SWEATING COB-NUTS - IT'S A HOT ONE! / English Addict - 207 - live learning / Sunday 10th JULY 2022

4,130 views ・ 2022-07-10

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

05:48
And there it is.
0
348080
734
05:48
The view outside looking rather nice.
1
348814
2436
I oto jest.
Widok na zewnątrz wygląda raczej ładnie.
05:51
It is a hot day.
2
351250
1902
Jest gorący dzień.
05:53
How hot is it? Well,
3
353152
2836
Jak gorąco jest? Cóż,
05:55
everything around me is melting.
4
355988
2002
wszystko wokół mnie topnieje.
05:58
I can't even go outside with my ice cream
5
358690
2903
Nie mogę nawet wyjść na zewnątrz z moimi lodami,
06:02
because it will melt in seconds.
6
362261
3737
ponieważ rozpłyną się w ciągu kilku sekund. No to
06:06
Here we go, then. Yes, we are back.
7
366565
1702
chodźmy. Tak, wróciliśmy.
06:08
And it is English addicts coming to you live and direct
8
368267
4004
I to uzależnieni od języka angielskiego przybywają do ciebie na żywo i bezpośrednio
06:12
from a very hot and sweaty
9
372938
2870
z bardzo gorącego i spoconego miejsca
06:16
birthplace of the English language, which just happens to be,
10
376809
3770
narodzin języka angielskiego, którym jest,
06:20
Oh my goodness, it's England.
11
380579
8108
o mój Boże, to Anglia.
06:32
It's so hard.
12
392057
3470
to takie trudne
06:37
It is absolutely boiling hot.
13
397329
3670
Jest absolutnie gorąco.
06:41
Hi, everybody.
14
401500
1268
Cześć wszystkim.
06:42
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
15
402768
2903
To jest pan Duncan z Anglii. Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
06:45
Are you okay?
16
405704
968
porządku? Mam
06:46
I hope so.
17
406672
1167
nadzieję. Czy
06:47
Are you happy?
18
407839
1368
jesteś szczęśliwy?
06:49
I hope you are feeling happy today.
19
409207
2103
Mam nadzieję, że czujesz się dzisiaj szczęśliwy.
06:51
I'm okay, but I'm very hot.
20
411610
2502
Wszystko w porządku, ale jest mi bardzo gorąco.
06:54
Now, I did have two things planned today.
21
414479
3737
Otóż, zaplanowałem dziś dwie rzeczy.
06:59
I was going to do my live
22
419084
2469
Zamierzałem prowadzić
07:01
stream outside, but unfortunately it is so hot
23
421553
4171
transmisję na żywo na zewnątrz, ale niestety jest bardzo gorąco
07:06
whilst setting up
24
426925
3003
podczas ustawiania
07:09
my gazebo outside.
25
429928
3003
altany na zewnątrz.
07:12
And let's be honest, I haven't used my gazebo
26
432931
3337
I bądźmy szczerzy, od bardzo dawna nie korzystałam z altany
07:16
for a very long time, so I thought today I would use it.
27
436268
4071
, więc pomyślałam, że dziś z niej skorzystam.
07:20
But unfortunately, because it's so hot outside,
28
440339
3870
Ale niestety, ponieważ na zewnątrz jest tak gorąco,
07:24
I've decided to stay in the studio.
29
444209
2269
zdecydowałam się zostać w studio.
07:27
That's how hot it is.
30
447546
2803
Tak jest gorąco.
07:30
Not only that, but we also have lots of insects
31
450716
2802
Nie tylko to, ale mamy też mnóstwo owadów
07:33
buzzing around outside as well, getting everywhere,
32
453752
3036
bzyczących na zewnątrz, wdzierających się wszędzie,
07:37
getting under my clothing and
33
457089
3670
wchodzących pod moje ubranie i
07:41
dare I say, into my shorts, which is not a good idea, really.
34
461860
4304
śmiem twierdzić, że w moje szorty, co naprawdę nie jest dobrym pomysłem.
07:46
It's very distracting when something is buzzing around inside your shorts.
35
466798
4505
To bardzo rozprasza, gdy coś brzęczy w twoich szortach.
07:51
So instead, I decided to stay in the studio.
36
471636
2937
Zamiast tego zdecydowałem się zostać w studio.
07:55
Although it is supposed to be cool in here, but it isn't.
37
475507
5238
Niby ma być tu fajnie, ale nie jest.
08:01
It's probably hotter in here than it is outside.
38
481613
5672
Tu jest chyba cieplej niż na zewnątrz.
08:07
But the good thing is, we don't have the insects in here.
39
487519
4771
Ale dobrą rzeczą jest to, że nie mamy tu owadów.
08:12
We have no annoying creatures buzzing around.
40
492290
3571
Nie mamy żadnych irytujących stworzeń brzęczących wokół.
08:15
However,
41
495894
667
08:18
we do have one
42
498263
1201
Mamy jednak jedno
08:19
creature that will be coming into the studio and buzzing around Mr.
43
499464
5005
stworzenie, które wejdzie do studia i bzyczy wokół pana
08:24
Steve is actually here today.
44
504469
2536
Steve'a, który jest tutaj dzisiaj. Czy
08:27
Can you believe it? He's here.
45
507038
1802
możesz w to uwierzyć? On jest tutaj.
08:28
Mr. Steve will be here.
46
508840
3404
Pan Steve tu będzie.
08:38
Okay, that's enough.
47
518283
1268
Ok, wystarczy.
08:39
Mr. Steve will be here at.
48
519551
2069
Pan Steve będzie tutaj o godz.
08:41
Around about 2:30.
49
521620
2068
Około 2:30.
08:44
He hasn't got a rehearsal today.
50
524289
1868
Nie ma dziś próby.
08:46
I thought he was away, but he isn't.
51
526157
2403
Myślałem, że go nie ma, ale nie jest.
08:48
He's here today.
52
528560
1535
Jest tu dzisiaj. Na
08:50
Live from 2:30.
53
530095
2235
żywo od 2:30.
08:52
For those who don't know who I am.
54
532664
1501
Dla tych, którzy nie wiedzą kim jestem.
08:54
My name is Duncan.
55
534165
1101
Nazywam się Dunkan.
08:55
Normally I am cool and laid back, but today I am not cool.
56
535266
5506
Zwykle jestem fajny i wyluzowany, ale dzisiaj nie jestem fajny.
09:00
I am hot everywhere.
57
540939
2502
Wszędzie jest mi gorąco.
09:03
Certain parts of my body have become so hot
58
543808
4738
Niektóre części mojego ciała stały się tak gorące, że
09:10
I've had to stick them out of the window.
59
550348
2069
musiałam je wystawiać przez okno.
09:13
I had to open the window earlier
60
553785
2169
Musiałem wcześniej otworzyć okno
09:16
and I had to put something out of the window to cool it down.
61
556354
4805
i musiałem wystawić coś przez okno, żeby się ochłodziło.
09:22
Don't worry, though, before anyone complains.
62
562460
2102
Nie martw się jednak, zanim ktoś zacznie narzekać.
09:24
Don't worry. It's all right.
63
564562
2002
Nie martw się. W porządku.
09:26
It's only my feet.
64
566564
1936
To tylko moje stopy.
09:28
My big feet.
65
568500
1401
Moje duże stopy.
09:29
We're getting rather hot in the studio.
66
569901
2202
W studiu robi się dość gorąco.
09:32
Anyway, enough of that.
67
572404
1101
W każdym razie dość tego.
09:33
My name is Duncan.
68
573505
1001
Nazywam się Dunkan.
09:34
I talk about English.
69
574506
1468
Mówię o języku angielskim.
09:35
Sometimes I'm cool and sometimes I'm hot.
70
575974
2836
Czasami jestem fajna, a czasami gorąca.
09:38
Today I am hot.
71
578843
2202
Dzisiaj jest mi gorąco.
09:41
So now we have the introductions out of the way.
72
581045
2303
Więc teraz mamy wstępy na uboczu.
09:43
You can see the scenery behind me.
73
583348
2102
Możesz zobaczyć krajobraz za mną.
09:45
That is the view out of the window.
74
585784
2402
Taki jest widok za oknem.
09:48
And you can see how hot it is.
75
588186
3971
I widać, jak jest gorąco.
09:52
You can actually see the heat vapour.
76
592724
2169
Rzeczywiście widać parę cieplną.
09:55
That is how hot it is today.
77
595660
3537
Tak jest dziś gorąco.
09:59
It's a very hot one today.
78
599697
2503
Dziś jest bardzo gorąco.
10:02
I do have my electric fan in the studio.
79
602534
2836
Mam w studiu elektryczny wentylator.
10:05
I might have to put that on in a minute, especially when Steve arrives.
80
605370
4004
Być może będę musiał to założyć za chwilę, zwłaszcza gdy pojawi się Steve.
10:09
Steve is very sensitive to hot things.
81
609974
2570
Steve jest bardzo wrażliwy na gorące rzeczy. A tak przy
10:14
We had a lovely day yesterday, by the way.
82
614078
2369
okazji, wczoraj mieliśmy piękny dzień.
10:16
By the way, can I just say we had a lovely day.
83
616447
4004
Przy okazji, mogę tylko powiedzieć, że mieliśmy cudowny dzień.
10:20
We went to see Mr.
84
620451
1569
Poszliśmy zobaczyć się z
10:22
Steve's mother, who was not very well last week.
85
622020
3069
matką pana Steve'a, która w zeszłym tygodniu nie czuła się zbyt dobrze.
10:25
So we went there, we had a lovely meal and we even went outside
86
625690
3971
Więc poszliśmy tam, zjedliśmy wspaniały posiłek, a nawet wyszliśmy na zewnątrz
10:29
and had a lovely walk in the sunshine because it was also a hot day yesterday.
87
629661
5839
i odbyliśmy cudowny spacer w promieniach słońca, ponieważ wczoraj też był upalny dzień.
10:35
It was really hot and Mr.
88
635500
2169
Było naprawdę gorąco, a
10:37
Steve's mum was outdoors.
89
637669
1835
mama pana Steve'a była na dworze.
10:39
I will be showing a photograph in a few moments of Mr.
90
639504
3837
Za chwilę pokażę zdjęcie pana
10:43
Steve and his mother yesterday
91
643341
3203
Steve'a i jego matki wczoraj,
10:46
when we were out having a lovely meal. So.
92
646778
3904
kiedy jedliśmy wspaniały posiłek. Więc.
10:50
So I hope you are okay.
93
650715
1301
Więc mam nadzieję, że wszystko w porządku.
10:52
I am absolutely exhausted already.
94
652016
4571
Jestem już kompletnie wykończony.
10:57
I was outside trying to build my gazebo and I gave up.
95
657422
4537
Byłem na zewnątrz, próbując zbudować altanę i poddałem się.
11:02
It was too hot.
96
662560
1435
To było za gorące.
11:03
So instead of being outside
97
663995
2536
Więc zamiast przebywać na zewnątrz,
11:06
I decided to do my live stream in the studio.
98
666531
5238
zdecydowałem się na transmisję na żywo w studio.
11:11
Even though now I'm thinking maybe we should have gone outside, I'm not sure.
99
671936
5105
Chociaż teraz myślę, że może powinniśmy byli wyjść na zewnątrz, nie jestem pewien.
11:17
Sometimes it's very hard to make decisions, don't you think?
100
677241
3471
Czasami bardzo trudno jest podjąć decyzję, nie sądzisz?
11:21
Anyway, here we are.
101
681312
934
W każdym razie, oto jesteśmy.
11:22
We've made it all the way to the end of another weekend
102
682246
2837
Dobrnęliśmy do końca kolejnego weekendu
11:25
and we are coming up to the middle of July.
103
685550
4371
i zbliżamy się do połowy lipca.
11:30
Can you believe it already?
104
690288
1968
Możesz już w to uwierzyć?
11:32
This time next week we will already be halfway through July.
105
692256
5372
Za tydzień o tej porze będziemy już w połowie lipca.
11:37
This year is going by so quickly.
106
697628
2736
Ten rok tak szybko mija.
11:40
Yes, it's Sunday, baby.
107
700798
18652
Tak, jest niedziela, kochanie.
11:59
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
108
719450
5439
Pip, pip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip , bip
12:04
It is a hot one.
109
724889
1868
To jest gorące.
12:06
I'm so hot.
110
726757
1302
Jestem bardzo gorąca.
12:08
How hot is it?
111
728059
1802
Jak gorąco jest?
12:09
I will tell you in a moment.
112
729861
4070
Za chwilę ci powiem.
12:13
It is scorching who, as we like to say here, scorching.
113
733931
5906
Upalny jest ten, który, jak lubimy tu mówić, upalny.
12:20
I love that word.
114
740304
1568
Kocham to słowo.
12:21
The word scorcher ing means to be so heart, to be so hot.
115
741872
5940
Słowo scorchering oznacza być tak serdecznym, być tak gorącym.
12:28
It almost or the thing in question is almost burning.
116
748246
5372
To prawie lub rzecz, o której mowa, prawie się pali.
12:33
Almost, not quite, but it is scorching.
117
753618
3536
Prawie, nie całkiem, ale jest upalnie.
12:37
Maybe the sunshine today.
118
757521
2436
Może dziś słońce.
12:39
The brightness of the sun is hot enough
119
759957
2803
Jasność słońca jest wystarczająco gorąca,
12:42
to actually burn things.
120
762994
3203
aby faktycznie spalić rzeczy.
12:46
Well, I know for a fact your skin will burn.
121
766197
3170
Cóż, wiem na pewno, że twoja skóra się spali.
12:49
Definitely.
122
769367
867
Zdecydowanie.
12:50
If you go outside today in the sun because it is very hot scorching.
123
770234
6473
Jeśli wyjdziesz na zewnątrz dzisiaj w słońcu, ponieważ jest bardzo gorąco.
12:56
So in fact, what's it like where you are?
124
776707
3270
Więc właściwie, jak to jest, gdzie jesteś? Czy
13:00
Are you hot?
125
780011
1568
jesteś gorąca?
13:01
I am absolutely baking here at the moment.
126
781645
3304
W tej chwili absolutnie piekę tutaj.
13:05
I hope you are okay where you are.
127
785349
2302
Mam nadzieję, że wszystko w porządku tam, gdzie jesteś.
13:07
Another look outside the window.
128
787685
1802
Kolejne spojrzenie za okno.
13:11
Oh, I. I
129
791088
2269
Och, ja. Czy
13:14
can I survive today?
130
794592
1768
mogę przeżyć dzisiaj?
13:16
I'm just wondering if I'm going to survive today's live stream because it's so hot already.
131
796360
5839
Zastanawiam się tylko czy przeżyję dzisiejszą transmisję na żywo, bo już jest tak gorąco.
13:22
I'm getting dizzy spells.
132
802199
4505
Dostaję zawrotów głowy.
13:26
Very strange.
133
806704
867
Bardzo dziwny.
13:27
So there it is.
134
807571
868
Więc tak jest.
13:28
Looking outside right now, blue sky, everything is hot.
135
808439
3970
Patrząc teraz na zewnątrz, błękitne niebo, wszystko jest gorące.
13:32
And apparently next week
136
812409
3237
I podobno w przyszłym tygodniu
13:36
it's going to get even hotter.
137
816714
2035
będzie jeszcze goręcej.
13:39
I'm starting to believe all of those scientists
138
819750
4238
Zaczynam wierzyć tym wszystkim naukowcom,
13:44
who are saying that the earth is getting too hot.
139
824321
3237
którzy mówią, że ziemia robi się zbyt gorąca.
13:48
It's literally too hot for human beings.
140
828726
3537
Jest dosłownie za gorąco dla ludzi.
13:53
And I'm starting to think maybe, yeah,
141
833297
2269
I zaczynam myśleć, że może, tak,
13:56
they might have a point, to be honest.
142
836100
2702
mogą mieć rację, jeśli mam być szczery.
13:59
So it is a hot one.
143
839169
1369
Jest więc gorąco.
14:00
And next week, apparently it is it is going to be in the mid-thirties
144
840538
4204
A w przyszłym tygodniu podobno ma być tu w połowie lat trzydziestych
14:05
here, maybe even
145
845476
4137
, może nawet
14:11
40 degrees.
146
851048
1602
40 stopni.
14:12
Surely that that can't be right.
147
852650
2335
Pewnie, że to nie może być prawda. W
14:15
It can't be 40 degrees here next week.
148
855653
2936
przyszłym tygodniu nie może być tu 40 stopni.
14:18
That's impossible.
149
858589
1435
To niemożliwe.
14:20
It's never been so 40 degrees.
150
860024
2736
Nigdy nie było tak 40 stopni.
14:23
I'm a little
151
863727
968
Jestem
14:24
shocked and slightly worried about that because everything is dry already
152
864695
4371
tym trochę zszokowany i trochę zaniepokojony, ponieważ wszystko jest już suche
14:29
and I'm not sure what will happen if we have 40 degree heat.
153
869600
3336
i nie jestem pewien, co się stanie, jeśli będziemy mieli 40-stopniowy upał.
14:33
I think it might everything might start
154
873037
2902
Myślę, że wszystko może stanąć
14:35
bursting into flames, including me.
155
875939
2737
w płomieniach, łącznie ze mną.
14:39
Anyway, we've made it towards the end of another weekend.
156
879243
3036
W każdym razie dobrnęliśmy do końca kolejnego weekendu. Mam
14:42
I hope your week has been good.
157
882279
1969
nadzieję, że twój tydzień był dobry.
14:44
We had a lovely time yesterday with Mr.
158
884248
2536
Wczoraj wspaniale spędziliśmy czas z
14:46
Steves mother.
159
886784
1368
matką pana Steve'a.
14:48
Would you like to see a photograph?
160
888152
2669
Chcesz zobaczyć zdjęcie? Już
14:50
I'm losing my voice already.
161
890821
2202
tracę głos.
14:53
That's not a good start. Sit.
162
893023
2169
To nie jest dobry początek. Siedzieć.
14:55
Here is Mr.
163
895192
834
Oto pan
14:56
Steve and his mother yesterday.
164
896026
4304
Steve i jego matka wczoraj.
15:00
Oh, don't they look lovely? They're having a lovely time.
165
900330
3104
Och, czyż nie wyglądają uroczo? Bawią się wspaniale.
15:03
There they are yesterday.
166
903767
1702
Oto one wczoraj.
15:05
Out in the hot sunshine.
167
905469
3136
Na zewnątrz w gorącym słońcu.
15:09
I will show that picture a little bit later on.
168
909373
2302
Pokażę to zdjęcie trochę później.
15:11
Again, don't worry.
169
911675
1435
Nie martw się.
15:13
I'm not holding it back from you.
170
913110
2402
Nie wstrzymuję tego przed tobą.
15:15
I can't give you too much, though, because you might not stick around.
171
915512
4238
Nie mogę ci jednak dać za dużo, bo możesz nie zostać.
15:20
And I need you.
172
920651
867
I potrzebuję Cię.
15:21
I need your support, to be honest.
173
921518
2202
Potrzebuję twojego wsparcia, szczerze mówiąc. No to
15:24
Here we go, then. Yes.
174
924121
1268
chodźmy. Tak.
15:25
Just to prove how hot it is today.
175
925389
2035
Tylko po to, żeby udowodnić, jak gorąco jest dzisiaj.
15:27
Look, it is very hot, apparently here at the moment.
176
927558
3770
Słuchaj, jest bardzo gorąco, najwyraźniej tutaj w tej chwili.
15:31
It is around 28 Celsius here
177
931328
4204
Tutaj, gdzie jestem, jest około 28 stopni Celsjusza,
15:36
where I am, but towards London
178
936099
3637
ale w kierunku Londynu
15:40
it is 30.
179
940270
2570
jest to 30. W Londynie
15:42
It might even be as high as 31
180
942840
4070
może być nawet 31
15:46
degrees in London today,
181
946910
3170
stopni,
15:50
but here it's only around 28.
182
950280
5906
ale tutaj jest tylko około 28.
15:56
It does sound as if I'm saying that everything here is cool and relaxed, but it isn't.
183
956186
4872
Brzmi to tak, jakbym mówił, że wszystko tutaj jest fajne i zrelaksowane, ale tak nie jest.
16:01
It's boiling hot.
184
961425
1201
Jest gorąco.
16:02
And that's the reason why I'm in the studio and not outside.
185
962626
3837
I to jest powód, dla którego jestem w studio, a nie na zewnątrz.
16:06
Hello to the live chat.
186
966897
2202
Witam na czacie na żywo.
16:09
Don't worry, I haven't forgotten you.
187
969099
2236
Nie martw się, nie zapomniałem o tobie.
16:11
Hello to you.
188
971335
1635
Cześć.
16:12
Oh, hello, Beatrice. Congratulations, Beatrice.
189
972970
3336
O, witaj, Beatrice. Gratulacje, Beatrycze.
16:16
Guess what.
190
976306
601
16:16
You are first on today's live chat.
191
976907
8842
Zgadnij co.
Jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
16:25
It's too hot.
192
985749
1301
Jest zbyt gorąco.
16:28
It's too hot for claps.
193
988051
3704
Jest za gorąco na klaskanie.
16:31
I haven't got the energy to show my applause.
194
991755
3670
Nie mam siły na oklaski.
16:36
I'm already exhausted here in the studio.
195
996727
2869
Jestem już wykończony tutaj w studio.
16:40
Congratulate is Beatrice. Also Valentine.
196
1000130
2869
Gratulacje to Beatrice. Również Walentynki.
16:42
We have Claudia.
197
1002999
1369
Mamy Klaudię.
16:44
Of course.
198
1004368
567
16:44
Today we will be asking what is cooking?
199
1004935
3403
Oczywiście.
Dzisiaj zapytamy czym jest gotowanie?
16:48
Claudia, I know what's cooking here and that's me.
200
1008839
4070
Claudia, wiem, co tu się gotuje i to ja.
16:53
I am cooking in the studio
201
1013410
2669
Gotuję w studio,
16:56
because it's so hot I might start to melt.
202
1016079
2803
ponieważ jest tak gorąco, że mogę zacząć się topić.
16:59
So what's cooking?
203
1019549
935
Więc co się gotuje?
17:00
Claudia We will find out a little bit later on.
204
1020484
3303
Claudia Dowiemy się trochę później.
17:04
And also we have who else is here?
205
1024221
2869
A także mamy, kto jeszcze jest tutaj?
17:07
Zeekr Hello to you as well.
206
1027090
3904
Zeekr Witam Cię również.
17:10
Very nice to see you here,
207
1030994
2136
Bardzo miło Cię tu widzieć,
17:14
Maria.
208
1034598
934
Mario.
17:15
We also have Vitesse. Hello, Vitesse.
209
1035532
3136
Mamy też Vitesse. Witaj, Vitesse.
17:18
Buenos dias to you and everyone watching today.
210
1038802
4237
Buenos dias dla ciebie i wszystkich oglądających dzisiaj.
17:23
Also, we have
211
1043039
2203
Poza tym, czy
17:26
can I say hello to Hugh?
212
1046676
1802
mogę się przywitać z Hugh?
17:28
Rahm. Hello?
213
1048478
1502
Rahm. Cześć?
17:29
Hey, Rahm. Watching in Mexico?
214
1049980
2669
Hej, Rahm. Oglądanie w Meksyku?
17:32
I have a feeling. Maybe.
215
1052983
2102
Mam przeczucie. Może.
17:35
Maybe it is as hot here as it is in Mexico.
216
1055085
5605
Może jest tu tak gorąco jak w Meksyku.
17:41
Is it right?
217
1061958
868
Czy to jest poprawne?
17:42
Am I am I right there?
218
1062826
3136
Czy jestem tam?
17:45
So we have a round of round 30, 31 degrees today
219
1065962
3938
Mamy więc rundę 30, 31 stopni dzisiaj,
17:50
and maybe higher tomorrow.
220
1070634
2869
a jutro może wyższą.
17:53
Unbelievable.
221
1073503
1435
Nie do wiary.
17:54
Global warming is definitely starting.
222
1074938
2936
Globalne ocieplenie zdecydowanie się zaczyna.
17:58
Olga, hello to Olga.
223
1078275
2869
Olga, witaj Olga.
18:01
Hello to you.
224
1081344
1802
Cześć.
18:03
Miguel is also here.
225
1083146
1935
Miguel też tu jest.
18:05
Rosa, we have lots of people joining us today and I hope you will stay with us.
226
1085081
5439
Rosa, mamy dzisiaj wielu ludzi i mam nadzieję, że zostaniesz z nami.
18:10
We are looking at hot and cold idioms today.
227
1090754
2836
Przyglądamy się dziś gorącym i zimnym idiomom.
18:13
Things connected to being hot
228
1093590
2969
Rzeczy związane z byciem
18:17
like this and also being cool and cold,
229
1097661
5372
tak gorącym, a także byciem chłodnym i zimnym, a właśnie tak
18:23
which is how I wish I was feeling right now.
230
1103933
2436
chciałbym się teraz czuć.
18:26
But unfortunately, I am not 100.
231
1106369
3504
Ale niestety nie mam 100 lat.
18:29
Debi has just joined us. Hello to you.
232
1109873
3036
Właśnie dołączyła do nas Debi. Cześć.
18:32
Thank you very much for entering my hot room.
233
1112942
3504
Bardzo dziękuję za wejście do mojego gorącego pokoju. U nas dziś
18:37
It is hot and steamy here today.
234
1117614
3003
gorąco i parno.
18:40
I can tell you also we have a whole Luis
235
1120650
4037
Mogę wam powiedzieć, że mamy
18:44
Mendez is here today.
236
1124687
3804
tu dzisiaj całego Luisa Mendeza.
18:48
Hello, Louis.
237
1128491
1101
Cześć, Louis.
18:49
Nice to see you.
238
1129592
835
Miło cię widzieć.
18:50
I hope you are staying cool as well because
239
1130427
4704
Mam nadzieję, że pozostajesz spokojny, ponieważ
18:56
I would imagine where you are.
240
1136933
2002
wyobrażam sobie, gdzie jesteś.
18:58
It is also hot.
241
1138935
1368
Jest też gorąco.
19:00
A lot of heat around at the moment.
242
1140303
2336
W tej chwili wokół jest dużo ciepła.
19:03
Of course, here in the UK
243
1143106
2803
Oczywiście tutaj, w Wielkiej Brytanii,
19:06
we've had a little bit of drama this week, political drama.
244
1146676
3704
mieliśmy w tym tygodniu trochę dramatu, dramatu politycznego.
19:11
We had to say good bye, bye bye, Boris.
245
1151314
3704
Musieliśmy się pożegnać, do widzenia, Boris. PA pa
19:15
Bye bye.
246
1155852
1335
.
19:17
But in fact, we haven't said goodbye because he's still there.
247
1157187
3803
Ale tak naprawdę nie pożegnaliśmy się, bo on wciąż tam jest.
19:22
It's very confusing. I know.
248
1162358
1902
To bardzo mylące. Ja wiem.
19:24
So how can someone resign from their job
249
1164260
2937
Jak więc ktoś może zrezygnować z pracy,
19:27
but still be there doing the job?
250
1167197
2235
ale nadal wykonywać ją?
19:30
It's very confusing.
251
1170400
1001
To bardzo mylące.
19:31
Politics can be a little confusing sometimes.
252
1171401
3270
Polityka czasami może być trochę zagmatwana.
19:35
So Boris has left, but he's still there
253
1175004
3304
Więc Borys wyjechał, ale jest tam jeszcze
19:38
until around October.
254
1178808
2069
do mniej więcej października.
19:41
And by that time, hopefully we will have a new Prime Minister.
255
1181811
3737
I miejmy nadzieję, że do tego czasu będziemy mieli nowego premiera.
19:45
But at the moment he is still there.
256
1185548
2336
Ale w tej chwili nadal tam jest.
19:47
But I don't think he's doing much.
257
1187884
1935
Ale nie sądzę, żeby robił dużo.
19:49
I would imagine today Boris Johnson is sitting in the garden
258
1189819
3504
Wyobrażam sobie dzisiaj, że Boris Johnson siedzi w ogrodzie
19:53
at the back of number ten Downing Street
259
1193890
2602
na tyłach Downing Street numer 10
19:57
in a deckchair with his trousers
260
1197293
3170
na leżaku z
20:00
rolled up, revealing his knees.
261
1200797
4004
podwiniętymi spodniami, odsłaniając kolana.
20:04
And I bet he is sucking on the largest
262
1204801
3703
I założę się, że ssie największe
20:08
ice cream or ice lollipop ever.
263
1208504
3537
lody lub lodowego lizaka na świecie.
20:12
I think so.
264
1212442
1968
Myślę, że tak.
20:14
All I know is that's what I want to do at the moment.
265
1214410
2670
Wiem tylko, że w tej chwili chcę to robić.
20:17
I wish I was outside at the moment cooling myself down, but I'm not.
266
1217080
3670
Chciałbym być na zewnątrz w tej chwili, żeby się ochłodzić, ale nie jestem.
20:20
I'm here in the studio getting very hot.
267
1220750
3470
Jestem tutaj, w studio, robi się bardzo gorąco.
20:24
Yes, you're right. Mr.
268
1224220
2035
Tak, masz rację. Pan
20:26
Steve is here today. We have Mr.
269
1226255
3471
Steve jest tutaj dzisiaj. Mamy pana
20:29
Steve in the studio.
270
1229726
1835
Steve'a w studiu.
20:31
I suppose the big question is how long will Mr.
271
1231561
2636
Przypuszczam, że najważniejsze pytanie brzmi: jak długo pan
20:34
Steve actually last today?
272
1234197
1968
Steve dzisiaj wytrzyma?
20:36
Because to be honest with you, it's hot.
273
1236165
3437
Bo szczerze mówiąc, jest gorąco.
20:39
I think even my computer is struggling today to stay cool.
274
1239969
4538
Myślę, że nawet mój komputer walczy dzisiaj o zachowanie spokoju.
20:45
And there is one thing I do not want.
275
1245274
1802
I jest jedna rzecz, której nie chcę.
20:47
I do not want my computer to overheat.
276
1247076
2703
Nie chcę, żeby mój komputer się przegrzewał.
20:49
That would not be good.
277
1249946
3937
To nie byłoby dobre.
20:53
So I suppose I should ask the question.
278
1253883
2069
Więc chyba powinienem zadać pytanie.
20:55
Shall we ask it now? Okay, then I will ask the question
279
1255952
3403
Zapytamy o to teraz? Ok, w takim razie zadam pytanie,
21:00
if I can find it.
280
1260923
1902
czy mogę to znaleźć.
21:02
I can't always find these things, you see.
281
1262825
2102
Widzisz, nie zawsze mogę znaleźć te rzeczy.
21:04
I don't know why.
282
1264927
768
nie wiem dlaczego.
21:05
Sometimes I can't find them.
283
1265695
1935
Czasami nie mogę ich znaleźć.
21:07
Okay, here we go.
284
1267630
1835
Dobra, zaczynamy.
21:10
The question is what?
285
1270366
1768
Pytanie brzmi: co?
21:12
What us conclude here? What have you got in the pot?
286
1272134
3170
Co możemy tutaj stwierdzić? Co masz w garnku?
21:15
What's cooking, Claudia?
287
1275872
1835
Co się gotuje, Claudia?
21:17
Is it something spicy and hot?
288
1277707
2502
Czy to coś ostrego i gorącego?
21:20
Is it something salty or not?
289
1280209
2403
Czy to coś słonego czy nie?
21:22
What? Claudia, what is in the pot? Pot?
290
1282612
11344
Co? Klaudia, co jest w garnku? Garnek?
21:35
What is in the pot today?
291
1295424
2069
Co jest dzisiaj w garnku?
21:37
Claudia, let's have a look, shall we?
292
1297493
2069
Claudia, spójrzmy, dobrze?
21:40
Today we are having cake with cream and meringue.
293
1300196
3703
Dziś u nas ciasto z kremem i bezą.
21:44
We are celebrating my father's birthday with my brother.
294
1304333
4138
Świętujemy urodziny mojego ojca z moim bratem.
21:48
So Claudia is in the party mood with her father.
295
1308471
3804
Więc Claudia jest w nastroju imprezowym ze swoim ojcem. Nawiasem mówiąc,
21:52
I did see some lovely photographs, by the way, on your Facebook page with your dad.
296
1312275
5338
widziałem kilka uroczych zdjęć na twojej stronie na Facebooku z twoim tatą.
21:57
So it was very nice to see you both.
297
1317913
2169
Więc miło było was zobaczyć.
22:00
And I hope you will have a nice party today with your father.
298
1320082
5806
I mam nadzieję, że spędzisz dziś miłe przyjęcie z ojcem.
22:07
Thank you very much.
299
1327156
1268
Dziękuję bardzo.
22:08
Magdalena is here. Hello, Magdalena.
300
1328424
3103
Magdalena jest tutaj. Witaj Magdaleno.
22:11
Nice to see you here as well.
301
1331527
1935
Miło cię też tu widzieć.
22:13
Very good to see so many people joining in even though it's hot.
302
1333462
3904
Bardzo dobrze, że tak wiele osób przyłącza się, mimo że jest gorąco.
22:17
I would imagine a lot of people are staying in to be honest.
303
1337666
4071
Wyobrażam sobie, że wiele osób zostaje, szczerze mówiąc.
22:22
I think a lot of people are staying in the house.
304
1342071
2836
Myślę, że dużo ludzi zostaje w domu.
22:25
They're not even going outside.
305
1345541
2069
Oni nawet nie wychodzą na zewnątrz.
22:27
I did notice this morning it's very quiet outside.
306
1347610
3537
Zauważyłem dziś rano, że na zewnątrz jest bardzo cicho.
22:31
I can't hear anyone moving around.
307
1351147
2435
Nie słyszę, żeby ktoś się poruszał.
22:34
So I would imagine that a lot of people are just staying in the house as well.
308
1354049
4538
Wyobrażam sobie więc, że wiele osób po prostu zostaje w domu.
22:39
Another reason probably is also because
309
1359188
2236
Innym powodem prawdopodobnie jest również to, że
22:41
it's too expensive to drive around.
310
1361957
2703
jazda po nim jest zbyt droga.
22:45
We noticed yesterday, I'm sure Steve will talk about this in a few moments.
311
1365828
4738
Zauważyliśmy wczoraj, jestem pewien, że Steve opowie o tym za kilka chwil.
22:50
But yesterday we did notice that
312
1370566
3170
Ale wczoraj zauważyliśmy, że po
22:53
there were very few cars driving around.
313
1373769
3871
okolicy jeździ bardzo mało samochodów.
22:58
There was a lot less traffic than normal.
314
1378140
3203
Ruch był znacznie mniejszy niż zwykle.
23:02
Fewer cars were driving around.
315
1382077
2770
Mniej samochodów jeździło.
23:05
And I think the reason is because a lot of people are finding it
316
1385347
3404
Myślę, że powodem jest to, że dla wielu ludzi
23:10
very expensive to fill
317
1390252
2603
tankowanie
23:13
their cars with petrol or diesel.
318
1393122
2836
benzyny lub oleju napędowego jest bardzo drogie.
23:16
So I think that's the reason why a lot of people
319
1396692
2836
Myślę więc, że to jest powód, dla którego wiele osób
23:19
are now choosing to stay at home and not drive around.
320
1399528
3537
decyduje się teraz zostać w domu i nie jeździć po okolicy.
