🌸SPRINGTIME has Arrived in England 🐇/ English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 27th MARCH 2022

4,673 views ・ 2022-03-27

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:47
Mm. After ten days
0
227960
4200
مم. بعد عشرة أيام
03:53
of sweating and worrying
1
233280
2600
من التعرق والقلق
03:57
and struggling
2
237200
1720
والمعاناة ،
03:58
and maybe also shedding the occasional tear.
3
238920
3680
وربما أيضًا تساقط الدموع العرضية.
04:03
Yes, we are back once again.
4
243080
2280
نعم ، لقد عدنا مرة أخرى.
04:05
And wow, look at that in the garden right now.
5
245360
4520
واو ، انظر إلى ذلك في الحديقة الآن.
04:09
You can see the the daffodils are out.
6
249880
5440
يمكنك رؤية النرجس البري بالخارج.
04:15
They are looking rather nice today.
7
255320
1720
إنهم يبدون لطيفين إلى حد ما اليوم.
04:17
I have to say. The daffodils are all out.
8
257040
2960
يجب أن أقول. أزهار النرجس البري كلها خارج.
04:20
And yes, there is a special reason why I am so excited about it.
9
260440
4520
ونعم ، هناك سبب خاص يجعلني متحمسًا جدًا لذلك.
04:25
All of that coming up a little bit later on.
10
265040
2440
كل ذلك سيأتي بعد قليل.
04:27
Yes. This is English addict coming to you live
11
267480
3200
نعم. هذا مدمن إنجليزي قادم إليك ويعيش
04:30
from the birthplace of English, which just happens to be.
12
270880
3040
من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، وهو ما يحدث.
04:33
Oh, my goodness, it's England.
13
273960
2360
يا إلهي ، إنها إنجلترا.
04:44
In TV.
14
284520
1360
في التلفاز.
04:45
DVD doo doo doo doo doo doo doo doo.
15
285880
5520
دي في دي دو دو دو دو دو دو دو دو.
04:52
Oh, hi, everybody.
16
292320
3320
أوه ، مرحبا ، الجميع.
04:55
This is Mr.
17
295880
2160
هذا السيد
04:58
Duncan in England.
18
298040
1840
دنكان من إنجلترا.
04:59
How are you today?
19
299880
1200
كيف حالك اليوم؟
05:01
Are you okay?
20
301080
1280
هل أنت بخير؟
05:02
I hope so.
21
302360
1040
أتمنى ذلك.
05:03
Are you happy?
22
303400
1120
هل أنت سعيد؟
05:04
Are you feeling happy today?
23
304520
1600
هل تشعر بالسعادة اليوم؟
05:06
I really hope you are feeling good.
24
306120
2080
آمل حقًا أنك تشعر بشعور جيد.
05:08
I'm excited for many reasons.
25
308200
2680
أنا متحمس لأسباب عديدة.
05:10
I don't have enough time to tell you all the reasons why I'm happy.
26
310920
3680
ليس لدي الوقت الكافي لأخبرك بكل الأسباب التي تجعلني سعيدًا.
05:14
So I will just give you the top two
27
314960
2320
لذلك سأعطيكم أفضل اثنين
05:20
and number two,
28
320480
2000
ورقم اثنين ،
05:23
my computer works.
29
323120
1400
يعمل جهاز الكمبيوتر الخاص بي.
05:24
This is the computer that I built myself, and I know, I know.
30
324520
5120
هذا هو الكمبيوتر الذي بنيته بنفسي ، وأنا أعلم ، وأنا أعلم. ما
05:29
I keep mentioning it, but from my own personal point of view,
31
329640
4440
زلت أذكره ، لكن من وجهة نظري الشخصية ،
05:34
I feel that it is quite an achievement.
32
334360
3120
أشعر أنه إنجاز لا بأس به.
05:37
I feel quite proud of myself, although there were some problems,
33
337480
4160
أشعر بالفخر بنفسي ، على الرغم من وجود بعض المشاكل ، وبعض
05:41
some problems that I had to sort out, and I think I have.
34
341640
4560
المشاكل التي كان علي حلها ، وأعتقد أنني واجهت ذلك.
05:46
So this is it today.
35
346760
1920
لذلك هذا هو اليوم. هذا
05:48
Is the big test, because now
36
348680
2600
هو الاختبار الكبير ، لأن
05:51
the computer is connected to my studio
37
351280
3200
الكمبيوتر متصل الآن بالاستوديو الخاص بي
05:55
with all of the equipment plugged into it.
38
355600
3160
مع توصيل جميع المعدات به.
05:59
It's all connected up right now, so I hope it works.
39
359600
3560
كل شيء متصل الآن ، لذلك آمل أن يعمل.
06:03
All right, if you can hear me, please let me know.
40
363160
2320
حسنًا ، إذا كنت تسمعني ، فيرجى إبلاغي بذلك.
06:05
If you can't hear me, please let me know as well.
41
365480
3360
إذا كنت لا تسمعني ، فيرجى إبلاغي بذلك أيضًا.
06:09
It is a super day,
42
369840
2480
إنه يوم رائع ،
06:12
number one, the number one reason why I am happy.
43
372920
4560
رقم واحد ، السبب الأول وراء سعادتي.
06:17
Well,
44
377640
600
حسنًا ،
06:19
I think you know why I'm feeling happy today.
45
379520
3120
أعتقد أنك تعرف سبب شعوري بالسعادة اليوم.
06:22
If you were looking at the thumbnail for this live stream
46
382640
4080
إذا كنت تنظر إلى الصورة المصغرة لهذا البث المباشر ،
06:28
you will know that something has happened.
47
388160
3960
فستعرف أن شيئًا ما قد حدث.
06:32
Yes. During the night, we had to do something.
48
392120
3480
نعم. خلال الليل ، كان علينا أن نفعل شيئًا.
06:36
We had to put our clocks forward by one hour.
49
396280
4880
كان علينا تقديم ساعاتنا بمقدار ساعة واحدة.
06:41
So now the clocks have gone forward in the UK.
50
401400
4280
لذا فقد تقدمت الساعات الآن في المملكة المتحدة.
06:45
As you can see, the clocks have gone
51
405680
3240
كما ترى ، تقدمت الساعات
06:48
forward by one hour.
52
408960
3280
بمقدار ساعة واحدة.
06:52
So for those who are wondering why I am not
53
412480
3040
لذلك بالنسبة لأولئك الذين يتساءلون عن سبب عدم وجودي
06:55
at the usual time it is because we've changed the clocks.
54
415760
4360
في الوقت المعتاد ، فذلك لأننا قمنا بتغيير الساعات.
07:00
The clocks have altered,
55
420560
2880
تغيرت الساعات ،
07:03
of course, as springtime
56
423440
3040
بالطبع ، مع حلول فصل الربيع
07:06
arrives moves, we also change the clocks.
57
426480
3320
، نقوم أيضًا بتغيير الساعات.
07:10
It also means that we get a little bit more sunlight as well during the day, which is rather nice.
58
430040
6040
هذا يعني أيضًا أننا نحصل على مزيد من ضوء الشمس أيضًا خلال النهار ، وهو أمر لطيف إلى حد ما.
07:16
Yes, Ladies and gentlemen, it's official
59
436400
4080
نعم ، سيداتي وسادتي ، إنه رسمي
07:23
it's springtime, baby.
60
443160
2560
إنه فصل الربيع ، حبيبي.
07:40
Mm mm
61
460720
1320
مم مم مم مم مم مم
07:42
mm mm mm mm mm mm mm
62
462040
3440
مم مم
07:47
Everything is coming up.
63
467360
2040
كل شيء قادم.
07:49
Daffodils.
64
469400
1160
النرجس.
07:50
Because spring is here
65
470560
3040
لأن الربيع هنا
07:53
and it feels good.
66
473600
1000
ويشعر بالارتياح.
07:54
I'm not going to lie to you.
67
474600
3840
لن أكذب عليك.
07:58
Because I don't do that.
68
478640
1280
لأنني لا أفعل ذلك.
07:59
You say I don't lie to you.
69
479920
1560
أنت تقول إنني لا أكذب عليك.
08:01
I always like to be honest. Whenever I can.
70
481480
2280
أنا دائما أحب أن أكون صادقا. كلما استطعت.
08:04
I like to share my moments.
71
484080
2360
أحب أن أشارك لحظاتي.
08:06
My feelings be they good or bad.
72
486440
3200
مشاعري سواء كانت جيدة أو سيئة.
08:11
Today, I feel pretty good
73
491000
1920
اليوم ، أشعر أنني بحالة جيدة
08:12
because spring is here.
74
492920
4200
لأن الربيع هنا.
08:17
It is no longer imagined.
75
497560
2040
لم يعد يتصور.
08:19
It is no longer something that is being anticipated.
76
499760
3600
لم يعد شيئًا متوقعًا.
08:23
Oh, I like that word.
77
503840
1800
أوه ، أنا أحب هذه الكلمة.
08:25
If you anticipate something it means you wait for it to happen.
78
505640
4080
إذا كنت تتوقع شيئًا ما ، فهذا يعني أنك تنتظر حدوثه.
08:30
Sometimes a thing that we can't wait for.
79
510200
3960
في بعض الأحيان شيء لا يمكننا انتظاره.
08:34
You anticipate that thing you are waiting for it.
80
514400
4360
أنت تتوقع هذا الشيء الذي تنتظره.
08:38
You are preparing yourself for that moment.
81
518760
3640
أنت تستعد لتلك اللحظة.
08:42
Of course, the word anticipate can refer to something
82
522440
5160
بالطبع ، يمكن أن تشير كلمة توقع إلى شيء
08:47
that might be happening in the future that is good or bad.
83
527640
3520
قد يحدث في المستقبل سواء كان جيدًا أو سيئًا.
08:51
So you can anticipate a bad thing happening.
84
531480
4200
لذلك يمكنك توقع حدوث شيء سيء.
08:56
We don't have to
85
536960
1400
ليس علينا
08:58
anticipate spring because it is here.
86
538360
3560
توقع الربيع لأنه هنا.
09:01
It is now here. 100%
87
541920
2400
إنه الآن هنا. 100٪
09:06
I can't begin to tell you
88
546480
1760
لا أستطيع أن أخبركم
09:08
how how good it feels to have spring here once again.
89
548240
4680
كم هو شعور جيد بعودة الربيع هنا مرة أخرى.
09:12
I feel really good about it.
90
552920
2040
أشعر بالرضا حيال ذلك.
09:14
I don't know about you, but I feel pretty good.
91
554960
3560
لا أعرف عنك ، لكني أشعر أنني بحالة جيدة.
09:19
In fact,
92
559720
1600
في الحقيقة
09:21
I feel as if there is a poem coming on
93
561560
4880
أشعر كما لو أن هناك قصيدة قادمة
10:22
What is it
94
622800
640
ما هو
10:23
about the season of spring that makes me want to dance and sing?
95
623440
4960
موسم الربيع الذي يجعلني أرغب في الرقص والغناء؟
10:28
Is it the colour bursting out with glee
96
628840
2640
هل هو اللون الممتلئ بالبهجة
10:31
or the first buzz buzz of the bumblebee,
97
631680
3080
أم الطنين الأول للنحلة الطنانة ،
10:35
the daffodils waving their colours as they sway?
98
635280
3160
النرجس يلوح بألوانه أثناء تأرجحه؟
10:38
What a joy to be out on a springtime day.
99
638760
3240
يا لها من فرحة أن تكون بالخارج في يوم ربيعي.
10:42
The nights become shorter and the days grow long.
100
642520
3440
تصبح الليالي أقصر والأيام تطول.
10:46
The birds begin calling their mating song.
101
646280
3280
تبدأ الطيور في استدعاء أغنية التزاوج.
10:50
Spring is to me a time to give birth.
102
650040
3000
الربيع بالنسبة لي هو وقت الولادة.
10:53
A time to replenish the air and the earth.
103
653360
3160
وقت لتجديد الهواء والأرض.
10:56
So taking a deep breath and I'm sure you will agree
104
656880
3920
لذا أخذ نفسا عميقا وأنا متأكد من أنك ستوافق على
11:01
that spring is a glorious season to see
105
661120
3880
أن الربيع هو موسم مجيد لرؤية
11:32
Oh, and there it was,
106
692360
2160
أوه ، وها هو هناك ،
11:34
a little poem all about springtime.
107
694680
3280
قصيدة صغيرة كل شيء عن فصل الربيع.
11:38
It is English addict it is sun.
108
698880
2520
إنه مدمن إنكليزي إنه شمس.
11:41
My name is Mr. Duncan. What is your name?
109
701400
3040
اسمي السيد دنكان. ما اسمك؟
11:44
I wonder what your name is.
110
704440
1800
أتساءل ما هو اسمك.
11:46
I don't know what your name is. I can't see you see?
111
706240
3720
انا لا اعرف ما اسمك. لا استطيع ان اراك ترى؟
11:49
So you will have to identify yourself by saying hello, Mr.
112
709960
4000
لذا عليك أن تحدد هويتك بقول مرحبًا ، سيد
11:54
Duncan, my name is.
113
714000
2320
دنكان ، اسمي.
11:56
And then tell me your name.
114
716320
2520
ثم قل لي اسمك.
11:59
Here we are.
115
719200
680
11:59
That we have a lot of things to talk about today.
116
719880
2400
نحن هنا.
لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث عنها اليوم.
12:02
We have lots of photographs to show you.
117
722560
2320
لدينا الكثير من الصور لتظهر لك.
12:05
We have some subjects as well.
118
725520
2640
لدينا بعض الموضوعات أيضًا.
12:08
And shall I tell you now, or shall I save it for later?
119
728160
5800
وهل أخبرك الآن ، أم سأحتفظ به لوقت لاحق؟
12:14
I will save it for later. We have a surprise.
120
734360
2880
سأحفظه لوقت لاحق. لدينا مفاجأة.
12:17
Something has returned something has come back
121
737480
4480
شيء ما عاد شيء ما عاد
12:22
after many requests.
122
742600
3440
بعد العديد من الطلبات.
12:26
It is back today.
123
746040
1960
لقد عادت اليوم.
12:29
That's all I'm saying.
124
749000
1000
هذا كل ما أقوله.
12:30
For now.
125
750000
440
12:30
I won't ruin the surprise. I don't want to spoil it.
126
750440
2840
في الوقت الراهن.
لن أفسد المفاجأة. لا أريد إفسادها.
12:33
But one thing in particular that we used to do quite often
127
753600
4200
ولكن هناك أمر واحد على وجه الخصوص اعتدنا فعله كثيرًا
12:38
on the live stream is returning today.
128
758720
3400
على البث المباشر وهو العودة اليوم.
12:42
Oh, I wonder what that could be.
129
762120
2680
أوه ، أتساءل ماذا يمكن أن يكون ذلك.
12:45
Hello to the live chat. Don't worry.
130
765200
2280
مرحبا في الدردشة الحية. لا تقلق.
12:47
I haven't forgotten you.
131
767480
1640
أنا لم أنساك.
12:49
The live chat is here.
132
769120
2240
الدردشة الحية هنا.
12:51
Who was first on today's live chat?
133
771360
2360
من كان أول من ظهر في الدردشة الحية اليوم؟
12:53
Let's have a look, shall we?
134
773840
2120
دعونا نلقي نظرة ، نحن العرب؟
12:55
Oh, my goodness.
135
775960
1960
يا إلهي.
12:57
Very interesting.
136
777920
1320
مثير جدا.
12:59
A very interesting state of affairs, a very interesting situation taking place
137
779240
5840
حالة مثيرة للاهتمام للغاية ، وضع مثير للاهتمام يحدث
13:05
because we have a valentine
138
785080
2920
لأن لدينا عيد الحب
13:09
in first place.
139
789040
1320
في المقام الأول.
13:10
Congratulations, Valentine.
140
790360
2080
مبروك عيد الحب.
13:12
Guess what?
141
792760
880
خمين ما؟
13:13
You are first on today's live stream
142
793640
3600
أنت أول مرة في البث المباشر اليوم لمدة
13:25
15 minutes and everything is still working.
143
805400
3720
15 دقيقة وما زال كل شيء يعمل.
13:31
Can I just say,
144
811320
2320
هل يمكنني أن أقول فقط ،
13:33
if I seem a little apprehensive at times,
145
813640
3640
إذا بدت قلقة بعض الشيء في بعض الأحيان ،
13:37
if I seem a little concerned or worried The reason is
146
817560
3720
إذا بدت قلقة أو قلقة بعض الشيء ، السبب هو أن
13:42
this is the first time
147
822440
1200
هذه هي المرة الأولى
13:43
that I've used my new computer, the computer that I built myself
148
823640
3680
التي أستخدم فيها جهاز الكمبيوتر الجديد ، الكمبيوتر الذي صنعته بنفسي بجذابي
13:47
with my own beautiful, delicate hands.
149
827760
2880
الجميل ، أيدي حساسة.
13:53
The first time I've used it with my main studio.
150
833400
3800
في المرة الأولى التي استخدمتها مع الاستوديو الرئيسي الخاص بي.
13:57
So we will see if it works and for how long it works for.
151
837200
5040
لذلك سوف نرى ما إذا كان يعمل وإلى متى يعمل.
14:02
So if I suddenly disappear, if I suddenly vanish, you will know why.
152
842480
4240
لذلك إذا اختفت فجأة ، إذا اختفت فجأة ، ستعرف السبب.
14:07
It's because
153
847200
1560
هذا لأن
14:09
everything has stopped working,
154
849160
2120
كل شيء قد توقف عن العمل ،
14:11
and there are probably lots of sparks and smoke around me
155
851280
5000
وربما يكون هناك الكثير من الشرر والدخان من حولي
14:17
as my studio catches fire Here we go then. Yes.
156
857920
3680
بينما اشتعلت النيران في الاستوديو الخاص بي. نعم.
14:21
What else is coming up today?
157
861600
2120
ماذا سيأتي اليوم؟
14:23
If we have time, there is an interesting subject
158
863720
3240
إذا كان لدينا الوقت ، فهناك موضوع مثير للاهتمام
14:26
I want to talk about vanity
159
866960
2880
أريد التحدث عنه عن الغرور ،
14:30
I love that word vanity.
160
870440
2520
فأنا أحب هذه الكلمة الغرور.
14:33
When we talk about vanity, it is the care and attention that a person
161
873200
5560
عندما نتحدث عن الغرور ، فإن الاهتمام والاهتمام الذي
14:39
takes or undertakes
162
879200
2200
يتخذه الشخص أو يتعهد بالعناية بمظهره
14:41
to take care of their appearance, their image, if you will.
163
881840
4480
وصورته ، إن شئت.
14:46
So that might be something we will talk about later on.
164
886840
2920
لذلك قد يكون هذا شيئًا سنتحدث عنه لاحقًا.
14:50
I am going also today. I'm going to give Mr.
165
890000
3320
انا ذاهب اليوم ايضا سأعطي السيد
14:53
Steve a chance
166
893320
1960
ستيف فرصة
14:56
to complain about something.
167
896360
2080
للشكوى بشأن شيء ما.
14:58
And I know that he wants to complain about it.
168
898840
2840
وأنا أعلم أنه يريد أن يشتكي من ذلك.
15:02
So I am giving Mr.
169
902240
1080
لذلك أعطي السيد
15:03
Steve a chance today to complain
170
903320
2760
ستيف فرصة اليوم للشكوى
15:06
about one thing and one thing only.
171
906480
3680
من شيء واحد وشيء واحد فقط.
15:10
It might be a new feature that we're going to start every Sunday.
172
910760
4560
قد تكون ميزة جديدة سنبدأها كل يوم أحد.
15:15
We might have Mr.
173
915320
960
قد يكون لدينا
15:16
Steve's mode every Sunday so that is another thing we are doing today.
174
916280
5480
وضع السيد ستيف كل يوم أحد ، وهذا شيء آخر نقوم به اليوم.
15:22
Congratulations.
175
922280
1040
تهانينا.
15:23
Also, Vitesse Zelnick is here as well.
176
923320
4280
أيضًا ، فيتيس زيلنيك موجود هنا أيضًا.
15:27
Beatriz Marin.
177
927600
2560
بياتريس مارين.
15:30
It's also worth saving.
178
930320
3480
كما أنه يستحق التوفير.
15:34
Inaki said Sica.
179
934200
2200
قال إيناكي سيكا.
15:37
We also have La Es Mendez
180
937320
3680
لدينا أيضًا La Es Mendez
15:43
is here today.
181
943400
1360
هنا اليوم.
15:44
Hello, Lewis.
182
944760
1200
مرحبا لويس.
15:45
Thank you very much for joining me today as well.
183
945960
4040
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم أيضا.
15:50
Oh, by the way, while I remember,
184
950160
3120
أوه ، بالمناسبة ، بينما أتذكر ،
15:53
I have a photograph here from Lewis.
185
953840
3440
لدي صورة هنا من لويس.
15:58
Here we go.
186
958000
400
15:58
Lewis, this is the photograph that you sent
187
958400
3160
ها نحن.
لويس ، هذه هي الصورة التي أرسلتها
16:02
Oh, isn't that lovely?
188
962640
1680
أوه ، أليس هذا جميل؟
16:04
And there you can see a definite sign
189
964320
3160
وهناك يمكنك أن ترى علامة أكيدة على
16:07
that spring has arrived.
190
967600
2560
أن الربيع قد حل.
16:10
Some beautiful cherry blossom on the trees.
191
970480
3200
بعض أزهار الكرز الجميلة على الأشجار.
16:13
Looking very nice.
192
973680
920
تبدو لطيفة جدا.
16:14
Thank you very much, Lewis, for your photograph.
193
974600
2480
شكراً جزيلاً لك يا لويس على صورتك.
16:17
And don't forget, I like receiving your pictures.
194
977080
3120
ولا تنسى ، أنا أحب تلقي صورك.
16:20
And you are more than welcome to send them in.
195
980720
2320
وأنت أكثر من موضع ترحيب لإرسالها.
16:23
No problem.
196
983240
1000
لا مشكلة.
16:24
If you want to send a photograph, feel free.
197
984240
2600
إذا كنت تريد إرسال صورة فلا تتردد.
16:27
It's not a problem.
198
987120
1480
ليست مشكلة.
16:28
You can, because I love it.
199
988600
2680
يمكنك ذلك ، لأنني أحبه.
16:31
I love hearing from you.
200
991760
1960
أحب الاستماع منك.
16:33
I love receiving your photographs.
201
993720
2120
أنا أحب تلقي صورك.
16:35
I love catching up with all of your gossip, all of the things that are going on in your life.
202
995840
5000
أنا أحب اللحاق بكل ما لديك من ثرثرة ، كل الأشياء التي تحدث في حياتك.
16:41
Maybe something you want to share with me.
203
1001720
2160
ربما شيء تريد مشاركته معي.
16:44
Maybe some good news or maybe something not so good.
204
1004400
3600
ربما بعض الأخبار الجيدة أو ربما شيء ليس جيدًا.
16:49
You're welcome to write to me.
205
1009080
2080
اهلا وسهلا بك للكتابة لي.
16:51
You can send me a message whenever you want.
206
1011320
2040
يمكنك أن ترسل لي رسالة وقتما تشاء.
16:53
It's not a problem.
207
1013360
1880
ليست مشكلة.
16:55
If you want, I will put the email address on the screen right now.
208
1015680
3560
إذا أردت ، سأضع عنوان البريد الإلكتروني على الشاشة الآن.
16:59
So here it is.
209
1019240
1320
حتى هنا هو عليه.
17:00
If you want to get in touch, you can.
210
1020560
3720
إذا كنت ترغب في التواصل ، يمكنك ذلك.
17:04
So there is my email address on the screen right now.
211
1024400
4240
إذاً هناك عنوان بريدي الإلكتروني على الشاشة الآن.
17:09
You can stay in touch through email.
212
1029000
3080
يمكنك البقاء على اتصال من خلال البريد الإلكتروني.
17:13
Mr. Duncan at y mail
213
1033040
3760
السيد دنكان في y mail
17:17
dot com that is my email address if you want to send something.
214
1037120
5240
dot com ، هذا هو عنوان بريدي الإلكتروني إذا كنت تريد إرسال شيء ما.
17:22
If you want to say thank you, Mr.
215
1042360
1240
إذا كنت تريد أن تقول شكرًا لك ، سيد
17:23
Duncan, if you want to send a photograph of yourself
216
1043600
4000
دنكان ، إذا كنت تريد إرسال صورة لنفسك
17:27
because sometimes it is nice to see who I'm talking to
217
1047840
4480
لأنه أحيانًا يكون من الجيد معرفة من أتحدث
17:33
because sometimes I don't know who I'm talking to.
218
1053040
2760
لأنني أحيانًا لا أعرف من أتحدث.
17:36
Sometimes I'm just talking to silhouettes
219
1056760
3080
أحيانًا أتحدث فقط إلى
17:39
shadows, people hiding in the darkness.
220
1059840
4800
الظلال ، الناس يختبئون في الظلام.
17:44
I don't know who you are, you see.
221
1064640
2880
أنا لا أعرف من أنت ، كما ترى.
17:47
So if you want to, you can, you can share that with me.
222
1067520
3120
لذا إذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك مشاركة ذلك معي.
17:51
Hello, Sandra.
223
1071000
1240
مرحبا ساندرا.
17:52
Sandra Gonzalez is here today.
224
1072240
2800
ساندرا جونزاليس هنا اليوم.
17:55
Oh, we also have Pedro Balboa
225
1075240
3360
أوه ، لدينا أيضًا بيدرو بالبوا
18:00
is free
226
1080200
1800
مجاني
18:02
and walking around.
227
1082480
1840
ويتجول.
18:04
That's good. I'm always glad to hear that.
228
1084320
2360
هذا جيد. يسعدني دائمًا سماع ذلك.
18:06
I'm always glad to hear when when Pedro is free.
229
1086680
2920
يسعدني دائمًا أن أسمع عندما يكون بيدرو متفرغًا.
18:11
That's all I'm saying.
230
1091840
1840
هذا كل ما أقوله.
18:14
Hello, also.
231
1094160
1920
مرحبًا أيضًا.
18:16
Oh, hello.
232
1096800
880
يا مرحبا.
18:17
Can I say hello to Claudia? Hello, Claudia.
233
1097680
3040
هل يمكنني أن أقول مرحبا لكلوديا؟ مرحبا كلوديا.
18:20
Nice to see you here as well.
234
1100760
1360
جميل أن أراك هنا أيضًا.
18:22
Lots and lots of regular viewers, people who come here
235
1102120
3960
الكثير والكثير من المشاهدين المنتظمين ، الأشخاص الذين يأتون إلى هنا
18:26
and watch every single week.
236
1106360
2760
ويشاهدون كل أسبوع.
18:29
Thank you very much.
237
1109440
1000
شكراً جزيلاً.
18:30
As well to you, by the way,
238
1110440
2240
وبالمناسبة ، أنت كذلك ،
18:34
this month
239
1114200
1520
هذا الشهر
18:36
or should I say next month because April is just around the corner.
240
1116880
3600
أو ينبغي أن أقول الشهر المقبل لأن شهر أبريل على الأبواب.
18:40
So I know it's still March before anyone tells me
241
1120920
3360
لذلك أعلم أنه لا يزال شهر مارس قبل أن يخبرني أحد أن
18:44
April is coming it's around the corner.
242
1124720
3000
أبريل قادم إنه قاب قوسين أو أدنى.
18:47
It's very close. It's near.
243
1127720
2120
انها قريبة جدا. انه قريب.
18:49
It's almost it's almost a whisper away.
244
1129840
3080
يكاد يكون همسًا بعيدًا.
18:55
To me
245
1135200
1320
بالنسبة لي من
18:58
like that.
246
1138360
1240
هذا القبيل.
19:00
I'm going to the dentist in April.
247
1140400
2080
سأذهب إلى طبيب الأسنان في أبريل.
19:03
The reason why I'm mentioning that is because
248
1143640
1880
سبب ذكر ذلك هو أن
19:05
Claudia is a dentist.
249
1145520
2840
كلوديا هي طبيبة أسنان.
19:08
Hello.
250
1148880
1040
مرحبًا. لأنه
19:09
To eat it. Hello. Eat it.
251
1149920
3160
أكل. مرحبًا. كلها.
19:13
Nice to see you here as well.
252
1153080
2160
جميل أن أراك هنا أيضًا.
19:15
If I have. I haven't said hello.
253
1155240
1760
لو كان لدي. أنا لم أقل مرحبا.
19:17
If I didn't say hello to you, please don't complain,
254
1157000
2760
إذا لم أقل لك مرحباً ، من فضلك لا تشكو ،
19:20
but you are in my thoughts right now.
255
1160320
4120
لكنك في أفكاري الآن.
19:24
Even if I haven't said hello.
256
1164480
1920
حتى لو لم أقل مرحباً.
19:26
What I do like to do.
257
1166400
2600
ما أحب أن أفعله.
19:29
Maybe you don't realise this.
258
1169000
1560
ربما لا تدرك هذا.
19:30
I do like to watch the live stream later.
259
1170560
4240
أحب مشاهدة البث المباشر لاحقًا.
19:35
And the reason why I do that is because I want to read the live chat.
260
1175520
4720
والسبب في ذلك هو أنني أريد قراءة الدردشة الحية.
19:40
So quite often I will miss lots of things on the live chat.
261
1180560
4240
في كثير من الأحيان سأفتقد الكثير من الأشياء في الدردشة المباشرة.
19:45
I will miss them.
262
1185320
1320
سافتقدهم.
19:46
I don't see them or I don't notice them.
263
1186640
2080
لا أراهم أو لا ألاحظهم.
19:49
So later on I always like to go through the live chat
264
1189560
2840
لذلك في وقت لاحق ، أود دائمًا إجراء الدردشة المباشرة
19:52
again with the replay so I can
265
1192400
3200
مرة أخرى مع الإعادة حتى
19:57
I can see
266
1197680
2640
أتمكن من رؤية
20:00
whose messages I missed.
267
1200320
2120
الرسائل التي فاتتني.
20:02
That's the reason why I do that.
268
1202880
2040
هذا هو السبب في أنني أفعل ذلك.
20:06
Hello to everybody.
269
1206120
2000
مرحبا بكم جميعا.
20:08
Who else is here?
270
1208480
1120
من ايضا هنا؟
20:09
Karen Praet.
271
1209600
1640
كارين برايت.
20:11
Hello, Karen Praet watching in Punjab in India.
272
1211240
4560
مرحبًا ، كارين برايت تشاهد في البنجاب في الهند.
20:15
Hello to you.
273
1215800
1360
مرحبا بك.
20:17
I hope you can see and hear me loud and clear with my
274
1217160
5280
آمل أن تتمكن من رؤيتي وسماع صوتي بصوت عالٍ وواضح مع
20:23
my new computer.
275
1223480
2400
جهاز الكمبيوتر الجديد الخاص بي.
20:25
I did have a problem with it last week
276
1225880
2160
لقد واجهت مشكلة في الأسبوع الماضي
20:29
and the problem was it was very noisy.
277
1229240
2520
وكانت المشكلة أنها كانت صاخبة جدًا.
20:32
It was making a lot of noise
278
1232280
3440
كان يحدث الكثير من الضوضاء
20:35
and it was annoying me a lot.
279
1235720
3360
وكان يزعجني كثيرًا.
20:39
So I've managed to cure the noise.
280
1239360
4640
لذلك تمكنت من علاج الضوضاء.
20:44
And you might even notice it's much quieter in the studio now.
281
1244840
4280
وقد تلاحظ أنه أكثر هدوءًا في الاستوديو الآن.
20:49
So the computer I have now is much quieter than the one I had before.
282
1249760
4320
لذا فإن الكمبيوتر الذي أملكه الآن أكثر هدوءًا من الكمبيوتر الذي كنت أملكه من قبل.
20:54
So all you will be able to hear today is me talking.
283
1254560
3520
لذلك كل ما يمكنك سماعه اليوم هو أنا أتحدث.
20:58
There will be no other sounds in the room.
284
1258080
2920
لن يكون هناك أصوات أخرى في الغرفة.
21:01
Nothing else. Isn't that lovely?
285
1261680
2600
لا شيء آخر. أليس هذا جميل؟
21:04
Hello, Marcia.
286
1264280
1240
مرحبًا ، مارسيا.
21:05
Nice to see you here as well.
287
1265520
2000
جميل أن أراك هنا أيضًا.
21:08
We also have who else is here today?
288
1268280
2760
لدينا أيضا من هنا اليوم؟
21:11
I'm going to say hello to someone I've never said hello to before.
289
1271560
3800
سألقي التحية على شخص لم أقله من قبل.
21:16
Hello, Angela.
290
1276600
1400
مرحبا انجيلا.
21:18
Angela Van Der Zenden.
291
1278000
2280
أنجيلا فان دير زيندن.
21:20
Well, I think I've said hello to you before, but welcome back.
292
1280480
3480
حسنًا ، أعتقد أنني قلت لك مرحبًا من قبل ، لكن مرحبًا بك مرة أخرى.
21:24
Welcome back.
293
1284360
760
مرحبًا بعودتك.
21:25
And I'm glad to hear that you have recovered
294
1285120
3280
ويسعدني أن أسمع أنك تعافيت
21:29
from the dreaded coronavirus.
295
1289240
3000
من فيروس كورونا المخيف.
21:32
I'm very pleased to hear that you are feeling much better.
296
1292520
3840
يسعدني جدًا أن أسمع أنك تشعر بتحسن كبير.
21:36
That is always good news.
297
1296400
3200
هذه دائما أخبار جيدة.
21:39
As I mentioned, I have some photographs to show quite a few.
298
1299840
4320
كما ذكرت ، لدي بعض الصور لأظهر القليل منها.
21:44
In fact,
299
1304160
1280
في الحقيقة ،
21:47
Hello, Eric.
300
1307400
1400
مرحبًا ، إريك.
21:48
Eric, guiltier is.
301
1308800
2200
إيريك ، مذنب.
21:51
Hello to you, Eric.
302
1311160
1200
مرحبا بك يا اريك.
21:52
Thank you very much for your lovely photographs that you sent.
303
1312360
3520
شكرا جزيلا على الصور الجميلة التي أرسلتها لك.
21:56
Here is one.
304
1316520
1760
هنا واحد.
21:58
First of all,
305
1318280
1560
بادئ ذي بدء ،
22:00
now, this particular photograph was taken in Nicaragua.
306
1320480
3760
الآن ، تم التقاط هذه الصورة بالذات في نيكاراغوا.
22:04
A place called Corn Island.
307
1324880
2440
مكان يسمى جزيرة الذرة.
22:07
And can I just say
308
1327880
2680
ويمكنني أن أقول
22:10
it does look rather nice
309
1330680
3400
أنه يبدو لطيفًا إلى حد ما
22:14
now. That's where I want to be
310
1334080
2320
الآن. هذا هو المكان الذي أريد أن أكون فيه
22:16
right now, lying on the beach next to that dog.
311
1336400
3720
الآن ، مستلقيًا على الشاطئ بجوار ذلك الكلب. من
22:21
Whose dog is that?
312
1341440
960
هذا الكلب؟
22:22
Is that your dog?
313
1342400
1720
هل هذا كلبك؟
22:24
Eric? Is that your dog on the beach?
314
1344120
2360
ايريك؟ هل هذا كلبك على الشاطئ؟
22:27
You don't often see dogs on the beach.
315
1347000
2160
أنت لا ترى كلابًا في كثير من الأحيان على الشاطئ.
22:29
And there is a reason for that.
316
1349720
2400
وهناك سبب لذلك.
22:32
Dogs quite often have a habit
317
1352120
2640
غالبًا ما يكون للكلاب عادة
22:34
of doing big poops on the beach.
318
1354760
2920
القيام بأخذ براز كبير على الشاطئ.
22:37
And it isn't much fun when you are rolling around in the sand
319
1357680
4440
ولا يكون الأمر ممتعًا كثيرًا عندما تتدحرج في الرمال
22:43
and then suddenly
320
1363560
2480
ثم فجأة
22:47
a big piece of dog poop sticks to your back.
321
1367200
2920
تلتصق قطعة كبيرة من أنبوب الكلب بظهرك.
22:50
It is not much fun.
322
1370120
1880
إنه ليس ممتعًا كثيرًا.
22:52
That's all I can say.
323
1372000
1400
هذا كل ما يمكنني قوله.
22:53
But it's not nice.
324
1373400
1120
لكنها ليست لطيفة.
22:54
So that's Nicaragua, a place called Coon Island.
325
1374520
3880
هذه نيكاراغوا ، مكان يسمى جزيرة كون.
22:58
Here is another photograph from Eric.
326
1378400
2680
إليكم صورة أخرى من إريك.
23:01
Oh, yes, that's it.
327
1381520
2160
أوه ، نعم ، هذا كل شيء.
23:03
That's where I want to be right now.
328
1383800
2320
هذا هو المكان الذي أريد أن أكون فيه الآن.
