LIVE ENGLISH LESSON - 25th March 2018 - 2pm UK time - What is an 'Old Wive's tale'?

6,053 views ・ 2018-03-25

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:30
I know what you're thinking you are thinking mr. Duncan you are here at the
0
150920
3819
Eu sei o que você está pensando, você está pensando, sr. Duncan você está aqui na
02:34
wrong time what has happened? there is nothing wrong
1
154739
3181
hora errada o que aconteceu? não há nada de errado
02:37
with my clock in fact the reason why the time is different is because early this
2
157920
6420
com o meu relógio, na verdade, a razão pela qual a hora é diferente é porque esta
02:44
morning we put the clocks forward by one hour and that's the reason why the time
3
164340
5910
manhã adiantamos os relógios em uma hora e essa é a razão pela qual a hora
02:50
is different coming up today we'll be talking about old wives tales what is an
4
170250
6629
é diferente. o que é um
02:56
old wives tale I hear you ask also mr. Steve will be here at 3 o'clock with
5
176879
6211
conto da carochinha, ouço você perguntar também ao sr. Steve estará aqui às 3 horas com
03:03
lots of chat yes he is back from his travels and of course it wouldn't be
6
183090
5880
muito bate-papo sim, ele está de volta de suas viagens e é claro que não seria
03:08
live English without you on the live chat after all it's a Sunday afternoon
7
188970
6329
inglês ao vivo sem você no chat ao vivo afinal é uma tarde de domingo
03:15
here in the UK it's just after 2 o'clock and this is live English
8
195299
8151
aqui no Reino Unido é um pouco depois das 2 o'clock e este é o inglês ao vivo
03:41
a doobie doobie doo doo doo bee doo doo doo oh my goodness what a beautiful day
9
221050
9360
a doobie doobie doo doo doo bee doo doo doo oh meu Deus que dia lindo
03:50
we are having today I hope you are here I hope you have joined me at the right
10
230410
7800
estamos tendo hoje espero que você esteja aqui espero que tenha se juntado a mim na
03:58
time as I just mentioned everything has changed as far as the time is concerned
11
238210
8210
hora certa como acabei de mencionar tudo tem mudou no que diz respeito ao tempo
04:06
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
12
246420
7090
oi pessoal aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje,
04:13
I hope so are you happy I really really hope so so here we go again it's Sunday
13
253510
8270
você está bem? Espero que
04:21
Sunday again these weeks are really flying by they are flying by they are
14
261780
9070
04:30
going by so fast so here we are coming towards the end of March and April is
15
270850
8610
esteja feliz. chegando no final de março e abril está chegando na
04:39
just around the corner in fact a week from now it will be April the first and
16
279460
6060
verdade daqui a uma semana será primeiro de abril e o
04:45
next Sunday is a special day for another reason do you know why next Sunday is a
17
285520
8580
próximo domingo é um dia especial por outro motivo você sabe por que o próximo domingo é um
04:54
special day do you know maybe you can tell me later lots of things going on
18
294100
5190
dia especial você sabe talvez você pode me contar mais tarde muitas coisas acontecendo
04:59
today all first of all well of course we must take a look at the view because
19
299290
5850
hoje tudo em primeiro lugar bem é claro temos que dar uma olhada na vista porque
05:05
today is a glorious day it is so beautiful I hope that we're the way you
20
305140
6330
hoje é um dia glorioso está tão lindo espero que estejamos do jeito que você
05:11
are is nice but early this morning we put the clocks forward by one hour
21
311470
7830
está é bom mas cedo esta manhã nós adiantamos os relógios em uma hora
05:19
because officially it is the start of British summer time now I know this is
22
319300
6840
porque oficialmente é o início do horário de verão britânico agora eu sei que isso
05:26
going to get very confusing because we are still in spring so it is still
23
326140
5430
vai ficar muito confuso porque ainda estamos na primavera então ainda é
05:31
spring time but now the clocks have changed in preparation for summer
24
331570
7550
primavera mas agora os relógios mudaram em preparação para verão
05:39
arriving I know it's very confusing it's very confusing but it still spring so
25
339120
6580
chegando eu sei que é muito confuso é muito confuso, mas ainda é primavera, então vamos dar
05:45
let's have a look at the view this morning I woke up this morning to this
26
345700
4589
uma olhada na vista esta manhã. Acordei esta manhã para
05:50
Oh
27
350289
2571
05:53
so there it is the actual view this morning that greeted me as I woke up
28
353620
5270
05:58
there it was of course some people might say it's very strange to sleep in your
29
358890
6100
isso. muito estranho dormir em seu
06:04
garden but there you go I'm a bit of a strange guy I sometimes so there is the
30
364990
6240
jardim, mas lá vai, eu sou um cara meio estranho às vezes, então há a
06:11
view that greeted me as I woke up and there we are looking across to a place
31
371230
5400
vista que me cumprimentou quando acordei e lá estamos olhando para um lugar
06:16
called little Wenlock so in the distance the place you can see there is called
32
376630
5340
chamado pequeno Wenlock tão distante o lugar que você pode ver lá é chamado de
06:21
little Wenlock it's true apparently little Wenlock is supposed to be the
33
381970
6900
pequeno Wenlock é verdade aparentemente o pequeno Wenlock é suposto ser o
06:28
highest village the highest village in england it is supposed to be the village
34
388870
6450
vilarejo mais alto o vilarejo mais alto da Inglaterra deveria ser o vilarejo
06:35
that has the the highest point or the highest altitude and there we are
35
395320
6630
que tem o ponto mais alto ou a altitude mais alta e lá estamos
06:41
looking out towards Shrewsbury ah this morning the view was quite amazing look
36
401950
7440
olhando em direção a Shrewsbury ah, esta manhã, a vista era incrível, olhe
06:49
at that almost complete blue sky so there it is today's view and to be
37
409390
9870
para aquele céu azul quase completo, então aqui está a vista de hoje e, para ser
06:59
honest with you there is pretty much the same view at the moment outside I'm
38
419260
7890
honesto com você, há praticamente a mesma vista no momento lá fora,
07:07
hoping that we will have a chance to go outside later if we have time because we
39
427150
5130
espero que tenhamos uma chance sair ide mais tarde se tivermos tempo porque
07:12
have a lot of things to do today of course we have you on the live chat
40
432280
5370
temos muitas coisas para fazer hoje é claro que temos você no chat ao vivo
07:17
let's have a quick look at the live chat because I don't want to forget you and
41
437650
5240
vamos dar uma olhada rápida no chat ao vivo porque não quero te esquecer e
07:22
there we go we have flung here hello Wong hello JC Jordi hello Martha Martha
42
442890
9250
lá vamos nós lançamos aqui olá Wong olá JC Jordi olá Martha Martha
07:32
is here hello Jamelia hello - Alan Alamgir Hossein it's amazing
43
452140
8280
está aqui olá Jamelia olá - Alan Alamgir Hossein é incrível
07:40
yes we had a lovely lovely morning here and to be honest the afternoon is
44
460420
6450
sim tivemos uma adorável manhã adorável aqui e para ser honesto a tarde está
07:46
looking quite good as well analytic brain mr. Duncan have you been going
45
466870
6710
parecendo muito boa assim como o cérebro analítico sr. Duncan, você tem ido,
07:53
hope you feel fit and healthy yes I'm ok thank you very much a very busy week of
46
473580
6720
espero que se sinta em forma e saudável, sim, estou bem, muito obrigado, uma semana muito ocupada, é claro.
08:00
course I was here on Wednesday night as well with my late and
47
480300
6179
08:06
even though we had a few technical problems the other night so I'm keeping
48
486479
4541
Estou mantendo
08:11
my fingers crossed today that we don't have any problems
49
491020
4190
meus dedos cruzados hoje para que não tenhamos nenhum problema
08:15
today with the technical things you know what technology is like quite often
50
495210
8410
hoje com as coisas
08:23
technology will go wrong normally when you need it most so the other night on
51
503620
5790
08:29
Wednesday we did have some technical problems I'm hoping that I've sorted
52
509410
5939
técnicas. problemas, espero tê-los
08:35
them out so I went for a lovely walk yesterday and yes you can tell that
53
515349
5461
resolvido, então dei um passeio adorável ontem e sim, você pode dizer que a
08:40
spring is on the way and summer is not far away following spring because look
54
520810
8960
primavera está chegando e o verão não está longe depois da primavera, porque
08:49
look what I saw yesterday poking out of the ground you can see already that the
55
529770
7060
olha o que eu vi ontem saindo do chão você já pode ver que o
08:56
the wild garlic is coming up if ever there was a sign that spring is on the
56
536830
6540
alho selvagem está surgindo se alguma vez houve um sinal de que a primavera está
09:03
way and summer is not far off either it must be the sight of wild garlic
57
543370
7700
chegando e o verão também não está longe deve ser a visão do alho selvagem
09:11
beginning to come out of the ground there it is some lovely wild garlic that
58
551070
7150
começando a sair do solo aí está algum adorável alho selvagem que
09:18
I spotted yesterday on my walk do you like garlic do you like eating garlic
59
558220
7260
eu vi domingo na minha caminhada você gosta de alho você gosta de comer alho
09:25
some people like it some people don't like it personally
60
565480
4680
algumas pessoas gostam algumas pessoas não gostam pessoalmente
09:30
I love the taste of garlic the more garlic the better last week I had a
61
570160
6600
eu adoro o sabor do alho quanto mais alho melhor semana passada comi uma
09:36
pizza with mr. Steve and I put so much garlic on top of the pizza it was
62
576760
6960
pizza com o sr. Steve e eu colocamos tanto alho em cima da pizza que ficou
09:43
absolutely delicious do you like garlic I know a lot of people don't they find
63
583720
5369
absolutamente delicioso,
09:49
the taste rather disgusting but I absolutely love it so spring is here
64
589089
7500
09:56
would you like to see some new lambs would you like to see some baby lambs
65
596589
6111
você gosta de alho? novos cordeiros você gostaria de ver alguns cordeiros
10:02
okay let's have a look right now oh look at that
66
602700
7640
ok vamos dar uma olhada agora oh olha isso
10:10
isn't that beautiful a beautiful scene with the the use and many of the use at
67
610340
9060
não é tão lindo uma bela cena com o uso e muitos do uso
10:19
the moment are giving birth to their baby lambs and their oh look there's one
68
619400
6750
no momento estão dando à luz seus cordeiros e seus oh olha tem um
10:26
of them now running away I think lambs are very shy so there you
69
626150
7710
deles agora fugindo eu acho que os cordeiros são muito tímidos então aí você
10:33
can see the view beautiful view not far away from my house and you can see there
70
633860
6630
pode ver a vista linda vista não muito longe da minha casa e você pode ver que
10:40
are lots of newborn lambs because spring has definitely arrived there are lots of
71
640490
8190
há muitos cordeiros recém-nascidos porque a primavera definitivamente chegou há muitos
10:48
little lambs and in the evening you can hear them all you can hear all of the
72
648680
5760
pequenos cordeiros e à noite você pode ouvi-los todos você pode ouvir todos os
10:54
lambs bleating bleats a great word so the sound that the lamb makes is bleat
73
654440
9899
cordeiros balindo balidos uma grande palavra então o som que o cordeiro faz é balido
11:04
bleat I'm not sure if the use are very happy with me filming them they look a
74
664339
13381
balido não tenho certeza se o uso está muito feliz comigo filmando eles parecem um um
11:17
bit nervous so there are some more little lambs can you see them aren't
75
677720
4770
pouco nervoso, então há mais alguns cordeirinhos ca e você os vê, eles não são
11:22
they absolutely lovely they're so cute so in the early hours of this morning
76
682490
8599
absolutamente adoráveis, eles são tão fofos, então nas primeiras horas desta manhã, o
11:31
British summer time arrived but of course it is still spring at the moment
77
691089
7151
horário de verão britânico chegou, mas é claro que ainda é primavera no momento
11:38
here in England so yes it is quite confusing at this time of the year
78
698240
4500
aqui na Inglaterra, então sim, é bastante confuso nesta época de o ano
11:42
because some people say that summer has started because we've put the clocks
79
702740
4140
porque algumas pessoas dizem que o verão começou porque adiantamos os relógios
11:46
forward for British summer time and other people say that it sells still
80
706880
5760
para o horário de verão britânico e outras pessoas dizem que ainda vende na
11:52
spring so as far as I'm concerned it's still spring so springtime is definitely
81
712640
8790
primavera, então, no que me diz respeito, ainda é primavera, então a primavera está definitivamente
12:01
here now and as if you needed reminding look at that some beautiful little
82
721430
7110
aqui agora e como se você precisava lembrar, olhe para aqueles lindos
12:08
newborn lambs oh my goodness I don't know about you but I always get
83
728540
7530
cordeirinhos recém-nascidos, oh meu Deus, eu não sei sobre você, mas eu sempre fico
12:16
very very happy I always become very happy I have a big smile on my face
84
736070
4950
muito, muito feliz, sempre fico muito feliz, tenho um grande sorriso no rosto
12:21
whenever I see lambs the only problem with lambs is they also
85
741020
5130
sempre que vejo cordeiros, o único problema com os cordeiros também têm um
12:26
taste very delicious as well that's the only problem and there they are posing
86
746150
6360
sabor delicioso, esse é o único problema e lá estão eles posando
12:32
for me posing for a photograph lots of lovely newborn lambs I hope you enjoyed
87
752510
9230
para mim posando para uma fotografia muitos cordeiros recém-nascidos adoráveis ​​espero que tenham gostado
12:41
those images so spring is definitely here now would you like to hear some of
88
761740
6670
dessas imagens então a primavera está definitivamente aqui agora gostaria de ouvir um pouco
12:48
the spring sounds I have a microphone at the moment in my garden so listen
89
768410
5460
da primavera s ounds eu tenho um microfone no momento no meu jardim então ouça com
12:53
carefully you will be able to hear some of the spring sounds can you hear them
90
773870
15110
atenção você será capaz de ouvir alguns dos sons da primavera você pode ouvi-los
13:08
can hear the spring sounds birds singing in the distance it's a beautiful spring
91
788980
9640
pode ouvir os sons da primavera pássaros cantando ao longe é um lindo
13:18
day even though it feels a lot like summer I must be honest
92
798620
5310
dia de primavera mesmo que pareça muito como no verão, devo ser honesto,
13:23
so I hoping later I'm hoping that we can go outside for about 20 minutes towards
93
803930
5700
então espero que mais tarde, espero que possamos sair por cerca de 20 minutos
13:29
the end of today's live stream we have mr. Steve here yes mr. Steve will be
94
809630
6240
no final da transmissão ao vivo de hoje, temos o sr. Steve aqui sim sr. Steve estará
13:35
here after 3 o'clock
95
815870
3770
aqui depois das 3 horas
14:20
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby doop yes it is Sunday afternoon and this is live
96
860090
5950
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby doop sim é domingo à tarde e isso é
14:26
English live from the UK or more specifically from England or even more
97
866040
8810
inglês ao vivo do Reino Unido ou mais especificamente da Inglaterra ou ainda mais
14:34
specifically from my little studio on the side of Wenlock edge hello to you
98
874850
6700
especificamente do meu pequeno estúdio ao lado de Wenlock edge olá para você
14:41
and I hope you've had a really good week next Sunday is a special day do you know
99
881550
5160
e eu esperamos que você tenha tido uma semana muito boa no próximo domingo é um dia especial você sabe
14:46
why why is next Sunday special can you tell me why it is so I have a feeling
100
886710
7920
por que porque o próximo domingo é especial você pode me dizer por que é então eu tenho a sensação
14:54
that there are some people who haven't joined me yet because they are getting
101
894630
4560
de que algumas pessoas não se juntaram a mim ainda porque eles estão ficando
14:59
confused with the time change now normally we follow this which is GMT
102
899190
11840
confusos com a mudança de horário agora normalmente seguimos isso que é GMT
15:11
Greenwich Mean Time but now we are following b st b st which is British
103
911030
12010
Greenwich Mean Time mas agora estamos seguindo b st b st que é o
15:23
summer time so there you can see on the screen BST is now the time zone that we
104
923040
7110
horário de verão britânico então você pode ver na tela BST é agora o fuso horário que
15:30
are in because we have put the clocks forward by one hour so that means my
105
930150
5910
estamos dentro porque adiantamos os relógios em uma hora, o que significa que minha
15:36
live stream for some people will be actually appearing at a different time
106
936060
5340
transmissão ao vivo para algumas pessoas aparecerá em um horário diferente,
15:41
even though here in the UK the time is exactly the same because we've put the
107
941400
5430
embora aqui no Reino Unido o horário seja exatamente o mesmo porque adiantamos os
15:46
clocks forward by one hour so BST means British summer time and for the rest of
108
946830
9600
relógios em uma hora, então BST significa britânico su mmer e no resto do
15:56
the year we follow G M T which means Greenwich Mean Time which is the area in
109
956430
7830
ano seguimos G M T que significa Greenwich Mean Time que é a área em
16:04
London where the time zone begins around the whole world mmm it's true so next
110
964260
9900
Londres onde o fuso horário começa em todo o mundo mmm é verdade então no próximo
16:14
Sunday is a special day but why I will be revealing the answer a little bit
111
974160
5070
domingo é um dia especial mas porque eu irei revelar a resposta um pouco
16:19
later on lots of people on the live chat I don't want to ignore the live chatters
112
979230
5460
mais tarde, muitas pessoas no bate-papo ao vivo, não quero ignorar as conversas ao vivo,
16:24
or else I will get into trouble I hope the spring will come to Russia in
113
984690
5310
senão terei problemas, espero que a primavera chegue à Rússia em
16:30
three or four weeks me too yes I hope you have some lovely spring weather in
114
990000
4850
três ou quatro semanas, eu também, sim, espero que você tenha algum lindo clima de primavera na
16:34
Russia very soon Anna Maria says very entertaining oh
115
994850
6700
Rússia muito em breve Anna Maria diz muito divertido oh
16:41
thank you very much do you mean my live stream oh thank you Tobiah
116
1001550
5430
muito obrigado você quer dizer minha transmissão ao vivo oh obrigado Tobiah
16:46
says oh hello it's a good idea in Egypt it should also be done in Germany oh I
117
1006980
6990
diz oh olá é uma boa ideia no Egito também deveria ser feito na Alemanha oh
16:53
see yes because some people put their clocks forward and some people don't
118
1013970
4920
entendo sim porque algumas pessoas avançam os relógios e algumas pessoas
16:58
they don't do it Pedro is here hi Pedro I also - Garcia
119
1018890
6930
não o fazem Pedro está aqui oi Pedro eu também - Garcia
17:05
we still have snow here says Garcia oh my goodness well we had snow a few days
120
1025820
7320
ainda temos neve aqui diz Garcia oh meu Deus bem tivemos neve há alguns dias
17:13
ago in fact this time last week we had snow but today the weather is absolutely
121
1033140
8420
na verdade a esta hora semana passada nós tinha neve, mas hoje o tempo está absolutamente
17:21
gorgeous it is a beautiful day would you like to hear the sound from outside here
122
1041560
5920
lindo, é um lindo dia você gostaria de ouvir o som de fora aqui
17:27
it is again can you hear the birds singing it's springtime Spring has
123
1047480
12980
está de novo você pode ouvir o canto dos pássaros é primavera a primavera
17:40
arrived yes it feels very very good I must admit I always feel very excited
124
1060460
6670
chegou sim é uma sensação muito boa devo admitir que sempre me sinto muito animado
17:47
when spring comes ts says Mr Duncan how is the feeling when you spend your life
125
1067130
6450
quando a primavera chega ts diz sr. Duncan como está a sensação de quando você gasta sua vida
17:53
in one second but the clock said that it is one hour I'm not sure about that I'm
126
1073580
6030
em um segundo mas o relógio diz que é uma hora não tenho certeza disso
17:59
not sure what that actually means I'm not sure what you mean by that ts guy
127
1079610
7200
não tenho certeza do que isso realmente significa não tenho certeza do que você quer dizer com isso ts cara
18:06
agender says hello from India oh hello to India I like saying hello to
128
1086810
5610
agender diz olá da Índia oh olá para a Índia eu gosto de dizer olá para a
18:12
India because I don't normally get the chance to do it so a big hello to
129
1092420
4230
Índia porque normalmente não tenho a chance de fazer isso então um grande olá para
18:16
everyone watching in India at the moment so spring has arrived would you like to
130
1096650
7740
todos que estão assistindo na Índia no momento então a primavera chegou gostaria de
18:24
see some more spring views okay just for you here are some more lovely
131
1104390
8370
ver mais algumas vistas da primavera ok só para você aqui estão algumas
18:32
picturesque scenes of the spring weather
132
1112760
6050
cenas pitorescas mais adoráveis ​​do clima de primavera
20:23
hmm yes the view in my garden it's a beautiful spring-like day even
133
1223020
7780
hmm sim a vista no meu jardim é um lindo dia de primavera mesmo
20:30
though the clocks did change this morning for those who are getting a bit
134
1230800
3570
que os relógios tenham mudado esta manhã para aqueles que estão ficando um pouco
20:34
confused I will mention this a few times because I think it's very important to
135
1234370
4770
confusos vou mencionar isso alguns vezes porque eu acho muito impo É importante
20:39
mention that the clocks did go forward by one hour and that is the reason why
136
1239140
4620
mencionar que os relógios adiantaram uma hora e essa é a razão pela qual
20:43
my appearance seems to be at a different time even though here in the UK it is
137
1243760
6570
minha aparição parece ser em um horário diferente, embora aqui no Reino Unido seja
20:50
the same time mica owed hello Miko watching at the moment in Japan hi yes
138
1250330
8700
a mesma hora mica devia olá Miko assistindo no momento no Japão oi sim
20:59
you are right there is some cherry blossom in the garden it is starting to
139
1259030
5640
você tem razão há uma flor de cerejeira no jardim está começando a
21:04
come out among amenorrhea says hi from Hungary Hungary hello to Hungary talking
140
1264670
9090
brotar entre amenorréia diz oi da Hungria Hungria olá para a Hungria falando
21:13
of Hungary I'm feeling very hungry at the moment because I haven't had any
141
1273760
4950
da Hungria estou com muita fome no momento porque não tomei
21:18
breakfast I was rushing around this morning doing all sorts of things and I
142
1278710
4800
café da manhã estava com pressa esta manhã fazendo todo tipo de coisas e eu
21:23
forgot I actually forgot to eat my breakfast so I've had no breakfast I've
143
1283510
6030
esqueci eu realmente esqueci de tomar meu café da manhã então eu não tomei café da manhã eu não
21:29
had nothing to eat today Pedro says do you drink alcoholic drinks do you mean
144
1289540
7350
comi nada hoje Pedro diz você bebe bebidas alcoólicas quer dizer eu
21:36
me do I drink alcoholic drinks very very occasionally normally for special
145
1296890
8100
eu bebo muito bebidas alcoólicas muito ocasionalmente normalmente para
21:44
occasions maybe if I go to a party or perhaps if I go to a wedding yes
146
1304990
7670
ocasiões especiais talvez se eu for a uma festa ou talvez se eu for a um casamento sim
21:52
weddings do you like weddings do you like going to weddings because I am
147
1312660
7770
casamentos você gosta de casamentos você gosta de ir a casamentos porque eu
22:00
going to a wedding very soon myself and also mr. Steve we are going to someone's
148
1320430
5890
mesmo irei a um casamento muito em breve e também o sr. Steve, estamos indo para o casamento de uma pessoa,
22:06
wedding a lovely friend of ours called Emma is getting married would you like
149
1326320
6510
uma linda amiga nossa chamada Emma, ​​vai se casar, você gostaria
22:12
to see a video lesson that I made 11 years ago I'm not joking we are about to
150
1332830
10650
de ver uma vídeo-aula que fiz há 11 anos, não estou brincando, estamos prestes a
22:23
have a look at one of my first ever video lessons that I made after
151
1343480
5460
dar uma olhada em um dos meus primeiros vídeos lições que fiz depois de
22:28
returning to the UK and Here I am visiting some of my friends and also
152
1348940
7440
voltar para o Reino Unido e aqui estou visitando alguns de meus amigos e também
22:36
attending a wedding with mr. Steve and see if you can spot just how young we
153
1356380
8710
participando de um casamento com o sr. Steve e veja se você consegue identificar o quão jovens nós
22:45
look just how young we looked 11 years ago
154
1365090
6590
parecemos, quão jovens nós parecíamos há 11 anos,
23:13
hi everybody this is mr. Duncan in England today I'm at a friend's wedding
155
1393390
7140
oi pessoal aqui é o sr. Duncan na Inglaterra hoje estou no casamento de um amigo
23:20
whose wedding is it today this is the raising of relations your cousin yes
156
1400530
7980
cujo casamento é hoje este é o aumento das relações sua prima sim qual é o
23:28
what's her name Emma Emma oh I see yeah and James and James Emma and James very
157
1408510
8350
nome dela Emma Emma oh entendo sim e James e James Emma e James muito
23:36
nice
158
1416860
2240
bom
24:31
a traditional English wedding normally consists of three parts you have the
159
1471510
14520
um casamento tradicional inglês normalmente consiste em três partes você tem o
24:46
church service when the bride and groom are blessed then you have a special
160
1486030
5100
serviço religioso quando a noiva e o noivo são abençoados então você tem uma
24:51
reception where all the friends and relations meet together and have a meal
161
1491130
3840
recepção especial onde todos os amigos e parentes se reúnem e fazem uma refeição
24:54
and quite often also in the evening you'll have a large evening dinner and
162
1494970
5490
e muitas vezes também à noite você tem um grande jantar e
25:00
maybe a disco with people dancing and needless to say drinking lots of beer
163
1500460
7850
talvez um discoteca com pessoas dançando e escusado será dizer bebendo muita cerveja
25:08
we've now arrived at the wedding reception so let's go inside
164
1508310
7200
agora chegamos na recepção do casamento então vamos entrar então
25:47
so here we are at the reception and as a starter we have voila look at last
165
1547650
6280
aqui estamos nós na recepção e para começar temos voila olha a última
25:53
salmon mousse one of the main differences between having a meal here
166
1553930
6480
mousse de salmão uma das principais diferenças entre fazer uma refeição aqui
26:00
in England and having one in China is they bring the courses separately
