2 LIVE English Addict streams - 2pm UK time - 'Waste not want not' and words ending with '-ate'.

2,537 views ・ 2022-01-26

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

04:02
Do not worry, there is
0
242600
1560
نگران نباشید،
04:04
nothing wrong with your calendar or your computer or your brain.
1
244160
4560
تقویم یا رایانه یا مغز شما مشکلی ندارد.
04:09
Yes, we are here again.
2
249120
1640
بله، ما دوباره اینجا هستیم.
04:10
Oh my goodness, I can't believe it.
3
250760
2120
وای خدای من باورم نمیشه
04:12
And look at the weather outside.
4
252880
2080
و به هوای بیرون نگاه کنید.
04:14
The weather is beautiful today.
5
254960
2000
هوا امروز قشنگه
04:16
I don't know why we are having the most glorious day.
6
256960
5000
نمی دانم چرا با شکوه ترین روز را سپری می کنیم.
04:21
The weather is lovely. However,
7
261960
2400
هوا دوست داشتنی است. با این حال،
04:25
apparently we are going to get some snow this weekend.
8
265520
5960
ظاهراً آخر هفته قرار است کمی برف بباریم.
04:31
On Sunday, we might be getting a flurry of snow.
9
271880
6520
روز یکشنبه، ممکن است سیل برف ببارد.
04:38
And as you know, I love snow very much.
10
278480
4320
و همانطور که می دانید من برف را بسیار دوست دارم.
04:43
I like it when it's falling
11
283600
2160
من آن را دوست دارم وقتی که می
04:46
and I love walking around in the snow as well.
12
286000
3760
بارد و من عاشق راه رفتن در برف هستم.
04:50
Here we go.
13
290040
560
04:50
Then yes, there it is.
14
290600
1280
در اینجا ما می رویم.
سپس بله، وجود دارد.
04:51
The view outside the window right now.
15
291880
2280
نمای بیرون پنجره همین الان
04:55
It's a beautiful day. Very sunny.
16
295160
2080
روز زیبایی است. خیلی آفتابی.
04:57
Although it is quite cold outside right now,
17
297640
4280
اگرچه در حال حاضر بیرون کاملاً سرد است،
05:01
it still feels as if winter is in the air.
18
301920
4000
اما هنوز احساس می‌کند که زمستان در هوا است.
05:06
Here we go, then. Yes, it is.
19
306040
2040
پس ما اینجا می رویم. بله همینطور است.
05:08
English added an extra fix, but
20
308080
5360
انگلیسی یک اصلاح اضافی اضافه کرد، اما
05:14
with a little surprise because today
21
314440
2560
با کمی تعجب، زیرا
05:17
there is not one live stream, but two.
22
317480
4600
امروز نه یک پخش زنده، بلکه دو پخش زنده وجود دارد.
05:22
And this is the first one coming to you live
23
322640
3960
و این اولین موردی است که
05:26
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
24
326800
3680
از زادگاه زبان انگلیسی به شما می آید که اتفاقاً همینطور است.
05:30
Oh my goodness.
25
330480
1240
اوه خدای من.
05:31
England.
26
331720
2440
انگلستان.
05:41
You are you surprised?
27
341200
2800
تعجب کردی؟
05:46
I think you might be rather surprised,
28
346640
3560
فکر می‌کنم ممکن است شگفت‌زده،
05:50
quite shocked, even
29
350640
2200
کاملاً شوکه و حتی
05:54
perhaps amazed.
30
354000
3400
شاید شگفت‌زده شوید.
05:57
Hi, everybody, this is Mr.
31
357520
1640
سلام، این آقای
05:59
Duncan in England. How are you today? Are you OK?
32
359160
3280
دانکن در انگلستان است. امروز چطوری؟ خوبی؟
06:02
I hope so.
33
362440
1560
امیدوارم.
06:04
Are you feeling happy today?
34
364000
3960
آیا امروز احساس خوشبختی می کنید؟
06:08
I hope you're feeling good.
35
368320
1640
امیدوارم حالتون خوب باشه
06:09
I'm not too bad. Thank you very much.
36
369960
1720
زیاد بد نیستم. بسیار از شما متشکرم.
06:11
Thank you for asking.
37
371680
1040
ممنون که پرسیدید
06:12
By the way, I like your your your care and attention.
38
372720
5760
در ضمن، من از توجه و توجه شما خوشم می آید.
06:18
Thank you very much for your lovely e-mails concerning my live streams.
39
378920
5760
از ایمیل های دوست داشتنی شما در مورد پخش زنده من بسیار سپاسگزارم.
06:25
And yes, today we are live again and I thought I would do something different today.
40
385080
6840
و بله، امروز دوباره زنده هستیم و فکر کردم امروز کار متفاوتی انجام خواهم داد.
06:33
Of course, there
41
393200
760
06:33
are some changes taking place here in England.
42
393960
2800
البته
اینجا در انگلستان تغییراتی در حال رخ دادن است.
06:36
You may have heard me mention them on Sunday, some of the restrictions.
43
396960
6240
ممکن است شنیده باشید که من در روز یکشنبه به آنها اشاره کردم، برخی از محدودیت ها.
06:43
In fact, most of them are now being dropped.
44
403200
5200
در واقع، اکثر آنها اکنون در حال حذف شدن هستند.
06:49
So you can from today go into a shop without your mask.
45
409120
5280
بنابراین می توانید از امروز بدون ماسک به مغازه بروید.
06:54
You don't have to wear your mask in enclosed spaces.
46
414840
3880
لازم نیست ماسک خود را در فضاهای بسته استفاده کنید.
06:59
All of the isolation rules are starting to change as well.
47
419080
3720
همه قوانین انزوا نیز شروع به تغییر کرده اند.
07:02
They are starting to be altered.
48
422800
2400
آنها شروع به تغییر می کنند.
07:05
So lots of things happening, lots of changes happening.
49
425200
3360
بنابراین چیزهای زیادی در حال رخ دادن است، تغییرات زیادی در حال رخ دادن است.
07:08
Some people think it's a good idea,
50
428560
2480
برخی از مردم فکر می‌کنند این ایده خوبی است،
07:11
and some people think it's not a very good idea
51
431640
3320
و برخی از مردم فکر می‌کنند
07:16
amongst all the other things that people are talking about at the moment.
52
436120
5360
در میان همه چیزهایی که مردم در حال حاضر درباره آن صحبت می‌کنند، این ایده خیلی خوبی نیست.
07:21
And yes, before you ask, that is life behind me
53
441480
5080
و بله، قبل از اینکه بپرسید، این زندگی پشت سر من است
07:26
looking out of my studio window, you can see today
54
446920
3360
که از پنجره استودیو من به بیرون نگاه می کند، می توانید ببینید که
07:30
it's sunny, it's not warm.
55
450800
2960
امروز آفتابی است، هوا گرم نیست.
07:34
In fact, it's freezing.
56
454640
1640
در واقع یخ می زند.
07:36
It's only around three,
57
456280
2400
امروز فقط حدود سه،
07:40
maybe four
58
460480
1960
شاید
07:42
degrees four Celsius today,
59
462440
3800
چهار درجه سانتیگراد است،
07:46
and we might be getting some snow this weekend as well.
60
466680
3120
و ممکن است این آخر هفته نیز کمی برف بباریم.
07:50
I have to be honest with you, I do feel a little excited about that,
61
470680
4800
باید با شما روراست باشم، راستش را بخواهید از این بابت کمی هیجان زده هستم
07:55
to be honest, because I love snow so much.
62
475840
3120
، چون برف را خیلی دوست دارم.
07:58
So, so this is something different today.
63
478960
3360
بنابراین، پس این امروز چیزی متفاوت است.
08:02
I sometimes do live streams on Wednesday,
64
482720
3840
من گاهی اوقات چهارشنبه استریم های زنده انجام می دهم،
08:06
but this one is different because today
65
486560
3400
اما این یکی متفاوت است زیرا
08:10
there is not just one, there are two live streams.
66
490680
4600
امروز فقط یکی نیست، دو پخش زنده وجود دارد.
08:15
So this one is going out now from 2:00 p.m.
67
495720
4120
بنابراین این یکی اکنون از ساعت 2:00 بعد از ظهر بیرون می رود.
08:20
UK time
68
500040
1960
به وقت بریتانیا
08:22
and there will be a second live stream
69
502360
3040
و دومین پخش زنده
08:25
later today at 10:00 p.m.
70
505840
4200
بعداً امروز در ساعت 10:00 شب خواهد بود.
08:30
UK time.
71
510520
1240
به وقت انگلستان
08:31
So remember those times 2:00 p.m. is now.
72
511760
3080
پس آن زمان ها را ساعت 2 بعدازظهر به خاطر بسپار. اکنون است.
08:34
Of course, we all live now and then.
73
514840
2960
البته همه ما گاه و بیگاه زندگی می کنیم.
08:37
Later on, I will be with you at 10:00 p.m.
74
517800
4160
بعداً ساعت 10 شب با شما خواهم بود.
08:42
and we have a special guest tonight.
75
522400
3440
و امشب یک مهمان ویژه داریم.
08:45
A very special guest coming into the studio.
76
525840
3040
یک مهمان بسیار ویژه وارد استودیو می شود.
08:49
A mystery guest.
77
529200
1760
یک مهمان مرموز
08:50
I wonder if you can guess who it is.
78
530960
4320
نمی دانم آیا می توانید حدس بزنید کیست؟
08:56
A mystery guest.
79
536600
1960
یک مهمان مرموز
08:58
Someone will be joining us here live later
80
538560
4680
09:03
on tonight when we do our second
81
543240
3640
بعداً امشب وقتی دومین پخش زنده خود را انجام می دهیم
09:07
live stream, which will be at 10:00 p.m.
82
547280
3520
، که ساعت 10:00 شب خواهد بود، شخصی در اینجا به صورت زنده به ما می پیوندد.
09:11
UK time.
83
551080
1800
به وقت انگلستان
09:12
So we are here.
84
552880
1200
پس ما اینجا هستیم.
09:14
Yes, it is something a little different for this week
85
554080
3840
بله،
09:19
as we approach the end of January.
86
559120
3000
با نزدیک شدن به پایان ژانویه، برای این هفته کمی متفاوت است.
09:22
For those wondering who I am, maybe you are thinking, who is that strange man
87
562320
4960
برای آنهایی که می‌پرسند من کی هستم، شاید فکر می‌کنید آن مرد عجیب و غریب کیست که
09:27
staring at me from my computer screen?
88
567840
3400
از صفحه کامپیوترم به من خیره شده است؟
09:31
Well, my name is Duncan.
89
571520
1480
خب اسم من دانکن است.
09:33
I talk about the English language.
90
573000
2040
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
09:35
You might say that I am
91
575040
2880
ممکن است بگویید من
09:38
an English addict, amongst
92
578320
3080
یک معتاد انگلیسی هستم، از
09:42
other things that people call me from time to time.
93
582200
4480
جمله چیزهایی که مردم هر از گاهی با من تماس می گیرند.
09:47
It's OK, I don't mind.
94
587880
2520
اشکالی نداره من مشکلی ندارم
09:50
So I love English, I teach English, I talk about English, and that is what we are doing today.
95
590680
5760
بنابراین من عاشق انگلیسی هستم، من انگلیسی تدریس می کنم، در مورد انگلیسی صحبت می کنم ، و این همان کاری است که ما امروز انجام می دهیم.
09:56
But it's not just me.
96
596440
1920
اما این فقط من نیستم.
09:58
It's not only me.
97
598360
1760
فقط من نیستم
10:00
We also have you as well on the live chat,
98
600120
4080
ما همچنین شما را در چت زنده داریم،
10:04
so we are more than welcome to get in touch through the live chat as well.
99
604680
4880
بنابراین ما از طریق چت زنده نیز با ما در تماس هستیم.
10:09
Yes, we have made it
100
609920
1600
بله،
10:13
to the middle of the week
101
613120
1560
10:14
without blowing ourselves up.
102
614680
2720
بدون اینکه خودمان را منفجر کنیم به وسط هفته رسیدیم.
10:20
Almost
103
620960
1720
تقریباً
10:23
yes, it's Wednesday.
104
623480
1080
بله، چهارشنبه است.
10:24
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
105
624560
2400
بوق، بوق، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بوق،
10:40
beep deeply, deeply, deeply,
106
640000
1120
بیپ عمیق، عمیق، عمیق،
10:41
deeply, deeply, deeply, deeply, deeply
107
641120
3800
عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیقا، عمیقا، عمیقا،
10:44
do p p p bomb.
108
644920
2600
عمیقاً انجام دهید.
10:49
Oh, it is lovely to be with you
109
649600
2720
آه، دوست داشتنی است که
10:52
on this bright and sunny Wednesday.
110
652320
4520
در این چهارشنبه روشن و آفتابی با شما باشم.
10:57
It's beautiful here.
111
657480
1240
اینجا زیباست
10:58
I know some places are having rather bad weather.
112
658720
4280
من می دانم که برخی از مکان ها آب و هوای نسبتاً بدی دارند.
11:05
Some places are having terrible weather.
113
665080
2480
بعضی جاها هوای وحشتناکی دارند.
11:07
A lot of places have had snow, even places that don't normally have snow
114
667560
4720
بسیاری از مکان‌ها برف باریده‌اند، حتی مکان‌هایی که معمولاً در
11:12
across Greece.
115
672800
2440
سراسر یونان برف ندارند.
11:15
The beaches have been covered with snow,
116
675640
4320
سواحل پوشیده از برف شده اند،
11:21
and I believe also, I think it was last week.
117
681240
2840
و همچنین فکر می کنم هفته گذشته بود.
11:24
There was also a large desert area that had snow.
