FRIENDS & FRIENDSHIP words & phrases - Learning English - Lesson 6

70,574 views ・ 2021-12-21

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:02
A friend in need is a friend indeed is what we often say.
0
2268
3687
الصديق المحتاج هو في الواقع ما نقوله في كثير من الأحيان.
00:06
Someone near that you can trust who will never go away.
1
6423
3169
شخص ما بالقرب منك يمكنك الوثوق به والذي لن يرحل أبدًا.
00:10
A kindred spirit and a soul mate too, through good and bad...
2
10377
4204
روح عشيرة و توأم روح أيضًا ، من خلال الخير والشر ...
00:14
they'll be there with you.
3
14931
2252
سيكونون معك.
00:27
There are many important things in life
4
27994
2403
هناك العديد من الأشياء المهمة في الحياة
00:30
that we feel we need in which to get through it.
5
30397
2886
التي نشعر أننا بحاجة إليها لتجاوزها.
00:34
Something of value, something for survival,
6
34150
3587
شيء ذو قيمة ، شيء للبقاء ،
00:38
something that can help you through both the good times and the bad,
7
38321
4988
شيء يمكن أن يساعدك خلال الأوقات الجيدة والسيئة ، من خلال
00:43
through thick and thin, through the rough and the smooth.
8
43309
4839
السراء والضراء ، من خلال الخام والسلس.
00:48
That is where having a friend becomes important.
9
48782
3186
هذا هو المكان الذي يصبح فيه وجود صديق أمرًا مهمًا.
00:52
The word friend relates to someone we have made a connexion with
10
52535
3871
كلمة الصديق تتعلق بشخص تربطنا به
00:56
in a personal way.
11
56856
1902
علاقة شخصية.
01:01
A friend is someone we feel comfortable with,
12
61077
2136
الصديق هو شخص نشعر بالراحة معه ،
01:03
a person who accepts you for who you are without judgement or unfair criticism.
13
63696
5005
شخص يقبلك على ما أنت عليه دون حكم أو نقد غير عادل.
01:09
You might say that a friend is closer to you than a lover
14
69569
3153
قد تقول إن الصديق أقرب إليك من الحبيب
01:13
as there is no romantic pressure.
15
73173
2285
لأنه لا يوجد ضغط رومانسي.
01:16
The feeling between friends is friendship.
16
76259
2703
الشعور بين الأصدقاء صداقة.
01:19
The friendship is the bond between you and your friend.
17
79662
3587
الصداقة هي الرابطة بينك وبين صديقك.
01:24
The origins of the word friend relate to love.
18
84100
3137
أصول كلمة الصديق تتعلق بالحب.
01:27
That is to say, the love between two people, but not necessarily a sexual one.
19
87904
5055
وهذا يعني ، الحب بين شخصين ، ولكن ليس بالضرورة أن يكون حبًا جنسيًا.
01:33
You might say that friendship outlives love.
20
93460
3720
قد تقول أن الصداقة تدوم أطول من الحب.
01:40
It is not unusual for lovers to become friends
21
100817
3103
ليس من غير المألوف أن يصبح العشاق أصدقاء
01:43
and friends to become lovers.
22
103920
1952
وأصدقاء ليصبحوا أحباء.
01:46
We often view childhood as the best time to make friends.
23
106422
3604
غالبًا ما ننظر إلى الطفولة على أنها أفضل وقت لتكوين صداقات.
01:50
There might be one person who you become best friends with in school.
24
110827
3971
قد يكون هناك شخص واحد أصبحت صديقًا له في المدرسة.
01:55
That friendship might only last until you both graduate,
25
115582
3620
قد تستمر هذه الصداقة حتى تتخرجا كلاكما ،
01:59
or it might continue for the rest of your lives.
26
119752
3054
أو قد تستمر لبقية حياتكما.
02:03
A lifelong friend is a rare thing, but it is possible to have a friendship
27
123523
5072
الصديق مدى الحياة هو أمر نادر ، لكن من الممكن أن تكون لديك صداقة
02:08
that lasts a long time.
28
128828
2052
تدوم لفترة طويلة.
02:14
We can describe a friend in many ways.
29
134267
2469
يمكننا وصف صديق بعدة طرق.