167
1560410
4020
na Inglaterra e fazer uma na China é que eles trazem os pratos separadamente,
26:04
whereas in China they bring all of courses at the same time compile them in
168
1564430
4140
enquanto na China eles trazem todos os pratos ao mesmo tempo, compilam-nos no
26:08
the middle of the table but here each course is served one by one okay I'm
169
1568570
7470
meio da mesa, mas aqui cada prato é servido ne por um ok Estou
26:16
getting very excited now because the main course is coming mmm
170
1576040
5390
ficando muito animado agora porque o prato principal está chegando mmm
26:22
that's a nice wave Cheers okay the main course has arrived and
171
1582809
6760
que é uma boa onda Felicidades ok o prato principal chegou e
26:29
look we have gravy as well look at that lovely mixed vegetables lamb
172
1589569
7470
olha que temos molho também olha que adorável mistura de legumes batatas cordeiro
26:37
potatoes and a lovely beautiful silver gravy boat this kind of dessert is
173
1597039
15510
e um lindo molho prateado lindo barco este tipo de sobremesa
26:52
called profiterole it's a soft pastry with fresh cream inside believe you me
174
1612549
7710
chama-se profiterole é uma massa macia com natas frescas dentro acredita em mim
27:00
it tastes delicious
175
1620259
3350
tem um sabor
27:25
lovely first Lisa Frank thank you for the very kind words it meant a lot
176
1645320
12350
delicioso primeiro Lisa Frank obrigada pelas palavras tão amáveis ​​significou muito
27:37
I'm surprised McClain meant a lot I would like to thank you for the great
177
1657670
7090
estou surpreendido que McClain quis dizer muito gostaria de agradecer você pelo grande
27:44
start you'd given Emma in life since I feel it's met Emma's family I have been
178
1664760
4740
começo que você deu a Emma na vida desde que eu sinto que ela conheceu a família de Emma, ​​eu me
27:49
made to feel very welcome sharing many of the family values I was taught
179
1669500
3750
senti muito bem-vindo compartilhando muitos dos valores familiares que me ensinaram enquanto
27:53
growing up and today of course I haven't just gained a wife but also a second
180
1673250
4110
crescia e hoje, é claro, não ganhei apenas uma esposa mas também uma segunda
27:57
family I want you to know how much the support and guidance that you have
181
1677360
3750
família, quero que você saiba o quanto o apoio e a orientação que você
28:01
offered to Emma me over the years has meant especially in last 18 months
182
1681110
4230
ofereceu a Emma ao longo dos anos significou especialmente nos últimos 18 meses
28:05
because without your health we would not be here today
183
1685340
4550
porque sem a sua saúde não estaríamos aqui hoje
28:35
they are the happy couple well the party has come to an end it's time to say
184
1715930
11080
eles são o casal feliz bem o p arty chegou ao fim é hora de dizer
28:47
goodbye from me mr. Duncan here in England
185
1727010
6080
adeus de mim sr. Duncan, aqui na Inglaterra,
29:37
it's a Sunday afternoon I don't know what time it is where you are because
186
1777200
7540
é uma tarde de domingo, não sei que horas são onde você está, porque
29:44
the clocks have changed in the early hours of this morning we put the clocks
187
1784740
5730
os relógios mudaram nas primeiras horas desta manhã, adiantamos os relógios
29:50
forward by one hour so just in case you are wondering why I am on at a different
188
1790470
6570
em uma hora, caso você esteja se perguntando por que estou em um
29:57
time I'm not it is this the right time here but maybe not where you are so you
189
1797040
6510
horário diferente eu não sou este é o momento certo aqui mas talvez não onde você está então você
30:03
might have to adjust your time for joining me next week okay okay and of
190
1803550
6870
pode ter que ajustar seu tempo para se juntar a mim na próxima semana ok ok e
30:10
course you can catch the livestream later on as well when it is repeated on
191
1810420
5040
claro você pode assistir a transmissão ao vivo mais tarde também quando é repetido no
30:15
YouTube hopefully with some subtitles as well lots of people are saying hello the
192
1815460
7860
YouTube espero que com algumas legendas também muitas pessoas estão dizendo olá o
30:23
live chat is bursting at the edges you and mr. Steve looked very young in the
193
1823320
6630
chat ao vivo está estourando nas bordas você e o sr. Steve parecia muito jovem no
30:29
video thank you very much for that we we certainly felt young some people are
194
1829950
7650
vídeo, muito obrigado por isso, certamente nos sentimos jovens, algumas pessoas estão
30:37
saying mr. Duncan you look younger now than you did 11 years ago how is that
195
1837600
5280
dizendo sr. Duncan você parece mais jovem agora do que há 11 anos como isso é
30:42
possible I don't know maybe I'm getting younger maybe I'm like Benjamin Button
196
1842880
6600
possível eu não sei talvez eu esteja ficando mais jovem talvez eu seja como Benjamin Button
30:49
maybe I'm getting younger and I will end up as a baby again I don't know
197
1849480
5630
talvez eu esteja ficando mais jovem e vou acabar como um bebê não sei que
30:55
Garcia is here I am one hour ahead of you oh okay then go see oh well done
198
1855110
6360
Garcia está aqui estou uma hora antes de você oh ok então vá ver oh bem feito
31:01
resolver is here did they have children yes Emma and James now have I think they
199
1861470
9040
resolvedor está aqui eles tiveram filhos sim Emma e James agora tem acho que eles
31:10
have two children I think they have a boy and a girl so yes they have two kids
200
1870510
5490
tem dois filhos acho que eles tem um menino e uma menina então sim, eles têm dois filhos
31:16
now after 11 years of marriage and they are still together and still very happy
201
1876000
7800
agora, depois de 11 anos de casamento e ainda estão juntos e ainda muito felizes,
31:23
in fact when I first posted the video on to my youtube channel they said oh my
202
1883800
7680
de fato, quando postei o vídeo pela primeira vez no meu canal do youtube, eles disseram oh meu
31:31
goodness all of my friends have been watching the video that you made at our
203
1891480
4890
Deus, todos os meus amigos assistiram ao vídeo que você fez em nosso
31:36
wedding so thank you to Emma and James for giving me permission to show the
204
1896370
6480
casamento, então obrigado a Emma e James por me darem permissão para mostrar o
31:42
video on my youtube channel and yes they have I think they have two children now
205
1902850
4860
vídeo no meu canal do youtube e sim, eles têm, acho que eles têm dois filhos agora
31:47
and they are still happily married after 11 years Wow so a very
206
1907710
6630
e ainda estão casados ​​e felizes depois de 11 anos.
31:54
good example of how a marriage can last I love this lesson says Jamelia really
207
1914340
8910
um casamento pode durar eu amo esta lição diz Jamelia muito
32:03
thank you very much Jamelia that's very kind of you sniper DZ or sniper DZ says
208
1923250
7530
obrigado v muito Jamelia isso é muito gentil da sua parte sniper DZ ou sniper DZ diz
32:10
how is the lifestyle in England could you tell me the lifestyle if you wanted
209
1930780
6810
como é o estilo de vida na Inglaterra você poderia me dizer o estilo de vida se você quiser que eu
32:17
me to give you a very brief summary of lifestyle in England or in the UK I
210
1937590
9270
lhe dê um breve resumo do estilo de vida na Inglaterra ou no Reino Unido eu
32:26
would say that we are probably reasonably comfortable with our lives
211
1946860
7110
diria que nós provavelmente estamos razoavelmente confortáveis ​​com nossas vidas
32:33
there are some people who do struggle to survive they have to struggle they have
212
1953970
5640
há algumas pessoas que lutam para sobreviver elas têm que lutar elas têm que
32:39
to have maybe two or three jobs to make ends meet if you make ends meet it means
213
1959610
7860
ter talvez dois ou três empregos para pagar as contas se você pagar as contas significa que
32:47
you have to find enough money to survive you just about manage to make ends meet
214
1967470
8160
você tem que encontrar dinheiro suficiente para sobreviver você apenas sobre conseguir sobreviver,
32:55
so there is poverty in this country but not much not much poverty and of course
215
1975630
8130
então há pobreza neste país, mas não muita, não muita pobreza e, claro,
33:03
there are social problems just like any other country so and of course we do
216
1983760
4770
há problemas sociais como em qualquer outro país, então e é claro que
33:08
have a class system here as well we have working class of which I I would place
217
1988530
5730
temos um sistema de classes aqui também, temos a classe trabalhadora da qual eu eu
33:14
myself in that group I am working class I have to work to survive just like many
218
1994260
7110
me colocaria nesse grupo eu sou da classe trabalhadora eu tenho que trabalhar para sobreviver assim como muitas
33:21
people do but I would say that life in England is quite comfortable quite
219
2001370
7980
pessoas fazem mas eu diria que a vida na Inglaterra é bastante confortável bastante
33:29
comfortable not too bad we we still have complaints to make we still moan in fact
220
2009350
6420
confortável nada mal ainda temos reclamações a fazer ainda reclamamos na verdade,
33:35
that is one thing that English people do very well and that is moan we do like to
221
2015770
6480
isso é uma coisa que os ingleses fazem muito bem e isso é lamentar, nós gostamos de
33:42
have a little bit of a moan sometimes even though life in this country is
222
2022250
6750
reclamar um pouco às vezes, embora a vida neste país seja
33:49
quite good so there I hope that answers your question live chat is very busy
223
2029000
8010
muito boa, então espero que responda à sua pergunta.
33:57
fionna hello Fionna congratulations on your lovely spring day thank you very
224
2037010
5370
fionna olá Fionna parabéns pelo seu lindo dia de primavera muito obrigado é
34:02
much that's very kind of you why don't you get married says Fung
225
2042380
5220
muito gentil da sua parte por que você não se casa diz Fung
34:07
Thank You Fung why don't I get married well what what
226
2047600
5430
Obrigado Fung por que eu não me caso bem o que
34:13
makes you think that I'm not going to get married why do you think that I'm
227
2053030
3690
te faz pensar que eu não vou me casar por que você acha que eu
34:16
not planning to get married I might be for all you know I might be getting
228
2056720
5070
não estou planejando me casar, pelo que você sabe, posso estar me
34:21
married this year or maybe next year who knows how is the weather in England
229
2061790
7379
casando este ano ou talvez no próximo ano quem sabe como está o tempo na Inglaterra
34:29
Jakub the weather is gorgeous today oh my goodness would you like to have
230
2069169
6031
Jakub o tempo está lindo hoje oh meu Deus você gostaria de dar
34:35
another look at the view this morning the view this morning was quite amazing
231
2075200
5270
outra olhada na vista esta manhã a vista esta manhã estava incrível
34:40
so yes the weather at the moment is gorgeous and there it is again a brief
232
2080470
6370
então sim o tempo no momento está lindo e aqui está novamente uma breve
34:46
view from the window and that is an actual view taken this morning
233
2086840
6450
vista da janela e essa é uma vista real tirada esta manhã
34:53
so there it is the view at the back of the house as well the Sun was just
234
2093290
5790
então aqui é a vista na parte de trás do th A casa também o sol estava
34:59
coming over the top of the trees it was a beautiful morning and there you can
235
2099080
7170
nascendo por cima das árvores era uma bela manhã e lá você pode
35:06
see some more views and this is looking towards a place called little Wenlock I
236
2106250
7290
ver mais algumas vistas e isso está olhando para um lugar chamado pequeno Wenlock eu
35:13
live in much Wenlock and in the distance you can see little Wenlock so there it
237
2113540
7020
moro em Wenlock e ao longe você pode ver pequeno Wenlock então aí
35:20
is there is the view this morning for those who are interested the weather
238
2120560
3720
está a vista esta manhã para aqueles que estão interessados ​​o tempo
35:24
today feels very much like spring and of course as I mentioned already I'm going
239
2124280
6240
hoje parece muito com a primavera e claro como eu já mencionei vou
35:30
to mention this a few times today the time has changed here in the UK we have
240
2130520
5850
mencionar isso algumas vezes hoje o tempo mudou aqui no Reino Unido,
35:36
gone forward one hour so for some people it might appear that I am here at the
241
2136370
6150
avançamos uma hora, então, para algumas pessoas, pode parecer que estou aqui na
35:42
wrong time but I am here at the right time because as you can see the time is
242
2142520
5550
hora errada, mas estou aqui na hora certa porque, como você pode ver, o tempo está
35:48
coming up to 25 minutes to 3:00 here in the UK and mr. Steve will be here at 3
243
2148070
8010
chegando a 25 minutos para as 3:00 aqui no Reino Unido e Sr. Steve estará aqui às 3
35:56
o'clock lots of things to catch up with from mr. Steve because he wasn't here on
244
2156080
5550
horas, muitas coisas para colocar em dia com o sr. Steve porque ele não estava aqui na
36:01
Wednesday I don't know where he was he disappeared he vanished so we'll find
245
2161630
5520
quarta-feira eu não sei onde ele estava ele desapareceu então vamos
36:07
out all about that later on on Friday I went to the dentist
246
2167150
6980
descobrir tudo sobre isso mais tarde na sexta-feira eu fui ao dentista
36:14
as some of you might know I don't like going to the dentist not one bit
247
2174170
6330
como alguns de vocês devem saber eu não gosto ir ao dentista nem um pouco
36:20
I don't like going to the dentist and there are various reasons for that I
248
2180500
3840
não gosto de ir ao dentista e há vários motivos para isso
36:24
will let you know why I don't like the dentist in the moment but something very
249
2184340
4980
vou contar porque não gosto do dentista no momento mas algo muito
36:29
strange happened on Friday whilst at the dentist now the lady who was doing my
250
2189320
5790
estranho aconteceu na sexta-feira enquanto estava no dentista agora a senhora que estava cuidando dos meus
36:35
teeth she was checking my teeth to make sure that they are okay and first of all
251
2195110
6060
dentes ela estava verificando meus dentes para se certificar de que eles estão bem e antes de tudo
36:41
she was very pleased with my teeth she said Duncan your teeth are really
252
2201170
6360
ela estava muito satisfeita com meus dentes ela disse Duncan seus dentes são realmente
36:47
really good you have kept them in very good condition but one of the strange
253
2207530
5250
muito bons você os manteve em muito boas condições mas um das
36:52
things that happened on Friday at the dentist she actually got me to help her
254
2212780
6210
coisas estranhas que aconteceram na sexta-feira no dentista ela realmente me pediu para ajudá-la
36:58
while she was treating me so I I had to hold the thing that sucks the water out
255
2218990
6780
enquanto ela estava me tratando então eu tive que segurar a coisa que suga a água
37:05
of your mouth you know the thing it's like a suction tube it in your mouth so
256
2225770
9210
da sua boca você sabe a coisa é como um tubo de sucção na sua boca então
37:14
she asked me to hold it because her assistant wasn't there so because her
257
2234980
5850
ela me pediu para segurar porque a assistente dela não estava então porque a
37:20
assistant wasn't there that day I had to help her with the procedure so I was
258
2240830
6840
assistente dela não estava lá naquele dia eu tive que ajudá-la com o procedimento então eu estava
37:27
holding that the little tube that goes into your mouth while she was working on
259
2247670
5400
segurando aquele pequeno tubo que entra na sua boca enquanto ela estava trabalhando nos
37:33
my teeth it was a very strange moment I was actually hoping that she would
260
2253070
4950
meus dentes foi um momento muito estranho eu realmente esperava que ela
37:38
reduce the bill a little bit so I wouldn't have to pay so much because I
261
2258020
4620
reduziria um pouco a conta para eu não ter que pagar tanto porque eu
37:42
gave her I gave her some help but no no the bill was exactly the same as it
262
2262640
6030
dei a ela dei uma ajuda mas não não a conta era exatamente a mesma de
37:48
always was dear ma yes it sucks all of the water out of your mouth it's it's a
263
2268670
6720
sempre querida ma sim suga toda a água fora sua boca é um
37:55
horrible sound so I don't like the dentist but why why don't I like the
264
2275390
5520
som horrível então eu não gosto de dentista mas por que eu não gosto de
38:00
dentist well here is the reason why
265
2280910
7070
dentista bem aqui está a razão pela qual
38:23
growing up is not the most pleasant of events it is often filled with scary
266
2303340
5350
crescer não é o mais agradável dos eventos é muitas vezes cheio de
38:28
moments and unpleasant experiences of all the upsetting and traumatic moments
267
2308690
7020
momentos assustadores e experiências desagradáveis de todos os momentos perturbadores e traumáticos
38:35
from my childhood one in particular still lingers strongly with me I would
268
2315710
5670
da minha infância, um em particular ainda permanece fortemente comigo eu
38:41
have been about eight years old at the time and I had to go to the dentist for
269
2321380
5160
teria cerca de oito anos na época e tive que ir ao dentista para
38:46
a multiple extraction this procedure involves the removal of many teeth at
270
2326540
6840
uma extração múltipla este procedimento envolve a remoção de muitos dentes em
38:53
the same time in my case it was ten yes I had 10 teeth taken out whom one go
271
2333380
8810
ao mesmo tempo no meu caso foi dez sim eu extraí 10 dentes de quem uma vez
39:02
this is normally done whilst the patient is under anaesthetic in those days they
272
2342190
6700
isso é feito normalmente enquanto o paciente está sob anestesia naquela época eles
39:08
often used nitrous oxide to put you to sleep many of you will know this
273
2348890
5940
costumavam usar óxido nitroso para fazer você dormir muitos de vocês conhecerão essa
39:14
particular substance as laughing gas so try to imagine the scene an
274
2354830
9900
substância em particular como gás hilariante então tente imaginar o cena um
39:24
eight-year-old boy under anaesthetic having ten of his teeth removed if that
275
2364730
6600
menino de oito anos sob anestesia tendo dez dentes removidos se isso
39:31
wasn't bad enough after the procedure ended I was not
276
2371330
3810
não fosse ruim o suficiente após o término do procedimento eu não estava
39:35
fully revived I had not come round from the anesthetic which meant that my
277
2375140
6210
totalmente reanimado eu não havia recuperado da anestesia o que significou que meus
39:41
parents had to carry me unconscious through the dentist's waiting room and
278
2381350
4740
pais tiveram que me carregar inconsciente pela sala de espera do dentista e
39:46
out to a waiting car my only real memories of this event include the
279
2386090
6240
para um carro que esperava, minhas únicas lembranças reais desse evento incluem os
39:52
moments just before the laughing gas was giving to me via a large rubber mask
280
2392330
5160
momentos pouco antes de o gás hilariante ser liberado através de uma grande máscara de borracha
39:57
which was placed over my face in the dentist's chair and much later as I came
281
2397490
5850
que foi colocada sobre meu rosto na cadeira do dentista e muito mais tarde, quando eu
40:03
round from the anaesthetic itself at home even to this day I can still recall
282
2403340
7110
recuperei do próprio anestésico em casa até hoje ainda me lembro
40:10
the foul taste of stale blood in my mouth not to mention the strange
283
2410450
5190
do gosto ruim de sangue velho na minha boca sem mencionar a estranha
40:15
sensation of having 10 of my teeth suddenly vanish
284
2415640
6050
sensação de ter 10 dos meus dentes desaparecendo de repente
40:23
this horrific experience put me off going to the dentist for many years
285
2423610
5940
esta experiência horrível colocou m e fora de ir ao dentista por muitos anos
40:29
needless to say these days a trip to the dentist is not as traumatic as it was in
286
2429550
6520
escusado será dizer que hoje em dia uma ida ao dentista não é tão traumática como era na
40:36
my childhood modern dental surgeries are more welcoming and the procedures are
287
2436070
6690
minha infância as cirurgias odontológicas modernas são mais acolhedoras e os procedimentos são
40:42
over much quicker of course even now going to the dentist
288
2442760
4380
muito mais rápidos claro mesmo agora indo ao dentista
40:47
still has its unpleasant moments the worst part of it for me
289
2447140
5130
ainda tem seus momentos desagradáveis ​​a pior parte para mim
40:52
must be the scrape or scale this is where the dentist removes the hard
290
2452270
6540
deve ser o arranhão ou escamação é aqui que o dentista remove a
40:58
plaque that is built up at the base of the teeth with a sharp tool this
291
2458810
6120
placa dura que se acumula na base dos dentes com uma ferramenta afiada este
41:04
particular scaling procedure can be very painful indeed it all depends on how
292
2464930
5880
procedimento de descamação em particular pode ser muito doloroso tudo depende de quão
41:10
badly affected the teeth are so the more you look after your teeth the shorter
293
2470810
6390
mal os dentes estão, então quanto mais você cuidar de seus dentes, mais curto será o
41:17
the scaling procedure will be these days people are becoming more used to taking
294
2477200
9150
procedimento de raspagem hoje em dia as pessoas estão se acostumando a
41:26
care of their teeth on a daily basis so much in fact that nowadays doing your
295
2486350
5880
cuidar de seus dentes diariamente tanto na verdade que hoje em dia fazer o seu
41:32
own dentistry is becoming commonplace there are lots of wonderful gizmos and
296
2492230
6030
própria odontologia está se tornando comum existem muitos aparelhos e
41:38
tools available now for cleaning your teeth thoroughly at home things that
297
2498260
5850
ferramentas maravilhosas disponíveis agora para limpar os dentes completamente em casa coisas que
41:44
poke things that scrape things that squirt and things that buzz and Hum Do
298
2504110
11220
cutucam coisas que raspam coisas que esguicham e coisas que zumbem e Hum Do
41:55
It Yourself dentistry is becoming the norm with home dentistry kits now
299
2515330
5310
It Yourself odontologia está se tornando a norma com kits de odontologia em casa agora
42:00
available for purchase on the Internet although I wouldn't do it myself without
300
2520640
6450
disponíveis para compra na Internet, embora eu não faria isso sozinho sem
42:07
having had some form of guidance or training first
301
2527090
5750
ter alguma forma de orientação ou treinamento primeiro,
42:15
surely one of the worst dental procedures of all must be an extraction
302
2535900
8530
certamente um dos piores procedimentos odontológicos de todos deve ser um extração
42:24
an extraction is where a tooth is literally pulled out of the jawbone just
303
2544430
6360
uma extração é onde um dente é literalmente arrancado do maxilar assim
42:30
like I had when I was 8 some people even pull their own teeth
304
2550790
4800
como eu fazia quando tinha 8 anos algumas pessoas até arrancam os próprios dentes
42:35
out I can't imagine anyone wanting to pull their own teeth out
305
2555590
4560
não consigo imaginar ninguém querendo arrancar os próprios dentes
42:40
can you these days most dental work is carried out with the patient awake and
306
2560150
10490
hoje em dia a maioria dos trabalhos dentários é realizado com o paciente acordado e
42:50
conscious this includes the drilling into and extraction of teeth normally a
307
2570640
7690
consciente isto inclui a perfuração e extração de dentes normalmente um
42:58
local anaesthetic is used in the form of an injection into the area of the gum
308
2578330
5040
anestésico local é usado na forma de uma injeção na área da gengiva
43:03
where the procedure is to be carried out the injected part of the mouth will
309
2583370
5670
onde o procedimento será realizado a parte injetada da boca
43:09
become numb thus ensuring that the procedure will be a painless one how
310
2589040
9510
ficará dormente garantindo assim que o procedimento será indolor com que
43:18
often do you go to the dentist do you like going to the dentist when was the
311
2598550
5370
frequência você vai ao dentista você gosta de ir ao dentista quando foi a
43:23
last time you went to the dentist neglecting your teeth is not a good
312
2603920
4770
última vez que você foi ao dentista negligenciando seus dentes é não é uma boa
43:28
thing to do as when you get older they will become unhealthy and fall out
313
2608690
6000
coisa a fazer, pois quando você envelhece, eles se tornam insalubres e caem
43:34
bad mouth hygiene has also been linked to other physical ailments such as heart
314
2614690
6180
higiene bucal ruim também tem sido associada a outras doenças físicas, como
43:40
disease and certain types of cancer fortunately for me I learned my lesson
315
2620870
5910
doenças cardíacas e certos tipos de câncer, felizmente para mim, aprendi minha lição
43:46
before my teeth became too bad which is definitely something to smile about
316
2626780
9230
antes de meus dentes ficarem muito ruim o que definitivamente é algo para sorrir
44:30
it is true no one likes going to the dentist the dentist is not a very good
317
2670190
7960
é verdade ninguém gosta de ir ao dentista o dentista não é um lugar muito bom
44:38
place to go I don't know what it is whenever you go to the dentist when you
318
2678150
4410
para ir eu não sei o que é sempre que você vai ao dentista quando você
44:42
first walk in to the waiting room something happens everything around you
319
2682560
6030
entra na sala de espera sala algo acontece tudo ao seu redor
44:48
seems to change suddenly your mood alters you feel very nervous a little
320
2688590
7800
parece mudar de repente seu humor muda você se sente muito nervoso um pouco
44:56
apprehensive maybe because you are about to go into the dentist's chair so yes I
321
2696390
8040
apreensivo talvez porque você está prestes a ir para a cadeira do dentista então sim eu
45:04
had a terrible experience when I was young they took ten of my teeth out at
322
2704430
5880
tive uma experiência terrível quando eu era jovem eles arrancaram dez dos meus dentes na
45:10
the same time ten a very bad experience is going to the dentist expensive
323
2710310
7530
ao mesmo tempo dez uma experiência muito ruim é ir ao dentista caro
45:17
I think someone asked that question earlier yes it is certainly in this
324
2717840
7440
acho que alguém fez essa pergunta antes sim é certamente neste
45:25
country it is very very expensive Rossa so yes going to the dentist in England
325
2725280
6480
país é muito muito caro Rossa então sim ir ao dentista na Inglaterra
45:31
or should I say the UK as well is quite expensive very expensive that is one of
326
2731760
6810
ou devo dizer que o Reino Unido também é muito caro, muito caro, essa é uma das
45:38
the reasons why many people don't go and of course they end up losing their teeth
327
2738570
4980
razões pelas quais muitas pessoas não vão e, é claro, acabam perdendo os dentes
45:43
because of poor hygiene so of course you can have free dental treatment as well
328
2743550
7380
por causa da falta de higiene.
