No Water! Drip - Drip - Dribble / English Addict - 212 - LIVE chat + learning / Sun 14th Aug 2022

4,996 views ・ 2022-08-14

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:29
The sun has got his hat on.
0
209842
2769
خورشید کلاهش را بر سر گذاشته است.
03:33
Hip, hip. Hooray
1
213412
2469
هیپ هیپ.
03:35
the sun has got its hat on it.
2
215881
3804
هورای خورشید کلاهش را بر سر گذاشته است.
03:39
It's coming out to play.
3
219685
2102
بیرون می آید تا بازی کند.
03:41
He Hello, everyone.
4
221854
3637
سلام سلام به همه
03:45
Here we are again once more on a very hot day.
5
225491
4438
اینجا ما یک بار دیگر در یک روز بسیار گرم هستیم.
03:49
It is the hottest day so far
6
229929
3937
این گرم ترین روز تاکنون
03:54
during this particular heatwave.
7
234033
3637
در طول این موج گرما خاص است.
03:57
Hi and welcome.
8
237937
1768
سلام و خوش آمدید.
03:59
Here we go again.
9
239705
1201
دوباره شروع کنیم.
04:00
Are you ready to enjoy the English language?
10
240906
3604
آیا برای لذت بردن از زبان انگلیسی آماده اید؟
04:04
Because here we are again. This is English addict.
11
244543
3003
چون دوباره اینجا هستیم. این معتاد انگلیسی است.
04:07
Coming to you live from the birthplace of the English language, which just happens to be
12
247847
5272
از زادگاه زبان انگلیسی که اتفاقاً
04:14
I am so sweaty
13
254019
2336
امروز خیلی عرق کرده
04:17
and sticky today.
14
257123
2268
و می چسبم به حضور شما می آیم.
04:21
Yes, it's England.
15
261160
15282
بله، انگلیس است.
04:37
Hi, everybody.
16
277142
1068
سلام به همه.
04:38
This is Mr. Duncan in England.
17
278210
2269
این آقای دانکن در انگلیس است.
04:40
How are you today? Are you okay?
18
280713
2869
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
04:43
I hope so.
19
283682
1068
امیدوارم.
04:44
Are you feeling happy today?
20
284750
3270
آیا امروز احساس خوشبختی می کنید؟
04:48
I hope you are feeling happy.
21
288220
1702
امیدوارم احساس خوشبختی کنید
04:49
And I hope you have a big smile on your face right now.
22
289922
3370
و امیدوارم همین الان لبخند بزرگی بر لب داشته باشید.
04:53
If you don't do it now, please give me a lovely smile.
23
293292
4938
اگر الان این کار را نمی کنید، لطفا یک لبخند زیبا به من بدهید.
04:58
You know you want to.
24
298230
3404
میدونی که میخوای
05:03
I am so sweaty.
25
303135
1635
من خیلی عرق کرده ام
05:04
I am very sticky and sweaty today.
26
304770
2503
من امروز خیلی چسبنده و عرق کرده ام.
05:08
It is
27
308040
1301
05:09
so hot here in the studio.
28
309842
2235
اینجا در استودیو خیلی گرم است.
05:12
I have to say it is boiling hot.
29
312077
2503
باید بگم داغ در حال جوشیدن است.
05:14
It is scorching and I am sweating.
30
314980
3971
سوزان است و من عرق می کنم.
05:18
I am sweating from parts of my body
31
318951
3270
از قسمت هایی از بدنم
05:23
that I did not know I could sweat from.
32
323188
3370
عرق می کنم که نمی دانستم می توانم عرق کنم.
05:27
That's how hot I am feeling today.
33
327359
3037
امروز چقدر داغ شده ام.
05:30
My name is Duncan.
34
330729
1135
اسم من دانکن است.
05:31
I talk about the English language.
35
331864
1568
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
05:33
I love English so much.
36
333432
1969
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
05:35
You might say that I am one of those up there.
37
335401
2736
ممکن است بگویید من یکی از آن بالا هستم.
05:38
A lot of people say that.
38
338971
1268
خیلی ها این را می گویند.
05:40
You see they see that Mr.
39
340239
1268
می بینید که آقای
05:41
Duncan, he's one of those an English addict.
40
341507
4070
دانکن، او یکی از معتادان انگلیسی است.
05:45
And I am I love the English language.
41
345577
2903
و من عاشق زبان انگلیسی هستم.
05:48
How much how much do I love the English language before I go to sleep at night?
42
348680
6240
چقدر قبل از خواب شبانه به زبان انگلیسی علاقه دارم؟
05:54
I always think of all those lovely words
43
354953
4371
من همیشه به تمام آن کلمات دوست داشتنی
05:59
in the English language, and I count them all, and they always help me
44
359324
5606
در زبان انگلیسی فکر می کنم و همه آنها را می شمارم و همیشه به من کمک
06:05
to get to sleep with a big smile on my face.
45
365497
3304
می کنند تا با یک لبخند بزرگ روی صورتم بخوابم.
06:09
That's how much I love English.
46
369735
2269
به همین دلیل من انگلیسی را دوست دارم.
06:12
And I have a feeling maybe.
47
372004
2068
و من یه حسی دارم شاید
06:14
Perhaps you like English as well.
48
374072
2670
شاید شما هم انگلیسی را دوست داشته باشید.
06:16
I hope you are feeling good today.
49
376742
2436
امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
06:19
It is a hot one behind me.
50
379178
2435
پشت سرم داغ است.
06:21
You can see the landscape. You can see everything
51
381613
2836
می توانید منظره را ببینید. می توانید ببینید همه
06:25
is brown.
52
385517
2870
چیز قهوه ای است.
06:28
Some of that is actually farmland.
53
388387
2969
بخشی از آن در واقع زمین کشاورزی است.
06:31
However, some of it is also grass as well.
54
391356
4071
با این حال، برخی از آن نیز چمن است.
06:36
We've had so much hot weather and perhaps
55
396728
2870
ما هوای بسیار گرمی داشته ایم و شاید
06:39
also you are experiencing hot weather as well.
56
399598
4871
شما نیز هوای گرمی را تجربه می کنید.
06:45
So we can share our sweaty ness together.
57
405804
3871
بنابراین ما می توانیم عرق کردن خود را با هم تقسیم کنیم.
06:49
Do you have a secret, by the way?
58
409808
1902
راستی رازی داری؟
06:51
Is there a secret to keeping cool during this period?
59
411710
5839
آیا رازی برای حفظ خونسردی در این دوران وجود دارد؟
06:57
What about you? Do you have something that you like to do?
60
417549
2703
تو چطور؟ آیا کاری دارید که دوست دارید انجام دهید؟
07:00
Perhaps you go into your kitchen and open your refrigerator
61
420252
4438
شاید شما به آشپزخانه خود بروید و در یخچال خود را باز کنید
07:05
and then you may maybe you you stick your head inside to cool yourself off.
62
425123
5606
و سپس شاید سر خود را داخل آن فرو کنید تا خود را خنک کنید.
07:10
By the way, all refrigerator got so hot the other day
63
430929
4838
به هر حال، تمام یخچال ها روز قبل خیلی داغ شدند،
07:16
because it was working extra hard to keep everything cool inside.
64
436134
4638
زیرا سخت کار می کرد تا همه چیز در داخل خنک بماند.
07:21
It actually stopped working for a while.
65
441306
2102
در واقع برای مدتی از کار افتاد.
07:23
The motor actually overheated and stopped.
66
443442
3270
موتور در واقع بیش از حد گرم شد و متوقف شد.
07:28
Fortunately, it did come back out, so it was out.
67
448080
4070
خوشبختانه، دوباره بیرون آمد، بنابراین بیرون آمد.
07:32
It was only off for a few minutes and then it came back on, fortunately,
68
452217
4304
فقط چند دقیقه خاموش بود و بعد دوباره روشن شد، خوشبختانه،
07:37
because well, to be honest with you, I need my cold water.
69
457022
4204
چون خوب، راستش را بخواهید، من به آب سردم نیاز دارم.
07:41
Talking of which.
70
461727
1534
صحبت از کدام
07:43
Oh, very nice, Mr.
71
463261
1268
اوه، خیلی خوب، آقای
07:44
Duncan.
72
464529
534
دانکن.
07:45
We like your slinky link.
73
465063
2036
ما پیوند نازک شما را دوست داریم.
07:48
My slinky link into today's topic,
74
468767
3570
پیوند نازک من به موضوع امروز،
07:52
which is all of our words connected to water
75
472337
2703
که همه کلمات ما مرتبط با
07:55
types of water pressure,
76
475373
3904
انواع فشار آب
07:59
the way in which water can flow,
77
479277
3370
، روشی که آب می‌تواند در آن جریان داشته باشد،
08:02
and all of the words connected to it.
78
482848
2836
و همه کلمات مرتبط با آن است.
08:05
So we are talking about water.
79
485917
2069
بنابراین ما در مورد آب صحبت می کنیم.
08:07
We're also having a look today.
80
487986
1935
امروز هم داریم نگاه می کنیم
08:09
It's an interesting word, the word charlatan.
81
489921
2836
کلمه جالبی است، کلمه شارلاتان.
08:13
There is a certain person who has once again reappeared
82
493959
5372
یک فرد خاص هست که یک بار دیگر ظاهر شده
08:19
and is being talked about in the news,
83
499865
2569
و در اخبار در مورد او صحبت می شود
08:23
a person who I don't really like very much.
84
503335
3069
، فردی که من واقعاً خیلی دوستش ندارم.
08:26
You might be surprised to find out that I dislike someone
85
506938
4004
ممکن است تعجب کنید اگر بفهمید من از کسی
08:31
because I'm such a lovely man.
86
511676
2369
بدم می آید زیرا مرد دوست داشتنی هستم.
08:34
A lot of people say that I buy really
87
514045
1669
خیلی ها می گویند که من واقعا خوب خرید می کنم
08:36
well.
88
516848
501
.
08:37
Okay then Mr.
89
517349
1601
خوب پس آقای
08:38
Steve says it's sometimes about me.
90
518950
2603
استیو می گوید که گاهی اوقات به من مربوط می شود.
08:42
I can't think of anyone else who says it,
91
522921
2269
من نمی توانم به شخص دیگری فکر کنم که آن را بگوید،
08:45
but there is one person who is in the news headlines again
92
525257
4504
اما یک نفر وجود دارد که دوباره در تیتر اخبار قرار دارد
08:50
and I would would class this person as a charlatan,
93
530495
5739
و من این شخص را در زمره یک شارلاتان قرار می دهم
08:56
a person who pretends to have abilities that they don't have.
94
536735
5338
، فردی که وانمود می کند توانایی هایی دارد که آنها ندارند.
09:02
And in fact, in the past, it has been proven
95
542607
2736
و در واقع در گذشته ثابت شده است
09:05
that this person does not have these so-called abilities.
96
545644
5405
که این فرد این به اصطلاح توانایی ها را ندارد.
09:11
We'll be talking about that a little bit later as well.
97
551916
3571
در مورد آن نیز کمی بعد صحبت خواهیم کرد.
09:15
Yes, we have made it all the way to the end of another week
98
555920
4472
بله، ما آن را به پایان یک هفته دیگر
09:20
and also the end of another weekend.
99
560392
2902
و همچنین پایان یک آخر هفته دیگر رساندیم.
09:23
Did you see my special live stream on Friday?
100
563962
3336
پخش زنده ویژه من در روز جمعه را دیدید؟
09:27
Did you?
101
567298
968
آیا تو؟
09:28
It was my birthday and now I am another year older.
102
568333
3670
تولدم بود و الان یک سال دیگه بزرگتر شدم.
09:33
Yes, it's Sunday. TBD,
103
573571
18819
بله، یکشنبه است. TBD،
09:53
TBD. Beep, beep, beep, beep, beep, beep.
104
593792
2635
TBD. بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ.
09:57
The sun has definitely got its hat on today.
105
597128
3404
خورشید قطعا امروز کلاهش را بر سر گذاشته است.
10:01
It's outside and it's beaming
106
601799
1902
بیرون است و
10:03
down on mankind.
107
603701
4305
بر بشر می تابد.
10:08
Or should I say, humankind?
108
608006
2302
یا باید بگویم، نوع بشر؟
10:10
Oh, Mr.
109
610308
767
اوه، آقای
10:11
Duncan, you have to be so careful with those pronouns.
110
611075
3337
دانکن، شما باید خیلی مراقب این ضمایر باشید.
10:16
Naughty boy.
111
616047
1602
پسر شیطون
10:17
The sun has got its hat on.
112
617649
2569
خورشید کلاهش را بر سر گذاشته است.
10:20
Hip, hip, hip. Hooray!
113
620885
2136
هیپ، لگن، لگن. هورا!
10:23
The sun has got its hat on.
114
623021
2302
خورشید کلاهش را بر سر گذاشته است.
10:25
And it's come out to play and also make me very sweaty.
115
625323
5606
و برای بازی بیرون آمده و همچنین مرا بسیار عرق کرده است.
10:31
Talking of sweaty people, we have Mr.
116
631262
2670
در مورد افراد عرق کرده صحبت می کنیم، ما آقای
10:33
Steve coming up in a few moments as well.
117
633932
2969
استیو را نیز تا چند لحظه دیگر می بینیم.
10:36
And around about 15 minutes we have Mr.
118
636901
3003
و حدود 15 دقیقه ما آقای
10:39
Steve here joining us once more on the live chat.
119
639904
3937
استیو را داریم که یک بار دیگر در چت زنده به ما ملحق می شود.
10:45
Can I say a big thank you?
120
645109
1802
آیا می توانم یک تشکر بزرگ بگویم؟
10:46
I, first of all, have to say a wonderful thank you
121
646911
3037
اول از همه باید
10:50
to all those who sent their donations to me
122
650381
3971
از همه کسانی که کمک های خود را
10:55
in response to Fridays Live Stream.
123
655320
4270
در پاسخ به پخش زنده جمعه ها برای من ارسال کردند تشکر کنم.
11:00
I was doing a little bit of fundraising to help my work continue.
124
660024
4171
من برای کمک به ادامه کارم کمی جمع آوری کمک مالی انجام می دادم.
11:04
Can I say a big thank you to all those
125
664729
3303
آیا می توانم از همه کسانی
11:08
who made a lovely donation on my PayPal?
126
668032
3737
که کمک های مالی خوبی در پی پال من انجام دادند تشکر کنم؟
11:12
Thank you very much.
127
672070
2402
بسیار از شما متشکرم.
11:14
You Lena.
128
674472
2269
تو لنا
11:16
Maurizio.
129
676741
1902
مائوریتزیو
11:18
Magdalena. Olga.
130
678643
2436
ماگدالنا. اولگا.
11:21
Valentin. Nelly.
131
681079
2469
والنتین. نلی
11:23
Bella.
132
683548
1368
بلا.
11:25
Anna, Catherine and also Jose or Jose.
133
685116
4604
آنا، کاترین و همچنین خوزه یا خوزه.
11:29
Jose Marin.
134
689754
1702
خوزه مارین.
11:31
I hope you are here today
135
691456
3136
امیدوارم امروز اینجا
11:34
to receive my heartfelt thanks very much.
136
694592
4438
باشید تا از صمیم قلب تشکر کنید.
11:39
Thank you very much.
137
699163
801
11:39
I do appreciate your donations.
138
699964
2169
بسیار از شما متشکرم.
من از کمک های شما قدردانی می کنم.
11:42
As you know, I do all this for free.
139
702133
2936
همانطور که می دانید، من همه این کارها را رایگان انجام می دهم.
11:45
I've been doing this for nearly 16 years and I've never charged anything.
140
705069
6106
من نزدیک به 16 سال است که این کار را انجام می دهم و هرگز چیزی شارژ نکرده ام.
11:51
Everything has always been for free.
141
711809
4271
همه چیز همیشه رایگان بوده است.
11:56
So that's what I'm doing today.
142
716080
2269
پس این کاری است که من امروز انجام می دهم.
11:58
I'm saying thank you to all those who made a donation and there is still time
143
718349
4805
من از همه کسانی که کمک مالی کردند تشکر می کنم و
12:03
if you wish to make a donation to my PayPal, you are more than welcome to do so.
144
723588
4471
اگر می خواهید به PayPal من کمک مالی کنید هنوز فرصت دارید، از انجام این کار استقبال می کنید.
12:08
I would appreciate it and you are welcome to do it.
145
728626
3370
من از آن قدردانی می کنم و شما از انجام آن استقبال می کنید.
12:13
Of course you don't have to.
146
733998
1635
البته لازم نیست.
12:15
I'm not forcing you. There is no pressure.
147
735633
2302
من مجبورت نمیکنم هیچ فشاری وجود ندارد.
12:18
But if you would like to help, you are more than welcome to do so.
148
738369
3604
اما اگر می خواهید کمک کنید ، از انجام این کار خوشتان می آید.
12:21
You will not hear me complaining about that.
149
741973
3370
شما نمی شنوید که من در مورد آن شکایت کنم.
12:25
Can I also say hello to the live chat?
150
745343
2502
آیا می توانم به چت زنده هم سلام کنم؟
12:27
Hello live chat.
151
747878
2503
سلام چت زنده.
12:30
Don't forget also if you are watching right now or perhaps you are watching
152
750381
5172
همچنین فراموش نکنید اگر در حال تماشا هستید یا شاید در حال
12:35
the recording of this live stream, please
153
755553
3036
تماشای ضبط این پخش زنده هستید، لطفاً
12:38
give me a lovely lie to show you can.
154
758589
4271
یک دروغ دوست داشتنی به من بگویید تا نشان دهم می توانید.
12:43
It is a little bit like giving me a hug,
155
763995
2268
کمی شبیه در آغوش گرفتن من است،
12:46
so imagine this as a lovely warm hug,
156
766931
4738
بنابراین تصور کنید که این یک آغوش گرم و دوست داشتنی است،
12:52
holding me close and reassuring me
157
772269
2570
من را در آغوش می گیرد و به من اطمینان می دهد
12:55
that there are people out there in YouTube land
158
775606
2903
که افرادی در آنجا در سرزمین YouTube
12:58
who are liking my my videos and my live streams that would be ever so nice.
159
778909
5806
هستند که ویدیوهای من و پخش زنده من را دوست دارند که همیشه اینطور خواهد بود. خوب.
13:04
Thank you very much.
160
784715
834
بسیار از شما متشکرم.
13:05
Give me a like right now under this video.
161
785549
5005
همین الان زیر این ویدیو به من لایک کنید.
13:11
Thank you.
162
791255
1068
متشکرم.
13:12
I'm talking of the live chat.
163
792323
1968
من در مورد چت زنده صحبت می کنم.
13:14
Oh, I wonder who was first today.
164
794291
2770
اوه، من تعجب می کنم که امروز اولین بود.
13:17
Let's have a look, shall we?
165
797061
1068
بیایید نگاهی بیندازیم، آیا؟
13:19
Very interesting. Oh,
166
799296
2670
بسیار جالب. اوه،
13:23
this might deserve a fancy pants.
167
803467
3003
این ممکن است شایسته یک شلوار فانتزی باشد.
13:26
I'm not sure I might.
168
806470
1468
من مطمئن نیستم که ممکن است.
13:27
I might do it. I might not.
169
807938
2036
ممکنه انجامش بدم من ممکن است نه.
13:29
Ma'am. Beatrice.
170
809974
2502
خانم. بئاتریس
13:32
Hello, Beatrice. Nice to see you here today.
171
812476
2736
سلام بئاتریس خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
13:35
Yes, you are.
172
815513
667
بله، شما هستید.
13:36
First on today's live chat.
173
816180
2869
اول در چت زنده امروز.
13:39
Congratulations.
174
819049
9710
تبریک می گویم.
13:48
I can't begin to tell you how hot it is in the studio.
175
828759
3871
من نمی توانم شروع کنم به شما بگویم چقدر هوا در استودیو گرم است.
13:53
I'm not outside, I'm indoors, I'm in the studio.
176
833130
3470
من بیرون نیستم، داخل خانه هستم، در استودیو هستم.
13:56
And I think it's actually hotter in here than it is outside.
177
836600
4805
و من فکر می کنم در واقع اینجا گرمتر از بیرون است.
14:01
It is 32 degrees, 32 Celsius outside.
178
841405
5472
بیرون 32 درجه و 32 درجه سانتیگراد است.
14:07
There.
179
847344
2169
آنجا.
14:09
However, here in the studio, I think it must be around 37,
180
849513
4271
با این حال، اینجا در استودیو، فکر می‌کنم در اینجا باید حدود 37،
14:14
36 or 37 degrees in here.
181
854618
3637
36 یا 37 درجه باشد.
14:18
So so you might get the chance today to see me
182
858255
2803
بنابراین ممکن است امروز این فرصت را داشته باشید که من را در حال
14:21
faint or collapse because of heatstroke.
183
861292
3370
غش کردن یا سقوط به دلیل گرمازدگی ببینید.
14:25
If you spend too much time outside in the sun,
184
865062
3370
اگر زمان زیادی را بیرون از خانه زیر نور خورشید بگذرانید
14:29
the heat can actually make your body go a little strange.
185
869533
3804
، گرما می تواند بدن شما را کمی عجیب کند.
14:33
You can become dehydrated, you might become dizzy.
186
873337
4504
ممکن است دچار کم آبی شوید، ممکن است دچار سرگیجه شوید.
14:37
You might even pass out faint.
187
877841
3237
حتی ممکن است بیهوش شوید.
14:41
You might fall to the floor
188
881679
2268
ممکن است
14:44
from exhaustion, from the intense heat.
189
884348
3503
از خستگی، از شدت گرما روی زمین بیفتید.
14:48
So that's the reason why you have to be careful if you go outside on a hot day.
190
888118
3871
بنابراین به همین دلیل است که اگر در روزهای گرم بیرون می روید باید مراقب باشید.
14:52
However,
191
892022
567
با این حال،
14:53
here in the studio, it's hotter than it is outside it.
192
893791
3904
اینجا در استودیو، گرمتر از بیرون آن است.
14:58
And as I understand it, I think today is actually
193
898328
4105
و همانطور که می فهمم، فکر می کنم امروز در واقع
15:03
going to be the hottest day.
194
903700
1535
گرم ترین روز خواهد بود.
15:05
So from now on, I think it's going to get cooler over the next few days, which is.
195
905235
5639
بنابراین از این به بعد، فکر می‌کنم طی چند روز آینده خنک‌تر شود.
15:11
Well, I have to be honest with you, it is good news.
196
911075
3436
خب، باید با شما صادق باشم، خبر خوبی است.
15:14
I'm very pleased that it's going to get cooler over the next few days.
197
914511
4772
من بسیار خوشحالم که در چند روز آینده هوا خنک تر می شود.
15:19
Hello.
198
919817
333
سلام.
15:20
All So, Claudia, I suppose
199
920150
3037
بنابراین، کلودیا، فکر
15:23
I should ask that very important question that I haven't asked for a long time.
200
923187
7240
می‌کنم باید آن سوال بسیار مهمی را بپرسم که مدت‌هاست نپرسیده‌ام.
15:30
You know what the question is?
201
930494
3303
میدونی سوال چیه؟
15:33
The question is what's cooking?
202
933964
2736
سوال این است که آشپزی چیست؟
15:36
Claudia, what have you got in the pot?
203
936700
2469
کلودیا، چه چیزی در گلدان داری؟
15:39
What's cooking?
204
939736
1068
آشپزی چیست؟
15:40
Claudia, Is it something spicy and hot?
205
940804
2736
کلودیا، چیزی تند و تند است؟
15:44
Is it something salty or not or chlor?
206
944107
3838
آیا چیزی شور است یا نه یا کلر؟
15:47
Yeah.
207
947945
834
آره
15:49
What is in the pot?
208
949079
10677
در گلدان چیست؟
15:59
Come on, Claudia.
209
959756
1168
بیا کلودیا
16:00
What are you cooking today?
210
960924
1669
امروز چی میپزی؟
16:02
What is in your pocket today?
211
962593
2268
امروز در جیبتان چیست؟
16:04
Claudia, please let us know on the live chat.
212
964861
4238
کلودیا، لطفاً در چت زنده به ما اطلاع دهید.
16:10
Also we have Petra is here today.
213
970434
2702
همچنین پترا امروز اینجاست.
16:13
Thank you.
214
973136
434
16:13
Petra and I know the other day you will really enjoy ing the live stream,
215
973570
6106
متشکرم.
من و پترا می دانیم که روز گذشته شما واقعاً از پخش زنده لذت خواهید برد،
16:19
so it is nice to see you back also.
216
979676
2503
بنابراین خوشحالم که دوباره شما را می بینم.
16:22
Yes, we also have Vitesse.
217
982813
2002
بله، ویتسه هم داریم.
16:24
Hello, Vitus.
218
984815
1268
سلام ویتوس
16:26
Nice to see you here today.
219
986083
3670
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
16:29
Also Palmira, thank you very much for your donation last week on the super chat, by the way.
220
989753
6340
همچنین پالمیرا، اتفاقاً از کمک مالی شما در هفته گذشته در سوپر چت بسیار سپاسگزارم.
16:36
Also, Beatriz, again, Beatrice, congratulations.
221
996326
3704
همچنین، بئاتریز، دوباره، بئاتریس، تبریک می گویم.
16:40
And yes, he is here.
222
1000297
2969
و بله، او اینجاست.
16:43
You know what I'm going to say?
223
1003734
3637
میدونی چی میخوام بگم؟
16:47
Welcome once more to Louis Mendez
224
1007371
4838
یک بار دیگر به لوئیس مندز خوش آمدید
16:54
is here today.
225
1014111
1868
امروز اینجاست.
16:55
Hello, Louis.
226
1015979
1068
سلام، لویی.
16:57
Nice to see you here as well.
227
1017047
2102
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
16:59
We also have glue.
228
1019149
1702
چسب هم داریم.
17:00
Alberto. Hello, Alberto.
229
1020851
2002
آلبرتو سلام آلبرتو
17:02
I don't recognise your name.
230
1022853
1468
من اسم شما را نمی شناسم
17:04
I think you have been here before.
231
1024321
2536
فکر کنم قبلا اینجا بودی
17:06
Angelica is here.
232
1026857
2402
گلپر اینجاست
17:09
The lady with Angel in her name.
233
1029826
3037
خانم با فرشته به نام او.
17:13
Hello, teacher.
234
1033063
1134
سلام معلم.
17:14
Good morning from Brazil and good afternoon in England.
235
1034197
2903
صبح بخیر از برزیل و عصر بخیر در انگلیس.
17:17
Happy for yet another encounter with the
236
1037367
2836
خوشحالم برای دیداری دیگر با
17:20
handsome, happy, handsome.
237
1040203
6440
خوش تیپ، شاد، خوش تیپ.
17:27
Can I just say you've made my day
238
1047711
2002
آیا می توانم فقط بگویم روزم را ساخته اید
17:30
If someone makes your day,
239
1050180
2903
اگر کسی روز شما را می سازد، به
17:33
it means they do something or say something that makes you feel happy
240
1053083
4070
این معنی است که کاری انجام می دهد یا چیزی می گوید که باعث خوشحالی شما می شود
17:37
and maybe something that will stay in your mind for the rest of the day.
241
1057587
4838
و شاید چیزی که تا پایان روز در ذهن شما باقی بماند .
17:42
So thank you very much, handsome.
242
1062425
2169
پس خیلی ممنون، خوش تیپ.
17:45
Oh, I'm going to tell Steve about that later on.
243
1065095
3370
اوه، بعداً در مورد آن به استیو خواهم گفت.
17:48
I think so.
244
1068465
1401
من هم اینچنین فکر میکنم.
17:50
Hello.
245
1070901
400
سلام.
17:51
Also to who else is here today, Fernando.
246
1071301
4671
همچنین به چه کسی دیگر امروز اینجاست، فرناندو.
17:56
Hello, Fernando.
247
1076306
2336
سلام فرناندو
17:58
Also we have
248
1078642
2168
18:01
Fayyaz is here as well.
249
1081478
2169
همچنین فیاض هم اینجاست.
18:03
Thank you for joining me on the live chat.
250
1083680
2169
از اینکه در چت زنده به من ملحق شدید متشکرم.
18:06
Yes, we do have Mr. Steve here today.
251
1086249
3037
بله، ما امروز آقای استیو را اینجا داریم.
18:09
He is here despite the heat,
252
1089486
4204
او با وجود گرما اینجاست،
18:14
despite the fact that he's upstairs
253
1094424
3103
علیرغم این واقعیت که
18:17
at the moment trying to stay cool
254
1097527
2636
در حال حاضر در طبقه بالا است و سعی می کند خنک بماند،
18:20
because the whole of the house is red hot.
255
1100697
3971
زیرا کل خانه داغ است.
18:25
And the problem is, you know what the problem is?
256
1105001
2436
و مشکل این است که می دانید مشکل چیست؟
18:27
If you are living in a building
257
1107437
3203
اگر در
18:30
made of brick, what you often find is
258
1110640
3771
ساختمانی از آجر زندگی می کنید، آنچه اغلب می بینید این است
18:34
the outside of the house will begin to heat up and it will continue to heat up.
259
1114778
5171
که بیرون خانه شروع به گرم شدن می کند و همچنان گرم می شود.
18:40
And that eventually all of that heat will go through the bricks and into the house,
260
1120250
6606
و در نهایت تمام آن گرما از آجرها عبور می کند و وارد خانه می شود
18:47
and then the outside of the house will stay hot for a long period of time.
261
1127390
5372
و سپس بیرون خانه برای مدت طولانی گرم می ماند.
18:54
So inside this house at the moment is like an oven.
262
1134164
3436
بنابراین داخل این خانه در حال حاضر مانند یک تنور است.
18:58
It is.
263
1138101
967
این است.
18:59
And that's probably the reason why
264
1139068
2036
و احتمالاً به همین دلیل است
19:01
we are having water shortages at the moment.
265
1141738
3070
که در حال حاضر با کمبود آب مواجه هستیم.
19:05
So in many parts of the UK, especially England,
266
1145108
4237
بنابراین در بسیاری از نقاط بریتانیا، به ویژه انگلستان،
19:09
in the south east of England,
267
1149746
3003
در جنوب شرقی انگلستان
19:13
there is a serious water shortage,
268
1153049
3170
، کمبود آب جدی،
19:16
many reservoirs, many rivers.
269
1156886
2736
مخازن بسیار، رودخانه های بسیار وجود دارد.
19:20
They are very low and in some cases almost dry.
270
1160290
4137
آنها بسیار کم و در برخی موارد تقریبا خشک هستند.
19:25
There is no water to go around.
271
1165495
2269
آب برای دور زدن نیست.
19:28
So there are certain restrictions taking place
272
1168131
3236
بنابراین محدودیت های خاصی
19:31
at the moment in the south of England.
273
1171367
2937
در حال حاضر در جنوب انگلستان وجود دارد.
19:34
We cannot run water.
274
1174604
2336
ما نمی توانیم آب را اجرا کنیم.
19:37
We cannot waste water.
275
1177807
2970
ما نمی توانیم آب را هدر دهیم.
19:40
So people cannot go into their gardens.
276
1180777
2169
بنابراین مردم نمی توانند به باغ های خود بروند.
19:42
They are not allowed they are banned from using their hose pipes.
277
1182946
5271
آنها مجاز به استفاده از لوله های شلنگ خود نیستند.
19:48
They can't water their gardens, their plants or their grass.
278
1188518
4604
آنها نمی توانند باغچه ها، گیاهان یا علف هایشان را آبیاری کنند.
19:53
They are not allowed to do it.
279
1193456
1902
اجازه انجام آن را ندارند.
19:55
And if they do, if they are caught, they will be fined a large amount of money
280
1195358
6206
و اگر این کار را بکنند، اگر دستگیر شوند، مبلغ زیادی جریمه خواهند شد،
20:01
because they were breaking that particular law.
281
1201798
3537
زیرا آن قانون خاص را زیر پا گذاشته اند.
20:05
So it is something that's temporary.
282
1205601
2470
بنابراین این چیزی است که موقتی است.
20:08
Whilst the water shortage continues
283
1208071
2836
در حالی که کمبود آب
20:10
here in England, there will be restrictions.
284
1210907
3003
در اینجا در انگلیس ادامه دارد، محدودیت هایی وجود خواهد داشت.
20:13
However, fortunately around here
285
1213910
4037
با این حال، خوشبختانه در اطراف اینجا
20:18
we have a lot of water around here. So?
286
1218815
3203
ما آب زیادی در اطراف داریم. بنابراین؟
20:22
So at the moment there are no real water restrictions.
287
1222018
3503
بنابراین در حال حاضر هیچ محدودیت واقعی آب وجود ندارد.
20:25
However, I have a feeling maybe over the next couple of days they will be so at the moment
288
1225521
5739
با این حال، من این احساس را دارم که شاید طی چند روز آینده آنها چنین باشند تا آنجا که من می دانم در حال حاضر
20:31
there are no restrictions in the Shropshire area
289
1231260
4605
هیچ محدودیتی در منطقه Shropshire وجود ندارد
20:36
as far as I know.
290
1236466
3503
.
20:39
I would imagine Mr.
291
1239969
1101
فکر می کنم آقای
20:41
Steve will come in a few moments and he will say, Mr.
292
1241070
3303
استیو چند لحظه دیگر بیاید و بگوید آقای
20:44
Duncan, guess what, there are restrictions.
293
1244373
5506
دانکن حدس بزنید چه محدودیت هایی وجود دارد.
20:49
He is such a know it all that Mr.
294
1249879
2369
او آنقدر همه چیز را می داند که آقای
20:52
Steve. Anyway, he will be here soon.
295
1252248
2135
استیو. به هر حال او به زودی اینجا خواهد بود.
20:54
I hope you will stay with us on this very hot day.
296
1254684
4404
امیدوارم در این روز بسیار گرم در کنار ما باشید.
20:59
We also have Souad Silva.
297
1259088
3003
سواد سیلوا هم داریم.
21:02
Hello to you as well, Souad and also Sylvie.
298
1262158
3670
سلام به شما، سواد و همچنین سیلوی.
21:05
Nice to see you here as well.
299
1265862
3236
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
21:09
Apparently in Howden it is 34 Celsius,
300
1269098
5939
ظاهراً در هاودن 34 درجه سانتیگراد است،
21:15
so it's almost as hot here it is as it is where you are.
301
1275505
5038
بنابراین اینجا تقریباً به اندازه جایی که شما هستید گرم است.
21:20
I know it's a hot day. I know I keep saying it.
302
1280743
2870
می دانم که روز گرمی است. میدونم که مدام میگم
21:23
I would imagine most people are really bored
303
1283980
3203
تصور می کنم بیشتر مردم واقعاً از
21:28
with listening to me talk about the heat, but it is hot
304
1288017
3237
شنیدن صحبت های من در مورد گرما خسته شده اند، اما هوا گرم است
21:33
and now
305
1293890
767
و اکنون به
21:34
we are being told that we can't use our water in certain parts of the country.
306
1294657
4204
ما می گویند که نمی توانیم در مناطق خاصی از کشور از آب خود استفاده کنیم.
21:38
So it's not very good really.
307
1298861
1835
پس خیلی خوب نیست واقعا
21:40
Oh, by the way, I have been enjoying my new toast,
308
1300696
3537
اوه، اتفاقا من از نان تست جدیدم لذت می برم،
21:44
my new toasting device for toasting my bread.
309
1304500
4271
دستگاه برشته کن جدیدم برای برشته کردن نان.
21:49
I have been enjoying it.
