2 LIVE English Addict streams - 2pm UK time - 'Waste not want not' and words ending with '-ate'.

2,541 views ใƒป 2022-01-26

English Addict with Mr Duncan


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู…ุชุฑุฌู…ุฉ ุชุชู… ุชุฑุฌู…ุชู‡ุง ุขู„ูŠู‹ุง.

04:02
Do not worry, there is
0
242600
1560
ู„ุง ุชู‚ู„ู‚ ุŒ ูู„ุง
04:04
nothing wrong with your calendar or your computer or your brain.
1
244160
4560
ุญุฑุฌ ููŠ ุงู„ุชู‚ูˆูŠู… ุงู„ุฎุงุต ุจูƒ ุฃูˆ ุฌู‡ุงุฒ ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ ุงู„ุฎุงุต ุจูƒ ุฃูˆ ุนู‚ู„ูƒ.
04:09
Yes, we are here again.
2
249120
1640
ู†ุนู… ุŒ ู†ุญู† ู‡ู†ุง ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
04:10
Oh my goodness, I can't believe it.
3
250760
2120
ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠ ุŒ ู„ุง ุฃุตุฏู‚ ุฐู„ูƒ.
04:12
And look at the weather outside.
4
252880
2080
ูˆุงู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุทู‚ุณ ุจุงู„ุฎุงุฑุฌ.
04:14
The weather is beautiful today.
5
254960
2000
ุงู„ุทู‚ุณ ุฌู…ูŠู„ ุงู„ูŠูˆู….
04:16
I don't know why we are having the most glorious day.
6
256960
5000
ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง ู†ู‚ุถูŠ ุฃุฌู…ู„ ูŠูˆู….
04:21
The weather is lovely. However,
7
261960
2400
ุงู„ุฌูˆ ุญู„ูˆ. ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ
04:25
apparently we are going to get some snow this weekend.
8
265520
5960
ู…ู† ุงู„ูˆุงุถุญ ุฃู†ู†ุง ุณูˆู ู†ุชุณุงู‚ุท ุจุนุถ ุงู„ุซู„ูˆุฌ ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน.
04:31
On Sunday, we might be getting a flurry of snow.
9
271880
6520
ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุŒ ุฑุจู…ุง ู†ุญุตู„ ุนู„ู‰ ุนุงุตูุฉ ุซู„ุฌูŠุฉ.
04:38
And as you know, I love snow very much.
10
278480
4320
ูˆูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ุฃู†ุง ุฃุญุจ ุงู„ุซู„ุฌ ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
04:43
I like it when it's falling
11
283600
2160
ูŠุนุฌุจู†ูŠ ุนู†ุฏู…ุง ูŠุณู‚ุท
04:46
and I love walking around in the snow as well.
12
286000
3760
ูˆุฃุญุจ ุงู„ุชุฌูˆู„ ููŠ ุงู„ุซู„ุฌ ุฃูŠุถู‹ุง.
04:50
Here we go.
13
290040
560
04:50
Then yes, there it is.
14
290600
1280
ู‡ุง ู†ุญู†.
ุซู… ู†ุนู… ุŒ ู‡ุง ู‡ูˆ.
04:51
The view outside the window right now.
15
291880
2280
ุงู„ู…ู†ุธุฑ ุฎุงุฑุฌ ุงู„ู†ุงูุฐุฉ ุงู„ุขู†.
04:55
It's a beautiful day. Very sunny.
16
295160
2080
ุฅู†ู‡ ูŠูˆู… ุฌู…ูŠู„. ู…ุดู…ุณ ุฌุฏุง.
04:57
Although it is quite cold outside right now,
17
297640
4280
ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู† ุงู„ุฌูˆ ุจุงุฑุฏ ุฌุฏู‹ุง ููŠ ุงู„ุฎุงุฑุฌ ุงู„ุขู† ุŒ ุฅู„ุง
05:01
it still feels as if winter is in the air.
18
301920
4000
ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠุฒุงู„ ูŠุจุฏูˆ ูƒู…ุง ู„ูˆ ูƒุงู† ุงู„ุดุชุงุก ููŠ ุงู„ู‡ูˆุงุก.
05:06
Here we go, then. Yes, it is.
19
306040
2040
ู‡ุง ู†ุญู† ุฅุฐู†. ู†ุนู… ุฅู†ู‡ ูƒุฐู„ูƒ.
05:08
English added an extra fix, but
20
308080
5360
ุฃุถุงูุช ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฅุตู„ุงุญู‹ุง ุฅุถุงููŠู‹ุง ุŒ ูˆู„ูƒู†
05:14
with a little surprise because today
21
314440
2560
ู…ุน ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ู…ูุงุฌุฃุฉ ู„ุฃู†ู‡
05:17
there is not one live stream, but two.
22
317480
4600
ู„ุง ูŠูˆุฌุฏ ุงู„ูŠูˆู… ุจุซ ู…ุจุงุดุฑ ูˆุงุญุฏ ุŒ ุจู„ ุงุซู†ุงู†.
05:22
And this is the first one coming to you live
23
322640
3960
ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฃูˆู„ ู…ู† ูŠุฃุชูŠ ุฅู„ูŠูƒ ูˆูŠุนูŠุด
05:26
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
24
326800
3680
ู…ู† ู…ุณู‚ุท ุฑุฃุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุŒ ูˆู‡ูˆ ู…ุง ูŠุญุฏุซ.
05:30
Oh my goodness.
25
330480
1240
ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠ.
05:31
England.
26
331720
2440
ุฅู†ูƒู„ุชุฑุง.
05:41
You are you surprised?
27
341200
2800
ู‡ู„ ุงู†ุช ู…ุชูุงุฌุฆุŸ
05:46
I think you might be rather surprised,
28
346640
3560
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ู…ู†ุฏู‡ุดู‹ุง ุฅู„ู‰ ุญุฏู ู…ุง ุŒ ุฃูˆ
05:50
quite shocked, even
29
350640
2200
ู…ุตุฏูˆู…ู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ุŒ ุฃูˆ
05:54
perhaps amazed.
30
354000
3400
ุฑุจู…ุง ู…ู†ุฏู‡ุดู‹ุง.
05:57
Hi, everybody, this is Mr.
31
357520
1640
ู…ุฑุญุจุงู‹ ุจุงู„ุฌู…ูŠุน ุŒ ู‡ุฐุง ุงู„ุณูŠุฏ
05:59
Duncan in England. How are you today? Are you OK?
32
359160
3280
ุฏู†ูƒุงู† ููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง. ูƒูŠู ุญุงู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู…ุŸ ู‡ู„ ุฃู†ุช ุจุฎูŠุฑุŸ
06:02
I hope so.
33
362440
1560
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฐู„ูƒ.
06:04
Are you feeling happy today?
34
364000
3960
ู‡ู„ ุชุดุนุฑ ุจุงู„ุณุนุงุฏุฉ ุงู„ูŠูˆู…ุŸ
06:08
I hope you're feeling good.
35
368320
1640
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชุดุนุฑ ุจุดุนูˆุฑ ุฌูŠุฏ.
06:09
I'm not too bad. Thank you very much.
36
369960
1720
ุงู†ุง ู„ุณุช ุณูŠุฆุง ุฌุฏุง. ุดูƒุฑุงู‹ ุฌุฒูŠู„ุงู‹.
06:11
Thank you for asking.
37
371680
1040
ุดูƒุฑุง ู„ุณุคุงู„ูƒ.
06:12
By the way, I like your your your care and attention.
38
372720
5760
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ุฃุญุจ ุงู‡ุชู…ุงู…ูƒ ูˆุงู‡ุชู…ุงู…ูƒ.
06:18
Thank you very much for your lovely e-mails concerning my live streams.
39
378920
5760
ุดูƒุฑู‹ุง ุฌุฒูŠู„ุงู‹ ู„ูƒ ุนู„ู‰ ุฑุณุงุฆู„ูƒ ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠุฉ ุงู„ุฑุงุฆุนุฉ ุงู„ู…ุชุนู„ู‚ุฉ ุจุงู„ุชุฏูู‚ุงุช ุงู„ุญูŠุฉ.
06:25
And yes, today we are live again and I thought I would do something different today.
40
385080
6840
ูˆู†ุนู… ุŒ ู†ุญู† ู†ุนูŠุด ุงู„ูŠูˆู… ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูˆุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู†ู†ูŠ ุณุฃูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุฎุชู„ูู‹ุง ุงู„ูŠูˆู….
06:33
Of course, there
41
393200
760
06:33
are some changes taking place here in England.
42
393960
2800
ุจุงู„ุทุจุน ุŒ
ู‡ู†ุงูƒ ุจุนุถ ุงู„ุชุบูŠูŠุฑุงุช ุงู„ุชูŠ ุชุญุฏุซ ู‡ู†ุง ููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง.
06:36
You may have heard me mention them on Sunday, some of the restrictions.
43
396960
6240
ุฑุจู…ุง ุณู…ุนุชู†ูŠ ุฃุฐูƒุฑู‡ู… ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุŒ ุจุนุถ ุงู„ู‚ูŠูˆุฏ.
06:43
In fact, most of them are now being dropped.
44
403200
5200
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ูŠุชู… ุงู„ุขู† ุฅุณู‚ุงุท ู…ุนุธู…ู‡ู….
06:49
So you can from today go into a shop without your mask.
45
409120
5280
ู„ุฐุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ู…ู† ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ู…ุชุฌุฑ ุจุฏูˆู† ู‚ู†ุงุนูƒ.
06:54
You don't have to wear your mask in enclosed spaces.
46
414840
3880
ู„ูŠุณ ุนู„ูŠูƒ ุงุฑุชุฏุงุก ู‚ู†ุงุนูƒ ููŠ ุงู„ุฃู…ุงูƒู† ุงู„ู…ุบู„ู‚ุฉ.
06:59
All of the isolation rules are starting to change as well.
47
419080
3720
ุจุฏุฃุช ุฌู…ูŠุน ู‚ูˆุงุนุฏ ุงู„ุนุฒู„ ููŠ ุงู„ุชุบูŠูŠุฑ ุฃูŠุถู‹ุง. ู„ู‚ุฏ
07:02
They are starting to be altered.
48
422800
2400
ุจุฏุฃูˆุง ููŠ ุงู„ุชุบูŠูŠุฑ.
07:05
So lots of things happening, lots of changes happening.
49
425200
3360
ู„ุฐู„ูƒ ุชุญุฏุซ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุŒ ูˆุชุญุฏุซ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุชุบูŠูŠุฑุงุช.
07:08
Some people think it's a good idea,
50
428560
2480
ูŠุนุชู‚ุฏ ุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ ุฃู†ู‡ุง ููƒุฑุฉ ุฌูŠุฏุฉ ุŒ
07:11
and some people think it's not a very good idea
51
431640
3320
ูˆูŠุนุชู‚ุฏ ุงู„ุจุนุถ ุฃู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ููƒุฑุฉ ุฌูŠุฏุฉ ุฌุฏู‹ุง
07:16
amongst all the other things that people are talking about at the moment.
52
436120
5360
ู…ู† ุจูŠู† ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุฃุฎุฑู‰ ุงู„ุชูŠ ูŠุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ุง ุงู„ู†ุงุณ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ.
07:21
And yes, before you ask, that is life behind me
53
441480
5080
ูˆู†ุนู… ุŒ ู‚ุจู„ ุฃู† ุชุณุฃู„ ุŒ ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ูˆุฑุงุฆูŠ ูˆู‡ูŠ
07:26
looking out of my studio window, you can see today
54
446920
3360
ุชู†ุธุฑ ู…ู† ู†ุงูุฐุฉ ุงู„ุงุณุชูˆุฏูŠูˆ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจูŠ ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ุงู„ูŠูˆู…
07:30
it's sunny, it's not warm.
55
450800
2960
ุฃู†ู‡ุง ู…ุดู…ุณุฉ ูˆู„ูŠุณุช ุฏุงูุฆุฉ.
07:34
In fact, it's freezing.
56
454640
1640
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ุฅู†ู‡ ู…ุชุฌู…ุฏ. ุชุจู„ุบ ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุญุฑุงุฑุฉ
07:36
It's only around three,
57
456280
2400
ุญูˆุงู„ูŠ ุซู„ุงุซ ุฃูˆ
07:40
maybe four
58
460480
1960
07:42
degrees four Celsius today,
59
462440
3800
ุฃุฑุจุน ุฏุฑุฌุงุช ู…ุฆูˆูŠุฉ ูู‚ุท ุงู„ูŠูˆู… ุŒ
07:46
and we might be getting some snow this weekend as well.
60
466680
3120
ูˆุฑุจู…ุง ู†ุชุณุงู‚ุท ุจุนุถ ุงู„ุซู„ูˆุฌ ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุฃูŠุถู‹ุง.
07:50
I have to be honest with you, I do feel a little excited about that,
61
470680
4800
ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง ู…ุนูƒ ุŒ ูุฃู†ุง ุฃุดุนุฑ ุจุจุนุถ ุงู„ุญู…ุงุณ ุญูŠุงู„ ุฐู„ูƒ ุŒ
07:55
to be honest, because I love snow so much.
62
475840
3120
ู„ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง ุŒ ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุญุจ ุงู„ุซู„ุฌ ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
07:58
So, so this is something different today.
63
478960
3360
ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ู‡ุฐุง ุดูŠุก ู…ุฎุชู„ู ุงู„ูŠูˆู….
08:02
I sometimes do live streams on Wednesday,
64
482720
3840
ุฃู‚ูˆู… ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุจุจุซ ู…ุจุงุดุฑ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุฑุจุนุงุก ุŒ
08:06
but this one is different because today
65
486560
3400
ูˆู„ูƒู† ู‡ุฐุง ูŠุฎุชู„ู ู„ุฃู†ู‡
08:10
there is not just one, there are two live streams.
66
490680
4600
ู„ุง ูŠูˆุฌุฏ ุงู„ูŠูˆู… ูˆุงุญุฏ ูู‚ุท ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ู†ูˆุนุงู† ู…ู† ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ.
08:15
So this one is going out now from 2:00 p.m.
67
495720
4120
ุฅุฐู† ู‡ุฐุง ุณูŠุฎุฑุฌ ุงู„ุขู† ู…ู† ุงู„ุณุงุนุฉ 2:00 ู…ุณุงุกู‹.
08:20
UK time
68
500040
1960
ุจุชูˆู‚ูŠุช ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ
08:22
and there will be a second live stream
69
502360
3040
ูˆุณูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุจุซ ู…ุจุงุดุฑ ุซุงู†ูŠ ููŠ ูˆู‚ุช
08:25
later today at 10:00 p.m.
70
505840
4200
ู„ุงุญู‚ ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุณุงุนุฉ 10:00 ู…ุณุงุกู‹.
08:30
UK time.
71
510520
1240
ุงู„ูˆู‚ุช ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
08:31
So remember those times 2:00 p.m. is now.
72
511760
3080
ู„ุฐุง ุชุฐูƒุฑ ุชู„ูƒ ุงู„ุฃูˆู‚ุงุช 2:00 ู…ุณุงุกู‹. ู‡ูˆ ุงู„ุขู†.
08:34
Of course, we all live now and then.
73
514840
2960
ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ูƒู„ู†ุง ู†ุนูŠุด ุจูŠู† ุงู„ุญูŠู† ูˆุงู„ุขุฎุฑ.
08:37
Later on, I will be with you at 10:00 p.m.
74
517800
4160
ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุŒ ุณุฃูƒูˆู† ู…ุนูƒ ุงู„ุณุงุนุฉ 10:00 ู…ุณุงุกู‹.
08:42
and we have a special guest tonight.
75
522400
3440
ูˆู„ุฏูŠู†ุง ุถูŠู ุฎุงุต ุงู„ู„ูŠู„ุฉ.
08:45
A very special guest coming into the studio.
76
525840
3040
ุถูŠู ุฎุงุต ุฌุฏุง ู‚ุงุฏู… ุฅู„ู‰ ุงู„ุงุณุชูˆุฏูŠูˆ.
08:49
A mystery guest.
77
529200
1760
ุถูŠู ุบุงู…ุถ.
08:50
I wonder if you can guess who it is.
78
530960
4320
ุฃุชุณุงุกู„ ุนู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุฎู…ูŠู† ู…ู† ู‡ูˆ.
08:56
A mystery guest.
79
536600
1960
ุถูŠู ุบุงู…ุถ.
08:58
Someone will be joining us here live later
80
538560
4680
ุณูŠู†ุถู… ุฅู„ูŠู†ุง ุดุฎุต ู…ุง ู‡ู†ุง ุนู„ู‰ ุงู„ู‡ูˆุงุก ู…ุจุงุดุฑุฉ ููŠ ูˆู‚ุช ู„ุงุญู‚
09:03
on tonight when we do our second
81
543240
3640
ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุนู†ุฏู…ุง ู†ู‚ูˆู…
09:07
live stream, which will be at 10:00 p.m.
82
547280
3520
ุจุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ุซุงู†ูŠ ุŒ ูˆุงู„ุฐูŠ ุณูŠูƒูˆู† ููŠ ุชู…ุงู… ุงู„ุณุงุนุฉ 10:00 ู…ุณุงุกู‹.
09:11
UK time.
83
551080
1800
ุงู„ูˆู‚ุช ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
09:12
So we are here.
84
552880
1200
ู„ุฐู„ูƒ ู†ุญู† ู‡ู†ุง.
09:14
Yes, it is something a little different for this week
85
554080
3840
ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ ุดูŠุก ู…ุฎุชู„ู ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ู„ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน
09:19
as we approach the end of January.
86
559120
3000
ู…ุน ุงู‚ุชุฑุงุจ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุดู‡ุฑ ูŠู†ุงูŠุฑ.
09:22
For those wondering who I am, maybe you are thinking, who is that strange man
87
562320
4960
ู„ุฃูˆู„ุฆูƒ ุงู„ุฐูŠู† ูŠุชุณุงุกู„ูˆู† ู…ู† ุฃู†ุง ุŒ ุฑุจู…ุง ุชููƒุฑูˆู† ุŒ ู…ู† ู‡ูˆ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุบุฑูŠุจ ุงู„ุฐูŠ
09:27
staring at me from my computer screen?
88
567840
3400
ูŠุญุฏู‚ ุจูŠ ู…ู† ุดุงุดุฉ ุฌู‡ุงุฒ ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ ุงู„ุฎุงุต ุจูŠุŸ
09:31
Well, my name is Duncan.
89
571520
1480
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุงุณู…ูŠ ุฏู†ูƒุงู†.
09:33
I talk about the English language.
90
573000
2040
ุฃุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
09:35
You might say that I am
91
575040
2880
ู‚ุฏ ุชู‚ูˆู„ ุฅู†ู†ูŠ
09:38
an English addict, amongst
92
578320
3080
ู…ุฏู…ู† ู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุŒ ู…ู† ุจูŠู†
09:42
other things that people call me from time to time.
93
582200
4480
ุฃุดูŠุงุก ุฃุฎุฑู‰ ูŠู†ุงุฏูŠู†ูŠ ุจู‡ุง ุงู„ู†ุงุณ ู…ู† ูˆู‚ุช ู„ุขุฎุฑ.
09:47
It's OK, I don't mind.
94
587880
2520
ู„ุง ุจุฃุณ ุŒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃู…ุงู†ุน.
09:50
So I love English, I teach English, I talk about English, and that is what we are doing today.
95
590680
5760
ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุง ุฃุญุจ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุŒ ูˆุฃุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุŒ ูˆุฃุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ุง ุŒ ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ู†ูุนู„ู‡ ุงู„ูŠูˆู….
09:56
But it's not just me.
96
596440
1920
ู„ูƒู† ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ุฃู†ุง ูู‚ุท.
09:58
It's not only me.
97
598360
1760
ู„ูŠุณ ุฃู†ุง ูู‚ุท.
10:00
We also have you as well on the live chat,
98
600120
4080
ู†ุญู† ุฃูŠุถู‹ุง ู†ุฏุนูˆูƒ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ ุŒ
10:04
so we are more than welcome to get in touch through the live chat as well.
99
604680
4880
ู„ุฐู„ูƒ ู†ุญู† ู†ุฑุญุจ ุจูƒ ู„ู„ุชูˆุงุตู„ ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
10:09
Yes, we have made it
100
609920
1600
ู†ุนู… ุŒ ู„ู‚ุฏ ูˆุตู„ู†ุง
10:13
to the middle of the week
101
613120
1560
ุฅู„ู‰ ู…ู†ุชุตู ุงู„ุฃุณุจูˆุน
10:14
without blowing ourselves up.
102
614680
2720
ุฏูˆู† ุฃู† ู†ูุฌุฑ ุฃู†ูุณู†ุง.
10:20
Almost
103
620960
1720
ุชู‚ุฑูŠุจุง
10:23
yes, it's Wednesday.
104
623480
1080
ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ ุงู„ุฃุฑุจุนุงุก.
10:24
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
105
624560
2400
ุจูŠุจ ุŒ ุจูŠุจ ุŒ ุจูŠุจ ุŒ ุจูŠุจ ุŒ ุจูŠุจ ุŒ ุจูŠุจ ุŒ ุจูŠุจ ุŒ ุจูŠุจ ุŒ ุจูŠุจ ุจุนู…ู‚ ุŒ ุจุนู…ู‚ ุŒ ุจุนู…ู‚ ุŒ ุจุนู…ู‚ ุŒ ุนู…ูŠู‚ ุŒ ุนู…ูŠู‚
10:40
beep deeply, deeply, deeply,
106
640000
1120
10:41
deeply, deeply, deeply, deeply, deeply
107
641120
3800
ุŒ ุจุนู…ู‚ ุŒ ุงูุนู„ p p
10:44
do p p p bomb.
108
644920
2600
p ู‚ู†ุจู„ุฉ.
10:49
Oh, it is lovely to be with you
109
649600
2720
ุฃูˆู‡ ุŒ ู…ู† ุงู„ุฌู…ูŠู„ ุฃู† ุฃูƒูˆู† ู…ุนูƒ
10:52
on this bright and sunny Wednesday.
110
652320
4520
ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุฑุจุนุงุก ุงู„ู…ุดุฑู‚ ูˆุงู„ู…ุดู…ุณ.
10:57
It's beautiful here.
111
657480
1240
ุฅู†ู‡ ุฌู…ูŠู„ ู‡ู†ุง.
10:58
I know some places are having rather bad weather.
112
658720
4280
ุฃุนู„ู… ุฃู† ุจุนุถ ุงู„ุฃู…ุงูƒู† ุจู‡ุง ุทู‚ุณ ุณูŠุก ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง.