118
684680
4840
یک منطقه بیابانی بزرگ هم بود که برف داشت.
11:29
It was snowing
119
689640
1960
11:32
in the desert last week.
120
692080
2080
هفته گذشته در بیابان برف بارید.
11:34
So if you are at the moment looking out of your window
121
694680
3880
بنابراین اگر در حال حاضر از پنجره
11:38
at the snow, I am a little bit jealous.
122
698560
3600
خود به برف نگاه می کنید، کمی حسادت می کنم.
11:42
To be honest, I do feel rather jealous that you have snow and we don't.
123
702400
4760
صادقانه بگویم، من نسبتاً حسادت می کنم که شما برف دارید و ما نداریم.
11:48
However, we might be getting some snow this weekend.
124
708120
3160
با این حال، ممکن است در این آخر هفته کمی برف بباریم.
11:51
Wherever you are in the world, I hope you stay safe, stay warm and stay happy
125
711720
5280
در هر کجای دنیا که هستید، امیدوارم سالم بمانید، گرم بمانید و خوشحال بمانید
11:57
because that's the most important thing of all, to be honest.
126
717000
3760
، زیرا صادقانه بگویم این مهمترین چیز است.
12:02
I would like to ask you a question.
127
722040
3440
من می خواهم از شما یک سوال بپرسم.
12:06
Do you like to keep something
128
726840
4640
12:11
if if, for example, maybe you have an old phone
129
731880
3920
اگر مثلاً یک تلفن قدیمی
12:16
or maybe an old television that you've had for many years
130
736240
4760
یا شاید یک تلویزیون قدیمی دارید که سال هاست دارید
12:21
and suddenly it develops a problem?
131
741440
3880
و ناگهان مشکلی ایجاد می کند، دوست دارید چیزی را نگه دارید؟
12:25
It has a slight problem, something that means that it doesn't work very well.
132
745840
6960
یه مشکل جزئی داره یعنی خیلی خوب کار نمیکنه.
12:33
What do you do in that situation?
133
753760
3160
در آن شرایط چه می کنید؟
12:37
Do you throw it away
134
757240
2680
آیا آن را دور می اندازید
12:41
and buy a new one?
135
761040
1600
و یک مورد جدید می خرید؟
12:42
Or do you try to fix it?
136
762640
2880
یا سعی می کنید آن را درست کنید؟
12:46
And that is something that I've decided to do.
137
766320
3320
و این چیزی است که من تصمیم گرفته ام انجام دهم.
12:49
I have
138
769680
1920
من
12:52
a couple of watches, as you
139
772240
2360
یک دو ساعت دارم، همانطور
12:54
know, I have I have my lovely watch that Mr.
140
774600
3040
که می دانید، من ساعت دوست داشتنی خود را دارم که آقای
12:57
Steve bought for me, but I also have two other watches as well.
141
777640
5960
استیو برای من خریده است، اما دو ساعت دیگر نیز دارم.
13:04
So this is one of my other watches.
142
784600
2720
بنابراین این یکی از ساعت های دیگر من است.
13:08
Sadly, it doesn't work anymore.
143
788640
2800
متاسفانه دیگه کار نمیکنه
13:11
It has stopped working, and this is another watch
144
791760
4200
دیگر کار نمی کند و این یکی دیگر از ساعت
13:15
that I've had for many years.
145
795960
3120
هایی است که سال هاست دارم.
13:19
I had this watch in, I think it was around 1997.
146
799120
4880
من این ساعت را داشتم، فکر می کنم حدود سال 1997 بود.
13:24
Mr Steve bought this watch for me many years ago,
147
804120
4040
آقای استیو سال ها پیش این ساعت را برای من خرید،
13:28
but as you can see, it also does not work.
148
808440
3720
اما همانطور که می بینید، آن نیز کار نمی کند.
13:32
So both of these watches don't work.
149
812480
3040
بنابراین هر دوی این ساعت ها کار نمی کنند.
13:35
However,
150
815600
1920
با این حال،
13:37
I am going to fix them
151
817720
3360
من قصد دارم آنها را برطرف کنم
13:41
because the problem with these watches is simple.
152
821400
3960
زیرا مشکل این ساعت ها ساده است.
13:45
The batteries inside have stopped working
153
825960
3160
باتری های داخل به
13:49
because the power has run out,
154
829120
2800
دلیل تمام شدن برق کار نمی کنند،
13:52
so there is no power in the batteries.
155
832200
2680
بنابراین هیچ برقی در باتری ها وجود ندارد.
13:55
The batteries that power these watches
156
835520
3200
باتری هایی که این ساعت ها را تغذیه می کنند
13:59
no longer have any power.
157
839520
2560
دیگر هیچ برقی ندارند.
14:02
They are flat.
158
842440
1320
آنها مسطح هستند.
14:03
The batteries are flat.
159
843760
2040
باتری ها خالی هستند.
14:06
So what I'm going to do over the next couple of days,
160
846200
4280
بنابراین کاری که قرار است طی چند روز آینده انجام
14:10
I'm going to open these watches, open the backs
161
850480
3720
دهم، این ساعت‌ها را باز می‌کنم، پشت آن‌ها را باز
14:14
and I'm going to put some new batteries in them.
162
854680
3920
می‌کنم و می‌خواهم چند باتری جدید در آنها قرار دهم.
14:19
And then I will have
163
859240
2600
و سپس
14:22
two extra watches that I can wear while I'm going out
164
862320
4680
دو ساعت اضافی خواهم داشت که می توانم آنها را هنگام بیرون رفتن
14:27
or when I'm here with you on the live stream.
165
867560
3080
یا زمانی که اینجا با شما هستم در پخش زنده بپوشم.
14:30
And the best thing of all?
166
870840
2480
و بهترین چیز از همه؟
14:33
They will work.
167
873320
1520
کار خواهند کرد.
14:34
So at the moment, they don't work.
168
874840
2160
بنابراین در حال حاضر، آنها کار نمی کنند.
14:37
They don't function because the batteries no longer work
169
877120
3840
آنها کار نمی کنند زیرا باتری ها دیگر کار نمی کنند
14:41
because there is no power in them.
170
881240
2920
زیرا برق در آنها وجود ندارد.
14:44
However, instead of throwing them away
171
884320
3120
با این حال، به جای اینکه آنها را دور
14:47
instead of putting them in a drawer
172
887800
3360
بیندازم به جای گذاشتن آنها در کشو
14:52
and forgetting about them, I've decided to fix them.
173
892440
3400
و فراموش کردن آنها، تصمیم گرفتم آنها را تعمیر کنم.
14:56
So sometimes it is possible to fix things that appear
174
896400
5200
بنابراین گاهی اوقات می توان مواردی را که
15:02
to be broken, that appear to no longer work.
175
902200
3520
به نظر می رسد خراب شده و دیگر کار نمی کنند، اصلاح کرد.
15:05
However, it is possible to do it.
176
905920
2640
با این حال، انجام آن امکان پذیر است.
15:09
So what about you?
177
909160
1160
درمورد شما چطور؟
15:10
Do you like to fix things?
178
910320
2200
آیا دوست دارید مسائل را اصلاح کنید؟
15:12
Do you like to renew or renovate
179
912520
4560
آیا دوست دارید
15:17
or make something that is old, or maybe something that is broken?
180
917080
4400
چیزی را که قدیمی است، یا شاید چیزی که خراب است، تجدید یا نوسازی کنید؟
15:22
Maybe you can.
181
922280
1600
شاید بتوانید.
15:23
You can fix it or repair it.
182
923880
2400
می توانید آن را تعمیر یا تعمیر کنید.
15:26
So that is one of the questions we are asking today.
183
926840
3840
بنابراین این یکی از سوالاتی است که امروز می پرسیم.
15:31
Hello to the live chat.
184
931240
1800
سلام به چت زنده
15:33
I can't forget about you.
185
933040
2480
نمیتونم فراموشت کنم
15:35
I cannot forget that you are there because without you,
186
935520
4240
من نمی توانم فراموش کنم که شما آنجا هستید زیرا بدون شما
15:40
there would be none of this.
187
940240
2720
هیچ کدام از اینها وجود نخواهد داشت.
15:43
So the only reason why I come here is to talk to you.
188
943800
3840
پس تنها دلیلی که به اینجا آمدم این است که با شما صحبت کنم.
15:47
You are the reason why I do this.
189
947640
2880
تو دلیل این کار من هستی
15:51
Hello to the live chat.
190
951840
1480
سلام به چت زنده
15:53
I wonder who was first today?
191
953320
3240
من تعجب می کنم که امروز اولین بود؟
15:56
Oh, very interesting.
192
956560
2440
اوه خیلی جالبه
15:59
It would appear that we have a new champion,
193
959360
2160
به نظر می رسد که ما یک قهرمان جدید داریم،
16:02
a new champion with the fast finger.
194
962640
2640
یک قهرمان جدید با انگشت سریع.
16:05
Congratulations once again to euphonium.
195
965800
3720
یک بار دیگر به یوفونیوم تبریک می گویم.
16:09
Guess what?
196
969960
960
حدس بزن چی شده؟
16:10
Euphonium eight, 88.
197
970920
3160
یوفونیوم هشت، 88.
16:14
You are.
198
974440
760
شما هستید.
16:15
first on the live chat.
199
975200
2000
ابتدا در چت زنده
16:17
Very,
200
977200
440
خیلی
16:25
very good.
201
985760
2040
خیلی خوب.
16:28
Now behind me, as I mentioned a few moments
202
988320
3240
اکنون پشت سر من، همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم
16:31
ago, behind me, there is a live view.
203
991560
3000
، پشت سر من، یک نمای زنده وجود دارد.
16:34
And if you look closely, you will see
204
994840
3160
و اگر دقت کنید، خواهید
16:38
there are lots of birds flying around behind me.
205
998760
3600
دید که پرندگان زیادی پشت سر من در حال پرواز هستند.
16:42
And just before I started today's live stream,
206
1002720
2640
و درست قبل از شروع پخش زنده امروز
16:46
I had a beautiful sight behind me.
207
1006040
2600
، منظره زیبایی را پشت سرم دیدم.
16:49
A beautiful bird of prey
208
1009000
2120
یک پرنده شکاری زیبا
16:51
was flying around behind where I'm standing now.
209
1011680
4880
پشت جایی که من الان ایستاده ام در حال پرواز بود.
16:56
So the view behind me was showing some lovely moments of nature.
210
1016840
4520
بنابراین منظره پشت سر من لحظات دوست داشتنی طبیعت را نشان می داد.
17:01
However,
211
1021560
1520
با این حال
17:03
of course, now I've started doing my live stream.
212
1023600
3680
، البته، اکنون من شروع به پخش زنده خود کرده ام.
17:07
Now I'm on
213
1027280
1280
حالا من روی
17:09
the bird
214
1029480
840
17:10
has disappeared, so there was a beautiful buzzard
215
1030320
3400
پرنده هستم ناپدید شده است، بنابراین درست قبل از شروع پخش زنده، یک بوق زیبا
17:14
flying around behind me just before I started the live stream.
216
1034240
5120
پشت سرم در حال پرواز بود .
17:19
But of course, now it's gone.
217
1039880
2480
اما البته، اکنون از بین رفته است.
17:23
So keep a lookout.
218
1043520
1000
پس مراقب باشید
17:24
You might see some wonderful moments of nature behind me.
219
1044520
3600
ممکن است لحظات شگفت انگیزی از طبیعت را پشت سر من ببینید.
17:28
Of course, you can also see the traffic on the roads.
220
1048440
3520
البته می توانید ترافیک جاده ها را هم ببینید.
17:32
You might see the occasional white
221
1052520
2680
در صورت مشاهده پنکه سفید، ممکن است گاه به گاه
17:35
fan as well if you see a white fan.
222
1055200
3200
پنکه سفید را نیز مشاهده کنید.
17:38
Don't forget you have to open your window
223
1058760
3040
فراموش نکنید که باید پنجره خود را باز کنید
17:42
and you have to shout as loud as you can.
224
1062000
3640
و تا جایی که می توانید فریاد بزنید.
17:46
I have just seen a white van
225
1066080
4840
من به تازگی یک ون سفید دیده ام
17:54
and your neighbours will think you've gone crazy.
226
1074240
2280
و همسایه های شما فکر می کنند که شما دیوانه شده اید.
17:56
They really will.
227
1076560
1880
آنها واقعا این کار را خواهند کرد.
17:58
Congratulations also, Mohsin, you are here as well.
228
1078680
3640
محسن هم بهت تبریک میگم تو هم اینجایی
18:02
You were second today on the live chat.
229
1082320
3360
شما امروز در چت زنده دوم بودید.
18:06
Also, we have Sandra Gonzalez.
230
1086040
4000
همچنین ما ساندرا گونزالس را داریم.
18:10
Is he read Game and Hello Vitesse V task?
231
1090120
5800
آیا او وظیفه بازی و Hello Vitesse V را خوانده است؟
18:15
It would appear that you have a new rival
232
1095960
3640
به نظر می رسد که شما یک رقیب جدید دارید
18:20
rival.
233
1100680
1160
.
18:21
I like that word when we describe someone as a rival.
234
1101840
5080
وقتی کسی را به عنوان رقیب توصیف می کنیم این کلمه را دوست دارم.
18:27
It means a person who is competing against them.
235
1107360
4200
یعنی شخصی که با آنها رقابت می کند.
18:32
So I think euphonium
236
1112200
3080
بنابراین فکر می‌کنم
18:36
is your new rival
237
1116040
2480
euphonium رقیب جدید شما
18:39
with a fast finger on the live chat.
238
1119640
2880
با یک انگشت سریع در چت زنده است.
18:42
I think so. So
239
1122640
1440
من هم اینچنین فکر میکنم. پس
18:44
hello.
