SWEATING COB-NUTS - IT'S A HOT ONE! / English Addict - 207 - live learning / Sunday 10th JULY 2022

4,130 views ・ 2022-07-10

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

05:48
And there it is.
0
348080
734
05:48
The view outside looking rather nice.
1
348814
2436
Ed eccolo lì.
La vista dall'esterno sembra piuttosto bella.
05:51
It is a hot day.
2
351250
1902
È una giornata calda.
05:53
How hot is it? Well,
3
353152
2836
Quanto fa caldo? Bene,
05:55
everything around me is melting.
4
355988
2002
tutto intorno a me si sta sciogliendo.
05:58
I can't even go outside with my ice cream
5
358690
2903
Non posso nemmeno uscire con il mio gelato
06:02
because it will melt in seconds.
6
362261
3737
perché si scioglierà in pochi secondi.
06:06
Here we go, then. Yes, we are back.
7
366565
1702
Eccoci, allora. Sì, siamo tornati.
06:08
And it is English addicts coming to you live and direct
8
368267
4004
E sono i tossicodipendenti inglesi che vengono da te dal vivo e direttamente
06:12
from a very hot and sweaty
9
372938
2870
da un luogo di nascita molto caldo e sudato
06:16
birthplace of the English language, which just happens to be,
10
376809
3770
della lingua inglese, che sembra essere,
06:20
Oh my goodness, it's England.
11
380579
8108
Oh mio Dio, è l'Inghilterra.
06:32
It's so hard.
12
392057
3470
È così difficile.
06:37
It is absolutely boiling hot.
13
397329
3670
È assolutamente bollente.
06:41
Hi, everybody.
14
401500
1268
Ciao a tutti.
06:42
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
15
402768
2903
Questo è il signor Duncan in Inghilterra. Come stai oggi?
06:45
Are you okay?
16
405704
968
Stai bene?
06:46
I hope so.
17
406672
1167
Lo spero.
06:47
Are you happy?
18
407839
1368
Sei felice?
06:49
I hope you are feeling happy today.
19
409207
2103
Spero che tu ti senta felice oggi.
06:51
I'm okay, but I'm very hot.
20
411610
2502
Sto bene, ma ho molto caldo.
06:54
Now, I did have two things planned today.
21
414479
3737
Ora, avevo in programma due cose oggi.
06:59
I was going to do my live
22
419084
2469
Stavo per fare il mio live
07:01
stream outside, but unfortunately it is so hot
23
421553
4171
streaming all'aperto, ma sfortunatamente fa così caldo
07:06
whilst setting up
24
426925
3003
mentre allestisco
07:09
my gazebo outside.
25
429928
3003
il mio gazebo all'aperto.
07:12
And let's be honest, I haven't used my gazebo
26
432931
3337
E siamo onesti, non uso il mio gazebo
07:16
for a very long time, so I thought today I would use it.
27
436268
4071
da molto tempo, quindi oggi ho pensato di usarlo.
07:20
But unfortunately, because it's so hot outside,
28
440339
3870
Ma sfortunatamente, dato che fuori fa così caldo,
07:24
I've decided to stay in the studio.
29
444209
2269
ho deciso di restare in studio.
07:27
That's how hot it is.
30
447546
2803
È così caldo.
07:30
Not only that, but we also have lots of insects
31
450716
2802
Non solo, ma abbiamo anche un sacco di insetti che
07:33
buzzing around outside as well, getting everywhere,
32
453752
3036
ronzano fuori, arrivano ovunque, si
07:37
getting under my clothing and
33
457089
3670
infilano sotto i miei vestiti e
07:41
dare I say, into my shorts, which is not a good idea, really.
34
461860
4304
oserei dire, nei miei pantaloncini, il che non è una buona idea, davvero.
07:46
It's very distracting when something is buzzing around inside your shorts.
35
466798
4505
È molto fonte di distrazione quando qualcosa ti ronza dentro i pantaloncini.
07:51
So instead, I decided to stay in the studio.
36
471636
2937
Così, invece, ho deciso di restare in studio.
07:55
Although it is supposed to be cool in here, but it isn't.
37
475507
5238
Anche se dovrebbe essere bello qui, ma non lo è.
08:01
It's probably hotter in here than it is outside.
38
481613
5672
Probabilmente fa più caldo qui che fuori.
08:07
But the good thing is, we don't have the insects in here.
39
487519
4771
Ma la cosa buona è che non abbiamo gli insetti qui.
08:12
We have no annoying creatures buzzing around.
40
492290
3571
Non abbiamo creature fastidiose che ronzano in giro.
08:15
However,
41
495894
667
Tuttavia,
08:18
we do have one
42
498263
1201
abbiamo una
08:19
creature that will be coming into the studio and buzzing around Mr.
43
499464
5005
creatura che entrerà in studio e ronzerà intorno a Mr.
08:24
Steve is actually here today.
44
504469
2536
Steve è effettivamente qui oggi.
08:27
Can you believe it? He's here.
45
507038
1802
Potete crederci? Lui è qui. Il
08:28
Mr. Steve will be here.
46
508840
3404
signor Steve sarà qui.
08:38
Okay, that's enough.
47
518283
1268
Ok, basta. Il
08:39
Mr. Steve will be here at.
48
519551
2069
signor Steve sarà qui alle.
08:41
Around about 2:30.
49
521620
2068
Verso le 2:30 circa.
08:44
He hasn't got a rehearsal today.
50
524289
1868
Non ha le prove oggi.
08:46
I thought he was away, but he isn't.
51
526157
2403
Pensavo fosse via, ma non lo è.
08:48
He's here today.
52
528560
1535
È qui oggi.
08:50
Live from 2:30.
53
530095
2235
In diretta dalle 14:30.
08:52
For those who don't know who I am.
54
532664
1501
Per chi non sa chi sono.
08:54
My name is Duncan.
55
534165
1101
Mi chiamo Duncan.
08:55
Normally I am cool and laid back, but today I am not cool.
56
535266
5506
Normalmente sono calmo e rilassato, ma oggi non sono cool.
09:00
I am hot everywhere.
57
540939
2502
Ho caldo ovunque.
09:03
Certain parts of my body have become so hot
58
543808
4738
Alcune parti del mio corpo sono diventate così calde che
09:10
I've had to stick them out of the window.
59
550348
2069
ho dovuto spingerle fuori dal finestrino.
09:13
I had to open the window earlier
60
553785
2169
Ho dovuto aprire la finestra prima
09:16
and I had to put something out of the window to cool it down.
61
556354
4805
e ho dovuto mettere qualcosa fuori dalla finestra per rinfrescarla.
09:22
Don't worry, though, before anyone complains.
62
562460
2102
Non preoccuparti, però, prima che qualcuno si lamenti.
09:24
Don't worry. It's all right.
63
564562
2002
Non preoccuparti. Va tutto bene.
09:26
It's only my feet.
64
566564
1936
Sono solo i miei piedi.
09:28
My big feet.
65
568500
1401
I miei grandi piedi.
09:29
We're getting rather hot in the studio.
66
569901
2202
Stiamo diventando piuttosto accaldati in studio.
09:32
Anyway, enough of that.
67
572404
1101
Comunque, basta.
09:33
My name is Duncan.
68
573505
1001
Mi chiamo Duncan.
09:34
I talk about English.
69
574506
1468
Parlo di inglese.
09:35
Sometimes I'm cool and sometimes I'm hot.
70
575974
2836
A volte sono figo e a volte ho caldo.
09:38
Today I am hot.
71
578843
2202
Oggi ho caldo.
09:41
So now we have the introductions out of the way.
72
581045
2303
Quindi ora abbiamo le presentazioni fuori mano.
09:43
You can see the scenery behind me.
73
583348
2102
Puoi vedere il paesaggio dietro di me.
09:45
That is the view out of the window.
74
585784
2402
Questa è la vista fuori dalla finestra.
09:48
And you can see how hot it is.
75
588186
3971
E puoi vedere quanto fa caldo.
09:52
You can actually see the heat vapour.
76
592724
2169
Puoi effettivamente vedere il vapore di calore.
09:55
That is how hot it is today.
77
595660
3537
Ecco quanto fa caldo oggi.
09:59
It's a very hot one today.
78
599697
2503
Fa molto caldo oggi.
10:02
I do have my electric fan in the studio.
79
602534
2836
Ho il mio ventilatore elettrico in studio.
10:05
I might have to put that on in a minute, especially when Steve arrives.
80
605370
4004
Potrei doverlo indossare tra un minuto, specialmente quando arriva Steve.
10:09
Steve is very sensitive to hot things.
81
609974
2570
Steve è molto sensibile alle cose calde.
10:14
We had a lovely day yesterday, by the way.
82
614078
2369
A proposito, ieri abbiamo passato una bella giornata.
10:16
By the way, can I just say we had a lovely day.
83
616447
4004
A proposito, posso solo dire che abbiamo passato una bella giornata.
10:20
We went to see Mr.
84
620451
1569
Siamo andati a trovare la
10:22
Steve's mother, who was not very well last week.
85
622020
3069
madre del signor Steve, che non stava molto bene la scorsa settimana.
10:25
So we went there, we had a lovely meal and we even went outside
86
625690
3971
Quindi siamo andati lì, abbiamo mangiato benissimo e siamo anche usciti
10:29
and had a lovely walk in the sunshine because it was also a hot day yesterday.
87
629661
5839
e abbiamo fatto una bella passeggiata al sole perché anche ieri era una giornata calda.
10:35
It was really hot and Mr.
88
635500
2169
Faceva molto caldo e la
10:37
Steve's mum was outdoors.
89
637669
1835
mamma del signor Steve era all'aperto.
10:39
I will be showing a photograph in a few moments of Mr.
90
639504
3837
Mostrerò una fotografia in pochi istanti del signor
10:43
Steve and his mother yesterday
91
643341
3203
Steve e di sua madre ieri
10:46
when we were out having a lovely meal. So.
92
646778
3904
quando eravamo fuori a consumare un pasto delizioso. COSÌ.
10:50
So I hope you are okay.
93
650715
1301
Quindi spero che tu stia bene.
10:52
I am absolutely exhausted already.
94
652016
4571
Sono già assolutamente esausto.
10:57
I was outside trying to build my gazebo and I gave up.
95
657422
4537
Ero fuori a cercare di costruire il mio gazebo e ho rinunciato.
11:02
It was too hot.
96
662560
1435
Faceva troppo caldo.
11:03
So instead of being outside
97
663995
2536
Quindi, invece di essere fuori,
11:06
I decided to do my live stream in the studio.
98
666531
5238
ho deciso di fare il mio live streaming in studio.
11:11
Even though now I'm thinking maybe we should have gone outside, I'm not sure.
99
671936
5105
Anche se ora sto pensando che forse saremmo dovuti uscire, non ne sono sicuro.
11:17
Sometimes it's very hard to make decisions, don't you think?
100
677241
3471
A volte è molto difficile prendere decisioni, non credi?
11:21
Anyway, here we are.
101
681312
934
Comunque, eccoci qui.
11:22
We've made it all the way to the end of another weekend
102
682246
2837
Siamo arrivati ​​alla fine di un altro fine settimana
11:25
and we are coming up to the middle of July.
103
685550
4371
e stiamo arrivando a metà luglio.
11:30
Can you believe it already?
104
690288
1968
Riesci già a crederci? A
11:32
This time next week we will already be halfway through July.
105
692256
5372
quest'ora la prossima settimana saremo già a metà luglio.
11:37
This year is going by so quickly.
106
697628
2736
Quest'anno sta passando così in fretta.
11:40
Yes, it's Sunday, baby.
107
700798
18652
Sì, è domenica, piccola.
11:59
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
108
719450
5439
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
12:04
It is a hot one.
109
724889
1868
È caldo.
12:06
I'm so hot.
110
726757
1302
Ho molto caldo.
12:08
How hot is it?
111
728059
1802
Quanto fa caldo?
12:09
I will tell you in a moment.
112
729861
4070
Te lo dirò tra un attimo.
12:13
It is scorching who, as we like to say here, scorching.
113
733931
5906
È rovente chi, come ci piace dire qui, rovente.
12:20
I love that word.
114
740304
1568
Adoro quella parola.
12:21
The word scorcher ing means to be so heart, to be so hot.
115
741872
5940
La parola rovente significa essere così ardente, essere così caldo.
12:28
It almost or the thing in question is almost burning.
116
748246
5372
Quasi o la cosa in questione sta quasi bruciando.
12:33
Almost, not quite, but it is scorching.
117
753618
3536
Quasi, non del tutto, ma è rovente.
12:37
Maybe the sunshine today.
118
757521
2436
Forse il sole oggi.
12:39
The brightness of the sun is hot enough
119
759957
2803
La luminosità del sole è abbastanza calda
12:42
to actually burn things.
120
762994
3203
da bruciare effettivamente le cose.
12:46
Well, I know for a fact your skin will burn.
121
766197
3170
So per certo che la tua pelle brucerà.
12:49
Definitely.
122
769367
867
Decisamente.
12:50
If you go outside today in the sun because it is very hot scorching.
123
770234
6473
Se esci oggi al sole perché fa molto caldo torrido.
12:56
So in fact, what's it like where you are?
124
776707
3270
Quindi, in effetti, com'è dove sei?
13:00
Are you hot?
125
780011
1568
Hai caldo?
13:01
I am absolutely baking here at the moment.
126
781645
3304
Sto assolutamente cuocendo qui al momento.
13:05
I hope you are okay where you are.
127
785349
2302
Spero che tu stia bene dove sei.
13:07
Another look outside the window.
128
787685
1802
Un altro sguardo fuori dalla finestra.
13:11
Oh, I. I
129
791088
2269
Oh, io.
13:14
can I survive today?
130
794592
1768
Posso sopravvivere oggi?
13:16
I'm just wondering if I'm going to survive today's live stream because it's so hot already.
131
796360
5839
Mi chiedo solo se sopravviverò al live streaming di oggi perché fa già così caldo.
13:22
I'm getting dizzy spells.
132
802199
4505
mi vengono le vertigini.
13:26
Very strange.
133
806704
867
Molto strano.
13:27
So there it is.
134
807571
868
Quindi eccolo.
13:28
Looking outside right now, blue sky, everything is hot.
135
808439
3970
Guardando fuori in questo momento, cielo blu, tutto è caldo.
13:32
And apparently next week
136
812409
3237
E a quanto pare la prossima settimana
13:36
it's going to get even hotter.
137
816714
2035
farà ancora più caldo.
13:39
I'm starting to believe all of those scientists
138
819750
4238
Sto iniziando a credere a tutti quegli scienziati
13:44
who are saying that the earth is getting too hot.
139
824321
3237
che dicono che la terra sta diventando troppo calda.
13:48
It's literally too hot for human beings.
140
828726
3537
Fa letteralmente troppo caldo per gli esseri umani.
13:53
And I'm starting to think maybe, yeah,
141
833297
2269
E sto iniziando a pensare che forse, sì,
13:56
they might have a point, to be honest.
142
836100
2702
potrebbero avere ragione, a dire il vero.
13:59
So it is a hot one.
143
839169
1369
Quindi è caldo.
14:00
And next week, apparently it is it is going to be in the mid-thirties
144
840538
4204
E la prossima settimana, a quanto pare, qui ci sarà la metà degli anni Trenta
14:05
here, maybe even
145
845476
4137
, forse anche
14:11
40 degrees.
146
851048
1602
40 gradi.
14:12
Surely that that can't be right.
147
852650
2335
Sicuramente non può essere giusto.
14:15
It can't be 40 degrees here next week.
148
855653
2936
Non possono esserci 40 gradi qui la prossima settimana.
14:18
That's impossible.
149
858589
1435
È impossibile.
14:20
It's never been so 40 degrees.
150
860024
2736
Non sono mai stati così 40 gradi.
14:23
I'm a little
151
863727
968
Sono un po'
14:24
shocked and slightly worried about that because everything is dry already
152
864695
4371
scioccato e un po' preoccupato per questo perché è già tutto asciutto
14:29
and I'm not sure what will happen if we have 40 degree heat.
153
869600
3336
e non sono sicuro di cosa accadrà se avremo 40 gradi di calore.
14:33
I think it might everything might start
154
873037
2902
Penso che tutto potrebbe prendere
14:35
bursting into flames, including me.
155
875939
2737
fuoco, me compreso.
14:39
Anyway, we've made it towards the end of another weekend.
156
879243
3036
Ad ogni modo, ce l' abbiamo fatta verso la fine di un altro fine settimana.
14:42
I hope your week has been good.
157
882279
1969
Spero che la tua settimana sia stata buona.
14:44
We had a lovely time yesterday with Mr.
158
884248
2536
Ci siamo divertiti molto ieri con la
14:46
Steves mother.
159
886784
1368
madre del signor Steve.
14:48
Would you like to see a photograph?
160
888152
2669
Vuoi vedere una fotografia?
14:50
I'm losing my voice already.
161
890821
2202
Sto già perdendo la voce.
14:53
That's not a good start. Sit.
162
893023
2169
Non è un buon inizio. Sedersi.
14:55
Here is Mr.
163
895192
834
Ecco il signor
14:56
Steve and his mother yesterday.
164
896026
4304
Steve e sua madre ieri.
15:00
Oh, don't they look lovely? They're having a lovely time.
165
900330
3104
Oh, non sembrano adorabili? Si stanno divertendo un mondo.
15:03
There they are yesterday.
166
903767
1702
Eccoli ieri.
15:05
Out in the hot sunshine.
167
905469
3136
Fuori sotto il caldo sole.
15:09
I will show that picture a little bit later on.
168
909373
2302
Mostrerò quella foto un po' più tardi.
15:11
Again, don't worry.
169
911675
1435
Di nuovo, non preoccuparti.
15:13
I'm not holding it back from you.
170
913110
2402
Non te lo sto trattenendo.
15:15
I can't give you too much, though, because you might not stick around.
171
915512
4238
Non posso darti troppo, però, perché potresti non restare.
15:20
And I need you.
172
920651
867
E ho bisogno di te.
15:21
I need your support, to be honest.
173
921518
2202
Ho bisogno del tuo supporto, ad essere onesto.
15:24
Here we go, then. Yes.
174
924121
1268
Eccoci, allora. SÌ.
15:25
Just to prove how hot it is today.
175
925389
2035
Solo per dimostrare quanto fa caldo oggi.
15:27
Look, it is very hot, apparently here at the moment.
176
927558
3770
Guarda, fa molto caldo, a quanto pare qui al momento.
15:31
It is around 28 Celsius here
177
931328
4204
Ci sono circa 28 gradi Celsius qui
15:36
where I am, but towards London
178
936099
3637
dove mi trovo io, ma verso Londra
15:40
it is 30.
179
940270
2570
sono 30. Oggi
15:42
It might even be as high as 31
180
942840
4070
potrebbero anche essere fino a 31
15:46
degrees in London today,
181
946910
3170
gradi a Londra,
15:50
but here it's only around 28.
182
950280
5906
ma qui sono solo circa 28.
15:56
It does sound as if I'm saying that everything here is cool and relaxed, but it isn't.
183
956186
4872
Sembra che io stia dicendo che tutto qui è fresco e rilassato, ma non lo è.
16:01
It's boiling hot.
184
961425
1201
È bollente.
16:02
And that's the reason why I'm in the studio and not outside.
185
962626
3837
Ed è per questo che sono in studio e non fuori.
16:06
Hello to the live chat.
186
966897
2202
Ciao alla chat dal vivo.
16:09
Don't worry, I haven't forgotten you.
187
969099
2236
Non preoccuparti, non ti ho dimenticato.
16:11
Hello to you.
188
971335
1635
Ciao a te.
16:12
Oh, hello, Beatrice. Congratulations, Beatrice.
189
972970
3336
Oh, ciao, Beatrice. Complimenti, Beatrice.
16:16
Guess what.
190
976306
601
16:16
You are first on today's live chat.
191
976907
8842
Indovina un po.
Sei il primo nella live chat di oggi.
16:25
It's too hot.
192
985749
1301
È troppo caldo.
16:28
It's too hot for claps.
193
988051
3704
Fa troppo caldo per applaudire.
16:31
I haven't got the energy to show my applause.
194
991755
3670
Non ho l'energia per mostrare il mio applauso.
16:36
I'm already exhausted here in the studio.
195
996727
2869
Sono già esausto qui in studio.
16:40
Congratulate is Beatrice. Also Valentine.
196
1000130
2869
Mi congratulo con Beatrice. Anche Valentino.
16:42
We have Claudia.
197
1002999
1369
Abbiamo Claudio.
16:44
Of course.
198
1004368
567
16:44
Today we will be asking what is cooking?
199
1004935
3403
Ovviamente.
Oggi chiederemo cosa bolle in pentola?
16:48
Claudia, I know what's cooking here and that's me.
200
1008839
4070
Claudia, so cosa bolle in pentola qui e quella sono io.
16:53
I am cooking in the studio
201
1013410
2669
Sto cucinando in studio
16:56
because it's so hot I might start to melt.
202
1016079
2803
perché fa così caldo che potrei iniziare a sciogliermi.
16:59
So what's cooking?
203
1019549
935
Quindi cosa bolle in pentola?
17:00
Claudia We will find out a little bit later on.
204
1020484
3303
Claudia Lo scopriremo tra poco.
17:04
And also we have who else is here?
205
1024221
2869
E abbiamo anche chi altro è qui?
17:07
Zeekr Hello to you as well.
206
1027090
3904
Zeekr Ciao anche a te.
17:10
Very nice to see you here,
207
1030994
2136
Molto bello vederti qui,
17:14
Maria.
208
1034598
934
Maria.
17:15
We also have Vitesse. Hello, Vitesse.
209
1035532
3136
Abbiamo anche Vitesse. Ciao, Vitesse.
17:18
Buenos dias to you and everyone watching today.
210
1038802
4237
Buenos dias a te ea tutti quelli che guardano oggi.
17:23
Also, we have
211
1043039
2203
Inoltre,
17:26
can I say hello to Hugh?
212
1046676
1802
possiamo salutare Hugh?
17:28
Rahm. Hello?
213
1048478
1502
Rahm. Ciao?
17:29
Hey, Rahm. Watching in Mexico?
214
1049980
2669
Ehi, Rahm. Guardare in Messico?
17:32
I have a feeling. Maybe.
215
1052983
2102
Ho una sensazione. Forse.
17:35
Maybe it is as hot here as it is in Mexico.
216
1055085
5605
Forse qui fa caldo come in Messico.
17:41
Is it right?
217
1061958
868
È giusto?
17:42
Am I am I right there?
218
1062826
3136
Sono proprio lì?
17:45
So we have a round of round 30, 31 degrees today
219
1065962
3938
Quindi abbiamo un round di round 30, 31 gradi oggi
17:50
and maybe higher tomorrow.
220
1070634
2869
e forse più in alto domani.
17:53
Unbelievable.
221
1073503
1435
Incredibile. Il
17:54
Global warming is definitely starting.
222
1074938
2936
riscaldamento globale sta decisamente iniziando.
17:58
Olga, hello to Olga.
223
1078275
2869
Olga, ciao Olga.
18:01
Hello to you.
224
1081344
1802
Ciao a te.
18:03
Miguel is also here.
225
1083146
1935
Anche Miguel è qui.
18:05
Rosa, we have lots of people joining us today and I hope you will stay with us.
226
1085081
5439
Rosa, abbiamo molte persone che si uniscono a noi oggi e spero che rimarrai con noi.
18:10
We are looking at hot and cold idioms today.
227
1090754
2836
Stiamo esaminando idiomi caldi e freddi oggi.
18:13
Things connected to being hot
228
1093590
2969
Cose legate all'essere caldo in
18:17
like this and also being cool and cold,
229
1097661
5372
questo modo e anche all'essere freddo e freddo,
18:23
which is how I wish I was feeling right now.
230
1103933
2436
che è come vorrei sentirmi in questo momento.
18:26
But unfortunately, I am not 100.
231
1106369
3504
Ma sfortunatamente non ho 100 anni.
18:29
Debi has just joined us. Hello to you.
232
1109873
3036
Debi si è appena unita a noi. Ciao a te.
18:32
Thank you very much for entering my hot room.
233
1112942
3504
Grazie mille per essere entrato nella mia stanza calda.
18:37
It is hot and steamy here today.
234
1117614
3003
Fa caldo e c'è vapore qui oggi.
18:40
I can tell you also we have a whole Luis
235
1120650
4037
Posso dirvi anche che abbiamo un intero Luis
18:44
Mendez is here today.
236
1124687
3804
Mendez è qui oggi.
18:48
Hello, Louis.
237
1128491
1101
Ciao, Luigi.
18:49
Nice to see you.
238
1129592
835
Felice di vederti.
18:50
I hope you are staying cool as well because
239
1130427
4704
Spero che anche tu stia bene perché
18:56
I would imagine where you are.
240
1136933
2002
immagino dove sei. Fa
18:58
It is also hot.
241
1138935
1368
anche caldo.
19:00
A lot of heat around at the moment.
242
1140303
2336
C'è molto caldo in questo momento.
19:03
Of course, here in the UK
243
1143106
2803
Certo, qui nel Regno Unito
19:06
we've had a little bit of drama this week, political drama.
244
1146676
3704
abbiamo avuto un po' di drammi questa settimana, drammi politici.
19:11
We had to say good bye, bye bye, Boris.
245
1151314
3704
Dovevamo salutarci, ciao ciao, Boris.
19:15
Bye bye.
246
1155852
1335
Ciao ciao.
19:17
But in fact, we haven't said goodbye because he's still there.
247
1157187
3803
Ma in realtà non ci siamo salutati perché è ancora lì.
19:22
It's very confusing. I know.
248
1162358
1902
È molto confuso. Lo so.
19:24
So how can someone resign from their job
249
1164260
2937
Quindi come può qualcuno dimettersi dal proprio lavoro
19:27
but still be there doing the job?
250
1167197
2235
ma essere ancora lì a fare il lavoro?
19:30
It's very confusing.
251
1170400
1001
È molto confuso.
19:31
Politics can be a little confusing sometimes.
252
1171401
3270
La politica può essere un po' confusa a volte.
19:35
So Boris has left, but he's still there
253
1175004
3304
Quindi Boris se n'è andato, ma è ancora lì
19:38
until around October.
254
1178808
2069
fino a ottobre.
19:41
And by that time, hopefully we will have a new Prime Minister.
255
1181811
3737
E per allora, speriamo di avere un nuovo Primo Ministro.
19:45
But at the moment he is still there.
256
1185548
2336
Ma al momento è ancora lì.
19:47
But I don't think he's doing much.
257
1187884
1935
Ma non credo che stia facendo molto.
19:49
I would imagine today Boris Johnson is sitting in the garden
258
1189819
3504
Immagino che oggi Boris Johnson sia seduto nel giardino
19:53
at the back of number ten Downing Street
259
1193890
2602
sul retro del numero dieci di Downing Street
19:57
in a deckchair with his trousers
260
1197293
3170
su una sedia a sdraio con i pantaloni
20:00
rolled up, revealing his knees.
261
1200797
4004
rimboccati, scoprendo le ginocchia.
20:04
And I bet he is sucking on the largest
262
1204801
3703
E scommetto che sta succhiando il
20:08
ice cream or ice lollipop ever.
263
1208504
3537
gelato o il lecca-lecca più grande di sempre.
20:12
I think so.
264
1212442
1968
Credo di si.
20:14
All I know is that's what I want to do at the moment.
265
1214410
2670
Tutto quello che so è che è quello che voglio fare al momento.
20:17
I wish I was outside at the moment cooling myself down, but I'm not.
266
1217080
3670
Vorrei essere fuori in questo momento a rinfrescarmi, ma non lo sono.
20:20
I'm here in the studio getting very hot.
267
1220750
3470
Sono qui in studio a scaldarmi molto.
20:24
Yes, you're right. Mr.
268
1224220
2035
Sì hai ragione. Il signor
20:26
Steve is here today. We have Mr.
269
1226255
3471
Steve è qui oggi. Abbiamo il signor
20:29
Steve in the studio.
270
1229726
1835
Steve in studio.
20:31
I suppose the big question is how long will Mr.
271
1231561
2636
Suppongo che la grande domanda sia quanto
20:34
Steve actually last today?
272
1234197
1968
durerà effettivamente il signor Steve oggi?
20:36
Because to be honest with you, it's hot.
273
1236165
3437
Perché ad essere onesto con te, fa caldo.
20:39
I think even my computer is struggling today to stay cool.
274
1239969
4538
Penso che anche il mio computer stia lottando oggi per rimanere calmo.
20:45
And there is one thing I do not want.
275
1245274
1802
E c'è una cosa che non voglio.
20:47
I do not want my computer to overheat.
276
1247076
2703
Non voglio che il mio computer si surriscaldi.
20:49
That would not be good.
277
1249946
3937
Non andrebbe bene.
20:53
So I suppose I should ask the question.
278
1253883
2069
Quindi suppongo che dovrei fare la domanda. Lo
20:55
Shall we ask it now? Okay, then I will ask the question
279
1255952
3403
chiediamo ora? Ok, allora farò la domanda
21:00
if I can find it.
280
1260923
1902
se riesco a trovarlo.
21:02
I can't always find these things, you see.
281
1262825
2102
Non riesco sempre a trovare queste cose, vedi.
21:04
I don't know why.
282
1264927
768
Non so perché.
21:05
Sometimes I can't find them.
283
1265695
1935
A volte non riesco a trovarli.
21:07
Okay, here we go.
284
1267630
1835
Ok, ci siamo.
21:10
The question is what?
285
1270366
1768
La domanda è cosa?
21:12
What us conclude here? What have you got in the pot?
286
1272134
3170
Cosa concludiamo qui? Cos'hai nel piatto?
21:15
What's cooking, Claudia?
287
1275872
1835
Cosa bolle in pentola Claudia?
21:17
Is it something spicy and hot?
288
1277707
2502
È qualcosa di piccante e caldo?
21:20
Is it something salty or not?
289
1280209
2403
È qualcosa di salato o no?
21:22
What? Claudia, what is in the pot? Pot?
290
1282612
11344
Che cosa? Claudia, cosa c'è nel piatto? Pentola?
21:35
What is in the pot today?
291
1295424
2069
Cosa c'è nel piatto oggi?
21:37
Claudia, let's have a look, shall we?
292
1297493
2069
Claudia, diamo un'occhiata, va bene?
21:40
Today we are having cake with cream and meringue.
293
1300196
3703
Oggi mangeremo torta con panna e meringa.
21:44
We are celebrating my father's birthday with my brother.
294
1304333
4138
Festeggiamo il compleanno di mio padre con mio fratello.
21:48
So Claudia is in the party mood with her father.
295
1308471
3804
Quindi Claudia è in vena di festa con suo padre. A proposito,
21:52
I did see some lovely photographs, by the way, on your Facebook page with your dad.
296
1312275
5338
ho visto delle belle fotografie sulla tua pagina Facebook con tuo padre.
21:57
So it was very nice to see you both.
297
1317913
2169
Quindi è stato molto bello vedervi entrambi.
22:00
And I hope you will have a nice party today with your father.
298
1320082
5806
E spero che oggi farai una bella festa con tuo padre.
22:07
Thank you very much.
299
1327156
1268
Grazie mille.
22:08
Magdalena is here. Hello, Magdalena.
300
1328424
3103
Maddalena è qui. Ciao Maddalena.
22:11
Nice to see you here as well.
301
1331527
1935
Piacere di vederti anche qui.
22:13
Very good to see so many people joining in even though it's hot.
302
1333462
3904
Molto bello vedere così tante persone che si uniscono anche se fa caldo.
22:17
I would imagine a lot of people are staying in to be honest.
303
1337666
4071
Immagino che molte persone restino a essere onesti.
22:22
I think a lot of people are staying in the house.
304
1342071
2836
Penso che molte persone stiano in casa.
22:25
They're not even going outside.
305
1345541
2069
Non escono nemmeno.
22:27
I did notice this morning it's very quiet outside.
306
1347610
3537
Stamattina ho notato che fuori è molto tranquillo.
22:31
I can't hear anyone moving around.
307
1351147
2435
Non sento nessuno muoversi.
22:34
So I would imagine that a lot of people are just staying in the house as well.
308
1354049
4538
Quindi immagino che anche molte persone stiano solo in casa. Un
22:39
Another reason probably is also because
309
1359188
2236
altro motivo probabilmente è anche perché
22:41
it's too expensive to drive around.
310
1361957
2703
è troppo costoso da guidare. L'
22:45
We noticed yesterday, I'm sure Steve will talk about this in a few moments.
311
1365828
4738
abbiamo notato ieri, sono sicuro che Steve ne parlerà tra qualche istante.
22:50
But yesterday we did notice that
312
1370566
3170
Ma ieri abbiamo notato che
22:53
there were very few cars driving around.
313
1373769
3871
c'erano pochissime auto in giro.
22:58
There was a lot less traffic than normal.
314
1378140
3203
C'era molto meno traffico del normale.
23:02
Fewer cars were driving around.
315
1382077
2770
Circolavano meno macchine.
23:05
And I think the reason is because a lot of people are finding it
316
1385347
3404
E penso che il motivo sia perché molte persone trovano
23:10
very expensive to fill
317
1390252
2603
molto costoso rifornire
23:13
their cars with petrol or diesel.
318
1393122
2836
la propria auto di benzina o diesel.
23:16
So I think that's the reason why a lot of people
319
1396692
2836
Quindi penso che questo sia il motivo per cui molte persone
23:19
are now choosing to stay at home and not drive around.
320
1399528
3537
ora scelgono di restare a casa e non andare in giro.
23:23
They want to save their petrol and keep it.
321
1403499
3770
Vogliono risparmiare benzina e tenersela.