23:06
Why aren't I there?
329
1386560
1680
لماذا لست هناك؟
23:08
That's where I want to be standing on that beach looking out.
330
1388240
2680
هذا هو المكان الذي أريد أن أقف فيه على هذا الشاطئ وأنا أنظر إلى الخارج.
23:11
Apparently, there is a bar, a bar area
331
1391240
3280
على ما يبدو ، يوجد بار ومنطقة بار
23:14
where you can order drinks that is in the middle of the sea.
332
1394960
3600
حيث يمكنك طلب المشروبات في وسط البحر.
23:19
So I suppose you have to swim out
333
1399280
2560
لذلك أفترض أن عليك السباحة
23:21
into the middle of the ocean to pick up your drink.
334
1401840
3760
في وسط المحيط لتلتقط مشروبك.
23:26
Thank you, Eric, for that photograph.
335
1406320
2600
شكرا لك ، إريك ، على تلك الصورة.
23:29
In fact, two photographs there of a very beautiful place.
336
1409280
3840
في الحقيقة هناك صورتان لمكان جميل جدا.
23:33
All I can say is
337
1413120
2760
كل ما يمكنني قوله هو
23:37
my biggest wish at the moment,
338
1417120
2720
أمنيتي الأكبر في الوقت الحالي ،
23:40
besides world peace
339
1420640
3240
بالإضافة إلى السلام العالمي
23:44
is to go away somewhere nice.
340
1424320
3040
هي الذهاب إلى مكان لطيف.
23:47
Just have a little break.
341
1427400
1880
فقط خذ استراحة صغيرة.
23:49
It doesn't have to be a million miles away.
342
1429280
2400
لا يجب أن تكون على بعد مليون ميل.
23:52
It doesn't have to be on the other side of the world.
343
1432120
2520
لا يجب أن تكون على الجانب الآخر من العالم.
23:54
But I would love to be able to go somewhere different,
344
1434960
3280
لكني أحب أن أكون قادرًا على الذهاب إلى مكان مختلف ،
23:58
somewhere peaceful, maybe by the sea,
345
1438440
2440
مكان هادئ ، ربما بجانب البحر ،
24:01
like Eric in that photograph.
346
1441600
3400
مثل إريك في تلك الصورة. لقد
24:05
We've also received another photograph.
347
1445000
2320
تلقينا أيضًا صورة أخرى.
24:07
Oh, this is interesting.
348
1447320
1720
أوه ، هذا ممتع.
24:09
Two more photographs, in fact, from a rucksack
349
1449040
4120
في الواقع ، صورتان أخريان من حقيبة ظهر
24:13
who apparently likes to ride
350
1453680
2480
يحب على ما يبدو ركوب
24:16
his bicycle all over the place.
351
1456600
2720
دراجته في كل مكان.
24:19
And here is one of the views that he took
352
1459800
3120
وهذه إحدى وجهات النظر التي أخذها
24:24
during one of his bicycle rides, and it's not nice.
353
1464320
3920
خلال إحدى جولاته على دراجته ، وهي ليست لطيفة.
24:28
So this is in Thailand, by the way.
354
1468400
2080
بالمناسبة هذا في تايلاند.
24:31
Apparently, it's called
355
1471280
2080
على ما يبدو ، يطلق عليه
24:33
I hope I pronounce this right.
356
1473560
3560
آمل أن أقول هذا بشكل صحيح.
24:37
Burma Ball Park.
357
1477800
3760
بورما بول بارك.
24:41
Bhumibol Park.
358
1481960
2120
حديقة بوميبول.
24:44
I've I pronounce that correctly. I hope so.
359
1484080
2480
لقد لفظت ذلك بشكل صحيح. أتمنى ذلك.
24:47
Thank you.
360
1487880
360
شكرًا لك.
24:48
Ring sak.
361
1488240
800
خاتم ساك.
24:49
And also, thank you for the photograph of your bicycle.
362
1489040
3560
وأيضًا ، شكرًا لك على صورة دراجتك.
24:53
Can I just say you have a very interesting bike.
363
1493120
4160
هل يمكنني القول أن لديك دراجة ممتعة للغاية.
24:57
There it is.
364
1497920
1080
ذلك هو.
24:59
Thank you.
365
1499000
320
24:59
Ring seck for that. It's not unusual.
366
1499320
3200
شكرًا لك.
رنين سيك لذلك. ليس من غير المألوف.
25:03
That looks like one of those bikes that you can fold up
367
1503000
3200
يبدو هذا كواحد من تلك الدراجات التي يمكنك طيها
25:07
and maybe put into the back of your car.
368
1507600
2480
وربما وضعها في الجزء الخلفي من سيارتك.
25:10
So maybe if you're driving somewhere far away and you want to have a bike ride when you get there,
369
1510160
5280
لذلك ربما إذا كنت تقود سيارتك في مكان ما بعيدًا وترغب في ركوب الدراجة عندما تصل إلى هناك ،
25:16
you can take that bicycle in the back of your car.
370
1516000
3280
يمكنك أن تأخذ تلك الدراجة في الجزء الخلفي من سيارتك.
25:19
Isn't that lovely?
371
1519360
1880
أليس هذا جميل؟
25:21
Thank you very much.
372
1521600
1400
شكراً جزيلاً.
25:23
Ring for that.
373
1523000
1800
خاتم لذلك.
25:24
And I hope I pronounced the name of the park correctly.
374
1524800
4640
وآمل أن أكون قد لفظت اسم الحديقة بشكل صحيح.
25:30
Thank you very much for your photographs.
375
1530840
2280
شكرا جزيلا على صورك
25:33
I do appreciate them. I really do.
376
1533120
2520
أنا أقدرهم. أنا حقا.
25:36
Thank you very.
377
1536400
1080
اشكرك جدا.
25:37
That's okay.
378
1537480
760
حسنا.
25:38
Wrong circuits. No problem. It's my pleasure.
379
1538240
2440
دوائر خاطئة. لا مشكلة. انه لمن دواعي سروري.
25:41
I have some more photographs to show you.
380
1541240
2000
لدي المزيد من الصور لتظهر لك.
25:43
Oh, now this is interesting.
381
1543960
2440
أوه ، هذا مثير للاهتمام الآن.
25:48
I said hello
382
1548200
1560
لقد قلت مرحباً في
25:49
earlier on to Sandra.
383
1549760
3960
وقت سابق لساندرا.
25:53
Sandra Gonzalez well, Sandra has sent me some lovely photographs.
384
1553920
6320
ساندرا غونزاليس حسناً ، لقد أرسلت لي ساندرا بعض الصور الجميلة.
26:00
The first one is of her dog.
385
1560240
4160
الأول من كلبها.
26:06
Oh, look at that.
386
1566440
1560
أوه ، انظر إلى ذلك.
26:08
We are on the beach once more, and there is Sandra's dog.
387
1568000
4560
نحن على الشاطئ مرة أخرى ، وهناك كلب ساندرا.
26:13
I think his name is Simon.
388
1573160
1760
أعتقد أن اسمه سيمون.
26:14
Is that right?
389
1574920
1440
هل هذا صحيح؟
26:16
Have I remembered that correctly?
390
1576600
2720
هل تذكرت ذلك بشكل صحيح؟
26:19
So there is Simon on the beach.
391
1579320
1960
إذاً هناك سيمون على الشاطئ.
26:21
He looks like he's having a sleep after playing with his ball.
392
1581280
3880
يبدو أنه ينام بعد اللعب بالكرة.
26:25
All I can say is I hope he did not leave any poop
393
1585760
3440
كل ما يمكنني قوله هو أنني أتمنى ألا يترك أي براز
26:29
lying around on the beach.
394
1589800
3040
ملقى على الشاطئ.
26:34
That's all I can say.
395
1594680
1440
هذا كل ما يمكنني قوله.
26:36
I would imagine. Sandra, you are very responsible.
396
1596120
2880
أتصور. ساندرا ، أنت مسؤولة للغاية.
26:39
You are a person who always makes sure that Simon
397
1599000
3840
أنت شخص يتأكد دائمًا من أن Simon
26:42
never leaves any of his poops lying around.
398
1602840
3920
لا يترك أيًا من برازه مطلقًا.
26:46
And he is another one.
399
1606760
1760
وهو شخص آخر.
26:48
Another picture.
400
1608520
1040
صورة أخرى.
26:49
This is Miramar, by the way, in Argentina.
401
1609560
2960
بالمناسبة ، هذه ميرامار في الأرجنتين.
26:54
And there is another one.
402
1614120
840
26:54
Oh, isn't that great?
403
1614960
2000
وهناك واحد آخر.
أوه ، أليس هذا رائعًا؟
26:57
Isn't that absolutely brazen?
404
1617680
2920
أليس هذا وقحًا تمامًا؟
27:00
That that's it?
405
1620600
1640
هذا كل شيء؟
27:02
That's the place I want to be.
406
1622240
2200
هذا هو المكان الذي أريد أن أكون فيه.
27:04
When I'm in bed tonight,
407
1624440
2560
عندما أكون في السرير الليلة ،
27:07
snuggled up,
408
1627000
1880
تحاضن ،
27:09
holding my teddy bear very close.
409
1629440
2600
ممسكًا بدبتي قريبًا جدًا.
27:13
I'm going to be dreaming of that place,
410
1633760
2760
سأحلم بهذا المكان ،
27:17
walking along the beach as the sun is starting to set.
411
1637480
4200
أمشي على طول الشاطئ بينما تبدأ الشمس في الغروب.
27:22
I must admit, that is the place I want to be right now.
412
1642440
3200
يجب أن أعترف ، هذا هو المكان الذي أريد أن أكون فيه الآن.
27:25
Wouldn't that be lovely?
413
1645840
2200
ألن يكون ذلك جميلاً؟
27:28
Who knows?
414
1648400
960
من تعرف؟
27:29
It might come true.
415
1649360
2040
قد يتحقق.
27:32
Maybe not this year.
416
1652160
1600
ربما ليس هذا العام.
27:33
But perhaps next year.
417
1653760
1520
لكن ربما العام المقبل.
27:35
Who knows?
418
1655280
960
من تعرف؟ سيكون
27:36
Mr. Steve
419
1656240
2280
السيد ستيف
27:38
will be with us in a few moments.
420
1658800
2360
معنا في غضون لحظات قليلة.
27:41
We have one more picture to show you.
421
1661200
3520
لدينا صورة أخرى لتظهر لك.
27:45
And this is a photograph sent in by Saeed.
422
1665120
4680
وهذه صورة أرسلها سعيد.
27:50
Hello, Saeed.
423
1670120
1560
مرحبا سعيد.
27:51
Thank you very much.
424
1671680
920
شكراً جزيلاً.
27:52
For your photograph that you also sent in to me as well.
425
1672600
4840
من أجل صورتك التي أرسلتها إلي أيضًا.
27:59
It's not.
426
1679000
640
27:59
Look at that.
427
1679640
1560
ليست كذلك.
انظر إلى ذلك.
28:02
That apparently is the dining table
428
1682360
3120
يبدو أن هذه هي طاولة الطعام
28:05
that is set up with a tablecloth for the start of the new year.
429
1685480
5480
التي تم إعدادها بفرش طاولة في بداية العام الجديد.
28:10
I believe I might be wrong,
430
1690960
3040
أعتقد أنني قد أكون مخطئًا ،
28:14
but I think this might be the start of
431
1694000
3160
لكنني أعتقد أن هذه قد تكون بداية
28:18
I want to say the Islamic New Year.
432
1698080
2200
العام الهجري الجديد.
28:20
If I'm wrong, please, please, accept my apologies.
433
1700360
2800
إذا كنت مخطئا ، من فضلك ، تقبل اعتذاري.
28:23
But I think it is.
434
1703600
1840
لكن أعتقد أنه كذلك.
28:25
I didn't see any details about which particular New Year it was.
435
1705440
5440
لم أر أي تفاصيل حول السنة الجديدة التي كانت عليها.
28:31
But thank you very much, Sayeed, for that as well.
436
1711200
3240
لكن شكراً جزيلاً لك يا سعيد على ذلك أيضًا.
28:34
I do appreciate all of your photographs, however many you want to send.
437
1714440
5560
أنا أقدر جميع صورك ، مهما كنت تريد إرسالها.
28:40
You are more than welcome to do so.
438
1720400
1800
انت مرحب بك للقيام بذلك
28:42
I will give you my email address once more later on.
439
1722200
3760
سأعطيك عنوان بريدي الإلكتروني مرة أخرى لاحقًا.
28:46
Mr. Steve is on his way.
440
1726760
1680
السيد ستيف في طريقه.
28:48
We have lots of things to talk about.
441
1728440
1960
لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث عنها.
28:50
We are talking about the Queen of England.
442
1730400
2480
نحن نتحدث عن ملكة إنجلترا.
28:53
We are talking about
443
1733480
1320
نحن نتحدث عن
28:55
dogs and pets.
444
1735920
3480
الكلاب والحيوانات الأليفة.
28:59
We are talking about vanity.
445
1739880
2120
نحن نتحدث عن الغرور.
29:03
We are talking about lots of things today.
446
1743080
2200
نحن نتحدث عن الكثير من الأشياء اليوم.
29:05
And also we have the return of one of our most favourite features
447
1745280
5600
وأيضًا لدينا عودة لواحدة من أكثر الميزات المفضلة لدينا ،
29:11
Everything coming up right after this.
448
1751120
2600
كل شيء سيظهر بعد ذلك مباشرة.
29:14
It is an excerpt from one of my full English lessons.
449
1754200
3400
إنه مقتطف من أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة.
29:17
And then after this,
450
1757600
2000
وبعد ذلك ،
29:19
he is here live in the studio.
451
1759760
2160
يعيش هنا في الاستوديو.
29:22
It's Mr.
452
1762200
1680
إنه السيد
29:23
Steve
453
1763880
2880
ستيف
29:40
Hickory Dickory Dock.
454
1780600
1480
هيكوري ديكوري دوك.
29:42
I'm holding one grey sock in the other.
455
1782080
2760
أنا أحمل جورب رمادي في الآخر.
29:44
There are two.
456
1784840
920
هناك اثنان.
29:45
And both of them are blue.
457
1785760
2080
وكلاهما أزرق.
29:47
Hickory Dickory Dock.
458
1787840
2800
هيكوري ديكوري دوك.
29:50
Did you enjoy my little poem?
459
1790640
2040
هل استمتعت بقصيدتي الصغيرة؟
29:52
Welcome, everyone, to another full English video lesson coming to you from England,
460
1792680
4760
مرحبًا بكم جميعًا في درس فيديو إنجليزي كامل آخر قادم إليكم من إنجلترا ،
29:57
which happens to be the birthplace of Cadbury chocolate,
461
1797720
4520
والذي صادف أنه مسقط رأس شوكولاتة
30:03
bakewell tart, Yorkshire pudding
462
1803280
3600
كادبوري وتارت بيكويل وبودينغ يوركشاير والديك
30:07
and my favourite spotted dick.
463
1807360
2880
المرقط المفضل لدي.
30:10
And of course, the English language, which is the reason
464
1810840
3080
وبالطبع ، اللغة الإنجليزية ، وهذا هو سبب
30:13
we are all here today. So
465
1813920
3080
وجودنا جميعًا هنا اليوم. لذلك
30:18
take a deep breath.
466
1818800
1560
خذ نفسا عميقا.
30:20
Open a few windows.
467
1820360
1560
افتح بعض النوافذ.
30:21
Make a nice hot beverage, because today's full English lesson
468
1821920
4240
قم بإعداد مشروب ساخن لطيف ، لأن درس اللغة الإنجليزية الكامل اليوم
30:26
is going to start right now.
469
1826360
6400
سيبدأ الآن.
30:41
You may have noticed that I love English.
470
1841720
2920
ربما لاحظت أنني أحب اللغة الإنجليزية.
30:44
Some of my favourite English words happen to be
471
1844960
2920
تصادف أن بعض الكلمات الإنجليزية المفضلة لدي هي
30:47
the smallest and the most commonly used A good example
472
1847880
4280
الأصغر والأكثر استخدامًا. وخير مثال على ذلك
30:52
is the word of it seems like such a simple word, yet it is often
473
1852160
6040
هو أن الكلمة تبدو وكأنها كلمة بسيطة ، ومع ذلك يتم
30:58
used on a daily basis in so many ways to cancel
474
1858200
4480
استخدامها في كثير من الأحيان على أساس يومي بطرق عديدة لإلغاء
31:02
something can be described as being off.
475
1862680
2960
شيء ما يمكن وصفه على أنها خارج.
31:06
Sorry girls, the football match is off.
476
1866480
2520
آسف الفتيات ، مباراة كرة القدم قد توقفت.
31:09
You can call something off.
477
1869840
2440
يمكنك إلغاء شيء ما.
31:12
We had to call off the outdoor concert because of the rain.
478
1872280
3760
اضطررنا إلى إلغاء الحفلة الموسيقية في الهواء الطلق بسبب المطر.
31:16
So I have a free day away from work.
479
1876640
2200
لذلك لدي يوم حر بعيدًا عن العمل.
31:19
Can be described as being off.
480
1879040
2240
يمكن وصفه بأنه خارج.
31:22
I won't see you tomorrow as it's my off day.
481
1882000
3160
لن أراك غدًا لأنه يوم إجازتي.
31:25
You are having the day off.
482
1885880
2320
أنت تقضي يوم إجازة.
31:28
Another use of off day is when things keep going wrong
483
1888200
3640
استخدام آخر ليوم الإجازة هو عندما تسير الأمور بشكل خاطئ
31:31
or when your mood is not good during a certain period of time.
484
1891960
3520
أو عندما يكون مزاجك غير جيد خلال فترة زمنية معينة.
31:36
Sorry for all the mistakes, guys.
485
1896120
2360
اسف على كل الاخطاء يا شباب
31:38
I'm having a bit of an off day to make your way out of a place or to announce your departure.
486
1898680
6320
أمضي قليلاً من اليوم لأجد طريقك للخروج من مكان ما أو للإعلان عن مغادرتك.
31:45
You can say that you are off.
487
1905000
2320
يمكنك القول أنك خارج.
31:48
Okay, guys, it's 5:00. See you tomorrow.
488
1908080
2760
حسنًا ، يا رفاق ، الساعة 5:00. أراك غدا.
31:51
I am off.
489
1911000
800
أنا في راحه.
31:52
If something that is perishable
490
1912800
2040
إذا تجاوز شيء قابل للتلف
31:55
has gone past its best, then we can say that it is.
491
1915040
3320
أفضل حالاته ، فيمكننا القول إنه كذلك.
31:58
Oh, don't drink that milk.
492
1918760
2400
أوه ، لا تشرب هذا الحليب.
32:01
It's off.
493
1921520
1520
انها معطلة.
32:03
This salmon smells awful.
494
1923040
2320
رائحة هذا السلمون كريهة.
32:05
I think it's off.
495
1925360
2160
أعتقد أنه معطلة.
32:07
If something has been disconnected,
496
1927840
1760
إذا تم فصل شيء ما ،
32:09
from its power source, we can say that it is off.
497
1929600
3280
عن مصدر قوته ، فيمكننا القول أنه متوقف.
32:13
The TV isn't broken.
498
1933640
1960
التلفزيون غير مكسور.
32:15
It's off.
499
1935600
1160
انها معطلة.
32:16
Talking of which, I'm off over there.
500
1936760
3440
بالحديث عن ذلك ، أنا خارج هناك.
32:20
It's time to do the next sequence and
501
1940440
3000
حان الوقت للقيام بالتسلسل التالي ، ومن
32:33
it's strange
502
1953400
640
الغريب
32:34
how some words can find themselves together in English phrases.
503
1954040
3600
كيف يمكن لبعض الكلمات أن تجد نفسها معًا في عبارات باللغة الإنجليزية.
32:38
A good example of this is the phrase love hate.
504
1958240
3640
وخير مثال على ذلك هو عبارة الحب أكره.
32:42
These words have opposite meanings.
505
1962560
2320
هذه الكلمات لها معاني معاكسة.
32:45
However, they do go together as a description of a certain type of relationship.
506
1965080
5320
ومع ذلك ، فإنهم يجتمعون معًا كوصف لنوع معين من العلاقة.
32:51
I am talking about a love hate relationship in society.
507
1971160
5320
أنا أتحدث عن علاقة حب وكره في المجتمع.
32:56
A love hate relationship describes a partnership that involves
508
1976480
4160
تصف علاقة الحب والكراهية شراكة تتضمن
33:00
both fondness and hatred.
509
1980640
3200
كلاً من الولع والكراهية. يمكن وصف
33:04
A tumultuous or turbulent relationship
510
1984680
2720
العلاقة المضطربة أو المضطربة
33:07
between two people can be described as love hate.
511
1987800
3560
بين شخصين بأنها حب كره. لقد
33:12
We had a terrible fight last night,
512
1992200
2160
خاضنا معركة رهيبة الليلة الماضية ،
33:14
but today we made up and are having a meal together tonight.
513
1994520
3760
لكننا اليوم تصالحنا ونتناول وجبة معًا الليلة.
33:19
You might feel that this relationship is based on love hate,
514
1999080
3800
قد تشعر أن هذه العلاقة تقوم على كراهية الحب ،
33:23
especially if the arguments occur often.
515
2003320
2120
خاصة إذا كانت الخلافات تحدث كثيرًا.
33:26
A long term relationship might become unstable
516
2006120
3040
قد تصبح العلاقة طويلة الأمد غير مستقرة
33:29
due to a hopeless feeling of routine and familiarity.
517
2009440
4240
بسبب شعور ميؤوس منه بالروتين والألفة.
33:34
The couple might become bitter and resentful,
518
2014280
3240
قد يشعر الزوجان بالمرارة والاستياء ،
33:37
which results in the up and down nature of the relationship.
519
2017920
4200
مما يؤدي إلى ارتفاع وانخفاض طبيعة العلاقة.
33:42
A love hate relationship can exist in other places.
520
2022800
3240
يمكن أن توجد علاقة الحب والكراهية في أماكن أخرى.
33:46
If you love your job, but it does not pay very well,
521
2026600
3880
إذا كنت تحب وظيفتك ، لكنها لا تدفع جيدًا ،
33:50
you might have a love hate relationship with it.
522
2030800
3000
فقد يكون لديك علاقة حب وكراهية معها.
33:54
You might have a love hate relationship with your boss.
523
2034480
3160
قد تكون لديك علاقة حب وكره مع رئيسك في العمل.
33:58
There are some good days and some bad.
524
2038440
2920
هناك بعض الأيام الجيدة وبعض الأيام السيئة.
34:01
You have mixed feelings.
525
2041840
2600
لديك مشاعر مختلطة.
34:04
You have the feeling of both love and hate.
526
2044800
3760
لديك شعور بالحب والكراهية.
34:24
What do you want and what do you need?
527
2064800
2200
ماذا تريد وماذا تحتاج؟
34:27
If you want too much, can we call this greed?
528
2067280
2560
إذا كنت تريد الكثير ، هل يمكن أن نسمي هذا الجشع؟
34:30
Do you have more than you need? Or is it enough?
529
2070200
2640
هل لديك أكثر مما تحتاج؟ أم يكفي؟
34:33
Perhaps you have nothing.
530
2073200
1760
ربما ليس لديك شيء.
34:34
Sometimes life can be tough.
531
2074960
2680
في بعض الأحيان يمكن أن تكون الحياة صعبة.
34:37
There is a fine difference between the things you want and the things you need
532
2077640
4200
هناك فرق جيد بين الأشياء التي تريدها والأشياء التي
34:42
to want is to desire.
533
2082440
2400
تريدها هي الرغبة.
34:45
It is an urge to satisfy.
534
2085360
1920
إنها رغبة في الإرضاء.
34:47
That desire to need is the instinctive response to nature's call for survival.
535
2087280
5760
هذه الرغبة في الحاجة هي الاستجابة الغريزية لنداء الطبيعة للبقاء.
34:53
It's the need to survive.
536
2093720
2000
إنها الحاجة إلى البقاء.
34:56
What is necessary to survive is your need
537
2096440
3400
ما هو ضروري للبقاء هو حاجتك.
35:00
The obvious things needed for survival are food and water.
538
2100560
4720
الأشياء الواضحة اللازمة للبقاء هي الطعام والماء. هم
35:05
They are your basic needs.
539
2105880
2080
احتياجاتك الأساسية.
35:08
Without these, you will not survive for long.
540
2108360
2560
بدون هذه ، لن تعيش طويلا.
35:11
Of course, want can be classified as need to.
541
2111440
4600
بالطبع ، يمكن تصنيف العوز حسب الحاجة.
35:17
However, we often see want as a more selfish emotion.
542
2117160
3920
ومع ذلك ، غالبًا ما نرى الرغبة على أنها عاطفة أكثر أنانية.
35:22
I need food.
543
2122440
2440
احتاج طعاما.
35:24
I want a nice new car to show my neighbour.
544
2124880
2480
أريد سيارة جديدة جميلة أريها لجاري.
35:28
Furthermore, the dilemma of what money is creates quite a paradox.
545
2128440
3920
علاوة على ذلك ، فإن معضلة ماهية المال تخلق تناقضًا كبيرًا.
35:32
We need money to buy food, but we also want money to support a comfortable.
546
2132840
4840
نحن بحاجة إلى المال لشراء الطعام ، ولكننا نريد أيضًا أن ندعم المال بشكل مريح.
35:37
And some might say wasteful lifestyle.
547
2137960
2440
والبعض قد يقول أسلوب حياة مسرف.
35:41
Want is often seen as a selfish emotion.
548
2141080
3080
غالبًا ما يُنظر إلى الرغبة على أنها عاطفة أنانية.
35:44
Need comes from your basic necessities.
549
2144720
2600
الحاجة تأتي من الضروريات الأساسية الخاصة بك.
35:48
Want comes from the things that will make you feel better as a person.
550
2148000
4000
الرغبة تأتي من الأشياء التي تجعلك تشعر بتحسن كشخص.
35:52
Need comes from the basic survival instinct
551
2152720
3200
تأتي الحاجة من غريزة البقاء الأساسية
35:56
to make it through the day without starving to death.
552
2156120
2880
لجعلها طوال اليوم دون الموت جوعا.
35:59
Need and want might have similar definitions,
553
2159880
3720
قد يكون للحاجة والعوز تعريفات متشابهة ،
36:03
but they are often seen as belonging to very different urges.
554
2163960
4160
لكن غالبًا ما يُنظر إليها على أنها تنتمي إلى دوافع مختلفة تمامًا.
36:25
What is a split infinitive?
555
2185280
2520
ما هو انقسام المصدر؟
36:27
Is it painful?
556
2187800
1400
هل هو مؤلم؟
36:29
Will it leave a scar?
557
2189200
1720
هل ستترك ندبة؟
36:30
Well, first of all, having a split infinitive
558
2190920
2720
حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، لا يعد الحصول على مصدر مجزأ
36:33
is not an injury, although it does sound like one.
559
2193840
3360
إصابة ، على الرغم من أنه يبدو وكأنه واحد.
36:37
In English grammar we name a certain grammar error
560
2197800
3040
في قواعد اللغة الإنجليزية ، نسمي خطأ نحويًا معينًا على
36:41
as a split infinitive and infinitive.
561
2201000
3240
أنه مصدر منقسم وصيغة المصدر.
36:44
In English, grammar is the use of the word two with a verb.
562
2204240
3480
في اللغة الإنجليزية ، القواعد هي استخدام كلمة اثنين مع فعل.
36:48
While there are no grammar rules that prohibit split infinitives.
563
2208640
4160
بينما لا توجد قواعد نحوية تحظر تقسيم المصادر.
36:53
Many English experts strongly disapprove of them.
564
2213160
4000
العديد من خبراء اللغة الإنجليزية لا يوافقون عليها بشدة.
36:57
An example of a split infinitive is the classic
565
2217880
3440
مثال على المصدر المنفصل هو الخيار الكلاسيكي
37:01
to boldly go where no man has gone before.
566
2221880
3800
للذهاب بجرأة حيث لم يذهب أي رجل من قبل.
37:06
The word boldly and go should be the other way round.
567
2226200
4400
يجب أن تكون الكلمة بجرأة وانطلق في الاتجاه المعاكس.
37:11
It should read to go boldly where no man has gone before.
568
2231000
5280
يجب أن تقرأ لتذهب بجرأة حيث لم يذهب أحد من قبل.
37:16
In writing, this looks more dramatic.
569
2236800
2040
في الكتابة ، يبدو هذا أكثر دراماتيكية.
37:19
But when spoken, the split infinitive sounds better.
570
2239080
3280
ولكن عندما يتم التحدث بها ، فإن تقسيم المصدر يبدو أفضل.
37:22
So while the use of a split infinitive is technically incorrect,
571
2242920
4040
لذا في حين أن استخدام صيغة المصدر المنقسمة غير صحيح من الناحية الفنية ،
37:27
you might only find the most pedantic English teachers picking you on it.
572
2247320
4000
فقد تجد فقط أكثر مدرسي اللغة الإنجليزية المتحذلقين يختارونك عليه.
37:32
To pick someone up on something is to correct them by pointing out their mistake
573
2252040
4960
إن اختيار شخص ما على شيء ما هو تصحيحه بالإشارة إلى خطأه
37:48
No, it was.
574
2268560
1120
لا ، لقد كان كذلك.
37:49
I hope you enjoyed that.
575
2269680
1840
أرجو أن تتمتع ذلك.
37:51
And that was one of my full English lessons.
576
2271520
3160
وكان ذلك أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة.
37:54
Many of my full English lessons.
577
2274680
2000
العديد من دروسي الإنجليزية الكاملة.
37:56
In fact, lots and lots of my lessons can be found right here
578
2276680
4120
في الواقع ، يمكن العثور على الكثير والكثير من دروسي هنا
38:01
on my YouTube channel.
579
2281160
3840
على قناتي على YouTube.
38:13
Mm hmm.
580
2293240
2680
مم هم.
38:17
Hello.
581
2297000
1360
مرحبًا.
38:18
Hello, Mr.
582
2298360
600
38:18
Duncan. Hello.
583
2298960
920
مرحبا سيد
دنكان. مرحبًا.
38:19
Wonderful viewers from across the globe.
584
2299880
2480
مشاهدين رائعين من جميع أنحاء العالم.
38:23
He's back.
585
2303280
1400
لقد عاد.
38:25
Was I ever away?
586
2305320
1240
هل كنت بعيدا من قبل؟
38:26
Well, it did feel like it.
587
2306560
1400
حسنًا ، لقد شعرت بذلك.
38:27
Oh, right. Okay.
588
2307960
920
صحيح. تمام.
38:28
You know, those weeks seem very long when we're not on.
589
2308880
3760
كما تعلم ، تبدو تلك الأسابيع طويلة جدًا عندما لا نكون في هذه الأسابيع.
38:32
Apparently, we do get missed.
590
2312680
2000
على ما يبدو ، يتم تفويتنا.
38:34
Did you know that a lot of people miss us during the week?
591
2314680
3040
هل تعلم أن الكثير من الناس يفتقدوننا خلال الأسبوع؟
38:37
Especially you I sometimes think that maybe you have more fans than me.
592
2317720
4640
خاصة أنك أعتقد أحيانًا أنه ربما يكون لديك معجبون أكثر مني.
38:42
I very much doubt that, Mr.
593
2322680
1440
أشك كثيرًا في ذلك ،
38:44
Dumb Animals, maybe, but certainly not fans.
594
2324120
3680
ربما ، لكن بالتأكيد ليس معجبين.
38:48
Nice to see you back.
595
2328080
1080
سعيد برؤيتك مرة أخرى.
38:49
We have a busy one today.
596
2329160
1480
لدينا واحدة مشغولة اليوم.
38:50
We have lots of things to talk about.
597
2330640
2040
لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث عنها.
38:52
We are giving you something today, Steve.
598
2332680
2240
نقدم لك شيئًا اليوم ، ستيف.
38:55
We don't often give you things chocolate, but today we are giving you something.
599
2335040
4120
نحن لا نقدم لك الشوكولاتة في كثير من الأحيان ، لكننا اليوم نقدم لك شيئًا.
38:59
We're giving you the chance to have a moan.
600
2339160
3600
نحن نمنحك فرصة الحصول على أنين.
39:04
Don't get me started, Mr.
601
2344040
1680
لا تدعني أبدأ ، سيد
39:05
Duncan, because,
602
2345720
960
دنكان ، لأنه ، كما
39:06
you know, the whole 2 hours could be taken up with me just moaning because I'm very good at it.
603
2346680
4560
تعلم ، يمكن أن تستغرق الساعتين بالكامل وأنا أئن فقط لأنني جيد جدًا في ذلك.
39:11
This is one particular thing, though, so I'm going to show you a picture later on,
604
2351320
3800
هذا شيء معين ، لذا سأريكم صورة لاحقًا ،
39:15
and I know it's going to get the reaction you will react to it.
605
2355520
3560
وأنا أعلم أنها ستحصل على رد الفعل الذي ستتفاعل معه.
39:19
I spend most of my week talking to fellow colleagues,
606
2359280
3640
أقضي معظم أسبوعي في التحدث إلى زملائي الزملاء ،
39:23
moaning about various aspects of the job.
607
2363120
3560
وأتذمر من جوانب مختلفة من الوظيفة.
39:26
If there is one thing Steve is good at.
608
2366720
2240
إذا كان هناك شيء واحد يجيده ستيف.
39:29
If there's one thing Steve is really good at, he excels at.
609
2369360
4720
إذا كان هناك شيء واحد يجيده ستيف حقًا ، فهو يبرع فيه.
39:34
I'm very good at finding all the negative things
610
2374240
3680
أنا جيد جدًا في العثور على كل الأشياء السلبية
39:37
in life and constantly talking about them moaning.
611
2377920
3840
في الحياة وأتحدث عنها باستمرار وهي تئن.
39:42
Mr. Lovely.
612
2382120
760
39:42
Mr. Steve.
613
2382880
920
السيد جميل.
السيد ستيف.
39:43
Mr. Steve is good at moaning.
614
2383800
1920
السيد ستيف جيد في الشكوى.
39:45
Nice to see that you weren't here yesterday.
615
2385720
2760
من الجميل أن ترى أنك لم تكن هنا بالأمس.
39:48
Mr. Steve was aware yesterday he went to see his mother.
616
2388680
3160
كان السيد ستيف يعلم أمس أنه ذهب لرؤية والدته.
39:52
And of course, that connects quite well with today because today is
617
2392160
4640
وبالطبع ، هذا يرتبط جيدًا باليوم لأن اليوم هو
39:57
Mother's Day means it's Mothering Sunday.
618
2397960
3920
عيد الأم يعني أنه أحد الأمومة.
40:02
So hello to all the mothers out there.
619
2402480
2160
لذا مرحبا لجميع الأمهات هناك.
40:04
You went to see your mummy yesterday.
620
2404640
2200
ذهبت لرؤية والدتك أمس.
40:07
I went yesterday because obviously I'm dedicated to this livestream
621
2407040
4520
ذهبت أمس لأنه من الواضح أنني مكرس لهذا البث المباشر
40:12
and I had to give that up to be with Mr.
622
2412080
2280
وكان علي التخلي عن ذلك لأكون مع السيد
40:14
Duncan and you today.
623
2414360
1360
دنكان وأنت اليوم.
40:15
So can you see this the sacrifices, the sacrifices we're making to be here with you?
624
2415720
5880
هل يمكنك أن ترى هذه التضحيات والتضحيات التي نقدمها لنكون معك هنا؟
40:21
To be perfectly honest,
625
2421920
2040
لأكون صريحًا تمامًا ،
40:24
my sister is taking my mother out today
626
2424000
2840
أختي تأخذ والدتي إلى الخارج اليوم
40:27
and they're going in the evening for a meal,
627
2427560
3120
وستذهب في المساء لتناول وجبة ،
40:31
which, because my mother lives
628
2431240
2520
وهو أمر غير ممكن حقًا لأن والدتي تعيش
40:33
quite a long way away, isn't really feasible.
629
2433760
2680
بعيدًا جدًا.
40:36
Otherwise, I'd have a very late night.
630
2436880
1640
خلاف ذلك ، سيكون لديّ وقت متأخر جدًا من الليل.
40:38
So I went yesterday, spent a lovely day with my mother,
631
2438520
2720
فذهبت أمس ، وقضيت يومًا جميلًا مع والدتي ،
40:42
and we went out for a meal.
632
2442080
2200
وخرجنا لتناول الطعام.
40:44
But yes, I gave her some flowers, and
633
2444560
3400
لكن نعم ، أعطيتها بعض الزهور ،
40:48
I hope she's opened her presents, which is chocolate.
634
2448280
5000
وآمل أن تكون قد فتحت لها الهدايا ، وهي الشوكولاتة.
40:53
Oh, flowers and chocolate.
635
2453280
1840
أوه ، الزهور والشوكولاته.