240
1124680
560
سلام.
18:45
It's nice to see you here as well.
241
1125240
2960
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
18:48
Also, we have a zewde see car.
242
1128560
2760
همچنین ما یک ماشین zewde see داریم.
18:51
We have Beatrice.
243
1131640
2760
ما بئاتریس را داریم.
18:54
We have
244
1134400
1600
ما
18:56
Christina is here as well.
245
1136600
2440
کریستینا هم اینجاست.
18:59
So nice to see you here, Claudia.
246
1139040
3880
خیلی خوشحالم که تو را اینجا می بینم، کلودیا.
19:03
Hello, Claudia.
247
1143120
1120
سلام، کلودیا.
19:04
Thank you very much for joining me today.
248
1144240
2280
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
19:07
Just before I did my live stream today, just before I started,
249
1147680
3880
درست قبل از اینکه پخش زنده امروزم را انجام دهم، درست قبل از شروع،
19:11
I was actually in the bathroom cleaning my teeth and I managed.
250
1151920
5640
در حمام بودم و دندان هایم را تمیز می کردم و موفق شدم.
19:17
I don't know if you can see it, but there is a stain on my shirt.
251
1157840
4600
نمی‌دانم می‌توانی آن را ببینی یا نه، اما روی پیراهن من لکه‌ای وجود دارد.
19:22
Can you see that? Can you see the stain?
252
1162480
3080
میتونی اونو ببینی؟ آیا می توانید لکه را ببینید؟
19:26
There is a stain on my shirt. Where is it?
253
1166160
2800
روی پیراهنم لکه است. کجاست؟
19:29
There it is.
254
1169000
720
ایناهاش.
19:31
And that is the toothpaste.
255
1171840
2280
و آن خمیر دندان است.
19:34
Some of the toothpaste came out of my mouth
256
1174120
3440
مقداری از خمیر دندان از دهانم بیرون آمد
19:37
and it went down the front of my shirt.
257
1177560
2680
و از جلوی پیراهنم پایین رفت.
19:40
So you might notice there is a little stain on my T-shirt today,
258
1180760
4600
بنابراین ممکن است متوجه شوید که امروز یک لکه کوچک روی تی شرت من وجود دارد
19:45
and that is toothpaste proving
259
1185720
4000
و آن خمیر دندان ثابت می کند
19:51
that I am still taking care of my lovely teeth.
260
1191400
3040
که من هنوز از دندان های دوست داشتنی خود مراقبت می کنم.
19:55
Hello, my roots. Hello, also, Zachary.
261
1195240
2280
سلام ریشه های من سلام، همچنین، زاخاری.
19:57
Hello, Zachary.
262
1197520
1080
سلام زاخاری
19:58
Zachary Ahmed, hello
263
1198600
3000
زکری احمد، سلام
20:03
to you as well.
264
1203960
2560
به شما نیز.
20:06
Duong Dye is here.
265
1206520
2520
Duong Dye اینجاست.
20:09
Hello to you. I believe you are watching in Vietnam.
266
1209080
2960
درود بر تو. من فکر می کنم شما در ویتنام تماشا می کنید.
20:12
Am I right? I think you are.
267
1212400
2640
درست میگم؟ من فکر میکنم شما هستید.
20:15
Hello also, too.
268
1215680
3600
همچنین سلام.
20:19
Oh, interesting.
269
1219320
2600
اوه جالبه
20:22
Hello to Louise Mendez
270
1222320
3400
سلام به لوئیز مندز
20:27
is here today.
271
1227320
1960
امروز اینجاست.
20:29
Hello, Louis. I hope you are having a good time.
272
1229280
3080
سلام، لویی. امیدوارم بهتون خوش گذشته باشه
20:32
We might be taking a look
273
1232680
2560
ممکن است
20:35
at some of the sights of Paris a little bit later on.
274
1235400
4440
کمی بعد نگاهی به برخی از دیدنی های پاریس بیندازیم.
20:40
I have some lovely videos that I found to show you.
275
1240160
3400
من چند ویدیوی دوست داشتنی دارم که پیدا کردم برای نشان دادن شما.
20:43
So we might be taking a little trip to Paris if we have time.
276
1243840
3320
بنابراین اگر وقت داشته باشیم ممکن است یک سفر کوچک به پاریس داشته باشیم.
20:47
And also, we are talking about words
277
1247880
3240
و همچنین، ما در مورد کلماتی صحبت می کنیم
20:51
that end with a T e
278
1251120
4000
که با یک T e
20:56
all of that coming a little bit later on.
279
1256440
2360
تمام آن که اندکی بعد می آیند، به پایان می رسند.
20:59
Of course,
280
1259680
1440
البته
21:01
today I have decided to do two live streams and also
281
1261680
3920
امروز تصمیم گرفتم دو استریم زنده انجام دهم و
21:06
my voice has decided to be rather annoying
282
1266200
4240
همچنین صدایم تصمیم گرفت
21:12
for those missing Mr. Steve.
283
1272080
1960
برای کسانی که آقای استیو را از دست داده اند آزاردهنده باشد.
21:14
Don't worry, there might be a little bit of Mr Steve coming
284
1274040
4120
نگران نباشید ، ممکن است کمی از آقای استیو
21:18
later on.
285
1278640
1680
بعداً بیاید.
21:43
Mm hmm.
286
1303600
2480
مم هوم
21:46
I wonder who the mystery guest will be later on.
287
1306080
2960
من نمی دانم که مهمان مرموز بعداً چه کسی خواهد بود.
21:49
Can you guess who it will be?
288
1309360
2960
می توانید حدس بزنید کی خواهد بود؟
21:52
Well, there was a clue for those who aren't sure
289
1312320
4080
خوب، یک سرنخ برای کسانی که مطمئن نیستند
21:56
who the mystery guest will be later on.
290
1316400
2640
که مهمان مرموز بعداً چه کسی خواهد بود وجود داشت.
22:00
Yes, we are here live twice.
291
1320880
3680
بله، ما دو بار اینجا هستیم.
22:05
Your ears did not deceive you
292
1325160
2160
امروز دوبار گوشات فریبت نداد
22:08
twice today.
293
1328800
1760
.
22:10
We will be here.
294
1330560
1760
ما اینجا خواهیم بود.
22:12
Hello. two.
295
1332880
1280
سلام. دو
22:14
Oh, we have Palmira.
296
1334160
2640
اوه، ما پالمیرا داریم.
22:17
Hello, Palmira.
297
1337120
2520
سلام پالمیرا
22:19
Who says Mr. Duncan?
298
1339920
2280
کی میگه آقای دانکن؟
22:22
Your watch is the watch is your old watches look like souvenirs.
299
1342200
6000
ساعت شما همان ساعتی است که ساعت های قدیمی شما مانند سوغاتی هستند.
22:28
They look like something from the past.
300
1348680
2560
آنها شبیه چیزی از گذشته هستند.
22:31
Well, this particular watch was given to me on my birthday
301
1351240
3520
خوب، این ساعت خاص
22:34
many years ago in I think it was 1997,
302
1354760
4200
سال ها پیش در روز تولدم به من داده شد، فکر می کنم سال 1997،
22:40
1997.
303
1360320
1280
1997
22:41
I think it was.
304
1361600
1040
بود.
22:42
And at the time I was actually in Malaysia, and Mr.
305
1362640
3680
و در آن زمان من در واقع در مالزی بودم و آقای
22:46
Steve gave me this lovely watch on my birthday when we were both in Malaysia.
306
1366320
5880
استیو این ساعت دوست داشتنی را در روز تولدم زمانی که هر دو در مالزی بودیم به من هدیه داد.
22:52
And the strange thing is, this watch was also made in Malaysia.
307
1372680
5000
و نکته عجیب این است که این ساعت نیز ساخت مالزی است.
22:57
It says on the back made in Malaysia.
308
1377960
3480
پشتش نوشته ساخت مالزی.
23:02
So I've had this for a very long time, nearly 20 over 20
309
1382200
4760
بنابراین من این را برای مدت بسیار طولانی داشتم، تقریباً 20 در 20
23:06
years, 20 years, 22, 23 years.
310
1386960
3960
سال، 20 سال، 22، 23 سال.
23:10
I've had this, although at the moment it's not working,
311
1390920
3840
من این را داشتم، اگرچه در حال حاضر کار نمی کند،
23:14
but I hope that I will be able to fix this very soon.
312
1394880
5120
اما امیدوارم که بتوانم خیلی زود این مشکل را برطرف کنم.
23:20
And also my other watch, these watches are quite old.
313
1400360
4680
و همچنین ساعت دیگر من، این ساعت ها کاملا قدیمی هستند.
23:25
I've had this one for around
314
1405040
3080
من این یکی را حدود
23:29
eight years, nine years
315
1409160
2080
هشت سال، نه سال
23:31
and this one I've had for around about 20,
316
1411240
4840
و این یکی را حدود 20،
23:36
23, maybe even 24 years.
317
1416080
3000
23، شاید حتی 24 سال دارم.
23:39
I've had this watch a very long time indeed.
318
1419080
3200
من واقعاً خیلی وقت است که این ساعت را دارم.
23:42
We will be looking at that later on.
319
1422640
2720
بعداً به بررسی آن خواهیم پرداخت.
23:45
Also, words ending with a T
320
1425360
3680
همچنین، کلماتی که با T e ختم می‌شوند
23:49
e, which is what we will be doing in a few moments.
321
1429360
3200
، کاری که تا چند لحظه دیگر انجام خواهیم داد.
23:53
Hello, Sue Katz.
322
1433320
1640
سلام سو کاتز
23:54
Oh my goodness,
323
1434960
1720
وای خدای من
23:58
I can't believe it.
324
1438280
1640
باورم نمیشه
23:59
Hello, Sue Cat.
325
1439920
2000
سلام، سو گربه.
24:01
I haven't seen you for ages.
326
1441920
2280
سالهاست ندیدهمت
24:04
one of our very regular viewers who I haven't seen for a long time.
327
1444200
4840
یکی از بینندگان بسیار ثابت ما که مدتهاست ندیده ام.
24:09
So welcome back, Sue.
328
1449040
1120
پس خوش آمدی، سو.
24:10
Cat, it's great to see you, even though your connexion is not very good.
329
1450160
5000
گربه، دیدن شما خیلی خوب است، حتی اگر ارتباط شما خیلی خوب نیست.
24:15
Don't worry, don't worry about it
330
1455280
2720
نگران نباش،
24:19
as long as you are here.
331
1459240
1680
تا زمانی که اینجا هستی نگرانش نباش.
24:20
I am working online from home and it is so slow.
332
1460920
5520
من از خانه به صورت آنلاین کار می کنم و خیلی کند است.
24:27
So I think you mean your connexion.
333
1467840
2160
بنابراین فکر می کنم منظور شما ارتباط شماست.
24:30
Or maybe you mean the time.
334
1470000
1840
یا شاید منظور شما زمان است.
24:31
Maybe you mean that the time is going by very slowly.
335
1471840
3560
شاید منظور شما این است که زمان بسیار کند می گذرد.
24:36
A lot of people are at the moment working from home, even though here in England
336
1476040
5560
بسیاری از مردم در حال حاضر از خانه کار می کنند، حتی اگر اینجا در انگلیس
24:41
things are about to change.
337
1481840
3520
همه چیز در شرف تغییر است.
24:46
Many people now are being encouraged to go back to
338
1486000
3080
در حال حاضر بسیاری از مردم تشویق می شوند که به سر
24:49
work, and most of the rules
339
1489080
3960
کار برگردند، و اکثر قوانینی
24:54
requiring you to wear masks on
340
1494800
2080
که شما را ملزم به پوشیدن ماسک روی
24:56
your face are also going to go after today
341
1496880
3520
صورت خود می کند، امروز در انگلیس نیز رعایت می شود
25:01
here in England.
342
1501680
2280
.
25:04
Hello, Christina, who says I prefer the classic watch.
343
1504240
3880
سلام، کریستینا، که می گوید من ساعت کلاسیک را ترجیح می دهم.
25:08
It is very chic.
344
1508680
2200
خیلی شیکه
25:10
So I wonder if you mean, do you mean this one, this watch or this watch?
345
1510880
5000
بنابراین نمی دانم منظور شما این است، این ساعت یا این ساعت؟
25:16
So this is the watch that Mr.
346
1516280
1400
بنابراین این ساعتی است که آقای
25:17
Steve bought a couple of years ago for my birthday,
347
1517680
3200
استیو چند سال پیش برای تولد من خرید،
25:21
and this is the watch that I bought a few years ago
348
1521280
4280
و این ساعتی است که من چند سال پیش
25:27
when I needed a watch.
349
1527560
2000
زمانی که به یک ساعت نیاز داشتم خریدم.
25:29
And this watch is the one that Mr.
350
1529560
2280
و این ساعت همان ساعتی است که آقای
25:31
Steve bought for me
351
1531840
2480
استیو
25:34
many years ago in the late 1990s.
352
1534320
2800
سالها پیش در اواخر دهه 1990 برای من خرید.
25:37
But I am going to fix them.
353
1537600
2280
اما من می خواهم آنها را تعمیر کنم.
25:39
We are talking about that a little bit later on.
354
1539880
3200
ما کمی بعد در مورد آن صحبت می کنیم.
25:45
Hello.
355
1545320
320
25:45
Also to Olga.
356
1545640
1480
سلام.
همچنین به اولگا.
25:47
Hello, Olga.
357
1547120
1720
سلام، اولگا.
25:48
Another one of my regular viewers.
358
1548840
2440
یکی دیگر از بینندگان ثابت من.
25:51
If it is your first time here, if it is your first time.
359
1551640
4040
اگر اولین بار است که اینجا هستید، اگر اولین بار است.