310
1309071
1702
من از آن لذت برده ام.
21:50
I have been using it so far.
311
1310773
2169
من تا الان استفاده کردم.
21:52
It's working very well.
312
1312942
2235
خیلی خوب کار میکنه
21:55
A lovely birthday present that I received from Mr.
313
1315177
4004
یک هدیه تولد دوست داشتنی که از آقای استیونز دریافت کردم
21:59
Stevens.
314
1319181
501
21:59
Very nice.
315
1319682
3236
.
بسیار خوب.
22:02
Hello. Also too.
316
1322918
2436
سلام. همینطور.
22:05
Who else is here?
317
1325354
1168
کی دیگه اینجاست؟
22:06
Amarjeet.
318
1326522
1168
آمارجیت.
22:07
Hello, Amarjeet.
319
1327690
2002
سلام آمارجیت
22:09
If you live in a house with solid brickwork,
320
1329692
3337
اگر در خانه ای با آجرکاری های جامد زندگی
22:13
you will find that the inside of your house will heat up.
321
1333629
3003
می کنید، متوجه خواهید شد که داخل خانه شما گرم می شود.
22:17
Like, do you know, do you know those things that they
322
1337400
3269
مثل، می دانی، آن چیزهایی
22:20
they make pottery inside.
323
1340669
3037
را می شناسی که داخل آن ها سفال می سازند.
22:23
So when you make pottery, you put it inside a very hot oven.
324
1343939
3437
بنابراین وقتی سفال درست می‌کنید، آن را داخل یک اجاق بسیار داغ قرار می‌دهید.
22:27
They also call it a kiln.
325
1347910
2136
به آن کوره هم می گویند.
22:31
Okay.
326
1351080
434
22:31
I l n kiln.
327
1351514
2736
باشه.
من كوره هستم
22:34
It is a very hot oven normally used
328
1354950
2736
این کوره بسیار داغ است که معمولاً
22:37
for making pottery, anything made of clay.
329
1357987
4638
برای ساختن سفال، هر چیزی که از گل ساخته شده است، استفاده می شود.
22:42
It helps it to go hard or to harden,
330
1362625
3003
به سخت شدن یا سفت شدن آن کمک می کند،
22:47
but it is like a kiln in here today or a furnace.
331
1367329
5573
اما مانند کوره ای است که امروز در اینجا یا کوره است.
22:53
That's another way of describing hot weather
332
1373302
2769
این روش دیگری برای توصیف هوای گرم
22:56
or the feeling of being hot today.
333
1376438
2636
یا احساس گرمای امروز است.
22:59
It is like a furnace in here.
334
1379074
4772
اینجا مثل یک کوره است.
23:03
We are going to have Mr. Steve here in a few moments.
335
1383846
3303
چند لحظه دیگر آقای استیو را اینجا خواهیم داشت.
23:07
I thought it would be nice actually just to enjoy
336
1387149
4204
فکر می‌کردم واقعاً خوب است که از
23:11
a little bit of water, a little bit of flowing
337
1391687
3537
کمی آب لذت ببرم، کمی آب جاری
23:15
water for those who want to cool down,
338
1395224
3403
برای کسانی که می‌خواهند خنک شوند،
23:18
for those who are feeling a little bit hot
339
1398627
3470
برای کسانی که مثل من کمی احساس گرما
23:22
and sweaty like me.
340
1402531
2102
و عرق می‌کنند.
23:25
And then after this, Mr.
341
1405234
1935
و بعد از این، آقای
23:27
Steve will be here.
342
1407169
4204
استیو اینجا خواهد بود.
23:31
Oh, well.
343
1411373
340773
اوه، خوب
29:16
Hmm hmm.
344
1756084
600
29:16
Hmm hmm.
345
1756684
1969
هوم هوم
هوم هوم
29:18
Oh. Did you enjoy the cows?
346
1758653
2235
اوه آیا از گاوها لذت بردید؟
29:20
Did you enjoy the water?
347
1760888
2069
آیا از آب لذت بردید؟
29:22
To be honest, I wish there was some water flowing through here right now
348
1762957
4038
راستش را بخواهید، ای کاش الان مقداری آب از اینجا در جریان بود
29:26
because it's so hot in the studio.
349
1766995
10343
زیرا در استودیو بسیار گرم است.
29:37
Beep, beep, beep, beep, beep. Here he is.
350
1777905
2536
بوق، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ. او اینجا است.
29:40
He's on his way.
351
1780441
1502
او در راه است.
29:43
Hello?
352
1783578
934
سلام؟
29:44
Hello, Mr. Duncan. Hello.
353
1784512
1368
سلام آقای دانکن سلام.
29:45
Love reviews. Oh, I feel as how I was.
354
1785880
2569
نظرات عاشقانه اوه، احساس می کنم که چگونه بودم.
29:48
It wasn't last Sunday that I was on.
355
1788850
1601
یکشنبه گذشته نبود که من بودم.
29:50
I felt as good as I was on a lot
356
1790451
2836
خیلی زودتر از اینها احساس خوبی داشتم
29:53
sooner than this. Yes.
357
1793287
1268
. آره.
29:54
Or later. Few days ago?
358
1794555
1602
و یا بعد. چند روز قبل؟
29:56
Yes. When was I?
359
1796157
834
29:56
On Friday. Friday.
360
1796991
1735
آره. من کی بودم؟
در جمعه. جمعه.
29:58
We were here celebrating my lovely birthday.
361
1798726
2136
ما اینجا بودیم برای جشن تولد دوست داشتنی من.
30:00
It's not what it was.
362
1800895
1068
آن چیزی که بود نیست.
30:01
It was my best, not what it was on Friday.
363
1801963
2435
بهترین من بود، نه آن چیزی که روز جمعه بود.
30:04
You know, I just.
364
1804398
968
میدونی من فقط
30:05
I totally forgotten it was my birthday on Friday.
365
1805366
3170
اصلا فراموش کردم روز جمعه تولدم بود.
30:08
Thank you very much to all those.
366
1808536
1969
از همه آنها بسیار سپاسگزارم.
30:10
Once again, can I just say thank you very much to those who made lovely donations
367
1810505
5138
یک بار دیگر، می توانم فقط از کسانی که
30:15
over the past couple of days as well.
368
1815977
1868
در چند روز گذشته کمک های مالی خوبی کردند تشکر کنم.
30:17
I will put them on the screen very quickly.
369
1817845
2102
من آنها را خیلی سریع روی صفحه نمایش خواهم گذاشت.
30:21
There we go. Look at that.
370
1821249
1234
ما میرویم آنجا. به آن نگاه کنید.
30:22
So many people have made lovely donations on PayPal.
371
1822483
4571
بسیاری از مردم در پی پال کمک های مالی خوبی کرده اند.
30:27
I haven't given you a penny.
372
1827054
1368
من یک ریال به شما نداده ام
30:28
No, you haven't.
373
1828422
1168
نه، نداشتی.
30:29
Although you did give me a very lovely toaster.
374
1829590
2369
اگر چه توستر بسیار دوست داشتنی به من دادی.
30:32
That's true.
375
1832293
667
30:32
I have been so busy making toast, I can't remember the last time I actually cooked.
376
1832960
6173
درست است.
من آنقدر مشغول درست کردن نان تست بودم، یادم نمی‌آید آخرین باری که واقعا پختم کی بود.
30:39
Or should I say toasted toast?
377
1839233
2703
یا باید بگم نان تست شده؟
30:42
Because of course, toast.
378
1842470
1435
چون البته نان تست.
30:43
The word toast can be used as a noun
379
1843905
3803
کلمه نان تست را می توان به عنوان اسم
30:48
and also a verb, and it can also its appearance.
380
1848209
4838
و همچنین فعل و همچنین می تواند ظاهر آن را به کار برد.
30:53
Something can appear toasted as well. Yes.
381
1853047
3604
ممکن است چیزی برشته شده نیز به نظر برسد. آره.
30:56
So if it looks brown or slightly burnt, not completely.
382
1856817
4438
بنابراین اگر قهوه ای یا کمی سوخته به نظر می رسد، نه کاملا.
31:01
But if it's been near the heat,
383
1861589
3303
اما اگر نزدیک به گرما باشد،
31:04
I feel as if I have been toasted, to be honest.
384
1864892
3570
صادقانه بگویم، احساس می‌کنم که برشته شده‌ام.
31:08
It's hot in here, isn't it?
385
1868462
1101
اینجا گرم است، اینطور نیست؟
31:09
And you can use it to describe sort of
386
1869563
3170
و می توانید از آن برای توصیف
31:14
getting back at somebody.
387
1874235
1334
نوعی بازگشت به کسی استفاده کنید.
31:15
You can say to somebody, if you don't stop that, you're toast.
388
1875569
3070
می توانید به کسی بگویید، اگر جلوی آن را نگیرید، نان تست شده اید.
31:19
Yeah. Can't you?
389
1879373
1001
آره نمی تونی؟
31:20
You can say to somebody,
390
1880374
2269
می‌توانی به کسی بگوئی
31:22
you know, it's an indication that you're going to annihilate them
391
1882643
3971
، می‌دانی، این نشان‌دهنده این است که می‌خواهی او را
31:26
in some way or do something against them, do something against them.
392
1886614
3336
به نحوی نابود کنی یا کاری علیه او انجام دهی، علیه او کاری انجام بده.
31:29
It might not be physical.
393
1889950
1235
ممکنه فیزیکی نباشه
31:31
It could be you know, you might be at work.
394
1891185
2302
ممکن است بدانید، ممکن است در محل کار باشید.
31:33
You might be competing with colleagues at work and they might be trying to beat you.
395
1893487
4805
ممکن است در محل کار با همکاران خود رقابت کنید و آنها سعی دارند شما را شکست دهند.
31:38
And you say, well, watch out because I'm going to beat you.
396
1898292
2803
و تو می گویی، خوب، مواظب باش چون من تو را شکست خواهم داد.
31:41
You'll be toast by the time I finish.
397
1901095
2970
تا زمانی که من تمام کنم تو نان تست می خوری.
31:44
Or if you are if you're going to receive punishment as well,
398
1904065
2802
یا اگر قرار است مجازات هم دریافت کنید،
31:47
you can say that that person is going to be toast.
399
1907535
2035
می توانید بگویید که آن شخص قرار است نان تست شود.
31:49
The boss will have him in the office and he will be toast.
400
1909870
4939
رئیس او را در دفتر خواهد داشت و او نان تست می شود.
31:54
Yes. In other words. Yes.
401
1914909
1535
آره. به عبارت دیگر. آره.
31:56
So maybe he'll be demoted. Demoted.
402
1916444
2369
پس شاید او تنزل رتبه پیدا کند. تنزل یافت.
31:58
Something going to happen equivalent to, you know, imagine what it's like if you
403
1918813
4204
می‌دانی، اتفاقی می‌افتد که معادل آن است، تصور کنید
32:03
if you actually were hated to the point of being like toast.
404
1923217
4104
اگر واقعاً تا حدی از شما متنفر می‌شدید که مثل نان تست بودید، چه شکلی بود.
32:07
But it can be said in a friendly way, can be said in a in a serious way.
405
1927721
4238
اما میشه دوستانه گفت، میشه جدی گفت.
32:13
You know, watch out.
406
1933127
1301
میدونی مواظب باش
32:14
You'll be toast. Yes.
407
1934428
2236
تو نان تست میشی آره.
32:16
Well, I feel as if I'm turning into toast today in the studio.
408
1936664
3837
خوب، احساس می کنم امروز در استودیو به نان تست تبدیل می شوم .
32:20
God, it's hot in here today.
409
1940501
1835
خدایا امروز اینجا گرمه
32:22
I mean, it is around 36 or 37, but I could actually actually.
410
1942336
5472
یعنی حدود 36 یا 37 است، اما در واقع می توانستم.
32:27
Well, we won't be doing that because it's incredibly boring.
411
1947908
4605
خوب، ما این کار را انجام نمی دهیم زیرا فوق العاده خسته کننده است.
32:32
Well, no, it's not.
412
1952513
1968
خوب، نه، اینطور نیست.
32:34
Did you imagine what it might be for you? Did you what?
413
1954481
2536
آیا تصور کردید چه چیزی ممکن است برای شما باشد؟ چیکار کردی؟
32:37
I mean, is it even hotter than the melting point of chocolate?
414
1957284
3604
یعنی حتی از نقطه ذوب شکلات هم گرمتر است؟
32:41
So we it got so hot in the studio on Thursday, Friday, Friday.
415
1961589
5105
بنابراین روزهای پنجشنبه، جمعه، جمعه در استودیو بسیار داغ شد .
32:46
Anybody watching would have seen the comical moment when we decided to open
416
1966694
4437
هر کسی که تماشا می‌کرد، لحظه‌ی خنده‌دار را می‌دید که تصمیم
32:51
the chocolates that are given Mr.
417
1971131
1402
گرفتیم شکلات‌هایی را که برای تولد آقای دانکن داده می‌شود، باز کنیم
32:52
Duncan for his birthday.
418
1972533
1768
.
32:54
And when I went to pick one out, my finger went straight into it.
419
1974301
3037
و وقتی رفتم یکی را انتخاب کنم، انگشتم مستقیم به داخل آن رفت.
32:57
They had melted in Duncan's studio.
420
1977438
2936
آنها در استودیوی دانکن ذوب شده بودند.
33:00
In fact, here is the spoon that we used to actually to actually eat one of the chocolates.
421
1980407
6006
در واقع، اینجا قاشقی است که برای خوردن یکی از شکلات ها استفاده می کردیم.
33:06
It was it was really like eating dessert rather than a chocolate.
422
1986580
4505
این واقعاً شبیه خوردن دسر بود تا شکلات.
33:11
It was just so soft. So it's rather nice.
423
1991085
2636
فقط خیلی نرم بود بنابراین نسبتاً خوب است.
33:14
Thank you, Peter.
424
1994154
1268
متشکرم، پیتر.
33:15
Thank you, Rosa, Mose and Beatrice
425
1995422
4538
با تشکر از شما، رزا، موز و بئاتریس
33:21
to Dick
426
2001128
1335
به دیک
33:22
Gulu ten psi Ali Fayyaz, Ali Rosa.
427
2002629
5806
گولو ten psi علی فیاض، علی رزا.
33:28
Everyone is saying hello to me.
428
2008435
1468
همه به من سلام می کنند.
33:29
These are the people said tonight to be Palmira
429
2009903
2169
اینها افرادی هستند که امشب گفته شد پالمیرا
33:33
Lewis.
430
2013073
1568
لوئیس هستند.
33:35
How nice it is.
431
2015642
1102
چقدر خوبه
33:36
Nice, by the way, apparently Claudia is busy with her laundry.
432
2016744
4904
خوب، اتفاقاً، ظاهراً کلودیا مشغول لباسشویی است.
33:41
Today's so we won't be seeing much of Claudia.
433
2021648
3270
امروز خیلی از کلودیا را نخواهیم دید.
33:44
And I wanted to find out what was cooking in her part.
434
2024918
3003
و من می خواستم بفهمم چه چیزی در قسمت او پخته می شود.
33:48
Well, maybe.
435
2028122
1134
خوب شاید.
33:49
Maybe she's too busy to cook.
436
2029256
3303
شاید او برای آشپزی خیلی شلوغ است.
33:52
Can she do the laundry and cook at the same time and watch us?
437
2032559
4939
آیا او می تواند همزمان لباس بشوید و آشپزی کند و ما را تماشا کند؟
33:57
I don't know.
438
2037531
567
من نمی دانم.
33:58
Multitask.
439
2038098
868
33:58
Well, I'll tell you who is cooking Saturday. No.
440
2038966
2969
چند وظیفه ای.
خوب، من به شما می گویم چه کسی در حال پختن شنبه است. نه.
34:02
Oh, Catarina is cooking pasta.
441
2042436
2803
اوه، کاتارینا در حال پختن ماکارونی است.
34:05
Penne Al Ragu, which sounds very nice.
442
2045572
5105
Penne Al Ragu، که بسیار زیبا به نظر می رسد.
34:10
I've heard it. I've heard of Ragu.
443
2050677
2670
من آن را شنیده ام. من در مورد راگو شنیده ام.
34:13
There's a brand of pasta sauces
444
2053347
2435
مارکی از سس های پاستا
34:15
in jars that you can get in the UK called Ragu, some
445
2055782
3204
در شیشه ها وجود دارد که می توانید آن را در بریتانیا تهیه کنید به نام Ragu،
34:20
sort of tomato based.
446
2060087
1501
نوعی از گوجه فرنگی.
34:21
So there's meat in this dish.
447
2061588
2102
بنابراین گوشت در این ظرف وجود دارد.
34:23
Yeah. Duncan. Mr. Duncan.
448
2063690
2203
آره دانکن آقای دانکن
34:26
So talking of meat, I was going to cook.
449
2066426
1602
پس در مورد گوشت صحبت کردم، قرار بود آشپزی کنم.
34:28
I forgot to put the meat on for later.
450
2068028
1568
یادم رفت برای بعد گوشت را بپوشم.
34:29
This random thoughts of Mr..
451
2069596
1402
این افکار تصادفی آقای
34:30
Steve That's it. That's not what you get with me.
452
2070998
2002
استیو همین است. این چیزی نیست که شما با من دریافت کنید.
34:34
We're almost wearing the same colour.
453
2074234
1802
ما تقریباً همین رنگ را می پوشیم.
34:36
Everything today looks like it's been.
454
2076036
2135
همه چیز امروز به نظر می رسد که بوده است.
34:38
It's been burned by the sun. So.
455
2078171
2703
آفتاب سوخته است بنابراین.
34:40
So all of our faded.
456
2080874
1402
بنابراین همه ما پژمرده شد.
34:42
We've got warm colours and behind us.
457
2082276
3837
ما رنگ های گرم و پشت سر داریم.
34:46
Yes, that is life.
458
2086146
1201
بله، زندگی همین است.
34:47
A lot of people say that is not life, but it is that's outside the window.
459
2087347
3637
بسیاری از مردم می گویند این زندگی نیست، اما بیرون از پنجره است.
34:51
It is very, very hard.
460
2091385
2736
خیلی خیلی سخته
34:54
We went for a walk yesterday, but we decided not to do it during the day time
461
2094154
5105
ما دیروز برای پیاده روی رفتیم، اما تصمیم گرفتیم این کار را در طول روز انجام ندهیم
34:59
because it was just too hot.
462
2099259
2736
زیرا هوا خیلی گرم بود.
35:02
Well, today is the peak of the heat.
463
2102295
2536
خب امروز اوج گرما است.
35:05
Tomorrow it's cooling off and the rest of the week is going to be back to average
464
2105499
4838
فردا هوا خنک می‌شود و بقیه هفته به میانگین
35:11
August temperatures in the UK 2020 122.
465
2111171
3804
دمای ماه اوت در بریتانیا 2020 122 برمی‌گردد.
35:15
I'm good at that so we should feel a lot more comfortable tomorrow
466
2115008
3871
من در آن خوب هستم، بنابراین فردا باید احساس راحتی بیشتری
35:19
and I should be able to go out and do something in the garden.
467
2119179
2369
داشته باشیم و باید بتوانم بیرون بروم و انجام دهم. چیزی در باغ
35:21
I went out yesterday.
468
2121848
1001
دیروز رفتم بیرون
35:22
I could only bear it for half an hour
469
2122849
3837
من فقط نیم ساعت تحمل کردم
35:26
and I had to come in.
470
2126686
3671
و مجبور شدم وارد شوم.
35:30
Any trim says that you are very similar in maybe your character
471
2130357
5172
هر تریمی می گوید که شما از نظر شخصیت
35:35
or your appearance as the famous late night
472
2135729
3837
یا ظاهرتان به عنوان مجری معروف برنامه
35:39
talk show host Johnny Carson.
473
2139566
2402
تاک شو آخر شب جانی کارسون بسیار شبیه هستید.
35:42
What was he, bald?
474
2142569
1168
او چه بود، کچل؟
35:43
He wasn't no. He had he had a head of hair.
475
2143737
2636
او نه نبود او داشت یک سر مو داشت.
35:46
But but you should take that as a compliment.
476
2146807
2102
اما شما باید آن را به عنوان یک تعریف و تمجید در نظر بگیرید.
35:48
Well, people keep telling me I look like other people.
477
2148909
2969
خوب، مردم مدام به من می گویند که من شبیه دیگران هستم.
35:52
The other day I. Where was I the other day?
478
2152179
2369
روز دیگر من. آن روز کجا بودم؟
35:54
Somewhere. Okay, good. Customer.
479
2154948
2302
یه جایی باشه خوبه مشتری.
35:58
I can't remember where it was.
480
2158251
1402
یادم نیست کجا بود
35:59
And somebody said I looked like I knew what it was.
481
2159653
2769
و یکی گفت من به نظر می رسیدم که می دانستم چیست.
36:02
We had a concert at this church last Saturday and afterwards I was
482
2162422
5606
شنبه گذشته در این کلیسا کنسرتی داشتیم و بعد از آن
36:08
I sang a solo, but afterwards people came up to me, said, Oh,
483
2168094
2770
من یک سولو خواندم، اما بعد از آن مردم به سمت من آمدند و گفتند: اوه،
36:11
you look like the comedian Steve Allen.
484
2171464
2803
شما شبیه کمدین استیو آلن هستید.
36:14
And then somebody said, Oh, no, you look like you look like the son of the Labour leader
485
2174267
6206
و بعد یکی گفت: اوه، نه، شما شبیه پسر رهبر کارگر هستید
36:21
whose name I can't remember.
486
2181775
1234
که نام او را به خاطر نمی‌آورم.
36:23
Who did I say
487
2183009
1735
من گفتم که
36:25
Labour leader from the sort of eighties nine is the one that fell over. Yes.
488
2185212
4471
رهبر حزب کارگر از نوع دهه هشتاد و نه آن کسی است که سقوط کرده است. آره.
36:29
Neil Kinnock.
489
2189950
600
نیل کیناک.
36:30
Neil Kinnock apparently looked like Steve Kinnock,
490
2190550
2569
نیل کیناک ظاهراً شبیه استیو کیناک بود،
36:34
which I thought could have been an insult
491
2194888
2035
که فکر می‌کردم می‌تواند توهین‌آمیز باشد
36:36
until I looked up Steve Kinnock's profile.
492
2196923
3070
تا اینکه نمایه استیو کیناک را جستجو کردم.
36:40
And he's quite a handsome dude.
493
2200160
2435
و او یک شخص بسیار خوش تیپ است.
36:43
You say this on Friday?
494
2203029
1368
اینو جمعه میگی؟
36:44
No, you didn't mention that before it.
495
2204397
2169
نه، شما قبلاً به آن اشاره نکردید.
36:46
It's Friday, so thank you.
496
2206599
1669
جمعه است، پس ممنون
36:48
I'm looking like lots of people who, by the way,
497
2208268
2969
من شبیه افراد زیادی هستم که اتفاقاً،
36:51
no one watching will have any idea who they are.
498
2211604
3304
هیچ کس که آنها را تماشا می کند نمی داند چه کسی هستند.
36:55
But Johnny Carson.
499
2215075
1434
اما جانی کارسون
36:56
That's a good one I would I would take that one.
500
2216509
2203
این یکی خوب است من می خواهم آن را انتخاب کنم.
36:58
Here is Johnny.
501
2218712
2168
اینجا جانی است.
37:01
I remember him being a looker,
502
2221147
1569
به یاد دارم که او یک نگاه بود،
37:03
but he was
503
2223850
701
اما
37:04
he was the most famous for years and years and years.
504
2224551
3737
او سال ها و سال ها و سال ها معروف ترین بود.
37:08
Right up until the early 1990s.
505
2228288
2335
درست تا اوایل دهه 1990.
37:10
He was the most famous talk show host in the world.
506
2230957
3570
او مشهورترین مجری برنامه تاک شو در جهان بود.
37:14
Actually, yes. I. I do know that.
507
2234928
2736
در واقع، بله. من این را می دانم.
37:17
But I don't remembering I don't remember him being known for his good looks.
508
2237664
4504
اما یادم نمی‌آید، یادم نمی‌آید که او را به ظاهر خوبش می‌شناسند.
37:22
He was quite suave. Suave.
509
2242402
2002
او کاملا متین بود. آرام بخش
37:24
I'll take anything.
510
2244771
1168
من هر چیزی را می گیرم.
37:25
I'll take anything. Take, take suave.
511
2245939
2269
من هر چیزی را می گیرم. بگیر، راحت بگیر
37:28
It's a great word. Suave.
512
2248908
2069
این یک کلمه عالی است. آرام بخش
37:30
Steve Kinnock, even Steve Coogan.
513
2250977
1602
استیو کیناک، حتی استیو کوگان.
37:32
Handsome man.
514
2252579
834
مرد خوش تیپ
37:33
I'll take that long.
515
2253413
2069
من آنقدر طول می کشم.
37:35
We don't know who he is. They can look him up. Look him up.
516
2255482
2235
ما نمی دانیم او کیست. آنها می توانند به او نگاه کنند. به او نگاه کن
37:37
He's is an MP. Okay.
517
2257717
2536
او نماینده مجلس است باشه.
37:40
And I might go on, I might ask, this is my new profession now, Mr.
518
2260253
3403
و من ممکن است ادامه دهم، ممکن است بپرسم، این حرفه جدید من در حال حاضر است، آقای
37:43
Duncan, I'm going to be a celebrity lookalike.
519
2263656
4672
دانکن، من یک چهره مشهور خواهم بود.
37:48
I always thought you looked like Bruce Willis.
520
2268328
2135
همیشه فکر می کردم شبیه بروس ویلیس هستی.
37:51
I thought Bruce Willis was the one.
521
2271164
1735
من فکر می کردم بروس ویلیس همان یکی است.
37:54
A Bruce Willis.
522
2274334
767
بروس ویلیس
37:55
Look at that.
523
2275101
401
37:55
Well, not now. No. You look like an angry bulldog now.
524
2275502
2669
به آن نگاه کنید.
خب الان نه نه. شما الان مثل یک بولداگ عصبانی به نظر می رسید.
37:58
You look like a dog. This just swallowed a wasp. Right.
525
2278805
2602
تو شبیه سگ هستی این فقط یک زنبور را بلعیده است. درست.
38:01
Okay. There you go.
526
2281441
1735
باشه. شما بروید.
38:03
Oh, it's.
527
2283176
1034
اوه، این است.
38:04
It's Father's Day in Brazil.
528
2284410
2069
در برزیل روز پدر است.
38:06
Hello to all the dads.
529
2286779
1435
سلام به همه باباها
38:08
All the dads watching.
530
2288214
1301
همه باباها نگاه میکنن
38:09
And we must have some dads watching in Brazil.
531
2289515
2303
و ما باید چند پدر داشته باشیم که در برزیل تماشا می کنند.
38:12
And we've got Pedro watching.
532
2292785
1669
و ما پدرو را مجبور به تماشای آن کردیم.
38:14
Maybe he's a dad.
533
2294454
867
شاید او پدر است.
38:15
I don't know.
534
2295321
2836
من نمی دانم.
38:18
There are other people watching in Brazil.
535
2298157
2002
افراد دیگری نیز در برزیل تماشا می کنند.
38:20
I know.
536
2300159
334
38:20
But I'm just saying that's the first thing that came to mind for some reason.
537
2300493
3303
میدانم.
اما من فقط می گویم این اولین چیزی است که به دلایلی به ذهنم خطور کرد.
38:23
Okay, Steve, calm down.
538
2303796
2036
باشه، استیو، آرام باش.
38:25
I remember you remember you got the court case coming up.
539
2305832
3103
یادم می آید یادت می آید که پرونده دادگاه در راه بود.
38:29
That's right. Yeah, I don't want another one.
540
2309068
3170
درست است. آره من یکی دیگه نمیخوام
38:32
So we are talking about words
541
2312238
1735
بنابراین ما در مورد کلمات
38:33
connected to water, but not just the actual water,
542
2313973
4204
مرتبط با آب صحبت می کنیم، اما نه فقط آب واقعی،
38:38
but the way in which water can actually flow, the way it can move
543
2318177
4572
بلکه روشی که آب می تواند در واقع جریان داشته باشد ، روشی که می تواند نیروی آب را به حرکت درآورد
38:43
the force of water.
544
2323082
2770
.
38:46
There are different ways of describe all of those things.
545
2326386
2669
روش های مختلفی برای توصیف همه این موارد وجود دارد.
38:49
So we are talking about that in a little while,
546
2329055
3003
پس تا مدتی دیگر در مورد آن صحبت می کنیم،
38:53
but sorry, H2O, what's that got to do?
547
2333192
3003
اما متاسفم، H2O، چه کاری باید انجام شود؟
38:56
Yes, Aqua, nothing for water.
548
2336229
2402
بله، آکوا، چیزی برای آب نیست.
38:58
Yes. Well, it's it's things mentioned.
549
2338664
2503
آره. خوب، این موارد ذکر شده است.
39:01
That's an English teaching channel.
550
2341167
1535
این یک کانال آموزش زبان انگلیسی است.
39:02
All things related to water.
551
2342702
1902
تمام موارد مربوط به آب
39:04
No, we have aqua as a prefix.
552
2344604
2335
نه، ما aqua را به عنوان پیشوند داریم.
39:06
Do you say to.
553
2346939
1469
می گویید به.
39:08
So I thought before we carry on we would have a little deep
554
2348408
3336
بنابراین فکر می‌کردم قبل از اینکه ادامه دهیم، لحظه‌ای عمیق خواهیم داشت
39:11
moment, a deep moment
555
2351744
2536
، لحظه‌ای عمیق
39:14
where we think about the way we view ourself
556
2354847
3103
که در آن به نحوه‌ی دیدی که به خود
39:18
and also life in general.
557
2358718
19152
و همچنین زندگی به طور کلی می‌بینیم فکر می‌کنیم.
39:37
This might look like just an ordinary glass of water,
558
2377870
3203
این ممکن است فقط یک لیوان آب معمولی به نظر برسد،
39:41
but in fact it is something much more symbolic.
559
2381474
4137
اما در واقع چیزی بسیار نمادین تر است.
39:45
The way in which you view this glass might reveal
560
2385611
3504
نحوه نگرش شما به این لیوان ممکن است نشان دهد
39:49
how you view your own situation in life.
561
2389148
2536
که وضعیت خود را در زندگی چگونه می بینید.
39:52
Let me explain to some.
562
2392618
2836
بگذارید برای برخی توضیح دهم.
39:55
This glass is half full.
563
2395688
2069
این لیوان نیمه پر است.
39:58
It is not empty.
564
2398491
2002
خالی نیست.
40:00
It still has something to offer you.
565
2400493
2069
هنوز چیزی برای ارائه به شما دارد.
40:03
There is still some water in the glass.
566
2403429
2836
هنوز مقداری آب در لیوان است.
40:07
You could say that this is a positive way of looking at the glass.
567
2407099
4472
می توان گفت که این یک نگاه مثبت به شیشه است.
40:12
However, to others, this is half empty.
568
2412371
4238
با این حال، برای دیگران، این نیمه خالی است.
40:17
There is not as much water in the glass as there could be.
569
2417410
3370
در لیوان به اندازه ای که ممکن است آب وجود ندارد.
40:21
This could be viewed as being
570
2421847
2303
این می تواند
40:24
negative and pessimistic.
571
2424150
2669
منفی و بدبینانه تلقی شود.
40:27
Your perspective of the world
572
2427920
2102
دیدگاه شما از جهان
40:30
and your situation in general can often be judged by whether you.
573
2430022
4805
و وضعیت شما به طور کلی اغلب می تواند بر اساس اینکه آیا شما قضاوت می کنید.
40:34
See, the glass is half full or half empty.
574
2434827
4638
ببینید نیمه پر یا نیمه خالی لیوان است.
40:41
As for me, well, what do you think?
575
2441200
3704
در مورد من، خوب، شما چه فکر می کنید؟
40:45
Is my glass half full or half empty?
576
2445738
3270
لیوان من نیمه پر است یا نیمه خالی؟
40:50
Being able to see the bright side of something is not.
577
2450409
5339
توانایی دیدن جنبه روشن چیزی نیست.
40:55
But it can be done.
578
2455748
2536
اما می توان انجامش داد.
40:58
After all, tomorrow is indeed another day.
579
2458284
4104
به هر حال، فردا واقعاً روز دیگری است.
41:03
Take another look at your glass.
580
2463422
2136
یک نگاه دیگر به لیوان خود بیندازید.
41:06
You might be pleasantly surprised
581
2466225
2503
ممکن است
41:08
by what you see.
582
2468728
5405
از آنچه می بینید شگفت زده شوید.
41:14
Oh, very deep, very meaningful.
583
2474133
3003
اوه، بسیار عمیق، بسیار معنادار.
41:17
What about your glass, Mr.
584
2477136
1268
لیوان شما چطور، آقای
41:18
Steve?
585
2478404
834
استیو؟
41:19
Well, I'm definitely a glass half empty kind of guy,
586
2479305
4204
خب، من قطعاً نیمه خالی لیوان هستم،
41:25
so, yeah, they're always using this this analogy
587
2485010
3003
بنابراین، بله، آنها همیشه از این قیاس
41:28
or this statement at work to describe how positive you are
588
2488013
3971
یا این عبارت در محل کار استفاده می کنند تا توضیح دهند که چقدر
41:33
looking into the future and
589
2493152
1501
به آینده نگاه مثبتی دارید و
41:34
about how you think your sales will go, things like that.
590
2494653
4038
در مورد اینکه چگونه فکر می کنید فروش شما چگونه پیش خواهد رفت. ، چیزهایی مثل آن.
41:38
So, yes, so another way of looking looking at that
591
2498691
3270
بنابراین، بله، بنابراین یک راه دیگر برای نگاه کردن به این
41:41
is if you see a glass, it's half empty.
592
2501961
2869
است که اگر یک لیوان را ببینید، نیمه خالی است.
41:45
So do you see your life as
593
2505197
2569
پس آیا زندگی خود را
41:47
running out?
594
2507766
1168
در حال اتمام می بینید؟
41:48
You're getting less or do you see that there is more room, more room,
595
2508934
3604
کم می‌شوید یا می‌بینید
41:52
more things, exciting things to happen in your life.
596
2512538
3303
که در زندگی‌تان جای بیشتر، فضای بیشتر، چیزهای بیشتر، چیزهای هیجان‌انگیزی وجود دارد.
41:56
So it's really about what your own personal perspective is of something, whether it's positive or negative.
597
2516108
5639
بنابراین این واقعاً به این بستگی دارد که دیدگاه شخصی شما از چیزی چه مثبت یا منفی باشد.
42:02
So some people see that the glass is half empty
598
2522081
3603
بنابراین برخی افراد اگر همیشه منفی فکر می کنند، می بینند که نیمه خالی لیوان است
42:05
if they are always thinking negatively.
599
2525918
2369
.
42:08
However, if you are a positive person, quite often
600
2528754
2703
با این حال، اگر فرد مثبتی هستید، اغلب
42:11
you will see the glass as half full.
601
2531457
2536
نیمه پر لیوان را خواهید دید.
42:14
That means there is still some water there.
602
2534526
2236
یعنی هنوز مقداری آب در آنجا وجود دارد.
42:17
It's a little bit like life.
603
2537096
1434
کمی شبیه زندگی است.
42:18
That means that there's more room for more water to go in.
604
2538530
3104
این بدان معناست که فضای بیشتری برای ورود آب بیشتر وجود دارد
42:21
The glass is filling up, not emptying.
605
2541967
2970
. لیوان در حال پر شدن است نه خالی شدن.
