always become very happy I have a big smile on my face
84
736070
4950
muy, muy feliz, siempre me pongo muy feliz, tengo una gran sonrisa en mi rostro
12:21
whenever I see lambs the only problem with lambs is they also
85
741020
5130
cada vez que veo corderos, el único problema con los corderos también tienen un
12:26
taste very delicious as well that's the only problem and there they are posing
86
746150
6360
sabor muy delicioso, ese es el único problema y allí están posando
12:32
for me posing for a photograph lots of lovely newborn lambs I hope you enjoyed
87
752510
9230
para mí posando para una fotografía muchos hermosos corderos recién nacidos espero que hayan disfrutado
12:41
those images so spring is definitely here now would you like to hear some of
88
761740
6670
esas imágenes así que la primavera definitivamente está aquí ahora ¿le gustaría escuchar algo de
12:48
the spring sounds I have a microphone at the moment in my garden so listen
89
768410
5460
la primavera? s Sonidos Tengo un micrófono en este momento en mi jardín así que escucha
12:53
carefully you will be able to hear some of the spring sounds can you hear them
90
773870
15110
atentamente podrás escuchar algunos de los sonidos de la primavera puedes escucharlos
13:08
can hear the spring sounds birds singing in the distance it's a beautiful spring
91
788980
9640
puedes escuchar los sonidos de la primavera pájaros cantando en la distancia es un hermoso
13:18
day even though it feels a lot like summer I must be honest
92
798620
5310
día de primavera aunque se siente mucho como el verano, debo ser honesto,
13:23
so I hoping later I'm hoping that we can go outside for about 20 minutes towards
93
803930
5700
así que espero más tarde, espero que podamos salir por unos 20 minutos hacia
13:29
the end of today's live stream we have mr. Steve here yes mr. Steve will be
94
809630
6240
el final de la transmisión en vivo de hoy, tenemos al Sr. Steve aquí sí señor. Steve estará
13:35
here after 3 o'clock
95
815870
3770
aquí después de las 3 en punto
14:20
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby doop yes it is Sunday afternoon and this is live
96
860090
5950
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby doop sí, es domingo por la tarde y esto es
14:26
English live from the UK or more specifically from England or even more
97
866040
8810
inglés en vivo en vivo desde el Reino Unido o más específicamente desde Inglaterra o incluso más
14:34
specifically from my little studio on the side of Wenlock edge hello to you
98
874850
6700
específicamente desde mi pequeño estudio al costado de Wenlock edge hola a tú
14:41
and I hope you've had a really good week next Sunday is a special day do you know
99
881550
5160
y yo espero que hayas tenido una muy buena semana el próximo domingo es un día especial ¿sabes
14:46
why why is next Sunday special can you tell me why it is so I have a feeling
100
886710
7920
por qué el próximo domingo es especial? ¿puedes decirme por qué? Tengo la sensación de
14:54
that there are some people who haven't joined me yet because they are getting
101
894630
4560
que hay algunas personas que no se han unido a mí. sin embargo, debido a que se
14:59
confused with the time change now normally we follow this which is GMT
102
899190
11840
confunden con el cambio de hora, ahora normalmente seguimos esto, que es GMT
15:11
Greenwich Mean Time but now we are following b st b st which is British
103
911030
12010
Greenwich Mean Time, pero ahora estamos siguiendo b st b st, que es el
15:23
summer time so there you can see on the screen BST is now the time zone that we
104
923040
7110
horario de verano británico, por lo que puede ver en la pantalla que BST es ahora la zona horaria que
15:30
are in because we have put the clocks forward by one hour so that means my
105
930150
5910
estamos dentro porque adelantamos los relojes una hora, lo que significa que mi
15:36
live stream for some people will be actually appearing at a different time
106
936060
5340
transmisión en vivo para algunas personas aparecerá en un momento diferente
15:41
even though here in the UK the time is exactly the same because we've put the
107
941400
5430
, aunque aquí en el Reino Unido la hora es exactamente la misma porque adelantamos los
15:46
clocks forward by one hour so BST means British summer time and for the rest of
108
946830
9600
relojes. por una hora por lo que BST significa británico su mmer time y durante el resto
15:56
the year we follow G M T which means Greenwich Mean Time which is the area in
109
956430
7830
del año seguimos G M T, que significa Greenwich Mean Time, que es el área de
16:04
London where the time zone begins around the whole world mmm it's true so next
110
964260
9900
Londres donde comienza la zona horaria en todo el mundo mmm es cierto, así que el próximo
16:14
Sunday is a special day but why I will be revealing the answer a little bit
111
974160
5070
domingo es un día especial, pero ¿por qué revelaré la respuesta? un poco más
16:19
later on lots of people on the live chat I don't want to ignore the live chatters
112
979230
5460
tarde mucha gente en el chat en vivo no quiero ignorar a los chaters en vivo
16:24
or else I will get into trouble I hope the spring will come to Russia in
113
984690
5310
o de lo contrario me meteré en problemas espero que la primavera llegue a Rusia en
16:30
three or four weeks me too yes I hope you have some lovely spring weather in
114
990000
4850
tres o cuatro semanas yo también sí espero que tengas algo hermoso clima primaveral en
16:34
Russia very soon Anna Maria says very entertaining oh
115
994850
6700
Rusia muy pronto Anna Maria dice muy entretenido oh
16:41
thank you very much do you mean my live stream oh thank you Tobiah
116
1001550
5430
muchas gracias te refieres a mi transmisión en vivo oh gracias Tobiah
16:46
says oh hello it's a good idea in Egypt it should also be done in Germany oh I
117
1006980
6990
dice oh hola es una buena idea en Egipto también debería hacerse en Alemania oh ya
16:53
see yes because some people put their clocks forward and some people don't
118
1013970
4920
veo que sí porque algunas personas adelantan sus relojes y algunas personas
16:58
they don't do it Pedro is here hi Pedro I also - Garcia
119
1018890
6930
no lo hacen Pedro está aquí hola Pedro yo también - García
17:05
we still have snow here says Garcia oh my goodness well we had snow a few days
120
1025820
7320
todavía tenemos nieve aquí dice García oh Dios mío bueno tuvimos nieve hace unos días
17:13
ago in fact this time last week we had snow but today the weather is absolutely
121
1033140
8420
de hecho esta vez la semana pasada nevó, pero hoy el clima es absolutamente
17:21
gorgeous it is a beautiful day would you like to hear the sound from outside here
122
1041560
5920
hermoso, es un hermoso día te gustaría escuchar el sonido desde afuera
17:27
it is again can you hear the birds singing it's springtime Spring has
123
1047480
12980
aquí está otra vez puedes escuchar el canto de los pájaros es primavera la primavera ha
17:40
arrived yes it feels very very good I must admit I always feel very excited
124
1060460
6670
llegado sí se siente muy muy bien debo admitir que siempre me siento muy emocionado
17:47
when spring comes ts says Mr Duncan how is the feeling when you spend your life
125
1067130
6450
cuando llega la primavera dice el Sr. Duncan cómo está la sensación cuando pasas tu vida
17:53
in one second but the clock said that it is one hour I'm not sure about that I'm
126
1073580
6030
en un segundo pero el reloj dice que es una hora no estoy seguro de eso
17:59
not sure what that actually means I'm not sure what you mean by that ts guy
127
1079610
7200
no estoy seguro de lo que eso
18:06
agender says hello from India oh hello to India I like saying hello to
128
1086810
5610
realmente significa de India oh hola a India Me gusta saludar a
18:12
India because I don't normally get the chance to do it so a big hello to
129
1092420
4230
India porque normalmente no tengo la oportunidad de hacerlo, así que un gran saludo a
18:16
everyone watching in India at the moment so spring has arrived would you like to
130
1096650
7740
todos los que miran en India en este momento, así que ha llegado la primavera, ¿les gustaría
18:24
see some more spring views okay just for you here are some more lovely
131
1104390
8370
ver más vistas de primavera, está bien? solo para ti, aquí hay algunas
18:32
picturesque scenes of the spring weather
132
1112760
6050
escenas pintorescas más encantadoras del clima primaveral
20:23
hmm yes the view in my garden it's a beautiful spring-like day even
133
1223020
7780
hmm sí, la vista en mi jardín es un hermoso día primaveral a
20:30
though the clocks did change this morning for those who are getting a bit
134
1230800
3570
pesar de que los relojes cambiaron esta mañana para aquellos que se están confundiendo un poco
20:34
confused I will mention this a few times because I think it's very important to
135
1234370
4770
, mencionaré esto un poco veces porque creo que es muy impo Es importante
20:39
mention that the clocks did go forward by one hour and that is the reason why
136
1239140
4620
mencionar que los relojes se adelantaron una hora y esa es la razón por la que
20:43
my appearance seems to be at a different time even though here in the UK it is
137
1243760
6570
mi apariencia parece ser en un momento diferente, aunque aquí en el Reino Unido es
20:50
the same time mica owed hello Miko watching at the moment in Japan hi yes
138
1250330
8700
el mismo tiempo.
20:59
you are right there is some cherry blossom in the garden it is starting to
139
1259030
5640
tienes razon hay unos cerezos en flor en el jardin esta empezando a
21:04
come out among amenorrhea says hi from Hungary Hungary hello to Hungary talking
140
1264670
9090
salir entre amenorrea dice hola desde hungria hungria hola a hungria hablando
21:13
of Hungary I'm feeling very hungry at the moment because I haven't had any
141
1273760
4950
de hungria tengo mucha hambre en este momento porque no
21:18
breakfast I was rushing around this morning doing all sorts of things and I
142
1278710
4800
he desayunado estaba apurada esta mañana haciendo todo tipo de cosas y se
21:23
forgot I actually forgot to eat my breakfast so I've had no breakfast I've
143
1283510
6030
me olvidó en realidad me olvidé de desayunar así que no he desayunado no
21:29
had nothing to eat today Pedro says do you drink alcoholic drinks do you mean
144
1289540
7350
he comido nada hoy Pedro dice si tomas bebidas alcohólicas te refieres a
21:36
me do I drink alcoholic drinks very very occasionally normally for special
145
1296890
8100
mí si bebo bebidas alcohólicas mucho muy de vez en cuando normalmente para ocasiones especiales
21:44
occasions maybe if I go to a party or perhaps if I go to a wedding yes
146
1304990
7670
tal vez si voy a una fiesta o tal vez si voy a una boda sí
21:52
weddings do you like weddings do you like going to weddings because I am
147
1312660
7770
bodas te gustan las bodas te gusta ir a bodas porque
22:00
going to a wedding very soon myself and also mr. Steve we are going to someone's
148
1320430
5890
voy a ir a una boda muy pronto y también el sr. Steve, vamos a la boda de alguien,
22:06
wedding a lovely friend of ours called Emma is getting married would you like
149
1326320
6510
una encantadora amiga nuestra llamada Emma, ​​​​se va a casar, ¿te
22:12
to see a video lesson that I made 11 years ago I'm not joking we are about to
150
1332830
10650
gustaría ver una lección en video que hice hace 11 años? No estoy bromeando, estamos a punto
22:23
have a look at one of my first ever video lessons that I made after
151
1343480
5460
de ver uno de mis primeros videos. lecciones que hice después de
22:28
returning to the UK and Here I am visiting some of my friends and also
152
1348940
7440
regresar al Reino Unido y Aquí estoy visitando a algunos de mis amigos y también
22:36
attending a wedding with mr. Steve and see if you can spot just how young we
153
1356380
8710
asistiendo a una boda con el Sr. Steve y mira si puedes ver cuán jóvenes nos
22:45
look just how young we looked 11 years ago
154
1365090
6590
vemos cuán jóvenes nos veíamos hace 11 años
23:13
hi everybody this is mr. Duncan in England today I'm at a friend's wedding
155
1393390
7140
hola a todos, este es el sr. Duncan en Inglaterra hoy estoy en la boda de un amigo
23:20
whose wedding is it today this is the raising of relations your cousin yes
156
1400530
7980
cuya boda es hoy este es el aumento de la relación tu prima sí,
23:28
what's her name Emma Emma oh I see yeah and James and James Emma and James very
157
1408510
8350
¿cómo se llama?
23:36
nice
158
1416860
2240
24:31
a traditional English wedding normally consists of three parts you have the
159
1471510
14520
tres partes, tiene el
24:46
church service when the bride and groom are blessed then you have a special
160
1486030
5100
servicio de la iglesia cuando la novia y el novio son bendecidos, luego tiene una
24:51
reception where all the friends and relations meet together and have a meal
161
1491130
3840
recepción especial donde todos los amigos y parientes se reúnen y comen
24:54
and quite often also in the evening you'll have a large evening dinner and
162
1494970
5490
y, con bastante frecuencia, también por la noche tendrá una gran cena y
25:00
maybe a disco with people dancing and needless to say drinking lots of beer
163
1500460
7850
tal vez un discoteca con gente bailando y ni que decir bebiendo mucha cerveza
25:08
we've now arrived at the wedding reception so let's go inside
164
1508310
7200
hemos llegado a la recepción de la boda así que entremos
25:47
so here we are at the reception and as a starter we have voila look at last
165
1547650
6280
así que aquí estamos en la recepción y como entrada tenemos voila mira el último
25:53
salmon mousse one of the main differences between having a meal here
166
1553930
6480
mousse de salmón una de las principales diferencias entre comer aquí
26:00
in England and having one in China is they bring the courses separately
167
1560410
4020
en Inglaterra y tener uno en China es que traen los platos por separado,
26:04
whereas in China they bring all of courses at the same time compile them in
168
1564430
4140
mientras que en China traen todos los platos al mismo tiempo y los compilan en
26:08
the middle of the table but here each course is served one by one okay I'm
169
1568570
7470
el medio de la mesa, pero aquí cada plato se sirve o ne por uno, está bien, me
26:16
getting very excited now because the main course is coming mmm
170
1576040
5390
estoy emocionando mucho ahora porque viene el plato principal mmm,
26:22
that's a nice wave Cheers okay the main course has arrived and
171
1582809
6760
eso es una buena ola Saludos, está bien, el plato principal ha llegado y
26:29
look we have gravy as well look at that lovely mixed vegetables lamb
172
1589569
7470
mira, también tenemos salsa, mira esa deliciosa mezcla de verduras, cordero,
26:37
potatoes and a lovely beautiful silver gravy boat this kind of dessert is
173
1597039
15510
papas y una hermosa salsa plateada. boat este tipo de postre se
26:52
called profiterole it's a soft pastry with fresh cream inside believe you me
174
1612549
7710
llama profiterole es un pastel suave con crema fresca adentro
27:00
it tastes delicious
175
1620259
3350
créanme sabe delicioso
27:25
lovely first Lisa Frank thank you for the very kind words it meant a lot
176
1645320
12350
encantador primero Lisa Frank gracias por las amables palabras significó mucho
27:37
I'm surprised McClain meant a lot I would like to thank you for the great
177
1657670
7090
me sorprende McClain significó mucho me gustaría agradecer por el gran
27:44
start you'd given Emma in life since I feel it's met Emma's family I have been
178
1664760
4740
comienzo que le diste a Emma en la vida desde que siento que conocí a la familia de Emma. Me han
27:49
made to feel very welcome sharing many of the family values I was taught
179
1669500
3750
hecho sentir muy bienvenido compartiendo muchos de los valores familiares que me enseñaron
27:53
growing up and today of course I haven't just gained a wife but also a second
180
1673250
4110
mientras crecía y hoy, por supuesto, no solo he ganado una esposa. pero también una segunda
27:57
family I want you to know how much the support and guidance that you have
181
1677360
3750
familia. Quiero que sepas cuánto ha significado el apoyo y la guía que me has
28:01
offered to Emma me over the years has meant especially in last 18 months
182
1681110
4230
ofrecido a Emma a lo largo de los años, especialmente en los últimos 18 meses
28:05
because without your health we would not be here today
183
1685340
4550
porque sin tu salud no estaríamos aquí hoy.
28:35
they are the happy couple well the party has come to an end it's time to say
184
1715930
11080
Ellos son la pareja feliz. pag arty ha llegado a su fin es hora de decir
28:47
goodbye from me mr. Duncan here in England
185
1727010
6080
adiós de mí mr. Duncan aquí en
29:37
it's a Sunday afternoon I don't know what time it is where you are because
186
1777200
7540
Inglaterra es domingo por la tarde no sé qué hora es donde estás porque
29:44
the clocks have changed in the early hours of this morning we put the clocks
187
1784740
5730
los relojes han cambiado en las primeras horas de esta mañana adelantamos los relojes
29:50
forward by one hour so just in case you are wondering why I am on at a different
188
1790470
6570
una hora así que en caso de que te estés preguntando por qué estoy en un
29:57
time I'm not it is this the right time here but maybe not where you are so you
189
1797040
6510
momento diferente, no lo soy, es el momento adecuado aquí, pero tal vez no donde estés, por lo que es
30:03
might have to adjust your time for joining me next week okay okay and of
190
1803550
6870
posible que tengas que ajustar tu tiempo para unirte a mí la próxima semana, está bien, está bien y, por
30:10
course you can catch the livestream later on as well when it is repeated on
191
1810420
5040
supuesto, también puedes ver la transmisión en vivo más adelante cuando se repite en
30:15
YouTube hopefully with some subtitles as well lots of people are saying hello the
192
1815460
7860
YouTube, con suerte, con algunos subtítulos y mucha gente está diciendo hola, el
30:23
live chat is bursting at the edges you and mr. Steve looked very young in the
193
1823320
6630
chat en vivo está a punto de estallar, tú y el sr. Steve se veía muy joven en el
30:29
video thank you very much for that we we certainly felt young some people are
194
1829950
7650
video, muchas gracias por eso, ciertamente nos sentimos jóvenes, algunas personas
30:37
saying mr. Duncan you look younger now than you did 11 years ago how is that
195
1837600
5280
dicen que el sr. Duncan, te ves más joven ahora que hace 11 años, ¿cómo es eso
30:42
possible I don't know maybe I'm getting younger maybe I'm like Benjamin Button
196
1842880
6600
posible? No sé, tal vez me estoy volviendo más joven, tal vez soy como Benjamin Button,
30:49
maybe I'm getting younger and I will end up as a baby again I don't know
197
1849480
5630
tal vez me estoy volviendo más joven y terminaré como un bebé otra vez. no sé,
30:55
Garcia is here I am one hour ahead of you oh okay then go see oh well done
198
1855110
6360
García está aquí, estoy una hora por delante de ti, oh, está bien, ve a ver, oh, bien hecho, el
31:01
resolver is here did they have children yes Emma and James now have I think they
199
1861470
9040
resolutor está aquí, tuvieron hijos, sí, Emma y James ahora tienen, creo que
31:10
have two children I think they have a boy and a girl so yes they have two kids
200
1870510
5490
tienen dos hijos, creo que tienen un niño y una niña. sí, ahora tienen dos
31:16
now after 11 years of marriage and they are still together and still very happy
201
1876000
7800
hijos después de 11 años de matrimonio y todavía están juntos y todavía muy felices,
31:23
in fact when I first posted the video on to my youtube channel they said oh my
202
1883800
7680
de hecho, cuando publiqué el video por primera vez en mi canal de YouTube, dijeron: ¡
31:31
goodness all of my friends have been watching the video that you made at our
203
1891480
4890
Dios mío, todos mis amigos han estado viendo el video que hiciste! en nuestra
31:36
wedding so thank you to Emma and James for giving me permission to show the
204
1896370
6480
boda, así que gracias a Emma y James por darme permiso para mostrar el
31:42
video on my youtube channel and yes they have I think they have two children now
205
1902850
4860
video en mi canal de YouTube y sí, creo que ahora tienen dos hijos
31:47
and they are still happily married after 11 years Wow so a very
206
1907710
6630
y todavía están felizmente casados ​​​​después de 11 años Wow, un muy
31:54
good example of how a marriage can last I love this lesson says Jamelia really
207
1914340
8910
buen ejemplo de cómo un matrimonio puede durar me encanta esta leccion dice jamelia de verdad
32:03
thank you very much Jamelia that's very kind of you sniper DZ or sniper DZ says
208
1923250
7530
gracias v mucho Jamelia eso es muy amable de tu parte sniper DZ o sniper DZ dice
32:10
how is the lifestyle in England could you tell me the lifestyle if you wanted
209
1930780
6810
cómo es el estilo de vida en Inglaterra podrías decirme el estilo de vida si quisieras
32:17
me to give you a very brief summary of lifestyle in England or in the UK I
210
1937590
9270
que te diera un breve resumen del estilo de vida en Inglaterra o en el Reino Unido
32:26
would say that we are probably reasonably comfortable with our lives
211
1946860
7110
diría que nosotros probablemente estamos razonablemente cómodos con nuestras vidas
32:33
there are some people who do struggle to survive they have to struggle they have
212
1953970
5640
hay algunas personas que luchan para sobrevivir tienen que luchar tienen
32:39
to have maybe two or three jobs to make ends meet if you make ends meet it means
213
1959610
7860
que tener tal vez dos o tres trabajos para llegar a fin de mes si llegas a fin de mes significa
32:47
you have to find enough money to survive you just about manage to make ends meet
214
1967470
8160
que tienes que encontrar suficiente dinero para sobrevivir solo acerca de lograr llegar a fin de mes,
32:55
so there is poverty in this country but not much not much poverty and of course
215
1975630
8130
por lo que hay pobreza en este país, pero no mucha, no mucha pobreza y, por supuesto,
33:03
there are social problems just like any other country so and of course we do
216
1983760
4770
hay problemas sociales como en cualquier otro país y, por supuesto,
33:08
have a class system here as well we have working class of which I I would place
217
1988530
5730
tenemos un sistema de clases aquí también tenemos una clase trabajadora de la cual Yo me colocaría
33:14
myself in that group I am working class I have to work to survive just like many
218
1994260
7110
en ese grupo. Soy de la clase trabajadora. Tengo que trabajar para sobrevivir como mucha
33:21
people do but I would say that life in England is quite comfortable quite
219
2001370
7980
gente. Pero diría que la vida en Inglaterra es bastante cómoda. Bastante
33:29
comfortable not too bad we we still have complaints to make we still moan in fact
220
2009350
6420
cómoda. No está tan mal. de hecho,
33:35
that is one thing that English people do very well and that is moan we do like to
221
2015770
6480
eso es algo que los ingleses hacen muy bien y es gemir, a veces nos
33:42
have a little bit of a moan sometimes even though life in this country is
222
2022250
6750
gusta gemir un poco , aunque la vida en este país es
33:49
quite good so there I hope that answers your question live chat is very busy
223
2029000
8010
bastante buena, así que espero que responda a su pregunta. El chat en vivo está muy ocupado.