25:56
I don't know why my voice is not working well today.
360
1556680
3160
نمی دانم چرا امروز صدایم خوب کار نمی کند.
25:59
I don't know why.
361
1559920
1360
نمی دانم چرا.
26:01
If it is your first time, please let me know.
362
1561280
3080
اگر اولین بار است به من اطلاع دهید.
26:04
Let me know on the live chat, please,
363
1564680
3040
لطفاً در چت زنده به من اطلاع دهید
26:07
and I will give you a special
364
1567720
3560
و در عوض یک سلام ویژه به شما خواهم داد
26:11
hello in return.
365
1571280
3120
.
26:14
So we have some words to look at.
366
1574400
1920
بنابراین ما چند کلمه برای بررسی داریم.
26:16
I thought it would be interesting today to to have a little bit of English.
367
1576320
4480
فکر کردم امروز برایم جالب باشد که کمی انگلیسی داشته باشم.
26:20
Of course, that's the reason why we're here.
368
1580800
2400
البته به همین دلیل است که ما اینجا هستیم.
26:23
So we have some words connected or words
369
1583920
3120
بنابراین ما چند کلمه به هم متصل یا کلماتی داریم
26:27
ending with a
370
1587040
2960
که به
26:30
T e, and then you can see so quite often
371
1590160
3600
T e ختم می‌شوند، و پس از آن می‌توانی خیلی وقت‌ها ببینی
26:33
when we add something to the end of a word, we will call it a suffix.
372
1593760
4480
که وقتی چیزی به آخر یک کلمه اضافه می‌کنیم، آن را پسوند می‌نامیم.
26:38
Suffix is something that comes at the end.
373
1598680
3400
پسوند چیزی است که در پایان می آید.
26:42
Over word.
374
1602600
1320
بیش از کلمه.
26:43
And of course, you can have the opposite, which is prefix
375
1603920
3920
و البته می توانید عکس آن را نیز داشته باشید که همان پیشوند
26:47
or prefix, which comes at the beginning.
376
1607840
2800
یا پیشوند است که در ابتدا می آید.
26:51
So 80 is often used
377
1611160
2560
بنابراین 80 اغلب
26:53
at the end of a word to show a certain state,
378
1613720
3480
در انتهای یک کلمه برای نشان دادن حالت خاصی استفاده می شود،
26:57
maybe a verb, or maybe a noun and sometimes an adjective as well.
379
1617600
7280
شاید یک فعل، یا شاید یک اسم و گاهی اوقات یک صفت نیز.
27:05
So that's what we're going to look at today
380
1625360
1760
بنابراین، این همان چیزی است که امروز
27:08
amongst all the other things, as well
381
1628440
3080
در میان همه چیزهای دیگر، و
27:13
as a suffix
382
1633440
1840
همچنین پسوندی
27:15
forming nouns and denoting a status or office.
383
1635280
4120
که اسم را تشکیل می دهد و نشان دهنده یک وضعیت یا مقام است، نگاه می کنیم.
27:20
So when we talk about 80, we can talk about a suffix.
384
1640160
4560
بنابراین وقتی از 80 صحبت می کنیم، می توانیم در مورد پسوند صحبت کنیم.
27:25
And in this particular case, we are saying a suffix that forms
385
1645280
4680
و در این مورد خاص، ما پسوندی را می گوییم که اسم هایی را تشکیل می
27:29
nouns denoting status or office.
386
1649960
3840
دهد که نشان دهنده وضعیت یا مقام هستند.
27:34
For example, doctorate.
387
1654080
2480
مثلا دکترا.
27:37
So doctorate shows your position.
388
1657200
3200
بنابراین دکترا موقعیت شما را نشان می دهد.
27:40
It shows that you have a certain qualification.
389
1660400
3360
این نشان می دهد که شما صلاحیت خاصی دارید.
27:43
And because of that, a certain ability
390
1663960
3320
و به همین دلیل، یک توانایی خاص یک
27:48
is another one.
391
1668120
1440
توانایی دیگر است.
27:51
As a suffix 80
392
1671080
2600
به عنوان پسوند 80
27:54
can form verbs denoting an action,
393
1674200
2960
می تواند افعالی را تشکیل دهد که یک عمل را نشان می دهد،
27:57
for example, hallucinate if you hallucinate,
394
1677680
4760
به عنوان مثال، اگر توهم دارید، به
28:02
it means you are seeing things that aren't there.
395
1682960
4720
این معنی است که چیزهایی را می بینید که وجود ندارند.
28:07
We say that you hallucinate.
396
1687800
2240
ما می گوییم توهم داری.
28:10
So in this particular word, we are using a verb.
397
1690400
4200
بنابراین در این کلمه خاص، ما از یک فعل استفاده می کنیم.
28:15
So you can see already there are some different uses
398
1695160
5120
بنابراین می توانید ببینید که قبلاً استفاده های متفاوتی
28:20
of these words.
399
1700520
1920
از این کلمات وجود دارد.
28:24
Also,
400
1704240
1360
همچنین،
28:26
when we talk about 80, well, originally, did you know originally forms
401
1706080
5000
وقتی در مورد 80 صحبت می‌کنیم، خوب، در اصل، آیا می‌دانستید که در اصل
28:31
were based on existing past participle adjectives
402
1711080
3400
فرم‌ها بر اساس صفت‌های
28:34
ending in 80 U.S.?
403
1714480
3280
ماضی موجود هستند که به 80 U.S ختم می‌شوند؟
28:38
So you can see that over the years, those things have changed.
404
1718360
3520
بنابراین می توانید ببینید که در طول سال ها، آن چیزها تغییر کرده اند.
28:42
But they were later later extended to any Latin
405
1722480
3760
اما بعداً آنها به هر
28:46
verb ending in R
406
1726240
2640
فعل لاتینی که به R ختم می شود
28:49
and to French verbs ending in e r.
407
1729680
4760
و به افعال فرانسوی که به e r ختم می شود تعمیم داده شد.
28:55
So when you look at the French language, you will often find many states
408
1735120
4760
بنابراین وقتی به زبان فرانسوی نگاه می‌کنید، اغلب حالت‌های زیادی پیدا می‌کنید
28:59
or many types of verbs or even nouns
409
1739880
5280
یا انواع مختلفی از افعال یا حتی اسم‌ها
29:06
will end in each other .
410
1746000
2480
به یکدیگر ختم می‌شوند.
29:08
However, over the years we have changed that in English
411
1748480
3280
با این حال، در طول سال‌ها، ما آن را در انگلیسی
29:12
to a T e,
412
1752080
2760
به T e تغییر داده‌ایم،
29:16
it will all become clear
413
1756000
2120
29:18
as I show you the words, so don't panic.
414
1758120
2760
وقتی کلمات را به شما نشان می‌دهم، همه چیز مشخص می‌شود، بنابراین نترسید.
29:22
For example, we have subjugate
415
1762160
3120
مثلاً ما انقیاد داریم
29:26
or I like that word subjugate,
416
1766000
2520
یا من آن کلمه انقیاد را دوست دارم،
29:28
even though it is not a positive word.
417
1768560
2760
هرچند کلمه مثبتی نیست.
29:31
It is actually quite a negative word.
418
1771760
2920
در واقع یک کلمه کاملا منفی است.
29:35
So subjugate is a verb, meaning conquer,
419
1775280
4520
پس انقیاد فعل است به معنای تسخیر، غلبه
29:40
vanquish, subdue,
420
1780720
2680
، تسلیم،
29:44
defeat and overpower.
421
1784040
3560
شکست و چیرگی.
29:47
So to subjugate is to make people
422
1787960
3200
پس تسلیم شدن یعنی وادار کردن مردم به
29:51
obey your rule or your command
423
1791840
4040
فرمان تو یا فرمان
29:56
so you conquer a certain place.
424
1796240
2800
تو تا جایی را فتح کنی.
29:59
Maybe you conquer a certain country or a place or an area.
425
1799040
5160
شاید کشور یا مکان یا منطقه خاصی را فتح کنید.
30:04
You caused the people there to be under your rule.
426
1804640
4600
تو باعث شدی که مردم آنجا تحت حکومت تو باشند.
30:09
You subjugate
427
1809600
3080
شما را مطیع خود می کنید
30:12
so the people who you subjugate
428
1812680
2960
تا افرادی که تحت فرمان شما هستند، تابع شما
30:15
become your subjects,
429
1815920
3240
شوند،
30:19
and that would be the noun that you would use.
430
1819840
2680
و این اسمی است که شما استفاده می کنید.
30:22
So you subjugate people and then you, they become
431
1822800
4040
بنابراین شما مردم را تحت سلطه خود در می آورید و سپس شما، آنها
30:26
your subjects, the people you rule over.
432
1826960
4960
رعیت شما می شوند، مردمی که بر آنها حکومت می کنید.
30:35
Adjudicate now, this is a very interesting word.
433
1835600
3600
حالا قضاوت کنید، این کلمه بسیار جالبی است.
30:39
It's also not very easy to say
434
1839760
3000
همچنین گفتن قضاوت چندان آسان نیست
30:42
adjudicate.
435
1842760
1880
.
30:44
There are a lot of syllables in that word adjudicate.
436
1844640
4600
هجاهای زیادی در آن کلمه قضاوت وجود دارد.
30:50
And this once again is a verb, meaning
437
1850640
2560
و این یک بار دیگر فعل است،
30:53
give a ruling or arbitrate or sit in judgement.
438
1853400
5320
یعنی حکم می دهد یا داوری می کند یا به قضاوت می نشیند.
30:59
Referee and judge
439
1859280
3680
داور و قضاوت،
31:03
so you are deciding something to adjudicate is to make a decision.
440
1863480
5440
بنابراین شما تصمیم می گیرید که در مورد چیزی قضاوت کنید، تصمیم گیری است.
31:09
You are deciding something.
441
1869360
2320
شما در حال تصمیم گیری برای چیزی هستید.
31:11
You are making a decision.
442
1871680
2160
شما در حال تصمیم گیری هستید.
31:13
You are giving a ruling.
443
1873840
2640
شما حکم می دهید.
31:17
Maybe you are adjudicating
444
1877040
2640
شاید شما در حال
31:20
or you adjudicate a match, a football match.
445
1880040
4160
قضاوت هستید یا یک مسابقه، یک مسابقه فوتبال را قضاوت می کنید.
31:24
In that case, we can describe the person doing that as a referee.
446
1884720
4320
در آن صورت، می‌توانیم فردی را که این کار را انجام می‌دهد به عنوان یک داور توصیف کنیم.
31:29
They referee the match.
447
1889640
2920
آنها مسابقه را قضاوت می کنند.
31:33
So in that particular sense, the word referee can be used
448
1893440
4120
بنابراین در آن معنای خاص ، کلمه داور را می توان
31:37
as both a noun and a verb.
449
1897560
3360
هم به عنوان اسم و هم به عنوان فعل استفاده کرد.
31:42
Here's another one.
450
1902960
1400
اینم یکی دیگه
31:44
Another word ending in eight.
451
1904360
2000
کلمه دیگری که به هشت ختم می شود.
31:49
Remonstrate again, another interesting word.
452
1909080
3720
باز هم اعتراض کنید، یک کلمه جالب دیگر.
31:52
And remonstrate, remonstrate
453
1912960
1480
و سرزنش کردن، اعتراض کردن
31:57
to argue,
454
1917160
1600
به بحث
31:58
object, protest squabble and bicker.
455
1918760
5800
، اعتراض، اعتراض به دعوا و نزاع.
32:05
So remonstrate means all of those things.
456
1925280
3040
بنابراین remonstrate به معنای همه آن چیزها است.
32:08
It is a verb.
457
1928320
1840
یک فعل است.
32:10
Quite often, maybe you you argue with someone.
458
1930160
3440
اغلب اوقات، شاید شما با کسی بحث می کنید.
32:13
Maybe you objected to something that is happening.
459
1933920
4360
شاید شما به چیزی که در حال وقوع است اعتراض کرده اید.
32:18
You feel strongly about that thing.
460
1938680
3120
شما به شدت نسبت به آن چیز احساس می کنید.
32:22
So maybe one person thinks one thing.
461
1942240
2760
پس شاید یک نفر به یک چیز فکر کند.
32:25
Maybe their opinion is something, but you
462
1945000
3280
شاید نظر آنها چیزی باشد، اما شما
32:29
decide to remonstrate.
463
1949640
2400
تصمیم می گیرید که اعتراض کنید.
32:32
You decide to argue or object.
464
1952440
2960
شما تصمیم می گیرید بحث کنید یا مخالفت کنید.
32:35
You protest, you squabble.
465
1955840
2760
اعتراض می کنی دعوا می کنی
32:40
It is a form of disagreement
466
1960040
3000
این یک شکل از
32:46
alleviate alleviate to alleviate something.
467
1966080
5240
اختلاف است.
32:51
Once again, we are using a verb, which means ease, lessen,
468
1971320
5080
بار دیگر، ما از یک فعل استفاده می کنیم که به معنای آسان کردن، کاهش دادن،
32:57
improve or lighten.
469
1977320
3480
بهبود یا سبک کردن است.
33:01
So to make something better,
470
1981400
2440
بنابراین برای بهتر کردن چیزی،
33:03
to make something less painful, you are alleviating
471
1983840
5240
برای اینکه چیزی کمتر دردناک شود،
33:09
something to alleviate is to ease less.
472
1989280
5680
چیزی را کاهش می دهید تا کم کنید.
33:15
And by that, we mean to make something less than it is already.
473
1995800
5600
و منظور ما این است که چیزی کمتر از آنچه که هست بسازیم.
33:21
So you might alleviate someone's pain.
474
2001760
4320
بنابراین ممکن است درد کسی را کاهش دهید.
