SWEATING COB-NUTS - IT'S A HOT ONE! / English Addict - 207 - live learning / Sunday 10th JULY 2022

4,130 views ・ 2022-07-10

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

05:48
And there it is.
0
348080
734
05:48
The view outside looking rather nice.
1
348814
2436
E aí está.
A vista lá fora parece bastante agradável.
05:51
It is a hot day.
2
351250
1902
É um dia quente.
05:53
How hot is it? Well,
3
353152
2836
Quão quente é? Bem,
05:55
everything around me is melting.
4
355988
2002
tudo ao meu redor está derretendo.
05:58
I can't even go outside with my ice cream
5
358690
2903
Não posso nem sair com meu sorvete
06:02
because it will melt in seconds.
6
362261
3737
porque ele vai derreter em segundos.
06:06
Here we go, then. Yes, we are back.
7
366565
1702
Aqui vamos nós, então. Sim, estamos de volta.
06:08
And it is English addicts coming to you live and direct
8
368267
4004
E são viciados em inglês vindo até você ao vivo e direto
06:12
from a very hot and sweaty
9
372938
2870
de um local de nascimento muito quente e suado
06:16
birthplace of the English language, which just happens to be,
10
376809
3770
da língua inglesa, que por acaso é,
06:20
Oh my goodness, it's England.
11
380579
8108
Oh meu Deus, é a Inglaterra.
06:32
It's so hard.
12
392057
3470
Isso é tão difícil.
06:37
It is absolutely boiling hot.
13
397329
3670
Está absolutamente fervendo.
06:41
Hi, everybody.
14
401500
1268
Oi pessoal.
06:42
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
15
402768
2903
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra. Como você está hoje?
06:45
Are you okay?
16
405704
968
Você está bem?
06:46
I hope so.
17
406672
1167
Espero que sim.
06:47
Are you happy?
18
407839
1368
Você está feliz?
06:49
I hope you are feeling happy today.
19
409207
2103
Espero que você esteja se sentindo feliz hoje.
06:51
I'm okay, but I'm very hot.
20
411610
2502
Estou bem, mas estou com muito calor.
06:54
Now, I did have two things planned today.
21
414479
3737
Bem, eu tinha duas coisas planejadas hoje.
06:59
I was going to do my live
22
419084
2469
Eu ia fazer minha transmissão ao vivo
07:01
stream outside, but unfortunately it is so hot
23
421553
4171
do lado de fora, mas infelizmente está muito quente
07:06
whilst setting up
24
426925
3003
enquanto monto
07:09
my gazebo outside.
25
429928
3003
meu gazebo do lado de fora.
07:12
And let's be honest, I haven't used my gazebo
26
432931
3337
E vamos ser honestos, eu não uso meu gazebo
07:16
for a very long time, so I thought today I would use it.
27
436268
4071
há muito tempo, então pensei em usá-lo hoje.
07:20
But unfortunately, because it's so hot outside,
28
440339
3870
Mas, infelizmente, como está muito calor lá fora,
07:24
I've decided to stay in the studio.
29
444209
2269
decidi ficar no estúdio.
07:27
That's how hot it is.
30
447546
2803
É assim que está quente.
07:30
Not only that, but we also have lots of insects
31
450716
2802
Não apenas isso, mas também temos muitos insetos
07:33
buzzing around outside as well, getting everywhere,
32
453752
3036
zumbindo do lado de fora, entrando em todos os lugares,
07:37
getting under my clothing and
33
457089
3670
entrando por baixo da minha roupa e
07:41
dare I say, into my shorts, which is not a good idea, really.
34
461860
4304
ouso dizer, dentro do meu short, o que não é uma boa ideia, realmente.
07:46
It's very distracting when something is buzzing around inside your shorts.
35
466798
4505
É muito perturbador quando algo está zumbindo dentro do seu short.
07:51
So instead, I decided to stay in the studio.
36
471636
2937
Então, em vez disso, decidi ficar no estúdio.
07:55
Although it is supposed to be cool in here, but it isn't.
37
475507
5238
Embora devesse ser legal aqui, mas não é.
08:01
It's probably hotter in here than it is outside.
38
481613
5672
Provavelmente está mais quente aqui do que lá fora.
08:07
But the good thing is, we don't have the insects in here.
39
487519
4771
Mas o bom é que não temos insetos aqui.
08:12
We have no annoying creatures buzzing around.
40
492290
3571
Não temos criaturas irritantes zumbindo por aí.
08:15
However,
41
495894
667
No entanto,
08:18
we do have one
42
498263
1201
temos uma
08:19
creature that will be coming into the studio and buzzing around Mr.
43
499464
5005
criatura que entrará no estúdio e zumbirá por aí. O Sr.
08:24
Steve is actually here today.
44
504469
2536
Steve está realmente aqui hoje.
08:27
Can you believe it? He's here.
45
507038
1802
Você acredita nisso? Ele está aqui. O
08:28
Mr. Steve will be here.
46
508840
3404
Sr. Steve estará aqui.
08:38
Okay, that's enough.
47
518283
1268
Ok, isso é o suficiente.
08:39
Mr. Steve will be here at.
48
519551
2069
Sr. Steve estará aqui em.
08:41
Around about 2:30.
49
521620
2068
Por volta das 2h30.
08:44
He hasn't got a rehearsal today.
50
524289
1868
Ele não tem ensaio hoje.
08:46
I thought he was away, but he isn't.
51
526157
2403
Eu pensei que ele estava fora, mas ele não está.
08:48
He's here today.
52
528560
1535
Ele está aqui hoje.
08:50
Live from 2:30.
53
530095
2235
Ao vivo a partir das 14h30.
08:52
For those who don't know who I am.
54
532664
1501
Pra quem não sabe quem eu sou.
08:54
My name is Duncan.
55
534165
1101
Meu nome é Duncan.
08:55
Normally I am cool and laid back, but today I am not cool.
56
535266
5506
Normalmente sou legal e descontraído, mas hoje não sou legal.
09:00
I am hot everywhere.
57
540939
2502
Estou com calor em todos os lugares.
09:03
Certain parts of my body have become so hot
58
543808
4738
Certas partes do meu corpo ficaram tão quentes que
09:10
I've had to stick them out of the window.
59
550348
2069
tive que colocá-las para fora da janela.
09:13
I had to open the window earlier
60
553785
2169
Eu tive que abrir a janela mais cedo
09:16
and I had to put something out of the window to cool it down.
61
556354
4805
e tive que colocar algo para fora da janela para esfriá-la.
09:22
Don't worry, though, before anyone complains.
62
562460
2102
Mas não se preocupe, antes que alguém reclame.
09:24
Don't worry. It's all right.
63
564562
2002
Não se preocupe. Está tudo bem.
09:26
It's only my feet.
64
566564
1936
São apenas meus pés.
09:28
My big feet.
65
568500
1401
Meus pés grandes.
09:29
We're getting rather hot in the studio.
66
569901
2202
Estamos ficando muito quentes no estúdio.
09:32
Anyway, enough of that.
67
572404
1101
Enfim, chega disso.
09:33
My name is Duncan.
68
573505
1001
Meu nome é Duncan.
09:34
I talk about English.
69
574506
1468
Eu falo sobre inglês.
09:35
Sometimes I'm cool and sometimes I'm hot.
70
575974
2836
Às vezes sou legal e às vezes sou gostosa.
09:38
Today I am hot.
71
578843
2202
Hoje estou quente.
09:41
So now we have the introductions out of the way.
72
581045
2303
Então agora temos as apresentações fora do caminho.
09:43
You can see the scenery behind me.
73
583348
2102
Você pode ver a paisagem atrás de mim.
09:45
That is the view out of the window.
74
585784
2402
Essa é a vista da janela.
09:48
And you can see how hot it is.
75
588186
3971
E você pode ver como está quente.
09:52
You can actually see the heat vapour.
76
592724
2169
Você pode realmente ver o vapor de calor.
09:55
That is how hot it is today.
77
595660
3537
É assim que está quente hoje.
09:59
It's a very hot one today.
78
599697
2503
Está muito quente hoje.
10:02
I do have my electric fan in the studio.
79
602534
2836
Eu tenho meu ventilador elétrico no estúdio.
10:05
I might have to put that on in a minute, especially when Steve arrives.
80
605370
4004
Talvez eu tenha que colocar isso em um minuto, especialmente quando Steve chegar.
10:09
Steve is very sensitive to hot things.
81
609974
2570
Steve é ​​muito sensível a coisas quentes.
10:14
We had a lovely day yesterday, by the way.
82
614078
2369
A propósito, tivemos um dia adorável ontem.
10:16
By the way, can I just say we had a lovely day.
83
616447
4004
A propósito, posso apenas dizer que tivemos um dia adorável.
10:20
We went to see Mr.
84
620451
1569
Fomos ver a
10:22
Steve's mother, who was not very well last week.
85
622020
3069
mãe do Sr. Steve, que não estava muito bem na semana passada.
10:25
So we went there, we had a lovely meal and we even went outside
86
625690
3971
Então nós fomos lá, tivemos uma refeição adorável e até saímos
10:29
and had a lovely walk in the sunshine because it was also a hot day yesterday.
87
629661
5839
e fizemos uma caminhada adorável ao sol porque também estava um dia quente ontem.
10:35
It was really hot and Mr.
88
635500
2169
Estava muito quente e a
10:37
Steve's mum was outdoors.
89
637669
1835
mãe do Sr. Steve estava ao ar livre.
10:39
I will be showing a photograph in a few moments of Mr.
90
639504
3837
Estarei mostrando uma fotografia em alguns momentos do Sr.
10:43
Steve and his mother yesterday
91
643341
3203
Steve e sua mãe ontem,
10:46
when we were out having a lovely meal. So.
92
646778
3904
quando estávamos fazendo uma refeição adorável. Então.
10:50
So I hope you are okay.
93
650715
1301
Então eu espero que você esteja bem.
10:52
I am absolutely exhausted already.
94
652016
4571
Já estou absolutamente exausta.
10:57
I was outside trying to build my gazebo and I gave up.
95
657422
4537
Eu estava do lado de fora tentando construir meu gazebo e desisti.
11:02
It was too hot.
96
662560
1435
Estava demasiado quente.
11:03
So instead of being outside
97
663995
2536
Então, em vez de ficar do lado de fora,
11:06
I decided to do my live stream in the studio.
98
666531
5238
decidi fazer minha transmissão ao vivo no estúdio.
11:11
Even though now I'm thinking maybe we should have gone outside, I'm not sure.
99
671936
5105
Embora agora eu esteja pensando que talvez devêssemos ter saído, não tenho certeza.
11:17
Sometimes it's very hard to make decisions, don't you think?
100
677241
3471
Às vezes é muito difícil tomar decisões, não acha?
11:21
Anyway, here we are.
101
681312
934
De qualquer forma, aqui estamos nós.
11:22
We've made it all the way to the end of another weekend
102
682246
2837
Chegamos ao final de mais um fim de semana
11:25
and we are coming up to the middle of July.
103
685550
4371
e estamos chegando em meados de julho.
11:30
Can you believe it already?
104
690288
1968
Você já pode acreditar?
11:32
This time next week we will already be halfway through July.
105
692256
5372
Desta vez, na próxima semana, já estaremos na metade de julho.
11:37
This year is going by so quickly.
106
697628
2736
Este ano está passando tão rápido.
11:40
Yes, it's Sunday, baby.
107
700798
18652
Sim, é domingo, querida.
11:59
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
108
719450
5439
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
12:04
It is a hot one.
109
724889
1868
É um quente.
12:06
I'm so hot.
110
726757
1302
Eu estou tão quente.
12:08
How hot is it?
111
728059
1802
Quão quente é?
12:09
I will tell you in a moment.
112
729861
4070
Eu vou te dizer em um momento.
12:13
It is scorching who, as we like to say here, scorching.
113
733931
5906
É escaldante quem, como gostamos de dizer aqui, escaldante.
12:20
I love that word.
114
740304
1568
Eu amo essa palavra.
12:21
The word scorcher ing means to be so heart, to be so hot.
115
741872
5940
A palavra escaldante significa ser tão coração, ser tão quente.
12:28
It almost or the thing in question is almost burning.
116
748246
5372
Está quase ou a coisa em questão está quase queimando.
12:33
Almost, not quite, but it is scorching.
117
753618
3536
Quase, não exatamente, mas é escaldante.
12:37
Maybe the sunshine today.
118
757521
2436
Talvez o sol hoje.
12:39
The brightness of the sun is hot enough
119
759957
2803
O brilho do sol é quente o suficiente
12:42
to actually burn things.
120
762994
3203
para realmente queimar coisas.
12:46
Well, I know for a fact your skin will burn.
121
766197
3170
Bem, eu sei que sua pele vai queimar.
12:49
Definitely.
122
769367
867
Definitivamente.
12:50
If you go outside today in the sun because it is very hot scorching.
123
770234
6473
Se você sair hoje no sol porque está muito quente e escaldante.
12:56
So in fact, what's it like where you are?
124
776707
3270
Então, na verdade, como é onde você está?
13:00
Are you hot?
125
780011
1568
Você está com calor?
13:01
I am absolutely baking here at the moment.
126
781645
3304
Estou absolutamente assando aqui no momento.
13:05
I hope you are okay where you are.
127
785349
2302
Espero que você esteja bem onde está.
13:07
Another look outside the window.
128
787685
1802
Outro olhar para fora da janela.
13:11
Oh, I. I
129
791088
2269
Oh, eu. eu
13:14
can I survive today?
130
794592
1768
posso sobreviver hoje?
13:16
I'm just wondering if I'm going to survive today's live stream because it's so hot already.
131
796360
5839
Só estou pensando se vou sobreviver à transmissão ao vivo de hoje porque já está muito quente.
13:22
I'm getting dizzy spells.
132
802199
4505
Estou ficando tonta.
13:26
Very strange.
133
806704
867
Muito estranho.
13:27
So there it is.
134
807571
868
Então é isso.
13:28
Looking outside right now, blue sky, everything is hot.
135
808439
3970
Olhando para fora agora, céu azul, tudo está quente.
13:32
And apparently next week
136
812409
3237
E aparentemente na próxima semana
13:36
it's going to get even hotter.
137
816714
2035
vai ficar ainda mais quente.
13:39
I'm starting to believe all of those scientists
138
819750
4238
Estou começando a acreditar em todos aqueles cientistas
13:44
who are saying that the earth is getting too hot.
139
824321
3237
que estão dizendo que a Terra está ficando muito quente.
13:48
It's literally too hot for human beings.
140
828726
3537
É literalmente muito quente para os seres humanos.
13:53
And I'm starting to think maybe, yeah,
141
833297
2269
E estou começando a pensar que talvez, sim,
13:56
they might have a point, to be honest.
142
836100
2702
eles possam ter razão, para ser honesto.
13:59
So it is a hot one.
143
839169
1369
Então é um calor.
14:00
And next week, apparently it is it is going to be in the mid-thirties
144
840538
4204
E na próxima semana, aparentemente, será em meados dos trinta
14:05
here, maybe even
145
845476
4137
aqui, talvez até
14:11
40 degrees.
146
851048
1602
40 graus.
14:12
Surely that that can't be right.
147
852650
2335
Certamente isso não pode estar certo.
14:15
It can't be 40 degrees here next week.
148
855653
2936
Não pode fazer 40 graus aqui na próxima semana.
14:18
That's impossible.
149
858589
1435
Isso é impossível.
14:20
It's never been so 40 degrees.
150
860024
2736
Nunca esteve tão 40 graus.
14:23
I'm a little
151
863727
968
Estou um pouco
14:24
shocked and slightly worried about that because everything is dry already
152
864695
4371
chocado e um pouco preocupado com isso porque já está tudo seco
14:29
and I'm not sure what will happen if we have 40 degree heat.
153
869600
3336
e não tenho certeza do que acontecerá se tivermos 40 graus de calor.
14:33
I think it might everything might start
154
873037
2902
Acho que tudo pode começar a
14:35
bursting into flames, including me.
155
875939
2737
explodir em chamas, inclusive eu.
14:39
Anyway, we've made it towards the end of another weekend.
156
879243
3036
De qualquer forma, chegamos ao final de mais um fim de semana.
14:42
I hope your week has been good.
157
882279
1969
Espero que sua semana tenha sido boa.
14:44
We had a lovely time yesterday with Mr.
158
884248
2536
Nós nos divertimos muito ontem com a
14:46
Steves mother.
159
886784
1368
mãe do Sr. Steves.
14:48
Would you like to see a photograph?
160
888152
2669
Gostaria de ver uma fotografia?
14:50
I'm losing my voice already.
161
890821
2202
Já estou perdendo a voz.
14:53
That's not a good start. Sit.
162
893023
2169
Isso não é um bom começo. Sentar.
14:55
Here is Mr.
163
895192
834
Aqui está o Sr.
14:56
Steve and his mother yesterday.
164
896026
4304
Steve e sua mãe ontem.
15:00
Oh, don't they look lovely? They're having a lovely time.
165
900330
3104
Oh, eles não parecem adoráveis? Eles estão se divertindo muito.
15:03
There they are yesterday.
166
903767
1702
Lá estão eles ontem.
15:05
Out in the hot sunshine.
167
905469
3136
Ao sol quente.
15:09
I will show that picture a little bit later on.
168
909373
2302
Vou mostrar essa foto um pouco mais tarde.
15:11
Again, don't worry.
169
911675
1435
Mais uma vez, não se preocupe.
15:13
I'm not holding it back from you.
170
913110
2402
Eu não estou escondendo isso de você.
15:15
I can't give you too much, though, because you might not stick around.
171
915512
4238
Não posso lhe dar muito, porém, porque você pode não ficar por aqui.
15:20
And I need you.
172
920651
867
E eu preciso de você.
15:21
I need your support, to be honest.
173
921518
2202
Preciso do seu apoio, para ser honesto.
15:24
Here we go, then. Yes.
174
924121
1268
Aqui vamos nós, então. Sim.
15:25
Just to prove how hot it is today.
175
925389
2035
Só para provar como está quente hoje.
15:27
Look, it is very hot, apparently here at the moment.
176
927558
3770
Olha, está muito quente, aparentemente aqui no momento.
15:31
It is around 28 Celsius here
177
931328
4204
Está em torno de 28 graus Celsius aqui
15:36
where I am, but towards London
178
936099
3637
onde estou, mas em direção a Londres
15:40
it is 30.
179
940270
2570
é de 30.
15:42
It might even be as high as 31
180
942840
4070
Pode até estar em 31
15:46
degrees in London today,
181
946910
3170
graus em Londres hoje,
15:50
but here it's only around 28.
182
950280
5906
mas aqui é apenas cerca de 28.
15:56
It does sound as if I'm saying that everything here is cool and relaxed, but it isn't.
183
956186
4872
Parece que estou dizendo que tudo aqui é legal e relaxado, mas não é.
16:01
It's boiling hot.
184
961425
1201
Está fervendo.
16:02
And that's the reason why I'm in the studio and not outside.
185
962626
3837
E é por isso que estou no estúdio e não fora.
16:06
Hello to the live chat.
186
966897
2202
Olá ao chat ao vivo.
16:09
Don't worry, I haven't forgotten you.
187
969099
2236
Não se preocupe, não me esqueci de você.
16:11
Hello to you.
188
971335
1635
Olá para você.
16:12
Oh, hello, Beatrice. Congratulations, Beatrice.
189
972970
3336
Olá, Beatriz. Parabéns, Beatriz.
16:16
Guess what.
190
976306
601
16:16
You are first on today's live chat.
191
976907
8842
Adivinha.
Você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
16:25
It's too hot.
192
985749
1301
Esta muito quente.
16:28
It's too hot for claps.
193
988051
3704
Está muito quente para palmas.
16:31
I haven't got the energy to show my applause.
194
991755
3670
Não tenho energia para mostrar meus aplausos.
16:36
I'm already exhausted here in the studio.
195
996727
2869
Já estou exausta aqui no estúdio.
16:40
Congratulate is Beatrice. Also Valentine.
196
1000130
2869
Parabenizar é Beatrice. Também Valentim.
16:42
We have Claudia.
197
1002999
1369
Temos Cláudia.
16:44
Of course.
198
1004368
567
16:44
Today we will be asking what is cooking?
199
1004935
3403
Claro.
Hoje estaremos perguntando o que é cozinhar?
16:48
Claudia, I know what's cooking here and that's me.
200
1008839
4070
Claudia, eu sei o que está acontecendo aqui e sou eu.
16:53
I am cooking in the studio
201
1013410
2669
Estou cozinhando no estúdio
16:56
because it's so hot I might start to melt.
202
1016079
2803
porque está tão quente que posso começar a derreter.
16:59
So what's cooking?
203
1019549
935
Então, o que está cozinhando?
17:00
Claudia We will find out a little bit later on.
204
1020484
3303
Claudia A gente vai saber um pouco mais adiante.
17:04
And also we have who else is here?
205
1024221
2869
E também temos quem mais está aqui?
17:07
Zeekr Hello to you as well.
206
1027090
3904
Zeekr Olá para você também.
17:10
Very nice to see you here,
207
1030994
2136
Muito bom ver você aqui,
17:14
Maria.
208
1034598
934
Maria.
17:15
We also have Vitesse. Hello, Vitesse.
209
1035532
3136
Também temos Vitesse. Olá, Vitesse.
17:18
Buenos dias to you and everyone watching today.
210
1038802
4237
Buenos dias para você e todos assistindo hoje.
17:23
Also, we have
211
1043039
2203
Além disso,
17:26
can I say hello to Hugh?
212
1046676
1802
podemos dizer olá para Hugh?
17:28
Rahm. Hello?
213
1048478
1502
Rahm. Olá?
17:29
Hey, Rahm. Watching in Mexico?
214
1049980
2669
Oi Rahm. Assistindo no México?
17:32
I have a feeling. Maybe.
215
1052983
2102
Eu tenho uma sensação. Talvez.
17:35
Maybe it is as hot here as it is in Mexico.
216
1055085
5605
Talvez esteja tão quente aqui quanto no México.
17:41
Is it right?
217
1061958
868
Está certo?
17:42
Am I am I right there?
218
1062826
3136
Eu estou bem aí?
17:45
So we have a round of round 30, 31 degrees today
219
1065962
3938
Portanto, temos uma rodada de 30, 31 graus hoje
17:50
and maybe higher tomorrow.
220
1070634
2869
e talvez mais amanhã.
17:53
Unbelievable.
221
1073503
1435
Inacreditável. O
17:54
Global warming is definitely starting.
222
1074938
2936
aquecimento global está definitivamente começando.
17:58
Olga, hello to Olga.
223
1078275
2869
Olga, olá para Olga.
18:01
Hello to you.
224
1081344
1802
Olá para você.
18:03
Miguel is also here.
225
1083146
1935
Miguel também está aqui.
18:05
Rosa, we have lots of people joining us today and I hope you will stay with us.
226
1085081
5439
Rosa, temos muitas pessoas se juntando a nós hoje e espero que você fique conosco.
18:10
We are looking at hot and cold idioms today.
227
1090754
2836
Estamos olhando para idiomas quentes e frios hoje.
18:13
Things connected to being hot
228
1093590
2969
Coisas relacionadas a ser quente
18:17
like this and also being cool and cold,
229
1097661
5372
assim e também ser legal e frio,
18:23
which is how I wish I was feeling right now.
230
1103933
2436
que é como eu gostaria de estar me sentindo agora.
18:26
But unfortunately, I am not 100.
231
1106369
3504
Mas, infelizmente, não tenho 100 anos.
18:29
Debi has just joined us. Hello to you.
232
1109873
3036
Debi acaba de se juntar a nós. Olá para você.
18:32
Thank you very much for entering my hot room.
233
1112942
3504
Muito obrigado por entrar no meu quarto quente.
18:37
It is hot and steamy here today.
234
1117614
3003
Está quente e úmido aqui hoje.
18:40
I can tell you also we have a whole Luis
235
1120650
4037
Posso dizer-vos também que temos um Luis
18:44
Mendez is here today.
236
1124687
3804
Mendez completo aqui hoje.
18:48
Hello, Louis.
237
1128491
1101
Olá, Luís. É
18:49
Nice to see you.
238
1129592
835
bom te ver.
18:50
I hope you are staying cool as well because
239
1130427
4704
Espero que você esteja bem também, porque
18:56
I would imagine where you are.
240
1136933
2002
imagino onde você está.
18:58
It is also hot.
241
1138935
1368
Também está quente.
19:00
A lot of heat around at the moment.
242
1140303
2336
Muito calor no momento.
19:03
Of course, here in the UK
243
1143106
2803
Claro, aqui no Reino Unido
19:06
we've had a little bit of drama this week, political drama.
244
1146676
3704
tivemos um pouco de drama esta semana, drama político.
19:11
We had to say good bye, bye bye, Boris.
245
1151314
3704
Tínhamos que dizer adeus, adeus, Boris.
19:15
Bye bye.
246
1155852
1335
Bye Bye.
19:17
But in fact, we haven't said goodbye because he's still there.
247
1157187
3803
Mas, na verdade, não nos despedimos porque ele ainda está lá.
19:22
It's very confusing. I know.
248
1162358
1902
É muito confuso. Eu sei.
19:24
So how can someone resign from their job
249
1164260
2937
Então, como alguém pode se demitir de seu emprego,
19:27
but still be there doing the job?
250
1167197
2235
mas ainda estar lá fazendo o trabalho?
19:30
It's very confusing.
251
1170400
1001
É muito confuso. A
19:31
Politics can be a little confusing sometimes.
252
1171401
3270
política pode ser um pouco confusa às vezes.
19:35
So Boris has left, but he's still there
253
1175004
3304
Então Boris foi embora, mas ele ainda está lá
19:38
until around October.
254
1178808
2069
até outubro.
19:41
And by that time, hopefully we will have a new Prime Minister.
255
1181811
3737
E nessa altura, esperamos ter um novo primeiro-ministro.
19:45
But at the moment he is still there.
256
1185548
2336
Mas no momento ele ainda está lá.
19:47
But I don't think he's doing much.
257
1187884
1935
Mas eu não acho que ele está fazendo muito.
19:49
I would imagine today Boris Johnson is sitting in the garden
258
1189819
3504
Eu imagino que hoje Boris Johnson está sentado no jardim
19:53
at the back of number ten Downing Street
259
1193890
2602
nos fundos do número dez da Downing Street
19:57
in a deckchair with his trousers
260
1197293
3170
em uma espreguiçadeira com as calças
20:00
rolled up, revealing his knees.
261
1200797
4004
arregaçadas, revelando os joelhos.
20:04
And I bet he is sucking on the largest
262
1204801
3703
E aposto que ele está chupando o maior
20:08
ice cream or ice lollipop ever.
263
1208504
3537
sorvete ou pirulito de todos os tempos.
20:12
I think so.
264
1212442
1968
Eu penso que sim.
20:14
All I know is that's what I want to do at the moment.
265
1214410
2670
Tudo o que sei é que é isso que quero fazer no momento.
20:17
I wish I was outside at the moment cooling myself down, but I'm not.
266
1217080
3670
Eu gostaria de estar lá fora no momento me refrescando, mas não estou.
20:20
I'm here in the studio getting very hot.
267
1220750
3470
Estou aqui no estúdio ficando muito quente.
20:24
Yes, you're right. Mr.
268
1224220
2035
Sim, você está certo. O Sr.
20:26
Steve is here today. We have Mr.
269
1226255
3471
Steve está aqui hoje. Temos o Sr.
20:29
Steve in the studio.
270
1229726
1835
Steve no estúdio.
20:31
I suppose the big question is how long will Mr.
271
1231561
2636
Suponho que a grande questão é quanto tempo o Sr.
20:34
Steve actually last today?
272
1234197
1968
Steve realmente durará hoje?
20:36
Because to be honest with you, it's hot.
273
1236165
3437
Porque para ser honesto com você, é quente.
20:39
I think even my computer is struggling today to stay cool.
274
1239969
4538
Acho que até meu computador está lutando hoje para ficar legal.
20:45
And there is one thing I do not want.
275
1245274
1802
E há uma coisa que eu não quero.
20:47
I do not want my computer to overheat.
276
1247076
2703
Não quero que meu computador superaqueça.
20:49
That would not be good.
277
1249946
3937
Isso nao seria bom.
20:53
So I suppose I should ask the question.
278
1253883
2069
Então acho que devo fazer a pergunta.
20:55
Shall we ask it now? Okay, then I will ask the question
279
1255952
3403
Vamos perguntar agora? Ok, então eu vou fazer a pergunta
21:00
if I can find it.
280
1260923
1902
se eu posso encontrá-lo.
21:02
I can't always find these things, you see.
281
1262825
2102
Nem sempre consigo encontrar essas coisas, sabe.
21:04
I don't know why.
282
1264927
768
Eu não sei por quê.
21:05
Sometimes I can't find them.
283
1265695
1935
Às vezes não consigo encontrá-los.
21:07
Okay, here we go.
284
1267630
1835
Ok, aqui vamos nós.
21:10
The question is what?
285
1270366
1768
A questão é o quê?
21:12
What us conclude here? What have you got in the pot?
286
1272134
3170
O que concluímos aqui? O que você tem no pote? O
21:15
What's cooking, Claudia?
287
1275872
1835
que está cozinhando, Claudia? É
21:17
Is it something spicy and hot?
288
1277707
2502
algo picante e quente?
21:20
Is it something salty or not?
289
1280209
2403
É algo salgado ou não?
21:22
What? Claudia, what is in the pot? Pot?
290
1282612
11344
O que? Claudia, o que tem na panela? Panela?
21:35
What is in the pot today?
291
1295424
2069
O que tem na panela hoje?
21:37
Claudia, let's have a look, shall we?
292
1297493
2069
Claudia, vamos dar uma olhada, certo?
21:40
Today we are having cake with cream and meringue.
293
1300196
3703
Hoje temos bolo com natas e merengue.
21:44
We are celebrating my father's birthday with my brother.
294
1304333
4138
Estamos comemorando o aniversário do meu pai com meu irmão.
21:48
So Claudia is in the party mood with her father.
295
1308471
3804
Então Claudia está em clima de festa com o pai. A propósito,
21:52
I did see some lovely photographs, by the way, on your Facebook page with your dad.
296
1312275
5338
vi algumas fotos lindas em sua página do Facebook com seu pai.
21:57
So it was very nice to see you both.
297
1317913
2169
Então foi muito bom ver vocês dois.
22:00
And I hope you will have a nice party today with your father.
298
1320082
5806
E espero que você tenha uma boa festa hoje com seu pai.
22:07
Thank you very much.
299
1327156
1268
Muito obrigado.
22:08
Magdalena is here. Hello, Magdalena.
300
1328424
3103
Madalena está aqui. Olá, Madalena.
22:11
Nice to see you here as well.
301
1331527
1935
Bom ver você aqui também.
22:13
Very good to see so many people joining in even though it's hot.
302
1333462
3904
Muito bom ver tanta gente participando mesmo fazendo calor.
22:17
I would imagine a lot of people are staying in to be honest.
303
1337666
4071
Eu imagino que muitas pessoas estão ficando para ser honesto.
22:22
I think a lot of people are staying in the house.
304
1342071
2836
Eu acho que muitas pessoas estão ficando em casa.
22:25
They're not even going outside.
305
1345541
2069
Eles nem vão sair.
22:27
I did notice this morning it's very quiet outside.
306
1347610
3537
Eu notei esta manhã que está muito quieto lá fora.
22:31
I can't hear anyone moving around.
307
1351147
2435
Não consigo ouvir ninguém se movendo.
22:34
So I would imagine that a lot of people are just staying in the house as well.
308
1354049
4538
Então eu imagino que muitas pessoas estão apenas ficando em casa também.
22:39
Another reason probably is also because
309
1359188
2236
Outra razão provavelmente também é porque
22:41
it's too expensive to drive around.
310
1361957
2703
é muito caro dirigir por aí.
22:45
We noticed yesterday, I'm sure Steve will talk about this in a few moments.
311
1365828
4738
Notamos ontem, tenho certeza que Steve falará sobre isso em alguns momentos.
22:50
But yesterday we did notice that
312
1370566
3170
Mas ontem notamos que
22:53
there were very few cars driving around.
313
1373769
3871
havia muito poucos carros circulando.
22:58
There was a lot less traffic than normal.
314
1378140
3203
Havia muito menos tráfego do que o normal.
23:02
Fewer cars were driving around.
315
1382077
2770
Menos carros circulavam.
23:05
And I think the reason is because a lot of people are finding it
316
1385347
3404
E eu acho que a razão é porque muitas pessoas estão achando
23:10
very expensive to fill
317
1390252
2603
muito caro abastecer
23:13
their cars with petrol or diesel.
318
1393122
2836
seus carros com gasolina ou diesel.
23:16
So I think that's the reason why a lot of people
319
1396692
2836
Acho que essa é a razão pela qual muitas pessoas
23:19
are now choosing to stay at home and not drive around.
320
1399528
3537
agora estão optando por ficar em casa e não dirigir.
23:23
They want to save their petrol and keep it.
321
1403499
3770
Eles querem economizar gasolina e mantê-la.
23:27
It's almost become
322
1407736
2002
Quase se tornou
23:29
as valuable as gold, I would imagine.
323
1409872
3537
tão valioso quanto o ouro, imagino.