40:55
You can't go wrong on Mother's Day with flowers and chocolate.
636
2455120
4280
لا يمكنك أن تخطئ في عيد الأم بالزهور والشوكولاتة.
40:59
I wish I was a mother.
637
2459400
1160
أتمنى لو كنت أما.
41:02
Well, maybe one day.
638
2462160
1440
حسنًا ، ربما يومًا ما.
41:03
I bet you would just want the chocolates and not the flowers.
639
2463600
2920
أراهن أنك سترغب فقط في الشوكولاتة وليس الزهور.
41:06
Well, no, I don't want the flowers. Just give me lots of chocolates.
640
2466560
2880
حسنًا ، لا ، لا أريد الزهور. فقط أعطني الكثير من الشوكولاتة.
41:09
If you could give me chocolate flowers.
641
2469440
2280
إذا كنت تستطيع أن تعطيني زهور الشوكولاتة.
41:11
Chocolate flowers?
642
2471720
1040
زهور الشوكولاتة؟
41:12
Exactly.
643
2472760
1600
بالضبط.
41:15
Do you want to comment on my T-shirt that I'm wearing?
644
2475800
2960
هل تريدين التعليق على قميصي الذي أرتديه؟
41:18
Yes, I was just noticing this.
645
2478800
1840
نعم ، لقد لاحظت هذا للتو.
41:20
Well, first of all, it's Mother's Day, so let us get that one.
646
2480640
3680
حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، إنه عيد الأم ، لذا دعونا نحصل عليه.
41:24
Out of the way.
647
2484600
640
بعيدًا عن الطريق. بادئ ذي
41:25
First of all, Mother's Day, Mothering Sunday.
648
2485240
2840
بدء ، عيد الأم ، عيد الأمومة.
41:28
Now, I know in different parts of the world, Mother's Day is actually on a different day.
649
2488440
4800
الآن ، أعلم في أجزاء مختلفة من العالم أن عيد الأم هو في الواقع في يوم مختلف.
41:33
But hello, to mothers everywhere.
650
2493560
2200
لكن مرحبا ، للأمهات في كل مكان.
41:36
Wherever you are watching in the world.
651
2496360
2600
أينما تشاهد في العالم. أحد
41:39
Mothering Sunday, it's also the first day of spring
652
2499080
3840
أيام عيد الأمومة ، هو أيضًا أول أيام الربيع
41:43
officially And
653
2503600
3560
رسميًا
41:47
I I couldn't resist today
654
2507160
2480
ولم أستطع المقاومة اليوم
41:49
because, well, we often think of lots of different things that way.
655
2509840
4000
لأننا غالبًا ما نفكر في الكثير من الأشياء المختلفة بهذه الطريقة.
41:54
When we think of springtime, we think of lots of different things that way
656
2514120
3520
عندما نفكر في فصل الربيع ، نفكر في الكثير من الأشياء المختلفة بهذه الطريقة
41:58
in spring, we do indeed.
657
2518960
1400
في الربيع ، نحن بالفعل نفعل ذلك.
42:00
Yes, to the onset of Easter, which means Easter eggs.
658
2520360
4080
نعم ، في بداية عيد الفصح ، وهو ما يعني بيض عيد الفصح.
42:04
By the way, we didn't finish talking about my T-shirt.
659
2524440
2320
بالمناسبة ، لم ننتهي من الحديث عن قميصي.
42:06
No, we're going to in a minute.
660
2526960
1200
لا ، سنقوم بذلك خلال دقيقة.
42:08
All right.
661
2528160
480
42:08
So we've got plenty of time to give you a clue.
662
2528640
2680
حسنًا.
لذلك لدينا متسع من الوقت لنقدم لك فكرة.
42:11
It's a particular type of bird.
663
2531720
1800
إنه نوع معين من الطيور.
42:13
Well, show is showing the t shirt first and then we think we can comment on it afterwards.
664
2533520
5320
حسنًا ، العرض يعرض القميص أولاً ثم نعتقد أنه يمكننا التعليق عليه بعد ذلك.
42:19
So just raise yourself up slightly.
665
2539080
2120
لذا فقط ارفع نفسك قليلاً.
42:21
Somebody gave me this T-shirt.
666
2541240
1320
أعطاني شخص ما هذا القميص.
42:22
They went on holiday to this particular country.
667
2542560
2480
ذهبوا في عطلة إلى هذا البلد بالذات.
42:25
Okay. Just to show us the T-shirt.
668
2545080
1800
تمام. فقط لتظهر لنا القميص.
42:26
Well, I'm just working up to it.
669
2546880
2520
حسنًا ، أنا فقط أعمل على ذلك.
42:29
I'm we're going to talk about the T-shirt later.
670
2549400
2600
سأتحدث عن القميص لاحقًا.
42:32
Oh, all right, then.
671
2552000
640
42:32
Do you want me to reveal it?
672
2552640
920
أوه ، حسنًا ، إذن.
هل تريد مني أن أكشف عنها؟
42:33
And I want to share it quickly as a taster.
673
2553560
2560
وأريد مشاركته بسرعة كمتذوق.
42:36
There we go. There it is.
674
2556440
1400
هناك نذهب. ذلك هو.
42:37
Yes, I'm on tippy toes.
675
2557840
2480
نعم ، أنا على أصابع القدم الرشيقة.
42:40
Tippy toes. All right.
676
2560880
1560
رشيقة أصابع. حسنًا.
42:42
So a friend of mine visited Peru, but other countries in South America,
677
2562440
5720
لذا زار صديق لي بيرو ، لكن دولًا أخرى في أمريكا الجنوبية ،
42:48
one of them being Peru, and brought me back this lovely T-shirt.
678
2568160
3600
من بينها بيرو ، وأعادني هذا القميص الجميل.
42:52
That was about three years ago.
679
2572360
1480
وكان ذلك قبل حوالي ثلاث سنوات.
42:53
It's the first time of war.
680
2573840
1080
إنها المرة الأولى للحرب.
42:54
It's it's very nice. So when we think about springtime,
681
2574920
3200
انه جميل جدا. لذلك عندما نفكر في فصل الربيع ،
42:59
Steve, we start
682
2579280
1080
ستيف ، نبدأ في
43:00
talking about might you know, in a moment, we will talk about your T-shirt.
683
2580360
3200
الحديث عما قد تعرفه ، في غضون لحظة ، سنتحدث عن قميصك.
43:06
Oh, my goodness.
684
2586840
1560
يا إلهي.
43:08
Well, why did you anyway. Right.
685
2588400
1760
حسنا ، لماذا فعلت على أي حال. يمين.
43:10
Well, it's just a teaser. A teaser.
686
2590160
2040
حسنًا ، إنه مجرد إعلان تشويقي. دعابة.
43:12
I think it's over anyway.
687
2592200
1080
أعتقد أن الأمر انتهى على أي حال.
43:13
And, you know, if you start watching a TV show and they show you something,
688
2593280
3720
وكما تعلم ، إذا بدأت في مشاهدة برنامج تلفزيوني وعرضوا عليك شيئًا ما ،
43:17
but it's not the whole episode, and then it goes into the titles.
689
2597000
3640
لكنها ليست الحلقة بأكملها ، ثم تنتقل إلى العناوين.
43:21
That's the teaser.
690
2601120
1120
هذا هو دعابة.
43:22
So that's a teaser.
691
2602240
1120
إذن هذا إعلان تشويقي. كما
43:23
You see, we're teasing. We're saying, stick around.
692
2603360
2760
ترى ، نحن نضايق. نحن نقول ، التزم.
43:26
I don't think it's that interesting, but never more.
693
2606120
1800
لا أعتقد أن هذا مثير للاهتمام ، لكن ليس أكثر من ذلك.
43:27
Okay, then.
694
2607920
600
حسنا إذا.
43:28
But we won't talk about it then.
695
2608520
2400
لكننا لن نتحدث عنها بعد ذلك.
43:30
Let's not talk about it.
696
2610920
1680
دعنا لا نتحدث عن الأمر.
43:32
Spring time is here.
697
2612600
1360
حان وقت الربيع.
43:33
What is the one thing we often think about during springtime?
698
2613960
3680
ما هو الشيء الوحيد الذي نفكر فيه كثيرًا خلال فصل الربيع؟
43:38
Well, renewal. Hmm.
699
2618040
3880
حسنًا ، التجديد. همم.
43:42
Flowers starting to pop up in the garden.
700
2622280
2440
بدأت الزهور في الظهور في الحديقة.
43:44
What about animals?
701
2624760
1400
ماذا عن الحيوانات؟ هل
43:46
Animals coming out of hibernation? Yes.
702
2626160
2920
تخرج الحيوانات من السبات؟ نعم.
43:49
Maybe a hedgehog Yes, maybe a rabbit.
703
2629280
3200
ربما قنفذ نعم ، ربما أرنب.
43:52
But they don't really hibernate rabbits.
704
2632880
2320
لكنهم لا يسبون الأرانب حقًا.
43:55
But you don't see them very much. But, yes.
705
2635200
2280
لكنك لا تراهم كثيرًا. ولكن، نعم.
43:57
Animals. Birds.
706
2637480
2000
الحيوانات. طيور.
43:59
So when you say starting to mate building nests.
707
2639480
3320
لذلك عندما تقول البدء في بناء أعشاش التزاوج.
44:03
When you say rabbit? Yes.
708
2643000
1760
عندما تقول أرنب؟ نعم.
44:04
You mean you mean this sort of rabbit here on on on our
709
2644760
5920
تقصد أنك تقصد هذا النوع من الأرانب هنا على
44:11
rabbits?
710
2651760
440
أرانبنا؟
44:12
Got a very familiar face. Is is that it?
711
2652200
2880
حصلت على وجه مألوف جدا. هل هذا هو؟
44:15
Was that the rabbit?
712
2655160
1880
هل كان هذا هو الأرنب؟
44:17
Did you miss it?
713
2657120
1120
هل فاتتك؟
44:18
I found that Patsy's again.
714
2658240
1920
لقد وجدت أن باتسي مرة أخرى.
44:20
Everyone missed it on on on our.
715
2660160
4080
غاب عنها الجميع على موقعنا.
44:24
Now that looks suspiciously
716
2664240
3080
الآن هذا يبدو بشكل مريب
44:27
like somebody with you on the list.
717
2667320
2880
مثل شخص ما معك في القائمة.
44:30
Today. Yes, it is true.
718
2670440
2160
اليوم. نعم انه صحيح.
44:33
Very funny, Mr. Duncan.
719
2673680
1440
مضحك جدا ، سيد دنكان.
44:35
Are you saying that
720
2675120
2520
هل تقولين
44:37
I'm like a rabbit?
721
2677640
2080
أنني مثل الأرنب؟
44:40
What are the characteristics of a rabbit?
722
2680120
2040
ما هي خصائص الأرنب؟
44:42
Well, that's stuck.
723
2682240
840
حسنًا ، هذا عالق.
44:43
That's not really an insult.
724
2683080
2280
هذه ليست إهانة حقًا.
44:45
Unless, of course, you have big teeth.
725
2685840
2720
ما لم يكن لديك بالطبع أسنان كبيرة.
44:48
I used to have big teeth. At the front.
726
2688560
1680
اعتدت أن يكون لدي أسنان كبيرة. في المقدمة.
44:50
Actually, I used to have.
727
2690240
1880
في الواقع ، اعتدت أن أمتلك.
44:52
They used to call me a rabbit at school day, so I had to front teeth.
728
2692120
5080
اعتادوا على مناداتي بالأرنب في اليوم الدراسي ، لذلك كان عليّ أن أمامي الأسنان.
44:57
It sort of stuck out, faced as a say hello rabbit.
729
2697200
2920
إنها نوعًا ما عالقة ، في مواجهة أرنب يقول مرحبًا.
45:00
Well, they used to say, I've got teeth like a rabbit.
730
2700440
2640
حسنًا ، كانوا يقولون ، لدي أسنان مثل الأرنب.
45:03
I said, because my two front teeth were sort of
731
2703120
2520
قلت ، لأن أسناني الأمامية كانت نوعًا ما
45:06
bucked.
732
2706920
1120
منكسرة.
45:08
I think it's a bear.
733
2708040
760
45:08
They used to stick out because I had too many teeth
734
2708800
3240
أعتقد أنه دب. لقد
اعتادوا على التمسك لأن لدي الكثير من الأسنان
45:12
in my small, little, petite jaw.
735
2712040
2720
في فكي الصغير ، الصغير ، الصغير.
45:16
All the teeth wouldn't fit.
736
2716720
1720
كل الأسنان لا تناسب.
45:18
And so I had to have four teeth removed and then a brace fitted.
737
2718440
4600
ولذا كان علي إزالة أربعة أسنان ثم تركيب الدعامة.
45:23
So a metal wire that pulls your teeth back.
738
2723760
3800
لذلك سلك معدني يسحب أسنانك للخلف.
45:27
And of course,
739
2727800
1560
وبالطبع
45:29
Polaris here, isn't it? Yes.
740
2729840
1480
بولاريس هنا ، أليس كذلك؟ نعم.
45:31
Claudia. Claudia.
741
2731320
1280
كلوديا. كلوديا.
45:32
Well, know all about that.
742
2732600
1600
حسنًا ، أعرف كل شيء عن ذلك.
45:34
So that's what they used to do.
743
2734200
2640
هذا ما اعتادوا فعله.
45:36
I don't know if they still do that.
744
2736840
2080
لا أعرف ما إذا كانوا لا يزالون يفعلون ذلك.
45:38
Valerie. See who, by the way. Claudia. Claudia.
745
2738920
2080
فاليري. بالمناسبة انظر من. كلوديا. كلوديا.
45:41
Well, I don't know what to because it says Polaris on the ice, but
746
2741120
4080
حسنًا ، لا أعرف ماذا أفعل لأنها تقول بولاريس على الجليد ، لكن
45:46
by the way, is cooking meat and potatoes today, and it's in the oven.
747
2746960
3880
بالمناسبة ، تطبخ اللحم والبطاطس اليوم ، وهي في الفرن.
45:51
So it sounds delicious. So, yes.
748
2751760
2360
لذلك يبدو لذيذ. لذا نعم.
45:54
So if you've got sort of front teeth that stick out
749
2754120
2960
لذا ، إذا كان لديك نوع من الأسنان الأمامية التي تبرز ،
45:57
do you still remove teeth
750
2757800
2560
هل ما زلت تزيل الأسنان
46:00
and then use a brace to pull them back into line?
751
2760360
3240
ثم تستخدم دعامة لسحبها مرة أخرى إلى الخط؟
46:03
Well, people, they still have braces. Yes.
752
2763760
3040
حسنًا ، الناس ، لا يزال لديهم تقويم. نعم. كما
46:06
You see, every teenager, if you ever go on YouTube and look at anyone
753
2766800
4680
ترى ، كل مراهق ، إذا ذهبت إلى YouTube ونظرت إلى أي شخص
46:11
who is under the age of 25, they all have braces or as they call them.
754
2771880
5440
أقل من 25 عامًا ، فجميعهم يمتلكون تقويمًا أو كما يسمونه.
46:17
And I think in American English, they call them retainers, retainers.
755
2777560
4840
وأعتقد في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، يسمونها الخدم ، الخدم.
46:22
So they hold back the teeth and then they gradually pull them into the right place.
756
2782920
5920
لذلك يثبتون الأسنان ثم يسحبونها تدريجياً إلى المكان الصحيح.
46:29
So, yes, I think people still have braces on their teeth.
757
2789120
3240
لذا ، نعم ، أعتقد أن الناس ما زال لديهم تقويم أسنان على أسنانهم.
46:32
I think so. Yes, I think I had it for several months.
758
2792360
3720
أعتقد ذلك. نعم ، أعتقد أنني أملكها لعدة أشهر.
46:37
And of course, it's made
759
2797840
1440
وبالطبع ، لقد
46:39
me into the goddess or God that I am today.
760
2799280
4720
جعلتني إلهة أو إلهًا كما أنا اليوم.
46:44
Okay, fair enough.
761
2804600
2440
حسنًا ، عادل بما يكفي.
46:47
If I got Buckteeth, nobody would be watching.
762
2807040
2240
إذا حصلت على Buckteeth ، فلن يشاهد أحد.
46:49
You say nobody would be tuning in.
763
2809280
1840
أنت تقول إن أحداً لن يكون متابعًا.
46:51
There is no answer to watch every week.
764
2811120
2480
لا توجد إجابة لمشاهدتها كل أسبوع.
46:53
So that.
765
2813600
1200
لهذا السبب.
46:55
So I was in the garden yesterday.
766
2815160
2040
لذلك كنت في الحديقة أمس.
46:57
I couldn't resist Steve wandering around the garden and some of the sights.
767
2817200
6320
لم أستطع مقاومة ستيف وهو يتجول في الحديقة وبعض المعالم.
47:03
At the moment we have some wonderful sites all around us, in fact.
768
2823520
5200
في الوقت الحالي لدينا بعض المواقع الرائعة من حولنا ، في الواقع.
47:09
And I have to be honest with you, I couldn't resist
769
2829360
3520
ويجب أن أكون صادقًا معك ، لم أستطع مقاومة
47:13
showing some of the beautiful flowers
770
2833560
2440
عرض بعض الزهور الجميلة
47:16
in the garden because we have quite a few coming out at the moment.
771
2836000
2920
في الحديقة لأن لدينا عددًا قليلًا منها في الوقت الحالي.
47:19
Lots of beautiful flowers, lots of yellow, some green,
772
2839320
4360
الكثير من الزهور الجميلة ، الكثير من الأصفر ، وبعضها أخضر ،
47:24
everything looking rather nice.
773
2844440
3480
كل شيء يبدو لطيفًا إلى حد ما.
48:46
And it's
774
2926080
46160
50:03
I couldn't resist showing you
775
3003200
2080
ولم أستطع مقاومة عرض
50:06
that video that I filmed yesterday in the garden.
776
3006000
3200
هذا الفيديو الذي صورته أمس في الحديقة.
50:09
Some beautiful shots of the flowers in bloom.
777
3009200
4840
بعض اللقطات الجميلة للزهور المتفتحة.
50:14
Very nice.
778
3014040
720
لطيف جدًا.
50:16
Yes. He's still with us.
779
3016920
1640
نعم. لا يزال معنا.
50:18
Mr. Steve is still here.
780
3018560
2400
السيد ستيف لا يزال هنا. لقد
50:20
He's decided to stay a little bit longer.
781
3020960
3040
قرر البقاء لفترة أطول قليلاً.
50:24
Victoria says that we must have green
782
3024760
3040
تقول فيكتوريا أنه يجب أن يكون لدينا
50:27
fingered as well for those flowers to look so beautiful.
783
3027800
3320
أصابع خضراء أيضًا حتى تبدو تلك الزهور جميلة جدًا.
50:31
Well, the thing with with spring flowers is you don't have to do very much
784
3031160
4440
حسنًا ، الشيء الذي يتعلق بزهور الربيع هو أنك لست مضطرًا لفعل الكثير
50:36
because they just come up
785
3036080
2680
لأنها تأتي فقط
50:38
because they're bulbs, particularly those daffodils.
786
3038760
3200
لأنها لمبات ، خاصة تلك النرجس البري.
50:42
So you don't have to do anything.
787
3042320
1440
لذلك ليس عليك فعل أي شيء.
50:43
You just in fact, the previous owners put those in. Yes.
788
3043760
3400
أنت فقط في الواقع ، وضع الملاك السابقون هؤلاء. نعم.
50:47
And they just come up every spring and you don't really have to make any effort at all.
789
3047160
5520
وهي تظهر كل ربيع ولا يتعين عليك بذل أي جهد على الإطلاق.
50:52
And they last for years and years and years.
790
3052960
2920
وتستمر لسنوات وسنوات وسنوات.
50:55
And every year you get lovely daffodils coming up in the garden.
791
3055880
3960
وكل عام تحصل على أزهار النرجس البري الجميلة التي تظهر في الحديقة.
51:00
You do.
792
3060200
880
أنت تفعل.
51:01
It's also the queen's birthday today.
793
3061080
2080
إنه أيضًا عيد ميلاد الملكة اليوم.
51:03
It is.
794
3063160
440
51:03
We were going to mention that.
795
3063600
1240
إنها.
كنا سنذكر ذلك.
51:04
And I suppose now would be a good time to mention it.
796
3064840
2680
وأعتقد أن الوقت مناسب الآن لذكر ذلك.
51:07
The queen
797
3067760
840
الملكة
51:09
is. How old is she today?
798
3069640
2320
. كم عمرها اليوم؟
51:12
She is 90.
799
3072400
2840
هي 90.
51:15
Five.
800
3075240
1280
خمسة.
51:16
The Queen of England is 95.
801
3076520
3440
ملكة إنجلترا تبلغ من العمر 95 عامًا.
51:20
Can you believe it?
802
3080520
840
هل تصدق ذلك؟
51:21
She's four years older than my mother.
803
3081360
2000
إنها أكبر من والدتي بأربع سنوات.
51:23
So your mother is catching up catching up with the queen is getting further away.
804
3083360
4960
لذا فإن والدتك تلاحق اللحاق بالملكة تبتعد أكثر.
51:28
Your mother is 91 92 in December.
805
3088320
5120
تبلغ والدتك 91 92 في ديسمبر.
51:33
Yes. Wow. It's not amazing. I know.
806
3093440
2160
نعم. رائع. إنه ليس مدهشًا. أنا أعرف.
51:35
And the Queen of England, in fact, we might be talking about two Queen's
807
3095760
4200
وملكة إنجلترا ، في الواقع ، قد نتحدث عن ملكتين
51:39
because of course, your mother to you is the Queen of you.
808
3099960
4160
لأن والدتك بالطبع هي ملكة لك.
51:44
Of I suppose. Very special person.
809
3104120
2920
أفترض. شخص مميز جدا.
51:47
The Queen is 95 and of course
810
3107040
2560
الملكة تبلغ من العمر 95 عامًا وبالطبع
51:50
she is getting on a little bit.
811
3110240
3400
تتعامل قليلاً.
51:53
Let's not beat around the bush.
812
3113640
1920
دعونا لا نتغلب على الأدغال.
51:55
The Queen of England is a little older now than she was
813
3115560
3400
أصبحت ملكة إنجلترا أكبر سنًا بقليل مما كانت عليه
51:59
eight years ago,
814
3119560
2360
قبل ثماني سنوات ،
52:02
but she still keeping mobile.
815
3122360
2920
لكنها ما زالت تتنقل.
52:05
Now at this age you would often find people or.
816
3125280
4720
الآن في هذا العمر غالبًا ما تجد أشخاصًا أو.
52:10
Well, this is something I'm looking forward to.
817
3130040
2040
حسنًا ، هذا شيء أتطلع إليه.
52:12
I will be honest with you.
818
3132280
1080
سأكون صادقا معكم.
52:13
I can't wait to have my own
819
3133360
2920
لا أطيق الانتظار حتى أحصل على
52:16
little mobility scooter that I can ride around on.
820
3136720
4000
سكوتر التنقل الصغير الخاص بي الذي يمكنني الركوب عليه.
52:20
I can't wait.
821
3140720
1360
لا استطيع الانتظار.
52:22
And I suppose this is the sort of thing I'm talking about.
822
3142080
3680
وأفترض أن هذا هو الشيء الذي أتحدث عنه.
52:26
So so when we think about mobility scooters, it's that sort of thing.
823
3146480
3680
لذلك عندما نفكر في الدراجات البخارية المتنقلة ، فهذا النوع من الأشياء.
52:30
I want one of these.
824
3150560
2160
أريد واحدة من هذه.
52:32
I can't wait So when I'm 60,
825
3152720
3000
لا استطيع الانتظار لذلك عندما أبلغ 60 عامًا ،
52:36
I've decided when I'm 60, I'm going to get one of these,
826
3156480
3320
قررت عندما أبلغ 60 عامًا ، سأحصل على واحدة من هؤلاء ،
52:40
and I'm going to go around the local town everywhere to do my shopping.
827
3160400
4920
وسأذهب في جميع أنحاء المدينة المحلية في كل مكان للقيام بالتسوق.
52:45
In this mobility scooter, I'm going to have one of these.
828
3165680
3120
في سكوتر التنقل هذا ، سأحصل على واحدة من هؤلاء.
52:48
Mr. Steve, maybe wait till you're 80.
829
3168800
2160
سيد ستيف ، ربما انتظر حتى بلوغك الثمانين من العمر.
52:50
I got 60.
830
3170960
760
حصلت على 60.
52:51
Sounds a bit young. Mr. Don't I Want One Now.
831
3171720
3000
يبدو هذا صغيرًا بعض الشيء. السيد لا أريد واحد الآن.
52:56
Why don't you just get yourself an electric bike instead?
832
3176760
3360
لماذا لا تحصل على دراجة كهربائية بدلاً من ذلك؟
53:00
It's the only vehicle that you can ride on the pavement with.
833
3180360
3320
إنها السيارة الوحيدة التي يمكنك ركوبها على الرصيف .
53:04
You can actually ride along the footpath
834
3184360
2200
يمكنك بالفعل الركوب على طول ممر المشاة
53:06
or the sidewalk in one of these.
835
3186920
2800
أو الرصيف في أحدهما.
53:10
And so you can you can get everyone to jump out the way.
836
3190240
3000
وهكذا يمكنك أن تجعل الجميع يقفزون بعيدًا.
53:13
And it even has a little horn as well.
837
3193560
3080
وحتى أنه يحتوي على قرن صغير أيضًا.
53:16
Beep, beep, beep, beep.
838
3196720
2320
بيب ، بيب ، بيب ، بيب.
53:19
Anyway, the queen of England, apparently
839
3199640
2400
على أي حال ، ملكة إنجلترا ، يبدو أن
53:22
the queen of England is getting one of these.
840
3202320
2600
ملكة إنجلترا ستحصل على واحدة من هؤلاء.
53:25
Really? Yes. I'm not joking.
841
3205200
2320
حقًا؟ نعم. انا لا امزح.
53:28
It's all over the news this morning.
842
3208240
1520
انتشرت الأخبار هذا الصباح.
53:29
I read the news this morning, but there is a big boat
843
3209760
3880
لقد قرأت الأخبار هذا الصباح ، لكن هناك قاربًا كبيرًا
53:35
she's not getting one of these out.
844
3215720
2200
لم تتمكن من إخراج أحدها منه.
53:38
She won't be getting one, though.
845
3218160
1400
ومع ذلك ، لن تحصل على واحدة.
53:39
She won't be getting one of the.
846
3219560
1560
لن تحصل على واحدة من.
53:41
This I think this is one of the cheapest ones you can buy.
847
3221120
2920
أعتقد أن هذا هو أحد أرخص الأسعار التي يمكنك شراؤها.
53:44
I think it's about £1,000 for one of these.
848
3224520
2760
أعتقد أنه يكلف حوالي 1000 جنيه إسترليني لواحد من هؤلاء.
53:47
But the queen, of course, being the richest woman on the planet,
849
3227480
5320
لكن الملكة ، بالطبع ، كونها أغنى امرأة على هذا الكوكب ،
53:54
this is the mobility scooter that the queen is buying.
850
3234560
3640
هذا هو سكوتر التنقل الذي تشتريه الملكة.
53:58
Would you like to see it?
851
3238200
760
53:58
Is this true? It is true.
852
3238960
2840
هل تريد أن ترى ذلك؟
هل هذا صحيح؟ هذا صحيح.
54:02
That it's a car.
853
3242280
2280
إنها سيارة.
54:04
It's a car.
854
3244880
1080
انها سيارة.
54:05
It's basically a car with no doors.
855
3245960
2240
إنها في الأساس سيارة بدون أبواب.
54:08
Oh. So why does she need a mobility scooter?
856
3248760
2800
أوه. فلماذا تحتاج إلى سكوتر التنقل؟
54:11
Why can't she just get in a car and people driver around all the time?
857
3251560
3680
لماذا لا تستطيع ركوب السيارة والناس يقودون السيارة طوال الوقت؟
54:15
She's not going to actually drive that £65,000
858
3255840
5080
إنها لن تقود في الواقع 65000 جنيه إسترليني من
54:21
that mobility scooter is.
859
3261560
3120
سكوتر التنقل.
54:24
So you get a Ford Fiesta for a third of that.
860
3264800
2880
لذلك تحصل على Ford Fiesta بثلث ذلك. لهذا
54:28
That's why the queen will be riding around a quarter of that as she's going around the town
861
3268360
4880
السبب ستركب الملكة حوالي ربع ذلك لأنها تتجول في المدينة
54:33
buying her her bread and cheese from the local Marks and Spencers.
862
3273720
5280
لتشتري لها الخبز والجبن من ماركس وسبنسرز المحلية.
54:39
I'm surprised it's not gold plated.
863
3279240
2400
أنا مندهش من أنها ليست مطلية بالذهب.
54:42
Is it encrusted with diamonds?
864
3282200
2480
هل هو مرصع بالماس؟
54:45
It looks like it's been specially made because it looks very tall. Yes.
865
3285160
4160
يبدو أنها صنعت خصيصًا لأنها تبدو طويلة جدًا. نعم.
54:49
I don't understand what it actually is, is a golf cart.
866
3289920
3200
أنا لا أفهم ما هي في الواقع عربة غولف.
54:54
Is this for the queen to not use it in public?
867
3294040
3960
هل هذا للملكة ألا تستخدمه في الأماكن العامة؟
54:58
Perhaps, but for riding around
868
3298000
2640
ربما ، ولكن للتجول حول
55:01
Windsor Castle in one of her big castles?
869
3301480
2920
قلعة وندسور في إحدى قلاعها الكبيرة؟
55:04
Yes, I think so.
870
3304680
1280
نعم أعتقد ذلك.
55:05
So when she's outside going around the grounds and she wants to go and see the horses
871
3305960
4960
لذلك عندما تكون بالخارج تتجول في الأرض وتريد الذهاب لرؤية الخيول
55:11
or she wants to go and shoot some birds, she could just sit in there
872
3311200
4360
أو تريد الذهاب وإطلاق النار على بعض الطيور ، يمكنها فقط الجلوس هناك
55:16
with a gun and just shoot the birds
873
3316320
2720
بمسدس وإطلاق النار على الطيور
55:19
and then drive over and pick their little dead bodies up.
874
3319040
3880
ثم القيادة واختيار موتاها الصغيرة يصل الجثث.
55:24
Oh, well, we'll
875
3324600
760
أوه ، حسنًا ،
55:25
have to wait and see whether that mobility.
876
3325360
4000
يجب أن ننتظر ونرى ما إذا كان هذا التنقل.
55:29
But I wouldn't call it a scooter. No.
877
3329360
1960
لكنني لن أسميها سكوتر. لا ،
55:31
As you say, it looks like a posh golf car.
878
3331320
3200
كما تقول ، تبدو مثل سيارة غولف فاخرة.
55:34
Yes, I think that's what it is.
879
3334560
2840
نعم ، أعتقد أن هذا ما هو عليه.
55:37
But it is it is more expensive than most people's cars.
880
3337400
3920
لكنها أغلى من سيارات معظم الناس.
55:41
It's sort of in a royal blue colour.
881
3341320
2120
إنه نوع من اللون الأزرق الملكي.
55:43
Yes, I like that.
882
3343480
1280
نعم انا احب ذلك.
55:44
I'm not sure if that's the final model.
883
3344760
2480
لست متأكدًا مما إذا كان هذا هو النموذج النهائي.
55:47
So it might vary, but I do like the I like the upholstery as well.
884
3347240
5480
لذلك قد يختلف الأمر ، لكني أحب التنجيد أيضًا.
55:52
So that looks like very posh leather upholstery.
885
3352800
3880
لذلك يبدو وكأنه تنجيد جلدي فاخر للغاية.
55:56
Louis the 17th says Is it a Bentley Yes, it does look like a Bentley.
886
3356720
4640
لويس السابع عشر يقول هل هي بنتلي نعم ، تبدو مثل بنتلي.
56:01
It's a new range from Bentley.
887
3361400
2040
إنها مجموعة جديدة من بنتلي.
56:03
Yeah. So.
888
3363640
1480
نعم. لذا.
56:05
So it's not one of these.
889
3365120
1680
لذا فهي ليست واحدة من هؤلاء.
56:06
It's not one of those.
890
3366800
1080
انها ليست واحدة من هؤلاء.
56:07
It's one of these. It's one of those. So it's covered up.
891
3367880
2400
إنها واحدة من هؤلاء. إنها واحدة من هؤلاء. لذا فهي مغطاة.
56:11
Yeah. Well, call it a Bentley. I like that. Yes.
892
3371240
2720
نعم. حسنًا ، أطلق عليها اسم بنتلي. أحب ذلك. نعم.
56:14
Louis the 17th.
893
3374000
880
56:14
Thank you very much indeed for that humorous comment.
894
3374880
4200
لويس السابع عشر.
شكراً جزيلاً لك على هذا التعليق المضحك.
56:21
So if you've ever
895
3381000
720
56:21
wondered what the richest woman in the world would drive around in during her old age
896
3381720
6720
لذا ، إذا كنت قد
تساءلت يومًا عن أغنى امرأة في العالم ستقود سيارتها خلال شيخوختها ،
56:28
there it is now, you know, it certainly won't be powered
897
3388440
3000
فهي الآن ، كما تعلمون ، بالتأكيد لن تعمل بمحرك بنزين
56:31
by a 12 or eight cylinder
898
3391440
3040
12 أو ثماني أسطوانات
56:34
petrol engine, which is what you usually find in a Bentley.
899
3394920
3280
، وهو ما تريده عادة ما تجد في بنتلي.
56:38
I think it's electric.
900
3398240
1560
أعتقد أنه كهربائي.
56:39
It's probably electric. Yes, I think it is electric.
901
3399800
2800
ربما تكون كهربائية. نعم ، أعتقد أنها كهربائية.
56:42
Well, it's a very interesting but well, maybe maybe she'll pass it down to Charles,
902
3402680
5080
حسنًا ، إنه أمر ممتع للغاية ولكن حسنًا ، ربما ستنقله إلى تشارلز ،
56:47
because by the time Charles looks like he needs one, but I think they probably have one each.
903
3407760
5040
لأنه بحلول الوقت الذي يبدو فيه تشارلز أنه بحاجة إلى واحد ، لكنني أعتقد أنه من المحتمل أن يكون لكل منهما واحدًا.
56:53
Who's riding in there with the queen?
904
3413280
1880
من يركب هناك مع الملكة؟
56:55
There's four seats.
905
3415160
1000
هناك أربعة مقاعد.
56:56
And of course, she will have a driver Steve.
906
3416160
3440
وبالطبع سيكون لديها سائق ستيف.
57:00
She will have someone chauffeuring her
907
3420000
3000
سيكون لديها شخص يقودها
57:03
around in her mobility scooter.
908
3423000
2720
في سكوتر التنقل الخاص بها.
57:06
I like that is.
909
3426080
1800
أنا أحب ذلك.
57:07
So this is not the one I'm going to get.
910
3427880
2080
لذلك هذا ليس الشخص الذي سأحصل عليه.
57:10
Unfortunately, I will only be able to have one of these,
911
3430560
3480
لسوء الحظ ، سأتمكن من الحصول على واحدة فقط ،
57:14
unfortunately, but I'm still looking forward to doing it.
912
3434320
2600
لسوء الحظ ، لكني ما زلت أتطلع إلى القيام بذلك.
57:17
So I can't wait to ride around much.
913
3437400
2280
لذلك لا يمكنني الانتظار حتى أركب كثيرًا.
57:19
Wenlock getting everyone to run out the way.
914
3439680
2440
وينلوك جعل الجميع ينفد من الطريق.
57:22
We see a lot of those in much Wenlock Safari now says that when
915
3442160
4360
نرى الكثير من هؤلاء في Wenlock Safari يقولون الآن أنه
57:26
when she's 60 she wants a Ferrari Testarossa
916
3446800
3680
عندما تبلغ 60 عامًا ، كانت تريد سيارة Ferrari Testarossa
57:31
from the 1980s.
917
3451760
1560
من الثمانينيات.
57:33
Oh that was the sort of archetypal
918
3453320
3120
أوه ، كان هذا نوعًا من السيارات الصاخبة النموذجية ،
57:37
brash show off car
919
3457400
2280
57:39
wasn't it, in the 1980s, a Ferrari Testarossa.
920
3459680
3400
أليس كذلك ، في الثمانينيات من القرن الماضي ، سيارة فيراري تيستاروسا.
57:43
It was very, very
921
3463080
2920
لقد كانت
57:46
the big sign, the opulence of being rich.
922
3466000
3080
علامة كبيرة جدًا ، ثراء كونك غنيًا. لقد
57:49
It was a deliberate attempt by Ferrari to create a car
923
3469600
5280
كانت محاولة متعمدة من قبل فيراري لإنشاء سيارة
57:55
to make the most of the opulent eighties because the eighties was a period of time
924
3475400
6000
لتحقيق أقصى استفادة من الثمانينيات الفخمة لأن الثمانينيات كانت فترة زمنية
58:01
and when wealth what if you were wealthy you had to show it
925
3481400
4680
وعندما كانت الثروة ماذا لو كنت ثريًا كان عليك إظهارها
58:06
as much as you possibly could.