23:27
It's almost become
322
1407736
2002
È quasi diventato
23:29
as valuable as gold, I would imagine.
323
1409872
3537
prezioso come l'oro, immagino.
23:33
There are people hiding, hiding their cars.
324
1413409
4304
Ci sono persone che si nascondono, nascondono le loro macchine.
23:38
So other people can't steal their petrol.
325
1418314
2402
Così gli altri non possono rubare la loro benzina.
23:40
That used to happen.
326
1420716
1335
Succedeva.
23:42
I remember when that used to happen
327
1422051
2702
Ricordo quando succedeva
23:44
before we got all of these sophisticated
328
1424753
2636
prima che avessimo tutti questi sofisticati
23:47
locking devices on our cars.
329
1427389
2703
dispositivi di bloccaggio sulle nostre auto.
23:50
I know that people used to sneak into other people's
330
1430426
4004
So che le persone si intrufolavano nelle
23:54
houses or garages or even outside their house.
331
1434763
5105
case o nei garage degli altri o anche fuori casa.
23:59
They would steal other people's petrol from their car.
332
1439868
4672
Rubavano la benzina altrui dalla loro auto.
24:05
So we might see that happening again.
333
1445941
1869
Quindi potremmo vederlo accadere di nuovo.
24:07
Who knows?
334
1447810
1368
Chi lo sa?
24:09
Anyway, Mr.
335
1449178
2736
Comunque, il signor
24:11
Steve will be here in a few moments.
336
1451914
1868
Steve sarà qui tra pochi istanti.
24:13
Don't worry. I know we have a lot of friends here.
337
1453782
2703
Non preoccuparti. So che abbiamo molti amici qui.
24:16
Steve will be talking all about his show that he's in next week.
338
1456719
6106
Steve parlerà del suo spettacolo a cui parteciperà la prossima settimana.
24:22
So he's actually performing next week.
339
1462825
2535
Quindi in realtà si esibirà la prossima settimana.
24:25
I think it's Thursday, Friday and Saturday.
340
1465360
2370
Penso che sia giovedì, venerdì e sabato.
24:27
Steve will be performing in his show.
341
1467996
2336
Steve si esibirà nel suo spettacolo.
24:31
So I hope
342
1471200
700
Quindi spero
24:33
that will go well.
343
1473068
1568
che andrà bene.
24:34
Steve, coming up, we also have tennis today.
344
1474636
2570
Steve, in arrivo, oggi abbiamo anche il tennis.
24:37
Tennis is taking place.
345
1477206
2102
Il tennis è in corso.
24:39
We're talking about the reason why there are
346
1479308
2836
Stiamo parlando del motivo per cui ci sono
24:42
so few cars driving around on the road
347
1482277
3537
così poche macchine che circolano sulla strada
24:46
and we are looking at hot and cold idioms.
348
1486148
4571
e stiamo osservando idiomi caldi e freddi.
24:50
All of that coming up.
349
1490719
1668
Tutto questo in arrivo.
24:52
But first of all, a little memory,
350
1492387
2870
Ma prima di tutto un piccolo ricordo,
24:55
a memory of one of my past walks.
351
1495591
4271
un ricordo di una delle mie passate passeggiate.
24:59
And then after this, Mr.
352
1499862
1735
E poi dopo questo, il signor
25:01
Steve will be right here in the studio,
353
1501597
4137
Steve sarà proprio qui in studio,
25:06
hot and sticky.
354
1506435
3003
caldo e appiccicoso.
25:09
Don't go away.
355
1509438
62696
Non andare via.
26:15
A few days ago,
356
1575637
1502
Qualche giorno fa,
26:17
I was actually walking through this very field here
357
1577139
3270
stavo camminando proprio in questo campo
26:20
and if you remember, I promised that I would show you
358
1580942
3938
e, se ricordi, ti ho promesso che ti avrei mostrato
26:25
the bloom of the wild garlic.
359
1585514
2802
la fioritura dell'aglio selvatico.
26:28
So as you can see, all of the wild garlic has now
360
1588683
4138
Quindi, come puoi vedere, tutto l'aglio selvatico è ora
26:33
come into bloom and.
361
1593155
3903
fiorito e...
26:37
Hmm, I really do wish you could smell the aroma in the air.
362
1597058
5473
Hmm, vorrei davvero che tu potessi sentire l'aroma nell'aria. Ha un
26:42
It smells very
363
1602931
1969
odore molto
26:45
garlicky.
364
1605934
1668
agliato.
26:54
Now, filming in the woods on a summer's
365
1614743
12979
Ora, girare nei boschi in un giorno d'estate
27:07
day might look like a very enjoyable way to pass the time.
366
1627722
3537
potrebbe sembrare un modo molto divertente per passare il tempo.
27:11
It might look like something that is very pleasurable and relaxing.
367
1631493
5205
Potrebbe sembrare qualcosa di molto piacevole e rilassante.
27:16
However, there are some things you have to be aware of,
368
1636698
3203
Tuttavia, ci sono alcune cose di cui devi essere consapevole,
27:20
such as small obstacles hidden in the undergrowth.
369
1640402
5772
come piccoli ostacoli nascosti nel sottobosco.
27:26
For example, this tiny piece of wood look,
370
1646174
2903
Per esempio, questo piccolo pezzo di legno sembra,
27:29
this little piece of wood, it looks so innocent, doesn't it?
371
1649411
4004
questo piccolo pezzo di legno, sembra così innocente, vero?
27:33
However, if I were to step on this piece of wood,
372
1653715
3203
Tuttavia, se dovessi calpestare questo pezzo di legno
27:36
and if it were to roll underneath my foot
373
1656918
4004
e se dovesse rotolare sotto il mio piede
27:41
as I step onto it, I could fall over.
374
1661156
4304
mentre lo calpesto, potrei cadere.
27:45
I might break an arm or a leg, or even worse,
375
1665760
5472
Potrei rompermi un braccio o una gamba, o peggio ancora,
27:52
my neck.
376
1672300
41275
il mio collo.
28:33
If you are watching at the start of today's live stream,
377
1713575
3336
Se stai guardando l'inizio del live streaming di oggi,
28:36
you would have seen me standing in front of this lovely field.
378
1716911
4438
mi avresti visto in piedi davanti a questo bel campo.
28:41
Isn't it beautiful?
379
1721349
1502
Non è bellissimo?
28:42
I must say, it really does feel as if summer is in the air.
380
1722851
3837
Devo dire che sembra davvero che l'estate sia nell'aria.
28:46
And because
381
1726688
1234
E per
28:49
of this, this particular field is full of rapeseed.
382
1729257
5272
questo motivo, questo particolare campo è pieno di colza.
28:54
Now, this is something that I've been showing you over the past couple of weeks
383
1734562
3737
Ora, questo è qualcosa che vi ho mostrato nelle ultime due settimane
28:58
during my live streams, and now we can see it up
384
1738533
3870
durante i miei live streaming, e ora possiamo vederlo da
29:02
close and personal.
385
1742403
19620
vicino e di persona.
29:22
As I've mentioned before, rapeseed is used for making food oils
386
1762023
5405
Come ho detto prima, la colza viene utilizzata per produrre oli alimentari
29:27
and also for making biofuels as well.
387
1767428
4738
e anche per produrre biocarburanti.
29:32
Modern fuels, which are made
388
1772400
3136
Combustibili moderni, prodotti
29:35
from things that are renewable.
389
1775536
3504
da cose rinnovabili.
29:39
So these plants every year will grow
390
1779040
2703
Quindi queste piante ogni anno cresceranno
29:42
and they can be harvested to make biofuels.
391
1782143
4771
e potranno essere raccolte per produrre biocarburanti.
29:46
It is something that has become very popular
392
1786914
3037
È qualcosa che è diventato molto popolare
29:50
just to show how popular biofuels are nowadays.
393
1790251
3103
solo per mostrare quanto siano popolari i biocarburanti al giorno d'oggi.
29:53
Many of the fields in this area are full of rapeseed, which is good for the environment,
394
1793654
7708
Molti dei campi in questa zona sono pieni di colza, il che fa bene all'ambiente,
30:01
but not very good news for me because I suffer from
395
1801362
3804
ma non è una buona notizia per me perché soffro di
30:05
hay fever every single year.
396
1805166
3036
raffreddore da fieno ogni anno.
30:08
I get terrible hay fever which causes me to sneeze.
397
1808202
4705
Ho una terribile febbre da fieno che mi fa starnutire.
30:13
It makes my eyes very itchy.
398
1813207
2836
Mi fa molto prurito agli occhi.
30:16
In fact, as I'm standing here now, I can feel my nose becoming very itchy.
399
1816210
5506
Infatti, mentre sono qui ora, sento il mio naso diventare molto pruriginoso.
30:22
I feel as if I want to sneeze.
400
1822450
2369
Mi sento come se volessi starnutire.
30:26
So there you can see it.
401
1826053
1102
Quindi lì puoi vederlo.
30:27
The beauty feel rapeseed.
402
1827155
2135
La bellezza sente la colza.
30:29
Growing around the area in which I live, many people asking Mr.
403
1829290
6406
Crescendo nella zona in cui vivo, molte persone chiedono al signor
30:35
Duncan, where do you live?
404
1835696
1869
Duncan, dove vivi?
30:37
Where do you normally broadcast your live streams from?
405
1837565
4171
Da dove trasmetti normalmente i tuoi live streaming?
30:42
Normally I broadcast from my little studio
406
1842036
3971
Normalmente trasmetto dal mio piccolo studio
30:46
in much Wenlock, which is situated in the county
407
1846274
3570
a much Wenlock, che si trova nella contea
30:49
of Shropshire.
408
1849844
23990
dello Shropshire.
31:13
You know, there's nothing I enjoy more on a day like this
409
1873834
3604
Sai, non c'è niente che mi piaccia di più in una giornata come questa
31:17
than going for a wander.
410
1877438
3737
che andare a fare una passeggiata.
31:21
The word wander can have more than one meaning.
411
1881175
2970
La parola vagare può avere più di un significato.
31:24
It can also be spelt in different ways.
412
1884445
2869
Può anche essere scritto in modi diversi.
31:27
There is wonder with A and wonder with O
413
1887748
5739
C'è meraviglia con A e meraviglia con O
31:34
wonder with A means to roam around.
414
1894388
5773
meraviglia con A significa girovagare.
31:40
You roam around in a casual way
415
1900161
4704
Ti aggiri in modo disinvolto
31:45
You wander, you wander around the field.
416
1905132
5005
Ti aggiri, ti aggiri per il campo.
31:50
You wander around the town
417
1910137
3070
Vaghi per la città
31:53
and then there is wonder spelt with an O,
418
1913808
3503
e poi c'è meraviglia scritta con una O,
31:58
that particular wonder means to be amazed by something.
419
1918112
4805
quella particolare meraviglia significa essere stupiti da qualcosa.
32:03
Something that is amazing to think about is a wonder.
420
1923150
4605
Qualcosa che è sorprendente a cui pensare è una meraviglia.
32:08
You might say wonders of the universe
421
1928456
3470
Potresti dire meraviglie dell'universo
32:11
or wonders of nature.
422
1931926
3336
o meraviglie della natura.
32:15
So there are two different types of wonder.
423
1935830
4337
Quindi ci sono due diversi tipi di meraviglia.
32:20
Now I am going for a wander
424
1940167
3404
Ora vado a fare un giro
32:23
over there.
425
1943871
17818
laggiù.
32:41
Okay? It's got so hot in here.
426
1961689
1968
Va bene? Fa così caldo qui.
32:43
We've we've had to open the windows, the doors.
427
1963657
3437
Abbiamo dovuto aprire le finestre, le porte.
32:47
In fact, we've had to open everything.
428
1967428
3703
Infatti, abbiamo dovuto aprire tutto.
32:51
Hello, everyone. Welcome.
429
1971498
1602
Ciao a tutti. Benvenuto.
32:53
This is English addict coming to you live hot and direct
430
1973100
3770
Questo è un tossicodipendente inglese che viene da te dal vivo caldo e diretto
32:57
from England, isn't it?
431
1977071
9476
dall'Inghilterra, vero?
33:06
It is.
432
1986547
1001
È.
33:07
It's a hot one, baby.
433
1987548
4538
Fa caldo, piccola.
33:12
Hello? Surprise!
434
1992086
2102
Ciao? Sorpresa!
33:14
No, I wasn't supposed to be here today.
435
1994188
2636
No, non dovevo essere qui oggi.
33:17
Well, I think I said I wasn't going to be here today, but in fact, I am.
436
1997491
3537
Beh, penso di aver detto che non sarei stato qui oggi, ma in effetti ci sono.
33:21
Yes, we haven't got a rehearsal today, thankfully,
437
2001128
3704
Sì, oggi non abbiamo le prove, per fortuna,
33:24
because I didn't want to leave our lovely area and go into a hot rehearsal room,
438
2004832
6706
perché non volevo lasciare la nostra bella zona ed entrare in una calda sala prove,
33:31
although next week, every night I shall be in a hot rehearsal room.
439
2011538
4972
anche se la prossima settimana, ogni sera sarò in una calda sala prove.
33:36
So. Yeah, right.
440
2016510
634
COSÌ. Si, come no.
33:38
Wish me luck.
441
2018379
1167
Augurami buona fortuna.
33:39
You've got a you've got a busy week ahead of you.
442
2019580
2269
Hai una settimana impegnativa davanti a te.
33:41
Hello, everyone. Welcome. Hello, Mr. Duncan.
443
2021849
2302
Ciao a tutti. Benvenuto. Salve, signor Duncan.
33:44
So just to explain, I did say last week that Steve would not be here, but he is here. So.
444
2024151
5305
Quindi, solo per spiegare, ho detto la scorsa settimana che Steve non sarebbe stato qui, ma è qui. COSÌ.
33:49
So that's the reason why Mr. Steve is standing next to me.
445
2029490
2869
Quindi questo è il motivo per cui il signor Steve è accanto a me.
33:52
Because he is actually here.
446
2032359
3003
Perché in realtà è qui.
33:56
It's not a figment of your imagination.
447
2036563
2870
Non è frutto della tua immaginazione.
33:59
You're not having heat stroke or anything like that.
448
2039433
2569
Non stai avendo un colpo di calore o qualcosa del genere.
34:02
You're not you're not having hallucinations.
449
2042002
2903
Non stai avendo allucinazioni.
34:04
That is really. Mr. Steve.
450
2044905
1735
Questo è davvero. Signor Steve.
34:06
How hot is it, Mr.
451
2046640
1168
Quanto fa caldo, signor
34:07
Steve? Here we go.
452
2047808
1468
Steve? Eccoci qui.
34:09
I've got a thermometer.
453
2049276
1335
Ho un termometro.
34:10
Yeah, a thermometer. Thermometer.
454
2050611
2569
Sì, un termometro. Termometro.
34:13
This one is very old.
455
2053413
3170
Questo è molto vecchio.
34:16
It's not. It's analogue.
456
2056583
1869
Non è. È analogico.
34:18
non-Digital. Okay, just tell us what the temperature is.
457
2058452
2536
non digitale. Ok, dicci solo qual è la temperatura.
34:20
It's 80 at the moment
458
2060988
2636
Sono 80 al momento
34:24
or 80
459
2064758
667
o 80
34:25
degrees Fahrenheit, or if you want it in centigrade, it's
460
2065425
3170
gradi Fahrenheit, o se lo vuoi in gradi centigradi, sono
34:29
26 and a half, 27 degrees centigrade.
461
2069196
4971
26 e mezzo, 27 gradi centigradi.
34:34
Celsius.
462
2074167
634
Centigrado.
34:36
Centigrade or Celsius.
463
2076103
1468
Centigradi o Celsius.
34:37
Yeah. I don't think anyone says centigrade anymore.
464
2077571
2736
Sì. Non credo che nessuno dica più centigradi.
34:40
Why do you think.
465
2080507
1402
Perché pensi.
34:41
Well. Well, that does not surprise me.
466
2081909
2469
BENE. Beh, questo non mi sorprende.
34:44
Well, this isn't all I have.
467
2084912
1868
Beh, questo non è tutto quello che ho.
34:46
This when I was a child, it used to be in my father's greenhouse memories.
468
2086780
5038
Questo quando ero bambino, era nei ricordi della serra di mio padre.
34:52
And I've kept it all those years later.
469
2092219
2736
E l'ho tenuto tutti quegli anni dopo.
34:54
And it's what you would call a mercury thermometer, even though I don't think it's got mercury in it.
470
2094955
5472
Ed è quello che chiamereste un termometro a mercurio, anche se non credo che contenga mercurio.
35:00
Well, you you will find you will find nowadays, though,
471
2100560
2570
Bene, troverete che troverete al giorno d'oggi, anche se
35:03
even even professional
472
2103630
2770
anche i
35:07
meteorologists will still use the old fashioned
473
2107000
3537
meteorologi professionisti useranno ancora il vecchio
35:11
the old fashioned thermometer using the little level of mercury.
474
2111304
4672
termometro vecchio stile usando il piccolo livello di mercurio.
35:16
And then apparently it's more precise.
475
2116309
2737
E poi a quanto pare è più preciso.
35:19
So here in the studio, it's about 26, 27 degrees,
476
2119312
3437
Quindi qui in studio ci sono circa 26, 27 gradi,
35:23
but it feels a lot hotter than that, even though now we've opened the way to keep going.
477
2123183
3604
ma fa molto più caldo di così, anche se ora abbiamo aperto la strada per andare avanti.
35:26
Steve, you keep vanishing off and then coming back.
478
2126787
3169
Steve, continui a sparire e poi a tornare.
35:29
I'm looking at the thermometer. Oh, don't worry about that.
479
2129956
2269
Sto guardando il termometro. Oh, non preoccuparti di questo.
35:32
We know it's hot. I know it's hot. You know it's hot.
480
2132259
2736
Sappiamo che fa caldo. So che fa caldo. Sai che fa caldo.
35:35
We were going to be outside today,
481
2135228
2169
Saremmo usciti oggi,
35:38
but I changed my mind when I realised
482
2138331
2203
ma ho cambiato idea quando ho capito
35:40
that I was actually collapsing on the floor with heat exhaustion.
483
2140534
4204
che stavo davvero crollando sul pavimento per il colpo di calore.
35:44
So I decided not to do that.
484
2144738
1568
Quindi ho deciso di non farlo.
35:46
You see, it's hot to us because relatively so.
485
2146306
3103
Vedi, è caldo per noi perché relativamente così.
35:49
The difference between what it was say last week
486
2149409
3103
La differenza tra ciò che è stato detto la scorsa settimana
35:52
or the week before and now is a big difference.
487
2152512
2336
o la settimana prima e ora è una grande differenza.
35:55
But you wouldn't want to be in Portugal right now.
488
2155749
2669
Ma non vorresti essere in Portogallo in questo momento.
35:58
Luis said that in his home town in Portugal, it's 42 degrees at the moment.
489
2158418
6106
Luis ha detto che nella sua città natale in Portogallo al momento ci sono 42 gradi.
36:04
How is that even possible?
490
2164825
2002
Com'è possibile?
36:06
I'm amazed how casually
491
2166827
2569
Sono stupito di come
36:09
a lot of people are accepting these high temperatures, because I don't remember
492
2169696
4071
molte persone accettino con disinvoltura queste alte temperature, perché non ricordo che
36:13
it ever being over 40 degrees in Europe, but now it is.
493
2173767
3970
in Europa ci siano mai stati più di 40 gradi, ma ora lo è.
36:17
And apparently we are going to get high temperatures next week here in England.
494
2177871
4971
E a quanto pare avremo temperature elevate la prossima settimana qui in Inghilterra.
36:23
So we are not going to escape those extreme temperatures.
495
2183210
3737
Quindi non sfuggiremo a quelle temperature estreme.
36:27
It looks as if we might be getting 36 or maybe 37.
496
2187614
4171
Sembra che potremmo arrivare a 36 o forse 37.
36:31
But the weather men are getting very excited because they actually want it to get to 40.
497
2191785
4704
Ma gli uomini del tempo si stanno eccitando molto perché in realtà vogliono che arrivi a 40.
36:36
They get really excited by these things because then it will break all records
498
2196489
3804
Si eccitano davvero per queste cose perché allora supereranno tutti i record,
36:40
so that wishing it to get to 40, of course, that's very,
499
2200293
3537
quindi desiderando che arrivare a 40, ovviamente, è molto,
36:43
very bad for elderly people, for heat.
500
2203830
3403
molto brutto per gli anziani, per il caldo.
36:47
Well, for everyone, humanity, particularly elderly people, because they're more vulnerable,
501
2207300
4038
Bene, per tutti, l'umanità, in particolare per gli anziani, perché sono più vulnerabili,
36:52
you know, they don't
502
2212472
667
sai, non si
36:53
cool down in the same way that we do, don't they?
503
2213139
2469
calmano come noi, no?
36:56
No, I don't think I don't think they get
504
2216242
2403
No, non penso di non pensare che ricevano
36:58
the same signals, you know, that they will keep all their clothes on.
505
2218645
3670
gli stessi segnali, sai, che terranno tutti i loro vestiti addosso.
37:02
If you notice, elderly people, they well, they they go outside in hot
506
2222515
2937
Se noti, le persone anziane, beh, escono quando fa caldo
37:05
weather with with, you know, jackets on and coats.
507
2225452
3336
con, sai, giacche e cappotti.
37:08
But then somehow something happens when you get older, your brain
508
2228788
3070
Ma poi in qualche modo succede qualcosa quando invecchi, il tuo cervello
37:11
doesn't tell you that you're overheating
509
2231858
2603
non ti dice che ti stai surriscaldando
37:14
in the same way it does when you're younger.
510
2234961
3370
nello stesso modo in cui lo fa quando sei più giovane.
37:18
So if you know any elderly people, get them naked.
511
2238331
3437
Quindi, se conosci delle persone anziane, mettile a nudo.
37:21
Now, just take all the clothes off, hands on.
512
2241768
2703
Ora togliti tutti i vestiti, mani addosso.
37:24
Take all the clothes off right now.
513
2244971
3270
Togliti subito tutti i vestiti.
37:28
Unless, of course, it's Mr. Steve's mother.
514
2248241
1869
A meno che, ovviamente, non sia la madre del signor Steve.
37:30
And of course they can people can get dehydrated, as we well know.
515
2250110
4671
E ovviamente possono le persone possono disidratarsi, come ben sappiamo.
37:34
In fact, my mother full of happy stories. Yes.
516
2254781
3603
In realtà, mia madre piena di storie felici. SÌ.
37:38
As my mother.
517
2258551
601
Come mia madre.
37:39
And thank you, Louis, for for saying giving giving his
518
2259152
3403
E grazie, Louis, per aver detto che il
37:43
your wish is that my mother is is better, but she is a lot better.
519
2263323
3937
tuo desiderio è che mia madre stia meglio, ma sta molto meglio.
37:47
We see yesterday she is
520
2267260
2069
Vediamo ieri che è
37:50
feisty.
521
2270630
934
esuberante.
37:51
She has a lot of she has more energy.
522
2271564
2303
Ha molto di lei ha più energia.
37:54
She has more energy than we do.
523
2274100
1969
Ha più energia di noi.
37:56
Do you like my glass?
524
2276069
934
Ti piace il mio bicchiere?
37:57
I've got my water here. Yes.
525
2277003
1301
Ho la mia acqua qui. SÌ.
37:58
Put it in this glass. There's.
526
2278304
2503
Mettilo in questo bicchiere. C'è.
38:00
I definitely did not steal yesterday from the place where we ate.
527
2280807
5405
Sicuramente non ho rubato ieri dal posto dove abbiamo mangiato.
38:06
I did not steal this glass from the lovely place
528
2286579
3771
Non ho rubato questo bicchiere dal posto incantevole
38:10
where we had a delicious meal and some refreshing drinks.
529
2290350
4337
dove abbiamo mangiato benissimo e bevuto qualcosa di rinfrescante.
38:15
I did not steal it.
530
2295154
1469
Non l'ho rubato.
38:16
You were enabled by somebody that.
531
2296623
2335
Sei stato abilitato da qualcuno che.
38:18
Oh, oh, I didn't steal it.
532
2298958
2136
Oh, oh, non l'ho rubato.
38:21
Nothing happened.
533
2301094
1334
Non è successo niente.
38:22
I'm just saying. Now, this is evidence.
534
2302428
2436
Sto solo dicendo. Ora, questa è una prova.
38:24
If I have to appear in court, this is.
535
2304864
2669
Se devo comparire in tribunale, questo è.
38:27
This is evidence.
536
2307533
1569
Questa è una prova.
38:29
It was funny.
537
2309102
634
38:29
Yesterday, we went to visit my mother and
538
2309736
2836
Era divertente.
Ieri siamo andati a trovare mia madre ed
38:34
we were exhausted when we came back in the afternoon
539
2314007
4137
eravamo esausti quando siamo tornati nel pomeriggio
38:38
from going out for which was a lovely man.
540
2318144
3804
da un'uscita per cui era un uomo adorabile.
38:41
I fell asleep for an hour and a half.
541
2321948
1735
Mi sono addormentato per un'ora e mezza.
38:43
I fell asleep, but my mother stayed awake continuously.
542
2323683
3337
Mi sono addormentato, ma mia madre è rimasta sveglia continuamente.
38:47
That's how much she'd worn us out. Yeah.
543
2327020
1901
Ecco quanto ci aveva sfiniti. Sì.
38:50
Shall we have a look at the photograph?
544
2330023
1267
Diamo un'occhiata alla fotografia?
38:51
This is Mr.
545
2331290
568
38:51
Steve and his mother yesterday. Here they come.
546
2331858
2636
Questo è il signor
Steve e sua madre ieri. Arrivano.
38:54
Oh, look at that.
547
2334794
1468
Oh, guarda quello.
38:56
Your mother does look quite happy there.
548
2336262
1935
Tua madre sembra abbastanza felice lì.
38:58
And yes, I don't know what you're doing.
549
2338197
1769
E sì, non so cosa stai facendo.
38:59
It looks like you're you're wiping your bum on the bush.
550
2339966
3970
Sembra che tu ti stia asciugando il sedere sul cespuglio.
39:04
That's a very arty looking photograph.
551
2344037
2302
È una fotografia dall'aspetto molto artistico.
39:06
Well, I took it.
552
2346372
1468
Beh, l'ho preso.
39:07
You can you can always guarantee if I take the photograph, they are always really, really good.
553
2347840
4271
Puoi sempre garantire che se scatto la fotografia, sono sempre davvero, davvero bravi.
39:12
She doesn't look 92, I've got to say.
554
2352945
2236
Non dimostra 92 anni, devo dire.
39:15
I have to say no in order, you know.
555
2355214
2436
Devo dire di no in ordine, lo sai.
39:17
Actually, you do.
556
2357650
1335
In realtà, lo fai.
39:18
Steve looks 92, but your mother definitely doesn't because it's very rare in looking after my mother.
557
2358985
5505
Steve dimostra 92 anni, ma tua madre decisamente no perché è molto raro prendersi cura di mia madre.
39:24
She looks amazing.
558
2364490
1135
Ha un aspetto fantastico.
39:25
I think your mother looks incredible for a very good recovery, I must say.
559
2365625
3336
Penso che tua madre abbia un aspetto incredibile per un'ottima guarigione, devo dire.
39:28
Where when you took your mother to the hospital a few days ago,
560
2368961
4405
Quando hai portato tua madre in ospedale qualche giorno fa,
39:33
you actually had a very nice comment from one of the nurses
561
2373533
4671
hai avuto un commento molto carino da una delle infermiere
39:38
that she couldn't believe that your mother was 92 or is 92 not was is
562
2378204
6306
che non riusciva a credere che tua madre avesse 92 anni o che ne avesse 92 non lo era non
39:45
should never say the past tense is 92.
563
2385711
3170
dovrebbe mai dire che il passato è 92.
39:49
Well, she's 92 in December.
564
2389215
1702
Beh, lei ha 92 anni a dicembre.
39:50
Yes, she will will be 92.
565
2390917
2602
Sì, avrà 92 anni.
39:54
Yes. Yes, sir.
566
2394921
2569
Sì. Si signore.
39:57
Thank you for your good wishes.
567
2397490
2335
Grazie degli auguri.
40:00
Not just Louis, but other people have also sent good wishes
568
2400526
3237
Non solo Louis, ma anche altre persone hanno inviato gli auguri
40:04
and which is very welcome indeed.
569
2404130
2769
e questo è davvero molto gradito.
40:06
Yes, we've got the fan on, by the way, if you can hear a humming sound, it's not Mr.
570
2406899
4505
Sì, abbiamo il ventilatore acceso, comunque, se riesci a sentire un ronzio, non è Mr.
40:11
Steve, it's not Mr. Steve overheating.
571
2411404
3103
Steve, non è Mr. Steve che si sta surriscaldando.
40:14
You see, we've we've got the fan, we've got the Little Electric Fan
572
2414540
3637
Vedete, noi abbiamo il ventilatore, abbiamo il piccolo ventilatore elettrico che
40:18
blowing the cool air, although it doesn't feel cool.
573
2418177
2569
soffia l'aria fresca, anche se non sembra fresco.
40:21
We've got the windows open. We've got everything going on.
574
2421280
2369
Abbiamo le finestre aperte. Abbiamo tutto in corso.
40:23
Where are you going, Stevie?
575
2423649
1635
Dove stai andando, Stevie?
40:25
Going up again. It's going up. It's now.
576
2425284
2002
Risalendo. Sta salendo. Nevica.
40:27
This might be a new dance.
577
2427353
1635
Questo potrebbe essere un nuovo ballo. Lo
40:28
We'll call it the Steve.
578
2428988
1535
chiameremo lo Steve.
40:30
Where you do this, you go, oh, 27 and a half.
579
2430523
5205
Dove fai questo, vai, oh, 27 e mezzo.
40:35
We're doing the Mr.
580
2435728
1368
Stiamo facendo il signor
40:37
Steve 82 doing that. He's just reaching down for this.
581
2437096
3403
Steve 82 che lo fa. Si sta solo avvicinando per questo.
40:40
Mr.. Duncan I know it's all right. It's just having fun.
582
2440499
3604
Signor Duncan, so che va tutto bene. Si sta solo divertendo.
40:44
Having fun. Steve I'm not in the mood for fun.
583
2444103
2135
Divertirsi. Steve, non sono dell'umore giusto per divertirmi.
40:46
Definitely not. I've noticed that
584
2446238
1702
Sicuramente no. Ho notato che
40:49
everything else happening on the live chat.
585
2449642
2035
tutto il resto sta accadendo nella live chat.
40:51
Ros, I heard you talking, Claudia and what she's cooking, and you mentioned the cake.
586
2451677
4405
Ros, ti ho sentito parlare, Claudia e cosa sta cucinando, e hai accennato alla torta.
40:56
But what you didn't mention what you missed. Overlooked?
587
2456082
3136
Ma cosa non hai detto cosa ti sei perso. Trascurato?
40:59
Oh, in the live chat was sauerkraut with sausages.
588
2459285
5038
Oh, nella live chat c'erano i crauti con le salsicce.
41:04
Oh, sausages.
589
2464356
2103
Ah, salsicce.
41:06
Which I think you would like.
590
2466492
2636
Che penso ti piacerebbe.
41:09
Well, I made some delicious sausages while your mum was staying with us and she loved them.
591
2469228
4738
Beh, ho preparato delle deliziose salsicce mentre tua madre era da noi e le adorava.
41:14
We even had a little song that we were singing together.
592
2474567
3370
Avevamo anche una canzoncina che stavamo cantando insieme.
41:17
Do you remember the sausage thing?
593
2477937
2002
Ti ricordi la cosa della salsiccia?
41:19
Sausages, sausages, sausages, sausages,
594
2479939
3904
Salsicce, salsicce, salsicce, salsicce,
41:23
sausages, sausages, sausage.
595
2483976
3136
salsicce, salsicce, salsicce.
41:27
And your mother was singing the song as well,
596
2487880
2536
E anche tua madre cantava la canzone,
41:30
which I thought was brilliant.
597
2490416
5372
che pensavo fosse geniale.
41:35
You've also been talking about the price of fuel, haven't you?
598
2495788
4871
Hai parlato anche del prezzo del carburante, vero?
41:40
Price of fuel?
599
2500659
1168
Prezzo del carburante?
41:41
Well that sort of thing.
600
2501827
1035
Beh, quel genere di cose.
41:42
Well, we talked about fuel yesterday when we were driving around in the car
601
2502862
4104
Ebbene, ieri abbiamo parlato di carburante mentre giravamo in macchina
41:46
because we noticed that there weren't many people on the road.
602
2506966
4170
perché abbiamo notato che non c'era molta gente per strada. Lo
41:51
I know.
603
2511337
667
so.
41:52
And and it almost felt as if lockdown had returned.
604
2512004
5138
E sembrava quasi che il blocco fosse tornato.
41:57
I would say there was half as many cars on the road.
605
2517376
3203
Direi che c'erano la metà delle macchine sulla strada.
42:00
So quite usual on, you know, Saturday, you normally on Saturday,
606
2520779
5172
Quindi è abbastanza normale, sai, sabato, normalmente sabato,
42:05
when we travel down to visit my mother in the morning, there's usually a lot of traffic.
607
2525951
5506
quando andiamo a trovare mia madre la mattina, di solito c'è molto traffico.
42:11
It's like a weekday and I've noticed during the week as well, very little traffic on the road.
608
2531457
5906
È come un giorno feriale e ho notato anche durante la settimana pochissimo traffico sulla strada. Le
42:17
People are saving money because of the price of fuel.
609
2537363
2636
persone stanno risparmiando denaro a causa del prezzo del carburante.
42:20
Yeah.
610
2540032
534
42:20
Slattery No said it's €2.1
611
2540933
3704
Sì.