23:23
They want to save their petrol and keep it.
321
1403499
3770
Chcą oszczędzać benzynę i ją zatrzymać. Wyobrażam sobie, że
23:27
It's almost become
322
1407736
2002
stał się prawie
23:29
as valuable as gold, I would imagine.
323
1409872
3537
tak cenny jak złoto.
23:33
There are people hiding, hiding their cars.
324
1413409
4304
Są ludzie, którzy się ukrywają, ukrywają swoje samochody.
23:38
So other people can't steal their petrol.
325
1418314
2402
Więc inni ludzie nie mogą ukraść ich benzyny.
23:40
That used to happen.
326
1420716
1335
To się zdarzało.
23:42
I remember when that used to happen
327
1422051
2702
Pamiętam, kiedy to się zdarzało, zanim
23:44
before we got all of these sophisticated
328
1424753
2636
23:47
locking devices on our cars.
329
1427389
2703
w naszych samochodach pojawiły się te wszystkie wyrafinowane urządzenia blokujące.
23:50
I know that people used to sneak into other people's
330
1430426
4004
Wiem, że ludzie zakradali się do cudzych
23:54
houses or garages or even outside their house.
331
1434763
5105
domów, garaży, a nawet przed ich domem.
23:59
They would steal other people's petrol from their car.
332
1439868
4672
Kradli cudze paliwo z samochodu.
24:05
So we might see that happening again.
333
1445941
1869
Więc możemy zobaczyć, że sytuacja się powtórzy.
24:07
Who knows?
334
1447810
1368
Kto wie?
24:09
Anyway, Mr.
335
1449178
2736
W każdym razie, pan
24:11
Steve will be here in a few moments.
336
1451914
1868
Steve będzie tu za kilka chwil.
24:13
Don't worry. I know we have a lot of friends here.
337
1453782
2703
Nie martw się. Wiem, że mamy tu wielu przyjaciół.
24:16
Steve will be talking all about his show that he's in next week.
338
1456719
6106
Steve będzie mówił o swoim programie, w którym wystąpi w przyszłym tygodniu.
24:22
So he's actually performing next week.
339
1462825
2535
Więc faktycznie występuje w przyszłym tygodniu.
24:25
I think it's Thursday, Friday and Saturday.
340
1465360
2370
Myślę, że to czwartek, piątek i sobota.
24:27
Steve will be performing in his show.
341
1467996
2336
Steve wystąpi w swoim programie. Mam
24:31
So I hope
342
1471200
700
więc nadzieję,
24:33
that will go well.
343
1473068
1568
że będzie dobrze.
24:34
Steve, coming up, we also have tennis today.
344
1474636
2570
Steve, zbliżam się, mamy dzisiaj też tenis.
24:37
Tennis is taking place.
345
1477206
2102
Tenis się odbywa.
24:39
We're talking about the reason why there are
346
1479308
2836
Mówimy o tym, dlaczego po
24:42
so few cars driving around on the road
347
1482277
3537
drogach jeździ tak mało samochodów
24:46
and we are looking at hot and cold idioms.
348
1486148
4571
i przyglądamy się gorącym i zimnym idiomom.
24:50
All of that coming up.
349
1490719
1668
Wszystko to nadchodzi.
24:52
But first of all, a little memory,
350
1492387
2870
Ale przede wszystkim małe wspomnienie,
24:55
a memory of one of my past walks.
351
1495591
4271
wspomnienie jednego z moich poprzednich spacerów.
24:59
And then after this, Mr.
352
1499862
1735
A potem pan
25:01
Steve will be right here in the studio,
353
1501597
4137
Steve będzie tutaj, w studiu,
25:06
hot and sticky.
354
1506435
3003
gorący i lepki.
25:09
Don't go away.
355
1509438
62696
Nie odchodź.
26:15
A few days ago,
356
1575637
1502
Kilka dni temu
26:17
I was actually walking through this very field here
357
1577139
3270
spacerowałem właśnie po tym polu
26:20
and if you remember, I promised that I would show you
358
1580942
3938
i jeśli pamiętacie, obiecałem, że pokażę wam
26:25
the bloom of the wild garlic.
359
1585514
2802
kwitnienie niedźwiedziego czosnku.
26:28
So as you can see, all of the wild garlic has now
360
1588683
4138
Jak więc widać, cały dziki czosnek już
26:33
come into bloom and.
361
1593155
3903
zakwitł.
26:37
Hmm, I really do wish you could smell the aroma in the air.
362
1597058
5473
Hmm, naprawdę chciałbym, żebyś poczuł zapach w powietrzu.
26:42
It smells very
363
1602931
1969
Pachnie bardzo
26:45
garlicky.
364
1605934
1668
czosnkowo.
26:54
Now, filming in the woods on a summer's
365
1614743
12979
Teraz filmowanie w lesie w letni
27:07
day might look like a very enjoyable way to pass the time.
366
1627722
3537
dzień może wydawać się bardzo przyjemnym sposobem na zabicie czasu.
27:11
It might look like something that is very pleasurable and relaxing.
367
1631493
5205
Może to wyglądać na coś bardzo przyjemnego i relaksującego.
27:16
However, there are some things you have to be aware of,
368
1636698
3203
Jest jednak kilka rzeczy, na które trzeba uważać,
27:20
such as small obstacles hidden in the undergrowth.
369
1640402
5772
jak na przykład małe przeszkody ukryte w zaroślach.
27:26
For example, this tiny piece of wood look,
370
1646174
2903
Na przykład ten mały kawałek drewna
27:29
this little piece of wood, it looks so innocent, doesn't it?
371
1649411
4004
wygląda tak niewinnie, prawda?
27:33
However, if I were to step on this piece of wood,
372
1653715
3203
Gdybym jednak nadepnął na ten kawałek drewna
27:36
and if it were to roll underneath my foot
373
1656918
4004
i potoczył się pod moją stopą,
27:41
as I step onto it, I could fall over.
374
1661156
4304
gdy na niego nadepnę, mógłbym się przewrócić.
27:45
I might break an arm or a leg, or even worse,
375
1665760
5472
Mogę złamać rękę lub nogę, a co gorsza,
27:52
my neck.
376
1672300
41275
kark.
28:33
If you are watching at the start of today's live stream,
377
1713575
3336
Jeśli oglądacie na początku dzisiejszej transmisji na żywo,
28:36
you would have seen me standing in front of this lovely field.
378
1716911
4438
zobaczylibyście mnie stojącego przed tym pięknym polem. Czy
28:41
Isn't it beautiful?
379
1721349
1502
to nie piękne?
28:42
I must say, it really does feel as if summer is in the air.
380
1722851
3837
Muszę przyznać, że naprawdę czuję, że w powietrzu czuć lato.
28:46
And because
381
1726688
1234
I
28:49
of this, this particular field is full of rapeseed.
382
1729257
5272
z tego powodu to konkretne pole jest pełne rzepaku.
28:54
Now, this is something that I've been showing you over the past couple of weeks
383
1734562
3737
To jest coś, co pokazywałem wam przez ostatnie kilka tygodni
28:58
during my live streams, and now we can see it up
384
1738533
3870
podczas moich transmisji na żywo, a teraz możemy to zobaczyć z
29:02
close and personal.
385
1742403
19620
bliska i osobiście.
29:22
As I've mentioned before, rapeseed is used for making food oils
386
1762023
5405
Jak już wspomniałem, rzepak jest używany do produkcji olejów spożywczych,
29:27
and also for making biofuels as well.
387
1767428
4738
a także do produkcji biopaliw.
29:32
Modern fuels, which are made
388
1772400
3136
Nowoczesne paliwa, które powstają
29:35
from things that are renewable.
389
1775536
3504
z surowców odnawialnych.
29:39
So these plants every year will grow
390
1779040
2703
Więc te rośliny co roku będą rosły
29:42
and they can be harvested to make biofuels.
391
1782143
4771
i można je zbierać do produkcji biopaliw.
29:46
It is something that has become very popular
392
1786914
3037
Jest to coś, co stało się bardzo popularne,
29:50
just to show how popular biofuels are nowadays.
393
1790251
3103
aby pokazać, jak popularne są obecnie biopaliwa.
29:53
Many of the fields in this area are full of rapeseed, which is good for the environment,
394
1793654
7708
Wiele pól w tej okolicy jest pełnych rzepaku, co jest dobre dla środowiska,
30:01
but not very good news for me because I suffer from
395
1801362
3804
ale dla mnie niezbyt dobra wiadomość, ponieważ
30:05
hay fever every single year.
396
1805166
3036
co roku cierpię na katar sienny.
30:08
I get terrible hay fever which causes me to sneeze.
397
1808202
4705
Dostaję strasznego kataru siennego, który powoduje, że kicham.
30:13
It makes my eyes very itchy.
398
1813207
2836
Bardzo swędzą mnie oczy.
30:16
In fact, as I'm standing here now, I can feel my nose becoming very itchy.
399
1816210
5506
Właściwie, kiedy tu stoję, czuję, jak bardzo swędzi mnie nos.
30:22
I feel as if I want to sneeze.
400
1822450
2369
Czuję, jakbym chciał kichnąć.
30:26
So there you can see it.
401
1826053
1102
Więc tam możesz to zobaczyć.
30:27
The beauty feel rapeseed.
402
1827155
2135
Piękno czuć rzepaku.
30:29
Growing around the area in which I live, many people asking Mr.
403
1829290
6406
Rosnące w okolicy, w której mieszkam, wiele osób pyta pana
30:35
Duncan, where do you live?
404
1835696
1869
Duncana, gdzie pan mieszka?
30:37
Where do you normally broadcast your live streams from?
405
1837565
4171
Skąd zwykle transmitujesz swoje transmisje na żywo?
30:42
Normally I broadcast from my little studio
406
1842036
3971
Zwykle nadaję z mojego małego studia
30:46
in much Wenlock, which is situated in the county
407
1846274
3570
w Wenlock, które znajduje się w hrabstwie
30:49
of Shropshire.
408
1849844
23990
Shropshire.
31:13
You know, there's nothing I enjoy more on a day like this
409
1873834
3604
Wiesz, nic nie sprawia mi większej przyjemności w taki dzień
31:17
than going for a wander.
410
1877438
3737
niż spacer.
31:21
The word wander can have more than one meaning.
411
1881175
2970
Słowo wędrować może mieć więcej niż jedno znaczenie.
31:24
It can also be spelt in different ways.
412
1884445
2869
Można to również zapisać na różne sposoby.
31:27
There is wonder with A and wonder with O
413
1887748
5739
Jest cud z A i cud z O
31:34
wonder with A means to roam around.
414
1894388
5773
cud z A oznacza wędrowanie.
31:40
You roam around in a casual way
415
1900161
4704
Wędrujesz w sposób swobodny
31:45
You wander, you wander around the field.
416
1905132
5005
Wędrujesz, wędrujesz po polu.
31:50
You wander around the town
417
1910137
3070
Wędrujesz po mieście,
31:53
and then there is wonder spelt with an O,
418
1913808
3503
a potem pojawia się cud pisany przez O,
31:58
that particular wonder means to be amazed by something.
419
1918112
4805
ten szczególny cud oznacza bycie czymś zdumionym.
32:03
Something that is amazing to think about is a wonder.
420
1923150
4605
Coś, co jest niesamowite do myślenia, jest cudem.
32:08
You might say wonders of the universe
421
1928456
3470
Można powiedzieć cuda wszechświata
32:11
or wonders of nature.
422
1931926
3336
lub cuda natury.
32:15
So there are two different types of wonder.
423
1935830
4337
Istnieją więc dwa różne rodzaje cudów.
32:20
Now I am going for a wander
424
1940167
3404
Teraz wybieram się tam na spacer
32:23
over there.
425
1943871
17818
.
32:41
Okay? It's got so hot in here.
426
1961689
1968
Dobra? Tu jest tak gorąco.
32:43
We've we've had to open the windows, the doors.
427
1963657
3437
Musieliśmy otwierać okna, drzwi.
32:47
In fact, we've had to open everything.
428
1967428
3703
Właściwie wszystko musieliśmy otwierać.
32:51
Hello, everyone. Welcome.
429
1971498
1602
Witam wszystkich. Powitanie.
32:53
This is English addict coming to you live hot and direct
430
1973100
3770
To jest angielski uzależniony, który przyjeżdża do ciebie na żywo gorąco i bezpośrednio
32:57
from England, isn't it?
431
1977071
9476
z Anglii, prawda?
33:06
It is.
432
1986547
1001
To jest.
33:07
It's a hot one, baby.
433
1987548
4538
Jest gorąco, kochanie.
33:12
Hello? Surprise!
434
1992086
2102
Cześć? Niespodzianka!
33:14
No, I wasn't supposed to be here today.
435
1994188
2636
Nie, nie powinno mnie tu dzisiaj być.
33:17
Well, I think I said I wasn't going to be here today, but in fact, I am.
436
1997491
3537
Cóż, chyba powiedziałem, że nie będzie mnie tu dzisiaj, ale tak naprawdę jestem.
33:21
Yes, we haven't got a rehearsal today, thankfully,
437
2001128
3704
Tak, na szczęście nie mamy dzisiaj próby,
33:24
because I didn't want to leave our lovely area and go into a hot rehearsal room,
438
2004832
6706
bo nie chciałem opuszczać naszej uroczej okolicy i wchodzić do gorącej sali prób,
33:31
although next week, every night I shall be in a hot rehearsal room.
439
2011538
4972
chociaż w przyszłym tygodniu co noc będę w gorącej sali prób.
33:36
So. Yeah, right.
440
2016510
634
Więc. Tak, jasne.
33:38
Wish me luck.
441
2018379
1167
Życz mi szczęścia.
33:39
You've got a you've got a busy week ahead of you.
442
2019580
2269
Masz przed sobą pracowity tydzień.
33:41
Hello, everyone. Welcome. Hello, Mr. Duncan.
443
2021849
2302
Witam wszystkich. Powitanie. Witam, panie Duncan.
33:44
So just to explain, I did say last week that Steve would not be here, but he is here. So.
444
2024151
5305
Więc żeby to wyjaśnić, powiedziałem w zeszłym tygodniu, że Steve'a tu nie będzie, ale on tu jest. Więc.
33:49
So that's the reason why Mr. Steve is standing next to me.
445
2029490
2869
Więc to jest powód, dla którego pan Steve stoi obok mnie.
33:52
Because he is actually here.
446
2032359
3003
Bo on naprawdę tu jest.
33:56
It's not a figment of your imagination.
447
2036563
2870
To nie jest wytwór twojej wyobraźni.
33:59
You're not having heat stroke or anything like that.
448
2039433
2569
Nie masz udaru cieplnego ani nic podobnego.
34:02
You're not you're not having hallucinations.
449
2042002
2903
Nie masz halucynacji.
34:04
That is really. Mr. Steve.
450
2044905
1735
To jest naprawdę. Panie Steve.
34:06
How hot is it, Mr.
451
2046640
1168
Jak gorąco jest, panie
34:07
Steve? Here we go.
452
2047808
1468
Steve? No to ruszamy.
34:09
I've got a thermometer.
453
2049276
1335
Mam termometr.
34:10
Yeah, a thermometer. Thermometer.
454
2050611
2569
Tak, termometr. Termometr.
34:13
This one is very old.
455
2053413
3170
Ten jest bardzo stary.
34:16
It's not. It's analogue.
456
2056583
1869
To nie jest. To jest analogowe.
34:18
non-Digital. Okay, just tell us what the temperature is.
457
2058452
2536
niecyfrowe. Dobra, powiedz nam tylko, jaka jest temperatura.
34:20
It's 80 at the moment
458
2060988
2636
W tej chwili jest 80
34:24
or 80
459
2064758
667
lub 80
34:25
degrees Fahrenheit, or if you want it in centigrade, it's
460
2065425
3170
stopni Fahrenheita, a jeśli chcesz to w stopniach Celsjusza, to
34:29
26 and a half, 27 degrees centigrade.
461
2069196
4971
26 i pół, 27 stopni Celsjusza.
34:34
Celsius.
462
2074167
634
Celsjusz.
34:36
Centigrade or Celsius.
463
2076103
1468
Celsjusza lub Celsjusza.
34:37
Yeah. I don't think anyone says centigrade anymore.
464
2077571
2736
Tak. Chyba nikt już nie mówi o stopniach Celsjusza.
34:40
Why do you think.
465
2080507
1402
Czemu myślisz.
34:41
Well. Well, that does not surprise me.
466
2081909
2469
Dobrze. Cóż, nie dziwi mnie to.
34:44
Well, this isn't all I have.
467
2084912
1868
Cóż, to nie wszystko, co mam.
34:46
This when I was a child, it used to be in my father's greenhouse memories.
468
2086780
5038
Kiedy byłem dzieckiem, to było we wspomnieniach mojego ojca w szklarni.
34:52
And I've kept it all those years later.
469
2092219
2736
I zachowałem to przez te wszystkie lata.
34:54
And it's what you would call a mercury thermometer, even though I don't think it's got mercury in it.
470
2094955
5472
Można to nazwać termometrem rtęciowym, chociaż nie sądzę, żeby zawierał rtęć.
35:00
Well, you you will find you will find nowadays, though,
471
2100560
2570
Cóż, przekonasz się, że znajdziesz je w dzisiejszych czasach, jednak nawet
35:03
even even professional
472
2103630
2770
profesjonalni
35:07
meteorologists will still use the old fashioned
473
2107000
3537
meteorolodzy nadal będą używać staromodnego
35:11
the old fashioned thermometer using the little level of mercury.
474
2111304
4672
staromodnego termometru wykorzystującego niewielki poziom rtęci.
35:16
And then apparently it's more precise.
475
2116309
2737
A potem najwyraźniej jest dokładniejszy.
35:19
So here in the studio, it's about 26, 27 degrees,
476
2119312
3437
Więc tutaj, w studiu, jest około 26, 27 stopni,
35:23
but it feels a lot hotter than that, even though now we've opened the way to keep going.
477
2123183
3604
ale wydaje się, że jest o wiele cieplej, mimo że teraz otworzyliśmy drogę do kontynuacji.
35:26
Steve, you keep vanishing off and then coming back.
478
2126787
3169
Steve, ciągle znikasz, a potem wracasz.
35:29
I'm looking at the thermometer. Oh, don't worry about that.
479
2129956
2269
Patrzę na termometr. Och, nie martw się o to.
35:32
We know it's hot. I know it's hot. You know it's hot.
480
2132259
2736
Wiemy, że jest gorąco. Wiem, że jest gorąco. Wiesz, że jest gorąco.
35:35
We were going to be outside today,
481
2135228
2169
Mieliśmy dzisiaj wyjść na zewnątrz,
35:38
but I changed my mind when I realised
482
2138331
2203
ale zmieniłem zdanie, gdy zdałem sobie sprawę,
35:40
that I was actually collapsing on the floor with heat exhaustion.
483
2140534
4204
że padam na podłogę z wyczerpania cieplnego.
35:44
So I decided not to do that.
484
2144738
1568
Postanowiłem więc tego nie robić.
35:46
You see, it's hot to us because relatively so.
485
2146306
3103
Widzisz, jest nam gorąco, bo stosunkowo tak.
35:49
The difference between what it was say last week
486
2149409
3103
Różnica między tym, co mówiono w zeszłym tygodniu
35:52
or the week before and now is a big difference.
487
2152512
2336
lub tydzień wcześniej, a tym, co jest teraz, jest dużą różnicą.
35:55
But you wouldn't want to be in Portugal right now.
488
2155749
2669
Ale nie chciałbyś być teraz w Portugalii.
35:58
Luis said that in his home town in Portugal, it's 42 degrees at the moment.
489
2158418
6106
Luis powiedział, że w jego rodzinnym mieście w Portugalii jest obecnie 42 stopnie.
36:04
How is that even possible?
490
2164825
2002
Jak to jest w ogóle możliwe?
36:06
I'm amazed how casually
491
2166827
2569
Jestem zdumiony, jak swobodnie
36:09
a lot of people are accepting these high temperatures, because I don't remember
492
2169696
4071
wielu ludzi akceptuje te wysokie temperatury, ponieważ nie pamiętam,
36:13
it ever being over 40 degrees in Europe, but now it is.
493
2173767
3970
żeby kiedykolwiek w Europie było ponad 40 stopni, ale teraz tak jest.
36:17
And apparently we are going to get high temperatures next week here in England.
494
2177871
4971
I najwyraźniej w przyszłym tygodniu w Anglii czekają nas wysokie temperatury.
36:23
So we are not going to escape those extreme temperatures.
495
2183210
3737
Nie uciekniemy więc od tych ekstremalnych temperatur.
36:27
It looks as if we might be getting 36 or maybe 37.
496
2187614
4171
Wygląda na to, że będziemy mieli 36, a może 37 lat.
36:31
But the weather men are getting very excited because they actually want it to get to 40.
497
2191785
4704
Ale meteorolodzy są bardzo podekscytowani, ponieważ tak naprawdę chcą, żeby doszła do 40.
36:36
They get really excited by these things because then it will break all records
498
2196489
3804
Są naprawdę podekscytowani tymi rzeczami, ponieważ wtedy pobije wszelkie rekordy,
36:40
so that wishing it to get to 40, of course, that's very,
499
2200293
3537
więc życzenie, żeby tak było do 40, oczywiście, to bardzo,
36:43
very bad for elderly people, for heat.
500
2203830
3403
bardzo źle dla osób starszych, dla upału.
36:47
Well, for everyone, humanity, particularly elderly people, because they're more vulnerable,
501
2207300
4038
Cóż, dla całej ludzkości, szczególnie dla osób starszych, ponieważ są bardziej bezbronne,
36:52
you know, they don't
502
2212472
667
wiesz, nie
36:53
cool down in the same way that we do, don't they?
503
2213139
2469
ochładzają się w taki sam sposób jak my, prawda?
36:56
No, I don't think I don't think they get
504
2216242
2403
Nie, nie sądzę, że oni nie dostają
36:58
the same signals, you know, that they will keep all their clothes on.
505
2218645
3670
tych samych sygnałów, wiesz, że będą mieli na sobie wszystkie ubrania.
37:02
If you notice, elderly people, they well, they they go outside in hot
506
2222515
2937
Jeśli zauważysz, starsi ludzie, no cóż, wychodzą na zewnątrz w czasie upałów, mając na sobie, no
37:05
weather with with, you know, jackets on and coats.
507
2225452
3336
wiesz, kurtki i płaszcze.
37:08
But then somehow something happens when you get older, your brain
508
2228788
3070
Ale potem jakoś coś się dzieje, gdy się starzejesz, twój mózg
37:11
doesn't tell you that you're overheating
509
2231858
2603
nie mówi ci, że się przegrzewasz, tak jak
37:14
in the same way it does when you're younger.
510
2234961
3370
robi to, gdy jesteś młodszy.
37:18
So if you know any elderly people, get them naked.
511
2238331
3437
Więc jeśli znasz starszych ludzi, rozbierz ich do naga.
37:21
Now, just take all the clothes off, hands on.
512
2241768
2703
Teraz po prostu zdejmij wszystkie ubrania, ręce na ręce.
37:24
Take all the clothes off right now.
513
2244971
3270
Natychmiast zdejmij wszystkie ubrania. O
37:28
Unless, of course, it's Mr. Steve's mother.
514
2248241
1869
ile oczywiście nie jest to matka pana Steve'a.
37:30
And of course they can people can get dehydrated, as we well know.
515
2250110
4671
I oczywiście mogą, jak dobrze wiemy, ludzie mogą się odwodnić.
37:34
In fact, my mother full of happy stories. Yes.
516
2254781
3603
W rzeczywistości, moja matka pełna szczęśliwych historii. Tak.
37:38
As my mother.
517
2258551
601
Jako moja matka.
37:39
And thank you, Louis, for for saying giving giving his
518
2259152
3403
I dziękuję ci, Louis, że powiedziałeś, że spełnianie jego
37:43
your wish is that my mother is is better, but she is a lot better.
519
2263323
3937
życzeń jest takie, że moja mama jest lepsza, ale jest o wiele lepsza.
37:47
We see yesterday she is
520
2267260
2069
Widzieliśmy wczoraj, że jest
37:50
feisty.
521
2270630
934
zadziorna.
37:51
She has a lot of she has more energy.
522
2271564
2303
Ma dużo ma więcej energii.
37:54
She has more energy than we do.
523
2274100
1969
Ma więcej energii niż my.
37:56
Do you like my glass?
524
2276069
934
Podoba ci się moja szklanka?
37:57
I've got my water here. Yes.
525
2277003
1301
Mam tu swoją wodę. Tak.
37:58
Put it in this glass. There's.
526
2278304
2503
Włóż to do tej szklanki. Jest.
38:00
I definitely did not steal yesterday from the place where we ate.
527
2280807
5405
Zdecydowanie nie ukradłem wczoraj z miejsca, w którym jedliśmy.
38:06
I did not steal this glass from the lovely place
528
2286579
3771
Nie ukradłem tego kieliszka z uroczego miejsca, w którym
38:10
where we had a delicious meal and some refreshing drinks.
529
2290350
4337
zjedliśmy pyszny posiłek i orzeźwiające napoje.
38:15
I did not steal it.
530
2295154
1469
nie ukradłem go.
38:16
You were enabled by somebody that.
531
2296623
2335
Ktoś ci to umożliwił.
38:18
Oh, oh, I didn't steal it.
532
2298958
2136
Och, och, nie ukradłem go.
38:21
Nothing happened.
533
2301094
1334
Nic się nie stało.
38:22
I'm just saying. Now, this is evidence.
534
2302428
2436
Mówię tylko. To jest dowód.
38:24
If I have to appear in court, this is.
535
2304864
2669
Jeśli mam stawić się w sądzie, to tak.
38:27
This is evidence.
536
2307533
1569
To jest dowód.
38:29
It was funny.
537
2309102
634
38:29
Yesterday, we went to visit my mother and
538
2309736
2836
To było zabawne.
Wczoraj pojechaliśmy odwiedzić moją mamę i
38:34
we were exhausted when we came back in the afternoon
539
2314007
4137
byliśmy wyczerpani, kiedy wróciliśmy po południu
38:38
from going out for which was a lovely man.
540
2318144
3804
z wyjścia, na które był cudowny człowiek.
38:41
I fell asleep for an hour and a half.
541
2321948
1735
Zasnąłem na półtorej godziny.
38:43
I fell asleep, but my mother stayed awake continuously.
542
2323683
3337
Zasnąłem, ale mama nie spała bez przerwy.
38:47
That's how much she'd worn us out. Yeah.
543
2327020
1901
Tak bardzo nas wymęczyła. Tak.
38:50
Shall we have a look at the photograph?
544
2330023
1267
Może obejrzymy fotografię?
38:51
This is Mr.
545
2331290
568
38:51
Steve and his mother yesterday. Here they come.
546
2331858
2636
To jest pan
Steve i jego matka wczoraj. Nadchodzą.
38:54
Oh, look at that.
547
2334794
1468
Och, spójrz na to.
38:56
Your mother does look quite happy there.
548
2336262
1935
Twoja matka wygląda tam na całkiem szczęśliwą.
38:58
And yes, I don't know what you're doing.
549
2338197
1769
I tak, nie wiem, co robisz.
38:59
It looks like you're you're wiping your bum on the bush.
550
2339966
3970
Wygląda na to, że wycierasz tyłek w krzaki.
39:04
That's a very arty looking photograph.
551
2344037
2302
To bardzo artystyczne zdjęcie.
39:06
Well, I took it.
552
2346372
1468
Cóż, wziąłem to.
39:07
You can you can always guarantee if I take the photograph, they are always really, really good.
553
2347840
4271
Zawsze możesz zagwarantować, że jeśli zrobię zdjęcie, zawsze będą naprawdę, naprawdę dobre.
39:12
She doesn't look 92, I've got to say.
554
2352945
2236
Nie wygląda na 92 ​​lata, muszę przyznać.
39:15
I have to say no in order, you know.
555
2355214
2436
Wiesz, muszę powiedzieć nie po kolei.
39:17
Actually, you do.
556
2357650
1335
Właściwie to robisz.
39:18
Steve looks 92, but your mother definitely doesn't because it's very rare in looking after my mother.
557
2358985
5505
Steve wygląda na 92 ​​lata, ale twoja matka na pewno nie, bo to bardzo rzadkie w opiekowaniu się moją matką.
39:24
She looks amazing.
558
2364490
1135
Wygląda niesamowicie. Muszę powiedzieć, że
39:25
I think your mother looks incredible for a very good recovery, I must say.
559
2365625
3336
twoja matka wygląda niesamowicie, jak na bardzo dobry powrót do zdrowia.
39:28
Where when you took your mother to the hospital a few days ago,
560
2368961
4405
Kiedy kilka dni temu zabrałeś swoją matkę do szpitala ,
39:33
you actually had a very nice comment from one of the nurses
561
2373533
4671
dostałeś bardzo miły komentarz od jednej z pielęgniarek,
39:38
that she couldn't believe that your mother was 92 or is 92 not was is
562
2378204
6306
że nie mogła uwierzyć, że twoja matka ma 92 lata lub ma 92
39:45
should never say the past tense is 92.
563
2385711
3170
lata. 92.
39:49
Well, she's 92 in December.
564
2389215
1702
Cóż, ona ma 92 lata w grudniu.
39:50
Yes, she will will be 92.
565
2390917
2602
Tak, będzie miała 92 lata.
39:54
Yes. Yes, sir.
566
2394921
2569
Tak. Tak jest.
39:57
Thank you for your good wishes.
567
2397490
2335
Dziękuję za twoje dobre życzenia.
40:00
Not just Louis, but other people have also sent good wishes
568
2400526
3237
Nie tylko Louis, ale także inni ludzie przesłali dobre życzenia,
40:04
and which is very welcome indeed.
569
2404130
2769
co jest bardzo mile widziane.
40:06
Yes, we've got the fan on, by the way, if you can hear a humming sound, it's not Mr.
570
2406899
4505
Tak, przy okazji, mamy włączony wentylator, jeśli słyszysz brzęczenie, to nie jest pan
40:11
Steve, it's not Mr. Steve overheating.
571
2411404
3103
Steve, to nie jest przegrzanie pana Steve'a.
40:14
You see, we've we've got the fan, we've got the Little Electric Fan
572
2414540
3637
Widzicie, mamy wentylator, mamy Mały Elektryczny Wentylator
40:18
blowing the cool air, although it doesn't feel cool.
573
2418177
2569
dmuchający chłodnym powietrzem, chociaż nie wydaje się to chłodne.
40:21
We've got the windows open. We've got everything going on.
574
2421280
2369
Mamy otwarte okna. U nas wszystko się dzieje.
40:23
Where are you going, Stevie?
575
2423649
1635
Dokąd idziesz, Stefciu? Znowu w
40:25
Going up again. It's going up. It's now.
576
2425284
2002
górę. idzie w górę. Śnieży.
40:27
This might be a new dance.
577
2427353
1635
To może być nowy taniec.
40:28
We'll call it the Steve.
578
2428988
1535
Nazwiemy go Steve.
40:30
Where you do this, you go, oh, 27 and a half.
579
2430523
5205
Gdzie to robisz, idziesz, och, 27 i pół.
40:35
We're doing the Mr.
580
2435728
1368
Robimy Mr.
40:37
Steve 82 doing that. He's just reaching down for this.
581
2437096
3403
Steve 82 robiąc to. Właśnie do tego dąży.
40:40
Mr.. Duncan I know it's all right. It's just having fun.
582
2440499
3604
Panie Duncan, wiem, że wszystko w porządku. To tylko zabawa.
40:44
Having fun. Steve I'm not in the mood for fun.
583
2444103
2135
Bawić się. Steve, nie jestem w nastroju do zabawy.
40:46
Definitely not. I've noticed that
584
2446238
1702
Absolutnie nie. Zauważyłem, że
40:49
everything else happening on the live chat.
585
2449642
2035
wszystko inne dzieje się na czacie na żywo.
40:51
Ros, I heard you talking, Claudia and what she's cooking, and you mentioned the cake.
586
2451677
4405
Ros, słyszałem, jak rozmawiasz, Claudia i co ona gotuje, i wspomniałeś o cieście.
40:56
But what you didn't mention what you missed. Overlooked?
587
2456082
3136
Ale czego nie wspomniałeś, co przegapiłeś. przeoczony?
40:59
Oh, in the live chat was sauerkraut with sausages.
588
2459285
5038
Aha, na czacie na żywo była kapusta kiszona z kiełbaskami.
41:04
Oh, sausages.
589
2464356
2103
O kiełbaski.
41:06
Which I think you would like.
590
2466492
2636
Co, jak sądzę, chciałbyś.
41:09
Well, I made some delicious sausages while your mum was staying with us and she loved them.
591
2469228
4738
Cóż, zrobiłam kilka pysznych kiełbasek, kiedy twoja mama była u nas i bardzo je uwielbiała.
41:14
We even had a little song that we were singing together.
592
2474567
3370
Mieliśmy nawet małą piosenkę, którą śpiewaliśmy razem.
41:17
Do you remember the sausage thing?
593
2477937
2002
Pamiętasz tę kiełbasę?
41:19
Sausages, sausages, sausages, sausages,
594
2479939
3904
Kiełbasy, kiełbaski, kiełbaski, kiełbaski, kiełbaski
41:23
sausages, sausages, sausage.
595
2483976
3136
, kiełbaski, kiełbaski.
41:27
And your mother was singing the song as well,
596
2487880
2536
Twoja mama też śpiewała tę piosenkę,
41:30
which I thought was brilliant.
597
2490416
5372
co moim zdaniem było genialne.
41:35
You've also been talking about the price of fuel, haven't you?
598
2495788
4871
Mówiłeś też o cenie paliwa, prawda ?
41:40
Price of fuel?
599
2500659
1168
Cena paliwa?
41:41
Well that sort of thing.
600
2501827
1035
Cóż, takie coś.
41:42
Well, we talked about fuel yesterday when we were driving around in the car
601
2502862
4104
Cóż, rozmawialiśmy wczoraj o paliwie, kiedy jechaliśmy samochodem,
41:46
because we noticed that there weren't many people on the road.
602
2506966
4170
ponieważ zauważyliśmy, że na drodze nie było zbyt wielu ludzi.
41:51
I know.
603
2511337
667
Ja wiem.
41:52
And and it almost felt as if lockdown had returned.
604
2512004
5138
I prawie wydawało się, że blokada powróciła.
41:57
I would say there was half as many cars on the road.
605
2517376
3203
Powiedziałbym, że na drogach było o połowę mniej samochodów.
42:00
So quite usual on, you know, Saturday, you normally on Saturday,
606
2520779
5172
Więc całkiem zwykle w sobotę, ty zwykle w sobotę,
42:05
when we travel down to visit my mother in the morning, there's usually a lot of traffic.
607
2525951
5506
kiedy rano jedziemy odwiedzić moją matkę, zwykle jest duży ruch.
42:11
It's like a weekday and I've noticed during the week as well, very little traffic on the road.
608
2531457
5906
To jest jak dzień powszedni i zauważyłem również w ciągu tygodnia , bardzo mały ruch na drodze.
42:17
People are saving money because of the price of fuel.
609
2537363
2636
Ludzie oszczędzają pieniądze z powodu ceny paliwa.
42:20
Yeah.
610
2540032
534
42:20
Slattery No said it's €2.1
611
2540933
3704
Tak.