23:33
There are people hiding, hiding their cars.
324
1413409
4304
Tem gente se escondendo, escondendo seus carros.
23:38
So other people can't steal their petrol.
325
1418314
2402
Para que outras pessoas não possam roubar sua gasolina.
23:40
That used to happen.
326
1420716
1335
Isso costumava acontecer.
23:42
I remember when that used to happen
327
1422051
2702
Lembro-me de quando isso acontecia
23:44
before we got all of these sophisticated
328
1424753
2636
antes de termos todos esses sofisticados
23:47
locking devices on our cars.
329
1427389
2703
dispositivos de travamento em nossos carros.
23:50
I know that people used to sneak into other people's
330
1430426
4004
Eu sei que as pessoas costumavam entrar furtivamente nas
23:54
houses or garages or even outside their house.
331
1434763
5105
casas ou garagens de outras pessoas ou até mesmo fora de casa.
23:59
They would steal other people's petrol from their car.
332
1439868
4672
Eles roubavam a gasolina dos carros de outras pessoas.
24:05
So we might see that happening again.
333
1445941
1869
Então, podemos ver isso acontecendo novamente.
24:07
Who knows?
334
1447810
1368
Quem sabe?
24:09
Anyway, Mr.
335
1449178
2736
De qualquer forma, o Sr.
24:11
Steve will be here in a few moments.
336
1451914
1868
Steve estará aqui em alguns instantes.
24:13
Don't worry. I know we have a lot of friends here.
337
1453782
2703
Não se preocupe. Sei que temos muitos amigos aqui.
24:16
Steve will be talking all about his show that he's in next week.
338
1456719
6106
Steve vai falar sobre o show dele na próxima semana.
24:22
So he's actually performing next week.
339
1462825
2535
Então ele está se apresentando na próxima semana.
24:25
I think it's Thursday, Friday and Saturday.
340
1465360
2370
Acho que é quinta, sexta e sábado.
24:27
Steve will be performing in his show.
341
1467996
2336
Steve estará se apresentando em seu show.
24:31
So I hope
342
1471200
700
Então espero
24:33
that will go well.
343
1473068
1568
que corra bem.
24:34
Steve, coming up, we also have tennis today.
344
1474636
2570
Steve, chegando, também temos tênis hoje. O
24:37
Tennis is taking place.
345
1477206
2102
tênis está acontecendo.
24:39
We're talking about the reason why there are
346
1479308
2836
Estamos falando sobre a razão pela qual há
24:42
so few cars driving around on the road
347
1482277
3537
tão poucos carros circulando na estrada
24:46
and we are looking at hot and cold idioms.
348
1486148
4571
e estamos olhando para expressões idiomáticas quentes e frias.
24:50
All of that coming up.
349
1490719
1668
Tudo isso surgindo.
24:52
But first of all, a little memory,
350
1492387
2870
Mas antes de tudo, uma pequena lembrança,
24:55
a memory of one of my past walks.
351
1495591
4271
uma lembrança de uma de minhas caminhadas anteriores.
24:59
And then after this, Mr.
352
1499862
1735
E depois disso, o Sr.
25:01
Steve will be right here in the studio,
353
1501597
4137
Steve estará bem aqui no estúdio,
25:06
hot and sticky.
354
1506435
3003
quente e pegajoso.
25:09
Don't go away.
355
1509438
62696
Não vá embora.
26:15
A few days ago,
356
1575637
1502
Alguns dias atrás,
26:17
I was actually walking through this very field here
357
1577139
3270
eu estava andando por este mesmo campo aqui
26:20
and if you remember, I promised that I would show you
358
1580942
3938
e se você se lembra, prometi que mostraria a você
26:25
the bloom of the wild garlic.
359
1585514
2802
a flor do alho selvagem.
26:28
So as you can see, all of the wild garlic has now
360
1588683
4138
Então, como você pode ver, todo o alho selvagem agora
26:33
come into bloom and.
361
1593155
3903
floresceu e.
26:37
Hmm, I really do wish you could smell the aroma in the air.
362
1597058
5473
Hmm, eu realmente gostaria que você pudesse sentir o aroma no ar.
26:42
It smells very
363
1602931
1969
Cheira muito
26:45
garlicky.
364
1605934
1668
alho.
26:54
Now, filming in the woods on a summer's
365
1614743
12979
Agora, filmar na floresta em um dia de verão
27:07
day might look like a very enjoyable way to pass the time.
366
1627722
3537
pode parecer uma maneira muito agradável de passar o tempo.
27:11
It might look like something that is very pleasurable and relaxing.
367
1631493
5205
Pode parecer algo muito prazeroso e relaxante.
27:16
However, there are some things you have to be aware of,
368
1636698
3203
No entanto, há algumas coisas que você deve estar ciente,
27:20
such as small obstacles hidden in the undergrowth.
369
1640402
5772
como pequenos obstáculos escondidos na vegetação rasteira.
27:26
For example, this tiny piece of wood look,
370
1646174
2903
Por exemplo, esse pedacinho de madeira parece,
27:29
this little piece of wood, it looks so innocent, doesn't it?
371
1649411
4004
esse pedacinho de madeira, parece tão inocente, não é?
27:33
However, if I were to step on this piece of wood,
372
1653715
3203
No entanto, se eu pisar neste pedaço de madeira,
27:36
and if it were to roll underneath my foot
373
1656918
4004
e se ele rolar debaixo do meu pé
27:41
as I step onto it, I could fall over.
374
1661156
4304
quando eu pisar nele, eu posso cair.
27:45
I might break an arm or a leg, or even worse,
375
1665760
5472
Posso quebrar um braço ou uma perna, ou pior ainda,
27:52
my neck.
376
1672300
41275
meu pescoço.
28:33
If you are watching at the start of today's live stream,
377
1713575
3336
Se você está assistindo no início da transmissão ao vivo de hoje,
28:36
you would have seen me standing in front of this lovely field.
378
1716911
4438
deve ter me visto em frente a este lindo campo.
28:41
Isn't it beautiful?
379
1721349
1502
Não é lindo?
28:42
I must say, it really does feel as if summer is in the air.
380
1722851
3837
Devo dizer que realmente parece que o verão está no ar.
28:46
And because
381
1726688
1234
E por causa
28:49
of this, this particular field is full of rapeseed.
382
1729257
5272
disso, este campo em particular está cheio de colza.
28:54
Now, this is something that I've been showing you over the past couple of weeks
383
1734562
3737
Agora, isso é algo que venho mostrando a vocês nas últimas semanas
28:58
during my live streams, and now we can see it up
384
1738533
3870
durante minhas transmissões ao vivo, e agora podemos vê-lo de
29:02
close and personal.
385
1742403
19620
perto e pessoalmente.
29:22
As I've mentioned before, rapeseed is used for making food oils
386
1762023
5405
Como mencionei antes, a colza é usada para fazer óleos alimentícios
29:27
and also for making biofuels as well.
387
1767428
4738
e também para fazer biocombustíveis.
29:32
Modern fuels, which are made
388
1772400
3136
Combustíveis modernos, que são feitos
29:35
from things that are renewable.
389
1775536
3504
de coisas que são renováveis.
29:39
So these plants every year will grow
390
1779040
2703
Portanto, essas plantas crescem todos os anos
29:42
and they can be harvested to make biofuels.
391
1782143
4771
e podem ser colhidas para produzir biocombustíveis.
29:46
It is something that has become very popular
392
1786914
3037
É algo que se tornou muito popular
29:50
just to show how popular biofuels are nowadays.
393
1790251
3103
apenas para mostrar como os biocombustíveis são populares hoje em dia.
29:53
Many of the fields in this area are full of rapeseed, which is good for the environment,
394
1793654
7708
Muitos dos campos nesta área estão cheios de colza, o que é bom para o meio ambiente,
30:01
but not very good news for me because I suffer from
395
1801362
3804
mas não é uma boa notícia para mim porque sofro de
30:05
hay fever every single year.
396
1805166
3036
febre do feno todos os anos.
30:08
I get terrible hay fever which causes me to sneeze.
397
1808202
4705
Eu fico com uma terrível febre do feno que me faz espirrar.
30:13
It makes my eyes very itchy.
398
1813207
2836
Faz meus olhos coçarem muito.
30:16
In fact, as I'm standing here now, I can feel my nose becoming very itchy.
399
1816210
5506
Na verdade, enquanto estou aqui agora, posso sentir meu nariz coçando muito.
30:22
I feel as if I want to sneeze.
400
1822450
2369
Sinto vontade de espirrar.
30:26
So there you can see it.
401
1826053
1102
Então aí você pode ver.
30:27
The beauty feel rapeseed.
402
1827155
2135
A beleza sente a colza.
30:29
Growing around the area in which I live, many people asking Mr.
403
1829290
6406
Crescendo na área em que moro, muitas pessoas perguntam ao Sr.
30:35
Duncan, where do you live?
404
1835696
1869
Duncan, onde você mora?
30:37
Where do you normally broadcast your live streams from?
405
1837565
4171
De onde você normalmente transmite suas transmissões ao vivo?
30:42
Normally I broadcast from my little studio
406
1842036
3971
Normalmente eu transmito de meu pequeno estúdio
30:46
in much Wenlock, which is situated in the county
407
1846274
3570
em Much Wenlock, que fica no condado
30:49
of Shropshire.
408
1849844
23990
de Shropshire.
31:13
You know, there's nothing I enjoy more on a day like this
409
1873834
3604
Sabe, não há nada que eu goste mais em um dia como este
31:17
than going for a wander.
410
1877438
3737
do que sair para passear.
31:21
The word wander can have more than one meaning.
411
1881175
2970
A palavra vaguear pode ter mais de um significado.
31:24
It can also be spelt in different ways.
412
1884445
2869
Também pode ser escrito de diferentes maneiras.
31:27
There is wonder with A and wonder with O
413
1887748
5739
Há maravilha com A e maravilha com O
31:34
wonder with A means to roam around.
414
1894388
5773
maravilha com A significa vagar por aí.
31:40
You roam around in a casual way
415
1900161
4704
Você vagueia de uma forma casual.
31:45
You wander, you wander around the field.
416
1905132
5005
Você vagueia, você vagueia pelo campo.
31:50
You wander around the town
417
1910137
3070
Você vagueia pela cidade
31:53
and then there is wonder spelt with an O,
418
1913808
3503
e então há maravilha soletrado com um O,
31:58
that particular wonder means to be amazed by something.
419
1918112
4805
essa maravilha em particular significa ficar maravilhado com alguma coisa.
32:03
Something that is amazing to think about is a wonder.
420
1923150
4605
Algo que é incrível de se pensar é uma maravilha.
32:08
You might say wonders of the universe
421
1928456
3470
Você pode dizer maravilhas do universo
32:11
or wonders of nature.
422
1931926
3336
ou maravilhas da natureza.
32:15
So there are two different types of wonder.
423
1935830
4337
Portanto, existem dois tipos diferentes de admiração.
32:20
Now I am going for a wander
424
1940167
3404
Agora vou dar uma volta por
32:23
over there.
425
1943871
17818
lá.
32:41
Okay? It's got so hot in here.
426
1961689
1968
OK? Está tão quente aqui.
32:43
We've we've had to open the windows, the doors.
427
1963657
3437
Nós tivemos que abrir as janelas, as portas.
32:47
In fact, we've had to open everything.
428
1967428
3703
Na verdade, tivemos que abrir tudo.
32:51
Hello, everyone. Welcome.
429
1971498
1602
Olá pessoal. Bem-vindo.
32:53
This is English addict coming to you live hot and direct
430
1973100
3770
Este é um viciado em inglês vindo até você, quente e direto
32:57
from England, isn't it?
431
1977071
9476
da Inglaterra, não é?
33:06
It is.
432
1986547
1001
Isso é.
33:07
It's a hot one, baby.
433
1987548
4538
É quente, querida.
33:12
Hello? Surprise!
434
1992086
2102
Olá? Surpresa!
33:14
No, I wasn't supposed to be here today.
435
1994188
2636
Não, eu não deveria estar aqui hoje.
33:17
Well, I think I said I wasn't going to be here today, but in fact, I am.
436
1997491
3537
Bem, acho que disse que não estaria aqui hoje, mas na verdade, estou.
33:21
Yes, we haven't got a rehearsal today, thankfully,
437
2001128
3704
Sim, não temos ensaio hoje, felizmente,
33:24
because I didn't want to leave our lovely area and go into a hot rehearsal room,
438
2004832
6706
porque eu não queria deixar nossa adorável área e ir para uma sala de ensaio quente,
33:31
although next week, every night I shall be in a hot rehearsal room.
439
2011538
4972
embora na próxima semana, todas as noites eu esteja em uma sala de ensaio quente.
33:36
So. Yeah, right.
440
2016510
634
Então. Okay, certo.
33:38
Wish me luck.
441
2018379
1167
Me deseje sorte.
33:39
You've got a you've got a busy week ahead of you.
442
2019580
2269
Você tem uma semana ocupada pela frente.
33:41
Hello, everyone. Welcome. Hello, Mr. Duncan.
443
2021849
2302
Olá pessoal. Bem-vindo. Olá, Sr. Duncan.
33:44
So just to explain, I did say last week that Steve would not be here, but he is here. So.
444
2024151
5305
Só para explicar, eu disse na semana passada que Steve não estaria aqui, mas ele está aqui. Então.
33:49
So that's the reason why Mr. Steve is standing next to me.
445
2029490
2869
Então essa é a razão pela qual o Sr. Steve está ao meu lado.
33:52
Because he is actually here.
446
2032359
3003
Porque ele está realmente aqui.
33:56
It's not a figment of your imagination.
447
2036563
2870
Não é fruto da sua imaginação.
33:59
You're not having heat stroke or anything like that.
448
2039433
2569
Você não está tendo insolação ou algo assim.
34:02
You're not you're not having hallucinations.
449
2042002
2903
Você não está tendo alucinações.
34:04
That is really. Mr. Steve.
450
2044905
1735
Isso é realmente. Sr. Steve.
34:06
How hot is it, Mr.
451
2046640
1168
Quão quente está, Sr.
34:07
Steve? Here we go.
452
2047808
1468
Steve? Aqui vamos nós.
34:09
I've got a thermometer.
453
2049276
1335
Eu tenho um termômetro.
34:10
Yeah, a thermometer. Thermometer.
454
2050611
2569
Sim, um termômetro. Termômetro.
34:13
This one is very old.
455
2053413
3170
Este é muito antigo.
34:16
It's not. It's analogue.
456
2056583
1869
Não é. É analógico.
34:18
non-Digital. Okay, just tell us what the temperature is.
457
2058452
2536
não digital. Ok, diga-nos qual é a temperatura.
34:20
It's 80 at the moment
458
2060988
2636
É 80 no momento
34:24
or 80
459
2064758
667
ou 80
34:25
degrees Fahrenheit, or if you want it in centigrade, it's
460
2065425
3170
graus Fahrenheit, ou se você quiser em graus centígrados, é
34:29
26 and a half, 27 degrees centigrade.
461
2069196
4971
26 e meio, 27 graus centígrados.
34:34
Celsius.
462
2074167
634
Celsius.
34:36
Centigrade or Celsius.
463
2076103
1468
Centígrados ou Celsius.
34:37
Yeah. I don't think anyone says centigrade anymore.
464
2077571
2736
Sim. Acho que ninguém fala mais em centígrados.
34:40
Why do you think.
465
2080507
1402
Por que você pensa.
34:41
Well. Well, that does not surprise me.
466
2081909
2469
Bem. Bem, isso não me surpreende.
34:44
Well, this isn't all I have.
467
2084912
1868
Bem, isso não é tudo que eu tenho.
34:46
This when I was a child, it used to be in my father's greenhouse memories.
468
2086780
5038
Isso quando eu era criança, ficava nas lembranças da estufa do meu pai.
34:52
And I've kept it all those years later.
469
2092219
2736
E eu o guardei todos esses anos depois.
34:54
And it's what you would call a mercury thermometer, even though I don't think it's got mercury in it.
470
2094955
5472
E é o que você chamaria de termômetro de mercúrio, embora eu ache que não contém mercúrio.
35:00
Well, you you will find you will find nowadays, though,
471
2100560
2570
Bem, você encontrará que encontrará hoje em dia, porém,
35:03
even even professional
472
2103630
2770
até mesmo
35:07
meteorologists will still use the old fashioned
473
2107000
3537
meteorologistas profissionais ainda usarão o antiquado
35:11
the old fashioned thermometer using the little level of mercury.
474
2111304
4672
termômetro antiquado usando o baixo nível de mercúrio.
35:16
And then apparently it's more precise.
475
2116309
2737
E então, aparentemente, é mais preciso.
35:19
So here in the studio, it's about 26, 27 degrees,
476
2119312
3437
Então, aqui no estúdio, é cerca de 26, 27 graus,
35:23
but it feels a lot hotter than that, even though now we've opened the way to keep going.
477
2123183
3604
mas parece muito mais quente do que isso, embora agora tenhamos aberto o caminho para continuar.
35:26
Steve, you keep vanishing off and then coming back.
478
2126787
3169
Steve, você continua desaparecendo e depois voltando.
35:29
I'm looking at the thermometer. Oh, don't worry about that.
479
2129956
2269
Estou olhando para o termômetro. Não se preocupe com isso.
35:32
We know it's hot. I know it's hot. You know it's hot.
480
2132259
2736
Nós sabemos que está quente. Eu sei que está quente. Você sabe que está quente.
35:35
We were going to be outside today,
481
2135228
2169
Íamos sair hoje,
35:38
but I changed my mind when I realised
482
2138331
2203
mas mudei de ideia quando percebi
35:40
that I was actually collapsing on the floor with heat exhaustion.
483
2140534
4204
que estava desabando no chão de exaustão pelo calor.
35:44
So I decided not to do that.
484
2144738
1568
Então eu decidi não fazer isso.
35:46
You see, it's hot to us because relatively so.
485
2146306
3103
Você vê, é quente para nós porque relativamente assim.
35:49
The difference between what it was say last week
486
2149409
3103
A diferença entre o que foi dito na semana passada
35:52
or the week before and now is a big difference.
487
2152512
2336
ou na semana anterior e agora é uma grande diferença.
35:55
But you wouldn't want to be in Portugal right now.
488
2155749
2669
Mas você não gostaria de estar em Portugal agora.
35:58
Luis said that in his home town in Portugal, it's 42 degrees at the moment.
489
2158418
6106
Luis disse que em sua cidade natal, em Portugal, faz 42 graus no momento.
36:04
How is that even possible?
490
2164825
2002
Como isso é possível?
36:06
I'm amazed how casually
491
2166827
2569
Estou impressionado com o quão casualmente
36:09
a lot of people are accepting these high temperatures, because I don't remember
492
2169696
4071
muitas pessoas estão aceitando essas altas temperaturas, porque não me lembro de
36:13
it ever being over 40 degrees in Europe, but now it is.
493
2173767
3970
ter passado de 40 graus na Europa, mas agora está.
36:17
And apparently we are going to get high temperatures next week here in England.
494
2177871
4971
E aparentemente teremos altas temperaturas na próxima semana aqui na Inglaterra.
36:23
So we are not going to escape those extreme temperatures.
495
2183210
3737
Portanto, não vamos escapar dessas temperaturas extremas.
36:27
It looks as if we might be getting 36 or maybe 37.
496
2187614
4171
Parece que chegaremos a 36 ou talvez 37.
36:31
But the weather men are getting very excited because they actually want it to get to 40.
497
2191785
4704
Mas os meteorologistas estão ficando muito empolgados porque realmente querem que chegue a 40.
36:36
They get really excited by these things because then it will break all records
498
2196489
3804
Eles ficam muito empolgados com essas coisas porque então quebrarão todos os recordes
36:40
so that wishing it to get to 40, of course, that's very,
499
2200293
3537
de modo que desejam chegar a 40, claro, isso é muito,
36:43
very bad for elderly people, for heat.
500
2203830
3403
muito ruim para os idosos, para o calor.
36:47
Well, for everyone, humanity, particularly elderly people, because they're more vulnerable,
501
2207300
4038
Bem, para toda a humanidade, principalmente para os idosos, porque eles são mais vulneráveis,
36:52
you know, they don't
502
2212472
667
sabe, eles não se
36:53
cool down in the same way that we do, don't they?
503
2213139
2469
acalmam da mesma forma que nós, não é?
36:56
No, I don't think I don't think they get
504
2216242
2403
Não, eu não acho que eles recebem
36:58
the same signals, you know, that they will keep all their clothes on.
505
2218645
3670
os mesmos sinais, você sabe, que eles vão manter todas as suas roupas.
37:02
If you notice, elderly people, they well, they they go outside in hot
506
2222515
2937
Se você observar, as pessoas idosas, bem, elas saem em
37:05
weather with with, you know, jackets on and coats.
507
2225452
3336
clima quente com, você sabe, jaquetas e casacos.
37:08
But then somehow something happens when you get older, your brain
508
2228788
3070
Mas então, de alguma forma, algo acontece quando você envelhece, seu cérebro
37:11
doesn't tell you that you're overheating
509
2231858
2603
não lhe diz que você está superaquecendo
37:14
in the same way it does when you're younger.
510
2234961
3370
da mesma forma que quando você é mais jovem.
37:18
So if you know any elderly people, get them naked.
511
2238331
3437
Portanto, se você conhece algum idoso, pegue-o pelado.
37:21
Now, just take all the clothes off, hands on.
512
2241768
2703
Agora é só tirar toda a roupa, mãos à obra.
37:24
Take all the clothes off right now.
513
2244971
3270
Tire todas as roupas agora.
37:28
Unless, of course, it's Mr. Steve's mother.
514
2248241
1869
A menos, é claro, que seja a mãe do Sr. Steve.
37:30
And of course they can people can get dehydrated, as we well know.
515
2250110
4671
E é claro que as pessoas podem ficar desidratadas, como bem sabemos.
37:34
In fact, my mother full of happy stories. Yes.
516
2254781
3603
Na verdade, minha mãe cheia de histórias felizes. Sim.
37:38
As my mother.
517
2258551
601
Como minha mãe.
37:39
And thank you, Louis, for for saying giving giving his
518
2259152
3403
E obrigado, Louis, por dizer que dar o
37:43
your wish is that my mother is is better, but she is a lot better.
519
2263323
3937
seu desejo é que minha mãe está melhor, mas ela está muito melhor.
37:47
We see yesterday she is
520
2267260
2069
Vemos ontem que ela é
37:50
feisty.
521
2270630
934
mal-humorada.
37:51
She has a lot of she has more energy.
522
2271564
2303
Ela tem muito mais energia.
37:54
She has more energy than we do.
523
2274100
1969
Ela tem mais energia do que nós.
37:56
Do you like my glass?
524
2276069
934
Você gosta do meu copo?
37:57
I've got my water here. Yes.
525
2277003
1301
Eu tenho minha água aqui. Sim.
37:58
Put it in this glass. There's.
526
2278304
2503
Coloque neste copo. Há.
38:00
I definitely did not steal yesterday from the place where we ate.
527
2280807
5405
Eu definitivamente não roubei ontem do lugar onde comemos.
38:06
I did not steal this glass from the lovely place
528
2286579
3771
Eu não roubei este copo do lugar encantador
38:10
where we had a delicious meal and some refreshing drinks.
529
2290350
4337
onde tivemos uma refeição deliciosa e algumas bebidas refrescantes.
38:15
I did not steal it.
530
2295154
1469
Eu não o roubei.
38:16
You were enabled by somebody that.
531
2296623
2335
Você foi habilitado por alguém que.
38:18
Oh, oh, I didn't steal it.
532
2298958
2136
Oh, oh, eu não roubei.
38:21
Nothing happened.
533
2301094
1334
Nada aconteceu.
38:22
I'm just saying. Now, this is evidence.
534
2302428
2436
Estou apenas dizendo. Agora, isso é evidência.
38:24
If I have to appear in court, this is.
535
2304864
2669
Se eu tiver que comparecer ao tribunal, é isso.
38:27
This is evidence.
536
2307533
1569
Isso é evidência.
38:29
It was funny.
537
2309102
634
38:29
Yesterday, we went to visit my mother and
538
2309736
2836
Foi divertido.
Ontem, fomos visitar minha mãe e
38:34
we were exhausted when we came back in the afternoon
539
2314007
4137
estávamos exaustos quando voltamos à tarde
38:38
from going out for which was a lovely man.
540
2318144
3804
de um passeio para o qual era um homem adorável.
38:41
I fell asleep for an hour and a half.
541
2321948
1735
Adormeci por uma hora e meia.
38:43
I fell asleep, but my mother stayed awake continuously.
542
2323683
3337
Adormeci, mas minha mãe ficou acordada continuamente.
38:47
That's how much she'd worn us out. Yeah.
543
2327020
1901
Isso é o quanto ela nos esgotou. Sim.
38:50
Shall we have a look at the photograph?
544
2330023
1267
Vamos dar uma olhada na fotografia?
38:51
This is Mr.
545
2331290
568
38:51
Steve and his mother yesterday. Here they come.
546
2331858
2636
Este é o Sr.
Steve e sua mãe ontem. Lá vem eles.
38:54
Oh, look at that.
547
2334794
1468
Olha isso.
38:56
Your mother does look quite happy there.
548
2336262
1935
Sua mãe parece muito feliz lá.
38:58
And yes, I don't know what you're doing.
549
2338197
1769
E sim, eu não sei o que você está fazendo.
38:59
It looks like you're you're wiping your bum on the bush.
550
2339966
3970
Parece que você está limpando a bunda no mato.
39:04
That's a very arty looking photograph.
551
2344037
2302
Essa é uma fotografia muito artística.
39:06
Well, I took it.
552
2346372
1468
Bem, eu peguei.
39:07
You can you can always guarantee if I take the photograph, they are always really, really good.
553
2347840
4271
Você pode sempre garantir que se eu tirar a fotografia, eles são sempre muito, muito bons.
39:12
She doesn't look 92, I've got to say.
554
2352945
2236
Ela não parece ter 92 anos, devo dizer.
39:15
I have to say no in order, you know.
555
2355214
2436
Eu tenho que dizer não em ordem, você sabe.
39:17
Actually, you do.
556
2357650
1335
Na verdade, você faz.
39:18
Steve looks 92, but your mother definitely doesn't because it's very rare in looking after my mother.
557
2358985
5505
Steve parece ter 92 anos, mas sua mãe definitivamente não, porque é muito raro cuidar de minha mãe.
39:24
She looks amazing.
558
2364490
1135
Ela parece incrível.
39:25
I think your mother looks incredible for a very good recovery, I must say.
559
2365625
3336
Acho que sua mãe parece incrível para uma recuperação muito boa, devo dizer.
39:28
Where when you took your mother to the hospital a few days ago,
560
2368961
4405
Quando você levou sua mãe ao hospital alguns dias atrás,
39:33
you actually had a very nice comment from one of the nurses
561
2373533
4671
você realmente recebeu um comentário muito gentil de uma das enfermeiras
39:38
that she couldn't believe that your mother was 92 or is 92 not was is
562
2378204
6306
de que ela não podia acreditar que sua mãe tinha 92 ou 92 anos, não era,
39:45
should never say the past tense is 92.
563
2385711
3170
nunca deveria dizer que o pretérito é 92.
39:49
Well, she's 92 in December.
564
2389215
1702
Bem, ela faz 92 anos em dezembro.
39:50
Yes, she will will be 92.
565
2390917
2602
Sim, ela terá 92 anos.
39:54
Yes. Yes, sir.
566
2394921
2569
Sim. Sim senhor.
39:57
Thank you for your good wishes.
567
2397490
2335
Obrigado por seus bons desejos.
40:00
Not just Louis, but other people have also sent good wishes
568
2400526
3237
Não apenas Louis, mas outras pessoas também enviaram votos de felicidades
40:04
and which is very welcome indeed.
569
2404130
2769
e isso é muito bem-vindo.
40:06
Yes, we've got the fan on, by the way, if you can hear a humming sound, it's not Mr.
570
2406899
4505
Sim, estamos com o ventilador ligado, a propósito, se você pode ouvir um zumbido, não é o Sr.
40:11
Steve, it's not Mr. Steve overheating.
571
2411404
3103
Steve, não é o superaquecimento do Sr. Steve.
40:14
You see, we've we've got the fan, we've got the Little Electric Fan
572
2414540
3637
Você vê, nós temos o ventilador, temos o pequeno ventilador elétrico
40:18
blowing the cool air, although it doesn't feel cool.
573
2418177
2569
soprando o ar frio, embora não pareça legal.
40:21
We've got the windows open. We've got everything going on.
574
2421280
2369
Estamos com as janelas abertas. Nós temos tudo acontecendo.
40:23
Where are you going, Stevie?
575
2423649
1635
Onde você está indo, Steve?
40:25
Going up again. It's going up. It's now.
576
2425284
2002
Subindo de novo. Está subindo. É neve.
40:27
This might be a new dance.
577
2427353
1635
Esta pode ser uma nova dança.
40:28
We'll call it the Steve.
578
2428988
1535
Vamos chamá-lo de Steve.
40:30
Where you do this, you go, oh, 27 and a half.
579
2430523
5205
Onde você faz isso, você vai, oh, 27 e meio.
40:35
We're doing the Mr.
580
2435728
1368
Estamos fazendo o Mr.
40:37
Steve 82 doing that. He's just reaching down for this.
581
2437096
3403
Steve 82 fazendo isso. Ele está apenas estendendo a mão para isso.
40:40
Mr.. Duncan I know it's all right. It's just having fun.
582
2440499
3604
Sr. Duncan, sei que está tudo bem. É só se divertir.
40:44
Having fun. Steve I'm not in the mood for fun.
583
2444103
2135
Se divertindo. Steve, não estou com disposição para diversão.
40:46
Definitely not. I've noticed that
584
2446238
1702
Definitivamente não. Percebi que
40:49
everything else happening on the live chat.
585
2449642
2035
tudo o mais está acontecendo no chat ao vivo.
40:51
Ros, I heard you talking, Claudia and what she's cooking, and you mentioned the cake.
586
2451677
4405
Ros, eu ouvi você falando, Claudia e o que ela está cozinhando, e você mencionou o bolo.
40:56
But what you didn't mention what you missed. Overlooked?
587
2456082
3136
Mas o que você não mencionou o que você perdeu. esquecido?
40:59
Oh, in the live chat was sauerkraut with sausages.
588
2459285
5038
Ah, no chat ao vivo foi chucrute com linguiça.
41:04
Oh, sausages.
589
2464356
2103
Ah, salsichas.
41:06
Which I think you would like.
590
2466492
2636
O que eu acho que você gostaria.
41:09
Well, I made some delicious sausages while your mum was staying with us and she loved them.
591
2469228
4738
Bem, eu fiz algumas salsichas deliciosas enquanto sua mãe estava conosco e ela adorou.
41:14
We even had a little song that we were singing together.
592
2474567
3370
Tínhamos até uma musiquinha que estávamos cantando juntos.
41:17
Do you remember the sausage thing?
593
2477937
2002
Você se lembra da coisa da salsicha?
41:19
Sausages, sausages, sausages, sausages,
594
2479939
3904
Salsichas, salsichas, salsichas, salsichas,
41:23
sausages, sausages, sausage.
595
2483976
3136
salsichas, salsichas, salsichas.
41:27
And your mother was singing the song as well,
596
2487880
2536
E sua mãe também estava cantando a música,
41:30
which I thought was brilliant.
597
2490416
5372
que eu achei brilhante.
41:35
You've also been talking about the price of fuel, haven't you?
598
2495788
4871
Você também tem falado sobre o preço do combustível, não é?
41:40
Price of fuel?
599
2500659
1168
Preço do combustível?
41:41
Well that sort of thing.
600
2501827
1035
Bem, esse tipo de coisa.
41:42
Well, we talked about fuel yesterday when we were driving around in the car
601
2502862
4104
Bem, ontem falamos sobre combustível quando estávamos andando de carro
41:46
because we noticed that there weren't many people on the road.
602
2506966
4170
porque notamos que não havia muitas pessoas na estrada.
41:51
I know.
603
2511337
667
Eu sei.
41:52
And and it almost felt as if lockdown had returned.
604
2512004
5138
E quase parecia que o bloqueio havia retornado.
41:57
I would say there was half as many cars on the road.
605
2517376
3203
Eu diria que havia metade dos carros na estrada.
42:00
So quite usual on, you know, Saturday, you normally on Saturday,
606
2520779
5172
Então, normalmente no sábado, normalmente no sábado,
42:05
when we travel down to visit my mother in the morning, there's usually a lot of traffic.
607
2525951
5506
quando viajamos para visitar minha mãe pela manhã, geralmente há muito tráfego.
42:11
It's like a weekday and I've noticed during the week as well, very little traffic on the road.
608
2531457
5906
É como um dia de semana e notei durante a semana também, muito pouco tráfego na estrada. As
42:17
People are saving money because of the price of fuel.
609
2537363
2636
pessoas estão economizando dinheiro por causa do preço do combustível.
42:20
Yeah.
610
2540032
534
42:20
Slattery No said it's €2.1
611
2540933
3704
Sim.
Slattery No disse que custa € 2,1
42:24
per litre and I can't remember where you are sat now.
612
2544637
3570
por litro e não me lembro onde você está sentado agora.
42:29
€2.1. Yes.