Slattery No ha detto che costa 2,1 euro
42:24
per litre and I can't remember where you are sat now.
612
2544637
3570
al litro e non ricordo dove sei seduto adesso.
42:29
€2.1. Yes.
613
2549141
2102
€ 2,1. SÌ.
42:31
Well, two it's a bit like if it's a bit like saying £2.10
614
2551243
4538
Beh, due è un po' come se fosse un po' come dire 2,10 sterline
42:36
but it's two whatever.
615
2556582
2135
ma sono comunque due.
42:38
What, what is the small change in euro is because we don't have the euro here.
616
2558917
4772
Cosa, qual è il piccolo cambiamento in euro è perché non abbiamo l'euro qui.
42:44
We're awkward because we're British 2.1 that'll be a 10th.
617
2564256
4004
Siamo imbarazzanti perché siamo britannici 2.1 che sarà un decimo.
42:48
4.1 will be a ten.
618
2568260
1335
4.1 sarà un dieci.
42:49
I mean what, what you call it, what you call it?
619
2569595
2469
Voglio dire come, come lo chiami, come lo chiami?
42:52
I don't know.
620
2572731
1001
Non lo so.
42:53
So we have we have pounds and pennies and pence.
621
2573732
3437
Quindi abbiamo sterline, penny e penny.
42:57
But what is this? Is it sent?
622
2577636
1969
Ma cos'è questo? Viene inviato?
42:59
I think it might be sent.
623
2579605
1635
Penso che potrebbe essere inviato.
43:01
You know, could be. Is it?
624
2581240
1168
Sai, potrebbe essere. È?
43:02
Please tell us.
625
2582408
1301
Per favore diccelo.
43:03
So the small chain. Small, yes.
626
2583709
3170
Quindi la piccola catena. Piccolo, sì.
43:06
Bits of a you know, say a 10th of a euro or what do you as it cents what you call it,
627
2586879
5038
Bit di un sai, diciamo un decimo di euro o come si fa come centesimi come lo chiami,
43:11
because we didn't really use euros, to be honest, because we're British and we're awkward.
628
2591917
5005
perché in realtà non usavamo gli euro, ad essere onesti, perché siamo britannici e siamo goffi.
43:17
Don't forget that whenever people say
629
2597256
2269
Non dimenticare che ogni volta che le persone dicono
43:19
British, they say awkward at the same time.
630
2599958
2636
inglese, dicono imbarazzante allo stesso tempo.
43:22
We'll certainly never have Euros now.
631
2602594
2069
Certamente non avremo mai gli euro adesso.
43:25
And there's a point in time where we came very close to adopting the euro, but we never did.
632
2605264
4905
E c'è stato un momento in cui siamo stati molto vicini all'adozione dell'euro, ma non l'abbiamo mai fatto.
43:30
I think it is. Oh, I'm right.
633
2610202
1702
Io penso che sia. Oh, ho ragione. Un
43:31
Very bloody hell. Yes, sir.
634
2611904
2836
maledetto inferno. Si signore.
43:34
Thank you for that. I'm right.
635
2614840
2669
Grazie per questo. Ho ragione.
43:37
I've got it right, Mr. Steele.
636
2617509
1235
Ho capito bene, signor Steele.
43:38
Okay. Okay.
637
2618744
1668
Va bene. Va bene.
43:40
I deserve some sort of prise or reward.
638
2620412
2503
Merito una sorta di premio o ricompensa.
43:43
Maybe this this lovely glass.
639
2623148
2302
Forse questo bel bicchiere.
43:45
Isn't this beautiful?
640
2625450
768
Non è bellissimo?
43:46
This glass?
641
2626218
467
43:46
This might be the nicest class I've ever seen.
642
2626685
2703
Questo bicchiere?
Questa potrebbe essere la classe più bella che abbia mai visto.
43:49
And can I just repeat, I did not steal this yesterday.
643
2629388
2769
E posso solo ripetere, non l'ho rubato ieri.
43:52
I definitely didn't deny Steve.
644
2632724
2436
Sicuramente non ho negato Steve.
43:55
Now, you mean the fact that I have to go 90 miles an hour to escape?
645
2635160
3270
Ora, intendi il fatto che devo andare a 90 miglia all'ora per scappare?
43:58
The police has.
646
2638430
2269
La polizia ha.
44:00
I definitely did not steal this yesterday from anywhere, but it is the most amazing glass.
647
2640699
5706
Sicuramente non l'ho rubato ieri da nessuna parte, ma è il bicchiere più sorprendente.
44:06
I am never going to put this glass down. It's wonderful.
648
2646939
2969
Non metterò mai giù questo bicchiere. È meraviglioso.
44:09
It's lovely.
649
2649908
834
È amorevole.
44:10
Well, the price of fuel here is is 196
650
2650742
5472
Bene, il prezzo del carburante qui è di 196
44:17
£1.96
651
2657149
2068
£ 1,96
44:19
for petrol and £2 for diesel.
652
2659818
4137
per la benzina e £ 2 per il diesel.
44:24
Yeah. So why?
653
2664089
1301
Sì. Allora perché?
44:25
So that's actually you're the expert.
654
2665390
2036
Quindi in realtà sei tu l'esperto.
44:27
Why diesel. Why is diesel more expensive?
655
2667459
2569
Perché diesel. Perché il diesel è più costoso?
44:30
Because apparently a lot of the diesel,
656
2670495
2636
Perché a quanto pare gran parte del diesel,
44:33
I think, has to do with the Russia Ukraine war.
657
2673699
2869
credo, ha a che fare con la guerra tra Russia e Ucraina.
44:36
Oh, okay.
658
2676635
634
Oh ok.
44:37
So although the prices have gone up because of that,
659
2677269
2836
Quindi, anche se i prezzi sono aumentati per questo motivo, il
44:41
diesel is
660
2681073
1334
diesel è
44:42
particularly in short supply because a lot of diesel comes from Russia, apparently.
661
2682407
4338
particolarmente scarso perché, a quanto pare, molto diesel proviene dalla Russia.
44:46
I think it's or it's more difficult to make diesel from the oil,
662
2686978
4305
Penso che sia o sia più difficile ricavare diesel dal petrolio,
44:51
but the difference between diesel and petrol has gone up.
663
2691750
3937
ma la differenza tra diesel e benzina è aumentata. Prima
44:55
They used to be sort of very similar in price,
664
2695687
2202
erano molto simili nel prezzo,
44:58
but now there's quite a big difference between diesel and petrol now.
665
2698190
3069
ma ora c'è una bella differenza tra diesel e benzina.
45:01
Yeah.
666
2701660
333
45:01
So in this country anyway. Yes. So, yes.
667
2701993
3671
Sì.
Quindi in questo paese comunque. SÌ. Quindi sì.
45:05
So to fill up my car, Mr.
668
2705664
1635
Quindi, per fare il pieno alla mia macchina, signor
45:07
Duncan, I filled my car up yesterday which was it still had some in it
669
2707299
5205
Duncan, ieri ho fatto il pieno alla mia macchina che ne aveva ancora un po',
45:12
so I put just over 50 litres and I think about 53 litres
670
2712504
4271
quindi ho messo poco più di 50 litri e penso a circa 53 litri
45:17
and it costs me £101.
671
2717242
3403
e mi costa 101 sterline.
45:20
That's crazy.
672
2720679
1034
Questo è pazzesco.
45:21
£101 to fill up my car with petrol.
673
2721713
3437
101 sterline per fare il pieno di benzina alla mia auto.
45:25
So that's just thinking about that for a moment.
674
2725150
2436
Quindi ci sto solo pensando per un momento.
45:27
You're going to the forecourt, the place where you fill your car,
675
2727586
4738
Vai al piazzale, il posto dove fai il pieno alla macchina, ci
45:32
you put petrol in there, and then you have to spend £101.
676
2732724
5372
metti la benzina, e poi devi spendere 101 sterline.
45:38
I know what what kind of craziness is this?
677
2738096
3203
So che tipo di follia è questa?
45:41
So that's about that's about €120, something like that.
678
2741299
4338
Quindi si tratta di circa € 120, qualcosa del genere.
45:46
Not quite sure exactly what the exchange rate is now
679
2746204
2736
Non sono del tutto sicuro di quale sia esattamente il tasso di cambio ora
45:50
because the
680
2750508
334
45:50
pound and the euro are both been dropping against the dollar quite significantly.
681
2750842
3303
perché la
sterlina e l'euro sono entrambi in calo rispetto al dollaro in modo abbastanza significativo.
45:54
Can you believe that?
682
2754145
1769
Puoi crederci? Lo
45:55
I know.
683
2755914
500
so.
45:56
I honestly, it takes a lot to stun me, but I'm so stunned.
684
2756414
5372
Onestamente, ci vuole molto per stordirmi, ma sono così sbalordito.
46:01
Well, that means now, because my car does about 45 to the gallon.
685
2761786
5172
Bene, questo significa ora, perché la mia macchina fa circa 45 al gallone.
46:06
I know that because I monitor it very regularly.
686
2766958
2603
Lo so perché lo controllo molto regolarmente. Fate
46:09
You do?
687
2769661
1134
?
46:10
I know he does.
688
2770929
1568
So che lo fa.
46:12
So that means it's costing me in old money.
689
2772497
2803
Quindi questo significa che mi sta costando soldi vecchi.
46:15
Probably £8.
690
2775300
1835
Probabilmente £8.
46:17
Yeah, every time I travel 45 miles.
691
2777135
4538
Sì, ogni volta che percorro 45 miglia.
46:22
So that's when I'm going to my rehearsals to Wolverhampton and back.
692
2782107
4337
Quindi è allora che vado alle prove a Wolverhampton e ritorno.
46:26
That's about a 50 mile round trip, so it's costing me around
693
2786845
2936
È circa un viaggio di andata e ritorno di 50 miglia, quindi mi costa circa
46:29
seven or £8 every rehearsal.
694
2789781
3136
sette o otto sterline a prova.
46:32
Yeah.
695
2792984
534
Sì.
46:33
So that's quite and I don't remember it wasn't, I remember it wasn't that long ago
696
2793518
4671
Quindi è abbastanza e non ricordo che non lo fosse, ricordo che non è stato molto tempo fa
46:38
when we were all moaning about it costing £50. Yes.
697
2798423
3303
quando ci lamentavamo tutti perché costava 50 sterline. SÌ.
46:41
To fill the car.
698
2801960
1401
Per riempire la macchina.
46:43
Well that's it.
699
2803361
634
46:43
That's what I'm saying. It's crazy.
700
2803995
2002
Bene, questo è tutto.
È quello che sto dicendo. È pazzesco.
46:45
And also remember during the pandemic when oil companies
701
2805997
4471
E ricorda anche che durante la pandemia, quando le compagnie petrolifere
46:51
were trying to give us the oil for free,
702
2811369
2703
cercavano di darci il petrolio gratuitamente,
46:54
they want they wanted to pay us
703
2814572
2570
volevano che ci pagassero per
46:57
to take to take it off their hands because they had too much money now.
704
2817142
5238
togliercelo di dosso perché adesso avevano troppi soldi.
47:02
And now it's like gold.
705
2822647
1935
E ora è come l'oro.
47:04
Yeah, well, you see, you put into that the price of fuel has gone up,
706
2824582
3470
Sì, beh, vedi, ci hai messo il prezzo del carburante è aumentato,
47:08
the price of electricity has doubled,
707
2828286
3270
il prezzo dell'elettricità è raddoppiato,
47:11
the price of gas has probably gone up more than that.
708
2831990
3236
il prezzo del gas è probabilmente aumentato di più.
47:15
So these sort of everyday bills that people have
709
2835226
3270
Quindi questo tipo di bollette quotidiane che le persone hanno
47:19
is causing a huge impact on everybody's
710
2839697
3070
sta causando un enorme impatto sul bilancio di tutti
47:25
balance, you know,
711
2845003
1134
, sai,
47:26
balance sheet, how much money you've got coming in, going out.
712
2846137
2336
bilancio, quanti soldi hai in entrata, in uscita.
47:29
So if you had, you know, a couple of hundred
713
2849173
2903
Quindi, se avevi, sai, un paio di centinaia di
47:32
pounds left over at the end of every month, which thing I wish
714
2852076
4738
sterline rimaste alla fine di ogni mese, cosa che desidero
47:37
now you're going to be that money's been it's
715
2857248
3537
ora, sarai che i soldi sono stati è
47:40
a big makes a big difference
716
2860818
3170
una grande differenza
47:43
to two people's disposable income disposable income
717
2863988
4104
per il reddito disponibile di due persone reddito disponibile
47:48
how much money you've got left over after
718
2868126
2702
quanto denaro ti rimane dopo
47:51
you have paid all your bills
719
2871329
2502
aver pagato tutte le bollette
47:53
is what we call disposable income.
720
2873831
2069
è ciò che chiamiamo reddito disponibile.
47:56
I think it's becoming much harder to make ends meet.
721
2876067
3637
Penso che stia diventando molto più difficile sbarcare il lunario.
48:00
So people are having to make choices.
722
2880438
1702
Quindi le persone devono fare delle scelte.
48:02
Are they going to stay at home?
723
2882140
1401
Rimarranno a casa?
48:03
Are they going to go out in the car? Yeah.
724
2883541
2069
Usciranno in macchina? Sì.
48:05
And spend money on fuel when they've already seen their electricity bills go up significantly.
725
2885610
5338
E spendi soldi per il carburante quando hanno già visto le bollette dell'elettricità salire in modo significativo.
48:10
Everything. Yeah.
726
2890982
1201
Qualunque cosa. Sì.
48:12
I mean, the cost of electricity, for example, has gone up from
727
2892183
3971
Voglio dire, il costo dell'elettricità, per esempio, è aumentato rispetto a quello che
48:17
I was paying
728
2897288
1402
pagavo
48:18
around only about two years ago, around $0.30 a kilowatt.
729
2898690
5972
circa due anni fa, circa 0,30 dollari al kilowatt.
48:24
Okay. I don't I have no idea what it is.
730
2904829
2836
Va bene. Non ho idea di cosa sia.
48:27
Well, I pay the bills, you see, so I know.
731
2907932
2102
Beh, io pago le bollette, vedi, quindi lo so.
48:30
No, I mean what a kilowatt is, is it.
732
2910068
2402
No, voglio dire cos'è un kilowatt, vero?
48:32
What kilowatt? Kilowatt is it really?
733
2912503
2002
Che kilowatt? Kilowatt è davvero?
48:34
Imagine a bar fire.
734
2914539
1701
Immagina un incendio in un bar.
48:36
Imagine a fire with, you know, those those traditional
735
2916240
3103
Immagina un fuoco con, sai, quei tradizionali
48:39
old fashioned electric fires with a glowing red bar.
736
2919343
3137
fuochi elettrici vecchio stile con una barra rossa luminosa.
48:42
Okay, that's one kilowatt there.
737
2922580
2269
Ok, qui è un kilowatt.
48:44
One kilowatt each.
738
2924849
1568
Un chilowatt ciascuno.
48:46
So that if you switch that on for one hour, electricity is involved.
739
2926417
5205
In modo che se lo accendi per un'ora, l'elettricità è coinvolta.
48:51
It is in the UK, it's measured in kilowatt hours. Okay.
740
2931756
3036
È nel Regno Unito, si misura in chilowattora. Va bene.
48:54
So it's how many kilowatts you use per hour.
741
2934926
2903
Quindi è quanti kilowatt usi all'ora.
48:58
So the cost of that kilowatt
742
2938663
2035
Quindi il costo di quel kilowatt
49:01
used to be $0.13 for one hour.
743
2941098
2870
era di $ 0,13 per un'ora.
49:04
Okay. It's now $0.26
744
2944268
2603
Va bene. Ora è $ 0,26
49:07
in two years.
745
2947872
901
in due anni.
49:08
I still I still there.
746
2948773
1134
Sono ancora lì.
49:09
Understand how
747
2949907
2970
Comprendi quanto
49:12
just say is expensive.
748
2952877
1535
solo dire è costoso.
49:14
Well that means very, very expensive.
749
2954412
2369
Bene, questo significa molto, molto costoso.
49:16
Well, what that means is the bi monthly electricity bill.
750
2956847
3437
Bene, ciò significa che la bolletta elettrica bimestrale.
49:20
Okay. Okay.
751
2960318
1101
Va bene. Va bene.
49:21
Used to cost around
752
2961419
2769
Prima costava circa
49:24
40, £50 a month.
753
2964188
2136
40, 50 sterline al mese.
49:26
It's now £110 a month.
754
2966891
2569
Adesso costa 110 sterline al mese.
49:29
So it's doubled.
755
2969994
1568
Quindi è raddoppiato.
49:31
So over the year, that's another £500 on my on my fuse, which is
756
2971562
6407
Quindi nel corso dell'anno, sono altre 500 sterline sulla mia miccia, il che è
49:38
this is very strange that you're divulging all this information by the way.
757
2978669
3404
molto strano che tu stia divulgando tutte queste informazioni tra l'altro.
49:42
This is the sort of stuff you would normally.
758
2982206
2269
Questo è il genere di cose che faresti normalmente.
49:44
It's just general bills.
759
2984475
1201
Sono solo fatture generali.
49:45
It's just Bill, bill everyone's bills around the same.
760
2985676
2670
È solo Bill, fattura le bollette di tutti allo stesso modo.
49:48
We all have bills to pay. The other thing. Mr..
761
2988346
2102
Tutti abbiamo delle bollette da pagare. L'altra cosa. Sig..
49:51
Because of the of oil going up so much. Yes.
762
2991048
2469
A causa del petrolio che sale così tanto. SÌ.
49:53
And we here have to heat our house with oil.
763
2993551
3503
E noi qui dobbiamo riscaldare la nostra casa con l'olio.
49:57
We do. Right?
764
2997121
1235
Noi facciamo. Giusto?
49:58
We don't use gas here because we don't have gas pipes where we live.
765
2998356
3336
Non usiamo il gas qui perché non abbiamo tubi del gas dove viviamo.
50:01
We don't and we don't heat with electricity because that would be stupid.
766
3001726
3670
Non riscaldiamo e non riscaldiamo con l'elettricità perché sarebbe stupido.
50:05
It's too expensive. Stupid. So
767
3005396
2169
È troppo caro. Stupido. Quindi
50:08
lots of rural houses in many parts of the world,
768
3008966
3804
molte case rurali in molte parti del mondo,
50:12
certainly in the UK, use oil, which is actually kerosene.
769
3012837
4337
sicuramente nel Regno Unito, usano il petrolio, che in realtà è cherosene.
50:17
It's a bit like the same. Okay.
770
3017174
1669
È un po' la stessa cosa. Va bene.
50:18
And these please get to the point.
771
3018843
1935
E questi, per favore, arrivano al punto.
50:20
Yeah, well, that's doubled in price and people are stealing the oil out of people's
772
3020778
5405
Sì, beh, il prezzo è raddoppiato e la gente ruba il petrolio dai serbatoi della gente
50:26
oil tanks at night, sneaking around, siphoning it out, siphoning.
773
3026484
5472
di notte, sgattaiolando in giro, travasandolo, travasandolo.
50:31
Is that the is that the sign.
774
3031956
2402
È che è che il segno.
50:34
Is it for siphoning.
775
3034358
1735
È per sifonare.
50:36
If you are siphoning.
776
3036093
1869
Se stai sifonando.
50:37
Siphoning, I don't know what but what is that what are you doing there
777
3037962
4504
Sifonamento, non so cosa ma cos'è quello che ci fai lì
50:42
when you're doing this siphoning.
778
3042466
1869
quando fai questo sifone.
50:44
So you're saying I'm boring.
779
3044335
1334
Quindi stai dicendo che sono noioso.
50:45
Some people are finding it quite interesting.
780
3045669
1569
Alcune persone lo trovano piuttosto interessante.
50:47
Siphoning has the cost of electricity and gas sort of doubled in your country?
781
3047238
6706
Il sifonamento ha raddoppiato il costo dell'elettricità e del gas nel tuo paese?
50:53
We're interested to know and what are you doing?
782
3053944
3270
Siamo interessati a sapere e cosa stai facendo?
50:57
You see, what we're doing is Mr.
783
3057248
2269
Vede, quello che stiamo facendo è il signor
50:59
Duncan, it's we're not using the what are the things that use the most energy in the home.
784
3059517
4671
Duncan, non stiamo usando le cose che consumano più energia in casa.
51:05
Anything that uses
785
3065189
1268
Tutto ciò che usa il
51:06
heat, anything that produces heat deep means it burns a lot of energy.
786
3066457
4171
calore, tutto ciò che produce calore in profondità significa che brucia molta energia.
51:10
So we have we have too much heat at the moment.
787
3070628
2335
Quindi abbiamo troppo caldo al momento.
51:13
So the oven probably four or five kilowatts to heat the Arctic.
788
3073130
5372
Quindi il forno probabilmente quattro o cinque kilowatt per riscaldare l'Artico.
51:18
So we've got a slow cooker.
789
3078836
2035
Quindi abbiamo una pentola a cottura lenta. Ne
51:20
We've mentioned this before.
790
3080871
1435
abbiamo parlato prima.
51:22
Yes, it's only a hundred watts, 100th of a kilowatt.
791
3082306
5105
Sì, sono solo cento watt, centesimi di chilowatt.
51:27
So we're saving electricity that way.
792
3087678
2302
Quindi stiamo risparmiando elettricità in questo modo.
51:30
I know you don't have to pay the bills, too.
793
3090547
1535
So che non devi pagare anche le bollette.
51:32
I know I'm not saying it. I have to pay the bills.
794
3092082
2336
So che non lo dico. Devo pagare le bollette.
51:35
It's just it's just not the most interesting topic.
795
3095119
2602
È solo che non è l'argomento più interessante.
51:37
You just switched it all on what? Afterwards.
796
3097721
2970
Hai appena acceso tutto su cosa? Dopo.
51:40
You don't care? Yeah.
797
3100691
1735
Non ti interessa? Sì.
51:42
I don't know how many kilowatts my studio uses.
798
3102426
2402
Non so quanti kilowatt usi il mio studio.
51:45
Yeah, well, I would like to shut this down.
799
3105162
2102
Sì, beh, vorrei chiudere tutto.
51:47
Would save a fortune.
800
3107264
1168
Risparmierei una fortuna.
51:48
It might be it might actually be gigawatts.
801
3108432
2536
Potrebbe essere che potrebbe effettivamente essere gigawatt.
51:51
But of course, since you've
802
3111969
1134
Ma ovviamente, dal momento che hai
51:53
been switching all your lights over to LEDs and you've got a more efficient compute in there. Yes.
803
3113103
6240
passato tutte le luci ai LED e hai un calcolo più efficiente lì dentro. SÌ.
51:59
Well, not today it isn't.
804
3119343
1168
Beh, non oggi non lo è.
52:00
It's my poor computer is sweating if you want it. Yeah.
805
3120511
3570
È il mio povero computer che sta sudando se lo vuoi. Sì.
52:04
If you ever want to think what's using electricity in my home, it's anything that produces heat.
806
3124081
5138
Se mai vuoi pensare a cosa consuma l'elettricità in casa mia, è tutto ciò che produce calore.
52:09
Yeah.
807
3129219
201
52:09
It really is going to be the thing that uses the most electric.
808
3129420
2869
Sì.
Sarà davvero la cosa che usa più elettricità.
52:12
And that includes lights because lights produce heat.
809
3132289
2936
E questo include le luci perché le luci producono calore.
52:15
So not the LCD, so not anymore.
810
3135325
2036
Quindi non l'LCD, quindi non più.
52:17
And that's what we're going to say.
811
3137361
1368
Ed è quello che diremo.
52:18
I was going to say that in the past.
812
3138729
1635
Stavo per dirlo in passato.
52:20
So people don't worry so much about lighting, but certainly heating because you still have
813
3140364
4571
Quindi le persone non si preoccupano tanto dell'illuminazione, ma sicuramente del riscaldamento perché devi ancora
52:24
to generate heat.
814
3144935
1435
generare calore.
52:26
I'm probably boring to many people, but all this
815
3146370
2903
Probabilmente sono noioso per molte persone, ma tutto questo
52:29
talk about energy thinking, including me.
816
3149273
2569
parlare di pensiero energetico, incluso me.
52:32
But some people might be interested.
817
3152409
1835
Ma alcune persone potrebbero essere interessate.
52:34
Yes, one maybe one person. And I think that's you.
818
3154244
2937
Sì, forse una persona. E penso che sei tu.
52:37
Yeah. Yeah, right. Okay.
819
3157347
1602
Sì. Si, come no. Va bene.
52:38
When they block somebody, their Khan says, interesting.
820
3158949
3070
Quando bloccano qualcuno, dice il loro Khan, interessante.
52:42
Mr. C Thank you.
821
3162019
1968
Signor C. Grazie.
52:43
It isn't oh can I just say I'm saying, I mean, I think I think I pronounce your name Khan.
822
3163987
5005
Non è oh posso solo dire che sto dicendo, voglio dire, penso penso di pronunciare il tuo nome Khan.
52:48
Is that right?
823
3168992
1268
È giusto?
52:50
It looks like to me an orange circles.
824
3170260
2770
Mi sembra un cerchio arancione.
52:53
It looks it looks
825
3173197
934
Sembra
52:55
like actually it might be Cyrillic
826
3175732
2136
che in realtà potrebbe essere cirillico,
52:58
it looks like Khan maybe two.
827
3178569
2402
sembra che Khan forse due.
53:02
Is it Khan?
828
3182172
968
È Khan?
53:03
Yes. Say yes.
829
3183140
1435
SÌ. Dì di si.
53:04
Please tell us if it is.
830
3184575
2002
Per favore dicci se lo è.
53:06
It's a very cool name to put on our minds.
831
3186577
2736
È un nome molto bello da mettere nelle nostre menti.
53:09
At rest reminds us very much of a certain science fiction.
832
3189313
3536
A riposo ci ricorda molto una certa fantascienza.
53:13
If you've just What body are you?
833
3193016
1769
Se hai solo Che corpo sei?
53:14
Okay, you delirious.
834
3194785
2102
Ok, stai delirando.
53:16
If the heat.
835
3196887
1535
Se il caldo.
53:18
I was going to say something that I keep trying to produce the programme here
836
3198422
3370
Stavo per dire qualcosa che continuo a provare a produrre il programma qui
53:22
and you get completely started talking about Star Trek.
837
3202292
5339
e tu inizi completamente a parlare di Star Trek.
53:27
You were watching English Addict on a very hot day.
838
3207631
2803
Stavi guardando English Addict in una giornata molto calda.
53:30
I'm in the studio with Mr. Steve and it's boiling hot.
839
3210467
3570
Sono in studio con Mr. Steve e fa molto caldo.
53:34
We are looking at some hot phrases and words in a few moments.
840
3214037
4071
Stiamo guardando alcune frasi e parole calde in pochi istanti.
53:38
So if you want to say hello in the live chat, you are more than welcome to do so.
841
3218709
4104
Quindi, se vuoi salutare nella live chat, sei più che benvenuto.
53:42
It's a very strange one today because I, I feel slightly overcome
842
3222813
5038
È molto strano oggi perché mi sento un po' sopraffatto
53:48
with heat exhaustion because I've been so busy.
843
3228352
3703
dall'esaurimento da calore perché sono stato così impegnato.
53:52
We were going to be outside, but I decided not to.
844
3232289
3470
Saremmo usciti, ma ho deciso di non farlo.
53:55
It's just, it's hot
845
3235759
1668
È solo che
53:58
outside.
846
3238628
868
fuori fa caldo.
53:59
Too hot.
847
3239496
701
Troppo caldo.
54:00
I think we would have got sunstroke if we were outside.
848
3240197
3270
Penso che avremmo avuto un colpo di sole se fossimo fuori.
54:03
I'm struggling a bit today because I've got a blister on the inside of my lower lip.
849
3243967
4371
Sto lottando un po' oggi perché ho una vescica all'interno del labbro inferiore.
54:08
Okay.
850
3248472
1234
Va bene.
54:10
Do you ever get that when you're eating
851
3250040
2335
Ti succede mai quando mangi
54:12
and you bite the inside of your lip?
852
3252375
3370
e ti mordi l'interno del labbro?
54:15
It's a it's an ulcer. An ulcer.
853
3255979
2402
È un'ulcera. Un'ulcera.
54:19
You are c e r r.
854
3259149
3103
Sei c e r r.
54:22
No, you're right.
855
3262385
1235
No, hai ragione.
54:23
The first time ulcer, you, you just know don't you, if you bite ooh.
856
3263620
4905
La prima volta che hai l'ulcera, tu, sai solo, non è vero, se mordi ooh.
54:28
And you crunch into your neck, I'm getting one of those in my stomach.
857
3268592
2736
E tu scricchioli sul tuo collo, me ne viene uno nello stomaco.
54:31
You just know it will turn into a painful blister
858
3271328
2769
Sai solo che si trasformerà in una dolorosa vescica
54:35
which will last several days.
859
3275165
1568
che durerà diversi giorni.
54:36
And I'm in the process of this.
860
3276733
1902
E io sono nel processo di questo.
54:38
And the other day I accidentally bit for the second time in the same place.
861
3278635
4605
E l'altro giorno ho accidentalmente morso per la seconda volta nello stesso posto.
54:43
Yeah.
862
3283240
567
54:43
Because they said of course a bit of swelling and then you're more likely to bite them twice.
863
3283940
4705
Sì.
Perché hanno detto ovviamente un po' di gonfiore e quindi è più probabile che li morda due volte.
54:48
So bet it.
864
3288879
1267
Quindi scommettilo.
54:50
And then two days later I bit into again
865
3290146
2269
E poi due giorni dopo ho morso di nuovo
54:53
I screamed like a girl.
866
3293583
1468
ho urlato come una ragazza.
54:55
He did. He cried for an hour.
867
3295051
2203
Egli fece. Ha pianto per un'ora. Dovevo
54:57
I had to.
868
3297254
834
.
54:58
I had to kiss him better.
869
3298088
1601
Dovevo baciarlo meglio.
54:59
I had to kiss his lip better.
870
3299689
2236
Dovevo baciare meglio il suo labbro.
55:01
It was very messy.
871
3301925
1635
Era molto disordinato.
55:03
He was salivating all over the place.
872
3303560
2703
Stava sbavando dappertutto.
55:06
Oh, well, canal, it's pronounced o canal.
873
3306263
3169
Oh, beh, canal, si pronuncia o canal.
55:09
Like.
874
3309633
667
Come.
55:10
Like the the place where the little narrowboat along means a channel.
875
3310300
5105
Come il luogo in cui la piccola barca lunga indica un canale.
55:15
A channel? Yes, canal. Canal.
876
3315405
2336
Un canale? Sì, canale. Canale.
55:18
So like a channel. Yeah. So what are you channel.
877
3318108
2969
Quindi come un canale. Sì. Quindi cosa stai canalizzando.
55:21
What you challenging that you channelling
878
3321077
3170
Cosa stai sfidando che stai canalizzando
55:25
now. What do you channelling.
879
3325582
1301
ora. Cosa stai canalizzando.
55:26
Is it positive energy.
880
3326883
1435
È energia positiva.
55:28
I'm just wondering what you're channelling.
881
3328318
1635
Mi stavo solo chiedendo cosa stai canalizzando.
55:29
Is it what are you channelling towards.
882
3329953
2335
È verso cosa stai canalizzando?
55:32
Channelling positive energy.
883
3332288
1802
Incanalare energia positiva.
55:34
That's what everyone say.
884
3334090
968
È quello che dicono tutti.
55:35
Channelling, channelling.
885
3335058
2669
Canalizzare, canalizzare.
55:37
I can't say it because of my blister.
886
3337727
1468
Non posso dirlo a causa della mia vescica.
55:39
Oh, that's a shame.
887
3339195
868
Oh, questo è un vero peccato.
55:40
Well, if that's the only problem you've got in your life, you're doing pretty well.
888
3340063
4404
Beh, se questo è l'unico problema che hai nella tua vita, te la stai cavando piuttosto bene.
55:44
I that's, that's a starter anyway.
889
3344467
1802
Comunque è un antipasto.
55:47
Yes. Yeah. We.
890
3347837
1569
SÌ. Sì. Noi.
55:49
Right. Okay. So yes I've dealt with that.
891
3349406
2402
Giusto. Va bene. Quindi sì, l'ho affrontato.
55:51
Yes. Few cars on the road I can cross off my to do list here.
892
3351808
3437
SÌ. Poche auto sulla strada posso depennare la mia lista delle cose da fare qui.
55:55
That's it. I've got nothing left. Okay.
893
3355545
2002
Questo è tutto. Non ho più niente. Va bene.
55:57
So over to you, Mr. Juncker.
894
3357547
1301
Quindi passo a lei, signor Juncker.
55:58
You didn't have much to start with, to be honest.
895
3358848
2036
Non avevi molto con cui iniziare, a dire il vero.
56:00
Those indeed did comment on the tragic events in Japan.
896
3360884
3537
Quelli infatti hanno commentato i tragici eventi in Giappone.
56:04
So we're hoping that people like me who might be watching this later on,
897
3364421
4237
Quindi speriamo che le persone come me che potrebbero guardarlo più tardi,
56:09
we send you all our best wishes for what was a very shocking
898
3369092
2869
vi mandiamo tutti i nostri migliori auguri per quello che è stato un evento molto scioccante
56:13
and tragic event.
899
3373429
1869
e tragico.
56:15
It was really shocking because you just didn't see that sort of thing in Japan.
900
3375498
3103
È stato davvero scioccante perché non hai visto quel genere di cose in Giappone.
56:18
Well, very rarely, no.
901
3378868
1602
Beh, molto raramente, no.
56:20
And also well, we've had similar events here last year.
902
3380470
4604
E anche bene, abbiamo avuto eventi simili qui l'anno scorso.