33:57
fionna hello Fionna congratulations on your lovely spring day thank you very
224
2037010
5370
fionna hola Fionna felicitaciones por tu hermoso día de primavera muchas
34:02
much that's very kind of you why don't you get married says Fung
225
2042380
5220
gracias eso es muy amable de tu parte por qué no te casas dice Fung
34:07
Thank You Fung why don't I get married well what what
226
2047600
5430
gracias Fung por qué no me caso bien qué
34:13
makes you think that I'm not going to get married why do you think that I'm
227
2053030
3690
te hace pensar que no voy a casarme, ¿por qué crees que
34:16
not planning to get married I might be for all you know I might be getting
228
2056720
5070
no planeo casarme? Podría ser, por lo que sabes, podría
34:21
married this year or maybe next year who knows how is the weather in England
229
2061790
7379
casarme este año o tal vez el próximo, quién sabe cómo está el clima en Inglaterra,
34:29
Jakub the weather is gorgeous today oh my goodness would you like to have
230
2069169
6031
Jakub, el clima es hermoso hoy, oh Dios mío ¿Le gustaría
34:35
another look at the view this morning the view this morning was quite amazing
231
2075200
5270
echar otro vistazo a la vista de esta mañana? La vista de esta mañana fue bastante asombrosa,
34:40
so yes the weather at the moment is gorgeous and there it is again a brief
232
2080470
6370
así que sí, el clima en este momento es magnífico y nuevamente hay una breve
34:46
view from the window and that is an actual view taken this morning
233
2086840
6450
vista desde la ventana y esa es una vista real tomada esta mañana,
34:53
so there it is the view at the back of the house as well the Sun was just
234
2093290
5790
así que hay es la vista en la parte posterior de th La casa también, el sol estaba
34:59
coming over the top of the trees it was a beautiful morning and there you can
235
2099080
7170
saliendo por encima de los árboles, era una hermosa mañana y allí puedes
35:06
see some more views and this is looking towards a place called little Wenlock I
236
2106250
7290
ver algunas vistas más y esto está mirando hacia un lugar llamado pequeño Wenlock
35:13
live in much Wenlock and in the distance you can see little Wenlock so there it
237
2113540
7020
Vivo en mucho Wenlock y en la distancia puedes ver pequeño Wenlock así que
35:20
is there is the view this morning for those who are interested the weather
238
2120560
3720
ahí está la vista esta mañana para aquellos que estén interesados, el clima de
35:24
today feels very much like spring and of course as I mentioned already I'm going
239
2124280
6240
hoy se parece mucho a la primavera y, por supuesto, como ya mencioné, voy
35:30
to mention this a few times today the time has changed here in the UK we have
240
2130520
5850
a mencionar esto varias veces hoy, el tiempo ha cambiado aquí en el Reino Unido, hemos
35:36
gone forward one hour so for some people it might appear that I am here at the
241
2136370
6150
avanzado una hora, por lo que para algunas personas puede parecer que estoy aquí en el
35:42
wrong time but I am here at the right time because as you can see the time is
242
2142520
5550
momento equivocado, pero estoy aquí en el momento correcto porque, como pueden ver, el tiempo se
35:48
coming up to 25 minutes to 3:00 here in the UK and mr. Steve will be here at 3
243
2148070
8010
acerca a las 3:00 de 25 minutos aquí en el Reino Unido y mr. Steve estará aquí a las 3 en
35:56
o'clock lots of things to catch up with from mr. Steve because he wasn't here on
244
2156080
5550
punto muchas cosas para ponerse al día con el sr. Steve porque él no estaba aquí el
36:01
Wednesday I don't know where he was he disappeared he vanished so we'll find
245
2161630
5520
miércoles No sé dónde estaba él desapareció se esfumó así que nos
36:07
out all about that later on on Friday I went to the dentist
246
2167150
6980
enteraremos de eso más tarde el viernes fui al dentista
36:14
as some of you might know I don't like going to the dentist not one bit
247
2174170
6330
como algunos de ustedes sabrán que no me gusta ir al dentista ni un poco
36:20
I don't like going to the dentist and there are various reasons for that I
248
2180500
3840
No me gusta ir al dentista y hay varias razones por las
36:24
will let you know why I don't like the dentist in the moment but something very
249
2184340
4980
que te diré por qué no me gusta el dentista en este momento pero algo muy
36:29
strange happened on Friday whilst at the dentist now the lady who was doing my
250
2189320
5790
extraño sucedió el viernes mientras estaba en el dentista Ahora, la señora que me estaba haciendo los
36:35
teeth she was checking my teeth to make sure that they are okay and first of all
251
2195110
6060
dientes, estaba revisando mis dientes para asegurarse de que estuvieran bien y, en primer
36:41
she was very pleased with my teeth she said Duncan your teeth are really
252
2201170
6360
lugar, estaba muy complacida con mis dientes, dijo Duncan, sus dientes son realmente
36:47
really good you have kept them in very good condition but one of the strange
253
2207530
5250
muy buenos, los ha mantenido en muy buenas condiciones, pero uno de las
36:52
things that happened on Friday at the dentist she actually got me to help her
254
2212780
6210
cosas extrañas que sucedieron el viernes en el dentista, en realidad consiguió que la ayudara
36:58
while she was treating me so I I had to hold the thing that sucks the water out
255
2218990
6780
mientras me estaba tratando, así que tuve que sostener la cosa que succiona el agua
37:05
of your mouth you know the thing it's like a suction tube it in your mouth so
256
2225770
9210
de tu boca, sabes, es como un tubo de succión en tu boca, así
37:14
she asked me to hold it because her assistant wasn't there so because her
257
2234980
5850
que me pidió que la sostuviera porque su asistente no estaba allí así que como su
37:20
assistant wasn't there that day I had to help her with the procedure so I was
258
2240830
6840
asistente no estaba allí ese día, tuve que ayudarla con el procedimiento, así que estaba
37:27
holding that the little tube that goes into your mouth while she was working on
259
2247670
5400
sosteniendo el pequeño tubo que entra en tu boca mientras ella estaba trabajando en
37:33
my teeth it was a very strange moment I was actually hoping that she would
260
2253070
4950
mis dientes, fue un momento muy extraño, en realidad esperaba que ella
37:38
reduce the bill a little bit so I wouldn't have to pay so much because I
261
2258020
4620
reduciría un poco la factura para no tener que pagar tanto porque le
37:42
gave her I gave her some help but no no the bill was exactly the same as it
262
2262640
6030
di a ella le di algo de ayuda pero no, no, la factura era exactamente la misma que
37:48
always was dear ma yes it sucks all of the water out of your mouth it's it's a
263
2268670
6720
siempre, cariño, sí, le quita toda el agua tu boca es un
37:55
horrible sound so I don't like the dentist but why why don't I like the
264
2275390
5520
sonido horrible, así que no me gusta el dentista, pero ¿por qué no me gusta el
38:00
dentist well here is the reason why
265
2280910
7070
dentista? Bueno, esta es la razón por la que
38:23
growing up is not the most pleasant of events it is often filled with scary
266
2303340
5350
crecer no es el evento más agradable , a menudo está lleno de
38:28
moments and unpleasant experiences of all the upsetting and traumatic moments
267
2308690
7020
momentos aterradores y experiencias desagradables. de todos los momentos angustiosos y traumáticos
38:35
from my childhood one in particular still lingers strongly with me I would
268
2315710
5670
de mi infancia, uno en particular aún perdura profundamente en mí.
38:41
have been about eight years old at the time and I had to go to the dentist for
269
2321380
5160
Habría tenido alrededor de ocho años en ese momento y tuve que ir al dentista para
38:46
a multiple extraction this procedure involves the removal of many teeth at
270
2326540
6840
una extracción múltiple. Este procedimiento implica la extracción de muchos dientes a la vez.
38:53
the same time in my case it was ten yes I had 10 teeth taken out whom one go
271
2333380
8810
al mismo tiempo en mi caso fue Diez, sí, me sacaron 10 dientes, a quien uno va,
39:02
this is normally done whilst the patient is under anaesthetic in those days they
272
2342190
6700
esto normalmente se hace mientras el paciente está bajo anestesia en esos días, a
39:08
often used nitrous oxide to put you to sleep many of you will know this
273
2348890
5940
menudo usaban óxido nitroso para dormir, muchos de ustedes conocerán esta
39:14
particular substance as laughing gas so try to imagine the scene an
274
2354830
9900
sustancia en particular como el gas de la risa, así que traten de imaginar el escena un
39:24
eight-year-old boy under anaesthetic having ten of his teeth removed if that
275
2364730
6600
niño de ocho años bajo anestesia al que le extraen diez de sus dientes si eso
39:31
wasn't bad enough after the procedure ended I was not
276
2371330
3810
no fuera lo suficientemente malo después de que terminó el procedimiento
39:35
fully revived I had not come round from the anesthetic which meant that my
277
2375140
6210
no reviví por completo no había recuperado la anestesia, lo que significó que mis
39:41
parents had to carry me unconscious through the dentist's waiting room and
278
2381350
4740
padres tuvieron que llevarme inconsciente Atravesé la sala de espera del dentista
39:46
out to a waiting car my only real memories of this event include the
279
2386090
6240
y me dirigí a un automóvil que esperaba. Mis únicos recuerdos reales de este evento incluyen los
39:52
moments just before the laughing gas was giving to me via a large rubber mask
280
2392330
5160
momentos justo antes de que el gas de la risa me diera a través de una gran máscara de goma
39:57
which was placed over my face in the dentist's chair and much later as I came
281
2397490
5850
que se colocó sobre mi cara en la silla del dentista y mucho más tarde cuando
40:03
round from the anaesthetic itself at home even to this day I can still recall
282
2403340
7110
recuperé de la anestesia en casa incluso hasta el día de hoy todavía puedo recordar
40:10
the foul taste of stale blood in my mouth not to mention the strange
283
2410450
5190
el mal sabor de la sangre rancia en mi boca sin mencionar la extraña
40:15
sensation of having 10 of my teeth suddenly vanish
284
2415640
6050
sensación de tener 10 de mis dientes desapareciendo repentinamente
40:23
this horrific experience put me off going to the dentist for many years
285
2423610
5940
esta horrible experiencia me puso e va al dentista durante muchos años no
40:29
needless to say these days a trip to the dentist is not as traumatic as it was in
286
2429550
6520
hace falta decir que en estos días un viaje al dentista no es tan traumático como lo fue en
40:36
my childhood modern dental surgeries are more welcoming and the procedures are
287
2436070
6690
mi infancia las cirugías dentales modernas son más acogedoras y los procedimientos
40:42
over much quicker of course even now going to the dentist
288
2442760
4380
terminan mucho más rápido, por supuesto, incluso ahora voy al dentista
40:47
still has its unpleasant moments the worst part of it for me
289
2447140
5130
todavía tiene sus momentos desagradables, la peor parte para mí
40:52
must be the scrape or scale this is where the dentist removes the hard
290
2452270
6540
debe ser el raspado o la descamación, aquí es donde el dentista elimina la
40:58
plaque that is built up at the base of the teeth with a sharp tool this
291
2458810
6120
placa dura que se acumula en la base de los dientes con una herramienta afilada, este
41:04
particular scaling procedure can be very painful indeed it all depends on how
292
2464930
5880
procedimiento de descamación en particular puede ser muy doloroso. todo depende de lo
41:10
badly affected the teeth are so the more you look after your teeth the shorter
293
2470810
6390
gravemente afectados que estén los dientes, así que cuanto más los cuide, más breve
41:17
the scaling procedure will be these days people are becoming more used to taking
294
2477200
9150
será el procedimiento de raspado.
41:26
care of their teeth on a daily basis so much in fact that nowadays doing your
295
2486350
5880
41:32
own dentistry is becoming commonplace there are lots of wonderful gizmos and
296
2492230
6030
La propia odontología se está convirtiendo en un lugar común, ahora hay muchos artilugios y
41:38
tools available now for cleaning your teeth thoroughly at home things that
297
2498260
5850
herramientas maravillosos disponibles para limpiarse bien los dientes en casa cosas que
41:44
poke things that scrape things that squirt and things that buzz and Hum Do
298
2504110
11220
pinchan cosas que raspan cosas que chorrean y cosas que suenan y
41:55
It Yourself dentistry is becoming the norm with home dentistry kits now
299
2515330
5310
La odontología Hum Hágalo usted mismo se está convirtiendo en la norma con los kits de odontología en el hogar que ahora están
42:00
available for purchase on the Internet although I wouldn't do it myself without
300
2520640
6450
disponibles para comprar en Internet, aunque yo no lo haría sin
42:07
having had some form of guidance or training first
301
2527090
5750
haber tenido algún tipo de orientación o capacitación primero,
42:15
surely one of the worst dental procedures of all must be an extraction
302
2535900
8530
seguramente uno de los peores procedimientos dentales de todos debe ser un extracción
42:24
an extraction is where a tooth is literally pulled out of the jawbone just
303
2544430
6360
una extracción es cuando un diente es literalmente arrancado de la mandíbula tal
42:30
like I had when I was 8 some people even pull their own teeth
304
2550790
4800
como yo lo hice cuando tenía 8 años algunas personas incluso se sacan sus propios
42:35
out I can't imagine anyone wanting to pull their own teeth out
305
2555590
4560
42:40
can you these days most dental work is carried out with the patient awake and
306
2560150
10490
dientes se lleva a cabo con el paciente despierto y
42:50
conscious this includes the drilling into and extraction of teeth normally a
307
2570640
7690
consciente esto incluye la perforación y extracción de los dientes normalmente
42:58
local anaesthetic is used in the form of an injection into the area of the gum
308
2578330
5040
se usa un anestésico local en forma de inyección en el área de la encía
43:03
where the procedure is to be carried out the injected part of the mouth will
309
2583370
5670
donde se realizará el procedimiento la parte inyectada de la boca
43:09
become numb thus ensuring that the procedure will be a painless one how
310
2589040
9510
se adormecerá asegurando así que el procedimiento será indoloro con qué
43:18
often do you go to the dentist do you like going to the dentist when was the
311
2598550
5370
frecuencia va al dentista le gusta ir al dentista cuándo fue la
43:23
last time you went to the dentist neglecting your teeth is not a good
312
2603920
4770
última vez que fue al dentista descuidar sus dientes es No es
43:28
thing to do as when you get older they will become unhealthy and fall out
313
2608690
6000
bueno hacerlo, ya que cuando envejeces se volverán poco saludables y se caerán. La
43:34
bad mouth hygiene has also been linked to other physical ailments such as heart
314
2614690
6180
mala higiene bucal también se ha relacionado con otras dolencias físicas, como
43:40
disease and certain types of cancer fortunately for me I learned my lesson
315
2620870
5910
enfermedades cardíacas y ciertos tipos de cáncer. Afortunadamente para mí, aprendí la lección
43:46
before my teeth became too bad which is definitely something to smile about
316
2626780
9230
antes de que mis dientes se volvieran demasiado malo, lo cual definitivamente es algo para
44:30
it is true no one likes going to the dentist the dentist is not a very good
317
2670190
7960
sonreír es cierto que a nadie le gusta ir al dentista el dentista no es un buen
44:38
place to go I don't know what it is whenever you go to the dentist when you
318
2678150
4410
lugar para ir no sé qué es cada vez que vas al dentista cuando
44:42
first walk in to the waiting room something happens everything around you
319
2682560
6030
entras por primera vez a la sala de espera habitación algo sucede todo a tu alrededor
44:48
seems to change suddenly your mood alters you feel very nervous a little
320
2688590
7800
parece cambiar de repente tu estado de ánimo se altera te sientes muy nervioso un poco
44:56
apprehensive maybe because you are about to go into the dentist's chair so yes I
321
2696390
8040
aprensivo tal vez porque estás a punto de ir a la silla del dentista así que sí
45:04
had a terrible experience when I was young they took ten of my teeth out at
322
2704430
5880
tuve una experiencia terrible cuando era joven me sacaron diez dientes en
45:10
the same time ten a very bad experience is going to the dentist expensive
323
2710310
7530
al mismo tiempo diez una experiencia muy mala es ir al dentista caro
45:17
I think someone asked that question earlier yes it is certainly in this
324
2717840
7440
creo que alguien hizo esa pregunta antes sí ciertamente es en este
45:25
country it is very very expensive Rossa so yes going to the dentist in England
325
2725280
6480
país es muy muy caro Rossa así que sí ir al dentista en Inglaterra
45:31
or should I say the UK as well is quite expensive very expensive that is one of
326
2731760
6810
o Debo decir que el Reino Unido también es bastante caro, muy caro, esa es una de
45:38
the reasons why many people don't go and of course they end up losing their teeth
327
2738570
4980
las razones por las que muchas personas no van y, por supuesto, terminan perdiendo los dientes
45:43
because of poor hygiene so of course you can have free dental treatment as well
328
2743550
7380
debido a la mala higiene, por lo que, por supuesto, también puede recibir tratamiento dental gratuito.
45:50
on the National Health Service but quite often there is a long waiting list for
329
2750930
5910
el Servicio Nacional de Salud, pero muy a menudo hay una larga lista de espera para
45:56
that there is a long waiting list or should I say a long queue
330
2756840
4940
eso, hay una larga lista de espera o debería decir una larga cola,
46:01
so yes you going to the dentist in England is a very expensive thing and
331
2761780
7930
así que sí, ir al dentista en Inglaterra es algo muy costoso y,
46:09
that as I always say you never see a poor dentist dentists are always very
332
2769710
7500
como siempre digo, nunca ver a un dentista pobre, los dentistas siempre son muy
46:17
wealthy having said that my dentist Jonathan he is absolutely brilliant he
333
2777210
6900
ricos después de haber dicho que mi dentista Jonathan es absolutamente brillante,
46:24
is probably the nicest dentist I've ever had so I think if your dentist is a nice
334
2784110
6090
es probablemente el mejor dentista que he tenido, así que creo que si su dentista es una buena
46:30
person then it puts you at rest it puts you at ease you don't feel so nervous
335
2790200
5490
persona, entonces lo tranquiliza, lo pone en Tranquilo, no te sientes tan nervioso
46:35
when you have to have your teeth done still having said that I don't like the
336
2795690
7660
cuando te tienen que hacer la dentición. Habiendo dicho eso, no me gusta
46:43
dentist very much at all Khalid is here hello Kali eat hello there from Freiburg
337
2803350
8730
mucho el dentista. Khalid está aquí. Hola, Kali come
46:52
in Germany I am originally from Morocco I am a big fan of yours I really want to
338
2812080
6420
. un gran admirador tuyo realmente wa No
46:58
visit you someday as you are most welcome to visit where I am Thank You
339
2818500
5460
quiero visitarte algún día, ya que eres bienvenido a visitarme. Gracias
47:03
Khalid for that that's very kind of you 10 teeth in one go is too many yes I
340
2823960
7920
Khalid por eso, eso es muy amable de tu parte. 10 dientes de una sola vez son demasiados. Sí, estoy de
47:11
agree I agree it was a horrible experience a very traumatic experience
341
2831880
6500
acuerdo. Estoy de acuerdo. Fue una experiencia horrible. Una experiencia muy traumática.
47:18
Thank You Mika for for sharing your your sympathy there thank you very much for
342
2838380
6340
por compartir su simpatía allí muchas gracias por
47:24
that you where says I don't like the dentist I don't think anyone likes the
343
2844720
7530
eso usted donde dice no me gusta el dentista no creo que a nadie le guste el
47:32
dentist really who likes the dentist unless of course you like pain there are
344
2852250
5250
dentista realmente a quien le gusta el dentista a menos que por supuesto le guste el dolor hay
47:37
some people who like receiving pain and maybe they enjoy going to the dentist
345
2857500
4830
algunas personas a las que les gusta recibir dolor y tal vez les guste ir al dentista
47:42
maybe they get a thrill out of it but I certainly don't
346
2862330
5930
tal vez les emocione, pero ciertamente no
47:48
what is your brushing technique oh I see let's have a look
347
2868260
6220
cuál es su técnica de cepillado oh ya veo, echemos un vistazo a la
47:54
brushing technique from the live chat I've just met my dentist twice to check
348
2874480
6720
técnica de cepillado del chat en vivo Acabo de conocer a mi dentista dos veces para revisa
48:01
my teeth thank you very much one for that and it cost me a large
349
2881200
6030
mis dientes muchas gracias uno por eso y me costó una gran
48:07
amount of cash yes me too it's very expensive
350
2887230
4140
cantidad de efectivo sí a mí también es muy caro
48:11
going to the dentist Suresh asks are you now
351
2891370
5370
ir al dentista Suresh pregunta si te estás
48:16
brushing do you know your brushing technique
352
2896740
3300
cepillando ¿sabes bien tu técnica de cepillado
48:20
well I always brush my teeth three times a day in the morning sometimes after
353
2900040
6990
? Siempre me cepillo los dientes tres veces al día día en la mañana someti a veces después del
48:27
lunch and always before I go to bed I spend a very long time these days
354
2907030
6960
almuerzo y siempre antes de acostarme paso mucho tiempo en estos días
48:33
brushing my teeth some might say that I've become obsessed with brushing my
355
2913990
6810
cepillando mis dientes algunos podrían decir que me he obsesionado con cepillarme los
48:40
teeth I think I have I think sometimes I'm very obsessed with my teeth because
356
2920800
5010
dientes creo que sí creo que a veces estoy muy obsesionado con mis dientes porque
48:45
I think that maybe they will start to fall out and if I had a choice if I had
357
2925810
5790
Creo que tal vez comenzarán a caerse y si tuviera que elegir, si tuviera que
48:51
a choice between loo using my hair and losing my teeth I
358
2931600
4649
elegir entre usar el baño y perder los dientes
48:56
would rather lose my hair I don't want to lose my teeth definitely not I want
359
2936249
5701
, preferiría perder el cabello, no quiero perder los dientes, definitivamente no, quiero perderlos.