Slattery No powiedział, że to 2,1 €
42:24
per litre and I can't remember where you are sat now.
612
2544637
3570
za litr i nie pamiętam, gdzie teraz siedzisz.
42:29
€2.1. Yes.
613
2549141
2102
2,1 €. Tak.
42:31
Well, two it's a bit like if it's a bit like saying £2.10
614
2551243
4538
Cóż, dwa to trochę tak, jakby to było trochę jak powiedzenie 2,10 funta,
42:36
but it's two whatever.
615
2556582
2135
ale to i tak dwa.
42:38
What, what is the small change in euro is because we don't have the euro here.
616
2558917
4772
Jaka jest mała zmiana w euro, ponieważ nie mamy tutaj euro.
42:44
We're awkward because we're British 2.1 that'll be a 10th.
617
2564256
4004
Jesteśmy niezręczni, ponieważ jesteśmy Brytyjczykami 2.1, co będzie 10.
42:48
4.1 will be a ten.
618
2568260
1335
4,1 będzie dziesiątką.
42:49
I mean what, what you call it, what you call it?
619
2569595
2469
Mam na myśli, jak to nazywasz, jak to nazywasz?
42:52
I don't know.
620
2572731
1001
Nie wiem.
42:53
So we have we have pounds and pennies and pence.
621
2573732
3437
Mamy więc funty, pensy i pensy.
42:57
But what is this? Is it sent?
622
2577636
1969
Ale co to jest? Czy jest wysłany?
42:59
I think it might be sent.
623
2579605
1635
Myślę, że można by wysłać.
43:01
You know, could be. Is it?
624
2581240
1168
Wiesz, może być. Czy to jest?
43:02
Please tell us.
625
2582408
1301
Proszę powiedz nam.
43:03
So the small chain. Small, yes.
626
2583709
3170
Więc mały łańcuszek. Mały, tak.
43:06
Bits of a you know, say a 10th of a euro or what do you as it cents what you call it,
627
2586879
5038
Kawałki, no wiesz, powiedzmy dziesiątą część euro lub co to znaczy centy, jak to nazywasz,
43:11
because we didn't really use euros, to be honest, because we're British and we're awkward.
628
2591917
5005
ponieważ tak naprawdę nie używaliśmy euro, szczerze mówiąc, ponieważ jesteśmy Brytyjczykami i jesteśmy niezręczni.
43:17
Don't forget that whenever people say
629
2597256
2269
Nie zapominaj, że ilekroć ludzie mówią
43:19
British, they say awkward at the same time.
630
2599958
2636
Brytyjczycy, mówią jednocześnie niezręcznie.
43:22
We'll certainly never have Euros now.
631
2602594
2069
Teraz z pewnością nigdy nie będziemy mieć euro. W pewnym
43:25
And there's a point in time where we came very close to adopting the euro, but we never did.
632
2605264
4905
momencie byliśmy bardzo blisko przyjęcia euro, ale nigdy tego nie zrobiliśmy.
43:30
I think it is. Oh, I'm right.
633
2610202
1702
Myślę, że to jest. Och, mam rację.
43:31
Very bloody hell. Yes, sir.
634
2611904
2836
Bardzo krwawe piekło. Tak jest.
43:34
Thank you for that. I'm right.
635
2614840
2669
Dziękuję za to. Mam rację.
43:37
I've got it right, Mr. Steele.
636
2617509
1235
Mam rację, panie Steele.
43:38
Okay. Okay.
637
2618744
1668
Dobra. Dobra.
43:40
I deserve some sort of prise or reward.
638
2620412
2503
Zasługuję na jakąś nagrodę lub nagrodę.
43:43
Maybe this this lovely glass.
639
2623148
2302
Może to ta urocza szklanka. Czy
43:45
Isn't this beautiful?
640
2625450
768
to nie jest piękne?
43:46
This glass?
641
2626218
467
43:46
This might be the nicest class I've ever seen.
642
2626685
2703
To szkło?
To może być najmilsza klasa, jaką kiedykolwiek widziałem.
43:49
And can I just repeat, I did not steal this yesterday.
643
2629388
2769
I czy mogę tylko powtórzyć, nie ukradłem tego wczoraj.
43:52
I definitely didn't deny Steve.
644
2632724
2436
Zdecydowanie nie odmówiłam Steve'owi.
43:55
Now, you mean the fact that I have to go 90 miles an hour to escape?
645
2635160
3270
Masz na myśli fakt, że muszę jechać 90 mil na godzinę, żeby uciec?
43:58
The police has.
646
2638430
2269
Policja ma.
44:00
I definitely did not steal this yesterday from anywhere, but it is the most amazing glass.
647
2640699
5706
Zdecydowanie nie ukradłem tego wczoraj skądkolwiek, ale to najbardziej niesamowite szkło.
44:06
I am never going to put this glass down. It's wonderful.
648
2646939
2969
Nigdy nie odłożę tej szklanki. To jest wspaniałe.
44:09
It's lovely.
649
2649908
834
To jest piękne.
44:10
Well, the price of fuel here is is 196
650
2650742
5472
Cóż, cena paliwa wynosi tutaj 196
44:17
£1.96
651
2657149
2068
£ 1,96
44:19
for petrol and £2 for diesel.
652
2659818
4137
za benzynę i 2 £ za olej napędowy.
44:24
Yeah. So why?
653
2664089
1301
Tak. Więc dlaczego?
44:25
So that's actually you're the expert.
654
2665390
2036
Więc tak naprawdę jesteś ekspertem.
44:27
Why diesel. Why is diesel more expensive?
655
2667459
2569
Dlaczego diesel. Dlaczego olej napędowy jest droższy?
44:30
Because apparently a lot of the diesel,
656
2670495
2636
Ponieważ najwyraźniej dużo oleju napędowego
44:33
I think, has to do with the Russia Ukraine war.
657
2673699
2869
ma, jak sądzę, związek z wojną rosyjsko-ukraińską.
44:36
Oh, okay.
658
2676635
634
Oh okej.
44:37
So although the prices have gone up because of that,
659
2677269
2836
Więc chociaż ceny wzrosły z tego powodu,
44:41
diesel is
660
2681073
1334
44:42
particularly in short supply because a lot of diesel comes from Russia, apparently.
661
2682407
4338
szczególnie brakuje oleju napędowego, ponieważ najwyraźniej dużo oleju napędowego pochodzi z Rosji.
44:46
I think it's or it's more difficult to make diesel from the oil,
662
2686978
4305
Myślę, że zrobienie oleju napędowego z oleju jest lub jest trudniejsze,
44:51
but the difference between diesel and petrol has gone up.
663
2691750
3937
ale różnica między olejem napędowym a benzyną wzrosła.
44:55
They used to be sort of very similar in price,
664
2695687
2202
Kiedyś były bardzo podobne cenowo,
44:58
but now there's quite a big difference between diesel and petrol now.
665
2698190
3069
ale teraz jest dość duża różnica między olejem napędowym a benzyną.
45:01
Yeah.
666
2701660
333
45:01
So in this country anyway. Yes. So, yes.
667
2701993
3671
Tak.
W każdym razie w tym kraju. Tak. Więc tak.
45:05
So to fill up my car, Mr.
668
2705664
1635
Aby zatankować mój samochód, panie
45:07
Duncan, I filled my car up yesterday which was it still had some in it
669
2707299
5205
Duncan, zatankowałem go wczoraj i wciąż było trochę w nim,
45:12
so I put just over 50 litres and I think about 53 litres
670
2712504
4271
więc wlałem nieco ponad 50 litrów i myślę, że około 53 litrów,
45:17
and it costs me £101.
671
2717242
3403
co kosztowało mnie 101 funtów.
45:20
That's crazy.
672
2720679
1034
To szalone.
45:21
£101 to fill up my car with petrol.
673
2721713
3437
101 funtów za zatankowanie mojego samochodu benzyną.
45:25
So that's just thinking about that for a moment.
674
2725150
2436
Więc to tylko myślenie o tym przez chwilę.
45:27
You're going to the forecourt, the place where you fill your car,
675
2727586
4738
Idziesz na plac, gdzie tankujesz samochód,
45:32
you put petrol in there, and then you have to spend £101.
676
2732724
5372
tankujesz tam benzynę, a potem musisz wydać 101 funtów.
45:38
I know what what kind of craziness is this?
677
2738096
3203
Wiem, co to za szaleństwo?
45:41
So that's about that's about €120, something like that.
678
2741299
4338
Czyli około 120 euro, coś w tym stylu.
45:46
Not quite sure exactly what the exchange rate is now
679
2746204
2736
Nie jestem pewien, jaki jest teraz kurs wymiany,
45:50
because the
680
2750508
334
45:50
pound and the euro are both been dropping against the dollar quite significantly.
681
2750842
3303
ponieważ
funt i euro dość znacząco spadają w stosunku do dolara.
45:54
Can you believe that?
682
2754145
1769
Możesz w to uwierzyć?
45:55
I know.
683
2755914
500
Ja wiem.
45:56
I honestly, it takes a lot to stun me, but I'm so stunned.
684
2756414
5372
Szczerze mówiąc, dużo trzeba, żeby mnie ogłuszyć, ale jestem tak oszołomiony.
46:01
Well, that means now, because my car does about 45 to the gallon.
685
2761786
5172
Cóż, to znaczy teraz, ponieważ mój samochód pali około 45 na galon.
46:06
I know that because I monitor it very regularly.
686
2766958
2603
Wiem to, bo obserwuję to bardzo regularnie. Ty
46:09
You do?
687
2769661
1134
robisz?
46:10
I know he does.
688
2770929
1568
Wiem, że tak.
46:12
So that means it's costing me in old money.
689
2772497
2803
To znaczy, że kosztuje mnie stare pieniądze.
46:15
Probably £8.
690
2775300
1835
Chyba 8 zł.
46:17
Yeah, every time I travel 45 miles.
691
2777135
4538
Tak, za każdym razem, gdy przejeżdżam 45 mil.
46:22
So that's when I'm going to my rehearsals to Wolverhampton and back.
692
2782107
4337
Więc wtedy jadę na próby do Wolverhampton iz powrotem.
46:26
That's about a 50 mile round trip, so it's costing me around
693
2786845
2936
To około 50 mil w obie strony, więc każda próba kosztuje mnie około
46:29
seven or £8 every rehearsal.
694
2789781
3136
7-8 funtów.
46:32
Yeah.
695
2792984
534
Tak.
46:33
So that's quite and I don't remember it wasn't, I remember it wasn't that long ago
696
2793518
4671
Więc to całkiem i nie pamiętam, żeby nie było, pamiętam, że to było nie tak dawno temu,
46:38
when we were all moaning about it costing £50. Yes.
697
2798423
3303
kiedy wszyscy jęczeliśmy, że to kosztuje 50 funtów. Tak.
46:41
To fill the car.
698
2801960
1401
Aby napełnić samochód.
46:43
Well that's it.
699
2803361
634
46:43
That's what I'm saying. It's crazy.
700
2803995
2002
Cóż, to wszystko.
To właśnie mówię. To jest szalone.
46:45
And also remember during the pandemic when oil companies
701
2805997
4471
I pamiętajcie też, że w czasie pandemii, kiedy koncerny naftowe
46:51
were trying to give us the oil for free,
702
2811369
2703
próbowały dać nam ropę za darmo,
46:54
they want they wanted to pay us
703
2814572
2570
chciały nam zapłacić, żebyśmy
46:57
to take to take it off their hands because they had too much money now.
704
2817142
5238
wzięli ją z ich rąk, bo mieli teraz za dużo pieniędzy.
47:02
And now it's like gold.
705
2822647
1935
A teraz jest jak złoto.
47:04
Yeah, well, you see, you put into that the price of fuel has gone up,
706
2824582
3470
No widzisz, włożyłeś w to, że cena paliwa wzrosła,
47:08
the price of electricity has doubled,
707
2828286
3270
cena prądu podwoiła się,
47:11
the price of gas has probably gone up more than that.
708
2831990
3236
cena gazu prawdopodobnie wzrosła jeszcze bardziej.
47:15
So these sort of everyday bills that people have
709
2835226
3270
Więc tego rodzaju codzienne rachunki, które ludzie mają,
47:19
is causing a huge impact on everybody's
710
2839697
3070
wywierają ogromny wpływ na
47:25
balance, you know,
711
2845003
1134
bilans każdego, wiesz,
47:26
balance sheet, how much money you've got coming in, going out.
712
2846137
2336
bilans, ile pieniędzy masz przychodzących i wychodzących.
47:29
So if you had, you know, a couple of hundred
713
2849173
2903
Więc gdybyś miał, no wiesz, kilkaset
47:32
pounds left over at the end of every month, which thing I wish
714
2852076
4738
funtów na koniec każdego miesiąca, czego
47:37
now you're going to be that money's been it's
715
2857248
3537
teraz życzę, że pieniądze były
47:40
a big makes a big difference
716
2860818
3170
duże, robi dużą różnicę
47:43
to two people's disposable income disposable income
717
2863988
4104
dla dochodu do dyspozycji dwóch osób dochód do dyspozycji
47:48
how much money you've got left over after
718
2868126
2702
ile pieniędzy zostaje ci po
47:51
you have paid all your bills
719
2871329
2502
opłaceniu wszystkich rachunków,
47:53
is what we call disposable income.
720
2873831
2069
nazywamy dochodem do dyspozycji.
47:56
I think it's becoming much harder to make ends meet.
721
2876067
3637
Myślę, że coraz trudniej jest związać koniec z końcem.
48:00
So people are having to make choices.
722
2880438
1702
Więc ludzie muszą dokonywać wyborów.
48:02
Are they going to stay at home?
723
2882140
1401
Czy zamierzają zostać w domu?
48:03
Are they going to go out in the car? Yeah.
724
2883541
2069
Czy zamierzają wyjechać samochodem? Tak.
48:05
And spend money on fuel when they've already seen their electricity bills go up significantly.
725
2885610
5338
I wydawać pieniądze na paliwo, gdy już widzieli, jak ich rachunki za prąd znacznie wzrosły.
48:10
Everything. Yeah.
726
2890982
1201
Wszystko. Tak.
48:12
I mean, the cost of electricity, for example, has gone up from
727
2892183
3971
Chodzi mi o to, że koszt energii elektrycznej, na przykład, wzrósł od kiedy
48:17
I was paying
728
2897288
1402
płaciłem
48:18
around only about two years ago, around $0.30 a kilowatt.
729
2898690
5972
około dwa lata temu, około 0,30 dolara za kilowat.
48:24
Okay. I don't I have no idea what it is.
730
2904829
2836
Dobra. nie mam pojęcia co to jest.
48:27
Well, I pay the bills, you see, so I know.
731
2907932
2102
Cóż, ja płacę rachunki, widzisz, więc wiem.
48:30
No, I mean what a kilowatt is, is it.
732
2910068
2402
Nie, chodzi mi o to, czym jest kilowat, prawda?
48:32
What kilowatt? Kilowatt is it really?
733
2912503
2002
Jaki kilowat? Kilowaty to naprawdę?
48:34
Imagine a bar fire.
734
2914539
1701
Wyobraź sobie pożar w barze.
48:36
Imagine a fire with, you know, those those traditional
735
2916240
3103
Wyobraź sobie ogień z tymi tradycyjnymi,
48:39
old fashioned electric fires with a glowing red bar.
736
2919343
3137
staroświeckimi kominkami elektrycznymi ze świecącym czerwonym paskiem.
48:42
Okay, that's one kilowatt there.
737
2922580
2269
Dobra, to jest jeden kilowat.
48:44
One kilowatt each.
738
2924849
1568
Jeden kilowat każdy.
48:46
So that if you switch that on for one hour, electricity is involved.
739
2926417
5205
Więc jeśli włączysz to na godzinę, włączy się elektryczność.
48:51
It is in the UK, it's measured in kilowatt hours. Okay.
740
2931756
3036
To jest w Wielkiej Brytanii, jest mierzone w kilowatogodzinach. Dobra.
48:54
So it's how many kilowatts you use per hour.
741
2934926
2903
Czyli ile kilowatów zużywasz na godzinę.
48:58
So the cost of that kilowatt
742
2938663
2035
Tak więc koszt tego kilowata
49:01
used to be $0.13 for one hour.
743
2941098
2870
wynosił 0,13 USD za godzinę.
49:04
Okay. It's now $0.26
744
2944268
2603
Dobra. Teraz wynosi 0,26 USD
49:07
in two years.
745
2947872
901
za dwa lata.
49:08
I still I still there.
746
2948773
1134
nadal tam jestem.
49:09
Understand how
747
2949907
2970
Zrozum, jak
49:12
just say is expensive.
748
2952877
1535
po prostu powiedz, że jest drogie.
49:14
Well that means very, very expensive.
749
2954412
2369
Cóż, to oznacza bardzo, bardzo drogie.
49:16
Well, what that means is the bi monthly electricity bill.
750
2956847
3437
Cóż, oznacza to dwumiesięczny rachunek za prąd.
49:20
Okay. Okay.
751
2960318
1101
Dobra. Dobra.
49:21
Used to cost around
752
2961419
2769
Kiedyś kosztował około
49:24
40, £50 a month.
753
2964188
2136
40, 50 funtów miesięcznie.
49:26
It's now £110 a month.
754
2966891
2569
Teraz to 110 funtów miesięcznie.
49:29
So it's doubled.
755
2969994
1568
Więc jest podwojony.
49:31
So over the year, that's another £500 on my on my fuse, which is
756
2971562
6407
Więc w ciągu roku to kolejne 500 funtów na mój bezpiecznik, co jest
49:38
this is very strange that you're divulging all this information by the way.
757
2978669
3404
bardzo dziwne, że przy okazji ujawniasz te wszystkie informacje.
49:42
This is the sort of stuff you would normally.
758
2982206
2269
To jest rodzaj rzeczy, które normalnie byś zrobił.
49:44
It's just general bills.
759
2984475
1201
To tylko ogólne rachunki.
49:45
It's just Bill, bill everyone's bills around the same.
760
2985676
2670
To tylko Bill, rozlicz rachunki wszystkich wokół tego samego.
49:48
We all have bills to pay. The other thing. Mr..
761
2988346
2102
Wszyscy mamy rachunki do zapłacenia. Inna rzecz. Panie.
49:51
Because of the of oil going up so much. Yes.
762
2991048
2469
Z powodu tak dużego wzrostu cen ropy. Tak.
49:53
And we here have to heat our house with oil.
763
2993551
3503
I tutaj musimy ogrzewać nasz dom olejem.
49:57
We do. Right?
764
2997121
1235
My robimy. Prawidłowy?
49:58
We don't use gas here because we don't have gas pipes where we live.
765
2998356
3336
Nie używamy tu gazu, ponieważ nie mamy rur gazowych tam, gdzie mieszkamy.
50:01
We don't and we don't heat with electricity because that would be stupid.
766
3001726
3670
Nie ogrzewamy i nie ogrzewamy elektrycznością, bo to byłoby głupie.
50:05
It's too expensive. Stupid. So
767
3005396
2169
To jest zbyt drogie. Głupi. Tak więc
50:08
lots of rural houses in many parts of the world,
768
3008966
3804
wiele wiejskich domów w wielu częściach świata,
50:12
certainly in the UK, use oil, which is actually kerosene.
769
3012837
4337
na pewno w Wielkiej Brytanii, używa oleju, który w rzeczywistości jest naftą.
50:17
It's a bit like the same. Okay.
770
3017174
1669
To trochę tak samo. Dobra.
50:18
And these please get to the point.
771
3018843
1935
A te proszę przejść do rzeczy.
50:20
Yeah, well, that's doubled in price and people are stealing the oil out of people's
772
3020778
5405
Tak, cóż, to podwoiło cenę, a ludzie kradną ropę z ludzkich
50:26
oil tanks at night, sneaking around, siphoning it out, siphoning.
773
3026484
5472
zbiorników w nocy, skradając się, wysysając ją, wysysając.
50:31
Is that the is that the sign.
774
3031956
2402
Czy to jest ten znak.
50:34
Is it for siphoning.
775
3034358
1735
Czy to do zasysania.
50:36
If you are siphoning.
776
3036093
1869
Jeśli syfonujesz.
50:37
Siphoning, I don't know what but what is that what are you doing there
777
3037962
4504
Wysysanie, nie wiem co, ale co to jest, co tam robisz,
50:42
when you're doing this siphoning.
778
3042466
1869
kiedy robisz to wysysanie.
50:44
So you're saying I'm boring.
779
3044335
1334
Więc mówisz, że jestem nudny.
50:45
Some people are finding it quite interesting.
780
3045669
1569
Niektórym wydaje się to całkiem interesujące.
50:47
Siphoning has the cost of electricity and gas sort of doubled in your country?
781
3047238
6706
Odsysanie podwoiło koszty energii elektrycznej i gazu w twoim kraju?
50:53
We're interested to know and what are you doing?
782
3053944
3270
Jesteśmy ciekawi, a co robisz?
50:57
You see, what we're doing is Mr.
783
3057248
2269
Widzi pan, panie
50:59
Duncan, it's we're not using the what are the things that use the most energy in the home.
784
3059517
4671
Duncan, nie używamy rzeczy, które zużywają najwięcej energii w domu.
51:05
Anything that uses
785
3065189
1268
Wszystko, co wykorzystuje
51:06
heat, anything that produces heat deep means it burns a lot of energy.
786
3066457
4171
ciepło, wszystko, co wytwarza ciepło głęboko, oznacza, że ​​spala dużo energii.
51:10
So we have we have too much heat at the moment.
787
3070628
2335
Mamy więc w tej chwili za dużo ciepła.
51:13
So the oven probably four or five kilowatts to heat the Arctic.
788
3073130
5372
Więc piec prawdopodobnie cztery lub pięć kilowatów do ogrzania Arktyki.
51:18
So we've got a slow cooker.
789
3078836
2035
Mamy więc powolną kuchenkę.
51:20
We've mentioned this before.
790
3080871
1435
Wspominaliśmy o tym wcześniej.
51:22
Yes, it's only a hundred watts, 100th of a kilowatt.
791
3082306
5105
Tak, to tylko sto watów, jedna setna kilowata.
51:27
So we're saving electricity that way.
792
3087678
2302
Oszczędzamy w ten sposób energię elektryczną.
51:30
I know you don't have to pay the bills, too.
793
3090547
1535
Wiem, że nie musisz też płacić rachunków.
51:32
I know I'm not saying it. I have to pay the bills.
794
3092082
2336
Wiem, że tego nie mówię. Muszę zapłacić rachunki. Po
51:35
It's just it's just not the most interesting topic.
795
3095119
2602
prostu to nie jest najciekawszy temat.
51:37
You just switched it all on what? Afterwards.
796
3097721
2970
Właśnie przełączyłeś to wszystko na co? Następnie.
51:40
You don't care? Yeah.
797
3100691
1735
Nie obchodzi cię to? Tak.
51:42
I don't know how many kilowatts my studio uses.
798
3102426
2402
Nie wiem, ile kilowatów zużywa moje studio.
51:45
Yeah, well, I would like to shut this down.
799
3105162
2102
Tak, cóż, chciałbym to zamknąć.
51:47
Would save a fortune.
800
3107264
1168
Oszczędziłoby fortunę.
51:48
It might be it might actually be gigawatts.
801
3108432
2536
Możliwe, że faktycznie będą to gigawaty.
51:51
But of course, since you've
802
3111969
1134
Ale oczywiście, ponieważ
51:53
been switching all your lights over to LEDs and you've got a more efficient compute in there. Yes.
803
3113103
6240
zmieniłeś wszystkie swoje światła na diody LED i masz tam bardziej wydajne obliczenia. Tak.
51:59
Well, not today it isn't.
804
3119343
1168
Cóż, nie dzisiaj nie jest.
52:00
It's my poor computer is sweating if you want it. Yeah.
805
3120511
3570
Mój biedny komputer się poci, jeśli chcesz. Tak.
52:04
If you ever want to think what's using electricity in my home, it's anything that produces heat.
806
3124081
5138
Jeśli kiedykolwiek chcesz pomyśleć, co zużywa prąd w moim domu, to wszystko, co wytwarza ciepło.
52:09
Yeah.
807
3129219
201
52:09
It really is going to be the thing that uses the most electric.
808
3129420
2869
Tak.
To naprawdę będzie rzecz, która zużywa najwięcej energii elektrycznej.
52:12
And that includes lights because lights produce heat.
809
3132289
2936
Obejmuje to światła, ponieważ światła wytwarzają ciepło.
52:15
So not the LCD, so not anymore.
810
3135325
2036
Więc nie LCD, więc już nie.
52:17
And that's what we're going to say.
811
3137361
1368
I to właśnie zamierzamy powiedzieć.
52:18
I was going to say that in the past.
812
3138729
1635
Chciałem to powiedzieć w przeszłości.
52:20
So people don't worry so much about lighting, but certainly heating because you still have
813
3140364
4571
Więc ludzie nie martwią się tak bardzo oświetleniem, ale z pewnością ogrzewaniem, ponieważ wciąż trzeba
52:24
to generate heat.
814
3144935
1435
generować ciepło.
52:26
I'm probably boring to many people, but all this
815
3146370
2903
Pewnie dla wielu ludzi jestem nudny, ale cała ta
52:29
talk about energy thinking, including me.
816
3149273
2569
gadka o myśleniu energetycznym, włączając mnie.
52:32
But some people might be interested.
817
3152409
1835
Ale niektórzy mogą być zainteresowani.
52:34
Yes, one maybe one person. And I think that's you.
818
3154244
2937
Tak, jedna może jedna osoba. I myślę, że to ty.
52:37
Yeah. Yeah, right. Okay.
819
3157347
1602
Tak. Tak, jasne. Dobra.
52:38
When they block somebody, their Khan says, interesting.
820
3158949
3070
Kiedy kogoś blokują, ich Khan mówi interesująco.
52:42
Mr. C Thank you.
821
3162019
1968
Pan C Dziękuję.
52:43
It isn't oh can I just say I'm saying, I mean, I think I think I pronounce your name Khan.
822
3163987
5005
To nie jest och, czy mogę po prostu powiedzieć, że mówię, to znaczy, myślę, że myślę, że wymawiam twoje imię Khan.
52:48
Is that right?
823
3168992
1268
Czy to prawda?
52:50
It looks like to me an orange circles.
824
3170260
2770
Mi to wygląda na pomarańczowe kółka.
52:53
It looks it looks
825
3173197
934
Wygląda na to,
52:55
like actually it might be Cyrillic
826
3175732
2136
że faktycznie może to być cyrylica,
52:58
it looks like Khan maybe two.
827
3178569
2402
wygląda na to, że Khan może dwa.
53:02
Is it Khan?
828
3182172
968
Czy to Khan?
53:03
Yes. Say yes.
829
3183140
1435
Tak. Powiedz tak.
53:04
Please tell us if it is.
830
3184575
2002
Proszę nam powiedzieć, czy tak jest.
53:06
It's a very cool name to put on our minds.
831
3186577
2736
To bardzo fajne imię, które przychodzi nam do głowy.
53:09
At rest reminds us very much of a certain science fiction.
832
3189313
3536
W spoczynku bardzo przypomina nam pewną fantastykę naukową.
53:13
If you've just What body are you?
833
3193016
1769
Jeśli tylko Jakim jesteś ciałem?
53:14
Okay, you delirious.
834
3194785
2102
Dobra, masz delirium.
53:16
If the heat.
835
3196887
1535
Jeśli ciepło.
53:18
I was going to say something that I keep trying to produce the programme here
836
3198422
3370
Chciałem powiedzieć coś, co ciągle próbuję stworzyć tutaj,
53:22
and you get completely started talking about Star Trek.
837
3202292
5339
a ty całkowicie zaczynasz mówić o Star Trek.
53:27
You were watching English Addict on a very hot day.
838
3207631
2803
Oglądałeś English Addict w bardzo gorący dzień.
53:30
I'm in the studio with Mr. Steve and it's boiling hot.
839
3210467
3570
Jestem w studiu z panem Stevem i jest gorąco. Za chwilę
53:34
We are looking at some hot phrases and words in a few moments.
840
3214037
4071
przyjrzymy się kilku gorącym zwrotom i słowom.
53:38
So if you want to say hello in the live chat, you are more than welcome to do so.
841
3218709
4104
Więc jeśli chcesz się przywitać na czacie na żywo, możesz to zrobić.
53:42
It's a very strange one today because I, I feel slightly overcome
842
3222813
5038
To bardzo dziwne dzisiaj, ponieważ czuję się trochę wyczerpany
53:48
with heat exhaustion because I've been so busy.
843
3228352
3703
upałem, ponieważ byłem tak zajęty.
53:52
We were going to be outside, but I decided not to.
844
3232289
3470
Mieliśmy być na zewnątrz, ale zdecydowałem, że tego nie zrobię. Po
53:55
It's just, it's hot
845
3235759
1668
prostu na zewnątrz jest gorąco
53:58
outside.
846
3238628
868
.
53:59
Too hot.
847
3239496
701
Za gorące.
54:00
I think we would have got sunstroke if we were outside.
848
3240197
3270
Myślę, że gdybyśmy byli na zewnątrz, dostalibyśmy udaru słonecznego.
54:03
I'm struggling a bit today because I've got a blister on the inside of my lower lip.
849
3243967
4371
Walczę trochę dzisiaj, ponieważ mam pęcherz na wewnętrznej stronie dolnej wargi.
54:08
Okay.
850
3248472
1234
Dobra.
54:10
Do you ever get that when you're eating
851
3250040
2335
Czy zdarza ci się to, kiedy jesz
54:12
and you bite the inside of your lip?
852
3252375
3370
i przygryzasz wewnętrzną stronę wargi? To
54:15
It's a it's an ulcer. An ulcer.
853
3255979
2402
wrzód. Wrzód.
54:19
You are c e r r.
854
3259149
3103
jesteś c e r r.
54:22
No, you're right.
855
3262385
1235
Nie, masz rację.
54:23
The first time ulcer, you, you just know don't you, if you bite ooh.
856
3263620
4905
Pierwszy wrzód, ty, po prostu wiesz, czy nie, jeśli ugryziesz, ooh.
54:28
And you crunch into your neck, I'm getting one of those in my stomach.
857
3268592
2736
A ty chrupniesz sobie w szyję, a ja dostanę jednego z nich w żołądku. Po
54:31
You just know it will turn into a painful blister
858
3271328
2769
prostu wiesz, że zmieni się w bolesny pęcherz,
54:35
which will last several days.
859
3275165
1568
który będzie trwał kilka dni.
54:36
And I'm in the process of this.
860
3276733
1902
I jestem w trakcie tego.
54:38
And the other day I accidentally bit for the second time in the same place.
861
3278635
4605
A pewnego dnia przypadkowo ugryzłem po raz drugi w to samo miejsce.
54:43
Yeah.
862
3283240
567
54:43
Because they said of course a bit of swelling and then you're more likely to bite them twice.
863
3283940
4705
Tak.
Bo powiedzieli oczywiście, że trochę spuchnie, a wtedy bardziej prawdopodobne jest, że ugryziesz ich dwa razy.
54:48
So bet it.
864
3288879
1267
Więc postaw na to.
54:50
And then two days later I bit into again
865
3290146
2269
A potem dwa dni później znowu się ugryzłem i
54:53
I screamed like a girl.
866
3293583
1468
krzyczałem jak dziewczyna.
54:55
He did. He cried for an hour.
867
3295051
2203
On zrobił. Płakał przez godzinę.
54:57
I had to.
868
3297254
834
Musiałem.
54:58
I had to kiss him better.
869
3298088
1601
Musiałam go lepiej pocałować.
54:59
I had to kiss his lip better.
870
3299689
2236
Musiałam lepiej pocałować jego usta.
55:01
It was very messy.
871
3301925
1635
To było bardzo brudne.
55:03
He was salivating all over the place.
872
3303560
2703
Wszędzie się ślinił.
55:06
Oh, well, canal, it's pronounced o canal.
873
3306263
3169
Och, cóż, kanał, wymawia się jako kanał.
55:09
Like.
874
3309633
667
Tak jak.
55:10
Like the the place where the little narrowboat along means a channel.
875
3310300
5105
Jak miejsce, gdzie mała łódka oznacza kanał.
55:15
A channel? Yes, canal. Canal.
876
3315405
2336
Kanał? Tak, kanał. Kanał.
55:18
So like a channel. Yeah. So what are you channel.
877
3318108
2969
Więc jak kanał. Tak. Więc jaki masz kanał.
55:21
What you challenging that you channelling
878
3321077
3170
To, co stanowi wyzwanie, przekazujesz
55:25
now. What do you channelling.
879
3325582
1301
teraz. Co channelingujesz.
55:26
Is it positive energy.
880
3326883
1435
Czy to pozytywna energia.
55:28
I'm just wondering what you're channelling.
881
3328318
1635
Zastanawiam się tylko, co przekazujesz.
55:29
Is it what are you channelling towards.
882
3329953
2335
Czy to jest to, do czego się kierujesz.
55:32
Channelling positive energy.
883
3332288
1802
Kierowanie pozytywną energią.
55:34
That's what everyone say.
884
3334090
968
Wszyscy tak mówią.
55:35
Channelling, channelling.
885
3335058
2669
Kanałowanie, kanałowanie.
55:37
I can't say it because of my blister.
886
3337727
1468
Nie mogę tego powiedzieć z powodu mojego pęcherza.
55:39
Oh, that's a shame.
887
3339195
868
Och, szkoda.
55:40
Well, if that's the only problem you've got in your life, you're doing pretty well.
888
3340063
4404
Cóż, jeśli to jedyny problem, jaki masz w życiu, radzisz sobie całkiem nieźle. To i
55:44
I that's, that's a starter anyway.
889
3344467
1802
tak jest starter.
55:47
Yes. Yeah. We.
890
3347837
1569
Tak. Tak. My.
55:49
Right. Okay. So yes I've dealt with that.
891
3349406
2402
Prawidłowy. Dobra. Więc tak, poradziłem sobie z tym.
55:51
Yes. Few cars on the road I can cross off my to do list here.
892
3351808
3437
Tak. Niewiele samochodów na drodze, które mogę skreślić z mojej listy rzeczy do zrobienia tutaj.
55:55
That's it. I've got nothing left. Okay.
893
3355545
2002
Otóż ​​to. Nic mi nie zostało. Dobra.
55:57
So over to you, Mr. Juncker.
894
3357547
1301
A więc do pana, panie Juncker.
55:58
You didn't have much to start with, to be honest.
895
3358848
2036
Szczerze mówiąc, nie miałeś zbyt wiele na początek.
56:00
Those indeed did comment on the tragic events in Japan.
896
3360884
3537
Ci rzeczywiście komentowali tragiczne wydarzenia w Japonii.
56:04
So we're hoping that people like me who might be watching this later on,
897
3364421
4237
Mamy więc nadzieję, że ludzie tacy jak ja, którzy być może będą to później oglądać,
56:09
we send you all our best wishes for what was a very shocking
898
3369092
2869
przesyłają najlepsze życzenia z okazji tego bardzo szokującego
56:13
and tragic event.
899
3373429
1869
i tragicznego wydarzenia.
56:15
It was really shocking because you just didn't see that sort of thing in Japan.
900
3375498
3103
To było naprawdę szokujące, ponieważ po prostu nie widziało się takich rzeczy w Japonii.