11:05
Some places are having terrible weather.
113
665080
2480
ุจุนุถ ุงู„ุฃู…ุงูƒู† ู„ุฏูŠู‡ุง ุทู‚ุณ ุณูŠุก. ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ
11:07
A lot of places have had snow, even places that don't normally have snow
114
667560
4720
ุซู„ูˆุฌ ููŠ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃู…ุงูƒู† ุŒ ุญุชู‰ ููŠ ุงู„ุฃู…ุงูƒู† ุงู„ุชูŠ ู„ุง ุชุชุณุงู‚ุท ููŠู‡ุง ุงู„ุซู„ูˆุฌ ุนุงุฏุฉ
11:12
across Greece.
115
672800
2440
ููŠ ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ูŠูˆู†ุงู†.
11:15
The beaches have been covered with snow,
116
675640
4320
ุบุทุช ุงู„ุซู„ูˆุฌ ุงู„ุดูˆุงุทุฆ ุŒ
11:21
and I believe also, I think it was last week.
117
681240
2840
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ุงุถูŠ.
11:24
There was also a large desert area that had snow.
118
684680
4840
ูƒุงู†ุช ู‡ู†ุงูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ู…ู†ุทู‚ุฉ ุตุญุฑุงูˆูŠุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ุจู‡ุง ุซู„ูˆุฌ.
11:29
It was snowing
119
689640
1960
ูƒุงู† ุงู„ุซู„ุฌ ูŠุชุณุงู‚ุท
11:32
in the desert last week.
120
692080
2080
ููŠ ุงู„ุตุญุฑุงุก ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ุงุถูŠ.
11:34
So if you are at the moment looking out of your window
121
694680
3880
ู„ุฐุง ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชู†ุธุฑ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ู…ู† ู†ุงูุฐุชูƒ
11:38
at the snow, I am a little bit jealous.
122
698560
3600
ุฅู„ู‰ ุงู„ุซู„ุฌ ุŒ ูุฃู†ุง ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ุบูŠุฑุฉ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹.
11:42
To be honest, I do feel rather jealous that you have snow and we don't.
123
702400
4760
ู„ุฃูƒูˆู† ุตุฑูŠุญู‹ุง ุŒ ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ุบูŠุฑุฉ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง ู„ุฃู† ู„ุฏูŠูƒ ุซู„ุฌู‹ุง ูˆู†ุญู† ู„ุง ู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ.
11:48
However, we might be getting some snow this weekend.
124
708120
3160
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ุฑุจู…ุง ู†ุชุณุงู‚ุท ุจุนุถ ุงู„ุซู„ูˆุฌ ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน.
11:51
Wherever you are in the world, I hope you stay safe, stay warm and stay happy
125
711720
5280
ุฃูŠู†ู…ุง ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ุนุงู„ู… ุŒ ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชุธู„ ุขู…ู†ู‹ุง ูˆุฃู† ุชุธู„ ุฏุงูุฆู‹ุง ูˆุฃู† ุชุธู„ ุณุนูŠุฏู‹ุง
11:57
because that's the most important thing of all, to be honest.
126
717000
3760
ู„ุฃู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฃู‡ู… ุดูŠุก ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚ ุŒ ุฃู† ู†ูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ูŠู†.
12:02
I would like to ask you a question.
127
722040
3440
ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃุณุฃู„ูƒ ุณุคุงู„ุง.
12:06
Do you like to keep something
128
726840
4640
ู‡ู„ ุชุฑุบุจ ููŠ ุงู„ุงุญุชูุงุธ ุจุดูŠุก ู…ุง
12:11
if if, for example, maybe you have an old phone
129
731880
3920
ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุŒ ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ู‡ุงุชู ู‚ุฏูŠู…
12:16
or maybe an old television that you've had for many years
130
736240
4760
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุชู„ูุงุฒ ู‚ุฏูŠู… ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ู„ุณู†ูˆุงุช ุนุฏูŠุฏุฉ
12:21
and suddenly it develops a problem?
131
741440
3880
ูˆูุฌุฃุฉ ุธู‡ุฑุช ู…ุดูƒู„ุฉุŸ
12:25
It has a slight problem, something that means that it doesn't work very well.
132
745840
6960
ู„ุฏูŠู‡ุง ู…ุดูƒู„ุฉ ุจุณูŠุทุฉ ุŒ ูˆู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ู‡ุง ู„ุง ุชุนู…ู„ ุจุดูƒู„ ุฌูŠุฏ.
12:33
What do you do in that situation?
133
753760
3160
ู…ุงุฐุง ุชูุนู„ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉุŸ
12:37
Do you throw it away
134
757240
2680
ู‡ู„ ุชุฑู…ูŠู‡ุง
12:41
and buy a new one?
135
761040
1600
ูˆุชุดุชุฑูŠ ูˆุงุญุฏุฉ ุฌุฏูŠุฏุฉุŸ
12:42
Or do you try to fix it?
136
762640
2880
ุฃูˆ ู‡ู„ ุชุญุงูˆู„ ุฅุตู„ุงุญู‡ุŸ
12:46
And that is something that I've decided to do.
137
766320
3320
ูˆู‡ุฐุง ุดูŠุก ู‚ุฑุฑุช ุฃู† ุฃูุนู„ู‡.
12:49
I have
138
769680
1920
ู„ุฏูŠ
12:52
a couple of watches, as you
139
772240
2360
ุณุงุนุชุงู† ุŒ ูƒู…ุง
12:54
know, I have I have my lovely watch that Mr.
140
774600
3040
ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ ู„ุฏูŠ ุณุงุนุชูŠ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ ุงู„ุชูŠ
12:57
Steve bought for me, but I also have two other watches as well.
141
777640
5960
ุงุดุชุฑุงู‡ุง ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ู„ูŠ ุŒ ูˆู„ูƒู† ู„ุฏูŠ ุฃูŠุถู‹ุง ุณุงุนุชุงู† ุฃุฎุฑูŠุงู†.
13:04
So this is one of my other watches.
142
784600
2720
ุฅุฐู† ู‡ุฐู‡ ุฅุญุฏู‰ ุณุงุนุงุชูŠ ุงู„ุฃุฎุฑู‰.
13:08
Sadly, it doesn't work anymore.
143
788640
2800
ู„ู„ุฃุณู ุŒ ู„ู… ูŠุนุฏ ูŠุนู…ู„. ู„ู‚ุฏ
13:11
It has stopped working, and this is another watch
144
791760
4200
ุชูˆู‚ูุช ุนู† ุงู„ุนู…ู„ ุŒ ูˆู‡ุฐู‡ ุณุงุนุฉ ุฃุฎุฑู‰
13:15
that I've had for many years.
145
795960
3120
ุฃู…ุชู„ูƒู‡ุง ู„ุณู†ูˆุงุช ุนุฏูŠุฏุฉ.
13:19
I had this watch in, I think it was around 1997.
146
799120
4880
ูƒุงู†ุช ู„ุฏูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุฉ ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช ููŠ ุญูˆุงู„ูŠ ุนุงู… 1997.
13:24
Mr Steve bought this watch for me many years ago,
147
804120
4040
ุงุดุชุฑู‰ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุฉ ู„ูŠ ู…ู†ุฐ ุณู†ูˆุงุช ุนุฏูŠุฏุฉ ุŒ
13:28
but as you can see, it also does not work.
148
808440
3720
ูˆู„ูƒู† ูƒู…ุง ุชุฑูˆู† ุŒ ูู‡ูŠ ุฃูŠุถู‹ุง ู„ุง ุชุนู…ู„.
13:32
So both of these watches don't work.
149
812480
3040
ู„ุฐู„ูƒ ูƒู„ุง ู‡ุงุชูŠู† ุงู„ุณุงุนุชูŠู† ู„ุง ุชุนู…ู„ุงู†.
13:35
However,
150
815600
1920
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ
13:37
I am going to fix them
151
817720
3360
ุณุฃู‚ูˆู… ุจุฅุตู„ุงุญู‡ุง
13:41
because the problem with these watches is simple.
152
821400
3960
ู„ุฃู† ู…ุดูƒู„ุฉ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุงุช ุจุณูŠุทุฉ.
13:45
The batteries inside have stopped working
153
825960
3160
ุชูˆู‚ูุช ุงู„ุจุทุงุฑูŠุงุช ุจุงู„ุฏุงุฎู„ ุนู† ุงู„ุนู…ู„
13:49
because the power has run out,
154
829120
2800
ุจุณุจุจ ู†ูุงุฏ ุงู„ุทุงู‚ุฉ ุŒ
13:52
so there is no power in the batteries.
155
832200
2680
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุง ุชูˆุฌุฏ ุทุงู‚ุฉ ููŠ ุงู„ุจุทุงุฑูŠุงุช. ู„ู… ูŠุนุฏ
13:55
The batteries that power these watches
156
835520
3200
ู„ู„ุจุทุงุฑูŠุงุช ุงู„ุชูŠ ุชุดุบู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุงุช
13:59
no longer have any power.
157
839520
2560
ุฃูŠ ุทุงู‚ุฉ.
14:02
They are flat.
158
842440
1320
ุฅู†ู‡ุง ู…ุณุทุญุฉ.
14:03
The batteries are flat.
159
843760
2040
ุงู„ุจุทุงุฑูŠุงุช ูุงุฑุบุฉ.
14:06
So what I'm going to do over the next couple of days,
160
846200
4280
ุฅุฐู† ุŒ ู…ุง ุณุฃูุนู„ู‡ ุฎู„ุงู„ ุงู„ูŠูˆู…ูŠู† ุงู„ู…ู‚ุจู„ูŠู† ุŒ
14:10
I'm going to open these watches, open the backs
161
850480
3720
ุณุฃูุชุญ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุงุช ุŒ ูˆุฃูุชุญ ุธู‡ุฑู‡ุง
14:14
and I'm going to put some new batteries in them.
162
854680
3920
ูˆุณุฃุถุน ุจุนุถ ุงู„ุจุทุงุฑูŠุงุช ุงู„ุฌุฏูŠุฏุฉ ููŠู‡ุง. ูˆุจุนุฏ
14:19
And then I will have
163
859240
2600
ุฐู„ูƒ ุณูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠ
14:22
two extra watches that I can wear while I'm going out
164
862320
4680
ุณุงุนุชุงู† ุฅุถุงููŠุชุงู† ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงุฑุชุฏุงุฆู‡ู…ุง ุฃุซู†ุงุก ุฎุฑูˆุฌูŠ
14:27
or when I'm here with you on the live stream.
165
867560
3080
ุฃูˆ ุนู†ุฏู…ุง ุฃูƒูˆู† ู‡ู†ุง ู…ุนูƒ ููŠ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ.
14:30
And the best thing of all?
166
870840
2480
ูˆุฃูุถู„ ุดูŠุก ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚ุŸ
14:33
They will work.
167
873320
1520
ุณูˆู ูŠุนู…ู„ูˆู†.
14:34
So at the moment, they don't work.
168
874840
2160
ู„ุฐุง ูู‡ู… ู„ุง ูŠุนู…ู„ูˆู† ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ.
14:37
They don't function because the batteries no longer work
169
877120
3840
ู„ุง ุชุนู…ู„ ู„ุฃู† ุงู„ุจุทุงุฑูŠุงุช ู„ู… ุชุนุฏ ุชุนู…ู„
14:41
because there is no power in them.
170
881240
2920
ุจุณุจุจ ุนุฏู… ูˆุฌูˆุฏ ุทุงู‚ุฉ ุจู‡ุง.
14:44
However, instead of throwing them away
171
884320
3120
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ุจุฏู„ุงู‹ ู…ู† ุฑู…ูŠู‡ุง ุจุนูŠุฏู‹ุง
14:47
instead of putting them in a drawer
172
887800
3360
ุจุฏู„ุงู‹ ู…ู† ูˆุถุนู‡ุง ููŠ ุงู„ุฏุฑุฌ
14:52
and forgetting about them, I've decided to fix them.
173
892440
3400
ูˆู†ุณูŠุงู†ู‡ุง ุŒ ู‚ุฑุฑุช ุฅุตู„ุงุญู‡ุง.
14:56
So sometimes it is possible to fix things that appear
174
896400
5200
ู„ุฐู„ูƒ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ูŠูƒูˆู† ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุฅุตู„ุงุญ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ูŠุจุฏูˆ
15:02
to be broken, that appear to no longer work.
175
902200
3520
ุฃู†ู‡ุง ู…ุนุทู„ุฉ ุŒ ูˆุงู„ุชูŠ ูŠุจุฏูˆ ุฃู†ู‡ุง ู„ู… ุชุนุฏ ุชุนู…ู„.
15:05
However, it is possible to do it.
176
905920
2640
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ.
15:09
So what about you?
177
909160
1160
ูˆ ู…ุงุฐุง ุนู†ูƒุŸ
15:10
Do you like to fix things?
178
910320
2200
ู‡ู„ ุชุญุจ ุฅุตู„ุงุญ ุงู„ุฃุดูŠุงุกุŸ
15:12
Do you like to renew or renovate
179
912520
4560
ู‡ู„ ุชุญุจ ุงู„ุชุฌุฏูŠุฏ ุฃูˆ ุงู„ุชุฌุฏูŠุฏ
15:17
or make something that is old, or maybe something that is broken?
180
917080
4400
ุฃูˆ ุตู†ุน ุดูŠุก ู‚ุฏูŠู… ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุดูŠุก ู…ูƒุณูˆุฑุŸ
15:22
Maybe you can.
181
922280
1600
ุฑุจู…ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ.
15:23
You can fix it or repair it.
182
923880
2400
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฅุตู„ุงุญู‡ ุฃูˆ ุฅุตู„ุงุญู‡.
15:26
So that is one of the questions we are asking today.
183
926840
3840
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฃุญุฏ ุงู„ุฃุณุฆู„ุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ุทุฑุญู‡ุง ุงู„ูŠูˆู….
15:31
Hello to the live chat.
184
931240
1800
ู…ุฑุญุจุง ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ.
15:33
I can't forget about you.
185
933040
2480
ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃู†ุณุงูƒ.
15:35
I cannot forget that you are there because without you,
186
935520
4240
ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃู†ุณู‰ ุฃู†ูƒ ู‡ู†ุงูƒ ู„ุฃู†ู‡ ุจุฏูˆู†ูƒ ุŒ ู„ู†
15:40
there would be none of this.
187
940240
2720
ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง.
15:43
So the only reason why I come here is to talk to you.
188
943800
3840
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ุณุจุจ ุงู„ูˆุญูŠุฏ ู„ู…ุฌูŠุฆูŠ ุฅู„ู‰ ู‡ู†ุง ู‡ูˆ ุงู„ุชุญุฏุซ ุฅู„ูŠูƒู….
15:47
You are the reason why I do this.
189
947640
2880
ุฃู†ุช ุงู„ุณุจุจ ููŠ ุฃู†ู†ูŠ ุฃูุนู„ ู‡ุฐุง.
15:51
Hello to the live chat.
190
951840
1480
ู…ุฑุญุจุง ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ.
15:53
I wonder who was first today?
191
953320
3240
ุฃุชุณุงุกู„ ู…ู† ูƒุงู† ุฃูˆู„ ูŠูˆู… ุงู„ูŠูˆู…ุŸ
15:56
Oh, very interesting.
192
956560
2440
ุฃูˆู‡ ุŒ ู…ุซูŠุฑ ุฌุฏุง ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
15:59
It would appear that we have a new champion,
193
959360
2160
ูŠุจุฏูˆ ุฃู† ู„ุฏูŠู†ุง ุจุทู„ู‹ุง ุฌุฏูŠุฏู‹ุง ุŒ
16:02
a new champion with the fast finger.
194
962640
2640
ุจุทู„ู‹ุง ุฌุฏูŠุฏู‹ุง ุจุฅุตุจุนู‡ ุงู„ุณุฑูŠุน.
16:05
Congratulations once again to euphonium.
195
965800
3720
ู…ุจุฑูˆูƒ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ู„ euphonium.
16:09
Guess what?
196
969960
960
ุฎู…ูŠู† ู…ุงุŸ
16:10
Euphonium eight, 88.
197
970920
3160
ุจูˆู‚ ุซู…ุงู†ูŠุฉ ุŒ 88.
16:14
You are.
198
974440
760
ุฃู†ุช.
16:15
first on the live chat.
199
975200
2000
ุฃูˆู„ุงู‹ ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุฉ. ุฌูŠุฏ
16:17
Very,
200
977200
440
ุฌุฏุง ุฌุฏุง
16:25
very good.
201
985760
2040
.
16:28
Now behind me, as I mentioned a few moments
202
988320
3240
ุงู„ุขู† ูˆุฑุงุฆูŠ ุŒ ูƒู…ุง ุฐูƒุฑุช ู‚ุจู„ ู„ุญุธุงุช ู‚ู„ูŠู„ุฉ
16:31
ago, behind me, there is a live view.
203
991560
3000
ุŒ ูˆุฑุงุฆูŠ ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ู…ู†ุธุฑ ู…ุจุงุดุฑ.
16:34
And if you look closely, you will see
204
994840
3160
ูˆุฅุฐุง ู†ุธุฑุช ุนู† ูƒุซุจ ุŒ ุณุชุฑู‰ ุฃู†
16:38
there are lots of birds flying around behind me.
205
998760
3600
ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุทูŠูˆุฑ ุชุทูŠุฑ ุฎู„ููŠ.
16:42
And just before I started today's live stream,
206
1002720
2640
ูˆู‚ุจู„ ุฃู† ุฃุจุฏุฃ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ูŠูˆู… ุŒ
16:46
I had a beautiful sight behind me.
207
1006040
2600
ูƒุงู† ู„ุฏูŠ ู…ุดู‡ุฏ ุฌู…ูŠู„ ูˆุฑุงุฆูŠ.
16:49
A beautiful bird of prey
208
1009000
2120
ุทุงุฆุฑ ูุฑูŠุณุฉ ุฌู…ูŠู„
16:51
was flying around behind where I'm standing now.
209
1011680
4880
ูƒุงู† ูŠุทูŠุฑ ุฎู„ู ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ุฃู‚ู ููŠู‡ ุงู„ุขู†.
16:56
So the view behind me was showing some lovely moments of nature.
210
1016840
4520
ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ุงู„ู…ู†ุธุฑ ู…ู† ูˆุฑุงุฆูŠ ูŠุธู‡ุฑ ุจุนุถ ุงู„ู„ุญุธุงุช ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ ููŠ ุงู„ุทุจูŠุนุฉ.
17:01
However,
211
1021560
1520
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ
17:03
of course, now I've started doing my live stream.
212
1023600
3680
ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุจุฏุฃุช ุงู„ุขู† ููŠ ุฅุฌุฑุงุก ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ.
17:07
Now I'm on
213
1027280
1280
ุงู„ุขู† ุฃู†ุง ุนู„ู‰
17:09
the bird
214
1029480
840
ุงู„ุทุงุฆุฑ ู‚ุฏ
17:10
has disappeared, so there was a beautiful buzzard
215
1030320
3400
ุงุฎุชูู‰ ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุตู‚ุฑ ุฌู…ูŠู„
17:14
flying around behind me just before I started the live stream.
216
1034240
5120
ูŠุญู„ู‚ ุฎู„ููŠ ู‚ุจู„ ุฃู† ุฃุจุฏุฃ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ.
17:19
But of course, now it's gone.
217
1039880
2480
ู„ูƒู† ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ู„ู‚ุฏ ุฐู‡ุจ ุงู„ุขู†.
17:23
So keep a lookout.
218
1043520
1000
ู„ุฐุง ุงุจู‚ ุนู„ู‰ ุงุทู„ุงุน.
17:24
You might see some wonderful moments of nature behind me.
219
1044520
3600
ู‚ุฏ ุชุฑู‰ ุจุนุถ ู„ุญุธุงุช ุงู„ุทุจูŠุนุฉ ุงู„ุฑุงุฆุนุฉ ูˆุฑุงุฆูŠ.
17:28
Of course, you can also see the traffic on the roads.
220
1048440
3520
ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ุฑุคูŠุฉ ุญุฑูƒุฉ ุงู„ู…ุฑูˆุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑู‚.
17:32
You might see the occasional white
221
1052520
2680
ู‚ุฏ ุชุฑู‰ ุงู„ู…ุฑูˆุญุฉ ุงู„ุจูŠุถุงุก ุงู„ุนุฑุถูŠุฉ
17:35
fan as well if you see a white fan.
222
1055200
3200
ุฃูŠุถู‹ุง ุฅุฐุง ุฑุฃูŠุช ู…ุฑูˆุญุฉ ุจูŠุถุงุก.
17:38
Don't forget you have to open your window
223
1058760
3040
ู„ุง ุชู†ุณ ุฃู†ู‡ ูŠุฌุจ ุนู„ูŠูƒ ูุชุญ ู†ุงูุฐุชูƒ
17:42
and you have to shout as loud as you can.
224
1062000
3640
ูˆุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุตุฑุฎ ุจุตูˆุช ุนุงู„ู ู‚ุฏุฑ ุงู„ุฅู…ูƒุงู†. ู„ู‚ุฏ
17:46
I have just seen a white van
225
1066080
4840
ุฑุฃูŠุช ู„ู„ุชูˆ ุณูŠุงุฑุฉ ุจูŠุถุงุก
17:54
and your neighbours will think you've gone crazy.
226
1074240
2280
ูˆุณูŠุธู† ุฌูŠุฑุงู†ูƒ ุฃู†ูƒ ู…ุฌู†ูˆู†. ุณูˆู
17:56
They really will.
227
1076560
1880
ูŠูุนู„ูˆู† ุญู‚ุง.
17:58
Congratulations also, Mohsin, you are here as well.
228
1078680
3640
ู…ุจุฑูˆูƒ ุฃูŠุถุง ูŠุง ู…ุญุณู† ุŒ ุฃู†ุช ู‡ู†ุง ุฃูŠุถุง.
18:02
You were second today on the live chat.
229
1082320
3360
ูƒู†ุช ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุซุงู†ูŠ ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ.
18:06
Also, we have Sandra Gonzalez.
230
1086040
4000
ุฃูŠุถุง ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุณุงู†ุฏุฑุง ุฌูˆู†ุฒุงู„ูŠุณ.
18:10
Is he read Game and Hello Vitesse V task?
231
1090120
5800
ู‡ู„ ูŠู‚ุฑุฃ ู„ุนุจุฉ ูˆู…ู‡ู…ุฉ Hello Vitesse VุŸ
18:15
It would appear that you have a new rival
232
1095960
3640
ูŠุจุฏูˆ ุฃู† ู„ุฏูŠูƒ ู…ู†ุงูุณู‹ุง ุฌุฏูŠุฏู‹ุง
18:20
rival.