45:50
on the National Health Service but quite often there is a long waiting list for
329
2750930
5910
o Serviço Nacional de Saúde, mas muitas vezes há uma longa lista de espera para
45:56
that there is a long waiting list or should I say a long queue
330
2756840
4940
isso há uma longa lista de espera ou devo dizer uma longa fila
46:01
so yes you going to the dentist in England is a very expensive thing and
331
2761780
7930
então sim você ir ao dentista na Inglaterra é uma coisa muito cara e
46:09
that as I always say you never see a poor dentist dentists are always very
332
2769710
7500
isso como eu sempre digo você nunca ver um dentista pobre dentistas são sempre muito
46:17
wealthy having said that my dentist Jonathan he is absolutely brilliant he
333
2777210
6900
ricos tendo dito que meu dentista Jonathan ele é absolutamente brilhante ele
46:24
is probably the nicest dentist I've ever had so I think if your dentist is a nice
334
2784110
6090
é provavelmente o dentista mais legal que já tive então eu acho que se seu dentista é uma
46:30
person then it puts you at rest it puts you at ease you don't feel so nervous
335
2790200
5490
pessoa legal então isso te deixa em paz isso te deixa em paz facilidade você não se sente tão nervoso
46:35
when you have to have your teeth done still having said that I don't like the
336
2795690
7660
quando tem que cortar os dentes ainda tendo dito que eu não gosto
46:43
dentist very much at all Khalid is here hello Kali eat hello there from Freiburg
337
2803350
8730
muito de dentista Khalid está aqui olá Kali coma olá de Freiburg
46:52
in Germany I am originally from Morocco I am a big fan of yours I really want to
338
2812080
6420
na Alemanha eu sou originalmente de Marrocos eu sou um grande fã seu eu realmente wa nt para
46:58
visit you someday as you are most welcome to visit where I am Thank You
339
2818500
5460
visitá-lo algum dia, pois você é muito bem-vindo para visitar onde estou Obrigado
47:03
Khalid for that that's very kind of you 10 teeth in one go is too many yes I
340
2823960
7920
Khalid por isso é muito gentil de sua parte 10 dentes de uma só vez é demais sim, eu
47:11
agree I agree it was a horrible experience a very traumatic experience
341
2831880
6500
concordo, concordo que foi uma experiência horrível uma experiência muito traumática
47:18
Thank You Mika for for sharing your your sympathy there thank you very much for
342
2838380
6340
Obrigado Mika por compartilhar sua simpatia muito obrigado por
47:24
that you where says I don't like the dentist I don't think anyone likes the
343
2844720
7530
você onde diz que não gosto de dentista acho que ninguém gosta de
47:32
dentist really who likes the dentist unless of course you like pain there are
344
2852250
5250
dentista realmente quem gosta de dentista a menos é claro que você goste de dor há
47:37
some people who like receiving pain and maybe they enjoy going to the dentist
345
2857500
4830
algumas pessoas que gostam de receber dor e talvez eles gostem de ir ao dentista
47:42
maybe they get a thrill out of it but I certainly don't
346
2862330
5930
talvez eles se emocionem com isso, mas eu certamente não sei
47:48
what is your brushing technique oh I see let's have a look
347
2868260
6220
qual é a sua técnica de escovação oh entendo vamos dar uma olhada na
47:54
brushing technique from the live chat I've just met my dentist twice to check
348
2874480
6720
técnica de escovação do bate-papo ao vivo Acabei de encontrar meu dentista duas vezes para verifique
48:01
my teeth thank you very much one for that and it cost me a large
349
2881200
6030
meus dentes muito obrigado por isso e me custou muito
48:07
amount of cash yes me too it's very expensive
350
2887230
4140
dinheiro sim eu também é muito caro
48:11
going to the dentist Suresh asks are you now
351
2891370
5370
ir ao dentista Suresh pergunta se você está
48:16
brushing do you know your brushing technique
352
2896740
3300
escovando agora você conhece bem sua técnica de escovação
48:20
well I always brush my teeth three times a day in the morning sometimes after
353
2900040
6990
eu sempre escovo meus dentes três vezes por dia de manhã someti mes depois do
48:27
lunch and always before I go to bed I spend a very long time these days
354
2907030
6960
almoço e sempre antes de ir para a cama passo muito tempo esses dias
48:33
brushing my teeth some might say that I've become obsessed with brushing my
355
2913990
6810
escovando os dentes alguns podem dizer que fiquei obcecado por escovar os
48:40
teeth I think I have I think sometimes I'm very obsessed with my teeth because
356
2920800
5010
dentes acho que sim acho que às vezes fico muito obcecado com os dentes porque
48:45
I think that maybe they will start to fall out and if I had a choice if I had
357
2925810
5790
Eu acho que talvez eles vão começar a cair e se eu pudesse escolher se eu pudesse
48:51
a choice between loo using my hair and losing my teeth I
358
2931600
4649
escolher entre usar meu cabelo e perder meus dentes eu
48:56
would rather lose my hair I don't want to lose my teeth definitely not I want
359
2936249
5701
preferiria perder meu cabelo eu não quero perder meus dentes definitivamente não eu quero
49:01
to keep my teeth forever at least I'm trying to anyway would you like to have
360
2941950
6779
manter meus dentes para sempre pelo menos estou tentando de qualquer maneira você gostaria de dar
49:08
a look at today's mystery idioms here they are now
361
2948729
4080
uma olhada nos idiomas misteriosos de hoje aqui eles agora são idiomas
49:12
mystery idioms here is the first one mystery idiom number one it is something
362
2952809
7861
misteriosos aqui é o primeiro idioma misterioso número um é algo
49:20
that is used a lot in the English language it is a well-known expression
363
2960670
5669
que é muito usado na língua inglesa é uma expressão bem conhecida
49:26
in English but what is it it is a well-known expression in the English
364
2966339
5791
em inglês, mas o que é? é uma expressão bem conhecida na
49:32
language and here is mystery idiom number two this is something that you do
365
2972130
8419
língua inglesa e aqui está o idioma misterioso número dois isso é algo que você faz
49:40
so there is a clue for this one this is something that you do and just to give
366
2980549
7631
então há uma pista para isso isso é algo que você fazer e apenas para
49:48
you another clue everyone does it so here it is there's the second mystery
367
2988180
7829
lhe dar outra pista, todo mundo faz isso, então aqui está há o segundo
49:56
idiom and there is the first one but what are they the answers are coming
368
2996009
4830
idioma misterioso e há o primeiro, mas quais são eles? As respostas estão chegando
50:00
towards the end of today's live stream we have mr. Steve coming in ten minutes
369
3000839
8551
no final da transmissão ao vivo de hoje, temos o sr. Steve chegando em dez minutos
50:09
lots of things to talk about today I thought it would be interesting to have
370
3009390
4949
muitas coisas para falar hoje eu pensei que seria interessante dar
50:14
a look quickly it's some clock idioms now in the English language there are
371
3014339
5101
uma olhada rapidamente são algumas expressões idiomáticas do relógio agora na língua inglesa existem
50:19
quite a few idioms related to clocks tick tock tick tock
372
3019440
8279
algumas expressões idiomáticas relacionadas a relógios tique-taque tique-taque
50:27
so clock idioms well first of all we have clock off if you clock off
373
3027719
7411
então expressões idiomáticas bem primeiro de todos nós temos folga se você bater ponto
50:35
it means you finish work you officially finish work so the time that you end
374
3035130
7560
significa que você termina o trabalho você termina oficialmente o trabalho então a hora em que você termina
50:42
your working day you often say you clock off that is when you finish your work
375
3042690
7849
seu dia de trabalho você costuma dizer que bate ponto é quando você termina seu trabalho
50:50
for the day you clock off there is of course clock on which means to start
376
3050539
8470
para o dia em que você bate ponto é de relógio do curso, o que significa começar o
50:59
your day at work so as you arrive at work you clock on some people will
377
3059009
8391
seu dia de trabalho, então, quando você chega ao trabalho, você marca o horário de algumas pessoas, marcando a
51:07
the arrival of their time at work by punching a card in a machine so they
378
3067400
8820
chegada de seu horário de trabalho perfurando um cartão em uma máquina para que eles
51:16
clock on but also in English we can just mean I've arrived for work I'm at work
379
3076220
7230
marquem, mas também em inglês, podemos apenas dizer que eu cheguei para o trabalho estou no trabalho
51:23
I've just arrived at work I have clocked on so nine o'clock in the morning is my
380
3083450
6660
acabei de chegar no trabalho marquei então nove horas da manhã é meu
51:30
clock on time Oh another one here this is a good one I like this one against
381
3090110
8100
relógio na hora Oh outro aqui este é bom eu gosto deste contra
51:38
the clock against the clock to do something against the clock means you do
382
3098210
7380
o relógio contra o relógio fazer algo contra o relógio significa que você faz
51:45
it with a limited amount of time so maybe you only have a minute or maybe
383
3105590
6360
com um tempo limitado então talvez você só tenha um minuto ou talvez
51:51
ten minutes or maybe twenty minutes to do something that means you are working
384
3111950
6020
dez minutos ou talvez vinte minutos para fazer algo que significa que você está trabalhando
51:57
against the clock you are doing it in a limited amount of time you are doing it
385
3117970
7650
contra o relógio você está fazendo isso em um período de tempo limitado você está fazendo isso
52:05
against the clock but do you know any clock idioms anyone out there know any
386
3125620
7780
contra o relógio mas você conhece algum idioma de relógio, alguém aí conhece algum
52:13
clock idioms at all let's have a look shall we mr. Duncan I'm going to leave I
387
3133400
8820
idioma de relógio, vamos dar uma olhada, devemos sr. Duncan vou embora
52:22
will watch the second part at night see you on Wednesday
388
3142220
3600
vou assistir a segunda parte a noite até quarta
52:25
oh okay Pedro Pedro is going he has something very important to do
389
3145820
6450
ah ok Pedro Pedro vai ele tem algo muito importante para fazer
52:32
I think Pedro is going to watch his favorite TV show that's what I think
390
3152270
6770
acho que Pedro vai assistir seu programa de TV favorito é o que eu acho
52:39
ELISA or al sir is here hello al sir have we have we spoken before have we
391
3159040
7390
ELISA ou al senhor está aqui olá senhor já conversamos antes já
52:46
said hello to each other before I'm not sure
392
3166430
3260
dissemos olá um ao outro antes não tenho certeza
52:49
Ghosh er says I am against the clock for doing my dinner oh I see
393
3169690
6610
Ghosh er diz que estou contra o relógio por fazer meu jantar oh vejo
52:56
so go xie has a limited amount of time in which to make dinner so you are
394
3176300
5190
então vá xie tem um tempo limitado em que para fazer o jantar então você está
53:01
working against the clock Silvana is here hi Silvana glad to see you again
395
3181490
6720
trabalhando contra o relógio Silvana está aqui oi Silvana feliz em vê-lo novamente
53:08
I'm learning a lot with you thank you very much for that from Brazil but now
396
3188210
5280
estou aprendendo muito com você muito obrigado por isso do Brasil mas agora
53:13
I'm living in France Oh a big bonjour to you Tomic says a
397
3193490
6750
estou morando na França Oh um grande bonjour para você Tomic diz
53:20
round-the-clock yes that's a good one Thank You Tomic for that if you work a
398
3200240
5940
dia e noite sim essa é boa Obrigado Tomic por isso se você trabalhar
53:26
round of a clock if you work around the clock it means you work for many many
399
3206180
6150
dia e noite se você trabalhar dia e noite significa que você trabalha por muitas e muitas
53:32
hours sometimes you might find yourself working late into the night we can say
400
3212330
8640
horas às vezes você pode acabar trabalhando até tarde noite, podemos dizer
53:40
that you are working around the clock you are spending a lot of time at work
401
3220970
6740
que você está trabalhando o tempo todo, você está gastando muito tempo em trabalho
53:47
you work around the clock Bella is here hello Bella nice to see
402
3227710
7780
você trabalha o tempo todo Bella está aqui olá Bella bom ver
53:55
you also Oleg is here Oh punch the clock yes you
403
3235490
5610
você também Oleg está aqui Oh soque o relógio sim você
54:01
can punch the clock that means that you arrived for work officially or of course
404
3241100
7110
pode bater o relógio isso significa que você chegou oficialmente para o trabalho ou é claro
54:08
it can mean that you finish your work officially you punch the clock you clock
405
3248210
7020
que pode significar que você termina seu trabalho oficialmente você soque o relógio você marca o ponto
54:15
on and you clock off we can also use the word clock as a verb
406
3255230
6390
e você marca o ponto também podemos usar a palavra relógio como um verbo
54:21
yes TGen also believe it or not clock can also mean to hit someone so if you
407
3261620
10260
sim TGen também acredite ou não o relógio também pode significar bater em alguém então se
54:31
if you punch someone in the face you clock them you cook them you give them a
408
3271880
10290
você socar alguém na cara você marca o ponto você cozinha ele você dá a eles um
54:42
good hard clock also if you clock something it means you spot something
409
3282170
8010
bom relógio rígido também se você cronometrar algo, significa que você vê algo,
54:50
you see something for example I have clocked mr. Steve in the studio he's
410
3290180
9270
você vê algo, por exemplo, eu cronometrei o sr. Steve no estúdio, ele está se
54:59
preparing for his live moment at 3 o'clock so if you clock something it
411
3299450
6510
preparando para seu momento ao vivo às 3 horas, então se você marcar algo,
55:05
means you see something you notice something you clock something or of
412
3305960
4950
significa que você vê algo, você percebe algo, você marca algo ou, é
55:10
course you hit someone you give them a good clock I am against the clock for
413
3310910
8790
claro, você bate em alguém, você dá a eles um bom relógio.
55:19
doing my homework says Gigi or Gigi oh really so yes you so instead of doing
414
3319700
7650
meu dever de casa diz Gigi ou Gigi oh realmente sim você então em vez de fazer
55:27
your homework you are actually watching me live on YouTube I see okay
415
3327350
6570
seu dever de casa você está realmente me assistindo ao vivo no YouTube eu vejo bem
55:33
well I hope you get your homework done in time and a big hello to China Sal
416
3333920
6420
bem espero que você faça seu dever de casa a tempo e um grande olá para China Sal
55:40
where is here saying hello to everyone oh that's very kind of you thank you
417
3340340
5700
onde está aqui dizendo olá para todos oh isso é muito gentil da sua parte
55:46
very much sniper says I want to visit the UK mr.
418
3346040
5040
muito obrigado atirador diz que eu quero visitar o Reino Unido sr.
55:51
Duncan I'm so fascinated by the way they live you are fascinated by the way we
419
3351080
6270
Duncan, estou tão fascinado com a maneira como eles vivem, você está fascinado com a maneira como
55:57
live that's very kind of you where is mr. Steve asks Ricardo mr.
420
3357350
6870
vivemos, é muito gentil da sua parte, onde está o sr. Steve pede Ricardo mr.
56:04
Steve will be here in three minutes time mr. Steve is just three minutes away are
421
3364220
8520
Steve estará aqui em três minutos, sr. Steve está a apenas três minutos de distância,
56:12
you happy are you excited about that I think so and the big question today is
422
3372740
4800
você está feliz, está animado com isso?
56:17
where has mr. Steve bean where has he been because he wasn't here on Wednesday
423
3377540
6480
Steve bean, onde ele esteve porque não estava aqui na quarta-feira
56:24
and to be honest with you I really needed mr. Steve on Wednesday to help me
424
3384020
5280
e, para ser honesto com você, eu realmente precisava do sr. Steve na quarta-feira para me ajudar
56:29
because I had some technical problems on Wednesday night did you see it
425
3389300
5510
porque eu tive alguns problemas técnicos na quarta-feira à noite você viu que
56:34
it was a disaster so today I am keeping my fingers crossed that everything goes
426
3394810
8820
foi um desastre então hoje estou mantendo meus dedos cruzados para que tudo corra
56:43
okay today I am hoping that we have no technical problems today we will find
427
3403630
6280
bem hoje espero que não tenhamos problemas técnicos hoje vamos
56:49
out anyway because mr. Steve will be here did you see him earlier in the in
428
3409910
5910
descobrir de qualquer maneira porque o sr. Steve estará aqui você o viu antes no
56:55
the wedding video he looks so serious a lot of people have said why did mr.
429
3415820
5460
vídeo do casamento, ele parece tão sério que muitas pessoas disseram por que o sr.
57:01
Steve look so serious in your wedding video I don't know why by the way it
430
3421280
5940
Steve parece tão sério em seu vídeo de casamento, não sei por que, a propósito,
57:07
wasn't my wedding it was actually some relatives of Steve's it was one of his
431
3427220
5700
não era meu casamento, na verdade eram alguns parentes de Steve, era um de seus
57:12
cousins Emma and also James and by the way as I mentioned they are both still
432
3432920
6960
primos Emma e também James e, a propósito, como mencionei, os dois são ainda
57:19
happily married after 11 years isn't that lovely I would love to hear you
433
3439880
6510
casado feliz depois de 11 anos não é tão adorável eu adoraria ouvir você
57:26
talk about Henry the 8th Henry the 8th did not have a good marriage
434
3446390
8130
falar sobre Henrique 8º Henrique 8º não teve um bom casamento
57:34
in fact he his marriages were so bad he kept divorcing and then marrying and
435
3454520
7830
na verdade ele seus casamentos eram tão ruins que ele continuou se divorciando e depois se casando e
57:42
then divorcing and sometimes he would chop the
436
3462350
4780
depois se divorciando e às vezes ele cortaria as
57:47
heads office wives he would chop their heads off so Henry the eighth really
437
3467130
6150
esposas do escritório central ele cortaria suas cabeças então Henry o oitavo realmente
57:53
could have done with some marriage counseling I think I think he could have
438
3473280
3420
poderia ter feito algum aconselhamento matrimonial eu acho que ele poderia ter feito
57:56
done done with a lot of marriage counseling don't you I don't know where
439
3476700
4410
um monte de aconselhamento matrimonial não sei eu não sei onde
58:01
mr. Steve is does he know it's one minute to three he's not even here yet
440
3481110
5160
senhor. Steve é ​​ele sabe que falta um minuto para as três ele nem chegou ainda
58:06
where is mr. Steve mr. Steve where are you I spotted him just but he's
441
3486270
7290
onde está o sr. Steve Sr. Steve, onde está você, eu o vi, mas ele
58:13
disappeared again come on mr. Steve we are now working against the clock
442
3493560
6930
desapareceu novamente, venha, sr. Steve, agora estamos trabalhando contra o relógio,
58:20
I think mr. Steve is still very busy preparing so mr. Steve you are now
443
3500490
6090
acho que o sr. Steve ainda está muito ocupado se preparando, então o sr. Steve agora você está
58:26
working against the clock time is running out tick-tock tick-tock oh there
444
3506580
12540
trabalhando contra o relógio o tempo está acabando tic-tac tic-tac oh lá
58:39
he is I can see mr. Steve suddenly there he is
445
3519120
3000
está ele posso ver o sr. Steve de repente lá está ele
58:42
Oh mr. Steve is in the studio everyone are you excited are you thrilled I
446
3522120
5250
Oh mr. Steve está no estúdio, todos vocês estão animados, vocês estão emocionados?
