SWEATING COB-NUTS - IT'S A HOT ONE! / English Addict - 207 - live learning / Sunday 10th JULY 2022

4,130 views ・ 2022-07-10

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

05:48
And there it is.
0
348080
734
05:48
The view outside looking rather nice.
1
348814
2436
و هاهو.
المنظر الخارجي يبدو لطيفًا نوعًا ما.
05:51
It is a hot day.
2
351250
1902
انه يوم حار.
05:53
How hot is it? Well,
3
353152
2836
كم هي ساخنة؟ حسنًا ،
05:55
everything around me is melting.
4
355988
2002
كل شيء حولي يذوب.
05:58
I can't even go outside with my ice cream
5
358690
2903
لا يمكنني حتى الخروج مع الآيس كريم الخاص بي
06:02
because it will melt in seconds.
6
362261
3737
لأنه سيذوب في ثوانٍ.
06:06
Here we go, then. Yes, we are back.
7
366565
1702
ها نحن إذن. نعم ، لقد عدنا.
06:08
And it is English addicts coming to you live and direct
8
368267
4004
وهم مدمنون إنجليز يأتون إليك بشكل مباشر ومباشر
06:12
from a very hot and sweaty
9
372938
2870
من
06:16
birthplace of the English language, which just happens to be,
10
376809
3770
مسقط رأس اللغة الإنجليزية حار جدًا وتفوح منه رائحة العرق ، والذي تصادف أنه ،
06:20
Oh my goodness, it's England.
11
380579
8108
يا إلهي ، إنها إنجلترا.
06:32
It's so hard.
12
392057
3470
انه صعب جدا.
06:37
It is absolutely boiling hot.
13
397329
3670
إنه ساخن للغاية.
06:41
Hi, everybody.
14
401500
1268
أهلا بالجميع.
06:42
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
15
402768
2903
هذا السيد دنكان من إنجلترا. كيف حالك اليوم؟
06:45
Are you okay?
16
405704
968
هل أنت بخير؟
06:46
I hope so.
17
406672
1167
أتمنى ذلك.
06:47
Are you happy?
18
407839
1368
هل أنت سعيد؟
06:49
I hope you are feeling happy today.
19
409207
2103
أتمنى أن تشعر بالسعادة اليوم.
06:51
I'm okay, but I'm very hot.
20
411610
2502
أنا بخير ، لكني حار جدًا.
06:54
Now, I did have two things planned today.
21
414479
3737
الآن ، لقد خططت لشيئين اليوم.
06:59
I was going to do my live
22
419084
2469
كنت سأقوم
07:01
stream outside, but unfortunately it is so hot
23
421553
4171
بالبث المباشر في الخارج ، لكن لسوء الحظ كان الجو حارًا جدًا
07:06
whilst setting up
24
426925
3003
أثناء إعداد
07:09
my gazebo outside.
25
429928
3003
شرفة المراقبة الخاصة بي في الخارج.
07:12
And let's be honest, I haven't used my gazebo
26
432931
3337
ولنكن صادقين ، لم أستخدم الشجرة الخاصة بي
07:16
for a very long time, so I thought today I would use it.
27
436268
4071
منذ فترة طويلة ، لذلك اعتقدت اليوم أنني سأستخدمها.
07:20
But unfortunately, because it's so hot outside,
28
440339
3870
لكن لسوء الحظ ، لأن الجو حار بالخارج ،
07:24
I've decided to stay in the studio.
29
444209
2269
قررت البقاء في الاستوديو.
07:27
That's how hot it is.
30
447546
2803
هذا هو مدى سخونة.
07:30
Not only that, but we also have lots of insects
31
450716
2802
ليس هذا فقط ، ولكن لدينا أيضًا الكثير من الحشرات التي
07:33
buzzing around outside as well, getting everywhere,
32
453752
3036
تتجول في الخارج أيضًا ، وتتجول في كل مكان ،
07:37
getting under my clothing and
33
457089
3670
وتلتف تحت ملابسي وأجرؤ على
07:41
dare I say, into my shorts, which is not a good idea, really.
34
461860
4304
القول ، في شورتاتي القصيرة ، وهي ليست فكرة جيدة حقًا.
07:46
It's very distracting when something is buzzing around inside your shorts.
35
466798
4505
إنه مشتت للغاية عندما يكون هناك شيء ما يطن داخل شورتك.
07:51
So instead, I decided to stay in the studio.
36
471636
2937
وبدلاً من ذلك ، قررت البقاء في الاستوديو.
07:55
Although it is supposed to be cool in here, but it isn't.
37
475507
5238
على الرغم من أنه من المفترض أن يكون رائعًا هنا ، إلا أنه ليس كذلك.
08:01
It's probably hotter in here than it is outside.
38
481613
5672
ربما يكون الجو هنا أكثر سخونة مما هو عليه بالخارج.
08:07
But the good thing is, we don't have the insects in here.
39
487519
4771
لكن الشيء الجيد هو أنه ليس لدينا الحشرات هنا.
08:12
We have no annoying creatures buzzing around.
40
492290
3571
ليس لدينا مخلوقات مزعجة تحوم حولنا.
08:15
However,
41
495894
667
ومع ذلك ،
08:18
we do have one
42
498263
1201
لدينا
08:19
creature that will be coming into the studio and buzzing around Mr.
43
499464
5005
مخلوق واحد سيأتي إلى الاستوديو ويتجول حول السيد
08:24
Steve is actually here today.
44
504469
2536
ستيف موجود بالفعل هنا اليوم.
08:27
Can you believe it? He's here.
45
507038
1802
هل يمكنك تصديق ذلك؟ إنه هنا.
08:28
Mr. Steve will be here.
46
508840
3404
السيد ستيف سيكون هنا.
08:38
Okay, that's enough.
47
518283
1268
حسنًا ، هذا يكفي.
08:39
Mr. Steve will be here at.
48
519551
2069
السيد ستيف سيكون هنا في.
08:41
Around about 2:30.
49
521620
2068
حوالي الساعة 2:30.
08:44
He hasn't got a rehearsal today.
50
524289
1868
لم يحصل على بروفة اليوم.
08:46
I thought he was away, but he isn't.
51
526157
2403
اعتقدت أنه كان بعيدًا ، لكنه ليس كذلك.
08:48
He's here today.
52
528560
1535
إنه هنا اليوم.
08:50
Live from 2:30.
53
530095
2235
مباشر من 2:30.
08:52
For those who don't know who I am.
54
532664
1501
بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون من أنا.
08:54
My name is Duncan.
55
534165
1101
اسمي دنكان.
08:55
Normally I am cool and laid back, but today I am not cool.
56
535266
5506
عادة أنا هادئ ومريح ، لكنني اليوم لست هادئًا.
09:00
I am hot everywhere.
57
540939
2502
أنا حار في كل مكان.
09:03
Certain parts of my body have become so hot
58
543808
4738
أصبحت أجزاء معينة من جسدي شديدة السخونة لدرجة
09:10
I've had to stick them out of the window.
59
550348
2069
أنني اضطررت إلى إخراجها من النافذة.
09:13
I had to open the window earlier
60
553785
2169
اضطررت إلى فتح النافذة في وقت سابق
09:16
and I had to put something out of the window to cool it down.
61
556354
4805
واضطررت إلى إخراج شيء من النافذة لتبريدها.
09:22
Don't worry, though, before anyone complains.
62
562460
2102
لكن لا تقلق قبل أن يشتكي أحد.
09:24
Don't worry. It's all right.
63
564562
2002
لا تقلق. كل شيء على ما يرام.
09:26
It's only my feet.
64
566564
1936
إنها فقط قدمي.
09:28
My big feet.
65
568500
1401
قدمي الكبيرتين.
09:29
We're getting rather hot in the studio.
66
569901
2202
نحن نشعر بالحرارة إلى حد ما في الاستوديو.
09:32
Anyway, enough of that.
67
572404
1101
على أي حال ، يكفي ذلك.
09:33
My name is Duncan.
68
573505
1001
اسمي دنكان.
09:34
I talk about English.
69
574506
1468
أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
09:35
Sometimes I'm cool and sometimes I'm hot.
70
575974
2836
أحيانًا أكون رائعًا وأحيانًا أشعر بالحر.
09:38
Today I am hot.
71
578843
2202
أنا اليوم حار.
09:41
So now we have the introductions out of the way.
72
581045
2303
والآن لدينا المقدمات بعيدًا عن الطريق.
09:43
You can see the scenery behind me.
73
583348
2102
تستطيع أن ترى المشهد من ورائي.
09:45
That is the view out of the window.
74
585784
2402
هذا هو المنظر من النافذة.
09:48
And you can see how hot it is.
75
588186
3971
ويمكنك أن ترى كم هو ساخن.
09:52
You can actually see the heat vapour.
76
592724
2169
يمكنك بالفعل رؤية بخار الحرارة.
09:55
That is how hot it is today.
77
595660
3537
هذا هو مدى سخونة اليوم.
09:59
It's a very hot one today.
78
599697
2503
الجو حار جدا اليوم.
10:02
I do have my electric fan in the studio.
79
602534
2836
لدي مروحة كهربائية في الاستوديو.
10:05
I might have to put that on in a minute, especially when Steve arrives.
80
605370
4004
قد أضطر إلى وضع ذلك في دقيقة واحدة ، خاصة عندما يصل ستيف.
10:09
Steve is very sensitive to hot things.
81
609974
2570
ستيف حساس جدًا للأشياء الساخنة.
10:14
We had a lovely day yesterday, by the way.
82
614078
2369
بالمناسبة ، كان لدينا يوم جميل بالأمس.
10:16
By the way, can I just say we had a lovely day.
83
616447
4004
بالمناسبة ، هل يمكنني القول فقط أنه كان لدينا يوم جميل.
10:20
We went to see Mr.
84
620451
1569
ذهبنا لرؤية
10:22
Steve's mother, who was not very well last week.
85
622020
3069
والدة السيد ستيف ، التي لم تكن على ما يرام الأسبوع الماضي.
10:25
So we went there, we had a lovely meal and we even went outside
86
625690
3971
لذلك ذهبنا إلى هناك ، تناولنا وجبة رائعة وخرجنا إلى الخارج
10:29
and had a lovely walk in the sunshine because it was also a hot day yesterday.
87
629661
5839
وقمنا بنزهة جميلة في ضوء الشمس لأنه كان يومًا حارًا أيضًا بالأمس.
10:35
It was really hot and Mr.
88
635500
2169
كان الجو حارًا جدًا وكانت
10:37
Steve's mum was outdoors.
89
637669
1835
والدة السيد ستيف في الهواء الطلق.
10:39
I will be showing a photograph in a few moments of Mr.
90
639504
3837
سأقوم بعرض صورة في غضون لحظات قليلة للسيد
10:43
Steve and his mother yesterday
91
643341
3203
ستيف ووالدته بالأمس
10:46
when we were out having a lovely meal. So.
92
646778
3904
عندما كنا نتناول وجبة طعام رائعة. لذا.
10:50
So I hope you are okay.
93
650715
1301
لذلك أتمنى أن تكون بخير.
10:52
I am absolutely exhausted already.
94
652016
4571
أنا مرهق للغاية بالفعل.
10:57
I was outside trying to build my gazebo and I gave up.
95
657422
4537
كنت في الخارج أحاول بناء شرفة المراقبة الخاصة بي واستسلمت.
11:02
It was too hot.
96
662560
1435
كان الجو حارا جدا.
11:03
So instead of being outside
97
663995
2536
لذا بدلاً من أن أكون بالخارج ،
11:06
I decided to do my live stream in the studio.
98
666531
5238
قررت أن أقوم بالبث المباشر في الاستوديو.
11:11
Even though now I'm thinking maybe we should have gone outside, I'm not sure.
99
671936
5105
على الرغم من أنني أفكر الآن أنه ربما كان علينا الخروج من المنزل ، لست متأكدًا.
11:17
Sometimes it's very hard to make decisions, don't you think?
100
677241
3471
أحيانًا يكون من الصعب جدًا اتخاذ قرارات ، ألا تعتقد ذلك؟
11:21
Anyway, here we are.
101
681312
934
على أي حال ، ها نحن ذا. لقد
11:22
We've made it all the way to the end of another weekend
102
682246
2837
قطعنا الطريق حتى نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى
11:25
and we are coming up to the middle of July.
103
685550
4371
ونقترب من منتصف شهر يوليو.
11:30
Can you believe it already?
104
690288
1968
هل تصدق ذلك بالفعل؟
11:32
This time next week we will already be halfway through July.
105
692256
5372
هذا الوقت من الأسبوع المقبل سنكون بالفعل في منتصف الطريق حتى يوليو.
11:37
This year is going by so quickly.
106
697628
2736
هذا العام يمر بسرعة كبيرة.
11:40
Yes, it's Sunday, baby.
107
700798
18652
نعم ، إنه يوم الأحد ، حبيبي.
11:59
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
108
719450
5439
بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب.
12:04
It is a hot one.
109
724889
1868
انها واحدة ساخنة.
12:06
I'm so hot.
110
726757
1302
أنا جذاب جدا.
12:08
How hot is it?
111
728059
1802
كم هي ساخنة؟
12:09
I will tell you in a moment.
112
729861
4070
سأخبرك في لحظة.
12:13
It is scorching who, as we like to say here, scorching.
113
733931
5906
إنه أمر لاذع ، كما نود أن نقول هنا ، إنه حارق.
12:20
I love that word.
114
740304
1568
أحب هذه الكلمة.
12:21
The word scorcher ing means to be so heart, to be so hot.
115
741872
5940
كلمة scorcher ing تعني أن تكون شديد القلوب ، أن تكون حارًا جدًا.
12:28
It almost or the thing in question is almost burning.
116
748246
5372
يكاد يكون أو الشيء المعني يحترق تقريبًا.
12:33
Almost, not quite, but it is scorching.
117
753618
3536
تقريبا ، ليس تماما ، لكنه حارق.
12:37
Maybe the sunshine today.
118
757521
2436
ربما شروق الشمس اليوم.
12:39
The brightness of the sun is hot enough
119
759957
2803
سطوع الشمس حار بدرجة كافية
12:42
to actually burn things.
120
762994
3203
لحرق الأشياء بالفعل.
12:46
Well, I know for a fact your skin will burn.
121
766197
3170
حسنًا ، أعرف حقيقة أن بشرتك ستحترق.
12:49
Definitely.
122
769367
867
قطعاً.
12:50
If you go outside today in the sun because it is very hot scorching.
123
770234
6473
إذا خرجت اليوم في الشمس لأن الجو حار جدا.
12:56
So in fact, what's it like where you are?
124
776707
3270
إذن ، في الحقيقة ، كيف هو المكان الذي تكون فيه؟
13:00
Are you hot?
125
780011
1568
هل انت ساخنة
13:01
I am absolutely baking here at the moment.
126
781645
3304
أنا بالتأكيد أخبز هنا في الوقت الحالي.
13:05
I hope you are okay where you are.
127
785349
2302
أتمنى أن تكون بخير حيث أنت.
13:07
Another look outside the window.
128
787685
1802
نظرة أخرى خارج النافذة.
13:11
Oh, I. I
129
791088
2269
أوه ، أنا
13:14
can I survive today?
130
794592
1768
أستطيع البقاء على قيد الحياة اليوم؟
13:16
I'm just wondering if I'm going to survive today's live stream because it's so hot already.
131
796360
5839
أنا فقط أتساءل عما إذا كنت سأبقى على قيد الحياة في البث المباشر اليوم لأن الجو حار جدًا بالفعل.
13:22
I'm getting dizzy spells.
132
802199
4505
أشعر بدوار. غريب
13:26
Very strange.
133
806704
867
جدا.
13:27
So there it is.
134
807571
868
إذن ها هو.
13:28
Looking outside right now, blue sky, everything is hot.
135
808439
3970
بالنظر إلى الخارج الآن ، السماء الزرقاء ، كل شيء ساخن.
13:32
And apparently next week
136
812409
3237
ويبدو أن الأسبوع القادم
13:36
it's going to get even hotter.
137
816714
2035
سوف يصبح أكثر سخونة.
13:39
I'm starting to believe all of those scientists
138
819750
4238
لقد بدأت في تصديق كل هؤلاء العلماء
13:44
who are saying that the earth is getting too hot.
139
824321
3237
الذين يقولون إن الأرض تزداد سخونة.
13:48
It's literally too hot for human beings.
140
828726
3537
إنه حرفيًا حار جدًا بالنسبة للبشر.
13:53
And I'm starting to think maybe, yeah,
141
833297
2269
وبدأت أفكر ربما ، نعم ،
13:56
they might have a point, to be honest.
142
836100
2702
قد يكون لديهم وجهة نظر ، لأكون صادقين.
13:59
So it is a hot one.
143
839169
1369
لذا فهي ساخنة.
14:00
And next week, apparently it is it is going to be in the mid-thirties
144
840538
4204
والأسبوع المقبل ، على ما يبدو ، ستكون في منتصف الثلاثينيات
14:05
here, maybe even
145
845476
4137
هنا ، ربما حتى
14:11
40 degrees.
146
851048
1602
40 درجة.
14:12
Surely that that can't be right.
147
852650
2335
بالتأكيد هذا لا يمكن أن يكون صحيحًا.
14:15
It can't be 40 degrees here next week.
148
855653
2936
لا يمكن أن تكون درجة الحرارة هنا 40 درجة الأسبوع المقبل.
14:18
That's impossible.
149
858589
1435
هذا مستحيل.
14:20
It's never been so 40 degrees.
150
860024
2736
لم تكن أبدًا 40 درجة.
14:23
I'm a little
151
863727
968
أنا
14:24
shocked and slightly worried about that because everything is dry already
152
864695
4371
مصدوم قليلاً وقلق قليلاً بشأن ذلك لأن كل شيء جاف بالفعل
14:29
and I'm not sure what will happen if we have 40 degree heat.
153
869600
3336
ولست متأكدًا مما سيحدث إذا كان لدينا 40 درجة حرارة.
14:33
I think it might everything might start
154
873037
2902
أعتقد أنه قد يبدأ كل شيء
14:35
bursting into flames, including me.
155
875939
2737
في الانفجار ، بما في ذلك أنا.
14:39
Anyway, we've made it towards the end of another weekend.
156
879243
3036
على أي حال ، لقد حققنا ذلك قرب نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى.
14:42
I hope your week has been good.
157
882279
1969
آمل أن يكون أسبوعك جيدًا.
14:44
We had a lovely time yesterday with Mr.
158
884248
2536
قضينا وقتًا رائعًا أمس مع
14:46
Steves mother.
159
886784
1368
والدة السيد ستيفز.
14:48
Would you like to see a photograph?
160
888152
2669
هل ترغب في رؤية صورة؟
14:50
I'm losing my voice already.
161
890821
2202
أنا أفقد صوتي بالفعل.
14:53
That's not a good start. Sit.
162
893023
2169
هذه ليست بداية جيدة. يجلس.
14:55
Here is Mr.
163
895192
834
هنا السيد
14:56
Steve and his mother yesterday.
164
896026
4304
ستيف ووالدته أمس.
15:00
Oh, don't they look lovely? They're having a lovely time.
165
900330
3104
أوه ، ألا تبدو جميلة؟ إنهم يقضون وقتًا ممتعًا.
15:03
There they are yesterday.
166
903767
1702
ها هم بالأمس. في
15:05
Out in the hot sunshine.
167
905469
3136
الخارج تحت أشعة الشمس الحارقة.
15:09
I will show that picture a little bit later on.
168
909373
2302
سأعرض تلك الصورة بعد قليل.
15:11
Again, don't worry.
169
911675
1435
مرة أخرى ، لا تقلق.
15:13
I'm not holding it back from you.
170
913110
2402
أنا لا أمنعها منك.
15:15
I can't give you too much, though, because you might not stick around.
171
915512
4238
لا يمكنني إعطائك الكثير ، لأنك قد لا تبقى.
15:20
And I need you.
172
920651
867
و انا احتاجك.
15:21
I need your support, to be honest.
173
921518
2202
أحتاج إلى دعمكم ، لأكون صادقًا.
15:24
Here we go, then. Yes.
174
924121
1268
ها نحن إذن. نعم.
15:25
Just to prove how hot it is today.
175
925389
2035
فقط لإثبات مدى سخونة الطقس اليوم.
15:27
Look, it is very hot, apparently here at the moment.
176
927558
3770
انظر ، الجو حار جدًا ، على ما يبدو هنا في الوقت الحالي. تبلغ درجة
15:31
It is around 28 Celsius here
177
931328
4204
الحرارة حوالي 28 درجة مئوية
15:36
where I am, but towards London
178
936099
3637
حيث أنا هنا ، ولكن في اتجاه لندن
15:40
it is 30.
179
940270
2570
تبلغ 30 درجة.
15:42
It might even be as high as 31
180
942840
4070
قد تصل درجة الحرارة إلى 31
15:46
degrees in London today,
181
946910
3170
درجة في لندن اليوم ،
15:50
but here it's only around 28.
182
950280
5906
ولكن هنا تبلغ 28 درجة فقط.
15:56
It does sound as if I'm saying that everything here is cool and relaxed, but it isn't.
183
956186
4872
يبدو الأمر كما لو أنني أقول أن كل شيء هنا هادئ ومريح ، لكنه ليس كذلك.
16:01
It's boiling hot.
184
961425
1201
إنها ساخنة لدرجة الغليان.
16:02
And that's the reason why I'm in the studio and not outside.
185
962626
3837
وهذا هو سبب وجودي في الاستوديو ولست بالخارج.
16:06
Hello to the live chat.
186
966897
2202
مرحبا في الدردشة الحية.
16:09
Don't worry, I haven't forgotten you.
187
969099
2236
لا تقلق ، أنا لم أنساك.
16:11
Hello to you.
188
971335
1635
مرحبا بك.
16:12
Oh, hello, Beatrice. Congratulations, Beatrice.
189
972970
3336
أوه ، مرحبا بياتريس. مبروك يا بياتريس.
16:16
Guess what.
190
976306
601
16:16
You are first on today's live chat.
191
976907
8842
خمين ما.
أنت الأول في الدردشة الحية اليوم.
16:25
It's too hot.
192
985749
1301
انها حارة جدا.
16:28
It's too hot for claps.
193
988051
3704
الجو حار جدا للتصفيق.
16:31
I haven't got the energy to show my applause.
194
991755
3670
ليس لدي الطاقة لإظهار تصفيق. لقد
16:36
I'm already exhausted here in the studio.
195
996727
2869
استنفدت بالفعل هنا في الاستوديو.
16:40
Congratulate is Beatrice. Also Valentine.
196
1000130
2869
ألف مبروك هي بياتريس. أيضا عيد الحب.
16:42
We have Claudia.
197
1002999
1369
لدينا كلوديا.
16:44
Of course.
198
1004368
567
16:44
Today we will be asking what is cooking?
199
1004935
3403
بالطبع.
اليوم سوف نسأل ما هو الطبخ؟
16:48
Claudia, I know what's cooking here and that's me.
200
1008839
4070
كلوديا ، أعرف ما الذي يطبخ هنا وهذا أنا.
16:53
I am cooking in the studio
201
1013410
2669
أنا أطبخ في الاستوديو
16:56
because it's so hot I might start to melt.
202
1016079
2803
لأن الجو حار جدًا وقد أبدأ في الذوبان.
16:59
So what's cooking?
203
1019549
935
إذن ما هو الطهي؟
17:00
Claudia We will find out a little bit later on.
204
1020484
3303
كلوديا سنكتشف ذلك لاحقًا. وأيضًا
17:04
And also we have who else is here?
205
1024221
2869
لدينا من هنا أيضًا؟
17:07
Zeekr Hello to you as well.
206
1027090
3904
Zeekr مرحبا بكم ايضا.
17:10
Very nice to see you here,
207
1030994
2136
سررت برؤيتك هنا يا
17:14
Maria.
208
1034598
934
ماريا.
17:15
We also have Vitesse. Hello, Vitesse.
209
1035532
3136
لدينا فيتيسه أيضًا. مرحبًا ، فيتيس.
17:18
Buenos dias to you and everyone watching today.
210
1038802
4237
بوينس دياس لكم ولكل من يشاهد اليوم.
17:23
Also, we have
211
1043039
2203
أيضا ،
17:26
can I say hello to Hugh?
212
1046676
1802
يمكننا أن أقول مرحبا هيو؟
17:28
Rahm. Hello?
213
1048478
1502
رام. مرحبًا؟
17:29
Hey, Rahm. Watching in Mexico?
214
1049980
2669
مرحبًا رام. تشاهد في المكسيك؟
17:32
I have a feeling. Maybe.
215
1052983
2102
لدي شعور. ربما.
17:35
Maybe it is as hot here as it is in Mexico.
216
1055085
5605
ربما يكون الجو حارًا هنا كما هو الحال في المكسيك.
17:41
Is it right?
217
1061958
868
هل هذا صحيح؟
17:42
Am I am I right there?
218
1062826
3136
هل أنا هناك؟
17:45
So we have a round of round 30, 31 degrees today
219
1065962
3938
إذن لدينا جولة 30 و 31 درجة اليوم
17:50
and maybe higher tomorrow.
220
1070634
2869
وربما أعلى غدًا.
17:53
Unbelievable.
221
1073503
1435
لا يصدق.
17:54
Global warming is definitely starting.
222
1074938
2936
بدأ الاحتباس الحراري بالتأكيد.
17:58
Olga, hello to Olga.
223
1078275
2869
أولغا ، مرحبًا بأولغا.
18:01
Hello to you.
224
1081344
1802
مرحبا بك.
18:03
Miguel is also here.
225
1083146
1935
ميغيل هنا أيضا.
18:05
Rosa, we have lots of people joining us today and I hope you will stay with us.
226
1085081
5439
روزا ، لدينا الكثير من الأشخاص الذين ينضمون إلينا اليوم وآمل أن تبقى معنا.
18:10
We are looking at hot and cold idioms today.
227
1090754
2836
نحن نبحث في المصطلحات الساخنة والباردة اليوم.
18:13
Things connected to being hot
228
1093590
2969
الأشياء مرتبطة بكونها ساخنة
18:17
like this and also being cool and cold,
229
1097661
5372
مثل هذا وأيضًا أن تكون باردة وباردة ،
18:23
which is how I wish I was feeling right now.
230
1103933
2436
وهذا ما كنت أتمنى أن أشعر به الآن.
18:26
But unfortunately, I am not 100.
231
1106369
3504
لكن لسوء الحظ ، أنا لست في المائة. لقد
18:29
Debi has just joined us. Hello to you.
232
1109873
3036
انضمت ديبي إلينا للتو. مرحبا بك.
18:32
Thank you very much for entering my hot room.
233
1112942
3504
شكرا جزيلا لدخولك غرفتي الساخنة.
18:37
It is hot and steamy here today.
234
1117614
3003
الجو حار ومشبع بالبخار هنا اليوم.
18:40
I can tell you also we have a whole Luis
235
1120650
4037
يمكنني أن أخبرك أيضًا أن لدينا لويس
18:44
Mendez is here today.
236
1124687
3804
مينديز كاملًا هنا اليوم.
18:48
Hello, Louis.
237
1128491
1101
مرحبا لويس.
18:49
Nice to see you.
238
1129592
835
من الجميل أن أراك.
18:50
I hope you are staying cool as well because
239
1130427
4704
آمل أن تظل هادئًا أيضًا لأنني
18:56
I would imagine where you are.
240
1136933
2002
أتخيل مكانك.
18:58
It is also hot.
241
1138935
1368
كما أنها ساخنة. هناك
19:00
A lot of heat around at the moment.
242
1140303
2336
الكثير من الحرارة في هذه اللحظة.
19:03
Of course, here in the UK
243
1143106
2803
بالطبع ، هنا في المملكة المتحدة
19:06
we've had a little bit of drama this week, political drama.
244
1146676
3704
كان لدينا القليل من الدراما هذا الأسبوع ، الدراما السياسية.
19:11
We had to say good bye, bye bye, Boris.
245
1151314
3704
كان علينا أن نقول وداعا ، وداعا ، بوريس.
19:15
Bye bye.
246
1155852
1335
وداعا وداعا.
19:17
But in fact, we haven't said goodbye because he's still there.
247
1157187
3803
لكن في الحقيقة ، لم نقول وداعًا لأنه لا يزال موجودًا.
19:22
It's very confusing. I know.
248
1162358
1902
إنه أمر محير للغاية. أنا أعرف.
19:24
So how can someone resign from their job
249
1164260
2937
فكيف يمكن لشخص ما أن يستقيل من وظيفته
19:27
but still be there doing the job?
250
1167197
2235
ولكن لا يزال هناك يقوم بهذه المهمة؟
19:30
It's very confusing.
251
1170400
1001
إنه أمر محير للغاية.
19:31
Politics can be a little confusing sometimes.
252
1171401
3270
يمكن أن تكون السياسة مربكة بعض الشيء في بعض الأحيان.
19:35
So Boris has left, but he's still there
253
1175004
3304
لقد غادر بوريس ، لكنه لا يزال هناك
19:38
until around October.
254
1178808
2069
حتى شهر أكتوبر تقريبًا.
19:41
And by that time, hopefully we will have a new Prime Minister.
255
1181811
3737
وبحلول ذلك الوقت ، نأمل أن يكون لدينا رئيس وزراء جديد.
19:45
But at the moment he is still there.
256
1185548
2336
لكنه لا يزال موجودًا في الوقت الحالي.
19:47
But I don't think he's doing much.
257
1187884
1935
لكنني لا أعتقد أنه يفعل الكثير.
19:49
I would imagine today Boris Johnson is sitting in the garden
258
1189819
3504
أتخيل اليوم أن بوريس جونسون يجلس في الحديقة
19:53
at the back of number ten Downing Street
259
1193890
2602
في الجزء الخلفي من الطابق العاشر في داونينج ستريت
19:57
in a deckchair with his trousers
260
1197293
3170
على كرسي للاستلقاء مع سرواله ملفوفًا
20:00
rolled up, revealing his knees.
261
1200797
4004
، ويكشف عن ركبتيه.
20:04
And I bet he is sucking on the largest
262
1204801
3703
وأراهن أنه يمتص أكبر
20:08
ice cream or ice lollipop ever.
263
1208504
3537
آيس كريم أو مصاصة مثلجات على الإطلاق.
20:12
I think so.
264
1212442
1968
أعتقد ذلك.
20:14
All I know is that's what I want to do at the moment.
265
1214410
2670
كل ما أعرفه هو أن هذا ما أريد القيام به في الوقت الحالي.
20:17
I wish I was outside at the moment cooling myself down, but I'm not.
266
1217080
3670
أتمنى لو كنت في الخارج في الوقت الحالي أهدأ ، لكنني لست كذلك.
20:20
I'm here in the studio getting very hot.
267
1220750
3470
أنا هنا في الاستوديو أشعر بحرارة شديدة.
20:24
Yes, you're right. Mr.
268
1224220
2035
نعم انت على حق. السيد
20:26
Steve is here today. We have Mr.
269
1226255
3471
ستيف هنا اليوم. لدينا السيد
20:29
Steve in the studio.
270
1229726
1835
ستيف في الاستوديو.
20:31
I suppose the big question is how long will Mr.
271
1231561
2636
أفترض أن السؤال الكبير هو إلى متى
20:34
Steve actually last today?
272
1234197
1968
سيستمر السيد ستيف في الواقع اليوم؟
20:36
Because to be honest with you, it's hot.
273
1236165
3437
لأنه لأكون صادقًا معك ، الجو حار.
20:39
I think even my computer is struggling today to stay cool.
274
1239969
4538
أعتقد أنه حتى جهاز الكمبيوتر الخاص بي يكافح اليوم ليظل هادئًا.
20:45
And there is one thing I do not want.
275
1245274
1802
وهناك شيء واحد لا أريده.
20:47
I do not want my computer to overheat.
276
1247076
2703
لا أريد أن يسخن جهاز الكمبيوتر الخاص بي.
20:49
That would not be good.
277
1249946
3937
وهذا لن يكون جيدا.
20:53
So I suppose I should ask the question.
278
1253883
2069
لذلك أفترض أنني يجب أن أطرح السؤال.
20:55
Shall we ask it now? Okay, then I will ask the question
279
1255952
3403
هل نطلبها الآن؟ حسنًا ، سأطرح السؤال
21:00
if I can find it.
280
1260923
1902
إذا كان بإمكاني العثور عليه.
21:02
I can't always find these things, you see.
281
1262825
2102
لا يمكنني دائمًا العثور على هذه الأشياء ، كما ترى.
21:04
I don't know why.
282
1264927
768
أنا لا أعرف لماذا.
21:05
Sometimes I can't find them.
283
1265695
1935
أحيانًا لا أجدهم.
21:07
Okay, here we go.
284
1267630
1835
حسنًا ، ها نحن ذا.
21:10
The question is what?
285
1270366
1768
السؤال هو ماذا؟
21:12
What us conclude here? What have you got in the pot?
286
1272134
3170
ماذا نستنتج هنا؟ ماذا لديك في القدر؟
21:15
What's cooking, Claudia?
287
1275872
1835
ما الطبخ ، كلوديا؟
21:17
Is it something spicy and hot?
288
1277707
2502
هل هو شيء حار وحار؟
21:20
Is it something salty or not?
289
1280209
2403
هل هو مالح أم لا؟
21:22
What? Claudia, what is in the pot? Pot?
290
1282612
11344
ماذا؟ كلوديا ، ماذا يوجد في القدر؟ وعاء؟
21:35
What is in the pot today?
291
1295424
2069
ماذا يوجد في القدر اليوم؟
21:37
Claudia, let's have a look, shall we?
292
1297493
2069
كلوديا ، دعونا نلقي نظرة ، أليس كذلك؟
21:40
Today we are having cake with cream and meringue.
293
1300196
3703
اليوم لدينا كعكة مع الكريمة والمرينغ.
21:44
We are celebrating my father's birthday with my brother.
294
1304333
4138
نحتفل بعيد ميلاد والدي مع أخي.
21:48
So Claudia is in the party mood with her father.
295
1308471
3804
لذا فإن كلوديا في مزاج احتفالي مع والدها. بالمناسبة ،
21:52
I did see some lovely photographs, by the way, on your Facebook page with your dad.
296
1312275
5338
رأيت بعض الصور الجميلة على صفحتك على Facebook مع والدك.
21:57
So it was very nice to see you both.
297
1317913
2169
لذلك كان من الرائع أن أراكما كلاكما.
22:00
And I hope you will have a nice party today with your father.
298
1320082
5806
وآمل أن يكون لديك حفلة لطيفة اليوم مع والدك.
22:07
Thank you very much.
299
1327156
1268
شكراً جزيلاً.
22:08
Magdalena is here. Hello, Magdalena.
300
1328424
3103
مجدلينا هنا. مرحبًا ، ماجدالينا.
22:11
Nice to see you here as well.
301
1331527
1935
جميل أن أراك هنا أيضًا. من
22:13
Very good to see so many people joining in even though it's hot.
302
1333462
3904
الجيد جدًا رؤية الكثير من الأشخاص ينضمون إليها على الرغم من الجو الحار.
22:17
I would imagine a lot of people are staying in to be honest.
303
1337666
4071
أتخيل أن الكثير من الناس يبقون في الداخل لنكون صادقين.
22:22
I think a lot of people are staying in the house.
304
1342071
2836
أعتقد أن الكثير من الناس يقيمون في المنزل.
22:25
They're not even going outside.
305
1345541
2069
إنهم حتى لا يذهبون إلى الخارج. لقد
22:27
I did notice this morning it's very quiet outside.
306
1347610
3537
لاحظت هذا الصباح أن الجو هادئ جدًا بالخارج.
22:31
I can't hear anyone moving around.
307
1351147
2435
لا أستطيع سماع أي شخص يتحرك.
22:34
So I would imagine that a lot of people are just staying in the house as well.
308
1354049
4538
لذلك أتخيل أن الكثير من الناس يقيمون في المنزل أيضًا. من
22:39
Another reason probably is also because
309
1359188
2236
المحتمل أن يكون هناك سبب آخر لأنه
22:41
it's too expensive to drive around.
310
1361957
2703
مكلف للغاية للقيادة.
22:45
We noticed yesterday, I'm sure Steve will talk about this in a few moments.
311
1365828
4738
لاحظنا أمس ، أنا متأكد من أن ستيف سيتحدث عن هذا في لحظات قليلة.
22:50
But yesterday we did notice that
312
1370566
3170
لكننا لاحظنا بالأمس أنه
22:53
there were very few cars driving around.
313
1373769
3871
كان هناك عدد قليل جدًا من السيارات التي تسير في الجوار.
22:58
There was a lot less traffic than normal.
314
1378140
3203
كانت حركة المرور أقل بكثير من المعتاد. كانت هناك
23:02
Fewer cars were driving around.
315
1382077
2770
سيارات أقل كانت تتجول.
23:05
And I think the reason is because a lot of people are finding it
316
1385347
3404
وأعتقد أن السبب هو أن الكثير من الناس يجدون أن
23:10
very expensive to fill
317
1390252
2603
ملء
23:13
their cars with petrol or diesel.
318
1393122
2836
سياراتهم بالبنزين أو الديزل مكلف للغاية.
23:16
So I think that's the reason why a lot of people
319
1396692
2836
لذلك أعتقد أن هذا هو السبب الذي يجعل الكثير من الناس
23:19
are now choosing to stay at home and not drive around.