56:18
Well, very rarely, no.
901
3378868
1602
Cóż, bardzo rzadko, nie.
56:20
And also well, we've had similar events here last year.
902
3380470
4604
A także, mieliśmy podobne wydarzenia tutaj w zeszłym roku.
56:25
One of our members of parliament was killed. Yes.
903
3385074
3571
Zginął jeden z naszych parlamentarzystów. Tak. Podczas
56:28
Whilst giving a meeting or holding a meeting with some of the people.
904
3388711
4271
spotkania lub spotkania z niektórymi osobami.
56:32
He serves and someone decided to stop him because they didn't like him.
905
3392982
4572
Służy i ktoś postanowił go powstrzymać, bo go nie lubili.
56:38
And for another politician,
906
3398588
2302
A dla innego polityka,
56:41
lady died a number of years, a few years ago as well.
907
3401658
5272
pani zmarła kilka lat, kilka lat temu też. Oczywiście
56:46
In America, of course, it's happening all that all the time.
908
3406930
2869
w Ameryce to się dzieje cały czas.
56:49
Well, politicians aren't being killed all the time.
909
3409866
2636
Cóż, politycy nie są zabijani przez cały czas.
56:52
Shootings, I mean, shooting.
910
3412502
1234
Strzelanina, mam na myśli strzelaninę.
56:53
Yeah, there's a mass shooting in south South Africa.
911
3413736
2269
Tak, jest masowa strzelanina w południowej Afryce Południowej.
56:56
And I saw this morning as well.
912
3416005
1569
Widziałem też dziś rano.
56:57
Just a cheer. Everyone up.
913
3417574
1301
Po prostu radość. Wszyscy w górę.
56:58
Okay, Steve, it's catching on.
914
3418875
3770
Dobra, Steve, to wciąga.
57:02
So I don't mind you mentioning sad stories, but you say it's such a happy, jolly way
915
3422845
4605
Więc nie mam nic przeciwko, że wspominasz smutne historie, ale mówisz, że wyglądasz na takiego szczęśliwego, wesołego
57:08
you seem.
916
3428451
767
.
57:09
You seem to be breezing with with enthusiasm.
917
3429218
4472
Wydajesz się tryskać entuzjazmem.
57:13
So if you are going to talk about sad things, at least keep it a bit sombre.
918
3433856
3704
Więc jeśli masz zamiar mówić o smutnych rzeczach, przynajmniej zachowaj odrobinę powagi.
57:17
Canal, canal.
919
3437827
1368
Kanał, kanał.
57:19
But the world is a bit messed up.
920
3439195
1735
Ale świat jest trochę porąbany.
57:20
I will I will be honest with you, Steve.
921
3440930
1969
Będę z tobą szczery, Steve.
57:22
Just wait there a minute.
922
3442899
1201
Poczekaj tam chwilę.
57:25
Just random thoughts of Mr.
923
3445101
1401
Po prostu przypadkowe myśli o panu
57:26
Steve just popping out.
924
3446502
1502
Steve'u, który właśnie wyskoczył.
57:28
I mean, I'm just
925
3448004
1635
To znaczy, ja tylko
57:29
I'm just saying the world is a bit messed up.
926
3449906
3103
mówię, że świat jest trochę pokręcony. Czy po
57:33
Can we just all agree on that?
927
3453910
2068
prostu wszyscy możemy się z tym zgodzić?
57:35
It's all a bit messed up.
928
3455978
1702
To wszystko jest trochę pomieszane.
57:37
We've got chaos here.
929
3457680
1835
Mamy tu chaos.
57:39
We've got chaos around the world.
930
3459515
1869
Mamy chaos na całym świecie.
57:41
We've got wars, famine in Africa.
931
3461384
3170
Mamy wojny, głód w Afryce.
57:45
13 million people affected,
932
3465755
2869
13 milionów ludzi dotkniętych,
57:49
13 million people affected by famine.
933
3469058
2669
13 milionów ludzi dotkniętych głodem.
57:52
So that's to do with the grain.
934
3472462
2636
Więc to ma związek z ziarnem.
57:55
It is absolutely crazy.
935
3475098
2302
To jest absolutnie szalone.
57:57
Absolutely crazy.
936
3477400
1101
Absolutnie szalony.
57:58
The world is a little bit messed up.
937
3478501
2035
Świat jest trochę zagmatwany.
58:00
Is it canal or do we?
938
3480703
2336
Czy to kanał, czy my? Na
58:03
Which syllable do we emphasise?
939
3483239
2336
którą sylabę kładziemy nacisk?
58:05
Is it K now canal?
940
3485708
2336
Czy to teraz kanał K?
58:09
Do we emphasise the K or is it K?
941
3489045
2736
Czy podkreślamy K, czy to jest K?
58:11
You know, I don't know.
942
3491814
3971
Wiesz, nie wiem.
58:15
It could be.
943
3495885
1201
Mogłoby być.
58:17
That sounds very rude.
944
3497086
1101
To brzmi bardzo niegrzecznie.
58:18
Mr. Duncan,
945
3498187
1468
Panie Duncan, do
58:20
over to you.
946
3500590
1268
pana.
58:22
Hello. Says Tom. Hello, Tom.
947
3502225
1668
Cześć. Mówi Tomek. Cześć Tom.
58:23
Hello, Tom. Rocks.
948
3503893
1702
Cześć Tom. Skały.
58:25
Do you really?
949
3505595
1134
Czy naprawdę?
58:26
I think so.
950
3506729
934
Myślę, że tak.
58:27
It is 3:00.
951
3507663
1535
Jest 3:00.
58:29
Guess what it is 3:00.
952
3509198
2202
Zgadnij, co jest 3:00.
58:31
3:00 here in England on a very hot day.
953
3511400
3838
3:00 tutaj w Anglii w bardzo gorący dzień.
58:35
And apparently next week it's going to get even hotter.
954
3515471
2369
I podobno w przyszłym tygodniu będzie jeszcze goręcej.
58:39
I oh,
955
3519075
1568
Och,
58:40
how can it get hotter than this?
956
3520643
3604
jak może być goręcej niż to?
58:44
37 degrees next week, apparently.
957
3524347
3403
Najwyraźniej w przyszłym tygodniu 37 stopni.
58:48
And we've never had that.
958
3528084
2169
I nigdy tego nie mieliśmy.
58:50
I don't know what will happen.
959
3530253
1034
nie wiem co się stanie.
58:51
I think the fields behind us can you can see this is all live, by the way,
960
3531287
4304
Myślę, że pola za nami widać, że to wszystko jest na żywo, tak przy okazji,
58:56
that will all be on fire next week
961
3536359
2669
że wszystko będzie płonąć w przyszłym tygodniu,
58:59
if if we have 37 degrees.
962
3539528
2636
jeśli będziemy mieli 37 stopni.
59:02
So it's only a matter of time before this water shortages
963
3542498
3170
Więc to tylko kwestia czasu, zanim pojawią się niedobory wody
59:05
and rationing of the water, because that always happens in the UK.
964
3545668
4137
i racjonowanie wody, ponieważ zawsze tak się dzieje w Wielkiej Brytanii.
59:09
Even though we've had months of rain,
965
3549805
3037
Mimo że mieliśmy miesiące deszczu,
59:12
we will still be getting shortages.
966
3552842
2068
nadal będziemy odczuwać niedobory.
59:16
In fact, I was surprised because I went out to water the plants in the garden this morning.
967
3556178
3971
W sumie byłam zaskoczona, bo dziś rano wyszłam podlać rośliny w ogrodzie.
59:20
Okay.
968
3560149
400
59:20
And I expected the water pressure to be reduced because everyone had their hose pipes on.
969
3560549
5406
Dobra.
I spodziewałem się, że ciśnienie wody zostanie zmniejszone, ponieważ wszyscy mieli założone węże.
59:26
But it hasn't.
970
3566389
1334
Ale tak się nie stało.
59:27
But that won't take long before that happens. Hmm.
971
3567723
4104
Ale to nie potrwa długo, zanim to się stanie. Hmm.
59:32
Remember 1976?
972
3572828
2403
Pamiętasz rok 1976?
59:35
I do remember.
973
3575831
2303
Pamiętam.
59:38
Remember everyone was suffering here
974
3578134
3036
Pamiętajcie, że wszyscy cierpieli tutaj z powodu
59:41
with the drought of 1976.
975
3581170
2836
suszy z 1976 roku.
59:44
Apparently ladybirds were everywhere.
976
3584240
2569
Podobno biedronki były wszędzie.
59:47
People
977
3587143
867
Ludzie
59:48
they were ladybirds, just people were having to put their windscreen wipers on
978
3588711
4371
byli biedronkami, po prostu ludzie musieli włączać wycieraczki,
59:53
because there were so many ladybirds they couldn't drive without their car being covered
979
3593949
4171
bo było tak wiele biedronek, że nie mogli jechać bez ich samochodu pokrytego
59:58
with Ladybird ladies, I always remember 1976 as well as when
980
3598120
4805
biedronkami, zawsze pamiętam rok 1976, a także kiedy
60:03
I was actually quite in love with a French teacher.
981
3603159
4704
byłem naprawdę zakochany nauczycielka francuskiego.
60:08
Yeah.
982
3608264
300
60:08
You've told us so many that I know this story is that story.
983
3608564
3236
Tak.
Opowiedziałeś nam tak wiele, że wiem, że ta historia to ta historia.
60:11
This story.
984
3611800
735
Ta historia.
60:12
It's like it's like being with him yesterday.
985
3612535
5271
To tak, jakbym była z nim wczoraj.
60:17
I still got a photograph of him as well.
986
3617806
1902
Wciąż mam też jego zdjęcie.
60:19
Well, you know, the French teacher, the French says, well, why?
987
3619708
3604
Cóż, wiesz, francuski nauczyciel, francuski mówi, cóż, dlaczego?
60:23
Why were you so in love with him now?
988
3623312
2869
Dlaczego byłaś w nim teraz tak zakochana?
60:26
Why were you so in love with your French? Take no idea.
989
3626181
2536
Dlaczego byłeś tak zakochany w swoim francuskim? Nie myśl.
60:29
You know, I was I was a teenager. I must have been.
990
3629084
2903
Wiesz, byłem, byłem nastolatkiem. Musiałem być.
60:32
I would have been how? I would have been
991
3632254
1302
Byłbym jak? Miałbym
60:34
15. So there you go.
992
3634857
2636
15 lat. Więc proszę bardzo.
60:37
Fancy anything at 15?
993
3637493
1501
Masz ochotę na coś w wieku 15 lat?
60:38
Of course. 15.
994
3638994
901
Oczywiście. 15.
60:39
Everything was starting to drop
995
3639895
2536
Wszystko zaczynało spadać
60:42
and and things were happening to your body.
996
3642431
2436
i różne rzeczy działy się z twoim ciałem.
60:45
You were all
997
3645000
768
Byłeś wszystkim, a
60:46
and I still I still think I still think you are confused.
998
3646769
3170
ja wciąż myślę, że wciąż myślę, że jesteś zdezorientowany.
60:49
I mean, I must have been confused to be attracted to a female French teacher.
999
3649939
3370
To znaczy, musiałam być zdezorientowana, skoro pociągała mnie nauczycielka francuskiego.
60:53
I must have been very confused. Time. That's it.
1000
3653309
2268
Musiałem być bardzo zmieszany. Czas. Otóż ​​to.
60:56
But there you go.
1001
3656045
1268
Ale proszę bardzo.
60:57
I don't remember ever having a crush on my teachers.
1002
3657313
3269
Nie przypominam sobie, żebym kiedykolwiek podkochiwał się w nauczycielach.
61:00
I might get that picture out one day and show you he has a our fabra.
1003
3660582
5005
Może któregoś dnia wyciągnę to zdjęcie i pokażę ci, że ma naszą fabrę.
61:05
What's her name?
1004
3665587
801
Jak ona ma na imię?
61:06
Yes, I'm you know, I'm pretty neat.
1005
3666388
2670
Tak, jestem, wiesz, jestem całkiem schludny.
61:09
Brigitte Fabric was her name.
1006
3669058
2135
Nazywała się Brigitte Fabric.
61:11
If you are watching and you are still teaching,
1007
3671393
2903
Jeśli oglądasz i nadal uczysz, czy
61:14
do you remember me in Chipping Campden or still or still alive?
1008
3674296
3937
pamiętasz mnie w Chipping Campden, czy jeszcze żyję?
61:19
Though she'd
1009
3679635
534
Chociaż
61:20
probably only be about ten years older than me, I would think at the time.
1010
3680169
3136
prawdopodobnie byłaby tylko o jakieś dziesięć lat starsza ode mnie, pomyślałbym wtedy.
61:23
Maybe something like that.
1011
3683372
1802
Może coś takiego.
61:25
So yes, probably not quite as attractive now as she was then,
1012
3685174
2903
Więc tak, prawdopodobnie nie tak atrakcyjna teraz jak była wtedy,
61:28
but actually looking at the photograph, she actually wasn't that attractive.
1013
3688577
2569
ale patrząc na zdjęcie, faktycznie nie była aż tak atrakcyjna.
61:31
So I don't know what was going on at the time was just, Are you okay?
1014
3691280
2869
Więc nie wiem, co się wtedy działo, było po prostu: Wszystko w porządku?
61:34
All the teenage boys were in love with her.
1015
3694349
2036
Wszyscy nastoletni chłopcy byli w niej zakochani.
61:36
I mean, blimey, who wouldn't pay what?
1016
3696385
3270
Mam na myśli, cholera, kto nie zapłaci za co?
61:40
What English teenager would not be in love
1017
3700389
4237
Który angielski nastolatek nie byłby zakochany
61:44
with a 23 year old French lady
1018
3704960
4505
w 23-letniej Francuzce, która
61:50
trying to teach them French and speaking French who would not be attracted to that?
1019
3710399
4404
próbuje uczyć ich francuskiego i mówi po francusku, której to nie pociąga?
61:54
I think the girls were all attracted to her as well.
1020
3714803
2069
Myślę, że wszystkie dziewczyny też ją pociągały.
61:56
I should think it's just the accent because we our the company that I work for,
1021
3716872
4738
Powinienem myśleć, że to tylko akcent, ponieważ jesteśmy naszą firmą, w której pracuję,
62:01
we had a boss who was French and all the men were in love with that.
1022
3721610
5872
mieliśmy szefa, który był Francuzem i wszyscy mężczyźni byli w tym zakochani.
62:07
She had to stand up and start speaking English in that French accent so she could have said anything.
1023
3727516
5005
Musiała wstać i zacząć mówić po angielsku z tym francuskim akcentem, żeby móc powiedzieć cokolwiek.
62:12
So what was it that?
1024
3732688
1168
Więc co to było? Czy
62:13
Was it just the accent then?
1025
3733856
1468
wtedy był to tylko akcent?
62:15
It was the accent, yes. Yes.
1026
3735324
1601
To był akcent, tak. Tak.
62:16
It's a bit like British people, though.
1027
3736925
1669
To trochę tak, jak z Brytyjczykami.
62:18
If you go to the United States and you speak with a British accent, they think you're royalty.
1028
3738594
5772
Jeśli pojedziesz do Stanów Zjednoczonych i będziesz mówić z brytyjskim akcentem, pomyślą, że jesteś członkiem rodziny królewskiej.
62:24
You can actually go there and say that you are a member of the royal family
1029
3744700
3336
Właściwie możesz tam pójść i powiedzieć, że jesteś członkiem rodziny królewskiej,
62:28
and they will actually believe you.
1030
3748337
1501
a oni naprawdę ci uwierzą.
62:29
They will invite you around for supper or tea or a Big Mac.
1031
3749838
3704
Zaproszą cię na kolację, herbatę lub Big Maca.
62:34
I think it's mainly Big Macs
1032
3754209
2336
Myślę, że to głównie Big Mac
62:36
and they will say, oh, we've got a member of the Royal family here today.
1033
3756545
3937
i powiedzą, och, mamy tu dziś członka rodziny królewskiej.
62:41
And I'll go, Oh, hello, my name is Mr.
1034
3761850
2169
A ja pójdę, Och, cześć, nazywam się pan
62:44
Duncan.
1035
3764019
801
62:44
I am 25th in line
1036
3764820
3170
Duncan.
Jestem 25 w kolejce
62:47
to the throne of England, and they will believe you
1037
3767990
3370
do tronu Anglii, a oni ci uwierzą,
62:51
because you have a British accent and
1038
3771460
3870
bo masz brytyjski akcent, a
62:55
my eyes are quite close together.
1039
3775330
1468
moje oczy są dość blisko siebie.
62:56
So people are likely to believe I could be royalty
1040
3776798
2336
Więc ludzie prawdopodobnie uwierzą, że mógłbym być członkiem rodziny królewskiej,
63:00
because all the royalty, their eyes are all close together.
1041
3780068
2436
ponieważ wszyscy członkowie rodziny królewskiej, ich oczy są blisko siebie.
63:02
It's not it's not the only thing that's close together.
1042
3782604
2202
To nie jest jedyna rzecz, która jest blisko siebie.
63:04
And their eyes are very close together.
1043
3784806
1902
A ich oczy są bardzo blisko siebie.
63:06
You look at that next time the queen, even Prince Philip as well,
1044
3786708
3771
Spójrz na to następnym razem, gdy królowa, nawet książę Filip,
63:10
they all have eyes very close together that must show some kind of royal
1045
3790779
3937
wszyscy mają bardzo blisko siebie oczy, które muszą wykazywać coś w rodzaju królewskiej
63:15
leaning.
1046
3795817
1402
skłonności.
63:17
Oh, you certainly have a leaning towards something.
1047
3797452
2937
Och, z pewnością masz do czegoś skłonność.
63:20
I'm not sure what it is.
1048
3800555
1702
nie jestem pewien, co to jest.
63:22
So welcome, everyone.
1049
3802257
1068
Więc witajcie wszyscy.
63:23
It is Sunday, the 10th of July.
1050
3803325
2035
Jest niedziela, 10 lipca.
63:25
We are almost halfway through July.
1051
3805360
2669
Jesteśmy prawie w połowie lipca.
63:28
Don't forget, by the way, I haven't mentioned this yet.
1052
3808029
3337
Przy okazji, nie zapominaj, że jeszcze o tym nie wspomniałem.
63:31
I'm going to mention it today, next month.
1053
3811366
2436
Wspomnę o tym dzisiaj, za miesiąc.
63:33
It is my birthday.
1054
3813802
2035
Są moje urodziny.
63:36
So I am giving you one month notice.
1055
3816805
4404
Więc daję ci miesięczny okres wypowiedzenia.
63:41
So I am giving you plenty of time to buy your lovely gifts.
1056
3821610
3670
Więc daję ci dużo czasu na kupowanie twoich uroczych prezentów.
63:46
By the way, I'm talking to Steve here, so you have plenty of time to buy your lovely gifts.
1057
3826148
4838
Przy okazji, rozmawiam ze Steve'em, więc masz dużo czasu na kupno swoich uroczych prezentów.
63:51
Some of your thoughtful presents, maybe a beautiful car, plural?
1058
3831419
5206
Niektóre z twoich przemyślanych prezentów, może piękny samochód, liczba mnoga?
63:57
Yes. Not singular. Yes.
1059
3837125
2970
Tak. Nie w liczbie pojedynczej. Tak.
64:01
So I'm expecting that.
1060
3841096
2469
Więc tego oczekuję.
64:03
And you, of course, you're welcome as well.
1061
3843565
2502
I ty oczywiście też jesteś mile widziany.
64:06
If you want to send something to me, I don't know how it's going to get here
1062
3846368
3170
Jeśli chcesz mi coś wysłać, nie wiem, jak to dotrze,
64:10
because I would never give
1063
3850672
1935
bo nigdy nie podałbym
64:12
my real address.
1064
3852607
4238
swojego prawdziwego adresu.
64:16
Mr. Duncan, what are we going to talk about today?
1065
3856845
2035
Panie Duncan, o czym dzisiaj porozmawiamy?
64:18
We're talking about hot and cold.
1066
3858880
1402
Mówimy o gorącym i zimnym. Czy
64:20
Have you noticed?
1067
3860282
667
64:20
It's quite hot today, although I feel a lot cooler now.
1068
3860949
3537
zauważyłeś?
Dzisiaj jest dość gorąco, chociaż teraz czuję się dużo chłodniej.
64:24
We actually have the fan.
1069
3864686
2002
Właściwie mamy wentylator.
64:26
There's a little electric fan that is blowing down there.
1070
3866688
4071
Jest tam mały elektryczny wentylator, który wieje tam na dole.
64:30
There was something blowing under the desk, but up to 28 degrees Celsius or centigrade. Yes,
1071
3870925
6774
Pod biurkiem coś wiało, ale do 28 stopni Celsjusza lub stopni Celsjusza. Tak,
64:38
nearly 82 Fahrenheit, 82 Fahrenheit.
1072
3878833
3904
prawie 82 Fahrenheita, 82 Fahrenheita.
64:42
Everyone anybody use Fahrenheit to measure temperature in their country.
1073
3882737
4738
Każdy używa Fahrenheita do pomiaru temperatury w swoim kraju.
64:47
I have no idea. But tell us if you do.
1074
3887509
2169
Nie mam pojęcia. Ale powiedz nam, jeśli to zrobisz.
64:49
I like Fahrenheit.
1075
3889678
1434
Lubię Fahrenheita.
64:51
I hate I hate measurements.
1076
3891112
2236
Nienawidzę, nienawidzę pomiarów.
64:54
I hate them.
1077
3894015
1969
Nienawidzę ich.
64:55
The only measurements I understand, Steve, are feet
1078
3895984
3036
Jedyne wymiary, jakie rozumiem, Steve, to stopy
65:00
and inches.
1079
3900388
2169
i cale.
65:02
Steady. No, steady.
1080
3902557
2102
Stały. Nie, stabilnie. Wiem,
65:04
I know what you're doing out there.
1081
3904659
1368
co tam robisz.
65:06
You're thinking feet in inches.
1082
3906027
2836
Myślisz stopami w calach.
65:08
That's all I understand. Anything else?
1083
3908863
2036
To wszystko, co rozumiem. Coś jeszcze?
65:10
I have no metres.
1084
3910899
1902
Nie mam metrów.
65:12
People say 20 metres.
1085
3912801
1801
Ludzie mówią 20 metrów.
65:14
I have no idea what that is.
1086
3914602
1669
Nie mam pojęcia, co to jest. Nie
65:16
I'm all right with me just because it's very close to yards.
1087
3916271
2936
przeszkadza mi to tylko dlatego, że jest bardzo blisko jardów.
65:19
That's even worse.
1088
3919374
1735
To jeszcze gorzej.
65:21
You must know what a yard is.
1089
3921109
1935
Musisz wiedzieć, co to jest podwórko.
65:23
I'm not that old and not as old as you.
1090
3923044
3871
Nie jestem tak stary i nie tak stary jak ty.
65:26
But yeah.
1091
3926915
1134
Ale tak.
65:28
Your birth certificate is in Latin.
1092
3928049
2169
Twój akt urodzenia jest po łacinie.
65:31
No, not.
1093
3931586
734
Nie, nie.
65:32
That's how old you were. Metres and yards away.
1094
3932320
1768
Tyle miałeś lat. Metrów i jardów dalej.
65:34
A metre is.
1095
3934088
534
65:34
Just a little bigger than a yard? Yes.
1096
3934622
2303
Miernik jest.
Tylko trochę większy niż podwórko? Tak.
65:37
I never have problems with metres.
1097
3937025
1735
Nigdy nie mam problemów z metrami.
65:40
Give me a foot.
1098
3940361
868
Daj mi stopę.
65:41
Give me one foot and 12 inches and I'll be happy.
1099
3941229
5172
Daj mi jedną stopę i 12 cali, a będę szczęśliwy. O
65:46
What are you talking about there, Mr.
1100
3946401
1435
czym pan tam mówi, panie
65:47
Duncan? Measurements,
1101
3947836
2402
Duncan? Pomiary
65:50
of course.
1102
3950271
1135
oczywiście.
65:52
Inaki. Mr.
1103
3952340
901
Inaki. Pan
65:53
Seaver's trip the thermometer. No, I haven't.
1104
3953241
2002
Seaver potknął się o termometr. Nie, nie mam.
65:55
This is real live temperature.
1105
3955543
2436
To jest rzeczywista temperatura na żywo.
65:57
So he put it down his underwear.
1106
3957979
2236
Więc odłożył go pod bieliznę.
66:00
I can show you.
1107
3960215
1101
Mogę Ci pokazać.
66:01
Maybe go.
1108
3961316
3169
Może idź.
66:04
That's out of focus, Steve.
1109
3964485
1769
To jest nieostre, Steve.
66:06
Why should I put it there? No, the near. That's it.
1110
3966254
2502
Dlaczego mam to tam umieścić? Nie, blisko. Otóż ​​to.
66:09
Leave it there.
1111
3969023
868
66:09
I see you see the red line.
1112
3969891
1401
Zostaw to tam.
Widzę, że widzisz czerwoną linię.
66:11
The camera you see is fixed.
1113
3971292
1435
Kamera, którą widzisz, jest naprawiona.
66:12
Focus.
1114
3972727
2669
Centrum.
66:15
We can say you can zoom in on that.
1115
3975396
3904
Możemy powiedzieć, że możesz to powiększyć. A tak
66:19
Can we get it to 30, by the way?
1116
3979300
1969
przy okazji, możemy dobić do 30?
66:21
We need to shut all the doors and windows.
1117
3981269
1802
Musimy zamknąć wszystkie drzwi i okna.
66:23
Please don't do that, which we don't want to do that.
1118
3983071
2135
Proszę, nie rób tego, czego nie chcemy.
66:26
I think it's good to acclimatise yourself to the heat.
1119
3986341
2802
Myślę, że dobrze jest przyzwyczaić się do upału.
66:29
That's what I do in the car in the early part of this summer.
1120
3989143
3804
To właśnie robię w samochodzie na początku tego lata.
66:33
I will not switch the aircon on
1121
3993348
2202
Nie włączę klimatyzacji,
66:36
so that the temperature inside the car gets very hot
1122
3996117
2669
żeby temperatura w samochodzie była bardzo wysoka
66:39
and I'm trying to acclimatise my body to the heat.
1123
3999087
2969
i próbuję zaaklimatyzować organizm do upału.
66:42
I know it sounds ridiculous, but that's what I like to do with it.
1124
4002590
3437
Wiem, że to brzmi śmiesznie, ale właśnie to lubię robić.
66:46
It definitely sounds ridiculous.
1125
4006227
2035
To zdecydowanie brzmi śmiesznie.
66:48
Yes. I think if I if I can see, how long can I stand it?
1126
4008262
2736
Tak. Myślę, że jeśli widzę, jak długo mogę to wytrzymać?
66:50
Well, that that sort of get you used to the high temperatures, doesn't it?
1127
4010998
3237
Cóż, to przyzwyczaja cię do wysokich temperatur, prawda?
66:54
You've got to sort of make your body climb.
1128
4014235
2803
Musisz sprawić, by twoje ciało się wspinało.
66:57
You really shouldn't have said that because you've just reminded me of something.
1129
4017071
3470
Naprawdę nie powinieneś był tego mówić, bo właśnie mi coś przypomniałeś.
67:00
Can I just say yesterday we were driving to Mr.
1130
4020541
3504
Mogę tylko powiedzieć, że wczoraj jechaliśmy
67:04
Steve's mother in the car, and I suddenly realised
1131
4024045
4905
samochodem do matki pana Steve'a i nagle zdałem sobie sprawę,
67:09
that Steve was driving with with the air conditioning.
1132
4029851
3770
że Steve jechał z klimatyzacją.
67:14
The air conditioning was switched off
1133
4034222
1768
Klimatyzacja była wyłączona,
67:16
and I was passing out.
1134
4036958
1968
a ja traciłem przytomność.
67:18
And I said to Steve, I said, Why is it so hot in this car?
1135
4038926
3137
I powiedziałem do Steve'a, powiedziałem: Dlaczego w tym samochodzie jest tak gorąco?
67:22
Right. You see, I'm used to it. Yes, but that's it.
1136
4042163
2736
Prawidłowy. Widzisz, jestem do tego przyzwyczajony. Tak, ale to wszystko.
67:24
But the thing is, why don't you just put the air conditioning on anyway?
1137
4044899
4605
Ale chodzi o to, dlaczego i tak po prostu nie włączysz klimatyzacji?
67:29
Because for your life, do you think, Mr.
1138
4049504
2636
Bo jak pan myśli, panie
67:32
Duncan, because you're trying to save energy or fuel?
1139
4052140
3336
Duncan, bo próbuje pan oszczędzać energię lub paliwo?
67:35
I will use about 3% more petrol.
1140
4055476
3170
Zużyję około 3% więcej benzyny.
67:38
So you draw in the truth.
1141
4058846
2136
Więc rysujesz w prawdzie.
67:41
So you would rather
1142
4061115
2503
Więc wolałbyś, żebym
67:43
me suffer,
1143
4063618
3036
cierpiał,
67:46
maybe even pass out in the car with heatstroke,
1144
4066654
3503
może nawet zemdlał w samochodzie z udarem cieplnym,
67:51
then just put the air conditioning on.
1145
4071292
2169
a potem po prostu włączył klimatyzację.
67:53
Well, I thought I'll wait for Mr.
1146
4073594
1535
Cóż, pomyślałem, że poczekam, aż pan
67:55
Duncan to say something before I switch it up.
1147
4075129
3070
Duncan coś powie, zanim to zmienię.
67:58
Oh, I said something.
1148
4078199
1535
Och, coś powiedziałem. Szczerze
67:59
And it actually, to be fair, we were halfway to our destination, so we,
1149
4079734
3703
mówiąc, byliśmy w połowie drogi do celu, więc
68:03
we probably travelled about 35 miles before Mr.
1150
4083671
3870
prawdopodobnie przejechaliśmy około 35 mil, zanim pan
68:07
Duncan said it's too hot in here.
1151
4087541
2169
Duncan powiedział, że jest tu za gorąco.
68:09
So I got 35 miles in without losing 3% fuel economy by having the air conditioning.
1152
4089710
6407
Tak więc przejechałem 35 mil bez utraty 3% oszczędności paliwa dzięki klimatyzacji.
68:16
It was just unbelievable.
1153
4096117
1268
To było po prostu niewiarygodne.
68:17
I think you see it's all about how I think it was.
1154
4097385
2235
Myślę, że widzisz, że chodzi o to, jak myślę, że było.
68:20
It was unbelievable.
1155
4100254
934
To było niewiarygodne.
68:21
I was just baking in the car and I couldn't work out what was going on.
1156
4101188
4271
Właśnie piekłem się w samochodzie i nie mogłem zrozumieć, co się dzieje.
68:25
And I said, if you have you turn the air conditioning off?
1157
4105459
3003
I powiedziałem, jeśli masz wyłączyć klimatyzację?
68:28
No, I never switched it on.
1158
4108496
1234
Nie, nigdy go nie włączałem.
68:29
You never switch switches. Sounds that set off, you know, from home.
1159
4109730
2903
Nigdy nie przełączasz przełączników. Dźwięki, które wyruszają, wiesz, z domu.
68:32
It was all cars covered up so it wasn't too hot.
1160
4112633
3137
Wszystkie samochody były zasłonięte, więc nie było za gorąco.
68:35
You didn't do that with your mother, did you? Oh, no.
1161
4115770
2068
Nie zrobiłeś tego z matką, prawda? O nie.
68:37
That's not the reason why she fell ill.
1162
4117838
2169
To nie jest powód, dla którego zachorowała.
68:40
You weren't making your mother suffocate in the car
1163
4120007
2836
Nie zmuszałeś swojej matki do uduszenia się w samochodzie swoją
68:43
with your with your tight fisted ness.
1164
4123811
3337
zaciśniętą pięścią.
68:47
A person who is tight fisted, they don't like to spend money
1165
4127148
4170
Osoba, która ma zaciśniętą pięść, nie lubi wydawać pieniędzy
68:53
tight fisted.
1166
4133154
1301
zaciśniętą pięścią.
68:54
You carry around. Actually, Mr. Steve is very generous.
1167
4134455
2703
Nosisz się. Właściwie, pan Steve jest bardzo hojny.
68:57
I will be honest with you.
1168
4137458
1001
Będę z tobą szczery.
68:58
Now, I know we're not brothers.
1169
4138459
1835
Teraz wiem, że nie jesteśmy braćmi.
69:00
Someone asked earlier. Are we brothers? We often get that question.
1170
4140294
2703
Ktoś pytał wcześniej. Czy jesteśmy braćmi? Często dostajemy to pytanie.
69:03
We are not forget that we are not brothers and something that rhymes with brothers,
1171
4143097
4204
Nie zapominamy, że nie jesteśmy braćmi i coś, co rymuje się z braćmi,
69:07
brothers, mothers.
1172
4147301
4171
braćmi, matkami.
69:11
Think of another anyway. Yes, Smothers.
1173
4151472
2769
Mimo wszystko pomyśl o innym. Tak, Smothers.
69:15
I feel as if I'm being smothered today.
1174
4155142
2336
Czuję się dzisiaj jakbym była duszona.
69:18
We. Yes. There we go. Yes.
1175
4158879
1835
My. Tak. No to jedziemy. Tak.
69:20
100. DOB, I saw you.
1176
4160714
2303
100. DOB, widziałem cię.
69:23
You've stated this again. You've rained.
1177
4163017
2702
Znowu to stwierdziłeś. Padało.
69:25
UV rays are dangerous and these we have an ozone layer for free.
1178
4165953
5105
Promienie UV są niebezpieczne i mamy warstwę ozonową za darmo.
69:31
The ozone layer filters out the UV rays because without that, we will be dead.
1179
4171058
5272
Warstwa ozonowa filtruje promienie UV, ponieważ bez niej będziemy martwi.
69:36
No one ever talks about the ozone layer.
1180
4176363
2136
Nikt nigdy nie mówi o warstwie ozonowej.
69:38
I remember during the late, late 1980s
1181
4178899
2903
Pamiętam, że pod koniec lat 80.
69:41
and the early nineties, that's all anyone ever talked about.
1182
4181802
3670
i na początku lat dziewięćdziesiątych nikt o tym nie mówił.
69:45
You would go up to someone in the street and say, Oh, good morning.
1183
4185739
2970
Podszedłbyś do kogoś na ulicy i powiedział: Och, dzień dobry.
69:49
How is the ozone layer today?
1184
4189209
1769
Jaka jest dzisiaj warstwa ozonowa?
69:50
And I said, The ozone layer is quite good, thank you very much.
1185
4190978
2769
I powiedziałem, warstwa ozonowa jest całkiem dobra, bardzo dziękuję.
69:53
And we'd all look up all the time watching the ozone layer.
1186
4193747
4071
I cały czas patrzyliśmy w górę, obserwując warstwę ozonową.
69:58
But now no one ever talks about the ozone layer.
1187
4198118
2870
Ale teraz nikt nie mówi o warstwie ozonowej.
70:00
Oh, well, that's because that's because it's okay.
1188
4200988
2169
Och, cóż, to dlatego, że jest w porządku.
70:03
Now, in the 1980s, it was it was dissolving away.
1189
4203157
4738
Teraz, w latach 80., to się rozpadało.
