🌸SPRINGTIME has Arrived in England 🐇/ English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 27th MARCH 2022

4,662 views ・ 2022-03-27

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:47
Mm. After ten days
0
227960
4200
mmm Po dziesięciu dniach
03:53
of sweating and worrying
1
233280
2600
pocenia się, zmartwień
03:57
and struggling
2
237200
1720
i zmagań,
03:58
and maybe also shedding the occasional tear.
3
238920
3680
a może także okazjonalnego wylewania łez.
04:03
Yes, we are back once again.
4
243080
2280
Tak, wróciliśmy po raz kolejny.
04:05
And wow, look at that in the garden right now.
5
245360
4520
I wow, spójrz na to teraz w ogrodzie.
04:09
You can see the the daffodils are out.
6
249880
5440
Widzisz, że wyszły żonkile.
04:15
They are looking rather nice today.
7
255320
1720
Wyglądają dziś całkiem ładnie.
04:17
I have to say. The daffodils are all out.
8
257040
2960
Muszę powiedzieć. Wszystkie żonkile wyszły.
04:20
And yes, there is a special reason why I am so excited about it.
9
260440
4520
I tak, jest szczególny powód, dla którego jestem tym tak podekscytowany.
04:25
All of that coming up a little bit later on.
10
265040
2440
Wszystko to pojawi się nieco później.
04:27
Yes. This is English addict coming to you live
11
267480
3200
Tak. To jest uzależniony od języka angielskiego, który przychodzi do ciebie na żywo
04:30
from the birthplace of English, which just happens to be.
12
270880
3040
z miejsca narodzin języka angielskiego, którym akurat jest.
04:33
Oh, my goodness, it's England.
13
273960
2360
O mój Boże, to Anglia.
04:44
In TV.
14
284520
1360
W telewizji.
04:45
DVD doo doo doo doo doo doo doo doo.
15
285880
5520
DVD Doo doo doo doo doo doo doo.
04:52
Oh, hi, everybody.
16
292320
3320
Och, cześć wszystkim.
04:55
This is Mr.
17
295880
2160
To jest pan
04:58
Duncan in England.
18
298040
1840
Duncan z Anglii.
04:59
How are you today?
19
299880
1200
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
05:01
Are you okay?
20
301080
1280
porządku? Mam
05:02
I hope so.
21
302360
1040
nadzieję. Czy
05:03
Are you happy?
22
303400
1120
jesteś szczęśliwy?
05:04
Are you feeling happy today?
23
304520
1600
Czy czujesz się dziś szczęśliwy?
05:06
I really hope you are feeling good.
24
306120
2080
Naprawdę mam nadzieję, że czujesz się dobrze.
05:08
I'm excited for many reasons.
25
308200
2680
Jestem podekscytowany z wielu powodów.
05:10
I don't have enough time to tell you all the reasons why I'm happy.
26
310920
3680
Nie mam wystarczająco dużo czasu, aby powiedzieć ci wszystkie powody, dla których jestem szczęśliwy.
05:14
So I will just give you the top two
27
314960
2320
Więc dam ci tylko dwa pierwsze
05:20
and number two,
28
320480
2000
i numer dwa,
05:23
my computer works.
29
323120
1400
mój komputer działa.
05:24
This is the computer that I built myself, and I know, I know.
30
324520
5120
To jest komputer, który sam zbudowałem i wiem, wiem. Ciągle o
05:29
I keep mentioning it, but from my own personal point of view,
31
329640
4440
tym wspominam, ale z mojego osobistego punktu widzenia
05:34
I feel that it is quite an achievement.
32
334360
3120
uważam to za nie lada osiągnięcie.
05:37
I feel quite proud of myself, although there were some problems,
33
337480
4160
Czuję się całkiem dumny z siebie, chociaż były pewne problemy,
05:41
some problems that I had to sort out, and I think I have.
34
341640
4560
pewne problemy, które musiałem rozwiązać i myślę, że mam.
05:46
So this is it today.
35
346760
1920
Więc to jest to dzisiaj.
05:48
Is the big test, because now
36
348680
2600
To wielki test, ponieważ teraz
05:51
the computer is connected to my studio
37
351280
3200
komputer jest podłączony do mojego studia, a
05:55
with all of the equipment plugged into it.
38
355600
3160
cały sprzęt jest do niego podłączony.
05:59
It's all connected up right now, so I hope it works.
39
359600
3560
Wszystko jest już podłączone, więc mam nadzieję, że będzie działać.
06:03
All right, if you can hear me, please let me know.
40
363160
2320
W porządku, jeśli mnie słyszysz, proszę daj mi znać.
06:05
If you can't hear me, please let me know as well.
41
365480
3360
Jeśli mnie nie słyszysz, również daj mi znać.
06:09
It is a super day,
42
369840
2480
To super dzień,
06:12
number one, the number one reason why I am happy.
43
372920
4560
numer jeden, powód numer jeden, dla którego jestem szczęśliwy.
06:17
Well,
44
377640
600
Cóż,
06:19
I think you know why I'm feeling happy today.
45
379520
3120
myślę, że wiesz, dlaczego czuję się dzisiaj szczęśliwy.
06:22
If you were looking at the thumbnail for this live stream
46
382640
4080
Jeśli patrzysz na miniaturę tej transmisji na żywo,
06:28
you will know that something has happened.
47
388160
3960
wiesz, że coś się wydarzyło.
06:32
Yes. During the night, we had to do something.
48
392120
3480
Tak. W nocy musieliśmy coś zrobić.
06:36
We had to put our clocks forward by one hour.
49
396280
4880
Musieliśmy przesunąć zegarki o godzinę do przodu.
06:41
So now the clocks have gone forward in the UK.
50
401400
4280
Więc teraz zegary w Wielkiej Brytanii poszły do ​​przodu.
06:45
As you can see, the clocks have gone
51
405680
3240
Jak widać, wskazówki zegarów przesunięto o
06:48
forward by one hour.
52
408960
3280
godzinę do przodu.
06:52
So for those who are wondering why I am not
53
412480
3040
Więc dla tych, którzy zastanawiają się, dlaczego nie jestem
06:55
at the usual time it is because we've changed the clocks.
54
415760
4360
o zwykłej porze, to dlatego, że zmieniliśmy zegary.
07:00
The clocks have altered,
55
420560
2880
Zegary oczywiście się zmieniły
07:03
of course, as springtime
56
423440
3040
, wraz z
07:06
arrives moves, we also change the clocks.
57
426480
3320
nadejściem wiosny zmieniamy też zegary.
07:10
It also means that we get a little bit more sunlight as well during the day, which is rather nice.
58
430040
6040
Oznacza to również, że mamy trochę więcej światła słonecznego w ciągu dnia, co jest raczej przyjemne.
07:16
Yes, Ladies and gentlemen, it's official
59
436400
4080
Tak, panie i panowie, to oficjalne, że jest
07:23
it's springtime, baby.
60
443160
2560
wiosna, kochanie.
07:40
Mm mm
61
460720
1320
Mm mm mm mm mm mm mm
07:42
mm mm mm mm mm mm mm
62
462040
3440
mm mm
07:47
Everything is coming up.
63
467360
2040
Wszystko nadchodzi.
07:49
Daffodils.
64
469400
1160
Żonkile.
07:50
Because spring is here
65
470560
3040
Ponieważ wiosna jest tutaj
07:53
and it feels good.
66
473600
1000
i czuje się dobrze.
07:54
I'm not going to lie to you.
67
474600
3840
Nie zamierzam cię okłamywać.
07:58
Because I don't do that.
68
478640
1280
Bo tego nie robię.
07:59
You say I don't lie to you.
69
479920
1560
Mówisz, że cię nie okłamuję.
08:01
I always like to be honest. Whenever I can.
70
481480
2280
Zawsze lubię być szczery. Kiedy tylko mogę.
08:04
I like to share my moments.
71
484080
2360
Lubię dzielić się swoimi chwilami.
08:06
My feelings be they good or bad.
72
486440
3200
Moje uczucia są dobre lub złe.
08:11
Today, I feel pretty good
73
491000
1920
Dziś czuję się całkiem dobrze,
08:12
because spring is here.
74
492920
4200
bo wiosna nadeszła.
08:17
It is no longer imagined.
75
497560
2040
To już nie jest wymyślone.
08:19
It is no longer something that is being anticipated.
76
499760
3600
To już nie jest coś, na co się czeka.
08:23
Oh, I like that word.
77
503840
1800
O, lubię to słowo.
08:25
If you anticipate something it means you wait for it to happen.
78
505640
4080
Jeśli coś przewidujesz, oznacza to, że czekasz, aż to się stanie.
08:30
Sometimes a thing that we can't wait for.
79
510200
3960
Czasem coś, na co nie możemy się doczekać.
08:34
You anticipate that thing you are waiting for it.
80
514400
4360
Przewidujesz tę rzecz, na którą czekasz.
08:38
You are preparing yourself for that moment.
81
518760
3640
Przygotowujesz się na ten moment.
08:42
Of course, the word anticipate can refer to something
82
522440
5160
Oczywiście słowo przewidywanie może odnosić się do czegoś,
08:47
that might be happening in the future that is good or bad.
83
527640
3520
co może się wydarzyć w przyszłości, co jest dobre lub złe.
08:51
So you can anticipate a bad thing happening.
84
531480
4200
Możesz więc przewidzieć, że wydarzy się coś złego.
08:56
We don't have to
85
536960
1400
Nie musimy
08:58
anticipate spring because it is here.
86
538360
3560
wyczekiwać wiosny, bo już jest.
09:01
It is now here. 100%
87
541920
2400
Teraz jest tutaj. 100%
09:06
I can't begin to tell you
88
546480
1760
Nie mogę zacząć mówić,
09:08
how how good it feels to have spring here once again.
89
548240
4680
jak dobrze jest znowu mieć tu wiosnę.
09:12
I feel really good about it.
90
552920
2040
Czuję się z tym naprawdę dobrze.
09:14
I don't know about you, but I feel pretty good.
91
554960
3560
Nie wiem jak wy, ale ja czuję się całkiem dobrze.
09:19
In fact,
92
559720
1600
Właściwie
09:21
I feel as if there is a poem coming on
93
561560
4880
czuję się, jakby nadchodził wiersz.
10:22
What is it
94
622800
640
Co jest takiego w tej
10:23
about the season of spring that makes me want to dance and sing?
95
623440
4960
porze roku, że chcę tańczyć i śpiewać?
10:28
Is it the colour bursting out with glee
96
628840
2640
Czy to kolor tryskający radością,
10:31
or the first buzz buzz of the bumblebee,
97
631680
3080
czy pierwsze brzęczenie trzmiela, kołyszące się
10:35
the daffodils waving their colours as they sway?
98
635280
3160
żonkile falujące swoimi kolorami?
10:38
What a joy to be out on a springtime day.
99
638760
3240
Co za radość być poza domem w wiosenny dzień.
10:42
The nights become shorter and the days grow long.
100
642520
3440
Noce stają się krótsze, a dni stają się dłuższe.
10:46
The birds begin calling their mating song.
101
646280
3280
Ptaki zaczynają wywoływać śpiew godowy.
10:50
Spring is to me a time to give birth.
102
650040
3000
Wiosna to dla mnie czas rodzenia.
10:53
A time to replenish the air and the earth.
103
653360
3160
Czas napełnienia powietrza i ziemi.
10:56
So taking a deep breath and I'm sure you will agree
104
656880
3920
Więc weź głęboki oddech i jestem pewien, że zgodzisz się,
11:01
that spring is a glorious season to see
105
661120
3880
że wiosna to wspaniała pora na zobaczenie
11:32
Oh, and there it was,
106
692360
2160
Och, i oto był,
11:34
a little poem all about springtime.
107
694680
3280
mały wiersz o wiośnie.
11:38
It is English addict it is sun.
108
698880
2520
To jest uzależniony od angielskiego, to jest słońce.
11:41
My name is Mr. Duncan. What is your name?
109
701400
3040
Nazywam się pan Duncan. Jak masz na imię?
11:44
I wonder what your name is.
110
704440
1800
Zastanawiam się, jak masz na imię.
11:46
I don't know what your name is. I can't see you see?
111
706240
3720
Nie wiem, jak masz na imię. nie widzę, widzisz?
11:49
So you will have to identify yourself by saying hello, Mr.
112
709960
4000
Więc będziesz musiał się przedstawić, witając się, panie
11:54
Duncan, my name is.
113
714000
2320
Duncan, nazywam się.
11:56
And then tell me your name.
114
716320
2520
A potem powiedz mi swoje imię.
11:59
Here we are.
115
719200
680
11:59
That we have a lot of things to talk about today.
116
719880
2400
Oto jesteśmy.
Że mamy dzisiaj dużo do omówienia.
12:02
We have lots of photographs to show you.
117
722560
2320
Mamy dużo zdjęć do pokazania.
12:05
We have some subjects as well.
118
725520
2640
Mamy też kilka przedmiotów.
12:08
And shall I tell you now, or shall I save it for later?
119
728160
5800
I mam ci teraz powiedzieć, czy zostawić to na później?
12:14
I will save it for later. We have a surprise.
120
734360
2880
Zachowam to na później. Mamy niespodziankę.
12:17
Something has returned something has come back
121
737480
4480
Coś wróciło, coś wróciło
12:22
after many requests.
122
742600
3440
po wielu prośbach.
12:26
It is back today.
123
746040
1960
Dziś wróciło.
12:29
That's all I'm saying.
124
749000
1000
To wszystko, co mówię.
12:30
For now.
125
750000
440
12:30
I won't ruin the surprise. I don't want to spoil it.
126
750440
2840
Na razie.
Nie zepsuję niespodzianki. nie chcę tego zepsuć.
12:33
But one thing in particular that we used to do quite often
127
753600
4200
Ale jedna rzecz, którą robiliśmy dość często
12:38
on the live stream is returning today.
128
758720
3400
podczas transmisji na żywo, powraca dzisiaj.
12:42
Oh, I wonder what that could be.
129
762120
2680
Och, zastanawiam się, co to może być.
12:45
Hello to the live chat. Don't worry.
130
765200
2280
Witam na czacie na żywo. Nie martw się.
12:47
I haven't forgotten you.
131
767480
1640
Nie zapomniałem o tobie.
12:49
The live chat is here.
132
769120
2240
Czat na żywo jest tutaj.
12:51
Who was first on today's live chat?
133
771360
2360
Kto był pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo?
12:53
Let's have a look, shall we?
134
773840
2120
Rzućmy okiem, dobrze?
12:55
Oh, my goodness.
135
775960
1960
O mój Boże.
12:57
Very interesting.
136
777920
1320
Bardzo interesujące.
12:59
A very interesting state of affairs, a very interesting situation taking place
137
779240
5840
Bardzo ciekawa sytuacja, bardzo ciekawa sytuacja ma miejsce,
13:05
because we have a valentine
138
785080
2920
bo mamy walentynki
13:09
in first place.
139
789040
1320
na pierwszym miejscu.
13:10
Congratulations, Valentine.
140
790360
2080
Gratulacje, Walenty.
13:12
Guess what?
141
792760
880
Zgadnij co?
13:13
You are first on today's live stream
142
793640
3600
Jesteś pierwszy na dzisiejszej transmisji na żywo
13:25
15 minutes and everything is still working.
143
805400
3720
15 minut i wszystko nadal działa.
13:31
Can I just say,
144
811320
2320
Czy mogę tylko powiedzieć,
13:33
if I seem a little apprehensive at times,
145
813640
3640
że czasami wydaje mi się, że
13:37
if I seem a little concerned or worried The reason is
146
817560
3720
jestem trochę zaniepokojony, zaniepokojony lub zmartwiony. Powodem jest to, że po
13:42
this is the first time
147
822440
1200
raz pierwszy
13:43
that I've used my new computer, the computer that I built myself
148
823640
3680
użyłem mojego nowego komputera, komputera, który sam zbudowałem
13:47
with my own beautiful, delicate hands.
149
827760
2880
z moich własnych pięknych, delikatne dłonie. Po
13:53
The first time I've used it with my main studio.
150
833400
3800
raz pierwszy użyłem go z moim głównym studiem.
13:57
So we will see if it works and for how long it works for.
151
837200
5040
Zobaczymy więc, czy to zadziała i jak długo będzie działać.
14:02
So if I suddenly disappear, if I suddenly vanish, you will know why.
152
842480
4240
Więc jeśli nagle zniknę, jeśli nagle zniknę, będziesz wiedział dlaczego.
14:07
It's because
153
847200
1560
To dlatego, że
14:09
everything has stopped working,
154
849160
2120
wszystko przestało działać
14:11
and there are probably lots of sparks and smoke around me
155
851280
5000
i prawdopodobnie wokół mnie jest dużo iskier i dymu,
14:17
as my studio catches fire Here we go then. Yes.
156
857920
3680
gdy moje studio się pali. No to zaczynamy. Tak.
14:21
What else is coming up today?
157
861600
2120
Co jeszcze szykuje się dzisiaj?
14:23
If we have time, there is an interesting subject
158
863720
3240
Jeśli mamy czas, jest ciekawy temat, który
14:26
I want to talk about vanity
159
866960
2880
chciałbym poruszyć: próżność.
14:30
I love that word vanity.
160
870440
2520
Uwielbiam to słowo próżność.
14:33
When we talk about vanity, it is the care and attention that a person
161
873200
5560
Kiedy mówimy o próżności, jest to troska i uwaga, jaką dana osoba
14:39
takes or undertakes
162
879200
2200
podejmuje lub podejmuje,
14:41
to take care of their appearance, their image, if you will.
163
881840
4480
aby zadbać o swój wygląd, swój wizerunek, jeśli wolisz.
14:46
So that might be something we will talk about later on.
164
886840
2920
Więc to może być coś, o czym porozmawiamy później.
14:50
I am going also today. I'm going to give Mr.
165
890000
3320
Ja też dzisiaj jadę. Dam panu
14:53
Steve a chance
166
893320
1960
Steve'owi szansę,
14:56
to complain about something.
167
896360
2080
żeby się na coś poskarżył.
14:58
And I know that he wants to complain about it.
168
898840
2840
I wiem, że chce na to narzekać.
15:02
So I am giving Mr.
169
902240
1080
Więc daję
15:03
Steve a chance today to complain
170
903320
2760
dziś panu Steve'owi szansę narzekania
15:06
about one thing and one thing only.
171
906480
3680
na jedną i tylko jedną rzecz.
15:10
It might be a new feature that we're going to start every Sunday.
172
910760
4560
Może to być nowa funkcja, którą będziemy uruchamiać w każdą niedzielę.
15:15
We might have Mr.
173
915320
960
Moglibyśmy mieć
15:16
Steve's mode every Sunday so that is another thing we are doing today.
174
916280
5480
tryb pana Steve'a w każdą niedzielę, więc to kolejna rzecz, którą robimy dzisiaj.
15:22
Congratulations.
175
922280
1040
Gratulacje.
15:23
Also, Vitesse Zelnick is here as well.
176
923320
4280
Jest tu też Vitesse Zelnick.
15:27
Beatriz Marin.
177
927600
2560
Beatriz Marin. Warto
15:30
It's also worth saving.
178
930320
3480
też oszczędzać. -
15:34
Inaki said Sica.
179
934200
2200
powiedział Inaki Sica.
15:37
We also have La Es Mendez
180
937320
3680
Mamy też dzisiaj La Es Mendez
15:43
is here today.
181
943400
1360
.
15:44
Hello, Lewis.
182
944760
1200
Witaj, Lewisie.
15:45
Thank you very much for joining me today as well.
183
945960
4040
Dziękuję bardzo, że byliście dzisiaj ze mną.
15:50
Oh, by the way, while I remember,
184
950160
3120
Och, przy okazji, póki pamiętam,
15:53
I have a photograph here from Lewis.
185
953840
3440
mam tu zdjęcie od Lewisa.
15:58
Here we go.
186
958000
400
15:58
Lewis, this is the photograph that you sent
187
958400
3160
No to ruszamy.
Lewis, to jest zdjęcie, które wysłałeś
16:02
Oh, isn't that lovely?
188
962640
1680
Och, czy to nie cudowne?
16:04
And there you can see a definite sign
189
964320
3160
I tam widać wyraźny znak,
16:07
that spring has arrived.
190
967600
2560
że nadeszła wiosna.
16:10
Some beautiful cherry blossom on the trees.
191
970480
3200
Jakiś piękny kwiat wiśni na drzewach.
16:13
Looking very nice.
192
973680
920
Wygląda bardzo ładnie.
16:14
Thank you very much, Lewis, for your photograph.
193
974600
2480
Bardzo dziękuję Lewisowi za zdjęcie.
16:17
And don't forget, I like receiving your pictures.
194
977080
3120
I nie zapominaj, że lubię dostawać twoje zdjęcia.
16:20
And you are more than welcome to send them in.
195
980720
2320
Zapraszamy do ich przesyłania.
16:23
No problem.
196
983240
1000
Nie ma problemu.
16:24
If you want to send a photograph, feel free.
197
984240
2600
Jeśli chcesz wysłać zdjęcie, nie krępuj się.
16:27
It's not a problem.
198
987120
1480
To nie problem.
16:28
You can, because I love it.
199
988600
2680
Możesz, bo to kocham.
16:31
I love hearing from you.
200
991760
1960
Uwielbiam słuchać od ciebie.
16:33
I love receiving your photographs.
201
993720
2120
Uwielbiam dostawać Twoje zdjęcia.
16:35
I love catching up with all of your gossip, all of the things that are going on in your life.
202
995840
5000
Uwielbiam śledzić wszystkie twoje plotki, wszystkie rzeczy, które dzieją się w twoim życiu.
16:41
Maybe something you want to share with me.
203
1001720
2160
Może chcesz się ze mną czymś podzielić.
16:44
Maybe some good news or maybe something not so good.
204
1004400
3600
Może jakieś dobre wieści, a może coś niezbyt dobrego.
16:49
You're welcome to write to me.
205
1009080
2080
Zapraszam do pisania do mnie.
16:51
You can send me a message whenever you want.
206
1011320
2040
Możesz wysłać mi wiadomość, kiedy tylko chcesz.
16:53
It's not a problem.
207
1013360
1880
To nie problem.
16:55
If you want, I will put the email address on the screen right now.
208
1015680
3560
Jeśli chcesz, natychmiast umieszczę adres e-mail na ekranie.
16:59
So here it is.
209
1019240
1320
Więc oto jest.
17:00
If you want to get in touch, you can.
210
1020560
3720
Jeśli chcesz się skontaktować, możesz.
17:04
So there is my email address on the screen right now.
211
1024400
4240
Więc na ekranie jest teraz mój adres e-mail.
17:09
You can stay in touch through email.
212
1029000
3080
Możesz pozostać w kontakcie przez e-mail.
17:13
Mr. Duncan at y mail
213
1033040
3760
Pan Duncan na y mail
17:17
dot com that is my email address if you want to send something.
214
1037120
5240
dot com, to jest mój adres e-mail, jeśli chcesz coś wysłać.
17:22
If you want to say thank you, Mr.
215
1042360
1240
Jeśli chcesz podziękować, panie
17:23
Duncan, if you want to send a photograph of yourself
216
1043600
4000
Duncan, jeśli chcesz wysłać swoje zdjęcie,
17:27
because sometimes it is nice to see who I'm talking to
217
1047840
4480
bo czasami dobrze jest zobaczyć, z kim rozmawiam,
17:33
because sometimes I don't know who I'm talking to.
218
1053040
2760
ponieważ czasami nie wiem, z kim rozmawiam.
17:36
Sometimes I'm just talking to silhouettes
219
1056760
3080
Czasami po prostu rozmawiam z
17:39
shadows, people hiding in the darkness.
220
1059840
4800
cieniami sylwetek, ludźmi ukrywającymi się w ciemności.
17:44
I don't know who you are, you see.
221
1064640
2880
Nie wiem kim jesteś, widzisz.
17:47
So if you want to, you can, you can share that with me.
222
1067520
3120
Więc jeśli chcesz, możesz, możesz się tym ze mną podzielić.
17:51
Hello, Sandra.
223
1071000
1240
Witaj, Sandro.
17:52
Sandra Gonzalez is here today.
224
1072240
2800
Sandra Gonzalez jest tu dzisiaj.
17:55
Oh, we also have Pedro Balboa
225
1075240
3360
Och, mamy też Pedro Balboa, który
18:00
is free
226
1080200
1800
jest wolny
18:02
and walking around.
227
1082480
1840
i spaceruje.
18:04
That's good. I'm always glad to hear that.
228
1084320
2360
To dobrze. Zawsze miło mi to słyszeć.
18:06
I'm always glad to hear when when Pedro is free.
229
1086680
2920
Zawsze cieszę się, kiedy Pedro jest wolny.
18:11
That's all I'm saying.
230
1091840
1840
To wszystko, co mówię.
18:14
Hello, also.
231
1094160
1920
Witam również.
18:16
Oh, hello.
232
1096800
880
Oh cześć. Czy
18:17
Can I say hello to Claudia? Hello, Claudia.
233
1097680
3040
mogę przywitać się z Klaudią? Cześć Klaudia.
18:20
Nice to see you here as well.
234
1100760
1360
Miło cię też tu widzieć.
18:22
Lots and lots of regular viewers, people who come here
235
1102120
3960
Mnóstwo stałych widzów, ludzi, którzy przychodzą tu
18:26
and watch every single week.
236
1106360
2760
i oglądają co tydzień.
18:29
Thank you very much.
237
1109440
1000
Dziękuję bardzo. Nawiasem
18:30
As well to you, by the way,
238
1110440
2240
mówiąc, dla ciebie również w
18:34
this month
239
1114200
1520
tym miesiącu,
18:36
or should I say next month because April is just around the corner.
240
1116880
3600
a raczej w przyszłym, ponieważ kwiecień jest tuż za rogiem.
18:40
So I know it's still March before anyone tells me
241
1120920
3360
Więc wiem, że wciąż jest marzec, zanim ktoś mi powie, że
18:44
April is coming it's around the corner.
242
1124720
3000
nadchodzi kwiecień, że jest tuż za rogiem.
18:47
It's very close. It's near.
243
1127720
2120
To bardzo blisko. Jest blisko.
18:49
It's almost it's almost a whisper away.
244
1129840
3080
To prawie, to prawie szept dalej.
18:55
To me
245
1135200
1320
Mnie
18:58
like that.
246
1138360
1240
tak.
19:00
I'm going to the dentist in April.
247
1140400
2080
W kwietniu idę do dentysty.
19:03
The reason why I'm mentioning that is because
248
1143640
1880
Wspominam o tym dlatego, że
19:05
Claudia is a dentist.
249
1145520
2840
Claudia jest dentystką.
19:08
Hello.
250
1148880
1040
Cześć.
19:09
To eat it. Hello. Eat it.
251
1149920
3160
Zjeść to. Cześć. Zjedz to.
19:13
Nice to see you here as well.
252
1153080
2160
Miło cię też tu widzieć.
19:15
If I have. I haven't said hello.
253
1155240
1760
Jeśli mam. Nie powiedziałem cześć.
19:17
If I didn't say hello to you, please don't complain,
254
1157000
2760
Jeśli się z tobą nie przywitałem, proszę, nie narzekaj,
19:20
but you are in my thoughts right now.
255
1160320
4120
ale jesteś teraz w moich myślach.
19:24
Even if I haven't said hello.
256
1164480
1920
Nawet jeśli się nie przywitałem.
19:26
What I do like to do.
257
1166400
2600
Co lubię robić.
19:29
Maybe you don't realise this.
258
1169000
1560
Może nie zdajesz sobie z tego sprawy.
19:30
I do like to watch the live stream later.
259
1170560
4240
Lubię oglądać transmisję na żywo później.
19:35
And the reason why I do that is because I want to read the live chat.
260
1175520
4720
A powodem, dla którego to robię, jest to, że chcę przeczytać czat na żywo.
19:40
So quite often I will miss lots of things on the live chat.
261
1180560
4240
Dlatego dość często przegapię wiele rzeczy na czacie na żywo.
19:45
I will miss them.
262
1185320
1320
Będę za nimi tęsknić.
19:46
I don't see them or I don't notice them.
263
1186640
2080
Nie widzę ich lub nie zauważam.
19:49
So later on I always like to go through the live chat
264
1189560
2840
Więc później zawsze lubię ponownie przeglądać czat na żywo
19:52
again with the replay so I can
265
1192400
3200
z powtórką, aby
19:57
I can see
266
1197680
2640
zobaczyć,
20:00
whose messages I missed.
267
1200320
2120
czyje wiadomości przegapiłem.
20:02
That's the reason why I do that.
268
1202880
2040
To jest powód, dla którego to robię.
20:06
Hello to everybody.
269
1206120
2000
Witam wszystkich.
20:08
Who else is here?
270
1208480
1120
Kto jeszcze tu jest?
20:09
Karen Praet.
271
1209600
1640
Karen Praet.
20:11
Hello, Karen Praet watching in Punjab in India.
272
1211240
4560
Cześć, Karen Praet ogląda w Pendżabie w Indiach.
20:15
Hello to you.
273
1215800
1360
Cześć.
20:17
I hope you can see and hear me loud and clear with my
274
1217160
5280
Mam nadzieję, że widzisz i słyszysz mnie głośno i wyraźnie na moim
20:23
my new computer.
275
1223480
2400
nowym komputerze.
20:25
I did have a problem with it last week
276
1225880
2160
Miałem z tym problem w zeszłym tygodniu
20:29
and the problem was it was very noisy.
277
1229240
2520
i problem polegał na tym, że był bardzo głośny.
20:32
It was making a lot of noise
278
1232280
3440
Robił dużo hałasu
20:35
and it was annoying me a lot.
279
1235720
3360
i bardzo mnie to irytowało.
20:39
So I've managed to cure the noise.
280
1239360
4640
Więc udało mi się wyleczyć hałas.
20:44
And you might even notice it's much quieter in the studio now.
281
1244840
4280
Możesz nawet zauważyć, że w studiu jest teraz znacznie ciszej.
20:49
So the computer I have now is much quieter than the one I had before.
282
1249760
4320
Tak więc komputer, który mam teraz, jest znacznie cichszy niż ten, który miałem wcześniej.
20:54
So all you will be able to hear today is me talking.
283
1254560
3520
Więc wszystko, co będziecie mogli dzisiaj usłyszeć, to ja mówię.
20:58
There will be no other sounds in the room.
284
1258080
2920
W pokoju nie będzie żadnych innych dźwięków.
21:01
Nothing else. Isn't that lovely?
285
1261680
2600
Nic więcej. Czy to nie urocze?
21:04
Hello, Marcia.
286
1264280
1240
Cześć Marcia.
21:05
Nice to see you here as well.
287
1265520
2000
Miło cię też tu widzieć.
21:08
We also have who else is here today?
288
1268280
2760
Mamy też kto jeszcze jest tutaj dzisiaj?
21:11
I'm going to say hello to someone I've never said hello to before.
289
1271560
3800
Idę przywitać się z kimś, z kim nigdy wcześniej się nie witałem.
21:16
Hello, Angela.
290
1276600
1400
Witaj, Angelo.
21:18
Angela Van Der Zenden.
291
1278000
2280
Angela Van Der Zenden.
21:20
Well, I think I've said hello to you before, but welcome back.
292
1280480
3480
Cóż, wydaje mi się, że już się z tobą witałem, ale witaj z powrotem.
21:24
Welcome back.
293
1284360
760
Witamy spowrotem.
21:25
And I'm glad to hear that you have recovered
294
1285120
3280
I cieszę się, że wyzdrowiałeś
21:29
from the dreaded coronavirus.
295
1289240
3000
z przerażającego koronawirusa.
21:32
I'm very pleased to hear that you are feeling much better.
296
1292520
3840
Bardzo się cieszę, że czujesz się dużo lepiej.
21:36
That is always good news.
297
1296400
3200
To zawsze dobra wiadomość.
21:39
As I mentioned, I have some photographs to show quite a few.
298
1299840
4320
Jak wspomniałem, mam kilka zdjęć do pokazania.
21:44
In fact,
299
1304160
1280
Właściwie,
21:47
Hello, Eric.
300
1307400
1400
cześć, Eric.
21:48
Eric, guiltier is.
301
1308800
2200
Eric, bardziej winny jest.
21:51
Hello to you, Eric.
302
1311160
1200
Witam cię, Eryku.
21:52
Thank you very much for your lovely photographs that you sent.
303
1312360
3520
Bardzo dziękujemy za przesłane piękne zdjęcia.
21:56
Here is one.
304
1316520
1760
Tutaj jest jeden. Po
21:58
First of all,
305
1318280
1560
pierwsze,
22:00
now, this particular photograph was taken in Nicaragua.
306
1320480
3760
to konkretne zdjęcie zostało zrobione w Nikaragui.
22:04
A place called Corn Island.
307
1324880
2440
Miejsce zwane Corn Island.
22:07
And can I just say
308
1327880
2680
I czy mogę tylko powiedzieć, że teraz
22:10
it does look rather nice
309
1330680
3400
wygląda całkiem ładnie
22:14
now. That's where I want to be
310
1334080
2320
. Właśnie tam chcę
22:16
right now, lying on the beach next to that dog.
311
1336400
3720
teraz być, leżeć na plaży obok tego psa.
22:21
Whose dog is that?
312
1341440
960
Czyj to pies?
22:22
Is that your dog?
313
1342400
1720
Czy to twój pies?
22:24
Eric? Is that your dog on the beach?
314
1344120
2360
Eryk? Czy to twój pies na plaży?
22:27
You don't often see dogs on the beach.
315
1347000
2160
Nieczęsto widuje się psy na plaży.
22:29
And there is a reason for that.
316
1349720
2400
I jest ku temu powód.
22:32
Dogs quite often have a habit
317
1352120
2640
Psy dość często mają zwyczaj
22:34
of doing big poops on the beach.
318
1354760
2920
robienia dużych kup na plaży.
22:37
And it isn't much fun when you are rolling around in the sand
319
1357680
4440
I nie jest zabawnie, gdy tarzasz się w piasku
22:43
and then suddenly
320
1363560
2480
i nagle
22:47
a big piece of dog poop sticks to your back.
321
1367200
2920
duży kawałek psiej kupy przykleja się do twoich pleców.
22:50
It is not much fun.
322
1370120
1880
To nie jest zabawne.
22:52
That's all I can say.
323
1372000
1400
To wszystko co mogę powiedzieć.
22:53
But it's not nice.
324
1373400
1120
Ale to nie jest miłe.
22:54
So that's Nicaragua, a place called Coon Island.
325
1374520
3880
To jest Nikaragua, miejsce zwane Coon Island.
22:58
Here is another photograph from Eric.
326
1378400
2680
Oto kolejne zdjęcie Erica.
23:01
Oh, yes, that's it.