320
1399528
3537
يختارون الآن البقاء في المنزل وعدم القيادة.
23:23
They want to save their petrol and keep it.
321
1403499
3770
يريدون توفير البنزين والاحتفاظ به. لقد
23:27
It's almost become
322
1407736
2002
أصبحت تقريبًا
23:29
as valuable as gold, I would imagine.
323
1409872
3537
قيمة مثل الذهب ، كما أتخيل.
23:33
There are people hiding, hiding their cars.
324
1413409
4304
هناك أناس يختبئون ويختبئون سياراتهم.
23:38
So other people can't steal their petrol.
325
1418314
2402
لذلك لا يستطيع الآخرون سرقة البنزين. كان
23:40
That used to happen.
326
1420716
1335
ذلك يحدث في السابق.
23:42
I remember when that used to happen
327
1422051
2702
أتذكر عندما كان ذلك يحدث
23:44
before we got all of these sophisticated
328
1424753
2636
قبل أن نحصل على كل
23:47
locking devices on our cars.
329
1427389
2703
أجهزة القفل المتطورة هذه على سياراتنا.
23:50
I know that people used to sneak into other people's
330
1430426
4004
أعلم أن الناس اعتادوا التسلل إلى
23:54
houses or garages or even outside their house.
331
1434763
5105
منازل أو مرائب الآخرين أو حتى خارج منازلهم.
23:59
They would steal other people's petrol from their car.
332
1439868
4672
كانوا يسرقون بنزين الآخرين من سيارتهم.
24:05
So we might see that happening again.
333
1445941
1869
لذلك قد نرى ذلك يحدث مرة أخرى.
24:07
Who knows?
334
1447810
1368
من تعرف؟
24:09
Anyway, Mr.
335
1449178
2736
على أي حال ،
24:11
Steve will be here in a few moments.
336
1451914
1868
سيكون السيد ستيف هنا في غضون لحظات قليلة.
24:13
Don't worry. I know we have a lot of friends here.
337
1453782
2703
لا تقلق. أعلم أن لدينا الكثير من الأصدقاء هنا.
24:16
Steve will be talking all about his show that he's in next week.
338
1456719
6106
سيتحدث ستيف عن كل شيء عن برنامجه الذي يشارك فيه الأسبوع المقبل.
24:22
So he's actually performing next week.
339
1462825
2535
لذا فهو في الواقع يؤدي الأسبوع المقبل.
24:25
I think it's Thursday, Friday and Saturday.
340
1465360
2370
أعتقد أنه الخميس والجمعة والسبت.
24:27
Steve will be performing in his show.
341
1467996
2336
سوف يقوم ستيف بأداء عرضه.
24:31
So I hope
342
1471200
700
لذلك آمل أن
24:33
that will go well.
343
1473068
1568
تسير الأمور على ما يرام.
24:34
Steve, coming up, we also have tennis today.
344
1474636
2570
ستيف ، قادمًا ، لدينا أيضًا تنس اليوم.
24:37
Tennis is taking place.
345
1477206
2102
التنس يحدث.
24:39
We're talking about the reason why there are
346
1479308
2836
نحن نتحدث عن سبب
24:42
so few cars driving around on the road
347
1482277
3537
قلة السيارات التي تتجول على الطريق
24:46
and we are looking at hot and cold idioms.
348
1486148
4571
وننظر إلى المصطلحات الساخنة والباردة.
24:50
All of that coming up.
349
1490719
1668
كل ذلك قادم.
24:52
But first of all, a little memory,
350
1492387
2870
لكن قبل كل شيء ، القليل من الذاكرة ،
24:55
a memory of one of my past walks.
351
1495591
4271
ذكرى واحدة من الماضي يمشي. وبعد
24:59
And then after this, Mr.
352
1499862
1735
ذلك ،
25:01
Steve will be right here in the studio,
353
1501597
4137
سيكون السيد ستيف هنا في الاستوديو ،
25:06
hot and sticky.
354
1506435
3003
حارًا ولزجًا.
25:09
Don't go away.
355
1509438
62696
لا تذهب بعيدا.
26:15
A few days ago,
356
1575637
1502
قبل أيام قليلة ،
26:17
I was actually walking through this very field here
357
1577139
3270
كنت أسير في هذا الحقل بالذات هنا ،
26:20
and if you remember, I promised that I would show you
358
1580942
3938
وإذا كنت تتذكر ، فقد وعدت أن أريكم
26:25
the bloom of the wild garlic.
359
1585514
2802
أزهار الثوم البري.
26:28
So as you can see, all of the wild garlic has now
360
1588683
4138
كما ترون ، أصبح كل الثوم البري الآن
26:33
come into bloom and.
361
1593155
3903
في ازدهار و.
26:37
Hmm, I really do wish you could smell the aroma in the air.
362
1597058
5473
حسنًا ، أتمنى حقًا أن تشم الرائحة في الهواء. تنبعث منه رائحة
26:42
It smells very
363
1602931
1969
26:45
garlicky.
364
1605934
1668
الثوم.
26:54
Now, filming in the woods on a summer's
365
1614743
12979
الآن ، قد يبدو التصوير في الغابة في
27:07
day might look like a very enjoyable way to pass the time.
366
1627722
3537
يوم صيفي طريقة ممتعة للغاية لتمضية الوقت.
27:11
It might look like something that is very pleasurable and relaxing.
367
1631493
5205
قد يبدو وكأنه شيء ممتع للغاية ومريح.
27:16
However, there are some things you have to be aware of,
368
1636698
3203
ومع ذلك ، هناك بعض الأشياء التي يجب أن تكون على دراية بها ،
27:20
such as small obstacles hidden in the undergrowth.
369
1640402
5772
مثل العقبات الصغيرة المخبأة في الشجيرات.
27:26
For example, this tiny piece of wood look,
370
1646174
2903
على سبيل المثال ، هذه القطعة الصغيرة من الخشب
27:29
this little piece of wood, it looks so innocent, doesn't it?
371
1649411
4004
تبدو بريئة جدًا ، أليس كذلك؟
27:33
However, if I were to step on this piece of wood,
372
1653715
3203
ومع ذلك ، إذا كنت سأدوس على قطعة الخشب هذه ،
27:36
and if it were to roll underneath my foot
373
1656918
4004
وإذا ما تدحرجت تحت قدمي
27:41
as I step onto it, I could fall over.
374
1661156
4304
بينما أخطو عليها ، فقد أسقط.
27:45
I might break an arm or a leg, or even worse,
375
1665760
5472
قد أكسر ذراعي أو ساقي ، أو حتى أسوأ من
27:52
my neck.
376
1672300
41275
رقبتي.
28:33
If you are watching at the start of today's live stream,
377
1713575
3336
إذا كنت تشاهد في بداية البث المباشر اليوم ،
28:36
you would have seen me standing in front of this lovely field.
378
1716911
4438
فقد رأيتني أقف أمام هذا الحقل الجميل.
28:41
Isn't it beautiful?
379
1721349
1502
أليست جميلة؟
28:42
I must say, it really does feel as if summer is in the air.
380
1722851
3837
يجب أن أقول ، أشعر حقًا كما لو كان الصيف في الهواء.
28:46
And because
381
1726688
1234
وبسبب
28:49
of this, this particular field is full of rapeseed.
382
1729257
5272
هذا ، فإن هذا الحقل بالذات مليء ببذور اللفت.
28:54
Now, this is something that I've been showing you over the past couple of weeks
383
1734562
3737
الآن ، هذا شيء كنت أعرضه عليكم خلال الأسبوعين الماضيين
28:58
during my live streams, and now we can see it up
384
1738533
3870
أثناء البث المباشر ، والآن يمكننا رؤيته عن
29:02
close and personal.
385
1742403
19620
قرب وشخصي.
29:22
As I've mentioned before, rapeseed is used for making food oils
386
1762023
5405
كما ذكرت من قبل ، تستخدم بذور اللفت لصنع زيوت الطعام
29:27
and also for making biofuels as well.
387
1767428
4738
وأيضًا لصنع الوقود الحيوي.
29:32
Modern fuels, which are made
388
1772400
3136
أنواع الوقود الحديثة ، وهي مصنوعة
29:35
from things that are renewable.
389
1775536
3504
من أشياء قابلة للتجديد.
29:39
So these plants every year will grow
390
1779040
2703
لذلك ستنمو هذه النباتات كل عام
29:42
and they can be harvested to make biofuels.
391
1782143
4771
ويمكن حصادها لإنتاج الوقود الحيوي.
29:46
It is something that has become very popular
392
1786914
3037
إنه شيء أصبح شائعًا للغاية
29:50
just to show how popular biofuels are nowadays.
393
1790251
3103
فقط لإظهار مدى شعبية الوقود الحيوي في الوقت الحاضر.
29:53
Many of the fields in this area are full of rapeseed, which is good for the environment,
394
1793654
7708
تمتلئ العديد من الحقول في هذه المنطقة ببذور اللفت ، وهو أمر مفيد للبيئة ،
30:01
but not very good news for me because I suffer from
395
1801362
3804
ولكن هذا ليس بالأمر السار بالنسبة لي لأنني أعاني من
30:05
hay fever every single year.
396
1805166
3036
حمى القش كل عام.
30:08
I get terrible hay fever which causes me to sneeze.
397
1808202
4705
أصاب بحمى القش الرهيبة التي تسبب لي العطس.
30:13
It makes my eyes very itchy.
398
1813207
2836
يجعل عيني حكة جدا.
30:16
In fact, as I'm standing here now, I can feel my nose becoming very itchy.
399
1816210
5506
في الواقع ، وأنا أقف هنا الآن ، أشعر بحكة شديدة في أنفي.
30:22
I feel as if I want to sneeze.
400
1822450
2369
أشعر وكأنني أريد أن أعطس.
30:26
So there you can see it.
401
1826053
1102
لذلك يمكنك رؤيته هناك.
30:27
The beauty feel rapeseed.
402
1827155
2135
الجمال يشعر بذر اللفت.
30:29
Growing around the area in which I live, many people asking Mr.
403
1829290
6406
ينمو حول المنطقة التي أعيش فيها ، يسأل الكثير من الناس السيد
30:35
Duncan, where do you live?
404
1835696
1869
دنكان ، أين تعيش؟
30:37
Where do you normally broadcast your live streams from?
405
1837565
4171
من أين تقوم عادةً ببث مجموعات البث المباشر الخاصة بك؟
30:42
Normally I broadcast from my little studio
406
1842036
3971
عادةً ما أبث من الاستوديو الصغير الخاص بي
30:46
in much Wenlock, which is situated in the county
407
1846274
3570
في وينلوك ، التي تقع في مقاطعة
30:49
of Shropshire.
408
1849844
23990
شروبشاير.
31:13
You know, there's nothing I enjoy more on a day like this
409
1873834
3604
كما تعلم ، لا يوجد شيء أستمتع به في يوم مثل هذا أكثر
31:17
than going for a wander.
410
1877438
3737
من الذهاب للتجول.
31:21
The word wander can have more than one meaning.
411
1881175
2970
يمكن أن يكون لكلمة wander أكثر من معنى.
31:24
It can also be spelt in different ways.
412
1884445
2869
يمكن أيضًا تهجئتها بطرق مختلفة.
31:27
There is wonder with A and wonder with O
413
1887748
5739
هناك عجب مع A ونتساءل مع O
31:34
wonder with A means to roam around.
414
1894388
5773
Wonder مع A وسيلة للتجول.
31:40
You roam around in a casual way
415
1900161
4704
أنت تتجول بطريقة غير رسمية
31:45
You wander, you wander around the field.
416
1905132
5005
تتجول وتتجول في أرجاء الميدان.
31:50
You wander around the town
417
1910137
3070
أنت تتجول في جميع أنحاء المدينة
31:53
and then there is wonder spelt with an O,
418
1913808
3503
ومن ثم هناك عجب مكتوب بحرف O ،
31:58
that particular wonder means to be amazed by something.
419
1918112
4805
هذه العجائب المعينة تعني أن تندهش من شيء ما.
32:03
Something that is amazing to think about is a wonder.
420
1923150
4605
شيء مذهل للتفكير فيه هو عجب.
32:08
You might say wonders of the universe
421
1928456
3470
قد تقول عجائب الكون
32:11
or wonders of nature.
422
1931926
3336
أو عجائب الطبيعة.
32:15
So there are two different types of wonder.
423
1935830
4337
لذلك هناك نوعان مختلفان من العجائب.
32:20
Now I am going for a wander
424
1940167
3404
الآن أنا ذاهب للتجول
32:23
over there.
425
1943871
17818
هناك.
32:41
Okay? It's got so hot in here.
426
1961689
1968
تمام؟ الجو حار جدا هنا.
32:43
We've we've had to open the windows, the doors.
427
1963657
3437
كان علينا أن نفتح النوافذ والأبواب.
32:47
In fact, we've had to open everything.
428
1967428
3703
في الواقع ، كان علينا أن نفتح كل شيء.
32:51
Hello, everyone. Welcome.
429
1971498
1602
أهلا بالجميع. مرحباً.
32:53
This is English addict coming to you live hot and direct
430
1973100
3770
هذا مدمن إنجليزي قادم إليك يعيش حارًا ومباشرًا
32:57
from England, isn't it?
431
1977071
9476
من إنجلترا ، أليس كذلك؟
33:06
It is.
432
1986547
1001
إنها.
33:07
It's a hot one, baby.
433
1987548
4538
إنها ساخنة ، حبيبي.
33:12
Hello? Surprise!
434
1992086
2102
مرحبًا؟ مفاجأة!
33:14
No, I wasn't supposed to be here today.
435
1994188
2636
لا ، لم يكن من المفترض أن أكون هنا اليوم.
33:17
Well, I think I said I wasn't going to be here today, but in fact, I am.
436
1997491
3537
حسنًا ، أعتقد أنني قلت إنني لن أكون هنا اليوم ، لكن في الحقيقة أنا كذلك.
33:21
Yes, we haven't got a rehearsal today, thankfully,
437
2001128
3704
نعم ، لم نحصل على بروفة اليوم ، لحسن الحظ ،
33:24
because I didn't want to leave our lovely area and go into a hot rehearsal room,
438
2004832
6706
لأنني لم أرغب في مغادرة منطقتنا الجميلة والذهاب إلى غرفة البروفة الساخنة ،
33:31
although next week, every night I shall be in a hot rehearsal room.
439
2011538
4972
على الرغم من أنني في الأسبوع المقبل ، كل ليلة سأكون في غرفة بروفة ساخنة.
33:36
So. Yeah, right.
440
2016510
634
لذا. نعم صحيح.
33:38
Wish me luck.
441
2018379
1167
تمنى لي الحظ.
33:39
You've got a you've got a busy week ahead of you.
442
2019580
2269
أمامك أسبوع حافل بالعمل.
33:41
Hello, everyone. Welcome. Hello, Mr. Duncan.
443
2021849
2302
أهلا بالجميع. مرحباً. مرحبا سيد دنكان.
33:44
So just to explain, I did say last week that Steve would not be here, but he is here. So.
444
2024151
5305
لذا فقط للتوضيح ، قلت الأسبوع الماضي إن ستيف لن يكون هنا ، لكنه موجود هنا. لذا.
33:49
So that's the reason why Mr. Steve is standing next to me.
445
2029490
2869
هذا هو سبب وقوف السيد ستيف بجواري.
33:52
Because he is actually here.
446
2032359
3003
لأنه في الواقع هنا.
33:56
It's not a figment of your imagination.
447
2036563
2870
إنه ليس نسجًا من خيالك.
33:59
You're not having heat stroke or anything like that.
448
2039433
2569
أنت لا تصاب بضربة شمس أو أي شيء من هذا القبيل.
34:02
You're not you're not having hallucinations.
449
2042002
2903
أنت لا تعاني من الهلوسة.
34:04
That is really. Mr. Steve.
450
2044905
1735
هذا حقيقي. السيد ستيف.
34:06
How hot is it, Mr.
451
2046640
1168
ما مدى سخونة الجو ، سيد "
34:07
Steve? Here we go.
452
2047808
1468
ستيف"؟ ها نحن.
34:09
I've got a thermometer.
453
2049276
1335
لدي مقياس حرارة.
34:10
Yeah, a thermometer. Thermometer.
454
2050611
2569
نعم ، مقياس حرارة. ميزان الحرارة.
34:13
This one is very old.
455
2053413
3170
هذا قديم جدا
34:16
It's not. It's analogue.
456
2056583
1869
ليست كذلك. إنه تناظري.
34:18
non-Digital. Okay, just tell us what the temperature is.
457
2058452
2536
غير رقمي. حسنًا ، أخبرنا فقط ما هي درجة الحرارة.
34:20
It's 80 at the moment
458
2060988
2636
إنها 80 درجة في الوقت الحالي
34:24
or 80
459
2064758
667
أو 80
34:25
degrees Fahrenheit, or if you want it in centigrade, it's
460
2065425
3170
درجة فهرنهايت ، أو إذا كنت تريدها في درجة مئوية ، فهي
34:29
26 and a half, 27 degrees centigrade.
461
2069196
4971
26 ونصف ، 27 درجة مئوية.
34:34
Celsius.
462
2074167
634
درجة مئوية.
34:36
Centigrade or Celsius.
463
2076103
1468
مئوية أو مئوية.
34:37
Yeah. I don't think anyone says centigrade anymore.
464
2077571
2736
نعم. لا أعتقد أن أحداً يقول درجة مئوية بعد الآن.
34:40
Why do you think.
465
2080507
1402
لماذا تعتقد.
34:41
Well. Well, that does not surprise me.
466
2081909
2469
حسنًا. حسنًا ، هذا لا يفاجئني.
34:44
Well, this isn't all I have.
467
2084912
1868
حسنًا ، هذا ليس كل ما لدي.
34:46
This when I was a child, it used to be in my father's greenhouse memories.
468
2086780
5038
هذا عندما كنت طفلاً ، كان ذلك في ذكريات والدي الدفيئة. وقد
34:52
And I've kept it all those years later.
469
2092219
2736
احتفظت به طوال تلك السنوات بعد ذلك. وهو
34:54
And it's what you would call a mercury thermometer, even though I don't think it's got mercury in it.
470
2094955
5472
ما يمكن أن نسميه مقياس حرارة الزئبق ، على الرغم من أنني لا أعتقد أنه يحتوي على الزئبق.
35:00
Well, you you will find you will find nowadays, though,
471
2100560
2570
حسنًا ، ستجد أنك ستجده في الوقت الحاضر ، على الرغم من ذلك ،
35:03
even even professional
472
2103630
2770
حتى خبراء
35:07
meteorologists will still use the old fashioned
473
2107000
3537
الأرصاد الجوية سيظلون يستخدمون الطراز القديم
35:11
the old fashioned thermometer using the little level of mercury.
474
2111304
4672
مقياس الحرارة القديم باستخدام مستوى ضئيل من الزئبق.
35:16
And then apparently it's more precise.
475
2116309
2737
ومن ثم يبدو أنه أكثر دقة.
35:19
So here in the studio, it's about 26, 27 degrees,
476
2119312
3437
إذاً هنا في الاستوديو ، درجة الحرارة حوالي 26 ، 27 درجة ،
35:23
but it feels a lot hotter than that, even though now we've opened the way to keep going.
477
2123183
3604
لكنها تشعر بأنها أكثر سخونة من ذلك بكثير ، على الرغم من أننا فتحنا الآن الطريق لمواصلة العمل.
35:26
Steve, you keep vanishing off and then coming back.
478
2126787
3169
ستيف ، أنت تستمر في التلاشي ثم تعود.
35:29
I'm looking at the thermometer. Oh, don't worry about that.
479
2129956
2269
أنا أنظر إلى مقياس الحرارة. أوه ، لا تقلق بشأن ذلك.
35:32
We know it's hot. I know it's hot. You know it's hot.
480
2132259
2736
نحن نعلم أنه حار. أعلم أن الجو حار. أنت تعلم أن الجو حار.
35:35
We were going to be outside today,
481
2135228
2169
كنا سنكون بالخارج اليوم ،
35:38
but I changed my mind when I realised
482
2138331
2203
لكنني غيرت رأيي عندما أدركت
35:40
that I was actually collapsing on the floor with heat exhaustion.
483
2140534
4204
أنني في الواقع كنت أنهار على الأرض بسبب الإرهاق الحراري.
35:44
So I decided not to do that.
484
2144738
1568
لذلك قررت عدم القيام بذلك. كما
35:46
You see, it's hot to us because relatively so.
485
2146306
3103
ترى ، الجو حار بالنسبة لنا لأنه كذلك نسبيًا.
35:49
The difference between what it was say last week
486
2149409
3103
الفرق بين ما قيل الأسبوع الماضي
35:52
or the week before and now is a big difference.
487
2152512
2336
أو الأسبوع السابق والآن فرق كبير.
35:55
But you wouldn't want to be in Portugal right now.
488
2155749
2669
لكنك لا تريد أن تكون في البرتغال الآن.
35:58
Luis said that in his home town in Portugal, it's 42 degrees at the moment.
489
2158418
6106
قال لويس إن درجة الحرارة في مسقط رأسه في البرتغال تبلغ 42 درجة في الوقت الحالي.
36:04
How is that even possible?
490
2164825
2002
كيف يتم ذلك حتى ممكن؟
36:06
I'm amazed how casually
491
2166827
2569
أنا مندهش من مدى
36:09
a lot of people are accepting these high temperatures, because I don't remember
492
2169696
4071
قبول الكثير من الناس لدرجات الحرارة المرتفعة هذه ، لأنني لا أتذكر
36:13
it ever being over 40 degrees in Europe, but now it is.
493
2173767
3970
أنها تجاوزت 40 درجة في أوروبا ، لكنها الآن كذلك.
36:17
And apparently we are going to get high temperatures next week here in England.
494
2177871
4971
ومن الواضح أننا سنحصل على درجات حرارة عالية الأسبوع المقبل هنا في إنجلترا.
36:23
So we are not going to escape those extreme temperatures.
495
2183210
3737
لذلك لن نهرب من درجات الحرارة القصوى هذه.
36:27
It looks as if we might be getting 36 or maybe 37.
496
2187614
4171
يبدو أننا قد نحصل على 36 أو ربما 37.
36:31
But the weather men are getting very excited because they actually want it to get to 40.
497
2191785
4704
لكن رجال الطقس متحمسون للغاية لأنهم يريدون بالفعل الوصول إلى 40.
36:36
They get really excited by these things because then it will break all records
498
2196489
3804
إنهم متحمسون حقًا لهذه الأشياء لأنها ستحطم كل الأرقام القياسية
36:40
so that wishing it to get to 40, of course, that's very,
499
2200293
3537
لذلك يتمنون ذلك الوصول إلى 40 ، بالطبع ، هذا
36:43
very bad for elderly people, for heat.
500
2203830
3403
سيء جدًا جدًا لكبار السن ، للحرارة.
36:47
Well, for everyone, humanity, particularly elderly people, because they're more vulnerable,
501
2207300
4038
حسنًا ، بالنسبة للجميع ، الإنسانية ، وخاصة كبار السن ، لأنهم أكثر ضعفًا ، كما
36:52
you know, they don't
502
2212472
667
تعلمون ، لا
36:53
cool down in the same way that we do, don't they?
503
2213139
2469
يهدأون بنفس الطريقة التي نتعامل بها ، أليس كذلك؟
36:56
No, I don't think I don't think they get
504
2216242
2403
لا ، لا أعتقد أنهم يتلقون
36:58
the same signals, you know, that they will keep all their clothes on.
505
2218645
3670
نفس الإشارات ، كما تعلمون ، بأنهم سيحتفظون بكل ملابسهم.
37:02
If you notice, elderly people, they well, they they go outside in hot
506
2222515
2937
إذا لاحظت ، كبار السن ، فهم يخرجون في
37:05
weather with with, you know, jackets on and coats.
507
2225452
3336
الطقس الحار مرتدين ، كما تعلمون ، سترات ومعاطف.
37:08
But then somehow something happens when you get older, your brain
508
2228788
3070
ولكن بعد ذلك يحدث شيء ما بطريقة ما عندما تكبر ،
37:11
doesn't tell you that you're overheating
509
2231858
2603
لا يخبرك دماغك أنك ترتفع درجة حرارتك
37:14
in the same way it does when you're younger.
510
2234961
3370
بنفس الطريقة التي يحدث بها عندما تكون أصغر سناً.
37:18
So if you know any elderly people, get them naked.
511
2238331
3437
لذلك إذا كنت تعرف أي شخص مسن ، اجعلهم عراة.
37:21
Now, just take all the clothes off, hands on.
512
2241768
2703
الآن ، فقط اخلع كل الملابس ، يديك.
37:24
Take all the clothes off right now.
513
2244971
3270
اخلع كل الملابس الآن.
37:28
Unless, of course, it's Mr. Steve's mother.
514
2248241
1869
ما لم تكن ، بالطبع ، والدة السيد ستيف.
37:30
And of course they can people can get dehydrated, as we well know.
515
2250110
4671
وبالطبع يمكن أن يصاب الناس بالجفاف ، كما نعلم جيدًا.
37:34
In fact, my mother full of happy stories. Yes.
516
2254781
3603
في الحقيقة أمي مليئة بالقصص السعيدة. نعم.
37:38
As my mother.
517
2258551
601
كوالدتي.
37:39
And thank you, Louis, for for saying giving giving his
518
2259152
3403
وشكرًا لك ، لويس ، لقولك أن إعطاء
37:43
your wish is that my mother is is better, but she is a lot better.
519
2263323
3937
أمنيته هو أن تكون والدتي أفضل ، لكنها أفضل كثيرًا.
37:47
We see yesterday she is
520
2267260
2069
نرى بالأمس أنها
37:50
feisty.
521
2270630
934
مشاكسة.
37:51
She has a lot of she has more energy.
522
2271564
2303
لديها الكثير من الطاقة لديها المزيد من الطاقة.
37:54
She has more energy than we do.
523
2274100
1969
لديها طاقة أكثر مما لدينا.
37:56
Do you like my glass?
524
2276069
934
هل تحب زجاجي؟
37:57
I've got my water here. Yes.
525
2277003
1301
لدي مائي هنا. نعم.
37:58
Put it in this glass. There's.
526
2278304
2503
ضعه في هذا الزجاج. هناك.
38:00
I definitely did not steal yesterday from the place where we ate.
527
2280807
5405
بالتأكيد لم أسرق البارحة من المكان الذي أكلنا فيه.
38:06
I did not steal this glass from the lovely place
528
2286579
3771
لم أسرق هذا الكأس من المكان الجميل
38:10
where we had a delicious meal and some refreshing drinks.
529
2290350
4337
حيث تناولنا وجبة لذيذة وبعض المشروبات المنعشة.
38:15
I did not steal it.
530
2295154
1469
أنا لم أسرقها.
38:16
You were enabled by somebody that.
531
2296623
2335
تم تمكينك من قبل شخص ما.
38:18
Oh, oh, I didn't steal it.
532
2298958
2136
أوه ، أوه ، أنا لم أسرقها.
38:21
Nothing happened.
533
2301094
1334
لم يحدث شيء.
38:22
I'm just saying. Now, this is evidence.
534
2302428
2436
أنا فقط أقول. الآن ، هذا دليل.
38:24
If I have to appear in court, this is.
535
2304864
2669
إذا كان علي المثول أمام المحكمة ، فهذا هو.
38:27
This is evidence.
536
2307533
1569
هذا دليل.
38:29
It was funny.
537
2309102
634
38:29
Yesterday, we went to visit my mother and
538
2309736
2836
كان مضحكا.
بالأمس ذهبنا لزيارة والدتي
38:34
we were exhausted when we came back in the afternoon
539
2314007
4137
وتعبنا عندما عدنا في فترة ما بعد الظهر
38:38
from going out for which was a lovely man.
540
2318144
3804
من الخروج وكان ذلك رجلاً محبوبًا.
38:41
I fell asleep for an hour and a half.
541
2321948
1735
غفوت لمدة ساعة ونصف.
38:43
I fell asleep, but my mother stayed awake continuously.
542
2323683
3337
غفوت ، لكن والدتي ظلت مستيقظة باستمرار.
38:47
That's how much she'd worn us out. Yeah.
543
2327020
1901
هذا هو مقدار ما أرهقتنا. نعم.
38:50
Shall we have a look at the photograph?
544
2330023
1267
هل نلقي نظرة على الصورة؟
38:51
This is Mr.
545
2331290
568
38:51
Steve and his mother yesterday. Here they come.
546
2331858
2636
هذا هو السيد
ستيف ووالدته أمس. هاهم قد جاءوا.
38:54
Oh, look at that.
547
2334794
1468
أوه ، انظر إلى ذلك.
38:56
Your mother does look quite happy there.
548
2336262
1935
والدتك تبدو سعيدة للغاية هناك.
38:58
And yes, I don't know what you're doing.
549
2338197
1769
ونعم ، لا أعرف ماذا تفعل.
38:59
It looks like you're you're wiping your bum on the bush.
550
2339966
3970
يبدو أنك تمسح مؤخرتك على الأدغال.
39:04
That's a very arty looking photograph.
551
2344037
2302
هذه صورة متطفل عليها الفن للغاية.
39:06
Well, I took it.
552
2346372
1468
حسنًا ، لقد أخذتها.
39:07
You can you can always guarantee if I take the photograph, they are always really, really good.
553
2347840
4271
يمكنك أن تضمن دائمًا أنه إذا التقطت الصورة ، فهي دائمًا جيدة حقًا.
39:12
She doesn't look 92, I've got to say.
554
2352945
2236
إنها لا تبدو 92 ، يجب أن أقول.
39:15
I have to say no in order, you know.
555
2355214
2436
يجب أن أقول لا بالترتيب ، كما تعلم.
39:17
Actually, you do.
556
2357650
1335
في الواقع ، أنت تفعل.
39:18
Steve looks 92, but your mother definitely doesn't because it's very rare in looking after my mother.
557
2358985
5505
يبدو ستيف 92 ، لكن والدتك بالتأكيد ليست كذلك لأنه نادر جدًا في رعاية والدتي.
39:24
She looks amazing.
558
2364490
1135
تبدو مذهلة.
39:25
I think your mother looks incredible for a very good recovery, I must say.
559
2365625
3336
أعتقد أن والدتك تبدو رائعة من أجل الشفاء الجيد للغاية ، يجب أن أقول.
39:28
Where when you took your mother to the hospital a few days ago,
560
2368961
4405
حيث عندما أخذت والدتك إلى المستشفى قبل أيام قليلة ،
39:33
you actually had a very nice comment from one of the nurses
561
2373533
4671
كان لديك بالفعل تعليق لطيف للغاية من إحدى الممرضات
39:38
that she couldn't believe that your mother was 92 or is 92 not was is
562
2378204
6306
بأنها لم تصدق أن والدتك كانت تبلغ من العمر 92 عامًا أو لم تكن 92 عامًا ، فلا
39:45
should never say the past tense is 92.
563
2385711
3170
يجب أن تقول بصيغة الماضي هي 92.
39:49
Well, she's 92 in December.
564
2389215
1702
حسنًا ، تبلغ من العمر 92 عامًا في ديسمبر.
39:50
Yes, she will will be 92.
565
2390917
2602
نعم ، ستبلغ من العمر 92 عامًا.
39:54
Yes. Yes, sir.
566
2394921
2569
نعم. نعم سيدي.
39:57
Thank you for your good wishes.
567
2397490
2335
شكرا لأمنياتك الطيبه.
40:00
Not just Louis, but other people have also sent good wishes
568
2400526
3237
ليس لويس فقط ، ولكن أشخاصًا آخرين أرسلوا أيضًا تمنيات طيبة
40:04
and which is very welcome indeed.
569
2404130
2769
وهو أمر مرحب به حقًا.
40:06
Yes, we've got the fan on, by the way, if you can hear a humming sound, it's not Mr.
570
2406899
4505
نعم ، لقد قمنا بتشغيل المروحة ، بالمناسبة ، إذا كان بإمكانك سماع صوت طنين ، فهو ليس السيد
40:11
Steve, it's not Mr. Steve overheating.
571
2411404
3103
ستيف ، وليس السيد ستيف محمومًا. كما
40:14
You see, we've we've got the fan, we've got the Little Electric Fan
572
2414540
3637
ترى ، لدينا مروحة ، ولدينا مروحة كهربائية صغيرة
40:18
blowing the cool air, although it doesn't feel cool.
573
2418177
2569
تنفث الهواء البارد ، على الرغم من أنها لا تشعر بالبرودة.
40:21
We've got the windows open. We've got everything going on.
574
2421280
2369
لقد فتحنا النوافذ . لدينا كل شيء يحدث.
40:23
Where are you going, Stevie?
575
2423649
1635
إلى أين أنت ذاهب يا ستيفي؟
40:25
Going up again. It's going up. It's now.
576
2425284
2002
الصعود مرة أخرى. إنها ترتفع. إنها تثلج.
40:27
This might be a new dance.
577
2427353
1635
قد تكون هذه رقصة جديدة.
40:28
We'll call it the Steve.
578
2428988
1535
سنسميها ستيف.
40:30
Where you do this, you go, oh, 27 and a half.
579
2430523
5205
أين تفعل هذا ، تذهب ، يا 27 ونصف.
40:35
We're doing the Mr.
580
2435728
1368
نحن
40:37
Steve 82 doing that. He's just reaching down for this.
581
2437096
3403
نفعل ذلك السيد ستيف 82. إنه فقط يمد يده من أجل هذا.
40:40
Mr.. Duncan I know it's all right. It's just having fun.
582
2440499
3604
سيد .. دنكان أعلم أن كل شيء على ما يرام. إنه مجرد الاستمتاع.
40:44
Having fun. Steve I'm not in the mood for fun.
583
2444103
2135
استمتع. ستيف أنا لست في مزاج من أجل المتعة.
40:46
Definitely not. I've noticed that
584
2446238
1702
بالطبع لا. لقد لاحظت أن
40:49
everything else happening on the live chat.
585
2449642
2035
كل شيء آخر يحدث في الدردشة الحية.
40:51
Ros, I heard you talking, Claudia and what she's cooking, and you mentioned the cake.
586
2451677
4405
روس ، سمعتك تتحدث ، كلوديا وماذا تطبخ ، وقد ذكرت الكعكة.
40:56
But what you didn't mention what you missed. Overlooked?
587
2456082
3136
لكن ما لم تذكر ما فاتك. التغاضي عنها؟
40:59
Oh, in the live chat was sauerkraut with sausages.
588
2459285
5038
أوه ، في الدردشة الحية كان مخلل الملفوف مع النقانق.
41:04
Oh, sausages.
589
2464356
2103
أوه ، النقانق.
41:06
Which I think you would like.
590
2466492
2636
التي أعتقد أنك ستحبها.
41:09
Well, I made some delicious sausages while your mum was staying with us and she loved them.
591
2469228
4738
حسنًا ، لقد صنعت بعض النقانق اللذيذة بينما كانت والدتك تقيم معنا وأحبتها.
41:14
We even had a little song that we were singing together.
592
2474567
3370
حتى أن لدينا أغنية صغيرة كنا نغنيها معًا.
41:17
Do you remember the sausage thing?
593
2477937
2002
هل تتذكر شيء النقانق؟
41:19
Sausages, sausages, sausages, sausages,
594
2479939
3904
سجق ، نقانق ، نقانق ، نقانق ،
41:23
sausages, sausages, sausage.
595
2483976
3136
نقانق ، نقانق ، سجق.
41:27
And your mother was singing the song as well,
596
2487880
2536
وكانت والدتك تغني الأغنية أيضًا ،
41:30
which I thought was brilliant.
597
2490416
5372
والتي اعتقدت أنها رائعة. لقد
41:35
You've also been talking about the price of fuel, haven't you?
598
2495788
4871
تحدثت أيضًا عن سعر الوقود ، أليس كذلك؟
41:40
Price of fuel?
599
2500659
1168
سعر الوقود؟
41:41
Well that sort of thing.
600
2501827
1035
حسنا هذا النوع من الأشياء.
41:42
Well, we talked about fuel yesterday when we were driving around in the car
601
2502862
4104
حسنًا ، تحدثنا عن الوقود بالأمس عندما كنا نتجول في السيارة
41:46
because we noticed that there weren't many people on the road.
602
2506966
4170
لأننا لاحظنا أنه لم يكن هناك الكثير من الناس على الطريق.
41:51
I know.
603
2511337
667
أنا أعرف.
41:52
And and it almost felt as if lockdown had returned.
604
2512004
5138
وشعرت كما لو أن الإغلاق قد عاد.
41:57
I would say there was half as many cars on the road.
605
2517376
3203
أود أن أقول أنه كان هناك نصف عدد السيارات على الطريق.
42:00
So quite usual on, you know, Saturday, you normally on Saturday,
606
2520779
5172
من المعتاد في يوم السبت ، كما تعلمون ، أنتم عادة يوم السبت ،
42:05
when we travel down to visit my mother in the morning, there's usually a lot of traffic.
607
2525951
5506
عندما نسافر لزيارة والدتي في الصباح ، عادة ما يكون هناك الكثير من الازدحام.
42:11
It's like a weekday and I've noticed during the week as well, very little traffic on the road.
608
2531457
5906
إنه مثل يوم من أيام الأسبوع وقد لاحظت خلال الأسبوع أيضًا حركة مرور قليلة جدًا على الطريق.
42:17
People are saving money because of the price of fuel.