70:08
Yeah, that's the right phrase. There were Holmes holes
1190
4208128
2937
Tak, to właściwe określenie. Były dziury Holmesa z
70:12
because of all the gases from
1191
4212166
2836
powodu wszystkich gazów,
70:15
particularly from fridges. Yes.
1192
4215903
2636
szczególnie z lodówek. Tak.
70:18
Refrigerators, cars, mainly from the particular
1193
4218973
5004
Lodówki, samochody, głównie z konkretnych
70:25
refrigerants that they use in refrigerators.
1194
4225045
3170
czynników chłodniczych, których używają w lodówkach.
70:28
Refrigerants are causing holes
1195
4228215
3237
Czynniki chłodnicze powodują dziury
70:31
in the ozone layer, particularly above the poles.
1196
4231452
2969
w warstwie ozonowej, szczególnie nad biegunami.
70:34
So everyone was worried that we wouldn't have any ozone left.
1197
4234855
2870
Więc wszyscy martwili się, że nie zostanie nam ozon.
70:37
And with all the it all turned into cancer lumps.
1198
4237725
3503
A wszystko to zamieniło się w guzy nowotworowe.
70:41
Yes, well, some people have.
1199
4241228
1668
Tak, cóż, niektórzy ludzie mają.
70:42
That's the problem. I probably have. Probably. Yes, yes.
1200
4242896
2603
To jest problem. prawdopodobnie mam. Prawdopodobnie. Tak tak.
70:45
But I'm assuming that we have, you know, a fairly adequate ozone layer now.
1201
4245866
5539
Ale zakładam, że mamy teraz dość odpowiednią warstwę ozonową.
70:51
I think no one's mentioned.
1202
4251572
1434
Myślę, że nikt nie jest wymieniony. Od
70:53
We know for years this is what I'm on about.
1203
4253006
2103
lat wiemy, o co mi chodzi.
70:55
We never mentioned the ozone layer.
1204
4255109
1601
Nigdy nie wspominaliśmy o warstwie ozonowej.
70:56
They used to be giant holes.
1205
4256710
1735
Kiedyś były to gigantyczne dziury.
70:58
Well, 100 and perhaps 100 dominoes.
1206
4258445
3337
Cóż, 100, a może 100 kostek domina.
71:01
Oh, okay.
1207
4261782
534
Oh okej.
71:02
Why have.
1208
4262316
734
Dlatego mają.
71:03
Well, because $100 referring to the ozone layer.
1209
4263050
4571
No bo 100 dolarów za warstwę ozonową.
71:07
Oh, okay. So
1210
4267621
1134
Oh okej. Czy
71:09
is it still fully intact?
1211
4269723
2069
jest więc nadal w pełni nienaruszony?
71:13
How is your ozone hole?
1212
4273060
2669
Jak tam twoja dziura ozonowa?
71:15
Yes. Do you have a hole in your ozone?
1213
4275729
2703
Tak. Czy masz dziurę w ozonie?
71:18
Yes. You don't want it really?
1214
4278966
1334
Tak. Naprawdę tego nie chcesz?
71:20
No, you definitely don't.
1215
4280300
2102
Nie, zdecydowanie nie.
71:22
But yes, they used to talk about that all the time, didn't they?
1216
4282736
2369
Ale tak, mówili o tym cały czas, prawda?
71:25
They did.
1217
4285138
601
71:25
So maybe, you know, now they're talking about raising global temperatures.
1218
4285739
3637
Oni zrobili.
Więc może, wiesz, teraz mówią o podniesieniu globalnych temperatur.
71:29
Maybe they'll forget about that in a few years. Maybe.
1219
4289376
2135
Może za kilka lat o tym zapomną. Może.
71:31
Maybe that's it.
1220
4291545
1201
Może to wszystko.
71:32
They'll be something else.
1221
4292980
1568
Będą czymś innym.
71:34
Maybe donkey farts, maybe.
1222
4294548
2035
Może pierdnięcie osła, może.
71:36
Maybe we will have to eradicate all donkeys on the planet because we
1223
4296583
3804
Być może będziemy musieli wytępić wszystkie osły na planecie, ponieważ
71:40
we discover using scientific experiments
1224
4300621
3103
odkryliśmy za pomocą eksperymentów naukowych,
71:43
that donkeys produce the worst gas.
1225
4303724
2836
że osły produkują najgorszy gaz.
71:47
And so we have to eradicate all donkeys on the planet.
1226
4307160
3737
Musimy więc wytępić wszystkie osły na planecie.
71:51
He's joking.
1227
4311098
3703
On żartuje.
71:54
Hot and cold. Yes, hot and cold.
1228
4314801
3304
Gorący i zimny. Tak, ciepło i zimno.
71:58
I know which one I'm feeling today.
1229
4318538
1702
Wiem, który dziś czuję.
72:00
I'm feeling hot.
1230
4320240
1835
jest mi gorąco.
72:02
Feeling hot, hot, hot.
1231
4322075
1936
Uczucie gorąca, gorąca, gorąca.
72:04
I'm feeling hot, hot, hot, hot, hot, hot.
1232
4324011
2969
Jest mi gorąco, gorąco, gorąco, gorąco, gorąco, gorąco.
72:07
My glass is empty.
1233
4327180
1936
Moja szklanka jest pusta.
72:09
And this is a beautiful glass, by the way.
1234
4329116
2435
A tak przy okazji, to jest piękne szkło.
72:11
And can I just say once again, Steve, I did definitely not.
1235
4331551
3737
I mogę jeszcze raz powiedzieć, Steve, że zdecydowanie nie.
72:15
I did not steal this yesterday.
1236
4335656
1801
Nie ukradłem tego wczoraj.
72:17
No. Because next time we go, are you going to take it back?
1237
4337457
2069
Nie. Ponieważ następnym razem, gdy pójdziemy, weźmiesz to z powrotem?
72:19
So you've borrowed it. And in fact, this is on loan.
1238
4339526
2536
Więc go pożyczyłeś. A tak naprawdę to jest na kredyt.
72:22
It's on that.
1239
4342529
667
Chodzi o to.
72:23
It's on loan.
1240
4343196
868
Jest wypożyczony.
72:24
I didn't steal it.
1241
4344064
1335
nie ukradłem go.
72:25
I wasn't I wasn't so captivated.
1242
4345399
2268
Nie byłem, nie byłem tak zachwycony.
72:27
I was captivated by this glass.
1243
4347667
2169
Urzekło mnie to szkło.
72:30
So we're neglecting the live chat here, people, other people, which is very good of them,
1244
4350637
5139
Więc zaniedbujemy tutaj czat na żywo , ludzie, inni ludzie, co jest bardzo dobre z ich strony,
72:36
are in fact answering other people's questions relating to English.
1245
4356243
4204
w rzeczywistości odpowiadają na pytania innych osób dotyczące języka angielskiego.
72:40
Okay.
1246
4360514
800
Dobra.
72:41
Tom asks, does out mean dying.
1247
4361415
2969
Tom pyta, czy out oznacza śmierć.
72:44
If you pass out, it means you faint, you become unconscious.
1248
4364518
4404
Jeśli zemdlejesz, oznacza to, że zemdlejesz, stracisz przytomność.
72:48
Exactly.
1249
4368922
501
Dokładnie.
72:49
The wolf of Alexandra.
1250
4369423
3436
Wilk Aleksandry.
72:52
I probably Alexandra answered that question for us because we were neglecting the live chat.
1251
4372859
6073
Prawdopodobnie Alexandra odpowiedziała na to pytanie za nas, ponieważ zaniedbywaliśmy czat na żywo.
73:00
And, you know, actually teaching's of English.
1252
4380100
2969
I wiesz, właściwie nauczanie angielskiego.
73:03
So Alexander Alexander says, would you like a double G in T, a gin and tonic?
1253
4383069
4438
Więc Alexander Alexander mówi, czy chciałbyś podwójne G w T, gin z tonikiem?
73:07
This does look like a glass that should have maybe whisky
1254
4387674
4338
To wygląda jak kieliszek, w którym powinna być może whisky,
73:12
or maybe some some wine, a bit of porto wine or perhaps some whisky.
1255
4392546
5505
a może trochę wina, trochę wina porto, a może trochę whisky.
73:18
Baileys.
1256
4398051
1668
Baileysa.
73:19
Baileys, yes.
1257
4399719
1635
Baileysa, tak.
73:21
So there's a little bit of confusion there.
1258
4401354
2069
Jest więc trochę zamieszania.
73:23
I will answer this other one.
1259
4403423
1835
Odpowiem na to drugie.
73:25
So passing out just means fainting over visiting.
1260
4405258
4405
Więc zemdlenie oznacza po prostu omdlenie z powodu odwiedzin.
73:29
But you can also passing out as another meaning
1261
4409963
2836
Ale możesz także stracić przytomność jako inne znaczenie, które jest
73:32
as funny to you when you've got your qualification.
1262
4412799
3570
dla ciebie zabawne, gdy masz kwalifikacje.
73:36
Yes, you can use it.
1263
4416469
2436
Tak, możesz go użyć.
73:39
And just trying to think of an example now you pass out when you well normally in the military that's it.
1264
4419472
6474
I po prostu próbuję wymyślić przykład teraz, kiedy tracisz przytomność, kiedy dobrze się czujesz normalnie w wojsku, to wszystko.
73:45
So in the military when you give your know when you you stop your training you will pass out.
1265
4425946
5638
Tak więc w wojsku, kiedy dasz znać, kiedy przerwiesz szkolenie, zemdlejesz.
73:51
So it means you you leave your training and you go into the proper military.
1266
4431584
5272
Oznacza to, że porzucasz szkolenie i idziesz do właściwego wojska.
73:57
So there you go.
1267
4437190
767
73:57
You're passing something, leaving something behind, leaving the trainee behind and going into the
1268
4437957
4572
Więc proszę bardzo.
Coś mijasz, zostawiasz coś za sobą, zostawiasz stażystę za sobą i wchodzisz w
74:02
real world.
1269
4442529
1134
prawdziwy świat.
74:03
But we were when we were saying passing out was, oh, oh, I'm fainting, I'm having the vapours.
1270
4443663
5239
Ale byliśmy, kiedy mówiliśmy, że zemdlenie było, och, och, mdleję, mam opary.
74:09
But don't get that confused with because Alexandra, I just noticed that as well
1271
4449135
4438
Ale nie myl tego z Aleksandrą, właśnie zauważyłem, że
74:15
pass away
1272
4455909
2536
odejście
74:18
does mean dying. Yes.
1273
4458611
1435
oznacza śmierć. Tak.
74:20
If you pass away, it means you die. Yes.
1274
4460046
4238
Jeśli odejdziesz, to znaczy, że umrzesz. Tak.
74:24
Passing out just means you've fainted
1275
4464818
2903
Zemdlenie oznacza po prostu, że zemdlałeś
74:27
because of the heat or somebody said something that shocked you.
1276
4467987
3304
z powodu upału lub ktoś powiedział coś, co cię zszokowało.
74:31
Maybe you are a Victorian lady and you've just seen a gentleman
1277
4471357
3804
Może jesteś wiktoriańską damą i właśnie widziałeś, jak dżentelmen
74:36
show his underwear to you wearing a big top hat.
1278
4476029
3870
pokazuje ci swoją bieliznę w dużym cylindrze.
74:39
Yes, such a big top hat.
1279
4479899
1635
Tak, taki duży cylinder.
74:41
Apparently women used to pass out.
1280
4481534
1602
Najwyraźniej kobiety zemdlały.
74:43
Yes. That is when top hats first introduced.
1281
4483136
3103
Tak. To wtedy po raz pierwszy wprowadzono cylindry.
74:46
Women were so shocked by them.
1282
4486272
2136
Kobiety były nimi zszokowane.
74:48
They used to pass out.
1283
4488408
2235
Kiedyś przepadali.
74:50
They used to faint.
1284
4490643
1802
Kiedyś mdleli.
74:52
Yep. So pass.
1285
4492679
2102
Tak. Więc zdaj.
74:54
Pass out.
1286
4494781
867
Zemdleć.
74:55
This means fainting because something's affected you like the heat.
1287
4495648
4305
Oznacza to omdlenie, ponieważ coś cię dotknęło, jak upał.
74:59
But pass away does in fact mean dying.
1288
4499953
4004
Ale odejście w rzeczywistości oznacza śmierć.
75:03
Yes You die, you pass away.
1289
4503990
1768
Tak Umierasz, przemijasz.
75:05
Uncle has passed away.
1290
4505758
1769
Wujek zmarł.
75:07
You passed away.
1291
4507527
1168
odszedłeś.
75:08
It's a kind way of saying dying.
1292
4508695
3136
To miły sposób na powiedzenie umierania.
75:11
He has passed on, passed on, passed on.
1293
4511998
2703
Przeszedł, przeszedł, przeszedł.
75:14
Yes, your grandad has passed on.
1294
4514701
2569
Tak, twój dziadek odszedł.
75:17
He's passed away.
1295
4517503
1802
On nie żyje.
75:19
He has ceased to be.
1296
4519305
2136
Przestał nim być.
75:21
Sometimes if you say, you know
1297
4521541
1635
Czasami, jeśli powiesz, wiesz, że
75:24
such and such
1298
4524344
1201
tacy a tacy
75:25
that they've died, well, they're dead.
1299
4525945
2670
umarli, cóż, są martwi.
75:28
It's a very it's a very harsh word to you.
1300
4528748
3103
To bardzo, bardzo ostre słowo dla ciebie.
75:31
It is very harsh.
1301
4531851
1101
To jest bardzo surowe.
75:32
You say they passed away. Yes.
1302
4532952
2036
Mówisz, że umarli. Tak.
75:35
It's a more gentle way of saying yes, they did.
1303
4535188
2869
To łagodniejszy sposób na powiedzenie, że tak.
75:38
That's it. Passed away.
1304
4538191
1668
Otóż ​​to. Zmarł.
75:39
They've gone to join the choir. Invisible.
1305
4539859
2169
Poszli dołączyć do chóru. Niewidzialny.
75:42
But don't say they passed out.
1306
4542161
2136
Ale nie mów, że zemdlali.
75:44
No, because you will confuse people that says people will think they're not really dead.
1307
4544297
4171
Nie, ponieważ zdezorientujesz ludzi, mówiąc, że ludzie będą myśleć, że tak naprawdę nie są martwi.
75:48
They've just passed out. It's just fainted on the floor.
1308
4548468
2736
Właśnie zemdlały. Po prostu zemdlał na podłodze.
75:51
Now, with heat exhaustion, like I will soon.
1309
4551471
3470
Teraz, z wyczerpaniem cieplnym, tak jak ja wkrótce.
75:54
And there we go.
1310
4554974
2836
I oto idziemy.
75:58
I like to pay attention to the comments.
1311
4558244
1602
Lubię zwracać uwagę na komentarze.
75:59
Thank you.
1312
4559846
333
Dziękuję.
76:00
100 are good and I promise to chime.
1313
4560179
2970
100 jest dobrych i obiecuję dzwonić.
76:03
See all of them.
1314
4563649
901
Zobacz je wszystkie.
76:04
Oh, Mary Fur says hello, Mr. Duncan. Mr.
1315
4564550
3070
Och, Mary Fur pozdrawia, panie Duncan. Pan
76:07
C from Canada.
1316
4567620
1201
C z Kanady.
76:08
Hello, Canada.
1317
4568821
1202
Cześć, Kanada.
76:10
A big hello to you.
1318
4570023
867
76:10
We had some of your biscuits the other day.
1319
4570890
2436
Wielkie cześć dla ciebie.
Jedliśmy kilka twoich ciastek któregoś dnia.
76:13
We did because Mr. Steve. Sister, I can fix them.
1320
4573326
2736
Zrobiliśmy to, ponieważ pan Steve. Siostro, mogę je naprawić.
76:16
I won't.
1321
4576062
500
76:16
I won't explain the whole story.
1322
4576562
1335
nie będę.
Nie będę wyjaśniał całej historii.
76:17
Go get them. Steve, this might be interesting.
1323
4577897
2402
Idź po nich. Steve, to może być interesujące.
76:20
We might actually have something interesting to talk about.
1324
4580633
2703
Może faktycznie mamy coś ciekawego do omówienia.
76:23
Now. Wow.
1325
4583336
2169
Teraz. Wow.
76:25
I like that big shed.
1326
4585505
1368
Podoba mi się ta duża szopa.
76:26
I wonder what they're keeping in that big shed.
1327
4586873
2469
Ciekawe, co oni trzymają w tej wielkiej szopie.
76:29
Look at this.
1328
4589342
1134
Spójrz na to.
76:30
So, Mr. Steve's sister.
1329
4590476
2069
A więc siostra pana Steve'a.
76:33
Oh, I can't really be bothered to explain this.
1330
4593112
2236
Och, naprawdę nie chce mi się tego tłumaczyć.
76:35
Let's just say someone we know has just come back from Canada.
1331
4595648
3203
Powiedzmy, że ktoś, kogo znamy, właśnie wrócił z Kanady.
76:38
There we go.
1332
4598851
500
No to jedziemy.
76:40
There we go.
1333
4600620
834
No to jedziemy.
76:41
And these maple cookies.
1334
4601721
2869
I te klonowe ciasteczka.
76:44
And can I just say, they are gorgeous.
1335
4604590
2069
I mogę tylko powiedzieć, że są wspaniałe.
76:46
The only problem is they are full of fat.
1336
4606859
3170
Jedynym problemem jest to, że są pełne tłuszczu.
76:50
And the worst day anyway.
1337
4610963
1635
I tak najgorszy dzień.
76:52
Now I'm Mr. spoilers. No it's not.
1338
4612598
2036
Teraz jestem Panem spoilerami. Nie, nie jest.
76:54
Suppose that they are they are full of fat, but they are so lovely.
1339
4614634
3803
Załóżmy, że są one pełne tłuszczu, ale są takie urocze.
76:58
I have eaten most of these.
1340
4618437
2503
Zjadłem większość z nich.
77:01
Can I you've.
1341
4621240
1001
Czy mogę.
77:02
You've moved Mr. Duncan.
1342
4622241
1302
Przeniosłeś się, panie Duncan.
77:03
I think you moved when you went off, baby. Go.
1343
4623543
2869
Myślę, że poruszyłeś się, kiedy odszedłeś, kochanie. Iść.
77:07
So, yes, these are maple.
1344
4627013
2302
Więc tak, to są klony.
77:09
Maple syrup is gorgeous.
1345
4629448
2503
Syrop klonowy jest wspaniały.
77:11
Maple syrup. Get it from a tree.
1346
4631951
2936
Syrop klonowy. Zdobądź go z drzewa.
77:14
Yes, yes.
1347
4634887
768
Tak tak.
77:15
They they go to the tree and they milk believe
1348
4635655
3103
Podchodzą do drzewa i doją w
77:18
it, the maple tree by any chance it might be.
1349
4638958
3603
to wierzcie, może to być klon.
77:22
Hence the maple leaf.
1350
4642561
2303
Stąd liść klonu.
77:24
Being a symbol of Canada,
1351
4644864
2903
Będąc symbolem Kanady,
77:27
it looks like my nose is running.
1352
4647934
3837
wygląda na to, że cieknie mi z nosa.
77:31
Yes, I've got a runny nose.
1353
4651771
2402
Tak, mam katar.
77:34
Maple syrup comes from Mr.
1354
4654173
1401
Syrop klonowy pochodzi od pana
77:35
Jenkins. No, maple syrup comes from my nose.
1355
4655574
3170
Jenkinsa. Nie, syrop klonowy leci mi z nosa.
77:38
There we go.
1356
4658911
667
No to jedziemy.
77:39
So now you know, that's quite funny.
1357
4659578
3003
Więc teraz wiesz, że to całkiem zabawne.
77:44
Yes. Mr.
1358
4664083
667
77:44
Duncan has been munching into these biscuits, which were no doubt
1359
4664750
4271
Tak. Pan
Duncan wgryzał się w te ciastka, które bez wątpienia zostały
77:49
purchased at the duty free.
1360
4669021
3437
zakupione w strefie wolnocłowej.
77:52
I think your sister went to a lot of trouble to get these.
1361
4672458
2469
Myślę, że twoja siostra zadała sobie wiele trudu, żeby to zdobyć.
77:55
Just as she was about to board the plane.
1362
4675227
1735
Akurat gdy miała wsiadać do samolotu.
77:56
She was very busy.
1363
4676962
1335
Była bardzo zajęta. Już miała wejść na
77:58
She was about to board the plane and she thought, oh, my God, I've got nothing for Stephen Duncan.
1364
4678297
3737
pokład samolotu i pomyślała: o mój Boże, nie mam nic dla Stephena Duncana.
78:02
Oh, well, I will get them a box of biscuits that was around the
1365
4682034
3303
No cóż, przyniosę im pudełko herbatników, które było w
78:06
departure lounge.
1366
4686372
1468
hali odlotów. Nie
78:07
I will put absolutely no thought and effort into this gift.
1367
4687840
4104
włożę absolutnie żadnej myśli i wysiłku w ten prezent.
78:12
They were quite nice.
1368
4692578
701
Byli całkiem mili.
78:13
I mean, everybody just.
1369
4693279
1134
To znaczy wszyscy po prostu.
78:14
I mean, to be fair.
1370
4694413
1001
Mam na myśli, żeby być uczciwym.
78:15
Oh, my sister has been very busy. Yes.
1371
4695414
1935
Och, moja siostra była bardzo zajęta. Tak.
78:17
Okay. You know, because her eldest son.
1372
4697349
2803
Dobra. Wiesz, bo jej najstarszy syn.
78:20
Yeah was getting married to a Canadian girl.
1373
4700386
3403
Tak, żeniłem się z Kanadyjką.
78:23
Yes. Again, why why did you say girl in that?
1374
4703889
2903
Tak. Znowu, dlaczego powiedziałeś w tym dziewczynie?
78:27
A Canadian girl?
1375
4707059
2770
Kanadyjska dziewczyna?
78:29
Well, you you seem surprised.
1376
4709829
2035
Cóż, wydajesz się zaskoczony.
78:31
And they were very busy, very busy, emotional.
1377
4711864
2970
I byli bardzo zajęci, bardzo zajęci, emocjonalni.
78:34
So, you know, so
1378
4714834
934
Więc, wiesz,
78:35
thank you very much for these lovely biscuits wrapped just as you were going through the wait.
1379
4715768
4504
bardzo dziękuję za te cudowne herbatniki zapakowane tak, jak przechodziłeś przez oczekiwanie.
78:40
My joke the departure gate.
1380
4720272
2236
Mój żart, bramka odlotów.
78:42
Yeah I want literally the wedding was one day and then they had to fly back the next. Yes.
1381
4722508
4905
Tak, chcę dosłownie, żeby ślub odbył się jednego dnia, a następnego musieli lecieć z powrotem. Tak.
78:47
So, you know, you haven't got much time.
1382
4727513
1668
Więc wiesz, nie masz dużo czasu.
78:49
There is no excuse for missing presence, which I thought you were going to bring me back a little.
1383
4729181
5272
Nie ma usprawiedliwienia dla braku obecności, którą myślałem, że trochę mi przywrócisz.
78:54
Which reminds me, plastic Mountie.
1384
4734453
2169
Co mi przypomina, plastikowy Mountie.
78:56
I still and I said, I've got a
1385
4736889
2202
Ja nadal i powiedziałem, że mam
79:00
wedding present for my
1386
4740092
2269
prezent ślubny dla mojego
79:04
nephew. Yes.
1387
4744263
1768
siostrzeńca. Tak.
79:06
Is it nephew.
1388
4746031
1168
Czy to siostrzeniec. O
79:07
Oh no I wasn't mixed up.
1389
4747199
3437
nie, nie pomyliłem się. Czy to
79:10
Was it mixed up with this?
1390
4750669
1001
było z tym pomieszane?
79:11
What are you doing, sir? My sister's nephew.
1391
4751670
3637
Co pan robi? Bratanek mojej siostry.
79:15
Yeah, that's right.
1392
4755341
1167
Tak to prawda.
79:16
So I still haven't done that.
1393
4756508
1001
Więc nadal tego nie zrobiłem.
79:17
So did you work out?
1394
4757509
1402
Więc ćwiczyłeś?
79:18
It's not. Yeah.
1395
4758911
600
To nie jest. Tak.
79:19
She's not your auntie.
1396
4759511
1635
Ona nie jest twoją ciocią.
79:21
I don't know that.
1397
4761146
901
nie wiem tego.
79:22
My God, these are so nice.
1398
4762047
1602
Mój Boże, są takie ładne.
79:23
So, hello, Canada.
1399
4763649
1501
Więc witaj, Kanada.
79:25
And look, I'm going to eat your next
1400
4765150
2603
I spójrz, zjem twój następny
79:29
your national leaf.
1401
4769288
1501
narodowy liść.
79:30
I hope you don't mind, but it is full of delicious maple syrup.
1402
4770789
3571
Mam nadzieję, że nie masz nic przeciwko, ale jest pełen pysznego syropu klonowego.
79:34
I don't know why the smell of maple syrup is absent.
1403
4774660
3804
Nie wiem, dlaczego nie ma zapachu syropu klonowego.
79:38
Incredible.
1404
4778464
1434
Niesamowity.
79:39
I don't know why you can smell it in the morning.
1405
4779898
2336
Nie wiem, dlaczego czujesz go rano.
79:42
Canal. No, canal. It's my.
1406
4782601
2469
Kanał. Nie, kanał. To mój.
79:45
My, my sister. No.
1407
4785070
3170
Moja, moja siostra. Nie.
79:48
None of our sisters live in Canada, but my sister went there
1408
4788240
3737
Żadna z naszych sióstr nie mieszka w Kanadzie, ale moja siostra wyjechała tam,
79:52
because her son was getting married to a Canadian girl.
1409
4792711
2936
bo jej syn żenił się z Kanadyjką.
79:56
And that's why my mother had to come and stay with us.
1410
4796148
2402
I dlatego moja mama musiała przyjechać i zostać z nami.
79:59
Because there would be nobody nearby.
1411
4799718
2436
Bo w pobliżu nie byłoby nikogo.
80:02
She needs to look after her.
1412
4802154
1335
Ona musi się nią opiekować.
80:03
Oh, yes.
1413
4803489
1735
O tak. A co
80:05
What about your cholesterol level, Mr. C?
1414
4805224
2669
z poziomem cholesterolu, panie C?
80:08
That did shock me, actually, when I read on the back, as I do,
1415
4808060
3203
Właściwie to mnie zszokowało, kiedy przeczytałem na odwrocie, tak jak ja,
80:11
how many of us look at the
1416
4811497
3203
ilu z nas patrzy na
80:14
the nutritional information on the back of packets of things?
1417
4814700
5872
informacje żywieniowe na odwrocie opakowań rzeczy?
80:20
I'm always doing it.
1418
4820572
1068
Zawsze to robię.
80:21
You just like to ruin everything.
1419
4821640
2069
Po prostu lubisz wszystko psuć.
80:23
So, fats.
1420
4823709
2102
A więc tłuszcze.
80:26
There we go. It's
1421
4826245
2702
No to jedziemy. Jest
80:30
Oh, it's not as bad as I thought, Mr.
1422
4830282
1468
Och, nie jest tak źle, jak myślałem, panie
80:31
Duncan.
1423
4831750
868
Duncan. O
80:33
Oh, no, the saturates aren't so bad.
1424
4833252
2035
nie, nasycenia nie są takie złe.
80:35
But, Sacha, it's 2.5 grams.
1425
4835287
5606
Ale, Sacha, to 2,5 grama.
80:40
But yes, it's five grams of fat and two and a half grams of saturates.
1426
4840893
5205
Ale tak, to pięć gramów tłuszczu i dwa i pół grama nasyconych kwasów tłuszczowych.
80:46
But most disappointingly, the fact is palm oil.
1427
4846465
3570
Ale najbardziej rozczarowujące jest to, że olej palmowy.
80:50
Palm oil, which as we know,
1428
4850702
3003
Olej palmowy, który jak wiemy
80:53
is grown on deforested land.
1429
4853705
3370
uprawia się na terenach wylesionych.
80:57
Yes, that is the big problem with palm.
1430
4857075
2036
Tak, to jest duży problem z palmą.
80:59
It's very popular.
1431
4859111
1301
To bardzo popularne.
81:00
It's very popular.
1432
4860412
934
To bardzo popularne.
81:01
Cheap to produce, but they tear down rainforests in order to plant
1433
4861346
5639
Tanie w produkcji, ale niszczą lasy deszczowe, aby zasadzić
81:08
the trees required to to make the palm oil.
1434
4868020
3336
drzewa potrzebne do produkcji oleju palmowego.
81:11
So now I am part of the problem.
1435
4871657
2302
Więc teraz jestem częścią problemu.
81:13
You are too.
1436
4873959
2002
Ty też jesteś. W takim razie
81:15
Then we get a lot of facts coming in there today.
1437
4875961
3337
dostajemy dzisiaj wiele faktów.
81:19
And facts, facts, not facts.
1438
4879298
3636
I fakty, fakty, nie fakty.
81:23
Facts.
1439
4883368
801
Fakty.
81:24
Sir Mary, what do you think of that?
1440
4884169
2035
Sir Mary, co o tym sądzisz?
81:27
Do you Mary, do you eat these biscuits yourself?
1441
4887072
2736
Czy Ty Marysiu sama jesz te herbatniki?
81:29
Yes. Would you recognise these as a particularly quality brand, please?
1442
4889941
3604
Tak. Czy rozpoznajesz je jako markę o szczególnie wysokiej jakości?
81:33
Dennis I have a feeling these are only found
1443
4893545
2369
Dennis Mam wrażenie, że można je znaleźć tylko
81:36
in the duty free area of airport shops.
1444
4896682
4004
w strefie wolnocłowej sklepów na lotniskach.
81:41
Maybe there must be people returning from Canada with with these.
1445
4901119
4772
Może muszą być ludzie wracający z Kanady z tym.
81:46
There's probably more of those in this country and around the world than the roaring in Canada.
1446
4906758
4905
Tych w tym kraju i na świecie jest chyba więcej niż ryków w Kanadzie.
81:51
Is everyone grabbing them?
1447
4911663
1535
Czy wszyscy je łapią?
81:53
They're grabbing them.
1448
4913198
801
81:53
As Mary says, they're very popular in Canada.
1449
4913999
2569
Łapią ich.
Jak mówi Mary, są bardzo popularne w Kanadzie.
81:56
So that particular brands, well, that's good.
1450
4916568
3003
Więc te konkretne marki, cóż, to dobrze.
81:59
They do have the name Canada on the front.
1451
4919805
2335
Mają z przodu nazwę Canada.
82:02
Do we have a British honey? Nice.
1452
4922474
1535
Czy mamy brytyjski miód? Ładny.
82:04
Whatever we should have a British biscuit pound Mary grows up.
1453
4924009
4771
Cokolwiek powinniśmy mieć brytyjski funt herbatnika, Mary dorasta.
82:09
We do the digestive
1454
4929781
2436
Robimy trawienie, o którym
82:12
that we know I think an English biscuit would be.
1455
4932217
2569
wiemy, że byłoby angielskie ciastko.
82:14
That reminds me, my mother was going to give me one yesterday.
1456
4934986
2470
To mi przypomina, że moja mama miała mi wczoraj dać jeden.
82:17
Okay. But she actually obviously forgot.
1457
4937489
2169
Dobra. Ale tak naprawdę najwyraźniej zapomniała.
82:19
I'm loving I'm loving the insight into Steve's
1458
4939758
2769
Uwielbiam, uwielbiam wgląd w
82:22
inner monologue.
1459
4942694
3337
wewnętrzny monolog Steve'a.
82:26
I would be a nice English biscuit would be probably.
1460
4946031
4538
Byłbym prawdopodobnie miłym angielskim herbatnikiem.
82:31
What would you say would be nice English biscuits you can tell me would say some
1461
4951436
3837
Co powiesz na dobre angielskie herbatniki, możesz mi powiedzieć, że jakieś
82:36
shortbread.
1462
4956908
968
kruche.
82:37
Shortbread I think Scottish anyway.
1463
4957876
3203
Kruche, myślę, że szkockie w każdym razie.
82:41
Custard cream.
1464
4961079
2236
Krem budyniowy.
82:43
Shortbread.
1465
4963515
701
Bułka maślana.
82:44
Custard cream is a British biscuit.
1466
4964216
2769
Custard cream to brytyjskie ciastko.
82:47
That's what people think of British biscuit.
1467
4967052
3103
Tak ludzie myślą o brytyjskim ciastku.
82:50
Custard cream.
1468
4970388
1402
Krem budyniowy.
82:51
It's a bit like the one that I've just eaten,
1469
4971790
2269
To trochę jak to, które właśnie zjadłem,
82:54
but instead it's got soft cream inside.
1470
4974426
2869
ale zamiast tego ma miękką śmietankę w środku.
82:57
Very nice.
1471
4977362
1301
Bardzo dobrze.
82:58
Where is that?
1472
4978863
534
Gdzie to jest?
82:59
One has cream, but it's maple syrup, which is delicious.
1473
4979397
4238
Jeden ma śmietanę, ale to syrop klonowy, który jest pyszny.
83:03
So hello to everyone in Canada.
1474
4983768
2403
Witam wszystkich w Kanadzie.
83:06
I hope you're having a good day where you are today.
1475
4986171
3870
Mam nadzieję, że masz dobry dzień tam, gdzie jesteś dzisiaj.
83:10
What? Mary's watching from Canada.
1476
4990308
3070
Co? Mary patrzy z Kanady.
83:14
So Hopefully there might be somebody else watching that's it's
1477
4994145
2736
Więc miejmy nadzieję, że może być ktoś inny, kto ogląda, a jest to
83:16
a very small percentage of the population of Canada are watching at the moment.
1478
4996948
3604
bardzo mały procent populacji Kanady, który ogląda w tej chwili.
83:20
Palmero grew up near maple trees. Oh,
1479
5000919
3837
Palmero dorastał w pobliżu klonów. Aha,
83:25
and yes, highly sticky liquid that comes out of them.
1480
5005824
5205
i tak, bardzo lepki płyn, który się z nich wydostaje.
83:31
Yes, that's the maple syrup
1481
5011029
2602
Tak, to syrop klonowy
83:33
and I read an interesting fact on the back of here.
1482
5013631
2303
i przeczytałem interesujący fakt na odwrocie.
83:35
Did you maple syrup?
1483
5015934
1635
Syrop klonowy?
83:37
Yes. I think you have to have a hundred litres of syrup from the tree to make one litre of
1484
5017569
4905
Tak. Myślę, że trzeba mieć sto litrów syropu z drzewa, aby zrobić jeden litr
83:43
of traditional maple syrup, according to what I read on the back of here.
1485
5023241
4137
tradycyjnego syropu klonowego, zgodnie z tym, co przeczytałem na odwrocie tutaj.
83:47
So there we go.
1486
5027946
1868
Więc jedziemy.
83:49
Welcome to a new series called Mr.
1487
5029814
2102
Witamy w nowej serii pt. Pan
83:51
Steve Reads the information on the side of boxes of biscuits.
1488
5031916
4405
Steve Czyta informacje z boku pudełek z herbatnikami.
83:57
I think it's going to be a big hit,
1489
5037222
2335
Myślę, że to będzie wielki hit,
83:59
Louis says, is that
1490
5039557
3270
mówi Louis, że
84:02
Louis has got a very good memory says is that the t shirt that Mr.