327
1381520
2160
O tak, to jest to. Właśnie
23:03
That's where I want to be right now.
328
1383800
2320
tam chcę teraz być.
23:06
Why aren't I there?
329
1386560
1680
Dlaczego mnie tam nie ma? Właśnie
23:08
That's where I want to be standing on that beach looking out.
330
1388240
2680
tam chcę stać na tej plaży i patrzeć.
23:11
Apparently, there is a bar, a bar area
331
1391240
3280
Najwyraźniej jest bar, bar, w
23:14
where you can order drinks that is in the middle of the sea.
332
1394960
3600
którym można zamówić napoje, który jest na środku morza.
23:19
So I suppose you have to swim out
333
1399280
2560
Więc przypuszczam, że musisz wypłynąć
23:21
into the middle of the ocean to pick up your drink.
334
1401840
3760
na środek oceanu, żeby odebrać swojego drinka.
23:26
Thank you, Eric, for that photograph.
335
1406320
2600
Dziękuję Eryku za to zdjęcie.
23:29
In fact, two photographs there of a very beautiful place.
336
1409280
3840
Właściwie są tam dwa zdjęcia bardzo pięknego miejsca.
23:33
All I can say is
337
1413120
2760
Wszystko, co mogę powiedzieć, to
23:37
my biggest wish at the moment,
338
1417120
2720
moje największe życzenie w tej chwili,
23:40
besides world peace
339
1420640
3240
poza pokojem na świecie,
23:44
is to go away somewhere nice.
340
1424320
3040
to wyjechać w jakieś miłe miejsce.
23:47
Just have a little break.
341
1427400
1880
Po prostu zrób sobie małą przerwę.
23:49
It doesn't have to be a million miles away.
342
1429280
2400
To nie musi być milion mil stąd.
23:52
It doesn't have to be on the other side of the world.
343
1432120
2520
Nie musi być na drugim końcu świata.
23:54
But I would love to be able to go somewhere different,
344
1434960
3280
Ale chciałbym móc pojechać gdzieś indziej,
23:58
somewhere peaceful, maybe by the sea,
345
1438440
2440
gdzieś spokojniej, może nad morze,
24:01
like Eric in that photograph.
346
1441600
3400
jak Eric na tym zdjęciu.
24:05
We've also received another photograph.
347
1445000
2320
Otrzymaliśmy też inne zdjęcie.
24:07
Oh, this is interesting.
348
1447320
1720
To ciekawe.
24:09
Two more photographs, in fact, from a rucksack
349
1449040
4120
W rzeczywistości jeszcze dwa zdjęcia z plecaka,
24:13
who apparently likes to ride
350
1453680
2480
który najwyraźniej lubi jeździć na
24:16
his bicycle all over the place.
351
1456600
2720
rowerze po całym terenie.
24:19
And here is one of the views that he took
352
1459800
3120
A oto jeden z widoków, które zrobił
24:24
during one of his bicycle rides, and it's not nice.
353
1464320
3920
podczas jednej ze swoich przejażdżek rowerowych i nie jest to miłe.
24:28
So this is in Thailand, by the way.
354
1468400
2080
Tak przy okazji, to jest w Tajlandii.
24:31
Apparently, it's called
355
1471280
2080
Najwyraźniej nazywa się.
24:33
I hope I pronounce this right.
356
1473560
3560
Mam nadzieję, że dobrze to wymawiam.
24:37
Burma Ball Park.
357
1477800
3760
Birma Ball Park.
24:41
Bhumibol Park.
358
1481960
2120
Park Bhumibola.
24:44
I've I pronounce that correctly. I hope so.
359
1484080
2480
Wymawiam to poprawnie. Mam nadzieję.
24:47
Thank you.
360
1487880
360
Dziękuję.
24:48
Ring sak.
361
1488240
800
Pierścień.
24:49
And also, thank you for the photograph of your bicycle.
362
1489040
3560
A także dziękuję za zdjęcie roweru.
24:53
Can I just say you have a very interesting bike.
363
1493120
4160
Mogę tylko powiedzieć, że masz bardzo ciekawy rower.
24:57
There it is.
364
1497920
1080
Tu jest.
24:59
Thank you.
365
1499000
320
24:59
Ring seck for that. It's not unusual.
366
1499320
3200
Dziękuję.
Zadzwoń do tego. To nie jest niezwykłe.
25:03
That looks like one of those bikes that you can fold up
367
1503000
3200
To wygląda jak jeden z tych rowerów, które można złożyć
25:07
and maybe put into the back of your car.
368
1507600
2480
i włożyć do bagażnika samochodu.
25:10
So maybe if you're driving somewhere far away and you want to have a bike ride when you get there,
369
1510160
5280
Więc może jeśli jedziesz gdzieś daleko i chcesz się tam przejechać rowerem,
25:16
you can take that bicycle in the back of your car.
370
1516000
3280
możesz zabrać ten rower z tyłu samochodu. Czy to
25:19
Isn't that lovely?
371
1519360
1880
nie urocze?
25:21
Thank you very much.
372
1521600
1400
Dziękuję bardzo.
25:23
Ring for that.
373
1523000
1800
Pierścień za to.
25:24
And I hope I pronounced the name of the park correctly.
374
1524800
4640
I mam nadzieję, że dobrze wymówiłem nazwę parku.
25:30
Thank you very much for your photographs.
375
1530840
2280
Bardzo dziękuję za Twoje zdjęcia.
25:33
I do appreciate them. I really do.
376
1533120
2520
Doceniam ich. Naprawdę.
25:36
Thank you very.
377
1536400
1080
Dziękuje Ci bardzo. W
25:37
That's okay.
378
1537480
760
porządku.
25:38
Wrong circuits. No problem. It's my pleasure.
379
1538240
2440
Niewłaściwe obwody. Bez problemu. Cała przyjemność po mojej stronie.
25:41
I have some more photographs to show you.
380
1541240
2000
Mam jeszcze kilka zdjęć do pokazania.
25:43
Oh, now this is interesting.
381
1543960
2440
O, teraz to jest interesujące.
25:48
I said hello
382
1548200
1560
25:49
earlier on to Sandra.
383
1549760
3960
Wcześniej przywitałem się z Sandrą.
25:53
Sandra Gonzalez well, Sandra has sent me some lovely photographs.
384
1553920
6320
Sandra Gonzalez Cóż, Sandra przysłała mi kilka uroczych zdjęć.
26:00
The first one is of her dog.
385
1560240
4160
Pierwsza dotyczy jej psa.
26:06
Oh, look at that.
386
1566440
1560
Och, spójrz na to.
26:08
We are on the beach once more, and there is Sandra's dog.
387
1568000
4560
Znowu jesteśmy na plaży, a tam pies Sandry.
26:13
I think his name is Simon.
388
1573160
1760
Myślę, że ma na imię Szymon.
26:14
Is that right?
389
1574920
1440
Czy to prawda? Czy
26:16
Have I remembered that correctly?
390
1576600
2720
dobrze to zapamiętałem?
26:19
So there is Simon on the beach.
391
1579320
1960
Więc na plaży jest Simon.
26:21
He looks like he's having a sleep after playing with his ball.
392
1581280
3880
Wygląda, jakby spał po zabawie z piłką.
26:25
All I can say is I hope he did not leave any poop
393
1585760
3440
Mogę tylko powiedzieć, że mam nadzieję, że nie zostawił kupy
26:29
lying around on the beach.
394
1589800
3040
leżącej na plaży.
26:34
That's all I can say.
395
1594680
1440
To wszystko co mogę powiedzieć.
26:36
I would imagine. Sandra, you are very responsible.
396
1596120
2880
Mogę sobie wyobrazić. Sandra, jesteś bardzo odpowiedzialna.
26:39
You are a person who always makes sure that Simon
397
1599000
3840
Jesteś osobą, która zawsze dba o to, aby Simon
26:42
never leaves any of his poops lying around.
398
1602840
3920
nigdy nie zostawiał swoich kupek.
26:46
And he is another one.
399
1606760
1760
A on jest inny.
26:48
Another picture.
400
1608520
1040
Inny obrazek. Nawiasem
26:49
This is Miramar, by the way, in Argentina.
401
1609560
2960
mówiąc, to Miramar w Argentynie.
26:54
And there is another one.
402
1614120
840
26:54
Oh, isn't that great?
403
1614960
2000
I jest jeszcze jeden.
Och, czy to nie wspaniałe? Czy
26:57
Isn't that absolutely brazen?
404
1617680
2920
to nie jest absolutnie bezczelne?
27:00
That that's it?
405
1620600
1640
To jest to?
27:02
That's the place I want to be.
406
1622240
2200
To jest miejsce, w którym chcę być.
27:04
When I'm in bed tonight,
407
1624440
2560
Kiedy leżę dzisiaj w łóżku,
27:07
snuggled up,
408
1627000
1880
przytulony,
27:09
holding my teddy bear very close.
409
1629440
2600
trzymając mojego pluszowego misia bardzo blisko.
27:13
I'm going to be dreaming of that place,
410
1633760
2760
Będę śnić o tym miejscu,
27:17
walking along the beach as the sun is starting to set.
411
1637480
4200
spacerując po plaży, gdy słońce zaczyna zachodzić.
27:22
I must admit, that is the place I want to be right now.
412
1642440
3200
Muszę przyznać, że jest to miejsce, w którym chcę teraz być. Czy
27:25
Wouldn't that be lovely?
413
1645840
2200
to nie byłoby cudowne?
27:28
Who knows?
414
1648400
960
Kto wie?
27:29
It might come true.
415
1649360
2040
Może się spełnić.
27:32
Maybe not this year.
416
1652160
1600
Może nie w tym roku.
27:33
But perhaps next year.
417
1653760
1520
Ale może w przyszłym roku.
27:35
Who knows?
418
1655280
960
Kto wie?
27:36
Mr. Steve
419
1656240
2280
Pan Steve
27:38
will be with us in a few moments.
420
1658800
2360
będzie z nami za kilka chwil.
27:41
We have one more picture to show you.
421
1661200
3520
Mamy jeszcze jedno zdjęcie do pokazania.
27:45
And this is a photograph sent in by Saeed.
422
1665120
4680
A to zdjęcie przesłane przez Saeeda.
27:50
Hello, Saeed.
423
1670120
1560
Witaj, Saeed.
27:51
Thank you very much.
424
1671680
920
Dziękuję bardzo.
27:52
For your photograph that you also sent in to me as well.
425
1672600
4840
Za Twoje zdjęcie, które również mi przesłałeś.
27:59
It's not.
426
1679000
640
27:59
Look at that.
427
1679640
1560
To nie jest.
Spójrz na to.
28:02
That apparently is the dining table
428
1682360
3120
Najwyraźniej jest to stół jadalny
28:05
that is set up with a tablecloth for the start of the new year.
429
1685480
5480
nakryty obrusem na początek nowego roku.
28:10
I believe I might be wrong,
430
1690960
3040
Myślę, że mogę się mylić,
28:14
but I think this might be the start of
431
1694000
3160
ale myślę, że to może być początek tego, co
28:18
I want to say the Islamic New Year.
432
1698080
2200
chcę powiedzieć, Islamskiego Nowego Roku.
28:20
If I'm wrong, please, please, accept my apologies.
433
1700360
2800
Jeśli się mylę, proszę, proszę, przyjmij moje przeprosiny.
28:23
But I think it is.
434
1703600
1840
Ale myślę, że tak.
28:25
I didn't see any details about which particular New Year it was.
435
1705440
5440
Nie widziałem żadnych szczegółów na temat tego, który to był Nowy Rok.
28:31
But thank you very much, Sayeed, for that as well.
436
1711200
3240
Ale bardzo ci dziękuję, Sayeed, również za to.
28:34
I do appreciate all of your photographs, however many you want to send.
437
1714440
5560
Doceniam wszystkie twoje zdjęcia, niezależnie od tego, ile chcesz wysłać.
28:40
You are more than welcome to do so.
438
1720400
1800
Jesteś bardziej niż mile widziany, aby to zrobić.
28:42
I will give you my email address once more later on.
439
1722200
3760
Mój adres e-mail podam jeszcze raz później.
28:46
Mr. Steve is on his way.
440
1726760
1680
Pan Steve jest w drodze.
28:48
We have lots of things to talk about.
441
1728440
1960
Mamy wiele rzeczy do omówienia.
28:50
We are talking about the Queen of England.
442
1730400
2480
Mówimy o królowej Anglii.
28:53
We are talking about
443
1733480
1320
Mówimy o
28:55
dogs and pets.
444
1735920
3480
psach i zwierzętach domowych.
28:59
We are talking about vanity.
445
1739880
2120
Mówimy o próżności.
29:03
We are talking about lots of things today.
446
1743080
2200
Mówimy dziś o wielu rzeczach.
29:05
And also we have the return of one of our most favourite features
447
1745280
5600
A także mamy powrót jednej z naszych ulubionych funkcji
29:11
Everything coming up right after this.
448
1751120
2600
Wszystko pojawi się zaraz po tym. To
29:14
It is an excerpt from one of my full English lessons.
449
1754200
3400
fragment jednej z moich pełnych lekcji angielskiego.
29:17
And then after this,
450
1757600
2000
A potem
29:19
he is here live in the studio.
451
1759760
2160
jest tutaj na żywo w studio. Tu
29:22
It's Mr.
452
1762200
1680
pan
29:23
Steve
453
1763880
2880
Steve
29:40
Hickory Dickory Dock.
454
1780600
1480
Hickory Dickory Dock.
29:42
I'm holding one grey sock in the other.
455
1782080
2760
Trzymam jedną szarą skarpetkę w drugiej.
29:44
There are two.
456
1784840
920
Istnieją dwa.
29:45
And both of them are blue.
457
1785760
2080
I oba są niebieskie.
29:47
Hickory Dickory Dock.
458
1787840
2800
Dok Hickory Dickory.
29:50
Did you enjoy my little poem?
459
1790640
2040
Podobał ci się mój wierszyk?
29:52
Welcome, everyone, to another full English video lesson coming to you from England,
460
1792680
4760
Witam wszystkich w kolejnej pełnej lekcji wideo z angielskiego, która przyjechała do was z Anglii,
29:57
which happens to be the birthplace of Cadbury chocolate,
461
1797720
4520
która jest miejscem narodzin czekolady Cadbury,
30:03
bakewell tart, Yorkshire pudding
462
1803280
3600
tarty bakewell, puddingu z Yorkshire
30:07
and my favourite spotted dick.
463
1807360
2880
i mojego ulubionego cętkowanego penisa.
30:10
And of course, the English language, which is the reason
464
1810840
3080
I oczywiście język angielski, dzięki któremu
30:13
we are all here today. So
465
1813920
3080
wszyscy jesteśmy tutaj dzisiaj. Więc
30:18
take a deep breath.
466
1818800
1560
weź głęboki oddech.
30:20
Open a few windows.
467
1820360
1560
Otwórz kilka okien.
30:21
Make a nice hot beverage, because today's full English lesson
468
1821920
4240
Zrób dobry gorący napój, ponieważ dzisiejsza pełna lekcja angielskiego
30:26
is going to start right now.
469
1826360
6400
właśnie się rozpocznie.
30:41
You may have noticed that I love English.
470
1841720
2920
Pewnie zauważyliście, że kocham angielski.
30:44
Some of my favourite English words happen to be
471
1844960
2920
Niektóre z moich ulubionych angielskich słów są
30:47
the smallest and the most commonly used A good example
472
1847880
4280
najmniejsze i najczęściej używane Dobrym przykładem
30:52
is the word of it seems like such a simple word, yet it is often
473
1852160
6040
jest to, że słowo it wydaje się takie proste, ale jest często
30:58
used on a daily basis in so many ways to cancel
474
1858200
4480
używane na co dzień na tak wiele sposobów, aby
31:02
something can be described as being off.
475
1862680
2960
coś anulować można opisać jako wyłączony.
31:06
Sorry girls, the football match is off.
476
1866480
2520
Przykro mi dziewczyny, mecz piłki nożnej jest odwołany.
31:09
You can call something off.
477
1869840
2440
Możesz coś odwołać.
31:12
We had to call off the outdoor concert because of the rain.
478
1872280
3760
Koncert plenerowy musieliśmy odwołać z powodu deszczu.
31:16
So I have a free day away from work.
479
1876640
2200
Mam więc dzień wolny od pracy.
31:19
Can be described as being off.
480
1879040
2240
Można określić jako wyłączony.
31:22
I won't see you tomorrow as it's my off day.
481
1882000
3160
Nie zobaczę cię jutro, bo to mój dzień wolny.
31:25
You are having the day off.
482
1885880
2320
Masz dzień wolny.
31:28
Another use of off day is when things keep going wrong
483
1888200
3640
Innym zastosowaniem dnia wolnego jest sytuacja, gdy coś idzie nie tak
31:31
or when your mood is not good during a certain period of time.
484
1891960
3520
lub gdy nastrój nie jest dobry przez określony czas.
31:36
Sorry for all the mistakes, guys.
485
1896120
2360
Przepraszam za wszystkie błędy chłopaki.
31:38
I'm having a bit of an off day to make your way out of a place or to announce your departure.
486
1898680
6320
Mam trochę wolny dzień, żeby wyjść z jakiegoś miejsca lub ogłosić twój wyjazd.
31:45
You can say that you are off.
487
1905000
2320
Możesz powiedzieć, że jesteś wyłączony.
31:48
Okay, guys, it's 5:00. See you tomorrow.
488
1908080
2760
Dobra, chłopaki, jest 17:00. Do zobaczenia jutro.
31:51
I am off.
489
1911000
800
Jestem wolny.
31:52
If something that is perishable
490
1912800
2040
Jeśli coś, co jest nietrwałe,
31:55
has gone past its best, then we can say that it is.
491
1915040
3320
przeszło już swój najlepszy okres, możemy powiedzieć, że tak jest.
31:58
Oh, don't drink that milk.
492
1918760
2400
Och, nie pij tego mleka.
32:01
It's off.
493
1921520
1520
Jest wyłączony.
32:03
This salmon smells awful.
494
1923040
2320
Ten łosoś śmierdzi okropnie.
32:05
I think it's off.
495
1925360
2160
Myślę, że to wyłączone.
32:07
If something has been disconnected,
496
1927840
1760
Jeśli coś zostało odłączone
32:09
from its power source, we can say that it is off.
497
1929600
3280
od źródła zasilania, możemy powiedzieć, że jest wyłączone.
32:13
The TV isn't broken.
498
1933640
1960
Telewizor nie jest zepsuty.
32:15
It's off.
499
1935600
1160
Jest wyłączony. Skoro już o tym
32:16
Talking of which, I'm off over there.
500
1936760
3440
mowa, idę tam.
32:20
It's time to do the next sequence and
501
1940440
3000
Czas zrobić następną sekwencję i
32:33
it's strange
502
1953400
640
to dziwne,
32:34
how some words can find themselves together in English phrases.
503
1954040
3600
jak niektóre słowa mogą znaleźć się razem w angielskich frazach.
32:38
A good example of this is the phrase love hate.
504
1958240
3640
Dobrym tego przykładem jest wyrażenie miłość, nienawiść.
32:42
These words have opposite meanings.
505
1962560
2320
Te słowa mają przeciwne znaczenia.
32:45
However, they do go together as a description of a certain type of relationship.
506
1965080
5320
Jednak idą razem jako opis pewnego rodzaju relacji.
32:51
I am talking about a love hate relationship in society.
507
1971160
5320
Mówię o miłości i nienawiści w społeczeństwie.
32:56
A love hate relationship describes a partnership that involves
508
1976480
4160
Związek miłości i nienawiści opisuje partnerstwo, które obejmuje
33:00
both fondness and hatred.
509
1980640
3200
zarówno sympatię, jak i nienawiść.
33:04
A tumultuous or turbulent relationship
510
1984680
2720
Burzliwy lub burzliwy związek
33:07
between two people can be described as love hate.
511
1987800
3560
między dwojgiem ludzi można opisać jako miłość-nienawiść.
33:12
We had a terrible fight last night,
512
1992200
2160
Wczoraj wieczorem strasznie się pokłóciliśmy,
33:14
but today we made up and are having a meal together tonight.
513
1994520
3760
ale dzisiaj pogodziliśmy się i jemy razem posiłek.
33:19
You might feel that this relationship is based on love hate,
514
1999080
3800
Możesz odnieść wrażenie, że ten związek opiera się na miłości i nienawiści,
33:23
especially if the arguments occur often.
515
2003320
2120
zwłaszcza jeśli często dochodzi do kłótni.
33:26
A long term relationship might become unstable
516
2006120
3040
Długoterminowy związek może stać się niestabilny
33:29
due to a hopeless feeling of routine and familiarity.
517
2009440
4240
z powodu beznadziejnego poczucia rutyny i zażyłości.
33:34
The couple might become bitter and resentful,
518
2014280
3240
Para może stać się zgorzkniała i urażona,
33:37
which results in the up and down nature of the relationship.
519
2017920
4200
co skutkuje wzlotami i upadkami w związku.
33:42
A love hate relationship can exist in other places.
520
2022800
3240
Miłość i nienawiść mogą istnieć w innych miejscach.
33:46
If you love your job, but it does not pay very well,
521
2026600
3880
Jeśli kochasz swoją pracę, ale nie jest ona zbyt dobrze płatna,
33:50
you might have a love hate relationship with it.
522
2030800
3000
możesz mieć z nią związek miłości i nienawiści.
33:54
You might have a love hate relationship with your boss.
523
2034480
3160
Możesz mieć związek miłości i nienawiści ze swoim szefem.
33:58
There are some good days and some bad.
524
2038440
2920
Są dobre dni i trochę złych.
34:01
You have mixed feelings.
525
2041840
2600
Masz mieszane uczucia.
34:04
You have the feeling of both love and hate.
526
2044800
3760
Czujesz zarówno miłość, jak i nienawiść.
34:24
What do you want and what do you need?
527
2064800
2200
Czego chcesz i czego potrzebujesz?
34:27
If you want too much, can we call this greed?
528
2067280
2560
Jeśli chcesz za dużo, czy możemy to nazwać chciwością?
34:30
Do you have more than you need? Or is it enough?
529
2070200
2640
Masz więcej niż potrzebujesz? Czy to wystarczy?
34:33
Perhaps you have nothing.
530
2073200
1760
Być może nie masz nic.
34:34
Sometimes life can be tough.
531
2074960
2680
Czasami życie może być trudne.
34:37
There is a fine difference between the things you want and the things you need
532
2077640
4200
Istnieje subtelna różnica między rzeczami, których chcesz, a rzeczami, których musisz
34:42
to want is to desire.
533
2082440
2400
chcieć, to pragnąć.
34:45
It is an urge to satisfy.
534
2085360
1920
To pragnienie zaspokojenia.
34:47
That desire to need is the instinctive response to nature's call for survival.
535
2087280
5760
To pragnienie potrzeby jest instynktowną odpowiedzią na wezwanie natury do przetrwania.
34:53
It's the need to survive.
536
2093720
2000
To potrzeba przetrwania.
34:56
What is necessary to survive is your need
537
2096440
3400
To, co jest niezbędne do przeżycia, to twoja potrzeba
35:00
The obvious things needed for survival are food and water.
538
2100560
4720
Oczywiste rzeczy potrzebne do przeżycia to jedzenie i woda. To twoje
35:05
They are your basic needs.
539
2105880
2080
podstawowe potrzeby.
35:08
Without these, you will not survive for long.
540
2108360
2560
Bez nich nie przetrwasz długo.
35:11
Of course, want can be classified as need to.
541
2111440
4600
Oczywiście chęć można sklasyfikować jako potrzebę.
35:17
However, we often see want as a more selfish emotion.
542
2117160
3920
Jednak często postrzegamy pragnienie jako bardziej egoistyczne uczucie.
35:22
I need food.
543
2122440
2440
Potrzebuję jedzenia.
35:24
I want a nice new car to show my neighbour.
544
2124880
2480
Chcę ładny nowy samochód do pokazania sąsiadowi.
35:28
Furthermore, the dilemma of what money is creates quite a paradox.
545
2128440
3920
Co więcej, dylemat, czym jest pieniądz, stwarza pewien paradoks.
35:32
We need money to buy food, but we also want money to support a comfortable.
546
2132840
4840
Potrzebujemy pieniędzy na zakup żywności, ale chcemy też mieć pieniądze na utrzymanie wygodnego życia.
35:37
And some might say wasteful lifestyle.
547
2137960
2440
A niektórzy mogą powiedzieć, że rozrzutny styl życia.
35:41
Want is often seen as a selfish emotion.
548
2141080
3080
Pragnienie jest często postrzegane jako samolubne uczucie.
35:44
Need comes from your basic necessities.
549
2144720
2600
Potrzeba wynika z twoich podstawowych potrzeb.
35:48
Want comes from the things that will make you feel better as a person.
550
2148000
4000
Pragnienie wynika z rzeczy, które sprawią, że poczujesz się lepiej jako osoba.
35:52
Need comes from the basic survival instinct
551
2152720
3200
Potrzeba wynika z podstawowego instynktu przetrwania,
35:56
to make it through the day without starving to death.
552
2156120
2880
aby przetrwać dzień bez śmierci głodowej.
35:59
Need and want might have similar definitions,
553
2159880
3720
Potrzeba i chęć mogą mieć podobne definicje,
36:03
but they are often seen as belonging to very different urges.
554
2163960
4160
ale często są postrzegane jako należące do bardzo różnych potrzeb.
36:25
What is a split infinitive?
555
2185280
2520
Co to jest rozdzielony bezokolicznik?
36:27
Is it painful?
556
2187800
1400
To jest bolesne?
36:29
Will it leave a scar?
557
2189200
1720
Czy pozostawi bliznę?
36:30
Well, first of all, having a split infinitive
558
2190920
2720
Cóż, po pierwsze, posiadanie podzielonego bezokolicznika
36:33
is not an injury, although it does sound like one.
559
2193840
3360
nie jest kontuzją, chociaż brzmi jak kontuzja.
36:37
In English grammar we name a certain grammar error
560
2197800
3040
W gramatyce angielskiej nazywamy pewien błąd gramatyczny
36:41
as a split infinitive and infinitive.
561
2201000
3240
rozdzielonym bezokolicznikiem i bezokolicznikiem.
36:44
In English, grammar is the use of the word two with a verb.
562
2204240
3480
W języku angielskim gramatyka to użycie słowa dwa z czasownikiem.
36:48
While there are no grammar rules that prohibit split infinitives.
563
2208640
4160
Chociaż nie ma reguł gramatycznych zabraniających dzielenia bezokoliczników.
36:53
Many English experts strongly disapprove of them.
564
2213160
4000
Wielu angielskich ekspertów zdecydowanie ich nie pochwala.
36:57
An example of a split infinitive is the classic
565
2217880
3440
Przykładem rozszczepionego bezokolicznika jest klasyka
37:01
to boldly go where no man has gone before.
566
2221880
3800
odważnego pójścia tam, gdzie nie dotarł jeszcze żaden człowiek.
37:06
The word boldly and go should be the other way round.
567
2226200
4400
Słowo odważnie i idź powinno być na odwrót.
37:11
It should read to go boldly where no man has gone before.
568
2231000
5280
Należy czytać, aby śmiało iść tam, gdzie nie dotarł jeszcze żaden człowiek.
37:16
In writing, this looks more dramatic.
569
2236800
2040
Na piśmie wygląda to bardziej dramatycznie.
37:19
But when spoken, the split infinitive sounds better.
570
2239080
3280
Ale kiedy mówi, podzielony bezokolicznik brzmi lepiej.
37:22
So while the use of a split infinitive is technically incorrect,
571
2242920
4040
Tak więc, chociaż użycie rozdzielonego bezokolicznika jest technicznie niepoprawne,
37:27
you might only find the most pedantic English teachers picking you on it.
572
2247320
4000
możesz znaleźć tylko najbardziej pedantycznych nauczycieli angielskiego, którzy cię na to nabiorą.
37:32
To pick someone up on something is to correct them by pointing out their mistake
573
2252040
4960
Złapanie kogoś na czymś to poprawienie go poprzez wskazanie błędu.
37:48
No, it was.
574
2268560
1120
Nie, tak było.
37:49
I hope you enjoyed that.
575
2269680
1840
Mam nadzieję, że ci się podobało.
37:51
And that was one of my full English lessons.
576
2271520
3160
I to była jedna z moich pełnych lekcji angielskiego.
37:54
Many of my full English lessons.
577
2274680
2000
Wiele moich pełnych lekcji angielskiego.
37:56
In fact, lots and lots of my lessons can be found right here
578
2276680
4120
W rzeczywistości wiele moich lekcji można znaleźć tutaj,
38:01
on my YouTube channel.
579
2281160
3840
na moim kanale YouTube.
38:13
Mm hmm.
580
2293240
2680
hmm.
38:17
Hello.
581
2297000
1360
Cześć.
38:18
Hello, Mr.
582
2298360
600
38:18
Duncan. Hello.
583
2298960
920
Witam, panie
Duncan. Cześć.
38:19
Wonderful viewers from across the globe.
584
2299880
2480
Wspaniali widzowie z całego świata.
38:23
He's back.
585
2303280
1400
Wrócił. Czy
38:25
Was I ever away?
586
2305320
1240
kiedykolwiek byłem daleko?
38:26
Well, it did feel like it.
587
2306560
1400
Cóż, wydawało się, że tak.
38:27
Oh, right. Okay.
588
2307960
920
Och, racja. Dobra.
38:28
You know, those weeks seem very long when we're not on.
589
2308880
3760
Wiesz, te tygodnie wydają się bardzo długie, kiedy nas nie ma.
38:32
Apparently, we do get missed.
590
2312680
2000
Najwyraźniej tęsknimy. Czy
38:34
Did you know that a lot of people miss us during the week?
591
2314680
3040
wiecie, że wiele osób tęskni za nami w ciągu tygodnia?
38:37
Especially you I sometimes think that maybe you have more fans than me.
592
2317720
4640
Zwłaszcza ty, czasami myślę, że może masz więcej fanów niż ja.
38:42
I very much doubt that, Mr.
593
2322680
1440
Bardzo w to wątpię,
38:44
Dumb Animals, maybe, but certainly not fans.
594
2324120
3680
może Mr. Dumb Animals, ale na pewno nie fani.
38:48
Nice to see you back.
595
2328080
1080
Miło widzieć cię z powrotem.
38:49
We have a busy one today.
596
2329160
1480
Mamy dzisiaj zajęty.
38:50
We have lots of things to talk about.
597
2330640
2040
Mamy wiele rzeczy do omówienia.
38:52
We are giving you something today, Steve.
598
2332680
2240
Dajemy ci coś dzisiaj, Steve.
38:55
We don't often give you things chocolate, but today we are giving you something.
599
2335040
4120
Nieczęsto dajemy Wam czekoladę, ale dziś coś Wam dajemy.
38:59
We're giving you the chance to have a moan.
600
2339160
3600
Dajemy ci szansę na jęk.
39:04
Don't get me started, Mr.
601
2344040
1680
Nie każ mi zaczynać, panie
39:05
Duncan, because,
602
2345720
960
Duncan, bo
39:06
you know, the whole 2 hours could be taken up with me just moaning because I'm very good at it.
603
2346680
4560
wiesz, całe 2 godziny można by mi zająć, jęcząc, bo jestem w tym bardzo dobry.
39:11
This is one particular thing, though, so I'm going to show you a picture later on,
604
2351320
3800
Jest to jednak jedna szczególna rzecz, więc pokażę ci później zdjęcie
39:15
and I know it's going to get the reaction you will react to it.
605
2355520
3560
i wiem, że spotka się z reakcją, na którą zareagujesz .
39:19
I spend most of my week talking to fellow colleagues,
606
2359280
3640
Większość tygodnia spędzam na rozmowach z kolegami z pracy,
39:23
moaning about various aspects of the job.
607
2363120
3560
narzekając na różne aspekty pracy.
39:26
If there is one thing Steve is good at.
608
2366720
2240
Jeśli jest jedna rzecz, w której Steve jest dobry.
39:29
If there's one thing Steve is really good at, he excels at.
609
2369360
4720
Jeśli jest jedna rzecz, w której Steve jest naprawdę dobry, to w tym jest świetny.
39:34
I'm very good at finding all the negative things
610
2374240
3680
Jestem bardzo dobry w znajdowaniu wszystkich negatywnych rzeczy
39:37
in life and constantly talking about them moaning.
611
2377920
3840
w życiu i ciągłym jęczeniu o nich.
39:42
Mr. Lovely.
612
2382120
760
39:42
Mr. Steve.
613
2382880
920
Panie Śliczny.
Panie Steve.
39:43
Mr. Steve is good at moaning.
614
2383800
1920
Pan Steve jest dobry w jęczeniu.
39:45
Nice to see that you weren't here yesterday.
615
2385720
2760
Miło widzieć, że nie było cię tu wczoraj.
39:48
Mr. Steve was aware yesterday he went to see his mother.
616
2388680
3160
Pan Steve był świadomy, że wczoraj poszedł zobaczyć się z matką.
39:52
And of course, that connects quite well with today because today is
617
2392160
4640
I oczywiście to całkiem dobrze łączy się z dniem dzisiejszym, ponieważ dzisiaj jest
39:57
Mother's Day means it's Mothering Sunday.
618
2397960
3920
Dzień Matki, co oznacza, że ​​jest to Niedziela Matki.
40:02
So hello to all the mothers out there.
619
2402480
2160
A więc witam wszystkie mamy.
40:04
You went to see your mummy yesterday.
620
2404640
2200
Wczoraj byłeś u mamy.
40:07
I went yesterday because obviously I'm dedicated to this livestream
621
2407040
4520
Poszedłem wczoraj, ponieważ oczywiście jestem oddany tej transmisji na żywo
40:12
and I had to give that up to be with Mr.
622
2412080
2280
i musiałem z niej zrezygnować, aby być dzisiaj z panem
40:14
Duncan and you today.
623
2414360
1360
Duncanem i tobą.
40:15
So can you see this the sacrifices, the sacrifices we're making to be here with you?
624
2415720
5880
Więc czy widzicie te ofiary, ofiary, których dokonujemy, aby być tutaj z wami?
40:21
To be perfectly honest,
625
2421920
2040
Szczerze mówiąc,
40:24
my sister is taking my mother out today
626
2424000
2840
moja siostra zabiera dzisiaj moją mamę
40:27
and they're going in the evening for a meal,
627
2427560
3120
i idą wieczorem na posiłek,
40:31
which, because my mother lives
628
2431240
2520
co, ponieważ moja mama mieszka
40:33
quite a long way away, isn't really feasible.
629
2433760
2680
dość daleko, jest raczej niewykonalne.
40:36
Otherwise, I'd have a very late night.
630
2436880
1640
W przeciwnym razie miałbym bardzo późną noc.