926
3486600
2520
قدر الإمكان.
58:09
I think that was a bit encouraged by Margaret Thatcher, but I think it still happens now.
927
3489120
3800
أعتقد أن مارغريت تاتشر شجعت ذلك قليلاً ، لكنني أعتقد أنه ما زال يحدث الآن.
58:13
But that's certainly when it really started.
928
3493080
2320
لكن هذا بالتأكيد عندما بدأ بالفعل.
58:15
That happens more now than ever. You've got to show your wealth off.
929
3495400
2960
هذا يحدث الآن أكثر من أي وقت مضى. عليك أن تظهر ثروتك. ولم
58:18
And there was nothing that showed your wealth off more in the 1980s than a Ferrari Testarossa. Wow.
930
3498360
5840
يكن هناك شيء يُظهر ثروتك في الثمانينيات أكثر من سيارة فيراري تيستاروسا. رائع.
58:24
Those big sort of slaps down the side
931
3504320
2280
هذا النوع الكبير من الصفعات على الجانب الذي
58:29
featured in in many programmes at the time.
932
3509960
2720
ظهر في العديد من البرامج في ذلك الوقت.
58:33
In red of course.
933
3513720
920
باللون الأحمر بالطبع.
58:34
Definitely
934
3514640
1280
بالتأكيد
58:37
by the way, Angela's back
935
3517000
2320
بالمناسبة ، ظهر أنجيلا
58:40
had a very bad bout of coronavirus.
936
3520080
2640
كان يعاني من نوبة سيئة للغاية من فيروس كورونا.
58:42
Yeah.
937
3522760
400
نعم.
58:43
So hope you're feeling better. Yes.
938
3523160
2520
لذا أتمنى أن تشعر بتحسن. نعم.
58:46
And there's a lot of it about.
939
3526560
2040
وهناك الكثير منها.
58:48
In fact, last week I was starting to
940
3528600
2960
في الواقع ، في الأسبوع الماضي كنت
58:52
hopefully go out to see more of my customers and I made lots of appointments last week
941
3532240
5080
آمل أن أخرج لرؤية المزيد من عملائي وقمت بالعديد من المواعيد الأسبوع الماضي وتم
58:57
and five of them were cancelled because the customers said, Well, we can't see you because I'm so busy
942
3537320
6480
إلغاء خمسة منهم لأن العملاء قالوا ، حسنًا ، لا يمكننا رؤيتك لأنني كذلك مشغول
59:04
because they got lots of staff that were off
943
3544080
2880
لأن لديهم الكثير من الموظفين الذين كانوا خارج
59:06
work with coronavirus.
944
3546960
2600
العمل مع فيروس كورونا.
59:10
So there is a lot of it about at the moment still.
945
3550040
3000
لذلك لا يزال هناك الكثير منها في الوقت الحالي.
59:13
Thankfully, it's not leading to too many
946
3553920
2520
لحسن الحظ ، لا يؤدي ذلك إلى عدد كبير جدًا من
59:17
serious hospitalisations, not people still being sick with it.
947
3557280
4720
حالات الاستشفاء الخطيرة ، ولا يزال الأشخاص مرضى به.
59:22
I suppose the thing we can all take away from this is the cases are still high.
948
3562040
5080
أفترض أن الشيء الذي يمكننا جميعًا استبعاده من هذا هو أن الحالات لا تزال مرتفعة.
59:27
However, the death rate is slowly subsiding.
949
3567520
4920
ومع ذلك ، فإن معدل الوفيات ينحسر ببطء.
59:32
I think it actually hurts.
950
3572440
1160
أعتقد أنه مؤلم بالفعل.
59:33
So there are fewer people going into hospitals, certainly in the UK, so that's good.
951
3573600
4360
لذلك هناك عدد أقل من الأشخاص الذين يذهبون إلى المستشفيات ، وبالتأكيد في المملكة المتحدة ، وهذا أمر جيد.
59:38
So here things are slowly evening out, but we have been told,
952
3578000
5040
إذاً هنا الأمور تسير ببطء في المساء ، لكن قيل لنا ،
59:43
we were told a couple of weeks ago that now we have to live with it.
953
3583640
3360
قيل لنا منذ أسبوعين أنه علينا الآن أن نتعايش معها.
59:47
It's just the way things are going to be.
954
3587680
2080
إنها فقط الطريقة التي ستسير بها الأمور.
59:49
So just like every year when we have flu.
955
3589760
2480
لذلك مثل كل عام عندما نصاب بالأنفلونزا.
59:52
So there is always a season when people have flu
956
3592800
2720
لذلك هناك دائمًا موسم يصاب فيه الناس بالأنفلونزا
59:55
or certain illnesses during certain seasons.
957
3595760
3200
أو بأمراض معينة خلال مواسم معينة.
59:59
So we just have to live with it.
958
3599400
2040
لذلك علينا فقط أن نتعايش معها.
60:01
That's what we've been literally told
959
3601480
2080
هذا ما قيل لنا حرفيًا
60:06
And we have Cas
960
3606960
1360
ولدينا كاس
60:08
Cassandra, who has come back after watching you for a long period of time.
961
3608320
4440
كاساندرا ، الذي عاد بعد مشاهدتك لفترة طويلة من الزمن.
60:12
So welcome back to you again.
962
3612760
2200
لذا أهلا بكم من جديد. لقد
60:15
We've got the sentence came, haven't we, Mr. Duncan?
963
3615880
2080
وصلتنا الجملة ، أليس كذلك يا سيد دنكان؟
60:18
Oh, okay.
964
3618000
1440
حسنا.
60:19
I haven't actually revealed that yet.
965
3619440
2520
لم أفصح عن ذلك بعد.
60:21
Haven't you? I thought you had because you don't know.
966
3621960
2040
أليس كذلك؟ اعتقدت أنك فعلت ذلك لأنك لا تعرف.
60:24
People have mentioned it on here.
967
3624200
1240
ذكره الناس هنا.
60:25
Yes, I didn't say that.
968
3625440
2520
نعم ، لم أقل ذلك.
60:27
I Right. Okay. I seen that. You.
969
3627960
1920
أنا على حق. تمام. لقد رأيت ذلك. أنت.
60:29
Good night, everyone.
970
3629880
1720
تصبحون على خير جميعا.
60:31
I seem to add because people
971
3631600
2200
يبدو أنني أضيف لأن الناس
60:33
were making comments that Tomic would be praised.
972
3633800
2280
كانوا يدلون بتعليقات أن توميك سيحظى بالثناء.
60:37
So it's not.
973
3637000
560
60:37
Forget what I just said.
974
3637560
1400
لذا فهي ليست كذلك.
انسى ما قلته للتو.
60:38
Can you erase that section, Mr. Duncan?
975
3638960
2080
هل يمكنك محو هذا القسم ، سيد دنكان؟
60:41
And can we start again?
976
3641320
2520
وهل يمكننا البدء من جديد؟
60:44
I said earlier that something was coming back that a lot of people have missed, and that was it.
977
3644080
4400
لقد قلت سابقًا أن شيئًا ما كان يعود ويفتقده الكثير من الناس ، وكان هذا هو الحال.
60:48
Oh, well, that's it. I've just.
978
3648520
1480
أوه ، حسنًا ، هذا كل شيء. انا فقط.
60:50
I've just let the cat out of the bag. Sorry, Mr. Duncan.
979
3650000
3240
لقد تركت القطة تخرج من الحقيبة. آسف ، السيد دنكان.
60:53
Well, if you let the cat out of the bag, it means you let the secret out
980
3653480
3160
حسنًا ، إذا تركت القطة تخرج من الحقيبة ، فهذا يعني أنك تركت السر
60:57
before it should have been let out
981
3657240
3000
قبل أن يتم الإفصاح عنه
61:02
Well,
982
3662160
600
حسنًا ،
61:04
the number of viewers may plummet.
983
3664080
1880
قد ينخفض ​​عدد المشاهدين.
61:05
So anything else you'd like to reveal?
984
3665960
2480
إذن أي شيء آخر تود الكشف عنه؟
61:08
No one.
985
3668440
520
61:08
Oh, look at this.
986
3668960
720
لا احد.
أوه ، انظر إلى هذا.
61:09
Oh, this is a live view outside let's have a distraction.
987
3669680
3200
أوه ، هذا منظر مباشر بالخارج ، فلنحاول تشتيت الانتباه.
61:13
There it is.
988
3673480
640
ذلك هو.
61:14
So that is outside right now. In the sunlight.
989
3674120
2880
إذن هذا بالخارج الآن. في ضوء الشمس.
61:17
The sun is now out.
990
3677040
1560
طلعت الشمس الآن.
61:18
The daffodils are sparkling in the spring, breeze.
991
3678600
4080
النرجس تتلألأ في الربيع ، النسيم.
61:22
And there it is now, looking outside. Live in the garden.
992
3682680
3520
وها هي الآن تنظر إلى الخارج. العيش في الحديقة.
61:26
Yes, it's about lovely.
993
3686200
1240
نعم ، إنها جميلة.
61:27
Oh, Steve, I can't tell you how excited I feel today.
994
3687440
3120
أوه ، ستيف ، لا أستطيع أن أخبرك كم أشعر بالحماس اليوم.
61:32
Because of the daffodils.
995
3692720
1200
بسبب النرجس البري.
61:33
Because of the daffodils.
996
3693920
1080
بسبب النرجس البري.
61:35
I can't.
997
3695000
600
61:35
I can't remember the last time I got so excited.
998
3695600
2960
لا أستطبع.
لا أتذكر آخر مرة شعرت فيها بالحماس الشديد.
61:38
Maybe the last time was when I looked at myself in the mirror naked.
999
3698840
3920
ربما كانت المرة الأخيرة عندما نظرت إلى نفسي في المرآة عارية.
61:43
That was the last time I got really excited by anything.
1000
3703920
3200
كانت هذه هي المرة الأخيرة التي شعرت فيها بالحماس الشديد لأي شيء.
61:47
Talking of naked Steve,
1001
3707520
2320
الحديث عن ستيف عارية ،
61:50
he was a story.
1002
3710960
1560
كان قصة.
61:52
A tale that is too sad to be repeated anywhere else.
1003
3712520
4760
حكاية حزينة جدًا بحيث لا يمكن تكرارها في أي مكان آخر.
61:57
I'm going to tell you about it anyway.
1004
3717920
3360
سأخبرك عن ذلك على أي حال.
62:01
Do you like
1005
3721280
2280
هل تحب
62:03
sausage?
1006
3723640
1440
السجق؟
62:05
I can't even bring myself to say this.
1007
3725160
2320
لا أستطيع حتى أن أجلب نفسي لأقول هذا.
62:07
Do you like sausage rolls? No.
1008
3727480
2720
هل تحب لفائف النقانق؟
62:10
Oh, I've never been a fan of sausage roll.
1009
3730640
2720
لا ، لم أكن أبدًا من محبي لفائف النقانق.
62:13
For those wondering, there is a sausage roll, but that is no ordinary sausage roll.
1010
3733400
4840
لأولئك الذين يتساءلون ، هناك لفة نقانق ، لكن هذه ليست لفة نقانق عادية.
62:18
That is from a place called Greggs.
1011
3738240
2400
هذا من مكان يسمى جريجس.
62:20
Now, this particular shop, it's a bread shop.
1012
3740640
4800
الآن ، هذا المتجر بالذات ، إنه متجر خبز.
62:26
A cake shop.
1013
3746000
960
62:26
They sell lots of savoury food, but this particular shop is almost become an institution now.
1014
3746960
5960
متجر كعكة.
يبيعون الكثير من الأطعمة اللذيذة ، لكن هذا المتجر بالذات أصبح تقريبًا مؤسسة الآن. من
62:33
It's very strange how this particular brand has become such
1015
3753320
3880
الغريب جدًا كيف أصبحت هذه العلامة التجارية تحديدًا
62:37
a strong part of of the British identity, but it really is.
1016
3757760
4400
جزءًا قويًا من الهوية البريطانية ، لكنها كذلك حقًا.
62:42
And this particular thing is a sausage roll.
1017
3762720
2160
وهذا الشيء بالذات هو لفائف النقانق.
62:44
Normally it is meat, but now they also do
1018
3764880
4080
عادة ما يكون لحمًا ، لكنهم الآن يصنعون أيضًا
62:49
vegetarian sausage rolls.
1019
3769280
2480
لفائف النقانق النباتية.
62:51
Don't worry, this story is going somewhere. Trust me.
1020
3771960
2760
لا تقلق ، هذه القصة تذهب إلى مكان ما. ثق بي.
62:56
And the particular
1021
3776040
1520
62:57
shop in question is called Greggs on the High Street.
1022
3777560
3160
والمتجر المعني يسمى جريجز في هاي ستريت.
63:00
We're not advertising fans like we are, but it is leading somewhere.
1023
3780720
3920
نحن لا نعلن عن معجبين مثلنا ، لكنه يقودنا إلى مكان ما.
63:04
Okay. It is leading somewhere.
1024
3784680
1640
تمام. إنها تقود إلى مكان ما. بعد
63:06
Yesterday afternoon in a branch of Greggs here in England,
1025
3786320
6840
ظهر الأمس في فرع من فروع جريج هنا في إنجلترا ،
63:13
a man walked in to one of these shops
1026
3793960
4200
دخل رجل إلى أحد هذه المتاجر
63:18
and he ordered a sausage roll.
1027
3798560
2640
وطلب لفة نقانق.
63:22
But there was something unusual about him.
1028
3802000
3400
لكن كان هناك شيء غير عادي فيه.
63:25
Can you guess what it is? Yes.
1029
3805920
3400
يمكنك تخمين ما هو؟ نعم.
63:31
Was he naked?
1030
3811080
1880
هل كان عاريا؟
63:32
You are very good.
1031
3812960
1640
انت جيد جدا.
63:34
Yes. He joked he was done.
1032
3814600
2840
نعم. قال مازحا انه انتهى.
63:37
I didn't know okay. So I honestly didn't know.
1033
3817600
2440
لم أكن أعرف ما يرام. لذلك أنا بصراحة لم أكن أعرف.
63:40
I just guessed.
1034
3820320
1680
لقد خمنت للتو.
63:42
Yes, it is true.
1035
3822000
2360
نعم انه صحيح.
63:44
Yes, it is after. Would you like to see the naked man?
1036
3824360
2440
نعم ، بعد ذلك. هل ترغب في رؤية الرجل العاري؟
63:47
So the shop the paperwork in the shop saw his sausage roll? Yes.
1037
3827080
5080
إذاً المتجر الورقي في المحل رأى لفة النقانق الخاصة به؟ نعم.
63:52
Before he ordered a sausage would just take away all of my good line.
1038
3832680
4040
قبل أن يطلب النقانق ، كان سيأخذ كل خطي الجيد.
63:56
Oh, right. Okay.
1039
3836720
1240
صحيح. تمام.
63:57
Okay, so we ought to actually discuss what we're going to talk about, and then we're going to say.
1040
3837960
5000
حسنًا ، يجب أن نناقش بالفعل ما سنتحدث عنه ، ثم سنقوله.
64:03
Yeah,
1041
3843040
500
أجل ،
64:04
well, you're in the garden.
1042
3844560
2000
حسنًا ، أنت في الحديقة.
64:06
Here you go, Steve.
1043
3846560
880
تفضل ، ستيف.
64:07
So here is the man who was not only eating a sausage roll,
1044
3847440
5520
إذن هذا هو الرجل الذي لم يكن يأكل لفائف النقانق فحسب ، بل
64:14
he was also showing everyone
1045
3854600
2440
كان يُظهر للجميع أيضًا
64:17
his sausage roll.
1046
3857040
2040
لفة النقانق الخاصة به.
64:20
Don't worry. It's not.
1047
3860280
920
لا تقلق. ليست كذلك.
64:21
It's not actually censored.
1048
3861200
2000
إنها ليست خاضعة للرقابة في الواقع.
64:23
Yes, I've censored the picture.
1049
3863200
2000
نعم ، لقد قمت بمراقبة الصورة.
64:25
You mean you've you've you've crossed out the you've hidden the actual sausage roll.
1050
3865200
4480
تقصد أنك قمت بشطب ما قمت بإخفاء لفة النقانق الفعلية.
64:30
Oh, I see. Now, maybe it's nice.
1051
3870000
2080
حسنا أرى ذلك. الآن ، ربما يكون ذلك لطيفًا.
64:32
A naked man eating a sausage roll
1052
3872080
2640
رجل عارٍ يأكل لفائف النقانق
64:35
with chopsticks are you allowed to?
1053
3875440
2880
مع عيدان تناول الطعام هل مسموح لك؟
64:38
I don't think you're allowed to actually parade around naked, so I've never
1054
3878560
4640
لا أعتقد أنه يُسمح لك في الواقع بالتجول عارياً ، لذلك لم أفعل أبداً
64:44
I've never I can't I don't know what the motivation was.
1055
3884040
3320
لا أستطيع أن أعرف ما هو الدافع.
64:47
People don't know why he did it, but apparently he was walking around the high street
1056
3887360
4600
لا يعرف الناس سبب قيامه بذلك ، لكن من الواضح أنه كان يتجول في الشارع الرئيسي
64:52
completely naked, wearing just a pair of shoes
1057
3892400
3280
عارياً تمامًا ، مرتديًا زوجًا من الأحذية فقط
64:56
and also socks I don't think you're allowed.
1058
3896000
2680
وأيضًا الجوارب التي لا أعتقد أنها مسموح بها.
64:58
Are you are you legally allowed. No.
1059
3898680
2960
هل مسموح لك قانونا. لا.
65:01
To walk around naked.
1060
3901640
1200
أن يتجول عارياً.
65:02
So was he arrested? No, he disappeared.
1061
3902840
3320
فهل تم اعتقاله؟ لا ، لقد اختفى.
65:06
He vanished.
1062
3906200
1280
هو اختفى.
65:07
Apparently, he went into the local Greggs,
1063
3907480
3000
على ما يبدو ، ذهب إلى Greggs المحلية ،
65:10
and that's why I mentioned the shop, because that's where he went.
1064
3910800
3200
ولهذا السبب ذكرت المتجر ، لأن هذا هو المكان الذي ذهب إليه.
65:15
He ordered a sausage roll.
1065
3915960
3200
طلب لفة نقانق.
65:19
Then he sat down and ate it
1066
3919160
2640
ثم جلس وأكلها
65:21
with a chops and a drink with chopsticks.
1067
3921800
2480
بقطع وشراب مع عيدان تناول الطعام.
65:24
How do you eat sausage rolls with chopsticks?
1068
3924600
2480
كيف تأكل لفائف النقانق مع عيدان تناول الطعام؟
65:27
I don't know.
1069
3927080
1440
لا أعرف.
65:28
Well, okay,
1070
3928840
1360
حسنًا ، حسنًا ،
65:30
well, let's let's hope he had something to show off about.
1071
3930560
2840
حسنًا ، دعونا نأمل أن يكون لديه شيء يتباهى به.
65:34
Apparently, a lot of people have been zooming in
1072
3934120
2360
على ما يبدو ، قام الكثير من الأشخاص بتكبير
65:36
to a certain part of the picture
1073
3936840
2960
جزء معين من الصورة
65:40
to see what type of a sausage roll
1074
3940600
2200
لمعرفة نوع لفة النقانق
65:42
it was to see if it was a apparently
1075
3942800
3320
لمعرفة ما إذا كانت على ما يبدو قد
65:46
Some people have said it may be Jewish,
1076
3946880
2280
قال بعض الناس أنها قد تكون يهودية ،
65:49
it may be a Jewish sausage roll.
1077
3949320
2200
فقد تكون لفة نقانق يهودية .
65:53
Well, Valentine
1078
3953560
1520
حسنًا ، فالنتين
65:55
all-American, of course, Valentine says it's
1079
3955080
3080
أمريكي بالكامل ، بالطبع ، يقول فالنتين إنهم
65:59
they think it's an advertising ploy by Greggs. Yes.
1080
3959080
4000
يعتقدون أنها حيلة إعلانية من قبل جريجس. نعم.
66:03
Well, guess you are not you're not the first person to say that.
1081
3963200
4720
حسنًا ، أعتقد أنك لست أول شخص يقول ذلك.
66:07
You're right. I think so.
1082
3967920
2000
أنت على حق. أعتقد ذلك.
66:09
I think this might just be a publicity campaign
1083
3969920
4280
أعتقد أن هذا قد يكون مجرد حملة دعائية
66:14
by that particular shop, that particular
1084
3974520
2840
من قبل هذا المتجر المحدد ، تلك
66:17
chain of food outlets.
1085
3977360
2880
السلسلة المعينة من منافذ الطعام.
66:20
And that's the reason why I mentioned Greggs
1086
3980640
2720
وهذا هو السبب في أنني ذكرت جريجز
66:23
because they seem to have quite a hold
1087
3983480
3240
لأنه يبدو أن لديهم سيطرة كبيرة
66:27
on the consciousness of the general public.
1088
3987440
3120
على وعي عامة الناس.
66:30
So they often do these things.
1089
3990920
1680
لذلك غالبا ما يفعلون هذه الأشياء.
66:32
There is always something happening.
1090
3992600
1680
هناك دائما شيء ما يحدث.
66:34
I remember once they gave away free sausage rolls,
1091
3994280
4840
أتذكر بمجرد إعطائهم لفائف النقانق المجانية ،
66:39
I think it was when they launched the vegetarian sausage rolls and what happened
1092
3999720
5160
أعتقد أن ذلك حدث عندما أطلقوا لفائف النقانق النباتية وما حدث
66:46
to many people turned up at the shops
1093
4006000
2560
للعديد من الأشخاص الذين حضروا إلى المتاجر
66:49
and of course they did that on purpose
1094
4009480
2640
وبالطبع فعلوا ذلك عن قصد
66:52
because they knew that lots of people would come and then the news would report it.
1095
4012400
4200
لأنهم كانوا يعلمون أن الكثير من الناس سيأتون ويأتون. ثم ستنقل الأخبار عن ذلك.
66:57
So this happens quite a lot now in business.
1096
4017280
2440
لذلك يحدث هذا كثيرًا الآن في مجال الأعمال.
66:59
We will see a news story
1097
4019720
3480
سنرى قصة إخبارية
67:03
concerning a certain company or a brand,
1098
4023440
2960
تتعلق بشركة أو علامة تجارية معينة ،
67:07
but of course the whole thing has been created to get attention.
1099
4027200
4040
ولكن بالطبع تم إنشاء كل شيء للفت الانتباه.
67:11
So every every every one in the country yesterday was talking about
1100
4031560
3560
لذلك كان كل شخص في البلاد بالأمس يتحدث عن
67:15
the naked man in Greek.
1101
4035120
3560
الرجل العاري باليونانية.
67:18
Was it the standard eight inch sausage roll yes.
1102
4038960
3320
هل كانت لفة النقانق القياسية بقطر 8 بوصات ، نعم.
67:22
You can get a normal size one which is four inches. Yes.
1103
4042280
3680
يمكنك الحصول على مقاس عادي يبلغ أربع بوصات. نعم.
67:26
And then there is a long one, which is ten inches, which I think is probably the one
1104
4046520
4240
ثم هناك واحدة طويلة ، وهي عشر بوصات ، والتي أعتقد أنها ربما تكون تلك التي
67:30
you would have turned that down.
1105
4050760
1480
كنت سترفضها.
67:32
I think. I think. I see.
1106
4052240
2160
أظن. أظن. أرى.
67:35
See, I don't I don't mind about the length of my sausage.
1107
4055280
3720
انظر ، لا أمانع في طول السجق الخاص بي.
67:39
Sausage roll
1108
4059000
840
لفة النقانق
67:41
make reckons that
1109
4061160
1680
تشير إلى أن
67:42
the guy was on some kind of hard drugs. Yes.
1110
4062840
3200
الرجل كان يتعاطى نوعًا من المخدرات القوية. نعم.
67:46
Well, he was on something as long as as long as it was it was just drugs and not.
1111
4066040
5560
حسنًا ، لقد كان يتناول شيئًا طالما أنه كان مجرد مخدرات وليس.
67:51
Yeah, well done.
1112
4071880
1960
نعم ، أحسنت.
67:54
All I can.
1113
4074040
600
67:54
All I can say is I feel sorry for the person who had to wipe the seats afterwards.
1114
4074640
4280
كل ما استطيع.
كل ما يمكنني قوله هو أنني أشعر بالأسف تجاه الشخص الذي اضطر إلى مسح المقاعد بعد ذلك.
67:59
Disgusting. Yes, exactly. Yes.
1115
4079120
2880
مقزز. نعم بالضبط. نعم.
68:02
It's a good job.
1116
4082360
440
68:02
I didn't sit on the sausage roll.
1117
4082800
1720
إنه عمل جيد.
لم أجلس على لفة النقانق.
68:04
Yes. By mistake.
1118
4084520
3000
نعم. عن طريق الخطأ.
68:08
That would have created quite quite a stir.
1119
4088000
2640
كان ذلك سيخلق ضجة كبيرة.
68:10
Yes, in many ways, yes.
1120
4090680
2240
نعم ، من نواح كثيرة ، نعم.
68:12
But I think they've been struggling like a lot of these types
1121
4092920
3400
لكنني أعتقد أنهم كانوا يكافحون مثل الكثير من هذه الأنواع
68:16
of shops that sell fast food
1122
4096320
2480
من المتاجر التي تبيع الوجبات السريعة التي كانوا
68:19
they've been struggling since the end of the lockdowns because people aren't going back
1123
4099360
5440
يعانون منها منذ نهاية عمليات الإغلاق لأن الناس لا يعودون
68:24
and doing what they usually do because a lot of people are still working from home.
1124
4104960
4800
ويفعلون ما يفعلونه عادةً لأن الكثير من الناس يفعلون ذلك لا يزال يعمل من المنزل.
68:29
Yes. And therefore, then they're not going to work.
1125
4109760
3240
نعم. وبالتالي ، فلن يعملوا.
68:33
They're not going out to buy sandwiches.
1126
4113000
2280
لن يذهبوا لشراء السندويشات.
68:35
And I think they've had to close some branches, haven't they?
1127
4115280
2680
وأعتقد أنهم اضطروا إلى إغلاق بعض الفروع ، أليس كذلك؟
68:37
Didn't have you?
1128
4117960
1040
لم يكن لديك؟
68:39
Well, during the last I think they had quite a few branches.
1129
4119000
3040
حسنًا ، خلال الفترة الماضية ، أعتقد أن لديهم عددًا قليلاً من الفروع.
68:42
But but I think you might be right.
1130
4122040
2040
لكني أعتقد أنك قد تكون على حق.
68:44
So a lot of people have been suggesting that this might be a publicity stunt.
1131
4124400
3800
لذلك كان الكثير من الناس يقترحون أن هذه قد تكون حيلة دعائية.
68:48
Yeah.
1132
4128320
200
68:48
And the reason is because he seemed to appear from nowhere and then he vanished into nowhere.
1133
4128520
5760
نعم.
والسبب هو أنه بدا وكأنه يظهر من العدم ثم اختفى إلى العدم.
68:54
So he went to the back of the shop or or there was just a vehicle waiting around the corner
1134
4134280
4960
فذهب إلى الجزء الخلفي من المحل أو كانت هناك سيارة تنتظر في الجوار
68:59
because apparently there are pictures of him walking through the high streets of this area completely naked.
1135
4139240
6000
لأنه على ما يبدو هناك صور له وهو يسير في الشوارع الرئيسية في هذه المنطقة عارياً تماماً.
69:05
But I think that this may be set up by Greggs.
1136
4145680
3560
لكن أعتقد أن هذا قد يكون من إعداد جريجس.
69:09
I just just my thought. So please don't sue me.
1137
4149240
3200
أنا فقط أفكاري. لذا من فضلك لا تقاضيني.
69:12
Well, businesses are struggling to try and convince their workers
1138
4152960
4880
حسنًا ، تكافح الشركات لمحاولة إقناع عمالها
69:17
to go back to not the head office or the office.
1139
4157840
4640
بالعودة ليس إلى المكتب الرئيسي أو المكتب.
69:22
I know we are as a company, we're virtually begging people
1140
4162800
3760
أعلم أننا كشركة ، فنحن نتوسل للناس تقريبًا
69:27
to come back to the head office
1141
4167840
1680
للعودة إلى المكتب الرئيسي
69:29
because we've got this giant office space and people aren't going back.
1142
4169520
5560
لأن لدينا مساحة مكتبية عملاقة ولا يعود الناس إليها.
69:35
And it's quite a problem at the moment.
1143
4175080
2560
وهي مشكلة كبيرة في الوقت الحالي.
69:37
Yes, really cheering hazelnut pasties.
1144
4177680
2960
نعم ، مبتهج حقًا فطائر البندق.
69:40
But no, I'm just making a comment that companies are trying to convince their workers to go back.
1145
4180640
6120
لكن لا ، أنا فقط أدلي بتعليق مفاده أن الشركات تحاول إقناع عمالها بالعودة.
69:47
Yes. And in fact, we had a we had sort of an online
1146
4187040
3160
نعم. وفي الواقع ، كان لدينا نوعًا من
69:52
zoom meeting, as we do most most days of the week,
1147
4192600
3240
اجتماع التقريب عبر الإنترنت ، كما نفعل في معظم أيام الأسبوع ،
69:56
where h r Human Resources was trying to convince people
1148
4196560
3840
حيث كانت الموارد البشرية تحاول إقناع الأشخاص
70:00
that they should come back to at least three days a week to head office.
1149
4200640
3400
بضرورة العودة إلى المكتب الرئيسي لمدة ثلاثة أيام على الأقل في الأسبوع .
70:04
And somebody said, well, I'll come back if they've got fish on the menu
1150
4204440
5640
وقال أحدهم ، حسنًا ، سأعود إذا كان لديهم سمك في قائمة الطعام
70:10
in the in the canteen, that's fine by me.
1151
4210080
4040
في المقصف ، فلا بأس بذلك.
70:14
So they were trying to bribe. I think that's all right.
1152
4214120
2880
لذلك كانوا يحاولون رشوة. أعتقد أن هذا لا بأس به.
70:17
They said, is fish back on the menu?
1153
4217560
2520
قالوا ، هل عاد السمك إلى قائمة الطعام؟
70:20
Because I used to like this particular fish dish. Yes.
1154
4220080
2800
لأنني كنت أحب طبق السمك هذا. نعم.
70:22
And they the four h r a man
1155
4222880
3680
وهم
70:27
person had to to answer this question,
1156
4227280
2440
الأشخاص الأربعة الذين كان عليهم أن يجيبوا على هذا السؤال ،
70:29
say, well, we will try and get it back.
1157
4229880
2960
لنقل ، حسنًا ، سنحاول استعادته. كما
70:32
You know, they're trying to get people by head office, start putting nice food in the canteen.
1158
4232840
4480
تعلم ، يحاولون الحصول على الناس من خلال المكتب الرئيسي ، والبدء في وضع الطعام اللذيذ في المقصف.
70:37
Well, that's a good idea. Food.
1159
4237600
1840
حسنًا ، هذه فكرة جيدة. طعام.
70:39
You didn't realise that people will do anything, literally
1160
4239440
4120
لم تدرك أن الناس سيفعلون أي شيء ، حرفياً
70:44
anything for food.
1161
4244240
2160
أي شيء للطعام.
70:46
They will.
1162
4246680
1160
سيفعلون.
70:47
Let's face it, if you said to me, Steve, I had to run down the High Street
1163
4247960
4360
دعنا نواجه الأمر ، إذا قلت لي ، ستيف ، كان علي أن أركض في الشارع الرئيسي
70:52
and much Wenlock completely naked
1164
4252680
2360
والكثير من وينلوك عارٍ تمامًا
70:55
and you would give me a box of Jaffa Cakes,
1165
4255320
2960
وستعطيني صندوقًا من كعك يافا ،
71:00
I would do it.
1166
4260040
680
71:00
Would you. I would literally.
1167
4260720
1760
كنت سأفعل ذلك.
هل بامكانك. أود حرفيا.
71:02
Come on, let's do it if you got one.
1168
4262480
2160
تعال ، دعنا نفعل ذلك إذا حصلت على واحدة.
71:04
Well, now we sell vat of Jaffa Cakes. In which one?
1169
4264640
2960
حسنًا ، نبيع الآن وعاء من كعك يافا. في أي واحد؟
71:07
Oh okay. Because you've eaten them all that's no good.
1170
4267760
2960
حسنا. لأنك أكلتهم كل هذا ليس جيدًا.
71:10
They put the price up.
1171
4270760
960
لقد رفعوا السعر.
71:11
Have you noticed that we actually went in one week
1172
4271720
3600
هل لاحظت أننا ذهبنا بالفعل في غضون أسبوع
71:15
and said into the local shop that sells the Jo nuts and we said,
1173
4275320
4920
وقلنا إلى المتجر المحلي الذي يبيع مكسرات جو وقلنا ،
71:20
they're absolutely delicious, but they're very inexpensive, aren't they?
1174
4280720
3600
إنها لذيذة تمامًا ، لكنها غير مكلفة للغاية ، أليس كذلك؟
71:24
They charge much more on the Internet than you do.
1175
4284320
2320
إنهم يتقاضون رسومًا على الإنترنت أكثر بكثير مما تفعله.
71:26
And the next week they put the price up 50%
1176
4286800
2520
وفي الأسبوع التالي ، رفعوا السعر بنسبة 50٪
71:31
because they obviously thought they could get away with it.
1177
4291760
1880
لأنهم اعتقدوا بوضوح أنهم يمكن أن يفلتوا من العقاب.
71:33
You know what I've noticed recently? Yes.
1178
4293640
2720
هل تعلم ما لاحظته مؤخرًا؟ نعم. ربما لا يكون
71:37
Pet owners and pet owners
1179
4297120
3280
أصحاب الحيوانات الأليفة وأصحاب الحيوانات الأليفة
71:41
are possibly not all, not everyone.
1180
4301640
4400
كلهم ​​، وليس الجميع.
71:46
They might be the craziest people on the planet.
1181
4306520
2760
قد يكونون أكثر الناس جنونًا على هذا الكوكب.
71:49
Because they do some crazy things with their pets.
1182
4309880
2360
لأنهم يفعلون بعض الأشياء المجنونة مع حيواناتهم الأليفة.
71:52
They do
1183
4312240
500
إنهم يفعلون ذلك
71:54
if you have a pet nowadays,
1184
4314640
1760
إذا كان لديك حيوان أليف في الوقت الحاضر ، فيجب أن
71:56
you have to normally have health insurance for your pet,
1185
4316400
4240
يكون لديك عادة تأمين صحي لحيوانك الأليف ،
72:01
which can run into hundreds if not thousands of pounds.
1186
4321400
3760
والذي يمكن أن يصل إلى مئات إن لم يكن آلاف الجنيهات.
72:05
Didn't a friend of yours recently lose their dog?
1187
4325160
3680
ألم يفقد صديق لك كلبه مؤخرًا؟
72:09
Yeah, they had to have it put to sleep, but
1188
4329200
2800
نعم ، كان عليهم أن يناموا ، لكنهم
72:12
they were left with a huge bill yes.
1189
4332000
3400
تركوا مع فاتورة ضخمة نعم.
72:15
Left with a two and a half thousand pound bills.
1190
4335400
2640
بقي مع ألفين ونصف ألف جنيه.
72:18
So the dog is gone.
1191
4338040
1240
لذلك ذهب الكلب.
72:19
So the dog was 13 anyway.
1192
4339280
1880
لذلك كان الكلب يبلغ من العمر 13 عامًا.
72:21
So that's quite old for a dog.
1193
4341160
2840
هذا قديم جدًا بالنسبة لكلب.
72:24
And it became ill and they decided to go to the vet.
1194
4344000
4680
وصار الأمر مريضًا وقرروا الذهاب إلى الطبيب البيطري.
72:28
And the vet of course wants to make lots of money.
1195
4348960
2200
والطبيب البيطري بالطبع يريد كسب الكثير من المال.
72:31
They do.
1196
4351160
640
72:31
So instead of saying, well, your dog's 30 and it's, you know,
1197
4351800
4400
إنهم يفعلون.
لذا فبدلاً من القول ، حسنًا ، كلبك يبلغ من العمر 30 عامًا وهو ، كما تعلم ، من
72:36
it's probably only going to last a few more months anyway.
1198
4356200
2880
المحتمل أن يستمر بضعة أشهر أخرى على أي حال.
72:39
Managed to convince my friend to send the dog for an MRI scan
1199
4359360
5240
تمكنت من إقناع صديقي بإرسال الكلب لإجراء فحص التصوير بالرنين المغناطيسي
72:45
and lots of other very expensive tests
1200
4365440
2440
والعديد من الاختبارات الأخرى باهظة الثمن
72:47
normally reserved for humans. Yes.
