No Water! Drip - Drip - Dribble / English Addict - 212 - LIVE chat + learning / Sun 14th Aug 2022

4,996 views ・ 2022-08-14

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:29
The sun has got his hat on.
0
209842
2769
ارتدت الشمس قبعته.
03:33
Hip, hip. Hooray
1
213412
2469
مرحى مرحى. صيحة
03:35
the sun has got its hat on it.
2
215881
3804
الشمس قد وضعت قبعتها عليها.
03:39
It's coming out to play.
3
219685
2102
إنه يخرج للعب.
03:41
He Hello, everyone.
4
221854
3637
مرحبا بالجميع.
03:45
Here we are again once more on a very hot day.
5
225491
4438
ها نحن مرة أخرى في يوم حار جدًا.
03:49
It is the hottest day so far
6
229929
3937
إنه أكثر الأيام حرارة حتى الآن
03:54
during this particular heatwave.
7
234033
3637
خلال هذه الموجة الحارة.
03:57
Hi and welcome.
8
237937
1768
اهلا ومرحبا.
03:59
Here we go again.
9
239705
1201
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى.
04:00
Are you ready to enjoy the English language?
10
240906
3604
هل أنت مستعد للاستمتاع باللغة الإنجليزية؟
04:04
Because here we are again. This is English addict.
11
244543
3003
لأننا هنا مرة أخرى. هذا مدمن إنجليزي.
04:07
Coming to you live from the birthplace of the English language, which just happens to be
12
247847
5272
أتيت إليك وأنت تعيش من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، والتي تصادف
04:14
I am so sweaty
13
254019
2336
أنني متعرق للغاية
04:17
and sticky today.
14
257123
2268
ولزج اليوم.
04:21
Yes, it's England.
15
261160
15282
نعم ، إنها إنجلترا.
04:37
Hi, everybody.
16
277142
1068
أهلا بالجميع.
04:38
This is Mr. Duncan in England.
17
278210
2269
هذا السيد دنكان من إنجلترا.
04:40
How are you today? Are you okay?
18
280713
2869
كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟
04:43
I hope so.
19
283682
1068
أتمنى ذلك.
04:44
Are you feeling happy today?
20
284750
3270
هل تشعر بالسعادة اليوم؟
04:48
I hope you are feeling happy.
21
288220
1702
أتمنى أن تشعر بالسعادة.
04:49
And I hope you have a big smile on your face right now.
22
289922
3370
وآمل أن يكون لديك ابتسامة كبيرة على وجهك الآن.
04:53
If you don't do it now, please give me a lovely smile.
23
293292
4938
إذا لم تفعل ذلك الآن ، من فضلك أعطني ابتسامة جميلة.
04:58
You know you want to.
24
298230
3404
كنت أعلم أنك تريد.
05:03
I am so sweaty.
25
303135
1635
أنا متعرق جدا.
05:04
I am very sticky and sweaty today.
26
304770
2503
أنا لزج جدا ومتعرق اليوم.
05:08
It is
27
308040
1301
الجو
05:09
so hot here in the studio.
28
309842
2235
حار جدا هنا في الاستوديو.
05:12
I have to say it is boiling hot.
29
312077
2503
يجب أن أقول أنه يغلي حارًا.
05:14
It is scorching and I am sweating.
30
314980
3971
إنها لاذعة وأنا أتعرق.
05:18
I am sweating from parts of my body
31
318951
3270
أتعرق من أجزاء من جسدي
05:23
that I did not know I could sweat from.
32
323188
3370
لم أكن أعرف أنني أستطيع التعرق منها.
05:27
That's how hot I am feeling today.
33
327359
3037
هذا هو مدى شعوري الحار اليوم.
05:30
My name is Duncan.
34
330729
1135
اسمي دنكان.
05:31
I talk about the English language.
35
331864
1568
أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
05:33
I love English so much.
36
333432
1969
أنا أحب اللغة الإنجليزية كثيرا.
05:35
You might say that I am one of those up there.
37
335401
2736
قد تقول إنني واحد من هؤلاء الموجودين هناك.
05:38
A lot of people say that.
38
338971
1268
الكثير من الناس يقولون ذلك. كما
05:40
You see they see that Mr.
39
340239
1268
ترون ، يرون أن السيد
05:41
Duncan, he's one of those an English addict.
40
341507
4070
دنكان ، هو أحد هؤلاء المدمنين على اللغة الإنجليزية.
05:45
And I am I love the English language.
41
345577
2903
وانا احب اللغة الانجليزية.
05:48
How much how much do I love the English language before I go to sleep at night?
42
348680
6240
كم أحب اللغة الإنجليزية قبل أن أنام ليلاً؟
05:54
I always think of all those lovely words
43
354953
4371
أفكر دائمًا في كل تلك الكلمات الجميلة
05:59
in the English language, and I count them all, and they always help me
44
359324
5606
في اللغة الإنجليزية ، وأنا أحسبها جميعًا ، وكانت دائمًا تساعدني على
06:05
to get to sleep with a big smile on my face.
45
365497
3304
النوم بابتسامة كبيرة على وجهي.
06:09
That's how much I love English.
46
369735
2269
هذا كم أحب اللغة الإنجليزية.
06:12
And I have a feeling maybe.
47
372004
2068
ولدي شعور ربما.
06:14
Perhaps you like English as well.
48
374072
2670
ربما تحب اللغة الإنجليزية أيضًا.
06:16
I hope you are feeling good today.
49
376742
2436
أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
06:19
It is a hot one behind me.
50
379178
2435
إنه حار ورائي.
06:21
You can see the landscape. You can see everything
51
381613
2836
تستطيع أن ترى المناظر الطبيعية. يمكنك أن ترى كل شيء
06:25
is brown.
52
385517
2870
بني.
06:28
Some of that is actually farmland.
53
388387
2969
جزء من هذا هو في الواقع أراضي زراعية.
06:31
However, some of it is also grass as well.
54
391356
4071
ومع ذلك ، فإن بعضها من العشب أيضًا. كان
06:36
We've had so much hot weather and perhaps
55
396728
2870
لدينا الكثير من الطقس الحار وربما
06:39
also you are experiencing hot weather as well.
56
399598
4871
يكون الطقس حارًا أيضًا.
06:45
So we can share our sweaty ness together.
57
405804
3871
حتى نتمكن من مشاركة تفوح منه رائحة العرق معا.
06:49
Do you have a secret, by the way?
58
409808
1902
بالمناسبة هل لديك سر؟
06:51
Is there a secret to keeping cool during this period?
59
411710
5839
هل هناك سر للحفاظ على البرودة خلال هذه الفترة؟
06:57
What about you? Do you have something that you like to do?
60
417549
2703
ماذا عنك؟ هل لديك ما تحب أن تفعله؟
07:00
Perhaps you go into your kitchen and open your refrigerator
61
420252
4438
ربما تذهب إلى مطبخك وتفتح ثلاجتك
07:05
and then you may maybe you you stick your head inside to cool yourself off.
62
425123
5606
ومن ثم ربما تدخل رأسك بالداخل لتهدئة نفسك.
07:10
By the way, all refrigerator got so hot the other day
63
430929
4838
بالمناسبة ، أصبحت كل الثلاجة ساخنة جدًا في اليوم الآخر
07:16
because it was working extra hard to keep everything cool inside.
64
436134
4638
لأنها كانت تعمل بجد للحفاظ على برودة كل شيء بالداخل.
07:21
It actually stopped working for a while.
65
441306
2102
في الواقع توقف عن العمل لفترة من الوقت.
07:23
The motor actually overheated and stopped.
66
443442
3270
المحرك في الواقع محموم وتوقف.
07:28
Fortunately, it did come back out, so it was out.
67
448080
4070
لحسن الحظ ، لقد عاد للخارج ، لذا فقد خرج. لقد
07:32
It was only off for a few minutes and then it came back on, fortunately,
68
452217
4304
كان متوقفًا لبضع دقائق فقط ثم عاد للعمل ، لحسن الحظ ،
07:37
because well, to be honest with you, I need my cold water.
69
457022
4204
لأنه حسنًا ، لأكون صادقًا معك ، أحتاج إلى الماء البارد.
07:41
Talking of which.
70
461727
1534
نتحدث عن ذلك.
07:43
Oh, very nice, Mr.
71
463261
1268
أوه ، لطيف جدا ، سيد
07:44
Duncan.
72
464529
534
دنكان.
07:45
We like your slinky link.
73
465063
2036
نحن نحب الرابط الخاص بك.
07:48
My slinky link into today's topic,
74
468767
3570
رابطي الخفيف إلى موضوع اليوم ،
07:52
which is all of our words connected to water
75
472337
2703
وهو كل كلماتنا مرتبطة
07:55
types of water pressure,
76
475373
3904
بأنواع المياه لضغط الماء ،
07:59
the way in which water can flow,
77
479277
3370
والطريقة التي يمكن أن تتدفق بها المياه ،
08:02
and all of the words connected to it.
78
482848
2836
وكل الكلمات المرتبطة بها.
08:05
So we are talking about water.
79
485917
2069
لذلك نحن نتحدث عن الماء.
08:07
We're also having a look today.
80
487986
1935
نحن أيضا نلقي نظرة اليوم.
08:09
It's an interesting word, the word charlatan.
81
489921
2836
إنها كلمة مثيرة للاهتمام ، كلمة دجال.
08:13
There is a certain person who has once again reappeared
82
493959
5372
هناك شخص معين ظهر مرة أخرى
08:19
and is being talked about in the news,
83
499865
2569
ويتم الحديث عنه في الأخبار ،
08:23
a person who I don't really like very much.
84
503335
3069
شخص لا أحبه كثيرًا حقًا.
08:26
You might be surprised to find out that I dislike someone
85
506938
4004
قد تتفاجأ عندما تكتشف أنني لا أحب شخصًا
08:31
because I'm such a lovely man.
86
511676
2369
ما لأنني رجل محبوب.
08:34
A lot of people say that I buy really
87
514045
1669
يقول الكثير من الناس أنني أشتري
08:36
well.
88
516848
501
جيدًا.
08:37
Okay then Mr.
89
517349
1601
حسنًا ،
08:38
Steve says it's sometimes about me.
90
518950
2603
يقول السيد ستيف أن الأمر يتعلق بي أحيانًا.
08:42
I can't think of anyone else who says it,
91
522921
2269
لا أستطيع التفكير في أي شخص آخر يقول ذلك ،
08:45
but there is one person who is in the news headlines again
92
525257
4504
ولكن هناك شخص واحد يرد في عناوين الأخبار مرة أخرى
08:50
and I would would class this person as a charlatan,
93
530495
5739
وسأصنف هذا الشخص على أنه دجال ،
08:56
a person who pretends to have abilities that they don't have.
94
536735
5338
شخص يتظاهر بأن لديه قدرات ليست لديه.
09:02
And in fact, in the past, it has been proven
95
542607
2736
وفي الحقيقة ، ثبت في الماضي
09:05
that this person does not have these so-called abilities.
96
545644
5405
أن هذا الشخص لا يمتلك هذه القدرات المزعومة.
09:11
We'll be talking about that a little bit later as well.
97
551916
3571
سنتحدث عن ذلك لاحقًا أيضًا.
09:15
Yes, we have made it all the way to the end of another week
98
555920
4472
نعم ، لقد قطعنا الطريق حتى نهاية أسبوع آخر
09:20
and also the end of another weekend.
99
560392
2902
وأيضًا نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى.
09:23
Did you see my special live stream on Friday?
100
563962
3336
هل رأيت البث المباشر الخاص بي يوم الجمعة؟ هل
09:27
Did you?
101
567298
968
فعلت؟
09:28
It was my birthday and now I am another year older.
102
568333
3670
كان عيد ميلادي وأنا الآن أكبر منه بسنة أخرى.
09:33
Yes, it's Sunday. TBD,
103
573571
18819
نعم ، إنه يوم الأحد. يتم تحديده لاحقًا ،
09:53
TBD. Beep, beep, beep, beep, beep, beep.
104
593792
2635
يتم تحديده لاحقًا. بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب. لقد
09:57
The sun has definitely got its hat on today.
105
597128
3404
حصلت الشمس بالتأكيد على قبعتها اليوم.
10:01
It's outside and it's beaming
106
601799
1902
إنه في الخارج وهو
10:03
down on mankind.
107
603701
4305
مبهج على البشرية.
10:08
Or should I say, humankind?
108
608006
2302
أم يجب أن أقول أيها الجنس البشري؟
10:10
Oh, Mr.
109
610308
767
أوه ، سيد
10:11
Duncan, you have to be so careful with those pronouns.
110
611075
3337
دنكان ، عليك أن تكون حذرًا جدًا مع تلك الضمائر.
10:16
Naughty boy.
111
616047
1602
ولد مشاغب.
10:17
The sun has got its hat on.
112
617649
2569
ارتدت الشمس قبعتها.
10:20
Hip, hip, hip. Hooray!
113
620885
2136
الورك والورك والورك. الصيحة!
10:23
The sun has got its hat on.
114
623021
2302
ارتدت الشمس قبعتها.
10:25
And it's come out to play and also make me very sweaty.
115
625323
5606
وهو يخرج للعب ويجعلني أتعرق بشدة.
10:31
Talking of sweaty people, we have Mr.
116
631262
2670
بالحديث عن الأشخاص المتعرقين ، لدينا السيد
10:33
Steve coming up in a few moments as well.
117
633932
2969
ستيف سيأتي في غضون لحظات قليلة أيضًا.
10:36
And around about 15 minutes we have Mr.
118
636901
3003
وحوالي 15 دقيقة لدينا السيد
10:39
Steve here joining us once more on the live chat.
119
639904
3937
ستيف هنا ينضم إلينا مرة أخرى في الدردشة الحية.
10:45
Can I say a big thank you?
120
645109
1802
هل استطيع ان اقول شكرا جزيلا لك؟
10:46
I, first of all, have to say a wonderful thank you
121
646911
3037
أولاً وقبل كل شيء ، يجب أن أتقدم بالشكر الرائع
10:50
to all those who sent their donations to me
122
650381
3971
لكل من أرسلوا تبرعاتهم إليّ
10:55
in response to Fridays Live Stream.
123
655320
4270
ردًا على Fridayays Live Stream.
11:00
I was doing a little bit of fundraising to help my work continue.
124
660024
4171
كنت أقوم ببعض جمع التبرعات لمساعدة عملي على الاستمرار. هل
11:04
Can I say a big thank you to all those
125
664729
3303
يمكنني أن أقول شكراً جزيلاً لكل من
11:08
who made a lovely donation on my PayPal?
126
668032
3737
قدم تبرعًا رائعًا على PayPal الخاص بي؟
11:12
Thank you very much.
127
672070
2402
شكراً جزيلاً.
11:14
You Lena.
128
674472
2269
أنت لينا.
11:16
Maurizio.
129
676741
1902
موريزيو.
11:18
Magdalena. Olga.
130
678643
2436
ماجدالينا. أولغا.
11:21
Valentin. Nelly.
131
681079
2469
فالنتين. نيللي.
11:23
Bella.
132
683548
1368
بيلا.
11:25
Anna, Catherine and also Jose or Jose.
133
685116
4604
آنا وكاثرين وأيضًا جوز أو جوزيه.
11:29
Jose Marin.
134
689754
1702
خوسيه مارين.
11:31
I hope you are here today
135
691456
3136
أتمنى أن تكون هنا اليوم
11:34
to receive my heartfelt thanks very much.
136
694592
4438
لتلقي شكري الجزيل.
11:39
Thank you very much.
137
699163
801
11:39
I do appreciate your donations.
138
699964
2169
شكراً جزيلاً.
أنا أقدر تبرعاتك.
11:42
As you know, I do all this for free.
139
702133
2936
كما تعلم ، أفعل كل هذا مجانًا. لقد
11:45
I've been doing this for nearly 16 years and I've never charged anything.
140
705069
6106
كنت أفعل هذا منذ ما يقرب من 16 عامًا ولم أتقاضى أي رسوم.
11:51
Everything has always been for free.
141
711809
4271
كل شيء كان دائما بالمجان.
11:56
So that's what I'm doing today.
142
716080
2269
هذا ما أفعله اليوم.
11:58
I'm saying thank you to all those who made a donation and there is still time
143
718349
4805
أنا أقول شكراً لجميع الذين تبرعوا ولا يزال هناك متسع من الوقت
12:03
if you wish to make a donation to my PayPal, you are more than welcome to do so.
144
723588
4471
إذا كنت ترغب في التبرع إلى PayPal الخاص بي ، فنحن نرحب بك للقيام بذلك.
12:08
I would appreciate it and you are welcome to do it.
145
728626
3370
سأكون ممتنًا لك ومرحبًا بك للقيام بذلك.
12:13
Of course you don't have to.
146
733998
1635
بالطبع ليس عليك ذلك.
12:15
I'm not forcing you. There is no pressure.
147
735633
2302
انا لا اجبرك. لا يوجد ضغط.
12:18
But if you would like to help, you are more than welcome to do so.
148
738369
3604
ولكن إذا كنت ترغب في المساعدة ، فنحن نرحب بك للقيام بذلك.
12:21
You will not hear me complaining about that.
149
741973
3370
لن تسمعني أشكو من ذلك.
12:25
Can I also say hello to the live chat?
150
745343
2502
هل يمكنني أيضًا إلقاء التحية على الدردشة المباشرة؟
12:27
Hello live chat.
151
747878
2503
مرحبا الدردشة الحية.
12:30
Don't forget also if you are watching right now or perhaps you are watching
152
750381
5172
لا تنس أيضًا إذا كنت تشاهد الآن أو ربما تشاهد
12:35
the recording of this live stream, please
153
755553
3036
تسجيل هذا البث المباشر ، من فضلك
12:38
give me a lovely lie to show you can.
154
758589
4271
أعطني كذبة جميلة لأظهر لك أنك تستطيع ذلك.
12:43
It is a little bit like giving me a hug,
155
763995
2268
إنه يشبه إلى حدٍ ما منحي عناق ،
12:46
so imagine this as a lovely warm hug,
156
766931
4738
لذا تخيل هذا على أنه عناق جميل ودافئ ،
12:52
holding me close and reassuring me
157
772269
2570
يجعلني قريبًا ويطمئنني
12:55
that there are people out there in YouTube land
158
775606
2903
أن هناك أشخاصًا في YouTube Land
12:58
who are liking my my videos and my live streams that would be ever so nice.
159
778909
5806
يعجبون بمقاطع الفيديو الخاصة بي والبث المباشر الخاص بي الذي سيكون دائمًا هكذا لطيف - جيد.
13:04
Thank you very much.
160
784715
834
شكراً جزيلاً.
13:05
Give me a like right now under this video.
161
785549
5005
أعطني مثل الآن تحت هذا الفيديو.
13:11
Thank you.
162
791255
1068
شكرًا لك.
13:12
I'm talking of the live chat.
163
792323
1968
أنا أتحدث عن الدردشة الحية.
13:14
Oh, I wonder who was first today.
164
794291
2770
أوه ، أتساءل من كان اليوم الأول.
13:17
Let's have a look, shall we?
165
797061
1068
دعونا نلقي نظرة ، نحن العرب؟
13:19
Very interesting. Oh,
166
799296
2670
مثير جدا. أوه ،
13:23
this might deserve a fancy pants.
167
803467
3003
هذا قد يستحق سروال فاخر.
13:26
I'm not sure I might.
168
806470
1468
لست متأكدًا من أنني قد أفعل ذلك.
13:27
I might do it. I might not.
169
807938
2036
أنني قد تفعل ذلك. أنا ربما لا.
13:29
Ma'am. Beatrice.
170
809974
2502
سيدتي. بياتريس.
13:32
Hello, Beatrice. Nice to see you here today.
171
812476
2736
مرحبا بياتريس. سعدت برؤيتك هنا اليوم.
13:35
Yes, you are.
172
815513
667
نعم أنت على حق.
13:36
First on today's live chat.
173
816180
2869
أولاً في الدردشة الحية اليوم.
13:39
Congratulations.
174
819049
9710
تهانينا.
13:48
I can't begin to tell you how hot it is in the studio.
175
828759
3871
لا أستطيع أن أخبرك عن مدى سخونة الاستوديو.
13:53
I'm not outside, I'm indoors, I'm in the studio.
176
833130
3470
أنا لست بالخارج ، أنا في الداخل ، أنا في الاستوديو.
13:56
And I think it's actually hotter in here than it is outside.
177
836600
4805
وأعتقد أن الجو هنا أكثر سخونة مما هو عليه بالخارج.
14:01
It is 32 degrees, 32 Celsius outside.
178
841405
5472
إنها 32 درجة و 32 درجة مئوية بالخارج.
14:07
There.
179
847344
2169
هناك.
14:09
However, here in the studio, I think it must be around 37,
180
849513
4271
ومع ذلك ، هنا في الاستوديو ، أعتقد أنه يجب أن تكون هنا حوالي 37 أو
14:14
36 or 37 degrees in here.
181
854618
3637
36 أو 37 درجة.
14:18
So so you might get the chance today to see me
182
858255
2803
لذلك قد تحصل على فرصة اليوم لرؤيتي
14:21
faint or collapse because of heatstroke.
183
861292
3370
أغمي عليها أو أنهار بسبب ضربة الشمس.
14:25
If you spend too much time outside in the sun,
184
865062
3370
إذا كنت تقضي وقتًا طويلاً في الخارج تحت أشعة الشمس ،
14:29
the heat can actually make your body go a little strange.
185
869533
3804
يمكن للحرارة أن تجعل جسدك غريبًا بعض الشيء.
14:33
You can become dehydrated, you might become dizzy.
186
873337
4504
يمكن أن تصاب بالجفاف ، وقد تصاب بالدوار.
14:37
You might even pass out faint.
187
877841
3237
حتى أنك قد تفقد الوعي.
14:41
You might fall to the floor
188
881679
2268
قد تسقط على الأرض
14:44
from exhaustion, from the intense heat.
189
884348
3503
من الإرهاق ، من الحرارة الشديدة.
14:48
So that's the reason why you have to be careful if you go outside on a hot day.
190
888118
3871
لهذا السبب يجب أن تكون حذرًا إذا خرجت في يوم حار.
14:52
However,
191
892022
567
ومع ذلك ،
14:53
here in the studio, it's hotter than it is outside it.
192
893791
3904
هنا في الاستوديو ، يكون الجو أكثر سخونة مما هو عليه خارجها.
14:58
And as I understand it, I think today is actually
193
898328
4105
وكما أفهمها ، أعتقد أن اليوم
15:03
going to be the hottest day.
194
903700
1535
سيكون في الواقع أكثر الأيام سخونة.
15:05
So from now on, I think it's going to get cooler over the next few days, which is.
195
905235
5639
لذا من الآن فصاعدًا ، أعتقد أنه سيصبح أكثر برودة خلال الأيام القليلة القادمة ، وهو.
15:11
Well, I have to be honest with you, it is good news.
196
911075
3436
حسنًا ، يجب أن أكون صادقًا معك ، إنها أخبار جيدة.
15:14
I'm very pleased that it's going to get cooler over the next few days.
197
914511
4772
يسعدني جدًا أن يصبح الجو أكثر برودة خلال الأيام القليلة المقبلة.
15:19
Hello.
198
919817
333
مرحبًا.
15:20
All So, Claudia, I suppose
199
920150
3037
الكل لذا ، كلوديا ، أفترض أنه
15:23
I should ask that very important question that I haven't asked for a long time.
200
923187
7240
ينبغي علي أن أطرح هذا السؤال المهم للغاية الذي لم أطرحه منذ فترة طويلة.
15:30
You know what the question is?
201
930494
3303
هل تعلم ما هو السؤال؟
15:33
The question is what's cooking?
202
933964
2736
السؤال ما هو الطبخ؟
15:36
Claudia, what have you got in the pot?
203
936700
2469
كلوديا ، ماذا لديك في القدر؟
15:39
What's cooking?
204
939736
1068
ماهو الطبخ؟
15:40
Claudia, Is it something spicy and hot?
205
940804
2736
كلوديا ، هل هو شيء حار وحار؟
15:44
Is it something salty or not or chlor?
206
944107
3838
هل هو شيء مالح أم لا أم كلور؟
15:47
Yeah.
207
947945
834
نعم.
15:49
What is in the pot?
208
949079
10677
ماذا يوجد في القدر؟
15:59
Come on, Claudia.
209
959756
1168
تعال ، كلوديا.
16:00
What are you cooking today?
210
960924
1669
ماذا تطبخ اليوم؟
16:02
What is in your pocket today?
211
962593
2268
ماذا يوجد في جيبك اليوم؟
16:04
Claudia, please let us know on the live chat.
212
964861
4238
كلوديا ، من فضلك أخبرنا في الدردشة الحية.
16:10
Also we have Petra is here today.
213
970434
2702
أيضا لدينا البتراء هنا اليوم.
16:13
Thank you.
214
973136
434
16:13
Petra and I know the other day you will really enjoy ing the live stream,
215
973570
6106
شكرًا لك.
نعلم أنا وبيترا أنكما ستستمتعان حقًا بالبث المباشر في اليوم الآخر ،
16:19
so it is nice to see you back also.
216
979676
2503
لذلك من الجيد رؤيتك مرة أخرى أيضًا.
16:22
Yes, we also have Vitesse.
217
982813
2002
نعم ، لدينا فيتيسه أيضًا.
16:24
Hello, Vitus.
218
984815
1268
مرحبًا ، فيتوس.
16:26
Nice to see you here today.
219
986083
3670
سعدت برؤيتك هنا اليوم.
16:29
Also Palmira, thank you very much for your donation last week on the super chat, by the way.
220
989753
6340
بالميرا أيضًا ، شكرًا جزيلاً لك على تبرعك الأسبوع الماضي في Super Chat ، بالمناسبة.
16:36
Also, Beatriz, again, Beatrice, congratulations.
221
996326
3704
أيضا ، بياتريس ، مرة أخرى ، بياتريس ، مبروك.
16:40
And yes, he is here.
222
1000297
2969
ونعم ، هو هنا.
16:43
You know what I'm going to say?
223
1003734
3637
هل تعرف ما سأقوله؟
16:47
Welcome once more to Louis Mendez
224
1007371
4838
مرحبًا بكم مرة أخرى في لويس مينديز
16:54
is here today.
225
1014111
1868
هنا اليوم.
16:55
Hello, Louis.
226
1015979
1068
مرحبا لويس.
16:57
Nice to see you here as well.
227
1017047
2102
جميل أن أراك هنا أيضًا.
16:59
We also have glue.
228
1019149
1702
لدينا أيضا الغراء.
17:00
Alberto. Hello, Alberto.
229
1020851
2002
البرتو. مرحبا ألبرتو.
17:02
I don't recognise your name.
230
1022853
1468
أنا لا أتعرف على اسمك.
17:04
I think you have been here before.
231
1024321
2536
أعتقد أنك كنت هنا من قبل.
17:06
Angelica is here.
232
1026857
2402
انجليكا هنا.
17:09
The lady with Angel in her name.
233
1029826
3037
السيدة مع الملاك في اسمها.
17:13
Hello, teacher.
234
1033063
1134
مرحبا ايها المعلم.
17:14
Good morning from Brazil and good afternoon in England.
235
1034197
2903
صباح الخير من البرازيل ومساء الخير في إنجلترا.
17:17
Happy for yet another encounter with the
236
1037367
2836
سعيد للقاء آخر مع
17:20
handsome, happy, handsome.
237
1040203
6440
الوسيم ، السعيد ، الوسيم.
17:27
Can I just say you've made my day
238
1047711
2002
هل يمكنني أن أقول إنك صنعت يومي
17:30
If someone makes your day,
239
1050180
2903
إذا كان شخص ما يصنع يومك ،
17:33
it means they do something or say something that makes you feel happy
240
1053083
4070
فهذا يعني أنه يفعل شيئًا أو يقول شيئًا يجعلك تشعر بالسعادة
17:37
and maybe something that will stay in your mind for the rest of the day.
241
1057587
4838
وربما شيئًا سيبقى في ذهنك لبقية اليوم.
17:42
So thank you very much, handsome.
242
1062425
2169
شكرا جزيلا لك أيها الوسيم.
17:45
Oh, I'm going to tell Steve about that later on.
243
1065095
3370
أوه ، سأخبر ستيف عن ذلك لاحقًا.
17:48
I think so.
244
1068465
1401
أعتقد ذلك.
17:50
Hello.
245
1070901
400
مرحبًا.
17:51
Also to who else is here today, Fernando.
246
1071301
4671
وأيضًا لمن هو هنا اليوم ، فرناندو.
17:56
Hello, Fernando.
247
1076306
2336
مرحبا فرناندو.
17:58
Also we have
248
1078642
2168
أيضا لدينا
18:01
Fayyaz is here as well.
249
1081478
2169
فاياز هنا أيضا.
18:03
Thank you for joining me on the live chat.
250
1083680
2169
شكرا لانضمامك لي في الدردشة الحية.
18:06
Yes, we do have Mr. Steve here today.
251
1086249
3037
نعم ، لدينا السيد ستيف هنا اليوم.
18:09
He is here despite the heat,
252
1089486
4204
إنه هنا على الرغم من الحرارة ،
18:14
despite the fact that he's upstairs
253
1094424
3103
على الرغم من حقيقة أنه في الطابق العلوي
18:17
at the moment trying to stay cool
254
1097527
2636
في الوقت الحالي يحاول البقاء هادئًا
18:20
because the whole of the house is red hot.
255
1100697
3971
لأن المنزل بأكمله حار جدًا.
18:25
And the problem is, you know what the problem is?
256
1105001
2436
والمشكلة هي ، هل تعرف ما هي المشكلة؟
18:27
If you are living in a building
257
1107437
3203
إذا كنت تعيش في مبنى
18:30
made of brick, what you often find is
258
1110640
3771
من الطوب ، فإن ما تجده غالبًا هو أن
18:34
the outside of the house will begin to heat up and it will continue to heat up.
259
1114778
5171
الجزء الخارجي من المنزل سيبدأ في التسخين وسيستمر تسخينه.
18:40
And that eventually all of that heat will go through the bricks and into the house,
260
1120250
6606
وفي النهاية ستمر كل هذه الحرارة عبر الطوب إلى المنزل ،
18:47
and then the outside of the house will stay hot for a long period of time.
261
1127390
5372
ثم سيبقى الجزء الخارجي من المنزل ساخنًا لفترة طويلة من الزمن.
18:54
So inside this house at the moment is like an oven.
262
1134164
3436
حتى داخل هذا المنزل في الوقت الحالي مثل الفرن.
18:58
It is.
263
1138101
967
إنها.
18:59
And that's probably the reason why
264
1139068
2036
وهذا على الأرجح سبب
19:01
we are having water shortages at the moment.
265
1141738
3070
نقص المياه في الوقت الحالي.
19:05
So in many parts of the UK, especially England,
266
1145108
4237
لذلك في أجزاء كثيرة من المملكة المتحدة ، وخاصة إنجلترا ،
19:09
in the south east of England,
267
1149746
3003
في جنوب شرق إنجلترا ،
19:13
there is a serious water shortage,
268
1153049
3170
هناك نقص خطير في المياه ،
19:16
many reservoirs, many rivers.
269
1156886
2736
والعديد من الخزانات ، والعديد من الأنهار.
19:20
They are very low and in some cases almost dry.
270
1160290
4137
إنها منخفضة جدًا وفي بعض الحالات جافة تقريبًا.
19:25
There is no water to go around.
271
1165495
2269
لا يوجد ماء للالتفاف.
19:28
So there are certain restrictions taking place
272
1168131
3236
لذلك هناك قيود معينة
19:31
at the moment in the south of England.
273
1171367
2937
في الوقت الحالي في جنوب إنجلترا.
19:34
We cannot run water.
274
1174604
2336
لا يمكننا تشغيل المياه.
19:37
We cannot waste water.
275
1177807
2970
لا يمكننا إهدار المياه.
19:40
So people cannot go into their gardens.
276
1180777
2169
لذلك لا يمكن للناس الذهاب إلى حدائقهم.
19:42
They are not allowed they are banned from using their hose pipes.
277
1182946
5271
لا يسمح لهم باستخدام خراطيم الأنابيب.
19:48
They can't water their gardens, their plants or their grass.
278
1188518
4604
لا يمكنهم سقي حدائقهم أو نباتاتهم أو أعشابهم.
19:53
They are not allowed to do it.
279
1193456
1902
لا يسمح لهم بفعل ذلك.
19:55
And if they do, if they are caught, they will be fined a large amount of money
280
1195358
6206
وإذا فعلوا ذلك ، إذا تم القبض عليهم ، فسيتم تغريمهم مبلغًا كبيرًا من المال
20:01
because they were breaking that particular law.
281
1201798
3537
لأنهم انتهكوا هذا القانون المحدد.
20:05
So it is something that's temporary.
282
1205601
2470
لذلك فهو شيء مؤقت.
20:08
Whilst the water shortage continues
283
1208071
2836
بينما يستمر نقص المياه
20:10
here in England, there will be restrictions.
284
1210907
3003
هنا في إنجلترا ، ستكون هناك قيود.
20:13
However, fortunately around here
285
1213910
4037
ومع ذلك ، لحسن الحظ ،
20:18
we have a lot of water around here. So?
286
1218815
3203
لدينا الكثير من الماء هنا. لذا؟
20:22
So at the moment there are no real water restrictions.
287
1222018
3503
لذلك في الوقت الحالي لا توجد قيود حقيقية على المياه.
20:25
However, I have a feeling maybe over the next couple of days they will be so at the moment
288
1225521
5739
ومع ذلك ، لدي شعور ربما خلال اليومين المقبلين سيكونون كذلك في الوقت الحالي
20:31
there are no restrictions in the Shropshire area
289
1231260
4605
لا توجد قيود في منطقة شروبشاير
20:36
as far as I know.
290
1236466
3503
على حد علمي.
20:39
I would imagine Mr.
291
1239969
1101
أتخيل أن السيد
20:41
Steve will come in a few moments and he will say, Mr.
292
1241070
3303
ستيف سيأتي في غضون لحظات قليلة وسيقول ، سيد
20:44
Duncan, guess what, there are restrictions.
293
1244373
5506
دنكان ، خمن ماذا ، هناك قيود.
20:49
He is such a know it all that Mr.
294
1249879
2369
إنه مثل هذا يعرف كل ما السيد
20:52
Steve. Anyway, he will be here soon.
295
1252248
2135
ستيف. على أي حال ، سيكون هنا قريبًا.
20:54
I hope you will stay with us on this very hot day.
296
1254684
4404
أتمنى أن تبقى معنا في هذا اليوم الحار.
20:59
We also have Souad Silva.
297
1259088
3003
لدينا أيضا سعاد سيلفا.
21:02
Hello to you as well, Souad and also Sylvie.
298
1262158
3670
مرحباً بكم أيضاً سعاد وأيضاً سيلفي.
21:05
Nice to see you here as well.
299
1265862
3236
جميل أن أراك هنا أيضًا.
21:09
Apparently in Howden it is 34 Celsius,
300
1269098
5939
على ما يبدو ، تبلغ درجة الحرارة 34 درجة مئوية في Howden ،
21:15
so it's almost as hot here it is as it is where you are.
301
1275505
5038
لذا يكون الجو حارًا تقريبًا هنا كما هو في مكان وجودك.
21:20
I know it's a hot day. I know I keep saying it.
302
1280743
2870
أعلم أنه يوم حار. أعلم أنني استمر بقولها.
21:23
I would imagine most people are really bored
303
1283980
3203
أتخيل أن معظم الناس يشعرون بالملل حقًا من
21:28
with listening to me talk about the heat, but it is hot
304
1288017
3237
الاستماع إليّ وأنا أتحدث عن الحرارة ، لكن الجو حار
21:33
and now
305
1293890
767
ويقال
21:34
we are being told that we can't use our water in certain parts of the country.