42:25
Oh, there is still plenty of water left. Yes.
606
2545270
4672
اوه، هنوز مقدار زیادی آب باقی مانده است. آره.
42:29
However you want to think of it, if you are a glass half full type of person,
607
2549975
5372
هر طور که بخواهید به آن فکر کنید، اگر نیمه پر لیوان هستید،
42:35
generally you would say you are positive, optimistic about the future.
608
2555347
4171
معمولاً می گویید مثبت اندیش و نسبت به آینده خوش بین هستید.
42:39
I would say I'm neither half full or half empty.
609
2559518
4071
من می گویم نه نیمه پر هستم و نه نیمه خالی.
42:43
I'm in the middle.
610
2563589
1234
من در وسط هستم.
42:44
I look at that glass and think, well, it could get worse or it could get better.
611
2564823
4238
من به آن لیوان نگاه می کنم و فکر می کنم، خوب، ممکن است بدتر شود یا بهتر شود.
42:49
Either could happen.
612
2569461
1201
هر دو ممکن است اتفاق بیفتد.
42:50
But some people are always positive.
613
2570662
2603
اما برخی از افراد همیشه مثبت هستند.
42:53
And some people my father said to me when I was I remember when I was about ten.
614
2573265
3971
و بعضی از مردم که پدرم به من گفتند وقتی من بودم یادم می آید حدود ده ساله بودم.
42:57
Yes, he I can still picture the moment now.
615
2577302
2970
بله، او هنوز هم می توانم آن لحظه را تصور کنم.
43:00
He said, you're a pessimist.
616
2580372
1468
گفت تو بدبین هستی.
43:01
You are.
617
2581840
734
شما هستید.
43:02
After he said to me, well, that was only about ten.
618
2582574
3370
بعد از اینکه به من گفت، خوب، این فقط حدود ده بود.
43:05
That's what you should have said, is, Yeah, Dad, so are you.
619
2585944
3637
این چیزی است که باید می گفتی، بله، بابا، شما هم همینطور.
43:09
Because you just said that to me.
620
2589581
2136
چون تو همین الان به من گفتی
43:11
Now, you see, my father was the eternal optimist.
621
2591717
4204
حالا، می بینید، پدر من خوشبین ابدی بود.
43:16
He was always optimistic and positive,
622
2596388
2669
او همیشه خوش بین و مثبت بود،
43:19
whereas my mother is the opposite.
623
2599958
3070
در حالی که مادر من برعکس است.
43:23
Okay, so I. So I'm in the middle.
624
2603061
3037
خوب، پس من. پس من در وسط هستم.
43:26
I think I'm in the middle.
625
2606098
1301
فکر می کنم در وسط هستم.
43:27
So I can be very positive.
626
2607399
1468
بنابراین من می توانم بسیار مثبت باشم.
43:28
And then I think I'm a realist.
627
2608867
2036
و بعد فکر می کنم یک واقع گرا هستم.
43:31
I look upon life as, you know, you can't always think it's always going to get better.
628
2611270
4371
من به زندگی به گونه ای نگاه می کنم که می دانید، نمی توانید همیشه فکر کنید که همیشه بهتر می شود.
43:36
And I used to
629
2616842
834
و من
43:37
work with somebody who had their philosophy in life.
630
2617676
3103
با کسی کار می کردم که فلسفه زندگی اش را داشت.
43:40
He was a very miserable person.
631
2620779
1902
خیلی آدم بدبختی بود.
43:42
This is when I used to work in hospital labs.
632
2622681
2035
این زمانی بود که من در آزمایشگاه های بیمارستان کار می کردم.
43:45
And I mean most people that work in hospital labs, in my experience, are pretty miserable people anyway.
633
2625284
4571
و منظورم این است که اکثر افرادی که در آزمایشگاه‌های بیمارستانی کار می‌کنند، طبق تجربه من، افراد بسیار بدبختی هستند.
43:50
That's why I got out of it
634
2630422
2269
برای همین خیلی افسرده ازش خارج شدم
43:52
so depressing.
635
2632791
1368
.
43:54
But he was quite a clever person
636
2634259
2670
اما او کاملاً فردی باهوش
43:56
and he'd ended up in a job which was way below his capabilities.
637
2636929
3236
بود و در نهایت به شغلی رسیده بود که بسیار کمتر از توانایی های او بود.
44:00
Okay.
638
2640165
1101
باشه.
44:01
And he was always miserable, always negative.
639
2641533
3337
و او همیشه بدبخت بود، همیشه منفی.
44:05
And he said that he preferred to think always if something was going to happen.
640
2645070
4705
و او گفت که ترجیح می دهد همیشه فکر کند اگر قرار است اتفاقی بیفتد.
44:09
He always preferred to think that I think about what could go wrong.
641
2649775
4170
او همیشه ترجیح می داد فکر کند که من به این فکر می کنم که چه چیزی ممکن است اشتباه باشد.
44:15
And then if it goes right, he's
642
2655314
2068
و سپس اگر درست پیش برود، او به
44:17
pleasantly surprised and then feels happier. Yes.
643
2657382
3437
طرز خوشایندی شگفت زده می شود و سپس احساس شادی بیشتری می کند. آره.
44:20
Whereas, you know, if you think things are always going to go right now,
644
2660852
3904
در حالی که، می دانید، اگر فکر می کنید که همه چیز همیشه در حال حاضر پیش می رود،
44:24
obviously they can't always go right.
645
2664790
2035
بدیهی است که همیشه نمی توانند درست پیش بروند.
44:26
And then he's right.
646
2666825
1201
و سپس حق دارد.
44:28
He couldn't face the depression of when things went wrong and didn't go the way he expected.
647
2668026
5639
او نمی توانست با افسردگی ناشی از زمانی که همه چیز اشتباه می شد روبرو شود و آنطور که انتظار داشت پیش نرفت.
44:33
You would rather be depressed all the time.
648
2673665
2169
شما ترجیح می دهید همیشه افسرده باشید.
44:35
And then when something nice happens, he feels good. Yeah.
649
2675834
2669
و سپس وقتی اتفاق خوبی می افتد، او احساس خوبی دارد. آره
44:38
Rather than feeling good all the time and then feeling depressed.
650
2678603
2403
به جای اینکه همیشه احساس خوبی داشته باشید و سپس احساس افسردگی کنید.
44:41
But actually what they what psychologists have shown is that it is much better
651
2681673
4872
اما در واقع چیزی که روانشناسان نشان داده اند این است که
44:46
for you to be positive all the time
652
2686812
3603
برای شما بسیار بهتر است که همیشه مثبت اندیش
44:51
because you
653
2691483
2102
باشید زیرا
44:53
occasionally things will go wrong and then you cope with it.
654
2693585
2469
گاهی اوقات همه چیز اشتباه می شود و سپس با آن کنار می آیید.
44:56
It's better to be positive all the time because that's better for your body
655
2696054
3137
بهتر است همیشه مثبت باشید زیرا این برای بدن شما بهتر است
44:59
and then accept that things will go wrong rather than be negative all the time.
656
2699825
5105
و سپس بپذیرید که همه چیز به جای منفی بودن همیشه اشتباه پیش خواهد رفت.
45:04
Yeah. And then things occasionally will.
657
2704930
2869
آره و پس از آن همه چیز گاهی اوقات خواهد شد.
45:08
Yeah.
658
2708133
200
45:08
Because if you're negative all the time, your body's producing weird hormones, which is bad for your health.
659
2708333
6140
آره
زیرا اگر همیشه منفی باشید، بدنتان هورمون های عجیبی تولید می کند که برای سلامتی شما مضر است.
45:14
So I'm trying to switch.
660
2714473
1368
بنابراین من سعی می کنم تغییر کنم.
45:15
Mr. Duncan, when I'm on here, I'm always positive.
661
2715841
2535
آقای دانکن، وقتی من اینجا هستم، همیشه مثبت هستم.
45:18
Switch me.
662
2718376
901
منو عوض کن
45:19
I'm always positive.
663
2719277
935
من همیشه مثبت هستم.
45:20
You're very positive.
664
2720212
1601
تو خیلی مثبت اندیشی
45:21
You always think things are going to go wrong.
665
2721813
1668
شما همیشه فکر می کنید همه چیز به اشتباه پیش می رود.
45:23
All right, Steve, you just said you wanted to switch. Switch me, though.
666
2723481
2470
باشه، استیو، فقط گفتی که میخوای عوض بشی. هر چند منو عوض کن
45:26
I'm okay.
667
2726051
867
45:26
I think I'm all right.
668
2726918
868
خوبم.
فکر کنم حالم خوبه
45:27
I know that's what I mean.
669
2727786
767
میدونم منظورم همینه
45:28
You're always Mr. Positive.
670
2728553
2269
شما همیشه آقای مثبت هستید.
45:31
You're the complete opposite.
671
2731089
1435
تو کاملا برعکس هستی
45:32
So when I buy anything or do anything, I'm always thinking, what could go wrong here?
672
2732524
4271
بنابراین وقتی چیزی می‌خرم یا کاری انجام می‌دهم، همیشه به این فکر می‌کنم که چه مشکلی ممکن است در اینجا پیش بیاید؟
45:36
It's like leaving this toaster on the.
673
2736995
3270
مثل این است که این توستر را روی آن بگذارید.
45:40
You would think, Oh, it'll be all right.
674
2740265
2135
شما فکر می کنید، اوه، همه چیز درست می شود.
45:42
Like going, here's a classic one.
675
2742400
2002
مثل رفتن، اینجا یک کلاسیک است.
45:44
Okay, we go out for the day somewhere and you decide to put the dishwasher on.
676
2744402
4038
خوب، ما برای یک روز بیرون می رویم و شما تصمیم می گیرید ماشین ظرفشویی را روشن کنید.
45:48
Oh, my God, this all works out.
677
2748907
1635
اوه، خدای من، همه اینها درست می شود.
45:50
And anybody still there now? I'm just.
678
2750542
1902
و کسی الان هست؟ من فقط.
45:52
This is classic. Now. This is.
679
2752444
1468
این کلاسیک است. اکنون. این هست.
45:53
This is classic.
680
2753912
834
این کلاسیک است.
45:54
How I think.
681
2754746
734
چقدر فکر میکنم
45:55
How you think so you think, oh, I'm going out.
682
2755480
2936
چطور فکر می کنی، پس فکر می کنی، اوه، من دارم می روم بیرون.
45:58
I'll put the dishwasher out.
683
2758416
1202
ماشین ظرفشویی رو میزارم بیرون
45:59
But my immediate thought is, I don't put it out.
684
2759618
2435
اما فکر فوری من این است که آن را کنار نمی گذارم.
46:02
We go out, know we're going out somewhere.
685
2762053
2336
ما بیرون می رویم، می دانیم که یک جایی می رویم بیرون.
46:04
Okay.
686
2764389
400
46:04
So going out for a few hours or for the day, you will put the dishwasher on before we go out.
687
2764789
4939
باشه.
بنابراین برای چند ساعت یا یک روز بیرون رفتن، قبل از اینکه ما بیرون برویم، ماشین ظرفشویی را روشن کنید.
46:09
Now, in my mind I would be thinking, well, what happens
688
2769728
3903
حالا، در ذهنم به این فکر می‌کنم، خوب، چه اتفاقی می‌افتد
46:13
if that dishwasher goes wrong when we're out?
689
2773798
3037
اگر ماشین ظرفشویی وقتی بیرون هستیم خراب شود؟
46:17
What happens if it sets on fire and the house burns down?
690
2777135
3003
اگر آتش بگیرد و خانه بسوزد چه اتفاقی می افتد؟
46:20
Yeah.
691
2780138
534
46:20
Whereas if we were here you wouldn't even that wouldn't enter your head to think like that.
692
2780772
4571
آره
در حالی که اگر ما اینجا بودیم، حتی این هم به ذهنت نمی رسید که اینطور فکر کنی.
46:26
I would. Well, yes, because I'm.
693
2786044
2536
من می خواهم. خوب، بله، چون من هستم.
46:28
Because I'm a I'm realistic.
694
2788580
2402
چون من واقع بین هستم
46:31
Yes. You see, you just said you just said you're a realist.
695
2791816
2703
آره. ببینید، شما فقط گفتید که فقط گفتید یک واقع گرا هستید.
46:34
But I think actually you're a pessimist because you always expect everything to go completely wrong.
696
2794519
4938
اما من فکر می کنم در واقع شما یک بدبین هستید زیرا همیشه انتظار دارید همه چیز کاملاً اشتباه پیش برود.
46:39
Like that is true.
697
2799457
901
مثل اینکه درسته
46:40
If you go out the house, you think the dishwasher
698
2800358
2970
اگر از خانه بیرون بروید، فکر می‌کنید ماشین
46:43
that is washing the dishes whilst we're out is going to just burst into flames
699
2803695
5138
ظرفشویی که ظرف‌ها را می‌شوید در حالی که ما بیرون هستیم، فقط آتش می‌گیرد
46:48
and burn the house down like leaving the toaster on unattended.
700
2808833
4405
و خانه را می‌سوزاند، مثل اینکه توستر را بدون مراقبت روشن گذاشته‌اید.
46:53
You are like Meryl Streep from the Who remembers Lemony Snicket.
701
2813238
4804
شما مثل مریل استریپ از فیلم Who Remember Lemony Snicket هستید.
46:59
Sorry, who remembers Lemony Snicket?
702
2819310
2469
ببخشید، چه کسی لیمونی اسنیکت را به یاد می آورد؟
47:01
A series of unfortunate events
703
2821779
2770
یک سری اتفاقات ناگوار
47:05
she was in that you see Glenn Close and she played
704
2825683
2937
که او در آن رخ داد که گلن کلوز را می‌بینید و او نقش
47:08
a character who lived in a precarious building at the edge of a cliff,
705
2828987
5038
شخصیتی را بازی می‌کرد که در ساختمانی مخاطره‌آمیز در لبه یک صخره
47:14
and she was always worried about everything going wrong.
706
2834526
2802
زندگی می‌کرد و همیشه نگران بود که همه چیز خراب شود.
47:17
I'm not surprised. I know.
707
2837962
1201
من متعجب نشدم. میدانم.
47:19
Always things anything that happened around her, she always looked on the pessimistic side.
708
2839163
5773
همیشه هر اتفاقی که در اطرافش می افتاد ، همیشه به سمت بدبینانه نگاه می کرد.
47:25
I can't remember the character's name, but I do know
709
2845236
2870
نام این شخصیت را به خاطر نمی‌آورم، اما می‌دانم
47:28
she was played by Glenn Close.
710
2848106
3336
گلن کلوز نقش او را بازی می‌کرد.
47:31
Very funny as well in that film.
711
2851442
2503
در آن فیلم هم خیلی خنده دار است.
47:33
But you're a bit like that.
712
2853945
1735
اما تو کمی اینطوری
47:35
Always looking on the, the, the, the dark side. Yeah.
713
2855680
3270
همیشه به سمت تاریک نگاه می کنم. آره
47:38
So I know that the, the probability of the dishwasher
714
2858950
5339
بنابراین من می دانم که احتمال اینکه ماشین
47:44
going wrong, wrong way out and setting the house on
715
2864589
2669
ظرفشویی اشتباه، راه اشتباه و خانه را
47:47
fire is a very, very low probability.
716
2867258
2836
آتش بزند، بسیار بسیار کم است.
47:50
But nevertheless, it is still a probability.
717
2870528
3170
اما با این وجود، هنوز یک احتمال است.
47:53
There is still a chance it could happen.
718
2873698
2169
هنوز این احتمال وجود دارد که این اتفاق بیفتد.
47:55
So I would you know, I always feel nervous till we come back, literally.
719
2875867
3637
بنابراین می‌دانید، من همیشه تا زمانی که برگردیم، به معنای واقعی کلمه عصبی هستم.
48:00
You know, I come up the drive and think, oh,
720
2880305
2202
می‌دانی، من از درایو بالا می‌آیم و فکر می‌کنم، اوه،
48:02
oh, the house is still there, really thinking about it all the time.
721
2882774
2836
اوه، خانه هنوز آنجاست، واقعاً همیشه به آن فکر می‌کنم.
48:05
That's crazy. I know it's crazy.
722
2885610
1435
این دیوانه است. می دانم دیوانه است.
48:07
You might want to my mind works.
723
2887045
1701
شما ممکن است بخواهید به کار ذهن من.
48:08
You might want to have a chat to someone about that.
724
2888746
2269
ممکن است بخواهید در مورد آن با کسی چت کنید.
48:11
It's because you hear about these obscure things that happen. Yes,
725
2891049
3837
به این دلیل است که شما در مورد این چیزهای مبهم که اتفاق می افتد می شنوید. بله
48:15
yes. Well, how do you get in an aeroplane then?
726
2895953
2570
بله. خوب، آن وقت چگونه می توانی سوار هواپیما شوی؟
48:19
Well. Well, exactly. Well, you might say the same thing.
727
2899190
2636
خوب. خوب دقیقا خب شاید شما هم همین را بگویید.
48:21
There's always a probability you would never, ever.
728
2901826
2502
همیشه این احتمال وجود دارد که هرگز، هرگز.
48:24
But you would never get out of bed ever again just in case.
729
2904529
2836
اما برای هر موردی دیگر هرگز از رختخواب بلند نمی شوید .
48:27
As you got out of bed, you slipped or fell and hit your head on the wall.
730
2907365
4137
وقتی از رختخواب بیرون آمدی، لیز خوردی یا زمین خوردی و سرت را به دیوار کوبید.
48:31
Or as you go down the stairs in the house, if you tripped, you will fall down the stairs.
731
2911669
4037
یا وقتی از پله های خانه پایین می روید، اگر زمین بخورید، از پله ها می افتید.
48:36
So there is always there is always peril.
732
2916007
2936
بنابراین همیشه خطر وجود دارد.
48:39
Life. Life is all about peril.
733
2919510
2102
زندگی زندگی سراسر خطر است.
48:41
It's probabilities.
734
2921679
934
احتمالات است
48:42
It's like, for example, I know somebody, it's like they say, you shouldn't leave,
735
2922613
4672
مثل این است که مثلاً من یکی را می شناسم ، مثل این است که می گویند نباید ترک کنی،
48:47
you shouldn't, you know, everything these charging up now, doesn't it?
736
2927485
3503
نباید، می دانی، همه اینها الان شارژ می شوند ، اینطور نیست؟
48:50
Phone. Yes, everything.
737
2930988
2002
تلفن. بله، همه چیز.
48:53
Excuse me.
738
2933291
467
48:53
Everything you've got has got batteries in that.
739
2933758
1468
ببخشید.
هر چیزی که دارید دارای باتری است.
48:55
He's charging it so they can go wrong.
740
2935226
2469
او آن را شارژ می کند تا آنها اشتباه کنند.
48:58
So the phone's lit, can burst into flame while they're being charged.
741
2938029
4404
بنابراین گوشی روشن است، می تواند در حین شارژ شعله ور شود.
49:02
Even when they're not being charged again.
742
2942466
1369
حتی زمانی که آنها دوباره شارژ نمی شوند.
49:03
Very rarely. Rarely.
743
2943835
1267
بسیار به ندرت. به ندرت.
49:05
But I know that that happened to somebody. Yes.
744
2945102
2770
اما من می دانم که این اتفاق برای کسی افتاده است. آره.
49:08
And initially, their house burnt down, somebody I work with that
745
2948072
4004
و در ابتدا، خانه آنها سوخت، کسی که با او کار
49:12
they bought something for their son for birthday present Christmas.
746
2952410
4437
می کنم، برای هدیه تولد کریسمس برای پسرشان چیزی خریدند.
49:16
No, it was Christmas.
747
2956847
1302
نه کریسمس بود
49:18
And they were all downstairs having Christmas meal.
748
2958149
2636
و همه آنها در طبقه پایین در حال صرف غذای کریسمس بودند.
49:21
The sun was up, was charged, everything, and suddenly there was smoke everywhere in the house.
749
2961586
4838
آفتاب طلوع کرد، همه چیز شارژ شد و ناگهان همه جای خانه دود شد.
49:26
They had to get the fire brigade out on Christmas Day.
750
2966424
2235
آنها باید آتش نشانی را در روز کریسمس بیرون می آوردند.
49:28
The charge has gone wrong or something.
751
2968659
2069
شارژ اشتباه شده است یا چیزی.
49:30
It was probably, I hope the turkey didn't burn.
752
2970728
2269
احتمالا بود، امیدوارم بوقلمون نسوخته باشه.
49:34
So those things, you know, I think, yeah, okay.
753
2974632
2569
بنابراین، آن چیزها، می دانید، من فکر می کنم، آره، باشه.
49:37
You know, I would I would save the turkey.
754
2977635
2302
می دانی، من می خواهم بوقلمون را نجات دهم.
49:39
If the house was on fire on Christmas Day, the first thing I would grab is the turkey
755
2979937
4672
اگر در روز کریسمس خانه آتش می گرفت ، اولین چیزی که می گرفتم بوقلمون است
49:44
because there's no way.
756
2984976
1167
زیرا راهی وجود ندارد.
49:46
There is no way my turkey is going to get burnt.
757
2986143
3037
هیچ راهی وجود ندارد که بوقلمون من سوخته شود.
49:49
Yes, Angela.
758
2989880
1669
بله آنجلا
49:51
Angelica, I says toast.
759
2991549
3370
گلپر میگم نان تست.
49:54
Fired up.
760
2994919
1501
اخراج کردن.
49:56
That's a weird thing to do here. Yes.
761
2996420
1669
اینجا کار عجیبی است. آره.
49:58
If you're fired up, it means it's like, you know, it's like getting a fire going.
762
2998089
5171
اگر شما آتش زده اید، به این معنی است که، می دانید، مثل روشن شدن آتش است.
50:03
It's all ready to go. Action.
763
3003260
1969
همه چیز برای رفتن آماده است. عمل.
50:05
Yes, I'm fired up for today's live stream. Yes.
764
3005229
3937
بله، من برای پخش زنده امروز مشتاقم. آره.
50:09
To stoke up.
765
3009467
1101
برای تقویت.
50:10
You stoke up the fire.
766
3010568
1802
تو آتش را برافروختی
50:12
You get the fire burning fiercely or ferociously.
767
3012370
3737
شما آتش را به شدت یا به شدت می سوزانید.
50:16
You have a very hot, very, very.
768
3016107
4104
شما خیلی گرم، بسیار، بسیار.
50:20
What's the word?
769
3020377
1102
کلمه چیست؟
50:21
Uh, yes, if you.
770
3021479
1635
اوه، بله، اگر شما.
50:23
Well, the point.
771
3023114
767
50:23
I was making it fierce fire. Use the word fired up.
772
3023881
3003
خوب، نکته.
داشتم آتشی شدید درست میکردم از کلمه آتش زده استفاده کنید.
50:26
If you say I'm fired up, it means you are ready to go. Yes.
773
3026884
3737
اگر می گویید من آتش زده ام، به این معنی است که شما آماده رفتن هستید. آره.
50:30
Lots of energy, enthusiasm, positivity.
774
3030654
2636
انرژی زیاد، اشتیاق، مثبت.
50:33
Uh, and it's just like, you know,
775
3033858
2602
اوه، و درست مثل این است که، می‌دانید،
50:36
if once you get an oven going with a fire, it's all ready to go.
776
3036460
3270
اگر وقتی اجاق را با آتش روشن کنید، همه چیز آماده است.
50:39
You can start cooking.
777
3039730
1368
می توانید آشپزی را شروع کنید.
50:41
You can. You're on the you're on the go.
778
3041098
1835
تو می توانی. شما در حال حرکت هستید.
50:42
You're on the way. I think you're on the go today.
779
3042933
2469
تو در راه هستی من فکر می کنم شما امروز در حال حرکت هستید.
50:46
You're on something. Yes.
780
3046003
1835
شما در مورد چیزی هستید. آره.
50:47
So today we're looking at water.
781
3047838
1535
بنابراین امروز ما به آب نگاه می کنیم.
50:49
But there's something else I want to talk about for a few moments.
782
3049373
2402
اما موضوع دیگری وجود دارد که می خواهم چند لحظه در مورد آن صحبت کنم.
50:51
We did mention Johnny Carson earlier on, which is very strange because I'm going to talk
783
3051775
5072
ما قبلاً به جانی کارسون اشاره کردیم، که بسیار عجیب است زیرا من
50:56
about Johnny Carson in a moment because, well,
784
3056847
3504
در یک لحظه در مورد جانی کارسون صحبت خواهم کرد، زیرا، خوب،
51:00
there is someone who has come back into the news again.
785
3060351
3703
کسی هست که دوباره به اخبار بازگشته است.
51:04
He's not always someone who is around or he's not always someone who is being talked about.
786
3064121
6106
او همیشه کسی نیست که در اطراف است یا همیشه کسی نیست که در مورد او صحبت می شود.
51:10
But now and again, he just pop up.
787
3070227
2803
اما حالا و دوباره، او فقط ظاهر می شود.
51:13
And that person is someone that I would describe as a
788
3073030
5706
و آن شخص کسی است که من به عنوان یک شارلاتان توصیف می کنم
51:20
charlatan.
789
3080271
1067
.
51:21
Charlatan. It's a great word.
790
3081338
2036
شارلاتان. این یک کلمه عالی است.
51:23
A charlatan is a person who makes people believe
791
3083374
3236
شارلاتان فردی است که به مردم این باور را
51:26
that they have abilities that they don't actually have.
792
3086610
3671
می دهد که توانایی هایی دارند که در واقع ندارند.
51:30
The person I'm talking about, if you haven't already guessed,
793
3090514
2603
شخصی که من در مورد او صحبت می کنم، اگر تا به حال حدس نزده اید
51:33
is Uri Geller.
794
3093584
2636
، اوری گلر است.
51:36
I can't stand that guy.
795
3096220
2736
من نمی توانم آن مرد را تحمل کنم.
51:39
He is the biggest one of those ever.
796
3099790
2836
او بزرگترین یکی از آنها است
51:42
He is. And it's been proved very famously.
797
3102993
2903
او هست. و بسیار معروف ثابت شده است.
51:45
If you look at YouTube, Johnny Carson, Uri Geller
798
3105896
3270
اگر به یوتیوب نگاه کنید، جانی کارسون، اوری گلر
51:49
and a guy called James Randi.
799
3109466
2803
و پسری به نام جیمز رندی.
51:52
And James Randi was a guy who went around proving
800
3112269
4104
و جیمز رندی مردی بود که به این سو و آن سو رفت و ثابت کرد
51:56
that all of these people who say they have superpowers,
801
3116840
3103
که همه این افرادی که می‌گویند قدرت‌های فوق‌العاده دارند،
52:00
he proved that they didn't.
802
3120277
2169
او ثابت کرد که ندارند.
52:03
And he famously made Uri Geller
803
3123080
3203
و او
52:07
look very silly on live television on the Johnny Carson Show.
804
3127217
4238
در برنامه زنده تلویزیونی در شوی جانی کارسون اوری گلر را بسیار احمقانه نشان داد.
52:11
And they set up this this test of Uri Geller's psychic powers.
805
3131755
6306
و آنها این آزمایش قدرت روانی اوری گلر را تنظیم کردند.
52:18
And you know what he gave up?
806
3138695
2303
و می دانید چه چیزی را رها کرد؟
52:21
He said he couldn't do it.
807
3141698
1702
او گفت که نمی تواند این کار را انجام دهد.
52:23
And that's because James Randi decided
808
3143400
2870
و این به این دلیل است که جیمز رندی
52:26
on the things that he was going to sense.
809
3146270
3236
در مورد چیزهایی که قرار بود حس کند تصمیم گرفت.
52:30
So if you have those powers, there should be
810
3150107
2536
بنابراین اگر شما آن قدرت ها را دارید، نباید شرایطی وجود داشته باشد
52:32
no situation where those powers don't work.
811
3152643
3436
که آن قدرت ها کارساز نباشند.
52:36
You either have them or you don't.
812
3156079
2470
شما یا آنها را دارید یا ندارید.
52:38
Oh, so that so James Randi is was certainly no longer around,
813
3158549
4938
اوه، پس مطمئناً جیمز رندی دیگر
52:43
but he went around proving all of these things to be completely
814
3163487
4771
آنجا نبود، اما او به اطراف رفت و ثابت کرد که همه این چیزها کاملاً
52:49
bunkum.
815
3169893
934
بی‌حساب هستند.
52:50
Fake bunkum. Yes.
816
3170827
2103
باکم تقلبی آره.
52:52
And that's that's my my thought on Uri Geller.
817
3172930
3770
و این نظر من در مورد اوری گلر است.
52:56
He comes around now and again.
818
3176700
1835
او بارها و بارها می آید.
52:58
He comes around, does things and then vanishes again.
819
3178535
2770
او می آید، کارهایی انجام می دهد و دوباره ناپدید می شود.
53:01
Then comes back again.
820
3181605
1301
سپس دوباره برمی گردد.
53:02
His people then forget what happened.
821
3182906
2136
پس از آن مردم او آنچه اتفاق افتاده را فراموش می کنند.
53:05
Yes. Even forget that he was proved to be not a man with superpowers.
822
3185042
5405
آره. حتی فراموش کنید که ثابت شد او مردی با ابرقدرت نیست.
53:10
No, but.
823
3190447
1201
نه اما.
53:11
But what happens is people just don't care.
824
3191648
2036
اما اتفاقی که می افتد این است که مردم اهمیتی نمی دهند.
53:13
People just like a famous person.
825
3193784
2068
مردم دقیقاً یک فرد مشهور را دوست دارند.
53:15
No, I know people are gullible.
826
3195852
2103
نه، من می دانم که مردم ساده لوح هستند.
53:18
That's what they want to believe that this is true, that every time he appears somewhere.
827
3198255
4771
این همان چیزی است که آنها می خواهند باور کنند که این درست است، هر بار که او در جایی ظاهر می شود.
53:23
So at the moment he said that he's going to put a hex
828
3203026
3337
بنابراین در حال حاضر او گفت که قصد
53:26
on on Vladimir Putin.
829
3206863
2136
دارد ولادیمیر پوتین را به چالش بکشد.
53:29
So that's what he's doing.
830
3209533
1067
پس این کاری است که او انجام می دهد.
53:30
He's threatening he's made threats against Vladimir Putin.
831
3210600
3270
او تهدید می کند که علیه ولادیمیر پوتین تهدید کرده است.
53:34
And he said he's going to use his psychic powers to damage him.
832
3214104
3303
و او گفت که از قدرت روانی خود برای آسیب رساندن به او استفاده خواهد کرد.
53:38
Can I just say that is that is so tacky and crass.
833
3218608
3738
فقط میتونم بگم که خیلی ضخیم و مزخرف است.
53:42
It really is. It's a terrible thing to do.
834
3222846
2369
واقعا هست. این کار وحشتناکی است.
53:45
And all he's getting is publicity.
835
3225482
2336
و تنها چیزی که او به دست می آورد تبلیغات است.
53:47
And so he does this now and again.
836
3227818
1401
و بنابراین او این کار را اکنون و دوباره انجام می دهد.
53:49
He comes out from under his rock.
837
3229219
2302
از زیر سنگش بیرون می آید.
53:51
He says, Hello, I'm Uri Geller. I'm psychic.
838
3231755
2169
او می گوید، سلام، من اوری گلر هستم. من روانی هستم
53:53
Look, look, I'm back again.
839
3233924
1401
ببین ببین من دوباره برگشتم
53:55
And then he disappears again for a while, and then he comes back again.
840
3235325
3570
و بعد دوباره برای مدتی ناپدید می شود و دوباره برمی گردد.
53:59
But he's he's not.
841
3239763
2002
اما او نیست.
54:01
He can't bend spoons.
842
3241765
2035
او نمی تواند قاشق ها را خم کند.
54:03
He can't make watches start again or clocks.
843
3243800
3304
او نمی تواند ساعت ها یا ساعت ها را دوباره شروع کند.
54:07
And he did not
844
3247604
2336
و
54:09
forecast 911, which is the other one that he now says that he did,
845
3249940
5172
911 را پیش بینی نکرد که آن دیگری است که اکنون می گوید انجام داد،
54:15
but he didn't, because if he did, he would have told us.
846
3255579
3937
اما نکرد، زیرا اگر می کرد به ما می گفت.
54:19
And if he didn't tell us, then we should prosecute him for not telling us.
847
3259950
4037
و اگر به ما نگفته است، پس باید او را به خاطر نگفتن ما محاکمه کنیم.
54:24
You're not a fan, are you?
848
3264154
1768
تو طرفدار نیستی، نه؟
54:25
Well, of course, no, because he he's a complete charlatan.
849
3265922
3537
خوب، البته، نه، زیرا او یک شارلاتان کامل است.
54:29
That's the whole point.
850
3269860
1234
تمام نکته همین است.
54:31
Well, yes.
851
3271094
734
54:31
I mean, you know. Yes.
852
3271828
934
خب بله.
یعنی میدونی آره.
54:32
I mean, he's more of a magician, isn't he?
853
3272762
2203
منظورم این است که او بیشتر یک شعبده باز است، اینطور نیست؟
54:35
No, no, he isn't.
854
3275131
1869
نه، نه، او نیست.
54:37
He's a he's a very dangerous person.
855
3277000
2703
او یک فرد بسیار خطرناک است.
54:39
Well, he makes people believe things that are not possible.
856
3279703
5038
خوب، او باعث می شود مردم چیزهایی را باور کنند که ممکن نیست.
54:45
It's been proved time and time again.
857
3285709
1968
بارها و بارها ثابت شده است.
54:47
You can't bend a spoon by thinking about it.
858
3287677
2369
شما نمی توانید یک قاشق را با فکر کردن به آن خم کنید.
54:50
You actually weaken the spoon first and then you just use pressure
859
3290380
3871
در واقع ابتدا قاشق را ضعیف می کنید و سپس فقط با فشار
54:54
to slowly break the spoon that's already half broken.
860
3294417
3637
دادن قاشقی را که نیمه شکسته است به آرامی بشکنید.
54:58
That is how you do it.
861
3298255
2035
اینطوری انجامش میدی
55:01
It's all very it's all on YouTube.
862
3301491
1769
همه چیز در یوتیوب است.
55:03
There's a spoons.
863
3303260
1001
یک قاشق هست
55:04
Well, yes, but I have to break this spoon first.
864
3304261
2802
خوب، بله، اما من باید اول این قاشق را بشکنم.
55:07
Well, when I was growing up, he was around in the seventies, wasn't he?
865
3307230
3871
خوب، وقتی بزرگ شدم، او در دهه هفتاد بود، نه؟
55:11
He was, yes.
866
3311401
1368
او بود، بله.
55:12
That's when he first became very famous in the eighties and the nineties.
867
3312769
3403
این زمانی بود که او برای اولین بار در دهه هشتاد و نود بسیار مشهور شد .
55:16
So that's when he first came to sort of prominence.
868
3316206
2135
بنابراین این زمانی بود که او برای اولین بار به نوعی برجسته شد.
55:18
It must have been some time in the 1970s.
869
3318341
2636
باید مدتی در دهه 1970 باشد.
55:20
Okay.
870
3320977
467
باشه.
55:21
And I used to spend hours trying to bend spoons,
871
3321444
4071
و من ساعت‌ها سعی می‌کردم قاشق‌ها را خم
55:25
you know, the way he did it because it was just everyone at school.
872
3325615
4405
کنم، می‌دانی، روشی که او این کار را می‌کرد، زیرا فقط همه در مدرسه بودند.
55:30
No, I'm just saying that to do that.