49:01
to keep my teeth forever at least I'm trying to anyway would you like to have
360
2941950
6779
mantener mis dientes para siempre al menos lo intento de todos modos te gustaría
49:08
a look at today's mystery idioms here they are now
361
2948729
4080
echar un vistazo a los modismos misteriosos de hoy aquí están ahora
49:12
mystery idioms here is the first one mystery idiom number one it is something
362
2952809
7861
modismos misteriosos aquí está el primero modismo misterioso número uno es algo
49:20
that is used a lot in the English language it is a well-known expression
363
2960670
5669
que se usa mucho en el idioma inglés es una expresión muy conocida
49:26
in English but what is it it is a well-known expression in the English
364
2966339
5791
en inglés pero ¿qué es? es una expresión muy conocida en
49:32
language and here is mystery idiom number two this is something that you do
365
2972130
8419
inglés y aquí está el modismo misterioso número dos.
49:40
so there is a clue for this one this is something that you do and just to give
366
2980549
7631
hacer y solo para
49:48
you another clue everyone does it so here it is there's the second mystery
367
2988180
7829
darte otra pista, todos lo hacen, así que aquí está está el segundo
49:56
idiom and there is the first one but what are they the answers are coming
368
2996009
4830
idioma misterioso y está el primero, pero ¿cuáles son? Las respuestas llegarán
50:00
towards the end of today's live stream we have mr. Steve coming in ten minutes
369
3000839
8551
hacia el final de la transmisión en vivo de hoy. Tenemos al Sr. Steve viene en diez minutos
50:09
lots of things to talk about today I thought it would be interesting to have
370
3009390
4949
muchas cosas de las que hablar hoy pensé que sería interesante
50:14
a look quickly it's some clock idioms now in the English language there are
371
3014339
5101
echar un vistazo rápido son algunas expresiones idiomáticas ahora en el idioma inglés hay
50:19
quite a few idioms related to clocks tick tock tick tock
372
3019440
8279
bastantes expresiones idiomáticas relacionadas con los relojes tic tac tic tac
50:27
so clock idioms well first of all we have clock off if you clock off
373
3027719
7411
así que las expresiones idiomáticas del reloj bien primero de todo lo que tenemos es el reloj apagado si marca la salida
50:35
it means you finish work you officially finish work so the time that you end
374
3035130
7560
significa que termina el trabajo, oficialmente termina el trabajo, por lo que la hora en que finaliza
50:42
your working day you often say you clock off that is when you finish your work
375
3042690
7849
su jornada laboral a menudo dice que cierra el reloj, es decir, cuando termina su trabajo
50:50
for the day you clock off there is of course clock on which means to start
376
3050539
8470
para el día que marca la salida hay de reloj de curso en el que significa comenzar
50:59
your day at work so as you arrive at work you clock on some people will
377
3059009
8391
su día en el trabajo, por lo que cuando llega al trabajo, marca la hora de
51:07
the arrival of their time at work by punching a card in a machine so they
378
3067400
8820
llegada de algunas personas en el trabajo al perforar una tarjeta en una máquina para que
51:16
clock on but also in English we can just mean I've arrived for work I'm at work
379
3076220
7230
marquen, pero también en inglés podemos decir simplemente yo he llegado al trabajo estoy en el trabajo
51:23
I've just arrived at work I have clocked on so nine o'clock in the morning is my
380
3083450
6660
acabo de llegar al trabajo he fichado así que las nueve de la mañana mi
51:30
clock on time Oh another one here this is a good one I like this one against
381
3090110
8100
reloj está a tiempo oh otro aquí este es bueno me gusta
51:38
the clock against the clock to do something against the clock means you do
382
3098210
7380
este contrarreloj contra el reloj hacer algo contra el reloj significa que lo
51:45
it with a limited amount of time so maybe you only have a minute or maybe
383
3105590
6360
haces con una cantidad de tiempo limitada, así que tal vez solo tenga un minuto o tal vez
51:51
ten minutes or maybe twenty minutes to do something that means you are working
384
3111950
6020
diez minutos o tal vez veinte minutos para hacer algo que significa que está trabajando
51:57
against the clock you are doing it in a limited amount of time you are doing it
385
3117970
7650
contrarreloj lo está haciendo en una cantidad de tiempo limitada lo está haciendo
52:05
against the clock but do you know any clock idioms anyone out there know any
386
3125620
7780
contrarreloj pero ¿Conoces algún modismo de reloj? ¿Alguien sabe algún
52:13
clock idioms at all let's have a look shall we mr. Duncan I'm going to leave I
387
3133400
8820
modismo de reloj? Echemos un vistazo. duncan me voy a ir
52:22
will watch the second part at night see you on Wednesday
388
3142220
3600
vere la segunda parte en la noche nos vemos el miercoles
52:25
oh okay Pedro Pedro is going he has something very important to do
389
3145820
6450
oh ok pedro pedro se va tiene algo muy importante que hacer
52:32
I think Pedro is going to watch his favorite TV show that's what I think
390
3152270
6770
creo que pedro va a ver su programa de tv favorito eso es lo que yo creo
52:39
ELISA or al sir is here hello al sir have we have we spoken before have we
391
3159040
7390
ELISA o tal el señor está aquí hola al señor ¿hemos hablado antes nos
52:46
said hello to each other before I'm not sure
392
3166430
3260
hemos saludado antes?
52:49
Ghosh er says I am against the clock for doing my dinner oh I see
393
3169690
6610
52:56
so go xie has a limited amount of time in which to make dinner so you are
394
3176300
5190
que hacer la cena así que estás
53:01
working against the clock Silvana is here hi Silvana glad to see you again
395
3181490
6720
trabajando contrarreloj Silvana está aquí hola Silvana me alegro de verte de nuevo
53:08
I'm learning a lot with you thank you very much for that from Brazil but now
396
3188210
5280
estoy aprendiendo mucho contigo muchas gracias por eso desde Brasil pero ahora
53:13
I'm living in France Oh a big bonjour to you Tomic says a
397
3193490
6750
estoy viviendo en Francia Oh un gran bonjour para tú, Tomic, dices
53:20
round-the-clock yes that's a good one Thank You Tomic for that if you work a
398
3200240
5940
las 24 horas, sí, eso es bueno. Gracias, Tomic, por eso.
53:26
round of a clock if you work around the clock it means you work for many many
399
3206180
6150
53:32
hours sometimes you might find yourself working late into the night we can say
400
3212330
8640
noche podemos decir
53:40
that you are working around the clock you are spending a lot of time at work
401
3220970
6740
que está trabajando todo el día está pasando mucho tiempo en trabajo
53:47
you work around the clock Bella is here hello Bella nice to see
402
3227710
7780
trabajas las 24 horas Bella está aquí hola Bella me alegro de
53:55
you also Oleg is here Oh punch the clock yes you
403
3235490
5610
verte también Oleg está aquí Oh marca el reloj sí
54:01
can punch the clock that means that you arrived for work officially or of course
404
3241100
7110
puedes marcar el reloj eso significa que llegaste oficialmente al trabajo o por
54:08
it can mean that you finish your work officially you punch the clock you clock
405
3248210
7020
supuesto puede significar que terminaste tu trabajo oficialmente tú golpear el reloj que
54:15
on and you clock off we can also use the word clock as a verb
406
3255230
6390
enciendes y apagas también podemos usar la palabra reloj como verbo
54:21
yes TGen also believe it or not clock can also mean to hit someone so if you
407
3261620
10260
sí TGen también lo creas o no reloj también puede significar golpear a alguien, así que si golpeas a
54:31
if you punch someone in the face you clock them you cook them you give them a
408
3271880
10290
alguien en la cara, lo cronometras, lo cocinas les das un
54:42
good hard clock also if you clock something it means you spot something
409
3282170
8010
buen reloj duro también si cronometras algo significa
54:50
you see something for example I have clocked mr. Steve in the studio he's
410
3290180
9270
que ves algo, ves algo, por ejemplo, he cronometrado al sr. Steve en el estudio se está
54:59
preparing for his live moment at 3 o'clock so if you clock something it
411
3299450
6510
preparando para su momento en vivo a las 3 en punto, así que si registras algo,
55:05
means you see something you notice something you clock something or of
412
3305960
4950
significa que ves algo, notas algo, registras algo o, por
55:10
course you hit someone you give them a good clock I am against the clock for
413
3310910
8790
supuesto, golpeas a alguien, le das un buen reloj.
55:19
doing my homework says Gigi or Gigi oh really so yes you so instead of doing
414
3319700
7650
mi tarea dice Gigi o Gigi oh, en serio, sí, tú, en lugar de hacer
55:27
your homework you are actually watching me live on YouTube I see okay
415
3327350
6570
tu tarea, en realidad me estás viendo en vivo en YouTube.
55:33
well I hope you get your homework done in time and a big hello to China Sal
416
3333920
6420
55:40
where is here saying hello to everyone oh that's very kind of you thank you
417
3340340
5700
a todos oh, eso es muy amable de su parte, muchas gracias
55:46
very much sniper says I want to visit the UK mr.
418
3346040
5040
francotirador dice que quiero visitar el Reino Unido mr.
55:51
Duncan I'm so fascinated by the way they live you are fascinated by the way we
419
3351080
6270
Duncan Estoy tan fascinado por la forma en que viven tú estás fascinado por la forma en que
55:57
live that's very kind of you where is mr. Steve asks Ricardo mr.
420
3357350
6870
vivimos eso es muy amable de tu parte dónde está el sr. Steve le pregunta a Ricardo mr.
56:04
Steve will be here in three minutes time mr. Steve is just three minutes away are
421
3364220
8520
Steve estará aquí en tres minutos mr. Steve está a solo tres minutos, ¿
56:12
you happy are you excited about that I think so and the big question today is
422
3372740
4800
estás contento? ¿Estás emocionado por eso? Creo que sí y la gran pregunta de hoy es
56:17
where has mr. Steve bean where has he been because he wasn't here on Wednesday
423
3377540
6480
dónde está el Sr. Steve Bean, ¿dónde ha estado porque no estuvo aquí el miércoles
56:24
and to be honest with you I really needed mr. Steve on Wednesday to help me
424
3384020
5280
y, para ser honesto, realmente necesitaba al Sr. Steve el miércoles para ayudarme
56:29
because I had some technical problems on Wednesday night did you see it
425
3389300
5510
porque tuve algunos problemas técnicos el miércoles por la noche, ¿viste
56:34
it was a disaster so today I am keeping my fingers crossed that everything goes
426
3394810
8820
que fue un desastre? Así que hoy cruzo los dedos para que todo salga
56:43
okay today I am hoping that we have no technical problems today we will find
427
3403630
6280
bien hoy. Espero que no tengamos problemas técnicos. Hoy lo descubriremos.
56:49
out anyway because mr. Steve will be here did you see him earlier in the in
428
3409910
5910
de todos modos porque el sr. Steve estará aquí, ¿lo viste antes en el
56:55
the wedding video he looks so serious a lot of people have said why did mr.
429
3415820
5460
video de la boda? Se ve tan serio que mucha gente ha dicho por qué el Sr.
57:01
Steve look so serious in your wedding video I don't know why by the way it
430
3421280
5940
Steve se ve tan serio en el video de tu boda, no sé por qué, por cierto,
57:07
wasn't my wedding it was actually some relatives of Steve's it was one of his
431
3427220
5700
no fue mi boda, en realidad fueron algunos parientes de Steve, fue uno de sus
57:12
cousins Emma and also James and by the way as I mentioned they are both still
432
3432920
6960
primos Emma y también James y, por cierto, como mencioné, ambos son Todavía estoy
57:19
happily married after 11 years isn't that lovely I would love to hear you
433
3439880
6510
felizmente casado después de 11 años, ¿no es tan encantador? Me encantaría escucharte
57:26
talk about Henry the 8th Henry the 8th did not have a good marriage
434
3446390
8130
hablar sobre Enrique VIII. Enrique VIII no tenía un buen matrimonio,
57:34
in fact he his marriages were so bad he kept divorcing and then marrying and
435
3454520
7830
de hecho, sus matrimonios eran tan malos que siguió divorciándose y luego casándose y
57:42
then divorcing and sometimes he would chop the
436
3462350
4780
luego divorciándose y, a veces. cortaría a las
57:47
heads office wives he would chop their heads off so Henry the eighth really
437
3467130
6150
esposas de la oficina central, les cortaría la cabeza para que Henry octavo realmente
57:53
could have done with some marriage counseling I think I think he could have
438
3473280
3420
pudiera haberlo hecho con un poco de asesoramiento matrimonial. Creo que creo que podría haberlo
57:56
done done with a lot of marriage counseling don't you I don't know where
439
3476700
4410
hecho con un montón de asesoramiento matrimonial.
58:01
mr. Steve is does he know it's one minute to three he's not even here yet
440
3481110
5160
Srs. Steve sabe que falta un minuto para las tres. Ni siquiera ha llegado todavía. ¿
58:06
where is mr. Steve mr. Steve where are you I spotted him just but he's
441
3486270
7290
Dónde está el sr. Steve Sr. Steve, ¿dónde estás? Lo vi pero
58:13
disappeared again come on mr. Steve we are now working against the clock
442
3493560
6930
desapareció de nuevo. Vamos, Sr. Steve, ahora estamos trabajando contrarreloj
58:20
I think mr. Steve is still very busy preparing so mr. Steve you are now
443
3500490
6090
, creo que el sr. Steve todavía está muy ocupado preparándose, así que el sr. Steve, ahora estás
58:26
working against the clock time is running out tick-tock tick-tock oh there
444
3506580
12540
trabajando contrarreloj. El tiempo se
58:39
he is I can see mr. Steve suddenly there he is
445
3519120
3000
está acabando. Steve de repente ahí está
58:42
Oh mr. Steve is in the studio everyone are you excited are you thrilled I
446
3522120
5250
Oh mr. Steve está en el estudio. ¿ Están emocionados? ¿Están emocionados? De
58:47
really really hope so so mr. Steve will be here in a moment back to the live
447
3527370
5130
verdad, de verdad lo espero. Steve estará aquí en un momento de regreso al
58:52
chat very quickly Tomic says mr. Steve attended a
448
3532500
6210
chat en vivo muy rápido Tomic dice mr. Steve asistió a una
58:58
conference for his work didn't he ah Tomic how did you know that how did you
449
3538710
7590
conferencia por su trabajo, ¿no? ah Tomic, ¿cómo supiste eso, cómo
59:06
know that did have you been watching me again over the bushes I think so jewel
450
3546300
8460
supiste eso, me has estado observando de nuevo sobre los arbustos
59:14
reira says mr. Duncan can you help me how to learn English yes I can that's
451
3554760
4950
? Duncan, ¿puedes ayudarme a aprender inglés? Sí, puedo, esa es
59:19
the reason why I'm here I'm here to help you with your English another person who
452
3559710
6390
la razón por la que estoy aquí. Estoy aquí para ayudarte con tu inglés. Otra persona que
59:26
is here to help you he's always very willing its mr. Steve at 3 o'clock as
453
3566100
10320
está aquí para ayudarte. Siempre está muy dispuesto. Es el Sr. Steve a las 3 en punto como
59:36
live his life can be
454
3576420
3740
vivir su vida puede ser
59:57
Debbie Debbie dip-dip dip-dip do doop doop doop doop doop mr. steve is here
455
3597440
5889
Debbie Debbie dip-dip dip-dip hacer doop doop doop doop doop mr. steve está aquí
60:03
hello mr. Steve come in this is mr. Duncan
456
3603329
5670
hola mr. Steve ven aquí es el sr. Duncan
60:08
calling mr. Steve over hello mr. Duncan hello to everybody out there in the
457
3608999
7620
llamando al sr. Steve sobre hola mr. Duncan hola a todos en el
60:16
world of English how am i I'm SuperDuper although to be honest Steve I could have
458
3616619
8611
mundo del inglés, ¿cómo estoy? Soy SuperDuper, aunque para ser honesto, Steve, podría haberlo
60:25
actually done with you on Wednesday night yes I was away on Wednesday I
459
3625230
5250
hecho contigo el miércoles por la noche. Sí, estuve fuera el miércoles.
60:30
couldn't appear live with you in the teaching English unfortunately because
460
3630480
6410
No pude aparecer en vivo contigo en la enseñanza. Desafortunadamente, inglés porque de
60:36
occasionally I have to go away with work and attend these conferences and things
461
3636890
6369
vez en cuando tengo que irme por trabajo y asistir a estas conferencias y cosas
60:43
like that we were away for three days team-building as we do I was in the
462
3643259
6421
así. Estuvimos fuera durante tres días, formando equipos como lo hacemos. Estaba en
60:49
middle of a forest cutter at a theme park about so exactly where I was but it
463
3649680
5250
medio de un cortador de bosques en un parque temático, exactamente donde estaba. pero
60:54
was like a theme park and we were doing all these these themed team-building
464
3654930
4560
era como un parque temático y estábamos haciendo todos estos ejercicios de creación de equipos temáticos,
60:59
exercises so don't say center parks I won't don't whatever you do Steve don't
465
3659490
6210
así que no digas parques centrales No haré lo que hagas Steve no
61:05
say Center parks I wish you hadn't said that mr. Duncan never mind that's where
466
3665700
6599
digas Parques centrales Ojalá no lo hubieras dicho ese sr. Duncan, no importa, ahí es donde
61:12
we were no I said I said we won't stay Center Park
467
3672299
3151
estábamos.
61:15
exactly we won't so we haven't and I wasn't there at all but we were team
468
3675450
4530
61:19
building we're in the middle of this forest there was no phone signal it's
469
3679980
4829
bosque no había señal telefónica, es
61:24
quite stressful really we had to to do all sorts of things that lays a quest I
470
3684809
4621
bastante estresante, realmente tuvimos que hacer todo tipo de cosas que establecen una búsqueda, quiero
61:29
mean it's a cycle for miles I wear to cycle to all these different things and
471
3689430
5069
decir, es un ciclo por millas que uso para andar en bicicleta a todas estas cosas diferentes,
61:34
so two miles cycle summer do this laser Quest and sort of shoot each other with
472
3694499
5401
así que dos millas ciclo de verano hacer esta búsqueda láser y como dispararnos unos a otros con
61:39
lasers and and then we had to go onto archery we had to cycle another two
473
3699900
5849
láser y luego tuvimos que ir al tiro con arco, tuvimos que andar en bicicleta otras dos
61:45
miles and do some archery there a minute Steve you know they actually gave you a
474
3705749
5570
millas y hacer algo de tiro con arco allí un minuto, Steve, sabes que en realidad te dieron un
61:51
bow and arrow they did yes I had a bow and arrow is all very safe and of course
475
3711319
8800
arco y una flecha, lo hicieron, sí, tenía un arco y una flecha. es muy seguro y, por supuesto
62:00
you're in a team so we were in teams of sort of five or six and of course the
476
3720119
5670
, estás en un equipo, así que estábamos en equipos de cinco o seis y, por supuesto, la
62:05
idea was that there were like five teams of six and we were all set off at
477
3725789
4740
idea era que había como cinco equipos de seis y todos salíamos en
62:10
different times to do these activities and you had
478
3730529
3521
diferentes momentos para hacer esto. actividades y tenías
62:14
to collect these points along the way and then find out who was the winning
479
3734050
4170
que acumular estos puntos en el camino y luego descubrir quién fue el
62:18
team who went back into the room after two hours found out who was the winning
480
3738220
4410
equipo ganador que volvió k en la habitación después de dos horas descubrí quién era el
62:22
team it wasn't us I'm never on the winning team why do you think why do you
481
3742630
7709
equipo ganador no fuimos nosotros nunca estoy en el equipo ganador
62:30
think that so is is it you do you let everyone down no it's all the others
482
3750339
4020
62:34
they useless oh I see and then we had all these so you have the physical
483
3754359
3510
otros son inútiles, oh, ya veo, y luego tuvimos todo esto, así que tienes las
62:37
skills like the archery and then running around laser Quest and then we had to go
484
3757869
5581
habilidades físicas como el tiro con arco y luego correr alrededor de Laser Quest y luego tuvimos que ir
62:43
on a lake and row across a lake as fast as we couldn't try and beat the other
485
3763450
4169
a un lago y remar a través de un lago tan rápido como no podíamos intentar y vence a los otros
62:47
teams and then they put within your packs and mental skills as well or
486
3767619
6181
equipos y luego ponen dentro de tus paquetes y habilidades mentales también o
62:53
puzzles so as you're going along you have to sort those out in your team so
487
3773800
3720
acertijos, así que a medida que avanzas tienes que resolverlos en tu equipo, entonces,
62:57
how well did you do at the mental tests well we did quite well with the ones we
488
3777520
4110
¿qué tan bien te fue en las pruebas mentales? Nosotros lo hicimos bastante bien con los que
63:01
could google so what you are saying sheet what you are saying you actually
489
3781630
6030
podríamos buscar en Google, así que lo que estás diciendo hoja lo que estás diciendo que en realidad
63:07
cheated people were cheating yes but one was you had to they they dressed they
490
3787660
4709
engañaste a la gente estabas engañando sí, pero uno era que tenías que ellos se vistieron
63:12
written out all the a particular song of I can't figure it is now the famous
491
3792369
8281
escribieron todo el una canción particular de No puedo entender que ahora es el famoso
63:20
group had sewn and then we had to fill in the missing gaps where they left out
492
3800650
4620
grupo había cosido y luego tuvimos que llenar los espacios que faltaban donde dejaron las
63:25
words but of course it was ridiculous really because all you had to do was
493
3805270
2579
palabras, pero por supuesto era realmente ridículo porque todo lo que tenías que hacer era
63:27
look it up on the Internet it was the Queen that was very easy it
494
3807849
3750
buscarlo en Internet era Queen eso era muy fácil
63:31
was a queen song it wasn't Bohemian Rhapsody it was
495
3811599
2821
era una canción de Queen no era Bohemian Rhapsody en
63:34
actually it was Bohemian Rhapsody here's this the real life is this just fantasy
496
3814420
8370
realidad era Bohemian Rhapsody aquí está la vida real esto es solo una fantasía,
63:42
that's it so we had to they might have said is this just and then there was a
497
3822790
3990
eso es todo, así que tuvimos que decir, es esto solo y luego hubo una
63:46
gap and we had to put in the gap cause I'm trying to do my queen here well
498
3826780
6420
brecha y tuvimos que poner la brecha porque estoy tratando de hacer que mi reina aquí esté bien
63:53
caught in a landslide no escape from reality that was one of the missing ones
499
3833200
7530
atrapada en un deslizamiento de tierra sin escape de la realidad que era uno de los que faltaban
64:00
reality reality okay
500
3840730
4190
realidad realidad está
64:05
a lot of people earlier by the way guess what I showed earlier I actually showed
501
3845310
4600
bien mucha gente antes por cierto adivina lo que mostré antes en realidad mostré
64:09
the video that I filmed 11 years ago at the wedding of your cousin 11 years ago
502
3849910
9150
el video que filmé hace 11 años en la boda de tu primo hace 11 años
64:19
and everyone was saying it seems very strange to see mr. Steve looking so
503
3859060
4920
y todos decían que parece muy extraño ver al sr. Steve se ve tan
64:23
serious because you did very serious in the
504
3863980
2639
serio porque lo hiciste muy serio en el
64:26
video you look very serious yes I can be very serious I'm a bit silly sometimes
505
3866619
5731
video. Te ves muy serio. Sí, puedo ser muy serio. A veces soy un poco tonto
64:32
when I'm live with mr. Duncan on a Sunday or a Wednesday but I can but of
506
3872350
6570
cuando estoy en vivo con el Sr. Duncan un domingo o un miércoles, pero puedo, pero por
64:38
course I expect my family were with us so I have to be very serious then yes he
507
3878920
4500
supuesto, espero que mi familia estuviera con nosotros, así que tengo que ser muy serio, entonces sí, él
64:43
has to be on his best behavior I'm the best behaved or he gets he gets a
508
3883420
3240
tiene que comportarse lo mejor posible. Soy el que mejor se porta o recibe una
64:46
smacked bottom no I don't not anymore apparently I have a sweet voice a sweet
509
3886660
8490
bofetada. bottom no, ya no tengo aparentemente tengo una voz dulce una voz dulce
64:55
voice the people were enjoying my my rendition of Bohemian Rhapsody by Queen
510
3895150
6110
la gente estaba disfrutando de mi mi interpretación de Bohemian Rhapsody de Queen
65:01
very good got people very excited apparently so so you had a good time
511
3901260
6310
muy buena emocionó mucho a la gente aparentemente así que la pasaste bien
65:07
then and of course I'm guessing that you were very good at the cycling the other
512
3907570
4110
entonces y por supuesto que estoy Supongo que eras muy bueno en el ciclismo el otro
65:11
day because I because you told me that you were beating everyone yes there were
513
3911680
6240
día porque me dijiste que estabas ganando a todos. Sí, había
65:17
people I don't cycle at all I've been on a bike for years in yet for some reason
514
3917920
3900
gente. Yo no ando en bicicleta en absoluto.