1201
4367880
2880
المخصصة عادة للبشر. نعم.
72:51
And ran up a two and a half thousand pound bill.
1202
4371440
3960
وصعدت فاتورة بقيمة ألفين ونصف.
72:56
The dog subsequently died only a couple of weeks later,
1203
4376240
4000
مات الكلب بعد ذلك بأسبوعين فقط ،
73:00
so the vet managed to extend the life of my friend's dog
1204
4380240
4720
لذلك تمكن الطبيب البيطري من إطالة عمر كلب صديقي
73:04
by probably a week and a half. Yes.
1205
4384960
3040
لمدة أسبوع ونصف على الأرجح. نعم.
73:08
So at the cost of two and a half thousand.
1206
4388160
3280
لذلك بتكلفة ألفين ونصف.
73:11
So that's C-sections treatments.
1207
4391440
2360
إذن هذه هي علاجات المقاطع القيصرية.
73:13
That's okay. Steve.
1208
4393800
1640
حسنا. ستيف.
73:15
That's it, isn't it?
1209
4395560
1160
هذا كل شيء ، أليس كذلك؟
73:16
It's crazy, but yeah, it's crazy.
1210
4396720
2440
إنه جنون ، لكن نعم ، إنه مجنون.
73:20
Now, I don't want to be insensitive because I do understand we had a dog for many years.
1211
4400000
5320
الآن ، لا أريد أن أكون غير حساس لأنني أفهم أن لدينا كلبًا لسنوات عديدة.
73:25
My mum had a lovely dog called Tess for many years,
1212
4405320
3360
كان لأمي كلب جميل يدعى تيس لسنوات عديدة ،
73:28
and when she died, we were all upset.
1213
4408680
2480
وعندما ماتت ، شعرنا جميعًا بالضيق.
73:31
But I think there has to be a limit there has to be some sort of cut-off point
1214
4411840
4400
لكنني أعتقد أنه يجب أن يكون هناك حد يجب أن يكون هناك نوع من نقطة الفصل
73:36
with human beings, rather should be a cut off point there as well.
1215
4416680
4320
مع البشر ، بدلاً من ذلك يجب أن يكون هناك نقطة فاصلة هناك أيضًا.
73:41
Very controversial.
1216
4421400
1560
مثير للجدل جدا.
73:42
I don't know what you mean.
1217
4422960
1200
لا اعرف ماذا تقصد.
73:44
Well, in terms of how much you spend on treatment.
1218
4424160
2400
حسنًا ، من حيث المبلغ الذي تنفقه على العلاج.
73:46
Oh, I see.
1219
4426760
600
حسنا أرى ذلك.
73:47
If you're already, you know, if you're already.
1220
4427360
2480
إذا كنت بالفعل ، كما تعلم ، إذا كنت بالفعل.
73:50
I'm hoping that when I get to an age which I consider is enough,
1221
4430160
5480
آمل أنه عندما أصل إلى سن أعتبره كافياً ،
73:56
okay,
1222
4436600
1200
حسنًا ،
73:58
obviously a hundred for me because I want to see Halley's Comet.
1223
4438000
2560
من الواضح أنه مائة بالنسبة لي لأنني أريد أن أرى مذنب هالي.
74:00
What does this have to do with dogs?
1224
4440560
1800
ما علاقة هذا بالكلاب؟
74:02
Well, I'm just saying that you know, there should be a limit to how much you spend.
1225
4442360
4400
حسنًا ، أنا فقط أقول أنك تعلم ، يجب أن يكون هناك حد لمقدار ما تنفقه.
74:07
You should realise, I think, when you get to a certain age that what's the point in spending lots of money?
1226
4447440
4880
يجب أن تدرك ، على ما أعتقد ، عندما تصل إلى عمر معين ، ما الفائدة من إنفاق الكثير من المال؟
74:12
Well, you've got to have a reason to stay alive, aren't you?
1227
4452800
2280
حسنًا ، يجب أن يكون لديك سبب للبقاء على قيد الحياة ، أليس كذلك؟
74:15
Well, yes, I thought it yourself. Fine.
1228
4455080
2520
حسنًا ، نعم ، اعتقدت ذلك بنفسك. بخير.
74:17
That's not actually what I'm out of.
1229
4457640
1920
هذا ليس في الواقع ما أفادته.
74:19
Okay.
1230
4459560
440
تمام.
74:20
What are you are talking about?
1231
4460000
880
74:20
About people equating
1232
4460880
2480
ما الذي تتحدث عنه؟
حول الناس الذين يساوون بين
74:24
looking after their animal, their pet, just as they would a human being.
1233
4464560
4480
رعاية حيواناتهم وحيواناتهم الأليفة ، تمامًا كما يفعلون مع الإنسان.
74:29
Now, I know it's controversial.
1234
4469360
2280
الآن ، أعلم أنه مثير للجدل.
74:31
I'm not trying to be controversial.
1235
4471640
1760
أنا لا أحاول أن أكون مثيرة للجدل.
74:33
I'm not trying to get a reaction, but I think that human life is always more valuable than a pet.
1236
4473400
5680
لا أحاول الحصول على رد فعل ، لكنني أعتقد أن حياة الإنسان دائمًا ما تكون أكثر قيمة من الحيوانات الأليفة.
74:39
I'm sorry, but that's just the way I hope that's sitting.
1237
4479080
4360
أنا آسف ، ولكن هذه هي الطريقة التي أتمنى أن تكون جالسًا عليها.
74:43
But I do hear people quite often nowadays saying
1238
4483760
2600
لكني أسمع الناس كثيرًا في الوقت الحاضر يقولون
74:46
if I if I saw a house on fire
1239
4486640
2840
إذا رأيت منزلًا يحترق
74:49
and there was a person in there and a dog I would save the dog.
1240
4489880
5320
وكان هناك شخص وكلب سأنقذ الكلب.
74:55
And people do say that and I would leave the person.
1241
4495400
3160
والناس يقولون ذلك وأنا سأترك الشخص.
74:58
They're human beings.
1242
4498560
1320
إنهم بشر.
74:59
Oh, they would have to go to prison, I think, for land.
1243
4499880
2040
أوه ، يجب أن يذهبوا إلى السجن ، على ما أعتقد ، من أجل الأرض.
75:01
Well, they wouldn't. Yeah, but they're not going to tell anyone.
1244
4501920
1880
حسنًا ، لن يفعلوا ذلك. نعم ، لكنهم لن يخبروا أحداً.
75:04
They're going to say, hey, guess what, I just did.
1245
4504880
2320
سيقولون ، خمن ماذا ، لقد فعلت للتو.
75:07
My thing is, you know what?
1246
4507520
2200
الشيء الخاص بي هو ، هل تعرف ماذا؟
75:09
Yes. Well, straying from a point which is human life is always more important than a pet's life.
1247
4509800
7040
نعم. حسنًا ، الابتعاد عن نقطة هي حياة الإنسان دائمًا ما يكون أكثر أهمية من حياة حيوان أليف.
75:16
I'm sorry, but that's that's just the way it is, unfortunately.
1248
4516840
3600
أنا آسف ، ولكن هذا هو الحال تمامًا ، لسوء الحظ.
75:20
Well, you see, you probably won't upset
1249
4520480
1640
حسنًا ، كما ترى ، ربما لن تزعج
75:22
too many people watching us because we haven't got too many people watching in the UK.
1250
4522120
3840
الكثير من الأشخاص الذين يشاهدوننا لأنه لم يكن لدينا الكثير من الأشخاص الذين يشاهدوننا في المملكة المتحدة.
75:25
I'm not trying to upset myself. Pet lovers in the UK.
1251
4525960
3680
أنا لا أحاول أن أزعج نفسي. عشاق الحيوانات الأليفة في المملكة المتحدة.
75:29
I think you'll find the world.
1252
4529640
1960
أعتقد أنك ستجد العالم.
75:31
Well, I think we're we've got a reputation with dog owners in the UK.
1253
4531600
3840
حسنًا ، أعتقد أننا حصلنا على سمعة طيبة لدى مالكي الكلاب في المملكة المتحدة.
75:35
But yes, I mean, if you're pet if your dog is 13 years old,
1254
4535720
3720
لكن نعم ، أعني ، إذا كنت حيوانًا أليفًا إذا كان كلبك يبلغ من العمر 13 عامًا ،
75:39
then it's not going to live for very much longer no matter what you do anyway.
1255
4539920
4320
فلن يعيش لفترة أطول بغض النظر عما تفعله على أي حال.
75:44
So if you're a human and you're saying
1256
4544680
2720
لذا ، إذا كنت إنسانًا وتقول إنك
75:47
get to 85 and then you've got a medical condition
1257
4547440
3680
تصل إلى 85 عامًا ثم لديك حالة طبية ،
75:51
you can keep yourself alive maybe for another five or ten years.
1258
4551400
3240
يمكنك أن تبقي نفسك على قيد الحياة ربما لمدة خمس أو عشر سنوات أخرى.
75:54
Yes, but no matter what you do, that dog is going to die within a few weeks or months anyway.
1259
4554640
5400
نعم ، ولكن بغض النظر عما تفعله ، سيموت هذا الكلب في غضون بضعة أسابيع أو أشهر على أي حال.
76:00
Yeah.
1260
4560160
500
76:00
But, but also also it's difficult when to unless you're in that position.
1261
4560760
4040
نعم.
ولكن ، ولكن أيضًا من الصعب تحديد الوقت المناسب إلا إذا كنت في هذا الوضع. لقد
76:04
I have, I've just explained.
1262
4564800
1640
شرحت للتو.
76:06
I know, but I have when you, you're a child, it's different when you're an adult
1263
4566440
3800
أعلم ، لكن عندما تكون أنت طفلًا ، يكون الأمر مختلفًا عندما تكون بالغًا
76:10
and say, you know, I was, I was an adult.
1264
4570240
2600
وتقول ، كما تعلم ، كنت ، كنت شخصًا بالغًا.
76:13
I know when Tess died, she was about six years old
1265
4573280
4240
أعلم أنه عندما ماتت تيس ، كانت تبلغ من العمر ست سنوات
76:17
and I was really upset and I was, I was about 27 yes.
1266
4577520
3960
وكنت مستاءً حقًا وكان عمري حوالي 27 عامًا.
76:21
But I mean, it was to put yourself in the situation that you live on your own
1267
4581480
4360
لكن أعني ، أنه كان من المفترض أن تضع نفسك في الموقف الذي تعيش فيه بمفردك
76:26
and you've got a dog and that dog is, you company, you probably would
1268
4586200
6400
ولديك كلب وهذا الكلب هو ، شركتك ، ربما
76:33
be tempted
1269
4593800
1560
تميل
76:35
to spend a lot of money to keep it alive for as long as possible.
1270
4595360
3040
إلى إنفاق الكثير من المال لإبقائه على قيد الحياة لأنه لأطول فترة ممكنة.
76:38
Okay.
1271
4598520
680
تمام.
76:39
Only because I mean, you know, put yourself in somebody else's.
1272
4599200
3920
فقط لأنني أعني ، كما تعلم ، ضع نفسك في مكان آخر.
76:43
Well, I am, but, but, but I'm not all about I again, I'm not about that.
1273
4603160
4400
حسنًا ، أنا كذلك ، لكن ، لكني لست كل شيء عني مرة أخرى ، لست معنيًا بذلك.
76:47
I'm all about the person that will put a pet
1274
4607560
3160
أنا كل شيء عن الشخص الذي سيضع حيوانًا أليفًا
76:51
above a human being
1275
4611720
2800
فوق الإنسان
76:54
as being worthy to stay alive.
1276
4614920
3240
لأنه يستحق البقاء على قيد الحياة.
76:58
That's my point.
1277
4618360
960
هذا ما أقصده.
76:59
Because I've heard this all too often.
1278
4619320
1880
لأنني سمعت هذا كثيرًا.
77:01
It might be a sickness in this country.
1279
4621200
2360
قد يكون مرضا في هذا البلد.
77:03
Maybe it was I would rather have a a dog as a friend than a human being.
1280
4623720
4400
ربما كان من الأفضل أن يكون لدي كلب كصديق أكثر من أن يكون إنسانًا.
77:08
Rather, there is a lot of controversy, wasn't there when people are annoying sometimes.
1281
4628280
4280
بدلا من ذلك ، هناك الكثير من الجدل ، لم يكن هناك عندما يكون الناس مزعجين في بعض الأحيان.
77:12
When the US decided to leave Afghanistan
1282
4632800
3480
عندما قررت الولايات المتحدة مغادرة أفغانستان
77:16
last year, there was a lot of controversy here because it is alleged
1283
4636920
4240
العام الماضي ، كان هناك الكثير من الجدل هنا لأنه يُزعم
77:21
that a plane was specifically chartered just to
1284
4641760
5240
أن طائرة مستأجرة على وجه التحديد فقط لإنقاذ
77:28
rescue dogs from Afghanistan back to the UK.
1285
4648280
3760
الكلاب من أفغانستان وإعادتها إلى المملكة المتحدة.
77:32
Yes, and that is a story that apparently it's true.
1286
4652080
3040
نعم ، وهذه قصة يبدو أنها صحيحة.
77:35
Well, they reckon that Boris Johnson was was asked about it and he said, yes, sure.
1287
4655200
5480
حسنًا ، يعتقدون أن بوريس جونسون قد سُئل عن ذلك وقال ، نعم بالتأكيد.
77:40
But he may have actually misheard them because he may have said,
1288
4660880
3320
لكنه ربما يكون قد سمعهم بالفعل لأنه ربما قال ،
77:44
Would you like us to save the Afghans?
1289
4664520
2120
هل تريدنا أن ننقذ الأفغان؟
77:47
Oh, yes, yes. And he may have misheard it.
1290
4667200
2320
أوه ... حسنا حسنا. وقد يكون قد أخطأ في ذلك.
77:49
That's a joke. No, it's not a joke.
1291
4669600
2840
هذه مزحة. لا ، إنها ليست مزحة.
77:52
Oh, yes, it is a joke. Is there?
1292
4672440
2280
أوه ، نعم ، إنها مزحة. هل هناك؟
77:54
I wasn't joking, by the way. That wasn't a joke.
1293
4674720
2280
بالمناسبة لم أكن أمزح. لم تكن تلك مزحة.
77:57
That's Boris Johnson. That's the way he thinks, you see.
1294
4677800
2560
هذا بوريس جونسون. هذه هي الطريقة التي يفكر بها ، كما ترى.
78:00
So I wasn't making a joke about that.
1295
4680640
2480
لذلك لم أكن أقوم بمزحة حول ذلك.
78:03
I was just thinking that that might be what actually happened.
1296
4683480
2640
كنت أفكر فقط أن هذا قد يكون ما حدث بالفعل.
78:06
They said we need a plane to save the Afghans.
1297
4686120
3000
قالوا إننا بحاجة إلى طائرة لإنقاذ الأفغان.
78:09
And he he said, okay, then no problem.
1298
4689920
2400
وقال: حسنًا ، ثم لا مشكلة.
78:12
And then they came back with lots of dogs.
1299
4692320
1960
ثم عادوا ومعهم الكثير من الكلاب.
78:15
But I'm not wasn't joking.
1300
4695360
1320
لكنني لا أمزح.
78:16
I'm just saying that's how stupid our prime minister is.
1301
4696680
3480
أنا فقط أقول أن هذا هو مدى غباء رئيس وزرائنا.
78:21
Controversial would I know?
1302
4701440
2560
مثير للجدل هل أعرف؟
78:24
But it was not just Steve this is not controversial, trust me.
1303
4704120
4000
لكن لم يكن ستيف فقط هذا ليس مثيرًا للجدل ، صدقني.
78:28
But it is true that there was a plane
1304
4708120
2520
لكن من الصحيح أنه كانت هناك طائرة
78:31
specially chartered not to save human beings, but to save dogs.
1305
4711280
4560
مستأجرة خصيصًا ليس لإنقاذ البشر ، ولكن لإنقاذ الكلاب.
78:36
In Afghanistan.
1306
4716120
1160
في أفغانستان.
78:37
Yes. Before the Taliban took over
1307
4717280
2400
نعم. قبل تولي طالبان زمام الأمور في
78:40
last year, it's been reported, and a lot of people were getting very angry, saying,
1308
4720760
4840
العام الماضي ، تم الإبلاغ عن ذلك ، وكان الكثير من الناس غاضبين للغاية ، قائلين ،
78:45
well, the dogs should be you know, people's pet should be allowed to survive.
1309
4725600
4960
حسنًا ، يجب أن تكون الكلاب كما تعلم ، يجب السماح للحيوانات الأليفة للبقاء على قيد الحياة.
78:50
They should be able to bring their pets with them.
1310
4730560
1560
يجب أن يكونوا قادرين على اصطحاب حيواناتهم الأليفة معهم.
78:52
But, you know, it was not not not at the cost of human life.
1311
4732120
3720
لكن ، كما تعلمون ، لم يكن ذلك على حساب حياة الإنسان.
78:56
Well, that was what probably happened.
1312
4736080
1960
حسنًا ، هذا ما حدث على الأرجح.
78:58
Well, it did happen.
1313
4738040
800
78:58
I mean, we saw human beings clinging onto planes. Yes.
1314
4738840
4040
حسنًا ، لقد حدث ذلك.
أعني ، رأينا بشرًا يتشبثون بالطائرات. نعم.
79:03
Trying to escape.
1315
4743160
1600
يحاول الهرب.
79:04
Yes. And I think the point people were making is there was a plane flying in and leaving
1316
4744760
4640
نعم. وأعتقد أن النقطة التي كان الناس يشيرون إليها هي أن هناك طائرة تحلق وتغادر
79:09
with lots of animals. Yes, Lord.
1317
4749400
2560
ومعها الكثير من الحيوانات. نعم سيدي.
79:11
When all the people were still lining up, desperate to to get out.
1318
4751960
4720
عندما كان كل الناس لا يزالون مصطفين ، يائسين للخروج.
79:17
Yes. It's a tough one.
1319
4757160
1880
نعم. إنها صعبة.
79:19
It's a tough one.
1320
4759040
760
79:19
It's one of those decisions that is very hard to make.
1321
4759800
2720
إنها صعبة.
إنه أحد تلك القرارات التي يصعب جدًا اتخاذها.
79:22
I would not like to make that decision if I was honest, Steve, I wouldn't like to make it.
1322
4762520
5120
لا أرغب في اتخاذ هذا القرار إذا كنت صادقًا يا ستيف ، لم أرغب في اتخاذه.
79:27
I've got a lot of friends at the moment spending a lot of money on their pets. Yes.
1323
4767680
3840
لدي الكثير من الأصدقاء في الوقت الحالي ينفقون الكثير من المال على حيواناتهم الأليفة. نعم.
79:32
I've got somebody another friend who's got a horse she likes horse riding.
1324
4772280
4920
لدي شخص ما صديق آخر لديه حصان تحب ركوب الخيل.
79:37
If she spent Alison's, you might as well burn the money.
1325
4777320
4040
إذا أنفقت أموال أليسون ، فقد تحرق المال أيضًا.
79:41
Just just take your money.
1326
4781440
2320
فقط خذ أموالك.
79:43
Take it into a big field.
1327
4783760
1360
خذها إلى مجال كبير.
79:45
Where the horse would be and just set fire to it.
1328
4785120
2560
أين سيكون الحصان وأضرم النار فيه.
79:48
But what it is, you can take out pet insurance.
1329
4788160
3000
ولكن ما هذا ، يمكنك الحصول على تأمين على الحيوانات الأليفة.
79:51
It's a big it's a big industry. Pet insurance. Yes.
1330
4791160
3400
إنها صناعة كبيرة إنها صناعة كبيرة. تأمين الحيوانات الأليفة. نعم.
79:54
That's it.
1331
4794880
520
هذا كل شيء.
79:55
But of course, it only covers you for certain conditions, depending on how much you pay.
1332
4795400
4680
لكن بالطبع ، لا يغطيك سوى لشروط معينة ، اعتمادًا على المبلغ الذي تدفعه.
80:00
You know, it's going to be the ones that dogs never get. Yes.
1333
4800320
2880
كما تعلم ، ستكون تلك التي لا تحصل عليها الكلاب أبدًا. نعم.
80:03
And then for each condition that it is covered,
1334
4803200
3360
وبعد ذلك ، لكل حالة يتم تغطيتها ،
80:06
it will only cover you up to a certain amount.
1335
4806720
2440
ستغطي فقط مبلغًا معينًا.
80:09
So this friend so this friend with the dog actually
1336
4809840
3560
لذا فإن هذا الصديق ، لذلك هذا الصديق مع الكلب
80:13
ran up a bill of nearly £5,000,
1337
4813400
2720
دفع فاتورة تبلغ حوالي 5000 جنيه إسترليني ،
80:16
but half a half of it was covered by the insurance, but the other half wasn't.
1338
4816680
4400
لكن نصفها كان مغطى بالتأمين ، لكن النصف الآخر لم يكن كذلك.
80:21
So in the space of two weeks,
1339
4821680
2600
لذلك في غضون أسبوعين ،
80:25
the vet managed to ring up
1340
4825000
3560
تمكن الطبيب البيطري من فرض
80:29
charge of
1341
4829600
1080
رسوم على
80:30
nearly £5,000 for various treatments for this dog.
1342
4830680
3040
ما يقرب من 5000 جنيه إسترليني للعلاجات المختلفة لهذا الكلب.
80:34
And it died anyway.
1343
4834120
1120
ومات على أي حال.
80:35
Yeah.
1344
4835240
400
80:35
As Tom says, maybe they can take the vet to court.
1345
4835640
4280
نعم.
كما يقول توم ، ربما يمكنهم أخذ الطبيب البيطري إلى المحكمة.
80:39
I don't know. Maybe they had to sign something.
1346
4839920
2040
لا أعرف. ربما كان عليهم التوقيع على شيء ما.
80:42
Yes, us but I think when you're having treatment for something, even, even if it is a person,
1347
4842600
4120
نعم ، لكنني أعتقد أنه عندما تتلقى علاجًا لشيء ما ، حتى لو كان شخصًا ،
80:46
if we talk about people having treatment, you can go into a hospital,
1348
4846720
4320
إذا تحدثنا عن الأشخاص الذين يتلقون العلاج ، يمكنك الذهاب إلى المستشفى ،
80:51
you can have an operation and and maybe you will die during the operation.
1349
4851200
5480
يمكنك إجراء عملية جراحية وربما تموت خلال العملية.
80:57
So I suppose it depends what the circumstances are,
1350
4857040
2920
لذلك أفترض أن الأمر يعتمد على الظروف ،
81:00
but I find it amazing that people are so devoted.
1351
4860360
3640
لكنني أجد أنه من المدهش أن الناس مخلصون جدًا.
81:04
It's lovely. Don't get me wrong.
1352
4864000
2080
إنه لطيف. لا تفهموني خطأ.
81:06
It's lovely that people feel so devoted to their animals.
1353
4866160
5280
من الجميل أن يشعر الناس بالتفرغ الشديد لحيواناتهم.
81:11
It is, yeah.
1354
4871440
1360
إنه كذلك ، أجل.
81:12
But they're not people.
1355
4872800
2080
لكنهم ليسوا بشرًا.
81:14
I don't know what I would do in medicine.
1356
4874920
2240
لا أعرف ماذا أفعل في الطب.
81:17
Says my fingers are black. Yes, you're right.
1357
4877160
2520
يقول أصابعي سوداء. نعم انت على حق.
81:20
It's.
1358
4880360
400
81:20
I'll tell you what it is. Yes, I know what? It's a pen.
1359
4880760
2720
إنه.
سأخبرك ما هو عليه. نعم اعرف ماذا؟ إنه قلم.
81:23
Yes, it's a pen.
1360
4883600
1000
نعم ، إنه قلم.
81:24
Because I'm fiddling with the pen like this under the under the camera.
1361
4884600
4440
لأنني أعبث بالقلم مثل هذا تحت الكاميرا.
81:29
Steve can not stand or sit still.
1362
4889040
3240
لا يستطيع ستيف الوقوف أو الجلوس.
81:32
It's ink. It's ink.
1363
4892960
2320
إنه حبر. إنه حبر.
81:35
Look at that.
1364
4895280
680
81:35
It looks like you've been voting in an election because I'm doing this, you say, and I'm getting the ink.
1365
4895960
4880
انظر إلى ذلك.
يبدو أنك كنت تصوت في انتخابات لأنني أفعل ذلك ، كما تقول ، وأنا أتلقى الحبر.
81:40
There are some countries where if you vote, you have to put your finger
1366
4900880
3400
هناك بعض البلدان التي إذا قمت بالتصويت ، عليك أن تضع إصبعك
81:44
into some blue ink, and then it stains the end of your finger.
1367
4904720
3680
في حبر أزرق ، ثم تلطخ نهاية إصبعك.
81:48
So when you go back,
1368
4908400
1560
لذلك عندما تعود ،
81:51
they know that you have already voted.
1369
4911000
2560
فإنهم يعرفون أنك قد صوتت بالفعل.
81:53
But of course, you might wear a rubber glove that looks like a hand and then you dip your finger in
1370
4913840
4680
لكن بالطبع ، قد ترتدي قفازًا مطاطيًا يشبه اليد ثم تغمس إصبعك فيه
81:58
and then just take the rubber gloves off and then it's gone.
1371
4918720
2880
ثم تخلع القفازات المطاطية ثم تختفي.
82:03
Uh, Rafael says Mr.
1372
4923200
2160
آه ، يقول رافائيل إن السيد
82:05
Steve is becoming venom.
1373
4925360
1560
ستيف أصبح سمينًا.
82:06
What's that?
1374
4926920
1680
ما هذا؟
82:09
Venom is a character from a comic book,
1375
4929360
4520
السم هو شخصية مأخوذة من كتاب فكاهي ،
82:14
and he becomes accidentally infected
1376
4934480
2560
ويصاب عن طريق الخطأ
82:17
by some Martian or some extraterrestrial virus.
1377
4937040
4200
ببعض الفيروسات المريخية أو من خارج كوكب الأرض.
82:21
Or sounds exciting, some creature that can live inside him and stuff into movies made.
1378
4941280
5240
أو تبدو مثيرة بعض المخلوقات التي يمكن أن تعيش بداخله والأشياء في الأفلام المصنوعة.
82:27
Does your hair grow back? No, it doesn't.
1379
4947000
2400
هل ينمو شعرك من جديد؟ لا ، لا.
82:29
It turned into a giant snake Okay, that sounds like fun.
1380
4949400
4240
لقد تحولت إلى ثعبان عملاق حسنًا ، هذا يبدو ممتعًا.
82:33
You can more.
1381
4953800
1960
يمكنك أكثر.
82:35
You can change into lots of different things like that.
1382
4955760
2600
يمكنك التغيير إلى الكثير من الأشياء المختلفة من هذا القبيل.
82:38
Tom Hardy.
1383
4958360
1280
توم هاردي.
82:39
Tom Hardy is the actor who plays Venom.
1384
4959640
2680
توم هاردي هو الممثل الذي يلعب دور فينوم.
82:42
Oh, right.
1385
4962680
760
صحيح.
82:43
That sounds quite fun.
1386
4963440
1200
هذا يبدو ممتعًا للغاية.
82:44
There used to be a character in space. 1999.
1387
4964640
3280
اعتاد أن يكون هناك حرف في الفضاء. 1999.
82:47
Okay. Morph into different animals.
1388
4967920
2160
حسنًا. تتحول إلى حيوانات مختلفة.
82:50
You hated the character I hated Maya. Maya.
1389
4970080
3080
لقد كرهت الشخصية التي كرهتها مايا. مايا.
82:53
That's why nobody liked Maya.
1390
4973160
1760
لهذا السبب لا أحد يحب مايا.
82:54
Season two of space.
1391
4974920
1720
الموسم الثاني من الفضاء.
82:56
1999.
1392
4976640
1160
1999.
82:57
It's when they try to please the Americans.
1393
4977800
2320
عندما يحاولون إرضاء الأمريكيين. لقد
83:00
They wanted to make it more appealing to the US.
1394
4980680
3240
أرادوا جعلها أكثر جاذبية للولايات المتحدة.
83:04
So they decided to completely destroy the show.
1395
4984480
2800
لذلك قرروا تدمير العرض بالكامل.
83:07
And that's why they never made any more afterwards.
1396
4987760
2880
وهذا هو السبب في أنهم لم يفعلوا أي شيء بعد ذلك.
83:10
Oh, there's apparently Louis is saying. And Pedro's back.
1397
4990640
2720
أوه ، يبدو أن هناك لويس يقول. وظهر بيدرو.
83:13
Apparently I didn't know Pedro had gone.
1398
4993360
2760
يبدو أنني لم أكن أعرف أن بيدرو قد رحل.
83:16
Hello, Pedro.
1399
4996600
840
مرحبا بيدرو.
83:21
Says that
1400
5001440
1720
يقول أن
83:23
Louis says that there's been.
1401
5003640
1520
لويس يقول أنه كان هناك.
83:25
Hello, Louis.
1402
5005160
1080
مرحبا لويس.
83:26
As there's been a terrible accident on Lemon
1403
5006240
3560
نظرًا لوجود حادث مروع على Lemon ،
83:32
We all like to watch.
1404
5012400
1160
نحب جميعًا مشاهدته.
83:33
Isn't it horrible on YouTube, this, this or this race.
1405
5013560
4400
أليس الأمر فظيعًا على YouTube ، هذا ، هذا السباق أو ذاك. لقد
83:38
You've seen it then.
1406
5018640
1040
رأيت ذلك بعد ذلك.
83:39
Now, I haven't seen it, but isn't it macabre?
1407
5019680
3880
الآن ، لم أره ، لكن أليس كذلك؟
83:44
Is that the right word?
1408
5024240
1680
هل هذه هي الكلمة الصحيحة؟
83:45
We all like to watch them.
1409
5025920
1520
كلنا نحب مشاهدتهم.
83:47
But we were watching a programme last night.
1410
5027440
2040
لكننا كنا نشاهد برنامج الليلة الماضية.
83:49
We watched a bit of it.
1411
5029920
1400
شاهدنا القليل منه.
83:51
Where people are involved in accidents, car accidents,
1412
5031320
4520
حيث يتورط الناس في الحوادث وحوادث السيارات وجميع
83:56
all sorts of accidents and catastrophes.
1413
5036240
3760
أنواع الحوادث والكوارث.
84:00
We like to watch it, don't we?
1414
5040000
1600
نحب مشاهدته ، أليس كذلك؟
84:01
Yeah, well, lane crashes.
1415
5041600
2040
نعم ، حسنًا ، تعطل الممر.
84:03
Okay, Steve, let's just.
1416
5043640
1800
حسنًا ، ستيف ، دعنا فقط.
84:05
Oh, we just.
1417
5045440
1040
أوه ، نحن فقط.
84:06
We like to have one. Steve So you're saying this? Yes.
1418
5046480
2880
نحب أن يكون لدينا واحدة. ستيف إذن أنت تقول هذا؟ نعم.
84:09
Yes, there is.
1419
5049360
800
نعم هنالك.
84:10
Just move away from that one. Well, okay, but.
1420
5050160
3080
فقط ابتعد عن ذلك. حسنًا ، حسنًا ، لكن.
84:13
Yeah, but it's, you know, I, you know what I'm saying?
1421
5053320
2960
نعم ، لكنها ، كما تعلم ، أنا أتعلم ما أقوله؟
84:16
It's something that people. Yes. Like to. Okay, Steve.
1422
5056280
2880
إنه شيء يراه الناس. نعم. أحب ان. حسنًا ، ستيف.
84:19
But normally we like to watch it when because the ones they show on television,
1423
5059560
4200
لكن في العادة نحب مشاهدته عندما لا شيء لأن من يعرضونه على التلفزيون
84:25
nothing.
1424
5065120
400
84:25
Nobody gets hurt in those accidents.
1425
5065520
2480
.
لا أحد يتأذى في تلك الحوادث.
84:28
They just accidents happen to people miraculously survive.
1426
5068000
4120
هم مجرد حوادث تحدث للناس ينجون بأعجوبة.
84:32
Oh, all right.
1427
5072680
1360
أوه ، حسنًا.
84:34
Like, we are miraculously, miraculously just surviving this life story
1428
5074040
4840
مثل ، نحن بأعجوبة ، نجونا بأعجوبة من قصة الحياة هذه
84:39
by not getting cut off after we get cut off.
1429
5079440
3240
من خلال عدم الانقطاع بعد الانقطاع.
84:42
Well, do you want me to explain to you right now there was a huge plane crash a couple of days ago.
1430
5082720
4920
حسنًا ، هل تريدني أن أشرح لك الآن وقوع حادث تحطم طائرة ضخم منذ يومين.
84:47
That was.
1431
5087640
400
كان ذلك.
84:48
But I'm not everyone.
1432
5088040
1320
لكنني لست الجميع.
84:49
Well, I know there's always plane crashes incident.
1433
5089360
2360
حسنًا ، أعلم أن هناك دائمًا حادث تحطم طائرة.
84:51
And some of those plane got always just saying that.
1434
5091720
3880
وبعض تلك الطائرات كان يقول ذلك دائمًا.
84:55
Any comment to making people like to watch videos of.
1435
5095600
2920
أي تعليق لجعل الناس يحبون مشاهدة مقاطع الفيديو الخاصة بـ.
84:58
Yes, you've made decisions you made it very well.
1436
5098520
2680
نعم ، لقد اتخذت قراراتك بشكل جيد للغاية.
85:01
Yes, I know.
1437
5101440
680
نعم أنا أعلم. كان هناك سيارة
85:02
There was a there was a I think one of the cars spun off
1438
5102120
3280
أعتقد أن إحدى السيارات انفجرت
85:06
and smashed into the concrete side of the track last night.
1439
5106000
3680
وتحطمت في الجانب الخرساني من المسار الليلة الماضية.
85:09
It was actually yesterday.
1440
5109920
960
كان في الواقع بالأمس.
85:12
Oh, I know.
1441
5112040
1320
اه انا اعرف.
85:13
I know that.
1442
5113360
800
وأنا أعلم ذلك.
85:14
I know.
1443
5114160
440
85:14
As long as people aren't seriously hurt, we like to watch.
1444
5114600
2280
أنا أعرف.
طالما لم يصب الناس بأذى خطير ، فنحن نحب المشاهدة.
85:16
Yes. I don't want to see people hurt or killed.
1445
5116880
2680
نعم. لا اريد ان ارى اشخاصا يجرحون او يقتلون.
85:19
Definitely not.
1446
5119600
1280
بالطبع لا.
85:20
Nobody wants to see that.
1447
5120880
1480
لا أحد يريد أن يرى ذلك.
85:22
Well, but you just said they did know that I'd see the accident.
1448
5122360
4200
حسنًا ، لكنك قلت للتو إنهم يعرفون أنني سأشاهد الحادث.
85:26
Oh, I think as long as they know, I don't know.
1449
5126600
2560
أوه ، أعتقد ما داموا يعرفون ، لا أعرف.
85:29
So the ones that we see on BBC, for example,
1450
5129200
3000
إذاً تلك التي نراها على البي بي سي ، على سبيل المثال ،
85:32
you know that accidents like there was one last night, wasn't there?
1451
5132320
3160
تعلمون أن حوادث مثل تلك التي حدثت الليلة الماضية ، لم تكن موجودة؟
85:35
We saw there was a big two big cranes,
1452
5135480
3120
رأينا أنه كان هناك رافعتان كبيرتان ،
85:38
and they were trying to lower some section of a road or something.
1453
5138920
2920
وكانا يحاولان خفض جزء من الطريق أو شيء من هذا القبيل.
85:41
It was a bridge, and it collapsed
1454
5141840
3440
كان جسرا ، وانهار
85:45
onto all these houses.
1455
5145280
1360
على كل هذه المنازل.
85:46
It destroyed lots of houses, but nobody was hurt.
1456
5146640
2800
دمرت الكثير من المنازل ، لكن لم يصب أحد بأذى.
85:49
And lots of people are being killed they wouldn't have shown it.
1457
5149880
2640
والكثير من الناس يُقتلون لم يكونوا ليُظهروا ذلك.
85:53
But, you know, they're fascinating to watch.
1458
5153720
2400
لكن ، كما تعلمون ، من الرائع مشاهدتهم.
85:56
But we do like to see disaster movies.
1459
5156120
2240
لكننا نحب مشاهدة أفلام الكوارث.
85:58
Oh, that's a horrible move is why where people do get killed.
1460
5158720
4120
أوه ، هذه خطوة مروعة هي سبب قتل الناس.
86:02
So there is something in there.
1461
5162840
1600
لذلك هناك شيء ما هناك.