33:26
You make their pain ease away, you make it
475
2006880
4800
دردشان را کم می‌کنی
33:32
less, then to become less.
476
2012320
3120
، کمتر می‌کنی، بعد کمتر می‌شوی.
33:37
Here's another word
477
2017400
1800
در اینجا یک کلمه دیگر
33:40
activate once again, we have a verb,
478
2020280
3280
activate یک بار دیگر وجود دارد، ما یک فعل داریم
33:44
which means make active set in motion.
479
2024000
4120
که به معنای فعال کردن را در حرکت قرار می دهد.
33:48
Set off
480
2028440
1520
33:50
turn on trigger
481
2030280
2120
روشن کردن
33:53
start and
482
2033000
3280
شروع ماشه و
33:56
stimulate
483
2036280
2520
تحریک
33:59
to activate something.
484
2039920
1800
برای فعال کردن چیزی.
34:01
To set something in motion. You begin something.
485
2041720
3680
به حرکت در آوردن چیزی. شما چیزی را شروع می کنید.
34:05
You take something that is not active
486
2045400
4040
شما چیزی را می گیرید که فعال نیست
34:10
and you activate it to activate something.
487
2050160
5440
و آن را فعال می کنید تا چیزی فعال شود.
34:16
Maybe you activate your computer.
488
2056320
2600
شاید شما کامپیوتر خود را فعال کنید.
34:19
Maybe you activate an electrical device.
489
2059400
3560
شاید شما یک دستگاه الکتریکی را فعال کنید.
34:23
You switch it on.
490
2063320
1840
شما آن را روشن کنید.
34:25
You start it.
491
2065160
1920
تو شروع کن
34:28
Here is a word
492
2068400
1200
در اینجا کلمه
34:29
that is very negative, a word that is rather negative
493
2069600
4840
ای است که بسیار منفی است، کلمه ای که نسبتاً منفی است
34:34
and quite often has a negative meaning
494
2074440
3520
و اغلب دارای معنای منفی
34:38
segregate to segregate.
495
2078400
3440
جداسازی به تفکیک است.
34:42
We are talking, of course, about segregation.
496
2082440
3000
ما البته در مورد جداسازی صحبت می کنیم.
34:45
Segregation, which is the noun that describes
497
2085840
3320
تفکیک، که اسمی است
34:49
the action of segregating to segregate
498
2089520
4600
که عمل تفکیک به تفکیک را
34:54
as a verb means to separate, to isolate,
499
2094600
5240
به عنوان فعل به معنای جدا کردن، جدا کردن،
35:00
keep apart,
500
2100840
2280
جدا نگه داشتن
35:03
set apart or set aside.
501
2103120
4640
، جدا کردن یا کنار گذاشتن توصیف می کند.
35:08
So we often hear the word segregate used when we are dividing a group of people,
502
2108240
5200
بنابراین ما اغلب می شنویم که از کلمه جداسازی زمانی استفاده می شود که گروهی از افراد را تقسیم می کنیم،
35:13
or maybe people who we feel should not be together.
503
2113760
5640
یا شاید افرادی که فکر می کنیم نباید با هم باشند.
35:19
You segregate
504
2119640
1440
شما
35:22
a group of people, you segregate a community.
505
2122040
4000
یک گروه از مردم را جدا می کنید، یک جامعه را جدا می کنید.
35:26
So that can mean the whole community is put in a different place
506
2126480
5160
بنابراین این می تواند به این معنی باشد که کل جامعه در مکان دیگری قرار می گیرد
35:31
or the community itself is divided.
507
2131880
4240
یا خود جامعه تقسیم می شود.
35:36
So it can be used in many different ways.
508
2136720
3200
بنابراین می توان از آن به روش های مختلف استفاده کرد.
35:42
Here's another one.
509
2142960
1480
اینم یکی دیگه
35:44
This is something you might do in the office.
510
2144440
2920
این کاری است که می توانید در دفتر انجام دهید.
35:47
Maybe you have lots of paperwork that needs sorting out
511
2147360
4840
شاید شما مدارک زیادی دارید که
35:53
to collate, collate
512
2153320
3400
برای جمع آوری نیاز به مرتب سازی دارد،
35:56
if you collate.
513
2156960
1320
اگر جمع آوری کردید، آنها را جمع آوری کنید.
35:58
Then once again, we are using this as a verb
514
2158280
2600
سپس یک بار دیگر، ما از این به عنوان فعل
36:01
to mean collect, gather,
515
2161200
2800
به معنای جمع کردن، جمع کردن، جمع کردن
36:04
assemble, pool.
516
2164840
2840
، جمع کردن استفاده می کنیم.
36:08
Oh, Mr.
517
2168120
1200
اوه، آقای
36:09
Duncan, we did not realise that the word
518
2169320
3040
دانکن، ما متوجه نشدیم که کلمه
36:12
pool could be used as a verb.
519
2172360
3200
pool را می توان به عنوان یک فعل استفاده کرد.
36:15
Yes, to bring something together, to bring people together,
520
2175600
4080
آری، جمع کردن چیزی، جمع کردن مردم، گرد
36:19
to bring things together is pool.
521
2179920
4280
هم آوردن چیزها، حوض است.
36:24
You bring them together
522
2184600
2640
آنها
36:27
to bring together and pool together.
523
2187240
3600
را گرد هم می آورید تا با هم جمع شوند و با هم جمع شوند.
36:31
You are all joining together to do something
524
2191200
4480
همه شما به هم می پیوندید تا کاری انجام دهید
36:35
to carry out a certain thing, a certain activity.
525
2195680
3720
تا یک کار خاص، یک فعالیت خاص را انجام دهید.
36:39
Collate, collate.
526
2199920
2520
گردآوری، گردآوری
36:44
I like that word, actually,
527
2204000
1680
من این کلمه را دوست دارم، در واقع،
36:45
because it sounds a little bit like collect.
528
2205680
2280
زیرا کمی شبیه جمع آوری به نظر می رسد.
36:49
And they are, of course, connected in that sense.
529
2209960
3200
و البته آنها از این نظر به هم مرتبط هستند.
36:55
Here's another one.
530
2215160
1040
اینم یکی دیگه
36:56
Maybe if you go to church, maybe if you if you gather
531
2216200
4160
شاید اگر به کلیسا بروید، شاید اگر
37:00
in a certain place with other people, you will congregate.
532
2220400
5000
در یک مکان خاص با افراد دیگر جمع شوید، اجتماع کنید.
37:05
Congregate
533
2225400
1560
37:08
to congregate as a verb means
534
2228720
3000
جمع کردن به عنوان یک فعل به معنای
37:12
gather together, assemble,
535
2232000
2800
جمع کردن، جمع کردن،
37:15
collect meat,
536
2235840
2120
جمع کردن گوشت،
37:19
mass flock.
537
2239080
2800
جمع کردن گله است.
37:23
I like that one because that one normally
538
2243240
2920
من آن را دوست دارم زیرا
37:26
is used to describe a group of animals such as sheep.
539
2246600
3720
معمولاً برای توصیف گروهی از حیوانات مانند گوسفند استفاده می شود.
37:30
So a flock of sheep flock together
540
2250800
5040
بنابراین یک گله گوسفند با هم جمع می شوند
37:36
so you can use that word as a noun and also a verb.
541
2256360
4200
تا بتوانید از آن کلمه به عنوان اسم و همچنین فعل استفاده کنید.
37:40
So a flock of sheep flock together.
542
2260800
4920
بنابراین یک گله گوسفند با هم جمع می شوند.
37:46
We can also say that they congregate.
543
2266160
2200
همچنین می توان گفت که آنها جمع می شوند.
37:48
They meet. They assemble.
544
2268800
2200
آن ها ملاقات می کنند. جمع می کنند.
37:51
They come together.
545
2271000
2960
با هم می آیند.
37:54
So there's an interesting congregate.
546
2274480
2280
بنابراین یک تجمع جالب وجود دارد.
37:59
All of the locals in much wenlock
547
2279480
2160
همه اهالی محلی که در تنگنا قرار دارند
38:01
will congregate at the local church on Sunday,
548
2281640
4120
، به جز من، یکشنبه در کلیسای محلی اجتماع خواهند
38:07
except me.
549
2287200
920
کرد.
38:08
I won't be there.
550
2288120
1600
من آنجا نخواهم بود
38:10
Here's another one.
551
2290160
840
اینم یکی دیگه
38:11
Another word ending with a tea.
552
2291000
3320
کلمه دیگری که با یک چای تمام می شود.
38:15
Another verb.
553
2295200
1480
فعل دیگر.
38:16
A boo rate.
554
2296680
1680
نرخ بو.
38:18
Oh, Mr.
555
2298360
920
اوه، آقای
38:19
Duncan, a very interesting word.
556
2299280
2400
دانکن، کلمه بسیار جالبی است.
38:21
We've never heard that word before.
557
2301680
2240
ما قبلاً این کلمه را نشنیده بودیم.
38:24
To berate someone is to rebuke,
558
2304360
5320
سرزنش کردن به معنای سرزنش کردن، سخن
38:30
tell off, shout at criticise,
559
2310480
4800
گفتن، فریاد زدن به هنگام انتقاد کردن،
38:35
slate or scold.
560
2315800
3680
یا سرزنش کردن است.
38:39
So maybe a person that you want to give a warning to,
561
2319920
3560
بنابراین ممکن است شخصی که می خواهید به او اخطار دهید
38:43
or maybe a person who has done something wrong against you?
562
2323800
4560
یا ممکن است شخصی که در حق شما اشتباه کرده است؟
38:49
You rebuke them.
563
2329520
2400
شما آنها را سرزنش می کنید.
38:51
You tell them off.
564
2331920
1680
شما به آنها بگویید.
38:53
You shout at them. You criticise them.
565
2333600
2600
سرشون فریاد میزنی شما از آنها انتقاد می کنید.
38:56
You slate them
566
2336520
3200
شما دوباره آنها را فهرست
38:59
again.
567
2339720
400
کنید.
39:00
Another interesting word we use the word slate as a noun,
568
2340120
4160
کلمه جالب دیگری که ما از کلمه slate به عنوان اسم
39:04
but also we can use it as a verb as well.
569
2344960
2840
استفاده می کنیم، اما همچنین می توانیم آن را به عنوان فعل نیز به کار ببریم.
39:07
You will slate someone, you will berate them,
570
2347800
4400
به کسی سنگ می زنی، سرزنشش می کنی،
39:12
you will scold them.
571
2352800
2800
سرزنشش می کنی.
39:16
You will give them a piece of your mind.
572
2356280
2120
شما بخشی از ذهن خود را به آنها خواهید داد.
39:21
Oh, now I know what you're going to say, Mr.
573
2361480
3360
اوه، الان میدونم چی میخوای بگی آقای
39:24
Duncan.
574
2364840
1280
دانکن.
39:26
That is an interesting word.
575
2366120
2280
کلمه جالبی است.
39:29
I'm sure a lot of men will be looking at this word
576
2369000
3360
من مطمئن هستم که بسیاری از مردان به این کلمه نگاه
39:32
and they will say that word, but they will read it incorrectly.
577
2372840
3760
خواهند کرد و آن کلمه را خواهند گفت، اما آن را اشتباه خواهند خواند.
39:37
Now, that is not prostate.
578
2377280
3280
حالا این پروستات نیست.
39:44
If you are a man of a certain age,
579
2384120
3440
اگر مردی با سن خاصی هستید
39:48
the word prostate
580
2388680
2680
، احتمالاً کلمه پروستات
39:51
is probably one you are very familiar with.
581
2391360
2000
یکی از مواردی است که با آن آشنا هستید.
39:54
It is a part of the body, the male body
582
2394480
2520
این بخشی از بدن است، بدن مرد
39:57
that quite often goes wrong as you get older.
583
2397000
2920
که اغلب با بالا رفتن سن دچار مشکل می شود.
40:00
However, this particular word is not that word.
584
2400400
3280
با این حال، این کلمه خاص آن کلمه نیست.
40:03
It is prostrate.
585
2403680
2200
سجده است.
40:06
So this is not prostate.
586
2406600
2200
پس این پروستات نیست.
40:09
This particular word is actually prostrate prostrate.
587
2409360
5560
این کلمه خاص در واقع سجده سجده است.
40:16
So first of all, we can use it as an adjective to mean
588
2416320
3800
پس اول از همه، می‌توانیم آن را به‌عنوان صفت به معنای
40:20
face down lying flat
589
2420480
3480
صاف دراز کشیدن
40:24
or spread out on the ground
590
2424280
3560
یا پهن کردن روی زمین
40:28
so we can describe something we see visually
591
2428200
3120
به کار ببریم تا بتوانیم چیزی را که به‌صورت بصری می‌بینیم توصیف کنیم
40:31
and we can see that it is prostrate.
592
2431800
3280
و ببینیم که سجده شده است.
40:35
It is lying down.
593
2435720
1680
دراز کشیده است.
40:37
It is face down.
594
2437400
2200
رو به پایین است.
40:40
Maybe a person has collapsed
595
2440000
2560
شاید یک نفر سقوط کرده باشد
40:43
and now you can see that they are face down on the ground.
596
2443040
4880
و حالا می بینید که روی زمین افتاده است.
40:48
They are lying flat.
597
2448080
2120
آنها صاف دراز کشیده اند.
40:50
They are prostrate.
598
2450200
2000
سجده می کنند.
40:55
Also, guess what?
599
2455360
2240
همچنین، حدس بزنید چیست؟
40:58
We can also use prostrate as a verb, which means to lie flat.
600
2458320
5160
همچنین می توانیم از سجده به عنوان فعل استفاده کنیم که به معنای صاف دراز کشیدن است.