58:47
really really hope so so mr. Steve will be here in a moment back to the live
447
3527370
5130
Steve estará aqui em um momento de volta ao
58:52
chat very quickly Tomic says mr. Steve attended a
448
3532500
6210
chat ao vivo muito rapidamente Tomic diz o sr. Steve participou de uma
58:58
conference for his work didn't he ah Tomic how did you know that how did you
449
3538710
7590
conferência sobre o trabalho dele, não é?
59:06
know that did have you been watching me again over the bushes I think so jewel
450
3546300
8460
59:14
reira says mr. Duncan can you help me how to learn English yes I can that's
451
3554760
4950
Duncan você pode me ajudar a aprender inglês sim eu posso é
59:19
the reason why I'm here I'm here to help you with your English another person who
452
3559710
6390
por isso que estou aqui estou aqui para te ajudar com seu inglês outra pessoa que
59:26
is here to help you he's always very willing its mr. Steve at 3 o'clock as
453
3566100
10320
está aqui para te ajudar ele está sempre muito disposto seu sr. Steve às 3 horas como
59:36
live his life can be
454
3576420
3740
viver sua vida pode ser
59:57
Debbie Debbie dip-dip dip-dip do doop doop doop doop doop mr. steve is here
455
3597440
5889
Debbie Debbie dip-dip dip-dip do doop doop doop doop doop mr. steve está aqui
60:03
hello mr. Steve come in this is mr. Duncan
456
3603329
5670
Olá sr. Steve vem aqui é o sr. Duncan
60:08
calling mr. Steve over hello mr. Duncan hello to everybody out there in the
457
3608999
7620
ligando para o sr. Steve sobre olá sr. Duncan, olá a todos no
60:16
world of English how am i I'm SuperDuper although to be honest Steve I could have
458
3616619
8611
mundo do inglês, como estou?
60:25
actually done with you on Wednesday night yes I was away on Wednesday I
459
3625230
5250
60:30
couldn't appear live with you in the teaching English unfortunately because
460
3630480
6410
Inglês, infelizmente, porque
60:36
occasionally I have to go away with work and attend these conferences and things
461
3636890
6369
ocasionalmente tenho que sair para trabalhar e participar dessas conferências e coisas
60:43
like that we were away for three days team-building as we do I was in the
462
3643259
6421
assim, estivemos fora por três dias formando equipes como
60:49
middle of a forest cutter at a theme park about so exactly where I was but it
463
3649680
5250
fazemos. mas
60:54
was like a theme park and we were doing all these these themed team-building
464
3654930
4560
era como um parque temático e estávamos fazendo todos esses exercícios temáticos de formação de equipes,
60:59
exercises so don't say center parks I won't don't whatever you do Steve don't
465
3659490
6210
então não diga parques centrais, não farei o que você fizer Steve não
61:05
say Center parks I wish you hadn't said that mr. Duncan never mind that's where
466
3665700
6599
diga parques centrais Eu gostaria que você não tivesse dito aquele sr. Duncan não importa onde
61:12
we were no I said I said we won't stay Center Park
467
3672299
3151
estávamos não, eu disse, eu disse, não vamos ficar no Center Park
61:15
exactly we won't so we haven't and I wasn't there at all but we were team
468
3675450
4530
exatamente, não vamos, então não ficamos e eu não estava lá, mas estávamos
61:19
building we're in the middle of this forest there was no phone signal it's
469
3679980
4829
construindo uma equipe, estamos no meio disso floresta não havia sinal de telefone é
61:24
quite stressful really we had to to do all sorts of things that lays a quest I
470
3684809
4621
muito estressante realmente tivemos que fazer todo tipo de coisas que estabelecem uma missão, quero
61:29
mean it's a cycle for miles I wear to cycle to all these different things and
471
3689430
5069
dizer, é uma bicicleta por milhas que eu uso para pedalar para todas essas coisas diferentes e,
61:34
so two miles cycle summer do this laser Quest and sort of shoot each other with
472
3694499
5401
portanto, ciclo de duas milhas verão fazer essa missão a laser e tipo atirar um no outro com
61:39
lasers and and then we had to go onto archery we had to cycle another two
473
3699900
5849
lasers e então tivemos que ir para o tiro com arco tivemos que pedalar mais três
61:45
miles and do some archery there a minute Steve you know they actually gave you a
474
3705749
5570
quilômetros e fazer um pouco de arco e flecha lá um minuto Steve você sabe que eles realmente te deram um
61:51
bow and arrow they did yes I had a bow and arrow is all very safe and of course
475
3711319
8800
arco e flecha eles deram sim eu tinha um arco e flecha é tudo muito seguro e é claro que
62:00
you're in a team so we were in teams of sort of five or six and of course the
476
3720119
5670
você está em uma equipe, então estávamos em equipes de cinco ou seis e, claro, a
62:05
idea was that there were like five teams of six and we were all set off at
477
3725789
4740
ideia era que havia cinco equipes de seis e todos partíamos em
62:10
different times to do these activities and you had
478
3730529
3521
momentos diferentes para fazer isso atividades e você tinha
62:14
to collect these points along the way and then find out who was the winning
479
3734050
4170
que coletar esses pontos ao longo do caminho e depois descobrir quem foi o
62:18
team who went back into the room after two hours found out who was the winning
480
3738220
4410
time vencedor que voltou k entrou na sala depois de duas horas descobriu quem era o
62:22
team it wasn't us I'm never on the winning team why do you think why do you
481
3742630
7709
time vencedor não fomos nós nunca estive no time vencedor por que você acha por que você
62:30
think that so is is it you do you let everyone down no it's all the others
482
3750339
4020
acha que é assim você decepciona todo mundo não é tudo outros
62:34
they useless oh I see and then we had all these so you have the physical
483
3754359
3510
são inúteis, oh, entendo, e então tínhamos tudo isso, então você tem as
62:37
skills like the archery and then running around laser Quest and then we had to go
484
3757869
5581
habilidades físicas, como arco e flecha e, em seguida, correr ao redor do laser Quest e então tivemos que ir
62:43
on a lake and row across a lake as fast as we couldn't try and beat the other
485
3763450
4169
a um lago e remar através de um lago o mais rápido que poderíamos tentar e vença as outras
62:47
teams and then they put within your packs and mental skills as well or
486
3767619
6181
equipes e então eles colocam dentro de seus pacotes e habilidades mentais também ou
62:53
puzzles so as you're going along you have to sort those out in your team so
487
3773800
3720
quebra-cabeças, então conforme você avança, você tem que resolvê-los em sua equipe, então,
62:57
how well did you do at the mental tests well we did quite well with the ones we
488
3777520
4110
quão bem você se saiu nos testes mentais? os que
63:01
could google so what you are saying sheet what you are saying you actually
489
3781630
6030
poderíamos pesquisar no google então o que você está dizendo folha o que você está dizendo você realmente
63:07
cheated people were cheating yes but one was you had to they they dressed they
490
3787660
4709
enganou as pessoas estavam trapaceando sim mas uma foi você teve que eles eles se vestiram eles
63:12
written out all the a particular song of I can't figure it is now the famous
491
3792369
8281
escreveram tudo uma música em particular de eu não consigo entender agora é o famoso
63:20
group had sewn and then we had to fill in the missing gaps where they left out
492
3800650
4620
grupo havia costurado e então tivemos que preencher as lacunas onde eles deixaram de fora as
63:25
words but of course it was ridiculous really because all you had to do was
493
3805270
2579
palavras, mas claro se era ridículo mesmo porque tudo que você tinha que fazer era
63:27
look it up on the Internet it was the Queen that was very easy it
494
3807849
3750
procurar na internet era o Queen isso era muito fácil era
63:31
was a queen song it wasn't Bohemian Rhapsody it was
495
3811599
2821
uma música do queen não era Bohemian Rhapsody era na
63:34
actually it was Bohemian Rhapsody here's this the real life is this just fantasy
496
3814420
8370
verdade era Bohemian Rhapsody aqui é isso a vida real é isso é apenas fantasia
63:42
that's it so we had to they might have said is this just and then there was a
497
3822790
3990
então nós tínhamos que eles poderiam ter dito isso é apenas e então havia uma
63:46
gap and we had to put in the gap cause I'm trying to do my queen here well
498
3826780
6420
lacuna e nós tivemos que colocar na lacuna porque eu estou tentando fazer minha rainha aqui bem
63:53
caught in a landslide no escape from reality that was one of the missing ones
499
3833200
7530
presa em um deslizamento de terra sem escapar da realidade isso foi um dos que faltam
64:00
reality reality okay
500
3840730
4190
realidade realidade ok
64:05
a lot of people earlier by the way guess what I showed earlier I actually showed
501
3845310
4600
muitas pessoas antes a propósito adivinhe o que eu mostrei antes eu na verdade mostrei
64:09
the video that I filmed 11 years ago at the wedding of your cousin 11 years ago
502
3849910
9150
o vídeo que filmei 11 anos atrás no casamento de seu primo 11 anos atrás
64:19
and everyone was saying it seems very strange to see mr. Steve looking so
503
3859060
4920
e todo mundo estava dizendo que parece muito estranho ver o sr. Steve parece tão
64:23
serious because you did very serious in the
504
3863980
2639
sério porque você ficou muito sério no
64:26
video you look very serious yes I can be very serious I'm a bit silly sometimes
505
3866619
5731
vídeo, você parece muito sério sim, eu posso estar muito sério, às vezes sou um pouco bobo
64:32
when I'm live with mr. Duncan on a Sunday or a Wednesday but I can but of
506
3872350
6570
quando estou ao vivo com o sr. Duncan em um domingo ou quarta-feira, mas posso, mas é
64:38
course I expect my family were with us so I have to be very serious then yes he
507
3878920
4500
claro que espero que minha família esteja conosco, então tenho que ser muito sério, então sim,
64:43
has to be on his best behavior I'm the best behaved or he gets he gets a
508
3883420
3240
ele tem que se comportar melhor.
64:46
smacked bottom no I don't not anymore apparently I have a sweet voice a sweet
509
3886660
8490
fundo não, não tenho mais aparentemente eu tenho uma voz doce uma
64:55
voice the people were enjoying my my rendition of Bohemian Rhapsody by Queen
510
3895150
6110
voz doce as pessoas estavam gostando da minha versão de Bohemian Rhapsody do Queen
65:01
very good got people very excited apparently so so you had a good time
511
3901260
6310
muito bom deixou as pessoas muito animadas aparentemente então então você se divertiu
65:07
then and of course I'm guessing that you were very good at the cycling the other
512
3907570
4110
e é claro que eu estou supondo que você foi muito bom no ciclismo outro
65:11
day because I because you told me that you were beating everyone yes there were
513
3911680
6240
dia porque eu porque você me disse que estava vencendo todo mundo sim, havia
65:17
people I don't cycle at all I've been on a bike for years in yet for some reason
514
3917920
3900
pessoas que eu não ando de bicicleta Eu ando de bicicleta há anos ainda por algum motivo
65:21
I was able to to to go faster and longer than people who half my age
515
3921820
6960
eu estava capaz de ir mais rápido e por mais tempo do que as pessoas com metade da minha idade, isso
65:28
that's incredible so people in their sort of you know late teens that sort of
516
3928780
3300
é incrível, então as pessoas desse tipo, você conhece o final da adolescência, esse tipo de
65:32
thing and so yes it was all good fun and then in the evening of course the idea
517
3932080
5700
coisa e, sim, foi tudo muito divertido e, à noite, é claro, a ideia
65:37
is then that everybody goes for a meal and it's about a hundred of us - most of
518
3937780
5280
é que todo mundo vai para uma refeição e somos cerca de cem de nós - a maioria
65:43
them of course drink far too much mmm alcohol I don't I'm very good when it
519
3943060
6540
deles, é claro, bebe muito álcool mmm eu não sou muito bom quando se
65:49
comes to alcohol only because I just don't want to feel horrible the next day
520
3949600
4370
trata de álcool apenas porque eu simplesmente não quero me sentir horrível no dia seguinte,
65:53
so I'm watching them all suffering the next day because they've all got severe
521
3953970
4930
então estou vendo todos eles sofrendo no dia seguinte porque todos eles têm
65:58
hangovers and they all think I'm being very good but I'm probably older than a
522
3958900
5640
ressacas severas e todos eles acham que estou sendo muito bom, mas provavelmente sou mais velho do que
66:04
lot of them so I've done all that when I was younger and I don't I just don't
523
3964540
4200
muitos deles, então fiz tudo isso quando era mais jovem e não só não
66:08
want to wake up the next day feeling awful and then having to drive back
524
3968740
3690
quero acordar no dia seguinte dia me sentindo péssimo e depois tendo que dirigir de volta
66:12
because it's quite dangerous really so I'm probably a bit too sensible these
525
3972430
4650
porque é realmente muito perigoso então provavelmente estou um pouco sensato ultimamente jogamos
66:17
days we did some bowling as well ten pin bowling it was all very exciting it
526
3977080
6600
boliche também boliche foi tudo muito emocionante
66:23
sounds like it yes I I'm not very good at bowling you know what happens
527
3983680
4290
parece que sim eu não sou muito bom no boliche sabe o que acontece
66:27
whenever I try to bowled the ball I always end up injuring my fingers do you
528
3987970
5670
sempre que tento jogar a bola sempre acabo machucando meus dedos você
66:33
forget to let go well I I let go but but I think it's the strain of
529
3993640
4890
esquece de soltar bem eu soltei mas mas acho que é o esforço
66:38
of holding the ball and pushing it forward so so it really does kill my
530
3998530
6270
de segurar a bola e empurrá-la para frente então realmente mata meus
66:44
fingers I end up with really bad fingers for days afterwards so I'm not a big fan
531
4004800
4980
dedos, acabo com dedos muito ruins por dias depois, então não sou um grande fã
66:49
of bowling probably a strain on your joints yes I think circle joints I think
532
4009780
5610
de boliche, provavelmente uma tensão em você nossas juntas sim eu acho juntas circulares eu acho que
66:55
so you've got a strong fingers yeah I've got quite strong fingers and hands and
533
4015390
5060
sim você tem dedos fortes sim eu tenho dedos e mãos bastante fortes e
67:00
you know I chuck the ball down there knock all the pins down yes I can
534
4020450
6220
você sabe que eu jogo a bola lá embaixo derrubo todos os pinos sim eu posso
67:06
imagine with your big banana fingers they would do that we would end up on
535
4026670
5730
imaginar com seus grandes dedos de banana eles fariam isso nós acabaríamos na
67:12
water as well for some reason whenever we have these team-building conferences
536
4032400
4620
água também por algum motivo sempre que tivéssemos essas conferências de formação de equipe
67:17
we always end up on water somewhere so you were very good you stayed sober I
537
4037020
5820
sempre acabávamos na água em algum lugar então você foi muito bom você ficou sóbrio eu
67:22
did that's good good I thought to myself I've got to be sharp for mr. Duncan's
538
4042840
6150
fiz isso é bom bom eu pensei comigo mesmo eu tem que ser afiado para mr. Duncan está
67:28
liveing this show on Sunday peso I need to stay sober Applegate normally I like
539
4048990
6480
vivendo este show no domingo peso eu preciso ficar sóbrio Applegate normalmente eu gosto
67:35
to get drunk before your shows oh I see I need joking well unless you have a
540
4055470
5760
de ficar bêbado antes de seus shows oh eu vejo que eu preciso brincar bem a menos que você tome uma
67:41
drink down here I can assure you it's pure water okay not not vodka no pure
541
4061230
7290
bebida aqui eu posso garantir que é água pura ok não não vodka não
67:48
water because we do have some some Russian viewers on at the moment so the
542
4068520
5100
água pura porque nós temos alguns telespectadores russos no momento, então os
67:53
clocks went forward this morning Steve I know it's caused a bit of confusion for
543
4073620
4080
relógios adiantaram esta manhã Steve, eu sei que isso causou um pouco de confusão para
67:57
some people because then it appears to some that we are on at a different time
544
4077700
4380
algumas pessoas porque então parece para alguns que estamos em um horário diferente,
68:02
but here it's the same time but in some places we are appearing at a different
545
4082080
6000
mas aqui é o mesmo tempo, mas em alguns lugares estamos aparecendo em um
68:08
time and that's because the clocks went forward summer is on the way but we are
546
4088080
4290
momento diferente e isso porque os relógios avançaram o verão está a caminho, mas
68:12
now in the midst of spring time and I'll tell you something it really for the
547
4092370
6000
agora estamos no meio da primavera e vou lhe dizer uma coisa realmente pela
68:18
first time it really feels like spring outside it's quite warm the sun's out I
548
4098370
7320
primeira vez realmente parece como a primavera lá fora está bem quente o sol está de fora
68:25
felt like going out and doing some gardening for the first time you know
549
4105690
5430
apeteceu-me sair e fazer jardinagem pela primeira vez sabes
68:31
since the new year I've really felt like going out there and and and preparing
550
4111120
4050
desde o ano novo apeteceu-me mesmo ir lá fora e e preparar
68:35
the lawnmower sharpening the blades changing the oil I love doing all that
551
4115170
4320
a máquina de cortar relva afiar as lâminas mudar o óleo adoramos fazer tudo isso, na
68:39
we actually watched a program last night didn't we mr. Duncan whether it's
552
4119490
3329
verdade, assistimos a um programa ontem à noite, não foi o sr. Duncan se está
68:42
selling this new lawnmower that it's just empowered by batteries so that
553
4122819
5071
vendendo este novo cortador de grama que é apenas alimentado por baterias, de modo que
68:47
that's the new type of lawnmowers battery-powered you charge them up but
554
4127890
4430
esse é o novo tipo de cortador de grama movido a bateria, você os carrega, mas
68:52
they're no fun they're no fun for a bloke who wants to he wants to clean his
555
4132320
6000
eles não são divertidos, eles não são divertidos para um cara que quer, ele quer limpar o
68:58
spark plugs and change the oil and put the petrol in and sharpen his blade you
556
4138320
5970
velas de ignição e trocar o óleo e colocar a gasolina e afiar a lâmina dele você
69:04
know these new electric ones are a bit boring I think you seem to be mentioning
557
4144290
3480
sabe que esses novos elétricos são um pouco chatos eu acho que você parece estar mencionando
69:07
your blade a lot oh yes it needs sharpening you so you've got have a
558
4147770
3270
muito sua lâmina oh sim ela precisa afiar você então você tem uma
69:11
sharp blade and a lawnmower that's it otherwise it you'll get left with weird
559
4151040
5970
afiada lâmina e um cortador de grama é isso senão você vai ficar com um
69:17
tuff there's nothing up properly there's nothing worse than a blunt tool there
560
4157010
4140
tufo estranho não há nada bem não há nada pior do que uma ferramenta cega
69:21
isn't no you need to keep it sharp and a breeze reading because I normally take
561
4161150
4290
não há não você precisa mantê-la afiada e fácil de ler porque eu normalmente
69:25
it to be sharpened take it to a specialist who's sharpens lawn mower
562
4165440
5010
a considero afiada leve-o a um especialista que afie as
69:30
blades because I'm always a bit afraid with with that that if I take it off it
563
4170450
4470
lâminas do cortador de grama, porque sempre tenho um pouco de medo de que, se eu o tirar, ele
69:34
won't go back on properly and it might spin off somewhere when I'm mowing the
564
4174920
4350
não volte a funcionar corretamente e possa girar em algum lugar quando estiver cortando a
69:39
lawn but I was watching some videos on YouTube last night okay telling me how I
565
4179270
6120
grama, mas eu estava assistindo alguns vídeos no YouTube ontem à noite ok tel me diga como
69:45
can remove the blade and sharpen it myself that'll save me about 12 pounds
566
4185390
4290
posso remover a lâmina e afiá-la eu mesmo isso vai me economizar cerca de 12 libras,
69:49
but don't forget to be careful you don't want you to cut your fingers or your
567
4189680
3570
mas não se esqueça de ter cuidado, você não quer cortar seus dedos ou sua
69:53
hand off no I won't but it's the last time I took it to be sharp and they
568
4193250
3510
mão não, eu não vou, mas é o da última vez peguei para ser afiado e eles
69:56
didn't sharpen it very well I was a bit annoyed so I spent 12 pounds and I
569
4196760
3420
não afiaram muito bem fiquei um pouco chateado então gastei 12 libras e
70:00
didn't sharpen it very well so I'm gonna do it myself I might use a grinder along
570
4200180
5490
não afiei muito bem então vou fazer eu mesmo talvez use um moedor junto
70:05
the edge remember when I use the grinder in the studio yes that was a very we've
571
4205670
4650
a borda lembra quando eu uso o moedor no estúdio sim, era muito
70:10
still got sort of burn marks everywhere where mr. Steve was was sending sparks
572
4210320
5310
ainda temos marcas de queimadura em todos os lugares onde o sr. Steve estava lançando faíscas
70:15
around the studio and he was using it on my head at the time I need a vise that's
573
4215630
5760
pelo estúdio e ele estava usando na minha cabeça na hora preciso de um torno é disso que preciso
70:21
what I need I need a bench and a vise and I can put the blade in the vise and
574
4221390
3690
preciso de uma bancada e um torno e posso colocar a lâmina no torno e limar
70:25
then file it down so it's really nice and sharp haven't you got enough vices
575
4225080
4800
para que fique muito bom e afiado você já não tem vícios suficientes? vamos falar sobre
70:29
already go into those it's a Sunday afternoon and we are going to explain
576
4229880
6420
isso é uma tarde de domingo e vamos explicar
70:36
that we're coming towards the end of March oh my god it's April next week
577
4236300
4440
que estamos chegando no final de março oh meu deus é abril na próxima semana
70:40
Steve it's April in an April which means what's coming up have you mentioned
578
4240740
4590
Steve é ​​abril em um abril o que significa o que está por vir você mencionou
70:45
what's coming up next week not yet we're excited about that I'm very excited I'm
579
4245330
6780
o que está por vir na próxima semana ainda não estamos empolgados com isso estou muito empolgado na
70:52
in fact a little bit of we we came out earlier I was so excited and what a lot
580
4252110
4650
verdade estou um pouco de nós saímos mais cedo eu estava tão animado e que
70:56
the smell was because next sunday is Easter
581
4256760
6050
cheiro era porque domingo que vem é páscoa é
71:03
it's Easter Sunday and of course Easter Sunday is an exciting day for those who
582
4263090
6630
domingo de páscoa e claro domingo de páscoa é um dia emocionante para quem
71:09
like eating chocolate and that includes myself and also mr. Steve as well he
583
4269720
5310
gosta de comer chocolate e isso inclui eu e também o sr. Steve
71:15
also likes to eat chocolate also next Sunday interestingly enough it's also
584
4275030
5610
também gosta de comer chocolate também no próximo domingo curiosamente também é o
71:20
April Fool's Day is it next Sunday Sunday so it's
585
4280640
5400
Dia da Mentira é no próximo domingo domingo então na
71:26
actually the 1st of April next Sunday yes so it's also April
586
4286040
4530
verdade é 1º de abril no próximo domingo sim então também é o Dia da
71:30
Fool's now I was a bit worried I wasn't sure if you go you were going to play
587
4290570
4620
Mentira agora eu estava um pouco preocupado eu não tinha certeza se você for, você vai pregar
71:35
any tricks on me for April Fool's Day I wasn't sure that the trick would be I'm
588
4295190
5130
alguma peça em mim para o Dia da Mentira eu não tinha certeza de que o truque seria eu
71:40
not buying you any chocolate no I say well I can always buy my own that's
589
4300320
5550
não vou comprar nenhum chocolate para você não eu digo bem, eu sempre posso comprar o meu próprio isso é
71:45
unusual for April Fool's Day to come on Easter Sunday strange is April Fool's
590
4305870
7590
incomum para o Dia da Mentira para vir no domingo de Páscoa estranho é o
71:53
Day is always on the 1st of April but of course the the Easter holidays is a
591
4313460
5100
Dia da Mentira é sempre no dia 1º de abril, mas é claro que o feriado da Páscoa é
71:58
movable is movable it can be week before or week after mmm as that moves around a
592
4318560
6630
móvel é móvel pode ser uma semana antes ou uma semana depois mmm já que se move um
72:05
bit so to fall on the same day as Easter Sunday which is traditionally if you're
593
4325190
6950
pouco para cair no mesmo dia como Domingo de Páscoa, que é tradicionalmente se você é
72:12
Christian and believe in it into the Christian teachings that so when Christ
594
4332140
5620
cristão e acredita nele nos ensinamentos cristãos de que, quando Cristo
72:17
was resurrected okay to have that on the same day as April Fool's Day seems a bit
595
4337760
4590
ressuscitou, tudo bem ter isso no mesmo dia do Dia da Mentira parece um pouco
72:22
strange to me and today today of course is Palm Sunday
596
4342350
3180
estranho para mim e hoje hoje é claro Domingo de Ramos
72:25
yes Palm Sunday which is a with this of course starts the the Holy Week which is
597
4345530
7350
sim Domingo de Ramos que é um com é claro que começa a Semana Santa que é
72:32
in the Christian celebration of the Christian religion this today is the
598
4352880
6120
a celebração cristã da religião cristã hoje é o
72:39
start of what's called Holy Week ending in in the Easter Sunday next Sunday so
599
4359000
5850
início do que é chamado de Semana Santa terminando no domingo de Páscoa no próximo domingo então
72:44
we're talking about we like the chocolate but of course a lot of
600
4364850
3900
estamos falando que gostamos de chocolate mas é claro um muitas
72:48
religious people watching mice may say to us that that really isn't the main
601
4368750
4290
pessoas religiosas observando os ratos podem nos dizer que esse realmente não é o
72:53
point of it is a Sunday we should be thinking about maybe more religious
602
4373040
6450
ponto principal é um domingo em que deveríamos pensar talvez um aspecto mais religioso A
72:59
aspect Easter is all about the chocolate it is to do a lot of people because some
603
4379490
5970
Páscoa é tudo sobre o chocolate é para fazer muitas pessoas porque algumas
73:05
to me it is yes it's chocolate that's all I think about I remember when I was
604
4385460
4140
para eu é sim é chocolate é só nisso que eu penso eu me lembro quando eu era
73:09
a kid I was always excited at Easter time I parents would hide the Easter
605
4389600
5400
criança sempre ficava animada na época da páscoa meus pais escondiam os
73:15
eggs around and we could never find them even though
606
4395000
3100
ovos de páscoa por aí e nunca conseguíamos encontrá-los mesmo que
73:18
we tried to find them but for some reason they always had a very good
607
4398100
3510
tentássemos encontrá-los mas por algum motivo eles sempre tiveram um esconderijo muito bom
73:21
hiding place and to this day we never ever found out where our parents hid the
608
4401610
6390
e até hoje nunca descobrimos onde nossos pais escondiam as
73:28
Easter eggs weeds so this day we did we still don't know where they put them
609
4408000
4020
ervas daninhas dos ovos de páscoa, então hoje descobrimos ainda não sabemos onde eles os colocaram, ah,
73:32
oh I see but there they put them somewhere and then obviously you were
610
4412020
4500
entendo, mas lá eles os colocaram em algum lugar e então obviamente você estava
73:36
searching the house so they maybe bought them a few days before hmm
611
4416520
3930
procurando na casa então eles talvez os compraram alguns dias antes hmm
73:40
and hid them but you weren't quite naughty children you know your sisters
612
4420450
4320
e os esconderam mas vocês não eram crianças travessas vocês sabem que suas irmãs
73:44
used to hunt the house to try and look for them I see the same thing happens at
613
4424770
4890
costumavam caçar a casa para tentar procurá- los vejo que a mesma coisa acontece no
73:49
Christmas sending hams I would say but you never
614
4429660
2820
Natal mandando presuntos eu diria, mas você nunca
73:52
found out where we never found out where I would like to know where they hid them
615
4432480
4290
descobriu onde nós nunca descobrimos onde eu gostaria de saber onde eles os esconderam,
73:56
so if my mom was watching could you please tell me where you used to hide
616
4436770
3270
então se minha mãe estivesse olhando, você poderia me dizer onde você costumava esconder
74:00
the Easter eggs when we were kids because it up in the loft we still don't
617
4440040
4140
os ovos de Páscoa quando éramos crianças porque é no sótão ainda não
74:04
know look up in the loft we looked in the loft we looked in the
618
4444180
3600
sabemos olhe para cima no sótão procurámos no sótão procurámos no
74:07
Attic nothing there so I don't know where they put them so there we go so
619
4447780
4710
sótão nada lá por isso não sei onde os puseram por isso lá vamos nós por isso é
74:12
it's Easter Sunday next Sunday we will be here of course with lots and lots of
620
4452490
5850
Domingo de Páscoa no próximo domingo estaremos aqui claro com muitos e muitos
74:18
Easter eggs I think I mean I'm expecting a really big Easter egg from mr. Steve I
621
4458340
8070
ovos de Páscoa, acho que estou esperando um grande ovo de Páscoa do sr. Steve, eu
74:26
was trying to think why do we eat Easter eggs on Easter day and I don't on Easter
622
4466410
7350
estava tentando pensar por que comemos ovos de páscoa no dia de páscoa e eu não como no
74:33
Sunday it is remember why it is symbolic symbolic yes it has
623
4473760
6390
domingo de páscoa, lembre-se por que é simbólico simbólico sim, tem
74:40
symbolism right this is starting to sound like a religious podcast was it to
624
4480150
6270
simbolismo certo isso está começando a soar como um podcast religioso tinha a ver
74:46
do with the end of Lent it is yes it's a well it's it's symbolic the egg is
625
4486420
5580
com o fim da Quaresma é sim é um poço é simbólico o ovo é
74:52
symbolic of I think because it resembles a rock oh right okay the rock that was
626
4492000
7980
simbólico de eu acho porque se assemelha a uma pedra ah tá bom a pedra que estava
74:59
in front of the tomb where Christ was was laid after he was after he was
627
4499980
7110
em frente ao túmulo onde Cristo foi colocado depois que ele foi depois que ele foi
75:07
crucified on Good Friday which is next Friday have you had some sort of
628
4507090
5700
crucificado em Sexta-feira Santa, que é a próxima sexta-feira, você teve algum tipo de
75:12
Epiphany today no no I'm just relaying what Christians celebrate at this time
629
4512790
6270
Epifania hoje, não, não?