873
3330020
2168
نه، من فقط برای انجام این کار می گویم.
55:32
But you would as a child, you see that, oh, I want to have a go yourself.
874
3332188
4138
اما شما به عنوان یک کودک، می بینید که اوه، من می خواهم خودتان بروم.
55:36
Well, again, that's fine.
875
3336559
1635
خوب، دوباره، خوب است.
55:38
You know, by doing that, of course, I never did manage to do.
876
3338194
2903
می دانید، با انجام این کار ، البته، من هرگز موفق به انجام آن نشدم.
55:41
No, because it doesn't exist to be.
877
3341097
2369
نه، چون وجود ندارد که باشد.
55:43
I wouldn't be here now, be on television.
878
3343566
1635
من الان اینجا نبودم، در تلویزیون باشم.
55:45
But you wouldn't because you can't do it.
879
3345201
1569
اما شما این کار را نمی کنید زیرا نمی توانید آن را انجام دهید.
55:46
Oh, I know that.
880
3346770
1501
اوه، من این را می دانم.
55:48
I know that Mr. Dunk.
881
3348271
1101
من می دانم که آقای دانک.
55:49
There is no such thing as psychic power.
882
3349372
2169
چیزی به نام نیروی روانی وجود ندارد.
55:51
It does not exist because to this date it's never been proven.
883
3351674
5473
وجود ندارد زیرا تا به امروز هرگز ثابت نشده است.
55:57
Steve, trust me. No, I'm just saying.
884
3357147
1635
استیو، به من اعتماد کن نه، من فقط می گویم.
55:58
You mean James Randi.
885
3358782
1635
منظورت جیمز رندی هست
56:00
Well, if it does upset people, that's okay. It's okay.
886
3360417
3036
خوب، اگر باعث ناراحتی مردم شود، اشکالی ندارد. مشکلی نیست.
56:03
It's a free world.
887
3363453
1501
این یک دنیای آزاد است.
56:04
It's a free country. You have freedom of expression.
888
3364954
2803
این یک کشور آزاد است. شما آزادی بیان دارید.
56:07
You got the you've really got to well, I mean, the bit
889
3367891
2869
شما واقعاً به خوبی رسیدید، منظورم این است که لقمه
56:10
between your teeth, to be honest, I'm a bit pissed off this week. Why?
890
3370827
3904
بین دندان های شما، صادقانه بگویم، من این هفته کمی عصبانی هستم. چرا؟
56:14
I am swearing, Mr.
891
3374831
1668
قسم می خورم آقای
56:16
Duncan. I've never heard you swear.
892
3376499
1468
دانکن. من هرگز نشنیدم که تو قسم بخوری
56:17
Oh, well, there you go.
893
3377967
1569
اوه، خوب، شما بروید.
56:19
Yeah.
894
3379536
367
56:19
Never heard you say I had on your last two days.
895
3379903
2636
آره
هرگز نشنیده ام که بگویی در دو روز آخرت داشتم.
56:22
I'm trying to say something here.
896
3382705
1936
من سعی می کنم اینجا چیزی بگویم.
56:24
Something quite serious.
897
3384641
1034
یه چیز کاملا جدی
56:25
I was a bit pissed off about what I read of.
898
3385675
4972
من از چیزی که در مورد آن خواندم کمی عصبانی بودم.
56:30
Well, I was a bit pissed off about what happened to Salman Rushdie.
899
3390647
3336
خوب، من از اتفاقی که برای سلمان رشدی افتاد کمی عصبانی بودم.
56:34
I'm going to be honest, it really has upset me a bit, and I don't know why it's upset me.
900
3394617
5205
راستش را بخواهید، واقعاً کمی من را ناراحت کرده است و نمی دانم چرا ناراحتم کرده است.
56:39
And I think it's because freedom of speech
901
3399822
2503
و من فکر می کنم به این دلیل است که آزادی بیان
56:42
should never be a thing that puts you in danger.
902
3402892
3437
هرگز نباید چیزی باشد که شما را در معرض خطر قرار دهد.
56:46
You should always have some sort of freedom to say what you think.
903
3406329
3203
شما همیشه باید نوعی آزادی برای بیان آنچه فکر می کنید داشته باشید.
56:49
So I think Uri Geller is a complete charlatan.
904
3409532
2369
بنابراین من فکر می کنم که اوری گلر یک شارلاتان کامل است.
56:52
And you can't stop me from saying that because he
905
3412569
2369
و شما نمی توانید من را از گفتن آن منصرف کنید زیرا او
56:54
is it's been proven.
906
3414938
3203
ثابت شده است.
56:58
So that's it.
907
3418141
734
56:58
So I'm not going to upset people.
908
3418875
2135
پس همین است.
بنابراین من قصد ندارم مردم را ناراحت کنم.
57:01
I'm just giving my opinion and I am a bit upset.
909
3421010
3704
من فقط نظرم را می گویم و کمی ناراحتم.
57:04
I don't know why it has actually upset me a bit because it's all about freedom of expression.
910
3424714
5339
نمی‌دانم چرا واقعاً من را کمی ناراحت کرده است زیرا همه چیز درباره آزادی بیان است.
57:10
You you either have freedom or you don't.
911
3430053
2302
شما یا آزادی دارید یا ندارید.
57:13
That's it.
912
3433289
701
57:13
There's no in between.
913
3433990
1168
خودشه.
هیچ در این بین وجود ندارد.
57:15
You don't say, Oh, today, here, here, have some freedom.
914
3435158
3603
شما نمی گویید، آه، امروز، اینجا، اینجا ، کمی آزادی داشته باشید.
57:19
Now, tomorrow we're going to take that freedom back.
915
3439162
2536
حالا، فردا ما این آزادی را پس خواهیم گرفت.
57:21
You can't have it tomorrow.
916
3441698
1701
فردا نمی تونی داشته باشی
57:23
Well, that has happened in many countries, a little bit of freedom.
917
3443399
3103
خب، این اتفاق در بسیاری از کشورها افتاده است ، کمی آزادی.
57:26
But we're not going to give you all of the freedom and that's it, you see.
918
3446836
3704
اما ما قرار نیست همه آزادی را به شما بدهیم و تمام است.
57:30
So freedom of expression to me is about what countries have done that, haven't they?
919
3450573
4138
بنابراین آزادی بیان برای من مربوط به این است که چه کشورها این کار را انجام داده اند، اینطور نیست؟
57:34
They've gone down the route of more freedom and expression, but then they've taken it away again.
920
3454711
4371
آنها مسیر آزادی و بیان بیشتر را طی کرده اند، اما دوباره آن را از بین برده اند.
57:39
Well, yes, in many countries around the world
921
3459415
3070
خب، بله، در بسیاری از کشورهای جهان
57:42
that have tried to become more sort of open and democratic,
922
3462485
3136
که سعی کرده‌اند به نوعی بازتر و دموکراتیک‌تر شوند،
57:45
and then a group of people that don't like that come back into power and then destroy it again.
923
3465621
4605
و سپس گروهی از مردم که آن را دوست ندارند دوباره به قدرت می‌رسند و دوباره آن را نابود می‌کنند.
57:50
Yes. I mean.
924
3470426
934
آره. منظور من این است که.
57:51
Well, not in many countries.
925
3471360
1669
خوب، در بسیاری از کشورها نه.
57:53
Well, at least most most countries that don't give freedom
926
3473029
3103
خوب، حداقل اکثر کشورهایی که آزادی نمی دهند
57:56
or at least they don't make a secret of it.
927
3476466
2936
یا حداقل آن را مخفی نمی کنند.
57:59
So I will say to a degree,
928
3479969
2269
بنابراین تا حدی می گویم،
58:02
at least countries that don't have freedom, Steve, of speech.
929
3482405
3904
حداقل کشورهایی که آزادی بیان ندارند، استیو.
58:06
Yes, least they don't hide it.
930
3486309
2202
بله، حداقل آنها آن را پنهان نمی کنند.
58:08
So we have countries around the world, you know where they are.
931
3488511
2569
بنابراین ما کشورهایی در سراسر جهان داریم، شما می دانید آنها کجا هستند.
58:11
I know where they are.
932
3491414
1601
می دانم کجا هستند.
58:13
Fortunately, we live in a country where you do have freedom of expression.
933
3493015
4004
خوشبختانه، ما در کشوری زندگی می کنیم که در آن شما آزادی بیان دارید.
58:17
So I can run out into the street now and say that the Queen of England
934
3497019
5206
بنابراین من می توانم اکنون به خیابان فرار کنم و بگویم که ملکه
58:23
is a poopy pants
935
3503893
1868
انگلیس یک شلوار مدفوع است
58:25
and no one can do about it like they can't.
936
3505761
3170
و هیچ کس نمی تواند آنطور که آنها نمی توانند در مورد آن انجام دهند.
58:29
But in some countries, Steve, if I went outside and said,
937
3509298
3337
اما در برخی از کشورها، استیو، اگر من بیرون بروم و
58:32
the king or queen of that country has poopy pants,
938
3512802
3070
بگویم پادشاه یا ملکه آن کشور شلوار مدفوع دارد
58:35
I would be locked up in prison or,
939
3515872
2035
، در زندان حبس می‌شوم یا،
58:39
you know, somebody that's revered in a religious way. Yes.
940
3519242
3737
می‌دانید، کسی که از لحاظ مذهبی مورد احترام است. آره.
58:43
Well, yes.
941
3523646
1268
خب بله.
58:44
Let's not go down that road.
942
3524947
2836
بیایید آن مسیر را طی نکنیم.
58:47
Well, you've sort of touched on this.
943
3527783
1569
خوب، شما به نوعی به این موضوع دست زده اید.
58:49
Yeah. Jokes about Salman Rushdie.
944
3529352
1801
آره شوخی در مورد سلمان رشدی.
58:51
Yes, I know.
945
3531153
534
58:51
But that's all I said.
946
3531687
1435
بله میدانم.
اما این تمام چیزی است که گفتم.
58:53
Yes, I know.
947
3533122
934
بله میدانم.
58:54
The you know, the way I see it is that
948
3534056
2570
آنطور که می‌دانی، روشی که من می‌بینم این است
58:57
you know what you are taught when you are very young.
949
3537827
3170
که می‌دانی در جوانی چه چیزی بهت آموزش داده می‌شود.
59:01
See, I don't necessarily blame people for this
950
3541731
3870
ببینید، من لزوماً مردم را در این مورد
59:05
because I blame leaders of countries and leaders
951
3545601
4705
سرزنش نمی‌کنم، زیرا رهبران کشورها و رهبران
59:10
of religious groups going back, you know, because if you grow up.
952
3550306
4137
گروه‌های مذهبی را که به عقب برمی‌گردند سرزنش می‌کنم، می‌دانید، زیرا اگر بزرگ شوید.
59:14
I was as a child.
953
3554443
1168
من در کودکی بودم.
59:15
Yes and you are taught certain things,
954
3555611
2870
59:18
you it's hardwired into your brain
955
3558848
2669
59:21
and you can't think anything else.
956
3561517
2736
بله.
59:24
And so
957
3564754
734
و بنابراین
59:26
I think that's what you have to I mean, I was very lucky.
958
3566522
2169
من فکر می کنم این همان چیزی است که شما باید منظور من باشد، من بسیار خوش شانس بودم.
59:28
I grew up in a family where my religion, my mother is very religious, but my father wasn't.
959
3568691
5439
من در خانواده ای بزرگ شدم که دین من، مادرم بسیار مذهبی است، اما پدرم اینطور نبود.
59:34
Yeah, well, I'm not really actually to be honest, I'm not talking about religion, so.
960
3574130
3136
بله، خوب، من واقعاً صادق نیستم، من در مورد مذهب صحبت نمی کنم، بنابراین.
59:37
I know. But that's the one.
961
3577333
1034
میدانم. اما این یکی است.
59:38
That's the one you've gone down the road of.
962
3578367
2202
اون همونیه که تو راهش رو رفتی
59:40
I'm not talking about anything in particular.
963
3580569
2169
من در مورد چیز خاصی صحبت نمی کنم.
59:42
I'm just all about freedom.
964
3582738
1068
من فقط در مورد آزادی هستم.
59:43
Freedom is a word you can say what you think.
965
3583806
2202
آزادی کلمه ای است که شما می توانید آنچه را که فکر می کنید بیان کنید.
59:46
You think some people will go?
966
3586242
1768
فکر می کنی بعضی ها بروند؟
59:48
I don't think that's a very nice thing to say in other people will go, Yeah, I agree with you.
967
3588010
4605
من فکر نمی‌کنم این چیز خوبی باشد که بگوییم دیگران از بین خواهند رفت، بله، من با شما موافقم.
59:53
Well, they might want to debate you, but that's all healthy stuff.
968
3593349
2936
خوب، آنها ممکن است بخواهند با شما مناظره کنند، اما همه چیز سالم است.
59:56
It's good stuff.
969
3596552
968
چیز خوبی است
59:57
And that's what I'm on about.
970
3597520
967
و این چیزی است که من در مورد آن هستم.
59:58
I'm not saying religion, I'm not saying anyone, but I'm saying that you should be able to sometimes
971
3598487
5272
من نه دین را می گویم، نه به کسی می گویم، بلکه می گویم شما باید بتوانید گاهی اوقات
60:04
say out loud what you think instead of everyone going around saying, Shut up, shut up.
972
3604093
5405
آنچه را که فکر می کنید با صدای بلند بگویید به جای اینکه همه دور و بر خود بگویند: خفه شو، ساکت شو.
60:09
You can't say that.
973
3609498
1035
شما نمی توانید این را بگویید.
60:10
You can't say that, except you have to.
974
3610533
2302
شما نمی توانید این را بگویید، مگر اینکه مجبور باشید.
60:12
You know, when you're in, you to have some respect, you know,
975
3612835
3937
می‌دانی، وقتی وارد می‌شوی، باید کمی احترام بگذاری ، می‌دانی،
60:16
you've got to be you know, you can't just say what you like any way you like
976
3616772
3904
باید باشی، نمی‌توانی هر طور
60:22
because you know you're going to upset people.
977
3622444
2236
که دوست داری بگو .
60:24
Yeah. Yeah, well, that's that's what I just said.
978
3624813
2036
آره آره خب همینو گفتم
60:26
But I mean, you know, people will be upset
979
3626849
2069
اما منظورم این است که می‌دانی
60:30
if I walk down the road tomorrow, if I walk through town tomorrow
980
3630019
3537
، اگر فردا در جاده قدم بردارم مردم ناراحت می‌شوند، اگر فردا از شهر عبور کنم
60:33
and I don't say anything to anyone,
981
3633889
2336
و به کسی چیزی نگویم،
60:36
someone will be upset just by me walking past them.
982
3636659
3536
یک نفر فقط از رد شدن من از کنارشان ناراحت می‌شود.
60:40
So what do I do? Do I just never go outside again?
983
3640596
2836
بنابراین چه کار کنم؟ آیا من دیگر هرگز بیرون نمی روم؟
60:43
So that is it.
984
3643666
800
پس همین است.
60:44
The moment you open your mouth, the moment you say something, the moment
985
3644466
3237
لحظه ای که دهان خود را باز می کنید ، لحظه ای که چیزی می گویید، لحظه ای
60:47
you utter an opinion, you might upset someone.
986
3647703
3403
که نظری را بیان می کنید، ممکن است کسی را ناراحت کنید.
60:51
Someone, but that's it. That's what freedom is.
987
3651106
3137
کسی، اما همین. آزادی یعنی همین
60:54
Freedom of speech is saying something
988
3654610
2602
آزادی بیان عبارت است از گفتن چیزی
60:57
that people will either disagree with or agree with.
989
3657579
3804
که مردم یا با آن مخالف هستند یا با آن موافق هستند.
61:01
That's it.
990
3661383
534
61:01
You've just got to you've just got to be aware, though, that if you're saying
991
3661917
3971
خودشه.
شما فقط باید آگاه باشید، اما اگر
61:05
that to a person who doesn't share your views, they may react in a way that, you know,
992
3665888
5939
این را به فردی بگویید که نظرات شما را ندارد ، ممکن است به گونه ای واکنش نشان دهند که،
61:12
oh, they might attack you. Yes.
993
3672928
2469
اوه، ممکن است به شما حمله کند آره.
61:15
Well,
994
3675397
467
خوب،
61:17
that's that that doesn't make any sense.
995
3677533
2335
این معنی ندارد.
61:20
That's what I'm
996
3680402
968
این چیزی است که من هستم
61:22
so everyone everyone has a right to say something.
997
3682337
2570
بنابراین همه حق دارند چیزی بگویند.
61:24
No one has more right to say something than others.
998
3684907
2636
هیچ کس بیش از دیگران حق ندارد چیزی بگوید.
61:27
Everyone has the same right.
999
3687876
2036
حق همه یکسان است.
61:29
That's why we keep talking about equality.
1000
3689912
2169
به همین دلیل است که ما مدام از برابری صحبت می کنیم.
61:32
Equality is just having the right to say what you think or feel.
1001
3692081
3370
برابری فقط داشتن حق بیان آنچه فکر می‌کنید یا احساس می‌کنید است.
61:36
It might offend someone. You might have a joke.
1002
3696118
2269
ممکنه به کسی توهین کنه شاید شوخی داشته باشی
61:38
Steve We hear a lot of this at the moment about jokes, people making jokes.
1003
3698520
5673
استیو ما در حال حاضر این موارد را در مورد جوک ها، افرادی که جوک می کنند، می شنویم.
61:44
Oh, I was offended by that joke.
1004
3704493
2069
اوه از این شوخی ناراحت شدم
61:46
Oh, I'm so offended.
1005
3706895
2102
اوه من خیلی ناراحتم
61:48
I want that person to be cancelled.
1006
3708997
1735
من می خواهم آن شخص لغو شود.
61:50
I want them to go away forever for my baby.
1007
3710732
3070
من می خواهم آنها برای همیشه برای کودکم از بین بروند.
61:53
And not a lot of other people think that's very funny
1008
3713802
2603
و بسیاری از افراد دیگر فکر نمی کنند که خیلی خنده دار است
61:56
and love it.
1009
3716939
2569
و آن را دوست دارند.
61:59
So why why should one or two people say
1010
3719508
3170
پس چرا باید یکی دو نفر بگویند
62:02
that that person should should go away?
1011
3722678
2202
که آن شخص باید برود؟
62:05
When you talking about the cancel culture, just generally, yes.
1012
3725647
3737
وقتی در مورد فرهنگ لغو صحبت می کنید، فقط به طور کلی، بله.
62:09
Yeah, it is quite prevalent these days
1013
3729384
2770
بله، این روزها کاملاً رایج است
62:13
because
1014
3733455
367
62:13
we're talking about it from a Western perspective. Yes.
1015
3733856
3403
زیرا
ما از دیدگاه غربی در مورد آن صحبت می کنیم. آره.
62:17
Well, I'm talking about it for from a human perspective, actually.
1016
3737593
3837
خوب، من در واقع از منظر انسانی در مورد آن صحبت می کنم .
62:21
It would be it would be lovely if, you know, if the world was this wonderful, fluffy place.
1017
3741430
4538
خیلی دوست‌داشتنی می‌شد اگر، می‌دانی، اگر دنیا این مکان فوق‌العاده و کرکی بود.
62:25
Unfortunately, it isn't.
1018
3745968
1901
متاسفانه اینطور نیست.
62:27
Well, I didn't. Yeah, but again, I didn't say it was.
1019
3747869
3003
خوب، من این کار را نکردم. آره ولی بازم نگفتم که هست
62:30
And I think, you know, human beings are human beings.
1020
3750872
4071
و من فکر می کنم، می دانید، انسان ها انسان هستند.
62:34
We've got emotions. Yes.
1021
3754943
1535
ما احساسات داریم آره.
62:36
But always, you know, you know, you some you've got to sometimes not say exactly what you think.
1022
3756478
4404
اما همیشه، می‌دانید، می‌دانید، برخی از شما باید گاهی اوقات دقیقاً آنچه را که فکر می‌کنید، نگویید.
62:40
Yeah, it's but aren't we supposed to be moving forward?
1023
3760882
2703
بله، اما آیا قرار نیست ما به جلو حرکت کنیم؟
62:43
Isn't humanity supposed to be trying to be better and be be more lovely,
1024
3763852
4838
آیا انسانیت قرار نیست سعی کند بهتر و دوست داشتنی تر باشد، در
62:49
giving hugs and communicating with each other?
1025
3769157
3170
آغوش گرفتن و ارتباط با یکدیگر باشد؟
62:52
But apparently not. Apparently we're not.
1026
3772828
2502
اما ظاهرا نه. ظاهرا ما نیستیم
62:55
Oh, I think it is, Mr. Duncan.
1027
3775897
1836
اوه، فکر کنم همینطور است، آقای دانکن.
62:57
I mean, your grass at the moment is very much.
1028
3777733
2135
منظورم این است که چمن شما در حال حاضر بسیار زیاد است.
63:00
No, no, mine's full to the top.
1029
3780402
2636
نه، نه، مال من تا اوج پر شده است.
63:03
My glasses overflowing.
1030
3783472
2402
عینکم لبریز شد
63:05
You see, it's.
1031
3785874
1935
می بینید، این است.
63:07
And I'm saying that it is.
1032
3787809
1468
و من می گویم که هست.
63:09
And if you're offended by my glass that is overflowing with water,
1033
3789277
4872
و اگر از لیوان من که پر از آب است ناراحت شدی،
63:15
what can I say?
1034
3795384
834
چه بگویم؟
63:16
You've really you've really got you got one on you today is be saying
1035
3796218
4337
شما واقعاً واقعاً دارید که امروز یکی از آن ها را درگیر کرده اید، این است که می گویید
63:20
I'm not I'm not I'm just saying something because I was a bit upset by it.
1036
3800889
3604
من نیستم نیستم، من فقط چیزی می گویم زیرا کمی از آن ناراحت بودم.
63:24
It's not very nice thing to happen.
1037
3804493
2002
اتفاق خیلی خوبی نیست
63:26
Oh, now, of course it's not that I'm never going to get stabbed, do they.
1038
3806495
4037
اوه، حالا، البته اینطور نیست که من هیچ وقت چاقو نخورم، اونا.
63:30
Okay, Steve. Yes, okay then. Steve.
1039
3810966
2836
باشه، استیو. بله پس باشه استیو
63:33
Anyway, let's move away from this knee.
1040
3813802
1201
به هر حال از این زانو دور شویم.
63:35
Tram says something that I thought he was going to say.
1041
3815003
2970
ترام چیزی می گوید که فکر می کردم او می خواهد بگوید.
63:38
Have you ever been offended by someone who makes a gay joke?
1042
3818607
2936
آیا تا به حال از کسی که شوخی همجنس گرایان می کند، توهین شده اید؟
63:41
No, no.
1043
3821543
1368
نه نه.
63:42
I normally have a really good laugh about it.
1044
3822911
2035
من معمولاً خیلی خوب در مورد آن می خندم.
63:45
You see, it happens to gay men in an aeroplane.
1045
3825447
4571
ببینید، برای مردان همجنسگرا در هواپیما اتفاق می افتد.
63:50
One gay guy says to the other, if the plane goes up
1046
3830152
2736
یکی از همجنس گرایان به دیگری می گوید، اگر هواپیما
63:53
upside down, will we fall out?
1047
3833188
2703
برعکس شود، می افتیم؟
63:55
And the other one says, No, we'll still be friends.
1048
3835891
2669
و دیگری می گوید: نه، ما هنوز دوست خواهیم بود.
63:59
You see, there's a gate.
1049
3839127
934
می بینید، یک دروازه وجود دارد.
64:00
You can't you see?
1050
3840061
2136
نمیتونی ببینی؟
64:02
It depends.
1051
3842197
634
64:02
I mean, we have watched sitcoms and been offended sometimes by.
1052
3842831
5205
بستگی دارد.
منظورم این است که ما سریال های کمدی را تماشا کرده ایم و گاهی اوقات از آنها دلخور شده ایم.
64:08
Yes, but, you know.
1053
3848136
1268
بله، اما، شما می دانید.
64:09
But then we forget about it a minute later.
1054
3849404
2503
اما یک دقیقه بعد آن را فراموش می کنیم.
64:11
I don't I don't pick up the phone and say hello.
1055
3851907
3103
من گوشی را بر نمی دارم و سلام نمی کنم.
64:15
Hello.
1056
3855010
667
64:15
The producer of this TV show, I want everyone cancel.
1057
3855677
3437
سلام.
تهیه کننده این برنامه تلویزیونی من می خواهم همه کنسل کنند.
64:19
Now you say I go, okay, that was a bit naughty, but yeah.
1058
3859114
5038
حالا شما می گویید من می روم، باشه، کمی شیطنت آمیز بود، اما بله.
64:24
But then yeah.
1059
3864152
1535
اما بعد آره
64:25
Yeah. Okay.
1060
3865687
867
آره باشه.
64:26
I'm not quite sure what point you're trying to make.
1061
3866554
2069
من کاملاً مطمئن نیستم که شما می خواهید به چه نکته ای اشاره کنید.
64:28
This isn't what.
1062
3868623
1568
این چیزی نیست
64:30
But you know that that's a that's a question I'm just answering from the live chat.
1063
3870191
4205
اما می دانید که این سوالی است که من فقط از چت زنده به آن پاسخ می دهم.
64:34
You you're in a funny mood this time.
1064
3874396
2469
شما این بار در حالت خنده دار هستید.
64:36
I didn't know you were going to be in this kind of mood.
1065
3876865
3136
نمی دونستم قراره تو این جور روحیه باشی
64:40
We're going to talk about water. Yes, but we are.
1066
3880268
2436
ما در مورد آب صحبت می کنیم. بله، اما ما هستیم.
64:43
That's that's that's the very important thing, because everyone's talking about water.
1067
3883405
3703
این چیزی است که بسیار مهم است، زیرا همه در مورد آب صحبت می کنند.
64:47
But I don't think so. I don't think it's for that.
1068
3887375
2403
اما من اینطور فکر نمی کنم. من فکر نمی کنم برای آن باشد.
64:50
There's but it all started because the other night, Uri Geller was on it.
1069
3890645
4438
وجود دارد، اما همه چیز شروع شد زیرا شب دیگر، اوری گلر در آن بود.
64:55
He's he's doing all this rubbish again about I'm thinking and sending things through the air.
1070
3895083
5906
او دوباره این همه مزخرف را انجام می دهد که من دارم فکر می کنم و چیزهایی را از طریق هوا می فرستم.
65:01
He's not psychic.
1071
3901356
1168
او روانی نیست
65:02
He can't bend spoons.
1072
3902524
1168
او نمی تواند قاشق ها را خم کند.
65:03
He can't start clocks or watches. Okay. Yeah, he has.
1073
3903692
2702
او نمی تواند ساعت یا ساعت را روشن کند. باشه. بله، او دارد.
65:06
He has none of those abilities.
1074
3906594
1368
او هیچ کدام از این توانایی ها را ندارد.
65:07
So please stop saying he does because he doesn't.
1075
3907962
2670
پس لطفاً از گفتن این کار خودداری کنید زیرا این کار را نمی کند.
65:10
It's been proven.
1076
3910899
1234
این ثابت شده است.
65:12
You're Bob. I think everybody knows he can't say that.
1077
3912133
2970
تو باب هستی فکر می کنم همه می دانند که او نمی تواند این حرف را بزند.
65:15
But he's an entertainer and he's, you know, he's making money off it.
1078
3915270
4037
اما او یک سرگرمی است و می دانید، او از آن پول در می آورد.
65:19
So. Okay.
1079
3919407
1268
بنابراین. باشه.
65:20
By lying.
1080
3920675
868
با دروغ گفتن
65:21
Well, what do you what do you want? Do you want to be put in prison?
1081
3921543
2502
خب چی میخوای میخوای زندانی بشی؟
65:24
Is that what you want?
1082
3924212
867
آیا این چیزیه که می خواهید؟
65:25
No, I just want.
1083
3925079
1469
نه، من فقط می خواهم.
65:26
Then I just think you should be ignored
1084
3926548
1635
پس من فقط فکر می کنم شما باید نادیده گرفته شوید
65:28
instead of being given tons of publicity every time he opens his mouth.
1085
3928183
3837
به جای اینکه هر بار که دهانش را باز می کند تبلیغات زیادی به شما داده شود.
65:32
Well, that's he's obviously got friends in high places.
1086
3932220
2769
خب، این بدیهی است که او دوستانی در جاهای بلند پیدا کرده است.
65:34
Oh, yes.
1087
3934989
568
آه بله.
65:35
Well, isn't that isn't that the problem with most things in the world?
1088
3935557
3470
خوب، این مشکل اکثر چیزهای دنیا نیست؟
65:39
Giovanni Olivetti
1089
3939194
1768
جووانی اولیوتی
65:42
is watering
1090
3942063
2202
در حال آبیاری
65:44
his lawn,
1091
3944365
1569
چمن خود است و
65:46
talking about water.
1092
3946568
1635
در مورد آب صحبت می کند.
65:48
Okay, now I change the subject. Then
1093
3948203
2535
باشه الان بحث رو عوض میکنم سپس
65:52
I'm watching you. What?
1094
3952040
1001
من تو را تماشا می کنم. چی؟
65:53
I'm watering my seven ladies.
1095
3953041
2802
من هفت خانمم را آب می دهم.
65:57
Orchids. Orchids. Wow.
1096
3957078
2402
ارکیده. ارکیده. وای.
65:59
Nice to see you again.
1097
3959480
1302
خوشحالم دوباره می بینمت.
66:00
Happy Sunday afternoon.
1098
3960782
1935
بعدازظهر یکشنبه مبارک
66:02
Yes. Well, we're not allowed to water our lawns here in the UK
1099
3962717
4438
آره. خب، ما اجازه نداریم به چمن‌های خود در اینجا در بریتانیا آبیاری کنیم،
66:07
because we are in a drought situation.
1100
3967589
3470
زیرا در شرایط خشکسالی هستیم.
66:11
As Mohsen mentioned earlier, he said he's
1101
3971059
3169
همانطور که محسن قبلاً اشاره کرد، او گفت
66:14
seen on Twitter that Britain is in a drought.
1102
3974228
3037
که در توییتر دیده است که بریتانیا در خشکسالی است.
66:17
Is this true? Yes, it is.
1103
3977599
1534
آیا این درست است؟ بله همینطور است.
66:19
Well, parts of Britain, yeah, the southeast, the south east is definitely a drought at the moment.
1104
3979133
5039
خوب، بخش‌هایی از بریتانیا، بله، جنوب شرقی ، جنوب شرقی قطعاً در حال حاضر خشکسالی است.
66:24
We're still okay here.
1105
3984172
1468
ما اینجا هنوز خوب هستیم
66:25
There is there is no there is no ban on using water for watering your garden.
1106
3985640
5238
هیچ منعی برای استفاده از آب برای آبیاری باغ شما وجود ندارد.
66:30
But in the south east, they've had so little rain, all of their reservoirs have dried,
1107
3990878
5339
اما در جنوب شرقی، باران بسیار کمی داشته اند، تمام مخازن آنها خشک شده است
66:36
the rivers are dry
1108
3996651
2102
، رودخانه ها خشک
66:39
and they are experiencing drought conditions.
1109
3999253
4405
هستند و شرایط خشکسالی را تجربه می کنند.
66:43
There is very little.
1110
4003658
2035
بسیار کم است.
66:45
Yes. So we've been told, although we're not officially
1111
4005693
3604
آره. بنابراین به ما گفته شده است، اگرچه ما رسماً
66:49
in a drought in Shropshire
1112
4009697
2336
در شروپشایر
66:52
or the Western Midlands, as you say, it's the sort of south
1113
4012567
2969
یا میدلند غربی در خشکسالی نیستیم، همانطور که شما می گویید، این گونه از جنوب
66:56
west, isn't it, while the south of south east, south
1114
4016404
3103
غربی است، اینطور نیست، در حالی که جنوب جنوب شرق، جنوب
66:59
west are parts of Kent, that sort of area, we have been asked
1115
4019774
6273
غرب بخش هایی هستند. در کنت، آن نوع منطقه، مودبانه از ما خواسته شده است که
67:06
politely not to use a hose garden to try and save niches.
1116
4026047
5772
از باغچه شلنگ برای نجات طاقچه ها استفاده نکنیم.
67:11
They're going to find people if they use it.
1117
4031886
1802
اگر از آن استفاده کنند، افرادی را پیدا خواهند کرد.
67:13
Well, they are and they are in certain parts of the country.
1118
4033688
2269
خوب، آنها هستند و در مناطق خاصی از کشور هستند.
67:15
I think 2000 now, £2,000, £2,000 if you're seen watering your plants.
1119
4035957
5772
من فکر می کنم 2000 در حال حاضر، 2000 پوند، 2000 پوند اگر دیده شوید که گیاهان خود را آبیاری می کنید.
67:21
And by the way, you won't be seen by the local council.
1120
4041729
2736
و اتفاقاً شورای محلی شما را نخواهد دید.
67:24
The only way that you would get a fine is if one of your neighbours
1121
4044465
3037
تنها راهی که جریمه می‌شوید این است که یکی از
67:29
delved you in.
1122
4049003
1135
همسایه‌هایتان شما را وارد کند.
67:30
Yeah. Dodgy in is a phrase to me.
1123
4050138
3136
بله. Dodgy in برای من یک عبارت است.
67:33
Reported you? Yes.
1124
4053641
2369
به شما گزارش داد؟ آره.
67:36
To the local authority. Yes.
1125
4056010
2569
به مقامات محلی. آره.
67:38
And someone will say I saw Mr.
1126
4058713
1935
و کسی خواهد گفت که من آقای استیو را دیدم
67:40
Steve, they might take a picture of.
1127
4060648
1835
، ممکن است از او عکس بگیرند.
67:42
Yes, I saw Mr.
1128
4062483
1835
بله، من دیشب آقای
67:44
Steve last night in his home, I saw Mr.
1129
4064318
3537
استیو را در خانه اش دیدم، دیشب آقای
67:47
Steve last night in the garden and he was watering his plants and I filmed Mr.
1130
4067855
6206
استیو را در باغ دیدم و او در حال آبیاری گیاهانش بود و از آقای استیو فیلم گرفتم که
67:54
Steve doing it.
1131
4074061
1268
این کار را انجام می داد.
67:55
So I think you should come round and you should fine, Mr.
1132
4075329
3437
بنابراین من فکر می کنم شما باید بیایید و خوب باشید، آقای
67:58
Steve.
1133
4078766
467
استیو.
67:59
You should give him a big fine.
1134
4079233
1735
باید جریمه بزرگی به او بدهی
68:00
Well, I'm not using the hose there.
1135
4080968
2369
خوب، من از شیلنگ آنجا استفاده نمی کنم.
68:03
Well, why is that? Seem to be a long way out from that.
1136
4083337
2570
خوب، چرا اینطور است؟ به نظر می رسد راه زیادی از آن وجود دارد.
68:06
Well, this is this is about three years ago.
1137
4086274
2168
خوب، این مربوط به سه سال پیش است.
68:08
I was going to say that's not now.
1138
4088476
1902
میخواستم بگم الان نیست
68:10
Well, no, it's not now, because you're here with me.
1139
4090378
1902
خوب، نه، الان نیست، چون تو اینجا با من هستی.
68:12
Well, yeah, but the creepy thing is, Mr.
1140
4092280
2168
خب، بله، اما چیز وحشتناک این است که آقای
68:14
Duncan, the very talking about strange coincidence.
1141
4094448
4205
دانکن، صحبت درباره تصادف عجیب است.