40:38
So I went yesterday, spent a lovely day with my mother,
631
2438520
2720
Więc poszedłem wczoraj, spędziłem cudowny dzień z mamą
40:42
and we went out for a meal.
632
2442080
2200
i poszliśmy na posiłek.
40:44
But yes, I gave her some flowers, and
633
2444560
3400
Ale tak, dałam jej trochę kwiatów i
40:48
I hope she's opened her presents, which is chocolate.
634
2448280
5000
mam nadzieję, że otworzyła swój prezent, którym jest czekolada.
40:53
Oh, flowers and chocolate.
635
2453280
1840
Och, kwiaty i czekolada.
40:55
You can't go wrong on Mother's Day with flowers and chocolate.
636
2455120
4280
Nie możesz się pomylić w Dzień Matki z kwiatami i czekoladą.
40:59
I wish I was a mother.
637
2459400
1160
Chciałabym być matką.
41:02
Well, maybe one day.
638
2462160
1440
Cóż, może pewnego dnia.
41:03
I bet you would just want the chocolates and not the flowers.
639
2463600
2920
Założę się, że chciałbyś tylko czekoladki, a nie kwiaty.
41:06
Well, no, I don't want the flowers. Just give me lots of chocolates.
640
2466560
2880
Cóż, nie, nie chcę kwiatów. Po prostu daj mi dużo czekoladek.
41:09
If you could give me chocolate flowers.
641
2469440
2280
Jeśli mógłbyś dać mi czekoladowe kwiaty.
41:11
Chocolate flowers?
642
2471720
1040
Czekoladowe kwiaty?
41:12
Exactly.
643
2472760
1600
Dokładnie.
41:15
Do you want to comment on my T-shirt that I'm wearing?
644
2475800
2960
Chcesz skomentować moją koszulkę, którą mam na sobie?
41:18
Yes, I was just noticing this.
645
2478800
1840
Tak, właśnie to zauważyłem.
41:20
Well, first of all, it's Mother's Day, so let us get that one.
646
2480640
3680
Cóż, po pierwsze, jest Dzień Matki, więc zróbmy to.
41:24
Out of the way.
647
2484600
640
Na uboczu.
41:25
First of all, Mother's Day, Mothering Sunday.
648
2485240
2840
Przede wszystkim Dzień Matki, Niedziela Matki.
41:28
Now, I know in different parts of the world, Mother's Day is actually on a different day.
649
2488440
4800
Wiem, że w różnych częściach świata Dzień Matki wypada w innym dniu.
41:33
But hello, to mothers everywhere.
650
2493560
2200
Ale cześć wszystkim matkom na całym świecie.
41:36
Wherever you are watching in the world.
651
2496360
2600
Gdziekolwiek patrzysz na świecie.
41:39
Mothering Sunday, it's also the first day of spring
652
2499080
3840
Niedziela Matki, to także oficjalnie pierwszy dzień wiosny.
41:43
officially And
653
2503600
3560
A
41:47
I I couldn't resist today
654
2507160
2480
ja nie mogłam się dziś oprzeć,
41:49
because, well, we often think of lots of different things that way.
655
2509840
4000
bo cóż, często myślimy w ten sposób o wielu różnych rzeczach.
41:54
When we think of springtime, we think of lots of different things that way
656
2514120
3520
Kiedy myślimy o wiośnie, myślimy o wielu różnych rzeczach w ten sposób
41:58
in spring, we do indeed.
657
2518960
1400
wiosną, rzeczywiście.
42:00
Yes, to the onset of Easter, which means Easter eggs.
658
2520360
4080
Tak, na początek Wielkanocy, czyli pisanek.
42:04
By the way, we didn't finish talking about my T-shirt.
659
2524440
2320
A propos, nie skończyliśmy rozmawiać o mojej koszulce.
42:06
No, we're going to in a minute.
660
2526960
1200
Nie, idziemy za chwilę.
42:08
All right.
661
2528160
480
42:08
So we've got plenty of time to give you a clue.
662
2528640
2680
W porządku.
Mamy więc mnóstwo czasu, żeby dać ci wskazówkę. To
42:11
It's a particular type of bird.
663
2531720
1800
szczególny gatunek ptaka.
42:13
Well, show is showing the t shirt first and then we think we can comment on it afterwards.
664
2533520
5320
Cóż, pokaz pokazuje najpierw koszulkę, a potem myślimy, że możemy to skomentować.
42:19
So just raise yourself up slightly.
665
2539080
2120
Więc po prostu podnieś się nieco.
42:21
Somebody gave me this T-shirt.
666
2541240
1320
Ktoś dał mi tę koszulkę.
42:22
They went on holiday to this particular country.
667
2542560
2480
Wyjechali na wakacje do tego konkretnego kraju.
42:25
Okay. Just to show us the T-shirt.
668
2545080
1800
Dobra. Tylko po to, żeby pokazać nam koszulkę.
42:26
Well, I'm just working up to it.
669
2546880
2520
Cóż, właśnie się do tego zabieram.
42:29
I'm we're going to talk about the T-shirt later.
670
2549400
2600
Porozmawiamy o koszulce później.
42:32
Oh, all right, then.
671
2552000
640
42:32
Do you want me to reveal it?
672
2552640
920
Och, w takim razie dobrze.
Chcesz, żebym to ujawnił?
42:33
And I want to share it quickly as a taster.
673
2553560
2560
I chcę się nim szybko podzielić jako degustator.
42:36
There we go. There it is.
674
2556440
1400
No to jedziemy. Tu jest.
42:37
Yes, I'm on tippy toes.
675
2557840
2480
Tak, jestem na palcach. Palce na palcach
42:40
Tippy toes. All right.
676
2560880
1560
. W porządku.
42:42
So a friend of mine visited Peru, but other countries in South America,
677
2562440
5720
Więc mój przyjaciel odwiedził Peru, ale inne kraje w Ameryce Południowej,
42:48
one of them being Peru, and brought me back this lovely T-shirt.
678
2568160
3600
jednym z nich było Peru, i przywiózł mi tę uroczą koszulkę.
42:52
That was about three years ago.
679
2572360
1480
To było jakieś trzy lata temu.
42:53
It's the first time of war.
680
2573840
1080
To pierwszy raz wojna.
42:54
It's it's very nice. So when we think about springtime,
681
2574920
3200
To jest bardzo miłe. Więc kiedy myślimy o wiośnie,
42:59
Steve, we start
682
2579280
1080
Steve, zaczynamy
43:00
talking about might you know, in a moment, we will talk about your T-shirt.
683
2580360
3200
rozmawiać o tym, może wiesz, że za chwilę porozmawiamy o twojej koszulce.
43:06
Oh, my goodness.
684
2586840
1560
O mój Boże.
43:08
Well, why did you anyway. Right.
685
2588400
1760
Cóż, dlaczego w ogóle to zrobiłeś. Prawidłowy.
43:10
Well, it's just a teaser. A teaser.
686
2590160
2040
Cóż, to tylko zwiastun. zwiastun.
43:12
I think it's over anyway.
687
2592200
1080
Myślę, że to już koniec.
43:13
And, you know, if you start watching a TV show and they show you something,
688
2593280
3720
I wiesz, jeśli zaczynasz oglądać program telewizyjny i pokazują ci coś,
43:17
but it's not the whole episode, and then it goes into the titles.
689
2597000
3640
ale nie jest to cały odcinek, a potem przechodzi do tytułów.
43:21
That's the teaser.
690
2601120
1120
To jest zwiastun.
43:22
So that's a teaser.
691
2602240
1120
Więc to jest zwiastun.
43:23
You see, we're teasing. We're saying, stick around.
692
2603360
2760
Widzisz, droczymy się. Mówimy, trzymaj się.
43:26
I don't think it's that interesting, but never more.
693
2606120
1800
Nie sądzę, żeby to było interesujące, ale nigdy więcej. W
43:27
Okay, then.
694
2607920
600
porządku.
43:28
But we won't talk about it then.
695
2608520
2400
Ale wtedy nie będziemy o tym rozmawiać.
43:30
Let's not talk about it.
696
2610920
1680
Nie mówmy o tym.
43:32
Spring time is here.
697
2612600
1360
Czas wiosny jest tutaj. O
43:33
What is the one thing we often think about during springtime?
698
2613960
3680
czym często myślimy wiosną?
43:38
Well, renewal. Hmm.
699
2618040
3880
Cóż, odnowienie. Hmm.
43:42
Flowers starting to pop up in the garden.
700
2622280
2440
W ogrodzie zaczynają pojawiać się kwiaty.
43:44
What about animals?
701
2624760
1400
A co ze zwierzętami?
43:46
Animals coming out of hibernation? Yes.
702
2626160
2920
Zwierzęta wychodzące z hibernacji? Tak.
43:49
Maybe a hedgehog Yes, maybe a rabbit.
703
2629280
3200
Może jeż Tak, może królik.
43:52
But they don't really hibernate rabbits.
704
2632880
2320
Ale tak naprawdę nie hibernują królików.
43:55
But you don't see them very much. But, yes.
705
2635200
2280
Ale nie widzisz ich zbyt często. Ale tak.
43:57
Animals. Birds.
706
2637480
2000
Zwierząt. Ptaki.
43:59
So when you say starting to mate building nests.
707
2639480
3320
Więc kiedy mówisz, że zaczynasz kopulować, budując gniazda.
44:03
When you say rabbit? Yes.
708
2643000
1760
Kiedy mówisz królik? Tak.
44:04
You mean you mean this sort of rabbit here on on on our
709
2644760
5920
Masz na myśli tego rodzaju królika tutaj na naszych
44:11
rabbits?
710
2651760
440
królikach?
44:12
Got a very familiar face. Is is that it?
711
2652200
2880
Mam bardzo znajomą twarz. Czy to jest to? Czy
44:15
Was that the rabbit?
712
2655160
1880
to był królik?
44:17
Did you miss it?
713
2657120
1120
przegapiłeś?
44:18
I found that Patsy's again.
714
2658240
1920
Znalazłem, że to znowu Patsy.
44:20
Everyone missed it on on on our.
715
2660160
4080
Wszyscy tęsknili za tym na naszym.
44:24
Now that looks suspiciously
716
2664240
3080
Teraz to wygląda podejrzanie
44:27
like somebody with you on the list.
717
2667320
2880
jak ktoś z tobą na liście.
44:30
Today. Yes, it is true.
718
2670440
2160
Dzisiaj. Tak to jest prawda.
44:33
Very funny, Mr. Duncan.
719
2673680
1440
Bardzo zabawne, panie Duncan.
44:35
Are you saying that
720
2675120
2520
Chcesz powiedzieć, że
44:37
I'm like a rabbit?
721
2677640
2080
jestem jak królik?
44:40
What are the characteristics of a rabbit?
722
2680120
2040
Jakie są cechy królika?
44:42
Well, that's stuck.
723
2682240
840
Cóż, to utknęło.
44:43
That's not really an insult.
724
2683080
2280
To naprawdę nie jest obraza.
44:45
Unless, of course, you have big teeth.
725
2685840
2720
Chyba że masz duże zęby.
44:48
I used to have big teeth. At the front.
726
2688560
1680
Kiedyś miałem duże zęby. Z przodu.
44:50
Actually, I used to have.
727
2690240
1880
Właściwie to kiedyś miałem.
44:52
They used to call me a rabbit at school day, so I had to front teeth.
728
2692120
5080
Nazywali mnie królikiem w szkole, więc musiałem kłaść przednie zęby.
44:57
It sort of stuck out, faced as a say hello rabbit.
729
2697200
2920
To jakby wystawało, z twarzą jak przywitaj się z królikiem.
45:00
Well, they used to say, I've got teeth like a rabbit.
730
2700440
2640
Cóż, mówili, że mam zęby jak królik.
45:03
I said, because my two front teeth were sort of
731
2703120
2520
Powiedziałem, ponieważ moje dwa przednie zęby były jakby
45:06
bucked.
732
2706920
1120
wystające.
45:08
I think it's a bear.
733
2708040
760
45:08
They used to stick out because I had too many teeth
734
2708800
3240
Myślę, że to niedźwiedź.
Kiedyś wystawały, ponieważ miałem za dużo zębów
45:12
in my small, little, petite jaw.
735
2712040
2720
w mojej małej, drobnej szczęce.
45:16
All the teeth wouldn't fit.
736
2716720
1720
Wszystkie zęby by się nie zmieściły.
45:18
And so I had to have four teeth removed and then a brace fitted.
737
2718440
4600
Musiałem więc usunąć cztery zęby, a następnie założyć aparat.
45:23
So a metal wire that pulls your teeth back.
738
2723760
3800
Więc metalowy drut, który ciągnie twoje zęby do tyłu.
45:27
And of course,
739
2727800
1560
I oczywiście
45:29
Polaris here, isn't it? Yes.
740
2729840
1480
Polaris tutaj, prawda? Tak.
45:31
Claudia. Claudia.
741
2731320
1280
Klaudia. Klaudia.
45:32
Well, know all about that.
742
2732600
1600
Cóż, wiedz o tym wszystkim.
45:34
So that's what they used to do.
743
2734200
2640
Więc to właśnie robili.
45:36
I don't know if they still do that.
744
2736840
2080
Nie wiem, czy nadal to robią.
45:38
Valerie. See who, by the way. Claudia. Claudia.
745
2738920
2080
Waleria. Swoją drogą zobacz kto. Klaudia. Klaudia.
45:41
Well, I don't know what to because it says Polaris on the ice, but
746
2741120
4080
Cóż, nie wiem co, bo na lodzie jest napisane Polaris, ale tak przy
45:46
by the way, is cooking meat and potatoes today, and it's in the oven.
747
2746960
3880
okazji, gotuje się dzisiaj mięso z ziemniakami i jest w piekarniku.
45:51
So it sounds delicious. So, yes.
748
2751760
2360
Brzmi smakowicie. Więc tak.
45:54
So if you've got sort of front teeth that stick out
749
2754120
2960
Więc jeśli masz coś w rodzaju wystających przednich zębów,
45:57
do you still remove teeth
750
2757800
2560
czy nadal usuwasz zęby,
46:00
and then use a brace to pull them back into line?
751
2760360
3240
a następnie używasz aparatu ortodontycznego, aby przyciągnąć je z powrotem do linii?
46:03
Well, people, they still have braces. Yes.
752
2763760
3040
Cóż, ludzie, oni nadal mają aparaty ortodontyczne. Tak.
46:06
You see, every teenager, if you ever go on YouTube and look at anyone
753
2766800
4680
Widzisz, każdy nastolatek, jeśli kiedykolwiek wejdziesz na YouTube i spojrzysz na kogoś,
46:11
who is under the age of 25, they all have braces or as they call them.
754
2771880
5440
kto ma mniej niż 25 lat, wszyscy mają aparat ortodontyczny lub jak go nazywają.
46:17
And I think in American English, they call them retainers, retainers.
755
2777560
4840
I myślę, że w amerykańskim angielskim nazywają ich ustalaczami, ustalaczami.
46:22
So they hold back the teeth and then they gradually pull them into the right place.
756
2782920
5920
Wstrzymują więc zęby, a następnie stopniowo wciągają je we właściwe miejsce.
46:29
So, yes, I think people still have braces on their teeth.
757
2789120
3240
Więc tak, myślę, że ludzie nadal noszą aparaty ortodontyczne na zębach.
46:32
I think so. Yes, I think I had it for several months.
758
2792360
3720
Myślę, że tak. Tak, myślę, że miałem go przez kilka miesięcy.
46:37
And of course, it's made
759
2797840
1440
I oczywiście uczyniło
46:39
me into the goddess or God that I am today.
760
2799280
4720
mnie boginią lub Bogiem, którym jestem dzisiaj.
46:44
Okay, fair enough.
761
2804600
2440
Okej, dość sprawiedliwie.
46:47
If I got Buckteeth, nobody would be watching.
762
2807040
2240
Gdybym dostał Buckteeth, nikt by nie patrzył.
46:49
You say nobody would be tuning in.
763
2809280
1840
Mówisz, że nikt nie będzie się dostrajał.
46:51
There is no answer to watch every week.
764
2811120
2480
Nie ma odpowiedzi do oglądania co tydzień.
46:53
So that.
765
2813600
1200
Aby.
46:55
So I was in the garden yesterday.
766
2815160
2040
A więc byłam wczoraj w ogrodzie.
46:57
I couldn't resist Steve wandering around the garden and some of the sights.
767
2817200
6320
Nie mogłem się oprzeć Steve'owi wędrującemu po ogrodzie i kilku zabytkom.
47:03
At the moment we have some wonderful sites all around us, in fact.
768
2823520
5200
W tej chwili wokół nas jest kilka wspaniałych miejsc .
47:09
And I have to be honest with you, I couldn't resist
769
2829360
3520
I muszę być z wami szczery, nie mogłem się oprzeć pokusie
47:13
showing some of the beautiful flowers
770
2833560
2440
pokazania kilku pięknych kwiatów
47:16
in the garden because we have quite a few coming out at the moment.
771
2836000
2920
w ogrodzie, ponieważ w tej chwili mamy ich całkiem sporo.
47:19
Lots of beautiful flowers, lots of yellow, some green,
772
2839320
4360
Dużo pięknych kwiatów, dużo żółtego, trochę zielonego,
47:24
everything looking rather nice.
773
2844440
3480
wszystko wygląda raczej ładnie.
48:46
And it's
774
2926080
46160
I
50:03
I couldn't resist showing you
775
3003200
2080
nie mogłem się oprzeć pokusie pokazania wam
50:06
that video that I filmed yesterday in the garden.
776
3006000
3200
tego filmiku, który nagrałem wczoraj w ogrodzie.
50:09
Some beautiful shots of the flowers in bloom.
777
3009200
4840
Kilka pięknych ujęć kwitnących kwiatów.
50:14
Very nice.
778
3014040
720
Bardzo dobrze.
50:16
Yes. He's still with us.
779
3016920
1640
Tak. Nadal jest z nami.
50:18
Mr. Steve is still here.
780
3018560
2400
Pan Steve wciąż tu jest.
50:20
He's decided to stay a little bit longer.
781
3020960
3040
Postanowił zostać trochę dłużej.
50:24
Victoria says that we must have green
782
3024760
3040
Victoria mówi, że my też musimy mieć zielone
50:27
fingered as well for those flowers to look so beautiful.
783
3027800
3320
palce, żeby te kwiaty wyglądały tak pięknie.
50:31
Well, the thing with with spring flowers is you don't have to do very much
784
3031160
4440
Cóż, rzecz z wiosennymi kwiatami polega na tym, że nie trzeba wiele robić,
50:36
because they just come up
785
3036080
2680
ponieważ po prostu wyrastają,
50:38
because they're bulbs, particularly those daffodils.
786
3038760
3200
ponieważ są cebulkami, szczególnie te żonkile.
50:42
So you don't have to do anything.
787
3042320
1440
Więc nie musisz nic robić. Po
50:43
You just in fact, the previous owners put those in. Yes.
788
3043760
3400
prostu poprzedni właściciele je włożyli. Tak.
50:47
And they just come up every spring and you don't really have to make any effort at all.
789
3047160
5520
I po prostu pojawiają się każdej wiosny i tak naprawdę nie musisz się wcale starać.
50:52
And they last for years and years and years.
790
3052960
2920
I trwają latami, latami i latami.
50:55
And every year you get lovely daffodils coming up in the garden.
791
3055880
3960
I co roku w ogrodzie pojawiają się piękne żonkile.
51:00
You do.
792
3060200
880
Ty robisz.
51:01
It's also the queen's birthday today.
793
3061080
2080
Dziś są też urodziny królowej.
51:03
It is.
794
3063160
440
51:03
We were going to mention that.
795
3063600
1240
To jest.
Mieliśmy o tym wspomnieć.
51:04
And I suppose now would be a good time to mention it.
796
3064840
2680
I myślę, że teraz byłby dobry moment, aby o tym wspomnieć.
51:07
The queen
797
3067760
840
Królowa
51:09
is. How old is she today?
798
3069640
2320
jest. Ile ona ma dzisiaj lat?
51:12
She is 90.
799
3072400
2840
Ma 90 lat.
51:15
Five.
800
3075240
1280
Pięć.
51:16
The Queen of England is 95.
801
3076520
3440
Królowa Anglii ma 95 lat.
51:20
Can you believe it?
802
3080520
840
Możesz w to uwierzyć?
51:21
She's four years older than my mother.
803
3081360
2000
Jest cztery lata starsza od mojej mamy.
51:23
So your mother is catching up catching up with the queen is getting further away.
804
3083360
4960
Więc twoja matka dogania, dogonienie królowej się oddala.
51:28
Your mother is 91 92 in December.
805
3088320
5120
Twoja mama ma 91 92 lat w grudniu.
51:33
Yes. Wow. It's not amazing. I know.
806
3093440
2160
Tak. Wow. To nie jest niesamowite. Ja wiem.
51:35
And the Queen of England, in fact, we might be talking about two Queen's
807
3095760
4200
A królowa Anglii, w rzeczywistości, możemy mówić o dwóch królowych,
51:39
because of course, your mother to you is the Queen of you.
808
3099960
4160
ponieważ oczywiście twoja matka jest dla ciebie królową.
51:44
Of I suppose. Very special person.
809
3104120
2920
chyba. Bardzo wyjątkowa osoba.
51:47
The Queen is 95 and of course
810
3107040
2560
Królowa ma 95 lat i oczywiście
51:50
she is getting on a little bit.
811
3110240
3400
trochę sobie radzi.
51:53
Let's not beat around the bush.
812
3113640
1920
Nie owijajmy w bawełnę.
51:55
The Queen of England is a little older now than she was
813
3115560
3400
Królowa Anglii jest teraz trochę starsza niż
51:59
eight years ago,
814
3119560
2360
osiem lat temu,
52:02
but she still keeping mobile.
815
3122360
2920
ale wciąż jest mobilna.
52:05
Now at this age you would often find people or.
816
3125280
4720
Teraz w tym wieku często można znaleźć ludzi lub.
52:10
Well, this is something I'm looking forward to.
817
3130040
2040
Cóż, to jest coś, na co nie mogę się doczekać.
52:12
I will be honest with you.
818
3132280
1080
Będę z tobą szczery.
52:13
I can't wait to have my own
819
3133360
2920
Nie mogę się doczekać, kiedy będę mieć własną
52:16
little mobility scooter that I can ride around on.
820
3136720
4000
małą hulajnogę, na której będę mogła jeździć.
52:20
I can't wait.
821
3140720
1360
Nie mogę się doczekać.
52:22
And I suppose this is the sort of thing I'm talking about.
822
3142080
3680
I chyba o coś takiego mi chodzi.
52:26
So so when we think about mobility scooters, it's that sort of thing.
823
3146480
3680
Więc kiedy myślimy o skuterach mobilnych, to właśnie tego rodzaju rzeczy.
52:30
I want one of these.
824
3150560
2160
Chcę jedno z tych.
52:32
I can't wait So when I'm 60,
825
3152720
3000
Nie mogę się doczekać. Więc kiedy będę miał 60 lat,
52:36
I've decided when I'm 60, I'm going to get one of these,
826
3156480
3320
zdecydowałem, że kiedy będę miał 60 lat, kupię jeden z nich
52:40
and I'm going to go around the local town everywhere to do my shopping.
827
3160400
4920
i będę chodził po całym mieście, robiąc zakupy.
52:45
In this mobility scooter, I'm going to have one of these.
828
3165680
3120
W tej hulajnodze zamierzam mieć jedną z nich.
52:48
Mr. Steve, maybe wait till you're 80.
829
3168800
2160
Panie Steve, może zaczekaj, aż będziesz miał 80 lat.
52:50
I got 60.
830
3170960
760
Ja mam 60.
52:51
Sounds a bit young. Mr. Don't I Want One Now.
831
3171720
3000
Brzmi trochę młodo. Pan nie chcę teraz.
52:56
Why don't you just get yourself an electric bike instead?
832
3176760
3360
Dlaczego zamiast tego nie kupisz sobie roweru elektrycznego? To
53:00
It's the only vehicle that you can ride on the pavement with.
833
3180360
3320
jedyny pojazd, którym można jeździć po chodniku . W jednym z nich
53:04
You can actually ride along the footpath
834
3184360
2200
można faktycznie jeździć po ścieżce
53:06
or the sidewalk in one of these.
835
3186920
2800
lub chodniku.
53:10
And so you can you can get everyone to jump out the way.
836
3190240
3000
I tak możesz sprawić, że wszyscy wyskoczą z drogi. Ma
53:13
And it even has a little horn as well.
837
3193560
3080
nawet mały róg.
53:16
Beep, beep, beep, beep.
838
3196720
2320
Bip, bip, bip, bip.
53:19
Anyway, the queen of England, apparently
839
3199640
2400
W każdym razie, królowa Anglii, najwyraźniej
53:22
the queen of England is getting one of these.
840
3202320
2600
królowa Anglii, dostaje jedną z nich.
53:25
Really? Yes. I'm not joking.
841
3205200
2320
Naprawdę? Tak. Nie żartuję.
53:28
It's all over the news this morning.
842
3208240
1520
To jest we wszystkich wiadomościach dzisiejszego ranka.
53:29
I read the news this morning, but there is a big boat
843
3209760
3880
Czytałem wiadomości dziś rano, ale jest duża łódź, której
53:35
she's not getting one of these out.
844
3215720
2200
nie wypuści.
53:38
She won't be getting one, though.
845
3218160
1400
Ale ona go nie dostanie.
53:39
She won't be getting one of the.
846
3219560
1560
Nie dostanie jednego z nich.
53:41
This I think this is one of the cheapest ones you can buy.
847
3221120
2920
Myślę, że jest to jeden z najtańszych, jakie można kupić.
53:44
I think it's about £1,000 for one of these.
848
3224520
2760
Myślę, że to około 1000 funtów za jeden z nich.
53:47
But the queen, of course, being the richest woman on the planet,
849
3227480
5320
Ale królowa, oczywiście, będąc najbogatszą kobietą na świecie,
53:54
this is the mobility scooter that the queen is buying.
850
3234560
3640
to jest skuter, który królowa kupuje.
53:58
Would you like to see it?
851
3238200
760
53:58
Is this true? It is true.
852
3238960
2840
Chcesz to zobaczyć?
Czy to prawda? To prawda.
54:02
That it's a car.
853
3242280
2280
Że to samochód.
54:04
It's a car.
854
3244880
1080
To jest samochód.
54:05
It's basically a car with no doors.
855
3245960
2240
To w zasadzie samochód bez drzwi.
54:08
Oh. So why does she need a mobility scooter?
856
3248760
2800
Oh. Dlaczego więc potrzebuje skutera inwalidzkiego?
54:11
Why can't she just get in a car and people driver around all the time?
857
3251560
3680
Dlaczego nie może po prostu wsiąść do samochodu i przez cały czas jeździć po okolicy? W
54:15
She's not going to actually drive that £65,000
858
3255840
5080
rzeczywistości nie zamierza jeździć tym skuterem o wartości 65 000 funtów
54:21
that mobility scooter is.
859
3261560
3120
.
54:24
So you get a Ford Fiesta for a third of that.
860
3264800
2880
Więc dostajesz Forda Fiestę za jedną trzecią tego. Właśnie
54:28
That's why the queen will be riding around a quarter of that as she's going around the town
861
3268360
4880
dlatego królowa będzie jechała około jednej czwartej tego, chodząc po mieście,
54:33
buying her her bread and cheese from the local Marks and Spencers.
862
3273720
5280
kupując jej chleb i ser od lokalnych Marks and Spencer.
54:39
I'm surprised it's not gold plated.
863
3279240
2400
Dziwię się, że nie jest pozłacany. Czy
54:42
Is it encrusted with diamonds?
864
3282200
2480
jest wysadzany diamentami?
54:45
It looks like it's been specially made because it looks very tall. Yes.
865
3285160
4160
Wygląda na to, że został specjalnie wykonany, ponieważ wygląda na bardzo wysoki. Tak.
54:49
I don't understand what it actually is, is a golf cart.
866
3289920
3200
Nie rozumiem, co to właściwie jest, to wózek golfowy.
54:54
Is this for the queen to not use it in public?
867
3294040
3960
Czy królowa nie używa go publicznie? Być
54:58
Perhaps, but for riding around
868
3298000
2640
może, ale za jazdę po
55:01
Windsor Castle in one of her big castles?
869
3301480
2920
zamku Windsor w jednym z jej wielkich zamków?
55:04
Yes, I think so.
870
3304680
1280
Tak myślę.
55:05
So when she's outside going around the grounds and she wants to go and see the horses
871
3305960
4960
Więc kiedy jest na zewnątrz i chodzi po terenie i chce zobaczyć konie
55:11
or she wants to go and shoot some birds, she could just sit in there
872
3311200
4360
lub zastrzelić kilka ptaków, może po prostu usiąść tam
55:16
with a gun and just shoot the birds
873
3316320
2720
z bronią i po prostu strzelać do ptaków,
55:19
and then drive over and pick their little dead bodies up.
874
3319040
3880
a potem podjechać i pozbierać ich małe trupy ciała w górę.
55:24
Oh, well, we'll
875
3324600
760
No cóż, będziemy
55:25
have to wait and see whether that mobility.
876
3325360
4000
musieli poczekać i zobaczyć, czy ta mobilność.
55:29
But I wouldn't call it a scooter. No.
877
3329360
1960
Ale skuterem bym tego nie nazwał. Nie.
55:31
As you say, it looks like a posh golf car.
878
3331320
3200
Jak mówisz, wygląda jak elegancki samochód golfowy.
55:34
Yes, I think that's what it is.
879
3334560
2840
Tak, myślę, że to jest to.
55:37
But it is it is more expensive than most people's cars.
880
3337400
3920
Ale to jest droższe niż samochody większości ludzi.
55:41
It's sort of in a royal blue colour.
881
3341320
2120
Jest w kolorze królewskiego błękitu.
55:43
Yes, I like that.
882
3343480
1280
Tak, lubię to.
55:44
I'm not sure if that's the final model.
883
3344760
2480
Nie jestem pewien, czy to ostateczny model.
55:47
So it might vary, but I do like the I like the upholstery as well.
884
3347240
5480
Więc to może się różnić, ale podoba mi się też tapicerka.
55:52
So that looks like very posh leather upholstery.
885
3352800
3880
Wygląda to na bardzo elegancką skórzaną tapicerkę.
55:56
Louis the 17th says Is it a Bentley Yes, it does look like a Bentley.
886
3356720
4640
Ludwik siedemnasty mówi Czy to Bentley Tak, wygląda jak Bentley. To
56:01
It's a new range from Bentley.
887
3361400
2040
nowa seria od Bentleya.
56:03
Yeah. So.
888
3363640
1480
Tak. Więc.
56:05
So it's not one of these.
889
3365120
1680
Więc to nie jest jeden z tych.
56:06
It's not one of those.
890
3366800
1080
To nie jest jeden z tych.
56:07
It's one of these. It's one of those. So it's covered up.
891
3367880
2400
To jeden z tych. To jeden z tych. Więc to jest zakryte.
56:11
Yeah. Well, call it a Bentley. I like that. Yes.
892
3371240
2720
Tak. Cóż, nazwij to Bentleyem. Lubię to. Tak.
56:14
Louis the 17th.
893
3374000
880
56:14
Thank you very much indeed for that humorous comment.
894
3374880
4200
Ludwika 17.
Naprawdę bardzo dziękuję za ten humorystyczny komentarz.
56:21
So if you've ever
895
3381000
720
56:21
wondered what the richest woman in the world would drive around in during her old age
896
3381720
6720
Więc jeśli kiedykolwiek
zastanawiałeś się, czym jeździłaby najbogatsza kobieta na świecie na starość,
56:28
there it is now, you know, it certainly won't be powered
897
3388440
3000
to teraz, wiesz, na pewno nie będzie napędzany
56:31
by a 12 or eight cylinder
898
3391440
3040
12- lub 8-cylindrowym
56:34
petrol engine, which is what you usually find in a Bentley.
899
3394920
3280
silnikiem benzynowym, o co ci chodzi zwykle znajduje się w Bentleyu.
56:38
I think it's electric.
900
3398240
1560
Myślę, że to elektryczne. To
56:39
It's probably electric. Yes, I think it is electric.
901
3399800
2800
chyba elektryczne. Tak, myślę, że jest elektryczny.
56:42
Well, it's a very interesting but well, maybe maybe she'll pass it down to Charles,
902
3402680
5080
Cóż, to bardzo interesujące, ale cóż, może ona przekaże to Charlesowi,
56:47
because by the time Charles looks like he needs one, but I think they probably have one each.
903
3407760
5040
ponieważ do tego czasu Charles wygląda na to, że potrzebuje jednego, ale myślę, że prawdopodobnie każdy z nich ma po jednym.
56:53
Who's riding in there with the queen?
904
3413280
1880
Kto jedzie tam z królową?
56:55
There's four seats.
905
3415160
1000
Są cztery miejsca.
56:56
And of course, she will have a driver Steve.
906
3416160
3440
I oczywiście będzie miała kierowcę Steve'a. Będzie
57:00
She will have someone chauffeuring her
907
3420000
3000
miała kogoś, kto będzie ją woził
57:03
around in her mobility scooter.
908
3423000
2720
jej skuterem inwalidzkim.
57:06
I like that is.
909
3426080
1800
lubię to jest.
57:07
So this is not the one I'm going to get.
910
3427880
2080
Więc to nie jest ten, który wezmę.
57:10
Unfortunately, I will only be able to have one of these,
911
3430560
3480
Niestety, będę mógł mieć tylko jedną z nich,
57:14
unfortunately, but I'm still looking forward to doing it.
912
3434320
2600
niestety, ale wciąż nie mogę się doczekać, aby to zrobić.
57:17
So I can't wait to ride around much.
913
3437400
2280
Więc nie mogę się doczekać, aby dużo jeździć.
57:19
Wenlock getting everyone to run out the way.
914
3439680
2440
Wenlock każe wszystkim uciekać.
57:22
We see a lot of those in much Wenlock Safari now says that when
915
3442160
4360
Widzimy wielu takich w wielu Wenlock Safari, która teraz mówi, że kiedy skończy
57:26
when she's 60 she wants a Ferrari Testarossa
916
3446800
3680
60 lat, chce Ferrari Testarossa
57:31
from the 1980s.
917
3451760
1560
z lat 80.
57:33
Oh that was the sort of archetypal
918
3453320
3120
Och, to był rodzaj archetypowego zuchwałego
57:37
brash show off car
919
3457400
2280
samochodu na pokaz
57:39
wasn't it, in the 1980s, a Ferrari Testarossa.
920
3459680
3400
, czyż nie w latach 80. Ferrari Testarossa.
57:43
It was very, very
921
3463080
2920
To był bardzo, bardzo
57:46
the big sign, the opulence of being rich.