609
2537363
2636
الناس يدخرون المال بسبب سعر الوقود.
42:20
Yeah.
610
2540032
534
42:20
Slattery No said it's €2.1
611
2540933
3704
نعم.
قال Slattery No إنه 2.1 يورو
42:24
per litre and I can't remember where you are sat now.
612
2544637
3570
للتر ولا يمكنني تذكر مكان جلوسك الآن.
42:29
€2.1. Yes.
613
2549141
2102
2.1 يورو. نعم.
42:31
Well, two it's a bit like if it's a bit like saying £2.10
614
2551243
4538
حسنًا ، اثنان يشبه إلى حد ما إذا كان الأمر يشبه إلى حد ما قول 2.10 جنيهًا إسترلينيًا
42:36
but it's two whatever.
615
2556582
2135
ولكنه اثنان على أي حال.
42:38
What, what is the small change in euro is because we don't have the euro here.
616
2558917
4772
ما هو التغيير الصغير في اليورو لأننا لا نملك اليورو هنا.
42:44
We're awkward because we're British 2.1 that'll be a 10th.
617
2564256
4004
نحن محرجون لأننا بريطانيون 2.1 سيكون العاشر.
42:48
4.1 will be a ten.
618
2568260
1335
4.1 سيكون عشرة.
42:49
I mean what, what you call it, what you call it?
619
2569595
2469
أعني ماذا ، ما تسمونه ، ما تسمونه؟
42:52
I don't know.
620
2572731
1001
لا أعرف.
42:53
So we have we have pounds and pennies and pence.
621
2573732
3437
لذلك لدينا جنيهات وبنسات وبنسات.
42:57
But what is this? Is it sent?
622
2577636
1969
ولكن ما هذا؟ هل تم إرسالها؟
42:59
I think it might be sent.
623
2579605
1635
أعتقد أنه قد يتم إرسالها. كما
43:01
You know, could be. Is it?
624
2581240
1168
تعلم ، يمكن أن يكون. فعلا؟
43:02
Please tell us.
625
2582408
1301
أرجوك أخبرنا.
43:03
So the small chain. Small, yes.
626
2583709
3170
لذا فإن السلسلة الصغيرة. صغير ، نعم.
43:06
Bits of a you know, say a 10th of a euro or what do you as it cents what you call it,
627
2586879
5038
بتات من أ كما تعلم ، قل عُشر يورو أو ما الذي تفعله لأنه سنت على ما تسميه ،
43:11
because we didn't really use euros, to be honest, because we're British and we're awkward.
628
2591917
5005
لأننا لم نستخدم اليورو حقًا ، لأكون صادقًا ، لأننا بريطانيون ونحن محرجون.
43:17
Don't forget that whenever people say
629
2597256
2269
لا تنس أنه عندما يقول الناس
43:19
British, they say awkward at the same time.
630
2599958
2636
بريطانيون ، فإنهم يقولون ذلك محرجًا في نفس الوقت.
43:22
We'll certainly never have Euros now.
631
2602594
2069
بالتأكيد لن يكون لدينا يورو الآن.
43:25
And there's a point in time where we came very close to adopting the euro, but we never did.
632
2605264
4905
وهناك مرحلة اقتربنا فيها من تبني اليورو ، لكننا لم نفعل ذلك مطلقًا.
43:30
I think it is. Oh, I'm right.
633
2610202
1702
أعتقد انه. أوه ، أنا على حق.
43:31
Very bloody hell. Yes, sir.
634
2611904
2836
الجحيم دموي جدا. نعم سيدي.
43:34
Thank you for that. I'm right.
635
2614840
2669
شكرا لك على ذلك. أنا على حق. لقد
43:37
I've got it right, Mr. Steele.
636
2617509
1235
فهمت الأمر بشكل صحيح ، سيد ستيل.
43:38
Okay. Okay.
637
2618744
1668
تمام. تمام.
43:40
I deserve some sort of prise or reward.
638
2620412
2503
أنا أستحق نوعا من الجائزة أو المكافأة.
43:43
Maybe this this lovely glass.
639
2623148
2302
ربما هذا الزجاج الجميل.
43:45
Isn't this beautiful?
640
2625450
768
أليس هذا جميل؟
43:46
This glass?
641
2626218
467
43:46
This might be the nicest class I've ever seen.
642
2626685
2703
هذا الزجاج؟
قد يكون هذا ألطف فصل رأيته في حياتي.
43:49
And can I just repeat, I did not steal this yesterday.
643
2629388
2769
وهل يمكنني فقط أن أكرر ، لم أسرق هذا بالأمس.
43:52
I definitely didn't deny Steve.
644
2632724
2436
أنا بالتأكيد لم أنكر ستيف.
43:55
Now, you mean the fact that I have to go 90 miles an hour to escape?
645
2635160
3270
الآن ، تقصد حقيقة أنني يجب أن أقطع 90 ميلاً في الساعة للهروب؟
43:58
The police has.
646
2638430
2269
الشرطة لديها.
44:00
I definitely did not steal this yesterday from anywhere, but it is the most amazing glass.
647
2640699
5706
بالتأكيد لم أسرق هذا بالأمس من أي مكان ، لكنه الزجاج الأكثر روعة.
44:06
I am never going to put this glass down. It's wonderful.
648
2646939
2969
لن أضع هذا الزجاج على الإطلاق. إنه لأمر رائع.
44:09
It's lovely.
649
2649908
834
إنه لطيف.
44:10
Well, the price of fuel here is is 196
650
2650742
5472
حسنًا ، سعر الوقود هنا 196
44:17
£1.96
651
2657149
2068
جنيهًا إسترلينيًا 1.96
44:19
for petrol and £2 for diesel.
652
2659818
4137
للبنزين و 2 جنيه إسترليني للديزل.
44:24
Yeah. So why?
653
2664089
1301
نعم. اذا لماذا؟
44:25
So that's actually you're the expert.
654
2665390
2036
هذا في الواقع أنت الخبير.
44:27
Why diesel. Why is diesel more expensive?
655
2667459
2569
لماذا الديزل. لماذا الديزل أغلى ثمنا؟
44:30
Because apparently a lot of the diesel,
656
2670495
2636
لأنه من الواضح أن الكثير من الديزل ،
44:33
I think, has to do with the Russia Ukraine war.
657
2673699
2869
كما أعتقد ، له علاقة بحرب روسيا وأوكرانيا.
44:36
Oh, okay.
658
2676635
634
حسنا.
44:37
So although the prices have gone up because of that,
659
2677269
2836
لذلك على الرغم من أن الأسعار قد ارتفعت بسبب ذلك ، إلا أن
44:41
diesel is
660
2681073
1334
الديزل يعاني
44:42
particularly in short supply because a lot of diesel comes from Russia, apparently.
661
2682407
4338
من نقص بشكل خاص لأن الكثير من الديزل يأتي من روسيا ، على ما يبدو.
44:46
I think it's or it's more difficult to make diesel from the oil,
662
2686978
4305
أعتقد أنه من الصعب أو الأصعب إنتاج الديزل من الزيت ،
44:51
but the difference between diesel and petrol has gone up.
663
2691750
3937
لكن الفرق بين الديزل والبنزين قد ارتفع. لقد
44:55
They used to be sort of very similar in price,
664
2695687
2202
اعتادوا أن يكونوا متشابهين جدًا في السعر ،
44:58
but now there's quite a big difference between diesel and petrol now.
665
2698190
3069
ولكن الآن هناك فرق كبير بين الديزل والبنزين الآن.
45:01
Yeah.
666
2701660
333
45:01
So in this country anyway. Yes. So, yes.
667
2701993
3671
نعم.
لذلك في هذا البلد على أي حال. نعم. لذا نعم.
45:05
So to fill up my car, Mr.
668
2705664
1635
لذا لملء سيارتي ، السيد
45:07
Duncan, I filled my car up yesterday which was it still had some in it
669
2707299
5205
دنكان ، ملأت سيارتي بالأمس وكانت لا تزال تحتوي على بعض منها ،
45:12
so I put just over 50 litres and I think about 53 litres
670
2712504
4271
لذلك وضعت ما يزيد قليلاً عن 50 لترًا وأفكر في حوالي 53 لترًا
45:17
and it costs me £101.
671
2717242
3403
ويكلفني 101 جنيهًا إسترلينيًا.
45:20
That's crazy.
672
2720679
1034
هذا جنون.
45:21
£101 to fill up my car with petrol.
673
2721713
3437
101 جنيه إسترليني لملء سيارتي بالبنزين.
45:25
So that's just thinking about that for a moment.
674
2725150
2436
هذا مجرد التفكير في ذلك للحظة.
45:27
You're going to the forecourt, the place where you fill your car,
675
2727586
4738
ستذهب إلى الفناء الأمامي ، المكان الذي تملأ فيه سيارتك ،
45:32
you put petrol in there, and then you have to spend £101.
676
2732724
5372
وتضع البنزين فيه ، ثم يتعين عليك إنفاق 101 جنيه إسترليني.
45:38
I know what what kind of craziness is this?
677
2738096
3203
أعرف أي نوع من الجنون هذا؟
45:41
So that's about that's about €120, something like that.
678
2741299
4338
هذا يعني حوالي 120 يورو ، شيء من هذا القبيل.
45:46
Not quite sure exactly what the exchange rate is now
679
2746204
2736
لست متأكدًا تمامًا من سعر الصرف الآن
45:50
because the
680
2750508
334
45:50
pound and the euro are both been dropping against the dollar quite significantly.
681
2750842
3303
لأن
الجنيه الاسترليني واليورو ينخفضان مقابل الدولار بشكل كبير.
45:54
Can you believe that?
682
2754145
1769
يمكنك أن تصدق ذلك؟
45:55
I know.
683
2755914
500
أنا أعرف.
45:56
I honestly, it takes a lot to stun me, but I'm so stunned.
684
2756414
5372
أنا بصراحة ، لقد أذهلتني كثيرًا ، لكنني مذهول جدًا.
46:01
Well, that means now, because my car does about 45 to the gallon.
685
2761786
5172
حسنًا ، هذا يعني الآن ، لأن سيارتي تعمل حوالي 45 جالونًا.
46:06
I know that because I monitor it very regularly.
686
2766958
2603
أعلم ذلك لأنني أراقبها بانتظام.
46:09
You do?
687
2769661
1134
أنت تفعل؟
46:10
I know he does.
688
2770929
1568
أعلم أنه يفعل.
46:12
So that means it's costing me in old money.
689
2772497
2803
هذا يعني أنه يكلفني أموالاً قديمة.
46:15
Probably £8.
690
2775300
1835
ربما 8 جنيهات إسترلينية.
46:17
Yeah, every time I travel 45 miles.
691
2777135
4538
نعم ، في كل مرة أسافر فيها 45 ميلاً.
46:22
So that's when I'm going to my rehearsals to Wolverhampton and back.
692
2782107
4337
هذا عندما أذهب إلى التدريبات الخاصة بي في ولفرهامبتون والعودة.
46:26
That's about a 50 mile round trip, so it's costing me around
693
2786845
2936
هذا حوالي 50 ميلًا ذهابًا وإيابًا ، لذلك يكلفني حوالي
46:29
seven or £8 every rehearsal.
694
2789781
3136
سبعة أو 8 جنيهات إسترلينية لكل بروفة.
46:32
Yeah.
695
2792984
534
نعم.
46:33
So that's quite and I don't remember it wasn't, I remember it wasn't that long ago
696
2793518
4671
لذلك هذا تمامًا ولا أتذكر أنه لم يكن كذلك ، أتذكر أنه لم يكن ذلك منذ فترة طويلة
46:38
when we were all moaning about it costing £50. Yes.
697
2798423
3303
عندما كنا جميعًا نشكو من تكلفته 50 جنيهًا إسترلينيًا. نعم.
46:41
To fill the car.
698
2801960
1401
لملء السيارة.
46:43
Well that's it.
699
2803361
634
46:43
That's what I'm saying. It's crazy.
700
2803995
2002
حسنًا هذا كل شيء.
هذا ما اقوله. هذا جنون.
46:45
And also remember during the pandemic when oil companies
701
2805997
4471
وتذكر أيضًا أثناء الوباء عندما كانت شركات النفط
46:51
were trying to give us the oil for free,
702
2811369
2703
تحاول إعطائنا النفط مجانًا ،
46:54
they want they wanted to pay us
703
2814572
2570
أرادوا أن يدفعوا لنا
46:57
to take to take it off their hands because they had too much money now.
704
2817142
5238
لأخذها من أيديهم لأن لديهم الكثير من المال الآن.
47:02
And now it's like gold.
705
2822647
1935
والآن مثل الذهب.
47:04
Yeah, well, you see, you put into that the price of fuel has gone up,
706
2824582
3470
نعم ، حسنًا ، كما ترى ، لقد ذكرت أن سعر الوقود قد ارتفع ،
47:08
the price of electricity has doubled,
707
2828286
3270
وتضاعف سعر الكهرباء ،
47:11
the price of gas has probably gone up more than that.
708
2831990
3236
وربما ارتفع سعر الغاز أكثر من ذلك.
47:15
So these sort of everyday bills that people have
709
2835226
3270
لذا فإن هذا النوع من الفواتير اليومية التي يمتلكها الناس
47:19
is causing a huge impact on everybody's
710
2839697
3070
تسبب تأثيرًا هائلاً على
47:25
balance, you know,
711
2845003
1134
رصيد الجميع ، كما تعلمون ،
47:26
balance sheet, how much money you've got coming in, going out.
712
2846137
2336
الميزانية العمومية ، وكم الأموال التي ستدخلها وتخرجها.
47:29
So if you had, you know, a couple of hundred
713
2849173
2903
لذا ، إذا كان لديك ، كما تعلم ، بضع مئات من
47:32
pounds left over at the end of every month, which thing I wish
714
2852076
4738
الجنيهات المتبقية في نهاية كل شهر ، أي شيء أتمنى
47:37
now you're going to be that money's been it's
715
2857248
3537
الآن أن يكون هذا المال هو مبلغ
47:40
a big makes a big difference
716
2860818
3170
كبير يحدث فرقًا كبيرًا
47:43
to two people's disposable income disposable income
717
2863988
4104
في الدخل المتاح لشخصين.
47:48
how much money you've got left over after
718
2868126
2702
مقدار المال المتبقي لديك بعد
47:51
you have paid all your bills
719
2871329
2502
دفع جميع فواتيرك
47:53
is what we call disposable income.
720
2873831
2069
هو ما نسميه الدخل المتاح.
47:56
I think it's becoming much harder to make ends meet.
721
2876067
3637
أعتقد أنه أصبح من الأصعب بكثير تغطية نفقاتهم.
48:00
So people are having to make choices.
722
2880438
1702
لذلك يتعين على الناس اتخاذ الخيارات.
48:02
Are they going to stay at home?
723
2882140
1401
هل سيبقون في المنزل؟
48:03
Are they going to go out in the car? Yeah.
724
2883541
2069
هل سيخرجون في السيارة؟ نعم.
48:05
And spend money on fuel when they've already seen their electricity bills go up significantly.
725
2885610
5338
وأنفقوا الأموال على الوقود عندما رأوا بالفعل فواتير الكهرباء ترتفع بشكل كبير.
48:10
Everything. Yeah.
726
2890982
1201
كل شئ. نعم.
48:12
I mean, the cost of electricity, for example, has gone up from
727
2892183
3971
أعني أن تكلفة الكهرباء ، على سبيل المثال ، ارتفعت عما
48:17
I was paying
728
2897288
1402
كنت أدفعه منذ
48:18
around only about two years ago, around $0.30 a kilowatt.
729
2898690
5972
حوالي عامين فقط ، حوالي 0.30 دولار للكيلوواط.
48:24
Okay. I don't I have no idea what it is.
730
2904829
2836
تمام. ليس لدي أي فكرة عما هو عليه.
48:27
Well, I pay the bills, you see, so I know.
731
2907932
2102
حسنًا ، أنا أدفع الفواتير ، كما ترى ، لذلك أعرف.
48:30
No, I mean what a kilowatt is, is it.
732
2910068
2402
لا ، أعني ما هو الكيلووات ، هل هو.
48:32
What kilowatt? Kilowatt is it really?
733
2912503
2002
ما كيلو واط؟ كيلووات هو حقا؟
48:34
Imagine a bar fire.
734
2914539
1701
تخيل حريق في حانة.
48:36
Imagine a fire with, you know, those those traditional
735
2916240
3103
تخيل حريقًا ، كما تعلم ، تلك
48:39
old fashioned electric fires with a glowing red bar.
736
2919343
3137
الحرائق الكهربائية التقليدية القديمة مع شريط أحمر متوهج.
48:42
Okay, that's one kilowatt there.
737
2922580
2269
حسنًا ، هذا واحد كيلو واط هناك.
48:44
One kilowatt each.
738
2924849
1568
كيلو واط واحد لكل منهما.
48:46
So that if you switch that on for one hour, electricity is involved.
739
2926417
5205
لذلك إذا قمت بتشغيل ذلك لمدة ساعة واحدة ، فستتضمن الكهرباء.
48:51
It is in the UK, it's measured in kilowatt hours. Okay.
740
2931756
3036
إنه في المملكة المتحدة ، يقاس بالكيلوواط / ساعة. تمام.
48:54
So it's how many kilowatts you use per hour.
741
2934926
2903
إذن فهو عدد الكيلوواط الذي تستخدمه في الساعة.
48:58
So the cost of that kilowatt
742
2938663
2035
لذلك كانت تكلفة ذلك الكيلووات
49:01
used to be $0.13 for one hour.
743
2941098
2870
0.13 دولارًا للساعة الواحدة.
49:04
Okay. It's now $0.26
744
2944268
2603
تمام. أصبح الآن 0.26 دولار
49:07
in two years.
745
2947872
901
في عامين.
49:08
I still I still there.
746
2948773
1134
ما زلت هناك.
49:09
Understand how
747
2949907
2970
افهم كيف أن
49:12
just say is expensive.
748
2952877
1535
مجرد قول مكلف.
49:14
Well that means very, very expensive.
749
2954412
2369
حسنًا ، هذا يعني باهظ الثمن جدًا.
49:16
Well, what that means is the bi monthly electricity bill.
750
2956847
3437
حسنًا ، ما يعنيه ذلك هو فاتورة الكهرباء نصف الشهرية.
49:20
Okay. Okay.
751
2960318
1101
تمام. تمام.
49:21
Used to cost around
752
2961419
2769
كانت تكلفته حوالي
49:24
40, £50 a month.
753
2964188
2136
40 أو 50 جنيهًا إسترلينيًا في الشهر.
49:26
It's now £110 a month.
754
2966891
2569
أصبح الآن 110 جنيهات إسترلينية في الشهر.
49:29
So it's doubled.
755
2969994
1568
لذلك تضاعف.
49:31
So over the year, that's another £500 on my on my fuse, which is
756
2971562
6407
لذا على مدار العام ، كان هذا مبلغًا إضافيًا قدره 500 جنيه إسترليني على فتيلتي ،
49:38
this is very strange that you're divulging all this information by the way.
757
2978669
3404
وهذا أمر غريب جدًا لأنك تفصح عن كل هذه المعلومات بالمناسبة.
49:42
This is the sort of stuff you would normally.
758
2982206
2269
هذا هو نوع الأشياء التي تفعلها عادة.
49:44
It's just general bills.
759
2984475
1201
إنها مجرد فواتير عامة.
49:45
It's just Bill, bill everyone's bills around the same.
760
2985676
2670
إنه مجرد بيل ، فاتور فواتير الجميع بنفس الطريقة.
49:48
We all have bills to pay. The other thing. Mr..
761
2988346
2102
لدينا جميعًا فواتير ندفعها. الشيء الآخر. سيد ..
49:51
Because of the of oil going up so much. Yes.
762
2991048
2469
بسبب ارتفاع النفط كثيرا. نعم.
49:53
And we here have to heat our house with oil.
763
2993551
3503
وعلينا هنا تدفئة منزلنا بالزيت.
49:57
We do. Right?
764
2997121
1235
نحن نفعل. يمين؟
49:58
We don't use gas here because we don't have gas pipes where we live.
765
2998356
3336
لا نستخدم الغاز هنا لأننا لا نمتلك أنابيب غاز في المكان الذي نعيش فيه.
50:01
We don't and we don't heat with electricity because that would be stupid.
766
3001726
3670
نحن لا نفعل ولا نسخن بالكهرباء لأن ذلك سيكون غبيًا.
50:05
It's too expensive. Stupid. So
767
3005396
2169
انه غالى جدا. غبي. لذا فإن
50:08
lots of rural houses in many parts of the world,
768
3008966
3804
الكثير من المنازل الريفية في أجزاء كثيرة من العالم ،
50:12
certainly in the UK, use oil, which is actually kerosene.
769
3012837
4337
وبالتأكيد في المملكة المتحدة ، تستخدم النفط ، وهو في الواقع الكيروسين.
50:17
It's a bit like the same. Okay.
770
3017174
1669
إنه يشبه إلى حد ما نفس الشيء. تمام.
50:18
And these please get to the point.
771
3018843
1935
وهؤلاء من فضلك وصلوا إلى صلب الموضوع.
50:20
Yeah, well, that's doubled in price and people are stealing the oil out of people's
772
3020778
5405
نعم ، حسنًا ، لقد تضاعف السعر والناس يسرقون النفط من
50:26
oil tanks at night, sneaking around, siphoning it out, siphoning.
773
3026484
5472
خزانات نفط الناس في الليل ، ويتسللون ، ويسحبونه ، ويسحبونه.
50:31
Is that the is that the sign.
774
3031956
2402
هل هذه هي تلك العلامة.
50:34
Is it for siphoning.
775
3034358
1735
هل هو للشفط.
50:36
If you are siphoning.
776
3036093
1869
إذا كنت تقوم بالشفط.
50:37
Siphoning, I don't know what but what is that what are you doing there
777
3037962
4504
الاستنزاف ، لا أعرف ماذا ولكن ما الذي تفعله هناك
50:42
when you're doing this siphoning.
778
3042466
1869
عندما تفعل هذا السحب.
50:44
So you're saying I'm boring.
779
3044335
1334
لذا أنت تقول إنني ممل.
50:45
Some people are finding it quite interesting.
780
3045669
1569
بعض الناس يجدونها ممتعة للغاية.
50:47
Siphoning has the cost of electricity and gas sort of doubled in your country?
781
3047238
6706
الاستنزاف هل تضاعفت تكلفة الكهرباء والغاز نوعًا ما في بلدك؟
50:53
We're interested to know and what are you doing?
782
3053944
3270
نحن مهتمون بمعرفة وماذا تفعل؟ كما
50:57
You see, what we're doing is Mr.
783
3057248
2269
ترى ، ما نفعله هو السيد
50:59
Duncan, it's we're not using the what are the things that use the most energy in the home.
784
3059517
4671
دنكان ، فنحن لا نستخدم الأشياء التي تستهلك أكبر قدر من الطاقة في المنزل.
51:05
Anything that uses
785
3065189
1268
أي شيء يستخدم
51:06
heat, anything that produces heat deep means it burns a lot of energy.
786
3066457
4171
الحرارة ، أي شيء ينتج حرارة عميقة يعني أنه يحرق الكثير من الطاقة.
51:10
So we have we have too much heat at the moment.
787
3070628
2335
لذلك لدينا الكثير من الحرارة في الوقت الحالي.
51:13
So the oven probably four or five kilowatts to heat the Arctic.
788
3073130
5372
لذا فإن الفرن ربما أربعة أو خمسة كيلووات لتسخين القطب الشمالي.
51:18
So we've got a slow cooker.
789
3078836
2035
لذلك لدينا طباخ بطيء. لقد
51:20
We've mentioned this before.
790
3080871
1435
ذكرنا هذا من قبل.
51:22
Yes, it's only a hundred watts, 100th of a kilowatt.
791
3082306
5105
نعم ، إنها فقط مائة واط ، 100 كيلوواط.
51:27
So we're saving electricity that way.
792
3087678
2302
لذلك نحن نوفر الكهرباء بهذه الطريقة.
51:30
I know you don't have to pay the bills, too.
793
3090547
1535
أعلم أنه ليس عليك دفع الفواتير أيضًا.
51:32
I know I'm not saying it. I have to pay the bills.
794
3092082
2336
أعلم أنني لا أقول ذلك. لا بد لي من دفع الفواتير.
51:35
It's just it's just not the most interesting topic.
795
3095119
2602
إنه فقط ليس الموضوع الأكثر إثارة للاهتمام. لقد
51:37
You just switched it all on what? Afterwards.
796
3097721
2970
قمت بتشغيل كل شيء على ماذا؟ عقب ذلك مباشرة.
51:40
You don't care? Yeah.
797
3100691
1735
لا تهتم؟ نعم.
51:42
I don't know how many kilowatts my studio uses.
798
3102426
2402
لا أعرف كم كيلوواط يستخدمه الاستوديو الخاص بي.
51:45
Yeah, well, I would like to shut this down.
799
3105162
2102
نعم ، حسنًا ، أود إغلاق هذا.
51:47
Would save a fortune.
800
3107264
1168
سيوفر ثروة.
51:48
It might be it might actually be gigawatts.
801
3108432
2536
قد يكون في الواقع جيجاوات.
51:51
But of course, since you've
802
3111969
1134
لكن بالطبع ، نظرًا لأنك
51:53
been switching all your lights over to LEDs and you've got a more efficient compute in there. Yes.
803
3113103
6240
قمت بتحويل جميع مصابيحك إلى مصابيح LED ولديك حساب أكثر كفاءة هناك. نعم.
51:59
Well, not today it isn't.
804
3119343
1168
حسنًا ، ليس اليوم ليس كذلك.
52:00
It's my poor computer is sweating if you want it. Yeah.
805
3120511
3570
إنه جهاز الكمبيوتر الخاص بي الفقير يتعرق إذا كنت تريد ذلك. نعم.
52:04
If you ever want to think what's using electricity in my home, it's anything that produces heat.
806
3124081
5138
إذا كنت تريد التفكير في أي وقت يستخدم الكهرباء في منزلي ، فهو أي شيء ينتج الحرارة.
52:09
Yeah.
807
3129219
201
52:09
It really is going to be the thing that uses the most electric.
808
3129420
2869
نعم.
سيكون حقًا الشيء الأكثر استخدامًا للكهرباء.
52:12
And that includes lights because lights produce heat.
809
3132289
2936
وهذا يشمل الأضواء لأن الأضواء تنتج الحرارة.
52:15
So not the LCD, so not anymore.
810
3135325
2036
لذا لم تعد شاشة LCD ، لذا لم تعد كذلك.
52:17
And that's what we're going to say.
811
3137361
1368
وهذا ما سنقوله.
52:18
I was going to say that in the past.
812
3138729
1635
كنت سأقول ذلك في الماضي.
52:20
So people don't worry so much about lighting, but certainly heating because you still have
813
3140364
4571
لذلك لا يقلق الناس كثيرًا بشأن الإضاءة ، ولكن بالتأكيد التدفئة لأنه لا يزال يتعين عليك
52:24
to generate heat.
814
3144935
1435
توليد الحرارة.
52:26
I'm probably boring to many people, but all this
815
3146370
2903
ربما أكون مملًا للعديد من الناس ، لكن كل هذا
52:29
talk about energy thinking, including me.
816
3149273
2569
الحديث عن التفكير في الطاقة ، بما في ذلك أنا.
52:32
But some people might be interested.
817
3152409
1835
لكن قد يكون بعض الناس مهتمين.
52:34
Yes, one maybe one person. And I think that's you.
818
3154244
2937
نعم ، ربما شخص واحد. وأعتقد أن هذا أنت.
52:37
Yeah. Yeah, right. Okay.
819
3157347
1602
نعم. نعم صحيح. تمام.
52:38
When they block somebody, their Khan says, interesting.
820
3158949
3070
عندما يحظرون شخصًا ما ، يقول خان ، إنه أمر مثير للاهتمام.
52:42
Mr. C Thank you.
821
3162019
1968
السيد C شكرا لك.
52:43
It isn't oh can I just say I'm saying, I mean, I think I think I pronounce your name Khan.
822
3163987
5005
لا أستطيع أن أقول فقط أنا أقول ، أعني ، أعتقد أنني أنطق اسمك خان.
52:48
Is that right?
823
3168992
1268
هل هذا صحيح؟
52:50
It looks like to me an orange circles.
824
3170260
2770
يبدو لي أن الدوائر البرتقالية.
52:53
It looks it looks
825
3173197
934
يبدو أنه
52:55
like actually it might be Cyrillic
826
3175732
2136
في الواقع قد يكون سيريليًا
52:58
it looks like Khan maybe two.
827
3178569
2402
يبدو أن خان ربما اثنان.
53:02
Is it Khan?
828
3182172
968
هل هو خان؟
53:03
Yes. Say yes.
829
3183140
1435
نعم. قل نعم.
53:04
Please tell us if it is.
830
3184575
2002
من فضلك اخبرنا اذا كان كذلك
53:06
It's a very cool name to put on our minds.
831
3186577
2736
إنه اسم رائع نضعه في أذهاننا.
53:09
At rest reminds us very much of a certain science fiction.
832
3189313
3536
في الراحة يذكرنا كثيرًا بخيال علمي معين.
53:13
If you've just What body are you?
833
3193016
1769
إذا كان لديك ما هو جسدك؟
53:14
Okay, you delirious.
834
3194785
2102
حسنًا ، أنت هذيان.
53:16
If the heat.
835
3196887
1535
إذا كانت الحرارة.
53:18
I was going to say something that I keep trying to produce the programme here
836
3198422
3370
كنت سأقول شيئًا ما كنت أحاول إنتاج البرنامج هنا
53:22
and you get completely started talking about Star Trek.
837
3202292
5339
وستبدأ الحديث تمامًا عن Star Trek.
53:27
You were watching English Addict on a very hot day.
838
3207631
2803
كنت تشاهد English Addict في يوم حار جدا.
53:30
I'm in the studio with Mr. Steve and it's boiling hot.
839
3210467
3570
أنا في الاستوديو مع السيد ستيف والجو يغلي.
53:34
We are looking at some hot phrases and words in a few moments.
840
3214037
4071
نحن نبحث في بعض العبارات والكلمات الساخنة في لحظات قليلة.
53:38
So if you want to say hello in the live chat, you are more than welcome to do so.
841
3218709
4104
لذلك إذا كنت تريد أن تقول مرحبًا في الدردشة المباشرة ، فأنت مرحب بك للقيام بذلك.
53:42
It's a very strange one today because I, I feel slightly overcome
842
3222813
5038
إنه أمر غريب للغاية اليوم لأنني أشعر بالتغلب قليلاً
53:48
with heat exhaustion because I've been so busy.
843
3228352
3703
على الإرهاق الحراري لأنني كنت مشغولاً للغاية.
53:52
We were going to be outside, but I decided not to.
844
3232289
3470
كنا سنكون بالخارج ، لكنني قررت ألا أفعل ذلك.
53:55
It's just, it's hot
845
3235759
1668
الجو فقط حار
53:58
outside.
846
3238628
868
بالخارج. حار
53:59
Too hot.
847
3239496
701
جدا.
54:00
I think we would have got sunstroke if we were outside.
848
3240197
3270
أعتقد أننا كنا سنصاب بضربة شمس إذا كنا بالخارج.
54:03
I'm struggling a bit today because I've got a blister on the inside of my lower lip.
849
3243967
4371
أنا أعاني قليلاً اليوم لأنني أعاني من نفطة في الجزء الداخلي من شفتي السفلية.
54:08
Okay.
850
3248472
1234
تمام.
54:10
Do you ever get that when you're eating
851
3250040
2335
هل سبق لك أن حصلت على هذا عندما تأكل
54:12
and you bite the inside of your lip?
852
3252375
3370
وأنت تعض شفتك من الداخل؟
54:15
It's a it's an ulcer. An ulcer.
853
3255979
2402
إنها قرحة. قرحة.
54:19
You are c e r r.
854
3259149
3103
أنت c e r r.
54:22
No, you're right.
855
3262385
1235
لا ، أنت على حق.
54:23
The first time ulcer, you, you just know don't you, if you bite ooh.
856
3263620
4905
في المرة الأولى التي قرحة ، أنت لا تعرف أنت ، إذا كنت تعض.
54:28
And you crunch into your neck, I'm getting one of those in my stomach.
857
3268592
2736
وأنت تسحق رقبتك ، فأنا أحصل على واحد من هؤلاء في معدتي.
54:31
You just know it will turn into a painful blister
858
3271328
2769
أنت تعرف فقط أنها ستتحول إلى نفطة مؤلمة
54:35
which will last several days.
859
3275165
1568
تستمر عدة أيام.
54:36
And I'm in the process of this.
860
3276733
1902
وأنا بصدد هذا.
54:38
And the other day I accidentally bit for the second time in the same place.
861
3278635
4605
وفي اليوم الآخر قمت بالعض عن طريق الخطأ للمرة الثانية في نفس المكان.
54:43
Yeah.
862
3283240
567
54:43
Because they said of course a bit of swelling and then you're more likely to bite them twice.
863
3283940
4705
نعم.
لأنهم قالوا بالطبع بعض التورم ومن ثم من المرجح أن تعضهم مرتين.
54:48
So bet it.
864
3288879
1267
لذا راهن عليه. وبعد
54:50
And then two days later I bit into again
865
3290146
2269
ذلك بيومين ، قضمت مرة أخرى
54:53
I screamed like a girl.
866
3293583
1468
صرخت كفتاة.
54:55
He did. He cried for an hour.
867
3295051
2203
هو فعل. بكى لمدة ساعة.
54:57
I had to.
868
3297254
834
اضطررت.
54:58
I had to kiss him better.
869
3298088
1601
كان علي أن أقبله بشكل أفضل.
54:59
I had to kiss his lip better.
870
3299689
2236
كان علي تقبيل شفته بشكل أفضل.
55:01
It was very messy.
871
3301925
1635
كان الأمر فوضويًا جدًا.
55:03
He was salivating all over the place.
872
3303560
2703
كان يسيل لعابه في كل مكان.
55:06
Oh, well, canal, it's pronounced o canal.
873
3306263
3169
أوه ، حسنًا ، القناة ، تُنطق يا قناة.
55:09
Like.
874
3309633
667
يحب.
55:10
Like the the place where the little narrowboat along means a channel.
875
3310300
5105
مثل المكان الذي يعني فيه الزورق الصغير على طول القناة.
55:15
A channel? Yes, canal. Canal.
876
3315405
2336
قناة؟ نعم القناة. قناة.
55:18
So like a channel. Yeah. So what are you channel.
877
3318108
2969
هكذا مثل القناة. نعم. إذن ما هي قناتك.
55:21
What you challenging that you channelling
878
3321077
3170
ما تتحدى الذي توجهه
55:25
now. What do you channelling.
879
3325582
1301
الآن. ماذا توجه.
55:26
Is it positive energy.
880
3326883
1435
هل هي طاقة إيجابية.
55:28
I'm just wondering what you're channelling.
881
3328318
1635
أنا فقط أتساءل ما الذي توجهه.
55:29
Is it what are you channelling towards.
882
3329953
2335
هل هذا هو ما توجه نحوه.
55:32
Channelling positive energy.
883
3332288
1802
توجيه الطاقة الإيجابية.
55:34
That's what everyone say.
884
3334090
968
هذا ما يقوله الجميع.
55:35
Channelling, channelling.
885
3335058
2669
التوجيه ، التوجيه.
55:37
I can't say it because of my blister.
886
3337727
1468
لا أستطيع أن أقولها بسبب نفطة بلدي.
55:39
Oh, that's a shame.
887
3339195
868
أوه ، هذا عار.
55:40
Well, if that's the only problem you've got in your life, you're doing pretty well.
888
3340063
4404
حسنًا ، إذا كانت هذه هي المشكلة الوحيدة التي واجهتها في حياتك ، فأنت تقوم بعمل جيد.
55:44
I that's, that's a starter anyway.
889
3344467
1802
أنا هذا ، هذا بداية على أي حال.
55:47
Yes. Yeah. We.
890
3347837
1569
نعم. نعم. نحن.
55:49
Right. Okay. So yes I've dealt with that.
891
3349406
2402
يمين. تمام. لذا نعم لقد تعاملت مع ذلك.
55:51
Yes. Few cars on the road I can cross off my to do list here.
892
3351808
3437
نعم. القليل من السيارات على الطريق يمكنني شطبها من قائمة المهام الخاصة بي هنا.
55:55
That's it. I've got nothing left. Okay.
893
3355545
2002
هذا كل شيء. لم يبق لدي شيء. تمام.
55:57
So over to you, Mr. Juncker.
894
3357547
1301
حتى أنت يا سيد يونكر.
55:58
You didn't have much to start with, to be honest.
895
3358848
2036
لم يكن لديك الكثير لتبدأ به ، لكي نكون صادقين. لقد
56:00
Those indeed did comment on the tragic events in Japan.
896
3360884
3537
علق هؤلاء بالفعل على الأحداث المأساوية في اليابان.
56:04
So we're hoping that people like me who might be watching this later on,
897
3364421
4237
لذلك نأمل أن الأشخاص مثلي الذين قد يشاهدون هذا لاحقًا ،
56:09
we send you all our best wishes for what was a very shocking
898
3369092
2869
نرسل لكم أطيب تمنياتنا لما كان
56:13
and tragic event.