56:25
One of our members of parliament was killed. Yes.
903
3385074
3571
Uno dei nostri parlamentari è stato ucciso. SÌ.
56:28
Whilst giving a meeting or holding a meeting with some of the people.
904
3388711
4271
Mentre si tiene una riunione o si tiene una riunione con alcune persone.
56:32
He serves and someone decided to stop him because they didn't like him.
905
3392982
4572
Serve e qualcuno ha deciso di fermarlo perché non gli piaceva.
56:38
And for another politician,
906
3398588
2302
E per un altro politico, la
56:41
lady died a number of years, a few years ago as well.
907
3401658
5272
signora è morta diversi anni, anche alcuni anni fa.
56:46
In America, of course, it's happening all that all the time.
908
3406930
2869
In America, ovviamente, succede sempre tutto questo.
56:49
Well, politicians aren't being killed all the time.
909
3409866
2636
Beh, i politici non vengono uccisi tutto il tempo.
56:52
Shootings, I mean, shooting.
910
3412502
1234
Sparatorie, voglio dire, sparatorie.
56:53
Yeah, there's a mass shooting in south South Africa.
911
3413736
2269
Sì, c'è una sparatoria di massa nel sud del Sudafrica.
56:56
And I saw this morning as well.
912
3416005
1569
E ho visto anche stamattina.
56:57
Just a cheer. Everyone up.
913
3417574
1301
Solo un applauso. Tutti in piedi.
56:58
Okay, Steve, it's catching on.
914
3418875
3770
Ok, Steve, sta prendendo piede.
57:02
So I don't mind you mentioning sad stories, but you say it's such a happy, jolly way
915
3422845
4605
Quindi non mi dispiace che parli di storie tristi, ma dici che sembri così felice e allegro
57:08
you seem.
916
3428451
767
.
57:09
You seem to be breezing with with enthusiasm.
917
3429218
4472
Sembra che tu stia respirando con entusiasmo.
57:13
So if you are going to talk about sad things, at least keep it a bit sombre.
918
3433856
3704
Quindi, se hai intenzione di parlare di cose tristi, almeno mantienilo un po' cupo.
57:17
Canal, canal.
919
3437827
1368
Canale, canale.
57:19
But the world is a bit messed up.
920
3439195
1735
Ma il mondo è un po' incasinato.
57:20
I will I will be honest with you, Steve.
921
3440930
1969
Sarò onesto con te, Steve.
57:22
Just wait there a minute.
922
3442899
1201
Aspetta lì un minuto.
57:25
Just random thoughts of Mr.
923
3445101
1401
Solo pensieri casuali su Mr.
57:26
Steve just popping out.
924
3446502
1502
Steve appena saltato fuori.
57:28
I mean, I'm just
925
3448004
1635
Voglio dire,
57:29
I'm just saying the world is a bit messed up.
926
3449906
3103
sto solo dicendo che il mondo è un po' incasinato.
57:33
Can we just all agree on that?
927
3453910
2068
Possiamo essere tutti d'accordo su questo?
57:35
It's all a bit messed up.
928
3455978
1702
È tutto un po' incasinato.
57:37
We've got chaos here.
929
3457680
1835
Abbiamo il caos qui.
57:39
We've got chaos around the world.
930
3459515
1869
Abbiamo il caos in tutto il mondo.
57:41
We've got wars, famine in Africa.
931
3461384
3170
Abbiamo guerre, carestie in Africa.
57:45
13 million people affected,
932
3465755
2869
13 milioni di persone colpite,
57:49
13 million people affected by famine.
933
3469058
2669
13 milioni di persone colpite dalla carestia.
57:52
So that's to do with the grain.
934
3472462
2636
Quindi questo ha a che fare con il grano.
57:55
It is absolutely crazy.
935
3475098
2302
È assolutamente pazzesco.
57:57
Absolutely crazy.
936
3477400
1101
Assolutamente pazzo.
57:58
The world is a little bit messed up.
937
3478501
2035
Il mondo è un po' incasinato.
58:00
Is it canal or do we?
938
3480703
2336
È canale o noi?
58:03
Which syllable do we emphasise?
939
3483239
2336
Quale sillaba mettiamo in risalto?
58:05
Is it K now canal?
940
3485708
2336
È K ora canale?
58:09
Do we emphasise the K or is it K?
941
3489045
2736
Sottolineiamo la K o è K?
58:11
You know, I don't know.
942
3491814
3971
Sai, non lo so.
58:15
It could be.
943
3495885
1201
Potrebbe essere.
58:17
That sounds very rude.
944
3497086
1101
Sembra molto maleducato.
58:18
Mr. Duncan,
945
3498187
1468
Signor Duncan,
58:20
over to you.
946
3500590
1268
passo a lei.
58:22
Hello. Says Tom. Hello, Tom.
947
3502225
1668
Ciao. Dice Tom. Ciao Tom.
58:23
Hello, Tom. Rocks.
948
3503893
1702
Ciao Tom. Rocce. Davvero
58:25
Do you really?
949
3505595
1134
?
58:26
I think so.
950
3506729
934
Credo di si.
58:27
It is 3:00.
951
3507663
1535
Sono le 3:00.
58:29
Guess what it is 3:00.
952
3509198
2202
Indovina cosa sono le 3:00.
58:31
3:00 here in England on a very hot day.
953
3511400
3838
3:00 qui in Inghilterra in una giornata molto calda.
58:35
And apparently next week it's going to get even hotter.
954
3515471
2369
E a quanto pare la prossima settimana farà ancora più caldo.
58:39
I oh,
955
3519075
1568
Io oh,
58:40
how can it get hotter than this?
956
3520643
3604
come può diventare più caldo di così?
58:44
37 degrees next week, apparently.
957
3524347
3403
37 gradi la prossima settimana, a quanto pare.
58:48
And we've never had that.
958
3528084
2169
E non l'abbiamo mai avuto.
58:50
I don't know what will happen.
959
3530253
1034
Non so cosa accadrà.
58:51
I think the fields behind us can you can see this is all live, by the way,
960
3531287
4304
Penso che i campi dietro di noi possano vedere che è tutto in diretta, a proposito,
58:56
that will all be on fire next week
961
3536359
2669
andrà tutto a fuoco la prossima settimana
58:59
if if we have 37 degrees.
962
3539528
2636
se avremo 37 gradi.
59:02
So it's only a matter of time before this water shortages
963
3542498
3170
Quindi è solo una questione di tempo prima che si verifichino carenze idriche
59:05
and rationing of the water, because that always happens in the UK.
964
3545668
4137
e razionamento dell'acqua, perché questo accade sempre nel Regno Unito.
59:09
Even though we've had months of rain,
965
3549805
3037
Anche se abbiamo avuto mesi di pioggia,
59:12
we will still be getting shortages.
966
3552842
2068
avremo ancora carenze.
59:16
In fact, I was surprised because I went out to water the plants in the garden this morning.
967
3556178
3971
In effetti, sono rimasto sorpreso perché stamattina sono uscito per annaffiare le piante del giardino.
59:20
Okay.
968
3560149
400
59:20
And I expected the water pressure to be reduced because everyone had their hose pipes on.
969
3560549
5406
Va bene.
E mi aspettavo che la pressione dell'acqua fosse ridotta perché tutti avevano i loro tubi flessibili.
59:26
But it hasn't.
970
3566389
1334
Ma non è così.
59:27
But that won't take long before that happens. Hmm.
971
3567723
4104
Ma non ci vorrà molto prima che accada. Hmm.
59:32
Remember 1976?
972
3572828
2403
Ricordi il 1976?
59:35
I do remember.
973
3575831
2303
Io mi ricordo.
59:38
Remember everyone was suffering here
974
3578134
3036
Ricorda che qui tutti soffrivano
59:41
with the drought of 1976.
975
3581170
2836
per la siccità del 1976.
59:44
Apparently ladybirds were everywhere.
976
3584240
2569
Apparentemente le coccinelle erano ovunque.
59:47
People
977
3587143
867
Le persone
59:48
they were ladybirds, just people were having to put their windscreen wipers on
978
3588711
4371
erano coccinelle, solo le persone dovevano mettersi i tergicristalli
59:53
because there were so many ladybirds they couldn't drive without their car being covered
979
3593949
4171
perché c'erano così tante coccinelle che non potevano guidare senza che la loro macchina fosse ricoperta
59:58
with Ladybird ladies, I always remember 1976 as well as when
980
3598120
4805
di donne Ladybird, ricordo sempre il 1976 così come quando
60:03
I was actually quite in love with a French teacher.
981
3603159
4704
ero davvero innamorato di un insegnante di francese.
60:08
Yeah.
982
3608264
300
60:08
You've told us so many that I know this story is that story.
983
3608564
3236
Sì.
Ce ne hai raccontate così tante che so che questa storia è quella storia.
60:11
This story.
984
3611800
735
Questa storia.
60:12
It's like it's like being with him yesterday.
985
3612535
5271
È come se fossi stato con lui ieri.
60:17
I still got a photograph of him as well.
986
3617806
1902
Ho ancora una sua fotografia.
60:19
Well, you know, the French teacher, the French says, well, why?
987
3619708
3604
Beh, sai, l'insegnante di francese, il francese dice, beh, perché?
60:23
Why were you so in love with him now?
988
3623312
2869
Perché eri così innamorato di lui adesso?
60:26
Why were you so in love with your French? Take no idea.
989
3626181
2536
Perché eri così innamorato del tuo francese? Non farti un'idea.
60:29
You know, I was I was a teenager. I must have been.
990
3629084
2903
Sai, ero un adolescente. Devo essere stato.
60:32
I would have been how? I would have been
991
3632254
1302
sarei stato come? Avrei avuto
60:34
15. So there you go.
992
3634857
2636
15 anni. Quindi ecco qua.
60:37
Fancy anything at 15?
993
3637493
1501
Hai voglia di qualcosa a 15 anni?
60:38
Of course. 15.
994
3638994
901
Ovviamente. 15.
60:39
Everything was starting to drop
995
3639895
2536
Tutto stava iniziando a crollare
60:42
and and things were happening to your body.
996
3642431
2436
e stavano accadendo cose al tuo corpo.
60:45
You were all
997
3645000
768
Eri tutto
60:46
and I still I still think I still think you are confused.
998
3646769
3170
e io penso ancora penso ancora che tu sia confuso.
60:49
I mean, I must have been confused to be attracted to a female French teacher.
999
3649939
3370
Voglio dire, devo essere stato confuso per essere attratto da un'insegnante di francese donna.
60:53
I must have been very confused. Time. That's it.
1000
3653309
2268
Devo essere stato molto confuso. Tempo. Questo è tutto.
60:56
But there you go.
1001
3656045
1268
Ma eccoti.
60:57
I don't remember ever having a crush on my teachers.
1002
3657313
3269
Non ricordo di aver mai avuto una cotta per i miei insegnanti.
61:00
I might get that picture out one day and show you he has a our fabra.
1003
3660582
5005
Potrei tirar fuori quella foto un giorno e mostrarti che ha una nostra fabra.
61:05
What's her name?
1004
3665587
801
Come si chiama?
61:06
Yes, I'm you know, I'm pretty neat.
1005
3666388
2670
Sì, sai, sono abbastanza in ordine.
61:09
Brigitte Fabric was her name.
1006
3669058
2135
Brigitte Fabric era il suo nome.
61:11
If you are watching and you are still teaching,
1007
3671393
2903
Se stai guardando e stai ancora insegnando,
61:14
do you remember me in Chipping Campden or still or still alive?
1008
3674296
3937
ti ricordi di me a Chipping Campden o ancora o ancora vivo?
61:19
Though she'd
1009
3679635
534
Anche se
61:20
probably only be about ten years older than me, I would think at the time.
1010
3680169
3136
probabilmente avrebbe avuto solo una decina d'anni più di me, pensavo allora.
61:23
Maybe something like that.
1011
3683372
1802
Forse qualcosa del genere.
61:25
So yes, probably not quite as attractive now as she was then,
1012
3685174
2903
Quindi sì, probabilmente non così attraente adesso come lo era allora,
61:28
but actually looking at the photograph, she actually wasn't that attractive.
1013
3688577
2569
ma in realtà guardando la fotografia, in realtà non era così attraente.
61:31
So I don't know what was going on at the time was just, Are you okay?
1014
3691280
2869
Quindi non so cosa stesse succedendo in quel momento era solo, stai bene?
61:34
All the teenage boys were in love with her.
1015
3694349
2036
Tutti gli adolescenti erano innamorati di lei.
61:36
I mean, blimey, who wouldn't pay what?
1016
3696385
3270
Voglio dire, accidenti, chi non pagherebbe cosa?
61:40
What English teenager would not be in love
1017
3700389
4237
Quale adolescente inglese non sarebbe innamorato
61:44
with a 23 year old French lady
1018
3704960
4505
di una signora francese di 23 anni
61:50
trying to teach them French and speaking French who would not be attracted to that?
1019
3710399
4404
che cerca di insegnare loro il francese e parla francese e che non ne sarebbe attratta?
61:54
I think the girls were all attracted to her as well.
1020
3714803
2069
Penso che anche le ragazze fossero tutte attratte da lei.
61:56
I should think it's just the accent because we our the company that I work for,
1021
3716872
4738
Dovrei pensare che sia solo l'accento perché noi siamo l'azienda per cui lavoro,
62:01
we had a boss who was French and all the men were in love with that.
1022
3721610
5872
avevamo un capo che era francese e tutti gli uomini ne erano innamorati.
62:07
She had to stand up and start speaking English in that French accent so she could have said anything.
1023
3727516
5005
Doveva alzarsi e iniziare a parlare inglese con quell'accento francese in modo da poter dire qualsiasi cosa.
62:12
So what was it that?
1024
3732688
1168
Allora cos'era quello?
62:13
Was it just the accent then?
1025
3733856
1468
Allora era solo l'accento?
62:15
It was the accent, yes. Yes.
1026
3735324
1601
Era l'accento, sì. SÌ.
62:16
It's a bit like British people, though.
1027
3736925
1669
È un po' come i britannici, però.
62:18
If you go to the United States and you speak with a British accent, they think you're royalty.
1028
3738594
5772
Se vai negli Stati Uniti e parli con un accento britannico, pensano che tu sia un re.
62:24
You can actually go there and say that you are a member of the royal family
1029
3744700
3336
Puoi effettivamente andare lì e dire che sei un membro della famiglia reale
62:28
and they will actually believe you.
1030
3748337
1501
e ti crederanno davvero.
62:29
They will invite you around for supper or tea or a Big Mac.
1031
3749838
3704
Ti inviteranno in giro per cena o tè o un Big Mac.
62:34
I think it's mainly Big Macs
1032
3754209
2336
Penso che siano principalmente i Big Mac
62:36
and they will say, oh, we've got a member of the Royal family here today.
1033
3756545
3937
e diranno, oh, abbiamo un membro della famiglia reale qui oggi.
62:41
And I'll go, Oh, hello, my name is Mr.
1034
3761850
2169
E io dirò, oh, salve, mi chiamo Mr.
62:44
Duncan.
1035
3764019
801
62:44
I am 25th in line
1036
3764820
3170
Duncan.
Sono il 25esimo in linea di successione
62:47
to the throne of England, and they will believe you
1037
3767990
3370
al trono d'Inghilterra, e ti crederanno
62:51
because you have a British accent and
1038
3771460
3870
perché hai un accento britannico e i
62:55
my eyes are quite close together.
1039
3775330
1468
miei occhi sono abbastanza vicini.
62:56
So people are likely to believe I could be royalty
1040
3776798
2336
Quindi è probabile che le persone credano che potrei essere un re
63:00
because all the royalty, their eyes are all close together.
1041
3780068
2436
perché tutti i reali, i loro occhi sono tutti vicini. Non è che
63:02
It's not it's not the only thing that's close together.
1042
3782604
2202
non è l'unica cosa che è vicina.
63:04
And their eyes are very close together.
1043
3784806
1902
E i loro occhi sono molto vicini tra loro.
63:06
You look at that next time the queen, even Prince Philip as well,
1044
3786708
3771
Guarda che la prossima volta la regina, anche il principe Filippo,
63:10
they all have eyes very close together that must show some kind of royal
1045
3790779
3937
hanno tutti gli occhi molto vicini tra loro che devono mostrare una sorta di
63:15
leaning.
1046
3795817
1402
inclinazione regale.
63:17
Oh, you certainly have a leaning towards something.
1047
3797452
2937
Oh, certamente hai una propensione verso qualcosa.
63:20
I'm not sure what it is.
1048
3800555
1702
Non sono sicuro di cosa sia.
63:22
So welcome, everyone.
1049
3802257
1068
Quindi benvenuti a tutti.
63:23
It is Sunday, the 10th of July.
1050
3803325
2035
È domenica 10 luglio.
63:25
We are almost halfway through July.
1051
3805360
2669
Siamo quasi a metà luglio.
63:28
Don't forget, by the way, I haven't mentioned this yet.
1052
3808029
3337
Non dimenticare, tra l'altro, che non ne ho ancora parlato.
63:31
I'm going to mention it today, next month.
1053
3811366
2436
Ne parlerò oggi, il mese prossimo.
63:33
It is my birthday.
1054
3813802
2035
È il mio compleanno.
63:36
So I am giving you one month notice.
1055
3816805
4404
Quindi ti do un mese di preavviso.
63:41
So I am giving you plenty of time to buy your lovely gifts.
1056
3821610
3670
Quindi ti sto dando un sacco di tempo per comprare i tuoi bei regali.
63:46
By the way, I'm talking to Steve here, so you have plenty of time to buy your lovely gifts.
1057
3826148
4838
A proposito, sto parlando con Steve, quindi hai tutto il tempo per comprare i tuoi bei regali.
63:51
Some of your thoughtful presents, maybe a beautiful car, plural?
1058
3831419
5206
Alcuni dei tuoi regali premurosi, forse una bella macchina, plurale?
63:57
Yes. Not singular. Yes.
1059
3837125
2970
SÌ. Non singolare. SÌ.
64:01
So I'm expecting that.
1060
3841096
2469
Quindi me lo aspetto.
64:03
And you, of course, you're welcome as well.
1061
3843565
2502
E anche tu, ovviamente, sei il benvenuto.
64:06
If you want to send something to me, I don't know how it's going to get here
1062
3846368
3170
Se vuoi mandarmi qualcosa, non so come arriverà qui
64:10
because I would never give
1063
3850672
1935
perché non darei mai il
64:12
my real address.
1064
3852607
4238
mio vero indirizzo.
64:16
Mr. Duncan, what are we going to talk about today?
1065
3856845
2035
Signor Duncan, di cosa parleremo oggi?
64:18
We're talking about hot and cold.
1066
3858880
1402
Stiamo parlando di caldo e freddo.
64:20
Have you noticed?
1067
3860282
667
64:20
It's quite hot today, although I feel a lot cooler now.
1068
3860949
3537
Hai notato? Fa
abbastanza caldo oggi, anche se ora mi sento molto più fresco.
64:24
We actually have the fan.
1069
3864686
2002
In realtà abbiamo il ventilatore.
64:26
There's a little electric fan that is blowing down there.
1070
3866688
4071
C'è un piccolo ventilatore elettrico che soffia laggiù.
64:30
There was something blowing under the desk, but up to 28 degrees Celsius or centigrade. Yes,
1071
3870925
6774
C'era qualcosa che soffiava sotto la scrivania, ma fino a 28 gradi Celsius o centigradi. Sì,
64:38
nearly 82 Fahrenheit, 82 Fahrenheit.
1072
3878833
3904
quasi 82 ​​Fahrenheit, 82 Fahrenheit.
64:42
Everyone anybody use Fahrenheit to measure temperature in their country.
1073
3882737
4738
Tutti usano Fahrenheit per misurare la temperatura nel loro paese. Non ne ho
64:47
I have no idea. But tell us if you do.
1074
3887509
2169
idea. Ma dicci se lo fai.
64:49
I like Fahrenheit.
1075
3889678
1434
Mi piacciono i Fahrenheit.
64:51
I hate I hate measurements.
1076
3891112
2236
Odio, odio le misurazioni.
64:54
I hate them.
1077
3894015
1969
Li odio.
64:55
The only measurements I understand, Steve, are feet
1078
3895984
3036
Le uniche misure che capisco, Steve, sono piedi
65:00
and inches.
1079
3900388
2169
e pollici.
65:02
Steady. No, steady.
1080
3902557
2102
Costante. No, fermo.
65:04
I know what you're doing out there.
1081
3904659
1368
So cosa stai facendo là fuori.
65:06
You're thinking feet in inches.
1082
3906027
2836
Stai pensando piedi in pollici.
65:08
That's all I understand. Anything else?
1083
3908863
2036
Questo è tutto quello che capisco. Qualunque altra cosa?
65:10
I have no metres.
1084
3910899
1902
non ho metri
65:12
People say 20 metres.
1085
3912801
1801
La gente dice 20 metri.
65:14
I have no idea what that is.
1086
3914602
1669
Non ho idea di cosa sia.
65:16
I'm all right with me just because it's very close to yards.
1087
3916271
2936
Sto bene con me solo perché è molto vicino ai cantieri.
65:19
That's even worse.
1088
3919374
1735
È anche peggio.
65:21
You must know what a yard is.
1089
3921109
1935
Devi sapere cos'è un cantiere.
65:23
I'm not that old and not as old as you.
1090
3923044
3871
Non sono così vecchio e nemmeno vecchio come te.
65:26
But yeah.
1091
3926915
1134
Ma si. Il
65:28
Your birth certificate is in Latin.
1092
3928049
2169
tuo certificato di nascita è in latino.
65:31
No, not.
1093
3931586
734
No, no.
65:32
That's how old you were. Metres and yards away.
1094
3932320
1768
Ecco quanti anni avevi. Metri e metri di distanza.
65:34
A metre is.
1095
3934088
534
65:34
Just a little bigger than a yard? Yes.
1096
3934622
2303
Un metro lo è.
Poco più grande di un metro? SÌ.
65:37
I never have problems with metres.
1097
3937025
1735
Non ho mai problemi con i contatori.
65:40
Give me a foot.
1098
3940361
868
Dammi un piede.
65:41
Give me one foot and 12 inches and I'll be happy.
1099
3941229
5172
Dammi un piede e 12 pollici e sarò felice.
65:46
What are you talking about there, Mr.
1100
3946401
1435
Di cosa sta parlando, signor
65:47
Duncan? Measurements,
1101
3947836
2402
Duncan? Misure,
65:50
of course.
1102
3950271
1135
ovviamente.
65:52
Inaki. Mr.
1103
3952340
901
Inaki. Il signor
65:53
Seaver's trip the thermometer. No, I haven't.
1104
3953241
2002
Seaver fa scattare il termometro. No, non l'ho fatto.
65:55
This is real live temperature.
1105
3955543
2436
Questa è la vera temperatura dal vivo.
65:57
So he put it down his underwear.
1106
3957979
2236
Così se lo mise giù nelle mutande.
66:00
I can show you.
1107
3960215
1101
Posso mostrarti.
66:01
Maybe go.
1108
3961316
3169
Forse vai.
66:04
That's out of focus, Steve.
1109
3964485
1769
È fuori fuoco, Steve.
66:06
Why should I put it there? No, the near. That's it.
1110
3966254
2502
Perché dovrei metterlo lì? No, il vicino. Questo è tutto.
66:09
Leave it there.
1111
3969023
868
66:09
I see you see the red line.
1112
3969891
1401
Lascialo lì.
Vedo che vedi la linea rossa.
66:11
The camera you see is fixed.
1113
3971292
1435
La telecamera che vedi è fissa.
66:12
Focus.
1114
3972727
2669
Messa a fuoco.
66:15
We can say you can zoom in on that.
1115
3975396
3904
Possiamo dire che puoi ingrandire quello.
66:19
Can we get it to 30, by the way?
1116
3979300
1969
Possiamo portarlo a 30, a proposito?
66:21
We need to shut all the doors and windows.
1117
3981269
1802
Dobbiamo chiudere tutte le porte e le finestre.
66:23
Please don't do that, which we don't want to do that.
1118
3983071
2135
Per favore, non farlo, cosa che non vogliamo fare.
66:26
I think it's good to acclimatise yourself to the heat.
1119
3986341
2802
Penso che sia bello acclimatarsi al caldo.
66:29
That's what I do in the car in the early part of this summer.
1120
3989143
3804
Questo è quello che faccio in macchina all'inizio di questa estate.
66:33
I will not switch the aircon on
1121
3993348
2202
Non accenderò l'aria condizionata
66:36
so that the temperature inside the car gets very hot
1122
3996117
2669
in modo che la temperatura all'interno dell'auto diventi molto alta
66:39
and I'm trying to acclimatise my body to the heat.
1123
3999087
2969
e sto cercando di acclimatare il mio corpo al caldo.
66:42
I know it sounds ridiculous, but that's what I like to do with it.
1124
4002590
3437
So che sembra ridicolo, ma è quello che mi piace fare.
66:46
It definitely sounds ridiculous.
1125
4006227
2035
Sembra decisamente ridicolo.
66:48
Yes. I think if I if I can see, how long can I stand it?
1126
4008262
2736
SÌ. Penso che se posso vedere, per quanto tempo posso sopportarlo?
66:50
Well, that that sort of get you used to the high temperatures, doesn't it?
1127
4010998
3237
Beh, questo ti fa abituare alle alte temperature, no?
66:54
You've got to sort of make your body climb.
1128
4014235
2803
Devi in ​​qualche modo far arrampicare il tuo corpo.
66:57
You really shouldn't have said that because you've just reminded me of something.
1129
4017071
3470
Davvero non avresti dovuto dirlo perché mi hai appena ricordato qualcosa.
67:00
Can I just say yesterday we were driving to Mr.
1130
4020541
3504
Posso solo dire che ieri stavamo andando
67:04
Steve's mother in the car, and I suddenly realised
1131
4024045
4905
in macchina dalla madre del signor Steve, e all'improvviso mi sono reso conto
67:09
that Steve was driving with with the air conditioning.
1132
4029851
3770
che Steve stava guidando con l'aria condizionata.
67:14
The air conditioning was switched off
1133
4034222
1768
L'aria condizionata era spenta
67:16
and I was passing out.
1134
4036958
1968
e stavo svenendo.
67:18
And I said to Steve, I said, Why is it so hot in this car?
1135
4038926
3137
E ho detto a Steve, ho detto, perché fa così caldo in questa macchina?
67:22
Right. You see, I'm used to it. Yes, but that's it.
1136
4042163
2736
Giusto. Vedi, ci sono abituato. Sì, ma è così.
67:24
But the thing is, why don't you just put the air conditioning on anyway?
1137
4044899
4605
Ma il fatto è, perché non accendi comunque l'aria condizionata?
67:29
Because for your life, do you think, Mr.
1138
4049504
2636
Perché per la sua vita, pensa, signor
67:32
Duncan, because you're trying to save energy or fuel?
1139
4052140
3336
Duncan, perché sta cercando di risparmiare energia o carburante?
67:35
I will use about 3% more petrol.
1140
4055476
3170
Userò circa il 3% in più di benzina.
67:38
So you draw in the truth.
1141
4058846
2136
Quindi attiri la verità.
67:41
So you would rather
1142
4061115
2503
Quindi preferisci che io
67:43
me suffer,
1143
4063618
3036
soffra,
67:46
maybe even pass out in the car with heatstroke,
1144
4066654
3503
magari anche svenga in macchina per un colpo di calore, e
67:51
then just put the air conditioning on.
1145
4071292
2169
poi accendi l'aria condizionata.
67:53
Well, I thought I'll wait for Mr.
1146
4073594
1535
Beh, ho pensato che aspetterò che il signor
67:55
Duncan to say something before I switch it up.
1147
4075129
3070
Duncan dica qualcosa prima di cambiare.
67:58
Oh, I said something.
1148
4078199
1535
Oh, ho detto qualcosa.
67:59
And it actually, to be fair, we were halfway to our destination, so we,
1149
4079734
3703
E in realtà, per essere onesti, eravamo a metà strada verso la nostra destinazione, quindi
68:03
we probably travelled about 35 miles before Mr.
1150
4083671
3870
probabilmente abbiamo percorso circa 35 miglia prima che il signor
68:07
Duncan said it's too hot in here.
1151
4087541
2169
Duncan dicesse che qui fa troppo caldo.
68:09
So I got 35 miles in without losing 3% fuel economy by having the air conditioning.
1152
4089710
6407
quindi ho percorso 35 miglia senza perdere il 3% di risparmio di carburante avendo l'aria condizionata.
68:16
It was just unbelievable.
1153
4096117
1268
È stato semplicemente incredibile.
68:17
I think you see it's all about how I think it was.
1154
4097385
2235
Penso che tu veda che è tutto su come penso che fosse.
68:20
It was unbelievable.
1155
4100254
934
È stato incredibile.
68:21
I was just baking in the car and I couldn't work out what was going on.
1156
4101188
4271
Stavo cuocendo in macchina e non riuscivo a capire cosa stesse succedendo.
68:25
And I said, if you have you turn the air conditioning off?
1157
4105459
3003
E ho detto, se hai spento l'aria condizionata?
68:28
No, I never switched it on.
1158
4108496
1234
No, non l'ho mai acceso.
68:29
You never switch switches. Sounds that set off, you know, from home.
1159
4109730
2903
Non cambi mai gli interruttori. Suoni che partono, sai, da casa.
68:32
It was all cars covered up so it wasn't too hot.
1160
4112633
3137
Tutte le macchine erano coperte, quindi non faceva troppo caldo.
68:35
You didn't do that with your mother, did you? Oh, no.
1161
4115770
2068
Non l'hai fatto con tua madre, vero? Oh no.
68:37
That's not the reason why she fell ill.
1162
4117838
2169
Non è per questo che si è ammalata.
68:40
You weren't making your mother suffocate in the car
1163
4120007
2836
Non stavi facendo soffocare tua madre in macchina
68:43
with your with your tight fisted ness.
1164
4123811
3337
con il tuo pugno chiuso.
68:47
A person who is tight fisted, they don't like to spend money
1165
4127148
4170
Una persona che ha il pugno chiuso, non gli piace spendere soldi con il
68:53
tight fisted.
1166
4133154
1301
pugno chiuso.
68:54
You carry around. Actually, Mr. Steve is very generous.
1167
4134455
2703
Ti porti in giro. In realtà, il signor Steve è molto generoso.
68:57
I will be honest with you.
1168
4137458
1001
Sarò onesto con te.
68:58
Now, I know we're not brothers.
1169
4138459
1835
Ora, so che non siamo fratelli.
69:00
Someone asked earlier. Are we brothers? We often get that question.
1170
4140294
2703
Qualcuno ha chiesto prima. Siamo fratelli? Spesso riceviamo questa domanda.
69:03
We are not forget that we are not brothers and something that rhymes with brothers,
1171
4143097
4204
Non dimentichiamo che non siamo fratelli e qualcosa che fa rima con fratelli,
69:07
brothers, mothers.
1172
4147301
4171
fratelli, madri.
69:11
Think of another anyway. Yes, Smothers.
1173
4151472
2769
Pensa comunque a un altro. Sì, soffoca.
69:15
I feel as if I'm being smothered today.
1174
4155142
2336
Mi sento come se fossi soffocato oggi.
69:18
We. Yes. There we go. Yes.
1175
4158879
1835
Noi. SÌ. Ci siamo. SÌ.
69:20
100. DOB, I saw you.
1176
4160714
2303
100. DOB, ti ho visto.
69:23
You've stated this again. You've rained.
1177
4163017
2702
L'hai affermato di nuovo. Hai piovuto. I
69:25
UV rays are dangerous and these we have an ozone layer for free.
1178
4165953
5105
raggi UV sono pericolosi e questi abbiamo uno strato di ozono gratis.
69:31
The ozone layer filters out the UV rays because without that, we will be dead.
1179
4171058
5272
Lo strato di ozono filtra i raggi UV perché senza quello saremmo morti.
69:36
No one ever talks about the ozone layer.
1180
4176363
2136
Nessuno parla mai dello strato di ozono.
69:38
I remember during the late, late 1980s
1181
4178899
2903
Ricordo che durante la fine, la fine degli anni '80
69:41
and the early nineties, that's all anyone ever talked about.
1182
4181802
3670
e l'inizio degli anni '90, era tutto ciò di cui si parlava.
69:45
You would go up to someone in the street and say, Oh, good morning.
1183
4185739
2970
Andresti da qualcuno per strada e diresti: Oh, buongiorno.
69:49
How is the ozone layer today?
1184
4189209
1769
Com'è lo strato di ozono oggi?
69:50
And I said, The ozone layer is quite good, thank you very much.
1185
4190978
2769
E ho detto, lo strato di ozono è abbastanza buono, grazie mille.
69:53
And we'd all look up all the time watching the ozone layer.
1186
4193747
4071
E guardavamo sempre in alto guardando lo strato di ozono.
69:58
But now no one ever talks about the ozone layer.
1187
4198118
2870
Ma ora nessuno parla mai dello strato di ozono.
70:00
Oh, well, that's because that's because it's okay.
1188
4200988
2169
Oh, beh, questo è perché è perché va bene.
70:03
Now, in the 1980s, it was it was dissolving away.
1189
4203157
4738
Ora, negli anni '80, si stava dissolvendo.
70:08
Yeah, that's the right phrase. There were Holmes holes
1190
4208128
2937
Sì, è la frase giusta. C'erano buchi di Holmes a
70:12
because of all the gases from
1191
4212166
2836
causa di tutti i gas provenienti
70:15
particularly from fridges. Yes.
1192
4215903
2636
in particolare dai frigoriferi. SÌ.