75:19
of the year you know lots of Christians out there and lots of people of other
630
4519060
3720
75:22
religions who might be interested you know you know no you know that let
631
4522780
3930
você sabe não você sabe que vamos
75:26
endorsing it I trust that okay we get it Steve these things are going on so we're
632
4526710
6540
endossar eu confio que tudo bem nós entendemos Steve essas coisas estão acontecendo então estamos
75:33
talking about them I thought maybe because I've got to tell you now that
633
4533250
3510
falando sobre elas eu pensei talvez porque eu tenho que te dizer agora que
75:36
the the Abbey in much Wenlock is now closed that there aren't monks there
634
4536760
4890
a abadia em Wenlock é agora fechado que não tem mais monges lá
75:41
anymore I wasn't sure if you were going to to join the monastery or something
635
4541650
4610
eu estava não tenho certeza se você iria se juntar ao mosteiro ou algo assim,
75:46
although having said that you've got enough bad habits already that's a joke
636
4546260
5860
embora tenha dito que você já tem maus hábitos o suficiente, isso é uma piada,
75:52
isn't it mr. Duncan hmm about a habit is something that you do regularly which
637
4552120
6780
não é sr. Duncan hmm sobre um hábito é algo que você faz regularmente que
75:58
could be good or bad for you but a monk's habit is that is what is the
638
4558900
4800
pode ser bom ou ruim para você, mas o hábito de um monge é o que é a
76:03
clothing that he wears with the hood and the brown cloth hmm so yeah there's the
639
4563700
5430
roupa que ele usa com o capuz e o pano marrom hmm então sim, essa é a
76:09
joke that's it and thank you very much for explaining it so well oh I hope I
640
4569130
5670
piada é isso e obrigado muito obrigado por explicar tão bem, oh, espero ter explicado,
76:14
did I'm not sure that I did so it's live English mr. Steve is here
641
4574800
6330
não tenho certeza se expliquei, então é inglês ao vivo, sr. Steve está aqui,
76:21
it's lovely to see you everyone's commenting on how well you look oh and I
642
4581130
5040
é ótimo ver você, todos estão comentando sobre como você está bem, oh, e
76:26
thought I'd look a bit summery because it's it's hot out there it's lovely
643
4586170
5340
pensei em parecer um pouco verão, porque está quente lá fora, está um
76:31
weather and I thought I'll just wear something instead of being covered up
644
4591510
2820
clima adorável e pensei em usar algo em vez de ficar coberto
76:34
and it's very hot in your studio it is with all the lights with all the lights
645
4594330
4410
e está muito quente no seu estúdio está com todas as luzes com todas as luzes
76:38
and I'll tell you something else there are lady Birds we mentioned the lady
646
4598740
3900
e vou te dizer outra coisa há lady Birds mencionamos as lady
76:42
Birds last autumn yes and I went to that mention them on Wednesday night is well
647
4602640
4740
Birds no outono passado sim e eu fui mencioná-las na quarta-feira à noite está bem
76:47
tonight they're everywhere there's one in crawling over your light there yes
648
4607380
4050
esta noite eles está em todo lugar tem um rastejando sobre sua luz aí sim eles
76:51
they're everywhere I don't know how many there are in the house but I've never
649
4611430
3570
estão em todo lugar não sei quantos tem na casa mas nunca
76:55
seen so many but what happens is well Steve is some of the lady birds they
650
4615000
4170
vi tantos mas o que acontece é que Steve é ​​uma das joaninhas que
76:59
hibernate but they hibernate in very strange places they do indeed around the
651
4619170
5220
hibernam mas eles hibernam em lugares muito estranhos eles fazem de fato pela
77:04
house and then when they wake up they think where am I what's going on it's a
652
4624390
5160
casa e então quando eles acordam eles pensam onde estou o que está acontecendo é um
77:09
bit like when you go to sleep sometimes and you wake up suddenly you don't know
653
4629550
4140
pouco como quando você vai dormir às vezes e acorda de repente você não sabe
77:13
where you are I think that must be the same feeling that the Lady Bird has when
654
4633690
4320
onde está Acho que deve ser a mesma sensação que t ele Lady Bird tem quando
77:18
it wakes up from hibernation I think it must be very similar although sadly we
655
4638010
4980
acorda da hibernação, acho que deve ser muito semelhante, embora, infelizmente,
77:22
have killed quite a few lady birds by accident accidentally stepping on them
656
4642990
5400
tenhamos matado algumas joaninhas por acidente acidentalmente pisando neles
77:28
because they keep landing on the carpet and of course you can't see them because
657
4648390
3450
porque eles continuam pousando no tapete e é claro que você não pode vê-los porque
77:31
they're so small so there are lots of dead lady Birds around their house in
658
4651840
4710
eles são tão pequenos, então há muitas joaninhas mortas em volta da casa deles, na
77:36
fact at the top of the stairs there is a big pile of dead lady birds that I've
659
4656550
5520
verdade, no topo da escada, há uma grande pilha de joaninhas mortas que juntei
77:42
gathered to throw out later I know they need it
660
4662070
3930
para jogar fora mais tarde, sei que elas precisam,
77:46
they need to get outside they've got a bit of energy left from their
661
4666000
2940
precisam saiam eles têm um pouco de energia sobrando de sua
77:48
hibernation and they need to get outside quickly and and eat something or drink
662
4668940
6000
hibernação e eles precisam sair rapidamente e comer alguma coisa ou beber
77:54
something I guess I don't think whether I mean that lady birds eat aphids don't
663
4674940
4619
alguma coisa eu acho que não penso se quero dizer que as joaninhas comem pulgões
77:59
they that feed on other plants but I don't know what they they can't be many
664
4679559
3091
eles que se alimentam de outras plantas, mas eu não sei o que elas não podem se
78:02
a feeds around at this time of the year so I wonder what they feed on maybe they
665
4682650
4980
alimentar muito nesta época do ano, então eu me pergunto do que elas se alimentam, talvez elas
78:07
go into a flower and have some of the nectar yes I yes I know that they feed
666
4687630
5429
entrem em uma flor e comam um pouco do néctar sim eu sim eu sei disso eles se alimentam
78:13
on other insects but maybe they feed on something else at the start of the
667
4693059
3361
de outros insetos, mas talvez se alimentem de outra coisa no início do
78:16
season yes I'd like to know that if anybody knows what lady birds feed on
668
4696420
4110
temporada sim, eu gostaria de saber se alguém sabe do que as joaninhas se alimentam
78:20
before the aphids come along we'd like to know that's very nice
669
4700530
4200
antes que os pulgões apareçam, nós gostaríamos de saber isso é muito bom,
78:24
so what have we got today Steve uh well we have some interesting things we're
670
4704730
4139
então o que temos hoje Steve uh bem, temos algumas coisas interessantes
78:28
talking about old wives tale ah so what is an old wives tale here it is I'll
671
4708869
6451
sobre as quais estamos falando conto da carochinha ah então o que é um conto da carochinha aqui é
78:35
just show you on the screen for those who aren't sure what I said look mr.
672
4715320
4049
só vou mostrar na tela pra quem não tem certeza do que eu disse olhe sr.
78:39
Duncan surely you know that I will have prepared a much better lira
673
4719369
6571
Duncan com certeza você sabe que eu terei preparado uma lira muito melhor
78:45
I must addition yours looks much better I can't wait why let me just get rid of
674
4725940
4830
devo acrescentar que a sua parece muito melhor mal posso esperar por que deixe-me apenas me livrar
78:50
this ha ha what a waste of time that was yes you didn't think that well you see
675
4730770
7320
disso ha ha que perda de tempo sim você não pensou muito bem você vê
78:58
that dojos we need to prepare more before we come on old wives tale what is
676
4738090
5640
que dojos precisamos preparar mais antes de chegarmos ao conto da carochinha, o
79:03
it it's a widely held belief that is now thought to be unscientific or incorrect
677
4743730
7940
79:11
based really on sort of superstition passed down through the generations
678
4751670
5069
79:16
usually by women but when we say old wives tale we're not talking necessarily
679
4756739
5650
que é isso? digamos conto da carochinha não estamos falando necessariamente
79:22
about married women were just really talking about women it's a slightly
680
4762389
4980
sobre mulheres casadas estávamos realmente falando sobre mulheres é um
79:27
derogatory term really so it's a bit unfavorable comment to make but it comes
681
4767369
6750
termo um pouco depreciativo, então é um comentário um pouco desfavorável de se fazer, mas vem
79:34
from sort of hundreds of years ago when people didn't really understand how the
682
4774119
5701
de centenas de anos atrás, quando as pessoas realmente não entendiam como o
79:39
world worked and they sort of look at something and observe something and and
683
4779820
3719
mundo funcionava e eles meio que olhavam para algo e observavam algo e
79:43
and I'm sort of think that that was true and sort of it got passed down over the
684
4783539
4830
e eu meio que acho que isso era verdade e meio que foi transmitido ao longo dos
79:48
years as a sort of a folklore tale but it was also used to scare children
685
4788369
7941
anos como uma espécie de conto folclórico, mas também foi usado para assustar crianças
79:56
- and into not adopting certain behaviors hmm
686
4796310
4830
- e em não adotar certos comportamentos hmm
80:01
so it's quite commonly used to do that don't do that or this will happen to you
687
4801140
4200
então é bastante comum fazer isso não faça isso ou isso vai acontecer com você
80:05
that sort of that sort of thing but often it wasn't true it's like when your
688
4805340
4440
esse tipo de coisa mas muitas vezes não era verdade é como quando sua
80:09
mum tells you not to play with yourself well says if you play with yourself you
689
4809780
4800
mãe diz para você não fazer brinque bem consigo mesmo diz se você brincar consigo mesmo você
80:14
will go blind that is if you keep if you keep playing down there with yourself
690
4814580
5540
ficará cego isto é se você continuar se você continuar brincando consigo mesmo
80:20
you'll go blind do you know I saw that one I was looking up old wide tails and
691
4820120
6220
você ficará cego você sabia que eu vi aquele eu estava procurando em caudas largas velhas e
80:26
I thought that's an old wide I'm not gonna mention that one though because
692
4826340
3630
eu pensei que é um velho largo, mas não vou mencioná-lo porque
80:29
that's a little rude well it is the Duncan ways in straight away with what
693
4829970
6150
é um pouco rude, bem, são os modos de Duncan direto com o que
80:36
if there is no subtlety where I am concerned so yeah yes so you might say
694
4836120
5730
se não houver sutileza no que me diz respeito, então sim, sim, então você pode dizer
80:41
that a good example of an old wives tale is is if is if you you play you play
695
4841850
5130
que é um bom exemplo de um conto da carochinha é se é se você brincar você brincar
80:46
down there you have a little bit of an adventure down there you know when you
696
4846980
6720
lá você tem um pouco de aventura lá embaixo você sabe quando você
80:53
are young your mother might say don't do that you will go blind my mother ever
697
4853700
7740
é jovem sua mãe pode dizer não faça isso você vai ficar cego minha mãe já
81:01
said that no I think your mother encouraged you to do it just to get you
698
4861440
4140
disse isso não Acho que sua mãe o encorajou a fazer isso apenas para tirá-lo
81:05
out the way the Bible even refers to old wives tales apparently there is a
699
4865580
6060
do caminho que a Bíblia ensina. refere-se a contos da carochinha aparentemente há uma
81:11
mention of it in there telling people to avoid listening to them or believing
700
4871640
6180
menção a isso dizendo às pessoas para evitar ouvi-los ou acreditar
81:17
them well I think that's where it comes from I think that's rather that the
701
4877820
2970
bem neles acho que é daí que vem acho que é mais uma vez que a
81:20
actual expression comes from I think it is again once again we are straying into
702
4880790
4980
expressão real vem acho que é de novo mais uma vez nós estão se desviando para a
81:25
religion it is a I think it is a biblical expression or something it is
703
4885770
6330
religião é um eu acho que é uma expressão bíblica ou algo assim é
81:32
quoted from the Bible when they talk about that so you try to put off people
704
4892100
4880
citado na Bíblia quando eles falam sobre isso então você tenta afastar as pessoas
81:36
you shouldn't really be listening to these old tales and fables you should be
705
4896980
5110
você realmente não deveria estar ouvindo esses velhos contos e fábulas você deveria estar
81:42
you know listening to the truth you might you might also say it's a bit like
706
4902090
4560
você sabe, ouvindo a verdade, você também pode dizer que é um pouco como
81:46
fake news yes but I'll wised her there are some that are very old but there are
707
4906650
6000
notícias falsas sim, mas eu percebi que há algumas que são muito antigas, mas há
81:52
some that are a more modern and it's usually yeah so it's usually you to
708
4912650
5340
algumas que são mais modernas e geralmente é sim, então geralmente é você quem
81:57
scare children or a lot of things to sort of talk about pregnancy or
709
4917990
4590
assustar as crianças ou um monte de coisas para falar sobre gravidez ou
82:02
childbirth a lot of a lot of old tales come in there and I think but we've just
710
4922580
4950
parto, muitos contos antigos vêm aí e eu acho, mas acabamos de
82:07
explained it but maybe we need to show an example so that people get an idea of
711
4927530
5100
explicar, mas talvez precisemos mostrar um exemplo para que as pessoas tenham uma ideia do
82:12
what well you've mentioned one which was wasn't going to mention myself but
712
4932630
4469
que bem você mencionou um que não ia me mencionar, mas
82:17
you've already mentioned it here's another one don't swallow gum or it will
713
4937099
4500
você já mencionou aqui está outro não engula chiclete ou ele vai
82:21
stay in your stomach for seven years we had this one at school as well except
714
4941599
5221
ficar no seu estômago por sete anos nós tivemos esse na escola também exceto
82:26
the showing gum we're talking about yeah chewing gum
715
4946820
3620
o chiclete aparecendo estamos falando sobre sim mascar chiclete
82:30
so you chew the gum and and normally you spit it out or you've disposed of it
716
4950440
5529
então você mastiga o chiclete e normalmente você cuspiu ou jogou fora em
82:35
safely somewhere but when I was little and this is the same thing this happened
717
4955969
4831
algum lugar seguro mas quando eu era pequeno e isso é a mesma coisa isso aconteceu
82:40
to me at school at school we always used to say that if you swallowed chewing gum
718
4960800
5790
comigo na escola na escola sempre costumávamos dizer isso se você engolisse chiclete,
82:46
it would stick to your heart and kill you yes and I think that's adults or
719
4966590
5640
ele grudaria no seu coração e te mataria sim e acho que são os adultos ou
82:52
your your mother telling you not to swallow it because they think it's gonna
720
4972230
5550
sua mãe dizendo para você não engolir porque acham que vai
82:57
be bad for you so they make up a story that will scare you so that you don't
721
4977780
5339
fazer mal para você então inventam uma história que vai te assustar tanto que você não
83:03
swallow it in fact if you do swallow chewing gum it isn't dangerous and
722
4983119
7500
engole na verdade se você engolir chiclete não é perigoso e
83:10
apparently bitter is you your body can't digest and it pretty much comes out the
723
4990619
3600
aparentemente amargo é você seu corpo não consegue digerir e sai praticamente da
83:14
same way went in apparently but probably not a good idea to swallow chewing gum
724
4994219
4980
mesma maneira entrou aparentemente mas provavelmente não é uma boa ideia engole chiclete
83:19
and so your mother comes up with a story to scare you that's it so you might say
725
4999199
4860
e aí sua mãe inventa uma história pra sc você é isso então você pode dizer
83:24
that swallowing chewing gum is something that they don't want you to do just in
726
5004059
3180
que engolir chiclete é algo que eles não querem que você faça apenas no
83:27
case you choke on it so to stop you from doing it yeah you choke on it they give
727
5007239
4291
caso de você engasgar com isso então para impedi-lo de fazê-lo sim você engasga com isso eles
83:31
you a horror story yes because you could breathe in and and and it could go into
728
5011530
4080
te dão uma história de terror sim porque você poderia inspirar e e poderia entrar em
83:35
your lungs rattlesnakes cure rheumatism - yeah so anyone from this country
729
5015610
8370
seus pulmões cascavéis curam reumatismo - sim, então qualquer pessoa deste país
83:43
because you don't have rattlesnakes in the UK surely no one believes that well
730
5023980
4530
porque você não tem cascavéis no Reino Unido certamente ninguém acredita nisso bem
83:48
apparently if you it's an old wives tale that you you get a rattlesnake poisonous
731
5028510
9089
aparentemente se você é um conto da carochinha que você você pegue uma cascavel cobra venenosa mate-a
83:57
snake kill it boil it up and then eat it or drink the juice and that's supposed
732
5037599
6330
ferva e depois coma ou beba o suco e isso é suposto
84:03
to you're supposed to keep the venom in as well you don't want a rattlesnake
733
5043929
3781
você deve manter o veneno também você não quer uma cascavel
84:07
that's that where the venom has come out because the venom in it is supposed to
734
5047710
4949
é por aí que o veneno saiu porque o o veneno nele deveria
84:12
help you with rheumatism rheumatism of course is that condition which elderly
735
5052659
6091
ajudá-lo com reumatismo, claro, reumatismo é aquela condição que as
84:18
people often get where their joints swell up and they're very painful joy
736
5058750
5790
pessoas idosas costumam ter, onde suas articulações incham e são muito dolorosas alegria
84:24
and that's quite debilitating for for four people as they get older sometimes
737
5064540
5760
e isso é bastante debilitante para quatro pessoas à medida que envelhecem às vezes
84:30
you hear about your grandmother with rheumatism in our joints could be your
738
5070300
4350
você ouve sobre seu avó com reumatismo nas articulações pode ser seus
84:34
fingers could be your ankles normally your fingers isn't it they will get very
739
5074650
3810
dedos podem ser seus tornozelos normalmente seus dedos não é eles vão ficar muito
84:38
swollen hmm it's horrible rheumatism it affects all the joints normally in your
740
5078460
4199
inchados hmm é horrível reumatismo afeta todas as articulações normalmente em suas
84:42
hands and sometimes in your wrist as well very horrible normally affects
741
5082659
5520
mãos e às vezes em seu pulso também muito horrível normalmente afeta
84:48
elderly people it does but I tell you who it doesn't do any good for the snake
742
5088179
4560
idosos sim mas eu digo pra vocês quem não adianta pra cobra
84:52
the snake doesn't come out of it very well oh definitely not it's not good for
743
5092739
6061
a cobra não sai muito bem ah com certeza não faz bem pra
84:58
the snake it's not good for the snake here's another one don't crush your eyes
744
5098800
3689
cobra não faz bem pra cobra aqui vai mais um não para esmagar seus olhos
85:02
all they'll stay that way that's another one old wise tale that that's almost we
745
5102489
6391
todos eles vão ficar assim esse é outro velho conto sábio que é quase quase
85:08
could almost say old mothers tale as well because my mum used to say that to
746
5108880
4230
poderíamos dizer o conto da velha mãe também porque minha mãe costumava dizer isso para
85:13
me it's also sometimes when I was in a bad mood my mum would say your face will
747
5113110
5460
mim também é às vezes quando eu estava de mau humor minha mãe diria que sua cara vai
85:18
stick like that exactly your face will stay like that forever if you keep
748
5118570
4230
ficar assim exatamente sua cara vai ficar assim para sempre se você continuar
85:22
sulking something your mother used just didn't want you to do something so say
749
5122800
5460
emburrado algo que sua mãe usou só não queria que você fizesse algo então diga
85:28
something that will scare you and then you won't do it hmm and it'd be
750
5128260
4140
algo que vai te assustar e aí você não vai fazer hmm e seria
85:32
interesting actually to look at the live chat we call it old wives tales but
751
5132400
5730
interessante um na verdade, para olhar para o bate-papo ao vivo, chamamos de contos da carochinha, mas
85:38
there must be in every country I would think something similar used to describe
752
5138130
5640
deve haver em todos os
85:43
these old tales that are passed down that really aren't true will based on
753
5143770
4469
85:48
any scientific fact but the people still use today yeah almost like myths so yes
754
5148239
7170
países. ainda uso hoje sim quase como mitos então sim
85:55
like a myth really so we call them old wives tales but what are they called
755
5155409
6091
como um mito realmente então nós os chamamos de contos da carochinha mas como eles são chamados
86:01
in your country we'd like to know and if you've got any examples that you use in
756
5161500
5699
em seu país nós gostaríamos de saber e se você tem algum exemplo que você usa
86:07
and you just laugh somebody says something who's oh that's an old wise
757
5167199
3781
e você apenas ri alguém diz algo que é oh isso é um velho
86:10
tale and you laugh so it'd be interesting to see what you have in your
758
5170980
4710
conto sábio e você ri então seria interessante ver o que você tem em seus
86:15
countries out there right here's another one
759
5175690
6980
países por aí aqui está outro
86:22
shaving your hair causes it to grow back thicker a lot of men will be thinking of
760
5182670
6730
raspar seu cabelo faz com que ele cresça mais grosso muitos homens estarão pensando
86:29
this one especially men men nowadays you know I was watching TV the other night
761
5189400
6270
este especialmente homens homens hoje em dia você sabe que eu estava assistindo TV na outra noite
86:35
Steve and there was a come for a special kind of soap that you put
762
5195670
5700
Steve e veio um tipo especial de sabonete que você coloca
86:41
on your chest but for men who want to shave their chests me I'm not joking
763
5201370
5820
no peito, mas para os homens que querem raspar o peito eu não estou brincando, na
86:47
it's actually a product now there is a product you just you just smooth it over
764
5207190
5010
verdade é um produto agora há um produto que você j apenas alise-o sobre
86:52
your chest and then shave the hair off your chest you just used shaving cream
765
5212200
5520
o seu peito e depois raspe o pelo do seu peito você acabou de usar creme de barbear
86:57
would you like to have a look at my chest
766
5217720
1680
gostaria de dar uma olhada no meu peito
86:59
it's articularly what's your chest like Steve oh I there's a bit of maintenance
767
5219400
4470
é especificamente qual é o seu peito como Steve oh eu há um pouco de manutenção
87:03
goes on there do you shave your chest I do sometimes yes because it gets very
768
5223870
5100
acontecendo lá você depilar o peito às vezes sim porque fica com muita
87:08
itchy and irritating and I think for some men it looks nice but if you've got