306
1294657
4204
لنا الآن أنه لا يمكننا استخدام مياهنا في أجزاء معينة من البلاد.
21:38
So it's not very good really.
307
1298861
1835
لذا فهي ليست جيدة جدًا حقًا.
21:40
Oh, by the way, I have been enjoying my new toast,
308
1300696
3537
أوه ، بالمناسبة ، لقد كنت أستمتع بخبزتي الجديدة ،
21:44
my new toasting device for toasting my bread.
309
1304500
4271
جهاز التحميص الجديد لشرب نخب الخبز. لقد كنت
21:49
I have been enjoying it.
310
1309071
1702
أستمتع به. لقد
21:50
I have been using it so far.
311
1310773
2169
كنت أستخدمه حتى الآن.
21:52
It's working very well.
312
1312942
2235
إنه يعمل بشكل جيد للغاية.
21:55
A lovely birthday present that I received from Mr.
313
1315177
4004
هدية عيد ميلاد جميلة تلقيتها من السيد
21:59
Stevens.
314
1319181
501
21:59
Very nice.
315
1319682
3236
ستيفنز.
لطيف جدًا.
22:02
Hello. Also too.
316
1322918
2436
مرحبًا. أيضا.
22:05
Who else is here?
317
1325354
1168
من ايضا هنا؟
22:06
Amarjeet.
318
1326522
1168
أمارجيت.
22:07
Hello, Amarjeet.
319
1327690
2002
مرحبا امارجيت.
22:09
If you live in a house with solid brickwork,
320
1329692
3337
إذا كنت تعيش في منزل به أعمال من الطوب الصلب ،
22:13
you will find that the inside of your house will heat up.
321
1333629
3003
فستجد أن الجزء الداخلي من منزلك سوف يسخن.
22:17
Like, do you know, do you know those things that they
322
1337400
3269
مثل ، هل تعلم ، هل تعرف تلك الأشياء التي
22:20
they make pottery inside.
323
1340669
3037
يصنعونها من الفخار بداخلها.
22:23
So when you make pottery, you put it inside a very hot oven.
324
1343939
3437
لذلك عندما تصنع الفخار ، تضعه في فرن شديد السخونة.
22:27
They also call it a kiln.
325
1347910
2136
يسمونه أيضا فرن.
22:31
Okay.
326
1351080
434
22:31
I l n kiln.
327
1351514
2736
تمام.
أنا l n فرن.
22:34
It is a very hot oven normally used
328
1354950
2736
إنه فرن ساخن جدًا يستخدم عادة
22:37
for making pottery, anything made of clay.
329
1357987
4638
لصنع الفخار ، أي شيء مصنوع من الطين.
22:42
It helps it to go hard or to harden,
330
1362625
3003
إنها تساعدها على التماسك أو التقسية ،
22:47
but it is like a kiln in here today or a furnace.
331
1367329
5573
لكنها تشبه الفرن الموجود هنا اليوم أو الفرن.
22:53
That's another way of describing hot weather
332
1373302
2769
هذه طريقة أخرى لوصف الطقس الحار
22:56
or the feeling of being hot today.
333
1376438
2636
أو الشعور بالحرارة اليوم.
22:59
It is like a furnace in here.
334
1379074
4772
إنه مثل الفرن هنا.
23:03
We are going to have Mr. Steve here in a few moments.
335
1383846
3303
سيكون لدينا السيد ستيف هنا في غضون لحظات قليلة.
23:07
I thought it would be nice actually just to enjoy
336
1387149
4204
اعتقدت أنه سيكون من الجيد في الواقع الاستمتاع
23:11
a little bit of water, a little bit of flowing
337
1391687
3537
بقليل من الماء ، وقليل من
23:15
water for those who want to cool down,
338
1395224
3403
المياه المتدفقة لأولئك الذين يريدون التهدئة ،
23:18
for those who are feeling a little bit hot
339
1398627
3470
لأولئك الذين يشعرون بالحرارة
23:22
and sweaty like me.
340
1402531
2102
والتعرق مثلي.
23:25
And then after this, Mr.
341
1405234
1935
وبعد ذلك ،
23:27
Steve will be here.
342
1407169
4204
سيكون السيد ستيف هنا.
23:31
Oh, well.
343
1411373
340773
اوه حسناً.
29:16
Hmm hmm.
344
1756084
600
29:16
Hmm hmm.
345
1756684
1969
هممممم.
هممممم.
29:18
Oh. Did you enjoy the cows?
346
1758653
2235
أوه. هل استمتعت بالأبقار؟
29:20
Did you enjoy the water?
347
1760888
2069
هل استمتعت بالماء؟
29:22
To be honest, I wish there was some water flowing through here right now
348
1762957
4038
لأكون صادقًا ، أتمنى أن يكون هناك بعض الماء يتدفق هنا الآن
29:26
because it's so hot in the studio.
349
1766995
10343
لأن الجو حار جدًا في الاستوديو.
29:37
Beep, beep, beep, beep, beep. Here he is.
350
1777905
2536
بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب. ها هو.
29:40
He's on his way.
351
1780441
1502
انه في طريقه.
29:43
Hello?
352
1783578
934
مرحبًا؟
29:44
Hello, Mr. Duncan. Hello.
353
1784512
1368
مرحبا سيد دنكان. مرحبًا.
29:45
Love reviews. Oh, I feel as how I was.
354
1785880
2569
مراجعات الحب. أوه ، أشعر كما كنت.
29:48
It wasn't last Sunday that I was on.
355
1788850
1601
لم يكن يوم الأحد الماضي الذي كنت فيه.
29:50
I felt as good as I was on a lot
356
1790451
2836
شعرت بحالة جيدة كما كنت في وقت
29:53
sooner than this. Yes.
357
1793287
1268
أقرب بكثير من هذا. نعم.
29:54
Or later. Few days ago?
358
1794555
1602
أو لاحقا. قبل بضعة أيام؟
29:56
Yes. When was I?
359
1796157
834
29:56
On Friday. Friday.
360
1796991
1735
نعم. متى كنت؟
يوم الجمعة. جمعة.
29:58
We were here celebrating my lovely birthday.
361
1798726
2136
كنا هنا نحتفل بعيد ميلادي الجميل.
30:00
It's not what it was.
362
1800895
1068
ليس ما كان عليه.
30:01
It was my best, not what it was on Friday.
363
1801963
2435
لقد كان أفضل ما لدي ، وليس ما كان عليه يوم الجمعة.
30:04
You know, I just.
364
1804398
968
أنت تعرف ، أنا فقط.
30:05
I totally forgotten it was my birthday on Friday.
365
1805366
3170
لقد نسيت تمامًا أنه عيد ميلادي يوم الجمعة.
30:08
Thank you very much to all those.
366
1808536
1969
شكرا جزيلا لكل هؤلاء.
30:10
Once again, can I just say thank you very much to those who made lovely donations
367
1810505
5138
مرة أخرى ، هل يمكنني فقط أن أقول شكراً جزيلاً لأولئك الذين قدموا تبرعات رائعة
30:15
over the past couple of days as well.
368
1815977
1868
خلال اليومين الماضيين أيضًا.
30:17
I will put them on the screen very quickly.
369
1817845
2102
سأضعهم على الشاشة بسرعة كبيرة.
30:21
There we go. Look at that.
370
1821249
1234
هناك نذهب. انظر إلى ذلك. لقد
30:22
So many people have made lovely donations on PayPal.
371
1822483
4571
قدم الكثير من الناس تبرعات رائعة على PayPal.
30:27
I haven't given you a penny.
372
1827054
1368
أنا لم أعطيك فلسا واحدا.
30:28
No, you haven't.
373
1828422
1168
لا ، لم تفعل.
30:29
Although you did give me a very lovely toaster.
374
1829590
2369
على الرغم من أنك أعطيتني محمصة خبز جميلة جدًا.
30:32
That's true.
375
1832293
667
30:32
I have been so busy making toast, I can't remember the last time I actually cooked.
376
1832960
6173
هذا صحيح. لقد كنت
مشغولًا جدًا في إعداد الخبز المحمص ، ولا أتذكر آخر مرة قمت فيها بطهي الطعام.
30:39
Or should I say toasted toast?
377
1839233
2703
أم أقول توست محمص؟
30:42
Because of course, toast.
378
1842470
1435
بالطبع ، نخب.
30:43
The word toast can be used as a noun
379
1843905
3803
يمكن استخدام كلمة toast كاسم
30:48
and also a verb, and it can also its appearance.
380
1848209
4838
وفعل أيضًا ، ويمكنها أيضًا ظهورها.
30:53
Something can appear toasted as well. Yes.
381
1853047
3604
يمكن أن يظهر شيء محمص أيضًا. نعم.
30:56
So if it looks brown or slightly burnt, not completely.
382
1856817
4438
لذلك إذا كان يبدو بنيًا أو محترقًا قليلاً ، ليس تمامًا.
31:01
But if it's been near the heat,
383
1861589
3303
لكن إذا كان الجو قريبًا من الحرارة ،
31:04
I feel as if I have been toasted, to be honest.
384
1864892
3570
أشعر كما لو أنني قد تم تحميصي ، لأكون صريحًا.
31:08
It's hot in here, isn't it?
385
1868462
1101
الجو حار هنا ، أليس كذلك؟
31:09
And you can use it to describe sort of
386
1869563
3170
ويمكنك استخدامه لوصف نوع من
31:14
getting back at somebody.
387
1874235
1334
العودة إلى شخص ما.
31:15
You can say to somebody, if you don't stop that, you're toast.
388
1875569
3070
يمكنك أن تقول لشخص ما ، إذا لم تتوقف عن ذلك ، فأنت توست.
31:19
Yeah. Can't you?
389
1879373
1001
نعم. لا تستطيع؟
31:20
You can say to somebody,
390
1880374
2269
يمكنك أن تقول لشخص ما ،
31:22
you know, it's an indication that you're going to annihilate them
391
1882643
3971
كما تعلم ، إنها إشارة إلى أنك ستقضي عليه
31:26
in some way or do something against them, do something against them.
392
1886614
3336
بطريقة ما أو تفعل شيئًا ضده ، افعل شيئًا ضده.
31:29
It might not be physical.
393
1889950
1235
قد لا يكون جسديا.
31:31
It could be you know, you might be at work.
394
1891185
2302
قد تكون كما تعلم ، قد تكون في العمل.
31:33
You might be competing with colleagues at work and they might be trying to beat you.
395
1893487
4805
قد تتنافس مع زملائك في العمل وقد يحاولون التغلب عليك.
31:38
And you say, well, watch out because I'm going to beat you.
396
1898292
2803
وأنت تقول ، حسنًا ، احترس لأنني سأهزمك.
31:41
You'll be toast by the time I finish.
397
1901095
2970
ستكون نخبًا في الوقت الذي أنتهي فيه.
31:44
Or if you are if you're going to receive punishment as well,
398
1904065
2802
أو إذا كنت ستحصل على عقوبة أيضًا ،
31:47
you can say that that person is going to be toast.
399
1907535
2035
فيمكنك القول إن هذا الشخص سيكون نخبًا.
31:49
The boss will have him in the office and he will be toast.
400
1909870
4939
سيضعه الرئيس في المكتب وسيكون نخبًا.
31:54
Yes. In other words. Yes.
401
1914909
1535
نعم. بعبارة أخرى. نعم.
31:56
So maybe he'll be demoted. Demoted.
402
1916444
2369
لذلك ربما سيتم تخفيض رتبته. انزل.
31:58
Something going to happen equivalent to, you know, imagine what it's like if you
403
1918813
4204
شيء ما سيحدث مكافئًا ، كما تعلم ، تخيل ما سيكون عليه الحال
32:03
if you actually were hated to the point of being like toast.
404
1923217
4104
إذا كنت مكروهًا بالفعل إلى درجة أن تكون مثل الخبز المحمص.
32:07
But it can be said in a friendly way, can be said in a in a serious way.
405
1927721
4238
ولكن يمكن أن يقال بطريقة ودية ، ويمكن أن يقال بطريقة جادة.
32:13
You know, watch out.
406
1933127
1301
كما تعلم ، احترس.
32:14
You'll be toast. Yes.
407
1934428
2236
سوف تكون نخب. نعم.
32:16
Well, I feel as if I'm turning into toast today in the studio.
408
1936664
3837
حسنًا ، أشعر كما لو أنني أتحول إلى خبز محمص اليوم في الاستوديو.
32:20
God, it's hot in here today.
409
1940501
1835
يا إلهي ، الجو حار هنا اليوم.
32:22
I mean, it is around 36 or 37, but I could actually actually.
410
1942336
5472
أعني ، إنها حوالي 36 أو 37 ، لكن يمكنني في الواقع.
32:27
Well, we won't be doing that because it's incredibly boring.
411
1947908
4605
حسنًا ، لن نفعل ذلك لأنه ممل للغاية.
32:32
Well, no, it's not.
412
1952513
1968
حسنًا ، لا ، ليس كذلك.
32:34
Did you imagine what it might be for you? Did you what?
413
1954481
2536
هل تخيلت ما قد يكون لك؟ هل ماذا
32:37
I mean, is it even hotter than the melting point of chocolate?
414
1957284
3604
أعني ، هل هي أكثر سخونة من درجة انصهار الشوكولاتة؟
32:41
So we it got so hot in the studio on Thursday, Friday, Friday.
415
1961589
5105
لذلك أصبح الجو حارًا جدًا في الاستوديو يوم الخميس والجمعة والجمعة. كان
32:46
Anybody watching would have seen the comical moment when we decided to open
416
1966694
4437
أي شخص يشاهد قد شاهد اللحظة الكوميدية عندما قررنا فتح
32:51
the chocolates that are given Mr.
417
1971131
1402
الشوكولاتة التي تم منحها للسيد
32:52
Duncan for his birthday.
418
1972533
1768
دنكان في عيد ميلاده.
32:54
And when I went to pick one out, my finger went straight into it.
419
1974301
3037
وعندما ذهبت لاختيار واحدة ، دخلت إصبعي مباشرة فيها. لقد
32:57
They had melted in Duncan's studio.
420
1977438
2936
ذابوا في استوديو Duncan.
33:00
In fact, here is the spoon that we used to actually to actually eat one of the chocolates.
421
1980407
6006
في الواقع ، هذه هي الملعقة التي اعتدنا أن نأكلها بالفعل لإحدى قطع الشوكولاتة.
33:06
It was it was really like eating dessert rather than a chocolate.
422
1986580
4505
كان الأمر أشبه بتناول الحلوى بدلاً من الشوكولاتة.
33:11
It was just so soft. So it's rather nice.
423
1991085
2636
لقد كانت لينة جدا. لذا فهو لطيف نوعا ما.
33:14
Thank you, Peter.
424
1994154
1268
شكرا لك بيتر.
33:15
Thank you, Rosa, Mose and Beatrice
425
1995422
4538
شكراً لك يا روزا وموس وبياتريس
33:21
to Dick
426
2001128
1335
إلى ديك غولو تن رطل
33:22
Gulu ten psi Ali Fayyaz, Ali Rosa.
427
2002629
5806
علي فايز وعلي روزا.
33:28
Everyone is saying hello to me.
428
2008435
1468
الجميع يقول لي مرحبا.
33:29
These are the people said tonight to be Palmira
429
2009903
2169
هؤلاء هم الأشخاص الذين قيل الليلة أنهم بالميرا
33:33
Lewis.
430
2013073
1568
لويس.
33:35
How nice it is.
431
2015642
1102
كم هو لطيف.
33:36
Nice, by the way, apparently Claudia is busy with her laundry.
432
2016744
4904
بالمناسبة ، من الواضح أن كلوديا مشغولة بغسيل ملابسها.
33:41
Today's so we won't be seeing much of Claudia.
433
2021648
3270
اليوم لذلك لن نرى الكثير من كلوديا.
33:44
And I wanted to find out what was cooking in her part.
434
2024918
3003
وأردت أن أعرف ما الذي كان يطبخ من جانبها.
33:48
Well, maybe.
435
2028122
1134
حسنا ربما.
33:49
Maybe she's too busy to cook.
436
2029256
3303
ربما هي مشغولة جدًا ولا تستطيع الطهي.
33:52
Can she do the laundry and cook at the same time and watch us?
437
2032559
4939
هل تستطيع أن تغسل الملابس وتطبخ في نفس الوقت وتشاهدنا؟
33:57
I don't know.
438
2037531
567
لا أعرف.
33:58
Multitask.
439
2038098
868
33:58
Well, I'll tell you who is cooking Saturday. No.
440
2038966
2969
تعدد المهام.
حسنًا ، سأخبرك من يطبخ يوم السبت. لا.
34:02
Oh, Catarina is cooking pasta.
441
2042436
2803
أوه ، كاتارينا تطبخ المعكرونة.
34:05
Penne Al Ragu, which sounds very nice.
442
2045572
5105
بيني الراجو ، الذي يبدو لطيفًا جدًا.
34:10
I've heard it. I've heard of Ragu.
443
2050677
2670
لقد سمعت ذلك. لقد سمعت عن راجو.
34:13
There's a brand of pasta sauces
444
2053347
2435
توجد علامة تجارية لصلصات المعكرونة
34:15
in jars that you can get in the UK called Ragu, some
445
2055782
3204
في الجرار التي يمكنك الحصول عليها في المملكة المتحدة تسمى Ragu ، وهي
34:20
sort of tomato based.
446
2060087
1501
نوع من أنواع الطماطم.
34:21
So there's meat in this dish.
447
2061588
2102
إذاً هناك لحم في هذا الطبق.
34:23
Yeah. Duncan. Mr. Duncan.
448
2063690
2203
نعم. دنكان. السيد دنكان.
34:26
So talking of meat, I was going to cook.
449
2066426
1602
لذا بالحديث عن اللحوم ، كنت سأطبخ.
34:28
I forgot to put the meat on for later.
450
2068028
1568
لقد نسيت أن أضع اللحم في وقت لاحق.
34:29
This random thoughts of Mr..
451
2069596
1402
هذه الأفكار العشوائية للسيد ..
34:30
Steve That's it. That's not what you get with me.
452
2070998
2002
ستيف هذا كل شيء. هذا ليس ما تحصل عليه معي.
34:34
We're almost wearing the same colour.
453
2074234
1802
نحن نرتدي نفس اللون تقريبًا.
34:36
Everything today looks like it's been.
454
2076036
2135
كل شيء اليوم يبدو كما لو كان.
34:38
It's been burned by the sun. So.
455
2078171
2703
أحرقته الشمس. لذا.
34:40
So all of our faded.
456
2080874
1402
لذلك كل من لدينا تلاشى.
34:42
We've got warm colours and behind us.
457
2082276
3837
لدينا ألوان دافئة وخلفنا.
34:46
Yes, that is life.
458
2086146
1201
نعم هذه هي الحياة.
34:47
A lot of people say that is not life, but it is that's outside the window.
459
2087347
3637
يقول الكثير من الناس أن هذه ليست الحياة ، لكنها خارج النافذة.
34:51
It is very, very hard.
460
2091385
2736
انه صعب جدا جدا
34:54
We went for a walk yesterday, but we decided not to do it during the day time
461
2094154
5105
ذهبنا في نزهة بالأمس ، لكننا قررنا عدم القيام بذلك خلال النهار
34:59
because it was just too hot.
462
2099259
2736
لأنه كان الجو حارًا جدًا.
35:02
Well, today is the peak of the heat.
463
2102295
2536
حسنًا ، اليوم ذروة الحرارة.
35:05
Tomorrow it's cooling off and the rest of the week is going to be back to average
464
2105499
4838
غدًا يهدأ الجو وسيعود بقية الأسبوع إلى متوسط
35:11
August temperatures in the UK 2020 122.
465
2111171
3804
درجات الحرارة في أغسطس في المملكة المتحدة 2020 122.
35:15
I'm good at that so we should feel a lot more comfortable tomorrow
466
2115008
3871
أنا جيد في ذلك ، لذا يجب أن نشعر براحة أكبر غدًا
35:19
and I should be able to go out and do something in the garden.
467
2119179
2369
ويجب أن أكون قادرًا على الخروج والقيام شيء ما في الحديقة.
35:21
I went out yesterday.
468
2121848
1001
خرجت البارحة. كان
35:22
I could only bear it for half an hour
469
2122849
3837
بإمكاني أن أتحملها لمدة نصف ساعة فقط وكان
35:26
and I had to come in.
470
2126686
3671
علي أن أحضر.
35:30
Any trim says that you are very similar in maybe your character
471
2130357
5172
أي تقليم يشير إلى أنك متشابه جدًا في شخصيتك
35:35
or your appearance as the famous late night
472
2135729
3837
أو مظهرك كمقدم برنامج حواري مشهور في وقت متأخر من الليل
35:39
talk show host Johnny Carson.
473
2139566
2402
جوني كارسون.
35:42
What was he, bald?
474
2142569
1168
ماذا كان اصلع؟
35:43
He wasn't no. He had he had a head of hair.
475
2143737
2636
لم يكن لا. كان لديه رأس من الشعر.
35:46
But but you should take that as a compliment.
476
2146807
2102
لكن يجب أن تأخذ ذلك على أنه مجاملة.
35:48
Well, people keep telling me I look like other people.
477
2148909
2969
حسنًا ، ظل الناس يقولون لي إنني أبدو مثل الآخرين. في
35:52
The other day I. Where was I the other day?
478
2152179
2369
ذلك اليوم ، أين كنت في ذلك اليوم؟
35:54
Somewhere. Okay, good. Customer.
479
2154948
2302
مكان ما. حسنا جيد. عميل.
35:58
I can't remember where it was.
480
2158251
1402
لا أتذكر أين كانت.
35:59
And somebody said I looked like I knew what it was.
481
2159653
2769
وقال أحدهم إنني بدت وكأنني أعرف ما هو.
36:02
We had a concert at this church last Saturday and afterwards I was
482
2162422
5606
كان لدينا حفل موسيقي في هذه الكنيسة يوم السبت الماضي وبعد ذلك
36:08
I sang a solo, but afterwards people came up to me, said, Oh,
483
2168094
2770
كنت أغني منفردًا ، لكن بعد ذلك جاء الناس إليّ وقالوا ، أوه ،
36:11
you look like the comedian Steve Allen.
484
2171464
2803
أنت تبدو مثل الممثل الكوميدي ستيف ألين.
36:14
And then somebody said, Oh, no, you look like you look like the son of the Labour leader
485
2174267
6206
ثم قال أحدهم ، أوه ، لا ، تبدو وكأنك تشبه ابن زعيم حزب العمل
36:21
whose name I can't remember.
486
2181775
1234
الذي لا أتذكر اسمه.
36:23
Who did I say
487
2183009
1735
من قلت أن
36:25
Labour leader from the sort of eighties nine is the one that fell over. Yes.
488
2185212
4471
زعيم حزب العمل من نوع تسعة الثمانينيات هو الذي سقط. نعم.
36:29
Neil Kinnock.
489
2189950
600
نيل كينوك.
36:30
Neil Kinnock apparently looked like Steve Kinnock,
490
2190550
2569
يبدو أن نيل كينوك يشبه ستيف كينوك ،
36:34
which I thought could have been an insult
491
2194888
2035
والذي اعتقدت أنه كان من الممكن أن يكون إهانة
36:36
until I looked up Steve Kinnock's profile.
492
2196923
3070
حتى بحثت عن ملف ستيف كينوك.
36:40
And he's quite a handsome dude.
493
2200160
2435
وهو رجل وسيم تمامًا.
36:43
You say this on Friday?
494
2203029
1368
قلت هذا يوم الجمعة؟
36:44
No, you didn't mention that before it.
495
2204397
2169
لا ، لم تذكر ذلك من قبل.
36:46
It's Friday, so thank you.
496
2206599
1669
إنه يوم الجمعة ، لذا شكرًا لك.
36:48
I'm looking like lots of people who, by the way,
497
2208268
2969
أنا أبدو كالكثير من الأشخاص الذين ، بالمناسبة ،
36:51
no one watching will have any idea who they are.
498
2211604
3304
لن يكون لدى أي شخص يشاهد أي فكرة عن هويتهم.
36:55
But Johnny Carson.
499
2215075
1434
لكن جوني كارسون.
36:56
That's a good one I would I would take that one.
500
2216509
2203
هذه فكرة جيدة أود أن آخذها.
36:58
Here is Johnny.
501
2218712
2168
هنا جوني.
37:01
I remember him being a looker,
502
2221147
1569
أتذكره كونه ناظرًا ،
37:03
but he was
503
2223850
701
لكنه كان
37:04
he was the most famous for years and years and years.
504
2224551
3737
الأكثر شهرة لسنوات وسنوات وسنوات.
37:08
Right up until the early 1990s.
505
2228288
2335
حتى أوائل التسعينيات.
37:10
He was the most famous talk show host in the world.
506
2230957
3570
كان أشهر مضيف برنامج حواري في العالم.
37:14
Actually, yes. I. I do know that.
507
2234928
2736
في الواقع نعم. أنا أعرف ذلك.
37:17
But I don't remembering I don't remember him being known for his good looks.
508
2237664
4504
لكنني لا أتذكر أنني لا أتذكر أنه كان معروفًا بمظهره الجميل.
37:22
He was quite suave. Suave.
509
2242402
2002
لقد كان لطيفا جدا. رقيق.
37:24
I'll take anything.
510
2244771
1168
سآخذ أي شيء.
37:25
I'll take anything. Take, take suave.
511
2245939
2269
سآخذ أي شيء. خذ ، خذ بلطف.
37:28
It's a great word. Suave.
512
2248908
2069
إنها كلمة عظيمة. رقيق.
37:30
Steve Kinnock, even Steve Coogan.
513
2250977
1602
ستيف كينوك ، حتى ستيف كوجان.
37:32
Handsome man.
514
2252579
834
رجل وسيم.
37:33
I'll take that long.
515
2253413
2069
سآخذ كل هذا الوقت.
37:35
We don't know who he is. They can look him up. Look him up.
516
2255482
2235
لا نعرف من هو. يمكنهم البحث عنه. ابحث عنه.
37:37
He's is an MP. Okay.
517
2257717
2536
هو عضو في البرلمان. تمام.
37:40
And I might go on, I might ask, this is my new profession now, Mr.
518
2260253
3403
وقد أستمر ، قد أسأل ، هذه هي مهنتي الجديدة الآن ، سيد
37:43
Duncan, I'm going to be a celebrity lookalike.
519
2263656
4672
دنكان ، سأكون مشابهًا للمشاهير.
37:48
I always thought you looked like Bruce Willis.
520
2268328
2135
لطالما اعتقدت أنك تشبه بروس ويليس.
37:51
I thought Bruce Willis was the one.
521
2271164
1735
اعتقدت أن بروس ويليس هو الشخص.
37:54
A Bruce Willis.
522
2274334
767
بروس ويليس.
37:55
Look at that.
523
2275101
401
37:55
Well, not now. No. You look like an angry bulldog now.
524
2275502
2669
انظر إلى ذلك.
حسنًا ، ليس الآن. لا ، أنت تبدو مثل كلب بولدوج غاضب الآن.
37:58
You look like a dog. This just swallowed a wasp. Right.
525
2278805
2602
أنت تشبه الكلب. هذا فقط ابتلع دبور. يمين.
38:01
Okay. There you go.
526
2281441
1735
تمام. ها أنت ذا.
38:03
Oh, it's.
527
2283176
1034
يا انها.
38:04
It's Father's Day in Brazil.
528
2284410
2069
إنه عيد الأب في البرازيل.
38:06
Hello to all the dads.
529
2286779
1435
مرحبا لجميع الآباء.
38:08
All the dads watching.
530
2288214
1301
كل الآباء يشاهدون.
38:09
And we must have some dads watching in Brazil.
531
2289515
2303
ويجب أن يكون لدينا بعض الآباء يشاهدون في البرازيل.
38:12
And we've got Pedro watching.
532
2292785
1669
ولدينا بيدرو يراقب.
38:14
Maybe he's a dad.
533
2294454
867
ربما يكون أبًا.
38:15
I don't know.
534
2295321
2836
لا أعرف.
38:18
There are other people watching in Brazil.
535
2298157
2002
هناك أناس آخرون يشاهدون في البرازيل.
38:20
I know.
536
2300159
334
38:20
But I'm just saying that's the first thing that came to mind for some reason.
537
2300493
3303
أنا أعرف.
لكني أقول فقط أن هذا هو أول شيء يتبادر إلى الذهن لسبب ما.
38:23
Okay, Steve, calm down.
538
2303796
2036
حسنًا ، ستيف ، اهدأ.
38:25
I remember you remember you got the court case coming up.
539
2305832
3103
أتذكر أنك أتذكر أنك رفعت القضية أمام المحكمة.
38:29
That's right. Yeah, I don't want another one.
540
2309068
3170
صحيح. نعم ، لا أريد واحدة أخرى.
38:32
So we are talking about words
541
2312238
1735
لذلك نحن نتحدث عن كلمات
38:33
connected to water, but not just the actual water,
542
2313973
4204
مرتبطة بالمياه ، ولكن ليس فقط الماء الفعلي ،
38:38
but the way in which water can actually flow, the way it can move
543
2318177
4572
ولكن الطريقة التي يمكن أن تتدفق بها المياه بالفعل ، والطريقة التي يمكن بها تحريك
38:43
the force of water.
544
2323082
2770
قوة الماء.
38:46
There are different ways of describe all of those things.
545
2326386
2669
هناك طرق مختلفة لوصف كل هذه الأشياء.
38:49
So we are talking about that in a little while,
546
2329055
3003
لذلك نحن نتحدث عن ذلك بعد قليل ،
38:53
but sorry, H2O, what's that got to do?
547
2333192
3003
لكن آسف ، H2O ، ما الذي يجب أن يفعله ذلك؟
38:56
Yes, Aqua, nothing for water.
548
2336229
2402
نعم ، أكوا ، لا شيء للمياه.
38:58
Yes. Well, it's it's things mentioned.
549
2338664
2503
نعم. حسنًا ، إنها أشياء مذكورة.
39:01
That's an English teaching channel.
550
2341167
1535
هذه قناة لتعليم اللغة الإنجليزية.
39:02
All things related to water.
551
2342702
1902
كل ما يتعلق بالمياه.
39:04
No, we have aqua as a prefix.
552
2344604
2335
لا ، لدينا أكوا كبادئة.
39:06
Do you say to.
553
2346939
1469
هل تقول ل.
39:08
So I thought before we carry on we would have a little deep
554
2348408
3336
لذلك فكرت قبل أن نستمر في ذلك ، سيكون لدينا لحظة عميقة قليلاً ،
39:11
moment, a deep moment
555
2351744
2536
لحظة عميقة
39:14
where we think about the way we view ourself
556
2354847
3103
حيث نفكر في الطريقة التي ننظر بها إلى أنفسنا
39:18
and also life in general.
557
2358718
19152
وكذلك الحياة بشكل عام.
39:37
This might look like just an ordinary glass of water,
558
2377870
3203
قد يبدو هذا مجرد كوب ماء عادي ،
39:41
but in fact it is something much more symbolic.
559
2381474
4137
لكنه في الحقيقة شيء أكثر رمزية.
39:45
The way in which you view this glass might reveal
560
2385611
3504
قد تكشف الطريقة التي تنظر بها إلى هذا الزجاج
39:49
how you view your own situation in life.
561
2389148
2536
كيف ترى موقفك في الحياة.
39:52
Let me explain to some.
562
2392618
2836
اسمحوا لي أن أشرح للبعض.
39:55
This glass is half full.
563
2395688
2069
هذا الكوب نصف ممتلئ.
39:58
It is not empty.
564
2398491
2002
إنه ليس فارغًا.
40:00
It still has something to offer you.
565
2400493
2069
لا يزال لديها شيء لتقدمه لك.
40:03
There is still some water in the glass.
566
2403429
2836
لا يزال هناك بعض الماء في الزجاج.
40:07
You could say that this is a positive way of looking at the glass.
567
2407099
4472
يمكنك القول أن هذه طريقة إيجابية للنظر إلى الزجاج.
40:12
However, to others, this is half empty.
568
2412371
4238
ومع ذلك ، بالنسبة للآخرين ، هذا نصف فارغ.
40:17
There is not as much water in the glass as there could be.
569
2417410
3370
لا يوجد الكثير من الماء في الزجاج بقدر ما يمكن أن يكون.
40:21
This could be viewed as being
570
2421847
2303
يمكن النظر إلى هذا على أنه
40:24
negative and pessimistic.
571
2424150
2669
سلبي ومتشائم.
40:27
Your perspective of the world
572
2427920
2102
40:30
and your situation in general can often be judged by whether you.
573
2430022
4805
غالبًا ما يمكن الحكم على منظورك للعالم ووضعك بشكل عام من خلال ما إذا كنت أنت.
40:34
See, the glass is half full or half empty.
574
2434827
4638
انظر ، الكأس نصف ممتلئ أو نصف فارغ.
40:41
As for me, well, what do you think?
575
2441200
3704
بالنسبة لي ما رأيك؟
40:45
Is my glass half full or half empty?
576
2445738
3270
هل الكأس نصف ممتلئ أم نصف فارغ؟
40:50
Being able to see the bright side of something is not.
577
2450409
5339
القدرة على رؤية الجانب المشرق من شيء ما ليست كذلك.
40:55
But it can be done.
578
2455748
2536
ولكن يمكن القيام به.
40:58
After all, tomorrow is indeed another day.
579
2458284
4104
بعد كل شيء ، غدا هو حقا يوم آخر.
41:03
Take another look at your glass.
580
2463422
2136
ألق نظرة أخرى على زجاجك.
41:06
You might be pleasantly surprised
581
2466225
2503
قد تتفاجأ بسرور
41:08
by what you see.
582
2468728
5405
بما تراه.
41:14
Oh, very deep, very meaningful.
583
2474133
3003
أوه ، عميق جدا ، ذو مغزى كبير.
41:17
What about your glass, Mr.
584
2477136
1268
ماذا عن زجاجك يا سيد
41:18
Steve?
585
2478404
834
ستيف؟
41:19
Well, I'm definitely a glass half empty kind of guy,
586
2479305
4204
حسنًا ، أنا بالتأكيد رجل نصف فارغ من الزجاج ،
41:25
so, yeah, they're always using this this analogy
587
2485010
3003
لذا ، نعم ، يستخدمون دائمًا هذا التشبيه
41:28
or this statement at work to describe how positive you are
588
2488013
3971
أو هذا البيان في العمل لوصف مدى إيجابية
41:33
looking into the future and
589
2493152
1501
نظرتك إلى المستقبل
41:34
about how you think your sales will go, things like that.
590
2494653
4038
وكيف تعتقد أن مبيعاتك ستذهب ، أشياء من هذا القبيل.
41:38
So, yes, so another way of looking looking at that
591
2498691
3270
لذا ، نعم ، هناك طريقة أخرى للنظر إلى ذلك
41:41
is if you see a glass, it's half empty.
592
2501961
2869
وهي إذا رأيت كوبًا ، فهو نصفه فارغ.
41:45
So do you see your life as
593
2505197
2569
هل ترى أن حياتك
41:47
running out?
594
2507766
1168
تنفد؟
41:48
You're getting less or do you see that there is more room, more room,
595
2508934
3604
أنت تحصل على القليل أو هل ترى أن هناك مساحة أكبر ، ومساحة أكبر ،
41:52
more things, exciting things to happen in your life.
596
2512538
3303
وأشياء أكثر ، وأشياء مثيرة لتحدث في حياتك.
41:56
So it's really about what your own personal perspective is of something, whether it's positive or negative.
597
2516108
5639
لذا فالأمر يتعلق حقًا بمنظورك الشخصي لشيء ما ، سواء كان إيجابيًا أو سلبيًا.
42:02
So some people see that the glass is half empty
598
2522081
3603
لذلك يرى بعض الناس أن الكوب نصف فارغ
42:05
if they are always thinking negatively.
599
2525918
2369
إذا كانوا يفكرون دائمًا بشكل سلبي.