613
2549141
2102
€ 2,1. Sim.
42:31
Well, two it's a bit like if it's a bit like saying £2.10
614
2551243
4538
Bem, dois é um pouco como dizer £ 2,10,
42:36
but it's two whatever.
615
2556582
2135
mas são dois tanto faz.
42:38
What, what is the small change in euro is because we don't have the euro here.
616
2558917
4772
Qual é a pequena mudança em euros é porque não temos o euro aqui.
42:44
We're awkward because we're British 2.1 that'll be a 10th.
617
2564256
4004
Estamos desajeitados porque somos britânicos 2.1, que será um décimo.
42:48
4.1 will be a ten.
618
2568260
1335
4.1 será um dez.
42:49
I mean what, what you call it, what you call it?
619
2569595
2469
Quero dizer o que, como você chama, como você chama?
42:52
I don't know.
620
2572731
1001
Não sei.
42:53
So we have we have pounds and pennies and pence.
621
2573732
3437
Então nós temos libras e centavos e pence.
42:57
But what is this? Is it sent?
622
2577636
1969
Mas o que é isso? É enviado?
42:59
I think it might be sent.
623
2579605
1635
Acho que pode ser enviado.
43:01
You know, could be. Is it?
624
2581240
1168
Você sabe, poderia ser. É isso?
43:02
Please tell us.
625
2582408
1301
Por favor, diga-nos.
43:03
So the small chain. Small, yes.
626
2583709
3170
Então a pequena cadeia. Pequeno, sim.
43:06
Bits of a you know, say a 10th of a euro or what do you as it cents what you call it,
627
2586879
5038
Pedaços de um, você sabe, digamos um décimo de euro ou o que quer que seja, como você chama,
43:11
because we didn't really use euros, to be honest, because we're British and we're awkward.
628
2591917
5005
porque nós realmente não usamos euros, para ser honesto, porque somos britânicos e somos desajeitados.
43:17
Don't forget that whenever people say
629
2597256
2269
Não se esqueça que sempre que as pessoas dizem
43:19
British, they say awkward at the same time.
630
2599958
2636
britânico, elas dizem estranho ao mesmo tempo.
43:22
We'll certainly never have Euros now.
631
2602594
2069
Certamente nunca teremos Euros agora.
43:25
And there's a point in time where we came very close to adopting the euro, but we never did.
632
2605264
4905
E houve um momento em que estivemos muito perto de adotar o euro, mas nunca o fizemos.
43:30
I think it is. Oh, I'm right.
633
2610202
1702
Eu acho que é. Estou certo.
43:31
Very bloody hell. Yes, sir.
634
2611904
2836
Muito maldito inferno. Sim senhor.
43:34
Thank you for that. I'm right.
635
2614840
2669
Obrigado por isso. Eu estou certo.
43:37
I've got it right, Mr. Steele.
636
2617509
1235
Eu entendi direito, Sr. Steele.
43:38
Okay. Okay.
637
2618744
1668
OK. OK.
43:40
I deserve some sort of prise or reward.
638
2620412
2503
Eu mereço algum tipo de prêmio ou recompensa.
43:43
Maybe this this lovely glass.
639
2623148
2302
Talvez este lindo copo.
43:45
Isn't this beautiful?
640
2625450
768
Isso não é lindo?
43:46
This glass?
641
2626218
467
43:46
This might be the nicest class I've ever seen.
642
2626685
2703
Este vidro?
Esta pode ser a aula mais legal que eu já vi.
43:49
And can I just repeat, I did not steal this yesterday.
643
2629388
2769
E posso apenas repetir, não roubei isso ontem.
43:52
I definitely didn't deny Steve.
644
2632724
2436
Eu definitivamente não neguei Steve.
43:55
Now, you mean the fact that I have to go 90 miles an hour to escape?
645
2635160
3270
Agora, você quer dizer o fato de eu ter que ir a 90 milhas por hora para escapar?
43:58
The police has.
646
2638430
2269
A polícia tem.
44:00
I definitely did not steal this yesterday from anywhere, but it is the most amazing glass.
647
2640699
5706
Eu definitivamente não roubei ontem de lugar nenhum, mas é o vidro mais incrível.
44:06
I am never going to put this glass down. It's wonderful.
648
2646939
2969
Eu nunca vou colocar este copo para baixo. É maravilhoso.
44:09
It's lovely.
649
2649908
834
É adoravel.
44:10
Well, the price of fuel here is is 196
650
2650742
5472
Bem, o preço do combustível aqui é 196
44:17
£1.96
651
2657149
2068
£ 1,96
44:19
for petrol and £2 for diesel.
652
2659818
4137
para gasolina e £ 2 para diesel.
44:24
Yeah. So why?
653
2664089
1301
Sim. Então por que?
44:25
So that's actually you're the expert.
654
2665390
2036
Então, na verdade, você é o especialista.
44:27
Why diesel. Why is diesel more expensive?
655
2667459
2569
Por que diesel. Por que o diesel é mais caro?
44:30
Because apparently a lot of the diesel,
656
2670495
2636
Porque aparentemente muito do diesel,
44:33
I think, has to do with the Russia Ukraine war.
657
2673699
2869
eu acho, tem a ver com a guerra Rússia-Ucrânia.
44:36
Oh, okay.
658
2676635
634
Oh, tudo bem.
44:37
So although the prices have gone up because of that,
659
2677269
2836
Portanto, embora os preços tenham subido por causa disso, o
44:41
diesel is
660
2681073
1334
diesel é
44:42
particularly in short supply because a lot of diesel comes from Russia, apparently.
661
2682407
4338
particularmente escasso porque muito diesel vem da Rússia, aparentemente.
44:46
I think it's or it's more difficult to make diesel from the oil,
662
2686978
4305
Acho que é ou é mais difícil fazer diesel do petróleo,
44:51
but the difference between diesel and petrol has gone up.
663
2691750
3937
mas a diferença entre o diesel e a gasolina aumentou.
44:55
They used to be sort of very similar in price,
664
2695687
2202
Eles costumavam ter preços muito semelhantes,
44:58
but now there's quite a big difference between diesel and petrol now.
665
2698190
3069
mas agora há uma grande diferença entre o diesel e a gasolina.
45:01
Yeah.
666
2701660
333
45:01
So in this country anyway. Yes. So, yes.
667
2701993
3671
Sim.
Então, neste país de qualquer maneira. Sim. Então sim.
45:05
So to fill up my car, Mr.
668
2705664
1635
Então, para abastecer meu carro, Sr.
45:07
Duncan, I filled my car up yesterday which was it still had some in it
669
2707299
5205
Duncan, enchi meu carro ontem, que ainda tinha um pouco,
45:12
so I put just over 50 litres and I think about 53 litres
670
2712504
4271
então coloquei pouco mais de 50 litros e acho que cerca de 53 litros
45:17
and it costs me £101.
671
2717242
3403
e me custou £ 101.
45:20
That's crazy.
672
2720679
1034
Isso é louco.
45:21
£101 to fill up my car with petrol.
673
2721713
3437
£ 101 para abastecer meu carro com gasolina.
45:25
So that's just thinking about that for a moment.
674
2725150
2436
Então, isso é apenas pensar nisso por um momento.
45:27
You're going to the forecourt, the place where you fill your car,
675
2727586
4738
Você vai para o pátio, o lugar onde você abastece o carro,
45:32
you put petrol in there, and then you have to spend £101.
676
2732724
5372
coloca gasolina lá e aí tem que gastar £ 101.
45:38
I know what what kind of craziness is this?
677
2738096
3203
Eu sei que tipo de loucura é essa?
45:41
So that's about that's about €120, something like that.
678
2741299
4338
Então isso é cerca de € 120, algo assim.
45:46
Not quite sure exactly what the exchange rate is now
679
2746204
2736
Não tenho certeza exatamente qual é a taxa de câmbio agora
45:50
because the
680
2750508
334
45:50
pound and the euro are both been dropping against the dollar quite significantly.
681
2750842
3303
porque a
libra e o euro estão caindo em relação ao dólar de forma bastante significativa.
45:54
Can you believe that?
682
2754145
1769
Você pode acreditar nisso?
45:55
I know.
683
2755914
500
Eu sei.
45:56
I honestly, it takes a lot to stun me, but I'm so stunned.
684
2756414
5372
Sinceramente, é preciso muito para me atordoar, mas estou tão atordoado.
46:01
Well, that means now, because my car does about 45 to the gallon.
685
2761786
5172
Bem, isso significa agora, porque meu carro faz cerca de 45 por galão.
46:06
I know that because I monitor it very regularly.
686
2766958
2603
Eu sei disso porque eu monitoro muito regularmente.
46:09
You do?
687
2769661
1134
Você faz?
46:10
I know he does.
688
2770929
1568
Eu sei que ele faz.
46:12
So that means it's costing me in old money.
689
2772497
2803
Então isso significa que está me custando dinheiro antigo.
46:15
Probably £8.
690
2775300
1835
Provavelmente £8.
46:17
Yeah, every time I travel 45 miles.
691
2777135
4538
Sim, sempre que viajo 45 milhas.
46:22
So that's when I'm going to my rehearsals to Wolverhampton and back.
692
2782107
4337
Então é quando eu vou para meus ensaios em Wolverhampton e volto.
46:26
That's about a 50 mile round trip, so it's costing me around
693
2786845
2936
É uma viagem de ida e volta de 80 quilômetros, então está me custando cerca de
46:29
seven or £8 every rehearsal.
694
2789781
3136
7 ou 8 libras a cada ensaio.
46:32
Yeah.
695
2792984
534
Sim.
46:33
So that's quite and I don't remember it wasn't, I remember it wasn't that long ago
696
2793518
4671
Então é isso e eu não me lembro que não era, eu lembro que não faz muito tempo,
46:38
when we were all moaning about it costing £50. Yes.
697
2798423
3303
quando estávamos todos reclamando sobre o custo de £ 50. Sim.
46:41
To fill the car.
698
2801960
1401
Para encher o carro.
46:43
Well that's it.
699
2803361
634
46:43
That's what I'm saying. It's crazy.
700
2803995
2002
Bem, é isso.
É isso que eu estou dizendo. É louco.
46:45
And also remember during the pandemic when oil companies
701
2805997
4471
E lembre-se também durante a pandemia, quando as empresas de petróleo
46:51
were trying to give us the oil for free,
702
2811369
2703
estavam tentando nos dar o petróleo de graça,
46:54
they want they wanted to pay us
703
2814572
2570
elas queriam nos pagar para
46:57
to take to take it off their hands because they had too much money now.
704
2817142
5238
tirar de suas mãos porque tinham muito dinheiro agora.
47:02
And now it's like gold.
705
2822647
1935
E agora é como ouro.
47:04
Yeah, well, you see, you put into that the price of fuel has gone up,
706
2824582
3470
Sim, bem, você vê que o preço do combustível subiu,
47:08
the price of electricity has doubled,
707
2828286
3270
o preço da eletricidade dobrou,
47:11
the price of gas has probably gone up more than that.
708
2831990
3236
o preço do gás provavelmente subiu mais do que isso.
47:15
So these sort of everyday bills that people have
709
2835226
3270
Portanto, esse tipo de conta diária que as pessoas têm
47:19
is causing a huge impact on everybody's
710
2839697
3070
está causando um grande impacto no
47:25
balance, you know,
711
2845003
1134
saldo de todos, você sabe,
47:26
balance sheet, how much money you've got coming in, going out.
712
2846137
2336
balanço patrimonial, quanto dinheiro você tem entrando, saindo.
47:29
So if you had, you know, a couple of hundred
713
2849173
2903
Então, se você tivesse, você sabe, algumas centenas de
47:32
pounds left over at the end of every month, which thing I wish
714
2852076
4738
libras sobrando no final de cada mês, o que eu desejo
47:37
now you're going to be that money's been it's
715
2857248
3537
agora que você vai ser que o dinheiro tenha sido faz
47:40
a big makes a big difference
716
2860818
3170
uma grande diferença
47:43
to two people's disposable income disposable income
717
2863988
4104
para a renda disponível de duas pessoas renda disponível
47:48
how much money you've got left over after
718
2868126
2702
quanto dinheiro sobra depois de
47:51
you have paid all your bills
719
2871329
2502
pagar todas as suas contas
47:53
is what we call disposable income.
720
2873831
2069
é o que chamamos de renda disponível.
47:56
I think it's becoming much harder to make ends meet.
721
2876067
3637
Acho que está ficando muito mais difícil sobreviver.
48:00
So people are having to make choices.
722
2880438
1702
Então as pessoas estão tendo que fazer escolhas.
48:02
Are they going to stay at home?
723
2882140
1401
Eles vão ficar em casa?
48:03
Are they going to go out in the car? Yeah.
724
2883541
2069
Eles vão sair de carro? Sim.
48:05
And spend money on fuel when they've already seen their electricity bills go up significantly.
725
2885610
5338
E gastar dinheiro em combustível quando já viram suas contas de eletricidade subirem significativamente.
48:10
Everything. Yeah.
726
2890982
1201
Tudo. Sim.
48:12
I mean, the cost of electricity, for example, has gone up from
727
2892183
3971
Quero dizer, o custo da eletricidade, por exemplo, aumentou em relação ao que
48:17
I was paying
728
2897288
1402
eu pagava há
48:18
around only about two years ago, around $0.30 a kilowatt.
729
2898690
5972
apenas dois anos, cerca de US$ 0,30 o quilowatt.
48:24
Okay. I don't I have no idea what it is.
730
2904829
2836
OK. Não faço ideia do que seja.
48:27
Well, I pay the bills, you see, so I know.
731
2907932
2102
Bem, eu pago as contas, sabe, então eu sei.
48:30
No, I mean what a kilowatt is, is it.
732
2910068
2402
Não, quero dizer o que é um quilowatt, é isso.
48:32
What kilowatt? Kilowatt is it really?
733
2912503
2002
Qual quilowatt? Quilowatt é mesmo?
48:34
Imagine a bar fire.
734
2914539
1701
Imagine um incêndio em um bar.
48:36
Imagine a fire with, you know, those those traditional
735
2916240
3103
Imagine um incêndio com, você sabe, aqueles tradicionais
48:39
old fashioned electric fires with a glowing red bar.
736
2919343
3137
fogos elétricos antiquados com uma barra vermelha brilhante.
48:42
Okay, that's one kilowatt there.
737
2922580
2269
Ok, isso é um quilowatt lá.
48:44
One kilowatt each.
738
2924849
1568
Um quilowatt cada.
48:46
So that if you switch that on for one hour, electricity is involved.
739
2926417
5205
Então, se você ligar isso por uma hora, a eletricidade estará envolvida.
48:51
It is in the UK, it's measured in kilowatt hours. Okay.
740
2931756
3036
É no Reino Unido, é medido em quilowatts-hora. OK.
48:54
So it's how many kilowatts you use per hour.
741
2934926
2903
Então é quantos quilowatts você usa por hora.
48:58
So the cost of that kilowatt
742
2938663
2035
Portanto, o custo desse quilowatt
49:01
used to be $0.13 for one hour.
743
2941098
2870
costumava ser de US$ 0,13 por uma hora.
49:04
Okay. It's now $0.26
744
2944268
2603
OK. Agora é $ 0,26
49:07
in two years.
745
2947872
901
em dois anos.
49:08
I still I still there.
746
2948773
1134
Eu ainda estou lá.
49:09
Understand how
747
2949907
2970
Entenda como
49:12
just say is expensive.
748
2952877
1535
apenas dizer é caro.
49:14
Well that means very, very expensive.
749
2954412
2369
Bem, isso significa muito, muito caro.
49:16
Well, what that means is the bi monthly electricity bill.
750
2956847
3437
Bem, o que isso significa é a conta bi-mensal de eletricidade.
49:20
Okay. Okay.
751
2960318
1101
OK. OK.
49:21
Used to cost around
752
2961419
2769
Costumava custar cerca de
49:24
40, £50 a month.
753
2964188
2136
40, 50 libras por mês.
49:26
It's now £110 a month.
754
2966891
2569
Agora são 110 libras por mês.
49:29
So it's doubled.
755
2969994
1568
Então é dublado.
49:31
So over the year, that's another £500 on my on my fuse, which is
756
2971562
6407
Então, ao longo do ano, são mais £ 500 no meu fusível, o que é
49:38
this is very strange that you're divulging all this information by the way.
757
2978669
3404
muito estranho que você esteja divulgando todas essas informações a propósito.
49:42
This is the sort of stuff you would normally.
758
2982206
2269
Este é o tipo de coisa que você faria normalmente.
49:44
It's just general bills.
759
2984475
1201
São apenas contas gerais.
49:45
It's just Bill, bill everyone's bills around the same.
760
2985676
2670
É apenas Bill, cobra as contas de todos da mesma forma.
49:48
We all have bills to pay. The other thing. Mr..
761
2988346
2102
Todos nós temos contas a pagar. A outra coisa. Sr..
49:51
Because of the of oil going up so much. Yes.
762
2991048
2469
Por causa do petróleo subindo tanto. Sim.
49:53
And we here have to heat our house with oil.
763
2993551
3503
E nós aqui temos que aquecer nossa casa com óleo.
49:57
We do. Right?
764
2997121
1235
Nós fazemos. Certo?
49:58
We don't use gas here because we don't have gas pipes where we live.
765
2998356
3336
Não usamos gás aqui porque não temos gasodutos onde moramos.
50:01
We don't and we don't heat with electricity because that would be stupid.
766
3001726
3670
Não aquecemos e não aquecemos com eletricidade porque isso seria estúpido.
50:05
It's too expensive. Stupid. So
767
3005396
2169
É muito caro. Estúpido.
50:08
lots of rural houses in many parts of the world,
768
3008966
3804
Muitas casas rurais em muitas partes do mundo,
50:12
certainly in the UK, use oil, which is actually kerosene.
769
3012837
4337
certamente no Reino Unido, usam óleo, que na verdade é querosene.
50:17
It's a bit like the same. Okay.
770
3017174
1669
É um pouco igual. OK.
50:18
And these please get to the point.
771
3018843
1935
E estes, por favor, vão direto ao ponto.
50:20
Yeah, well, that's doubled in price and people are stealing the oil out of people's
772
3020778
5405
Sim, bem, isso dobrou de preço e as pessoas estão roubando o óleo dos
50:26
oil tanks at night, sneaking around, siphoning it out, siphoning.
773
3026484
5472
tanques de óleo das pessoas à noite, esgueirando-se, desviando-o, desviando-o.
50:31
Is that the is that the sign.
774
3031956
2402
É esse o sinal.
50:34
Is it for siphoning.
775
3034358
1735
Serve para sifonar?
50:36
If you are siphoning.
776
3036093
1869
Se você está sifonando.
50:37
Siphoning, I don't know what but what is that what are you doing there
777
3037962
4504
Sifonando, eu não sei o que, mas o que é isso o que você está fazendo aí
50:42
when you're doing this siphoning.
778
3042466
1869
quando está sifonando.
50:44
So you're saying I'm boring.
779
3044335
1334
Então você está dizendo que eu sou chato.
50:45
Some people are finding it quite interesting.
780
3045669
1569
Algumas pessoas estão achando muito interessante.
50:47
Siphoning has the cost of electricity and gas sort of doubled in your country?
781
3047238
6706
O sifão dobrou o custo da eletricidade e do gás em seu país?
50:53
We're interested to know and what are you doing?
782
3053944
3270
Estamos interessados ​​em saber e o que você está fazendo?
50:57
You see, what we're doing is Mr.
783
3057248
2269
Veja bem, o que estamos fazendo é Sr.
50:59
Duncan, it's we're not using the what are the things that use the most energy in the home.
784
3059517
4671
Duncan, não estamos usando as coisas que usam mais energia em casa.
51:05
Anything that uses
785
3065189
1268
Qualquer coisa que use
51:06
heat, anything that produces heat deep means it burns a lot of energy.
786
3066457
4171
calor, qualquer coisa que produza calor profundo significa que queima muita energia.
51:10
So we have we have too much heat at the moment.
787
3070628
2335
Portanto, temos muito calor no momento.
51:13
So the oven probably four or five kilowatts to heat the Arctic.
788
3073130
5372
Portanto, o forno provavelmente quatro ou cinco quilowatts para aquecer o Ártico.
51:18
So we've got a slow cooker.
789
3078836
2035
Então, temos um fogão lento.
51:20
We've mentioned this before.
790
3080871
1435
Já mencionamos isso antes.
51:22
Yes, it's only a hundred watts, 100th of a kilowatt.
791
3082306
5105
Sim, são apenas cem watts, o centésimo de quilowatt.
51:27
So we're saving electricity that way.
792
3087678
2302
Então, estamos economizando eletricidade dessa maneira.
51:30
I know you don't have to pay the bills, too.
793
3090547
1535
Eu sei que você não tem que pagar as contas também.
51:32
I know I'm not saying it. I have to pay the bills.
794
3092082
2336
Eu sei que não estou dizendo isso. Eu tenho que pagar as contas.
51:35
It's just it's just not the most interesting topic.
795
3095119
2602
É que não é o tópico mais interessante.
51:37
You just switched it all on what? Afterwards.
796
3097721
2970
Você acabou de ligar tudo o que? Após.
51:40
You don't care? Yeah.
797
3100691
1735
Você não se importa? Sim.
51:42
I don't know how many kilowatts my studio uses.
798
3102426
2402
Não sei quantos quilowatts meu estúdio usa.
51:45
Yeah, well, I would like to shut this down.
799
3105162
2102
Sim, bem, eu gostaria de encerrar isso.
51:47
Would save a fortune.
800
3107264
1168
Economizaria uma fortuna.
51:48
It might be it might actually be gigawatts.
801
3108432
2536
Pode ser que realmente sejam gigawatts.
51:51
But of course, since you've
802
3111969
1134
Mas é claro, já que você
51:53
been switching all your lights over to LEDs and you've got a more efficient compute in there. Yes.
803
3113103
6240
mudou todas as suas luzes para LEDs e tem uma computação mais eficiente lá. Sim.
51:59
Well, not today it isn't.
804
3119343
1168
Bem, hoje não é.
52:00
It's my poor computer is sweating if you want it. Yeah.
805
3120511
3570
É o meu pobre computador que está suando se você quiser. Sim.
52:04
If you ever want to think what's using electricity in my home, it's anything that produces heat.
806
3124081
5138
Se você quiser pensar no que está usando eletricidade em minha casa, é qualquer coisa que produza calor.
52:09
Yeah.
807
3129219
201
52:09
It really is going to be the thing that uses the most electric.
808
3129420
2869
Sim.
Realmente vai ser o que mais gasta eletricidade.
52:12
And that includes lights because lights produce heat.
809
3132289
2936
E isso inclui as luzes porque as luzes produzem calor.
52:15
So not the LCD, so not anymore.
810
3135325
2036
Então não o LCD, então não mais.
52:17
And that's what we're going to say.
811
3137361
1368
E é isso que vamos dizer.
52:18
I was going to say that in the past.
812
3138729
1635
Eu ia dizer isso no passado.
52:20
So people don't worry so much about lighting, but certainly heating because you still have
813
3140364
4571
Então as pessoas não se preocupam tanto com a iluminação, mas sim com o aquecimento porque ainda tem que
52:24
to generate heat.
814
3144935
1435
gerar calor.
52:26
I'm probably boring to many people, but all this
815
3146370
2903
Provavelmente sou chato para muitas pessoas, mas toda essa
52:29
talk about energy thinking, including me.
816
3149273
2569
conversa sobre pensamento energético, inclusive eu.
52:32
But some people might be interested.
817
3152409
1835
Mas algumas pessoas podem se interessar.
52:34
Yes, one maybe one person. And I think that's you.
818
3154244
2937
Sim, um talvez uma pessoa. E eu acho que é você.
52:37
Yeah. Yeah, right. Okay.
819
3157347
1602
Sim. Okay, certo. OK.
52:38
When they block somebody, their Khan says, interesting.
820
3158949
3070
Quando eles bloqueiam alguém, seu Khan diz, interessante.
52:42
Mr. C Thank you.
821
3162019
1968
Sr. C. Obrigado.
52:43
It isn't oh can I just say I'm saying, I mean, I think I think I pronounce your name Khan.
822
3163987
5005
Não é oh, posso apenas dizer que estou dizendo, quero dizer, acho que pronuncio seu nome Khan.
52:48
Is that right?
823
3168992
1268
Isso está certo?
52:50
It looks like to me an orange circles.
824
3170260
2770
Parece-me um círculo laranja.
52:53
It looks it looks
825
3173197
934
Parece
52:55
like actually it might be Cyrillic
826
3175732
2136
que na verdade pode ser cirílico
52:58
it looks like Khan maybe two.
827
3178569
2402
parece Khan talvez dois.
53:02
Is it Khan?
828
3182172
968
É Khan?
53:03
Yes. Say yes.
829
3183140
1435
Sim. Diga sim.
53:04
Please tell us if it is.
830
3184575
2002
Por favor, diga-nos se é.
53:06
It's a very cool name to put on our minds.
831
3186577
2736
É um nome muito legal para colocar em nossas mentes.
53:09
At rest reminds us very much of a certain science fiction.
832
3189313
3536
Em repouso nos lembra muito uma certa ficção científica.
53:13
If you've just What body are you?
833
3193016
1769
Se você acabou de Qual corpo você é?
53:14
Okay, you delirious.
834
3194785
2102
Ok, você está delirando.
53:16
If the heat.
835
3196887
1535
Se o calor.
53:18
I was going to say something that I keep trying to produce the programme here
836
3198422
3370
Eu ia dizer algo que continuo tentando produzir o programa aqui
53:22
and you get completely started talking about Star Trek.
837
3202292
5339
e você começa a falar completamente sobre Star Trek.
53:27
You were watching English Addict on a very hot day.
838
3207631
2803
Você estava assistindo English Addict em um dia muito quente.
53:30
I'm in the studio with Mr. Steve and it's boiling hot.
839
3210467
3570
Estou no estúdio com o Sr. Steve e está fervendo.
53:34
We are looking at some hot phrases and words in a few moments.
840
3214037
4071
Estamos vendo algumas frases e palavras quentes em alguns momentos.
53:38
So if you want to say hello in the live chat, you are more than welcome to do so.
841
3218709
4104
Então, se você quiser dizer olá no chat ao vivo, você é mais do que bem-vindo.
53:42
It's a very strange one today because I, I feel slightly overcome
842
3222813
5038
É muito estranho hoje porque eu me sinto um pouco superado
53:48
with heat exhaustion because I've been so busy.
843
3228352
3703
pela exaustão pelo calor porque tenho estado muito ocupado.
53:52
We were going to be outside, but I decided not to.
844
3232289
3470
Estaríamos do lado de fora, mas decidi não fazê-lo.
53:55
It's just, it's hot
845
3235759
1668
É que está quente
53:58
outside.
846
3238628
868
lá fora.
53:59
Too hot.
847
3239496
701
Muito quente.
54:00
I think we would have got sunstroke if we were outside.
848
3240197
3270
Acho que teríamos uma insolação se estivéssemos do lado de fora.
54:03
I'm struggling a bit today because I've got a blister on the inside of my lower lip.
849
3243967
4371
Estou com um pouco de dificuldade hoje porque estou com uma bolha na parte interna do lábio inferior.
54:08
Okay.
850
3248472
1234
OK.
54:10
Do you ever get that when you're eating
851
3250040
2335
Você já sentiu isso quando está comendo
54:12
and you bite the inside of your lip?
852
3252375
3370
e morde o interior do lábio?
54:15
It's a it's an ulcer. An ulcer.
853
3255979
2402
É uma úlcera. Uma úlcera.
54:19
You are c e r r.
854
3259149
3103
Você é c e r r.
54:22
No, you're right.
855
3262385
1235
Não, você está certo.
54:23
The first time ulcer, you, you just know don't you, if you bite ooh.
856
3263620
4905
A úlcera da primeira vez, você, você simplesmente sabe, não é, se você morder ooh.
54:28
And you crunch into your neck, I'm getting one of those in my stomach.
857
3268592
2736
E você esmaga seu pescoço, estou recebendo um desses no meu estômago.
54:31
You just know it will turn into a painful blister
858
3271328
2769
Você apenas sabe que se transformará em uma bolha dolorosa
54:35
which will last several days.
859
3275165
1568
que durará vários dias.
54:36
And I'm in the process of this.
860
3276733
1902
E estou no processo disso.
54:38
And the other day I accidentally bit for the second time in the same place.
861
3278635
4605
E outro dia mordi acidentalmente pela segunda vez no mesmo lugar.
54:43
Yeah.
862
3283240
567
54:43
Because they said of course a bit of swelling and then you're more likely to bite them twice.
863
3283940
4705
Sim.
Porque eles disseram, claro, um pouco de inchaço e é mais provável que você os morda duas vezes.
54:48
So bet it.
864
3288879
1267
Então aposte.
54:50
And then two days later I bit into again
865
3290146
2269
E então, dois dias depois, mordi de novo e
54:53
I screamed like a girl.
866
3293583
1468
gritei como uma menina.
54:55
He did. He cried for an hour.
867
3295051
2203
Ele fez. Ele chorou por uma hora.
54:57
I had to.
868
3297254
834
Eu precisei.
54:58
I had to kiss him better.
869
3298088
1601
Eu tinha que beijá-lo melhor.
54:59
I had to kiss his lip better.
870
3299689
2236
Eu tinha que beijar seu lábio melhor.
55:01
It was very messy.
871
3301925
1635
Foi muito confuso.
55:03
He was salivating all over the place.
872
3303560
2703
Ele estava salivando por todo o lugar.
55:06
Oh, well, canal, it's pronounced o canal.
873
3306263
3169
Oh, bem, canal, pronuncia-se o canal.
55:09
Like.
874
3309633
667
Como.
55:10
Like the the place where the little narrowboat along means a channel.
875
3310300
5105
Como o lugar onde o pequeno barco estreito significa um canal.
55:15
A channel? Yes, canal. Canal.
876
3315405
2336
Um canal? Sim canal. Canal.
55:18
So like a channel. Yeah. So what are you channel.
877
3318108
2969
Então curta um canal. Sim. Então, qual é o seu canal?
55:21
What you challenging that you channelling
878
3321077
3170
O que você está desafiando que está canalizando
55:25
now. What do you channelling.
879
3325582
1301
agora. O que você canaliza.
55:26
Is it positive energy.
880
3326883
1435
É energia positiva.
55:28
I'm just wondering what you're channelling.
881
3328318
1635
Só estou imaginando o que você está canalizando.
55:29
Is it what are you channelling towards.
882
3329953
2335
É para isso que você está canalizando.
55:32
Channelling positive energy.
883
3332288
1802
Canalizando energia positiva.
55:34
That's what everyone say.
884
3334090
968
Isso é o que todos dizem.
55:35
Channelling, channelling.
885
3335058
2669
Canalização, canalização.
55:37
I can't say it because of my blister.
886
3337727
1468
Não posso dizer por causa da minha bolha.
55:39
Oh, that's a shame.
887
3339195
868
Oh que pena.
55:40
Well, if that's the only problem you've got in your life, you're doing pretty well.
888
3340063
4404
Bem, se esse é o único problema que você tem na vida, você está indo muito bem.
55:44
I that's, that's a starter anyway.
889
3344467
1802
Isso é, isso é uma partida de qualquer maneira.
55:47
Yes. Yeah. We.
890
3347837
1569
Sim. Sim. Nós.
55:49
Right. Okay. So yes I've dealt with that.
891
3349406
2402
Certo. OK. Então, sim, eu lidei com isso.
55:51
Yes. Few cars on the road I can cross off my to do list here.
892
3351808
3437
Sim. Poucos carros na estrada posso riscar da minha lista de tarefas aqui. É
55:55
That's it. I've got nothing left. Okay.
893
3355545
2002
isso. Eu não tenho mais nada. OK.
55:57
So over to you, Mr. Juncker.
894
3357547
1301
Então, para você, Sr. Juncker.
55:58
You didn't have much to start with, to be honest.
895
3358848
2036
Você não tinha muito para começar, para ser honesto.
56:00
Those indeed did comment on the tragic events in Japan.
896
3360884
3537
Aqueles de fato comentaram sobre os trágicos eventos no Japão.
56:04
So we're hoping that people like me who might be watching this later on,
897
3364421
4237
Portanto, esperamos que pessoas como eu, que possam estar assistindo a isso mais tarde,
56:09
we send you all our best wishes for what was a very shocking
898
3369092
2869
enviem a vocês todos os nossos melhores desejos para o que foi um evento muito chocante
56:13
and tragic event.
899
3373429
1869
e trágico.
56:15
It was really shocking because you just didn't see that sort of thing in Japan.
900
3375498
3103
Foi realmente chocante porque você simplesmente não via esse tipo de coisa no Japão.
56:18
Well, very rarely, no.
901
3378868
1602
Bem, muito raramente, não.
56:20
And also well, we've had similar events here last year.
902
3380470
4604
E também, tivemos eventos semelhantes aqui no ano passado.
56:25
One of our members of parliament was killed. Yes.
903
3385074
3571
Um dos nossos membros do parlamento foi morto. Sim.
56:28
Whilst giving a meeting or holding a meeting with some of the people.
904
3388711
4271
Ao dar uma reunião ou realizar uma reunião com algumas pessoas.