233
1100680
1160
.
18:21
I like that word when we describe someone as a rival.
234
1101840
5080
ุชุนุฌุจู†ูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุนู†ุฏู…ุง ู†ุตู ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ุนู„ู‰ ุฃู†ู‡ ู…ู†ุงูุณ.
18:27
It means a person who is competing against them.
235
1107360
4200
ูŠุนู†ูŠ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูŠู†ุงูุณู‡ู….
18:32
So I think euphonium
236
1112200
3080
ู„ุฐู„ูƒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† euphonium
18:36
is your new rival
237
1116040
2480
ู‡ูˆ ู…ู†ุงูุณูƒ ุงู„ุฌุฏูŠุฏ
18:39
with a fast finger on the live chat.
238
1119640
2880
ุจุฅุตุจุน ุณุฑูŠุน ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุฉ.
18:42
I think so. So
239
1122640
1440
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฐู„ูƒ. ุงุฐุงุŒ
18:44
hello.
240
1124680
560
ู…ุฑุญุจุง.
18:45
It's nice to see you here as well.
241
1125240
2960
ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุฃู† ุฃุฑุงูƒ ู‡ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
18:48
Also, we have a zewde see car.
242
1128560
2760
ุฃูŠุถุง ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุณูŠุงุฑุฉ ุงู†ุธุฑ zewde.
18:51
We have Beatrice.
243
1131640
2760
ู„ุฏูŠู†ุง ุจูŠุงุชุฑูŠุณ.
18:54
We have
244
1134400
1600
ู„ุฏูŠู†ุง
18:56
Christina is here as well.
245
1136600
2440
ูƒุฑูŠุณุชูŠู†ุง ู‡ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
18:59
So nice to see you here, Claudia.
246
1139040
3880
ู…ู† ุงู„ู„ุทูŠู ุฑุคูŠุชูƒ ู‡ู†ุง ุŒ ูƒู„ูˆุฏูŠุง.
19:03
Hello, Claudia.
247
1143120
1120
ู…ุฑุญุจุง ูƒู„ูˆุฏูŠุง.
19:04
Thank you very much for joining me today.
248
1144240
2280
ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ู„ุงู†ุถู…ุงู…ูƒ ู„ูŠ ุงู„ูŠูˆู….
19:07
Just before I did my live stream today, just before I started,
249
1147680
3880
ู‚ุจู„ ุฃู† ุฃู‚ูˆู… ุจุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ูŠูˆู… ุŒ ู‚ุจู„ ุฃู† ุฃุจุฏุฃ ุจู‚ู„ูŠู„ ุŒ
19:11
I was actually in the bathroom cleaning my teeth and I managed.
250
1151920
5640
ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ุญู…ุงู… ุฃู‚ูˆู… ุจุชู†ุธูŠู ุฃุณู†ุงู†ูŠ ูˆุชู…ูƒู†ุช ู…ู† ุฐู„ูƒ.
19:17
I don't know if you can see it, but there is a stain on my shirt.
251
1157840
4600
ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ุจุฅู…ูƒุงู†ูƒ ุฑุคูŠุชู‡ุง ุŒ ู„ูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุจู‚ุนุฉ ุนู„ู‰ ู‚ู…ูŠุตูŠ.
19:22
Can you see that? Can you see the stain?
252
1162480
3080
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู† ุชุฑู‰ ุฐู„ูƒุŸ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฑุคูŠุฉ ุงู„ุจู‚ุนุฉุŸ
19:26
There is a stain on my shirt. Where is it?
253
1166160
2800
ู‡ู†ุงูƒ ุจู‚ุนุฉ ุนู„ู‰ ู‚ู…ูŠุตูŠ. ุฃูŠู† ู‡ูŠุŸ
19:29
There it is.
254
1169000
720
ุฐู„ูƒ ู‡ูˆ.
19:31
And that is the toothpaste.
255
1171840
2280
ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ู…ุนุฌูˆู† ุงู„ุฃุณู†ุงู†.
19:34
Some of the toothpaste came out of my mouth
256
1174120
3440
ุฎุฑุฌ ุจุนุถ ู…ุนุฌูˆู† ุงู„ุฃุณู†ุงู† ู…ู† ูู…ูŠ
19:37
and it went down the front of my shirt.
257
1177560
2680
ูˆู†ุฒู„ ู…ู† ุงู„ุฌุฒุก ุงู„ุฃู…ุงู…ูŠ ู…ู† ู‚ู…ูŠุตูŠ.
19:40
So you might notice there is a little stain on my T-shirt today,
258
1180760
4600
ู„ุฐู„ูƒ ู‚ุฏ ุชู„ุงุญุธ ูˆุฌูˆุฏ ุจู‚ุนุฉ ุตุบูŠุฑุฉ ุนู„ู‰ ู‚ู…ูŠุตูŠ ุงู„ูŠูˆู… ุŒ
19:45
and that is toothpaste proving
259
1185720
4000
ูˆู‡ุฐุง ู…ุนุฌูˆู† ุฃุณู†ุงู† ูŠุซุจุช
19:51
that I am still taking care of my lovely teeth.
260
1191400
3040
ุฃู†ู†ูŠ ู…ุง ุฒู„ุช ุฃุนุชู†ูŠ ุจุฃุณู†ุงู†ูŠ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ.
19:55
Hello, my roots. Hello, also, Zachary.
261
1195240
2280
ู…ุฑุญุจุง ุŒ ุฌุฐูˆุฑูŠ. ู…ุฑุญุจู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง ูŠุง ุฒูƒุงุฑูŠ.
19:57
Hello, Zachary.
262
1197520
1080
ู…ุฑุญุจุง ุฒูƒุงุฑูŠ.
19:58
Zachary Ahmed, hello
263
1198600
3000
ุฒูƒุงุฑูŠ ุงุญู…ุฏ ู…ุฑุญุจุง
20:03
to you as well.
264
1203960
2560
ุจูƒ ุงูŠุถุง.
20:06
Duong Dye is here.
265
1206520
2520
Duong Dye ู‡ู†ุง.
20:09
Hello to you. I believe you are watching in Vietnam.
266
1209080
2960
ู…ุฑุญุจุง ุจูƒ. ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุชุดุงู‡ุฏ ููŠ ููŠุชู†ุงู….
20:12
Am I right? I think you are.
267
1212400
2640
ู‡ู„ ุงู†ุง ุนู„ู‰ ุญู‚ุŸ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ.
20:15
Hello also, too.
268
1215680
3600
ู…ุฑุญุจู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
20:19
Oh, interesting.
269
1219320
2600
ูŠุง ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
20:22
Hello to Louise Mendez
270
1222320
3400
ู…ุฑุญุจุง ุจูƒู… ู„ูˆูŠุฒ ู…ูŠู†ุฏูŠุฒ
20:27
is here today.
271
1227320
1960
ู‡ู†ุง ุงู„ูŠูˆู….
20:29
Hello, Louis. I hope you are having a good time.
272
1229280
3080
ู…ุฑุญุจุง ู„ูˆูŠุณ. ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชู‚ุถูŠ ูˆู‚ุชู‹ุง ู…ู…ุชุนู‹ุง.
20:32
We might be taking a look
273
1232680
2560
ู‚ุฏ ู†ู„ู‚ูŠ ู†ุธุฑุฉ
20:35
at some of the sights of Paris a little bit later on.
274
1235400
4440
ุนู„ู‰ ุจุนุถ ุงู„ู…ุนุงู„ู… ุงู„ุณูŠุงุญูŠุฉ ููŠ ุจุงุฑูŠุณ ุจุนุฏ ู‚ู„ูŠู„.
20:40
I have some lovely videos that I found to show you.
275
1240160
3400
ู„ุฏูŠ ุจุนุถ ู…ู‚ุงุทุน ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ุฑุงุฆุนุฉ ุงู„ุชูŠ ูˆุฌุฏุชู‡ุง ู„ุชุธู‡ุฑ ู„ูƒ.
20:43
So we might be taking a little trip to Paris if we have time.
276
1243840
3320
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ุณู†ู‚ูˆู… ุจุฑุญู„ุฉ ุตุบูŠุฑุฉ ุฅู„ู‰ ุจุงุฑูŠุณ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ู…ุชุณุน ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุช.
20:47
And also, we are talking about words
277
1247880
3240
ูˆุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ู†ุญู† ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ูƒู„ู…ุงุช
20:51
that end with a T e
278
1251120
4000
ุงู„ุชูŠ ุชู†ุชู‡ูŠ ุจุญุฑู
20:56
all of that coming a little bit later on.
279
1256440
2360
ูƒู„ ุฐู„ูƒ ุจุนุฏ ู‚ู„ูŠู„.
20:59
Of course,
280
1259680
1440
ุจุงู„ุทุจุน ุŒ
21:01
today I have decided to do two live streams and also
281
1261680
3920
ู‚ุฑุฑุช ุงู„ูŠูˆู… ุฅุฌุฑุงุก ุจุซูŠู† ู…ุจุงุดุฑูŠู† ูƒู…ุง
21:06
my voice has decided to be rather annoying
282
1266200
4240
ู‚ุฑุฑ ุตูˆุชูŠ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู…ุฒุนุฌู‹ุง ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง
21:12
for those missing Mr. Steve.
283
1272080
1960
ู„ุฃูˆู„ุฆูƒ ุงู„ู…ูู‚ูˆุฏูŠู† ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู.
21:14
Don't worry, there might be a little bit of Mr Steve coming
284
1274040
4120
ู„ุง ุชู‚ู„ู‚ ุŒ ูู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ูŠุฃุชูŠ
21:18
later on.
285
1278640
1680
ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
21:43
Mm hmm.
286
1303600
2480
ู…ู… ู‡ู….
21:46
I wonder who the mystery guest will be later on.
287
1306080
2960
ุฃุชุณุงุกู„ ู…ู† ุณูŠูƒูˆู† ุงู„ุถูŠู ุงู„ุบุงู…ุถ ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
21:49
Can you guess who it will be?
288
1309360
2960
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุฎู…ูŠู† ู…ู† ุณูŠูƒูˆู†ุŸ
21:52
Well, there was a clue for those who aren't sure
289
1312320
4080
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุฏู„ูŠู„ ู„ุฃูˆู„ุฆูƒ ุงู„ุฐูŠู† ู„ูŠุณูˆุง ู…ุชุฃูƒุฏูŠู†
21:56
who the mystery guest will be later on.
290
1316400
2640
ู…ู† ุณูŠูƒูˆู† ุงู„ุถูŠู ุงู„ุบุงู…ุถ ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
22:00
Yes, we are here live twice.
291
1320880
3680
ู†ุนู… ุŒ ู†ุญู† ู‡ู†ุง ู†ุนูŠุด ู…ุฑุชูŠู†.
22:05
Your ears did not deceive you
292
1325160
2160
ู„ู… ุชุฎุฏุนูƒ ุฃุฐู†ุงูƒ
22:08
twice today.
293
1328800
1760
ู…ุฑุชูŠู† ุงู„ูŠูˆู….
22:10
We will be here.
294
1330560
1760
ุณู†ูƒูˆู† ู‡ู†ุง.
22:12
Hello. two.
295
1332880
1280
ู…ุฑุญุจู‹ุง. ุงุซู†ูŠู†.
22:14
Oh, we have Palmira.
296
1334160
2640
ุฃูˆู‡ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุจุงู„ู…ูŠุฑุง.
22:17
Hello, Palmira.
297
1337120
2520
ู…ุฑุญุจุง ุจุงู„ู…ูŠุฑุง.
22:19
Who says Mr. Duncan?
298
1339920
2280
ู…ู† ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŸ
22:22
Your watch is the watch is your old watches look like souvenirs.
299
1342200
6000
ุณุงุนุชูƒ ู‡ูŠ ุงู„ุณุงุนุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุจุฏูˆ ูˆูƒุฃู†ู‡ุง ู‡ุฏุงูŠุง ุชุฐูƒุงุฑูŠุฉ.
22:28
They look like something from the past.
300
1348680
2560
ูŠุจุฏูˆู† ูˆูƒุฃู†ู‡ู… ุดูŠุก ู…ู† ุงู„ู…ุงุถูŠ.
22:31
Well, this particular watch was given to me on my birthday
301
1351240
3520
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุฉ ุจุงู„ุฐุงุช ุฃุนุทูŠุช ู„ูŠ ููŠ ุนูŠุฏ ู…ูŠู„ุงุฏูŠ
22:34
many years ago in I think it was 1997,
302
1354760
4200
ู…ู†ุฐ ุนุฏุฉ ุณู†ูˆุงุช ุŒ ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช 1997 ุŒ
22:40
1997.
303
1360320
1280
1997.
22:41
I think it was.
304
1361600
1040
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช ูƒุฐู„ูƒ.
22:42
And at the time I was actually in Malaysia, and Mr.
305
1362640
3680
ูˆููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูˆู‚ุช ูƒู†ุช ุจุงู„ูุนู„ ููŠ ู…ุงู„ูŠุฒูŠุง ุŒ
22:46
Steve gave me this lovely watch on my birthday when we were both in Malaysia.
306
1366320
5880
ูˆู‚ุฏู… ู„ูŠ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุฉ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ ููŠ ุนูŠุฏ ู…ูŠู„ุงุฏูŠ ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุง ููŠ ู…ุงู„ูŠุฒูŠุง.
22:52
And the strange thing is, this watch was also made in Malaysia.
307
1372680
5000
ูˆุงู„ุบุฑูŠุจ ููŠ ุงู„ุฃู…ุฑ ุฃู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุฉ ุตู†ุนุช ุฃูŠุถู‹ุง ููŠ ู…ุงู„ูŠุฒูŠุง.
22:57
It says on the back made in Malaysia.
308
1377960
3480
ู…ูƒุชูˆุจ ุนู„ู‰ ุธู‡ุฑู‡ ุตู†ุน ููŠ ู…ุงู„ูŠุฒูŠุง.
23:02
So I've had this for a very long time, nearly 20 over 20
309
1382200
4760
ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ู„ุฏูŠ ู‡ุฐุง ู„ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ ุฌุฏู‹ุง ุŒ ู…ุง ูŠู‚ุฑุจ ู…ู† 20 ุนุงู…ู‹ุง ุนู„ู‰ ู…ุฏุงุฑ 20
23:06
years, 20 years, 22, 23 years.
310
1386960
3960
ุนุงู…ู‹ุง ุŒ 20 ุนุงู…ู‹ุง ุŒ 22 ุŒ 23 ุนุงู…ู‹ุง.
23:10
I've had this, although at the moment it's not working,
311
1390920
3840
ู„ู‚ุฏ ุญุตู„ุช ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠุนู…ู„ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ุŒ
23:14
but I hope that I will be able to fix this very soon.
312
1394880
5120
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุขู…ู„ ุฃู† ุฃุชู…ูƒู† ู…ู† ุฅุตู„ุงุญ ู‡ุฐุง ู‚ุฑูŠุจู‹ุง ุฌุฏู‹ุง.
23:20
And also my other watch, these watches are quite old.
313
1400360
4680
ูˆุฃูŠุถู‹ุง ุณุงุนุชูŠ ุงู„ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุงุช ู‚ุฏูŠู…ุฉ ุฌุฏู‹ุง.
23:25
I've had this one for around
314
1405040
3080
ู„ู‚ุฏ ุงู…ุชู„ูƒุช ู‡ุฐุง ู„ู…ุฏุฉ
23:29
eight years, nine years
315
1409160
2080
ุซู…ุงู†ูŠ ุณู†ูˆุงุช ูˆุชุณุน ุณู†ูˆุงุช
23:31
and this one I've had for around about 20,
316
1411240
4840
ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ุฃู…ู„ูƒู‡ ู…ู†ุฐ ุญูˆุงู„ูŠ 20 ุŒ
23:36
23, maybe even 24 years.
317
1416080
3000
23 ุŒ ูˆุฑุจู…ุง ุญุชู‰ 24 ุนุงู…ู‹ุง. ู„ู‚ุฏ
23:39
I've had this watch a very long time indeed.
318
1419080
3200
ุงุณุชู…ุชุนุช ุจู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุฉ ู„ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ ุจุงู„ูุนู„.
23:42
We will be looking at that later on.
319
1422640
2720
ุณู†ู†ุธุฑ ููŠ ุฐู„ูƒ ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
23:45
Also, words ending with a T
320
1425360
3680
ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ุชูŠ ุชู†ุชู‡ูŠ ุจุญุฑู T
23:49
e, which is what we will be doing in a few moments.
321
1429360
3200
e ุŒ ูˆู‡ูˆ ู…ุง ุณู†ูุนู„ู‡ ููŠ ุบุถูˆู† ู„ุญุธุงุช ู‚ู„ูŠู„ุฉ.
23:53
Hello, Sue Katz.
322
1433320
1640
ู…ุฑุญุจุง ุณูˆ ูƒุงุชุฒ.
23:54
Oh my goodness,
323
1434960
1720
ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠ ุŒ
23:58
I can't believe it.
324
1438280
1640
ู„ุง ุฃุตุฏู‚ ุฐู„ูƒ.
23:59
Hello, Sue Cat.
325
1439920
2000
ู…ุฑุญุจุง ูŠุง ุณูˆ ูƒุงุช.
24:01
I haven't seen you for ages.
326
1441920
2280
ุฃู†ุง ู„ู… ุฃุฑูƒ ู…ู†ุฐ ุฒู…ู† ุทูˆูŠู„.
24:04
one of our very regular viewers who I haven't seen for a long time.
327
1444200
4840
ุฃุญุฏ ู…ุดุงู‡ุฏูŠู†ุง ุงู„ู…ู†ุชุธู…ูŠู† ุงู„ุฐูŠู† ู„ู… ุฃุฑู‡ู… ู…ู†ุฐ ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ.
24:09
So welcome back, Sue.
328
1449040
1120
ู…ุฑุญุจุงู‹ ุจุนูˆุฏุชูƒ ูŠุง ุณูˆ.
24:10
Cat, it's great to see you, even though your connexion is not very good.
329
1450160
5000
ู‚ุทุฉ ุŒ ุฅู†ู‡ ู„ุฃู…ุฑ ุฑุงุฆุน ุฃู† ุฃุฑุงูƒ ุŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู† ุนู„ุงู‚ุชูƒ ู„ูŠุณุช ุฌูŠุฏุฉ ุฌุฏู‹ุง.
24:15
Don't worry, don't worry about it
330
1455280
2720
ู„ุง ุชู‚ู„ู‚ ุŒ ู„ุง ุชู‚ู„ู‚ ุจุดุฃู† ุฐู„ูƒ
24:19
as long as you are here.
331
1459240
1680
ู…ุง ุฏู…ุช ู‡ู†ุง.
24:20
I am working online from home and it is so slow.
332
1460920
5520
ุฃู†ุง ุฃุนู…ู„ ุนุจุฑ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ู…ู† ุงู„ู…ู†ุฒู„ ูˆู‡ูˆ ุจุทูŠุก ุฌุฏู‹ุง.
24:27
So I think you mean your connexion.
333
1467840
2160
ู„ุฐู„ูƒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุชู‚ุตุฏ ุนู„ุงู‚ุชูƒ.
24:30
Or maybe you mean the time.
334
1470000
1840
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุชู‚ุตุฏ ุงู„ูˆู‚ุช.
24:31
Maybe you mean that the time is going by very slowly.
335
1471840
3560
ุฑุจู…ุง ุชู‚ุตุฏ ุฃู† ุงู„ูˆู‚ุช ูŠู…ุฑ ุจุจุทุก ุดุฏูŠุฏ.
24:36
A lot of people are at the moment working from home, even though here in England
336
1476040
5560
ูŠุนู…ู„ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ู…ู† ุงู„ู…ู†ุฒู„ ุŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู† ุงู„ุฃู…ูˆุฑ ู‡ู†ุง ููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง ุนู„ู‰
24:41
things are about to change.
337
1481840
3520
ูˆุดูƒ ุงู„ุชุบูŠูŠุฑ. ูŠุชู…
24:46
Many people now are being encouraged to go back to
338
1486000
3080
ุงู„ุขู† ุชุดุฌูŠุน ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุนู„ู‰ ุงู„ุนูˆุฏุฉ ุฅู„ู‰
24:49
work, and most of the rules
339
1489080
3960
ุงู„ุนู…ู„ ุŒ ูƒู…ุง ุณูŠุชู… ุชุทุจูŠู‚ ู…ุนุธู… ุงู„ู‚ูˆุงุนุฏ ุงู„ุชูŠ
24:54
requiring you to wear masks on
340
1494800
2080
ุชุชุทู„ุจ ู…ู†ูƒ ุงุฑุชุฏุงุก ุฃู‚ู†ุนุฉ ุนู„ู‰
24:56
your face are also going to go after today
341
1496880
3520
ูˆุฌู‡ูƒ ุงู„ูŠูˆู…
25:01
here in England.
342
1501680
2280
ู‡ู†ุง ููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง.
25:04
Hello, Christina, who says I prefer the classic watch.
343
1504240
3880
ู…ุฑุญุจู‹ุง ูƒุฑูŠุณุชูŠู†ุง ุงู„ุชูŠ ุชู‚ูˆู„ ุฃู†ู†ูŠ ุฃูุถู„ ุงู„ุณุงุนุฉ ุงู„ูƒู„ุงุณูŠูƒูŠุฉ.
25:08
It is very chic.
344
1508680
2200
ุฅู†ู‡ ุฃู†ูŠู‚ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
25:10
So I wonder if you mean, do you mean this one, this watch or this watch?
345
1510880
5000
ู„ุฐุง ุฃุชุณุงุกู„ ู…ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชู‚ุตุฏ ุŒ ู‡ู„ ุชู‚ุตุฏ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุฉ ุฃูˆ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุฉ ุฃูˆ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุฉุŸ
25:16
So this is the watch that Mr.
346
1516280
1400
ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุณุงุนุฉ ุงู„ุชูŠ
25:17
Steve bought a couple of years ago for my birthday,
347
1517680
3200
ุงุดุชุฑุงู‡ุง ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ู‚ุจู„ ุนุงู…ูŠู† ููŠ ุนูŠุฏ ู…ูŠู„ุงุฏูŠ ุŒ
25:21
and this is the watch that I bought a few years ago
348
1521280
4280
ูˆู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุณุงุนุฉ ุงู„ุชูŠ ุงุดุชุฑูŠุชู‡ุง ู‚ุจู„ ุจุถุน ุณู†ูˆุงุช
25:27
when I needed a watch.