41:03
So, so in this particular situation, we are using this as an action.
601
2463800
4560
بنابراین، در این موقعیت خاص، ما از این به عنوان یک اقدام استفاده می کنیم.
41:08
You lie flat, you lie
602
2468800
2960
صاف دراز می کشی،
41:12
face down, you fool
603
2472280
2920
رو به پایین دراز می کشی، احمق
41:16
face down.
604
2476200
1360
رو به پایین.
41:17
So if you fall flat onto your face,
605
2477560
3240
پس اگر به صورت صاف افتادید،
41:21
we can say that you prostrate yourself.
606
2481320
3000
می توانیم بگوییم که سجده کرده اید.
41:24
You lie down quite often flat on your face.
607
2484720
5640
شما اغلب به صورت صاف روی صورت خود دراز می کشید.
41:30
Or of course, you might just fall flat.
608
2490840
2520
یا البته، ممکن است فقط زمین بخورید.
41:34
You prostrate yourself.
609
2494120
2240
تو سجده کن
41:37
It's a very interesting word that
610
2497960
3080
این یک کلمه بسیار جالب است که این یک کلمه
41:41
here's another one.
611
2501120
1640
دیگر است.
41:44
Oh, now this is a positive one.
612
2504280
2320
اوه، حالا این یک مثبت است.
41:46
We've had some negative words to.
613
2506600
1720
ما چند کلمه منفی داشتیم
41:48
Today, but here is a lovely, positive word.
614
2508320
3440
امروز، اما اینجا یک کلمه دوست داشتنی و مثبت است. جشن
41:51
Very positive
615
2511760
2320
بسیار مثبت
41:54
celebrates to celebrate,
616
2514960
3040
برای جشن گرفتن،
41:58
to have fun as a verb.
617
2518840
2680
به عنوان یک فعل سرگرم کننده است.
42:01
You rejoice.
618
2521920
2000
شما خوشحال می شوید.
42:04
You have fun.
619
2524280
1480
شما خوش می گذرد.
42:05
You have a good time.
620
2525760
1840
به شما خوش می گذرد.
42:07
You party.
621
2527600
2000
شما مهمانی.
42:10
You enjoy.
622
2530960
1760
لذت ببر.
42:12
Or you commemorate.
623
2532720
2240
یا یادگاری می کنی
42:15
So to celebrate something quite often means to remember something.
624
2535360
4720
بنابراین جشن گرفتن چیزی اغلب به معنای به خاطر سپردن چیزی است.
42:20
Maybe you celebrate a person's birthday,
625
2540440
2720
شاید شما تولد یک نفر را جشن
42:23
you celebrate their birthday.
626
2543400
3120
بگیرید، تولد او را جشن بگیرید.
42:26
You are remembering their birthday, but also you are
627
2546680
3280
شما تولد آنها را به یاد می آورید، اما
42:29
enjoying the moment as well.
628
2549960
2840
همچنین از آن لحظه لذت می برید.
42:33
Celebrate, you have a celebration, which is the noun.
629
2553720
4800
جشن بگیرید، جشن دارید که اسم آن است.
42:39
Celebrate you celebrate your wedding anniversary.
630
2559120
4200
سالگرد ازدواجتان را جشن بگیرید.
42:43
You celebrate your birthday.
631
2563600
2320
تولدت را جشن می گیری.
42:45
You celebrate your engagement to another person.
632
2565920
4640
شما نامزدی خود را با شخص دیگری جشن می گیرید.
42:51
Very nice.
633
2571200
1320
بسیار خوب.
42:54
So as a verb, rejoice.
634
2574320
3360
بنابراین به عنوان یک فعل، شادی کنید.
42:57
Have fun. Have a good time party.
635
2577760
2880
خوش بگذره. مهمانی خوبی داشته باشید
43:00
Enjoy and commemorate can all be used,
636
2580800
3960
لذت بردن و بزرگداشت همه قابل استفاده است،
43:05
and the word you can use is celebrate.
637
2585440
3760
و کلمه ای که می توانید استفاده کنید جشن است.
43:10
Maybe you have a birthday party at number ten Downing Street.
638
2590240
4640
شاید یک جشن تولد در خیابان داونینگ شماره ده داشته باشید.
43:15
Perhaps you are the prime minister of this country.
639
2595080
3160
شاید شما نخست وزیر این کشور باشید.
43:19
Oh dear.
640
2599840
1080
اوه عزیزم.
43:21
Enough of that, I think enough of that.
641
2601400
3600
از بس، به اندازه کافی فکر می کنم.
43:25
Oh, here's a negative word.
642
2605680
1720
اوه، این یک کلمه منفی است.
43:27
I don't want to have negative words today because there is enough negativity.
643
2607400
4440
من نمی خواهم امروز کلمات منفی داشته باشم زیرا منفی به اندازه کافی وجود دارد.
43:32
However, we do have to have some and this one is annihilate annihilate.
644
2612080
7400
با این حال، ما باید مقداری داشته باشیم و این یکی نابود کردن است.
43:40
To annihilate as a verb means
645
2620120
3120
از بین بردن به عنوان فعل به معنای
43:43
to wipe out, destroy,
646
2623240
3360
محو کردن، نابود کردن،
43:47
obliterate, extinguish,
647
2627240
3160
محو کردن، خاموش
43:51
eradicate and
648
2631160
2040
کردن، ریشه کن کردن و
43:53
exterminate annihilate.
649
2633800
3720
نابود کردن است.
43:59
Quite a powerful word that one.
650
2639080
1920
این یک کلمه کاملاً قدرتمند است.
44:01
To be honest, a very powerful word
651
2641000
3960
صادقانه بگویم، یک کلمه بسیار قدرتمند
44:05
annihilate.
652
2645800
2600
نابود کردن است.
44:08
Here's another word
653
2648880
1840
در اینجا کلمه دیگری وجود دارد
44:12
hesitate
654
2652160
1560
44:13
quite often when you have to make a decision or you have to do something.
655
2653720
3520
که اغلب وقتی باید تصمیمی بگیرید یا باید کاری انجام دهید، تردید کنید.
44:17
Sometimes you might be unsure.
656
2657720
3320
گاهی ممکن است مطمئن نباشید.
44:21
You might be indecisive.
657
2661240
2880
ممکن است بلاتکلیف باشید
44:24
You might waver.
658
2664680
2160
ممکن است تزلزل کنید
44:26
You might falter.
659
2666840
2480
ممکن است لنگ بزنی
44:29
You might vacillate.
660
2669320
2440
ممکن است متزلزل شوید
44:31
Oh, Mr. Duncan, that's an interesting word.
661
2671840
3520
اوه، آقای دانکن، این کلمه جالبی است.
44:35
I've never heard that one before.
662
2675360
1760
من قبلاً آن یکی را نشنیده بودم.
44:37
Or you might differ. Dither.
663
2677120
2840
یا ممکن است متفاوت باشید. پریشان
44:40
So all of these words are verbs, and they can all be used
664
2680320
3680
بنابراین همه این کلمات فعل هستند، و همه آنها می توانند به
44:44
as synonyms of hesitate, something you are unsure about,
665
2684000
6040
عنوان مترادف تردید استفاده شوند، چیزی که شما در مورد آن مطمئن نیستید،
44:50
something you do not feel comfortable doing.
666
2690040
4360
چیزی که در انجام آن احساس راحتی نمی کنید.
44:54
You might hesitate before you do it.
667
2694840
3920
ممکن است قبل از انجام آن تردید کنید.
44:59
You might think about what you are about to do.
668
2699280
2920
ممکن است در مورد کاری که می خواهید انجام دهید فکر کنید.
45:02
You feel unsure.
669
2702560
1800
احساس می کنید مطمئن نیستید.
45:04
You feel indecisive.
670
2704360
2280
احساس بلاتکلیفی می کنید.
45:06
You cannot make a decision.
671
2706920
2120
شما نمی توانید تصمیم بگیرید.
45:09
You hesitate.
672
2709720
1800
شما تردید می کنید.
45:12
Here's another word.
673
2712960
1720
اینجا یک کلمه دیگر است.
45:16
Maybe this is a word you've never heard before.
674
2716880
2720
شاید این کلمه ای باشد که تا به حال نشنیده اید.
45:19
Another verb confabulation.
675
2719840
2960
یکی دیگر از افعال confabulation.
45:24
It is a word.
676
2724160
960
یک کلمه است.
45:25
It is a real word that exists in English confabulation.
677
2725120
4160
این یک کلمه واقعی است که در confabulation انگلیسی وجود دارد.
45:29
It means to talk.
678
2729280
3040
یعنی حرف زدن
45:32
Speak chat.
679
2732480
2320
چت صحبت کن
45:34
Have a conversation. Have a talk.
680
2734800
2760
مکالمه داشته باشید. صحبت کنید
45:38
Have a discussion and discourse.
681
2738080
4640
بحث و گفتمان داشته باشید.
45:43
So when we talk about discourse,
682
2743280
2200
بنابراین وقتی از گفتمان صحبت می
45:45
we are saying that two people or
683
2745960
2680
کنیم، می گوییم که دو نفر
45:48
a group of people have a conversation.
684
2748640
3040
یا گروهی از افراد گفتگو می کنند.
45:51
They are talking, they are communicating with each other.
685
2751680
2840
دارند حرف می زنند، با هم ارتباط برقرار می کنند.
45:54
They can fabulist.
686
2754880
2240
آنها می توانند افسانه پردازی کنند.
45:57
I like that word.
687
2757560
1160
من آن کلمه را دوست دارم.
45:58
So perhaps I don't know.
688
2758720
1720
پس شاید من نمی دانم.
46:00
Maybe, maybe it's the first time you've heard that word.
689
2760440
3760
شاید، شاید اولین بار است که این کلمه را می شنوید.
46:05
And now we have one last one before we move on.
690
2765280
2680
و حالا ما آخرین مورد را قبل از حرکت داریم.
46:10
Confiscate.
691
2770280
2160
مصادره کنند.
46:12
Oh yes, if you are in your classroom,
692
2772440
3960
آه بله، اگر در کلاس خود هستید،
46:16
if you are in the classroom, you are sitting in class and the teacher
693
2776800
4240
اگر در کلاس هستید، در کلاس نشسته اید و معلم
46:21
is standing at the front of the classroom talking just like I am now.
694
2781360
5560
جلوی کلاس ایستاده است و درست مثل من الان صحبت می کند.
46:28
Maybe you will get something out of your pocket
695
2788480
2600
شاید چیزی از جیبتان
46:31
or maybe out of your desk, maybe your phone,
696
2791120
3400
یا شاید از میزتان بیرون بیاورید، شاید تلفنتان،
46:35
maybe something you want to look at.
697
2795240
3160
شاید چیزی که می خواهید به آن نگاه کنید.
46:38
You are looking at your phone and then suddenly
698
2798400
2760
شما به گوشی خود نگاه می کنید و
46:41
the teacher sees that you are playing with your phone.
699
2801160
4200
ناگهان معلم می بیند که دارید با گوشی خود بازی می کنید.
46:45
They come over and they confiscate.
700
2805840
2400
می آیند و مصادره می کنند.
46:48
Your phone.
701
2808880
1160
گوشی خود را.
46:50
They take the phone away
702
2810040
2400
آنها تلفن را می برند
46:52
to confiscate is to take away
703
2812800
3640
تا توقیف کنند برای بردن
46:57
or remove you, take possession,
704
2817120
4360
یا حذف شما، تصاحب،
47:02
you sequester
705
2822400
2880
توقیف
47:05
you seise and impound.
706
2825280
4800
و توقیف شما است.
47:10
So maybe something that belongs to you.
707
2830480
2440
پس شاید چیزی که متعلق به شماست.
47:13
But it has been taken away or the action
708
2833760
3920
اما برداشته شده است یا
47:17
of taking something off a person you confiscate.
709
2837680
4640
اقدام به برداشتن چیزی از شخصی که مصادره می کنید.
47:22
That particular thing may be something
710
2842640
3080
آن چیز خاص ممکن است چیزی باشد
47:26
that you are not supposed to bring into another country.
711
2846200
2560
که شما قرار نیست آن را به کشور دیگری بیاورید.
47:29
You might have that thing confiscated from you to
712
2849840
4920
ممکن است چیزی را از شما
47:34
confiscate is to take something away.
713
2854760
3360
مصادره کنند که مصادره آن برداشتن چیزی است.
47:38
You take something off a person,
714
2858640
2720
چیزی را از آدم برمیداری،
47:41
something that is forbidden or not allow.
715
2861920
4960
چیزی که حرام است یا مجاز نیست.
47:47
So there they are
716
2867960
1720
بنابراین آنها
47:49
words that begin or end, should I say with a T
717
2869680
5640
کلماتی هستند که شروع یا پایان می یابند، اگر بگویم با یک T
47:55
can also be converted quite often into nouns.
718
2875760
4520
نیز می توانند اغلب به اسم تبدیل شوند.
48:00
However, you will not have a T at the end.
719
2880680
4960
با این حال، شما در پایان یک T نخواهید داشت.
48:07
So quite often it is used to describe
720
2887160
2560
بنابراین اغلب برای توصیف
48:09
or to define the occasional adjective
721
2889720
4320
یا تعریف صفت یا افعال گاه به گاه استفاده می شود
48:14
or verbs.
722
2894360
2200
.
48:17
Always remember that quite often they will be verbs.
723
2897120
4760
همیشه به یاد داشته باشید که اغلب آنها فعل خواهند بود.
48:23
Oh, very interesting.
724
2903600
2240
اوه خیلی جالبه
48:25
Yes. Thank you, Louis.
725
2905840
2000
آره. ممنون لویی
48:27
Thank you, Palmira.