922
3466000
3080
wielki znak, bogactwo bycia bogatym.
57:49
It was a deliberate attempt by Ferrari to create a car
923
3469600
5280
To była celowa próba Ferrari, aby stworzyć samochód, który w pełni
57:55
to make the most of the opulent eighties because the eighties was a period of time
924
3475400
6000
wykorzystałby bogate lata osiemdziesiąte, ponieważ lata osiemdziesiąte były okresem czasu,
58:01
and when wealth what if you were wealthy you had to show it
925
3481400
4680
a kiedy bogactwo, co, jeśli byłeś bogaty, musiałeś go pokazywać
58:06
as much as you possibly could.
926
3486600
2520
tak bardzo, jak to tylko możliwe.
58:09
I think that was a bit encouraged by Margaret Thatcher, but I think it still happens now.
927
3489120
3800
Myślę, że była do tego trochę zachęcana przez Margaret Thatcher, ale myślę, że nadal tak się dzieje.
58:13
But that's certainly when it really started.
928
3493080
2320
Ale z pewnością wtedy tak naprawdę się zaczęło.
58:15
That happens more now than ever. You've got to show your wealth off.
929
3495400
2960
To zdarza się teraz częściej niż kiedykolwiek. Musisz pokazać swoje bogactwo.
58:18
And there was nothing that showed your wealth off more in the 1980s than a Ferrari Testarossa. Wow.
930
3498360
5840
A w latach 80. nic nie pokazywało twojego bogactwa bardziej niż Ferrari Testarossa. Wow.
58:24
Those big sort of slaps down the side
931
3504320
2280
Te wielkie klapsy w bok
58:29
featured in in many programmes at the time.
932
3509960
2720
pojawiały się w wielu programach w tamtym czasie.
58:33
In red of course.
933
3513720
920
Oczywiście na czerwono.
58:34
Definitely
934
3514640
1280
Nawiasem
58:37
by the way, Angela's back
935
3517000
2320
mówiąc, zdecydowanie plecy Angeli
58:40
had a very bad bout of coronavirus.
936
3520080
2640
miały bardzo ciężki atak koronawirusa.
58:42
Yeah.
937
3522760
400
Tak.
58:43
So hope you're feeling better. Yes.
938
3523160
2520
Więc mam nadzieję, że czujesz się lepiej. Tak.
58:46
And there's a lot of it about.
939
3526560
2040
A jest tego dużo.
58:48
In fact, last week I was starting to
940
3528600
2960
Prawdę mówiąc, w zeszłym tygodniu zacząłem,
58:52
hopefully go out to see more of my customers and I made lots of appointments last week
941
3532240
5080
mam nadzieję, spotykać się z większą liczbą moich klientów, a w zeszłym tygodniu umówiłem się na wiele spotkań,
58:57
and five of them were cancelled because the customers said, Well, we can't see you because I'm so busy
942
3537320
6480
a pięć z nich zostało odwołanych, ponieważ klienci powiedzieli: Cóż, nie możemy się z tobą spotykać, ponieważ jestem tak zajęty,
59:04
because they got lots of staff that were off
943
3544080
2880
ponieważ mają wielu pracowników, którzy nie mieli
59:06
work with coronavirus.
944
3546960
2600
pracy z koronawirusem.
59:10
So there is a lot of it about at the moment still.
945
3550040
3000
Więc w tej chwili jest tego dużo.
59:13
Thankfully, it's not leading to too many
946
3553920
2520
Na szczęście nie prowadzi to do zbyt wielu
59:17
serious hospitalisations, not people still being sick with it.
947
3557280
4720
poważnych hospitalizacji, a ludzie wciąż na nią chorują.
59:22
I suppose the thing we can all take away from this is the cases are still high.
948
3562040
5080
Przypuszczam, że wszyscy możemy wyciągnąć z tego wniosek, że liczba przypadków jest nadal wysoka.
59:27
However, the death rate is slowly subsiding.
949
3567520
4920
Jednak śmiertelność powoli spada.
59:32
I think it actually hurts.
950
3572440
1160
Myślę, że to naprawdę boli.
59:33
So there are fewer people going into hospitals, certainly in the UK, so that's good.
951
3573600
4360
Więc mniej ludzi trafia do szpitali, na pewno w Wielkiej Brytanii, więc to dobrze.
59:38
So here things are slowly evening out, but we have been told,
952
3578000
5040
Więc tutaj sprawy powoli się wyrównują, ale powiedziano nam,
59:43
we were told a couple of weeks ago that now we have to live with it.
953
3583640
3360
powiedziano nam kilka tygodni temu, że teraz musimy z tym żyć. Po
59:47
It's just the way things are going to be.
954
3587680
2080
prostu tak się sprawy mają.
59:49
So just like every year when we have flu.
955
3589760
2480
Więc jak co roku, kiedy mamy grypę.
59:52
So there is always a season when people have flu
956
3592800
2720
Tak więc zawsze jest sezon, kiedy ludzie mają grypę
59:55
or certain illnesses during certain seasons.
957
3595760
3200
lub pewne choroby w określonych porach roku.
59:59
So we just have to live with it.
958
3599400
2040
Więc po prostu musimy z tym żyć.
60:01
That's what we've been literally told
959
3601480
2080
Tak nam dosłownie powiedziano.
60:06
And we have Cas
960
3606960
1360
I mamy
60:08
Cassandra, who has come back after watching you for a long period of time.
961
3608320
4440
Cassandrę, która wróciła po tym, jak cię obserwowała przez długi czas.
60:12
So welcome back to you again.
962
3612760
2200
Więc witam cię ponownie.
60:15
We've got the sentence came, haven't we, Mr. Duncan?
963
3615880
2080
Dostaliśmy wyrok, prawda, panie Duncan?
60:18
Oh, okay.
964
3618000
1440
Oh okej. Tak
60:19
I haven't actually revealed that yet.
965
3619440
2520
naprawdę jeszcze tego nie ujawniłem.
60:21
Haven't you? I thought you had because you don't know.
966
3621960
2040
prawda? Myślałem, że masz, bo nie wiesz.
60:24
People have mentioned it on here.
967
3624200
1240
Ludzie wspominali o tym tutaj.
60:25
Yes, I didn't say that.
968
3625440
2520
Tak, tego nie powiedziałem.
60:27
I Right. Okay. I seen that. You.
969
3627960
1920
Mam rację. Dobra. widziałem to. Ty.
60:29
Good night, everyone.
970
3629880
1720
Dobranoc wszystkim.
60:31
I seem to add because people
971
3631600
2200
Wydaje mi się, że dodaję, bo ludzie
60:33
were making comments that Tomic would be praised.
972
3633800
2280
komentowali, że Tomic będzie chwalony.
60:37
So it's not.
973
3637000
560
60:37
Forget what I just said.
974
3637560
1400
Więc tak nie jest.
Zapomnij o tym, co właśnie powiedziałem. Czy
60:38
Can you erase that section, Mr. Duncan?
975
3638960
2080
może pan wymazać tę sekcję, panie Duncan?
60:41
And can we start again?
976
3641320
2520
I czy możemy zacząć od nowa?
60:44
I said earlier that something was coming back that a lot of people have missed, and that was it.
977
3644080
4400
Powiedziałem wcześniej, że wraca coś, co wielu ludzi przegapiło, i to było to.
60:48
Oh, well, that's it. I've just.
978
3648520
1480
Och, cóż, to wszystko. Dopiero co.
60:50
I've just let the cat out of the bag. Sorry, Mr. Duncan.
979
3650000
3240
Właśnie wypuściłem kota z worka. Przepraszam, panie Duncan.
60:53
Well, if you let the cat out of the bag, it means you let the secret out
980
3653480
3160
Cóż, jeśli wypuścisz kota z worka, to znaczy, że zdradziłeś sekret,
60:57
before it should have been let out
981
3657240
3000
zanim powinien był zostać wypuszczony.
61:02
Well,
982
3662160
600
Cóż,
61:04
the number of viewers may plummet.
983
3664080
1880
liczba widzów może gwałtownie spaść.
61:05
So anything else you'd like to reveal?
984
3665960
2480
Czy jest coś jeszcze, co chciałbyś ujawnić?
61:08
No one.
985
3668440
520
61:08
Oh, look at this.
986
3668960
720
Nikt.
Och, spójrz na to.
61:09
Oh, this is a live view outside let's have a distraction.
987
3669680
3200
Och, to jest podgląd na żywo na zewnątrz, odwróćmy uwagę.
61:13
There it is.
988
3673480
640
Tu jest.
61:14
So that is outside right now. In the sunlight.
989
3674120
2880
Więc to jest teraz na zewnątrz. W świetle słonecznym.
61:17
The sun is now out.
990
3677040
1560
Słońce już wyszło.
61:18
The daffodils are sparkling in the spring, breeze.
991
3678600
4080
Żonkile błyszczą na wiosnę, wietrze.
61:22
And there it is now, looking outside. Live in the garden.
992
3682680
3520
I oto jest teraz, patrząc na zewnątrz. Mieszkaj w ogrodzie.
61:26
Yes, it's about lovely.
993
3686200
1240
Tak, chodzi o urocze.
61:27
Oh, Steve, I can't tell you how excited I feel today.
994
3687440
3120
Och, Steve, nie mogę ci powiedzieć, jak bardzo się dzisiaj cieszę.
61:32
Because of the daffodils.
995
3692720
1200
Z powodu żonkili.
61:33
Because of the daffodils.
996
3693920
1080
Z powodu żonkili.
61:35
I can't.
997
3695000
600
61:35
I can't remember the last time I got so excited.
998
3695600
2960
nie mogę.
Nie pamiętam, kiedy ostatnio tak się wzruszyłem.
61:38
Maybe the last time was when I looked at myself in the mirror naked.
999
3698840
3920
Może ostatni raz, kiedy patrzyłem na siebie w lustrze nago.
61:43
That was the last time I got really excited by anything.
1000
3703920
3200
To był ostatni raz, kiedy naprawdę się czymkolwiek ekscytowałem.
61:47
Talking of naked Steve,
1001
3707520
2320
Mówiąc o nagim Steve'ie,
61:50
he was a story.
1002
3710960
1560
to była historia.
61:52
A tale that is too sad to be repeated anywhere else.
1003
3712520
4760
Opowieść zbyt smutna, by mogła zostać powtórzona gdziekolwiek indziej.
61:57
I'm going to tell you about it anyway.
1004
3717920
3360
Zresztą i tak ci o tym opowiem.
62:01
Do you like
1005
3721280
2280
Czy lubisz
62:03
sausage?
1006
3723640
1440
kiełbasę?
62:05
I can't even bring myself to say this.
1007
3725160
2320
Nawet nie mogę się zmusić, żeby to powiedzieć.
62:07
Do you like sausage rolls? No.
1008
3727480
2720
Lubisz bułki z kiełbasą? Nie.
62:10
Oh, I've never been a fan of sausage roll.
1009
3730640
2720
Och, nigdy nie byłem fanem bułek z kiełbasą.
62:13
For those wondering, there is a sausage roll, but that is no ordinary sausage roll.
1010
3733400
4840
Dla tych, którzy się zastanawiają, jest bułka z kiełbasą, ale to nie jest zwykła bułka z kiełbasą.
62:18
That is from a place called Greggs.
1011
3738240
2400
To jest z miejsca zwanego Greggs.
62:20
Now, this particular shop, it's a bread shop.
1012
3740640
4800
Ten konkretny sklep to sklep z chlebem.
62:26
A cake shop.
1013
3746000
960
62:26
They sell lots of savoury food, but this particular shop is almost become an institution now.
1014
3746960
5960
Cukiernia.
Sprzedają dużo pikantnych potraw, ale ten konkretny sklep jest teraz prawie instytucją.
62:33
It's very strange how this particular brand has become such
1015
3753320
3880
To bardzo dziwne, jak ta konkretna marka stała się tak
62:37
a strong part of of the British identity, but it really is.
1016
3757760
4400
silną częścią brytyjskiej tożsamości, ale tak naprawdę jest.
62:42
And this particular thing is a sausage roll.
1017
3762720
2160
A ta konkretna rzecz to bułka z kiełbasą.
62:44
Normally it is meat, but now they also do
1018
3764880
4080
Zwykle jest to mięso, ale teraz robią też
62:49
vegetarian sausage rolls.
1019
3769280
2480
wegetariańskie bułeczki z kiełbasą.
62:51
Don't worry, this story is going somewhere. Trust me.
1020
3771960
2760
Nie martw się, ta historia dokądś zmierza. Zaufaj mi.
62:56
And the particular
1021
3776040
1520
A konkretny
62:57
shop in question is called Greggs on the High Street.
1022
3777560
3160
sklep, o którym mowa, nazywa się Greggs na High Street.
63:00
We're not advertising fans like we are, but it is leading somewhere.
1023
3780720
3920
Nie reklamujemy fanów tak jak my, ale to dokądś prowadzi.
63:04
Okay. It is leading somewhere.
1024
3784680
1640
Dobra. Prowadzi gdzieś.
63:06
Yesterday afternoon in a branch of Greggs here in England,
1025
3786320
6840
Wczoraj po południu w oddziale Greggs w Anglii
63:13
a man walked in to one of these shops
1026
3793960
4200
mężczyzna wszedł do jednego z tych sklepów
63:18
and he ordered a sausage roll.
1027
3798560
2640
i zamówił bułkę z kiełbasą.
63:22
But there was something unusual about him.
1028
3802000
3400
Ale było w nim coś niezwykłego.
63:25
Can you guess what it is? Yes.
1029
3805920
3400
Zgadniesz, co to jest? Tak. Czy był
63:31
Was he naked?
1030
3811080
1880
nagi?
63:32
You are very good.
1031
3812960
1640
Jesteś bardzo dobry.
63:34
Yes. He joked he was done.
1032
3814600
2840
Tak. Żartował, że skończył.
63:37
I didn't know okay. So I honestly didn't know.
1033
3817600
2440
nie wiedziałem ok. Więc szczerze mówiąc nie wiedziałem.
63:40
I just guessed.
1034
3820320
1680
Po prostu zgadłem.
63:42
Yes, it is true.
1035
3822000
2360
Tak to jest prawda.
63:44
Yes, it is after. Would you like to see the naked man?
1036
3824360
2440
Tak, jest po. Chcesz zobaczyć nagiego mężczyznę?
63:47
So the shop the paperwork in the shop saw his sausage roll? Yes.
1037
3827080
5080
Więc sklep papierkowa robota w sklepie widział jego bułkę z kiełbasą? Tak.
63:52
Before he ordered a sausage would just take away all of my good line.
1038
3832680
4040
Zanim zamówił kiełbasę, po prostu odebrałby mi całą dobrą linię.
63:56
Oh, right. Okay.
1039
3836720
1240
Och, racja. Dobra.
63:57
Okay, so we ought to actually discuss what we're going to talk about, and then we're going to say.
1040
3837960
5000
Dobra, więc powinniśmy przedyskutować, o czym będziemy rozmawiać, a potem powiemy.
64:03
Yeah,
1041
3843040
500
Tak,
64:04
well, you're in the garden.
1042
3844560
2000
cóż, jesteś w ogrodzie.
64:06
Here you go, Steve.
1043
3846560
880
Proszę bardzo, Steve.
64:07
So here is the man who was not only eating a sausage roll,
1044
3847440
5520
Oto mężczyzna, który nie tylko jadł bułkę z kiełbasą, ale
64:14
he was also showing everyone
1045
3854600
2440
także pokazywał wszystkim
64:17
his sausage roll.
1046
3857040
2040
swoją bułkę z kiełbasą.
64:20
Don't worry. It's not.
1047
3860280
920
Nie martw się. To nie jest.
64:21
It's not actually censored.
1048
3861200
2000
Właściwie nie jest ocenzurowany.
64:23
Yes, I've censored the picture.
1049
3863200
2000
Tak, ocenzurowałem zdjęcie.
64:25
You mean you've you've you've crossed out the you've hidden the actual sausage roll.
1050
3865200
4480
Masz na myśli, że przekreśliłeś, że ukryłeś rzeczywistą bułkę z kiełbasą.
64:30
Oh, I see. Now, maybe it's nice.
1051
3870000
2080
Rozumiem. Teraz może jest fajnie.
64:32
A naked man eating a sausage roll
1052
3872080
2640
Nagi mężczyzna jedzący bułkę z kiełbasą
64:35
with chopsticks are you allowed to?
1053
3875440
2880
pałeczkami, czy wolno?
64:38
I don't think you're allowed to actually parade around naked, so I've never
1054
3878560
4640
Myślę, że nie wolno ci paradować nago, więc nigdy nie, nigdy, nie,
64:44
I've never I can't I don't know what the motivation was.
1055
3884040
3320
nie wiem, jaka była motywacja.
64:47
People don't know why he did it, but apparently he was walking around the high street
1056
3887360
4600
Ludzie nie wiedzą, dlaczego to zrobił, ale najwyraźniej chodził po głównej ulicy
64:52
completely naked, wearing just a pair of shoes
1057
3892400
3280
zupełnie nagi, mając na sobie tylko parę butów
64:56
and also socks I don't think you're allowed.
1058
3896000
2680
i skarpetki. Myślę, że nie wolno ci tego robić.
64:58
Are you are you legally allowed. No.
1059
3898680
2960
Czy jesteś prawnie dozwolony. Nie.
65:01
To walk around naked.
1060
3901640
1200
Chodzić nago.
65:02
So was he arrested? No, he disappeared.
1061
3902840
3320
A więc został aresztowany? Nie, zniknął.
65:06
He vanished.
1062
3906200
1280
Zniknął.
65:07
Apparently, he went into the local Greggs,
1063
3907480
3000
Najwyraźniej poszedł do miejscowego Greggsa
65:10
and that's why I mentioned the shop, because that's where he went.
1064
3910800
3200
i dlatego wspomniałem o sklepie, bo tam poszedł.
65:15
He ordered a sausage roll.
1065
3915960
3200
Zamówił bułkę z kiełbasą.
65:19
Then he sat down and ate it
1066
3919160
2640
Potem usiadł i zjadł to
65:21
with a chops and a drink with chopsticks.
1067
3921800
2480
z kotletami i drinkiem z pałeczkami.
65:24
How do you eat sausage rolls with chopsticks?
1068
3924600
2480
Jak jeść bułki z kiełbasą pałeczkami?
65:27
I don't know.
1069
3927080
1440
Nie wiem.
65:28
Well, okay,
1070
3928840
1360
Cóż,
65:30
well, let's let's hope he had something to show off about.
1071
3930560
2840
dobrze, miejmy nadzieję, że miał się czym pochwalić.
65:34
Apparently, a lot of people have been zooming in
1072
3934120
2360
Najwyraźniejwiele osób powiększało
65:36
to a certain part of the picture
1073
3936840
2960
pewną część zdjęcia,
65:40
to see what type of a sausage roll
1074
3940600
2200
aby zobaczyćco to za bułka z kiełbasą, aby
65:42
it was to see if it was a apparently
1075
3942800
3320
zobaczyćczy to była podobno.
65:46
Some people have said it may be Jewish,
1076
3946880
2280
Niektórzy mówili, że to może byćżydowska,
65:49
it may be a Jewish sausage roll.
1077
3949320
2200
może to żydowska bułka z kiełbasą .
65:53
Well, Valentine
1078
3953560
1520
Cóż, oczywiście, Valentine
65:55
all-American, of course, Valentine says it's
1079
3955080
3080
całkowicie amerykański, Valentine mówi, że
65:59
they think it's an advertising ploy by Greggs. Yes.
1080
3959080
4000
myślą, że to chwyt reklamowy Greggsa. Tak.
66:03
Well, guess you are not you're not the first person to say that.
1081
3963200
4720
Cóż, chyba nie jesteś, nie jesteś pierwszą osobą, która to mówi.
66:07
You're right. I think so.
1082
3967920
2000
Masz rację. Myślę, że tak.
66:09
I think this might just be a publicity campaign
1083
3969920
4280
Myślę, że może to być po prostu kampania reklamowa
66:14
by that particular shop, that particular
1084
3974520
2840
tego konkretnego sklepu, tej konkretnej
66:17
chain of food outlets.
1085
3977360
2880
sieci punktów gastronomicznych.
66:20
And that's the reason why I mentioned Greggs
1086
3980640
2720
I to jest powód, dla którego wspomniałem o Greggsach,
66:23
because they seem to have quite a hold
1087
3983480
3240
ponieważ wydają się mieć spory wpływ
66:27
on the consciousness of the general public.
1088
3987440
3120
na świadomość ogółu społeczeństwa.
66:30
So they often do these things.
1089
3990920
1680
Dlatego często robią takie rzeczy.
66:32
There is always something happening.
1090
3992600
1680
Zawsze coś się dzieje.
66:34
I remember once they gave away free sausage rolls,
1091
3994280
4840
Pamiętam, że kiedyś rozdawali darmowe bułki z kiełbasą, chyba
66:39
I think it was when they launched the vegetarian sausage rolls and what happened
1092
3999720
5160
wtedy, gdy wprowadzili wegetariańskie bułki z kiełbaskami i to, co przydarzyło się
66:46
to many people turned up at the shops
1093
4006000
2560
wielu ludziom, pojawiło się w sklepach
66:49
and of course they did that on purpose
1094
4009480
2640
i oczywiście zrobili to celowo,
66:52
because they knew that lots of people would come and then the news would report it.
1095
4012400
4200
ponieważ wiedzieli, że przyjdzie dużo ludzi i wtedy wiadomości by o tym informowały.
66:57
So this happens quite a lot now in business.
1096
4017280
2440
Tak więc zdarza się to teraz dość często w biznesie.
66:59
We will see a news story
1097
4019720
3480
Zobaczymy newsa
67:03
concerning a certain company or a brand,
1098
4023440
2960
dotyczącego konkretnej firmy lub marki,
67:07
but of course the whole thing has been created to get attention.
1099
4027200
4040
ale oczywiście całość została stworzona po to, by zwrócić na siebie uwagę.
67:11
So every every every one in the country yesterday was talking about
1100
4031560
3560
Więc wszyscy wszyscy w kraju mówili wczoraj o
67:15
the naked man in Greek.
1101
4035120
3560
nagim mężczyźnie po grecku. Czy
67:18
Was it the standard eight inch sausage roll yes.
1102
4038960
3320
to była standardowa ośmiocalowa bułka z kiełbasą, tak.
67:22
You can get a normal size one which is four inches. Yes.
1103
4042280
3680
Możesz dostać normalny rozmiar, który ma cztery cale. Tak.
67:26
And then there is a long one, which is ten inches, which I think is probably the one
1104
4046520
4240
A potem jest długi, który ma dziesięć cali, i myślę, że jest prawdopodobnie tym, który
67:30
you would have turned that down.
1105
4050760
1480
byś odrzucił.
67:32
I think. I think. I see.
1106
4052240
2160
Myślę, że. Myślę, że. Widzę.
67:35
See, I don't I don't mind about the length of my sausage.
1107
4055280
3720
Widzisz, nie przeszkadza mi długość mojej kiełbasy.
67:39
Sausage roll
1108
4059000
840
Bułka z kiełbasą
67:41
make reckons that
1109
4061160
1680
zakłada, że
67:42
the guy was on some kind of hard drugs. Yes.
1110
4062840
3200
facet był pod wpływem jakichś twardych narkotyków. Tak.
67:46
Well, he was on something as long as as long as it was it was just drugs and not.
1111
4066040
5560
Cóż, był na czymś tak długo, jak długo to były tylko narkotyki, a nie.
67:51
Yeah, well done.
1112
4071880
1960
Tak, dobrze zrobione.
67:54
All I can.
1113
4074040
600
67:54
All I can say is I feel sorry for the person who had to wipe the seats afterwards.
1114
4074640
4280
Wszystko co mogę.
Mogę tylko powiedzieć, że współczuję osobie, która musiała potem wycierać siedzenia.
67:59
Disgusting. Yes, exactly. Yes.
1115
4079120
2880
Obrzydliwe. Tak, dokładnie. Tak.
68:02
It's a good job.
1116
4082360
440
68:02
I didn't sit on the sausage roll.
1117
4082800
1720
To dobra praca.
Nie siedziałem na bułce z kiełbasą.
68:04
Yes. By mistake.
1118
4084520
3000
Tak. Przez pomyłkę.
68:08
That would have created quite quite a stir.
1119
4088000
2640
To wywołałoby niemałe zamieszanie.
68:10
Yes, in many ways, yes.
1120
4090680
2240
Tak, pod wieloma względami tak.
68:12
But I think they've been struggling like a lot of these types
1121
4092920
3400
Ale myślę, że borykają się z problemami, jak wiele tego typu
68:16
of shops that sell fast food
1122
4096320
2480
sklepów, które sprzedają fast foody, z którymi
68:19
they've been struggling since the end of the lockdowns because people aren't going back
1123
4099360
5440
borykają się od końca blokad, ponieważ ludzie nie wracają
68:24
and doing what they usually do because a lot of people are still working from home.
1124
4104960
4800
i nie robią tego, co zwykle, ponieważ wiele osób jest nadal pracuje z domu.
68:29
Yes. And therefore, then they're not going to work.
1125
4109760
3240
Tak. I dlatego wtedy nie będą działać.
68:33
They're not going out to buy sandwiches.
1126
4113000
2280
Nie wychodzą kupić kanapki.
68:35
And I think they've had to close some branches, haven't they?
1127
4115280
2680
I myślę, że musieli zamknąć niektóre oddziały, prawda ?
68:37
Didn't have you?
1128
4117960
1040
Nie miałem cię?
68:39
Well, during the last I think they had quite a few branches.
1129
4119000
3040
Cóż, myślę, że w ostatnim czasie mieli całkiem sporo oddziałów.
68:42
But but I think you might be right.
1130
4122040
2040
Ale ale myślę, że możesz mieć rację.
68:44
So a lot of people have been suggesting that this might be a publicity stunt.
1131
4124400
3800
Wiele osób sugerowało, że może to być chwyt reklamowy.
68:48
Yeah.
1132
4128320
200
68:48
And the reason is because he seemed to appear from nowhere and then he vanished into nowhere.
1133
4128520
5760
Tak.
A powodem jest to, że wydawał się pojawiać znikąd, a potem zniknął w pustce.
68:54
So he went to the back of the shop or or there was just a vehicle waiting around the corner
1134
4134280
4960
Poszedł więc na tyły sklepu lub po prostu za rogiem czekał pojazd,
68:59
because apparently there are pictures of him walking through the high streets of this area completely naked.
1135
4139240
6000
ponieważ najwyraźniej są zdjęcia, na których spaceruje po głównych ulicach tej okolicy zupełnie nago.
69:05
But I think that this may be set up by Greggs.
1136
4145680
3560
Ale myślę, że to może być ustawione przez Greggsa.
69:09
I just just my thought. So please don't sue me.
1137
4149240
3200
tylko moja myśl. Więc proszę nie pozywać mnie.
69:12
Well, businesses are struggling to try and convince their workers
1138
4152960
4880
Cóż, firmy starają się przekonać swoich pracowników, aby
69:17
to go back to not the head office or the office.
1139
4157840
4640
wrócili nie do centrali lub biura.
69:22
I know we are as a company, we're virtually begging people
1140
4162800
3760
Wiem, że jako firma praktycznie błagamy ludzi, aby
69:27
to come back to the head office
1141
4167840
1680
wrócili do centrali,
69:29
because we've got this giant office space and people aren't going back.
1142
4169520
5560
ponieważ mamy tę gigantyczną powierzchnię biurową i ludzie nie wracają.
69:35
And it's quite a problem at the moment.
1143
4175080
2560
I w tej chwili jest to spory problem.
69:37
Yes, really cheering hazelnut pasties.
1144
4177680
2960
Tak, naprawdę dopingujące ciasta z orzechami laskowymi.
69:40
But no, I'm just making a comment that companies are trying to convince their workers to go back.
1145
4180640
6120
Ale nie, ja tylko komentuję, że firmy próbują przekonać swoich pracowników do powrotu.
69:47
Yes. And in fact, we had a we had sort of an online
1146
4187040
3160
Tak. W rzeczywistości mieliśmy coś w rodzaju
69:52
zoom meeting, as we do most most days of the week,
1147
4192600
3240
spotkania online, jak to robimy przez większość dni w tygodniu,
69:56
where h r Human Resources was trying to convince people
1148
4196560
3840
podczas którego dział HR próbował przekonać ludzi,
70:00
that they should come back to at least three days a week to head office.
1149
4200640
3400
że powinni wrócić do centrali przynajmniej na trzy dni w tygodniu .
70:04
And somebody said, well, I'll come back if they've got fish on the menu
1150
4204440
5640
I ktoś powiedział, no cóż, wrócę, jeśli w menu w stołówce będą ryby
70:10
in the in the canteen, that's fine by me.
1151
4210080
4040
, to mi pasuje.
70:14
So they were trying to bribe. I think that's all right.
1152
4214120
2880
Więc próbowali przekupić. Myślę, że to w porządku.
70:17
They said, is fish back on the menu?
1153
4217560
2520
Powiedzieli, czy ryba wróciła do menu?
70:20
Because I used to like this particular fish dish. Yes.
1154
4220080
2800
Bo kiedyś lubiłem to konkretne danie rybne. Tak.
70:22
And they the four h r a man
1155
4222880
3680
A oni cztery godziny, które
70:27
person had to to answer this question,
1156
4227280
2440
mężczyzna musiał odpowiedzieć na to pytanie,
70:29
say, well, we will try and get it back.
1157
4229880
2960
mówią, cóż, spróbujemy je odzyskać.
70:32
You know, they're trying to get people by head office, start putting nice food in the canteen.
1158
4232840
4480
Wiesz, oni próbują dostać ludzi do centrali, żeby zaczęli dawać dobre jedzenie w stołówce.
70:37
Well, that's a good idea. Food.
1159
4237600
1840
Cóż, to dobry pomysł. Żywność.
70:39
You didn't realise that people will do anything, literally
1160
4239440
4120
Nie zdawałeś sobie sprawy, że ludzie zrobią wszystko, dosłownie
70:44
anything for food.
1161
4244240
2160
wszystko dla jedzenia.
70:46
They will.
1162
4246680
1160
Oni będą.
70:47
Let's face it, if you said to me, Steve, I had to run down the High Street
1163
4247960
4360
Spójrzmy prawdzie w oczy, gdybyś mi powiedział, Steve, że muszę biec wzdłuż High Street
70:52
and much Wenlock completely naked
1164
4252680
2360
i dużo Wenlocka zupełnie nago
70:55
and you would give me a box of Jaffa Cakes,
1165
4255320
2960
i dałbyś mi pudełko Jaffa Cakes,
71:00
I would do it.
1166
4260040
680
71:00
Would you. I would literally.
1167
4260720
1760
zrobiłbym to.
Czy ty. dosłownie.
71:02
Come on, let's do it if you got one.
1168
4262480
2160
Chodź, zróbmy to, jeśli masz.
71:04
Well, now we sell vat of Jaffa Cakes. In which one?
1169
4264640
2960
Cóż, teraz sprzedajemy kadź Jaffa Cakes. w którym?
71:07
Oh okay. Because you've eaten them all that's no good.
1170
4267760
2960
Oh okej. Ponieważ zjadłeś je wszystkie, to niedobrze.
71:10
They put the price up.
1171
4270760
960
Podnieśli cenę. Czy
71:11
Have you noticed that we actually went in one week
1172
4271720
3600
zauważyliście, że właściwie poszliśmy w ciągu jednego tygodnia
71:15
and said into the local shop that sells the Jo nuts and we said,
1173
4275320
4920
i powiedzieliśmy w lokalnym sklepie, który sprzedaje orzechy Jo, i powiedzieliśmy, że
71:20
they're absolutely delicious, but they're very inexpensive, aren't they?
1174
4280720
3600
są absolutnie pyszne, ale są bardzo tanie, prawda?
71:24
They charge much more on the Internet than you do.
1175
4284320
2320
Pobierają znacznie więcej w Internecie niż ty.
71:26
And the next week they put the price up 50%
1176
4286800
2520
A w następnym tygodniu podnieśli cenę o 50%,
71:31
because they obviously thought they could get away with it.
1177
4291760
1880
bo najwyraźniej myśleli, że ujdzie im to na sucho.
71:33
You know what I've noticed recently? Yes.
1178
4293640
2720
Wiesz, co ostatnio zauważyłem? Tak.
71:37
Pet owners and pet owners
1179
4297120
3280
Właściciele zwierząt domowych i właściciele zwierząt domowych
71:41
are possibly not all, not everyone.
1180
4301640
4400
to prawdopodobnie nie wszyscy, nie wszyscy.
71:46
They might be the craziest people on the planet.
1181
4306520
2760
Mogą być najbardziej szalonymi ludźmi na tej planecie.
71:49
Because they do some crazy things with their pets.
1182
4309880
2360
Bo robią szalone rzeczy ze swoimi zwierzakami.
71:52
They do
1183
4312240
500
Tak,
71:54
if you have a pet nowadays,
1184
4314640
1760
jeśli masz zwierzaka w dzisiejszych czasach,
71:56
you have to normally have health insurance for your pet,
1185
4316400
4240
zwykle musisz mieć ubezpieczenie zdrowotne dla swojego zwierzaka,
72:01
which can run into hundreds if not thousands of pounds.
1186
4321400
3760
które może sięgać setek, jeśli nie tysięcy funtów. Czy
72:05
Didn't a friend of yours recently lose their dog?
1187
4325160
3680
twój przyjaciel nie zgubił ostatnio psa?
72:09
Yeah, they had to have it put to sleep, but
1188
4329200
2800
Tak, musieli to uśpić, ale
72:12
they were left with a huge bill yes.
1189
4332000
3400
tak, zostali z ogromnym rachunkiem.
72:15
Left with a two and a half thousand pound bills.
1190
4335400
2640
Zostawił dwa i pół tysiąca funtów.
72:18
So the dog is gone.
1191
4338040
1240
Więc pies zniknął.
72:19
So the dog was 13 anyway.
1192
4339280
1880
Więc i tak pies miał 13 lat.
72:21
So that's quite old for a dog.
1193
4341160
2840
Więc to dość stary jak na psa.
72:24
And it became ill and they decided to go to the vet.
1194
4344000
4680
I zachorowało i postanowili iść do weterynarza.
72:28
And the vet of course wants to make lots of money.
1195
4348960
2200
A weterynarz oczywiście chce zarobić dużo pieniędzy.
72:31
They do.
1196
4351160
640
72:31
So instead of saying, well, your dog's 30 and it's, you know,
1197
4351800
4400
robią.
Więc zamiast mówić, cóż, twój pies ma 30 lat i wiesz,
72:36
it's probably only going to last a few more months anyway.