65:21
I was able to to to go faster and longer than people who half my age
515
3921820
6960
poder ir más rápido y más tiempo que las personas que tienen la mitad de mi edad,
65:28
that's incredible so people in their sort of you know late teens that sort of
516
3928780
3300
eso es increíble, así que las personas en su tipo de adolescencia tardía ese tipo de
65:32
thing and so yes it was all good fun and then in the evening of course the idea
517
3932080
5700
cosas y sí, todo fue muy divertido y luego, por la noche, por supuesto, la idea
65:37
is then that everybody goes for a meal and it's about a hundred of us - most of
518
3937780
5280
es que todo el mundo va a comer y somos unos cien, la mayoría
65:43
them of course drink far too much mmm alcohol I don't I'm very good when it
519
3943060
6540
, por supuesto, bebe demasiado alcohol mmm no soy muy bueno cuando se
65:49
comes to alcohol only because I just don't want to feel horrible the next day
520
3949600
4370
trata de alcohol solo porque no quiero sentirme horrible al día siguiente,
65:53
so I'm watching them all suffering the next day because they've all got severe
521
3953970
4930
así que los veo a todos sufrir al día siguiente porque todos tienen
65:58
hangovers and they all think I'm being very good but I'm probably older than a
522
3958900
5640
resacas severas y todos piensan que me estoy portando muy bien, pero probablemente soy mayor que
66:04
lot of them so I've done all that when I was younger and I don't I just don't
523
3964540
4200
muchos de ellos, así que hice todo eso cuando era más joven y no lo hago, simplemente no
66:08
want to wake up the next day feeling awful and then having to drive back
524
3968740
3690
quiero despertarme al día siguiente día sintiéndome horrible y luego teniendo que conducir de regreso
66:12
because it's quite dangerous really so I'm probably a bit too sensible these
525
3972430
4650
porque es bastante peligroso, así que probablemente soy un poco demasiado sensato estos
66:17
days we did some bowling as well ten pin bowling it was all very exciting it
526
3977080
6600
días jugamos bolos también bolos de diez pines todo fue muy emocionante
66:23
sounds like it yes I I'm not very good at bowling you know what happens
527
3983680
4290
parece que sí yo no soy muy Bueno jugando a los bolos, sabes lo que sucede
66:27
whenever I try to bowled the ball I always end up injuring my fingers do you
528
3987970
5670
cada vez que trato de lanzar la pelota. Siempre termino lastimándome los dedos.
66:33
forget to let go well I I let go but but I think it's the strain of
529
3993640
4890
66:38
of holding the ball and pushing it forward so so it really does kill my
530
3998530
6270
realmente me mata los
66:44
fingers I end up with really bad fingers for days afterwards so I'm not a big fan
531
4004800
4980
dedos. Termino con los dedos muy mal durante días después, así que no soy un gran fanático
66:49
of bowling probably a strain on your joints yes I think circle joints I think
532
4009780
5610
de los bolos, probablemente sea una tensión para ti. nuestras articulaciones sí, creo que las articulaciones circulares
66:55
so you've got a strong fingers yeah I've got quite strong fingers and hands and
533
4015390
5060
creo que tienes dedos fuertes, sí, tengo dedos y manos bastante fuertes, y
67:00
you know I chuck the ball down there knock all the pins down yes I can
534
4020450
6220
sabes que lanzo la pelota allí, derribo todos los bolos, sí, me lo
67:06
imagine with your big banana fingers they would do that we would end up on
535
4026670
5730
imagino con tus grandes dedos de plátano ellos harían que también termináramos en el
67:12
water as well for some reason whenever we have these team-building conferences
536
4032400
4620
agua por alguna razón cada vez que tenemos estas conferencias de trabajo en equipo
67:17
we always end up on water somewhere so you were very good you stayed sober I
537
4037020
5820
siempre terminamos en el agua en algún lugar así que estuviste muy bien te mantuviste sobrio lo
67:22
did that's good good I thought to myself I've got to be sharp for mr. Duncan's
538
4042840
6150
hice eso es bueno bueno pensé para mí mismo he tiene que ser agudo para mr. Duncan está
67:28
liveing this show on Sunday peso I need to stay sober Applegate normally I like
539
4048990
6480
viviendo este espectáculo el domingo Peso necesito mantenerme sobrio Applegate normalmente me
67:35
to get drunk before your shows oh I see I need joking well unless you have a
540
4055470
5760
gusta emborracharme antes de tus espectáculos oh ya veo necesito bromear bien a menos que tomes un
67:41
drink down here I can assure you it's pure water okay not not vodka no pure
541
4061230
7290
trago aquí te puedo asegurar que es agua pura vale no no vodka no
67:48
water because we do have some some Russian viewers on at the moment so the
542
4068520
5100
agua pura porque tenemos algunos espectadores rusos en este momento, por lo que los
67:53
clocks went forward this morning Steve I know it's caused a bit of confusion for
543
4073620
4080
relojes se adelantaron esta mañana. Steve, sé que ha causado un poco de confusión para
67:57
some people because then it appears to some that we are on at a different time
544
4077700
4380
algunas personas porque a algunos les parece que estamos en un momento diferente,
68:02
but here it's the same time but in some places we are appearing at a different
545
4082080
6000
pero aquí es lo mismo. tiempo pero en algunos lugares estamos apareciendo en un
68:08
time and that's because the clocks went forward summer is on the way but we are
546
4088080
4290
momento diferente y eso es porque los relojes se adelantaron el verano está en camino pero
68:12
now in the midst of spring time and I'll tell you something it really for the
547
4092370
6000
ahora estamos en medio de la primavera y les diré algo que realmente por
68:18
first time it really feels like spring outside it's quite warm the sun's out I
548
4098370
7320
primera vez realmente se siente como la primavera afuera hace bastante calor, salió el sol, tenía
68:25
felt like going out and doing some gardening for the first time you know
549
4105690
5430
ganas de salir y hacer algo de jardinería por primera vez, ya sabes,
68:31
since the new year I've really felt like going out there and and and preparing
550
4111120
4050
desde el año nuevo, realmente tenía ganas de salir y preparar
68:35
the lawnmower sharpening the blades changing the oil I love doing all that
551
4115170
4320
la cortadora de césped, afilar las cuchillas, cambiar el aceite. encanta hacer todo lo que en
68:39
we actually watched a program last night didn't we mr. Duncan whether it's
552
4119490
3329
realidad vimos un programa anoche, ¿no es así, sr. Duncan si está
68:42
selling this new lawnmower that it's just empowered by batteries so that
553
4122819
5071
vendiendo esta nueva cortadora de césped que solo funciona con baterías, por lo que
68:47
that's the new type of lawnmowers battery-powered you charge them up but
554
4127890
4430
ese es el nuevo tipo de cortadoras de césped que funcionan con baterías, las carga, pero
68:52
they're no fun they're no fun for a bloke who wants to he wants to clean his
555
4132320
6000
no son divertidas, no son divertidas para un tipo que quiere él quiere limpiar su
68:58
spark plugs and change the oil and put the petrol in and sharpen his blade you
556
4138320
5970
bujías y cambiar el aceite y poner la gasolina y afilar su cuchilla
69:04
know these new electric ones are a bit boring I think you seem to be mentioning
557
4144290
3480
sabes que estos nuevos eléctricos son un poco aburridos creo que pareces estar mencionando
69:07
your blade a lot oh yes it needs sharpening you so you've got have a
558
4147770
3270
mucho tu cuchilla oh sí necesita afilarte así que tienes que tener un
69:11
sharp blade and a lawnmower that's it otherwise it you'll get left with weird
559
4151040
5970
afilado cuchilla y una cortadora de césped, eso es todo, de lo contrario, te quedarás con una toba extraña,
69:17
tuff there's nothing up properly there's nothing worse than a blunt tool there
560
4157010
4140
no hay nada bien levantado, no hay nada peor que una herramienta desafilada,
69:21
isn't no you need to keep it sharp and a breeze reading because I normally take
561
4161150
4290
no hay necesidad de mantenerla afilada y una lectura fácil porque normalmente lo
69:25
it to be sharpened take it to a specialist who's sharpens lawn mower
562
4165440
5010
tomo para afilarlo. llévelo a un especialista que afile las
69:30
blades because I'm always a bit afraid with with that that if I take it off it
563
4170450
4470
cuchillas de la cortadora de césped porque siempre tengo un poco de miedo con eso de que si me lo quito
69:34
won't go back on properly and it might spin off somewhere when I'm mowing the
564
4174920
4350
no volverá a encenderse correctamente y podría salirse en algún lugar cuando estoy cortando el
69:39
lawn but I was watching some videos on YouTube last night okay telling me how I
565
4179270
6120
césped pero yo estaba viendo algunos videos en YouTube anoche, está bien, tel. Dime cómo
69:45
can remove the blade and sharpen it myself that'll save me about 12 pounds
566
4185390
4290
puedo quitar la hoja y afilarla yo mismo, eso me ahorrará alrededor de 12 libras,
69:49
but don't forget to be careful you don't want you to cut your fingers or your
567
4189680
3570
pero no olvides tener cuidado, no quieres que te cortes los dedos o la
69:53
hand off no I won't but it's the last time I took it to be sharp and they
568
4193250
3510
mano, no, no lo haré, pero es el la última vez que lo tomé afilado y
69:56
didn't sharpen it very well I was a bit annoyed so I spent 12 pounds and I
569
4196760
3420
no lo afilaron muy bien, estaba un poco molesto, así que gasté 12 libras y
70:00
didn't sharpen it very well so I'm gonna do it myself I might use a grinder along
570
4200180
5490
no lo afilé muy bien, así que lo haré yo mismo, podría usar un molinillo.
70:05
the edge remember when I use the grinder in the studio yes that was a very we've
571
4205670
4650
el borde recuerda cuando uso el molinillo en el estudio sí, eso fue muy,
70:10
still got sort of burn marks everywhere where mr. Steve was was sending sparks
572
4210320
5310
todavía tenemos marcas de quemaduras en todas partes donde el sr. Steve estaba enviando chispas por
70:15
around the studio and he was using it on my head at the time I need a vise that's
573
4215630
5760
todo el estudio y lo estaba usando en mi cabeza en ese momento. Necesito un tornillo de banco, eso es
70:21
what I need I need a bench and a vise and I can put the blade in the vise and
574
4221390
3690
lo que necesito. Necesito un banco y un tornillo de banco, y puedo poner la hoja en el tornillo de banco y
70:25
then file it down so it's really nice and sharp haven't you got enough vices
575
4225080
4800
luego limarla para que quede muy bueno y agudo ¿no tienes suficientes vicios
70:29
already go into those it's a Sunday afternoon and we are going to explain
576
4229880
6420
ya entra en esos es un domingo por la tarde y vamos a explicar
70:36
that we're coming towards the end of March oh my god it's April next week
577
4236300
4440
que vamos a llegar a finales de marzo oh Dios mío es abril la semana que viene
70:40
Steve it's April in an April which means what's coming up have you mentioned
578
4240740
4590
Steve es abril en un abril lo que significa lo que viene ¿has mencionado
70:45
what's coming up next week not yet we're excited about that I'm very excited I'm
579
4245330
6780
lo que viene la semana que viene todavía no?
70:52
in fact a little bit of we we came out earlier I was so excited and what a lot
580
4252110
4650
70:56
the smell was because next sunday is Easter
581
4256760
6050
el próximo domingo es Pascua, es
71:03
it's Easter Sunday and of course Easter Sunday is an exciting day for those who
582
4263090
6630
Domingo de Pascua y, por supuesto, el Domingo de Pascua es un día emocionante para aquellos a quienes les
71:09
like eating chocolate and that includes myself and also mr. Steve as well he
583
4269720
5310
gusta comer chocolate y eso me incluye a mí y también al Sr. A Steve también le
71:15
also likes to eat chocolate also next Sunday interestingly enough it's also
584
4275030
5610
gusta comer chocolate también el próximo domingo, curiosamente, también
71:20
April Fool's Day is it next Sunday Sunday so it's
585
4280640
5400
es el Día de los Inocentes, ¿ es el próximo domingo? Así que en
71:26
actually the 1st of April next Sunday yes so it's also April
586
4286040
4530
realidad es el 1 de abril, el próximo domingo, sí, así que también es el Día de los
71:30
Fool's now I was a bit worried I wasn't sure if you go you were going to play
587
4290570
4620
Inocentes, ahora estaba un poco preocupado, no estaba seguro si vas, me vas a jugar
71:35
any tricks on me for April Fool's Day I wasn't sure that the trick would be I'm
588
4295190
5130
una mala pasada para el Día de los Inocentes. No estaba seguro de que el truco sería.
71:40
not buying you any chocolate no I say well I can always buy my own that's
589
4300320
5550
No te compraré chocolate. No, digo, bueno, siempre puedo comprarme el mío.
71:45
unusual for April Fool's Day to come on Easter Sunday strange is April Fool's
590
4305870
7590
venir el Domingo de Pascua extraño es el
71:53
Day is always on the 1st of April but of course the the Easter holidays is a
591
4313460
5100
Día de los Inocentes siempre es el 1 de abril pero, por supuesto, las vacaciones de Pascua
71:58
movable is movable it can be week before or week after mmm as that moves around a
592
4318560
6630
son móviles, pueden ser móviles, puede ser una semana antes o una semana después, mmm, ya que se mueve un
72:05
bit so to fall on the same day as Easter Sunday which is traditionally if you're
593
4325190
6950
poco para caer en el mismo día como el Domingo de Pascua, que es tradicionalmente si eres
72:12
Christian and believe in it into the Christian teachings that so when Christ
594
4332140
5620
cristiano y crees en las enseñanzas cristianas de que cuando
72:17
was resurrected okay to have that on the same day as April Fool's Day seems a bit
595
4337760
4590
Cristo resucitó, está bien tener eso en el mismo día que el Día de los Inocentes me parece un poco
72:22
strange to me and today today of course is Palm Sunday
596
4342350
3180
extraño y hoy hoy, por supuesto, es Domingo de Ramos
72:25
yes Palm Sunday which is a with this of course starts the the Holy Week which is
597
4345530
7350
sí Domingo de Ramos que es un con esto, por supuesto, comienza la Semana Santa, que
72:32
in the Christian celebration of the Christian religion this today is the
598
4352880
6120
es la celebración cristiana de la religión cristiana, este día de hoy es el
72:39
start of what's called Holy Week ending in in the Easter Sunday next Sunday so
599
4359000
5850
comienzo de lo que se llama Semana Santa que termina en el Domingo de Pascua el próximo domingo, así
72:44
we're talking about we like the chocolate but of course a lot of
600
4364850
3900
que estamos hablando de que nos gusta el chocolate, pero por supuesto un muchas
72:48
religious people watching mice may say to us that that really isn't the main
601
4368750
4290
personas religiosas que observan ratones pueden decirnos que ese realmente no es el
72:53
point of it is a Sunday we should be thinking about maybe more religious
602
4373040
6450
punto principal, es un domingo, deberíamos pensar en un aspecto quizás más religioso, la
72:59
aspect Easter is all about the chocolate it is to do a lot of people because some
603
4379490
5970
Pascua tiene que ver con el chocolate, es para hacer mucha gente porque algunos
73:05
to me it is yes it's chocolate that's all I think about I remember when I was
604
4385460
4140
para yo es sí, es chocolate, eso es todo en lo que pienso. Recuerdo que cuando
73:09
a kid I was always excited at Easter time I parents would hide the Easter
605
4389600
5400
era niño, siempre estaba emocionado en la época de Pascua. Los padres escondían los
73:15
eggs around and we could never find them even though
606
4395000
3100
huevos de Pascua y nunca podíamos encontrarlos, aunque
73:18
we tried to find them but for some reason they always had a very good
607
4398100
3510
intentábamos encontrarlos, pero por alguna razón siempre tuvieron un muy buen
73:21
hiding place and to this day we never ever found out where our parents hid the
608
4401610
6390
escondite y hasta el día de hoy nunca descubrimos dónde escondieron nuestros padres las
73:28
Easter eggs weeds so this day we did we still don't know where they put them
609
4408000
4020
malas hierbas de los huevos de Pascua, así que este día lo hicimos, todavía no sabemos dónde los pusieron,
73:32
oh I see but there they put them somewhere and then obviously you were
610
4412020
4500
oh, ya veo, pero ahí los pusieron en algún lugar y entonces obviamente estabas
73:36
searching the house so they maybe bought them a few days before hmm
611
4416520
3930
registrando la casa así que tal vez los compraron unos días antes mmm
73:40
and hid them but you weren't quite naughty children you know your sisters
612
4420450
4320
y los escondieron pero ustedes no eran niños muy traviesos saben que sus hermanas
73:44
used to hunt the house to try and look for them I see the same thing happens at
613
4424770
4890
solían registrar la casa para tratar de buscarlos veo que pasa lo mismo en
73:49
Christmas sending hams I would say but you never
614
4429660
2820
Navidad enviando jamones yo diría pero nunca
73:52
found out where we never found out where I would like to know where they hid them
615
4432480
4290
descubriste dónde nunca descubrimos dónde me gustaría saber dónde los escondieron,
73:56
so if my mom was watching could you please tell me where you used to hide
616
4436770
3270
así que si mi mamá estaba mirando, ¿ podrías decirme dónde solías esconder
74:00
the Easter eggs when we were kids because it up in the loft we still don't
617
4440040
4140
los huevos de Pascua cuando éramos niños porque estaba en el desván todavía no
74:04
know look up in the loft we looked in the loft we looked in the
618
4444180
3600
sabemos mira hacia arriba en el desván buscamos en el desván buscamos en el
74:07
Attic nothing there so I don't know where they put them so there we go so
619
4447780
4710
ático nada allí así que no sé dónde los pusieron así que ahí vamos así
74:12
it's Easter Sunday next Sunday we will be here of course with lots and lots of
620
4452490
5850
que es domingo de Pascua el próximo domingo estaremos aquí, por supuesto con montones, montones de
74:18
Easter eggs I think I mean I'm expecting a really big Easter egg from mr. Steve I
621
4458340
8070
huevos de Pascua Creo que quiero decir que estoy esperando un gran huevo de Pascua del Sr. Steve,
74:26
was trying to think why do we eat Easter eggs on Easter day and I don't on Easter
622
4466410
7350
estaba tratando de pensar por qué comemos huevos de Pascua el día de Pascua y yo no el
74:33
Sunday it is remember why it is symbolic symbolic yes it has
623
4473760
6390
domingo de Pascua. Recuerda por qué es simbólico.
74:40
symbolism right this is starting to sound like a religious podcast was it to
624
4480150
6270
74:46
do with the end of Lent it is yes it's a well it's it's symbolic the egg is
625
4486420
5580
el final de la Cuaresma es sí, es un pozo, es simbólico, el huevo es un
74:52
symbolic of I think because it resembles a rock oh right okay the rock that was
626
4492000
7980
símbolo de, creo, porque se parece a una roca, oh, está bien, la roca que
74:59
in front of the tomb where Christ was was laid after he was after he was
627
4499980
7110
estaba frente a la tumba donde Cristo fue colocado después de que fue
75:07
crucified on Good Friday which is next Friday have you had some sort of
628
4507090
5700
crucificado. Viernes Santo, que es el próximo viernes, ¿ha tenido algún tipo de
75:12
Epiphany today no no I'm just relaying what Christians celebrate at this time
629
4512790
6270
Epifanía hoy? No, no. Solo estoy transmitiendo lo que celebran los cristianos en esta
75:19
of the year you know lots of Christians out there and lots of people of other
630
4519060
3720
época del año.