70:18
Refrigerators, cars, mainly from the particular
1193
4218973
5004
Frigoriferi, automobili, principalmente dai particolari
70:25
refrigerants that they use in refrigerators.
1194
4225045
3170
refrigeranti che usano nei frigoriferi. I
70:28
Refrigerants are causing holes
1195
4228215
3237
refrigeranti stanno causando buchi
70:31
in the ozone layer, particularly above the poles.
1196
4231452
2969
nello strato di ozono, in particolare sopra i poli.
70:34
So everyone was worried that we wouldn't have any ozone left.
1197
4234855
2870
Quindi tutti erano preoccupati che non ci sarebbe rimasto ozono.
70:37
And with all the it all turned into cancer lumps.
1198
4237725
3503
E con tutto ciò si è trasformato in grumi di cancro.
70:41
Yes, well, some people have.
1199
4241228
1668
Sì, beh, alcune persone l'hanno fatto.
70:42
That's the problem. I probably have. Probably. Yes, yes.
1200
4242896
2603
Questo è il problema. Probabilmente sì. Probabilmente. Si si.
70:45
But I'm assuming that we have, you know, a fairly adequate ozone layer now.
1201
4245866
5539
Ma presumo che ora abbiamo, sai , uno strato di ozono abbastanza adeguato.
70:51
I think no one's mentioned.
1202
4251572
1434
Penso che nessuno sia menzionato.
70:53
We know for years this is what I'm on about.
1203
4253006
2103
Sappiamo da anni che questo è ciò di cui parlo.
70:55
We never mentioned the ozone layer.
1204
4255109
1601
Non abbiamo mai menzionato lo strato di ozono.
70:56
They used to be giant holes.
1205
4256710
1735
Erano buchi giganti.
70:58
Well, 100 and perhaps 100 dominoes.
1206
4258445
3337
Bene, 100 e forse 100 domino.
71:01
Oh, okay.
1207
4261782
534
Oh ok.
71:02
Why have.
1208
4262316
734
Perché avere.
71:03
Well, because $100 referring to the ozone layer.
1209
4263050
4571
Bene, perché $ 100 si riferiscono allo strato di ozono.
71:07
Oh, okay. So
1210
4267621
1134
Oh ok. Quindi
71:09
is it still fully intact?
1211
4269723
2069
è ancora completamente intatto?
71:13
How is your ozone hole?
1212
4273060
2669
Com'è il tuo buco nell'ozono?
71:15
Yes. Do you have a hole in your ozone?
1213
4275729
2703
SÌ. Hai un buco nell'ozono?
71:18
Yes. You don't want it really?
1214
4278966
1334
SÌ. Non lo vuoi davvero?
71:20
No, you definitely don't.
1215
4280300
2102
No, sicuramente no.
71:22
But yes, they used to talk about that all the time, didn't they?
1216
4282736
2369
Ma sì, ne parlavano sempre, vero?
71:25
They did.
1217
4285138
601
71:25
So maybe, you know, now they're talking about raising global temperatures.
1218
4285739
3637
Loro fecero.
Quindi forse, sai, ora stanno parlando di aumentare le temperature globali.
71:29
Maybe they'll forget about that in a few years. Maybe.
1219
4289376
2135
Forse se ne dimenticheranno tra qualche anno. Forse.
71:31
Maybe that's it.
1220
4291545
1201
Forse è così.
71:32
They'll be something else.
1221
4292980
1568
Saranno qualcos'altro.
71:34
Maybe donkey farts, maybe.
1222
4294548
2035
Forse scorregge d'asino, forse.
71:36
Maybe we will have to eradicate all donkeys on the planet because we
1223
4296583
3804
Forse dovremo sradicare tutti gli asini del pianeta perché
71:40
we discover using scientific experiments
1224
4300621
3103
scopriamo tramite esperimenti scientifici
71:43
that donkeys produce the worst gas.
1225
4303724
2836
che gli asini producono il gas peggiore.
71:47
And so we have to eradicate all donkeys on the planet.
1226
4307160
3737
E quindi dobbiamo sradicare tutti gli asini del pianeta.
71:51
He's joking.
1227
4311098
3703
Sta scherzando.
71:54
Hot and cold. Yes, hot and cold.
1228
4314801
3304
Caldo e freddo. Sì, caldo e freddo. So
71:58
I know which one I'm feeling today.
1229
4318538
1702
quale mi sento oggi.
72:00
I'm feeling hot.
1230
4320240
1835
mi sento caldo.
72:02
Feeling hot, hot, hot.
1231
4322075
1936
Sensazione di caldo, caldo, caldo.
72:04
I'm feeling hot, hot, hot, hot, hot, hot.
1232
4324011
2969
Mi sento caldo, caldo, caldo, caldo, caldo, caldo. Il
72:07
My glass is empty.
1233
4327180
1936
mio bicchiere è vuoto.
72:09
And this is a beautiful glass, by the way.
1234
4329116
2435
E questo è un bel bicchiere, comunque.
72:11
And can I just say once again, Steve, I did definitely not.
1235
4331551
3737
E posso solo dire ancora una volta, Steve, non l'ho fatto assolutamente.
72:15
I did not steal this yesterday.
1236
4335656
1801
Non l'ho rubato ieri.
72:17
No. Because next time we go, are you going to take it back?
1237
4337457
2069
No. Perche' la prossima volta che andiamo, lo riprendi?
72:19
So you've borrowed it. And in fact, this is on loan.
1238
4339526
2536
Quindi l'hai preso in prestito. E infatti, questo è in prestito.
72:22
It's on that.
1239
4342529
667
È su quello.
72:23
It's on loan.
1240
4343196
868
È in prestito.
72:24
I didn't steal it.
1241
4344064
1335
Non l'ho rubato.
72:25
I wasn't I wasn't so captivated.
1242
4345399
2268
Non ero così affascinato.
72:27
I was captivated by this glass.
1243
4347667
2169
Sono rimasto affascinato da questo bicchiere.
72:30
So we're neglecting the live chat here, people, other people, which is very good of them,
1244
4350637
5139
Quindi stiamo trascurando la chat dal vivo qui, le persone, altre persone, il che è molto buono da parte loro,
72:36
are in fact answering other people's questions relating to English.
1245
4356243
4204
stanno effettivamente rispondendo alle domande di altre persone relative all'inglese.
72:40
Okay.
1246
4360514
800
Va bene.
72:41
Tom asks, does out mean dying.
1247
4361415
2969
Tom chiede, significa morire.
72:44
If you pass out, it means you faint, you become unconscious.
1248
4364518
4404
Se svieni, significa che svieni, perdi conoscenza.
72:48
Exactly.
1249
4368922
501
Esattamente.
72:49
The wolf of Alexandra.
1250
4369423
3436
Il lupo di Alexandra.
72:52
I probably Alexandra answered that question for us because we were neglecting the live chat.
1251
4372859
6073
Probabilmente Alexandra ha risposto a questa domanda per noi perché stavamo trascurando la chat dal vivo.
73:00
And, you know, actually teaching's of English.
1252
4380100
2969
E, sai, in realtà si insegna inglese.
73:03
So Alexander Alexander says, would you like a double G in T, a gin and tonic?
1253
4383069
4438
Quindi Alexander Alexander dice, vorresti una doppia G in T, un gin tonic?
73:07
This does look like a glass that should have maybe whisky
1254
4387674
4338
Questo sembra un bicchiere che dovrebbe contenere forse whisky
73:12
or maybe some some wine, a bit of porto wine or perhaps some whisky.
1255
4392546
5505
o forse un po' di vino, un po' di vino porto o forse un po' di whisky.
73:18
Baileys.
1256
4398051
1668
Bailey.
73:19
Baileys, yes.
1257
4399719
1635
Bailey, sì.
73:21
So there's a little bit of confusion there.
1258
4401354
2069
Quindi c'è un po' di confusione.
73:23
I will answer this other one.
1259
4403423
1835
Rispondo a quest'altro.
73:25
So passing out just means fainting over visiting.
1260
4405258
4405
Quindi svenire significa semplicemente svenire per una visita.
73:29
But you can also passing out as another meaning
1261
4409963
2836
Ma puoi anche svenire come un altro significato
73:32
as funny to you when you've got your qualification.
1262
4412799
3570
divertente per te quando hai la tua qualifica.
73:36
Yes, you can use it.
1263
4416469
2436
Sì, puoi usarlo.
73:39
And just trying to think of an example now you pass out when you well normally in the military that's it.
1264
4419472
6474
E solo cercando di pensare a un esempio ora svieni quando stai bene normalmente nell'esercito, tutto qui.
73:45
So in the military when you give your know when you you stop your training you will pass out.
1265
4425946
5638
Quindi nell'esercito quando dai il tuo sapere quando interrompi l'addestramento svenirai.
73:51
So it means you you leave your training and you go into the proper military.
1266
4431584
5272
Quindi significa che lasci il tuo addestramento ed entri nell'esercito vero e proprio.
73:57
So there you go.
1267
4437190
767
73:57
You're passing something, leaving something behind, leaving the trainee behind and going into the
1268
4437957
4572
Quindi eccoti.
Stai superando qualcosa, lasciandoti dietro qualcosa, lasciando indietro il tirocinante ed entrando nel
74:02
real world.
1269
4442529
1134
mondo reale.
74:03
But we were when we were saying passing out was, oh, oh, I'm fainting, I'm having the vapours.
1270
4443663
5239
Ma lo eravamo quando dicevamo che svenire era, oh, oh, sto svenendo, sto avendo i vapori.
74:09
But don't get that confused with because Alexandra, I just noticed that as well
1271
4449135
4438
Ma non confonderti con Alexandra, ho appena notato che anche
74:15
pass away
1272
4455909
2536
morire
74:18
does mean dying. Yes.
1273
4458611
1435
significa morire. SÌ.
74:20
If you pass away, it means you die. Yes.
1274
4460046
4238
Se muori, significa che muori. SÌ.
74:24
Passing out just means you've fainted
1275
4464818
2903
Svenire significa semplicemente che sei svenuto
74:27
because of the heat or somebody said something that shocked you.
1276
4467987
3304
a causa del caldo o che qualcuno ha detto qualcosa che ti ha scioccato.
74:31
Maybe you are a Victorian lady and you've just seen a gentleman
1277
4471357
3804
Forse sei una signora vittoriana e hai appena visto un gentiluomo
74:36
show his underwear to you wearing a big top hat.
1278
4476029
3870
mostrarti la sua biancheria intima con indosso un grande cappello a cilindro.
74:39
Yes, such a big top hat.
1279
4479899
1635
Sì, un cappello a cilindro così grande.
74:41
Apparently women used to pass out.
1280
4481534
1602
A quanto pare le donne svenivano.
74:43
Yes. That is when top hats first introduced.
1281
4483136
3103
SÌ. Fu allora che furono introdotti per la prima volta i cappelli a cilindro. Le
74:46
Women were so shocked by them.
1282
4486272
2136
donne erano così scioccate da loro.
74:48
They used to pass out.
1283
4488408
2235
Svenivano.
74:50
They used to faint.
1284
4490643
1802
Svenivano.
74:52
Yep. So pass.
1285
4492679
2102
Sì. Quindi passa.
74:54
Pass out.
1286
4494781
867
Svenire.
74:55
This means fainting because something's affected you like the heat.
1287
4495648
4305
Questo significa svenire perché qualcosa ti ha colpito come il caldo.
74:59
But pass away does in fact mean dying.
1288
4499953
4004
Ma morire in realtà significa morire.
75:03
Yes You die, you pass away.
1289
4503990
1768
Sì Tu muori, muori.
75:05
Uncle has passed away.
1290
4505758
1769
Lo zio è morto.
75:07
You passed away.
1291
4507527
1168
Sei morto.
75:08
It's a kind way of saying dying.
1292
4508695
3136
È un modo gentile per dire morire.
75:11
He has passed on, passed on, passed on.
1293
4511998
2703
È passato, è passato, è passato.
75:14
Yes, your grandad has passed on.
1294
4514701
2569
Sì, tuo nonno è morto.
75:17
He's passed away.
1295
4517503
1802
È morto.
75:19
He has ceased to be.
1296
4519305
2136
Ha cessato di essere.
75:21
Sometimes if you say, you know
1297
4521541
1635
A volte se dici, sai
75:24
such and such
1298
4524344
1201
tale e tale
75:25
that they've died, well, they're dead.
1299
4525945
2670
che sono morti, beh, sono morti.
75:28
It's a very it's a very harsh word to you.
1300
4528748
3103
È una parola molto dura per te.
75:31
It is very harsh.
1301
4531851
1101
È molto duro.
75:32
You say they passed away. Yes.
1302
4532952
2036
Dici che sono morti. SÌ.
75:35
It's a more gentle way of saying yes, they did.
1303
4535188
2869
È un modo più gentile per dire di sì, l'hanno fatto.
75:38
That's it. Passed away.
1304
4538191
1668
Questo è tutto. Deceduto.
75:39
They've gone to join the choir. Invisible.
1305
4539859
2169
Sono andati a unirsi al coro. Invisibile.
75:42
But don't say they passed out.
1306
4542161
2136
Ma non dire che sono svenuti.
75:44
No, because you will confuse people that says people will think they're not really dead.
1307
4544297
4171
No, perché confonderai le persone dicendo che le persone penseranno che non sono davvero morte.
75:48
They've just passed out. It's just fainted on the floor.
1308
4548468
2736
Sono appena svenuti. È solo svenuto sul pavimento.
75:51
Now, with heat exhaustion, like I will soon.
1309
4551471
3470
Ora, con l'esaurimento da calore, come farò presto.
75:54
And there we go.
1310
4554974
2836
E ci siamo.
75:58
I like to pay attention to the comments.
1311
4558244
1602
Mi piace prestare attenzione ai commenti.
75:59
Thank you.
1312
4559846
333
Grazie.
76:00
100 are good and I promise to chime.
1313
4560179
2970
100 sono buoni e prometto di suonare.
76:03
See all of them.
1314
4563649
901
Guardali tutti.
76:04
Oh, Mary Fur says hello, Mr. Duncan. Mr.
1315
4564550
3070
Oh, Mary Fur ti saluta, signor Duncan. Il signor
76:07
C from Canada.
1316
4567620
1201
C dal Canada.
76:08
Hello, Canada.
1317
4568821
1202
Ciao Canada.
76:10
A big hello to you.
1318
4570023
867
76:10
We had some of your biscuits the other day.
1319
4570890
2436
Un grande saluto a te.
Abbiamo mangiato alcuni dei tuoi biscotti l'altro giorno. L'
76:13
We did because Mr. Steve. Sister, I can fix them.
1320
4573326
2736
abbiamo fatto perché il signor Steve. Sorella, posso aggiustarli.
76:16
I won't.
1321
4576062
500
76:16
I won't explain the whole story.
1322
4576562
1335
Non lo farò.
Non spiegherò l'intera storia.
76:17
Go get them. Steve, this might be interesting.
1323
4577897
2402
Vai a prenderli. Steve, potrebbe essere interessante.
76:20
We might actually have something interesting to talk about.
1324
4580633
2703
Potremmo davvero avere qualcosa di interessante di cui parlare.
76:23
Now. Wow.
1325
4583336
2169
Ora. Oh.
76:25
I like that big shed.
1326
4585505
1368
Mi piace quel grande capannone.
76:26
I wonder what they're keeping in that big shed.
1327
4586873
2469
Mi chiedo cosa tengano in quel grande capannone.
76:29
Look at this.
1328
4589342
1134
Guarda questo.
76:30
So, Mr. Steve's sister.
1329
4590476
2069
Allora, la sorella del signor Steve.
76:33
Oh, I can't really be bothered to explain this.
1330
4593112
2236
Oh, non posso davvero essere preso la briga di spiegarlo.
76:35
Let's just say someone we know has just come back from Canada.
1331
4595648
3203
Diciamo solo che qualcuno che conosciamo è appena tornato dal Canada.
76:38
There we go.
1332
4598851
500
Ci siamo.
76:40
There we go.
1333
4600620
834
Ci siamo.
76:41
And these maple cookies.
1334
4601721
2869
E questi biscotti all'acero.
76:44
And can I just say, they are gorgeous.
1335
4604590
2069
E posso solo dire che sono stupende.
76:46
The only problem is they are full of fat.
1336
4606859
3170
L'unico problema è che sono pieni di grassi.
76:50
And the worst day anyway.
1337
4610963
1635
E comunque il giorno peggiore.
76:52
Now I'm Mr. spoilers. No it's not.
1338
4612598
2036
Ora sono il signor spoiler. No non lo è.
76:54
Suppose that they are they are full of fat, but they are so lovely.
1339
4614634
3803
Supponiamo che siano pieni di grasso, ma sono così adorabili.
76:58
I have eaten most of these.
1340
4618437
2503
Ho mangiato la maggior parte di questi.
77:01
Can I you've.
1341
4621240
1001
Posso hai.
77:02
You've moved Mr. Duncan.
1342
4622241
1302
Hai spostato il signor Duncan.
77:03
I think you moved when you went off, baby. Go.
1343
4623543
2869
Penso che ti sei trasferito quando te ne sei andato, piccola. Andare.
77:07
So, yes, these are maple.
1344
4627013
2302
Quindi, sì, questi sono acero. Lo
77:09
Maple syrup is gorgeous.
1345
4629448
2503
sciroppo d'acero è meraviglioso.
77:11
Maple syrup. Get it from a tree.
1346
4631951
2936
Sciroppo d'acero. Prendilo da un albero.
77:14
Yes, yes.
1347
4634887
768
Si si.
77:15
They they go to the tree and they milk believe
1348
4635655
3103
Vanno all'albero e mungono
77:18
it, the maple tree by any chance it might be.
1349
4638958
3603
credeteci, l'acero per caso potrebbe essere.
77:22
Hence the maple leaf.
1350
4642561
2303
Da qui la foglia d'acero.
77:24
Being a symbol of Canada,
1351
4644864
2903
Essendo un simbolo del Canada,
77:27
it looks like my nose is running.
1352
4647934
3837
sembra che il mio naso stia colando.
77:31
Yes, I've got a runny nose.
1353
4651771
2402
Sì, ho il naso che cola. Lo
77:34
Maple syrup comes from Mr.
1354
4654173
1401
sciroppo d'acero viene dal signor
77:35
Jenkins. No, maple syrup comes from my nose.
1355
4655574
3170
Jenkins. No, lo sciroppo d'acero viene dal mio naso.
77:38
There we go.
1356
4658911
667
Ci siamo.
77:39
So now you know, that's quite funny.
1357
4659578
3003
Quindi ora sai, è abbastanza divertente.
77:44
Yes. Mr.
1358
4664083
667
77:44
Duncan has been munching into these biscuits, which were no doubt
1359
4664750
4271
SÌ. Il signor
Duncan ha sgranocchiato questi biscotti, che senza dubbio sono stati
77:49
purchased at the duty free.
1360
4669021
3437
acquistati al duty free.
77:52
I think your sister went to a lot of trouble to get these.
1361
4672458
2469
Penso che tua sorella si sia data un sacco di problemi per averle.
77:55
Just as she was about to board the plane.
1362
4675227
1735
Proprio mentre stava per salire sull'aereo.
77:56
She was very busy.
1363
4676962
1335
Era molto impegnata.
77:58
She was about to board the plane and she thought, oh, my God, I've got nothing for Stephen Duncan.
1364
4678297
3737
Stava per salire sull'aereo e ha pensato, oh, mio ​​Dio, non ho niente per Stephen Duncan.
78:02
Oh, well, I will get them a box of biscuits that was around the
1365
4682034
3303
Oh, beh, gli prenderò una scatola di biscotti che era in giro per la
78:06
departure lounge.
1366
4686372
1468
sala partenze. Non
78:07
I will put absolutely no thought and effort into this gift.
1367
4687840
4104
dedicherò assolutamente alcun pensiero e impegno a questo dono.
78:12
They were quite nice.
1368
4692578
701
Erano piuttosto carini.
78:13
I mean, everybody just.
1369
4693279
1134
Voglio dire, tutti solo.
78:14
I mean, to be fair.
1370
4694413
1001
Voglio dire, per essere onesti.
78:15
Oh, my sister has been very busy. Yes.
1371
4695414
1935
Oh, mia sorella è stata molto occupata. SÌ.
78:17
Okay. You know, because her eldest son.
1372
4697349
2803
Va bene. Sai, perché suo figlio maggiore.
78:20
Yeah was getting married to a Canadian girl.
1373
4700386
3403
Sì, stavo per sposare una ragazza canadese.
78:23
Yes. Again, why why did you say girl in that?
1374
4703889
2903
SÌ. Ancora una volta, perché hai detto ragazza in quello?
78:27
A Canadian girl?
1375
4707059
2770
Una ragazza canadese?
78:29
Well, you you seem surprised.
1376
4709829
2035
Beh, sembri sorpreso.
78:31
And they were very busy, very busy, emotional.
1377
4711864
2970
Ed erano molto occupati, molto impegnati, emotivi.
78:34
So, you know, so
1378
4714834
934
Quindi, sai, quindi
78:35
thank you very much for these lovely biscuits wrapped just as you were going through the wait.
1379
4715768
4504
grazie mille per questi deliziosi biscotti incartati proprio mentre stavi attraversando l'attesa.
78:40
My joke the departure gate.
1380
4720272
2236
La mia battuta è il gate di partenza.
78:42
Yeah I want literally the wedding was one day and then they had to fly back the next. Yes.
1381
4722508
4905
Sì, voglio letteralmente che il matrimonio fosse un giorno e poi dovessero tornare indietro il giorno dopo. SÌ.
78:47
So, you know, you haven't got much time.
1382
4727513
1668
Quindi, sai, non hai molto tempo.
78:49
There is no excuse for missing presence, which I thought you were going to bring me back a little.
1383
4729181
5272
Non ci sono scuse per la mancanza di presenza, che pensavo mi avresti riportato un po' indietro.
78:54
Which reminds me, plastic Mountie.
1384
4734453
2169
Il che mi ricorda, Mountie di plastica.
78:56
I still and I said, I've got a
1385
4736889
2202
Ho ancora e ho detto, ho un
79:00
wedding present for my
1386
4740092
2269
regalo di nozze per mio
79:04
nephew. Yes.
1387
4744263
1768
nipote. SÌ.
79:06
Is it nephew.
1388
4746031
1168
È nipote.
79:07
Oh no I wasn't mixed up.
1389
4747199
3437
Oh no non mi sono confuso.
79:10
Was it mixed up with this?
1390
4750669
1001
Era confuso con questo?
79:11
What are you doing, sir? My sister's nephew.
1391
4751670
3637
Che cosa stai facendo, signore? Il nipote di mia sorella.
79:15
Yeah, that's right.
1392
4755341
1167
Si, è esatto.
79:16
So I still haven't done that.
1393
4756508
1001
Quindi non l'ho ancora fatto.
79:17
So did you work out?
1394
4757509
1402
Quindi ti sei allenato?
79:18
It's not. Yeah.
1395
4758911
600
Non è. Sì.
79:19
She's not your auntie.
1396
4759511
1635
Non è tua zia.
79:21
I don't know that.
1397
4761146
901
Non lo so.
79:22
My God, these are so nice.
1398
4762047
1602
Mio Dio, sono così carini.
79:23
So, hello, Canada.
1399
4763649
1501
Quindi, ciao, Canada.
79:25
And look, I'm going to eat your next
1400
4765150
2603
E guarda, mangerò la tua prossima
79:29
your national leaf.
1401
4769288
1501
foglia nazionale.
79:30
I hope you don't mind, but it is full of delicious maple syrup.
1402
4770789
3571
Spero non ti dispiaccia, ma è pieno di delizioso sciroppo d'acero.
79:34
I don't know why the smell of maple syrup is absent.
1403
4774660
3804
Non so perché l'odore dello sciroppo d'acero sia assente.
79:38
Incredible.
1404
4778464
1434
Incredibile.
79:39
I don't know why you can smell it in the morning.
1405
4779898
2336
Non so perché puoi sentirne l'odore al mattino.
79:42
Canal. No, canal. It's my.
1406
4782601
2469
Canale. No, canale. È mio.
79:45
My, my sister. No.
1407
4785070
3170
Mia, mia sorella. No.
79:48
None of our sisters live in Canada, but my sister went there
1408
4788240
3737
Nessuna delle nostre sorelle vive in Canada, ma mia sorella è andata lì
79:52
because her son was getting married to a Canadian girl.
1409
4792711
2936
perché suo figlio stava per sposare una ragazza canadese.
79:56
And that's why my mother had to come and stay with us.
1410
4796148
2402
Ed è per questo che mia madre è dovuta venire a stare con noi.
79:59
Because there would be nobody nearby.
1411
4799718
2436
Perché non ci sarebbe nessuno nelle vicinanze.
80:02
She needs to look after her.
1412
4802154
1335
Ha bisogno di prendersi cura di lei.
80:03
Oh, yes.
1413
4803489
1735
Oh si.
80:05
What about your cholesterol level, Mr. C?
1414
4805224
2669
E il suo livello di colesterolo, signor C?
80:08
That did shock me, actually, when I read on the back, as I do,
1415
4808060
3203
Questo mi ha scioccato, in realtà, quando ho letto sul retro, come faccio io,
80:11
how many of us look at the
1416
4811497
3203
quanti di noi guardano
80:14
the nutritional information on the back of packets of things?
1417
4814700
5872
le informazioni nutrizionali sul retro dei pacchetti di cose?
80:20
I'm always doing it.
1418
4820572
1068
Lo faccio sempre.
80:21
You just like to ruin everything.
1419
4821640
2069
Ti piace solo rovinare tutto.
80:23
So, fats.
1420
4823709
2102
Quindi, grassi.
80:26
There we go. It's
1421
4826245
2702
Ci siamo.
80:30
Oh, it's not as bad as I thought, Mr.
1422
4830282
1468
Oh, non è così male come pensavo, signor
80:31
Duncan.
1423
4831750
868
Duncan.
80:33
Oh, no, the saturates aren't so bad.
1424
4833252
2035
Oh, no, i saturi non sono così male.
80:35
But, Sacha, it's 2.5 grams.
1425
4835287
5606
Ma, Sacha, sono 2,5 grammi.
80:40
But yes, it's five grams of fat and two and a half grams of saturates.
1426
4840893
5205
Ma sì, sono cinque grammi di grasso e due grammi e mezzo di saturi.
80:46
But most disappointingly, the fact is palm oil.
1427
4846465
3570
Ma la cosa più deludente è che il fatto è l'olio di palma. L'
80:50
Palm oil, which as we know,
1428
4850702
3003
olio di palma, che come sappiamo,
80:53
is grown on deforested land.
1429
4853705
3370
viene coltivato su terreni disboscati.
80:57
Yes, that is the big problem with palm.
1430
4857075
2036
Sì, questo è il grosso problema con il palmo.
80:59
It's very popular.
1431
4859111
1301
È molto popolare.
81:00
It's very popular.
1432
4860412
934
È molto popolare.
81:01
Cheap to produce, but they tear down rainforests in order to plant
1433
4861346
5639
Economici da produrre, ma abbattono le foreste pluviali per piantare
81:08
the trees required to to make the palm oil.
1434
4868020
3336
gli alberi necessari per produrre l'olio di palma.
81:11
So now I am part of the problem.
1435
4871657
2302
Quindi ora sono parte del problema.
81:13
You are too.
1436
4873959
2002
Sei troppo.
81:15
Then we get a lot of facts coming in there today.
1437
4875961
3337
Quindi oggi riceviamo molti fatti.
81:19
And facts, facts, not facts.
1438
4879298
3636
E fatti, fatti, non fatti.
81:23
Facts.
1439
4883368
801
Fatti.
81:24
Sir Mary, what do you think of that?
1440
4884169
2035
Sir Mary, cosa ne pensa?
81:27
Do you Mary, do you eat these biscuits yourself?
1441
4887072
2736
Tu Mary, mangi tu stessa questi biscotti?
81:29
Yes. Would you recognise these as a particularly quality brand, please?
1442
4889941
3604
SÌ. Riconosceresti questi come un marchio particolarmente di qualità, per favore?
81:33
Dennis I have a feeling these are only found
1443
4893545
2369
Dennis, ho la sensazione che si trovino solo
81:36
in the duty free area of airport shops.
1444
4896682
4004
nell'area duty free dei negozi aeroportuali.
81:41
Maybe there must be people returning from Canada with with these.
1445
4901119
4772
Forse ci devono essere persone che tornano dal Canada con queste.
81:46
There's probably more of those in this country and around the world than the roaring in Canada.
1446
4906758
4905
Probabilmente ce ne sono di più in questo paese e in tutto il mondo rispetto al ruggito in Canada.
81:51
Is everyone grabbing them?
1447
4911663
1535
Li stanno prendendo tutti?
81:53
They're grabbing them.
1448
4913198
801
81:53
As Mary says, they're very popular in Canada.
1449
4913999
2569
Li stanno prendendo.
Come dice Mary, sono molto popolari in Canada.
81:56
So that particular brands, well, that's good.
1450
4916568
3003
Quindi quei marchi particolari, beh, va bene.
81:59
They do have the name Canada on the front.
1451
4919805
2335
Hanno il nome Canada sul davanti.
82:02
Do we have a British honey? Nice.
1452
4922474
1535
Abbiamo un miele britannico? Carino.
82:04
Whatever we should have a British biscuit pound Mary grows up.
1453
4924009
4771
Qualunque cosa dovremmo avere una libbra di biscotti britannica Mary cresce.
82:09
We do the digestive
1454
4929781
2436
Facciamo il digestivo
82:12
that we know I think an English biscuit would be.
1455
4932217
2569
che sappiamo penso che sarebbe un biscotto inglese.
82:14
That reminds me, my mother was going to give me one yesterday.
1456
4934986
2470
Questo mi ricorda che mia madre me ne avrebbe regalato uno ieri.
82:17
Okay. But she actually obviously forgot.
1457
4937489
2169
Va bene. Ma in realtà ovviamente se ne è dimenticata.
82:19
I'm loving I'm loving the insight into Steve's
1458
4939758
2769
Sto amando, sto amando l'intuizione del
82:22
inner monologue.
1459
4942694
3337
monologo interiore di Steve.
82:26
I would be a nice English biscuit would be probably.
1460
4946031
4538
Sarei probabilmente un bel biscotto inglese.
82:31
What would you say would be nice English biscuits you can tell me would say some
1461
4951436
3837
Cosa diresti sarebbero dei bei biscotti inglesi, puoi dirmi che direi dei biscotti di
82:36
shortbread.
1462
4956908
968
pasta frolla.
82:37
Shortbread I think Scottish anyway.
1463
4957876
3203
Frollino penso comunque scozzese.
82:41
Custard cream.
1464
4961079
2236
Crema pasticcera.
82:43
Shortbread.
1465
4963515
701
Biscotto al burro-scozzese. La
82:44
Custard cream is a British biscuit.
1466
4964216
2769
crema pasticcera è un biscotto britannico.
82:47
That's what people think of British biscuit.
1467
4967052
3103
Questo è ciò che la gente pensa del biscotto britannico.
82:50
Custard cream.
1468
4970388
1402
Crema pasticcera.
82:51
It's a bit like the one that I've just eaten,
1469
4971790
2269
È un po' come quella che ho appena mangiato,
82:54
but instead it's got soft cream inside.
1470
4974426
2869
ma dentro ha una crema morbida.
82:57
Very nice.
1471
4977362
1301
Molto bello.
82:58
Where is that?
1472
4978863
534
Dov'è?
82:59
One has cream, but it's maple syrup, which is delicious.
1473
4979397
4238
Uno ha la panna, ma è sciroppo d'acero, che è delizioso.
83:03
So hello to everyone in Canada.
1474
4983768
2403
Quindi ciao a tutti in Canada.
83:06
I hope you're having a good day where you are today.
1475
4986171
3870
Spero che tu stia passando una buona giornata dove sei oggi.
83:10
What? Mary's watching from Canada.
1476
4990308
3070
Che cosa? Mary ci sta guardando dal Canada.
83:14
So Hopefully there might be somebody else watching that's it's
1477
4994145
2736
Quindi si spera che ci possa essere qualcun altro che sta guardando, è
83:16
a very small percentage of the population of Canada are watching at the moment.
1478
4996948
3604
una percentuale molto piccola della popolazione canadese che sta guardando in questo momento.
83:20
Palmero grew up near maple trees. Oh,
1479
5000919
3837
Palmero è cresciuto vicino agli aceri. Oh,
83:25
and yes, highly sticky liquid that comes out of them.
1480
5005824
5205
e sì, liquido altamente appiccicoso che esce da loro.
83:31
Yes, that's the maple syrup
1481
5011029
2602
Sì, quello è lo sciroppo d'acero
83:33
and I read an interesting fact on the back of here.
1482
5013631
2303
e ho letto un fatto interessante sul retro di qui.
83:35
Did you maple syrup?
1483
5015934
1635
Hai fatto lo sciroppo d'acero?
83:37
Yes. I think you have to have a hundred litres of syrup from the tree to make one litre of
1484
5017569
4905
SÌ. Penso che occorrano cento litri di sciroppo dall'albero per fare un litro di
83:43
of traditional maple syrup, according to what I read on the back of here.
1485
5023241
4137
sciroppo d'acero tradizionale, secondo quello che ho letto qui dietro.
83:47
So there we go.
1486
5027946
1868
Quindi ci siamo.
83:49
Welcome to a new series called Mr.
1487
5029814
2102
Benvenuti in una nuova serie chiamata Mr.
83:51
Steve Reads the information on the side of boxes of biscuits.
1488
5031916
4405
Steve Legge le informazioni sul lato delle scatole di biscotti.
83:57
I think it's going to be a big hit,
1489
5037222
2335
Penso che sarà un grande successo,
83:59
Louis says, is that
1490
5039557
3270
dice Louis, è che
84:02
Louis has got a very good memory says is that the t shirt that Mr.