349
1527560
2000
ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุณุงุนุฉ.
25:29
And this watch is the one that Mr.
350
1529560
2280
ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุฉ ุงู„ุชูŠ
25:31
Steve bought for me
351
1531840
2480
ุงุดุชุฑุงู‡ุง ู„ูŠ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ู…ู†ุฐ
25:34
many years ago in the late 1990s.
352
1534320
2800
ุณู†ูˆุงุช ุนุฏูŠุฏุฉ ููŠ ุฃูˆุงุฎุฑ ุงู„ุชุณุนูŠู†ูŠุงุช.
25:37
But I am going to fix them.
353
1537600
2280
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุณุฃุตู„ุญู‡ู….
25:39
We are talking about that a little bit later on.
354
1539880
3200
ู†ุญู† ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฐู„ูƒ ุจุนุฏ ู‚ู„ูŠู„.
25:45
Hello.
355
1545320
320
25:45
Also to Olga.
356
1545640
1480
ู…ุฑุญุจู‹ุง.
ุฃูŠุถุง ู„ุฃูˆู„ุบุง.
25:47
Hello, Olga.
357
1547120
1720
ู…ุฑุญุจุง ุฃูˆู„ุบุง.
25:48
Another one of my regular viewers.
358
1548840
2440
ูˆุงุญุฏ ุขุฎุฑ ู…ู† ู…ุดุงู‡ุฏูŠ ุงู„ุนุงุฏูŠูŠู†.
25:51
If it is your first time here, if it is your first time.
359
1551640
4040
ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู„ูƒ ู‡ู†ุง ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู„ูƒ.
25:56
I don't know why my voice is not working well today.
360
1556680
3160
ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง ุตูˆุชูŠ ู„ุง ูŠุนู…ู„ ุจุดูƒู„ ุฌูŠุฏ ุงู„ูŠูˆู….
25:59
I don't know why.
361
1559920
1360
ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง.
26:01
If it is your first time, please let me know.
362
1561280
3080
ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู„ูƒ ุŒ ููŠุฑุฌู‰ ุฅุจู„ุงุบูŠ ุจุฐู„ูƒ.
26:04
Let me know on the live chat, please,
363
1564680
3040
ุงุณู…ุญูˆุง ู„ูŠ ุฃู† ุฃุนุฑู ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ ุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ ุŒ
26:07
and I will give you a special
364
1567720
3560
ูˆุณุฃู…ู†ุญูƒ
26:11
hello in return.
365
1571280
3120
ุชุญูŠุฉ ุฎุงุตุฉ ููŠ ุงู„ู…ู‚ุงุจู„.
26:14
So we have some words to look at.
366
1574400
1920
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุฏูŠู†ุง ุจุนุถ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ู„ู„ู†ุธุฑ ููŠู‡ุง.
26:16
I thought it would be interesting today to to have a little bit of English.
367
1576320
4480
ุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู†ู‡ ุณูŠูƒูˆู† ู…ู† ุงู„ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ุงู„ูŠูˆู… ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
26:20
Of course, that's the reason why we're here.
368
1580800
2400
ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุณุจุจ ูˆุฌูˆุฏู†ุง ู‡ู†ุง.
26:23
So we have some words connected or words
369
1583920
3120
ุฅุฐู† ู„ุฏูŠู†ุง ุจุนุถ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ู…ุชุตู„ุฉ ุฃูˆ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช
26:27
ending with a
370
1587040
2960
ุชู†ุชู‡ูŠ ุจุญุฑู
26:30
T e, and then you can see so quite often
371
1590160
3600
T e ุŒ ูˆุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู†
26:33
when we add something to the end of a word, we will call it a suffix.
372
1593760
4480
ุนู†ุฏู…ุง ู†ุถูŠู ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ุณู†ุณู…ูŠู‡ุง ู„ุงุญู‚ุฉ.
26:38
Suffix is something that comes at the end.
373
1598680
3400
ุงู„ู„ุงุญู‚ุฉ ุดูŠุก ูŠุฃุชูŠ ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ.
26:42
Over word.
374
1602600
1320
ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ูƒู„ู…ุฉ.
26:43
And of course, you can have the opposite, which is prefix
375
1603920
3920
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุงู„ุนูƒุณ ุŒ ูˆู‡ูˆ ุงู„ุจุงุฏุฆุฉ
26:47
or prefix, which comes at the beginning.
376
1607840
2800
ุฃูˆ ุงู„ุจุงุฏุฆุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุฃุชูŠ ููŠ ุงู„ุจุฏุงูŠุฉ.
26:51
So 80 is often used
377
1611160
2560
ู„ุฐู„ูƒ ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠุชู… ุงุณุชุฎุฏุงู… 80
26:53
at the end of a word to show a certain state,
378
1613720
3480
ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู„ุฅุธู‡ุงุฑ ุญุงู„ุฉ ู…ุนูŠู†ุฉ ุŒ
26:57
maybe a verb, or maybe a noun and sometimes an adjective as well.
379
1617600
7280
ุฑุจู…ุง ูุนู„ ุŒ ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุงุณู… ูˆุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุตูุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
27:05
So that's what we're going to look at today
380
1625360
1760
ุฅุฐู† ู‡ุฐุง ู…ุง ุณู†ู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‡ ุงู„ูŠูˆู…
27:08
amongst all the other things, as well
381
1628440
3080
ู…ู† ุจูŠู† ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ุจุงู„ุฅุถุงูุฉ
27:13
as a suffix
382
1633440
1840
ุฅู„ู‰ ู„ุงุญู‚ุฉ
27:15
forming nouns and denoting a status or office.
383
1635280
4120
ุชุดูƒู„ ุงู„ุฃุณู…ุงุก ูˆุชุดูŠุฑ ุฅู„ู‰ ู…ูƒุงู†ุฉ ุฃูˆ ู…ูƒุชุจ.
27:20
So when we talk about 80, we can talk about a suffix.
384
1640160
4560
ู„ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† 80 ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ุชุญุฏุซ ุนู† ู„ุงุญู‚ุฉ.
27:25
And in this particular case, we are saying a suffix that forms
385
1645280
4680
ูˆููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ ุจุงู„ุฐุงุช ุŒ ู†ู‚ูˆู„ ู„ุงุญู‚ุฉ ุชุดูƒู„
27:29
nouns denoting status or office.
386
1649960
3840
ุฃุณู…ุงุก ุชุฏู„ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ูƒุงู†ุฉ ุฃูˆ ุงู„ู…ูƒุชุจ.
27:34
For example, doctorate.
387
1654080
2480
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ุงู„ุฏูƒุชูˆุฑุงู‡.
27:37
So doctorate shows your position.
388
1657200
3200
ุญุชู‰ ุงู„ุฏูƒุชูˆุฑุงู‡ ูŠุธู‡ุฑ ู…ูˆู‚ููƒ.
27:40
It shows that you have a certain qualification.
389
1660400
3360
ูŠุธู‡ุฑ ุฃู† ู„ุฏูŠูƒ ู…ุคู‡ู„ ู…ุนูŠู†.
27:43
And because of that, a certain ability
390
1663960
3320
ูˆุจุณุจุจ ุฐู„ูƒ ุŒ ูุฅู† ุงู„ู‚ุฏุฑุฉ ุงู„ู…ุนูŠู†ุฉ
27:48
is another one.
391
1668120
1440
ู‡ูŠ ู‚ุฏุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰. ู†ุธุฑู‹ุง
27:51
As a suffix 80
392
1671080
2600
ู„ุฃู† ุงู„ู„ุงุญู‚ุฉ 80
27:54
can form verbs denoting an action,
393
1674200
2960
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุดูƒู„ ุฃูุนุงู„ู‹ุง ุชุฏู„ ุนู„ู‰ ูุนู„ ุŒ
27:57
for example, hallucinate if you hallucinate,
394
1677680
4760
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ู‡ู„ูˆุณุฉ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชู‡ู„ูˆุณ ุŒ
28:02
it means you are seeing things that aren't there.
395
1682960
4720
ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ ุชุฑู‰ ุฃุดูŠุงุก ุบูŠุฑ ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ.
28:07
We say that you hallucinate.
396
1687800
2240
ู†ู‚ูˆู„ ุฃู†ูƒ ู‡ู„ูˆุณุงุช.
28:10
So in this particular word, we are using a verb.
397
1690400
4200
ู„ุฐู„ูƒ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุจุงู„ุฐุงุช ุŒ ู†ุณุชุฎุฏู… ุงู„ูุนู„.
28:15
So you can see already there are some different uses
398
1695160
5120
ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ุจุงู„ูุนู„ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุจุนุถ ุงู„ุงุณุชุฎุฏุงู…ุงุช ุงู„ู…ุฎุชู„ูุฉ
28:20
of these words.
399
1700520
1920
ู„ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช.
28:24
Also,
400
1704240
1360
ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ
28:26
when we talk about 80, well, originally, did you know originally forms
401
1706080
5000
ุนู†ุฏู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† 80 ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ููŠ ุงู„ุฃุตู„ ุŒ ู‡ู„ ุชุนู„ู… ุฃู† ุงู„ู†ู…ุงุฐุฌ ุงู„ุฃุตู„ูŠุฉ
28:31
were based on existing past participle adjectives
402
1711080
3400
ูƒุงู†ุช ุชุณุชู†ุฏ ุฅู„ู‰ ุตูุงุช ุงู„ู…ุดุงุฑูƒุฉ ุงู„ุณุงุจู‚ุฉ ุงู„ุญุงู„ูŠุฉ ุงู„ุชูŠ
28:34
ending in 80 U.S.?
403
1714480
3280
ุชู†ุชู‡ูŠ ุจู€ 80 USุŸ
28:38
So you can see that over the years, those things have changed.
404
1718360
3520
ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ุฃู†ู‡ ุนู„ู‰ ู…ุฑ ุงู„ุณู†ูŠู† ุŒ ุชุบูŠุฑุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุดูŠุงุก.
28:42
But they were later later extended to any Latin
405
1722480
3760
ู„ูƒู† ุชู… ุชู…ุฏูŠุฏู‡ุง ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุฅู„ู‰ ุฃูŠ
28:46
verb ending in R
406
1726240
2640
ูุนู„ ู„ุงุชูŠู†ูŠ ูŠู†ุชู‡ูŠ ุจุงู„ุญุฑู R
28:49
and to French verbs ending in e r.
407
1729680
4760
ูˆุฅู„ู‰ ุงู„ุฃูุนุงู„ ุงู„ูุฑู†ุณูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ุชู†ุชู‡ูŠ ุจุงู„ุญุฑู e r.
28:55
So when you look at the French language, you will often find many states
408
1735120
4760
ู„ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ุชู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ูุฑู†ุณูŠุฉ ุŒ ุณุชุฌุฏ ุบุงู„ุจู‹ุง ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุงู„ุญุงู„ุงุช
28:59
or many types of verbs or even nouns
409
1739880
5280
ุฃูˆ ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุฃู†ูˆุงุน ุงู„ุฃูุนุงู„ ุฃูˆ ุญุชู‰ ุงู„ุฃุณู…ุงุก
29:06
will end in each other .
410
1746000
2480
ุณุชู†ุชู‡ูŠ ุจุจุนุถู‡ุง ุงู„ุจุนุถ.
29:08
However, over the years we have changed that in English
411
1748480
3280
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ุนู„ู‰ ู…ุฑ ุงู„ุณู†ูŠู† ู‚ู…ู†ุง ุจุชุบูŠูŠุฑ ุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ
29:12
to a T e,
412
1752080
2760
ุฅู„ู‰ T e ุŒ
29:16
it will all become clear
413
1756000
2120
ุณูŠุตุจุญ ูƒู„ ุดูŠุก ูˆุงุถุญู‹ุง
29:18
as I show you the words, so don't panic.
414
1758120
2760
ุนู†ุฏู…ุง ุฃุนุฑุถ ุนู„ูŠูƒ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ู„ุง ุฏุงุนูŠ ู„ู„ุฐุนุฑ.
29:22
For example, we have subjugate
415
1762160
3120
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ูƒู„ู…ุฉ ู‚ู‡ุฑ
29:26
or I like that word subjugate,
416
1766000
2520
ุฃูˆ ุชุนุฌุจู†ูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู‚ู‡ุฑ ุŒ
29:28
even though it is not a positive word.
417
1768560
2760
ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ูƒู„ู…ุฉ ุฅูŠุฌุงุจูŠุฉ.
29:31
It is actually quite a negative word.
418
1771760
2920
ุฅู†ู‡ุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ูƒู„ู…ุฉ ุณู„ุจูŠุฉ.
29:35
So subjugate is a verb, meaning conquer,
419
1775280
4520
ุฅุฐู† ุงู„ู‚ู‡ุฑ ู‡ูˆ ูุนู„ ุŒ ุจู…ุนู†ู‰ ู‚ู‡ุฑ ุŒ
29:40
vanquish, subdue,
420
1780720
2680
ู‚ู‡ุฑ ุŒ ุฅุฎุถุงุน ุŒ
29:44
defeat and overpower.
421
1784040
3560
ู‡ุฒูŠู…ุฉ ุŒ ูˆุชุบู„ุจ.
29:47
So to subjugate is to make people
422
1787960
3200
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ุฎุถูˆุน ู‡ูˆ ุฌุนู„ ุงู„ู†ุงุณ
29:51
obey your rule or your command
423
1791840
4040
ูŠุทูŠุนูˆู† ุญูƒู…ูƒ ุฃูˆ ุฃู…ุฑูƒ
29:56
so you conquer a certain place.
424
1796240
2800
ุญุชู‰ ุชุบุฒูˆ ู…ูƒุงู†ู‹ุง ู…ุนูŠู†ู‹ุง.
29:59
Maybe you conquer a certain country or a place or an area.
425
1799040
5160
ุฑุจู…ุง ุชุบุฒูˆ ุจู„ุฏู‹ุง ู…ุนูŠู†ู‹ุง ุฃูˆ ู…ูƒุงู†ู‹ุง ุฃูˆ ู…ู†ุทู‚ุฉ. ู„ู‚ุฏ
30:04
You caused the people there to be under your rule.
426
1804640
4600
ุชุณุจุจุช ููŠ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ู†ุงุณ ู‡ู†ุงูƒ ุชุญุช ุญูƒู…ูƒ.
30:09
You subjugate
427
1809600
3080
ุฃู†ุช ุชุฎุถุน
30:12
so the people who you subjugate
428
1812680
2960
ู„ุฐู„ูƒ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ุชูุฎุถุนู‡ู…
30:15
become your subjects,
429
1815920
3240
ูŠุตุจุญูˆู† ุฑุนุงูŠุงูƒ ุŒ
30:19
and that would be the noun that you would use.
430
1819840
2680
ูˆุณูŠูƒูˆู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุงุณู… ุงู„ุฐูŠ ุณุชุณุชุฎุฏู…ู‡.
30:22
So you subjugate people and then you, they become
431
1822800
4040
ู„ุฐุง ูุฃู†ุช ุชูุฎุถุน ุงู„ู†ุงุณ ุซู… ุชุตุจุญ ุฃู†ุช
30:26
your subjects, the people you rule over.
432
1826960
4960
ุฑุนุงูŠุงูƒ ุŒ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ุชุญูƒู…ู‡ู….
30:35
Adjudicate now, this is a very interesting word.
433
1835600
3600
ุญูƒู… ุงู„ุขู† ุŒ ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ู…ู…ุชุนุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
30:39
It's also not very easy to say
434
1839760
3000
ูƒู…ุง ุฃู†ู‡ ู„ูŠุณ ู…ู† ุงู„ุณู‡ู„ ุฌุฏู‹ุง ุฃู† ุชู‚ูˆู„
30:42
adjudicate.
435
1842760
1880
ุญูƒู…ู‹ุง.
30:44
There are a lot of syllables in that word adjudicate.
436
1844640
4600
ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ู‚ุงุทุน ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ูŠู‚ุถูŠ.
30:50
And this once again is a verb, meaning
437
1850640
2560
ูˆู‡ุฐุง ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูุนู„ ุŒ ุฃูŠ
30:53
give a ruling or arbitrate or sit in judgement.
438
1853400
5320
ุฅุตุฏุงุฑ ุญูƒู… ุฃูˆ ุชุญูƒูŠู… ุฃูˆ ุงู„ุฌู„ูˆุณ ููŠ ุงู„ุญูƒู….
30:59
Referee and judge
439
1859280
3680
ุงู„ุญูƒู… ูˆุงู„ุญูƒู…
31:03
so you are deciding something to adjudicate is to make a decision.
440
1863480
5440
ุญุชู‰ ุชู‚ุฑุฑ ุฃู† ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง ู„ู„ูุตู„ ููŠู‡ ู‡ูˆ ุงุชุฎุงุฐ ู‚ุฑุงุฑ.
31:09
You are deciding something.
441
1869360
2320
ุฃู†ุช ุชู‚ุฑุฑ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง.
31:11
You are making a decision.
442
1871680
2160
ุฃู†ุช ุชุชุฎุฐ ู‚ุฑุงุฑู‹ุง.
31:13
You are giving a ruling.
443
1873840
2640
ุฃู†ุช ุชุตุฏุฑ ุญูƒู…ุง.
31:17
Maybe you are adjudicating
444
1877040
2640
ุฑุจู…ุง ุชู‚ูˆู… ุจุงู„ูุตู„ ููŠ
31:20
or you adjudicate a match, a football match.
445
1880040
4160
ู…ุจุงุฑุงุฉ ุฃูˆ ู…ุจุงุฑุงุฉ ูƒุฑุฉ ู‚ุฏู….
31:24
In that case, we can describe the person doing that as a referee.
446
1884720
4320
ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ูˆุตู ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูŠู‚ูˆู… ุจุฐู„ูƒ ุนู„ู‰ ุฃู†ู‡ ุญูƒู….
31:29
They referee the match.
447
1889640
2920
ุญูƒู…ูˆุง ุงู„ู…ุจุงุฑุงุฉ.
31:33
So in that particular sense, the word referee can be used
448
1893440
4120
ุจู‡ุฐุง ุงู„ู…ุนู†ู‰ ุจุงู„ุฐุงุช ุŒ ูŠู…ูƒู† ุงุณุชุฎุฏุงู… ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุญูƒู…
31:37
as both a noun and a verb.
449
1897560
3360
ูƒุงุณู… ูˆูุนู„.
31:42
Here's another one.
450
1902960
1400
ุชูุถู„ ูˆุงุญุฏ ุงุฎุฑ.
31:44
Another word ending in eight.
451
1904360
2000
ูƒู„ู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุชู†ุชู‡ูŠ ุจุซู…ุงู†ูŠุฉ.
31:49
Remonstrate again, another interesting word.
452
1909080
3720
ุงุญุชุฌ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ูƒู„ู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
31:52
And remonstrate, remonstrate
453
1912960
1480
ูˆุงู„ุงุญุชุฌุงุฌ ุŒ ูˆุงู„ุงุญุชุฌุงุฌ
31:57
to argue,
454
1917160
1600
ู„ู„ุชุฌุงุฏู„ ุŒ
31:58
object, protest squabble and bicker.
455
1918760
5800
ูˆุงู„ุงุนุชุฑุงุถ ุŒ ูˆุงู„ุงุญุชุฌุงุฌ ุŒ ูˆุงู„ุดุฌุงุฑ ุŒ ูˆุงู„ุชุดุงุฌุฑ.
32:05
So remonstrate means all of those things.
456
1925280
3040
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ุงุญุชุฌุงุฌ ูŠุนู†ูŠ ูƒู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุดูŠุงุก.
32:08
It is a verb.
457
1928320
1840
ุฅู†ู‡ ูุนู„. ููŠ
32:10
Quite often, maybe you you argue with someone.
458
1930160
3440
ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุŒ ุฑุจู…ุง ุชุชุฌุงุฏู„ ู…ุน ุดุฎุต ู…ุง.
32:13
Maybe you objected to something that is happening.
459
1933920
4360
ุฑุจู…ุง ุงุนุชุฑุถุช ุนู„ู‰ ุดูŠุก ู…ุง ูŠุญุฏุซ.
32:18
You feel strongly about that thing.
460
1938680
3120
ุชุดุนุฑ ุจู‚ูˆุฉ ุชุฌุงู‡ ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก.
32:22
So maybe one person thinks one thing.
461
1942240
2760
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ูŠููƒุฑ ุดุฎุต ูˆุงุญุฏ ููŠ ุดูŠุก ูˆุงุญุฏ.
32:25
Maybe their opinion is something, but you
462
1945000
3280
ุฑุจู…ุง ูŠูƒูˆู† ุฑุฃูŠู‡ู… ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง ุŒ ู„ูƒู†ูƒ
32:29
decide to remonstrate.
463
1949640
2400
ู‚ุฑุฑุช ุงู„ุงุนุชุฑุงุถ.
32:32
You decide to argue or object.
464
1952440
2960
ุฃู†ุช ู‚ุฑุฑุช ุงู„ู…ุฌุงุฏู„ุฉ ุฃูˆ ุงู„ุงุนุชุฑุงุถ.
32:35
You protest, you squabble.
465
1955840
2760
ุฃู†ุช ุชุญุชุฌ ุŒ ุฃู†ุช ุชุชุดุงุฌุฑ.
32:40
It is a form of disagreement
466
1960040
3000
ูˆู‡ูˆ ุดูƒู„ ู…ู† ุฃุดูƒุงู„ ุงู„ุฎู„ุงู ุงู„ุฐูŠ
32:46
alleviate alleviate to alleviate something.
467
1966080
5240
ูŠุฎูู ู…ู† ุญุฏุฉ ุดูŠุก ู…ุง.
32:51
Once again, we are using a verb, which means ease, lessen,
468
1971320
5080
ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ู†ุณุชุฎุฏู… ุงู„ูุนู„ ุŒ ูˆู‡ูˆ ู…ุง ูŠุนู†ูŠ ุณู‡ูˆู„ุฉ ุฃูˆ ุชู‚ู„ูŠู„ ุฃูˆ
32:57
improve or lighten.
469
1977320
3480
ุชุญุณูŠู† ุฃูˆ ุชูุชูŠุญ.
33:01
So to make something better,
470
1981400
2440
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุฌุนู„ ุดูŠุก ุฃูุถู„ ุŒ
33:03
to make something less painful, you are alleviating
471
1983840
5240
ู„ุฌุนู„ ุดูŠุก ุฃู‚ู„ ุฅูŠู„ุงู…ู‹ุง ุŒ ูุฃู†ุช ุชุฎูู
33:09
something to alleviate is to ease less.