02:17
They are your pal, your buddy,
30
137153
2936
إنهم صديقك ، رفيقك ،
02:20
your mate, your companion,
31
140690
2803
رفيقك ،
02:24
your chum, your mucker (UK)
32
144177
2853
رفيقك ، صديقك ، صديقك المفضل (المملكة المتحدة)
02:27
your best pal, you're confidante
33
147864
3420
، أنت صديق
02:31
your shoulder to cry on.
34
151951
2386
كتفك لتبكي عليه. يمكن وصف
02:35
A person you are friends with, but not closely,
35
155455
2886
الشخص الذي كنت صديقًا له ، ولكن ليس عن كثب ،
02:38
can be described as an acquaintance.
36
158541
2436
بأنه أحد المعارف.
02:41
You know something about the person, but you don't know them very well.
37
161611
3387
أنت تعرف شيئًا عن الشخص ، لكنك لا تعرفه جيدًا.
02:45
For example, a business or work acquaintance is someone you deal with in your job.
38
165748
5906
على سبيل المثال ، أحد معارف العمل أو العمل هو شخص تتعامل معه في وظيفتك.
02:52
We often describe someone we know but are not personally close to as a friend of a friend.
39
172322
7157
غالبًا ما نصف شخصًا نعرفه ولكننا لسنا قريبين منه شخصيًا كصديق لصديق. يمكن
03:00
A friend of a friend of mine can get you some tickets for the match.
40
180113
3420
لصديق لي الحصول على بعض تذاكر المباراة. أخبرني
03:04
A friend of a friend tells me that you are getting married.
41
184367
4087
صديق أحد الأصدقاء أنك ستتزوج.
03:11
It would be fair to say that as we go through life, it is more common to make acquaintances
42
191541
4921
سيكون من العدل أن نقول إنه بينما نمر في الحياة ، يكون تكوين المعارف أكثر شيوعًا
03:16
than it is to find close personal friends.
43
196829
2903
من العثور على أصدقاء شخصيين مقربين.
03:20
Friendships can be made and broken.
44
200450
3120
يمكن تكوين الصداقات وكسرها.
03:24
Two people become friends.
45
204287
2436
يصبح شخصان أصدقاء.
03:26
Two people might break their friendship.
46
206723
2936
قد يكسر شخصان صداقتهما.
03:30
They are no longer friends.
47
210293
2402
لم يعودوا أصدقاء.
03:33
Why do we need friendship?
48
213746
2753
لماذا نحتاج الصداقة؟
03:36
Does everyone need a friend?
49
216499
2352
هل يحتاج الجميع إلى صديق؟
03:38
Do some people avoid making friends?
50
218851
2420
هل يتجنب بعض الناس تكوين صداقات؟
03:42
As I said earlier, friendship is something we need.
51
222121
3387
كما قلت سابقًا ، الصداقة شيء نحتاجه.
03:45
It is what makes us human.
52
225925
2219
هذا ما يجعلنا بشر.
03:48
The urge to have friends is what pushes us forward in the world.
53
228144
4455
الرغبة في الحصول على أصدقاء هي ما يدفعنا إلى الأمام في العالم.
03:53
Of course, from friendship, you might also find that special person.
54
233066
4621
بالطبع ، من الصداقة ، قد تجد هذا الشخص المميز أيضًا.
03:58
You might discover that sometimes friendship can turn into something...
55
238321
4938
قد تكتشف أنه في بعض الأحيان يمكن أن تتحول الصداقة إلى شيء
04:03
much deeper.
56
243960
2452
أعمق بكثير.
04:08
There are many phrases in English that use friendship as their base.
57
248881
5156
هناك العديد من العبارات في اللغة الإنجليزية التي تستخدم الصداقة كأساس لها.
04:14
To have friends in high places means that
58
254520
3270
أن يكون لديك أصدقاء في مناصب عليا يعني
04:17
you know, people who have power and influence.
59
257790
3737
أنك تعرف أشخاصًا لديهم القوة والتأثير.
04:22
Very useful for when you need help getting out of a difficult situation
60
262128
4354
مفيد جدًا عندما تحتاج إلى مساعدة في الخروج من موقف صعب
04:27
or maybe that special favour
61
267150
2853
أو ربما تلك الخدمة الخاصة
04:30
that you need from someone else.