726
2907880
2040
متشکرم پالمیرا
48:29
Thank you also, Angelo, for your lovely messages on the live chat.
727
2909960
3880
همچنین از شما، آنجلو، برای پیام های دوست داشتنی شما در چت زنده متشکرم.
48:33
Nice to see you here, by the way.
728
2913880
2000
اتفاقاً از دیدن شما در اینجا خوشحالم.
48:35
I know this is different, and I know this is a little bit different today
729
2915880
4200
من می دانم که این متفاوت است، و می دانم که امروز کمی متفاوت است
48:40
because I'm not always here on Wednesday, but I will be here
730
2920400
5000
زیرا من همیشه چهارشنبه اینجا
48:45
not once but twice today.
731
2925720
3800
نیستم، اما امروز نه یک بار بلکه دو بار اینجا خواهم بود.
48:50
I'm actually here twice today.
732
2930120
2440
من در واقع امروز دو بار اینجا هستم.
48:55
Thank you to event, Powell.
733
2935320
2160
با تشکر از رویداد، پاول.
48:57
Hello. Ed Powell, I don't recognise your name.
734
2937880
3240
سلام. اد پاول، من نام شما را نمی شناسم.
49:02
Is it your first time here?
735
2942120
2160
آیا اولین بار است که اینجا هستید؟
49:04
If it is your first time here in the live chat, please let me know
736
2944280
3640
اگر اولین بار است که در چت زنده اینجا هستید، لطفاً به من اطلاع دهید
49:07
and I would be very happy to.
737
2947960
2960
و من بسیار خوشحال خواهم شد.
49:13
Say hello to you,
738
2953560
1040
به شما سلام برسانند،
49:14
maybe even give you a round of applause.
739
2954600
2560
شاید حتی یک دور تشویقتان کنند.
49:18
Now, if you've been watching our live streams over the past few weeks,
740
2958160
4480
اکنون، اگر در چند هفته گذشته استریم‌های زنده ما را تماشا
49:22
you will know we have been talking about something very special
741
2962640
3440
کرده‌اید، می‌دانید که ما در مورد
49:27
meeting a meeting together.
742
2967320
3320
یک جلسه بسیار ویژه صحبت کرده‌ایم.
49:30
This is something that has happened on YouTube and with YouTube
743
2970640
4680
این چیزی است که سال ها در یوتیوب و یوتیوب
49:36
and the people on YouTube for many years.
744
2976320
3360
و مردم یوتیوب اتفاق افتاده است.
49:39
So quite often people will join together.
745
2979680
2680
بنابراین اغلب مردم به هم می پیوندند.
49:42
They will meet up.
746
2982560
1240
ملاقات خواهند کرد.
49:43
They will get together and they will see each other face to face.
747
2983800
5040
آنها دور هم جمع می شوند و همدیگر را رو در رو می بینند.
49:49
This is something we have been talking about
748
2989440
2400
این چیزی است
49:51
over the past two or three weeks, myself and also Mr.
749
2991840
3680
که طی دو یا سه هفته گذشته، من و آقای
49:55
Steve and you as well.
750
2995520
3320
استیو و شما درباره آن صحبت کرده ایم.
49:59
So we are hoping at some point in the future
751
2999440
3040
بنابراین ما امیدواریم در مقطعی در آینده
50:03
we can actually meet up.
752
3003960
1880
بتوانیم واقعاً ملاقات کنیم.
50:05
We can actually get together, we can actually join together and see each other
753
3005840
4080
ما واقعاً می‌توانیم دور هم جمع شویم، در واقع می‌توانیم به هم بپیوندیم و
50:10
for real face to face.
754
3010240
2680
چهره به چهره واقعی یکدیگر را ببینیم.
50:13
one of the places that we are thinking about
755
3013120
3480
یکی از مکان‌هایی که
50:17
at the moment is meeting up
756
3017120
2320
در حال حاضر به آن فکر می‌کنیم، ملاقات
50:21
a place we would all like to meet up in or at
757
3021320
4280
با مکانی است که همه ما دوست داریم در آن ملاقات کنیم
50:26
is a place I've been to before with Mr Steve.
758
3026920
2920
یا جایی است که قبلاً با آقای استیو آنجا بوده‌ام.
50:30
A very romantic place.
759
3030320
2920
یه جای خیلی رمانتیک
50:33
A lovely place called Paris.
760
3033240
3680
یک مکان زیبا به نام پاریس.
53:49
I hope you enjoyed that a few sights
761
3229040
3360
امیدوارم از دیدن چند مکان دیدنی لذت برده باشید
53:52
of a place that I hope we will be able to meet up in
762
3232400
3800
که امیدوارم بتوانیم در
53:58
May in this year, perhaps this year or maybe next year.
763
3238000
4760
ماه مه امسال، شاید امسال یا شاید سال آینده با هم ملاقات کنیم.
54:03
I hope you enjoy that.
764
3243080
2360
امیدوارم از آن لذت ببرید.
54:12
Mm hmm.
765
3252480
2880
مم هوم
54:17
I hope you will join me later
766
3257120
2640
امیدوارم بعداً به من بپیوندید
54:19
on because we have another live stream coming, I will be going in a few moments,
767
3259760
4880
زیرا پخش زنده دیگری در راه است، من تا چند لحظه دیگر می روم،
54:24
but don't worry because I am back with you tonight,
768
3264640
4360
اما نگران نباشید زیرا امشب، به
54:29
UK time tonight, 10:00 p.m.
769
3269680
4160
وقت بریتانیا، امشب، ساعت 10:00 شب، با شما برگشتم.
54:34
UK time is when I'm with you next.
770
3274120
2960
زمان انگلستان زمانی است که من با شما هستم.
54:37
So not just one live stream, but to two live streams today.
771
3277520
5760
بنابراین نه فقط یک پخش زنده، بلکه به دو پخش زنده امروز.
54:43
So I really hope you will be able to join me for that later on as well.
772
3283600
4840
بنابراین من واقعاً امیدوارم که بتوانید بعداً برای آن به من بپیوندید.
54:48
I know a lot of people love the music to that particular video.
773
3288640
4360
من می دانم که بسیاری از مردم موسیقی آن ویدیوی خاص را دوست دارند.
54:53
The Jazz in Paris music
774
3293720
3400
موسیقی جاز در پاریس
54:57
is the actual name of the music,
775
3297680
3080
نام واقعی موسیقی است
55:00
and I think it is available on YouTube if you actually search for it.
776
3300760
4840
و فکر می کنم اگر واقعاً آن را جستجو کنید در یوتیوب موجود است.
55:06
I think you can actually find it on YouTube as well.
777
3306080
4200
من فکر می کنم شما واقعاً می توانید آن را در YouTube نیز پیدا کنید.
55:11
Hello to.
778
3311960
1080
سلام به.
55:13
Now we've had some new viewers on here today,
779
3313040
4240
حالا ما امروز بینندگان جدیدی در اینجا
55:17
which I'm always interested in, to be honest.
780
3317280
2800
داشتیم که صادقانه بگویم همیشه به آنها علاقه مندم.
55:20
Hello to Forest
781
3320440
2400
سلام به Forest
55:22
Forest Leprechaun.
782
3322840
2200
Forest Leprechaun.
55:25
I love your name, by the way.
783
3325040
1520
اتفاقا من عاشق اسمت هستم
55:26
Hello from Russia.
784
3326560
1440
سلام از روسیه
55:28
A big hello Russia
785
3328000
2280
یک سلام بزرگ روسیه
55:30
at the moment.
786
3330800
1400
در حال حاضر.
55:32
A lot of people talking about Russia at the moment.
787
3332200
2680
در حال حاضر افراد زیادی در مورد روسیه صحبت می کنند.
55:37
Hello, Angela.
788
3337120
880
سلام آنجلا
55:38
Excuse me.
789
3338000
1120
ببخشید.
55:39
Google sometimes changes my words,
790
3339120
3080
گوگل گاهی اوقات کلمات من را تغییر می دهد
55:42
and I don't always see it in time.
791
3342200
3120
و من همیشه آن را به موقع نمی بینم.
55:45
Oh, I see.
792
3345520
1480
اوه می فهمم.
55:47
Maybe you are using the translation.
793
3347000
2880
شاید شما از ترجمه استفاده می کنید.
55:49
Or maybe sometimes you are putting it through your computer to to to check for grammar.
794
3349880
5360
یا شاید گاهی اوقات شما آن را از طریق رایانه خود به to قرار می دهید تا دستور زبان را بررسی کنید.
55:55
This does happen.
795
3355800
1120
این اتفاق می افتد
55:56
It happens quite a lot on your telephone.
796
3356920
2040
در تلفن شما خیلی اتفاق می افتد.
55:59
Have you ever done that?
797
3359480
1160
آیا تا حالا شما آن را انجام دادید؟
56:00
You try to type something on your telephone.
798
3360640
3160
شما سعی می کنید چیزی را در تلفن خود تایپ کنید.
56:03
But the
799
3363840
3200
56:07
the phone will change the spelling
800
3367360
2760
اما گوشی املا را تغییر می دهد
56:10
or in some cases, it will change the world completely.
801
3370600
4280
یا در برخی موارد دنیا را به کلی تغییر می دهد.
56:15
And you end up, you actually have the wrong word.
802
3375560
3040
و در نهایت شما در واقع کلمه اشتباهی دارید.
56:19
And if you don't look carefully, you can actually send
803
3379120
2640
و اگر با دقت نگاه نکنید، در واقع می توانید
56:21
the messages with with the wrong word.
804
3381880
2560
پیام ها را با کلمه اشتباه ارسال کنید.
56:24
And sometimes the word can be rather naughty.
805
3384880
2320
و گاهی اوقات این کلمه می تواند نسبتاً شیطانی باشد.
56:28
Hello, Nissar.
806
3388520
2040
سلام نیسار.
56:30
Hello.
807
3390560
1280
سلام.
56:31
So who is watching now,
808
3391840
3840
پس چه کسی اکنون تماشا می کند،
56:36
but also is asking how many people will be watching tonight?
809
3396280
4600
اما همچنین می پرسد که امشب چند نفر تماشا خواهند کرد؟
56:40
I don't know.
810
3400920
1160
من نمی دانم.
56:42
I have a feeling that there will be lots of people in South America watching
811
3402080
4960
من احساس می کنم که افراد زیادی در آمریکای جنوبی خواهند بود که تماشا می کنند،
56:47
because later on, when I am on again at 10:00 p.m.
812
3407480
5200
زیرا بعداً، زمانی که من دوباره ساعت 10:00 شب در آن حضور دارم.
56:52
UK time, it is also a little bit later in South America.
813
3412680
5360
به وقت انگلستان ، در آمریکای جنوبی نیز کمی دیرتر است.
56:59
So it's always worth remembering in South America,
814
3419040
3560
بنابراین همیشه در آمریکای جنوبی ارزش یادآوری را دارد،
57:03
they are behind our time.
815
3423000
3000
آنها از زمان ما عقب مانده اند.
57:06
And if you are watching in Asia,
816
3426760
2520
و اگر در آسیا تماشا
57:09
then you are normally ahead of our time.
817
3429960
3360
می کنید، معمولاً از زمان ما جلوتر هستید.
57:13
So that's the reason why.
818
3433960
2240
پس به همین دلیل است.
57:16
Thank you very much for your company.
819
3436920
1600
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
57:18
I will be going soon. We are talking about recycling.
820
3438520
3040
من به زودی می روم. ما در مورد بازیافت صحبت می کنیم.
57:21
Recycling now, when we talk about recycling,
821
3441560
5000
بازیافت در حال حاضر، وقتی در مورد بازیافت صحبت می کنیم،
57:26
this is something we are talking about later.
822
3446560
2400
این چیزی است که بعداً در مورد آن صحبت می کنیم.
57:29
When we talk about that, we often think of things like plastic bottles
823
3449640
4240
وقتی در مورد آن صحبت می کنیم، اغلب به چیزهایی مانند بطری های پلاستیکی
57:34
or things that we throw away normally.
824
3454400
3880
یا چیزهایی که به طور معمول دور می اندازیم فکر می کنیم.
57:38
However, sometimes you can take something
825
3458600
3360
با این حال، گاهی اوقات می توانید چیزی را
57:42
that is old or broken
826
3462440
2160
که قدیمی یا شکسته است
57:45
and you can turn it into something else.
827
3465320
2480
بردارید و آن را به چیز دیگری تبدیل کنید.
57:48
Quite often people will do that.
828
3468160
2160
اغلب مردم این کار را انجام می دهند.
57:50
Or of course, you can repair something, and that is what we are talking about.
829
3470320
5600
یا البته، شما می توانید چیزی را تعمیر کنید، و این همان چیزی است که ما در مورد آن صحبت می کنیم.
57:55
Later on, we are going to talk about repairing, fixing,
830
3475920
5320
بعداً در مورد تعمیر، تعمیر،
58:01
making things as new
831
3481680
3280
جدید کردن چیزها
58:05
or making something work again.
832
3485480
2360
یا دوباره کاری کردن چیزی صحبت خواهیم کرد.
58:08
So something that was broken is suddenly working again.
833
3488080
5400
بنابراین چیزی که شکسته بود ناگهان دوباره کار می کند.
58:14
For example, my lovely watch, which has been broken
834
3494160
3440
به عنوان مثال، ساعت دوست داشتنی من، که
58:17
for quite a long time, almost two years.
835
3497600
3040
برای مدت طولانی، تقریبا دو سال است که خراب شده است.
58:20
This has been broken, so I am going to try and fix this later on today.
836
3500960
5960
این خراب شده است، بنابراین من سعی خواهم کرد تا امروز این مشکل را برطرف کنم.
58:28
So that is one of the things we are talking about tonight.