1491
5042827
4171
Louis ma bardzo dobrą pamięć, mówi, że to koszulka, którą
84:06
Lomax criticised.
1492
5046998
1902
skrytykował pan Lomax.
84:08
It is well done. I was eating my breakfast and Mr.
1493
5048900
3737
To jest dobrze zrobione. Jadłem śniadanie i pan
84:12
Lomax started picking on me because of my slurping.
1494
5052637
2870
Lomax zaczął mnie czepiać z powodu mojego siorbania.
84:16
And this is this is what I was wearing my Wolverine that talk about attention to detail
1495
5056441
5038
I to jest to, co miałem na sobie mojego Wolverine'a, który mówi o dbałości o szczegóły, które
84:22
that is a true fan Mr.
1496
5062614
1668
jest prawdziwym fanem. Pan
84:24
Duncan Lewis remembers that from one of the videos that must deserve some kind of applause.
1497
5064282
5405
Duncan Lewis pamięta to z jednego z filmów, które muszą zasłużyć na jakieś brawa.
84:30
Wolverine is a girl now, by the way.
1498
5070021
3103
Nawiasem mówiąc, Wolverine jest teraz dziewczyną.
84:33
So I'm sorry, this is the cartoon
1499
5073124
2436
Więc przepraszam, to jest kreskówka
84:35
Wolverine, but apparently Wolverine now is a girl, so
1500
5075560
3670
Wolverine, ale najwyraźniej Wolverine jest teraz dziewczyną, więc
84:39
maybe this is now out of date or the transition
1501
5079864
3103
może to jest już nieaktualne lub zmiana
84:42
taking place
1502
5082967
2069
ma miejsce
84:46
here.
1503
5086537
735
tutaj.
84:47
You want to go down that road, Steve?
1504
5087272
1835
Chcesz iść tą drogą, Steve?
84:49
Oh, that's what people say. Now, if you're going from one
1505
5089107
2369
Och, tak mówią ludzie. Teraz, jeśli przechodzisz z jednej
84:52
identity to another, you're transitioning,
1506
5092710
3103
tożsamości do drugiej, przechodzisz, prawda
84:56
aren't you?
1507
5096881
1001
?
84:58
As we make transition from one subject to another? Yes.
1508
5098750
3937
Jak przechodzimy z jednego przedmiotu na drugi? Tak. Jeśli nie będziemy ostrożni,
85:02
People might transition from one identity if we're not careful,
1509
5102820
5439
ludzie mogą przejść od jednej tożsamości ,
85:08
we might transition from being on YouTube to being not on YouTube and not offending anyone.
1510
5108259
5005
możemy przejść od bycia na YouTube do bycia poza YouTube i nikogo nie obrażać.
85:14
Every everything is offensive.
1511
5114532
2236
Wszystko jest obraźliwe.
85:16
Everything we've said so far today is offensive to someone.
1512
5116768
4070
Wszystko, co dziś powiedzieliśmy, jest dla kogoś obraźliwe.
85:21
Someone somewhere is offended.
1513
5121406
1901
Ktoś gdzieś się obraził.
85:23
All of this, Tom, my Stephen y Mr.
1514
5123307
4572
Wszystko to, Tom, mój Stephen i Mr.
85:27
Stephen.
1515
5127879
1101
Stephen.
85:28
Mr. Steve or Stephen.
1516
5128980
1501
Pan Steve lub Stephen.
85:30
Yes, actually if you were going to if you were going to use
1517
5130481
3037
Tak, właściwie gdybyś zamierzał użyć
85:33
my whole name correctly, he would spell it with a P-H.
1518
5133518
2969
mojego całego imienia poprawnie, przeliterowałby je przez P-H.
85:37
But thank you anyway.
1519
5137055
1067
Ale i tak dziękuję.
85:38
I like the way you've gone for formality.
1520
5138122
2803
Podoba mi się sposób, w jaki poszedłeś dla formalności.
85:40
There are why doesn't your mother appear on the live stream.
1521
5140925
3604
Są powody, dla których twoja mama nie pojawia się w transmisji na żywo.
85:44
That is because she.
1522
5144529
1301
To dlatego, że ona.
85:45
We have asked her many times, but she's too shy.
1523
5145830
3604
Prosiliśmy ją wiele razy, ale jest zbyt nieśmiała.
85:49
Well, I suppose it's the same reason why most of you won't.
1524
5149634
3770
Cóż, przypuszczam, że jest to ten sam powód, dla którego większość z was tego nie zrobi.
85:53
She's shy.
1525
5153404
701
Ona jest nieśmiała.
85:54
Oh, I definitely know what. What people think of me.
1526
5154105
2936
Och, na pewno wiem co. Co ludzie o mnie myślą.
85:57
What would I look like? Well, yeah,
1527
5157608
1302
Jak bym wyglądał? Cóż, tak,
86:00
we've tried.
1528
5160778
734
próbowaliśmy.
86:01
We tried for those wondering, there is Mr.
1529
5161512
1735
Próbowaliśmy dla tych, którzy się zastanawiają, jest
86:03
Steve's mum with Mr. Steve. That was yesterday.
1530
5163247
2636
mama pana Steve'a z panem Steve'em. To było wczoraj.
86:06
We were outside having a beautiful meal, we had a lovely meal and we walked around outside and.
1531
5166050
5839
Byliśmy na zewnątrz, jedząc piękny posiłek, mieliśmy cudowny posiłek i spacerowaliśmy na zewnątrz i.
86:11
I, I took that photograph but I definitely didn't take
1532
5171889
5005
Zrobiłem to zdjęcie, ale zdecydowanie nie chodziłem na
86:18
this class.
1533
5178996
668
te zajęcia.
86:19
I didn't, I did not steal.
1534
5179664
1968
Nie kradłem, nie kradłem.
86:21
So I don't know why.
1535
5181632
1869
Więc nie wiem dlaczego.
86:23
Why would you accuse me of such a heinous crime?
1536
5183501
2602
Dlaczego oskarżasz mnie o tak ohydną zbrodnię?
86:26
We would not say where we were because then it's all recorded that then.
1537
5186571
3203
Nie powiedzielibyśmy, gdzie byliśmy, bo wtedy to wszystko było nagrane.
86:30
But then the lady that was serving, as
1538
5190207
3604
Ale potem pani, która służyła, jak
86:33
she told us, a very interesting story she did told us there was a story.
1539
5193811
3370
nam powiedziała, bardzo interesującą historię, którą nam opowiedziała, była historia.
86:37
It wasn't related to that? No.
1540
5197548
1702
To nie było z tym związane? Nie.
86:39
She said that for a celebration,
1541
5199250
2569
Powiedziała, że ​​na uroczystość,
86:42
her and her husband went to stay in the.
1542
5202320
2702
ona i jej mąż pojechali na nocleg do.
86:45
It wasn't the Ritz, was it? It was
1543
5205022
2169
To nie był Ritz, prawda? To było
86:48
whatever.
1544
5208159
433
86:48
The famous hotel in London off the Strand of the Strand, not the Ritz. The.
1545
5208592
5206
cokolwiek.
Słynny hotel w Londynie przy Strand of the Strand, a nie Ritz. .
86:54
You were there Mr.
1546
5214999
701
Był pan tam, panie
86:55
Duncan, putting on the Ritz.
1547
5215700
3536
Duncan, wkładając Ritza.
86:59
Savoy. Savoy.
1548
5219236
1402
Sabaudia. Sabaudia.
87:00
Okay.
1549
5220638
467
Dobra.
87:01
She went to stay in the Savoy Hotel with her husband.
1550
5221105
3136
Wyjechała z mężem do hotelu Savoy.
87:04
And I thought, well, you know where she's getting the money from?
1551
5224241
3304
I pomyślałem, cóż, wiesz skąd ona bierze pieniądze?
87:07
You know, she's a waitress and she getting the money from to stay in the Savoy Hotel.
1552
5227545
3570
Wiesz, ona jest kelnerką i bierze pieniądze na pobyt w hotelu Savoy.
87:11
I thought her husband must have a good job.
1553
5231282
1835
Pomyślałam, że jej mąż musi mieć dobrą pracę.
87:13
I'm sorry.
1554
5233117
500
87:13
Anyway, that was an aside.
1555
5233617
1736
Przepraszam.
W każdym razie to było na marginesie.
87:15
That's the first thing that came to mind. Steve Yeah.
1556
5235353
2569
To pierwsza rzecz, która przyszła mi do głowy. Steve Tak.
87:17
So they went to the Savoy Hotel, stayed there for a week, and apparently she told us the story.
1557
5237988
5139
Pojechali więc do hotelu Savoy, zostali tam przez tydzień i najwyraźniej opowiedziała nam historię.
87:23
Very interesting, but she said she stole
1558
5243227
2936
Bardzo ciekawe, ale powiedziała, że ​​ukradła
87:26
lots cutlery and cups and all sorts of things.
1559
5246997
3738
dużo sztućców, kubków i innych rzeczy.
87:30
So she put them in a suitcase and she said her house is covered in
1560
5250735
3970
Więc włożyła je do walizki i powiedziała, że ​​jej dom jest pokryty
87:35
ice and various items she stole from the Savoy Hotel.
1561
5255706
3537
lodem i różnymi przedmiotami, które ukradła z hotelu Savoy.
87:39
So the Savoy Hotel is is watching and they're wondering where all their
1562
5259376
3938
Więc hotel Savoy obserwuje i zastanawiają się, gdzie są wszyscy,
87:44
if they've noticed anything missing
1563
5264048
2469
jeśli zauważyli, że ostatnio czegoś brakuje
87:46
from one of their rooms recently.
1564
5266517
2002
w jednym z ich pokoi.
87:48
Get in touch with us.
1565
5268953
1201
Skontaktuj się z nami.
87:50
We all you know, we can always we know who it was, you know
1566
5270154
3303
My wszyscy, których znasz, zawsze możemy wiedzieć, kto to był, wiesz, że
87:55
it wasn't.
1567
5275426
434
87:55
Then I expect everybody steals things from the Savoy Hotel,
1568
5275860
4804
to nie był.
Potem spodziewam się, że wszyscy kradną rzeczy z hotelu Savoy,
88:00
which is why it cost so much to stay there, because 50% of the bill is
1569
5280664
4271
dlatego pobyt tam tyle kosztował, ponieważ 50% rachunku to to, że i tak
88:05
that they're expecting to steal half the stuff from the room anyway.
1570
5285536
3303
spodziewają się ukraść połowę rzeczy z pokoju.
88:09
So you might as well because you've paid for it. Yes.
1571
5289340
2969
Więc równie dobrze możesz, bo za to zapłaciłeś. Tak.
88:12
So it was it wasn't here.
1572
5292643
1969
Więc to nie było tutaj.
88:14
It wasn't here. It was. I wouldn't
1573
5294612
2569
To nie było tutaj. To było. Nie,
88:18
it was definitely not here.
1574
5298282
1268
zdecydowanie nie tutaj.
88:19
Okay. Okay.
1575
5299550
2035
Dobra. Dobra.
88:21
So it's going to melt me later.
1576
5301585
2436
Więc roztopi mnie później.
88:24
No. So I know nobody's going to find out.
1577
5304021
5339
Nie. Więc wiem, że nikt się nie dowie.
88:29
It was definitely not. Where was it? Where was the place?
1578
5309360
2836
To zdecydowanie nie było. Gdzie to było? Gdzie było to miejsce?
88:33
Where was the item that you just shouted at me?
1579
5313063
3170
Gdzie był przedmiot, którym właśnie na mnie krzyczałeś?
88:36
No, I would have welcomed it.
1580
5316533
1335
Nie, chętnie bym to przyjął.
88:37
I would have said, look, does my €6,
1581
5317868
2770
Powiedziałbym, spójrz, czy moje 6 euro, prawda
88:41
does it?
1582
5321105
3937
?
88:45
There you go.
1583
5325042
601
Proszę bardzo.
88:46
So maple syrup,
1584
5326644
1634
Więc syrop klonowy,
88:48
maple syrup is is about the same value as
1585
5328278
4472
syrop klonowy ma mniej więcej taką samą wartość, jak
88:54
we stabilised at 28 degrees
1586
5334518
3637
ustabilizowaliśmy 28 stopni
88:58
C, 28 degrees Celsius in the studio,
1587
5338188
3337
C, 28 stopni Celsjusza w studio,
89:01
even though inside my underwear it is around
1588
5341525
3203
mimo że w mojej bieliźnie jest mniej więcej
89:05
it's it's the same temperature is the centre
1589
5345295
2570
taka sama temperatura jest środkiem
89:07
of the sun to be honest inside my underwear
1590
5347865
2536
słońca, szczerze mówiąc w środku moja bielizna jest
89:11
very hot.
1591
5351168
3003
bardzo gorąca.
89:14
What was that, Steve?
1592
5354171
1168
Co to było, Steve?
89:15
Nothing. I'm waiting for you.
1593
5355339
1435
Nic. Czekam na Ciebie. To
89:16
It's your. It's your turn to say something.
1594
5356774
3069
twoje. Twoja kolej, żeby coś powiedzieć.
89:20
I have to teach English. Mrs.
1595
5360010
1502
Muszę uczyć angielskiego. Pani
89:21
Robinson, your mother is a lovely lady.
1596
5361512
2702
Robinson, pani matka jest uroczą damą.
89:25
Well, it looks.
1597
5365416
1067
Cóż, wygląda.
89:26
It would appear that from the photographs underneath the table, underneath, choking.
1598
5366483
5472
Ze zdjęć wynikałoby, że pod stołem, pod stołem, krztusząc się.
89:31
Yes, she is an everybody. I just my mother.
1599
5371955
2636
Tak, ona jest wszystkim. ja tylko mama.
89:34
I do like how you worry.
1600
5374625
1401
Podoba mi się, jak się martwisz.
89:36
The people we know in real life might actually watch this.
1601
5376026
3337
Ludzie, których znamy w prawdziwym życiu, mogą to oglądać.
89:39
They don't know. No one.
1602
5379630
2169
oni nie wiedzą. Nikt.
89:41
We know if there is anyone we know in real life watching this now,
1603
5381799
5071
Wiemy, że jeśli jest ktoś, kogo znamy w prawdziwym życiu, ogląda to teraz,
89:47
please let us know.
1604
5387871
1068
daj nam znać.
89:48
Tell us now so we know you in real life.
1605
5388939
2469
Powiedz nam teraz, abyśmy poznali Cię w prawdziwym życiu.
89:51
Maybe our friend Martin is watching.
1606
5391408
2536
Może nasz przyjaciel Martin patrzy.
89:54
Oh, that Martin.
1607
5394912
934
Ach ten Marcin.
89:55
Has he contracted COVID?
1608
5395846
2302
Czy zachorował na COVID?
89:58
Oh, okay.
1609
5398148
367
89:58
I'm sure he's quite ill.
1610
5398515
1435
Oh okej.
Jestem pewien, że jest bardzo chory.
89:59
I'm sure is pleased that you divulge.
1611
5399950
2402
Jestem pewien, że jest zadowolony, że wyjawiasz.
90:02
I must remember to send him a text later to ask him how he is
1612
5402419
3804
Muszę pamiętać, aby wysłać mu później SMS-a z pytaniem, jak się czuje
90:06
and hopefully nobody else in his family has picked it up.
1613
5406223
3937
i mam nadzieję, że nikt inny w jego rodzinie go nie odebrał.
90:10
Are you over the dreaded Luigi Martin?
1614
5410160
2736
Skończyłeś z przerażającym Luigim Martinem?
90:13
But besides Martin because Martin is cool.
1615
5413530
3103
Ale poza Martinem, bo Martin jest spoko.
90:17
Is cool, you see like this.
1616
5417000
2169
Jest spoko, widzisz tak.
90:19
But anyone else who knows us in real life
1617
5419169
2436
Ale każdy, kto zna nas w prawdziwym życiu
90:22
and maybe you are going to report the crime
1618
5422105
4405
i być może zamierzasz zgłosić przestępstwo,
90:29
but they're not in there's no crime.
1619
5429746
1368
ale ich tam nie ma, nie ma przestępstwa.
90:31
We pay for it. So crime.
1620
5431114
1302
Płacimy za to. A więc przestępstwo.
90:32
Yeah, yeah.
1621
5432416
4971
Tak tak. Czy ma pan
90:37
Have you got some words connected with hot and cold, Mr.
1622
5437387
3037
jakieś słowa związane z ciepłem i zimnem, panie
90:40
Dent? I don't know, do I?
1623
5440424
1167
Dent? nie wiem, prawda?
90:41
I don't know.
1624
5441591
568
Nie wiem.
90:42
Because you mentioned that the theme of today's lesson was hot and cold.
1625
5442159
3270
Ponieważ wspomniałeś, że tematem dzisiejszej lekcji było ciepło i zimno.
90:46
You know, I'm so hot, I've forgotten my brain is now frying inside my skull.
1626
5446129
5105
Wiesz, jestem taki gorący, że zapomniałem, że mój mózg smaży się teraz w mojej czaszce.
90:51
We'll have a quick break because tennis is happening today, Steve.
1627
5451802
4004
Zrobimy sobie krótką przerwę, ponieważ dzisiaj jest tenis , Steve.
90:55
Oh, tennis.
1628
5455939
2102
O tenis.
90:58
Your mother is a big fan of tennis.
1629
5458041
2169
Twoja mama jest wielką fanką tenisa.
91:00
She likes Roger Federer.
1630
5460210
2402
Lubi Rogera Federera.
91:03
She thinks he's sexy.
1631
5463280
1868
Uważa, że ​​jest seksowny.
91:05
Well, she doesn't say that, but we know that's what she means.
1632
5465148
4371
Cóż, ona tak nie mówi, ale wiemy, że to ma na myśli.
91:09
She always draws the curtains
1633
5469519
1969
Zawsze zaciąga zasłony,
91:12
when the tennis is on.
1634
5472956
1168
kiedy gra tenis.
91:14
That's all I'm saying.
1635
5474124
701
91:14
My mother was say things like, oh, he's a very good player.
1636
5474825
3069
To wszystko, co mówię.
Moja mama mówiła takie rzeczy jak, och, on jest bardzo dobrym graczem.
91:18
He's very polite on the court.
1637
5478962
2736
Jest bardzo grzeczny na korcie.
91:22
You know, he's you sort of things like that.
1638
5482232
2936
Wiesz, on jest tobą i tego typu rzeczami. Nigdy nie
91:25
She would never say, Oh, my sexy, okay,
1639
5485569
4070
powiedziałaby: „Och, mój seksowny, okej,
91:29
but I mean, when when I mean,
1640
5489639
3938
ale mam na myśli, kiedy mam na myśli,
91:33
lots of women like to go to Wimbledon to watch tennis.
1641
5493810
3504
wiele kobiet lubi chodzić na Wimbledon, żeby oglądać tenisa”.
91:37
I think lots of men do as well.
1642
5497314
1801
Myślę, że wielu mężczyzn też tak ma.
91:39
Well, yes, they do.
1643
5499115
901
Cóż, tak, robią.
91:40
You see, that is why you see that.
1644
5500016
1902
Widzisz, dlatego to widzisz.
91:41
It was interesting because I saw an interview
1645
5501918
2236
To było ciekawe, bo widziałem wywiad
91:45
between.
1646
5505455
567
między.
91:46
King Billie Jean King.
1647
5506022
1368
Król Billie Jean King.
91:47
Yes. Famous Tennis player
1648
5507390
2136
Tak. Słynny tenisista,
91:50
who was around when I was growing up in the seventies.
1649
5510660
2269
który był w pobliżu, kiedy dorastałem w latach siedemdziesiątych. Stawała
91:52
She was becoming very famous
1650
5512929
2836
się bardzo sławna
91:56
and talking about women's sport
1651
5516233
2836
i mówiła o sporcie kobiecym
91:59
and whether, you know, how more women's sports are becoming popular.
1652
5519069
3970
i o tym, czy sporty kobiece stają się coraz bardziej popularne.
92:03
But tennis, of course, has always been very it's always been mainstream, hasn't it?
1653
5523573
5039
Ale tenis, oczywiście, zawsze był bardzo, zawsze był głównym nurtem, prawda?
92:10
So tennis for women.
1654
5530247
1868
Więc tenis dla kobiet.
92:12
So women's football.
1655
5532115
1902
A więc piłka nożna kobiet.
92:14
You never used to see that on the television in hockey sometimes you never saw women's
1656
5534017
4671
Nigdy nie widziałeś tego w telewizji w hokeju, czasami nigdy nie widziałeś
92:18
sports on the television. The only one you did ever see.
1657
5538688
3103
sportu kobiet w telewizji. Jedyny, jaki kiedykolwiek widziałeś.
92:22
Sometimes you see golf was tennis.
1658
5542292
4404
Czasami widzisz, że golf był tenisem.
92:26
You think about that. It's always been on the television.
1659
5546696
1936
Myślisz o tym. Zawsze było w telewizji.
92:28
Y Well, it's obviously obvious to me why? Why?
1660
5548632
3937
Y Cóż, jest dla mnie oczywiste, dlaczego? Dlaczego?
92:32
Because all the sexy ladies
1661
5552569
2936
Ponieważ wszystkie seksowne panie
92:36
running around on a court
1662
5556606
2069
biegające po korcie
92:38
in short skirts, the men obviously want to watch it.
1663
5558675
3537
w krótkich spódniczkach, mężczyźni najwyraźniej chcą to oglądać.
92:42
They well, the thing is, sometimes if they if they hit the ball very hard,
1664
5562612
3470
Cóż, chodzi o to, że czasami, jeśli uderzą piłkę bardzo mocno,
92:46
you can see a little bit of underwear.
1665
5566116
1701
widać trochę bielizny.
92:47
I think that's what they're going for.
1666
5567817
1202
Myślę, że o to im chodzi.
92:49
And there's a lot of grunting going on. Not a grunting.
1667
5569019
2469
I dzieje się dużo chrząkania. Nie chrząknięcie.
92:52
And that's from the audience women go to to watch
1668
5572422
2903
I to z widowni, do której kobiety chodzą oglądać
92:55
play tennis because there's sexy men playing tennis and shorts.
1669
5575759
3937
grę w tenisa, ponieważ są tam seksowni mężczyźni grający w tenisa i szorty.
92:59
Anyway, that's why tennis is so popular, because they're always seen to be good looking, don't they?
1670
5579696
4771
W każdym razie, dlatego tenis jest tak popularny, ponieważ zawsze są postrzegani jako przystojni, prawda?
93:04
The men and the women, they're always good looking
1671
5584734
2002
Mężczyźni i kobiety zawsze są przystojni
93:08
and attractive.
1672
5588338
1301
i atrakcyjni.
93:09
So obviously
1673
5589639
2269
Oczywiście
93:11
there are a lot of reasons why women's tennis is popular.
1674
5591941
3571
istnieje wiele powodów, dla których kobiecy tenis jest popularny.
93:15
It's, you know, I'm just putting that out there.
1675
5595712
3437
To jest, wiesz, po prostu to tam umieszczam.
93:19
You know, you certainly are.
1676
5599382
1301
Wiesz, na pewno jesteś.
93:20
Whereas women's football,
1677
5600683
2903
Podczas gdy piłka nożna kobiet, no
93:23
you know, maybe.
1678
5603920
1235
wiesz, może.
93:25
I don't know. I don't know.
1679
5605155
967
Nie wiem. Nie wiem.
93:26
I've got to be careful I don't get myself into hot water.
1680
5606122
2202
Muszę uważać, żeby nie wpaść do gorącej wody.
93:28
So you certainly do you realise how how risky.
1681
5608391
4905
Więc na pewno nie zdajesz sobie sprawy, jak ryzykowne.
93:33
I know.
1682
5613463
500
93:33
I just think I'm going to just they're just bringing women's football
1683
5613963
4371
Ja wiem. Po
prostu myślę, że po prostu przyniosą kobiecą piłkę nożną,
93:39
and then you want to say something else but you're not going to are you?
1684
5619802
3437
a potem chcesz powiedzieć coś innego, ale nie zamierzasz, prawda?
93:43
You know what's on my back, but yes, back to tennis, because tennis taking place today.
1685
5623273
4404
Wiecie co mam na plecach, ale tak, wracam do tenisa, bo tenis się dzisiaj odbywa.
93:47
It's the Wimbledon final.
1686
5627677
1168
To finał Wimbledonu.
93:48
And we a few weeks ago were having our own Wimbledon
1687
5628845
4271
A kilka tygodni temu mieliśmy własny
93:53
final right here in our front garden.
1688
5633116
76376
finał Wimbledonu tutaj, w naszym ogródku przed domem.
95:09
And there it was.
1689
5709492
1268
I tam było.
95:12
What a
1690
5712094
368
95:12
load of balls.
1691
5712462
9909
Co za
ładunek piłek.
95:22
It's a hot one, baby.
1692
5722371
5706
Jest gorąco, kochanie.
95:28
And we're back.
1693
5728077
1068
I wróciliśmy.
95:29
We are back.
1694
5729145
667
95:29
We are live right now, live on a very hot day.
1695
5729812
4304
Jesteśmy z powrotem.
Jesteśmy teraz na żywo, na żywo w bardzo gorący dzień.
95:35
What's the temperature?
1696
5735017
1035
Jaka jest temperatura?
95:36
Mr. Steve is saying the same.
1697
5736052
2135
Pan Steve mówi to samo.
95:38
It's stabilised at 38 centigrade or Celsius.
1698
5738187
5339
Jest stabilizowany w temperaturze 38 stopni Celsjusza lub Celsjusza.
95:43
38 Celsius.
1699
5743526
2536
38 stopni Celsjusza.
95:46
And we found out that in Russia
1700
5746062
2569
I dowiedzieliśmy się, że w Rosji
95:49
they use centigrade. Centigrade.
1701
5749832
2236
używają stopni Celsjusza. Stustopniowy.
95:52
Okay, so it's anybody use Fahrenheit?
1702
5752134
4605
Okay, więc czy ktoś używa Fahrenheita?
95:56
Probably.
1703
5756739
500
Prawdopodobnie.
95:57
I think Fahrenheit was probably I don't know what nationality Fahrenheit was.
1704
5757239
4572
Myślę, że Fahrenheit był prawdopodobnie nie wiem jakiej narodowości był Fahrenheit.
96:01
I feel sorry for Mr. Fahrenheit.
1705
5761811
2068
Żal mi pana Fahrenheita.
96:04
Mr. Fahrenheit has almost been forgotten about in history.
1706
5764280
4037
Pan Fahrenheit został prawie zapomniany w historii.
96:08
So now it's Mr. Celsius.
1707
5768618
1768
Więc teraz jest pan Celsjusza.
96:10
That's all we talk about now. Yes.
1708
5770386
1868
Tylko o tym teraz rozmawiamy. Tak.
96:12
And of course, Mr. Degrees. Mr.
1709
5772254
3404
I oczywiście, panie Degrees. Panie
96:15
Degrees, he's still quite popular. He's very popular.
1710
5775658
3704
Degrees, wciąż jest dość popularny. Jest bardzo popularny.
96:19
In fact.
1711
5779362
900
W rzeczywistości.
96:20
Anyway, we have a little subject to talk about for the next 20 minutes.
1712
5780930
4337
W każdym razie, mamy mały temat do omówienia przez następne 20 minut.
96:25
And, oh, as I mentioned, it is tennis taking place.
1713
5785267
3971
I, och, jak wspomniałem, odbywa się tenis.
96:29
I think it's happening right now actually at Wimbledon so far.
1714
5789238
4171
Myślę, że dzieje się to właśnie teraz, jak dotąd na Wimbledonie. To
96:33
Is it the final or the final of the men's today?
1715
5793509
3637
dzisiaj finał czy finał mężczyzn?
96:37
It's Nick
1716
5797146
734
To Nick
96:40
Kyrgios, who
1717
5800082
1735
Kyrgios, który, jak
96:41
we guess probably can we guess Kyrgios good.
1718
5801817
3270
sądzimy, prawdopodobnie możemy dobrze odgadnąć Kyrgiosa.
96:45
Oh, I've noticed that both of these players
1719
5805788
3370
Och, zauważyłem, że obaj gracze
96:49
have very difficult to pronounce names.
1720
5809158
2769
mają bardzo trudne do wymówienia nazwiska.
96:52
Djokovic, Novak Djokovic.
1721
5812161
3070
Djokovic, Novak Djokovic.
96:56
I like that face.
1722
5816031
1535
Lubię tę twarz.
96:57
That face looks like, oh, no, I'm not going from.
1723
5817566
3337
Ta twarz wygląda jak, och, nie, nie odchodzę. Czy
97:00
Is he not?
1724
5820903
901
on nie jest?
97:01
This is.
1725
5821804
600
To jest.
97:02
No. Why do you why do you ask questions?
1726
5822404
2903
Nie. Dlaczego zadajesz pytania?
97:05
You know, why is it why I want to say Lithuania.
1727
5825407
3304
Wiesz, dlaczego właśnie dlatego chcę powiedzieć Litwa.
97:08
I don't know why.
1728
5828711
1568
nie wiem dlaczego.
97:10
I, I, we're not big tennis followers, so.
1729
5830479
3570
Ja, ja, my nie jesteśmy wielkimi zwolennikami tenisa, więc.
97:14
Nick Anyway.
1730
5834049
1202
Nick W każdym razie.
97:15
Steve Somebody can tell us. Nick Cute.
1731
5835251
2068
Steve Ktoś może nam powiedzieć. Nick Ładny.
97:17
I wish I could pronounce his name.
1732
5837653
1668
Chciałbym móc wymówić jego imię.
97:19
Nick Kyrie Here we go.
1733
5839321
2269
Nick Kyrie No to zaczynamy.
97:21
Q. Q. Q. Q. Q.
1734
5841590
2836
Q. Q. Q. Q. Q.
97:24
Q. Q. Where
1735
5844426
2136
Q. Q. Gdzie
97:26
I want to say Australian.
1736
5846562
1201
chcę powiedzieć australijski.
97:27
Am I right that he's the bad boy, isn't he?
1737
5847763
2469
Mam rację, że jest złym chłopcem, prawda?
97:30
He's the bad boy of tennis.
1738
5850733
1835
Jest złym chłopcem tenisa.
97:32
He don't follow the rules.
1739
5852568
2002
Nie przestrzega zasad.
97:34
He don't follow any of the rules.
1740
5854570
2369
Nie przestrzega żadnych zasad.
97:36
He's his own man, apparently. So.
1741
5856939
2569
Najwyraźniej jest swoim własnym człowiekiem. Więc.
97:39
It should be a very interesting match that is probably taking place right now.
1742
5859508
4872
To powinien być bardzo interesujący mecz, który prawdopodobnie właśnie się odbywa.
97:44
So if anyone knows what the score is so far, even though I won't understand it.
1743
5864880
4738
Więc jeśli ktoś wie, jaki jest dotychczasowy wynik, nawet jeśli tego nie zrozumiem.
97:50
Six, six, three, six, two.
1744
5870219
1868
Sześć, sześć, trzy, sześć, dwa.
97:52
I have no idea what that's about.
1745
5872087
2336
Nie mam pojęcia, o co chodzi.
97:54
So there it is.
1746
5874423
534
97:54
Tennis taking place today, Steve.
1747
5874957
2369
Więc tak jest.
Tenis odbywa się dzisiaj, Steve.
97:57
Probably straight sets.
1748
5877326
2035
Pewnie proste zestawy.
97:59
I would imagine will be so hot.
1749
5879361
1802
Wyobrażam sobie, że będzie tak gorąco.
98:01
They will all need new balls because they will be melting.
1750
5881163
3737
Wszystkie będą potrzebowały nowych piłek, ponieważ będą się topić.
98:06
Yeah, it'll be.
1751
5886268
1068
Tak, będzie.
98:07
Do you think.
1752
5887336
534
98:07
Do you think Devo Jack will win in straight sex before Shaq? No.
1753
5887870
4638
Czy myślisz.
Myślisz, że Devo Jack wygra w prostym seksie przed Shaqiem? Nie.
98:12
Did I say it again? Tim's devotion.
1754
5892941
2703
Znowu to powiedziałem? oddanie Tima.
98:16
He's a he's a composer.
1755
5896078
3036
Jest kompozytorem.
98:19
Why don't you play tennis?
1756
5899114
1502
Dlaczego nie grasz w tenisa?
98:20
To do what?
1757
5900616
2069
Zrobic co?
98:22
Put it back up again, Mr. Duncan.
1758
5902751
1368
Odłóż to z powrotem, panie Duncan.
98:24
I can't remember the names or the pictures of the people playing tennis.
1759
5904119
4371
Nie pamiętam imion ani zdjęć osób grających w tenisa.
98:28
What do Novak do?
1760
5908791
2302
Co robi Nowak?
98:31
Go on, get it back up, Mr.
1761
5911360
1034
No dalej, przywróć to, panie
98:32
Dennis, and draw attention to it.
1762
5912394
2069
Dennis, i zwróć na to uwagę.
98:34
He's a composer, right?
1763
5914463
1635
Jest kompozytorem, prawda?
98:36
He was.
1764
5916098
767
98:36
He says he's not playing tennis anymore.
1765
5916865
2503
On był.
Mówi, że już nie gra w tenisa.
98:39
He has definitely passed away and not passed out.
1766
5919368
3437
Na pewno odszedł i nie zemdlał.
98:43
I've lost the piece of lost.
1767
5923205
1368
Zgubiłem zagubiony kawałek.
98:44
I've lost it now. Yes. Useless.
1768
5924573
2336
Straciłem to teraz. Tak. Bezużyteczny.
98:47
There it is.
1769
5927276
534
98:47
Djokovic now draws Jack.
1770
5927810
2702
Tu jest.
Djokovic teraz dobiera Jacka.
98:52
He was a composer.
1771
5932214
1535
Był kompozytorem.
98:53
He might have been good at tennis.
1772
5933749
3003
Mógł być dobry w tenisa.
98:56
He might have been very good at tennis.
1773
5936752
1668
Mógł być bardzo dobry w tenisa.
98:58
Oh, Inaki says, was he vaccinated?
1774
5938420
2903
Och, mówi Inaki, czy był szczepiony?
99:01
Who do you draw avec devotion?
1775
5941590
3237
Kogo rysujesz z oddaniem?
99:04
I hadn't invented vaccination before.
1776
5944860
2202
Nie wymyśliłem wcześniej szczepionki.
99:07
Shaq was not vaccinate Djokovic, was he?
1777
5947062
3437
Shaq nie zaszczepił Djokovica, prawda?
99:10
Did he get vaccinated in the end?
1778
5950766
1601
Czy w końcu został zaszczepiony?
99:12
I don't know.
1779
5952367
668
Nie wiem.
99:13
There was all this controversy about it, wasn't there?
1780
5953035
2035
Było wokół tego tyle kontrowersji, prawda?
99:15
Look for the little mark on his on his arm.
1781
5955070
2002
Poszukaj małego znaku na jego ramieniu.
99:17
If he's got a little round plaster, because they wouldn't allow him to
1782
5957439
2669
Jeśli ma trochę okrągły plaster, bo nie pozwolili mu
99:20
compete, would they, in was it the French Open?
1783
5960108
3737
startować, czyżby to był French Open?