472
1989280
5680
ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง ู„ู„ุชุฎููŠู ู…ู†ู‡ ู‡ูˆ ุงู„ุชุฎููŠู ุจุดูƒู„ ุฃู‚ู„.
33:15
And by that, we mean to make something less than it is already.
473
1995800
5600
ูˆุจู‡ุฐุง ุŒ ูุฅู†ู†ุง ู†ุนู†ูŠ ุฃู† ู†ุตู†ุน ุดูŠุฆู‹ุง ุฃู‚ู„ ู…ู…ุง ู‡ูˆ ุนู„ูŠู‡ ุจุงู„ูุนู„.
33:21
So you might alleviate someone's pain.
474
2001760
4320
ู„ุฐู„ูƒ ู‚ุฏ ุชุฎูู ู…ู† ุขู„ุงู… ุดุฎุต ู…ุง.
33:26
You make their pain ease away, you make it
475
2006880
4800
ุฃู†ุช ุชุฎูู ุขู„ุงู…ู‡ู… ุŒ
33:32
less, then to become less.
476
2012320
3120
ูˆุชู‚ู„ูŠู„ู‡ุง ุŒ ุซู… ุชุตุจุญ ุฃู‚ู„.
33:37
Here's another word
477
2017400
1800
ู‡ุง ู‡ูŠ ูƒู„ู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰
33:40
activate once again, we have a verb,
478
2020280
3280
ูŠุชู… ุชูุนูŠู„ู‡ุง ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ูุนู„ ุŒ
33:44
which means make active set in motion.
479
2024000
4120
ู…ู…ุง ูŠุนู†ูŠ ุฌุนู„ ุงู„ู†ุดุท ูŠุชุญุฑูƒ.
33:48
Set off
480
2028440
1520
ู‚ู… ุจุฅูŠู‚ุงู ุชุดุบูŠู„ ุชุดุบูŠู„
33:50
turn on trigger
481
2030280
2120
ุงู„ุฒู†ุงุฏ
33:53
start and
482
2033000
3280
33:56
stimulate
483
2036280
2520
ูˆุชุญููŠุฒ
33:59
to activate something.
484
2039920
1800
ู„ุชู†ุดูŠุท ุดูŠุก ู…ุง.
34:01
To set something in motion. You begin something.
485
2041720
3680
ู„ุชุญุฑูŠูƒ ุดูŠุก ู…ุง. ุชุจุฏุฃ ุดูŠุฆุง.
34:05
You take something that is not active
486
2045400
4040
ุชุฃุฎุฐ ุดูŠุฆู‹ุง ุบูŠุฑ ู†ุดุท
34:10
and you activate it to activate something.
487
2050160
5440
ูˆุชู‚ูˆู… ุจุชู†ุดูŠุทู‡ ู„ุชู†ุดูŠุท ุดูŠุก ู…ุง.
34:16
Maybe you activate your computer.
488
2056320
2600
ุฑุจู…ุง ุชู‚ูˆู… ุจุชู†ุดูŠุท ุฌู‡ุงุฒ ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ ุงู„ุฎุงุต ุจูƒ.
34:19
Maybe you activate an electrical device.
489
2059400
3560
ุฑุจู…ุง ุชู‚ูˆู… ุจุชู†ุดูŠุท ุฌู‡ุงุฒ ูƒู‡ุฑุจุงุฆูŠ.
34:23
You switch it on.
490
2063320
1840
ู‚ู…ุช ุจุชุดุบูŠู„ู‡.
34:25
You start it.
491
2065160
1920
ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุจุฏุฃ.
34:28
Here is a word
492
2068400
1200
ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ
34:29
that is very negative, a word that is rather negative
493
2069600
4840
ุณู„ุจูŠุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุŒ ูˆู‡ูŠ ูƒู„ู…ุฉ ุณู„ุจูŠุฉ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง
34:34
and quite often has a negative meaning
494
2074440
3520
ูˆุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠูƒูˆู† ู„ู‡ุง ู…ุนู†ู‰ ุณู„ุจูŠ
34:38
segregate to segregate.
495
2078400
3440
.
34:42
We are talking, of course, about segregation.
496
2082440
3000
ู†ุญู† ู†ุชุญุฏุซ ุจุงู„ุทุจุน ุนู† ุงู„ูุตู„ ุงู„ุนู†ุตุฑูŠ.
34:45
Segregation, which is the noun that describes
497
2085840
3320
ุงู„ูุตู„ ุŒ ูˆู‡ูˆ ุงู„ุงุณู… ุงู„ุฐูŠ ูŠุตู
34:49
the action of segregating to segregate
498
2089520
4600
ุฅุฌุฑุงุก ุงู„ูุตู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ูุตู„
34:54
as a verb means to separate, to isolate,
499
2094600
5240
ุจุงุนุชุจุงุฑู‡ ูุนู„ู‹ุง ูŠุนู†ูŠ ุงู„ูุตู„ ุฃูˆ ุงู„ุนุฒู„ ุฃูˆ
35:00
keep apart,
500
2100840
2280
35:03
set apart or set aside.
501
2103120
4640
ุงู„ูุตู„ ุฃูˆ ุงู„ูุตู„ ุฃูˆ ุงู„ุชู†ุญูŠุฉ.
35:08
So we often hear the word segregate used when we are dividing a group of people,
502
2108240
5200
ู„ุฐู„ูƒ ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ู†ุณู…ุน ูƒู„ู…ุฉ ูุตู„ ุนู†ุฏู…ุง ู†ู‚ุณู… ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุŒ
35:13
or maybe people who we feel should not be together.
503
2113760
5640
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ู†ุดุนุฑ ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ูŠูƒูˆู†ูˆุง ู…ุนู‹ุง.
35:19
You segregate
504
2119640
1440
ุฃู†ุช ุชูุตู„ ุจูŠู†
35:22
a group of people, you segregate a community.
505
2122040
4000
ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุŒ ูˆุชูุตู„ ุงู„ู…ุฌุชู…ุน.
35:26
So that can mean the whole community is put in a different place
506
2126480
5160
ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุนู†ูŠ ุฐู„ูƒ ุฃู† ุงู„ู…ุฌุชู…ุน ุจุฃูƒู…ู„ู‡ ู‚ุฏ ุชู… ูˆุถุนู‡ ููŠ ู…ูƒุงู† ู…ุฎุชู„ู
35:31
or the community itself is divided.
507
2131880
4240
ุฃูˆ ุฃู† ุงู„ู…ุฌุชู…ุน ู†ูุณู‡ ู…ู†ู‚ุณู‘ู….
35:36
So it can be used in many different ways.
508
2136720
3200
ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู† ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ ุจุนุฏุฉ ุทุฑู‚ ู…ุฎุชู„ูุฉ.
35:42
Here's another one.
509
2142960
1480
ุชูุถู„ ูˆุงุญุฏ ุงุฎุฑ.
35:44
This is something you might do in the office.
510
2144440
2920
ู‡ุฐุง ุดูŠุก ู‚ุฏ ุชูุนู„ู‡ ููŠ ุงู„ู…ูƒุชุจ.
35:47
Maybe you have lots of paperwork that needs sorting out
511
2147360
4840
ุฑุจู…ุง ู„ุฏูŠูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุนู…ุงู„ ุงู„ูˆุฑู‚ูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุงู„ูุฑุฒ
35:53
to collate, collate
512
2153320
3400
ู„ุชุฑุชูŠุจู‡ุง ูˆุชุฑุชูŠุจู‡ุง
35:56
if you collate.
513
2156960
1320
ุฅุฐุง ู‚ู…ุช ุจุงู„ุชุฑุชูŠุจ.
35:58
Then once again, we are using this as a verb
514
2158280
2600
ุซู… ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ู†ุณุชุฎุฏู… ู‡ุฐุง ูƒูุนู„
36:01
to mean collect, gather,
515
2161200
2800
ู„ูŠุนู†ูŠ ุงู„ุชุฌู…ูŠุน ุŒ ูˆุงู„ุชุฌู…ุน ุŒ
36:04
assemble, pool.
516
2164840
2840
ูˆุงู„ุชุฌู…ุน ุŒ ูˆุงู„ุชุฌู…ุน.
36:08
Oh, Mr.
517
2168120
1200
ุฃูˆู‡ ุŒ ุงู„ุณูŠุฏ
36:09
Duncan, we did not realise that the word
518
2169320
3040
ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ู„ู… ู†ุฏุฑูƒ ุฃู†ู‡
36:12
pool could be used as a verb.
519
2172360
3200
ูŠู…ูƒู† ุงุณุชุฎุฏุงู… ูƒู„ู…ุฉ ุชุฌู…ุน ูƒูุนู„.
36:15
Yes, to bring something together, to bring people together,
520
2175600
4080
ู†ุนู… ุŒ ู„ุชุฌู…ูŠุน ุดูŠุก ู…ุง ุŒ ู„ุชุฌู…ูŠุน ุงู„ู†ุงุณ ู…ุนู‹ุง ุŒ
36:19
to bring things together is pool.
521
2179920
4280
ู„ุชูˆุญูŠุฏ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ู…ุนู‹ุง ู‡ูˆ ุชุฌู…ุน.
36:24
You bring them together
522
2184600
2640
ุฃู†ุช ุชุฌู…ุนู‡ู… ู…ุนู‹ุง
36:27
to bring together and pool together.
523
2187240
3600
ู„ุชุฌู…ุนู‡ู… ูˆุชุฌู…ุนู‡ู… ู…ุนู‹ุง.
36:31
You are all joining together to do something
524
2191200
4480
ุฃู†ุชู… ุฌู…ูŠุนู‹ุง ุชุชุญุฏูˆู† ู…ุนู‹ุง ู„ู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก ู…ุง
36:35
to carry out a certain thing, a certain activity.
525
2195680
3720
ู„ู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก ู…ุนูŠู† ุŒ ู†ุดุงุท ู…ุนูŠู†.
36:39
Collate, collate.
526
2199920
2520
ุชุฑุชูŠุจ ุŒ ุชุฑุชูŠุจ.
36:44
I like that word, actually,
527
2204000
1680
ุชุนุฌุจู†ูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ
36:45
because it sounds a little bit like collect.
528
2205680
2280
ู„ุฃู†ู‡ุง ุชุดุจู‡ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง "ุงุฌู…ุน".
36:49
And they are, of course, connected in that sense.
529
2209960
3200
ูˆู‡ู… ุจุงู„ุทุจุน ู…ุฑุชุจุทูˆู† ุจู‡ุฐุง ุงู„ู…ุนู†ู‰.
36:55
Here's another one.
530
2215160
1040
ุชูุถู„ ูˆุงุญุฏ ุงุฎุฑ.
36:56
Maybe if you go to church, maybe if you if you gather
531
2216200
4160
ุฑุจู…ุง ุฅุฐุง ุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ุงู„ูƒู†ูŠุณุฉ ุŒ ุฑุจู…ุง ุฅุฐุง ุงุฌุชู…ุนุช
37:00
in a certain place with other people, you will congregate.
532
2220400
5000
ููŠ ู…ูƒุงู† ู…ุนูŠู† ู…ุน ุฃุดุฎุงุต ุขุฎุฑูŠู† ุŒ ูุณูˆู ุชุชุฌู…ุน.
37:05
Congregate
533
2225400
1560
ุงุฌุชู…ุนูˆุง
37:08
to congregate as a verb means
534
2228720
3000
ู„ูŠุชุฌู…ุนูˆุง ูƒูุนู„ ูŠุนู†ูŠ
37:12
gather together, assemble,
535
2232000
2800
ุงุฌุชู…ุนูˆุง ู…ุนู‹ุง ุŒ ุงุฌุชู…ุนูˆุง ุŒ
37:15
collect meat,
536
2235840
2120
ุงุฌู…ุนูˆุง ุงู„ู„ุญูˆู… ุŒ
37:19
mass flock.
537
2239080
2800
ู‚ุทูŠุน ุฌู…ุงุนูŠ.
37:23
I like that one because that one normally
538
2243240
2920
ูŠุนุฌุจู†ูŠ ู‡ุฐุง ู„ุฃู†ู‡
37:26
is used to describe a group of animals such as sheep.
539
2246600
3720
ูŠุณุชุฎุฏู… ุนุงุฏุฉ ู„ูˆุตู ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ุญูŠูˆุงู†ุงุช ู…ุซู„ ุงู„ุฃุบู†ุงู….
37:30
So a flock of sheep flock together
540
2250800
5040
ู„ุฐุง ุŒ ูุฅู† ู‚ุทูŠุน ู…ู† ุงู„ุฃุบู†ุงู… ูŠุชุฏูู‚ ู…ุนู‹ุง
37:36
so you can use that word as a noun and also a verb.
541
2256360
4200
ุญุชู‰ ุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุงุณุชุฎุฏุงู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ูƒุงุณู… ูˆูุนู„ ุฃูŠุถู‹ุง.
37:40
So a flock of sheep flock together.
542
2260800
4920
ูุงุฌุชู…ุน ู‚ุทูŠุน ู…ู† ุงู„ุบู†ู….
37:46
We can also say that they congregate.
543
2266160
2200
ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ู†ู‚ูˆู„ ุฅู†ู‡ู… ูŠุชุฌู…ุนูˆู†.
37:48
They meet. They assemble.
544
2268800
2200
ูŠุฌุชู…ุนูˆู†. ูŠุชุฌู…ุนูˆู†.
37:51
They come together.
545
2271000
2960
ูŠุฌุชู…ุนูˆู†.
37:54
So there's an interesting congregate.
546
2274480
2280
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ู†ุงูƒ ุชุฌู…ุน ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…. ุณูˆู ูŠุชุฌู…ุน
37:59
All of the locals in much wenlock
547
2279480
2160
ุฌู…ูŠุน ุงู„ุณูƒุงู† ุงู„ู…ุญู„ูŠูŠู† ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃูŠุงู…
38:01
will congregate at the local church on Sunday,
548
2281640
4120
ููŠ ุงู„ูƒู†ูŠุณุฉ ุงู„ู…ุญู„ูŠุฉ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุŒ
38:07
except me.
549
2287200
920
ุจุงุณุชุซู†ุงุก ุฃู†ุง.
38:08
I won't be there.
550
2288120
1600
ู„ู† ุฃูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ.
38:10
Here's another one.
551
2290160
840
ุชูุถู„ ูˆุงุญุฏ ุงุฎุฑ.
38:11
Another word ending with a tea.
552
2291000
3320
ูƒู„ู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุชู†ุชู‡ูŠ ุจุดุงูŠ.
38:15
Another verb.
553
2295200
1480
ูุนู„ ุขุฎุฑ.
38:16
A boo rate.
554
2296680
1680
ู…ุนุฏู„ ุจูˆูˆ.
38:18
Oh, Mr.
555
2298360
920
ุฃูˆู‡ ุŒ ุงู„ุณูŠุฏ
38:19
Duncan, a very interesting word.
556
2299280
2400
ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ูƒู„ู…ุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ุฌุฏุง ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
38:21
We've never heard that word before.
557
2301680
2240
ู„ู… ู†ุณู…ุน ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู…ู† ู‚ุจู„.
38:24
To berate someone is to rebuke,
558
2304360
5320
ุชูˆุจูŠุฎ ุดุฎุต ู…ุง ู‡ูˆ ุชูˆุจูŠุฎู‡ ุฃูˆ
38:30
tell off, shout at criticise,
559
2310480
4800
ุฅุฎุจุงุฑู‡ ุฃูˆ ุงู„ุตุฑุงุฎ ููŠ ูˆุฌู‡ ุงู„ู†ู‚ุฏ ุฃูˆ
38:35
slate or scold.
560
2315800
3680
ุณุฑุฏู‡ ุฃูˆ ุชุฃู†ูŠุจู‡.
38:39
So maybe a person that you want to give a warning to,
561
2319920
3560
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ูŠูƒูˆู† ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ุชุฑุบุจ ููŠ ุชูˆุฌูŠู‡ ุชุญุฐูŠุฑ ู„ู‡ ุŒ
38:43
or maybe a person who has done something wrong against you?
562
2323800
4560
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุดุฎุต ุงุฑุชูƒุจ ุฎุทุฃู‹ ุถุฏูƒุŸ
38:49
You rebuke them.
563
2329520
2400
ุฃู†ุช ุชูˆู‡ุฑู‡ู….
38:51
You tell them off.
564
2331920
1680
ุฃู†ุช ุชุฎุจุฑู‡ู….
38:53
You shout at them. You criticise them.
565
2333600
2600
ุฃู†ุช ุชุตุฑุฎ ุนู„ูŠู‡ู…. ุฃู†ุช ุชู†ุชู‚ุฏู‡ู….
38:56
You slate them
566
2336520
3200
ุฃู†ุช ู‚ุงุฆู…ุฉ ู„ู‡ู…
38:59
again.
567
2339720
400
ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
39:00
Another interesting word we use the word slate as a noun,
568
2340120
4160
ูƒู„ู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ุง ูƒุงุณู… ุŒ
39:04
but also we can use it as a verb as well.
569
2344960
2840
ูˆู„ูƒู† ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ุง ูƒูุนู„.
39:07
You will slate someone, you will berate them,
570
2347800
4400
ุณุชุญุฏุฏ ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ุŒ ูˆุณุชูˆุจุฎู‡ ุŒ
39:12
you will scold them.
571
2352800
2800
ูˆุณุชูˆุจุฎู‡.
39:16
You will give them a piece of your mind.
572
2356280
2120
ุณูˆู ุชู…ู†ุญู‡ู… ู‚ุทุนุฉ ู…ู† ุนู‚ู„ูƒ.
39:21
Oh, now I know what you're going to say, Mr.
573
2361480
3360
ุฃูˆู‡ ุŒ ุงู„ุขู† ุฃุนุฑู ู…ุง ุณุชู‚ูˆู„ู‡ ุŒ ุณูŠุฏ
39:24
Duncan.
574
2364840
1280
ุฏู†ูƒุงู†.
39:26
That is an interesting word.
575
2366120
2280
ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
39:29
I'm sure a lot of men will be looking at this word
576
2369000
3360
ุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฑุฌุงู„ ุณูˆู ูŠู†ุธุฑูˆู† ุฅู„ู‰ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ
39:32
and they will say that word, but they will read it incorrectly.
577
2372840
3760
ูˆุณูˆู ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ู„ูƒู†ู‡ู… ุณูŠู‚ุฑุฃูˆู†ู‡ุง ุจุดูƒู„ ุบูŠุฑ ุตุญูŠุญ.
39:37
Now, that is not prostate.
578
2377280
3280
ุงู„ุขู† ุŒ ู‡ุฐู‡ ู„ูŠุณุช ุงู„ุจุฑูˆุณุชุงุชุง.
39:44
If you are a man of a certain age,
579
2384120
3440
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุฑุฌู„ุงู‹ ููŠ ุณู† ู…ุนูŠู†ุฉ ุŒ
39:48
the word prostate
580
2388680
2680
39:51
is probably one you are very familiar with.
581
2391360
2000
ูู…ู† ุงู„ู…ุญุชู…ู„ ุฃู† ุชูƒูˆู† ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุจุฑูˆุณุชุงุชุง ู…ุฃู„ูˆูุฉ ู„ุฏูŠูƒ.
39:54
It is a part of the body, the male body
582
2394480
2520
ุฅู†ู‡ ุฌุฒุก ู…ู† ุงู„ุฌุณู… ุŒ ุงู„ุฌุณุฏ ุงู„ุฐูƒูˆุฑูŠ
39:57
that quite often goes wrong as you get older.
583
2397000
2920
ุงู„ุฐูŠ ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠุฎุทุฆ ู…ุน ุชู‚ุฏู…ูƒ ููŠ ุงู„ุณู†.
40:00
However, this particular word is not that word.
584
2400400
3280
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุจุงู„ุฐุงุช ู„ูŠุณุช ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ.
40:03
It is prostrate.
585
2403680
2200
ุฅู†ู‡ ุงู„ุณุฌูˆุฏ.
40:06
So this is not prostate.
586
2406600
2200
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุฐู‡ ู„ูŠุณุช ุงู„ุจุฑูˆุณุชุงุชุง.
40:09
This particular word is actually prostrate prostrate.
587
2409360
5560
ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุจุงู„ุฐุงุช ู‡ูŠ ุงู„ุณุฌูˆุฏ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน.
40:16
So first of all, we can use it as an adjective to mean
588
2416320
3800
ู„ุฐุง ุฃูˆู„ุงู‹ ูˆู‚ุจู„ ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ุง ูƒุตูุฉ ู„ุชุนู†ูŠ ุงู„ุงุณุชู„ู‚ุงุก ุนู„ู‰ ุงู„ูˆุฌู‡
40:20
face down lying flat
589
2420480
3480
ู„ุฃุณูู„
40:24
or spread out on the ground
590
2424280
3560
ุฃูˆ ุงู„ุงู†ุชุดุงุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ
40:28
so we can describe something we see visually
591
2428200
3120
ุญุชู‰ ู†ุชู…ูƒู† ู…ู† ูˆุตู ุดูŠุก ู†ุฑุงู‡ ุจุตุฑูŠู‹ุง
40:31
and we can see that it is prostrate.
592
2431800
3280
ูˆูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃู† ู†ุฑู‰ ุฃู†ู‡ ุณุฌูˆุฏ.
40:35
It is lying down.
593
2435720
1680
ุฅู†ู‡ุง ู…ุณุชู„ู‚ูŠุฉ.
40:37
It is face down.
594
2437400
2200
ุฅู†ู‡ ู…ู‚ู„ูˆุจ.
40:40
Maybe a person has collapsed
595
2440000
2560
ุฑุจู…ุง ูŠูƒูˆู† ุงู„ุดุฎุต ู‚ุฏ ุงู†ู‡ุงุฑ
40:43
and now you can see that they are face down on the ground.
596
2443040
4880
ูˆูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุขู† ุฑุคูŠุฉ ูˆุฌู‡ู‡ ู„ุฃุณูู„ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ.
40:48
They are lying flat.
597
2448080
2120
ุฅู†ู‡ู… ูŠุฑู‚ุฏูˆู† ุจุดูƒู„ ู…ุณุทุญ. ู‡ู…
40:50
They are prostrate.
598
2450200
2000
ุงู„ุณุฌูˆุฏ.
40:55
Also, guess what?
599
2455360
2240
ุฃูŠุถุง ุŒ ุฎู…ู† ู…ุงุฐุงุŸ
40:58
We can also use prostrate as a verb, which means to lie flat.