68:18
Okay, then.
1142
4098719
734
باشه پس
68:19
Well, I'm wearing now on the live stream exactly the same clothes.
1143
4099453
5206
خوب، من الان در پخش زنده دقیقاً همان لباس ها را می پوشم.
68:24
That's not now.
1144
4104725
1502
این الان نیست
68:26
I go, Well, I'm just saying.
1145
4106227
1835
من می روم، خوب، من فقط می گویم.
68:28
You said this was recorded some time ago.
1146
4108062
2936
گفتی این چند وقت پیش ضبط شده.
68:30
Yes, about three years ago.
1147
4110998
1669
بله، حدود سه سال پیش.
68:32
Well, I'm now on this high stream.
1148
4112667
2202
خوب، من اکنون در این جریان بالا هستم.
68:34
I didn't know you were going to show that.
1149
4114869
1501
نمیدونستم قراره اینو نشون بدی
68:36
And I am wearing exactly the same clothes I'm wearing
1150
4116370
3671
و من دقیقاً همان لباسی را می پوشم
68:40
that top and the same
1151
4120041
3103
که آن تاپ می پوشم و همان
68:44
shorts.
1152
4124712
834
شورت.
68:45
Oh, yes, you're right.
1153
4125546
3136
اوه، بله، حق با شماست.
68:48
It's the same one.
1154
4128682
1068
همان یکی است.
68:49
Let's look at that. So.
1155
4129750
1635
بیایید به آن نگاه کنیم. بنابراین.
68:51
But we can't see your shorts. You can't see the shorts.
1156
4131385
2336
اما ما نمی توانیم شورت شما را ببینیم. شما نمی توانید شورت را ببینید.
68:53
But believe me, I'm wearing exactly the same. Why not?
1157
4133721
2836
اما باور کنید من دقیقا همین را می پوشم. چرا که نه؟
68:56
But if you just said is.
1158
4136557
1034
اما اگر فقط گفتی هست.
68:57
Is that now?
1159
4137591
1268
الان همینه؟
68:58
Well, only because I didn't know when you filmed it.
1160
4138859
3304
خوب، فقط به این دلیل که من نمی دانستم چه زمانی از آن فیلم گرفته اید.
69:02
It's funny.
1161
4142229
1035
جالبه.
69:04
I wish.
1162
4144064
634
69:04
I wish the dahlias in the garden looked like that.
1163
4144698
2803
من آرزو می کنم.
کاش گل کوکب های باغ اینطوری بودند.
69:07
I thought they looked like that.
1164
4147601
2336
من فکر می کردم آنها اینگونه هستند.
69:09
This year, they're all fried.
1165
4149937
1668
امسال، همه آنها سرخ شده اند.
69:11
I thought it was a trick of your camera, making them look better.
1166
4151605
2670
من فکر می کردم این یک ترفند دوربین شما است که آنها را بهتر به نظر می رساند.
69:14
And then I thought, well, they weren't there, that they're further.
1167
4154275
2669
و بعد فکر کردم، خوب، آنها آنجا نبودند، که آنها دورتر هستند.
69:16
They're in a different position this year.
1168
4156977
1902
آنها امسال در موقعیت متفاوتی قرار دارند.
69:18
Yeah.
1169
4158879
301
آره
69:19
So, yes, they look amazing.
1170
4159180
2168
بنابراین، بله، آنها شگفت انگیز به نظر می رسند.
69:21
This was about three years ago.
1171
4161348
3003
این حدود سه سال پیش بود.
69:24
Yeah. So Mr.
1172
4164351
901
آره بنابراین آقای
69:25
Steve is now wearing exactly the same clothes.
1173
4165252
2436
استیو اکنون دقیقاً همان لباس را پوشیده است.
69:27
It's that top.
1174
4167688
701
اون بالاست
69:28
And as you can see, it's faded compared to when you filmed that.
1175
4168389
4738
و همانطور که می بینید، در مقایسه با زمانی که آن را فیلمبرداری کردید، محو شده است.
69:34
Talking is strange coincidences, Mr.
1176
4174762
2169
صحبت کردن تصادفی عجیب است، آقای
69:36
Duncan, is this is this the one?
1177
4176931
1935
دانکن، آیا این یکی است؟
69:38
I think it's going to be, because this is going to be a very long story.
1178
4178866
3470
فکر می‌کنم اینطور خواهد شد، زیرا این داستان بسیار طولانی خواهد بود.
69:42
Well, I can keep it short.
1179
4182670
1768
خوب، من می توانم آن را کوتاه نگه دارم.
69:44
If you could.
1180
4184438
1001
اگه تونستی
69:45
So there's a strange coincidence.
1181
4185439
2703
بنابراین یک تصادف عجیب وجود دارد.
69:49
Duncan filmed sharing a film of something three years ago that I didn't know
1182
4189476
3304
دانکن سه سال پیش با به اشتراک گذاشتن فیلمی از چیزی که
69:52
he was going to show.
1183
4192780
734
نمی‌دانستم قرار است نمایش دهد، فیلمبرداری کرد.
69:53
And I'm wearing the same clothes, exactly the same clothes as then.
1184
4193514
4571
و من همان لباس ها را می پوشم، دقیقاً همان لباس های آن زمان.
69:58
And obviously, I don't look any older either.
1185
4198586
2569
و بدیهی است که من هم پیرتر به نظر نمی رسم.
70:01
And I'm not wearing that white cap.
1186
4201155
1401
و من آن کلاه سفید را بر سر ندارم.
70:02
But never mind, because Mr.
1187
4202556
1702
اما مهم نیست، زیرا آقای
70:04
Duncan to wear the case, this is the short version.
1188
4204258
2569
دانکن به پوشیدن مورد، این نسخه کوتاه است.
70:06
So we went out for a meal on your birthday on Friday night and managed to get Mr.
1189
4206994
6039
بنابراین جمعه شب در روز تولد شما برای صرف غذا بیرون رفتیم و موفق
70:13
Duncan into a nice restaurant we had a lovely meal.
1190
4213033
2336
شدیم آقای دانکن را به یک رستوران خوب ببریم و یک غذای دوست داشتنی خوردیم.
70:15
They were playing music, but they were, as they do in restaurants.
1191
4215669
4638
آنها در حال پخش موسیقی بودند، اما همان طور که در رستوران ها انجام می دهند، بودند.
70:20
And a lot of it was sort of 6780s music.
1192
4220307
2736
و بسیاری از آن به نوعی موسیقی دهه 6780 بود.
70:23
And I had been watching
1193
4223410
2202
و من
70:26
a German
1194
4226880
1368
یک
70:28
TV show from the 1970s called TV Wonderland and one of the songs.
1195
4228248
6140
برنامه تلویزیونی آلمانی از دهه 1970 به نام TV Wonderland و یکی از آهنگ ها را تماشا می کردم.
70:34
And I love it.
1196
4234388
901
و من عاشق این هستم.
70:35
But one of the pieces of music they played was Here Comes the Sun.
1197
4235289
3970
اما یکی از قطعات موسیقی که می نواختند اینجا خورشید می آید بود.
70:40
Here Comes the Sun, which we think is by one of the Beatles wrote that
1198
4240294
3970
Here Comes the Sun، که ما فکر می کنیم توسط یکی از بیتل ها نوشته شده است
70:44
we think The Beatles, the famous group in the 1960s, George Harrison.
1199
4244598
4104
که فکر می کنیم بیتلز، گروه معروف دهه 1960، جورج هریسون.
70:48
George Harrison, that he was one of the Beatles.
1200
4248702
2036
جورج هریسون، که او یکی از بیتلز بود.
70:51
And I said, Well, it's a lovely version of that in there.
1201
4251705
3470
و من گفتم، خوب، این یک نسخه دوست داشتنی از آن است.
70:55
10 minutes later, guess what?
1202
4255242
2035
10 دقیقه بعد، حدس بزنید چیست؟
70:57
They played
1203
4257277
1669
آنها
70:59
through the loudspeakers in the restaurant, Here Comes the Sun by George.
1204
4259680
4171
از طریق بلندگوهای رستوران، «خورشید اینجا می آید» نوشته جورج را پخش کردند.
71:03
By George Harrison, the original version.
1205
4263851
1935
توسط جورج هریسون، نسخه اصلی.
71:05
So it's spooky or what Steve was talking about that song and then they played it.
1206
4265786
5072
بنابراین ترسناک است یا چیزی که استیو در مورد آن آهنگ صحبت می کرد و سپس آن را پخش کردند.
71:11
I think maybe they were taking requests.
1207
4271758
2303
من فکر می کنم شاید آنها درخواست می کردند.
71:14
Well, and that goes to prove Mr.
1208
4274061
2135
خوب، و این ثابت می کند که آقای
71:16
Duncan does it about probabilities.
1209
4276196
3137
دانکن این کار را در مورد احتمالات انجام می دهد.
71:19
So what is the probability of you sitting in a restaurant talking
1210
4279333
4037
پس احتمال اینکه در یک رستوران نشسته باشید و در
71:23
about a particular song and then 10 minutes later it gets played?
1211
4283370
3937
مورد یک آهنگ خاص صحبت کنید و 10 دقیقه بعد پخش شود چقدر است؟
71:27
What are the chances you could measure that?
1212
4287674
2369
چه شانسی دارید که بتوانید آن را اندازه گیری کنید؟
71:30
It's probably one in a million or something.
1213
4290043
2169
احتمالاً یک در میلیون یا چیزی شبیه به آن است.
71:32
Maybe probably one in one, 100,000.
1214
4292212
3370
شاید یکی در یک، 100000.
71:36
So therefore that event happened.
1215
4296049
2670
بنابراین آن رویداد رخ داد.
71:38
So therefore, if we went out and left the dishwasher going,
1216
4298852
5439
بنابراین، اگر ما بیرون برویم و ماشین ظرفشویی را روشن بگذاریم،
71:45
it could set fire because it's a probability.
1217
4305792
2636
ممکن است آتش بزند زیرا این یک احتمال است.
71:48
It's something that could happen.
1218
4308428
1702
این چیزی است که ممکن است اتفاق بیفتد.
71:50
What's that probability?
1219
4310130
1401
این احتمال چقدر است؟
71:51
One in 100,000, maybe the same probability.
1220
4311531
2870
یک در 100000، شاید همین احتمال.
71:54
What's the possibility of me becoming the next pope?
1221
4314601
2369
احتمال اینکه من پاپ بعدی شوم چیست؟
71:58
That's a very low probability.
1222
4318405
1935
احتمالش خیلی کمه
72:00
Apparently, you have more chance of becoming the next pope than winning the national lottery here in the UK.
1223
4320340
5306
ظاهراً شانس شما برای تبدیل شدن به پاپ بعدی بیشتر از برنده شدن در لاتاری ملی اینجا در بریتانیا است.
72:05
It's true you have more chance of being
1224
4325846
2569
این درست است که شما شانس بیشتری برای
72:09
being announced as the next Pope
1225
4329983
2403
معرفی شدن به عنوان پاپ بعدی دارید
72:12
than actually winning the lottery.
1226
4332386
2636
تا اینکه واقعاً در لاتاری برنده شوید.
72:15
Ooh, Belarus's got cannelloni.
1227
4335188
2703
اوه، بلاروس کانلونی دارد.
72:18
Hello? Claudia. Claudia?
1228
4338258
2002
سلام؟ کلودیا کلودیا؟
72:20
Oh, Belarus. Yeah.
1229
4340560
1802
اوه بلاروس آره
72:22
Just say, Claudia, we all know who Claudia is now.
1230
4342362
2369
فقط بگو، کلودیا، همه ما می دانیم که اکنون کلودیا کیست.
72:25
Well, cannelloni.
1231
4345165
2035
خب کانلونی
72:27
Cannelloni is in the oven.
1232
4347200
2469
Cannelloni در فر است.
72:29
Tomato sauce is ready. My father is sleeping.
1233
4349669
3037
سس گوجه فرنگی آماده است. پدرم خواب است.
72:32
I can relax.
1234
4352706
867
من می توانم آرام باشم.
72:33
Hello, Mr. Steve.
1235
4353573
935
سلام آقای استیو.
72:34
Hello, Peluso.
1236
4354508
2269
سلام پلوسو
72:36
Claudia. Claudia.
1237
4356777
1901
کلودیا کلودیا
72:38
And well.
1238
4358678
2169
و خب.
72:40
So been multitasking.
1239
4360847
1402
بنابراین چند وظیفه ای بود.
72:42
You've been doing the washing and also cooking and watching us at three things at the same time.
1240
4362249
5972
شما در حال شستن و همچنین پختن و تماشای ما در سه مورد به طور همزمان بوده اید.
72:48
Well, that's good. You're very clever, Claudia.
1241
4368221
2603
خوب، این خوب است. تو خیلی باهوشی، کلودیا.
72:50
And probably maybe your fitting someone's cleaning someone's teeth at the same time.
1242
4370824
4037
و احتمالاً شاید مناسب شماست که کسی همزمان دندان های کسی را تمیز کند.
72:55
Yes, all things
1243
4375529
1201
بله، همه
72:58
are right.
1244
4378298
1134
چیز درست است.
72:59
Good. Pedro, ask something earlier.
1245
4379432
3270
خوب پدرو، زودتر چیزی بپرس.
73:02
Hello, Pedro.
1246
4382803
767
سلام پدرو
73:03
Oh, we have Pedro.
1247
4383570
968
اوه، ما پدرو داریم.
73:04
Belmont visitor is here and he asks me a question.
1248
4384538
4371
بازدید کننده بلمونت اینجاست و از من سوالی می پرسد.
73:09
Hmm? Have, have I seen? P.S.
1249
4389075
3270
هوم؟ دیده ام، دیده ام؟ P.S.
73:12
I see.
1250
4392379
967
می بینم.
73:13
Oh, Seacombe is that pronounced?
1251
4393346
3404
اوه، Seacombe این تلفظ می شود؟
73:16
Saeko
1252
4396750
1368
ساکو
73:18
Uh, is that a film?
1253
4398652
2602
اوه، این یک فیلم است؟
73:21
That's when we were talking about.
1254
4401254
1669
اون موقع بود که داشتیم حرف میزدیم
73:22
Where's the comment there?
1255
4402923
2936
نظر آنجا کجاست؟
73:26
That's when we were talking about,
1256
4406192
1802
آن موقع بود که داشتیم درباره
73:27
um, what would be Tokyo?
1257
4407994
3404
توکیو صحبت می‌کردیم؟
73:31
Sure it is.
1258
4411431
801
مطمئنا اینطور است.
73:32
Are you sure it isn't psycho?
1259
4412232
1968
مطمئنی روانی نیست؟
73:34
Oh, it could be Psycho.
1260
4414200
1302
اوه، ممکن است روانی باشد.
73:35
The famous film by Alfred Hitchcock.
1261
4415502
2102
فیلم معروف آلفرد هیچکاک.
73:37
We were talking about pessimism.
1262
4417604
1501
در مورد بدبینی صحبت می کردیم.
73:39
And optimism and glass half full and half empty. Okay.
1263
4419105
2937
و خوش بینی و نیمه پر و نیمه خالی لیوان. باشه.
73:42
It may be. It's psycho.
1264
4422242
2102
ممکن است. روانی است
73:44
Yes, I have seen it.
1265
4424344
1068
بله، من آن را دیده ام.
73:45
Oh, yes. Stabbings. I bet that's what it is. Yes.
1266
4425412
2903
آه بله. چاقو زدن. شرط می بندم همین است. آره.
73:48
Okay. Exactly.
1267
4428348
1735
باشه. دقیقا.
73:50
And the way you say it, so sort of casually.
1268
4430083
1768
و روشی که شما آن را می گویید، خیلی معمولی است.
73:51
Oh, yeah. Stabbings, the house, smells of garlic.
1269
4431851
3104
اوه، آره خنجر، خانه، بوی سیر می دهد.
73:54
Ooh, says Claude.
1270
4434955
1067
اوه، کلود می گوید.
73:56
You would like that. My word.
1271
4436022
1669
شما آن را دوست دارید. حرف من
73:57
I like garlic. Well, we're sacrificing.
1272
4437691
2802
من سیر دوست دارم خب فداکاری میکنیم
74:00
I was going to cook.
1273
4440493
1135
قرار بود آشپزی کنم.
74:01
Cook our our usual weekend chilli con carnie.
1274
4441628
5138
فلفل قرمز معمولی آخر هفته ما را بپزید.
74:07
Which Eddie con carne.
1275
4447267
1201
کدام ادی باطل.
74:08
I don't know how to pronounce that, but I haven't had time before we came on.
1276
4448468
3971
من نمی دانم چگونه آن را تلفظ کنم، اما قبل از آمدنمان وقت نداشتم.
74:13
So, you know, I'm sacrificing our meal this.
1277
4453239
3871
بنابراین، می دانید، من این وعده غذایی خود را قربانی می کنم.
74:17
I don't want to eat it. It's too hot to eat.
1278
4457343
2103
من نمی خواهم آن را بخورم. برای خوردن خیلی گرم است.
74:19
Do you ever notice that when it's hot, you don't feel like eating food, you don't feel like eating anything.
1279
4459679
5806
آیا تا به حال متوجه شده اید که وقتی هوا گرم است، حوصله خوردن غذا ندارید، حوصله خوردن چیزی ندارید.
74:25
Your appetite completely vanishes.
1280
4465652
2269
اشتهای شما کاملاً از بین می رود.
74:27
And I don't really feel like eating much food.
1281
4467921
2035
و من واقعاً حوصله خوردن غذای زیادی ندارم.
74:30
Well, we had so much to eat on Friday at your meal.
1282
4470256
2970
خوب، ما در روز جمعه در وعده غذایی شما چیزهای زیادی برای خوردن داشتیم.
74:33
I mean, we literally stuffed ourselves.
1283
4473760
2069
یعنی ما به معنای واقعی کلمه خودمان را پر کردیم.
74:36
That's an expression.
1284
4476296
1201
این یک بیان است.
74:37
So if you go out for a meal or you have a meal at home and you eat far too much,
1285
4477497
5372
بنابراین اگر برای صرف غذا بیرون می روید یا در خانه غذا می خورید و زیاد غذا می خورید،
74:42
you say, I've stuffed myself.
1286
4482869
2803
می گویید من خودم را پر کرده ام.
74:45
Yes, I'm stuffed. Yeah.
1287
4485972
2069
بله، من پر شده ام. آره
74:48
So literally it's like stuffing an animal.
1288
4488141
2369
بنابراین به معنای واقعی کلمه مانند پر کردن یک حیوان است.
74:50
So I should just stuffing a soft toy with, with whatever you put into a soft toy
1289
4490910
4838
بنابراین من فقط باید یک اسباب بازی نرم را با هر چیزی که در یک اسباب بازی نرم قرار
74:55
that looks like that look that looks like something really disgusting, by the way,
1290
4495782
3537
می دهید که شبیه آن ظاهری است که واقعاً منزجر کننده به نظر می رسد پر کنم،
74:59
I don't know what you're doing.
1291
4499552
1702
اتفاقاً من نمی دانم شما چه کار می کنید.
75:01
And somebody says, have you have you had enough to eat?
1292
4501254
2269
و یکی می گوید، آیا به اندازه کافی غذا خورده ای؟
75:03
It's full.
1293
4503523
834
پر است.
75:04
I've had I'm stuffed.
1294
4504357
2436
من تا به حال من پر شده است.
75:06
This am stuffed.
1295
4506793
1068
این پر شده
75:07
It means you've had plenty of food.
1296
4507861
2635
یعنی غذای زیادی خورده اید.
75:11
You couldn't get anything else in. I'm stuffed.
1297
4511130
2803
تو نمیتونستی چیز دیگه ای وارد کنی.
75:14
Of course you can use that expression in other ways.
1298
4514100
3303
البته می توانید از این عبارت به روش های دیگری نیز استفاده کنید.
75:17
But Steve.
1299
4517403
1168
اما استیو
75:18
Yes, I did wonder when you started doing me action.
1300
4518571
2703
بله، تعجب کردم که از چه زمانی شروع به انجام عمل من کردید.
75:21
You see, I wasn't sure what that was.
1301
4521274
1668
ببینید، من مطمئن نبودم که این چیست.
75:22
Yeah. Don't say I've just been stuffed. Yeah.
1302
4522942
2436
آره نگویید من تازه پر شده ام. آره
75:25
Say I'm stuffed because they've got two very different meaning. Yes.
1303
4525445
4004
بگویید من پر شده ام زیرا آنها دو معنای بسیار متفاوت دارند. آره.
75:29
If you say that you're going into the garden to stuff the turkey
1304
4529549
3670
اگر می گویید برای پر کردن بوقلمون به باغ
75:33
or you're going to stuff the turkey tonight.
1305
4533786
3771
می روید یا امشب بوقلمون را پر می کنید.
75:37
Yeah.
1306
4537557
901
آره
75:38
If you stuffed something, it means that you're, you're filling an empty void with something.
1307
4538458
4504
اگر چیزی را پر کردی، به این معنی است که هستی، یک جای خالی خالی را با چیزی پر می کنی.
75:42
My filling, yes.
1308
4542962
2236
پر کردن من، بله.
75:45
So you've got a soft toy and you stuff it
1309
4545198
2769
بنابراین شما یک اسباب بازی نرم دارید و آن را
75:47
full of cotton wool or something, you know, to bring it out.
1310
4547967
3103
پر از پشم پنبه یا چیزی می‌کنید تا آن را بیرون بیاورید.
75:51
Then you're stuffing something.
1311
4551504
1768
بعد داری یه چیزی پر می کنی
75:53
It's stuffing, but it has got other meanings to stuff.
1312
4553272
3604
پر کردن است، اما معانی دیگری برای پر کردن دارد.
75:57
To stuff. Something is a verb, you stuff.
1313
4557143
2803
پر کردن. چیزی یک فعل است، شما چیز می کنید.
76:00
That thing. I
1314
4560113
667
آن چیز.
76:01
think I'm stuffed.
1315
4561748
1268
فکر کنم پر شدم
76:03
I've had plenty to eat.
1316
4563016
1534
من مقدار زیادی برای خوردن داشتم.
76:04
Okay, Steve, I think.
1317
4564550
1735
باشه، استیو، فکر می کنم.
76:06
I think we've made that very clear.
1318
4566285
1702
من فکر می کنم که ما این را کاملاً روشن کرده ایم.
76:07
Actually,
1319
4567987
3037
در واقع،
76:11
I dropped how Mary says.
1320
4571024
1334
من آنچه مری می گوید را رها کردم.
76:12
I started to learn English from Michael Jackson's sounds after his death.
1321
4572358
5005
من بعد از مرگ مایکل جکسون شروع به یادگیری زبان انگلیسی از صداهای او کردم.
76:17
So 2009 is well when pound there is started to learn English.
1322
4577530
5038
بنابراین سال 2009 زمانی خوب است که پوند شروع به یادگیری زبان انگلیسی می کند.
76:23
So have you got American English then?
1323
4583102
2136
پس آیا شما انگلیسی آمریکایی دارید؟
76:25
Well, that's funny because.
1324
4585238
834
خوب، خنده دار است زیرا.
76:26
Uri Geller was a very close friend of Michael Jackson's right.
1325
4586072
4838
اوری گلر از دوستان بسیار نزدیک مایکل جکسون بود.
76:30
And that's that's it. Really.
1326
4590943
2069
و بس. واقعا
76:33
Michael Jackson. Yes. A lot of.
1327
4593679
1669
مایکل جکسون. آره. بسیاری از.
76:35
Well, music is a very good way of learning English, listening to music,
1328
4595348
3804
خوب، موسیقی راه بسیار خوبی برای یادگیری زبان انگلیسی، گوش دادن به موسیقی،
76:39
looking at the lyrics or the words of the song.
1329
4599152
3269
نگاه کردن به متن یا کلمات آهنگ است.
76:42
Yes, very good.
1330
4602955
1135
بله خیلی خوبه
76:44
Mohsin is making some very good comments today.
1331
4604090
3270
محسن امروز نظرات بسیار خوبی می دهد.
76:49
In some Arab countries, there is little rainfall, yes, Saudi Arabia, etc..
1332
4609095
4704
در برخی از کشورهای عربی بارندگی کم است، بله، عربستان و...
76:54
But they get the water from desalination. Hmm.
1333
4614901
3069
اما آب را از نمک زدایی می گیرند. هوم
76:58
So, yes, they get water from the sea and they take the salt out of it.
1334
4618538
4637
پس بله، از دریا آب می گیرند و نمک را از آن خارج می کنند.
77:03
It's a high energy process because they've got lots of oil there.
1335
4623509
3203
این یک فرآیند انرژی بالا است زیرا آنها نفت زیادی در آنجا دارند.
77:06
So probably no problem with that.
1336
4626712
2336
بنابراین احتمالاً مشکلی با آن وجود ندارد.
77:09
And in fact, in the UK they are now talking about in fact they have built
1337
4629048
4505
و در واقع، در بریتانیا اکنون در مورد این صحبت می کنند که در واقع
77:14
a desalinate plant in the UK.
1338
4634220
2736
یک کارخانه نمک زدایی در بریتانیا ساخته اند.
77:16
Yeah, but it's not working.
1339
4636956
1501
بله، اما کار نمی کند.
77:18
Where is it?
1340
4638457
901
کجاست؟
77:19
Somewhere near the south coast.
1341
4639358
2036
جایی نزدیک ساحل جنوبی.
77:21
I believe
1342
4641394
1067
77:22
in exactly the area where they currently have a drought.
1343
4642962
3303
من دقیقاً به منطقه ای که در حال حاضر خشکسالی دارند اعتقاد دارم.
77:26
So it's near the sea. It's near the sea.
1344
4646265
1802
پس نزدیک دریاست. نزدیک دریاست
77:28
It has to be near the sea.
1345
4648067
1368
باید نزدیک دریا باشه
77:29
Well, it doesn't have to be because, you know, you can bring the water.
1346
4649435
2503
خوب، لازم نیست اینطور باشد، زیرا، می دانید، می توانید آب را بیاورید.
77:32
I don't know how it is.
1347
4652204
835
نمی دانم چطور است.
77:33
Saudi Arabia must be there must be a river sea nearby.
1348
4653039
3370
عربستان سعودی باید دریای رودخانه ای در این نزدیکی وجود داشته باشد.
77:36
My geography is not very good,
1349
4656575
1202
جغرافیای من خیلی خوب نیست،
77:39
but it's expensive to produce the water that way.
1350
4659078
2936
اما تولید آب از این طریق گران است.
77:42
But I presume you can use the heat of the sun to do that.
1351
4662014
5039
اما من فرض می کنم که می توانید از گرمای خورشید برای این کار استفاده کنید.
77:47
But I mean, we don't really need them in this country because we have so much rainfall normally
1352
4667053
5672
اما منظورم این است که ما واقعاً در این کشور به آنها نیاز نداریم زیرا به طور معمول آنقدر بارندگی
77:53
that we should be able to have enough reservoirs, keep the water.
1353
4673059
3136
داریم که باید بتوانیم مخازن کافی داشته باشیم، آب را حفظ کنیم.
77:57
But there you go. Right.
1354
4677129
1802
اما شما بروید. درست.
77:58
So, yes, that is how they get water
1355
4678931
2870
بنابراین، بله، آنها
78:02
in very hot countries like Saudi Arabia. Yes.
1356
4682101
3604
در کشورهای بسیار گرم مانند عربستان سعودی به این ترتیب آب می گیرند. آره.
78:05
But they're quite expensive to run, aren't they?
1357
4685738
2436
اما اجرای آنها بسیار گران است، اینطور نیست؟
78:08
They use a lot of energy to actually convert it.
1358
4688174
2936
آنها انرژی زیادی را برای تبدیل واقعی آن مصرف می کنند.
78:11
I still don't know why we can't just drink sea water.
1359
4691243
2503
من هنوز نمی دانم چرا ما نمی توانیم فقط آب دریا بنوشیم.
78:14
Just just you just have a have a glass of seawater.
1360
4694346
3671
فقط کافیست یک لیوان آب دریا بنوشید.
78:18
I mean, yes, there might be a little bit of pollution
1361
4698684
2302
منظورم این است که، بله، ممکن است کمی آلودگی وجود داشته باشد
78:21
and the occasional little bit of plastic or something.
1362
4701320
4071
و گهگاه کمی پلاستیک یا چیز دیگری وجود داشته باشد.
78:25
It might make you thirsty afterwards, but you can also drink, but you can always drink some water.
1363
4705391
4805
ممکن است بعد از آن شما را تشنه کند، اما می توانید بنوشید، اما همیشه می توانید مقداری آب بنوشید.
78:30
So. Oh, hang on.
1364
4710529
1402
بنابراین. اوه صبر کن
78:31
I guess we know if you're if you're trapped,
1365
4711931
3270
حدس می‌زنم می‌دانیم که اگر گرفتار شده‌اید،
78:35
if you're at sea on a lifeboat in the middle of the ocean,
1366
4715201
3169
اگر در دریا با یک قایق نجات در وسط اقیانوس هستید،
78:39
it's better to
1367
4719538
668
78:40
drink your own urine than it is to drink the seawater.
1368
4720206
3169
بهتر است ادرار خودتان را بنوشید تا اینکه آب دریا را بنوشید.
78:43
Okay. Apparently, partly.
1369
4723375
2336
باشه. ظاهراً تا حدی
78:45
That's how you get monkeypox, right?
1370
4725845
2769
اینجوری آبله میمون میگیری، درسته؟
78:48
I didn't know that where they do that.
1371
4728614
2035
من نمی دانستم کجا این کار را می کنند.
78:50
So, yes, it's yes and no seawater.
1372
4730683
2836
بنابراین، بله، بله است و نه آب دریا.
78:53
We know we can't drink. That definitely can't.
1373
4733519
2002
ما می دانیم که نمی توانیم آب بنوشیم. که قطعا نمی تواند.
78:55
So don't try it.
1374
4735955
800
پس امتحانش نکن
78:56
Please don't try to drink seawater tonight.
1375
4736755
2870
لطفا امشب سعی نکنید آب دریا بنوشید.
79:00
Too salty.
1376
4740793
834
خیلی شور.
79:01
Yes, too salty
1377
4741627
2269
بله خیلی شور
79:04
and polluted.
1378
4744630
1702
و آلوده.
79:06
You mean you might swallow a jellyfish?
1379
4746498
1969
یعنی ممکن است یک چتر دریایی را قورت دهید؟
79:08
Yes. Alessandra.
1380
4748467
1502
آره. الساندرا
79:09
Alessandra, if you say get stuffed to somebody.
1381
4749969
3303
الساندرا، اگر می گویی به کسی پرت کن.
79:13
Yeah, that's a bad word.
1382
4753305
2069
آره، این کلمه بدی است.
79:15
Yes, that means go away, get stuffed.
1383
4755374
2903
بله، این بدان معنی است که بروید، پر شوید.
79:18
Yes, it actually means the the f it's a bit like saying the F word.
1384
4758277
4137
بله، این در واقع به معنای f است که کمی شبیه به گفتن کلمه F است.
79:22
Yes, but a kind of way of saying it.
1385
4762414
2570
بله، اما نوعی بیان آن است.
79:25
Well, no, because it's just as bad you're annoy me.
1386
4765117
2536
خوب، نه، چون به همان اندازه بد است که مرا اذیت می کنی.
79:27
Get lost.
1387
4767653
1068
از دست رفته.
79:28
Well you're annoying me. Get stuffed.
1388
4768721
1935
خب داری اذیتم میکنی پر کنید.
79:30
Yes. Is quite rude.
1389
4770656
2169
آره. کاملا بی ادب است
79:33
Yeah. Not as rude as f off. No. Okay.
1390
4773025
3337
آره نه آنقدر بی ادبانه. نه. باشه.
79:36
Which is an equivalent, you know that one could start a fight.
1391
4776462
3603
که معادل است، می دانید که می توان دعوا را شروع کرد.
79:40
Yeah. It's definitely I'll get stuffed. Yes.
1392
4780299
2869
آره قطعا من پر می شوم آره.
79:43
But that isn't very friendly because very, very rude as well.
1393
4783168
4872
اما این خیلی دوستانه نیست زیرا بسیار بسیار بی ادبانه نیز هست.
79:48
That's true, too.
1394
4788073
801
79:48
It's indicating that, you know, well it's not nice,
1395
4788874
3370
این هم درست است.
این نشان می دهد که، می دانید، خوب نیست،
79:52
but if you feel, then that means you're full of food.
1396
4792244
5005
اما اگر احساس می کنید، به این معنی است که پر از غذا هستید.
79:57
So again, a word that can be used in different ways.
1397
4797316
3370
پس باز هم کلمه ای که می توان به طرق مختلف استفاده کرد.
80:00
It has very different meanings.
1398
4800686
2369
معانی بسیار متفاوتی دارد.
80:03
We are going to talk about water in a few moments because today
1399
4803055
3837
ما چند لحظه دیگر در مورد آب صحبت
80:06
we're looking at different ways of expressing the movement
1400
4806892
3804
خواهیم کرد زیرا امروز به روش های مختلف بیان
80:11
of right, yeah.
1401
4811663
1735
حرکت حق نگاه می کنیم، بله.
80:13
Go on. Yes.
1402
4813398
1102
ادامه دادن. آره.
80:14
Tell me, rosés.
1403
4814500
834
به من بگو، گل سرخ
80:15
In some countries, wine is cheaper than mineral water.
1404
4815334
2736
در برخی کشورها، شراب ارزان تر از آب معدنی است.
80:18
Okay.
1405
4818403
935
باشه.
80:19
Yeah, well, you can't bathe in it.
1406
4819338
2702
بله، خوب، شما نمی توانید در آن حمام کنید.
80:22
No, exactly.
1407
4822508
1801
نه دقیقا.
80:24
Bathe in wine because mineral water is quite expensive.
1408
4824309
3804
در شراب حمام کنید زیرا آب معدنی بسیار گران است.
80:28
It's quite cheap here.
1409
4828480
1702
اینجا کاملاً ارزان است.
80:30
But I can imagine
1410
4830182
2402
اما من می توانم تصور کنم
80:32
that wine could be cheaper in a country where you can make.
1411
4832584
3604
که شراب در کشوری که می توانید در آن درست کنید می تواند ارزان تر باشد.
80:36
Yeah, you can grow grapes and make wine.
1412
4836488
2336
بله، می توانید انگور بکارید و شراب درست کنید.
80:38
But mineral water might be you might not have any available in your country.
1413
4838824
4071
اما ممکن است آب معدنی در کشورتان وجود نداشته باشد.
80:42
You need mountains for that, don't you?
1414
4842895
1835
برای آن به کوه نیاز دارید، نه؟
80:44
So you might have to import the mineral water so it's expensive, whereas the wine is produced
1415
4844730
4538
بنابراین ممکن است مجبور شوید آب معدنی را وارد کنید تا گران باشد، در حالی که شراب
80:49
in that country and therefore is cheaper than the mineral water.
1416
4849501
3537
در آن کشور تولید می شود و بنابراین ارزان تر از آب معدنی است.
80:53
People used to drink beer hundreds of years ago in this country.
1417
4853405
4204
مردم صدها سال پیش در این کشور آبجو می نوشیدند.
80:57
Well, because water was disgusting.
1418
4857943
2202
خوب، چون آب منزجر کننده بود.
81:00
Water gave you made you ill.
1419
4860145
1602
آبی که بهت داد مریضت کرد
81:01
But Beer.
1420
4861747
634
اما آبجو
81:02
The process of making beer eliminates all the harmful bacteria.