1198
4356200
2880
prawdopodobnie i tak potrwa to jeszcze tylko kilka miesięcy . Udało mi się
72:39
Managed to convince my friend to send the dog for an MRI scan
1199
4359360
5240
przekonać mojego przyjaciela, aby wysłał psa na rezonans magnetyczny
72:45
and lots of other very expensive tests
1200
4365440
2440
i wiele innych bardzo kosztownych badań,
72:47
normally reserved for humans. Yes.
1201
4367880
2880
zwykle zarezerwowanych dla ludzi. Tak.
72:51
And ran up a two and a half thousand pound bill.
1202
4371440
3960
I wyskoczył banknot dwu i pół tysiąca funtów.
72:56
The dog subsequently died only a couple of weeks later,
1203
4376240
4000
Pies następnie zmarł zaledwie kilka tygodni później,
73:00
so the vet managed to extend the life of my friend's dog
1204
4380240
4720
więc weterynarzowi udało się przedłużyć życie psa mojego przyjaciela
73:04
by probably a week and a half. Yes.
1205
4384960
3040
prawdopodobnie o półtora tygodnia. Tak.
73:08
So at the cost of two and a half thousand.
1206
4388160
3280
Czyli kosztem dwóch i pół tysiąca.
73:11
So that's C-sections treatments.
1207
4391440
2360
Więc to są zabiegi przez cesarskie cięcie. W
73:13
That's okay. Steve.
1208
4393800
1640
porządku. Steve.
73:15
That's it, isn't it?
1209
4395560
1160
To jest to, prawda?
73:16
It's crazy, but yeah, it's crazy.
1210
4396720
2440
To szalone, ale tak, to szalone.
73:20
Now, I don't want to be insensitive because I do understand we had a dog for many years.
1211
4400000
5320
Nie chcę być niewrażliwy, ponieważ rozumiem, że mieliśmy psa przez wiele lat.
73:25
My mum had a lovely dog called Tess for many years,
1212
4405320
3360
Moja mama przez wiele lat miała cudownego psa o imieniu Tess,
73:28
and when she died, we were all upset.
1213
4408680
2480
a kiedy umarła, wszyscy byliśmy smutni.
73:31
But I think there has to be a limit there has to be some sort of cut-off point
1214
4411840
4400
Ale myślę, że musi istnieć granica, musi być jakiś punkt odcięcia w przypadku
73:36
with human beings, rather should be a cut off point there as well.
1215
4416680
4320
istot ludzkich, raczej powinien być tam również punkt odcięcia.
73:41
Very controversial.
1216
4421400
1560
Bardzo kontrowersyjny.
73:42
I don't know what you mean.
1217
4422960
1200
Nie wiem, co masz na myśli.
73:44
Well, in terms of how much you spend on treatment.
1218
4424160
2400
Cóż, jeśli chodzi o to, ile wydajesz na leczenie.
73:46
Oh, I see.
1219
4426760
600
Rozumiem.
73:47
If you're already, you know, if you're already.
1220
4427360
2480
Jeśli już jesteś, wiesz, jeśli już jesteś.
73:50
I'm hoping that when I get to an age which I consider is enough,
1221
4430160
5480
Mam nadzieję, że kiedy osiągnę wiek, który uważam za wystarczający,
73:56
okay,
1222
4436600
1200
okej,
73:58
obviously a hundred for me because I want to see Halley's Comet.
1223
4438000
2560
oczywiście dla mnie sto lat, bo chcę zobaczyć Kometę Halleya.
74:00
What does this have to do with dogs?
1224
4440560
1800
Co to ma wspólnego z psami?
74:02
Well, I'm just saying that you know, there should be a limit to how much you spend.
1225
4442360
4400
Mówię tylko, że wiesz, że powinien istnieć limit wydatków.
74:07
You should realise, I think, when you get to a certain age that what's the point in spending lots of money?
1226
4447440
4880
Myślę, że kiedy osiągniesz pewien wiek, powinieneś zdać sobie sprawę z tego, jaki jest sens wydawania mnóstwa pieniędzy?
74:12
Well, you've got to have a reason to stay alive, aren't you?
1227
4452800
2280
Cóż, musisz mieć powód, żeby pozostać przy życiu, prawda?
74:15
Well, yes, I thought it yourself. Fine.
1228
4455080
2520
Cóż, tak, sam o tym pomyślałem. Cienki.
74:17
That's not actually what I'm out of.
1229
4457640
1920
Właściwie to nie jest to, z czego nie mam wyjścia.
74:19
Okay.
1230
4459560
440
Dobra. o
74:20
What are you are talking about?
1231
4460000
880
74:20
About people equating
1232
4460880
2480
czym ty mówisz?
O ludziach, którzy
74:24
looking after their animal, their pet, just as they would a human being.
1233
4464560
4480
opiekują się swoim zwierzęciem, swoim zwierzakiem, tak jak opiekują się człowiekiem.
74:29
Now, I know it's controversial.
1234
4469360
2280
Teraz wiem, że to kontrowersyjne.
74:31
I'm not trying to be controversial.
1235
4471640
1760
Nie staram się być kontrowersyjny.
74:33
I'm not trying to get a reaction, but I think that human life is always more valuable than a pet.
1236
4473400
5680
Nie próbuję wywołać reakcji, ale myślę, że ludzkie życie jest zawsze cenniejsze niż zwierzę domowe.
74:39
I'm sorry, but that's just the way I hope that's sitting.
1237
4479080
4360
Przykro mi, ale mam nadzieję, że tak właśnie siedzi.
74:43
But I do hear people quite often nowadays saying
1238
4483760
2600
Ale w dzisiejszych czasach dość często słyszę ludzi, którzy mówią, że
74:46
if I if I saw a house on fire
1239
4486640
2840
gdybym zobaczył płonący dom,
74:49
and there was a person in there and a dog I would save the dog.
1240
4489880
5320
w którym byłby człowiek i pies, uratowałbym psa.
74:55
And people do say that and I would leave the person.
1241
4495400
3160
I ludzie tak mówią, a ja zostawiłbym tę osobę. To
74:58
They're human beings.
1242
4498560
1320
istoty ludzkie.
74:59
Oh, they would have to go to prison, I think, for land.
1243
4499880
2040
Och, musieliby iść do więzienia, jak sądzę, za ziemię.
75:01
Well, they wouldn't. Yeah, but they're not going to tell anyone.
1244
4501920
1880
Cóż, nie zrobiliby tego. Tak, ale nikomu nie powiedzą.
75:04
They're going to say, hey, guess what, I just did.
1245
4504880
2320
Powiedzą, hej, zgadnij co, właśnie to zrobiłem.
75:07
My thing is, you know what?
1246
4507520
2200
Chodzi mi o to, wiesz co?
75:09
Yes. Well, straying from a point which is human life is always more important than a pet's life.
1247
4509800
7040
Tak. Cóż, odejście od punktu, którym jest życie człowieka, jest zawsze ważniejsze niż życie zwierzaka.
75:16
I'm sorry, but that's that's just the way it is, unfortunately.
1248
4516840
3600
Przykro mi, ale tak po prostu jest, niestety.
75:20
Well, you see, you probably won't upset
1249
4520480
1640
Cóż, widzisz, prawdopodobnie nie zdenerwujesz
75:22
too many people watching us because we haven't got too many people watching in the UK.
1250
4522120
3840
zbyt wielu osób, które nas oglądają, ponieważ nie mamy zbyt wielu osób oglądających nas w Wielkiej Brytanii.
75:25
I'm not trying to upset myself. Pet lovers in the UK.
1251
4525960
3680
Nie próbuję się denerwować. Miłośnicy zwierząt w Wielkiej Brytanii.
75:29
I think you'll find the world.
1252
4529640
1960
Myślę, że odnajdziesz świat.
75:31
Well, I think we're we've got a reputation with dog owners in the UK.
1253
4531600
3840
Cóż, myślę, że mamy dobrą reputację wśród właścicieli psów w Wielkiej Brytanii.
75:35
But yes, I mean, if you're pet if your dog is 13 years old,
1254
4535720
3720
Ale tak, mam na myśli, jeśli jesteś zwierzakiem, jeśli twój pies ma 13 lat,
75:39
then it's not going to live for very much longer no matter what you do anyway.
1255
4539920
4320
to nie będzie żył zbyt długo, bez względu na to, co i tak zrobisz.
75:44
So if you're a human and you're saying
1256
4544680
2720
Więc jeśli jesteś człowiekiem i mówisz, że
75:47
get to 85 and then you've got a medical condition
1257
4547440
3680
dożyjesz 85 lat, a potem masz chorobę,
75:51
you can keep yourself alive maybe for another five or ten years.
1258
4551400
3240
możesz utrzymać się przy życiu może przez kolejne pięć lub dziesięć lat.
75:54
Yes, but no matter what you do, that dog is going to die within a few weeks or months anyway.
1259
4554640
5400
Tak, ale bez względu na to, co zrobisz, ten pies i tak umrze w ciągu kilku tygodni lub miesięcy.
76:00
Yeah.
1260
4560160
500
76:00
But, but also also it's difficult when to unless you're in that position.
1261
4560760
4040
Tak.
Ale, ale także trudno jest, kiedy, chyba że jesteś w tej pozycji.
76:04
I have, I've just explained.
1262
4564800
1640
Mam, właśnie wyjaśniłem.
76:06
I know, but I have when you, you're a child, it's different when you're an adult
1263
4566440
3800
Wiem, ale mam, kiedy ty, ty jesteś dzieckiem, jest inaczej, kiedy jesteś dorosły
76:10
and say, you know, I was, I was an adult.
1264
4570240
2600
i mówisz, wiesz, byłem, byłem dorosły.
76:13
I know when Tess died, she was about six years old
1265
4573280
4240
Wiem, że kiedy Tess zmarła, miała około sześciu lat
76:17
and I was really upset and I was, I was about 27 yes.
1266
4577520
3960
i byłem bardzo zdenerwowany i byłem, miałem około 27 lat, tak.
76:21
But I mean, it was to put yourself in the situation that you live on your own
1267
4581480
4360
Ale chodzi mi o to, żeby postawić się w sytuacji, że mieszkasz sam i
76:26
and you've got a dog and that dog is, you company, you probably would
1268
4586200
6400
masz psa, a ten pies jest dla ciebie firmą, prawdopodobnie
76:33
be tempted
1269
4593800
1560
pokusiłbyś się o
76:35
to spend a lot of money to keep it alive for as long as possible.
1270
4595360
3040
wydanie dużych pieniędzy, aby utrzymać go przy życiu przez tyle lat, ile tak długo, jak to możliwe.
76:38
Okay.
1271
4598520
680
Dobra.
76:39
Only because I mean, you know, put yourself in somebody else's.
1272
4599200
3920
Tylko dlatego, że mam na myśli, no wiesz, postawić się w sytuacji kogoś innego.
76:43
Well, I am, but, but, but I'm not all about I again, I'm not about that.
1273
4603160
4400
Cóż, jestem, ale, ale, ale nie chodzi mi znowu o mnie, nie chodzi mi o to. Chodzi mi
76:47
I'm all about the person that will put a pet
1274
4607560
3160
o osobę, która postawi zwierzaka
76:51
above a human being
1275
4611720
2800
ponad człowieka
76:54
as being worthy to stay alive.
1276
4614920
3240
jako godnego życia.
76:58
That's my point.
1277
4618360
960
To mój punkt.
76:59
Because I've heard this all too often.
1278
4619320
1880
Bo słyszałem to zbyt często.
77:01
It might be a sickness in this country.
1279
4621200
2360
To może być choroba w tym kraju.
77:03
Maybe it was I would rather have a a dog as a friend than a human being.
1280
4623720
4400
Może to dlatego, że wolałbym mieć psa jako przyjaciela niż człowieka.
77:08
Rather, there is a lot of controversy, wasn't there when people are annoying sometimes.
1281
4628280
4280
Raczej jest wiele kontrowersji, których nie było, kiedy ludzie są czasem irytujący.
77:12
When the US decided to leave Afghanistan
1282
4632800
3480
Kiedy Stany Zjednoczone zdecydowały się opuścić Afganistan w
77:16
last year, there was a lot of controversy here because it is alleged
1283
4636920
4240
zeszłym roku, było wiele kontrowersji, ponieważ rzekomo
77:21
that a plane was specifically chartered just to
1284
4641760
5240
wyczarterowano samolot specjalnie po to, by
77:28
rescue dogs from Afghanistan back to the UK.
1285
4648280
3760
ratować psy z Afganistanu z powrotem do Wielkiej Brytanii.
77:32
Yes, and that is a story that apparently it's true.
1286
4652080
3040
Tak, i to jest historia, która najwyraźniej jest prawdziwa.
77:35
Well, they reckon that Boris Johnson was was asked about it and he said, yes, sure.
1287
4655200
5480
Cóż, uważają, że Boris Johnson został o to zapytany, a on powiedział, że tak, jasne.
77:40
But he may have actually misheard them because he may have said,
1288
4660880
3320
Ale być może rzeczywiście źle ich usłyszał, ponieważ mógł powiedzieć: „
77:44
Would you like us to save the Afghans?
1289
4664520
2120
Chcesz, żebyśmy uratowali Afgańczyków?”.
77:47
Oh, yes, yes. And he may have misheard it.
1290
4667200
2320
O tak, tak. A może źle to zrozumiał.
77:49
That's a joke. No, it's not a joke.
1291
4669600
2840
To żart. Nie, to nie żart.
77:52
Oh, yes, it is a joke. Is there?
1292
4672440
2280
O tak, to żart. Jest tu? Swoją
77:54
I wasn't joking, by the way. That wasn't a joke.
1293
4674720
2280
drogą, nie żartowałem. To nie był żart.
77:57
That's Boris Johnson. That's the way he thinks, you see.
1294
4677800
2560
To jest Boris Johnson. On tak myśli, rozumiesz.
78:00
So I wasn't making a joke about that.
1295
4680640
2480
Więc nie żartowałem z tego powodu. Po
78:03
I was just thinking that that might be what actually happened.
1296
4683480
2640
prostu myślałem, że to może być to, co faktycznie się stało.
78:06
They said we need a plane to save the Afghans.
1297
4686120
3000
Powiedzieli, że potrzebujemy samolotu, żeby uratować Afgańczyków.
78:09
And he he said, okay, then no problem.
1298
4689920
2400
A on powiedział, ok, więc nie ma problemu.
78:12
And then they came back with lots of dogs.
1299
4692320
1960
A potem wrócili z mnóstwem psów.
78:15
But I'm not wasn't joking.
1300
4695360
1320
Ale ja nie żartowałem.
78:16
I'm just saying that's how stupid our prime minister is.
1301
4696680
3480
Mówię tylko, jak głupi jest nasz premier.
78:21
Controversial would I know?
1302
4701440
2560
Kontrowersyjne, wiem?
78:24
But it was not just Steve this is not controversial, trust me.
1303
4704120
4000
Ale to nie tylko Steve nie jest kontrowersyjny, zaufaj mi.
78:28
But it is true that there was a plane
1304
4708120
2520
Ale prawdą jest, że istniał samolot
78:31
specially chartered not to save human beings, but to save dogs.
1305
4711280
4560
specjalnie wyczarterowany nie po to, by ratować ludzi, ale by ratować psy.
78:36
In Afghanistan.
1306
4716120
1160
w Afganistanie.
78:37
Yes. Before the Taliban took over
1307
4717280
2400
Tak. Donoszono, że zanim talibowie przejęli władzę w
78:40
last year, it's been reported, and a lot of people were getting very angry, saying,
1308
4720760
4840
zeszłym roku, wiele osób bardzo się denerwowało, mówiąc:
78:45
well, the dogs should be you know, people's pet should be allowed to survive.
1309
4725600
4960
no cóż, psy powinny być, no wiesz, zwierzętom ludzkim powinno się pozwolić przeżyć.
78:50
They should be able to bring their pets with them.
1310
4730560
1560
Powinni mieć możliwość zabrania ze sobą zwierząt.
78:52
But, you know, it was not not not at the cost of human life.
1311
4732120
3720
Ale wiesz, nie odbyło się to kosztem ludzkiego życia.
78:56
Well, that was what probably happened.
1312
4736080
1960
Cóż, prawdopodobnie tak się stało.
78:58
Well, it did happen.
1313
4738040
800
78:58
I mean, we saw human beings clinging onto planes. Yes.
1314
4738840
4040
Cóż, stało się.
To znaczy, widzieliśmy ludzi trzymających się samolotów. Tak.
79:03
Trying to escape.
1315
4743160
1600
Próbować uciec.
79:04
Yes. And I think the point people were making is there was a plane flying in and leaving
1316
4744760
4640
Tak. I myślę, że ludzie mieli na myśli to, że samolot przylatywał i odlatywał
79:09
with lots of animals. Yes, Lord.
1317
4749400
2560
z mnóstwem zwierząt. Tak panie.
79:11
When all the people were still lining up, desperate to to get out.
1318
4751960
4720
Kiedy wszyscy ludzie wciąż ustawiali się w kolejce, zdesperowani, by się wydostać.
79:17
Yes. It's a tough one.
1319
4757160
1880
Tak. To trudne. To
79:19
It's a tough one.
1320
4759040
760
79:19
It's one of those decisions that is very hard to make.
1321
4759800
2720
trudne.
To jedna z tych decyzji, które bardzo trudno podjąć.
79:22
I would not like to make that decision if I was honest, Steve, I wouldn't like to make it.
1322
4762520
5120
Nie chciałbym podejmować tej decyzji, jeśli mam być szczery, Steve, nie chciałbym jej podejmować.
79:27
I've got a lot of friends at the moment spending a lot of money on their pets. Yes.
1323
4767680
3840
W tej chwili mam wielu przyjaciół, którzy wydają dużo pieniędzy na swoje zwierzaki. Tak.
79:32
I've got somebody another friend who's got a horse she likes horse riding.
1324
4772280
4920
Mam inną przyjaciółkę, która ma konia i lubi jeździć konno.
79:37
If she spent Alison's, you might as well burn the money.
1325
4777320
4040
Jeśli wydała pieniądze Alison, równie dobrze możesz spalić te pieniądze. Po
79:41
Just just take your money.
1326
4781440
2320
prostu weź swoje pieniądze.
79:43
Take it into a big field.
1327
4783760
1360
Zabierz go na duże pole.
79:45
Where the horse would be and just set fire to it.
1328
4785120
2560
Gdzie byłby koń i po prostu go podpalić.
79:48
But what it is, you can take out pet insurance.
1329
4788160
3000
Ale co to jest, możesz wykupić ubezpieczenie dla zwierząt domowych.
79:51
It's a big it's a big industry. Pet insurance. Yes.
1330
4791160
3400
To duży, to duży przemysł. Ubezpieczenie zwierząt. Tak.
79:54
That's it.
1331
4794880
520
Otóż ​​to.
79:55
But of course, it only covers you for certain conditions, depending on how much you pay.
1332
4795400
4680
Ale oczywiście obejmuje Cię tylko pod pewnymi warunkami, w zależności od tego, ile płacisz.
80:00
You know, it's going to be the ones that dogs never get. Yes.
1333
4800320
2880
Wiesz, to będą te, których psy nigdy nie dostaną. Tak.
80:03
And then for each condition that it is covered,
1334
4803200
3360
A następnie dla każdego warunku, który jest objęty ubezpieczeniem,
80:06
it will only cover you up to a certain amount.
1335
4806720
2440
pokryje Cię tylko do określonej kwoty.
80:09
So this friend so this friend with the dog actually
1336
4809840
3560
Więc ten przyjaciel, ten przyjaciel z psem, faktycznie
80:13
ran up a bill of nearly £5,000,
1337
4813400
2720
wystawił rachunek na prawie 5000 funtów,
80:16
but half a half of it was covered by the insurance, but the other half wasn't.
1338
4816680
4400
ale połowa tego była pokryta przez ubezpieczenie, a druga połowa nie.
80:21
So in the space of two weeks,
1339
4821680
2600
Tak więc w ciągu dwóch tygodni
80:25
the vet managed to ring up
1340
4825000
3560
weterynarzowi udało się zebrać
80:29
charge of
1341
4829600
1080
opłatę w wysokości
80:30
nearly £5,000 for various treatments for this dog.
1342
4830680
3040
prawie 5000 funtów za różne zabiegi dla tego psa.
80:34
And it died anyway.
1343
4834120
1120
A i tak umarło.
80:35
Yeah.
1344
4835240
400
80:35
As Tom says, maybe they can take the vet to court.
1345
4835640
4280
Tak.
Jak mówi Tom, może wezmą weterynarza do sądu.
80:39
I don't know. Maybe they had to sign something.
1346
4839920
2040
Nie wiem. Może musieli coś podpisać.
80:42
Yes, us but I think when you're having treatment for something, even, even if it is a person,
1347
4842600
4120
Tak, my, ale myślę, że kiedy leczysz coś, nawet jeśli jest to osoba, jeśli
80:46
if we talk about people having treatment, you can go into a hospital,
1348
4846720
4320
mówimy o ludziach leczonych, możesz iść do szpitala,
80:51
you can have an operation and and maybe you will die during the operation.
1349
4851200
5480
możesz mieć operację i być może umrzesz podczas operacji.
80:57
So I suppose it depends what the circumstances are,
1350
4857040
2920
Więc przypuszczam, że to zależy od okoliczności,
81:00
but I find it amazing that people are so devoted.
1351
4860360
3640
ale uważam za zdumiewające, że ludzie są tak oddani.
81:04
It's lovely. Don't get me wrong.
1352
4864000
2080
To jest piękne. Nie zrozum mnie źle.
81:06
It's lovely that people feel so devoted to their animals.
1353
4866160
5280
To cudowne, że ludzie czują się tak oddani swoim zwierzętom.
81:11
It is, yeah.
1354
4871440
1360
Jest, tak.
81:12
But they're not people.
1355
4872800
2080
Ale to nie ludzie.
81:14
I don't know what I would do in medicine.
1356
4874920
2240
Nie wiem, co bym robiła na medycynie.
81:17
Says my fingers are black. Yes, you're right.
1357
4877160
2520
Mówi, że moje palce są czarne. Tak, masz rację.
81:20
It's.
1358
4880360
400
81:20
I'll tell you what it is. Yes, I know what? It's a pen.
1359
4880760
2720
Jego.
Powiem ci, co to jest. Tak, wiem co? To jest długopis.
81:23
Yes, it's a pen.
1360
4883600
1000
Tak, to długopis.
81:24
Because I'm fiddling with the pen like this under the under the camera.
1361
4884600
4440
Bo bawię się długopisem tak pod aparatem.
81:29
Steve can not stand or sit still.
1362
4889040
3240
Steve nie może stać ani usiedzieć w miejscu. To
81:32
It's ink. It's ink.
1363
4892960
2320
atrament. To atrament.
81:35
Look at that.
1364
4895280
680
81:35
It looks like you've been voting in an election because I'm doing this, you say, and I'm getting the ink.
1365
4895960
4880
Spójrz na to.
Wygląda na to, że głosowałeś w wyborach, ponieważ robię to, mówisz, i dostaję atrament.
81:40
There are some countries where if you vote, you have to put your finger
1366
4900880
3400
Są kraje, w których głosując, trzeba włożyć palec
81:44
into some blue ink, and then it stains the end of your finger.
1367
4904720
3680
do niebieskiego atramentu, a potem plami on koniec palca.
81:48
So when you go back,
1368
4908400
1560
Więc kiedy wrócisz, będą
81:51
they know that you have already voted.
1369
4911000
2560
wiedzieć, że już głosowałeś.
81:53
But of course, you might wear a rubber glove that looks like a hand and then you dip your finger in
1370
4913840
4680
Ale oczywiście możesz założyć gumową rękawiczkę, która wygląda jak dłoń, a potem zanurzysz w niej palec,
81:58
and then just take the rubber gloves off and then it's gone.
1371
4918720
2880
a potem po prostu zdejmiesz gumowe rękawiczki i już ich nie ma.
82:03
Uh, Rafael says Mr.
1372
4923200
2160
Uh, Rafael mówi, że pan
82:05
Steve is becoming venom.
1373
4925360
1560
Steve staje się jadem.
82:06
What's that?
1374
4926920
1680
Co to jest?
82:09
Venom is a character from a comic book,
1375
4929360
4520
Venom to postać z komiksu, która
82:14
and he becomes accidentally infected
1376
4934480
2560
przypadkowo zostaje zarażona
82:17
by some Martian or some extraterrestrial virus.
1377
4937040
4200
jakimś marsjańskim lub pozaziemskim wirusem.
82:21
Or sounds exciting, some creature that can live inside him and stuff into movies made.
1378
4941280
5240
Albo brzmi ekscytująco, jakieś stworzenie, które może w nim żyć i wkładać je do filmów.
82:27
Does your hair grow back? No, it doesn't.
1379
4947000
2400
Czy twoje włosy odrastają? Nie, tak nie jest.
82:29
It turned into a giant snake Okay, that sounds like fun.
1380
4949400
4240
Zamienił się w gigantycznego węża Okej, to brzmi jak zabawa.
82:33
You can more.
1381
4953800
1960
Możesz więcej.
82:35
You can change into lots of different things like that.
1382
4955760
2600
Możesz zmieniać się w wiele różnych rzeczy w ten sposób.
82:38
Tom Hardy.
1383
4958360
1280
Tom Hardy.
82:39
Tom Hardy is the actor who plays Venom.
1384
4959640
2680
Tom Hardy jest aktorem, który gra Venoma.
82:42
Oh, right.
1385
4962680
760
Och, racja.
82:43
That sounds quite fun.
1386
4963440
1200
To brzmi całkiem zabawnie.
82:44
There used to be a character in space. 1999.
1387
4964640
3280
Kiedyś w przestrzeni była postać. 1999.
82:47
Okay. Morph into different animals.
1388
4967920
2160
Ok. Przekształcaj się w różne zwierzęta.
82:50
You hated the character I hated Maya. Maya.
1389
4970080
3080
Nienawidziłeś postaci, ja nienawidziłem Mayi. Maja.
82:53
That's why nobody liked Maya.
1390
4973160
1760
Dlatego nikt nie lubił Mayi.
82:54
Season two of space.
1391
4974920
1720
Kosmiczny sezon drugi.
82:56
1999.
1392
4976640
1160
1999.
82:57
It's when they try to please the Americans.
1393
4977800
2320
Wtedy próbują przypodobać się Amerykanom.
83:00
They wanted to make it more appealing to the US.
1394
4980680
3240
Chcieli uczynić go bardziej atrakcyjnym dla USA.
83:04
So they decided to completely destroy the show.
1395
4984480
2800
Postanowili więc całkowicie zniszczyć program.
83:07
And that's why they never made any more afterwards.
1396
4987760
2880
I dlatego już nigdy więcej nie zrobili.
83:10
Oh, there's apparently Louis is saying. And Pedro's back.
1397
4990640
2720
Och, najwyraźniej Louis mówi. I Pedro wrócił.
83:13
Apparently I didn't know Pedro had gone.
1398
4993360
2760
Najwyraźniej nie wiedziałem, że Pedro odszedł.
83:16
Hello, Pedro.
1399
4996600
840
Witaj, Pedro.
83:21
Says that
1400
5001440
1720
Mówi, że
83:23
Louis says that there's been.
1401
5003640
1520
Louis mówi, że było.
83:25
Hello, Louis.
1402
5005160
1080
Cześć, Louis.
83:26
As there's been a terrible accident on Lemon
1403
5006240
3560
Ponieważ na Lemon zdarzył się straszny wypadek.
83:32
We all like to watch.
1404
5012400
1160
Wszyscy lubimy patrzeć. Czy to
83:33
Isn't it horrible on YouTube, this, this or this race.
1405
5013560
4400
nie jest okropne na YouTube, ten, ten lub ten wyścig.
83:38
You've seen it then.
1406
5018640
1040
Widziałeś to wtedy.
83:39
Now, I haven't seen it, but isn't it macabre?
1407
5019680
3880
Nie widziałem tego, ale czy to nie makabryczne?
83:44
Is that the right word?
1408
5024240
1680
Czy to właściwe słowo?
83:45
We all like to watch them.
1409
5025920
1520
Wszyscy lubimy je oglądać.
83:47
But we were watching a programme last night.
1410
5027440
2040
Ale wczoraj wieczorem oglądaliśmy program.
83:49
We watched a bit of it.
1411
5029920
1400
Trochę go obejrzeliśmy.
83:51
Where people are involved in accidents, car accidents,
1412
5031320
4520
Gdzie ludzie są zaangażowani w wypadki, wypadki samochodowe,
83:56
all sorts of accidents and catastrophes.
1413
5036240
3760
wszelkiego rodzaju wypadki i katastrofy.
84:00
We like to watch it, don't we?
1414
5040000
1600
Lubimy to oglądać, prawda?
84:01
Yeah, well, lane crashes.
1415
5041600
2040
Tak, cóż, awaria pasa ruchu.
84:03
Okay, Steve, let's just.
1416
5043640
1800
Dobra, Steve, po prostu.
84:05
Oh, we just.
1417
5045440
1040
Och, my właśnie.
84:06
We like to have one. Steve So you're saying this? Yes.
1418
5046480
2880
Lubimy mieć jeden. Steve Więc mówisz to? Tak.
84:09
Yes, there is.
1419
5049360
800
Tak jest.
84:10
Just move away from that one. Well, okay, but.
1420
5050160
3080
Po prostu odsuń się od tamtego. No dobrze, ale
84:13
Yeah, but it's, you know, I, you know what I'm saying?
1421
5053320
2960
Tak, ale to jest, wiesz, ja, wiesz co mówię? To
84:16
It's something that people. Yes. Like to. Okay, Steve.
1422
5056280
2880
coś, co ludzie. Tak. Lubię. Dobra, Steve.
84:19
But normally we like to watch it when because the ones they show on television,
1423
5059560
4200
Ale normalnie lubimy to oglądać, bo te, które pokazują w telewizji,
84:25
nothing.
1424
5065120
400
84:25
Nobody gets hurt in those accidents.
1425
5065520
2480
nic.
Nikt nie ucierpi w tych wypadkach. Po
84:28
They just accidents happen to people miraculously survive.
1426
5068000
4120
prostu wypadki zdarzają się ludziom, którzy cudem przeżywają.
84:32
Oh, all right.
1427
5072680
1360
Ah w porządku.
84:34
Like, we are miraculously, miraculously just surviving this life story
1428
5074040
4840
Na przykład w cudowny sposób przeżywamy tę historię życia,
84:39
by not getting cut off after we get cut off.
1429
5079440
3240
nie dając się odciąć po tym, jak zostaniemy odcięci.
84:42
Well, do you want me to explain to you right now there was a huge plane crash a couple of days ago.
1430
5082720
4920
Cóż, czy chcesz, żebym ci teraz wyjaśnił, że kilka dni temu doszło do ogromnej katastrofy lotniczej.
84:47
That was.
1431
5087640
400
To było.
84:48
But I'm not everyone.
1432
5088040
1320
Ale nie jestem każdym.
84:49
Well, I know there's always plane crashes incident.
1433
5089360
2360
Cóż, wiem, że zawsze zdarzają się wypadki lotnicze.
84:51
And some of those plane got always just saying that.
1434
5091720
3880
A niektóre z tych samolotów zawsze po prostu to mówiły.
84:55
Any comment to making people like to watch videos of.
1435
5095600
2920
Wszelkie komentarze dotyczące zachęcania ludzi do oglądania filmów.
84:58
Yes, you've made decisions you made it very well.
1436
5098520
2680
Tak, podjąłeś decyzje, zrobiłeś to bardzo dobrze.
85:01
Yes, I know.
1437
5101440
680
Tak, wiem.
85:02
There was a there was a I think one of the cars spun off
1438
5102120
3280
Był tam chyba jeden z samochodów obrócił się
85:06
and smashed into the concrete side of the track last night.
1439
5106000
3680
i uderzył w betonową stronę toru zeszłej nocy.
85:09
It was actually yesterday.
1440
5109920
960
Właściwie to było wczoraj.
85:12
Oh, I know.
1441
5112040
1320
Oh, wiem. Wiem to
85:13
I know that.
1442
5113360
800
.
85:14
I know.
1443
5114160
440
85:14
As long as people aren't seriously hurt, we like to watch.
1444
5114600
2280
Ja wiem.
Dopóki ludzie nie są poważnie ranni, lubimy patrzeć.
85:16
Yes. I don't want to see people hurt or killed.
1445
5116880
2680
Tak. Nie chcę widzieć, jak ludzie są ranni lub zabijani.
85:19
Definitely not.
1446
5119600
1280
Absolutnie nie.
85:20
Nobody wants to see that.
1447
5120880
1480
Nikt nie chce tego widzieć.
85:22
Well, but you just said they did know that I'd see the accident.
1448
5122360
4200
Cóż, ale właśnie powiedziałeś, że wiedzieli, że będę świadkiem wypadku.
85:26
Oh, I think as long as they know, I don't know.
1449
5126600
2560
Och, myślę, że dopóki oni wiedzą, ja nie wiem.
85:29
So the ones that we see on BBC, for example,
1450
5129200
3000
Więc te, które widzimy na przykład w BBC,
85:32
you know that accidents like there was one last night, wasn't there?
1451
5132320
3160
wiecie, że takie wypadki miały miejsce zeszłej nocy, prawda ?
85:35
We saw there was a big two big cranes,
1452
5135480
3120
Widzieliśmy, że były dwa duże dźwigi
85:38
and they were trying to lower some section of a road or something.
1453
5138920
2920
i próbowały obniżyć jakiś odcinek drogi czy coś.
85:41
It was a bridge, and it collapsed
1454
5141840
3440
To był most, który zawalił się
85:45
onto all these houses.
1455
5145280
1360
na wszystkie te domy.
85:46
It destroyed lots of houses, but nobody was hurt.
1456
5146640
2800
Zniszczył wiele domów, ale nikomu nic się nie stało.
85:49
And lots of people are being killed they wouldn't have shown it.
1457
5149880
2640
I wielu ludzi jest zabijanych, oni by tego nie okazali.
85:53
But, you know, they're fascinating to watch.
1458
5153720
2400
Ale wiesz, ich oglądanie jest fascynujące.
85:56
But we do like to see disaster movies.
1459
5156120
2240
Ale my lubimy oglądać filmy katastroficzne.
85:58
Oh, that's a horrible move is why where people do get killed.
1460
5158720
4120
Och, to okropne posunięcie, dlatego ludzie giną.
86:02
So there is something in there.
1461
5162840
1600
Więc coś w tym jest.
86:04
There is definite well, when it's a movie, when people die, you know, it's you know, it's not
1462
5164440
3800
Jest pewne, że kiedy to jest film, kiedy ludzie umierają, wiesz, to ty wiesz, to nie
86:08
you know you know, it's fiction. Yes.
1463
5168840
2120
ty wiesz, że wiesz, to fikcja. Tak.
86:11
Okay.
1464
5171560
840
Dobra.