600
2458320
5160
ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุงุณุชุฎุฏุงู… ุงู„ุณุฌูˆุฏ ูƒูุนู„ ุŒ ูˆู‡ูˆ ู…ุง ูŠุนู†ูŠ ุงู„ุงุณุชู„ู‚ุงุก.
41:03
So, so in this particular situation, we are using this as an action.
601
2463800
4560
ู„ุฐุง ุŒ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ ุจุงู„ุฐุงุช ุŒ ู†ุญู† ู†ุณุชุฎุฏู… ู‡ุฐุง ูƒุฅุฌุฑุงุก.
41:08
You lie flat, you lie
602
2468800
2960
ุชุณุชู„ู‚ูŠ ุจุดูƒู„ ู…ุณุทุญ ุŒ ุชุณุชู„ู‚ูŠ ุนู„ู‰
41:12
face down, you fool
603
2472280
2920
ูˆุฌู‡ูƒ ุŒ ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฃุญู…ู‚
41:16
face down.
604
2476200
1360
ูˆุฌู‡ูƒ ู„ุฃุณูู„.
41:17
So if you fall flat onto your face,
605
2477560
3240
ู„ุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ุณู‚ุทุช ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ูƒ ุจุดูƒู„ ู…ุณุทุญ ุŒ
41:21
we can say that you prostrate yourself.
606
2481320
3000
ููŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ู‚ูˆู„ ุฅู†ูƒ ุชุณุฌุฏ ู„ู†ูุณูƒ.
41:24
You lie down quite often flat on your face.
607
2484720
5640
ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ุชุณุชู„ู‚ูŠ ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ูƒ ุจุดูƒู„ ู…ุณุทุญ.
41:30
Or of course, you might just fall flat.
608
2490840
2520
ุฃูˆ ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ู‚ุฏ ุชุณู‚ุท.
41:34
You prostrate yourself.
609
2494120
2240
ุฃู†ุช ุชุณุฌุฏ ู„ู†ูุณูƒ.
41:37
It's a very interesting word that
610
2497960
3080
ุฅู†ู‡ุง ูƒู„ู…ุฉ ุดูŠู‚ุฉ ุฌุฏู‹ุง
41:41
here's another one.
611
2501120
1640
ูˆู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰.
41:44
Oh, now this is a positive one.
612
2504280
2320
ุฃูˆู‡ ุŒ ู‡ุฐุง ุฃู…ุฑ ุฅูŠุฌุงุจูŠ ุงู„ุขู†.
41:46
We've had some negative words to.
613
2506600
1720
ู„ุฏูŠู†ุง ุจุนุถ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ุณู„ุจูŠุฉ.
41:48
Today, but here is a lovely, positive word.
614
2508320
3440
ุงู„ูŠูˆู… ุŒ ูˆู„ูƒู† ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ุฅูŠุฌุงุจูŠุฉ ุฌู…ูŠู„ุฉ. ุงุญุชูุงู„
41:51
Very positive
615
2511760
2320
ุฅูŠุฌุงุจูŠ ุฌุฏู‹ุง
41:54
celebrates to celebrate,
616
2514960
3040
ุจุงู„ุงุญุชูุงู„ ุŒ
41:58
to have fun as a verb.
617
2518840
2680
ุงู„ุงุณุชู…ุชุงุน ูƒูุนู„.
42:01
You rejoice.
618
2521920
2000
ุชูุฑุญูŠู†.
42:04
You have fun.
619
2524280
1480
ุงู†ุช ุชุณุชู…ุชุน.
42:05
You have a good time.
620
2525760
1840
ู„ุฏูŠูƒ ูˆู‚ุช ุฌูŠุฏ.
42:07
You party.
621
2527600
2000
ุฃู†ุช ุชุญุชูู„.
42:10
You enjoy.
622
2530960
1760
ุงู†ุช ู…ุณุชู…ุชุน.
42:12
Or you commemorate.
623
2532720
2240
ุฃูˆ ุชุญูŠูŠ ุงู„ุฐูƒุฑู‰.
42:15
So to celebrate something quite often means to remember something.
624
2535360
4720
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ุงุญุชูุงู„ ุจุดูŠุก ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠุนู†ูŠ ุชุฐูƒุฑ ุดูŠุก ู…ุง.
42:20
Maybe you celebrate a person's birthday,
625
2540440
2720
ุฑุจู…ุง ุชุญุชูู„ ุจุนูŠุฏ ู…ูŠู„ุงุฏ ุดุฎุต ู…ุง ุŒ
42:23
you celebrate their birthday.
626
2543400
3120
ุชุญุชูู„ ุจุนูŠุฏ ู…ูŠู„ุงุฏู‡.
42:26
You are remembering their birthday, but also you are
627
2546680
3280
ุฃู†ุช ุชุชุฐูƒุฑ ุนูŠุฏ ู…ูŠู„ุงุฏู‡ู… ุŒ ูˆู„ูƒู†ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง
42:29
enjoying the moment as well.
628
2549960
2840
ุชุณุชู…ุชุน ุจุงู„ู„ุญุธุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
42:33
Celebrate, you have a celebration, which is the noun.
629
2553720
4800
ุงุญุชูู„ ุŒ ู„ุฏูŠูƒ ุงุญุชูุงู„ ุŒ ูˆู‡ูˆ ุงู„ุงุณู….
42:39
Celebrate you celebrate your wedding anniversary.
630
2559120
4200
ุงุญุชูู„ ุจุฐูƒุฑู‰ ุฒูˆุงุฌูƒ.
42:43
You celebrate your birthday.
631
2563600
2320
ุฃู†ุช ุชุญุชูู„ ุจุนูŠุฏ ู…ูŠู„ุงุฏูƒ.
42:45
You celebrate your engagement to another person.
632
2565920
4640
ุฃู†ุช ุชุญุชูู„ ุจุฎุทูˆุจุชูƒ ู„ุดุฎุต ุขุฎุฑ.
42:51
Very nice.
633
2571200
1320
ู„ุทูŠู ุฌุฏู‹ุง.
42:54
So as a verb, rejoice.
634
2574320
3360
ู„ุฐู„ูƒ ูƒูุนู„ ุŒ ุงูุฑุญูˆุง.
42:57
Have fun. Have a good time party.
635
2577760
2880
ุงุณุชู…ุชุน. ุฃุชู…ู†ู‰ ู„ูƒ ูˆู‚ุชู‹ุง ู…ู…ุชุนู‹ุง ููŠ ุงู„ุญูู„ุฉ.
43:00
Enjoy and commemorate can all be used,
636
2580800
3960
ูŠู…ูƒู† ุงุณุชุฎุฏุงู… ูƒู„ ู…ู† ุงู„ุงุณุชู…ุชุงุน ูˆุงู„ุงุญุชูุงู„ ุŒ
43:05
and the word you can use is celebrate.
637
2585440
3760
ูˆุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ุง ู‡ูŠ ุงู„ุงุญุชูุงู„.
43:10
Maybe you have a birthday party at number ten Downing Street.
638
2590240
4640
ุฑุจู…ุง ู„ุฏูŠูƒ ุญูู„ุฉ ุนูŠุฏ ู…ูŠู„ุงุฏ ููŠ ุฑู‚ู… 10 ุฏุงูˆู†ูŠู†ุฌ ุณุชุฑูŠุช.
43:15
Perhaps you are the prime minister of this country.
639
2595080
3160
ุฑุจู…ุง ุฃู†ุช ุฑุฆูŠุณ ูˆุฒุฑุงุก ู‡ุฐุง ุงู„ุจู„ุฏ.
43:19
Oh dear.
640
2599840
1080
ูŠุง ุนุฒูŠุฒูŠ.
43:21
Enough of that, I think enough of that.
641
2601400
3600
ูƒูู‰ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ูŠูƒููŠ.
43:25
Oh, here's a negative word.
642
2605680
1720
ุฃูˆู‡ ุŒ ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ุณู„ุจูŠุฉ.
43:27
I don't want to have negative words today because there is enough negativity.
643
2607400
4440
ู„ุง ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠ ูƒู„ู…ุงุช ุณู„ุจูŠุฉ ุงู„ูŠูˆู… ู„ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ู…ุง ูŠูƒููŠ ู…ู† ุงู„ุณู„ุจูŠุฉ.
43:32
However, we do have to have some and this one is annihilate annihilate.
644
2612080
7400
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู†ุง ุจุนุถ ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุฅุจุงุฏุฉ.
43:40
To annihilate as a verb means
645
2620120
3120
ุงู„ุฅุจุงุฏุฉ ูƒูุนู„ ูŠุนู†ูŠ ู…ุญูˆ ุŒ
43:43
to wipe out, destroy,
646
2623240
3360
ุชุฏู…ูŠุฑ ุŒ
43:47
obliterate, extinguish,
647
2627240
3160
ู…ุญูˆ ุŒ ุฅุทูุงุก ุŒ
43:51
eradicate and
648
2631160
2040
ุฅุจุงุฏุฉ
43:53
exterminate annihilate.
649
2633800
3720
ูˆุฅุจุงุฏุฉ. ุฅู†ู‡ุง
43:59
Quite a powerful word that one.
650
2639080
1920
ูƒู„ู…ุฉ ู‚ูˆูŠุฉ ุฌุฏู‹ุง.
44:01
To be honest, a very powerful word
651
2641000
3960
ู„ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง ุŒ ูƒู„ู…ุฉ ู‚ูˆูŠุฉ ุฌุฏู‹ุง
44:05
annihilate.
652
2645800
2600
ุชุฏู…ุฑ.
44:08
Here's another word
653
2648880
1840
ุฅู„ูŠูƒ ูƒู„ู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰
44:12
hesitate
654
2652160
1560
ุชุชุฑุฏุฏ
44:13
quite often when you have to make a decision or you have to do something.
655
2653720
3520
ูƒุซูŠุฑู‹ุง ุนู†ุฏู…ุง ูŠุชุนูŠู† ุนู„ูŠูƒ ุงุชุฎุงุฐ ู‚ุฑุงุฑ ุฃูˆ ุนู„ูŠูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก ู…ุง.
44:17
Sometimes you might be unsure.
656
2657720
3320
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ุบูŠุฑ ู…ุชุฃูƒุฏ.
44:21
You might be indecisive.
657
2661240
2880
ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ุบูŠุฑ ุญุงุณู….
44:24
You might waver.
658
2664680
2160
ู‚ุฏ ุชุชุฑุฏุฏ.
44:26
You might falter.
659
2666840
2480
ู‚ุฏ ุชุชุนุซุฑ.
44:29
You might vacillate.
660
2669320
2440
ู‚ุฏ ุชุชุฃุฑุฌุญ.
44:31
Oh, Mr. Duncan, that's an interesting word.
661
2671840
3520
ุฃูˆู‡ ุŒ ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
44:35
I've never heard that one before.
662
2675360
1760
ู„ู… ุฃุณู…ุน ู‡ุฐุง ู…ู† ู‚ุจู„.
44:37
Or you might differ. Dither.
663
2677120
2840
ุฃูˆ ู‚ุฏ ุชุฎุชู„ู. ุซุจุงุช.
44:40
So all of these words are verbs, and they can all be used
664
2680320
3680
ู„ุฐุง ูุฅู† ูƒู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ู‡ูŠ ุฃูุนุงู„ ุŒ ูˆูŠู…ูƒู† ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ุง ุฌู…ูŠุนู‹ุง
44:44
as synonyms of hesitate, something you are unsure about,
665
2684000
6040
ูƒู…ุฑุงุฏูุงุช ู„ู„ุชุฑุฏุฏ ุŒ ุดูŠุก ู„ุณุช ู…ุชุฃูƒุฏู‹ุง ู…ู†ู‡ ุŒ
44:50
something you do not feel comfortable doing.
666
2690040
4360
ุดูŠุก ู„ุง ุชุดุนุฑ ุจุงู„ุฑุงุญุฉ ุนู†ุฏ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡.
44:54
You might hesitate before you do it.
667
2694840
3920
ู‚ุฏ ุชุชุฑุฏุฏ ู‚ุจู„ ุฃู† ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ.
44:59
You might think about what you are about to do.
668
2699280
2920
ู‚ุฏ ุชููƒุฑ ููŠู…ุง ุฃู†ุช ุนู„ู‰ ูˆุดูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡.
45:02
You feel unsure.
669
2702560
1800
ุชุดุนุฑ ุฃู†ูƒ ุบูŠุฑ ู…ุชุฃูƒุฏ.
45:04
You feel indecisive.
670
2704360
2280
ุชุดุนุฑ ุฃู†ูƒ ุบูŠุฑ ุญุงุณู….
45:06
You cannot make a decision.
671
2706920
2120
ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุชุฎุงุฐ ู‚ุฑุงุฑ.
45:09
You hesitate.
672
2709720
1800
ุงู†ุช ู…ุชุฑุฏุฏ.
45:12
Here's another word.
673
2712960
1720
ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰.
45:16
Maybe this is a word you've never heard before.
674
2716880
2720
ุฑุจู…ุง ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ู„ู… ุชุณู…ุนู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„.
45:19
Another verb confabulation.
675
2719840
2960
ุชุตุฑูŠู ูุนู„ ุขุฎุฑ.
45:24
It is a word.
676
2724160
960
ุฅู†ู‡ุง ูƒู„ู…ุฉ.
45:25
It is a real word that exists in English confabulation.
677
2725120
4160
ุฅู†ู‡ุง ูƒู„ู…ุฉ ุญู‚ูŠู‚ูŠุฉ ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
45:29
It means to talk.
678
2729280
3040
ูŠุนู†ูŠ ุงู„ุญุฏูŠุซ.
45:32
Speak chat.
679
2732480
2320
ุชุญุฏุซ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ.
45:34
Have a conversation. Have a talk.
680
2734800
2760
ู‚ู… ุจุฅุฌุฑุงุก ู…ุญุงุฏุซุฉ. ุชุญุฏุซ.
45:38
Have a discussion and discourse.
681
2738080
4640
ุฅุฌุฑุงุก ู…ู†ุงู‚ุดุฉ ูˆุฎุทุงุจ.
45:43
So when we talk about discourse,
682
2743280
2200
ู„ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุฎุทุงุจ ุŒ
45:45
we are saying that two people or
683
2745960
2680
ูุฅู†ู†ุง ู†ู‚ูˆู„ ุฃู† ุดุฎุตูŠู† ุฃูˆ
45:48
a group of people have a conversation.
684
2748640
3040
ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุชุฌุฑูŠ ู…ุญุงุฏุซุฉ.
45:51
They are talking, they are communicating with each other.
685
2751680
2840
ุฅู†ู‡ู… ูŠุชุญุฏุซูˆู† ูˆูŠุชูˆุงุตู„ูˆู† ู…ุน ุจุนุถู‡ู… ุงู„ุจุนุถ.
45:54
They can fabulist.
686
2754880
2240
ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุงู„ุฎุฑุงูุฉ.
45:57
I like that word.
687
2757560
1160
ุชุนุฌุจู†ูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ.
45:58
So perhaps I don't know.
688
2758720
1720
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ู„ุง ุฃุนุฑู.
46:00
Maybe, maybe it's the first time you've heard that word.
689
2760440
3760
ุฑุจู…ุง ุŒ ุฑุจู…ุง ุชูƒูˆู† ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ุงู„ุชูŠ ุชุณู…ุน ููŠู‡ุง ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ.
46:05
And now we have one last one before we move on.
690
2765280
2680
ูˆุงู„ุขู† ู„ุฏูŠู†ุง ูˆุงุญุฏุฉ ุฃุฎูŠุฑุฉ ู‚ุจู„ ุฃู† ู†ู…ุถูŠ ู‚ุฏู…ู‹ุง.
46:10
Confiscate.
691
2770280
2160
ู…ุตุงุฏุฑุฉ.
46:12
Oh yes, if you are in your classroom,
692
2772440
3960
ุฃูˆู‡ ู†ุนู… ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ูุตู„ ุงู„ุฏุฑุงุณูŠ ุงู„ุฎุงุต ุจูƒ ุŒ
46:16
if you are in the classroom, you are sitting in class and the teacher
693
2776800
4240
ูˆุฅุฐุง ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ูุตู„ ุงู„ุฏุฑุงุณูŠ ุŒ ูุฃู†ุช ุฌุงู„ุณ ููŠ ุงู„ูุตู„ ูˆุงู„ู…ุนู„ู…
46:21
is standing at the front of the classroom talking just like I am now.
694
2781360
5560
ูŠู‚ู ููŠ ู…ู‚ุฏู…ุฉ ุงู„ูุตู„ ูˆูŠุชุญุฏุซ ู…ุซู„ู…ุง ุฃู†ุง ุงู„ุขู†.
46:28
Maybe you will get something out of your pocket
695
2788480
2600
ุฑุจู…ุง ุณุชุฎุฑุฌ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ู† ุฌูŠุจูƒ
46:31
or maybe out of your desk, maybe your phone,
696
2791120
3400
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ู…ู† ู…ูƒุชุจูƒ ุŒ ุฑุจู…ุง ู‡ุงุชููƒ ุŒ
46:35
maybe something you want to look at.
697
2795240
3160
ุฑุจู…ุง ุดูŠุก ุชุฑูŠุฏ ุงู„ู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‡.
46:38
You are looking at your phone and then suddenly
698
2798400
2760
ุฃู†ุช ุชู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ู‡ุงุชููƒ ุซู… ูุฌุฃุฉ
46:41
the teacher sees that you are playing with your phone.
699
2801160
4200
ูŠุฑู‰ ุงู„ู…ุนู„ู… ุฃู†ูƒ ุชู„ุนุจ ุจู‡ุงุชููƒ.
46:45
They come over and they confiscate.
700
2805840
2400
ูŠุฃุชูˆู† ูˆูŠุตุงุฏุฑูˆู†.
46:48
Your phone.
701
2808880
1160
ู‡ุงุชููƒ.
46:50
They take the phone away
702
2810040
2400
ูŠุฃุฎุฐูˆู† ุงู„ู‡ุงุชู ุจุนูŠุฏู‹ุง
46:52
to confiscate is to take away
703
2812800
3640
ู„ู…ุตุงุฏุฑุชู‡ ู‡ูˆ ุฃู† ูŠุฃุฎุฐูƒ
46:57
or remove you, take possession,
704
2817120
4360
ุฃูˆ ูŠู†ู‚ู„ูƒ ุŒ ูŠุฃุฎุฐูƒ ุŒ
47:02
you sequester
705
2822400
2880
ุฃู†ุช ุชุญุฌุฒ
47:05
you seise and impound.
706
2825280
4800
ูˆุชุญุฌุฒ.
47:10
So maybe something that belongs to you.
707
2830480
2440
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ุดูŠุก ูŠุฎุตูƒ.
47:13
But it has been taken away or the action
708
2833760
3920
ูˆู„ูƒู† ุชู… ุฃุฎุฐู‡ุง ุฃูˆ
47:17
of taking something off a person you confiscate.
709
2837680
4640
ุฃุฎุฐ ุดูŠุก ู…ู† ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ุชุตุงุฏุฑู‡.
47:22
That particular thing may be something
710
2842640
3080
ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ุงู„ู…ุนูŠู† ุดูŠุฆู‹ุง
47:26
that you are not supposed to bring into another country.
711
2846200
2560
ู„ุง ูŠููุชุฑุถ ุจูƒ ุฅุญุถุงุฑู‡ ุฅู„ู‰ ุจู„ุฏ ุขุฎุฑ.
47:29
You might have that thing confiscated from you to
712
2849840
4920
ู‚ุฏ ุชุชู… ู…ุตุงุฏุฑุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ู…ู†ูƒ
47:34
confiscate is to take something away.
713
2854760
3360
ู„ู…ุตุงุฏุฑุชู‡ ู‡ูˆ ุฃุฎุฐ ุดูŠุก ู…ุง ุจุนูŠุฏู‹ุง.
47:38
You take something off a person,
714
2858640
2720
ุฃู†ุช ุชุฃุฎุฐ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ู† ุดุฎุต ู…ุง ุŒ
47:41
something that is forbidden or not allow.
715
2861920
4960
ุดูŠุฆู‹ุง ู…ู…ู†ูˆุนู‹ุง ุฃูˆ ู…ู…ู†ูˆุนู‹ุง.
47:47
So there they are
716
2867960
1720
ุฅุฐู† ู‡ู†ุงูƒ
47:49
words that begin or end, should I say with a T
717
2869680
5640
ูƒู„ู…ุงุช ุชุจุฏุฃ ุฃูˆ ุชู†ุชู‡ูŠ ุŒ ู‡ู„ ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฃู† ุญุฑู T
47:55
can also be converted quite often into nouns.
718
2875760
4520
ูŠู…ูƒู† ุฃูŠุถู‹ุง ุชุญูˆูŠู„ู‡ ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุฅู„ู‰ ุฃุณู…ุงุก.
48:00
However, you will not have a T at the end.
719
2880680
4960
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ุญุฑู T ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ.
48:07
So quite often it is used to describe
720
2887160
2560
ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ูŠุชู… ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ ู„ูˆุตู
48:09
or to define the occasional adjective
721
2889720
4320
ุฃูˆ ุชุนุฑูŠู ุงู„ุตูุฉ
48:14
or verbs.
722
2894360
2200
ุฃูˆ ุงู„ุฃูุนุงู„ ุงู„ุนุฑุถูŠุฉ.
48:17
Always remember that quite often they will be verbs.
723
2897120
4760
ุชุฐูƒุฑ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู†ู‡ุง ุณุชูƒูˆู† ุฃูุนุงู„ู‹ุง ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู†.
48:23
Oh, very interesting.
724
2903600
2240
ุฃูˆู‡ ุŒ ู…ุซูŠุฑ ุฌุฏุง ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
48:25
Yes. Thank you, Louis.
725
2905840
2000
ู†ุนู…. ุดูƒุฑุง ู„ูƒ ู„ูˆูŠุณ.
48:27
Thank you, Palmira.
726
2907880
2040
ุดูƒุฑุง ู„ูƒ ุจุงู„ู…ูŠุฑุง.
48:29
Thank you also, Angelo, for your lovely messages on the live chat.
727
2909960
3880
ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ Angelo ุŒ ุนู„ู‰ ุฑุณุงุฆู„ูƒ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุฉ.
48:33
Nice to see you here, by the way.
728
2913880
2000
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุฑุคูŠุชูƒ ู‡ู†ุง.