1491
5042827
4171
Louis ha un'ottima memoria dice che è la maglietta che il signor
84:06
Lomax criticised.
1492
5046998
1902
Lomax ha criticato.
84:08
It is well done. I was eating my breakfast and Mr.
1493
5048900
3737
È ben fatto. Stavo facendo colazione e il signor
84:12
Lomax started picking on me because of my slurping.
1494
5052637
2870
Lomax ha iniziato a prendersela con me a causa del mio sorso.
84:16
And this is this is what I was wearing my Wolverine that talk about attention to detail
1495
5056441
5038
E questo è quello che indossavo il mio Wolverine che parla di attenzione ai dettagli
84:22
that is a true fan Mr.
1496
5062614
1668
che è un vero fan Il signor
84:24
Duncan Lewis remembers that from one of the videos that must deserve some kind of applause.
1497
5064282
5405
Duncan Lewis lo ricorda da uno dei video che deve meritare una sorta di applauso.
84:30
Wolverine is a girl now, by the way.
1498
5070021
3103
A proposito, Wolverine è una ragazza ora.
84:33
So I'm sorry, this is the cartoon
1499
5073124
2436
Quindi mi dispiace, questo è il cartone animato
84:35
Wolverine, but apparently Wolverine now is a girl, so
1500
5075560
3670
Wolverine, ma a quanto pare Wolverine ora è una ragazza, quindi
84:39
maybe this is now out of date or the transition
1501
5079864
3103
forse questo è ormai obsoleto o la transizione
84:42
taking place
1502
5082967
2069
sta avvenendo
84:46
here.
1503
5086537
735
qui.
84:47
You want to go down that road, Steve?
1504
5087272
1835
Vuoi percorrere quella strada, Steve?
84:49
Oh, that's what people say. Now, if you're going from one
1505
5089107
2369
Oh, questo è quello che dice la gente. Ora, se stai passando da
84:52
identity to another, you're transitioning,
1506
5092710
3103
un'identità all'altra, stai passando,
84:56
aren't you?
1507
5096881
1001
vero?
84:58
As we make transition from one subject to another? Yes.
1508
5098750
3937
Come si effettua il passaggio da una materia all'altra? SÌ.
85:02
People might transition from one identity if we're not careful,
1509
5102820
5439
Le persone potrebbero passare da un'identità se non stiamo attenti,
85:08
we might transition from being on YouTube to being not on YouTube and not offending anyone.
1510
5108259
5005
potremmo passare dall'essere su YouTube a non essere su YouTube e non offendere nessuno.
85:14
Every everything is offensive.
1511
5114532
2236
Ogni tutto è offensivo.
85:16
Everything we've said so far today is offensive to someone.
1512
5116768
4070
Tutto quello che abbiamo detto finora oggi è offensivo per qualcuno.
85:21
Someone somewhere is offended.
1513
5121406
1901
Qualcuno da qualche parte è offeso.
85:23
All of this, Tom, my Stephen y Mr.
1514
5123307
4572
Tutto questo, Tom, il mio Stephen e il signor
85:27
Stephen.
1515
5127879
1101
Stephen.
85:28
Mr. Steve or Stephen.
1516
5128980
1501
Il signor Steve o Stephen.
85:30
Yes, actually if you were going to if you were going to use
1517
5130481
3037
Sì, in realtà se avessi intenzione di usare
85:33
my whole name correctly, he would spell it with a P-H.
1518
5133518
2969
correttamente il mio nome intero, lo scriverebbe con P-H.
85:37
But thank you anyway.
1519
5137055
1067
Ma grazie comunque.
85:38
I like the way you've gone for formality.
1520
5138122
2803
Mi piace il modo in cui sei andato per la formalità.
85:40
There are why doesn't your mother appear on the live stream.
1521
5140925
3604
Ci sono perché tua madre non appare nel live streaming.
85:44
That is because she.
1522
5144529
1301
Questo perché lei.
85:45
We have asked her many times, but she's too shy.
1523
5145830
3604
Glielo abbiamo chiesto molte volte, ma è troppo timida.
85:49
Well, I suppose it's the same reason why most of you won't.
1524
5149634
3770
Beh, suppongo sia lo stesso motivo per cui la maggior parte di voi non lo farà.
85:53
She's shy.
1525
5153404
701
Lei è timida.
85:54
Oh, I definitely know what. What people think of me.
1526
5154105
2936
Oh, so sicuramente cosa. Cosa pensa la gente di me.
85:57
What would I look like? Well, yeah,
1527
5157608
1302
Come sarei? Beh, sì,
86:00
we've tried.
1528
5160778
734
ci abbiamo provato.
86:01
We tried for those wondering, there is Mr.
1529
5161512
1735
Abbiamo provato per chi se lo chiedesse, c'è la
86:03
Steve's mum with Mr. Steve. That was yesterday.
1530
5163247
2636
mamma del signor Steve con il signor Steve. È stato ieri.
86:06
We were outside having a beautiful meal, we had a lovely meal and we walked around outside and.
1531
5166050
5839
Eravamo fuori a mangiare benissimo, abbiamo mangiato benissimo e abbiamo fatto un giro fuori e.
86:11
I, I took that photograph but I definitely didn't take
1532
5171889
5005
Io, ho scattato quella fotografia, ma sicuramente non ho seguito
86:18
this class.
1533
5178996
668
questo corso.
86:19
I didn't, I did not steal.
1534
5179664
1968
Non l'ho fatto, non ho rubato.
86:21
So I don't know why.
1535
5181632
1869
Quindi non so perché.
86:23
Why would you accuse me of such a heinous crime?
1536
5183501
2602
Perché dovresti accusarmi di un crimine così atroce?
86:26
We would not say where we were because then it's all recorded that then.
1537
5186571
3203
Non diremmo dove eravamo perché allora è tutto registrato.
86:30
But then the lady that was serving, as
1538
5190207
3604
Ma poi la signora che stava servendo, come
86:33
she told us, a very interesting story she did told us there was a story.
1539
5193811
3370
ci ha raccontato, ci ha raccontato una storia molto interessante che c'era una storia.
86:37
It wasn't related to that? No.
1540
5197548
1702
Non era collegato a quello? No.
86:39
She said that for a celebration,
1541
5199250
2569
Ha detto che per una festa,
86:42
her and her husband went to stay in the.
1542
5202320
2702
lei e suo marito sono andati a stare al.
86:45
It wasn't the Ritz, was it? It was
1543
5205022
2169
Non era il Ritz, vero? Era
86:48
whatever.
1544
5208159
433
86:48
The famous hotel in London off the Strand of the Strand, not the Ritz. The.
1545
5208592
5206
qualunque cosa.
Il famoso hotel di Londra al largo dello Strand of the Strand, non il Ritz. IL.
86:54
You were there Mr.
1546
5214999
701
Eri lì, signor
86:55
Duncan, putting on the Ritz.
1547
5215700
3536
Duncan, a vestire il Ritz.
86:59
Savoy. Savoy.
1548
5219236
1402
Savoia. Savoia.
87:00
Okay.
1549
5220638
467
Va bene.
87:01
She went to stay in the Savoy Hotel with her husband.
1550
5221105
3136
Andò a stare all'Hotel Savoy con suo marito.
87:04
And I thought, well, you know where she's getting the money from?
1551
5224241
3304
E ho pensato, beh, sai da dove prende i soldi?
87:07
You know, she's a waitress and she getting the money from to stay in the Savoy Hotel.
1552
5227545
3570
Sai, è una cameriera e prende i soldi per stare al Savoy Hotel.
87:11
I thought her husband must have a good job.
1553
5231282
1835
Pensavo che suo marito avesse un buon lavoro.
87:13
I'm sorry.
1554
5233117
500
87:13
Anyway, that was an aside.
1555
5233617
1736
Mi dispiace.
Comunque, quella era una digressione.
87:15
That's the first thing that came to mind. Steve Yeah.
1556
5235353
2569
È la prima cosa che mi è venuta in mente. Steve Sì.
87:17
So they went to the Savoy Hotel, stayed there for a week, and apparently she told us the story.
1557
5237988
5139
Così andarono al Savoy Hotel, rimasero lì per una settimana e, a quanto pare, lei ci raccontò la storia.
87:23
Very interesting, but she said she stole
1558
5243227
2936
Molto interessante, ma ha detto di aver rubato
87:26
lots cutlery and cups and all sorts of things.
1559
5246997
3738
molte posate e tazze e ogni genere di cose.
87:30
So she put them in a suitcase and she said her house is covered in
1560
5250735
3970
Quindi li ha messi in una valigia e ha detto che la sua casa è ricoperta di
87:35
ice and various items she stole from the Savoy Hotel.
1561
5255706
3537
ghiaccio e vari oggetti che ha rubato dal Savoy Hotel.
87:39
So the Savoy Hotel is is watching and they're wondering where all their
1562
5259376
3938
Quindi il Savoy Hotel sta guardando e si stanno chiedendo dove sono tutti
87:44
if they've noticed anything missing
1563
5264048
2469
se hanno notato che manca qualcosa
87:46
from one of their rooms recently.
1564
5266517
2002
da una delle loro stanze di recente.
87:48
Get in touch with us.
1565
5268953
1201
Mettiti in contatto con noi.
87:50
We all you know, we can always we know who it was, you know
1566
5270154
3303
Sappiamo tutti che possiamo sempre sapere chi era, sai che
87:55
it wasn't.
1567
5275426
434
87:55
Then I expect everybody steals things from the Savoy Hotel,
1568
5275860
4804
non lo era.
Poi mi aspetto che tutti rubino cose dal Savoy Hotel,
88:00
which is why it cost so much to stay there, because 50% of the bill is
1569
5280664
4271
motivo per cui è costato così tanto stare lì, perché il 50% del conto è
88:05
that they're expecting to steal half the stuff from the room anyway.
1570
5285536
3303
che si aspettano di rubare comunque metà della roba dalla stanza.
88:09
So you might as well because you've paid for it. Yes.
1571
5289340
2969
Quindi potresti anche perché l'hai pagato. SÌ.
88:12
So it was it wasn't here.
1572
5292643
1969
Quindi non era qui.
88:14
It wasn't here. It was. I wouldn't
1573
5294612
2569
Non era qui. Era. Non vorrei che
88:18
it was definitely not here.
1574
5298282
1268
non fosse sicuramente qui.
88:19
Okay. Okay.
1575
5299550
2035
Va bene. Va bene.
88:21
So it's going to melt me later.
1576
5301585
2436
Quindi mi scioglierà più tardi.
88:24
No. So I know nobody's going to find out.
1577
5304021
5339
No. Quindi so che nessuno lo scoprira'.
88:29
It was definitely not. Where was it? Where was the place?
1578
5309360
2836
Non lo era assolutamente. Dov'era? Dov'era il posto?
88:33
Where was the item that you just shouted at me?
1579
5313063
3170
Dov'era l'oggetto che mi hai appena urlato?
88:36
No, I would have welcomed it.
1580
5316533
1335
No, l'avrei accolto con favore.
88:37
I would have said, look, does my €6,
1581
5317868
2770
Avrei detto, guarda, i miei 6 euro,
88:41
does it?
1582
5321105
3937
vero?
88:45
There you go.
1583
5325042
601
Ecco qua.
88:46
So maple syrup,
1584
5326644
1634
Quindi lo sciroppo d'acero, lo
88:48
maple syrup is is about the same value as
1585
5328278
4472
sciroppo d'acero è circa lo stesso valore che ci siamo
88:54
we stabilised at 28 degrees
1586
5334518
3637
stabilizzati a 28 gradi
88:58
C, 28 degrees Celsius in the studio,
1587
5338188
3337
C, 28 gradi Celsius in studio,
89:01
even though inside my underwear it is around
1588
5341525
3203
anche se dentro la mia biancheria intima è intorno è
89:05
it's it's the same temperature is the centre
1589
5345295
2570
la stessa temperatura è il centro
89:07
of the sun to be honest inside my underwear
1590
5347865
2536
del sole per essere onesti dentro la mia biancheria intima
89:11
very hot.
1591
5351168
3003
molto calda.
89:14
What was that, Steve?
1592
5354171
1168
Cos'era quello, Steve?
89:15
Nothing. I'm waiting for you.
1593
5355339
1435
Niente. Sto aspettando per voi.
89:16
It's your. It's your turn to say something.
1594
5356774
3069
È tuo. È il tuo turno di dire qualcosa.
89:20
I have to teach English. Mrs.
1595
5360010
1502
Devo insegnare inglese. Signora
89:21
Robinson, your mother is a lovely lady.
1596
5361512
2702
Robinson, sua madre è una signora adorabile.
89:25
Well, it looks.
1597
5365416
1067
Beh, sembra.
89:26
It would appear that from the photographs underneath the table, underneath, choking.
1598
5366483
5472
Sembrerebbe che dalle fotografie sotto il tavolo, sotto, soffocamento.
89:31
Yes, she is an everybody. I just my mother.
1599
5371955
2636
Sì, lei è una di tutti. io solo mia madre.
89:34
I do like how you worry.
1600
5374625
1401
Mi piace come ti preoccupi.
89:36
The people we know in real life might actually watch this.
1601
5376026
3337
Le persone che conosciamo nella vita reale potrebbero effettivamente guardarlo.
89:39
They don't know. No one.
1602
5379630
2169
Non lo sanno. Nessuno.
89:41
We know if there is anyone we know in real life watching this now,
1603
5381799
5071
Sappiamo se c'è qualcuno che conosciamo nella vita reale che lo sta guardando adesso,
89:47
please let us know.
1604
5387871
1068
per favore fatecelo sapere.
89:48
Tell us now so we know you in real life.
1605
5388939
2469
Diccelo ora così ti conosciamo nella vita reale.
89:51
Maybe our friend Martin is watching.
1606
5391408
2536
Forse il nostro amico Martin sta guardando.
89:54
Oh, that Martin.
1607
5394912
934
Oh, quel Martino.
89:55
Has he contracted COVID?
1608
5395846
2302
Ha contratto il COVID?
89:58
Oh, okay.
1609
5398148
367
89:58
I'm sure he's quite ill.
1610
5398515
1435
Oh ok.
Sono sicuro che è piuttosto malato.
89:59
I'm sure is pleased that you divulge.
1611
5399950
2402
Sono sicuro che fa piacere che tu divulghi.
90:02
I must remember to send him a text later to ask him how he is
1612
5402419
3804
Devo ricordarmi di mandargli un messaggio più tardi per chiedergli come sta
90:06
and hopefully nobody else in his family has picked it up.
1613
5406223
3937
e spero che nessun altro nella sua famiglia l'abbia raccolto.
90:10
Are you over the dreaded Luigi Martin?
1614
5410160
2736
Hai superato il temuto Luigi Martin?
90:13
But besides Martin because Martin is cool.
1615
5413530
3103
Ma oltre a Martin perché Martin è figo.
90:17
Is cool, you see like this.
1616
5417000
2169
È bello, vedi così.
90:19
But anyone else who knows us in real life
1617
5419169
2436
Ma chiunque altro ci conosca nella vita reale
90:22
and maybe you are going to report the crime
1618
5422105
4405
e forse denuncerà il crimine
90:29
but they're not in there's no crime.
1619
5429746
1368
ma non sono dentro non c'è nessun crimine. Lo
90:31
We pay for it. So crime.
1620
5431114
1302
paghiamo. Quindi criminalità.
90:32
Yeah, yeah.
1621
5432416
4971
Yeah Yeah.
90:37
Have you got some words connected with hot and cold, Mr.
1622
5437387
3037
Ha qualche parola collegata al caldo e al freddo, signor
90:40
Dent? I don't know, do I?
1623
5440424
1167
Dent? Non lo so, vero?
90:41
I don't know.
1624
5441591
568
Non lo so.
90:42
Because you mentioned that the theme of today's lesson was hot and cold.
1625
5442159
3270
Perché hai detto che il tema della lezione di oggi era caldo e freddo.
90:46
You know, I'm so hot, I've forgotten my brain is now frying inside my skull.
1626
5446129
5105
Sai, sono così eccitato, ho dimenticato che il mio cervello ora mi sta friggendo dentro il cranio.
90:51
We'll have a quick break because tennis is happening today, Steve.
1627
5451802
4004
Faremo una breve pausa perché oggi si gioca a tennis , Steve.
90:55
Oh, tennis.
1628
5455939
2102
Ah, tennis.
90:58
Your mother is a big fan of tennis.
1629
5458041
2169
Tua madre è una grande fan del tennis.
91:00
She likes Roger Federer.
1630
5460210
2402
Le piace Roger Federer.
91:03
She thinks he's sexy.
1631
5463280
1868
Lei pensa che sia sexy.
91:05
Well, she doesn't say that, but we know that's what she means.
1632
5465148
4371
Beh, lei non lo dice, ma sappiamo che intende questo.
91:09
She always draws the curtains
1633
5469519
1969
Tira sempre le tende
91:12
when the tennis is on.
1634
5472956
1168
quando c'è il tennis.
91:14
That's all I'm saying.
1635
5474124
701
91:14
My mother was say things like, oh, he's a very good player.
1636
5474825
3069
Questo è tutto quello che sto dicendo.
Mia madre diceva cose del tipo, oh, è un ottimo giocatore.
91:18
He's very polite on the court.
1637
5478962
2736
È molto educato in campo.
91:22
You know, he's you sort of things like that.
1638
5482232
2936
Sai, lui è una specie di cose del genere.
91:25
She would never say, Oh, my sexy, okay,
1639
5485569
4070
Non direbbe mai, Oh, mio ​​sexy, okay,
91:29
but I mean, when when I mean,
1640
5489639
3938
ma voglio dire, quando quando intendo, a
91:33
lots of women like to go to Wimbledon to watch tennis.
1641
5493810
3504
molte donne piace andare a Wimbledon per guardare il tennis.
91:37
I think lots of men do as well.
1642
5497314
1801
Penso che anche molti uomini lo facciano.
91:39
Well, yes, they do.
1643
5499115
901
Beh, sì, lo fanno.
91:40
You see, that is why you see that.
1644
5500016
1902
Vedi, ecco perché lo vedi.
91:41
It was interesting because I saw an interview
1645
5501918
2236
È stato interessante perché ho visto un'intervista
91:45
between.
1646
5505455
567
tra. Re
91:46
King Billie Jean King.
1647
5506022
1368
Billie Jean King.
91:47
Yes. Famous Tennis player
1648
5507390
2136
SÌ. Famoso giocatore di tennis
91:50
who was around when I was growing up in the seventies.
1649
5510660
2269
che c'era quando stavo crescendo negli anni settanta.
91:52
She was becoming very famous
1650
5512929
2836
Stava diventando molto famosa
91:56
and talking about women's sport
1651
5516233
2836
e parlava di sport femminile
91:59
and whether, you know, how more women's sports are becoming popular.
1652
5519069
3970
e se, sai, quanto più sport femminili stanno diventando popolari.
92:03
But tennis, of course, has always been very it's always been mainstream, hasn't it?
1653
5523573
5039
Ma il tennis, ovviamente, è sempre stato molto mainstream, no?
92:10
So tennis for women.
1654
5530247
1868
Quindi tennis per le donne.
92:12
So women's football.
1655
5532115
1902
Quindi calcio femminile.
92:14
You never used to see that on the television in hockey sometimes you never saw women's
1656
5534017
4671
Non lo vedevi mai in televisione nell'hockey a volte non vedevi mai gli
92:18
sports on the television. The only one you did ever see.
1657
5538688
3103
sport femminili in televisione. L'unico che tu abbia mai visto.
92:22
Sometimes you see golf was tennis.
1658
5542292
4404
A volte vedi che il golf era il tennis.
92:26
You think about that. It's always been on the television.
1659
5546696
1936
Pensaci tu. È sempre stato in televisione.
92:28
Y Well, it's obviously obvious to me why? Why?
1660
5548632
3937
Y Beh, è ​​ovviamente ovvio per me perché? Perché?
92:32
Because all the sexy ladies
1661
5552569
2936
Poiché tutte le donne sexy
92:36
running around on a court
1662
5556606
2069
che corrono in campo
92:38
in short skirts, the men obviously want to watch it.
1663
5558675
3537
con le gonne corte, gli uomini ovviamente vogliono guardarle.
92:42
They well, the thing is, sometimes if they if they hit the ball very hard,
1664
5562612
3470
Loro beh, il fatto è che a volte se colpiscono la palla molto forte,
92:46
you can see a little bit of underwear.
1665
5566116
1701
puoi vedere un po' di biancheria intima.
92:47
I think that's what they're going for.
1666
5567817
1202
Penso che sia quello che stanno cercando.
92:49
And there's a lot of grunting going on. Not a grunting.
1667
5569019
2469
E c'è un sacco di grugniti in corso. Non un grugnito.
92:52
And that's from the audience women go to to watch
1668
5572422
2903
E questo proviene dal pubblico a cui le donne vanno a guardare
92:55
play tennis because there's sexy men playing tennis and shorts.
1669
5575759
3937
giocare a tennis perché ci sono uomini sexy che giocano a tennis e pantaloncini.
92:59
Anyway, that's why tennis is so popular, because they're always seen to be good looking, don't they?
1670
5579696
4771
Ad ogni modo, ecco perché il tennis è così popolare, perché sono sempre visti per essere belli, no?
93:04
The men and the women, they're always good looking
1671
5584734
2002
Gli uomini e le donne sono sempre belli
93:08
and attractive.
1672
5588338
1301
e attraenti.
93:09
So obviously
1673
5589639
2269
Quindi ovviamente
93:11
there are a lot of reasons why women's tennis is popular.
1674
5591941
3571
ci sono molte ragioni per cui il tennis femminile è così popolare.
93:15
It's, you know, I'm just putting that out there.
1675
5595712
3437
È, sai, lo sto solo mettendo là fuori.
93:19
You know, you certainly are.
1676
5599382
1301
Sai, certamente lo sei.
93:20
Whereas women's football,
1677
5600683
2903
Mentre il calcio femminile,
93:23
you know, maybe.
1678
5603920
1235
sai, forse.
93:25
I don't know. I don't know.
1679
5605155
967
Non lo so. Non lo so.
93:26
I've got to be careful I don't get myself into hot water.
1680
5606122
2202
Devo stare attento a non finire nell'acqua calda.
93:28
So you certainly do you realise how how risky.
1681
5608391
4905
Quindi sicuramente ti rendi conto di quanto sia rischioso. Lo
93:33
I know.
1682
5613463
500
93:33
I just think I'm going to just they're just bringing women's football
1683
5613963
4371
so.
Penso solo che porteranno solo il calcio femminile
93:39
and then you want to say something else but you're not going to are you?
1684
5619802
3437
e poi vorresti dire qualcos'altro ma non lo farai, vero?
93:43
You know what's on my back, but yes, back to tennis, because tennis taking place today.
1685
5623273
4404
Sai cosa c'è sulla mia schiena, ma sì, torniamo al tennis, perché il tennis si svolge oggi.
93:47
It's the Wimbledon final.
1686
5627677
1168
È la finale di Wimbledon.
93:48
And we a few weeks ago were having our own Wimbledon
1687
5628845
4271
E qualche settimana fa stavamo avendo la nostra
93:53
final right here in our front garden.
1688
5633116
76376
finale di Wimbledon proprio qui nel nostro giardino.
95:09
And there it was.
1689
5709492
1268
Ed eccolo lì.
95:12
What a
1690
5712094
368
95:12
load of balls.
1691
5712462
9909
Che
carico di palle.
95:22
It's a hot one, baby.
1692
5722371
5706
Fa caldo, piccola.
95:28
And we're back.
1693
5728077
1068
E siamo tornati.
95:29
We are back.
1694
5729145
667
95:29
We are live right now, live on a very hot day.
1695
5729812
4304
Siamo tornati.
Siamo in diretta proprio ora, in diretta in una giornata molto calda.
95:35
What's the temperature?
1696
5735017
1035
Quale e la temperatura? Il
95:36
Mr. Steve is saying the same.
1697
5736052
2135
signor Steve sta dicendo la stessa cosa.
95:38
It's stabilised at 38 centigrade or Celsius.
1698
5738187
5339
È stabilizzato a 38 gradi centigradi o Celsius.
95:43
38 Celsius.
1699
5743526
2536
38 gradi Celsius.
95:46
And we found out that in Russia
1700
5746062
2569
E abbiamo scoperto che in Russia
95:49
they use centigrade. Centigrade.
1701
5749832
2236
usano il centigrado. Centigrado.
95:52
Okay, so it's anybody use Fahrenheit?
1702
5752134
4605
Ok, quindi qualcuno usa Fahrenheit?
95:56
Probably.
1703
5756739
500
Probabilmente.
95:57
I think Fahrenheit was probably I don't know what nationality Fahrenheit was.
1704
5757239
4572
Penso che Fahrenheit fosse probabilmente non so di che nazionalità fosse Fahrenheit.
96:01
I feel sorry for Mr. Fahrenheit.
1705
5761811
2068
Mi dispiace per il signor Fahrenheit.
96:04
Mr. Fahrenheit has almost been forgotten about in history.
1706
5764280
4037
Il signor Fahrenheit è stato quasi dimenticato nella storia.
96:08
So now it's Mr. Celsius.
1707
5768618
1768
Quindi ora è il signor Celsius.
96:10
That's all we talk about now. Yes.
1708
5770386
1868
Questo è tutto ciò di cui parliamo ora. SÌ.
96:12
And of course, Mr. Degrees. Mr.
1709
5772254
3404
E, naturalmente, il signor Degrees. Mr.
96:15
Degrees, he's still quite popular. He's very popular.
1710
5775658
3704
Degrees, è ancora piuttosto popolare. È molto popolare.
96:19
In fact.
1711
5779362
900
Infatti.
96:20
Anyway, we have a little subject to talk about for the next 20 minutes.
1712
5780930
4337
Comunque, abbiamo un piccolo argomento di cui parlare per i prossimi 20 minuti.
96:25
And, oh, as I mentioned, it is tennis taking place.
1713
5785267
3971
E, oh, come ho detto, è in corso il tennis.
96:29
I think it's happening right now actually at Wimbledon so far.
1714
5789238
4171
Penso che stia accadendo proprio adesso a Wimbledon fino ad ora.
96:33
Is it the final or the final of the men's today?
1715
5793509
3637
Oggi è la finale o la finale degli uomini?
96:37
It's Nick
1716
5797146
734
È Nick
96:40
Kyrgios, who
1717
5800082
1735
Kyrgios, che
96:41
we guess probably can we guess Kyrgios good.
1718
5801817
3270
probabilmente possiamo indovinare Kyrgios buono.
96:45
Oh, I've noticed that both of these players
1719
5805788
3370
Oh, ho notato che entrambi questi giocatori
96:49
have very difficult to pronounce names.
1720
5809158
2769
hanno dei nomi molto difficili da pronunciare.
96:52
Djokovic, Novak Djokovic.
1721
5812161
3070
Djokovic, Novak Djokovic.
96:56
I like that face.
1722
5816031
1535
Mi piace quella faccia.
96:57
That face looks like, oh, no, I'm not going from.
1723
5817566
3337
Quella faccia sembra, oh, no, non me ne vado.
97:00
Is he not?
1724
5820903
901
Non è vero?
97:01
This is.
1725
5821804
600
Questo è.
97:02
No. Why do you why do you ask questions?
1726
5822404
2903
No. Perché fai domande?
97:05
You know, why is it why I want to say Lithuania.
1727
5825407
3304
Sai, perché è per questo che voglio dire la Lituania.
97:08
I don't know why.
1728
5828711
1568
Non so perché.
97:10
I, I, we're not big tennis followers, so.
1729
5830479
3570
Io, io, non siamo grandi seguaci del tennis, quindi.
97:14
Nick Anyway.
1730
5834049
1202
Nick Comunque.
97:15
Steve Somebody can tell us. Nick Cute.
1731
5835251
2068
Steve Qualcuno può dircelo. Nick Carino.
97:17
I wish I could pronounce his name.
1732
5837653
1668
Vorrei poter pronunciare il suo nome.
97:19
Nick Kyrie Here we go.
1733
5839321
2269
Nick Kyrie Ci siamo.
97:21
Q. Q. Q. Q. Q.
1734
5841590
2836
D. D. D. D. D.
97:24
Q. Q. Where
1735
5844426
2136
D. D. Dove
97:26
I want to say Australian.
1736
5846562
1201
voglio dire australiano.
97:27
Am I right that he's the bad boy, isn't he?
1737
5847763
2469
Ho ragione che lui è il ragazzaccio, vero?
97:30
He's the bad boy of tennis.
1738
5850733
1835
È il cattivo ragazzo del tennis.
97:32
He don't follow the rules.
1739
5852568
2002
Non segue le regole.
97:34
He don't follow any of the rules.
1740
5854570
2369
Non segue nessuna delle regole.
97:36
He's his own man, apparently. So.
1741
5856939
2569
È il suo uomo, a quanto pare. COSÌ.
97:39
It should be a very interesting match that is probably taking place right now.
1742
5859508
4872
Dovrebbe essere una partita molto interessante che probabilmente si sta svolgendo proprio ora.
97:44
So if anyone knows what the score is so far, even though I won't understand it.
1743
5864880
4738
Quindi, se qualcuno sa qual è il punteggio finora, anche se non lo capirò.
97:50
Six, six, three, six, two.
1744
5870219
1868
Sei, sei, tre, sei, due.
97:52
I have no idea what that's about.
1745
5872087
2336
Non ho idea di cosa si tratti.
97:54
So there it is.
1746
5874423
534
97:54
Tennis taking place today, Steve.
1747
5874957
2369
Quindi eccolo.
Il tennis si svolge oggi, Steve.
97:57
Probably straight sets.
1748
5877326
2035
Probabilmente serie dirette.
97:59
I would imagine will be so hot.
1749
5879361
1802
Immagino che sarà così caldo.
98:01
They will all need new balls because they will be melting.
1750
5881163
3737
Avranno tutti bisogno di nuove palline perché si scioglieranno.
98:06
Yeah, it'll be.
1751
5886268
1068
Sì, lo sarà.
98:07
Do you think.
1752
5887336
534
98:07
Do you think Devo Jack will win in straight sex before Shaq? No.
1753
5887870
4638
Pensi.
Pensi che Devo Jack vincerà nel sesso etero prima di Shaq? No. L'
98:12
Did I say it again? Tim's devotion.
1754
5892941
2703
ho detto di nuovo? La devozione di Tim.
98:16
He's a he's a composer.
1755
5896078
3036
È un compositore.
98:19
Why don't you play tennis?
1756
5899114
1502
Perché non giochi a tennis?
98:20
To do what?
1757
5900616
2069
Di fare ciò che?
98:22
Put it back up again, Mr. Duncan.
1758
5902751
1368
Rimettilo a posto, signor Duncan.
98:24
I can't remember the names or the pictures of the people playing tennis.
1759
5904119
4371
Non ricordo i nomi o le foto delle persone che giocano a tennis.
98:28
What do Novak do?
1760
5908791
2302
Cosa fa Novak?
98:31
Go on, get it back up, Mr.
1761
5911360
1034
Avanti, rimettilo su, signor
98:32
Dennis, and draw attention to it.
1762
5912394
2069
Dennis, e richiama l'attenzione su di esso.
98:34
He's a composer, right?
1763
5914463
1635
È un compositore, giusto?
98:36
He was.
1764
5916098
767
98:36
He says he's not playing tennis anymore.
1765
5916865
2503
È stato.
Dice che non gioca più a tennis.
98:39
He has definitely passed away and not passed out.
1766
5919368
3437
È sicuramente morto e non è svenuto.
98:43
I've lost the piece of lost.
1767
5923205
1368
Ho perso il pezzo di perso.
98:44
I've lost it now. Yes. Useless.
1768
5924573
2336
L'ho perso ora. SÌ. Inutile.
98:47
There it is.
1769
5927276
534
98:47
Djokovic now draws Jack.
1770
5927810
2702
Eccolo.
Djokovic ora pesca Jack.
98:52
He was a composer.
1771
5932214
1535
Era un compositore.
98:53
He might have been good at tennis.
1772
5933749
3003
Avrebbe potuto essere bravo a tennis.
98:56
He might have been very good at tennis.
1773
5936752
1668
Avrebbe potuto essere molto bravo a tennis.
98:58
Oh, Inaki says, was he vaccinated?
1774
5938420
2903
Oh, dice Inaki, era vaccinato?
99:01
Who do you draw avec devotion?
1775
5941590
3237
Chi disegni con devozione?
99:04
I hadn't invented vaccination before.
1776
5944860
2202
Non avevo inventato la vaccinazione prima.
99:07
Shaq was not vaccinate Djokovic, was he?
1777
5947062
3437
Shaq non ha vaccinato Djokovic, vero?
99:10
Did he get vaccinated in the end?
1778
5950766
1601
Alla fine si è vaccinato?
99:12
I don't know.
1779
5952367
668
Non lo so.
99:13
There was all this controversy about it, wasn't there?
1780
5953035
2035
C'erano tutte queste polemiche al riguardo, vero?
99:15
Look for the little mark on his on his arm.
1781
5955070
2002
Cerca il piccolo segno sul suo braccio.
99:17
If he's got a little round plaster, because they wouldn't allow him to
1782
5957439
2669
Se ha un po' di gesso rotondo, perché non gli permetterebbero di
99:20
compete, would they, in was it the French Open?
1783
5960108
3737
competere, vero, era l'Open di Francia?
99:23
Sure, it was the French because he hadn't been vaccinated.
1784
5963879
3203
Certo, erano i francesi perché non era stato vaccinato.
99:27
So. Yes.
1785
5967549
2536
COSÌ. SÌ.
99:30
Was he vaccinated and have come? If he hasn't.