1421
4862381
4170
فرآیند تولید آبجو تمام باکتری های مضر را از بین می برد.
81:06
So people used to just drink beer all the time and people still use that excuse.
1422
4866551
5239
بنابراین مردم همیشه فقط آبجو می نوشیدند و مردم هنوز هم از این بهانه استفاده می کنند.
81:11
Look, I would ask you this beer and I'm going to drink it all the time because I'm thirsty.
1423
4871790
4638
ببین، من این آبجو را از تو می خواهم و می خواهم همیشه آن را بنوشم زیرا تشنه هستم.
81:16
I don't want the water because this is disgusting.
1424
4876728
3270
من آب را نمی خواهم زیرا این منزجر کننده است.
81:19
So I'm just going to carry. On drinking that beer.
1425
4879998
3137
بنابراین من فقط می خواهم حمل کنم. با نوشیدن آن آبجو
81:23
They worked out that it was very weak beer, but they worked out that people particularly working
1426
4883302
4738
آنها متوجه شدند که این آبجو بسیار ضعیف است، اما آنها متوجه شدند که افرادی که به خصوص
81:28
in factories that needed to have a lot of water because it was hot manual work.
1427
4888040
4237
در کارخانه هایی کار می کنند که نیاز به آب زیادی دارند، زیرا کار دستی گرم بود.
81:32
They used to they used to give them beer
1428
4892277
2903
به آنها آبجو
81:35
so that they didn't get sick from from poor quality water. Hmm.
1429
4895480
4004
می دادند تا از آب بی کیفیت مریض نشوند . هوم
81:39
This has been going back a few hundred years now.
1430
4899751
2069
این به چند صد سال قبل برمی گردد.
81:41
Yes, quite a while, but yes. So
1431
4901820
2469
بله، مدت زیادی است، اما بله. پس
81:45
what a way to live.
1432
4905357
1735
چه راهی برای زندگی کردن.
81:47
Some some people do live longer.
1433
4907759
1769
برخی از افراد بیشتر عمر می کنند.
81:49
They do? Yes. Yes.
1434
4909528
1835
انجام می دهند؟ آره. آره.
81:51
They were always happy.
1435
4911363
3070
آنها همیشه خوشحال بودند.
81:54
Their lives aren't very happy then.
1436
4914433
2669
اونوقت زندگیشون خیلی خوش نیست
81:57
Yes, yes.
1437
4917102
3103
بله بله.
82:00
Oh, right.
1438
4920205
1268
درسته.
82:02
Najat says until now, desalinated water
1439
4922174
3503
نجات می گوید تا کنون از آب شیرین کن
82:05
was used for power plants, but it can be used as drinking water.
1440
4925677
5606
برای نیروگاه ها استفاده می شد اما می توان از آن به عنوان آب شرب استفاده کرد.
82:11
Yeah. Okay.
1441
4931450
800
آره باشه.
82:12
Yeah. So, yeah, I don't suppose you can put to.
1442
4932250
2937
آره بنابراین، بله، من فکر نمی کنم شما می توانید به.
82:15
You don't know.
1443
4935187
700
82:15
But that's obviously a technical thing.
1444
4935887
2636
شما نمی دانید.
اما واضح است که این یک چیز فنی است.
82:18
So we have, we can desalinate, but it's too expensive to do.
1445
4938523
4505
بنابراین، ما می توانیم نمک زدایی کنیم، اما انجام آن بسیار گران است.
82:23
But at the moment we are in a difficult situation because we have a water shortage
1446
4943361
5506
اما در حال حاضر ما در شرایط سختی هستیم زیرا
82:29
across many parts of England, across the south.
1447
4949301
3537
در بسیاری از مناطق انگلستان، در سراسر جنوب، کمبود آب داریم.
82:33
So I thought tasty.
1448
4953138
1635
بنابراین فکر کردم خوشمزه است.
82:34
It would be fun.
1449
4954773
1868
خوش خواهد گذشت.
82:36
Let's have some fun, shall we?
1450
4956641
2536
بیایید کمی خوش بگذرانیم، درست است؟
82:39
Well, it would be nice. It would be nice.
1451
4959177
2102
خوب، خوب خواهد بود. خوب خواهد بود.
82:41
But I think I one of the things people like about this show, Steve, is
1452
4961513
4538
اما من فکر می کنم یکی از چیزهایی که مردم در مورد این نمایش دوست دارند، استیو، این است
82:46
we do talk about subjects sometimes, subjects that other people won't talk about.
1453
4966051
4571
که ما گاهی اوقات درباره موضوعاتی صحبت می کنیم، موضوعاتی که دیگران درباره آنها صحبت نمی کنند.
82:51
So? So why not?
1454
4971423
1501
بنابراین؟ چرا که نه؟
82:52
Why not?
1455
4972924
634
چرا که نه؟
82:53
That's what the Internet is for everyone.
1456
4973558
2469
اینترنت برای همه همین است.
82:56
It is for everyone everywhere.
1457
4976494
3471
این برای همه در همه جا است.
83:01
So we're looking at ways of
1458
4981199
1568
بنابراین ما به دنبال راه هایی برای
83:02
describing the movement of water.
1459
4982767
3170
توصیف حرکت آب هستیم.
83:06
So I will give you a good example is an example, Mr.
1460
4986738
2669
بنابراین من به شما یک مثال خوب می زنم، یک مثال، آقای
83:09
Steve, for you.
1461
4989407
1135
استیو، برای شما.
83:10
So look at the screen and you will see something.
1462
4990542
3737
بنابراین به صفحه نگاه کنید و چیزی را خواهید دید. حالا
83:14
Come on any second
1463
4994279
2369
هر لحظه بیا
83:17
now, drip.
1464
4997315
4138
، چکه کن.
83:21
So there is the first way of showing
1465
5001686
2503
بنابراین اولین راه برای نشان دادن
83:24
water, the movement of water.
1466
5004489
2502
آب وجود دارد، حرکت آب.
83:27
So this is one that is quite common, quite a common thing.
1467
5007459
4137
بنابراین این یکی است که بسیار رایج است، یک چیز کاملاً رایج.
83:31
You will see maybe you are looking at your tap or the faucet
1468
5011596
5139
می بینید که شاید دارید به شیر یا شیر آب
83:37
and you will see that there is water dripping.
1469
5017335
2336
خود نگاه می کنید و می بینید که آب می چکد.
83:40
There is water dripping from the tap.
1470
5020338
3070
از شیر آب می چکد.
83:43
So that is a way of describing
1471
5023975
2603
بنابراین این راهی برای توصیف
83:47
water that is just coming out slightly.
1472
5027145
2869
آبی است که کمی بیرون می آید.
83:50
Drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip,
1473
5030215
3470
قطره ، قطره ، قطره قطره ، قطره ، قطره قطره ، قطره ، قطره
83:53
drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip.
1474
5033952
4704
قطره ، قطره قطره ، قطره ، قطره قطره ، قطره قطره ، قطره ، قطره ، قطره ، قطره.
83:58
So that is the
1475
5038990
1001
پس
84:01
meaning of the word there.
1476
5041326
1101
معنای کلمه در آنجا همین است.
84:02
But you can also use that as a as a a verb.
1477
5042427
2803
اما شما همچنین می توانید آن را به عنوان یک فعل استفاده کنید.
84:05
Wouldn't be right. Yes.
1478
5045230
2035
درست نمی شود آره.
84:07
Something Can drip
1479
5047265
2169
چیزی می تواند چکه کند
84:09
but if you you can call someone a drip. Yes.
1480
5049434
2936
اما اگر بتوانی کسی را قطره خطاب کنی. آره.
84:13
So obviously
1481
5053905
2636
آنقدر بدیهی است
84:16
that water not flowing out of there as fast as it should do.
1482
5056541
4972
که آب آنطور که باید از آنجا خارج نمی شود.
84:22
But if you if you say to somebody, you're a drip, that's,
1483
5062514
4137
اما اگر به کسی بگویید که یک قطره چکان هستید،
84:27
you know, that's sort of mildly offensive. Yes.
1484
5067051
3437
می دانید که به نوعی توهین آمیز است. آره.
84:30
Because that means somebody is a bit silly, a bit stupid. Yes.
1485
5070555
3403
زیرا این بدان معناست که کسی کمی احمق است ، کمی احمق است. آره.
84:33
You're saying that that person is ineffectual,
1486
5073958
2803
شما می گویید که آن شخص بی تأثیر است،
84:36
slow to grasp things
1487
5076995
2869
در درک چیزها دیر است
84:40
and just we've learnt all week you drip.
1488
5080164
3204
و فقط ما تمام هفته یاد گرفته ایم که شما چکه می کنید.
84:44
That's it.
1489
5084269
500
84:44
So for example if you saw a person
1490
5084769
3337
خودشه.
مثلاً اگر فردی را
84:48
that you wanted, maybe a man sees a beautiful girl and
1491
5088106
4037
دیدید که می‌خواستید، ممکن است مردی دختر زیبایی را ببیند و
84:53
or somebody doesn't have to be beautiful.
1492
5093044
2035
یا کسی مجبور نباشد زیبا باشد.
84:55
Somebody that he's, he's very attracted to.
1493
5095913
2136
کسی که او است، او بسیار جذب می شود.
84:58
And you want to ask that girl out, but he's too shy, too scared.
1494
5098116
4037
و شما می خواهید از آن دختر بخواهید بیرون، اما او خیلی خجالتی است، خیلی ترسیده است.
85:02
His mate might say to him, Oh, for
1495
5102854
2335
ممکن است همسرش به او بگوید، به
85:05
goodness sake, you drip, go ask her out. Yeah.
1496
5105189
3404
خاطر خدا، تو قطره چکه می‌کنی، برو از او درخواست کن. آره
85:08
So in other words, you're a bit.
1497
5108893
1435
بنابراین به عبارت دیگر، شما کمی هستید.
85:10
Yeah, it's drip.
1498
5110328
1435
آره، قطره ای است.
85:11
Yeah. Ineffectual.
1499
5111763
1468
آره بی تاثیر
85:13
Yes. This is the is what it actually is directly.
1500
5113231
3036
آره. این همان چیزی است که در واقع به طور مستقیم وجود دارد.
85:16
It can be used to describe a person who is weak and feeble of character.
1501
5116267
4171
می توان از آن برای توصیف فردی که دارای شخصیت ضعیف و ضعیف است استفاده کرد.
85:20
Yes, they are.
1502
5120772
667
بله، آنها هستند.
85:21
They're a bit of a drip.
1503
5121439
1835
آنها کمی قطره ای هستند.
85:23
That's it.
1504
5123274
501
85:23
Although there might.
1505
5123775
1701
خودشه.
اگرچه ممکن است وجود داشته باشد.
85:25
There might just be.
1506
5125476
1502
فقط ممکن است وجود داشته باشد.
85:26
Yeah That's just too nice.
1507
5126978
2035
آره خیلی خوبه
85:30
Sometimes if
1508
5130081
867
85:30
some are described as too nice or or,
1509
5130948
3504
گاهی اوقات اگر
برخی به عنوان خیلی خوب توصیف شوند یا یا،
85:34
you know, is totally inoffensive and every single way he it
1510
5134852
4972
می دانید، کاملاً توهین آمیز است و به هر طریقی آن را انجام
85:40
and is not capable of really doing anything for themselves.
1511
5140892
3937
می دهد و واقعاً قادر به انجام کاری برای خود نیستند.
85:45
You described them as a drip. Hmm.
1512
5145396
2369
شما آنها را به عنوان یک قطره توصیف کردید. هوم
85:47
Oh, what a drip. Yeah.
1513
5147765
2436
اوه چه قطره ای آره
85:50
Anyway, we have another one, Steve.
1514
5150201
2269
به هر حال، ما یکی دیگر داریم، استیو.
85:52
Another one that has more than one meaning.
1515
5152470
3270
یکی دیگر که بیش از یک معنی دارد.
85:56
You like to say, oh, Rikki, sorry, Rikki Sydney asking is it only water that can drip.
1516
5156307
4471
دوست دارید بگویید، اوه، ریکی، ببخشید، ریکی سیدنی می‌پرسد آیا فقط آب می‌تواند چکه کند؟
86:01
Well anything can drip any liquid,
1517
5161646
2369
خوب هر چیزی می تواند هر مایعی را چکه کند،
86:04
anything that is dripping in form.
1518
5164015
3403
هر چیزی که در حال چکه کردن باشد.
86:07
So maybe wax from a candle. Yes.
1519
5167718
4205
پس شاید واکس از شمع. آره.
86:12
Good morning. Mr. Duncan can drip.
1520
5172123
2436
صبح بخیر. آقای دانکن می تواند چکه کند.
86:14
So maybe if a candle is melting,
1521
5174559
3136
بنابراین شاید اگر یک شمع در حال آب شدن است
86:18
the wax might drip.
1522
5178029
2669
، موم ممکن است چکه کند.
86:21
It just means droplets.
1523
5181098
2069
فقط به معنی قطرات است.
86:23
Droplets, doesn't it? Yes, they are falling.
1524
5183167
2636
قطرات، اینطور نیست؟ بله، آنها در حال سقوط هستند.
86:26
Falling droplets, not a steady flow of water.
1525
5186103
2937
ریزش قطرات، نه جریان ثابت آب.
86:29
Yes, just little bits. That's it.
1526
5189040
2836
بله، فقط کمی. خودشه.
86:32
Here's another ones.
1527
5192710
734
اینم یکی دیگه
86:33
And Steve, we've had drip.
1528
5193444
3370
و استیو، ما قطره چکان خورده ایم.
86:36
Here's another one.
1529
5196814
667
اینم یکی دیگه
86:37
You might like this one.
1530
5197481
1702
شما ممکن است این یکی را دوست داشته باشید.
86:39
Here we go.
1531
5199183
768
86:39
If I can get it to.
1532
5199951
867
در اینجا ما می رویم.
اگر بتوانم به آن برسم.
86:40
Come on. The mercury could drip as well.
1533
5200818
2402
بیا دیگه. جیوه نیز می تواند چکه کند.
86:43
Okay, dribble, dribble.
1534
5203254
2836
باشه، دریبل، دریبل.
86:46
Now, this is something I often do,
1535
5206090
2102
اکنون، این کاری است که من اغلب انجام می‌دهم،
86:49
especially when you get to a certain age.
1536
5209193
1869
مخصوصاً وقتی به سن خاصی می‌رسی.
86:51
Steve, if the men are watching, if there are many watching over
1537
5211062
4204
استیو، اگر مردها تماشا می‌کنند، اگر افراد زیادی در
86:55
a certain age, you will know that we all suffer from this problem.
1538
5215266
3303
سنین خاصی تماشا می‌کنند ، می‌دانی که همه ما از این مشکل رنج می‌بریم.
86:58
Sometimes you want to go to the toilet and all you get is a dribble.
1539
5218569
4505
گاهی اوقات شما می خواهید به توالت بروید و تنها چیزی که به دست می آورید یک دریبل است.
87:03
So that is a very weak stream or flow of water.
1540
5223874
6006
بنابراین یک جریان یا جریان آب بسیار ضعیف است.
87:10
It will dribble the drops of just, just about turning into.
1541
5230481
5572
آن را دریبل قطره فقط، فقط در مورد تبدیل به.
87:16
It's not quite a stream.
1542
5236053
2002
این کاملا یک جریان نیست.
87:18
It's it's intermittent. Yes.
1543
5238055
2503
این متناوب است آره.
87:20
So you get some flow and you get some drops.
1544
5240558
4871
بنابراین مقداری جریان دریافت می کنید و مقداری قطره دریافت می کنید.
87:25
A dribble. Hmm.
1545
5245429
1535
یک دریبل هوم
87:26
Not not not as bad as a drip,
1546
5246964
2803
نه به بدی یک قطره،
87:30
but not as good as a stream.
1547
5250601
2302
اما نه به خوبی یک جریان.
87:33
A dribble somewhere in between
1548
5253671
2936
دریبل جایی بین
87:36
drips and streams.
1549
5256607
1969
قطره ها و نهرها.
87:38
Yes, I would say so.
1550
5258576
1234
بله، من می گویم.
87:39
So low pressure if the water is coming through
1551
5259810
4571
بنابراین فشار کم اگر آب
87:44
with a very low pressure, it might only dribble.
1552
5264882
4304
با فشار بسیار کم وارد شود، ممکن است فقط چکه کند.
87:50
It might only dribble down or dribble
1553
5270221
3436
ممکن است فقط دریبل بزند یا
87:54
down or out or from something.
1554
5274258
3537
پایین بیاید یا از چیزی بیرون بزند.
87:57
Yes, dribble.
1555
5277795
1535
بله دریبل کن
87:59
You can say that if somebody is maybe asleep. Hmm.
1556
5279330
3770
شما می توانید بگویید که اگر کسی ممکن است خواب باشد. هوم
88:03
Maybe somebody is asleep and saliva is coming out of the corner of their mouth.
1557
5283534
4972
شاید کسی خواب باشد و بزاق از گوشه دهانش خارج شود.
88:08
Yes, you can say that. You know, they're dribbling. Yeah.
1558
5288639
3270
بله، می توانید این را بگویید. میدونی دارن دریبل میزنن آره
88:12
Or if you got so much saliva because you're and you're eating,
1559
5292009
3570
یا اگر اینقدر بزاق گرفتی چون هستی و می خوری،
88:15
saliva is coming out of your mouth, it's dribbling out of your mouth.
1560
5295880
3636
بزاق از دهانت بیرون می آید، از دهانت چکه می کند.
88:20
So there'll be like a sort of a weak stream of saliva.
1561
5300651
3704
بنابراین مانند یک جریان ضعیف بزاق وجود خواهد داشت.
88:24
And if people are asleep,
1562
5304355
2402
و اگر مردم خواب باشند،
88:27
their mouth open, they can dribble out of the corner of your mouth.
1563
5307024
3570
دهانشان باز باشد، می توانند از گوشه دهان شما قطره چکان کنند.
88:30
Also in football.
1564
5310628
1434
همچنین در فوتبال.
88:32
Yes, if you kick the ball steadily in front of you,
1565
5312062
4104
بله، اگر توپ را به طور پیوسته در مقابل خود لگد بزنید،
88:36
if you are moving forwards and also kicking
1566
5316533
2670
اگر به سمت جلو حرکت می کنید و همچنین
88:39
the ball, not hard, but you kick it lightly.
1567
5319203
2869
به توپ ضربه می زنید، نه محکم، اما به آرامی به آن ضربه می زنید.
88:42
You dribble the ball.
1568
5322473
2235
شما توپ را دریبل می کنید.
88:44
Yes, you are moving along steadily and you are pushing the ball with your foot.
1569
5324708
4738
بله، شما پیوسته در حال حرکت هستید و توپ را با پای خود هل می دهید.
88:49
And if you go along, that's a good one.
1570
5329580
2135
و اگر همراهی کنید، این کار خوبی است.
88:51
Mr. Duncan.
1571
5331715
634
آقای دانکن
88:52
Dribble, dribble is sort of intermittent sort of
1572
5332349
3237
دریبل، دریبل نوعی
88:57
pattern of movement.
1573
5337154
1568
الگوی حرکتی متناوب است.
88:58
Yeah, slightly erratic.
1574
5338722
2102
آره، کمی نامنظم
89:00
Yeah.
1575
5340824
234
آره
89:01
It's not a regular pattern. No.
1576
5341058
2769
این یک الگوی منظم نیست. نه.
89:04
Um, yes.
1577
5344595
1134
اوم، بله.
89:05
And dribbling would be would be the.
1578
5345729
3170
و دریبل کردن خواهد بود.
89:09
Yeah. Okay,
1579
5349166
2569
آره
89:11
turn the volume up then.
1580
5351735
2970
باشه پس صدا رو زیاد کن
89:14
Here's another one is a good. Oh I like this one.
1581
5354705
2102
اینجا یکی دیگه خوبه اوه من این یکی را دوست دارم
89:16
Oh yes. Mr.
1582
5356874
901
آه بله. آقای
89:17
Steve, you're going to like this one as well.
1583
5357775
1968
استیو، این یکی را هم دوست خواهید داشت.
89:19
This one is
1584
5359743
2169
این یکی
89:21
good.
1585
5361912
534
خوبه
89:22
Gosh. Gosh, look at that.
1586
5362446
2469
خدایا خدایا ببین
89:25
Something it's coming out almost uncontrollably.
1587
5365482
3971
چیزی که تقریباً غیرقابل کنترل در حال بیرون آمدن است.
89:30
It gushes something is
1588
5370320
2503
چیزی فوران می کند
89:34
maybe maybe the water pipe has broken.
1589
5374158
3203
شاید لوله آب شکسته است.
89:37
I think this one is just transferring water from one place to another.
1590
5377761
4671
من فکر می کنم این یکی فقط آب را از جایی به مکان دیگر منتقل می کند.
89:42
But you can see the pressure of the water.
1591
5382432
2036
اما شما می توانید فشار آب را ببینید.
89:44
It's very, very high, very strong pressure gushing.
1592
5384468
3937
فوران فشار بسیار بسیار زیاد و بسیار قوی است.
89:48
So if you if you if you see water gushing out somewhere, that means it's
1593
5388405
4872
بنابراین اگر می‌بینید که در جایی آب فوران می‌کند، به این معنی است
89:53
an unrestricted large flow of water.
1594
5393277
4104
که جریان بزرگ آب بدون محدودیت است.
89:57
It's gushing out, you know, probably almost uncontrollably. Yes.
1595
5397714
3838
می دانید، احتمالاً تقریباً غیرقابل کنترل در حال فوران است. آره.
90:01
So If a if a pipe breaks,
1596
5401752
2035
بنابراین اگر یک لوله شکسته شود،
90:05
say you you
1597
5405055
1535
بگویید
90:06
live in a coal country and you and your water pipe freezes
1598
5406590
3737
که در یک کشور زغال سنگ زندگی می کنید و شما و لوله
90:11
the water will gush out of the pipe in a sort of random
1599
5411028
4004
آب شما یخ می زند، آب به نوعی جریان سنگین تصادفی از لوله خارج می
90:15
heavy flow sort of way.
1600
5415232
2469
شود.
90:18
It's gushing out
1601
5418802
2336
فوران می کند
90:22
and other words, other meanings for that word.
1602
5422205
2770
و کلمات دیگر، معانی دیگری برای آن کلمه.
90:24
Mr. Duncan, if you if you're if you talk a lot
1603
5424975
3770
آقای دانکن، اگر زیاد حرف می‌زنید
90:30
and you're always talking
1604
5430247
2669
و
90:32
sort of not without control, but you you just you can talk in a gushing way.
1605
5432983
4471
همیشه بدون کنترل حرف می‌زنید، اما شما فقط می‌توانید به شکلی تند صحبت کنید.
90:37
You can't. Yes.
1606
5437454
868
شما نمی توانید. آره.
90:38
If you can't hold back the words that you want to say, you keep saying things
1607
5438322
3370
اگر نمی‌توانید کلماتی را که می‌خواهید بگویید، نگه دارید، اغلب به گفتن چیزها ادامه می‌دهید
90:42
quite often.
1608
5442726
601
.
90:43
If if a person is being complimentary. Yes.
1609
5443327
2469
اگر فردی در حال تعارف باشد. آره.
90:45
About another person.
1610
5445929
1335
در مورد شخص دیگری.
90:47
Oh, you are such an amazing teacher, Mr.
1611
5447264
2035
اوه، شما معلم شگفت انگیزی هستید، آقای
90:49
Duncan. Now, I love watching you all the time.
1612
5449299
2336
دانکن. حالا، من دوست دارم همیشه تو را تماشا کنم.
90:51
Oh, my goodness.
1613
5451835
968
اوه خدای من.
90:52
And that person can be described as gushing.
1614
5452803
3103
و آن شخص را می توان فوران کننده توصیف کرد.
90:56
They gush.
1615
5456073
1167
فوران می کنند.
90:57
They're almost uncontrollably saying, not of nice things
1616
5457240
3771
آنها تقریباً به طور غیرقابل کنترلی می گویند، نه از چیزهای خوب
91:01
about about something or somebody.
1617
5461445
2702
در مورد چیزی یا کسی.
91:05
They're gushing.
1618
5465115
734
91:05
They're very enthusiastic there.
1619
5465849
1368
آنها فوران می کنند.
آنها آنجا بسیار مشتاق هستند.
91:07
The words are spilling out of their mouths
1620
5467217
2569
کلمات در مورد یک موضوع خاص از دهان آنها می ریزد
91:11
about a particular subject or somebody,
1621
5471054
2136
یا
91:13
as you say, know me in a complimentary way.
1622
5473190
2702
به قول شما کسی من را به صورت تعریفی می شناسد.
91:16
Uh, yes.
1623
5476693
2035
اوه، بله
91:18
He was very gushing
1624
5478728
2370
91:21
on his description of his girlfriend. Yes.
1625
5481198
3436
او در توصیف خود از دوست دخترش بسیار مشتاق بود. آره.
91:25
So the water in this video is gushing.
1626
5485068
3971
بنابراین آب در این ویدیو فوران می کند.
91:29
The Water is gushing from the open pipe.
1627
5489306
3703
آب از لوله باز فوران می کند.
91:33
And you can see the water is coming out at a very high force.
1628
5493510
4371
و می توانید ببینید که آب با نیروی بسیار بالایی خارج می شود.
91:37
The pressure is very high.
1629
5497881
2769
فشارش خیلی زیاده
91:40
And also you will notice that the water is not actually under control.
1630
5500650
4872
و همچنین متوجه خواهید شد که آب در واقع تحت کنترل نیست.
91:45
It is random.
1631
5505522
1401
تصادفی است.
91:46
It is coming out randomly at high pressure.
1632
5506923
3170
به طور تصادفی با فشار بالا خارج می شود.
91:50
It's a great word actually gush of.
1633
5510093
2703
این یک کلمه عالی در واقع فوران است.
91:52
Is that a word that you're going to use that?
1634
5512963
1902
آیا این کلمه ای است که می خواهید از آن استفاده کنید؟
91:54
Mr. DUNCAN
1635
5514865
1501
آقای دانکن
91:57
No, no, I don't think I but I think that's a good one to mention.
1636
5517067
3336
نه، نه، فکر نمی‌کنم، اما فکر می‌کنم که ذکر آن خوب است.
92:00
All right, then, Mohammed, thank you.
1637
5520437
1435
خیلی خب، محمد، ممنون.
92:01
It's a bit like what you just said about dribble.
1638
5521872
2502
کمی شبیه آن چیزی است که شما در مورد دریبل گفتید.
92:04
Yes. If you're drooling, it's the same thing.
1639
5524374
2936
آره. اگر آب دهانت می ریزد همین است.
92:07
Drooling is something. You also
1640
5527410
2069
آب دهان چیزی است. شما همچنین
92:10
know that
1641
5530714
500
می دانید که
92:11
there's two ways of maybe just you could use an example of that.
1642
5531214
3837
دو راه وجود دارد که شاید فقط بتوانید از یک مثال از آن استفاده کنید.
92:15
One, you have so hungry that the saliva is drooling out of your mouth.
1643
5535051
4638
یکی، آنقدر گرسنه ای که آب دهانت از دهانت می ریزد.
92:20
So if it's coming out one side, it's dribbling out.
1644
5540090
3236
بنابراین اگر از یک طرف بیرون می آید، دریبل می زند.
92:23
If you have lots of saliva, drooling.
1645
5543627
3203
اگر بزاق زیاد دارید، آب دهان شما ترشح می شود.
92:26
Yes. So lots of saliva in your mouth.
1646
5546830
2669
آره. بنابراین مقدار زیادی بزاق در دهان شما وجود دارد.
92:29
You so hungry for that food?
1647
5549666
2869
خیلی گرسنه اون غذا هستی؟
92:32
The saliva is in your mouth.
1648
5552936
2202
بزاق در دهان شماست.
92:35
Is so much of it? No.
1649
5555138
2336
خیلی از آن است؟ نه.
92:37
But of course, you can drool somebody.
1650
5557474
2302
اما مطمئناً، می‌توانید کسی را آب دهان بیاورید.
92:39
Yes, literally.
1651
5559776
1201
بله، به معنای واقعی کلمه.
92:40
You're so excited by somebody's appearance,
1652
5560977
2436
شما از ظاهر کسی بسیار هیجان زده هستید،
92:44
you know, you're excited.
1653
5564514
1068
می دانید، شما هیجان زده هستید.
92:45
You're just very attracted to them.
1654
5565582
1868
شما فقط جذب آنها شدید.
92:47
You've taken a certain expression in saliva, sort of drool comes out of your mouth.
1655
5567450
4038
در بزاق یک حالت خاصی به خود گرفته اید، نوعی آب دهان از دهانتان بیرون می آید.
92:51
You're drooling over that person.
1656
5571488
1768
داری سر اون آدم آب میریزی
92:53
I think that's more used figuratively. Yes.
1657
5573256
3704
من فکر می کنم که بیشتر به صورت مجازی استفاده می شود. آره.
92:57
You're not actually there isn't actually saliva coming out of your mouth.
1658
5577260
3637
شما واقعاً بزاق از دهان شما خارج نمی شود.
93:01
It's yeah, that would be very weird.
1659
5581064
2035
بله، خیلی عجیب است.
93:03
You are definitely not going to find a girlfriend or boyfriend
1660
5583099
3137
93:06
if you are drooling like like a dog.
1661
5586236
3904
اگر مثل سگ آب دهانتان را بیرون بیاورید، قطعاً دوست دختر یا دوست پسری پیدا نمی کنید.
93:10
That's
1662
5590273
501
این
93:11
yes. Out of my mouth.
1663
5591775
1334
بله. از دهانم خارج شد.
93:13
It says like a dog drooling. Yes.
1664
5593109
2102
مثل سگی که آب دهانش را آب می دهد می گوید. آره.
93:15
Dogs can't control their saliva doing that.
1665
5595211
3037
سگ ها با این کار نمی توانند بزاق خود را کنترل کنند.
93:18
I know they're disgusting, but yeah.
1666
5598248
1935
من می دانم که آنها منزجر کننده هستند، اما بله.
93:20
If you drool over somebody, it means that you you are very attracted to them.
1667
5600183
4037
اگر برای کسی آب دهان می دهید، به این معنی است که شما بسیار جذب او شده اید.
93:24
Yeah.
1668
5604254
300
93:24
And you take on a certain expression almost similar when you are excited
1669
5604554
5072
آره
و زمانی که
93:29
about being hungry and seeing food and saliva is in your mouth,
1670
5609626
3603
از گرسنگی هیجان زده می شوید و می بینید که غذا و بزاق در دهان شما وجود دارد، تقریباً شبیه به آن بیان می کنید،
93:34
you know you're already excited.
1671
5614564
4204
می دانید که از قبل هیجان زده شده اید.
93:38
Yeah. So thank you for that.
1672
5618768
834
آره بنابراین برای آن از تو متشکرم.
93:39
Mohammed's hmm.
1673
5619602
2503
محمد هوم
93:42
We love it when people
1674
5622505
2469
وقتی
93:46
are cleverer than us and come up with words and suggestions that we can talk about.
1675
5626175
3704
مردم باهوش‌تر از ما هستند و حرف‌ها و پیشنهادهایی می‌دهند که بتوانیم درباره‌شان صحبت کنیم، دوست داریم.
93:49
That doesn't take much. Doing. That's true.
1676
5629913
2102
این کار زیادی نمی برد. در حال انجام. درست است.
93:52
Here's another one, Steve.
1677
5632282
1668
اینم یکی دیگه، استیو.
93:53
Oh, I like this one.
1678
5633950
2069
اوه من این یکی را دوست دارم
93:56
Well, this is something a lot of people wish they were doing today.
1679
5636019
3270
خب، این کاری است که بسیاری از مردم آرزو می کردند امروز انجام می دادند.
93:59
Yes. Splash.
1680
5639389
2135
آره. پاشیدن
94:01
You get into the water and you make the water fly around and move erratically.
1681
5641524
5606
وارد آب می‌شوید و باعث می‌شوید که آب به اطراف پرواز کند و نامنظم حرکت کند.
94:07
You splash.
1682
5647497
1868
شما آب پاشید.
94:09
You can splash in a swimming pool.
1683
5649365
3504
می توانید در استخر شنا کنید.
94:13
You can you could throw water at someone and splash them.
1684
5653336
4805
می توانید به طرف کسی آب پرتاب کنید و به او پاشید.
94:18
So it can be used quite often as a verb to show that you are doing that thing.
1685
5658708
5739
بنابراین اغلب می توان از آن به عنوان یک فعل استفاده کرد تا نشان دهد که شما آن کار را انجام می دهید.
94:24
You are splashing the splash of water,
1686
5664447
3804
داری پاشیدن آب می
94:29
droplets of water are flying towards you.
1687
5669018
4938
پاشی، قطرات آب به سمتت پرواز می کنند.
94:34
Yes, splashing.
1688
5674090
2035
بله، پاشیدن.
94:36
So like there's a video of you, Mr.
1689
5676125
1969
مثل اینکه ویدیویی از شما وجود دارد، آقای
94:38
Duncan, splashing in the puddles outside somebody's house in much.
1690
5678094
4838
دانکن، که در حال آب پاشیدن در گودال‌های بیرون از خانه کسی هستید .
94:42
Wenlock Yes.
1691
5682932
901
ونلاک بله.
94:43
So if you jump in a puddle of water, yeah.
1692
5683833
3270
بنابراین اگر در یک گودال آب بپرید، بله.
94:47
Then if that water then goes over somebody else, you splash them,
1693
5687437
3637
سپس اگر آن آب روی دیگری برود، آنها را می‌پاشید،
94:52
you splash them with water.
1694
5692075
1568
آنها را با آب می‌پاشید.
94:53
Splash.
1695
5693643
1168
پاشیدن
94:54
You might you might splash water over your face in the sink in the morning
1696
5694811
3870
ممکن است صبح
95:00
you washing your face.
1697
5700283
1902
که صورت خود را می شستید، در سینک آب روی صورت خود بپاشید.
95:02
There's water in the in the bowl and you use your hands
1698
5702185
4404
در کاسه آب وجود دارد و شما از دستان خود استفاده می کنید
95:06
and you splash water over your face to wash your face
1699
5706589
3804
و برای شستن صورت خود آب می پاشید
95:10
or you might want to cool off because you're getting too excited.
1700
5710526
3504
یا ممکن است بخواهید خنک شوید زیرا بیش از حد هیجان زده شده اید.
95:14
We can also use the word figuratively.
1701
5714263
2269
می توانیم از این کلمه به صورت مجازی نیز استفاده کنیم.
95:16
We can use the word splash figuratively as well
1702
5716699
3871
ما می‌توانیم از کلمه splash نیز
95:21
to mean spend large amounts of money
1703
5721170
3337
به معنای خرج کردن مقدار زیادی پول
95:25
on something or someone you might buy.
1704
5725241
3470
برای چیزی یا شخصی استفاده کنیم که ممکن است بخرید.
95:28
Expensive diamond.
1705
5728744
1535
الماس گران قیمت
95:30
You might go out and buy a new sports car, you splash out.
1706
5730279
5105
ممکن است بیرون بروید و یک ماشین اسپورت جدید بخرید، بیرون بیایید.
95:35
Oh, palmeiras is that.
1707
5735618
1201
اوه، پالمیراس همین است.
95:36
Yes, you splash out
1708
5736819
2369
بله، شما مشابه آن را پاشیده اید
95:39
similar.