48:35
I know this is different, and I know this is a little bit different today
729
2915880
4200
ุฃุนู„ู… ุฃู† ู‡ุฐุง ู…ุฎุชู„ู ุŒ ูˆุฃุนู„ู… ุฃู† ู‡ุฐุง ู…ุฎุชู„ู ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุงู„ูŠูˆู…
48:40
because I'm not always here on Wednesday, but I will be here
730
2920400
5000
ู„ุฃู†ู†ูŠ ู„ุณุช ู‡ู†ุง ุฏุงุฆู…ู‹ุง ูŠูˆู… ุงู„ุฃุฑุจุนุงุก ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ู† ุฃูƒูˆู† ู‡ู†ุง
48:45
not once but twice today.
731
2925720
3800
ู…ุฑุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ูˆู„ูƒู† ู…ุฑุชูŠู† ุงู„ูŠูˆู….
48:50
I'm actually here twice today.
732
2930120
2440
ุฃู†ุง ู‡ู†ุง ุงู„ูŠูˆู… ู…ุฑุชูŠู†.
48:55
Thank you to event, Powell.
733
2935320
2160
ุดูƒุฑุง ู„ู‡ุฐุง ุงู„ุญุฏุซ ุŒ ุจุงูˆู„.
48:57
Hello. Ed Powell, I don't recognise your name.
734
2937880
3240
ู…ุฑุญุจู‹ุง. ุฅุฏ ุจุงูˆู„ ุŒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุนุฑู ุงุณู…ูƒ.
49:02
Is it your first time here?
735
2942120
2160
ู‡ู„ ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู„ูƒ ู‡ู†ุงุŸ
49:04
If it is your first time here in the live chat, please let me know
736
2944280
3640
ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู„ูƒ ู‡ู†ุง ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุฉ ุŒ ููŠุฑุฌู‰ ุฅุจู„ุงุบูŠ ุจุฐู„ูƒ
49:07
and I would be very happy to.
737
2947960
2960
ูˆุณุฃูƒูˆู† ุณุนูŠุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุง.
49:13
Say hello to you,
738
2953560
1040
ู‚ู„ ู…ุฑุญุจุงู‹ ู„ูƒ ุŒ
49:14
maybe even give you a round of applause.
739
2954600
2560
ุฑุจู…ุง ุญุชู‰ ุชุตููŠู‚.
49:18
Now, if you've been watching our live streams over the past few weeks,
740
2958160
4480
ุงู„ุขู† ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุดุงู‡ุฏ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุนู„ู‰ ู…ุฏุงุฑ ุงู„ุฃุณุงุจูŠุน ุงู„ู‚ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ุŒ
49:22
you will know we have been talking about something very special
741
2962640
3440
ูุณุชุนุฑู ุฃู†ู†ุง ูƒู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุดูŠุก ุฎุงุต ุฌุฏู‹ุง ููŠ
49:27
meeting a meeting together.
742
2967320
3320
ุงุฌุชู…ุงุน ู…ุนู‹ุง.
49:30
This is something that has happened on YouTube and with YouTube
743
2970640
4680
ู‡ุฐุง ุดูŠุก ุญุฏุซ ุนู„ู‰ YouTube ูˆู…ุน YouTube
49:36
and the people on YouTube for many years.
744
2976320
3360
ูˆุงู„ุฃุดุฎุงุต ุนู„ู‰ YouTube ู„ุณู†ูˆุงุช ุนุฏูŠุฏุฉ.
49:39
So quite often people will join together.
745
2979680
2680
ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุณูŠู†ุถู… ุงู„ู†ุงุณ ู…ุนู‹ุง.
49:42
They will meet up.
746
2982560
1240
ุณูˆู ูŠุฌุชู…ุนูˆู†.
49:43
They will get together and they will see each other face to face.
747
2983800
5040
ุณูˆู ูŠุฌุชู…ุนูˆู† ูˆูŠุฑูˆู† ุจุนุถู‡ู… ูˆุฌู‡ุงู‹ ู„ูˆุฌู‡.
49:49
This is something we have been talking about
748
2989440
2400
ู‡ุฐุง ุดูŠุก ูƒู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡
49:51
over the past two or three weeks, myself and also Mr.
749
2991840
3680
ุฎู„ุงู„ ุงู„ุฃุณุจูˆุนูŠู† ุฃูˆ ุงู„ุซู„ุงุซุฉ ุฃุณุงุจูŠุน ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ุŒ ุฃู†ุง ูˆูƒุฐู„ูƒ ุงู„ุณูŠุฏ
49:55
Steve and you as well.
750
2995520
3320
ุณุชูŠู ูˆุฃู†ุช ุฃูŠุถู‹ุง.
49:59
So we are hoping at some point in the future
751
2999440
3040
ู„ุฐู„ูƒ ู†ุฃู…ู„ ููŠ ูˆู‚ุช ู…ุง ููŠ ุงู„ู…ุณุชู‚ุจู„ ุฃู†
50:03
we can actually meet up.
752
3003960
1880
ู†ู„ุชู‚ูŠ ุจุงู„ูุนู„.
50:05
We can actually get together, we can actually join together and see each other
753
3005840
4080
ูŠู…ูƒู†ู†ุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุฃู† ู†ุฌุชู…ุน ู…ุนู‹ุง ุŒ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃู† ู†ู„ุชู‚ูŠ ู…ุนู‹ุง ูˆู†ุฑู‰ ุจุนุถู†ุง ุงู„ุจุนุถ
50:10
for real face to face.
754
3010240
2680
ูˆุฌู‡ุงู‹ ู„ูˆุฌู‡.
50:13
one of the places that we are thinking about
755
3013120
3480
ุฃุญุฏ ุงู„ุฃู…ุงูƒู† ุงู„ุชูŠ ู†ููƒุฑ ููŠู‡ุง
50:17
at the moment is meeting up
756
3017120
2320
ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ู‡ูˆ ุงู„ุงู„ุชู‚ุงุก
50:21
a place we would all like to meet up in or at
757
3021320
4280
ุจู…ูƒุงู† ู†ูˆุฏ ุฃู† ู†ู„ุชู‚ูŠ ููŠู‡ ุฌู…ูŠุนู‹ุง ุฃูˆ ููŠ
50:26
is a place I've been to before with Mr Steve.
758
3026920
2920
ู…ูƒุงู† ุฒุฑุชู‡ ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุน ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู.
50:30
A very romantic place.
759
3030320
2920
ู…ูƒุงู† ุฑูˆู…ุงู†ุณูŠ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
50:33
A lovely place called Paris.
760
3033240
3680
ู…ูƒุงู† ุฌู…ูŠู„ ูŠุณู…ู‰ ุจุงุฑูŠุณ.
53:49
I hope you enjoyed that a few sights
761
3229040
3360
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู‚ุฏ ุงุณุชู…ุชุนุช ุจุจุนุถ ุงู„ู…ุนุงู„ู… ุงู„ุณูŠุงุญูŠุฉ ููŠ
53:52
of a place that I hope we will be able to meet up in
762
3232400
3800
ู…ูƒุงู† ุขู…ู„ ุฃู† ู†ุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ุงู„ุชู‚ุงุก ุจู‡ ููŠ
53:58
May in this year, perhaps this year or maybe next year.
763
3238000
4760
ู…ุงูŠูˆ ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ุนุงู… ุŒ ุฑุจู…ุง ู‡ุฐุง ุงู„ุนุงู… ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุงู„ุนุงู… ุงู„ู…ู‚ุจู„.
54:03
I hope you enjoy that.
764
3243080
2360
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชุณุชู…ุชุน ุจุฐู„ูƒ.
54:12
Mm hmm.
765
3252480
2880
ู…ู… ู‡ู….
54:17
I hope you will join me later
766
3257120
2640
ุขู…ู„ ุฃู† ุชู†ุถู… ุฅู„ูŠ
54:19
on because we have another live stream coming, I will be going in a few moments,
767
3259760
4880
ู„ุงุญู‚ู‹ุง ู„ุฃู† ู„ุฏูŠู†ุง ุจุซ ู…ุจุงุดุฑ ุขุฎุฑ ู‚ุงุฏู… ุŒ ูˆุณุฃุฐู‡ุจ ุจุนุฏ ู„ุญุธุงุช ู‚ู„ูŠู„ุฉ ุŒ
54:24
but don't worry because I am back with you tonight,
768
3264640
4360
ู„ูƒู† ู„ุง ุชู‚ู„ู‚ ู„ุฃู†ู†ูŠ ุณุฃุนูˆุฏ ู…ุนูƒ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุŒ
54:29
UK time tonight, 10:00 p.m.
769
3269680
4160
ุจุชูˆู‚ูŠุช ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุŒ ุงู„ุณุงุนุฉ 10:00 ู…ุณุงุกู‹.
54:34
UK time is when I'm with you next.
770
3274120
2960
ูˆู‚ุช ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ู‡ูˆ ุนู†ุฏู…ุง ุฃูƒูˆู† ู…ุนูƒ ููŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ู‚ุงุฏู…ุฉ.
54:37
So not just one live stream, but to two live streams today.
771
3277520
5760
ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ูŠุณ ูู‚ุท ุจุซ ู…ุจุงุดุฑ ูˆุงุญุฏ ุŒ ูˆู„ูƒู† ู„ุจุซูŠู† ู…ุจุงุดุฑูŠู† ุงู„ูŠูˆู….
54:43
So I really hope you will be able to join me for that later on as well.
772
3283600
4840
ู„ุฐู„ูƒ ุขู…ู„ ุญู‚ู‹ุง ุฃู† ุชูƒูˆู† ู‚ุงุฏุฑู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุงู†ุถู…ุงู… ุฅู„ูŠ ููŠ ุฐู„ูƒ ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
54:48
I know a lot of people love the music to that particular video.
773
3288640
4360
ุฃุนุฑู ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ูŠุญุจูˆู† ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ู…ุญุฏุฏ.
54:53
The Jazz in Paris music
774
3293720
3400
ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุงู„ุฌุงุฒ ููŠ ุจุงุฑูŠุณ
54:57
is the actual name of the music,
775
3297680
3080
ู‡ูŠ ุงู„ุงุณู… ุงู„ูุนู„ูŠ ู„ู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุŒ
55:00
and I think it is available on YouTube if you actually search for it.
776
3300760
4840
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ู…ุชูˆูุฑุฉ ุนู„ู‰ YouTube ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุจุญุซ ุนู†ู‡ุง ุจุงู„ูุนู„.
55:06
I think you can actually find it on YouTube as well.
777
3306080
4200
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุนุซูˆุฑ ุนู„ูŠู‡ ุนู„ู‰ YouTube ุฃูŠุถู‹ุง.
55:11
Hello to.
778
3311960
1080
ู…ุฑุญุจุง ู„.
55:13
Now we've had some new viewers on here today,
779
3313040
4240
ุงู„ุขู† ู„ุฏูŠู†ุง ุจุนุถ ุงู„ู…ุดุงู‡ุฏูŠู† ุงู„ุฌุฏุฏ ู‡ู†ุง ุงู„ูŠูˆู… ุŒ
55:17
which I'm always interested in, to be honest.
780
3317280
2800
ูˆุฃู†ุง ู…ู‡ุชู… ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุจู‡ู… ุŒ ู„ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง.
55:20
Hello to Forest
781
3320440
2400
ู…ุฑุญุจู‹ุง ุจูƒู… ููŠ Forest
55:22
Forest Leprechaun.
782
3322840
2200
Forest Leprechaun.
55:25
I love your name, by the way.
783
3325040
1520
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุงู†ุง ุงุญุจ ุงุณู…ูƒ
55:26
Hello from Russia.
784
3326560
1440
ู…ุฑุญุจุง ู…ู† ุฑูˆุณูŠุง.
55:28
A big hello Russia
785
3328000
2280
ู…ุฑุญุจุง ุฑูˆุณูŠุง ูƒุจูŠุฑุฉ
55:30
at the moment.
786
3330800
1400
ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ.
55:32
A lot of people talking about Russia at the moment.
787
3332200
2680
ูŠุชุญุฏุซ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุนู† ุฑูˆุณูŠุง ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ.
55:37
Hello, Angela.
788
3337120
880
ู…ุฑุญุจุง ุงู†ุฌูŠู„ุง.
55:38
Excuse me.
789
3338000
1120
ุงุนุฐุฑู†ูŠ. ุชู‚ูˆู…
55:39
Google sometimes changes my words,
790
3339120
3080
Google ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุจุชุบูŠูŠุฑ ูƒู„ู…ุงุชูŠ ุŒ
55:42
and I don't always see it in time.
791
3342200
3120
ูˆู„ุง ุฃุฑุงู‡ุง ุฏุงุฆู…ู‹ุง ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ู…ู†ุงุณุจ.
55:45
Oh, I see.
792
3345520
1480
ุญุณู†ุง ุฃุฑู‰ ุฐู„ูƒ.
55:47
Maybe you are using the translation.
793
3347000
2880
ุฑุจู…ุง ูƒู†ุช ุชุณุชุฎุฏู… ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ.
55:49
Or maybe sometimes you are putting it through your computer to to to check for grammar.
794
3349880
5360
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุชู‚ูˆู… ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุจูˆุถุนู‡ ุนุจุฑ ุฌู‡ุงุฒ ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ ุงู„ุฎุงุต ุจูƒ ู„ู„ุชุญู‚ู‚ ู…ู† ุงู„ู‚ูˆุงุนุฏ ุงู„ู†ุญูˆูŠุฉ.
55:55
This does happen.
795
3355800
1120
ู‡ุฐุง ูŠุญุฏุซ.
55:56
It happens quite a lot on your telephone.
796
3356920
2040
ูŠุญุฏุซ ู‡ุฐุง ูƒุซูŠุฑู‹ุง ุนู„ู‰ ู‡ุงุชููƒ.
55:59
Have you ever done that?
797
3359480
1160
ู„ู‚ุฏ ุณุจู‚ ู„ูƒ ุฃู† ูุนู„ุช ุฐู„ูƒุŸ
56:00
You try to type something on your telephone.
798
3360640
3160
ุชุญุงูˆู„ ูƒุชุงุจุฉ ุดูŠุก ู…ุง ุนู„ู‰ ู‡ุงุชููƒ.
56:03
But the
799
3363840
3200
ู„ูƒู†
56:07
the phone will change the spelling
800
3367360
2760
ุงู„ู‡ุงุชู ุณูŠุบูŠุฑ ุงู„ุชู‡ุฌุฆุฉ
56:10
or in some cases, it will change the world completely.
801
3370600
4280
ุฃูˆ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุญุงู„ุงุช ุณูŠุบูŠุฑ ุงู„ุนุงู„ู… ุจุงู„ูƒุงู…ู„.
56:15
And you end up, you actually have the wrong word.
802
3375560
3040
ูˆูŠู†ุชู‡ูŠ ุจูƒ ุงู„ุฃู…ุฑ ุŒ ู„ุฏูŠูƒ ุจุงู„ูุนู„ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุฎุงุทุฆุฉ.
56:19
And if you don't look carefully, you can actually send
803
3379120
2640
ูˆุฅุฐุง ู„ู… ุชู†ุธุฑ ุจุนู†ุงูŠุฉ ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุจุงู„ูุนู„ ุฅุฑุณุงู„
56:21
the messages with with the wrong word.
804
3381880
2560
ุงู„ุฑุณุงุฆู„ ุจูƒู„ู…ุฉ ุฎุงุทุฆุฉ.
56:24
And sometimes the word can be rather naughty.
805
3384880
2320
ูˆุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชูƒูˆู† ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุจุฐูŠุฆุฉ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง.
56:28
Hello, Nissar.
806
3388520
2040
ู…ุฑุญุจุง ูŠุง ู†ุฒุงุฑ.
56:30
Hello.
807
3390560
1280
ู…ุฑุญุจู‹ุง.
56:31
So who is watching now,
808
3391840
3840
ุฅุฐู† ู…ู† ุงู„ุฐูŠ ูŠุดุงู‡ุฏ ุงู„ุขู† ุŒ
56:36
but also is asking how many people will be watching tonight?
809
3396280
4600
ูˆู„ูƒู†ู‡ ูŠุณุฃู„ ุฃูŠุถู‹ุง ูƒู… ุนุฏุฏ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ุณูŠุดุงู‡ุฏูˆู† ุงู„ู„ูŠู„ุฉุŸ
56:40
I don't know.
810
3400920
1160
ู„ุง ุฃุนุฑู.
56:42
I have a feeling that there will be lots of people in South America watching
811
3402080
4960
ู„ุฏูŠ ุดุนูˆุฑ ุจุฃู†ู‡ ุณูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ููŠ ุฃู…ุฑูŠูƒุง ุงู„ุฌู†ูˆุจูŠุฉ ูŠุดุงู‡ุฏูˆู†
56:47
because later on, when I am on again at 10:00 p.m.
812
3407480
5200
ู„ุฃู†ู‡ ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุฃูƒูˆู† ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ููŠ ุงู„ุณุงุนุฉ 10:00 ู…ุณุงุกู‹.
56:52
UK time, it is also a little bit later in South America.
813
3412680
5360
ุจุชูˆู‚ูŠุช ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ ูƒู…ุง ุฃู†ู‡ ู…ุชุฃุฎุฑ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ููŠ ุฃู…ุฑูŠูƒุง ุงู„ุฌู†ูˆุจูŠุฉ.
56:59
So it's always worth remembering in South America,
814
3419040
3560
ู„ุฐู„ูƒ ู…ู† ุงู„ุฌุฏูŠุฑ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู† ู†ุชุฐูƒุฑ ููŠ ุฃู…ุฑูŠูƒุง ุงู„ุฌู†ูˆุจูŠุฉ ุŒ
57:03
they are behind our time.
815
3423000
3000
ูู‡ู… ู…ุชุฃุฎุฑูˆู† ุนู† ุฒู…ุงู†ู†ุง.
57:06
And if you are watching in Asia,
816
3426760
2520
ูˆุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุดุงู‡ุฏ ููŠ ุขุณูŠุง ุŒ
57:09
then you are normally ahead of our time.
817
3429960
3360
ูุฃู†ุช ุนุงุฏุฉ ู…ุชู‚ุฏู… ุนู„ู‰ ุนุตุฑู†ุง.
57:13
So that's the reason why.
818
3433960
2240
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุณุจุจ.
57:16
Thank you very much for your company.
819
3436920
1600
ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ู„ุดุฑูƒุชูƒ ู„ูƒ.
57:18
I will be going soon. We are talking about recycling.
820
3438520
3040
ุณูˆู ุงุฐู‡ุจ ู‚ุฑูŠุจุง ู†ุญู† ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฅุนุงุฏุฉ ุงู„ุชุฏูˆูŠุฑ.
57:21
Recycling now, when we talk about recycling,
821
3441560
5000
ุฅุนุงุฏุฉ ุงู„ุชุฏูˆูŠุฑ ุงู„ุขู† ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฅุนุงุฏุฉ ุงู„ุชุฏูˆูŠุฑ ุŒ
57:26
this is something we are talking about later.
822
3446560
2400
ูู‡ุฐุง ุดูŠุก ู†ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
57:29
When we talk about that, we often think of things like plastic bottles
823
3449640
4240
ุนู†ุฏู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฐู„ูƒ ุŒ ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ู†ููƒุฑ ููŠ ุฃุดูŠุงุก ู…ุซู„ ุงู„ุฒุฌุงุฌุงุช ุงู„ุจู„ุงุณุชูŠูƒูŠุฉ
57:34
or things that we throw away normally.
824
3454400
3880
ุฃูˆ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ู†ุฑู…ูŠู‡ุง ุจุดูƒู„ ุทุจูŠุนูŠ.
57:38
However, sometimes you can take something
825
3458600
3360
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฃุฎุฐ ุดูŠุฆู‹ุง
57:42
that is old or broken
826
3462440
2160
ู‚ุฏูŠู…ู‹ุง ุฃูˆ ู…ูƒุณูˆุฑู‹ุง
57:45
and you can turn it into something else.
827
3465320
2480
ูˆูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุญูˆูŠู„ู‡ ุฅู„ู‰ ุดูŠุก ุขุฎุฑ.
57:48
Quite often people will do that.
828
3468160
2160
ูƒุซูŠุฑู‹ุง ู…ุง ูŠูุนู„ ุงู„ู†ุงุณ ุฐู„ูƒ.
57:50
Or of course, you can repair something, and that is what we are talking about.
829
3470320
5600
ุฃูˆ ุจุงู„ุทุจุน ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฅุตู„ุงุญ ุดูŠุก ู…ุง ุŒ ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡.
57:55
Later on, we are going to talk about repairing, fixing,
830
3475920
5320
ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุŒ ุณู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุฅุตู„ุงุญ ุฃูˆ ุงู„ุฅุตู„ุงุญ ุฃูˆ
58:01
making things as new
831
3481680
3280
ุฌุนู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุฌุฏูŠุฏุฉ
58:05
or making something work again.
832
3485480
2360
ุฃูˆ ุฅุนุงุฏุฉ ุนู…ู„ ุดูŠุก ู…ุง.
58:08
So something that was broken is suddenly working again.
833
3488080
5400
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุฐูŠ ุชู… ูƒุณุฑู‡ ูŠุนู…ู„ ูุฌุฃุฉ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
58:14
For example, my lovely watch, which has been broken
834
3494160
3440
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ุณุงุนุชูŠ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ ุŒ ุงู„ุชูŠ ุชู… ูƒุณุฑู‡ุง
58:17
for quite a long time, almost two years.
835
3497600
3040
ู„ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ ุŒ ู…ุง ูŠู‚ุฑุจ ู…ู† ุนุงู…ูŠู†. ู„ู‚ุฏ ุชู…
58:20
This has been broken, so I am going to try and fix this later on today.
836
3500960
5960
ูƒุณุฑ ู‡ุฐุง ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ุณุฃุญุงูˆู„ ุฅุตู„ุงุญ ู‡ุฐุง ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุงู„ูŠูˆู….
58:28
So that is one of the things we are talking about tonight.
837
3508280
2640
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฃุญุฏ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ู†ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ุง ุงู„ู„ูŠู„ุฉ.
58:30
We are also talking about another form of,
838
3510920
3280
ู†ุญู† ู†ุชุญุฏุซ ุฃูŠุถู‹ุง ุนู† ุดูƒู„ ุขุฎุฑ ุŒ
58:34
I suppose you would say, destruction buildings.
839
3514720
4480
ุฃูุชุฑุถ ุฃู†ูƒ ุณุชู‚ูˆู„ ุŒ ุชุฏู…ูŠุฑ ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ.
58:39
Are there any buildings near you
840
3519600
3560
ู‡ู„ ุชูˆุฌุฏ ุฃูŠุฉ ู…ุจุงู†ู ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู†ูƒ
58:43
or maybe a famous building that for many years you have loved?