899
3373429
1869
حدثًا مروعًا ومأساويًا للغاية. لقد
56:15
It was really shocking because you just didn't see that sort of thing in Japan.
900
3375498
3103
كان صادمًا حقًا لأنك لم ترَ مثل هذا النوع من الأشياء في اليابان.
56:18
Well, very rarely, no.
901
3378868
1602
حسنًا ، نادرًا جدًا ، لا.
56:20
And also well, we've had similar events here last year.
902
3380470
4604
وكذلك حسنًا ، لقد شهدنا أحداثًا مماثلة هنا العام الماضي.
56:25
One of our members of parliament was killed. Yes.
903
3385074
3571
قتل أحد نوابنا. نعم.
56:28
Whilst giving a meeting or holding a meeting with some of the people.
904
3388711
4271
عند عقد اجتماع أو لقاء مع بعض الناس. يقوم
56:32
He serves and someone decided to stop him because they didn't like him.
905
3392982
4572
بإرساله وقرر أحدهم إيقافه لأنهم لم يحبه.
56:38
And for another politician,
906
3398588
2302
وبالنسبة لسياسي آخر ،
56:41
lady died a number of years, a few years ago as well.
907
3401658
5272
ماتت سيدة عدة سنوات ، قبل بضع سنوات أيضًا.
56:46
In America, of course, it's happening all that all the time.
908
3406930
2869
في أمريكا ، بالطبع ، يحدث كل ذلك طوال الوقت.
56:49
Well, politicians aren't being killed all the time.
909
3409866
2636
حسنًا ، لا يُقتل السياسيون طوال الوقت.
56:52
Shootings, I mean, shooting.
910
3412502
1234
إطلاق نار يعني إطلاق نار.
56:53
Yeah, there's a mass shooting in south South Africa.
911
3413736
2269
أجل ، هناك إطلاق نار جماعي في جنوب إفريقيا.
56:56
And I saw this morning as well.
912
3416005
1569
ورأيت هذا الصباح أيضًا.
56:57
Just a cheer. Everyone up.
913
3417574
1301
مجرد ابتهاج. الجميع يصل.
56:58
Okay, Steve, it's catching on.
914
3418875
3770
حسنًا ، ستيف ، إنها تتأرجح.
57:02
So I don't mind you mentioning sad stories, but you say it's such a happy, jolly way
915
3422845
4605
لذلك لا أمانع في ذكر القصص الحزينة ، لكنك تقول إنها تبدو سعيدة ومرحة للغاية
57:08
you seem.
916
3428451
767
.
57:09
You seem to be breezing with with enthusiasm.
917
3429218
4472
يبدو أنك تنعم بالحماس.
57:13
So if you are going to talk about sad things, at least keep it a bit sombre.
918
3433856
3704
لذا إذا كنت ستتحدث عن أشياء حزينة ، على الأقل اجعلها كئيبة بعض الشيء.
57:17
Canal, canal.
919
3437827
1368
قناة ، قناة.
57:19
But the world is a bit messed up.
920
3439195
1735
لكن العالم أفسد قليلاً.
57:20
I will I will be honest with you, Steve.
921
3440930
1969
سأكون صادقًا معك يا ستيف.
57:22
Just wait there a minute.
922
3442899
1201
فقط انتظر هناك دقيقة.
57:25
Just random thoughts of Mr.
923
3445101
1401
مجرد أفكار عشوائية للسيد
57:26
Steve just popping out.
924
3446502
1502
ستيف ظهرت للتو.
57:28
I mean, I'm just
925
3448004
1635
أعني ، أنا
57:29
I'm just saying the world is a bit messed up.
926
3449906
3103
فقط أقول إن العالم أفسد قليلاً.
57:33
Can we just all agree on that?
927
3453910
2068
هل يمكننا أن نتفق جميعًا على ذلك؟
57:35
It's all a bit messed up.
928
3455978
1702
كل شيء عابث قليلا.
57:37
We've got chaos here.
929
3457680
1835
لدينا فوضى هنا.
57:39
We've got chaos around the world.
930
3459515
1869
لدينا فوضى في جميع أنحاء العالم.
57:41
We've got wars, famine in Africa.
931
3461384
3170
لدينا حروب ومجاعة في إفريقيا.
57:45
13 million people affected,
932
3465755
2869
تضرر 13 مليون شخص ،
57:49
13 million people affected by famine.
933
3469058
2669
وتضرر 13 مليون شخص من المجاعة.
57:52
So that's to do with the grain.
934
3472462
2636
إذن هذا يتعلق بالحبوب.
57:55
It is absolutely crazy.
935
3475098
2302
إنه مجنون تمامًا.
57:57
Absolutely crazy.
936
3477400
1101
مجنون تماما.
57:58
The world is a little bit messed up.
937
3478501
2035
العالم أفسد قليلا.
58:00
Is it canal or do we?
938
3480703
2336
هل هي قناة أم نحن؟
58:03
Which syllable do we emphasise?
939
3483239
2336
أي مقطع لفظي نؤكد؟
58:05
Is it K now canal?
940
3485708
2336
هل هي K الآن القناة؟
58:09
Do we emphasise the K or is it K?
941
3489045
2736
هل نؤكد على K أم هو K؟
58:11
You know, I don't know.
942
3491814
3971
أنت تعرف ، لا أعرف.
58:15
It could be.
943
3495885
1201
يمكن ان تكون.
58:17
That sounds very rude.
944
3497086
1101
هذا يبدو وقحا للغاية.
58:18
Mr. Duncan,
945
3498187
1468
السيد دنكان ،
58:20
over to you.
946
3500590
1268
إليكم.
58:22
Hello. Says Tom. Hello, Tom.
947
3502225
1668
مرحبًا. يقول توم. مرحبا توم.
58:23
Hello, Tom. Rocks.
948
3503893
1702
مرحبا توم. الصخور.
58:25
Do you really?
949
3505595
1134
هل أنت حقا؟
58:26
I think so.
950
3506729
934
أعتقد ذلك.
58:27
It is 3:00.
951
3507663
1535
الساعة 3:00.
58:29
Guess what it is 3:00.
952
3509198
2202
خمن ما هي الساعة 3:00.
58:31
3:00 here in England on a very hot day.
953
3511400
3838
3:00 هنا في إنجلترا في يوم حار جدًا.
58:35
And apparently next week it's going to get even hotter.
954
3515471
2369
ويبدو أن الأسبوع القادم سوف يصبح أكثر سخونة.
58:39
I oh,
955
3519075
1568
أوه ،
58:40
how can it get hotter than this?
956
3520643
3604
كيف يمكن أن تصبح أكثر سخونة من هذا؟
58:44
37 degrees next week, apparently.
957
3524347
3403
37 درجة الأسبوع المقبل ، على ما يبدو.
58:48
And we've never had that.
958
3528084
2169
ولم يكن لدينا ذلك من قبل.
58:50
I don't know what will happen.
959
3530253
1034
لا أعلم ماذا سيحدث.
58:51
I think the fields behind us can you can see this is all live, by the way,
960
3531287
4304
أعتقد أن الحقول خلفنا يمكنك أن ترى أن هذا كله مباشر ، بالمناسبة ،
58:56
that will all be on fire next week
961
3536359
2669
كل ذلك سيكون مشتعلًا الأسبوع المقبل
58:59
if if we have 37 degrees.
962
3539528
2636
إذا كان لدينا 37 درجة.
59:02
So it's only a matter of time before this water shortages
963
3542498
3170
لذا فهي مسألة وقت فقط قبل هذا النقص في المياه
59:05
and rationing of the water, because that always happens in the UK.
964
3545668
4137
وتقنين المياه ، لأن هذا يحدث دائمًا في المملكة المتحدة.
59:09
Even though we've had months of rain,
965
3549805
3037
على الرغم من هطول الأمطار لشهور ، إلا
59:12
we will still be getting shortages.
966
3552842
2068
أننا ما زلنا نعاني من نقص.
59:16
In fact, I was surprised because I went out to water the plants in the garden this morning.
967
3556178
3971
في الواقع ، لقد فوجئت لأنني خرجت لسقي النباتات في الحديقة هذا الصباح.
59:20
Okay.
968
3560149
400
59:20
And I expected the water pressure to be reduced because everyone had their hose pipes on.
969
3560549
5406
تمام.
وتوقعت أن ينخفض ​​ضغط الماء لأن خراطيم المياه لدى الجميع.
59:26
But it hasn't.
970
3566389
1334
لكنها لم تفعل.
59:27
But that won't take long before that happens. Hmm.
971
3567723
4104
لكن هذا لن يستغرق وقتًا طويلاً قبل أن يحدث ذلك. همم.
59:32
Remember 1976?
972
3572828
2403
تذكر 1976؟
59:35
I do remember.
973
3575831
2303
اتذكر.
59:38
Remember everyone was suffering here
974
3578134
3036
تذكر أن الجميع كان يعاني هنا
59:41
with the drought of 1976.
975
3581170
2836
من الجفاف عام 1976.
59:44
Apparently ladybirds were everywhere.
976
3584240
2569
يبدو أن الدعسوقة كانت في كل مكان.
59:47
People
977
3587143
867
الناس
59:48
they were ladybirds, just people were having to put their windscreen wipers on
978
3588711
4371
كانوا خنافس ، فقط كان الناس مضطرون لوضع مساحات الزجاج الأمامي الخاصة بهم
59:53
because there were so many ladybirds they couldn't drive without their car being covered
979
3593949
4171
لأن هناك الكثير من الدعسوقة لم يتمكنوا من القيادة دون تغطية سيارتهم
59:58
with Ladybird ladies, I always remember 1976 as well as when
980
3598120
4805
بسيدات ليديبيرد ، أتذكر دائمًا 1976 وكذلك عندما
60:03
I was actually quite in love with a French teacher.
981
3603159
4704
كنت في الواقع في حالة حب مدرس لغة فرنسية.
60:08
Yeah.
982
3608264
300
60:08
You've told us so many that I know this story is that story.
983
3608564
3236
نعم.
لقد أخبرتنا الكثير لدرجة أنني أعرف أن هذه القصة هي تلك القصة.
60:11
This story.
984
3611800
735
هذه القصة. يبدو الأمر
60:12
It's like it's like being with him yesterday.
985
3612535
5271
كما لو كنت معه بالأمس.
60:17
I still got a photograph of him as well.
986
3617806
1902
ما زلت أحصل على صورة له أيضًا.
60:19
Well, you know, the French teacher, the French says, well, why?
987
3619708
3604
حسنًا ، تعلم ، مدرس اللغة الفرنسية ، يقول الفرنسي ، حسنًا ، لماذا؟
60:23
Why were you so in love with him now?
988
3623312
2869
لماذا كنت مغرمًا به الآن؟
60:26
Why were you so in love with your French? Take no idea.
989
3626181
2536
لماذا كنت مغرمًا بفرنسيتك؟ لا تأخذ أي فكرة. كما
60:29
You know, I was I was a teenager. I must have been.
990
3629084
2903
تعلم ، كنت في سن المراهقة. أنا يجب أن يكون.
60:32
I would have been how? I would have been
991
3632254
1302
كنت سأكون كيف؟ كنت سأكون في
60:34
15. So there you go.
992
3634857
2636
الخامسة عشرة من عمري. لذا ها أنت ذا.
60:37
Fancy anything at 15?
993
3637493
1501
يتوهم أي شيء في 15؟
60:38
Of course. 15.
994
3638994
901
بالطبع. 15.
60:39
Everything was starting to drop
995
3639895
2536
بدأ كل شيء في الانخفاض
60:42
and and things were happening to your body.
996
3642431
2436
وكانت الأشياء تحدث لجسمك.
60:45
You were all
997
3645000
768
كنتم جميعا وما
60:46
and I still I still think I still think you are confused.
998
3646769
3170
زلت أعتقد أنني ما زلت أعتقد أنك مرتبك.
60:49
I mean, I must have been confused to be attracted to a female French teacher.
999
3649939
3370
أعني ، لابد أنني كنت مرتبكة لأنني انجذبت إلى معلمة لغة فرنسية.
60:53
I must have been very confused. Time. That's it.
1000
3653309
2268
لابد أنني كنت في حيرة من أمري. وقت. هذا كل شيء.
60:56
But there you go.
1001
3656045
1268
لكن ها أنت ذا.
60:57
I don't remember ever having a crush on my teachers.
1002
3657313
3269
لا أتذكر أبدًا إعجابي بمعلمي.
61:00
I might get that picture out one day and show you he has a our fabra.
1003
3660582
5005
قد أخرج تلك الصورة ذات يوم وأظهر لك أن لديه فابرا لدينا.
61:05
What's her name?
1004
3665587
801
ما هو اسمها؟
61:06
Yes, I'm you know, I'm pretty neat.
1005
3666388
2670
نعم ، أنا كما تعلم ، أنا أنيق جدًا.
61:09
Brigitte Fabric was her name.
1006
3669058
2135
كان اسمها بريجيت فابريك.
61:11
If you are watching and you are still teaching,
1007
3671393
2903
إذا كنت تشاهد ولا تزال تدرس ،
61:14
do you remember me in Chipping Campden or still or still alive?
1008
3674296
3937
فهل تتذكرني في Chipping Campden أو ما زلت على قيد الحياة أو ما زلت على قيد الحياة؟
61:19
Though she'd
1009
3679635
534
على الرغم من أنها
61:20
probably only be about ten years older than me, I would think at the time.
1010
3680169
3136
ربما تكون أكبر مني بعشر سنوات فقط ، إلا أنني أعتقد ذلك في ذلك الوقت.
61:23
Maybe something like that.
1011
3683372
1802
ربما شيء من هذا القبيل.
61:25
So yes, probably not quite as attractive now as she was then,
1012
3685174
2903
لذا ، نعم ، ربما لم تكن جذابة الآن كما كانت في ذلك الوقت ،
61:28
but actually looking at the photograph, she actually wasn't that attractive.
1013
3688577
2569
لكن بالنظر إلى الصورة في الواقع ، لم تكن في الواقع جذابة إلى هذا الحد.
61:31
So I don't know what was going on at the time was just, Are you okay?
1014
3691280
2869
لذا لا أعلم أن ما كان يحدث في ذلك الوقت كان فقط ، هل أنت بخير؟
61:34
All the teenage boys were in love with her.
1015
3694349
2036
كان كل الأولاد المراهقين يحبونها.
61:36
I mean, blimey, who wouldn't pay what?
1016
3696385
3270
أعني يا بلمي ، من لن يدفع ماذا؟
61:40
What English teenager would not be in love
1017
3700389
4237
ما هو المراهق الإنجليزي الذي لن يعشق
61:44
with a 23 year old French lady
1018
3704960
4505
سيدة فرنسية تبلغ من العمر 23 عامًا
61:50
trying to teach them French and speaking French who would not be attracted to that?
1019
3710399
4404
تحاول تعليمهم الفرنسية والتحدث الفرنسية التي لن تنجذب إلى ذلك؟
61:54
I think the girls were all attracted to her as well.
1020
3714803
2069
أعتقد أن الفتيات انجذبن إليها أيضًا.
61:56
I should think it's just the accent because we our the company that I work for,
1021
3716872
4738
يجب أن أعتقد أنها مجرد لهجة لأننا الشركة التي أعمل بها ،
62:01
we had a boss who was French and all the men were in love with that.
1022
3721610
5872
كان لدينا رئيس فرنسي وكان جميع الرجال يحبون ذلك.
62:07
She had to stand up and start speaking English in that French accent so she could have said anything.
1023
3727516
5005
كان عليها أن تقف وتبدأ في التحدث باللغة الإنجليزية بتلك اللهجة الفرنسية حتى تتمكن من قول أي شيء.
62:12
So what was it that?
1024
3732688
1168
إذن ماذا كان ذلك؟
62:13
Was it just the accent then?
1025
3733856
1468
هل كانت مجرد اللهجة إذن؟
62:15
It was the accent, yes. Yes.
1026
3735324
1601
كانت اللهجة ، نعم. نعم.
62:16
It's a bit like British people, though.
1027
3736925
1669
إنه يشبه إلى حد ما الشعب البريطاني.
62:18
If you go to the United States and you speak with a British accent, they think you're royalty.
1028
3738594
5772
إذا ذهبت إلى الولايات المتحدة وتحدثت بلهجة بريطانية ، فإنهم يعتقدون أنك من العائلة المالكة.
62:24
You can actually go there and say that you are a member of the royal family
1029
3744700
3336
يمكنك بالفعل الذهاب إلى هناك والقول إنك عضو في العائلة المالكة
62:28
and they will actually believe you.
1030
3748337
1501
وسيصدقونك حقًا.
62:29
They will invite you around for supper or tea or a Big Mac.
1031
3749838
3704
سوف يدعونك لتناول العشاء أو الشاي أو بيج ماك.
62:34
I think it's mainly Big Macs
1032
3754209
2336
أعتقد أنها أجهزة Big Mac بشكل أساسي
62:36
and they will say, oh, we've got a member of the Royal family here today.
1033
3756545
3937
وسوف يقولون ، أوه ، لدينا فرد من العائلة المالكة هنا اليوم.
62:41
And I'll go, Oh, hello, my name is Mr.
1034
3761850
2169
وسأذهب ، أوه ، مرحباً ، اسمي السيد
62:44
Duncan.
1035
3764019
801
62:44
I am 25th in line
1036
3764820
3170
دنكان.
أنا في المرتبة الخامسة والعشرين في ترتيب
62:47
to the throne of England, and they will believe you
1037
3767990
3370
عرش إنجلترا ، وسوف يصدقونك
62:51
because you have a British accent and
1038
3771460
3870
لأن لديك لكنة بريطانية وعيناي
62:55
my eyes are quite close together.
1039
3775330
1468
قريبتان من بعضهما البعض.
62:56
So people are likely to believe I could be royalty
1040
3776798
2336
لذلك من المرجح أن يعتقد الناس أنني يمكن أن أكون ملكية
63:00
because all the royalty, their eyes are all close together.
1041
3780068
2436
لأن جميع أفراد العائلة المالكة ، عيونهم كلها قريبة من بعضها البعض.
63:02
It's not it's not the only thing that's close together.
1042
3782604
2202
إنه ليس الشيء الوحيد الذي يقترب من بعضه البعض.
63:04
And their eyes are very close together.
1043
3784806
1902
وعيونهم متقاربة جدا.
63:06
You look at that next time the queen, even Prince Philip as well,
1044
3786708
3771
تنظر إلى ذلك في المرة القادمة التي تنظر فيها الملكة ، وحتى الأمير فيليب أيضًا ،
63:10
they all have eyes very close together that must show some kind of royal
1045
3790779
3937
فجميعهم لديهم عيون قريبة جدًا من بعضهم البعض والتي يجب أن تظهر نوعًا من
63:15
leaning.
1046
3795817
1402
الميول الملكية.
63:17
Oh, you certainly have a leaning towards something.
1047
3797452
2937
أوه ، أنت بالتأكيد تميل نحو شيء ما.
63:20
I'm not sure what it is.
1048
3800555
1702
لست متأكدا ما هو عليه.
63:22
So welcome, everyone.
1049
3802257
1068
فمرحبا بكم جميعا.
63:23
It is Sunday, the 10th of July.
1050
3803325
2035
إنه يوم الأحد العاشر من تموز (يوليو). لقد
63:25
We are almost halfway through July.
1051
3805360
2669
اقتربنا من منتصف الطريق تقريبًا خلال شهر يوليو.
63:28
Don't forget, by the way, I haven't mentioned this yet.
1052
3808029
3337
لا تنس ، بالمناسبة ، لم أذكر هذا بعد.
63:31
I'm going to mention it today, next month.
1053
3811366
2436
سأذكرها اليوم ، الشهر المقبل.
63:33
It is my birthday.
1054
3813802
2035
إنه عيد ميلادي.
63:36
So I am giving you one month notice.
1055
3816805
4404
لذلك سأقدم لك إشعارًا مدته شهر واحد.
63:41
So I am giving you plenty of time to buy your lovely gifts.
1056
3821610
3670
لذلك أنا أمنحك متسعًا من الوقت لشراء هداياك الجميلة.
63:46
By the way, I'm talking to Steve here, so you have plenty of time to buy your lovely gifts.
1057
3826148
4838
بالمناسبة ، أتحدث إلى ستيف هنا ، لذلك لديك متسع من الوقت لشراء هداياك الجميلة.
63:51
Some of your thoughtful presents, maybe a beautiful car, plural?
1058
3831419
5206
بعض هداياك المدروسة ، ربما سيارة جميلة ، بصيغة الجمع؟
63:57
Yes. Not singular. Yes.
1059
3837125
2970
نعم. ليس المفرد. نعم.
64:01
So I'm expecting that.
1060
3841096
2469
لذلك أتوقع ذلك.
64:03
And you, of course, you're welcome as well.
1061
3843565
2502
وأنت ، بالطبع ، على الرحب والسعة أيضًا.
64:06
If you want to send something to me, I don't know how it's going to get here
1062
3846368
3170
إذا كنت تريد أن ترسل لي شيئًا ، فأنا لا أعرف كيف سيصل إلى هنا
64:10
because I would never give
1063
3850672
1935
لأنني لن أعطي
64:12
my real address.
1064
3852607
4238
عنواني الحقيقي أبدًا.
64:16
Mr. Duncan, what are we going to talk about today?
1065
3856845
2035
سيد دنكان ، ما الذي سنتحدث عنه اليوم؟
64:18
We're talking about hot and cold.
1066
3858880
1402
نحن نتحدث عن السخونة والباردة.
64:20
Have you noticed?
1067
3860282
667
64:20
It's quite hot today, although I feel a lot cooler now.
1068
3860949
3537
هل لاحظت؟
الجو حار جدًا اليوم ، على الرغم من أنني أشعر بالبرودة كثيرًا الآن. في
64:24
We actually have the fan.
1069
3864686
2002
الواقع لدينا مروحة.
64:26
There's a little electric fan that is blowing down there.
1070
3866688
4071
هناك مروحة كهربائية صغيرة تهب هناك.
64:30
There was something blowing under the desk, but up to 28 degrees Celsius or centigrade. Yes,
1071
3870925
6774
كان هناك شيء ينفخ تحت المنضدة ، ولكن كانت تصل إلى 28 درجة مئوية أو مئوية. نعم ،
64:38
nearly 82 Fahrenheit, 82 Fahrenheit.
1072
3878833
3904
تقريبًا 82 فهرنهايت ، 82 فهرنهايت.
64:42
Everyone anybody use Fahrenheit to measure temperature in their country.
1073
3882737
4738
يستخدم الجميع الفهرنهايت لقياس درجة الحرارة في بلدهم.
64:47
I have no idea. But tell us if you do.
1074
3887509
2169
ليس لدي أي فكرة. لكن أخبرنا إذا قمت بذلك.
64:49
I like Fahrenheit.
1075
3889678
1434
أنا أحب فهرنهايت.
64:51
I hate I hate measurements.
1076
3891112
2236
أكره أنا أكره القياسات.
64:54
I hate them.
1077
3894015
1969
أنا أكرههم.
64:55
The only measurements I understand, Steve, are feet
1078
3895984
3036
القياسات الوحيدة التي أفهمها يا ستيف هي الأقدام
65:00
and inches.
1079
3900388
2169
والبوصات.
65:02
Steady. No, steady.
1080
3902557
2102
ثابت. لا ، ثابت.
65:04
I know what you're doing out there.
1081
3904659
1368
أنا أعرف ما تفعله هناك.
65:06
You're thinking feet in inches.
1082
3906027
2836
أنت تفكر في الأقدام بالبوصة.
65:08
That's all I understand. Anything else?
1083
3908863
2036
هذا كل ما أفهمه. أي شيء آخر؟
65:10
I have no metres.
1084
3910899
1902
ليس لدي أمتار.
65:12
People say 20 metres.
1085
3912801
1801
يقول الناس 20 مترا.
65:14
I have no idea what that is.
1086
3914602
1669
ليس لدي فكرة ما هذا.
65:16
I'm all right with me just because it's very close to yards.
1087
3916271
2936
أنا بخير معي فقط لأنه قريب جدًا من الياردات.
65:19
That's even worse.
1088
3919374
1735
هذا أسوأ.
65:21
You must know what a yard is.
1089
3921109
1935
يجب أن تعرف ما هو الفناء.
65:23
I'm not that old and not as old as you.
1090
3923044
3871
أنا لست بهذا العمر ولست عمرك.
65:26
But yeah.
1091
3926915
1134
لكن نعم.
65:28
Your birth certificate is in Latin.
1092
3928049
2169
شهادة ميلادك باللغة اللاتينية.
65:31
No, not.
1093
3931586
734
لا لا.
65:32
That's how old you were. Metres and yards away.
1094
3932320
1768
هذا هو عمرك. أمتار وياردات.
65:34
A metre is.
1095
3934088
534
65:34
Just a little bigger than a yard? Yes.
1096
3934622
2303
متر هو.
فقط أكبر بقليل من ساحة؟ نعم.
65:37
I never have problems with metres.
1097
3937025
1735
ليس لدي مشاكل مع متر.
65:40
Give me a foot.
1098
3940361
868
أعطني قدم.
65:41
Give me one foot and 12 inches and I'll be happy.
1099
3941229
5172
أعطني قدمًا واحدة و 12 بوصة وسأكون سعيدًا.
65:46
What are you talking about there, Mr.
1100
3946401
1435
ما الذي تتحدث عنه هناك ، سيد
65:47
Duncan? Measurements,
1101
3947836
2402
دنكان؟ القياسات
65:50
of course.
1102
3950271
1135
بالطبع.
65:52
Inaki. Mr.
1103
3952340
901
إيناكي.
65:53
Seaver's trip the thermometer. No, I haven't.
1104
3953241
2002
رحلة السيد سيفر على مقياس الحرارة. لا ، لم أفعل.
65:55
This is real live temperature.
1105
3955543
2436
هذه هي درجة الحرارة الحية الحقيقية.
65:57
So he put it down his underwear.
1106
3957979
2236
فضعها في ملابسه الداخلية.
66:00
I can show you.
1107
3960215
1101
استطيع أن أريك.
66:01
Maybe go.
1108
3961316
3169
ربما تذهب.
66:04
That's out of focus, Steve.
1109
3964485
1769
هذا خارج عن التركيز يا ستيف.
66:06
Why should I put it there? No, the near. That's it.
1110
3966254
2502
لماذا يجب أن أضعه هناك؟ لا القريب. هذا كل شيء.
66:09
Leave it there.
1111
3969023
868
66:09
I see you see the red line.
1112
3969891
1401
اتركه هناك.
أرى أنك ترى الخط الأحمر.
66:11
The camera you see is fixed.
1113
3971292
1435
الكاميرا التي تراها ثابتة.
66:12
Focus.
1114
3972727
2669
ركز.
66:15
We can say you can zoom in on that.
1115
3975396
3904
يمكننا القول أنه يمكنك تكبير ذلك.
66:19
Can we get it to 30, by the way?
1116
3979300
1969
هل يمكننا الوصول إلى 30 بالمناسبة؟
66:21
We need to shut all the doors and windows.
1117
3981269
1802
نحن بحاجة إلى إغلاق جميع الأبواب والنوافذ.
66:23
Please don't do that, which we don't want to do that.
1118
3983071
2135
من فضلك لا تفعل ذلك ، ونحن لا نريد أن نفعل ذلك.
66:26
I think it's good to acclimatise yourself to the heat.
1119
3986341
2802
أعتقد أنه من الجيد أن تتأقلم مع الحرارة.
66:29
That's what I do in the car in the early part of this summer.
1120
3989143
3804
هذا ما أفعله في السيارة في الجزء الأول من هذا الصيف.
66:33
I will not switch the aircon on
1121
3993348
2202
لن أقوم بتشغيل مكيف الهواء
66:36
so that the temperature inside the car gets very hot
1122
3996117
2669
حتى تصبح درجة الحرارة داخل السيارة شديدة السخونة
66:39
and I'm trying to acclimatise my body to the heat.
1123
3999087
2969
وأحاول تأقلم جسدي مع الحرارة.
66:42
I know it sounds ridiculous, but that's what I like to do with it.
1124
4002590
3437
أعلم أن الأمر يبدو سخيفًا ، لكن هذا ما أحب أن أفعله به.
66:46
It definitely sounds ridiculous.
1125
4006227
2035
من المؤكد أنها تبدو سخيفة.
66:48
Yes. I think if I if I can see, how long can I stand it?
1126
4008262
2736
نعم. أعتقد أنه إذا كان بإمكاني الرؤية ، فإلى متى يمكنني تحمله؟
66:50
Well, that that sort of get you used to the high temperatures, doesn't it?
1127
4010998
3237
حسنًا ، هذا النوع من التعود على درجات الحرارة المرتفعة ، أليس كذلك؟
66:54
You've got to sort of make your body climb.
1128
4014235
2803
عليك أن تجعل جسدك يتسلق نوعًا ما.
66:57
You really shouldn't have said that because you've just reminded me of something.
1129
4017071
3470
لم يكن عليك حقًا قول ذلك لأنك ذكّرتني بشيء ما.
67:00
Can I just say yesterday we were driving to Mr.
1130
4020541
3504
هل يمكنني القول بالأمس أننا كنا نقود السيارة إلى
67:04
Steve's mother in the car, and I suddenly realised
1131
4024045
4905
والدة السيد ستيف في السيارة ، وفجأة أدركت
67:09
that Steve was driving with with the air conditioning.
1132
4029851
3770
أن ستيف كان يقود سيارته مع مكيف الهواء.
67:14
The air conditioning was switched off
1133
4034222
1768
تم إيقاف تشغيل التكييف
67:16
and I was passing out.
1134
4036958
1968
وكنت أفقد الوعي.
67:18
And I said to Steve, I said, Why is it so hot in this car?
1135
4038926
3137
وقلت لستيف ، قلت: لماذا الجو حار جدًا في هذه السيارة؟
67:22
Right. You see, I'm used to it. Yes, but that's it.
1136
4042163
2736
يمين. كما ترى ، أنا معتاد على ذلك. نعم ، لكن هذا كل شيء.
67:24
But the thing is, why don't you just put the air conditioning on anyway?
1137
4044899
4605
لكن الشيء هو ، لماذا لا تضع مكيف الهواء على أي حال؟
67:29
Because for your life, do you think, Mr.
1138
4049504
2636
لأنه من أجل حياتك ، هل تعتقد ، سيد
67:32
Duncan, because you're trying to save energy or fuel?
1139
4052140
3336
دنكان ، لأنك تحاول توفير الطاقة أو الوقود؟
67:35
I will use about 3% more petrol.
1140
4055476
3170
سأستخدم بنزين أكثر بنسبة 3٪.
67:38
So you draw in the truth.
1141
4058846
2136
لذا فأنت ترسم الحقيقة.
67:41
So you would rather
1142
4061115
2503
لذا تفضل أن
67:43
me suffer,
1143
4063618
3036
أعاني ،
67:46
maybe even pass out in the car with heatstroke,
1144
4066654
3503
وربما أفقدني الوعي في السيارة بضربة شمس ،
67:51
then just put the air conditioning on.
1145
4071292
2169
ثم ضع مكيف الهواء في وضع التشغيل.
67:53
Well, I thought I'll wait for Mr.
1146
4073594
1535
حسنًا ، اعتقدت أنني سأنتظر السيد
67:55
Duncan to say something before I switch it up.
1147
4075129
3070
دنكان ليقول شيئًا قبل أن أقوم بتحويله.
67:58
Oh, I said something.
1148
4078199
1535
أوه ، لقد قلت شيئًا.
67:59
And it actually, to be fair, we were halfway to our destination, so we,
1149
4079734
3703
وفي الواقع ، لكي نكون منصفين ، كنا في منتصف الطريق إلى وجهتنا ، لذلك ،
68:03
we probably travelled about 35 miles before Mr.
1150
4083671
3870
ربما سافرنا حوالي 35 ميلًا قبل أن
68:07
Duncan said it's too hot in here.
1151
4087541
2169
يقول السيد دنكان أن الجو حار جدًا هنا.
68:09
So I got 35 miles in without losing 3% fuel economy by having the air conditioning.
1152
4089710
6407
لذلك حصلت على 35 ميلاً دون أن أفقد الاقتصاد في استهلاك الوقود بنسبة 3٪ عن طريق مكيف الهواء.
68:16
It was just unbelievable.
1153
4096117
1268
كان مجرد أمر لا يصدق.
68:17
I think you see it's all about how I think it was.
1154
4097385
2235
أعتقد أنك ترى أن الأمر كله يتعلق بما أعتقد أنه كان.
68:20
It was unbelievable.
1155
4100254
934
كان لا يصدق.
68:21
I was just baking in the car and I couldn't work out what was going on.
1156
4101188
4271
كنت فقط أخبز في السيارة ولم أستطع معرفة ما يجري.
68:25
And I said, if you have you turn the air conditioning off?
1157
4105459
3003
وقلت ، إذا قمت بإيقاف تشغيل التكييف؟
68:28
No, I never switched it on.
1158
4108496
1234
لا ، لم أقم بتشغيله مطلقًا. لا
68:29
You never switch switches. Sounds that set off, you know, from home.
1159
4109730
2903
يمكنك تبديل المفاتيح أبدًا. أصوات انطلقت ، كما تعلم ، من المنزل.
68:32
It was all cars covered up so it wasn't too hot.
1160
4112633
3137
كانت جميع السيارات مغطاة لذا لم يكن الجو حارًا جدًا.
68:35
You didn't do that with your mother, did you? Oh, no.
1161
4115770
2068
أنت لم تفعل ذلك مع والدتك ، أليس كذلك؟ أوه لا.
68:37
That's not the reason why she fell ill.
1162
4117838
2169
هذا ليس سبب مرضها.
68:40
You weren't making your mother suffocate in the car
1163
4120007
2836
لم تكن تجعل والدتك تختنق في السيارة
68:43
with your with your tight fisted ness.
1164
4123811
3337
بقبضتك الضيقة.
68:47
A person who is tight fisted, they don't like to spend money
1165
4127148
4170
الشخص الذي بقبضة ضيقة ، لا يحبون إنفاق الأموال
68:53
tight fisted.
1166
4133154
1301
بقبضة ضيقة.
68:54
You carry around. Actually, Mr. Steve is very generous.
1167
4134455
2703
أنت تحمله. في الواقع ، السيد ستيف كريم جدا.
68:57
I will be honest with you.
1168
4137458
1001
سأكون صادقا معكم.
68:58
Now, I know we're not brothers.
1169
4138459
1835
الآن ، أعلم أننا لسنا إخوة.
69:00
Someone asked earlier. Are we brothers? We often get that question.
1170
4140294
2703
سأل شخص ما في وقت سابق. هل نحن اخوة غالبًا ما نتلقى هذا السؤال.
69:03
We are not forget that we are not brothers and something that rhymes with brothers,
1171
4143097
4204
لا ننسى أننا لسنا إخوة وأن شيئًا يتناغم مع الإخوة
69:07
brothers, mothers.
1172
4147301
4171
والإخوة والأمهات.
69:11
Think of another anyway. Yes, Smothers.
1173
4151472
2769
فكر في شيء آخر على أي حال. نعم ، يخنق.
69:15
I feel as if I'm being smothered today.
1174
4155142
2336
أشعر كما لو أنني مخنوق اليوم.
69:18
We. Yes. There we go. Yes.
1175
4158879
1835
نحن. نعم. هناك نذهب. نعم.
69:20
100. DOB, I saw you.
1176
4160714
2303
100. DOB ، لقد رأيتك.
69:23
You've stated this again. You've rained.
1177
4163017
2702
لقد ذكرت هذا مرة أخرى. لقد أمطرت.
69:25
UV rays are dangerous and these we have an ozone layer for free.
1178
4165953
5105
الأشعة فوق البنفسجية خطيرة ولدينا طبقة أوزون مجانًا. تقوم
69:31
The ozone layer filters out the UV rays because without that, we will be dead.
1179
4171058
5272
طبقة الأوزون بتصفية الأشعة فوق البنفسجية لأنه بدونها سنموت.
69:36
No one ever talks about the ozone layer.
1180
4176363
2136
لا أحد يتحدث عن طبقة الأوزون.
69:38
I remember during the late, late 1980s
1181
4178899
2903
أتذكر خلال أواخر الثمانينيات وأوائل
69:41
and the early nineties, that's all anyone ever talked about.
1182
4181802
3670
التسعينيات ، هذا كل ما تحدث عنه أي شخص.
69:45
You would go up to someone in the street and say, Oh, good morning.
1183
4185739
2970
كنت تصعد إلى شخص ما في الشارع وتقول ، أوه ، صباح الخير.
69:49
How is the ozone layer today?
1184
4189209
1769
كيف هي طبقة الأوزون اليوم؟
69:50
And I said, The ozone layer is quite good, thank you very much.
1185
4190978
2769
وقلت ، طبقة الأوزون جيدة جدًا ، شكرًا جزيلاً لك.
69:53
And we'd all look up all the time watching the ozone layer.
1186
4193747
4071
وكنا جميعًا ننظر للأعلى طوال الوقت نراقب طبقة الأوزون.
69:58
But now no one ever talks about the ozone layer.
1187
4198118
2870
لكن الآن لا أحد يتحدث عن طبقة الأوزون.
70:00
Oh, well, that's because that's because it's okay.
1188
4200988
2169
أوه ، حسنًا ، هذا لأنه لا بأس به.
70:03
Now, in the 1980s, it was it was dissolving away.