42:08
However, if you are a positive person, quite often
600
2528754
2703
ومع ذلك ، إذا كنت شخصًا إيجابيًا ، فغالبًا ما
42:11
you will see the glass as half full.
601
2531457
2536
سترى نصف الكوب ممتلئًا.
42:14
That means there is still some water there.
602
2534526
2236
هذا يعني أنه لا يزال هناك بعض الماء هناك.
42:17
It's a little bit like life.
603
2537096
1434
إنها تشبه الحياة إلى حد ما.
42:18
That means that there's more room for more water to go in.
604
2538530
3104
هذا يعني أن هناك مساحة أكبر لدخول المزيد من المياه.
42:21
The glass is filling up, not emptying.
605
2541967
2970
الزجاج يملأ ولا يفرغ.
42:25
Oh, there is still plenty of water left. Yes.
606
2545270
4672
أوه ، لا يزال هناك الكثير من الماء المتبقي. نعم.
42:29
However you want to think of it, if you are a glass half full type of person,
607
2549975
5372
ومع ذلك ، فأنت تريد التفكير في الأمر ، إذا كنت من النوع الممتلئ بنصف الكأس ،
42:35
generally you would say you are positive, optimistic about the future.
608
2555347
4171
فعادةً ما ستقول إنك إيجابي ومتفائل بشأن المستقبل.
42:39
I would say I'm neither half full or half empty.
609
2559518
4071
أود أن أقول إنني لست نصف ممتلئ أو نصف فارغ.
42:43
I'm in the middle.
610
2563589
1234
أنا في منتصف.
42:44
I look at that glass and think, well, it could get worse or it could get better.
611
2564823
4238
أنظر إلى هذا الزجاج وأفكر ، حسنًا ، يمكن أن يسوء أو يمكن أن يتحسن.
42:49
Either could happen.
612
2569461
1201
يمكن أن يحدث أي منهما.
42:50
But some people are always positive.
613
2570662
2603
لكن بعض الناس إيجابيون دائمًا.
42:53
And some people my father said to me when I was I remember when I was about ten.
614
2573265
3971
وبعض الناس قال لي والدي عندما كنت أتذكر عندما كنت في العاشرة من عمري.
42:57
Yes, he I can still picture the moment now.
615
2577302
2970
نعم ، لا يزال بإمكاني تصوير اللحظة الآن.
43:00
He said, you're a pessimist.
616
2580372
1468
قال ، أنت متشائم.
43:01
You are.
617
2581840
734
أنت.
43:02
After he said to me, well, that was only about ten.
618
2582574
3370
بعد أن قال لي ، حسنًا ، كان هذا حوالي عشرة فقط.
43:05
That's what you should have said, is, Yeah, Dad, so are you.
619
2585944
3637
هذا ما كان يجب أن تقوله ، أجل ، أبي ، وأنت كذلك.
43:09
Because you just said that to me.
620
2589581
2136
لأنك قلت ذلك لي للتو.
43:11
Now, you see, my father was the eternal optimist.
621
2591717
4204
الآن ، كما ترى ، كان والدي هو المتفائل الأبدي.
43:16
He was always optimistic and positive,
622
2596388
2669
كان دائما متفائلا وإيجابيا ،
43:19
whereas my mother is the opposite.
623
2599958
3070
بينما والدتي على العكس.
43:23
Okay, so I. So I'm in the middle.
624
2603061
3037
حسنًا ، أنا إذن في المنتصف.
43:26
I think I'm in the middle.
625
2606098
1301
أعتقد أنني في المنتصف.
43:27
So I can be very positive.
626
2607399
1468
لذلك يمكنني أن أكون إيجابيا للغاية.
43:28
And then I think I'm a realist.
627
2608867
2036
ثم أعتقد أنني واقعي.
43:31
I look upon life as, you know, you can't always think it's always going to get better.
628
2611270
4371
أنا أنظر إلى الحياة كما تعلمون ، لا يمكنك دائمًا التفكير في أنها ستتحسن دائمًا.
43:36
And I used to
629
2616842
834
وكنت
43:37
work with somebody who had their philosophy in life.
630
2617676
3103
أعمل مع شخص لديه فلسفته في الحياة. لقد
43:40
He was a very miserable person.
631
2620779
1902
كان شخصًا بائسًا جدًا.
43:42
This is when I used to work in hospital labs.
632
2622681
2035
هذا عندما كنت أعمل في مختبرات المستشفى.
43:45
And I mean most people that work in hospital labs, in my experience, are pretty miserable people anyway.
633
2625284
4571
وأعني أن معظم الأشخاص الذين يعملون في مختبرات المستشفيات ، من واقع خبرتي ، هم أناس بائسون جدًا على أي حال.
43:50
That's why I got out of it
634
2630422
2269
لهذا السبب خرجت منه
43:52
so depressing.
635
2632791
1368
محبط للغاية.
43:54
But he was quite a clever person
636
2634259
2670
لكنه كان شخصًا ذكيًا إلى حد ما ،
43:56
and he'd ended up in a job which was way below his capabilities.
637
2636929
3236
وانتهى به الأمر في وظيفة كانت أقل بكثير من قدراته.
44:00
Okay.
638
2640165
1101
تمام.
44:01
And he was always miserable, always negative.
639
2641533
3337
وكان دائما بائسا وسلبيا دائما.
44:05
And he said that he preferred to think always if something was going to happen.
640
2645070
4705
وقال إنه يفضل التفكير دائمًا إذا كان هناك شيء سيحدث.
44:09
He always preferred to think that I think about what could go wrong.
641
2649775
4170
لقد فضل دائمًا التفكير في أنني أفكر في الخطأ الذي يمكن أن يحدث.
44:15
And then if it goes right, he's
642
2655314
2068
وبعد ذلك ، إذا سارت الأمور على ما يرام ، فإنه
44:17
pleasantly surprised and then feels happier. Yes.
643
2657382
3437
يفاجأ بسرور ثم يشعر بسعادة أكبر. نعم.
44:20
Whereas, you know, if you think things are always going to go right now,
644
2660852
3904
بينما ، كما تعلم ، إذا كنت تعتقد أن الأمور ستسير دائمًا في الوقت الحالي ،
44:24
obviously they can't always go right.
645
2664790
2035
فمن الواضح أنها لا يمكن أن تسير على ما يرام دائمًا.
44:26
And then he's right.
646
2666825
1201
ومن ثم فهو على حق.
44:28
He couldn't face the depression of when things went wrong and didn't go the way he expected.
647
2668026
5639
لم يستطع مواجهة الاكتئاب عندما ساءت الأمور ولم يسير بالطريقة التي كان يتوقعها.
44:33
You would rather be depressed all the time.
648
2673665
2169
تفضل أن تكون مكتئبًا طوال الوقت.
44:35
And then when something nice happens, he feels good. Yeah.
649
2675834
2669
وبعد ذلك عندما يحدث شيء لطيف ، يشعر بالرضا. نعم.
44:38
Rather than feeling good all the time and then feeling depressed.
650
2678603
2403
بدلاً من الشعور بالراحة طوال الوقت ثم الشعور بالاكتئاب.
44:41
But actually what they what psychologists have shown is that it is much better
651
2681673
4872
لكن ما أظهره علماء النفس في الواقع هو أنه من الأفضل
44:46
for you to be positive all the time
652
2686812
3603
لك أن تكون إيجابيًا طوال الوقت
44:51
because you
653
2691483
2102
لأنك
44:53
occasionally things will go wrong and then you cope with it.
654
2693585
2469
في بعض الأحيان تسوء الأمور ثم تتأقلم معها. من
44:56
It's better to be positive all the time because that's better for your body
655
2696054
3137
الأفضل أن تكون إيجابيًا طوال الوقت لأن هذا أفضل لجسمك
44:59
and then accept that things will go wrong rather than be negative all the time.
656
2699825
5105
ثم تقبل أن الأمور ستسير بشكل خاطئ بدلاً من أن تكون سلبية طوال الوقت.
45:04
Yeah. And then things occasionally will.
657
2704930
2869
نعم. وبعد ذلك ستفعل الأشياء أحيانًا.
45:08
Yeah.
658
2708133
200
45:08
Because if you're negative all the time, your body's producing weird hormones, which is bad for your health.
659
2708333
6140
نعم.
لأنه إذا كنت سلبيًا طوال الوقت ، فإن جسمك ينتج هرمونات غريبة ، وهو أمر ضار بصحتك.
45:14
So I'm trying to switch.
660
2714473
1368
لذلك أحاول التبديل.
45:15
Mr. Duncan, when I'm on here, I'm always positive.
661
2715841
2535
السيد دنكان ، عندما أكون هنا ، فأنا دائمًا إيجابي.
45:18
Switch me.
662
2718376
901
تبديل لي.
45:19
I'm always positive.
663
2719277
935
أنا دائمًا إيجابي.
45:20
You're very positive.
664
2720212
1601
أنت إيجابي جدا.
45:21
You always think things are going to go wrong.
665
2721813
1668
أنت تعتقد دائمًا أن الأمور تسير بشكل خاطئ.
45:23
All right, Steve, you just said you wanted to switch. Switch me, though.
666
2723481
2470
حسنًا ، ستيف ، لقد قلت للتو أنك تريد التبديل. التبديل لي ، على الرغم من.
45:26
I'm okay.
667
2726051
867
45:26
I think I'm all right.
668
2726918
868
أنا بخير.
أعتقد أنني بخير.
45:27
I know that's what I mean.
669
2727786
767
أعلم أن هذا ما أعنيه.
45:28
You're always Mr. Positive.
670
2728553
2269
أنت دائما السيد إيجابي.
45:31
You're the complete opposite.
671
2731089
1435
أنت على العكس تماما.
45:32
So when I buy anything or do anything, I'm always thinking, what could go wrong here?
672
2732524
4271
لذلك عندما أشتري أي شيء أو أفعل أي شيء ، أفكر دائمًا ، ما الخطأ الذي يمكن أن يحدث هنا؟
45:36
It's like leaving this toaster on the.
673
2736995
3270
إنه مثل ترك هذه المحمصة على.
45:40
You would think, Oh, it'll be all right.
674
2740265
2135
قد تعتقد ، أوه ، سيكون كل شيء على ما يرام.
45:42
Like going, here's a classic one.
675
2742400
2002
مثل الذهاب ، هذه واحدة كلاسيكية.
45:44
Okay, we go out for the day somewhere and you decide to put the dishwasher on.
676
2744402
4038
حسنًا ، نخرج لهذا اليوم في مكان ما وقررت تشغيل غسالة الأطباق.
45:48
Oh, my God, this all works out.
677
2748907
1635
أوه ، يا إلهي ، كل هذا يعمل.
45:50
And anybody still there now? I'm just.
678
2750542
1902
وأي شخص لا يزال هناك الآن؟ انا فقط.
45:52
This is classic. Now. This is.
679
2752444
1468
هذا كلاسيكي. الآن. هذا هو.
45:53
This is classic.
680
2753912
834
هذا كلاسيكي.
45:54
How I think.
681
2754746
734
كيف اعتقد.
45:55
How you think so you think, oh, I'm going out.
682
2755480
2936
كيف تعتقد ذلك ، أوه ، أنا ذاهب للخارج.
45:58
I'll put the dishwasher out.
683
2758416
1202
سأضع غسالة الصحون بالخارج.
45:59
But my immediate thought is, I don't put it out.
684
2759618
2435
لكن تفكيري الفوري هو أنني لا أطرحها.
46:02
We go out, know we're going out somewhere.
685
2762053
2336
نخرج ، ونعلم أننا ذاهبون إلى مكان ما.
46:04
Okay.
686
2764389
400
46:04
So going out for a few hours or for the day, you will put the dishwasher on before we go out.
687
2764789
4939
تمام.
لذا بالخروج لبضع ساعات أو طوال اليوم ، ستضع غسالة الأطباق قبل الخروج.
46:09
Now, in my mind I would be thinking, well, what happens
688
2769728
3903
الآن ، في ذهني سأفكر ، حسنًا ، ماذا سيحدث
46:13
if that dishwasher goes wrong when we're out?
689
2773798
3037
إذا حدث خطأ في غسالة الأطباق عندما نكون بالخارج؟
46:17
What happens if it sets on fire and the house burns down?
690
2777135
3003
ماذا يحدث إذا اشتعلت النيران واحترق المنزل؟
46:20
Yeah.
691
2780138
534
46:20
Whereas if we were here you wouldn't even that wouldn't enter your head to think like that.
692
2780772
4571
نعم.
بينما لو كنا هنا ، فلن يدخلك هذا حتى تفكر بهذه الطريقة.
46:26
I would. Well, yes, because I'm.
693
2786044
2536
أود. حسنًا ، نعم ، لأنني.
46:28
Because I'm a I'm realistic.
694
2788580
2402
لأنني أنا واقعي.
46:31
Yes. You see, you just said you just said you're a realist.
695
2791816
2703
نعم. كما ترى ، لقد قلت للتو إنك قلت للتو أنك واقعي.
46:34
But I think actually you're a pessimist because you always expect everything to go completely wrong.
696
2794519
4938
لكنني أعتقد أنك في الواقع متشائم لأنك تتوقع دائمًا أن كل شيء يسير بشكل خاطئ تمامًا.
46:39
Like that is true.
697
2799457
901
مثل هذا صحيح.
46:40
If you go out the house, you think the dishwasher
698
2800358
2970
إذا خرجت من المنزل ، فستعتقد أن غسالة الصحون
46:43
that is washing the dishes whilst we're out is going to just burst into flames
699
2803695
5138
التي تغسل الصحون أثناء خروجنا ستشتعل فيها النيران
46:48
and burn the house down like leaving the toaster on unattended.
700
2808833
4405
وتحرق المنزل تمامًا مثل ترك المحمصة بدون رقابة.
46:53
You are like Meryl Streep from the Who remembers Lemony Snicket.
701
2813238
4804
أنت مثل ميريل ستريب من الذي يتذكر ليموني سنيكيت.
46:59
Sorry, who remembers Lemony Snicket?
702
2819310
2469
عذرا ، من يتذكر ليمون سنيكيت؟
47:01
A series of unfortunate events
703
2821779
2770
سلسلة من الأحداث المؤسفة التي مرت بها والتي
47:05
she was in that you see Glenn Close and she played
704
2825683
2937
رأيت فيها جلين كلوز ولعبت
47:08
a character who lived in a precarious building at the edge of a cliff,
705
2828987
5038
شخصية تعيش في مبنى غير مستقر على حافة منحدر ،
47:14
and she was always worried about everything going wrong.
706
2834526
2802
وكانت دائمًا قلقة بشأن كل شيء يحدث بشكل خاطئ.
47:17
I'm not surprised. I know.
707
2837962
1201
لست متفاجئا. أنا أعرف.
47:19
Always things anything that happened around her, she always looked on the pessimistic side.
708
2839163
5773
دائمًا ما يحدث أي شيء من حولها ، كانت دائمًا تنظر إلى الجانب المتشائم.
47:25
I can't remember the character's name, but I do know
709
2845236
2870
لا أستطيع تذكر اسم الشخصية ، لكنني أعلم
47:28
she was played by Glenn Close.
710
2848106
3336
أنها لعبت دور جلين كلوز.
47:31
Very funny as well in that film.
711
2851442
2503
مضحك جدا كذلك في هذا الفيلم.
47:33
But you're a bit like that.
712
2853945
1735
لكنك قليلا من هذا القبيل.
47:35
Always looking on the, the, the, the dark side. Yeah.
713
2855680
3270
أبحث دائمًا عن الجانب المظلم. نعم.
47:38
So I know that the, the probability of the dishwasher
714
2858950
5339
لذا أعلم أن احتمال
47:44
going wrong, wrong way out and setting the house on
715
2864589
2669
حدوث خطأ في غسالة الأطباق ، والخروج بطريقة خاطئة وإشعال النار في المنزل ،
47:47
fire is a very, very low probability.
716
2867258
2836
هو احتمال ضئيل للغاية.
47:50
But nevertheless, it is still a probability.
717
2870528
3170
لكن مع ذلك ، لا يزال هذا احتمالًا.
47:53
There is still a chance it could happen.
718
2873698
2169
لا تزال هناك فرصة لحدوث ذلك.
47:55
So I would you know, I always feel nervous till we come back, literally.
719
2875867
3637
لذلك أود أن تعرف ، أشعر دائمًا بالتوتر حتى نعود ، حرفيًا.
48:00
You know, I come up the drive and think, oh,
720
2880305
2202
أتعلم ، لقد صعدت بالسيارة وأفكر ، أوه ،
48:02
oh, the house is still there, really thinking about it all the time.
721
2882774
2836
أوه ، المنزل لا يزال موجودًا ، أفكر حقًا في الأمر طوال الوقت.
48:05
That's crazy. I know it's crazy.
722
2885610
1435
هذا جنون. أعلم أنه جنون.
48:07
You might want to my mind works.
723
2887045
1701
قد ترغب في عمل عقلي.
48:08
You might want to have a chat to someone about that.
724
2888746
2269
قد ترغب في إجراء محادثة مع شخص ما حول ذلك.
48:11
It's because you hear about these obscure things that happen. Yes,
725
2891049
3837
هذا لأنك تسمع عن هذه الأشياء الغامضة التي تحدث. نعم
48:15
yes. Well, how do you get in an aeroplane then?
726
2895953
2570
نعم. حسنًا ، كيف ستركب طائرة إذن؟
48:19
Well. Well, exactly. Well, you might say the same thing.
727
2899190
2636
حسنًا. حسنًا ، بالضبط. حسنًا ، قد تقول نفس الشيء.
48:21
There's always a probability you would never, ever.
728
2901826
2502
هناك دائمًا احتمال لن يحدث أبدًا.
48:24
But you would never get out of bed ever again just in case.
729
2904529
2836
لكنك لن تنهض من السرير مرة أخرى أبدًا في حالة حدوث ذلك.
48:27
As you got out of bed, you slipped or fell and hit your head on the wall.
730
2907365
4137
عندما نهضت من السرير ، انزلقت أو سقطت وضربت رأسك بالحائط.
48:31
Or as you go down the stairs in the house, if you tripped, you will fall down the stairs.
731
2911669
4037
أو عندما تنزل الدرج في المنزل ، إذا تعثرت ، فسوف تسقط على الدرج.
48:36
So there is always there is always peril.
732
2916007
2936
لذلك هناك دائما خطر.
48:39
Life. Life is all about peril.
733
2919510
2102
حياة. الحياة هي كل شيء عن الخطر.
48:41
It's probabilities.
734
2921679
934
إنها احتمالات.
48:42
It's like, for example, I know somebody, it's like they say, you shouldn't leave,
735
2922613
4672
إنه مثل ، على سبيل المثال ، أعرف شخصًا ما ، كما يقولون ، لا يجب أن تغادر ،
48:47
you shouldn't, you know, everything these charging up now, doesn't it?
736
2927485
3503
لا يجب عليك ، كما تعلمون ، كل ما يتم فرضه الآن ، أليس كذلك؟
48:50
Phone. Yes, everything.
737
2930988
2002
هاتف. نعم كل شيء.
48:53
Excuse me.
738
2933291
467
48:53
Everything you've got has got batteries in that.
739
2933758
1468
اعذرني.
كل ما لديك يحتوي على بطاريات في ذلك.
48:55
He's charging it so they can go wrong.
740
2935226
2469
إنه يتقاضى رسومًا حتى يمكن أن يخطئوا.
48:58
So the phone's lit, can burst into flame while they're being charged.
741
2938029
4404
لذلك الهاتف مضاء ، يمكن أن ينفجر أثناء شحنه.
49:02
Even when they're not being charged again.
742
2942466
1369
حتى عندما لا يتم محاسبتهم مرة أخرى.
49:03
Very rarely. Rarely.
743
2943835
1267
نادرا جدا. نادرًا.
49:05
But I know that that happened to somebody. Yes.
744
2945102
2770
لكني أعلم أن هذا حدث لشخص ما. نعم.
49:08
And initially, their house burnt down, somebody I work with that
745
2948072
4004
وفي البداية ، احترق منزلهم ، شخص ما أعمل معه
49:12
they bought something for their son for birthday present Christmas.
746
2952410
4437
اشترى شيئًا لابنه في عيد الميلاد.
49:16
No, it was Christmas.
747
2956847
1302
لا ، كان عيد الميلاد.
49:18
And they were all downstairs having Christmas meal.
748
2958149
2636
وكانوا جميعًا في الطابق السفلي يتناولون وجبة عيد الميلاد.
49:21
The sun was up, was charged, everything, and suddenly there was smoke everywhere in the house.
749
2961586
4838
كانت الشمس مشحونة ، وكل شيء ، وفجأة تصاعد الدخان في كل مكان في المنزل.
49:26
They had to get the fire brigade out on Christmas Day.
750
2966424
2235
كان عليهم إخراج رجال الإطفاء في يوم عيد الميلاد. لقد
49:28
The charge has gone wrong or something.
751
2968659
2069
حدث خطأ في التهمة أو شيء من هذا القبيل. ربما
49:30
It was probably, I hope the turkey didn't burn.
752
2970728
2269
كان ذلك ، آمل ألا يحترق الديك الرومي.
49:34
So those things, you know, I think, yeah, okay.
753
2974632
2569
إذن هذه الأشياء ، كما تعلم ، أعتقد ، نعم ، حسنًا. كما
49:37
You know, I would I would save the turkey.
754
2977635
2302
تعلم ، أود أن أنقذ الديك الرومي.
49:39
If the house was on fire on Christmas Day, the first thing I would grab is the turkey
755
2979937
4672
إذا اشتعلت النيران في المنزل في يوم عيد الميلاد ، فإن أول شيء سألتقطه هو الديك الرومي
49:44
because there's no way.
756
2984976
1167
لأنه لا يوجد طريق.
49:46
There is no way my turkey is going to get burnt.
757
2986143
3037
لا توجد طريقة لإحراق ديك الرومي.
49:49
Yes, Angela.
758
2989880
1669
نعم ، أنجيلا.
49:51
Angelica, I says toast.
759
2991549
3370
أنجليكا ، أقول نخب.
49:54
Fired up.
760
2994919
1501
اشتعلت.
49:56
That's a weird thing to do here. Yes.
761
2996420
1669
هذا شيء غريب يجب القيام به هنا. نعم.
49:58
If you're fired up, it means it's like, you know, it's like getting a fire going.
762
2998089
5171
إذا كنت مشتعلًا ، فهذا يعني أنه ، كما تعلم ، يشبه إشعال النار.
50:03
It's all ready to go. Action.
763
3003260
1969
كل شيء جاهز للذهاب. فعل.
50:05
Yes, I'm fired up for today's live stream. Yes.
764
3005229
3937
نعم ، أنا متحمس لمشاهدة البث المباشر اليوم. نعم.
50:09
To stoke up.
765
3009467
1101
لتوقظ.
50:10
You stoke up the fire.
766
3010568
1802
لقد أوقدت ​​النار.
50:12
You get the fire burning fiercely or ferociously.
767
3012370
3737
تحصل على النار مشتعلة بضراوة أو شراسة.
50:16
You have a very hot, very, very.
768
3016107
4104
لديك حار جدا جدا جدا.
50:20
What's the word?
769
3020377
1102
ما هى الكلمة؟
50:21
Uh, yes, if you.
770
3021479
1635
اه نعم لو انت.
50:23
Well, the point.
771
3023114
767
50:23
I was making it fierce fire. Use the word fired up.
772
3023881
3003
حسنًا ، هذه النقطة.
كنت أشعلها نيرانا شرسة. استخدم كلمة أطلقت.
50:26
If you say I'm fired up, it means you are ready to go. Yes.
773
3026884
3737
إذا قلت إنني متحمسة ، فهذا يعني أنك مستعد للذهاب. نعم.
50:30
Lots of energy, enthusiasm, positivity.
774
3030654
2636
الكثير من الطاقة والحماس والإيجابية.
50:33
Uh, and it's just like, you know,
775
3033858
2602
آه ، الأمر يشبه تمامًا ، كما تعلمون ،
50:36
if once you get an oven going with a fire, it's all ready to go.
776
3036460
3270
إذا اشتعلت النار في الفرن ، فسيكون جاهزًا تمامًا.
50:39
You can start cooking.
777
3039730
1368
يمكنك البدء في الطهي.
50:41
You can. You're on the you're on the go.
778
3041098
1835
أنت تستطيع. أنت في طريقك.
50:42
You're on the way. I think you're on the go today.
779
3042933
2469
أنت على الطريق. أعتقد أنك في طريقك اليوم.
50:46
You're on something. Yes.
780
3046003
1835
أنت على شيء. نعم.
50:47
So today we're looking at water.
781
3047838
1535
لذلك نحن اليوم ننظر إلى الماء.
50:49
But there's something else I want to talk about for a few moments.
782
3049373
2402
لكن هناك شيء آخر أود التحدث عنه لبضع لحظات. لقد
50:51
We did mention Johnny Carson earlier on, which is very strange because I'm going to talk
783
3051775
5072
ذكرنا جوني كارسون سابقًا ، وهو أمر غريب جدًا لأنني سأتحدث
50:56
about Johnny Carson in a moment because, well,
784
3056847
3504
عن جوني كارسون بعد قليل لأنه ، حسنًا ،
51:00
there is someone who has come back into the news again.
785
3060351
3703
هناك شخص عاد إلى الأخبار مرة أخرى.
51:04
He's not always someone who is around or he's not always someone who is being talked about.
786
3064121
6106
إنه ليس دائمًا شخصًا موجودًا أو أنه ليس دائمًا شخصًا يتم الحديث عنه.
51:10
But now and again, he just pop up.
787
3070227
2803
لكن بين الحين والآخر ، يظهر فجأة.
51:13
And that person is someone that I would describe as a
788
3073030
5706
وهذا الشخص هو الشخص الذي قد أصفه بأنه
51:20
charlatan.
789
3080271
1067
دجال.
51:21
Charlatan. It's a great word.
790
3081338
2036
دجال. إنها كلمة عظيمة.
51:23
A charlatan is a person who makes people believe
791
3083374
3236
الدجال هو الشخص الذي يجعل الناس يعتقدون
51:26
that they have abilities that they don't actually have.
792
3086610
3671
أن لديهم قدرات ليست لديهم في الواقع.
51:30
The person I'm talking about, if you haven't already guessed,
793
3090514
2603
الشخص الذي أتحدث عنه ، إذا لم تكن قد خمنت بالفعل ،
51:33
is Uri Geller.
794
3093584
2636
هو أوري جيلر.
51:36
I can't stand that guy.
795
3096220
2736
لا يمكنني تحمل هذا الرجل.
51:39
He is the biggest one of those ever.
796
3099790
2836
إنه أكبر واحد من هؤلاء على الإطلاق.
51:42
He is. And it's been proved very famously.
797
3102993
2903
هو. وقد ثبت أنه مشهور جدًا.
51:45
If you look at YouTube, Johnny Carson, Uri Geller
798
3105896
3270
إذا نظرت إلى موقع YouTube ، فإن جوني كارسون وأوري جيلر
51:49
and a guy called James Randi.
799
3109466
2803
وشخص يدعى جيمس راندي.
51:52
And James Randi was a guy who went around proving
800
3112269
4104
وكان جيمس راندي رجلاً تجول ليثبت
51:56
that all of these people who say they have superpowers,
801
3116840
3103
أن كل هؤلاء الأشخاص الذين يقولون إن لديهم قوى خارقة ،
52:00
he proved that they didn't.
802
3120277
2169
أثبت أنهم لم يفعلوا ذلك.
52:03
And he famously made Uri Geller
803
3123080
3203
وقد اشتهر بجعل أوري جيلر
52:07
look very silly on live television on the Johnny Carson Show.
804
3127217
4238
يبدو سخيفًا جدًا على التلفزيون المباشر في برنامج جوني كارسون.
52:11
And they set up this this test of Uri Geller's psychic powers.
805
3131755
6306
وقاموا بإعداد هذا الاختبار للقوى النفسية لأوري جيلر.
52:18
And you know what he gave up?
806
3138695
2303
وهل تعرف ما تخلى عنه؟
52:21
He said he couldn't do it.
807
3141698
1702
قال إنه لا يستطيع فعل ذلك.
52:23
And that's because James Randi decided
808
3143400
2870
وذلك لأن جيمس راندي قرر
52:26
on the things that he was going to sense.
809
3146270
3236
الأمور التي سيشعر بها.
52:30
So if you have those powers, there should be
810
3150107
2536
لذلك إذا كانت لديك هذه الصلاحيات ، فلا ينبغي أن يكون هناك
52:32
no situation where those powers don't work.
811
3152643
3436
موقف لا تعمل فيه هذه الصلاحيات.
52:36
You either have them or you don't.
812
3156079
2470
إما أن يكون لديك أو لا.
52:38
Oh, so that so James Randi is was certainly no longer around,
813
3158549
4938
أوه ، لذلك لم يعد جيمس راندي موجودًا بالتأكيد ،
52:43
but he went around proving all of these things to be completely
814
3163487
4771
لكنه ذهب لإثبات أن كل هذه الأشياء كانت
52:49
bunkum.
815
3169893
934
قذرة تمامًا.
52:50
Fake bunkum. Yes.
816
3170827
2103
كلام فارغ. نعم.
52:52
And that's that's my my thought on Uri Geller.
817
3172930
3770
وهذه هي أفكاري في أوري جيلر.
52:56
He comes around now and again.
818
3176700
1835
يأتي الآن ومرة ​​أخرى.
52:58
He comes around, does things and then vanishes again.
819
3178535
2770
يأتي حوله ويفعل الأشياء ثم يختفي مرة أخرى.
53:01
Then comes back again.
820
3181605
1301
ثم يعود مرة أخرى.
53:02
His people then forget what happened.
821
3182906
2136
ثم ينسى شعبه ما حدث.
53:05
Yes. Even forget that he was proved to be not a man with superpowers.
822
3185042
5405
نعم. حتى ننسى أنه ثبت أنه ليس رجلًا يتمتع بقوى خارقة.
53:10
No, but.
823
3190447
1201
لا ولكن.
53:11
But what happens is people just don't care.
824
3191648
2036
لكن ما يحدث هو أن الناس لا يهتمون.
53:13
People just like a famous person.
825
3193784
2068
الناس فقط يحبون شخص مشهور.
53:15
No, I know people are gullible.
826
3195852
2103
لا ، أنا أعلم أن الناس ساذجون.
53:18
That's what they want to believe that this is true, that every time he appears somewhere.
827
3198255
4771
هذا ما يريدون تصديق أن هذا صحيح ، في كل مرة يظهر فيها في مكان ما.
53:23
So at the moment he said that he's going to put a hex
828
3203026
3337
لذا في الوقت الحالي قال إنه سيضع سداسية
53:26
on on Vladimir Putin.
829
3206863
2136
على فلاديمير بوتين.
53:29
So that's what he's doing.
830
3209533
1067
هذا ما يفعله.
53:30
He's threatening he's made threats against Vladimir Putin.
831
3210600
3270
إنه يهدد بأنه وجه تهديدات ضد فلاديمير بوتين.
53:34
And he said he's going to use his psychic powers to damage him.
832
3214104
3303
وقال إنه سيستخدم قواه النفسية لإلحاق الضرر به.
53:38
Can I just say that is that is so tacky and crass.
833
3218608
3738
هل يمكنني فقط أن أقول أن هذا مبتذل للغاية وفاضح.
53:42
It really is. It's a terrible thing to do.
834
3222846
2369
هو حقا. إنه لأمر فظيع القيام به.
53:45
And all he's getting is publicity.
835
3225482
2336
وكل ما يحصل عليه هو الدعاية.
53:47
And so he does this now and again.
836
3227818
1401
وهو يفعل هذا بين الحين والآخر.
53:49
He comes out from under his rock.
837
3229219
2302
يخرج من تحت صخرته.
53:51
He says, Hello, I'm Uri Geller. I'm psychic.
838
3231755
2169
يقول ، مرحبًا ، أنا أوري جيلر. أنا نفسية.
53:53
Look, look, I'm back again.
839
3233924
1401
انظر ، أنظر ، لقد عدت مرة أخرى.
53:55
And then he disappears again for a while, and then he comes back again.
840
3235325
3570
ثم يختفي مرة أخرى لبعض الوقت ، ثم يعود مرة أخرى.
53:59
But he's he's not.
841
3239763
2002
لكنه ليس كذلك.
54:01
He can't bend spoons.
842
3241765
2035
لا يمكنه ثني الملاعق.
54:03
He can't make watches start again or clocks.
843
3243800
3304
لا يمكنه جعل الساعات تبدأ من جديد أو ساعات.
54:07
And he did not
844
3247604
2336
ولم
54:09
forecast 911, which is the other one that he now says that he did,
845
3249940
5172
يتوقع 911 ، وهو الآخر الذي يقول الآن أنه فعل ذلك ،
54:15
but he didn't, because if he did, he would have told us.
846
3255579
3937
لكنه لم يفعل ، لأنه لو فعل ذلك ، لكان قد أخبرنا.
54:19
And if he didn't tell us, then we should prosecute him for not telling us.
847
3259950
4037
وإذا لم يخبرنا ، فعلينا محاكمته لأنه لم يخبرنا.
54:24
You're not a fan, are you?
848
3264154
1768
أنت لست من المعجبين ، أليس كذلك؟
54:25
Well, of course, no, because he he's a complete charlatan.
849
3265922
3537
حسنًا ، بالطبع ، لا ، لأنه دجال كامل.
54:29
That's the whole point.
850
3269860
1234
هذا هو بيت القصيد.
54:31
Well, yes.
851
3271094
734
54:31
I mean, you know. Yes.
852
3271828
934
نعم.
أعني ، أنت تعلم. نعم.
54:32
I mean, he's more of a magician, isn't he?
853
3272762
2203
أعني ، إنه ساحر أكثر ، أليس كذلك؟
54:35
No, no, he isn't.
854
3275131
1869
لا ، لا ، ليس كذلك.
54:37
He's a he's a very dangerous person.
855
3277000
2703
إنه شخص خطير للغاية.
54:39
Well, he makes people believe things that are not possible.
856
3279703
5038
حسنًا ، إنه يجعل الناس يصدقون أشياء غير ممكنة. لقد تم
54:45
It's been proved time and time again.
857
3285709
1968
إثبات ذلك مرارًا وتكرارًا.
54:47
You can't bend a spoon by thinking about it.
858
3287677
2369
لا يمكنك ثني الملعقة بالتفكير في الأمر.
54:50
You actually weaken the spoon first and then you just use pressure
859
3290380
3871
أنت في الواقع تضعف الملعقة أولاً ثم تستخدم الضغط
54:54
to slowly break the spoon that's already half broken.
860
3294417
3637
لكسر الملعقة ببطء نصف مكسورة بالفعل.
54:58
That is how you do it.
861
3298255
2035
هكذا تفعلها
55:01
It's all very it's all on YouTube.
862
3301491
1769
كل شيء على موقع يوتيوب.
55:03
There's a spoons.
863
3303260
1001
هناك ملاعق.
55:04
Well, yes, but I have to break this spoon first.
864
3304261
2802
حسنًا ، نعم ، لكن يجب أن أكسر هذه الملعقة أولاً.
55:07
Well, when I was growing up, he was around in the seventies, wasn't he?
865
3307230
3871
حسنًا ، عندما كنت أكبر ، كان موجودًا في السبعينيات ، أليس كذلك؟
55:11
He was, yes.
866
3311401
1368
كان نعم.
55:12
That's when he first became very famous in the eighties and the nineties.
867
3312769
3403
هذا عندما اشتهر لأول مرة في الثمانينيات والتسعينيات.
55:16
So that's when he first came to sort of prominence.
868
3316206
2135
وذلك عندما برز نوعًا من الشهرة لأول مرة.
55:18
It must have been some time in the 1970s.
869
3318341
2636
يجب أن يكون قد مر بعض الوقت في السبعينيات.