56:32
He serves and someone decided to stop him because they didn't like him.
905
3392982
4572
Ele serve e alguém decidiu impedi-lo porque não gostava dele.
56:38
And for another politician,
906
3398588
2302
E para outro político, a
56:41
lady died a number of years, a few years ago as well.
907
3401658
5272
senhora morreu há alguns anos, alguns anos atrás também.
56:46
In America, of course, it's happening all that all the time.
908
3406930
2869
Na América, é claro, está acontecendo tudo isso o tempo todo.
56:49
Well, politicians aren't being killed all the time.
909
3409866
2636
Bem, os políticos não estão sendo mortos o tempo todo.
56:52
Shootings, I mean, shooting.
910
3412502
1234
Tiroteio, quero dizer, tiroteio.
56:53
Yeah, there's a mass shooting in south South Africa.
911
3413736
2269
Sim, há um tiroteio em massa no sul da África do Sul.
56:56
And I saw this morning as well.
912
3416005
1569
E eu vi esta manhã também.
56:57
Just a cheer. Everyone up.
913
3417574
1301
Apenas um elogio. Todos para cima.
56:58
Okay, Steve, it's catching on.
914
3418875
3770
Ok, Steve, está pegando.
57:02
So I don't mind you mentioning sad stories, but you say it's such a happy, jolly way
915
3422845
4605
Então, não me importo que você mencione histórias tristes, mas você diz que parece tão alegre e alegre
57:08
you seem.
916
3428451
767
.
57:09
You seem to be breezing with with enthusiasm.
917
3429218
4472
Você parece estar brilhando com entusiasmo.
57:13
So if you are going to talk about sad things, at least keep it a bit sombre.
918
3433856
3704
Portanto, se você vai falar sobre coisas tristes, pelo menos mantenha-o um pouco sombrio.
57:17
Canal, canal.
919
3437827
1368
Canal, canal.
57:19
But the world is a bit messed up.
920
3439195
1735
Mas o mundo está um pouco confuso.
57:20
I will I will be honest with you, Steve.
921
3440930
1969
Serei honesto com você, Steve.
57:22
Just wait there a minute.
922
3442899
1201
Espere aí um minuto.
57:25
Just random thoughts of Mr.
923
3445101
1401
Apenas pensamentos aleatórios do Sr.
57:26
Steve just popping out.
924
3446502
1502
Steve simplesmente surgindo.
57:28
I mean, I'm just
925
3448004
1635
Quero dizer, só
57:29
I'm just saying the world is a bit messed up.
926
3449906
3103
estou dizendo que o mundo está um pouco bagunçado.
57:33
Can we just all agree on that?
927
3453910
2068
Podemos todos concordar com isso?
57:35
It's all a bit messed up.
928
3455978
1702
Está tudo meio bagunçado.
57:37
We've got chaos here.
929
3457680
1835
Temos o caos aqui.
57:39
We've got chaos around the world.
930
3459515
1869
Temos o caos em todo o mundo.
57:41
We've got wars, famine in Africa.
931
3461384
3170
Temos guerras, fome na África.
57:45
13 million people affected,
932
3465755
2869
13 milhões de pessoas afetadas,
57:49
13 million people affected by famine.
933
3469058
2669
13 milhões de pessoas afetadas pela fome.
57:52
So that's to do with the grain.
934
3472462
2636
Então, isso tem a ver com o grão.
57:55
It is absolutely crazy.
935
3475098
2302
É absolutamente louco.
57:57
Absolutely crazy.
936
3477400
1101
Absolutamente louco.
57:58
The world is a little bit messed up.
937
3478501
2035
O mundo está um pouco confuso.
58:00
Is it canal or do we?
938
3480703
2336
É canal ou nós?
58:03
Which syllable do we emphasise?
939
3483239
2336
Qual sílaba enfatizamos?
58:05
Is it K now canal?
940
3485708
2336
É K agora canal?
58:09
Do we emphasise the K or is it K?
941
3489045
2736
Enfatizamos o K ou é K?
58:11
You know, I don't know.
942
3491814
3971
Você sabe, eu não sei.
58:15
It could be.
943
3495885
1201
Poderia ser.
58:17
That sounds very rude.
944
3497086
1101
Isso soa muito rude.
58:18
Mr. Duncan,
945
3498187
1468
Sr. Duncan,
58:20
over to you.
946
3500590
1268
para você.
58:22
Hello. Says Tom. Hello, Tom.
947
3502225
1668
Olá. diz Tom. Olá, Tom.
58:23
Hello, Tom. Rocks.
948
3503893
1702
Olá, Tom. Rochas.
58:25
Do you really?
949
3505595
1134
Você realmente?
58:26
I think so.
950
3506729
934
Eu penso que sim.
58:27
It is 3:00.
951
3507663
1535
São 3:00.
58:29
Guess what it is 3:00.
952
3509198
2202
Adivinha o que é 3:00.
58:31
3:00 here in England on a very hot day.
953
3511400
3838
3:00 aqui na Inglaterra em um dia muito quente.
58:35
And apparently next week it's going to get even hotter.
954
3515471
2369
E aparentemente na próxima semana vai ficar ainda mais quente.
58:39
I oh,
955
3519075
1568
Eu oh,
58:40
how can it get hotter than this?
956
3520643
3604
como pode ficar mais quente do que isso?
58:44
37 degrees next week, apparently.
957
3524347
3403
37 graus na próxima semana, aparentemente.
58:48
And we've never had that.
958
3528084
2169
E nunca tivemos isso.
58:50
I don't know what will happen.
959
3530253
1034
Eu não sei o que vai acontecer.
58:51
I think the fields behind us can you can see this is all live, by the way,
960
3531287
4304
Acho que os campos atrás de nós podem ver que tudo isso é ao vivo, a propósito,
58:56
that will all be on fire next week
961
3536359
2669
tudo estará pegando fogo na próxima semana
58:59
if if we have 37 degrees.
962
3539528
2636
se tivermos 37 graus.
59:02
So it's only a matter of time before this water shortages
963
3542498
3170
Portanto, é apenas uma questão de tempo até que haja escassez
59:05
and rationing of the water, because that always happens in the UK.
964
3545668
4137
e racionamento de água, porque isso sempre acontece no Reino Unido.
59:09
Even though we've had months of rain,
965
3549805
3037
Apesar de termos tido meses de chuva,
59:12
we will still be getting shortages.
966
3552842
2068
ainda teremos escassez.
59:16
In fact, I was surprised because I went out to water the plants in the garden this morning.
967
3556178
3971
Na verdade, fiquei surpreso porque saí para regar as plantas do jardim esta manhã.
59:20
Okay.
968
3560149
400
59:20
And I expected the water pressure to be reduced because everyone had their hose pipes on.
969
3560549
5406
OK.
E eu esperava que a pressão da água fosse reduzida porque todos estavam com as mangueiras ligadas.
59:26
But it hasn't.
970
3566389
1334
Mas não aconteceu.
59:27
But that won't take long before that happens. Hmm.
971
3567723
4104
Mas não vai demorar muito para isso acontecer. Hum.
59:32
Remember 1976?
972
3572828
2403
Lembra de 1976?
59:35
I do remember.
973
3575831
2303
Eu me lembro.
59:38
Remember everyone was suffering here
974
3578134
3036
Lembre-se que todo mundo estava sofrendo aqui
59:41
with the drought of 1976.
975
3581170
2836
com a seca de 1976.
59:44
Apparently ladybirds were everywhere.
976
3584240
2569
Aparentemente, as joaninhas estavam por toda parte. As
59:47
People
977
3587143
867
pessoas
59:48
they were ladybirds, just people were having to put their windscreen wipers on
978
3588711
4371
eram joaninhas, só que as pessoas tinham que colocar os limpadores de para-brisa
59:53
because there were so many ladybirds they couldn't drive without their car being covered
979
3593949
4171
porque havia tantas joaninhas que eles não podiam dirigir sem que o carro estivesse coberto
59:58
with Ladybird ladies, I always remember 1976 as well as when
980
3598120
4805
de joaninhas, eu sempre me lembro de 1976 e também quando
60:03
I was actually quite in love with a French teacher.
981
3603159
4704
eu estava realmente apaixonado por um professor de francês.
60:08
Yeah.
982
3608264
300
60:08
You've told us so many that I know this story is that story.
983
3608564
3236
Sim.
Você nos contou tantas que eu sei que esta história é aquela história.
60:11
This story.
984
3611800
735
Essa história.
60:12
It's like it's like being with him yesterday.
985
3612535
5271
É como estar com ele ontem.
60:17
I still got a photograph of him as well.
986
3617806
1902
Eu ainda tenho uma fotografia dele também.
60:19
Well, you know, the French teacher, the French says, well, why?
987
3619708
3604
Bem, você sabe, o professor de francês, o francês diz, bem, por quê?
60:23
Why were you so in love with him now?
988
3623312
2869
Por que você estava tão apaixonada por ele agora?
60:26
Why were you so in love with your French? Take no idea.
989
3626181
2536
Por que você estava tão apaixonado pelo seu francês? Não faça ideia.
60:29
You know, I was I was a teenager. I must have been.
990
3629084
2903
Você sabe, eu era um adolescente. Eu devo ter sido.
60:32
I would have been how? I would have been
991
3632254
1302
eu teria como? Eu teria
60:34
15. So there you go.
992
3634857
2636
15 anos. Então lá vai você.
60:37
Fancy anything at 15?
993
3637493
1501
Gosta de alguma coisa aos 15?
60:38
Of course. 15.
994
3638994
901
Claro. 15.
60:39
Everything was starting to drop
995
3639895
2536
Tudo estava começando a cair
60:42
and and things were happening to your body.
996
3642431
2436
e coisas estavam acontecendo com seu corpo.
60:45
You were all
997
3645000
768
Você estava todo
60:46
and I still I still think I still think you are confused.
998
3646769
3170
e eu ainda acho que ainda acho que você está confuso.
60:49
I mean, I must have been confused to be attracted to a female French teacher.
999
3649939
3370
Quero dizer, devo ter ficado confuso por me sentir atraído por uma professora de francês.
60:53
I must have been very confused. Time. That's it.
1000
3653309
2268
Devo ter ficado muito confuso. Tempo. É isso.
60:56
But there you go.
1001
3656045
1268
Mas lá vai você.
60:57
I don't remember ever having a crush on my teachers.
1002
3657313
3269
Não me lembro de ter uma queda pelos meus professores.
61:00
I might get that picture out one day and show you he has a our fabra.
1003
3660582
5005
Posso tirar essa foto um dia e mostrar que ele tem uma nossa fabra.
61:05
What's her name?
1004
3665587
801
Qual o nome dela?
61:06
Yes, I'm you know, I'm pretty neat.
1005
3666388
2670
Sim, eu sou você sabe, eu sou muito legal.
61:09
Brigitte Fabric was her name.
1006
3669058
2135
Brigitte Fabric era o nome dela.
61:11
If you are watching and you are still teaching,
1007
3671393
2903
Se você está assistindo e ainda está ensinando,
61:14
do you remember me in Chipping Campden or still or still alive?
1008
3674296
3937
você se lembra de mim em Chipping Campden ou ainda ou ainda vivo?
61:19
Though she'd
1009
3679635
534
Embora ela
61:20
probably only be about ten years older than me, I would think at the time.
1010
3680169
3136
provavelmente fosse apenas cerca de dez anos mais velha que eu, pensei na época.
61:23
Maybe something like that.
1011
3683372
1802
Talvez algo assim.
61:25
So yes, probably not quite as attractive now as she was then,
1012
3685174
2903
Então, sim, provavelmente não tão atraente agora quanto era antes,
61:28
but actually looking at the photograph, she actually wasn't that attractive.
1013
3688577
2569
mas olhando para a fotografia, ela realmente não era tão atraente.
61:31
So I don't know what was going on at the time was just, Are you okay?
1014
3691280
2869
Então, eu não sei o que estava acontecendo na época era apenas, você está bem?
61:34
All the teenage boys were in love with her.
1015
3694349
2036
Todos os adolescentes estavam apaixonados por ela.
61:36
I mean, blimey, who wouldn't pay what?
1016
3696385
3270
Quero dizer, caramba, quem não pagaria o quê?
61:40
What English teenager would not be in love
1017
3700389
4237
Que adolescente inglês não estaria apaixonado
61:44
with a 23 year old French lady
1018
3704960
4505
por uma francesa de 23 anos
61:50
trying to teach them French and speaking French who would not be attracted to that?
1019
3710399
4404
tentando ensiná-los francês e falando francês que não se sentiria atraído por isso?
61:54
I think the girls were all attracted to her as well.
1020
3714803
2069
Acho que todas as garotas também se sentiam atraídas por ela.
61:56
I should think it's just the accent because we our the company that I work for,
1021
3716872
4738
Eu deveria pensar que é apenas o sotaque porque nós somos a empresa para a qual trabalho,
62:01
we had a boss who was French and all the men were in love with that.
1022
3721610
5872
tínhamos um chefe que era francês e todos os homens eram apaixonados por isso.
62:07
She had to stand up and start speaking English in that French accent so she could have said anything.
1023
3727516
5005
Ela teve que se levantar e começar a falar inglês com aquele sotaque francês para poder dizer qualquer coisa.
62:12
So what was it that?
1024
3732688
1168
Então o que foi isso?
62:13
Was it just the accent then?
1025
3733856
1468
Foi apenas o sotaque então?
62:15
It was the accent, yes. Yes.
1026
3735324
1601
Era o sotaque, sim. Sim.
62:16
It's a bit like British people, though.
1027
3736925
1669
É um pouco como os britânicos, no entanto.
62:18
If you go to the United States and you speak with a British accent, they think you're royalty.
1028
3738594
5772
Se você vai para os Estados Unidos e fala com sotaque britânico, eles acham que você é da realeza.
62:24
You can actually go there and say that you are a member of the royal family
1029
3744700
3336
Você pode realmente ir lá e dizer que é um membro da família real
62:28
and they will actually believe you.
1030
3748337
1501
e eles realmente acreditarão em você.
62:29
They will invite you around for supper or tea or a Big Mac.
1031
3749838
3704
Eles vão convidá-lo para jantar , chá ou um Big Mac.
62:34
I think it's mainly Big Macs
1032
3754209
2336
Acho que são principalmente Big Macs
62:36
and they will say, oh, we've got a member of the Royal family here today.
1033
3756545
3937
e eles dirão, oh, temos um membro da família real aqui hoje.
62:41
And I'll go, Oh, hello, my name is Mr.
1034
3761850
2169
E eu vou, Oh, olá, meu nome é Sr.
62:44
Duncan.
1035
3764019
801
62:44
I am 25th in line
1036
3764820
3170
Duncan.
Sou o 25º na linha de sucessão
62:47
to the throne of England, and they will believe you
1037
3767990
3370
ao trono da Inglaterra, e eles vão acreditar em você
62:51
because you have a British accent and
1038
3771460
3870
porque você tem sotaque britânico e
62:55
my eyes are quite close together.
1039
3775330
1468
meus olhos estão bem próximos.
62:56
So people are likely to believe I could be royalty
1040
3776798
2336
Então as pessoas provavelmente acreditariam que eu poderia ser da realeza
63:00
because all the royalty, their eyes are all close together.
1041
3780068
2436
porque toda a realeza, seus olhos estão todos juntos. Não é
63:02
It's not it's not the only thing that's close together.
1042
3782604
2202
não é a única coisa que está próxima.
63:04
And their eyes are very close together.
1043
3784806
1902
E seus olhos estão muito próximos.
63:06
You look at that next time the queen, even Prince Philip as well,
1044
3786708
3771
Você olha para a próxima vez que a rainha, até o príncipe Philip também,
63:10
they all have eyes very close together that must show some kind of royal
1045
3790779
3937
todos eles têm olhos muito próximos que devem mostrar algum tipo de
63:15
leaning.
1046
3795817
1402
inclinação real.
63:17
Oh, you certainly have a leaning towards something.
1047
3797452
2937
Oh, você certamente tem uma inclinação para alguma coisa.
63:20
I'm not sure what it is.
1048
3800555
1702
Não tenho certeza do que é.
63:22
So welcome, everyone.
1049
3802257
1068
Portanto, sejam todos bem-vindos.
63:23
It is Sunday, the 10th of July.
1050
3803325
2035
É domingo, 10 de julho.
63:25
We are almost halfway through July.
1051
3805360
2669
Estamos quase na metade de julho.
63:28
Don't forget, by the way, I haven't mentioned this yet.
1052
3808029
3337
A propósito, não se esqueça de que ainda não mencionei isso.
63:31
I'm going to mention it today, next month.
1053
3811366
2436
Vou mencioná-lo hoje, mês que vem.
63:33
It is my birthday.
1054
3813802
2035
É o meu aniversário.
63:36
So I am giving you one month notice.
1055
3816805
4404
Então, estou dando um aviso prévio de um mês.
63:41
So I am giving you plenty of time to buy your lovely gifts.
1056
3821610
3670
Então, estou dando a você muito tempo para comprar seus lindos presentes.
63:46
By the way, I'm talking to Steve here, so you have plenty of time to buy your lovely gifts.
1057
3826148
4838
A propósito, estou falando com Steve aqui, então você tem muito tempo para comprar seus lindos presentes.
63:51
Some of your thoughtful presents, maybe a beautiful car, plural?
1058
3831419
5206
Alguns de seus presentes atenciosos, talvez um belo carro, no plural?
63:57
Yes. Not singular. Yes.
1059
3837125
2970
Sim. Não singular. Sim.
64:01
So I'm expecting that.
1060
3841096
2469
Então eu estou esperando isso.
64:03
And you, of course, you're welcome as well.
1061
3843565
2502
E você, é claro, também é bem-vindo.
64:06
If you want to send something to me, I don't know how it's going to get here
1062
3846368
3170
Se você quiser enviar algo para mim, não sei como vai chegar aqui
64:10
because I would never give
1063
3850672
1935
porque nunca daria
64:12
my real address.
1064
3852607
4238
meu endereço real.
64:16
Mr. Duncan, what are we going to talk about today?
1065
3856845
2035
Sr. Duncan, sobre o que vamos conversar hoje?
64:18
We're talking about hot and cold.
1066
3858880
1402
Estamos falando de quente e frio.
64:20
Have you noticed?
1067
3860282
667
64:20
It's quite hot today, although I feel a lot cooler now.
1068
3860949
3537
Você percebeu?
Está muito quente hoje, embora eu me sinta muito mais fresco agora. Na
64:24
We actually have the fan.
1069
3864686
2002
verdade, temos o ventilador.
64:26
There's a little electric fan that is blowing down there.
1070
3866688
4071
Há um pequeno ventilador elétrico que está soprando lá embaixo.
64:30
There was something blowing under the desk, but up to 28 degrees Celsius or centigrade. Yes,
1071
3870925
6774
Havia algo soprando sob a mesa, mas até 28 graus Celsius ou centígrados. Sim,
64:38
nearly 82 Fahrenheit, 82 Fahrenheit.
1072
3878833
3904
quase 82 Fahrenheit, 82 Fahrenheit.
64:42
Everyone anybody use Fahrenheit to measure temperature in their country.
1073
3882737
4738
Todo mundo usa Fahrenheit para medir a temperatura em seu país.
64:47
I have no idea. But tell us if you do.
1074
3887509
2169
Eu não faço ideia. Mas diga-nos se você faz.
64:49
I like Fahrenheit.
1075
3889678
1434
Eu gosto de Fahrenheit.
64:51
I hate I hate measurements.
1076
3891112
2236
Eu odeio, odeio medidas.
64:54
I hate them.
1077
3894015
1969
Eu odeio eles.
64:55
The only measurements I understand, Steve, are feet
1078
3895984
3036
As únicas medidas que entendo, Steve, são pés
65:00
and inches.
1079
3900388
2169
e polegadas.
65:02
Steady. No, steady.
1080
3902557
2102
Estável. Não, estável.
65:04
I know what you're doing out there.
1081
3904659
1368
Eu sei o que você está fazendo lá fora.
65:06
You're thinking feet in inches.
1082
3906027
2836
Você está pensando pés em polegadas.
65:08
That's all I understand. Anything else?
1083
3908863
2036
Isso é tudo que eu entendo. Algo mais?
65:10
I have no metres.
1084
3910899
1902
Eu não tenho medidores. As
65:12
People say 20 metres.
1085
3912801
1801
pessoas dizem 20 metros.
65:14
I have no idea what that is.
1086
3914602
1669
Eu não tenho ideia do que é isso.
65:16
I'm all right with me just because it's very close to yards.
1087
3916271
2936
Estou bem comigo só porque é muito perto de jardas.
65:19
That's even worse.
1088
3919374
1735
Isso é ainda pior.
65:21
You must know what a yard is.
1089
3921109
1935
Você deve saber o que é um pátio.
65:23
I'm not that old and not as old as you.
1090
3923044
3871
Eu não sou tão velho e nem tão velho quanto você.
65:26
But yeah.
1091
3926915
1134
Mas sim.
65:28
Your birth certificate is in Latin.
1092
3928049
2169
Sua certidão de nascimento está em latim.
65:31
No, not.
1093
3931586
734
Não, não.
65:32
That's how old you were. Metres and yards away.
1094
3932320
1768
Isso é quantos anos você tinha. Metros e jardas de distância.
65:34
A metre is.
1095
3934088
534
65:34
Just a little bigger than a yard? Yes.
1096
3934622
2303
Um metro é.
Apenas um pouco maior do que um quintal? Sim.
65:37
I never have problems with metres.
1097
3937025
1735
Nunca tive problemas com medidores.
65:40
Give me a foot.
1098
3940361
868
Me dê um pé.
65:41
Give me one foot and 12 inches and I'll be happy.
1099
3941229
5172
Dê-me um pé e 12 polegadas e ficarei feliz.
65:46
What are you talking about there, Mr.
1100
3946401
1435
Do que está falando aí, Sr.
65:47
Duncan? Measurements,
1101
3947836
2402
Duncan? Medidas,
65:50
of course.
1102
3950271
1135
claro.
65:52
Inaki. Mr.
1103
3952340
901
Inaki. A
65:53
Seaver's trip the thermometer. No, I haven't.
1104
3953241
2002
viagem do Sr. Seaver no termômetro. Não, eu não tenho.
65:55
This is real live temperature.
1105
3955543
2436
Esta é a temperatura ao vivo real.
65:57
So he put it down his underwear.
1106
3957979
2236
Então ele abaixou a cueca.
66:00
I can show you.
1107
3960215
1101
Eu posso te mostrar.
66:01
Maybe go.
1108
3961316
3169
Talvez vá.
66:04
That's out of focus, Steve.
1109
3964485
1769
Isso está fora de foco, Steve.
66:06
Why should I put it there? No, the near. That's it.
1110
3966254
2502
Por que eu deveria colocá-lo lá? Não, o próximo. É isso.
66:09
Leave it there.
1111
3969023
868
66:09
I see you see the red line.
1112
3969891
1401
Deixe-o lá.
Eu vejo que você vê a linha vermelha.
66:11
The camera you see is fixed.
1113
3971292
1435
A câmera que você vê é fixa.
66:12
Focus.
1114
3972727
2669
Foco.
66:15
We can say you can zoom in on that.
1115
3975396
3904
Podemos dizer que você pode ampliar isso.
66:19
Can we get it to 30, by the way?
1116
3979300
1969
A propósito, podemos chegar a 30?
66:21
We need to shut all the doors and windows.
1117
3981269
1802
Precisamos fechar todas as portas e janelas.
66:23
Please don't do that, which we don't want to do that.
1118
3983071
2135
Por favor, não faça isso, o que não queremos fazer.
66:26
I think it's good to acclimatise yourself to the heat.
1119
3986341
2802
Acho bom se acostumar com o calor.
66:29
That's what I do in the car in the early part of this summer.
1120
3989143
3804
Isso é o que eu faço no carro no início deste verão.
66:33
I will not switch the aircon on
1121
3993348
2202
Não vou ligar o ar condicionado
66:36
so that the temperature inside the car gets very hot
1122
3996117
2669
para que a temperatura dentro do carro fique muito quente
66:39
and I'm trying to acclimatise my body to the heat.
1123
3999087
2969
e estou tentando aclimatar meu corpo ao calor.
66:42
I know it sounds ridiculous, but that's what I like to do with it.
1124
4002590
3437
Eu sei que parece ridículo, mas é o que eu gosto de fazer com isso.
66:46
It definitely sounds ridiculous.
1125
4006227
2035
Definitivamente soa ridículo.
66:48
Yes. I think if I if I can see, how long can I stand it?
1126
4008262
2736
Sim. Eu acho que se eu puder ver, quanto tempo vou aguentar?
66:50
Well, that that sort of get you used to the high temperatures, doesn't it?
1127
4010998
3237
Bem, isso meio que te acostuma com as altas temperaturas, não é?
66:54
You've got to sort of make your body climb.
1128
4014235
2803
Você tem que fazer seu corpo subir.
66:57
You really shouldn't have said that because you've just reminded me of something.
1129
4017071
3470
Você realmente não deveria ter dito isso porque acabou de me lembrar de algo.
67:00
Can I just say yesterday we were driving to Mr.
1130
4020541
3504
Posso apenas dizer que ontem estávamos dirigindo para a
67:04
Steve's mother in the car, and I suddenly realised
1131
4024045
4905
mãe do Sr. Steve no carro, e de repente percebi
67:09
that Steve was driving with with the air conditioning.
1132
4029851
3770
que Steve estava dirigindo com o ar condicionado.
67:14
The air conditioning was switched off
1133
4034222
1768
O ar condicionado estava desligado
67:16
and I was passing out.
1134
4036958
1968
e eu estava desmaiando.
67:18
And I said to Steve, I said, Why is it so hot in this car?
1135
4038926
3137
E eu disse a Steve, eu disse: Por que está tão quente neste carro?
67:22
Right. You see, I'm used to it. Yes, but that's it.
1136
4042163
2736
Certo. Você vê, eu estou acostumado com isso. Sim, mas é isso.
67:24
But the thing is, why don't you just put the air conditioning on anyway?
1137
4044899
4605
Mas o problema é: por que você simplesmente não liga o ar-condicionado?
67:29
Because for your life, do you think, Mr.
1138
4049504
2636
Porque para sua vida, você acha, Sr.
67:32
Duncan, because you're trying to save energy or fuel?
1139
4052140
3336
Duncan, porque você está tentando economizar energia ou combustível?
67:35
I will use about 3% more petrol.
1140
4055476
3170
Vou usar cerca de 3% a mais de gasolina.
67:38
So you draw in the truth.
1141
4058846
2136
Então você atrai a verdade.
67:41
So you would rather
1142
4061115
2503
Então você prefere que
67:43
me suffer,
1143
4063618
3036
eu sofra,
67:46
maybe even pass out in the car with heatstroke,
1144
4066654
3503
talvez até desmaie no carro com insolação,
67:51
then just put the air conditioning on.
1145
4071292
2169
então é só ligar o ar condicionado.
67:53
Well, I thought I'll wait for Mr.
1146
4073594
1535
Bem, pensei em esperar que o Sr.
67:55
Duncan to say something before I switch it up.
1147
4075129
3070
Duncan dissesse algo antes de mudar.
67:58
Oh, I said something.
1148
4078199
1535
Ah, eu disse algo.
67:59
And it actually, to be fair, we were halfway to our destination, so we,
1149
4079734
3703
E na verdade, para ser justo, estávamos a meio caminho do nosso destino, então
68:03
we probably travelled about 35 miles before Mr.
1150
4083671
3870
provavelmente viajamos cerca de 35 milhas antes do Sr.
68:07
Duncan said it's too hot in here.
1151
4087541
2169
Duncan dizer que está muito quente aqui.
68:09
So I got 35 miles in without losing 3% fuel economy by having the air conditioning.
1152
4089710
6407
então fiz 35 milhas sem perder 3% de economia de combustível por ter o ar condicionado.
68:16
It was just unbelievable.
1153
4096117
1268
Foi simplesmente inacreditável.
68:17
I think you see it's all about how I think it was.
1154
4097385
2235
Acho que você vê que é tudo sobre como eu acho que foi.
68:20
It was unbelievable.
1155
4100254
934
Foi inacreditável.
68:21
I was just baking in the car and I couldn't work out what was going on.
1156
4101188
4271
Eu estava assando no carro e não consegui entender o que estava acontecendo.
68:25
And I said, if you have you turn the air conditioning off?
1157
4105459
3003
E eu disse, se tiver você desliga o ar condicionado?
68:28
No, I never switched it on.
1158
4108496
1234
Não, nunca liguei.
68:29
You never switch switches. Sounds that set off, you know, from home.
1159
4109730
2903
Você nunca troca interruptores. Sons que partem, você sabe, de casa.
68:32
It was all cars covered up so it wasn't too hot.
1160
4112633
3137
Estavam todos os carros cobertos, então não estava muito quente.
68:35
You didn't do that with your mother, did you? Oh, no.
1161
4115770
2068
Você não fez isso com sua mãe, fez? Oh não.
68:37
That's not the reason why she fell ill.
1162
4117838
2169
Essa não é a razão pela qual ela adoeceu.
68:40
You weren't making your mother suffocate in the car
1163
4120007
2836
Você não estava fazendo sua mãe sufocar no carro
68:43
with your with your tight fisted ness.
1164
4123811
3337
com seus punhos cerrados.
68:47
A person who is tight fisted, they don't like to spend money
1165
4127148
4170
Uma pessoa que tem os punhos cerrados, não gosta de gastar dinheiro com os
68:53
tight fisted.
1166
4133154
1301
punhos cerrados.
68:54
You carry around. Actually, Mr. Steve is very generous.
1167
4134455
2703
Você carrega por aí. Na verdade, o Sr. Steve é ​​muito generoso.
68:57
I will be honest with you.
1168
4137458
1001
Eu vou ser honesto com você.
68:58
Now, I know we're not brothers.
1169
4138459
1835
Agora, eu sei que não somos irmãos.
69:00
Someone asked earlier. Are we brothers? We often get that question.
1170
4140294
2703
Alguém perguntou antes. Somos irmãos? Muitas vezes recebemos essa pergunta.
69:03
We are not forget that we are not brothers and something that rhymes with brothers,
1171
4143097
4204
Não esquecemos que não somos irmãos e algo que rima com irmãos,
69:07
brothers, mothers.
1172
4147301
4171
irmãos, mães.
69:11
Think of another anyway. Yes, Smothers.
1173
4151472
2769
Pense em outro de qualquer maneira. Sim, Smothers.
69:15
I feel as if I'm being smothered today.
1174
4155142
2336
Sinto como se estivesse sendo sufocada hoje.
69:18
We. Yes. There we go. Yes.
1175
4158879
1835
Nós. Sim. Aqui vamos nós. Sim.
69:20
100. DOB, I saw you.
1176
4160714
2303
100. DOB, eu vi você.
69:23
You've stated this again. You've rained.
1177
4163017
2702
Você afirmou isso novamente. Você choveu. Os
69:25
UV rays are dangerous and these we have an ozone layer for free.
1178
4165953
5105
raios UV são perigosos e destes temos uma camada de ozônio de graça.
69:31
The ozone layer filters out the UV rays because without that, we will be dead.
1179
4171058
5272
A camada de ozônio filtra os raios ultravioleta porque, sem isso, estaríamos mortos.
69:36
No one ever talks about the ozone layer.
1180
4176363
2136
Ninguém nunca fala sobre a camada de ozônio.
69:38
I remember during the late, late 1980s
1181
4178899
2903
Lembro que durante o final dos anos 1980
69:41
and the early nineties, that's all anyone ever talked about.
1182
4181802
3670
e início dos anos 1990, era só disso que as pessoas falavam.
69:45
You would go up to someone in the street and say, Oh, good morning.
1183
4185739
2970
Você iria até alguém na rua e diria: Oh, bom dia.
69:49
How is the ozone layer today?
1184
4189209
1769
Como está a camada de ozônio hoje?
69:50
And I said, The ozone layer is quite good, thank you very much.
1185
4190978
2769
E eu disse: A camada de ozônio é muito boa, muito obrigado.
69:53
And we'd all look up all the time watching the ozone layer.
1186
4193747
4071
E todos nós olhamos para cima o tempo todo observando a camada de ozônio.
69:58
But now no one ever talks about the ozone layer.
1187
4198118
2870
Mas agora ninguém fala sobre a camada de ozônio.
70:00
Oh, well, that's because that's because it's okay.
1188
4200988
2169
Oh, bem, isso é porque é porque está tudo bem.
70:03
Now, in the 1980s, it was it was dissolving away.
1189
4203157
4738
Agora, na década de 1980, estava se dissolvendo.
70:08
Yeah, that's the right phrase. There were Holmes holes
1190
4208128
2937
Sim, essa é a frase certa. Havia buracos de Holmes
70:12
because of all the gases from
1191
4212166
2836
por causa de todos os gases,
70:15
particularly from fridges. Yes.
1192
4215903
2636
principalmente das geladeiras. Sim.
70:18
Refrigerators, cars, mainly from the particular
1193
4218973
5004
Geladeiras, carros, principalmente dos
70:25
refrigerants that they use in refrigerators.
1194
4225045
3170
refrigerantes específicos que eles usam em geladeiras. Os
70:28
Refrigerants are causing holes
1195
4228215
3237
refrigerantes estão causando buracos
70:31
in the ozone layer, particularly above the poles.