75:22
religions who might be interested you know you know no you know that let
631
4522780
3930
sabes, no, sabes que vamos a
75:26
endorsing it I trust that okay we get it Steve these things are going on so we're
632
4526710
6540
respaldarlo, confío en que está bien, lo entendemos, Steve, estas cosas están sucediendo, así que estamos
75:33
talking about them I thought maybe because I've got to tell you now that
633
4533250
3510
hablando de ellas, pensé que tal vez porque tengo que decirte ahora que
75:36
the the Abbey in much Wenlock is now closed that there aren't monks there
634
4536760
4890
la Abadía en mucho Wenlock es ahora cerrado que ya no hay monjes allí
75:41
anymore I wasn't sure if you were going to to join the monastery or something
635
4541650
4610
yo estaba No estoy seguro de si iba a unirse al monasterio o algo así,
75:46
although having said that you've got enough bad habits already that's a joke
636
4546260
5860
aunque habiendo dicho que ya tiene suficientes malos hábitos, eso es una broma,
75:52
isn't it mr. Duncan hmm about a habit is something that you do regularly which
637
4552120
6780
¿no es así, sr. Duncan hmm sobre un hábito es algo que haces regularmente que
75:58
could be good or bad for you but a monk's habit is that is what is the
638
4558900
4800
podría ser bueno o malo para ti, pero el hábito de un monje es la
76:03
clothing that he wears with the hood and the brown cloth hmm so yeah there's the
639
4563700
5430
ropa que usa con la capucha y la tela marrón hmm así que sí, ahí está la
76:09
joke that's it and thank you very much for explaining it so well oh I hope I
640
4569130
5670
broma, eso es todo y gracias gracias por explicarlo tan bien, oh, espero haberlo
76:14
did I'm not sure that I did so it's live English mr. Steve is here
641
4574800
6330
hecho, no estoy seguro de haberlo hecho, así que es inglés en vivo, mr. Steve está
76:21
it's lovely to see you everyone's commenting on how well you look oh and I
642
4581130
5040
aquí, es encantador verte, todos comentan lo bien que te ves, oh, y
76:26
thought I'd look a bit summery because it's it's hot out there it's lovely
643
4586170
5340
pensé que me vería un poco veraniego porque hace calor afuera, hace un
76:31
weather and I thought I'll just wear something instead of being covered up
644
4591510
2820
clima encantador y pensé que simplemente usaría algo en lugar de estar cubierto
76:34
and it's very hot in your studio it is with all the lights with all the lights
645
4594330
4410
y hace mucho calor en tu estudio está con todas las luces con todas las luces
76:38
and I'll tell you something else there are lady Birds we mentioned the lady
646
4598740
3900
y te diré algo más hay lady Birds mencionamos a lady
76:42
Birds last autumn yes and I went to that mention them on Wednesday night is well
647
4602640
4740
Birds el otoño pasado sí y fui a eso mencionarlos el miércoles por la noche está bien
76:47
tonight they're everywhere there's one in crawling over your light there yes
648
4607380
4050
esta noche ellos están en todas partes hay uno arrastrándose sobre tu luz allí
76:51
they're everywhere I don't know how many there are in the house but I've never
649
4611430
3570
sí, están en todas partes no sé cuántos hay en la casa pero nunca había
76:55
seen so many but what happens is well Steve is some of the lady birds they
650
4615000
4170
visto tantos pero lo que pasa es que Steve es una de las mariquitas que
76:59
hibernate but they hibernate in very strange places they do indeed around the
651
4619170
5220
hibernan pero hibernan en lugares muy extraños, de hecho lo hacen alrededor de la
77:04
house and then when they wake up they think where am I what's going on it's a
652
4624390
5160
casa y luego, cuando se despiertan, piensan dónde estoy, qué está pasando, es un
77:09
bit like when you go to sleep sometimes and you wake up suddenly you don't know
653
4629550
4140
poco como cuando te vas a dormir a veces y te despiertas de repente, no sabes
77:13
where you are I think that must be the same feeling that the Lady Bird has when
654
4633690
4320
dónde estás. Creo que debe ser el mismo sentimiento que t La [ __ ] que tiene
77:18
it wakes up from hibernation I think it must be very similar although sadly we
655
4638010
4980
cuando despierta de la hibernación creo que debe ser muy parecida aunque lamentablemente
77:22
have killed quite a few lady birds by accident accidentally stepping on them
656
4642990
5400
hemos matado bastantes mariquitas por accidente al pisarlas sin querer
77:28
because they keep landing on the carpet and of course you can't see them because
657
4648390
3450
porque siguen aterrizando en la alfombra y por supuesto no las puedes ver porque
77:31
they're so small so there are lots of dead lady Birds around their house in
658
4651840
4710
son tan pequeños que hay muchas mariquitas muertas alrededor de su casa; de
77:36
fact at the top of the stairs there is a big pile of dead lady birds that I've
659
4656550
5520
hecho, en la parte superior de las escaleras hay una gran pila de mariquitas muertas que he
77:42
gathered to throw out later I know they need it
660
4662070
3930
reunido para tirarlas más tarde. Sé que lo necesitan,
77:46
they need to get outside they've got a bit of energy left from their
661
4666000
2940
lo necesitan. salgan, les queda un poco de energía de su
77:48
hibernation and they need to get outside quickly and and eat something or drink
662
4668940
6000
hibernación y necesitan salir rápidamente y comer algo o beber
77:54
something I guess I don't think whether I mean that lady birds eat aphids don't
663
4674940
4619
algo, supongo que no creo si me refiero a que las mariquitas comen pulgones, ¿
77:59
they that feed on other plants but I don't know what they they can't be many
664
4679559
3091
no es así? otras plantas, pero no sé de qué se alimentan, no pueden ser
78:02
a feeds around at this time of the year so I wonder what they feed on maybe they
665
4682650
4980
muchas en esta época del año, así que me pregunto de qué se alimentan, tal vez
78:07
go into a flower and have some of the nectar yes I yes I know that they feed
666
4687630
5429
entren en una flor y tomen algo del néctar, sí, sí, lo sé. se alimentan
78:13
on other insects but maybe they feed on something else at the start of the
667
4693059
3361
de otros insectos, pero tal vez se alimentan de otra cosa al comienzo de la
78:16
season yes I'd like to know that if anybody knows what lady birds feed on
668
4696420
4110
temporada sí, me gustaría saber si alguien sabe de qué se alimentan las mariquitas
78:20
before the aphids come along we'd like to know that's very nice
669
4700530
4200
antes de que aparezcan los áfidos, nos gustaría saber que es muy bueno,
78:24
so what have we got today Steve uh well we have some interesting things we're
670
4704730
4139
así que, ¿qué tenemos hoy, Steve? Bueno , tenemos algunas cosas interesantes de las que estamos
78:28
talking about old wives tale ah so what is an old wives tale here it is I'll
671
4708869
6451
hablando. cuento de viejas ah entonces, ¿qué es un cuento de
78:35
just show you on the screen for those who aren't sure what I said look mr.
672
4715320
4049
viejas?
78:39
Duncan surely you know that I will have prepared a much better lira
673
4719369
6571
Duncan, seguramente sabes que habré preparado una lira mucho mejor
78:45
I must addition yours looks much better I can't wait why let me just get rid of
674
4725940
4830
. Debo agregar que la tuya se ve mucho mejor. No puedo esperar, por qué déjame deshacerme de
78:50
this ha ha what a waste of time that was yes you didn't think that well you see
675
4730770
7320
esto, ja, ja, qué pérdida de tiempo. ves
78:58
that dojos we need to prepare more before we come on old wives tale what is
676
4738090
5640
que los dojos necesitamos prepararnos más antes de que lleguemos al cuento de las viejas ¿qué es?
79:03
it it's a widely held belief that is now thought to be unscientific or incorrect
677
4743730
7940
Es una creencia generalizada que ahora se piensa que no es científica o es incorrecta,
79:11
based really on sort of superstition passed down through the generations
678
4751670
5069
basada realmente en una especie de superstición transmitida de generación en generación,
79:16
usually by women but when we say old wives tale we're not talking necessarily
679
4756739
5650
generalmente por mujeres, pero cuando nosotros digamos cuento de viejas, no estamos hablando necesariamente
79:22
about married women were just really talking about women it's a slightly
680
4762389
4980
de mujeres casadas, en realidad estamos hablando de mujeres, es un
79:27
derogatory term really so it's a bit unfavorable comment to make but it comes
681
4767369
6750
término ligeramente despectivo, por lo que es un comentario un poco desfavorable, pero proviene
79:34
from sort of hundreds of years ago when people didn't really understand how the
682
4774119
5701
de hace cientos de años, cuando la gente realmente no entendía cómo funcionaba el
79:39
world worked and they sort of look at something and observe something and and
683
4779820
3719
mundo y en cierto modo miran algo y observan algo y y
79:43
and I'm sort of think that that was true and sort of it got passed down over the
684
4783539
4830
y creo que eso era cierto y se transmitió a lo largo de los
79:48
years as a sort of a folklore tale but it was also used to scare children
685
4788369
7941
años como una especie de cuento folclórico, pero también se usó para asustar a los niños
79:56
- and into not adopting certain behaviors hmm
686
4796310
4830
- y en no adoptar ciertos comportamientos, hmm,
80:01
so it's quite commonly used to do that don't do that or this will happen to you
687
4801140
4200
por lo que se usa bastante comúnmente para hacer eso , no hagas eso o esto te pasará,
80:05
that sort of that sort of thing but often it wasn't true it's like when your
688
4805340
4440
ese tipo de ese tipo de cosas, pero a menudo no era cierto, es como cuando tu
80:09
mum tells you not to play with yourself well says if you play with yourself you
689
4809780
4800
madre te dice que no lo hagas. juega contigo mismo bien dice si juegas contigo mismo te
80:14
will go blind that is if you keep if you keep playing down there with yourself
690
4814580
5540
quedarás ciego es decir si sigues si sigues jugando ahí abajo contigo mismo
80:20
you'll go blind do you know I saw that one I was looking up old wide tails and
691
4820120
6220
te quedarás ciego ¿sabes que vi ese que estaba buscando viejas colas anchas y
80:26
I thought that's an old wide I'm not gonna mention that one though because
692
4826340
3630
pensé que eso es Sin embargo, no voy a mencionar eso porque
80:29
that's a little rude well it is the Duncan ways in straight away with what
693
4829970
6150
es un poco grosero, bueno, son las formas de Duncan de inmediato con qué
80:36
if there is no subtlety where I am concerned so yeah yes so you might say
694
4836120
5730
pasa si no hay sutileza en lo que a mí respecta, así que sí, sí, entonces podría decir
80:41
that a good example of an old wives tale is is if is if you you play you play
695
4841850
5130
que es un buen ejemplo de un el cuento de viejas es es si es si juegas
80:46
down there you have a little bit of an adventure down there you know when you
696
4846980
6720
juegas ahí abajo tienes un poco de aventura ahí abajo sabes cuando
80:53
are young your mother might say don't do that you will go blind my mother ever
697
4853700
7740
eres joven tu madre podría decirte no hagas eso te quedarás ciego mi madre alguna vez
81:01
said that no I think your mother encouraged you to do it just to get you
698
4861440
4140
dijo que no Creo que tu madre te animó a hacerlo solo para sacarte de
81:05
out the way the Bible even refers to old wives tales apparently there is a
699
4865580
6060
la forma en que la Biblia incluso se refiere a cuentos de viejas aparentemente hay una
81:11
mention of it in there telling people to avoid listening to them or believing
700
4871640
6180
mención de eso allí diciéndoles a las personas que eviten escucharlos o
81:17
them well I think that's where it comes from I think that's rather that the
701
4877820
2970
creerles bien Creo que de ahí viene Creo que es más bien de donde
81:20
actual expression comes from I think it is again once again we are straying into
702
4880790
4980
proviene la expresión real Creo que es una vez más nosotros se están desviando hacia la
81:25
religion it is a I think it is a biblical expression or something it is
703
4885770
6330
religión, creo que es una expresión bíblica o algo así, se
81:32
quoted from the Bible when they talk about that so you try to put off people
704
4892100
4880
cita de la Biblia cuando hablan de eso, por lo que intenta desanimar a las personas
81:36
you shouldn't really be listening to these old tales and fables you should be
705
4896980
5110
que en realidad no deberían estar escuchando estos viejos cuentos y fábulas que deberían estar
81:42
you know listening to the truth you might you might also say it's a bit like
706
4902090
4560
Sabes, escuchando la verdad, también podrías decir que es un poco como
81:46
fake news yes but I'll wised her there are some that are very old but there are
707
4906650
6000
noticias falsas, sí, pero le sabré que hay algunas que son muy antiguas, pero hay
81:52
some that are a more modern and it's usually yeah so it's usually you to
708
4912650
5340
algunas que son más modernas y, por lo general, sí, por lo general eres tú.
81:57
scare children or a lot of things to sort of talk about pregnancy or
709
4917990
4590
asustar a los niños o muchas cosas para hablar sobre el embarazo o el
82:02
childbirth a lot of a lot of old tales come in there and I think but we've just
710
4922580
4950
parto, entran muchos cuentos antiguos y creo que lo acabamos de
82:07
explained it but maybe we need to show an example so that people get an idea of
711
4927530
5100
explicar, pero tal vez necesitemos mostrar un ejemplo para que la gente tenga una idea de
82:12
what well you've mentioned one which was wasn't going to mention myself but
712
4932630
4469
lo que bien has mencionado uno que no iba a mencionarme
82:17
you've already mentioned it here's another one don't swallow gum or it will
713
4937099
4500
pero ya lo mencionaste aquí hay otro no tragues chicle o se
82:21
stay in your stomach for seven years we had this one at school as well except
714
4941599
5221
quedará en tu estómago durante siete años también tuvimos este en la escuela excepto
82:26
the showing gum we're talking about yeah chewing gum
715
4946820
3620
el chicle que muestra que estamos hablando sobre sí masticar chicle
82:30
so you chew the gum and and normally you spit it out or you've disposed of it
716
4950440
5529
así que masticas el chicle y normalmente lo escupes o lo tiras de forma
82:35
safely somewhere but when I was little and this is the same thing this happened
717
4955969
4831
segura en algún lugar pero cuando era pequeño y esto es lo mismo que me pasó
82:40
to me at school at school we always used to say that if you swallowed chewing gum
718
4960800
5790
en la escuela en la escuela siempre solíamos decir eso si te tragaras un chicle
82:46
it would stick to your heart and kill you yes and I think that's adults or
719
4966590
5640
se te pegaría al corazón y te mataría sí y creo que son adultos o
82:52
your your mother telling you not to swallow it because they think it's gonna
720
4972230
5550
tu madre diciéndote que no te lo tragues porque creen que te va a
82:57
be bad for you so they make up a story that will scare you so that you don't
721
4977780
5339
hacer mal así que inventan una historia que te va a asustar mucho que no lo
83:03
swallow it in fact if you do swallow chewing gum it isn't dangerous and
722
4983119
7500
traga, de hecho, si traga chicle, no es peligroso y
83:10
apparently bitter is you your body can't digest and it pretty much comes out the
723
4990619
3600
aparentemente amargo es usted, su cuerpo no puede digerir y sale prácticamente de la
83:14
same way went in apparently but probably not a good idea to swallow chewing gum
724
4994219
4980
misma manera que aparentemente entró, pero probablemente no sea una buena idea. tragar chicle
83:19
and so your mother comes up with a story to scare you that's it so you might say
725
4999199
4860
y así a tu madre se le ocurre una historia para sc ¿Eres tú? Así que podrías decir
83:24
that swallowing chewing gum is something that they don't want you to do just in
726
5004059
3180
que tragar chicle es algo que no quieren que hagas por si
83:27
case you choke on it so to stop you from doing it yeah you choke on it they give
727
5007239
4291
acaso te atragantas para evitar que lo hagas. Sí, te atragantas. Te cuentan
83:31
you a horror story yes because you could breathe in and and and it could go into
728
5011530
4080
una historia de terror. podrías inhalar y y podría entrar en
83:35
your lungs rattlesnakes cure rheumatism - yeah so anyone from this country
729
5015610
8370
tus pulmones las serpientes de cascabel curan el reumatismo - sí, entonces cualquiera de este país
83:43
because you don't have rattlesnakes in the UK surely no one believes that well
730
5023980
4530
porque no tienes serpientes de cascabel en el Reino Unido seguramente nadie cree eso,
83:48
apparently if you it's an old wives tale that you you get a rattlesnake poisonous
731
5028510
9089
aparentemente si es un cuento de viejas que tú tú consigue una serpiente de cascabel
83:57
snake kill it boil it up and then eat it or drink the juice and that's supposed
732
5037599
6330
serpiente venenosa mátala hierve y luego cómela o bebe el jugo y eso se
84:03
to you're supposed to keep the venom in as well you don't want a rattlesnake
733
5043929
3781
supone que también debes mantener el veneno dentro no quieres una serpiente de cascabel
84:07
that's that where the venom has come out because the venom in it is supposed to
734
5047710
4949
ahí es donde ha salido el veneno porque el Se supone que el veneno que contiene
84:12
help you with rheumatism rheumatism of course is that condition which elderly
735
5052659
6091
te ayuda con el reumatismo El reumatismo, por supuesto, es esa afección que a
84:18
people often get where their joints swell up and they're very painful joy
736
5058750
5790
menudo padecen las personas mayores en la que se les hinchan las articulaciones y son muy dolorosas. Alegría
84:24
and that's quite debilitating for for four people as they get older sometimes
737
5064540
5760
y eso es bastante debilitante para cuatro personas
84:30
you hear about your grandmother with rheumatism in our joints could be your
738
5070300
4350
. abuela con reumatismo en nuestras articulaciones podrían ser tus
84:34
fingers could be your ankles normally your fingers isn't it they will get very
739
5074650
3810
dedos podrían ser tus tobillos normalmente tus dedos no es así se hincharán mucho
84:38
swollen hmm it's horrible rheumatism it affects all the joints normally in your
740
5078460
4199
hmm es horrible reumatismo afecta todas las articulaciones normalmente en tus
84:42
hands and sometimes in your wrist as well very horrible normally affects
741
5082659
5520
manos y a veces en tu muñeca también afecta muy horrible normalmente
84:48
elderly people it does but I tell you who it doesn't do any good for the snake
742
5088179
4560
gente mayor sí pero les digo a quién no le hace ningún bien a la serpiente
84:52
the snake doesn't come out of it very well oh definitely not it's not good for
743
5092739
6061
la serpiente no sale muy bien de ahí oh definitivamente no no es bueno para
84:58
the snake it's not good for the snake here's another one don't crush your eyes
744
5098800
3689
la serpiente no es bueno para la serpiente aquí hay otro don' t aplastar tus ojos
85:02
all they'll stay that way that's another one old wise tale that that's almost we
745
5102489
6391
todos se quedarán de esa manera ese es otro viejo cuento sabio que es casi
85:08
could almost say old mothers tale as well because my mum used to say that to
746
5108880
4230
casi podríamos decir cuento de viejas madres también porque mi madre solía decirme eso a
85:13
me it's also sometimes when I was in a bad mood my mum would say your face will
747
5113110
5460
veces también cuando estaba de mal humor mi madre diría que tu cara se
85:18
stick like that exactly your face will stay like that forever if you keep
748
5118570
4230
pegará exactamente así tu cara permanecerá así para siempre si sigues
85:22
sulking something your mother used just didn't want you to do something so say
749
5122800
5460
enfurruñado algo que tu madre usó simplemente no quería que hicieras algo así que di
85:28
something that will scare you and then you won't do it hmm and it'd be
750
5128260
4140
algo que te asuste y entonces no lo harás hmm y seria
85:32
interesting actually to look at the live chat we call it old wives tales but
751
5132400
5730
interesante un en realidad, al mirar el chat en vivo, lo llamamos cuentos de viejas,
85:38
there must be in every country I would think something similar used to describe
752
5138130
5640
pero debe haber en todos los países, creo que se usa algo similar para describir
85:43
these old tales that are passed down that really aren't true will based on
753
5143770
4469
estos viejos cuentos que se transmiten y que realmente no son verdaderos, basados ​​​​en
85:48
any scientific fact but the people still use today yeah almost like myths so yes
754
5148239
7170
cualquier hecho científico, pero la gente Todavía los uso hoy en día, sí, casi como mitos, así que sí,
85:55
like a myth really so we call them old wives tales but what are they called
755
5155409
6091
realmente como un mito, así que los llamamos cuentos de viejas, pero ¿cómo se llaman
86:01
in your country we'd like to know and if you've got any examples that you use in
756
5161500
5699
en su país? Nos gustaría saber y si tiene algún ejemplo que use
86:07
and you just laugh somebody says something who's oh that's an old wise
757
5167199
3781
y simplemente se ría. alguien dice algo que es oh, eso es un viejo
86:10
tale and you laugh so it'd be interesting to see what you have in your
758
5170980
4710
cuento sabio y te ríes, así que sería interesante ver lo que tienes en tus
86:15
countries out there right here's another one
759
5175690
6980
países, aquí hay otro
86:22
shaving your hair causes it to grow back thicker a lot of men will be thinking of
760
5182670
6730
afeitarte el cabello hace que vuelva a crecer más grueso en el que muchos hombres estarán pensando
86:29
this one especially men men nowadays you know I was watching TV the other night
761
5189400
6270
este especialmente hombres hombres hoy en día sabes que estaba viendo la televisión la otra noche
86:35
Steve and there was a come for a special kind of soap that you put
762
5195670
5700
Steve y vino un tipo especial de jabón que te pones
86:41
on your chest but for men who want to shave their chests me I'm not joking
763
5201370
5820
en el pecho pero para los hombres que quieren afeitarse el pecho yo no estoy
86:47
it's actually a product now there is a product you just you just smooth it over
764
5207190
5010
bromeando en realidad es un producto ahora hay un producto que j Solo tienes que pasarlo por
86:52
your chest and then shave the hair off your chest you just used shaving cream
765
5212200
5520
el pecho y luego afeitarte el vello del pecho. Acabas de usar crema de afeitar.