1189
4203157
4738
الآن ، في الثمانينيات ، كانت تتلاشى.
70:08
Yeah, that's the right phrase. There were Holmes holes
1190
4208128
2937
نعم ، هذه هي العبارة الصحيحة. كانت هناك ثقوب هولمز
70:12
because of all the gases from
1191
4212166
2836
بسبب كل الغازات المنبعثة
70:15
particularly from fridges. Yes.
1192
4215903
2636
بشكل خاص من الثلاجات. نعم.
70:18
Refrigerators, cars, mainly from the particular
1193
4218973
5004
الثلاجات ، السيارات ، بشكل أساسي من
70:25
refrigerants that they use in refrigerators.
1194
4225045
3170
المبردات المعينة التي يستخدمونها في الثلاجات.
70:28
Refrigerants are causing holes
1195
4228215
3237
تسبب المبردات ثقوبًا
70:31
in the ozone layer, particularly above the poles.
1196
4231452
2969
في طبقة الأوزون ، خاصة فوق القطبين.
70:34
So everyone was worried that we wouldn't have any ozone left.
1197
4234855
2870
لذلك كان الجميع قلقًا من أنه لن يتبقى لدينا أي أوزون.
70:37
And with all the it all turned into cancer lumps.
1198
4237725
3503
ومع كل هذا تحول كل شيء إلى أورام سرطانية.
70:41
Yes, well, some people have.
1199
4241228
1668
نعم ، حسناً ، بعض الناس فعلوا ذلك.
70:42
That's the problem. I probably have. Probably. Yes, yes.
1200
4242896
2603
تلك هي المشكلة. ربما لدي. من المحتمل. نعم نعم.
70:45
But I'm assuming that we have, you know, a fairly adequate ozone layer now.
1201
4245866
5539
لكنني أفترض أن لدينا ، كما تعلمون ، طبقة أوزون كافية إلى حد ما الآن.
70:51
I think no one's mentioned.
1202
4251572
1434
أعتقد أنه لم يذكر أحد.
70:53
We know for years this is what I'm on about.
1203
4253006
2103
نحن نعلم منذ سنوات أن هذا هو ما أقوم به.
70:55
We never mentioned the ozone layer.
1204
4255109
1601
لم نذكر طبقة الأوزون أبدًا. لقد
70:56
They used to be giant holes.
1205
4256710
1735
اعتادوا أن يكونوا ثقوبًا عملاقة.
70:58
Well, 100 and perhaps 100 dominoes.
1206
4258445
3337
حسنًا ، 100 وربما 100 دومينو.
71:01
Oh, okay.
1207
4261782
534
حسنا.
71:02
Why have.
1208
4262316
734
لماذا يكون.
71:03
Well, because $100 referring to the ozone layer.
1209
4263050
4571
حسنًا ، لأن 100 دولار تشير إلى طبقة الأوزون.
71:07
Oh, okay. So
1210
4267621
1134
حسنا. فهل ما
71:09
is it still fully intact?
1211
4269723
2069
زالت سليمة تماما؟
71:13
How is your ozone hole?
1212
4273060
2669
كيف هو ثقب الأوزون الخاص بك؟
71:15
Yes. Do you have a hole in your ozone?
1213
4275729
2703
نعم. هل لديك ثقب في الأوزون الخاص بك؟
71:18
Yes. You don't want it really?
1214
4278966
1334
نعم. لا تريد ذلك حقًا؟
71:20
No, you definitely don't.
1215
4280300
2102
لا ، أنت بالتأكيد لا تفعل ذلك.
71:22
But yes, they used to talk about that all the time, didn't they?
1216
4282736
2369
لكن نعم ، كانوا يتحدثون عن ذلك طوال الوقت ، أليس كذلك؟ لقد
71:25
They did.
1217
4285138
601
71:25
So maybe, you know, now they're talking about raising global temperatures.
1218
4285739
3637
فعلوا.
لذا ربما ، كما تعلمون ، يتحدثون الآن عن رفع درجات الحرارة العالمية.
71:29
Maybe they'll forget about that in a few years. Maybe.
1219
4289376
2135
ربما سينسوا ذلك في غضون سنوات قليلة. ربما.
71:31
Maybe that's it.
1220
4291545
1201
ربما هذا كل شيء.
71:32
They'll be something else.
1221
4292980
1568
سيكونون شيئًا آخر.
71:34
Maybe donkey farts, maybe.
1222
4294548
2035
ربما فرتس الحمار ، ربما.
71:36
Maybe we will have to eradicate all donkeys on the planet because we
1223
4296583
3804
ربما يتعين علينا القضاء على جميع الحمير على هذا الكوكب لأننا
71:40
we discover using scientific experiments
1224
4300621
3103
اكتشفنا باستخدام التجارب العلمية
71:43
that donkeys produce the worst gas.
1225
4303724
2836
أن الحمير تنتج أسوأ الغازات.
71:47
And so we have to eradicate all donkeys on the planet.
1226
4307160
3737
ولذا علينا القضاء على كل الحمير على هذا الكوكب.
71:51
He's joking.
1227
4311098
3703
إنه يمزح.
71:54
Hot and cold. Yes, hot and cold.
1228
4314801
3304
حار وبارد. نعم ، حار وبارد.
71:58
I know which one I'm feeling today.
1229
4318538
1702
أعرف أي واحد أشعر به اليوم.
72:00
I'm feeling hot.
1230
4320240
1835
أشعر بالحر.
72:02
Feeling hot, hot, hot.
1231
4322075
1936
الشعور بالسخونة ، السخونة ، السخونة.
72:04
I'm feeling hot, hot, hot, hot, hot, hot.
1232
4324011
2969
أشعر بالحر ، والساخنة ، والساخنة ، والساخنة ، والساخنة ، والساخنة.
72:07
My glass is empty.
1233
4327180
1936
زجاجي فارغ.
72:09
And this is a beautiful glass, by the way.
1234
4329116
2435
وبالمناسبة ، هذا زجاج جميل.
72:11
And can I just say once again, Steve, I did definitely not.
1235
4331551
3737
وهل يمكنني أن أقول مرة أخرى ، ستيف ، لم أفعل ذلك بالتأكيد.
72:15
I did not steal this yesterday.
1236
4335656
1801
لم أسرق هذا بالأمس.
72:17
No. Because next time we go, are you going to take it back?
1237
4337457
2069
لا. لأننا في المرة القادمة التي نذهب فيها ، هل ستستعيدها؟
72:19
So you've borrowed it. And in fact, this is on loan.
1238
4339526
2536
لذا فقد اقترضتها. وفي الحقيقة ، هذا على سبيل الإعارة.
72:22
It's on that.
1239
4342529
667
إنه على ذلك.
72:23
It's on loan.
1240
4343196
868
إنه على سبيل الإعارة.
72:24
I didn't steal it.
1241
4344064
1335
أنا لم أسرقها.
72:25
I wasn't I wasn't so captivated.
1242
4345399
2268
لم أكن مفتونًا جدًا. لقد
72:27
I was captivated by this glass.
1243
4347667
2169
أسرني هذا الزجاج.
72:30
So we're neglecting the live chat here, people, other people, which is very good of them,
1244
4350637
5139
لذلك نحن نتجاهل الدردشة الحية هنا ، فالناس والأشخاص الآخرون ، وهو أمر جيد جدًا بالنسبة لهم ،
72:36
are in fact answering other people's questions relating to English.
1245
4356243
4204
يجيبون في الواقع على أسئلة الآخرين المتعلقة باللغة الإنجليزية.
72:40
Okay.
1246
4360514
800
تمام.
72:41
Tom asks, does out mean dying.
1247
4361415
2969
يسأل توم ، هل يعني الموت.
72:44
If you pass out, it means you faint, you become unconscious.
1248
4364518
4404
إذا أغمي عليك ، فهذا يعني أنك أغمي عليه ، وتصبح فاقدًا للوعي.
72:48
Exactly.
1249
4368922
501
بالضبط.
72:49
The wolf of Alexandra.
1250
4369423
3436
ذئب الكسندرا.
72:52
I probably Alexandra answered that question for us because we were neglecting the live chat.
1251
4372859
6073
ربما أجبت الكسندرا عن هذا السؤال لنا لأننا كنا نتجاهل الدردشة الحية.
73:00
And, you know, actually teaching's of English.
1252
4380100
2969
وكما تعلمون ، في الواقع يقوم بتدريس اللغة الإنجليزية.
73:03
So Alexander Alexander says, would you like a double G in T, a gin and tonic?
1253
4383069
4438
لذا قال ألكساندر ألكساندر ، هل ترغب في الحصول على حرف G مزدوج في T ، ومحلول منشط؟
73:07
This does look like a glass that should have maybe whisky
1254
4387674
4338
يبدو هذا كأنه كوب ربما يحتوي على ويسكي
73:12
or maybe some some wine, a bit of porto wine or perhaps some whisky.
1255
4392546
5505
أو ربما بعض النبيذ أو القليل من نبيذ بورتو أو ربما بعض الويسكي.
73:18
Baileys.
1256
4398051
1668
الأسوار.
73:19
Baileys, yes.
1257
4399719
1635
بايليز ، نعم.
73:21
So there's a little bit of confusion there.
1258
4401354
2069
لذلك هناك القليل من الالتباس هناك.
73:23
I will answer this other one.
1259
4403423
1835
سأجيب على هذا الآخر.
73:25
So passing out just means fainting over visiting.
1260
4405258
4405
لذا فإن الإغماء يعني الإغماء بسبب الزيارة.
73:29
But you can also passing out as another meaning
1261
4409963
2836
ولكن يمكنك أيضًا التعبير عن معنى آخر
73:32
as funny to you when you've got your qualification.
1262
4412799
3570
مضحك بالنسبة لك عندما تحصل على مؤهلاتك.
73:36
Yes, you can use it.
1263
4416469
2436
نعم، يمكنك استخدامها.
73:39
And just trying to think of an example now you pass out when you well normally in the military that's it.
1264
4419472
6474
ومجرد محاولة التفكير في مثال الآن ، ستفقد وعيه عندما تكون جيدًا بشكل طبيعي في الجيش هذا كل شيء.
73:45
So in the military when you give your know when you you stop your training you will pass out.
1265
4425946
5638
لذلك في الجيش عندما تخبرنا عندما تتوقف عن تدريبك سوف تفقد الوعي.
73:51
So it means you you leave your training and you go into the proper military.
1266
4431584
5272
لذلك هذا يعني أنك تركت تدريبك وتذهب إلى الجيش المناسب.
73:57
So there you go.
1267
4437190
767
73:57
You're passing something, leaving something behind, leaving the trainee behind and going into the
1268
4437957
4572
لذا ها أنت ذا.
أنت تمرر شيئًا ما ، وتترك شيئًا وراءك ، وتترك المتدرب وراءك وتذهب إلى
74:02
real world.
1269
4442529
1134
العالم الحقيقي.
74:03
But we were when we were saying passing out was, oh, oh, I'm fainting, I'm having the vapours.
1270
4443663
5239
لكننا كنا عندما كنا نقول أن الإغماء كان ، أوه ، أوه ، أنا أغمي عليه ، لدي أبخرة.
74:09
But don't get that confused with because Alexandra, I just noticed that as well
1271
4449135
4438
لكن لا تخلط بين هذا الأمر لأن ألكسندرا ، لقد لاحظت للتو أن الوفاة أيضًا
74:15
pass away
1272
4455909
2536
74:18
does mean dying. Yes.
1273
4458611
1435
تعني الموت. نعم.
74:20
If you pass away, it means you die. Yes.
1274
4460046
4238
إذا توفيت ، فهذا يعني أنك تموت. نعم.
74:24
Passing out just means you've fainted
1275
4464818
2903
الإغماء يعني فقط أنك أغمي عليك
74:27
because of the heat or somebody said something that shocked you.
1276
4467987
3304
بسبب الحرارة أو قال أحدهم شيئًا صدمك.
74:31
Maybe you are a Victorian lady and you've just seen a gentleman
1277
4471357
3804
ربما تكون سيدة من العصر الفيكتوري وقد رأيت للتو رجلاً نبيلاً
74:36
show his underwear to you wearing a big top hat.
1278
4476029
3870
يظهر لك ملابسه الداخلية مرتدياً قبعة كبيرة.
74:39
Yes, such a big top hat.
1279
4479899
1635
نعم ، هذه قبعة كبيرة.
74:41
Apparently women used to pass out.
1280
4481534
1602
على ما يبدو ، اعتادت النساء على فقدان الوعي.
74:43
Yes. That is when top hats first introduced.
1281
4483136
3103
نعم. هذا هو الوقت الذي تم فيه تقديم القبعات العلوية لأول مرة.
74:46
Women were so shocked by them.
1282
4486272
2136
صُدمت النساء بها.
74:48
They used to pass out.
1283
4488408
2235
كانوا يفقدون وعيهم.
74:50
They used to faint.
1284
4490643
1802
اعتادوا على الإغماء.
74:52
Yep. So pass.
1285
4492679
2102
نعم. حتى يمر.
74:54
Pass out.
1286
4494781
867
أغمى عليه.
74:55
This means fainting because something's affected you like the heat.
1287
4495648
4305
هذا يعني الإغماء لأن شيئًا ما قد تأثر بك مثل الحرارة.
74:59
But pass away does in fact mean dying.
1288
4499953
4004
لكن الموت يعني في الواقع الموت.
75:03
Yes You die, you pass away.
1289
4503990
1768
نعم تموت ، تموت. لقد
75:05
Uncle has passed away.
1290
4505758
1769
توفي العم. لقد
75:07
You passed away.
1291
4507527
1168
توفيت.
75:08
It's a kind way of saying dying.
1292
4508695
3136
إنها طريقة لطيفة لقول الموت. لقد
75:11
He has passed on, passed on, passed on.
1293
4511998
2703
مات ، توفي ، توفي.
75:14
Yes, your grandad has passed on.
1294
4514701
2569
نعم ، لقد توفي جدك. لقد
75:17
He's passed away.
1295
4517503
1802
وافته المنية. وقد
75:19
He has ceased to be.
1296
4519305
2136
توقفت عن أن تكون.
75:21
Sometimes if you say, you know
1297
4521541
1635
في بعض الأحيان ، إذا قلت ، فأنت تعلم
75:24
such and such
1298
4524344
1201
كذا وكذا
75:25
that they've died, well, they're dead.
1299
4525945
2670
أنهم ماتوا ، حسنًا ، لقد ماتوا.
75:28
It's a very it's a very harsh word to you.
1300
4528748
3103
إنها كلمة قاسية جدًا بالنسبة لك.
75:31
It is very harsh.
1301
4531851
1101
انها قاسية جدا.
75:32
You say they passed away. Yes.
1302
4532952
2036
أنت تقول أنهم ماتوا. نعم.
75:35
It's a more gentle way of saying yes, they did.
1303
4535188
2869
إنها طريقة أكثر لطفًا لقول نعم ، لقد فعلوا.
75:38
That's it. Passed away.
1304
4538191
1668
هذا كل شيء. وافته المنية. لقد
75:39
They've gone to join the choir. Invisible.
1305
4539859
2169
ذهبوا للانضمام إلى الجوقة. غير مرئى.
75:42
But don't say they passed out.
1306
4542161
2136
لكن لا تقل أنهم أغمي عليهم.
75:44
No, because you will confuse people that says people will think they're not really dead.
1307
4544297
4171
لا ، لأنك ستربك الناس الذين يقولون إن الناس سيعتقدون أنهم ليسوا أمواتًا حقًا. لقد
75:48
They've just passed out. It's just fainted on the floor.
1308
4548468
2736
أغمي عليهم للتو. لقد أغمي عليه على الأرض.
75:51
Now, with heat exhaustion, like I will soon.
1309
4551471
3470
الآن ، مع الإرهاق الحراري ، مثلما سأفعل قريبًا.
75:54
And there we go.
1310
4554974
2836
وها نحن ذا.
75:58
I like to pay attention to the comments.
1311
4558244
1602
أحب أن أنتبه إلى التعليقات.
75:59
Thank you.
1312
4559846
333
شكرًا لك.
76:00
100 are good and I promise to chime.
1313
4560179
2970
100 جيدة وأعدكم بالرنين.
76:03
See all of them.
1314
4563649
901
انظر لهم جميعا.
76:04
Oh, Mary Fur says hello, Mr. Duncan. Mr.
1315
4564550
3070
أوه ، ماري فور تقول مرحبًا ، سيد دنكان. السيد
76:07
C from Canada.
1316
4567620
1201
C من كندا.
76:08
Hello, Canada.
1317
4568821
1202
مرحبا كندا.
76:10
A big hello to you.
1318
4570023
867
76:10
We had some of your biscuits the other day.
1319
4570890
2436
تحية كبيرة لك.
كان لدينا بعض من البسكويت الخاص بك في ذلك اليوم.
76:13
We did because Mr. Steve. Sister, I can fix them.
1320
4573326
2736
فعلنا ذلك لأن السيد ستيف. أختي ، يمكنني إصلاحها.
76:16
I won't.
1321
4576062
500
76:16
I won't explain the whole story.
1322
4576562
1335
أنا لن.
لن أشرح القصة كاملة.
76:17
Go get them. Steve, this might be interesting.
1323
4577897
2402
اذهب واحضرهم. ستيف ، قد يكون هذا ممتعًا.
76:20
We might actually have something interesting to talk about.
1324
4580633
2703
قد يكون لدينا في الواقع شيء مثير للاهتمام للحديث عنه.
76:23
Now. Wow.
1325
4583336
2169
الآن. رائع.
76:25
I like that big shed.
1326
4585505
1368
أنا أحب هذا السقيفة الكبيرة.
76:26
I wonder what they're keeping in that big shed.
1327
4586873
2469
أتساءل ما الذي يحتفظون به في تلك السقيفة الكبيرة.
76:29
Look at this.
1328
4589342
1134
انظر إلى هذا.
76:30
So, Mr. Steve's sister.
1329
4590476
2069
لذا ، أخت السيد ستيف.
76:33
Oh, I can't really be bothered to explain this.
1330
4593112
2236
أوه ، لا يمكنني أن أزعجني حقًا لشرح ذلك.
76:35
Let's just say someone we know has just come back from Canada.
1331
4595648
3203
دعنا نقول فقط أن شخصًا ما نعرفه قد عاد للتو من كندا.
76:38
There we go.
1332
4598851
500
هناك نذهب.
76:40
There we go.
1333
4600620
834
هناك نذهب.
76:41
And these maple cookies.
1334
4601721
2869
وهذه الكوكيز القيقب.
76:44
And can I just say, they are gorgeous.
1335
4604590
2069
ويمكنني فقط أن أقول إنهم رائعون.
76:46
The only problem is they are full of fat.
1336
4606859
3170
المشكلة الوحيدة هي أنها مليئة بالدهون.
76:50
And the worst day anyway.
1337
4610963
1635
وأسوأ يوم على أي حال.
76:52
Now I'm Mr. spoilers. No it's not.
1338
4612598
2036
الآن أنا السيد المفسدين. لا ليس كذلك.
76:54
Suppose that they are they are full of fat, but they are so lovely.
1339
4614634
3803
افترض أنها مليئة بالدهون ، لكنها جميلة جدًا.
76:58
I have eaten most of these.
1340
4618437
2503
لقد أكلت معظم هؤلاء. هل
77:01
Can I you've.
1341
4621240
1001
يمكنني. لقد قمت
77:02
You've moved Mr. Duncan.
1342
4622241
1302
بنقل السيد دنكان.
77:03
I think you moved when you went off, baby. Go.
1343
4623543
2869
أعتقد أنك تحركت عندما ذهبت يا حبيبي. يذهب.
77:07
So, yes, these are maple.
1344
4627013
2302
لذا ، نعم ، هذه قيقب.
77:09
Maple syrup is gorgeous.
1345
4629448
2503
شراب القيقب رائع.
77:11
Maple syrup. Get it from a tree.
1346
4631951
2936
شراب القيقب. احصل عليه من الشجرة.
77:14
Yes, yes.
1347
4634887
768
نعم نعم.
77:15
They they go to the tree and they milk believe
1348
4635655
3103
يذهبون إلى الشجرة
77:18
it, the maple tree by any chance it might be.
1349
4638958
3603
ويصدقونها بالحليب ، شجرة القيقب بأي فرصة قد تكون.
77:22
Hence the maple leaf.
1350
4642561
2303
ومن هنا جاءت ورقة القيقب.
77:24
Being a symbol of Canada,
1351
4644864
2903
لكوني رمزًا لكندا ،
77:27
it looks like my nose is running.
1352
4647934
3837
يبدو أن أنفي يجري.
77:31
Yes, I've got a runny nose.
1353
4651771
2402
نعم ، لدي سيلان في الأنف.
77:34
Maple syrup comes from Mr.
1354
4654173
1401
يأتي شراب القيقب من السيد
77:35
Jenkins. No, maple syrup comes from my nose.
1355
4655574
3170
جينكينز. لا ، شراب القيقب يأتي من أنفي.
77:38
There we go.
1356
4658911
667
هناك نذهب.
77:39
So now you know, that's quite funny.
1357
4659578
3003
حتى الآن تعلم ، هذا مضحك للغاية.
77:44
Yes. Mr.
1358
4664083
667
77:44
Duncan has been munching into these biscuits, which were no doubt
1359
4664750
4271
نعم.
كان السيد دنكان مضغًا لهذه البسكويت ، التي تم شراؤها بلا شك
77:49
purchased at the duty free.
1360
4669021
3437
من السوق الحرة.
77:52
I think your sister went to a lot of trouble to get these.
1361
4672458
2469
أعتقد أن أختك واجهت الكثير من المتاعب للحصول عليها.
77:55
Just as she was about to board the plane.
1362
4675227
1735
كما كانت على وشك الصعود إلى الطائرة.
77:56
She was very busy.
1363
4676962
1335
كانت مشغولة جدا.
77:58
She was about to board the plane and she thought, oh, my God, I've got nothing for Stephen Duncan.
1364
4678297
3737
كانت على وشك ركوب الطائرة وفكرت ، يا إلهي ، ليس لدي أي شيء لستيفن دنكان.
78:02
Oh, well, I will get them a box of biscuits that was around the
1365
4682034
3303
أوه ، حسنًا ، سأحضر لهم علبة بسكويت كانت حول
78:06
departure lounge.
1366
4686372
1468
صالة المغادرة.
78:07
I will put absolutely no thought and effort into this gift.
1367
4687840
4104
لن أبذل أي جهد على الإطلاق في هذه الهدية.
78:12
They were quite nice.
1368
4692578
701
كانوا لطيفين جدا.
78:13
I mean, everybody just.
1369
4693279
1134
أعني ، الجميع فقط.
78:14
I mean, to be fair.
1370
4694413
1001
أعني ، لكي أكون عادلاً.
78:15
Oh, my sister has been very busy. Yes.
1371
4695414
1935
أوه ، لقد كانت أختي مشغولة للغاية. نعم.
78:17
Okay. You know, because her eldest son.
1372
4697349
2803
تمام. كما تعلم ، لأن ابنها الأكبر.
78:20
Yeah was getting married to a Canadian girl.
1373
4700386
3403
نعم ، كنت أتزوج من فتاة كندية.
78:23
Yes. Again, why why did you say girl in that?
1374
4703889
2903
نعم. مرة أخرى ، لماذا قلت فتاة في ذلك؟
78:27
A Canadian girl?
1375
4707059
2770
فتاة كندية؟
78:29
Well, you you seem surprised.
1376
4709829
2035
حسنًا ، يبدو أنك متفاجئ.
78:31
And they were very busy, very busy, emotional.
1377
4711864
2970
وكانوا مشغولين للغاية ، مشغولين للغاية ، عاطفيين.
78:34
So, you know, so
1378
4714834
934
لذا ، كما تعلمون ،
78:35
thank you very much for these lovely biscuits wrapped just as you were going through the wait.
1379
4715768
4504
شكرًا جزيلاً لكم على تغليف هذه البسكويت اللذيذ تمامًا كما كنتم تنتظرون.
78:40
My joke the departure gate.
1380
4720272
2236
نكتة بلدي بوابة المغادرة.
78:42
Yeah I want literally the wedding was one day and then they had to fly back the next. Yes.
1381
4722508
4905
نعم ، أريد حرفياً أن يكون الزفاف في يوم من الأيام ثم اضطروا للعودة في اليوم التالي. نعم.
78:47
So, you know, you haven't got much time.
1382
4727513
1668
لذا ، كما تعلم ، ليس لديك الكثير من الوقت.
78:49
There is no excuse for missing presence, which I thought you were going to bring me back a little.
1383
4729181
5272
لا يوجد أي عذر لفقدان الوجود ، والذي اعتقدت أنك ستعيدني قليلاً.
78:54
Which reminds me, plastic Mountie.
1384
4734453
2169
الذي يذكرني ، مونتي البلاستيك.
78:56
I still and I said, I've got a
1385
4736889
2202
ما زلت وقلت ، لدي
79:00
wedding present for my
1386
4740092
2269
هدية زفاف
79:04
nephew. Yes.
1387
4744263
1768
لابن أخي. نعم.
79:06
Is it nephew.
1388
4746031
1168
هل هو ابن أخ.
79:07
Oh no I wasn't mixed up.
1389
4747199
3437
أوه لا لم أكن مختلطة.
79:10
Was it mixed up with this?
1390
4750669
1001
هل اختلطت مع هذا؟
79:11
What are you doing, sir? My sister's nephew.
1391
4751670
3637
ماذا تفعل يا سيدي؟ ابن أخ أختي.
79:15
Yeah, that's right.
1392
4755341
1167
نعم هذا صحيح.
79:16
So I still haven't done that.
1393
4756508
1001
لذلك ما زلت لم أفعل ذلك.
79:17
So did you work out?
1394
4757509
1402
هل تدربت؟
79:18
It's not. Yeah.
1395
4758911
600
ليست كذلك. نعم.
79:19
She's not your auntie.
1396
4759511
1635
إنها ليست عمتك.
79:21
I don't know that.
1397
4761146
901
لا اعرف ذلك. يا
79:22
My God, these are so nice.
1398
4762047
1602
إلهي ، هذه جميلة جدًا.
79:23
So, hello, Canada.
1399
4763649
1501
مرحبا كندا.
79:25
And look, I'm going to eat your next
1400
4765150
2603
وانظر ، سأأكل أوراقك
79:29
your national leaf.
1401
4769288
1501
الوطنية القادمة.
79:30
I hope you don't mind, but it is full of delicious maple syrup.
1402
4770789
3571
أتمنى ألا تمانع ، لكنها مليئة بشراب القيقب اللذيذ.
79:34
I don't know why the smell of maple syrup is absent.
1403
4774660
3804
لا أعلم لماذا غابت رائحة شراب القيقب.
79:38
Incredible.
1404
4778464
1434
رائع.
79:39
I don't know why you can smell it in the morning.
1405
4779898
2336
لا أعرف لماذا تشم رائحته في الصباح.
79:42
Canal. No, canal. It's my.
1406
4782601
2469
قناة. لا ، القناة. انها بلدي.
79:45
My, my sister. No.
1407
4785070
3170
يا اختي. لا.
79:48
None of our sisters live in Canada, but my sister went there
1408
4788240
3737
لا تعيش أي من شقيقاتنا في كندا ، لكن أختي ذهبت إلى هناك
79:52
because her son was getting married to a Canadian girl.
1409
4792711
2936
لأن ابنها كان يتزوج من فتاة كندية.
79:56
And that's why my mother had to come and stay with us.
1410
4796148
2402
ولهذا السبب كان على والدتي أن تأتي وتبقى معنا.
79:59
Because there would be nobody nearby.
1411
4799718
2436
لأنه لن يكون هناك أحد في الجوار.
80:02
She needs to look after her.
1412
4802154
1335
هي بحاجة لرعايتها.
80:03
Oh, yes.
1413
4803489
1735
نعم بالتأكيد.
80:05
What about your cholesterol level, Mr. C?
1414
4805224
2669
ماذا عن مستوى الكوليسترول لديك ، سيد "سي"؟ لقد
80:08
That did shock me, actually, when I read on the back, as I do,
1415
4808060
3203
صدمني ذلك ، في الواقع ، عندما قرأت على الظهر ، كما أفعل ،
80:11
how many of us look at the
1416
4811497
3203
كم منا ينظر إلى
80:14
the nutritional information on the back of packets of things?
1417
4814700
5872
المعلومات الغذائية الموجودة على ظهر عبوات الأشياء؟
80:20
I'm always doing it.
1418
4820572
1068
أنا أفعل ذلك دائمًا.
80:21
You just like to ruin everything.
1419
4821640
2069
أنت فقط تحب تدمير كل شيء.
80:23
So, fats.
1420
4823709
2102
لذا ، الدهون.
80:26
There we go. It's
1421
4826245
2702
هناك نذهب. إنه
80:30
Oh, it's not as bad as I thought, Mr.
1422
4830282
1468
أوه ، إنه ليس سيئًا كما اعتقدت ، سيد
80:31
Duncan.
1423
4831750
868
دنكان.
80:33
Oh, no, the saturates aren't so bad.
1424
4833252
2035
أوه ، لا ، المشبعة ليست سيئة للغاية.
80:35
But, Sacha, it's 2.5 grams.
1425
4835287
5606
لكن ساشا 2.5 جرام.
80:40
But yes, it's five grams of fat and two and a half grams of saturates.
1426
4840893
5205
لكن نعم ، إنها خمسة جرامات من الدهون و 2 جرام ونصف من الدهون المشبعة.
80:46
But most disappointingly, the fact is palm oil.
1427
4846465
3570
لكن الأمر المخيب للآمال هو أن الحقيقة هي زيت النخيل.
80:50
Palm oil, which as we know,
1428
4850702
3003
زيت النخيل ، كما نعلم ،
80:53
is grown on deforested land.
1429
4853705
3370
يُزرع في أرض أزيلت منها الغابات.
80:57
Yes, that is the big problem with palm.
1430
4857075
2036
نعم ، هذه هي المشكلة الكبرى في راحة اليد.
80:59
It's very popular.
1431
4859111
1301
إنها تحظى بشعبية كبيرة.
81:00
It's very popular.
1432
4860412
934
إنها تحظى بشعبية كبيرة.
81:01
Cheap to produce, but they tear down rainforests in order to plant
1433
4861346
5639
إنتاجه رخيص ، لكنهم يقطعون الغابات المطيرة من أجل زراعة
81:08
the trees required to to make the palm oil.
1434
4868020
3336
الأشجار اللازمة لصنع زيت النخيل.
81:11
So now I am part of the problem.
1435
4871657
2302
حتى الآن أنا جزء من المشكلة.
81:13
You are too.
1436
4873959
2002
أنت أيضا.
81:15
Then we get a lot of facts coming in there today.
1437
4875961
3337
ثم نتلقى الكثير من الحقائق اليوم.
81:19
And facts, facts, not facts.
1438
4879298
3636
والحقائق والحقائق وليس الحقائق.
81:23
Facts.
1439
4883368
801
حقائق.
81:24
Sir Mary, what do you think of that?
1440
4884169
2035
سيدي ماري ، ما رأيك في ذلك؟
81:27
Do you Mary, do you eat these biscuits yourself?
1441
4887072
2736
هل أنت ماري ، هل تأكل هذا البسكويت بنفسك؟
81:29
Yes. Would you recognise these as a particularly quality brand, please?
1442
4889941
3604
نعم. هل تتعرف على هذه كعلامة تجارية ذات جودة خاصة ، من فضلك؟
81:33
Dennis I have a feeling these are only found
1443
4893545
2369
لدي شعور بأن هؤلاء موجودون فقط
81:36
in the duty free area of airport shops.
1444
4896682
4004
في منطقة السوق الحرة لمتاجر المطار.
81:41
Maybe there must be people returning from Canada with with these.
1445
4901119
4772
ربما يجب أن يكون هناك أشخاص عائدون من كندا معهم. من
81:46
There's probably more of those in this country and around the world than the roaring in Canada.
1446
4906758
4905
المحتمل أن يكون هناك المزيد من هؤلاء في هذا البلد وحول العالم أكثر من الصاخبة في كندا.
81:51
Is everyone grabbing them?
1447
4911663
1535
هل يمسك الجميع بها؟
81:53
They're grabbing them.
1448
4913198
801
81:53
As Mary says, they're very popular in Canada.
1449
4913999
2569
إنهم يمسكون بها.
كما تقول ماري ، فهي تحظى بشعبية كبيرة في كندا.
81:56
So that particular brands, well, that's good.
1450
4916568
3003
لذا فهذه العلامات التجارية المعينة ، حسنًا ، هذا جيد.
81:59
They do have the name Canada on the front.
1451
4919805
2335
لديهم اسم كندا في المقدمة.
82:02
Do we have a British honey? Nice.
1452
4922474
1535
هل لدينا عسل بريطاني؟ لطيف - جيد.
82:04
Whatever we should have a British biscuit pound Mary grows up.
1453
4924009
4771
مهما كان يجب أن يكون لدينا جنيه بسكويت بريطاني ، فإن ماري تكبر.
82:09
We do the digestive
1454
4929781
2436
نحن نقوم بالجهاز الهضمي
82:12
that we know I think an English biscuit would be.
1455
4932217
2569
الذي نعرفه أعتقد أن البسكويت الإنجليزي سيكون كذلك.
82:14
That reminds me, my mother was going to give me one yesterday.
1456
4934986
2470
هذا يذكرني ، والدتي كانت ستعطيني واحدة بالأمس.
82:17
Okay. But she actually obviously forgot.
1457
4937489
2169
تمام. لكنها في الواقع نسيت.
82:19
I'm loving I'm loving the insight into Steve's
1458
4939758
2769
أنا أحب أنا أحب البصيرة في
82:22
inner monologue.
1459
4942694
3337
مونولوج ستيف الداخلي.
82:26
I would be a nice English biscuit would be probably.
1460
4946031
4538
سأكون بسكويت إنجليزي لطيف سيكون على الأرجح.
82:31
What would you say would be nice English biscuits you can tell me would say some
1461
4951436
3837
ما الذي يمكن أن تقوله سيكون بسكويتًا إنجليزيًا لطيفًا يمكنك أن تقوله لي بعض
82:36
shortbread.
1462
4956908
968
الكعك الصغير.
82:37
Shortbread I think Scottish anyway.
1463
4957876
3203
Shortbread أعتقد الاسكتلندي على أي حال.
82:41
Custard cream.
1464
4961079
2236
قشدة كاستر.
82:43
Shortbread.
1465
4963515
701
كعكة الغريبة.
82:44
Custard cream is a British biscuit.
1466
4964216
2769
كريم الكاسترد هو بسكويت بريطاني.
82:47
That's what people think of British biscuit.
1467
4967052
3103
هذا ما يعتقده الناس في البسكويت البريطاني.
82:50
Custard cream.
1468
4970388
1402
قشدة كاستر.
82:51
It's a bit like the one that I've just eaten,
1469
4971790
2269
إنها تشبه إلى حد ما تلك التي أكلتها للتو ،
82:54
but instead it's got soft cream inside.
1470
4974426
2869
لكن بدلاً من ذلك تحتوي على كريمة طرية بالداخل.
82:57
Very nice.
1471
4977362
1301
لطيف جدًا.
82:58
Where is that?
1472
4978863
534
أين هذا؟
82:59
One has cream, but it's maple syrup, which is delicious.
1473
4979397
4238
أحدهم لديه كريمة ، لكنه شراب القيقب ، وهو لذيذ.
83:03
So hello to everyone in Canada.
1474
4983768
2403
مرحباً بالجميع في كندا.
83:06
I hope you're having a good day where you are today.
1475
4986171
3870
أتمنى أن تحظى بيوم جيد حيث أنت اليوم.
83:10
What? Mary's watching from Canada.
1476
4990308
3070
ماذا؟ ماري تراقب من كندا.
83:14
So Hopefully there might be somebody else watching that's it's
1477
4994145
2736
لذا نأمل أن يكون هناك شخص آخر يشاهد هذه
83:16
a very small percentage of the population of Canada are watching at the moment.
1478
4996948
3604
النسبة صغيرة جدًا من سكان كندا الذين يشاهدونها في الوقت الحالي.
83:20
Palmero grew up near maple trees. Oh,
1479
5000919
3837
نشأ بالميرو بالقرب من أشجار القيقب. أوه ،
83:25
and yes, highly sticky liquid that comes out of them.
1480
5005824
5205
ونعم ، سائل شديد اللزوجة يخرج منها.
83:31
Yes, that's the maple syrup
1481
5011029
2602
نعم ، هذا هو شراب القيقب
83:33
and I read an interesting fact on the back of here.
1482
5013631
2303
وقد قرأت حقيقة مثيرة للاهتمام في الجزء الخلفي من هنا.
83:35
Did you maple syrup?
1483
5015934
1635
هل تناولت شراب القيقب؟
83:37
Yes. I think you have to have a hundred litres of syrup from the tree to make one litre of
1484
5017569
4905
نعم. أعتقد أنه يجب أن يكون لديك مائة لتر من الشراب من الشجرة لتصنع لترًا واحدًا
83:43
of traditional maple syrup, according to what I read on the back of here.
1485
5023241
4137
من شراب القيقب التقليدي ، وفقًا لما قرأته على ظهر الشجرة.
83:47
So there we go.
1486
5027946
1868
لذا ها نحن ذا.
83:49
Welcome to a new series called Mr.