837
3508280
2640
بنابراین این یکی از مواردی است که امشب در مورد آن صحبت می کنیم.
58:30
We are also talking about another form of,
838
3510920
3280
ما همچنین در مورد شکل دیگری از،
58:34
I suppose you would say, destruction buildings.
839
3514720
4480
به نظر شما، ساختمان های تخریب صحبت می کنیم.
58:39
Are there any buildings near you
840
3519600
3560
آیا ساختمانی در نزدیکی شما
58:43
or maybe a famous building that for many years you have loved?
841
3523400
5160
یا شاید ساختمان معروفی وجود دارد که سال هاست آن را دوست داشته اید؟
58:49
But then suddenly the local authority
842
3529120
3760
اما ناگهان مقامات محلی
58:53
decides to demolish the building?
843
3533480
3400
تصمیم به تخریب ساختمان می گیرند؟
58:57
Has that ever happened?
844
3537200
2400
آیا تا به حال چنین اتفاقی افتاده است؟
59:00
We'll be talking about that later on as well.
845
3540800
3480
بعداً در مورد آن نیز صحبت خواهیم کرد.
59:04
I am going in a moment.
846
3544600
2160
من یه لحظه میرم
59:09
Angela says No, Mr De.
847
3549040
1960
آنجلا می گوید نه، آقای دی.
59:11
And I am not naughty with my words. OK.
848
3551000
4920
و من با حرف هایم شیطنت نمی کنم. خوب.
59:16
I believe you.
849
3556200
1520
من تو را باور دارم.
59:17
I I believe everything you say there.
850
3557720
2600
من همه چیزهایی را که در آنجا می گویید باور دارم.
59:20
So no problem.
851
3560600
1200
پس مشکلی نیست
59:21
No problem. I trust you.
852
3561800
2840
مشکلی نیست من به شما اعتماد دارم.
59:24
I know that not everyone will be able to join later on.
853
3564640
3360
می دانم که بعداً همه نمی توانند به آن ملحق شوند.
59:28
But I hope you will.
854
3568000
1160
اما من امیدوارم که شما.
59:29
If you can, I hope you will join me later
855
3569160
2680
اگر می توانید، امیدوارم بعداً به من بپیوندید
59:32
because we are going to do another live stream.
856
3572200
3240
زیرا قرار است یک پخش زنده دیگر انجام دهیم.
59:35
We are having two live streams today because, well, because
857
3575520
4240
ما امروز دو پخش زنده داریم چون، خوب، چون
59:40
because
858
3580800
1160
59:42
I can and I want to, and I hope you will join me then.
859
3582560
3440
می‌توانم و می‌خواهم، و امیدوارم شما هم به من بپیوندید.
59:46
10:00 p.m.
860
3586480
1360
ساعت 10:00 شب
59:47
U.K. time is when I'm back with you.
861
3587840
3520
زمان بریتانیا زمانی است که من با شما برگشتم.
59:52
Yes, I know not everyone will be able
862
3592400
2040
بله، من می دانم که همه نمی
59:54
to to actually join, but I hope you will.
863
3594440
3120
توانند واقعاً بپیوندند، اما امیدوارم که شما بپیوندید.
59:57
Later on, we have a special guest
864
3597640
2920
بعداً یک مهمان ویژه داریم که
60:00
later as well joining us.
865
3600680
2200
بعداً به ما می پیوندد.
60:04
Do you know who it is?
866
3604600
1440
میدونی کیه؟
60:06
Can you guess who is joining us later on the live chat tonight?
867
3606040
4400
آیا می توانید حدس بزنید چه کسی بعداً در چت زنده امشب به ما می پیوندد؟
60:11
A very special guest.
868
3611120
2080
یه مهمون خیلی خاص
60:13
We have booked this person specially.
869
3613200
4960
ما این شخص را به طور ویژه رزرو کرده ایم.
60:19
For you.
870
3619320
1080
برای شما.
60:20
So they will be here in the studio live later on today.
871
3620960
4720
بنابراین آنها بعداً امروز در استودیو زنده خواهند بود.
60:25
But I wonder if you can guess who it might be?
872
3625760
3120
اما من نمی دانم که آیا می توانید حدس بزنید که ممکن است کی باشد؟
60:32
Will tonight's lesson be different from this one?
873
3632840
2480
آیا درس امشب با این درس متفاوت خواهد بود؟
60:35
Asks Christina.
874
3635800
1480
کریستینا می پرسد.
60:37
Yes, it will.
875
3637280
920
بله، خواهد شد.
60:38
It will be very different.
876
3638200
2720
بسیار متفاوت خواهد بود.
60:41
It will be very different.
877
3641280
2760
بسیار متفاوت خواهد بود.
60:44
It will not be the same lesson.
878
3644040
1800
همان درس نخواهد بود.
60:45
It will be a different lesson with different words.
879
3645840
2600
این یک درس متفاوت با کلمات متفاوت خواهد بود.
60:48
I will be here.
880
3648760
1800
من اینجا خواهم بود.
60:50
But Mr Steve, who may or may not be here.
881
3650560
5080
اما آقای استیو، که ممکن است اینجا باشد یا نباشد.
60:58
So just because I said, Mr Steve,
882
3658200
2280
بنابراین فقط به این دلیل که گفتم، آقای استیو،
61:00
you already know that tonight's lesson will be very different
883
3660840
3520
شما از قبل می دانید که درس امشب بسیار متفاوت خواهد بود،
61:04
because whenever Mr Steve arrives,
884
3664640
2920
زیرا هر زمان که آقای استیو می آید،
61:07
whenever Mr Steve joins in with the live chat,
885
3667560
3480
هر زمان که آقای استیو به چت زنده می پیوندد،
61:11
you know that things become quite crazy.
886
3671120
4600
می دانید که همه چیز بسیار دیوانه کننده می شود.
61:16
So I hope you will join us later on.
887
3676320
2520
پس امیدوارم بعدا به ما بپیوندید.
61:20
Tomic Oh hello, Tomic, I didn't see you here.
888
3680000
2800
تومیک اوه سلام تومیک، من تو را اینجا ندیدم.
61:23
Oh, when did you sneak in?
889
3683680
2800
اوه کی دزدکی وارد شدی
61:27
Interesting.
890
3687960
1600
جالب هست.
61:29
Hello, Tomic.
891
3689560
2080
سلام تومیک
61:31
Will it be Boris Johnson?
892
3691920
1720
آیا این بوریس جانسون خواهد بود؟
61:33
I'm not sure, although
893
3693640
2320
مطمئن نیستم، اگرچه
61:37
there is a good chance that he might be out of a job soon,
894
3697960
3240
احتمال زیادی وجود دارد که او به زودی بیکار شود،
61:41
so perhaps he could come here and host this with me.
895
3701720
5120
بنابراین شاید بتواند به اینجا بیاید و با من میزبانی کند.
61:47
He could be.
896
3707160
720
61:47
He could be here because he might have.
897
3707880
2120
او می تواند باشد.
او می تواند اینجا باشد زیرا ممکن است.
61:50
He might not have a job soon.
898
3710000
2880
او ممکن است به زودی شغلی نداشته باشد.
61:52
We will have to wait and see.
899
3712880
2200
باید منتظر بمانیم و ببینیم.
61:55
Bogdan says, Yes, you will have to make a cake for him and then maybe he will come.
900
3715080
5560
بوگدان می‌گوید، بله، باید برای او کیک درست کنید و شاید او بیاید.
62:00
Well, I will say that there is a party so we can have a party here later on,
901
3720640
5000
خوب، من می گویم که یک مهمانی وجود دارد تا بتوانیم بعداً اینجا یک مهمانی داشته باشیم،
62:06
and I'm pretty sure that we will be able to to tempt
902
3726000
5000
و من تقریباً مطمئن هستم که می توانیم
62:12
Boris Johnson to join us later.
903
3732120
2200
بوریس جانسون را وسوسه کنیم تا بعداً به ما بپیوندد.
62:14
I want to thank you for your company.
904
3734520
2720
می خواهم از همراهی شما تشکر کنم.
62:17
I am going in a moment because I am only here for one hour,
905
3737240
4080
من یک لحظه می روم چون فقط یک ساعت اینجا
62:21
but I will be back with you later from 10:00 p.m.
906
3741800
3480
هستم اما بعداً از ساعت 10 شب پیش شما خواهم بود.
62:25
10:00 p.m..
907
3745280
1760
10:00 شب
62:27
Can you believe it?
908
3747040
2080
. باورت میشه؟
62:30
Will I be able to stay awake?
909
3750000
2320
آیا می توانم بیدار بمانم؟
62:32
Is the question, I wonder.
910
3752320
2320
سوال است، من تعجب می کنم.
62:34
Anyway, I hope you will join me later.
911
3754640
1920
به هر حال امیدوارم بعدا به من بپیوندید.
62:36
I am going now
912
3756560
2040
62:39
and I will see you at 10:00 p.m.
913
3759560
2080
الان میرم ساعت 10 شب میبینمت.
62:41
UK time later on.
914
3761640
2320
بعداً بریتانیا
62:44
Of course, things will be different.
915
3764000
2080
البته اوضاع فرق خواهد کرد.
62:46
Behind me, there will be no view later on from the window
916
3766440
4520
پشت سر من، بعداً از پنجره نمایی وجود نخواهد داشت،
62:50
because it will be dark.
917
3770960
2240
زیرا هوا تاریک خواهد بود.
62:54
So I am not sure what I'm going to put behind me
918
3774000
3480
بنابراین مطمئن نیستم که قرار است چه چیزی را پشت سر بگذارم
62:58
because there will be no view because it will be night time when I come back.
919
3778000
4560
زیرا هیچ منظره ای وجود نخواهد داشت زیرا وقتی برمی گردم شب است.
63:03
Thank you very much for your company.
920
3783080
1920
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
63:05
See you later and enjoy the rest of your day.
921
3785000
4160
بعدا می بینمت و از بقیه روزت لذت می بری.
63:09
This does feel very strange, to be honest.
922
3789440
2320
صادقانه بگویم، این احساس بسیار عجیبی دارد.
63:12
Before I go, would you like to see Mr Steve?
923
3792880
3000
قبل از رفتن من، دوست داری آقای استیو را ببینی؟
63:18
Ordering coffee?
924
3798680
3280
سفارش قهوه؟
63:23
At a French cafe, would you like to see that?
925
3803600
3960
در یک کافه فرانسوی، دوست دارید آن را ببینید؟
63:27
Okay, here it is, very quickly.
926
3807600
1760
خوب، اینجاست، خیلی سریع.
63:29
There is no sound, unfortunately.
927
3809360
2240
صدا نداره متاسفانه
63:32
So there is Mr. Steve.
928
3812120
1560
پس آقای استیو هست.
63:33
And we were sitting at Montmartre
929
3813680
2400
و ما در مونمارتر
63:37
outside a little café.
930
3817120
1880
بیرون یک کافه کوچک نشسته بودیم.
63:39
And if you look very closely, you can see Mr Steve preparing
931
3819000
3440
و اگر خیلی دقیق نگاه کنید، می توانید آقای استیو را در حال آماده شدن
63:42
to receive the coffee.
932
3822440
2880
برای دریافت قهوه ببینید.
63:45
He looks, he looks a little anxious.
933
3825920
3680
نگاه می کند، کمی مضطرب به نظر می رسد.
63:51
So what he actually wants to do is pay for the coffee.
934
3831880
3800
بنابراین آنچه او در واقع می خواهد انجام دهد این است که پول قهوه را بپردازد.
63:56
But the waiter says, No, no, you don't pay for it now, you pay for it later.
935
3836360
3880
اما پیشخدمت می‌گوید: نه، نه، الان پولش را نمی‌دهی، بعداً پولش را می‌دهی.
64:01
And then he walks away,
936
3841280
2400
و سپس او دور
64:03
and that's it.
937
3843800
1400
می شود و تمام.
64:06
What an amazing way to end today's live stream.
938
3846320
3600
چه روش شگفت انگیزی برای پایان دادن به پخش زنده امروز.
64:09
I hope you enjoyed that.
939
3849920
2320
امیدوارم از آن لذت برده باشید.
64:13
Mr Steve
940
3853040
2200
آقای استیو در حال
64:16
ordering coffee.
941
3856000
1920
سفارش قهوه
64:18
Thank you very much for your company.
942
3858280
1560
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
64:19
See you later. Take care.
943
3859840
1920
بعدا میبینمت. مراقب باش.
64:21
And of course, until the next time we meet here, which I hope will be 10:00
944
3861760
4360
و البته، تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ملاقات می کنیم، که امیدوارم ساعت 10:00 به
64:26
UK time, 10:00 p.m.
945
3866480
2880
وقت انگلستان، 10:00 شب باشد.
64:29
UK time later on today.
946
3869600
3360
به وقت بریتانیا بعد از امروز
64:33
And of course, if not, I will see you again next Sunday.
947
3873640
5040
و البته اگر نه، یکشنبه آینده دوباره شما را می بینم .
64:39
So tonight, 10:00 p.m.
948
3879040
2240
پس امشب ساعت 10:00 شب
64:41
or next Sunday.
949
3881280
1360
یا یکشنبه آینده
64:42
Either way, I look forward to seeing you right here.
950
3882640
3800
در هر صورت، من مشتاقانه منتظر دیدار شما هستم.
64:46
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next?
951
3886600
3720
و البته، تا دفعه بعد که همدیگر را ملاقات می کنیم، می دانید بعد از آن چه می شود؟
64:50
Yes, you do.
952
3890560
840
بله، شما انجام می دهید.
64:53
Thanks for joining me and
953
3893920
3040
از اینکه
64:56
ta ta for now.
954
3896960
1080
در حال حاضر به من و تا تا پیوستید متشکرم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7