55:20
Okay.
870
3320977
467
تمام.
55:21
And I used to spend hours trying to bend spoons,
871
3321444
4071
وكنت أقضي ساعات في محاولة ثني الملاعق ، كما
55:25
you know, the way he did it because it was just everyone at school.
872
3325615
4405
تعلم ، بالطريقة التي فعلها لأنه كان كل شخص في المدرسة فقط.
55:30
No, I'm just saying that to do that.
873
3330020
2168
لا ، أنا فقط أقول ذلك لفعل ذلك.
55:32
But you would as a child, you see that, oh, I want to have a go yourself.
874
3332188
4138
لكن عندما كنت طفلاً ، كنت ترى ذلك ، أوه ، أريد أن أذهب بنفسك.
55:36
Well, again, that's fine.
875
3336559
1635
حسنًا ، مرة أخرى ، هذا جيد. كما
55:38
You know, by doing that, of course, I never did manage to do.
876
3338194
2903
تعلم ، من خلال القيام بذلك ، بالطبع ، لم أتمكن من القيام بذلك مطلقًا.
55:41
No, because it doesn't exist to be.
877
3341097
2369
لا ، لأنه لا وجود لها.
55:43
I wouldn't be here now, be on television.
878
3343566
1635
لن أكون هنا الآن ، لأكون على شاشة التلفزيون.
55:45
But you wouldn't because you can't do it.
879
3345201
1569
لكنك لن تفعل ذلك لأنك لا تستطيع فعل ذلك.
55:46
Oh, I know that.
880
3346770
1501
أوه ، أنا أعلم ذلك.
55:48
I know that Mr. Dunk.
881
3348271
1101
أعرف أن السيد دونك.
55:49
There is no such thing as psychic power.
882
3349372
2169
لا يوجد شيء اسمه القوة النفسية.
55:51
It does not exist because to this date it's never been proven.
883
3351674
5473
إنه غير موجود لأنه لم يتم إثباته حتى الآن.
55:57
Steve, trust me. No, I'm just saying.
884
3357147
1635
ستيف ، صدقني. لا ، أنا فقط أقول.
55:58
You mean James Randi.
885
3358782
1635
تقصد جيمس راندي.
56:00
Well, if it does upset people, that's okay. It's okay.
886
3360417
3036
حسنًا ، إذا أزعج الناس ، فلا بأس بذلك. لا بأس.
56:03
It's a free world.
887
3363453
1501
إنه عالم حر.
56:04
It's a free country. You have freedom of expression.
888
3364954
2803
إنها دولة حرة. لديك حرية التعبير.
56:07
You got the you've really got to well, I mean, the bit
889
3367891
2869
لديك حقًا ما عليك فعله جيدًا ، أعني ، الشيء
56:10
between your teeth, to be honest, I'm a bit pissed off this week. Why?
890
3370827
3904
بين أسنانك ، لأكون صادقًا ، أنا غاضب قليلاً هذا الأسبوع. لماذا؟
56:14
I am swearing, Mr.
891
3374831
1668
أقسم ، السيد
56:16
Duncan. I've never heard you swear.
892
3376499
1468
دنكان. لم اسمع ابدا تقسم.
56:17
Oh, well, there you go.
893
3377967
1569
أوه ، حسنا ، ها أنت ذا.
56:19
Yeah.
894
3379536
367
56:19
Never heard you say I had on your last two days.
895
3379903
2636
نعم.
لم أسمع أنك تقول لي في اليومين الأخيرين.
56:22
I'm trying to say something here.
896
3382705
1936
أحاول أن أقول شيئًا هنا.
56:24
Something quite serious.
897
3384641
1034
شيء خطير للغاية.
56:25
I was a bit pissed off about what I read of.
898
3385675
4972
كنت غاضبًا بعض الشيء بشأن ما قرأت عنه.
56:30
Well, I was a bit pissed off about what happened to Salman Rushdie.
899
3390647
3336
حسنًا ، لقد كنت غاضبًا بعض الشيء بشأن ما حدث لسلمان رشدي.
56:34
I'm going to be honest, it really has upset me a bit, and I don't know why it's upset me.
900
3394617
5205
سأكون صادقًا ، لقد أزعجني ذلك حقًا قليلاً ، ولا أعرف لماذا يزعجني.
56:39
And I think it's because freedom of speech
901
3399822
2503
وأعتقد أن السبب في ذلك هو أن حرية التعبير
56:42
should never be a thing that puts you in danger.
902
3402892
3437
يجب ألا تكون أبدًا شيئًا يعرضك للخطر.
56:46
You should always have some sort of freedom to say what you think.
903
3406329
3203
يجب أن تتمتع دائمًا بنوع من الحرية لتقول ما تعتقده.
56:49
So I think Uri Geller is a complete charlatan.
904
3409532
2369
لذلك أعتقد أن أوري جيلر دجال كامل.
56:52
And you can't stop me from saying that because he
905
3412569
2369
ولا يمكنك منعني من قول ذلك لأنه
56:54
is it's been proven.
906
3414938
3203
تم إثبات ذلك.
56:58
So that's it.
907
3418141
734
56:58
So I'm not going to upset people.
908
3418875
2135
هذا كل شيء.
لذلك لن أزعج الناس.
57:01
I'm just giving my opinion and I am a bit upset.
909
3421010
3704
أنا فقط أعطي رأيي وأنا مستاء قليلاً.
57:04
I don't know why it has actually upset me a bit because it's all about freedom of expression.
910
3424714
5339
لا أعرف لماذا أزعجني هذا الأمر قليلاً لأن الأمر كله يتعلق بحرية التعبير.
57:10
You you either have freedom or you don't.
911
3430053
2302
إما أن تكون لديك الحرية أو لا.
57:13
That's it.
912
3433289
701
57:13
There's no in between.
913
3433990
1168
هذا كل شيء.
لا يوجد بينهما.
57:15
You don't say, Oh, today, here, here, have some freedom.
914
3435158
3603
أنت لا تقول ، اليوم ، هنا ، هنا ، لديك بعض الحرية.
57:19
Now, tomorrow we're going to take that freedom back.
915
3439162
2536
الآن ، سنستعيد هذه الحرية غدًا.
57:21
You can't have it tomorrow.
916
3441698
1701
لا يمكنك الحصول عليه غدا.
57:23
Well, that has happened in many countries, a little bit of freedom.
917
3443399
3103
حسنًا ، لقد حدث هذا في العديد من البلدان ، قليل من الحرية.
57:26
But we're not going to give you all of the freedom and that's it, you see.
918
3446836
3704
لكننا لن نمنحك كل الحرية وهذا كل شيء ، كما ترى.
57:30
So freedom of expression to me is about what countries have done that, haven't they?
919
3450573
4138
لذا فإن حرية التعبير بالنسبة لي تتعلق بما قامت به الدول ، أليس كذلك؟ لقد
57:34
They've gone down the route of more freedom and expression, but then they've taken it away again.
920
3454711
4371
سلكوا طريق المزيد من الحرية والتعبير ، لكنهم أخذوها بعيدًا مرة أخرى.
57:39
Well, yes, in many countries around the world
921
3459415
3070
حسنًا ، نعم ، في العديد من البلدان حول العالم
57:42
that have tried to become more sort of open and democratic,
922
3462485
3136
التي حاولت أن تصبح نوعًا من الانفتاح والديمقراطية ،
57:45
and then a group of people that don't like that come back into power and then destroy it again.
923
3465621
4605
ثم مجموعة من الأشخاص الذين لا يحبون ذلك يعودون إلى السلطة ثم يدمرونها مرة أخرى.
57:50
Yes. I mean.
924
3470426
934
نعم. أعني.
57:51
Well, not in many countries.
925
3471360
1669
حسنًا ، ليس في العديد من البلدان.
57:53
Well, at least most most countries that don't give freedom
926
3473029
3103
حسنًا ، على الأقل معظم البلدان التي لا تمنح الحرية
57:56
or at least they don't make a secret of it.
927
3476466
2936
أو على الأقل لا تخفيها.
57:59
So I will say to a degree,
928
3479969
2269
لذلك سأقول إلى درجة ،
58:02
at least countries that don't have freedom, Steve, of speech.
929
3482405
3904
على الأقل البلدان التي لا تتمتع بحرية التعبير ، ستيف ، في التعبير.
58:06
Yes, least they don't hide it.
930
3486309
2202
نعم ، على الأقل لا يخفونها.
58:08
So we have countries around the world, you know where they are.
931
3488511
2569
لذلك لدينا دول حول العالم ، تعرف أين هم.
58:11
I know where they are.
932
3491414
1601
أعرف أين هم.
58:13
Fortunately, we live in a country where you do have freedom of expression.
933
3493015
4004
لحسن الحظ ، نحن نعيش في بلد تتمتع فيه بحرية التعبير.
58:17
So I can run out into the street now and say that the Queen of England
934
3497019
5206
لذا يمكنني الخروج إلى الشارع الآن وأقول إن ملكة إنجلترا
58:23
is a poopy pants
935
3503893
1868
هي عبارة عن سروال منفوخ
58:25
and no one can do about it like they can't.
936
3505761
3170
ولا يمكن لأحد أن يفعل حيال ذلك كما لا يستطيع.
58:29
But in some countries, Steve, if I went outside and said,
937
3509298
3337
لكن في بعض البلدان ، ستيف ، إذا خرجت وقلت ،
58:32
the king or queen of that country has poopy pants,
938
3512802
3070
ملك أو ملكة ذلك البلد لديها سروال منفوخ ،
58:35
I would be locked up in prison or,
939
3515872
2035
فسأحتجز في السجن أو ، كما
58:39
you know, somebody that's revered in a religious way. Yes.
940
3519242
3737
تعلم ، شخصًا يحظى بالتبجيل بطريقة دينية. نعم.
58:43
Well, yes.
941
3523646
1268
نعم.
58:44
Let's not go down that road.
942
3524947
2836
دعونا لا نسير في هذا الطريق.
58:47
Well, you've sort of touched on this.
943
3527783
1569
حسنًا ، لقد لمست هذا نوعًا ما.
58:49
Yeah. Jokes about Salman Rushdie.
944
3529352
1801
نعم. نكت عن سلمان رشدي.
58:51
Yes, I know.
945
3531153
534
58:51
But that's all I said.
946
3531687
1435
نعم أنا أعلم.
لكن هذا كل ما قلته.
58:53
Yes, I know.
947
3533122
934
نعم أنا أعلم.
58:54
The you know, the way I see it is that
948
3534056
2570
كما تعلم ، الطريقة التي أراها هي
58:57
you know what you are taught when you are very young.
949
3537827
3170
أنك تعرف ما تعلمته عندما كنت صغيرًا جدًا.
59:01
See, I don't necessarily blame people for this
950
3541731
3870
انظر ، أنا لا ألوم الناس بالضرورة على هذا
59:05
because I blame leaders of countries and leaders
951
3545601
4705
لأنني ألوم قادة الدول وقادة
59:10
of religious groups going back, you know, because if you grow up.
952
3550306
4137
الجماعات الدينية الذين يعودون للوراء ، كما تعلمون ، لأنك إذا كبرت.
59:14
I was as a child.
953
3554443
1168
كنت طفلا.
59:15
Yes and you are taught certain things,
954
3555611
2870
نعم ويتم تعليمك أشياء معينة ،
59:18
you it's hardwired into your brain
955
3558848
2669
فأنت مرتبط بدماغك
59:21
and you can't think anything else.
956
3561517
2736
ولا يمكنك التفكير في أي شيء آخر.
59:24
And so
957
3564754
734
ولذا
59:26
I think that's what you have to I mean, I was very lucky.
958
3566522
2169
أعتقد أن هذا ما يجب أن أعنيه ، لقد كنت محظوظًا جدًا.
59:28
I grew up in a family where my religion, my mother is very religious, but my father wasn't.
959
3568691
5439
لقد نشأت في أسرة حيث ديني ، والدتي متدينة للغاية ، لكن والدي لم يكن كذلك.
59:34
Yeah, well, I'm not really actually to be honest, I'm not talking about religion, so.
960
3574130
3136
نعم ، حسنًا ، أنا لست صادقًا حقًا ، فأنا لا أتحدث عن الدين ، لذا.
59:37
I know. But that's the one.
961
3577333
1034
أنا أعرف. لكن هذا هو واحد.
59:38
That's the one you've gone down the road of.
962
3578367
2202
هذا هو الشخص الذي سلكته.
59:40
I'm not talking about anything in particular.
963
3580569
2169
أنا لا أتحدث عن أي شيء على وجه الخصوص.
59:42
I'm just all about freedom.
964
3582738
1068
أنا فقط عن الحرية.
59:43
Freedom is a word you can say what you think.
965
3583806
2202
الحرية هي كلمة يمكنك قول ما تعتقده. هل
59:46
You think some people will go?
966
3586242
1768
تعتقد أن بعض الناس سيذهبون؟
59:48
I don't think that's a very nice thing to say in other people will go, Yeah, I agree with you.
967
3588010
4605
لا أعتقد أن هذا شيء لطيف جدًا أن أقوله في الناس الآخرين سوف يذهبون ، نعم ، أنا أتفق معك.
59:53
Well, they might want to debate you, but that's all healthy stuff.
968
3593349
2936
حسنًا ، قد يرغبون في مناقشتك ، لكن هذا كله أشياء صحية.
59:56
It's good stuff.
969
3596552
968
إنها أشياء جيدة.
59:57
And that's what I'm on about.
970
3597520
967
وهذا ما أنا بصدده.
59:58
I'm not saying religion, I'm not saying anyone, but I'm saying that you should be able to sometimes
971
3598487
5272
أنا لا أقول الدين ، ولا أقول أي شخص ، لكني أقول إنه يجب أن تكون قادرًا في بعض الأحيان على أن
60:04
say out loud what you think instead of everyone going around saying, Shut up, shut up.
972
3604093
5405
تقول بصوت عالٍ ما تعتقده بدلاً من أن يدور الجميع ويقول ، اخرس ، اخرس.
60:09
You can't say that.
973
3609498
1035
لا يمكنك قول ذلك.
60:10
You can't say that, except you have to.
974
3610533
2302
لا يمكنك قول ذلك ، إلا أنك مضطر إلى ذلك. كما تعلم
60:12
You know, when you're in, you to have some respect, you know,
975
3612835
3937
، عندما تكون في الداخل ، يجب أن يكون لديك بعض الاحترام ، كما تعلم ، يجب أن
60:16
you've got to be you know, you can't just say what you like any way you like
976
3616772
3904
تكون كما تعلم ، لا يمكنك فقط أن تقول ما يعجبك بالطريقة التي تريدها
60:22
because you know you're going to upset people.
977
3622444
2236
لأنك تعلم أنك ستزعج الناس .
60:24
Yeah. Yeah, well, that's that's what I just said.
978
3624813
2036
نعم. نعم ، هذا ما قلته للتو.
60:26
But I mean, you know, people will be upset
979
3626849
2069
لكن أعني ، كما تعلمون ، سوف ينزعج الناس
60:30
if I walk down the road tomorrow, if I walk through town tomorrow
980
3630019
3537
إذا مشيت على الطريق غدًا ، إذا مشيت في البلدة غدًا
60:33
and I don't say anything to anyone,
981
3633889
2336
ولم أقل شيئًا لأي شخص ،
60:36
someone will be upset just by me walking past them.
982
3636659
3536
فسيكون شخص ما منزعجًا من مجرد عبوري أمامهم.
60:40
So what do I do? Do I just never go outside again?
983
3640596
2836
اذا ماذا افعل؟ هل أنا فقط لا أخرج مرة أخرى؟
60:43
So that is it.
984
3643666
800
هذا كل شيء.
60:44
The moment you open your mouth, the moment you say something, the moment
985
3644466
3237
في اللحظة التي تفتح فيها فمك ، في اللحظة التي تقول فيها شيئًا ما ، في اللحظة التي
60:47
you utter an opinion, you might upset someone.
986
3647703
3403
تنطق فيها برأي ، قد تزعج شخصًا ما.
60:51
Someone, but that's it. That's what freedom is.
987
3651106
3137
شخص ما ، ولكن هذا كل شيء. هذه هي الحرية.
60:54
Freedom of speech is saying something
988
3654610
2602
حرية التعبير هي قول شيء
60:57
that people will either disagree with or agree with.
989
3657579
3804
لا يتفق معه الناس أو يتفقون معه.
61:01
That's it.
990
3661383
534
61:01
You've just got to you've just got to be aware, though, that if you're saying
991
3661917
3971
هذا كل شيء.
عليك فقط أن تدرك أنه إذا كنت تقول
61:05
that to a person who doesn't share your views, they may react in a way that, you know,
992
3665888
5939
ذلك لشخص لا يشاركك وجهات نظرك ، فقد يتفاعل بطريقة ،
61:12
oh, they might attack you. Yes.
993
3672928
2469
كما تعلم ، يهاجمك. نعم.
61:15
Well,
994
3675397
467
حسنًا ،
61:17
that's that that doesn't make any sense.
995
3677533
2335
هذا ليس له أي معنى.
61:20
That's what I'm
996
3680402
968
هذا ما أنا عليه ،
61:22
so everyone everyone has a right to say something.
997
3682337
2570
لذلك لكل شخص الحق في قول شيء ما.
61:24
No one has more right to say something than others.
998
3684907
2636
لا أحد لديه الحق في قول شيء أكثر من غيره.
61:27
Everyone has the same right.
999
3687876
2036
لكل فرد نفس الحق.
61:29
That's why we keep talking about equality.
1000
3689912
2169
لهذا السبب نستمر في الحديث عن المساواة.
61:32
Equality is just having the right to say what you think or feel.
1001
3692081
3370
المساواة هي فقط الحق في قول ما تعتقده أو تشعر به.
61:36
It might offend someone. You might have a joke.
1002
3696118
2269
قد يسيء إلى شخص ما. قد يكون لديك نكتة.
61:38
Steve We hear a lot of this at the moment about jokes, people making jokes.
1003
3698520
5673
ستيف نسمع الكثير من هذا في الوقت الحالي عن النكات ، والناس الذين يلقون النكات.
61:44
Oh, I was offended by that joke.
1004
3704493
2069
أوه ، لقد شعرت بالإهانة من تلك النكتة.
61:46
Oh, I'm so offended.
1005
3706895
2102
أوه ، أنا مستاء للغاية.
61:48
I want that person to be cancelled.
1006
3708997
1735
أريد أن يتم إلغاء هذا الشخص.
61:50
I want them to go away forever for my baby.
1007
3710732
3070
أريدهم أن يرحلوا إلى الأبد من أجل طفلي.
61:53
And not a lot of other people think that's very funny
1008
3713802
2603
ولا يعتقد الكثير من الناس أن هذا مضحك للغاية
61:56
and love it.
1009
3716939
2569
ويحبونه.
61:59
So why why should one or two people say
1010
3719508
3170
فلماذا يقول شخص أو اثنان
62:02
that that person should should go away?
1011
3722678
2202
أن هذا الشخص يجب أن يذهب بعيدا؟
62:05
When you talking about the cancel culture, just generally, yes.
1012
3725647
3737
عندما تتحدث عن ثقافة الإلغاء ، فقط بشكل عام ، نعم.
62:09
Yeah, it is quite prevalent these days
1013
3729384
2770
نعم ، إنه منتشر تمامًا هذه الأيام
62:13
because
1014
3733455
367
62:13
we're talking about it from a Western perspective. Yes.
1015
3733856
3403
لأننا
نتحدث عنه من منظور غربي. نعم.
62:17
Well, I'm talking about it for from a human perspective, actually.
1016
3737593
3837
حسنًا ، أنا أتحدث عنها من منظور إنساني ، في الواقع.
62:21
It would be it would be lovely if, you know, if the world was this wonderful, fluffy place.
1017
3741430
4538
سيكون من الجميل ، كما تعلم ، إذا كان العالم في هذا المكان الرائع الرقيق.
62:25
Unfortunately, it isn't.
1018
3745968
1901
لسوء الحظ ، الأمر ليس كذلك.
62:27
Well, I didn't. Yeah, but again, I didn't say it was.
1019
3747869
3003
حسنًا ، لم أفعل. نعم ، لكن مرة أخرى ، لم أقل ذلك.
62:30
And I think, you know, human beings are human beings.
1020
3750872
4071
وأعتقد ، كما تعلمون ، أن البشر هم بشر.
62:34
We've got emotions. Yes.
1021
3754943
1535
لدينا مشاعر. نعم.
62:36
But always, you know, you know, you some you've got to sometimes not say exactly what you think.
1022
3756478
4404
لكن دائمًا ، كما تعلم ، يجب عليك أحيانًا ألا تقول ما تعتقده بالضبط.
62:40
Yeah, it's but aren't we supposed to be moving forward?
1023
3760882
2703
نعم ، هذا لكن ألا يفترض بنا أن نتحرك للأمام؟
62:43
Isn't humanity supposed to be trying to be better and be be more lovely,
1024
3763852
4838
أليس من المفترض أن تحاول الإنسانية أن تكون أفضل وأن تكون أكثر جمالًا ،
62:49
giving hugs and communicating with each other?
1025
3769157
3170
وتحتضن وتتواصل مع بعضها البعض؟
62:52
But apparently not. Apparently we're not.
1026
3772828
2502
لكن على ما يبدو لا. على ما يبدو نحن لسنا كذلك.
62:55
Oh, I think it is, Mr. Duncan.
1027
3775897
1836
أوه ، أعتقد ذلك يا سيد دنكان.
62:57
I mean, your grass at the moment is very much.
1028
3777733
2135
أعني ، عشبك في هذه اللحظة كثير جدًا.
63:00
No, no, mine's full to the top.
1029
3780402
2636
لا ، لا ، أنا مليئة بالأعلى.
63:03
My glasses overflowing.
1030
3783472
2402
نظارتي تفيض.
63:05
You see, it's.
1031
3785874
1935
ترى ، إنه.
63:07
And I'm saying that it is.
1032
3787809
1468
وأنا أقول إنه كذلك.
63:09
And if you're offended by my glass that is overflowing with water,
1033
3789277
4872
وإذا شعرت بالإهانة من زجاجي الذي يفيض بالمياه ،
63:15
what can I say?
1034
3795384
834
فماذا يمكنني أن أقول؟
63:16
You've really you've really got you got one on you today is be saying
1035
3796218
4337
لديك حقًا أنك حصلت على واحد منك اليوم هو أن أقول
63:20
I'm not I'm not I'm just saying something because I was a bit upset by it.
1036
3800889
3604
إنني لست أنا لا أقول شيئًا لأنني كنت مستاءً قليلاً منه.
63:24
It's not very nice thing to happen.
1037
3804493
2002
ليس من الجميل أن يحدث شيء.
63:26
Oh, now, of course it's not that I'm never going to get stabbed, do they.
1038
3806495
4037
أوه ، الآن ، بالطبع ليس الأمر أنني لن أتعرض للطعن أبدًا ، أليس كذلك.
63:30
Okay, Steve. Yes, okay then. Steve.
1039
3810966
2836
حسنًا ، ستيف. نعم ، حسنًا إذن. ستيف.
63:33
Anyway, let's move away from this knee.
1040
3813802
1201
على أي حال ، دعنا نبتعد عن هذه الركبة.
63:35
Tram says something that I thought he was going to say.
1041
3815003
2970
يقول ترام شيئًا اعتقدت أنه سيقوله.
63:38
Have you ever been offended by someone who makes a gay joke?
1042
3818607
2936
هل سبق أن شعرت بالإهانة من قبل شخص يقوم بمزحة مثلية؟
63:41
No, no.
1043
3821543
1368
لا لا.
63:42
I normally have a really good laugh about it.
1044
3822911
2035
أنا عادة أضحك حقًا حيال ذلك. كما
63:45
You see, it happens to gay men in an aeroplane.
1045
3825447
4571
ترى ، يحدث ذلك لرجال مثليين في طائرة.
63:50
One gay guy says to the other, if the plane goes up
1046
3830152
2736
رجل مثلي يقول للآخر ، إذا انقلبت الطائرة
63:53
upside down, will we fall out?
1047
3833188
2703
رأسًا على عقب ، فهل نسقط؟
63:55
And the other one says, No, we'll still be friends.
1048
3835891
2669
والآخر يقول ، لا ، سنظل أصدقاء.
63:59
You see, there's a gate.
1049
3839127
934
ترى ، هناك بوابة.
64:00
You can't you see?
1050
3840061
2136
لا يمكنك أن ترى؟
64:02
It depends.
1051
3842197
634
64:02
I mean, we have watched sitcoms and been offended sometimes by.
1052
3842831
5205
هذا يعتمد.
أعني ، لقد شاهدنا المسلسلات الكوميدية وتعرضنا للإهانة أحيانًا.
64:08
Yes, but, you know.
1053
3848136
1268
نعم ، لكن كما تعلم.
64:09
But then we forget about it a minute later.
1054
3849404
2503
ولكن بعد ذلك ننسى الأمر بعد دقيقة.
64:11
I don't I don't pick up the phone and say hello.
1055
3851907
3103
لا أفعل ، لا أرفع سماعة الهاتف وألقي التحية.
64:15
Hello.
1056
3855010
667
64:15
The producer of this TV show, I want everyone cancel.
1057
3855677
3437
مرحبًا.
منتج هذا البرنامج التلفزيوني ، أريد أن يلغي الجميع.
64:19
Now you say I go, okay, that was a bit naughty, but yeah.
1058
3859114
5038
الآن تقول إنني سأذهب ، حسنًا ، لقد كان ذلك شقيًا بعض الشيء ، لكن نعم.
64:24
But then yeah.
1059
3864152
1535
ولكن بعد ذلك نعم.
64:25
Yeah. Okay.
1060
3865687
867
نعم. تمام.
64:26
I'm not quite sure what point you're trying to make.
1061
3866554
2069
لست متأكدًا تمامًا من النقطة التي تحاول توضيحها.
64:28
This isn't what.
1062
3868623
1568
هذا ليس ما.
64:30
But you know that that's a that's a question I'm just answering from the live chat.
1063
3870191
4205
لكنك تعلم أن هذا سؤال أجيب عليه للتو من الدردشة المباشرة.
64:34
You you're in a funny mood this time.
1064
3874396
2469
أنت في مزاج مضحك هذه المرة.
64:36
I didn't know you were going to be in this kind of mood.
1065
3876865
3136
لم أكن أعلم أنك ستكون في هذا النوع من المزاج.
64:40
We're going to talk about water. Yes, but we are.
1066
3880268
2436
سنتحدث عن الماء. نعم ، لكننا كذلك.
64:43
That's that's that's the very important thing, because everyone's talking about water.
1067
3883405
3703
هذا هو الشيء المهم للغاية ، لأن الجميع يتحدثون عن الماء.
64:47
But I don't think so. I don't think it's for that.
1068
3887375
2403
لكنني لا أعتقد ذلك. لا أعتقد أنه من أجل ذلك. كان هناك
64:50
There's but it all started because the other night, Uri Geller was on it.
1069
3890645
4438
ولكن بدأ كل شيء لأنه في الليلة الماضية ، كان أوري جيلر على ذلك.
64:55
He's he's doing all this rubbish again about I'm thinking and sending things through the air.
1070
3895083
5906
إنه يفعل كل هذا الهراء مرة أخرى بشأن أنني أفكر وأرسل الأشياء عبر الهواء.
65:01
He's not psychic.
1071
3901356
1168
إنه ليس نفساني.
65:02
He can't bend spoons.
1072
3902524
1168
لا يمكنه ثني الملاعق.
65:03
He can't start clocks or watches. Okay. Yeah, he has.
1073
3903692
2702
لا يمكنه بدء الساعات أو الساعات. تمام. نعم ، لديه. ليس
65:06
He has none of those abilities.
1074
3906594
1368
لديه أي من تلك القدرات.
65:07
So please stop saying he does because he doesn't.
1075
3907962
2670
لذا من فضلك توقف عن القول إنه يفعل لأنه لا يفعل. لقد تم
65:10
It's been proven.
1076
3910899
1234
إثبات ذلك.
65:12
You're Bob. I think everybody knows he can't say that.
1077
3912133
2970
أنت بوب. أعتقد أن الجميع يعرف أنه لا يستطيع قول ذلك.
65:15
But he's an entertainer and he's, you know, he's making money off it.
1078
3915270
4037
لكنه فنان وهو ، كما تعلم ، يكسب المال من ذلك.
65:19
So. Okay.
1079
3919407
1268
لذا. تمام.
65:20
By lying.
1080
3920675
868
بالكذب.
65:21
Well, what do you what do you want? Do you want to be put in prison?
1081
3921543
2502
حسنا ماذا تريد ماذا تريد؟ هل تريد أن توضع في السجن؟
65:24
Is that what you want?
1082
3924212
867
هل هذا ما تريده؟
65:25
No, I just want.
1083
3925079
1469
لا ، أنا فقط أريد.
65:26
Then I just think you should be ignored
1084
3926548
1635
ثم أعتقد أنه يجب تجاهلك
65:28
instead of being given tons of publicity every time he opens his mouth.
1085
3928183
3837
بدلاً من إعطائك الكثير من الدعاية في كل مرة يفتح فمه.
65:32
Well, that's he's obviously got friends in high places.
1086
3932220
2769
حسنًا ، من الواضح أنه لديه أصدقاء في أماكن عالية.
65:34
Oh, yes.
1087
3934989
568
نعم بالتأكيد.
65:35
Well, isn't that isn't that the problem with most things in the world?
1088
3935557
3470
حسنًا ، أليس هذا هو المشكلة في معظم الأشياء في العالم؟
65:39
Giovanni Olivetti
1089
3939194
1768
جيوفاني أوليفيتي
65:42
is watering
1090
3942063
2202
يسقي
65:44
his lawn,
1091
3944365
1569
حديقته
65:46
talking about water.
1092
3946568
1635
ويتحدث عن الماء.
65:48
Okay, now I change the subject. Then
1093
3948203
2535
حسنًا ، الآن أقوم بتغيير الموضوع. ثم
65:52
I'm watching you. What?
1094
3952040
1001
أنا أشاهدك. ماذا؟
65:53
I'm watering my seven ladies.
1095
3953041
2802
أنا أسقي سيداتي السبع.
65:57
Orchids. Orchids. Wow.
1096
3957078
2402
بساتين الفاكهة. بساتين الفاكهة. رائع.
65:59
Nice to see you again.
1097
3959480
1302
جميل ان اراك مرة اخرى.
66:00
Happy Sunday afternoon.
1098
3960782
1935
بعد ظهر يوم الأحد سعيد.
66:02
Yes. Well, we're not allowed to water our lawns here in the UK
1099
3962717
4438
نعم. حسنًا ، لا يُسمح لنا بسقي مروجنا هنا في المملكة المتحدة
66:07
because we are in a drought situation.
1100
3967589
3470
لأننا في حالة جفاف.
66:11
As Mohsen mentioned earlier, he said he's
1101
3971059
3169
كما ذكر محسن سابقًا ، قال إنه
66:14
seen on Twitter that Britain is in a drought.
1102
3974228
3037
رأى على تويتر أن بريطانيا في حالة جفاف.
66:17
Is this true? Yes, it is.
1103
3977599
1534
هل هذا صحيح؟ نعم إنه كذلك.
66:19
Well, parts of Britain, yeah, the southeast, the south east is definitely a drought at the moment.
1104
3979133
5039
حسنًا ، أجزاء من بريطانيا ، نعم ، جنوب شرق وجنوب شرق هي بالتأكيد حالة جفاف في الوقت الحالي. ما
66:24
We're still okay here.
1105
3984172
1468
زلنا بخير هنا. لا
66:25
There is there is no there is no ban on using water for watering your garden.
1106
3985640
5238
يوجد لا يوجد أي حظر على استخدام المياه لسقي حديقتك.
66:30
But in the south east, they've had so little rain, all of their reservoirs have dried,
1107
3990878
5339
لكن في الجنوب الشرقي ، كان لديهم القليل من الأمطار ، وجفت جميع خزاناتهم ،
66:36
the rivers are dry
1108
3996651
2102
والأنهار جافة
66:39
and they are experiencing drought conditions.
1109
3999253
4405
ويعانون من ظروف الجفاف.
66:43
There is very little.
1110
4003658
2035
هناك القليل جدا.
66:45
Yes. So we've been told, although we're not officially
1111
4005693
3604
نعم. لقد قيل لنا ، على الرغم من أننا لسنا رسميًا
66:49
in a drought in Shropshire
1112
4009697
2336
في حالة جفاف في شروبشاير
66:52
or the Western Midlands, as you say, it's the sort of south
1113
4012567
2969
أو وسترن ميدلاندز ، كما تقول ، إنه نوع من الجنوب
66:56
west, isn't it, while the south of south east, south
1114
4016404
3103
الغربي ، أليس كذلك ، بينما الجنوب الشرقي والجنوب
66:59
west are parts of Kent, that sort of area, we have been asked
1115
4019774
6273
الغربي أجزاء في كينت ، هذا النوع من المنطقة ، طُلب منا
67:06
politely not to use a hose garden to try and save niches.
1116
4026047
5772
بأدب عدم استخدام حديقة خرطوم لمحاولة إنقاذ المنافذ.
67:11
They're going to find people if they use it.
1117
4031886
1802
سيجدون أشخاصًا إذا استخدموه.
67:13
Well, they are and they are in certain parts of the country.
1118
4033688
2269
حسنًا ، هم موجودون وهم في أجزاء معينة من البلاد.
67:15
I think 2000 now, £2,000, £2,000 if you're seen watering your plants.
1119
4035957
5772
أعتقد الآن 2000 ، 2000 جنيه إسترليني ، 2000 جنيه إسترليني إذا رأيت تسقي نباتاتك.
67:21
And by the way, you won't be seen by the local council.
1120
4041729
2736
وبالمناسبة ، لن يراك المجلس المحلي.
67:24
The only way that you would get a fine is if one of your neighbours
1121
4044465
3037
الطريقة الوحيدة التي يمكنك من خلالها الحصول على غرامة هي إذا قام أحد جيرانك
67:29
delved you in.
1122
4049003
1135
بالتعمق في الأمر.
67:30
Yeah. Dodgy in is a phrase to me.
1123
4050138
3136
نعم. المراوغة هي عبارة بالنسبة لي.
67:33
Reported you? Yes.
1124
4053641
2369
أبلغت عنك؟ نعم.
67:36
To the local authority. Yes.
1125
4056010
2569
للسلطة المحلية. نعم.
67:38
And someone will say I saw Mr.
1126
4058713
1935
وسيقول أحدهم أنني رأيت السيد
67:40
Steve, they might take a picture of.
1127
4060648
1835
ستيف ، ربما يلتقطون صورة له.
67:42
Yes, I saw Mr.
1128
4062483
1835
نعم ، لقد رأيت السيد
67:44
Steve last night in his home, I saw Mr.
1129
4064318
3537
ستيف الليلة الماضية في منزله ، ورأيت السيد
67:47
Steve last night in the garden and he was watering his plants and I filmed Mr.
1130
4067855
6206
ستيف الليلة الماضية في الحديقة وكان يسقي نباتاته وقمت بتصوير السيد
67:54
Steve doing it.
1131
4074061
1268
ستيف وهو يفعل ذلك.
67:55
So I think you should come round and you should fine, Mr.
1132
4075329
3437
لذا أعتقد أنك يجب أن تأتي معك ويجب أن تكون بخير ، سيد
67:58
Steve.
1133
4078766
467
ستيف.
67:59
You should give him a big fine.
1134
4079233
1735
يجب أن تعطيه غرامة كبيرة.
68:00
Well, I'm not using the hose there.
1135
4080968
2369
حسنًا ، أنا لا أستخدم الخرطوم هناك.
68:03
Well, why is that? Seem to be a long way out from that.
1136
4083337
2570
حسنا ، لماذا هذا؟ يبدو أنه طريق طويل للخروج من ذلك.
68:06
Well, this is this is about three years ago.