86:12
So we don't mind watching people die in a film
1465
5172600
3080
Więc nie mamy nic przeciwko oglądaniu ludzi umierających w filmie,
86:16
because we know it's fiction.
1466
5176800
1480
ponieważ wiemy, że to fikcja.
86:18
Tomic has accused me of being a little cat.
1467
5178280
3720
Tomic oskarżył mnie, że jestem małym kotkiem.
86:22
He says, You are such a cat, Mr.
1468
5182640
2320
Mówi: Jesteś takim kotem, panie
86:24
Duncan, that it's gone now because it's been deleted by Pedro.
1469
5184960
3640
Duncan, że już go nie ma, bo został usunięty przez Pedro.
86:29
So putting comments on when you delete them instantly.
1470
5189000
3320
Więc umieszczanie komentarzy po ich natychmiastowym usunięciu.
86:32
Well, I didn't delete them. Pedro deleted it.
1471
5192480
3200
Cóż, nie usunąłem ich. Piotr to usunął.
86:36
Oh, I see.
1472
5196040
840
86:36
Why did Pedro delete the comments? Oh, dear.
1473
5196880
2120
Rozumiem.
Dlaczego Pedro usunął komentarze? O jej.
86:39
Larry, are we going to explain every moment of
1474
5199120
3000
Larry, będziemy wyjaśniać każdy moment wzajemnego
86:43
censoring each other as we speak?
1475
5203440
2160
cenzurowania się podczas rozmowy?
86:45
Well, that's that's my job.
1476
5205600
1560
Cóż, taka jest moja praca.
86:47
That's Pedro's job. He's one of the moderators so he can.
1477
5207160
3440
To jest praca Pedra. Jest jednym z moderatorów, więc może.
86:50
What's the comment?
1478
5210640
1440
Jaki jest komentarz? Czy
86:52
Was it just a yes, I've just I just said he's justified.
1479
5212080
3160
to było tylko tak, właśnie powiedziałem, że jest usprawiedliwiony.
86:56
I just said that Tomic called me a cat.
1480
5216600
3600
Właśnie powiedziałem, że Tomic nazwał mnie kotem.
87:00
Well, think of another word.
1481
5220200
1960
Cóż, pomyśl o innym słowie.
87:02
That sounds like a cat.
1482
5222160
1160
To brzmi jak kot.
87:03
Okay. Okay.
1483
5223320
1440
Dobra. Dobra.
87:04
Mrs. Slocombe.
1484
5224760
1920
Pani Slocombe.
87:07
Mrs. Slocombe.
1485
5227080
1640
Pani Slocombe.
87:08
Oh, fine. Okay, then. Fine.
1486
5228720
2320
Och, dobrze. W porządku. Cienki.
87:11
Right. Okay.
1487
5231160
1600
Prawidłowy. Dobra.
87:12
It's.
1488
5232800
120
87:12
Well, it's not the first time nobody's done that to talk.
1489
5232920
3000
Jego.
Cóż, to nie pierwszy raz, kiedy nikt nie robi tego, żeby mówić.
87:17
Are you sure?
1490
5237120
920
Jesteś pewny?
87:18
Are you sure?
1491
5238040
600
87:18
You I'm sure Steve isn't at your mum's house.
1492
5238640
3160
Jesteś pewny?
Jesteś pewien, że Steve'a nie ma w domu twojej mamy.
87:21
And you're not.
1493
5241800
680
A ty nie.
87:22
Steve's mum is. You've got swapped in bodies.
1494
5242480
2720
Mama Steve'a jest. Zamieniliście ciała.
87:25
You've done the Freaky Friday.
1495
5245480
1400
Skończyłeś Zakręcony piątek.
87:26
I'm not sure what you're talking about, Mr.
1496
5246880
2760
Nie jestem pewien, o czym pan mówi, panie
87:29
Duncan.
1497
5249640
600
Duncan.
87:30
I can't.
1498
5250720
560
nie mogę.
87:31
You know, I can't talk to you and follow everything at the same time.
1499
5251280
2520
Wiesz, nie mogę z tobą rozmawiać i śledzić wszystkiego jednocześnie.
87:33
I'm saying you have the. You have the allure of
1500
5253920
3280
Mówię, że masz. Masz urok
87:38
a 92 year old lady.
1501
5258720
2040
92-letniej kobiety.
87:40
Yes. Nystrom Why do I keep being censored by Mr.
1502
5260760
2880
Tak. Nystrom Dlaczego ciągle jestem cenzurowany przez pana
87:43
Duncan? Exactly.
1503
5263640
1280
Duncana? Dokładnie.
87:44
Like you're being a bit.
1504
5264920
1040
Jakbyś był trochę.
87:45
You're being a bit sort of twitchy today. Mr.
1505
5265960
2520
Jesteś dzisiaj trochę podenerwowany. Panie
87:50
Keats.
1506
5270840
600
Keats.
87:51
Cos I just
1507
5271560
1200
Bo
87:53
think today you're having a go at me today. Mr.
1508
5273640
2480
wydaje mi się, że dzisiaj się ze mną droczysz. Panie
87:56
Preston, anything wrong?
1509
5276120
1360
Preston, coś się stało?
87:57
I want there to be a camera under this table.
1510
5277480
2800
Chcę, żeby pod tym stołem była kamera.
88:00
So you can see all the strange things that Steve is doing.
1511
5280280
3080
Więc możesz zobaczyć wszystkie dziwne rzeczy, które robi Steve.
88:03
Anything he's taking all these things that his legs.
1512
5283360
2280
Wszystko, co bierze, wszystkie te rzeczy, które są jego nogami.
88:05
I've just moving. I'm just. It's just.
1513
5285840
2400
Właśnie się przeprowadziłem. Ja tylko. To poprostu.
88:08
It's just like.
1514
5288600
760
To jest po prostu jak.
88:09
It's not fair, is it? View is. It's not fair.
1515
5289360
2120
To nie fair, prawda? Widok jest. To niesprawiedliwe.
88:11
I'm being censored. It's just so funny. Yes.
1516
5291960
3120
Jestem cenzurowany. To takie zabawne. Tak.
88:15
And there are movies, of course, based on real events when people did get killed.
1517
5295080
4240
Są też oczywiście filmy oparte na prawdziwych wydarzeniach, w których ginęli ludzie.
88:19
Oh, thank you.
1518
5299440
800
Och dziękuje.
88:20
I guess that's a very good point. But that's different then, isn't it?
1519
5300240
2880
To chyba bardzo dobra uwaga. Ale wtedy to co innego, prawda?
88:23
But you are making money out of someone else's fatality.
1520
5303120
2960
Ale zarabiasz na czyjejś śmierci.
88:26
You're right. Well, yes, I didn't think of that.
1521
5306560
2680
Masz rację. No tak, nie pomyślałem o tym.
88:29
That's a good one. Neat tram. Thank you very much.
1522
5309320
2240
To jest dobre. Tramwaj zadbany. Dziękuję bardzo.
88:32
Yeah, that's a good one.
1523
5312120
1360
Tak, to jest dobre.
88:33
There seems to be a habit at the moment with TV shows to re-enact
1524
5313480
5440
Wydaje się, że w tej chwili w programach telewizyjnych istnieje nawyk odtwarzania
88:38
or to to to act out a terrible situation
1525
5318920
3960
lub odgrywania okropnej sytuacji, w
88:42
where maybe a person was murdered or maybe people died.
1526
5322880
3560
której być może osoba została zamordowana, a może ludzie zmarli.
88:46
And that's no different to seeing the actual.
1527
5326480
2240
I to nie różni się niczym od oglądania rzeczywistości.
88:48
Yeah, event.
1528
5328880
1040
Tak, wydarzenie.
88:49
But it's that still it's more chilling when, you know,
1529
5329920
2960
Ale chodzi o to, że wciąż jest bardziej mrożący krew w żyłach, kiedy, wiesz,
88:52
sanitisation, it's but it did actually happen.
1530
5332880
3080
dezynfekcja, ale to się naprawdę wydarzyło.
88:55
So they are kind of using it in a way to make money.
1531
5335960
3640
Więc w pewnym sensie wykorzystują to do zarabiania pieniędzy.
89:00
That's my point here.
1532
5340160
1440
O to mi chodzi.
89:01
Steve, it's time for your Minute Moan.
1533
5341600
2960
Steve, czas na twój Minutowy Jęk. To
89:05
It's a new feature that we have. I will show Mr.
1534
5345480
2840
nowa funkcja, którą mamy. Pokażę panu
89:08
Steve I moan about you. Oh,
1535
5348320
1920
Steve'owi, że jęczę za tobą. Och, czy
89:13
can I just do the best?
1536
5353120
1800
mogę po prostu dać z siebie wszystko? Czy
89:15
Can I do the bit?
1537
5355000
680
89:15
Steve, go on.
1538
5355680
2520
mogę zrobić bit?
Steve, kontynuuj.
89:21
I'm Larry Sanders, and this is Hank Kingsley.
1539
5361320
4080
Jestem Larry Sanders, a to jest Hank Kingsley.
89:27
Hey, now
1540
5367120
1760
Hej, teraz
89:29
no one gets that reference, I'm pretty sure.
1541
5369000
2120
nikt nie dostaje tego odniesienia, jestem prawie pewien.
89:31
Here we go, Steve.
1542
5371160
920
Idziemy, Steve.
89:32
Here is the photograph right now.
1543
5372080
3520
Oto zdjęcie w tej chwili.
89:35
Oh, yes.
1544
5375680
1120
O tak.
89:36
That's our chancellor
1545
5376800
2200
To nasz kanclerz
89:39
in charge of the purse strings.
1546
5379000
2000
odpowiedzialny za sznurki.
89:41
And this is the guy that really got Mr.
1547
5381000
3000
I to jest facet, który naprawdę
89:44
Steve quite angry this week.
1548
5384000
2160
rozzłościł pana Steve'a w tym tygodniu.
89:46
Yes. So, yes, there we go.
1549
5386160
1840
Tak. Więc tak, zaczynamy.
89:48
He's just given his sort of budget update, his spring update
1550
5388000
4760
Właśnie otrzymał swoją aktualizację budżetu, swoją wiosenną aktualizację,
89:52
to how he's going to tax his more because he's the chancellor of the Exchequer.
1551
5392760
4120
w jaki sposób zamierza opodatkować więcej, ponieważ jest kanclerzem skarbu.
89:57
Changes is making to the taxation.
1552
5397240
1960
Szykują się zmiany w podatkach.
89:59
His name is Rishi Sunak.
1553
5399200
2800
Nazywa się Rishi Sunak.
90:02
That's right. And his wife's a multi billionaire.
1554
5402880
2720
Zgadza się. A jego żona jest multimiliarderem.
90:05
That's good.
1555
5405640
960
To dobrze.
90:07
And I think he's probably got quite a lot of money himself. So.
1556
5407120
3360
I myślę, że prawdopodobnie sam ma sporo pieniędzy . Więc.
90:10
So they're very rich.
1557
5410560
1000
Więc są bardzo bogaci.
90:11
So there he was. He's he's reduced, which is very funny.
1558
5411560
3720
Więc tam był. Jest zredukowany, co jest bardzo zabawne.
90:15
Anyway, he announced with great drama
1559
5415280
3920
Zresztą z wielkim dramatem ogłosił,
90:20
that he was reducing the price of the tax on fuel.
1560
5420320
3760
że obniża cenę akcyzy na paliwo.
90:24
This is the tax that the government take when you purchase
1561
5424200
3400
Jest to podatek pobierany przez rząd przy zakupie
90:28
petrol or diesel on a full court in the UK.
1562
5428160
3120
benzyny lub oleju napędowego w pełnym składzie w Wielkiej Brytanii.
90:31
He was reducing it by 5.5 $0.05, $0.05.
1563
5431640
5320
Zmniejszał to o 5,5 $0,05, $0,05.
90:37
So basically bringing it back to the price it was last week
1564
5437440
4120
Więc zasadniczo przywracając cenę do ceny z zeszłego tygodnia,
90:42
as the price of fuel has gone up dramatically okay everywhere, not just in the UK.
1565
5442080
4480
ponieważ cena paliwa dramatycznie wzrosła wszędzie, nie tylko w Wielkiej Brytanii.
90:46
So we're probably paying about.
1566
5446560
1920
Więc prawdopodobnie płacimy ok.
90:48
So so what is the photograph doing?
1567
5448480
2120
Więc co robi zdjęcie?
90:50
So the photographs are there.
1568
5450840
1200
Więc zdjęcia są.
90:52
He was supposedly filling up his own car in the forecourt.
1569
5452040
5080
Podobno tankował swój samochód na dziedzińcu.
90:57
Yeah, and of course my immediate thought was a multi-billionaire
1570
5457120
4760
Tak, i oczywiście od razu pomyślałem, że multimiliarder
91:01
would not be driving around in a car I mean he is a very good car.
1571
5461880
3840
nie jeździłby samochodem. Mam na myśli to, że jest bardzo dobrym samochodem.
91:05
They are.
1572
5465760
400
Oni są.
91:06
But if you're a billionaire, you're not going to drive around in a car. Yes.
1573
5466160
3760
Ale jeśli jesteś miliarderem, nie będziesz jeździł samochodem. Tak.
91:09
And of course it turned out not that that wasn't his car.
1574
5469960
3600
I oczywiście okazało się, że to nie był jego samochód.
91:13
At all.
1575
5473560
440
W ogóle.
91:14
It wasn't it was all stage.
1576
5474000
1640
To nie była cała scena.
91:15
It was all staged.
1577
5475640
2080
To wszystko było wyreżyserowane.
91:17
And the funny thing the funny thing is it
1578
5477720
2400
A zabawne jest to, że
91:20
would appear that he's never done this before.
1579
5480120
3320
wygląda na to, że nigdy wcześniej tego nie robił.
91:23
Because when he went into the the place to pay for his petrol
1580
5483480
3480
Ponieważ kiedy wszedł do lokalu, aby zapłacić za benzynę, którą
91:27
that he put into that car, that is not his
1581
5487440
2360
wlał do tego samochodu, to nie było jego,
91:30
he didn't seem to know what to do.
1582
5490520
2280
wydawał się nie wiedzieć, co robić.
91:32
It it was as if it was the first time ever
1583
5492800
3080
To było tak, jakby po raz pierwszy
91:35
in his life that he was doing that thing, paying for something.
1584
5495880
3360
w życiu robił coś takiego, płacił za coś.
91:39
And yes, he is that the chancellor.
1585
5499680
2640
I tak, on jest tym kanclerzem.
91:42
He's the head of all the spending that the government does in this country.
1586
5502320
5280
Jest szefem wszystkich wydatków, które rząd robi w tym kraju.
91:47
But it does happen quite often where people
1587
5507600
3800
Ale zdarza się to dość często, gdy ludzie
91:51
try to get the public to like them
1588
5511400
3960
próbują sprawić, by publiczność ich polubiła
91:55
or to to support them by pretending to be like the average person.
1589
5515560
5560
lub poparła, udając przeciętnego człowieka.
92:01
Yes. He's anything but.
1590
5521440
2040
Tak. On nie jest kimś innym.
92:03
He is not he is not an average person.
1591
5523480
2920
On nie jest, nie jest przeciętną osobą.
92:06
He's a multi-millionaire.
1592
5526400
1600
Jest multimilionerem.
92:08
His wife is a multi billionaire.
1593
5528000
3120
Jego żona jest multimiliarderką.
92:11
And he does not own a killer.
1594
5531920
3640
I nie jest właścicielem zabójcy.
92:15
He does not own that car.
1595
5535920
2040
Nie jest właścicielem tego samochodu.
92:18
Definitely not.
1596
5538440
1200
Absolutnie nie.
92:19
And the whole thing was exposed this week and stage sometimes it's best not to try and do that
1597
5539640
5320
A cała sprawa została ujawniona w tym tygodniu i czasami lepiej nie próbować tego robić,
92:24
because people will ask, they will enquire and then they will find out. So
1598
5544960
5560
ponieważ ludzie będą pytać, będą pytać, a potem się dowiedzą. Tak więc
92:31
the price of people's fuel bills,
1599
5551520
2280
cena rachunków za paliwo,
92:34
generally gas and electric is going to mean
1600
5554520
3920
ogólnie za gaz i prąd, będzie oznaczać,
92:38
that people will pay on average around £2,000 a year.
1601
5558440
4040
że ludzie będą płacić średnio około 2000 funtów rocznie.
92:42
More for electric and heating bills this incredible next year.
1602
5562800
4920
Więcej na rachunki za prąd i ogrzewanie w tym niesamowitym przyszłym roku.
92:47
Yeah. This year than they were last year.
1603
5567760
2240
Tak. W tym roku niż były w zeszłym roku.
92:50
That's a lot of money.
1604
5570160
1720
To dużo pieniędzy.
92:51
And yet
1605
5571880
1520
A jednak
92:54
our Chancellor has has reduced
1606
5574080
2960
nasz kanclerz obniżył
92:57
the tax on fuel by five per litre,
1607
5577720
2520
podatek od paliwa o pięć za litr, co
93:00
meaning that when you fill up a tank of your your car
1608
5580600
4080
oznacza, że ​​tankowanie samochodu
93:05
with petrol or diesel, it's going to save you about two or £3
1609
5585000
4480
benzyną lub olejem napędowym pozwoli zaoszczędzić około dwóch lub prawdopodobnie trzech funtów
93:10
probably a month for the average person.
1610
5590520
2320
miesięcznie dla przeciętnej osoby .
93:13
So, you know, smoke and mirrors is the phrase that people use.
1611
5593000
5040
Więc wiesz, dym i lustra to fraza, której ludzie używają.
93:18
So all of these reductions in fuel, all of these cuts in fuel price mean nothing
1612
5598040
5680
Więc te wszystkie obniżki paliw, wszystkie te obniżki cen paliw nic nie znaczą,
93:23
because it's just a few pennies and of course the prices will go up.
1613
5603960
4240
bo to tylko kilka groszy, a ceny oczywiście pójdą w górę.
93:28
So whatever saving you have
1614
5608560
2240
Więc wszelkie oszczędności, które masz,
93:31
it will soon be completely removed.
1615
5611240
2800
wkrótce zostaną całkowicie usunięte.
93:34
Anyway, that was today's Mr.
1616
5614360
1960
W każdym razie, to był dzisiejszy
93:36
Steve's minute moan, all about Rishi
1617
5616320
4200
minutowy jęk pana Steve'a, cały o Rishi
93:40
Sunak pretending to fill up his car.
1618
5620520
3960
Sunaku udającym, że tankuje swój samochód.
93:44
That isn't actually his.
1619
5624840
2360
To właściwie nie jest jego.
93:47
The thing is, I forgive him because he's a bit of a dish.
1620
5627280
2360
Chodzi o to, że wybaczam mu, bo jest trochę nieudacznikiem.
93:49
That was the that was the wrap up there.
1621
5629640
1560
To było zakończenie.
93:51
You see, he's a bit of a dish, isn't he?
1622
5631200
2200
Widzisz, on jest trochę półmiskiem, prawda?
93:53
So I forgive him.
1623
5633400
1040
Więc mu wybaczam.
93:55
When I say a
1624
5635640
600
Kiedy mówię
93:56
dish, he's quite well, he's quite I think he's quite attractive.
1625
5636240
3240
danie, on ma się całkiem dobrze, jest całkiem, myślę, że jest całkiem atrakcyjny.
93:59
Okay, that sounds good.
1626
5639480
1080
Dobra, to brzmi dobrze.
94:00
So you know, I forgive him anyway.
1627
5640560
1920
Więc wiesz, i tak mu wybaczam.
94:02
All right.
1628
5642480
720
W porządku.
94:04
Great.
1629
5644760
840
Świetnie.
94:05
Steve, it is now time
1630
5645760
2680
Steve, nadszedł czas,
94:09
to do something.
1631
5649480
960
aby coś zrobić.
94:10
I am going to reveal something now.
1632
5650440
2880
Teraz coś zdradzę.
94:14
No, no, not like this.
1633
5654560
1400
Nie, nie, nie w ten sposób.
94:15
You haven't got a sausage roll on the table.
1634
5655960
2000
Nie masz bułki z kiełbasą na stole.
94:17
I don't have a sausage roll that I'm going to show nothing like that.
1635
5657960
3600
Nie mam bułki z kiełbasą, której nie pokażę nic takiego.
94:22
We are bringing something back, Steve.
1636
5662760
2280
Przywozimy coś z powrotem, Steve.
94:25
Something that has not been
1637
5665640
3040
Coś, czego nie było
94:28
here for a long time.
1638
5668680
2240
tu od dawna.
94:31
Stand by, Tom. Mac,
1639
5671040
3000
Stój, Tomku. Mac,
94:34
ladies and gentlemen,
1640
5674520
1920
panie i panowie,
94:36
boys and girls, I'm having to blow the dust
1641
5676440
3720
chłopcy i dziewczęta, muszę zdmuchnąć kurz
94:41
off this little button down here.
1642
5681400
1960
z tego małego guzika tutaj.
94:43
Wait there.
1643
5683360
1080
Czekaj tam.
94:45
That's it.
1644
5685080
800
94:45
It's all dusty because I haven't used it for such a long time.
1645
5685880
3200
Otóż ​​to.
Wszystko jest zakurzone, bo tak długo go nie używałem.
94:49
Ladies and gentlemen, it's time to play
1646
5689360
2440
Panie i panowie, nadszedł czas, aby zagrać w
94:52
the spring time sentence gang
1647
5692440
3680
wiosenną drużynę zdań,
95:05
the get em y y y y y y y y you whip do move.
1648
5705160
3840
zdobądź je y y y y y y y bicz, rusz się.
95:09
The sentence game is back, everyone.
1649
5709560
2000
Gra w zdania powraca, wszyscy.
95:11
It's a special one today, Steve.
1650
5711720
1560
To wyjątkowy dzień dzisiaj, Steve.
95:13
Springtime same sentence came
1651
5713280
2160
Wiosną to samo zdanie przyszło,
95:23
the sentence game is here on English Addict.
1652
5723760
3640
gra zdaniowa jest tutaj na English Addict.
95:28
And here we go.
1653
5728760
960
I oto idziemy.
95:29
Oh, are you excited? I'm very excited.
1654
5729720
3040
Och, jesteś podekscytowany? Jestem bardzo podekscytowany.
95:33
No, the viewers
1655
5733240
2840
Nie, widzowie
95:36
are all I can say is I wish I had a sausage roll in my hand right now.
1656
5736080
4680
są wszystkim, co mogę powiedzieć, że chciałbym mieć teraz w ręku bułkę z kiełbasą.
95:41
I would wave it around everywhere.
1657
5741480
3240
Pomachałbym nim wszędzie.
95:44
Is that to get viewers no.
1658
5744760
1680
Czy to, aby zdobyć widzów nie.
95:46
It's just because I'm hungry, right?
1659
5746440
2120
To tylko dlatego, że jestem głodny, prawda?
95:49
I need to eat something. Here we go. Then.
1660
5749080
2640
Muszę coś zjeść. No to ruszamy. Następnie.
95:51
The sentence scheme is here. It's a simple game.
1661
5751720
3320
Schemat zdania jest tutaj. To prosta gra.
95:55
Fortunate league.
1662
5755440
1880
Liga na szczęście.
95:58
Yes. We better explain to those
1663
5758160
1680
Tak. Lepiej wyjaśnijmy tym
95:59
people, new viewers who have never seen the sentence.
1664
5759840
2800
ludziom, nowym widzom, którzy nigdy nie widzieli zdania.
96:02
We have the sentence game.
1665
5762880
1320
Mamy grę zdań.
96:04
And today we are looking at words connected to spring.
1666
5764200
4200
A dzisiaj przyjrzymy się słowom związanym z wiosną.
96:08
I am going to show you a sentence with certain words missing.
1667
5768640
4560
Pokażę ci zdanie, w którym brakuje niektórych słów .
96:13
They are not there. They are absent.
1668
5773640
2320
Nie ma ich tam. Są nieobecni.
96:17
What you have to do is tell me what the words are.
1669
5777400
2360
Co musisz zrobić, to powiedzieć mi, co to za słowa. To
96:19
It's as simple as that.
1670
5779800
1560
takie proste.
96:21
They are all related to the beautiful season of spring, spring has arrived.
1671
5781360
5080
Wszystkie są związane z piękną porą wiosny, nadeszła wiosna.
96:26
Steve.
1672
5786440
1080
Steve.
96:27
I feel I feel almost ten months younger.
1673
5787520
5680
Czuję się prawie dziesięć miesięcy młodsza.
96:33
Beatrice is excited as well.
1674
5793560
2080
Beatrice też jest podekscytowana.
96:36
And Inaki
1675
5796400
1920
I Inaki
96:38
and lots of people central.
1676
5798720
2480
i wiele osób w centrum.
96:41
Yes. Move.
1677
5801240
1080
Tak. Przenosić.
96:42
Yes. A lot of people are quite excited about the return
1678
5802320
3200
Tak. Wiele osób jest bardzo podekscytowanych powrotem
96:45
of a fan favourite from the past
1679
5805920
2560
ulubieńca fanów z przeszłości
96:49
to the two tickets as I prefer to spot the white fan.
1680
5809800
3320
na dwa bilety, ponieważ wolę dostrzec białego wachlarza.
96:53
Have you seen one today?
1681
5813440
2000
Widziałeś dzisiaj?
96:55
You know, what I'm thinking of doing is playing
1682
5815440
2280
Wiesz, myślę o zagraniu w
96:57
a new game called Spot the Ambulance because I've noticed
1683
5817720
3600
nową grę o nazwie Znajdź karetkę, ponieważ zauważyłem, że
97:02
there are quite a few ambulances
1684
5822480
2400
sporo karetek
97:05
going backwards and forwards behind us from our own
1685
5825440
3720
jedzie do tyłu i do przodu za nami
97:10
and I think that's because maybe it is
1686
5830560
3040
i myślę, że to dlatego, że może to
97:13
the main road that takes people between a place called Shrewsbury and much Wenlock
1687
5833600
5600
główna droga to prowadzi ludzi między miejscem zwanym Shrewsbury i dużo Wenlock,
97:19
and maybe some other places as well, like Bridgnorth and Ironbridge.
1688
5839480
4280
a może także innymi miejscami , takimi jak Bridgnorth i Ironbridge.
97:24
But you do see a lot of ambulances going up and down that road as well.
1689
5844080
7080
Ale widać też wiele karetek pogotowia jeżdżących w górę iw dół tą drogą.
97:31
So maybe we can we can start a new game, spot the ambulance.
1690
5851160
3520
Więc może możemy zacząć nową grę, znaleźć karetkę.
97:34
People have spent all winter sitting down in front of their computers and now the weather's getting better.
1691
5854760
5320
Ludzie spędzili całą zimę siedząc przed komputerami, a teraz pogoda się poprawia.
97:40
They're going out into the garden and and making themselves ill.
1692
5860080
4000
Wychodzą do ogrodu i chorują.
97:44
Yeah, they're falling over.
1693
5864120
1320
Tak, przewracają się.
97:45
Or maybe they're sticking their garden fork into their foot
1694
5865440
4560
A może wbijają widelec ogrodowy w stopę,
97:50
because they're sometimes a bit silly.
1695
5870720
2440
ponieważ czasami są trochę głupi.
97:53
Here we go.
1696
5873360
440
97:53
Then the sentence came, and here is the first one.
1697
5873800
4240
No to ruszamy.
Potem przyszedł wyrok, a oto pierwszy.
97:58
If you've never played before, then now is the time to actually do it.
1698
5878320
4960
Jeśli nigdy wcześniej nie grałeś, teraz jest czas, aby to zrobić.
98:03
Today's first sentence came
1699
5883440
2040
Dzisiejsze pierwsze zdanie
98:06
o something you get something you can enjoy
1700
5886320
4800
dotyczy czegoś, co dostajesz, czym możesz się cieszyć
98:12
at this time of year.
1701
5892800
1360
o tej porze roku.
98:14
So, yes, three words
1702
5894160
2440
Więc tak, trzy słowa,
98:18
but this one begins with
1703
5898560
2000
ale to zaczyna się od tego, które
98:20
is that begins with a no.
1704
5900800
3000
zaczyna się od nie.
98:24
Oh, no.
1705
5904520
440
98:24
That they have the sense something the six letters
1706
5904960
4080
O nie.
Że mają poczucie, że sześć liter
98:30
begins with B,
1707
5910040
2040
zaczyna się na B,
98:32
we can tell it's a long time since we've played this even I can't remember.
1708
5912080
3760
możemy powiedzieć, że minęło dużo czasu, odkąd w to graliśmy, nawet ja nie pamiętam.
98:36
So you can see underneath the first missing word
1709
5916040
4040
Więc możesz zobaczyć pod pierwszym brakującym słowem
98:40
begins with B, six letters, F
1710
5920080
3680
zaczynającym się na B, sześć liter, F
98:44
five letters and a three
1711
5924520
3040
pięć liter i trzy
98:47
letters are something
1712
5927560
2880
litery to coś
98:51
of some something, something, something.
1713
5931440
2720
z czegoś, czegoś, czegoś.
98:54
It's something you can enjoy, Steve.
1714
5934480
2040
To coś, co sprawia ci przyjemność, Steve.
98:56
You know you know, you were doing it this morning moaning.
1715
5936560
2360
Wiesz, wiesz, robiłeś to dziś rano, jęcząc.
98:59
You were doing it.
1716
5939200
1000
Robiłeś to.
99:00
Steve was doing it this morning.
1717
5940200
2520
Steve robił to dziś rano. Czy
99:02
Was I doing this morning?
1718
5942720
1000
robiłem to rano?
99:03
I was sleeping well earlier before before the live stream started.
1719
5943720
4240
Spałem dobrze wcześniej, zanim rozpoczęła się transmisja na żywo.
99:08
I right? Yes. Okay. Yeah, yeah, yeah.
1720
5948560
2280
mam rację? Tak. Dobra. Tak tak tak.
99:10
Yes. Yeah. So before the live stream started, Mr.
1721
5950880
2840
Tak. Tak. Więc zanim rozpoczęła się transmisja na żywo, pan
99:13
Steve was was busy enjoying that particular thing
1722
5953720
4320
Steve był zajęty tą konkretną rzeczą
99:18
and yes, more it liked the sentence scheme, didn't she?
1723
5958600
3080
i tak, bardziej podobał jej się schemat zdań, prawda?
99:21
He was enjoying a something of something.
1724
5961680
3280
Cieszył się czymś z czegoś.
99:24
Something.
1725
5964960
920
Coś.
99:25
Well, we've got answers coming through already.
1726
5965880
2560
Cóż, mamy już odpowiedzi.
99:28
And it wasn't a bottle of Russian vodka
1727
5968440
2200
I nie była to butelka rosyjskiej wódki,
99:35
that wouldn't fit anyway,
1728
5975080
2080
która i tak by nie pasowała,
99:37
which of course is now being banned
1729
5977840
1640
co oczywiście jest teraz zakazane
99:39
probably in most countries.
1730
5979480
2640
prawdopodobnie w większości krajów.
99:44
Right? Yes.
1731
5984040
800
99:44
We've got answers coming through, and it looks like the correct answers
1732
5984840
3080
Prawidłowy? Tak.
Otrzymaliśmy odpowiedzi i wygląda na to, że poprawne odpowiedzi
99:47
are already there.
1733
5987920
2000
już tam są.
99:50
So do we have any correct answers coming through or any answers?
1734
5990920
3120
Czy mamy więc jakieś poprawne odpowiedzi lub jakieś odpowiedzi?
99:54
100 DOB.
1735
5994720
2040
100 DOB.
99:57
Now the spring is in the air.
1736
5997000
1680
Teraz w powietrzu czuć wiosnę.
99:58
That sounds like a sound, isn't it?
1737
5998680
1880
To brzmi jak dźwięk, prawda?
100:00
Something like now that spring is in the air
1738
6000560
4920
Coś jak teraz, gdy w powietrzu czuć wiosnę
100:06
and everything is really nice.
1739
6006080
4360
i wszystko jest naprawdę ładne.
100:11
Well, guess it was first
1740
6011080
2480
Cóż, zgadnij, że to była pierwsza
100:13
a person from who used to love the sentence game as well.
1741
6013560
4160
osoba, która też uwielbiała grę w zdania.
100:17
Oh, Maura.
1742
6017840
2040
O Mauro.
100:20
Oh, Maura, whose name we probably pronounce incorrectly.
1743
6020160
4160
Och, Maura, której imię prawdopodobnie wymawiamy niepoprawnie.
100:24
We had a lot of debate about this, didn't we, Maura? Yes.
1744
6024320
3480
Dużo o tym dyskutowaliśmy, prawda , Maura? Tak.
100:28
Or as I used to say, Maura.
1745
6028280
2360
Lub, jak mówiłem, Maura.
100:30
Well, or more and more.
1746
6030920
2560
Cóż, albo coraz więcej.
100:33
More, more Yes.
1747
6033840
6400
Więcej, więcej Tak.
100:40
So there we go. It looks like had lots of similar answers
1748
6040240
3560
Więc jedziemy. Wygląda na to, że w sumie było wiele podobnych odpowiedzi
100:45
in all.
1749
6045920
360
.
100:46
He says it in.
1750
6046280
960
Mówi to.
100:47
Inaki says Blow yes
1751
6047240
3920
Inaki mówi Blow tak, cóż,
100:53
well it's not quite enough letters.
1752
6053040
2360
to za mało liter.
100:55
That would be a very long blow because it would have six letters.
1753
6055520
3680
To byłoby bardzo długie uderzenie, ponieważ miałoby sześć liter.
100:59
But but, you know.
1754
6059720
1840
Ale ale wiesz.
101:01
Well, one well done for having a go.
1755
6061560
2720
Cóż, jedna dobra robota za spędzenie czasu.
101:04
I think the answer is that I think we know what it is. Yes.
1756
6064760
2640
Myślę, że odpowiedź brzmi: myślę, że wiemy, co to jest. Tak.
101:07
So when you go outside,
1757
6067560
2680
Więc kiedy wychodzisz na zewnątrz,
101:10
particularly on a nice spring day, yes.
1758
6070320
3240
szczególnie w piękny wiosenny dzień, tak.
101:14
And there is no smoke in the air, no one is burning things with somebody burning things around here.
1759
6074360
6560
I nie ma dymu w powietrzu, nikt nie pali rzeczy, gdy ktoś tu pali.
101:21
We've noticed that over the last few days, yes.
1760
6081080
2120
Zauważyliśmy to w ciągu ostatnich kilku dni, tak.
101:23
A lot of people are having fires around here.
1761
6083240
3040
Wiele osób rozpala tutaj ogniska.
101:26
And it has been a little bit smoky here because then here is the answer.
1762
6086440
3640
I było tu trochę dymu, ponieważ oto jest odpowiedź.