86:57
would you like to have a look at my chest
766
5217720
1680
¿Te gustaría echar un vistazo a mi pecho
86:59
it's articularly what's your chest like Steve oh I there's a bit of maintenance
767
5219400
4470
87:03
goes on there do you shave your chest I do sometimes yes because it gets very
768
5223870
5100
? A veces me afeito el pecho, sí, porque pica mucho
87:08
itchy and irritating and I think for some men it looks nice but if you've got
769
5228970
11070
y es irritante, y creo que para algunos hombres se ve bien, pero si
87:20
sort of just straggly little bits hmm it's neither one thing nor the other so
770
5240040
6000
solo tienes pedacitos desaliñados, hmm, no es ni una cosa ni la otra, así
87:26
I think sometimes just get rid of it yes some women like hairy men
771
5246040
4260
que creo que a veces simplemente deshazte. de eso, sí, a algunas mujeres les gustan los hombres peludos,
87:30
yes exactly some women like hairy chests on the land it makes them feel as though
772
5250300
5490
sí exactamente, a algunas mujeres les gustan los pechos peludos en la tierra, les hace sentir como si
87:35
they read it with a real man a masculine person with lots of testosterone
773
5255790
5660
lo leyeran con un hombre de verdad, una persona masculina con mucha testosterona,
87:41
what you're gonna say them so yes I think some typing you tend to if you
774
5261450
5260
¿qué les vas a decir? Así que sí, creo que algunos tiendes a escribir si,
87:46
depending on what your partner wants or what you want maybe you will either
775
5266710
4340
dependiendo de lo que tu pareja quiera o de lo que tú quieras, tal vez
87:51
maintain that area or not I mean there's lots of other areas of your body you can
776
5271050
4300
mantengas esa área o no, quiero decir que hay muchas otras áreas de tu cuerpo que puedes
87:55
maintain in that way but yes there is an old wise tale that if you shave your
777
5275350
6990
mantener de esa manera, pero sí, hay un viejo cuento sabio que si te afeitas el
88:02
hair wherever it is on your body it'll grow back thicker most it's totally
778
5282340
5520
pelo donde sea que esté en tu cuerpo, volverá a crecer más grueso, la mayoría es totalmente
88:07
untrue because it just would have got fit it probably appears to get thicker
779
5287860
4680
falso porque simplemente se habría puesto en forma, probablemente parezca más grueso,
88:12
but it probably would have done anyway yeah I mean if it was true then any man
780
5292540
6030
pero probablemente lo habría hecho de todos modos, sí, quiero decir, si fuera cierto, entonces cualquier hombre
88:18
that's shaved it would just get thicker and thicker but it doesn't mean and of
781
5298570
3870
que se haya afeitado lo haría. solo ponte más y más grueso, pero no significa y, por
88:22
course the irony is these days what's interesting Steve is that beards have
782
5302440
5760
supuesto, la ironía es que en estos días lo que es interesante, Steve, es que las barbas se han
88:28
become very popular with men but at the same time they're shaving their chests
783
5308200
4670
vuelto muy populares entre los hombres, pero al mismo tiempo se afeitan el
88:32
very odd they're getting they're getting hair on their face and then they they're
784
5312870
5110
pecho. les sale vello en la cara y luego
88:37
getting rid of the hair it's on their body isn't that strange yes of course
785
5317980
5160
se deshacen del vello que tienen en el cuerpo, no es tan extraño, sí, por supuesto, la
88:43
beard suits some men better than others and you can see some pretty disastrous
786
5323140
6720
barba se adapta mejor a algunos hombres que a otros y puedes ver algunos ejemplos bastante desastrosos,
88:49
examples I mean every other presenter on television now in this country has a
787
5329860
5680
me refiero a cualquier otro presentador en la televisión ahora en este país tiene
88:55
beard and it works for some men and looks awful on others mmm but there you
788
5335540
7770
barba y funciona para algunos hombres y se ve horrible en otros mmm pero ahí
89:03
go drinking is it but some of these are wise tales they're not all some of them
789
5343310
6570
vas bebiendo es eso pero algunos de estos son cuentos sabios no son todos algunos de ellos
89:09
are based in our Luke are actually quite true and you can actually say that there
790
5349880
5250
se basan en nuestro Luke en realidad son bastante verdad y puedes decir que
89:15
are wide tales but science has proved that in fact there is some fact behind
791
5355130
4770
hay muchas historias, pero la ciencia ha demostrado que, de hecho, hay algún hecho detrás de
89:19
it but there's probably sometimes by accident people discovered if you did
792
5359900
5130
esto, pero es probable que a veces las personas descubran por accidente que si hiciste
89:25
something it probably did work and so it like for example chicken soup drinking
793
5365030
6780
algo, probablemente funcionó, por lo que, por ejemplo, la sopa de
89:31
chicken soup is good when you've got a cold apparently that's an old what you
794
5371810
4620
pollo es buena cuando bebes sopa de pollo. Aparentemente tengo un resfriado. Eso es viejo. Lo que
89:36
think of that as an old wives tale but in fact it is based in in scientific
795
5376430
5100
piensas de eso es un cuento de viejas. Pero, de hecho, ahora se basa en
89:41
fact now because they've shown that drinking chicken soup it won't cure cure
796
5381530
4560
hechos científicos porque han demostrado que beber sopa de pollo no
89:46
you of the cold but it will relieve the symptoms because there's something in
797
5386090
3930
curará el resfriado, pero sí. aliviará los síntomas porque hay algo en el
89:50
chicken that apparently reduces the inflammation in your lungs and your
798
5390020
5730
pollo que aparentemente reduce la inflamación en los pulmones y la
89:55
throat so it appears that it's getting better because it's relieving the
799
5395750
4200
garganta, por lo que parece que está mejorando porque está aliviando los
89:59
symptoms so it's not making it better but it appears that it is so there is
800
5399950
3720
síntomas, por lo que no los está mejorando, pero parece que sí, por lo que hay
90:03
some basis in fact with that so it's almost like something you might compare
801
5403670
5040
alguna base en De hecho, es casi como algo con lo que podrías
90:08
it to like a like a horrible remedy yes so chicken soup apparently is quite good
802
5408710
5550
compararlo, como un remedio horrible, sí, así que la sopa de pollo aparentemente es bastante buena
90:14
for you when you've got a cold here's a here's a sort of an old wives
803
5414260
6150
para ti cuando tienes un resfriado . Aquí hay una especie de esposa mayor. Una
90:20
tale relating to colds again eating or having vitamin C supplements will
804
5420410
7110
historia relacionada con los resfriados nuevamente, comer o tomar suplementos de vitamina C
90:27
prevent a cold that has been proved scientifically not to be true at all but
805
5427520
7650
prevendrá un resfriado que se ha demostrado científicamente que no es cierto en absoluto,
90:35
it's still something that people will say you need vitamin C obviously you
806
5435170
7140
pero aún es algo que la gente dirá que necesita vitamina C, obviamente
90:42
need some to be healthy but taking lots of it
807
5442310
3570
necesita algo para estar saludable pero tomando mucha
90:45
won't prevent a cold and it won't actually stop you getting one it won't
808
5445880
5310
no prevendrá un resfriado y en realidad no impedirá que uno se contagie
90:51
really help the symptoms either we had in this country many years ago we
809
5451190
5670
realmente tampoco ayudará con los síntomas que teníamos en este país hace muchos años
90:56
had a research centre which was based solely on their sole purpose was to try
810
5456860
5580
teníamos un centro de investigación que se basaba únicamente en su único propósito era tratar
91:02
and cure the common cold it was get went for the decades in the end they they
811
5462440
5550
y curar el resfriado común se consiguió durante décadas, al final lo
91:07
abandoned it because they couldn't find anything that actually worked
812
5467990
2910
abandonaron porque no pudieron encontrar nada que realmente
91:10
let's vitamin C was one of them I think some studies show that if you have a
813
5470900
5700
funcionara, la vitamina C fue una de ellas. Creo que algunos estudios muestran que si tienes una
91:16
high dose of vitamin C might slightly reduce the in how long a cold lasts but
814
5476600
8820
dosis alta de vitamina C puede reducir ligeramente la duración de un resfriado, pero
91:25
generally it doesn't really do anything so you might or just have an orange a
815
5485420
5400
generalmente no hace nada, por lo que puede o simplemente comer una naranja al
91:30
day and be done with it so do you know some this is another old wives tale can
816
5490820
6090
día y terminar con eso, ¿sabes algo? Este es otro cuento de viejas. ¿
91:36
you believe this one smoking prevents colds oh my goodness
817
5496910
5130
Puedes creer esto? uno fumando previene los resfriados Oh, Dios mío,
91:42
now that is actually true held belief in some countries that's smoking because
818
5502040
7380
eso es realmente cierto. En algunos países se cree que está fumando porque
91:49
the idea is that you've got all this poisonous smoke going down well put in
819
5509420
4110
la idea es que tienes todo este humo venenoso bajando, bueno, de
91:53
some way kill off the bugs that if you flew but of course it doesn't do that
820
5513530
6570
alguna manera matarás a los insectos que si volaste, pero por supuesto que no. haz eso
92:00
no it just killed a person off yes eventually killer I've literally had
821
5520100
4860
no, acaba de matar a una persona sí eventualmente asesino Literalmente he tenido
92:04
conversations with people who come from won't say which country and they said oh
822
5524960
4020
conversaciones con personas que vienen no dirán de qué país y dijeron oh,
92:08
no smoking is good for you it actually strengthens you and it'll
823
5528980
3600
no fumar es bueno para ti, en realidad te fortalece y
92:12
stops you getting colds that's actually a belief that is held well as a way of
824
5532580
4530
evitará que te enfermes resfriados esa es en realidad una creencia que se mantiene bien como una forma de
92:17
encouraging people to smoke in China they actually say that it will make you
825
5537110
4260
alentar a las personas a fumar en China, en realidad dicen que te hará
92:21
stronger Yeah right there we go yes in China it was part of the marketing so
826
5541370
5220
más fuerte Sí, ahí vamos, sí, en China fue parte del marketing para
92:26
that they have a very very very high number of people who smoke in China it
827
5546590
6180
que tengan un La gran cantidad de personas que fuman en China
92:32
is absolutely incredible how many people smoke in China and even this day to this
828
5552770
5910
es absolutamente increíble la cantidad de personas que fuman en China e incluso hoy en
92:38
day it still encouraged a lot because the cigarette manufacturers want people
829
5558680
6120
día todavía se alienta mucho porque los fabricantes de cigarrillos quieren que la
92:44
to smoke basically imagine imagine the size of China and if even just half of
830
5564800
6720
gente fume, básicamente imagínese el tamaño de China y si incluso solo la mitad de
92:51
China smoked how many cigarettes you are selling
831
5571520
4050
China fumaba la cantidad de cigarrillos que vendes
92:55
every year but you could sort of believe why people would think that because you
832
5575570
4980
cada año, pero podrías creer por qué la gente pensaría eso porque
93:00
know smoking all that poisonous you know you could you would imagine that it
833
5580550
4170
sabes que fumar es tan venenoso que sabes que podrías imaginar que en
93:04
might actually kill off the germs mmm but of course what it's doing is
834
5584720
4830
realidad podría matar los gérmenes mmm pero por supuesto lo que está haciendo es
93:09
reducing your immune systems ability to fight the cold in the first
835
5589550
3819
reducir la capacidad de su sistema inmunológico para combatir el resfriado en principio,
93:13
in theory it seems as if it would work in theory it seems though it might do
836
5593369
4651
en teoría parece que funcionaría, en teoría parece que podría hacer
93:18
something a little of what's bad for you does you good but in the case of Smokey
837
5598020
4619
algo un poco de lo que es malo para usted , lo hace bien, pero en el caso de Smokey
93:22
Joe the rule doesn't apply there that's like saying if you jump under a bus
838
5602639
6241
Joe, la regla no se aplica allí, eso es como decir si saltas debajo de un autobús,
93:28
if you jump under a bus then you can you you'll you will live forever yeah buses
839
5608880
5549
si saltas debajo de un autobús, entonces puedes, vivirás para siempre, sí, los
93:34
will never harm you he's another old wise tower reading in
840
5614429
4201
autobuses nunca te harán daño.
93:38
dim light is bad for your eyes yes reading in dim light is bad for your
841
5618630
5700
malo para tus ojos sí, leer con poca luz es malo para tus
93:44
eyes so do you think that's an old wives tale well apparently it is an old wives
842
5624330
4050
ojos, entonces, ¿crees que es un cuento de viejas? Bueno, aparentemente es un
93:48
tale and reading in dim light does not harm your eyes at all using your eyes
843
5628380
6569
cuento de viejas y leer con poca luz no daña tus ojos en absoluto, usar tus ojos
93:54
doesn't harm your eyes but the only thing that really harms them is looking
844
5634949
7141
no daña tus ojos pero la única t Lo que realmente los daña es
94:02
in indirectly at the Sun and that will harm your eyes but actually just using
845
5642090
6899
mirar indirectamente al Sol y eso dañará sus ojos, pero en realidad solo usando
94:08
your eyes I mean it might be difficult you might get a bit of strain but it
846
5648989
4440
sus ojos, quiero decir que puede ser difícil, puede que se esfuerce un poco, pero
94:13
won't harm them because the eyes are recover so apparently that's rubbish
847
5653429
4281
no los dañará porque los ojos se recuperan. aparentemente eso es basura
94:17
feed a cold starve a fever is my mother always used to say that so if you've got
848
5657710
8620
alimentar un resfriado morir de hambre mi madre siempre decía eso así que si
94:26
a cold if you've got a temperature the fever you should not eat anything
849
5666330
4680
tienes un resfriado si tienes fiebre no debes comer nada
94:31
and if you've just got like the common cold sniffles a sore throat you should
850
5671010
5370
y si tienes un resfriado común resfriado un dolor de garganta deberías
94:36
eat more and freaking and to feed it to fight it off apparently that's been
851
5676380
4410
comer más y jodidamente y alimentarlo para combatirlo aparentemente eso ha
94:40
proved to be rubbish as well you should if you feel you should eat on both okay
852
5680790
4079
demostrado ser basura también deberías si sientes que deberías comer ambos está bien
94:44
when you're ill you should always eat apparently because it's strengthening
853
5684869
2671
cuando estás enfermo siempre deberías comer aparentemente porque es fortalecerte
94:47
you the last thing you should do when you're real is starve yourself because
854
5687540
3300
lo último que debes hacer cuando eres real es morirte de hambre porque aparentemente
94:50
that is not going to help your recovery apparently but of course if if you're
855
5690840
4859
eso no ayudará a tu recuperación, pero por supuesto si
94:55
not gonna feel like eating probably if you've got a bad fever probably if
856
5695699
5821
no vas a tener ganas de comer probablemente si tienes mucha fiebre probablemente si
95:01
you've got a cold it's not gonna your cold doesn't put you off eating but if
857
5701520
3329
tienes un resfriado no va a ser tu co ld no lo desalienta a comer, pero
95:04
you've got a high temperature of fever like the flu and then you probably don't
858
5704849
5100
si tiene fiebre alta como la gripe y probablemente no
95:09
feel like eating particularly if you've got gastric upset as well but you should
859
5709949
4531
tenga ganas de comer, especialmente si también tiene molestias gástricas, pero debe
95:14
try and eat something even if it's just chicken soup because that will be good
860
5714480
4949
tratar de comer algo incluso si es solo sopa de pollo porque eso será bueno
95:19
for you apparently yeah an apple a day keeps the doctor away is
861
5719429
8671
para ti, aparentemente sí, una manzana al día mantiene alejado al médico es
95:28
true okay that's not open that so an apple a day keeps the doctor away is not
862
5728100
5980
verdad, está bien, eso no está abierto, así que una manzana al día mantiene alejado al médico no es
95:34
an old wives tale it well is it is a sort of an old wives tale but in fact it
863
5734080
6450
un cuento de viejas, bueno, es un una especie de cuento de viejas, pero de hecho
95:40
is based on truth because apples are full of antioxidants vitamin C nutrition
864
5740530
7040
se basa en la verdad porque las manzanas están llenas de antioxidantes, vitamina C,
95:47
so it's actually part of a healthy diet so if you do eat not necessarily just
865
5747570
7570
por lo que en realidad es parte de una dieta saludable, por lo que si no come necesariamente solo
95:55
apples but fruit then that will be good for you because everyone knows that
866
5755140
5760
manzanas sino frutas, eso será bueno para usted porque todo el mundo sabe que la
96:00
fruit is good for you so if you have an apple every day it's going to be good
867
5760900
3600
fruta es buena para ti, así que si comes una manzana todos los días, será buena
96:04
for you because it's full of vitamins and minerals and nutrients too to help
868
5764500
5280
para ti porque está llena de vitaminas, minerales y nutrientes también para
96:09
you be well so in fact it is a good idea not necessarily an apple but fruit it's
869
5769780
8340
ayudarte a estar bien, así que de hecho es una buena idea, no necesariamente una manzana. pero la fruta es
96:18
good for you yes so you might say some fruit a day or well here of course we
870
5778120
5280
buena para ti, sí, entonces podrías decir s algo de fruta al día o bien aquí, por supuesto,
96:23
have this obsession now with having five things every day that are healthy for
871
5783400
3930
tenemos esta obsesión ahora con tener cinco cosas todos los días que son saludables para
96:27
you so it kind of seems to be based on that yeah at original idea opening an
872
5787330
6870
ti, por lo que parece estar basado en eso, sí, en la idea original de abrir un
96:34
umbrella indoors that's a more modern one of course so the umbrella hasn't
873
5794200
4410
paraguas en el interior, que es más moderno, por supuesto. así que el paraguas no
96:38
been around for centuries but opening an umbrella indoors is bad luck hmm
874
5798610
7760
ha existido durante siglos, pero abrir un paraguas en el interior es mala suerte hmm
96:46
now I've this is something I always if I ever have an umbrella I don't like that
875
5806370
6310
ahora tengo esto es algo que siempre si alguna vez tengo un paraguas no me gusta eso
96:52
must have been instilled on me from a young age maybe by my mother I don't
876
5812680
4410
debe haberme inculcado desde una edad temprana tal vez por mi madre, no lo
96:57
know but I always feel very uncomfortable opening an umbrella
877
5817090
4410
sé, pero siempre me siento muy incómodo abriendo un paraguas en el
97:01
indoors because that's something that has been drummed into me for me a young
878
5821500
5460
interior porque eso es algo que me han inculcado desde
97:06
a young age where it comes from I don't know maybe because they're quite big and
879
5826960
5370
muy joven, de dónde viene, no sé, tal vez porque son bastante grandes y
97:12
if you leave them lying around you might trip over them that's probably where it
880
5832330
3900
si los dejas tirados por ahí, podrías tropezarte con ellos, probablemente de ahí
97:16
comes from but I would imagine it's probably
881
5836230
2340
viene, pero me imagino que probablemente sea
97:18
because you would only really use an umbrella outside but when it's raining
882
5838570
4110
porque solo usarías un paraguas afuera, pero cuando llueve,
97:22
so if you to use inside it's like a superstition or like an umbrella inside
883
5842680
4740
si lo usas adentro es como una superstición o algo así. un paraguas dentro e
97:27
because you never see it it's very unusual so maybe it comes from a bit of
884
5847420
5100
porque nunca lo ves, es muy inusual, así que tal vez también se deba a un poco de
97:32
superstition as well but I never feel comfortable
885
5852520
3180
superstición, pero nunca me siento cómodo
97:35
opening an umbrella indoors which you sometimes do if it's all wet and you
886
5855700
4360
abriendo un paraguas en el interior, lo que a veces haces si está todo mojado y
97:40
want to dry it out hmm so yes that's an old wives tale but
887
5860060
4460
quieres secarlo hmm, así que sí, eso es un viejo Cuento de esposas, pero
97:44
maybe it's you know baby it's just but maybe it's superstition maybe it's
888
5864520
5080
tal vez seas tú, bebé, es solo, pero tal vez sea una superstición, tal vez sea
97:49
because you might trip over it and cause an injury so what if there's a leak in
889
5869600
3960
porque podrías tropezarte y causarte una lesión, entonces, ¿qué pasa si hay una fuga en
97:53
your house what if there's a leak in your room and you want to stay dry you
890
5873560
4070
tu casa? ¿Qué pasa si hay una fuga en tu habitación y quieres mantenerte seco?
97:57
might want to put your umbrella up to stay dry so you can't do that so instead
891
5877630
4960
Es posible que desee colocar su paraguas para mantenerse seco, así que no puede hacer eso, así que en lugar de
98:02
you just get soaking wet and get pneumonia and then die maybe put the
892
5882590
4290
eso, simplemente se empapa y contrae neumonía y luego muere, tal vez ponga el
98:06
umbrella on the roof that might be that might be better yes yes yeah to be
893
5886880
5010
paraguas en el techo, eso podría ser, eso podría ser mejor, sí, sí, para ser
98:11
honest I don't believe in any of that so I have I have many times opened an
894
5891890
5220
honesto. Yo no creo en nada de eso así que muchas veces he abierto un
98:17
umbrella indoors what's happened to you nothing that's what's happened nothing
895
5897110
6630
paraguas dentro de casa qué te ha pasado nada eso es lo que ha pasado nada
98:23
if you break a mirror you'll have seven years of bad luck
896
5903740
4320
si rompes un espejo tendrás siete años de mala suerte
98:28
yeah I think these are sort of verging into superstition now though yes but
897
5908060
5160
sí creo que estos son una especie de al borde de la superstición ahora, aunque sí pero
98:33
they're sort of it comes under old wives tale okay apparently have I got any more
898
5913220
6240
en cierto modo se trata de un cuento de viejas, está bien, aparentemente tengo más
98:39
as anybody what have we got on the live chat I want to see what fever always
899
5919460
3330
como cualquiera, ¿qué tenemos en el chat en vivo? Quiero ver qué fiebre siempre
98:42
another one wait an hour after eating before you go for a swim before you'll
900
5922790
5970
otra espera una hora después de comer antes de ir a nadar antes
98:48
get cramps and drowned is that is that a load of rubbish sort of apparently you
901
5928760
7170
tendrás calambres y te ahogarás es que es un montón de basura que aparentemente
98:55
can eat you can go for a swim straight out of eating but you probably shouldn't
902
5935930
5550
puedes comer puedes ir a nadar justo después de comer, pero probablemente no deberías
99:01
if it's a big heavy meal you feel uncomfortable hmm you can sort of get
903
5941480
5850
si es una gran comida pesada te sientes incómodo hmm puedes ordenar de tener
99:07
cramps if you go into cold water after having a heavy meal and there are cases
904
5947330
4770
calambres si entras en agua fría después de una comida pesada y hay casos
99:12
where people have said to have died as a result of that so but I think you know
905
5952100
4950
en los que las personas han dicho que han muerto como resultado de eso, pero creo que sabes que
99:17
if you just have a light snack and then go for a swim it's probably perfectly
906
5957050
3900
si solo tomas un refrigerio ligero y luego vas a nadar es probablemente
99:20
all right yes you might eat you might eat some food that's very bulky and very
907
5960950
4470
perfectamente bien sí, podrías comer, podrías comer algo que sea muy voluminoso y muy
99:25
heavy yes you might eat a bowling ball and then jump in the water and then of
908
5965420
5130
pesado, sí, podrías comer una bola de boliche y luego saltar al agua y luego, por
99:30
course you sink straight to the bottom apparently there's no evidence to
909
5970550
3210
supuesto, hundirte directamente hasta el fondo, aparentemente no hay evidencia que
99:33
suggest that it is bad for you but you probably would struggle if you were a
910
5973760
5700
sugiera que es malo para ti, pero probablemente te costaría e si fuera un
99:39
weak swimmer because if you've had a heavy meal you'll be a bit tired and
911
5979460
4770
nadador débil porque si ha comido mucho estará un poco cansado y
99:44
your body won't want to exercise because all the oxygen is going into your
912
5984230
4260
su cuerpo no querrá hacer ejercicio porque todo el oxígeno va a su
99:48
stomach digest the food so you may struggle if
913
5988490
3890
estómago para digerir la comida, por lo que puede tener problemas si
99:52
say got very choppy the waves and you really had to exert a lot of energy you
914
5992380
5950
dice las olas estaban muy agitadas y realmente tuviste que ejercer mucha energía
99:58
may struggle a bit on the heavy meal you'd certainly find it more difficult
915
5998330
2909
puede que te costara un poco la comida pesada seguramente te resultaría más
100:01
to swim just in the same ways you couldn't go for a run after a swim
916
6001239
4110
difícil nadar de la misma manera que no podrías salir a correr después de nadar
100:05
because it would be very uncomfortable what a term one that I remember from my
917
6005349
4080
porque sería muy incómodo que un término que recuerdo de mi
100:09
childhood was was pointing towards a rainbow if you pointed at a rainbow I
918
6009429
7020
infancia era apuntar hacia un arcoíris si señalabas un arcoíris.