99:23
Sure, it was the French because he hadn't been vaccinated.
1784
5963879
3203
Jasne, to był Francuz, bo nie był szczepiony.
99:27
So. Yes.
1785
5967549
2536
Więc. Tak.
99:30
Was he vaccinated and have come? If he hasn't.
1786
5970552
3037
Był szczepiony i przyszedł? Jeśli tego nie zrobił.
99:33
Why was he allowed to play? Maybe he was tested.
1787
5973689
3036
Dlaczego pozwolono mu grać? Może był testowany.
99:37
Tested right?
1788
5977826
1335
Przetestowane prawda?
99:39
Alexander doesn't give a pair about tennis.
1789
5979161
2869
Alexander nie daje pary o tenisie.
99:42
He doesn't.
1790
5982064
934
on nie.
99:43
Now, that's interesting, because you would normally say you can't give a fig. Yes.
1791
5983098
3837
To interesujące, ponieważ normalnie powiedziałbyś, że nie możesz dać figi. Tak.
99:46
So that's very clever.
1792
5986969
1434
Więc to bardzo sprytne.
99:48
Alexandra, maybe that's what you say in your country.
1793
5988403
2836
Alexandra, może tak się mówi w twoim kraju.
99:51
I don't give a pass for tennis, but.
1794
5991239
2470
Nie daję przepustki do tenisa, ale.
99:53
So you don't like it?
1795
5993875
1235
Więc ci się to nie podoba?
99:55
Yes. Anyway, it's hot today.
1796
5995110
2102
Tak. W każdym razie dzisiaj jest gorąco.
99:57
I mean, it doesn't meet Nadal.
1797
5997245
2236
To znaczy, nie spełnia Nadala.
99:59
He's aged.
1798
5999915
1134
Jest stary.
100:01
Don't you think so? Well, he's going bald.
1799
6001049
2169
nie sądzisz? Cóż, łysieje.
100:03
He looks is ageing.
1800
6003819
1701
Wygląda na to, że się starzeje.
100:05
Yes, I used to find it quite attractive.
1801
6005520
1936
Tak, kiedyś wydawało mi się to całkiem atrakcyjne.
100:07
I've off and now his legs are still nice.
1802
6007456
2269
Mam wolne i teraz jego nogi są nadal ładne. Ma
100:09
He's got nice legs.
1803
6009725
1101
ładne nogi.
100:10
But the rest of him he's really got got quite.
1804
6010826
2168
Ale reszta, którą on naprawdę ma, ma dość.
100:13
He's gone to seed. Yes.
1805
6013028
2436
Poszedł do nasienia. Tak.
100:15
Which is.
1806
6015464
901
Który jest.
100:16
Yeah I know Steve.
1807
6016365
1334
Tak, znam Steve'a.
100:17
I know he's gone to fifth seed.
1808
6017699
2436
Wiem, że poszedł do piątego miejsca.
100:21
I don't know what see I don't know what seed
1809
6021069
2069
Nie wiem co widzę nie wiem jakie nasienie
100:23
is now in the rankings as next
1810
6023205
2802
jest teraz w rankingach jak następne w
100:26
the rankings in tennis because seeds it's like you're just coming around from anaesthetic.
1811
6026441
4238
rankingach w tenisie bo sedziu to jakbyś właśnie wychodził ze znieczulenia.
100:32
Everything you
1812
6032214
634
100:32
say it's like a person when they're just coming round from.
1813
6032848
3103
Wszystko, co
mówisz, jest jak osoba, z której właśnie wracają.
100:35
Anaesthetic. Oh well I don't want to see this.
1814
6035951
3203
Znieczulający. Och, nie chcę tego widzieć.
100:39
I just want seed. He is.
1815
6039688
1768
Chcę tylko nasienie. On jest.
100:41
Is it Devil Jack.
1816
6041456
1301
Czy to Diabeł Jack.
100:42
Devil Jack is playing tennis.
1817
6042757
2203
Diabeł Jack gra w tenisa.
100:44
Tennis and.
1818
6044960
1668
Tenis i.
100:46
Oh, don't worry, Alexander.
1819
6046628
2669
Och, nie martw się, Aleksandrze.
100:49
We're not going to talk about tennis at all.
1820
6049297
2503
Nie będziemy w ogóle rozmawiać o tenisie.
100:52
Even though we've been talking about it for the last 12 minutes, it's only interesting because,
1821
6052501
4004
Nawet jeśli rozmawialiśmy o tym przez ostatnie 12 minut, to jest interesujące tylko dlatego, że wiesz
100:56
you know, you I mean, you and you watch it to see who's attractive.
1822
6056738
4004
, mam na myśli, ty i ty oglądacie to, żeby zobaczyć, kto jest atrakcyjny.
101:00
Most most sport is watched by
1823
6060742
4138
Większość sportu oglądają
101:06
sex maniacs.
1824
6066581
1735
maniacy seksu.
101:08
Well, people like people like to see somebody who's in the peak physical condition.
1825
6068316
5172
Cóż, ludzie tacy jak ludzie lubią widzieć kogoś, kto jest w szczytowej formie fizycznej. Nigdy byś nie
101:13
You would never think you would never.
1826
6073588
1969
pomyślał, że nigdy.
101:15
Two giant overweight people running around and lots of people watching
1827
6075557
4671
Dwóch olbrzymich ludzi z nadwagą biega wkoło i wielu ludzi patrzy,
101:20
unless unless it was sumo wrestling, of course, that's the only sport
1828
6080829
5038
chyba że chodzi o zapasy sumo, oczywiście, to jedyny znany mi sport, w którym
101:25
that I know of where you could get very overweight people, large people
1829
6085901
4671
można spotkać ludzi z bardzo nadwagą, dużych ludzi
101:31
stripped down
1830
6091606
1635
rozebranych
101:33
to just their underwear rolling around and wrestling.
1831
6093241
3737
do samej bielizny, turlających się i walczących.
101:37
Actually, actually, I quite like the sound of that, so maybe.
1832
6097479
3703
Właściwie to całkiem lubię ten dźwięk, więc może.
101:41
Maybe it will catch on. Who knows?
1833
6101182
2036
Może to się przyjmie. Kto wie?
101:43
But it's interesting.
1834
6103218
767
101:43
I was always attacked.
1835
6103985
934
Ale to ciekawe.
Zawsze byłem atakowany.
101:44
I used to I used to like watching tennis when I was younger.
1836
6104919
2269
Kiedy byłem młodszy, lubiłem oglądać tenis.
101:47
Did you and but I was always attracted to the strong women
1837
6107188
3337
Czy ty i ale zawsze pociągały mnie silne kobiety,
101:50
like Navratilova and
1838
6110925
2803
takie jak Navratilova i
101:55
Billie Jean King. Virginia Wade.
1839
6115030
2102
Billie Jean King. Wirginia Wade.
101:57
Virginia Wade.
1840
6117332
667
101:57
I didn't much care for her.
1841
6117999
1735
Wirginia Wade.
Nie bardzo mi na niej zależało.
101:59
They all have very big, large thighs.
1842
6119734
2636
Wszyscy mają bardzo duże, duże uda.
102:02
Well, I guess because they got to run around the court.
1843
6122404
2402
Cóż, chyba dlatego, że musieli biegać po korcie.
102:04
I'm always amazed.
1844
6124806
2302
Zawsze jestem zdumiony.
102:07
Serena Williams and Venus Williams they have the most amazing fa.
1845
6127108
3871
Serena Williams i Venus Williams mają najbardziej niesamowite fa.
102:11
I wish my thighs were like that.
1846
6131246
4070
Chciałabym mieć takie uda.
102:15
I don't know why i always feel a little intimidated by people with big thighs.
1847
6135517
4404
Nie wiem, dlaczego zawsze czuję się trochę onieśmielony przez ludzi z dużymi udami.
102:20
You do.
1848
6140021
1168
Ty robisz.
102:21
Steve has big fastest.
1849
6141189
1768
Steve ma dużą szybkość.
102:22
I do. I do have legs.
1850
6142957
2036
Ja robię. ja mam nogi.
102:25
I remember when you were I remember that time
1851
6145760
2970
Pamiętam, kiedy byłeś, pamiętam ten czas,
102:29
when I was still working at the Science Park.
1852
6149798
2469
kiedy jeszcze pracowałem w Parku Naukowym.
102:32
I had my studio in Wolverhampton and Steve came to visit me one day
1853
6152267
5105
Miałem swoje studio w Wolverhampton i pewnego dnia Steve przyszedł mnie odwiedzić,
102:37
and there was a guy on the reception, a young guy,
1854
6157705
2670
a na recepcji był facet, młody chłopak, który
102:41
and he was attracted to Mr.
1855
6161276
5105
zachwycił się
102:46
Steve's leg.
1856
6166381
767
nogą pana Steve'a.
102:47
Those same shorts he was wearing in the video.
1857
6167148
2536
Te same szorty, które miał na sobie na filmie.
102:49
Yes. Playing tennis? Yes.
1858
6169717
1569
Tak. Grać w tenisa? Tak.
102:51
So he scored.
1859
6171286
1101
Więc strzelił.
102:52
If it was Mr.
1860
6172387
534
102:52
Duncan hadn't been with me out of out of school with that day.
1861
6172921
2736
Jeśli to był pan
Duncan, to nie był ze mną poza szkołą tego dnia. Na
102:55
He would have definitely been seeded.
1862
6175657
1468
pewno byłby rozstawiony.
102:57
He was he was.
1863
6177125
2869
Był, był.
102:59
And he was actually quite a dish himself.
1864
6179994
2536
I właściwie sam był niezłym daniem.
103:02
I can't believe I just said that. Yes.
1865
6182564
1635
Nie mogę uwierzyć, że właśnie to powiedziałem. Tak.
103:04
But anyway, strangely enough, I saw him again a number about a year later because I had to.
1866
6184199
5338
Ale w każdym razie, o dziwo, zobaczyłem go ponownie jakiś rok później, bo musiałem.
103:09
I was doing a news conference.
1867
6189537
1668
Robiłem konferencję prasową.
103:11
Were you wearing your shorts then? No, I wasn't.
1868
6191205
1869
Miałeś wtedy na sobie szorty? Nie, nie byłem.
103:13
I was in a suit, but he recognised me and we got chatting and unknowingly
1869
6193074
4571
Byłem w garniturze, ale rozpoznał mnie i zaczęliśmy rozmawiać i nieświadomie podeszła do mnie
103:17
the woman organising the conference came up and wanted to talk to me.
1870
6197645
4571
kobieta organizująca konferencję i chciała ze mną porozmawiać.
103:22
So that was it.
1871
6202216
868
Więc to było to.
103:23
When I came out he'd gone anyway, you know.
1872
6203084
2436
Wiesz, kiedy wyszedłem, on i tak poszedł.
103:25
So, so basically Steve has very sexy legs.
1873
6205620
4571
Więc w zasadzie Steve ma bardzo seksowne nogi.
103:30
He would probably be a very good tennis player to you, so you get lots of people watching you running around.
1874
6210191
4505
Prawdopodobnie byłby dla ciebie bardzo dobrym tenisistą, więc masz mnóstwo ludzi, którzy obserwują, jak biegasz.
103:34
Well, that's what people watch
1875
6214829
1301
Cóż, to właśnie ludzie oglądają,
103:36
because tennis is one of those sports where the cameras where you can see have football.
1876
6216130
5105
ponieważ tenis jest jednym z tych sportów, w których kamery, na których widać, mają piłkę nożną.
103:41
You don't really get to see the players close up, do you?
1877
6221336
2936
Naprawdę nie możesz zobaczyć graczy z bliska, prawda?
103:44
Because it's always long distance shots and there's lots of people on.
1878
6224906
4304
Ponieważ zawsze są to strzały z dużej odległości i jest dużo ludzi.
103:49
You really get to see them close up boys, tennis, they're there all the time.
1879
6229210
3770
Naprawdę można ich zobaczyć z bliska, chłopcy, tenis, są tam cały czas.
103:52
You see every ripple, every bulge.
1880
6232980
2970
Widzisz każdą zmarszczkę, każde wybrzuszenie.
103:55
Everything's there for all to see what you like, the cameras.
1881
6235983
3604
Wszystko jest tam, aby wszyscy mogli zobaczyć to, co lubisz, kamery.
103:59
So I think he's getting very hot today, Steve, many ways.
1882
6239620
4138
Więc myślę, że robi się dziś bardzo gorąco , Steve, na wiele sposobów.
104:04
But if you want to see
1883
6244625
2536
Ale jeśli chcesz
104:07
if you want to see sexy footballers,
1884
6247161
2937
zobaczyć seksownych piłkarzy,
104:10
you have to watch football from the 1970s
1885
6250098
3403
musisz obejrzeć piłkę nożną z lat 70.,
104:14
because yes, the footballers in the 1970s used to wear the smallest,
1886
6254168
4204
ponieważ tak, piłkarze w latach 70. nosili najmniejszy i
104:18
tightest show I did in the world.
1887
6258473
2936
najciasniejszy pokaz, jaki zrobiłem na świecie.
104:21
And now they wear these baggy things and nothing see anything.
1888
6261809
3137
A teraz noszą te workowate rzeczy i nic nie widzą.
104:24
I know that is what they wear. Those big baggy showing.
1889
6264946
2169
Wiem, że tak się ubierają. Te wielkie workowate pokazywanie.
104:27
They wear those big baggy shorts.
1890
6267381
1836
Noszą te duże, workowate szorty.
104:29
You can't see anything. 1970s footballers.
1891
6269217
2302
Nic nie widzisz. Piłkarze lat 70.
104:31
Yes. They wore these tight. Sure. It's almost it's almost
1892
6271552
3404
Tak. Nosili te ciasne. Jasne. To prawie jest prawie
104:36
obscene.
1893
6276224
1935
nieprzyzwoite.
104:38
So that's it that's what you need to do.
1894
6278326
2002
Więc to jest to, co musisz zrobić.
104:40
You just go to go to YouTube.
1895
6280328
2135
Po prostu idziesz, aby przejść do YouTube.
104:42
But 1970s UK football
1896
6282463
3237
Ale futbol w Wielkiej Brytanii z lat 70.
104:46
and you'll see lots of men running around on the football field
1897
6286434
3637
i zobaczysz wielu mężczyzn biegających po boisku, którzy
104:50
and they're wearing the tiniest, tightest shorts that you can imagine.
1898
6290438
4337
mają na sobie najmniejsze i najciasniejsze szorty, jakie możesz sobie wyobrazić.
104:55
And I don't know why, because they look really uncomfortable.
1899
6295076
4805
I nie wiem dlaczego, bo wyglądają na naprawdę niewygodne.
104:59
Are we doing anything to. Oh, I'm sure.
1900
6299881
2002
Czy robimy coś, aby Och, jestem pewien.
105:01
I'm sure. You must have prepared something. Yeah.
1901
6301883
2002
Jestem pewien. Pewnie coś przygotowałeś. Tak.
105:03
How about half an hour?
1902
6303885
1134
Co powiesz na pół godziny?
105:05
How about hot and cold idiom?
1903
6305019
2536
Co powiesz na gorący i zimny idiom?
105:07
Go on then. Yes.
1904
6307555
1468
Kontynuuj. Tak. Czy
105:09
Shall we do that or shall we just talk aimlessly
1905
6309023
3637
powinniśmy to zrobić, czy po prostu rozmawiać bez celu,
105:13
as we have been for a while?
1906
6313227
3337
tak jak to robiliśmy przez jakiś czas?
105:16
Who's the sexiest tennis player of all time?
1907
6316564
2302
Kto jest najseksowniejszą tenisistką wszechczasów?
105:19
Come on, let us know.
1908
6319033
1501
Daj nam znać.
105:20
Oh, I've been watching this.
1909
6320534
1302
Och, oglądałem to.
105:21
I don't think anyone wants to talk about tennis.
1910
6321836
2269
Myślę, że nikt nie chce rozmawiać o tenisie.
105:24
I don't think about certainly
1911
6324605
1502
Nie myślę, że na pewno
105:28
V-8s doesn't.
1912
6328476
901
V-8s nie.
105:29
I don't think so.
1913
6329377
1601
nie sądzę.
105:31
Hot and cold idioms.
1914
6331012
1267
Gorące i zimne idiomy.
105:32
Here we go.
1915
6332279
1068
No to ruszamy.
105:33
I've never v test likes tennis. Yeah.
1916
6333948
2235
Nigdy nie sprawdzałem, czy lubię tenis. Tak.
105:36
Yes. So, anyway,
1917
6336450
3604
Tak. W każdym razie,
105:40
Steve, come back to me.
1918
6340054
1535
Steve, wróć do mnie.
105:41
Come back.
1919
6341589
1835
Wróć.
105:43
Don't go to the light.
1920
6343424
1168
Nie idź do światła.
105:44
Come back to do something in the heat of the moment
1921
6344592
3470
Wróć, aby zrobić coś w gorącym momencie,
105:48
because that is all about hot, you see, because it's very hot today.
1922
6348062
3937
bo o to chodzi, bo widzisz, jest gorąco dzisiaj.
105:53
To do something in the heat of the moment means
1923
6353034
2335
Zrobić coś pod wpływem chwili oznacza
105:55
to do something
1924
6355569
1902
zrobić coś
105:58
straight away without really thinking.
1925
6358506
1635
od razu, bez zastanowienia.
106:00
Yes, on impulse.
1926
6360141
1268
Tak, pod wpływem impulsu.
106:01
Some impulse, yes.
1927
6361409
1668
Jakiś impuls, tak.
106:03
You do something impulsively.
1928
6363077
2302
Robisz coś impulsywnie.
106:05
You do something.
1929
6365379
1001
Robisz coś.
106:06
Putting any thought or preparation into that thing, you do it
1930
6366380
3570
Wkładając w to jakąkolwiek myśl lub przygotowanie, robisz to
106:11
in the heat of the moment.
1931
6371419
1401
w ferworze chwili.
106:12
I think there was a song as well.
1932
6372820
2869
Myślę, że była też piosenka.
106:15
He, uh, he does the moment that,
1933
6375689
5239
On, uh, on robi to w tej chwili,
106:21
that it's in the heat of the moment and it doesn't mean
1934
6381162
5271
że to jest w gorączce chwili i to nie oznacza
106:27
temperature heat.
1935
6387568
1501
upału.
106:29
It just means something's happening.
1936
6389069
2069
To po prostu oznacza, że ​​coś się dzieje.
106:31
The heat of the moment when when there's the most activity going on in something. Hmm.
1937
6391138
4538
Gorący moment, kiedy w czymś dzieje się najwięcej. Hmm.
106:35
So maybe it's road rage. Yes.
1938
6395876
2336
Więc może to szał drogowy. Tak.
106:38
And you in the heat of the moment, you've lost a temper and you react
1939
6398312
5439
A ty w ferworze chwili straciłeś panowanie nad sobą i reagujesz,
106:44
without really thinking about it.
1940
6404618
4571
nie myśląc o tym.
106:49
Yes, I just did it in the heat of the moment.
1941
6409189
2870
Tak, zrobiłem to pod wpływem chwili.
106:52
And sometimes you in law, you can you can get away with a crime like a murder.
1942
6412459
5506
A czasem teściowi możesz uciec od przestępstwa takiego jak morderstwo.
106:57
You can be downgraded to manslaughter
1943
6417965
3270
Możesz zostać zdegradowany do nieumyślnego spowodowania śmierci,
107:01
if you committed that crime in the heat of the moment.
1944
6421769
4571
jeśli popełniłeś to przestępstwo pod wpływem chwili.
107:06
So if there was an a sudden and the circumstances
1945
6426340
4304
Więc jeśli nagle i okoliczności
107:10
were quite serious
1946
6430644
2803
były dość poważne
107:14
and you had a massive argument and then you killed somebody,
1947
6434882
3503
i pokłóciliście się, a potem kogoś zabiliście,
107:18
then you might not necessarily get away, you know,
1948
6438986
3136
to niekoniecznie musicie uciec, wiecie,
107:22
might not necessarily be charged with murder or will be a killer or convicted of murder.
1949
6442122
5005
niekoniecznie musicie zostać oskarżeni o morderstwo , być zabójcą lub skazanym morderstwa.
107:27
If you could prove that you just did it in the heat of the moment,
1950
6447127
3504
Gdybyś mógł udowodnić, że zrobiłeś to pod wpływem chwili,
107:30
the emotion overwhelmed you. Yes.
1951
6450631
3370
emocje cię przytłoczyły. Tak.
107:34
But as opposed to planning it in advance,
1952
6454101
4338
Ale w przeciwieństwie do planowania tego z wyprzedzeniem,
107:38
I believe in law they call it diminished responsibility.
1953
6458439
2769
wierzę, że prawo nazywa to zmniejszoną odpowiedzialnością.
107:41
Yes. Or you could get the crime downgraded because there is an allowance
1954
6461709
5638
Tak. Albo możesz obniżyć ocenę przestępstwa, ponieważ
107:47
in the law for a certain amount of sort of in the moment emotions. Yes.
1955
6467448
5138
prawo dopuszcza pewną ilość chwilowych emocji. Tak.
107:53
Affecting the crime. Yes.
1956
6473854
2936
Wpływanie na przestępstwo. Tak.
107:56
But of course, if you were to plan
1957
6476790
2369
Ale oczywiście, gdybyś
107:59
in advance to kill someone, that would be premeditation.
1958
6479393
3503
z góry planował zabicie kogoś, byłoby to działanie z premedytacją.
108:02
Then you would obviously be convicted.
1959
6482896
2002
Wtedy oczywiście zostałbyś skazany.
108:04
But yes, but there are various things so in the heat of the moment is yes, is a good time.
1960
6484898
5973
Ale tak, ale są różne rzeczy, więc w ferworze jest tak, to dobry czas.
108:10
So you come back home, Mr.
1961
6490904
1969
Więc wraca pan do domu, panie
108:12
Duncan, you have an entire day at work.
1962
6492873
2903
Duncan, ma pan cały dzień w pracy.
108:15
I think we've explained you find your partner in bed with another person
1963
6495776
3970
Myślę, że wyjaśniliśmy, że znajdujesz swojego partnera w łóżku z inną osobą
108:20
and in the heat of the moment you kill them both.
1964
6500314
3136
i pod wpływem chwili zabijasz ich oboje.
108:23
Yes, Steve.
1965
6503450
968
Tak, Steve.
108:24
Okay, this is really depressing me,
1966
6504418
3503
Dobra, to mnie naprawdę przygnębia,
108:28
I have to say, on such a beautiful day in the heat of the moment.
1967
6508088
3537
muszę przyznać, w tak piękny dzień w ferworze chwili.
108:31
Yes, it was.
1968
6511625
1001
Tak, było.
108:32
It was a song by a brilliant group of progressive rock men.
1969
6512626
5172
To była piosenka genialnej grupy progresywnych rockmanów.
108:38
Yes, yes. Heat of the moment.
1970
6518198
2636
Tak tak. Gorąca chwila.
108:40
Savannah knows the answer to that.
1971
6520868
1735
Savannah zna na to odpowiedź.
108:42
I like the song owner of a lonely heart owner
1972
6522603
3770
Lubię właściciela piosenki właściciela samotnego serca
108:46
A lonely heart to do, to do to owner of a lonely haunt.
1973
6526607
6072
Samotne serce do zrobienia, do zrobienia właścicielowi samotnego miejsca.
108:52
To, to, to, to to to do.
1974
6532980
2135
Do, do, do, do zrobienia.
108:55
Umberto wants to know is sweating coconuts.
1975
6535115
3003
Umberto chce wiedzieć, czy poci się kokosami.
108:58
Oh, now that is a great expression.
1976
6538151
2770
O, to jest świetne wyrażenie.
109:00
If you are really sweating profusely,
1977
6540921
3003
Jeśli naprawdę pocisz się obficie,
109:04
if you are sweating a lot,
1978
6544625
2736
jeśli bardzo się pocisz,
109:07
maybe the sweat is coming out on your body.
1979
6547361
2636
być może pot spływa po twoim ciele.
109:10
We can say that you are sweating cups
1980
6550664
2602
Możemy powiedzieć, że pocisz filiżanki
109:13
or sweating cup nuts, coconut, sir type of nut.
1981
6553667
4338
lub pocisz filiżanki orzechów, kokosa, pana typu orzecha.
109:18
They are around.
1982
6558105
1635
Są w pobliżu.
109:19
And so the sweat that appears on
1983
6559740
3203
I tak pot, który pojawia się na
109:22
your skin is also round spherical.
1984
6562943
3770
twojej skórze, jest również okrągły, kulisty.
109:26
They look like little beads.
1985
6566713
2169
Wyglądają jak małe koraliki.
109:28
We we often describe sweat as beads of sweat.
1986
6568882
5772
Często opisujemy pot jako kropelki potu.
109:35
So that's why I'm sweating continents.
1987
6575021
2536
Dlatego pocę się na kontynentach.
109:37
So it looks like you are literally sweating a type of nut.
1988
6577591
3503
Wygląda więc na to, że dosłownie pocisz się jak jakiś wariat.
109:41
So in that called the cabinet is around not very small
1989
6581628
5472
Tak więc w tak zwanej szafce jest w okolicy niezbyt mała
109:48
and that's it.
1990
6588101
634
109:48
It's just an expression to mean you're sweating a lot.
1991
6588735
3170
i tyle.
To tylko wyrażenie oznaczające, że bardzo się pocisz.
109:51
Visibly.
1992
6591938
1635
Wyraźnie.
109:54
Yes, visibly.
1993
6594407
1402
Tak, wyraźnie.
109:55
You might also be sweating buckets.
1994
6595809
2736
Możesz też pocić się wiadrami.
109:58
Yeah, you are sweating buckets since our sweating buckets.
1995
6598545
3370
Tak, pocisz się jak wiadra od naszych pocących się wiader.
110:02
So buckets of water will switch volume. Yes.
1996
6602082
3770
Więc wiadra wody zmienią objętość. Tak.
110:05
Of sweat enough to fill a bucket.
1997
6605852
2136
Potu wystarczającego do wypełnienia wiadra.
110:08
You are sweating.
1998
6608188
867
pocisz się.
110:09
So you're you're not you wouldn't be literally sweating that.
1999
6609055
2803
Więc nie jesteś, nie pociłbyś się dosłownie.
110:11
No, of course not.
2000
6611858
1035
Nie, oczywiście nie.
110:12
But the expression is meant to give the impression that you are sweating a lot of sweating buckets.
2001
6612893
5772
Ale wyrażenie ma sprawiać wrażenie, że dużo się pocisz.
110:18
Yes, it's a lot. Not literally enough to fill up.
2002
6618765
3237
Tak, to dużo. Nie wystarczy dosłownie, aby się zapełnić.
110:22
You are using it using an exaggeration to express something that is happening.
2003
6622002
5672
Używasz go, używając przesady, aby wyrazić coś, co się dzieje.
110:27
That might be dramatic. Yes.
2004
6627707
3170
To może być dramatyczne. Tak.
110:31
So that is it.
2005
6631478
1435
Więc to jest to.
110:33
Yeah, another one.
2006
6633680
1435
Tak, jeszcze jeden.
110:35
Shall we have a look at another one?
2007
6635115
1168
Zajrzymy do innego?
110:36
Okay.
2008
6636283
2702
Dobra.
110:38
To be hot under the collar.
2009
6638985
2303
Być gorącym pod kołnierzem.
110:41
Oh, well, this is your collar.
2010
6641288
3536
Och, cóż, to jest twój kołnierzyk.
110:44
So if you get hot under the collar, maybe you are getting excited
2011
6644824
4805
Więc jeśli robi ci się gorąco pod kołnierzykiem, być może jesteś podekscytowany
110:50
or emotional to the point where you are sweating.
2012
6650163
3270
lub emocjonalny do tego stopnia, że ​​​​się pocisz.
110:53
You are getting excited, or maybe you are becoming inflamed.
2013
6653433
6206
Stajesz się podekscytowany, a może zaczynasz się rozpalać.
110:59
Enraged, yes. By something.
2014
6659873
2135
Wściekły, tak. przez coś.
111:02
You are hot under the collar.
2015
6662042
2736
Jest ci gorąco pod kołnierzem.
111:04
So quite often we use it to express excitement.
2016
6664844
3204
Dlatego dość często używamy go, aby wyrazić podekscytowanie.
111:08
Excitement.
2017
6668815
901
Podniecenie.
111:09
If you are excited about something, we might say that you are hot
2018
6669716
3670
Jeśli jesteś czymś podekscytowany, możemy powiedzieć, że jesteś
111:13
under, you might be having a conversation with somebody.
2019
6673887
3370
gorący, możesz z kimś rozmawiać.
111:17
You start to argue and you your voices
2020
6677290
2970
Zaczynacie się kłócić, wasze głosy
111:20
start to raise and you start to get red.
2021
6680260
3003
zaczynają się podnosić i zaczynacie się czerwienić.
111:23
And the other person might say, you know, no need to get hot under the collar
2022
6683596
3604
A druga osoba może powiedzieć, wiesz, nie ma potrzeby, żeby było ci gorąco pod kołnierzykiem,
111:27
because that because when you've got a collar on, you get hotter, don't you?
2023
6687967
3370
bo to dlatego, że kiedy masz na sobie kołnierz, robi ci się goręcej, prawda?
111:31
Because the collar is up high and it retains heat.
2024
6691337
3904
Ponieważ kołnierz jest wysoki i zatrzymuje ciepło.
111:35
Yeah. So yeah. You getting hot?
2025
6695275
2335
Tak. Więc tak. Robi ci się gorąco?
111:37
You want to so don't get hot under the collar means you know,
2026
6697610
3804
Chcesz, więc nie zagrzej się pod kołnierzem, znaczy wiesz,
111:41
don't too angry, don't get too upset.
2027
6701981
2436
nie złość się za bardzo, nie denerwuj się za bardzo.
111:44
But also you get hot under the collar if you're attracted to somebody.
2028
6704851
3203
Ale też robi ci się gorąco pod kołnierzykiem, jeśli ktoś cię pociąga.
111:48
Yes. Again, like your French teacher who's
2029
6708054
3103
Tak. Znowu, jak twój nauczyciel francuskiego, który na
111:52
I'm sure
2030
6712459
500
111:52
that was not that was not the only place you were getting hot.
2031
6712959
2903
pewno
nie był, to nie było jedyne miejsce, w którym robiłeś się gorący.
111:55
But here's another one. To feel the heat.
2032
6715962
2669
Ale oto kolejny. By poczuć ciepło.
111:59
If you feel the heat, well, we are not talking literally.
2033
6719098
4271
Jeśli czujesz ciepło, cóż, nie mówimy dosłownie.
112:03
We are talking about if you are feeling the pressure
2034
6723770
2636
Mówimy o tym, czy czujesz presję
112:06
of something, maybe you have an important job interview or maybe you are in a competition
2035
6726639
5339
, może masz ważną rozmowę o pracę, a może bierzesz udział w konkursie
112:12
and maybe the other person is very good at the thing.
2036
6732579
3536
i może druga osoba jest w tym bardzo dobra.
112:16
You will be both doing, maybe a tennis match, you will be feeling the heat.
2037
6736115
5840
Będziecie robić oboje, może mecz tenisa, będziecie czuć ciepło.
112:21
To feel the heat is to feel the pressure
2038
6741955
3169
Czuć ciepło to czuć presję
112:25
of something you are about to do.
2039
6745358
2469
związaną z czymś, co zamierzasz zrobić.
112:28
The stress.
2040
6748361
1702
Stres.
112:30
It's right. Yes. To feel the heat.
2041
6750897
1635
Prawda. Tak. By poczuć ciepło.
112:32
Oh, I'm feeling the heat. Yes, you are.
2042
6752532
2669
Och, czuję ciepło. Tak, jesteś.
112:35
You are stressed and anxious over something
2043
6755235
3670
Jesteś zestresowany i zaniepokojony czymś, co
112:40
that you are about do.
2044
6760039
1435
zamierzasz zrobić.
112:41
Or you might be doing things which which.
2045
6761474
2336
Lub możesz robić rzeczy, które które.
112:45
Yeah.
2046
6765378
334
112:45
Might you stressed average scientist.
2047
6765712
3003
Tak.
Może zestresowałeś przeciętnego naukowca.
112:48
Here's another one to be in hot water.
2048
6768715
3003
Oto kolejny do gorącej wody.
112:51
We are talking about idioms connected to hot and cold.
2049
6771718
4804
Mówimy o idiomach związanych z ciepłem i zimnem.
112:56
To be in hot water is to be want be in hot water.
2050
6776689
4672
Być w gorącej wodzie to chcieć być w gorącej wodzie.
113:01
You're in trouble.
2051
6781361
767
Masz kłopoty.
113:02
Yes, you're in trouble.
2052
6782128
1468
Tak, masz kłopoty.
113:03
You're in trouble. You're in trouble.
2053
6783596
3303
Masz kłopoty. Masz kłopoty.
113:06
Maybe you've maybe you stolen a glass from a restaurant
2054
6786899
4538
Może ukradłeś szklankę z restauracji
113:12
and somebody finds out
2055
6792572
3270
i ktoś się o tym dowie
113:17
and they come round to try and retrieve that glass
2056
6797176
4171
i przyjdą, żeby spróbować odzyskać tę szklankę,
113:21
or they call the police, you are in hot water
2057
6801848
2969
albo wezwą policję, jesteś w gorącej wodzie,
113:25
because you committed a crime of some description or other
2058
6805651
3471
ponieważ popełniłeś przestępstwo jakiegoś rodzaju lub innego,
113:31
you maybe, maybe at work
2059
6811124
2602
być może, może w pracy
113:33
you made a remark to somebody which was inappropriate.
2060
6813726
5973
zrobiłeś komuś niewłaściwą uwagę.
113:39
Inappropriate remark to somebody at work.
2061
6819699
2836
Niewłaściwa uwaga skierowana do kogoś w pracy.
113:43
And they've reported you to
2062
6823136
2669
Zgłosili cię do
113:46
Human Resources Department
2063
6826906
2302
działu kadr
113:49
and you are going to be reprimanded.
2064
6829208
2870
i dostaniesz naganę.
113:52
You are in hot water. This is a great story.
2065
6832078
2702
Jesteś w gorącej wodzie. To jest wspaniała historia.
113:55
I like this story. Steve, you say very good.
2066
6835281
2669
Lubię tę historię. Steve, mówisz bardzo dobrze.
113:58
Yes. So
2067
6838151
700
Tak. Tak
114:00
has tried to use the phrase hot under the collar.
2068
6840253
2569
próbował użyć zwrotu gorąco pod kołnierzem.
114:03
I'm hot under the collar in the bakery. Hmm.
2069
6843155
2536
Jestem gorący pod kołnierzem w piekarni. Hmm.
114:06
Well, that sounds like you're literally hot. Use
2070
6846158
3204
Cóż, to brzmi, jakbyś był dosłownie gorący. Użyj
114:10
the term hot under the collar.
2071
6850463
1635
określenia gorąco pod kołnierzem. To
114:12
Doesn't mean you're
2072
6852098
1368
nie znaczy, że
114:13
it's.
2073
6853799
434
nim jesteś.
114:14
Yes, you wouldn't use it in that respect unless you were sweating, unless you were in the bakery.
2074
6854233
5706
Tak, nie używałbyś tego w tym sensie, gdybyś się nie spocił, gdybyś nie był w piekarni.