1786
5970552
3037
Era vaccinato e sei venuto? Se non l'ha fatto.
99:33
Why was he allowed to play? Maybe he was tested.
1787
5973689
3036
Perché gli è stato permesso di giocare? Forse è stato messo alla prova.
99:37
Tested right?
1788
5977826
1335
Testato vero? Ad
99:39
Alexander doesn't give a pair about tennis.
1789
5979161
2869
Alexander non frega niente del tennis.
99:42
He doesn't.
1790
5982064
934
Lui no.
99:43
Now, that's interesting, because you would normally say you can't give a fig. Yes.
1791
5983098
3837
Ora, questo è interessante, perché normalmente diresti che non te ne frega niente. SÌ.
99:46
So that's very clever.
1792
5986969
1434
Quindi è molto intelligente.
99:48
Alexandra, maybe that's what you say in your country.
1793
5988403
2836
Alexandra, forse è quello che dici nel tuo paese.
99:51
I don't give a pass for tennis, but.
1794
5991239
2470
Non do un pass per il tennis, ma.
99:53
So you don't like it?
1795
5993875
1235
Quindi non ti piace?
99:55
Yes. Anyway, it's hot today.
1796
5995110
2102
SÌ. Comunque, oggi fa caldo.
99:57
I mean, it doesn't meet Nadal.
1797
5997245
2236
Voglio dire, non incontra Nadal.
99:59
He's aged.
1798
5999915
1134
È invecchiato.
100:01
Don't you think so? Well, he's going bald.
1799
6001049
2169
Non credi? Beh, sta diventando calvo.
100:03
He looks is ageing.
1800
6003819
1701
Sembra che stia invecchiando.
100:05
Yes, I used to find it quite attractive.
1801
6005520
1936
Sì, lo trovavo piuttosto attraente. Me ne
100:07
I've off and now his legs are still nice.
1802
6007456
2269
sono andato e ora le sue gambe sono ancora belle.
100:09
He's got nice legs.
1803
6009725
1101
Ha delle belle gambe.
100:10
But the rest of him he's really got got quite.
1804
6010826
2168
Ma il resto di lui è davvero abbastanza.
100:13
He's gone to seed. Yes.
1805
6013028
2436
È andato a seminare. SÌ.
100:15
Which is.
1806
6015464
901
Che è.
100:16
Yeah I know Steve.
1807
6016365
1334
Sì, lo so Steve.
100:17
I know he's gone to fifth seed.
1808
6017699
2436
So che è passato alla quinta testa di serie.
100:21
I don't know what see I don't know what seed
1809
6021069
2069
Non so cosa vedi Non so quale seme
100:23
is now in the rankings as next
1810
6023205
2802
sia ora in classifica come dopo
100:26
the rankings in tennis because seeds it's like you're just coming around from anaesthetic.
1811
6026441
4238
la classifica del tennis perché semi è come se stessi uscendo dall'anestesia.
100:32
Everything you
1812
6032214
634
100:32
say it's like a person when they're just coming round from.
1813
6032848
3103
Tutto quello che
dici è come una persona da cui sta appena tornando.
100:35
Anaesthetic. Oh well I don't want to see this.
1814
6035951
3203
Anestetico. Oh beh, non voglio vedere questo.
100:39
I just want seed. He is.
1815
6039688
1768
Voglio solo seme. Egli è.
100:41
Is it Devil Jack.
1816
6041456
1301
È diavolo Jack.
100:42
Devil Jack is playing tennis.
1817
6042757
2203
Devil Jack sta giocando a tennis.
100:44
Tennis and.
1818
6044960
1668
Tennis e.
100:46
Oh, don't worry, Alexander.
1819
6046628
2669
Oh, non preoccuparti, Alessandro.
100:49
We're not going to talk about tennis at all.
1820
6049297
2503
Non parleremo affatto di tennis.
100:52
Even though we've been talking about it for the last 12 minutes, it's only interesting because,
1821
6052501
4004
Anche se ne abbiamo parlato negli ultimi 12 minuti, è interessante solo perché, sai,
100:56
you know, you I mean, you and you watch it to see who's attractive.
1822
6056738
4004
intendo dire, tu e tu lo guardate per vedere chi è attraente. La
101:00
Most most sport is watched by
1823
6060742
4138
maggior parte dello sport è guardato dai
101:06
sex maniacs.
1824
6066581
1735
maniaci del sesso.
101:08
Well, people like people like to see somebody who's in the peak physical condition.
1825
6068316
5172
Beh, alla gente piace vedere qualcuno che è nelle migliori condizioni fisiche.
101:13
You would never think you would never.
1826
6073588
1969
Non penseresti mai che non lo faresti mai.
101:15
Two giant overweight people running around and lots of people watching
1827
6075557
4671
Due gigantesche persone in sovrappeso che corrono in giro e un sacco di gente che guarda,
101:20
unless unless it was sumo wrestling, of course, that's the only sport
1828
6080829
5038
a meno che non si trattasse di sumo wrestling, ovviamente, questo è l'unico sport
101:25
that I know of where you could get very overweight people, large people
1829
6085901
4671
che conosco in cui potresti avere persone molto sovrappeso, persone grosse
101:31
stripped down
1830
6091606
1635
spogliate
101:33
to just their underwear rolling around and wrestling.
1831
6093241
3737
solo con le mutande che si rotolano e lottano.
101:37
Actually, actually, I quite like the sound of that, so maybe.
1832
6097479
3703
In realtà, in realtà, mi piace molto il suo suono, quindi forse.
101:41
Maybe it will catch on. Who knows?
1833
6101182
2036
Forse prenderà piede. Chi lo sa?
101:43
But it's interesting.
1834
6103218
767
101:43
I was always attacked.
1835
6103985
934
Ma è interessante.
Sono sempre stato attaccato. Mi
101:44
I used to I used to like watching tennis when I was younger.
1836
6104919
2269
piaceva guardare il tennis quando ero più giovane.
101:47
Did you and but I was always attracted to the strong women
1837
6107188
3337
Tu e io sono sempre stato attratto da donne forti
101:50
like Navratilova and
1838
6110925
2803
come Navratilova e
101:55
Billie Jean King. Virginia Wade.
1839
6115030
2102
Billie Jean King. Virginia Wade.
101:57
Virginia Wade.
1840
6117332
667
101:57
I didn't much care for her.
1841
6117999
1735
Virginia Wade.
Non mi importava molto di lei.
101:59
They all have very big, large thighs.
1842
6119734
2636
Hanno tutte cosce molto grandi e larghe.
102:02
Well, I guess because they got to run around the court.
1843
6122404
2402
Beh, immagino perché devono correre per il tribunale.
102:04
I'm always amazed.
1844
6124806
2302
Sono sempre stupito.
102:07
Serena Williams and Venus Williams they have the most amazing fa.
1845
6127108
3871
Serena Williams e Venus Williams hanno la fa più incredibile.
102:11
I wish my thighs were like that.
1846
6131246
4070
Vorrei che le mie cosce fossero così.
102:15
I don't know why i always feel a little intimidated by people with big thighs.
1847
6135517
4404
Non so perché mi sento sempre un po' intimidito dalle persone con le cosce grosse. Fate
102:20
You do.
1848
6140021
1168
.
102:21
Steve has big fastest.
1849
6141189
1768
Steve ha il grande più veloce.
102:22
I do. I do have legs.
1850
6142957
2036
Io faccio. Ho le gambe.
102:25
I remember when you were I remember that time
1851
6145760
2970
Ricordo quando eri, ricordo quella volta in cui
102:29
when I was still working at the Science Park.
1852
6149798
2469
lavoravo ancora allo Science Park.
102:32
I had my studio in Wolverhampton and Steve came to visit me one day
1853
6152267
5105
Avevo il mio studio a Wolverhampton e Steve è venuto a trovarmi un giorno
102:37
and there was a guy on the reception, a young guy,
1854
6157705
2670
e c'era un ragazzo alla reception, un ragazzo giovane,
102:41
and he was attracted to Mr.
1855
6161276
5105
ed era attratto dalla
102:46
Steve's leg.
1856
6166381
767
gamba del signor Steve.
102:47
Those same shorts he was wearing in the video.
1857
6167148
2536
Gli stessi pantaloncini che indossava nel video.
102:49
Yes. Playing tennis? Yes.
1858
6169717
1569
SÌ. Giocando a tennis? SÌ.
102:51
So he scored.
1859
6171286
1101
Quindi ha segnato.
102:52
If it was Mr.
1860
6172387
534
102:52
Duncan hadn't been with me out of out of school with that day.
1861
6172921
2736
Se era il signor
Duncan non era stato con me fuori dalla scuola quel giorno.
102:55
He would have definitely been seeded.
1862
6175657
1468
Sarebbe stato sicuramente seminato. Era lui
102:57
He was he was.
1863
6177125
2869
era.
102:59
And he was actually quite a dish himself.
1864
6179994
2536
E in realtà lui stesso era piuttosto un piatto.
103:02
I can't believe I just said that. Yes.
1865
6182564
1635
Non posso credere di averlo appena detto. SÌ.
103:04
But anyway, strangely enough, I saw him again a number about a year later because I had to.
1866
6184199
5338
Ma comunque, stranamente, l'ho rivisto un numero circa un anno dopo perché dovevo.
103:09
I was doing a news conference.
1867
6189537
1668
Stavo facendo una conferenza stampa.
103:11
Were you wearing your shorts then? No, I wasn't.
1868
6191205
1869
Allora indossavi i pantaloncini? No, non lo ero.
103:13
I was in a suit, but he recognised me and we got chatting and unknowingly
1869
6193074
4571
Ero in giacca e cravatta, ma mi ha riconosciuto e abbiamo iniziato a chiacchierare e inconsapevolmente
103:17
the woman organising the conference came up and wanted to talk to me.
1870
6197645
4571
la donna che organizzava la conferenza si è avvicinata e ha voluto parlarmi.
103:22
So that was it.
1871
6202216
868
Quindi era così.
103:23
When I came out he'd gone anyway, you know.
1872
6203084
2436
Quando sono uscito lui se n'era andato comunque, lo sai.
103:25
So, so basically Steve has very sexy legs.
1873
6205620
4571
Quindi, in pratica Steve ha delle gambe molto sexy.
103:30
He would probably be a very good tennis player to you, so you get lots of people watching you running around.
1874
6210191
4505
Probabilmente sarebbe un ottimo giocatore di tennis per te, quindi molte persone ti guardano mentre corri.
103:34
Well, that's what people watch
1875
6214829
1301
Bene, questo è ciò che la gente guarda
103:36
because tennis is one of those sports where the cameras where you can see have football.
1876
6216130
5105
perché il tennis è uno di quegli sport in cui le telecamere in cui puoi vedere hanno il calcio.
103:41
You don't really get to see the players close up, do you?
1877
6221336
2936
Non riesci davvero a vedere i giocatori da vicino, vero?
103:44
Because it's always long distance shots and there's lots of people on.
1878
6224906
4304
Perché si tratta sempre di tiri dalla lunga distanza e c'è molta gente.
103:49
You really get to see them close up boys, tennis, they're there all the time.
1879
6229210
3770
Puoi davvero vederli da vicino ragazzi, tennis, sono sempre lì.
103:52
You see every ripple, every bulge.
1880
6232980
2970
Vedi ogni increspatura, ogni rigonfiamento.
103:55
Everything's there for all to see what you like, the cameras.
1881
6235983
3604
Tutto è lì perché tutti vedano quello che ti piace, le telecamere.
103:59
So I think he's getting very hot today, Steve, many ways.
1882
6239620
4138
Quindi penso che stia diventando molto eccitante oggi, Steve, in molti modi.
104:04
But if you want to see
1883
6244625
2536
Ma se vuoi vedere
104:07
if you want to see sexy footballers,
1884
6247161
2937
se vuoi vedere calciatori sexy,
104:10
you have to watch football from the 1970s
1885
6250098
3403
devi guardare il calcio degli anni '70
104:14
because yes, the footballers in the 1970s used to wear the smallest,
1886
6254168
4204
perché sì, i calciatori negli anni '70 indossavano lo spettacolo più piccolo e
104:18
tightest show I did in the world.
1887
6258473
2936
attillato che ho fatto al mondo.
104:21
And now they wear these baggy things and nothing see anything.
1888
6261809
3137
E ora indossano queste cose larghe e niente vedono niente.
104:24
I know that is what they wear. Those big baggy showing.
1889
6264946
2169
So che è quello che indossano. Quei grandi spettacoli larghi.
104:27
They wear those big baggy shorts.
1890
6267381
1836
Indossano quei grandi pantaloncini larghi.
104:29
You can't see anything. 1970s footballers.
1891
6269217
2302
Non puoi vedere niente. Calciatori degli anni '70.
104:31
Yes. They wore these tight. Sure. It's almost it's almost
1892
6271552
3404
SÌ. Indossavano questi attillati. Sicuro. È quasi è quasi
104:36
obscene.
1893
6276224
1935
osceno.
104:38
So that's it that's what you need to do.
1894
6278326
2002
Quindi è quello che devi fare.
104:40
You just go to go to YouTube.
1895
6280328
2135
Devi solo andare su YouTube.
104:42
But 1970s UK football
1896
6282463
3237
Ma il calcio britannico degli anni '70
104:46
and you'll see lots of men running around on the football field
1897
6286434
3637
e vedrai molti uomini correre sul campo di calcio
104:50
and they're wearing the tiniest, tightest shorts that you can imagine.
1898
6290438
4337
e indossano i pantaloncini più piccoli e attillati che tu possa immaginare.
104:55
And I don't know why, because they look really uncomfortable.
1899
6295076
4805
E non so perché, perché sembrano davvero a disagio.
104:59
Are we doing anything to. Oh, I'm sure.
1900
6299881
2002
Stiamo facendo qualcosa per. Oh, ne sono sicuro.
105:01
I'm sure. You must have prepared something. Yeah.
1901
6301883
2002
Sono sicuro che. Devi aver preparato qualcosa. Sì.
105:03
How about half an hour?
1902
6303885
1134
Che ne dici di mezz'ora?
105:05
How about hot and cold idiom?
1903
6305019
2536
Che ne dici di un linguaggio caldo e freddo?
105:07
Go on then. Yes.
1904
6307555
1468
Andare avanti allora. SÌ.
105:09
Shall we do that or shall we just talk aimlessly
1905
6309023
3637
Facciamo così o parliamo senza meta
105:13
as we have been for a while?
1906
6313227
3337
come abbiamo fatto per un po'?
105:16
Who's the sexiest tennis player of all time?
1907
6316564
2302
Chi è la tennista più sexy di tutti i tempi?
105:19
Come on, let us know.
1908
6319033
1501
Dai, facci sapere.
105:20
Oh, I've been watching this.
1909
6320534
1302
Oh, l'ho guardato.
105:21
I don't think anyone wants to talk about tennis.
1910
6321836
2269
Non credo che nessuno voglia parlare di tennis.
105:24
I don't think about certainly
1911
6324605
1502
Non penso che certamente i
105:28
V-8s doesn't.
1912
6328476
901
V-8 no.
105:29
I don't think so.
1913
6329377
1601
Non credo.
105:31
Hot and cold idioms.
1914
6331012
1267
Idiomi caldi e freddi.
105:32
Here we go.
1915
6332279
1068
Eccoci qui.
105:33
I've never v test likes tennis. Yeah.
1916
6333948
2235
Non ho mai provato che mi piaccia il tennis. Sì.
105:36
Yes. So, anyway,
1917
6336450
3604
SÌ. Quindi, comunque,
105:40
Steve, come back to me.
1918
6340054
1535
Steve, torna da me.
105:41
Come back.
1919
6341589
1835
Ritorno.
105:43
Don't go to the light.
1920
6343424
1168
Non andare alla luce.
105:44
Come back to do something in the heat of the moment
1921
6344592
3470
Torna a fare qualcosa nella foga del momento
105:48
because that is all about hot, you see, because it's very hot today.
1922
6348062
3937
perché è tutto caldo, vedi, perché oggi fa molto caldo.
105:53
To do something in the heat of the moment means
1923
6353034
2335
Fare qualcosa nella foga del momento significa
105:55
to do something
1924
6355569
1902
fare qualcosa
105:58
straight away without really thinking.
1925
6358506
1635
subito senza pensarci davvero.
106:00
Yes, on impulse.
1926
6360141
1268
Sì, d'impulso.
106:01
Some impulse, yes.
1927
6361409
1668
Qualche impulso, sì.
106:03
You do something impulsively.
1928
6363077
2302
Fai qualcosa d'impulso.
106:05
You do something.
1929
6365379
1001
Tu fai qualcosa.
106:06
Putting any thought or preparation into that thing, you do it
1930
6366380
3570
Mettendo qualsiasi pensiero o preparazione in quella cosa, lo fai
106:11
in the heat of the moment.
1931
6371419
1401
nella foga del momento.
106:12
I think there was a song as well.
1932
6372820
2869
Penso che ci fosse anche una canzone.
106:15
He, uh, he does the moment that,
1933
6375689
5239
Lui, uh, fa il momento che,
106:21
that it's in the heat of the moment and it doesn't mean
1934
6381162
5271
che è nel calore del momento e non significa
106:27
temperature heat.
1935
6387568
1501
temperatura calda.
106:29
It just means something's happening.
1936
6389069
2069
Significa solo che sta succedendo qualcosa.
106:31
The heat of the moment when when there's the most activity going on in something. Hmm.
1937
6391138
4538
Il calore del momento in cui c'è più attività in corso in qualcosa. Hmm.
106:35
So maybe it's road rage. Yes.
1938
6395876
2336
Quindi forse è rabbia da strada. SÌ.
106:38
And you in the heat of the moment, you've lost a temper and you react
1939
6398312
5439
E tu nella foga del momento, hai perso le staffe e reagisci
106:44
without really thinking about it.
1940
6404618
4571
senza pensarci davvero.
106:49
Yes, I just did it in the heat of the moment.
1941
6409189
2870
Sì, l'ho appena fatto nella foga del momento.
106:52
And sometimes you in law, you can you can get away with a crime like a murder.
1942
6412459
5506
E a volte tu suocero, puoi farla franca con un crimine come un omicidio.
106:57
You can be downgraded to manslaughter
1943
6417965
3270
Puoi essere declassato a omicidio colposo
107:01
if you committed that crime in the heat of the moment.
1944
6421769
4571
se hai commesso quel crimine nella foga del momento.
107:06
So if there was an a sudden and the circumstances
1945
6426340
4304
Quindi, se c'è stato un improvviso e le circostanze
107:10
were quite serious
1946
6430644
2803
erano piuttosto serie
107:14
and you had a massive argument and then you killed somebody,
1947
6434882
3503
e hai avuto una discussione massiccia e poi hai ucciso qualcuno,
107:18
then you might not necessarily get away, you know,
1948
6438986
3136
allora potresti non scappare necessariamente, sai,
107:22
might not necessarily be charged with murder or will be a killer or convicted of murder.
1949
6442122
5005
potresti non essere necessariamente accusato di omicidio o essere un assassino o condannato di omicidio.
107:27
If you could prove that you just did it in the heat of the moment,
1950
6447127
3504
Se potessi dimostrare di averlo appena fatto nella foga del momento,
107:30
the emotion overwhelmed you. Yes.
1951
6450631
3370
l'emozione ti ha sopraffatto. SÌ.
107:34
But as opposed to planning it in advance,
1952
6454101
4338
Ma invece di pianificarlo in anticipo,
107:38
I believe in law they call it diminished responsibility.
1953
6458439
2769
credo che per legge lo chiamino responsabilità ridotta.
107:41
Yes. Or you could get the crime downgraded because there is an allowance
1954
6461709
5638
SÌ. Oppure potresti far declassare il crimine perché c'è un'indennità
107:47
in the law for a certain amount of sort of in the moment emotions. Yes.
1955
6467448
5138
nella legge per una certa quantità di emozioni del momento. SÌ.
107:53
Affecting the crime. Yes.
1956
6473854
2936
Colpire il crimine. SÌ.
107:56
But of course, if you were to plan
1957
6476790
2369
Ma ovviamente, se dovessi pianificare
107:59
in advance to kill someone, that would be premeditation.
1958
6479393
3503
in anticipo di uccidere qualcuno, sarebbe premeditazione.
108:02
Then you would obviously be convicted.
1959
6482896
2002
Allora saresti ovviamente condannato.
108:04
But yes, but there are various things so in the heat of the moment is yes, is a good time.
1960
6484898
5973
Ma sì, ma ci sono varie cose quindi nella foga del momento è sì, è un buon momento.
108:10
So you come back home, Mr.
1961
6490904
1969
Quindi torna a casa, signor
108:12
Duncan, you have an entire day at work.
1962
6492873
2903
Duncan, ha un'intera giornata di lavoro.
108:15
I think we've explained you find your partner in bed with another person
1963
6495776
3970
Penso che abbiamo spiegato che trovi il tuo partner a letto con un'altra persona
108:20
and in the heat of the moment you kill them both.
1964
6500314
3136
e nella foga del momento li uccidi entrambi.
108:23
Yes, Steve.
1965
6503450
968
Sì, Steve.
108:24
Okay, this is really depressing me,
1966
6504418
3503
Ok, questo mi sta davvero deprimendo,
108:28
I have to say, on such a beautiful day in the heat of the moment.
1967
6508088
3537
devo dire, in una giornata così bella nella foga del momento.
108:31
Yes, it was.
1968
6511625
1001
Si lo era.
108:32
It was a song by a brilliant group of progressive rock men.
1969
6512626
5172
Era una canzone di un brillante gruppo di uomini del rock progressivo.
108:38
Yes, yes. Heat of the moment.
1970
6518198
2636
Si si. Calore del momento.
108:40
Savannah knows the answer to that.
1971
6520868
1735
Savannah conosce la risposta.
108:42
I like the song owner of a lonely heart owner
1972
6522603
3770
Mi piace il proprietario della canzone di un proprietario del cuore solitario
108:46
A lonely heart to do, to do to owner of a lonely haunt.
1973
6526607
6072
Un cuore solitario da fare, da fare al proprietario di un ritrovo solitario.
108:52
To, to, to, to to to do.
1974
6532980
2135
A, a, a, a fare.
108:55
Umberto wants to know is sweating coconuts.
1975
6535115
3003
Umberto vuole sapere sta sudando noci di cocco.
108:58
Oh, now that is a great expression.
1976
6538151
2770
Oh, questa è una grande espressione.
109:00
If you are really sweating profusely,
1977
6540921
3003
Se stai davvero sudando copiosamente,
109:04
if you are sweating a lot,
1978
6544625
2736
se stai sudando molto,
109:07
maybe the sweat is coming out on your body.
1979
6547361
2636
forse il sudore sta uscendo dal tuo corpo.
109:10
We can say that you are sweating cups
1980
6550664
2602
Possiamo dire che stai sudando coppe
109:13
or sweating cup nuts, coconut, sir type of nut.
1981
6553667
4338
o sudando noci, cocco, signore tipo di noci.
109:18
They are around.
1982
6558105
1635
Sono in giro.
109:19
And so the sweat that appears on
1983
6559740
3203
E così anche il sudore che appare sulla
109:22
your skin is also round spherical.
1984
6562943
3770
tua pelle è rotondo, sferico.
109:26
They look like little beads.
1985
6566713
2169
Sembrano piccole perle.
109:28
We we often describe sweat as beads of sweat.
1986
6568882
5772
Spesso descriviamo il sudore come gocce di sudore.
109:35
So that's why I'm sweating continents.
1987
6575021
2536
Ecco perché sto sudando continenti.
109:37
So it looks like you are literally sweating a type of nut.
1988
6577591
3503
Quindi sembra che tu stia letteralmente sudando un tipo di noce.
109:41
So in that called the cabinet is around not very small
1989
6581628
5472
Quindi in quello chiamato l'armadietto non è molto piccolo
109:48
and that's it.
1990
6588101
634
109:48
It's just an expression to mean you're sweating a lot.
1991
6588735
3170
e basta.
È solo un'espressione per indicare che stai sudando molto.
109:51
Visibly.
1992
6591938
1635
Visibilmente.
109:54
Yes, visibly.
1993
6594407
1402
Sì, visibilmente.
109:55
You might also be sweating buckets.
1994
6595809
2736
Potresti anche sudare secchi.
109:58
Yeah, you are sweating buckets since our sweating buckets.
1995
6598545
3370
Sì, stai sudando secchi dai nostri secchi sudati.
110:02
So buckets of water will switch volume. Yes.
1996
6602082
3770
Quindi i secchi d'acqua cambieranno volume. SÌ.
110:05
Of sweat enough to fill a bucket.
1997
6605852
2136
Di sudore abbastanza da riempire un secchio.
110:08
You are sweating.
1998
6608188
867
Stai sudando.
110:09
So you're you're not you wouldn't be literally sweating that.
1999
6609055
2803
Quindi non lo sei, non lo saresti letteralmente sudato.
110:11
No, of course not.
2000
6611858
1035
No certo che no.
110:12
But the expression is meant to give the impression that you are sweating a lot of sweating buckets.
2001
6612893
5772
Ma l'espressione ha lo scopo di dare l'impressione che stai sudando un sacco di secchi di sudore.
110:18
Yes, it's a lot. Not literally enough to fill up.
2002
6618765
3237
Sì, è molto. Non abbastanza letteralmente da riempire.
110:22
You are using it using an exaggeration to express something that is happening.
2003
6622002
5672
Lo stai usando usando un'esagerazione per esprimere qualcosa che sta accadendo.
110:27
That might be dramatic. Yes.
2004
6627707
3170
Potrebbe essere drammatico. SÌ.
110:31
So that is it.
2005
6631478
1435
Quindi è così.
110:33
Yeah, another one.
2006
6633680
1435
Già, un altro.
110:35
Shall we have a look at another one?
2007
6635115
1168
Diamo un'occhiata a un altro?
110:36
Okay.
2008
6636283
2702
Va bene.
110:38
To be hot under the collar.
2009
6638985
2303
Per essere caldo sotto il colletto.
110:41
Oh, well, this is your collar.
2010
6641288
3536
Oh, beh, questo è il tuo collare.
110:44
So if you get hot under the collar, maybe you are getting excited
2011
6644824
4805
Quindi, se hai caldo sotto il colletto, forse ti stai eccitando
110:50
or emotional to the point where you are sweating.
2012
6650163
3270
o emozionando al punto da sudare.
110:53
You are getting excited, or maybe you are becoming inflamed.
2013
6653433
6206
Ti stai eccitando, o forse ti stai infiammando.
110:59
Enraged, yes. By something.
2014
6659873
2135
Infuriato, sì. Da qualcosa.
111:02
You are hot under the collar.
2015
6662042
2736
Sei caldo sotto il colletto.
111:04
So quite often we use it to express excitement.
2016
6664844
3204
Quindi molto spesso lo usiamo per esprimere eccitazione.
111:08
Excitement.
2017
6668815
901
Eccitazione.
111:09
If you are excited about something, we might say that you are hot
2018
6669716
3670
Se sei entusiasta di qualcosa, potremmo dire che sei
111:13
under, you might be having a conversation with somebody.
2019
6673887
3370
eccitato, potresti avere una conversazione con qualcuno.
111:17
You start to argue and you your voices
2020
6677290
2970
Inizi a discutere e le tue voci
111:20
start to raise and you start to get red.
2021
6680260
3003
iniziano ad alzarsi e inizi a diventare rosso.
111:23
And the other person might say, you know, no need to get hot under the collar
2022
6683596
3604
E l'altra persona potrebbe dire, sai, non c'è bisogno di riscaldarsi sotto il colletto
111:27
because that because when you've got a collar on, you get hotter, don't you?
2023
6687967
3370
perché quando indossi un collare , diventi più caldo, vero?
111:31
Because the collar is up high and it retains heat.
2024
6691337
3904
Perché il colletto è alto e trattiene il calore.
111:35
Yeah. So yeah. You getting hot?
2025
6695275
2335
Sì. Quindi sì. Ti stai scaldando?
111:37
You want to so don't get hot under the collar means you know,
2026
6697610
3804
Vuoi quindi non scaldarti sotto il colletto significa che sai,
111:41
don't too angry, don't get too upset.
2027
6701981
2436
non arrabbiarti troppo, non arrabbiarti troppo.
111:44
But also you get hot under the collar if you're attracted to somebody.
2028
6704851
3203
Ma ti arrabbi anche sotto il colletto se sei attratto da qualcuno.
111:48
Yes. Again, like your French teacher who's
2029
6708054
3103
SÌ. Ancora una volta, come il tuo insegnante di francese che
111:52
I'm sure
2030
6712459
500
111:52
that was not that was not the only place you were getting hot.
2031
6712959
2903
sono sicuro
che non era quello non era l'unico posto in cui ti stavi scaldando.
111:55
But here's another one. To feel the heat.
2032
6715962
2669
Ma eccone un altro. Per sentire il calore.
111:59
If you feel the heat, well, we are not talking literally.
2033
6719098
4271
Se senti il ​​calore, beh, non stiamo parlando letteralmente. Stiamo
112:03
We are talking about if you are feeling the pressure
2034
6723770
2636
parlando se senti la pressione
112:06
of something, maybe you have an important job interview or maybe you are in a competition
2035
6726639
5339
di qualcosa, forse hai un colloquio di lavoro importante o forse sei in una competizione
112:12
and maybe the other person is very good at the thing.
2036
6732579
3536
e forse l'altra persona è molto brava in questa cosa.
112:16
You will be both doing, maybe a tennis match, you will be feeling the heat.
2037
6736115
5840
Farete entrambi, forse una partita di tennis, sentirete il caldo.
112:21
To feel the heat is to feel the pressure
2038
6741955
3169
Sentire il calore è sentire la pressione
112:25
of something you are about to do.
2039
6745358
2469
di qualcosa che stai per fare.
112:28
The stress.
2040
6748361
1702
Lo stress.
112:30
It's right. Yes. To feel the heat.
2041
6750897
1635
È giusto. SÌ. Per sentire il calore.
112:32
Oh, I'm feeling the heat. Yes, you are.
2042
6752532
2669
Oh, sento il caldo. Sì, sei tu.
112:35
You are stressed and anxious over something
2043
6755235
3670
Sei stressato e ansioso per qualcosa
112:40
that you are about do.
2044
6760039
1435
che stai per fare.
112:41
Or you might be doing things which which.
2045
6761474
2336
Oppure potresti fare cose che quali.
112:45
Yeah.
2046
6765378
334
112:45
Might you stressed average scientist.
2047
6765712
3003
Sì.
Potresti sottolineare lo scienziato medio.
112:48
Here's another one to be in hot water.
2048
6768715
3003
Eccone un altro da stare nell'acqua calda.
112:51
We are talking about idioms connected to hot and cold.
2049
6771718
4804
Stiamo parlando di idiomi legati al caldo e al freddo.
112:56
To be in hot water is to be want be in hot water.
2050
6776689
4672
Essere nell'acqua calda significa voler essere nell'acqua calda.
113:01
You're in trouble.
2051
6781361
767
Sei nei guai.
113:02
Yes, you're in trouble.
2052
6782128
1468
Sì, sei nei guai.
113:03
You're in trouble. You're in trouble.
2053
6783596
3303
Sei nei guai. Sei nei guai.
113:06
Maybe you've maybe you stolen a glass from a restaurant
2054
6786899
4538
Forse hai forse rubato un bicchiere da un ristorante
113:12
and somebody finds out
2055
6792572
3270
e qualcuno lo scopre
113:17
and they come round to try and retrieve that glass
2056
6797176
4171
e vengono a cercare di recuperare quel bicchiere
113:21
or they call the police, you are in hot water
2057
6801848
2969
o chiamano la polizia, sei nei guai
113:25
because you committed a crime of some description or other
2058
6805651
3471
perché hai commesso un crimine di qualche tipo
113:31
you maybe, maybe at work
2059
6811124
2602
tu forse, forse al lavoro
113:33
you made a remark to somebody which was inappropriate.
2060
6813726
5973
hai fatto un'osservazione inappropriata a qualcuno.
113:39
Inappropriate remark to somebody at work.
2061
6819699
2836
Commento inappropriato a qualcuno al lavoro.
113:43
And they've reported you to
2062
6823136
2669
E ti hanno segnalato al
113:46
Human Resources Department
2063
6826906
2302
dipartimento delle risorse umane
113:49
and you are going to be reprimanded.
2064
6829208
2870
e verrai rimproverato.
113:52
You are in hot water. This is a great story.
2065
6832078
2702
Sei in acqua calda. Questa è una grande storia.
113:55
I like this story. Steve, you say very good.
2066
6835281
2669
Mi piace questa storia. Steve, dici molto bene.
113:58
Yes. So
2067
6838151
700
SÌ. Quindi
114:00
has tried to use the phrase hot under the collar.
2068
6840253
2569
ha cercato di usare la frase calda sotto il colletto.
114:03
I'm hot under the collar in the bakery. Hmm.
2069
6843155
2536
Ho caldo sotto il colletto nella panetteria. Hmm.
114:06
Well, that sounds like you're literally hot. Use
2070
6846158
3204
Beh, sembra che tu sia letteralmente sexy. Usa
114:10
the term hot under the collar.
2071
6850463
1635
il termine caldo sotto il colletto.
114:12
Doesn't mean you're
2072
6852098
1368
Non significa che tu
114:13
it's.
2073
6853799
434
lo sia.
114:14
Yes, you wouldn't use it in that respect unless you were sweating, unless you were in the bakery.
2074
6854233
5706
Sì, non lo useresti in questo senso a meno che tu non stia sudando, a meno che tu non sia in panetteria.
114:19
And there was a lot of pressure from the word.
2075
6859939
1835
E c'era molta pressione dalla parola.