1137
4086274
2168
حسنًا ، هذا منذ حوالي ثلاث سنوات.
68:08
I was going to say that's not now.
1138
4088476
1902
كنت سأقول أن هذا ليس الآن.
68:10
Well, no, it's not now, because you're here with me.
1139
4090378
1902
حسنًا ، لا ، هذا ليس الآن ، لأنك هنا معي.
68:12
Well, yeah, but the creepy thing is, Mr.
1140
4092280
2168
حسنًا ، أجل ، لكن الشيء المخيف هو ، السيد
68:14
Duncan, the very talking about strange coincidence.
1141
4094448
4205
دنكان ، الحديث عن صدفة غريبة.
68:18
Okay, then.
1142
4098719
734
حسنا إذا.
68:19
Well, I'm wearing now on the live stream exactly the same clothes.
1143
4099453
5206
حسنًا ، أنا أرتدي الآن على البث المباشر نفس الملابس تمامًا.
68:24
That's not now.
1144
4104725
1502
هذا ليس الآن.
68:26
I go, Well, I'm just saying.
1145
4106227
1835
أذهب ، حسنًا ، أنا فقط أقول.
68:28
You said this was recorded some time ago.
1146
4108062
2936
قلت أن هذا تم تسجيله منذ بعض الوقت.
68:30
Yes, about three years ago.
1147
4110998
1669
نعم ، منذ حوالي ثلاث سنوات.
68:32
Well, I'm now on this high stream.
1148
4112667
2202
حسنًا ، أنا الآن في هذا التيار العالي.
68:34
I didn't know you were going to show that.
1149
4114869
1501
لم أكن أعلم أنك ستظهر ذلك.
68:36
And I am wearing exactly the same clothes I'm wearing
1150
4116370
3671
وأنا أرتدي نفس الملابس التي أرتديها بالضبط
68:40
that top and the same
1151
4120041
3103
ونفس
68:44
shorts.
1152
4124712
834
الشورت.
68:45
Oh, yes, you're right.
1153
4125546
3136
أوه ، نعم ، أنت على حق.
68:48
It's the same one.
1154
4128682
1068
إنه نفس الشيء.
68:49
Let's look at that. So.
1155
4129750
1635
لنلق نظرة على ذلك. لذا.
68:51
But we can't see your shorts. You can't see the shorts.
1156
4131385
2336
لكننا لا نستطيع رؤية شورتكم. لا يمكنك رؤية السراويل القصيرة.
68:53
But believe me, I'm wearing exactly the same. Why not?
1157
4133721
2836
لكن صدقوني ، أنا أرتدي نفس الشيء تمامًا. ولم لا؟
68:56
But if you just said is.
1158
4136557
1034
ولكن إذا قلت للتو هو.
68:57
Is that now?
1159
4137591
1268
هل هذا الآن؟
68:58
Well, only because I didn't know when you filmed it.
1160
4138859
3304
حسنًا ، فقط لأنني لم أعرف متى قمت بتصويرها.
69:02
It's funny.
1161
4142229
1035
هذا ممتع.
69:04
I wish.
1162
4144064
634
69:04
I wish the dahlias in the garden looked like that.
1163
4144698
2803
أتمنى.
أتمنى أن تبدو الداليا في الحديقة هكذا.
69:07
I thought they looked like that.
1164
4147601
2336
اعتقدت أنهم يشبهون ذلك.
69:09
This year, they're all fried.
1165
4149937
1668
هذا العام ، كلهم ​​مقليون.
69:11
I thought it was a trick of your camera, making them look better.
1166
4151605
2670
اعتقدت أنها خدعة من الكاميرا الخاصة بك ، مما يجعلها تبدو أفضل.
69:14
And then I thought, well, they weren't there, that they're further.
1167
4154275
2669
ثم فكرت ، حسنًا ، لم يكونوا هناك ، أنهم أبعد.
69:16
They're in a different position this year.
1168
4156977
1902
إنهم في وضع مختلف هذا العام.
69:18
Yeah.
1169
4158879
301
نعم.
69:19
So, yes, they look amazing.
1170
4159180
2168
لذا ، نعم ، تبدو مذهلة.
69:21
This was about three years ago.
1171
4161348
3003
كان هذا قبل حوالي ثلاث سنوات.
69:24
Yeah. So Mr.
1172
4164351
901
نعم. لذا
69:25
Steve is now wearing exactly the same clothes.
1173
4165252
2436
يرتدي السيد ستيف الآن نفس الملابس بالضبط.
69:27
It's that top.
1174
4167688
701
إنها تلك القمة.
69:28
And as you can see, it's faded compared to when you filmed that.
1175
4168389
4738
وكما ترى ، فقد أصبح باهتًا مقارنةً بالوقت الذي صورت فيه ذلك.
69:34
Talking is strange coincidences, Mr.
1176
4174762
2169
الكلام صدفة غريبة سيد
69:36
Duncan, is this is this the one?
1177
4176931
1935
دنكان هل هذه هي؟
69:38
I think it's going to be, because this is going to be a very long story.
1178
4178866
3470
أعتقد أنه سيكون كذلك ، لأن هذه ستكون قصة طويلة جدًا.
69:42
Well, I can keep it short.
1179
4182670
1768
حسنًا ، يمكنني أن أبقيه قصيرًا.
69:44
If you could.
1180
4184438
1001
إذا كان بإمكانك.
69:45
So there's a strange coincidence.
1181
4185439
2703
إذن هناك صدفة غريبة.
69:49
Duncan filmed sharing a film of something three years ago that I didn't know
1182
4189476
3304
صوّر دنكان وهو يشارك في فيلم قبل ثلاث سنوات لم أكن أعرف
69:52
he was going to show.
1183
4192780
734
أنه سيعرضه.
69:53
And I'm wearing the same clothes, exactly the same clothes as then.
1184
4193514
4571
وأنا أرتدي نفس الملابس ، بالضبط نفس الملابس في ذلك الوقت.
69:58
And obviously, I don't look any older either.
1185
4198586
2569
ومن الواضح أنني لا أبدو أكبر سناً أيضًا.
70:01
And I'm not wearing that white cap.
1186
4201155
1401
وأنا لا أرتدي ذلك القبعة البيضاء.
70:02
But never mind, because Mr.
1187
4202556
1702
ولكن لا يهم ، لأن السيد
70:04
Duncan to wear the case, this is the short version.
1188
4204258
2569
دنكان على ارتداء القضية ، هذه هي النسخة القصيرة.
70:06
So we went out for a meal on your birthday on Friday night and managed to get Mr.
1189
4206994
6039
لذلك خرجنا لتناول وجبة في عيد ميلادك ليلة الجمعة وتمكنا من إحضار السيد
70:13
Duncan into a nice restaurant we had a lovely meal.
1190
4213033
2336
دنكان إلى مطعم لطيف تناولنا وجبة رائعة.
70:15
They were playing music, but they were, as they do in restaurants.
1191
4215669
4638
كانوا يعزفون الموسيقى ، لكنهم كانوا كذلك ، كما يفعلون في المطاعم.
70:20
And a lot of it was sort of 6780s music.
1192
4220307
2736
وكان الكثير منها نوعًا من موسيقى 6780.
70:23
And I had been watching
1193
4223410
2202
وكنت أشاهد
70:26
a German
1194
4226880
1368
70:28
TV show from the 1970s called TV Wonderland and one of the songs.
1195
4228248
6140
برنامجًا تلفزيونيًا ألمانيًا من السبعينيات يسمى TV Wonderland وأحد الأغاني.
70:34
And I love it.
1196
4234388
901
و أنا أحبه.
70:35
But one of the pieces of music they played was Here Comes the Sun.
1197
4235289
3970
لكن إحدى المقطوعات الموسيقية التي عزفوها كانت Here Comes the Sun.
70:40
Here Comes the Sun, which we think is by one of the Beatles wrote that
1198
4240294
3970
هنا تأتي الشمس ، والتي نعتقد أنها من قبل واحدة من فريق البيتلز كتبت
70:44
we think The Beatles, the famous group in the 1960s, George Harrison.
1199
4244598
4104
أننا نعتقد أن فرقة البيتلز ، المجموعة الشهيرة في الستينيات ، جورج هاريسون.
70:48
George Harrison, that he was one of the Beatles.
1200
4248702
2036
جورج هاريسون ، أنه كان أحد فرقة البيتلز.
70:51
And I said, Well, it's a lovely version of that in there.
1201
4251705
3470
وقلت ، حسنًا ، إنها نسخة رائعة من ذلك هناك.
70:55
10 minutes later, guess what?
1202
4255242
2035
بعد 10 دقائق خمنوا ماذا؟
70:57
They played
1203
4257277
1669
لعبوا
70:59
through the loudspeakers in the restaurant, Here Comes the Sun by George.
1204
4259680
4171
من خلال مكبرات الصوت في المطعم ، هنا تأتي الشمس لجورج.
71:03
By George Harrison, the original version.
1205
4263851
1935
بقلم جورج هاريسون ، النسخة الأصلية.
71:05
So it's spooky or what Steve was talking about that song and then they played it.
1206
4265786
5072
إذن ، الأمر مخيف أو ما كان يتحدث عنه ستيف عن تلك الأغنية ثم قاموا بتشغيلها.
71:11
I think maybe they were taking requests.
1207
4271758
2303
أعتقد أنهم ربما كانوا يأخذون الطلبات.
71:14
Well, and that goes to prove Mr.
1208
4274061
2135
حسنًا ، وهذا يثبت أن السيد
71:16
Duncan does it about probabilities.
1209
4276196
3137
دنكان يفعل ذلك بشأن الاحتمالات.
71:19
So what is the probability of you sitting in a restaurant talking
1210
4279333
4037
إذن ما هو احتمال جلوسك في مطعم تتحدث
71:23
about a particular song and then 10 minutes later it gets played?
1211
4283370
3937
عن أغنية معينة وبعد ذلك بعشر دقائق يتم تشغيلها؟
71:27
What are the chances you could measure that?
1212
4287674
2369
ما هي احتمالات قياس ذلك؟
71:30
It's probably one in a million or something.
1213
4290043
2169
ربما يكون واحد في المليون أو شيء من هذا القبيل.
71:32
Maybe probably one in one, 100,000.
1214
4292212
3370
ربما واحد في واحد ، 100،000.
71:36
So therefore that event happened.
1215
4296049
2670
لذلك حدث هذا الحدث.
71:38
So therefore, if we went out and left the dishwasher going,
1216
4298852
5439
لذلك ، إذا خرجنا وتركنا غسالة الأطباق تعمل ،
71:45
it could set fire because it's a probability.
1217
4305792
2636
فقد تشعل النار لأنها احتمال.
71:48
It's something that could happen.
1218
4308428
1702
إنه شيء يمكن أن يحدث.
71:50
What's that probability?
1219
4310130
1401
ما هذا الاحتمال؟
71:51
One in 100,000, maybe the same probability.
1220
4311531
2870
واحد من 100،000 ، ربما نفس الاحتمال.
71:54
What's the possibility of me becoming the next pope?
1221
4314601
2369
ما هي احتمالية أن أصبح البابا القادم؟
71:58
That's a very low probability.
1222
4318405
1935
هذا احتمال ضئيل للغاية.
72:00
Apparently, you have more chance of becoming the next pope than winning the national lottery here in the UK.
1223
4320340
5306
على ما يبدو ، لديك فرصة أكبر لتصبح البابا التالي من الفوز باليانصيب الوطني هنا في المملكة المتحدة.
72:05
It's true you have more chance of being
1224
4325846
2569
صحيح أنه لديك فرصة أكبر
72:09
being announced as the next Pope
1225
4329983
2403
للإعلان عن أنك البابا القادم أكثر
72:12
than actually winning the lottery.
1226
4332386
2636
من الفوز في اليانصيب.
72:15
Ooh, Belarus's got cannelloni.
1227
4335188
2703
أوه ، بيلاروسيا لديها كانيلوني.
72:18
Hello? Claudia. Claudia?
1228
4338258
2002
مرحبًا؟ كلوديا. كلوديا؟
72:20
Oh, Belarus. Yeah.
1229
4340560
1802
أوه ، بيلاروسيا. نعم.
72:22
Just say, Claudia, we all know who Claudia is now.
1230
4342362
2369
فقط قل ، كلوديا ، كلنا نعرف من هي كلوديا الآن.
72:25
Well, cannelloni.
1231
4345165
2035
حسنًا ، كانيلوني.
72:27
Cannelloni is in the oven.
1232
4347200
2469
كانيلوني في الفرن.
72:29
Tomato sauce is ready. My father is sleeping.
1233
4349669
3037
صلصة الطماطم جاهزة. والدي نائم.
72:32
I can relax.
1234
4352706
867
يمكنني الاسترخاء.
72:33
Hello, Mr. Steve.
1235
4353573
935
مرحبا سيد ستيف.
72:34
Hello, Peluso.
1236
4354508
2269
مرحبا بيلوسو.
72:36
Claudia. Claudia.
1237
4356777
1901
كلوديا. كلوديا.
72:38
And well.
1238
4358678
2169
وبصحة جيدة.
72:40
So been multitasking.
1239
4360847
1402
لذلك تم تعدد المهام.
72:42
You've been doing the washing and also cooking and watching us at three things at the same time.
1240
4362249
5972
كنت تقوم بالغسيل وأيضًا تطبخ وتراقبنا في ثلاثة أشياء في نفس الوقت.
72:48
Well, that's good. You're very clever, Claudia.
1241
4368221
2603
حسنا هذا جيد. أنت ذكي جدا ، كلوديا.
72:50
And probably maybe your fitting someone's cleaning someone's teeth at the same time.
1242
4370824
4037
وربما يكون تركيبك هو تنظيف أسنان شخص ما في نفس الوقت.
72:55
Yes, all things
1243
4375529
1201
نعم ، كل الأشياء على
72:58
are right.
1244
4378298
1134
ما يرام.
72:59
Good. Pedro, ask something earlier.
1245
4379432
3270
جيد. بيدرو ، اسأل عن شيء في وقت سابق.
73:02
Hello, Pedro.
1246
4382803
767
مرحبا بيدرو.
73:03
Oh, we have Pedro.
1247
4383570
968
أوه ، لدينا بيدرو.
73:04
Belmont visitor is here and he asks me a question.
1248
4384538
4371
زائر بلمونت موجود هنا ويسألني سؤالاً.
73:09
Hmm? Have, have I seen? P.S.
1249
4389075
3270
همم؟ هل رأيت؟ ملاحظة.
73:12
I see.
1250
4392379
967
أرى.
73:13
Oh, Seacombe is that pronounced?
1251
4393346
3404
أوه ، Seacombe هل هذا واضح؟
73:16
Saeko
1252
4396750
1368
سايكو
73:18
Uh, is that a film?
1253
4398652
2602
اه هل هذا فيلم؟
73:21
That's when we were talking about.
1254
4401254
1669
هذا عندما كنا نتحدث عن.
73:22
Where's the comment there?
1255
4402923
2936
أين التعليق هناك؟
73:26
That's when we were talking about,
1256
4406192
1802
هذا عندما كنا نتحدث عن
73:27
um, what would be Tokyo?
1257
4407994
3404
ماذا ستكون طوكيو؟
73:31
Sure it is.
1258
4411431
801
بالفعل انه كذلك.
73:32
Are you sure it isn't psycho?
1259
4412232
1968
هل أنت متأكد من أنها ليست نفسية؟
73:34
Oh, it could be Psycho.
1260
4414200
1302
أوه ، يمكن أن يكون نفسيا.
73:35
The famous film by Alfred Hitchcock.
1261
4415502
2102
الفيلم الشهير لألفريد هيتشكوك.
73:37
We were talking about pessimism.
1262
4417604
1501
كنا نتحدث عن التشاؤم.
73:39
And optimism and glass half full and half empty. Okay.
1263
4419105
2937
والتفاؤل والنصف الكأس ممتلئ والنصف الفارغ. تمام.
73:42
It may be. It's psycho.
1264
4422242
2102
من الممكن ان تكون. إنه نفسية.
73:44
Yes, I have seen it.
1265
4424344
1068
نعم لقد رأيت ذلك.
73:45
Oh, yes. Stabbings. I bet that's what it is. Yes.
1266
4425412
2903
نعم بالتأكيد. طعن. أراهن أن هذا ما هو عليه. نعم.
73:48
Okay. Exactly.
1267
4428348
1735
تمام. بالضبط.
73:50
And the way you say it, so sort of casually.
1268
4430083
1768
والطريقة التي تقولها بها ، نوعًا ما بشكل عرضي.
73:51
Oh, yeah. Stabbings, the house, smells of garlic.
1269
4431851
3104
أوه نعم. الطعنات ، المنزل ، تفوح منها رائحة الثوم.
73:54
Ooh, says Claude.
1270
4434955
1067
أوه ، يقول كلود. سوف
73:56
You would like that. My word.
1271
4436022
1669
تعجبك. كلمتي.
73:57
I like garlic. Well, we're sacrificing.
1272
4437691
2802
أنا أحب الثوم. حسنًا ، نحن نضحي.
74:00
I was going to cook.
1273
4440493
1135
كنت سأطبخ.
74:01
Cook our our usual weekend chilli con carnie.
1274
4441628
5138
قم بطهي الفلفل الحار المعتاد في عطلة نهاية الأسبوع.
74:07
Which Eddie con carne.
1275
4447267
1201
الذي إيدي يخدع كارن.
74:08
I don't know how to pronounce that, but I haven't had time before we came on.
1276
4448468
3971
لا أعرف كيف أنطق ذلك ، لكن لم يكن لدي وقت قبل أن نأتي.
74:13
So, you know, I'm sacrificing our meal this.
1277
4453239
3871
لذا ، كما تعلم ، أنا أضحي بوجبتنا هذه.
74:17
I don't want to eat it. It's too hot to eat.
1278
4457343
2103
لا أريد أن آكله. الجو حار جدا لتناول الطعام.
74:19
Do you ever notice that when it's hot, you don't feel like eating food, you don't feel like eating anything.
1279
4459679
5806
هل سبق لك أن لاحظت أنه عندما يكون الجو حارًا ، لا تشعر بالرغبة في تناول الطعام ، ولا تشعر بالرغبة في تناول أي شيء.
74:25
Your appetite completely vanishes.
1280
4465652
2269
شهيتك تتلاشى تماما.
74:27
And I don't really feel like eating much food.
1281
4467921
2035
ولا أشعر حقًا برغبة في تناول الكثير من الطعام.
74:30
Well, we had so much to eat on Friday at your meal.
1282
4470256
2970
حسنًا ، لقد تناولنا الكثير من الطعام يوم الجمعة على وجبتك.
74:33
I mean, we literally stuffed ourselves.
1283
4473760
2069
أعني ، نحن حرفيا حشو أنفسنا.
74:36
That's an expression.
1284
4476296
1201
هذا تعبير.
74:37
So if you go out for a meal or you have a meal at home and you eat far too much,
1285
4477497
5372
لذلك إذا خرجت لتناول وجبة أو تناولت وجبة في المنزل وأكلت كثيرًا ،
74:42
you say, I've stuffed myself.
1286
4482869
2803
ستقول ، لقد حشيت نفسي.
74:45
Yes, I'm stuffed. Yeah.
1287
4485972
2069
نعم ، أنا محشوة. نعم.
74:48
So literally it's like stuffing an animal.
1288
4488141
2369
لذلك حرفيا مثل حشو حيوان.
74:50
So I should just stuffing a soft toy with, with whatever you put into a soft toy
1289
4490910
4838
لذلك يجب أن أحشو لعبة ناعمة بكل ما تضعه في لعبة ناعمة
74:55
that looks like that look that looks like something really disgusting, by the way,
1290
4495782
3537
تبدو مثل تلك التي تبدو وكأنها شيء مثير للاشمئزاز حقًا ، بالمناسبة ،
74:59
I don't know what you're doing.
1291
4499552
1702
لا أعرف ما الذي تفعله.
75:01
And somebody says, have you have you had enough to eat?
1292
4501254
2269
ويقول أحدهم ، هل تناولت ما يكفي من الطعام؟
75:03
It's full.
1293
4503523
834
إنه ممتلئ. لقد كان لدي
75:04
I've had I'm stuffed.
1294
4504357
2436
أنا محشوة.
75:06
This am stuffed.
1295
4506793
1068
هذا أنا محشو.
75:07
It means you've had plenty of food.
1296
4507861
2635
هذا يعني أن لديك الكثير من الطعام.
75:11
You couldn't get anything else in. I'm stuffed.
1297
4511130
2803
لا يمكنك الحصول على أي شيء آخر. أنا محشوة.
75:14
Of course you can use that expression in other ways.
1298
4514100
3303
بالطبع يمكنك استخدام هذا التعبير بطرق أخرى.
75:17
But Steve.
1299
4517403
1168
لكن ستيف.
75:18
Yes, I did wonder when you started doing me action.
1300
4518571
2703
نعم ، لقد تساءلت عندما بدأت في فعل ما لي. كما
75:21
You see, I wasn't sure what that was.
1301
4521274
1668
ترى ، لم أكن متأكدة من ماهية ذلك.
75:22
Yeah. Don't say I've just been stuffed. Yeah.
1302
4522942
2436
نعم. لا تقل أنني كنت محشوًا للتو. نعم.
75:25
Say I'm stuffed because they've got two very different meaning. Yes.
1303
4525445
4004
لنفترض أنني محشو لأن لهما معنيان مختلفان للغاية. نعم.
75:29
If you say that you're going into the garden to stuff the turkey
1304
4529549
3670
إذا قلت أنك ذاهب إلى الحديقة لتحشو الديك الرومي
75:33
or you're going to stuff the turkey tonight.
1305
4533786
3771
أو ستحشو الديك الرومي الليلة.
75:37
Yeah.
1306
4537557
901
نعم.
75:38
If you stuffed something, it means that you're, you're filling an empty void with something.
1307
4538458
4504
إذا قمت بحشو شيء ما ، فهذا يعني أنك تملأ فراغًا فارغًا بشيء ما.
75:42
My filling, yes.
1308
4542962
2236
ملء بلدي ، نعم.
75:45
So you've got a soft toy and you stuff it
1309
4545198
2769
إذن لديك لعبة طرية وتحشوها
75:47
full of cotton wool or something, you know, to bring it out.
1310
4547967
3103
بالقطن أو شيء من هذا القبيل ، كما تعلم ، لإخراجها.
75:51
Then you're stuffing something.
1311
4551504
1768
ثم تقوم بحشو شيء ما.
75:53
It's stuffing, but it has got other meanings to stuff.
1312
4553272
3604
إنه حشو ، لكن له معاني أخرى للأشياء.
75:57
To stuff. Something is a verb, you stuff.
1313
4557143
2803
ل الااشياء. شيء ما هو فعل ، أنت أشياء.
76:00
That thing. I
1314
4560113
667
هذا الشيء.
76:01
think I'm stuffed.
1315
4561748
1268
أعتقد أنني محشوة.
76:03
I've had plenty to eat.
1316
4563016
1534
كان لدي الكثير من الطعام.
76:04
Okay, Steve, I think.
1317
4564550
1735
حسنًا ، ستيف ، على ما أعتقد.
76:06
I think we've made that very clear.
1318
4566285
1702
أعتقد أننا أوضحنا ذلك تمامًا.
76:07
Actually,
1319
4567987
3037
في الواقع ،
76:11
I dropped how Mary says.
1320
4571024
1334
لقد أسقطت كيف تقول ماري.
76:12
I started to learn English from Michael Jackson's sounds after his death.
1321
4572358
5005
بدأت تعلم اللغة الإنجليزية من أصوات مايكل جاكسون بعد وفاته.
76:17
So 2009 is well when pound there is started to learn English.
1322
4577530
5038
لذلك كان عام 2009 جيدًا عندما بدأ الجنيه في تعلم اللغة الإنجليزية.
76:23
So have you got American English then?
1323
4583102
2136
هل حصلت على اللغة الإنجليزية الأمريكية بعد ذلك؟
76:25
Well, that's funny because.
1324
4585238
834
حسنًا ، هذا مضحك لأن.
76:26
Uri Geller was a very close friend of Michael Jackson's right.
1325
4586072
4838
كان أوري جيلر صديقًا مقربًا جدًا من حق مايكل جاكسون.
76:30
And that's that's it. Really.
1326
4590943
2069
وهذا كل شيء. حقًا.
76:33
Michael Jackson. Yes. A lot of.
1327
4593679
1669
مايكل جاكسون. نعم. الكثير من.
76:35
Well, music is a very good way of learning English, listening to music,
1328
4595348
3804
حسنًا ، الموسيقى هي طريقة جيدة جدًا لتعلم اللغة الإنجليزية ، والاستماع إلى الموسيقى ،
76:39
looking at the lyrics or the words of the song.
1329
4599152
3269
والنظر إلى كلمات الأغنية أو كلمات الأغنية.
76:42
Yes, very good.
1330
4602955
1135
نعم جيد جدا.
76:44
Mohsin is making some very good comments today.
1331
4604090
3270
محسن يدلي ببعض التعليقات الجيدة اليوم.
76:49
In some Arab countries, there is little rainfall, yes, Saudi Arabia, etc..
1332
4609095
4704
في بعض الدول العربية ، هناك القليل من الأمطار ، نعم ، المملكة العربية السعودية ، إلخ.
76:54
But they get the water from desalination. Hmm.
1333
4614901
3069
لكنهم يحصلون على المياه من التحلية. همم.
76:58
So, yes, they get water from the sea and they take the salt out of it.
1334
4618538
4637
لذا ، نعم ، يحصلون على الماء من البحر ويخرجون الملح منه.
77:03
It's a high energy process because they've got lots of oil there.
1335
4623509
3203
إنها عملية عالية الطاقة لأن لديهم الكثير من النفط هناك.
77:06
So probably no problem with that.
1336
4626712
2336
لذلك ربما لا توجد مشكلة في ذلك.
77:09
And in fact, in the UK they are now talking about in fact they have built
1337
4629048
4505
وفي الواقع ، يتحدثون الآن في المملكة المتحدة عن قيامهم في الواقع ببناء
77:14
a desalinate plant in the UK.
1338
4634220
2736
محطة لتحلية المياه في المملكة المتحدة.
77:16
Yeah, but it's not working.
1339
4636956
1501
نعم ، لكنها لا تعمل.
77:18
Where is it?
1340
4638457
901
أين هي؟
77:19
Somewhere near the south coast.
1341
4639358
2036
في مكان ما بالقرب من الساحل الجنوبي.
77:21
I believe
1342
4641394
1067
أنا أؤمن
77:22
in exactly the area where they currently have a drought.
1343
4642962
3303
بالضبط بالمنطقة التي يعانون فيها حاليًا من الجفاف.
77:26
So it's near the sea. It's near the sea.
1344
4646265
1802
لذا فهو قريب من البحر. إنه قريب من البحر.
77:28
It has to be near the sea.
1345
4648067
1368
يجب أن يكون بالقرب من البحر.
77:29
Well, it doesn't have to be because, you know, you can bring the water.
1346
4649435
2503
حسنًا ، لا يجب أن يكون الأمر كذلك لأنه ، كما تعلم ، يمكنك إحضار الماء.
77:32
I don't know how it is.
1347
4652204
835
لا أعرف كيف هو.
77:33
Saudi Arabia must be there must be a river sea nearby.
1348
4653039
3370
المملكة العربية السعودية يجب أن يكون هناك بحر نهري قريب.
77:36
My geography is not very good,
1349
4656575
1202
جغرافي ليس جيدًا ،
77:39
but it's expensive to produce the water that way.
1350
4659078
2936
لكن إنتاج المياه بهذه الطريقة مكلف.
77:42
But I presume you can use the heat of the sun to do that.
1351
4662014
5039
لكني أفترض أنه يمكنك استخدام حرارة الشمس للقيام بذلك.
77:47
But I mean, we don't really need them in this country because we have so much rainfall normally
1352
4667053
5672
لكنني أعني ، لسنا في حاجة إليها حقًا في هذا البلد لأن لدينا الكثير من الأمطار بشكل طبيعي
77:53
that we should be able to have enough reservoirs, keep the water.
1353
4673059
3136
بحيث يجب أن نكون قادرين على الحصول على خزانات كافية ، والحفاظ على المياه.
77:57
But there you go. Right.
1354
4677129
1802
لكن ها أنت ذا. يمين.
77:58
So, yes, that is how they get water
1355
4678931
2870
لذا ، نعم ، هكذا يحصلون على الماء
78:02
in very hot countries like Saudi Arabia. Yes.
1356
4682101
3604
في البلدان شديدة الحرارة مثل المملكة العربية السعودية. نعم.
78:05
But they're quite expensive to run, aren't they?
1357
4685738
2436
لكن تشغيلها مكلف للغاية ، أليس كذلك؟
78:08
They use a lot of energy to actually convert it.
1358
4688174
2936
يستخدمون الكثير من الطاقة لتحويلها بالفعل.
78:11
I still don't know why we can't just drink sea water.
1359
4691243
2503
ما زلت لا أعرف لماذا لا نستطيع فقط شرب ماء البحر.
78:14
Just just you just have a have a glass of seawater.
1360
4694346
3671
فقط لديك كوب من ماء البحر.
78:18
I mean, yes, there might be a little bit of pollution
1361
4698684
2302
أعني ، نعم ، قد يكون هناك القليل من التلوث وقليل
78:21
and the occasional little bit of plastic or something.
1362
4701320
4071
من البلاستيك في بعض الأحيان أو شيء من هذا القبيل.
78:25
It might make you thirsty afterwards, but you can also drink, but you can always drink some water.
1363
4705391
4805
قد يجعلك ذلك تشعر بالعطش بعد ذلك ، ولكن يمكنك أيضًا أن تشرب ، ولكن يمكنك دائمًا شرب بعض الماء.
78:30
So. Oh, hang on.
1364
4710529
1402
لذا. أوه ، انتظر.
78:31
I guess we know if you're if you're trapped,
1365
4711931
3270
أعتقد أننا نعرف ما إذا كنت محاصرًا ،
78:35
if you're at sea on a lifeboat in the middle of the ocean,
1366
4715201
3169
إذا كنت في البحر على قارب نجاة في وسط المحيط ،
78:39
it's better to
1367
4719538
668
فمن الأفضل أن
78:40
drink your own urine than it is to drink the seawater.
1368
4720206
3169
تشرب بولك بدلاً من شرب مياه البحر.
78:43
Okay. Apparently, partly.
1369
4723375
2336
تمام. على ما يبدو ، جزئيا.
78:45
That's how you get monkeypox, right?
1370
4725845
2769
هذه هي الطريقة التي تحصل بها على جدرى القرود ، أليس كذلك؟
78:48
I didn't know that where they do that.
1371
4728614
2035
لم أكن أعرف أين يفعلون ذلك.
78:50
So, yes, it's yes and no seawater.
1372
4730683
2836
لذا ، نعم ، نعم ولا مياه البحر.
78:53
We know we can't drink. That definitely can't.
1373
4733519
2002
نحن نعلم أننا لا نستطيع الشرب. هذا بالتأكيد لا يمكن.
78:55
So don't try it.
1374
4735955
800
لذا لا تحاول ذلك.
78:56
Please don't try to drink seawater tonight.
1375
4736755
2870
من فضلك لا تحاول شرب ماء البحر الليلة.
79:00
Too salty.
1376
4740793
834
مالح جدا.
79:01
Yes, too salty
1377
4741627
2269
نعم ، مالح للغاية
79:04
and polluted.
1378
4744630
1702
وملوث.
79:06
You mean you might swallow a jellyfish?
1379
4746498
1969
تقصد أنك قد تبتلع قنديل البحر؟
79:08
Yes. Alessandra.
1380
4748467
1502
نعم. اليساندرا.
79:09
Alessandra, if you say get stuffed to somebody.
1381
4749969
3303
أليساندرا ، إذا قلت تحشي لشخص ما.
79:13
Yeah, that's a bad word.
1382
4753305
2069
نعم ، هذه كلمة سيئة.
79:15
Yes, that means go away, get stuffed.
1383
4755374
2903
نعم ، هذا يعني إرحل ، إمتلئ.
79:18
Yes, it actually means the the f it's a bit like saying the F word.
1384
4758277
4137
نعم ، هذا يعني في الواقع أن f يشبه إلى حد ما قول كلمة F.
79:22
Yes, but a kind of way of saying it.
1385
4762414
2570
نعم ، ولكن نوع من طريقة لقول ذلك.
79:25
Well, no, because it's just as bad you're annoy me.
1386
4765117
2536
حسنًا ، لا ، لأنك تزعجني بنفس الدرجة من السوء.
79:27
Get lost.
1387
4767653
1068
اغرب عن وجهي.
79:28
Well you're annoying me. Get stuffed.
1388
4768721
1935
حسنًا ، أنت تزعجني. احصل على المحشو.
79:30
Yes. Is quite rude.
1389
4770656
2169
نعم. فظ جدا.
79:33
Yeah. Not as rude as f off. No. Okay.
1390
4773025
3337
نعم. ليس فظا مثل f قبالة. لا. حسنًا.
79:36
Which is an equivalent, you know that one could start a fight.
1391
4776462
3603
وهو ما يعادله ، تعلم أنه يمكن للمرء أن يبدأ معركة.
79:40
Yeah. It's definitely I'll get stuffed. Yes.
1392
4780299
2869
نعم. من المؤكد أنني سأحشى. نعم.
79:43
But that isn't very friendly because very, very rude as well.
1393
4783168
4872
لكن هذا ليس ودودًا للغاية لأنه وقح جدًا أيضًا.
79:48
That's true, too.
1394
4788073
801
79:48
It's indicating that, you know, well it's not nice,
1395
4788874
3370
هذا صحيح أيضًا.
إنه يشير إلى أنه ، كما تعلم ، ليس جيدًا ،
79:52
but if you feel, then that means you're full of food.
1396
4792244
5005
ولكن إذا شعرت بذلك ، فهذا يعني أنك مليء بالطعام.
79:57
So again, a word that can be used in different ways.
1397
4797316
3370
مرة أخرى ، كلمة يمكن استخدامها بطرق مختلفة.
80:00
It has very different meanings.
1398
4800686
2369
لها معاني مختلفة جدا.
80:03
We are going to talk about water in a few moments because today
1399
4803055
3837
سنتحدث عن الماء في لحظات قليلة لأننا اليوم
80:06
we're looking at different ways of expressing the movement
1400
4806892
3804
نبحث في طرق مختلفة للتعبير عن حركة
80:11
of right, yeah.
1401
4811663
1735
الحق ، نعم.
80:13
Go on. Yes.
1402
4813398
1102
تابع. نعم.
80:14
Tell me, rosés.
1403
4814500
834
قل لي يا روز.
80:15
In some countries, wine is cheaper than mineral water.
1404
4815334
2736
في بعض البلدان ، يكون النبيذ أرخص من المياه المعدنية.
80:18
Okay.
1405
4818403
935
تمام.
80:19
Yeah, well, you can't bathe in it.
1406
4819338
2702
نعم ، حسنًا ، لا يمكنك الاستحمام فيه.
80:22
No, exactly.
1407
4822508
1801
لا بالضبط.
80:24
Bathe in wine because mineral water is quite expensive.
1408
4824309
3804
استحم في النبيذ لأن المياه المعدنية باهظة الثمن.
80:28
It's quite cheap here.
1409
4828480
1702
إنه رخيص للغاية هنا.
80:30
But I can imagine
1410
4830182
2402
لكن يمكنني أن أتخيل
80:32
that wine could be cheaper in a country where you can make.
1411
4832584
3604
أن النبيذ يمكن أن يكون أرخص في بلد يمكنك صنعه فيه.
80:36
Yeah, you can grow grapes and make wine.
1412
4836488
2336
نعم ، يمكنك زراعة العنب وصنع النبيذ.
80:38
But mineral water might be you might not have any available in your country.
1413
4838824
4071
ولكن قد تكون المياه المعدنية غير متوفرة في بلدك.