101:30
And of course, you know who is back who's back?
1763
6090080
3560
I oczywiście wiesz, kto wrócił, kto wrócił?
101:33
Mr. Steve? Don't know.
1764
6093640
2280
Panie Steve? nie wiem.
101:36
Oh, oh, not the cough.
1765
6096760
1800
Och, och, nie kaszel.
101:38
Grow that make a big thing of it, Mr.
1766
6098560
2520
Rośnij, zrób z tego wielką sprawę, panie
101:41
Duncan, here he comes.
1767
6101080
2360
Duncan, oto nadchodzi.
101:43
It's been a long time since we've seen this guy.
1768
6103440
4440
Minęło dużo czasu, odkąd widzieliśmy tego faceta.
101:49
Okay, time's up.
1769
6109280
2120
Dobra, czas się skończył.
101:56
We go answer Mr.
1770
6116760
2040
Idziemy odpowiedzieć panu
101:58
Duncan.
1771
6118800
1000
Duncanowi.
102:02
It is being yes.
1772
6122280
2560
To jest tak.
102:04
Oh, you can have a breath of fresh air.
1773
6124880
3520
Och, możesz odetchnąć świeżym powietrzem.
102:08
So when we say breath, we are actually saying,
1774
6128680
2560
Kiedy więc mówimy „oddech”, tak naprawdę mówimy, że
102:11
as it is taken in to your lungs,
1775
6131720
3200
gdy powietrze jest wciągane do płuc,
102:15
you take in
1776
6135080
1800
wdychasz
102:19
a breath of fresh air.
1777
6139080
2240
świeże powietrze.
102:21
You are taking in the fresh air.
1778
6141320
2240
Zaczerpniesz świeżego powietrza.
102:23
You breathe in.
1779
6143880
2120
Robisz wdech.
102:26
Of course, the word breathe air is spelt differently.
1780
6146000
3680
Oczywiście słowo „oddychaj powietrzem” pisze się inaczej.
102:30
Breathe has an E at the end.
1781
6150120
2960
Oddech ma E na końcu. Taka
102:33
So that is the difference between breath and breathe.
1782
6153360
3800
jest więc różnica między oddechem a oddechem.
102:37
Breath is the air itself
1783
6157520
3120
Oddech to samo powietrze
102:43
breathe is the action of taking in
1784
6163200
4480
oddychanie to czynność polegająca na wdychaniu
102:48
and expelling breath
1785
6168200
3480
i wydychaniu powietrza
102:51
and it was today's first sentence came.
1786
6171680
2760
i to właśnie padło dzisiejsze pierwsze zdanie.
102:54
Oh, it's it's so nice to have it back.
1787
6174440
2360
Och, jak miło mieć to z powrotem.
102:57
Beatrice got it right as well.
1788
6177280
3560
Beatrice też to zrobiła.
103:00
Lots of people did.
1789
6180840
2240
Wiele osób to zrobiło.
103:03
Oh, that's interesting.
1790
6183920
2400
O, to ciekawe.
103:06
No, don't think that more quite fits, but well done to everybody who got it right.
1791
6186320
5360
Nie, nie myśl, że bardziej pasuje, ale brawo dla wszystkich, którzy zrobili to dobrze.
103:11
Beatrice got it right as well. Valentin got it right.
1792
6191680
2880
Beatrice też to zrobiła. Valentinowi się udało.
103:17
Yeah,
1793
6197360
640
Tak,
103:19
of course.
1794
6199320
440
103:19
We can also use it as an idiom.
1795
6199760
2160
oczywiście.
Możemy również użyć go jako idiomu.
103:21
By the way, if you have a breath of fresh air, it means something new,
1796
6201920
4440
Nawiasem mówiąc, jeśli masz wdech świeżego powietrza, oznacza to coś nowego,
103:26
something exhilarating, or something that makes you feel refreshed.
1797
6206840
3960
coś radosnego lub coś, co sprawia, że ​​czujesz się odświeżony.
103:31
So anything that you experience for the first time or something that is different from what
1798
6211080
6120
Więc wszystko, czego doświadczasz po raz pierwszy lub coś, co różni się od tego, co
103:37
you've done before and makes you feel good, you can say
1799
6217200
2680
robiłeś wcześniej i sprawia, że ​​​​czujesz się dobrze, możesz powiedzieć, że
103:40
it was a breath of fresh air, something different.
1800
6220360
3200
to był powiew świeżego powietrza, coś innego.
103:43
Some people say that my English lessons and my live streams
1801
6223680
4200
Niektórzy mówią, że moje lekcje angielskiego i transmisje na żywo
103:47
are like a breath of fresh air, something very different.
1802
6227960
3640
są jak powiew świeżego powietrza, coś zupełnie innego.
103:51
You can say that about a new person that starts in the office starts working in the office.
1803
6231600
4880
Można tak powiedzieć o nowej osobie, która rozpoczyna pracę w biurze, rozpoczyna pracę w biurze.
103:57
Yeah, that oh, they're like a breath of fresh air
1804
6237440
2560
Tak, to, och, są jak powiew świeżego powietrza
104:00
in this department because maybe they're very positive, maybe they're very friendly
1805
6240000
5200
w tym dziale, ponieważ może są bardzo pozytywni, może są bardzo przyjaźni,
104:05
and everybody else has got very sort of set in their ways.
1806
6245680
2960
a wszyscy inni są bardzo nastawieni na swój sposób.
104:09
You can describe a person as being a breath of fresh air
1807
6249720
3120
Człowieka można opisać jako powiew świeżego powietrza
104:13
in an office, in a party in any particular situation.
1808
6253560
3960
w biurze, na imprezie w dowolnej konkretnej sytuacji.
104:17
Here we go. Next one.
1809
6257920
2200
No to ruszamy. Następna.
104:21
The second spring sentence game
1810
6261000
3360
Druga wiosenna gra w zdania
104:24
is there. Oh.
1811
6264560
3200
jest już dostępna. Oh.
104:29
Mm. Something come.
1812
6269480
2760
mmm Coś przyszło.
104:32
Something, something.
1813
6272280
1440
Coś tam coś tam.
104:33
Think of something you might see.
1814
6273720
3200
Pomyśl o czymś, co możesz zobaczyć.
104:38
Well, that need to give any clues just yet, Mr.
1815
6278200
2960
Cóż, to jeszcze nie musi dawać żadnych wskazówek, panie
104:41
Duncan.
1816
6281160
800
104:41
And while we're waiting, we can talk about my my lovely Peruvian T-shirt.
1817
6281960
4560
Duncan.
A kiedy czekamy, możemy porozmawiać o mojej uroczej peruwiańskiej koszulce.
104:46
Yes, I began or excused or which we looked it up is
1818
6286520
4920
Tak, zacząłem lub wybaczyłem, lub co sprawdziliśmy, jest
104:52
a national symbol of several countries
1819
6292920
3360
symbolem narodowym kilku krajów
104:56
in South America, Peru being one of them, including Peru.
1820
6296280
3520
w Ameryce Południowej, Peru jest jednym z nich, w tym Peru.
105:00
Yes. So, yes, I would like to go.
1821
6300400
3400
Tak. Więc tak, chciałbym pojechać.
105:03
It's a giant bird, isn't it? A condor.
1822
6303960
2120
To gigantyczny ptak, prawda? Kondor.
105:06
A giant bird of prey. Yes.
1823
6306480
2360
Gigantyczny ptak drapieżny. Tak.
105:10
That's right.
1824
6310640
440
Zgadza się.
105:11
Okay, uh,
1825
6311080
2680
Dobra, uh,
105:15
we've got some suggestions already.
1826
6315120
1920
mamy już kilka propozycji.
105:19
The something come in,
1827
6319360
2520
Coś weszło
105:22
and it's it said it that
1828
6322920
2000
i to powiedziało, że
105:26
I'm so stupid.
1829
6326000
880
105:26
Sometimes the something come something something I
1830
6326880
4840
jestem taki głupi.
Czasami coś przychodzi, coś,
105:33
uh. I'm sorry.
1831
6333920
3080
uh. Przepraszam.
105:37
It wasn't me.
1832
6337000
1280
To nie byłem ja.
105:38
It wasn't me.
1833
6338280
1160
To nie byłem ja. To
105:39
It was me.
1834
6339440
680
ja.
105:40
I nearly made a boo boo yeah.
1835
6340120
2040
Prawie zrobiłem buuu, tak.
105:43
Well, I think we've got the answers anyway.
1836
6343000
2200
Cóż, myślę, że i tak mamy odpowiedzi.
105:45
Yes, we'll just wait for the answer because we have about 30 seconds delay,
1837
6345200
4680
Tak, po prostu poczekamy na odpowiedź, ponieważ mamy około 30 sekund opóźnienia,
105:50
so we will wait firm as well.
1838
6350680
2960
więc też będziemy czekać stanowczo.
105:53
We'll be trees and all quickly and a
1839
6353640
3520
Szybko staniemy się drzewami i
105:58
fan tea trend.
1840
6358720
2240
trendem na herbatę dla fanów.
106:01
Oh, yes,
1841
6361440
2800
O, tak,
106:04
yes, I think so.
1842
6364240
2160
tak, myślę, że tak.
106:06
We have Valentine. Well done. Yes.
1843
6366400
2680
Mamy Walentynkę. Dobrze zrobiony. Tak.
106:09
It looks as if we have quite a few answers coming through right now.
1844
6369080
4280
Wygląda na to, że mamy teraz sporo odpowiedzi .
106:13
Thank you very much for getting involved on the sentence game.
1845
6373360
3120
Bardzo dziękuję za włączenie się w grę w zdania.
106:18
The something come something something
1846
6378080
3640
Coś przychodzi coś
106:21
think of what you see as you look outside the window.
1847
6381920
4800
pomyśl o tym, co widzisz, gdy wyglądasz za okno.
106:27
My fingers are getting blacker and blacker
1848
6387800
2040
Moje palce stają się coraz czarniejsze,
106:32
and so is my heart
1849
6392000
2280
podobnie jak moje serce
106:34
and my soul.
1850
6394280
2280
i moja dusza.
106:38
There is a clue
1851
6398480
1520
Jest wskazówka,
106:40
that was I think we've got it.
1852
6400600
1240
myślę, że ją mamy.
106:41
That was a clue.
1853
6401840
1320
To była wskazówka.
106:43
Did you like that clue there? That was a visual clue.
1854
6403160
2880
Podobała ci się tamta wskazówka? To była wizualna wskazówka.
106:46
I'm very surprised at a lack of
1855
6406280
2560
Jestem bardzo zdziwiony
106:49
a lack of input from a certain person. Hmm.
1856
6409960
2760
brakiem wkładu ze strony pewnej osoby. Hmm.
106:53
Okay.
1857
6413040
680
Dobra.
106:57
Maybe they're saving the saving the best of last
1858
6417800
2640
Może ratują najlepszą ostatnią
107:04
merry go.
1859
6424560
600
wesołą zabawę.
107:05
I think we've got lots of suggestions, Mr. Duncan.
1860
6425160
2240
Myślę, że mamy wiele sugestii, panie Duncan.
107:07
If we stay silent for more than 20 seconds, YouTube will panic.
1861
6427840
4760
Jeśli będziemy milczeć dłużej niż 20 sekund, YouTube wpadnie w panikę.
107:12
They start to panic, and someone will fly over from California
1862
6432720
5040
Zaczynają panikować i ktoś przyleci z Kalifornii,
107:18
to come and check to make sure we haven't both dropped dead.
1863
6438240
3640
żeby sprawdzić, czy oboje nie padliśmy martwi.
107:22
They have to disconnect our Internet
1864
6442880
2480
Muszą odłączyć nasz Internet
107:27
Well done, Jemmy.
1865
6447360
1160
Dobra robota, Jemmy.
107:28
I think we've got enough now, Mr. Duncan.
1866
6448520
2000
Myślę, że mamy już dość, panie Duncan.
107:30
Okey dokey. Here comes the answer.
1867
6450640
2640
Dobra dupa. Oto odpowiedź.
107:34
Come on, Mr.
1868
6454320
2280
Chodź, panie
107:38
Cockrell.
1869
6458000
1360
Cockrell.
107:39
We are waiting for the answer.
1870
6459360
3560
Czekamy na odpowiedź.
107:47
Here it is.
1871
6467440
840
Oto jest.
107:48
Faster, Mr.
1872
6468280
760
Szybciej, panie
107:49
Duncan. It's okay.
1873
6469040
1240
Duncan. Jest w porządku.
107:50
Don't worry.
1874
6470280
320
107:50
We got 10 minutes.
1875
6470600
1000
Nie martw się.
Mamy 10 minut. To
107:51
The same thing comes something.
1876
6471600
1640
samo coś przychodzi.
107:53
Something.
1877
6473240
960
Coś.
107:54
The answer is yes.
1878
6474200
3080
Odpowiedź brzmi tak.
107:57
The flowers come into bloom.
1879
6477760
4320
Kwiaty zaczynają kwitnąć.
108:02
I like that word bloom.
1880
6482200
2560
Podoba mi się to słowo kwitnąć.
108:04
And that's another interesting word because you can use it as
1881
6484760
3600
To kolejne interesujące słowo, ponieważ można go używać jako
108:09
a verb or a noun.
1882
6489800
2560
czasownika lub rzeczownika.
108:12
Something will bloom.
1883
6492680
1960
Coś zakwitnie.
108:14
It means the flower will open and grow and reveal itself.
1884
6494640
5320
Oznacza to, że kwiat otworzy się, urośnie i ujawni się.
108:20
Bloom or of course,
1885
6500840
2920
Bloom lub oczywiście
108:23
it can describe the actual flower itself.
1886
6503760
3560
może opisywać sam kwiat.
108:27
We can describe a flower as a bloom.
1887
6507560
3840
Możemy opisać kwiat jako rozkwit.
108:32
They come into bloom Valentine.
1888
6512160
2880
Rozkwitają Walentynki.
108:35
Not that it's a race, but Valentine was first so well
1889
6515040
3240
Nie żeby to był wyścig, ale Valentine był pierwszy tak dobrze
108:38
done.
1890
6518280
800
zrobiony.
108:41
Let's have a look.
1891
6521600
960
Spójrzmy.
108:42
Yes. Flowers come into Bloom Farm as well.
1892
6522560
3280
Tak. Kwiaty pojawiają się również na Bloom Farm.
108:46
Got that correctly. Good. And got it.
1893
6526080
3080
Mam to poprawnie. Dobry. I dostałem to.
108:49
Lots of people did Inaki, Beatrice, Sandra.
1894
6529200
4760
Wielu ludzi zrobiło Inaki, Beatrice, Sandrę.
108:54
Well done to all of you.
1895
6534600
1280
Dobra robota dla was wszystkich.
108:55
Jemmy from Hong Kong says blossoming.
1896
6535880
2240
Jemmy z Hongkongu mówi, że kwitnie.
108:58
Yes, that's a good way of describing that as well.
1897
6538160
2640
Tak, to też dobry sposób na opisanie tego.
109:01
Blossoming.
1898
6541120
1520
Kwitnące.
109:02
They come out, they open, they are blossoming.
1899
6542640
3600
Wychodzą, otwierają się, kwitną.
109:06
Yes. Instead of having instead of using three words you can use one.
1900
6546920
4480
Tak. Zamiast mieć zamiast używać trzech słów, możesz użyć jednego.
109:12
So thank you very much for that.
1901
6552120
1480
Więc bardzo Ci za to dziękuję.
109:13
You might say that the flowers are blossoming.
1902
6553600
2800
Można powiedzieć, że kwiaty kwitną.
109:16
If you can describe a person as bloom ming a person.
1903
6556920
4960
Jeśli możesz opisać osobę jako kwitnącą osobę.
109:22
If a person blooms, it means they've got a certain glow or aura about them.
1904
6562120
5240
Jeśli ktoś rozkwita, oznacza to, że otacza go pewien blask lub aura.
109:28
I remember my mother saying that
1905
6568280
2640
Pamiętam, jak moja mama mówiła,
109:30
that when she reached a certain age, she lost her bloom
1906
6570920
3760
że ​​kiedy osiągnęła pewien wiek, straciła rozkwit,
109:35
and people can have better than losing your bloom is.
1907
6575440
3040
a ludzie mogą mieć coś lepszego niż utrata rozkwitu.
109:39
Yes, if you say to somebody, well, you wouldn't say this to somebody
1908
6579000
3480
Tak, jeśli powiesz komuś, cóż, nie powiedziałbyś tego komuś,
109:42
that you might comment, oh, they've lost their bloom.
1909
6582480
3440
co mógłbyś skomentować, och, stracił swój rozkwit.
109:46
In fact, my mother said that
1910
6586880
2360
W rzeczywistości moja mama powiedziała, że
109:50
the one that her father in law,
1911
6590200
3360
jej teść,
109:54
when my mother gave birth to me, he said to her own
1912
6594440
4440
kiedy moja matka mnie urodziła, powiedział jej:
110:00
You've lost your bloom,
1913
6600160
2720
Straciłaś rozkwit,
110:02
which sounds unkind,
1914
6602880
2480
co brzmi niemiło,
110:05
but it just means that you use that youthful glow.
1915
6605360
3120
ale oznacza to po prostu, że używasz tego młodzieńczego blasku.
110:08
It is a bit unkind.
1916
6608520
1400
To trochę niemiłe.
110:09
Bloom is something that you have when you're young.
1917
6609920
2440
Bloom to coś, co masz, gdy jesteś młody.
110:12
It's a it's not a compliment.
1918
6612360
2240
To nie jest komplement. To
110:14
It's a youthful glow.
1919
6614600
1800
młodzieńczy blask.
110:16
Can I just say you really do look quite dour these days.
1920
6616400
3760
Mogę tylko powiedzieć, że naprawdę wyglądasz ostatnio ponuro.
110:20
You've lost your bloom.
1921
6620160
2200
Straciłeś swój kwiat.
110:22
If you say that to somebody, it is definitely not sea.
1922
6622360
2960
Jeśli tak się komuś mówi, to na pewno nie jest to morze.
110:25
No, no, I thought.
1923
6625360
1240
Nie, nie, pomyślałem.
110:26
I thought what you were going to say, Steve, I thought you were going to tell me
1924
6626600
3360
Myślałem, że to, co zamierzasz powiedzieć, Steve, myślałem, że powiesz mi,
110:29
that when you came out of your mother, that your father was disappointed because he wanted a girl.
1925
6629960
4880
że kiedy odszedłeś od matki, twój ojciec był rozczarowany, bo chciał dziewczynki.
110:35
And you know what? He very nearly did
1926
6635760
2240
I wiesz co? Niewiele brakowało, żeby to zrobił
110:39
about, right? Yes.
1927
6639720
1400
, prawda? Tak.
110:41
So, yes, if you're blooming, a person can bloom.
1928
6641120
4320
Więc tak, jeśli ty rozkwitasz, człowiek może rozkwitnąć.
110:45
It means they're young, they're fresh, they've got lovely skin.
1929
6645440
3520
To znaczy, że są młode, świeże, mają cudowną skórę.
110:48
They've got a nice rosy glow about them.
1930
6648960
3440
Mają przyjemną różową poświatę.
110:52
And then as they get older and cynical
1931
6652800
3920
A potem, gdy dorastają i stają się cyniczni,
110:56
and they start to have maybe they have babies, maybe they
1932
6656720
3640
i zaczynają mieć dzieci, może
111:01
either there's something that upsets them in life or they've had too much sun and the skin goes
1933
6661400
5040
coś ich w życiu denerwuje, albo mają za dużo słońca i skóra staje się
111:06
horrible and covered in
1934
6666480
3840
okropna i pokryta
111:10
spots.
1935
6670320
1880
plamami.
111:12
Then they lose their love.
1936
6672720
1480
Wtedy tracą miłość.
111:14
It's not very nice.
1937
6674200
960
To nie jest zbyt miłe.
111:15
I feel as if you didn't know
1938
6675160
1400
Czuję się tak, jakbyś nie wiedział,
111:16
what that next word was going to be, though, in that sentence, have I lost my glory Mr.
1939
6676560
3800
jakie będzie następne słowo, chociaż w tym zdaniu straciłem swoją chwałę, panie
111:20
Duncan, your glow has gone.
1940
6680360
1360
Duncan, twój blask zniknął.
111:21
I have a little you I like like a gas lamp
1941
6681720
3080
Mam małego ciebie, który lubię jak lampę gazową,
111:25
that was snuffed out in 1918
1942
6685400
3440
która została zgaszona w 1918 roku,
111:30
oh don't get upset, Tommy.
1943
6690280
1360
och, nie denerwuj się, Tommy.
111:31
I'm sure, I'm sure it was maybe an overreaction.
1944
6691640
4560
Jestem pewien, jestem pewien, że to może była przesadna reakcja.
111:36
What does it matter?
1945
6696240
1840
Co to za różnica
111:38
It's nothing to do with you.
1946
6698080
2480
To nie ma nic wspólnego z tobą.
111:41
There's probably a, probably a bit of an accident.
1947
6701160
2560
Prawdopodobnie był, prawdopodobnie mały wypadek.
111:44
I think maybe Pedro is a bit trigger happy.
1948
6704040
3360
Myślę, że może Pedro jest trochę szczęśliwy.
111:47
So he's very protective.
1949
6707840
1120
Więc jest bardzo opiekuńczy.
111:48
Of us and maybe thought it was something rude and maybe it wasn't.
1950
6708960
5560
O nas i może myśleliśmy, że to coś niegrzecznego, a może nie.
111:54
I don't know.
1951
6714520
880
Nie wiem. Po
111:55
I just can't check it because the message is gone.
1952
6715400
2480
prostu nie mogę tego sprawdzić, ponieważ wiadomość zniknęła.
111:57
Okay, but woke up. Blimey.
1953
6717960
2800
Dobra, ale się obudziłem. Bzdura.
112:00
Right. Okay. Yes, I don't.
1954
6720800
1960
Prawidłowy. Dobra. Tak, nie. Nie
112:02
I have absolutely no idea. Don't take it to heart.
1955
6722760
2960
mam absolutnie żadnego pojęcia. Nie bierz sobie tego do serca.
112:05
Okay?
1956
6725840
400
Dobra?
112:06
Don't take it to heart.
1957
6726240
2840
Nie bierz sobie tego do serca.
112:10
You'll have to kiss and make up
1958
6730040
2720
Będziesz musiał się pocałować i pogodzić.
112:15
I just still don't know what you're on about.
1959
6735440
2080
Po prostu nadal nie wiem, o co ci chodzi.
112:17
The flowers into bloom. Into bloom.
1960
6737760
1880
Kwiaty w rozkwicie. W rozkwicie.
112:19
The flowers are into bloom.
1961
6739640
2400
Kwiaty są w rozkwicie.
112:22
Here is the next sentence came.
1962
6742080
2080
Oto przyszło następne zdanie.
112:25
I almost forgot that I was playing the sentence game.
1963
6745000
2600
Prawie zapomniałem, że gram w grę zdaniową.
112:27
Then here's the next one.
1964
6747600
1520
Oto następny.
112:29
Many something will something and something.
1965
6749120
2960
Wiele coś będzie coś i coś.
112:32
There something interesting. Yes.
1966
6752080
3880
Jest coś ciekawego. Tak.
112:36
Interest one to four letters a thank you, Angela.
1967
6756120
3600
Zainteresuj się od jednego do czterech listów podziękowaniami, Angela.
112:41
The word
1968
6761840
520
112:42
in Holland for flower is is sounds like bloom.
1969
6762360
4120
W Holandii słowo oznaczające kwiat brzmi jak kwiat.
112:46
Blow, wind, blow me. Do you pronounce that so?
1970
6766680
3040
Zdmuchnij, wietrze, zdmuchnij mnie. Czy tak to wymawiasz?
112:49
Yes, it's probably.
1971
6769760
1000
Tak, prawdopodobnie jest.
112:50
It's probably yes.
1972
6770760
680
Prawdopodobnie tak.
112:51
Derived from that.
1973
6771440
1080
Wywodzące się z tego.
112:52
As you know, English is not
1974
6772520
3240
Jak wiesz, angielski nie
112:55
is not a unique language.
1975
6775760
1760
jest wyjątkowym językiem.
112:57
It is basically stolen from all the best bits of the other languages.
1976
6777520
6200
Zasadniczo jest skradziony ze wszystkich najlepszych elementów innych języków.
113:04
Well, Beatrice Green is my favourite colour so maybe I am green inside.
1977
6784000
4720
Cóż, Beatrice Green to mój ulubiony kolor, więc może jestem zielony w środku.
113:09
Or if you describe someone as being green,
1978
6789360
2120
Lub jeśli opisujesz kogoś jako zielonego,
113:12
it means that they are inexperienced,
1979
6792000
2240
oznacza to, że jest niedoświadczony,
113:14
they don't know very much about life.
1980
6794680
2200
niewiele wie o życiu.
113:17
Who mentioned green? Beatrice. Oh, okay.
1981
6797240
2720
Kto wspomniał o zielonym? Beatrycze. Oh okej.
113:19
Who said that the I was green inside, not black because I mentioned earlier that I was.
1982
6799960
4960
Kto powiedział, że jestem zielony w środku, a nie czarny, bo wcześniej wspomniałem, że jestem.
113:25
Oh no, Marcia said that.
1983
6805160
2360
O nie, Marcia tak powiedziała. O
113:27
Oh, no, I'm getting mixed.
1984
6807520
1240
nie, mieszam się.
113:28
I don't know who said it first.
1985
6808760
1560
Nie wiem, kto powiedział to pierwszy.
113:30
But Beatrice said that.
1986
6810320
2520
Ale Beatrycze to powiedziała.
113:33
Yes, it was Beatrice.
1987
6813080
1200
Tak, to była Beatrycze.
113:36
Yes. Would you like to come back later?
1988
6816160
2000
Tak. Chcesz wrócić później?
113:38
Either person is green.
1989
6818160
1360
Każda osoba jest zielona.
113:39
It means that inexperienced in life,
1990
6819520
2920
Oznacza to, że niedoświadczony w życiu,
113:43
but to which I am. I'm not.
1991
6823640
1680
ale do jakiego jestem. Nie jestem.
113:45
I'm not an innocent virgin who's never really experienced very much
1992
6825320
4480
Nie jestem niewinną dziewicą, która nigdy nie doświadczyła zbyt wiele,
113:51
but green is my favourite colour so that you get four letters.
1993
6831800
3480
ale zielony to mój ulubiony kolor, więc masz cztery litery.
113:55
Many something with something and something that's something.
1994
6835280
2920
Wiele coś z czymś i coś, co jest czymś.
113:58
Yeah. And it's spring related.
1995
6838200
1600
Tak. I to jest związane z wiosną.
113:59
And it is.
1996
6839800
2200
I to jest.
114:03
We are talking about things.
1997
6843080
2200
Mówimy o rzeczach.
114:05
We are talking about certain
1998
6845760
2720
Mówimy o pewnych
114:10
things.
1999
6850280
2160
rzeczach.
114:12
Do we need a clue that early on?
2000
6852800
2080
Czy potrzebujemy wskazówki tak wcześnie?
114:15
Here's the clue now.
2001
6855200
1480
Oto wskazówka.
114:16
Doo doo doo doo doo doo doo doo.
2002
6856680
1560
Doo doo doo doo doo doo doo.
114:18
Ooh, ooh.
2003
6858240
2040
OOH Ooh.
114:21
Ooh, ooh.
2004
6861520
1400
OOH Ooh.
114:22
Well, at least they're the same species
2005
6862920
3800
Cóż, przynajmniej znowu należą do tego samego gatunku
114:30
again.
2006
6870960
520
.
114:31
You should have had two different species of birds, and you could said it.
2007
6871480
3880
Powinieneś mieć dwa różne gatunki ptaków i mogłeś to powiedzieć.
114:35
You said it was an Interrail show.
2008
6875360
1360
Mówiłeś, że to pokaz Interrail.
114:36
That's fair. That is disgusting.
2009
6876720
2280
To uczciwe. To obrzydliwe.
114:40
And then later, later the this will go,
2010
6880680
3560
A potem później, później to pójdzie,
114:45
and then just
2011
6885800
6120
a potem,
114:54
so you can tell I haven't rehearsed this
2012
6894920
3280
żebyście mogli powiedzieć, że nie ćwiczyłem tego w
114:59
that way round
2013
6899160
1280
ten sposób.
115:05
Oh, well, look at that.
2014
6905760
1360
Och, cóż, spójrz na to.
115:07
I missed this tram.
2015
6907120
1560
Brakowało mi tego tramwaju.
115:08
Oh, that was exhausting.
2016
6908680
2040
Och, to było męczące.
115:11
And unnecessary.
2017
6911000
1520
I niepotrzebne.
115:12
Very unnecessary.
2018
6912520
2560
Bardzo niepotrzebne.
115:15
Many something by something.
2019
6915800
2200
Wiele coś przez coś.
115:18
I mean many not not necessarily these,
2020
6918000
3880
Mam na myśli wielu niekoniecznie tych,
115:22
but many will
2021
6922280
2840
ale wielu będzie
115:31
Well, I didn't think you needed to have given a clue, really,
2022
6931560
3440
Cóż, nie sądziłem, że musisz dawać wskazówkę, naprawdę
115:36
either. I just.
2023
6936040
1120
. Ja tylko.
115:37
I just wanted to do this. Really?
2024
6937160
2120
Chciałem to zrobić. Naprawdę?
115:39
The people up. People are getting it. Yes.
2025
6939280
1760
Ludzie w górę. Ludzie to dostają. Tak.
115:41
You just wanted to do that.
2026
6941040
1400
Po prostu chciałeś to zrobić.
115:42
I just wanted to show that getting.
2027
6942440
2320
Chciałem tylko pokazać, że to się dzieje.
115:44
Yes. Passionate.
2028
6944760
1680
Tak. Namiętny.
115:46
Mm hmm.
2029
6946440
2360
hmm.
115:48
Yes. What's your name?
2030
6948800
1680
Tak. Jak masz na imię?
115:50
My name's okay.
2031
6950480
1000
Moje imię jest w porządku.
115:51
Mr. Duncan.
2032
6951480
600
Panie Duncan.
115:52
I think you've over done that. My name's Jemima.
2033
6952080
2120
Myślę, że już to przesadziłeś. Nazywam się Jemima.
115:54
What's your name? My name is Derek.
2034
6954560
2120
Jak masz na imię? Mam na imię Darek.
115:57
Derek. That's a very sexy name.
2035
6957240
2000
Derek. To bardzo seksowne imię.
115:59
Yeah.
2036
6959680
480
Tak.
116:00
Thank you. I haven't seen you around here before.
2037
6960160
2480
Dziękuję. Nie widziałem cię tu wcześniej.
116:03
Oh, well, are you single? Yes, I am, actually.
2038
6963200
2600
Och, cóż, jesteś singlem? Tak, jestem, właściwie.
116:06
Well, we've got answers. Mr.
2039
6966960
1480
Cóż, mamy odpowiedzi. Panie
116:08
Duncan, you seem to be ignoring the live chat and concentrating
2040
6968440
3160
Duncan, wygląda na to, że ignoruje pan czat na żywo i koncentruje się
116:11
on your sort of performance.
2041
6971600
2680
na swoim występie.
116:14
It's my little performance as performance art that is
2042
6974640
3000
To mój mały występ jako sztuka performance, która jest
116:20
your, ah, eat your heart out, Banksy.
2043
6980240
3680
twoja, ach, zjedz swoje serce, Banksy. No to
116:25
Here we go, then.
2044
6985040
1400
chodźmy.
116:26
Would you like the answer?
2045
6986440
1080
Chcesz odpowiedź?
116:27
Many something, will.
2046
6987520
1240
Dużo czegoś, will.
116:28
Something and something there. Something.
2047
6988760
2120
Coś i coś tam. Coś.
116:32
Oh, right.
2048
6992440
1000
Och, racja.
116:33
We've got quite a few answers coming through.
2049
6993440
2120
Mamy całkiem sporo odpowiedzi.
116:36
We have?
2050
6996640
560
Mamy?
116:37
Yes, we have.
2051
6997200
2160
Tak mamy.
116:39
A lot. So, yes.
2052
6999840
1200
Bardzo. Więc tak.
116:41
Any correct answers?
2053
7001040
1840
Jakieś poprawne odpowiedzi?
116:42
Well, I think I think Maura.
2054
7002880
1720
Cóż, myślę, że myślę Maura.
116:44
Maura
2055
7004600
1560
Maura
116:46
has maybe come up with the correct answer, Mr.
2056
7006800
2720
być może znalazła poprawną odpowiedź, panie
116:49
Duncan.
2057
7009520
480
Duncan.
116:50
Okay.
2058
7010000
360
116:50
Well, without any help from your demonstration, it's almost time to go.
2059
7010360
5200
Dobra.
Cóż, bez żadnej pomocy ze strony twojej demonstracji, już prawie czas ruszać.
116:55
So the rude demonstration, it's not rude.
2060
7015560
3240
Więc niegrzeczna demonstracja, to nie jest niegrzeczne.
116:59
But Mitcham has also
2061
7019120
3520
Ale Mitcham zasugerował również
117:03
suggested something which I would
2062
7023400
1480
coś, co moim
117:04
consider would definitely fit
2063
7024880
3520
zdaniem zdecydowanie pasowałoby,
117:09
and other people have got a lot of the words correct.
2064
7029800
3720
a inni ludzie mają wiele poprawnych słów.
117:13
Good. Even if they didn't get the whole sentence.
2065
7033520
3000
Dobry. Nawet jeśli nie usłyszeli całego zdania.
117:17
So shall we have the answer.
2066
7037640
1560
Więc otrzymamy odpowiedź.
117:19
Go on, then.
2067
7039200
720
117:19
Come on, Mr.
2068
7039920
760
Kontynuuj.
Chodź, panie
117:20
Cockerill.
2069
7040680
1640
Cockerill.
117:24
Oh, Lewis has got it as well, I think.
2070
7044560
4280
Och, myślę, że Lewis też to ma.
117:28
Good.
2071
7048920
600
Dobry.
117:30
The answer is
2072
7050080
2280
Odpowiedzią są
117:34
animals.
2073
7054320
1440
zwierzęta.
117:35
Many animals will mate
2074
7055760
4360
Wiele zwierząt będzie się kojarzyć
117:40
and raise their offspring mate to get together.
2075
7060800
5520
i wychowywać swoje potomstwo, aby się spotkać.
117:46
You you create some little versions,
2076
7066600
3520
Tworzycie jakieś małe wersje,
117:50
some new versions of yourself.
2077
7070280
2240
jakieś nowe wersje siebie.
117:53
Inaki has come up with a lovely
2078
7073920
2040
Inaki również wymyślił urocze
117:57
sentence as well and replace
2079
7077720
1800
zdanie i zastąpił
117:59
the word mate with mate. Hmm.