114:21
You wouldn't use it to mean you're actually hot because a baker is hot.
2076
6861774
4238
Non lo useresti per indicare che sei davvero sexy perché un fornaio è sexy.
114:26
Yes, it's figurative. It's figurative.
2077
6866045
2102
Sì, è figurativo. È figurativo.
114:28
So this one doesn't mean that you're lying in a bath of hot water.
2078
6868147
3470
Quindi questo non significa che sei sdraiato in un bagno di acqua calda.
114:31
It means that you are just in trouble.
2079
6871951
2202
Significa che sei solo nei guai.
114:34
So these are all idioms.
2080
6874153
2603
Quindi questi sono tutti idiomi.
114:36
So they all used figure.
2081
6876756
2035
Quindi hanno usato tutti figure.
114:38
Wasn't the colour just means you're getting emotional hungry?
2082
6878791
3770
Il colore non significava solo che stai diventando affamato di emozioni?
114:42
Usually. Usually means you're getting angry.
2083
6882561
2570
Generalmente. Di solito significa che ti stai arrabbiando.
114:45
And when you get angry, your blood comes to the surface.
2084
6885131
2702
E quando ti arrabbi, il tuo sangue viene a galla.
114:47
You get and you get literally do get hot under the collar.
2085
6887833
3704
Ottieni e diventi letteralmente caldo sotto il colletto.
114:51
It doesn't mean that there's outside heat as in a bakery. Yes.
2086
6891537
5772
Non significa che fuori c'è il caldo come in una panetteria. SÌ.
114:57
Isn't it? Here's another one before we go.
2087
6897343
2769
Non è vero? Eccone un altro prima di andare. Le
115:00
Beaches is going by, Beatrice.
2088
6900880
1802
spiagge stanno passando, Beatrice. A
115:02
See you later, Beatrice.
2089
6902682
1601
dopo, Beatrice.
115:04
I hope you will see us again soon.
2090
6904283
3403
Spero che ci rivedrai presto.
115:07
I will be with you on Wednesday, by the way.
2091
6907686
1902
A proposito, sarò con te mercoledì.
115:09
Wednesday I will be with you from 2 p.m.
2092
6909588
2770
Mercoledì sarò con voi dalle 14:00
115:12
UK time.
2093
6912358
2369
Ora del Regno Unito.
115:14
A melting pot.
2094
6914727
1635
Un crogiolo.
115:16
Melting pot is an expression we use where lots of things,
2095
6916362
3370
Melting pot è un'espressione che usiamo quando molte cose,
115:19
lots of different things are put together or combined.
2096
6919999
3437
molte cose diverse vengono messe insieme o combinate.
115:24
Or maybe they are just in one place or a melting pot.
2097
6924036
4805
O forse sono solo in un posto o in un crogiolo.
115:29
A mixture of eclectic things,
2098
6929175
3336
Un misto di cose eclettiche,
115:32
all thin and eclectic, very different things.
2099
6932511
4705
tutte sottili ed eclettiche, cose molto diverse.
115:37
Things that are varied and different.
2100
6937216
2603
Cose varie e diverse.
115:40
A melting pot.
2101
6940319
1134
Un crogiolo.
115:41
We often talk about melting pot when we are discussing society, maybe different people
2102
6941453
5973
Parliamo spesso di melting pot quando discutiamo della società, forse persone diverse
115:47
from various backgrounds or different countries or different races.
2103
6947426
5839
di diversa estrazione o paesi diversi o razze diverse. La
115:53
London in the sixties was a melting pot for different ideas. Yes,
2104
6953833
5405
Londra degli anni Sessanta era un melting pot di idee diverse. Sì,
116:00
people coming together with different ideas.
2105
6960406
2936
persone che si uniscono con idee diverse.
116:03
And all those ideas get combined.
2106
6963776
2068
E tutte queste idee vengono combinate.
116:05
Everyone's talked to each other and you come up with new styles of music or new fashion.
2107
6965844
5306
Tutti parlano tra loro e ti vengono in mente nuovi stili musicali o nuove mode.
116:11
Everything's going in, and what's coming out is something different.
2108
6971584
3069
Tutto sta entrando e ciò che sta uscendo è qualcosa di diverso.
116:15
I always say that change often brings lots of positive things.
2109
6975387
3971
Dico sempre che il cambiamento spesso porta molte cose positive.
116:19
So when things change, especially in society, quite often
2110
6979358
3537
Quindi, quando le cose cambiano, specialmente nella società, molto spesso
116:22
you can find that unexpected things occur.
2111
6982895
3770
puoi scoprire che accadono cose inaspettate.
116:27
Because of that, creativity can sometimes
2112
6987399
3404
Per questo motivo, la creatività a volte può
116:31
suddenly produce
2113
6991236
2169
improvvisamente produrre
116:34
a very unique thing.
2114
6994540
1935
qualcosa di davvero unico.
116:36
So I think, yes. Melting pot.
2115
6996475
2336
Quindi penso di sì. Crogiolo.
116:38
I like that one.
2116
6998811
1067
Mi piace quello.
116:39
Usually a melting pot of ideas or cultures.
2117
6999878
3571
Di solito un melting pot di idee o culture.
116:43
And that's right.
2118
7003449
1234
Ed è vero.
116:44
What we need now
2119
7004683
3170
Ciò di cui abbiamo bisogno ora
116:47
is a great big melting pot
2120
7007853
3003
è un grande melting pot
116:51
with everyone joining together.
2121
7011357
3136
in cui tutti si uniscano.
116:55
In fact.
2122
7015060
334
116:55
Yes, again, that isn't
2123
7015394
2336
Infatti.
Sì, ancora una volta, quella non
116:58
that was a very famous song, but now it's rather politically incorrect
2124
7018630
4138
era una canzone molto famosa, ma ora è piuttosto politicamente scorretta
117:03
because ironically, that song uses a of racist language
2125
7023102
4070
perché ironicamente, quella canzone usa un linguaggio razzista
117:09
or what is deemed as racist. Yes.
2126
7029208
2002
o ciò che è considerato razzista. SÌ.
117:11
Oh, no, it's very racist.
2127
7031210
1668
Oh, no, è molto razzista.
117:12
Sorry for that.
2128
7032878
868
Perdonami per quello.
117:13
Even for that time.
2129
7033746
1434
Anche per quel tempo.
117:15
It's very strange, isn't it? Sometimes.
2130
7035180
2102
È molto strano, vero? A volte.
117:17
So a song about people coming together and living in harmony contains racist words.
2131
7037282
5773
Quindi una canzone sulle persone che si uniscono e vivono in armonia contiene parole razziste.
117:23
Alexander Survey says I look like that.
2132
7043088
2369
Alexander Survey dice che sembro così. L'
117:25
Ex-boss Andy from Yard Bar in Soho.
2133
7045457
4471
ex capo Andy dello Yard Bar di Soho.
117:30
Interesting.
2134
7050329
1034
Interessante.
117:31
Okay, I'm going to show you.
2135
7051363
868
Ok, te lo mostro.
117:32
I never have worked in Soho, Alexander.
2136
7052231
2669
Non ho mai lavorato a Soho, Alexander.
117:35
And I didn't know that you were.
2137
7055634
1268
E non sapevo che lo fossi.
117:36
Are you living in England? Yes.
2138
7056902
2135
Vivi in ​​Inghilterra? SÌ.
117:39
The odd bar.
2139
7059538
1001
Lo strano bar.
117:40
I wonder.
2140
7060539
567
Mi chiedo.
117:41
Well, I wonder where the yard bar is.
2141
7061106
2236
Beh, mi chiedo dove sia il bar del cortile.
117:43
Sounds like it should be famous. Yeah.
2142
7063342
2369
Sembra che dovrebbe essere famoso. Sì.
117:45
Is it in the area?
2143
7065911
2636
E' in zona?
117:49
It is close to Chinatown.
2144
7069147
2403
È vicino a Chinatown.
117:53
Oh, you know where?
2145
7073051
901
117:53
I mean, you know what I'm on about.
2146
7073952
2269
Ah, sai dove?
Voglio dire, sai di cosa sto parlando.
117:56
I don't. Is it near Old Compton Street?
2147
7076221
2169
Io non. È vicino a Old Compton Street?
117:58
Around that, America is considered a melting pot.
2148
7078957
5039
Intorno a ciò, l'America è considerata un melting pot.
118:03
Yes. Yes.
2149
7083996
1034
SÌ. SÌ.
118:05
Because lots of people from all over the world came to live in America.
2150
7085030
3871
Perché molte persone da tutto il mondo sono venute a vivere in America.
118:09
So different cultures, ideas, free, open society.
2151
7089334
3504
Quindi culture diverse, idee, società libere, aperte.
118:12
That's what you need from algebra much. Wenlock
2152
7092838
3537
Questo è ciò di cui hai molto bisogno dall'algebra. Wenlock
118:17
is not is
2153
7097509
1034
non è
118:18
what you wouldn't call much wenlock a melting pot.
2154
7098543
2703
quello che non chiameresti molto wenlock un melting pot.
118:21
Well my mother's a
2155
7101413
2769
Beh, mia madre
118:24
maybe a little, but it's not melting.
2156
7104583
2736
forse è un po', ma non si scioglie.
118:27
Nothing's melting in much Wenlock it's no it's fairly static, it's, it's as cold as ice.
2157
7107319
5505
Niente si sta sciogliendo in Wenlock, no, è abbastanza statico, è freddo come il ghiaccio.
118:33
Yeah. So another good song, by the way.
2158
7113759
2369
Sì. Quindi un'altra bella canzone, comunque.
118:36
You're as cold as ice.
2159
7116728
2102
Sei freddo come il ghiaccio.
118:39
You're willing to sacrifice your love
2160
7119197
3070
Sei disposto a sacrificare il tuo amore
118:42
to June to h sorry.
2161
7122934
2336
a June per scusarti.
118:45
Is every phrase going to it's going to kickstart you into some song?
2162
7125537
3871
Ogni frase ti darà il calcio d'inizio in qualche canzone?
118:49
Probably,
2163
7129775
1201
Probabilmente,
118:51
but we haven't got long.
2164
7131410
767
ma non abbiamo molto tempo.
118:52
It's 4:00 and I'm thirsty.
2165
7132177
2169
Sono le 4:00 e ho sete.
118:54
Well, I was 5 minutes late, so you can stay on that.
2166
7134346
2803
Beh, ero in ritardo di 5 minuti, quindi puoi continuare.
118:57
Oh, it's still always gone up a bit.
2167
7137182
2369
Oh, è ancora sempre salito un po'.
118:59
It's gone off a bit. It's 30 that.
2168
7139551
2069
È andato un po' male. Sono 30 quello.
119:01
Sorry, it's 28 and a half centigrade now.
2169
7141653
4805
Scusa, adesso ci sono 28 centigradi e mezzo. La
119:06
Navy approaching 85 Fahrenheit, 85 Fahrenheit.
2170
7146458
5272
marina si avvicina a 85 gradi Fahrenheit, 85 gradi Fahrenheit.
119:11
Everyone's chances isn't that hot. No, although.
2171
7151730
3370
Le possibilità di tutti non sono così alte. No, anche se.
119:15
Yeah, it does feel hot.
2172
7155267
1701
Sì, fa caldo.
119:16
I do, baby.
2173
7156968
901
Lo faccio, piccola.
119:17
Next Sunday, which I will be on next Sunday. Okay.
2174
7157869
3070
Domenica prossima, che sarò domenica prossima. Va bene.
119:21
Because the show will be finished.
2175
7161072
2136
Perché lo spettacolo sarà finito.
119:23
That's the show, by the way. The show that's advertising.
2176
7163208
2736
Questo è lo spettacolo, comunque. Lo spettacolo che fa pubblicità.
119:26
There it is.
2177
7166077
1335
Eccolo.
119:27
It is called Orpheus in the Underworld.
2178
7167412
4338
Si chiama Orfeo negli Inferi.
119:31
And it is exciting.
2179
7171750
1868
Ed è eccitante.
119:33
It's as exciting as it sounds.
2180
7173618
2403
È eccitante come sembra.
119:36
She's excited.
2181
7176021
700
119:36
I've seen your costume.
2182
7176721
1268
È eccitata.
Ho visto il tuo costume.
119:37
Mr. Steve is wearing a giant.
2183
7177989
2069
Il signor Steve indossa un gigante.
119:40
You looked like a Roman emperor.
2184
7180058
3237
Sembravi un imperatore romano.
119:44
It's just sort of simple
2185
7184763
2135
È solo una specie di semplice
119:46
wear simple clothes that people would have worn instead of Grecian days.
2186
7186898
5539
indossare abiti semplici che le persone avrebbero indossato invece dei giorni greci.
119:52
Grecian?
2187
7192437
1101
Greco?
119:53
Yes, in Greek.
2188
7193538
2036
Sì, in greco.
119:55
My dad used to use that on his hair to make it dark.
2189
7195574
2669
Mio padre lo usava sui capelli per scurirli.
119:59
Can you still can you still get Grecian 2000?
2190
7199344
3003
Puoi ancora ottenere Grecian 2000?
120:02
Do you remember that
2191
7202347
1501
Ti ricordi che
120:05
every man over 50 used to use Grecian 2000 on their hair?
2192
7205216
4572
ogni uomo sopra i 50 anni usava Grecian 2000 sui capelli?
120:10
Christina says conundrum.
2193
7210121
2503
Christina dice enigma.
120:12
Question mark, conundrum.
2194
7212624
2169
Punto interrogativo, enigma.
120:14
Have we did one of us just use that word?
2195
7214793
2102
Uno di noi ha appena usato quella parola?
120:17
No, I don't remember using.
2196
7217228
2002
No, non ricordo di aver usato.
120:19
No, I can smell our chilli con carne.
2197
7219230
4405
No, sento l'odore del nostro chili con carne.
120:23
A conundrum is a puzzle.
2198
7223702
2302
Un enigma è un puzzle.
120:26
A conundrum is a puzzle.
2199
7226004
2035
Un enigma è un puzzle.
120:28
Puzzle, puzzle.
2200
7228039
1302
Rompicapo, rompicapo.
120:29
I don't understand that.
2201
7229341
1034
Non lo capisco.
120:30
That's a conundrum. Hmm.
2202
7230375
1535
Questo è un enigma. Hmm.
120:31
It's something difficult to understand. Maybe.
2203
7231910
2269
È qualcosa di difficile da capire. Forse.
120:34
Maybe someone ask you a question, and it's very hard to answer.
2204
7234179
3970
Forse qualcuno ti fa una domanda, ed è molto difficile rispondere.
120:38
You might say that is a conundrum. It is
2205
7238149
3304
Si potrebbe dire che è un enigma. È
120:42
puzzle.
2206
7242520
834
enigma.
120:43
A puzzle?
2207
7243354
1068
Un puzzle?
120:44
Yes, a puzzle to be worked out,
2208
7244422
2336
Sì, un puzzle da risolvere,
120:48
Alexandra says.
2209
7248059
1835
dice Alexandra.
120:49
Alexander Silva says, I lived there
2210
7249894
3170
Alexander Silva dice, ho vissuto lì
120:53
for 15 years working in London.
2211
7253064
2903
per 15 anni lavorando a Londra.
120:56
So are you still there or have you moved somewhere?
2212
7256401
2803
Quindi sei ancora lì o ti sei trasferito da qualche parte?
120:59
Well, it looks like the past tense.
2213
7259237
2202
Beh, sembra il passato.
121:01
I lived there, yes.
2214
7261439
1602
Ho vissuto lì, sì.
121:03
So because you lived there means you probably don't live there anymore.
2215
7263041
4304
Quindi perché hai vissuto lì significa che probabilmente non ci vivi più.
121:07
You weren't late today, were you accompanying? I was good.
2216
7267378
2770
Non eri in ritardo oggi, stavi accompagnando? Stavo bene.
121:10
You're always on time.
2217
7270148
1001
Sei sempre puntuale.
121:11
I was 5 minutes late because I was everything up
2218
7271149
3804
Ero in ritardo di 5 minuti perché ero tutto sveglio
121:15
and there was a giant fly chasing me around the city.
2219
7275353
3003
e c'era una mosca gigante che mi inseguiva per la città.
121:18
It was the heat. It was the heat as well. Everything right was an act.
2220
7278356
2870
Era il caldo. Era anche il caldo. Tutto bene era un atto.
121:21
So, Mr. Duncan, I can't believe.
2221
7281226
1501
Allora, signor Duncan, non ci posso credere.
121:22
Well, the next one is is going. Oh, is that. It's not.
2222
7282727
3070
Bene, il prossimo sta andando. Oh, è quello. Non è.
121:25
I think that's all we have time for it.
2223
7285997
1535
Penso che sia tutto ciò che abbiamo tempo per questo.
121:27
Fortunately, because we were talking same topic today, we were talking about
2224
7287532
3337
Fortunatamente, poiché oggi stavamo parlando dello stesso argomento, oggi stavamo parlando di
121:30
so many interesting things today, like Mr.
2225
7290869
4070
tante cose interessanti, come Mr.
121:34
Steve and his petrol, making sure that his air
2226
7294939
3971
Steve e la sua benzina, assicurandosi che l'aria
121:38
conditioning stays off at all times,
2227
7298910
3837
condizionata rimanesse sempre spenta,
121:42
even if I am sitting in the passenger seat
2228
7302747
3337
anche se sono seduto sul sedile del passeggero
121:46
sweating and passing out,
2229
7306618
3036
sudando e svenire,
121:51
he doesn't care.
2230
7311389
701
non gli importa.
121:52
I've seen Pedro today.
2231
7312090
1568
Ho visto Pedro oggi.
121:53
I drove.
2232
7313658
801
Ho guidato.
121:54
Belmont is not here today.
2233
7314459
2068
Belmont non è qui oggi.
121:56
Where are they? They're watching the tennis.
2234
7316527
2136
Dove sono loro? Stanno guardando il tennis.
121:58
Yeah, probably watching the tennis and watching those men in their tight shorts.
2235
7318663
5439
Sì, probabilmente guardando il tennis e guardando quegli uomini con i loro pantaloncini attillati.
122:04
So that's the thing.
2236
7324102
767
122:04
At least at least tennis players still wear their tight shorts.
2237
7324869
4204
Quindi questo è il punto.
Almeno almeno i giocatori di tennis indossano ancora i loro pantaloncini attillati.
122:09
So there is still something for them to watch, to look at.
2238
7329440
3637
Quindi c'è ancora qualcosa da guardare, da guardare.
122:13
Alessandra is a British citizen and can always come back home.
2239
7333077
3470
Alessandra è cittadina britannica e può sempre tornare a casa.
122:16
Good, good, good. Will, please do.
2240
7336547
2303
Bene bene bene. Will, per favore fallo.
122:18
And let us know when you do and we can meet up.
2241
7338850
3003
E facci sapere quando lo fai e possiamo incontrarci.
122:22
Yes, because we're very keen to do that.
2242
7342186
2336
Sì, perché ci teniamo molto a farlo.
122:24
We can come down to London.
2243
7344522
1335
Possiamo venire a Londra.
122:25
We haven't been to London for a very long time.
2244
7345857
2169
Non andiamo a Londra da molto tempo.
122:28
Are you going to travel anywhere this summer? Says Inaki.
2245
7348059
3270
Andrai da qualche parte quest'estate? Dice Inaki.
122:31
Well, we'd like to. We haven't planned anything yet.
2246
7351329
2569
Beh, ci piacerebbe. Non abbiamo ancora pianificato nulla.
122:34
There is so much confusion, though, isn't there?
2247
7354999
2169
C'è così tanta confusione, però, non è vero?
122:37
Because we're very poor planning anything holiday.
2248
7357168
3370
Perché siamo molto poveri a programmare qualcosa per le vacanze.
122:40
And also we're very poor. That's not true.
2249
7360538
2970
E siamo anche molto poveri. Non è vero.
122:43
But what I was going to say, Steve, you are what I was going to say.
2250
7363808
4638
Ma quello che stavo per dire, Steve, tu sei quello che stavo per dire.
122:48
I'm Paul.
2251
7368446
1501
Sono Paolo.
122:49
I'm the poor one.
2252
7369981
1268
io sono il povero.
122:51
I am destitute.
2253
7371249
2402
Sono indigente.
122:53
I might have to start selling my body again.
2254
7373651
2402
Potrei dover ricominciare a vendere il mio corpo.
122:56
You throw a few pennies every.
2255
7376287
2035
Butti qualche centesimo ogni.
122:58
They throw me a few pennies.
2256
7378389
1468
Mi lanciano qualche soldo.
122:59
They put a couple of dollar bills down my G-string
2257
7379857
4238
Mi hanno messo un paio di banconote da un dollaro nel perizoma
123:04
to keep me going for the rest of the week.
2258
7384529
2602
per farmi andare avanti per il resto della settimana.
123:08
I've lost my train of thought.
2259
7388399
1335
Ho perso il filo dei miei pensieri.
123:09
Now, because of you, I can smell
2260
7389734
3603
Ora, grazie a te, sento l'odore
123:13
of, as I've already mentioned, that you ignored it.
2261
7393638
2302
, come ho già detto, che l'hai ignorato.
123:16
I can smell our tea cooking.
2262
7396440
1635
Sento l'odore della nostra preparazione del tè.
123:18
It smells like chilling Hong Kong Chacun Kong does not sound like the ideal meal to have on a very hot day.
2263
7398075
5639
Puzza di agghiacciante Hong Kong Chacun Kong non sembra il pasto ideale da consumare in una giornata molto calda.
123:23
Why are we having spicy yet?
2264
7403714
2203
Perché stiamo ancora mangiando il piccante?
123:25
Hot mince with
2265
7405950
2202
Trito caldo con
123:29
vegetables, hot veg plate why we pantos.
2266
7409754
3570
verdure, piatto di verdure caldo perché pantos.
123:33
We shouldn't be having a hot meal today.
2267
7413391
1701
Non dovremmo consumare un pasto caldo oggi.
123:35
We should have a nice cold meal like potato salad with lettuce.
2268
7415092
5105
Dovremmo fare un bel pasto freddo come un'insalata di patate con lattuga.
123:40
What's happening in the tennis?
2269
7420197
1769
Cosa sta succedendo nel tennis?
123:41
Is anybody watching it while also watching us at the same time?
2270
7421966
3770
Qualcuno lo sta guardando mentre guarda anche noi allo stesso tempo?
123:45
It's the holidays. And do they know? I bet it's over.
2271
7425736
3204
Sono le vacanze. E lo sanno? Scommetto che è finita.
123:48
But it was straight sets really that I bet draws
2272
7428940
3703
Ma sono stati davvero i set di serie che scommetto attirano
123:52
Jack as being from that other composer.
2273
7432643
2403
Jack come proveniente da quell'altro compositore.
123:55
That Beethoven. Yeah, it's Beethoven.
2274
7435880
2436
Quel Beethoven. Sì, è Beethoven.
123:58
Draws Jack have been playing together Jack and Djokovic.
2275
7438316
4404
Draws Jack ha giocato insieme a Jack e Djokovic.
124:03
It sounds that which sounds like a fungal disease, isn't it, Djokovic
2276
7443187
3604
Sembra che suoni come una malattia fungina, non è vero, Djokovic
124:11
It sounds like you need to get it.
2277
7451696
2068
Sembra che tu abbia bisogno di prenderlo.
124:13
You need to get some ointment on that.
2278
7453831
2703
Devi metterti un unguento.
124:16
Well, I've got a bit of Djokovic, just a joke.
2279
7456534
6006
Beh, ho un po' di Djokovic, solo uno scherzo.
124:23
But this is a good way to end my live stream
2280
7463140
3037
Ma questo è un buon modo per terminare il mio live streaming
124:26
and my YouTube career is nothing.
2281
7466177
2903
e la mia carriera su YouTube non è niente.
124:29
It's not offensive, is it?
2282
7469213
1869
Non è offensivo, vero?
124:31
I thought it was quite funny. Anyway,
2283
7471082
1434
Ho pensato che fosse abbastanza divertente. Ad ogni modo,
124:33
you you
2284
7473617
734
tu
124:34
might be the only one, by the way, who finds that funny.
2285
7474351
3738
potresti essere l'unico, tra l'altro, a trovarlo divertente.
124:38
So are you going now, Mr. Steve?
2286
7478089
1601
Allora, adesso ci vai, signor Steve?
124:39
Well, I'll go.
2287
7479690
667
Bene, io vado.
124:40
Yes, I'll go and put the kettle on without a hot cup of tea.
2288
7480357
3604
Sì, vado a mettere su il bollitore senza una tazza di tè caldo.
124:43
Doesn't sound like the ideal drink, but sometimes a hot drink can be good when it's hot,
2289
7483961
6106
Non sembra la bevanda ideale, ma a volte una bevanda calda può essere buona quando fa caldo,
124:50
generally because you will produce
2290
7490501
3003
generalmente perché produrrai
124:53
more sweat, which will then cool you down beads of sweat.
2291
7493838
3470
più sudore, che poi ti raffredderà.
124:57
Yes, I will be sweating cabinets later.
2292
7497308
3970
Sì, più tardi suderò gli armadietti.
125:02
Sweating like well, some people some people say sweating like a pig as well
2293
7502379
4205
Sudare come bene, alcune persone alcune persone dicono che anche sudare come un maiale
125:06
has been watching for ten years.
2294
7506884
1568
è stato a guardare per dieci anni.
125:08
I'm so hot, I'm sweating like a pig.
2295
7508452
2236
Ho così caldo, sto sudando come un maiale.
125:11
That's the same length of time as
2296
7511155
3270
È lo stesso periodo di tempo in cui
125:14
many people have been watching you. Yes, sir.
2297
7514425
2068
molte persone ti hanno guardato. Si signore.
125:16
Thank you very much for your loyalty.
2298
7516493
2436
Grazie mille per la tua lealtà.
125:18
Alexander.
2299
7518929
3270
Alessandro.
125:22
We got to Alexandra.
2300
7522199
1969
Siamo arrivati ​​ad Alexandra.
125:24
Alexandra? Hmm?
2301
7524168
2302
Alessandra? Hmm?
125:26
He was speaking in Portuguese.
2302
7526470
2069
Stava parlando in portoghese.
125:28
Hmm hmm.
2303
7528806
400
Hmm hmm.
125:29
Who's learning Portuguese?
2304
7529206
2236
Chi sta imparando il portoghese?
125:31
Uh, and we have Alexander
2305
7531442
3136
Uh, e abbiamo Alexander
125:35
as a song with Alexandra in it.
2306
7535980
1768
come canzone con Alexandra dentro.
125:37
I sing in the choir. Oh, dear.
2307
7537748
2035
Canto nel coro. Oh caro.
125:39
Yes. Let's not go into that. What's a chap?
2308
7539783
2169
SÌ. Non entriamo in questo. Cos'è un tipo?
125:42
No, no, his name was Alexander.
2309
7542152
3370
No, no, si chiamava Alexander.
125:46
Okay. Alexander. Alexander.
2310
7546090
2235
Va bene. Alessandro. Alessandro. Si
125:48
His name was Alexander.
2311
7548459
3270
chiamava Alessandro.
125:51
Steve. It's a song. I know it. Yes. From the choir that.
2312
7551729
3236
Steve. È una canzone. Lo so. SÌ. Dal coro che.
125:54
I mean,
2313
7554965
634
Voglio dire,
125:56
we have nowhere cool to go to,
2314
7556734
4037
non abbiamo un posto carino dove andare,
126:00
so I might have to take a very cold shower,
2315
7560771
3237
quindi potrei dover fare una doccia molto fredda,
126:04
although that's nothing unusual for me.
2316
7564675
2903
anche se non è niente di insolito per me.
126:07
We could jump into the bath together.
2317
7567778
2970
Potremmo tuffarci insieme nella vasca.
126:10
There's no room for that.
2318
7570748
1434
Non c'è spazio per quello.
126:12
Now, that will make quite a splash.
2319
7572182
2136
Ora, questo farà un bel tuffo.
126:14
Right?
2320
7574551
968
Giusto?
126:15
See rule. I will be here next week.
2321
7575619
2169
Vedi regola. Sarò qui la prossima settimana.
126:18
I might be a little tired.
2322
7578021
1502
Potrei essere un po' stanco.
126:19
I might be a little over the top
2323
7579523
2970
Potrei essere un po 'esagerato
126:22
because I would have been on stage over the top.
2324
7582593
2836
perché sarei stato sul palco sopra le righe.
126:25
You're always over the top.
2325
7585629
2035
Sei sempre sopra le righe.
126:27
I like to get hot under the collar.
2326
7587664
1469
Mi piace scaldarmi sotto il colletto.
126:29
I don't know what's going on today.
2327
7589133
1234
Non so cosa succede oggi.
126:30
I Think you're just you're just so excited because you saw your mummy yesterday and she gave you a gift.
2328
7590367
5939
Penso che tu sia così eccitato perché hai visto la tua mamma ieri e lei ti ha fatto un regalo.
126:36
It isn't the words.
2329
7596306
1335
Non sono le parole.
126:37
She gave you a big hug.
2330
7597641
2569
Ti ha dato un grande abbraccio.
126:40
It was lovely.
2331
7600210
768
126:40
It was it was nice actually to see your mum yesterday.
2332
7600978
2669
È stato carino.
È stato davvero bello vedere tua madre ieri.
126:44
So. Thanks, Steve. Thank you. Thank you, Mr. Duncan.
2333
7604148
3203
COSÌ. Grazie, Steve. Grazie. Grazie, signor Duncan.
126:47
I'll see you shortly outside.
2334
7607351
2936
Ci vediamo tra poco fuori.
126:50
I don't think we're watching Colombo today, are we?
2335
7610287
2035
Non credo che guarderemo Colombo oggi, vero?
126:52
We're not watching.
2336
7612389
934
Non stiamo guardando.
126:53
We're not watching.
2337
7613323
835
Non stiamo guardando.
126:54
No, no Colombo.
2338
7614158
1468
No Colombo no.
126:55
No tennis.
2339
7615626
1735
Niente tennis.
126:57
Just peace and quiet. Get some sun on my legs.
2340
7617361
3003
Solo pace e tranquillità. Prendi un po' di sole sulle mie gambe.
127:00
Okay, Steve.
2341
7620397
701
Ok, Steve.
127:01
If it Brom. Steve. Bye bye, everyone. By
2342
7621098
3370
Se è Brom. Steve. Ciao ciao a tutti. Da
127:07
There he goes. Mr.
2343
7627304
1001
lì va. Mr.
127:08
Steve And there it is.
2344
7628305
1235
Steve Ed eccolo lì.
127:09
The view outside now it is absolutely glorious.
2345
7629540
4371
La vista fuori ora è assolutamente gloriosa.
127:14
Thank you for joining us today.
2346
7634545
1801
Grazie per essere stato con noi oggi.
127:16
It has been a lot of fun, even though I've been standing
2347
7636346
3571
È stato molto divertente, anche se sono stato
127:19
in a very hot studio,
2348
7639917
3036
in uno studio molto caldo,
127:22
sweating quite a lot in fact
2349
7642953
3036
sudando parecchio, infatti
127:28
I will be back on Wednesday from 2 p.m.
2350
7648492
3003
tornerò mercoledì dalle 14:00.
127:31
UK. Time is when I'm with you next so I will see you soon.
2351
7651495
5071
UK. Il tempo è quando sarò con te la prossima volta, quindi ti vedrò presto.
127:37
Enjoy the rest of your day.
2352
7657100
1569
Goditi il ​​resto della giornata.
127:38
Enjoy the rest of your week.
2353
7658669
3103
Divertiti per il resto della settimana.
127:41
Until Wednesday which is when I'm back with you.
2354
7661772
3336
Fino a mercoledì, quando sarò di nuovo con te.
127:45
Don't forget to PM UK time.
2355
7665676
2602
Non dimenticare di PM ora del Regno Unito.
127:48
I've also started putting some posts on Instagram as well.
2356
7668278
5305
Ho anche iniziato a pubblicare alcuni post anche su Instagram.
127:53
Something I'm trying out if it is popular I will do more.
2357
7673583
4805
Qualcosa che sto provando se è popolare lo farò di più.
127:58
If it is not popular,
2358
7678789
2869
Se non è popolare,
128:01
I won't do it ever again.
2359
7681958
1802
non lo farò mai più.
128:03
We will see.
2360
7683760
1201
Vedremo.
128:05
So on Wednesday I'm back.
2361
7685228
1702
Quindi mercoledì sono tornato.
128:06
Enjoy The rest of your day.
2362
7686930
1468
Goditi il ​​resto della giornata.
128:08
Stay cool wherever you are and I will see you on Wednesday.
2363
7688398
3904
Mantieni la calma ovunque tu sia e ci vediamo mercoledì.
128:12
This is Mr.
2364
7692302
567
128:12
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2365
7692869
3971
Questo è il signor
Duncan nella città natale dell'inglese, che dice, grazie per la visione.
128:17
See you soon.
2366
7697107
801
128:17
And of course, until the next time we meet right here,
2367
7697908
2769
Arrivederci.
E naturalmente, fino al prossimo incontro qui,
128:21
hopefully on Wednesday it will be cooler.
2368
7701545
2502
spero che mercoledì faccia più fresco.
128:24
Although I have a feeling it will not.
2369
7704548
3637
Anche se ho la sensazione che non lo farà.
128:29
And of course, you know what's coming next.
2370
7709419
2503
E, naturalmente, sai cosa verrà dopo.
128:32
Yes, you do.
2371
7712055
2603
Si.
128:36
Oh, Mr.
2372
7716293
2536
Oh,
128:38
Steve is now going to put some ice cubes down my shorts
2373
7718829
4204
ora il signor Steve metterà dei cubetti di ghiaccio nei miei pantaloncini
128:45
ta ta for now.
2374
7725635
1599
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7