100:16
was told that you would get bad luck oh right but that's an old wives tale
919
6016449
5460
Me dijeron que tendrías mala suerte, oh, claro, pero eso es un cuento de viejas,
100:21
y'all writer apparently another one is pointing at a at a funeral car a funeral
920
6021909
6151
ustedes escritores aparentemente. otro está apuntando a un carro funerario un
100:28
course says you know when Oh and everyone's going past or being in the
921
6028060
4200
curso funerario dice que sabes cuándo Ah, y todos están pasando o están en la parte
100:32
back of the funeral car that's very bad look that not an old wives tale that's
922
6032260
5550
trasera del carro funerario eso es muy malo mira eso no es un cuento de viejas eso es
100:37
an actual fact if you're in the back of a funeral car you are having a very bad
923
6037810
3690
un hecho real si estás en la parte trasera de un coche funerario está teniendo un muy mal
100:41
day pointing at a funeral possession is parented and walking on a grave that is
924
6041500
6780
día señalando un funeral la posesión es paterna y caminar sobre una tumba que es
100:48
an old wives tale if you walk in a grave you will you will suck up the spirit of
925
6048280
4589
un cuento de viejas si caminas en una tumba , absorberás el espíritu de
100:52
the dead person and then something bad will happen to you that's a an old wives
926
6052869
4500
la persona muerta y luego algo malo te sucederá eso también es un
100:57
tale as well of course you don't really want to step onto graves you might fall
927
6057369
4411
cuento de viejas, por supuesto realmente no quieres pisar tumbas en las que
101:01
in you never know if it's an open one it's the same thing why you wouldn't
928
6061780
4109
podrías caer nunca sabes si es una abierta es lo mismo por qué no
101:05
step on a drain cover but this is always a slight risk you might fall into the
929
6065889
4681
pisarías una tapa de desagüe pero esto siempre es un pequeño riesgo de que puedas caer en el
101:10
drain that's it or maybe also avoiding cracks in the pavement or cracks in the
930
6070570
4980
desagüe eso es o tal vez también evitar grietas en el pavimento o grietas en el
101:15
pavement you might fall over so I think most of these old wives tales seem to be
931
6075550
6899
pavimento sobre las que podrías caer, así que creo que la mayoría de estos cuentos de viejas parecen ser
101:22
preventative yeah a lot of them are to do with yes stopping things bad
932
6082449
5221
preventivos, sí, muchos de ellos tienen que ver con, sí, evitar
101:27
happening to you or maybe they're related because of course hundreds of
933
6087670
4980
que te sucedan cosas malas o tal vez están relacionados porque, por supuesto, hace cientos de
101:32
years ago people don't really understand how things happen they apparently
934
6092650
4080
años, la gente realmente no entiende cómo suceden las cosas, aparentemente
101:36
another one if if a woman when she's pregnant it's an old wives tale it turns
935
6096730
4739
otro si si una mujer cuando está embarazada es un cuento de viejas
101:41
out it's true if a pregnant woman and I've never heard
936
6101469
4500
resulta que es verdad si una mujer embarazada y nunca he oído
101:45
of this one it's just so bizarre you won't believe it if a pregnant woman
937
6105969
3451
de este es tan extraño que ganaste No lo creas si una mujer embarazada
101:49
gets bad acid reflux when she's pregnant it means the baby will have a full head
938
6109420
7590
tiene un fuerte reflujo ácido cuando está embarazada, significa que el bebé tendrá una
101:57
of hair when it's born and can you believe it
939
6117010
4200
cabellera llena cuando nazca y puedes creerlo.
102:01
apparently they've done a study and it shows that it's in fact true
940
6121210
3800
Aparentemente, han hecho un estudio y demuestra que, de hecho, es cierto
102:05
because the hormones involved in that will make a woman have bad acid reflux
941
6125010
6820
porque las hormonas involucradas en eso harán que una mujer tenga mal reflujo ácido
102:11
and a lot of women do get problems with acid reflux severe indigestion
942
6131830
5310
y muchas mujeres tienen problemas con el reflujo ácido indigestión severa
102:17
survey indigestion apparently the hormone involved in regulating that will
943
6137140
5340
encuesta indigestión aparentemente la hormona involucrada en regular eso
102:22
also be the same hormone that ensures that your baby has a lot of hair on its
944
6142480
4620
también será la misma hormona que asegura que su bebé tenga mucho cabello en su
102:27
head when it's born Australia apparently there is a connection so it would not an
945
6147100
3990
cabeza cuando nace Australia aparentemente hay una conexión por lo que no sería un
102:31
old wives tale there are lots of old wives tales surrounding pregnancy with
946
6151090
5120
cuento de viejas hay muchos cuentos de viejas que rodean el embarazo y
102:36
mainly concerned with whether you have a boy or a girl hmm
947
6156210
3880
se preocupan principalmente por si tienes un niño o una niña hmm
102:40
if certain conditions are in place all that means you can have a girl or all
948
6160090
3870
si se cumplen ciertas condiciones todo eso significa que puedes tener una niña o todo lo
102:43
that means you're gonna have a boy that most of those are completely untrue
949
6163960
3630
que significa que vas a tener un niño que la mayoría de eso es completamente falso
102:47
conceiving on a Wednesday that sort of thing yes conceiving whilst both both
950
6167590
6510
concebir un miércoles ese tipo de cosas sí concebir mientras que ambas
102:54
people involved are standing on their heads yeah there are lots like that
951
6174100
6210
personas involucradas son sta Descubriendo en sus cabezas, sí, hay muchas cosas así en
103:00
surrounding pregnancy but there we go have we got anything on the live chat
952
6180310
4429
torno al embarazo, pero ahí vamos, tenemos algo en el chat en vivo,
103:04
well most of its most of its been in gone so let's have a look at the live
953
6184739
5411
bueno, la mayor parte ha desaparecido, así que echemos un vistazo al
103:10
chat and look about old wives tales let other can you see the screen in front of
954
6190150
9150
chat en vivo y veamos los cuentos de viejas. otro, ¿puedes ver la pantalla frente a
103:19
you I can indeed Shelby do you think eating dog meat will push away all the
955
6199300
4140
ti? De hecho, Shelby, ¿crees que comer carne de perro alejará toda la
103:23
bad luck I'm not sure oh that's that's obviously coming from somewhere well I
956
6203440
4200
mala suerte?
103:27
can't read but who where that's from I think that's coming from Vietnam but it
957
6207640
3930
Creo que viene de Vietnam, pero
103:31
isn't lucky for the dog no it's it's definitely not
958
6211570
5160
no es una buena suerte para el perro, no, definitivamente no es una
103:36
lucky for the dog maybe it's not not actual meat made from dogs maybe it's
959
6216730
5040
suerte para el perro, tal vez no sea carne real hecha de perros, tal vez
103:41
just dog meat that you would oh here's a good one Valentin says one more example
960
6221770
4890
solo sea carne de perro, oh, aquí hay uno bueno Valentin dice uno más. ejemplo,
103:46
if you encounter a woman with an empty bucket you will have a bad day oh that's
961
6226660
5880
si te encuentras con una mujer con un balde vacío, tendrás un mal día, oh, eso es
103:52
definitely an old wives tale yes never heard of that one I've not actually
962
6232540
3960
definitivamente un cuento de viejas, sí, nunca he oído hablar de ese, en realidad no he
103:56
heard of that one maybe that means that you know hundreds of years ago a woman
963
6236500
4800
oído hablar de ese, tal vez eso significa que conoces a una mujer hace cientos de años.
104:01
was sent out or was got went out to get water from the well and if she didn't
964
6241300
6870
fue enviado o fue recibido salió a buscar wa agua del pozo y si ella no se
104:08
get in it she had an empty bucket which means you'll have an unlucky day because
965
6248170
3270
metía en él, tenía un balde vacío, lo que significa que tendrás un día de mala suerte porque
104:11
you won't be able to find the water either yeah so she's having a bad day so
966
6251440
3270
tampoco podrás encontrar el agua, sí, así que ella está teniendo un mal día, así que
104:14
maybe you'll have as day as well walking under the rain will
967
6254710
4560
tal vez tú. tendré el mismo día caminar bajo la lluvia
104:19
cause you to lose your hair there's Olga well it's true maybe I
968
6259270
5850
hará que pierdas el cabello ahí está Olga bueno es cierto tal vez
104:25
didn't have an umbrella when I was younger that's it walking under the
969
6265120
3120
no tenía paraguas cuando era más joven eso es caminar debajo de la
104:28
ladder yes don't walk under a ladder well that that well
970
6268240
5370
escalera sí no camines debajo de una escalera bueno eso
104:33
take your pick there probably if you walk under a ladder and there's somebody
971
6273610
3030
así que elige lo que quieras, probablemente si caminas debajo de una escalera y hay alguien
104:36
above you carrying something then it might fall in your head so yeah that's
972
6276640
5130
encima de ti cargando algo, entonces podría caerte en la cabeza, así que sí,
104:41
definitely I think is a good idea avoid walking under a ladder yes so some of
973
6281770
6450
definitivamente creo que es una buena idea evitar caminar debajo de una escalera, sí, así que algunos de
104:48
these are kind of superstitions really yes but the old the old wives tales that
974
6288220
6420
estos son un poco supersticiones realmente sí, pero los viejos cuentos de viejas que
104:54
there is also another expression you can use Steve and that is urban myth
975
6294640
5730
también hay otra expresión que puedes usar Steve y es mito
105:00
urban myth an urban myth and that's very similar but they are often modern yeah
976
6300370
10080
urbano mito urbano un mito urbano y eso es muy similar pero a menudo son modernos, sí,
105:10
modern myths so things that people believe did happen but actually didn't
977
6310450
5580
mitos modernos, así que cosas que la gente cree que sucedieron pero en realidad no lo hice,
105:16
for example in the film three men in a baby with Tom Selleck Ted Danson and the
978
6316030
7830
por ejemplo, yo En la película, tres hombres en un bebé con Tom Selleck, Ted Danson y el
105:23
other guy that no one can remember ever there is supposed to be a ghost that
979
6323860
5820
otro tipo que nadie puede recordar nunca. Se supone que es un fantasma que
105:29
appears in the movie during one scene there is a scene where they are actually
980
6329680
4470
aparece en la película. Durante una escena, hay una escena en la que en realidad están
105:34
at a window and apparently the the the thought or the belief is that there is a
981
6334150
6510
en una ventana y Aparentemente, el pensamiento o la creencia es que hay un
105:40
ghost in that scene behind one of the characters in the movie but a lot of
982
6340660
5850
fantasma en esa escena detrás de uno de los personajes de la película, pero mucha
105:46
people have agreed that it is just an urban myth it is an urban myth it is
983
6346510
6720
gente está de acuerdo en que es solo un mito urbano. Es un mito urbano. Es
105:53
something that people believe but isn't actually real it's just an urban myth
984
6353230
5630
algo en lo que la gente cree. pero en realidad no es real, es solo un mito urbano,
105:58
yeah another one he's another one is that this is one of my favorite ones
985
6358860
4870
sí, otro, es otro, es uno de mis favoritos
106:03
because I am into music there was a song in the charts many years ago called
986
6363730
5160
porque me gusta la música, había una canción en las listas hace muchos años llamada
106:08
Baker Street by Gerry Rafferty and I loved this one and there was a an urban
987
6368890
9120
Baker Street de Gerry Rafferty y me encantó este y había un mito urbano de
106:18
myth that in that song there is a there is a saxophone being played
988
6378010
8570
que en esa canción hay un saxofón tocado
106:28
do-do-do-do-do-do parody it was supposed to have been played by a well-known TV
989
6388739
7061
do-do-do-do-do-do parodia se suponía que lo tocaba un conocido
106:35
presenter called Bob Holness right and that was the the crazy crazy myth that
990
6395800
7410
presentador de televisión llamado Bob Holness cierto y ese fue el mito loco loco que
106:43
this TV presenter was the was the saxophone player on Baker Street by
991
6403210
7920
presenta este televisor Era el era el saxofonista en Baker Street de
106:51
Gerry Rafferty which was a big hit in the late 1970s so that could have come
992
6411130
5190
Gerry Rafferty, que fue un gran éxito a fines de la década de 1970, por lo que podría haber
106:56
about because maybe somewhere at someone somewhere saw saw this presenter playing
993
6416320
4860
ocurrido porque tal vez en algún lugar alguien vio a este presentador tocando
107:01
a saxophone and somehow this story started yes yeah that's more yes that's
994
6421180
7289
un saxofón y de alguna manera esta historia comenzó, sí, sí, eso es más. sí,
107:08
that's more of a sort of a story about something that isn't true an urban myth
995
6428469
5821
eso es más una especie de historia sobre algo que no es cierto, un mito urbano
107:14
has to be a slight difference whereas the the old wise tales are supposed to
996
6434290
4500
tiene que ser una ligera diferencia, mientras que se supone que los viejos cuentos sabios
107:18
be based on fact because they're not yes another urban myth not normally in local
997
6438790
6000
se basan en hechos porque no son sí, otro mito urbano normalmente no en
107:24
areas as well you might have urban myths for example where we live there is
998
6444790
6060
áreas locales también puede haber mitos urbanos, por ejemplo, donde vivimos, se
107:30
supposed to be someone that walks around at night the Beast the Beast
999
6450850
4380
supone que hay alguien que camina por la noche, la Bestia, la Bestia,
107:35
yes where we live so yes so that's a bit of a urban myth so there are lots of
1000
6455230
7140
sí, donde vivimos, así que sí, eso es un poco un mito urbano, así que hay muchos
107:42
urban myths around the UK so if you go from one place to another you will find
1001
6462370
5970
urbanos. mitos alrededor del Reino Unido, así que si vas de un lugar a otro encontrarás
107:48
all of these little stories these little urban myths about what happens in that
1002
6468340
6540
todas estas pequeñas historias, estos pequeños mitos urbanos sobre lo que sucede en esa
107:54
area or maybe something that a lot of people believe happen but actually in
1003
6474880
6300
área o tal vez algo que mucha gente cree que sucedió, pero en
108:01
reality it didn't nowadays of course we call it Wikipedia people get a lot of
1004
6481180
8820
realidad sucedió No hoy en día, por supuesto, lo llamamos Wikipedia. La gente obtiene mucha
108:10
their information from Wikipedia yeah there's also a lot of false information
1005
6490000
3360
información de Wikipedia. Sí , también hay mucha información falsa
108:13
on Wikipedia as well so yes let's let's not dwell too much on that anymore
1006
6493360
7050
en Wikipedia, así que sí, no nos detengamos demasiado en eso
108:20
urban myths mr. Steve I've just about run out now I don't have any more or old
1007
6500410
6240
. Steve, casi me acabo ahora. No tengo más ni
108:26
wives tales oh count sheep to fall asleep hmm that's so that's what your
1008
6506650
6540
cuentos de viejas. Oh, cuenta ovejas para quedarte dormido. Hmm, eso es lo que
108:33
mother would tell you but it is sort of part apparently that's true if you count
1009
6513190
4020
te diría tu madre, pero en parte, aparentemente, eso es cierto si cuentas
108:37
sheep then it distracts you from the worries
1010
6517210
4470
ovejas entonces. te distrae de las preocupaciones
108:41
of the day and the visual element of seeing the sheep jumping out of an over
1011
6521680
5640
del día y el elemento visual de ver a las ovejas saltando de
108:47
a fence or something distracts you from that the worries of the day because
1012
6527320
4290
una valla o algo te distrae de las preocupaciones del día porque
108:51
don't you find mr. Duncan I know I do whenever I I might be very sleepy when
1013
6531610
5430
no encuentras al sr. Duncan, sé que lo hago cada vez que puedo tener mucho sueño cuando
108:57
I'm watching the television downstairs before going to bed I might even start
1014
6537040
3990
veo la televisión en el piso de abajo antes de irme a la cama. Incluso podría empezar
109:01
to nod off and then I get get ready for bed getting to bed and then suddenly my
1015
6541030
5040
a quedarme dormido y luego me preparo para ir a la cama. Me voy a la cama y, de repente, mi
109:06
mind's very active hmm all the worries and the problems of the day come back
1016
6546070
4200
mente está muy activa hmm todo. las preocupaciones y los problemas del día regresan
109:10
and all the worries of the next day and it's very difficult to shut that off
1017
6550270
4170
y todas las preocupaciones del día siguiente y es muy difícil apagar eso a
109:14
sometimes but something like counting sheep
1018
6554440
4740
veces, pero algo así como contar ovejas
109:19
and it does actually work because it parently totally distracts your mind
1019
6559180
4950
y realmente funciona porque, como padre, distrae totalmente tu
109:24
away from this thing that your things you're worrying about just enough for
1020
6564130
4620
mente de esta cosa que tu las cosas por las que te preocupas lo suficiente como para
109:28
you to just go off into the land of knowledge I think it's very similar to
1021
6568750
4920
irte a la tierra del conocimiento creo que es muy similar a una
109:33
sort of meditation though yes that's right it's rain down because your brain
1022
6573670
4799
especie de meditación, aunque sí, es cierto, está lloviendo porque tu
109:38
is staying in one place it's it's focusing on one particular thing so I
1023
6578469
4741
cerebro permanece en un lugar, se está enfocando en una cosa en particular así que
109:43
think it must be very similar to meditation so I can understand how that
1024
6583210
4050
creo que debe ser muy similar a la meditación para poder entender cómo
109:47
might work talking of Dreams mr. Steve Dreams yes I
1025
6587260
5700
podría funcionar hablando de Dreams mr. Steve Dreams, sí,
109:52
had a very strange dream last night and a parrot that you did as well yes I did
1026
6592960
5160
tuve un sueño muy extraño anoche y un loro que tú también hiciste, sí, en
109:58
actually we both we both this morning we were
1027
6598120
3119
realidad, los dos, los dos esta mañana, estábamos
110:01
talking this morning about our dreams and Steve had a weird dream and I had a
1028
6601239
6241
hablando esta mañana sobre nuestros sueños , Steve tuvo un sueño extraño y yo tuve un
110:07
weird dream my my dream was was sort of I think it was something like the
1029
6607480
6480
sueño extraño. mi sueño era una especie de , creo que era algo así como
110:13
x-files where I discovered this secret lab where things were going on that were
1030
6613960
5640
Expediente X, donde descubrí este laboratorio secreto donde sucedían cosas que eran
110:19
very unusual and there was this very strange it was a human being but it was
1031
6619600
5610
muy inusuales y había algo muy extraño, era un ser humano pero estaba
110:25
very very deformed and it was highly intelligent very intelligent but it
1032
6625210
5910
muy, muy deformado y era era muy inteligente muy inteligente pero
110:31
didn't look like a person look like something out of alien in in one of
1033
6631120
3960
no parecía que una persona pareciera extraterrestre en uno de
110:35
those flasks yes it looks like one of those things it didn't quite work out so
1034
6635080
4380
esos frascos sí parece una de esas cosas no funcionó del todo
110:39
so like they tried to develop something but it didn't turn out very well
1035
6639460
4920
así que intentaron desarrollar algo pero no resultó muy bien,
110:44
but this this particular misshapen weird-looking human was very small
1036
6644380
7020
pero este humano de aspecto extraño y deforme en particular era muy
110:51
it didn't have hands or arms it just had these strange little little pointed
1037
6651400
5630
pequeño, no tenía manos ni brazos, solo tenía estos pequeños y extraños
110:57
spikes that came out of its body but the strange thing is it could do these
1038
6657030
5290
picos puntiagudos que salían de su cuerpo, pero lo extraño es que podía hacer estas
111:02
amazing things it could play the piano it actually played the piano in my dream
1039
6662320
5580
cosas asombrosas que podría pl ay, el piano, en realidad tocaba el piano en mi sueño
111:07
and also it was very intelligent what did you eat before you went to bed
1040
6667900
4620
y también era muy inteligente, ¿qué comió antes de acostarse,
111:12
mister but it couldn't speak but it could it could communicate by typing and
1041
6672520
5430
señor? pero no podía hablar, pero podía comunicarse escribiendo a máquina
111:17
it was very intelligent and then eventually in the dream I discover that
1042
6677950
5340
y era muy inteligente y luego finalmente en el sueño descubro que
111:23
this poor little creature is being held against its will it doesn't want to be
1043
6683290
4560
esta pobre criaturita esta siendo retenida en contra de su voluntad no quiere estar
111:27
there so I rescue it and take it outside and that's it so I let it go but when
1044
6687850
7350
ahi asi que la rescato y la llevo afuera y ya esta asi que la dejo ir pero cuando
111:35
it's outside something very strange happens to it it starts to dissolve and
1045
6695200
5550
esta afuera le pasa algo muy raro comienza a disolverse y
111:40
break apart and inside there is another animal that then just runs away and then
1046
6700750
6960
romperse y adentro hay otro animal que luego simplemente se escapa y luego
111:47
the dream slowly fades away so that's that's my strange dream I'm sure a
1047
6707710
6590
el sueño se desvanece lentamente así que ese es mi sueño extraño. Estoy seguro de que un
111:54
psychologist would be able to understand what you were thinking of or if you've
1048
6714300
7360
psicólogo podría entender en qué estabas pensando o si tú ¿
112:01
got any problems that needs sorting out in your life did you have any because of
1049
6721660
5040
Tienes algún problema que necesites resolver en tu vida? ¿Tuviste alguno? Porque, por
112:06
course that's a bit of an old wives tale again isn't it that if you eat cheese
1050
6726700
3180
supuesto, eso es un cuento de viejas otra vez, ¿no es así? Si comes queso
112:09
before you go to bed yes then that will make you dream parently there's a bit of
1051
6729880
6210
antes de irte a la cama, sí, eso te hará soñar como padre. un poco de
112:16
truth in that yes as well and I certainly know if I have cheese I dream
1052
6736090
5370
verdad en eso sí, también y ciertamente sé que si tengo queso sueño
112:21
quite vividly but apparently if you eat anything before you go to bed it it will
1053
6741460
7830
bastante vívidamente, pero aparentemente si comes algo antes de irte a la cama, hará
112:29
sort of get your digestive system going which at the same time makes your mind
1054
6749290
5100
que tu sistema digestivo funcione, lo que al mismo tiempo hace que tu mente
112:34
more active so eating before you go to bed anything is a bad idea because it's
1055
6754390
6570
esté más activa, así que come antes que tú. ir a la cama, cualquier cosa es una mala idea
112:40
it's activating your mind at this because you you you've work your body's
1056
6760960
3240
porque está activando tu mente en esto porque has trabajado, tu cuerpo está
112:44
working a way to digest the food and apparently it makes you your mind active
1057
6764200
3450
trabajando para digerir la comida y aparentemente hace que tu mente también esté
112:47
as well yes so it's may not but there is something in cheese tryptophan I think
1058
6767650
6000
activa, sí, así que puede que no, pero hay algo en el queso triptófano creo
112:53
it's called tryptophan an amino acid that apparently it's sort of excite your
1059
6773650
4770
que se llama triptófano un aminoácido que aparentemente excita
112:58
brain a bit so you might have more vivid dreams I have a feeling that your brain
1060
6778420
4800
un poco tu cerebro para que puedas tener sueños más vívidos tengo la sensación de que tu cerebro
113:03
Steve might have a lot tryptophan in it I think it's an amino
1061
6783220
5620
Steve podría tener mucho triptófano creo que es un
113:08
acid I think tryptophan R we corrected there by somebody very interesting so
1062
6788840
4890
aminoácido Creo que el triptófano R lo corregimos allí por alguien muy interesante, entonces,
113:13
what about your dream mr. Steve you had a very weird dream as well
1063
6793730
4170
¿qué pasa con su sueño, el Sr. Steve, también tuviste un sueño muy extraño
113:17
in class it involved that involved a very important person in this yes I was
1064
6797900
6360
en clase, involucraba a una persona muy importante en esto,
113:24
it was something to do with the prime minister of this country and I was I was
1065
6804260
3510
sí, tenía algo que ver con el primer ministro de este país y yo era
113:27
some kind of spy yeah or some kind of working for mi5 or some not a spy I
1066
6807770
5610
una especie de espía, sí, o una especie de trabajando para mi5 o algo que no sea un espía
113:33
think I was working for mi5 or some intelligence agency no strain - isn't it
1067
6813380
5400
creo que estaba trabajando para mi5 o alguna agencia de inteligencia sin tensión, ¿no es así,
113:38
pardon that's the same thing a secret agent yes that sort of but I wasn't a
1068
6818780
4410
perdón, eso es lo mismo que un agente secreto, sí, algo así, pero no era un
113:43
secret agent I was sort of I was trying to protect I don't know there was some
1069
6823190
3660
agente secreto? Estaba tratando de proteger, no sé, había cierta
113:46
information about the prime minister that shouldn't go get out and I was
1070
6826850
6240
información sobre el primer ministro que no debería salir a la luz y estaba
113:53
helping to protect this information away from that from the press and from the
1071
6833090
5550
ayudando a proteger esta información de la prensa y del
113:58
public but I knew what this critical bad bit of information was it might damage
1072
6838640
7200
público, pero sabía lo que es esto crítico. un poco de información era que podría dañar
114:05
the Prime Minister and I prevented it from getting out but because because I
1073
6845840
5460
al Primer Ministro y evité que saliera a la luz, pero como
114:11
knew about it I had to be killed by these by the Secret Service so there was
1074
6851300
6660
sabía al respecto, el Servicio Secreto tenía que matarme, así que estaba
114:17
this chap trying to kill me and trying to slit my throat at all it was horrible
1075
6857960
4350
este tipo tratando de matarme y cortando mi garganta en absoluto fue horrible
114:22
Oh run away and I was and and I it got quite mad I had to get a a new phone and
1076
6862310
7230
oh huir y yo era y y yo me enojé bastante tuve que conseguir un teléfono nuevo y
114:29
sort of faked my identity out I went to a joke shop and bought a wig shop what
1077
6869540
5670
falsifiqué mi identidad fui a una tienda de bromas y compré una tienda de pelucas ¿qué
114:35
was it a clown wig I don't know but I I sort of you know what can happen when
1078
6875210
5070
era una peluca de payaso?