1709
5739188
601
95:39
Similarly to you know, you just sort of randomly sort of just spending money,
1710
5739789
6139
.
همانطور که می دانید، شما به طور تصادفی صرفاً پول خرج می کنید،
95:45
just like water moving around all over the place because you've splashed the water.
1711
5745928
6040
درست مانند آب که در همه جا حرکت می کند زیرا آب را پاشیده اید.
95:51
You've done something. Yes.
1712
5751968
1401
تو یه کاری کردی آره.
95:53
You're just spending money almost uncontrollably splashing out.
1713
5753369
5439
شما فقط به طور غیرقابل کنترلی پول خرج می کنید.
95:58
That's it.
1714
5758808
834
خودشه.
95:59
I bought drinks for everybody in the pub tonight.
1715
5759642
3236
من امشب برای همه در میخانه نوشیدنی خریدم.
96:03
I splashed out
1716
5763212
1235
من بیرون
96:05
or I bought presents for everybody at work.
1717
5765581
3470
ریختم یا برای همه در محل کار هدیه خریدم.
96:09
I splashed out. Hmm.
1718
5769251
1836
پاشیدم بیرون هوم
96:11
You just spent a lot of money more than you normally bought.
1719
5771087
3003
شما فقط مقدار زیادی پول بیشتر از آنچه که به طور معمول خریده اید خرج کرده اید.
96:14
And of course, there is another phrase as well.
1720
5774690
2503
و البته یک عبارت دیگر نیز وجود دارد.
96:17
You can make a splash as well.
1721
5777493
3937
شما می توانید یک اسپل هم درست کنید.
96:21
Yes. To make a splash is to make a big impression on other people.
1722
5781430
4872
آره. ایجاد یک غوغا به معنای ایجاد تأثیر بزرگ بر دیگران است.
96:26
Maybe you walk in a room and everyone looks at you and they're so fascinated
1723
5786602
4671
شاید شما در اتاقی راه می روید و همه به شما نگاه می کنند و بسیار مجذوب
96:31
because you are very, very interesting to look at.
1724
5791273
3704
شما می شوند زیرا شما بسیار بسیار جالب توجه هستید.
96:35
We can say that that person has made a splash you have made a very deep
1725
5795244
5639
می‌توانیم بگوییم که آن شخص سروصدا کرده است، شما تأثیر بسیار عمیق
96:41
and profound impression on those around you. Yes.
1726
5801283
4705
و عمیقی بر اطرافیان خود گذاشته‌اید. آره.
96:45
Because when you make a splash of in water, that creates a lot of excitement, doesn't it?
1727
5805988
5706
چون وقتی آب می پاشید، هیجان زیادی ایجاد می کند، اینطور نیست؟
96:51
Because people go out and splash me with water.
1728
5811694
2369
چون مردم بیرون می روند و به من آب می پاشند.
96:54
You know, it's noticed. Hmm.
1729
5814430
2202
می دانید، متوجه شده است. هوم
96:56
So if you make a splash it means you've made an impression. Yes.
1730
5816632
3904
بنابراین اگر شما یک چلپ چلوپ ایجاد کنید به این معنی است که شما تاثیر گذاشته اید. آره.
97:00
And are we making a splash today on Mr.
1731
5820703
4037
و آیا امروز در
97:04
Duncan's live stream?
1732
5824740
1802
جریان زنده آقای دانکن سروصدا می کنیم؟
97:06
Also, there was another one you can make.
1733
5826542
3737
همچنین، یکی دیگر وجود دارد که می توانید درست کنید.
97:10
You can have a splash of colour.
1734
5830279
2502
شما می توانید یک تند رنگ داشته باشید.
97:13
Yes, maybe if you are brightening up your room,
1735
5833516
2869
بله، شاید اگر می خواهید اتاق خود را روشن کنید،
97:16
maybe you want to introduce some lovely bright colours.
1736
5836819
3637
شاید بخواهید چند رنگ روشن دوست داشتنی را معرفی کنید.
97:20
We can say that.
1737
5840723
1134
می توانیم بگوییم که.
97:21
Well, my room is very dark, so
1738
5841857
2770
خب، اتاق من خیلی تاریک است، بنابراین
97:24
I think I might have a splash of colour
1739
5844793
3504
فکر می‌کنم ممکن است
97:28
or add a splash of colour to the room.
1740
5848531
3069
رنگی به اتاقم اضافه شود یا رنگی به اتاق اضافه کنم.
97:32
That means you are adding some bright colours,
1741
5852067
2269
این بدان معناست که شما چند رنگ روشن،
97:34
some bright tones or light colours into the room.
1742
5854637
5538
چند رنگ روشن یا رنگ های روشن به اتاق اضافه می کنید.
97:40
Reds, orange, bright
1743
5860576
2903
قرمز، نارنجی،
97:44
yellow, very bright colours.
1744
5864013
2936
زرد روشن، رنگ های بسیار روشن.
97:46
You introduce them into the room and you add a splash of colour. Yes.
1745
5866949
5939
آنها را وارد اتاق می کنید و رنگی به آن اضافه می کنید. آره.
97:53
Thanks for that. Yes.
1746
5873222
901
برای آن متشکرم. آره.
97:54
And that we've got Blues Bird using the phrase
1747
5874123
3336
و اینکه ما Blues Bird را داریم که از عبارت
97:57
splash down splashed down there.
1748
5877459
3537
splash down استفاده می‌کند.
98:01
You could use that at least two ways.
1749
5881030
1668
شما می توانید از آن حداقل دو راه استفاده کنید.
98:02
I had one of those this morning.
1750
5882698
1602
امروز صبح یکی از آن ها را داشتم.
98:04
Yes. If you have a splash down, it means you're having very quick wash.
1751
5884300
3570
آره. اگر پاشیده می‌شوید، به این معنی است که شستشوی بسیار سریع دارید.
98:07
Oh, okay.
1752
5887870
1101
اوه، باشه
98:08
A splash down. A very quick wash.
1753
5888971
2169
یک آب پاش پایین. شستشوی بسیار سریع
98:11
Or obviously, when
1754
5891640
1435
یا بدیهی است که
98:14
if something falls into water
1755
5894043
2235
اگر چیزی مانند یک فضاپیما در آب بیفتد
98:17
like a spacecraft comes back down to earth,
1756
5897713
2669
به زمین بازگردد
98:20
it splashes down, and otherwise it's landing on water.
1757
5900783
3937
، پاشیده می شود و در غیر این صورت روی آب فرود می آید.
98:24
A lifeboat could be released from a boat.
1758
5904887
3470
یک قایق نجات می تواند از یک قایق رها شود.
98:28
It's splash splashing down into the water.
1759
5908824
3003
پاشیدن آب به آب است.
98:33
Yes. To fall heavily.
1760
5913028
1969
آره. به شدت سقوط کردن.
98:34
So, yes, maybe maybe a little space capsule comes back.
1761
5914997
4204
بنابراین، بله، شاید یک کپسول فضایی کوچک بازگردد.
98:39
Yes, some space.
1762
5919301
1168
بله مقداری فضا
98:40
It will always splash down in the water or in the sea the means to land.
1763
5920469
7107
همیشه در آب می‌پاشد یا وسیله‌ای برای فرود در دریا.
98:47
To land, to land on water.
1764
5927576
1835
فرود آمدن، فرود آمدن روی آب.
98:49
To land and water down.
1765
5929411
1502
زمین و آب کردن.
98:50
Yes, that's good.
1766
5930913
2369
بله خوبه.
98:53
Okay, here are some.
1767
5933282
2035
خوب، در اینجا برخی از آنها وجود دارد.
98:55
Here's some rather interesting ones now. Nasty.
1768
5935384
2369
در اینجا چند مورد نسبتاً جالب در حال حاضر وجود دارد. زننده
98:57
Yes, sorry. Roses. Just that as well. Yes.
1769
5937786
2202
بله متاسفم. گل رز. همینطور. آره.
99:00
Your car gets dirty when it goes past the pedals
1770
5940289
2802
ماشین شما وقتی از کنار پدال ها می گذرد کثیف می شود
99:03
because the puddles are splashing all the car.
1771
5943091
2903
زیرا گودال ها همه ماشین را پاشیده اند.
99:06
That is annoying when you've just washed your car and then you have to go through a puddle. Yes.
1772
5946361
4705
وقتی تازه ماشین خود را شسته اید و سپس مجبور به عبور از یک گودال هستید آزار دهنده است. آره.
99:11
You might also say that you get heavy spray spray
1773
5951400
4838
همچنین ممکن است بگویید که اسپری سنگینی دریافت می‌کنید
99:17
that spray,
1774
5957439
2169
که اسپری می‌کند،
99:19
small droplets of water
1775
5959608
2803
قطرات کوچک آبی
99:23
that are that are flying through the air at great speed,
1776
5963111
3537
که با سرعت زیاد در هوا پرواز می‌کنند ،
99:26
very small particles or droplets of water
1777
5966715
3971
ذرات بسیار کوچک یا قطرات آبی
99:31
that are moving through the air under false.
1778
5971453
4238
که در هوا در حال حرکت هستند.
99:35
We say the word spray, something will spray out.
1779
5975691
4104
ما کلمه اسپری را می گوییم، چیزی می پاشد.
99:40
It sprays everywhere.
1780
5980028
2836
به همه جا می پاشد.
99:43
Yes. So a gash would be water, but a spray
1781
5983065
4137
آره. بنابراین یک گاز آب خواهد بود، اما یک اسپری
99:47
is the fine droplets.
1782
5987869
2770
قطرات ریز است.
99:50
And you can you can recreate that, of course, with a hose pipe.
1783
5990639
4338
و شما می توانید آن را بازسازی کنید، البته، با یک لوله شلنگ.
99:54
If you put your finger over the end and turn the tap
1784
5994977
3370
اگر انگشت خود را روی انتها قرار دهید و شیر آب
99:58
on, you can create a nice spray of water
1785
5998347
2268
را باز کنید، می‌توانید زمانی که در بزرگراه هستید، یک اسپری آب خوب ایجاد کنید که
100:01
when you're on the motorway driving water
1786
6001717
3670
100:05
might spray up from the road.
1787
6005387
2903
ممکن است آب از جاده به بیرون پاشیده شود.
100:09
A lorry might go over the water on the road
1788
6009324
3337
ممکن است یک کامیون از روی آب در جاده عبور کند
100:12
and the wall of water sprays up onto your windscreen
1789
6012661
2736
و دیواره آب روی شیشه جلو
100:17
or your hose.
1790
6017632
1135
یا شیلنگ شما بپاشد.
100:18
You can spray your plants with water.
1791
6018767
2302
می توانید گیاهان خود را با آب اسپری کنید.
100:21
It would indicate that you are
1792
6021069
1302
این نشان می‌دهد که شما آن را
100:23
you've got it on a
1793
6023438
701
در حالتی قرار داده‌اید
100:24
setting that gives fine droplets of water that will land on the leaves.
1794
6024139
5205
که قطرات ریز آب روی برگ‌ها فرود می‌آید.
100:29
For example.
1795
6029344
2836
مثلا.
100:32
We can also use this word as well to mean
1796
6032180
3971
همچنین می‌توان از این کلمه به معنای
100:36
a collection of flowers that have been arranged together.
1797
6036418
4271
مجموعه‌ای از گل‌هایی استفاده کرد که در کنار هم چیده شده‌اند.
100:41
We often talk about a spray of flowers,
1798
6041189
2970
ما اغلب در مورد گل پاشی صحبت می کنیم،
100:44
so that is used in another way, figuratively,
1799
6044860
3003
به طوری که به شکل مجازی
100:48
to mean a group or a bunch of flowers that have been arranged in a certain way.
1800
6048130
5472
به معنای گروه یا دسته گلی است که به شکل خاصی چیده شده اند.
100:53
A beautiful spray of flowers. Yes.
1801
6053902
3804
اسپری زیبا از گل. آره.
100:57
Very nice. Yes.
1802
6057706
2903
بسیار خوب. آره.
101:00
Here's another one.
1803
6060642
1602
اینم یکی دیگه
101:02
Another one.
1804
6062244
700
101:02
Oh, we have we have a few still to come here.
1805
6062944
2703
یکی دیگه.
اوه، ما هنوز چند نفر داریم که باید به اینجا بیایم.
101:05
So I hope you're feeling energetic and hungry.
1806
6065947
4171
بنابراین امیدوارم احساس پرانرژی و گرسنگی داشته باشید.
101:10
Hungry? Yeah, me too.
1807
6070151
1969
گرسنه؟ آره منم همینطور.
101:12
I am a little bit peckish because I haven't eaten anything today.
1808
6072120
4571
من کمی بداخلاق هستم چون امروز چیزی نخوردم.
101:16
Oh, that's my. You're in a bit of a bad mood. Maybe.
1809
6076992
2302
اوه، اون مال منه شما یک مقدار بد خلق هستید. شاید.
101:19
Maybe that's one of the reasons.
1810
6079527
2269
شاید یکی از دلایلش همین باشه
101:21
Here we go, Steve.
1811
6081796
3504
ما به اینجا می رویم، استیو.
101:25
Oh, what's happening there?
1812
6085300
1501
اوه، آنجا چه خبر است؟
101:26
A spurt. Spurt?
1813
6086801
2670
یک جهش جهش؟
101:29
A spurs of water spurt.
1814
6089471
2202
یک جرقه آب فوران کرد.
101:32
Something is spurting out.
1815
6092073
2736
چیزی در حال فوران است.
101:35
You can see the water here is spurting.
1816
6095677
3537
می بینید که آب اینجا فواره می زند.
101:39
We can say that there is a spurt of water, a sudden force
1817
6099948
5706
می توانیم بگوییم که یک فواره آب، یک نیروی ناگهانی
101:46
or a sudden appearance of water
1818
6106521
2903
یا ظاهر ناگهانی جهش
101:50
spurting or squirting.
1819
6110759
1468
یا جهش آب وجود دارد.
101:52
And then we have we have squirt as well.
1820
6112227
2369
و پس از آن ما باید سرپیچ نیز داریم.
101:54
I'll just go back there slightly because we miss that one.
1821
6114596
2502
من فقط کمی به آنجا برمی گردم زیرا دلمان برای آن یکی تنگ شده است.
101:58
We also have squirt as well, water
1822
6118066
4037
ما همچنین دارای سرپیچ نیز هستیم،
102:02
that is directed under pressure in a certain way.
1823
6122103
4505
آبی که تحت فشار به روش خاصی هدایت می شود.
102:06
Squirt.
1824
6126808
2135
سرپیچ
102:08
We can also use this to describe a weak person as well.
1825
6128943
3437
ما همچنین می توانیم از این برای توصیف یک فرد ضعیف نیز استفاده کنیم.
102:12
We can hit person who's very weak.
1826
6132380
2202
ما می توانیم فردی را که بسیار ضعیف است ضربه بزنیم.
102:15
They don't have much strength in their body.
1827
6135250
2135
آنها قدرت زیادی در بدن خود ندارند.
102:17
There are squirt is is a
1828
6137419
3570
سرپیچ وجود دارد که آیا یک
102:22
solid water coming out like that,
1829
6142357
1902
آب جامد مانند آن خارج می شود،
102:24
but it's not a very big stream of water, is it?
1830
6144259
3904
اما این یک جریان آب خیلی بزرگ نیست، درست است؟
102:28
That's sort of a weak squirt of water.
1831
6148163
3603
یه جورایی یه سرش آب ضعیفه
102:31
Yeah. So it's, it's far, it's more than a dribble.
1832
6151766
2503
آره بنابراین، خیلی دور است، بیشتر از یک دریبل است.
102:34
Yeah.
1833
6154769
200
102:34
But it's, it's still not very strong, it's not gushing out, it's just a
1834
6154969
4738
آره
اما این است، هنوز هم خیلی قوی نیست، بیرون نمی جهد، فقط یک
102:39
thin thread of water doesn't last for long a squirt.
1835
6159808
3269
رشته نازک آب برای مدت طولانی دوام نمی آورد.
102:43
So if you call somebody a squirt, it means that a small, weak sort of person,
1836
6163678
5239
بنابراین اگر شما به کسی می گویید دمنوش، به این معنی است که یک فرد کوچک و ضعیف
102:50
there is a spurt.
1837
6170652
1268
، یک جهش دارد.
102:51
Could be very powerful. Yeah, but doesn't last for long.
1838
6171920
3570
میتونه خیلی قدرتمند باشه بله، اما برای مدت طولانی دوام نمی آورد.
102:55
That's it.
1839
6175523
467
102:55
In a sudden squirt amount of water
1840
6175990
3270
خودشه.
در یک سرش ناگهانی مقدار آبی
102:59
that's coming out, a spurt that could be quite powerful.
1841
6179260
3270
که خارج می شود، فورانی که می تواند بسیار قوی باشد.
103:02
Okay, here's another nasty shoot out.
1842
6182597
2469
خوب، این هم یک تیراندازی ناخوشایند دیگر.
103:05
Shoot out? Yes. Okay.
1843
6185066
2569
شلیک کنید؟ آره. باشه.
103:07
The water shoots out.
1844
6187635
2002
آب شلیک می کند.
103:09
It shoots out from the hose pipe.
1845
6189637
2369
از لوله شلنگ شلیک می کند.
103:12
Also, we have the word flow.
1846
6192574
2102
همچنین، ما کلمه جریان را داریم.
103:14
If something flows, it means it's moving in a steady
1847
6194676
3436
اگر چیزی جریان دارد، به این معنی است که در یک
103:18
stream, a steady flow of water.
1848
6198379
2803
جریان ثابت، یک جریان ثابت آب در حال حرکت است.
103:21
And then of course, we have dribble again.
1849
6201182
2102
و البته ما دوباره دریبل داریم.
103:23
This is my favourite word today. Dribble.
1850
6203618
2669
این کلمه مورد علاقه امروز من است. دریبل
103:26
That's you when you get up in the night and that's what I wish I was doing.
1851
6206688
4971
وقتی شب از خواب بیدار می شوی تو هستی و این همان کاری است که آرزو می کردم من انجام می دادم.
103:31
A water jet.
1852
6211659
1168
یک جت آب
103:32
Yes. A very, very concentrated, powerful amount of water
1853
6212827
5506
آره. مقدار بسیار بسیار غلیظ و قدرتمندی از آب
103:38
that just comes out and a solid, solid stream like that.
1854
6218333
4170
که تازه بیرون می آید و یک جریان جامد و جامد مانند آن.
103:42
So that's me in the night.
1855
6222503
1535
پس من در شب هستم.
103:44
Yes. When I go to the toilet, nothing's coming out.
1856
6224038
3070
آره. وقتی به توالت می روم چیزی بیرون نمی آید.
103:47
And that's what I wish it was doing.
1857
6227942
1869
و این همان کاری است که ای کاش انجام می داد.
103:49
That's what it was like when you were 18. Yes.
1858
6229811
2068
وقتی 18 ساله بودی همینطور بود. بله.
103:51
That's what it used to be like. Yes. I remember the days,
1859
6231879
2670
قبلاً همینطور بود. آره. یاد روزها می افتم،
103:55
happy days.
1860
6235883
1569
روزهای شاد.
103:58
And we have we have I think we have a couple of more before we go.
1861
6238252
3304
و ما داریم، فکر می کنم قبل از رفتن، چند مورد دیگر داریم.
104:02
Yes, we do. Yes, we actually do.
1862
6242290
2469
بله ما انجام میدهیم. بله، ما در واقع انجام می دهیم.
104:04
Yes, yes, we do.
1863
6244759
1535
بله، بله، ما انجام می دهیم.
104:06
So something that shoots out suddenly comes from nowhere.
1864
6246294
3103
بنابراین چیزی که ناگهان شلیک می‌کند ، از ناکجاآباد می‌آید.
104:09
You weren't expecting it? Yes.
1865
6249397
1668
انتظارش را نداشتی؟ آره.
104:11
Here we go.
1866
6251065
968
در اینجا ما می رویم.
104:12
So water that's flowing along the ground, we can say that it's babbling,
1867
6252100
5105
بنابراین آبی که در امتداد زمین جاری است، می توانیم بگوییم که غوغا می کند،
104:17
babbling, rippling, babbling.
1868
6257939
3036
غوغا می کند، موج می زند، غوغا می کند.
104:20
Yes. Because air gets trapped, echoes underneath the water
1869
6260975
4004
آره. از آنجایی که هوا به دام می افتد، در زیر
104:25
as the water's flowing and it produces a certain
1870
6265680
3370
آب با جریان آب طنین انداز می شود و صدای خاصی تولید می
104:29
sound, doesn't a babbling brook
1871
6269050
2536
کند، آیا جویبار غوغایی در حین جاری شدنش
104:32
has lots of air trapped within it
1872
6272887
2536
هوای زیادی در درون خود محبوس نمی
104:35
as it's flowing, because there could be rocks there like that
1873
6275423
3703
شود، زیرا ممکن است چنین سنگ هایی در آنجا وجود داشته باشد
104:39
and it would make a particular sound, a babbling brook.
1874
6279227
3603
و باعث ایجاد صدایی شود. صدای خاص، نهر غوغایی.
104:44
You got to have air trapped in underneath the water
1875
6284298
3537
شما باید هوا در زیر آب حبس شده باشد
104:47
and then the air escapes and makes a certain sound. Yes.
1876
6287835
3470
و سپس هوا خارج شده و صدای خاصی ایجاد می کند. آره.
104:51
So the pressure of the water hitting the surface as well as it moves along.
1877
6291639
4104
بنابراین فشار آب که به سطح برخورد می کند و همچنین حرکت می کند.
104:56
Yes. Rippling as well.
1878
6296043
2336
آره. مواج نیز.
104:58
So this can be the movement of the water.
1879
6298746
2803
بنابراین این می تواند حرکت آب باشد.
105:01
So as you watch the water move, you notice that it is rippling.
1880
6301883
4337
بنابراین همانطور که حرکت آب را تماشا می کنید، متوجه می شوید که موج می زند.
105:06
Rippling ripple. It's a certain pattern, isn't it?
1881
6306387
3337
موج دار شدن. این یک الگوی خاص است، اینطور نیست؟
105:09
You can see there the water is rippling over the stone.
1882
6309757
3770
می توانید آنجا را ببینید که آب روی سنگ موج می زند.
105:13
Yes and the.
1883
6313728
1401
بله و
105:15
It's almost like small waves.
1884
6315129
2402
تقریباً شبیه امواج کوچک است.
105:17
Yes, small short waves of water ripples ripple.
1885
6317632
7040
بله، امواج کوتاه کوتاه آب موج می زند.
105:24
And then, of course, when we talk generally about the river or the water flowing,
1886
6324672
5706
و البته، وقتی به طور کلی در مورد رودخانه یا آب جاری صحبت می کنیم،
105:31
it describes the movement of the water.
1887
6331379
3003
حرکت آب را توصیف می کند.
105:34
It describes how the water is moving,
1888
6334882
3036
نحوه حرکت آب را توصیف می کند،
105:39
flowing movement so that you can see the water
1889
6339253
2703
حرکتی که جریان دارد، به طوری که شما می توانید ببینید که آب در
105:41
there is flowing water flows down the stream,
1890
6341956
3136
آنجا جاری است، آب به سمت پایین جریان می ریزد،
105:45
flowing babbling there, but it's also flow now flowing is more of a
1891
6345393
4504
در آنجا غوغا می کند، اما همچنین جریان فعلی جاری شدن بیشتر چیزی است که
105:50
you would describe water flowing when it's just more of a smooth the sort of.
1892
6350498
3870
شما می توانید آن را توصیف کنید که جریان آب در حال جریان است. یک نوع صاف.
105:54
Yes, a smooth sort of passages.
1893
6354468
2336
بله، یک نوع گذرگاه صاف.
105:57
So once the water goes back into the river, as we'll see in a second,
1894
6357104
4538
بنابراین هنگامی که آب به رودخانه برمی‌گردد، همانطور که در یک ثانیه خواهیم دید،
106:01
you can see it flowing just behind just at the back.
1895
6361642
3904
می‌توانید آن را درست از پشت و در پشت سر ببینید.
106:06
Yes, it's flowing.
1896
6366180
1068
بله، جریان دارد.
106:07
It's probably not being interrupted by rocks or anything like that.
1897
6367248
3703
احتمالاً توسط سنگ یا هر چیز دیگری قطع نمی شود.
106:10
It's yes.
1898
6370951
868
بله.
106:11
Flowing down river.
1899
6371819
1868
جاری شدن به پایین رودخانه
106:13
Very nice, uninterrupted way.
1900
6373687
2136
روشی بسیار زیبا و بدون وقفه
106:15
I do like that, by the way.
1901
6375856
1135
اتفاقاً من آن را دوست دارم.
106:16
Heavy flow. Yes.
1902
6376991
2602
جریان سنگین. آره.
106:19
I used to get to school with heavy flow.
1903
6379593
6006
من با جریان سنگین به مدرسه می رسیدم.
106:25
It's always time to say goodbye.
1904
6385599
1569
همیشه وقت خداحافظی است.
106:27
Are you sad?
1905
6387168
1267
ناراحتی؟
106:28
Yes. Yes, yes, I have.
1906
6388435
2002
آره. بله، بله، دارم.
106:30
Oh, by the way, I had a birthday card.
1907
6390437
1635
اتفاقا من کارت تولد داشتم.
106:32
Come yesterday. I think it was a bit late.
1908
6392072
2503
دیروز بیا فکر کنم کمی دیر شد.
106:35
And it's.
1909
6395109
567
106:35
It's a lovely card.
1910
6395676
934
و آن.
کارت دوست داشتنی است
106:36
Look at this.
1911
6396610
534
به این نگاه کن
106:37
It says.
1912
6397144
768
106:37
It says Happy birthday, Duncan. Isn't that lovely?
1913
6397912
3169
می گوید.
می گوید تولدت مبارک دانکن. دوست داشتنی نیست؟
106:41
From from our lovely friends who we're going to see next week.
1914
6401081
3604
از طرف دوستان دوست داشتنی ما که هفته آینده خواهیم دید.
106:44
We're going to see them next week.
1915
6404685
1401
هفته آینده قرار است آنها را ببینیم.
106:46
Only Sonya and Brent,
1916
6406086
3037
فقط سونیا و برنت،
106:49
if you are watching, we will be seeing you next week
1917
6409857
2436
اگر تماشا می‌کنید، هفته آینده شما را
106:52
and I hope we will be going for a lovely curry all being well.
1918
6412293
3770
می‌بینیم و امیدوارم برای یک کاری دوست‌داشتنی برویم .
106:56
Yeah, it's all being well.
1919
6416063
1702
آره همه چی خوبه
106:57
That's something you say. I'll see you next week.
1920
6417765
2302
این چیزی است که شما می گویید. هفته آینده می بینمت.
107:00
All being well.
1921
6420067
1468
حال همه خوب است
107:01
That means that as long as everything, nothing goes wrong I'll come and see you.
1922
6421535
5639
یعنی تا زمانی که همه چیز مشکلی پیش نیاید من می آیم و شما را می بینم.
107:07
Although, unfortunately, in your world, there's always that possibility of being.
1923
6427174
3804
اگرچه، متأسفانه، در دنیای شما ، همیشه این امکان وجود دارد.
107:10
Well, that's a good expression to use.
1924
6430978
1802
خوب، این یک عبارت خوب برای استفاده است.
107:12
I'll see you on the 14th of September.
1925
6432780
3303
در 14 سپتامبر می بینمت.
107:16
All being well. Yes, all being well.
1926
6436116
2436
حال همه خوب است بله، همه چیز خوب است.
107:18
So everything nothing interrupts that nothing goes wrong.
1927
6438585
3337
بنابراین همه چیز را قطع نمی کند که هیچ چیز اشتباه نمی شود.
107:21
In the meantime, we have to rearrange.
1928
6441922
2002
در این بین، ما باید دوباره تنظیم کنیم.
107:23
However, I am a little bit disappointed by the card.
1929
6443924
2603
با این حال، من از کارت کمی ناامید هستم.
107:26
The front of the card.
1930
6446827
1068
جلوی کارت.
107:27
Okay.
1931
6447895
667
باشه.
107:28
I don't know if this is a statement of my appearance. Yes,
1932
6448562
3737
نمی دانم این بیانیه ظاهر من است یا نه. بله،
107:35
this is the front of the card.
1933
6455569
2102
این قسمت جلوی کارت است.
107:37
I don't know what.
1934
6457671
834
نمیدونم چیه
107:38
I don't know what you're saying. They're about me.
1935
6458505
2603
من نمی دانم شما چه می گویید. آنها در مورد من هستند.
107:41
But thank you very much for the sentiment.
1936
6461709
2369
اما از احساس شما بسیار سپاسگزارم.
107:44
Anyway,
1937
6464545
1368
به هر حال
107:46
this is me this morning.
1938
6466880
1202
این من امروز صبح هستم.
107:48
This is what I look like every morning when I wake up slightly disorientated
1939
6468082
4938
این همان چیزی است که من هر روز صبح وقتی از خواب بیدار می شوم که کمی سرگردان از خواب بیدار می شوم
107:53
and wondering what to do for my next live stream.
1940
6473454
3603
و به این فکر می کنم که برای پخش زنده بعدی خود چه کار کنم، به نظر می رسد.
107:57
Maybe that that monkeys pondering or the chimpanzees.
1941
6477091
4471
شاید آن میمون ها در حال تفکر یا شامپانزه ها.
108:01
Yes, it is going to be careful with any sort of experience watching and anything up on that.
1942
6481562
6273
بله، با هر نوع تجربه تماشا و هر چیزی که در این زمینه باشد، مراقب باشید.
108:07
Any chimpanzees watching at the moment are chimpanzees.
1943
6487835
4904
هر شامپانزه ای که در حال حاضر تماشا می کند، شامپانزه است.
108:12
They have to have tails. Right.
1944
6492739
2002
آنها باید دم داشته باشند. درست.
108:14
But monkeys have tails and apes don't have tails.
1945
6494741
4138
اما میمون ها دم دارند و میمون ها دم ندارند.
108:19
I needed a chimpanzee. Chimpanzees tails never.
1946
6499580
2702
من به یک شامپانزه نیاز داشتم. دم شامپانزه ها هرگز.
108:22
Don't do that.
1947
6502282
734
این کار را نکن
108:23
Don't. That's definitely a chimpanzee. That's it.
1948
6503016
2203
نکن. این قطعا یک شامپانزه است. خودشه.
108:26
Missed like Mr.
1949
6506587
900
از دست رفته مثل آقای
108:27
Lomax, you say so maybe this is a picture of Mr.
1950
6507487
3504
لومکس، شما می گویید شاید این عکسی از آقای
108:30
Lomax relaxing.
1951
6510991
2469
لومکس در حال استراحت باشد.
108:33
Maybe there our friends have been watching.
1952
6513460
1668
شاید دوستان ما در آنجا تماشا کرده اند.
108:35
Yes, yes, yes.
1953
6515128
1235
بله بله بله.
108:36
Maybe this is representing Mr. Lomax.
1954
6516363
2636
شاید این نماینده آقای لومکس باشد.
108:40
Lewis mentioned that
1955
6520167
3303
لوئیس اشاره کرد که
108:44
talking to see the saying that we were
1956
6524404
2036
صحبت کردن برای دیدن این ضرب المثل که ما بودیم
108:46
and this has happened to all of us,
1957
6526440
2869
و این اتفاق برای همه ما افتاده است
108:49
that you're walking along the pavement.
1958
6529309
1635
که شما در امتداد پیاده رو راه می روید.
108:50
It's been raining.
1959
6530944
1268
باران می بارید.
108:52
Yeah, there are cars driving down the road and a car deliberately
1960
6532212
5305
آره، ماشین‌هایی هستند که در جاده می‌روند و ماشینی
108:58
goes into a big puddle to spray you with water.
1961
6538819
3537
عمداً داخل یک گودال بزرگ می‌رود تا به شما آب بپاشد.
109:03
Now? Yes.
1962
6543390
1101
اکنون؟ آره.
109:04
Lewis said he was with some friends and the driver did it on purpose and we got completely soaked.
1963
6544491
5239
لوئیس گفت که با چند نفر از دوستانش بود و راننده عمدا این کار را کرد و ما کاملا خیس شدیم.
109:10
You would have to say soaked not there.
1964
6550330
2102
شما باید بگویید خیس شده وجود ندارد.
109:12
You'd have to use not soaked.
1965
6552866
1435
شما باید از خیس نشده استفاده کنید.
109:14
You'd have to say we got completely soaked.
1966
6554301
2636
باید بگی کاملا خیس شدیم
109:18
That's happened to me.
1967
6558739
1534
این اتفاق برای من افتاده است.
109:20
It's happened to us.
1968
6560273
801
برای ما اتفاق افتاده است.
109:21
In fact, I happen to happen to sometimes it's on acts
1969
6561074
3404
در واقع، گاهی اوقات اتفاق می‌افتد که به
109:24
by accident because, you know, a driver can't
1970
6564611
3537
طور تصادفی در حال حرکت است، زیرا، می‌دانید، راننده
109:29
put the brakes on just to you getting wet because it could be dangerous.
1971
6569750
3203
نمی‌تواند فقط برای خیس شدن شما ترمز کند، زیرا ممکن است خطرناک باشد.
109:32
But sometimes we know they do it deliberately.
1972
6572953
3503
اما گاهی اوقات می دانیم که آنها این کار را عمدا انجام می دهند.
109:36
They see you walking along the road and there's a giant puddle
1973
6576790
2970
آنها شما را می بینند که در امتداد جاده راه می روید و یک گودال غول پیکر در
109:40
side of the road and they drive that car through it.
1974
6580293
3003
کنار جاده وجود دارد و آن ماشین را از طریق آن می رانند.
109:43
That's it.
1975
6583296
601
109:43
And then the spray of water will go all over you and they have a good laugh.
1976
6583897
4938
خودشه.
و سپس اسپری آب به همه شما می رسد و آنها به خوبی می خندند.
109:48
Fact I have been in a car when someone's done that.
1977
6588902
2736
در واقع من زمانی که کسی این کار را انجام داده است، در ماشین بوده ام.
109:51
Oh, okay.
1978
6591872
867
اوه، باشه
109:52
Deliberately so I go out because when I used to be a manager, who was it?
1979
6592739
4705
از عمد بیرون می روم چون زمانی که مدیر بودم، کی بود؟
109:57
Name in shame?
1980
6597544
867
نام در شرم؟
109:58
It was.
1981
6598411
568
109:58
I can't remember his name now, but he one of my reps.
1982
6598979
3103
بود.
الان اسمش را به خاطر نمی آورم، اما او یکی از نمایندگان من است.
110:02
Okay.
1983
6602115
1035
باشه.
110:03
And I was out on a field visit
1984
6603250
2135
و من در یک بازدید میدانی بیرون رفته بودم و
110:05
going round with him to his customers.
1985
6605652
3237
با او به مشتریانش می رفتم.
110:08
Bye bye.
1986
6608889
634
خداحافظ.
110:09
The manager sits, observe, observes the, observes the call.
1987
6609523
4137
مدیر می نشیند، مشاهده می کند، تماشا می کند، تماس را مشاهده می کند.
110:14
And he was a bit of a
1988
6614427
2303
و او
110:16
bit of a lad, a bit of a mischievous sort of person.
1989
6616730
3670
کمی پسر بود، کمی آدم بداخلاق.
110:20
And we were driving around and he said, Oh, and he deliberately drove
1990
6620400
3770
و ما در حال رانندگی بودیم و او گفت: اوه، و او عمداً
110:24
in this puddle of water to soak these two other I can't remember them.