1196
4231452
2969
na camada de ozônio, principalmente acima dos pólos.
70:34
So everyone was worried that we wouldn't have any ozone left.
1197
4234855
2870
Então todos estavam preocupados que não teríamos mais ozônio.
70:37
And with all the it all turned into cancer lumps.
1198
4237725
3503
E com tudo isso tudo se transformou em caroços de câncer.
70:41
Yes, well, some people have.
1199
4241228
1668
Sim, bem, algumas pessoas têm.
70:42
That's the problem. I probably have. Probably. Yes, yes.
1200
4242896
2603
Esse é o problema. Eu provavelmente tenho. Provavelmente. Sim Sim.
70:45
But I'm assuming that we have, you know, a fairly adequate ozone layer now.
1201
4245866
5539
Mas estou assumindo que temos, você sabe, uma camada de ozônio bastante adequada agora.
70:51
I think no one's mentioned.
1202
4251572
1434
Acho que ninguém mencionou.
70:53
We know for years this is what I'm on about.
1203
4253006
2103
Sabemos há anos que é disso que estou falando.
70:55
We never mentioned the ozone layer.
1204
4255109
1601
Nunca mencionamos a camada de ozônio.
70:56
They used to be giant holes.
1205
4256710
1735
Eles costumavam ser buracos gigantes.
70:58
Well, 100 and perhaps 100 dominoes.
1206
4258445
3337
Bem, 100 e talvez 100 dominós.
71:01
Oh, okay.
1207
4261782
534
Oh, tudo bem.
71:02
Why have.
1208
4262316
734
Porque tem.
71:03
Well, because $100 referring to the ozone layer.
1209
4263050
4571
Bem, porque $ 100 referentes à camada de ozônio.
71:07
Oh, okay. So
1210
4267621
1134
Oh, tudo bem. Então
71:09
is it still fully intact?
1211
4269723
2069
ainda está totalmente intacto?
71:13
How is your ozone hole?
1212
4273060
2669
Como está o seu buraco na camada de ozônio?
71:15
Yes. Do you have a hole in your ozone?
1213
4275729
2703
Sim. Você tem um buraco no seu ozônio?
71:18
Yes. You don't want it really?
1214
4278966
1334
Sim. Você não quer isso realmente?
71:20
No, you definitely don't.
1215
4280300
2102
Não, você definitivamente não.
71:22
But yes, they used to talk about that all the time, didn't they?
1216
4282736
2369
Mas sim, eles costumavam falar sobre isso o tempo todo, não é?
71:25
They did.
1217
4285138
601
71:25
So maybe, you know, now they're talking about raising global temperatures.
1218
4285739
3637
Eles fizeram.
Então talvez agora eles estejam falando sobre aumentar as temperaturas globais.
71:29
Maybe they'll forget about that in a few years. Maybe.
1219
4289376
2135
Talvez eles se esqueçam disso daqui a alguns anos. Talvez.
71:31
Maybe that's it.
1220
4291545
1201
Talvez seja isso.
71:32
They'll be something else.
1221
4292980
1568
Eles serão outra coisa.
71:34
Maybe donkey farts, maybe.
1222
4294548
2035
Talvez peidos de burro, talvez.
71:36
Maybe we will have to eradicate all donkeys on the planet because we
1223
4296583
3804
Talvez tenhamos que erradicar todos os burros do planeta porque
71:40
we discover using scientific experiments
1224
4300621
3103
descobrimos, por meio de experimentos científicos,
71:43
that donkeys produce the worst gas.
1225
4303724
2836
que os burros produzem o pior gás.
71:47
And so we have to eradicate all donkeys on the planet.
1226
4307160
3737
E assim temos que erradicar todos os burros do planeta.
71:51
He's joking.
1227
4311098
3703
Ele está brincando.
71:54
Hot and cold. Yes, hot and cold.
1228
4314801
3304
Quente e frio. Sim, quente e frio.
71:58
I know which one I'm feeling today.
1229
4318538
1702
Eu sei qual estou sentindo hoje.
72:00
I'm feeling hot.
1230
4320240
1835
Estou com calor.
72:02
Feeling hot, hot, hot.
1231
4322075
1936
Sentindo-se quente, quente, quente.
72:04
I'm feeling hot, hot, hot, hot, hot, hot.
1232
4324011
2969
Estou me sentindo quente, quente, quente, quente, quente, quente.
72:07
My glass is empty.
1233
4327180
1936
Meu copo está vazio.
72:09
And this is a beautiful glass, by the way.
1234
4329116
2435
E este é um lindo copo, a propósito.
72:11
And can I just say once again, Steve, I did definitely not.
1235
4331551
3737
E posso apenas dizer mais uma vez, Steve, definitivamente não.
72:15
I did not steal this yesterday.
1236
4335656
1801
Eu não roubei isso ontem.
72:17
No. Because next time we go, are you going to take it back?
1237
4337457
2069
Não. Porque da próxima vez que formos, você vai pegar de volta?
72:19
So you've borrowed it. And in fact, this is on loan.
1238
4339526
2536
Então você pegou emprestado. E, na verdade, isso é emprestado.
72:22
It's on that.
1239
4342529
667
É nisso.
72:23
It's on loan.
1240
4343196
868
Está por empréstimo.
72:24
I didn't steal it.
1241
4344064
1335
Eu não roubei.
72:25
I wasn't I wasn't so captivated.
1242
4345399
2268
Eu não estava, não estava tão cativado.
72:27
I was captivated by this glass.
1243
4347667
2169
Fiquei encantada com este copo.
72:30
So we're neglecting the live chat here, people, other people, which is very good of them,
1244
4350637
5139
Então, estamos negligenciando o chat ao vivo aqui, pessoas, outras pessoas, o que é muito bom da parte delas,
72:36
are in fact answering other people's questions relating to English.
1245
4356243
4204
estão de fato respondendo às perguntas de outras pessoas relacionadas ao inglês.
72:40
Okay.
1246
4360514
800
OK.
72:41
Tom asks, does out mean dying.
1247
4361415
2969
Tom pergunta, isso significa morrer.
72:44
If you pass out, it means you faint, you become unconscious.
1248
4364518
4404
Se você desmaiar, significa que você desmaia, você fica inconsciente.
72:48
Exactly.
1249
4368922
501
Exatamente.
72:49
The wolf of Alexandra.
1250
4369423
3436
O lobo de Alexandra.
72:52
I probably Alexandra answered that question for us because we were neglecting the live chat.
1251
4372859
6073
Provavelmente Alexandra respondeu a essa pergunta para nós porque estávamos negligenciando o chat ao vivo.
73:00
And, you know, actually teaching's of English.
1252
4380100
2969
E, você sabe, na verdade, ensino de inglês.
73:03
So Alexander Alexander says, would you like a double G in T, a gin and tonic?
1253
4383069
4438
Então Alexander Alexander diz, você gostaria de um duplo G em T, um gim-tônica?
73:07
This does look like a glass that should have maybe whisky
1254
4387674
4338
Parece um copo que deveria ter talvez uísque
73:12
or maybe some some wine, a bit of porto wine or perhaps some whisky.
1255
4392546
5505
ou talvez um pouco de vinho, um pouco de vinho do porto ou talvez um pouco de uísque.
73:18
Baileys.
1256
4398051
1668
Baileys.
73:19
Baileys, yes.
1257
4399719
1635
Baileys, sim.
73:21
So there's a little bit of confusion there.
1258
4401354
2069
Então, há um pouco de confusão aí.
73:23
I will answer this other one.
1259
4403423
1835
Eu vou responder a esta outra.
73:25
So passing out just means fainting over visiting.
1260
4405258
4405
Portanto, desmaiar significa apenas desmaiar durante a visita.
73:29
But you can also passing out as another meaning
1261
4409963
2836
Mas você também pode desmaiar como outro significado
73:32
as funny to you when you've got your qualification.
1262
4412799
3570
tão engraçado para você quando tiver sua qualificação.
73:36
Yes, you can use it.
1263
4416469
2436
Sim, você pode usar isso.
73:39
And just trying to think of an example now you pass out when you well normally in the military that's it.
1264
4419472
6474
E só tentando pensar em um exemplo agora você desmaia quando está bem normalmente nas forças armadas é isso.
73:45
So in the military when you give your know when you you stop your training you will pass out.
1265
4425946
5638
Portanto, nas forças armadas, quando você der seu conhecimento, quando interromper o treinamento, desmaiará.
73:51
So it means you you leave your training and you go into the proper military.
1266
4431584
5272
Então isso significa que você deixa seu treinamento e vai para o exército adequado.
73:57
So there you go.
1267
4437190
767
73:57
You're passing something, leaving something behind, leaving the trainee behind and going into the
1268
4437957
4572
Então lá vai você.
Você está passando algo, deixando algo para trás, deixando o estagiário para trás e indo para o
74:02
real world.
1269
4442529
1134
mundo real.
74:03
But we were when we were saying passing out was, oh, oh, I'm fainting, I'm having the vapours.
1270
4443663
5239
Mas nós estávamos dizendo que desmaiar era, oh, oh, estou desmaiando, estou tendo vapores.
74:09
But don't get that confused with because Alexandra, I just noticed that as well
1271
4449135
4438
Mas não confunda isso com porque Alexandra, acabei de perceber que também
74:15
pass away
1272
4455909
2536
morrer
74:18
does mean dying. Yes.
1273
4458611
1435
significa morrer. Sim.
74:20
If you pass away, it means you die. Yes.
1274
4460046
4238
Se você morrer, isso significa que você morre. Sim.
74:24
Passing out just means you've fainted
1275
4464818
2903
Desmaiar significa apenas que você desmaiou
74:27
because of the heat or somebody said something that shocked you.
1276
4467987
3304
por causa do calor ou alguém disse algo que o chocou.
74:31
Maybe you are a Victorian lady and you've just seen a gentleman
1277
4471357
3804
Talvez você seja uma senhora vitoriana e tenha acabado de ver um cavalheiro
74:36
show his underwear to you wearing a big top hat.
1278
4476029
3870
mostrar sua cueca para você usando uma grande cartola.
74:39
Yes, such a big top hat.
1279
4479899
1635
Sim, uma cartola tão grande.
74:41
Apparently women used to pass out.
1280
4481534
1602
Aparentemente, as mulheres costumavam desmaiar.
74:43
Yes. That is when top hats first introduced.
1281
4483136
3103
Sim. Foi quando as cartolas foram introduzidas pela primeira vez. As
74:46
Women were so shocked by them.
1282
4486272
2136
mulheres ficavam tão chocadas com eles.
74:48
They used to pass out.
1283
4488408
2235
Eles costumavam desmaiar.
74:50
They used to faint.
1284
4490643
1802
Eles costumavam desmaiar.
74:52
Yep. So pass.
1285
4492679
2102
Sim. Então passe.
74:54
Pass out.
1286
4494781
867
Desmaiar.
74:55
This means fainting because something's affected you like the heat.
1287
4495648
4305
Isso significa desmaiar porque algo o afetou como o calor.
74:59
But pass away does in fact mean dying.
1288
4499953
4004
Mas passar significa, de fato, morrer.
75:03
Yes You die, you pass away.
1289
4503990
1768
Sim Você morre, você falece.
75:05
Uncle has passed away.
1290
4505758
1769
Tio faleceu.
75:07
You passed away.
1291
4507527
1168
Você faleceu.
75:08
It's a kind way of saying dying.
1292
4508695
3136
É uma maneira gentil de dizer morrer.
75:11
He has passed on, passed on, passed on.
1293
4511998
2703
Ele passou, passou, passou.
75:14
Yes, your grandad has passed on.
1294
4514701
2569
Sim, seu avô faleceu.
75:17
He's passed away.
1295
4517503
1802
Ele faleceu.
75:19
He has ceased to be.
1296
4519305
2136
Ele deixou de ser.
75:21
Sometimes if you say, you know
1297
4521541
1635
Às vezes, se você diz, você sabe que
75:24
such and such
1298
4524344
1201
tal e tal
75:25
that they've died, well, they're dead.
1299
4525945
2670
que eles morreram, bem, eles estão mortos.
75:28
It's a very it's a very harsh word to you.
1300
4528748
3103
É uma palavra muito dura para você.
75:31
It is very harsh.
1301
4531851
1101
É muito duro.
75:32
You say they passed away. Yes.
1302
4532952
2036
Você diz que eles faleceram. Sim.
75:35
It's a more gentle way of saying yes, they did.
1303
4535188
2869
É uma maneira mais gentil de dizer sim, eles fizeram. É
75:38
That's it. Passed away.
1304
4538191
1668
isso. Faleceu.
75:39
They've gone to join the choir. Invisible.
1305
4539859
2169
Eles foram se juntar ao coral. Invisível.
75:42
But don't say they passed out.
1306
4542161
2136
Mas não diga que eles desmaiaram.
75:44
No, because you will confuse people that says people will think they're not really dead.
1307
4544297
4171
Não, porque você vai confundir as pessoas que dizem que as pessoas vão pensar que não estão realmente mortas.
75:48
They've just passed out. It's just fainted on the floor.
1308
4548468
2736
Eles acabaram de desmaiar. É apenas desmaiado no chão.
75:51
Now, with heat exhaustion, like I will soon.
1309
4551471
3470
Agora, com exaustão pelo calor, como farei em breve.
75:54
And there we go.
1310
4554974
2836
E lá vamos nós.
75:58
I like to pay attention to the comments.
1311
4558244
1602
Gosto de prestar atenção nos comentários.
75:59
Thank you.
1312
4559846
333
Obrigado.
76:00
100 are good and I promise to chime.
1313
4560179
2970
100 são bons e prometo tocar.
76:03
See all of them.
1314
4563649
901
Veja todos eles.
76:04
Oh, Mary Fur says hello, Mr. Duncan. Mr.
1315
4564550
3070
Oh, Mary Fur diz olá, Sr. Duncan. Sr.
76:07
C from Canada.
1316
4567620
1201
C do Canadá.
76:08
Hello, Canada.
1317
4568821
1202
Olá, Canadá.
76:10
A big hello to you.
1318
4570023
867
76:10
We had some of your biscuits the other day.
1319
4570890
2436
Um grande olá para você.
Comemos alguns dos seus biscoitos outro dia.
76:13
We did because Mr. Steve. Sister, I can fix them.
1320
4573326
2736
Fizemos porque o Sr. Steve. Irmã, eu posso consertá-los.
76:16
I won't.
1321
4576062
500
76:16
I won't explain the whole story.
1322
4576562
1335
Eu não vou.
Não vou explicar toda a história.
76:17
Go get them. Steve, this might be interesting.
1323
4577897
2402
Vá pegá-los. Steve, isso pode ser interessante.
76:20
We might actually have something interesting to talk about.
1324
4580633
2703
Podemos realmente ter algo interessante para conversar.
76:23
Now. Wow.
1325
4583336
2169
Agora. Uau.
76:25
I like that big shed.
1326
4585505
1368
Eu gosto daquele galpão grande.
76:26
I wonder what they're keeping in that big shed.
1327
4586873
2469
Eu me pergunto o que eles estão guardando naquele grande galpão.
76:29
Look at this.
1328
4589342
1134
Veja isso.
76:30
So, Mr. Steve's sister.
1329
4590476
2069
Então, a irmã do Sr. Steve.
76:33
Oh, I can't really be bothered to explain this.
1330
4593112
2236
Oh, eu realmente não posso me incomodar em explicar isso.
76:35
Let's just say someone we know has just come back from Canada.
1331
4595648
3203
Digamos que alguém que conhecemos acabou de voltar do Canadá.
76:38
There we go.
1332
4598851
500
Aqui vamos nós.
76:40
There we go.
1333
4600620
834
Aqui vamos nós.
76:41
And these maple cookies.
1334
4601721
2869
E esses biscoitos de bordo.
76:44
And can I just say, they are gorgeous.
1335
4604590
2069
E posso apenas dizer, eles são lindos.
76:46
The only problem is they are full of fat.
1336
4606859
3170
O único problema é que eles estão cheios de gordura.
76:50
And the worst day anyway.
1337
4610963
1635
E o pior dia de qualquer maneira.
76:52
Now I'm Mr. spoilers. No it's not.
1338
4612598
2036
Agora eu sou o Sr. spoilers. Não, não é.
76:54
Suppose that they are they are full of fat, but they are so lovely.
1339
4614634
3803
Suponha que eles estejam cheios de gordura, mas são tão adoráveis.
76:58
I have eaten most of these.
1340
4618437
2503
Eu comi a maioria destes.
77:01
Can I you've.
1341
4621240
1001
Posso você.
77:02
You've moved Mr. Duncan.
1342
4622241
1302
Você moveu o Sr. Duncan.
77:03
I think you moved when you went off, baby. Go.
1343
4623543
2869
Acho que você se mexeu quando saiu, querida. Ir.
77:07
So, yes, these are maple.
1344
4627013
2302
Então, sim, estes são de bordo.
77:09
Maple syrup is gorgeous.
1345
4629448
2503
Xarope de bordo é lindo.
77:11
Maple syrup. Get it from a tree.
1346
4631951
2936
Xarope de bordo. Obtenha-o de uma árvore.
77:14
Yes, yes.
1347
4634887
768
Sim Sim.
77:15
They they go to the tree and they milk believe
1348
4635655
3103
Eles vão até a árvore e acreditam
77:18
it, the maple tree by any chance it might be.
1349
4638958
3603
nisso, a árvore de bordo por acaso pode ser.
77:22
Hence the maple leaf.
1350
4642561
2303
Daí a folha de bordo.
77:24
Being a symbol of Canada,
1351
4644864
2903
Sendo um símbolo do Canadá,
77:27
it looks like my nose is running.
1352
4647934
3837
parece que meu nariz está escorrendo.
77:31
Yes, I've got a runny nose.
1353
4651771
2402
Sim, estou com o nariz escorrendo. O
77:34
Maple syrup comes from Mr.
1354
4654173
1401
xarope de bordo vem do Sr.
77:35
Jenkins. No, maple syrup comes from my nose.
1355
4655574
3170
Jenkins. Não, xarope de bordo vem do meu nariz.
77:38
There we go.
1356
4658911
667
Aqui vamos nós.
77:39
So now you know, that's quite funny.
1357
4659578
3003
Então agora você sabe, isso é muito engraçado.
77:44
Yes. Mr.
1358
4664083
667
77:44
Duncan has been munching into these biscuits, which were no doubt
1359
4664750
4271
Sim. O Sr.
Duncan tem mastigado esses biscoitos, que sem dúvida foram
77:49
purchased at the duty free.
1360
4669021
3437
comprados no duty free.
77:52
I think your sister went to a lot of trouble to get these.
1361
4672458
2469
Acho que sua irmã teve muitos problemas para conseguir isso.
77:55
Just as she was about to board the plane.
1362
4675227
1735
Quando ela estava prestes a embarcar no avião.
77:56
She was very busy.
1363
4676962
1335
Ela estava muito ocupada.
77:58
She was about to board the plane and she thought, oh, my God, I've got nothing for Stephen Duncan.
1364
4678297
3737
Ela estava prestes a embarcar no avião e pensou, oh, meu Deus, não tenho nada para Stephen Duncan.
78:02
Oh, well, I will get them a box of biscuits that was around the
1365
4682034
3303
Oh, bem, vou pegar para eles uma caixa de biscoitos que estava na
78:06
departure lounge.
1366
4686372
1468
sala de embarque. Não
78:07
I will put absolutely no thought and effort into this gift.
1367
4687840
4104
colocarei absolutamente nenhum pensamento e esforço neste presente.
78:12
They were quite nice.
1368
4692578
701
Eles eram muito legais.
78:13
I mean, everybody just.
1369
4693279
1134
Quero dizer, todo mundo apenas.
78:14
I mean, to be fair.
1370
4694413
1001
Quero dizer, para ser justo.
78:15
Oh, my sister has been very busy. Yes.
1371
4695414
1935
Oh, minha irmã tem estado muito ocupada. Sim.
78:17
Okay. You know, because her eldest son.
1372
4697349
2803
OK. Você sabe, porque seu filho mais velho.
78:20
Yeah was getting married to a Canadian girl.
1373
4700386
3403
Sim, estava se casando com uma garota canadense.
78:23
Yes. Again, why why did you say girl in that?
1374
4703889
2903
Sim. Mais uma vez, por que você disse garota nisso?
78:27
A Canadian girl?
1375
4707059
2770
Uma garota canadense?
78:29
Well, you you seem surprised.
1376
4709829
2035
Bem, você parece surpreso.
78:31
And they were very busy, very busy, emotional.
1377
4711864
2970
E eles estavam muito ocupados, muito ocupados, emocionados.
78:34
So, you know, so
1378
4714834
934
Então, você sabe,
78:35
thank you very much for these lovely biscuits wrapped just as you were going through the wait.
1379
4715768
4504
muito obrigado por esses lindos biscoitos embrulhados no momento em que você estava esperando.
78:40
My joke the departure gate.
1380
4720272
2236
Minha piada é o portão de embarque.
78:42
Yeah I want literally the wedding was one day and then they had to fly back the next. Yes.
1381
4722508
4905
Sim, eu quero literalmente que o casamento fosse um dia e eles tivessem que voar de volta no dia seguinte. Sim.
78:47
So, you know, you haven't got much time.
1382
4727513
1668
Então, você sabe, você não tem muito tempo.
78:49
There is no excuse for missing presence, which I thought you were going to bring me back a little.
1383
4729181
5272
Não há desculpa para a saudade da presença, que pensei que você fosse me trazer um pouco de volta.
78:54
Which reminds me, plastic Mountie.
1384
4734453
2169
O que me lembra, Mountie de plástico.
78:56
I still and I said, I've got a
1385
4736889
2202
Eu ainda e disse, tenho um
79:00
wedding present for my
1386
4740092
2269
presente de casamento para o meu
79:04
nephew. Yes.
1387
4744263
1768
sobrinho. Sim.
79:06
Is it nephew.
1388
4746031
1168
É sobrinho.
79:07
Oh no I wasn't mixed up.
1389
4747199
3437
Oh não, eu não estava confuso.
79:10
Was it mixed up with this?
1390
4750669
1001
Foi misturado com isso?
79:11
What are you doing, sir? My sister's nephew.
1391
4751670
3637
O que o senhor está fazendo? Sobrinho da minha irmã.
79:15
Yeah, that's right.
1392
4755341
1167
Sim, está certo.
79:16
So I still haven't done that.
1393
4756508
1001
Então eu ainda não fiz isso.
79:17
So did you work out?
1394
4757509
1402
Então você se exercitou?
79:18
It's not. Yeah.
1395
4758911
600
Não é. Sim.
79:19
She's not your auntie.
1396
4759511
1635
Ela não é sua tia.
79:21
I don't know that.
1397
4761146
901
Eu não sei disso.
79:22
My God, these are so nice.
1398
4762047
1602
Meu Deus, estes são tão legais.
79:23
So, hello, Canada.
1399
4763649
1501
Então, olá, Canadá.
79:25
And look, I'm going to eat your next
1400
4765150
2603
E olha, vou comer sua próxima
79:29
your national leaf.
1401
4769288
1501
folha nacional.
79:30
I hope you don't mind, but it is full of delicious maple syrup.
1402
4770789
3571
Espero que não se importe, mas está cheio de xarope de bordo delicioso.
79:34
I don't know why the smell of maple syrup is absent.
1403
4774660
3804
Não sei por que o cheiro de xarope de bordo está ausente.
79:38
Incredible.
1404
4778464
1434
Incrível.
79:39
I don't know why you can smell it in the morning.
1405
4779898
2336
Não sei por que você pode sentir o cheiro de manhã.
79:42
Canal. No, canal. It's my.
1406
4782601
2469
Canal. Não, canal. É meu.
79:45
My, my sister. No.
1407
4785070
3170
Minha, minha irmã. Não.
79:48
None of our sisters live in Canada, but my sister went there
1408
4788240
3737
Nenhuma de nossas irmãs mora no Canadá, mas minha irmã foi para lá
79:52
because her son was getting married to a Canadian girl.
1409
4792711
2936
porque o filho dela ia se casar com uma canadense.
79:56
And that's why my mother had to come and stay with us.
1410
4796148
2402
E é por isso que minha mãe teve que vir e ficar conosco.
79:59
Because there would be nobody nearby.
1411
4799718
2436
Porque não haveria ninguém por perto.
80:02
She needs to look after her.
1412
4802154
1335
Ela precisa cuidar dela.
80:03
Oh, yes.
1413
4803489
1735
Oh sim. E
80:05
What about your cholesterol level, Mr. C?
1414
4805224
2669
quanto ao seu nível de colesterol, Sr. C?
80:08
That did shock me, actually, when I read on the back, as I do,
1415
4808060
3203
Isso me chocou, na verdade, quando li no verso, como faço,
80:11
how many of us look at the
1416
4811497
3203
quantos de nós olhamos para
80:14
the nutritional information on the back of packets of things?
1417
4814700
5872
as informações nutricionais no verso dos pacotes de coisas?
80:20
I'm always doing it.
1418
4820572
1068
Eu estou sempre fazendo isso.
80:21
You just like to ruin everything.
1419
4821640
2069
Você só gosta de estragar tudo.
80:23
So, fats.
1420
4823709
2102
Então, gorduras.
80:26
There we go. It's
1421
4826245
2702
Aqui vamos nós. É
80:30
Oh, it's not as bad as I thought, Mr.
1422
4830282
1468
Oh, não é tão ruim quanto eu pensava, Sr.
80:31
Duncan.
1423
4831750
868
Duncan.
80:33
Oh, no, the saturates aren't so bad.
1424
4833252
2035
Oh, não, os saturados não são tão ruins.
80:35
But, Sacha, it's 2.5 grams.
1425
4835287
5606
Mas, Sacha, são 2,5 gramas.
80:40
But yes, it's five grams of fat and two and a half grams of saturates.
1426
4840893
5205
Mas sim, são cinco gramas de gordura e dois gramas e meio de saturados.
80:46
But most disappointingly, the fact is palm oil.
1427
4846465
3570
Mas o mais decepcionante é que o fato é o óleo de palma. O
80:50
Palm oil, which as we know,
1428
4850702
3003
óleo de palma, que como sabemos,
80:53
is grown on deforested land.
1429
4853705
3370
é cultivado em terras desmatadas.
80:57
Yes, that is the big problem with palm.
1430
4857075
2036
Sim, esse é o grande problema do palm.
80:59
It's very popular.
1431
4859111
1301
É muito popular.
81:00
It's very popular.
1432
4860412
934
É muito popular.
81:01
Cheap to produce, but they tear down rainforests in order to plant
1433
4861346
5639
Barato para produzir, mas eles destroem as florestas tropicais para plantar
81:08
the trees required to to make the palm oil.
1434
4868020
3336
as árvores necessárias para fazer o óleo de palma.
81:11
So now I am part of the problem.
1435
4871657
2302
Então agora eu sou parte do problema.
81:13
You are too.
1436
4873959
2002
Você também.
81:15
Then we get a lot of facts coming in there today.
1437
4875961
3337
Então, temos muitos fatos chegando lá hoje.
81:19
And facts, facts, not facts.
1438
4879298
3636
E fatos, fatos, não fatos.
81:23
Facts.
1439
4883368
801
Fatos.
81:24
Sir Mary, what do you think of that?
1440
4884169
2035
Sir Mary, o que você acha disso?
81:27
Do you Mary, do you eat these biscuits yourself?
1441
4887072
2736
Você Mary, você mesma come esses biscoitos?
81:29
Yes. Would you recognise these as a particularly quality brand, please?
1442
4889941
3604
Sim. Você reconheceria isso como uma marca particularmente de qualidade, por favor?
81:33
Dennis I have a feeling these are only found
1443
4893545
2369
Dennis Tenho a sensação de que estes só são encontrados
81:36
in the duty free area of airport shops.
1444
4896682
4004
na área duty free das lojas do aeroporto.
81:41
Maybe there must be people returning from Canada with with these.
1445
4901119
4772
Talvez deva haver pessoas voltando do Canadá com isso.
81:46
There's probably more of those in this country and around the world than the roaring in Canada.
1446
4906758
4905
Provavelmente há mais desses neste país e ao redor do mundo do que no Canadá.
81:51
Is everyone grabbing them?
1447
4911663
1535
Todo mundo está pegando eles?
81:53
They're grabbing them.
1448
4913198
801
81:53
As Mary says, they're very popular in Canada.
1449
4913999
2569
Eles estão pegando eles.
Como diz Mary, eles são muito populares no Canadá.
81:56
So that particular brands, well, that's good.
1450
4916568
3003
Então essas marcas em particular, bem, isso é bom.
81:59
They do have the name Canada on the front.
1451
4919805
2335
Eles têm o nome Canadá na frente.
82:02
Do we have a British honey? Nice.
1452
4922474
1535
Temos um mel britânico? Legal.
82:04
Whatever we should have a British biscuit pound Mary grows up.
1453
4924009
4771
O que quer que devêssemos ter, uma libra britânica de biscoitos, Mary cresce.
82:09
We do the digestive
1454
4929781
2436
Fazemos o digestivo
82:12
that we know I think an English biscuit would be.
1455
4932217
2569
que sabemos acho que seria um biscoito inglês.
82:14
That reminds me, my mother was going to give me one yesterday.
1456
4934986
2470
Isso me lembra, minha mãe ia me dar um ontem.
82:17
Okay. But she actually obviously forgot.
1457
4937489
2169
OK. Mas ela obviamente esqueceu.
82:19
I'm loving I'm loving the insight into Steve's
1458
4939758
2769
Estou adorando Estou adorando a percepção do
82:22
inner monologue.
1459
4942694
3337
monólogo interior de Steve.
82:26
I would be a nice English biscuit would be probably.
1460
4946031
4538
Eu seria um bom biscoito inglês provavelmente seria.
82:31
What would you say would be nice English biscuits you can tell me would say some
1461
4951436
3837
O que você diria que seriam bons biscoitos ingleses? Você pode me dizer que diria alguns biscoitos
82:36
shortbread.
1462
4956908
968
amanteigados.
82:37
Shortbread I think Scottish anyway.
1463
4957876
3203
Shortbread Acho escocês de qualquer maneira.
82:41
Custard cream.
1464
4961079
2236
Creme de nata.
82:43
Shortbread.
1465
4963515
701
Bolo seco friável.
82:44
Custard cream is a British biscuit.
1466
4964216
2769
Creme de creme é um biscoito britânico.
82:47
That's what people think of British biscuit.
1467
4967052
3103
Isso é o que as pessoas pensam do biscoito britânico.
82:50
Custard cream.
1468
4970388
1402
Creme de nata.
82:51
It's a bit like the one that I've just eaten,
1469
4971790
2269
É um pouco parecido com o que acabei de comer,
82:54
but instead it's got soft cream inside.
1470
4974426
2869
mas em vez disso tem creme macio por dentro.
82:57
Very nice.
1471
4977362
1301
Muito legal.
82:58
Where is that?
1472
4978863
534
Onde fica isso?
82:59
One has cream, but it's maple syrup, which is delicious.
1473
4979397
4238
Um tem creme, mas é xarope de bordo, que é delicioso.
83:03
So hello to everyone in Canada.
1474
4983768
2403
Então, olá a todos no Canadá.
83:06
I hope you're having a good day where you are today.
1475
4986171
3870
Espero que você esteja tendo um bom dia onde você está hoje.
83:10
What? Mary's watching from Canada.
1476
4990308
3070
O que? Mary está assistindo do Canadá.
83:14
So Hopefully there might be somebody else watching that's it's
1477
4994145
2736
Espero que haja mais alguém assistindo, mas
83:16
a very small percentage of the population of Canada are watching at the moment.
1478
4996948
3604
uma porcentagem muito pequena da população do Canadá está assistindo no momento.
83:20
Palmero grew up near maple trees. Oh,
1479
5000919
3837
Palmero cresceu perto de árvores de bordo. Ah,
83:25
and yes, highly sticky liquid that comes out of them.
1480
5005824
5205
e sim, líquido altamente pegajoso que sai deles.
83:31
Yes, that's the maple syrup
1481
5011029
2602
Sim, é o xarope de bordo
83:33
and I read an interesting fact on the back of here.
1482
5013631
2303
e li um fato interessante no verso deste livro.
83:35
Did you maple syrup?
1483
5015934
1635
Você fez xarope de bordo?
83:37
Yes. I think you have to have a hundred litres of syrup from the tree to make one litre of
1484
5017569
4905
Sim. Acho que tem que ter cem litros de xarope da árvore para fazer um litro
83:43
of traditional maple syrup, according to what I read on the back of here.
1485
5023241
4137
de maple syrup tradicional, conforme li no verso aqui.
83:47
So there we go.
1486
5027946
1868
Então vamos lá.
83:49
Welcome to a new series called Mr.
1487
5029814
2102
Bem-vindo a uma nova série chamada Mr.
83:51
Steve Reads the information on the side of boxes of biscuits.
1488
5031916
4405
Steve Lê as informações na lateral das caixas de biscoitos.
83:57
I think it's going to be a big hit,
1489
5037222
2335
Acho que vai ser um grande sucesso,
83:59
Louis says, is that
1490
5039557
3270
diz Louis, é que
84:02
Louis has got a very good memory says is that the t shirt that Mr.