80:42
You need mountains for that, don't you?
1414
4842895
1835
تحتاج الجبال من أجل ذلك ، أليس كذلك؟
80:44
So you might have to import the mineral water so it's expensive, whereas the wine is produced
1415
4844730
4538
لذلك قد تضطر إلى استيراد المياه المعدنية ، لذا فهي باهظة الثمن ، بينما يتم إنتاج النبيذ
80:49
in that country and therefore is cheaper than the mineral water.
1416
4849501
3537
في ذلك البلد ، وبالتالي فهو أرخص من المياه المعدنية.
80:53
People used to drink beer hundreds of years ago in this country.
1417
4853405
4204
اعتاد الناس على شرب الجعة منذ مئات السنين في هذا البلد.
80:57
Well, because water was disgusting.
1418
4857943
2202
حسنًا ، لأن الماء كان مقرفًا.
81:00
Water gave you made you ill.
1419
4860145
1602
أصابك الماء بالمرض.
81:01
But Beer.
1420
4861747
634
لكن البيرة.
81:02
The process of making beer eliminates all the harmful bacteria.
1421
4862381
4170
عملية صنع البيرة تقضي على جميع البكتيريا الضارة.
81:06
So people used to just drink beer all the time and people still use that excuse.
1422
4866551
5239
لذلك اعتاد الناس على شرب الجعة طوال الوقت وما زال الناس يستخدمون هذا العذر.
81:11
Look, I would ask you this beer and I'm going to drink it all the time because I'm thirsty.
1423
4871790
4638
انظر ، أود أن أسألك هذه الجعة وسأشربها طوال الوقت لأنني عطشان.
81:16
I don't want the water because this is disgusting.
1424
4876728
3270
لا أريد الماء لأن هذا مقرف.
81:19
So I'm just going to carry. On drinking that beer.
1425
4879998
3137
لذلك سأحمل فقط. على شرب تلك الجعة.
81:23
They worked out that it was very weak beer, but they worked out that people particularly working
1426
4883302
4738
لقد توصلوا إلى أنها بيرة ضعيفة جدًا ، لكنهم توصلوا إلى أن الأشخاص الذين يعملون بشكل خاص
81:28
in factories that needed to have a lot of water because it was hot manual work.
1427
4888040
4237
في المصانع التي تحتاج إلى الكثير من الماء لأنها كانت عملاً يدويًا ساخنًا.
81:32
They used to they used to give them beer
1428
4892277
2903
اعتادوا على إعطائهم البيرة
81:35
so that they didn't get sick from from poor quality water. Hmm.
1429
4895480
4004
حتى لا يمرضوا من المياه ذات النوعية الرديئة . همم. لقد
81:39
This has been going back a few hundred years now.
1430
4899751
2069
كان هذا يعود إلى بضع مئات من السنين حتى الآن.
81:41
Yes, quite a while, but yes. So
1431
4901820
2469
نعم ، فترة طويلة ، لكن نعم. إذن يا لها من
81:45
what a way to live.
1432
4905357
1735
طريقة للعيش.
81:47
Some some people do live longer.
1433
4907759
1769
بعض الناس يعيشون لفترة أطول.
81:49
They do? Yes. Yes.
1434
4909528
1835
إنهم يفعلون؟ نعم. نعم.
81:51
They were always happy.
1435
4911363
3070
كانوا دائما سعداء.
81:54
Their lives aren't very happy then.
1436
4914433
2669
حياتهم ليست سعيدة جدا بعد ذلك.
81:57
Yes, yes.
1437
4917102
3103
نعم نعم.
82:00
Oh, right.
1438
4920205
1268
صحيح.
82:02
Najat says until now, desalinated water
1439
4922174
3503
نجاة تقول حتى الآن ، كانت المياه المحلاة
82:05
was used for power plants, but it can be used as drinking water.
1440
4925677
5606
تستخدم في محطات توليد الكهرباء ، لكن يمكن استخدامها كمياه للشرب.
82:11
Yeah. Okay.
1441
4931450
800
نعم. تمام.
82:12
Yeah. So, yeah, I don't suppose you can put to.
1442
4932250
2937
نعم. لذا ، نعم ، لا أفترض أنه يمكنك القيام بذلك.
82:15
You don't know.
1443
4935187
700
82:15
But that's obviously a technical thing.
1444
4935887
2636
أنت لا تعرف.
لكن من الواضح أن هذا شيء تقني.
82:18
So we have, we can desalinate, but it's too expensive to do.
1445
4938523
4505
لذلك لدينا ، يمكننا تحلية المياه ، لكنها مكلفة للغاية.
82:23
But at the moment we are in a difficult situation because we have a water shortage
1446
4943361
5506
لكن في الوقت الحالي نحن في وضع صعب لأن لدينا نقصًا في المياه
82:29
across many parts of England, across the south.
1447
4949301
3537
في أجزاء كثيرة من إنجلترا ، عبر الجنوب.
82:33
So I thought tasty.
1448
4953138
1635
لذلك اعتقدت أنه لذيذ.
82:34
It would be fun.
1449
4954773
1868
سيكون ذلك ممتعا.
82:36
Let's have some fun, shall we?
1450
4956641
2536
دعونا نحظى ببعض المرح ، أليس كذلك؟
82:39
Well, it would be nice. It would be nice.
1451
4959177
2102
حسنا ، سيكون لطيفا. سيكون من الرائع.
82:41
But I think I one of the things people like about this show, Steve, is
1452
4961513
4538
لكنني أعتقد أن أحد الأشياء التي يحبها الناس في هذا العرض ، ستيف ، هو
82:46
we do talk about subjects sometimes, subjects that other people won't talk about.
1453
4966051
4571
أننا نتحدث عن مواضيع في بعض الأحيان ، موضوعات لا يتحدث عنها الآخرون.
82:51
So? So why not?
1454
4971423
1501
لذا؟ اذا لما لا؟
82:52
Why not?
1455
4972924
634
ولم لا؟
82:53
That's what the Internet is for everyone.
1456
4973558
2469
هذا هو الإنترنت للجميع.
82:56
It is for everyone everywhere.
1457
4976494
3471
إنه للجميع في كل مكان.
83:01
So we're looking at ways of
1458
4981199
1568
لذلك نحن نبحث عن طرق
83:02
describing the movement of water.
1459
4982767
3170
لوصف حركة الماء.
83:06
So I will give you a good example is an example, Mr.
1460
4986738
2669
لذلك سأعطيكم مثالا جيدا هو مثال
83:09
Steve, for you.
1461
4989407
1135
لك سيد ستيف.
83:10
So look at the screen and you will see something.
1462
4990542
3737
لذا انظر إلى الشاشة وسترى شيئًا.
83:14
Come on any second
1463
4994279
2369
تعال في أي لحظة
83:17
now, drip.
1464
4997315
4138
الآن ، بالتنقيط.
83:21
So there is the first way of showing
1465
5001686
2503
إذن هناك الطريقة الأولى لإظهار
83:24
water, the movement of water.
1466
5004489
2502
المياه ، وهي حركة الماء.
83:27
So this is one that is quite common, quite a common thing.
1467
5007459
4137
لذلك هذا شيء شائع جدًا ، شيء شائع جدًا.
83:31
You will see maybe you are looking at your tap or the faucet
1468
5011596
5139
سترى ربما كنت تنظر إلى الصنبور أو الصنبور
83:37
and you will see that there is water dripping.
1469
5017335
2336
وسترى أن هناك ماء يقطر.
83:40
There is water dripping from the tap.
1470
5020338
3070
هناك ماء يقطر من الصنبور.
83:43
So that is a way of describing
1471
5023975
2603
هذه طريقة لوصف
83:47
water that is just coming out slightly.
1472
5027145
2869
الماء الذي يخرج قليلاً.
83:50
Drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip,
1473
5030215
3470
تقطير ، تنقيط ، تنقيط ، تقطير ، تقطير ، تقطير ، تنقيط ، تقطير ، تقطير ، تقطير ، تنقيط ، تنقيط ، تقطير ، تقطير ، تنقيط
83:53
drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip.
1474
5033952
4704
، تنقيط.
83:58
So that is the
1475
5038990
1001
هذا هو
84:01
meaning of the word there.
1476
5041326
1101
معنى الكلمة هناك.
84:02
But you can also use that as a as a a verb.
1477
5042427
2803
ولكن يمكنك أيضًا استخدام ذلك كفعل.
84:05
Wouldn't be right. Yes.
1478
5045230
2035
لن يكون على حق. نعم.
84:07
Something Can drip
1479
5047265
2169
يمكن أن يتساقط شيء ما
84:09
but if you you can call someone a drip. Yes.
1480
5049434
2936
ولكن إذا كان بإمكانك استدعاء شخص ما بالتنقيط. نعم.
84:13
So obviously
1481
5053905
2636
لذلك من الواضح
84:16
that water not flowing out of there as fast as it should do.
1482
5056541
4972
أن الماء لا يتدفق من هناك بالسرعة التي ينبغي أن يتدفق بها.
84:22
But if you if you say to somebody, you're a drip, that's,
1483
5062514
4137
لكن إذا قلت لشخص ما ، فأنت مبلل ، هذا ، كما
84:27
you know, that's sort of mildly offensive. Yes.
1484
5067051
3437
تعلم ، هذا نوع من الإساءة إلى حد ما. نعم.
84:30
Because that means somebody is a bit silly, a bit stupid. Yes.
1485
5070555
3403
لأن هذا يعني أن شخصًا ما سخيف بعض الشيء ، وغبي بعض الشيء. نعم.
84:33
You're saying that that person is ineffectual,
1486
5073958
2803
أنت تقول أن هذا الشخص غير فعال
84:36
slow to grasp things
1487
5076995
2869
وبطيء في فهم الأشياء
84:40
and just we've learnt all week you drip.
1488
5080164
3204
وتعلمنا فقط أنك تقطر طوال الأسبوع.
84:44
That's it.
1489
5084269
500
84:44
So for example if you saw a person
1490
5084769
3337
هذا كل شيء.
على سبيل المثال ، إذا رأيت شخصًا
84:48
that you wanted, maybe a man sees a beautiful girl and
1491
5088106
4037
تريده ، فربما يرى الرجل فتاة جميلة
84:53
or somebody doesn't have to be beautiful.
1492
5093044
2035
أو لا يجب أن يكون شخص ما جميلًا.
84:55
Somebody that he's, he's very attracted to.
1493
5095913
2136
شخص ما هو ، منجذب جدًا إليه.
84:58
And you want to ask that girl out, but he's too shy, too scared.
1494
5098116
4037
وتريد أن تطلب من تلك الفتاة الخروج ، لكنه خجول جدًا وخائف جدًا.
85:02
His mate might say to him, Oh, for
1495
5102854
2335
قد يقول له رفيقه ، أوه ، من
85:05
goodness sake, you drip, go ask her out. Yeah.
1496
5105189
3404
أجل الخير ، أنت تقطر ، اذهب واسألها. نعم.
85:08
So in other words, you're a bit.
1497
5108893
1435
بعبارة أخرى ، أنت قليل.
85:10
Yeah, it's drip.
1498
5110328
1435
نعم ، إنه بالتنقيط.
85:11
Yeah. Ineffectual.
1499
5111763
1468
نعم. غير فعال.
85:13
Yes. This is the is what it actually is directly.
1500
5113231
3036
نعم. هذا هو ما هو عليه في الواقع مباشرة.
85:16
It can be used to describe a person who is weak and feeble of character.
1501
5116267
4171
يمكن استخدامه لوصف شخص ضعيف وضعيف الشخصية.
85:20
Yes, they are.
1502
5120772
667
نعم إنهم هم.
85:21
They're a bit of a drip.
1503
5121439
1835
انهم قليلا بالتنقيط.
85:23
That's it.
1504
5123274
501
85:23
Although there might.
1505
5123775
1701
هذا كل شيء.
على الرغم من أنه قد يكون هناك.
85:25
There might just be.
1506
5125476
1502
قد يكون هناك فقط.
85:26
Yeah That's just too nice.
1507
5126978
2035
نعم هذا لطيف للغاية.
85:30
Sometimes if
1508
5130081
867
85:30
some are described as too nice or or,
1509
5130948
3504
في بعض الأحيان ، إذا تم
وصف البعض على أنهم لطيفون للغاية أو ، كما
85:34
you know, is totally inoffensive and every single way he it
1510
5134852
4972
تعلمون ، غير مؤذيين تمامًا وكل طريقة هو أنه
85:40
and is not capable of really doing anything for themselves.
1511
5140892
3937
غير قادر حقًا على فعل أي شيء لأنفسهم.
85:45
You described them as a drip. Hmm.
1512
5145396
2369
لقد وصفتها بأنها قطرة. همم.
85:47
Oh, what a drip. Yeah.
1513
5147765
2436
أوه ، يا له من بالتنقيط. نعم.
85:50
Anyway, we have another one, Steve.
1514
5150201
2269
على أي حال ، لدينا واحد آخر ، ستيف.
85:52
Another one that has more than one meaning.
1515
5152470
3270
آخر له أكثر من معنى.
85:56
You like to say, oh, Rikki, sorry, Rikki Sydney asking is it only water that can drip.
1516
5156307
4471
أنت تحب أن تقول ، أوه ، ريكي ، آسف ، ريكي سيدني يسأل هل الماء فقط هو الذي يمكن أن يقطر.
86:01
Well anything can drip any liquid,
1517
5161646
2369
حسنًا ، يمكن لأي شيء أن يقطر أي سائل ،
86:04
anything that is dripping in form.
1518
5164015
3403
أي شيء يتساقط في الشكل.
86:07
So maybe wax from a candle. Yes.
1519
5167718
4205
لذلك ربما شمع من شمعة. نعم.
86:12
Good morning. Mr. Duncan can drip.
1520
5172123
2436
صباح الخير. السيد دنكان يمكن أن تقطر.
86:14
So maybe if a candle is melting,
1521
5174559
3136
لذلك ربما إذا كانت الشمعة تذوب ،
86:18
the wax might drip.
1522
5178029
2669
فقد يتساقط الشمع.
86:21
It just means droplets.
1523
5181098
2069
إنها تعني فقط قطرات.
86:23
Droplets, doesn't it? Yes, they are falling.
1524
5183167
2636
قطرات ، أليس كذلك؟ نعم ، إنهم يسقطون.
86:26
Falling droplets, not a steady flow of water.
1525
5186103
2937
سقوط قطرات ، وليس تدفق مستمر للماء.
86:29
Yes, just little bits. That's it.
1526
5189040
2836
نعم ، فقط أجزاء صغيرة. هذا كل شيء.
86:32
Here's another ones.
1527
5192710
734
ها هي أخرى.
86:33
And Steve, we've had drip.
1528
5193444
3370
و ستيف ، لقد حصلنا على التنقيط.
86:36
Here's another one.
1529
5196814
667
تفضل واحد اخر.
86:37
You might like this one.
1530
5197481
1702
قد يعجبك هذا.
86:39
Here we go.
1531
5199183
768
86:39
If I can get it to.
1532
5199951
867
ها نحن.
إذا كان بإمكاني الحصول عليها.
86:40
Come on. The mercury could drip as well.
1533
5200818
2402
تعال. يمكن أن يتساقط الزئبق أيضًا.
86:43
Okay, dribble, dribble.
1534
5203254
2836
حسنًا ، لعابه ، لعابه.
86:46
Now, this is something I often do,
1535
5206090
2102
الآن ، هذا شيء أفعله غالبًا ،
86:49
especially when you get to a certain age.
1536
5209193
1869
خاصة عندما تصل إلى عمر معين.
86:51
Steve, if the men are watching, if there are many watching over
1537
5211062
4204
ستيف ، إذا كان الرجال يشاهدون ، وإذا كان هناك الكثير من المراقبين في
86:55
a certain age, you will know that we all suffer from this problem.
1538
5215266
3303
سن معينة ، ستعرف أننا جميعًا نعاني من هذه المشكلة.
86:58
Sometimes you want to go to the toilet and all you get is a dribble.
1539
5218569
4505
في بعض الأحيان تريد الذهاب إلى المرحاض وكل ما تحصل عليه هو تقطير.
87:03
So that is a very weak stream or flow of water.
1540
5223874
6006
لذلك هذا تيار ضعيف جدًا أو تدفق الماء.
87:10
It will dribble the drops of just, just about turning into.
1541
5230481
5572
سوف يقطر قطرات فقط ، فقط حول التحول إلى.
87:16
It's not quite a stream.
1542
5236053
2002
إنه ليس دفقًا تمامًا.
87:18
It's it's intermittent. Yes.
1543
5238055
2503
إنها متقطعة. نعم.
87:20
So you get some flow and you get some drops.
1544
5240558
4871
حتى تحصل على بعض التدفق وتحصل على بعض القطرات.
87:25
A dribble. Hmm.
1545
5245429
1535
مراوغة. همم.
87:26
Not not not as bad as a drip,
1546
5246964
2803
ليس سيئًا مثل التنقيط ،
87:30
but not as good as a stream.
1547
5250601
2302
ولكنه ليس جيدًا مثل الدفق.
87:33
A dribble somewhere in between
1548
5253671
2936
تقطر في مكان ما بين
87:36
drips and streams.
1549
5256607
1969
القطرات والجداول.
87:38
Yes, I would say so.
1550
5258576
1234
نعم ، أود أن أقول ذلك.
87:39
So low pressure if the water is coming through
1551
5259810
4571
لذا فإن الضغط المنخفض إذا كان الماء يمر
87:44
with a very low pressure, it might only dribble.
1552
5264882
4304
بضغط منخفض جدًا ، فقد يقطر فقط.
87:50
It might only dribble down or dribble
1553
5270221
3436
قد يتساقط فقط لأسفل أو يقطر
87:54
down or out or from something.
1554
5274258
3537
لأسفل أو يخرج من شيء ما.
87:57
Yes, dribble.
1555
5277795
1535
نعم ، لعابه.
87:59
You can say that if somebody is maybe asleep. Hmm.
1556
5279330
3770
يمكنك أن تقول أنه إذا كان هناك شخص ما ربما يكون نائمًا. همم.
88:03
Maybe somebody is asleep and saliva is coming out of the corner of their mouth.
1557
5283534
4972
ربما شخص ما نائم واللعاب يخرج من زاوية فمه.
88:08
Yes, you can say that. You know, they're dribbling. Yeah.
1558
5288639
3270
نعم ، يمكنك قول ذلك. كما تعلم ، إنهم يراوغون. نعم.
88:12
Or if you got so much saliva because you're and you're eating,
1559
5292009
3570
أو إذا كان لديك الكثير من اللعاب لأنك وأنت تأكل ، فإن
88:15
saliva is coming out of your mouth, it's dribbling out of your mouth.
1560
5295880
3636
اللعاب يخرج من فمك ، إنه يقطر من فمك.
88:20
So there'll be like a sort of a weak stream of saliva.
1561
5300651
3704
لذلك سيكون هناك نوع من تدفق ضعيف من اللعاب.
88:24
And if people are asleep,
1562
5304355
2402
وإذا كان الناس نائمين ،
88:27
their mouth open, they can dribble out of the corner of your mouth.
1563
5307024
3570
وفمهم مفتوح ، فيمكنهم التنقيط من زاوية فمك.
88:30
Also in football.
1564
5310628
1434
أيضا في كرة القدم.
88:32
Yes, if you kick the ball steadily in front of you,
1565
5312062
4104
نعم ، إذا ركلت الكرة بثبات أمامك ،
88:36
if you are moving forwards and also kicking
1566
5316533
2670
وإذا كنت تتحرك للأمام وتركل
88:39
the ball, not hard, but you kick it lightly.
1567
5319203
2869
الكرة أيضًا ، ليس بقوة ، لكنك ركلتها برفق.
88:42
You dribble the ball.
1568
5322473
2235
أنت تقطر الكرة.
88:44
Yes, you are moving along steadily and you are pushing the ball with your foot.
1569
5324708
4738
نعم ، أنت تتحرك بثبات وتدفع الكرة بقدمك.
88:49
And if you go along, that's a good one.
1570
5329580
2135
وإذا ذهبت ، فهذا جيد.
88:51
Mr. Duncan.
1571
5331715
634
السيد دنكان.
88:52
Dribble, dribble is sort of intermittent sort of
1572
5332349
3237
المراوغة والمراوغة هي نوع من
88:57
pattern of movement.
1573
5337154
1568
نمط الحركة المتقطع.
88:58
Yeah, slightly erratic.
1574
5338722
2102
نعم ، غريب بعض الشيء.
89:00
Yeah.
1575
5340824
234
نعم.
89:01
It's not a regular pattern. No.
1576
5341058
2769
إنه ليس نمطًا منتظمًا.
89:04
Um, yes.
1577
5344595
1134
لا ، نعم.
89:05
And dribbling would be would be the.
1578
5345729
3170
والمراوغة سيكون.
89:09
Yeah. Okay,
1579
5349166
2569
نعم. حسنًا ،
89:11
turn the volume up then.
1580
5351735
2970
ارفع مستوى الصوت بعد ذلك.
89:14
Here's another one is a good. Oh I like this one.
1581
5354705
2102
هنا واحد آخر هو خير. أوه أنا أحب هذا.
89:16
Oh yes. Mr.
1582
5356874
901
نعم بالتأكيد. سيد
89:17
Steve, you're going to like this one as well.
1583
5357775
1968
ستيف ، ستحب هذا أيضًا.
89:19
This one is
1584
5359743
2169
هذا هو واحد
89:21
good.
1585
5361912
534
جيد. يا
89:22
Gosh. Gosh, look at that.
1586
5362446
2469
الهي. يا إلهي ، انظر إلى ذلك.
89:25
Something it's coming out almost uncontrollably.
1587
5365482
3971
شيء يخرج بشكل لا يمكن السيطرة عليه تقريبًا.
89:30
It gushes something is
1588
5370320
2503
يتدفق شيء ما
89:34
maybe maybe the water pipe has broken.
1589
5374158
3203
ربما يكون قد كسر أنبوب الماء.
89:37
I think this one is just transferring water from one place to another.
1590
5377761
4671
أعتقد أن هذا هو مجرد نقل المياه من مكان إلى آخر.
89:42
But you can see the pressure of the water.
1591
5382432
2036
لكن يمكنك أن ترى ضغط الماء.
89:44
It's very, very high, very strong pressure gushing.
1592
5384468
3937
إنه ضغط مرتفع جدًا وقوي جدًا يتدفق.
89:48
So if you if you if you see water gushing out somewhere, that means it's
1593
5388405
4872
لذلك إذا رأيت المياه تتدفق في مكان ما ، فهذا يعني أنه
89:53
an unrestricted large flow of water.
1594
5393277
4104
تدفق كبير غير مقيد للمياه.
89:57
It's gushing out, you know, probably almost uncontrollably. Yes.
1595
5397714
3838
إنه يتدفق ، كما تعلم ، ربما بشكل لا يمكن السيطرة عليه تقريبًا. نعم.
90:01
So If a if a pipe breaks,
1596
5401752
2035
لذلك إذا انكسر أنبوب ،
90:05
say you you
1597
5405055
1535
فقل أنك
90:06
live in a coal country and you and your water pipe freezes
1598
5406590
3737
تعيش في بلد فحم وأنك أنت وأنبوب الماء الخاص بك
90:11
the water will gush out of the pipe in a sort of random
1599
5411028
4004
سوف يتدفق من الأنبوب
90:15
heavy flow sort of way.
1600
5415232
2469
بطريقة التدفق الثقيل العشوائي.
90:18
It's gushing out
1601
5418802
2336
إنها تتدفق إلى الخارج
90:22
and other words, other meanings for that word.
1602
5422205
2770
وكلمات أخرى ، معاني أخرى لتلك الكلمة.
90:24
Mr. Duncan, if you if you're if you talk a lot
1603
5424975
3770
سيد دنكان ، إذا كنت تتحدث كثيرًا
90:30
and you're always talking
1604
5430247
2669
وكنت تتحدث دائمًا
90:32
sort of not without control, but you you just you can talk in a gushing way.
1605
5432983
4471
نوعًا ما ليس من دون سيطرة ، ولكن يمكنك فقط التحدث بطريقة متدفقة.
90:37
You can't. Yes.
1606
5437454
868
لا يمكنك. نعم.
90:38
If you can't hold back the words that you want to say, you keep saying things
1607
5438322
3370
إذا كنت لا تستطيع التراجع عن الكلمات التي تريد أن تقولها ، فستستمر في قول الأشياء
90:42
quite often.
1608
5442726
601
كثيرًا.
90:43
If if a person is being complimentary. Yes.
1609
5443327
2469
إذا كان الشخص يتم مجاملة. نعم.
90:45
About another person.
1610
5445929
1335
عن شخص آخر.
90:47
Oh, you are such an amazing teacher, Mr.
1611
5447264
2035
أوه ، أنت معلم رائع يا سيد
90:49
Duncan. Now, I love watching you all the time.
1612
5449299
2336
دنكان. الآن ، أنا أحب مشاهدتك طوال الوقت.
90:51
Oh, my goodness.
1613
5451835
968
يا إلهي.
90:52
And that person can be described as gushing.
1614
5452803
3103
ويمكن وصف هذا الشخص بأنه يتدفق.
90:56
They gush.
1615
5456073
1167
يتدفقون.
90:57
They're almost uncontrollably saying, not of nice things
1616
5457240
3771
إنهم يقولون بشكل لا يمكن السيطرة عليه تقريبًا ، ليس عن الأشياء اللطيفة
91:01
about about something or somebody.
1617
5461445
2702
حول شيء ما أو شخص ما.
91:05
They're gushing.
1618
5465115
734
91:05
They're very enthusiastic there.
1619
5465849
1368
انهم يتدفقون.
إنهم متحمسون للغاية هناك.
91:07
The words are spilling out of their mouths
1620
5467217
2569
الكلمات تتسرب من أفواههم
91:11
about a particular subject or somebody,
1621
5471054
2136
حول موضوع معين أو شخص ما ،
91:13
as you say, know me in a complimentary way.
1622
5473190
2702
كما تقول ، تعرفني بطريقة مجاملة.
91:16
Uh, yes.
1623
5476693
2035
اه نعم.
91:18
He was very gushing
1624
5478728
2370
كان يتدفق بشدة
91:21
on his description of his girlfriend. Yes.
1625
5481198
3436
على وصفه لصديقته. نعم.
91:25
So the water in this video is gushing.
1626
5485068
3971
إذن الماء في هذا الفيديو يتدفق.
91:29
The Water is gushing from the open pipe.
1627
5489306
3703
يتدفق الماء من الأنبوب المفتوح.
91:33
And you can see the water is coming out at a very high force.
1628
5493510
4371
ويمكنك أن ترى الماء يخرج بقوة عالية جدًا.
91:37
The pressure is very high.
1629
5497881
2769
الضغط مرتفع جدا.
91:40
And also you will notice that the water is not actually under control.
1630
5500650
4872
وستلاحظ أيضًا أن الماء ليس تحت السيطرة فعليًا.
91:45
It is random.
1631
5505522
1401
إنه عشوائي.
91:46
It is coming out randomly at high pressure.
1632
5506923
3170
يخرج بشكل عشوائي عند ضغط مرتفع.
91:50
It's a great word actually gush of.
1633
5510093
2703
إنها كلمة رائعة في الواقع تتدفق من.
91:52
Is that a word that you're going to use that?
1634
5512963
1902
هل هذه كلمة ستستخدمها؟
91:54
Mr. DUNCAN
1635
5514865
1501
السيد DUNCAN
91:57
No, no, I don't think I but I think that's a good one to mention.
1636
5517067
3336
لا ، لا ، لا أعتقد أنني ولكن أعتقد أن هذا أمر جيد لذكره.
92:00
All right, then, Mohammed, thank you.
1637
5520437
1435
حسنًا ، إذن محمد ، شكرًا لك.
92:01
It's a bit like what you just said about dribble.
1638
5521872
2502
إنه يشبه إلى حد ما ما قلته للتو عن المراوغة.
92:04
Yes. If you're drooling, it's the same thing.
1639
5524374
2936
نعم. إذا كان لعابك يسيل ، فهو نفس الشيء.
92:07
Drooling is something. You also
1640
5527410
2069
سيلان اللعاب شيء. أنت
92:10
know that
1641
5530714
500
تعلم أيضًا أن
92:11
there's two ways of maybe just you could use an example of that.
1642
5531214
3837
هناك طريقتين ربما يمكنك استخدام مثال على ذلك.
92:15
One, you have so hungry that the saliva is drooling out of your mouth.
1643
5535051
4638
أولاً ، أنت جائع لدرجة أن اللعاب يسيل من فمك.
92:20
So if it's coming out one side, it's dribbling out.
1644
5540090
3236
لذلك إذا خرج من جانب واحد ، فإنه يراوغ للخارج.
92:23
If you have lots of saliva, drooling.
1645
5543627
3203
إذا كان لديك الكثير من اللعاب ، سيلان اللعاب.
92:26
Yes. So lots of saliva in your mouth.
1646
5546830
2669
نعم. الكثير من اللعاب في فمك.
92:29
You so hungry for that food?
1647
5549666
2869
أنت جائع جدا لهذا الطعام؟
92:32
The saliva is in your mouth.
1648
5552936
2202
اللعاب في فمك.
92:35
Is so much of it? No.
1649
5555138
2336
هل الكثير منه؟ لا.
92:37
But of course, you can drool somebody.
1650
5557474
2302
لكن بالطبع ، يمكنك أن يسيل لعاب شخص ما.
92:39
Yes, literally.
1651
5559776
1201
نعم حرفيا.
92:40
You're so excited by somebody's appearance,
1652
5560977
2436
أنت متحمس جدًا لظهور شخص ما ،
92:44
you know, you're excited.
1653
5564514
1068
كما تعلم ، أنت متحمس.
92:45
You're just very attracted to them.
1654
5565582
1868
أنت فقط منجذب جدًا إليهم. لقد
92:47
You've taken a certain expression in saliva, sort of drool comes out of your mouth.
1655
5567450
4038
أخذت تعبيرًا معينًا في اللعاب ، نوع من اللعاب يخرج من فمك.
92:51
You're drooling over that person.
1656
5571488
1768
أنت تسيل لعاب هذا الشخص.
92:53
I think that's more used figuratively. Yes.
1657
5573256
3704
أعتقد أن هذا أكثر استخدامًا من الناحية المجازية. نعم.
92:57
You're not actually there isn't actually saliva coming out of your mouth.
1658
5577260
3637
أنت لست في الواقع لا يوجد لعاب يخرج من فمك.
93:01
It's yeah, that would be very weird.
1659
5581064
2035
نعم ، سيكون ذلك غريبًا جدًا.
93:03
You are definitely not going to find a girlfriend or boyfriend
1660
5583099
3137
بالتأكيد لن تجد صديقة أو صديقًا
93:06
if you are drooling like like a dog.
1661
5586236
3904
إذا كنت تسيل مثل الكلب.
93:10
That's
1662
5590273
501
هذا
93:11
yes. Out of my mouth.
1663
5591775
1334
نعم. خرجت من فمي.
93:13
It says like a dog drooling. Yes.
1664
5593109
2102
تقول مثل كلب يسيل لعابه. نعم.
93:15
Dogs can't control their saliva doing that.
1665
5595211
3037
الكلاب لا تستطيع التحكم في لعابها وهي تفعل ذلك.
93:18
I know they're disgusting, but yeah.
1666
5598248
1935
أعلم أنهم مقرفون ، لكن نعم.
93:20
If you drool over somebody, it means that you you are very attracted to them.
1667
5600183
4037
إذا كنت تسيل على شخص ما ، فهذا يعني أنك منجذب جدًا إليه.
93:24
Yeah.
1668
5604254
300
93:24
And you take on a certain expression almost similar when you are excited
1669
5604554
5072
نعم.
وأنت تأخذ تعبيرًا معينًا مشابهًا تقريبًا عندما تكون متحمسًا
93:29
about being hungry and seeing food and saliva is in your mouth,
1670
5609626
3603
للجوع ورؤية الطعام واللعاب في فمك ،
93:34
you know you're already excited.
1671
5614564
4204
فأنت تعلم أنك متحمس بالفعل.
93:38
Yeah. So thank you for that.
1672
5618768
834
نعم. لذا شكرا لكم على ذلك.
93:39
Mohammed's hmm.
1673
5619602
2503
محمد همم.
93:42
We love it when people
1674
5622505
2469
نحن نحب عندما
93:46
are cleverer than us and come up with words and suggestions that we can talk about.
1675
5626175
3704
يكون الناس أذكى منا ويخرجون بكلمات واقتراحات يمكننا التحدث عنها.
93:49
That doesn't take much. Doing. That's true.
1676
5629913
2102
هذا لا يأخذ الكثير. عمل. هذا صحيح.
93:52
Here's another one, Steve.
1677
5632282
1668
هذا واحد آخر ، ستيف.
93:53
Oh, I like this one.
1678
5633950
2069
أوه ، أنا أحب هذا.
93:56
Well, this is something a lot of people wish they were doing today.
1679
5636019
3270
حسنًا ، هذا شيء يتمنى الكثير من الناس أن يفعلوه اليوم.
93:59
Yes. Splash.
1680
5639389
2135
نعم. دفقة.
94:01
You get into the water and you make the water fly around and move erratically.
1681
5641524
5606
تدخل الماء وتجعل الماء يطير ويتحرك بشكل متقطع.
94:07
You splash.
1682
5647497
1868
أنت دفقة.
94:09
You can splash in a swimming pool.
1683
5649365
3504
يمكنك الرش في حمام السباحة.
94:13
You can you could throw water at someone and splash them.
1684
5653336
4805
يمكنك رمي الماء على شخص ما وتناثره.
94:18
So it can be used quite often as a verb to show that you are doing that thing.
1685
5658708
5739
لذلك يمكن استخدامه كثيرًا كفعل لإظهار أنك تفعل ذلك الشيء.
94:24
You are splashing the splash of water,
1686
5664447
3804
أنت ترش دفقة الماء ،
94:29
droplets of water are flying towards you.
1687
5669018
4938
وتتطاير قطرات الماء نحوك.
94:34
Yes, splashing.
1688
5674090
2035
نعم ، الرش.
94:36
So like there's a video of you, Mr.
1689
5676125
1969
إذاً كما لو كان هناك فيديو لك ، سيد
94:38
Duncan, splashing in the puddles outside somebody's house in much.
1690
5678094
4838
دنكان ، تتناثر في البرك خارج منزل شخص ما في كثير من الأحيان.
94:42
Wenlock Yes.
1691
5682932
901
Wenlock نعم.
94:43
So if you jump in a puddle of water, yeah.
1692
5683833
3270
لذا إذا قفزت في بركة ماء ، أجل.
94:47
Then if that water then goes over somebody else, you splash them,
1693
5687437
3637
ثم إذا مرت تلك المياه على شخص آخر ، فإنك ترشهم ،
94:52
you splash them with water.
1694
5692075
1568
ترشهم بالماء.
94:53
Splash.
1695
5693643
1168
دفقة.
94:54
You might you might splash water over your face in the sink in the morning
1696
5694811
3870
قد ترش الماء على وجهك في الحوض في الصباح الذي
95:00
you washing your face.
1697
5700283
1902
تغسل فيه وجهك.
95:02
There's water in the in the bowl and you use your hands
1698
5702185
4404
يوجد ماء في الوعاء وتستخدم يديك
95:06
and you splash water over your face to wash your face
1699
5706589
3804
وترش الماء على وجهك لغسل وجهك
95:10
or you might want to cool off because you're getting too excited.
1700
5710526
3504
أو قد ترغب في التهدئة لأنك تشعر بالحماس الشديد.
95:14
We can also use the word figuratively.
1701
5714263
2269
يمكننا أيضًا استخدام الكلمة بشكل مجازي.