1487
5029814
2102
مرحبًا بكم في سلسلة جديدة تسمى Mr.
83:51
Steve Reads the information on the side of boxes of biscuits.
1488
5031916
4405
Steve يقرأ المعلومات الموجودة على جانب علب البسكويت. يقول لويس ،
83:57
I think it's going to be a big hit,
1489
5037222
2335
أعتقد أنه سيكون نجاحًا كبيرًا
83:59
Louis says, is that
1490
5039557
3270
هو أن
84:02
Louis has got a very good memory says is that the t shirt that Mr.
1491
5042827
4171
لويس لديه ذاكرة جيدة جدًا تقول أن القميص الذي
84:06
Lomax criticised.
1492
5046998
1902
انتقده السيد لوماكس.
84:08
It is well done. I was eating my breakfast and Mr.
1493
5048900
3737
أحسنت صنع. كنت أتناول إفطاري وبدأ السيد
84:12
Lomax started picking on me because of my slurping.
1494
5052637
2870
لوماكس يداعبني بسبب التهميش.
84:16
And this is this is what I was wearing my Wolverine that talk about attention to detail
1495
5056441
5038
وهذا ما كنت أرتديه من Wolverine الذي يتحدث عن الاهتمام بالتفاصيل
84:22
that is a true fan Mr.
1496
5062614
1668
وهو معجب حقيقي
84:24
Duncan Lewis remembers that from one of the videos that must deserve some kind of applause.
1497
5064282
5405
يتذكر السيد Duncan Lewis ذلك من أحد مقاطع الفيديو التي يجب أن تستحق نوعًا من التصفيق.
84:30
Wolverine is a girl now, by the way.
1498
5070021
3103
ولفيرين هي فتاة الآن بالمناسبة.
84:33
So I'm sorry, this is the cartoon
1499
5073124
2436
لذلك أنا آسف ، هذه هي الرسوم المتحركة
84:35
Wolverine, but apparently Wolverine now is a girl, so
1500
5075560
3670
ولفيرين ، ولكن من الواضح أن ولفيرين الآن فتاة ، لذلك
84:39
maybe this is now out of date or the transition
1501
5079864
3103
ربما أصبح هذا الآن قديمًا أو الانتقال الذي
84:42
taking place
1502
5082967
2069
يحدث
84:46
here.
1503
5086537
735
هنا.
84:47
You want to go down that road, Steve?
1504
5087272
1835
هل تريد أن تسلك هذا الطريق يا ستيف؟
84:49
Oh, that's what people say. Now, if you're going from one
1505
5089107
2369
أوه ، هذا ما يقوله الناس. الآن ، إذا كنت تنتقل من
84:52
identity to another, you're transitioning,
1506
5092710
3103
هوية إلى أخرى ، فأنت تنتقل ،
84:56
aren't you?
1507
5096881
1001
أليس كذلك؟
84:58
As we make transition from one subject to another? Yes.
1508
5098750
3937
هل ننتقل من موضوع إلى آخر؟ نعم.
85:02
People might transition from one identity if we're not careful,
1509
5102820
5439
قد ينتقل الأشخاص من هوية واحدة إذا لم نكن حذرين ،
85:08
we might transition from being on YouTube to being not on YouTube and not offending anyone.
1510
5108259
5005
فقد ننتقل من وجودنا على YouTube إلى عدم وجودنا على YouTube وعدم الإساءة إلى أي شخص.
85:14
Every everything is offensive.
1511
5114532
2236
كل شيء مسيء.
85:16
Everything we've said so far today is offensive to someone.
1512
5116768
4070
كل ما قلناه حتى الآن هو مسيء لشخص ما.
85:21
Someone somewhere is offended.
1513
5121406
1901
شخص ما في مكان ما يشعر بالإهانة.
85:23
All of this, Tom, my Stephen y Mr.
1514
5123307
4572
كل هذا ، توم ، يا ستيفن يا السيد
85:27
Stephen.
1515
5127879
1101
ستيفن.
85:28
Mr. Steve or Stephen.
1516
5128980
1501
السيد ستيف أو ستيفن.
85:30
Yes, actually if you were going to if you were going to use
1517
5130481
3037
نعم ، في الواقع ، إذا كنت ستستخدم
85:33
my whole name correctly, he would spell it with a P-H.
1518
5133518
2969
اسمي بالكامل بشكل صحيح ، فسيتم تهجئته بحرف P-H.
85:37
But thank you anyway.
1519
5137055
1067
لكن شكرا لك على أي حال.
85:38
I like the way you've gone for formality.
1520
5138122
2803
تعجبني الطريقة التي اتبعتها للشكليات.
85:40
There are why doesn't your mother appear on the live stream.
1521
5140925
3604
هناك سبب عدم ظهور والدتك في البث المباشر.
85:44
That is because she.
1522
5144529
1301
هذا لأنها. لقد
85:45
We have asked her many times, but she's too shy.
1523
5145830
3604
سألناها عدة مرات ، لكنها خجولة جدًا.
85:49
Well, I suppose it's the same reason why most of you won't.
1524
5149634
3770
حسنًا ، أعتقد أن هذا هو نفس السبب وراء عدم قيام معظمكم بذلك.
85:53
She's shy.
1525
5153404
701
هي خجولة.
85:54
Oh, I definitely know what. What people think of me.
1526
5154105
2936
أوه ، أنا بالتأكيد أعرف ماذا. ما يعتقده الناس عني.
85:57
What would I look like? Well, yeah,
1527
5157608
1302
كيف سأبدو؟ حسنًا ، نعم ، لقد
86:00
we've tried.
1528
5160778
734
حاولنا.
86:01
We tried for those wondering, there is Mr.
1529
5161512
1735
حاولنا لمن يتساءل ، هناك
86:03
Steve's mum with Mr. Steve. That was yesterday.
1530
5163247
2636
والدة السيد ستيف مع السيد ستيف. ذلك كان بالأمس.
86:06
We were outside having a beautiful meal, we had a lovely meal and we walked around outside and.
1531
5166050
5839
كنا في الخارج نتناول وجبة جميلة ، وتناولنا وجبة جميلة وتجولنا في الخارج و.
86:11
I, I took that photograph but I definitely didn't take
1532
5171889
5005
لقد التقطت تلك الصورة ، لكنني بالتأكيد لم أحضر
86:18
this class.
1533
5178996
668
هذا الفصل.
86:19
I didn't, I did not steal.
1534
5179664
1968
لم أفعل ، لم أسرق.
86:21
So I don't know why.
1535
5181632
1869
لذلك لا أعرف لماذا.
86:23
Why would you accuse me of such a heinous crime?
1536
5183501
2602
لماذا تتهمني بمثل هذه الجريمة النكراء؟
86:26
We would not say where we were because then it's all recorded that then.
1537
5186571
3203
لن نقول أين كنا لأنه بعد ذلك تم تسجيل ذلك كله.
86:30
But then the lady that was serving, as
1538
5190207
3604
ولكن بعد ذلك السيدة التي كانت تخدم ، كما
86:33
she told us, a very interesting story she did told us there was a story.
1539
5193811
3370
أخبرتنا ، قصة شيقة للغاية أخبرتنا أن هناك قصة.
86:37
It wasn't related to that? No.
1540
5197548
1702
لم يكن مرتبطا بذلك؟ لا.
86:39
She said that for a celebration,
1541
5199250
2569
قالت أنه من أجل الاحتفال ،
86:42
her and her husband went to stay in the.
1542
5202320
2702
ذهبت هي وزوجها للإقامة في.
86:45
It wasn't the Ritz, was it? It was
1543
5205022
2169
لم يكن فندق ريتز ، أليس كذلك؟ كان
86:48
whatever.
1544
5208159
433
86:48
The famous hotel in London off the Strand of the Strand, not the Ritz. The.
1545
5208592
5206
مهما يكن.
الفندق الشهير في لندن قبالة ستراند أوف ذا ستراند ، وليس ريتز. ال.
86:54
You were there Mr.
1546
5214999
701
كنت هناك السيد
86:55
Duncan, putting on the Ritz.
1547
5215700
3536
دنكان يرتدي فندق الريتز.
86:59
Savoy. Savoy.
1548
5219236
1402
سافوي. سافوي.
87:00
Okay.
1549
5220638
467
تمام.
87:01
She went to stay in the Savoy Hotel with her husband.
1550
5221105
3136
ذهبت للإقامة في فندق سافوي مع زوجها.
87:04
And I thought, well, you know where she's getting the money from?
1551
5224241
3304
وفكرت ، حسنًا ، هل تعلم من أين تحصل على المال؟
87:07
You know, she's a waitress and she getting the money from to stay in the Savoy Hotel.
1552
5227545
3570
تعرف ، إنها نادلة وتحصل على المال من الإقامة في فندق سافوي.
87:11
I thought her husband must have a good job.
1553
5231282
1835
اعتقدت أن زوجها لديه وظيفة جيدة.
87:13
I'm sorry.
1554
5233117
500
87:13
Anyway, that was an aside.
1555
5233617
1736
أنا آسف.
على أي حال ، كان ذلك جانبًا.
87:15
That's the first thing that came to mind. Steve Yeah.
1556
5235353
2569
هذا هو أول ما يتبادر إلى الذهن. ستيف نعم.
87:17
So they went to the Savoy Hotel, stayed there for a week, and apparently she told us the story.
1557
5237988
5139
لذلك ذهبوا إلى فندق سافوي ، ومكثوا هناك لمدة أسبوع ، ويبدو أنها أخبرتنا القصة.
87:23
Very interesting, but she said she stole
1558
5243227
2936
مثيرة للاهتمام للغاية ، لكنها قالت إنها سرقت
87:26
lots cutlery and cups and all sorts of things.
1559
5246997
3738
الكثير من أدوات المائدة والأكواب وكل أنواع الأشياء.
87:30
So she put them in a suitcase and she said her house is covered in
1560
5250735
3970
لذا وضعتهم في حقيبة وقالت إن منزلها مغطى
87:35
ice and various items she stole from the Savoy Hotel.
1561
5255706
3537
بالجليد وأشياء مختلفة سرقتها من فندق سافوي.
87:39
So the Savoy Hotel is is watching and they're wondering where all their
1562
5259376
3938
لذا فإن فندق سافوي يشاهدهم وهم يتساءلون أين جميعهم
87:44
if they've noticed anything missing
1563
5264048
2469
إذا كانوا قد لاحظوا أي شيء مفقود
87:46
from one of their rooms recently.
1564
5266517
2002
من إحدى غرفهم مؤخرًا.
87:48
Get in touch with us.
1565
5268953
1201
ابق على تواصل معنا.
87:50
We all you know, we can always we know who it was, you know
1566
5270154
3303
كل ما تعرفه ، يمكننا دائمًا أن نعرف من كان ، وأنت تعلم
87:55
it wasn't.
1567
5275426
434
87:55
Then I expect everybody steals things from the Savoy Hotel,
1568
5275860
4804
أنه لم يكن كذلك.
ثم أتوقع أن يسرق الجميع الأشياء من فندق سافوي ،
88:00
which is why it cost so much to stay there, because 50% of the bill is
1569
5280664
4271
وهذا هو سبب تكلفة الإقامة هناك ، لأن 50٪ من الفاتورة هي
88:05
that they're expecting to steal half the stuff from the room anyway.
1570
5285536
3303
أنهم يتوقعون سرقة نصف الأشياء من الغرفة على أي حال.
88:09
So you might as well because you've paid for it. Yes.
1571
5289340
2969
لذلك قد تكون كذلك لأنك دفعت مقابل ذلك. نعم.
88:12
So it was it wasn't here.
1572
5292643
1969
لذلك لم يكن هنا.
88:14
It wasn't here. It was. I wouldn't
1573
5294612
2569
لم يكن هنا. كان. لن أفعل
88:18
it was definitely not here.
1574
5298282
1268
ذلك بالتأكيد ليس هنا.
88:19
Okay. Okay.
1575
5299550
2035
تمام. تمام.
88:21
So it's going to melt me later.
1576
5301585
2436
لذلك سوف يذوبني لاحقًا.
88:24
No. So I know nobody's going to find out.
1577
5304021
5339
لا. لذا فأنا أعلم أن لا أحد سيكتشف ذلك.
88:29
It was definitely not. Where was it? Where was the place?
1578
5309360
2836
لم يكن كذلك بالتأكيد. أين كانت؟ اين كان المكان؟
88:33
Where was the item that you just shouted at me?
1579
5313063
3170
أين كان الشيء الذي صرخت به في وجهي؟
88:36
No, I would have welcomed it.
1580
5316533
1335
لا ، كنت سأرحب به.
88:37
I would have said, look, does my €6,
1581
5317868
2770
كنت سأقول ، انظر ، هل € 6 ،
88:41
does it?
1582
5321105
3937
أليس كذلك؟
88:45
There you go.
1583
5325042
601
ها أنت ذا.
88:46
So maple syrup,
1584
5326644
1634
إذاً شراب القيقب ، شراب القيقب
88:48
maple syrup is is about the same value as
1585
5328278
4472
له نفس القيمة تقريبًا حيث
88:54
we stabilised at 28 degrees
1586
5334518
3637
استقرنا عند 28 درجة
88:58
C, 28 degrees Celsius in the studio,
1587
5338188
3337
مئوية ، 28 درجة مئوية في الاستوديو ،
89:01
even though inside my underwear it is around
1588
5341525
3203
على الرغم من أن داخل ملابسي الداخلية يكون حولها
89:05
it's it's the same temperature is the centre
1589
5345295
2570
نفس درجة الحرارة هي مركز
89:07
of the sun to be honest inside my underwear
1590
5347865
2536
الشمس لأكون صادقًا في الداخل ملابسي الداخلية
89:11
very hot.
1591
5351168
3003
ساخنة جدا.
89:14
What was that, Steve?
1592
5354171
1168
ماذا كان ذلك يا ستيف؟
89:15
Nothing. I'm waiting for you.
1593
5355339
1435
لا شئ. أنا في انتظارك.
89:16
It's your. It's your turn to say something.
1594
5356774
3069
انه لك. حان دورك لتقول شيئًا ما.
89:20
I have to teach English. Mrs.
1595
5360010
1502
لا بد لي من تدريس اللغة الإنجليزية. السيدة
89:21
Robinson, your mother is a lovely lady.
1596
5361512
2702
روبنسون ، والدتك سيدة جميلة.
89:25
Well, it looks.
1597
5365416
1067
حسنًا ، يبدو.
89:26
It would appear that from the photographs underneath the table, underneath, choking.
1598
5366483
5472
يبدو أنه من الصور تحت الطاولة ، تحتها ، الاختناق.
89:31
Yes, she is an everybody. I just my mother.
1599
5371955
2636
نعم ، إنها الجميع. أنا فقط أمي.
89:34
I do like how you worry.
1600
5374625
1401
أنا أحب كيف تقلق. قد يشاهد
89:36
The people we know in real life might actually watch this.
1601
5376026
3337
الأشخاص الذين نعرفهم في الحياة الواقعية هذا بالفعل.
89:39
They don't know. No one.
1602
5379630
2169
لا يعرفون. لا احد.
89:41
We know if there is anyone we know in real life watching this now,
1603
5381799
5071
نحن نعلم ما إذا كان هناك أي شخص نعرفه في الحياة الحقيقية يشاهد هذا الآن ،
89:47
please let us know.
1604
5387871
1068
فيرجى إخبارنا بذلك.
89:48
Tell us now so we know you in real life.
1605
5388939
2469
أخبرنا الآن حتى نعرفك في الحياة الواقعية.
89:51
Maybe our friend Martin is watching.
1606
5391408
2536
ربما صديقنا مارتن يراقب.
89:54
Oh, that Martin.
1607
5394912
934
أوه ، هذا مارتن.
89:55
Has he contracted COVID?
1608
5395846
2302
هل أصيب بـ COVID؟
89:58
Oh, okay.
1609
5398148
367
89:58
I'm sure he's quite ill.
1610
5398515
1435
حسنا.
أنا متأكد من أنه مريض للغاية.
89:59
I'm sure is pleased that you divulge.
1611
5399950
2402
أنا متأكد من أنه سعيد لأنك تفشي.
90:02
I must remember to send him a text later to ask him how he is
1612
5402419
3804
يجب أن أتذكر إرسال رسالة نصية إليه لاحقًا لأسأله عن حالته
90:06
and hopefully nobody else in his family has picked it up.
1613
5406223
3937
وأتمنى ألا يلتقطها أي شخص آخر في عائلته .
90:10
Are you over the dreaded Luigi Martin?
1614
5410160
2736
هل أنت فوق لويجي مارتن اللعين؟
90:13
But besides Martin because Martin is cool.
1615
5413530
3103
لكن إلى جانب مارتن لأن مارتن رائع.
90:17
Is cool, you see like this.
1616
5417000
2169
رائع ، ترى مثل هذا.
90:19
But anyone else who knows us in real life
1617
5419169
2436
لكن أي شخص آخر يعرفنا في الحياة الواقعية
90:22
and maybe you are going to report the crime
1618
5422105
4405
وربما ستقوم بالإبلاغ عن الجريمة
90:29
but they're not in there's no crime.
1619
5429746
1368
ولكن ليس هناك جريمة.
90:31
We pay for it. So crime.
1620
5431114
1302
نحن ندفع ثمنها. حتى الجريمة.
90:32
Yeah, yeah.
1621
5432416
4971
نعم نعم.
90:37
Have you got some words connected with hot and cold, Mr.
1622
5437387
3037
هل عندك بعض الكلمات مرتبطة بالحار والبارد سيد
90:40
Dent? I don't know, do I?
1623
5440424
1167
دنت؟ لا أعلم ، أليس كذلك؟
90:41
I don't know.
1624
5441591
568
لا أعرف.
90:42
Because you mentioned that the theme of today's lesson was hot and cold.
1625
5442159
3270
لأنك ذكرت أن موضوع درس اليوم حار وبارد.
90:46
You know, I'm so hot, I've forgotten my brain is now frying inside my skull.
1626
5446129
5105
كما تعلم ، أنا حار جدًا ، لقد نسيت أن عقلي الآن يقلى داخل جمجمتي.
90:51
We'll have a quick break because tennis is happening today, Steve.
1627
5451802
4004
سنحصل على استراحة سريعة لأن التنس يحدث اليوم ، ستيف.
90:55
Oh, tennis.
1628
5455939
2102
أوه ، التنس.
90:58
Your mother is a big fan of tennis.
1629
5458041
2169
والدتك من أشد المعجبين بلعبة التنس.
91:00
She likes Roger Federer.
1630
5460210
2402
إنها تحب روجر فيدرر.
91:03
She thinks he's sexy.
1631
5463280
1868
إنها تعتقد أنه مثير.
91:05
Well, she doesn't say that, but we know that's what she means.
1632
5465148
4371
حسنًا ، لم تقل ذلك ، لكننا نعلم أن هذا ما تعنيه.
91:09
She always draws the curtains
1633
5469519
1969
تسحب الستائر دائمًا
91:12
when the tennis is on.
1634
5472956
1168
عندما يكون التنس قيد التشغيل.
91:14
That's all I'm saying.
1635
5474124
701
91:14
My mother was say things like, oh, he's a very good player.
1636
5474825
3069
هذا كل ما أقوله.
كانت والدتي تقول أشياء مثل ، أوه ، إنه لاعب جيد جدًا.
91:18
He's very polite on the court.
1637
5478962
2736
إنه مهذب للغاية في الملعب. كما
91:22
You know, he's you sort of things like that.
1638
5482232
2936
تعلم ، هو أنت نوع من الأشياء من هذا القبيل.
91:25
She would never say, Oh, my sexy, okay,
1639
5485569
4070
لم تكن لتقول أبدًا ، أوه ، يا مثير ، حسنًا ،
91:29
but I mean, when when I mean,
1640
5489639
3938
لكن أعني ، عندما أعني ،
91:33
lots of women like to go to Wimbledon to watch tennis.
1641
5493810
3504
تحب الكثير من النساء الذهاب إلى ويمبلدون لمشاهدة التنس.
91:37
I think lots of men do as well.
1642
5497314
1801
أعتقد أن الكثير من الرجال يفعلون ذلك أيضًا.
91:39
Well, yes, they do.
1643
5499115
901
حسنًا ، نعم ، يفعلون. كما
91:40
You see, that is why you see that.
1644
5500016
1902
ترى ، هذا هو سبب رؤيتك لذلك.
91:41
It was interesting because I saw an interview
1645
5501918
2236
كان الأمر ممتعًا لأنني رأيت مقابلة
91:45
between.
1646
5505455
567
بين.
91:46
King Billie Jean King.
1647
5506022
1368
الملك بيلي جين كينغ.
91:47
Yes. Famous Tennis player
1648
5507390
2136
نعم. لاعب تنس مشهور
91:50
who was around when I was growing up in the seventies.
1649
5510660
2269
كان موجودًا عندما كنت في السبعينيات. لقد
91:52
She was becoming very famous
1650
5512929
2836
أصبحت مشهورة جدًا
91:56
and talking about women's sport
1651
5516233
2836
وتتحدث عن الرياضة النسائية
91:59
and whether, you know, how more women's sports are becoming popular.
1652
5519069
3970
وما إذا كان ، كما تعلم ، كيف أصبحت الرياضات النسائية أكثر شعبية.
92:03
But tennis, of course, has always been very it's always been mainstream, hasn't it?
1653
5523573
5039
لكن التنس ، بالطبع ، كان دائمًا دائمًا هو السائد ، أليس كذلك؟
92:10
So tennis for women.
1654
5530247
1868
حتى التنس للسيدات.
92:12
So women's football.
1655
5532115
1902
إذن كرة القدم النسائية.
92:14
You never used to see that on the television in hockey sometimes you never saw women's
1656
5534017
4671
لم تكن معتادًا على رؤية أنه على شاشة التلفزيون في لعبة الهوكي ، لم تشاهد مطلقًا
92:18
sports on the television. The only one you did ever see.
1657
5538688
3103
الرياضة النسائية على التلفزيون. الوحيد الذي رأيته على الإطلاق.
92:22
Sometimes you see golf was tennis.
1658
5542292
4404
في بعض الأحيان ترى الجولف كان التنس.
92:26
You think about that. It's always been on the television.
1659
5546696
1936
تفكر في ذلك. كان دائما على شاشة التلفزيون.
92:28
Y Well, it's obviously obvious to me why? Why?
1660
5548632
3937
نعم حسنًا ، من الواضح لي لماذا؟ لماذا؟
92:32
Because all the sexy ladies
1661
5552569
2936
نظرًا لأن جميع السيدات المثيرات
92:36
running around on a court
1662
5556606
2069
يركضن في الملعب
92:38
in short skirts, the men obviously want to watch it.
1663
5558675
3537
بتنانير قصيرة ، فمن الواضح أن الرجال يريدون مشاهدته.
92:42
They well, the thing is, sometimes if they if they hit the ball very hard,
1664
5562612
3470
حسنًا ، الشيء هو أنه في بعض الأحيان إذا ضربوا الكرة بقوة شديدة ،
92:46
you can see a little bit of underwear.
1665
5566116
1701
يمكنك رؤية القليل من الملابس الداخلية.
92:47
I think that's what they're going for.
1666
5567817
1202
أعتقد أن هذا ما يسعون إليه.
92:49
And there's a lot of grunting going on. Not a grunting.
1667
5569019
2469
وهناك الكثير من الشخير يحدث. ليس الشخير.
92:52
And that's from the audience women go to to watch
1668
5572422
2903
وهذا من الجمهور الذي تذهب إليه النساء لمشاهدة
92:55
play tennis because there's sexy men playing tennis and shorts.
1669
5575759
3937
لعب التنس لأن هناك رجالًا مثيرين يلعبون التنس والسراويل القصيرة.
92:59
Anyway, that's why tennis is so popular, because they're always seen to be good looking, don't they?
1670
5579696
4771
على أي حال ، لهذا السبب تحظى لعبة التنس بشعبية كبيرة ، لأنهم يُنظر إليهم دائمًا على أنهم يتمتعون بمظهر جيد ، أليس كذلك؟
93:04
The men and the women, they're always good looking
1671
5584734
2002
الرجال والنساء ، دائمًا ما يتمتعون بمظهر جيد
93:08
and attractive.
1672
5588338
1301
وجذاب.
93:09
So obviously
1673
5589639
2269
لذلك من الواضح أن
93:11
there are a lot of reasons why women's tennis is popular.
1674
5591941
3571
هناك الكثير من الأسباب التي تجعل تنس السيدات يتمتع بشعبية.
93:15
It's, you know, I'm just putting that out there.
1675
5595712
3437
إنه ، كما تعلم ، أنا فقط أضع ذلك في الخارج.
93:19
You know, you certainly are.
1676
5599382
1301
أنت تعرف ، أنت بالتأكيد.
93:20
Whereas women's football,
1677
5600683
2903
بينما كرة القدم النسائية ، كما
93:23
you know, maybe.
1678
5603920
1235
تعلم ، ربما.
93:25
I don't know. I don't know.
1679
5605155
967
لا أعرف. لا أعرف.
93:26
I've got to be careful I don't get myself into hot water.
1680
5606122
2202
يجب أن أكون حذرا لأنني لا أدخل نفسي في الماء الساخن.
93:28
So you certainly do you realise how how risky.
1681
5608391
4905
لذلك أنت بالتأكيد تدرك مدى خطورة ذلك.
93:33
I know.
1682
5613463
500
93:33
I just think I'm going to just they're just bringing women's football
1683
5613963
4371
أنا أعرف.
أعتقد أنني سأقوم فقط بإحضار كرة القدم للسيدات
93:39
and then you want to say something else but you're not going to are you?
1684
5619802
3437
ومن ثم تريد أن تقول شيئًا آخر لكنك لن تفعل ذلك؟
93:43
You know what's on my back, but yes, back to tennis, because tennis taking place today.
1685
5623273
4404
أنت تعرف ما يدور في ظهري ، لكن نعم ، نعود إلى التنس ، لأن التنس يحدث اليوم.
93:47
It's the Wimbledon final.
1686
5627677
1168
إنه نهائي ويمبلدون.
93:48
And we a few weeks ago were having our own Wimbledon
1687
5628845
4271
وقبل بضعة أسابيع ، كان لدينا نهائي ويمبلدون الخاص بنا
93:53
final right here in our front garden.
1688
5633116
76376
هنا في حديقتنا الأمامية. وكان
95:09
And there it was.
1689
5709492
1268
هناك.
95:12
What a
1690
5712094
368
95:12
load of balls.
1691
5712462
9909
يا لها من
حمولة من الكرات.
95:22
It's a hot one, baby.
1692
5722371
5706
إنها ساخنة ، حبيبي.
95:28
And we're back.
1693
5728077
1068
وقد عدنا. لقد
95:29
We are back.
1694
5729145
667
95:29
We are live right now, live on a very hot day.
1695
5729812
4304
عدنا.
نحن نعيش الآن ، نعيش في يوم حار جدًا.
95:35
What's the temperature?
1696
5735017
1035
كم تبلغ درجة الحراره؟
95:36
Mr. Steve is saying the same.
1697
5736052
2135
السيد ستيف يقول الشيء نفسه.
95:38
It's stabilised at 38 centigrade or Celsius.
1698
5738187
5339
استقرت عند 38 درجة مئوية أو درجة مئوية.
95:43
38 Celsius.
1699
5743526
2536
38 درجة مئوية.
95:46
And we found out that in Russia
1700
5746062
2569
واكتشفنا أنهم في روسيا
95:49
they use centigrade. Centigrade.
1701
5749832
2236
يستخدمون درجة مئوية. مئوية.
95:52
Okay, so it's anybody use Fahrenheit?
1702
5752134
4605
حسنًا ، هل يستخدم أي شخص فهرنهايت؟
95:56
Probably.
1703
5756739
500
من المحتمل.
95:57
I think Fahrenheit was probably I don't know what nationality Fahrenheit was.
1704
5757239
4572
أعتقد أن فهرنهايت كان على الأرجح لا أعرف ما هي جنسية فهرنهايت.
96:01
I feel sorry for Mr. Fahrenheit.
1705
5761811
2068
أشعر بالأسف على السيد فهرنهايت.
96:04
Mr. Fahrenheit has almost been forgotten about in history.
1706
5764280
4037
لقد كاد التاريخ أن يُنسى السيد فهرنهايت .
96:08
So now it's Mr. Celsius.
1707
5768618
1768
لذا الآن إنه السيد سيليزيوس.
96:10
That's all we talk about now. Yes.
1708
5770386
1868
هذا كل ما نتحدث عنه الآن. نعم.
96:12
And of course, Mr. Degrees. Mr.
1709
5772254
3404
وبالطبع السيد ديجريز. السيد
96:15
Degrees, he's still quite popular. He's very popular.
1710
5775658
3704
ديجريز ، لا يزال يتمتع بشعبية كبيرة. إنه مشهور جدًا.
96:19
In fact.
1711
5779362
900
في الحقيقة.
96:20
Anyway, we have a little subject to talk about for the next 20 minutes.
1712
5780930
4337
على أي حال ، لدينا موضوع صغير لنتحدث عنه خلال العشرين دقيقة القادمة.
96:25
And, oh, as I mentioned, it is tennis taking place.
1713
5785267
3971
وأوه ، كما ذكرت ، إنها لعبة التنس.
96:29
I think it's happening right now actually at Wimbledon so far.
1714
5789238
4171
أعتقد أن هذا يحدث الآن بالفعل في ويمبلدون حتى الآن.
96:33
Is it the final or the final of the men's today?
1715
5793509
3637
هل هو النهائي أم النهائي للرجال اليوم؟
96:37
It's Nick
1716
5797146
734
إنه نيك
96:40
Kyrgios, who
1717
5800082
1735
كيريوس ، الذي
96:41
we guess probably can we guess Kyrgios good.
1718
5801817
3270
نعتقد أنه ربما يمكننا تخمين كيرجيوس جيدًا.
96:45
Oh, I've noticed that both of these players
1719
5805788
3370
أوه ، لقد لاحظت أن كلا اللاعبين
96:49
have very difficult to pronounce names.
1720
5809158
2769
يواجهان صعوبة بالغة في نطق الأسماء.
96:52
Djokovic, Novak Djokovic.
1721
5812161
3070
ديوكوفيتش ، نوفاك ديوكوفيتش.
96:56
I like that face.
1722
5816031
1535
أنا أحب هذا الوجه.
96:57
That face looks like, oh, no, I'm not going from.
1723
5817566
3337
يبدو هذا الوجه ، أوه ، لا ، لن أذهب من.
97:00
Is he not?
1724
5820903
901
أليس كذلك؟
97:01
This is.
1725
5821804
600
هذا هو.
97:02
No. Why do you why do you ask questions?
1726
5822404
2903
لا. لماذا لماذا تسأل أسئلة؟ كما
97:05
You know, why is it why I want to say Lithuania.
1727
5825407
3304
تعلم ، لماذا هذا هو السبب في أنني أريد أن أقول ليتوانيا.
97:08
I don't know why.
1728
5828711
1568
أنا لا أعرف لماذا.
97:10
I, I, we're not big tennis followers, so.
1729
5830479
3570
أنا ، أنا ، لسنا من عشاق التنس الكبار ، لذا.
97:14
Nick Anyway.
1730
5834049
1202
نيك على أي حال.
97:15
Steve Somebody can tell us. Nick Cute.
1731
5835251
2068
ستيف يمكن لأي شخص أن يخبرنا. نيك لطيف.
97:17
I wish I could pronounce his name.
1732
5837653
1668
أتمنى أن أتمكن من نطق اسمه.
97:19
Nick Kyrie Here we go.
1733
5839321
2269
نيك كيري ها نحن ذا.
97:21
Q. Q. Q. Q. Q.
1734
5841590
2836
س. س. س. س. س. س.
97:24
Q. Q. Where
1735
5844426
2136
س. س. اين
97:26
I want to say Australian.
1736
5846562
1201
اريد ان اقول الاسترالي.
97:27
Am I right that he's the bad boy, isn't he?
1737
5847763
2469
هل أنا محق في أنه الولد الشرير ، أليس كذلك؟
97:30
He's the bad boy of tennis.
1738
5850733
1835
إنه فتى التنس الشرير.
97:32
He don't follow the rules.
1739
5852568
2002
لا يتبع القواعد.
97:34
He don't follow any of the rules.
1740
5854570
2369
لا يتبع أيًا من القواعد.
97:36
He's his own man, apparently. So.
1741
5856939
2569
إنه رجله ، على ما يبدو. لذا.
97:39
It should be a very interesting match that is probably taking place right now.
1742
5859508
4872
يجب أن تكون مباراة مثيرة للغاية من المحتمل أن تحدث الآن.
97:44
So if anyone knows what the score is so far, even though I won't understand it.
1743
5864880
4738
لذلك إذا كان أي شخص يعرف النتيجة حتى الآن ، على الرغم من أنني لن أفهمها.
97:50
Six, six, three, six, two.
1744
5870219
1868
ستة ، ستة ، ثلاثة ، ستة ، اثنان.
97:52
I have no idea what that's about.
1745
5872087
2336
ليس لدي أي فكرة عما يدور حوله هذا الأمر.
97:54
So there it is.
1746
5874423
534
97:54
Tennis taking place today, Steve.
1747
5874957
2369
إذن ها هو.
التنس تجري اليوم ، ستيف.
97:57
Probably straight sets.
1748
5877326
2035
ربما مجموعات مستقيمة.
97:59
I would imagine will be so hot.
1749
5879361
1802
أتخيل أنه سيكون حارًا جدًا.
98:01
They will all need new balls because they will be melting.
1750
5881163
3737
سيحتاجون جميعًا إلى كرات جديدة لأنها ستذوب.
98:06
Yeah, it'll be.
1751
5886268
1068
نعم ، سيكون كذلك.
98:07
Do you think.
1752
5887336
534
98:07
Do you think Devo Jack will win in straight sex before Shaq? No.
1753
5887870
4638
هل تعتقد.
هل تعتقد أن Devo Jack سيفوز بالجنس المباشر قبل Shaq؟ رقم هل
98:12
Did I say it again? Tim's devotion.
1754
5892941
2703
قلتها مرة أخرى؟ إخلاص تيم.
98:16
He's a he's a composer.
1755
5896078
3036
إنه ملحن.
98:19
Why don't you play tennis?
1756
5899114
1502
لماذا لا تلعب التنس؟
98:20
To do what?
1757
5900616
2069
لفعل ماذا؟
98:22
Put it back up again, Mr. Duncan.
1758
5902751
1368
أعده مرة أخرى ، سيد دنكان.
98:24
I can't remember the names or the pictures of the people playing tennis.
1759
5904119
4371
لا أستطيع تذكر أسماء أو صور الأشخاص الذين يلعبون التنس.
98:28
What do Novak do?
1760
5908791
2302
ماذا تفعل نوفاك؟
98:31
Go on, get it back up, Mr.
1761
5911360
1034
استمر ، احصل عليه مرة أخرى ، سيد
98:32
Dennis, and draw attention to it.
1762
5912394
2069
دينيس ، ولفت الانتباه إليه.
98:34
He's a composer, right?
1763
5914463
1635
إنه ملحن ، أليس كذلك؟
98:36
He was.
1764
5916098
767
98:36
He says he's not playing tennis anymore.
1765
5916865
2503
كان.
يقول إنه لم يعد يلعب التنس. لقد
98:39
He has definitely passed away and not passed out.
1766
5919368
3437
مات بالتأكيد ولم يغمى عليه.
98:43
I've lost the piece of lost.
1767
5923205
1368
لقد فقدت قطعة المفقودة. لقد
98:44
I've lost it now. Yes. Useless.
1768
5924573
2336
فقدتها الآن. نعم. عديم الفائدة.
98:47
There it is.
1769
5927276
534
98:47
Djokovic now draws Jack.
1770
5927810
2702
ذلك هو.
ديوكوفيتش الآن يرسم جاك.
98:52
He was a composer.
1771
5932214
1535
كان ملحنًا.
98:53
He might have been good at tennis.
1772
5933749
3003
ربما كان جيدًا في التنس.
98:56
He might have been very good at tennis.
1773
5936752
1668
ربما كان جيدًا جدًا في التنس.
98:58
Oh, Inaki says, was he vaccinated?
1774
5938420
2903
أوه ، كما تقول إيناكي ، هل تم تطعيمه؟
99:01
Who do you draw avec devotion?
1775
5941590
3237
من ترسم تفاني افيك؟
99:04
I hadn't invented vaccination before.
1776
5944860
2202
لم أخترع التطعيم من قبل.
99:07
Shaq was not vaccinate Djokovic, was he?
1777
5947062
3437
شاك لم يكن لقاح ديوكوفيتش ، أليس كذلك؟
99:10
Did he get vaccinated in the end?
1778
5950766
1601
هل تم تطعيمه في النهاية؟
99:12
I don't know.
1779
5952367
668
لا أعرف. كان هناك
99:13
There was all this controversy about it, wasn't there?
1780
5953035
2035
كل هذا الجدل حول هذا الموضوع ، أليس كذلك؟
99:15
Look for the little mark on his on his arm.
1781
5955070
2002
ابحث عن العلامة الصغيرة على ذراعه.
99:17
If he's got a little round plaster, because they wouldn't allow him to
1782
5957439
2669
إذا كان لديه القليل من الجبس المستدير ، لأنهم لن يسمحوا له
99:20
compete, would they, in was it the French Open?