86:04
There is definite well, when it's a movie, when people die, you know, it's you know, it's not
1462
5164440
3800
هناك شيء جيد أكيد ، عندما يكون فيلمًا ، عندما يموت الناس ، كما تعلمون ، هذا كما تعلمون ، ليس كما
86:08
you know you know, it's fiction. Yes.
1463
5168840
2120
تعلمون ، إنه خيال. نعم.
86:11
Okay.
1464
5171560
840
تمام.
86:12
So we don't mind watching people die in a film
1465
5172600
3080
لذلك نحن لا نمانع في مشاهدة الناس يموتون في فيلم
86:16
because we know it's fiction.
1466
5176800
1480
لأننا نعلم أنه خيال.
86:18
Tomic has accused me of being a little cat.
1467
5178280
3720
اتهمني توميك بأنني قطة صغيرة.
86:22
He says, You are such a cat, Mr.
1468
5182640
2320
يقول ، أنت قطة ، سيد
86:24
Duncan, that it's gone now because it's been deleted by Pedro.
1469
5184960
3640
دنكان ، لقد ذهب الآن لأنه تم حذفه بواسطة بيدرو.
86:29
So putting comments on when you delete them instantly.
1470
5189000
3320
لذا ضع التعليقات عند حذفها على الفور.
86:32
Well, I didn't delete them. Pedro deleted it.
1471
5192480
3200
حسنًا ، لم أحذفها. قام بيدرو بحذفه.
86:36
Oh, I see.
1472
5196040
840
86:36
Why did Pedro delete the comments? Oh, dear.
1473
5196880
2120
حسنا أرى ذلك.
لماذا حذف بيدرو التعليقات؟ يا عزيزي.
86:39
Larry, are we going to explain every moment of
1474
5199120
3000
لاري ، هل سنشرح كل لحظة
86:43
censoring each other as we speak?
1475
5203440
2160
نراقب فيها بعضنا البعض ونحن نتحدث؟
86:45
Well, that's that's my job.
1476
5205600
1560
حسنًا ، هذا هو عملي.
86:47
That's Pedro's job. He's one of the moderators so he can.
1477
5207160
3440
هذه وظيفة بيدرو. إنه أحد الوسطاء لذا يمكنه ذلك.
86:50
What's the comment?
1478
5210640
1440
ما تعليق؟
86:52
Was it just a yes, I've just I just said he's justified.
1479
5212080
3160
هل كانت مجرد نعم ، لقد قلت للتو إنه مبرر. لقد
86:56
I just said that Tomic called me a cat.
1480
5216600
3600
قلت للتو أن توميتش دعاني بالقط.
87:00
Well, think of another word.
1481
5220200
1960
حسنًا ، فكر في كلمة أخرى.
87:02
That sounds like a cat.
1482
5222160
1160
هذا يبدو وكأنه قطة.
87:03
Okay. Okay.
1483
5223320
1440
تمام. تمام.
87:04
Mrs. Slocombe.
1484
5224760
1920
السيدة سلوكومبي.
87:07
Mrs. Slocombe.
1485
5227080
1640
السيدة سلوكومبي.
87:08
Oh, fine. Okay, then. Fine.
1486
5228720
2320
جيد. حسنا إذا. بخير.
87:11
Right. Okay.
1487
5231160
1600
يمين. تمام.
87:12
It's.
1488
5232800
120
87:12
Well, it's not the first time nobody's done that to talk.
1489
5232920
3000
إنه.
حسنًا ، هذه ليست المرة الأولى التي لا يتحدث فيها أحد.
87:17
Are you sure?
1490
5237120
920
هل أنت متأكد؟
87:18
Are you sure?
1491
5238040
600
87:18
You I'm sure Steve isn't at your mum's house.
1492
5238640
3160
هل أنت متأكد؟
أنت متأكد من أن ستيف ليس في منزل أمك You I'm sure Steve isn't at your mum's house.
87:21
And you're not.
1493
5241800
680
وأنت لست كذلك.
87:22
Steve's mum is. You've got swapped in bodies.
1494
5242480
2720
والدة ستيف. لقد تم تبادل أجسادك. لقد
87:25
You've done the Freaky Friday.
1495
5245480
1400
فعلت يوم الجمعة الفظيع.
87:26
I'm not sure what you're talking about, Mr.
1496
5246880
2760
لست متأكدًا مما تتحدث عنه ، سيد
87:29
Duncan.
1497
5249640
600
دنكان.
87:30
I can't.
1498
5250720
560
لا أستطبع. كما
87:31
You know, I can't talk to you and follow everything at the same time.
1499
5251280
2520
تعلم ، لا يمكنني التحدث معك ومتابعة كل شيء في نفس الوقت.
87:33
I'm saying you have the. You have the allure of
1500
5253920
3280
أنا أقول أن لديك. لديك جاذبية
87:38
a 92 year old lady.
1501
5258720
2040
سيدة تبلغ من العمر 92 عامًا.
87:40
Yes. Nystrom Why do I keep being censored by Mr.
1502
5260760
2880
نعم. نيستروم لماذا يستمر السيد
87:43
Duncan? Exactly.
1503
5263640
1280
دنكان في الرقابة؟ بالضبط.
87:44
Like you're being a bit.
1504
5264920
1040
كما لو كنت قليلا.
87:45
You're being a bit sort of twitchy today. Mr.
1505
5265960
2520
أنت أصبحت نوعًا ما متوترًا اليوم. السيد
87:50
Keats.
1506
5270840
600
كيتس.
87:51
Cos I just
1507
5271560
1200
لأنني
87:53
think today you're having a go at me today. Mr.
1508
5273640
2480
أعتقد فقط اليوم أنك تواجهني اليوم. سيد (
87:56
Preston, anything wrong?
1509
5276120
1360
بريستون) ، هل هناك شيء خاطئ؟
87:57
I want there to be a camera under this table.
1510
5277480
2800
أريد أن تكون هناك كاميرا تحت هذه الطاولة.
88:00
So you can see all the strange things that Steve is doing.
1511
5280280
3080
حتى تتمكن من رؤية كل الأشياء الغريبة التي يقوم بها ستيف.
88:03
Anything he's taking all these things that his legs.
1512
5283360
2280
أي شيء يأخذ كل هذه الأشياء التي ساقيه.
88:05
I've just moving. I'm just. It's just.
1513
5285840
2400
أنا فقط أتحرك. انا فقط. انه فقط.
88:08
It's just like.
1514
5288600
760
انها مجرد مثل.
88:09
It's not fair, is it? View is. It's not fair.
1515
5289360
2120
هذا ليس عدلاً ، أليس كذلك؟ العرض هو. ليس عادلا.
88:11
I'm being censored. It's just so funny. Yes.
1516
5291960
3120
أنا خاضع للرقابة. إنه مجرد مضحك للغاية. نعم.
88:15
And there are movies, of course, based on real events when people did get killed.
1517
5295080
4240
وهناك أفلام ، بالطبع ، تستند إلى أحداث حقيقية قتل فيها الناس.
88:19
Oh, thank you.
1518
5299440
800
اوه شكرا لك.
88:20
I guess that's a very good point. But that's different then, isn't it?
1519
5300240
2880
أعتقد أن هذه نقطة جيدة جدًا. لكن هذا مختلف إذن ، أليس كذلك؟
88:23
But you are making money out of someone else's fatality.
1520
5303120
2960
لكنك تكسب المال من وفاة شخص آخر .
88:26
You're right. Well, yes, I didn't think of that.
1521
5306560
2680
أنت على حق. حسنًا ، نعم ، لم أفكر في ذلك.
88:29
That's a good one. Neat tram. Thank you very much.
1522
5309320
2240
هذا جيد. ترام أنيق. شكراً جزيلاً.
88:32
Yeah, that's a good one.
1523
5312120
1360
نعم ، هذا جيد.
88:33
There seems to be a habit at the moment with TV shows to re-enact
1524
5313480
5440
يبدو أن هناك عادة في الوقت الحالي مع البرامج التليفزيونية لإعادة تمثيلها
88:38
or to to to act out a terrible situation
1525
5318920
3960
أو التصرف في موقف مروع
88:42
where maybe a person was murdered or maybe people died.
1526
5322880
3560
حيث ربما يكون هناك شخص قد قُتل أو ربما مات الناس.
88:46
And that's no different to seeing the actual.
1527
5326480
2240
وهذا لا يختلف عن رؤية الواقع.
88:48
Yeah, event.
1528
5328880
1040
نعم حدث.
88:49
But it's that still it's more chilling when, you know,
1529
5329920
2960
ولكن لا يزال الأمر أكثر برودة عندما ، كما تعلمون ،
88:52
sanitisation, it's but it did actually happen.
1530
5332880
3080
التعقيم ، لكنه حدث بالفعل.
88:55
So they are kind of using it in a way to make money.
1531
5335960
3640
لذا فهم نوعًا ما يستخدمونه لكسب المال.
89:00
That's my point here.
1532
5340160
1440
هذه وجهة نظري هنا.
89:01
Steve, it's time for your Minute Moan.
1533
5341600
2960
ستيف ، حان وقت أنين دقيقة.
89:05
It's a new feature that we have. I will show Mr.
1534
5345480
2840
إنها ميزة جديدة لدينا. سوف أظهر للسيد
89:08
Steve I moan about you. Oh,
1535
5348320
1920
ستيف أنا أنين عليك. أوه ، هل
89:13
can I just do the best?
1536
5353120
1800
يمكنني فقط أن أفعل الأفضل؟
89:15
Can I do the bit?
1537
5355000
680
89:15
Steve, go on.
1538
5355680
2520
هل يمكنني فعل الشيء؟
ستيف ، استمر.
89:21
I'm Larry Sanders, and this is Hank Kingsley.
1539
5361320
4080
أنا لاري ساندرز ، وهذا هو هانك كينجسلي.
89:27
Hey, now
1540
5367120
1760
مرحبًا ، الآن
89:29
no one gets that reference, I'm pretty sure.
1541
5369000
2120
لا أحد يحصل على هذا المرجع ، أنا متأكد تمامًا.
89:31
Here we go, Steve.
1542
5371160
920
ها نحن يا ستيف.
89:32
Here is the photograph right now.
1543
5372080
3520
ها هي الصورة الآن.
89:35
Oh, yes.
1544
5375680
1120
نعم بالتأكيد.
89:36
That's our chancellor
1545
5376800
2200
هذا هو مستشارنا
89:39
in charge of the purse strings.
1546
5379000
2000
المسؤول عن سلاسل النقود.
89:41
And this is the guy that really got Mr.
1547
5381000
3000
وهذا هو الرجل الذي أغضب السيد
89:44
Steve quite angry this week.
1548
5384000
2160
ستيف حقًا هذا الأسبوع.
89:46
Yes. So, yes, there we go.
1549
5386160
1840
نعم. لذا ، نعم ، ها نحن ذا. لقد
89:48
He's just given his sort of budget update, his spring update
1550
5388000
4760
قدم للتو نوع التحديث الخاص بالميزانية ، تحديثه الربيعي
89:52
to how he's going to tax his more because he's the chancellor of the Exchequer.
1551
5392760
4120
لكيفية قيامه بفرض ضرائب أكبر عليه لأنه وزير الخزانة. يتم
89:57
Changes is making to the taxation.
1552
5397240
1960
إجراء تغييرات على الضرائب.
89:59
His name is Rishi Sunak.
1553
5399200
2800
اسمه ريشي سوناك.
90:02
That's right. And his wife's a multi billionaire.
1554
5402880
2720
صحيح. وزوجته ملياردير.
90:05
That's good.
1555
5405640
960
هذا جيد.
90:07
And I think he's probably got quite a lot of money himself. So.
1556
5407120
3360
وأعتقد أنه ربما حصل على الكثير من المال بنفسه. لذا.
90:10
So they're very rich.
1557
5410560
1000
لذا فهم أثرياء جدًا.
90:11
So there he was. He's he's reduced, which is very funny.
1558
5411560
3720
لذلك كان هناك. لقد تم تخفيضه ، وهو أمر مضحك للغاية.
90:15
Anyway, he announced with great drama
1559
5415280
3920
على أي حال ، أعلن بدراما كبيرة
90:20
that he was reducing the price of the tax on fuel.
1560
5420320
3760
أنه سيخفض سعر الضريبة على الوقود.
90:24
This is the tax that the government take when you purchase
1561
5424200
3400
هذه هي الضريبة التي تتقاضاها الحكومة عند شراء
90:28
petrol or diesel on a full court in the UK.
1562
5428160
3120
البنزين أو الديزل في محكمة كاملة في المملكة المتحدة. لقد
90:31
He was reducing it by 5.5 $0.05, $0.05.
1563
5431640
5320
كان يخفضها بمقدار 5.5 دولار ، 0.05 ، 0.05 دولار.
90:37
So basically bringing it back to the price it was last week
1564
5437440
4120
لذا ، فإن إعادته إلى السعر الذي كان عليه الأسبوع الماضي
90:42
as the price of fuel has gone up dramatically okay everywhere, not just in the UK.
1565
5442080
4480
حيث ارتفع سعر الوقود بشكل كبير بشكل كبير في كل مكان ، وليس فقط في المملكة المتحدة.
90:46
So we're probably paying about.
1566
5446560
1920
لذلك ربما ندفع مقابل ذلك.
90:48
So so what is the photograph doing?
1567
5448480
2120
إذن ما الذي تفعله الصورة؟
90:50
So the photographs are there.
1568
5450840
1200
لذا الصور هناك.
90:52
He was supposedly filling up his own car in the forecourt.
1569
5452040
5080
من المفترض أنه كان يملأ سيارته في الفناء الأمامي.
90:57
Yeah, and of course my immediate thought was a multi-billionaire
1570
5457120
4760
نعم ، وبالطبع كان تفكيري الفوري هو أن الملياردير
91:01
would not be driving around in a car I mean he is a very good car.
1571
5461880
3840
لن يتجول في سيارة ، أعني أنه سيارة جيدة جدًا.
91:05
They are.
1572
5465760
400
هم.
91:06
But if you're a billionaire, you're not going to drive around in a car. Yes.
1573
5466160
3760
ولكن إذا كنت مليارديرًا ، فلن تتجول في سيارة. نعم.
91:09
And of course it turned out not that that wasn't his car.
1574
5469960
3600
وبالطبع اتضح أن هذه ليست سيارته.
91:13
At all.
1575
5473560
440
على الاطلاق.
91:14
It wasn't it was all stage.
1576
5474000
1640
لم تكن كل مرحلة.
91:15
It was all staged.
1577
5475640
2080
كان كل شيء على مراحل.
91:17
And the funny thing the funny thing is it
1578
5477720
2400
والشيء المضحك هو أنه
91:20
would appear that he's never done this before.
1579
5480120
3320
يبدو أنه لم يفعل ذلك من قبل.
91:23
Because when he went into the the place to pay for his petrol
1580
5483480
3480
لأنه عندما ذهب إلى المكان لدفع ثمن بنزينه
91:27
that he put into that car, that is not his
1581
5487440
2360
الذي وضعه في تلك السيارة ، لم يكن هذا هو ملكه ،
91:30
he didn't seem to know what to do.
1582
5490520
2280
ويبدو أنه لا يعرف ماذا يفعل. كان الأمر
91:32
It it was as if it was the first time ever
1583
5492800
3080
كما لو كانت هذه هي المرة الأولى
91:35
in his life that he was doing that thing, paying for something.
1584
5495880
3360
في حياته التي يفعل فيها ذلك الشيء ، ويدفع مقابل شيء ما.
91:39
And yes, he is that the chancellor.
1585
5499680
2640
ونعم ، هو ذلك المستشار.
91:42
He's the head of all the spending that the government does in this country.
1586
5502320
5280
إنه رئيس كل ما تنفقه الحكومة في هذا البلد.
91:47
But it does happen quite often where people
1587
5507600
3800
ولكنه يحدث في كثير من الأحيان عندما
91:51
try to get the public to like them
1588
5511400
3960
يحاول الناس جذب الجمهور لإعجابهم
91:55
or to to support them by pretending to be like the average person.
1589
5515560
5560
أو دعمهم من خلال التظاهر بأنهم مثل الشخص العادي.
92:01
Yes. He's anything but.
1590
5521440
2040
نعم. إنه أي شيء إلا.
92:03
He is not he is not an average person.
1591
5523480
2920
إنه ليس هو ليس شخصًا عاديًا.
92:06
He's a multi-millionaire.
1592
5526400
1600
إنه مليونير.
92:08
His wife is a multi billionaire.
1593
5528000
3120
زوجته ملياردير.
92:11
And he does not own a killer.
1594
5531920
3640
وهو لا يملك قاتل.
92:15
He does not own that car.
1595
5535920
2040
إنه لا يمتلك تلك السيارة.
92:18
Definitely not.
1596
5538440
1200
بالطبع لا. وقد
92:19
And the whole thing was exposed this week and stage sometimes it's best not to try and do that
1597
5539640
5320
تم الكشف عن الأمر برمته هذا الأسبوع وعلى خشبة المسرح في بعض الأحيان ، من الأفضل عدم محاولة القيام بذلك
92:24
because people will ask, they will enquire and then they will find out. So
1598
5544960
5560
لأن الناس سوف يسألون ، وسوف يستفسرون ثم يكتشفون ذلك. لذا فإن
92:31
the price of people's fuel bills,
1599
5551520
2280
سعر فواتير وقود الناس ،
92:34
generally gas and electric is going to mean
1600
5554520
3920
الغاز والكهرباء بشكل عام ، سيعني
92:38
that people will pay on average around £2,000 a year.
1601
5558440
4040
أن الناس سيدفعون في المتوسط ​​حوالي 2000 جنيه إسترليني سنويًا.
92:42
More for electric and heating bills this incredible next year.
1602
5562800
4920
المزيد لفواتير الكهرباء والتدفئة هذا العام المقبل لا يصدق.
92:47
Yeah. This year than they were last year.
1603
5567760
2240
نعم. هذا العام عما كان عليه العام الماضي.
92:50
That's a lot of money.
1604
5570160
1720
هذا الكثير من المال.
92:51
And yet
1605
5571880
1520
ومع ذلك ، فقد قام
92:54
our Chancellor has has reduced
1606
5574080
2960
مستشارنا بتخفيض
92:57
the tax on fuel by five per litre,
1607
5577720
2520
الضريبة على الوقود بمقدار خمسة لكل لتر ،
93:00
meaning that when you fill up a tank of your your car
1608
5580600
4080
مما يعني أنه عندما تملأ خزان سيارتك
93:05
with petrol or diesel, it's going to save you about two or £3
1609
5585000
4480
بالبنزين أو الديزل ، فسيوفر لك ما يقرب من 2 أو 3 جنيهات إسترلينية
93:10
probably a month for the average person.
1610
5590520
2320
على الأرجح شهريًا للشخص العادي .
93:13
So, you know, smoke and mirrors is the phrase that people use.
1611
5593000
5040
لذا ، كما تعلمون ، الدخان والمرايا هي العبارة التي يستخدمها الناس.
93:18
So all of these reductions in fuel, all of these cuts in fuel price mean nothing
1612
5598040
5680
لذلك كل هذه التخفيضات في الوقود ، كل هذه التخفيضات في أسعار الوقود لا تعني شيئًا
93:23
because it's just a few pennies and of course the prices will go up.
1613
5603960
4240
لأنها مجرد قروش قليلة وبالطبع سترتفع الأسعار.
93:28
So whatever saving you have
1614
5608560
2240
لذا مهما كان التوفير الذي لديك
93:31
it will soon be completely removed.
1615
5611240
2800
فسيتم إزالته تمامًا قريبًا.
93:34
Anyway, that was today's Mr.
1616
5614360
1960
على أي حال ، كان هذا هو
93:36
Steve's minute moan, all about Rishi
1617
5616320
4200
أنين السيد ستيف اليوم ، كل شيء عن ريشي
93:40
Sunak pretending to fill up his car.
1618
5620520
3960
سوناك الذي يتظاهر بملء سيارته.
93:44
That isn't actually his.
1619
5624840
2360
هذا ليس له في الواقع.
93:47
The thing is, I forgive him because he's a bit of a dish.
1620
5627280
2360
الشيء هو أنني أسامحه لأنه يشبه الطبق.
93:49
That was the that was the wrap up there.
1621
5629640
1560
كان هذا هو الختام هناك. كما
93:51
You see, he's a bit of a dish, isn't he?
1622
5631200
2200
ترى ، إنه قليلاً من الطبق ، أليس كذلك؟
93:53
So I forgive him.
1623
5633400
1040
لذلك أنا أسامحه.
93:55
When I say a
1624
5635640
600
عندما أقول
93:56
dish, he's quite well, he's quite I think he's quite attractive.
1625
5636240
3240
طبقًا ، يكون جيدًا ، أعتقد أنه جذاب للغاية.
93:59
Okay, that sounds good.
1626
5639480
1080
حسنًا ، هذا يبدو جيدًا.
94:00
So you know, I forgive him anyway.
1627
5640560
1920
أنت تعلم ، أنا أسامحه على أي حال.
94:02
All right.
1628
5642480
720
حسنًا.
94:04
Great.
1629
5644760
840
عظيم.
94:05
Steve, it is now time
1630
5645760
2680
ستيف ، حان الوقت الآن
94:09
to do something.
1631
5649480
960
لفعل شيء ما.
94:10
I am going to reveal something now.
1632
5650440
2880
سأقوم بالكشف عن شيء ما الآن.
94:14
No, no, not like this.
1633
5654560
1400
لا ، لا ، ليس هكذا.
94:15
You haven't got a sausage roll on the table.
1634
5655960
2000
ليس لديك لفة نقانق على المنضدة.
94:17
I don't have a sausage roll that I'm going to show nothing like that.
1635
5657960
3600
ليس لدي لفة نقانق لن أعرض شيئًا كهذا.
94:22
We are bringing something back, Steve.
1636
5662760
2280
نحن نعيد شيئا ما يا ستيف.
94:25
Something that has not been
1637
5665640
3040
شيء لم يكن موجودًا
94:28
here for a long time.
1638
5668680
2240
هنا لفترة طويلة.
94:31
Stand by, Tom. Mac,
1639
5671040
3000
قف بجانب توم. ماك ،
94:34
ladies and gentlemen,
1640
5674520
1920
سيداتي وسادتي ،
94:36
boys and girls, I'm having to blow the dust
1641
5676440
3720
أولاد وبنات ، عليّ أن أنفض الغبار
94:41
off this little button down here.
1642
5681400
1960
عن هذا الزر الصغير هنا.
94:43
Wait there.
1643
5683360
1080
انتظر هناك.
94:45
That's it.
1644
5685080
800
94:45
It's all dusty because I haven't used it for such a long time.
1645
5685880
3200
هذا كل شيء.
كلها مغبرة لأنني لم أستخدمها منذ فترة طويلة.
94:49
Ladies and gentlemen, it's time to play
1646
5689360
2440
سيداتي وسادتي ، حان الوقت للعب
94:52
the spring time sentence gang
1647
5692440
3680
عصابة الجملة في وقت الربيع للحصول
95:05
the get em y y y y y y y y you whip do move.
1648
5705160
3840
على التحرك.
95:09
The sentence game is back, everyone.
1649
5709560
2000
لعبة الجملة عادت ، الجميع.
95:11
It's a special one today, Steve.
1650
5711720
1560
إنه يوم مميز يا ستيف.
95:13
Springtime same sentence came
1651
5713280
2160
وجاء الربيع نفس الجملة
95:23
the sentence game is here on English Addict.
1652
5723760
3640
لعبة الجملة هنا على المدمن الإنجليزي.
95:28
And here we go.
1653
5728760
960
وها قد بدأنا.
95:29
Oh, are you excited? I'm very excited.
1654
5729720
3040
أوه ، هل أنت متحمس؟ أنا متحمس جدا.
95:33
No, the viewers
1655
5733240
2840
لا ،
95:36
are all I can say is I wish I had a sausage roll in my hand right now.
1656
5736080
4680
كل ما يمكنني قوله هو أن المشاهدين أتمنى لو كان لدي لفافة سجق في يدي الآن.
95:41
I would wave it around everywhere.
1657
5741480
3240
أود أن ألوح به في كل مكان.
95:44
Is that to get viewers no.
1658
5744760
1680
هل هذا للحصول على المشاهدين لا.
95:46
It's just because I'm hungry, right?
1659
5746440
2120
هذا فقط لأنني جائع ، أليس كذلك؟
95:49
I need to eat something. Here we go. Then.
1660
5749080
2640
أنا بحاجة لأكل شيء. ها نحن. ثم.
95:51
The sentence scheme is here. It's a simple game.
1661
5751720
3320
مخطط الجملة هنا. إنها لعبة بسيطة.
95:55
Fortunate league.
1662
5755440
1880
الدوري المحظوظ.
95:58
Yes. We better explain to those
1663
5758160
1680
نعم. نوضح بشكل أفضل لهؤلاء
95:59
people, new viewers who have never seen the sentence.
1664
5759840
2800
الأشخاص ، المشاهدين الجدد الذين لم يروا الجملة من قبل.
96:02
We have the sentence game.
1665
5762880
1320
لدينا لعبة الجملة.
96:04
And today we are looking at words connected to spring.
1666
5764200
4200
واليوم ننظر إلى كلمات مرتبطة بالربيع.
96:08
I am going to show you a sentence with certain words missing.
1667
5768640
4560
سأريكم جملة بها كلمات معينة مفقودة.
96:13
They are not there. They are absent.
1668
5773640
2320
هم ليسوا هناك. هم غائبون.
96:17
What you have to do is tell me what the words are.
1669
5777400
2360
ما عليك فعله هو أن تخبرني ما هي الكلمات.
96:19
It's as simple as that.
1670
5779800
1560
إنها بهذه السهولة.
96:21
They are all related to the beautiful season of spring, spring has arrived.
1671
5781360
5080
كلهم مرتبطون بموسم الربيع الجميل ، لقد وصل الربيع.
96:26
Steve.
1672
5786440
1080
ستيف.
96:27
I feel I feel almost ten months younger.
1673
5787520
5680
أشعر أنني أصغر بحوالي عشرة أشهر.
96:33
Beatrice is excited as well.
1674
5793560
2080
بياتريس متحمسة كذلك.
96:36
And Inaki
1675
5796400
1920
وإيناكي
96:38
and lots of people central.
1676
5798720
2480
والكثير من الناس مركزيون.
96:41
Yes. Move.
1677
5801240
1080
نعم. يتحرك.
96:42
Yes. A lot of people are quite excited about the return
1678
5802320
3200
نعم. كثير من الناس متحمسون للغاية لعودة
96:45
of a fan favourite from the past
1679
5805920
2560
أحد المعجبين المفضلين من الماضي
96:49
to the two tickets as I prefer to spot the white fan.
1680
5809800
3320
إلى التذكرتين لأنني أفضل اكتشاف المروحة البيضاء.
96:53
Have you seen one today?
1681
5813440
2000
هل رأيت واحدة اليوم؟ كما
96:55
You know, what I'm thinking of doing is playing
1682
5815440
2280
تعلم ، ما أفكر في القيام به هو لعب
96:57
a new game called Spot the Ambulance because I've noticed
1683
5817720
3600
لعبة جديدة تسمى Spot the Ambulance لأنني لاحظت أن
97:02
there are quite a few ambulances
1684
5822480
2400
هناك عددًا قليلاً من سيارات الإسعاف
97:05
going backwards and forwards behind us from our own
1685
5825440
3720
تتجه للخلف وللأمام خلفنا من منطقتنا
97:10
and I think that's because maybe it is
1686
5830560
3040
وأعتقد أن هذا ربما يكون هو
97:13
the main road that takes people between a place called Shrewsbury and much Wenlock
1687
5833600
5600
الطريق الرئيسي يأخذ الناس بين مكان يسمى شروزبري والكثير من وينلوك
97:19
and maybe some other places as well, like Bridgnorth and Ironbridge.
1688
5839480
4280
وربما بعض الأماكن الأخرى أيضًا ، مثل بريدجنورث وأيرونبريدج.
97:24
But you do see a lot of ambulances going up and down that road as well.
1689
5844080
7080
لكنك ترى الكثير من سيارات الإسعاف تتجه صعودًا وهبوطًا في هذا الطريق أيضًا.
97:31
So maybe we can we can start a new game, spot the ambulance.
1690
5851160
3520
لذا ربما يمكننا بدء لعبة جديدة وتحديد سيارة الإسعاف. لقد
97:34
People have spent all winter sitting down in front of their computers and now the weather's getting better.
1691
5854760
5320
أمضى الناس الشتاء كله جالسين أمام أجهزة الكمبيوتر الخاصة بهم والآن يتحسن الطقس.
97:40
They're going out into the garden and and making themselves ill.
1692
5860080
4000
إنهم يخرجون إلى الحديقة ويمرضون أنفسهم.
97:44
Yeah, they're falling over.
1693
5864120
1320
نعم ، إنهم يسقطون.
97:45
Or maybe they're sticking their garden fork into their foot
1694
5865440
4560
أو ربما يضعون شوكة حديقتهم في أقدامهم
97:50
because they're sometimes a bit silly.
1695
5870720
2440
لأنهم أحيانًا سخيفة بعض الشيء.
97:53
Here we go.
1696
5873360
440
97:53
Then the sentence came, and here is the first one.
1697
5873800
4240
ها نحن.
ثم جاءت الجملة ، وها هي الأولى.
97:58
If you've never played before, then now is the time to actually do it.
1698
5878320
4960
إذا لم تكن قد لعبت من قبل ، فقد حان الوقت للقيام بذلك بالفعل.
98:03
Today's first sentence came
1699
5883440
2040
جاءت الجملة الأولى اليوم
98:06
o something you get something you can enjoy
1700
5886320
4800
أو شيئًا ما يمكنك الاستمتاع به
98:12
at this time of year.
1701
5892800
1360
في هذا الوقت من العام.
98:14
So, yes, three words
1702
5894160
2440
إذن ، نعم ، ثلاث كلمات
98:18
but this one begins with
1703
5898560
2000
ولكن هذه الكلمة
98:20
is that begins with a no.
1704
5900800
3000
تبدأ بالرفض.
98:24
Oh, no.
1705
5904520
440
98:24
That they have the sense something the six letters
1706
5904960
4080
أوه لا.
أن لديهم إحساسًا بأن الأحرف الستة
98:30
begins with B,
1707
5910040
2040
تبدأ بحرف B ،
98:32
we can tell it's a long time since we've played this even I can't remember.
1708
5912080
3760
يمكننا أن نقول إنها فترة طويلة منذ أن لعبنا هذا حتى لا أتذكره.
98:36
So you can see underneath the first missing word
1709
5916040
4040
لذا يمكنك أن ترى أسفل الكلمة الأولى المفقودة
98:40
begins with B, six letters, F
1710
5920080
3680
تبدأ بالحرف B ، ستة أحرف و
98:44
five letters and a three
1711
5924520
3040
خمسة أحرف و ثلاثة
98:47
letters are something
1712
5927560
2880
أحرف هي شيء ما
98:51
of some something, something, something.
1713
5931440
2720
، شيء ما ، شيء ما.
98:54
It's something you can enjoy, Steve.
1714
5934480
2040
إنه شيء يمكنك الاستمتاع به يا ستيف.
98:56
You know you know, you were doing it this morning moaning.
1715
5936560
2360
أنت تعلم أنك كنت تفعل ذلك هذا الصباح يئن.
98:59
You were doing it.
1716
5939200
1000
كنت تفعل ذلك.
99:00
Steve was doing it this morning.
1717
5940200
2520
كان ستيف يفعل ذلك هذا الصباح.
99:02
Was I doing this morning?
1718
5942720
1000
هل كنت أفعل هذا الصباح؟
99:03
I was sleeping well earlier before before the live stream started.
1719
5943720
4240
كنت أنام جيدًا في وقت سابق قبل بدء البث المباشر.
99:08
I right? Yes. Okay. Yeah, yeah, yeah.
1720
5948560
2280
أنا على حق؟ نعم. تمام. نعم نعم نعم.
99:10
Yes. Yeah. So before the live stream started, Mr.
1721
5950880
2840
نعم. نعم. لذا قبل بدء البث المباشر ،
99:13
Steve was was busy enjoying that particular thing
1722
5953720
4320
كان السيد ستيف مشغولاً بالاستمتاع بهذا الشيء المعين
99:18
and yes, more it liked the sentence scheme, didn't she?
1723
5958600
3080
ونعم ، أكثر من ذلك أحب نظام الجملة ، أليس كذلك؟
99:21
He was enjoying a something of something.
1724
5961680
3280
كان يستمتع بشيء ما.
99:24
Something.
1725
5964960
920
شئ ما.
99:25
Well, we've got answers coming through already.
1726
5965880
2560
حسنًا ، لدينا إجابات بالفعل.
99:28
And it wasn't a bottle of Russian vodka
1727
5968440
2200
ولم تكن زجاجة فودكا روسية
99:35
that wouldn't fit anyway,
1728
5975080
2080
لا تناسب أي حال ،
99:37
which of course is now being banned
1729
5977840
1640
والتي بالطبع تم حظرها الآن على
99:39
probably in most countries.
1730
5979480
2640
الأرجح في معظم البلدان.
99:44
Right? Yes.
1731
5984040
800
99:44
We've got answers coming through, and it looks like the correct answers
1732
5984840
3080
يمين؟ نعم.
لدينا إجابات قادمة ، ويبدو أن الإجابات الصحيحة
99:47
are already there.
1733
5987920
2000
موجودة بالفعل.
99:50
So do we have any correct answers coming through or any answers?
1734
5990920
3120
إذن ، هل لدينا أي إجابات صحيحة أو أية إجابات؟
99:54
100 DOB.
1735
5994720
2040
100 دينار.
99:57
Now the spring is in the air.
1736
5997000
1680
الآن الربيع في الهواء.
99:58
That sounds like a sound, isn't it?
1737
5998680
1880
هذا يبدو وكأنه صوت ، أليس كذلك؟
100:00
Something like now that spring is in the air
1738
6000560
4920
شيء مثل الآن في ذلك الربيع في الهواء
100:06
and everything is really nice.
1739
6006080
4360
وكل شيء جميل حقًا.
100:11
Well, guess it was first
1740
6011080
2480
حسنًا ، أعتقد أنه كان أولاً
100:13
a person from who used to love the sentence game as well.
1741
6013560
4160
شخصًا يحب لعبة الجملة أيضًا.
100:17
Oh, Maura.
1742
6017840
2040
أوه ، مورا.
100:20
Oh, Maura, whose name we probably pronounce incorrectly.
1743
6020160
4160
أوه ، مورا ، التي ربما نلفظ اسمها بشكل غير صحيح.
100:24
We had a lot of debate about this, didn't we, Maura? Yes.
1744
6024320
3480
كان لدينا الكثير من الجدل حول هذا ، أليس كذلك يا مورا؟ نعم.
100:28
Or as I used to say, Maura.
1745
6028280
2360
أو كما كنت أقول ، مورا.
100:30
Well, or more and more.
1746
6030920
2560
حسنًا ، أو أكثر وأكثر.
100:33
More, more Yes.
1747
6033840
6400
المزيد ، المزيد نعم.
100:40
So there we go. It looks like had lots of similar answers
1748
6040240
3560
لذا ها نحن ذا. يبدو أن لديه الكثير من الإجابات المتشابهة
100:45
in all.
1749
6045920
360
في الإجمال.
100:46
He says it in.
1750
6046280
960
يقول ذلك في.
100:47
Inaki says Blow yes
1751
6047240
3920
Inaki يقول Blow ، حسنًا ،
100:53
well it's not quite enough letters.
1752
6053040
2360
إنها ليست أحرفًا كافية.
100:55
That would be a very long blow because it would have six letters.
1753
6055520
3680
ستكون هذه ضربة طويلة جدًا لأنها ستحتوي على ستة أحرف.
100:59
But but, you know.
1754
6059720
1840
لكن ، كما تعلم.
101:01
Well, one well done for having a go.
1755
6061560
2720
حسنًا ، لقد أحسنت القيام بذلك.
101:04
I think the answer is that I think we know what it is. Yes.
1756
6064760
2640
أعتقد أن الجواب هو أنني أعتقد أننا نعرف ما هو. نعم.
101:07
So when you go outside,
1757
6067560
2680
لذلك عندما تخرج ،
101:10
particularly on a nice spring day, yes.
1758
6070320
3240
خاصة في يوم ربيعي جميل ، نعم.
101:14
And there is no smoke in the air, no one is burning things with somebody burning things around here.
1759
6074360
6560
ولا يوجد دخان في الهواء ، ولا أحد يحرق الأشياء بينما يحرق أحد الأشياء هنا. لقد
101:21
We've noticed that over the last few days, yes.
1760
6081080
2120
لاحظنا ذلك خلال الأيام القليلة الماضية ، نعم.
101:23
A lot of people are having fires around here.
1761
6083240
3040
الكثير من الناس يشعلون حرائق هنا.
101:26
And it has been a little bit smoky here because then here is the answer.