95:16
We can use the word splash figuratively as well
1702
5716699
3871
يمكننا استخدام كلمة سبلاش مجازيًا أيضًا
95:21
to mean spend large amounts of money
1703
5721170
3337
لتعني إنفاق مبالغ كبيرة من المال
95:25
on something or someone you might buy.
1704
5725241
3470
على شيء ما أو شخص ما قد تشتريه.
95:28
Expensive diamond.
1705
5728744
1535
الماس غالي الثمن.
95:30
You might go out and buy a new sports car, you splash out.
1706
5730279
5105
قد تخرج وتشتري سيارة رياضية جديدة .
95:35
Oh, palmeiras is that.
1707
5735618
1201
أوه ، بالميراس هو ذلك.
95:36
Yes, you splash out
1708
5736819
2369
نعم ، أنت تنشر
95:39
similar.
1709
5739188
601
95:39
Similarly to you know, you just sort of randomly sort of just spending money,
1710
5739789
6139
ما شابه ذلك.
كما تعلم ، فأنت تقوم بنوع عشوائي من إنفاق المال فقط ،
95:45
just like water moving around all over the place because you've splashed the water.
1711
5745928
6040
تمامًا مثل حركة الماء في كل مكان لأنك رشّ الماء. لقد
95:51
You've done something. Yes.
1712
5751968
1401
فعلت شيئًا. نعم.
95:53
You're just spending money almost uncontrollably splashing out.
1713
5753369
5439
أنت فقط تنفق المال بشكل لا يمكن السيطرة عليه تقريبًا.
95:58
That's it.
1714
5758808
834
هذا كل شيء.
95:59
I bought drinks for everybody in the pub tonight.
1715
5759642
3236
اشتريت المشروبات للجميع في الحانة الليلة.
96:03
I splashed out
1716
5763212
1235
رشقت
96:05
or I bought presents for everybody at work.
1717
5765581
3470
أو اشتريت هدايا للجميع في العمل.
96:09
I splashed out. Hmm.
1718
5769251
1836
رشقت. همم. لقد
96:11
You just spent a lot of money more than you normally bought.
1719
5771087
3003
أنفقت للتو الكثير من المال أكثر مما اشتريت عادةً.
96:14
And of course, there is another phrase as well.
1720
5774690
2503
وبالطبع ، هناك عبارة أخرى أيضًا.
96:17
You can make a splash as well.
1721
5777493
3937
يمكنك عمل دفقة أيضًا.
96:21
Yes. To make a splash is to make a big impression on other people.
1722
5781430
4872
نعم. أن تترك انطباعًا كبيرًا عن الآخرين.
96:26
Maybe you walk in a room and everyone looks at you and they're so fascinated
1723
5786602
4671
ربما تمشي في غرفة وينظر إليك الجميع وهم مفتونون جدًا
96:31
because you are very, very interesting to look at.
1724
5791273
3704
لأنك ممتع جدًا للنظر إليك.
96:35
We can say that that person has made a splash you have made a very deep
1725
5795244
5639
يمكننا القول إن هذا الشخص قد ترك
96:41
and profound impression on those around you. Yes.
1726
5801283
4705
انطباعًا عميقًا وعميقًا على من حولك. نعم.
96:45
Because when you make a splash of in water, that creates a lot of excitement, doesn't it?
1727
5805988
5706
لأنه عندما تتناثر في الماء ، فإن هذا يخلق الكثير من الإثارة ، أليس كذلك؟
96:51
Because people go out and splash me with water.
1728
5811694
2369
لأن الناس يخرجون ويرشونني بالماء.
96:54
You know, it's noticed. Hmm.
1729
5814430
2202
كما تعلم ، لقد لوحظ. همم.
96:56
So if you make a splash it means you've made an impression. Yes.
1730
5816632
3904
لذلك ، إذا قمت بعمل رش ، فهذا يعني أنك تركت انطباعًا. نعم.
97:00
And are we making a splash today on Mr.
1731
5820703
4037
وهل نثير اهتمامًا كبيرًا اليوم على
97:04
Duncan's live stream?
1732
5824740
1802
البث المباشر للسيد دنكان؟
97:06
Also, there was another one you can make.
1733
5826542
3737
أيضا ، كان هناك واحد آخر يمكنك صنعه.
97:10
You can have a splash of colour.
1734
5830279
2502
يمكن أن يكون لديك دفقة من اللون.
97:13
Yes, maybe if you are brightening up your room,
1735
5833516
2869
نعم ، ربما إذا كنت تضيء غرفتك ،
97:16
maybe you want to introduce some lovely bright colours.
1736
5836819
3637
فربما تريد إدخال بعض الألوان الزاهية الجميلة.
97:20
We can say that.
1737
5840723
1134
يمكننا القول بأنه.
97:21
Well, my room is very dark, so
1738
5841857
2770
حسنًا ، غرفتي مظلمة جدًا ، لذا
97:24
I think I might have a splash of colour
1739
5844793
3504
أعتقد أنه قد يكون لديّ مجموعة من الألوان
97:28
or add a splash of colour to the room.
1740
5848531
3069
أو أضف مجموعة من الألوان إلى الغرفة.
97:32
That means you are adding some bright colours,
1741
5852067
2269
هذا يعني أنك تضيف بعض الألوان الزاهية أو
97:34
some bright tones or light colours into the room.
1742
5854637
5538
بعض الألوان الزاهية أو الألوان الفاتحة إلى الغرفة.
97:40
Reds, orange, bright
1743
5860576
2903
الأحمر والبرتقالي
97:44
yellow, very bright colours.
1744
5864013
2936
والأصفر الساطع والألوان الزاهية للغاية.
97:46
You introduce them into the room and you add a splash of colour. Yes.
1745
5866949
5939
أنت تقدمهم إلى الغرفة وتضيف دفقة من الألوان. نعم.
97:53
Thanks for that. Yes.
1746
5873222
901
شكرا على ذلك. نعم.
97:54
And that we've got Blues Bird using the phrase
1747
5874123
3336
وأن لدينا Blues Bird باستخدام عبارة
97:57
splash down splashed down there.
1748
5877459
3537
splash down متناثرة هناك.
98:01
You could use that at least two ways.
1749
5881030
1668
يمكنك استخدام ذلك بطريقتين على الأقل.
98:02
I had one of those this morning.
1750
5882698
1602
كان لدي واحد من هؤلاء هذا الصباح.
98:04
Yes. If you have a splash down, it means you're having very quick wash.
1751
5884300
3570
نعم. إذا كان لديك تناثر ، فهذا يعني أنك تغسل بسرعة كبيرة.
98:07
Oh, okay.
1752
5887870
1101
حسنا.
98:08
A splash down. A very quick wash.
1753
5888971
2169
دفقة لأسفل. غسيل سريع جدا.
98:11
Or obviously, when
1754
5891640
1435
أو من الواضح ، عندما
98:14
if something falls into water
1755
5894043
2235
يسقط شيء ما في الماء
98:17
like a spacecraft comes back down to earth,
1756
5897713
2669
مثل عودة مركبة فضائية إلى الأرض ،
98:20
it splashes down, and otherwise it's landing on water.
1757
5900783
3937
فإنه يتناثر ، وإلا فإنه يهبط على الماء.
98:24
A lifeboat could be released from a boat.
1758
5904887
3470
يمكن إطلاق قارب نجاة من قارب.
98:28
It's splash splashing down into the water.
1759
5908824
3003
إنه رذاذ يتناثر في الماء.
98:33
Yes. To fall heavily.
1760
5913028
1969
نعم. لتقع بشدة.
98:34
So, yes, maybe maybe a little space capsule comes back.
1761
5914997
4204
لذا ، نعم ، ربما تعود كبسولة فضائية صغيرة.
98:39
Yes, some space.
1762
5919301
1168
نعم ، بعض المساحة.
98:40
It will always splash down in the water or in the sea the means to land.
1763
5920469
7107
سوف تتناثر دائمًا في الماء أو في البحر وسيلة الهبوط.
98:47
To land, to land on water.
1764
5927576
1835
للهبوط ، للهبوط على الماء.
98:49
To land and water down.
1765
5929411
1502
للهبوط والماء.
98:50
Yes, that's good.
1766
5930913
2369
نعم هذا جيد.
98:53
Okay, here are some.
1767
5933282
2035
حسنًا ، إليك بعضًا منها.
98:55
Here's some rather interesting ones now. Nasty.
1768
5935384
2369
وهنا بعض منها مثيرة للاهتمام إلى حد ما الآن. مقرف.
98:57
Yes, sorry. Roses. Just that as well. Yes.
1769
5937786
2202
نعم آسف. ورود. فقط هذا أيضًا. نعم.
99:00
Your car gets dirty when it goes past the pedals
1770
5940289
2802
تتسخ سيارتك عندما تتجاوز الدواسات
99:03
because the puddles are splashing all the car.
1771
5943091
2903
لأن البرك تتناثر على السيارة بالكامل.
99:06
That is annoying when you've just washed your car and then you have to go through a puddle. Yes.
1772
5946361
4705
هذا أمر مزعج عندما تغسل سيارتك للتو ثم تضطر إلى المرور عبر بركة مياه. نعم.
99:11
You might also say that you get heavy spray spray
1773
5951400
4838
قد تقول أيضًا أنك تحصل على رذاذ كثيف من
99:17
that spray,
1774
5957439
2169
هذا الرذاذ ،
99:19
small droplets of water
1775
5959608
2803
قطرات صغيرة من الماء
99:23
that are that are flying through the air at great speed,
1776
5963111
3537
تتطاير في الهواء بسرعة كبيرة ،
99:26
very small particles or droplets of water
1777
5966715
3971
جزيئات صغيرة جدًا أو قطرات ماء
99:31
that are moving through the air under false.
1778
5971453
4238
تتحرك عبر الهواء تحت تأثير زائف.
99:35
We say the word spray, something will spray out.
1779
5975691
4104
نقول كلمة رذاذ ، شيء سوف يرش.
99:40
It sprays everywhere.
1780
5980028
2836
يرش في كل مكان.
99:43
Yes. So a gash would be water, but a spray
1781
5983065
4137
نعم. إذاً الجرح سيكون ماء ، لكن الرذاذ
99:47
is the fine droplets.
1782
5987869
2770
هو القطرات الدقيقة.
99:50
And you can you can recreate that, of course, with a hose pipe.
1783
5990639
4338
ويمكنك إعادة إنشاء ذلك ، بالطبع ، باستخدام أنبوب خرطوم.
99:54
If you put your finger over the end and turn the tap
1784
5994977
3370
إذا وضعت إصبعك على النهاية وقمت بتشغيل الصنبور
99:58
on, you can create a nice spray of water
1785
5998347
2268
، يمكنك إنشاء رذاذ لطيف من الماء
100:01
when you're on the motorway driving water
1786
6001717
3670
عندما تكون على الطريق السريع حيث
100:05
might spray up from the road.
1787
6005387
2903
قد تتناثر المياه من الطريق.
100:09
A lorry might go over the water on the road
1788
6009324
3337
قد تمر شاحنة فوق الماء على الطريق
100:12
and the wall of water sprays up onto your windscreen
1789
6012661
2736
ويتناثر جدار الماء على الزجاج الأمامي
100:17
or your hose.
1790
6017632
1135
أو الخرطوم.
100:18
You can spray your plants with water.
1791
6018767
2302
يمكنك رش النباتات الخاصة بك بالماء.
100:21
It would indicate that you are
1792
6021069
1302
سيشير ذلك إلى أنك
100:23
you've got it on a
1793
6023438
701
حصلت عليه في
100:24
setting that gives fine droplets of water that will land on the leaves.
1794
6024139
5205
مكان يعطي قطرات صغيرة من الماء ستهبط على الأوراق.
100:29
For example.
1795
6029344
2836
على سبيل المثال.
100:32
We can also use this word as well to mean
1796
6032180
3971
يمكننا أيضًا استخدام هذه الكلمة للإشارة إلى
100:36
a collection of flowers that have been arranged together.
1797
6036418
4271
مجموعة من الزهور التي تم ترتيبها معًا.
100:41
We often talk about a spray of flowers,
1798
6041189
2970
غالبًا ما نتحدث عن رذاذ من الزهور ،
100:44
so that is used in another way, figuratively,
1799
6044860
3003
بحيث يتم استخدامه بطريقة أخرى ، مجازيًا ،
100:48
to mean a group or a bunch of flowers that have been arranged in a certain way.
1800
6048130
5472
للإشارة إلى مجموعة أو مجموعة من الزهور التي تم ترتيبها بطريقة معينة.
100:53
A beautiful spray of flowers. Yes.
1801
6053902
3804
رذاذ جميل من الزهور. نعم.
100:57
Very nice. Yes.
1802
6057706
2903
لطيف جدًا. نعم.
101:00
Here's another one.
1803
6060642
1602
تفضل واحد اخر.
101:02
Another one.
1804
6062244
700
101:02
Oh, we have we have a few still to come here.
1805
6062944
2703
واحدة أخرى.
أوه ، لا يزال لدينا القليل ليأتي إلى هنا.
101:05
So I hope you're feeling energetic and hungry.
1806
6065947
4171
لذلك آمل أنك تشعر بالنشاط والجوع.
101:10
Hungry? Yeah, me too.
1807
6070151
1969
جوعان؟ نعم انا ايضا.
101:12
I am a little bit peckish because I haven't eaten anything today.
1808
6072120
4571
أنا متشائم قليلاً لأنني لم أتناول أي شيء اليوم.
101:16
Oh, that's my. You're in a bit of a bad mood. Maybe.
1809
6076992
2302
أوه ، هذا هو بلدي. أنت في مزاج سيء قليلاً. ربما.
101:19
Maybe that's one of the reasons.
1810
6079527
2269
ربما هذا هو أحد الأسباب.
101:21
Here we go, Steve.
1811
6081796
3504
ها نحن يا ستيف.
101:25
Oh, what's happening there?
1812
6085300
1501
أوه ، ما الذي يحدث هناك؟
101:26
A spurt. Spurt?
1813
6086801
2670
طفرة. تفجر؟
101:29
A spurs of water spurt.
1814
6089471
2202
طفرة من الماء.
101:32
Something is spurting out.
1815
6092073
2736
شيء ما ينبثق.
101:35
You can see the water here is spurting.
1816
6095677
3537
يمكنك أن ترى الماء يتدفق هنا.
101:39
We can say that there is a spurt of water, a sudden force
1817
6099948
5706
يمكننا أن نقول أن هناك طفرة في الماء ، أو قوة مفاجئة
101:46
or a sudden appearance of water
1818
6106521
2903
أو ظهور مفاجئ للمياه
101:50
spurting or squirting.
1819
6110759
1468
المتدفقة أو المتدفقة.
101:52
And then we have we have squirt as well.
1820
6112227
2369
ثم لدينا بخ أيضًا.
101:54
I'll just go back there slightly because we miss that one.
1821
6114596
2502
سأعود إلى هناك قليلاً لأننا نفتقد ذلك.
101:58
We also have squirt as well, water
1822
6118066
4037
لدينا أيضًا بخاخ ، ماء
102:02
that is directed under pressure in a certain way.
1823
6122103
4505
يتم توجيهه تحت الضغط بطريقة معينة.
102:06
Squirt.
1824
6126808
2135
بخ.
102:08
We can also use this to describe a weak person as well.
1825
6128943
3437
يمكننا أيضًا استخدام هذا لوصف شخص ضعيف أيضًا.
102:12
We can hit person who's very weak.
1826
6132380
2202
يمكننا ضرب شخص ضعيف جدا.
102:15
They don't have much strength in their body.
1827
6135250
2135
ليس لديهم الكثير من القوة في أجسامهم.
102:17
There are squirt is is a
1828
6137419
3570
هناك بخ هو
102:22
solid water coming out like that,
1829
6142357
1902
ماء صلب يخرج من هذا القبيل ،
102:24
but it's not a very big stream of water, is it?
1830
6144259
3904
لكنه ليس تيارًا كبيرًا من الماء ، أليس كذلك؟
102:28
That's sort of a weak squirt of water.
1831
6148163
3603
هذا نوع من بخّ ضعيف من الماء.
102:31
Yeah. So it's, it's far, it's more than a dribble.
1832
6151766
2503
نعم. لذا ، فهي بعيدة ، إنها أكثر من مجرد مراوغة.
102:34
Yeah.
1833
6154769
200
102:34
But it's, it's still not very strong, it's not gushing out, it's just a
1834
6154969
4738
نعم.
لكنها لا تزال غير قوية جدًا ، ولا تتدفق للخارج ، إنها مجرد
102:39
thin thread of water doesn't last for long a squirt.
1835
6159808
3269
خيط رفيع من الماء لا يدوم لفترة طويلة.
102:43
So if you call somebody a squirt, it means that a small, weak sort of person,
1836
6163678
5239
لذا إذا وصفت شخصًا ما بأنه بخ ، فهذا يعني أن هناك نوعًا صغيرًا وضعيفًا من الأشخاص ،
102:50
there is a spurt.
1837
6170652
1268
هناك طفرة.
102:51
Could be very powerful. Yeah, but doesn't last for long.
1838
6171920
3570
يمكن أن يكون قويا جدا. نعم ، لكن لا تدوم طويلاً.
102:55
That's it.
1839
6175523
467
102:55
In a sudden squirt amount of water
1840
6175990
3270
هذا كل شيء.
في كمية الماء المتدفقة المفاجئة
102:59
that's coming out, a spurt that could be quite powerful.
1841
6179260
3270
الخارجة ، قد تكون طفرة قوية جدًا.
103:02
Okay, here's another nasty shoot out.
1842
6182597
2469
حسنًا ، إليك إطلاق نار مقرف آخر.
103:05
Shoot out? Yes. Okay.
1843
6185066
2569
تبادل لاطلاق النار؟ نعم. تمام.
103:07
The water shoots out.
1844
6187635
2002
ينطلق الماء.
103:09
It shoots out from the hose pipe.
1845
6189637
2369
ينطلق من أنبوب الخرطوم.
103:12
Also, we have the word flow.
1846
6192574
2102
أيضا ، لدينا كلمة تدفق.
103:14
If something flows, it means it's moving in a steady
1847
6194676
3436
إذا كان هناك شيء يتدفق ، فهذا يعني أنه يتحرك في
103:18
stream, a steady flow of water.
1848
6198379
2803
دفق مستمر ، تدفق ثابت للمياه.
103:21
And then of course, we have dribble again.
1849
6201182
2102
وبعد ذلك بالطبع ، قمنا بالتنطيط مرة أخرى.
103:23
This is my favourite word today. Dribble.
1850
6203618
2669
هذه هي كلمتي المفضلة اليوم. التقطر.
103:26
That's you when you get up in the night and that's what I wish I was doing.
1851
6206688
4971
هذا أنت عندما تستيقظ في الليل وهذا ما أتمنى أن أفعله.
103:31
A water jet.
1852
6211659
1168
طائرة مائية.
103:32
Yes. A very, very concentrated, powerful amount of water
1853
6212827
5506
نعم. كمية كبيرة ، شديدة التركيز ، من الماء
103:38
that just comes out and a solid, solid stream like that.
1854
6218333
4170
تخرج لتوها وتيار صلب وصلب من هذا القبيل.
103:42
So that's me in the night.
1855
6222503
1535
لذلك هذا أنا في الليل.
103:44
Yes. When I go to the toilet, nothing's coming out.
1856
6224038
3070
نعم. عندما أذهب إلى المرحاض ، لا شيء يخرج.
103:47
And that's what I wish it was doing.
1857
6227942
1869
وهذا ما أتمنى لو كانت تفعله.
103:49
That's what it was like when you were 18. Yes.
1858
6229811
2068
هذا ما كان عليه الحال عندما كان عمرك 18 عامًا. نعم.
103:51
That's what it used to be like. Yes. I remember the days,
1859
6231879
2670
هذا ما كان عليه الحال. نعم. أتذكر الأيام ،
103:55
happy days.
1860
6235883
1569
الأيام السعيدة.
103:58
And we have we have I think we have a couple of more before we go.
1861
6238252
3304
ولدينا أعتقد أن لدينا زوجين آخرين قبل أن نذهب.
104:02
Yes, we do. Yes, we actually do.
1862
6242290
2469
نعم فعلنا. نعم ، نحن نفعل ذلك بالفعل.
104:04
Yes, yes, we do.
1863
6244759
1535
نعم ، نعم ، نقوم بذلك.
104:06
So something that shoots out suddenly comes from nowhere.
1864
6246294
3103
لذا فإن الشيء الذي ينطلق فجأة يأتي من العدم.
104:09
You weren't expecting it? Yes.
1865
6249397
1668
لم تكن تتوقع ذلك؟ نعم.
104:11
Here we go.
1866
6251065
968
ها نحن.
104:12
So water that's flowing along the ground, we can say that it's babbling,
1867
6252100
5105
إذن ، المياه التي تتدفق على الأرض ، يمكننا القول إنها تثرثر ،
104:17
babbling, rippling, babbling.
1868
6257939
3036
تهذي ، تموج ، تثرثر.
104:20
Yes. Because air gets trapped, echoes underneath the water
1869
6260975
4004
نعم. نظرًا لأن الهواء محاصر ، يتردد أصداءه تحت الماء
104:25
as the water's flowing and it produces a certain
1870
6265680
3370
أثناء تدفق الماء وينتج
104:29
sound, doesn't a babbling brook
1871
6269050
2536
صوتًا معينًا ، فلا يوجد
104:32
has lots of air trapped within it
1872
6272887
2536
الكثير من الهواء المحبوس بداخله في جدول منثرى
104:35
as it's flowing, because there could be rocks there like that
1873
6275423
3703
أثناء تدفقه ، لأنه يمكن أن تكون هناك صخور مثل هذا
104:39
and it would make a particular sound, a babbling brook.
1874
6279227
3603
مما يؤدي إلى حدوث صوت معين ، جدول ثرثار.
104:44
You got to have air trapped in underneath the water
1875
6284298
3537
يجب أن يكون الهواء محبوسًا تحت الماء
104:47
and then the air escapes and makes a certain sound. Yes.
1876
6287835
3470
ثم يهرب الهواء ويصدر صوتًا معينًا. نعم.
104:51
So the pressure of the water hitting the surface as well as it moves along.
1877
6291639
4104
لذلك فإن ضغط الماء يضرب السطح كما يتحرك على طول.
104:56
Yes. Rippling as well.
1878
6296043
2336
نعم. تموج كذلك.
104:58
So this can be the movement of the water.
1879
6298746
2803
لذلك يمكن أن تكون هذه هي حركة الماء.
105:01
So as you watch the water move, you notice that it is rippling.
1880
6301883
4337
لذلك عندما تشاهد الماء يتحرك ، تلاحظ أنه تموج.
105:06
Rippling ripple. It's a certain pattern, isn't it?
1881
6306387
3337
تموج تموج. إنه نمط معين ، أليس كذلك؟
105:09
You can see there the water is rippling over the stone.
1882
6309757
3770
يمكنك أن ترى هناك تموج الماء فوق الحجر.
105:13
Yes and the.
1883
6313728
1401
نعم و.
105:15
It's almost like small waves.
1884
6315129
2402
يكاد يكون مثل الموجات الصغيرة.
105:17
Yes, small short waves of water ripples ripple.
1885
6317632
7040
نعم ، تموج موجات صغيرة قصيرة من المياه. وبعد
105:24
And then, of course, when we talk generally about the river or the water flowing,
1886
6324672
5706
ذلك ، بالطبع ، عندما نتحدث بشكل عام عن النهر أو تدفق المياه ،
105:31
it describes the movement of the water.
1887
6331379
3003
فإنه يصف حركة المياه.
105:34
It describes how the water is moving,
1888
6334882
3036
يصف كيف يتحرك الماء ،
105:39
flowing movement so that you can see the water
1889
6339253
2703
وحركة التدفق حتى تتمكن من رؤية المياه
105:41
there is flowing water flows down the stream,
1890
6341956
3136
المتدفقة هناك تتدفق إلى أسفل المجرى ،
105:45
flowing babbling there, but it's also flow now flowing is more of a
1891
6345393
4504
وتتدفق هناك ، ولكنها أيضًا تتدفق الآن أكثر مما
105:50
you would describe water flowing when it's just more of a smooth the sort of.
1892
6350498
3870
قد تصف تدفق المياه عندما يكون أكثر من على نحو سلس نوعا ما.
105:54
Yes, a smooth sort of passages.
1893
6354468
2336
نعم ، نوع سلس من الممرات.
105:57
So once the water goes back into the river, as we'll see in a second,
1894
6357104
4538
لذا بمجرد عودة الماء إلى النهر ، كما سنرى بعد ثانية ،
106:01
you can see it flowing just behind just at the back.
1895
6361642
3904
يمكنك رؤيته يتدفق خلفه مباشرة في الخلف.
106:06
Yes, it's flowing.
1896
6366180
1068
نعم ، إنها تتدفق. من
106:07
It's probably not being interrupted by rocks or anything like that.
1897
6367248
3703
المحتمل ألا تقطعها الصخور أو أي شيء من هذا القبيل.
106:10
It's yes.
1898
6370951
868
نعم.
106:11
Flowing down river.
1899
6371819
1868
يتدفق أسفل النهر.
106:13
Very nice, uninterrupted way.
1900
6373687
2136
طريقة لطيفة جدا ، دون انقطاع.
106:15
I do like that, by the way.
1901
6375856
1135
بالمناسبة انا افعل مثل ذلك
106:16
Heavy flow. Yes.
1902
6376991
2602
تدفق كثيف. نعم.
106:19
I used to get to school with heavy flow.
1903
6379593
6006
اعتدت على الذهاب إلى المدرسة مع تدفق كثيف. حان
106:25
It's always time to say goodbye.
1904
6385599
1569
الوقت دائمًا لنقول وداعًا.
106:27
Are you sad?
1905
6387168
1267
هل انت حزين؟
106:28
Yes. Yes, yes, I have.
1906
6388435
2002
نعم. نعم نعم لدي.
106:30
Oh, by the way, I had a birthday card.
1907
6390437
1635
بالمناسبة ، كان لدي بطاقة عيد ميلاد.
106:32
Come yesterday. I think it was a bit late.
1908
6392072
2503
تعال أمس. أعتقد أن الوقت كان متأخرًا بعض الشيء.
106:35
And it's.
1909
6395109
567
106:35
It's a lovely card.
1910
6395676
934
وهي.
إنها بطاقة جميلة.
106:36
Look at this.
1911
6396610
534
انظر إلى هذا.
106:37
It says.
1912
6397144
768
106:37
It says Happy birthday, Duncan. Isn't that lovely?
1913
6397912
3169
انها تقول.
تقول عيد ميلاد سعيد يا دنكان. أليس هذا جميل؟
106:41
From from our lovely friends who we're going to see next week.
1914
6401081
3604
من أصدقائنا الجميلين الذين سنراهم الأسبوع المقبل.
106:44
We're going to see them next week.
1915
6404685
1401
سنراهم الأسبوع المقبل.
106:46
Only Sonya and Brent,
1916
6406086
3037
سونيا وبرنت فقط ،
106:49
if you are watching, we will be seeing you next week
1917
6409857
2436
إذا كنتم تشاهدون ، سنراكم الأسبوع المقبل
106:52
and I hope we will be going for a lovely curry all being well.
1918
6412293
3770
وآمل أن نذهب لتناول كاري جميل كل شيء على ما يرام.
106:56
Yeah, it's all being well.
1919
6416063
1702
نعم ، كل شيء على ما يرام.
106:57
That's something you say. I'll see you next week.
1920
6417765
2302
هذا شيء تقوله. سوف اراك الاسبوع المقبل.
107:00
All being well.
1921
6420067
1468
كل شيء على ما يرام.
107:01
That means that as long as everything, nothing goes wrong I'll come and see you.
1922
6421535
5639
هذا يعني أنه طالما أن كل شيء ، لا شيء يسير على ما يرام ، سأحضر وأراك.
107:07
Although, unfortunately, in your world, there's always that possibility of being.
1923
6427174
3804
على الرغم من أنه ، للأسف ، في عالمك ، هناك دائمًا إمكانية الوجود هذه.
107:10
Well, that's a good expression to use.
1924
6430978
1802
حسنًا ، هذا تعبير جيد للاستخدام.
107:12
I'll see you on the 14th of September.
1925
6432780
3303
سأراك يوم 14 سبتمبر.
107:16
All being well. Yes, all being well.
1926
6436116
2436
كل شيء على ما يرام. نعم ، كل شيء على ما يرام.
107:18
So everything nothing interrupts that nothing goes wrong.
1927
6438585
3337
لذلك كل شيء لا يقطعه شيء حتى لا يحدث خطأ.
107:21
In the meantime, we have to rearrange.
1928
6441922
2002
في غضون ذلك ، يتعين علينا إعادة الترتيب.
107:23
However, I am a little bit disappointed by the card.
1929
6443924
2603
ومع ذلك ، أشعر بخيبة أمل بعض الشيء من البطاقة.
107:26
The front of the card.
1930
6446827
1068
مقدمة البطاقة.
107:27
Okay.
1931
6447895
667
تمام.
107:28
I don't know if this is a statement of my appearance. Yes,
1932
6448562
3737
لا أعرف ما إذا كان هذا بيانًا لمظهري. نعم ،
107:35
this is the front of the card.
1933
6455569
2102
هذه مقدمة البطاقة.
107:37
I don't know what.
1934
6457671
834
لا اعرف ماذا.
107:38
I don't know what you're saying. They're about me.
1935
6458505
2603
لا اعرف ماذا تقول. هم عني.
107:41
But thank you very much for the sentiment.
1936
6461709
2369
لكن شكرا جزيلا على المشاعر.
107:44
Anyway,
1937
6464545
1368
على أي حال ،
107:46
this is me this morning.
1938
6466880
1202
هذا أنا هذا الصباح.
107:48
This is what I look like every morning when I wake up slightly disorientated
1939
6468082
4938
هذا ما أبدو عليه كل صباح عندما أستيقظ مرتبكًا قليلاً
107:53
and wondering what to do for my next live stream.
1940
6473454
3603
وأتساءل ماذا أفعل للبث المباشر التالي.
107:57
Maybe that that monkeys pondering or the chimpanzees.
1941
6477091
4471
ربما تلك القرود تفكر أو الشمبانزي.
108:01
Yes, it is going to be careful with any sort of experience watching and anything up on that.
1942
6481562
6273
نعم ، سيكون حريصًا مع أي نوع من الخبرة في المشاهدة وأي شيء يتعلق بذلك.
108:07
Any chimpanzees watching at the moment are chimpanzees.
1943
6487835
4904
أي شمبانزي يشاهده حاليًا هو شمبانزي.
108:12
They have to have tails. Right.
1944
6492739
2002
يجب أن يكون لديهم ذيول. يمين.
108:14
But monkeys have tails and apes don't have tails.
1945
6494741
4138
لكن القرود لها ذيول والقرود ليس لها ذيول.
108:19
I needed a chimpanzee. Chimpanzees tails never.
1946
6499580
2702
كنت بحاجة إلى شمبانزي. ذيول الشمبانزي أبدا.
108:22
Don't do that.
1947
6502282
734
لا تفعل ذلك.
108:23
Don't. That's definitely a chimpanzee. That's it.
1948
6503016
2203
لا. هذا بالتأكيد شمبانزي. هذا كل شيء. لقد
108:26
Missed like Mr.
1949
6506587
900
فاتتك مثل السيد
108:27
Lomax, you say so maybe this is a picture of Mr.
1950
6507487
3504
لوماكس ، فأنت تقول لذلك ربما تكون هذه صورة للسيد
108:30
Lomax relaxing.
1951
6510991
2469
لوماكس مسترخيًا.
108:33
Maybe there our friends have been watching.
1952
6513460
1668
ربما كان هناك أصدقاؤنا يشاهدون.
108:35
Yes, yes, yes.
1953
6515128
1235
نعم نعم نعم.
108:36
Maybe this is representing Mr. Lomax.
1954
6516363
2636
ربما هذا يمثل السيد لوماكس.
108:40
Lewis mentioned that
1955
6520167
3303
ذكر لويس ذلك
108:44
talking to see the saying that we were
1956
6524404
2036
الحديث ليرى المثل القائل بأننا كنا وقد
108:46
and this has happened to all of us,
1957
6526440
2869
حدث هذا لنا جميعًا ،
108:49
that you're walking along the pavement.
1958
6529309
1635
أنك تمشي على طول الرصيف.
108:50
It's been raining.
1959
6530944
1268
انها تمطر.
108:52
Yeah, there are cars driving down the road and a car deliberately
1960
6532212
5305
نعم ، هناك سيارات تسير على الطريق وتذهب السيارة عمدًا
108:58
goes into a big puddle to spray you with water.
1961
6538819
3537
إلى بركة كبيرة لرش الماء عليك.
109:03
Now? Yes.
1962
6543390
1101
الآن؟ نعم.
109:04
Lewis said he was with some friends and the driver did it on purpose and we got completely soaked.
1963
6544491
5239
قال لويس إنه كان مع بعض الأصدقاء وأن السائق فعل ذلك عن قصد وانقعنا تمامًا.
109:10
You would have to say soaked not there.
1964
6550330
2102
يجب أن تقول ليس هناك غارقة.
109:12
You'd have to use not soaked.
1965
6552866
1435
يجب عليك استخدام غير منقوع.
109:14
You'd have to say we got completely soaked.
1966
6554301
2636
يجب أن تقول أننا غارقة تمامًا.
109:18
That's happened to me.
1967
6558739
1534
هذا ما حدث لي.
109:20
It's happened to us.
1968
6560273
801
لقد حدث لنا.
109:21
In fact, I happen to happen to sometimes it's on acts
1969
6561074
3404
في الواقع ، يحدث لي أن يحدث ذلك أحيانًا
109:24
by accident because, you know, a driver can't
1970
6564611
3537
عن طريق الصدفة لأنه ، كما تعلم ، لا يمكن للسائق أن
109:29
put the brakes on just to you getting wet because it could be dangerous.
1971
6569750
3203
يضغط على المكابح لمجرد أن تبتل لأن ذلك قد يكون خطيرًا.
109:32
But sometimes we know they do it deliberately.
1972
6572953
3503
لكن في بعض الأحيان نعلم أنهم يفعلون ذلك عن عمد.
109:36
They see you walking along the road and there's a giant puddle
1973
6576790
2970
يرونك تسير على طول الطريق وهناك
109:40
side of the road and they drive that car through it.
1974
6580293
3003
جانب بركة عملاقة من الطريق ويقودون تلك السيارة عبره.
109:43
That's it.
1975
6583296
601
109:43
And then the spray of water will go all over you and they have a good laugh.
1976
6583897
4938
هذا كل شيء.
وبعد ذلك سوف ينتشر رذاذ الماء في كل مكان ويضحكوا جيدًا.
109:48
Fact I have been in a car when someone's done that.
1977
6588902
2736
حقيقة كنت في سيارة عندما فعل شخص ما ذلك.
109:51
Oh, okay.
1978
6591872
867
حسنا.
109:52
Deliberately so I go out because when I used to be a manager, who was it?
1979
6592739
4705
عمدًا لذلك أخرج لأنه عندما كنت مديرًا ، من كان؟
109:57
Name in shame?
1980
6597544
867
اسم في العار؟
109:58
It was.
1981
6598411
568
109:58
I can't remember his name now, but he one of my reps.
1982
6598979
3103
كان.
لا أستطيع تذكر اسمه الآن ، لكنه أحد ممثليي.
110:02
Okay.
1983
6602115
1035
تمام.
110:03
And I was out on a field visit
1984
6603250
2135
وكنت في زيارة ميدانية
110:05
going round with him to his customers.
1985
6605652
3237
بجولة معه إلى زبائنه.
110:08
Bye bye.
1986
6608889
634
وداعا وداعا.
110:09
The manager sits, observe, observes the, observes the call.
1987
6609523
4137
يجلس المدير ويلاحظ ويلاحظ المكالمة.