769
5228970
11070
coceira e irritante e acho que para alguns homens fica bom, mas se você tem
87:20
sort of just straggly little bits hmm it's neither one thing nor the other so
770
5240040
6000
apenas pedacinhos desgrenhados hmm não é nem uma coisa nem outra então acho que
87:26
I think sometimes just get rid of it yes some women like hairy men
771
5246040
4260
às vezes apenas se livre disso sim algumas mulheres gostam de homens peludos
87:30
yes exactly some women like hairy chests on the land it makes them feel as though
772
5250300
5490
sim exatamente algumas mulheres gostam de peitos peludos na terra faz com que se sintam como se estivessem
87:35
they read it with a real man a masculine person with lots of testosterone
773
5255790
5660
lendo com um homem de verdade uma pessoa masculina com muita testosterona
87:41
what you're gonna say them so yes I think some typing you tend to if you
774
5261450
5260
o que você vai dizer então sim eu acho que alguns digitando você tende a se você
87:46
depending on what your partner wants or what you want maybe you will either
775
5266710
4340
dependendo do que seu parceiro quer ou o que você quer, talvez você
87:51
maintain that area or not I mean there's lots of other areas of your body you can
776
5271050
4300
mantenha essa área ou não, quero dizer, há muitas outras áreas do seu corpo que você pode
87:55
maintain in that way but yes there is an old wise tale that if you shave your
777
5275350
6990
manter dessa forma, mas sim, há um velho conto sábio que se você raspar o
88:02
hair wherever it is on your body it'll grow back thicker most it's totally
778
5282340
5520
cabelo w onde quer que esteja no seu corpo, vai crescer mais grosso é totalmente
88:07
untrue because it just would have got fit it probably appears to get thicker
779
5287860
4680
falso porque só teria ficado em forma, provavelmente parece ficar mais grosso,
88:12
but it probably would have done anyway yeah I mean if it was true then any man
780
5292540
6030
mas provavelmente teria ficado de qualquer maneira sim, quero dizer, se fosse verdade, então qualquer homem
88:18
that's shaved it would just get thicker and thicker but it doesn't mean and of
781
5298570
3870
que está depilado ficaria fica cada vez mais grosso, mas isso não significa e,
88:22
course the irony is these days what's interesting Steve is that beards have
782
5302440
5760
claro, a ironia é que hoje em dia o que é interessante, Steve, é que as barbas se
88:28
become very popular with men but at the same time they're shaving their chests
783
5308200
4670
tornaram muito populares entre os homens, mas ao mesmo tempo eles estão raspando o peito
88:32
very odd they're getting they're getting hair on their face and then they they're
784
5312870
5110
muito estranho, eles estão ficando. estão colocando cabelo em seu rosto e então eles estão se
88:37
getting rid of the hair it's on their body isn't that strange yes of course
785
5317980
5160
livrando do cabelo que está em seu corpo não é tão estranho sim claro que a
88:43
beard suits some men better than others and you can see some pretty disastrous
786
5323140
6720
barba fica melhor em alguns homens do que em outros e você pode ver alguns exemplos bastante desastrosos,
88:49
examples I mean every other presenter on television now in this country has a
787
5329860
5680
quero dizer, todos os outros apresentadores televisão agora neste país tem
88:55
beard and it works for some men and looks awful on others mmm but there you
788
5335540
7770
barba e funciona para alguns homens e parece horrível para outros mmm mas lá
89:03
go drinking is it but some of these are wise tales they're not all some of them
789
5343310
6570
vai você beber é isso mas alguns desses são contos sábios eles não são todos alguns deles
89:09
are based in our Luke are actually quite true and you can actually say that there
790
5349880
5250
são baseados em nosso Lucas são realmente bastante verdade e você pode realmente dizer que
89:15
are wide tales but science has proved that in fact there is some fact behind
791
5355130
4770
existem grandes histórias, mas a ciência provou que, de fato, há algum fato por trás
89:19
it but there's probably sometimes by accident people discovered if you did
792
5359900
5130
disso, mas provavelmente às vezes, por acidente, as pessoas descobrem que se você fez
89:25
something it probably did work and so it like for example chicken soup drinking
793
5365030
6780
algo, provavelmente funcionou e, por exemplo, canja de galinha, beber
89:31
chicken soup is good when you've got a cold apparently that's an old what you
794
5371810
4620
canja de galinha é bom quando você eu tenho um resfriado aparentemente isso é um velho o que você
89:36
think of that as an old wives tale but in fact it is based in in scientific
795
5376430
5100
pensa nisso como um conto da carochinha, mas na verdade é baseado em
89:41
fact now because they've shown that drinking chicken soup it won't cure cure
796
5381530
4560
fato científico agora porque eles mostraram que beber canja de galinha não vai curar
89:46
you of the cold but it will relieve the symptoms because there's something in
797
5386090
3930
você do resfriado, mas aliviará os sintomas porque há algo no
89:50
chicken that apparently reduces the inflammation in your lungs and your
798
5390020
5730
frango que aparentemente reduz a inflamação em seus pulmões e
89:55
throat so it appears that it's getting better because it's relieving the
799
5395750
4200
garganta, então parece que está melhorando porque está aliviando os
89:59
symptoms so it's not making it better but it appears that it is so there is
800
5399950
3720
sintomas, então não está melhorando, mas parece que está, então há
90:03
some basis in fact with that so it's almost like something you might compare
801
5403670
5040
alguma base em fato com isso é quase como algo que você pode compará-
90:08
it to like a like a horrible remedy yes so chicken soup apparently is quite good
802
5408710
5550
lo como um remédio horrível sim então canja de galinha aparentemente é muito bom
90:14
for you when you've got a cold here's a here's a sort of an old wives
803
5414260
6150
para você quando você está resfriado aqui está uma espécie de velha esposa s
90:20
tale relating to colds again eating or having vitamin C supplements will
804
5420410
7110
conto relacionado a resfriados novamente comer ou tomar suplementos de vitamina C
90:27
prevent a cold that has been proved scientifically not to be true at all but
805
5427520
7650
prevenirá um resfriado que foi cientificamente provado que não é verdade, mas
90:35
it's still something that people will say you need vitamin C obviously you
806
5435170
7140
ainda é algo que as pessoas dirão que você precisa de vitamina C obviamente você
90:42
need some to be healthy but taking lots of it
807
5442310
3570
precisa de um pouco para ser saudável, mas tomando muito
90:45
won't prevent a cold and it won't actually stop you getting one it won't
808
5445880
5310
não vai prevenir um resfriado e na verdade não vai impedir que você pegue um não vai
90:51
really help the symptoms either we had in this country many years ago we
809
5451190
5670
realmente ajudar os sintomas também que tivemos neste país há muitos anos atrás
90:56
had a research centre which was based solely on their sole purpose was to try
810
5456860
5580
tínhamos um centro de pesquisa que se baseava apenas em seu único objetivo era tentar
91:02
and cure the common cold it was get went for the decades in the end they they
811
5462440
5550
e curar o resfriado comum durou décadas no final eles
91:07
abandoned it because they couldn't find anything that actually worked
812
5467990
2910
abandonaram porque não conseguiram encontrar nada que realmente funcionasse
91:10
let's vitamin C was one of them I think some studies show that if you have a
813
5470900
5700
vamos vitamina C foi um deles eu acho que alguns estudos mostram que se você tem uma
91:16
high dose of vitamin C might slightly reduce the in how long a cold lasts but
814
5476600
8820
dose alta de vitamina C pode reduzir ligeiramente a duração de um resfriado, mas
91:25
generally it doesn't really do anything so you might or just have an orange a
815
5485420
5400
geralmente não faz nada, então você pode ou apenas comer uma laranja por
91:30
day and be done with it so do you know some this is another old wives tale can
816
5490820
6090
dia e acabar com isso, então você sabe disso, este é outro conto da carochinha,
91:36
you believe this one smoking prevents colds oh my goodness
817
5496910
5130
você pode acreditar nisso fumar previne resfriados oh meu Deus,
91:42
now that is actually true held belief in some countries that's smoking because
818
5502040
7380
agora isso é realmente uma crença verdadeira em alguns países que está fumando porque
91:49
the idea is that you've got all this poisonous smoke going down well put in
819
5509420
4110
a ideia é que você tem toda essa fumaça venenosa descendo bem, de
91:53
some way kill off the bugs that if you flew but of course it doesn't do that
820
5513530
6570
alguma forma mata os insetos que se você voasse, mas é claro que não faça isso
92:00
no it just killed a person off yes eventually killer I've literally had
821
5520100
4860
não, apenas matou uma pessoa sim, eventualmente assassino Eu literalmente tive
92:04
conversations with people who come from won't say which country and they said oh
822
5524960
4020
conversas com pessoas que vêm não dizem de que país e eles disseram oh
92:08
no smoking is good for you it actually strengthens you and it'll
823
5528980
3600
não fumar é bom para você, na verdade o fortalece e o
92:12
stops you getting colds that's actually a belief that is held well as a way of
824
5532580
4530
impede de ficar resfriados isso é realmente uma crença que é mantida como uma forma de
92:17
encouraging people to smoke in China they actually say that it will make you
825
5537110
4260
encorajar as pessoas a fumar na China eles realmente dizem que isso vai te deixar
92:21
stronger Yeah right there we go yes in China it was part of the marketing so
826
5541370
5220
mais forte
92:26
that they have a very very very high number of people who smoke in China it
827
5546590
6180
alto número de pessoas que fumam na China
92:32
is absolutely incredible how many people smoke in China and even this day to this
828
5552770
5910
é absolutamente incrível quantas pessoas fumam na China e até hoje até
92:38
day it still encouraged a lot because the cigarette manufacturers want people
829
5558680
6120
hoje ainda incentiva muito porque os fabricantes de cigarros querem que as pessoas
92:44
to smoke basically imagine imagine the size of China and if even just half of
830
5564800
6720
fumem basicamente imagine imagine o tamanho da China e se mesmo apenas metade da
92:51
China smoked how many cigarettes you are selling
831
5571520
4050
China fumava quantos cigarros você vende
92:55
every year but you could sort of believe why people would think that because you
832
5575570
4980
todos os anos, mas você poderia acreditar por que as pessoas pensariam isso, porque você
93:00
know smoking all that poisonous you know you could you would imagine that it
833
5580550
4170
sabe fumar todo aquele venenoso, você poderia imaginar que isso
93:04
might actually kill off the germs mmm but of course what it's doing is
834
5584720
4830
poderia realmente matar os germes mmm, mas é claro o que está a fazer é
93:09
reducing your immune systems ability to fight the cold in the first
835
5589550
3819
reduzir a capacidade do seu sistema imunitário para combater a constipação no primeiro
93:13
in theory it seems as if it would work in theory it seems though it might do
836
5593369
4651
em teoria parece que funcionaria em teoria parece que pode fazer
93:18
something a little of what's bad for you does you good but in the case of Smokey
837
5598020
4619
alguma coisa um pouco do que te faz mal faz-te bem mas no caso do Smokey
93:22
Joe the rule doesn't apply there that's like saying if you jump under a bus
838
5602639
6241
Joe, a regra não se aplica a isso, é como dizer se você pular embaixo de um ônibus,
93:28
if you jump under a bus then you can you you'll you will live forever yeah buses
839
5608880
5549
se você pular embaixo de um ônibus, então você pode, você viverá para sempre, sim, os ônibus
93:34
will never harm you he's another old wise tower reading in
840
5614429
4201
nunca farão mal a você, ele é outra velha e sábia torre lendo na
93:38
dim light is bad for your eyes yes reading in dim light is bad for your
841
5618630
5700
penumbra é ruim para seus olhos sim ler na penumbra é ruim para os seus
93:44
eyes so do you think that's an old wives tale well apparently it is an old wives
842
5624330
4050
olhos então você acha que é um conto da carochinha bem aparentemente é um
93:48
tale and reading in dim light does not harm your eyes at all using your eyes
843
5628380
6569
conto da carochinha e ler na penumbra não prejudica seus olhos em nada usar seus olhos
93:54
doesn't harm your eyes but the only thing that really harms them is looking
844
5634949
7141
não faz mal seus olhos, mas o único t O que realmente os prejudica é olhar
94:02
in indirectly at the Sun and that will harm your eyes but actually just using
845
5642090
6899
indiretamente para o Sol e isso prejudicará seus olhos, mas, na verdade, apenas usando
94:08
your eyes I mean it might be difficult you might get a bit of strain but it
846
5648989
4440
seus olhos. Quer dizer, pode ser difícil, você pode ter um pouco de tensão, mas
94:13
won't harm them because the eyes are recover so apparently that's rubbish
847
5653429
4281
não vai prejudicá-los porque os olhos estão recuperados. aparentemente isso é besteira
94:17
feed a cold starve a fever is my mother always used to say that so if you've got
848
5657710
8620
alimentar um resfriado morrer de fome uma febre é minha mãe sempre dizia isso então se você está
94:26
a cold if you've got a temperature the fever you should not eat anything
849
5666330
4680
resfriado se você está com febre a febre você não deve comer nada
94:31
and if you've just got like the common cold sniffles a sore throat you should
850
5671010
5370
e se você está com um resfriado comum funga uma dor de garganta você deve
94:36
eat more and freaking and to feed it to fight it off apparently that's been
851
5676380
4410
comer mais e enlouquecer e alimentá-lo para combatê-lo aparentemente isso
94:40
proved to be rubbish as well you should if you feel you should eat on both okay
852
5680790
4079
também provou ser uma porcaria você deveria se sentir que deve comer em ambos ok
94:44
when you're ill you should always eat apparently because it's strengthening
853
5684869
2671
quando estiver doente você deve sempre comer aparentemente porque é fortalecendo
94:47
you the last thing you should do when you're real is starve yourself because
854
5687540
3300
você, a última coisa que você deve fazer quando for real é passar fome, porque
94:50
that is not going to help your recovery apparently but of course if if you're
855
5690840
4859
isso não vai ajudar na sua recuperação, aparentemente, mas é claro, se você
94:55
not gonna feel like eating probably if you've got a bad fever probably if
856
5695699
5821
não sentir vontade de comer, provavelmente se estiver com febre, provavelmente se
95:01
you've got a cold it's not gonna your cold doesn't put you off eating but if
857
5701520
3329
você está resfriado, não vai ser sua companhia ld não o impede de comer, mas se
95:04
you've got a high temperature of fever like the flu and then you probably don't
858
5704849
5100
você tiver febre alta, como a gripe, e provavelmente não
95:09
feel like eating particularly if you've got gastric upset as well but you should
859
5709949
4531
sentir vontade de comer, especialmente se também tiver problemas gástricos, mas deve
95:14
try and eat something even if it's just chicken soup because that will be good
860
5714480
4949
tentar comer algo mesmo se é apenas canja de galinha porque isso vai ser bom
95:19
for you apparently yeah an apple a day keeps the doctor away is
861
5719429
8671
para você aparentemente sim uma maçã por dia mantém o médico afastado é
95:28
true okay that's not open that so an apple a day keeps the doctor away is not
862
5728100
5980
verdade ok isso não está aberto então uma maçã por dia mantém o médico afastado não é
95:34
an old wives tale it well is it is a sort of an old wives tale but in fact it
863
5734080
6450
um conto da carochinha bem é um uma espécie de conto da carochinha, mas na verdade
95:40
is based on truth because apples are full of antioxidants vitamin C nutrition
864
5740530
7040
é baseado na verdade, porque as maçãs estão cheias de antioxidantes vitamina C nutrição,
95:47
so it's actually part of a healthy diet so if you do eat not necessarily just
865
5747570
7570
então é realmente parte de uma dieta saudável, então se você comer não necessariamente apenas
95:55
apples but fruit then that will be good for you because everyone knows that
866
5755140
5760
maçãs, mas frutas, isso será bom para você porque todo mundo sabe que a
96:00
fruit is good for you so if you have an apple every day it's going to be good
867
5760900
3600
fruta é boa para você então se você comer uma maçã todos os dias vai ser bom
96:04
for you because it's full of vitamins and minerals and nutrients too to help
868
5764500
5280
para você porque ela é cheia de vitaminas e minerais e nutrientes também para
96:09
you be well so in fact it is a good idea not necessarily an apple but fruit it's
869
5769780
8340
te ajudar a ficar bem então na verdade é uma boa ideia não necessariamente uma maçã mas fruta é
96:18
good for you yes so you might say some fruit a day or well here of course we
870
5778120
5280
bom para você sim, então você pode dizer s coma uma fruta por dia ou bem aqui é claro que
96:23
have this obsession now with having five things every day that are healthy for
871
5783400
3930
agora temos essa obsessão em ter cinco coisas todos os dias que são saudáveis ​​para
96:27
you so it kind of seems to be based on that yeah at original idea opening an
872
5787330
6870
você então meio que parece ser baseado nisso sim na ideia original de abrir um
96:34
umbrella indoors that's a more modern one of course so the umbrella hasn't
873
5794200
4410
guarda-chuva dentro de casa que é mais moderno é claro então o guarda-chuva não
96:38
been around for centuries but opening an umbrella indoors is bad luck hmm
874
5798610
7760
existe há séculos, mas abrir um guarda-chuva dentro de casa dá azar hmm
96:46
now I've this is something I always if I ever have an umbrella I don't like that
875
5806370
6310
agora eu tenho isso é algo que eu sempre, se eu tiver um guarda-chuva, não gosto disso
96:52
must have been instilled on me from a young age maybe by my mother I don't
876
5812680
4410
deve ter sido instilado em mim desde muito jovem talvez pela minha mãe eu não
96:57
know but I always feel very uncomfortable opening an umbrella
877
5817090
4410
sei, mas eu sempre me sinto muito desconfortável abrindo um guarda-chuva
97:01
indoors because that's something that has been drummed into me for me a young
878
5821500
5460
dentro de casa porque isso é algo que foi incutido em mim desde muito
97:06
a young age where it comes from I don't know maybe because they're quite big and
879
5826960
5370
jovem de onde vem eu não sei talvez porque eles são bastante grande e
97:12
if you leave them lying around you might trip over them that's probably where it
880
5832330
3900
se você deixá-los por aí, você pode tropeçar neles, provavelmente é de onde
97:16
comes from but I would imagine it's probably
881
5836230
2340
vem, mas eu imagino que seja provavelmente
97:18
because you would only really use an umbrella outside but when it's raining
882
5838570
4110
porque você realmente só usaria um guarda-chuva do lado de fora, mas quando está chovendo,
97:22
so if you to use inside it's like a superstition or like an umbrella inside
883
5842680
4740
então se você usar dentro é como uma superstição ou algo assim um guarda-chuva dentro e
97:27
because you never see it it's very unusual so maybe it comes from a bit of
884
5847420
5100
porque você nunca vê isso é muito incomum então talvez venha de um pouco de
97:32
superstition as well but I never feel comfortable
885
5852520
3180
superstição também mas eu nunca me sinto confortável
97:35
opening an umbrella indoors which you sometimes do if it's all wet and you
886
5855700
4360
abrindo um guarda-chuva dentro de casa o que às vezes você faz se está todo molhado e você
97:40
want to dry it out hmm so yes that's an old wives tale but
887
5860060
4460
quer secá-lo hmm então sim isso é velho conto de esposas mas
97:44
maybe it's you know baby it's just but maybe it's superstition maybe it's
888
5864520
5080
talvez seja você sabe baby é só mas talvez seja superstição talvez seja
97:49
because you might trip over it and cause an injury so what if there's a leak in
889
5869600
3960
porque você pode tropeçar nele e causar um ferimento e daí se houver um vazamento em
97:53
your house what if there's a leak in your room and you want to stay dry you
890
5873560
4070
sua casa e se houver um vazamento em seu quarto e você quiser ficar seco você
97:57
might want to put your umbrella up to stay dry so you can't do that so instead
891
5877630
4960
pode querer colocar o guarda-chuva para ficar seco, então você não pode fazer isso, então, em vez disso,
98:02
you just get soaking wet and get pneumonia and then die maybe put the
892
5882590
4290
você fica encharcado e pega pneumonia e depois morre talvez coloque o
98:06
umbrella on the roof that might be that might be better yes yes yeah to be
893
5886880
5010
guarda-chuva no telhado que pode ser melhor sim sim sim para ser
98:11
honest I don't believe in any of that so I have I have many times opened an
894
5891890
5220
honesto Eu não acredito em nada disso então eu já muitas vezes abri um
98:17
umbrella indoors what's happened to you nothing that's what's happened nothing
895
5897110
6630
guarda-chuva dentro de casa o que aconteceu com você nada foi o que aconteceu nada
98:23
if you break a mirror you'll have seven years of bad luck
896
5903740
4320
se você quebrar um espelho você terá sete anos de azar
98:28
yeah I think these are sort of verging into superstition now though yes but
897
5908060
5160
sim eu acho que isso é meio que beirando a superstição agora embora sim mas
98:33
they're sort of it comes under old wives tale okay apparently have I got any more
898
5913220
6240
eles são meio que vem sob o conto da carochinha ok aparentemente eu tenho mais
98:39
as anybody what have we got on the live chat I want to see what fever always
899
5919460
3330
como alguém o que temos no chat ao vivo eu quero ver que febre sempre
98:42
another one wait an hour after eating before you go for a swim before you'll
900
5922790
5970
outro espere uma hora depois de comer antes de ir nadar antes você vai
98:48
get cramps and drowned is that is that a load of rubbish sort of apparently you
901
5928760
7170
ter cãibras e se afogar é isso é um monte de lixo aparentemente você
98:55
can eat you can go for a swim straight out of eating but you probably shouldn't
902
5935930
5550
pode comer você pode nadar sem comer mas provavelmente não deveria
99:01
if it's a big heavy meal you feel uncomfortable hmm you can sort of get
903
5941480
5850
se for uma refeição grande e pesada você se sente desconfortável hmm você pode resolver de ter
99:07
cramps if you go into cold water after having a heavy meal and there are cases
904
5947330
4770
cãibras se você entrar na água fria depois de uma refeição pesada e há casos
99:12
where people have said to have died as a result of that so but I think you know
905