1762
6086440
3640
لقد كان الدخان هنا قليلاً لأن هنا الجواب.
101:30
And of course, you know who is back who's back?
1763
6090080
3560
وبالطبع تعرف من عاد من عاد؟
101:33
Mr. Steve? Don't know.
1764
6093640
2280
السيد ستيف؟ لا أعرف.
101:36
Oh, oh, not the cough.
1765
6096760
1800
أوه ، أوه ، ليس السعال.
101:38
Grow that make a big thing of it, Mr.
1766
6098560
2520
ينمو هذا يجعله شيئًا كبيرًا ، سيد
101:41
Duncan, here he comes.
1767
6101080
2360
دنكان ، ها هو يأتي.
101:43
It's been a long time since we've seen this guy.
1768
6103440
4440
لقد مر وقت طويل منذ أن رأينا هذا الرجل.
101:49
Okay, time's up.
1769
6109280
2120
حسنًا ، انتهى الوقت.
101:56
We go answer Mr.
1770
6116760
2040
نذهب للرد السيد
101:58
Duncan.
1771
6118800
1000
دنكان.
102:02
It is being yes.
1772
6122280
2560
يجري نعم.
102:04
Oh, you can have a breath of fresh air.
1773
6124880
3520
أوه ، يمكنك أن تأخذ نفسًا من الهواء النقي.
102:08
So when we say breath, we are actually saying,
1774
6128680
2560
لذلك عندما نقول أنفاسك ، فإننا نقول في الواقع ،
102:11
as it is taken in to your lungs,
1775
6131720
3200
لأنه يدخل إلى رئتيك ،
102:15
you take in
1776
6135080
1800
فإنك تأخذ
102:19
a breath of fresh air.
1777
6139080
2240
نفسًا من الهواء النقي.
102:21
You are taking in the fresh air.
1778
6141320
2240
أنت تأخذ الهواء النقي.
102:23
You breathe in.
1779
6143880
2120
أنت تتنفس.
102:26
Of course, the word breathe air is spelt differently.
1780
6146000
3680
بالطبع ، يتم تهجئة كلمة تنفس الهواء بشكل مختلف.
102:30
Breathe has an E at the end.
1781
6150120
2960
التنفس له حرف E في النهاية.
102:33
So that is the difference between breath and breathe.
1782
6153360
3800
إذن هذا هو الفرق بين التنفس والتنفس.
102:37
Breath is the air itself
1783
6157520
3120
التنفس هو الهواء نفسه الذي
102:43
breathe is the action of taking in
1784
6163200
4480
يتنفسه هو فعل أخذ
102:48
and expelling breath
1785
6168200
3480
النفس وطرده
102:51
and it was today's first sentence came.
1786
6171680
2760
وكانت الجملة الأولى اليوم جاءت.
102:54
Oh, it's it's so nice to have it back.
1787
6174440
2360
أوه ، من الجيد جدًا استعادتها. لقد
102:57
Beatrice got it right as well.
1788
6177280
3560
فهمتها بياتريس بشكل صحيح أيضًا.
103:00
Lots of people did.
1789
6180840
2240
فعل الكثير من الناس.
103:03
Oh, that's interesting.
1790
6183920
2400
اه هذا مشوق.
103:06
No, don't think that more quite fits, but well done to everybody who got it right.
1791
6186320
5360
لا ، لا تعتقد أن هذا أكثر ملاءمة ، ولكن أحسنت لكل من فهمها بشكل صحيح. لقد
103:11
Beatrice got it right as well. Valentin got it right.
1792
6191680
2880
فهمتها بياتريس بشكل صحيح أيضًا. فهم فالنتين الحق.
103:17
Yeah,
1793
6197360
640
نعم
103:19
of course.
1794
6199320
440
103:19
We can also use it as an idiom.
1795
6199760
2160
بالطبع.
يمكننا أيضًا استخدامه كمصطلح.
103:21
By the way, if you have a breath of fresh air, it means something new,
1796
6201920
4440
بالمناسبة ، إذا استنشقت نفسًا من الهواء النقي ، فهذا يعني شيئًا جديدًا أو
103:26
something exhilarating, or something that makes you feel refreshed.
1797
6206840
3960
شيئًا مبهجًا أو شيء يجعلك تشعر بالانتعاش.
103:31
So anything that you experience for the first time or something that is different from what
1798
6211080
6120
لذا ، أي شيء تختبره للمرة الأولى أو شيء مختلف عما
103:37
you've done before and makes you feel good, you can say
1799
6217200
2680
فعلته من قبل ويجعلك تشعر بالرضا ، يمكنك القول
103:40
it was a breath of fresh air, something different.
1800
6220360
3200
إنه كان نسمة من الهواء النقي ، شيء مختلف.
103:43
Some people say that my English lessons and my live streams
1801
6223680
4200
يقول بعض الناس أن دروسي في اللغة الإنجليزية والبث المباشر لي
103:47
are like a breath of fresh air, something very different.
1802
6227960
3640
مثل نسمة من الهواء النقي ، شيء مختلف تمامًا.
103:51
You can say that about a new person that starts in the office starts working in the office.
1803
6231600
4880
يمكنك أن تقول ذلك عن الشخص الجديد الذي يبدأ في المكتب ويبدأ العمل في المكتب.
103:57
Yeah, that oh, they're like a breath of fresh air
1804
6237440
2560
نعم ، هذا أوه ، إنهم مثل نسمة من الهواء النقي
104:00
in this department because maybe they're very positive, maybe they're very friendly
1805
6240000
5200
في هذا القسم لأنهم ربما يكونون إيجابيين للغاية ، وربما يكونون ودودين للغاية
104:05
and everybody else has got very sort of set in their ways.
1806
6245680
2960
وكل شخص آخر لديه نوعًا ما في طرقه.
104:09
You can describe a person as being a breath of fresh air
1807
6249720
3120
يمكنك وصف شخص ما على أنه نسمة من الهواء النقي
104:13
in an office, in a party in any particular situation.
1808
6253560
3960
في المكتب ، في حفلة في أي موقف معين.
104:17
Here we go. Next one.
1809
6257920
2200
ها نحن. التالي.
104:21
The second spring sentence game
1810
6261000
3360
لعبة الجملة الربيعية الثانية
104:24
is there. Oh.
1811
6264560
3200
موجودة. أوه.
104:29
Mm. Something come.
1812
6269480
2760
مم. يأتي شيء ما.
104:32
Something, something.
1813
6272280
1440
شيء ما.
104:33
Think of something you might see.
1814
6273720
3200
فكر في شيء قد تراه.
104:38
Well, that need to give any clues just yet, Mr.
1815
6278200
2960
حسنًا ، هذا بحاجة لإعطاء أي أدلة حتى الآن ، سيد
104:41
Duncan.
1816
6281160
800
104:41
And while we're waiting, we can talk about my my lovely Peruvian T-shirt.
1817
6281960
4560
دنكان.
وأثناء انتظارنا ، يمكننا التحدث عن قميصي البيروفي الجميل.
104:46
Yes, I began or excused or which we looked it up is
1818
6286520
4920
نعم ، لقد بدأت أو معذرة أو التي بحثنا عنها هي
104:52
a national symbol of several countries
1819
6292920
3360
رمز وطني للعديد من البلدان
104:56
in South America, Peru being one of them, including Peru.
1820
6296280
3520
في أمريكا الجنوبية ، وبيرو واحدة منها ، بما في ذلك بيرو.
105:00
Yes. So, yes, I would like to go.
1821
6300400
3400
نعم. لذا ، نعم ، أود الذهاب.
105:03
It's a giant bird, isn't it? A condor.
1822
6303960
2120
إنه طائر عملاق ، أليس كذلك؟ كوندور.
105:06
A giant bird of prey. Yes.
1823
6306480
2360
طائر عملاق جارح. نعم.
105:10
That's right.
1824
6310640
440
صحيح.
105:11
Okay, uh,
1825
6311080
2680
حسنًا ،
105:15
we've got some suggestions already.
1826
6315120
1920
لدينا بعض الاقتراحات بالفعل.
105:19
The something come in,
1827
6319360
2520
يأتي الشيء ،
105:22
and it's it said it that
1828
6322920
2000
ويقال
105:26
I'm so stupid.
1829
6326000
880
105:26
Sometimes the something come something something I
1830
6326880
4840
إنني غبي جدًا.
في بعض الأحيان يأتي شيء شيء ما أنا
105:33
uh. I'm sorry.
1831
6333920
3080
أه. أنا آسف.
105:37
It wasn't me.
1832
6337000
1280
لم يكن أنا.
105:38
It wasn't me.
1833
6338280
1160
لم يكن أنا.
105:39
It was me.
1834
6339440
680
لقد كان أنا.
105:40
I nearly made a boo boo yeah.
1835
6340120
2040
لقد كدت أن أقوم بعمل بوو بوو نعم.
105:43
Well, I think we've got the answers anyway.
1836
6343000
2200
حسنًا ، أعتقد أننا حصلنا على الإجابات على أي حال.
105:45
Yes, we'll just wait for the answer because we have about 30 seconds delay,
1837
6345200
4680
نعم ، سننتظر الإجابة فقط لأن لدينا تأخيرًا لمدة 30 ثانية ،
105:50
so we will wait firm as well.
1838
6350680
2960
لذلك سننتظر بحزم أيضًا.
105:53
We'll be trees and all quickly and a
1839
6353640
3520
سنكون أشجارًا وسرعان ما سنكون من
105:58
fan tea trend.
1840
6358720
2240
عشاق الشاي.
106:01
Oh, yes,
1841
6361440
2800
أوه ، نعم ،
106:04
yes, I think so.
1842
6364240
2160
نعم ، أعتقد ذلك.
106:06
We have Valentine. Well done. Yes.
1843
6366400
2680
لدينا عيد الحب. أحسنت. نعم.
106:09
It looks as if we have quite a few answers coming through right now.
1844
6369080
4280
يبدو كما لو أن لدينا عددًا قليلاً من الإجابات التي تأتي في الوقت الحالي.
106:13
Thank you very much for getting involved on the sentence game.
1845
6373360
3120
شكرا جزيلا لك على المشاركة في لعبة الجملة.
106:18
The something come something something
1846
6378080
3640
يأتي الشيء شيئًا ما
106:21
think of what you see as you look outside the window.
1847
6381920
4800
يفكر فيه ما تراه وأنت تنظر خارج النافذة.
106:27
My fingers are getting blacker and blacker
1848
6387800
2040
أصبحت أصابعي أكثر سوادًا وسوادًا
106:32
and so is my heart
1849
6392000
2280
وكذلك قلبي
106:34
and my soul.
1850
6394280
2280
وروحي.
106:38
There is a clue
1851
6398480
1520
هناك دليل
106:40
that was I think we've got it.
1852
6400600
1240
أعتقد أننا حصلنا عليه.
106:41
That was a clue.
1853
6401840
1320
كان هذا دليل.
106:43
Did you like that clue there? That was a visual clue.
1854
6403160
2880
هل أعجبك هذا الدليل هناك؟ كان هذا دليلًا بصريًا.
106:46
I'm very surprised at a lack of
1855
6406280
2560
أنا مندهش جدًا من
106:49
a lack of input from a certain person. Hmm.
1856
6409960
2760
نقص المدخلات من شخص معين. همم.
106:53
Okay.
1857
6413040
680
تمام.
106:57
Maybe they're saving the saving the best of last
1858
6417800
2640
ربما كانوا ينقذون أفضل ما في
107:04
merry go.
1859
6424560
600
المرح الأخير.
107:05
I think we've got lots of suggestions, Mr. Duncan.
1860
6425160
2240
أعتقد أن لدينا الكثير من الاقتراحات ، سيد دنكان.
107:07
If we stay silent for more than 20 seconds, YouTube will panic.
1861
6427840
4760
إذا بقينا صامتين لأكثر من 20 ثانية ، فسيصاب YouTube بالذعر.
107:12
They start to panic, and someone will fly over from California
1862
6432720
5040
بدأوا في الذعر ، وسيطير شخص ما من كاليفورنيا
107:18
to come and check to make sure we haven't both dropped dead.
1863
6438240
3640
ليأتي ويفحص للتأكد من أننا لم نقتل كلانا.
107:22
They have to disconnect our Internet
1864
6442880
2480
عليهم قطع الاتصال بالإنترنت لدينا
107:27
Well done, Jemmy.
1865
6447360
1160
أحسنت ، جيمي.
107:28
I think we've got enough now, Mr. Duncan.
1866
6448520
2000
أعتقد أن لدينا ما يكفي الآن ، سيد دنكان.
107:30
Okey dokey. Here comes the answer.
1867
6450640
2640
حسناً دقي. هنا يأتي الجواب.
107:34
Come on, Mr.
1868
6454320
2280
تعال يا سيد
107:38
Cockrell.
1869
6458000
1360
كوكريل.
107:39
We are waiting for the answer.
1870
6459360
3560
نحن ننتظر الجواب.
107:47
Here it is.
1871
6467440
840
ها هو.
107:48
Faster, Mr.
1872
6468280
760
أسرع يا سيد
107:49
Duncan. It's okay.
1873
6469040
1240
دنكان. لا بأس.
107:50
Don't worry.
1874
6470280
320
107:50
We got 10 minutes.
1875
6470600
1000
لا تقلق.
لدينا 10 دقائق.
107:51
The same thing comes something.
1876
6471600
1640
نفس الشيء يأتي شيء ما.
107:53
Something.
1877
6473240
960
شئ ما.
107:54
The answer is yes.
1878
6474200
3080
الجواب نعم.
107:57
The flowers come into bloom.
1879
6477760
4320
الزهور تتفتح.
108:02
I like that word bloom.
1880
6482200
2560
أنا أحب هذه الكلمة تتفتح.
108:04
And that's another interesting word because you can use it as
1881
6484760
3600
وهذه كلمة أخرى مثيرة للاهتمام لأنه يمكنك استخدامها
108:09
a verb or a noun.
1882
6489800
2560
كفعل أو اسم.
108:12
Something will bloom.
1883
6492680
1960
شيء ما سوف يزهر.
108:14
It means the flower will open and grow and reveal itself.
1884
6494640
5320
هذا يعني أن الزهرة ستفتح وتنمو وتكشف عن نفسها.
108:20
Bloom or of course,
1885
6500840
2920
بلوم أو بالطبع
108:23
it can describe the actual flower itself.
1886
6503760
3560
يمكن أن يصف الزهرة الفعلية نفسها.
108:27
We can describe a flower as a bloom.
1887
6507560
3840
يمكننا وصف الزهرة بأنها زهرة.
108:32
They come into bloom Valentine.
1888
6512160
2880
يأتون إلى ازدهار عيد الحب.
108:35
Not that it's a race, but Valentine was first so well
1889
6515040
3240
لا يعني ذلك أنه سباق ، لكن فالنتين كان جيدًا في البداية
108:38
done.
1890
6518280
800
.
108:41
Let's have a look.
1891
6521600
960
لنلقي نظرة.
108:42
Yes. Flowers come into Bloom Farm as well.
1892
6522560
3280
نعم. تأتي الأزهار في بلوم فارم أيضًا.
108:46
Got that correctly. Good. And got it.
1893
6526080
3080
فهمت ذلك بشكل صحيح. جيد. وحصلت عليه.
108:49
Lots of people did Inaki, Beatrice, Sandra.
1894
6529200
4760
فعل الكثير من الناس إيناكي وبياتريس وساندرا.
108:54
Well done to all of you.
1895
6534600
1280
أحسنتم جميعا.
108:55
Jemmy from Hong Kong says blossoming.
1896
6535880
2240
جيمي من هونغ كونغ يقول "ازدهار".
108:58
Yes, that's a good way of describing that as well.
1897
6538160
2640
نعم ، هذه طريقة جيدة لوصف ذلك أيضًا.
109:01
Blossoming.
1898
6541120
1520
ازدهار.
109:02
They come out, they open, they are blossoming.
1899
6542640
3600
يخرجون ، يفتحون ، هم يزدهرون.
109:06
Yes. Instead of having instead of using three words you can use one.
1900
6546920
4480
نعم. بدلاً من استخدام ثلاث كلمات بدلاً من استخدامها ، يمكنك استخدام كلمة واحدة.
109:12
So thank you very much for that.
1901
6552120
1480
لذا شكرا جزيلا لك على ذلك.
109:13
You might say that the flowers are blossoming.
1902
6553600
2800
قد تقول أن الزهور تتفتح.
109:16
If you can describe a person as bloom ming a person.
1903
6556920
4960
إذا كنت تستطيع أن تصف شخصًا بأنه أزهر مينغ شخصًا.
109:22
If a person blooms, it means they've got a certain glow or aura about them.
1904
6562120
5240
إذا ازدهر شخص ما ، فهذا يعني أن لديه توهجًا أو هالة معينة عنه.
109:28
I remember my mother saying that
1905
6568280
2640
أتذكر والدتي وهي تقول
109:30
that when she reached a certain age, she lost her bloom
1906
6570920
3760
إنها عندما بلغت سنًا معينة ، فقدت أزهارها
109:35
and people can have better than losing your bloom is.
1907
6575440
3040
ويمكن للناس أن يكون لديهم أفضل من فقدان أزهارهم.
109:39
Yes, if you say to somebody, well, you wouldn't say this to somebody
1908
6579000
3480
نعم ، إذا قلت لشخص ما ، حسنًا ، لن تقول هذا لشخص
109:42
that you might comment, oh, they've lost their bloom.
1909
6582480
3440
ما يمكنك التعليق عليه ، أوه ، لقد فقدوا أزهارهم.
109:46
In fact, my mother said that
1910
6586880
2360
في الواقع ، قالت والدتي إن والد
109:50
the one that her father in law,
1911
6590200
3360
زوجها ،
109:54
when my mother gave birth to me, he said to her own
1912
6594440
4440
عندما أنجبتني والدتي ، قال لها لقد
110:00
You've lost your bloom,
1913
6600160
2720
فقدت زهورك ،
110:02
which sounds unkind,
1914
6602880
2480
وهذا يبدو غير لطيف ،
110:05
but it just means that you use that youthful glow.
1915
6605360
3120
لكن هذا يعني فقط أنك تستخدم هذا التوهج الشاب.
110:08
It is a bit unkind.
1916
6608520
1400
إنه غير لطيف بعض الشيء.
110:09
Bloom is something that you have when you're young.
1917
6609920
2440
بلوم هو شيء تمتلكه عندما تكون صغيرًا.
110:12
It's a it's not a compliment.
1918
6612360
2240
إنها ليست مجاملة.
110:14
It's a youthful glow.
1919
6614600
1800
توهج شبابي.
110:16
Can I just say you really do look quite dour these days.
1920
6616400
3760
هل يمكنني أن أقول إنك تبدو قاسيًا حقًا هذه الأيام. لقد
110:20
You've lost your bloom.
1921
6620160
2200
فقدت ازهرتك.
110:22
If you say that to somebody, it is definitely not sea.
1922
6622360
2960
إذا قلت ذلك لشخص ما ، فهذا بالتأكيد ليس بحرًا.
110:25
No, no, I thought.
1923
6625360
1240
لا ، لا ، اعتقدت.
110:26
I thought what you were going to say, Steve, I thought you were going to tell me
1924
6626600
3360
اعتقدت ما كنت ستقوله ، ستيف ، اعتقدت أنك ستخبرني
110:29
that when you came out of your mother, that your father was disappointed because he wanted a girl.
1925
6629960
4880
أنه عندما خرجت من والدتك ، فإن والدك أصيب بخيبة أمل لأنه يريد فتاة.
110:35
And you know what? He very nearly did
1926
6635760
2240
وتعلم ماذا؟ لقد كاد أن يفعل
110:39
about, right? Yes.
1927
6639720
1400
ذلك ، أليس كذلك؟ نعم.
110:41
So, yes, if you're blooming, a person can bloom.
1928
6641120
4320
لذا ، نعم ، إذا كنت تتفتح ، يمكن لأي شخص أن يزدهر.
110:45
It means they're young, they're fresh, they've got lovely skin.
1929
6645440
3520
هذا يعني أنهم صغار ، وأنهم منتعشون ، ولديهم بشرة جميلة.
110:48
They've got a nice rosy glow about them.
1930
6648960
3440
لديهم توهج وردي جميل عنهم. وبعد ذلك مع تقدمهم في السن
110:52
And then as they get older and cynical
1931
6652800
3920
والتهكم
110:56
and they start to have maybe they have babies, maybe they
1932
6656720
3640
ويبدأون في إنجاب أطفال ، ربما يكون هناك
111:01
either there's something that upsets them in life or they've had too much sun and the skin goes
1933
6661400
5040
شيء يزعجهم في الحياة أو أنهم تعرضوا لكثير من أشعة الشمس ويصبح الجلد
111:06
horrible and covered in
1934
6666480
3840
مروعًا ومغطى
111:10
spots.
1935
6670320
1880
بالبقع.
111:12
Then they lose their love.
1936
6672720
1480
ثم يفقدون حبهم.
111:14
It's not very nice.
1937
6674200
960
إنه ليس لطيفًا جدًا.
111:15
I feel as if you didn't know
1938
6675160
1400
أشعر كما لو أنك لا تعرف
111:16
what that next word was going to be, though, in that sentence, have I lost my glory Mr.
1939
6676560
3800
ماذا ستكون الكلمة التالية ، مع ذلك ، في تلك الجملة ، فقدت مجدي السيد
111:20
Duncan, your glow has gone.
1940
6680360
1360
دنكان ، ذهب وهجك.
111:21
I have a little you I like like a gas lamp
1941
6681720
3080
لدي القليل من الأشياء التي أحبها مثل مصباح الغاز
111:25
that was snuffed out in 1918
1942
6685400
3440
الذي تم إخماده في عام 1918 ،
111:30
oh don't get upset, Tommy.
1943
6690280
1360
لا تنزعج يا تومي.
111:31
I'm sure, I'm sure it was maybe an overreaction.
1944
6691640
4560
أنا متأكد ، أنا متأكد من أنه ربما كان رد فعل مبالغ فيه.
111:36
What does it matter?
1945
6696240
1840
ما الدي يهم؟
111:38
It's nothing to do with you.
1946
6698080
2480
لا علاقة لك. من
111:41
There's probably a, probably a bit of an accident.
1947
6701160
2560
المحتمل أن يكون هناك حادث بسيط.
111:44
I think maybe Pedro is a bit trigger happy.
1948
6704040
3360
أعتقد أنه ربما يكون بيدرو سعيدًا بعض الشيء.
111:47
So he's very protective.
1949
6707840
1120
لذا فهو وقائي للغاية.
111:48
Of us and maybe thought it was something rude and maybe it wasn't.
1950
6708960
5560
منا وربما اعتقد أنه كان شيئًا فظًا وربما لم يكن كذلك.
111:54
I don't know.
1951
6714520
880
لا أعرف.
111:55
I just can't check it because the message is gone.
1952
6715400
2480
لا يمكنني التحقق من ذلك لأن الرسالة اختفت.
111:57
Okay, but woke up. Blimey.
1953
6717960
2800
حسنًا ، لكن استيقظت. بليمى.
112:00
Right. Okay. Yes, I don't.
1954
6720800
1960
يمين. تمام. نعم ، لا أفعل.
112:02
I have absolutely no idea. Don't take it to heart.
1955
6722760
2960
ليس لدي أي فكرة على الإطلاق. لا تأخذ الأمر على محمل الجد.
112:05
Okay?
1956
6725840
400
تمام؟
112:06
Don't take it to heart.
1957
6726240
2840
لا تأخذ الأمر على محمل الجد.
112:10
You'll have to kiss and make up
1958
6730040
2720
سيكون عليك التقبيل والماكياج
112:15
I just still don't know what you're on about.
1959
6735440
2080
ما زلت لا أعرف ما الذي تبحث عنه.
112:17
The flowers into bloom. Into bloom.
1960
6737760
1880
الزهور تتفتح. في ازهر.
112:19
The flowers are into bloom.
1961
6739640
2400
الزهور تتفتح.
112:22
Here is the next sentence came.
1962
6742080
2080
هنا جاءت الجملة التالية.
112:25
I almost forgot that I was playing the sentence game.
1963
6745000
2600
كدت أنسى أنني كنت ألعب لعبة الجملة.
112:27
Then here's the next one.
1964
6747600
1520
ثم هذا هو التالي.
112:29
Many something will something and something.
1965
6749120
2960
الكثير من الأشياء سوف شيء وشيء.
112:32
There something interesting. Yes.
1966
6752080
3880
هناك شيء مثير للاهتمام. نعم.
112:36
Interest one to four letters a thank you, Angela.
1967
6756120
3600
اهتم بحرف واحد إلى أربعة رسائل ، شكرًا لك يا أنجيلا.
112:41
The word
1968
6761840
520
كلمة
112:42
in Holland for flower is is sounds like bloom.
1969
6762360
4120
زهرة في هولندا تبدو مثل زهرة.
112:46
Blow, wind, blow me. Do you pronounce that so?
1970
6766680
3040
عصف ، ريح ، انفخني. هل نطق ذلك هكذا؟
112:49
Yes, it's probably.
1971
6769760
1000
نعم ، من المحتمل.
112:50
It's probably yes.
1972
6770760
680
ربما نعم.
112:51
Derived from that.
1973
6771440
1080
مستمدة من ذلك.
112:52
As you know, English is not
1974
6772520
3240
كما تعلم ، اللغة الإنجليزية
112:55
is not a unique language.
1975
6775760
1760
ليست لغة فريدة.
112:57
It is basically stolen from all the best bits of the other languages.
1976
6777520
6200
تمت سرقته بشكل أساسي من أفضل أجزاء اللغات الأخرى.
113:04
Well, Beatrice Green is my favourite colour so maybe I am green inside.
1977
6784000
4720
حسنًا ، بياتريس جرين هو لوني المفضل ، لذا ربما أكون أخضر من الداخل.
113:09
Or if you describe someone as being green,
1978
6789360
2120
أو إذا وصفت شخصًا ما بأنه أخضر ،
113:12
it means that they are inexperienced,
1979
6792000
2240
فهذا يعني أنه عديم الخبرة ،
113:14
they don't know very much about life.
1980
6794680
2200
ولا يعرف الكثير عن الحياة.
113:17
Who mentioned green? Beatrice. Oh, okay.
1981
6797240
2720
من ذكر الاخضر؟ بياتريس. حسنا.
113:19
Who said that the I was green inside, not black because I mentioned earlier that I was.
1982
6799960
4960
من قال إنني كنت أخضر من الداخل ، وليس أسود لأنني ذكرت سابقًا أنني كنت.
113:25
Oh no, Marcia said that.
1983
6805160
2360
أوه لا ، قالت مارسيا ذلك.
113:27
Oh, no, I'm getting mixed.
1984
6807520
1240
أوه ، لا ، أنا مختلط.
113:28
I don't know who said it first.
1985
6808760
1560
لا أعرف من قالها أولاً.
113:30
But Beatrice said that.
1986
6810320
2520
لكن بياتريس قالت ذلك.
113:33
Yes, it was Beatrice.
1987
6813080
1200
نعم ، كانت بياتريس.
113:36
Yes. Would you like to come back later?
1988
6816160
2000
نعم. هل تود العودة لاحقا؟
113:38
Either person is green.
1989
6818160
1360
أي من الشخصين أخضر.
113:39
It means that inexperienced in life,
1990
6819520
2920
هذا يعني أن عديم الخبرة في الحياة ،
113:43
but to which I am. I'm not.
1991
6823640
1680
ولكن أنا كذلك. أنالست.
113:45
I'm not an innocent virgin who's never really experienced very much
1992
6825320
4480
أنا لست عذراء بريئة لم تختبر كثيرًا في الواقع ،
113:51
but green is my favourite colour so that you get four letters.
1993
6831800
3480
لكن اللون الأخضر هو لوني المفضل حتى تحصل على أربعة أحرف.
113:55
Many something with something and something that's something.
1994
6835280
2920
كثير من الأشياء بشيء وشيء ما هو شيء.
113:58
Yeah. And it's spring related.
1995
6838200
1600
نعم. وهي مرتبطة بالربيع.
113:59
And it is.
1996
6839800
2200
و هو.
114:03
We are talking about things.
1997
6843080
2200
نحن نتحدث عن الأشياء.
114:05
We are talking about certain
1998
6845760
2720
نحن نتحدث عن
114:10
things.
1999
6850280
2160
أشياء معينة.
114:12
Do we need a clue that early on?
2000
6852800
2080
هل نحتاج إلى دليل في وقت مبكر؟
114:15
Here's the clue now.
2001
6855200
1480
ها هو الدليل الآن.
114:16
Doo doo doo doo doo doo doo doo.
2002
6856680
1560
دو دو دو دو دو دو دو دو دو.
114:18
Ooh, ooh.
2003
6858240
2040
اوه اوه.
114:21
Ooh, ooh.
2004
6861520
1400
اوه اوه.
114:22
Well, at least they're the same species
2005
6862920
3800
حسنًا ، على الأقل هم من نفس النوع
114:30
again.
2006
6870960
520
مرة أخرى. كان
114:31
You should have had two different species of birds, and you could said it.
2007
6871480
3880
يجب أن يكون لديك نوعان مختلفان من الطيور ، ويمكنك قول ذلك.
114:35
You said it was an Interrail show.
2008
6875360
1360
قلت أنه كان عرض Interrail.
114:36
That's fair. That is disgusting.
2009
6876720
2280
هذا عادل. هذا مقرف. وبعد ذلك ،
114:40
And then later, later the this will go,
2010
6880680
3560
لاحقًا ، سيذهب هذا ، وبعد
114:45
and then just
2011
6885800
6120
ذلك فقط
114:54
so you can tell I haven't rehearsed this
2012
6894920
3280
يمكنك أن تقول إنني لم أتدرب على هذا الأمر
114:59
that way round
2013
6899160
1280
بهذه الطريقة ،
115:05
Oh, well, look at that.
2014
6905760
1360
أوه ، حسنًا ، انظر إلى ذلك.
115:07
I missed this tram.
2015
6907120
1560
فاتني هذا الترام.
115:08
Oh, that was exhausting.
2016
6908680
2040
أوه ، كان ذلك مرهقًا.
115:11
And unnecessary.
2017
6911000
1520
وغير ضروري.
115:12
Very unnecessary.
2018
6912520
2560
غير ضروري على الإطلاق.
115:15
Many something by something.
2019
6915800
2200
كثير من شيء بشيء.
115:18
I mean many not not necessarily these,
2020
6918000
3880
أعني الكثير ليس بالضرورة هؤلاء ،
115:22
but many will
2021
6922280
2840
لكن الكثير منهم سيفعلون ذلك ،
115:31
Well, I didn't think you needed to have given a clue, really,
2022
6931560
3440
لم أكن أعتقد أنك بحاجة إلى إعطاء فكرة ، حقًا ،
115:36
either. I just.
2023
6936040
1120
أيضًا. أنا فقط.
115:37
I just wanted to do this. Really?
2024
6937160
2120
أردت فقط أن أفعل هذا. حقًا؟
115:39
The people up. People are getting it. Yes.
2025
6939280
1760
يصل الناس. الناس يحصلون عليه. نعم.
115:41
You just wanted to do that.
2026
6941040
1400
أنت فقط أردت أن تفعل ذلك.
115:42
I just wanted to show that getting.
2027
6942440
2320
أردت فقط إظهار ذلك.
115:44
Yes. Passionate.
2028
6944760
1680
نعم. شغوف.
115:46
Mm hmm.
2029
6946440
2360
مم هم.
115:48
Yes. What's your name?
2030
6948800
1680
نعم. ما اسمك؟
115:50
My name's okay.
2031
6950480
1000
اسمي بخير.
115:51
Mr. Duncan.
2032
6951480
600
السيد دنكان.
115:52
I think you've over done that. My name's Jemima.
2033
6952080
2120
أعتقد أنك قد انتهيت من ذلك. اسمي جميما.
115:54
What's your name? My name is Derek.
2034
6954560
2120
ما اسمك؟ اسمي ديريك.
115:57
Derek. That's a very sexy name.
2035
6957240
2000
ديريك. هذا اسم مثير للغاية.
115:59
Yeah.
2036
6959680
480
نعم.
116:00
Thank you. I haven't seen you around here before.
2037
6960160
2480
شكرًا لك. لم أرك هنا من قبل.
116:03
Oh, well, are you single? Yes, I am, actually.
2038
6963200
2600
أوه ، حسنا ، هل أنت أعزب؟ نعم ، أنا كذلك بالفعل.
116:06
Well, we've got answers. Mr.
2039
6966960
1480
حسنًا ، لدينا إجابات. سيد
116:08
Duncan, you seem to be ignoring the live chat and concentrating
2040
6968440
3160
دنكان ، يبدو أنك تتجاهل الدردشة الحية وتركز
116:11
on your sort of performance.
2041
6971600
2680
على نوع أدائك.
116:14
It's my little performance as performance art that is
2042
6974640
3000
إنه أدائي الصغير كفن أداء هو
116:20
your, ah, eat your heart out, Banksy.
2043
6980240
3680
أنك ، آه ، تأكل قلبك ، بانكسي.
116:25
Here we go, then.
2044
6985040
1400
ها نحن إذن.
116:26
Would you like the answer?
2045
6986440
1080
هل تريد الجواب؟
116:27
Many something, will.
2046
6987520
1240
شيء كثير ، سوف.
116:28
Something and something there. Something.
2047
6988760
2120
شيء وشيء هناك. شئ ما.
116:32
Oh, right.
2048
6992440
1000
صحيح.
116:33
We've got quite a few answers coming through.
2049
6993440
2120
لدينا عدد غير قليل من الإجابات القادمة.
116:36
We have?
2050
6996640
560
لدينا؟
116:37
Yes, we have.
2051
6997200
2160
نعم لدينا.
116:39
A lot. So, yes.
2052
6999840
1200
كثيراً. لذا نعم.
116:41
Any correct answers?
2053
7001040
1840
أي إجابات صحيحة؟
116:42
Well, I think I think Maura.
2054
7002880
1720
حسنًا ، أعتقد أن ماورا.
116:44
Maura
2055
7004600
1560
116:46
has maybe come up with the correct answer, Mr.
2056
7006800
2720
ربما توصلت مورا إلى الإجابة الصحيحة ، سيد
116:49
Duncan.
2057
7009520
480
دنكان.
116:50
Okay.
2058
7010000
360
116:50
Well, without any help from your demonstration, it's almost time to go.
2059
7010360
5200
تمام.
حسنًا ، بدون أي مساعدة من مظهرك ، حان وقت الذهاب تقريبًا.
116:55
So the rude demonstration, it's not rude.
2060
7015560
3240
لذا فإن المظاهرة الوقحة ليست وقحة.
116:59
But Mitcham has also
2061
7019120
3520
لكن ميتشام
117:03
suggested something which I would
2062
7023400
1480
اقترح أيضًا شيئًا
117:04
consider would definitely fit
2063
7024880
3520
أعتبره مناسبًا بالتأكيد وقد
117:09
and other people have got a lot of the words correct.
2064
7029800
3720
حصل الآخرون على الكثير من الكلمات الصحيحة.
117:13
Good. Even if they didn't get the whole sentence.
2065
7033520
3000
جيد. حتى لو لم يحصلوا على الجملة كاملة.
117:17
So shall we have the answer.
2066
7037640
1560
فهل لدينا الجواب.
117:19
Go on, then.
2067
7039200
720
117:19
Come on, Mr.
2068
7039920
760
يذهب في ذلك الحين.
تعال ، سيد
117:20
Cockerill.
2069
7040680
1640
كوكريل.
117:24
Oh, Lewis has got it as well, I think.
2070
7044560
4280
أوه ، لويس حصل عليها أيضًا ، على ما أعتقد.
117:28
Good.
2071
7048920
600
جيد.
117:30
The answer is
2072
7050080
2280
الجواب هو
117:34
animals.
2073
7054320
1440
الحيوانات.
117:35
Many animals will mate
2074
7055760
4360
سوف تتزاوج العديد من الحيوانات
117:40
and raise their offspring mate to get together.
2075
7060800
5520
وتربي ذريتها لتلتقي معًا.
117:46
You you create some little versions,
2076
7066600
3520
تقوم بإنشاء بعض الإصدارات الصغيرة ،
117:50
some new versions of yourself.
2077
7070280
2240
بعض الإصدارات الجديدة من نفسك.
117:53
Inaki has come up with a lovely
2078
7073920
2040
توصل Inaki
117:57
sentence as well and replace
2079
7077720
1800
أيضًا إلى جملة جميلة واستبدل
117:59
the word mate with mate. Hmm.
2080
7079520
2240
كلمة mate بكلمة mate. همم.
118:02
And that is, you know, you were very rude, Mr.
2081
7082840
2760
وهذا هو ، كما تعلم ، كنت وقحًا جدًا ، سيد
118:05
Duncan. I was not rude. That that's nature.
2082
7085600
2600
دنكان. لم أكن فظا. هذه هي الطبيعة.