1491
5042827
4171
Louis tem uma memória muito boa, diz que é a camiseta que o Sr.
84:06
Lomax criticised.
1492
5046998
1902
Lomax criticou.
84:08
It is well done. I was eating my breakfast and Mr.
1493
5048900
3737
Está bem feito. Eu estava tomando meu café da manhã e o Sr.
84:12
Lomax started picking on me because of my slurping.
1494
5052637
2870
Lomax começou a implicar comigo por causa da minha mastigação.
84:16
And this is this is what I was wearing my Wolverine that talk about attention to detail
1495
5056441
5038
E é isso que eu estava vestindo meu Wolverine que fala sobre atenção aos detalhes
84:22
that is a true fan Mr.
1496
5062614
1668
que é um verdadeiro fã Sr.
84:24
Duncan Lewis remembers that from one of the videos that must deserve some kind of applause.
1497
5064282
5405
Duncan Lewis lembra disso de um dos vídeos que deve merecer algum tipo de aplauso.
84:30
Wolverine is a girl now, by the way.
1498
5070021
3103
Wolverine é uma garota agora, a propósito.
84:33
So I'm sorry, this is the cartoon
1499
5073124
2436
Então, desculpe, este é o desenho animado
84:35
Wolverine, but apparently Wolverine now is a girl, so
1500
5075560
3670
Wolverine, mas aparentemente Wolverine agora é uma menina, então
84:39
maybe this is now out of date or the transition
1501
5079864
3103
talvez isso esteja desatualizado ou a transição esteja
84:42
taking place
1502
5082967
2069
ocorrendo
84:46
here.
1503
5086537
735
aqui.
84:47
You want to go down that road, Steve?
1504
5087272
1835
Você quer ir por esse caminho, Steve?
84:49
Oh, that's what people say. Now, if you're going from one
1505
5089107
2369
Ah, isso é o que as pessoas dizem. Agora, se você está indo de uma
84:52
identity to another, you're transitioning,
1506
5092710
3103
identidade para outra, você está em transição,
84:56
aren't you?
1507
5096881
1001
não é?
84:58
As we make transition from one subject to another? Yes.
1508
5098750
3937
Como fazemos a transição de um assunto para outro? Sim. As
85:02
People might transition from one identity if we're not careful,
1509
5102820
5439
pessoas podem fazer a transição de uma identidade se não formos cuidadosos,
85:08
we might transition from being on YouTube to being not on YouTube and not offending anyone.
1510
5108259
5005
podemos fazer a transição de estar no YouTube para não estar no YouTube e não ofender ninguém.
85:14
Every everything is offensive.
1511
5114532
2236
Tudo é ofensivo.
85:16
Everything we've said so far today is offensive to someone.
1512
5116768
4070
Tudo o que dissemos até agora hoje é ofensivo para alguém.
85:21
Someone somewhere is offended.
1513
5121406
1901
Alguém em algum lugar está ofendido.
85:23
All of this, Tom, my Stephen y Mr.
1514
5123307
4572
Tudo isso, Tom, meu Stephen e Mr.
85:27
Stephen.
1515
5127879
1101
Stephen.
85:28
Mr. Steve or Stephen.
1516
5128980
1501
Sr. Steve ou Stephen.
85:30
Yes, actually if you were going to if you were going to use
1517
5130481
3037
Sim, na verdade, se você fosse usar
85:33
my whole name correctly, he would spell it with a P-H.
1518
5133518
2969
meu nome completo corretamente, ele o soletraria com P-H.
85:37
But thank you anyway.
1519
5137055
1067
Mas obrigado mesmo assim.
85:38
I like the way you've gone for formality.
1520
5138122
2803
Eu gosto do jeito que você foi para a formalidade.
85:40
There are why doesn't your mother appear on the live stream.
1521
5140925
3604
Há por que sua mãe não aparece na transmissão ao vivo.
85:44
That is because she.
1522
5144529
1301
Isso é porque ela.
85:45
We have asked her many times, but she's too shy.
1523
5145830
3604
Nós perguntamos a ela muitas vezes, mas ela é muito tímida.
85:49
Well, I suppose it's the same reason why most of you won't.
1524
5149634
3770
Bem, suponho que seja a mesma razão pela qual a maioria de vocês não o fará.
85:53
She's shy.
1525
5153404
701
Ela é tímida.
85:54
Oh, I definitely know what. What people think of me.
1526
5154105
2936
Oh, eu definitivamente sei o que. O que as pessoas pensam de mim.
85:57
What would I look like? Well, yeah,
1527
5157608
1302
Como eu seria? Bem, sim,
86:00
we've tried.
1528
5160778
734
nós tentamos.
86:01
We tried for those wondering, there is Mr.
1529
5161512
1735
Nós tentamos para aqueles que estão se perguntando, há a
86:03
Steve's mum with Mr. Steve. That was yesterday.
1530
5163247
2636
mãe do Sr. Steve com o Sr. Steve. Isso foi ontem.
86:06
We were outside having a beautiful meal, we had a lovely meal and we walked around outside and.
1531
5166050
5839
Estávamos do lado de fora tendo uma bela refeição, tivemos uma bela refeição e caminhamos para fora e.
86:11
I, I took that photograph but I definitely didn't take
1532
5171889
5005
Eu, eu tirei aquela fotografia, mas definitivamente não fiz
86:18
this class.
1533
5178996
668
esta aula.
86:19
I didn't, I did not steal.
1534
5179664
1968
Eu não, eu não roubei.
86:21
So I don't know why.
1535
5181632
1869
Então não sei porque.
86:23
Why would you accuse me of such a heinous crime?
1536
5183501
2602
Por que você me acusaria de um crime tão hediondo?
86:26
We would not say where we were because then it's all recorded that then.
1537
5186571
3203
A gente não dizia onde a gente tava porque aí tá tudo registrado isso aí.
86:30
But then the lady that was serving, as
1538
5190207
3604
Mas então a senhora que estava servindo, como
86:33
she told us, a very interesting story she did told us there was a story.
1539
5193811
3370
ela nos contou, uma história muito interessante que ela fez nos contou que havia uma história.
86:37
It wasn't related to that? No.
1540
5197548
1702
Não estava relacionado a isso? Não.
86:39
She said that for a celebration,
1541
5199250
2569
Ela disse que para uma comemoração,
86:42
her and her husband went to stay in the.
1542
5202320
2702
ela e o marido foram ficar no.
86:45
It wasn't the Ritz, was it? It was
1543
5205022
2169
Não era o Ritz, era? Foi o
86:48
whatever.
1544
5208159
433
86:48
The famous hotel in London off the Strand of the Strand, not the Ritz. The.
1545
5208592
5206
que for.
O famoso hotel em Londres na Strand of the Strand, não o Ritz. O.
86:54
You were there Mr.
1546
5214999
701
Você estava lá, Sr.
86:55
Duncan, putting on the Ritz.
1547
5215700
3536
Duncan, instalando o Ritz.
86:59
Savoy. Savoy.
1548
5219236
1402
Savoy. Savoy.
87:00
Okay.
1549
5220638
467
OK.
87:01
She went to stay in the Savoy Hotel with her husband.
1550
5221105
3136
Ela foi se hospedar no Savoy Hotel com o marido.
87:04
And I thought, well, you know where she's getting the money from?
1551
5224241
3304
E eu pensei, bem, você sabe de onde ela está tirando o dinheiro?
87:07
You know, she's a waitress and she getting the money from to stay in the Savoy Hotel.
1552
5227545
3570
Você sabe, ela é uma garçonete e ela recebe o dinheiro para ficar no Hotel Savoy.
87:11
I thought her husband must have a good job.
1553
5231282
1835
Achei que o marido dela devia ter um bom emprego.
87:13
I'm sorry.
1554
5233117
500
87:13
Anyway, that was an aside.
1555
5233617
1736
Desculpe.
Enfim, isso foi um aparte.
87:15
That's the first thing that came to mind. Steve Yeah.
1556
5235353
2569
Essa é a primeira coisa que me veio à mente. Steve Sim.
87:17
So they went to the Savoy Hotel, stayed there for a week, and apparently she told us the story.
1557
5237988
5139
Então eles foram para o Savoy Hotel, ficaram lá por uma semana e, aparentemente, ela nos contou a história.
87:23
Very interesting, but she said she stole
1558
5243227
2936
Muito interessante, mas ela disse que roubou
87:26
lots cutlery and cups and all sorts of things.
1559
5246997
3738
muitos talheres e copos e todo tipo de coisas.
87:30
So she put them in a suitcase and she said her house is covered in
1560
5250735
3970
Então ela os colocou em uma mala e disse que sua casa está coberta de
87:35
ice and various items she stole from the Savoy Hotel.
1561
5255706
3537
gelo e vários itens que ela roubou do Savoy Hotel.
87:39
So the Savoy Hotel is is watching and they're wondering where all their
1562
5259376
3938
Então, o Savoy Hotel está observando e eles estão se perguntando onde estão todos,
87:44
if they've noticed anything missing
1563
5264048
2469
se notaram algo faltando
87:46
from one of their rooms recently.
1564
5266517
2002
em um de seus quartos recentemente.
87:48
Get in touch with us.
1565
5268953
1201
Entre em contato conosco.
87:50
We all you know, we can always we know who it was, you know
1566
5270154
3303
Todos nós sabemos, sempre podemos saber quem foi, você sabe que
87:55
it wasn't.
1567
5275426
434
87:55
Then I expect everybody steals things from the Savoy Hotel,
1568
5275860
4804
não foi.
Então eu espero que todo mundo roube coisas do Savoy Hotel,
88:00
which is why it cost so much to stay there, because 50% of the bill is
1569
5280664
4271
e é por isso que custou tanto ficar lá, porque 50% da conta é
88:05
that they're expecting to steal half the stuff from the room anyway.
1570
5285536
3303
que eles esperam roubar metade das coisas do quarto de qualquer maneira.
88:09
So you might as well because you've paid for it. Yes.
1571
5289340
2969
Então você também pode porque você pagou por isso. Sim.
88:12
So it was it wasn't here.
1572
5292643
1969
Então não estava aqui.
88:14
It wasn't here. It was. I wouldn't
1573
5294612
2569
Não foi aqui. Era. Eu
88:18
it was definitely not here.
1574
5298282
1268
definitivamente não estava aqui.
88:19
Okay. Okay.
1575
5299550
2035
OK. OK.
88:21
So it's going to melt me later.
1576
5301585
2436
Então vai me derreter mais tarde.
88:24
No. So I know nobody's going to find out.
1577
5304021
5339
Não. Então eu sei que ninguém vai descobrir.
88:29
It was definitely not. Where was it? Where was the place?
1578
5309360
2836
Definitivamente não era. Onde estava? Onde era o lugar?
88:33
Where was the item that you just shouted at me?
1579
5313063
3170
Onde estava o item que você acabou de gritar comigo?
88:36
No, I would have welcomed it.
1580
5316533
1335
Não, eu teria gostado.
88:37
I would have said, look, does my €6,
1581
5317868
2770
Eu teria dito, olha, meus € 6,
88:41
does it?
1582
5321105
3937
não é?
88:45
There you go.
1583
5325042
601
Ai está.
88:46
So maple syrup,
1584
5326644
1634
Então xarope de bordo,
88:48
maple syrup is is about the same value as
1585
5328278
4472
xarope de bordo é aproximadamente o mesmo valor que
88:54
we stabilised at 28 degrees
1586
5334518
3637
estabilizamos em 28 graus
88:58
C, 28 degrees Celsius in the studio,
1587
5338188
3337
C, 28 graus Celsius no estúdio,
89:01
even though inside my underwear it is around
1588
5341525
3203
embora dentro da minha cueca esteja por perto,
89:05
it's it's the same temperature is the centre
1589
5345295
2570
é a mesma temperatura é o centro
89:07
of the sun to be honest inside my underwear
1590
5347865
2536
do sol para ser honesto por dentro minha cueca
89:11
very hot.
1591
5351168
3003
muito quente.
89:14
What was that, Steve?
1592
5354171
1168
O que foi isso Steve?
89:15
Nothing. I'm waiting for you.
1593
5355339
1435
Nada. Eu estou esperando por você.
89:16
It's your. It's your turn to say something.
1594
5356774
3069
É seu. É a sua vez de dizer algo.
89:20
I have to teach English. Mrs.
1595
5360010
1502
Eu tenho que ensinar inglês. Sra.
89:21
Robinson, your mother is a lovely lady.
1596
5361512
2702
Robinson, sua mãe é uma senhora encantadora.
89:25
Well, it looks.
1597
5365416
1067
Bem, parece.
89:26
It would appear that from the photographs underneath the table, underneath, choking.
1598
5366483
5472
Parece que pelas fotos embaixo da mesa, embaixo, sufocando.
89:31
Yes, she is an everybody. I just my mother.
1599
5371955
2636
Sim, ela é um todo mundo. Eu só minha mãe.
89:34
I do like how you worry.
1600
5374625
1401
Eu gosto de como você se preocupa.
89:36
The people we know in real life might actually watch this.
1601
5376026
3337
As pessoas que conhecemos na vida real podem realmente assistir a isso.
89:39
They don't know. No one.
1602
5379630
2169
Eles não sabem. Ninguém.
89:41
We know if there is anyone we know in real life watching this now,
1603
5381799
5071
Sabemos que se houver alguém que conhecemos na vida real assistindo isso agora,
89:47
please let us know.
1604
5387871
1068
por favor nos avise.
89:48
Tell us now so we know you in real life.
1605
5388939
2469
Diga-nos agora para que possamos conhecê-lo na vida real.
89:51
Maybe our friend Martin is watching.
1606
5391408
2536
Talvez nosso amigo Martin esteja assistindo.
89:54
Oh, that Martin.
1607
5394912
934
Ah, esse Martin.
89:55
Has he contracted COVID?
1608
5395846
2302
Ele contraiu COVID?
89:58
Oh, okay.
1609
5398148
367
89:58
I'm sure he's quite ill.
1610
5398515
1435
Oh, tudo bem.
Tenho certeza que ele está muito doente.
89:59
I'm sure is pleased that you divulge.
1611
5399950
2402
Tenho certeza que está satisfeito por você divulgar. Devo me
90:02
I must remember to send him a text later to ask him how he is
1612
5402419
3804
lembrar de enviar uma mensagem para ele mais tarde para perguntar como ele está
90:06
and hopefully nobody else in his family has picked it up.
1613
5406223
3937
e espero que ninguém mais em sua família tenha percebido.
90:10
Are you over the dreaded Luigi Martin?
1614
5410160
2736
Você superou o temido Luigi Martin?
90:13
But besides Martin because Martin is cool.
1615
5413530
3103
Mas além de Martin, porque Martin é legal.
90:17
Is cool, you see like this.
1616
5417000
2169
É legal, você vê assim.
90:19
But anyone else who knows us in real life
1617
5419169
2436
Mas qualquer outra pessoa que nos conheça na vida real
90:22
and maybe you are going to report the crime
1618
5422105
4405
e talvez você vá denunciar o crime,
90:29
but they're not in there's no crime.
1619
5429746
1368
mas eles não estão, não há crime.
90:31
We pay for it. So crime.
1620
5431114
1302
Nós pagamos por isso. Então crime.
90:32
Yeah, yeah.
1621
5432416
4971
Yeah, yeah.
90:37
Have you got some words connected with hot and cold, Mr.
1622
5437387
3037
Você tem algumas palavras relacionadas com quente e frio, Sr.
90:40
Dent? I don't know, do I?
1623
5440424
1167
Dent? Eu não sei, não é?
90:41
I don't know.
1624
5441591
568
Não sei.
90:42
Because you mentioned that the theme of today's lesson was hot and cold.
1625
5442159
3270
Porque você mencionou que o tema da aula de hoje era quente e frio.
90:46
You know, I'm so hot, I've forgotten my brain is now frying inside my skull.
1626
5446129
5105
Sabe, estou com tanto calor que esqueci que meu cérebro está fritando dentro do meu crânio.
90:51
We'll have a quick break because tennis is happening today, Steve.
1627
5451802
4004
Faremos uma pausa rápida porque o tênis está acontecendo hoje, Steve.
90:55
Oh, tennis.
1628
5455939
2102
Ah, tênis.
90:58
Your mother is a big fan of tennis.
1629
5458041
2169
Sua mãe é uma grande fã de tênis.
91:00
She likes Roger Federer.
1630
5460210
2402
Ela gosta de Roger Federer.
91:03
She thinks he's sexy.
1631
5463280
1868
Ela acha que ele é sexy.
91:05
Well, she doesn't say that, but we know that's what she means.
1632
5465148
4371
Bem, ela não diz isso, mas sabemos que é isso que ela quer dizer.
91:09
She always draws the curtains
1633
5469519
1969
Ela sempre fecha as cortinas
91:12
when the tennis is on.
1634
5472956
1168
quando o tênis está ligado.
91:14
That's all I'm saying.
1635
5474124
701
91:14
My mother was say things like, oh, he's a very good player.
1636
5474825
3069
Isso é tudo que estou dizendo.
Minha mãe dizia coisas como, oh, ele é um jogador muito bom.
91:18
He's very polite on the court.
1637
5478962
2736
Ele é muito educado na quadra.
91:22
You know, he's you sort of things like that.
1638
5482232
2936
Você sabe, ele é seu tipo de coisas assim.
91:25
She would never say, Oh, my sexy, okay,
1639
5485569
4070
Ela nunca diria, Oh, meu sexy, tudo bem,
91:29
but I mean, when when I mean,
1640
5489639
3938
mas quero dizer, quando quando quero dizer,
91:33
lots of women like to go to Wimbledon to watch tennis.
1641
5493810
3504
muitas mulheres gostam de ir a Wimbledon para assistir tênis.
91:37
I think lots of men do as well.
1642
5497314
1801
Acho que muitos homens também.
91:39
Well, yes, they do.
1643
5499115
901
Bem, sim, eles fazem.
91:40
You see, that is why you see that.
1644
5500016
1902
Veja, é por isso que você vê isso.
91:41
It was interesting because I saw an interview
1645
5501918
2236
Foi interessante porque vi uma entrevista
91:45
between.
1646
5505455
567
entre eles.
91:46
King Billie Jean King.
1647
5506022
1368
Rei Billie Jean King.
91:47
Yes. Famous Tennis player
1648
5507390
2136
Sim. Famoso jogador de tênis
91:50
who was around when I was growing up in the seventies.
1649
5510660
2269
que estava por perto quando eu era criança nos anos setenta.
91:52
She was becoming very famous
1650
5512929
2836
Ela estava se tornando muito famosa
91:56
and talking about women's sport
1651
5516233
2836
e falando sobre esportes femininos
91:59
and whether, you know, how more women's sports are becoming popular.
1652
5519069
3970
e se, você sabe, como os esportes femininos estão se tornando mais populares.
92:03
But tennis, of course, has always been very it's always been mainstream, hasn't it?
1653
5523573
5039
Mas o tênis, claro, sempre foi muito, sempre foi mainstream, não é?
92:10
So tennis for women.
1654
5530247
1868
Portanto, tênis para mulheres.
92:12
So women's football.
1655
5532115
1902
Então futebol feminino.
92:14
You never used to see that on the television in hockey sometimes you never saw women's
1656
5534017
4671
Você nunca viu isso na televisão no hóquei às vezes você nunca viu
92:18
sports on the television. The only one you did ever see.
1657
5538688
3103
esportes femininos na televisão. O único que você já viu.
92:22
Sometimes you see golf was tennis.
1658
5542292
4404
Às vezes você vê que o golfe era tênis.
92:26
You think about that. It's always been on the television.
1659
5546696
1936
Você pensa sobre isso. Sempre esteve na televisão.
92:28
Y Well, it's obviously obvious to me why? Why?
1660
5548632
3937
Y Bem, obviamente é óbvio para mim por quê? Por que?
92:32
Because all the sexy ladies
1661
5552569
2936
Porque todas as mulheres sensuais
92:36
running around on a court
1662
5556606
2069
correndo em uma quadra
92:38
in short skirts, the men obviously want to watch it.
1663
5558675
3537
em saias curtas, os homens obviamente querem assistir.
92:42
They well, the thing is, sometimes if they if they hit the ball very hard,
1664
5562612
3470
Eles bem, o problema é que, às vezes, se eles batem na bola com muita força,
92:46
you can see a little bit of underwear.
1665
5566116
1701
você pode ver um pouco de cueca.
92:47
I think that's what they're going for.
1666
5567817
1202
Eu acho que é para isso que eles estão indo.
92:49
And there's a lot of grunting going on. Not a grunting.
1667
5569019
2469
E há muitos grunhidos acontecendo. Nem um grunhido.
92:52
And that's from the audience women go to to watch
1668
5572422
2903
E isso é do público que as mulheres vão para assistir
92:55
play tennis because there's sexy men playing tennis and shorts.
1669
5575759
3937
jogar tênis porque há homens sensuais jogando tênis e shorts.
92:59
Anyway, that's why tennis is so popular, because they're always seen to be good looking, don't they?
1670
5579696
4771
De qualquer forma, é por isso que o tênis é tão popular, porque eles sempre são vistos como bonitos, não é?
93:04
The men and the women, they're always good looking
1671
5584734
2002
Os homens e as mulheres são sempre bonitos
93:08
and attractive.
1672
5588338
1301
e atraentes.
93:09
So obviously
1673
5589639
2269
Obviamente,
93:11
there are a lot of reasons why women's tennis is popular.
1674
5591941
3571
existem muitas razões pelas quais o tênis feminino é popular.
93:15
It's, you know, I'm just putting that out there.
1675
5595712
3437
É, você sabe, eu só estou colocando isso lá fora.
93:19
You know, you certainly are.
1676
5599382
1301
Você sabe, você certamente é.
93:20
Whereas women's football,
1677
5600683
2903
Considerando o futebol feminino,
93:23
you know, maybe.
1678
5603920
1235
você sabe, talvez.
93:25
I don't know. I don't know.
1679
5605155
967
Não sei. Não sei.
93:26
I've got to be careful I don't get myself into hot water.
1680
5606122
2202
Tenho que ter cuidado para não me meter em água quente.
93:28
So you certainly do you realise how how risky.
1681
5608391
4905
Então você certamente percebe como é arriscado.
93:33
I know.
1682
5613463
500
93:33
I just think I'm going to just they're just bringing women's football
1683
5613963
4371
Eu sei.
Eu só acho que vou apenas trazer o futebol feminino
93:39
and then you want to say something else but you're not going to are you?
1684
5619802
3437
e aí você quer dizer outra coisa, mas não vai, vai?
93:43
You know what's on my back, but yes, back to tennis, because tennis taking place today.
1685
5623273
4404
Você sabe o que está nas minhas costas, mas sim, de volta ao tênis, porque o tênis está acontecendo hoje.
93:47
It's the Wimbledon final.
1686
5627677
1168
É a final de Wimbledon.
93:48
And we a few weeks ago were having our own Wimbledon
1687
5628845
4271
E nós, algumas semanas atrás, estávamos tendo nossa própria
93:53
final right here in our front garden.
1688
5633116
76376
final de Wimbledon bem aqui no jardim da frente.
95:09
And there it was.
1689
5709492
1268
E lá estava.
95:12
What a
1690
5712094
368
95:12
load of balls.
1691
5712462
9909
Que
monte de bolas.
95:22
It's a hot one, baby.
1692
5722371
5706
É quente, querida.
95:28
And we're back.
1693
5728077
1068
E estamos de volta.
95:29
We are back.
1694
5729145
667
95:29
We are live right now, live on a very hot day.
1695
5729812
4304
Estamos de volta.
Estamos ao vivo agora, ao vivo em um dia muito quente.
95:35
What's the temperature?
1696
5735017
1035
Qual é a temperatura? O
95:36
Mr. Steve is saying the same.
1697
5736052
2135
Sr. Steve está dizendo o mesmo.
95:38
It's stabilised at 38 centigrade or Celsius.
1698
5738187
5339
É estabilizado em 38 graus centígrados ou Celsius.
95:43
38 Celsius.
1699
5743526
2536
38 Celsius.
95:46
And we found out that in Russia
1700
5746062
2569
E descobrimos que na Rússia
95:49
they use centigrade. Centigrade.
1701
5749832
2236
eles usam centígrados. Centígrado.
95:52
Okay, so it's anybody use Fahrenheit?
1702
5752134
4605
Ok, então alguém usa Fahrenheit?
95:56
Probably.
1703
5756739
500
Provavelmente.
95:57
I think Fahrenheit was probably I don't know what nationality Fahrenheit was.
1704
5757239
4572
Acho que Fahrenheit provavelmente era, não sei que nacionalidade era Fahrenheit.
96:01
I feel sorry for Mr. Fahrenheit.
1705
5761811
2068
Sinto muito pelo Sr. Fahrenheit. O
96:04
Mr. Fahrenheit has almost been forgotten about in history.
1706
5764280
4037
Sr. Fahrenheit quase foi esquecido na história.
96:08
So now it's Mr. Celsius.
1707
5768618
1768
Então agora é o Sr. Celsius.
96:10
That's all we talk about now. Yes.
1708
5770386
1868
Isso é tudo que falamos agora. Sim.
96:12
And of course, Mr. Degrees. Mr.
1709
5772254
3404
E, claro, Sr. Graus. Sr.
96:15
Degrees, he's still quite popular. He's very popular.
1710
5775658
3704
Degrees, ele ainda é bastante popular. Ele é muito popular.
96:19
In fact.
1711
5779362
900
Na verdade.
96:20
Anyway, we have a little subject to talk about for the next 20 minutes.
1712
5780930
4337
De qualquer forma, temos um pequeno assunto para conversar nos próximos 20 minutos.
96:25
And, oh, as I mentioned, it is tennis taking place.
1713
5785267
3971
E, oh, como mencionei, é o tênis acontecendo.
96:29
I think it's happening right now actually at Wimbledon so far.
1714
5789238
4171
Acho que está acontecendo agora, na verdade, em Wimbledon até agora.
96:33
Is it the final or the final of the men's today?
1715
5793509
3637
É a final ou a final do masculino de hoje?
96:37
It's Nick
1716
5797146
734
É Nick
96:40
Kyrgios, who
1717
5800082
1735
Kyrgios, que
96:41
we guess probably can we guess Kyrgios good.
1718
5801817
3270
achamos que provavelmente podemos adivinhar Kyrgios bem.
96:45
Oh, I've noticed that both of these players
1719
5805788
3370
Ah, notei que esses dois jogadores
96:49
have very difficult to pronounce names.
1720
5809158
2769
têm nomes muito difíceis de pronunciar.
96:52
Djokovic, Novak Djokovic.
1721
5812161
3070
Djokovic, Novak Djokovic.
96:56
I like that face.
1722
5816031
1535
Eu gosto desse rosto.
96:57
That face looks like, oh, no, I'm not going from.
1723
5817566
3337
Aquele rosto parece, oh, não, eu não vou.
97:00
Is he not?
1724
5820903
901
ele não é?
97:01
This is.
1725
5821804
600
Isso é.
97:02
No. Why do you why do you ask questions?
1726
5822404
2903
Não. Por que você faz perguntas?
97:05
You know, why is it why I want to say Lithuania.
1727
5825407
3304
Você sabe, por que é por isso que eu quero dizer Lituânia.
97:08
I don't know why.
1728
5828711
1568
Eu não sei por quê.
97:10
I, I, we're not big tennis followers, so.
1729
5830479
3570
Eu, eu, não somos grandes seguidores do tênis, então.
97:14
Nick Anyway.
1730
5834049
1202
Nick De qualquer forma.
97:15
Steve Somebody can tell us. Nick Cute.
1731
5835251
2068
Steve Alguém pode nos dizer. Nick bonito.
97:17
I wish I could pronounce his name.
1732
5837653
1668
Eu gostaria de poder pronunciar o nome dele.
97:19
Nick Kyrie Here we go.
1733
5839321
2269
Nick Kyrie Aqui vamos nós.
97:21
Q. Q. Q. Q. Q.
1734
5841590
2836
Q. Q. Q. Q. Q.
97:24
Q. Q. Where
1735
5844426
2136
Q. Q. Onde
97:26
I want to say Australian.
1736
5846562
1201
eu quero dizer australiano.
97:27
Am I right that he's the bad boy, isn't he?
1737
5847763
2469
Estou certo de que ele é o bad boy, não é?
97:30
He's the bad boy of tennis.
1738
5850733
1835
Ele é o bad boy do tênis.
97:32
He don't follow the rules.
1739
5852568
2002
Ele não segue as regras.
97:34
He don't follow any of the rules.
1740
5854570
2369
Ele não segue nenhuma das regras.
97:36
He's his own man, apparently. So.
1741
5856939
2569
Ele é seu próprio homem, aparentemente. Então.
97:39
It should be a very interesting match that is probably taking place right now.
1742
5859508
4872
Deve ser uma partida muito interessante que provavelmente está ocorrendo agora.
97:44
So if anyone knows what the score is so far, even though I won't understand it.
1743
5864880
4738
Então, se alguém souber qual é a pontuação até agora, mesmo que eu não entenda.
97:50
Six, six, three, six, two.
1744
5870219
1868
Seis, seis, três, seis, dois.
97:52
I have no idea what that's about.
1745
5872087
2336
Não faço ideia do que se trata.
97:54
So there it is.
1746
5874423
534
97:54
Tennis taking place today, Steve.
1747
5874957
2369
Então é isso.
Tênis acontecendo hoje, Steve.
97:57
Probably straight sets.
1748
5877326
2035
Provavelmente conjuntos diretos.
97:59
I would imagine will be so hot.
1749
5879361
1802
Eu imagino que será tão quente.
98:01
They will all need new balls because they will be melting.
1750
5881163
3737
Todos vão precisar de bolas novas porque vão derreter.
98:06
Yeah, it'll be.
1751
5886268
1068
Sim, vai ser.
98:07
Do you think.
1752
5887336
534
98:07
Do you think Devo Jack will win in straight sex before Shaq? No.
1753
5887870
4638
Você acha que.
Você acha que Devo Jack vai ganhar no sexo hétero antes de Shaq? Não.
98:12
Did I say it again? Tim's devotion.
1754
5892941
2703
Eu disse isso de novo? A devoção de Tim.
98:16
He's a he's a composer.
1755
5896078
3036
Ele é um compositor.
98:19
Why don't you play tennis?
1756
5899114
1502
Por que você não joga tênis?
98:20
To do what?
1757
5900616
2069
Para fazer o que?
98:22
Put it back up again, Mr. Duncan.
1758
5902751
1368
Coloque-o de volta, Sr. Duncan.
98:24
I can't remember the names or the pictures of the people playing tennis.
1759
5904119
4371
Não consigo lembrar os nomes ou as fotos das pessoas jogando tênis. O
98:28
What do Novak do?
1760
5908791
2302
que Novak faz?
98:31
Go on, get it back up, Mr.
1761
5911360
1034
Vá em frente, coloque-o de volta, Sr.
98:32
Dennis, and draw attention to it.
1762
5912394
2069
Dennis, e chame a atenção para ele.
98:34
He's a composer, right?
1763
5914463
1635
Ele é um compositor, certo?
98:36
He was.
1764
5916098
767
98:36
He says he's not playing tennis anymore.
1765
5916865
2503
Ele era.
Ele diz que não joga mais tênis.
98:39
He has definitely passed away and not passed out.
1766
5919368
3437
Ele definitivamente faleceu e não desmaiou.
98:43
I've lost the piece of lost.
1767
5923205
1368
Eu perdi o pedaço de perdido.
98:44
I've lost it now. Yes. Useless.
1768
5924573
2336
Eu perdi agora. Sim. Inútil.
98:47
There it is.
1769
5927276
534
98:47
Djokovic now draws Jack.
1770
5927810
2702
Aí está.
Djokovic agora desenha Jack.
98:52
He was a composer.
1771
5932214
1535
Ele era um compositor.
98:53
He might have been good at tennis.
1772
5933749
3003
Ele pode ter sido bom no tênis.
98:56
He might have been very good at tennis.
1773
5936752
1668
Ele pode ter sido muito bom no tênis.
98:58
Oh, Inaki says, was he vaccinated?
1774
5938420
2903
Oh, Inaki diz, ele foi vacinado?
99:01
Who do you draw avec devotion?
1775
5941590
3237
Quem você desenha com devoção?
99:04
I hadn't invented vaccination before.
1776
5944860
2202
Eu não tinha inventado a vacinação antes.
99:07
Shaq was not vaccinate Djokovic, was he?
1777
5947062
3437
Shaq não foi vacinar Djokovic, foi?
99:10
Did he get vaccinated in the end?
1778
5950766
1601
Ele foi vacinado no final?
99:12
I don't know.
1779
5952367
668
Não sei.
99:13
There was all this controversy about it, wasn't there?
1780
5953035
2035
Houve toda essa controvérsia sobre isso, não foi?
99:15
Look for the little mark on his on his arm.
1781
5955070
2002
Procure a pequena marca em seu braço.
99:17
If he's got a little round plaster, because they wouldn't allow him to
1782
5957439
2669
Se ele tem um pouco de gesso redondo, porque eles não permitiram que ele
99:20
compete, would they, in was it the French Open?
1783
5960108
3737
competisse, não é, no Aberto da França?
99:23
Sure, it was the French because he hadn't been vaccinated.