1783
5960108
3737
بالمنافسة ، فهل سيكونون في بطولة فرنسا المفتوحة؟
99:23
Sure, it was the French because he hadn't been vaccinated.
1784
5963879
3203
بالتأكيد ، كان الفرنسيون لأنه لم يتم تطعيمه.
99:27
So. Yes.
1785
5967549
2536
لذا. نعم.
99:30
Was he vaccinated and have come? If he hasn't.
1786
5970552
3037
هل تم تطعيمه وجاء؟ إذا لم يفعل.
99:33
Why was he allowed to play? Maybe he was tested.
1787
5973689
3036
لماذا سمح له باللعب؟ ربما تم اختباره. هل
99:37
Tested right?
1788
5977826
1335
تم اختباره ، أليس كذلك؟
99:39
Alexander doesn't give a pair about tennis.
1789
5979161
2869
الكسندر لا يعطي زوجا عن التنس.
99:42
He doesn't.
1790
5982064
934
لا يفعل.
99:43
Now, that's interesting, because you would normally say you can't give a fig. Yes.
1791
5983098
3837
الآن ، هذا مثير للاهتمام ، لأنك عادة تقول أنه لا يمكنك إعطاء شكل. نعم.
99:46
So that's very clever.
1792
5986969
1434
هذا ذكي جدا.
99:48
Alexandra, maybe that's what you say in your country.
1793
5988403
2836
الكسندرا ، ربما هذا ما تقوله في بلدك.
99:51
I don't give a pass for tennis, but.
1794
5991239
2470
أنا لا أعطي تمريرة للتنس ، ولكن.
99:53
So you don't like it?
1795
5993875
1235
إذن أنت لا تحب ذلك؟
99:55
Yes. Anyway, it's hot today.
1796
5995110
2102
نعم. على أي حال ، الجو حار اليوم.
99:57
I mean, it doesn't meet Nadal.
1797
5997245
2236
أعني ، لا يقابل نادال.
99:59
He's aged.
1798
5999915
1134
هو كبير في السن.
100:01
Don't you think so? Well, he's going bald.
1799
6001049
2169
ألا تعتقد ذلك؟ حسنًا ، لقد أصبح أصلعًا.
100:03
He looks is ageing.
1800
6003819
1701
يبدو أنه يتقدم في السن.
100:05
Yes, I used to find it quite attractive.
1801
6005520
1936
نعم ، اعتدت أن أجده جذابًا للغاية. لقد
100:07
I've off and now his legs are still nice.
1802
6007456
2269
خرجت والآن ساقيه لا تزالا لطيفتين.
100:09
He's got nice legs.
1803
6009725
1101
لديه ساقان جميلتان.
100:10
But the rest of him he's really got got quite.
1804
6010826
2168
لكن البقية منه حصل بالفعل على الهدوء.
100:13
He's gone to seed. Yes.
1805
6013028
2436
لقد ذهب إلى البذور. نعم.
100:15
Which is.
1806
6015464
901
الذي.
100:16
Yeah I know Steve.
1807
6016365
1334
نعم أعرف ستيف.
100:17
I know he's gone to fifth seed.
1808
6017699
2436
أعلم أنه ذهب إلى المصنف الخامس.
100:21
I don't know what see I don't know what seed
1809
6021069
2069
لا أعرف ما الذي أراه لا أعرف ما
100:23
is now in the rankings as next
1810
6023205
2802
هي البذرة الآن في التصنيف العالمي كالتالي في
100:26
the rankings in tennis because seeds it's like you're just coming around from anaesthetic.
1811
6026441
4238
الترتيب في التنس لأن البذور تبدو وكأنك قادم من مخدر.
100:32
Everything you
1812
6032214
634
100:32
say it's like a person when they're just coming round from.
1813
6032848
3103
كل ما
تقوله يشبه الشخص عندما يأتي منه للتو.
100:35
Anaesthetic. Oh well I don't want to see this.
1814
6035951
3203
مخدر. حسنًا ، لا أريد أن أرى هذا.
100:39
I just want seed. He is.
1815
6039688
1768
أنا فقط أريد بذرة. هو.
100:41
Is it Devil Jack.
1816
6041456
1301
هل هو جاك الشيطان.
100:42
Devil Jack is playing tennis.
1817
6042757
2203
جاك الشيطان يلعب التنس.
100:44
Tennis and.
1818
6044960
1668
تنس و.
100:46
Oh, don't worry, Alexander.
1819
6046628
2669
أوه ، لا تقلق ، ألكساندر.
100:49
We're not going to talk about tennis at all.
1820
6049297
2503
لن نتحدث عن التنس على الإطلاق.
100:52
Even though we've been talking about it for the last 12 minutes, it's only interesting because,
1821
6052501
4004
على الرغم من أننا كنا نتحدث عنها خلال الدقائق الـ 12 الماضية ، إلا أنها مثيرة للاهتمام فقط لأنك ، كما
100:56
you know, you I mean, you and you watch it to see who's attractive.
1822
6056738
4004
تعلم ، أعني ، أنت وأنت تشاهدها لترى من هو الجذاب.
101:00
Most most sport is watched by
1823
6060742
4138
معظم الرياضة يشاهدها
101:06
sex maniacs.
1824
6066581
1735
المهووسون بالجنس.
101:08
Well, people like people like to see somebody who's in the peak physical condition.
1825
6068316
5172
حسنًا ، يحب الناس مثل الناس رؤية شخص في ذروة الحالة البدنية.
101:13
You would never think you would never.
1826
6073588
1969
لن تعتقد أبدًا أنك لن تفعل ذلك أبدًا.
101:15
Two giant overweight people running around and lots of people watching
1827
6075557
4671
شخصان عملاقان بدينان يركضان والكثير من الناس يشاهدون
101:20
unless unless it was sumo wrestling, of course, that's the only sport
1828
6080829
5038
ما لم تكن مصارعة السومو ، بالطبع ، هذه هي الرياضة الوحيدة
101:25
that I know of where you could get very overweight people, large people
1829
6085901
4671
التي أعرفها حيث يمكنك الحصول على أشخاص يعانون من زيادة الوزن ، حيث يتم تجريد الأشخاص الكبار
101:31
stripped down
1830
6091606
1635
101:33
to just their underwear rolling around and wrestling.
1831
6093241
3737
من ملابسهم الداخلية فقط والمصارعة.
101:37
Actually, actually, I quite like the sound of that, so maybe.
1832
6097479
3703
في الواقع ، في الواقع ، أنا أحب صوت ذلك تمامًا ، لذا ربما.
101:41
Maybe it will catch on. Who knows?
1833
6101182
2036
ربما سوف تنتشر. من تعرف؟
101:43
But it's interesting.
1834
6103218
767
101:43
I was always attacked.
1835
6103985
934
لكنها مثيرة للاهتمام.
كنت دائما أتعرض للهجوم.
101:44
I used to I used to like watching tennis when I was younger.
1836
6104919
2269
اعتدت أن أحب مشاهدة التنس عندما كنت أصغر سناً.
101:47
Did you and but I was always attracted to the strong women
1837
6107188
3337
هل كنت دائمًا منجذبة إلى النساء القويات
101:50
like Navratilova and
1838
6110925
2803
مثل نافراتيلوفا
101:55
Billie Jean King. Virginia Wade.
1839
6115030
2102
وبيلي جين كينج. فرجينيا واد.
101:57
Virginia Wade.
1840
6117332
667
101:57
I didn't much care for her.
1841
6117999
1735
فرجينيا واد.
لم أهتم بها كثيرًا.
101:59
They all have very big, large thighs.
1842
6119734
2636
لديهم جميعًا أفخاذ كبيرة وكبيرة جدًا.
102:02
Well, I guess because they got to run around the court.
1843
6122404
2402
حسنًا ، أعتقد أنه كان عليهم الركض في أرجاء الملعب.
102:04
I'm always amazed.
1844
6124806
2302
أنا دائما مندهش.
102:07
Serena Williams and Venus Williams they have the most amazing fa.
1845
6127108
3871
سيرينا ويليامز وفينوس ويليامز لديهما أفضل لاعب في كرة القدم.
102:11
I wish my thighs were like that.
1846
6131246
4070
أتمنى لو كانت فخذي هكذا.
102:15
I don't know why i always feel a little intimidated by people with big thighs.
1847
6135517
4404
لا أعرف لماذا أشعر دائمًا بالخوف من الأشخاص ذوي الأفخاذ الكبيرة.
102:20
You do.
1848
6140021
1168
أنت تفعل.
102:21
Steve has big fastest.
1849
6141189
1768
ستيف لديه أسرع.
102:22
I do. I do have legs.
1850
6142957
2036
أفعل. لدي أرجل.
102:25
I remember when you were I remember that time
1851
6145760
2970
أتذكر عندما كنت أتذكر ذلك الوقت
102:29
when I was still working at the Science Park.
1852
6149798
2469
عندما كنت لا أزال أعمل في Science Park. كان لدي
102:32
I had my studio in Wolverhampton and Steve came to visit me one day
1853
6152267
5105
الاستوديو الخاص بي في ولفرهامبتون وجاء ستيف لزيارتي ذات يوم وكان
102:37
and there was a guy on the reception, a young guy,
1854
6157705
2670
هناك رجل في حفل الاستقبال ، شاب ،
102:41
and he was attracted to Mr.
1855
6161276
5105
وقد انجذب إلى
102:46
Steve's leg.
1856
6166381
767
ساق السيد ستيف.
102:47
Those same shorts he was wearing in the video.
1857
6167148
2536
نفس تلك السراويل التي كان يرتديها في الفيديو.
102:49
Yes. Playing tennis? Yes.
1858
6169717
1569
نعم. لعب التنس؟ نعم.
102:51
So he scored.
1859
6171286
1101
لذلك سجل.
102:52
If it was Mr.
1860
6172387
534
102:52
Duncan hadn't been with me out of out of school with that day.
1861
6172921
2736
لو كان السيد
دنكان لم يكن معي خارج المدرسة في ذلك اليوم.
102:55
He would have definitely been seeded.
1862
6175657
1468
كان من المؤكد أنه سيتم تصنيفها.
102:57
He was he was.
1863
6177125
2869
كان هو عليه.
102:59
And he was actually quite a dish himself.
1864
6179994
2536
وكان في الواقع طبقًا تمامًا.
103:02
I can't believe I just said that. Yes.
1865
6182564
1635
لا أصدق أنني قلت ذلك للتو. نعم.
103:04
But anyway, strangely enough, I saw him again a number about a year later because I had to.
1866
6184199
5338
لكن على أي حال ، من الغريب أنني رأيته مرة أخرى بعد حوالي عام لأنني اضطررت لذلك.
103:09
I was doing a news conference.
1867
6189537
1668
كنت أقوم بعمل مؤتمر صحفي.
103:11
Were you wearing your shorts then? No, I wasn't.
1868
6191205
1869
هل كنت ترتدي شورتك بعد ذلك؟ لا ، لم أكن كذلك.
103:13
I was in a suit, but he recognised me and we got chatting and unknowingly
1869
6193074
4571
كنت أرتدي بذلة ، لكنه تعرف علي ودردشنا ودخلت
103:17
the woman organising the conference came up and wanted to talk to me.
1870
6197645
4571
المرأة التي تنظم المؤتمر وأرادت التحدث معي دون علم.
103:22
So that was it.
1871
6202216
868
لذلك كان هذا هو.
103:23
When I came out he'd gone anyway, you know.
1872
6203084
2436
عندما خرجت كان قد ذهب على أي حال ، كما تعلم.
103:25
So, so basically Steve has very sexy legs.
1873
6205620
4571
لذلك ، ستيف لديه ساقان مثيرتان للغاية. من
103:30
He would probably be a very good tennis player to you, so you get lots of people watching you running around.
1874
6210191
4505
المحتمل أن يكون لاعب تنس جيدًا بالنسبة لك ، لذلك هناك الكثير من الأشخاص الذين يشاهدونك وأنت تركض.
103:34
Well, that's what people watch
1875
6214829
1301
حسنًا ، هذا ما يشاهده الناس
103:36
because tennis is one of those sports where the cameras where you can see have football.
1876
6216130
5105
لأن التنس هي إحدى تلك الرياضات التي تحتوي فيها الكاميرات على كرة القدم.
103:41
You don't really get to see the players close up, do you?
1877
6221336
2936
لا يمكنك حقًا رؤية اللاعبين عن قرب ، أليس كذلك؟
103:44
Because it's always long distance shots and there's lots of people on.
1878
6224906
4304
لأنها دائمًا تسديدات من مسافات طويلة ويوجد الكثير من الأشخاص عليها.
103:49
You really get to see them close up boys, tennis, they're there all the time.
1879
6229210
3770
يمكنك حقًا رؤيتهم عن قرب الأولاد ، التنس ، إنهم موجودون طوال الوقت.
103:52
You see every ripple, every bulge.
1880
6232980
2970
ترى كل تموج ، كل انتفاخ.
103:55
Everything's there for all to see what you like, the cameras.
1881
6235983
3604
كل شيء متاح للجميع ليروا ما تحبه ، الكاميرات.
103:59
So I think he's getting very hot today, Steve, many ways.
1882
6239620
4138
لذلك أعتقد أنه أصبح حارًا جدًا اليوم ، ستيف ، بطرق عديدة.
104:04
But if you want to see
1883
6244625
2536
لكن إذا كنت تريد أن ترى
104:07
if you want to see sexy footballers,
1884
6247161
2937
ما إذا كنت تريد رؤية لاعبي كرة قدم مثيرين ،
104:10
you have to watch football from the 1970s
1885
6250098
3403
فعليك مشاهدة كرة القدم من السبعينيات
104:14
because yes, the footballers in the 1970s used to wear the smallest,
1886
6254168
4204
لأن نعم ، اعتاد لاعبي كرة القدم في السبعينيات على ارتداء أصغر
104:18
tightest show I did in the world.
1887
6258473
2936
وأضيق عرض قدمته في العالم.
104:21
And now they wear these baggy things and nothing see anything.
1888
6261809
3137
والآن يرتدون هذه الأشياء الفضفاضة ولا يرى أي شيء شيئًا.
104:24
I know that is what they wear. Those big baggy showing.
1889
6264946
2169
أعلم أن هذا ما يرتدونه. تلك العرض الفضفاض الكبير.
104:27
They wear those big baggy shorts.
1890
6267381
1836
يرتدون تلك السراويل الفضفاضة الكبيرة.
104:29
You can't see anything. 1970s footballers.
1891
6269217
2302
لا يمكنك رؤية أي شيء. لاعبو كرة القدم في السبعينيات.
104:31
Yes. They wore these tight. Sure. It's almost it's almost
1892
6271552
3404
نعم. كانوا يرتدون هذه ضيقة. بالتأكيد. يكاد يكون
104:36
obscene.
1893
6276224
1935
فاحشًا.
104:38
So that's it that's what you need to do.
1894
6278326
2002
هذا ما عليك القيام به.
104:40
You just go to go to YouTube.
1895
6280328
2135
أنت فقط تذهب للذهاب إلى يوتيوب.
104:42
But 1970s UK football
1896
6282463
3237
لكن كرة القدم في السبعينيات في المملكة المتحدة
104:46
and you'll see lots of men running around on the football field
1897
6286434
3637
وسترى الكثير من الرجال يركضون في أرجاء ملعب كرة القدم
104:50
and they're wearing the tiniest, tightest shorts that you can imagine.
1898
6290438
4337
وهم يرتدون أصغر وأقصر شورت يمكنك تخيله.
104:55
And I don't know why, because they look really uncomfortable.
1899
6295076
4805
ولا أعرف لماذا ، لأنهم يبدون غير مرتاحين حقًا.
104:59
Are we doing anything to. Oh, I'm sure.
1900
6299881
2002
هل نفعل أي شيء من أجل. أوه ، أنا متأكد.
105:01
I'm sure. You must have prepared something. Yeah.
1901
6301883
2002
أنا متأكد. يجب أن تكون قد أعدت شيئا. نعم.
105:03
How about half an hour?
1902
6303885
1134
ماذا عن نصف ساعة؟
105:05
How about hot and cold idiom?
1903
6305019
2536
ماذا عن المصطلح الحار والبارد؟
105:07
Go on then. Yes.
1904
6307555
1468
يذهب في ذلك الحين. نعم.
105:09
Shall we do that or shall we just talk aimlessly
1905
6309023
3637
هل سنفعل ذلك أم نتحدث بلا هدف
105:13
as we have been for a while?
1906
6313227
3337
كما كنا منذ فترة؟
105:16
Who's the sexiest tennis player of all time?
1907
6316564
2302
من هو لاعب التنس الأكثر جاذبية في كل العصور؟
105:19
Come on, let us know.
1908
6319033
1501
تعال ، أخبرنا.
105:20
Oh, I've been watching this.
1909
6320534
1302
أوه ، لقد كنت أشاهد هذا.
105:21
I don't think anyone wants to talk about tennis.
1910
6321836
2269
لا أعتقد أن أي شخص يريد التحدث عن التنس.
105:24
I don't think about certainly
1911
6324605
1502
لا أفكر بالتأكيد في أن
105:28
V-8s doesn't.
1912
6328476
901
V-8s لا تفعل ذلك.
105:29
I don't think so.
1913
6329377
1601
أنا لا أعتقد ذلك.
105:31
Hot and cold idioms.
1914
6331012
1267
التعبيرات الاصطلاحية الساخنة والباردة.
105:32
Here we go.
1915
6332279
1068
ها نحن.
105:33
I've never v test likes tennis. Yeah.
1916
6333948
2235
أنا لم أقم باختبار v يحب التنس. نعم.
105:36
Yes. So, anyway,
1917
6336450
3604
نعم. لذا ، على أي حال ،
105:40
Steve, come back to me.
1918
6340054
1535
ستيف ، ارجع إلي.
105:41
Come back.
1919
6341589
1835
عد.
105:43
Don't go to the light.
1920
6343424
1168
لا تذهب إلى النور.
105:44
Come back to do something in the heat of the moment
1921
6344592
3470
عد لتفعل شيئًا ما في خضم هذه اللحظة
105:48
because that is all about hot, you see, because it's very hot today.
1922
6348062
3937
لأن هذا كله يتعلق بالحرارة ، كما ترى ، لأن الجو حار جدًا اليوم. إن
105:53
To do something in the heat of the moment means
1923
6353034
2335
القيام بشيء ما في خضم اللحظة يعني
105:55
to do something
1924
6355569
1902
القيام بشيء ما على
105:58
straight away without really thinking.
1925
6358506
1635
الفور دون تفكير حقيقي.
106:00
Yes, on impulse.
1926
6360141
1268
نعم ، بدافع.
106:01
Some impulse, yes.
1927
6361409
1668
بعض الاندفاع ، نعم.
106:03
You do something impulsively.
1928
6363077
2302
أنت تفعل شيئًا باندفاع.
106:05
You do something.
1929
6365379
1001
افعل شيئا.
106:06
Putting any thought or preparation into that thing, you do it
1930
6366380
3570
بالتفكير في أي شيء أو الاستعداد لهذا الشيء ، فأنت تفعل ذلك
106:11
in the heat of the moment.
1931
6371419
1401
في خضم اللحظة.
106:12
I think there was a song as well.
1932
6372820
2869
أعتقد أن هناك أغنية أيضًا.
106:15
He, uh, he does the moment that,
1933
6375689
5239
هو ، آه ، يفعل اللحظة التي
106:21
that it's in the heat of the moment and it doesn't mean
1934
6381162
5271
تكون فيها في حرارة اللحظة ولا تعني
106:27
temperature heat.
1935
6387568
1501
حرارة الحرارة.
106:29
It just means something's happening.
1936
6389069
2069
إنه يعني فقط حدوث شيء ما.
106:31
The heat of the moment when when there's the most activity going on in something. Hmm.
1937
6391138
4538
حرارة اللحظة التي يكون فيها أكبر نشاط يحدث في شيء ما. همم.
106:35
So maybe it's road rage. Yes.
1938
6395876
2336
لذلك ربما يكون الطريق هو الغضب. نعم.
106:38
And you in the heat of the moment, you've lost a temper and you react
1939
6398312
5439
وأنت في خضم هذه اللحظة ، فقدت أعصابك وتتفاعل
106:44
without really thinking about it.
1940
6404618
4571
دون التفكير في الأمر حقًا.
106:49
Yes, I just did it in the heat of the moment.
1941
6409189
2870
نعم ، لقد فعلت ذلك للتو في خضم اللحظة.
106:52
And sometimes you in law, you can you can get away with a crime like a murder.
1942
6412459
5506
وأحيانًا يمكنك في القانون أن تفلت من جريمة مثل القتل.
106:57
You can be downgraded to manslaughter
1943
6417965
3270
يمكنك أن تنزل إلى القتل غير العمد
107:01
if you committed that crime in the heat of the moment.
1944
6421769
4571
إذا ارتكبت تلك الجريمة في خضم اللحظة.
107:06
So if there was an a sudden and the circumstances
1945
6426340
4304
لذلك إذا كان هناك مفاجأة وكانت الظروف
107:10
were quite serious
1946
6430644
2803
خطيرة للغاية وكان
107:14
and you had a massive argument and then you killed somebody,
1947
6434882
3503
لديك جدال كبير ثم قتلت شخصًا ما ،
107:18
then you might not necessarily get away, you know,
1948
6438986
3136
فقد لا تفلت بالضرورة ، كما تعلم ،
107:22
might not necessarily be charged with murder or will be a killer or convicted of murder.
1949
6442122
5005
قد لا تكون بالضرورة متهمًا بارتكاب جريمة قتل أو ستكون قاتلًا أو مُدانًا من القتل.
107:27
If you could prove that you just did it in the heat of the moment,
1950
6447127
3504
إذا تمكنت من إثبات أنك فعلت ذلك للتو في خضم اللحظة ، فإن
107:30
the emotion overwhelmed you. Yes.
1951
6450631
3370
العاطفة تغمرك. نعم.
107:34
But as opposed to planning it in advance,
1952
6454101
4338
ولكن على عكس التخطيط المسبق له ،
107:38
I believe in law they call it diminished responsibility.
1953
6458439
2769
فأنا أؤمن بالقانون الذي يسمونه مسؤولية متناقصة.
107:41
Yes. Or you could get the crime downgraded because there is an allowance
1954
6461709
5638
نعم. أو يمكنك تخفيض درجة الجريمة لأن هناك بدلًا
107:47
in the law for a certain amount of sort of in the moment emotions. Yes.
1955
6467448
5138
في القانون لمقدار معين من نوع ما في لحظة المشاعر. نعم.
107:53
Affecting the crime. Yes.
1956
6473854
2936
المساس بالجريمة. نعم.
107:56
But of course, if you were to plan
1957
6476790
2369
لكن بالطبع ، إذا كنت تخطط
107:59
in advance to kill someone, that would be premeditation.
1958
6479393
3503
مسبقًا لقتل شخص ما ، فسيكون ذلك مع سبق الإصرار.
108:02
Then you would obviously be convicted.
1959
6482896
2002
ثم من الواضح أنك ستتم إدانتك.
108:04
But yes, but there are various things so in the heat of the moment is yes, is a good time.
1960
6484898
5973
لكن نعم ، ولكن هناك أشياء مختلفة لذا في خضم هذه اللحظة نعم ، إنه وقت جيد.
108:10
So you come back home, Mr.
1961
6490904
1969
لذا عدت إلى المنزل ، سيد
108:12
Duncan, you have an entire day at work.
1962
6492873
2903
دنكان ، لديك يوم كامل في العمل.
108:15
I think we've explained you find your partner in bed with another person
1963
6495776
3970
أعتقد أننا أوضحنا أنك تجد شريكك في السرير مع شخص آخر
108:20
and in the heat of the moment you kill them both.
1964
6500314
3136
وفي حرارة اللحظة التي تقتل فيها كليهما.
108:23
Yes, Steve.
1965
6503450
968
نعم ستيف.
108:24
Okay, this is really depressing me,
1966
6504418
3503
حسنًا ، هذا محبط حقًا ،
108:28
I have to say, on such a beautiful day in the heat of the moment.
1967
6508088
3537
يجب أن أقول ، في مثل هذا اليوم الجميل في خضم هذه اللحظة.
108:31
Yes, it was.
1968
6511625
1001
نعم لقد كان هذا.
108:32
It was a song by a brilliant group of progressive rock men.
1969
6512626
5172
كانت أغنية لمجموعة رائعة من رجال موسيقى الروك.
108:38
Yes, yes. Heat of the moment.
1970
6518198
2636
نعم نعم. حرارة اللحظة.
108:40
Savannah knows the answer to that.
1971
6520868
1735
تعرف سافانا الإجابة على ذلك.
108:42
I like the song owner of a lonely heart owner
1972
6522603
3770
أحب صاحب الأغنية صاحب قلب وحيد ،
108:46
A lonely heart to do, to do to owner of a lonely haunt.
1973
6526607
6072
قلب وحيد ليفعله ، لمالك صاحب قلب وحيد.
108:52
To, to, to, to to to do.
1974
6532980
2135
إلى ، إلى ، إلى ، للقيام به.
108:55
Umberto wants to know is sweating coconuts.
1975
6535115
3003
يريد أومبرتو أن يعرف كيف يتعرق جوز الهند.
108:58
Oh, now that is a great expression.
1976
6538151
2770
أوه ، هذا تعبير رائع الآن.
109:00
If you are really sweating profusely,
1977
6540921
3003
إذا كنت تتعرق بغزارة حقًا ،
109:04
if you are sweating a lot,
1978
6544625
2736
إذا كنت تتعرق كثيرًا ،
109:07
maybe the sweat is coming out on your body.
1979
6547361
2636
فربما يتدفق العرق على جسمك.
109:10
We can say that you are sweating cups
1980
6550664
2602
يمكننا أن نقول أنك تتعرق في أكواب
109:13
or sweating cup nuts, coconut, sir type of nut.
1981
6553667
4338
أو تتعرق بأكواب المكسرات ، وجوز الهند ، ونوع المكسرات يا سيدي.
109:18
They are around.
1982
6558105
1635
هم في الجوار.
109:19
And so the sweat that appears on
1983
6559740
3203
وبالتالي فإن العرق الذي يظهر على
109:22
your skin is also round spherical.
1984
6562943
3770
بشرتك يكون كروي الشكل أيضًا.
109:26
They look like little beads.
1985
6566713
2169
تبدو مثل حبات صغيرة.
109:28
We we often describe sweat as beads of sweat.
1986
6568882
5772
غالبًا ما نصف العرق على أنه حبات من العرق.
109:35
So that's why I'm sweating continents.
1987
6575021
2536
لهذا السبب أنا أتعرق القارات.
109:37
So it looks like you are literally sweating a type of nut.
1988
6577591
3503
لذلك يبدو أنك تتعرق حرفيًا نوعًا من الجوز.
109:41
So in that called the cabinet is around not very small
1989
6581628
5472
لذلك في ما يسمى الخزانة ليست صغيرة جدًا
109:48
and that's it.
1990
6588101
634
109:48
It's just an expression to mean you're sweating a lot.
1991
6588735
3170
وهذا كل شيء.
إنه مجرد تعبير يعني أنك تتعرق كثيرًا.
109:51
Visibly.
1992
6591938
1635
بشكل مرئي.
109:54
Yes, visibly.
1993
6594407
1402
نعم ، بشكل واضح.
109:55
You might also be sweating buckets.
1994
6595809
2736
قد تتعرق أيضًا دلاء.
109:58
Yeah, you are sweating buckets since our sweating buckets.
1995
6598545
3370
نعم ، أنت تتعرق في دلاء منذ دلاء التعرق لدينا.
110:02
So buckets of water will switch volume. Yes.
1996
6602082
3770
لذلك ستغير دلاء الماء الحجم. نعم.
110:05
Of sweat enough to fill a bucket.
1997
6605852
2136
من العرق يكفي لملء دلو.
110:08
You are sweating.
1998
6608188
867
انت تتعرق.
110:09
So you're you're not you wouldn't be literally sweating that.
1999
6609055
2803
لذلك أنت لست كذلك فلن تتعرق حرفيًا.
110:11
No, of course not.
2000
6611858
1035
لا بالطبع لأ.
110:12
But the expression is meant to give the impression that you are sweating a lot of sweating buckets.
2001
6612893
5772
لكن المقصود من التعبير هو إعطاء الانطباع بأنك تتعرق كثيرًا بسبب دلاء التعرق.
110:18
Yes, it's a lot. Not literally enough to fill up.
2002
6618765
3237
نعم ، هذا كثير. حرفيا لا يكفي لملء.
110:22
You are using it using an exaggeration to express something that is happening.
2003
6622002
5672
أنت تستخدمه بمبالغة للتعبير عن شيء ما يحدث.
110:27
That might be dramatic. Yes.
2004
6627707
3170
قد يكون ذلك دراماتيكيًا. نعم.
110:31
So that is it.
2005
6631478
1435
هذا كل شيء.
110:33
Yeah, another one.
2006
6633680
1435
نعم ، واحد آخر.
110:35
Shall we have a look at another one?
2007
6635115
1168
هل يجب أن نلقي نظرة على واحدة أخرى؟
110:36
Okay.
2008
6636283
2702
تمام.
110:38
To be hot under the collar.
2009
6638985
2303
أن تكون ساخنة تحت الياقة.
110:41
Oh, well, this is your collar.
2010
6641288
3536
أوه ، حسنًا ، هذا هو طوقك.
110:44
So if you get hot under the collar, maybe you are getting excited
2011
6644824
4805
لذلك إذا شعرت بالحر تحت الياقة ، فربما تكون متحمسًا
110:50
or emotional to the point where you are sweating.
2012
6650163
3270
أو عاطفيًا لدرجة أنك تتعرق.
110:53
You are getting excited, or maybe you are becoming inflamed.
2013
6653433
6206
أنت متحمس ، أو ربما تصبح ملتهبًا.
110:59
Enraged, yes. By something.
2014
6659873
2135
غاضب ، نعم. بشيء.
111:02
You are hot under the collar.
2015
6662042
2736
أنت ساخن تحت الياقة.
111:04
So quite often we use it to express excitement.
2016
6664844
3204
في كثير من الأحيان نستخدمها للتعبير عن الإثارة.
111:08
Excitement.
2017
6668815
901
الإثارة.
111:09
If you are excited about something, we might say that you are hot
2018
6669716
3670
إذا كنت متحمسًا بشأن شيء ما ، فقد نقول إنك
111:13
under, you might be having a conversation with somebody.
2019
6673887
3370
ساخن ، ربما تجري محادثة مع شخص ما.
111:17
You start to argue and you your voices
2020
6677290
2970
تبدأ في المجادلة
111:20
start to raise and you start to get red.
2021
6680260
3003
وتبدأ أصواتك في الارتفاع وتبدأ في اللون الأحمر.
111:23
And the other person might say, you know, no need to get hot under the collar
2022
6683596
3604
وقد يقول الشخص الآخر ، كما تعلم ، لا داعي للتسخين تحت الياقة
111:27
because that because when you've got a collar on, you get hotter, don't you?
2023
6687967
3370
لأن ذلك لأنه عندما ترتدي طوق ، تصبح أكثر سخونة ، أليس كذلك؟
111:31
Because the collar is up high and it retains heat.
2024
6691337
3904
لأن الياقة مرتفعة وتحتفظ بالحرارة.
111:35
Yeah. So yeah. You getting hot?
2025
6695275
2335
نعم. إذن أجل. أنت تزداد سخونة؟
111:37
You want to so don't get hot under the collar means you know,
2026
6697610
3804
أنت تريد أن لا تشعر بالحر تحت الياقة يعني أنك تعلم ،
111:41
don't too angry, don't get too upset.
2027
6701981
2436
لا تغضب كثيرًا ، لا تنزعج كثيرًا.
111:44
But also you get hot under the collar if you're attracted to somebody.
2028
6704851
3203
ولكن أيضًا تشعر بالحر تحت الياقة إذا كنت تنجذب إلى شخص ما.
111:48
Yes. Again, like your French teacher who's
2029
6708054
3103
نعم. مرة أخرى ، مثل مدرس اللغة الفرنسية الخاص بك الذي
111:52
I'm sure
2030
6712459
500
111:52
that was not that was not the only place you were getting hot.
2031
6712959
2903
أنا متأكد من
أنه لم يكن المكان الوحيد الذي كنت تشعر فيه بالحرارة.
111:55
But here's another one. To feel the heat.
2032
6715962
2669
ولكن ها هي واحدة أخرى. ليشعر بالحرارة.
111:59
If you feel the heat, well, we are not talking literally.
2033
6719098
4271
إذا شعرت بالحرارة ، حسنًا ، فنحن لا نتحدث حرفيًا.
112:03
We are talking about if you are feeling the pressure
2034
6723770
2636
نحن نتحدث عما إذا كنت تشعر بضغط
112:06
of something, maybe you have an important job interview or maybe you are in a competition
2035
6726639
5339
شيء ما ، فربما يكون لديك مقابلة عمل مهمة أو ربما تكون في منافسة
112:12
and maybe the other person is very good at the thing.
2036
6732579
3536
وربما يكون الشخص الآخر جيدًا جدًا في هذا الأمر.
112:16
You will be both doing, maybe a tennis match, you will be feeling the heat.
2037
6736115
5840
ستلعبان كلاكما ، ربما مباراة تنس ، ستشعر بالحرارة.
112:21
To feel the heat is to feel the pressure
2038
6741955
3169
الشعور بالحرارة يعني الشعور بضغط
112:25
of something you are about to do.
2039
6745358
2469
شيء ما أنت على وشك القيام به.
112:28
The stress.
2040
6748361
1702
الضغط.
112:30
It's right. Yes. To feel the heat.
2041
6750897
1635
هذا صحيح. نعم. ليشعر بالحرارة.
112:32
Oh, I'm feeling the heat. Yes, you are.
2042
6752532
2669
أوه ، أشعر بالحرارة. نعم أنت على حق.
112:35
You are stressed and anxious over something
2043
6755235
3670
أنت متوتر وقلق بشأن شيء
112:40
that you are about do.
2044
6760039
1435
أنت بصدد القيام به.
112:41
Or you might be doing things which which.
2045
6761474
2336
أو ربما تقوم بأشياء.
112:45
Yeah.
2046
6765378
334
112:45
Might you stressed average scientist.
2047
6765712
3003
نعم.
قد تضغط على العالم العادي.
112:48
Here's another one to be in hot water.
2048
6768715
3003
هذا واحد آخر في الماء الساخن.
112:51
We are talking about idioms connected to hot and cold.
2049
6771718
4804
نحن نتحدث عن مصطلحات مرتبطة بالحرارة والباردة.
112:56
To be in hot water is to be want be in hot water.
2050
6776689
4672
أن تكون في الماء الساخن هو أن تكون في الماء الساخن.
113:01
You're in trouble.
2051
6781361
767
أنت في ورطة.
113:02
Yes, you're in trouble.
2052
6782128
1468
نعم ، أنت في ورطة.
113:03
You're in trouble. You're in trouble.
2053
6783596
3303
أنت في ورطة. أنت في ورطة.
113:06
Maybe you've maybe you stolen a glass from a restaurant
2054
6786899
4538
ربما تكون قد سرقت كوبًا من أحد المطاعم
113:12
and somebody finds out
2055
6792572
3270
واكتشف أحدهم ذلك
113:17
and they come round to try and retrieve that glass
2056
6797176
4171
وقاموا بالتجول لمحاولة استرداد هذا الزجاج
113:21
or they call the police, you are in hot water
2057
6801848
2969
أو اتصلوا بالشرطة ، فأنت في الماء الساخن
113:25
because you committed a crime of some description or other
2058
6805651
3471
لأنك ارتكبت جريمة من نوع ما أو
113:31
you maybe, maybe at work
2059
6811124
2602
غيرك ربما ، ربما في العمل
113:33
you made a remark to somebody which was inappropriate.
2060
6813726
5973
قدمت ملاحظة لشخص ما كانت غير مناسبة.
113:39
Inappropriate remark to somebody at work.
2061
6819699
2836
ملاحظة غير لائقة لشخص ما في العمل.
113:43
And they've reported you to
2062
6823136
2669
وقد أبلغوا
113:46
Human Resources Department
2063
6826906
2302
قسم الموارد البشرية بك وسوف يتم
113:49
and you are going to be reprimanded.
2064
6829208
2870
توبيخك.
113:52
You are in hot water. This is a great story.
2065
6832078
2702
أنت في ماء ساخن. هذه قصة رائعة.
113:55
I like this story. Steve, you say very good.
2066
6835281
2669
تعجبني هذه القصة. ستيف ، أنت تقول جيد جدًا.
113:58
Yes. So
2067
6838151
700
نعم. لذلك
114:00
has tried to use the phrase hot under the collar.
2068
6840253
2569
حاول استخدام عبارة ساخن تحت الياقة.
114:03
I'm hot under the collar in the bakery. Hmm.
2069
6843155
2536
أنا ساخن تحت الياقة في المخبز. همم.
114:06
Well, that sounds like you're literally hot. Use
2070
6846158
3204
حسنًا ، هذا يبدو وكأنك ساخن حرفيًا. استخدم
114:10
the term hot under the collar.
2071
6850463
1635
المصطلح ساخن تحت الياقة.
114:12
Doesn't mean you're
2072
6852098
1368
لا يعني أنك
114:13
it's.
2073
6853799
434
كذلك.
114:14
Yes, you wouldn't use it in that respect unless you were sweating, unless you were in the bakery.