118:08
I know.
2083
7088640
720
أنا أعرف.
118:09
That's Mother Nature on Mother's Day many animals will meet and raise their offspring.
2084
7089360
5680
هذه هي الطبيعة الأم في عيد الأم ، ستلتقي العديد من الحيوانات وتربي نسلها.
118:15
Thank you for that.
2085
7095200
2040
شكرا لك على ذلك.
118:17
Yes, they have social clubs yeah.
2086
7097800
3880
نعم ، لديهم نوادي اجتماعية ، نعم.
118:21
Social groups
2087
7101680
2280
المجموعات الاجتماعية
118:24
that the Lonely Bird
2088
7104240
2000
التي تنتمي إليها مجموعة Lonely Bird
118:26
Social group where lots of lonely birds meet up.
2089
7106240
3720
Social حيث يلتقي الكثير من الطيور المنعزلة.
118:29
Well, Victoria, you will get better.
2090
7109960
1920
حسنًا ، فيكتوريا ، سوف تتحسن. سوف
118:31
You've you will get better, and you have made suggestions, so it's not like you're not taking part.
2091
7111880
5360
تتحسن ، وقد قدمت اقتراحات ، لذا فليس الأمر وكأنك لا تشارك.
118:38
There's no humiliation there.
2092
7118840
2040
لا يوجد إذلال هناك.
118:40
Isn't on this list.
2093
7120880
2440
ليس في هذه القائمة.
118:43
Really, the only part from the only humiliation is on this side of the camp. Yes.
2094
7123320
4680
حقًا ، الجزء الوحيد من الإذلال هو في هذا الجانب من المعسكر. نعم.
118:48
I'm the only one that gets humiliated.
2095
7128000
1840
أنا الوحيد الذي يتعرض للإذلال.
118:49
Mr. Duncan, the only humiliation here is
2096
7129840
2520
السيد دنكان ، الإذلال الوحيد هنا هو
118:53
where the ones that are that are really, really.
2097
7133480
3320
المكان الذي يتواجدون فيه حقًا.
118:56
This is the reason why we've been cast out of every
2098
7136800
3200
هذا هو سبب طردنا من كل
119:00
every area of society.
2099
7140720
2720
مجال من مجالات المجتمع.
119:03
The thing is, even if you can't get the whole sentence, don't be afraid to just suggest
2100
7143560
4600
الشيء هو ، حتى لو لم تتمكن من الحصول على الجملة بأكملها ، فلا تخف من اقتراح
119:08
some of the individual words because you know that
2101
7148160
3800
بعض الكلمات الفردية فقط لأنك تعلم أن
119:12
that is part of you engaging. Yes.
2102
7152240
3760
هذا جزء من مشاركتك. نعم.
119:16
And we like to see anybody's suggestions.
2103
7156000
3040
ونحب أن نرى اقتراحات أي شخص.
119:19
And then particularly if it's a difficult one,
2104
7159040
2720
وبعد ذلك على وجه الخصوص إذا كانت صعبة ،
119:22
you're one word might help other people to get the whole sentence.
2105
7162160
3520
فقد تساعد كلمة واحدة الآخرين في الحصول على الجملة بأكملها.
119:26
So it is a bit of a team effort.
2106
7166000
2000
لذلك فهو جزء من جهد جماعي.
119:28
I think these are too easy. Mr. Duncan, really?
2107
7168000
2520
أعتقد أن هذه سهلة للغاية. السيد دنكان ، حقا؟
119:30
I think so, because people, you know, one or two people are getting them quite quickly. Yes.
2108
7170520
5120
أعتقد ذلك ، لأن الناس ، كما تعلمون ، شخص أو شخصان يحصلون عليها بسرعة كبيرة. نعم.
119:36
Well, if I make them too hard
2109
7176720
1960
حسنًا ، إذا جعلتهم صعبًا جدًا ومن
119:38
and then I would probably get complaints too difficult.
2110
7178680
3320
المحتمل أن أتلقى الشكاوى صعبة للغاية.
119:42
I know.
2111
7182520
440
119:42
I don't think they're too hard.
2112
7182960
1240
أنا أعرف.
لا أعتقد أنها صعبة للغاية.
119:44
Maybe for you that's easy.
2113
7184200
2440
ربما هذا سهل بالنسبة لك.
119:46
I'm not sure if it's too easy for Mr.
2114
7186640
1640
لست متأكدًا مما إذا كان من السهل جدًا على السيد
119:48
Steve, to be honest.
2115
7188280
1560
ستيف أن يكون صادقًا.
119:51
Shall we have one more when not autumn?
2116
7191240
2120
هل لدينا واحدة أخرى عندما لا يكون الخريف؟
119:53
The answer is no.
2117
7193760
1920
الجواب لا.
119:55
Well, it doesn't matter.
2118
7195680
2240
حسنًا ، لا يهم.
119:57
Carry on.
2119
7197960
1040
حمل.
119:59
You can look at the live stream later and
2120
7199000
2480
يمكنك إلقاء نظرة على البث المباشر لاحقًا
120:04
because I'm getting hungry, Mr.
2121
7204200
1280
ولأنني أشعر بالجوع ، سيد
120:05
Duncan, and it's 2 minutes past four UK time, one of these birds will sing.
2122
7205480
5200
دنكان ، وبعد دقيقتين من أربع دقائق بتوقيت المملكة المتحدة ، ستغني إحدى هذه الطيور.
120:11
Oh, not that one.
2123
7211720
2320
أوه ، ليس هذا.
120:14
One of these birds will sing.
2124
7214040
3320
سيغني أحد هذه الطيور.
120:17
Oh, I'm the batteries from gone flat.
2125
7217360
3680
أوه ، لقد أصبحت البطاريات فارغة.
120:21
The good she
2126
7221360
6000
الطيبة هي
120:30
and this cat is now going mad.
2127
7230320
2160
وهذه القطة تصاب بالجنون الآن.
120:32
Yeah, in the house.
2128
7232520
1480
نعم ، في المنزل.
120:34
So that is this particular bird is called a long tail ticked that you say anything
2129
7234000
4960
هذا هو هذا الطائر المعين يسمى الذيل الطويل المرقط بحيث تقول أي شيء
120:40
that you say anything Mr.
2130
7240760
1240
تقوله أي شيء السيد
120:42
Steve one more animal going
2131
7242000
3000
ستيف حيوان آخر يذهب
120:45
something.
2132
7245000
960
120:45
00 I haven't put it on the screen yet.
2133
7245960
2600
شيئًا ما.
00 لم أضعه على الشاشة بعد.
120:49
Here we go
2134
7249880
840
ها نحن
120:51
something.
2135
7251320
1160
ذا.
120:52
Something and the something become something. Oh.
2136
7252480
5280
شيء ما والشيء يصبح شيئًا. أوه.
120:58
So think of something that we did last night.
2137
7258360
3760
لذا فكر في شيء فعلناه الليلة الماضية. كان هناك
121:02
There was something that Mr. Steve and myself had to do.
2138
7262360
2600
شيء يجب أن أفعله أنا والسيد ستيف.
121:05
We don't, we didn't want to do it.
2139
7265600
2320
نحن لا نفعل ذلك ، لا نريد أن نفعل ذلك.
121:07
And sometimes you know, you just, you just don't.
2140
7267920
3120
وأحيانًا تعلم ، أنت فقط لا تفعل ذلك.
121:11
You're not in the mood.
2141
7271040
1360
أنت لست في مزاج جيد.
121:12
But before you went before we went to bed last night, before we went to bed, we had to do it.
2142
7272400
4400
لكن قبل ذهابك إلى الفراش الليلة الماضية ، قبل أن نذهب إلى الفراش ، كان علينا القيام بذلك.
121:17
We didn't want to do it, but
2143
7277400
2080
لم نرغب في القيام بذلك ، لكنه
121:19
it is connected to this, you see, cleaning our teeth.
2144
7279840
3360
مرتبط بهذا ، كما ترى ، تنظيف أسناننا.
121:24
That's something I particularly dislike doing before going to bed.
2145
7284080
5440
هذا شيء لا أحب فعله بشكل خاص قبل الذهاب إلى الفراش.
121:29
Is cleaning my teeth.
2146
7289520
2600
يتم تنظيف أسناني.
121:32
My mother has a good solution to that.
2147
7292480
2360
أمي لديها حل جيد لذلك.
121:34
She cleans that. She takes her that
2148
7294840
2120
إنها تنظف ذلك. تأخذها
121:38
she cleans her teeth at about 9:00
2149
7298640
2520
لتنظف أسنانها في حوالي الساعة 9:00
121:41
and then gets dressed and ready for bed and goes back downstairs
2150
7301720
3400
ثم ترتدي ملابسها وتستعد للنوم وتعود إلى الطابق السفلي ثم
121:46
and then 9:00 in the morning and then watches a bit more television
2151
7306000
5200
9:00 صباحًا ثم تشاهد التلفزيون أكثر قليلاً
121:51
or reads or whatever, and then goes to bed about an hour and a half later.
2152
7311200
4480
أو تقرأ أو أي شيء ، ثم تذهب إلى الفراش بعد حوالي ساعة ونصف.
121:56
So then all you have to do is go upstairs and get straight into bed. Yes.
2153
7316080
4400
إذن كل ما عليك فعله هو الصعود إلى الطابق العلوي والدخول مباشرة إلى السرير. نعم.
122:00
Which I think is a very good idea because if you're watching
2154
7320600
3480
أعتقد أنها فكرة جيدة جدًا لأنه إذا كنت تشاهد
122:04
a television programme or something and then you get ready for bed,
2155
7324080
3000
برنامجًا تلفزيونيًا أو شيء ما ثم تستعد للنوم ، عليك
122:07
you have to go upstairs, you have to clean your teeth, wash, go to the toilet, all that,
2156
7327560
4320
أن تصعد إلى الطابق العلوي ، عليك أن تنظف أسنانك ، تغسل ، تذهب إلى المرحاض ، كل ذلك ،
122:12
and it takes what, ten, 15 minutes.
2157
7332560
3240
ويستغرق ما يقرب من عشر دقائق و 15 دقيقة.
122:17
Whereas if you've done it or an hour and a half earlier,
2158
7337000
3000
بينما إذا كنت قد فعلت ذلك أو قبل ساعة ونصف من ذلك ،
122:20
you can just go straight up and go straight into bed and go to sleep.
2159
7340600
2880
يمكنك فقط الصعود مباشرة والذهاب مباشرة إلى السرير والنوم.
122:23
Because I think sometimes the act of doing all the teeth cleaning and the getting change
2160
7343480
4680
لأنني أعتقد في بعض الأحيان أن القيام بتنظيف جميع الأسنان والتغيير
122:28
and everything sort of wakes you up again and then you can be find it harder to get to sleep.
2161
7348160
5440
وكل شيء نوعا ما يوقظك مرة أخرى ومن ثم يمكنك أن تجد صعوبة في النوم.
122:33
So I think do it what my mother does, doing it an hour and a half before going to bed
2162
7353600
5800
لذلك أعتقد أن ما تفعله والدتي هو فعل ذلك ، ففعل ذلك لمدة ساعة ونصف قبل الذهاب إلى الفراش
122:39
means that you can just when you feel sleepy, you can then just go straight into bed. Yes.
2163
7359440
3920
يعني أنه يمكنك فقط عندما تشعر بالنعاس ، يمكنك الذهاب مباشرة إلى السرير. نعم.
122:43
You could just sleep where you were sitting.
2164
7363400
1800
يمكنك فقط النوم حيث كنت جالسًا.
122:45
Of course, you could put the TV on and just fall asleep in front of the television.
2165
7365200
3720
بالطبع ، يمكنك وضع التلفزيون والنوم أمامه. وبعد ذلك في
122:49
And then the next morning when you wake up though, there will still be programmes on the telly
2166
7369520
4000
صباح اليوم التالي عندما تستيقظ ، ستظل هناك برامج على التلفاز
122:53
because television is on all the time that there's always a programme
2167
7373960
3040
لأن التلفزيون يعمل طوال الوقت حيث يوجد دائمًا برنامج
122:57
playing somewhere here you go then. Yes.
2168
7377000
3080
يتم تشغيله في مكان ما هنا تذهب بعد ذلك. نعم.
123:00
Any answers on the, this, this thing we're doing?
2169
7380080
4680
أي إجابات على ، هذا ، هذا الشيء الذي نقوم به؟
123:05
Yes. In this room
2170
7385840
1320
نعم. غالبًا ما أفكر في هذه الغرفة
123:07
I've often thought of doing that started my own channel
2171
7387160
3000
في القيام بذلك ، حيث بدأت قناتي الخاصة
123:10
and just talking about controversial subjects
2172
7390640
2560
وأتحدث فقط عن الموضوعات المثيرة للجدل
123:13
and see if I get cancelled, I'll just get Mr.
2173
7393760
4160
وأرى ما إذا تم إلغاائي ، فسأجعل السيد
123:17
Duncan cancel the first show.
2174
7397920
2000
دنكان يلغي العرض الأول.
123:19
And I think that's what you're trying to do.
2175
7399920
2080
وأعتقد أن هذا ما تحاول القيام به.
123:22
I'm sure someone is paying you to sabotage this.
2176
7402000
2680
أنا متأكد من أن شخصًا ما يدفع لك مقابل تخريب هذا.
123:25
Who is it that that says and hello, Mr.
2177
7405720
3400
من الذي يقول ومرحبًا ، سيد
123:29
Duncan, that I've been learning English from your videos from 12 years ago. Wow.
2178
7409120
6120
دنكان ، أنني أتعلم اللغة الإنجليزية من مقاطع الفيديو الخاصة بك منذ 12 عامًا. رائع.
123:35
12 years.
2179
7415400
720
12 سنة.
123:36
That's a long time.
2180
7416120
880
هذا وقت طويل.
123:37
Thank you very much. And thanks for the picture as well.
2181
7417000
2920
شكراً جزيلاً. وشكرًا على الصورة أيضًا.
123:40
We always we always like to see pictures of what our viewers look like.
2182
7420320
4160
نحب دائمًا أن نرى صورًا لما يبدو عليه مشاهدينا.
123:44
Thank you very much for doing that.
2183
7424840
2920
شكرا جزيلا لك على القيام بذلك.
123:47
Mm hmm.
2184
7427760
1400
مم هم.
123:49
So this is about spring. Yes.
2185
7429160
2000
لذلك هذا عن الربيع. نعم.
123:51
So Valentin has put a suggestion in that arena, has a blocked pipe
2186
7431960
5280
لذا فقد وضع فالنتين اقتراحًا في تلك الساحة ، لديه أنبوب مسدود
123:58
my I have a flood.
2187
7438640
2200
لدي فيضان.
124:00
She's going to see a doctor. I have that.
2188
7440840
2200
هي ذاهبة لرؤية الطبيب. عندي هذا.
124:03
I have a flood in my back's
2189
7443040
2600
لدي فيضان في ظهري ،
124:06
the some pipe has got blocked,
2190
7446200
2520
تم حظر بعض الأنابيب ،
124:09
and now I've got to be a sun plumber.
2191
7449320
2960
والآن يجب أن أصبح سباكًا للشمس. هل
124:13
Can I just say, if you actually have a problem
2192
7453160
3000
يمكنني القول ، إذا كان لديك بالفعل مشكلة
124:16
with your water in your house
2193
7456400
2240
في المياه في منزلك
124:19
and you have to call a plumber on Sunday,
2194
7459720
2440
وكان عليك الاتصال بالسباك يوم الأحد ،
124:22
it will cost you so much an arm and a leg.
2195
7462680
4280
فسوف يكلفك ذلك الكثير من الذراع والساق.
124:26
Very expensive to do that to get a tradesperson.
2196
7466960
3240
مكلف للغاية للقيام بذلك للحصول على تاجر.
124:30
So, yes, do it yourself.
2197
7470200
1520
لذا ، نعم ، افعلها بنفسك.
124:31
Yes, I can get your hand down there.
2198
7471720
2360
نعم ، يمكنني أن أضع يدك هناك. لا يوجد
124:34
There's nothing.
2199
7474480
800
شيء.
124:35
The one I hate is when your toilet blocks up.
2200
7475280
2760
الشيء الذي أكرهه هو عندما يغلق مرحاضك.
124:38
And we all know why that happens.
2201
7478600
2640
وكلنا نعلم لماذا يحدث ذلك.
124:41
Sometimes you flush
2202
7481240
2520
في بعض الأحيان تتدفق
124:43
and then of suddenly the water goes up, it goes really high
2203
7483760
4920
ثم فجأة يرتفع الماء ، وترتفع المياه حقًا
124:48
and you think, oh, my coat was what's it feel so wrong?
2204
7488960
4280
وتعتقد ، أوه ، كان معطفي هو ما أشعر به بشكل خاطئ؟
124:53
No, no, it's supposed to go down it's not supposed to come back up the water.
2205
7493640
4440
لا ، لا ، من المفترض أن تنخفض ، وليس من المفترض أن تعود إلى المياه.
124:58
It's supposed to go away from you.
2206
7498080
2760
من المفترض أن يبتعد عنك.
125:00
I have putting that right can be a very unpleasant job.
2207
7500840
5480
لقد وضعت هذا الحق يمكن أن يكون وظيفة غير سارة للغاية.
125:07
Okay, here we go.
2208
7507600
720
حسنًا ، ها نحن ذا.
125:08
You the answer to the final sentence game?
2209
7508320
3160
هل الجواب على لعبة الجملة الأخيرة؟
125:11
It's so nice to see the sentence came back
2210
7511480
2280
من الجيد جدًا أن ترى الجملة تعود ،
125:24
the answer is so quiet then.
2211
7524360
2720
والإجابة هادئة جدًا إذن.
125:27
Did you notice that?
2212
7527200
1200
هل لاحظت ذلك؟
125:28
So quiet in here with my new computer.
2213
7528400
2400
هادئ جدًا هنا مع جهاز الكمبيوتر الجديد الخاص بي.
125:30
That I built myself?
2214
7530920
1480
أنني بنيت نفسي؟
125:32
You can't even hear the computer. It's really weird.
2215
7532400
2840
لا يمكنك حتى سماع الكمبيوتر. إنه أمر غريب حقًا.
125:35
I keep.
2216
7535480
600
أنا أحتفظ.
125:36
I keep having to check that it's still working.
2217
7536080
2520
ما زلت أضطر إلى التحقق من أنها لا تزال تعمل.
125:39
It's so quiet.
2218
7539120
2080
انها هادئة جدا.
125:41
Oh, here we go.
2219
7541480
3400
يا هنا نذهب.
125:44
Take a valentine.
2220
7544880
1160
خذ عيد الحب.
125:46
You got one of the words, right?
2221
7546040
2040
لديك واحدة من الكلمات ، أليس كذلك؟
125:48
Temperatures rise and now I've actually missed.
2222
7548080
4480
ترتفع درجات الحرارة والآن فاتني بالفعل.
125:52
I've. I missed the word out there.
2223
7552840
1840
لدي. فاتني الكلمة هناك.
125:54
Mr. Duncan.
2224
7554680
2160
السيد دنكان.
125:58
There is second that this is.
2225
7558040
2160
هناك ثاني هذا هو.
126:00
That must be. I can't be right.
2226
7560200
2040
يجب ان يكون. لا أستطيع أن أكون على حق.
126:03
Yes. That doesn't make sense. No,
2227
7563400
3080
نعم. هذا غير منطقي. لا ،
126:06
it should be days.
2228
7566480
1240
يجب أن تكون أيام.
126:07
I don't know where days has gone. Is that my my fault?
2229
7567720
3280
لا أعلم أين ذهبت الأيام. هل هذا خطأي؟
126:11
Maybe it is, but I did I wrote that out
2230
7571280
3560
ربما هو كذلك ، لكنني كتبت ذلك في
126:14
earlier and I did definitely put days in there.
2231
7574840
2920
وقت سابق ، وبالتأكيد وضعت أيامًا هناك.
126:18
I don't know where it's gone.
2232
7578280
1240
لا أعرف أين ذهب.
126:19
I've lost the days.
2233
7579520
1200
لقد فقدت الأيام.
126:20
Yes. Temperatures rise and the days
2234
7580720
2960
نعم. ترتفع درجات الحرارة
126:25
become longer.
2235
7585160
1640
وتصبح الأيام أطول.
126:26
I apologise for that.
2236
7586800
1360
أعتذر عن ذلك.
126:28
What a humiliating way of ending today's live stream.
2237
7588160
5120
يا لها من طريقة مهينة لإنهاء البث المباشر اليوم.
126:33
But it is true at this time of year, the days
2238
7593280
3400
لكن هذا صحيح في هذا الوقت من العام ،
126:37
do appear to be longer because we have
2239
7597080
2520
يبدو أن الأيام أطول لأن لدينا
126:40
longer days with the daylight.
2240
7600680
1760
أيامًا أطول مع ضوء النهار. لقد
126:42
Valentine got the whole thing right.
2241
7602440
2640
حصل فالنتين على كل شيء بشكل صحيح.
126:45
Even with days. Yes.
2242
7605080
1400
حتى مع الأيام. نعم.
126:46
So no need to feel embarrassed about to see earlier what you said.
2243
7606480
4440
لذلك لا داعي للشعور بالحرج من رؤية ما قلته سابقًا. لقد
126:50
You got it right. Yeah. You did better than I did.
2244
7610920
2840
فهمت الأمر بشكل صحيح. نعم. لقد فعلت أفضل مما فعلت.
126:54
And and I devised and invented that game.
2245
7614120
3920
ولقد ابتكرت وابتكرت تلك اللعبة.
126:58
And even if I got it wrong
2246
7618240
2880
وحتى لو أخطأت في الأمر وقام
127:01
and Inaki got put the two together and got it completely right,
2247
7621120
3280
إيناكي بتجميع الاثنين معًا وفهم الأمر بشكل صحيح تمامًا ،
127:05
Uh, yeah.
2248
7625440
2240
آه ، نعم.
127:07
So that began.
2249
7627680
680
لذلك بدأ ذلك.
127:08
That's it.
2250
7628360
560
127:08
And that's Bruno.
2251
7628920
760
هذا كل شيء.
وهذا هو برونو.
127:09
Anita, thank you very much.
2252
7629680
3080
أنيتا ، شكرا جزيلا لك.
127:12
We know about the flooded pipe at century.
2253
7632840
2360
نحن نعلم عن الأنبوب المغمور في القرن.
127:15
Nice house. You got that fix today.
2254
7635200
2800
بيت جميل. لقد حصلت على هذا الإصلاح اليوم.
127:19
Don't forget to wash
2255
7639080
640
127:19
your hands afterwards before you prepare food.
2256
7639720
2200
لا تنس غسل
يديك بعد ذلك قبل تحضير الطعام.
127:24
Yeah, that's a lot of people got that right.
2257
7644960
2280
نعم ، هذا صحيح ، لقد فهم الكثير من الناس ذلك.
127:30
Well,
2258
7650960
500
حسنًا ،
127:35
yeah, temperatures definitely got 11 letters.
2259
7655960
2920
نعم ، حصلت درجات الحرارة بالتأكيد على 11 حرفًا.
127:38
Yes, but I have an S on the end are temperatures.
2260
7658880
3680
نعم ، لكن لدي علامة S في النهاية هي درجات الحرارة.
127:42
And I know, I think I know what happened now.
2261
7662800
2640
وأنا أعلم ، أعتقد أنني أعرف ما حدث الآن.
127:45
That's it.
2262
7665960
640
هذا كل شيء.
127:46
I was going to put temperature, but then I changed the construction of the sentence,
2263
7666600
5800
كنت سأضع درجة الحرارة ، ولكن بعد ذلك قمت بتغيير بناء الجملة ،
127:52
but I forgot to change the other details, such as the number of letters.
2264
7672680
4880
لكنني نسيت تغيير التفاصيل الأخرى ، مثل عدد الأحرف.
127:58
So it should actually be more than that.
2265
7678040
2440
لذلك يجب أن يكون في الواقع أكثر من ذلك.
128:00
Yes, you're right.
2266
7680480
1160
نعم انت على حق.
128:01
But if you had put the word temperature in there,
2267
7681640
2920
ولكن إذا وضعت كلمة درجة الحرارة هناك ،
128:05
you would have had to change a lot of the other word.
2268
7685160
2480
فسيتعين عليك تغيير الكثير من الكلمة الأخرى.
128:07
That's it.
2269
7687680
600
هذا كل شيء.
128:08
And also, I didn't take grammatically correct.
2270
7688280
2360
وأيضًا ، لم أقم بالتصحيح نحويًا.
128:10
I didn't put these in there originally.
2271
7690640
2440
لم أضعها هناك أصلاً.
128:13
And that's the reason why it's missing.
2272
7693280
1680
وهذا هو سبب فقدها.
128:14
Now, I know you would have to say the temperature is rising
2273
7694960
4080
الآن ، أعلم أنه يجب أن تقول إن درجة الحرارة ترتفع
128:20
and the days are becoming longer
2274
7700160
3000
وأن الأيام تطول
128:24
if you're going to use the word temperature
2275
7704160
2080
إذا كنت ستستخدم كلمة
128:27
should be just to be grammatically correct.
2276
7707240
2600
يجب أن تكون درجة الحرارة صحيحة نحويًا.
128:29
I did not want
2277
7709840
2200
لم أرغب
128:32
to mislead anyone I think I misled myself there.
2278
7712040
4000
في تضليل أي شخص أعتقد أنني ضللت نفسي هناك.
128:36
But I think
2279
7716080
1240
لكنني أعتقد أن
128:38
most people got the gist of it, got the idea of what it was about.
2280
7718040
4200
معظم الناس قد فهموا جوهرها ، وتوصلوا إلى فكرة عما يدور حوله.
128:42
I think so. I think so. Yes. Yes.
2281
7722280
2000
أعتقد ذلك. أعتقد ذلك. نعم. نعم.
128:44
Spring is here, by the way.
2282
7724520
1640
بالمناسبة الربيع هنا.
128:46
And if you needed reminding, well, lots of features
2283
7726160
4520
وإذا احتجت إلى التذكير ، حسنًا ، تظهر فجأة الكثير من الميزات
128:50
suddenly appear, lots of little creatures, lots.
2284
7730680
4280
، الكثير من المخلوقات الصغيرة ، الكثير.
128:54
Lots of big creatures and lots of tiny insects
2285
7734960
5720
الكثير من المخلوقات الكبيرة والكثير من الحشرات الصغيرة
129:00
as well.
2286
7740680
2640
أيضًا.
129:04
Watch out.
2287
7744760
480
احترس.
129:05
There's a bee about
2288
7745240
1840
هناك نحلة حول
129:07
it. Came back then to say hello.
2289
7747880
2920
هذا الموضوع. عدت حينها لألقي التحية.
129:10
Yeah, the bees are coming out of that.
2290
7750800
1600
نعم ، النحل يخرج من ذلك. لقد
129:12
They're all over. Are Heathers, which are in bloom.
2291
7752400
2720
انتهى كل شيء. هي هيثرز ، وهي في ازدهار.
129:15
Oh, Steve, look out.
2292
7755560
1920
أوه ، ستيف ، انتبه.
129:17
Look out. Steve, what's up?
2293
7757480
1640
انتبه. ستيف ، ما الأمر؟
129:20
Oh, we're being attacked with a swarm of
2294
7760840
3640
أوه ، نحن نتعرض للهجوم بسرب من
129:26
things.
2295
7766240
520
129:26
Like the bees are all though like wasps.
2296
7766880
2280
الأشياء.
مثل النحل هم جميعا مثل الدبابير.
129:29
Did you see that? We were attacked?
2297
7769360
1680
هل رأيت ذلك؟ هوجمنا؟
129:31
I said, Oh, quite exciting.
2298
7771040
1960
قلت ، أوه ، مثير للغاية.
129:33
A swarm of bees
2299
7773000
2160
سرب من النحل
129:36
maybe they'll come back another day.
2300
7776080
1800
ربما سيعودون في يوم آخر.
129:37
Well, that was.
2301
7777880
1080
حسنًا ، كان هذا.
129:39
That was 5 hours of my life.
2302
7779080
2080
كانت هذه 5 ساعات من حياتي.
129:41
I'm not getting back
2303
7781160
1920
أنا لا أعود مما يجعلني
129:43
making that
2304
7783160
1400
129:45
I like the one on his own.
2305
7785720
1680
أحب ذلك بمفرده.
129:47
I think that one's much nicer.
2306
7787400
2640
أعتقد أن هذا أجمل بكثير.
129:50
Oh, he's got a friendly face. No.
2307
7790040
2120
أوه ، لديه وجه ودود.
129:53
Oh, he came back to say hello.
2308
7793720
2160
لا ، لقد عاد ليقول مرحباً.
129:55
He did.
2309
7795880
840
هو فعل.
129:57
And that's it.
2310
7797680
1480
وهذا كل شيء.
129:59
That is all there is today.
2311
7799160
1920
هذا كل ما هو موجود اليوم.
130:01
That is all we have time for.
2312
7801080
2000
هذا كل ما لدينا الوقت من أجله.
130:03
I hope you've enjoyed whatever this is
2313
7803080
2280
أتمنى أن تكون قد استمتعت بأي شيء
130:07
and I will see you again on Wednesday.
2314
7807760
3080
وسوف أراك مرة أخرى يوم الأربعاء.
130:10
Can you believe it?
2315
7810920
760
هل يمكنك تصديق ذلك؟
130:11
I'm back with you on Wednesday, and I'm doing a short live stream on Wednesday.
2316
7811680
4960
سأعود معك يوم الأربعاء ، وسأقدم بثًا مباشرًا قصيرًا يوم الأربعاء.
130:16
And then, of course,
2317
7816920
1160
وبعد ذلك ، بالطبع ،
130:21
next week.
2318
7821440
1720
الأسبوع المقبل.
130:23
Friday
2319
7823160
1800
الجمعة
130:25
is the beginning of April.
2320
7825080
3760
هو بداية أبريل.
130:29
And I am planning to do something
2321
7829760
2160
وأنا أخطط للقيام بشيء
130:31
a little different for April.
2322
7831920
2120
مختلف قليلاً لشهر أبريل.
130:35
More details about that on Wednesday.
2323
7835320
3880
مزيد من التفاصيل حول ذلك يوم الأربعاء.
130:40
What is going on?
2324
7840280
1680
ما الذي يجري؟
130:41
What will happen?
2325
7841960
1600
ماذا سيحدث؟
130:43
What is going to happen when April arrives?
2326
7843560
2920
ماذا سيحدث عندما يصل أبريل؟
130:46
We will have to wait and see
2327
7846720
2120
علينا أن ننتظر ونرى
130:51
Well,
2328
7851120
680
حسنًا ،
130:52
I think it was nice to be here today, Mr.
2329
7852680
1840
أعتقد أنه كان من الجيد أن أكون هنا اليوم ، السيد
130:54
Jenkins. Was it? Did you enjoy it?
2330
7854520
1720
جينكينز. أكانت؟ هل استمتعت بها؟
130:56
Not sure.
2331
7856240
480
130:56
I enjoyed your company, but I enjoyed everybody else's company.
2332
7856720
3040
غير متأكد. لقد
استمتعت بشركتك ، لكنني استمتعت برفقة الجميع.
131:00
Have a lovely week.
2333
7860000
1560
أتمنى لك أسبوعًا جميلًا.
131:01
It's a shame, really, because you were actually stuck with me
2334
7861560
2720
إنه لأمر مخز حقًا ، لأنك كنت عالقًا معي بالفعل
131:05
after we finished this.
2335
7865880
1760
بعد أن انتهينا من هذا.
131:07
Steve has to still put up with me.
2336
7867640
2960
لا يزال على ستيف أن يتحملني.
131:11
And the nice part, which is you.
2337
7871960
2120
والجزء الجميل ، وهو أنت.
131:14
That all goes away.
2338
7874640
1160
كل هذا يذهب بعيدا.
131:15
Well, I can.
2339
7875800
520
حسنا استطيع ان.
131:16
I can escape into the garden. Good.
2340
7876320
2280
يمكنني الهروب إلى الحديقة. جيد.
131:19
Yeah. Lovely to be here.
2341
7879560
1000
نعم. جميل أن أكون هنا.
131:20
And lovely to see you today.
2342
7880560
1360
ومن الجميل أن أراك اليوم.
131:21
And look forward to seeing you all again next week.
2343
7881920
2880
ونتطلع إلى رؤيتكم جميعًا مرة أخرى الأسبوع المقبل.
131:24
Have a lovely week.
2344
7884840
960
أتمنى لك أسبوعًا جميلًا.
131:25
That's it.
2345
7885800
720
هذا كل شيء.
131:26
And we will see Mr. Steve next weekend.
2346
7886520
2880
وسنرى السيد ستيف في نهاية الأسبوع المقبل.
131:29
Enjoy yourself in the garden. I've
2347
7889400
3240
استمتع بنفسك في الحديقة. لقد
131:57
yee ha!
2348
7917200
2000
انتهيت!
131:59
Mr. Steve will be back with us next week.
2349
7919200
2920
السيد ستيف سيعود معنا الأسبوع المقبل.
132:04
And that, as they say,
2350
7924360
2160
وهذا ، كما يقولون ، هذا هو
132:06
is that that is all I have time for today.
2351
7926520
4320
كل ما لدي من وقت لهذا اليوم.
132:11
Thank you for your company for the past 2 hours and 15 minutes.
2352
7931120
4800
شكرًا لشركتك على مدار الساعتين و 15 دقيقة الماضية.
132:16
Goodness me.
2353
7936560
1760
بشرني.
132:18
I'm doing a lot of overtime at the moment.
2354
7938800
2800
أنا أقوم بالكثير من الوقت الإضافي في الوقت الحالي.
132:21
Thank you very much for your company.
2355
7941720
2120
شكرا جزيلا لشركتك لك.
132:23
I hope you enjoyed today's live stream.
2356
7943840
2600
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
132:26
You could watch this again if you want to.
2357
7946480
3240
يمكنك مشاهدة هذا مرة أخرى إذا كنت تريد ذلك.
132:30
If you really want to,
2358
7950840
2480
إذا كنت تريد ذلك حقًا ،
132:33
you can.
2359
7953520
560
يمكنك ذلك.
132:34
You can watch the whole thing later.
2360
7954080
2200
يمكنك مشاهدة كل شيء لاحقًا.
132:36
There will be captions as well for you to enjoy.
2361
7956280
3360
سيكون هناك تعليقات أيضًا لتستمتع بها.
132:39
You can revise you can look at all of the wonderful English words
2362
7959640
4680
يمكنك مراجعة كل الكلمات الإنجليزية الرائعة
132:44
and watch every moment of this again.
2363
7964640
3720
ومشاهدة كل لحظة من هذا مرة أخرى.
132:49
Do you really want to do that?
2364
7969800
1320
هل تريد حقا أن تفعل ذلك؟
132:51
I hope so.
2365
7971120
1240
أتمنى ذلك.
132:52
See you on Wednesday. Yes, I will be back with you.
2366
7972360
2840
اراك يوم الاربعاء. نعم ، سأعود معك.
132:55
We will be talking about vanity on Wednesday being vain
2367
7975480
4840
سنتحدث عن الغرور يوم الأربعاء وهو عبث
133:01
We didn't have time to
2368
7981880
1000
لم يكن لدينا الوقت
133:02
talk about it today, so we will do it on Wednesday.
2369
7982880
3800
للحديث عنه اليوم ، لذلك سنفعل ذلك يوم الأربعاء.
133:06
Thank you very much for joining me.
2370
7986840
1880
شكرا جزيلا لانضمامك لي.
133:08
Thank you to everyone.
2371
7988720
2280
شكرا للجميع.
133:11
Who has made comments,
2372
7991000
3400
الذي أدلى بتعليقات ،
133:14
mentioned different things today.
2373
7994640
2920
ذكر أشياء مختلفة اليوم.
133:17
Thank you very much.
2374
7997600
880
شكراً جزيلاً.
133:18
It's really nice to have you here. With us today.
2375
7998480
2840
من الجيد حقًا وجودك هنا. معنا اليوم.
133:21
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2376
8001560
5680
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ، فأنت تعلم ما سيأتي بعد ذلك.
133:27
Yes, you do.
2377
8007280
1720
نعم انت كذلك.
133:29
Stay happy.
2378
8009000
1000
ابقى سعيد.
133:30
Stay safe.
2379
8010000
800
133:30
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2380
8010800
5440
ابق آمنًا.
احتفظ بهذه الابتسامة على وجهك وأنت تمشي بين الجنس البشري.
133:36
And I will see you later.
2381
8016920
2080
وسأراك لاحقا.
133:39
And, of course,
2382
8019840
1880
وبالطبع ،
133:47
I really want to eat a sausage roll now.
2383
8027600
2040
أريد حقًا أن آكل لفة نقانق الآن.
133:51
Ta ta for now
2384
8031960
1040
تا تا الآن
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7