1784
5963879
3203
Claro, eram os franceses porque ele não havia sido vacinado.
99:27
So. Yes.
1785
5967549
2536
Então. Sim.
99:30
Was he vaccinated and have come? If he hasn't.
1786
5970552
3037
Ele foi vacinado e já veio? Se ele não o fez.
99:33
Why was he allowed to play? Maybe he was tested.
1787
5973689
3036
Por que ele foi autorizado a jogar? Talvez ele tenha sido testado.
99:37
Tested right?
1788
5977826
1335
Testado certo?
99:39
Alexander doesn't give a pair about tennis.
1789
5979161
2869
Alexander não dá a mínima para tênis.
99:42
He doesn't.
1790
5982064
934
Ele não.
99:43
Now, that's interesting, because you would normally say you can't give a fig. Yes.
1791
5983098
3837
Agora, isso é interessante, porque você normalmente diria que não dá a mínima. Sim.
99:46
So that's very clever.
1792
5986969
1434
Isso é muito inteligente.
99:48
Alexandra, maybe that's what you say in your country.
1793
5988403
2836
Alexandra, talvez seja isso que você diz em seu país.
99:51
I don't give a pass for tennis, but.
1794
5991239
2470
Eu não dou a mínima para tênis, mas.
99:53
So you don't like it?
1795
5993875
1235
Então você não gosta?
99:55
Yes. Anyway, it's hot today.
1796
5995110
2102
Sim. De qualquer forma, está quente hoje.
99:57
I mean, it doesn't meet Nadal.
1797
5997245
2236
Quero dizer, não atende Nadal.
99:59
He's aged.
1798
5999915
1134
Ele está envelhecido.
100:01
Don't you think so? Well, he's going bald.
1799
6001049
2169
Você não acha? Bem, ele está ficando careca.
100:03
He looks is ageing.
1800
6003819
1701
Ele parece estar envelhecendo.
100:05
Yes, I used to find it quite attractive.
1801
6005520
1936
Sim, eu costumava achar isso muito atraente.
100:07
I've off and now his legs are still nice.
1802
6007456
2269
Eu saí e agora as pernas dele ainda estão bonitas.
100:09
He's got nice legs.
1803
6009725
1101
Ele tem pernas bonitas.
100:10
But the rest of him he's really got got quite.
1804
6010826
2168
Mas o resto dele ele realmente tem bastante.
100:13
He's gone to seed. Yes.
1805
6013028
2436
Ele foi para a semente. Sim.
100:15
Which is.
1806
6015464
901
Qual é.
100:16
Yeah I know Steve.
1807
6016365
1334
Sim, eu conheço Steve.
100:17
I know he's gone to fifth seed.
1808
6017699
2436
Eu sei que ele foi para a quinta semente.
100:21
I don't know what see I don't know what seed
1809
6021069
2069
Eu não sei o que ver, eu não sei qual
100:23
is now in the rankings as next
1810
6023205
2802
é a semente agora no ranking como próximo
100:26
the rankings in tennis because seeds it's like you're just coming around from anaesthetic.
1811
6026441
4238
no ranking de tênis porque as sementes é como se você estivesse voltando da anestesia.
100:32
Everything you
1812
6032214
634
100:32
say it's like a person when they're just coming round from.
1813
6032848
3103
Tudo o que você
diz é como uma pessoa quando ela está voltando.
100:35
Anaesthetic. Oh well I don't want to see this.
1814
6035951
3203
Anestésico. Oh, bem, eu não quero ver isso.
100:39
I just want seed. He is.
1815
6039688
1768
Eu só quero semente. Ele é.
100:41
Is it Devil Jack.
1816
6041456
1301
É Devil Jack.
100:42
Devil Jack is playing tennis.
1817
6042757
2203
Devil Jack está jogando tênis.
100:44
Tennis and.
1818
6044960
1668
tênis e.
100:46
Oh, don't worry, Alexander.
1819
6046628
2669
Ah, não se preocupe, Alexandre.
100:49
We're not going to talk about tennis at all.
1820
6049297
2503
Não vamos falar nada sobre tênis.
100:52
Even though we've been talking about it for the last 12 minutes, it's only interesting because,
1821
6052501
4004
Mesmo que tenhamos falado sobre isso nos últimos 12 minutos, só é interessante porque,
100:56
you know, you I mean, you and you watch it to see who's attractive.
1822
6056738
4004
você sabe, você, quero dizer, você e você assistem para ver quem é atraente. A
101:00
Most most sport is watched by
1823
6060742
4138
maioria dos esportes é assistida por
101:06
sex maniacs.
1824
6066581
1735
maníacos sexuais.
101:08
Well, people like people like to see somebody who's in the peak physical condition.
1825
6068316
5172
Bem, pessoas como pessoas gostam de ver alguém que está no auge da condição física.
101:13
You would never think you would never.
1826
6073588
1969
Você nunca pensaria que nunca.
101:15
Two giant overweight people running around and lots of people watching
1827
6075557
4671
Duas pessoas gigantes acima do peso correndo e muitas pessoas assistindo,
101:20
unless unless it was sumo wrestling, of course, that's the only sport
1828
6080829
5038
a menos que fosse uma luta de sumô, é claro, esse é o único esporte
101:25
that I know of where you could get very overweight people, large people
1829
6085901
4671
que eu conheço onde você pode encontrar pessoas muito acima do peso, pessoas grandes
101:31
stripped down
1830
6091606
1635
nuas
101:33
to just their underwear rolling around and wrestling.
1831
6093241
3737
apenas com suas roupas íntimas rolando e lutando.
101:37
Actually, actually, I quite like the sound of that, so maybe.
1832
6097479
3703
Na verdade, na verdade, eu gosto bastante do som disso, então talvez.
101:41
Maybe it will catch on. Who knows?
1833
6101182
2036
Talvez isso pegue. Quem sabe?
101:43
But it's interesting.
1834
6103218
767
101:43
I was always attacked.
1835
6103985
934
Mas é interessante.
Sempre fui atacado.
101:44
I used to I used to like watching tennis when I was younger.
1836
6104919
2269
Eu gostava de assistir tênis quando era mais jovem.
101:47
Did you and but I was always attracted to the strong women
1837
6107188
3337
Você e mas eu sempre fui atraído por mulheres fortes
101:50
like Navratilova and
1838
6110925
2803
como Navratilova e
101:55
Billie Jean King. Virginia Wade.
1839
6115030
2102
Billie Jean King. Virgínia Wade.
101:57
Virginia Wade.
1840
6117332
667
101:57
I didn't much care for her.
1841
6117999
1735
Virgínia Wade.
Eu não me importava muito com ela.
101:59
They all have very big, large thighs.
1842
6119734
2636
Todos eles têm coxas muito grandes.
102:02
Well, I guess because they got to run around the court.
1843
6122404
2402
Bem, acho que porque eles correram pela quadra.
102:04
I'm always amazed.
1844
6124806
2302
Estou sempre maravilhado.
102:07
Serena Williams and Venus Williams they have the most amazing fa.
1845
6127108
3871
Serena Williams e Venus Williams têm o fa mais incrível.
102:11
I wish my thighs were like that.
1846
6131246
4070
Queria que minhas coxas fossem assim.
102:15
I don't know why i always feel a little intimidated by people with big thighs.
1847
6135517
4404
Não sei por que sempre me sinto um pouco intimidado por pessoas com coxas grandes.
102:20
You do.
1848
6140021
1168
Você faz.
102:21
Steve has big fastest.
1849
6141189
1768
Steve tem grande mais rápido.
102:22
I do. I do have legs.
1850
6142957
2036
Eu faço. Eu tenho pernas.
102:25
I remember when you were I remember that time
1851
6145760
2970
Lembro-me de quando você era. Lembro-me daquela época
102:29
when I was still working at the Science Park.
1852
6149798
2469
em que ainda trabalhava no Parque da Ciência.
102:32
I had my studio in Wolverhampton and Steve came to visit me one day
1853
6152267
5105
Eu tinha meu estúdio em Wolverhampton e Steve veio me visitar um dia
102:37
and there was a guy on the reception, a young guy,
1854
6157705
2670
e havia um cara na recepção, um cara jovem,
102:41
and he was attracted to Mr.
1855
6161276
5105
e ele foi atraído pela
102:46
Steve's leg.
1856
6166381
767
perna do Sr. Steve.
102:47
Those same shorts he was wearing in the video.
1857
6167148
2536
Aquele mesmo short que ele estava usando no vídeo.
102:49
Yes. Playing tennis? Yes.
1858
6169717
1569
Sim. Jogando tênis? Sim.
102:51
So he scored.
1859
6171286
1101
Então ele marcou.
102:52
If it was Mr.
1860
6172387
534
102:52
Duncan hadn't been with me out of out of school with that day.
1861
6172921
2736
Se fosse o Sr.
Duncan não estaria comigo fora da escola naquele dia.
102:55
He would have definitely been seeded.
1862
6175657
1468
Ele definitivamente teria sido semeado.
102:57
He was he was.
1863
6177125
2869
Ele era ele era.
102:59
And he was actually quite a dish himself.
1864
6179994
2536
E ele era realmente um prato e tanto.
103:02
I can't believe I just said that. Yes.
1865
6182564
1635
Não acredito que acabei de dizer isso. Sim.
103:04
But anyway, strangely enough, I saw him again a number about a year later because I had to.
1866
6184199
5338
Mas, de qualquer maneira, estranhamente, eu o vi novamente cerca de um ano depois porque tive que fazer isso.
103:09
I was doing a news conference.
1867
6189537
1668
Eu estava fazendo uma coletiva de imprensa.
103:11
Were you wearing your shorts then? No, I wasn't.
1868
6191205
1869
Você estava usando seus shorts então? Não, eu não estava.
103:13
I was in a suit, but he recognised me and we got chatting and unknowingly
1869
6193074
4571
Eu estava de terno, mas ele me reconheceu e começamos a conversar e sem saber
103:17
the woman organising the conference came up and wanted to talk to me.
1870
6197645
4571
a mulher que organizava a conferência apareceu e quis falar comigo.
103:22
So that was it.
1871
6202216
868
Então foi isso.
103:23
When I came out he'd gone anyway, you know.
1872
6203084
2436
Quando eu saí, ele tinha ido de qualquer maneira, você sabe.
103:25
So, so basically Steve has very sexy legs.
1873
6205620
4571
Então, basicamente, Steve tem pernas muito sexy.
103:30
He would probably be a very good tennis player to you, so you get lots of people watching you running around.
1874
6210191
4505
Ele provavelmente seria um jogador de tênis muito bom para você, então você terá muitas pessoas olhando para você correndo.
103:34
Well, that's what people watch
1875
6214829
1301
Bem, isso é o que as pessoas assistem
103:36
because tennis is one of those sports where the cameras where you can see have football.
1876
6216130
5105
porque o tênis é um daqueles esportes em que as câmeras onde você pode ver têm futebol.
103:41
You don't really get to see the players close up, do you?
1877
6221336
2936
Você realmente não consegue ver os jogadores de perto, não é?
103:44
Because it's always long distance shots and there's lots of people on.
1878
6224906
4304
Porque são sempre tiros de longa distância e tem muita gente.
103:49
You really get to see them close up boys, tennis, they're there all the time.
1879
6229210
3770
Você realmente consegue vê-los de perto, meninos, tênis, eles estão lá o tempo todo.
103:52
You see every ripple, every bulge.
1880
6232980
2970
Você vê cada ondulação, cada protuberância.
103:55
Everything's there for all to see what you like, the cameras.
1881
6235983
3604
Está tudo aí para todos verem o que quiserem, as câmeras.
103:59
So I think he's getting very hot today, Steve, many ways.
1882
6239620
4138
Então acho que ele está ficando muito quente hoje, Steve, de várias maneiras.
104:04
But if you want to see
1883
6244625
2536
Mas se você quer
104:07
if you want to see sexy footballers,
1884
6247161
2937
ver jogadores de futebol sensuais,
104:10
you have to watch football from the 1970s
1885
6250098
3403
precisa assistir ao futebol dos anos 1970
104:14
because yes, the footballers in the 1970s used to wear the smallest,
1886
6254168
4204
porque sim, os jogadores de futebol da década de 1970 costumavam usar o menor e mais
104:18
tightest show I did in the world.
1887
6258473
2936
justo show que já fiz no mundo.
104:21
And now they wear these baggy things and nothing see anything.
1888
6261809
3137
E agora eles usam essas coisas largas e nada veem nada.
104:24
I know that is what they wear. Those big baggy showing.
1889
6264946
2169
Eu sei que é isso que eles usam. Aqueles grandes folgados aparecendo.
104:27
They wear those big baggy shorts.
1890
6267381
1836
Eles usam aqueles shorts grandes e largos.
104:29
You can't see anything. 1970s footballers.
1891
6269217
2302
Você não pode ver nada. jogadores de futebol da década de 1970.
104:31
Yes. They wore these tight. Sure. It's almost it's almost
1892
6271552
3404
Sim. Eles usavam estes apertados. Claro. É quase
104:36
obscene.
1893
6276224
1935
obsceno.
104:38
So that's it that's what you need to do.
1894
6278326
2002
Então é isso que você precisa fazer.
104:40
You just go to go to YouTube.
1895
6280328
2135
Você acabou de ir para o YouTube.
104:42
But 1970s UK football
1896
6282463
3237
Mas o futebol britânico dos anos 1970
104:46
and you'll see lots of men running around on the football field
1897
6286434
3637
e você verá muitos homens correndo no campo de futebol
104:50
and they're wearing the tiniest, tightest shorts that you can imagine.
1898
6290438
4337
e eles estão vestindo os shorts mais minúsculos e justos que você pode imaginar.
104:55
And I don't know why, because they look really uncomfortable.
1899
6295076
4805
E eu não sei porque, porque eles parecem muito desconfortáveis.
104:59
Are we doing anything to. Oh, I'm sure.
1900
6299881
2002
Estamos fazendo alguma coisa para. Tenho certeza.
105:01
I'm sure. You must have prepared something. Yeah.
1901
6301883
2002
Tenho certeza. Você deve ter preparado algo. Sim.
105:03
How about half an hour?
1902
6303885
1134
Que tal meia hora?
105:05
How about hot and cold idiom?
1903
6305019
2536
Que tal um idioma quente e frio?
105:07
Go on then. Yes.
1904
6307555
1468
Vá em frente então. Sim.
105:09
Shall we do that or shall we just talk aimlessly
1905
6309023
3637
Devemos fazer isso ou devemos apenas conversar sem rumo,
105:13
as we have been for a while?
1906
6313227
3337
como temos feito por um tempo?
105:16
Who's the sexiest tennis player of all time?
1907
6316564
2302
Quem é o tenista mais sexy de todos os tempos?
105:19
Come on, let us know.
1908
6319033
1501
Vamos, deixe-nos saber.
105:20
Oh, I've been watching this.
1909
6320534
1302
Oh, eu tenho observado isso.
105:21
I don't think anyone wants to talk about tennis.
1910
6321836
2269
Acho que ninguém quer falar sobre tênis.
105:24
I don't think about certainly
1911
6324605
1502
Eu não penso sobre certamente
105:28
V-8s doesn't.
1912
6328476
901
V-8s não.
105:29
I don't think so.
1913
6329377
1601
Eu não acho.
105:31
Hot and cold idioms.
1914
6331012
1267
Expressões quentes e frias.
105:32
Here we go.
1915
6332279
1068
Aqui vamos nós.
105:33
I've never v test likes tennis. Yeah.
1916
6333948
2235
Eu nunca testei gostar de tênis. Sim.
105:36
Yes. So, anyway,
1917
6336450
3604
Sim. Então, de qualquer maneira,
105:40
Steve, come back to me.
1918
6340054
1535
Steve, volte para mim.
105:41
Come back.
1919
6341589
1835
Voltar.
105:43
Don't go to the light.
1920
6343424
1168
Não vá para a luz.
105:44
Come back to do something in the heat of the moment
1921
6344592
3470
Volte para fazer alguma coisa no calor do momento,
105:48
because that is all about hot, you see, because it's very hot today.
1922
6348062
3937
porque isso é quente, sabe, porque está muito quente hoje.
105:53
To do something in the heat of the moment means
1923
6353034
2335
Fazer algo no calor do momento significa
105:55
to do something
1924
6355569
1902
fazer algo
105:58
straight away without really thinking.
1925
6358506
1635
imediatamente, sem realmente pensar.
106:00
Yes, on impulse.
1926
6360141
1268
Sim, por impulso.
106:01
Some impulse, yes.
1927
6361409
1668
Algum impulso, sim.
106:03
You do something impulsively.
1928
6363077
2302
Você faz algo impulsivamente.
106:05
You do something.
1929
6365379
1001
Você faz algo.
106:06
Putting any thought or preparation into that thing, you do it
1930
6366380
3570
Colocando qualquer pensamento ou preparação nisso, você faz isso
106:11
in the heat of the moment.
1931
6371419
1401
no calor do momento.
106:12
I think there was a song as well.
1932
6372820
2869
Acho que tinha uma música também.
106:15
He, uh, he does the moment that,
1933
6375689
5239
Ele, uh, ele faz o momento que,
106:21
that it's in the heat of the moment and it doesn't mean
1934
6381162
5271
que está no calor do momento e isso não significa
106:27
temperature heat.
1935
6387568
1501
calor de temperatura.
106:29
It just means something's happening.
1936
6389069
2069
Significa apenas que algo está acontecendo.
106:31
The heat of the moment when when there's the most activity going on in something. Hmm.
1937
6391138
4538
O calor do momento quando há mais atividade acontecendo em algo. Hum.
106:35
So maybe it's road rage. Yes.
1938
6395876
2336
Então talvez seja raiva na estrada. Sim.
106:38
And you in the heat of the moment, you've lost a temper and you react
1939
6398312
5439
E você no calor do momento, perdeu a paciência e reage
106:44
without really thinking about it.
1940
6404618
4571
sem pensar muito nisso.
106:49
Yes, I just did it in the heat of the moment.
1941
6409189
2870
Sim, fiz isso no calor do momento.
106:52
And sometimes you in law, you can you can get away with a crime like a murder.
1942
6412459
5506
E às vezes você na lei, você pode se safar de um crime como um assassinato.
106:57
You can be downgraded to manslaughter
1943
6417965
3270
Você pode ser rebaixado para homicídio culposo
107:01
if you committed that crime in the heat of the moment.
1944
6421769
4571
se cometer esse crime no calor do momento.
107:06
So if there was an a sudden and the circumstances
1945
6426340
4304
Então, se houve um súbito e as circunstâncias
107:10
were quite serious
1946
6430644
2803
foram muito sérias
107:14
and you had a massive argument and then you killed somebody,
1947
6434882
3503
e você teve uma grande discussão e depois matou alguém,
107:18
then you might not necessarily get away, you know,
1948
6438986
3136
então você pode não necessariamente escapar, você sabe,
107:22
might not necessarily be charged with murder or will be a killer or convicted of murder.
1949
6442122
5005
pode não ser necessariamente acusado de assassinato ou será um assassino ou condenado de assassinato.
107:27
If you could prove that you just did it in the heat of the moment,
1950
6447127
3504
Se você pudesse provar que fez isso no calor do momento,
107:30
the emotion overwhelmed you. Yes.
1951
6450631
3370
a emoção o dominou. Sim.
107:34
But as opposed to planning it in advance,
1952
6454101
4338
Mas, em vez de planejá-lo com antecedência,
107:38
I believe in law they call it diminished responsibility.
1953
6458439
2769
acredito que na lei eles chamam isso de responsabilidade diminuída.
107:41
Yes. Or you could get the crime downgraded because there is an allowance
1954
6461709
5638
Sim. Ou você pode rebaixar o crime porque há uma permissão
107:47
in the law for a certain amount of sort of in the moment emotions. Yes.
1955
6467448
5138
na lei para uma certa quantidade de emoções momentâneas. Sim.
107:53
Affecting the crime. Yes.
1956
6473854
2936
Afetando o crime. Sim.
107:56
But of course, if you were to plan
1957
6476790
2369
Mas é claro, se você planejasse
107:59
in advance to kill someone, that would be premeditation.
1958
6479393
3503
matar alguém com antecedência, isso seria premeditação.
108:02
Then you would obviously be convicted.
1959
6482896
2002
Então você obviamente seria condenado.
108:04
But yes, but there are various things so in the heat of the moment is yes, is a good time.
1960
6484898
5973
Mas sim, mas tem várias coisas então no calor do momento é sim, é um bom momento.
108:10
So you come back home, Mr.
1961
6490904
1969
Então você volta para casa, Sr.
108:12
Duncan, you have an entire day at work.
1962
6492873
2903
Duncan, você tem um dia inteiro de trabalho.
108:15
I think we've explained you find your partner in bed with another person
1963
6495776
3970
Acho que explicamos que você encontra seu parceiro na cama com outra pessoa
108:20
and in the heat of the moment you kill them both.
1964
6500314
3136
e no calor do momento você mata os dois.
108:23
Yes, Steve.
1965
6503450
968
Sim, Steve.
108:24
Okay, this is really depressing me,
1966
6504418
3503
Ok, isso está realmente me deprimindo,
108:28
I have to say, on such a beautiful day in the heat of the moment.
1967
6508088
3537
devo dizer, em um dia tão lindo no calor do momento.
108:31
Yes, it was.
1968
6511625
1001
Sim, foi.
108:32
It was a song by a brilliant group of progressive rock men.
1969
6512626
5172
Era uma música de um grupo brilhante de homens do rock progressivo.
108:38
Yes, yes. Heat of the moment.
1970
6518198
2636
Sim Sim. Calor do momento.
108:40
Savannah knows the answer to that.
1971
6520868
1735
Savannah sabe a resposta para isso.
108:42
I like the song owner of a lonely heart owner
1972
6522603
3770
Eu gosto da música dona de um coração solitário, dona de
108:46
A lonely heart to do, to do to owner of a lonely haunt.
1973
6526607
6072
um coração solitário para fazer, para fazer dona de um refúgio solitário.
108:52
To, to, to, to to to do.
1974
6532980
2135
Para, para, para, para fazer.
108:55
Umberto wants to know is sweating coconuts.
1975
6535115
3003
Umberto quer saber que está suando cocos.
108:58
Oh, now that is a great expression.
1976
6538151
2770
Oh, agora essa é uma ótima expressão.
109:00
If you are really sweating profusely,
1977
6540921
3003
Se você está realmente suando profusamente,
109:04
if you are sweating a lot,
1978
6544625
2736
se está suando muito,
109:07
maybe the sweat is coming out on your body.
1979
6547361
2636
talvez o suor esteja saindo em seu corpo.
109:10
We can say that you are sweating cups
1980
6550664
2602
Podemos dizer que você está suando xícaras
109:13
or sweating cup nuts, coconut, sir type of nut.
1981
6553667
4338
ou suando nozes, coco, senhor tipo de noz.
109:18
They are around.
1982
6558105
1635
Eles estão por aí.
109:19
And so the sweat that appears on
1983
6559740
3203
E assim o suor que aparece na
109:22
your skin is also round spherical.
1984
6562943
3770
sua pele também é redondo e esférico.
109:26
They look like little beads.
1985
6566713
2169
Parecem pequenas contas.
109:28
We we often describe sweat as beads of sweat.
1986
6568882
5772
Costumamos descrever o suor como gotas de suor.
109:35
So that's why I'm sweating continents.
1987
6575021
2536
Então é por isso que estou suando continentes.
109:37
So it looks like you are literally sweating a type of nut.
1988
6577591
3503
Então parece que você está literalmente suando um tipo de noz.
109:41
So in that called the cabinet is around not very small
1989
6581628
5472
Então, nesse chamado, o gabinete não é muito pequeno
109:48
and that's it.
1990
6588101
634
109:48
It's just an expression to mean you're sweating a lot.
1991
6588735
3170
e é isso.
É apenas uma expressão para significar que você está suando muito.
109:51
Visibly.
1992
6591938
1635
Visivelmente.
109:54
Yes, visibly.
1993
6594407
1402
Sim, visivelmente.
109:55
You might also be sweating buckets.
1994
6595809
2736
Você também pode estar suando baldes.
109:58
Yeah, you are sweating buckets since our sweating buckets.
1995
6598545
3370
Sim, você está suando baldes desde nossos baldes de suor.
110:02
So buckets of water will switch volume. Yes.
1996
6602082
3770
Portanto, baldes de água mudarão de volume. Sim.
110:05
Of sweat enough to fill a bucket.
1997
6605852
2136
De suor suficiente para encher um balde.
110:08
You are sweating.
1998
6608188
867
Você está suando.
110:09
So you're you're not you wouldn't be literally sweating that.
1999
6609055
2803
Então você não está, você não estaria literalmente suando isso.
110:11
No, of course not.
2000
6611858
1035
Não, claro que não.
110:12
But the expression is meant to give the impression that you are sweating a lot of sweating buckets.
2001
6612893
5772
Mas a expressão serve para dar a impressão de que você está suando muito.
110:18
Yes, it's a lot. Not literally enough to fill up.
2002
6618765
3237
Sim, é muito. Não literalmente o suficiente para encher.
110:22
You are using it using an exaggeration to express something that is happening.
2003
6622002
5672
Você está usando um exagero para expressar algo que está acontecendo.
110:27
That might be dramatic. Yes.
2004
6627707
3170
Isso pode ser dramático. Sim.
110:31
So that is it.
2005
6631478
1435
Então é isso.
110:33
Yeah, another one.
2006
6633680
1435
Sim, outro.
110:35
Shall we have a look at another one?
2007
6635115
1168
Vamos dar uma olhada em outro?
110:36
Okay.
2008
6636283
2702
OK.
110:38
To be hot under the collar.
2009
6638985
2303
Para ser quente sob o colarinho.
110:41
Oh, well, this is your collar.
2010
6641288
3536
Oh, bem, esta é a sua coleira.
110:44
So if you get hot under the collar, maybe you are getting excited
2011
6644824
4805
Portanto, se você ficar com calor sob o colarinho, talvez esteja ficando animado
110:50
or emotional to the point where you are sweating.
2012
6650163
3270
ou emocionado a ponto de suar.
110:53
You are getting excited, or maybe you are becoming inflamed.
2013
6653433
6206
Você está ficando excitado, ou talvez esteja ficando inflamado.
110:59
Enraged, yes. By something.
2014
6659873
2135
Enfurecido, sim. Por algo.
111:02
You are hot under the collar.
2015
6662042
2736
Você está quente sob o colarinho.
111:04
So quite often we use it to express excitement.
2016
6664844
3204
Muitas vezes, usamos isso para expressar entusiasmo.
111:08
Excitement.
2017
6668815
901
Excitação.
111:09
If you are excited about something, we might say that you are hot
2018
6669716
3670
Se você está animado com alguma coisa, podemos dizer que você está com calor
111:13
under, you might be having a conversation with somebody.
2019
6673887
3370
, você pode estar conversando com alguém.
111:17
You start to argue and you your voices
2020
6677290
2970
Você começa a discutir e suas vozes
111:20
start to raise and you start to get red.
2021
6680260
3003
começam a aumentar e você começa a ficar vermelho.
111:23
And the other person might say, you know, no need to get hot under the collar
2022
6683596
3604
E a outra pessoa pode dizer, sabe, não precisa ficar com calor embaixo da gola
111:27
because that because when you've got a collar on, you get hotter, don't you?
2023
6687967
3370
porque porque quando você está com uma coleira , você fica mais quente, não é?
111:31
Because the collar is up high and it retains heat.
2024
6691337
3904
Porque a gola é alta e retém o calor.
111:35
Yeah. So yeah. You getting hot?
2025
6695275
2335
Sim. Então sim. Você está ficando quente?
111:37
You want to so don't get hot under the collar means you know,
2026
6697610
3804
Você quer, então não fique com calor sob o colarinho significa, você sabe,
111:41
don't too angry, don't get too upset.
2027
6701981
2436
não fique muito bravo, não fique muito chateado.
111:44
But also you get hot under the collar if you're attracted to somebody.
2028
6704851
3203
Mas você também fica excitado se se sentir atraído por alguém.
111:48
Yes. Again, like your French teacher who's
2029
6708054
3103
Sim. Mais uma vez, como seu professor de francês,
111:52
I'm sure
2030
6712459
500
111:52
that was not that was not the only place you were getting hot.
2031
6712959
2903
tenho certeza de
que não era esse não era o único lugar em que você estava ficando quente.
111:55
But here's another one. To feel the heat.
2032
6715962
2669
Mas aqui está outro. Para sentir o calor.
111:59
If you feel the heat, well, we are not talking literally.
2033
6719098
4271
Se você sente o calor, bem, não estamos falando literalmente.
112:03
We are talking about if you are feeling the pressure
2034
6723770
2636
Estamos falando se você está sentindo a pressão
112:06
of something, maybe you have an important job interview or maybe you are in a competition
2035
6726639
5339
de alguma coisa, talvez você tenha uma importante entrevista de emprego ou talvez esteja em uma competição
112:12
and maybe the other person is very good at the thing.
2036
6732579
3536
e talvez a outra pessoa seja muito boa nisso.
112:16
You will be both doing, maybe a tennis match, you will be feeling the heat.
2037
6736115
5840
Vocês dois estarão fazendo, talvez uma partida de tênis, vocês sentirão o calor.
112:21
To feel the heat is to feel the pressure
2038
6741955
3169
Sentir o calor é sentir a pressão
112:25
of something you are about to do.
2039
6745358
2469
de algo que você está prestes a fazer.
112:28
The stress.
2040
6748361
1702
O estresse.
112:30
It's right. Yes. To feel the heat.
2041
6750897
1635
Está certo. Sim. Para sentir o calor.
112:32
Oh, I'm feeling the heat. Yes, you are.
2042
6752532
2669
Oh, eu estou sentindo o calor. Sim você é.
112:35
You are stressed and anxious over something
2043
6755235
3670
Você está estressado e ansioso com algo
112:40
that you are about do.
2044
6760039
1435
que está prestes a fazer.
112:41
Or you might be doing things which which.
2045
6761474
2336
Ou você pode estar fazendo coisas que.
112:45
Yeah.
2046
6765378
334
112:45
Might you stressed average scientist.
2047
6765712
3003
Sim.
Você poderia enfatizar o cientista médio.
112:48
Here's another one to be in hot water.
2048
6768715
3003
Aqui está outro para estar em água quente.
112:51
We are talking about idioms connected to hot and cold.
2049
6771718
4804
Estamos falando de idiomas ligados ao quente e ao frio.
112:56
To be in hot water is to be want be in hot water.
2050
6776689
4672
Estar em água quente é querer estar em água quente.
113:01
You're in trouble.
2051
6781361
767
Estás em sarilhos.
113:02
Yes, you're in trouble.
2052
6782128
1468
Sim, você está com problemas.
113:03
You're in trouble. You're in trouble.
2053
6783596
3303
Estás em sarilhos. Estás em sarilhos.
113:06
Maybe you've maybe you stolen a glass from a restaurant
2054
6786899
4538
Talvez você tenha roubado um copo de um restaurante
113:12
and somebody finds out
2055
6792572
3270
e alguém descobre
113:17
and they come round to try and retrieve that glass
2056
6797176
4171
e eles vêm tentar recuperar aquele copo
113:21
or they call the police, you are in hot water
2057
6801848
2969
ou chamam a polícia, você está em apuros
113:25
because you committed a crime of some description or other
2058
6805651
3471
porque cometeu um crime de algum tipo ou outro
113:31
you maybe, maybe at work
2059
6811124
2602
você talvez, talvez no trabalho
113:33
you made a remark to somebody which was inappropriate.
2060
6813726
5973
você tenha feito uma observação inapropriada para alguém.
113:39
Inappropriate remark to somebody at work.
2061
6819699
2836
Observação inapropriada para alguém no trabalho.
113:43
And they've reported you to
2062
6823136
2669
E eles o denunciaram ao
113:46
Human Resources Department
2063
6826906
2302
Departamento de Recursos Humanos
113:49
and you are going to be reprimanded.
2064
6829208
2870
e você será repreendido.
113:52
You are in hot water. This is a great story.
2065
6832078
2702
Você está em apuros. Esta é uma ótima história.
113:55
I like this story. Steve, you say very good.
2066
6835281
2669
Eu gosto desta história. Steve, você diz muito bem.
113:58
Yes. So
2067
6838151
700
Sim. Então
114:00
has tried to use the phrase hot under the collar.
2068
6840253
2569
tentou usar a frase quente sob o colarinho.
114:03
I'm hot under the collar in the bakery. Hmm.
2069
6843155
2536
Estou com calor na gola na padaria. Hum.
114:06
Well, that sounds like you're literally hot. Use
2070
6846158
3204
Bem, parece que você é literalmente gostosa. Use
114:10
the term hot under the collar.
2071
6850463
1635
o termo quente sob o colarinho.
114:12
Doesn't mean you're
2072
6852098
1368
Não significa que você é
114:13
it's.
2073
6853799
434
.
114:14
Yes, you wouldn't use it in that respect unless you were sweating, unless you were in the bakery.
2074
6854233
5706
Sim, você não usaria a esse respeito a menos que estivesse suando, a menos que estivesse na padaria.
114:19
And there was a lot of pressure from the word.
2075
6859939
1835
E havia muita pressão da palavra.
114:21
You wouldn't use it to mean you're actually hot because a baker is hot.