62
270003
2385
التي تحتاجها من شخص آخر.
04:33
You and another person might be friends with benefits,
63
273323
4237
قد تكون أنت وشخص آخر صديقين للمزايا ،
04:37
which means you are in a friendship where sex will occasionally take place.
64
277977
4605
مما يعني أنكما على علاقة صداقة حيث يحدث الجنس أحيانًا.
04:43
Are you and Penny friends with benefits?
65
283499
3754
هل انت و بيني اصدقاء مع الفوائد؟
04:48
It is possible to use the word friend as a verb
66
288137
3671
من الممكن استخدام كلمة صديق كفعل
04:52
when adding someone to a list of people we want to keep in touch with.
67
292075
3236
عند إضافة شخص ما إلى قائمة الأشخاص الذين نريد البقاء على اتصال معهم.
04:56
You might friend someone on a social media site.
68
296162
4071
قد تصادق شخصًا ما على أحد مواقع التواصل الاجتماعي. تمت
05:01
That person is being added to your friends list.
69
301100
3787
إضافة هذا الشخص إلى قائمة أصدقائك. يمكن وصف
05:05
A person who seems nice and kind
70
305938
3020
الشخص الذي يبدو لطيفًا ولطيفًا
05:09
might be described as friendly.
71
309058
2486
بأنه ودود.
05:12
That person is both sociable and approachable.
72
312178
3837
هذا الشخص مؤنس وودود في نفس الوقت.
05:16
Of course, not everyone is good at making new friends.
73
316916
3754
بالطبع ، لا يجيد الجميع تكوين صداقات جديدة.
05:20
Some see it as a skill.
74
320970
2553
يرى البعض أنها مهارة.
05:24
Some people find talking to strangers difficult to do.
75
324257
3570
يجد بعض الناس صعوبة في التحدث إلى الغرباء. هم
05:28
They are socially awkward.
76
328428
2636
محرجون اجتماعيا.
05:31
They find it hard to socialise.
77
331647
2403
يجدون صعوبة في التواصل الاجتماعي.
05:34
Some people choose not to have close friends.
78
334584
3003
يختار بعض الناس عدم وجود أصدقاء مقربين.
05:38
They prefer their own company.
79
338071
2002
إنهم يفضلون شركتهم الخاصة.
05:40
They prefer being alone.
80
340640
3236
إنهم يفضلون أن يكونوا وحدهم.
05:49
People love staying in touch with their friends.
81
349582
2786
يحب الناس البقاء على اتصال مع أصدقائهم.
05:52
They will often meet up to chat about what is new in their lives.
82
352785
3504
سيجتمعون غالبًا للدردشة حول الجديد في حياتهم.
05:56
They get together to catch up with each other.
83
356806
2486
يجتمعون للحاق ببعضهم البعض.
06:00
Some people believe that face to face
84
360343
2019
يعتقد بعض الناس أن الصداقة وجهاً لوجه
06:02
friendship is being replaced by virtual friendships over the internet.
85
362362
5155
يتم استبدالها بصداقات افتراضية عبر الإنترنت.
06:08
Some feel that we are not as sociable as we used to be.
86
368301
3804
يشعر البعض أننا لسنا اجتماعيين كما اعتدنا أن نكون.
06:13
While it might be true that some people do prefer making friends in the virtual world,
87
373189
4338
بينما قد يكون صحيحًا أن بعض الأشخاص يفضلون تكوين صداقات في العالم الافتراضي ،
06:17
there are still many who prefer the good old fashioned
88
377744
3353
لا يزال هناك الكثير ممن يفضلون
06:21
real friendship and social contact.
89
381381
3937
الصداقة الحقيقية القديمة الجيدة والتواصل الاجتماعي.
06:26
What do you think?
90
386018
2002
ماذا تعتقد؟
06:30
To bond, to join, to trust, to care,
91
390907
3720
للترابط والانضمام والثقة والاهتمام
06:35
to laugh, to cry, to love, to share.
92
395027
4355
والضحك والبكاء والحب والمشاركة.
06:40
That is friendship.
93
400216
2252
هذه صداقة.
06:45
Ta ta for now.
94
405421
1185
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7