110:14
And he was a bit of a
1988
6614427
2303
وكان نوعا ما
110:16
bit of a lad, a bit of a mischievous sort of person.
1989
6616730
3670
فتى ، نوعا ما من نوع مؤذ.
110:20
And we were driving around and he said, Oh, and he deliberately drove
1990
6620400
3770
وكنا نتجول وقال ، أوه ، وقد تعمد القيادة
110:24
in this puddle of water to soak these two other I can't remember them.
1991
6624170
4638
في هذه البركة من الماء لامتصاص هذين الاثنين الآخرين لا أتذكرهما.
110:28
A couple of lads are lad with a girl walking down the street and he was laughing afterwards.
1992
6628808
4472
زوجان من الفتيان فتى مع فتاة تمشي في الشارع وكان يضحك بعد ذلك.
110:33
Looking back ha ha ha.
1993
6633813
1902
إذا نظرنا إلى الوراء ها ها ها ها.
110:35
I thought it was very nasty at the time.
1994
6635715
1936
اعتقدت أنه كان سيئا للغاية في ذلك الوقت.
110:37
Yeah, some horrible friends, by the way, because if you're driving in a car,
1995
6637651
3637
نعم ، بعض الأصدقاء السيئين ، بالمناسبة ، لأنه إذا كنت تقود سيارة ،
110:41
if you get close to the kerb, that's where the puddle will be deepest.
1996
6641288
3103
إذا اقتربت من الرصيف ، فهذا هو المكان الذي تتعمق فيه البركة.
110:44
And then you can you know, and I don't think I've ever done that,
1997
6644791
3437
وبعد ذلك يمكنك أن تعرف ، ولا أعتقد أنني فعلت ذلك من قبل ،
110:48
but I've definitely been in a car when someone's done it.
1998
6648228
2502
لكنني بالتأكيد كنت في سيارة عندما فعلها شخص ما.
110:51
I reprimanded him and said, Right, you are not getting a pay rise.
1999
6651097
4672
وبّخته وقلت ، حسنًا ، أنت لا تحصل على زيادة في الراتب.
110:57
You wish.
2000
6657337
634
110:57
The thing is, it sounds were very good so he can sort of get away with it.
2001
6657971
3837
انت تتمنى.
الشيء ، يبدو أنه كان جيدًا جدًا حتى يتمكن من التخلص منه.
111:02
Okay. This is this is really straying off.
2002
6662142
2102
تمام. هذا هو حقا ضلال.
111:04
I feel like I want to throw water over you to stop, you know, and look at what nature is telling that.
2003
6664444
4338
أشعر أنني أريد أن أرمي الماء فوقك لأتوقف ، كما تعلم ، وأنظر إلى ما تقوله الطبيعة.
111:08
I'm sorry.
2004
6668782
1067
أنا آسف.
111:09
Absolutely. Soaking wet.
2005
6669849
1469
قطعاً. مبتل.
111:11
It's Raining Men. Hallelujah. Oh,
2006
6671318
2569
انها تمطر الرجال. الحمد لله. أوه ،
111:14
favourite song of Mr.
2007
6674888
1101
الأغنية المفضلة للسيد
111:15
Stevens which to knows of course that it is not my favourite song
2008
6675989
4504
ستيفنز والتي يجب أن تعرف بالطبع أنها ليست أغنيتي المفضلة
111:20
It's Raining Men and engineer it's raining men.
2009
6680894
4771
إنها تمطر الرجال والمهندس إنها تمطر رجالًا.
111:26
I mean, just short.
2010
6686099
3470
أعني ، فقط قصير.
111:29
Fat or small? Not fat.
2011
6689903
2302
الدهون أم صغيرة؟ ليس الدهون.
111:33
Okay, absolutely.
2012
6693173
1401
حسنًا ، بالتأكيد.
111:34
So that's brilliant.
2013
6694574
1368
لذلك هذا رائع.
111:35
And The Tramp, thank you very much for that reference
2014
6695942
2269
و The Tramp ، شكرًا جزيلاً لك على هذا المرجع
111:41
and shows
2015
6701181
967
ويظهر
111:42
that you are watching a lot of our live stream saying that that is not my favourite.
2016
6702148
4938
أنك تشاهد الكثير من البث المباشر قائلين إن هذا ليس المفضل لدي.
111:47
So yeah, well you do mention it every week.
2017
6707086
2069
حسنًا ، حسنًا ، أنت تذكر ذلك كل أسبوع.
111:49
That's again that is true. Yes.
2018
6709155
1835
هذا مرة أخرى هذا صحيح. نعم.
111:50
Lots of people get Angelique is going
2019
6710990
2236
الكثير من الناس يحصلون على Angelique
111:54
by the way, if you get a lot of rain.
2020
6714294
1535
بالمناسبة ، إذا كان لديك الكثير من الأمطار.
111:55
Oh, sorry.
2021
6715829
700
أه آسف.
111:56
If you get a lot of water onto you or on you, we can say that you've been drenched.
2022
6716529
5639
إذا كان لديك الكثير من الماء عليك أو عليك ، فيمكننا القول أنك قد غُمرت بالماء.
112:02
Yes, those are good.
2023
6722435
934
نعم ، هذا جيد.
112:03
So maybe if you've been out in the rain and the rain has been falling
2024
6723369
3871
لذلك ربما إذا كنت في الخارج تحت المطر وكان المطر يتساقط
112:07
and you come back in the house and your clothes are all wet,
2025
6727640
3070
وعدت إلى المنزل وكانت ملابسك كلها مبللة ،
112:10
you can say, I am drenched.
2026
6730710
3270
يمكنك القول ، أنا غارق في الماء.
112:14
Yes, the drenched the water is on my clothes
2027
6734214
3937
نعم ، الماء المنقوع على ملابسي
112:18
and it's soaked in. Mhm.
2028
6738151
2602
وهو منقوع فيه. أمهم.
112:21
So Louis your, your example very you could have said that when you were
2029
6741487
4505
إذاً لويس ، مثالك ، كان من الممكن أن تقول أنه عندما كنت عندما كان
112:26
when the driver drove through the puddle and covered you in water, you were soaked.
2030
6746226
5572
السائق يمر عبر البركة ويغطيك بالماء ، كنت غارقة في الماء.
112:31
So the water went all the way through your clothes. Yes.
2031
6751798
3570
لذلك ذهب الماء طوال الطريق من خلال ملابسك. نعم.
112:35
But you can also say that you were drenched as well, that could be another
2032
6755568
3937
لكن يمكنك أيضًا أن تقول إنك غارق في الماء أيضًا ، قد تكون هذه
112:39
another word you could use that I'm drenched in water.
2033
6759872
3170
كلمة أخرى يمكنك استخدامها أنني غارق في الماء.
112:43
So lots of water has fallen or has gone
2034
6763209
3203
لذا فقد سقط الكثير من الماء أو انتقل
112:46
on to a certain place or a certain thing can also say you're engaged.
2035
6766412
4038
إلى مكان معين أو أن شيئًا معينًا يمكن أن يقول أيضًا أنك مخطوب.
112:50
You can. Yes, you can. You can drench water over
2036
6770617
3336
أنت تستطيع. نعم تستطيع. يمكنك نقع الماء على
112:55
your head over a pavement just means a lot of water has gone on.
2037
6775355
3637
رأسك فوق الرصيف يعني فقط أن الكثير من الماء قد استمر.
112:58
Something very soaked means it's gone right through.
2038
6778992
2736
شيء مبلل للغاية يعني أنه قد مر من خلاله.
113:02
I'm soaking wet
2039
6782462
2469
أنا مبلل
113:04
or I'm soaked through.
2040
6784931
2002
أو غارقة في الماء.
113:06
Yeah, soaked.
2041
6786933
1234
نعم ، غارقة.
113:08
I soaked through to my skin.
2042
6788167
2203
غارقة في بشرتي. لقد
113:10
It's gone right through your clothes onto your skin Soaked through
2043
6790370
3536
ذهب مباشرة من خلال ملابسك إلى بشرتك مبللة
113:13
or soaked to the skin Soaked to the skin I'm soaked to the skin.
2044
6793906
4071
أو مبللة بالجلد مبللة بالجلد وأنا غارقة في الجلد.
113:17
I'm soaked through
2045
6797977
2336
أنا غارقة
113:20
which, you know, if you don't if you go outside,
2046
6800913
2136
، كما تعلمون ، إذا لم تخرجوا ،
113:23
I mean, you often see children now don't you go into school
2047
6803449
2836
أعني ، غالبًا ما ترى أطفالًا الآن ، لا تذهب إلى المدرسة
113:27
if you're out driving and
2048
6807253
2069
إذا كنت تقود السيارة في الخارج وأنت
113:30
you know, when children are walking to school, when you're driving past the school
2049
6810556
3103
تعلم ، عندما يسير الأطفال إلى المدرسة ، عندما تقود سيارتك بجوار المدرسة
113:33
or when you're coming back
2050
6813659
2470
أو عندما تعود
113:36
when they're coming out of school, often kids now
2051
6816162
4838
عندما يخرجون من المدرسة ، غالبًا ما
113:42
don't want to. Where do they?
2052
6822168
1902
لا يرغب الأطفال الآن في ذلك. حيث أنها لا؟
113:44
They don't want to wear
2053
6824070
1368
لا يريدون ارتداء
113:46
coats with
2054
6826539
1935
المعاطف مع
113:48
hats on and don't want to use an umbrella because it's not cool.
2055
6828474
4138
القبعات ولا يريدون استخدام مظلة لأنها ليست رائعة.
113:52
Most of them don't even walk anymore.
2056
6832645
2069
معظمهم لا يمشون بعد الآن.
113:54
They'll they'll get in their mother mummy in daddy's car.
2057
6834714
3303
سوف يركبون أمهاتهم في سيارة أبيهم.
113:58
But sometimes you do see this and you think, you know,
2058
6838317
2870
لكن في بعض الأحيان ترى هذا وتعتقد ، كما تعلم ،
114:01
how did that child leave the house without a coat?
2059
6841320
3637
كيف غادر ذلك الطفل المنزل بدون معطف؟
114:06
It's raining and they are soaked.
2060
6846158
2236
إنها تمطر وهي غارقة في الماء.
114:08
Literally soaked.
2061
6848594
1869
غارقة حرفيا.
114:10
And they've got to stay at school all day in those wet clothes
2062
6850463
2903
وعليهم أن يبقوا في المدرسة طوال اليوم في تلك الملابس المبللة
114:13
because it's not it would not look cool with their friends
2063
6853733
4371
لأنه لن يكون الأمر رائعًا مع أصدقائهم
114:18
if they arrived at school with that with,
2064
6858504
2636
إذا وصلوا إلى المدرسة مع ، كما
114:21
you know, an anorak on with a hood or an umbrella.
2065
6861307
3136
تعلمون ، غطاء واق مع غطاء أو مظلة.
114:24
So being wet is trendy.
2066
6864443
1936
لذا فإن كونك مبتلًا هو أمر عصري.
114:26
Being wet, it's preferable to be wet and soaked through okay.
2067
6866379
4070
إذا كانت مبللة ، فمن الأفضل أن تكون مبللة ومبللة جيدًا.
114:30
Than to be ridiculed for being and trendy to wear a coat
2068
6870483
4971
من أن يتم السخرية منه لكونه عصري على ارتداء معطف
114:36
and have an umbrella.
2069
6876122
3336
ومظلة.
114:39
You learn something new.
2070
6879458
1502
تتعلم شيئًا جديدًا.
114:40
Drenched. Yes, Francesca. That is the correct spelling
2071
6880960
3170
منقوع. نعم فرانشيسكا. هذا هو التهجئة الصحيحة
114:45
to drench something.
2072
6885331
2235
لغمس شيء ما.
114:47
So we kind of use it as verb as well so it can appear drenched or you can drench something.
2073
6887566
6674
لذلك نحن نستخدمه نوعًا ما كفعل أيضًا حتى يظهر منقوعًا أو يمكنك أن تغمر شيئًا ما.
114:54
I suppose if you put something into water as well.
2074
6894707
3203
أفترض أنك إذا وضعت شيئًا في الماء أيضًا. في
114:57
Deep water, you can put something under the water
2075
6897943
4672
المياه العميقة ، يمكنك وضع شيء تحت الماء
115:02
or immerse something in this.
2076
6902982
4004
أو غمر شيء فيه.
115:07
Immerse, drown. Yes.
2077
6907019
2169
اغمر ، اغرق. نعم.
115:09
Well immerse is just to put under the water.
2078
6909188
2536
غمر جيدًا هو فقط وضعه تحت الماء.
115:12
Drown
2079
6912158
1635
يغرق هل هو
115:14
is it is a little different.
2080
6914427
2669
مختلف قليلا.
115:17
Yeah.
2081
6917096
334
115:17
To drown is to do is to put something into the water violently and also quite often
2082
6917430
5939
نعم.
الغرق هو أن تضع شيئًا ما في الماء بعنف وأيضًا في كثير من الأحيان
115:23
because you are trying to make another person suffer in some way
2083
6923369
5038
لأنك تحاول أن تجعل شخصًا آخر يعاني بطريقة ما ، لقد
115:29
oh I nearly drowned is what you can often say
2084
6929175
3136
كادت أن تغرق ، هذا ما يمكنك قوله غالبًا
115:32
if you you know you're exaggerating.
2085
6932678
2803
إذا كنت تعلم أنك تبالغ.
115:35
You're almost giving the impression that you did drown.
2086
6935481
3337
أنت تقريبًا تعطي انطباعًا بأنك غرقت.
115:39
Yeah, I went into I went for a swim in the river,
2087
6939118
3370
نعم ، ذهبت للسباحة في النهر ،
115:43
but I nearly drowned.
2088
6943455
1836
لكنني غرقت تقريبًا.
115:45
Nearly.
2089
6945291
467
115:45
You nearly died because you got into difficulty. Yes.
2090
6945758
2636
تقريبا.
كنت على وشك الموت لأنك واجهت صعوبة. نعم.
115:48
So you inhale the water.
2091
6948661
1568
لذلك أنت تستنشق الماء.
115:50
The water goes into your lungs, you breathe in and the water goes into your lungs.
2092
6950229
3437
يدخل الماء إلى رئتيك ، وتتنفس فيدخل الماء إلى رئتيك.
115:53
You drown in the water.
2093
6953966
2269
أنت تغرق في الماء.
115:57
So that can be figurative as well, can't it? Yes.
2094
6957303
2736
لذلك يمكن أن يكون ذلك مجازيًا أيضًا ، أليس كذلك؟ نعم.
116:00
Well, Mr.
2095
6960372
534
116:00
Duncan, I need to get the I need to get the on.
2096
6960906
2836
حسنًا ، سيد
دنكان ، أحتاج إلى الحصول على ما أحتاجه للحصول عليه.
116:03
Do you want to make the jelly konkani tonight.
2097
6963976
2369
هل تريدين عمل جيلي كونكاني الليلة. كما
116:06
You know, I don't know if I actually want to eat mince.
2098
6966345
3203
تعلم ، لا أعرف ما إذا كنت أرغب في تناول اللحم المفروم.
116:09
I think I will make it because I've got the mince out and it's defrosted.
2099
6969848
2970
أعتقد أنني سأفعل ذلك لأنني أخرجت اللحم المفروم وفُك تجميده.
116:12
Okay. I don't this is charade.
2100
6972818
2569
تمام. أنا لا أفعل هذه تمثيلية.
116:15
This conversation afterwards spoil this time I'm going to run out, run out.
2101
6975387
3671
هذه المحادثة بعد ذلك تفسد هذه المرة سوف تنفد ، تنفد.
116:19
I'm going to make the cup of tea, but I'm also going to simultaneously make the chilli konkani in slow cooker
2102
6979058
4371
سأقوم بصنع فنجان الشاي ، لكنني سأقوم في نفس الوقت بصنع كونكاني الفلفل الحار في طباخ بطيء
116:23
to save electricity. Yes.
2103
6983796
1301
لتوفير الكهرباء. نعم.
116:25
And because last week you did it quickly, it was amazing talking about saving electricity.
2104
6985097
4404
ولأنك قمت بذلك الأسبوع الماضي بسرعة ، كان من المدهش الحديث عن توفير الكهرباء.
116:29
Okay.
2105
6989602
500
تمام.
116:30
I spoke to a friend of mine last night.
2106
6990102
1535
لقد تحدثت إلى صديق لي الليلة الماضية.
116:31
Here's another tip for saving electricity.
2107
6991637
2002
إليك نصيحة أخرى لتوفير الكهرباء.
116:33
But I want to keep giving tips for saving, you know, energy bills going up.
2108
6993639
3403
لكني أريد الاستمرار في إعطاء النصائح لتوفير ، كما تعلمون ، ارتفاع فواتير الطاقة. لقد
116:38
I spoke to a friend of mine who lives in Birmingham
2109
6998043
2403
تحدثت إلى صديق لي يعيش في برمنغهام
116:40
and to save electricity, instead of cooking me
2110
7000746
4238
ولتوفير الكهرباء ، بدلاً من طهي لي
116:45
every night in the oven, he is
2111
7005217
3270
كل ليلة في الفرن ، فهو
116:48
he is cooking using every shell.
2112
7008754
2569
يطبخ باستخدام كل قذيفة.
116:51
He's making, like five meals all at once.
2113
7011824
3036
إنه يعد ، مثل خمس وجبات دفعة واحدة.
116:55
Okay.
2114
7015394
567
116:55
One on every shelf in the cooker so that he's making it.
2115
7015961
4271
تمام.
واحد على كل رف في الطباخ حتى يصنعه.
117:00
So then you've got enough for the entire week.
2116
7020232
2236
إذن لديك ما يكفي للأسبوع بأكمله.
117:02
So he makes all these meals in the oven and then freezes them.
2117
7022468
3270
لذلك يقوم بإعداد كل هذه الوجبات في الفرن ثم يقوم بتجميدها.
117:05
So how do you reheat them in the microwave.
2118
7025938
2736
فكيف تعيد تسخينها في الميكروويف.
117:08
Oh I see.
2119
7028741
700
حسنا أرى ذلك.
117:09
Which uses the electricity. They're not very much. Okay.
2120
7029441
2503
الذي يستخدم الكهرباء. إنهم ليسوا كثيرًا. تمام.
117:12
So instead of switching the oven on and just putting one meal on, which is will,
2121
7032478
4571
لذا بدلاً من تشغيل الفرن ووضع وجبة واحدة فقط ، وهو ما سيحدث ،
117:17
it will use the same amount of electricity as if you cook five meals in all the different channels.
2122
7037116
5572
سيستخدم نفس كمية الكهرباء كما لو كنت تطبخ خمس وجبات في جميع القنوات المختلفة.
117:22
So clever I thought. Very clever.
2123
7042988
2202
ذكي جدا اعتقدت. ذكي جدا.
117:25
Oh, fantastic.
2124
7045224
1601
أوه ، رائع.
117:26
That's my top tip for saving electricity.
2125
7046825
3304
هذه أهم نصيحتي لتوفير الكهرباء.
117:30
Whatever you do, don't spray water around electricity.
2126
7050596
3036
مهما فعلت ، لا ترش الماء حول الكهرباء.
117:33
Of course, you can just not pay the bill and then they will cut your electricity off
2127
7053665
3938
بالطبع ، لا يمكنك دفع الفاتورة وبعد ذلك سيقطعون الكهرباء عنك
117:38
and then you won't use any electricity at all.
2128
7058036
3103
وبعد ذلك لن تستخدم أي كهرباء على الإطلاق.
117:41
Anyway, Steve, it's time to say goodbye.
2129
7061840
2836
على أي حال ، ستيف ، حان وقت الوداع.
117:44
We've been here for 2 hours.
2130
7064710
1468
كنا هنا لمدة ساعتين. لقد
117:46
We've talked about a lot of things today.
2131
7066178
1768
تحدثنا عن الكثير من الأشياء اليوم. لقد
117:47
We've talked about water.
2132
7067946
1468
تحدثنا عن الماء. لقد
117:49
We've talked about getting wet. Oh, we've to splatter.
2133
7069414
2837
تحدثنا عن التبلل. أوه ، علينا أن نرش.
117:54
Oh, shall we carry on
2134
7074219
1101
أوه ، هل يجب أن نستمر في استخدام
117:55
teacher there's Johnny says what about the word splatter.
2135
7075320
4004
المعلم هناك جوني يقول ماذا عن كلمة بقع.
117:59
Yes you can splatter. Hmm.
2136
7079324
2336
نعم يمكنك رش. همم.
118:01
Yeah that's a good word. Yes.
2137
7081660
2536
نعم هذه كلمة طيبة. نعم.
118:04
So if you splatter water on something, it just means you throw a bit of water on it.
2138
7084196
4471
لذلك إذا رشش الماء على شيء ما ، فهذا يعني أنك ترمي القليل من الماء عليه.
118:09
Random randomly lands on a surface.
2139
7089034
2903
عشوائيا تهبط على سطح.
118:11
Yes, you can splatter paint on it just means it sort of
2140
7091937
4504
نعم ، يمكنك رش الطلاء عليه يعني أنه نوعًا ما
118:17
randomly on the wall.
2141
7097476
2269
عشوائيًا على الحائط.
118:19
It's quite often quite often used with something that's other than water as well. Yes.
2142
7099845
4404
غالبًا ما يتم استخدامه مع شيء آخر غير الماء أيضًا. نعم.
118:24
So it's normally something that you don't normally splatter water.
2143
7104249
3103
لذلك عادة ما يكون شيئًا لا ترشّه الماء عادةً.
118:27
I will be honest with you. It's very unusual.
2144
7107653
2268
سأكون صادقا معكم. إنه غير مألوف للغاية.
118:29
But no, it's any substance of a paint than water.
2145
7109921
4271
لكن لا ، إنها أي مادة للطلاء غير الماء.
118:34
Blood.
2146
7114192
1035
دم.
118:35
Blood,
2147
7115961
967
الدم ،
118:37
yeah. Yes. Okay, Steve.
2148
7117929
1736
أجل. نعم. حسنًا ، ستيف.
118:39
But so it's blood paint.
2149
7119665
2135
لكن هذا هو طلاء الدم.
118:41
Anything thick splatter milk everywhere.
2150
7121800
3904
أي شيء كثيف رش الحليب في كل مكان.
118:45
Cream.
2151
7125704
1435
كريم.
118:47
So it's there.
2152
7127139
2068
لذا فهي هناك.
118:49
If I'm not going there, don't worry.
2153
7129207
2136
إذا لم أذهب إلى هناك ، فلا تقلق.
118:51
So something is splattering.
2154
7131343
2869
لذلك هناك شيء ما يتناثر.
118:54
It's a certain pattern.
2155
7134212
1602
إنه نمط معين.
118:55
Imagine, imagine getting some some
2156
7135814
2402
تخيل ، تخيل الحصول على بعض
118:58
some paint and throwing it at the wall.
2157
7138517
2702
الطلاء ورميها على الحائط.
119:02
It would create a certain pattern, wouldn't it?
2158
7142554
2803
سيخلق نمطًا معينًا ، أليس كذلك؟
119:05
Like a fan sort of pattern.
2159
7145357
2202
مثل نمط مروحة نوع.
119:07
Just random, random, random patches.
2160
7147559
2970
مجرد رقع عشوائية عشوائية.
119:10
And it would create certain pattern, almost like a fan pattern.
2161
7150962
4605
وسيخلق نمطًا معينًا ، تقريبًا مثل نمط المروحة.
119:15
And yes.
2162
7155967
634
ونعم.
119:16
So the walls were splattered in blood
2163
7156601
2603
لذلك كانت الجدران ملطخة بالدماء
119:20
or paint
2164
7160438
2103
أو ترسم
119:22
this red paint.
2165
7162541
1034
هذا الطلاء الأحمر.
119:23
Right on that graphic note.
2166
7163575
3403
الحق في تلك الملاحظة الرسومية. هل
119:26
Have a good week, everyone.
2167
7166978
2436
لديك كل أسبوع جيد.
119:29
And yes.
2168
7169748
1635
ونعم.
119:31
And hopefully see you all being well
2169
7171383
2436
وآمل أن أراكم جميعًا بصحة جيدة
119:34
then. We will see you again next Sunday.
2170
7174886
2169
بعد ذلك. سنراكم مرة أخرى الأحد المقبل.
119:37
There is a chance we won't be here next Sunday.
2171
7177088
2369
هناك احتمال ألا نكون هنا الأحد المقبل.
119:39
Oh yes, because we are away and that's to be very awkward.
2172
7179457
4705
أوه نعم ، لأننا بعيدون وهذا أمر محرج للغاية.
119:44
So we might not be on next Sunday.
2173
7184162
3570
لذلك قد لا نكون يوم الأحد المقبل.
119:47
I'm going to think about it because we are going to see our friends up north.
2174
7187766
5238
سأفكر في الأمر لأننا سنرى أصدقاءنا في الشمال.
119:53
So we have to make sure that we know whether we are going to be here.
2175
7193004
4305
لذلك علينا التأكد من أننا نعرف ما إذا كنا سنكون هنا.
119:57
So you will know.
2176
7197475
1802
لذلك سوف تعرف.
119:59
So I'm not sure there is a chance we won't be on next week
2177
7199277
4571
لذلك لست متأكدًا من وجود فرصة لن نكون في الأسبوع المقبل
120:04
because we probably won't leave them until mid-morning.
2178
7204316
4738
لأننا ربما لن نتركهم حتى منتصف الصباح.
120:09
And by the time we get back here might be too late.
2179
7209654
4271
وبحلول الوقت الذي نعود فيه إلى هنا قد يكون الأوان قد فات.
120:13
Yeah, so we will see.
2180
7213925
1535
نعم ، لذلك سنرى.
120:15
What about?
2181
7215460
868
ماذا عن؟
120:16
Hey, we only tram's coming up with another one.
2182
7216328
2202
مرحبًا ، نحن فقط الترام قادم مع واحد آخر.
120:18
The water down.
2183
7218530
1635
أسفل الماء.
120:20
If you water something down to water something down is to make something thinner.
2184
7220165
4704
إذا كنت تسقي شيئًا ما لتخفيضه ، فهذا يعني أن تجعل شيئًا أرق.
120:25
You dilute.
2185
7225270
1168
أنت تمييع.
120:26
Yes. You thin something or yeah.
2186
7226438
2669
نعم. أنت رقيقة شيء أو نعم.
120:29
Dilute. That's a good word
2187
7229174
1134
يميع \ يخفف. هذه كلمة طيبة
120:31
that you make something stronger.
2188
7231776
2436
أن تجعل شيئًا أقوى.
120:34
So if you like, for example, Mr.
2189
7234212
2035
لذا إذا كنت تحب ، على سبيل المثال ، السيد
120:36
Duncan, you like your
2190
7236247
2570
دنكان ، فأنت تحب
120:38
what's that drink you have?
2191
7238817
1301
ما هو المشروب الذي تتناوله؟
120:40
You make something weaker? Yes. What's drink you like?
2192
7240118
2569
هل تجعل شيئًا أضعف؟ نعم. ماذا تشرب تحب؟
120:42
And you always have it. You had to be dry, be rhiwbina.
2193
7242954
2669
ولديك دائما ذلك. كان عليك أن تكون جافًا ، كن rhiwbina.
120:46
So you water it down.
2194
7246224
2236
لذلك أنت تسقيها.
120:49
You you take the concentrated rye that you dilute it.
2195
7249260
3571
تأخذ الجاودار المركز الذي تخففه.
120:52
You put some into a grassy but water and you water it down.
2196
7252831
3169
تضع البعض في العشب ولكن الماء وترويها.
120:56
You make it weaker, you paint, you can water down paint.
2197
7256000
4705
أنت تجعله أضعف ، أنت ترسم ، يمكنك تخفيف الطلاء.
121:00
You can add some to it or something and make it not quite such a strong colour.
2198
7260705
4405
يمكنك إضافة البعض إليه أو شيء ما وجعله ليس لونًا قويًا تمامًا.
121:05
Many thank you for that.
2199
7265210
767
121:05
Maybe you're having a party, you're going to have some drinks, maybe a whisky
2200
7265977
3937
شكرا جزيلا لك على ذلك.
ربما لديك حفلة ، ستحصل على بعض المشروبات ، وربما ويسكي
121:10
and you don't want to give all of the whisky to your guests.
2201
7270348
2936
ولا تريد إعطاء كل الويسكي لضيوفك.
121:13
So you you put some whisky in another bottle
2202
7273284
2903
لذلك تضع بعض الويسكي في زجاجة أخرى
121:16
and then add some water to make it look as if there's more.
2203
7276421
3336
ثم تضيف بعض الماء لجعلها تبدو كما لو أن هناك المزيد.
121:19
There you water it down, you water down the whisky
2204
7279757
4538
هناك تقوم بتخفيفها ، وتقلل من الويسكي
121:24
that can be used to describe a situation where
2205
7284696
2836
الذي يمكن استخدامه لوصف الموقف الذي
121:28
you're watering down the
2206
7288867
1234
تخفف فيه
121:30
discussion as well to make something less serious. Yes.
2207
7290101
3937
المناقشة أيضًا لجعل شيئًا أقل جدية. نعم.
121:34
Than than it actually is. You water it down.
2208
7294339
2669
مما هو عليه في الواقع. أنت تسقيها.
121:37
Yeah, that's it.
2209
7297075
1034
نعم هذا هو.
121:38
You're trying to ease a situation or a serious situation, right?
2210
7298109
4938
أنت تحاول تخفيف موقف أو موقف خطير ، أليس كذلك؟
121:43
You try to water it down or you might add water
2211
7303047
3838
تحاول تخفيفه أو يمكنك إضافة الماء
121:47
or throw water on something to try and stop it completely.
2212
7307352
3937
أو إلقاء الماء على شيء ما لمحاولة إيقافه تمامًا.
121:51
Like a fire.
2213
7311823
1034
مثل النار.
121:52
Yes, that's it, Steve. Shall we?
2214
7312857
2836
نعم ، هذا كل شيء يا ستيف. هلا فعلنا؟
121:55
Shall we?
2215
7315693
334
هلا فعلنا؟
121:56
And then, yes, I'll go into the kitchen and I'll see you all.
2216
7316027
3637
وبعد ذلك ، نعم ، سأذهب إلى المطبخ وسأراكم جميعًا.
121:59
Maybe Sunday.
2217
7319664
1001
ربما يوم الاحد.
122:00
We can always stuff and do a live stream on the way back.
2218
7320665
2102
يمكننا دائمًا القيام بالبث المباشر في طريق العودة.
122:02
I literally we won't be doing that, you know that.
2219
7322967
2236
أنا حرفيًا لن نفعل ذلك ، أنت تعرف ذلك.
122:05
You know we won't be doing that.
2220
7325703
1669
أنت تعلم أننا لن نفعل ذلك.
122:07
Right.
2221
7327372
767
يمين.
122:08
Lovely to have you here and see you all next week.
2222
7328473
2702
من الرائع أن تكون هنا وأراكم جميعًا الأسبوع المقبل.
122:11
I have sweat running down my legs.
2223
7331476
2302
لدي عرق يجري على ساقي.
122:13
Is that is that embarrassing?
2224
7333778
2002
هل هذا محرج؟
122:15
Is it a dribble?
2225
7335780
1301
هل هي مراوغة؟
122:17
No, it isn't. It's more of a gush.
2226
7337081
3270
لا ، ليس كذلك. إنه أكثر من تدفق.
122:20
Let's hope it's water and not something else.
2227
7340351
2002
دعونا نأمل أن يكون الماء وليس شيئًا آخر.
122:22
Oh, okay, Steve, lovely. And on that lovely graphic
2228
7342353
3170
أوه ، حسنًا ، ستيف ، محبوب. وعلى تلك الملاحظة الرسومية الجميلة
122:27
note.
2229
7347492
967
.
122:28
Yes, once. Thank you, Mr. Steve.
2230
7348459
1936
نعم لمرة واحدة. شكرا لك سيد ستيف.
122:30
I see. Hear of.
2231
7350395
6973
أرى. سماع.
122:37
I think I've got heatstroke.
2232
7357368
2069
أعتقد أنني أصبت بضربة شمس. لقد
122:39
I've got heatstroke, Steve. I've got heatstroke.
2233
7359437
2469
أصبت بضربة شمس ، ستيف. لقد أصبت بضربة شمس.
122:42
I don't think I can carry on.
2234
7362106
2069
لا أعتقد أنني أستطيع الاستمرار.
122:44
I think I'm going to faint.
2235
7364175
1868
أعتقد أنني سأصاب بالإغماء.
122:46
We'll collapse on the ground.
2236
7366043
2503
سننهار على الأرض.
122:48
Oh, my goodness.
2237
7368846
868
يا إلهي.
122:49
It is so hot here in the studio.
2238
7369714
3737
الجو حار جدا هنا في الاستوديو.
122:53
Thank you very much for joining us.
2239
7373451
1368
شكرا جزيلا لانضمامك إلينا لك.
122:54
For the last 2 hours, it's been lively today.
2240
7374819
2970
على مدار الساعتين الماضيتين ، كان الجو مفعمًا بالحيوية اليوم. لقد
122:57
I've talked about some things.
2241
7377789
1501
تحدثت عن بعض الأشياء.
122:59
I hope you were not too offended.
2242
7379290
2202
أتمنى ألا تكون مستاء جدا.
123:01
But sometimes it's good to talk about these things, isn't it?
2243
7381492
2836
لكن في بعض الأحيان من الجيد التحدث عن هذه الأشياء ، أليس كذلك؟
123:04
I think talking about things is always good.
2244
7384328
2470
أعتقد أن الحديث عن الأشياء جيد دائمًا.
123:07
It is.
2245
7387765
734
إنها.
123:08
It is. It is.
2246
7388499
2236
إنها. إنها.
123:10
Thank you very much.
2247
7390735
967
شكراً جزيلاً.
123:11
I will be here on.
2248
7391702
2069
سأكون هنا.
123:13
When am I back with you? On Wednesday.
2249
7393771
2469
متى سأعود معك؟ يوم الاربعاء.
123:16
I'm getting very confused, you see, because I was with you on Friday and.
2250
7396374
6039
أنا في حيرة من أمري ، كما ترى ، لأنني كنت معك يوم الجمعة و.
123:22
Well, it just make me a little confused.
2251
7402413
2269
حسنًا ، هذا فقط يجعلني مرتبكًا بعض الشيء.
123:25
It's my age, probably.
2252
7405917
2202
إنه عمري ، على الأرجح.
123:28
See you on Wednesday 2 p.m.
2253
7408119
2135
نراكم يوم الأربعاء 2 بعد الظهر.
123:30
UK time this is Mr.
2254
7410254
1502
المملكة المتحدة الوقت هذا السيد
123:31
Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching.
2255
7411756
3837
دنكان في مسقط رأس اللغة الإنجليزية يقول شكرا على المشاهدة.
123:35
See you very soon.
2256
7415893
1268
نراكم قريبا جدا.
123:37
Take care of yourselves, stay happy.
2257
7417161
2436
اعتنوا بأنفسكم ، ابقوا سعداء.
123:40
Don't forget to phone a friend.
2258
7420131
1635
لا تنسى الاتصال بصديق.
123:41
Say to them Phone a relative,
2259
7421766
3136
قل لهم هاتف قريبًا ،
123:45
tell them you love them.
2260
7425369
3304
أخبرهم أنك تحبهم.
123:48
Isn't that nice?
2261
7428673
1434
أليس هذا لطيفا؟
123:50
Well, a lovely way to end today's live stream.
2262
7430107
2336
حسنًا ، إنها طريقة رائعة لإنهاء البث المباشر اليوم.
123:52
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
2263
7432710
3537
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها ، ستعرف ما هو قادم.
123:56
Yes, you do.
2264
7436247
3437
نعم انت كذلك.
123:59
Oh, I'm so hot
2265
7439684
3236
أوه ، أنا حار جدًا
124:05
ta ta for now
2266
7445589
501
في الوقت الحالي
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7