841
3523400
5160
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ู…ุจู†ู‰ ู…ุดู‡ูˆุฑ ุฃุญุจุจุชู‡ ู„ุณู†ูˆุงุช ุนุฏูŠุฏุฉ ุŸ
58:49
But then suddenly the local authority
842
3529120
3760
ูˆู„ูƒู† ูุฌุฃุฉ ู‚ุฑุฑุช ุงู„ุณู„ุทุฉ ุงู„ู…ุญู„ูŠุฉ
58:53
decides to demolish the building?
843
3533480
3400
ู‡ุฏู… ุงู„ู…ุจู†ู‰ุŸ
58:57
Has that ever happened?
844
3537200
2400
ู‡ู„ ุญุฏุซ ู‡ุฐุง ู…ู† ู‚ุจู„ุŸ
59:00
We'll be talking about that later on as well.
845
3540800
3480
ุณู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฐู„ูƒ ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
59:04
I am going in a moment.
846
3544600
2160
ุงู†ุง ุฐุงู‡ุจ ููŠ ู„ุญุธุฉ.
59:09
Angela says No, Mr De.
847
3549040
1960
ุฃู†ุฌูŠู„ุง ุชู‚ูˆู„ ู„ุง ุŒ ุณูŠุฏ ุฏูŠ.
59:11
And I am not naughty with my words. OK.
848
3551000
4920
ูˆู„ุณุช ุดู‚ูŠ ู…ุน ูƒู„ุงู…ูŠ. ู†ุนู….
59:16
I believe you.
849
3556200
1520
ูˆุงุนุชู‚ุฏ ุงู†ูƒู….
59:17
I I believe everything you say there.
850
3557720
2600
ุฃู†ุง ุฃุตุฏู‚ ูƒู„ ู…ุง ุชู‚ูˆู„ู‡ ู‡ู†ุงูƒ.
59:20
So no problem.
851
3560600
1200
ุฅุฐุง ู„ุง ู…ุดูƒู„ุฉ.
59:21
No problem. I trust you.
852
3561800
2840
ู„ุง ู…ุดูƒู„ุฉ. ุฃู†ุง ุฃุซู‚ ุจูƒ.
59:24
I know that not everyone will be able to join later on.
853
3564640
3360
ุฃุนู„ู… ุฃู†ู‡ ู„ู† ูŠุชู…ูƒู† ุงู„ุฌู…ูŠุน ู…ู† ุงู„ุงู†ุถู…ุงู… ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
59:28
But I hope you will.
854
3568000
1160
ู„ูƒู† ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ.
59:29
If you can, I hope you will join me later
855
3569160
2680
ุฅุฐุง ุงุณุชุทุนุช ุŒ ุขู…ู„ ุฃู† ุชู†ุถู… ุฅู„ูŠ ู„ุงุญู‚ู‹ุง
59:32
because we are going to do another live stream.
856
3572200
3240
ู„ุฃู†ู†ุง ุณู†ู‚ูˆู… ุจุจุซ ู…ุจุงุดุฑ ุขุฎุฑ.
59:35
We are having two live streams today because, well, because
857
3575520
4240
ู„ุฏูŠู†ุง ุจุซุงู† ู…ุจุงุดุฑุงู† ุงู„ูŠูˆู… ู„ุฃู†ู‡ ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ
59:40
because
858
3580800
1160
59:42
I can and I want to, and I hope you will join me then.
859
3582560
3440
ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุณุชุทูŠุน ุฐู„ูƒ ูˆุฃุฑูŠุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ูˆุขู…ู„ ุฃู† ุชู†ุถู… ุฅู„ูŠู‘ ุญูŠู†ู‡ุง.
59:46
10:00 p.m.
860
3586480
1360
10:00 ู….
59:47
U.K. time is when I'm back with you.
861
3587840
3520
ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ู‡ูˆ ุนู†ุฏู…ุง ุฃุนูˆุฏ ู…ุนูƒ.
59:52
Yes, I know not everyone will be able
862
3592400
2040
ู†ุนู… ุŒ ุฃุนู„ู… ุฃู†ู‡ ู„ู† ูŠุชู…ูƒู† ุงู„ุฌู…ูŠุน ู…ู†
59:54
to to actually join, but I hope you will.
863
3594440
3120
ุงู„ุงู†ุถู…ุงู… ูุนู„ูŠู‹ุง ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ุขู…ู„ ุฃู† ุชู†ุถู…ูˆุง. ููŠ
59:57
Later on, we have a special guest
864
3597640
2920
ูˆู‚ุช ู„ุงุญู‚ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุถูŠู ุฎุงุต
60:00
later as well joining us.
865
3600680
2200
ูŠู†ุถู… ุฅู„ูŠู†ุง ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
60:04
Do you know who it is?
866
3604600
1440
ู‡ู„ ุชุนุฑู ู…ู† ู‡ูˆุŸ
60:06
Can you guess who is joining us later on the live chat tonight?
867
3606040
4400
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุฎู…ูŠู† ู…ู† ุณูŠู†ุถู… ุฅู„ูŠู†ุง ู„ุงุญู‚ู‹ุง ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ ุงู„ู„ูŠู„ุฉุŸ
60:11
A very special guest.
868
3611120
2080
ุถูŠู ู…ู…ูŠุฒ ุฌุฏุง. ู„ู‚ุฏ
60:13
We have booked this person specially.
869
3613200
4960
ุญุฌุฒู†ุง ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุต ุฎุตูŠุตุง.
60:19
For you.
870
3619320
1080
ู„ูƒ.
60:20
So they will be here in the studio live later on today.
871
3620960
4720
ู„ุฐู„ูƒ ุณูŠูƒูˆู†ูˆู† ู‡ู†ุง ููŠ ุงู„ุงุณุชูˆุฏูŠูˆ ู…ุจุงุดุฑุฉ ููŠ ูˆู‚ุช ู„ุงุญู‚ ุงู„ูŠูˆู….
60:25
But I wonder if you can guess who it might be?
872
3625760
3120
ู„ูƒู†ูŠ ุฃุชุณุงุกู„ ุนู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ุจุฅู…ูƒุงู†ูƒ ุชุฎู…ูŠู† ู…ู† ูŠูƒูˆู†ุŸ
60:32
Will tonight's lesson be different from this one?
873
3632840
2480
ู‡ู„ ุณูŠูƒูˆู† ุฏุฑุณ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ู…ุฎุชู„ูู‹ุง ุนู† ู‡ุฐุง ุงู„ุฏุฑุณุŸ
60:35
Asks Christina.
874
3635800
1480
ูŠุณุฃู„ ูƒุฑูŠุณุชูŠู†ุง.
60:37
Yes, it will.
875
3637280
920
ู†ุนู….
60:38
It will be very different.
876
3638200
2720
ุณูŠูƒูˆู† ู…ุฎุชู„ูุง ุฌุฏุง.
60:41
It will be very different.
877
3641280
2760
ุณูŠูƒูˆู† ู…ุฎุชู„ูุง ุฌุฏุง.
60:44
It will not be the same lesson.
878
3644040
1800
ู„ู† ูŠูƒูˆู† ู†ูุณ ุงู„ุฏุฑุณ.
60:45
It will be a different lesson with different words.
879
3645840
2600
ุณูŠูƒูˆู† ุฏุฑุณู‹ุง ู…ุฎุชู„ูู‹ุง ุจูƒู„ู…ุงุช ู…ุฎุชู„ูุฉ.
60:48
I will be here.
880
3648760
1800
ุณูˆู ุงูƒูˆู† ู‡ู†ุง.
60:50
But Mr Steve, who may or may not be here.
881
3650560
5080
ู„ูƒู† ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุŒ ุงู„ุฐูŠ ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ุฃูˆ ู„ุง ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุง.
60:58
So just because I said, Mr Steve,
882
3658200
2280
ู„ู…ุฌุฑุฏ ุฃู†ู†ูŠ ู‚ู„ุช ุŒ ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุŒ
61:00
you already know that tonight's lesson will be very different
883
3660840
3520
ุฃู†ุช ุชุนู„ู… ุจุงู„ูุนู„ ุฃู† ุฏุฑุณ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุณูŠูƒูˆู† ู…ุฎุชู„ูู‹ุง ุชู…ุงู…ู‹ุง
61:04
because whenever Mr Steve arrives,
884
3664640
2920
ู„ุฃู†ู‡ ูƒู„ู…ุง ูˆุตู„ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุŒ
61:07
whenever Mr Steve joins in with the live chat,
885
3667560
3480
ูƒู„ู…ุง ุงู†ุถู… ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุฅู„ู‰ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ ุŒ
61:11
you know that things become quite crazy.
886
3671120
4600
ูุฃู†ุช ุชุนู„ู… ุฃู† ุงู„ุฃู…ูˆุฑ ุชุตุจุญ ู…ุฌู†ูˆู†ุฉ ุชู…ุงู…ู‹ุง.
61:16
So I hope you will join us later on.
887
3676320
2520
ู„ุฐู„ูƒ ุขู…ู„ ุฃู† ุชู†ุถู… ุฅู„ูŠู†ุง ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
61:20
Tomic Oh hello, Tomic, I didn't see you here.
888
3680000
2800
Tomic Oh helloุŒ TomicุŒ I didn't see you here. ุชูˆู…ูŠูƒ ุฃูˆู‡ ู…ุฑุญุจุง ุŒ ุชูˆู…ูŠูƒ ุŒ ู„ู… ุฃุฑูƒ ู‡ู†ุง.
61:23
Oh, when did you sneak in?
889
3683680
2800
ุฃูˆู‡ ุŒ ู…ุชู‰ ุชุณู„ู„ุชุŸ
61:27
Interesting.
890
3687960
1600
ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
61:29
Hello, Tomic.
891
3689560
2080
ู…ุฑุญุจุง ุชูˆู…ูŠูƒ.
61:31
Will it be Boris Johnson?
892
3691920
1720
ู‡ู„ ุณูŠูƒูˆู† ุจูˆุฑูŠุณ ุฌูˆู†ุณูˆู†ุŸ
61:33
I'm not sure, although
893
3693640
2320
ู„ุณุช ู…ุชุฃูƒุฏู‹ุง ุŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ
61:37
there is a good chance that he might be out of a job soon,
894
3697960
3240
ูุฑุตุฉ ุฌูŠุฏุฉ ู„ุฃู†ู‡ ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ุนุงุทู„ุงู‹ ุนู† ุงู„ุนู…ู„ ู‚ุฑูŠุจู‹ุง ุŒ
61:41
so perhaps he could come here and host this with me.
895
3701720
5120
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ูŠู…ูƒู†ู‡ ุงู„ู…ุฌูŠุก ุฅู„ู‰ ู‡ู†ุง ูˆุงุณุชุถุงูุฉ ู‡ุฐุง ู…ุนูŠ.
61:47
He could be.
896
3707160
720
61:47
He could be here because he might have.
897
3707880
2120
ูŠู…ูƒู† ุงู† ูŠูƒูˆู†.
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุง ู„ุฃู†ู‡ ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡.
61:50
He might not have a job soon.
898
3710000
2880
ู‚ุฏ ู„ุง ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡ ูˆุธูŠูุฉ ู‚ุฑูŠุจุง.
61:52
We will have to wait and see.
899
3712880
2200
ุณูŠุชุนูŠู† ุนู„ูŠู†ุง ุฃู† ู†ู†ุชุธุฑ ูˆู†ุฑู‰.
61:55
Bogdan says, Yes, you will have to make a cake for him and then maybe he will come.
900
3715080
5560
ูŠู‚ูˆู„ ุจูˆุฌุฏุงู† ุŒ ู†ุนู… ุŒ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุตู†ุน ู„ู‡ ูƒุนูƒุฉ ุซู… ุฑุจู…ุง ูŠุฃุชูŠ.
62:00
Well, I will say that there is a party so we can have a party here later on,
901
3720640
5000
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุณุฃู‚ูˆู„ ุฅู† ู‡ู†ุงูƒ ุญูู„ุฉ ุญุชู‰ ู†ุชู…ูƒู† ู…ู† ุฅู‚ุงู…ุฉ ุญูู„ุฉ ู‡ู†ุง ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุŒ
62:06
and I'm pretty sure that we will be able to to tempt
902
3726000
5000
ูˆุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ุชู…ุงู…ู‹ุง ู…ู† ุฃู†ู†ุง ุณู†ูƒูˆู† ู‚ุงุฏุฑูŠู† ุนู„ู‰ ุฅุบุฑุงุก
62:12
Boris Johnson to join us later.
903
3732120
2200
ุจูˆุฑูŠุณ ุฌูˆู†ุณูˆู† ู„ู„ุงู†ุถู…ุงู… ุฅู„ูŠู†ุง ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
62:14
I want to thank you for your company.
904
3734520
2720
ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุดูƒุฑูƒ ุนู„ู‰ ุดุฑูƒุชูƒ.
62:17
I am going in a moment because I am only here for one hour,
905
3737240
4080
ุณุฃุฐู‡ุจ ุจุนุฏ ุฏู‚ูŠู‚ุฉ ู„ุฃู†ู†ูŠ ู‡ู†ุง ู„ู…ุฏุฉ ุณุงุนุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ูู‚ุท ุŒ
62:21
but I will be back with you later from 10:00 p.m.
906
3741800
3480
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุณุฃุนูˆุฏ ู…ุนูƒ ู„ุงุญู‚ู‹ุง ู…ู† ุงู„ุณุงุนุฉ 10:00 ู…ุณุงุกู‹.
62:25
10:00 p.m..
907
3745280
1760
10:00 ู…ุณุงุกู‹ ..
62:27
Can you believe it?
908
3747040
2080
ู‡ู„ ุชุตุฏู‚ ุฐู„ูƒุŸ
62:30
Will I be able to stay awake?
909
3750000
2320
ู‡ู„ ุณุฃูƒูˆู† ู‚ุงุฏุฑู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุจู‚ุงุก ู…ุณุชูŠู‚ุธู‹ุงุŸ
62:32
Is the question, I wonder.
910
3752320
2320
ู‡ูˆ ุงู„ุณุคุงู„ ุŒ ุฃุชุณุงุกู„.
62:34
Anyway, I hope you will join me later.
911
3754640
1920
ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„ ุŒ ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชู†ุถู… ุฅู„ูŠ ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
62:36
I am going now
912
3756560
2040
ุฃู†ุง ุฐุงู‡ุจ ุงู„ุขู†
62:39
and I will see you at 10:00 p.m.
913
3759560
2080
ูˆุณุฃุฑุงูƒู… ุงู„ุณุงุนุฉ 10:00 ู…ุณุงุกู‹.
62:41
UK time later on.
914
3761640
2320
ูˆู‚ุช ู„ุงุญู‚ ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
62:44
Of course, things will be different.
915
3764000
2080
ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุณุชูƒูˆู† ุงู„ุฃู…ูˆุฑ ู…ุฎุชู„ูุฉ.
62:46
Behind me, there will be no view later on from the window
916
3766440
4520
ูˆุฑุงุฆูŠ ุŒ ู„ู† ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ู…ู†ุธุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงูุฐุฉ ู„ุงุญู‚ู‹ุง
62:50
because it will be dark.
917
3770960
2240
ู„ุฃู†ู‡ ุณูŠูƒูˆู† ู…ุธู„ู…ุงู‹.
62:54
So I am not sure what I'm going to put behind me
918
3774000
3480
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุณุช ู…ุชุฃูƒุฏู‹ุง ู…ู…ุง ุณุฃุถุนู‡ ูˆุฑุงุฆูŠ
62:58
because there will be no view because it will be night time when I come back.
919
3778000
4560
ู„ุฃู†ู‡ ู„ู† ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ู…ู†ุธุฑ ู„ุฃู†ู‡ ุณูŠูƒูˆู† ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ู„ูŠู„ูŠ ุนู†ุฏู…ุง ุฃุนูˆุฏ.
63:03
Thank you very much for your company.
920
3783080
1920
ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ู„ุดุฑูƒุชูƒ ู„ูƒ.
63:05
See you later and enjoy the rest of your day.
921
3785000
4160
ุฃุฑุงูƒ ู„ุงุญู‚ู‹ุง ูˆุงุณุชู…ุชุน ุจุจู‚ูŠุฉ ูŠูˆู…ูƒ.
63:09
This does feel very strange, to be honest.
922
3789440
2320
ู„ู†ูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ูŠู† ุŒ ู‡ุฐุง ุดุนูˆุฑ ุบุฑูŠุจ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
63:12
Before I go, would you like to see Mr Steve?
923
3792880
3000
ู‚ุจู„ ุฃู† ุฃุฐู‡ุจ ู‡ู„ ุชูˆุฏ ุฑุคูŠุฉ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠูุŸ
63:18
Ordering coffee?
924
3798680
3280
ุทู„ุจ ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉุŸ
63:23
At a French cafe, would you like to see that?
925
3803600
3960
ููŠ ู…ู‚ู‡ู‰ ูุฑู†ุณูŠ ุŒ ู‡ู„ ุชูˆุฏ ุฃู† ุชุฑู‰ ุฐู„ูƒุŸ
63:27
Okay, here it is, very quickly.
926
3807600
1760
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ุง ู‡ูˆ ุณุฑูŠุน ุฌุฏู‹ุง.
63:29
There is no sound, unfortunately.
927
3809360
2240
ู„ุง ูŠูˆุฌุฏ ุตูˆุช ู„ู„ุฃุณู.
63:32
So there is Mr. Steve.
928
3812120
1560
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู.
63:33
And we were sitting at Montmartre
929
3813680
2400
ูˆูƒู†ุง ู†ุฌู„ุณ ููŠ ู…ูˆู†ู…ุงุฑุชุฑ
63:37
outside a little cafรฉ.
930
3817120
1880
ุฎุงุฑุฌ ู…ู‚ู‡ู‰ ุตุบูŠุฑ.
63:39
And if you look very closely, you can see Mr Steve preparing
931
3819000
3440
ูˆุฅุฐุง ู†ุธุฑุช ุนู† ูƒุซุจ ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ูŠุณุชุนุฏ
63:42
to receive the coffee.
932
3822440
2880
ู„ุชู„ู‚ูŠ ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉ.
63:45
He looks, he looks a little anxious.
933
3825920
3680
ูŠู†ุธุฑ ุŒ ูŠุจุฏูˆ ู‚ู„ู‚ุง ู‚ู„ูŠู„ุง.
63:51
So what he actually wants to do is pay for the coffee.
934
3831880
3800
ุฅุฐู† ู…ุง ูŠุฑูŠุฏ ูุนู„ู‡ ู‡ูˆ ุฏูุน ุซู…ู† ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉ.
63:56
But the waiter says, No, no, you don't pay for it now, you pay for it later.
935
3836360
3880
ู„ูƒู† ุงู„ู†ุงุฏู„ ูŠู‚ูˆู„: ู„ุง ุŒ ู„ุง ุŒ ุฃู†ุช ู„ุง ุชุฏูุน ุซู…ู†ู‡ุง ุงู„ุขู† ุŒ ุชุฏูุน ุซู…ู†ู‡ุง ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
64:01
And then he walks away,
936
3841280
2400
ุซู… ูŠุจุชุนุฏ ุŒ
64:03
and that's it.
937
3843800
1400
ูˆู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
64:06
What an amazing way to end today's live stream.
938
3846320
3600
ูŠุง ู„ู‡ุง ู…ู† ุทุฑูŠู‚ุฉ ุฑุงุฆุนุฉ ู„ุฅู†ู‡ุงุก ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ูŠูˆู….
64:09
I hope you enjoyed that.
939
3849920
2320
ุฃุฑุฌูˆ ุฃู† ุชุชู…ุชุน ุฐู„ูƒ.
64:13
Mr Steve
940
3853040
2200
ุงู„ุณูŠุฏ "ุณุชูŠู"
64:16
ordering coffee.
941
3856000
1920
ูŠุทู„ุจ ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉ.
64:18
Thank you very much for your company.
942
3858280
1560
ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ู„ุดุฑูƒุชูƒ ู„ูƒ.
64:19
See you later. Take care.
943
3859840
1920
ุฃุฑุงูƒ ู„ุงุญู‚ู‹ุง. ูŠุนุชู†ูŠ.
64:21
And of course, until the next time we meet here, which I hope will be 10:00
944
3861760
4360
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุญุชู‰ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ู‚ุงุฏู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ู„ุชู‚ูŠ ููŠู‡ุง ู‡ู†ุง ุŒ ูˆุงู„ุชูŠ ุขู…ู„ ุฃู† ุชูƒูˆู† ุงู„ุณุงุนุฉ 10:00
64:26
UK time, 10:00 p.m.
945
3866480
2880
ุจุชูˆู‚ูŠุช ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ 10:00 ู…ุณุงุกู‹.
64:29
UK time later on today.
946
3869600
3360
ูˆู‚ุช ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ููŠ ูˆู‚ุช ู„ุงุญู‚ ุงู„ูŠูˆู….
64:33
And of course, if not, I will see you again next Sunday.
947
3873640
5040
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุฅุฐุง ู„ู… ูŠูƒู† ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒุฐู„ูƒ ุŒ ูุณูˆู ุฃุฑุงูƒ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุงู„ุฃุญุฏ ุงู„ู…ู‚ุจู„.
64:39
So tonight, 10:00 p.m.
948
3879040
2240
ู„ุฐุง ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุŒ 10:00 ู…ุณุงุกู‹
64:41
or next Sunday.
949
3881280
1360
ุฃูˆ ุงู„ุฃุญุฏ ุงู„ู…ู‚ุจู„.
64:42
Either way, I look forward to seeing you right here.
950
3882640
3800
ููŠ ูƒู„ุชุง ุงู„ุญุงู„ุชูŠู† ุŒ ุฃุชุทู„ุน ุฅู„ู‰ ุฑุคูŠุชูƒ ู‡ู†ุง.
64:46
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next?
951
3886600
3720
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุญุชู‰ ููŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ู‚ุงุฏู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ู„ุชู‚ูŠ ููŠู‡ุง ุŒ ู‡ู„ ุชุนู„ู… ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุณูŠุฃุชูŠ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒุŸ
64:50
Yes, you do.
952
3890560
840
ู†ุนู… ุงู†ุช ูƒุฐู„ูƒ.
64:53
Thanks for joining me and
953
3893920
3040
ุดูƒุฑุง ู„ุงู†ุถู…ุงู…ูƒ ู„ูŠ ูˆ
64:56
ta ta for now.
954
3896960
1080
ุชุง ุชุง ุงู„ุขู†.
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7