5952100
4950
em que as pessoas disseram ter morrido como resultado disso, mas acho que você sabe
99:17
if you just have a light snack and then go for a swim it's probably perfectly
906
5957050
3900
se apenas fizer um lanche leve e depois nadar é provavelmente está bem sim podes
99:20
all right yes you might eat you might eat some food that's very bulky and very
907
5960950
4470
comer podes comer alguma comida que é muito volumosa e muito
99:25
heavy yes you might eat a bowling ball and then jump in the water and then of
908
5965420
5130
pesada sim podes comer uma bola de bowling e depois saltar para a água e depois é
99:30
course you sink straight to the bottom apparently there's no evidence to
909
5970550
3210
claro que afundas até ao fundo aparentemente não há provas que
99:33
suggest that it is bad for you but you probably would struggle if you were a
910
5973760
5700
sugiram que isso é ruim para você, mas você provavelmente lutaria e se você era um
99:39
weak swimmer because if you've had a heavy meal you'll be a bit tired and
911
5979460
4770
nadador fraco, porque se você fez uma refeição pesada, ficará um pouco cansado e
99:44
your body won't want to exercise because all the oxygen is going into your
912
5984230
4260
seu corpo não vai querer se exercitar porque todo o oxigênio está indo para o
99:48
stomach digest the food so you may struggle if
913
5988490
3890
estômago digerir a comida, então você pode ter dificuldade se
99:52
say got very choppy the waves and you really had to exert a lot of energy you
914
5992380
5950
diga as ondas ficaram muito agitadas e você realmente teve que gastar muita energia você
99:58
may struggle a bit on the heavy meal you'd certainly find it more difficult
915
5998330
2909
pode lutar um pouco com a refeição pesada você certamente acharia mais difícil
100:01
to swim just in the same ways you couldn't go for a run after a swim
916
6001239
4110
nadar da mesma maneira que você não poderia correr depois de nadar
100:05
because it would be very uncomfortable what a term one that I remember from my
917
6005349
4080
porque seria muito desconfortável que um termo que eu me lembro da minha
100:09
childhood was was pointing towards a rainbow if you pointed at a rainbow I
918
6009429
7020
infância era apontar para um arco-íris se você apontasse para um arco-íris me
100:16
was told that you would get bad luck oh right but that's an old wives tale
919
6016449
5460
disseram que você teria má sorte, certo, mas isso é um conto da carochinha,
100:21
y'all writer apparently another one is pointing at a at a funeral car a funeral
920
6021909
6151
todos vocês, escritores, aparentemente outro está apontando para um carro funerário um
100:28
course says you know when Oh and everyone's going past or being in the
921
6028060
4200
curso funerário diz você sabe quando Oh e todo mundo está passando ou está na parte de
100:32
back of the funeral car that's very bad look that not an old wives tale that's
922
6032260
5550
trás do carro funerário isso é muito ruim não é um conto da carochinha isso é
100:37
an actual fact if you're in the back of a funeral car you are having a very bad
923
6037810
3690
um fato real se você estiver em a parte de trás de um carro funerário você está tendo um dia muito ruim
100:41
day pointing at a funeral possession is parented and walking on a grave that is
924
6041500
6780
apontando para um funeral a possessão é parental e andando sobre um túmulo que é
100:48
an old wives tale if you walk in a grave you will you will suck up the spirit of
925
6048280
4589
um conto da carochinha se você andar em um túmulo você vai sugar o espírito
100:52
the dead person and then something bad will happen to you that's a an old wives
926
6052869
4500
da pessoa morta e então algo ruim vai acontecer com você isso é um
100:57
tale as well of course you don't really want to step onto graves you might fall
927
6057369
4411
conto da carochinha também é claro você realmente não quer pisar em túmulos você pode cair
101:01
in you never know if it's an open one it's the same thing why you wouldn't
928
6061780
4109
neles você nunca sabe se é um aberto é a mesma coisa por que você não
101:05
step on a drain cover but this is always a slight risk you might fall into the
929
6065889
4681
pisaria em uma tampa de ralo mas há sempre um pequeno risco você pode cair no
101:10
drain that's it or maybe also avoiding cracks in the pavement or cracks in the
930
6070570
4980
ralo isso é isso ou talvez também evitando rachaduras na calçada ou rachaduras na
101:15
pavement you might fall over so I think most of these old wives tales seem to be
931
6075550
6899
calçada você pode cair então eu acho que a maioria desses contos da carochinha parecem ser
101:22
preventative yeah a lot of them are to do with yes stopping things bad
932
6082449
5221
preventivos sim, muitos deles têm a ver com sim impedir que coisas ruins
101:27
happening to you or maybe they're related because of course hundreds of
933
6087670
4980
aconteçam com você ou talvez eles 'estão relacionados porque é claro que centenas de
101:32
years ago people don't really understand how things happen they apparently
934
6092650
4080
anos atrás as pessoas realmente não entendem como as coisas acontecem, aparentemente
101:36
another one if if a woman when she's pregnant it's an old wives tale it turns
935
6096730
4739
outro se uma mulher quando está grávida é um conto da carochinha acaba sendo
101:41
out it's true if a pregnant woman and I've never heard
936
6101469
4500
verdade se uma mulher grávida e eu nunca ouvi
101:45
of this one it's just so bizarre you won't believe it if a pregnant woman
937
6105969
3451
deste é tão bizarro que você ganhou 'não acredito que se uma mulher grávida
101:49
gets bad acid reflux when she's pregnant it means the baby will have a full head
938
6109420
7590
tiver refluxo ácido ruim quando estiver grávida, isso significa que o bebê terá uma cabeça cheia
101:57
of hair when it's born and can you believe it
939
6117010
4200
de cabelo quando nascer e você pode acreditar,
102:01
apparently they've done a study and it shows that it's in fact true
940
6121210
3800
aparentemente eles fizeram um estudo e mostra que é de fato verdade
102:05
because the hormones involved in that will make a woman have bad acid reflux
941
6125010
6820
porque os hormônios envolvidos nisso farão com que uma mulher tenha refluxo ácido ruim
102:11
and a lot of women do get problems with acid reflux severe indigestion
942
6131830
5310
e muitas mulheres têm problemas com refluxo ácido indigestão severa
102:17
survey indigestion apparently the hormone involved in regulating that will
943
6137140
5340
indigestão de pesquisa aparentemente o hormônio envolvido na regulação
102:22
also be the same hormone that ensures that your baby has a lot of hair on its
944
6142480
4620
também será o mesmo hormônio que garante que seu bebê tenha muito cabelo na
102:27
head when it's born Australia apparently there is a connection so it would not an
945
6147100
3990
cabeça quando nasce na Austrália aparentemente há uma conexão, então não seria um
102:31
old wives tale there are lots of old wives tales surrounding pregnancy with
946
6151090
5120
conto da carochinha há muitos contos da carochinha em torno da gravidez
102:36
mainly concerned with whether you have a boy or a girl hmm
947
6156210
3880
principalmente se você tem um menino ou uma menina hmm
102:40
if certain conditions are in place all that means you can have a girl or all
948
6160090
3870
se certas condições estiverem em vigor todos isso significa que você pode ter uma menina ou tudo
102:43
that means you're gonna have a boy that most of those are completely untrue
949
6163960
3630
isso significa que você vai ter um menino que a maioria deles é completamente falso
102:47
conceiving on a Wednesday that sort of thing yes conceiving whilst both both
950
6167590
6510
conceber na quarta-feira esse tipo de coisa sim conceber enquanto ambas as
102:54
people involved are standing on their heads yeah there are lots like that
951
6174100
6210
pessoas envolvidas são sta nding em suas cabeças, sim, há muito
103:00
surrounding pregnancy but there we go have we got anything on the live chat
952
6180310
4429
sobre a gravidez, mas lá vamos nós, temos alguma coisa no chat ao vivo,
103:04
well most of its most of its been in gone so let's have a look at the live
953
6184739
5411
bem, a maior parte dele já foi, então vamos dar uma olhada no chat ao vivo
103:10
chat and look about old wives tales let other can you see the screen in front of
954
6190150
9150
e olhar sobre os contos da carochinha. outro você pode ver a tela na sua frente
103:19
you I can indeed Shelby do you think eating dog meat will push away all the
955
6199300
4140
eu posso sim Shelby você acha que comer carne de cachorro vai afastar toda a
103:23
bad luck I'm not sure oh that's that's obviously coming from somewhere well I
956
6203440
4200
má sorte eu não tenho certeza oh isso obviamente está vindo de algum lugar bem eu
103:27
can't read but who where that's from I think that's coming from Vietnam but it
957
6207640
3930
não consigo ler mas de quem é isso Eu acho que vem do Vietnã, mas
103:31
isn't lucky for the dog no it's it's definitely not
958
6211570
5160
não é uma sorte para o cachorro não, definitivamente não é uma
103:36
lucky for the dog maybe it's not not actual meat made from dogs maybe it's
959
6216730
5040
sorte para o cachorro talvez não seja carne de cachorro feita de verdade talvez seja
103:41
just dog meat that you would oh here's a good one Valentin says one more example
960
6221770
4890
apenas carne de cachorro que você usaria oh aqui está uma boa Valentin diz mais uma por exemplo,
103:46
if you encounter a woman with an empty bucket you will have a bad day oh that's
961
6226660
5880
se você encontrar uma mulher com um balde vazio, você terá um dia ruim oh, isso é
103:52
definitely an old wives tale yes never heard of that one I've not actually
962
6232540
3960
definitivamente um conto da carochinha sim nunca ouvi falar disso eu realmente não
103:56
heard of that one maybe that means that you know hundreds of years ago a woman
963
6236500
4800
ouvi falar disso talvez isso signifique que você conhece centenas de anos atrás uma mulher
104:01
was sent out or was got went out to get water from the well and if she didn't
964
6241300
6870
foi enviado ou saiu para pegar wa saiu do poço e se ela não
104:08
get in it she had an empty bucket which means you'll have an unlucky day because
965
6248170
3270
entrou, ela tinha um balde vazio, o que significa que você terá um dia de azar porque também
104:11
you won't be able to find the water either yeah so she's having a bad day so
966
6251440
3270
não conseguirá encontrar a água sim, então ela está tendo um dia ruim, então
104:14
maybe you'll have as day as well walking under the rain will
967
6254710
4560
talvez você ' também vou ter o dia andar na chuva vai
104:19
cause you to lose your hair there's Olga well it's true maybe I
968
6259270
5850
fazer você perder o cabelo aí está a Olga bem é verdade talvez eu
104:25
didn't have an umbrella when I was younger that's it walking under the
969
6265120
3120
não tivesse guarda-chuva quando era mais jovem é isso andando embaixo da
104:28
ladder yes don't walk under a ladder well that that well
970
6268240
5370
escada sim não ande embaixo de uma escada bem isso isso bem,
104:33
take your pick there probably if you walk under a ladder and there's somebody
971
6273610
3030
faça a sua escolha, provavelmente se você passar por baixo de uma escada e houver alguém
104:36
above you carrying something then it might fall in your head so yeah that's
972
6276640
5130
acima de você carregando algo, então pode cair na sua cabeça, então sim,
104:41
definitely I think is a good idea avoid walking under a ladder yes so some of
973
6281770
6450
definitivamente, acho que é uma boa ideia, evite andar embaixo de uma escada, sim, então alguns
104:48
these are kind of superstitions really yes but the old the old wives tales that
974
6288220
6420
desses são meio que superstições realmente sim, mas os velhos contos da carochinha
104:54
there is also another expression you can use Steve and that is urban myth
975
6294640
5730
também há outra expressão que você pode usar Steve e isso é mito urbano mito
105:00
urban myth an urban myth and that's very similar but they are often modern yeah
976
6300370
10080
urbano um mito urbano e isso é muito semelhante, mas geralmente são mitos modernos, sim,
105:10
modern myths so things that people believe did happen but actually didn't
977
6310450
5580
mitos modernos, então coisas que as pessoas acreditam que aconteceram, mas na verdade não,
105:16
for example in the film three men in a baby with Tom Selleck Ted Danson and the
978
6316030
7830
por exemplo, eu no filme três homens em um bebê com Tom Selleck Ted Danson e o
105:23
other guy that no one can remember ever there is supposed to be a ghost that
979
6323860
5820
outro cara que ninguém consegue se lembrar, deveria haver um fantasma que
105:29
appears in the movie during one scene there is a scene where they are actually
980
6329680
4470
aparece no filme durante uma cena, há uma cena em que eles estão realmente
105:34
at a window and apparently the the the thought or the belief is that there is a
981
6334150
6510
em uma janela e aparentemente, o pensamento ou a crença é que há um
105:40
ghost in that scene behind one of the characters in the movie but a lot of
982
6340660
5850
fantasma naquela cena atrás de um dos personagens do filme, mas muitas
105:46
people have agreed that it is just an urban myth it is an urban myth it is
983
6346510
6720
pessoas concordaram que é apenas um mito urbano, é um mito urbano, é
105:53
something that people believe but isn't actually real it's just an urban myth
984
6353230
5630
algo em que as pessoas acreditam mas na verdade não é real é apenas um mito urbano
105:58
yeah another one he's another one is that this is one of my favorite ones
985
6358860
4870
sim outro ele é outro é que este é um dos meus favoritos
106:03
because I am into music there was a song in the charts many years ago called
986
6363730
5160
porque eu gosto de música havia uma música nas paradas muitos anos atrás chamada
106:08
Baker Street by Gerry Rafferty and I loved this one and there was a an urban
987
6368890
9120
Baker Street de Gerry Rafferty e eu adorei este e havia um
106:18
myth that in that song there is a there is a saxophone being played
988
6378010
8570
mito urbano de que naquela música há um saxofone sendo tocado
106:28
do-do-do-do-do-do parody it was supposed to have been played by a well-known TV
989
6388739
7061
do-do-do-do-do-do paródia que deveria ter sido tocada por um conhecido
106:35
presenter called Bob Holness right and that was the the crazy crazy myth that
990
6395800
7410
apresentador de TV chamado Bob Holness certo e esse foi o mito louco louco que
106:43
this TV presenter was the was the saxophone player on Baker Street by
991
6403210
7920
esta TV apresenta er era o saxofonista na Baker Street de
106:51
Gerry Rafferty which was a big hit in the late 1970s so that could have come
992
6411130
5190
Gerry Rafferty que foi um grande sucesso no final dos anos 1970, então isso pode ter
106:56
about because maybe somewhere at someone somewhere saw saw this presenter playing
993
6416320
4860
acontecido porque talvez em algum lugar alguém em algum lugar viu esse apresentador tocando
107:01
a saxophone and somehow this story started yes yeah that's more yes that's
994
6421180
7289
saxofone e de alguma forma essa história começou sim sim isso é mais sim, isso é
107:08
that's more of a sort of a story about something that isn't true an urban myth
995
6428469
5821
mais uma espécie de história sobre algo que não é verdade um mito urbano
107:14
has to be a slight difference whereas the the old wise tales are supposed to
996
6434290
4500
tem que ser uma pequena diferença enquanto os velhos contos sábios devem
107:18
be based on fact because they're not yes another urban myth not normally in local
997
6438790
6000
ser baseados em fatos porque não são sim outro mito urbano não normalmente em
107:24
areas as well you might have urban myths for example where we live there is
998
6444790
6060
áreas locais também você pode ter mitos urbanos, por exemplo, onde moramos,
107:30
supposed to be someone that walks around at night the Beast the Beast
999
6450850
4380
deve haver alguém que anda à noite a Besta a Besta
107:35
yes where we live so yes so that's a bit of a urban myth so there are lots of
1000
6455230
7140
sim, onde moramos, então sim, então isso é um mito urbano, então há muitos mitos
107:42
urban myths around the UK so if you go from one place to another you will find
1001
6462370
5970
urbanos mitos em todo o Reino Unido, então se você for de um lugar para outro, encontrará
107:48
all of these little stories these little urban myths about what happens in that
1002
6468340
6540
todas essas pequenas histórias, esses pequenos mitos urbanos sobre o que acontece naquela
107:54
area or maybe something that a lot of people believe happen but actually in
1003
6474880
6300
área ou talvez algo que muitas pessoas acreditam que acontece, mas na
108:01
reality it didn't nowadays of course we call it Wikipedia people get a lot of
1004
6481180
8820
realidade aconteceu hoje em dia não é claro que chamamos de Wikipedia, as pessoas obtêm muitas
108:10
their information from Wikipedia yeah there's also a lot of false information
1005
6490000
3360
informações da Wikipedia, sim, também há muitas informações falsas
108:13
on Wikipedia as well so yes let's let's not dwell too much on that anymore
1006
6493360
7050
na Wikipedia, então sim, não vamos nos alongar muito sobre isso, mais
108:20
urban myths mr. Steve I've just about run out now I don't have any more or old
1007
6500410
6240
mitos urbanos, sr. Steve, estou quase esgotado agora, não tenho mais nenhum
108:26
wives tales oh count sheep to fall asleep hmm that's so that's what your
1008
6506650
6540
conto da carochinha oh, conte ovelhas para adormecer hmm, isso é o que sua
108:33
mother would tell you but it is sort of part apparently that's true if you count
1009
6513190
4020
mãe diria a você, mas é meio que parte, aparentemente, isso é verdade se você contar
108:37
sheep then it distracts you from the worries
1010
6517210
4470
ovelhas então isso o distrai das preocupações
108:41
of the day and the visual element of seeing the sheep jumping out of an over
1011
6521680
5640
do dia e o elemento visual de ver as ovelhas pulando de
108:47
a fence or something distracts you from that the worries of the day because
1012
6527320
4290
uma cerca ou algo assim o distrai das preocupações do dia porque
108:51
don't you find mr. Duncan I know I do whenever I I might be very sleepy when
1013
6531610
5430
você não encontra o sr. Duncan eu sei que eu faço sempre que eu posso estar com muito sono quando
108:57
I'm watching the television downstairs before going to bed I might even start
1014
6537040
3990
estou assistindo a televisão no andar de baixo antes de ir para a cama posso até começar
109:01
to nod off and then I get get ready for bed getting to bed and then suddenly my
1015
6541030
5040
a cochilar e então me preparar para dormir indo para a cama e de repente minha
109:06
mind's very active hmm all the worries and the problems of the day come back
1016
6546070
4200
mente está muito ativa hmm tudo as preocupações e os problemas do dia voltam
109:10
and all the worries of the next day and it's very difficult to shut that off
1017
6550270
4170
e todas as preocupações do dia seguinte e às vezes é muito difícil desligar isso,
109:14
sometimes but something like counting sheep
1018
6554440
4740
mas algo como contar ovelhas
109:19
and it does actually work because it parently totally distracts your mind
1019
6559180
4950
e realmente funciona porque distrai totalmente sua mente
109:24
away from this thing that your things you're worrying about just enough for
1020
6564130
4620
dessa coisa que seu coisas com as quais você está se preocupando apenas o suficiente para
109:28
you to just go off into the land of knowledge I think it's very similar to
1021
6568750
4920
você ir para a terra do conhecimento, acho que é muito semelhante a uma
109:33
sort of meditation though yes that's right it's rain down because your brain
1022
6573670
4799
espécie de meditação, embora sim, está certo, está chovendo porque seu cérebro
109:38
is staying in one place it's it's focusing on one particular thing so I
1023
6578469
4741
está parado em um lugar, está se concentrando em uma coisa em particular então eu
109:43
think it must be very similar to meditation so I can understand how that
1024
6583210
4050
acho que deve ser muito parecido com a meditação para que eu possa entender como isso
109:47
might work talking of Dreams mr. Steve Dreams yes I
1025
6587260
5700
pode funcionar falando de Dreams mr. Steve Dreams sim, eu
109:52
had a very strange dream last night and a parrot that you did as well yes I did
1026
6592960
5160
tive um sonho muito estranho ontem à noite e um papagaio que você também teve sim, eu tive
109:58
actually we both we both this morning we were
1027
6598120
3119
na verdade nós dois nós dois esta manhã estávamos
110:01
talking this morning about our dreams and Steve had a weird dream and I had a
1028
6601239
6241
conversando esta manhã sobre nossos sonhos e Steve teve um sonho estranho e eu tive um
110:07
weird dream my my dream was was sort of I think it was something like the
1029
6607480
6480
sonho estranho meu meu sonho foi meio que acho que foi algo como os
110:13
x-files where I discovered this secret lab where things were going on that were
1030
6613960
5640
arquivos x onde descobri este laboratório secreto onde coisas estavam acontecendo que eram
110:19
very unusual and there was this very strange it was a human being but it was
1031
6619600
5610
muito incomuns e havia isso muito estranho era um ser humano, mas era
110:25
very very deformed and it was highly intelligent very intelligent but it
1032
6625210
5910
muito, muito deformado e era altamente inteligente, muito inteligente, mas
110:31
didn't look like a person look like something out of alien in in one of
1033
6631120
3960
não parecia uma pessoa parecia algo estranho em um
110:35
those flasks yes it looks like one of those things it didn't quite work out so
1034
6635080
4380
daqueles frascos sim, parecia uma daquelas coisas que não funcionou muito bem,
110:39
so like they tried to develop something but it didn't turn out very well
1035
6639460
4920
então eles tentaram desenvolver algo, mas não deu muito certo,
110:44
but this this particular misshapen weird-looking human was very small
1036
6644380
7020
mas esse humano disforme e de aparência esquisita em particular era muito pequeno,
110:51
it didn't have hands or arms it just had these strange little little pointed
1037
6651400
5630
não tinha mãos ou braços, só tinha esses pequenos espinhos pontiagudos estranhos
110:57
spikes that came out of its body but the strange thing is it could do these
1038
6657030
5290
que saíam de seu corpo, mas o estranho é que poderia fazer essas
111:02
amazing things it could play the piano it actually played the piano in my dream
1039
6662320
5580
coisas incríveis que poderia pl sim o piano ele realmente tocava piano no meu sonho
111:07
and also it was very intelligent what did you eat before you went to bed
1040
6667900
4620
e também era muito inteligente o que você comeu antes de ir para a cama
111:12
mister but it couldn't speak but it could it could communicate by typing and
1041
6672520
5430
senhor mas não podia falar mas podia se comunicar digitando e
111:17
it was very intelligent and then eventually in the dream I discover that
1042
6677950
5340