114:40
late at night when you're dreaming sometimes when you wake up you actually
1079
6880280
3330
a altas horas de la noche cuando estás soñando a veces cuando te despiertas en realidad te
114:43
wake up but you want the dream to continue so you just sort of it you sort
1080
6883610
4050
despiertas pero quieres que el sueño continúe así que simplemente sigues así no estás
114:47
of carry on in this sort of you're sort of not quite conscious not quite awake
1081
6887660
4740
del todo consciente no del todo despierto
114:52
state but the dream is still going on sometimes you leave wake up and you want
1082
6892400
4710
estado pero el sueño continúa a veces te vas despiertas y quieres que
114:57
the dream to continue because it doesn't end and you want to see how it ends it's
1083
6897110
3900
el sueño continúe porque no termina y quieres ver cómo termina es
115:01
quite frustrating sometimes isn't it dreams yes I had before I went to bed
1084
6901010
4530
bastante frustrante a veces no son sueños sí tenía antes de ir a cama
115:05
probably a bar of chocolate well I eat a lot of chocolate last night so that's
1085
6905540
4320
probablemente una barra de chocolate bueno, comí mucho chocolate anoche, así que esa es
115:09
probably the reason why it oh we had some cheese and onion crisps
1086
6909860
3750
probablemente la razón por la que oh, comimos un poco de queso y cebolla crujiente,
115:13
er cheese that's what it was it could that although I have a feeling that
1087
6913610
6930
er queso, eso es lo que podría, aunque tengo la sensación de que
115:20
there isn't much cheese in those particular crisps I think most of it is
1088
6920540
4020
no hay mucho. queso en esas papas fritas en particular, creo que la mayor parte son
115:24
just chemicals and colors might have been just enough to get our fevered
1089
6924560
3900
solo productos químicos y los colores podrían tener ha sido suficiente para poner en marcha nuestra
115:28
imaginations going it's very strange though that you had a
1090
6928460
3150
imaginación febril es muy extraño que tuviste un
115:31
weird dream and I had a weird dream as well very strange we are going soon the
1091
6931610
6060
sueño extraño y yo también tuve un sueño extraño muy extraño vamos pronto el
115:37
mystery the mystery idioms let's have a quick look at the mystery idioms here
1092
6937670
5069
misterio los modismos misteriosos echemos un vistazo rápido a los modismos misteriosos
115:42
they are before we go and there is the second one that is something we all do
1093
6942739
5521
aquí están antes de irnos y está el segundo que es algo que todos hacemos
115:48
something we all do and there is the other mystery idiom if you think you
1094
6948260
8040
algo que todos hacemos y está el otro idioma misterioso si crees que
115:56
know what they are let us know just for fun
1095
6956300
4530
sabes lo que son háznoslo saber solo por diversión
116:00
that's all it's just for fun you've got a busy day ahead of you Steve
1096
6960830
5430
eso es todo es solo por diversión que tienes te espera un día ajetreado Steve
116:06
today the rest of today yes because I'm going to a wedding in a few weeks time
1097
6966260
6150
hoy el resto del día sí porque voy a ir a una boda dentro de unas semanas
116:12
and I was asked because they want they want to have a choir at the wedding and
1098
6972410
7250
y me preguntaron porque quieren tener un coro en la boda y
116:19
because they know that I'm in a choir there they want to there they're going
1099
6979660
5829
porque saben que soy en un coro allí quieren allí van
116:25
to form a small the choir and sing about five songs while the wedding is going on
1100
6985489
7611
a formar un pequeño coro y cantar unas cinco canciones mientras la boda transcurre
116:33
normally during the signing of the register and when they went when the the
1101
6993100
5740
normalmente durante la firma del registro y cuando fueron cuando los
116:38
wedding couple first comes in and then when they go out so we're doing that so
1102
6998840
3750
novios entran primero y luego cuando salen así que estamos haciendo eso así
116:42
I'm going for a rehearsal this afternoon as soon as we finish I'm going to get in
1103
7002590
5460
que voy para un ensayo esta tarde, tan pronto como terminemos, me subiré
116:48
the car and shoot up off the road and go for a quick rehearsal and then back
1104
7008050
4439
al auto, saldré disparado de la carretera e iré a ensayar rápidamente y luego regresaré,
116:52
again but yes that's what I'm doing today's a busy day really because I
1105
7012489
5281
pero sí, eso es lo que haré hoy, realmente es un día ocupado porque yo
116:57
won't be back too late that's the reason why we are wrapping up quite quickly as
1106
7017770
3750
no volveré demasiado tarde, esa es la razón por la que también estamos terminando bastante
117:01
well to allow Steve to make his way and then tomorrow we're in a concert for
1107
7021520
5370
rápido para permitir que Steve siga su camino y luego mañana estaremos en un concierto para
117:06
Easter a local church so I've got to get all the music ready for that as well so
1108
7026890
8130
Pascua en una iglesia local, así que tengo que conseguir toda la música. listo para eso también, así
117:15
we're going to be seeing some some sort of Easter related hymns and songs and
1109
7035020
6300
que vamos a ver algún tipo de himnos y canciones relacionados con la Pascua y el
117:21
next Sunday it is Easter Sunday and that means just one thing just one thing only
1110
7041320
5399
próximo domingo es Domingo de Pascua y eso significa solo una cosa solo una cosa solo
117:26
today's Sunday next Sunday just one thing nothing else
1111
7046719
4641
el domingo de hoy el próximo domingo solo una cosa nada más
117:31
lots and lots of lovely delicious chocolates but will you because you're
1112
7051360
7080
mucho y un montón de deliciosos chocolates deliciosos, pero ¿quieres? Porque vas a
117:38
coming on at two o'clock and you will be on next Sunday weren't you live yes
1113
7058440
4260
venir a las dos en punto y estarás el próximo domingo, ¿no vives?
117:42
Easter day of course so the thing is will there be any chocolate left before
1114
7062700
6480
117:49
you come on live or will you have eaten it all there would be plenty to go round
1115
7069180
4850
vive o te lo habrás comido todo, habría mucho para todos,
117:54
you better take a picture if you assuming you get any Easter eggs of
1116
7074030
4150
es mejor que tomes un imagen si supones que tienes algún huevo de Pascua, por
117:58
course then you better take a picture of them because you like scoff them down
1117
7078180
5010
supuesto, entonces es mejor que les tomes una foto porque te gusta burlarte de ellos
118:03
before two o'clock scoffs to eat something very quickly you scoff scoff
1118
7083190
7430
antes de las dos en punto para comer algo muy rápido te burlas burlas
118:10
well thank you very much to you that went very quickly I don't know how I
1119
7090620
4330
bueno muchas gracias a ti que fue muy rápido No sé cómo
118:14
can't believe it because we were going to talk about uses of the word sex well
1120
7094950
5490
no puedo creerlo porque íbamos a hablar sobre los usos de la palabra sexo, bueno
118:20
we are back next week we can do that next week we are here once on Wednesday
1121
7100440
4290
, estamos de vuelta la semana que viene, podemos hacerlo la semana que viene, estamos aquí una vez el miércoles por la
118:24
night as well don't forget we are so I'm back on Wednesday night for those who
1122
7104730
3960
noche también, no olvides que son así que estoy de regreso el miércoles por la noche para aquellos que
118:28
are wondering let me just show you quickly the times for those who aren't
1123
7108690
3810
se preguntan déjenme mostrarles rápidamente los horarios para aquellos que no están
118:32
sure Sunday 2 p.m. Wednesday 10:00 p.m. and of course both of those are UK times
1124
7112500
8790
seguros Domingo 2 p.m. Miércoles 22:00 y, por supuesto, ambos son tiempos del Reino Unido,
118:41
a very strange-looking kay is it you can of course write it that way but it looks
1125
7121290
8100
un aspecto muy extraño, claro, por supuesto que puedes escribirlo de esa manera, pero parece
118:49
it looks it looks like a Chinese symbol yes okay don't worry about it Steve and
1126
7129390
6390
que parece que parece un símbolo chino, sí, está bien, no te preocupes por eso, Steve y
118:55
you're saying yes okay good I'm just gonna wrap the show ovation we're just
1127
7135780
5610
tú estás diciendo. sí, está bien, bien, voy a terminar la ovación del programa, estamos
119:01
wrapping the show up here Steve Sunday 2 p.m. and Wednesday 10 p.m. and that's
1128
7141390
7860
terminando el programa aquí, Steve, el domingo a las 2 p.m. y miércoles 10 p.m. y ahí es
119:09
when you can find me don't forget they are both UK time UK I wasn't gonna be
1129
7149250
7560
cuando puedes encontrarme, no olvides que ambos son hora del Reino Unido, Reino Unido. No iba a estar
119:16
here this winter but I am now yeah so mr. Steve will be here on Wednesday
1130
7156810
4200
aquí este invierno, pero ahora estoy, sí, así que sr. Steve también estará aquí el miércoles por la
119:21
night as well I hope you can join me just before we go let's have a look at
1131
7161010
4680
noche. Espero que puedas unirte a mí justo antes de que nos vayamos. Echemos un vistazo a
119:25
the mystery idioms mystery idiom I can't guess that one mr. Duncan you can't
1132
7165690
6720
los modismos misteriosos. Modismo misterioso . Duncan, no puedes
119:32
guess that one the answer is get caught in red tape how you get caught in red
1133
7172410
5520
adivinar que una la respuesta es quedar atrapado en la burocracia cómo te atrapan en la
119:37
tape the meaning to be prevented from doing something due to complex rules
1134
7177930
5580
burocracia el significado de evitar hacer algo debido a reglas
119:43
and regulations you get caught in red tape and all Hatton Lee and the umbrella
1135
7183510
8310
y regulaciones complejas te atrapan en la burocracia y todo Hatton Lee y el paraguas
119:51
was confusing me there okay and the second one this is something we all do
1136
7191820
6390
me estaba confundiendo, está bien, y la segunda es algo que todos hacemos,
119:58
everyone does it we did have some correct answers to this
1137
7198210
4170
todos lo hacen, tuvimos algunas respuestas correctas para esta,
120:02
one spend a penny spend a penny the meaning to urinate or go to the toilet
1138
7202380
9449
gastar un centavo, gastar un centavo, el significado de orinar o ir al baño
120:11
for a pee pee or a wee-wee is to spend a penny if you spend a penny you go to the
1139
7211829
7230
para hacer pis o hacer pipi. wee es gastar un centavo si gastas un centavo vas al
120:19
toilet because of course many years ago in order to go to a public toilet in
1140
7219059
5821
baño porque, por supuesto, hace muchos años para ir a un baño
120:24
order to get in you had to you had to put a penny in it in a slot that's it so
1141
7224880
5489
público para entrar, tenías que poner un centavo en una ranura que es así
120:30
that's where it comes from so that's why we say you spend a penny it was always a
1142
7230369
4080
que de ahí viene por eso decimos que gastas un centavo siempre fue un
120:34
penny to go to the toilet in a public toilet it always cost you a penny I
1143
7234449
3241
centavo ir al baño en un baño público siempre te costó un centavo
120:37
think nowadays I think nowadays it's a pound yes well you used to have to pay
1144
7237690
5730
creo que hoy en día creo que hoy en día es una libra sí bueno solías hacerlo tienes que pagar
120:43
then it was free but now you have to pay again now yes I'll tell you something if
1145
7243420
3750
entonces era gratis pero ahora tienes que pagar de nuevo ahora sí te lo diré algo
120:47
I was paying a pound to use a public toilet
1146
7247170
2670
si estuviera pagando una libra para usar un baño público
120:49
I would I would make sure I had everything saved up it would be coming
1147
7249840
4259
me aseguraría de tener todo ahorrado
120:54
out of every single hole I've been on holiday to countries where you where
1148
7254099
7560
saldría de cada hoyo he estado de vacaciones en países donde
121:01
there isn't a slot machine there's a man in a kiosk and you have to give a coin
1149
7261659
3321
no hay una máquina tragamonedas hay un hombre en un quiosco y tienes que dar una moneda
121:04
on your way in to go to the toilet there because it's paying for the upkeep of
1150
7264980
4000
al entrar para ir al baño allí porque está pagando el mantenimiento
121:08
the toilet and somebody to clean it in Malaysia yes that's right in Malaysia
1151
7268980
4500
del baño y alguien para limpiarlo en Malasia, sí, eso es correcto en Malasia
121:13
and also in China in some places as well you have to give a few were a few Sen to
1152
7273480
5849
y también en China en algunos lugares también tienes que dar algunos eran algunos Sen a
121:19
someone or if you were maybe maybe one jao in the UK it was a coin called a
1153
7279329
6690
alguien o si tal vez fueras un jao en el Reino Unido era una moneda llamada
121:26
penny so there we go I think we've cleared that one up the
1154
7286019
4261
centavo, así que ahí vamos , creo que hemos aclarado
121:30
the reason why we say spend a penny see you next week Steve of course next week
1155
7290280
4879
esa razón. decimos que gastes un centavo nos vemos la próxima semana Steve, por supuesto, la próxima semana
121:35
Easter Sunday and of course Steve we'll be back Wednesday as well after 10 p.m.
1156
7295159
6821
el domingo de Pascua y, por supuesto, Steve, volveremos el miércoles también después de las 10 p.m.
121:41
on Wednesday night don't forget it's UK time see you later Steve bye bye bye bye
1157
7301980
6119
el miércoles por la noche no olvide que es hora del Reino Unido hasta luego Steve adiós adiós
121:48
to everyone nice to have your company it's SuperDuper to have you here as well
1158
7308099
4531
a todos un placer tener su compañía es SuperDuper tenerlo aquí también
121:52
mr. Steve and that's it mr. Steve is now preparing
1159
7312630
4560
sr. Steve y eso es todo mr. Steve ahora se está preparando
121:57
to go and do his singing because he has a busy night ahead of him all I'm
1160
7317190
4590
para ir a cantar porque tiene una noche ajetreada por delante. Todo lo que me
122:01
wondering now is am I going to have my salmon later so does that mean I'm going
1161
7321780
6540
pregunto ahora es si voy a comer salmón más tarde. ¿Significa eso que no voy
122:08
to have no salmon am i having my salmon Steve yes you are
1162
7328320
4740
a comer salmón? salmón Steve sí eres
122:13
good ok then no it's ok it's alright ok Steve was stopped now we've got to go I
1163
7333060
9860
bueno ok entonces no está bien está bien ok Steve se detuvo ahora tenemos que irnos Le
122:22
asked him a simple question he gives me a lecture so are you going so he's gone
1164
7342920
5799
hice una pregunta simple me da una conferencia así que vas a ir así que se ha ido
122:28
now you see he's gone it's definitely gone no because we can't hear you Steve
1165
7348719
6921
ahora ves que se ha ido definitivamente se ha ido no, porque no podemos escucharte, Steve,
122:35
that's a lovely way to end the the very slick live broadcast I'm going now I
1166
7355640
6490
es una manera encantadora de terminar la transmisión en vivo muy ingeniosa. Me voy ahora.
122:42
will see you next Wednesday don't forget late and live we will be here and next
1167
7362130
7530
Te veré el próximo miércoles. No olvides tarde y en vivo. Estaremos aquí y el próximo
122:49
Sunday as well a quick look at the live chat before we go Bhairo sir by amra
1168
7369660
7079
domingo también. mira el chat en vivo antes de irnos Bhairo señor por amra
122:56
wardi by michelle by also to martha as well thanks a lot for following us today
1169
7376739
7741
wardi por michelle también por martha muchas gracias por seguirnos
123:04
it's lovely to have you here see you on Wednesday
1170
7384480
4110
hoy es un placer tenerte aquí nos vemos el miércoles
123:08
don't forget 10:00 p.m. UK time and next Sunday of course next Sunday will be the
1171
7388590
8010
no te olvides a las 10:00 p.m. hora del Reino Unido y el próximo domingo, por supuesto, el próximo domingo será el
123:16
first of April April Fool's Day it will also be Easter Sunday as well oh I can't
1172
7396600
8790
primero de abril, el Día de los Inocentes, también será el domingo de Pascua, oh, no puedo
123:25
wait this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for
1173
7405390
5309
esperar, este es el sr. Duncan en el lugar de nacimiento del inglés diciendo gracias por
123:30
watching me for the past two hours and I will see you later on I'm going outside
1174
7410699
5071
cuidarme durante las últimas dos horas y te veré más tarde. Voy a salir
123:35
now to spend a little bit of time in the sunshine and of course you know what's
1175
7415770
6840
ahora para pasar un poco de tiempo bajo el sol y, por supuesto, sabes lo
123:42
coming next yes you do until the next time we meet...
1176
7422610
5130
que sigue . hasta la próxima vez que nos veamos...
123:50
ta tar for now 8-)
1177
7430500
1500
ta tar por ahora 8-)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7