2074
6854233
5706
نعم ، لن تستخدمها في هذا الصدد إلا إذا كنت تتعرق ، إلا إذا كنت في المخبز. وكان
114:19
And there was a lot of pressure from the word.
2075
6859939
1835
هناك الكثير من الضغط من الكلمة.
114:21
You wouldn't use it to mean you're actually hot because a baker is hot.
2076
6861774
4238
لن تستخدمه للإشارة إلى أنك ساخن بالفعل لأن الخباز ساخن.
114:26
Yes, it's figurative. It's figurative.
2077
6866045
2102
نعم ، إنها مجازية. إنها مجازية.
114:28
So this one doesn't mean that you're lying in a bath of hot water.
2078
6868147
3470
إذاً هذا لا يعني أنك مستلقٍ في حمام من الماء الساخن.
114:31
It means that you are just in trouble.
2079
6871951
2202
هذا يعني أنك في ورطة فقط.
114:34
So these are all idioms.
2080
6874153
2603
لذا فهذه كلها مصطلحات.
114:36
So they all used figure.
2081
6876756
2035
لذلك استخدموا جميعًا الشكل.
114:38
Wasn't the colour just means you're getting emotional hungry?
2082
6878791
3770
ألم يكن اللون يعني فقط أنك تشعر بالجوع العاطفي؟
114:42
Usually. Usually means you're getting angry.
2083
6882561
2570
عادة. عادة يعني أنك تغضب.
114:45
And when you get angry, your blood comes to the surface.
2084
6885131
2702
وعندما تغضب ، يخرج دمك إلى السطح.
114:47
You get and you get literally do get hot under the collar.
2085
6887833
3704
تحصل وتحصل حرفيًا على السخونة تحت الياقة.
114:51
It doesn't mean that there's outside heat as in a bakery. Yes.
2086
6891537
5772
هذا لا يعني أن هناك حرارة خارجية كما هو الحال في المخبز. نعم.
114:57
Isn't it? Here's another one before we go.
2087
6897343
2769
أليس كذلك؟ هذه واحدة أخرى قبل أن نذهب.
115:00
Beaches is going by, Beatrice.
2088
6900880
1802
الشواطئ تمر ، بياتريس.
115:02
See you later, Beatrice.
2089
6902682
1601
أراك لاحقًا يا بياتريس.
115:04
I hope you will see us again soon.
2090
6904283
3403
اتمنى ان ترانا مرة اخرى قريبا
115:07
I will be with you on Wednesday, by the way.
2091
6907686
1902
بالمناسبة سأكون معك يوم الأربعاء.
115:09
Wednesday I will be with you from 2 p.m.
2092
6909588
2770
الأربعاء سأكون معك من الساعة 2 بعد الظهر.
115:12
UK time.
2093
6912358
2369
الوقت في المملكة المتحدة.
115:14
A melting pot.
2094
6914727
1635
بوتقة.
115:16
Melting pot is an expression we use where lots of things,
2095
6916362
3370
بوتقة الانصهار هي تعبير نستخدمه حيث
115:19
lots of different things are put together or combined.
2096
6919999
3437
يتم وضع أو دمج الكثير من الأشياء ، والكثير من الأشياء المختلفة معًا.
115:24
Or maybe they are just in one place or a melting pot.
2097
6924036
4805
أو ربما يكونون في مكان واحد فقط أو في بوتقة انصهار.
115:29
A mixture of eclectic things,
2098
6929175
3336
مزيج من الأشياء الانتقائية ،
115:32
all thin and eclectic, very different things.
2099
6932511
4705
كلها رقيقة وانتقائية ، وأشياء مختلفة جدًا.
115:37
Things that are varied and different.
2100
6937216
2603
الأشياء المتنوعة والمختلفة.
115:40
A melting pot.
2101
6940319
1134
بوتقة.
115:41
We often talk about melting pot when we are discussing society, maybe different people
2102
6941453
5973
غالبًا ما نتحدث عن بوتقة الانصهار عندما نناقش المجتمع ، ربما أشخاصًا مختلفين
115:47
from various backgrounds or different countries or different races.
2103
6947426
5839
من خلفيات مختلفة أو بلدان مختلفة أو أعراق مختلفة. كانت
115:53
London in the sixties was a melting pot for different ideas. Yes,
2104
6953833
5405
لندن في الستينيات بمثابة بوتقة تنصهر فيها أفكار مختلفة. نعم ،
116:00
people coming together with different ideas.
2105
6960406
2936
يجتمع الناس بأفكار مختلفة.
116:03
And all those ideas get combined.
2106
6963776
2068
وتجتمع كل هذه الأفكار. لقد
116:05
Everyone's talked to each other and you come up with new styles of music or new fashion.
2107
6965844
5306
تحدث الجميع مع بعضهم البعض وتوصلتم إلى أنماط جديدة من الموسيقى أو الموضة الجديدة.
116:11
Everything's going in, and what's coming out is something different.
2108
6971584
3069
كل شيء يحدث ، وما يخرج هو شيء مختلف.
116:15
I always say that change often brings lots of positive things.
2109
6975387
3971
أقول دائمًا أن التغيير غالبًا ما يجلب الكثير من الأشياء الإيجابية.
116:19
So when things change, especially in society, quite often
2110
6979358
3537
لذلك عندما تتغير الأشياء ، خاصة في المجتمع ، غالبًا ما
116:22
you can find that unexpected things occur.
2111
6982895
3770
تجد أن أشياء غير متوقعة تحدث.
116:27
Because of that, creativity can sometimes
2112
6987399
3404
لهذا السبب ، يمكن للإبداع في بعض الأحيان أن
116:31
suddenly produce
2113
6991236
2169
ينتج فجأة
116:34
a very unique thing.
2114
6994540
1935
شيئًا فريدًا جدًا.
116:36
So I think, yes. Melting pot.
2115
6996475
2336
لذلك أعتقد ، نعم. وعاء الانصهار.
116:38
I like that one.
2116
6998811
1067
أنا أحب هذا.
116:39
Usually a melting pot of ideas or cultures.
2117
6999878
3571
عادة بوتقة تنصهر فيها الأفكار أو الثقافات.
116:43
And that's right.
2118
7003449
1234
وهذا صحيح.
116:44
What we need now
2119
7004683
3170
ما نحتاجه الآن
116:47
is a great big melting pot
2120
7007853
3003
هو بوتقة انصهار كبيرة
116:51
with everyone joining together.
2121
7011357
3136
يتحد فيها الجميع معًا.
116:55
In fact.
2122
7015060
334
116:55
Yes, again, that isn't
2123
7015394
2336
في الحقيقة.
نعم ، مرة أخرى ، لم تكن هذه
116:58
that was a very famous song, but now it's rather politically incorrect
2124
7018630
4138
أغنية مشهورة جدًا ، لكنها الآن غير صحيحة سياسياً
117:03
because ironically, that song uses a of racist language
2125
7023102
4070
لأنه من المفارقات أن تلك الأغنية تستخدم لغة عنصرية
117:09
or what is deemed as racist. Yes.
2126
7029208
2002
أو ما يعتبر عنصريًا. نعم.
117:11
Oh, no, it's very racist.
2127
7031210
1668
أوه ، لا ، إنه عنصري للغاية.
117:12
Sorry for that.
2128
7032878
868
اسف على ذلك.
117:13
Even for that time.
2129
7033746
1434
حتى في ذلك الوقت.
117:15
It's very strange, isn't it? Sometimes.
2130
7035180
2102
غريب جدا ، أليس كذلك؟ أحيانا.
117:17
So a song about people coming together and living in harmony contains racist words.
2131
7037282
5773
لذا فإن أغنية عن أناس يجتمعون ويعيشون في وئام تحتوي على كلمات عنصرية.
117:23
Alexander Survey says I look like that.
2132
7043088
2369
يقول ألكساندر سيرفي إنني أبدو هكذا.
117:25
Ex-boss Andy from Yard Bar in Soho.
2133
7045457
4471
الرئيس السابق آندي من يارد بار في سوهو.
117:30
Interesting.
2134
7050329
1034
مثير للاهتمام.
117:31
Okay, I'm going to show you.
2135
7051363
868
حسنًا ، سأريكم.
117:32
I never have worked in Soho, Alexander.
2136
7052231
2669
لم أعمل مطلقًا في سوهو ، ألكساندر.
117:35
And I didn't know that you were.
2137
7055634
1268
ولم أكن أعلم أنك كنت كذلك.
117:36
Are you living in England? Yes.
2138
7056902
2135
هل تعيش في انجلترا؟ نعم.
117:39
The odd bar.
2139
7059538
1001
الشريط الغريب.
117:40
I wonder.
2140
7060539
567
انا اتعجب.
117:41
Well, I wonder where the yard bar is.
2141
7061106
2236
حسنًا ، أتساءل أين يوجد شريط الفناء.
117:43
Sounds like it should be famous. Yeah.
2142
7063342
2369
يبدو أنه يجب أن يكون مشهوراً. نعم.
117:45
Is it in the area?
2143
7065911
2636
هل هو في المنطقة؟
117:49
It is close to Chinatown.
2144
7069147
2403
إنه قريب من الحي الصيني.
117:53
Oh, you know where?
2145
7073051
901
117:53
I mean, you know what I'm on about.
2146
7073952
2269
أوه ، هل تعلم أين؟
أعني ، أنت تعرف ما أنا بصدده.
117:56
I don't. Is it near Old Compton Street?
2147
7076221
2169
أنا لا. هل يقع بالقرب من شارع كومبتون القديم؟
117:58
Around that, America is considered a melting pot.
2148
7078957
5039
حول ذلك ، تعتبر أمريكا بوتقة انصهار.
118:03
Yes. Yes.
2149
7083996
1034
نعم. نعم.
118:05
Because lots of people from all over the world came to live in America.
2150
7085030
3871
لأن الكثير من الناس من جميع أنحاء العالم جاؤوا للعيش في أمريكا.
118:09
So different cultures, ideas, free, open society.
2151
7089334
3504
ثقافات مختلفة ، أفكار ، مجتمع حر ومنفتح.
118:12
That's what you need from algebra much. Wenlock
2152
7092838
3537
هذا ما تحتاجه من الجبر كثيرًا. Wenlock
118:17
is not is
2153
7097509
1034
ليس
118:18
what you wouldn't call much wenlock a melting pot.
2154
7098543
2703
ما لن تسميه كثيرًا wenlock بوتقة انصهار.
118:21
Well my mother's a
2155
7101413
2769
حسنًا ، والدتي
118:24
maybe a little, but it's not melting.
2156
7104583
2736
ربما قليلاً ، لكنها لا تذوب.
118:27
Nothing's melting in much Wenlock it's no it's fairly static, it's, it's as cold as ice.
2157
7107319
5505
لا شيء يذوب في Wenlock ، إنه ليس ثابتًا إلى حد ما ، إنه بارد مثل الجليد.
118:33
Yeah. So another good song, by the way.
2158
7113759
2369
نعم. بالمناسبة أغنية جيدة أخرى.
118:36
You're as cold as ice.
2159
7116728
2102
أنت بارد كالثلج.
118:39
You're willing to sacrifice your love
2160
7119197
3070
أنت على استعداد للتضحية بحبك
118:42
to June to h sorry.
2161
7122934
2336
لـ يونيو من أجل آسف.
118:45
Is every phrase going to it's going to kickstart you into some song?
2162
7125537
3871
هل كل عبارة ستدفعك إلى أغنية ما؟
118:49
Probably,
2163
7129775
1201
ربما ،
118:51
but we haven't got long.
2164
7131410
767
لكن ليس لدينا وقت طويل.
118:52
It's 4:00 and I'm thirsty.
2165
7132177
2169
إنها 4:00 وأنا عطشان.
118:54
Well, I was 5 minutes late, so you can stay on that.
2166
7134346
2803
حسنًا ، لقد تأخرت 5 دقائق ، لذا يمكنك الاستمرار في ذلك.
118:57
Oh, it's still always gone up a bit.
2167
7137182
2369
أوه ، لا يزال دائمًا يرتفع قليلاً. لقد
118:59
It's gone off a bit. It's 30 that.
2168
7139551
2069
اختفى قليلاً. إنها 30 ذلك.
119:01
Sorry, it's 28 and a half centigrade now.
2169
7141653
4805
آسف ، إنها 28 ونصف درجة مئوية الآن.
119:06
Navy approaching 85 Fahrenheit, 85 Fahrenheit.
2170
7146458
5272
البحرية تقترب من 85 فهرنهايت و 85 فهرنهايت.
119:11
Everyone's chances isn't that hot. No, although.
2171
7151730
3370
فرص الجميع ليست بهذه السخونة. لا بالرغم من ذلك.
119:15
Yeah, it does feel hot.
2172
7155267
1701
نعم ، إنه يشعر بالحرارة.
119:16
I do, baby.
2173
7156968
901
افعل حبيبتي.
119:17
Next Sunday, which I will be on next Sunday. Okay.
2174
7157869
3070
الأحد القادم الذي سأكون فيه يوم الأحد القادم. تمام.
119:21
Because the show will be finished.
2175
7161072
2136
لأن العرض سينتهي.
119:23
That's the show, by the way. The show that's advertising.
2176
7163208
2736
بالمناسبة هذا هو العرض. العرض الذي هو إعلان.
119:26
There it is.
2177
7166077
1335
ذلك هو.
119:27
It is called Orpheus in the Underworld.
2178
7167412
4338
يطلق عليه Orpheus في العالم السفلي.
119:31
And it is exciting.
2179
7171750
1868
وهذا مثير.
119:33
It's as exciting as it sounds.
2180
7173618
2403
إنه مثير بقدر ما يبدو.
119:36
She's excited.
2181
7176021
700
119:36
I've seen your costume.
2182
7176721
1268
إنها متحمسة.
لقد رأيت زيك.
119:37
Mr. Steve is wearing a giant.
2183
7177989
2069
السيد ستيف يرتدي عملاق.
119:40
You looked like a Roman emperor.
2184
7180058
3237
بدوت مثل إمبراطور روماني.
119:44
It's just sort of simple
2185
7184763
2135
إنه مجرد نوع بسيط من
119:46
wear simple clothes that people would have worn instead of Grecian days.
2186
7186898
5539
ارتداء الملابس البسيطة التي كان يرتديها الناس بدلاً من الأيام اليونانية.
119:52
Grecian?
2187
7192437
1101
يوناني؟
119:53
Yes, in Greek.
2188
7193538
2036
نعم ، باليونانية.
119:55
My dad used to use that on his hair to make it dark.
2189
7195574
2669
كان والدي يستخدم ذلك على شعره ليجعله داكنًا.
119:59
Can you still can you still get Grecian 2000?
2190
7199344
3003
هل لا يزال بإمكانك الحصول على Grecian 2000؟
120:02
Do you remember that
2191
7202347
1501
هل تتذكر أن
120:05
every man over 50 used to use Grecian 2000 on their hair?
2192
7205216
4572
كل رجل فوق الخمسين كان يستخدم Grecian 2000 على شعره؟
120:10
Christina says conundrum.
2193
7210121
2503
كريستينا تقول لغز.
120:12
Question mark, conundrum.
2194
7212624
2169
علامة استفهام ، لغز.
120:14
Have we did one of us just use that word?
2195
7214793
2102
هل استخدمنا واحدًا منا هذه الكلمة فقط؟
120:17
No, I don't remember using.
2196
7217228
2002
لا ، لا أتذكر استخدام.
120:19
No, I can smell our chilli con carne.
2197
7219230
4405
لا ، أستطيع أن أشم رائحة الفلفل الحار لدينا.
120:23
A conundrum is a puzzle.
2198
7223702
2302
اللغز هو لغز.
120:26
A conundrum is a puzzle.
2199
7226004
2035
اللغز هو لغز.
120:28
Puzzle, puzzle.
2200
7228039
1302
لغز ، لغز.
120:29
I don't understand that.
2201
7229341
1034
أنا لا أفهم ذلك.
120:30
That's a conundrum. Hmm.
2202
7230375
1535
هذا لغز. همم.
120:31
It's something difficult to understand. Maybe.
2203
7231910
2269
إنه شيء يصعب فهمه. ربما.
120:34
Maybe someone ask you a question, and it's very hard to answer.
2204
7234179
3970
ربما يسألك أحدهم سؤالاً ، ومن الصعب جدًا الإجابة عليه.
120:38
You might say that is a conundrum. It is
2205
7238149
3304
قد تقول أن هذا لغز. إنه
120:42
puzzle.
2206
7242520
834
لغز.
120:43
A puzzle?
2207
7243354
1068
لغز؟ تقول ألكسندرا
120:44
Yes, a puzzle to be worked out,
2208
7244422
2336
نعم ، هناك لغز يجب حله
120:48
Alexandra says.
2209
7248059
1835
.
120:49
Alexander Silva says, I lived there
2210
7249894
3170
يقول ألكسندر سيلفا ، لقد عشت هناك
120:53
for 15 years working in London.
2211
7253064
2903
لمدة 15 عامًا في لندن.
120:56
So are you still there or have you moved somewhere?
2212
7256401
2803
هل ما زلت هناك أو انتقلت إلى مكان ما؟
120:59
Well, it looks like the past tense.
2213
7259237
2202
حسنًا ، يبدو مثل الزمن الماضي.
121:01
I lived there, yes.
2214
7261439
1602
عشت هناك ، نعم.
121:03
So because you lived there means you probably don't live there anymore.
2215
7263041
4304
لذا لأنك عشت هناك يعني أنك ربما لم تعد تعيش هناك بعد الآن.
121:07
You weren't late today, were you accompanying? I was good.
2216
7267378
2770
لم تتأخر اليوم ، هل كنت برفقتك؟ انا كنت بحالة جيدة.
121:10
You're always on time.
2217
7270148
1001
أنت دائمًا في الموعد.
121:11
I was 5 minutes late because I was everything up
2218
7271149
3804
لقد تأخرت 5 دقائق لأنني كنت مستيقظًا وكان
121:15
and there was a giant fly chasing me around the city.
2219
7275353
3003
هناك ذبابة عملاقة تطاردني في جميع أنحاء المدينة.
121:18
It was the heat. It was the heat as well. Everything right was an act.
2220
7278356
2870
كانت الحرارة. كانت الحرارة كذلك. كل شيء صحيح كان عملا.
121:21
So, Mr. Duncan, I can't believe.
2221
7281226
1501
لذا ، السيد دنكان ، لا أصدق.
121:22
Well, the next one is is going. Oh, is that. It's not.
2222
7282727
3070
حسنًا ، المرحلة التالية ستذهب. أوه ، هذا. ليست كذلك.
121:25
I think that's all we have time for it.
2223
7285997
1535
أعتقد أن هذا كل ما لدينا من وقت لذلك.
121:27
Fortunately, because we were talking same topic today, we were talking about
2224
7287532
3337
لحسن الحظ ، لأننا كنا نتحدث اليوم عن نفس الموضوع ، كنا نتحدث عن
121:30
so many interesting things today, like Mr.
2225
7290869
4070
الكثير من الأشياء المثيرة للاهتمام اليوم ، مثل السيد
121:34
Steve and his petrol, making sure that his air
2226
7294939
3971
ستيف وبنزينه ، مع التأكد من أن مكيف الهواء الخاص به
121:38
conditioning stays off at all times,
2227
7298910
3837
يبقى متوقفًا في جميع الأوقات ،
121:42
even if I am sitting in the passenger seat
2228
7302747
3337
حتى لو كنت جالسًا في مقعد الراكب
121:46
sweating and passing out,
2229
7306618
3036
متعرقًا ويغمى عليه ،
121:51
he doesn't care.
2230
7311389
701
لا يهتم.
121:52
I've seen Pedro today.
2231
7312090
1568
لقد رأيت بيدرو اليوم.
121:53
I drove.
2232
7313658
801
اضطررت.
121:54
Belmont is not here today.
2233
7314459
2068
بيلمونت ليس هنا اليوم.
121:56
Where are they? They're watching the tennis.
2234
7316527
2136
أين هم؟ إنهم يشاهدون التنس.
121:58
Yeah, probably watching the tennis and watching those men in their tight shorts.
2235
7318663
5439
نعم ، من المحتمل مشاهدة التنس ومشاهدة هؤلاء الرجال في سراويلهم الضيقة.
122:04
So that's the thing.
2236
7324102
767
122:04
At least at least tennis players still wear their tight shorts.
2237
7324869
4204
إذن هذا هو الشيء. لا يزال
لاعبو التنس على الأقل يرتدون سراويلهم الضيقة.
122:09
So there is still something for them to watch, to look at.
2238
7329440
3637
لذلك لا يزال هناك شيء يمكنهم مشاهدته والنظر إليه.
122:13
Alessandra is a British citizen and can always come back home.
2239
7333077
3470
أليساندرا مواطنة بريطانية ويمكنها دائمًا العودة إلى الوطن.
122:16
Good, good, good. Will, please do.
2240
7336547
2303
جيد جيد جيد. ويل ، من فضلك.
122:18
And let us know when you do and we can meet up.
2241
7338850
3003
وأخبرنا عندما تفعل ذلك ويمكننا أن نلتقي.
122:22
Yes, because we're very keen to do that.
2242
7342186
2336
نعم ، لأننا حريصون جدًا على القيام بذلك.
122:24
We can come down to London.
2243
7344522
1335
يمكننا النزول إلى لندن.
122:25
We haven't been to London for a very long time.
2244
7345857
2169
لم نذهب إلى لندن منذ وقت طويل.
122:28
Are you going to travel anywhere this summer? Says Inaki.
2245
7348059
3270
هل ستسافر إلى أي مكان هذا الصيف؟ يقول إيناكي.
122:31
Well, we'd like to. We haven't planned anything yet.
2246
7351329
2569
حسنًا ، نود ذلك. لم نخطط لأي شيء بعد.
122:34
There is so much confusion, though, isn't there?
2247
7354999
2169
هناك الكثير من الالتباس ، رغم ذلك ، أليس كذلك؟
122:37
Because we're very poor planning anything holiday.
2248
7357168
3370
لأننا ضعفاء جدًا في التخطيط لأي عطلة.
122:40
And also we're very poor. That's not true.
2249
7360538
2970
ونحن أيضا فقراء جدا. هذا ليس صحيحا.
122:43
But what I was going to say, Steve, you are what I was going to say.
2250
7363808
4638
لكن ما كنت سأقوله ، ستيف ، أنت ما كنت سأقوله.
122:48
I'm Paul.
2251
7368446
1501
أنا بول.
122:49
I'm the poor one.
2252
7369981
1268
أنا الفقير.
122:51
I am destitute.
2253
7371249
2402
أنا معدم.
122:53
I might have to start selling my body again.
2254
7373651
2402
قد أضطر إلى البدء في بيع جسدي مرة أخرى. ترمي
122:56
You throw a few pennies every.
2255
7376287
2035
بضع بنسات كل.
122:58
They throw me a few pennies.
2256
7378389
1468
رموني ببضع بنسات. لقد
122:59
They put a couple of dollar bills down my G-string
2257
7379857
4238
وضعوا زوجًا من الأوراق النقدية بالدولار في G-string
123:04
to keep me going for the rest of the week.
2258
7384529
2602
لإبقائي مستمراً لبقية الأسبوع.
123:08
I've lost my train of thought.
2259
7388399
1335
لقد فقدت قطار أفكاري.
123:09
Now, because of you, I can smell
2260
7389734
3603
الآن ، بسببك ، يمكنني أن أشم
123:13
of, as I've already mentioned, that you ignored it.
2261
7393638
2302
، كما ذكرت سابقًا ، أنك تجاهلت ذلك.
123:16
I can smell our tea cooking.
2262
7396440
1635
أستطيع أن أشم رائحة طبخ الشاي لدينا.
123:18
It smells like chilling Hong Kong Chacun Kong does not sound like the ideal meal to have on a very hot day.
2263
7398075
5639
تنبعث منه رائحة تقشعر لها الأبدان في هونغ كونغ تشكون كونغ لا تبدو الوجبة المثالية لتناولها في يوم حار جدًا.
123:23
Why are we having spicy yet?
2264
7403714
2203
لماذا نتناول التوابل حتى الآن؟
123:25
Hot mince with
2265
7405950
2202
مفروم ساخن
123:29
vegetables, hot veg plate why we pantos.
2266
7409754
3570
بالخضار ، طبق خضار ساخن لماذا نحن بانتوس.
123:33
We shouldn't be having a hot meal today.
2267
7413391
1701
لا يجب أن نتناول وجبة ساخنة اليوم.
123:35
We should have a nice cold meal like potato salad with lettuce.
2268
7415092
5105
يجب أن نتناول وجبة باردة لطيفة مثل سلطة البطاطس مع الخس.
123:40
What's happening in the tennis?
2269
7420197
1769
ماذا يحدث في التنس؟
123:41
Is anybody watching it while also watching us at the same time?
2270
7421966
3770
هل هناك من يشاهدها بينما يشاهدنا أيضًا في نفس الوقت؟
123:45
It's the holidays. And do they know? I bet it's over.
2271
7425736
3204
إنها الأعياد. وهل يعرفون؟ أراهن أن الأمر انتهى.
123:48
But it was straight sets really that I bet draws
2272
7428940
3703
لكن كانت المجموعات المستقيمة حقًا أنني أراهن على أن
123:52
Jack as being from that other composer.
2273
7432643
2403
جاك كان من ذلك الملحن الآخر.
123:55
That Beethoven. Yeah, it's Beethoven.
2274
7435880
2436
أن بيتهوفن. أجل ، إنه بيتهوفن.
123:58
Draws Jack have been playing together Jack and Djokovic.
2275
7438316
4404
تعادل جاك لعب جاك وديوكوفيتش معًا.
124:03
It sounds that which sounds like a fungal disease, isn't it, Djokovic
2276
7443187
3604
يبدو أن هذا يبدو وكأنه مرض فطري ، أليس كذلك ، ديوكوفيتش
124:11
It sounds like you need to get it.
2277
7451696
2068
يبدو أنك بحاجة إلى الحصول عليه.
124:13
You need to get some ointment on that.
2278
7453831
2703
تحتاج إلى الحصول على بعض المرهم على ذلك.
124:16
Well, I've got a bit of Djokovic, just a joke.
2279
7456534
6006
حسنًا ، لدي القليل من ديوكوفيتش ، مجرد مزحة.
124:23
But this is a good way to end my live stream
2280
7463140
3037
لكن هذه طريقة جيدة لإنهاء البث المباشر الخاص بي
124:26
and my YouTube career is nothing.
2281
7466177
2903
ومهنتي على YouTube ليست شيئًا.
124:29
It's not offensive, is it?
2282
7469213
1869
إنه ليس مسيئًا ، أليس كذلك؟
124:31
I thought it was quite funny. Anyway,
2283
7471082
1434
اعتقدت انه كان مضحكا للغاية. على أي حال ،
124:33
you you
2284
7473617
734
124:34
might be the only one, by the way, who finds that funny.
2285
7474351
3738
قد تكون أنت الوحيد ، بالمناسبة ، الذي يجد ذلك مضحكًا.
124:38
So are you going now, Mr. Steve?
2286
7478089
1601
هل أنت ذاهب الآن ، سيد ستيف؟
124:39
Well, I'll go.
2287
7479690
667
حسنًا ، سأذهب.
124:40
Yes, I'll go and put the kettle on without a hot cup of tea.
2288
7480357
3604
نعم ، سأذهب وأضع الغلاية بدون كوب ساخن من الشاي.
124:43
Doesn't sound like the ideal drink, but sometimes a hot drink can be good when it's hot,
2289
7483961
6106
لا يبدو هذا المشروب مثاليًا ، ولكن في بعض الأحيان يمكن أن يكون المشروب الساخن جيدًا عندما يكون ساخنًا ،
124:50
generally because you will produce
2290
7490501
3003
لأنك ستفرز
124:53
more sweat, which will then cool you down beads of sweat.
2291
7493838
3470
مزيدًا من العرق ، مما يؤدي بعد ذلك إلى تبريد حبات العرق.
124:57
Yes, I will be sweating cabinets later.
2292
7497308
3970
نعم ، سوف أعرق الخزانات لاحقًا.
125:02
Sweating like well, some people some people say sweating like a pig as well
2293
7502379
4205
التعرق بشكل جيد ، يقول بعض الناس إن التعرق مثل الخنزير
125:06
has been watching for ten years.
2294
7506884
1568
كان يراقب منذ عشر سنوات.
125:08
I'm so hot, I'm sweating like a pig.
2295
7508452
2236
أنا حار جدًا ، أتعرق مثل الخنزير.
125:11
That's the same length of time as
2296
7511155
3270
هذه هي نفس المدة التي
125:14
many people have been watching you. Yes, sir.
2297
7514425
2068
شاهدك فيها الكثير من الناس. نعم سيدي.
125:16
Thank you very much for your loyalty.
2298
7516493
2436
شكرا جزيلا على ولائك لك.
125:18
Alexander.
2299
7518929
3270
الكسندر.
125:22
We got to Alexandra.
2300
7522199
1969
وصلنا إلى الكسندرا.
125:24
Alexandra? Hmm?
2301
7524168
2302
الكسندرا؟ همم؟
125:26
He was speaking in Portuguese.
2302
7526470
2069
كان يتحدث بالبرتغالية.
125:28
Hmm hmm.
2303
7528806
400
هممممم.
125:29
Who's learning Portuguese?
2304
7529206
2236
من يتعلم البرتغالية؟
125:31
Uh, and we have Alexander
2305
7531442
3136
اه ولدينا الكسندر
125:35
as a song with Alexandra in it.
2306
7535980
1768
اغنية فيها الكسندرا.
125:37
I sing in the choir. Oh, dear.
2307
7537748
2035
أنا أغني في الجوقة. يا عزيزي.
125:39
Yes. Let's not go into that. What's a chap?
2308
7539783
2169
نعم. دعونا لا ندخل في ذلك. ما هو الفصل؟
125:42
No, no, his name was Alexander.
2309
7542152
3370
لا لا ، كان اسمه الإسكندر.
125:46
Okay. Alexander. Alexander.
2310
7546090
2235
تمام. الكسندر. الكسندر.
125:48
His name was Alexander.
2311
7548459
3270
كان اسمه الإسكندر.
125:51
Steve. It's a song. I know it. Yes. From the choir that.
2312
7551729
3236
ستيف. إنها أغنية. أنا أعلم أنه. نعم. من جوقة ذلك.
125:54
I mean,
2313
7554965
634
أعني ،
125:56
we have nowhere cool to go to,
2314
7556734
4037
ليس لدينا مكان رائع نذهب إليه ،
126:00
so I might have to take a very cold shower,
2315
7560771
3237
لذلك قد أضطر للاستحمام البارد للغاية ،
126:04
although that's nothing unusual for me.
2316
7564675
2903
على الرغم من أن هذا ليس شيئًا غير عادي بالنسبة لي.
126:07
We could jump into the bath together.
2317
7567778
2970
يمكننا القفز إلى الحمام معًا.
126:10
There's no room for that.
2318
7570748
1434
لا يوجد مكان لذلك.
126:12
Now, that will make quite a splash.
2319
7572182
2136
الآن ، هذا سوف يصنع دفقة كبيرة.
126:14
Right?
2320
7574551
968
يمين؟
126:15
See rule. I will be here next week.
2321
7575619
2169
انظر القاعدة. سأكون هنا الأسبوع المقبل.
126:18
I might be a little tired.
2322
7578021
1502
قد أكون متعبًا بعض الشيء.
126:19
I might be a little over the top
2323
7579523
2970
قد أكون فوق القمة قليلاً
126:22
because I would have been on stage over the top.
2324
7582593
2836
لأنني كنت سأكون على المسرح فوق القمة.
126:25
You're always over the top.
2325
7585629
2035
أنت دائما فوق القمة.
126:27
I like to get hot under the collar.
2326
7587664
1469
أحب أن أسخن تحت الياقة.
126:29
I don't know what's going on today.
2327
7589133
1234
لا أعلم ما الذي يحدث اليوم.
126:30
I Think you're just you're just so excited because you saw your mummy yesterday and she gave you a gift.
2328
7590367
5939
أعتقد أنك فقط متحمسة للغاية لأنك رأيت مومياءك بالأمس وقدمت لك هدية.
126:36
It isn't the words.
2329
7596306
1335
ليست الكلمات.
126:37
She gave you a big hug.
2330
7597641
2569
أعطتك عناق كبير.
126:40
It was lovely.
2331
7600210
768
126:40
It was it was nice actually to see your mum yesterday.
2332
7600978
2669
كانت جميلة. كان من
الرائع رؤية والدتك بالأمس.
126:44
So. Thanks, Steve. Thank you. Thank you, Mr. Duncan.
2333
7604148
3203
لذا. شكرا ستيف. شكرًا لك. شكرا لك سيد دنكان.
126:47
I'll see you shortly outside.
2334
7607351
2936
اراك قريبا خارج.
126:50
I don't think we're watching Colombo today, are we?
2335
7610287
2035
لا أعتقد أننا نشاهد كولومبو اليوم ، أليس كذلك؟
126:52
We're not watching.
2336
7612389
934
نحن لا نشاهد.
126:53
We're not watching.
2337
7613323
835
نحن لا نشاهد.
126:54
No, no Colombo.
2338
7614158
1468
لا ، لا كولومبو.
126:55
No tennis.
2339
7615626
1735
لا تنس.
126:57
Just peace and quiet. Get some sun on my legs.
2340
7617361
3003
فقط السلام والهدوء. احصل على بعض الشمس على ساقي.
127:00
Okay, Steve.
2341
7620397
701
حسنًا ، ستيف.
127:01
If it Brom. Steve. Bye bye, everyone. By
2342
7621098
3370
إذا كان بروم. ستيف. وداعا للجميع. من
127:07
There he goes. Mr.
2343
7627304
1001
هناك يذهب. السيد
127:08
Steve And there it is.
2344
7628305
1235
ستيف وها هو.
127:09
The view outside now it is absolutely glorious.
2345
7629540
4371
المنظر الخارجي الآن رائع للغاية.
127:14
Thank you for joining us today.
2346
7634545
1801
أشكركم على حضوركم معنا اليوم. لقد
127:16
It has been a lot of fun, even though I've been standing
2347
7636346
3571
كان الأمر ممتعًا للغاية ، على الرغم من أنني كنت أقف
127:19
in a very hot studio,
2348
7639917
3036
في استوديو ساخن جدًا ،
127:22
sweating quite a lot in fact
2349
7642953
3036
أتعرق كثيرًا في الواقع ،
127:28
I will be back on Wednesday from 2 p.m.
2350
7648492
3003
سأعود يوم الأربعاء من الساعة 2 مساءً.
127:31
UK. Time is when I'm with you next so I will see you soon.
2351
7651495
5071
المملكة المتحدة. الوقت هو عندما أكون معك في المرة القادمة لذلك سأراك قريبًا.
127:37
Enjoy the rest of your day.
2352
7657100
1569
تتمتع بقية يومك.
127:38
Enjoy the rest of your week.
2353
7658669
3103
استمتع بباقي الأسبوع.
127:41
Until Wednesday which is when I'm back with you.
2354
7661772
3336
حتى الأربعاء وهو عندما أعود معك.
127:45
Don't forget to PM UK time.
2355
7665676
2602
لا تنسى أن بتوقيت المملكة المتحدة PM.
127:48
I've also started putting some posts on Instagram as well.
2356
7668278
5305
لقد بدأت أيضًا في وضع بعض المنشورات على Instagram أيضًا.
127:53
Something I'm trying out if it is popular I will do more.
2357
7673583
4805
شيء أحاول تجربته إذا كان شائعًا سأفعل المزيد.
127:58
If it is not popular,
2358
7678789
2869
إذا لم يكن شائعًا ،
128:01
I won't do it ever again.
2359
7681958
1802
فلن أفعله مرة أخرى.
128:03
We will see.
2360
7683760
1201
سنرى.
128:05
So on Wednesday I'm back.
2361
7685228
1702
لذا سأعود يوم الأربعاء.
128:06
Enjoy The rest of your day.
2362
7686930
1468
تتمتع بقية يومك.
128:08
Stay cool wherever you are and I will see you on Wednesday.
2363
7688398
3904
ابق هادئًا أينما كنت وسأراك يوم الأربعاء.
128:12
This is Mr.
2364
7692302
567
128:12
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2365
7692869
3971
هذا هو السيد
دنكان من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، قائلاً ، شكرًا على المشاهدة.
128:17
See you soon.
2366
7697107
801
128:17
And of course, until the next time we meet right here,
2367
7697908
2769
اراك قريبا.
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ،
128:21
hopefully on Wednesday it will be cooler.
2368
7701545
2502
آمل أن يكون الجو أكثر برودة يوم الأربعاء.
128:24
Although I have a feeling it will not.
2369
7704548
3637
على الرغم من أن لدي شعور أنه لن يحدث.
128:29
And of course, you know what's coming next.
2370
7709419
2503
وبالطبع ، أنت تعرف ما سيحدث بعد ذلك.
128:32
Yes, you do.
2371
7712055
2603
نعم انت كذلك.
128:36
Oh, Mr.
2372
7716293
2536
أوه ، السيد
128:38
Steve is now going to put some ice cubes down my shorts
2373
7718829
4204
ستيف الآن سيضع بعض مكعبات الثلج أسفل شورتى تا
128:45
ta ta for now.
2374
7725635
1599
تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7