114:19
And there was a lot of pressure from the word.
2075
6859939
1835
I było dużo nacisku ze strony słowa.
114:21
You wouldn't use it to mean you're actually hot because a baker is hot.
2076
6861774
4238
Nie użyłbyś tego, by powiedzieć, że jesteś naprawdę gorący, ponieważ piekarz jest gorący.
114:26
Yes, it's figurative. It's figurative.
2077
6866045
2102
Tak, to figuratywne. To figuratywne.
114:28
So this one doesn't mean that you're lying in a bath of hot water.
2078
6868147
3470
Więc to nie oznacza, że ​​leżysz w wannie z gorącą wodą.
114:31
It means that you are just in trouble.
2079
6871951
2202
Oznacza to, że po prostu masz kłopoty.
114:34
So these are all idioms.
2080
6874153
2603
Więc to wszystko są idiomy.
114:36
So they all used figure.
2081
6876756
2035
Więc wszyscy używali figury. Czy
114:38
Wasn't the colour just means you're getting emotional hungry?
2082
6878791
3770
kolor nie oznacza po prostu, że zaczynasz odczuwać głód emocjonalny?
114:42
Usually. Usually means you're getting angry.
2083
6882561
2570
Zazwyczaj. Zwykle oznacza, że ​​się złościsz.
114:45
And when you get angry, your blood comes to the surface.
2084
6885131
2702
A kiedy się złościsz, twoja krew wypływa na powierzchnię.
114:47
You get and you get literally do get hot under the collar.
2085
6887833
3704
Dostajesz i dosłownie robi się gorąco pod kołnierzem.
114:51
It doesn't mean that there's outside heat as in a bakery. Yes.
2086
6891537
5772
Nie oznacza to, że na zewnątrz panuje upał jak w piekarni. Tak.
114:57
Isn't it? Here's another one before we go.
2087
6897343
2769
prawda? Oto kolejny, zanim pójdziemy.
115:00
Beaches is going by, Beatrice.
2088
6900880
1802
Plaże mijają, Beatrice. Do
115:02
See you later, Beatrice.
2089
6902682
1601
zobaczenia, Beatrice.
115:04
I hope you will see us again soon.
2090
6904283
3403
Mam nadzieję, że wkrótce znowu nas zobaczysz.
115:07
I will be with you on Wednesday, by the way.
2091
6907686
1902
Przy okazji, będę u ciebie w środę.
115:09
Wednesday I will be with you from 2 p.m.
2092
6909588
2770
W środę będę z Wami od 14:00.
115:12
UK time.
2093
6912358
2369
Czas angielski.
115:14
A melting pot.
2094
6914727
1635
Wrzący kocioł.
115:16
Melting pot is an expression we use where lots of things,
2095
6916362
3370
Tygiel to wyrażenie, którego używamy, gdy wiele rzeczy,
115:19
lots of different things are put together or combined.
2096
6919999
3437
wiele różnych rzeczy łączy się razem lub łączy.
115:24
Or maybe they are just in one place or a melting pot.
2097
6924036
4805
A może są po prostu w jednym miejscu lub w tyglu.
115:29
A mixture of eclectic things,
2098
6929175
3336
Mieszanka eklektycznych rzeczy,
115:32
all thin and eclectic, very different things.
2099
6932511
4705
wszystkie cienkie i eklektyczne, bardzo różne rzeczy.
115:37
Things that are varied and different.
2100
6937216
2603
Rzeczy różne i różne.
115:40
A melting pot.
2101
6940319
1134
Wrzący kocioł.
115:41
We often talk about melting pot when we are discussing society, maybe different people
2102
6941453
5973
Często mówimy o tyglu, gdy mówimy o społeczeństwie, być może o różnych ludziach
115:47
from various backgrounds or different countries or different races.
2103
6947426
5839
z różnych środowisk, różnych krajów lub różnych ras.
115:53
London in the sixties was a melting pot for different ideas. Yes,
2104
6953833
5405
Londyn lat sześćdziesiątych był tyglem różnych idei. Tak,
116:00
people coming together with different ideas.
2105
6960406
2936
ludzie spotykają się z różnymi pomysłami.
116:03
And all those ideas get combined.
2106
6963776
2068
I wszystkie te pomysły łączą się.
116:05
Everyone's talked to each other and you come up with new styles of music or new fashion.
2107
6965844
5306
Wszyscy ze sobą rozmawiali, a ty wymyślasz nowe style muzyczne lub nową modę.
116:11
Everything's going in, and what's coming out is something different.
2108
6971584
3069
Wszystko wchodzi, a to, co wychodzi, jest czymś innym.
116:15
I always say that change often brings lots of positive things.
2109
6975387
3971
Zawsze powtarzam, że zmiana często przynosi wiele pozytywnych rzeczy.
116:19
So when things change, especially in society, quite often
2110
6979358
3537
Kiedy więc coś się zmienia, zwłaszcza w społeczeństwie, dość często
116:22
you can find that unexpected things occur.
2111
6982895
3770
można zauważyć, że dzieją się rzeczy nieoczekiwane. Z
116:27
Because of that, creativity can sometimes
2112
6987399
3404
tego powodu kreatywność może czasami
116:31
suddenly produce
2113
6991236
2169
nagle stworzyć
116:34
a very unique thing.
2114
6994540
1935
bardzo wyjątkową rzecz.
116:36
So I think, yes. Melting pot.
2115
6996475
2336
Więc myślę, że tak. Tygiel.
116:38
I like that one.
2116
6998811
1067
Lubie ten.
116:39
Usually a melting pot of ideas or cultures.
2117
6999878
3571
Zwykle tygiel idei lub kultur.
116:43
And that's right.
2118
7003449
1234
I to jest prawda. To, czego
116:44
What we need now
2119
7004683
3170
teraz potrzebujemy,
116:47
is a great big melting pot
2120
7007853
3003
to wielki tygiel, w którym
116:51
with everyone joining together.
2121
7011357
3136
wszyscy się połączą.
116:55
In fact.
2122
7015060
334
116:55
Yes, again, that isn't
2123
7015394
2336
W rzeczywistości.
Tak, znowu, to nie
116:58
that was a very famous song, but now it's rather politically incorrect
2124
7018630
4138
była bardzo znana piosenka, ale teraz jest raczej niepoprawna politycznie,
117:03
because ironically, that song uses a of racist language
2125
7023102
4070
ponieważ jak na ironię, ta piosenka używa rasistowskiego języka
117:09
or what is deemed as racist. Yes.
2126
7029208
2002
lub tego, co jest uważane za rasistowskie. Tak. O
117:11
Oh, no, it's very racist.
2127
7031210
1668
nie, to bardzo rasistowskie.
117:12
Sorry for that.
2128
7032878
868
Przepraszam za to.
117:13
Even for that time.
2129
7033746
1434
Nawet na ten czas.
117:15
It's very strange, isn't it? Sometimes.
2130
7035180
2102
To bardzo dziwne, prawda? Czasami.
117:17
So a song about people coming together and living in harmony contains racist words.
2131
7037282
5773
Więc piosenka o ludziach, którzy spotykają się i żyją w zgodzie, zawiera rasistowskie słowa.
117:23
Alexander Survey says I look like that.
2132
7043088
2369
Alexander Survey mówi, że tak wyglądam.
117:25
Ex-boss Andy from Yard Bar in Soho.
2133
7045457
4471
Były szef Andy z Yard Bar w Soho.
117:30
Interesting.
2134
7050329
1034
Ciekawy.
117:31
Okay, I'm going to show you.
2135
7051363
868
Dobra, pokażę ci.
117:32
I never have worked in Soho, Alexander.
2136
7052231
2669
Nigdy nie pracowałem w Soho, Alexander.
117:35
And I didn't know that you were.
2137
7055634
1268
I nie wiedziałem, że jesteś. Czy
117:36
Are you living in England? Yes.
2138
7056902
2135
mieszkasz w Anglii? Tak.
117:39
The odd bar.
2139
7059538
1001
Dziwny pasek.
117:40
I wonder.
2140
7060539
567
Zastanawiam się.
117:41
Well, I wonder where the yard bar is.
2141
7061106
2236
Zastanawiam się, gdzie jest bar na podwórku.
117:43
Sounds like it should be famous. Yeah.
2142
7063342
2369
Wygląda na to, że powinien być sławny. Tak. Czy
117:45
Is it in the area?
2143
7065911
2636
to jest w okolicy?
117:49
It is close to Chinatown.
2144
7069147
2403
Jest blisko Chinatown.
117:53
Oh, you know where?
2145
7073051
901
117:53
I mean, you know what I'm on about.
2146
7073952
2269
Och, wiesz gdzie?
Znaczy wiesz o co mi chodzi.
117:56
I don't. Is it near Old Compton Street?
2147
7076221
2169
Ja nie. Czy to niedaleko Old Compton Street?
117:58
Around that, America is considered a melting pot.
2148
7078957
5039
Wokół tego Ameryka jest uważana za tygiel.
118:03
Yes. Yes.
2149
7083996
1034
Tak. Tak.
118:05
Because lots of people from all over the world came to live in America.
2150
7085030
3871
Ponieważ wielu ludzi z całego świata przybyło, aby zamieszkać w Ameryce.
118:09
So different cultures, ideas, free, open society.
2151
7089334
3504
Tak różne kultury, idee, wolne, otwarte społeczeństwo.
118:12
That's what you need from algebra much. Wenlock
2152
7092838
3537
Tego właśnie potrzebujesz od algebry. Wenlock
118:17
is not is
2153
7097509
1034
nie jest tym, czego
118:18
what you wouldn't call much wenlock a melting pot.
2154
7098543
2703
nie nazwałbyś wenlock tyglem.
118:21
Well my mother's a
2155
7101413
2769
Cóż, moja mama jest
118:24
maybe a little, but it's not melting.
2156
7104583
2736
może trochę, ale nie topnieje.
118:27
Nothing's melting in much Wenlock it's no it's fairly static, it's, it's as cold as ice.
2157
7107319
5505
W wielu Wenlockach nic się nie topi, nie, jest dość statyczne, jest zimne jak lód.
118:33
Yeah. So another good song, by the way.
2158
7113759
2369
Tak. Tak przy okazji, kolejna dobra piosenka.
118:36
You're as cold as ice.
2159
7116728
2102
Jesteś zimny jak lód.
118:39
You're willing to sacrifice your love
2160
7119197
3070
Jesteś gotów poświęcić swoją miłość
118:42
to June to h sorry.
2161
7122934
2336
do June, żeby go przeprosić.
118:45
Is every phrase going to it's going to kickstart you into some song?
2162
7125537
3871
Czy każda fraza ma na celu wprawienie Cię w jakąś piosenkę?
118:49
Probably,
2163
7129775
1201
Prawdopodobnie,
118:51
but we haven't got long.
2164
7131410
767
ale nie mamy dużo czasu.
118:52
It's 4:00 and I'm thirsty.
2165
7132177
2169
Jest 4:00 i jestem spragniony.
118:54
Well, I was 5 minutes late, so you can stay on that.
2166
7134346
2803
Spóźniłem się 5 minut, więc możesz zostać.
118:57
Oh, it's still always gone up a bit.
2167
7137182
2369
Och, to wciąż zawsze trochę wzrosło.
118:59
It's gone off a bit. It's 30 that.
2168
7139551
2069
Trochę zeszło. To już 30.
119:01
Sorry, it's 28 and a half centigrade now.
2169
7141653
4805
Przepraszam, teraz jest 28 i pół stopnia.
119:06
Navy approaching 85 Fahrenheit, 85 Fahrenheit.
2170
7146458
5272
Marynarka zbliża się do 85 Fahrenheita, 85 Fahrenheita.
119:11
Everyone's chances isn't that hot. No, although.
2171
7151730
3370
Szanse każdego nie są takie duże. Nie, chociaż.
119:15
Yeah, it does feel hot.
2172
7155267
1701
Tak, jest gorąco.
119:16
I do, baby.
2173
7156968
901
Tak, kochanie. W
119:17
Next Sunday, which I will be on next Sunday. Okay.
2174
7157869
3070
najbliższą niedzielę, którą będę w następną niedzielę. Dobra.
119:21
Because the show will be finished.
2175
7161072
2136
Bo przedstawienie się skończy.
119:23
That's the show, by the way. The show that's advertising.
2176
7163208
2736
Nawiasem mówiąc, to jest przedstawienie. Program, który jest reklamą.
119:26
There it is.
2177
7166077
1335
Tu jest.
119:27
It is called Orpheus in the Underworld.
2178
7167412
4338
Nazywa się Orfeusz w Zaświatach.
119:31
And it is exciting.
2179
7171750
1868
I to jest ekscytujące.
119:33
It's as exciting as it sounds.
2180
7173618
2403
To tak ekscytujące, jak się wydaje.
119:36
She's excited.
2181
7176021
700
119:36
I've seen your costume.
2182
7176721
1268
Jest podekscytowana.
Widziałem twój kostium.
119:37
Mr. Steve is wearing a giant.
2183
7177989
2069
Pan Steve ma na sobie olbrzyma.
119:40
You looked like a Roman emperor.
2184
7180058
3237
Wyglądałeś jak rzymski cesarz.
119:44
It's just sort of simple
2185
7184763
2135
To po prostu zwykłe
119:46
wear simple clothes that people would have worn instead of Grecian days.
2186
7186898
5539
noszenie prostych ubrań, które ludzie nosiliby zamiast greckich czasów.
119:52
Grecian?
2187
7192437
1101
Grecki?
119:53
Yes, in Greek.
2188
7193538
2036
Tak, po grecku.
119:55
My dad used to use that on his hair to make it dark.
2189
7195574
2669
Mój tata używał tego na swoich włosach, żeby je przyciemnić.
119:59
Can you still can you still get Grecian 2000?
2190
7199344
3003
Czy nadal możesz dostać Grecian 2000?
120:02
Do you remember that
2191
7202347
1501
Czy pamiętacie, że
120:05
every man over 50 used to use Grecian 2000 on their hair?
2192
7205216
4572
Grecian 2000 stosował na włosy każdy mężczyzna po pięćdziesiątce?
120:10
Christina says conundrum.
2193
7210121
2503
Christina mówi zagadkę. Znak
120:12
Question mark, conundrum.
2194
7212624
2169
zapytania, zagadka. Czy
120:14
Have we did one of us just use that word?
2195
7214793
2102
któryś z nas właśnie użył tego słowa?
120:17
No, I don't remember using.
2196
7217228
2002
Nie, nie przypominam sobie, żebym używał.
120:19
No, I can smell our chilli con carne.
2197
7219230
4405
Nie, czuję zapach naszego chilli con carne.
120:23
A conundrum is a puzzle.
2198
7223702
2302
Zagadka to zagadka.
120:26
A conundrum is a puzzle.
2199
7226004
2035
Zagadka to zagadka.
120:28
Puzzle, puzzle.
2200
7228039
1302
Łamigłówka, zagadka.
120:29
I don't understand that.
2201
7229341
1034
nie rozumiem tego.
120:30
That's a conundrum. Hmm.
2202
7230375
1535
To zagadka. Hmm. To
120:31
It's something difficult to understand. Maybe.
2203
7231910
2269
coś trudnego do zrozumienia. Może.
120:34
Maybe someone ask you a question, and it's very hard to answer.
2204
7234179
3970
Może ktoś zada ci pytanie, na które bardzo trudno jest odpowiedzieć.
120:38
You might say that is a conundrum. It is
2205
7238149
3304
Można powiedzieć, że to zagadka. To jest
120:42
puzzle.
2206
7242520
834
łamigłówka.
120:43
A puzzle?
2207
7243354
1068
Zagadka?
120:44
Yes, a puzzle to be worked out,
2208
7244422
2336
Tak, zagadka do rozwiązania,
120:48
Alexandra says.
2209
7248059
1835
mówi Alexandra.
120:49
Alexander Silva says, I lived there
2210
7249894
3170
Alexander Silva mówi: Mieszkałem tam
120:53
for 15 years working in London.
2211
7253064
2903
przez 15 lat, pracując w Londynie.
120:56
So are you still there or have you moved somewhere?
2212
7256401
2803
Więc jesteś tam jeszcze czy gdzieś się przeniosłeś?
120:59
Well, it looks like the past tense.
2213
7259237
2202
Cóż, wygląda to na czas przeszły.
121:01
I lived there, yes.
2214
7261439
1602
Mieszkałem tam, tak.
121:03
So because you lived there means you probably don't live there anymore.
2215
7263041
4304
To, że tam mieszkałeś, oznacza, że ​​prawdopodobnie już tam nie mieszkasz.
121:07
You weren't late today, were you accompanying? I was good.
2216
7267378
2770
Nie spóźniłeś się dzisiaj, byłeś w towarzystwie? Byłem dobry.
121:10
You're always on time.
2217
7270148
1001
Zawsze jesteś na czas.
121:11
I was 5 minutes late because I was everything up
2218
7271149
3804
Spóźniłem się 5 minut, bo wszystko było na nogach,
121:15
and there was a giant fly chasing me around the city.
2219
7275353
3003
a po mieście goniła mnie gigantyczna mucha.
121:18
It was the heat. It was the heat as well. Everything right was an act.
2220
7278356
2870
To był upał. To też był upał. Wszystko w porządku było aktem.
121:21
So, Mr. Duncan, I can't believe.
2221
7281226
1501
Więc, panie Duncan, nie mogę uwierzyć.
121:22
Well, the next one is is going. Oh, is that. It's not.
2222
7282727
3070
No to idzie następny. Och, czy to jest to. To nie jest.
121:25
I think that's all we have time for it.
2223
7285997
1535
Myślę, że to wszystko, na co mamy czas.
121:27
Fortunately, because we were talking same topic today, we were talking about
2224
7287532
3337
Na szczęście, ponieważ rozmawialiśmy dzisiaj na ten sam temat, rozmawialiśmy
121:30
so many interesting things today, like Mr.
2225
7290869
4070
dzisiaj o tak wielu ciekawych rzeczach, jak pan
121:34
Steve and his petrol, making sure that his air
2226
7294939
3971
Steve i jego benzyna, upewniając się, że jego
121:38
conditioning stays off at all times,
2227
7298910
3837
klimatyzacja jest zawsze wyłączona,
121:42
even if I am sitting in the passenger seat
2228
7302747
3337
nawet jeśli siedzę na siedzeniu pasażera i
121:46
sweating and passing out,
2229
7306618
3036
się pocę i traci przytomność,
121:51
he doesn't care.
2230
7311389
701
nie obchodzi go to.
121:52
I've seen Pedro today.
2231
7312090
1568
Widziałem się dzisiaj z Pedro.
121:53
I drove.
2232
7313658
801
Ja prowadziłem.
121:54
Belmont is not here today.
2233
7314459
2068
Belmonta dzisiaj nie ma.
121:56
Where are they? They're watching the tennis.
2234
7316527
2136
Gdzie oni są? Oglądają tenis.
121:58
Yeah, probably watching the tennis and watching those men in their tight shorts.
2235
7318663
5439
Tak, prawdopodobnie oglądanie tenisa i oglądanie tych facetów w obcisłych szortach.
122:04
So that's the thing.
2236
7324102
767
122:04
At least at least tennis players still wear their tight shorts.
2237
7324869
4204
Więc o to chodzi.
Przynajmniej przynajmniej tenisiści nadal noszą obcisłe szorty.
122:09
So there is still something for them to watch, to look at.
2238
7329440
3637
Więc wciąż jest dla nich coś do oglądania, do oglądania.
122:13
Alessandra is a British citizen and can always come back home.
2239
7333077
3470
Alessandra jest obywatelką brytyjską i zawsze może wrócić do domu.
122:16
Good, good, good. Will, please do.
2240
7336547
2303
Dobrze dobrze dobrze. Willu, proszę zrób to.
122:18
And let us know when you do and we can meet up.
2241
7338850
3003
I daj nam znać, kiedy to zrobisz i możemy się spotkać.
122:22
Yes, because we're very keen to do that.
2242
7342186
2336
Tak, ponieważ bardzo nam na tym zależy.
122:24
We can come down to London.
2243
7344522
1335
Możemy przyjechać do Londynu.
122:25
We haven't been to London for a very long time.
2244
7345857
2169
Bardzo dawno nie byliśmy w Londynie.
122:28
Are you going to travel anywhere this summer? Says Inaki.
2245
7348059
3270
Wybierasz się gdzieś latem? mówi Inaki.
122:31
Well, we'd like to. We haven't planned anything yet.
2246
7351329
2569
Cóż, chcielibyśmy. Jeszcze nic nie planowaliśmy.
122:34
There is so much confusion, though, isn't there?
2247
7354999
2169
Jest jednak tyle zamieszania, prawda?
122:37
Because we're very poor planning anything holiday.
2248
7357168
3370
Ponieważ jesteśmy bardzo kiepscy w planowaniu wakacji. Poza tym
122:40
And also we're very poor. That's not true.
2249
7360538
2970
jesteśmy bardzo biedni. To nieprawda.
122:43
But what I was going to say, Steve, you are what I was going to say.
2250
7363808
4638
Ale to, co chciałem powiedzieć, Steve, ty jesteś tym, co chciałem powiedzieć.
122:48
I'm Paul.
2251
7368446
1501
Jestem Paul. To
122:49
I'm the poor one.
2252
7369981
1268
ja jestem biedny.
122:51
I am destitute.
2253
7371249
2402
jestem bez środków do życia.
122:53
I might have to start selling my body again.
2254
7373651
2402
Chyba znowu będę musiała sprzedawać swoje ciało.
122:56
You throw a few pennies every.
2255
7376287
2035
Rzucasz po kilka groszy.
122:58
They throw me a few pennies.
2256
7378389
1468
Rzucają mi kilka groszy.
122:59
They put a couple of dollar bills down my G-string
2257
7379857
4238
Włożyli mi kilka banknotów w stringi,
123:04
to keep me going for the rest of the week.
2258
7384529
2602
żeby utrzymać mnie przy życiu przez resztę tygodnia.
123:08
I've lost my train of thought.
2259
7388399
1335
Straciłem tok myślenia.
123:09
Now, because of you, I can smell
2260
7389734
3603
Teraz, dzięki tobie, czuję
123:13
of, as I've already mentioned, that you ignored it.
2261
7393638
2302
, jak już wspomniałem, że to zignorowałeś.
123:16
I can smell our tea cooking.
2262
7396440
1635
Czuję zapach naszej gotującej się herbaty.
123:18
It smells like chilling Hong Kong Chacun Kong does not sound like the ideal meal to have on a very hot day.
2263
7398075
5639
Pachnie jak mrożący krew w żyłach Hongkong. Chacun Kong nie brzmi jak idealny posiłek w upalny dzień.
123:23
Why are we having spicy yet?
2264
7403714
2203
Dlaczego mamy jeszcze ostre?
123:25
Hot mince with
2265
7405950
2202
Gorące mięso mielone z
123:29
vegetables, hot veg plate why we pantos.
2266
7409754
3570
warzywami, gorący talerz warzywny, dlaczego my pantos.
123:33
We shouldn't be having a hot meal today.
2267
7413391
1701
Nie powinniśmy dziś jeść gorącego posiłku.
123:35
We should have a nice cold meal like potato salad with lettuce.
2268
7415092
5105
Powinniśmy zjeść smaczny zimny posiłek jak sałatka ziemniaczana z sałatą.
123:40
What's happening in the tennis?
2269
7420197
1769
Co słychać w tenisie?
123:41
Is anybody watching it while also watching us at the same time?
2270
7421966
3770
Czy ktoś to ogląda, jednocześnie obserwując nas?
123:45
It's the holidays. And do they know? I bet it's over.
2271
7425736
3204
To są wakacje. A czy oni wiedzą? Założę się, że to koniec.
123:48
But it was straight sets really that I bet draws
2272
7428940
3703
Ale założę się, że to proste sety rysują
123:52
Jack as being from that other composer.
2273
7432643
2403
Jacka jako pochodzącego od tego innego kompozytora.
123:55
That Beethoven. Yeah, it's Beethoven.
2274
7435880
2436
Tego Beethovena. Tak, to Beethoven.
123:58
Draws Jack have been playing together Jack and Djokovic.
2275
7438316
4404
Draws Jack grali razem Jack i Djokovic.
124:03
It sounds that which sounds like a fungal disease, isn't it, Djokovic
2276
7443187
3604
To brzmi jak choroba grzybicza, prawda, Djokovic.
124:11
It sounds like you need to get it.
2277
7451696
2068
Wygląda na to, że musisz ją dostać.
124:13
You need to get some ointment on that.
2278
7453831
2703
Musisz mieć na to jakąś maść.
124:16
Well, I've got a bit of Djokovic, just a joke.
2279
7456534
6006
Cóż, mam trochę Djokovica, to tylko żart.
124:23
But this is a good way to end my live stream
2280
7463140
3037
Ale to dobry sposób na zakończenie mojej transmisji na żywo,
124:26
and my YouTube career is nothing.
2281
7466177
2903
a moja kariera w YouTube jest niczym.
124:29
It's not offensive, is it?
2282
7469213
1869
To nie jest obraźliwe, prawda?
124:31
I thought it was quite funny. Anyway,
2283
7471082
1434
Pomyślałem, że to całkiem zabawne. W każdym razie,
124:33
you you
2284
7473617
734
ty
124:34
might be the only one, by the way, who finds that funny.
2285
7474351
3738
możesz być jedyną osobą, która uważa to za zabawne.
124:38
So are you going now, Mr. Steve?
2286
7478089
1601
Więc teraz idziesz, panie Steve?
124:39
Well, I'll go.
2287
7479690
667
Cóż, pójdę.
124:40
Yes, I'll go and put the kettle on without a hot cup of tea.
2288
7480357
3604
Tak, pójdę i nastawię czajnik bez filiżanki gorącej herbaty.
124:43
Doesn't sound like the ideal drink, but sometimes a hot drink can be good when it's hot,
2289
7483961
6106
Nie brzmi to jak idealny napój, ale czasami gorący napój może być dobry, gdy jest gorący,
124:50
generally because you will produce
2290
7490501
3003
generalnie dlatego, że wytwarzasz
124:53
more sweat, which will then cool you down beads of sweat.
2291
7493838
3470
więcej potu, który następnie schładza krople potu.
124:57
Yes, I will be sweating cabinets later.
2292
7497308
3970
Tak, później będę pocił szafki.
125:02
Sweating like well, some people some people say sweating like a pig as well
2293
7502379
4205
Pocenie się jak dobrze, niektórzy ludzie mówią, że pocenie się jak świnia
125:06
has been watching for ten years.
2294
7506884
1568
obserwowało przez dziesięć lat.
125:08
I'm so hot, I'm sweating like a pig.
2295
7508452
2236
Jest mi tak gorąco, że pocę się jak świnia.
125:11
That's the same length of time as
2296
7511155
3270
To tyle samo czasu, ile
125:14
many people have been watching you. Yes, sir.
2297
7514425
2068
osób Cię obserwuje. Tak jest.
125:16
Thank you very much for your loyalty.
2298
7516493
2436
Dziękuję bardzo za lojalność.
125:18
Alexander.
2299
7518929
3270
Aleksander.
125:22
We got to Alexandra.
2300
7522199
1969
Dotarliśmy do Aleksandry.
125:24
Alexandra? Hmm?
2301
7524168
2302
Aleksandra? Hmm?
125:26
He was speaking in Portuguese.
2302
7526470
2069
Mówił po portugalsku.
125:28
Hmm hmm.
2303
7528806
400
hm hm.
125:29
Who's learning Portuguese?
2304
7529206
2236
Kto uczy się portugalskiego?
125:31
Uh, and we have Alexander
2305
7531442
3136
Uh, i mamy Alexandra
125:35
as a song with Alexandra in it.
2306
7535980
1768
jako piosenkę z Alexandrą w niej.
125:37
I sing in the choir. Oh, dear.
2307
7537748
2035
Śpiewam w chórze. O jej.
125:39
Yes. Let's not go into that. What's a chap?
2308
7539783
2169
Tak. Nie wchodźmy w to. Co to jest facet?
125:42
No, no, his name was Alexander.
2309
7542152
3370
Nie, nie, miał na imię Aleksander.
125:46
Okay. Alexander. Alexander.
2310
7546090
2235
Dobra. Aleksander. Aleksander. Miał na
125:48
His name was Alexander.
2311
7548459
3270
imię Aleksander.
125:51
Steve. It's a song. I know it. Yes. From the choir that.
2312
7551729
3236
Steve. To jest piosenka. Wiem to . Tak. Z chóru to.
125:54
I mean,
2313
7554965
634
To znaczy,
125:56
we have nowhere cool to go to,
2314
7556734
4037
nie mamy dokąd pójść, żeby się ochłodzić,
126:00
so I might have to take a very cold shower,
2315
7560771
3237
więc chyba będę musiał wziąć bardzo zimny prysznic,
126:04
although that's nothing unusual for me.
2316
7564675
2903
chociaż to dla mnie nic niezwykłego.
126:07
We could jump into the bath together.
2317
7567778
2970
Moglibyśmy razem wskoczyć do wanny.
126:10
There's no room for that.
2318
7570748
1434
Nie ma na to miejsca.
126:12
Now, that will make quite a splash.
2319
7572182
2136
Teraz to zrobi niezłą furorę.
126:14
Right?
2320
7574551
968
Prawidłowy?
126:15
See rule. I will be here next week.
2321
7575619
2169
Zobacz regułę. Będę tu w przyszłym tygodniu.
126:18
I might be a little tired.
2322
7578021
1502
Mogę być trochę zmęczony.
126:19
I might be a little over the top
2323
7579523
2970
Może trochę przesadziłem,
126:22
because I would have been on stage over the top.
2324
7582593
2836
bo byłbym na scenie w przewadze.
126:25
You're always over the top.
2325
7585629
2035
Zawsze jesteś na szczycie.
126:27
I like to get hot under the collar.
2326
7587664
1469
Lubię się nagrzewać pod kołnierzykiem.
126:29
I don't know what's going on today.
2327
7589133
1234
Nie wiem, co się dzisiaj dzieje.
126:30
I Think you're just you're just so excited because you saw your mummy yesterday and she gave you a gift.
2328
7590367
5939
Myślę, że po prostu jesteś taki podekscytowany, bo wczoraj widziałeś swoją mamę i dała ci prezent.
126:36
It isn't the words.
2329
7596306
1335
To nie słowa.
126:37
She gave you a big hug.
2330
7597641
2569
Mocno cię przytuliła.
126:40
It was lovely.
2331
7600210
768
126:40
It was it was nice actually to see your mum yesterday.
2332
7600978
2669
To było urocze. Właściwie to
miło było zobaczyć wczoraj twoją mamę.
126:44
So. Thanks, Steve. Thank you. Thank you, Mr. Duncan.
2333
7604148
3203
Więc. Dzięki, Steve. Dziękuję. Dziękuję, panie Duncan.
126:47
I'll see you shortly outside.
2334
7607351
2936
Zobaczymy się wkrótce na zewnątrz.
126:50
I don't think we're watching Colombo today, are we?
2335
7610287
2035
Chyba nie oglądamy dziś Colombo, prawda?
126:52
We're not watching.
2336
7612389
934
Nie oglądamy.
126:53
We're not watching.
2337
7613323
835
Nie oglądamy.
126:54
No, no Colombo.
2338
7614158
1468
Nie, nie Kolombo.
126:55
No tennis.
2339
7615626
1735
Brak tenisa.
126:57
Just peace and quiet. Get some sun on my legs.
2340
7617361
3003
Po prostu cisza i spokój. Daj trochę słońca na moje nogi.
127:00
Okay, Steve.
2341
7620397
701
Dobra, Steve.
127:01
If it Brom. Steve. Bye bye, everyone. By
2342
7621098
3370
Jeśli to Brom. Steve. Do widzenia wszystkim.
127:07
There he goes. Mr.
2343
7627304
1001
Tam idzie. Pan
127:08
Steve And there it is.
2344
7628305
1235
Steve I oto jest.
127:09
The view outside now it is absolutely glorious.
2345
7629540
4371
Widok na zewnątrz jest teraz absolutnie wspaniały.
127:14
Thank you for joining us today.
2346
7634545
1801
Dziękujemy za dołączenie do nas dzisiaj.
127:16
It has been a lot of fun, even though I've been standing
2347
7636346
3571
To była świetna zabawa, mimo że stałem
127:19
in a very hot studio,
2348
7639917
3036
w bardzo gorącym studio i
127:22
sweating quite a lot in fact
2349
7642953
3036
mocno się pociłem, w rzeczywistości
127:28
I will be back on Wednesday from 2 p.m.
2350
7648492
3003
wracam w środę od 14:00.
127:31
UK. Time is when I'm with you next so I will see you soon.
2351
7651495
5071
Wielka Brytania. Nadszedł czas, kiedy jestem z tobą następny, więc do zobaczenia wkrótce.
127:37
Enjoy the rest of your day.
2352
7657100
1569
Ciesz się resztą dnia.
127:38
Enjoy the rest of your week.
2353
7658669
3103
Ciesz się resztą tygodnia.
127:41
Until Wednesday which is when I'm back with you.
2354
7661772
3336
Aż do środy, kiedy wracam do ciebie.
127:45
Don't forget to PM UK time.
2355
7665676
2602
Nie zapomnij wysłać PM czasu brytyjskiego.
127:48
I've also started putting some posts on Instagram as well.
2356
7668278
5305
Zacząłem też publikować posty na Instagramie.
127:53
Something I'm trying out if it is popular I will do more.
2357
7673583
4805
Coś, co próbuję, jeśli jest popularne, zrobię więcej.
127:58
If it is not popular,
2358
7678789
2869
Jeśli to nie jest popularne,
128:01
I won't do it ever again.
2359
7681958
1802
nigdy więcej tego nie zrobię.
128:03
We will see.
2360
7683760
1201
Zobaczymy.
128:05
So on Wednesday I'm back.
2361
7685228
1702
Więc w środę wracam.
128:06
Enjoy The rest of your day.
2362
7686930
1468
Ciesz się resztą dnia.
128:08
Stay cool wherever you are and I will see you on Wednesday.
2363
7688398
3904
Zachowajcie spokój, gdziekolwiek jesteście, i do zobaczenia w środę.
128:12
This is Mr.
2364
7692302
567
128:12
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2365
7692869
3971
To jest pan
Duncan w kolebce języka angielskiego, który mówi, dzięki za oglądanie. Do
128:17
See you soon.
2366
7697107
801
128:17
And of course, until the next time we meet right here,
2367
7697908
2769
zobaczenia wkrótce.
I oczywiście do następnego spotkania tutaj,
128:21
hopefully on Wednesday it will be cooler.
2368
7701545
2502
miejmy nadzieję, że w środę będzie chłodniej.
128:24
Although I have a feeling it will not.
2369
7704548
3637
Chociaż mam wrażenie, że tak nie będzie.
128:29
And of course, you know what's coming next.
2370
7709419
2503
I oczywiście wiesz, co będzie dalej.
128:32
Yes, you do.
2371
7712055
2603
Tak, robisz.
128:36
Oh, Mr.
2372
7716293
2536
Och, pan
128:38
Steve is now going to put some ice cubes down my shorts
2373
7718829
4204
Steve zamierza teraz włożyć mi kostki lodu do szortów
128:45
ta ta for now.
2374
7725635
1599
.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7