1991
6624170
4638
در این گودال آب رانندگی کرد تا این دو نفر دیگر را خیس کند.
110:28
A couple of lads are lad with a girl walking down the street and he was laughing afterwards.
1992
6628808
4472
چند تا پسر با دختری که تو خیابون راه میرفتن و بعدش داشت میخندید.
110:33
Looking back ha ha ha.
1993
6633813
1902
به گذشته نگاه می کنم ها ها ها ها
110:35
I thought it was very nasty at the time.
1994
6635715
1936
در آن زمان فکر می کردم خیلی بد است.
110:37
Yeah, some horrible friends, by the way, because if you're driving in a car,
1995
6637651
3637
بله، دوستان وحشتناک، اتفاقا، زیرا اگر در ماشین رانندگی می کنید،
110:41
if you get close to the kerb, that's where the puddle will be deepest.
1996
6641288
3103
اگر به حاشیه نزدیک شوید، آنجاست که گودال عمیق تر خواهد بود.
110:44
And then you can you know, and I don't think I've ever done that,
1997
6644791
3437
و سپس شما می توانید بدانید، و من فکر نمی کنم که من هرگز این کار را انجام داده باشم،
110:48
but I've definitely been in a car when someone's done it.
1998
6648228
2502
اما مطمئناً وقتی کسی این کار را انجام داده است، در ماشین بوده ام.
110:51
I reprimanded him and said, Right, you are not getting a pay rise.
1999
6651097
4672
توبیخش کردم و گفتم: درسته ، حقوق نمی گیری.
110:57
You wish.
2000
6657337
634
110:57
The thing is, it sounds were very good so he can sort of get away with it.
2001
6657971
3837
شما آرزو می کنید.
مسئله این است که به نظر می رسد بسیار خوب است، بنابراین او می تواند به نوعی از آن دور شود.
111:02
Okay. This is this is really straying off.
2002
6662142
2102
باشه. این واقعاً منحرف است.
111:04
I feel like I want to throw water over you to stop, you know, and look at what nature is telling that.
2003
6664444
4338
احساس می‌کنم می‌خواهم روی تو آب بریزم تا بایستی ، می‌دانی، و ببینم طبیعت چه می‌گوید.
111:08
I'm sorry.
2004
6668782
1067
متاسفم.
111:09
Absolutely. Soaking wet.
2005
6669849
1469
کاملا. خیس شدن.
111:11
It's Raining Men. Hallelujah. Oh,
2006
6671318
2569
باران مردان است. سپاس خداوند را. اوه،
111:14
favourite song of Mr.
2007
6674888
1101
آهنگ مورد علاقه آقای
111:15
Stevens which to knows of course that it is not my favourite song
2008
6675989
4504
استیونز که البته می دانم که آهنگ مورد علاقه من
111:20
It's Raining Men and engineer it's raining men.
2009
6680894
4771
It's Raining Men نیست و مهندس، این آهنگ بارانی مردان است.
111:26
I mean, just short.
2010
6686099
3470
یعنی فقط کوتاهه
111:29
Fat or small? Not fat.
2011
6689903
2302
چاق یا کوچک؟ چاق نیست
111:33
Okay, absolutely.
2012
6693173
1401
باشه، کاملا.
111:34
So that's brilliant.
2013
6694574
1368
پس عالیه
111:35
And The Tramp, thank you very much for that reference
2014
6695942
2269
و The Tramp، از شما بسیار سپاسگزارم برای آن مرجع
111:41
and shows
2015
6701181
967
و نشان
111:42
that you are watching a lot of our live stream saying that that is not my favourite.
2016
6702148
4938
می دهد که شما بسیاری از پخش زنده ما را تماشا می کنید و می گویید که مورد علاقه من نیست.
111:47
So yeah, well you do mention it every week.
2017
6707086
2069
بنابراین بله، شما هر هفته به آن اشاره می کنید.
111:49
That's again that is true. Yes.
2018
6709155
1835
باز هم که درست است. آره.
111:50
Lots of people get Angelique is going
2019
6710990
2236
بسیاری از مردم متوجه می شوند که آنجلیک
111:54
by the way, if you get a lot of rain.
2020
6714294
1535
در راه است، اگر باران زیادی ببارید.
111:55
Oh, sorry.
2021
6715829
700
اوه ببخشید.
111:56
If you get a lot of water onto you or on you, we can say that you've been drenched.
2022
6716529
5639
اگر آب زیادی به خود یا روی شما وارد شد، می توانیم بگوییم که شما خیس شده اید.
112:02
Yes, those are good.
2023
6722435
934
بله، اینها خوب هستند.
112:03
So maybe if you've been out in the rain and the rain has been falling
2024
6723369
3871
پس شاید اگر زیر باران بیرون آمده اید و باران باریده است
112:07
and you come back in the house and your clothes are all wet,
2025
6727640
3070
و به خانه بر می گردید و لباس هایتان خیس است،
112:10
you can say, I am drenched.
2026
6730710
3270
می توانید بگویید من خیس شده ام.
112:14
Yes, the drenched the water is on my clothes
2027
6734214
3937
بله، آب خیس شده روی لباس من است
112:18
and it's soaked in. Mhm.
2028
6738151
2602
و خیس شده است. مهم.
112:21
So Louis your, your example very you could have said that when you were
2029
6741487
4505
بنابراین، لویی، مثال شما، شما می‌توانستید بگویید
112:26
when the driver drove through the puddle and covered you in water, you were soaked.
2030
6746226
5572
که وقتی راننده از گودال عبور کرد و شما را در آب پوشاند، خیس شده بودید.
112:31
So the water went all the way through your clothes. Yes.
2031
6751798
3570
بنابراین آب تمام راه را از میان لباس های شما عبور کرد. آره.
112:35
But you can also say that you were drenched as well, that could be another
2032
6755568
3937
اما شما همچنین می توانید بگویید که شما نیز خیس شده اید، این
112:39
another word you could use that I'm drenched in water.
2033
6759872
3170
می تواند کلمه دیگری باشد که می توانید از آن استفاده کنید که من در آب هستم.
112:43
So lots of water has fallen or has gone
2034
6763209
3203
بنابراین مقدار زیادی آب افتاده یا
112:46
on to a certain place or a certain thing can also say you're engaged.
2035
6766412
4038
به یک مکان خاص رفته است یا یک چیز خاص نیز می تواند بگوید شما نامزد کرده اید.
112:50
You can. Yes, you can. You can drench water over
2036
6770617
3336
تو می توانی. بله، تو میتونی. شما می توانید آب را
112:55
your head over a pavement just means a lot of water has gone on.
2037
6775355
3637
روی سر خود بر روی یک پیاده رو خیس کنید، فقط به این معنی است که آب زیادی رفته است.
112:58
Something very soaked means it's gone right through.
2038
6778992
2736
چیزی خیلی خیس شده یعنی درست از بین رفته است.
113:02
I'm soaking wet
2039
6782462
2469
من خیس شده
113:04
or I'm soaked through.
2040
6784931
2002
ام یا خیس شده ام.
113:06
Yeah, soaked.
2041
6786933
1234
آره خیس شده
113:08
I soaked through to my skin.
2042
6788167
2203
تا پوستم خیس شدم
113:10
It's gone right through your clothes onto your skin Soaked through
2043
6790370
3536
درست از میان لباس‌هایت روی پوستت می‌رود. خیس می‌شود
113:13
or soaked to the skin Soaked to the skin I'm soaked to the skin.
2044
6793906
4071
یا به پوست خیس می‌شود.
113:17
I'm soaked through
2045
6797977
2336
من خیس شده ام
113:20
which, you know, if you don't if you go outside,
2046
6800913
2136
که، می دانید، اگر بیرون بروید،
113:23
I mean, you often see children now don't you go into school
2047
6803449
2836
منظورم این است که اغلب بچه ها را می بینید،
113:27
if you're out driving and
2048
6807253
2069
آیا اگر بیرون رانندگی
113:30
you know, when children are walking to school, when you're driving past the school
2049
6810556
3103
می کنید، به مدرسه نمی روید و می دانید، وقتی بچه ها در حال پیاده روی هستند مدرسه، وقتی با ماشین از کنار مدرسه رد
113:33
or when you're coming back
2050
6813659
2470
می‌شوید یا
113:36
when they're coming out of school, often kids now
2051
6816162
4838
وقتی که از مدرسه بیرون می‌آیید، اغلب بچه‌ها الان
113:42
don't want to. Where do they?
2052
6822168
1902
نمی‌خواهند. آنها کجا؟
113:44
They don't want to wear
2053
6824070
1368
آن‌ها نمی‌خواهند
113:46
coats with
2054
6826539
1935
کت‌هایی با
113:48
hats on and don't want to use an umbrella because it's not cool.
2055
6828474
4138
کلاه بپوشند و نمی‌خواهند از چتر استفاده کنند، زیرا خنک نیست.
113:52
Most of them don't even walk anymore.
2056
6832645
2069
بیشتر آنها دیگر حتی راه نمی روند.
113:54
They'll they'll get in their mother mummy in daddy's car.
2057
6834714
3303
آنها سوار مومیایی مادرشان در ماشین بابا می شوند.
113:58
But sometimes you do see this and you think, you know,
2058
6838317
2870
اما گاهی اوقات شما این را می بینید و فکر می کنید، می دانید،
114:01
how did that child leave the house without a coat?
2059
6841320
3637
چگونه آن کودک بدون کت از خانه بیرون رفت؟
114:06
It's raining and they are soaked.
2060
6846158
2236
باران می بارد و آنها خیس شده اند.
114:08
Literally soaked.
2061
6848594
1869
به معنای واقعی کلمه خیس شده است.
114:10
And they've got to stay at school all day in those wet clothes
2062
6850463
2903
و آنها باید تمام روز را با آن لباس‌های خیس در مدرسه بمانند،
114:13
because it's not it would not look cool with their friends
2063
6853733
4371
زیرا اینطور نیست که با دوستانشان
114:18
if they arrived at school with that with,
2064
6858504
2636
با آن لباس‌های خیس به مدرسه می‌رسند
114:21
you know, an anorak on with a hood or an umbrella.
2065
6861307
3136
، می‌دانی، آنوراک با کلاه یا چتر.
114:24
So being wet is trendy.
2066
6864443
1936
بنابراین خیس بودن مد روز است.
114:26
Being wet, it's preferable to be wet and soaked through okay.
2067
6866379
4070
از آنجایی که خیس است، ترجیحاً مرطوب و خیس شده باشد.
114:30
Than to be ridiculed for being and trendy to wear a coat
2068
6870483
4971
تا اینکه به خاطر بودن و شیک بودن، کت پوشیدن
114:36
and have an umbrella.
2069
6876122
3336
و چتر داشتن مورد تمسخر قرار بگیری.
114:39
You learn something new.
2070
6879458
1502
چیز جدیدی یاد میگیری
114:40
Drenched. Yes, Francesca. That is the correct spelling
2071
6880960
3170
خیس شده. بله فرانچسکا این املای صحیح
114:45
to drench something.
2072
6885331
2235
برای خیس کردن چیزی است.
114:47
So we kind of use it as verb as well so it can appear drenched or you can drench something.
2073
6887566
6674
بنابراین ما به نوعی از آن به عنوان فعل نیز استفاده می کنیم تا خیس به نظر برسد یا شما بتوانید چیزی را خیس کنید.
114:54
I suppose if you put something into water as well.
2074
6894707
3203
فکر می کنم اگر چیزی را هم در آب بریزید.
114:57
Deep water, you can put something under the water
2075
6897943
4672
آب عمیق، می توانید چیزی را زیر آب بگذارید
115:02
or immerse something in this.
2076
6902982
4004
یا چیزی را در آن فرو کنید.
115:07
Immerse, drown. Yes.
2077
6907019
2169
غوطه ور شدن، غرق شدن آره.
115:09
Well immerse is just to put under the water.
2078
6909188
2536
خوب غوطه ور کردن فقط برای قرار دادن در زیر آب است.
115:12
Drown
2079
6912158
1635
غرق شدن
115:14
is it is a little different.
2080
6914427
2669
این است که کمی متفاوت است.
115:17
Yeah.
2081
6917096
334
115:17
To drown is to do is to put something into the water violently and also quite often
2082
6917430
5939
آره
غرق شدن یعنی اینکه چیزی را با خشونت در آب بیندازید و همچنین اغلب
115:23
because you are trying to make another person suffer in some way
2083
6923369
5038
به این دلیل که سعی می کنید شخص دیگری را به نوعی رنج
115:29
oh I nearly drowned is what you can often say
2084
6929175
3136
بکشید، اوه من تقریباً غرق شدم همان چیزی است که اگر می دانید اغراق می کنید اغلب می توانید بگویید
115:32
if you you know you're exaggerating.
2085
6932678
2803
.
115:35
You're almost giving the impression that you did drown.
2086
6935481
3337
شما تقریباً این تصور را ایجاد می کنید که غرق شده اید.
115:39
Yeah, I went into I went for a swim in the river,
2087
6939118
3370
آره، رفتم داخل رودخانه، رفتم تو رودخانه شنا کنم،
115:43
but I nearly drowned.
2088
6943455
1836
اما نزدیک بود غرق بشم.
115:45
Nearly.
2089
6945291
467
115:45
You nearly died because you got into difficulty. Yes.
2090
6945758
2636
تقریبا.
نزدیک بود بمیری چون در سختی قرار گرفتی. آره.
115:48
So you inhale the water.
2091
6948661
1568
بنابراین شما آب را استنشاق می کنید.
115:50
The water goes into your lungs, you breathe in and the water goes into your lungs.
2092
6950229
3437
آب وارد ریه های شما می شود، شما نفس می کشید و آب به ریه های شما می رود.
115:53
You drown in the water.
2093
6953966
2269
تو آب غرق میشی
115:57
So that can be figurative as well, can't it? Yes.
2094
6957303
2736
پس این می تواند تصویری نیز باشد، اینطور نیست؟ آره.
116:00
Well, Mr.
2095
6960372
534
116:00
Duncan, I need to get the I need to get the on.
2096
6960906
2836
خب، آقای
دانکن، من باید آن چیزی را که برای روشن کردن نیاز دارم، تهیه کنم.
116:03
Do you want to make the jelly konkani tonight.
2097
6963976
2369
میخوای امشب ژله کنکانی درست کنی.
116:06
You know, I don't know if I actually want to eat mince.
2098
6966345
3203
می‌دانی، نمی‌دانم واقعاً می‌خواهم گوشت چرخ کرده بخورم یا نه.
116:09
I think I will make it because I've got the mince out and it's defrosted.
2099
6969848
2970
فکر می کنم درستش کنم چون قیمه را بیرون آورده ام و یخ زدایی شده است.
116:12
Okay. I don't this is charade.
2100
6972818
2569
باشه. من فکر نمی کنم که این هذیان است.
116:15
This conversation afterwards spoil this time I'm going to run out, run out.
2101
6975387
3671
این مکالمه بعد از آن خراب می شود این بار من تمام می شوم، تمام می شوم.
116:19
I'm going to make the cup of tea, but I'm also going to simultaneously make the chilli konkani in slow cooker
2102
6979058
4371
من قرار است فنجان چای را درست کنم، اما همزمان برای صرفه جویی در مصرف برق، فلفل دلمه ای را در آرام پز درست
116:23
to save electricity. Yes.
2103
6983796
1301
می کنم. آره.
116:25
And because last week you did it quickly, it was amazing talking about saving electricity.
2104
6985097
4404
و از آنجایی که هفته گذشته به سرعت این کار را انجام دادید، صحبت در مورد صرفه جویی در مصرف برق شگفت انگیز بود.
116:29
Okay.
2105
6989602
500
باشه.
116:30
I spoke to a friend of mine last night.
2106
6990102
1535
دیشب با یکی از دوستانم صحبت کردم.
116:31
Here's another tip for saving electricity.
2107
6991637
2002
در اینجا یک نکته دیگر برای صرفه جویی در مصرف برق وجود دارد.
116:33
But I want to keep giving tips for saving, you know, energy bills going up.
2108
6993639
3403
اما می‌خواهم به دادن نکاتی برای صرفه‌جویی در هزینه‌های انرژی ادامه دهم.
116:38
I spoke to a friend of mine who lives in Birmingham
2109
6998043
2403
با یکی از دوستانم که در بیرمنگام زندگی می کند صحبت کردم
116:40
and to save electricity, instead of cooking me
2110
7000746
4238
و برای صرفه جویی در مصرف برق، به جای اینکه من را
116:45
every night in the oven, he is
2111
7005217
3270
هر شب در فر بپزد،
116:48
he is cooking using every shell.
2112
7008754
2569
او با استفاده از هر پوسته ای آشپزی می کند.
116:51
He's making, like five meals all at once.
2113
7011824
3036
او در حال درست کردن است، مثل پنج وعده غذایی در یک زمان.
116:55
Okay.
2114
7015394
567
116:55
One on every shelf in the cooker so that he's making it.
2115
7015961
4271
باشه.
یکی در هر قفسه در اجاق گاز به طوری که او آن را درست می کند.
117:00
So then you've got enough for the entire week.
2116
7020232
2236
بنابراین شما به اندازه کافی برای کل هفته دارید.
117:02
So he makes all these meals in the oven and then freezes them.
2117
7022468
3270
بنابراین همه این غذاها را در فر درست می کند و سپس آنها را فریز می کند.
117:05
So how do you reheat them in the microwave.
2118
7025938
2736
بنابراین چگونه آنها را دوباره در مایکروویو گرم کنید.
117:08
Oh I see.
2119
7028741
700
اوه می فهمم.
117:09
Which uses the electricity. They're not very much. Okay.
2120
7029441
2503
که از برق استفاده می کند. آنها خیلی زیاد نیستند. باشه.
117:12
So instead of switching the oven on and just putting one meal on, which is will,
2121
7032478
4571
بنابراین به جای اینکه فر را روشن کنید و فقط یک وعده غذا را روشن کنید،
117:17
it will use the same amount of electricity as if you cook five meals in all the different channels.
2122
7037116
5572
همان مقدار برق مصرف می کند که اگر پنج وعده غذایی را در همه کانال های مختلف بپزید.
117:22
So clever I thought. Very clever.
2123
7042988
2202
خیلی باهوش فکر کردم بسیار باهوش.
117:25
Oh, fantastic.
2124
7045224
1601
اوه، فوق العاده
117:26
That's my top tip for saving electricity.
2125
7046825
3304
این بهترین نکته من برای صرفه جویی در مصرف برق است.
117:30
Whatever you do, don't spray water around electricity.
2126
7050596
3036
هر کاری که می‌کنید، اطراف برق آب نپاشید.
117:33
Of course, you can just not pay the bill and then they will cut your electricity off
2127
7053665
3938
البته شما فقط می توانید قبض را پرداخت نکنید و بعد برق شما را قطع می کنند
117:38
and then you won't use any electricity at all.
2128
7058036
3103
و دیگر اصلاً از برق استفاده نمی کنید.
117:41
Anyway, Steve, it's time to say goodbye.
2129
7061840
2836
به هر حال استیو، وقت خداحافظی است.
117:44
We've been here for 2 hours.
2130
7064710
1468
ما 2 ساعت اینجا هستیم
117:46
We've talked about a lot of things today.
2131
7066178
1768
ما امروز در مورد خیلی چیزها صحبت کردیم.
117:47
We've talked about water.
2132
7067946
1468
ما در مورد آب صحبت کرده ایم.
117:49
We've talked about getting wet. Oh, we've to splatter.
2133
7069414
2837
ما در مورد خیس شدن صحبت کرده ایم. اوه، ما باید آب پاشی کنیم.
117:54
Oh, shall we carry on
2134
7074219
1101
آه، ادامه دهیم
117:55
teacher there's Johnny says what about the word splatter.
2135
7075320
4004
معلم، جانی در مورد کلمه اسپلتر چه می گوید.
117:59
Yes you can splatter. Hmm.
2136
7079324
2336
بله می توانید آب پاشید. هوم
118:01
Yeah that's a good word. Yes.
2137
7081660
2536
آره حرف خوبیه آره.
118:04
So if you splatter water on something, it just means you throw a bit of water on it.
2138
7084196
4471
بنابراین اگر روی چیزی آب بپاشید ، فقط به این معنی است که کمی آب روی آن می‌ریزید.
118:09
Random randomly lands on a surface.
2139
7089034
2903
تصادفی به طور تصادفی روی یک سطح فرود می آید.
118:11
Yes, you can splatter paint on it just means it sort of
2140
7091937
4504
بله، شما می توانید رنگ را روی آن بپاشید فقط به این معنی که به
118:17
randomly on the wall.
2141
7097476
2269
طور تصادفی روی دیوار است.
118:19
It's quite often quite often used with something that's other than water as well. Yes.
2142
7099845
4404
اغلب اغلب با چیزی غیر از آب نیز استفاده می شود. آره.
118:24
So it's normally something that you don't normally splatter water.
2143
7104249
3103
بنابراین معمولاً چیزی است که شما معمولاً آب نمی‌پاشید.
118:27
I will be honest with you. It's very unusual.
2144
7107653
2268
من با شما صادق خواهم بود. خیلی غیرعادی است.
118:29
But no, it's any substance of a paint than water.
2145
7109921
4271
اما نه، این هر ماده ای از رنگ است تا آب.
118:34
Blood.
2146
7114192
1035
خون
118:35
Blood,
2147
7115961
967
خون،
118:37
yeah. Yes. Okay, Steve.
2148
7117929
1736
آره آره. باشه، استیو.
118:39
But so it's blood paint.
2149
7119665
2135
اما پس رنگ خون است.
118:41
Anything thick splatter milk everywhere.
2150
7121800
3904
همه جا شیر غلیظ بپاشید.
118:45
Cream.
2151
7125704
1435
کرم رنگ.
118:47
So it's there.
2152
7127139
2068
پس آنجاست.
118:49
If I'm not going there, don't worry.
2153
7129207
2136
اگر قرار نیست به آنجا بروم، نگران نباشید.
118:51
So something is splattering.
2154
7131343
2869
بنابراین چیزی در حال پاشیدن است.
118:54
It's a certain pattern.
2155
7134212
1602
این یک الگوی خاص است.
118:55
Imagine, imagine getting some some
2156
7135814
2402
تصور کنید، تصور کنید
118:58
some paint and throwing it at the wall.
2157
7138517
2702
مقداری رنگ بگیرید و آن را به دیوار پرتاب کنید.
119:02
It would create a certain pattern, wouldn't it?
2158
7142554
2803
این یک الگوی خاص ایجاد می کند، اینطور نیست؟
119:05
Like a fan sort of pattern.
2159
7145357
2202
مانند یک الگوی فن.
119:07
Just random, random, random patches.
2160
7147559
2970
فقط وصله های تصادفی، تصادفی، تصادفی.
119:10
And it would create certain pattern, almost like a fan pattern.
2161
7150962
4605
و الگوی خاصی را ایجاد می کند، تقریباً مانند یک الگوی فن.
119:15
And yes.
2162
7155967
634
و بله.
119:16
So the walls were splattered in blood
2163
7156601
2603
بنابراین دیوارها در خون پاشیده شدند
119:20
or paint
2164
7160438
2103
یا
119:22
this red paint.
2165
7162541
1034
این رنگ قرمز را رنگ کردند.
119:23
Right on that graphic note.
2166
7163575
3403
درست روی آن یادداشت گرافیکی.
119:26
Have a good week, everyone.
2167
7166978
2436
همگی هفته ی خوبی داشته باشید.
119:29
And yes.
2168
7169748
1635
و بله.
119:31
And hopefully see you all being well
2169
7171383
2436
و امیدوارم در آن زمان حال همه شما را خوب
119:34
then. We will see you again next Sunday.
2170
7174886
2169
ببینم. یکشنبه آینده دوباره شما را خواهیم دید.
119:37
There is a chance we won't be here next Sunday.
2171
7177088
2369
این احتمال وجود دارد که یکشنبه آینده اینجا نباشیم.
119:39
Oh yes, because we are away and that's to be very awkward.
2172
7179457
4705
اوه بله، چون ما دور هستیم و این خیلی ناجور است.
119:44
So we might not be on next Sunday.
2173
7184162
3570
بنابراین ممکن است یکشنبه آینده نباشیم.
119:47
I'm going to think about it because we are going to see our friends up north.
2174
7187766
5238
من در مورد آن فکر می کنم زیرا قرار است دوستانمان را در شمال ببینیم.
119:53
So we have to make sure that we know whether we are going to be here.
2175
7193004
4305
بنابراین ما باید مطمئن شویم که می دانیم آیا قرار است اینجا باشیم یا خیر.
119:57
So you will know.
2176
7197475
1802
بنابراین شما خواهید دانست.
119:59
So I'm not sure there is a chance we won't be on next week
2177
7199277
4571
بنابراین مطمئن نیستم که این احتمال وجود داشته باشد که هفته آینده در آن حضور نداشته
120:04
because we probably won't leave them until mid-morning.
2178
7204316
4738
باشیم زیرا احتمالاً آنها را تا اواسط صبح ترک نخواهیم کرد.
120:09
And by the time we get back here might be too late.
2179
7209654
4271
و زمانی که به اینجا برگردیم ممکن است خیلی دیر شده باشد.
120:13
Yeah, so we will see.
2180
7213925
1535
بله، پس خواهیم دید.
120:15
What about?
2181
7215460
868
در مورد چی؟
120:16
Hey, we only tram's coming up with another one.
2182
7216328
2202
هی، ما فقط یک تراموا داریم می آید.
120:18
The water down.
2183
7218530
1635
آب پایین.
120:20
If you water something down to water something down is to make something thinner.
2184
7220165
4704
اگر چیزی را آب کنید تا چیزی را آب کنید، به معنای نازک‌تر کردن چیزی است.
120:25
You dilute.
2185
7225270
1168
رقیق میکنی
120:26
Yes. You thin something or yeah.
2186
7226438
2669
آره. شما چیزی را نازک می کنید یا بله.
120:29
Dilute. That's a good word
2187
7229174
1134
رقیق کنید. این کلمه خوبی است
120:31
that you make something stronger.
2188
7231776
2436
که چیزی را قوی تر می کنید.
120:34
So if you like, for example, Mr.
2189
7234212
2035
بنابراین اگر مثلاً آقای
120:36
Duncan, you like your
2190
7236247
2570
دانکن را دوست
120:38
what's that drink you have?
2191
7238817
1301
دارید، آن نوشیدنی را که می خورید دوست دارید؟
120:40
You make something weaker? Yes. What's drink you like?
2192
7240118
2569
چیزی ضعیف تر درست می کنی؟ آره. چه نوشیدنی دوست داری؟
120:42
And you always have it. You had to be dry, be rhiwbina.
2193
7242954
2669
و شما همیشه آن را دارید. تو باید خشک باشی، ریوبینا باشی.
120:46
So you water it down.
2194
7246224
2236
بنابراین شما آن را آب کنید.
120:49
You you take the concentrated rye that you dilute it.
2195
7249260
3571
چاودار غلیظ را می گیرید و رقیق می کنید.
120:52
You put some into a grassy but water and you water it down.
2196
7252831
3169
مقداری را در یک علف اما آب قرار می دهید و آن را آب می کنید .
120:56
You make it weaker, you paint, you can water down paint.
2197
7256000
4705
شما آن را ضعیف تر می کنید، رنگ می کنید، می توانید رنگ را آب کنید.
121:00
You can add some to it or something and make it not quite such a strong colour.
2198
7260705
4405
می توانید مقداری یا چیزی به آن اضافه کنید و رنگ آن را چندان قوی نکنید.
121:05
Many thank you for that.
2199
7265210
767
121:05
Maybe you're having a party, you're going to have some drinks, maybe a whisky
2200
7265977
3937
خیلی ها از این بابت ممنونم.
شاید شما در حال برگزاری یک مهمانی هستید، می خواهید نوشیدنی بخورید، شاید یک ویسکی
121:10
and you don't want to give all of the whisky to your guests.
2201
7270348
2936
و نمی خواهید تمام ویسکی را به مهمانان خود بدهید.
121:13
So you you put some whisky in another bottle
2202
7273284
2903
بنابراین شما مقداری ویسکی را در بطری دیگری بریزید
121:16
and then add some water to make it look as if there's more.
2203
7276421
3336
و سپس مقداری آب به آن اضافه کنید تا به نظر برسد که گویی بیشتر است.
121:19
There you water it down, you water down the whisky
2204
7279757
4538
در آنجا به آن آب می‌دهید، ویسکی را آب می‌دهید
121:24
that can be used to describe a situation where
2205
7284696
2836
که می‌تواند برای توصیف موقعیتی استفاده
121:28
you're watering down the
2206
7288867
1234
شود که در آن
121:30
discussion as well to make something less serious. Yes.
2207
7290101
3937
بحث را نیز کم‌کم می‌کنید تا چیزی کمتر جدی شود. آره.
121:34
Than than it actually is. You water it down.
2208
7294339
2669
از آنچه در واقع هست. آبش میکنی
121:37
Yeah, that's it.
2209
7297075
1034
درسته خودشه.
121:38
You're trying to ease a situation or a serious situation, right?
2210
7298109
4938
شما در حال تلاش برای تسکین یک موقعیت یا یک موقعیت جدی هستید، درست است؟
121:43
You try to water it down or you might add water
2211
7303047
3838
سعی می کنید آن را آب کنید یا ممکن است آب اضافه کنید
121:47
or throw water on something to try and stop it completely.
2212
7307352
3937
یا روی چیزی آب بیندازید تا کاملاً متوقف شود .
121:51
Like a fire.
2213
7311823
1034
مثل آتش.
121:52
Yes, that's it, Steve. Shall we?
2214
7312857
2836
بله، همین است، استیو. آیا ما؟
121:55
Shall we?
2215
7315693
334
آیا ما؟
121:56
And then, yes, I'll go into the kitchen and I'll see you all.
2216
7316027
3637
و بعد، بله، من به آشپزخانه می روم و همه شما را می بینم.
121:59
Maybe Sunday.
2217
7319664
1001
شاید یکشنبه
122:00
We can always stuff and do a live stream on the way back.
2218
7320665
2102
ما همیشه می‌توانیم در راه بازگشت وسایل و پخش زنده داشته باشیم.
122:02
I literally we won't be doing that, you know that.
2219
7322967
2236
من به معنای واقعی کلمه ما این کار را انجام نخواهیم داد، شما این را می دانید.
122:05
You know we won't be doing that.
2220
7325703
1669
شما می دانید که ما این کار را نمی کنیم.
122:07
Right.
2221
7327372
767
درست.
122:08
Lovely to have you here and see you all next week.
2222
7328473
2702
خوشحالم که اینجا هستم و هفته آینده شما را می بینم.
122:11
I have sweat running down my legs.
2223
7331476
2302
عرق از پاهایم جاری شده است.
122:13
Is that is that embarrassing?
2224
7333778
2002
آیا این خجالت آور است؟
122:15
Is it a dribble?
2225
7335780
1301
آیا دریبل است؟
122:17
No, it isn't. It's more of a gush.
2226
7337081
3270
نه، اینطور نیست. این بیشتر یک فوران است.
122:20
Let's hope it's water and not something else.
2227
7340351
2002
امیدواریم آب باشد نه چیز دیگری.
122:22
Oh, okay, Steve, lovely. And on that lovely graphic
2228
7342353
3170
اوه، باشه، استیو، دوست داشتنی. و در آن یادداشت گرافیکی دوست داشتنی
122:27
note.
2229
7347492
967
.
122:28
Yes, once. Thank you, Mr. Steve.
2230
7348459
1936
بله یکبار. ممنون آقای استیو.
122:30
I see. Hear of.
2231
7350395
6973
می بینم. بشنو
122:37
I think I've got heatstroke.
2232
7357368
2069
فکر کنم گرمازدگی گرفتم
122:39
I've got heatstroke, Steve. I've got heatstroke.
2233
7359437
2469
من گرمازدگی گرفتم استیو. گرمازدگی گرفتم
122:42
I don't think I can carry on.
2234
7362106
2069
فکر نمی کنم بتوانم ادامه دهم
122:44
I think I'm going to faint.
2235
7364175
1868
فکر کنم دارم غش میکنم
122:46
We'll collapse on the ground.
2236
7366043
2503
روی زمین فرو می ریزیم
122:48
Oh, my goodness.
2237
7368846
868
اوه خدای من.
122:49
It is so hot here in the studio.
2238
7369714
3737
اینجا در استودیو خیلی گرم است.
122:53
Thank you very much for joining us.
2239
7373451
1368
از اینکه به ما پیوستید بسیار سپاسگزاریم.
122:54
For the last 2 hours, it's been lively today.
2240
7374819
2970
در 2 ساعت گذشته، امروز پر جنب و جوش بوده است.
122:57
I've talked about some things.
2241
7377789
1501
من در مورد چیزهایی صحبت کرده ام.
122:59
I hope you were not too offended.
2242
7379290
2202
امیدوارم زیاد ناراحت نشده باشید
123:01
But sometimes it's good to talk about these things, isn't it?
2243
7381492
2836
اما گاهی اوقات خوب است در مورد این چیزها صحبت کنیم ، اینطور نیست؟
123:04
I think talking about things is always good.
2244
7384328
2470
من فکر می کنم صحبت کردن در مورد چیزها همیشه خوب است.
123:07
It is.
2245
7387765
734
این است.
123:08
It is. It is.
2246
7388499
2236
این است. این است.
123:10
Thank you very much.
2247
7390735
967
بسیار از شما متشکرم.
123:11
I will be here on.
2248
7391702
2069
من اینجا خواهم بود.
123:13
When am I back with you? On Wednesday.
2249
7393771
2469
کی برمیگردم پیشت؟ روز چهارشنبه
123:16
I'm getting very confused, you see, because I was with you on Friday and.
2250
7396374
6039
من دارم خیلی گیج میشم ، میبینی چون جمعه با تو بودم و.
123:22
Well, it just make me a little confused.
2251
7402413
2269
خوب، فقط من را کمی گیج می کند.
123:25
It's my age, probably.
2252
7405917
2202
احتمالاً سن من است.
123:28
See you on Wednesday 2 p.m.
2253
7408119
2135
چهارشنبه ساعت 14 میبینمت
123:30
UK time this is Mr.
2254
7410254
1502
به وقت بریتانیا این آقای
123:31
Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching.
2255
7411756
3837
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید ممنون از تماشا کردن.
123:35
See you very soon.
2256
7415893
1268
خیلی زود میبینمت
123:37
Take care of yourselves, stay happy.
2257
7417161
2436
مواظب خودت باش شاد باش
123:40
Don't forget to phone a friend.
2258
7420131
1635
فراموش نکنید که با یک دوست تماس بگیرید.
123:41
Say to them Phone a relative,
2259
7421766
3136
به آنها بگویید با یکی از اقوام تماس بگیرید،
123:45
tell them you love them.
2260
7425369
3304
به آنها بگویید دوستشان دارید.
123:48
Isn't that nice?
2261
7428673
1434
این خوب نیست؟
123:50
Well, a lovely way to end today's live stream.
2262
7430107
2336
خوب، یک راه دوست داشتنی برای پایان دادن به پخش زنده امروز.
123:52
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
2263
7432710
3537
و البته، تا دفعه بعد که ما ملاقات می کنیم، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
123:56
Yes, you do.
2264
7436247
3437
بله، شما انجام می دهید.
123:59
Oh, I'm so hot
2265
7439684
3236
اوه، من در حال حاضر خیلی داغ هستم
124:05
ta ta for now
2266
7445589
501
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7