era muito inteligente e eventualmente em o sonho eu descubro que
111:23
this poor little creature is being held against its will it doesn't want to be
1043
6683290
4560
esta pobre criaturinha está sendo segurada contra sua vontade ela não quer estar
111:27
there so I rescue it and take it outside and that's it so I let it go but when
1044
6687850
7350
lá então eu a resgato e a levo para fora e é isso então eu a solto mas quando
111:35
it's outside something very strange happens to it it starts to dissolve and
1045
6695200
5550
ela está fora algo muito estranho acontece com ela começa a se dissolver e
111:40
break apart and inside there is another animal that then just runs away and then
1046
6700750
6960
quebrar e dentro há outro animal que simplesmente foge e então
111:47
the dream slowly fades away so that's that's my strange dream I'm sure a
1047
6707710
6590
o sonho desaparece lentamente então esse é o meu sonho estranho tenho certeza que um
111:54
psychologist would be able to understand what you were thinking of or if you've
1048
6714300
7360
psicólogo seria capaz de entender o que você estava pensando ou se você
112:01
got any problems that needs sorting out in your life did you have any because of
1049
6721660
5040
tenho algum problema que precisa ser resolvido em sua vida você teve algum porque é
112:06
course that's a bit of an old wives tale again isn't it that if you eat cheese
1050
6726700
3180
claro que é um pouco como um conto da carochinha de novo não é que se você comer queijo
112:09
before you go to bed yes then that will make you dream parently there's a bit of
1051
6729880
6210
antes de ir para a cama sim então isso vai fazer você sonhar como pai há um pouco de
112:16
truth in that yes as well and I certainly know if I have cheese I dream
1052
6736090
5370
verdade nisso sim também e eu certamente sei que se eu comer queijo eu sonho
112:21
quite vividly but apparently if you eat anything before you go to bed it it will
1053
6741460
7830
muito vividamente, mas aparentemente se você comer alguma coisa antes de ir para a cama, isso vai
112:29
sort of get your digestive system going which at the same time makes your mind
1054
6749290
5100
fazer seu sistema digestivo funcionar, o que ao mesmo tempo torna sua mente
112:34
more active so eating before you go to bed anything is a bad idea because it's
1055
6754390
6570
mais ativa, então coma antes de você ir para a cama qualquer coisa é uma má ideia porque está
112:40
it's activating your mind at this because you you you've work your body's
1056
6760960
3240
ativando sua mente nisso porque você você trabalhou seu corpo está
112:44
working a way to digest the food and apparently it makes you your mind active
1057
6764200
3450
trabalhando para digerir a comida e aparentemente isso torna sua mente ativa
112:47
as well yes so it's may not but there is something in cheese tryptophan I think
1058
6767650
6000
também sim então pode não ser mas há algo no queijo triptofano Acho que se
112:53
it's called tryptophan an amino acid that apparently it's sort of excite your
1059
6773650
4770
chama triptofano um aminoácido que aparentemente excita
112:58
brain a bit so you might have more vivid dreams I have a feeling that your brain
1060
6778420
4800
um pouco o seu cérebro para que você possa ter sonhos mais vívidos Tenho a sensação de que seu cérebro
113:03
Steve might have a lot tryptophan in it I think it's an amino
1061
6783220
5620
Steve pode ter muito triptofano nele Acho que é um
113:08
acid I think tryptophan R we corrected there by somebody very interesting so
1062
6788840
4890
aminoácido Acho que o triptofano R corrigimos lá por alguém muito interessante, então e o
113:13
what about your dream mr. Steve you had a very weird dream as well
1063
6793730
4170
seu sonho, sr. Steve você teve um sonho muito estranho também
113:17
in class it involved that involved a very important person in this yes I was
1064
6797900
6360
na aula envolvia que envolvia uma pessoa muito importante nisso sim eu era tinha
113:24
it was something to do with the prime minister of this country and I was I was
1065
6804260
3510
algo a ver com o primeiro ministro deste país e eu era
113:27
some kind of spy yeah or some kind of working for mi5 or some not a spy I
1066
6807770
5610
algum tipo de espião sim ou algum tipo de trabalhando para o mi5 ou algum não um espião,
113:33
think I was working for mi5 or some intelligence agency no strain - isn't it
1067
6813380
5400
acho que estava trabalhando para o mi5 ou alguma agência de inteligência sem esforço -
113:38
pardon that's the same thing a secret agent yes that sort of but I wasn't a
1068
6818780
4410
desculpe, é a mesma coisa um agente secreto sim esse tipo de mas eu não era um
113:43
secret agent I was sort of I was trying to protect I don't know there was some
1069
6823190
3660
agente secreto eu era mais ou menos Eu estava tentando proteger, não sei, havia alguma
113:46
information about the prime minister that shouldn't go get out and I was
1070
6826850
6240
informação sobre o primeiro-ministro que não deveria ser divulgada e eu estava
113:53
helping to protect this information away from that from the press and from the
1071
6833090
5550
ajudando a proteger essa informação da imprensa e do
113:58
public but I knew what this critical bad bit of information was it might damage
1072
6838640
7200
público, mas eu sabia o que era crítico. Uma informação era que poderia prejudicar
114:05
the Prime Minister and I prevented it from getting out but because because I
1073
6845840
5460
o primeiro-ministro e eu impedi que vazasse, mas porque eu
114:11
knew about it I had to be killed by these by the Secret Service so there was
1074
6851300
6660
sabia disso, tive que ser morto por eles pelo Serviço Secreto, então havia
114:17
this chap trying to kill me and trying to slit my throat at all it was horrible
1075
6857960
4350
um cara tentando me matar e cortar minha garganta em tudo foi horrível
114:22
Oh run away and I was and and I it got quite mad I had to get a a new phone and
1076
6862310
7230
ah fuja e eu estava e e eu fiquei muito louco tive que comprar um telefone novo e
114:29
sort of faked my identity out I went to a joke shop and bought a wig shop what
1077
6869540
5670
meio que falsifiquei minha identidade fui a uma loja de piadas e comprei uma loja de perucas o que
114:35
was it a clown wig I don't know but I I sort of you know what can happen when
1078
6875210
5070
era uma peruca de palhaço eu não sei mas eu meio que você sabe o que pode acontecer quando
114:40
late at night when you're dreaming sometimes when you wake up you actually
1079
6880280
3330
tarde da noite quando você está sonhando às vezes quando você acorda você realmente
114:43
wake up but you want the dream to continue so you just sort of it you sort
1080
6883610
4050
acorda mas você quer que o sonho continue então você apenas meio que você meio
114:47
of carry on in this sort of you're sort of not quite conscious not quite awake
1081
6887660
4740
que continua assim você meio que não está muito consciente não está muito acordado
114:52
state but the dream is still going on sometimes you leave wake up and you want
1082
6892400
4710
estado mas o sonho continua às vezes você sai acorda e quer que
114:57
the dream to continue because it doesn't end and you want to see how it ends it's
1083
6897110
3900
o sonho continue porque não acaba e você quer ver como acaba é
115:01
quite frustrating sometimes isn't it dreams yes I had before I went to bed
1084
6901010
4530
bem frustrante as vezes não são sonhos sim eu tive antes de ir para cama
115:05
probably a bar of chocolate well I eat a lot of chocolate last night so that's
1085
6905540
4320
provavelmente uma barra de chocolate bem eu comi muito chocolate ontem à noite então essa é
115:09
probably the reason why it oh we had some cheese and onion crisps
1086
6909860
3750
provavelmente a razão pela qual oh nós comemos um pouco de queijo e cebola crocante
115:13
er cheese that's what it was it could that although I have a feeling that
1087
6913610
6930
er queijo era o que poderia embora eu tenha a sensação de que
115:20
there isn't much cheese in those particular crisps I think most of it is
1088
6920540
4020
não há muito queijo nessas batatas fritas em particular, acho que a maior parte são
115:24
just chemicals and colors might have been just enough to get our fevered
1089
6924560
3900
apenas produtos químicos e cores podem ter foi o suficiente para dar asas à nossa imaginação febril
115:28
imaginations going it's very strange though that you had a
1090
6928460
3150
é muito estranho que você teve um
115:31
weird dream and I had a weird dream as well very strange we are going soon the
1091
6931610
6060
sonho estranho e eu tive um sonho estranho também muito estranho nós iremos em breve o
115:37
mystery the mystery idioms let's have a quick look at the mystery idioms here
1092
6937670
5069
mistério as expressões misteriosas vamos dar uma olhada rápida nas expressões misteriosas aqui
115:42
they are before we go and there is the second one that is something we all do
1093
6942739
5521
estão elas antes de irmos e há o segundo que é algo que todos fazemos
115:48
something we all do and there is the other mystery idiom if you think you
1094
6948260
8040
algo que todos fazemos e há o outro idioma misterioso se você acha que
115:56
know what they are let us know just for fun
1095
6956300
4530
sabe o que eles são, deixe-nos saber apenas por diversão
116:00
that's all it's just for fun you've got a busy day ahead of you Steve
1096
6960830
5430
é só por diversão que você tem um dia agitado pela frente Steve
116:06
today the rest of today yes because I'm going to a wedding in a few weeks time
1097
6966260
6150
hoje o resto de hoje sim porque eu vou a um casamento em algumas semanas
116:12
and I was asked because they want they want to have a choir at the wedding and
1098
6972410
7250
e me perguntaram porque eles querem ter um coral no casamento e
116:19
because they know that I'm in a choir there they want to there they're going
1099
6979660
5829
porque eles sabem que eu sou num coral lá eles querem lá eles vão
116:25
to form a small the choir and sing about five songs while the wedding is going on
1100
6985489
7611
formar um pequeno coro e cantar umas cinco músicas enquanto o casamento está rolando
116:33
normally during the signing of the register and when they went when the the
1101
6993100
5740
normalmente durante a assinatura do registro e quando eles foram quando os
116:38
wedding couple first comes in and then when they go out so we're doing that so
1102
6998840
3750
noivos primeiro entra e depois quando eles saem, então estamos fazendo isso, então
116:42
I'm going for a rehearsal this afternoon as soon as we finish I'm going to get in
1103
7002590
5460
eu vou para um ensaio esta tarde, assim que terminarmos, vou entrar
116:48
the car and shoot up off the road and go for a quick rehearsal and then back
1104
7008050
4439
no carro e sair da estrada e ir para um ensaio rápido e depois voltar
116:52
again but yes that's what I'm doing today's a busy day really because I
1105
7012489
5281
novamente, mas sim, é isso que estou fazendo hoje é um dia agitado, realmente porque eu
116:57
won't be back too late that's the reason why we are wrapping up quite quickly as
1106
7017770
3750
não voltarei muito tarde, essa é a razão pela qual estamos encerrando rapidamente
117:01
well to allow Steve to make his way and then tomorrow we're in a concert for
1107
7021520
5370
também para permitir que Steve faça seu caminho e amanhã teremos um show de
117:06
Easter a local church so I've got to get all the music ready for that as well so
1108
7026890
8130
Páscoa em uma igreja local, então tenho que pegar toda a música pronto para isso também, então
117:15
we're going to be seeing some some sort of Easter related hymns and songs and
1109
7035020
6300
veremos algum tipo de hinos e canções relacionados à Páscoa e no
117:21
next Sunday it is Easter Sunday and that means just one thing just one thing only
1110
7041320
5399
próximo domingo é o domingo de Páscoa e isso significa apenas uma coisa apenas uma coisa apenas o
117:26
today's Sunday next Sunday just one thing nothing else
1111
7046719
4641
domingo de hoje no próximo domingo apenas uma coisa nada mais
117:31
lots and lots of lovely delicious chocolates but will you because you're
1112
7051360
7080
muito e muitos chocolates deliciosos, mas sim, porque você está
117:38
coming on at two o'clock and you will be on next Sunday weren't you live yes
1113
7058440
4260
chegando às duas horas e estará no próximo domingo, você não estava vivo?
117:42
Easter day of course so the thing is will there be any chocolate left before
1114
7062700
6480
117:49
you come on live or will you have eaten it all there would be plenty to go round
1115
7069180
4850
viver ou você terá comido tudo teria muito para ir é
117:54
you better take a picture if you assuming you get any Easter eggs of
1116
7074030
4150
melhor dar uma foto se você presumir que ganhou ovos de Páscoa, é
117:58
course then you better take a picture of them because you like scoff them down
1117
7078180
5010
claro, então é melhor tirar uma foto deles porque você gosta de zombar deles
118:03
before two o'clock scoffs to eat something very quickly you scoff scoff
1118
7083190
7430
antes das duas horas zombar para comer algo muito rapidamente você zomba zombar
118:10
well thank you very much to you that went very quickly I don't know how I
1119
7090620
4330
bem muito obrigado a você que foi muito rápido Não sei como
118:14
can't believe it because we were going to talk about uses of the word sex well
1120
7094950
5490
não posso acreditar porque íamos falar sobre o uso da palavra sexo bem,
118:20
we are back next week we can do that next week we are here once on Wednesday
1121
7100440
4290
estamos de volta na próxima semana, podemos fazer isso na próxima semana, estamos aqui uma vez na quarta-feira à
118:24
night as well don't forget we are so I'm back on Wednesday night for those who
1122
7104730
3960
noite também, não esqueça que nós estou de volta na quarta-feira à noite para aqueles que
118:28
are wondering let me just show you quickly the times for those who aren't
1123
7108690
3810
estão se perguntando, deixe-me mostrar rapidamente os horários para aqueles que não têm
118:32
sure Sunday 2 p.m. Wednesday 10:00 p.m. and of course both of those are UK times
1124
7112500
8790
certeza. Domingo, 14h. Quarta-feira 22:00 e é claro que ambos são tempos do Reino Unido
118:41
a very strange-looking kay is it you can of course write it that way but it looks
1125
7121290
8100
um kay de aparência muito estranha é claro que você pode escrever dessa maneira, mas parece que
118:49
it looks it looks like a Chinese symbol yes okay don't worry about it Steve and
1126
7129390
6390
parece um símbolo chinês sim ok não se preocupe com isso Steve e
118:55
you're saying yes okay good I'm just gonna wrap the show ovation we're just
1127
7135780
5610
você está dizendo sim ok bom vou encerrar o show ovação estamos
119:01
wrapping the show up here Steve Sunday 2 p.m. and Wednesday 10 p.m. and that's
1128
7141390
7860
encerrando o show aqui Steve domingo 14h e quarta-feira, 22h. e é aí que
119:09
when you can find me don't forget they are both UK time UK I wasn't gonna be
1129
7149250
7560
você pode me encontrar não se esqueça que ambos são Reino Unido hora Reino Unido eu não ia estar
119:16
here this winter but I am now yeah so mr. Steve will be here on Wednesday
1130
7156810
4200
aqui neste inverno mas estou agora sim então sr. Steve também estará aqui na quarta-feira
119:21
night as well I hope you can join me just before we go let's have a look at
1131
7161010
4680
à noite. Espero que você possa se juntar a mim um pouco antes de irmos,
119:25
the mystery idioms mystery idiom I can't guess that one mr. Duncan you can't
1132
7165690
6720
vamos dar uma olhada nas expressões misteriosas . Duncan você não consegue
119:32
guess that one the answer is get caught in red tape how you get caught in red
1133
7172410
5520
adivinhar essa a resposta é preso na burocracia como você é pego na
119:37
tape the meaning to be prevented from doing something due to complex rules
1134
7177930
5580
burocracia o significado ser impedido de fazer algo devido a regras
119:43
and regulations you get caught in red tape and all Hatton Lee and the umbrella
1135
7183510
8310
e regulamentos complexos você é pego na burocracia e tudo Hatton Lee e o guarda-chuva
119:51
was confusing me there okay and the second one this is something we all do
1136
7191820
6390
estava me confundindo aí tudo bem e o segundo isso é algo que todos nós fazemos todo mundo faz
119:58
everyone does it we did have some correct answers to this
1137
7198210
4170
nós tivemos algumas respostas corretas para
120:02
one spend a penny spend a penny the meaning to urinate or go to the toilet
1138
7202380
9449
essa gaste um centavo gaste um centavo o significado de urinar ou ir ao banheiro fazer
120:11
for a pee pee or a wee-wee is to spend a penny if you spend a penny you go to the
1139
7211829
7230
xixi ou fazer xixi pequenino é gastar um centavo se você gasta um centavo você vai ao
120:19
toilet because of course many years ago in order to go to a public toilet in
1140
7219059
5821
banheiro porque é claro que muitos anos atrás para ir a um banheiro público
120:24
order to get in you had to you had to put a penny in it in a slot that's it so
1141
7224880
5489
para entrar você tinha que colocar um centavo em um slot que é então é daí que
120:30
that's where it comes from so that's why we say you spend a penny it was always a
1142
7230369
4080
vem então é por isso que dizemos que você gasta um centavo sempre foi um
120:34
penny to go to the toilet in a public toilet it always cost you a penny I
1143
7234449
3241
centavo para ir ao banheiro em um banheiro público sempre custou um centavo acho que
120:37
think nowadays I think nowadays it's a pound yes well you used to have to pay
1144
7237690
5730
hoje em dia acho que hoje em dia é uma libra sim bem você costumava tem que pagar
120:43
then it was free but now you have to pay again now yes I'll tell you something if
1145
7243420
3750
então era de graça mas agora tem que pagar de novo agora sim vou te avisar coisa se
120:47
I was paying a pound to use a public toilet
1146
7247170
2670
eu estivesse pagando uma libra para usar um banheiro público
120:49
I would I would make sure I had everything saved up it would be coming
1147
7249840
4259
eu iria me certificar de ter tudo economizado estaria
120:54
out of every single hole I've been on holiday to countries where you where
1148
7254099
7560
saindo de cada buraco Eu estive de férias em países onde você
121:01
there isn't a slot machine there's a man in a kiosk and you have to give a coin
1149
7261659
3321
não tem uma máquina caça-níqueis há um homem em um quiosque e você tem que dar uma moeda ao
121:04
on your way in to go to the toilet there because it's paying for the upkeep of
1150
7264980
4000
entrar para ir ao banheiro lá porque está pagando pela manutenção
121:08
the toilet and somebody to clean it in Malaysia yes that's right in Malaysia
1151
7268980
4500
do banheiro e alguém para limpá-lo na Malásia sim, isso mesmo na Malásia
121:13
and also in China in some places as well you have to give a few were a few Sen to
1152
7273480
5849
e também na China em alguns lugares também você tem que dar alguns foram alguns Sen para
121:19
someone or if you were maybe maybe one jao in the UK it was a coin called a
1153
7279329
6690
alguém ou se você fosse talvez talvez um jao no Reino Unido era uma moeda chamada
121:26
penny so there we go I think we've cleared that one up the
1154
7286019
4261
penny então lá vamos nós acho que esclarecemos isso
121:30
the reason why we say spend a penny see you next week Steve of course next week
1155
7290280
4879
a razão pela qual dizemos gastar um centavo até a próxima semana Steve claro na próxima semana
121:35
Easter Sunday and of course Steve we'll be back Wednesday as well after 10 p.m.
1156
7295159
6821
Domingo de Páscoa e claro Steve estaremos de volta na quarta-feira também depois das 22h.
121:41
on Wednesday night don't forget it's UK time see you later Steve bye bye bye bye
1157
7301980
6119
na quarta-feira à noite não se esqueça que é hora do Reino Unido até logo Steve tchau tchau tchau tchau
121:48
to everyone nice to have your company it's SuperDuper to have you here as well
1158
7308099
4531
a todos bom ter sua companhia é SuperDuper ter você aqui também
121:52
mr. Steve and that's it mr. Steve is now preparing
1159
7312630
4560
sr. Steve e é isso sr. Steve agora está se preparando
121:57
to go and do his singing because he has a busy night ahead of him all I'm
1160
7317190
4590
para cantar porque ele tem uma noite movimentada pela frente, tudo o que estou
122:01
wondering now is am I going to have my salmon later so does that mean I'm going
1161
7321780
6540
pensando agora é se vou comer meu salmão mais tarde, então isso significa que
122:08
to have no salmon am i having my salmon Steve yes you are
1162
7328320
4740
não vou comer salmão, estou comendo meu salmão Steve sim você está
122:13
good ok then no it's ok it's alright ok Steve was stopped now we've got to go I
1163
7333060
9860
bem ok então não está ok está tudo bem ok Steve foi parado agora temos que ir eu
122:22
asked him a simple question he gives me a lecture so are you going so he's gone
1164
7342920
5799
fiz a ele uma pergunta simples ele me dá uma palestra então você vai então ele se foi
122:28
now you see he's gone it's definitely gone no because we can't hear you Steve
1165
7348719
6921
agora você vê que ele se foi definitivamente se foi não, porque não podemos ouvi-lo, Steve,
122:35
that's a lovely way to end the the very slick live broadcast I'm going now I
1166
7355640
6490
essa é uma ótima maneira de terminar a transmissão ao vivo muito elegante estou indo agora,
122:42
will see you next Wednesday don't forget late and live we will be here and next
1167
7362130
7530
vejo você na próxima quarta-feira não se esqueça tarde e ao vivo estaremos aqui e no próximo
122:49
Sunday as well a quick look at the live chat before we go Bhairo sir by amra
1168
7369660
7079
domingo também um rápido olhe para o bate-papo ao vivo antes de irmos Bhairo senhor por amra
122:56
wardi by michelle by also to martha as well thanks a lot for following us today
1169
7376739
7741
wardi por michelle por também para martha também muito obrigado por nos seguir hoje
123:04
it's lovely to have you here see you on Wednesday
1170
7384480
4110
é um prazer tê-lo aqui até quarta-feira
123:08
don't forget 10:00 p.m. UK time and next Sunday of course next Sunday will be the
1171
7388590
8010
não se esqueça das 22h. Horário do Reino Unido e no próximo domingo, é claro, no próximo domingo será
123:16
first of April April Fool's Day it will also be Easter Sunday as well oh I can't
1172
7396600
8790
primeiro de abril, dia da mentira, também será domingo de Páscoa, oh, mal posso
123:25
wait this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for
1173
7405390
5309
esperar, este é o sr. Duncan no berço do inglês dizendo obrigado por
123:30
watching me for the past two hours and I will see you later on I'm going outside
1174
7410699
5071
me assistir nas últimas duas horas e te vejo mais tarde estou saindo
123:35
now to spend a little bit of time in the sunshine and of course you know what's
1175
7415770
6840
agora para passar um pouco de tempo ao sol e é claro que você sabe o que
123:42
coming next yes you do until the next time we meet...
1176
7422610
5130
está por vir sim você sabe até a próxima vez que nos encontrarmos...
123:50
ta tar for now 8-)
1177
7430500
1500
ta tar por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7