2080
7079520
2240
słowo mate słowem mate. Hmm.
118:02
And that is, you know, you were very rude, Mr.
2081
7082840
2760
I to jest, wie pan, był pan bardzo niegrzeczny, panie
118:05
Duncan. I was not rude. That that's nature.
2082
7085600
2600
Duncan. nie byłem niegrzeczny. Że taka jest natura.
118:08
I know.
2083
7088640
720
Ja wiem.
118:09
That's Mother Nature on Mother's Day many animals will meet and raise their offspring.
2084
7089360
5680
Taka Matka Natura w Dniu Matki spotka się wiele zwierząt i wychowa swoje potomstwo.
118:15
Thank you for that.
2085
7095200
2040
Dziękuję za to.
118:17
Yes, they have social clubs yeah.
2086
7097800
3880
Tak, mają kluby społeczne, tak.
118:21
Social groups
2087
7101680
2280
Grupy społeczne
118:24
that the Lonely Bird
2088
7104240
2000
należące do grupy Lonely Bird
118:26
Social group where lots of lonely birds meet up.
2089
7106240
3720
Social, w której spotyka się wiele samotnych ptaków.
118:29
Well, Victoria, you will get better.
2090
7109960
1920
Cóż, Victorio, wyzdrowiejesz.
118:31
You've you will get better, and you have made suggestions, so it's not like you're not taking part.
2091
7111880
5360
Wyzdrowiejesz i zasugerowałeś , więc to nie tak, że nie bierzesz udziału.
118:38
There's no humiliation there.
2092
7118840
2040
Nie ma tam poniżania.
118:40
Isn't on this list.
2093
7120880
2440
Nie ma na tej liście.
118:43
Really, the only part from the only humiliation is on this side of the camp. Yes.
2094
7123320
4680
Naprawdę, jedyna część z jedynego upokorzenia jest po tej stronie obozu. Tak.
118:48
I'm the only one that gets humiliated.
2095
7128000
1840
Tylko ja jestem poniżany.
118:49
Mr. Duncan, the only humiliation here is
2096
7129840
2520
Panie Duncan, jedyne upokorzenie tutaj jest
118:53
where the ones that are that are really, really.
2097
7133480
3320
wtedy, gdy te, które są naprawdę, naprawdę.
118:56
This is the reason why we've been cast out of every
2098
7136800
3200
To jest powód, dla którego zostaliśmy wyrzuceni z każdej
119:00
every area of society.
2099
7140720
2720
dziedziny życia społecznego. Chodzi o to, że
119:03
The thing is, even if you can't get the whole sentence, don't be afraid to just suggest
2100
7143560
4600
nawet jeśli nie możesz zrozumieć całego zdania, nie bój się zasugerować tylko
119:08
some of the individual words because you know that
2101
7148160
3800
niektórych pojedynczych słów, ponieważ wiesz, że
119:12
that is part of you engaging. Yes.
2102
7152240
3760
jest to część twojego zaangażowania. Tak.
119:16
And we like to see anybody's suggestions.
2103
7156000
3040
I lubimy widzieć czyjeś sugestie.
119:19
And then particularly if it's a difficult one,
2104
7159040
2720
A potem, szczególnie jeśli jest to trudne,
119:22
you're one word might help other people to get the whole sentence.
2105
7162160
3520
jedno słowo może pomóc innym ludziom zrozumieć całe zdanie.
119:26
So it is a bit of a team effort.
2106
7166000
2000
Jest to więc trochę pracy zespołowej.
119:28
I think these are too easy. Mr. Duncan, really?
2107
7168000
2520
Myślę, że te są zbyt łatwe. Panie Duncan, naprawdę?
119:30
I think so, because people, you know, one or two people are getting them quite quickly. Yes.
2108
7170520
5120
Myślę, że tak, ponieważ ludzie, wiesz, jedna lub dwie osoby dostają je dość szybko. Tak.
119:36
Well, if I make them too hard
2109
7176720
1960
Cóż, jeśli uczynię je zbyt trudnymi,
119:38
and then I would probably get complaints too difficult.
2110
7178680
3320
prawdopodobnie otrzymam zbyt trudne skargi.
119:42
I know.
2111
7182520
440
119:42
I don't think they're too hard.
2112
7182960
1240
Ja wiem.
Myślę, że nie są zbyt trudne.
119:44
Maybe for you that's easy.
2113
7184200
2440
Może dla ciebie to łatwe. Szczerze mówiąc,
119:46
I'm not sure if it's too easy for Mr.
2114
7186640
1640
nie jestem pewien, czy panu Steve'owi nie jest to zbyt łatwe
119:48
Steve, to be honest.
2115
7188280
1560
.
119:51
Shall we have one more when not autumn?
2116
7191240
2120
Czy doczekamy się jeszcze jednego, gdy nie jesień?
119:53
The answer is no.
2117
7193760
1920
Odpowiedź brzmi nie.
119:55
Well, it doesn't matter.
2118
7195680
2240
Cóż, to nie ma znaczenia.
119:57
Carry on.
2119
7197960
1040
Kontynuować.
119:59
You can look at the live stream later and
2120
7199000
2480
Możesz obejrzeć transmisję na żywo później, a
120:04
because I'm getting hungry, Mr.
2121
7204200
1280
ponieważ robię się głodny, panie
120:05
Duncan, and it's 2 minutes past four UK time, one of these birds will sing.
2122
7205480
5200
Duncan, a jest 2 minuty po czwartej czasu brytyjskiego, jeden z tych ptaków zaśpiewa.
120:11
Oh, not that one.
2123
7211720
2320
O, nie ten.
120:14
One of these birds will sing.
2124
7214040
3320
Jeden z tych ptaków zaśpiewa.
120:17
Oh, I'm the batteries from gone flat.
2125
7217360
3680
Och, jestem rozładowanymi bateriami.
120:21
The good she
2126
7221360
6000
Dobrze, że ona
120:30
and this cat is now going mad.
2127
7230320
2160
i ten kot teraz wariują.
120:32
Yeah, in the house.
2128
7232520
1480
Tak, w domu.
120:34
So that is this particular bird is called a long tail ticked that you say anything
2129
7234000
4960
Więc to jest ten konkretny ptak, który nazywa się długim ogonem, tykając, że powiesz wszystko, co
120:40
that you say anything Mr.
2130
7240760
1240
powiesz, panie
120:42
Steve one more animal going
2131
7242000
3000
Steve, jeszcze jedno zwierzę
120:45
something.
2132
7245000
960
120:45
00 I haven't put it on the screen yet.
2133
7245960
2600
coś robi.
00 Jeszcze nie umieściłem go na ekranie.
120:49
Here we go
2134
7249880
840
No to
120:51
something.
2135
7251320
1160
coś.
120:52
Something and the something become something. Oh.
2136
7252480
5280
Coś i coś staje się czymś. Oh.
120:58
So think of something that we did last night.
2137
7258360
3760
Więc pomyśl o czymś, co zrobiliśmy zeszłej nocy.
121:02
There was something that Mr. Steve and myself had to do.
2138
7262360
2600
Było coś, co pan Steve i ja musieliśmy zrobić.
121:05
We don't, we didn't want to do it.
2139
7265600
2320
Nie chcemy, nie chcieliśmy tego robić.
121:07
And sometimes you know, you just, you just don't.
2140
7267920
3120
A czasami wiesz, po prostu, po prostu nie wiesz.
121:11
You're not in the mood.
2141
7271040
1360
Nie jesteś w nastroju.
121:12
But before you went before we went to bed last night, before we went to bed, we had to do it.
2142
7272400
4400
Ale zanim poszedłeś, zanim poszliśmy spać zeszłej nocy, zanim poszliśmy do łóżka, musieliśmy to zrobić.
121:17
We didn't want to do it, but
2143
7277400
2080
Nie chcieliśmy tego robić, ale
121:19
it is connected to this, you see, cleaning our teeth.
2144
7279840
3360
jest to związane z myciem zębów.
121:24
That's something I particularly dislike doing before going to bed.
2145
7284080
5440
To jest coś, czego szczególnie nie lubię robić przed pójściem spać.
121:29
Is cleaning my teeth.
2146
7289520
2600
Czyści moje zęby.
121:32
My mother has a good solution to that.
2147
7292480
2360
Moja mama ma na to dobre rozwiązanie.
121:34
She cleans that. She takes her that
2148
7294840
2120
Ona to czyści. Mówi jej, że
121:38
she cleans her teeth at about 9:00
2149
7298640
2520
myje zęby około 9:00,
121:41
and then gets dressed and ready for bed and goes back downstairs
2150
7301720
3400
a potem ubiera się i szykuje do spania i wraca na dół, a
121:46
and then 9:00 in the morning and then watches a bit more television
2151
7306000
5200
potem o 9:00 rano, a potem ogląda trochę więcej telewizji
121:51
or reads or whatever, and then goes to bed about an hour and a half later.
2152
7311200
4480
, czyta czy cokolwiek innego, a potem idzie do łóżka około półtorej godziny później.
121:56
So then all you have to do is go upstairs and get straight into bed. Yes.
2153
7316080
4400
Więc wszystko, co musisz zrobić, to iść na górę i położyć się prosto do łóżka. Tak.
122:00
Which I think is a very good idea because if you're watching
2154
7320600
3480
Myślę, że to bardzo dobry pomysł, bo jeśli oglądasz
122:04
a television programme or something and then you get ready for bed,
2155
7324080
3000
program telewizyjny czy coś w tym rodzaju, a potem szykujesz się do spania, musisz
122:07
you have to go upstairs, you have to clean your teeth, wash, go to the toilet, all that,
2156
7327560
4320
iść na górę, musisz umyć zęby, umyć się, pójść do toalety i tak dalej,
122:12
and it takes what, ten, 15 minutes.
2157
7332560
3240
i zajmuje to ile, dziesięć, 15 minut.
122:17
Whereas if you've done it or an hour and a half earlier,
2158
7337000
3000
Natomiast jeśli zrobiłeś to lub półtorej godziny wcześniej,
122:20
you can just go straight up and go straight into bed and go to sleep.
2159
7340600
2880
możesz po prostu iść prosto i iść prosto do łóżka i iść spać.
122:23
Because I think sometimes the act of doing all the teeth cleaning and the getting change
2160
7343480
4680
Bo wydaje mi się, że czasami czynność czyszczenia zębów, robienia drobnych
122:28
and everything sort of wakes you up again and then you can be find it harder to get to sleep.
2161
7348160
5440
i wszystkiego innego budzi cię ponownie, a potem może być ci trudniej zasnąć.
122:33
So I think do it what my mother does, doing it an hour and a half before going to bed
2162
7353600
5800
Więc myślę, że zrób to, co robi moja mama, robiąc to półtorej godziny przed pójściem spać,
122:39
means that you can just when you feel sleepy, you can then just go straight into bed. Yes.
2163
7359440
3920
oznacza to, że możesz, kiedy poczujesz się senny, możesz po prostu iść prosto do łóżka. Tak.
122:43
You could just sleep where you were sitting.
2164
7363400
1800
Mogłeś po prostu spać tam, gdzie siedziałeś.
122:45
Of course, you could put the TV on and just fall asleep in front of the television.
2165
7365200
3720
Oczywiście można było włączyć telewizor i po prostu zasnąć przed telewizorem.
122:49
And then the next morning when you wake up though, there will still be programmes on the telly
2166
7369520
4000
A następnego ranka, kiedy się obudzisz, nadal będą programy w telewizji,
122:53
because television is on all the time that there's always a programme
2167
7373960
3040
ponieważ telewizja jest włączona przez cały czas i zawsze
122:57
playing somewhere here you go then. Yes.
2168
7377000
3080
gdzieś jest grany program. Tak.
123:00
Any answers on the, this, this thing we're doing?
2169
7380080
4680
Jakieś odpowiedzi na to, to, to, co robimy?
123:05
Yes. In this room
2170
7385840
1320
Tak. W tym pokoju
123:07
I've often thought of doing that started my own channel
2171
7387160
3000
często myślałem o tym, żeby założyć własny kanał
123:10
and just talking about controversial subjects
2172
7390640
2560
i po prostu mówić o kontrowersyjnych tematach
123:13
and see if I get cancelled, I'll just get Mr.
2173
7393760
4160
i zobaczyć, czy zostanę odwołany, po prostu każę panu
123:17
Duncan cancel the first show.
2174
7397920
2000
Duncanowi odwołać pierwszy program.
123:19
And I think that's what you're trying to do.
2175
7399920
2080
I myślę, że właśnie to próbujesz zrobić.
123:22
I'm sure someone is paying you to sabotage this.
2176
7402000
2680
Jestem pewien, że ktoś ci płaci za sabotowanie tego.
123:25
Who is it that that says and hello, Mr.
2177
7405720
3400
Kto to mówi i cześć, panie
123:29
Duncan, that I've been learning English from your videos from 12 years ago. Wow.
2178
7409120
6120
Duncan, że uczę się angielskiego z twoich filmów sprzed 12 lat. Wow.
123:35
12 years.
2179
7415400
720
12 lat.
123:36
That's a long time.
2180
7416120
880
To długi czas.
123:37
Thank you very much. And thanks for the picture as well.
2181
7417000
2920
Dziękuję bardzo. I dzięki również za zdjęcie.
123:40
We always we always like to see pictures of what our viewers look like.
2182
7420320
4160
Zawsze lubimy oglądać zdjęcia, jak wyglądają nasi widzowie.
123:44
Thank you very much for doing that.
2183
7424840
2920
Dziękuję bardzo za zrobienie tego.
123:47
Mm hmm.
2184
7427760
1400
hmm. A
123:49
So this is about spring. Yes.
2185
7429160
2000
więc chodzi o wiosnę. Tak.
123:51
So Valentin has put a suggestion in that arena, has a blocked pipe
2186
7431960
5280
Więc Valentin umieścił sugestię na tej arenie, ma zablokowaną rurę, a
123:58
my I have a flood.
2187
7438640
2200
ja mam powódź.
124:00
She's going to see a doctor. I have that.
2188
7440840
2200
Ona idzie do lekarza. Mam to.
124:03
I have a flood in my back's
2189
7443040
2600
Mam powódź w plecach,
124:06
the some pipe has got blocked,
2190
7446200
2520
jakaś rura się zatkała,
124:09
and now I've got to be a sun plumber.
2191
7449320
2960
a teraz muszę być hydraulikiem od słońca.
124:13
Can I just say, if you actually have a problem
2192
7453160
3000
Mogę tylko powiedzieć, że jeśli faktycznie masz problem
124:16
with your water in your house
2193
7456400
2240
z wodą w swoim domu
124:19
and you have to call a plumber on Sunday,
2194
7459720
2440
i musisz wezwać hydraulika w niedzielę,
124:22
it will cost you so much an arm and a leg.
2195
7462680
4280
będzie cię to drogo kosztować.
124:26
Very expensive to do that to get a tradesperson.
2196
7466960
3240
Bardzo drogie, aby to zrobić, aby znaleźć handlowca.
124:30
So, yes, do it yourself.
2197
7470200
1520
Więc tak, zrób to sam.
124:31
Yes, I can get your hand down there.
2198
7471720
2360
Tak, mogę położyć tam twoją rękę. Nie ma
124:34
There's nothing.
2199
7474480
800
nic.
124:35
The one I hate is when your toilet blocks up.
2200
7475280
2760
Nienawidzę tego, kiedy twoja toaleta się zatyka.
124:38
And we all know why that happens.
2201
7478600
2640
I wszyscy wiemy, dlaczego tak się dzieje.
124:41
Sometimes you flush
2202
7481240
2520
Czasami spuszczasz wodę,
124:43
and then of suddenly the water goes up, it goes really high
2203
7483760
4920
a potem nagle woda idzie w górę, idzie naprawdę wysoko
124:48
and you think, oh, my coat was what's it feel so wrong?
2204
7488960
4280
i myślisz, och, mój płaszcz był taki nie tak w dotyku?
124:53
No, no, it's supposed to go down it's not supposed to come back up the water.
2205
7493640
4440
Nie, nie, ma opadać, a nie wracać do wody.
124:58
It's supposed to go away from you.
2206
7498080
2760
Ma odejść od ciebie.
125:00
I have putting that right can be a very unpleasant job.
2207
7500840
5480
Naprawienie tego może być bardzo nieprzyjemną pracą.
125:07
Okay, here we go.
2208
7507600
720
Dobra, zaczynamy.
125:08
You the answer to the final sentence game?
2209
7508320
3160
Jesteś odpowiedzią na ostatnie zdanie gry?
125:11
It's so nice to see the sentence came back
2210
7511480
2280
Tak miło widzieć, że zdanie wróciło, że
125:24
the answer is so quiet then.
2211
7524360
2720
odpowiedź jest wtedy taka cicha. Czy to
125:27
Did you notice that?
2212
7527200
1200
zauważyłeś?
125:28
So quiet in here with my new computer.
2213
7528400
2400
Tak cicho tu z moim nowym komputerem.
125:30
That I built myself?
2214
7530920
1480
Że sam zbudowałem?
125:32
You can't even hear the computer. It's really weird.
2215
7532400
2840
Nie słychać nawet komputera. To naprawdę dziwne.
125:35
I keep.
2216
7535480
600
trzymam.
125:36
I keep having to check that it's still working.
2217
7536080
2520
Ciągle muszę sprawdzać, czy nadal działa.
125:39
It's so quiet.
2218
7539120
2080
Jest tak cicho.
125:41
Oh, here we go.
2219
7541480
3400
Och, zaczynamy.
125:44
Take a valentine.
2220
7544880
1160
Weź walentynkę.
125:46
You got one of the words, right?
2221
7546040
2040
Masz jedno ze słów, prawda?
125:48
Temperatures rise and now I've actually missed.
2222
7548080
4480
Temperatury rosną i teraz właściwie przegapiłem.
125:52
I've. I missed the word out there.
2223
7552840
1840
ja. Brakowało mi tego słowa.
125:54
Mr. Duncan.
2224
7554680
2160
Panie Duncan.
125:58
There is second that this is.
2225
7558040
2160
Jest drugie, że to jest.
126:00
That must be. I can't be right.
2226
7560200
2040
To musi być. nie mogę mieć racji.
126:03
Yes. That doesn't make sense. No,
2227
7563400
3080
Tak. To nie ma sensu. Nie,
126:06
it should be days.
2228
7566480
1240
powinny być dni.
126:07
I don't know where days has gone. Is that my my fault?
2229
7567720
3280
Nie wiem, kiedy minęły dni. Czy to moja wina?
126:11
Maybe it is, but I did I wrote that out
2230
7571280
3560
Może tak jest, ale napisałem to
126:14
earlier and I did definitely put days in there.
2231
7574840
2920
wcześniej i zdecydowanie umieściłem tam dni.
126:18
I don't know where it's gone.
2232
7578280
1240
Nie wiem, gdzie to zniknęło.
126:19
I've lost the days.
2233
7579520
1200
Straciłem dni.
126:20
Yes. Temperatures rise and the days
2234
7580720
2960
Tak. Temperatury rosną, a dni
126:25
become longer.
2235
7585160
1640
stają się dłuższe.
126:26
I apologise for that.
2236
7586800
1360
przepraszam za to.
126:28
What a humiliating way of ending today's live stream.
2237
7588160
5120
Co za upokarzający sposób na zakończenie dzisiejszej transmisji na żywo.
126:33
But it is true at this time of year, the days
2238
7593280
3400
Ale prawdą jest, że o tej porze roku dni
126:37
do appear to be longer because we have
2239
7597080
2520
wydają się dłuższe, ponieważ mamy
126:40
longer days with the daylight.
2240
7600680
1760
dłuższe dni ze światłem dziennym.
126:42
Valentine got the whole thing right.
2241
7602440
2640
Walenty wszystko załatwił.
126:45
Even with days. Yes.
2242
7605080
1400
Nawet z dniami. Tak.
126:46
So no need to feel embarrassed about to see earlier what you said.
2243
7606480
4440
Więc nie musisz się wstydzić, widząc wcześniej to, co powiedziałeś.
126:50
You got it right. Yeah. You did better than I did.
2244
7610920
2840
Masz rację. Tak. Poradziłeś sobie lepiej niż ja.
126:54
And and I devised and invented that game.
2245
7614120
3920
I wymyśliłem i wymyśliłem tę grę.
126:58
And even if I got it wrong
2246
7618240
2880
I nawet jeśli źle to zrozumiałem,
127:01
and Inaki got put the two together and got it completely right,
2247
7621120
3280
a Inaki połączył te dwie rzeczy i zrobił to całkowicie dobrze,
127:05
Uh, yeah.
2248
7625440
2240
uh, tak.
127:07
So that began.
2249
7627680
680
Więc to się zaczęło.
127:08
That's it.
2250
7628360
560
127:08
And that's Bruno.
2251
7628920
760
Otóż ​​to.
A to Bruno.
127:09
Anita, thank you very much.
2252
7629680
3080
Anitko, bardzo Ci dziękuję.
127:12
We know about the flooded pipe at century.
2253
7632840
2360
Wiemy o zalanej rurze w stuleciu.
127:15
Nice house. You got that fix today.
2254
7635200
2800
Ładny dom. Masz dzisiaj tę poprawkę.
127:19
Don't forget to wash
2255
7639080
640
127:19
your hands afterwards before you prepare food.
2256
7639720
2200
Nie zapomnij umyć
rąk przed przygotowaniem posiłku.
127:24
Yeah, that's a lot of people got that right.
2257
7644960
2280
Tak, wiele osób ma rację.
127:30
Well,
2258
7650960
500
Cóż,
127:35
yeah, temperatures definitely got 11 letters.
2259
7655960
2920
tak, temperatury zdecydowanie mają 11 liter.
127:38
Yes, but I have an S on the end are temperatures.
2260
7658880
3680
Tak, ale mam S na końcu to temperatury.
127:42
And I know, I think I know what happened now.
2261
7662800
2640
I wiem, chyba już wiem, co się stało.
127:45
That's it.
2262
7665960
640
Otóż ​​to.
127:46
I was going to put temperature, but then I changed the construction of the sentence,
2263
7666600
5800
Chciałem ustawić temperaturę, ale potem zmieniłem konstrukcję zdania,
127:52
but I forgot to change the other details, such as the number of letters.
2264
7672680
4880
ale zapomniałem zmienić innych szczegółów, takich jak liczba liter.
127:58
So it should actually be more than that.
2265
7678040
2440
Więc faktycznie powinno być więcej.
128:00
Yes, you're right.
2266
7680480
1160
Tak, masz rację.
128:01
But if you had put the word temperature in there,
2267
7681640
2920
Ale gdybyś umieścił tam słowo temperatura,
128:05
you would have had to change a lot of the other word.
2268
7685160
2480
musiałbyś zmienić wiele innych słów.
128:07
That's it.
2269
7687680
600
Otóż ​​to.
128:08
And also, I didn't take grammatically correct.
2270
7688280
2360
A poza tym nie wziąłem gramatycznie poprawnego.
128:10
I didn't put these in there originally.
2271
7690640
2440
Nie umieściłem ich tam oryginalnie.
128:13
And that's the reason why it's missing.
2272
7693280
1680
I to jest powód, dla którego go brakuje. Wiem, że
128:14
Now, I know you would have to say the temperature is rising
2273
7694960
4080
musiałbyś powiedzieć, że temperatura rośnie,
128:20
and the days are becoming longer
2274
7700160
3000
a dni stają się dłuższe,
128:24
if you're going to use the word temperature
2275
7704160
2080
jeśli zamierzasz użyć słowa „temperatura”, aby było
128:27
should be just to be grammatically correct.
2276
7707240
2600
poprawne gramatycznie.
128:29
I did not want
2277
7709840
2200
Nie chciałem
128:32
to mislead anyone I think I misled myself there.
2278
7712040
4000
nikogo wprowadzać w błąd, myślę, że sam się tam wprowadziłem w błąd.
128:36
But I think
2279
7716080
1240
Ale myślę, że
128:38
most people got the gist of it, got the idea of what it was about.
2280
7718040
4200
większość ludzi zrozumiała, o co chodzi, miała pojęcie, o co w tym wszystkim chodziło.
128:42
I think so. I think so. Yes. Yes.
2281
7722280
2000
Myślę, że tak. Myślę, że tak. Tak. Tak. Nawiasem
128:44
Spring is here, by the way.
2282
7724520
1640
mówiąc, wiosna jest tutaj.
128:46
And if you needed reminding, well, lots of features
2283
7726160
4520
A jeśli potrzebujesz przypomnienia, cóż,
128:50
suddenly appear, lots of little creatures, lots.
2284
7730680
4280
nagle pojawia się wiele funkcji, wiele małych stworzeń, wiele.
128:54
Lots of big creatures and lots of tiny insects
2285
7734960
5720
Wiele dużych stworzeń i wiele małych owadów
129:00
as well.
2286
7740680
2640
.
129:04
Watch out.
2287
7744760
480
Uważaj.
129:05
There's a bee about
2288
7745240
1840
Jest o
129:07
it. Came back then to say hello.
2289
7747880
2920
tym pszczoła. Wróciłem wtedy, żeby się przywitać.
129:10
Yeah, the bees are coming out of that.
2290
7750800
1600
Tak, pszczoły z tego wychodzą.
129:12
They're all over. Are Heathers, which are in bloom.
2291
7752400
2720
Skończyły się. Są wrzosy, które kwitną.
129:15
Oh, Steve, look out.
2292
7755560
1920
Och, Steve, uważaj.
129:17
Look out. Steve, what's up?
2293
7757480
1640
Uważaj. Steve, co słychać?
129:20
Oh, we're being attacked with a swarm of
2294
7760840
3640
Och, jesteśmy atakowani przez rój
129:26
things.
2295
7766240
520
129:26
Like the bees are all though like wasps.
2296
7766880
2280
rzeczy.
Podobnie jak pszczoły, wszystkie są jak osy.
129:29
Did you see that? We were attacked?
2297
7769360
1680
Widziałeś to? Zostaliśmy zaatakowani?
129:31
I said, Oh, quite exciting.
2298
7771040
1960
Powiedziałem: Och, całkiem ekscytujące.
129:33
A swarm of bees
2299
7773000
2160
Rój pszczół
129:36
maybe they'll come back another day.
2300
7776080
1800
może wrócą innego dnia.
129:37
Well, that was.
2301
7777880
1080
Cóż, to było.
129:39
That was 5 hours of my life.
2302
7779080
2080
To było 5 godzin mojego życia.
129:41
I'm not getting back
2303
7781160
1920
Nie cofnę się,
129:43
making that
2304
7783160
1400
sprawiając, że
129:45
I like the one on his own.
2305
7785720
1680
polubię tego na własną rękę.
129:47
I think that one's much nicer.
2306
7787400
2640
Myślę, że ten jest o wiele ładniejszy.
129:50
Oh, he's got a friendly face. No.
2307
7790040
2120
Och, ma przyjazną twarz. Nie. Och
129:53
Oh, he came back to say hello.
2308
7793720
2160
, wrócił się przywitać.
129:55
He did.
2309
7795880
840
On zrobił.
129:57
And that's it.
2310
7797680
1480
I to wszystko.
129:59
That is all there is today.
2311
7799160
1920
To wszystko, co jest dzisiaj.
130:01
That is all we have time for.
2312
7801080
2000
Tylko na to mamy czas.
130:03
I hope you've enjoyed whatever this is
2313
7803080
2280
Mam nadzieję, że podobało ci się cokolwiek to jest
130:07
and I will see you again on Wednesday.
2314
7807760
3080
i zobaczymy się ponownie w środę. Czy
130:10
Can you believe it?
2315
7810920
760
możesz w to uwierzyć?
130:11
I'm back with you on Wednesday, and I'm doing a short live stream on Wednesday.
2316
7811680
4960
Wracam do was w środę, a w środę robię krótką transmisję na żywo.
130:16
And then, of course,
2317
7816920
1160
A potem, oczywiście, w
130:21
next week.
2318
7821440
1720
przyszłym tygodniu.
130:23
Friday
2319
7823160
1800
Piątek
130:25
is the beginning of April.
2320
7825080
3760
to początek kwietnia.
130:29
And I am planning to do something
2321
7829760
2160
A na kwiecień planuję zrobić coś
130:31
a little different for April.
2322
7831920
2120
trochę innego.
130:35
More details about that on Wednesday.
2323
7835320
3880
Więcej szczegółów na ten temat w środę.
130:40
What is going on?
2324
7840280
1680
Co się dzieje?
130:41
What will happen?
2325
7841960
1600
Co się stanie?
130:43
What is going to happen when April arrives?
2326
7843560
2920
Co się stanie, gdy nadejdzie kwiecień?
130:46
We will have to wait and see
2327
7846720
2120
Będziemy musieli poczekać i zobaczyć
130:51
Well,
2328
7851120
680
Cóż,
130:52
I think it was nice to be here today, Mr.
2329
7852680
1840
myślę, że miło było tu dzisiaj być, panie
130:54
Jenkins. Was it? Did you enjoy it?
2330
7854520
1720
Jenkins. To było? Czy ci się podobało?
130:56
Not sure.
2331
7856240
480
130:56
I enjoyed your company, but I enjoyed everybody else's company.
2332
7856720
3040
Niepewny.
Podobało mi się twoje towarzystwo, ale podobało mi się towarzystwo wszystkich innych.
131:00
Have a lovely week.
2333
7860000
1560
Miłego tygodnia.
131:01
It's a shame, really, because you were actually stuck with me
2334
7861560
2720
Szkoda, naprawdę, bo tak naprawdę utknąłeś ze mną
131:05
after we finished this.
2335
7865880
1760
po tym, jak to skończyliśmy.
131:07
Steve has to still put up with me.
2336
7867640
2960
Steve musi jeszcze ze mną wytrzymać.
131:11
And the nice part, which is you.
2337
7871960
2120
I ta miła część, którą jesteś ty.
131:14
That all goes away.
2338
7874640
1160
To wszystko odchodzi.
131:15
Well, I can.
2339
7875800
520
Więc mogę.
131:16
I can escape into the garden. Good.
2340
7876320
2280
Mogę uciec do ogrodu. Dobry.
131:19
Yeah. Lovely to be here.
2341
7879560
1000
Tak. Cudownie być tutaj.
131:20
And lovely to see you today.
2342
7880560
1360
I miło cię dzisiaj widzieć.
131:21
And look forward to seeing you all again next week.
2343
7881920
2880
I czekamy na was wszystkich ponownie w przyszłym tygodniu.
131:24
Have a lovely week.
2344
7884840
960
Miłego tygodnia.
131:25
That's it.
2345
7885800
720
Otóż ​​to.
131:26
And we will see Mr. Steve next weekend.
2346
7886520
2880
A pana Steve'a zobaczymy w następny weekend.
131:29
Enjoy yourself in the garden. I've
2347
7889400
3240
Baw się dobrze w ogrodzie. mam
131:57
yee ha!
2348
7917200
2000
yee ha!
131:59
Mr. Steve will be back with us next week.
2349
7919200
2920
Pan Steve wróci do nas w przyszłym tygodniu.
132:04
And that, as they say,
2350
7924360
2160
I to, jak mówią,
132:06
is that that is all I have time for today.
2351
7926520
4320
to wszystko, na co mam dzisiaj czas.
132:11
Thank you for your company for the past 2 hours and 15 minutes.
2352
7931120
4800
Dziękujemy za Wasze towarzystwo przez ostatnie 2 godziny i 15 minut.
132:16
Goodness me.
2353
7936560
1760
Boże ja.
132:18
I'm doing a lot of overtime at the moment.
2354
7938800
2800
W tej chwili mam dużo nadgodzin.
132:21
Thank you very much for your company.
2355
7941720
2120
Dziękuję bardzo za twoje towarzystwo.
132:23
I hope you enjoyed today's live stream.
2356
7943840
2600
Mam nadzieję, że podobała wam się dzisiejsza transmisja na żywo.
132:26
You could watch this again if you want to.
2357
7946480
3240
Możesz obejrzeć to jeszcze raz, jeśli chcesz.
132:30
If you really want to,
2358
7950840
2480
Jeśli naprawdę chcesz,
132:33
you can.
2359
7953520
560
możesz.
132:34
You can watch the whole thing later.
2360
7954080
2200
Całość można obejrzeć później.
132:36
There will be captions as well for you to enjoy.
2361
7956280
3360
Będą też napisy, abyś mógł się cieszyć.
132:39
You can revise you can look at all of the wonderful English words
2362
7959640
4680
Możesz powtórzyć, możesz spojrzeć na wszystkie wspaniałe angielskie słowa
132:44
and watch every moment of this again.
2363
7964640
3720
i ponownie obejrzeć każdą chwilę.
132:49
Do you really want to do that?
2364
7969800
1320
Czy naprawdę chcesz to zrobić? Mam
132:51
I hope so.
2365
7971120
1240
nadzieję. Do
132:52
See you on Wednesday. Yes, I will be back with you.
2366
7972360
2840
zobaczenia w środę. Tak, wrócę z tobą.
132:55
We will be talking about vanity on Wednesday being vain
2367
7975480
4840
O próżności będziemy mówić w środę jako próżność
133:01
We didn't have time to
2368
7981880
1000
Nie mieliśmy czasu
133:02
talk about it today, so we will do it on Wednesday.
2369
7982880
3800
dzisiaj o tym rozmawiać, więc zrobimy to w środę.
133:06
Thank you very much for joining me.
2370
7986840
1880
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
133:08
Thank you to everyone.
2371
7988720
2280
Dziękuję wszystkim.
133:11
Who has made comments,
2372
7991000
3400
Kto skomentował,
133:14
mentioned different things today.
2373
7994640
2920
wspomniał dziś o różnych rzeczach.
133:17
Thank you very much.
2374
7997600
880
Dziękuję bardzo.
133:18
It's really nice to have you here. With us today.
2375
7998480
2840
Naprawdę miło cię tu mieć. Z nami dzisiaj.
133:21
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2376
8001560
5680
I oczywiście, dopóki nie spotkamy się tutaj następnym razem, wiesz, co będzie dalej.
133:27
Yes, you do.
2377
8007280
1720
Tak, robisz.
133:29
Stay happy.
2378
8009000
1000
Pozostań szczęśliwy.
133:30
Stay safe.
2379
8010000
800
133:30
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2380
8010800
5440
Bądź bezpieczny.
Zachowaj ten uśmiech na twarzy, gdy będziesz kroczyć wśród rasy ludzkiej.
133:36
And I will see you later.
2381
8016920
2080
I zobaczymy się później.
133:39
And, of course,
2382
8019840
1880
I, oczywiście,
133:47
I really want to eat a sausage roll now.
2383
8027600
2040
naprawdę chcę teraz zjeść bułkę z kiełbasą. Na razie tak
133:51
Ta ta for now
2384
8031960
1040
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7