2076
6861774
4238
Você não usaria isso para significar que está realmente quente porque um padeiro está quente.
114:26
Yes, it's figurative. It's figurative.
2077
6866045
2102
Sim, é figurativo. É figurativo.
114:28
So this one doesn't mean that you're lying in a bath of hot water.
2078
6868147
3470
Portanto, este não significa que você está deitado em uma banheira de água quente.
114:31
It means that you are just in trouble.
2079
6871951
2202
Isso significa que você está apenas com problemas.
114:34
So these are all idioms.
2080
6874153
2603
Portanto, tudo isso são expressões idiomáticas.
114:36
So they all used figure.
2081
6876756
2035
Então todos eles usaram a figura.
114:38
Wasn't the colour just means you're getting emotional hungry?
2082
6878791
3770
A cor não significava apenas que você está ficando com fome emocional?
114:42
Usually. Usually means you're getting angry.
2083
6882561
2570
Geralmente. Geralmente significa que você está ficando com raiva.
114:45
And when you get angry, your blood comes to the surface.
2084
6885131
2702
E quando você fica com raiva, seu sangue vem à tona.
114:47
You get and you get literally do get hot under the collar.
2085
6887833
3704
Você fica e fica literalmente quente sob o colarinho.
114:51
It doesn't mean that there's outside heat as in a bakery. Yes.
2086
6891537
5772
Isso não significa que haja calor externo como em uma padaria. Sim.
114:57
Isn't it? Here's another one before we go.
2087
6897343
2769
Não é? Aqui está outro antes de irmos. As
115:00
Beaches is going by, Beatrice.
2088
6900880
1802
praias estão passando, Beatrice.
115:02
See you later, Beatrice.
2089
6902682
1601
Até logo, Beatriz.
115:04
I hope you will see us again soon.
2090
6904283
3403
Espero que você nos veja novamente em breve.
115:07
I will be with you on Wednesday, by the way.
2091
6907686
1902
A propósito, estarei com você na quarta-feira.
115:09
Wednesday I will be with you from 2 p.m.
2092
6909588
2770
Quarta-feira estarei com você a partir das 14h.
115:12
UK time.
2093
6912358
2369
horário do Reino Unido.
115:14
A melting pot.
2094
6914727
1635
Um caldeirão.
115:16
Melting pot is an expression we use where lots of things,
2095
6916362
3370
Melting pot é uma expressão que usamos onde muitas coisas,
115:19
lots of different things are put together or combined.
2096
6919999
3437
muitas coisas diferentes são reunidas ou combinadas.
115:24
Or maybe they are just in one place or a melting pot.
2097
6924036
4805
Ou talvez eles estejam apenas em um lugar ou em um caldeirão.
115:29
A mixture of eclectic things,
2098
6929175
3336
Uma mistura de coisas ecléticas,
115:32
all thin and eclectic, very different things.
2099
6932511
4705
tudo fino e eclético, coisas bem diferentes.
115:37
Things that are varied and different.
2100
6937216
2603
Coisas que são variadas e diferentes.
115:40
A melting pot.
2101
6940319
1134
Um caldeirão.
115:41
We often talk about melting pot when we are discussing society, maybe different people
2102
6941453
5973
Muitas vezes falamos sobre caldeirão quando estamos discutindo a sociedade, talvez pessoas diferentes
115:47
from various backgrounds or different countries or different races.
2103
6947426
5839
de várias origens ou países diferentes ou raças diferentes. A
115:53
London in the sixties was a melting pot for different ideas. Yes,
2104
6953833
5405
Londres dos anos 60 era um caldeirão de ideias diferentes. Sim,
116:00
people coming together with different ideas.
2105
6960406
2936
pessoas se unindo com ideias diferentes.
116:03
And all those ideas get combined.
2106
6963776
2068
E todas essas ideias são combinadas.
116:05
Everyone's talked to each other and you come up with new styles of music or new fashion.
2107
6965844
5306
Todos conversam entre si e você cria novos estilos de música ou nova moda.
116:11
Everything's going in, and what's coming out is something different.
2108
6971584
3069
Tudo está entrando, e o que está saindo é algo diferente.
116:15
I always say that change often brings lots of positive things.
2109
6975387
3971
Eu sempre digo que a mudança geralmente traz muitas coisas positivas.
116:19
So when things change, especially in society, quite often
2110
6979358
3537
Então, quando as coisas mudam, especialmente na sociedade, muitas vezes
116:22
you can find that unexpected things occur.
2111
6982895
3770
você pode descobrir que coisas inesperadas acontecem.
116:27
Because of that, creativity can sometimes
2112
6987399
3404
Por causa disso, a criatividade às vezes pode,
116:31
suddenly produce
2113
6991236
2169
de repente, produzir
116:34
a very unique thing.
2114
6994540
1935
algo único.
116:36
So I think, yes. Melting pot.
2115
6996475
2336
Então eu acho que sim. Caldeirão.
116:38
I like that one.
2116
6998811
1067
Gosto dessa.
116:39
Usually a melting pot of ideas or cultures.
2117
6999878
3571
Geralmente um caldeirão de ideias ou culturas.
116:43
And that's right.
2118
7003449
1234
E isso mesmo.
116:44
What we need now
2119
7004683
3170
O que precisamos agora
116:47
is a great big melting pot
2120
7007853
3003
é de um grande caldeirão cultural
116:51
with everyone joining together.
2121
7011357
3136
com todos se unindo.
116:55
In fact.
2122
7015060
334
116:55
Yes, again, that isn't
2123
7015394
2336
Na verdade.
Sim, novamente, essa não
116:58
that was a very famous song, but now it's rather politically incorrect
2124
7018630
4138
era uma música muito famosa, mas agora é politicamente incorreta
117:03
because ironically, that song uses a of racist language
2125
7023102
4070
porque, ironicamente, essa música usa uma linguagem racista
117:09
or what is deemed as racist. Yes.
2126
7029208
2002
ou o que é considerado racista. Sim.
117:11
Oh, no, it's very racist.
2127
7031210
1668
Oh, não, é muito racista.
117:12
Sorry for that.
2128
7032878
868
Desculpe por isso.
117:13
Even for that time.
2129
7033746
1434
Mesmo para aquela época.
117:15
It's very strange, isn't it? Sometimes.
2130
7035180
2102
É muito estranho, não é? Às vezes.
117:17
So a song about people coming together and living in harmony contains racist words.
2131
7037282
5773
Portanto, uma música sobre pessoas se unindo e vivendo em harmonia contém palavras racistas.
117:23
Alexander Survey says I look like that.
2132
7043088
2369
Alexander Survey diz que eu pareço assim.
117:25
Ex-boss Andy from Yard Bar in Soho.
2133
7045457
4471
Ex-chefe Andy do Yard Bar no Soho.
117:30
Interesting.
2134
7050329
1034
Interessante.
117:31
Okay, I'm going to show you.
2135
7051363
868
Ok, eu vou te mostrar.
117:32
I never have worked in Soho, Alexander.
2136
7052231
2669
Eu nunca trabalhei no Soho, Alexander.
117:35
And I didn't know that you were.
2137
7055634
1268
E eu não sabia que você era.
117:36
Are you living in England? Yes.
2138
7056902
2135
Você está morando na Inglaterra? Sim.
117:39
The odd bar.
2139
7059538
1001
A barra estranha.
117:40
I wonder.
2140
7060539
567
Eu me pergunto.
117:41
Well, I wonder where the yard bar is.
2141
7061106
2236
Bem, eu me pergunto onde fica a barra do quintal.
117:43
Sounds like it should be famous. Yeah.
2142
7063342
2369
Parece que deveria ser famoso. Sim.
117:45
Is it in the area?
2143
7065911
2636
É na área?
117:49
It is close to Chinatown.
2144
7069147
2403
É perto de Chinatown.
117:53
Oh, you know where?
2145
7073051
901
117:53
I mean, you know what I'm on about.
2146
7073952
2269
Ah, você sabe onde?
Quero dizer, você sabe do que estou falando.
117:56
I don't. Is it near Old Compton Street?
2147
7076221
2169
Eu não. É perto da Old Compton Street?
117:58
Around that, America is considered a melting pot.
2148
7078957
5039
Em torno disso, a América é considerada um caldeirão cultural.
118:03
Yes. Yes.
2149
7083996
1034
Sim. Sim.
118:05
Because lots of people from all over the world came to live in America.
2150
7085030
3871
Porque muitas pessoas de todo o mundo vieram morar na América.
118:09
So different cultures, ideas, free, open society.
2151
7089334
3504
Tão diferentes culturas, ideias, sociedade livre e aberta.
118:12
That's what you need from algebra much. Wenlock
2152
7092838
3537
Isso é o que você precisa muito da álgebra. Wenlock
118:17
is not is
2153
7097509
1034
não é o
118:18
what you wouldn't call much wenlock a melting pot.
2154
7098543
2703
que você não chamaria muito wenlock de um caldeirão.
118:21
Well my mother's a
2155
7101413
2769
Bem, minha mãe é
118:24
maybe a little, but it's not melting.
2156
7104583
2736
um pouco, mas não está derretendo.
118:27
Nothing's melting in much Wenlock it's no it's fairly static, it's, it's as cold as ice.
2157
7107319
5505
Nada está derretendo muito em Wenlock, não, é bastante estático, é frio como gelo.
118:33
Yeah. So another good song, by the way.
2158
7113759
2369
Sim. Então, outra boa música, a propósito.
118:36
You're as cold as ice.
2159
7116728
2102
Você é tão frio quanto gelo.
118:39
You're willing to sacrifice your love
2160
7119197
3070
Você está disposto a sacrificar seu amor
118:42
to June to h sorry.
2161
7122934
2336
a June para se desculpar.
118:45
Is every phrase going to it's going to kickstart you into some song?
2162
7125537
3871
Cada frase vai te colocar em alguma música?
118:49
Probably,
2163
7129775
1201
Provavelmente,
118:51
but we haven't got long.
2164
7131410
767
mas não temos muito tempo.
118:52
It's 4:00 and I'm thirsty.
2165
7132177
2169
São 4:00 e estou com sede.
118:54
Well, I was 5 minutes late, so you can stay on that.
2166
7134346
2803
Bem, eu estava 5 minutos atrasado, então você pode ficar nisso.
118:57
Oh, it's still always gone up a bit.
2167
7137182
2369
Oh, ainda sempre subiu um pouco. Já
118:59
It's gone off a bit. It's 30 that.
2168
7139551
2069
saiu um pouco. São 30 isso.
119:01
Sorry, it's 28 and a half centigrade now.
2169
7141653
4805
Desculpe, são 28 e meio graus agora.
119:06
Navy approaching 85 Fahrenheit, 85 Fahrenheit.
2170
7146458
5272
Marinha se aproximando de 85 Fahrenheit, 85 Fahrenheit. As
119:11
Everyone's chances isn't that hot. No, although.
2171
7151730
3370
chances de todos não são tão boas. Não, embora.
119:15
Yeah, it does feel hot.
2172
7155267
1701
Sim, parece quente.
119:16
I do, baby.
2173
7156968
901
Eu quero, querida.
119:17
Next Sunday, which I will be on next Sunday. Okay.
2174
7157869
3070
No próximo domingo, que estarei no próximo domingo. OK.
119:21
Because the show will be finished.
2175
7161072
2136
Porque o show vai acabar.
119:23
That's the show, by the way. The show that's advertising.
2176
7163208
2736
Esse é o show, a propósito. O show que é publicidade.
119:26
There it is.
2177
7166077
1335
Aí está.
119:27
It is called Orpheus in the Underworld.
2178
7167412
4338
Chama-se Orfeu no submundo.
119:31
And it is exciting.
2179
7171750
1868
E é emocionante.
119:33
It's as exciting as it sounds.
2180
7173618
2403
É tão emocionante quanto parece.
119:36
She's excited.
2181
7176021
700
119:36
I've seen your costume.
2182
7176721
1268
Ela está animada.
Eu vi sua fantasia. O
119:37
Mr. Steve is wearing a giant.
2183
7177989
2069
Sr. Steve está usando um gigante.
119:40
You looked like a Roman emperor.
2184
7180058
3237
Você parecia um imperador romano.
119:44
It's just sort of simple
2185
7184763
2135
É apenas uma espécie de
119:46
wear simple clothes that people would have worn instead of Grecian days.
2186
7186898
5539
vestir roupas simples que as pessoas usariam em vez dos dias gregos.
119:52
Grecian?
2187
7192437
1101
grego?
119:53
Yes, in Greek.
2188
7193538
2036
Sim, em grego.
119:55
My dad used to use that on his hair to make it dark.
2189
7195574
2669
Meu pai costumava usar isso no cabelo para escurecê-lo.
119:59
Can you still can you still get Grecian 2000?
2190
7199344
3003
Você ainda pode obter grego 2000?
120:02
Do you remember that
2191
7202347
1501
Você se lembra que
120:05
every man over 50 used to use Grecian 2000 on their hair?
2192
7205216
4572
todo homem com mais de 50 anos costumava usar Grecian 2000 no cabelo?
120:10
Christina says conundrum.
2193
7210121
2503
Christina diz enigma.
120:12
Question mark, conundrum.
2194
7212624
2169
Ponto de interrogação, enigma.
120:14
Have we did one of us just use that word?
2195
7214793
2102
Algum de nós acabou de usar essa palavra?
120:17
No, I don't remember using.
2196
7217228
2002
Não, não me lembro de usar.
120:19
No, I can smell our chilli con carne.
2197
7219230
4405
Não, sinto o cheiro do nosso chili com carne.
120:23
A conundrum is a puzzle.
2198
7223702
2302
Um enigma é um quebra-cabeça.
120:26
A conundrum is a puzzle.
2199
7226004
2035
Um enigma é um quebra-cabeça.
120:28
Puzzle, puzzle.
2200
7228039
1302
Enigma, quebra-cabeça.
120:29
I don't understand that.
2201
7229341
1034
Eu não entendo isso.
120:30
That's a conundrum. Hmm.
2202
7230375
1535
Isso é um enigma. Hum.
120:31
It's something difficult to understand. Maybe.
2203
7231910
2269
É algo difícil de entender. Talvez.
120:34
Maybe someone ask you a question, and it's very hard to answer.
2204
7234179
3970
Talvez alguém lhe faça uma pergunta e seja muito difícil responder.
120:38
You might say that is a conundrum. It is
2205
7238149
3304
Você pode dizer que é um enigma. É
120:42
puzzle.
2206
7242520
834
quebra-cabeça.
120:43
A puzzle?
2207
7243354
1068
Um quebra-cabeça?
120:44
Yes, a puzzle to be worked out,
2208
7244422
2336
Sim, um quebra-cabeça a ser resolvido,
120:48
Alexandra says.
2209
7248059
1835
diz Alexandra.
120:49
Alexander Silva says, I lived there
2210
7249894
3170
Alexander Silva diz, morei lá
120:53
for 15 years working in London.
2211
7253064
2903
por 15 anos trabalhando em Londres.
120:56
So are you still there or have you moved somewhere?
2212
7256401
2803
Então você ainda está aí ou se mudou para algum lugar?
120:59
Well, it looks like the past tense.
2213
7259237
2202
Bem, parece o tempo passado.
121:01
I lived there, yes.
2214
7261439
1602
Eu morava lá, sim.
121:03
So because you lived there means you probably don't live there anymore.
2215
7263041
4304
Então, porque você morou lá, significa que provavelmente não mora mais lá.
121:07
You weren't late today, were you accompanying? I was good.
2216
7267378
2770
Você não se atrasou hoje, estava acompanhando? Eu era bom.
121:10
You're always on time.
2217
7270148
1001
Você está sempre na hora.
121:11
I was 5 minutes late because I was everything up
2218
7271149
3804
Eu estava 5 minutos atrasado porque estava tudo em cima
121:15
and there was a giant fly chasing me around the city.
2219
7275353
3003
e havia uma mosca gigante me perseguindo pela cidade.
121:18
It was the heat. It was the heat as well. Everything right was an act.
2220
7278356
2870
Foi o calor. Foi o calor também. Tudo certo era uma encenação.
121:21
So, Mr. Duncan, I can't believe.
2221
7281226
1501
Então, Sr. Duncan, não posso acreditar.
121:22
Well, the next one is is going. Oh, is that. It's not.
2222
7282727
3070
Bem, o próximo está indo. Ah, é isso. Não é.
121:25
I think that's all we have time for it.
2223
7285997
1535
Acho que é tudo o que temos tempo para isso.
121:27
Fortunately, because we were talking same topic today, we were talking about
2224
7287532
3337
Felizmente, como estávamos falando do mesmo assunto hoje, conversamos sobre
121:30
so many interesting things today, like Mr.
2225
7290869
4070
tantas coisas interessantes hoje, como o Sr.
121:34
Steve and his petrol, making sure that his air
2226
7294939
3971
Steve e sua gasolina, certificando-se de que seu ar
121:38
conditioning stays off at all times,
2227
7298910
3837
condicionado permaneça desligado o tempo todo,
121:42
even if I am sitting in the passenger seat
2228
7302747
3337
mesmo se eu estiver sentado no banco do passageiro
121:46
sweating and passing out,
2229
7306618
3036
suando e desmaiar,
121:51
he doesn't care.
2230
7311389
701
ele não se importa.
121:52
I've seen Pedro today.
2231
7312090
1568
Eu vi o Pedro hoje.
121:53
I drove.
2232
7313658
801
Eu dirigi.
121:54
Belmont is not here today.
2233
7314459
2068
Belmont não está aqui hoje.
121:56
Where are they? They're watching the tennis.
2234
7316527
2136
Onde eles estão? Eles estão assistindo ao tênis.
121:58
Yeah, probably watching the tennis and watching those men in their tight shorts.
2235
7318663
5439
Sim, provavelmente assistindo ao tênis e observando aqueles homens em seus shorts justos.
122:04
So that's the thing.
2236
7324102
767
122:04
At least at least tennis players still wear their tight shorts.
2237
7324869
4204
Então é isso.
Pelo menos pelo menos os jogadores de tênis ainda usam seus shorts justos.
122:09
So there is still something for them to watch, to look at.
2238
7329440
3637
Portanto, ainda há algo para eles observarem, para olharem.
122:13
Alessandra is a British citizen and can always come back home.
2239
7333077
3470
Alessandra é cidadã britânica e sempre pode voltar para casa.
122:16
Good, good, good. Will, please do.
2240
7336547
2303
Bom Bom bom. Will, por favor, faça.
122:18
And let us know when you do and we can meet up.
2241
7338850
3003
E deixe-nos saber quando você fizer e podemos nos encontrar.
122:22
Yes, because we're very keen to do that.
2242
7342186
2336
Sim, porque estamos muito interessados ​​em fazer isso.
122:24
We can come down to London.
2243
7344522
1335
Podemos ir a Londres.
122:25
We haven't been to London for a very long time.
2244
7345857
2169
Faz muito tempo que não vamos a Londres.
122:28
Are you going to travel anywhere this summer? Says Inaki.
2245
7348059
3270
Você vai viajar para algum lugar neste verão? Diz Inaki.
122:31
Well, we'd like to. We haven't planned anything yet.
2246
7351329
2569
Bem, nós gostaríamos. Ainda não planejamos nada.
122:34
There is so much confusion, though, isn't there?
2247
7354999
2169
Há tanta confusão, porém, não é?
122:37
Because we're very poor planning anything holiday.
2248
7357168
3370
Porque estamos muito mal planejando qualquer feriado.
122:40
And also we're very poor. That's not true.
2249
7360538
2970
E também somos muito pobres. Isso não é verdade.
122:43
But what I was going to say, Steve, you are what I was going to say.
2250
7363808
4638
Mas o que eu ia dizer, Steve, você é o que eu ia dizer.
122:48
I'm Paul.
2251
7368446
1501
Eu sou Paulo.
122:49
I'm the poor one.
2252
7369981
1268
Eu sou o pobre.
122:51
I am destitute.
2253
7371249
2402
estou desamparado.
122:53
I might have to start selling my body again.
2254
7373651
2402
Talvez eu tenha que começar a vender meu corpo novamente.
122:56
You throw a few pennies every.
2255
7376287
2035
Você joga alguns centavos cada.
122:58
They throw me a few pennies.
2256
7378389
1468
Eles me jogam alguns centavos.
122:59
They put a couple of dollar bills down my G-string
2257
7379857
4238
Eles colocaram algumas notas de dólar no meu fio dental
123:04
to keep me going for the rest of the week.
2258
7384529
2602
para me manter em movimento pelo resto da semana.
123:08
I've lost my train of thought.
2259
7388399
1335
Eu perdi minha linha de pensamento.
123:09
Now, because of you, I can smell
2260
7389734
3603
Agora, por sua causa, posso sentir
123:13
of, as I've already mentioned, that you ignored it.
2261
7393638
2302
, como já mencionei, que você ignorou.
123:16
I can smell our tea cooking.
2262
7396440
1635
Eu posso sentir o cheiro do nosso chá sendo preparado.
123:18
It smells like chilling Hong Kong Chacun Kong does not sound like the ideal meal to have on a very hot day.
2263
7398075
5639
Cheira a frio Hong Kong Chacun Kong não parece a refeição ideal para um dia muito quente.
123:23
Why are we having spicy yet?
2264
7403714
2203
Por que estamos tendo picante ainda?
123:25
Hot mince with
2265
7405950
2202
Picadinho quente com
123:29
vegetables, hot veg plate why we pantos.
2266
7409754
3570
legumes, prato de vegetais quentes porque nós pantos.
123:33
We shouldn't be having a hot meal today.
2267
7413391
1701
Não devíamos ter uma refeição quente hoje.
123:35
We should have a nice cold meal like potato salad with lettuce.
2268
7415092
5105
Devíamos ter uma boa refeição fria como salada de batata com alface.
123:40
What's happening in the tennis?
2269
7420197
1769
O que está acontecendo no tênis?
123:41
Is anybody watching it while also watching us at the same time?
2270
7421966
3770
Alguém está assistindo enquanto também nos assiste ao mesmo tempo?
123:45
It's the holidays. And do they know? I bet it's over.
2271
7425736
3204
São as férias. E eles sabem? Aposto que acabou.
123:48
But it was straight sets really that I bet draws
2272
7428940
3703
Mas foram os sets diretos que aposto que desenha
123:52
Jack as being from that other composer.
2273
7432643
2403
Jack como sendo daquele outro compositor.
123:55
That Beethoven. Yeah, it's Beethoven.
2274
7435880
2436
Aquele Beethoven. Sim, é Beethoven.
123:58
Draws Jack have been playing together Jack and Djokovic.
2275
7438316
4404
Empate Jack tem jogado juntos Jack e Djokovic.
124:03
It sounds that which sounds like a fungal disease, isn't it, Djokovic
2276
7443187
3604
Parece que é uma doença fúngica, não é, Djokovic?
124:11
It sounds like you need to get it.
2277
7451696
2068
Parece que você precisa pegá-la.
124:13
You need to get some ointment on that.
2278
7453831
2703
Você precisa colocar um pouco de pomada nisso.
124:16
Well, I've got a bit of Djokovic, just a joke.
2279
7456534
6006
Bem, eu tenho um pouco de Djokovic, só uma piada.
124:23
But this is a good way to end my live stream
2280
7463140
3037
Mas esta é uma boa maneira de encerrar minha transmissão ao vivo
124:26
and my YouTube career is nothing.
2281
7466177
2903
e minha carreira no YouTube não é nada.
124:29
It's not offensive, is it?
2282
7469213
1869
Não é ofensivo, é?
124:31
I thought it was quite funny. Anyway,
2283
7471082
1434
Eu pensei que era muito engraçado. De qualquer forma,
124:33
you you
2284
7473617
734
você
124:34
might be the only one, by the way, who finds that funny.
2285
7474351
3738
pode ser o único, a propósito, que acha isso engraçado.
124:38
So are you going now, Mr. Steve?
2286
7478089
1601
Então você está indo agora, Sr. Steve?
124:39
Well, I'll go.
2287
7479690
667
Bem, eu vou.
124:40
Yes, I'll go and put the kettle on without a hot cup of tea.
2288
7480357
3604
Sim, vou colocar a chaleira no fogo sem uma xícara de chá quente.
124:43
Doesn't sound like the ideal drink, but sometimes a hot drink can be good when it's hot,
2289
7483961
6106
Não parece a bebida ideal, mas às vezes uma bebida quente pode ser boa quando está quente,
124:50
generally because you will produce
2290
7490501
3003
geralmente porque você produzirá
124:53
more sweat, which will then cool you down beads of sweat.
2291
7493838
3470
mais suor, o que esfriará as gotas de suor.
124:57
Yes, I will be sweating cabinets later.
2292
7497308
3970
Sim, vou suar armários mais tarde.
125:02
Sweating like well, some people some people say sweating like a pig as well
2293
7502379
4205
Suando também, algumas pessoas dizem que suar como um porco também
125:06
has been watching for ten years.
2294
7506884
1568
está observando há dez anos.
125:08
I'm so hot, I'm sweating like a pig.
2295
7508452
2236
Estou com tanto calor, estou suando como um porco.
125:11
That's the same length of time as
2296
7511155
3270
Esse é o mesmo período de tempo que
125:14
many people have been watching you. Yes, sir.
2297
7514425
2068
muitas pessoas estão observando você. Sim senhor.
125:16
Thank you very much for your loyalty.
2298
7516493
2436
Muito obrigado por sua lealdade.
125:18
Alexander.
2299
7518929
3270
Alexandre.
125:22
We got to Alexandra.
2300
7522199
1969
Chegamos a Alexandra.
125:24
Alexandra? Hmm?
2301
7524168
2302
Alexandra? Hum?
125:26
He was speaking in Portuguese.
2302
7526470
2069
Ele estava falando em português.
125:28
Hmm hmm.
2303
7528806
400
Hum hum.
125:29
Who's learning Portuguese?
2304
7529206
2236
Quem está aprendendo português?
125:31
Uh, and we have Alexander
2305
7531442
3136
Uh, e temos Alexander
125:35
as a song with Alexandra in it.
2306
7535980
1768
como uma música com Alexandra nela.
125:37
I sing in the choir. Oh, dear.
2307
7537748
2035
Eu canto no coro. Oh céus.
125:39
Yes. Let's not go into that. What's a chap?
2308
7539783
2169
Sim. Não vamos entrar nisso. O que é um sujeito?
125:42
No, no, his name was Alexander.
2309
7542152
3370
Não, não, o nome dele era Alexander.
125:46
Okay. Alexander. Alexander.
2310
7546090
2235
OK. Alexandre. Alexandre.
125:48
His name was Alexander.
2311
7548459
3270
Seu nome era Alexandre.
125:51
Steve. It's a song. I know it. Yes. From the choir that.
2312
7551729
3236
Steve. É uma música. Eu sei isso. Sim. Do coro isso.
125:54
I mean,
2313
7554965
634
Quero dizer,
125:56
we have nowhere cool to go to,
2314
7556734
4037
não temos nenhum lugar legal para ir,
126:00
so I might have to take a very cold shower,
2315
7560771
3237
então talvez eu tenha que tomar um banho muito frio,
126:04
although that's nothing unusual for me.
2316
7564675
2903
embora isso não seja incomum para mim.
126:07
We could jump into the bath together.
2317
7567778
2970
Podíamos entrar no banho juntos.
126:10
There's no room for that.
2318
7570748
1434
Não há espaço para isso.
126:12
Now, that will make quite a splash.
2319
7572182
2136
Agora, isso vai causar um grande impacto.
126:14
Right?
2320
7574551
968
Certo?
126:15
See rule. I will be here next week.
2321
7575619
2169
Veja regra. Estarei aqui na próxima semana.
126:18
I might be a little tired.
2322
7578021
1502
Posso estar um pouco cansado.
126:19
I might be a little over the top
2323
7579523
2970
Eu poderia estar um pouco exagerado
126:22
because I would have been on stage over the top.
2324
7582593
2836
porque estaria no palco exagerado.
126:25
You're always over the top.
2325
7585629
2035
Você está sempre no topo.
126:27
I like to get hot under the collar.
2326
7587664
1469
Eu gosto de ficar quente sob o colarinho.
126:29
I don't know what's going on today.
2327
7589133
1234
Não sei o que está acontecendo hoje.
126:30
I Think you're just you're just so excited because you saw your mummy yesterday and she gave you a gift.
2328
7590367
5939
Acho que você está tão animado porque viu sua mãe ontem e ela lhe deu um presente.
126:36
It isn't the words.
2329
7596306
1335
Não são as palavras.
126:37
She gave you a big hug.
2330
7597641
2569
Ela te deu um grande abraço.
126:40
It was lovely.
2331
7600210
768
126:40
It was it was nice actually to see your mum yesterday.
2332
7600978
2669
Foi adorável.
Foi bom, na verdade, ver sua mãe ontem.
126:44
So. Thanks, Steve. Thank you. Thank you, Mr. Duncan.
2333
7604148
3203
Então. Obrigado, Steve. Obrigado. Obrigado, Sr. Duncan.
126:47
I'll see you shortly outside.
2334
7607351
2936
Vejo você daqui a pouco lá fora.
126:50
I don't think we're watching Colombo today, are we?
2335
7610287
2035
Acho que não estamos assistindo Colombo hoje, estamos?
126:52
We're not watching.
2336
7612389
934
Não estamos assistindo.
126:53
We're not watching.
2337
7613323
835
Não estamos assistindo.
126:54
No, no Colombo.
2338
7614158
1468
Não, não Colombo.
126:55
No tennis.
2339
7615626
1735
Sem tênis.
126:57
Just peace and quiet. Get some sun on my legs.
2340
7617361
3003
Apenas paz e sossego. Pegue um pouco de sol nas minhas pernas.
127:00
Okay, Steve.
2341
7620397
701
Certo, Steve.
127:01
If it Brom. Steve. Bye bye, everyone. By
2342
7621098
3370
Se for Brom. Steve. Tchau, pessoal.
127:07
There he goes. Mr.
2343
7627304
1001
Lá vai ele. Sr.
127:08
Steve And there it is.
2344
7628305
1235
Steve E aí está.
127:09
The view outside now it is absolutely glorious.
2345
7629540
4371
A vista lá fora agora é absolutamente gloriosa.
127:14
Thank you for joining us today.
2346
7634545
1801
Obrigado por se juntar a nós hoje. Tem
127:16
It has been a lot of fun, even though I've been standing
2347
7636346
3571
sido muito divertido, embora eu esteja
127:19
in a very hot studio,
2348
7639917
3036
em um estúdio muito quente,
127:22
sweating quite a lot in fact
2349
7642953
3036
suando bastante. Na verdade,
127:28
I will be back on Wednesday from 2 p.m.
2350
7648492
3003
estarei de volta na quarta-feira a partir das 14h.
127:31
UK. Time is when I'm with you next so I will see you soon.
2351
7651495
5071
REINO UNIDO. O tempo é quando estou com você da próxima vez, então vejo você em breve.
127:37
Enjoy the rest of your day.
2352
7657100
1569
Aproveite o resto do seu dia.
127:38
Enjoy the rest of your week.
2353
7658669
3103
Aproveite o resto da sua semana.
127:41
Until Wednesday which is when I'm back with you.
2354
7661772
3336
Até quarta-feira que é quando eu estou de volta com você.
127:45
Don't forget to PM UK time.
2355
7665676
2602
Não se esqueça de PM no horário do Reino Unido.
127:48
I've also started putting some posts on Instagram as well.
2356
7668278
5305
Eu também comecei a colocar alguns posts no Instagram também.
127:53
Something I'm trying out if it is popular I will do more.
2357
7673583
4805
Algo que estou experimentando, se for popular, farei mais.
127:58
If it is not popular,
2358
7678789
2869
Se não for popular,
128:01
I won't do it ever again.
2359
7681958
1802
não o farei nunca mais.
128:03
We will see.
2360
7683760
1201
Vamos ver.
128:05
So on Wednesday I'm back.
2361
7685228
1702
Então, na quarta-feira estou de volta.
128:06
Enjoy The rest of your day.
2362
7686930
1468
Aproveite o resto do seu dia.
128:08
Stay cool wherever you are and I will see you on Wednesday.
2363
7688398
3904
Fique tranquilo onde quer que esteja e nos vemos na quarta-feira.
128:12
This is Mr.
2364
7692302
567
128:12
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2365
7692869
3971
Este é o Sr.
Duncan no berço do inglês, dizendo, obrigado por assistir.
128:17
See you soon.
2366
7697107
801
128:17
And of course, until the next time we meet right here,
2367
7697908
2769
Vejo você em breve.
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui mesmo,
128:21
hopefully on Wednesday it will be cooler.
2368
7701545
2502
espero que na quarta-feira esteja mais fresco.
128:24
Although I have a feeling it will not.
2369
7704548
3637
Embora eu tenha a sensação de que não.
128:29
And of course, you know what's coming next.
2370
7709419
2503
E, claro, você sabe o que está por vir.
128:32
Yes, you do.
2371
7712055
2603
Sim, você faz.
128:36
Oh, Mr.
2372
7716293
2536
Oh, Sr.
128:38
Steve is now going to put some ice cubes down my shorts
2373
7718829
4204
Steve agora vai colocar alguns cubos de gelo no meu short
128:45
ta ta for now.
2374
7725635
1599
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7